This is a modern-English version of The Complete Works of Robert Burns: Containing his Poems, Songs, and Correspondence.: With a New Life of the Poet, and Notices, Critical and Biographical by Allan Cunningham, originally written by Burns, Robert, Cunningham, Allan.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Transcriber’s Note.
Transcription Note.
1. The hyphenation and accent of words is not uniform throughout the book. No change has been made in this.
1. The hyphenation and accents of words are not consistent throughout the book. No changes have been made to this.
2. The relative indentations of Poems, Epitaphs, and Songs are as printed in the original book.
2. The indentations of Poems, Epitaphs, and Songs are just like they were printed in the original book.
THE
COMPLETE WORKS
OF
ROBERT BURNS:
CONTAINING HIS
POEMS, SONGS, AND CORRESPONDENCE.
WITH
A NEW LIFE OF THE POET,
AND
NOTICES, CRITICAL AND BIOGRAPHICAL,
BY ALLAN CUNNINGHAM.
ELEGANTLY ILLUSTRATED.
BOSTON:
PHILLIPS, SAMPSON, AND COMPANY.
NEW YORK: J.C. DERBY.
1855
TO
ARCHIBALD HASTIE, ESQ.,
MEMBER OF PARLIAMENT FOR PAISLEY
THIS
EDITION
OF
THE WORKS AND MEMOIRS OF A GREAT POET,
IN WHOSE SENTIMENTS OF FREEDOM HE SHARES,
AND WHOSE PICTURES OF SOCIAL AND DOMESTIC LIFE HE LOVES,
IS RESPECTFULLY AND GRATEFULLY INSCRIBED
BY
ALLAN CUNNINGHAM.
DEDICATION.
TO THE
NOBLEMEN AND GENTLEMEN
OF THE
CALEDONIAN HUNT.
[On the title-page of the second or Edinburgh edition, were these words: “Poems, chiefly in the Scottish Dialect, by Robert Burns, printed for the Author, and sold by William Creech, 1787.” The motto of the Kilmarnock edition was omitted; a very numerous list of subscribers followed: the volume was printed by the celebrated Smellie.]
[On the title page of the second or Edinburgh edition were these words: “Poems, mainly in the Scottish Dialect, by Robert Burns, printed for the Author, and sold by William Creech, 1787.” The motto from the Kilmarnock edition was left out; a long list of subscribers followed: the volume was printed by the famous Smellie.]
My Lords and Gentlemen:
Ladies and Gentlemen:
A Scottish Bard, proud of the name, and whose highest ambition is to sing in his country’s service, where shall he so properly look for patronage as to the illustrious names of his native land: those who bear the honours and inherit the virtues of their ancestors? The poetic genius of my country found me, as the prophetic bard Elijah did Elisha—at the plough, and threw her inspiring mantle over me. She bade me sing the loves, the joys, the rural scenes and rural pleasures of my native soil, in my native tongue; I tuned my wild, artless notes as she inspired. She whispered me to come to this ancient metropolis of Caledonia, and lay my songs under your honoured protection: I now obey her dictates.
A proud Scottish Bard, whose greatest dream is to sing for his country, where else should he seek support but from the distinguished figures of his homeland—those who carry the legacy and virtues of their forebears? The poetic spirit of my country found me, just like the prophetic bard Elijah found Elisha—at the plow, and placed her inspiring mantle on me. She urged me to celebrate the loves, joys, rural scenes, and pleasures of my native land, in my own language; I fine-tuned my wild, unpolished notes as she inspired. She encouraged me to come to this ancient capital of Scotland and present my songs for your esteemed protection: I now follow her guidance.
Though much indebted to your goodness, I do not approach you, my Lords and Gentlemen, in the usual style of dedication, to thank you for past favours: that path is so hackneyed by prostituted learning that honest rusticity is ashamed of it. Nor do I present this address with the venal soul of a servile author, looking for a continuation of those favours: I was bred to the plough, and am independent. I come to claim the common Scottish name with you, my illustrious countrymen; and to tell the world that I glory in the title. I come to congratulate my country that the blood of her ancient heroes still runs uncontaminated, and that from your courage, knowledge, and public[viii] spirit, she may expect protection, wealth, and liberty. In the last place, I come to proffer my warmest wishes to the great fountain of honour, the Monarch of the universe, for your welfare and happiness.
Though I'm very grateful for your kindness, I’m not here, my Lords and Gentlemen, to follow the usual dedication style to thank you for past favors: that approach is so overused that honest simplicity feels embarrassed by it. I’m not here as a submissive author looking for more benefits either; I was raised to work hard and I’m independent. I want to share the common Scottish identity with you, my esteemed countrymen, and let the world know that I take pride in that title. I want to celebrate my country for having the blood of its ancient heroes still pure, and I believe that because of your bravery, knowledge, and public spirit, she can expect protection, prosperity, and freedom. Lastly, I want to express my best wishes to the great source of honor, the Monarch of the universe, for your well-being and happiness.
When you go forth to waken the echoes, in the ancient and favourite amusement of your forefathers, may Pleasure ever be of your party: and may social joy await your return! When harassed in courts or camps with the jostlings of bad men and bad measures, may the honest consciousness of injured worth attend your return to your native seats; and may domestic happiness, with a smiling welcome, meet you at your gates! May corruption shrink at your kindling indignant glance; and may tyranny in the ruler, and licentiousness in the people, equally find you an inexorable foe!
When you set out to stir up the echoes, in the age-old and beloved pastime of your ancestors, may joy always be by your side: and may happiness greet you when you come back! When you're worn out in courts or on battlefields from dealing with the struggles of dishonest people and bad decisions, may the clear awareness of your true worth accompany you as you return home; and may domestic bliss, with a warm welcome, await you at your door! May corruption shrink under your fierce, disapproving gaze; and may tyranny from those in power, alongside recklessness from the people, find you a relentless enemy!
I have the honour to be,
I'm honored to be,
With the sincerest gratitude and highest respect,
With the deepest gratitude and utmost respect,
My Lords and Gentlemen,
Ladies and Gentlemen,
Your most devoted humble servant,
Your loyal servant,
ROBERT BURNS.
Robert Burns.
Edinburgh, April 4, 1787.
Edinburgh, April 4, 1787.
PREFACE.
I cannot give to my country this edition of one of its favourite poets, without stating that I have deliberately omitted several pieces of verse ascribed to Burns by other editors, who too hastily, and I think on insufficient testimony, admitted them among his works. If I am unable to share in the hesitation expressed by one of them on the authorship of the stanzas on “Pastoral Poetry,” I can as little share in the feelings with which they have intruded into the charmed circle of his poetry such compositions as “Lines on the Ruins of Lincluden College,” “Verses on the Destruction of the Woods of Drumlanrig,” “Verses written on a Marble Slab in the Woods of Aberfeldy,” and those entitled “The Tree of Liberty.” These productions, with the exception of the last, were never seen by any one even in the handwriting of Burns, and are one and all wanting in that original vigour of language and manliness of sentiment which distinguish his poetry. With respect to “The Tree of Liberty” in particular, a subject dear to the heart of the Bard, can any one conversant with his genius imagine that he welcomed its growth or celebrated its fruit with such “capon craws” as these?
I cannot give my country this edition of one of its favorite poets without mentioning that I've intentionally left out several poems attributed to Burns by other editors, who too quickly, and I believe with weak evidence, accepted them as his work. While I can't share the uncertainty one of them had about the authorship of the stanzas on “Pastoral Poetry,” I also can't understand why they included in the revered collection of his poetry pieces like “Lines on the Ruins of Lincluden College,” “Verses on the Destruction of the Woods of Drumlanrig,” “Verses written on a Marble Slab in the Woods of Aberfeldy,” and “The Tree of Liberty.” These works, except for the last one, were never seen by anyone even in Burns' handwriting and all lack the original energy of language and strength of sentiment that define his poetry. Regarding “The Tree of Liberty” in particular, a topic close to the Bard's heart, can anyone familiar with his genius believe that he celebrated its growth or its fruits with such “capon craws” as these?
Its virtues can tell, man; It elevates humans above animals,
It makes him know himself, man.
Give the peasant a taste a bit,
He's greater than a lord, man,
And with a beggar shares a bit "Oh, he can afford it, man."
There are eleven stanzas, of which the best, compared with the “A man’s a man for a’ that” of Burns, sounds like a cracked pipkin against the “heroic clang” of a Damascus blade. That it is extant in the handwriting of the poet cannot be taken as a proof that it is his own composition, against the internal testimony of utter want of all the marks by which we know him—the Burns-stamp, so to speak, which is visible on all that ever came from his pen. Misled by his handwriting, I inserted in my former edition of his works an epitaph, beginning
There are eleven stanzas, and the best ones, when compared to Burns' “A man's a man for a' that,” sound like a chipped pot next to the “heroic clang” of a Damascus blade. Just because it's in the poet's handwriting doesn't necessarily prove that it's his own work, especially considering the complete lack of the traits that we associate with him—the Burns stamp, so to speak, which is evident in everything he's written. Misled by his handwriting, I included in my earlier edition of his works an epitaph that starts
[x]
the composition of Shenstone, and which is to be found in the church-yard of Hales-Owen: as it is not included in every edition of that poet’s acknowledged works, Burns, who was an admirer of his genius, had, it seems, copied it with his own hand, and hence my error. If I hesitated about the exclusion of “The Tree of Liberty,” and its three false brethren, I could have no scruples regarding the fine song of “Evan Banks,” claimed and justly for Miss Williams by Sir Walter Scott, or the humorous song called “Shelah O’Neal,” composed by the late Sir Alexander Boswell. When I have stated that I have arranged the Poems, the Songs, and the Letters of Burns, as nearly as possible in the order in which they were written; that I have omitted no piece of either verse or prose which bore the impress of his hand, nor included any by which his high reputation would likely be impaired, I have said all that seems necessary to be said, save that the following letter came too late for insertion in its proper place: it is characteristic and worth a place anywhere.
the composition of Shenstone, which can be found in the churchyard of Hales-Owen: since it is not included in every edition of that poet’s recognized works, Burns, who admired his talent, seems to have copied it by hand, which led to my mistake. If I had doubts about leaving out “The Tree of Liberty” and its three lesser known counterparts, I had no hesitations regarding the beautiful song “Evan Banks,” rightly claimed for Miss Williams by Sir Walter Scott, or the humorous song “Shelah O’Neal,” written by the late Sir Alexander Boswell. When I say that I have organized the Poems, the Songs, and the Letters of Burns as closely as possible to the order in which they were written; that I have not omitted any piece of verse or prose that carried his touch, nor included anything that might tarnish his great reputation, I have stated everything necessary, except that the following letter arrived too late to be placed appropriately: it is characteristic and deserves to be included anywhere.
ALLAN CUNNINGHAM.
Allan Cunningham.
TO DR. ARCHIBALD LAURIE.
Mossgiel, 13th Nov. 1786.
Mossgiel, Nov 13, 1786.
Dear Sir,
Dear Sir,
I have along with this sent the two volumes of Ossian, with the remaining volume of the Songs. Ossian I am not in such a hurry about; but I wish the Songs, with the volume of the Scotch Poets, returned as soon as they can conveniently be dispatched. If they are left at Mr. Wilson, the bookseller’s shop, Kilmarnock, they will easily reach me.
I’ve sent you the two volumes of Ossian along with the other volume of the Songs. I’m not in a rush for Ossian, but I’d like the Songs and the volume of the Scotch Poets back as soon as you can send them. If you leave them at Mr. Wilson’s shop, the bookseller in Kilmarnock, they’ll get to me easily.
My most respectful compliments to Mr. and Mrs. Laurie; and a Poet’s warmest wishes for their happiness to the young ladies; particularly the fair musician, whom I think much better qualified than ever David was, or could be, to charm an evil spirit out of a Saul.
My warmest regards to Mr. and Mrs. Laurie; and a poet’s best wishes for the happiness of the young ladies; especially the talented musician, who I believe is far better suited than David ever was, or could be, to soothe an evil spirit out of a Saul.
Indeed, it needs not the Feelings of a poet to be interested in the welfare of one of the sweetest scenes of domestic peace and kindred love that ever I saw; as I think the peaceful unity of St. Margaret’s Hill can only be excelled by the harmonious concord of the Apocalyptic Zion.
Indeed, it doesn't take the emotions of a poet to care about the welfare of one of the loveliest places of home and family love that I have ever seen; I believe the peaceful unity of St. Margaret’s Hill can only be surpassed by the harmonious unity of the Apocalyptic Zion.
I am, dear Sir, yours sincerely,
I am, dear Sir, sincerely yours,
Robert Burns.
Robert Burns.
TABLE OF CONTENTS.
PAGE | |
The Life of Robert Burns | xxiii |
Preface to the Kilmarnock Edition of 1786 | lix |
Dedication to the Edinburgh Edition of 1787 | vii |
POEMS.
EPITAPHS, EPIGRAMS, FRAGMENTS, &c.
SONGS AND BALLADS.
GENERAL CORRESPONDENCE.
Remarks on Scottish Songs and Ballads | 502 | |
The Border Tour | 522 | |
The Highland Tour | 527 | |
Burns’s Assignment of his Works | 530 | |
Glossary | 531 |
LIFE
OF
ROBERT BURNS.
Robert Burns, the chief of the peasant poets of Scotland, was born in a little mud-walled cottage on the banks of Doon, near “Alloway’s auld haunted kirk,” in the shire of Ayr, on the 25th day of January, 1759. As a natural mark of the event, a sudden storm at the same moment swept the land: the gabel-wall of the frail dwelling gave way, and the babe-bard was hurried through a tempest of wind and sleet to the shelter of a securer hovel. He was the eldest born of three sons and three daughters; his father, William, who in his native Kincardineshire wrote his name Burness, was bred a gardener, and sought for work in the West; but coming from the lands of the noble family of the Keiths, a suspicion accompanied him that he had been out—as rebellion was softly called—in the forty-five: a suspicion fatal to his hopes of rest and bread, in so loyal a district; and it was only when the clergyman of his native parish certified his loyalty that he was permitted to toil. This suspicion of Jacobitism, revived by Burns himself, when he rose into fame, seems not to have influenced either the feelings, or the tastes of Agnes Brown, a young woman on the Doon, whom he wooed and married in December, 1757, when he was thirty-six years old. To support her, he leased a small piece of ground, which he converted into a nursery and garden, and to shelter her, he raised with his own hands that humble abode where she gave birth to her eldest son.
Robert Burns, the leading peasant poet of Scotland, was born in a small mud-walled cottage by the banks of Doon, near "Alloway's old haunted church," in Ayrshire, on January 25, 1759. As a sign of the occasion, a sudden storm swept through the land at the same moment: the gable wall of the fragile home collapsed, and the baby bard was rushed through a storm of wind and sleet to the safety of a sturdier shelter. He was the eldest of three sons and three daughters; his father, William, who wrote his name as Burness in his native Kincardineshire, was a gardener who sought work in the West. However, coming from the lands of the noble Keith family, he was suspected of having been involved in—what was gently called—rebellion during the forty-five, a suspicion that jeopardized his hopes of finding peace and food in such a loyal area; it was only when the clergyman from his native parish confirmed his loyalty that he was allowed to work. This suspicion of Jacobitism, which Burns himself later revived as he gained fame, did not seem to affect the feelings or tastes of Agnes Brown, a young woman from Doon, whom he courted and married in December 1757 when he was thirty-six years old. To support her, he leased a small plot of land, which he turned into a nursery and garden, and to provide shelter for her, he built with his own hands the humble home where she gave birth to their eldest son.
The elder Burns was a well-informed, silent, austere man, who endured no idle gaiety, nor indecorous language: while he relaxed somewhat the hard, stern creed of the Covenanting times, he enforced all the work-day, as well as sabbath-day observances, which the Calvinistic kirk requires, and scrupled at promiscuous dancing, as the staid of our own day scruple at the waltz. His wife was of a milder mood: she was blest with a singular fortitude of temper; was as devout of heart, as she was calm of mind; and loved, while busied in her household concerns, to sweeten the bitterer moments of life, by chanting the songs and ballads of her country, of which her store was great. The garden and nursery prospered so much, that he was induced to widen his views, and by the help of his kind landlord, the laird of Doonholm, and the more questionable aid of borrowed money, he entered upon a neighbouring farm, named Mount Oliphant, extending to an hundred acres. This was in 1765; but the land was hungry and sterile; the seasons proved rainy and rough; the toil was certain, the reward unsure; when to his sorrow, the laird of Doonholm—a generous Ferguson,—died: the strict terms of the lease, as well as the rent, were exacted by a harsh factor, and with his wife and children, he was obliged, after a losing struggle of six years, to relinquish the farm, and seek shelter on the grounds of Lochlea, some ten miles off, in the parish of Tarbolton. When, in after-days, men’s characters were in the hands of his eldest son, the scoundrel factor sat for that lasting portrait of insolence and wrong, in the “Twa Dogs.”
The older Burns was a well-informed, quiet, serious man who didn’t tolerate idle fun or inappropriate language. While he eased some of the strict beliefs from the Covenanting times, he enforced all the workday and Sunday observances that the Calvinistic church required and frowned upon public dancing, just like people today might frown upon the waltz. His wife had a gentler temperament; she had a unique strength of character and was as devoted in spirit as she was calm in mind. While handling her household duties, she loved to lighten the tougher moments of life by singing the songs and ballads of her country, of which she had a great collection. The garden and nursery thrived so well that he decided to expand his horizons. With the help of his kind landlord, the laird of Doonholm, and the more questionable support of borrowed money, he took on a nearby farm called Mount Oliphant, which spanned a hundred acres. This was in 1765, but the land was poor and barren; the seasons were rainy and harsh; the work was certain, while the rewards were uncertain. Unfortunately, the laird of Doonholm—a generous man named Ferguson—passed away. The strict terms of the lease and the rent were enforced by a harsh factor, and after six years of struggling to make it work, he had to give up the farm and seek shelter on the grounds of Lochlea, about ten miles away in the parish of Tarbolton. Later on, when his eldest son had control over people’s characters, the unscrupulous factor became a lasting example of arrogance and injustice in the “Twa Dogs.”
In this new farm William Burns seemed to strike root, and thrive. He was strong of body and ardent of mind: every day brought increase of vigour to his three sons, who, though very young,[xxiv] already put their hands to the plough, the reap-hook, and the flail. But it seemed that nothing which he undertook was decreed in the end to prosper: after four seasons of prosperity a change ensued: the farm was far from cheap; the gains under any lease were then so little, that the loss of a few pounds was ruinous to a farmer: bad seed and wet seasons had their usual influence: “The gloom of hermits and the moil of galley-slaves,” as the poet, alluding to those days, said, were endured to no purpose; when, to crown all, a difference arose between the landlord and the tenant, as to the terms of the lease; and the early days of the poet, and the declining years of his father, were harassed by disputes, in which sensitive minds are sure to suffer.
In this new farm, William Burns seemed to settle in and thrive. He was physically strong and mentally passionate: every day brought more energy to his three sons, who, though very young, [xxiv] were already helping with the plow, the sickle, and the flail. But it seemed that nothing he attempted was meant to succeed in the end: after four seasons of success, a change came. The farm was quite expensive; the profits from any lease were so minimal that losing a few pounds could ruin a farmer. Bad seeds and wet seasons took their toll as usual: “The gloom of hermits and the toil of galley-slaves,” as the poet referred to those days, was endured for nothing; when, to make matters worse, a disagreement arose between the landlord and the tenant over the terms of the lease. The early days of the poet, along with the later years of his father, were troubled by disputes that sensitive minds inevitably suffer.
Amid these labours and disputes, the poet’s father remembered the worth of religious and moral instruction: he took part of this upon himself. A week-day in Lochlea wore the sober looks of a Sunday: he read the Bible and explained, as intelligent peasants are accustomed to do, the sense, when dark or difficult; he loved to discuss the spiritual meanings, and gaze on the mystical splendours of the Revelations. He was aided in these labours, first, by the schoolmaster of Alloway-mill, near the Doon; secondly, by John Murdoch, student of divinity, who undertook to teach arithmetic, grammar, French, and Latin, to the boys of Lochlea, and the sons of five neighboring farmers. Murdoch, who was an enthusiast in learning, much of a pedant, and such a judge of genius that he thought wit should always be laughing, and poetry wear an eternal smile, performed his task well: he found Robert to be quick in apprehension, and not afraid to study when knowledge was the reward. He taught him to turn verse into its natural prose order; to supply all the ellipses, and not to desist till the sense was clear and plain: he also, in their walks, told him the names of different objects both in Latin and French; and though his knowledge of these languages never amounted to much, he approached the grammar of the English tongue, through the former, which was of material use to him, in his poetic compositions. Burns was, even in those early days, a sort of enthusiast in all that concerned the glory of Scotland; he used to fancy himself a soldier of the days of the Wallace and the Bruce: loved to strut after the bag-pipe and the drum, and read of the bloody struggles of his country for freedom and existence, till “a Scottish prejudice,” he says, “was poured into my veins, which will boil there till the flood-gates of life are shut in eternal rest.”
Amid these efforts and arguments, the poet’s father recognized the importance of religious and moral guidance: he took some of this responsibility upon himself. A weekday in Lochlea had the serious feel of a Sunday: he read the Bible and explained its meaning, as thoughtful peasants are used to doing, especially when the text was dark or challenging; he enjoyed discussing spiritual interpretations and marveling at the mystical wonders of the Revelations. He was helped in these efforts, first, by the schoolmaster of Alloway-mill, near the Doon; second, by John Murdoch, a divinity student who volunteered to teach arithmetic, grammar, French, and Latin to the boys of Lochlea and the sons of five nearby farmers. Murdoch, who was enthusiastic about learning, somewhat of a pedant, and believed that wit should always be amusing, and poetry should wear a constant smile, performed his duties well: he discovered that Robert was quick to grasp concepts and eager to learn when knowledge was the reward. He taught him how to rearrange verse into its natural prose order, to fill in all the gaps, and not to stop until the meaning was clear and straightforward. He also named various objects in Latin and French during their walks; and although his grasp of these languages never amounted to much, he approached English grammar through Latin, which was quite useful for his poetry. Even in those early days, Burns was a bit of an enthusiast for everything that celebrated the glory of Scotland; he imagined himself as a soldier from the times of Wallace and Bruce: he loved to strut to the sound of the bagpipe and drum, and read about his country’s bloody battles for freedom and survival, until “a Scottish prejudice,” he says, “was poured into my veins, which will boil there till the flood-gates of life are shut in eternal rest.”
In this mood of mind Burns was unconsciously approaching the land of poesie. In addition to the histories of the Wallace and the Bruce, he found, on the shelves of his neighbours, not only whole bodies of divinity, and sermons without limit, but the works of some of the best English, as well as Scottish poets, together with songs and ballads innumerable. On these he loved to pore whenever a moment of leisure came; nor was verse his sole favourite; he desired to drink knowledge at any fountain, and Guthrie’s Grammar, Dickson on Agriculture, Addison’s Spectator, Locke on the Human Understanding, and Taylor’s Scripture Doctrine of Original Sin, were as welcome to his heart as Shakspeare, Milton, Pope, Thomson, and Young. There is a mystery in the workings of genius: with these poets in his head and hand, we see not that he has advanced one step in the way in which he was soon to walk, “Highland Mary” and “Tam O’ Shanter” sprang from other inspirations.
In this state of mind, Burns was unknowingly getting closer to the world of poetry. Besides the stories of Wallace and Bruce, he discovered on his neighbors' shelves not just tons of religious texts and endless sermons, but also works by some of the best English and Scottish poets, along with countless songs and ballads. He loved to dive into these whenever he had a free moment; and poetry wasn't his only interest; he wanted to gain knowledge from any source. Guthrie’s Grammar, Dickson on Agriculture, Addison’s Spectator, Locke on Human Understanding, and Taylor’s Scripture Doctrine of Original Sin were just as appealing to him as Shakespeare, Milton, Pope, Thomson, and Young. There's a mystery to how genius works: with these poets in mind and at hand, we don’t see that he has taken any steps toward the path he was soon to follow; “Highland Mary” and “Tam O’ Shanter” came from different inspirations.
Burns lifts up the veil himself, from the studies which made him a poet. “In my boyish days,” he says to Moore, “I owed much to an old woman (Jenny Wilson) who resided in the family, remarkable for her credulity and superstition. She had, I suppose, the largest collection in the country of tales and songs, concerning devils, ghosts, fairies, brownies, witches, warlocks, spunkies, kelpies, elf-candles, dead-lights, wraiths, apparitions, cantraips, giants, enchanted towers, dragons, and other trumpery. This cultivated the latent seeds of poesie; but had so strong an effect upon my imagination that to this hour, in my nocturnal rambles, I sometimes keep a look-out on suspicious places.” Here we have the young poet taking lessons in the classic lore of his native land: in the school of Janet Wilson he profited largely; her tales gave a hue, all their own, to many noble effusions. But her teaching was at the hearth-stone: when he was in the fields, either driving a cart or walking to labour, he had ever in his hand a collection of songs, such as any stall in the land could supply him with; and over these he pored, ballad by ballad, and verse by verse, noting the true, tender, and the natural sublime from affectation and fustian. “To this,” he said, “I am convinced that I owe much of my critic craft, such as it is.”[xxv] His mother, too, unconsciously led him in the ways of the muse: she loved to recite or sing to him a strange, but clever ballad, called “the Life and Age of Man:” this strain of piety and imagination was in his mind when he wrote “Man was made to Mourn.”
Burns lifts the veil himself, revealing the studies that shaped him into a poet. “In my younger days,” he tells Moore, “I owed a lot to an old woman (Jenny Wilson) who lived with us, known for her gullibility and superstitions. She had, I believe, the largest collection in the country of tales and songs about devils, ghosts, fairies, brownies, witches, warlocks, spunkies, kelpies, elf-candles, dead-lights, wraiths, apparitions, cantraips, giants, enchanted towers, dragons, and other nonsense. This nurtured the hidden seeds of poetry within me; but it also had such a strong impact on my imagination that even now, during my nighttime walks, I sometimes keep an eye out for suspicious places.” Here we see the young poet learning the classic stories of his homeland: he greatly benefited from Janet Wilson's teachings; her tales added a unique flavor to many of his impressive works. But her education took place at home: when he was out in the fields, either driving a cart or walking to work, he always had a collection of songs in his hand, which any shop in the land could provide; and he studied these, ballad by ballad, and verse by verse, distinguishing the genuine, tender, and naturally sublime from pretentiousness and nonsense. “Because of this,” he said, “I believe I've gained a lot of my critical skills, such as they are.”[xxv] His mother, too, unknowingly guided him in the ways of the muse: she enjoyed reciting or singing to him a strange yet clever ballad called “the Life and Age of Man:” this blend of piety and imagination influenced his thoughts when he wrote “Man was made to Mourn.”
He found other teachers—of a tenderer nature and softer influence. “You know,” he says to Moore, “our country custom of coupling a man and woman together as partners in the labours of harvest. In my fifteenth autumn my partner was a bewitching creature, a year younger than myself: she was in truth a bonnie, sweet, sonsie lass, and unwittingly to herself, initiated me in that delicious passion, which, in spite of acid disappointment, gin-horse prudence, and bookworm philosophy, I hold to be the first of human joys. How she caught the contagion I cannot tell; I never expressly said I loved her: indeed I did not know myself why I liked so much to loiter behind with her, when returning in the evenings from our labours; why the tones of her voice made my heart strings thrill like an Æolian harp, and particularly why my pulse beat such a furious ratan, when I looked and fingered over her little hand, to pick out the cruel nettle-stings and thistles. Among other love-inspiring qualities, she sang sweetly, and it was her favourite reel to which I attempted to give an embodied vehicle in rhyme; thus with me began love and verse.” This intercourse with the fair part of the creation, was to his slumbering emotions, a voice from heaven to call them into life and poetry.
He found other teachers—more gentle and influential. “You know,” he says to Moore, “our country tradition of pairing a man and woman together as partners during the harvest. When I was fifteen, my partner was a captivating girl, a year younger than me: she was truly a lovely, sweet, charming lass, and unknowingly, she introduced me to that delightful passion, which, despite the bitter disappointments, cautious advice, and scholarly philosophy, I believe to be the greatest of human joys. How she caught this feeling, I can’t say; I never outright told her I loved her: in fact, I didn’t even understand myself why I liked to linger behind with her when we returned in the evenings from our work; why the sound of her voice made my heart race like an Aeolian harp, and particularly why my heart raced so wildly when I looked at and touched her little hand to pull out the painful nettle stings and thistles. Among her many enchanting qualities, she sang beautifully, and it was to her favorite tune that I tried to give life in verse; thus began my journey of love and poetry.” This interaction with the fairer sex was for his dormant emotions, a call from heaven to awaken them into life and poetry.
From the school of traditionary lore and love, Burns now went to a rougher academy. Lochlea, though not producing fine crops of corn, was considered excellent for flax; and while the cultivation of this commodity was committed to his father and his brother Gilbert, he was sent to Irvine at Midsummer, 1781, to learn the trade of a flax-dresser, under one Peacock, kinsman to his mother. Some time before, he had spent a portion of a summer at a school in Kirkoswald, learning mensuration and land-surveying, where he had mingled in scenes of sociality with smugglers, and enjoyed the pleasure of a silent walk, under the moon, with the young and the beautiful. At Irvine he laboured by day to acquire a knowledge of his business, and at night he associated with the gay and the thoughtless, with whom he learnt to empty his glass, and indulge in free discourse on topics forbidden at Lochlea. He had one small room for a lodging, for which he gave a shilling a week: meat he seldom tasted, and his food consisted chiefly of oatmeal and potatoes sent from his father’s house. In a letter to his father, written with great purity and simplicity of style, he thus gives a picture of himself, mental and bodily: “Honoured Sir, I have purposely delayed writing, in the hope that I should have the pleasure of seeing you on new years’ day, but work comes so hard upon us that I do not choose to be absent on that account. My health is nearly the same as when you were here, only my sleep is a little sounder, and on the whole, I am rather better than otherwise, though I mend by very slow degrees: the weakness of my nerves had so debilitated my mind that I dare neither review past wants nor look forward into futurity, for the least anxiety or perturbation in my breast produces most unhappy effects on my whole frame. Sometimes indeed, when for an hour or two my spirits are a little lightened, I glimmer a little into futurity; but my principal and indeed my only pleasurable employment is looking backwards and forwards in a moral and religious way. I am quite transported at the thought that ere long, perhaps very soon, I shall bid an eternal adieu to all the pains and uneasinesses, and disquietudes of this weary life. As for the world, I despair of ever making a figure in it: I am not formed for the bustle of the busy, nor the flutter of the gay. I foresee that poverty and obscurity probably await me, and I am in some measure prepared and daily preparing to meet them. I have but just time and paper to return you my grateful thanks for the lessons of virtue and piety you have given me, which were but too much neglected at the time of giving them, but which, I hope, have been remembered ere it is yet too late.” This remarkable letter was written in the twenty-second year of his age; it alludes to the illness which seems to have been the companion of his youth, a nervous headache, brought on by constant toil and anxiety; and it speaks of the melancholy which is the common attendant of genius, and its sensibilities, aggravated by despair of distinction. The catastrophe which happened ere this letter was well in his father’s hand, accords ill with quotations from the Bible, and hopes fixed in heaven:—“As we gave,” he says, “a welcome carousal to the new year, the shop took fire, and burnt to ashes, and I was left, like a true poet, not worth a sixpence.”[xxvi]
From the school of traditional knowledge and affection, Burns moved on to a harsher environment. Lochlea, while not great for growing grain, was considered good for flax; and while his father and brother Gilbert worked on cultivating this crop, he was sent to Irvine in June 1781 to learn the trade of a flax-dresser from a relative named Peacock. Some time earlier, he had spent part of a summer at a school in Kirkoswald, studying measurement and land surveying, where he mingled with smugglers and enjoyed quiet walks under the moon with a pretty young woman. In Irvine, he worked during the day to learn his trade, and at night he socialized with lively and carefree people, who taught him to drink and engage in conversations about topics not allowed at Lochlea. He had a small room to sleep in, paying a shilling a week for it. He rarely ate meat, surviving mainly on oatmeal and potatoes sent from his father's house. In a letter to his father, written in a pure and simple style, he painted a picture of his mental and physical state: "Honoured Sir, I deliberately waited to write, hoping to see you on New Year's Day, but work is too demanding, and I don't want to be away because of it. My health is about the same as when you visited, though my sleep is a little deeper, and overall, I'm slightly better, albeit slowly improving. The weakness of my nerves has drained my mind so much that I can neither dwell on past troubles nor look ahead to the future, as even a slight worry or disturbance affects my whole being. Sometimes, when my spirits lift for an hour or two, I catch a glimpse of the future; but my main, if not my only, source of pleasure comes from reflecting on moral and spiritual matters. I'm filled with joy at the thought that soon—maybe very soon—I’ll be able to say an eternal goodbye to all the pains and anxieties of this exhausting life. As for the world, I don't expect to make a mark on it. I'm not suited for the hustle of the active or the excitement of the carefree. I anticipate that poverty and obscurity are likely in my future, and I'm somewhat prepared and preparing daily to face them. I barely have time or paper to express my heartfelt thanks for the lessons of virtue and faith you’ve given me, which I did not fully appreciate at the time, but which I hope I’ve remembered before it’s too late.” This noteworthy letter was written when he was twenty-two years old; it refers to the illness that seemed to accompany his youth—a nervous headache caused by constant labor and worry; and it reflects the sadness often linked with genius and its sensitivities, made worse by the despair of not achieving recognition. The disaster that struck before his father received this letter sharply contrasts with biblical quotations and hopes for heaven: “As we celebrated the new year, the shop caught fire and burned to the ground, and I was left, like a true poet, with nothing to my name.”[xxvi]
This disaster was followed by one more grievous: his father was well in years when he was married, and age and a constitution injured by toil and disappointment, began to press him down, ere his sons had grown up to man’s estate. On all sides the clouds began to darken: the farm was unprosperous: the speculations in flax failed; and the landlord of Lochlea, raising a question upon the meaning of the lease, concerning rotation of crop, pushed the matter to a lawsuit, alike ruinous to a poor man either in its success or its failure. “After three years tossing and whirling,” says Burns, “in the vortex of litigation, my father was just saved from the horrors of a jail by a consumption, which, after two years’ promises, kindly slept in and carried him away to where the ‘wicked cease from troubling and the weary are at rest.’ His all went among the hell-hounds that prowl in the kennel of justice. The finishing evil which brought up the rear of this infernal file, was my constitutional melancholy being increased to such a degree, that for three months I was in a state of mind scarcely to be envied by the hopeless wretches who have got their mittimus, ‘Depart from me, ye cursed.’”
This disaster was followed by an even worse one: his father was already old when he got married, and the combination of age and a body weakened by hard work and disappointment began to take its toll before his sons had grown into adulthood. Dark clouds seemed to gather all around: the farm was struggling; the investments in flax didn’t pan out; and the landlord of Lochlea raised issues about the lease, specifically regarding crop rotation, which led to a lawsuit that would be disastrous for a poor man regardless of its outcome. “After three years of being tossed and turned,” says Burns, “in the whirlwind of litigation, my father was just saved from the horrors of jail by a consumption that, after two years of promises, kindly settled in and took him away to where the ‘wicked cease from troubling and the weary are at rest.’ Everything he had went to the hellish creatures that linger in the justice system. The final blow that added to this nightmare was my chronic sadness reaching such a level that for three months I was in a frame of mind hardly to be envied by the hopeless souls who have received their sentence, ‘Depart from me, ye cursed.’”
Robert Burns was now the head of his father’s house. He gathered together the little that law and misfortune had spared, and took the farm of Mossgiel, near Mauchline, containing one hundred and eighteen acres, at a rent of ninety pounds a year: his mother and sisters took the domestic superintendence of home, barn, and byre; and he associated his brother Gilbert in the labours of the land. It was made a joint affair: the poet was young, willing, and vigorous, and excelled in ploughing, sowing, reaping, mowing, and thrashing. His wages were fixed at seven pounds per annum, and such for a time was his care and frugality, that he never exceeded this small allowance. He purchased books on farming, held conversations with the old and the knowing; and said unto himself, “I shall be prudent and wise, and my shadow shall increase in the land.” But it was not decreed that these resolutions were to endure, and that he was to become a mighty agriculturist in the west. Farmer Attention, as the proverb says, is a good farmer, all the world over, and Burns was such by fits and by starts. But he who writes an ode on the sheep he is about to shear, a poem on the flower that he covers with the furrow, who sees visions on his way to market, who makes rhymes on the horse he is about to yoke, and a song on the girl who shows the whitest hands among his reapers, has small chance of leading a market, or of being laird of the fields he rents. The dreams of Burns were of the muses, and not of rising markets, of golden locks rather than of yellow corn: he had other faults. It is not known that William Burns was aware before his death that his eldest son had sinned in rhyme; but we have Gilbert’s assurance, that his father went to the grave in ignorance of his son’s errors of a less venial kind—unwitting that he was soon to give a two-fold proof of both in “Rob the Rhymer’s Address to his Bastard Child”—a poem less decorous than witty.
Robert Burns was now the head of his father’s household. He gathered together what little law and misfortune had left him and took the farm at Mossgiel, near Mauchline, which was one hundred and eighteen acres, renting it for ninety pounds a year. His mother and sisters took care of the home, barn, and byre, while he worked the land alongside his brother Gilbert. It was a joint effort: the poet was young, eager, and strong, excelling in plowing, sowing, reaping, mowing, and threshing. His wages were set at seven pounds per year, and for a while, he managed to live within this small budget. He bought farming books, talked with experienced people, and told himself, “I will be smart and wise, and my reputation will grow in the land.” But it was not meant for these resolutions to last, nor for him to become a successful farmer in the west. As the saying goes, "Farmer Attention" is key for being a good farmer everywhere, and Burns was at times. However, he who writes a poem about the sheep he’s about to shear, a verse about the flower he plants, who imagines lofty things on his way to market, creates rhymes about the horse he’s about to harness, and sings about the girl with the whitest hands among his harvesters has little chance of leading the market or being the lord of the fields he rents. Burns’ dreams were of poetry, not of profitable markets, and of golden-haired muses rather than ripe corn. He had other flaws too. It's unclear if William Burns knew before he died that his eldest son had sinned with poetry; however, we have Gilbert’s assurance that their father passed away unaware of his son’s more serious mistakes—unbeknownst that he would soon provide double proof of both in “Rob the Rhymer’s Address to his Bastard Child”—a poem that was less decorous than clever.
The dress and condition of Burns when he became a poet were not at all poetical, in the minstrel meaning of the word. His clothes, coarse and homely, were made from home-grown wool, shorn off his own sheeps’ backs, carded and spun at his own fireside, woven by the village weaver, and, when not of natural hodden-gray, dyed a half-blue in the village vat. They were shaped and sewed by the district tailor, who usually wrought at the rate of a groat a day and his food; and as the wool was coarse, so also was the workmanship. The linen which he wore was home-grown, home-hackled, home-spun, home-woven, and home-bleached, and, unless designed for Sunday use, was of coarse, strong harn, to suit the tear and wear of barn and field. His shoes came from rustic tanpits, for most farmers then prepared their own leather; were armed, sole and heel, with heavy, broad-headed nails, to endure the clod and the road: as hats were then little in use, save among small lairds or country gentry, westland heads were commonly covered with a coarse, broad, blue bonnet, with a stopple on its flat crown, made in thousands at Kilmarnock, and known in all lands by the name of scone bonnets. His plaid was a handsome red and white check—for pride in poets, he said, was no sin—prepared of fine wool with more than common care by the hands of his mother and sisters, and woven with more skill than the village weaver was usually required to exert. His dwelling was in keeping with his dress, a low, thatched house, with a kitchen, a bedroom and closet, with floors of kneaded clay, and ceilings of moorland turf: a few books on a shelf, thumbed by many a thumb; a few hams drying above head in the smoke,[xxvii] which was in no haste to get out at the roof—a wooden settle, some oak chairs, chaff beds well covered with blankets, with a fire of peat and wood burning at a distance from the gable wall, on the middle of the floor. His food was as homely as his habitation, and consisted chiefly of oatmeal-porridge, barley-broth, and potatoes, and milk. How the muse happened to visit him in this clay biggin, take a fancy to a clouterly peasant, and teach him strains of consummate beauty and elegance, must ever be a matter of wonder to all those, and they are not few, who hold that noble sentiments and heroic deeds are the exclusive portion of the gently nursed and the far descended.
The dress and condition of Burns when he became a poet were hardly poetic in the minstrel sense of the word. His clothes, rough and simple, were made from wool grown on his own sheep, carded and spun at his own fireside, woven by the village weaver, and, when not in natural gray, dyed a half-blue in the village vat. They were shaped and sewn by the local tailor, who typically worked for a small wage and his meals; and since the wool was rough, so was the craftsmanship. The linen he wore was homegrown, hand-harvested, hand-spun, home-woven, and bleached at home, and unless it was meant for Sunday, it was made of strong, coarse fabric to withstand the wear and tear of barn and field. His shoes came from rustic tanneries because most farmers back then made their own leather; they were reinforced, sole and heel, with heavy, broad-headed nails to survive the mud and the road: since hats were not commonly worn except by small landowners or country gentlemen, heads in the west were usually covered with a coarse, broad, blue bonnet, with a stopper on its flat crown, made in large numbers at Kilmarnock, and known in all places as scone bonnets. His plaid was a nice red and white check—he claimed that being proud of poets was no sin—made of fine wool with extra care by his mother and sisters, and woven with more skill than the village weaver typically had. His home matched his clothing, being a low, thatched house with a kitchen, a bedroom, and a closet, having floors of kneaded clay and ceilings of moorland turf: a few books lined a shelf, well-thumbed by many hands; a few hams hung drying overhead in the smoke, which was in no hurry to escape through the roof—a wooden settle, some oak chairs, straw beds well covered with blankets, with a fire of peat and wood burning a safe distance from the gable wall, in the middle of the floor. His food was just as simple as his home, consisting mainly of oatmeal porridge, barley broth, potatoes, and milk. How the muse came to visit him in this humble dwelling, take a liking to a rough peasant, and teach him melodies of exquisite beauty and elegance will always be a wonder to all those, and they are not few, who believe that noble sentiments and heroic deeds belong solely to the well-bred and those of noble descent.[xxvii]
Of the earlier verses of Burns few are preserved: when composed, he put them on paper, but the kept them to himself: though a poet at sixteen, he seems not to have made even his brother his confidante till he became a man, and his judgment had ripened. He, however, made a little clasped paper book his treasurer, and under the head of “Observations, Hints, Songs, and Scraps of Poetry,” we find many a wayward and impassioned verse, songs rising little above the humblest country strain, or bursting into an elegance and a beauty worthy of the highest of minstrels. The first words noted down are the stanzas which he composed on his fair companion of the harvest-field, out of whose hands he loved to remove the nettle-stings and the thistles: the prettier song, beginning “Now westlin win’s and slaughtering guns,” written on the lass of Kirkoswald, with whom, instead of learning mensuration, he chose to wander under the light of the moon: a strain better still, inspired by the charms of a neighbouring maiden, of the name of Annie Ronald; another, of equal merit, arising out of his nocturnal adventures among the lasses of the west; and, finally, that crowning glory of all his lyric compositions, “Green grow the rashes.” This little clasped book, however, seems not to have been made his confidante till his twenty-third or twenty-fourth year: he probably admitted to its pages only the strains which he loved most, or such as had taken a place in his memory: at whatever age it was commenced, he had then begun to estimate his own character, and intimate his fortunes, for he calls himself in its pages “a man who had little art in making money, and still less in keeping it.”
Of the earlier verses by Burns, only a few have survived. When he wrote them, he kept them to himself. Although he was a poet at sixteen, it seems he didn’t even confide in his brother until he became an adult and his judgment matured. He did, however, use a small clasped notebook as his treasury, and under the title “Observations, Hints, Songs, and Scraps of Poetry,” we find many whimsical and passionate verses, songs that are little more than simple country tunes, or that burst forth with an elegance and beauty worthy of the finest poets. The first lines he noted down are the verses he wrote about his lovely companion from the harvest field, from whose hands he enjoyed removing nettle stings and thistles. The prettier song, starting with “Now westlin win’s and slaughtering guns,” was written about the girl from Kirkoswald, with whom, instead of learning math, he chose to wander under the moonlight. There’s an even better song inspired by the charms of a nearby maiden named Annie Ronald; another with equal merit coming from his nighttime adventures among the girls of the west. Finally, there's that crowning glory of all his lyrical works, “Green grow the rashes.” This little booklet, however, doesn’t seem to have been made his confidante until he was about twenty-three or twenty-four: he probably only added the pieces he loved the most or those that had stuck in his memory. Whenever it began, he had started to assess his own character and his circumstances, as he refers to himself in its pages as “a man who had little skill in making money, and even less in keeping it.”
We have not been told how welcome the incense of his songs rendered him to the rustic maidens of Kyle: women are not apt to be won by the charms of verse; they have little sympathy with dreamers on Parnassus, and allow themselves to be influenced by something more substantial than the roses and lilies of the muse. Burns had other claims to their regard then those arising from poetic skill: he was tall, young, good-looking, with dark, bright eyes, and words and wit at will: he had a sarcastic sally for all lads who presumed to cross his path, and a soft, persuasive word for all lasses on whom he fixed his fancy: nor was this all—he was adventurous and bold in love trystes and love excursions: long, rough roads, stormy nights, flooded rivers, and lonesome places, were no letts to him; and when the dangers or labours of the way were braved, he was alike skilful in eluding vigilant aunts, wakerife mothers, and envious or suspicions sisters: for rivals he had a blow as ready us he had a word, and was familiar with snug stack-yards, broomy glens, and nooks of hawthorn and honeysuckle, where maidens love to be wooed. This rendered him dearer to woman’s heart than all the lyric effusions of his fancy; and when we add to such allurements, a warm, flowing, and persuasive eloquence, we need not wonder that woman listened and was won; that one of the most charming damsels of the West said, an hour with him in the dark was worth a lifetime of light with any other body; or that the accomplished and beautiful Duchess of Gordon declared, in a latter day, that no man ever carried her so completely off her feet as Robert Burns.
We haven't been told how much the scent of his songs made him popular with the country girls of Kyle: women aren't usually swayed by the allure of poetry; they resonate more with something tangible than the flowery words of a poet. Burns had other qualities that attracted them besides his poetic talent: he was tall, young, attractive, with dark, bright eyes, and had a way with words and humor. He had a sharp comeback for every guy who dared to challenge him, and a sweet, charming word for every girl he took an interest in. But that’s not all—he was adventurous and bold in his romantic pursuits: long, rough roads, stormy nights, flooded rivers, and lonely spots didn’t scare him; and once he faced the dangers or challenges, he was skilled at avoiding watchful aunts, restless mothers, and jealous or suspicious sisters. For rivals, he had a quick fist just as he had a quick tongue, and he knew all the cozy barns, breezy valleys, and spots filled with hawthorn and honeysuckle where girls liked to be courted. This made him more appealing to women than all the lyrical expressions of his imagination; and when we add to these attractions a warm, flowing, and persuasive way of speaking, it’s no surprise that women listened and were won over. One of the most charming young women of the West even said that an hour in the dark with him was worth a lifetime of light with anyone else; or that the talented and beautiful Duchess of Gordon later stated that no man ever swept her off her feet like Robert Burns did.
It is one of the delusions of the poet’s critics and biographers, that the sources of his inspiration are to be found in the great classic poets of the land, with some of whom he had from his youth been familiar: there is little or no trace of them in any of his compositions. He read and wondered—he warmed his fancy at their flame, he corrected his own natural taste by theirs, but he neither copied nor imitated, and there are but two or three allusions to Young and Shakspeare in all the range of his verse. He could not but feel that he was the scholar of a different school, and that his thirst was to be slaked at other fountains. The language in which those great bards embodied their thoughts was unapproachable to an Ayrshire peasant; it was to him as an almost foreign tongue: he had to think and feel in the not ungraceful or inharmonious[xxviii] language of his own vale, and then, in a manner, translate it into that of Pope or of Thomson, with the additional difficulty of finding English words to express the exact meaning of those of Scotland, which had chiefly been retained because equivalents could not be found in the more elegant and grammatical tongue. Such strains as those of the polished Pope or the sublimer Milton were beyond his power, less from deficiency of genius than from lack of language: he could, indeed, write English with ease and fluency; but when he desired to be tender or impassioned, to persuade or subdue, he had recourse to the Scottish, and he found it sufficient.
It’s a common misconception among critics and biographers of the poet that his inspiration comes from the great classic poets of the land, with some of whom he had been familiar since his youth. However, there’s little to no evidence of their influence in his work. He read their works in awe—he drew inspiration from their brilliance, refined his own taste through theirs, but he never copied or imitated, with only a couple of references to Young and Shakespeare throughout his entire body of work. He was well aware that he belonged to a different tradition and sought inspiration from different sources. The language of those great poets was inaccessible to a peasant from Ayrshire; it felt almost like a foreign language to him. He had to think and feel in the somewhat graceful yet unique language of his own region and then, in a way, translate it into the style of Pope or Thomson, facing the added challenge of finding English words to convey the exact meanings of Scottish terms, which remained because there were no suitable equivalents in the more refined and structured language. The elegant verse of Pope or the grand expressions of Milton were beyond his reach, not due to a lack of talent but rather a lack of language: he could certainly write English fluently and easily; however, when he aimed to be tender or passionate, persuasive or impactful, he turned to Scottish, and he found it effective enough.
The goddesses or the Dalilahs of the young poet’s song were, like the language in which he celebrated them, the produce of the district; not dames high and exalted, but lasses of the barn and of the byre, who had never been in higher company than that of shepherds or ploughmen, or danced in a politer assembly than that of their fellow-peasants, on a barn-floor, to the sound of the district fiddle. Nor even of these did he choose the loveliest to lay out the wealth of his verse upon: he has been accused, by his brother among others, of lavishing the colours of his fancy on very ordinary faces. “He had always,” says Gilbert, “a jealousy of people who were richer than himself; his love, therefore, seldom settled on persons of this description. When he selected any one, out of the sovereignty of his good pleasure, to whom he should pay his particular attention, she was instantly invested with a sufficient stock of charms out of the plentiful stores of his own imagination: and there was often a great dissimilitude between his fair captivator, as she appeared to others and as she seemed when invested with the attributes he gave her.” “My heart,” he himself, speaking of those days, observes, “was completely tinder, and was eternally lighted up by some goddess or other.” Yet, it must be acknowledged that sufficient room exists for believing that Burns and his brethren of the West had very different notions of the captivating and the beautiful; while they were moved by rosy checks and looks of rustic health, he was moved, like a sculptor, by beauty of form or by harmony of motion, and by expression, which lightened up ordinary features and rendered them captivating. Such, I have been told, were several of the lasses of the West, to whom, if he did not surrender his heart, he rendered homage: and both elegance of form and beauty of face were visible to all in those of whom he afterwards sang—the Hamiltons and the Burnets of Edinburgh, and the Millers and M’Murdos of the Nith.
The goddesses or the Dalilahs in the young poet’s song were, like the language he used to praise them, products of the area; they weren’t highborn ladies, but farm girls and local lasses who had never mingled with anyone above shepherds or farmers, nor danced in any fancier setting than a barn with their fellow peasants, to the tune of a regional fiddle. He didn’t even choose the prettiest among these to shower with his poetic gifts: he has been criticized, including by his brother, for giving his imagination to very ordinary faces. “He always,” says Gilbert, “had a jealousy of people who were wealthier than he was; therefore, his affection rarely fell on those kinds of people. When he picked someone, out of his own free will, to focus on, she was immediately endowed with all the charm from the rich resources of his imagination: and often, there was a stark contrast between how his enchanting muse appeared to others and how she seemed with the qualities he gave her.” “My heart,” he remarked about those days, “was completely on fire and was constantly ignited by some goddess or another.” Yet, it must be recognized that there’s a good reason to think Burns and his fellow poets from the West had very different ideas of charm and beauty; while they appreciated rosy cheeks and the glow of rustic health, he was inspired, like a sculptor, by the beauty of form or the grace of movement, and by expressions that illuminated ordinary faces and made them captivating. I have been told that several of the local girls, to whom he may not have truly given his heart but definitely admired, displayed both elegance of shape and beauty of face; both were evident in those he later wrote about—the Hamiltons and Burnets of Edinburgh, and the Millers and M’Murdos of the Nith.
The mind of Burns took now a wider range: he had sung of the maidens of Kyle in strains not likely soon to die, and though not weary of the softnesses of love, he desired to try his genius on matters of a sterner kind—what those subjects were he tells us; they were homely and at hand, of a native nature and of Scottish growth: places celebrated in Roman story, vales made famous in Grecian song—hills of vines and groves of myrtle had few charms for him. “I am hurt,” thus he writes in August, 1785, “to see other towns, rivers, woods, and haughs of Scotland immortalized in song, while my dear native county, the ancient Baillieries of Carrick, Kyle, and Cunningham, famous in both ancient and modern times for a gallant and warlike race of inhabitants—a county where civil and religious liberty have ever found their first support and their asylum—a county, the birth-place of many famous philosophers, soldiers, and statesmen, and the scene of many great events recorded in history, particularly the actions of the glorious Wallace—yet we have never had one Scotch poet of any eminence to make the fertile banks of Irvine, the romantic woodlands and sequestered scenes of Ayr. and the mountainous source and winding sweep of the Doon, emulate Tay, Forth, Ettrick, and Tweed. This is a complaint I would gladly remedy, but, alas! I am far unequal to the task, both in genius and education.” To fill up with glowing verse the outline which this sketch indicates, was to raise the long-laid spirit of national song—to waken a strain to which the whole land would yield response—a miracle unattempted—certainly unperformed—since the days of the Gentle Shepherd. It is true that the tongue of the muse had at no time been wholly silent; that now and then a burst of sublime woe, like the song of “Mary, weep no more for me,” and of lasting merriment and humour, like that of “Tibbie Fowler,” proved that the fire of natural poesie smouldered, if it did not blaze; while the social strains of the unfortunate Fergusson revived in the city, if not in the field, the memory of him who sang the “Monk and the Miller’s wife.” But notwithstanding these and other productions of equal merit, Scottish poesie, it must be owned, had lost much of its original ecstasy[xxix] and fervour, and that the boldest efforts of the muse no more equalled the songs of Dunbar, of Douglas, of Lyndsay, and of James the Fifth, than the sound of an artificial cascade resembles the undying thunders of Corra.
The mind of Burns now expanded: he had sung about the maidens of Kyle in ways that are unlikely to fade soon, and while he wasn’t tired of the tenderness of love, he wanted to challenge his creativity with tougher themes—what those themes were, he tells us; they were familiar and nearby, rooted in his native Scotland: places known from Roman stories, valleys made famous in Greek songs—hills of vines and groves of myrtle had little appeal for him. “I’m hurt,” he writes in August 1785, “to see other towns, rivers, woods, and meadows of Scotland celebrated in song, while my beloved native county, the ancient Baillieries of Carrick, Kyle, and Cunningham, famous in both ancient and modern times for its brave and warrior-like people—a county where civil and religious freedom have always found their first support and refuge—a county that has produced many renowned philosophers, soldiers, and statesmen, and was the backdrop for many significant historical events, especially the deeds of the glorious Wallace—yet we have never had a single Scots poet of any importance to highlight the fertile banks of Irvine, the romantic woodlands and secluded spots of Ayr, and the hilly source and winding path of the Doon, like Tay, Forth, Ettrick, and Tweed. This is a complaint I would love to fix, but sadly, I’m not up to the task, both in talent and education.” To fill in with vibrant verse the outline of this sketch was to revive the long-dormant spirit of national song—to awaken a melody that the entire land would respond to—a miracle never attempted—certainly never achieved—since the days of the Gentle Shepherd. It’s true that the muse’s voice had never been completely silent; that now and then a burst of profound sorrow, like the song “Mary, weep no more for me,” and of lasting joy and humor, like that of “Tibbie Fowler,” showed that the fire of natural poetry smoldered, if not blazed; while the social verses of the unfortunate Fergusson revived in the city, if not in the field, the memory of him who sang “The Monk and the Miller’s Wife.” But despite these and other works of equal worth, Scottish poetry, it must be admitted, had lost much of its original excitement and fervor, and the boldest efforts of the muse no longer matched the songs of Dunbar, Douglas, Lyndsay, and James the Fifth, just as the sound of an artificial waterfall bears little resemblance to the eternal thunders of Corra.[xxix]
To accomplish this required an acquaintance with man beyond what the forge, the change-house, and the market-place of the village supplied; a look further than the barn-yard and the furrowed field, and a livelier knowledge and deeper feeling of history than, probably, Burns ever possessed. To all ready and accessible sources of knowledge he appears to have had recourse; he sought matter for his muse in the meetings, religious as well as social, of the district—consorted with staid matrons, grave plodding farmers—with those who preached as well as those who listened—with sharp-tongued attorneys, who laid down the law over a Mauchline gill—with country squires, whose wisdom was great in the game-laws, and in contested elections—and with roving smugglers, who at that time hung, as a cloud, on all the western coast of Scotland. In the company of farmers and fellow-peasants, he witnessed scenes which he loved to embody in verse, saw pictures of peace and joy, now woven into the web of his song, and had a poetic impulse given to him both by cottage devotion and cottage merriment. If he was familiar with love and all its outgoings and incomings—had met his lass in the midnight shade, or walked with her under the moon, or braved a stormy night and a haunted road for her sake—he was as well acquainted with the joys which belong to social intercourse, when instruments of music speak to the feet, when the reek of punchbowls gives a tongue to the staid and demure, and bridal festivity, and harvest-homes, bid a whole valley lift up its voice and be glad. It is more difficult to decide what poetic use he could make of his intercourse with that loose and lawless class of men, who, from love of gain, broke the laws and braved the police of their country: that he found among smugglers, as he says, “men of noble virtues, magnanimity, generosity, disinterested friendship, and modesty,” is easier to believe than that he escaped the contamination of their sensual manners and prodigality. The people of Kyle regarded this conduct with suspicion: they were not to be expected to know that when Burns ranted and housed with smugglers, conversed with tinkers huddled in a kiln, or listened to the riotous mirth of a batch of “randie gangrel bodies” as they “toomed their powks and pawned their duds,” for liquor in Poosie Nansie’s, he was taking sketches for the future entertainment and instruction of the world; they could not foresee that from all this moral strength and poetic beauty would arise.
To achieve this, he needed to understand people beyond what the forge, the change-house, and the village marketplace could offer; he needed to look beyond the barnyard and the plowed fields, and have a livelier understanding and deeper appreciation of history than Burns probably ever had. He seemed to have turned to all available sources of knowledge; he found inspiration for his art in the district's religious and social gatherings—mingling with serious matrons, hardworking farmers—those who preached as well as those who listened—sharp-tongued lawyers who laid down the law over a drink in Mauchline—country squires, who were knowledgeable about game laws and contested elections—and with wandering smugglers, who at that time hovered like a cloud over Scotland's western coast. Among farmers and fellow peasants, he witnessed scenes he loved to capture in verse, saw images of peace and joy now woven into his songs, and felt inspired both by the devotion and joy of cottage life. If he was familiar with love and all its ups and downs—meeting his girl in the midnight shade, or walking with her under the moon, or facing a stormy night and a haunted road for her sake—he was also well acquainted with the joys of socializing, when music gets everyone moving, when the scent of punchbowl drinks loosens the reserved and proper, and when wedding celebrations and harvest festivals make an entire valley come alive with joy. It’s harder to tell what poetic use he could make of his interactions with that unruly and lawless group who, driven by greed, broke the laws and challenged the police: it’s easier to believe, as he says, that he found among smugglers “noble virtues, magnanimity, generosity, disinterested friendship, and modesty,” than to imagine he escaped the influence of their indulgent and careless ways. The people of Kyle viewed this behavior with suspicion: they had no reason to know that when Burns partied with smugglers, chatted with tinkers gathered in a kiln, or enjoyed the raucous laughter of a group of “randie gangrel bodies” as they “toomed their powks and pawned their duds” for booze at Poosie Nansie’s, he was sketching for the future entertainment and education of the world; they couldn’t foresee that from all this there would emerge both moral strength and poetic beauty.
While meditating something better than a ballad to his mistress’s eyebrow, he did not neglect to lay out the little skill he had in cultivating the grounds of Mossgiel. The prosperity in which he found himself in the first and second seasons, induced him to hope that good fortune had not yet forsaken him: a genial summer and a good market seldom come together to the farmer, but at first they came to Burns; and to show that he was worthy of them, he bought books on agriculture, calculated rotation of crops, attended sales, held the plough with diligence, used the scythe, the reap-hook, and the flail, with skill, and the malicious even began to say that there was something more in him than wild sallies of wit and foolish rhymes. But the farm lay high, the bottom was wet, and in a third season, indifferent seed and a wet harvest robbed him at once of half his crop: he seems to have regarded this as an intimation from above, that nothing which he undertook would prosper: and consoled himself with joyous friends and with the society of the muse. The judgment cannot be praised which selected a farm with a wet cold bottom, and sowed it with unsound seed; but that man who despairs because a wet season robs him of the fruits of the field, is unfit for the warfare of life, where fortitude is as much required as by a general on a field of battle, when the tide of success threatens to flow against him. The poet seems to have believed, very early in life, that he was none of the elect of Mammon; that he was too much of a genius ever to acquire wealth by steady labour, or by, as he loved to call it, gin-horse prudence, or grubbing industry.
While contemplating something better than a poem about his mistress’s eyebrow, he didn’t forget to apply the little knowledge he had in farming the fields of Mossgiel. The success he experienced in the first two seasons made him hopeful that good luck wasn’t done with him yet: a warm summer and a good market rarely align for a farmer, but they initially did for Burns; and to prove he deserved this, he bought books on farming, planned crop rotations, attended sales, worked the plow diligently, and skillfully used the scythe, reap-hook, and flail. Even his critics began to say there was more to him than just witty remarks and silly rhymes. But the farm was situated on higher ground, the soil was wet, and in his third season, poor seeds and a rainy harvest wiped out half his crop; he seems to have seen this as a sign from above that nothing he attempted would succeed, and he comforted himself with good friends and the company of the muse. The decision can't be praised when choosing a farm with wet, cold soil and planting it with bad seeds; but a person who gives up because a wet season takes away his harvest is unfit for life’s struggles, where resilience is as necessary as it is for a general in battle when success seems to be slipping away. The poet appeared to believe early on that he was not one of the fortunate ones destined for wealth; he felt he was too much of a dreamer to ever gain riches through hard work, or what he liked to call, horse-and-carriage practicality, or toiling industriously.
And yet there were hours and days in which Burns, even when the rain fell on his unhoused sheaves, did not wholly despair of himself: he laboured, nay sometimes he slaved on his farm; and at intervals of toil, sought to embellish his mind with such knowledge as might be useful, should chance, the goddess who ruled his lot, drop him upon some of the higher places of the land. He had, while he lived at Tarbolton, united with some half-dozen young men, all sons of[xxx] farmers in that neighbourhood, in forming a club, of which the object was to charm away a few evening hours in the week with agreeable chit-chat, and the discussion of topics of economy or love. Of this little society the poet was president, and the first question they were called on to settle was this, “Suppose a young man bred a farmer, but without any fortune, has it in his power to marry either of two women; the one a girl of large fortune, but neither handsome in person, nor agreeable in conversation, but who can manage the household affairs of a farm well enough; the other of them, a girl every way agreeable in person, conversation, and behaviour, but without any fortune, which of them shall he choose?” This question was started by the poet, and once every week the club were called to the consideration of matters connected with rural life and industry: their expenses were limited to threepence a week; and till the departure of Burns to the distant Mossgiel, the club continued to live and thrive; on his removal it lost the spirit which gave it birth, and was heard of no more; but its aims and its usefulness were revived in Mauchline, where the poet was induced to establish a society which only differed from the other in spending the moderate fines arising from non-attendance, on books, instead of liquor. Here, too, Burns was the president, and the members were chiefly the sons of husbandmen, whom he found, he said, more natural in their manners, and more agreeable than the self-sufficient mechanics of villages and towns, who were ready to dispute on all topics, and inclined to be convinced on none. This club had the pleasure of subscribing for the first edition of the works of its great associate. It has been questioned by his first biographer, whether the refinement of mind, which follows the reading of books of eloquence and delicacy,—the mental improvement resulting from such calm discussions as the Tarbolton and Mauchline clubs indulged in, was not injurious to men engaged in the barn and at the plough. A well-ordered mind will be strengthened, as well as embellished, by elegant knowledge, while over those naturally barren and ungenial all that is refined or noble will pass as a sunny shower scuds over lumps of granite, bringing neither warmth nor life.
And yet there were hours and days when Burns, even while the rain fell on his unprotected harvests, did not completely lose hope in himself: he worked hard, even slaved away on his farm; and during breaks from his labor, he tried to enrich his mind with knowledge that might come in handy if fate, the goddess who controlled his life, dropped him into some higher places in the land. While living in Tarbolton, he teamed up with a few other young men, all sons of local farmers, to form a club aimed at spending a few evenings a week enjoying friendly conversation and discussing topics about economics or love. In this little society, the poet served as president, and the first question they tackled was this: “If a young man raised as a farmer, but with no money, has the chance to marry one of two women; one is wealthy but neither attractive nor interesting, yet she can manage the household duties of a farm well, while the other is charming in appearance, conversation, and behavior but has no money, which should he choose?” This question was raised by the poet, and once a week the club met to delve into issues related to rural life and work: their expenses were limited to threepence a week; and until Burns moved away to the distant Mossgiel, the club continued to thrive; after his departure, it lost the energy that gave it life and was never heard from again; however, its goals and usefulness were revived in Mauchline, where the poet was inspired to establish a society that only differed by using the modest fines collected for non-attendance on books instead of booze. Here too, Burns was president, and the members were mainly the sons of farmers, whom he found to be more natural and agreeable than the self-important mechanics of nearby towns, who loved to argue on every topic yet seldom changed their minds. This club had the joy of subscribing to the first edition of its great associate's works. It has been questioned by his first biographer whether the mental refinement that comes from reading eloquent and delicate books—the intellectual growth from the calm discussions that the Tarbolton and Mauchline clubs enjoyed—was actually harmful to those engaged in farming. A well-ordered mind will gain strength as well as elegance from refined knowledge, whereas for those who are naturally unrefined and unwelcoming, all that is cultured or noble will fall on them like a light rain on solid rock, bringing neither warmth nor life.
In the account which the poet gives to Moore of his early poems, he says little about his exquisite lyrics, and less about “The Death and dying Words of Poor Mailie,” or her “Elegy,” the first of his poems where the inspiration of the muse is visible; but he speaks with exultation of the fame which those indecorous sallies, “Holy Willie’s Prayer” and “The Holy Tulzie” brought from some of the clergy, and the people of Ayrshire. The west of Scotland is ever in the van, when mutters either political or religious are agitated. Calvinism was shaken, at this time, with a controversy among its professors, of which it is enough to say, that while one party rigidly adhered to the word and letter of the Confession of Faith, and preached up the palmy and wholesome days of the Covenant, the other sought to soften the harsher rules and observances of the kirk, and to bring moderation and charity into its discipline as well as its councils. Both believed themselves right, both were loud and hot, and personal,—bitter with a bitterness only known in religious controversy. The poet sided with the professors of the New Light, as the more tolerant were called, and handled the professors of the Old Light, as the other party were named, with the most unsparing severity. For this he had sufficient cause:—he had experienced the mercilessness of kirk-discipline, when his frailties caused him to visit the stool of repentance; and moreover his friend Gavin Hamilton, a writer in Mauchline, had been sharply censured by the same authorities, for daring to gallop on Sundays. Moodie, of Riccarton, and Russel, of Kilmarnock, were the first who tasted of the poet’s wrath. They, though professors of the Old Light, had quarrelled, and, it is added, fought: “The Holy Tulzie,” which recorded, gave at the same time wings to the scandal; while for “Holy Willie,” an elder of Mauchline, and an austere and hollow pretender to righteousness, he reserved the fiercest of all his lampoons. In “Holy Willie’s Prayer,” he lays a burning hand on the terrible doctrine of predestination: this is a satire, daring, personal, and profane. Willie claims praise in the singular, acknowledges folly in the plural, and makes heaven accountable for his sins! in a similar strain of undevout satire, he congratulates Goudie, of Kilmarnock, on his Essays on Revealed Religion. These poems, particularly the two latter, are the sharpest lampoons in the language.
In the story the poet tells Moore about his early poems, he doesn’t say much about his beautiful lyrics, and even less about “The Death and Dying Words of Poor Mailie,” or her “Elegy,” which is the first of his poems where you can see the muse’s inspiration. Instead, he proudly talks about the fame that his controversial pieces “Holy Willie’s Prayer” and “The Holy Tulzie” gained him from some of the clergy and the people of Ayrshire. The west of Scotland is always at the forefront when political or religious tensions arise. At that time, Calvinism was shaken by a debate among its teachers, where one group strictly followed the word and spirit of the Confession of Faith, emphasizing the glory and beneficial days of the Covenant, while the other tried to soften the stricter rules and practices of the church, aiming to introduce moderation and kindness into both its discipline and discussions. Both groups believed they were right, were loud and passionate, and the debates became personally bitter—bitterness only found in religious arguments. The poet sided with the New Light professors, who were seen as more tolerant, and attacked the Old Light professors with relentless harshness. He had good reason for this: he had faced the brutal church discipline when his faults led him to the stool of repentance; and his friend Gavin Hamilton, a writer in Mauchline, was harshly criticized by the same authorities for riding on Sundays. Moodie from Riccarton and Russel from Kilmarnock were the first to feel the poet’s anger. Even though they were Old Light professors, they had a falling out, and it’s said they even fought: “The Holy Tulzie,” which recorded their conflict, also spread the scandal. For “Holy Willie,” an elder from Mauchline who was a strict and hypocritical pretender to righteousness, he saved his sharpest satire. In “Holy Willie’s Prayer,” he takes a fierce stand against the harsh doctrine of predestination: this piece is daring, personal, and irreverent. Willie seeks individual praise, acknowledges collective folly, and shifts the blame for his sins onto heaven! Following the same irreverent tone, he congratulates Goudie from Kilmarnock on his Essays on Revealed Religion. These poems, especially the latter two, are the sharpest satirical pieces in the language.
While drudging in the cause of the New Light controversialists, Burns was not unconsciously strengthening his hands for worthier toils: the applause which selfish divines bestowed on his[xxxi] witty, but graceless effusions, could not be enough for one who knew how fleeting the fame was which came from the heat of party disputes; nor was he insensible that songs of a beauty unknown for a century to national poesy, had been unregarded in the hue and cry which arose on account of “Holy Willie’s Prayer” and “The Holy Tulzie.” He hesitated to drink longer out of the agitated puddle of Calvinistic controversy, he resolved to slake his thirst at the pure well-springs of patriot feeling and domestic love; and accordingly, in the last and best of his controversial compositions, he rose out of the lower regions of lampoon into the upper air of true poetry. “The Holy Fair,” though stained in one or two verses with personalities, exhibits a scene glowing with character and incident and life: the aim of the poem is not so much to satirize one or two Old Light divines, as to expose and rebuke those almost indecent festivities, which in too many of the western parishes accompanied the administration of the sacrament. In the earlier days of the church, when men were staid and sincere, it was, no doubt, an impressive sight to see rank succeeding rank, of the old and the young, all calm and all devout, seated before the tent of the preacher, in the sunny hours of June, listening to his eloquence, or partaking of the mystic bread and wine; but in these our latter days, when discipline is relaxed, along with the sedate and the pious come swarms of the idle and the profligate, whom no eloquence can edify and no solemn rite affect. On these, and such as these, the poet has poured his satire; and since this desirable reprehension the Holy Fairs, east as well as west, have become more decorous, if not more devout.
While working in support of the New Light controversialists, Burns was unknowingly preparing himself for more meaningful work: the praise from self-serving clergy for his[xxxi]
His controversial sallies were accompanied, or followed, by a series of poems which showed that national character and manners, as Lockhart has truly and happily said, were once more in the hands of a national poet. These compositions are both numerous and various: they record the poet’s own experience and emotions; they exhibit the highest moral feeling, the purest patriotic sentiments, and a deep sympathy with the fortunes, both here and hereafter of his fellow-men; they delineate domestic manners, man’s stern as well as social hours, and mingle the serious with the joyous, the sarcastic with the solemn, the mournful with the pathetic, the amiable with the gay, and all with an ease and unaffected force and freedom known only to the genius of Shakspeare. In “The Twa Dogs” he seeks to reconcile the labourer to his lot, and intimates, by examples drawn from the hall as well as the cottage, that happiness resides in the humblest abodes, and is even partial to the clouted shoe. In “Scotch Drink” he excites man to love his country, by precepts both heroic and social; and proves that while wine and brandy are the tipple of slaves, whiskey and ale are the drink of the free: sentiments of a similar kind distinguish his “Earnest Cry and Prayer to the Scotch Representatives in the House of Commons,” each of whom he exhorts by name to defend the remaining liberties and immunities of his country. A higher tone distinguishes the “Address to the Deil:” he records all the names, and some of them are strange ones; and all the acts, and some of them are as whimsical as they are terrible, of this far kenned and noted personage; to these he adds some of the fiend’s doings as they stand in Scripture, together with his own experiences; and concludes by a hope, as unexpected as merciful and relenting, that Satan may not be exposed to an eternity of torments. “The Dream” is a humorous sally, and may be almost regarded as prophetic. The poet feigns himself present, in slumber, at the Royal birth-day; and supposes that he addresses his majesty, on his household matters as well as the affairs of the nation. Some of the princes, it has been satirically hinted, behaved afterwards in such a way as if they wished that the scripture of the Burns should be fulfilled: in this strain, he has imitated the license and equalled the wit of some of the elder Scottish Poets.
His controversial outbursts were accompanied, or followed, by a collection of poems that showed, as Lockhart has rightly and aptly said, that national character and manners were once again in the hands of a national poet. These works are both numerous and diverse: they capture the poet’s own experiences and emotions; they display the highest moral sentiments, the purest patriotic feelings, and a deep empathy for the fortunes, both now and in the future, of his fellow men; they portray domestic life, the serious and social moments of man, blending the serious with the joyful, the sarcastic with the solemn, the sorrowful with the poignant, the kind with the lighthearted, all with an ease and natural force and freedom known only to the genius of Shakespeare. In “The Twa Dogs,” he aims to help the laborer accept his lot in life and suggests, through examples from both the grand hall and the simple cottage, that happiness can be found in even the humblest homes and may even favor the working boot. In “Scotch Drink,” he encourages people to love their country with both heroic and social teachings, and argues that while wine and brandy are drinks for the enslaved, whiskey and ale are the beverages of the free: similar sentiments are found in his “Earnest Cry and Prayer to the Scotch Representatives in the House of Commons,” where he calls out each representative by name to defend the remaining liberties and rights of his country. A more elevated tone defines the “Address to the Deil”: he lists all the names—some of which are quite unusual—along with all the deeds, some as whimsical as they are horrifying, of this well-known figure; he adds some of the devil’s actions as noted in Scripture, along with his own experiences, concluding with an unexpected yet merciful hope that Satan may not face an eternity of suffering. “The Dream” is a humorous venture and can almost be seen as prophetic. The poet pretends to be present in a dream at the Royal birthday celebration and imagines himself addressing the king about his household matters as well as national issues. Some of the princes, it has been satirically suggested, later behaved in such a way that seemed to invite the fulfillment of Burns' scripture; in this vein, he has borrowed the boldness and matched the wit of some of the earlier Scottish poets.
“The Vision” is wholly serious; it exhibits the poet in one of those fits of despondency which the dull, who have no misgivings, never know: he dwells with sarcastic bitterness on the opportunities which, for the sake of song, he has neglected of becoming wealthy, and is drawing a sad parallel between rags and riches, when the muse steps in and cheer his despondency, by assuring him of undying fame. “Halloween” is a strain of a more homely kind, recording the superstitious beliefs, and no less superstitious doings of Old Scotland, on that night, when witches and elves and evil spirits are let loose among the children of men: it reaches far back into manners and customs, and is a picture, curious and valuable. The tastes and feelings of husbandmen[xxxii] inspired “The old Farmer’s Address to his old mare Maggie,” which exhibits some pleasing recollections of his days of courtship and hours of sociality. The calm, tranquil picture of household happiness and devotion in “the Cotter’s Saturday Night,” has induced Hogg, among others, to believe that it has less than usual of the spirit of the poet, but it has all the spirit that was required; the toil of the week has ceased, the labourer has returned to his well-ordered home—his “cozie ingle and his clean hearth-stane,”—and with his wife and children beside him, turns his thoughts to the praise of that God to whom he owes all: this he performs with a reverence and an awe, at once natural, national, and poetic. “The Mouse” is a brief and happy and very moving poem: happy, for it delineates, with wonderful truth and life, the agitation of the mouse when the coulter broke into its abode; and moving, for the poet takes the lesson of ruin to himself, and feels the present and dreads the future. “The Mountain Daisy,” once, more properly, called by Burns “The Gowan,” resembles “The Mouse” in incident and in moral, and is equally happy, in language and conception. “The Lament” is a dark, and all but tragic page, from the poet’s own life. “Man was made to Mourn’” takes the part of the humble and the homeless, against the coldness and selfishness of the wealthy and the powerful, a favourite topic of meditation with Burns. He refrained, for awhile, from making “Death and Doctor Hernbook” public; a poem which deviates from the offensiveness of personal satire, into a strain of humour, at once airy and original.
“The Vision” is completely serious; it shows the poet in one of those deep bouts of sadness that those who are dull and carefree never understand. He bitterly reflects on the opportunities he has missed in pursuit of song that could have made him wealthy, drawing a sad comparison between poverty and riches, when the muse arrives to lift his spirits by promising him lasting fame. “Halloween” is a more down-to-earth piece, chronicling the superstitions and equally superstitious activities of Old Scotland on the night when witches, elves, and evil spirits are unleashed among people. It reaches deep into history and customs, painting a curious and valuable picture. “The old Farmer’s Address to his old mare Maggie” is inspired by the thoughts and feelings of farmers and shares some fond memories of courtship and social times. The calm, peaceful image of family happiness and devotion in “the Cotter’s Saturday Night” has led Hogg, among others, to think it’s less poetic than usual, but it has just the right spirit; the week’s work is done, the laborer has come home to his tidy house—his “cozie ingle and his clean hearth-stane”—and with his wife and children by his side, he turns his thoughts to praising the God to whom he owes everything, doing so with a sense of reverence and awe that is both natural and poetic. “The Mouse” is a short, joyful, and very touching poem: joyful, because it depicts, with amazing accuracy and life, the mouse’s panic when the plow breaks into its home; and touching, because the poet takes the mouse's misfortune to heart and feels both the present anxiety and fear for the future. “The Mountain Daisy,” once more accurately called by Burns “The Gowan,” is similar to “The Mouse” in both its story and its moral, and is equally delightful in language and idea. “The Lament” is a dark and nearly tragic chapter from the poet’s own life. “Man was made to Mourn” champions the humble and homeless against the coldness and selfishness of the wealthy and powerful, a theme Burns often reflected on. He held off for a while from publishing “Death and Doctor Hernbook,” a poem that shifts away from the harshness of personal satire into a light and original form of humor.
His epistles in verse may be reckoned amongst his happiest productions: they are written in all moods of mind, and are, by turns, lively and sad; careless and serious;—now giving advice, then taking it; laughing at learning, and lamenting its want; scoffing at propriety and wealth, yet admitting, that without the one he cannot be wise, nor wanting the other, independent. The Epistle to David Sillar is the first of these compositions: the poet has no news to tell, and no serious question to ask: he has only to communicate his own emotions of joy, or of sorrow, and these he relates and discusses with singular elegance as well as ease, twining, at the same time, into the fabric of his composition, agreeable allusions to the taste and affections of his correspondent. He seems to have rated the intellect of Sillar as the highest among his rustic friends: he pays him more deference, and addresses him in a higher vein than he observes to others. The Epistles to Lapraik, to Smith, and to Rankine, are in a more familiar, or social mood, and lift the veil from the darkness of the poet’s condition, and exhibit a mind of first-rate power, groping, and that surely, its way to distinction, in spite of humility of birth, obscurity of condition, and the coldness of the wealthy or the titled. The epistles of other poets owe some of their fame to the rank or the reputation of those to whom they are addressed; those of Burns are written, one and all, to nameless and undistinguished men. Sillar was a country schoolmaster, Lapraik a moorland laird, Smith a small shop-keeper, and Rankine a farmer, who loved a gill and a joke. Yet these men were the chief friends, the only literary associates of the poet, during those early years, in which, with some exceptions, his finest works were written.
His poems in verse can be considered among his best works: they reflect a range of emotions and alternate between being cheerful and melancholic; carefree and serious—sometimes offering advice, other times seeking it; mocking education while lamenting its absence; criticizing propriety and wealth, yet acknowledging that without one, he can't be wise, and without the other, he can't be independent. The Epistle to David Sillar is the first of these pieces: the poet has no updates to share, nor any serious questions to pose; he simply expresses his own feelings of joy or sadness, which he shares and explores with remarkable elegance and ease, weaving in pleasant references to the tastes and affections of his correspondent. He seems to regard Sillar's intellect as the highest among his rural friends, showing him more respect and addressing him with greater formality than he does with others. The Epistles to Lapraik, Smith, and Rankine are more casual and social in tone, revealing the poet’s struggles while also showcasing a brilliant mind navigating its way to recognition, despite humble beginnings, an obscure situation, and the indifference of the wealthy or titled. While many other poets’ letters gain some of their fame from the status or reputation of their recipients, Burns’ are written to ordinary, unknown men. Sillar was a local schoolmaster, Lapraik a landowner from the moors, Smith a small shopkeeper, and Rankine a farmer who enjoyed a drink and a laugh. Yet these men were the poet’s closest friends, the only literary companions he had during those early years when, with a few exceptions, he produced his finest works.
Burns, while he was writing the poems, the chief of which we have named, was a labouring husbandman on the little farm of Mossgiel, a pursuit which affords but few leisure hours for either reading or pondering; but to him the stubble-field was musing-ground, and the walk behind the plough, a twilight saunter on Parnassus. As, with a careful hand and a steady eye, he guided his horses, and saw an evenly furrow turned up by the share, his thoughts were on other themes; he was straying in haunted glens, when spirits have power—looking in fancy on the lasses “skelping barefoot,” in silks and in scarlets, to a field-preaching—walking in imagination with the rosy widow, who on Halloween ventured to dip her left sleeve in the burn, where three lairds’ lands met—making the “bottle clunk,” with joyous smugglers, on a lucky run of gin or brandy—or if his thoughts at all approached his acts—he was moralizing on the daisy oppressed by the furrow which his own ploughshare had turned. That his thoughts were thus wandering we have his own testimony, with that of his brother Gilbert; and were both wanting, the certainty that he composed the greater part of his immortal poems in two years, from the summer of 1784 to the summer of 1786, would be evidence sufficient. The muse must have been strong within him, when, in spite of the rains and sleets of the “ever-dropping west”—when in defiance of the hot and sweaty brows occasioned by reaping and thrashing—declining markets, and showery[xxxiii] harvests—the clamour of his laird for his rent, and the tradesman for his account, he persevered in song, and sought solace in verse, when all other solace was denied him.
Burns, while writing the poems we've mentioned, was a hardworking farmer on the small farm of Mossgiel, a job that didn’t leave him much time for reading or thinking. But for him, the stubble-field became a place for contemplation, and walking behind the plow felt like a serene stroll on Mount Parnassus. As he carefully guided his horses and saw a neat furrow emerging, his mind wandered to different topics; he imagined himself wandering through enchanted glens, where spirits roam—visualizing the girls “skelping barefoot,” dressed in silks and reds, heading to a field sermon—daydreaming about the rosy widow who, on Halloween, dared to dip her left sleeve in the stream where three landowners’ properties met—enjoying a “bottle clunk” with cheerful smugglers during a successful gin or brandy run—or if his thoughts aligned with his actions at all—he was reflecting on the daisy crushed by the furrow made by his own plow. We know his mind was wandering from his own accounts and those of his brother Gilbert; and even without those, the fact that he created most of his timeless poems in two years, from summer 1784 to summer 1786, would be enough proof. The muse must have been powerful within him, as despite the rain and sleet of the “ever-dropping west”—and in spite of the sweat from harvesting and threshing—falling markets, and rainy harvests—his landlord’s demands for rent, and merchants wanting their payments, he continued to write songs and found comfort in poetry when all other comfort was out of reach.
The circumstances under which his principal poems were composed, have been related: the “Lament of Mailie” found its origin in the catastrophe of a pet ewe; the “Epistle to Sillar” was confided by the poet to his brother while they were engaged in weeding the kale-yard; the “Address to the Deil” was suggested by the many strange portraits which belief or fear had drawn of Satan, and was repeated by the one brother to the other, on the way with their carts to the kiln, for lime; the “Cotter’s Saturday Night” originated in the reverence with which the worship of God was conducted in the family of the poet’s father, and in the solemn tone with which he desired his children to compose themselves for praise and prayer; “the Mouse,” and its moral companion “the Daisy,” were the offspring of the incidents which they relate; and “Death and Doctor Hornbook” was conceived at a freemason-meeting, where the hero of the piece had shown too much of the pedant, and composed on his way home, after midnight, by the poet, while his head was somewhat dizzy with drink. One of the most remarkable of his compositions, the “Jolly Beggars,” a drama, to which nothing in the language of either the North or South can be compared, and which was unknown till after the death of the author, was suggested by a scene which he saw in a low ale-house, into which, on a Saturday night, most of the sturdy beggars of the district had met to sell their meal, pledge their superfluous rags, and drink their gains. It may be added, that he loved to walk in solitary spots; that his chief musing-ground was the banks of the Ayr; the season most congenial to his fancy that of winter, when the winds were heard in the leafless woods, and the voice of the swollen streams came from vale and hill; and that he seldom composed a whole poem at once, but satisfied with a few fervent verses, laid the subject aside, till the muse summoned him to another exertion of fancy. In a little back closet, still existing in the farm-house of Mossgiel, he committed most of his poems to paper.
The circumstances under which his main poems were written have been shared: the “Lament of Mailie” came from the tragedy of a beloved sheep; the “Epistle to Sillar” was shared by the poet with his brother while they were weeding the vegetable garden; the “Address to the Deil” was inspired by various strange images that people had of Satan and was recited by one brother to the other on their way with their carts to the kiln for lime; “the Cotter’s Saturday Night” was born from the respect with which the poet's father led family worship and the serious way he wanted his children to prepare for praise and prayer; “the Mouse” and its moral counterpart “the Daisy” arose from the events they describe; and “Death and Doctor Hornbook” was created at a freemason meeting, where the main character acted too much like a teacher, and was composed by the poet on his way home after midnight, while feeling a bit tipsy. One of his most notable works, the “Jolly Beggars,” a play unlike anything else in the language of the North or South, was unknown until after the author's death and was inspired by a scene he witnessed in a rundown tavern, where, on a Saturday night, many tough beggars from the area gathered to sell their food, trade their extra rags, and drink their earnings. It’s worth noting that he enjoyed walking in quiet places; that his favorite thinking spot was the banks of the Ayr; that winter was the season that inspired him most, when he could hear the wind in the bare trees and the sound of swollen streams coming from valleys and hills; and that he rarely wrote an entire poem at once, but, satisfied with a few passionate lines, would set the topic aside until his muse inspired him to create more. In a small back room, still present in the Mossgiel farmhouse, he wrote most of his poems down.
But while the poet rose, the farmer sank. It was not the cold clayey bottom of his ground, nor the purchase of unsound seed-corn, not the fluctuation in the markets alone, which injured him; neither was it the taste for freemason socialities, nor a desire to join the mirth of comrades, either of the sea or the shore: neither could it be wholly imputed to his passionate following of the softer sex—indulgence in the “illicit rove,” or giving way to his eloquence at the feet of one whom he loved and honoured; other farmers indulged in the one, or suffered from the other, yet were prosperous. His want of success arose from other causes; his heart was not with his task, save by fits and starts: he felt he was designed for higher purposes than ploughing, and harrowing, and sowing, and reaping: when the sun called on him, after a shower, to come to the plough, or when the ripe corn invited the sickle, or the ready market called for the measured grain, the poet was under other spells, and was slow to avail himself of those golden moments which come but once in the season. To this may be added, a too superficial knowledge of the art of farming, and a want of intimacy with the nature of the soil he was called to cultivate. He could speak fluently of leas, and faughs, and fallows, of change of seed and rotation of crops, but practical knowledge and application were required, and in these Burns was deficient. The moderate gain which those dark days of agriculture brought to the economical farmer, was not obtained: the close, the all but niggardly care by which he could win and keep his crown-piece,—gold was seldom in the farmer’s hand,—was either above or below the mind of the poet, and Mossgiel, which, in the hands of an assiduous farmer, might have made a reasonable return for labour, was unproductive, under one who had little skill, less economy, and no taste for the task.
But while the poet rose, the farmer fell. It wasn’t just the cold, clayey bottom of his land, or the purchase of bad seed, or the fluctuating markets that hurt him; it wasn’t the allure of freemason gatherings or a desire to join the fun with friends, whether from the sea or the shore. It also couldn’t solely be blamed on his passionate pursuits of romance—whether indulging in “illicit flings” or pouring his heart out to someone he loved and admired. Other farmers engaged in these things and still thrived. His lack of success stemmed from different reasons; his heart wasn’t fully invested in his work, except occasionally. He felt he was meant for something greater than plowing, harrowing, sowing, and reaping. When the sun beckoned him after a rain to get to the plow, or when the ripe corn called for the sickle, or when the market demanded the harvested grain, the poet was caught in other thoughts and was slow to seize those fleeting opportunities that come only once a season. Additionally, he had only a superficial understanding of farming techniques and lacked familiarity with the soil he was meant to cultivate. He could talk a lot about fields, and fallow lands, and crop rotation, but he lacked the practical knowledge and application required, and in these areas Burns fell short. The modest gains that those tough agricultural days offered to the prudent farmer didn’t come to him: the careful, nearly stingy management that could bring him a little profit—gold was rarely in the farmer’s hand—was either beyond the poet’s grasp or not appealing to him, and Mossgiel, which could have yielded a decent return for hard work in the hands of a diligent farmer, was unproductive under someone who had little skill, less discipline, and no passion for the job.
Other reasons for his failure have been assigned. It is to the credit of the moral sentiments of the husbandmen of Scotland, that when one of their class forgets what virtue requires, and dishonours, without reparation, even the humblest of the maidens, he is not allowed to go unpunished. No proceedings take place, perhaps one hard word is not spoken; but he is regarded with loathing by the old and the devout; he is looked on by all with cold and reproachful eyes—sorrow is foretold as his lot, sure disaster as his fortune; and is these chance to arrive, the only sympathy expressed is, “What better could he expect?” Something of this sort befel Burns: he had already satisfied the kirk in the matter of “Sonsie, smirking, dear-bought Bess,” his daughter, by one of his mother’s maids; and now, to use his own words, he was brought within point-blank[xxxiv] of the heaviest metal of the kirk by a similar folly. The fair transgressor, both for her fathers and her own youth, had a large share of public sympathy. Jean Armour, for it is of her I speak, was in her eighteenth year; with dark eyes, a handsome foot, and a melodious tongue, she made her way to the poet’s heart—and, as their stations in life were equal, it seemed that they had only to be satisfied themselves to render their union easy. But her father, in addition to being a very devout man, was a zealot of the Old Light; and Jean, dreading his resentment, was willing, while she loved its unforgiven satirist, to love him in secret, in the hope that the time would come when she might safely avow it: she admitted the poet, therefore, to her company in lonesome places, and walks beneath the moon, where they both forgot themselves, and were at last obliged to own a private marriage as a protection from kirk censure. The professors of the Old Light rejoiced, since it brought a scoffing rhymer within reach of their hand; but her father felt a twofold sorrow, because of the shame of a favourite daughter, and for having committed the folly with one both loose in conduct and profane of speech. He had cause to be angry, but his anger, through his zeal, became tyrannous: in the exercise of what he called a father’s power, he compelled his child to renounce the poet as her husband and burn the marriage-lines; for he regarded her marriage, without the kirk’s permission, with a man so utterly cast away, as a worse crime than her folly. So blind is anger! She could renounce neither her husband nor his offspring in a lawful way, and in spite of the destruction of the marriage lines, and renouncing the name of wife, she was as much Mrs. Burns as marriage could make her. No one concerned seemed to think so. Burns, who loved her tenderly, went all but mad when she renounced him: he gave up his share of Mossgiel to his brother, and roamed, moody and idle, about the land, with no better aim in life than a situation in one of our western sugar-isles, and a vague hope of distinction as a poet.
Other reasons have been given for his failure. It's commendable that the farmers of Scotland hold strong moral values; when one of their own forgets what virtue entails and dishonors even the humblest of women without making amends, he faces consequences. No formal actions might take place, and perhaps not even a harsh word is spoken, but he is looked at with disdain by the older and more devout members of the community; he is seen by everyone with cold and judgmental eyes—his fate is predicted to be filled with sorrow, his future marked by certain disaster; and if that does happen, the only comment is, “What better could he expect?” Something like this happened to Burns: he had already addressed the church concerning "Sonsie, smirking, dear-bought Bess," his daughter by one of his mother’s maids; and now, to use his own words, he was brought perilously close to the church's strictest condemnations due to a similar mistake. The lovely young woman at the center of this, Jean Armour—who was just eighteen years old, had dark eyes, elegant feet, and a beautiful voice—captured the poet’s heart. Since they were socially equal, it seemed that as long as they were content, their union would be straightforward. However, her father, a very devout man and a staunch adherent of the Old Light, made Jean fear his wrath. So, despite loving the satirical poet, she chose to keep it a secret, hoping for a time when she could safely acknowledge their relationship: she let him visit her in secluded places and moonlit walks, where they both lost themselves and ultimately had to recognize a private marriage as a shield against church censure. The followers of the Old Light celebrated this scandal, seeing an opportunity to mock the poet, but her father felt doubly pained—both from the shame of his cherished daughter and for having allowed her to fall for someone with such a dubious reputation and crude speech. His anger was justified, but fueled by his zeal, it turned tyrannical: exerting what he called a father’s authority, he forced her to give up the poet as her husband and to destroy the marriage documents. He viewed her marriage to a man so utterly disreputable, without the church’s approval, as a greater sin than her folly. Anger can be so blinding! She couldn’t formally renounce either her husband or their child, and despite the destruction of the marriage certificate and her public rejection of the title of wife, she remained as much Mrs. Burns as marriage could make her. No one involved seemed to recognize this. Burns, who loved her deeply, was nearly driven mad when she rejected him: he gave his share of Mossgiel to his brother and wandered, brooding and aimless, around the countryside, with no clear goal in life other than finding a job on one of the western sugar plantations and a vague hope of making a name for himself as a poet.
How the distinction which he desired as a poet was to be obtained, was, to a poor bard in a provincial place, a sore puzzle: there were no enterprising booksellers in the western land, and it was not to be expected that the printers of either Kilmarnock or Paisley had money to expend on a speculation in rhyme: it is much to the honour of his native county that the publication which he wished for was at last made easy. The best of his poems, in his own handwriting, had found their way into the hands of the Ballantynes, Hamiltons, Parkers, and Mackenzies, and were much admired. Mrs. Stewart, of Stair and Afton, a lady of distinction and taste, had made, accidentally, the acquaintance both of Burns and some of his songs, and was ready to befriend him; and so favourable was the impression on all hands, that a subscription, sufficient to defray the outlay of paper and print, was soon filled up—one hundred copies being subscribed for by the Parkers alone. He soon arranged materials for a volume, and put them into the hands of a printer in Kilmarnock, the Wee Johnnie of one of his biting epigrams. Johnnie was startled at the unceremonious freedom of most of the pieces, and asked the poet to compose one of modest language and moral aim, to stand at the beginning, and excuse some of those free ones which followed: Burns, whose “Twa Dogs” was then incomplete, finished the poem at a sitting, and put it in the van, much to his printer’s satisfaction. If the “Jolly Beggars” was omitted for any other cause than its freedom of sentiment and language, or “Death and Doctor Hornbook” from any other feeling than that of being too personal, the causes of their exclusion have remained a secret. It is less easy to account for the emission of many songs of high merit which he had among his papers: perhaps he thought those which he selected were sufficient to test the taste of the public. Before he printed the whole, he, with the consent of his brother, altered his name from Burness to Burns, a change which, I am told, he in after years regretted.
How the recognition he wanted as a poet would be achieved was a tough puzzle for a poor bard in a small town: there were no ambitious booksellers in the western region, and it wasn't realistic to expect the printers in Kilmarnock or Paisley to invest in a gamble on poetry. It's quite an honor to his home county that the publication he hoped for eventually became possible. The best of his poems, written in his own hand, had made their way to the Ballantynes, Hamiltons, Parkers, and Mackenzies, and were greatly admired. Mrs. Stewart of Stair and Afton, a woman of distinction and taste, had accidentally met both Burns and some of his songs and was willing to help him. The impression was so positive all around that a subscription to cover the cost of paper and printing quickly filled up—one hundred copies were subscribed to by the Parkers alone. He soon organized the materials for a book and handed them to a printer in Kilmarnock, the Wee Johnnie of one of his sharp epigrams. Johnnie was surprised by the boldness of most of the pieces and asked the poet to write one with modest language and a moral message to place at the beginning, to justify some of the bolder pieces that followed: Burns, whose “Twa Dogs” was then unfinished, completed the poem in one sitting and placed it upfront, much to his printer’s satisfaction. If “The Jolly Beggars” was left out for any reason other than its bold sentiment and language, or “Death and Doctor Hornbook” for any reason other than being too personal, the reasons for their exclusion remain unknown. It’s harder to explain why many excellent songs he had among his papers were omitted: perhaps he thought the ones he chose were enough to gauge the public's taste. Before he published everything, he, with his brother's approval, changed his name from Burness to Burns, a decision he later came to regret.
In the summer of the year 1786, the little volume, big with the hopes and fortunes of the bard made its appearance: it was entitled simply, “Poems, chiefly in the Scottish Dialect; by Robert Burns;” and accompanied by a modest preface, saying, that he submitted his book to his country with fear and with trembling, since it contained little of the art of poesie, and at the best was but a voice given, rude, he feared, and uncouth, to the loves, the hopes, and the fears of his own bosom. Had a summer sun risen on a winter morning, it could not have surprised the Lowlands of Scotland more than this Kilmarnock volume surprised and delighted the people, one and all. The milkmaid sang his songs, the ploughman repeated his poems; the old quoted both, and ever[xxxv] the devout rejoiced that idle verse had at last mixed a tone of morality with its mirth. The volume penetrated even into Nithsdale. “Keep it out of the way of your children,” said a Cameronian divine, when he lent it to my father, “lest ye find them, as I found mine, reading it on the Sabbath.” No wonder that such a volume made its way to the hearts of a peasantry whose taste in poetry had been the marvel of many writers: the poems were mostly on topics with which they were familiar: the language was that of the fireside, raised above the vulgarities of common life, by a purifying spirit of expression and the exalting fervour of inspiration: and there was such a brilliant and graceful mixture of the elegant and the homely, the lofty and the low, the familiar and the elevated—such a rapid succession of scenes which moved to tenderness or tears; or to subdued mirth or open laughter—unlooked for allusions to scripture, or touches of sarcasm and scandal—of superstitions to scare, and of humour to delight—while through the whole was diffused, as the scent of flowers through summer air, a moral meaning—a sentimental beauty, which sweetened and sanctified all. The poet’s expectations from this little venture were humble: he hoped as much money from it as would pay for his passage to the West Indies, where he proposed to enter into the service of some of the Scottish settlers, and help to manage the double mystery of sugar-making and slavery.
In the summer of 1786, a little book that carried the hopes and fortunes of the poet was published. It was simply titled, “Poems, chiefly in the Scottish Dialect; by Robert Burns,” and included a humble preface stating that he presented his book to his country with fear and trembling, as it contained little artistic skill and was, at best, a rough voice expressing the loves, hopes, and fears of his own heart. If a summer sun had risen on a winter morning, it wouldn’t have surprised the Lowlands of Scotland more than this Kilmarnock volume surprised and delighted everyone. The milkmaid sang his songs, the ploughman quoted his poems; the elderly recited both, and the devout rejoiced that casual verse had finally mixed in a sense of morality with its joy. The volume even reached Nithsdale. “Keep it away from your children,” a Cameronian minister said when he lent it to my father, “or you’ll find them, like I found mine, reading it on Sunday.” It’s no surprise that this book captured the hearts of a peasantry whose taste in poetry had amazed many writers: the poems often dealt with themes they knew well, the language was that of the fireside but elevated above the roughness of everyday life through skilled expression and passionate inspiration. There was a dazzling and graceful blend of the elegant and the familiar, the high and the low, the ordinary and the grand—an unfolding of scenes that evoked tenderness or tears, subdued laughter or open joy—unexpected references to scripture and hints of sarcasm and gossip—superstitions to frighten and humor to entertain—while throughout it all flowed, like the scent of flowers in summer air, a moral message—a sentimental beauty that sweetened and sanctified everything. The poet’s expectations for this small venture were modest: he hoped to make enough money from it to pay for his passage to the West Indies, where he planned to work with some Scottish settlers and help manage the complicated business of sugar production and slavery.
The hearty applause which I have recorded came chiefly from the husbandman, the shepherd, and the mechanic: the approbation of the magnates of the west, though not less-warm, was longer in coming. Mrs. Stewart of Stair, indeed, commended the poems and cheered their author: Dugald Stewart received his visits with pleasure, and wondered at his vigour of conversation as much as at his muse: the door of the house of Hamilton was open to him, where the table was ever spread, and the hand ever ready to help: while the purses of the Ballantynes and the Parkers were always as open to him as were the doors of their houses. Those persons must be regarded as the real patrons of the poet: the high names of the district are not to be found among those who helped him with purse and patronage in 1786, that year of deep distress and high distinction. The Montgomerys came with their praise when his fame was up; the Kennedys and the Boswells were silent: and though the Cunninghams gave effectual aid, it was when the muse was crying with a loud voice before him, “Come all and see the man whom I delight to honour.” It would be unjust as well as ungenerous not to mention the name of Mrs. Dunlop among the poet’s best and early patrons: the distance at which she lived from Mossgiel had kept his name from her till his poems appeared: but his works induced her to desire his acquaintance, and she became his warmest and surest friend.
The enthusiastic applause I noted mostly came from farmers, shepherds, and mechanics: the approval from the local elite, though just as warm, took longer to arrive. Mrs. Stewart of Stair praised the poems and supported their author: Dugald Stewart welcomed his visits with pleasure and was impressed not only by his creativity but also by the liveliness of his conversation. The Hamilton home was always open to him, with a table ready and a helping hand at all times. The Ballantynes and the Parkers were equally generous, always ready to support him both financially and socially. These individuals should truly be seen as the real patrons of the poet: the prominent names in the area are not found among those who helped him with money and support in 1786, a year marked by both hardship and distinction. The Montgomerys praised him once his fame was established; the Kennedys and the Boswells remained silent. Although the Cunninghams provided crucial support, it was only when his talent was unmistakably shining, crying, “Come all and see the man whom I delight to honour.” It would be both unfair and unkind not to mention Mrs. Dunlop as one of the poet’s best and earliest supporters: the distance from Mossgiel had kept her from hearing his name until his poems were published, but his works inspired her desire to meet him, making her his most ardent and loyal friend.
To say the truth, Burns endeavoured in every honourable way to obtain the notice of those who had influence in the land: he copied out the best of his unpublished poems in a fair hand, and inserting them in his printed volume, presented it to those who seemed slow to buy: he rewarded the notice of this one with a song—the attentions of that one with a sally of encomiastic verse: he left psalms of his own composing in the manse when he feasted with a divine: he enclosed “Holy Willie’s Prayer,” with an injunction to be grave, to one who loved mirth: he sent the “Holy Fair” to one whom he invited to drink a gill out of a mutchkin stoup, at Mauchline market; and on accidentally meeting with Lord Daer, he immediately commemorated the event in a sally of verse, of a strain more free and yet as flattering as ever flowed from the lips of a court bard. While musing over the names of those on whom fortune had smiled, yet who had neglected to smile on him, he remembered that he had met Miss Alexander, a young beauty of the west, in the walks of Ballochmyle; and he recorded the impression which this fair vision made on him in a song of unequalled elegance and melody. He had met her in the woods in July, on the 18th of November he sent her the song, and reminded her of the circumstance from which it arose, in a letter which it is evident he had laboured to render polished and complimentary. The young lady took no notice of either the song or the poet, though willing, it is said, to hear of both now:—this seems to have been the last attempt he made on the taste or the sympathies of the gentry of his native district: for on the very day following we find him busy in making arrangements for his departure to Jamaica.
To be honest, Burns tried every respectable way to get the attention of those in power: he neatly copied out his best unpublished poems and included them in his printed collection, offering it to those who seemed reluctant to buy. He thanked one person with a song and another with a flattering verse. He left psalms he had written in the manse when he had a meal with a clergyman; he sent “Holy Willie’s Prayer” with a request for seriousness to someone who enjoyed humor. He sent “Holy Fair” to another person he invited to share a drink at the Mauchline market, and when he unexpectedly ran into Lord Daer, he celebrated the encounter in a playful poem that was just as complimentary as anything a court poet would say. While thinking about the people who had been favored by fortune but had overlooked him, he recalled meeting Miss Alexander, a young beauty from the west, in the paths of Ballochmyle. He expressed the impression she left on him in a song of unmatched beauty and melody. He met her in the woods in July, and on November 18th, he sent her the song along with a letter that showed he had put effort into making it polished and flattering. The young woman didn’t acknowledge either the song or the poet, though it’s said she would be interested in both now: this seems to have been his last attempt to appeal to the tastes or feelings of the gentry in his home area, as on the very next day, he was busy making plans to leave for Jamaica.
For this step Burns had more than sufficient reasons: the profits of his volume amounted to little more than enough to waft him across the Atlantic: Wee Johnnie, though the edition was[xxxvi] all sold, refused to risk another on speculation: his friends, both Ballantynes and Parkers, volunteered to relieve the printer’s anxieties, but the poet declined their bounty, and gloomily indented himself in a ship about to sail from Greenock, and called on his muse to take farewell of Caledonia, in the last song he ever expected to measure in his native land. That fine lyric, beginning “The gloomy night is gathering fast,” was the offspring of these moments of regret and sorrow. His feelings were not expressed in song alone: he remembered his mother and his natural daughter, and made an assignment of all that pertained to him at Mossgiel—and that was but little—and of all the advantage which a cruel, unjust, and insulting law allowed in the proceeds of his poems, for their support and behoof. This document was publicly read in the presence of the poet, at the market-cross of Ayr, by his friend William Chalmers, a notary public. Even this step was to Burns one of danger: some ill-advised person had uncoupled the merciless pack of the law at his heels, and he was obliged to shelter himself as he best could, in woods, it is said, by day and in barns by night, till the final hour of his departure came. That hour arrived, and his chest was on the way to the ship, when a letter was put into his hand which seemed to light him to brighter prospects.
For this step, Burns had plenty of reasons: the profits from his book were barely enough to get him across the Atlantic. Wee Johnnie, even though the edition was[xxxvi] sold out, refused to risk another publication on speculation. His friends, both the Ballantynes and the Parkers, offered to help ease the printer’s worries, but the poet turned down their generosity and sadly boarded a ship set to sail from Greenock, calling on his muse to say goodbye to Scotland in the last song he ever expected to write in his homeland. That beautiful lyric, starting with “The gloomy night is gathering fast,” came from these moments of regret and sadness. His emotions weren’t just expressed in song; he thought of his mother and his natural daughter and assigned everything he had at Mossgiel—and it wasn’t much—and all the benefits a cruel, unjust, and insulting law allowed from the earnings of his poems for their support. This document was publicly read in front of the poet at the market-cross of Ayr by his friend William Chalmers, a notary public. Even this action felt dangerous to Burns: some reckless person had unleashed the ruthless forces of the law against him, and he had to hide as best he could, in woods during the day and in barns at night, until the final hour of his departure arrived. That hour came, and while his chest was being brought to the ship, a letter was handed to him that seemed to show him brighter prospects.
Among the friends whom his merits had procured him was Dr. Laurie, a district clergyman, who had taste enough to admire the deep sensibilities as well as the humour of the poet, and the generosity to make known both his works and his worth to the warm-hearted and amiable Blacklock, who boldly proclaimed him a poet of the first rank, and lamented that he was not in Edinburgh to publish another edition of his poems. Burns was ever a man of impulse: he recalled his chest from Greenock; he relinquished the situation he had accepted on the estate of one Douglas; took a secret leave of his mother, and, without an introduction to any one, and unknown personally to all, save to Dugald Stewart, away he walked, through Glenap, to Edinburgh, full of new hope and confiding in his genius. When he arrived, he scarcely knew what to do: he hesitated to call on the professor; he refrained from making himself known, as it has been supposed he did, to the enthusiastic Blacklock; but, sitting down in an obscure lodging, he sought out an obscure printer, recommended by a humble comrade from Kyle, and began to negotiate for a new edition of the Poems of the Ayrshire Ploughman. This was not the way to go about it: his barge had well nigh been shipwrecked in the launch; and he might have lived to regret the letter which hindered his voyage to Jamaica, had he not met by chance in the street a gentleman of the west, of the name of Dalzell, who introduced him to the Earl of Glencairn, a nobleman whose classic education did not hurt his taste for Scottish poetry, and who was not too proud to lend his helping hand to a rustic stranger of such merit as Burns. Cunningham carried him to Creech, then the Murray of Edinburgh, a shrewd man of business, who opened the poet’s eyes to his true interests: the first proposals, then all but issued, were put in the fire, and new ones printed and diffused over the island. The subscription was headed by half the noblemen of the north: the Caledonian Hunt, through the interest of Glencairn, took six hundred copies: duchesses and countesses swelled the list, and such a crowding to write down names had not been witnessed since the signing of the solemn league and covenant.
Among the friends he had made was Dr. Laurie, a local clergyman, who appreciated both the deep emotions and the humor of the poet, and generously shared his work and value with the kind-hearted Blacklock. Blacklock publicly declared him a top poet and wished he were in Edinburgh to release another edition of his poems. Burns was always impulsive: he retrieved his chest from Greenock, gave up the job he had accepted on an estate owned by one Douglas, secretly said goodbye to his mother, and, without introductions or anyone knowing him personally except for Dugald Stewart, walked through Glenap to Edinburgh, filled with new hope and confidence in his talent. When he got there, he wasn't sure what to do: he hesitated to visit the professor and didn't reveal himself to the enthusiastic Blacklock as has often been assumed; instead, he sat down in a modest place, found an obscure printer recommended by a humble friend from Kyle, and began to arrange for a new edition of the Poems of the Ayrshire Ploughman. This wasn't the right way to go about it; his efforts nearly failed at the start, and he might have regretted the letter that blocked his journey to Jamaica if he hadn't randomly run into a gentleman from the west named Dalzell, who introduced him to the Earl of Glencairn. This nobleman, educated yet appreciative of Scottish poetry, was willing to help a talented rural stranger like Burns. Cunningham brought him to Creech, who was then the notable Murray of Edinburgh, a savvy businessman who opened the poet's eyes to his true opportunities: the initial proposals that were almost ready were burned, and new ones were printed and distributed across the country. The subscription list was headed by many northern noblemen: the Caledonian Hunt, thanks to Glencairn's influence, took six hundred copies; duchesses and countesses joined in, and such a rush to sign up hadn't been seen since the signing of the solemn league and covenant.
While the subscription-papers were filling and the new volume printing on a paper and in a type worthy of such high patronage, Burns remained in Edinburgh, where, for the winter season, he was a lion, and one of an unwonted kind. Philosophers, historians, and scholars had shaken the elegant coteries of the city with their wit, or enlightened them with their learning, but they were all men who had been polished by polite letters or by intercourse with high life, and there was a sameness in their very dress as well as address, of which peers and peeresses had become weary. They therefore welcomed this rustic candidate for the honour of giving wings to their hours of lassitude and weariness, with a welcome more than common; and when his approach was announced, the polished circle looked for the advent of a lout from the plough, in whose uncouth manners and embarrassed address they might find matter both for mirth and wonder. But they met with a barbarian who was not at all barbarous: as the poet met in Lord Daer feelings and sentiments as natural as those of a ploughman, so they met in a ploughman manners worthy of a lord: his air was easy and unperplexed: his address was perfectly well-bred, and elegant in its simplicity: he felt neither eclipsed by the titled nor struck dumb before the[xxxvii] learned and the eloquent, but took his station with the ease and grace of one born to it. In the society of men alone he spoke out: he spared neither his wit, his humour, nor his sarcasm—he seemed to say to all—“I am a man, and you are no more; and why should I not act and speak like one?”—it was remarked, however, that he had not learnt, or did not desire, to conceal his emotions—that he commended with more rapture than was courteous, and contradicted with more bluntness than was accounted polite. It was thus with him in the company of men: when woman approached, his look altered, his eye beamed milder; all that was stern in his nature underwent a change, and he received them with deference, but with a consciousness that he could win their attention as he had won that of others, who differed, indeed, from them only in the texture of their kirtles. This natural power of rendering himself acceptable to women had been observed and envied by Sillar, one of the dearest of his early comrades; and it stood him in good stead now, when he was the object to whom the Duchess of Gordon, the loveliest as well as the wittiest of women—directed her discourse. Burns, she afterwards said, won the attention of the Edinburgh ladies by a deferential way of address—by an ease and natural grace of manners, as new as it was unexpected—that he told them the stories of some of his tenderest songs or liveliest poems in a style quite magical—enriching his little narratives, which had one and all the merit of being short, with personal incidents of humour or of pathos.
While the subscription papers were being filled and the new volume was printing on high-quality paper and in a type fitting for such esteemed patronage, Burns stayed in Edinburgh, where he became quite the sensation for the winter season, and an unusual one at that. Philosophers, historians, and scholars had entertained the city's social circles with their wit or enlightened them with their knowledge, but they were all men polished by refinement or interactions with the elite, leading to a sameness in both their appearance and manner that had grown tiresome for the nobles. Consequently, they welcomed this rustic candidate, eager for the honor of brightening their dull moments, with an unusually warm reception. When his arrival was announced, the refined crowd expected a clumsy farmer, ready to provide both amusement and astonishment with his awkward manners and stuttered speech. However, they encountered a "barbarian" who was far from barbaric: just as the poet found in Lord Daer feelings as genuine as those of a farmer, the crowd encountered a farmer with the manners befitting a lord. He was relaxed and at ease, exuding a natural elegance in his straightforwardness. He didn’t feel overshadowed by the titled nor intimidated by the learned and eloquent, but instead took his place with the grace and confidence of someone born to it. In the company of men, he was outspoken, holding back neither his wit, humor, nor sarcasm—conveying a message to everyone: “I’m a man, just like you; so why shouldn’t I speak and act that way?” However, it was noted that he hadn’t learned, or perhaps didn’t want, to hide his emotions—he praised with more enthusiasm than was considered polite and contradicted with more bluntness than was customary. This was how he interacted with men: when women approached, his demeanor shifted, his expression softened; everything stern in his nature transformed, and he welcomed them with respect, aware that he could captivate them just as he had captivated others, who differed from them only in the fabric of their dresses. This natural ability to be appealing to women was noticed and envied by Sillar, one of his closest early friends; and it proved beneficial now when he became the focus of attention from the Duchess of Gordon, the most beautiful as well as the wittiest of women. Burns, she later remarked, captured the Edinburgh ladies’ attention with his respectful way of addressing them—with an ease and natural grace that was both surprising and delightful—telling them the stories behind some of his most heartfelt songs or lively poems in a nearly magical way, enhancing his brief narratives—each one praised for its brevity—with personal anecdotes filled with humor or emotion.
In a party, when Dr. Blair and Professor Walker were present, Burns related the circumstances under which he had composed his melancholy song, “The gloomy night is gathering fast,” in a way even more touching than the verses: and in the company of the ruling beauties of the time, he hesitated not to lift the veil from some of the tenderer parts of his own history, and give them glimpses of the romance of rustic life. A lady of birth—one of his must willing listeners—used, I am told, to say, that she should never forget the tale which he related of his affection for Mary Campbell, his Highland Mary, as he loved to call her. She was fair, he said, and affectionate, and as guileless as she was beautiful; and beautiful he thought her in a very high degree. The first time he saw her was during one of his musing walks in the woods of Montgomery Castle; and the first time he spoke to her was during the merriment of a harvest-kirn. There were others there who admired her, but he addressed her, and had the luck to win her regard from them all. He soon found that she was the lass whom he had long sought, but never before found—that her good looks were surpassed by her good sense; and her good sense was equalled by her discretion and modesty. He met her frequently: she saw by his looks that he was sincere; she put full trust in his love, and used to wander with him among the green knowes and stream-banks till the sun went down and the moon rose, talking, dreaming of love and the golden days which awaited them. He was poor, and she had only her half-year’s fee, for she was in the condition of a servant; but thoughts of gear never darkened their dream: they resolved to wed, and exchanged vows of constancy and love. They plighted their vows on the Sabbath to render them more sacred—they made them by a burn, where they had courted, that open nature might be a witness—they made them over an open Bible, to show that they thought of God in this mutual act—and when they had done they both took water in their hands, and scattered it in the air, to intimate that as the stream was pure so were their intentions. They parted when they did this, but they parted never to meet more: she died in a burning fever, during a visit to her relations to prepare for her marriage; and all that he had of her was a lock of her long bright hair, and her Bible, which she exchanged for his.
At a party where Dr. Blair and Professor Walker were present, Burns shared the story behind the creation of his somber song, “The gloomy night is gathering fast,” in a way that was even more moving than the lyrics themselves. Surrounded by the leading beauties of the time, he didn’t hesitate to reveal some of the more personal aspects of his life, offering them a glimpse into the romance of rural living. A well-born lady, one of his most eager listeners, reportedly said she would never forget the story he told about his love for Mary Campbell, whom he affectionately referred to as his Highland Mary. He described her as stunning, loving, and as innocent as she was beautiful; and he thought she was exceptionally beautiful. The first time he laid eyes on her was during one of his reflective walks in the woods around Montgomery Castle, and their first conversation happened during the joyous atmosphere of a harvest festival. Others admired her too, but he was the one who spoke to her and successfully won her affection over the rest. He quickly realized she was the girl he had been searching for all along—her beauty was only matched by her intelligence, which was complemented by her modesty and discretion. They met often; she could see in his eyes that he was genuine, placed her full trust in his love, and would wander with him among the grassy hills and along the stream banks until sunset and the rise of the moon, talking and dreaming of love and the bright future that awaited them. He was poor, and she only had her half-year’s wages, as she was in the position of a servant, but thoughts of wealth never overshadowed their dreams. They decided to marry and exchanged promises of loyalty and love. They made their vows on a Sunday to make them more sacred—by a stream where they had courted, so nature could witness them—and over an open Bible to show they had God in mind during this mutual act. Afterward, they both took water in their hands and scattered it into the air, symbolizing that, just like the pure stream, their intentions were sincere. They parted ways after this, but they never met again: she died from a severe fever while visiting her relatives to prepare for their wedding; all he had left of her was a lock of her long, bright hair and her Bible, which she had exchanged for his.
Even with the tales which he related of rustic love and adventure his own story mingled; and ladies of rank heard, for the first time, that in all that was romantic in the passion of love, and in all that was chivalrous in sentiment, men of distinction, both by education and birth, were at least equalled by the peasantry of the land. They listened with interest, and inclined their feathers beside the bard, to hear how love went on in the west, and in no case it ran quite smooth. Sometimes young hearts were kept asunder by the sordid feelings of parents, who could not be persuaded to bestow their daughter, perhaps an only one, on a wooer who could not count penny for penny, and number cow for cow: sometimes a mother desired her daughter to look higher than to one of her station: for her beauty and her education entitled her to match among the lairds, rather than the tenants; and sometimes, the devotional tastes of both father and mother,[xxxviii] approving of personal looks and connexions, were averse to see a daughter bestow her hand on one, whose language in religion was indiscreet, and whose morals were suspected. Yet, neither the vigilance of fathers, nor the suspicious care of aunts and mothers, could succeed in keeping those asunder whose hearts were together; but in these meetings circumspection and invention were necessary: all fears were to be lulled by the seeming carelessness of the lass,—all perils were to be met and braved by the spirit of the lad. His home, perhaps, was at a distance, and he had wild woods to come through, and deep streams to pass, before he could see the signal-light, now shown and now withdrawn, at her window; he had to approach with a quick eye and a wary foot, lest a father or a brother should see, and deter him: he had sometimes to wish for a cloud upon the moon, whose light, welcome to him on his way in the distance, was likely to betray him when near; and he not unfrequently reckoned a wild night of wind and rain as a blessing, since it helped to conceal his coming, and proved to his mistress that he was ready to brave all for her sake. Of rivals met and baffled; of half-willing and half-unconsenting maidens, persuaded and won; of the light-hearted and the careless becoming affectionate and tender; and the coy, the proud, and the satiric being gained by “persuasive words, and more persuasive sighs,” as dames had been gained of old, he had tales enow. The ladies listened, and smiled at the tender narratives of the poet.
Even with the stories he told about rural love and adventure, his own experiences were intertwined; and ladies of high society heard, for the first time, that in all things romantic about love and all that was noble in sentiment, men of status, both from education and lineage, were at least matched by the local peasants. They listened with interest, leaning in beside the bard, eager to hear how love unfolded in the west, and in no case did it go smoothly. Sometimes young lovers were kept apart by their parents' material concerns, who couldn’t be convinced to give their daughter, perhaps their only one, to a suitor who couldn’t match them penny for penny or livestock for livestock. Other times, a mother wanted her daughter to aim higher than someone from her background, believing her beauty and education deserved a match among the landowners rather than the tenants. Occasionally, the religious views of both parents, who were judgmental about personal appearance and connections, were resistant to their daughter marrying someone whose faith was questionable and whose morals were dubious. Yet, neither the vigilance of fathers nor the protective instincts of aunts and mothers could succeed in keeping apart those whose hearts were united; but in these encounters, caution and creativity were essential: all fears had to be calmed by the girl’s apparent indifference, while the boy needed to face challenges bravely. His home might be far away, and he had to navigate wild woods and deep streams before he could see the signal light, now visible and then hidden, at her window. He had to approach with a sharp eye and careful steps so that a father or brother wouldn’t catch him and scare him off. Sometimes, he wished for a cloud to cover the moon, whose light, helpful from afar, could betray him when he got close; and he often considered a stormy night filled with wind and rain a blessing, as it helped conceal his arrival and showed his mistress that he was willing to face anything for her. He had plenty of stories about rivals confronted and outsmarted; about girls who were half willing and half reluctant, persuaded and won over; about the carefree becoming affectionate and tender; and the shy, proud, and sarcastic being won over by “smooth words, and even smoother sighs,” just as ladies had been in the past. The women listened and smiled at the tender tales from the poet.
Of his appearance among the sons as well as the daughters of men, we have the account of Dugald Stewart. “Burns,” says the philosopher, “came to Edinburgh early in the winter: the attentions which he received from all ranks and descriptions of persons, were such as would have turned any head but his own. He retained the same simplicity of manners and appearance which had struck me so forcibly when I first saw him in the country: his dress was suited to his station; plain and unpretending, with sufficient attention to neatness: he always wore boots, and, when on more than usual ceremony, buckskin breeches. His manners were manly, simple, and independent; strongly expressive of conscious genius and worth, but without any indication of forwardness, arrogance, or vanity. He took his share in conversation, but not more than belonged to him, and listened with apparent deference on subjects where his want of education deprived him of the means of information. If there had been a little more of gentleness and accommodation in his temper, he would have been still more interesting; but he had been accustomed to give law in the circle of his ordinary acquaintance, and his dread of anything approaching to meanness or servility, rendered his manner somewhat decided and hard. Nothing perhaps was more remarkable among his various attainments, than the fluency and precision and originality of language, when he spoke in company; more particularly as he aimed at purity in his turn of expression, and avoided more successfully than most Scotsmen, the peculiarities of Scottish phraseology. From his conversation I should have pronounced him to have been fitted to excel in whatever walk of ambition he had chosen to exert his abilities. He was passionately fond of the beauties of nature, and I recollect he once told me, when I was admiring a distant prospect in one of our morning walks, that the sight of so many smoking cottages gave a pleasure to his mind, which none could understand who had not witnessed, like himself, the happiness and worth which cottages contained.”
Of his appearance among both the sons and daughters of men, we have the account of Dugald Stewart. “Burns,” the philosopher says, “arrived in Edinburgh early in the winter: the attention he received from all kinds of people was enough to make anyone else dizzy, but not him. He kept the same straightforward manner and appearance that had impressed me so much when I first saw him in the countryside: his clothes were appropriate for his status; simple and unassuming, with enough focus on neatness. He always wore boots, and when the occasion was more formal, he wore buckskin trousers. His demeanor was manly, straightforward, and independent; it clearly showed his genius and worth, but he didn’t come off as pushy, arrogant, or vain. He participated in conversations, but only as much as was his share, and listened with genuine respect on topics where his lack of education left him less informed. If he had shown a bit more gentleness and flexibility in his character, he would have been even more engaging; however, he was used to being the center of authority in his usual social circle, and his fear of anything resembling weakness or servility made his manner somewhat firm and stern. Perhaps what stood out most among his many skills was the fluency, precision, and originality of his speech when he talked with others; especially since he aimed for clarity in his expression and avoided the peculiarities of Scottish language better than most Scots. From our conversations, I would have said he was capable of excelling in whatever field of ambition he chose to pursue. He had a deep love for the beauty of nature, and I remember he once told me, while I was admiring a distant view during one of our morning walks, that seeing so many smoking cottages brought him joy that only those who, like him, had witnessed the happiness and value found in cottages could truly understand.”
Such was the impression which Burns made at first on the fair, the titled, and the learned of Edinburgh; an impression which, though lessened by intimacy and closer examination on the part of the men, remained unimpaired, on that of the softer sex, till his dying-day. His company, during the season of balls and festivities, continued to be courted by all who desired to be reckoned gay or polite. Cards of invitation fell thick on him; he was not more welcome to the plumed and jewelled groups, whom her fascinating Grace of Gordon gathered about her, than he was to the grave divines and polished scholars, who assembled in the rooms of Stewart, or Blair, or Robertson. The classic socialities of Tytler, afterwards Lord Woodhouslee, or the elaborate supper-tables of the whimsical Monboddo, whose guests imagined they were entertained in the manner of Lucullus or of Cicero, were not complete without the presence of the ploughman of Kyle; and the feelings of the rustic poet, facing such companies, though of surprise and delight at first, gradually subsided, he said, as he discerned, that man differed from man only in the polish, and not in the grain. But Edinburgh offered tables and entertainers of a less orderly[xxxix] and staid character than those I have named—where the glass circulated with greater rapidity; where the wit flowed more freely; and where there were neither highbred ladies to charm conversation within the bounds of modesty, nor serious philosophers, nor grave divines, to set a limit to the license of speech, or the hours of enjoyment. To these companions—and these were all of the better classes, the levities of the rustic poet’s wit and humour were as welcome us were the tenderest of his narratives to the accomplished Duchess of Gordon and the beautiful Miss Burnet of Monboddo; they raised a social roar not at all classic, and demanded and provoked his sallies of wild humour, or indecorous mirth, with as much delight as he had witnessed among the lads of Kyle, when, at mill or forge, his humorous sallies abounded as the ale flowed. In these enjoyments the rough, but learned William Nicol, and the young and amiable Robert Ainslie shared: the name of the poet was coupled with those of profane wits, free livers, and that class of half-idle gentlemen who hang about the courts of law, or for a season or two wear the livery of Mars, and handle cold iron.
Such was the impression Burns made initially on the beautiful, the aristocrats, and the intellectuals of Edinburgh; an impression that, although it faded with familiarity and closer scrutiny from the men, remained strong among women until his death. During the season of balls and celebrations, everyone who wanted to be seen as fun or polite sought his company. Invitations flooded in for him; he was just as welcome among the elegantly dressed and adorned groups gathered by the charming Duchess of Gordon as he was among the serious ministers and refined scholars meeting in the homes of Stewart, Blair, or Robertson. The sophisticated social events of Tytler, later Lord Woodhouslee, or the elaborate dinners of the quirky Monboddo, where guests fancied themselves entertained like Lucullus or Cicero, were incomplete without the presence of the plowman from Kyle. The feelings of the rustic poet, while initially a mix of surprise and joy in such company, gradually faded, as he realized that people differed only in refinement, not in essence. But Edinburgh also had less formal gatherings than those I have mentioned—places where drinks were plentiful; where humor flowed more freely; and where there were neither high-class ladies to keep conversations respectful, nor serious philosophers or solemn ministers to rein in the freedom of speech, or the hours of fun. In these circles—and they were from the upper classes—the playful wit and humor of the rustic poet were as appreciated as his most touching stories were by the sophisticated Duchess of Gordon and the lovely Miss Burnet of Monboddo; they created a lively atmosphere that was anything but classical, eagerly encouraging and provoking his bursts of wild humor or irreverent fun, just like he had experienced among the lads of Kyle when he entertained them at the mill or forge while the ale flowed. In these revelries, the rough yet educated William Nicol, and the young and charming Robert Ainslie, joined in: the poet's name came to be associated with those of irreverent jokesters, pleasure-seekers, and that group of somewhat idle gentlemen who loiter around courthouses or spend a season or two in military service wielding weapons.
Edinburgh had still another class of genteel convivialists, to whom the poet was attracted by principles as well as by pleasure; these were the relics of that once numerous body, the Jacobites, who still loved to cherish the feelings of birth or education rather than of judgment, and toasted the name of Stuart, when the last of the race had renounced his pretensions to a throne, for the sake of peace and the cross. Young men then, and high names were among them, annually met on the pretender’s birth-day, and sang songs in which the white rose of Jacobitism flourished; toasted toasts announcing adherence to the male line of the Bruce and the Stuart, and listened to the strains of the laureate of the day, who prophesied, in drink, the dismissal of the intrusive Hanoverian, by the right and might of the righteous and disinherited line. Burns, who was descended from a northern race, whoso father was suspected of having drawn the claymore in 1745, and who loved the blood of the Keith-Marishalls, under whose banners his ancestors had marched, readily united himself to a band in whose sentiments, political and social, he was a sharer. He was received with acclamation: the dignity of laureate was conferred upon him, and his inauguration ode, in which he recalled the names and the deeds of the Grahams, the Erskines, the Boyds, and the Gordons, was applauded for its fire, as well as for its sentiments. Yet, though he ate and drank and sang with Jacobites, he was only as far as sympathy and poesie went, of their number: his reason renounced the principles and the religion of the Stuart line; and though he shed a tear over their fallen fortunes—though he sympathized with the brave and honourable names that perished in their cause—though he cursed “the butcher, Cumberland,” and the bloody spirit which commanded the heads of the good and the heroic to be stuck where they would affright the passer-by, and pollute the air—he had no desire to see the splendid fabric of constitutional freedom, which the united genius of all parties had raised, thrown wantonly down. His Jacobitism influenced, not his head, but his heart, and gave a mournful hue to many of his lyric compositions.
Edinburgh also had another group of classy socializers, who drew the poet in for reasons beyond just enjoying themselves; these were the remnants of the once large group of Jacobites, who preferred to hold onto feelings of lineage or education rather than judgment, and raised a toast to the name of Stuart, even after the last of their line had given up his claim to a throne for the sake of peace and faith. Young men, including some notable figures, gathered every year on the pretender’s birthday, singing songs that celebrated the white rose of Jacobitism; they raised drinks to pledge allegiance to the male lines of Bruce and Stuart, and listened to the day’s poet who, while drinking, envisioned the removal of the unwelcome Hanoverian, by the rightful and noble line. Burns, whose ancestry traced back to the north and whose father was rumored to have taken up arms in 1745, and who cherished the legacy of the Keith-Marishalls under whose banners his forefathers had fought, easily joined a group whose political and social beliefs mirrored his own. He was warmly welcomed; he was honored with the title of laureate, and his inaugural poem, which brought back the names and deeds of the Grahams, the Erskines, the Boyds, and the Gordons, was praised for both its passion and its sentiment. However, even though he drank, ate, and sang with Jacobites, he was only connected to them as far as sympathy and poetry went; his intellect rejected the principles and the faith of the Stuart line. Although he felt sadness for their fallen fortunes—he sympathized with the brave and honorable figures who died for their cause—he cursed “the butcher, Cumberland,” and the cruel orders that led to the heads of the good and heroic being displayed to terrify passersby and foul the air. He had no wish to see the magnificent structure of constitutional freedom, built by the combined efforts of all parties, recklessly destroyed. His Jacobitism touched his heart rather than his mind, coloring many of his lyrical works with a melancholic tone.
Meanwhile his poems were passing through the press. Burns made a few emendations of those published in the Kilmarnock edition, and he added others which, as he expressed it, he had carded and spun, since he passed Glenbuck. Some rather coarse lines were softened or omitted in the “Twa Dogs;” others, from a change of his personal feelings, were made in the “Vision:” “Death and Doctor Hornbook,” excluded before, was admitted now: the “Dream” was retained, in spite of the remonstrances of Mrs. Stewart, of Stair, and Mrs. Dunlop; and the “Brigs of Ayr,” in compliment to his patrons in his native district, and the “Address to Edinburgh,” in honour of his titled and distinguished friends in that metropolis, were printed for the first time. He was unwilling to alter what he had once printed: his friends, classic, titled, and rustic, found him stubborn and unpliable, in matters of criticism; yet he was generally of a complimental mood: he loaded the robe of Coila in the “Vision,” with more scenes than it could well contain, that he might include in the landscape, all the country-seats of his friends, and he gave more than their share of commendation to the Wallaces, out of respect to his friend Mrs. Dunlop. Of the critics of Edinburgh he said, they spun the thread of their criticisms so fine that it was unfit for either warp or weft; and of its scholars, he said, they were never satisfied with any Scottish poet, unless they could trace him in Horace. One morning at Dr. Blair’s breakfast-table, when the “Holy Fair” was the subject of conversation, the reverend critic said, “Why should[xl]
Meanwhile, his poems were going to print. Burns made a few changes to those published in the Kilmarnock edition and added others that he had created since passing Glenbuck. Some rough lines were toned down or left out in the “Twa Dogs;” others were adjusted in the “Vision” due to his changed personal feelings. “Death and Doctor Hornbook,” which had been excluded before, was included this time; the “Dream” was kept despite objections from Mrs. Stewart of Stair and Mrs. Dunlop; and the “Brigs of Ayr,” in honor of his supporters from his hometown, and the “Address to Edinburgh,” recognizing his aristocratic and prominent friends in the city, were published for the first time. He was reluctant to change anything he had previously printed. His friends—whether they were classic, aristocratic, or rural—found him stubborn and inflexible in matters of criticism; yet he generally had a complimentary attitude. He adorned Coila's robe in the “Vision” with more scenes than it could handle to include all his friends' country houses, and he gave extra praise to the Wallaces out of respect for his friend Mrs. Dunlop. He remarked about the Edinburgh critics that they spun their critique so delicately it was unsuitable for either fabric or thread; and regarding its scholars, he said they were never satisfied with any Scottish poet unless they could find him in Horace. One morning at Dr. Blair’s breakfast table, when the “Holy Fair” came up in conversation, the reverend critic said, “Why should[xl]
With news of salvation?
if you had said, with tidings of damnation, the satire would have been the better and the bitterer.” “Excellent!” exclaimed the poet, “the alteration is capital, and I hope you will honour me by allowing me to say in a note at whose suggestion it was made.” Professor Walker, who tells the anecdote, adds that Blair evaded, with equal good humour and decision, this not very polite request; nor was this the only slip which the poet made on this occasion: some one asked him in which of the churches of Edinburgh he had received the highest gratification: he named the High-church, but gave the preference over all preachers to Robert Walker, the colleague and rival in eloquence of Dr. Blair himself, and that in a tone so pointed and decisive as to make all at the table stare and look embarrassed. The poet confessed afterwards that he never reflected on his blunder without pain and mortification. Blair probably had this in his mind, when, on reading the poem beginning “When Guildford good our pilot stood,” he exclaimed, “Ah! the politics of Burns always smell of the smithy,” meaning, that they were vulgar and common.
if you had said, with news of damnation, the satire would have been even better and more biting.” “Excellent!” the poet exclaimed, “the change is brilliant, and I hope you’ll let me mention in a note who suggested it.” Professor Walker, who shares the story, adds that Blair cheerfully and firmly declined this somewhat rude request; nor was this the only faux pas the poet made that day: someone asked him in which church in Edinburgh he felt the most satisfaction, and he named the High Church but declared that he preferred Robert Walker, who was both a colleague and a rival in eloquence to Dr. Blair himself, in such a direct and emphatic manner that everyone at the table looked shocked and awkward. The poet later admitted that he never thought about his mistake without feeling pain and embarrassment. Blair likely had this in mind when, after reading the poem that begins “When Guildford good our pilot stood,” he exclaimed, “Ah! the politics of Burns always smell of the smithy,” implying that they were crude and unrefined.
In April, the second or Edinburgh, edition was published: it was widely purchased, and as warmly commended. The country had been prepared for it by the generous and discriminating criticisms of Henry Mackenzie, published in that popular periodical, “The Lounger,” where he says, “Burns possesses the spirit as well as the fancy of a poet; that honest pride and independence of soul, which are sometimes the muse’s only dower, break forth on every occasion, in his works.” The praise of the author of the “Man of Feeling” was not more felt by Burns, than it was by the whole island: the harp of the north had not been swept for centuries by a hand so forcible, and at the same time so varied, that it awakened every tone, whether of joy or woe: the language was that of rustic life; the scenes of the poems were the dusty barn, the clay-floored reeky cottage, and the furrowed field; and the characters were cowherds, ploughmen, and mechanics. The volume was embellished by a head of the poet from the hand of the now venerable Alexander Nasmith; and introduced by a dedication to the noblemen and gentlemen of the Caledonian Hunt, in a style of vehement independence, unknown hitherto in the history of subscriptions. The whole work, verse, prose, and portrait, won public attention, and kept it: and though some critics signified their displeasure at expressions which bordered on profanity, and at a license of language which they pronounced impure, by far the greater number united their praise to the all but general voice; nay, some scrupled not to call him, from his perfect ease and nature and variety, the Scottish Shakspeare. No one rejoiced more in his success and his fame, than the matron of Mossgiel.
In April, the second edition, known as the Edinburgh edition, was released: it was widely bought and warmly praised. The public had been prepared for it by the generous and insightful reviews from Henry Mackenzie, published in the popular magazine "The Lounger," where he says, "Burns has the spirit as well as the imagination of a poet; that honest pride and independence of spirit, which are sometimes the muse’s only gifts, shine through in all his work." The praise from the author of "The Man of Feeling" was felt not only by Burns but by the entire country: the harp of the north had not been played for centuries by a hand so powerful yet so diverse, capable of awakening every emotion, whether joyful or sorrowful. The language reflected everyday rural life; the settings of the poems included the dusty barn, the clay-floored, smoky cottage, and the plowed fields; and the characters were cowherds, farmers, and workers. The volume featured a portrait of the poet by the now venerable Alexander Nasmith and began with a dedication to the nobles and gentlemen of the Caledonian Hunt, expressing a style of passionate independence that had never been seen before in subscription history. The entire work, including the poems, prose, and portrait, captured public interest and held onto it; and although some critics expressed their dissatisfaction with language that bordered on profanity and deemed inappropriate, the vast majority joined in praise, nearly universally acclaiming him as the Scottish Shakespeare because of his effortless naturalness and variety. No one celebrated his success and fame more than the matron of Mossgiel.
Other matters than his poems and socialities claimed the attention of Burns in Edinburgh. He had a hearty relish for the joyous genius of Allan Ramsay; he traced out his residences, and rejoiced to think that while he stood in the shop of his own bookseller, Creech, the same floor had been trod by the feet of his great forerunner. He visited, too, the lowly grave of the unfortunate Robert Fergusson; and it must be recorded to the shame of the magistrates of Edinburgh, that they allowed him to erect a headstone to his memory, and to the scandal of Scotland, that in such a memorial he had not been anticipated. He seems not to have regarded the graves of scholars or philosophers; and he trod the pavements where the warlike princes and nobles had walked without any emotion. He loved, however, to see places celebrated in Scottish song, and fields where battles for the independence of his country had been stricken; and, with money in his pocket which his poems had produced, and with a letter from a witty but weak man, Lord Buchan, instructing him to pull birks on the Yarrow, broom on the Cowden-knowes, and not to neglect to admire the ruins of Drybrugh Abbey, Burns set out on a border tour, accompanied by Robert Ainslie, of Berrywell. As the poet had talked of returning to the plough, Dr. Blair imagined that he was on his way back to the furrowed field, and wrote him a handsome farewell, saying he was leaving Edinburgh with a character which had survived many temptations; with a name which would be placed with the Ramsays and the Fergussons, and with the hopes of all, that, in a second volume, on which his fate as a poet would very much depend, he might rise yet higher in merit and in fame. Burns, who received this communication when laying his leg over[xli] the saddle to be gone, is said to have muttered, “Ay, but a man’s first book is sometimes like his first babe, healthier and stronger than those which follow.”
Other things besides his poems and social gatherings caught Burns's attention in Edinburgh. He had a genuine appreciation for the lively spirit of Allan Ramsay; he sought out places where Ramsay lived and felt joy thinking that while he was standing in the shop of his own bookseller, Creech, the same floor had been walked on by his great predecessor. He also visited the humble grave of the unfortunate Robert Fergusson, and it must be noted to the shame of the Edinburgh magistrates that they allowed him to put up a headstone in his memory, and, to the disgrace of Scotland, that he hadn't been honored with such a memorial before. Burns didn't seem to pay attention to the graves of scholars or philosophers, and he walked the streets where warlike princes and nobles had been without any feeling. However, he loved to see places made famous in Scottish songs and the fields where battles for his country’s independence had taken place. With money earned from his poems and a letter from a witty but unremarkable man, Lord Buchan, telling him to check out the birches by the Yarrow, broom on the Cowden-knowes, and not to forget to admire the ruins of Drybrugh Abbey, Burns set off on a border tour, accompanied by Robert Ainslie from Berrywell. Since the poet had mentioned returning to farming, Dr. Blair thought he was on his way back to the plowed fields and wrote him a kind farewell, saying he was leaving Edinburgh with a reputation that had weathered many challenges; with a name that would be placed alongside Ramsays and Fergussons, and with everyone’s hopes that in a second volume, which would greatly influence his fate as a poet, he might achieve even greater merit and fame. Burns, who received this message while swinging his leg over[xli] the saddle to leave, is said to have muttered, “Yeah, but a man's first book is sometimes like his first child, healthier and stronger than those that come after.”
On the 6th of May, 1787, Burns reached Berrywell: he recorded of the laird, that he was clear-headed, and of Miss Ainslie, that she was amiable and handsome—of Dudgeon, the author of “The Maid that tends the Goats,” that he had penetration and modesty, and of the preacher, Bowmaker, that he was a man of strong lungs and vigorous remark. On crossing the Tweed at Coldstream he took off his hat, and kneeling down, repeated aloud the two last verses of the “Cotter’s Saturday Night:” on returning, he drunk tea with Brydone, the traveller, a man, he said, kind and benevolent: he cursed one Cole as an English Hottentot, for having rooted out an ancient garden belonging to a Romish ruin; and he wrote of Macdowal, of Caverton-mill, that by his skill in rearing sheep, he sold his flocks, ewe and lamb, for a couple of guineas each: that he washed his sheep before shearing—and by his turnips improved sheep-husbandry; he added, that lands were generally let at sixteen shillings the Scottish acre; the farmers rich, and, compared to Ayrshire, their houses magnificent. On his way to Jedburgh he visited an old gentleman in whose house was an arm-chair, once the property of the author of “The Seasons;” he reverently examined the relic, and could scarcely be persuaded to sit in it: he was a warm admirer of Thomson.
On May 6, 1787, Burns arrived in Berrywell. He noted that the laird was clear-headed, and that Miss Ainslie was friendly and attractive. He remarked about Dudgeon, the author of “The Maid that Tends the Goats,” that he had insight and humility, and about the preacher, Bowmaker, that he was a man with a strong voice and lively observations. When he crossed the Tweed at Coldstream, he took off his hat, knelt down, and recited the last two verses of “The Cotter’s Saturday Night” out loud. On his way back, he had tea with Brydone, the traveler, whom he described as kind and generous. He cursed a man named Cole, calling him an English Hottentot, for having destroyed an ancient garden tied to a Roman ruin. He wrote about Macdowal of Caverton-mill, explaining that due to his skill in raising sheep, he sold his flocks, ewes and lambs, for two guineas each. He washed his sheep before shearing them and improved sheep husbandry with his turnips. He also mentioned that land was generally rented at sixteen shillings per Scottish acre, that the farmers were well-off, and that, compared to Ayrshire, their homes were impressive. On his way to Jedburgh, he visited an elderly gentleman who owned an armchair that once belonged to the author of “The Seasons.” He examined the artifact with great respect and was hardly persuaded to sit in it; he was a devoted admirer of Thomson.
In Jedburgh, Burns found much to interest him: the ruins of a splendid cathedral, and of a strong castle—and, what was still more attractive, an amiable young lady, very handsome, with “beautiful hazel eyes, full of spirit, sparkling with delicious moisture,” and looks which betokened a high order of female mind. He gave her his portrait, and entered this remembrance of her attractions among his memoranda:—“My heart is thawed into melting pleasure, after being so long frozen up in the Greenland bay of indifference, amid the noise and nonsense of Edinburgh. I am afraid my bosom has nearly as much tinder as ever. Jed, pure be thy streams, and hallowed thy sylvan banks: sweet Isabella Lindsay, may peace dwell in thy bosom uninterrupted, except by the tumultuous throbbings of rapturous love!” With the freedom of Jedburgh, handsomely bestowed by the magistrates, in his pocket, Burns made his way to Wauchope, the residence of Mrs. Scott, who had welcomed him into the world as a poet in verses lively and graceful: he found her, he said, “a lady of sense and taste, and of a decision peculiar to female authors.” After dining with Sir Alexander Don, who, he said, was a clever man, but far from a match for his divine lady, a sister of his patron Glencairn, he spent an hour among the beautiful ruins of Dryburgh Abbey; glanced on the splendid remains of Melrose; passed, unconscious of the future, over that ground on which have arisen the romantic towers of Abbotsford; dined with certain of the Souters of Selkirk; and visited the old keep of Thomas the Rhymer, and a dozen of the hills and streams celebrated in song. Nor did he fail to pay his respects, after returning through Dunse, to Sir James Hall, of Dunglass, and his lady, and was much pleased with the scenery of their romantic place. He was now joined by a gentleman of the name of Kerr, and crossing the Tweed a second time, penetrated into England, as far as the ancient town of Newcastle, where he smiled at a facetious Northumbrian, who at dinner caused the beef to be eaten before the broth was served, in obedience to an ancient injunction, lest the hungry Scotch should come and snatch it. On his way back he saw, what proved to be prophetic of his own fortune—the roup of an unfortunate farmer’s stock: he took out his journal, and wrote with a troubled brow, “Rigid economy, and decent industry, do you preserve me from being the principal dramatis personæ, in such a scene of horror.” He extended his tour to Carlisle, and from thence to the banks of the Nith, where he looked at the farm of Ellisland, with the intention of trying once more his fortune at the plough, should poetry and patronage fail him.
In Jedburgh, Burns found a lot to capture his interest: the ruins of a magnificent cathedral and a sturdy castle—and even more appealing, a charming young lady who was very beautiful, with “gorgeous hazel eyes, full of spirit, sparkling with delicious moisture,” and a look that suggested a sharp intellect. He gave her his portrait and noted his impression of her beauty in his journal: “My heart has thawed into joyful melting after being stuck in the frozen bay of indifference for so long, surrounded by the noise and nonsense of Edinburgh. I fear my heart still has as much tinder as ever. Jed, may your streams be pure, and your lush banks be hallowed: sweet Isabella Lindsay, may peace dwell in your heart uninterrupted, except for the thrilling pangs of passionate love!” With the honorary freedom of Jedburgh, graciously given by the local officials, Burns made his way to Wauchope, the home of Mrs. Scott, who had celebrated his entrance into the world of poetry with lively and graceful verses: he found her to be “a lady of discernment and taste, and with a decisiveness unique to female authors.” After dining with Sir Alexander Don, whom he described as clever but not quite the match for his remarkable sister-in-law, sister to his patron Glencairn, he spent an hour among the stunning ruins of Dryburgh Abbey; admired the impressive remains of Melrose; unknowingly walked over the site where the romantic towers of Abbotsford would soon rise; dined with some members of the Souters of Selkirk; and visited the ancient keep of Thomas the Rhymer, along with several hills and streams celebrated in song. He also took the time to pay his respects, on his way back through Dunse, to Sir James Hall of Dunglass and his wife, enjoying the picturesque scenery of their lovely estate. He was soon joined by a gentleman named Kerr, and after crossing the Tweed again, ventured into England, reaching the historic town of Newcastle, where he chuckled at a witty Northumbrian who, at dinner, served the beef before the broth in accordance with an old tradition, to avoid letting hungry Scots snatch it away. On his return, he witnessed what would prove to be a foreshadowing of his own fate—the auction of a struggling farmer’s livestock: he pulled out his journal and wrote with a worried expression, “May rigid economy and decent industry spare me from being the main dramatis personæ in such a scene of horror.” He extended his journey to Carlisle, and from there to the banks of the Nith, where he surveyed the farm of Ellisland, planning to give farming another shot if poetry and patronage didn’t work out.
On his way through the West, Burns spent a few days with his mother at Mossgiel: he had left her an unknown and an almost banished man: he returned in fame and in sunshine, admired by all who aspired to be thought tasteful or refined. He felt offended alike with the patrician stateliness of Edinburgh and the plebeian servility of the husbandmen of Ayrshire; and dreading the influence of the unlucky star which had hitherto ruled his lot, he bought a pocket Milton, he said, for the purpose of studying the intrepid independence and daring magnanimity, and noble defiance of hardships, exhibited by Satan! In this mood he reached Edinburgh—only to leave it[xlii] again on three hurried excursions into the Highlands. The route which he took and the sentiments which the scenes awakened, are but faintly intimated in the memoranda which he made. His first journey seems to have been performed in ill-humour; at Stirling, his Jacobitism, provoked at seeing the ruined palace of the Stuarts, broke out in some unloyal lines which he had the indiscretion to write with a diamond on the window of a public inn. At Carron, where he was refused a sight of the magnificent foundry, he avenged himself in epigram. At Inverary he resented some real or imaginary neglect on the part of his Grace of Argyll, by a stinging lampoon; nor can he be said to have fairly regained his serenity of temper, till he danced his wrath away with some Highland ladies at Dumbarton.
On his way through the West, Burns spent a few days with his mother at Mossgiel: he had left her as an unknown and almost outcast man; he returned famous and in the spotlight, admired by everyone who wanted to be seen as cultured or sophisticated. He felt annoyed by both the aristocratic grandeur of Edinburgh and the subservient attitude of the farmers in Ayrshire. Fearing the bad luck that had followed him so far, he bought a pocket edition of Milton to study the fearless independence, bold courage, and noble defiance against hardships shown by Satan! With this mindset, he reached Edinburgh—only to leave again[xlii] three times quickly for the Highlands. The route he took and the feelings that the scenes triggered are only faintly hinted at in the notes he made. His first trip seems to have been done in a bad mood; in Stirling, his Jacobite feelings flared up when he saw the ruined palace of the Stuarts, leading him to write some disloyal lines with a diamond on the window of a public inn. In Carron, where he was denied entry to see the impressive foundry, he took revenge with a clever epigram. In Inverary, he expressed his frustration over some real or imagined slight from the Duke of Argyll with a sharp taunt; he didn't seem to regain his calm until he danced his anger away with some Highland ladies in Dumbarton.
His second excursion was made in the company of Dr. Adair, of Harrowgate: the reluctant doors of Carron foundry were opened to him, and he expressed his wonder at the blazing furnaces and broiling labours of the place; he removed the disloyal lines from the window of the inn at Stirling, and he paid a two days’ visit to Ramsay of Ochtertyre, a distinguished scholar, and discussed with him future topics for the muse. “I have been in the company of many men of genius,” said Ramsay afterwards to Currie, “some of them poets, but never witnessed such flashes of intellectual brightness as from him—the impulse of the moment, sparks of celestial fire.” From the Forth he went to the Devon, in the county of Clackmannan, where, for the first time, he saw the beautiful Charlotte Hamilton, the sister of his friend Gavin Hamilton, of Mauchline. “She is not only beautiful,” he thus writes to her brother, “but lovely: her form is elegant, her features not regular, but they have the smile of sweetness, and the settled complacency of good nature in the highest degree. Her eyes are fascinating; at once expressive of good sense, tenderness and a noble mind. After the exercise of our riding to the Falls, Charlotte was exactly Dr. Donne’s mistress:—
His second trip was made with Dr. Adair from Harrowgate. The reluctant doors of Carron foundry were opened for him, and he marveled at the blazing furnaces and intense work happening there. He removed the disloyal lines from the inn's window in Stirling, and he spent two days visiting Ramsay of Ochtertyre, a notable scholar, where they discussed future topics for poetry. “I've been around many brilliant minds,” Ramsay later told Currie, “some of them poets, but I've never seen such flashes of intellectual brilliance as I did from him—the energy of the moment, sparks of divine inspiration.” From the Forth, he traveled to the Devon in Clackmannan, where he saw the beautiful Charlotte Hamilton for the first time, the sister of his friend Gavin Hamilton from Mauchline. “She is not just beautiful,” he wrote to her brother, “but lovely: her figure is elegant, her features may not be perfectly regular, but they have a sweet smile and a deep sense of good nature. Her eyes are captivating; they express intelligence, tenderness, and a noble mind. After our ride to the Falls, Charlotte resembled Dr. Donne’s muse:—
Accompanied by this charming dame, he visited an old lady, Mrs. Bruce, of Clackmannan, who, in the belief that she had the blood of the royal Bruce in her veins, received the poet with something of princely state, and, half in jest, conferred the honour of knighthood upon him, with her ancestor’s sword, saying, in true Jacobitical mood, that she had a better right to do that than some folk had! In the same pleasing company he visited the famous cataract on the Devon, called the Cauldron Lian, and the Rumbling bridge, a single arch thrown, it is said by the devil, over the Devon, at the height of a hundred feet in the air. It was the complaint of his companions that Burns exhibited no raptures, and poured out no unpremeditated verses at such magnificent scenes. But he did not like to be tutored or prompted: “Look, look!” exclaimed some one, as Carron foundry belched forth flames—“look, Burns, look! good heavens, what a grand sight!—look!” “I would not look—look, sir, at your bidding,” said the bard, turning away, “were it into the mouth of hell!” When he visited, at a future time, the romantic Linn of Creehope, in Nithsdale, he looked silently at its wonders, and showed none of the hoped-for rapture. “You do not admire it, I fear,” said a gentleman who accompanied him; “I could not admire it more, sir,” replied Burns, “if He who made it were to desire me to do it.” There are other reasons for the silence of Burns amid the scenes of the Devon: he was charmed into love by the sense and the beauty of Charlotte Hamilton, and rendered her homage in that sweet song, “The Banks of the Devon,” and in a dozen letters written with more than his usual care, elegance, and tenderness. But the lady was neither to be won by verse nor by prose: she afterwards gave her hand to Adair, the poet’s companion, and, what was less meritorious, threw his letters into the fire.
Accompanied by this charming woman, he visited an elderly lady, Mrs. Bruce from Clackmannan, who, believing she had royal Bruce blood in her veins, welcomed the poet with a touch of nobility and, half-jokingly, knighted him with her ancestor’s sword, stating, in true Jacobite fashion, that she had more right to do so than some others did! In the same delightful company, he visited the famous waterfall on the Devon, known as the Cauldron Lian, and the Rumbling Bridge, a single arch said to be thrown by the devil, standing a hundred feet above the Devon. His companions complained that Burns showed no excitement and failed to produce any spontaneous verses in front of such magnificent sights. But he didn’t like being instructed or prompted: “Look, look!” someone exclaimed as the Carron Foundry belched flames—“look, Burns, look! Good heavens, what a grand sight!—look!” “I wouldn’t look—look, sir, at your command,” said the bard, turning away, “even if it were into the mouth of hell!” When he later visited the romantic Linn of Creehope in Nithsdale, he silently took in its wonders and showed none of the anticipated awe. “You don’t admire it, I fear,” said a gentleman who was with him; “I couldn’t admire it more, sir,” replied Burns, “even if He who created it asked me to.” There were other reasons for Burns' silence in the presence of the Devon's beauty; he was enchanted by the grace and beauty of Charlotte Hamilton and expressed his admiration in the sweet song “The Banks of the Devon” and in a dozen letters written with more than his usual care, elegance, and tenderness. But the lady was not swayed by poetry or prose: she eventually married Adair, the poet’s companion, and, less commendably, burned his letters.
The third and last tour into the North was in company of Nicol of the High-School of Edinburgh: on the fields of Bannockburn and Falkirk—places of triumph and of woe to Scotland, he gave way to patriotic impulses, and in these words he recorded them:—“Stirling, August 20, 1787: this morning I knelt at the tomb of Sir John the Graham, the gallant friend of the immortal Wallace; and two hours ago I said a fervent prayer for old Caledonia, over the hole in a whin[xliii]stone where Robert the Bruce fixed his royal standard on the banks of Bannockburn.” He then proceeded northward by Ochtertyre, the water of Earn, the vale of Glen Almond, and the traditionary grave of Ossian. He looked in at princely Taymouth; mused an hour or two among the Birks of Aberfeldy; gazed from Birnam top; paused amid the wild grandeur of the pass of Killiecrankie, at the stone which marks the spot where a second patriot Graham fell, and spent a day at Blair, where he experienced the graceful kindness of the Duke of Athol, and in a strain truly elegant, petitioned him, in the name of Bruar Water, to hide the utter nakedness of its otherwise picturesque banks, with plantations of birch and oak. Quitting Blair he followed the course of the Spey, and passing, as he told his brother, through a wild country, among cliffs gray with eternal snows, and glens gloomy and savage, reached Findhorn in mist and darkness; visited Castle Cawdor, where Macbeth murdered Duncan; hastened through Inverness to Urquhart Castle, and the Falls of Fyers, and turned southward to Kilravock, over the fatal moor of Culloden. He admired the ladies of that classic region for their snooded ringlets, simple elegance of dress, and expressive eyes: in Mrs. Rose, of Kilravock Castle, he found that matronly grace and dignity which he owned he loved; and in the Duke and Duchess of Gordon a renewal of that more than kindness with which they had welcomed him in Edinburgh. But while he admired the palace of Fochabers, and was charmed by the condescensions of the noble proprietors, he forgot that he had left a companion at the inn, too proud and captious to be pleased at favours showered on others: he hastened back to the inn with an invitation and an apology: he found the fiery pedant in a foaming rage, striding up and down the street, cursing in Scotch and Latin the loitering postilions for not yoking the horses, and hurrying him away. All apology and explanation was in vain, and Burns, with a vexation which he sought not to conceal, took his seat silently beside the irascible pedagogue, and returned to the South by Broughty Castle, the banks of Endermay and Queensferry. He parted with the Highlands in a kindly mood, and loved to recal the scenes and the people, both in conversation and in song.
The last trip north was with Nicol from the High School of Edinburgh. At Bannockburn and Falkirk—places of pride and sadness for Scotland—he felt a surge of patriotism and wrote: “Stirling, August 20, 1787: this morning I knelt at the tomb of Sir John the Graham, the brave friend of the legendary Wallace; and two hours ago I fervently prayed for old Caledonia, over the hole in a whinstone where Robert the Bruce planted his royal standard on the banks of Bannockburn.” He then headed north through Ochtertyre, the River Earn, the Glen Almond valley, and the legendary grave of Ossian. He visited the grand Taymouth; spent an hour or two among the birches of Aberfeldy; looked out from the top of Birnam; paused amidst the wild beauty of Killiecrankie pass, at the stone marking where another patriot Graham fell, and spent a day at Blair. There, he appreciated the elegant kindness of the Duke of Athol and gracefully asked him, on behalf of Bruar Water, to cover the bare banks with birch and oak trees. Leaving Blair, he followed the Spey River, passing through a wild area, among cliffs blanketed in eternal snow and dark, grim glens, until he arrived at Findhorn in mist and darkness; visited Castle Cawdor, where Macbeth killed Duncan; rushed through Inverness to Urquhart Castle and the Falls of Fyers, and headed south to Kilravock over the fatal Culloden moor. He admired the ladies of that classic area for their snood-tied curls, simple elegance in dress, and expressive eyes: in Mrs. Rose of Kilravock Castle, he found the maternal grace and dignity that he confessed he loved; and in the Duke and Duchess of Gordon, he experienced a renewal of the warmth they had shown him in Edinburgh. However, while he admired the palace of Fochabers and was charmed by the nobles' attention, he forgot he had left a companion at the inn who was too proud and critical to be happy for others. He hurried back to the inn with an invitation and an apology, only to find the fiery scholar in a furious rage, pacing the street, cursing the slow postilions in both Scots and Latin for not getting the horses ready and hurrying him off. All his apologies and explanations were useless, and Burns, feeling exasperated but trying to hide it, sat silently next to the irritable teacher and returned south by Broughty Castle, the banks of Endermay, and Queensferry. He left the Highlands in good spirits, fondly recalling the sights and the people, both in talk and in song.
On his return to Edinburgh he had to bide the time of his bookseller and the public: the impression of his poems, extending to two thousand eight hundred copies, was sold widely: much of the money had to come from a distance, and Burns lingered about the northern metropolis, expecting a settlement with Creech, and with the hope that those who dispensed his country’s patronage might remember one who then, as now, was reckoned an ornament to the land. But Creech, a parsimonious man, was slow in his payments; the patronage of the country was swallowed up in the sink of politics, and though noblemen smiled, and ladies of rank nodded their jewelled heads in approbation of every new song he sung and every witty sally he uttered, they reckoned any further notice or care superfluous: the poet, an observant man, saw all this; but hope was the cordial of his heart, he said, and he hoped and lingered on. Too active a genius to remain idle, he addressed himself to the twofold business of love and verse. Repulsed by the stately Beauty of the Devon, he sought consolation in the society of one, as fair, and infinitely more witty; and as an accident had for a time deprived him of the use of one of his legs, he gave wings to hours of pain, by writing a series of letters to this Edinburgh enchantress, in which he signed himself Sylvander, and addressed her under the name of Clarinda. In these compositions, which no one can regard as serious, and which James Grahame the poet called “a romance of real Platonic affection,” amid much affectation both of language and sentiment, and a desire to say fine and startling things, we can see the proud heart of the poet throbbing in the dread of being neglected or forgotten by his country. The love which he offers up at the altar of wit and beauty, seems assumed and put on, for its rapture is artificial, and its brilliancy that of an icicle: no woman was ever wooed and won in that Malvolio way; and there is no doubt that Mrs. M’Lehose felt as much offence as pleasure at this boisterous display of regard. In aftertimes he loved to remember her:—when wine circulated, Mrs. Mac was his favourite toast.
On his return to Edinburgh, he had to wait on his bookseller and the public: the impression of his poems, totaling two thousand eight hundred copies, was sold widely. Much of the money had to come from afar, and Burns hung around the northern city, expecting a settlement with Creech, hoping that those who supported his country would remember someone who was then, as now, seen as an asset to the land. But Creech, a stingy man, was slow to make payments; the country’s support was bogged down in politics, and even though noblemen smiled and ladies of rank nodded their jeweled heads in approval of every new song he sang and every clever remark he made, they considered any additional attention or care unnecessary. The poet, being observant, noticed all this; but hope was the comfort of his heart, he said, and he held onto hope and lingered on. Too spirited to sit idle, he threw himself into the dual pursuits of love and poetry. After being turned away by the graceful Beauty of the Devon, he found solace in the company of someone just as beautiful and much wittier; and since a mishap had left him temporarily unable to use one of his legs, he filled his painful hours by writing a series of letters to this enchanting woman from Edinburgh, signing them as Sylvander and addressing her as Clarinda. In these writings, which no one can take seriously, and which James Grahame the poet called “a romance of real Platonic affection,” filled with much pretense in both language and sentiment, and a desire to say impressive and startling things, we can see the proud heart of the poet beating with fear of being overlooked or forgotten by his country. The love he presents at the altar of wit and beauty seems put-on and affected, its joy artificial, and its sparkle akin to an icicle: no woman was ever courted like that, and it’s clear that Mrs. M'Lehose felt as much offense as pleasure at this loud proclamation of affection. Later on, he loved to reminisce about her: when wine flowed, Mrs. Mac was his favorite toast.
During this season he began his lyric contributions to the Musical Museum of Johnson, a work which, amid many imperfections of taste and arrangement, contains more of the true old music and genuine old songs of Scotland, than any other collection with which I am acquainted. Burns gathered oral airs, and fitted them with words of mirth or of woe, of tenderness or of humour, with unexampled readiness and felicity; he eked out old fragments and sobered down licentious[xliv] strains so much in the olden spirit and feeling, that the new cannot be distinguished from the ancient; nay, he inserted lines and half lines, with such skill and nicety, that antiquarians are perplexed to settle which is genuine or which is simulated. Yet with all this he abated not of the natural mirth or the racy humour of the lyric muse of Scotland: he did not like her the less because she walked like some of the maidens of her strains, high-kilted at times, and spoke with the freedom of innocence. In these communications we observe how little his border-jaunt among the fountains of ancient song contributed either of sentiment or allusion, to his lyrics; and how deeply his strains, whether of pity or of merriment, were coloured by what he had seen, and heard, and felt in the Highlands. In truth, all that lay beyond the Forth was an undiscovered land to him; while the lowland districts were not only familiar to his mind and eye, but all their more romantic vales and hills and streams were already musical in songs of such excellence as induced him to dread failure rather than hope triumph. Moreover, the Highlands teemed with jacobitical feelings, and scenes hallowed by the blood or the sufferings of men heroic, and perhaps misguided; and the poet, willingly yielding to an impulse which was truly romantic, and believed by thousands to be loyal, penned his songs on Drumossie, and Killiecrankie, as the spirit of sorrow or of bitterness prevailed. Though accompanied, during his northern excursions, by friends whose socialities and conversation forbade deep thought, or even serious remark, it will be seen by those who read his lyrics with care, that his wreath is indebted for some of its fairest flowers to the Highlands.
During this time, he started contributing lyrics to the Musical Museum of Johnson, a project that, despite its many flaws in taste and arrangement, contains more authentic old music and genuine old songs of Scotland than any other collection I'm aware of. Burns collected traditional melodies and matched them with words full of joy or sadness, tenderness or humor, with unmatched skill and flair; he patched together old fragments and toned down risqué tunes so well in the old spirit and feeling that it’s hard to tell the new from the ancient. In fact, he inserted lines and half-lines with such precision that even experts struggle to identify what’s original and what’s not. Yet through all this, he didn’t diminish the natural joy or vibrant humor of Scotland’s lyrical tradition: he appreciated her even more because she sometimes danced with an innocent freedom like the maidens in his songs. In these contributions, we can see how little his journey along the paths of old songs contributed either sentiment or reference to his lyrics; rather, his works, whether filled with pity or joy, were deeply influenced by what he experienced in the Highlands. In truth, everything beyond the Forth was unexplored territory for him; meanwhile, the lowland areas were not only familiar to him, but their more romantic valleys, hills, and streams were already musical in songs so excellent that they made him fear failure more than he hoped for success. Furthermore, the Highlands were filled with Jacobite sentiments and scenes revered because of the courageous, and perhaps misguided, men who had suffered there; and the poet, willingly giving in to a really romantic impulse that thousands believed to be loyal, wrote his songs about Drumossie and Killiecrankie, according to the spirit of sorrow or bitterness that prevailed. Even though he was accompanied during his northern travels by friends whose company and conversation prevented deep reflection or serious discussion, those who read his lyrics carefully will see that some of the most beautiful elements of his work were inspired by the Highlands.
The second winter of the poet’s abode in Edinburgh had now arrived: it opened, as might have been expected, with less rapturous welcomes and with more of frosty civility than the first. It must be confessed, that indulgence in prolonged socialities, and in company which, though clever, could not be called select, contributed to this; nor must it be forgotten that his love for the sweeter part of creation was now and then carried beyond the limits of poetic respect, and the delicacies of courtesy; tending to estrange the austere and to lessen the admiration at first common to all. Other causes may be assigned for this wane of popularity: he took no care to conceal his contempt for all who depended on mere scholarship for eminence, and he had a perilous knack in sketching with a sarcastic hand the characters of the learned and the grave. Some indeed of the high literati of the north—Home, the author of Douglas, was one of them—spoke of the poet as a chance or an accident: and though they admitted that he was a poet, yet he was not one of settled grandeur of soul, brightened by study. Burns was probably aware of this; he takes occasion in some of his letters to suggest, that the hour may be at hand when he shall be accounted by scholars as a meteor, rather than a fixed light, and to suspect that the praise bestowed on his genius was partly owing to the humility of his condition. From his lingering so long about Edinburgh, the nobility began to dread a second volume by subscription, the learned to regard him as a fierce Theban, who resolved to carry all the outworks to the temple of Fame without the labour of making regular approaches; while a third party, and not the least numerous, looked on him with distrust, as one who hovered between Jacobite and Jacobin; who disliked the loyal-minded, and loved to lampoon the reigning family. Besides, the marvel of the inspired ploughman had begun to subside; the bright gloss of novelty was worn off, and his fault lay in his unwillingness to see that he had made all the sport which the Philistines expected, and was required to make room for some “salvage” of the season, to paw, and roar, and shake the mane. The doors of the titled, which at first opened spontaneous, like those in Milton’s heaven, were now unclosed for him with a tardy courtesy: he was received with measured stateliness, and seldom requested to repeat his visit. Of this changed aspect of things he complained to a friend: but his real sorrows were mixed with those of the fancy:—he told Mrs. Dunlop with what pangs of heart he was compelled to take shelter in a corner, lest the rattling equipage of some gaping blockhead should mangle him in the mire. In this land of titles and wealth such querulous sensibilities must have been frequently offended.
The second winter of the poet’s stay in Edinburgh had now arrived: it started, as expected, with less enthusiastic welcomes and more frosty politeness than the first. It has to be admitted that indulging in long social gatherings, and in company that, while clever, could not be considered exclusive, contributed to this; nor should it be forgotten that his affection for the sweeter things in life occasionally went beyond the bounds of poetic respect and politeness, tending to alienate the serious-minded and diminish the admiration that had initially been widespread. Other reasons could explain this decline in popularity: he made no effort to hide his disdain for anyone who relied solely on scholarship for distinction, and he had a dangerous talent for sarcastically sketching the characters of the scholarly and the serious. Some of the prominent literary figures of the north—Home, the author of Douglas, was one—viewed the poet as a fluke or an accident: they acknowledged that he was a poet, but not one with the settled grandeur of spirit enhanced by study. Burns was likely aware of this; he occasionally hinted in some of his letters that the time might come when scholars would see him as a meteor rather than a steady star, and he suspected that the praise he received for his talent was partly because of his low status. After staying in Edinburgh for so long, the nobility began to fear a second volume by subscription, the learned started to see him as an intense individual who intended to seize all the accolades of fame without the effort of conventional approaches; while another group, not the smallest, looked on him with suspicion, seeing him as someone caught between Jacobite and Jacobin, who disliked loyalists and enjoyed mocking the ruling family. Moreover, the novelty of the inspired farmer had begun to fade; the shiny excitement was gone, and his flaw lay in his reluctance to see that he had exhausted the entertainment the Philistines anticipated, and was expected to make way for some “wild” performance, to strut, roar, and shake its mane. The doors of the titled, which initially opened eagerly, like those in Milton’s heaven, were now slowly opened for him with formal politeness: he was welcomed with measured formality and was rarely invited to come back. He complained about this change to a friend: but his true sorrows were intertwined with feelings of discontent: he told Mrs. Dunlop how deeply it hurt him to take shelter in a corner, lest a flashy carriage driven by some oblivious fool should run him over in the mud. In this land of titles and wealth, such sensitive feelings must have often been offended.
Burns, who had talked lightly hitherto of resuming the plough, began now to think seriously about it, for he saw it must come to that at last. Miller, of Dalswinton, a gentleman of scientific acquirements, and who has the merit of applying the impulse of steam to navigation, had offered the poet the choice of his farms, on a fair estate which he had purchased on the Nith: aided by[xlv] a westland farmer, he selected Ellisland, a beautiful spot, fit alike for the steps of ploughman or poet. On intimating this to the magnates of Edinburgh, no one lamented that a genius so bright and original should be driven to win his bread with the sweat of his brow: no one, with an indignant eye, ventured to tell those to whom the patronage of this magnificent empire was confided, that they were misusing the sacred trust, and that posterity would curse them for their coldness or neglect: neither did any of the rich nobles, whose tables he had adorned by his wit, offer to enable him to toil free of rent, in a land of which he was to be a permanent ornament;—all were silent—all were cold—the Earl of Glencairn alone, aided by Alexander Wood, a gentleman who merits praise oftener than he is named, did the little that was done or attempted to be done for him: nor was that little done on the peer’s part without solicitation:—“I wish to go into the excise;” thus he wrote to Glencairn; “and I am told your lordship’s interest will easily procure me the grant from the commissioners: and your lordship’s patronage and goodness, which have already rescued me from obscurity, wretchedness, and exile, emboldens me to ask that interest. You have likewise put it in my power to save the little tie of home that sheltered an aged mother, two brothers, and three sisters from destruction. I am ill qualified to dog the heels of greatness with the impertinence of solicitation, and tremble nearly as much at the thought of the cold promise as the cold denial.” The farm and the excise exhibit the poet’s humble scheme of life: the money of the one, he thought, would support the toil of the other, and in the fortunate management of both, he looked for the rough abundance, if not the elegancies suitable to a poet’s condition.
Burns, who had previously joked about going back to farming, started to think seriously about it now, realizing it was inevitable. Miller, from Dalswinton, a knowledgeable gentleman who had the distinction of applying steam power to navigation, offered the poet a choice of farms on a fair estate he had bought on the Nith. With help from a westland farmer, he chose Ellisland, a beautiful location suitable for both a farmer and a poet. When he informed the influential figures in Edinburgh, no one expressed sadness that such a bright and original talent had to earn a living through hard labor. Nobody, with a look of indignation, dared to tell those entrusted with the patronage of this great empire that they were misusing their privilege, and that future generations would curse them for their indifference or neglect. Nor did any of the wealthy nobles, whose tables he had graced with his humor, step up to support him in working rent-free in a land where he would be a lasting asset. Everyone was silent—everyone was indifferent. Only the Earl of Glencairn, with help from Alexander Wood, a gentleman who deserves more recognition than he often receives, did the little that was done or attempted for him. And even that little was not done without a request: “I wish to join the excise,” he wrote to Glencairn, “and I’ve been told your lordship’s influence can easily get me the grant from the commissioners. Your support and kindness, which have already saved me from obscurity, misery, and exile, encourages me to ask for that help. You have also made it possible for me to save the small home that provides shelter for my elderly mother, two brothers, and three sisters from ruin. I’m not very good at following the paths of the powerful with the annoyance of requests, and I dread the thought of a cold promise just as much as a cold refusal.” The farm and the excise reflect the poet’s modest plan for life: he believed the income from one would support the work of the other, and in successfully managing both, he hoped for a rough abundance, if not the comforts suited to a poet’s life.
While Scotland was disgraced by sordidly allowing her brightest genius to descend to the plough and the excise, the poet hastened his departure from a city which had witnessed both his triumph and his shame: he bade farewell in a few well-chosen words to such of the classic literati—the Blairs, the Stewarts, the Mackenzies, and the Tytlers—as had welcomed the rustic bard and continued to countenance him; while in softer accents he bade adieu to the Clarindas and Chlorises of whose charms he had sung, and, having wrung a settlement from Creech, he turned his steps towards Mossgiel and Mauchline. He had several reasons, and all serious ones, for taking Ayrshire in his way to the Nith: he desired to see his mother, his brothers and sisters, who had partaken of his success, and were now raised from pining penury to comparative affluence: he desired to see those who had aided him in his early struggles into the upper air—perhaps those, too, who had looked coldly on, and smiled at his outward aspirations after fame or distinction; but more than all, he desired to see one whom he once and still dearly loved, who had been a sufferer for his sake, and whom he proposed to make mistress of his fireside and the sharer of his fortunes. Even while whispering of love to Charlotte Hamilton, on the banks of the Devon, or sighing out the affected sentimentalities of platonic or pastoral love in the ear of Clarinda, his thoughts wandered to her whom he had left bleaching her webs among the daisies on Mauchline braes—she had still his heart, and in spite of her own and her father’s disclamation, she was his wife. It was one of the delusions of this great poet, as well as of those good people, the Armours, that the marriage had been dissolved by the destruction of the marriage-lines, and that Robert Burns and Jean Armour were as single as though they had neither vowed nor written themselves man and wife. Be that as it may, the time was come when all scruples and obstacles were to be removed which stood in the way of their union: their hands were united by Gavin Hamilton, according to law, in April, 1788: and even the Reverend Mr. Auld, so mercilessly lampooned, smiled forgivingly as the poet satisfied a church wisely scrupulous regarding the sacred ceremony of marriage.
While Scotland was shamed by letting her brightest talent fall to farming and tax collecting, the poet hurriedly left a city that had seen both his success and his disgrace. He said goodbye with a few carefully chosen words to those in the literary scene—the Blairs, the Stewarts, the Mackenzies, and the Tytlers—who had welcomed the humble bard and continued to support him; in softer tones, he bid farewell to the Clarindas and Chlorises whose beauty he had celebrated. After settling things with Creech, he headed towards Mossgiel and Mauchline. He had several serious reasons to pass through Ayrshire on his way to the Nith: he wanted to see his mother, his brothers, and sisters, who had shared in his success and were now lifted from hardship to relative comfort. He wanted to connect with those who helped him in his early struggles, maybe even those who had looked on coldly and smirked at his lofty dreams of fame or success. But more than anything, he wanted to see the one he had once and still dearly loved, who had suffered for him, and whom he intended to make the lady of his home and share his life with. Even while professing love to Charlotte Hamilton by the banks of the Devon, or sighing the sentimental lines of platonic or rustic love into Clarinda's ear, his thoughts drifted to her, the one he had left working among the daisies on the Mauchline slopes—she still held his heart, and despite her and her father's denial, she was his wife. It was a misconception shared by this great poet and the Armours that the marriage had ended with the destruction of the marriage lines, and that Robert Burns and Jean Armour were as single as if they had never declared themselves husband and wife. Regardless, the time had come to clear away all doubts and obstacles in the way of their union: their hands were joined by Gavin Hamilton, according to the law, in April 1788, and even the Reverend Mr. Auld, who had been so harshly ridiculed, smiled in forgiveness as the poet fulfilled the church's cautious requirements concerning the sacred act of marriage.
Though Jean Armour was but a country lass of humble degree, she had sense and intelligence, and personal charms sufficient not only to win and fix the attentions of the poet, but to sanction the praise which he showered on her in song. In a letter to Mrs. Dunlop, he thus describes her: “The most placid good nature and sweetness of disposition, a warm heart, gratefully devoted with all its powers to love me; vigorous health and sprightly cheerfulness, set off to the best advantage by a more than commonly handsome figure: these I think in a woman may make a good wife, though she should never have read a page but the Scriptures, nor have danced in a[xlvi] brighter assembly than a penny-pay wedding.” To the accomplished Margaret Chalmers, of Edinburgh, he adds, to complete the picture, “I have got the handsomest figure, the sweetest temper, the soundest constitution, and kindest heart in the country: a certain late publication of Scots’ poems she has perused very devoutly, and all the ballads in the land, as she has the finest wood-note wild you ever heard.” With his young wife, a punch bowl of Scottish marble, and an eight-day clock, both presents from Mr. Armour, now reconciled to his eminent son-in-law, with a new plough, and a beautiful heifer, given by Mrs. Dunlop, with about four hundred pounds in his pocket, a resolution to toil, and a hope of success, Burns made his appearance on the banks of the Nith, and set up his staff at Ellisland. This farm, now a classic spot, is about six miles up the river from Dumfries; it extends to upwards of a hundred acres: the soil is kindly; the holmland portion of it loamy and rich, and it has at command fine walks on the river side, and views of the Friar’s Carse, Cowehill, and Dalswinton. For a while the poet had to hide his head in a smoky hovel; till a house to his fancy, and offices for his cattle and his crops were built, his accommodation was sufficiently humble; and his mind taking its hue from his situation, infused a bitterness into the letters in which he first made known to his western friends that he had fixed his abode in Nithsdale. “I am here,” said he, “at the very elbow of existence: the only things to be found in perfection in this country are stupidity and canting; prose they only know in graces and prayers, and the value of these they estimate as they do their plaiden-webs, by the ell: as for the muses, they have as much an idea of a rhinoceros as of a poet.” “This is an undiscovered clime,” he at another period exclaims, “it is unknown to poetry, and prose never looked on it save in drink. I sit by the fire, and listen to the hum of the spinning-wheel: I hear, but cannot see it, for it is hidden in the smoke which eddies round and round me before it seeks to escape by window and door. I have no converse but with the ignorance which encloses me: No kenned face but that of my old mare, Jenny Geddes—my life is dwindled down to mere existence.”
Though Jean Armour was just a simple country girl, she was sensible and smart, with enough charm to not only capture the poet's attention but also to validate the praise he lavished on her in his songs. In a letter to Mrs. Dunlop, he describes her this way: “She has a calm good nature and sweet personality, a warm heart devoted to loving me; robust health and cheerful spirits, complemented by an unusually attractive figure: these qualities in a woman can make a good wife, even if she has only read the Bible or attended no fancier gathering than a penny wedding.” To the accomplished Margaret Chalmers in Edinburgh, he adds to complete the picture, “I have found the prettiest figure, the sweetest temperament, the healthiest constitution, and the kindest heart in the country: she has read a recent collection of Scottish poems very attentively, and all the ballads in the land, and she has the most beautiful wild voice you’ve ever heard.” With his young wife, a marble punch bowl from Scotland, and an eight-day clock—both gifts from Mr. Armour, who had reconciled with his famous son-in-law—along with a new plow, a lovely heifer gifted by Mrs. Dunlop, and about four hundred pounds in his pocket, Burns arrived on the banks of the Nith and set up his homestead at Ellisland. This farm, now a classic location, is about six miles up the river from Dumfries; it spans over a hundred acres: the soil is fertile, with the arable land being loamy and rich, and it has lovely walking paths alongside the river and views of Friar’s Carse, Cowehill, and Dalswinton. For a while, the poet had to make do with a smoky hovel; until a house to his liking and facilities for his livestock and crops were built, his living conditions were quite humble. His mindset, influenced by his situation, infused a bitterness into the letters where he first informed his western friends that he had settled in Nithsdale. “I am here,” he said, “at the very edge of existence: the only things perfected in this place are ignorance and hypocrisy; prose they know only in graces and prayers, and they value these as they do their plaid fabric, by the yard: as for the muses, they have as little understanding of a rhinoceros as they do of a poet.” “This is an undiscovered land,” he later exclaimed, “it is unknown to poetry, and prose has only seen it through drink. I sit by the fire and listen to the buzz of the spinning wheel: I hear it, but can’t see it, as it’s hidden in the smoke swirling around me before it tries to escape through the window and door. I have no company but the ignorance that surrounds me: no familiar face but my old mare, Jenny Geddes—my life has been reduced to mere existence.”
When the poet’s new house was built and plenished, and the atmosphere of his mind began to clear, he found the land to be fruitful, and its people intelligent and wise. In Riddel, of Friar’s Carse, he found a scholar and antiquarian; in Miller, of Dalswinton, a man conversant with science as well as with the world; in M’Murdo, of Drumlanrig, a generous and accomplished gentleman; and in John Syme, of Ryedale, a man much after his own heart, and a lover of the wit and socialities of polished life. Of these gentlemen Riddel, who was his neighbour, was the favourite: a door was made in the march-fence which separated Ellisland from Friar’s Carse, that the poet might indulge in the retirement of the Carse hermitage, a little lodge in the wood, as romantic as it was beautiful, while a pathway was cut through the dwarf oaks and birches which fringed the river bank, to enable the poet to saunter and muse without lot or interruption. This attention was rewarded by an inscription for the hermitage, written with elegance as well as feeling, and which was the first fruits of his fancy in this unpoetic land. In a happier strain he remembered Matthew Henderson: this is one of the sweetest as well as happiest of his poetic compositions. He heard of his friend’s death, and called on nature animate and inanimate, to lament the loss of one who held the patent of his honours from God alone, and who loved all that was pure and lovely and good. “The Whistle” is another of his Ellisland compositions: the contest which he has recorded with such spirit and humour took place almost at his door: the heroes were Fergusson, of Craigdarroch, Sir Robert Laurie, of Maxwelltown, and Riddel, of the Friar’s Carse: the poet was present, and drank bottle and bottle about with the best, and when all was done he seemed much disposed, as an old servant at Friar’s Carse remembered, to take up the victor.
When the poet's new house was built and filled with furnishings, and his mind started to clear, he found the land to be fertile and its people smart and wise. In Riddel from Friar’s Carse, he found a scholar and antiquarian; in Miller from Dalswinton, a man knowledgeable in both science and worldly affairs; in M’Murdo from Drumlanrig, a generous and cultured gentleman; and in John Syme from Ryedale, a kindred spirit who appreciated wit and the social aspects of refined life. Among these men, Riddel, his neighbor, was the favorite: a door was made in the fence separating Ellisland from Friar’s Carse so the poet could enjoy the solitude of the Carse hermitage, a quaint little lodge in the woods, as romantic as it was beautiful, while a path was cut through the dwarf oaks and birches lining the riverbank, letting the poet wander and ponder without distraction. This kindness was rewarded with an inscription for the hermitage, crafted with both elegance and emotion, which was the first expression of his creativity in this unpoetic place. He remembered Matthew Henderson with a more joyful spirit: this is one of the sweetest and happiest of his poetic works. When he heard of his friend's death, he called on nature, both alive and not, to mourn the loss of someone who received his honors directly from God and who cherished all that was pure, lovely, and good. “The Whistle” is another of his works from Ellisland: the lively contest he described took place almost at his doorstep, involving Fergusson from Craigdarroch, Sir Robert Laurie from Maxwelltown, and Riddel from Friar’s Carse: the poet was present, sharing drinks and laughs with the best, and when it was all over, he seemed quite willing, as an old servant at Friar’s Carse recalled, to support the winner.
Burns had become fully reconciled to Nithsdale, and was on the most intimate terms with the muse when he produced Tam O’ Shanter, the crowning glory of all his poems. For this marvellous tale we are indebted to something like accident: Francis Grose, the antiquary, happened to visit Friar’s Carse, and as he loved wine and wit, the total want of imagination was no hinderance to his friendly intercourse with the poet: “Alloway’s auld haunted kirk” was mentioned, and Grose said he would include it in his illustrations of the antiquities of Scotland, if the bard of the Doon would write a poem to accompany it. Burns consented, and before he left the table, the various traditions which belonged to the ruin were passing through his mind. One of these was[xlvii] of a farmer, who, on a night wild with wind and rain, on passing the old kirk was startled by a light glimmering inside the walls; on drawing near he saw a caldron hung over a fire, in which the heads and limbs of children were simmering: there was neither witch nor fiend to guard it, so he unhooked the caldron, turned out the contents, and carried it home as a trophy. A second tradition was of a man of Kyle, who, having been on a market night detained late in Ayr, on crossing the old bridge of Doon, on his way home, saw a light streaming through the gothic window of Alloway kirk, and on riding near, beheld a batch of the district witches dancing merrily round their master, the devil, who kept them “louping and flinging” to the sound of a bagpipe. He knew several of the old crones, and smiled at their gambols, for they were dancing in their smocks: but one of them, and she happened to be young and rosy, had on a smock shorter than those of her companions by two spans at least, which so moved the farmer that he exclaimed, “Weel luppan, Maggie wi’ the short sark!” Satan stopped his music, the light was extinguished, and out rushed the hags after the farmer, who made at the gallop for the bridge of Doon, knowing that they could not cross a stream: he escaped; but Maggie, who was foremost, seized his horse’s tail at the middle of the bridge, and pulled it off in her efforts to stay him.
Burns had completely made peace with Nithsdale and was on very close terms with inspiration when he created Tam O’Shanter, the highlight of all his poems. We owe this amazing story to what could be described as a coincidence: Francis Grose, the antiquarian, happened to visit Friar’s Carse, and since he enjoyed wine and clever conversation, his lack of imagination didn’t hinder his friendly connection with the poet. “Alloway’s old haunted church” came up in conversation, and Grose said he would include it in his illustrations of Scotland's antiquities if the bard of the Doon would write a poem to go with it. Burns agreed, and before he left the table, various legends related to the ruin started swirling in his mind. One of these was[xlvii] about a farmer who, on a wild night of wind and rain, while passing the old church, was startled by a light glowing inside the walls. As he approached, he saw a cauldron hanging over a fire, simmering with the heads and limbs of children: there was no witch or fiend guarding it, so he unhooked the cauldron, dumped out the contents, and took it home as a trophy. A second legend was about a man from Kyle who, having stayed late in Ayr on market night, saw a light streaming through the gothic window of Alloway church while crossing the old bridge of Doon on his way home. As he got closer, he saw a group of local witches dancing joyfully around their master, the devil, who had them “leaping and throwing” to the sound of a bagpipe. He recognized several of the old women and smiled at their antics as they danced in their nightgowns: but one of them, who happened to be young and rosy, wore a gown that was at least two spans shorter than her companions, which so surprised the farmer that he shouted, “Well leaping, Maggie with the short dress!” Satan stopped his music, the light went out, and the witches ran after the farmer, who galloped towards the bridge of Doon, knowing they couldn’t cross a stream. He escaped, but Maggie, who was first, grabbed his horse’s tail right in the middle of the bridge and pulled it off in her effort to stop him.
This poem was the work of a single day: Burns walked out to his favourite musing path, which runs towards the old tower of the Isle, along Nithside, and was observed to walk hastily and mutter as he went. His wife knew by these signs that he was engaged in composition, and watched him from the window; at last wearying, and moreover wondering at the unusual length of his meditations, she took her children with her and went to meet him; but as he seemed not to see her, she stept aside among the broom to allow him to pass, which he did with a flushed brow and dropping eyes, reciting these lines aloud:—
This poem was written in just one day: Burns went out to his favorite place to think, which leads to the old tower of the Isle, along Nithside, and was seen walking quickly and mumbling to himself as he went. His wife recognized these signs as him being deep in thought, and she watched him from the window; eventually getting tired and curious about how long he had been lost in thought, she took their kids with her and went to find him. But since he seemed not to notice her, she stepped aside among the broom to let him pass, which he did with a flushed face and lowered eyes, reciting these lines out loud:—
A plump and strong teenager, Their bags, instead of greasy wool, Been snow-white 1700 linen!
These are my pants, my only pair,
That dance was plush, oh good blue hair, I would have given them off my hips,
"For a moment of the beautiful birds!"
He embellished this wild tradition from fact as well as from fancy: along the road which Tam came on that eventful night his memory supplied circumstances which prepared him for the strange sight at the kirk of Alloway. A poor chapman had perished, some winters before, in the snow; a murdered child had been found by some early hunters; a tippling farmer had fallen from his horse at the expense of his neck, beside a “meikle stane”; and a melancholy old woman had hanged herself at the bush aboon the well, as the poem relates: all these matters the poet pressed into the service of the muse, and used them with a skill which adorns rather than oppresses the legend. A pert lawyer from Dumfries objected to the language as obscure: “Obscure, sir!” said Burns; “you know not the language of that great master of your own art—the devil. If you had a witch for your client you would not be able to manage her defence!”
He enhanced this wild tradition with both truth and imagination: along the path Tam took on that significant night, his mind filled in details that got him ready for the bizarre scene at the kirk of Alloway. A poor peddler had died in the snow some winters back; a murdered child had been discovered by some early hunters; a drunken farmer had fallen off his horse and broken his neck next to a “big stone”; and a sad old woman had hanged herself by the bush above the well, as the poem describes: all these events the poet wove into his tale, using them in a way that enriches rather than weighs down the legend. A sharp lawyer from Dumfries claimed the language was unclear: “Unclear, sir!” Burns replied; “you don't understand the language of that great master of your own craft—the devil. If you had a witch as your client, you wouldn't be able to defend her!”
He wrote few poems after his marriage, but he composed many songs: the sweet voice of Mrs. Burns and the craving of Johnson’s Museum will in some measure account for the number, but not for their variety, which is truly wonderful. In the history of that mournful strain, “Mary in Heaven,” we read the story of many of his lyrics, for they generally sprang from his personal feelings: no poet has put more of himself into his poetry than Burns, “Robert, though ill of a cold,” said his wife, “had been busy all day—a day of September, 1789, with the shearers in the field, and as he had got most of the corn into the stack-yard, was in good spirits; but when twilight came he grew sad about something, and could not rest: he wandered first up the waterside, and then went into the stack-yard: I followed, and begged him to come into the house, as he was ill, and the air was sharp and cold. He said, ‘Ay, ay,’ but did not come: he threw himself down on some loose sheaves, and lay looking at the sky, and particularly at a large, bright star, which shone like another moon. At last, but that was long after I had left him, he came home—the song was already composed.” To the memory of Mary Campbell he dedicated[xlviii] that touching ode; and he thus intimates the continuance of his early affection for “The fair haired lass of the west,” in a letter of that time to Mrs. Dunlop. “If there is another life, it must be only for the just, the benevolent, the amiable, and the humane. What a flattering idea, then, is a world to come! There shall I, with speechless agony of rapture, again recognise my lost, my ever dear Mary, whose bosom was fraught with truth, honour, constancy, and love.” These melancholy words gave way in their turn to others of a nature lively and humorous: “Tam Glen,” in which the thoughts flow as freely as the waters of the Nith, on whose banks he wrote it; “Findlay,” with its quiet vein of sly simplicity; “Willie brewed a peck o’ maut,” the first of social, and “She’s fair and fause,” the first of sarcastic songs, with “The deil’s awa wi’ the Exciseman,” are all productions of this period—a period which had besides its own fears and its own forebodings.
He wrote few poems after getting married, but he created a lot of songs: the sweet voice of Mrs. Burns and the demand of Johnson’s Museum partly explain the quantity, but not the variety, which is truly impressive. The story behind the mournful song “Mary in Heaven” reflects many of his lyrics, as they often came from his personal feelings: no poet has infused more of himself into his poetry than Burns. “Robert, though unwell with a cold,” his wife said, “had been busy all day—a day in September 1789, working with the harvesters in the field, and after he had gotten most of the corn into the stack-yard, he was in good spirits; but as twilight approached, he grew sad about something and couldn’t rest. He wandered first by the riverside, then went into the yard: I followed and urged him to come inside, as he was ill and the air was sharp and cold. He said, ‘Ay, ay,’ but didn’t come: he lay down on some loose sheaves, looking at the sky, particularly at a large, bright star that shone like another moon. Eventually, though I had already left him long before, he came home—the song was already written.” He dedicated that touching ode to the memory of Mary Campbell; he also expressed his ongoing affection for “The fair-haired lass of the west” in a letter from that time to Mrs. Dunlop. “If there is another life, it must be only for the just, the kind, the friendly, and the humane. What a comforting thought that is, a world to come! There, I, with speechless joy, will again recognize my lost, my beloved Mary, whose heart was filled with truth, honor, loyalty, and love.” These sorrowful words were followed by others that were lively and humorous: “Tam Glen,” where the thoughts flow as freely as the waters of the Nith, by whose banks he wrote it; “Findlay,” with its subtly sly simplicity; “Willie brewed a peck o’ maut,” the first of social songs, and “She’s fair and fause,” the first of sarcastic songs, along with “The deil’s awa wi’ the Exciseman,” are all works from this time—a time that also had its own fears and uncertainties.
For a while Burns seemed to prosper in his farm: he held the plough with his own hand, he guided the harrows, he distributed the seed-corn equally among the furrows, and he reaped the crop in its season, and saw it safely covered in from the storms of winter with “thack and rape;” his wife, too, superintended the dairy with a skill which she had brought from Kyle, and as the harvest, for a season or two, was abundant, and the dairy yielded butter and cheese for the market, it seemed that “the luckless star” which ruled his lot had relented, and now shone unboding and benignly. But much more is required than toil of hand to make a successful farmer, nor will the attention bestowed only by fits and starts, compensate for carelessness or oversight: frugality, not in one thing but in all, is demanded, in small matters as well as in great, while a careful mind and a vigilant eye must superintend the labours of servants, and the whole system of in-door and out-door economy. Now, during the three years which Burns stayed in Ellisland, he neither wrought with that constant diligence which farming demands, nor did he bestow upon it the unremitting attention of eye and mind which such a farm required: besides his skill in husbandry was but moderate—the rent, though of his own fixing, was too high for him and for the times; the ground, though good, was not so excellent as he might have had on the same estate—he employed more servants than the number of acres demanded, and spread for them a richer board than common: when we have said this we need not add the expensive tastes induced by poetry, to keep readers from starting, when they are told that Burns, at the close of the third year of occupation, resigned his lease to the landlord, and bade farewell for ever to the plough. He was not, however, quite desolate; he had for a year or more been appointed on the excise, and had superintended a district extending to ten large parishes, with applause; indeed, it has been assigned as the chief reason for failure in his farm, that when the plough or the sickle summoned him to the field, he was to be found, either pursuing the defaulters of the revenue, among the valleys of Dumfrieshire, or measuring out pastoral verse to the beauties of the land. He retired to a house in the Bank-vennel of Dumfries, and commenced a town-life: he commenced it with an empty pocket, for Ellisland had swallowed up all the profits of his poems: he had now neither a barn to produce meal nor barley, a barn-yard to yield a fat hen, a field to which he could go at Martinmas for a mart, nor a dairy to supply milk and cheese and butter to the table—he had, in short, all to buy and little to buy with. He regarded it as a compensation that he had no farm-rent to provide, no bankruptcies to dread, no horse to keep, for his excise duties were now confined to Dumfries, and that the burthen of a barren farm was removed from his mind, and his muse at liberty to renew her unsolicited strains.
For a while, Burns seemed to be doing well on his farm: he worked the plow himself, managed the harrows, evenly spread the seed among the furrows, and harvested the crops in season, ensuring they were safely covered from the winter storms with “thack and rape.” His wife also managed the dairy with skill she had brought from Kyle, and since the harvest was abundant for a couple of years and the dairy produced butter and cheese for the market, it seemed that “the unlucky star” that governed his life had finally softened, shining down kindly. However, being a successful farmer requires much more than just hard work; sporadic attention can't make up for carelessness or neglect. Consistent frugality in every aspect is necessary, both in minor and major matters, along with a careful mindset and keen oversight of the work done by his workers and the overall management of both indoor and outdoor tasks. During the three years Burns spent in Ellisland, he didn't work with the steady diligence that farming needs, nor did he give it the constant attention it required. Moreover, his farming skills were only moderate—although he set the rent himself, it was too high for him and the times; the land, while good, wasn’t as exceptional as he could have had elsewhere on the same estate. He hired more workers than necessary for the number of acres and treated them to a richer diet than usual. Given this, it’s not surprising to hear that Burns, at the end of his third year there, gave up his lease to the landlord and said goodbye to farming for good. He wasn't completely without options; he had been working in the excise for over a year, overseeing a district that included ten large parishes, and was commended for it. In fact, it’s often noted that this job contributed to his failure as a farmer because when the plow or sickle called him to the field, he could usually be found chasing down tax evaders in the valleys of Dumfrieshire or crafting pastoral verses inspired by the beauty around him. He moved into a house in the Bank-vennel of Dumfries and began his life in town. He started with an empty wallet since Ellisland had consumed all the profits from his poems: he had no barn for grain or barley, no yard for fat hens, no field to visit at Martinmas for livestock, and no dairy to provide milk, cheese, or butter for his table—he had to buy everything and had little money to do so. He viewed it as a positive that he no longer had to pay farm rent, worry about bankruptcies, or keep a horse, as his excise duties were now limited to Dumfries, relieving him of the stress of a failing farm, allowing his muse to regain its freedom to inspire him once more.
But from the day of his departure from “the barren” Ellisland, the downward course of Burns may be dated. The cold neglect of his country had driven him back indignantly to the plough, and he hoped to gain from the furrowed field that independence which it was the duty of Scotland to have provided: but he did not resume the plough with all the advantages he possessed when he first forsook it: he had revelled in the luxuries of polished life—his tastes had been rendered expensive as well as pure: he had witnessed, and he hoped for the pleasures of literary retirement, while the hands which had led jewelled dames over scented carpets to supper tables leaded with silver took hold of the hilts of the plough with more of reluctance than good-will. Edinburgh, with its lords and its ladies, its delights and its hopes, spoiled him for farming. Nor were his new labours more acceptable to his haughty spirit than those of the plough: the excise for a[xlix] century had been a word of opprobrium or of hatred in the north: the duties which it imposed were regarded, not by peasants alone, as a serious encroachment upon the ancient rights of the nation, and to mislead a gauger, or resist him, even to blood, was considered by few as a fault. That the brightest genius of the nation—one whose tastes and sensibilities were so peculiarly its own—should be, as a reward, set to look after run-rum and smuggled tobacco, and to gauge ale-wife’s barrels, was a regret and a marvel to many, and a source of bitter merriment to Burns himself.
But from the day he left “the barren” Ellisland, the decline of Burns can be traced. The cold neglect from his country pushed him back to farming with indignation, and he hoped to gain the independence that Scotland should have provided: but he didn’t return to farming with the same advantages he had when he first left it. He had indulged in the luxuries of refined life—his tastes had become both expensive and sophisticated. He had experienced, and he longed for, the pleasures of literary seclusion, while the hands that had guided jeweled women over fragrant carpets to tables laden with silver now grasped the plough’s handles with more reluctance than enthusiasm. Edinburgh, with its lords and ladies, pleasures, and aspirations, spoiled him for farming. Nor were his new tasks any more palatable to his proud spirit than those of the plough: for a century, the excise had been a term of contempt or hatred in the north. The duties it imposed were seen, not just by peasants, as a serious infringement on the nation’s ancient rights, and misleading a customs officer, or resisting him violently, was hardly viewed as a wrongdoing. That the country’s brightest talent—one whose tastes and sensitivities were uniquely its own—should be, as a reward, tasked with overseeing smuggled rum and tobacco, and measuring ale-wife’s barrels, was a source of regret and wonder for many, and a source of bitter amusement for Burns himself.
The duties of his situation were however performed punctually, if not with pleasure: he was a vigilant officer; he was also a merciful and considerate one: though loving a joke, and not at all averse to a dram, he walked among suspicious brewers, captious ale-wives, and frowning shop-keepers as uprightly as courteously: he smoothed the ruggedest natures into acquiescence by his gayety and humour, and yet never gave cause for a malicious remark, by allowing his vigilance to slumber. He was brave, too, and in the capture of an armed smuggler, in which he led the attack, showed that he neither feared water nor fire: he loved, also, to counsel the more forward of the smugglers to abandon their dangerous calling; his sympathy for the helpless poor induced him to give them now and then notice of his approach; he has been known to interpret the severe laws of the excise into tenderness and mercy in behalf of the widow and the fatherless. In all this he did but his duty to his country and his kind: and his conduct was so regarded by a very competent and candid judge. “Let me look at the books of Burns,” said Maxwell, of Terraughty, at the meeting of the district magistrates, “for they show that an upright officer may be a merciful one.” With a salary of some seventy pounds a year, the chance of a few guineas annually from the future editions of his poems, and the hope of rising at some distant day to the more lucrative situation of supervisor, Burns continued to live in Dumfries; first in the Bank-vennel, and next in a small house in a humble street, since called by his name.
The responsibilities of his role were carried out promptly, if not joyfully: he was an attentive officer; he was also kind and understanding: although he enjoyed a good joke and didn’t mind a drink, he interacted with suspicious brewers, critical ale-wives, and unhappy shopkeepers with both integrity and courtesy: he managed to turn even the toughest personalities into agreeable ones with his cheerfulness and humor, and he never gave anyone a reason to say anything nasty by letting his guard down. He was also brave and, during the capture of an armed smuggler, which he led, proved that he wasn’t afraid of either water or fire: he often urged the more daring smugglers to quit their risky trade; his compassion for the less fortunate made him occasionally warn them about his presence; he was known to interpret the strict excise laws with compassion for widows and orphans. In all of this, he was simply fulfilling his duty to his country and his fellow man, and his behavior was recognized as such by a very qualified and fair judge. “Let me see Burns's records,” said Maxwell of Terraughty at the district magistrates’ meeting, “because they show that a righteous officer can also be a compassionate one.” With an annual salary of about seventy pounds, the prospect of earning a few extra guineas from future editions of his poems, and the hope of eventually moving up to a better-paying supervisory position, Burns continued to live in Dumfries; first in Bank-vennel, and later in a small house on a modest street that has since been named after him.
In his earlier years the poet seems to have scattered songs as thick as a summer eve scatters its dews; nor did he scatter them less carelessly: he appears, indeed, to have thought much less of them than of his poems: the sweet song of Mary Morison, and others not at all inferior, lay unregarded among his papers till accident called them out to shine and be admired. Many of these brief but happy compositions, sometimes with his name, and oftener without, he threw in dozens at a time into Johnson, where they were noticed only by the captious Ritson: but now a work of higher pretence claimed a share in his skill: in September, 1792, he was requested by George Thomson to render, for his national collection, the poetry worthy of the muses of the north, and to take compassion on many choice airs, which had waited for a poet like the author of the Cotter’s Saturday Night, to wed them to immortal verse. To engage in such an undertaking, Burns required small persuasion, and while Thomson asked for strains delicate and polished, the poet characteristically stipulated that his contributions were to be without remuneration, and the language seasoned with a sprinkling of the Scottish dialect. As his heart was much in the matter, he began to pour out verse with a readiness and talent unknown in the history of song: his engagement with Thomson, and his esteem for Johnson, gave birth to a series of songs as brilliant as varied, and as naturally easy as they were gracefully original. In looking over those very dissimilar collections it is not difficult to discover that the songs which he wrote for the more stately work, while they are more polished and elegant than those which he contributed to the less pretending one, are at the same time less happy in their humour and less simple in their pathos. “What pleases me as simple and naive,” says Burns to Thomson, “disgusts you as ludicrous and low. For this reason ‘Fye, gie me my coggie, sirs,’ ‘Fye, let us a’ to the bridal,’ with several others of that cast, are to me highly pleasing, while ‘Saw ye my Father’ delights me with its descriptive simple pathos:” we read in these words the reasons of the difference between the lyrics of the two collections.
In his younger days, the poet seemed to scatter songs as freely as a summer evening spreads its dew; he didn’t seem to take any more care with them either. It appears he valued them much less than his poems. The lovely song “Mary Morison,” along with others just as good, lay forgotten among his papers until by chance they were brought out to be recognized and appreciated. Many of these short but joyful pieces, sometimes with his name and often without, he tossed in by the dozens into Johnson’s collection, where they were only noticed by the picky Ritson. But then a project of greater ambition called for his talent: in September 1792, George Thomson asked him to contribute to his national collection, showcasing the poetry worthy of the northern muses, and to take pity on many beautiful tunes that had been waiting for a poet like the author of “Cotter’s Saturday Night” to unite them with timeless verse. Burns needed little persuasion to take on this task, and while Thomson sought delicate, polished pieces, the poet insisted that his contributions would be unpaid and infused with a touch of Scottish dialect. Since he was deeply invested in the project, he began to create verses with an ease and talent that was unprecedented in the history of song. His collaboration with Thomson, along with his respect for Johnson, led to a series of songs that were as brilliant as they were diverse, and as naturally effortless as they were gracefully original. Examining those very different collections, it’s easy to see that the songs he wrote for the more formal work, although more polished and elegant than those for the simpler collection, were less joyful in their humor and less straightforward in their emotional depth. “What pleases me as simple and naive,” Burns tells Thomson, “disgusts you as ridiculous and low. That’s why ‘Fye, gie me my coggie, sirs,’ ‘Fye, let us a’ to the bridal,’ and several others like them are highly enjoyable for me, while ‘Saw ye my Father’ charms me with its straightforward, simple emotion.” These words reveal the reasons behind the differences between the lyrics in the two collections.
The land where the poet lived furnished ready materials for song: hills with fine woods, vales with clear waters, and dames as lovely as any recorded in verse, were to be had in his walks and his visits; while, for the purposes of mirth or of humour, characters, in whose faces originality was legibly written, were as numerous in Nithsdale as he had found them in the west. He had been reproached, while in Kyle, with seeing charms in very ordinary looks, and hanging the[l] garlands of the muse on unlovely altars; he was liable to no such censure in Nithsdale; he poured out the incense of poetry only on the fair and captivating: his Jeans, his Lucys, his Phillises, and his Jessies were ladies of such mental or personal charms as the Reynolds’s and the Lawrences of the time would have rejoiced to lay out their choicest colours on. But he did not limit himself to the charms of those whom he could step out to the walks and admire: his lyrics give evidence of the wandering of his thoughts to the distant or the dead—he loves to remember Charlotte Hamilton and Mary Campbell, and think of the sighs and vows on the Devon and the Doon, while his harpstrings were still quivering to the names of the Millers and the M’Murdos—to the charms of the lasses with golden or with flaxen locks, in the valley where he dwelt. Of Jean M’Murdo and her sister Phillis he loved to sing; and their beauty merited his strains: to one who died in her bloom, Lucy Johnston, he addressed a song of great sweetness; to Jessie Lewars, two or three songs of gratitude and praise: nor did he forget other beauties, for the accomplished Mrs. Riddel is remembered, and the absence of fair Clarinda is lamented in strains both impassioned and pathetic.
The land where the poet lived provided plenty of inspiration for his songs: hills with beautiful woods, valleys with clear waters, and women as lovely as any depicted in poetry were found in his walks and visits. For amusement or humor, characters with unique and distinctive faces were as plentiful in Nithsdale as he had seen in the west. While in Kyle, he had been criticized for finding beauty in very ordinary looks and for placing the garlands of poetry on unattractive subjects; he faced no such criticism in Nithsdale. He poured out his poetic praise only on the fair and enchanting: his Jeans, his Lucys, his Phillises, and his Jessies were women of such mental or physical charm that the artists Reynolds and Lawrence of the time would have loved to portray them in their finest colors. But he didn’t just limit himself to admiring the beauty around him; his lyrics show evidence of his thoughts wandering to distant or deceased figures—he loves to remember Charlotte Hamilton and Mary Campbell and think of the sighs and vows along the Devon and the Doon, even while his harpstrings were still vibrating with the names of the Millers and the M’Murdos—celebrating the charms of the girls with golden or flaxen hair in the valley where he lived. He loved to sing of Jean M’Murdo and her sister Phillis; their beauty deserved his praise. To Lucy Johnston, who died in her youth, he dedicated a song of great sweetness; to Jessie Lewars, he wrote two or three songs of gratitude and admiration. He also remembered other beauties, like the accomplished Mrs. Riddel, and lamented the absence of the lovely Clarinda in verses that were both passionate and heartfelt.
But the main inspirer of the latter songs of Burns was a young woman of humble birth: of a form equal to the most exquisite proportions of sculpture, with bloom on her cheeks, and merriment in her large bright eyes, enough to drive an amatory poet crazy. Her name was Jean Lorimer; she was not more than seventeen when the poet made her acquaintance, and though she had got a sort of brevet-right from an officer of the army, to use his southron name of Whelpdale, she loved best to be addressed by her maiden designation, while the poet chose to veil her in the numerous lyrics, to which she gave life, under the names of “Chloris,” “The lass of Craigie-burnwood,” and “The lassie wi’ the lintwhite locks.” Though of a temper not much inclined to conceal anything, Burns complied so tastefully with the growing demand of the age for the exterior decencies of life, that when the scrupling dames of Caledonia sung a new song in her praise, they were as unconscious whence its beauties came, as is the lover of art, that the shape and gracefulness of the marble nymph which he admires, are derived from a creature who sells the use of her charms indifferently to sculpture or to love. Fine poetry, like other arts called fine, springs from “strange places,” as the flower in the fable said, when it bloomed on the dunghill; nor is Burns more to be blamed than was Raphael, who painted Madonnas, and Magdalens with dishevelled hair and lifted eyes, from a loose lady, whom the pope, “Holy at Rome—here Antichrist,” charitably prescribed to the artist, while he laboured in the cause of the church. Of the poetic use which he made of Jean Lorimer’s charms, Burns gives this account to Thomson. “The lady of whom the song of Craigie-burnwood was made is one of the finest women in Scotland, and in fact is to me in a manner what Sterne’s Eliza was to him—a mistress, or friend, or what you will, in the guileless simplicity of platonic love. I assure you that to my lovely friend you are indebted for many of my best songs. Do you think that the sober gin-horse routine of my existence could inspire a man with life and love and joy—could fire him with enthusiasm, or melt him with pathos, equal to the genius of your book? No! no! Whenever I want to be more than ordinary in song—to be in some degree equal to your diviner airs—do you imagine I fast and pray for the celestial emanation? Quite the contrary. I have a glorious recipe; the very one that for his own use was invented by the divinity of healing and poesy, when erst he piped to the flocks of Admetus. I put myself in a regimen of admiring a fine woman; and in proportion to the adorability of her charms, in proportion are you delighted with my verses. The lightning of her eye is the godhead of Parnassus, and the witchery of her smile, the divinity of Helicon.”
But the main inspiration for Burns' later songs was a young woman of humble origins: she had a figure that matched the most perfect sculptures, rosy cheeks, and a playful glimmer in her large, bright eyes—enough to drive a love-struck poet wild. Her name was Jean Lorimer; she was no more than seventeen when the poet first met her. Although she had received a sort of honorary title from an army officer, allowing her to use his southern name, Whelpdale, she preferred to be called by her maiden name. The poet chose to express her spirit in many of his lyrics, referring to her as “Chloris,” “The lass of Craigie-burnwood,” and “The lassie wi’ the lintwhite locks.” While Burns wasn't one to hide much about himself, he skillfully complied with the growing societal expectations of the time, so that when the cautious women of Caledonia sang a new song in her honor, they were completely unaware of its true origins—just like an art lover who admires the shape and beauty of a marble nymph, oblivious that the figure was inspired by a woman who casually sold her charms to both art and love. Fine poetry, like other fine arts, comes from “strange places,” as the flower in the fable said when it bloomed in the dirt; Burns is no more to be blamed than Raphael, who painted Madonnas and Magdalens with messy hair and lifted gazes, inspired by a loose woman whom the pope, “Holy at Rome—here Antichrist,” graciously recommended to the artist while he worked for the church. Regarding how he turned Jean Lorimer's beauty into poetry, Burns told Thomson: “The lady who inspired the song of Craigie-burnwood is one of the finest women in Scotland, and in a way, she is to me what Sterne’s Eliza was to him—a mistress, or friend, or whatever you want to call it, in the innocent simplicity of platonic love. I assure you that you are indebted to my lovely friend for many of my best songs. Do you really think that the dreary day-to-day routine of my life could inspire a man with life, love, and joy—could ignite his passion, or move him with emotion, equal to the brilliance of your book? No! Whenever I want to create something extraordinary in song—to reach a level somewhat comparable to your divine melodies—do you think I fast and pray for a heavenly spark? Quite the opposite. I have a brilliant method; the same one that the god of healing and poetry devised for himself when he once played for the flocks of Admetus. I immerse myself in the admiration of a beautiful woman; and the more adorable she is, the more you enjoy my verses. The sparkle in her eyes is the essence of Parnassus, and the charm of her smile is the divinity of Helicon.”
Most of the songs which he composed under the influences to which I have alluded are of the first order: “Bonnie Lesley,” “Highland Mary,” “Auld Rob Morris,” “Duncan Gray,” “Wandering Willie,” “Meg o’ the Mill,” “The poor and honest sodger,” “Bonnie Jean,” “Phillis the fair,” “John Anderson my Jo,” “Had I a cave on some wild distant shore,” “Whistle and I’ll come to you, my lad,” “Bruce’s Address to his men at Bannockburn,” “Auld Lang Syne,” “Thine am I, my faithful fair,” “Wilt thou be my dearie,” “O Chloris, mark how green the groves,” “Contented wi’ little, and cantie wi’ mair,” “Their groves of sweet myrtle,” “Last May a braw wooer came down the long glen,” “O Mally’s meek, Mally’s sweet,” “Hey for a lass wi’ a tocher,”[li] “Here’s a health to ane I loe dear,” and the “Fairest maid on Devon banks.” Many of the latter lyrics of Burns were more or less altered, to put them into better harmony with the airs, and I am not the only one who has wondered that a bard so impetuous and intractable in most matters, should have become so soft and pliable, as to make changes which too often sacrificed the poetry for the sake of a fuller and more swelling sound. It is true that the emphatic notes of the music must find their echo in the emphatic words of the verse, and that words soft and liquid are fitter for ladies’ lips, than words hissing and rough; but it is also true that in changing a harsher word for one more harmonious the sense often suffers, and that happiness of expression, and that dance of words which lyric verse requires, lose much of their life and vigour. The poet’s favourite walk in composing his songs was on a beautiful green sward on the northern side of the Nith, opposite Lincluden: and his favourite posture for composition at home was balancing himself on the hind legs of his arm-chair.
Most of the songs he wrote under the influences I've mentioned are top-notch: “Bonnie Lesley,” “Highland Mary,” “Auld Rob Morris,” “Duncan Gray,” “Wandering Willie,” “Meg o’ the Mill,” “The poor and honest soldier,” “Bonnie Jean,” “Phillis the fair,” “John Anderson my Jo,” “Had I a cave on some wild distant shore,” “Whistle and I’ll come to you, my lad,” “Bruce’s Address to his men at Bannockburn,” “Auld Lang Syne,” “Thine am I, my faithful fair,” “Wilt thou be my dearie,” “O Chloris, mark how green the groves,” “Contented wi’ little, and cantie wi’ mair,” “Their groves of sweet myrtle,” “Last May a braw wooer came down the long glen,” “O Mally’s meek, Mally’s sweet,” “Hey for a lass wi’ a tocher,”[li] “Here’s a health to one I love dearly,” and “The Fairest maid on Devon banks.” Many of Burns' later lyrics were somewhat changed to fit better with the melodies, and I’m not the only one who's been surprised that a poet who was typically so passionate and headstrong about most things could be so accommodating as to make alterations that often sacrificed the poetry for the sake of a fuller and richer sound. It's true that the strong notes of the music should resonate with the strong words of the verse, and that smoother, more lyrical words are better suited for ladies than harsh, rough-sounding ones; but it's also true that changing a harsher word for a softer one can often compromise the meaning, and that the beauty of expression, along with the rhythm of words that lyric poetry needs, loses much of its vitality and energy. The poet usually found inspiration for his songs while walking on a beautiful green patch on the north side of the Nith, across from Lincluden; and his preferred position for writing at home was balancing himself on the back legs of his armchair.
While indulging in these lyrical nights, politics penetrated into Nithsdale, and disturbed the tranquillity of that secluded region. First, there came a contest far the representation of the Dumfries district of boroughs, between Patrick Miller, younger, of Dalswinton, and Sir James Johnstone, of Westerhall, and some two years afterwards, a struggle for the representation of the county of Kirkcudbright, between the interest of the Stewarts, of Galloway, and Patrick Heron, of Kerroughtree. In the first of these the poet mingled discretion with his mirth, and raised a hearty laugh, in which both parties joined; for this sobriety of temper, good reasons may be assigned: Miller, the elder, of Dalswinton, had desired to oblige him in the affair of Ellisland, and his firm and considerate friend, M’Murdo, of Drumlanrig, was chamberlain to his Grace of Queensbury, on whoso interest Miller stood. On the other hand, his old Jacobitical affections made him the secret well-wisher to Westerhall, for up to this time, at least till acid disappointment and the democratic doctrine of the natural equality of man influenced him, Burns, or as a western rhymer of his day and district worded the reproach—Rob was a Tory. His situation, it will therefore be observed, disposed him to moderation, and accounts for the milkiness of his Epistle to Fintray, in which he marshals the chiefs of the contending factions, and foretells the fierceness of the strife, without pretending to foresee the event. Neither is he more explicit, though infinitely more humorous, in his ballad of “The Five Carlins,” in which he impersonates the five boroughs—Dumfries, Kirkcudbright, Lochmaben, Sanquhar, and Annan, and draws their characters as shrewd and calculating dames, met in much wrath and drink to choose a representative.
While enjoying these lyrical nights, politics crept into Nithsdale and disrupted the peace of that quiet area. First, there was a contest for representing the Dumfries district of boroughs between Patrick Miller, younger, of Dalswinton, and Sir James Johnstone of Westerhall. A couple of years later, there was a fight for the representation of Kirkcudbright county between the Stewarts of Galloway and Patrick Heron of Kerroughtree. In the first conflict, the poet balanced caution with his humor and sparked a hearty laugh that both sides joined in; there were good reasons for his calm demeanor: Miller, the elder, from Dalswinton, had wanted to help him with the Ellisland issue, and his loyal friend, M’Murdo of Drumlanrig, was the chamberlain to his Grace of Queensbury, whose support Miller depended on. On the other hand, his old Jacobite loyalties made him quietly root for Westerhall because up until then, at least until disappointment and the democratic idea of natural equality of man swayed him, Burns—or, as a local poet of his time described him—Rob was a Tory. His circumstances, therefore, inclined him toward moderation and explained the gentleness in his Epistle to Fintray, where he outlines the leaders of the rival factions and predicts the intensity of the conflict without claiming to foresee the outcome. He’s also not more straightforward, although much funnier, in his ballad “The Five Carlins,” where he takes on the personas of the five boroughs—Dumfries, Kirkcudbright, Lochmaben, Sanquhar, and Annan—and portrays them as clever, calculating women meeting in anger and drink to choose a representative.
But the two or three years which elapsed between the election for the boroughs, and that for the county adjoining, wrought a serious change in the temper as well as the opinions of the poet. His Jacobitism, as has been said was of a poetic kind, and put on but in obedience to old feelings, and made no part of the man: he was in his heart as democratic as the kirk of Scotland, which educated him—he acknowledged no other superiority but the mental: “he was disposed, too,” said Professor Walker, “from constitutional temper, from education and the accidents of life, to a jealousy of power, and a keen hostility against every system which enabled birth and opulence to anticipate those rewards which he conceived to belong to genius and virtue.” When we add to this, a resentment of the injurious treatment of the dispensers of public patronage, who had neglected his claims, and showered pensions and places on men unworthy of being named with him, we have assigned causes for the change of side and the tone of asperity and bitterness infused into “The Heron Ballads.” Formerly honey was mixed with his gall: a little praise sweetened his censure: in these election lampoons he is fierce and even venomous:—no man has a head but what is empty, nor a heart that is not black: men descended without reproach from lines of heroes are stigmatized as cowards, and the honest and conscientious are reproached as miserly, mean, and dishonourable. Such is the spirit of party. “I have privately,” thus writes the poet to Heron, “printed a good many copies of the ballads, and have sent them among friends about the country. You have already, as your auxiliary, the sober detestation of mankind on the heads of your opponents; find I swear by the lyre of Thalia, to muster on your side all the votaries of honest laughter and fair, candid ridicule.” The ridicule was uncandid, and the laughter dishonest. The poet was unfortunate in his political attachments: Miller gained the[lii] boroughs which Burns wished he might lose, and Heron lost the county which he foretold he would gain. It must also be recorded against the good taste of the poet, that he loved to recite “The Heron Ballads,” and reckon them among his happiest compositions.
But the two or three years that passed between the election for the boroughs and the one for the neighboring county brought about a significant change in the poet's mindset as well as his beliefs. His Jacobitism, as mentioned, was more poetic than genuine, adopted only out of old loyalties, and didn’t define him: at heart, he was as democratic as the Church of Scotland that educated him—he recognized no superiority except intellectual: “he was also inclined,” said Professor Walker, “due to his natural disposition, his education, and life experiences, to be suspicious of power and to harbor strong hostility towards any system that allowed birth and wealth to claim the rewards that he believed should go to talent and integrity.” When we add to this his resentment toward the public sponsors who had ignored his entitlements, while bestowing pensions and positions on people unworthy of even being compared to him, we understand why his allegiance shifted and the tone of harshness and bitterness emerged in “The Heron Ballads.” Previously, he mixed sweetness with his criticism: a little praise softened his disapproval: in these election lampoons, he is aggressive and even spiteful: no one has a brain except what is empty, nor a heart that isn't corrupt: individuals descended from a line of heroes are branded as cowards, while the honest and principled are criticized as stingy, petty, and dishonorable. Such is the nature of party spirit. “I have privately,” the poet writes to Heron, “printed a good number of copies of the ballads and sent them to friends across the country. You already have, as your ally, the widespread disdain of people directed at your opponents; I swear by the lyre of Thalia to rally on your side all those who appreciate genuine laughter and fair, honest ridicule.” The ridicule was unfair, and the laughter was dishonest. The poet was unfortunate in his political affiliations: Miller won the boroughs that Burns hoped he would lose, while Heron lost the county that he predicted he would win. It should also be noted that the poet had questionable taste, as he enjoyed reciting “The Heron Ballads” and considered them among his best works.
From attacking others, the poet was—in the interval between penning these election lampoons—called on to defend himself: for this he seems to have been quite unprepared, though in those yeasty times he might have expected it. “I have been surprised, confounded, and distracted,” he thus writes to Graham, of Fintray, “by Mr. Mitchell, the collector, telling me that he has received an order from your board to inquire into my political conduct, and blaming me as a person disaffected to government. Sir, you are a husband and a father: you know what you would feel, to see the much-loved wife of your bosom, and your helpless prattling little ones, turned adrift into the world, degraded and disgraced, from a situation in which they had been respectable and respected. I would not tell a deliberate falsehood, no, not though even worse horrors, if worse can be than those I have mentioned, hung over my head, and I say that the allegation, whatever villain has made it, is a lie! To the British constitution, on Revolution principles, next after my God, I am devotedly attached. To your patronage as a man of some genius, you have allowed me a claim; and your esteem as an honest man I know is my due. To these, sir, permit me to appeal: by these I adjure you to save me from that misery which threatens to overwhelm me, and which with my latest breath I will say I have not deserved.” In this letter, another, intended for the eye of the Commissioners of the Board of Excise, was enclosed, in which he disclaimed entertaining the idea of a British republic—a wild dream of the day—but stood by the principles of the constitution of 1688, with the wish to see such corruptions as had crept in, amended. This last remark, it appears, by a letter from the poet to Captain Erskine, afterwards Earl of Mar, gave great offence, for Corbet, one of the superiors, was desired to inform him, “that his business was to act, and not to think; and that whatever might be men or measures, it was his duty to be silent and obedient.” The intercession of Fintray, and the explanations of Burns, were so far effectual, that his political offense was forgiven, “only I understand,” said he, “that all hopes of my getting officially forward are blasted.” The records of the Excise Office exhibit no trace of this memorable matter, and two noblemen, who were then in the government, have assured me that this harsh proceeding received no countenance at head-quarters, and must have originated with some ungenerous or malicious person, on whom the poet had spilt a little of the nitric acid of his wrath.
From attacking others, the poet found himself—during the time he was writing these election lampoons—having to defend himself: he seemed quite unprepared for this, although he might have expected it in those turbulent times. “I have been surprised, confused, and distressed,” he wrote to Graham of Fintray, “by Mr. Mitchell, the collector, telling me that he received an order from your board to investigate my political actions and accusing me of being disloyal to the government. Sir, you are a husband and a father: you know what it would feel like to see the beloved wife of your heart and your helpless little children thrown into the world, stripped of their dignity and respect, from a position where they had been respectable and honored. I would not tell a deliberate lie, not even if worse horrors—if anything could be worse than what I have already mentioned—were hanging over me, and I say that the claim, whatever villain made it, is a lie! I am devotedly attached to the British constitution, based on the principles of the Revolution, next after my God. You have allowed me a claim to your patronage as a man of some talent, and I know I deserve your respect as an honest man. To these, sir, let me appeal: by these I urge you to save me from the misery that threatens to consume me, which I declare, with my last breath, I do not deserve.” In this letter, he included another one meant for the Commissioners of the Board of Excise, where he denied entertaining the idea of a British republic—a wild notion circulating at the time—but stood by the principles of the 1688 constitution, wishing to see the corruptions that had crept in corrected. This last comment, according to a letter from the poet to Captain Erskine, later the Earl of Mar, caused great offense, as Corbet, one of the superiors, was instructed to inform him, “that his job was to act, not to think; and that regardless of who might be in charge or the decisions made, it was his duty to remain silent and obedient.” The intervention of Fintray and the poet's explanations were somewhat effective, as his political misstep was forgiven; “only I understand,” he said, “that all hopes of advancing my official career are dashed.” The records of the Excise Office show no trace of this notable incident, and two noblemen who were in the government at the time assured me that this harsh action received no approval from headquarters and must have originated from some unkind or spiteful individual whom the poet had angered.
That Burns was numbered among the republicans of Dumfries I well remember: but then those who held different sentiments from the men in power, were all, in that loyal town, stigmatized as democrats: that he either desired to see the constitution changed, or his country invaded by the liberal French, who proposed to set us free with the bayonet, and then admit us to the “fraternal embrace,” no one ever believed. It is true that he spoke of premiers and peers with contempt; that he hesitated to take off his hat in the theatre, to the air of “God save the king;” that he refused to drink the health of Pitt, saying he preferred that of Washington—a far greater man; that he wrote bitter words against that combination of princes, who desired to put down freedom in France; that he said the titled spurred and the wealthy switched England and Scotland like two hack-horses; and that all the high places of the land, instead of being filled by genius and talent, were occupied, as were the high-places of Israel, with idols of wood or of stone. But all this and more had been done and said before by thousands in this land, whose love of their country was never questioned. That it was bad taste to refuse to remove his hat when other heads were bared, and little better to refuse to pledge in company the name of Pitt, because he preferred Washington, cannot admit of a doubt; but that he deserved to be written down traitor, for mere matters of whim or caprice, or to be turned out of the unenvied situation of “gauging auld wives’ barrels,” because he thought there were some stains on the white robe of the constitution, seems a sort of tyranny new in the history of oppression. His love of country is recorded in too many undying lines to admit of a doubt now: nor is it that chivalrous love alone which men call romantic; it is a love which may be laid up in every man’s heart and practised in every man’s life; the words are homely, but the words of Burns are always expressive:[liii]—
That Burns was considered one of the republicans in Dumfries is something I clearly remember. However, those who had different views from the people in power were labeled as democrats in that loyal town. No one truly believed that he wanted to change the constitution or that he wished for his country to be invaded by the liberal French, who claimed they would free us with force and then welcome us with open arms. It’s true that he spoke with disdain about leaders and nobility, that he hesitated to remove his hat in the theater during “God save the king,” that he refused to toast Pitt, saying he preferred to toast Washington—a far greater man; that he wrote harsh words against that group of princes wanting to suppress freedom in France; that he remarked that the titled and wealthy treated England and Scotland like two tired horses; and that instead of being filled with genius and talent, all the top positions in the country were occupied, like in ancient Israel, by idols made of wood or stone. But all of this had been said and done before by thousands in this country, whose love for their nation was never questioned. It is undeniable that it was in poor taste to not take off his hat when others did, and it was almost equally bad to refuse to toast Pitt in company because he preferred Washington. However, for him to be labeled a traitor for mere whim or to be dismissed from the lowly job of “gauging old wives’ barrels” because he believed there were flaws in the pristine image of the constitution seems like a new kind of tyranny in the history of oppression. His love for his country is clearly expressed in too many enduring lines to doubt now; it’s not just that chivalrous, romantic affection that people often talk about; it’s a love that can reside in every man’s heart and be practiced in every man’s life. The words may be simple, but Burns’ words are always powerful:[liii]—
Maybe a clout might not work in it,
But not a single foreign tinkler guy Will ever call a nail in it.
Be true to your fellow Britons. Among ourselves united; Only by British hands "Will British wrongs be corrected?"
But while verses, deserving as these do to become the national motto, and sentiments loyal and generous, were overlooked and forgotten, all his rash words about freedom, and his sarcastic sallies about thrones and kings, were treasured up to his injury, by the mean and the malicious. His steps were watched and his words weighed; when he talked with a friend in the street, he was supposed to utter sedition; and when ladies retired from the table, and the wine circulated with closed doors, he was suspected of treason rather than of toasting, which he often did with much humour, the charms of woman; even when he gave as a sentiment, “May our success be equal to the justice of our cause,” he was liable to be challenged by some gunpowder captain, who thought that we deserved success in war, whether right or wrong. It is true that he hated with a most cordial hatred all who presumed on their own consequence, whether arising from wealth, titles, or commissions in the army; officers he usually called “the epauletted puppies,” and lords he generally spoke of as “feather-headed fools,” who could but strut and stare and be no answer in kind to retort his satiric flings, his unfriends reported that it was unsafe for young men to associate with one whose principles were democratic, and scarcely either modest or safe for young women to listen to a poet whose notions of female virtue were so loose and his songs so free. These sentiments prevailed so far that a gentleman on a visit from London, told me he was dissuaded from inviting Burns to a dinner, given by way of welcome back to his native place, because he was the associate of democrats and loose people; and when a modest dame of Dumfries expressed, through a friend, a wish to have but the honour of speaking to one of whose genius she was an admirer, the poet declined the interview, with a half-serious smile, saying, “Alas! she is handsome, and you know the character publicly assigned to me.” She escaped the danger of being numbered, it is likely, with the Annas and the Chlorises of his freer strains.
But while these verses deserved to be the national motto, and the loyal and generous sentiments were overlooked and forgotten, all his reckless comments about freedom and his sarcastic remarks about thrones and kings were collected by the petty and malicious to his detriment. His every move was monitored, and his words were scrutinized; when he chatted with a friend on the street, he was assumed to be stirring up dissent; and when women left the table and the wine flowed behind closed doors, he was suspected of treason instead of simply making toasts, which he often did humorously, celebrating the beauty of women. Even when he said, “May our success be equal to the justice of our cause,” he risked being confronted by some hot-headed officer who believed we deserved victory in war, right or wrong. It’s true that he had a deep-seated hatred for anyone who thought too highly of themselves, whether due to wealth, titles, or military rank; he often referred to officers as “the epauletted puppies” and generally called lords “feather-headed fools,” who could only strut and stare, unable to retort his sarcastic jabs. His enemies reported that it was unsafe for young men to associate with someone who had democratic principles, and it was hardly modest or safe for young women to listen to a poet whose views on female virtue were so loose and whose songs were so uninhibited. These opinions became so widespread that a gentleman visiting from London told me he was discouraged from inviting Burns to a welcome-back dinner in his hometown because he was associated with democrats and loose individuals. When a modest woman from Dumfries expressed, through a friend, a desire to simply speak to someone whose genius she admired, the poet politely declined the meeting with a half-serious smile, saying, “Alas! she is attractive, and you know the reputation I'm publicly given.” She likely avoided being counted among the Annas and Chlorises of his more uninhibited verses.
The neglect of his country, the tyranny of the Excise, and the downfall of his hopes and fortunes, were now to bring forth their fruits—the poet’s health began to decline. His drooping looks, his neglect of his person, his solitary saunterings, his escape from the stings of reflection into socialities, and his distempered joy in the company of beauty, all spoke, as plainly as with a tongue, of a sinking heart and a declining body. Yet though he was sensible of sinking health, hope did not at once desert him: he continued to pour out such tender strains, and to show such flashes of wit and humour at the call of Thomson, as are recorded of no other lyrist: neither did he, when in company after his own mind, hang the head, and speak mournfully, but talked and smiled and still charmed all listeners by his witty vivacities.
The neglect of his country, the tyranny of the Excise, and the collapse of his dreams and fortunes were now taking their toll—the poet’s health started to decline. His tired appearance, disregard for his looks, solitary walks, escape from the harshness of reality into social gatherings, and his mixed feelings of joy when around beauty all clearly indicated a troubled heart and a failing body. Yet, even though he was aware of his deteriorating health, hope didn’t abandon him immediately: he continued to express such tender verses and display such flashes of wit and humor at Thomson's invitation, unlike any other lyricist. When he was in the company he enjoyed, he didn’t sulk or speak sadly, but instead talked, smiled, and still captivated all listeners with his lively wit.
On the 20th of June, 1795, he writes thus of his fortunes and condition to his friend Clarke, “Still, still the victim of affliction; were you to see the emaciated figure who now holds the pen to you, you would not know your old friend. Whether I shall ever get about again is only known to HIM, the Great Unknown, whoso creature I am. Alas, Clarke, I begin to fear the worst! As to my individual self I am tranquil, and would despise myself if I were not: but Burns’s poor widow and half-a-dozen of his dear little ones, helpless orphans! Here I am as weak as a woman’s tear. Enough of this! ’tis half my disease. I duly received your last, enclosing the note: it came extremely in time, and I am much obliged to your punctuality. Again I must request you to do me the same kindness. Be so very good as by return of post to enclose me another note: I trust you can do so without inconvenience, and it will seriously oblige me. If I must go, I leave a few friends behind me, whom I shall regret while consciousness remains. I know I shall live in their remembrance. O, dear, dear Clarke! that I shall ever see you again is I am afraid highly improbable.” This remarkable letter proves both the declining health, and the poverty of the poet: his digestion was so bad that he could taste neither flesh nor fish: porridge and milk he[liv] could alone swallow, and that but in small quantities. When it is recollected that he had no more than thirty shillings a week to keep house, and live like a gentleman, no one need wonder that his wife had to be obliged to a generous neighbour for some of the chief necessaries for her coming confinement, and that the poet had to beg, in extreme need, two guinea notes from a distant friend.
On June 20, 1795, he wrote to his friend Clarke about his situation: “Still a victim of hardship; if you saw the thin figure writing to you now, you wouldn’t recognize your old friend. Only HIM, the Great Unknown, knows if I’ll ever be up and about again, of whom I am merely a creature. Alas, Clarke, I’m starting to fear the worst! Personally, I’m calm, and I would look down on myself if I weren’t: but Burns’s poor widow and his half-dozen little ones, helpless orphans! Here I feel as weak as a woman’s tear. Enough of this! It’s half my illness. I received your last letter with the enclosed note: it came at just the right time, and I’m very grateful for your promptness. Once again, I must ask you for the same favor. Please be so kind as to send me another note by return mail: I hope you can do this without trouble, and it would mean a lot to me. If I have to go, I leave behind a few friends I will miss as long as I’m aware. I know I’ll live on in their memories. Oh, dear Clarke! I’m afraid it’s quite unlikely I’ll ever see you again." This notable letter highlights both the poet's declining health and his financial struggles: his digestion was so poor that he could hardly eat meat or fish; porridge and milk were the only things he could manage, and only in small amounts. Considering he had just thirty shillings a week to maintain a household and live like a gentleman, it’s no surprise that his wife had to rely on a generous neighbor for some essentials for her upcoming delivery, and that the poet had to beg, in dire need, for two guinea notes from a distant friend.
His sinking state was not unobserved by his friends, and Syme and M’Murdo united with Dr. Maxwell in persuading him, at the beginning of the summer, to seek health at the Brow-well, a few miles east of Dumfries, where there were pleasant walks on the Solway-side, and salubrious breezes from the sea, which it was expected would bring the health to the poet they had brought to many. For a while, his looks brightened up, and health seemed inclined to return: his friend, the witty and accomplished Mrs. Riddel, who was herself ailing, paid him a visit. “I was struck,” she said, “with his appearance on entering the room: the stamp of death was impressed on his features. His first words were, ‘Well, Madam, have you any commands for the other world?’ I replied that it seemed a doubtful case which of us should be there soonest; he looked in my face with an air of great kindness, and expressed his concern at seeing me so ill, with his usual sensibility. At table he ate little or nothing: we had a long conversation about his present state, and the approaching termination of all his earthly prospects. He showed great concern about his literary fame, and particularly the publication of his posthumous works; he said he was well aware that his death would occasion some noise, and that every scrap of his writing would be revived against him, to the injury of his future reputation; that letters and verses, written with unguarded freedom, would be handed about by vanity or malevolence when no dread of his resentment would restrain them, or prevent malice or envy from pouring forth their venom on his name. I had seldom seen his mind greater, or more collected. There was frequently a considerable degree of vivacity in his sallies; but the concern and dejection I could not disguise, damped the spirit of pleasantry he seemed willing to indulge.” This was on the evening of the 5th of July; another lady who called to see him, found him seated at a window, gazing on the sun, then setting brightly on the summits of the green hills of Nithsdale. “Look how lovely the sun is,” said the poet, “but he will soon have done with shining for me.”
His declining health didn’t go unnoticed by his friends. Syme and M’Murdo teamed up with Dr. Maxwell to encourage him, at the start of summer, to find some recovery at the Brow-well, a few miles east of Dumfries. It was a place with nice walks by the Solway and refreshing sea breezes, which they hoped would restore the poet’s health like it had done for many others. For a while, he seemed to brighten up, and health appeared to be returning. His friend, the witty and talented Mrs. Riddel, who was also unwell, paid him a visit. “I was struck,” she said, “by his appearance when he entered the room: he looked like death was upon him. His first words were, ‘Well, Madam, do you have any requests for the other world?’ I replied that it seemed uncertain which of us would be there first; he looked at me with great kindness and expressed his concern at seeing me so sick, showing his usual sensitivity. At the table, he barely ate anything. We had a long conversation about his current condition and the impending end of all his earthly hopes. He expressed deep worry about his literary legacy, especially the publication of his posthumous works; he recognized that his death would cause a stir and that every piece of his writing would be dug up to tarnish his future reputation. He worried that letters and poems, written without restraint, would be shared out of vanity or malice once there was no fear of his anger to hold them back, allowing envy to unleash its spite on his name. I had rarely seen him more thoughtful or composed. There were moments of brightness in his comments, but the worry and sadness I couldn’t hide dampened the lightheartedness he seemed eager to share.” This conversation took place on the evening of July 5th; another lady who visited him found him sitting at a window, gazing at the sun as it set brilliantly over the green hills of Nithsdale. “Look how beautiful the sun is,” the poet said, “but he will soon stop shining for me.”
He now longed for home: his wife, whom he ever tenderly loved, was about to be confined in child-bed: his papers were in sad confusion, and required arrangement; and he felt that desire to die, at least, among familiar things and friendly faces, so common to our nature. He had not long before, though much reduced in pocket, refused with scorn an offer of fifty pounds, which a speculating bookseller made, for leave to publish his looser compositions; he had refused an offer of the like sum yearly, from Perry of the Morning Chronicle, for poetic contributions to his paper, lest it might embroil him with the ruling powers, and he had resented the remittance of five pounds from Thomson, on account of his lyric contributions, and desired him to do so no more, unless he wished to quarrel with him; but his necessities now, and they had at no time been so great, induced him to solicit five pounds from Thomson, and ten pounds from his cousin, James Burness, of Montrose, and to beg his friend Alexander Cunningham to intercede with the Commissioners of Excise, to depart from their usual practice, and grant him his full salary; “for without that,” he added, “if I die not of disease, I must perish with hunger.” Thomson sent the five pounds, James Burness sent the ten, but the Commissioners of Excise refused to be either merciful or generous. Stobie, a young expectant in the customs, was both;—he performed the duties of the dying poet, and refused to touch the salary. The mind of Burns was haunted with the fears of want and the terrors of a jail; nor were those fears without foundation; one Williamson, to whom he was indebted for the cloth to make his volunteer regimentals, threatened the one; and a feeling that he was without money for either his own illness or the confinement of his wife, threatened the other.
He now yearned for home: his wife, whom he always loved dearly, was about to give birth. His papers were in disarray and needed organizing; he felt that common urge to die among familiar things and friendly faces. Not long ago, even though he was struggling financially, he had scornfully rejected a fifty-pound offer from a speculative bookseller to publish his less formal works. He had also turned down a similar yearly offer from Perry of the Morning Chronicle for poetic contributions to his paper, fearing it might get him in trouble with the authorities. He was upset by a five-pound payment from Thomson for his lyrical contributions and had told him to stop unless he wanted to conflict with him; but now, in his great need, he was forced to ask Thomson for five pounds, his cousin James Burness from Montrose for ten pounds, and to request his friend Alexander Cunningham to appeal to the Commissioners of Excise to grant him his full salary, saying, “because without that, if I don’t die from illness, I will perish from hunger.” Thomson sent the five pounds, James Burness sent the ten, but the Commissioners of Excise were neither merciful nor generous. Stobie, a young customs official, was both; he handled the affairs of the dying poet and refused to accept the salary. Burns's mind was plagued by fears of poverty and the horrors of jail; these fears were not unfounded; one Williamson, to whom he owed money for the fabric to make his volunteer uniform, threatened him with one, and the anxiety of having no funds for either his own illness or his wife's confinement threatened the other.
Burns returned from the Brow-well, on the 18th of July: as he walked from the little carriage which brought him up the Mill hole-brae to his own door, he trembled much, and stooped with weakness and pain, and kept his feet with difficulty: his looks were woe-worn and ghastly, and no one who saw him, and there were several, expected to see him again in life. It was soon circulated through Dumfries, that Burns had returned worse from the Brow-well; that Maxwell thought ill of him, and that, in truth, he was dying. The anxiety of all classes was great; dif[lv]ferences of opinion were forgotten, in sympathy for his early fate: wherever two or three were met together their talk was of Burns, of his rare wit, matchless humour, the vivacity of his conversation, and the kindness of his heart. To the poet himself, death, which he now knew was at hand, brought with it no fear; his good-humour, which small matters alone ruffled, did not forsake him, and his wit was ever ready. He was poor—he gave his pistols, which he had used against the smugglers on the Solway, to his physician, adding with a smile, that he had tried them and found them an honour to their maker, which was more than he could say of the bulk of mankind! He was proud—he remembered the indifferent practice of the corps to which he belonged, and turning to Gibson, one of his fellow-soldiers, who stood at his bedside with wet eyes, “John,” said he, and a gleam of humour passed over his face, “pray don’t let the awkward-squad fire over me.” It was almost the last act of his life to copy into his Common-place Book, the letters which contained the charge against him of the Commissioners of Excise, and his own eloquent refutation, leaving judgment to be pronounced by the candour of posterity.
Burns returned from the Brow-well on July 18th. As he walked from the little carriage that brought him up the Mill hole-brae to his door, he trembled heavily, leaning with weakness and pain, managing to stay on his feet with difficulty. He looked worn out and ghostly, and anyone who saw him—there were quite a few—didn’t expect to see him alive again. News quickly spread through Dumfries that Burns had come back in worse condition from the Brow-well, that Maxwell was worried about him, and that he was, in fact, dying. People from all walks of life were deeply concerned; differences in opinions faded as they sympathized with his impending fate. Whenever two or three people gathered, they talked about Burns, his incredible wit, unmatched humor, the liveliness of his conversation, and the kindness of his heart. For the poet himself, death, which he now knew was near, brought no fear. His good humor, which only small things could upset, didn’t leave him, and his wit was always sharp. He was poor—he gave his pistols, which he had used against smugglers on the Solway, to his doctor, saying with a smile that he had tried them and found them to be an honor to their maker, which was more than he could say about most people! He was proud—remembering the careless ways of the group he belonged to, he turned to Gibson, one of his fellow soldiers, who stood by his bedside with tearful eyes, and said, “John,” with a glint of humor on his face, “please don’t let the awkward squad fire over me.” It was almost the last thing he did in life to copy into his Common-place Book the letters containing the charges against him from the Commissioners of Excise and his own eloquent rebuttal, leaving the judgment to the fairness of future generations.
It has been injuriously said of Burns, by Coleridge, that the man sunk, but the poet was bright to the last: he did not sink in the sense that these words imply: the man was manly to the latest draught of breath. That he was a poet to the last, can be proved by facts, as well as by the word of the author of Christabel. As he lay silently growing weaker and weaker, he observed Jessie Lewars, a modest and beautiful young creature, and sister to one of his brethren of the Excise, watching over him with moist eyes, and tending him with the care of a daughter; he rewarded her with one of those songs which are an insurance against forgetfulness. The lyrics of the north have nothing finer than this exquisite stanza:—
It has been harmfully remarked about Burns by Coleridge that while the man faded, the poet shone until the end. He didn't fade in the way those words suggest; the man remained courageous to his last breath. His status as a poet until the end can be proven by facts as well as by the words of the author of Christabel. As he lay silently getting weaker, he noticed Jessie Lewars, a modest and beautiful young woman, sister to one of his fellow Excise officers, watching over him with tear-filled eyes and caring for him like a daughter. He rewarded her with one of those songs that ensure you won't be forgotten. The lyrics from the north have nothing finer than this exquisite stanza:—
Although even hope is denied,
It’s sweeter for you despairing, "Than anything else in the world."
His thoughts as he lay wandered to Charlotte Hamilton, and he dedicated some beautiful stanzas to her beauty and her coldness, beginning, “Fairest maid on Devon banks.”
His thoughts as he lay drifted to Charlotte Hamilton, and he wrote some beautiful lines about her beauty and her coldness, starting with, “Fairest maid on Devon banks.”
It was a sad sight to see the poet gradually sinking; his wife in hourly expectation of her sixth confinement, and his four helpless children—a daughter, a sweet child, had died the year before—with no one of their lineage to soothe them with kind words or minister to their wants. Jessie Lewars, with equal prudence and attention, watched over them all: she could not help seeing that the thoughts of the desolation which his death would bring, pressed sorely on him, for he loved his children, and hoped much from his boys. He wrote to his father-in-law, James Armour, at Mauchline, that he was dying, his wife nigh her confinement, and begged that his mother-in-law would hasten to them and speak comfort. He wrote to Mrs. Dunlop, saying, “I have written to you so often without receiving any answer that I would not trouble you again, but for the circumstances in which I am. An illness which has long hung about me in all probability will speedily send me beyond that bourne whence no traveller returns. Your friendship, with which for many years you honoured me, was a friendship dearest to my soul: your conversation and your correspondence were at once highly entertaining and instructive—with what pleasure did I use to break up the seal! The remembrance yet adds one pulse more to my poor palpitating heart. Farewell!” A tremor pervaded his frame; his tongue grew parched, and he was at times delirious: on the fourth day after his return, when his attendant, James Maclure, held his medicine to his lips, he swallowed it eagerly, rose almost wholly up, spread out his hands, sprang forward nigh the whole length of the bed, fell on his face, and expired. He died on the 21st of July, when nearly thirty-seven years and seven months old.
It was a heartbreaking scene to watch the poet slowly deteriorate; his wife was expecting their sixth child any day now, and his four vulnerable children—a daughter, a sweet little girl, had passed away the year before—had no one from their family to comfort them or care for their needs. Jessie Lewars, with both care and diligence, looked after them all: she couldn't help but notice that the thought of the emptiness his death would create weighed heavily on him, as he loved his children and had high hopes for his sons. He wrote to his father-in-law, James Armour, in Mauchline, telling him that he was dying, his wife close to giving birth, and requested that his mother-in-law hurry to them and provide some comfort. He also wrote to Mrs. Dunlop, saying, “I have written to you so many times without receiving a reply that I wouldn't bother you again if it weren't for my current situation. An illness that has lingered with me for a long time will likely soon send me to a place where no traveler returns. Your friendship, which you honored me with for many years, was the most precious to my soul: your conversations and letters were both incredibly entertaining and insightful—what joy I felt breaking the seal! The memory of it still adds another beat to my poor, racing heart. Farewell!” A tremor ran through his body; his tongue became dry, and he occasionally became delirious: on the fourth day after his return, when his caregiver, James Maclure, brought his medicine to his lips, he swallowed it eagerly, sat almost fully upright, spread out his arms, lunged forward nearly the full length of the bed, fell face down, and passed away. He died on July 21st, just shy of thirty-seven years and seven months old.
The burial of Burns, on the 25th of July, was an impressive and mournful scene: half the people of Nithsdale and the neighbouring parts of Galloway had crowded into Dumfries, to see their poet “mingled with the earth,” and not a few had been permitted to look at his body, laid out for interment. It was a calm and beautiful day, and as the body was borne along the street towards the old kirk-yard, by his brethren of the volunteers, not a sound was heard but the measured step and the solemn music: there was no impatient crushing, no fierce elbowing—the[lvi] crowd which filled the street seemed conscious of what they were now losing for ever. Even while this pageant was passing, the widow of the poet was taken in labour; but the infant born in that unhappy hour soon shared his father’s grave. On reaching the northern nook of the kirk-yard, where the grave was made, the mourners halted; the coffin was divested of the mort-cloth, and silently lowered to its resting-place, and as the first shovel-full of earth fell on the lid, the volunteers, too agitated to be steady, justified the fears of the poet, by three ragged volleys. He who now writes this very brief and imperfect account, was present: he thought then, as he thinks now, that all the military array of foot and horse did not harmonize with either the genius or the fortunes of the poet, and that the tears which he saw on many cheeks around, as the earth was replaced, were worth all the splendour of a show which mocked with unintended mockery the burial of the poor and neglected Burns. The body of the poet was, on the 5th of June, 1815, removed to a more commodious spot in the same burial-ground—his dark, and waving locks looked then fresh and glossy—to afford room for a marble monument, which embodies, with neither skill nor grace, that well-known passage in the dedication to the gentlemen of the Caledonian Hunt:—“The poetic genius of my country found me, as the prophetic bard, Elijah, did Elisha, at the plough, and threw her inspiring mantle over me.” The dust of the bard was again disturbed, when the body of Mrs. Burns was laid, in April, 1834, beside the remains of her husband: his skull was dug up by the district craniologists, to satisfy their minds by measurement that he was equal to the composition of “Tam o’ Shanter,” or “Mary in Heaven.” This done, they placed the skull in a leaden box, “carefully lined with the softest materials,” and returned it, we hope for ever, to the hallowed ground.
The burial of Burns on July 25th was a moving and somber event: half the people from Nithsdale and nearby Galloway crowded into Dumfries to see their poet “mingled with the earth,” and many had the chance to view his body, prepared for burial. It was a calm and beautiful day, and as his fellow volunteers carried the body down the street toward the old churchyard, there was nothing but the sound of their steady footsteps and the solemn music: there was no impatient pushing or jostling—the[lvi] crowd in the street seemed aware of what they were losing forever. While this procession was taking place, the poet’s widow went into labor; unfortunately, the newborn child born during that sad time soon shared his father's grave. Upon reaching the northern corner of the churchyard, where the grave was prepared, the mourners stopped; the coffin was uncovered, silently lowered into its resting place, and as the first shovelful of earth fell on the lid, the volunteers, too shaken to be steady, echoed the poet’s fears with three disorganized volleys. The person writing this brief and imperfect account was present: he thought then, as he thinks now, that the military display of infantry and cavalry did not align with the talent or fate of the poet, and that the tears he saw on many faces around, as the earth was placed back, were worth more than all the pomp of a ceremony that unintentionally mocked the burial of the poor and overlooked Burns. The poet's body was moved, on June 5th, 1815, to a more suitable spot in the same burial ground—his dark, flowing hair looked fresh and shiny then—to make way for a marble monument, which clumsily captures that well-known line from the dedication to the gentlemen of the Caledonian Hunt: “The poetic genius of my country found me, as the prophetic bard Elijah did Elisha, at the plow, and threw her inspiring mantle over me.” The bard's remains were disturbed again when Mrs. Burns was buried next to her husband in April 1834: craniologists from the area exhumed his skull to measure it, hoping to prove he was capable of writing “Tam o’ Shanter” or “Mary in Heaven.” Once this was done, they placed the skull in a lead box, “carefully lined with the softest materials,” and returned it, we hope for good, to the sacred ground.
Thus lived and died Robert Burns, the chief of Scottish poets: in his person he was tall and sinewy, and of such strength and activity, that Scott alone, of all the poets I have seen, seemed his equal: his forehead was broad, his hair black, with an inclination to curl, his visage uncommonly swarthy, his eyes large, dark and lustrous, and his voice deep and manly. His sensibility was strong, his passions full to overflowing, and he loved, nay, adored, whatever was gentle and beautiful. He had, when a lad at the plough, an eloquent word and an inspired song for every fair face that smiled on him, and a sharp sarcasm or a fierce lampoon for every rustic who thwarted or contradicted him. As his first inspiration came from love, he continued through life to love on, and was as ready with the lasting incense of the muse for the ladies of Nithsdale as for the lasses of Kyle: his earliest song was in praise of a young girl who reaped by his side, when he was seventeen—his latest in honour of a lady by whose side he had wandered and dreamed on the banks of the Devon. He was of a nature proud and suspicious, and towards the close of his life seemed disposed to regard all above him in rank as men who unworthily possessed the patrimony of genius: he desired to see the order of nature restored, and worth and talent in precedence of the base or the dull. He had no medium in his hatred or his love; he never spared the stupid, as if they were not to be endured because he was bright; and on the heads of the innocent possessors of titles or wealth he was ever ready to shower his lampoons. He loved to start doubts in religion which he knew inspiration only could solve, and he spoke of Calvinism with a latitude of language that grieved pious listeners. He was warm-hearted and generous to a degree, above all men, and scorned all that was selfish and mean with a scorn quite romantic. He was a steadfast friend and a good neighbour: while he lived at Ellisland few passed his door without being entertained at his table; and even when in poverty, on the Millhole-brae, the poor seldom left his door but with blessings on their lips.
Thus lived and died Robert Burns, the chief of Scottish poets: he was tall and strong, with such energy that only Scott, among all the poets I’ve seen, seemed to match him. His forehead was broad, his hair black and slightly curly, his face unusually dark, his eyes large, dark, and shiny, and his voice deep and manly. He was highly sensitive, had intense emotions, and loved—actually adored—everything gentle and beautiful. As a young man working the fields, he had a charming word and an inspired song for every pretty face that smiled at him, and a sharp comeback or a fierce satire for any countryman who opposed or contradicted him. His first inspiration came from love, and throughout his life, he kept loving; he was just as ready to sprinkle his poetic praises on the ladies of Nithsdale as he was on the girls of Kyle. His earliest song was in praise of a young girl who harvested beside him when he was seventeen—his latest honored a lady he had strolled and dreamed with on the banks of the Devon. He had a proud and suspicious nature, and towards the end of his life, he seemed to view everyone above him in status as unjustly possessing the gift of genius; he wanted to see nature's order restored, with merit and talent taking precedence over the base or the dull. He had no middle ground in his love or hate; he never held back against the foolish, as if they were intolerable because he was brilliant; and he was always ready to unleash his satirical jabs at those who were innocent holders of titles or wealth. He enjoyed questioning religious beliefs that only inspiration could resolve, and he spoke of Calvinism in a way that upset devout listeners. He was warm-hearted and exceptionally generous, looking down on all that was selfish and petty with a scorn that was almost romantic. He was a loyal friend and a good neighbor: while he lived at Ellisland, few passed by without being welcomed at his table; and even in poverty on Millhole-brae, the poor seldom left his door without blessings on their lips.
Of his modes of study he has himself informed us, as well as of the seasons and the places in which he loved to muse. He composed while he strolled along the secluded banks of the Doon, the Ayr, or the Nith: as the images crowded on his fancy his pace became quickened, and in his highest moods he was excited even to tears. He loved the winter for its leafless trees, its swelling floods, and its winds which swept along the gloomy sky, with frost and snow on their wings: but he loved the autumn more—he has neglected to say why—the muse was then more liberal of her favours, and he composed with a happy alacrity unfelt in all other seasons. He filled his mind and heart with the materials of song—and retired from gazing on woman’s beauty,[lvii] and from the excitement of her charms, to record his impressions in verse, as a painter delineates oil his canvas the looks of those who sit to his pencil. His chief place of study at Ellisland is still remembered: it extends along the river-bank towards the Isle: there the neighbouring gentry love to walk and peasants to gather, and hold it sacred, as the place where he composed Tam O’ Shanter. His favourite place of study when residing in Dumfries, was the ruins of Lincluden College, made classic by that sublime ode, “The Vision,” and that level and clovery sward contiguous to the College, on the northern side of the Nith: the latter place was his favourite resort; it is known now by the name of Burns’s musing ground, and there he conceived many of his latter lyrics. In case of interruption he completed the verses at the fireside, where he swung to and fro in his arm-chair till the task was done: he then submitted the song to the ordeal of his wife’s voice, which was both sweet and clear, and while she sung he listened attentively, and altered or amended till the whole was in harmony, music and words.
He has shared with us his ways of studying, along with the seasons and places where he enjoyed reflecting. He wrote while walking along the quiet banks of the Doon, the Ayr, or the Nith: as images flooded his imagination, he picked up his pace, and during his most inspired moments, he was moved to tears. He appreciated winter for its bare trees, rising waters, and the winds that swept through the gloomy sky, carrying frost and snow: but he loved autumn even more—he didn’t explain why—because the muse was then more generous with her inspiration, and he wrote with a joyful eagerness he didn’t feel in any other season. He filled his mind and heart with the materials for his songs—and stepped back from admiring a woman's beauty, and from the thrill of her charms, to capture his thoughts in verse, like a painter illustrates on canvas the features of those who pose for him. His main studying spot at Ellisland is still remembered: it stretches along the riverbank toward the Isle; there, the local gentry enjoy walking, and peasants gather, holding it sacred as the place where he wrote Tam O' Shanter. His favorite study spot while living in Dumfries was the ruins of Lincluden College, made famous by the magnificent ode, “The Vision,” and the even, grassy area next to the College, on the northern side of the Nith: this latter spot was his favored retreat; it’s now known as Burns’s musing ground, and he came up with many of his later lyrics there. If he was interrupted, he finished the verses by the fireside, where he swayed back and forth in his armchair until the work was complete: he then presented the song to his wife’s sweet, clear voice, and while she sang, he listened closely, making changes until both the music and the words were in harmony.
The genius of Burns is of a high order: in brightness of expression and unsolicited ease and natural vehemence of language, he stands in the first rank of poets: in choice of subjects, in happiness of conception, and loftiness of imagination, he recedes into the second. He owes little of his fame to his objects, for, saving the beauty of a few ladies, they were all of an ordinary kind: he sought neither in romance nor in history for themes to the muse; he took up topics from life around which were familiar to all, and endowed them with character, with passion, with tenderness, with humour—elevating all that he touched into the regions of poetry and morals. He went to no far lands for the purpose of surprising us with wonders, neither did he go to crowns or coronets to attract the stare of the peasantry around him, by things which to them were as a book shut and sealed: “The Daisy” grew on the lands which he ploughed; “The Mouse” built her frail nest on his own stubble-field; “The Haggis” reeked on his own table; “The Scotch Drink” of which he sang was the produce of a neighbouring still; “The Twa Dogs,” which conversed so wisely and wittily, were, one of them at least, his own collies; “The Vision” is but a picture, and a brilliant one, of his own hopes and fears; “Tam Samson” was a friend whom he loved; “Doctor Hornbook” a neighbouring pedant; “Matthew Henderson” a social captain on half-pay; “The Scotch Bard” who had gone to the West Indies was Burns himself; the heroine of “The Lament,” was Jean Armour; and “Tam O’ Shanter” a facetious farmer of Kyle, who rode late and loved pleasant company, nay, even “The Deil” himself, whom he had the hardihood to address, was a being whose eldrich croon bad alarmed the devout matrons of Kyle, and had wandered, not unseen by the bard himself, among the lonely glens of the Doon. Burns was one of the first to teach the world that high moral poetry resided in the humblest subjects: whatever he touched became elevated; his spirit possessed and inspired the commonest topics, and endowed them with life and beauty.
The genius of Burns is exceptional: in clarity of expression and spontaneous ease and natural intensity of language, he stands among the top poets. In terms of subject choice, creativity, and imaginative depth, he falls a bit short. He owes much of his fame to his subjects, as, apart from the beauty of a few women, they were all quite ordinary. He didn’t look to romance or history for inspiration; instead, he drew from everyday life that was familiar to everyone, giving these topics character, passion, tenderness, and humor—elevating everything he touched into the realm of poetry and morality. He didn’t travel far to amaze us with wonders, nor did he seek out crowns or titles to impress the local people with things that were completely foreign to them: “The Daisy” grew in the fields he plowed; “The Mouse” built her fragile nest in his stubble; “The Haggis” was served on his own table; “The Scotch Drink” he sang about came from a nearby distillery; “The Twa Dogs,” who conversed so cleverly and humorously, included at least one of his own collies; “The Vision” merely reflects his own hopes and fears; “Tam Samson” was a friend he cherished; “Doctor Hornbook” was a local know-it-all; “Matthew Henderson” a social captain on half-pay; “The Scotch Bard” who went to the West Indies was Burns himself; the heroine of “The Lament” was Jean Armour; and “Tam O’Shanter” a humorous farmer from Kyle, who enjoyed late nights and good company, even “The Deil” himself, whom he boldly addressed, was a figure whose chilling song had scared the faithful women of Kyle and had wandered, not unnoticed by the poet, through the lonely glens of the Doon. Burns was one of the first to show the world that profound moral poetry could come from the simplest subjects: everything he touched became elevated; his spirit possessed and inspired the most ordinary topics, bringing them to life and beauty.
His songs have all the beauties and but few of them the faults of his poems: they flow to the music as readily as if both air and words came into the world together. The sentiments are from nature, they are rarely strained or forced, and the words dance in their places and echo the music in its pastoral sweetness, social glee, or in the tender and the moving. He seems always to write with woman’s eye upon him: he is gentle, persuasive and impassioned: he appears to watch her looks, and pours out his praise or his complaint according to the changeful moods of her mind. He looks on her, too, with a sculptor’s as well as a poet’s eye: to him who works in marble, the diamonds, emeralds, pearls, and elaborate ornaments of gold, but load and injure the harmony of proportion, the grace of form, and divinity of sentiment of his nymph or his goddess—so with Burns the fashion of a lady’s boddice, the lustre of her satins, or the sparkle of her diamonds, or other finery with which wealth or taste has loaded her, are neglected us idle frippery; while her beauty, her form, or her mind, matters which are of nature and not of fashion, are remembered and praised. He is none of the millinery bards, who deal in scented silks, spider-net laces, rare gems, set in rarer workmanship, and who shower diamonds and pearls by the bushel on a lady’s locks: he makes bright eyes, flushing cheeks, the magic of the tongue, and the “pulses’ maddening play” perform all. His songs are, in general, pastoral pictures: he seldom finishes a portrait of female beauty without enclosing it in a natural frame-work of waving woods, running streams, the melody of birds, and the lights of heaven.[lviii] Those who desire to feel Burns in all his force, must seek some summer glen, when a country girl searches among his many songs for one which sympathizes with her own heart, and gives it full utterance, till wood and vale is filled with the melody. It is remarkable that the most naturally elegant and truly impassioned songs in our literature were written by a ploughman in honour of the rustic lasses around him.
His songs embody all the beauty with few of the flaws found in his poems: they flow to the music as effortlessly as if both the air and the words were created at the same time. The feelings come from nature, rarely feeling forced or strained, and the words move gracefully, echoing the music's pastoral sweetness, social joy, or its tender, emotional moments. It seems he always writes with a woman’s perspective in mind: he is gentle, persuasive, and passionate; he appears to observe her expressions and pours out his praise or complaints according to her changing moods. He views her with both a sculptor’s and a poet’s eye: to someone who works in marble, diamonds, emeralds, pearls, and extravagant gold ornaments can disrupt the harmony of proportion, the grace of form, and the beauty of sentiment of his nymph or goddess—similarly, for Burns, the latest trends in a lady’s bodice, the shine of her satin, or the sparkle of her diamonds and other expensive decorations are seen as inconsequential; instead, he remembers and praises her beauty, form, or mind, which are natural rather than fashionable traits. He is not among those superficial poets who focus on fancy silks, delicate laces, rare gems set in exquisite craftsmanship, showering diamonds and pearls on a lady’s hair; he instead highlights bright eyes, flushed cheeks, the magic of words, and the “pulses’ maddening play.” His songs are generally like pastoral scenes: he rarely completes a portrait of female beauty without surrounding it with a natural backdrop of swaying trees, flowing streams, birdsong, and heavenly light.[lviii] Those wanting to fully experience Burns should find a summer glen, where a country girl looks through his many songs for one that resonates with her own heart, giving it full expression until the woods and valleys are filled with the melody. It’s striking that the most naturally elegant and passionately heartfelt songs in our literature were written by a ploughman in tribute to the rural girls around him.
His poetry is all life and energy, and bears the impress of a warm heart and a clear understanding: it abounds with passions and opinions—vivid pictures of rural happiness and the raptures of successful love, all fresh from nature and observation, and not as they are seen through the spectacles of books. The wit of the clouted shoe is there without its coarseness: there is a prodigality of humour without licentiousness, a pathos ever natural and manly, a social joy akin sometimes to sadness, a melancholy not unallied to mirth, and a sublime morality which seeks to elevate and soothe. To a love of man he added an affection for the flowers of the valley, the fowls of the air, and the beasts of the field: he perceived the tie of social sympathy which united animated with unanimated nature, and in many of his finest poems most beautifully he has enforced it. His thoughts are original and his style new and unborrowed: all that he has written is distinguished by a happy carelessness, a bounding elasticity of spirit, and a singular felicity of expression, simple yet inimitable; he is familiar yet dignified, careless, yet correct, and concise, yet clear and full. All this and much more is embodied in the language of humble life—a dialect reckoned barbarous by scholars, but which, coming from the lips of inspiration, becomes classic and elevated.
His poetry is full of life and energy, reflecting a warm heart and a clear understanding. It’s rich with emotions and viewpoints—vivid depictions of rural joy and the thrills of love, all pulled straight from nature and personal experience, not filtered through the lens of books. The cleverness in its simplicity is there without any roughness: it offers plentiful humor without being crude, and a natural, masculine pathos, with a joy that sometimes feels like sadness, a melancholy intertwined with laughter, and a powerful moral vision that aims to uplift and comfort. He had a love for humanity and also a fondness for the flowers in the valley, the birds in the sky, and the animals in the fields. He recognized the connection between living beings and the natural world, which he beautifully highlighted in many of his best poems. His ideas are unique, and his style is fresh and original; everything he writes displays a joyful nonchalance, a buoyant spirit, and a striking clarity of expression that is simple yet unmatched. He is approachable yet dignified, casual yet precise, and concise yet clear and comprehensive. All this and more is conveyed in the language of everyday life—a dialect often dismissed as crude by academics, but when it flows from the lips of inspiration, it becomes timeless and elevated.
The prose of this great poet has much of the original merit of his verse, but it is seldom so natural and so sustained: it abounds with fine outflashings and with a genial warmth and vigour, but it is defaced by false ornament and by a constant anxiety to say fine and forcible things. He seems not to know that simplicity was as rare and as needful a beauty in prose as in verse; he covets the pauses of Sterne and the point and antithesis of Junius, like one who believes that to write prose well he must be ever lively, ever pointed, and ever smart. Yet the account which he wrote of himself to Dr. Moore is one of the most spirited and natural narratives in the language, and composed in a style remote from the strained and groped-for witticisms and put-on sensibilities of many of his letters:—“Simple,” as John Wilson says, “we may well call it; rich in fancy, overflowing in feeling, and dashed off in every other paragraph with the easy boldness of a great master.”
The writing of this great poet has a lot of the original value of his poetry, but it’s rarely as natural or consistent. It is filled with brilliant flashes and a warm, energetic vibe, but it also suffers from excessive decoration and a constant worry to sound impressive and impactful. He seems unaware that simplicity is just as rare and essential a beauty in prose as in poetry; he desires the pauses of Sterne and the sharpness and contrast of Junius, like someone who thinks that to write prose well, he must always be lively, always clever, and always witty. However, the account he wrote about himself to Dr. Moore is one of the most spirited and genuine narratives in the language, written in a style far removed from the forced cleverness and pretentious emotions found in many of his letters:—“Simple,” as John Wilson says, “we may well call it; rich in imagination, overflowing with emotion, and written with the effortless confidence of a great master.”
PREFACE.
[The first edition, printed at Kilmarnock, July, 1786, by John Wilson, bore on the title-page these simple words:—“Poems, chiefly in the Scottish Dialect, by Robert Burns;” the following motto, marked “Anonymous,” but evidently the poet’s own composition, was more ambitious:—
[The first edition, printed in Kilmarnock in July 1786 by John Wilson, had these simple words on the title page: “Poems, mainly in the Scottish Dialect, by Robert Burns;” the following motto, labeled “Anonymous,” but clearly written by the poet himself, was more ambitious:—
He expresses the wild emotions of the heart: And if you feel inspired, it’s the powers of nature that inspire—
"She has all the thrilling excitement and she has the spark that ignites the fire."
The following trifles are not the production of the Poet, who, with all the advantages of learned art, and perhaps amid the elegancies and idlenesses of upper life, looks down for a rural theme with an eye to Theocritus or Virgil. To the author of this, these, and other celebrated names their countrymen, are, at least in their original language, a fountain shut up, and a book sealed. Unacquainted with the necessary requisites for commencing poet by rule, he sings the sentiments and manners he felt and saw in himself and his rustic compeers around him in his and their native language. Though a rhymer from his earliest years, at least from the earliest impulse of the softer passions, it was not till very lately that the applause, perhaps the partiality, of friendship awakened his vanity so for as to make him think anything of his worth showing: and none of the following works were composed with a view to the press. To amuse himself with the little creations of his own fancy, amid the toil and fatigue of a laborious life; to transcribe the various feelings—the loves, the griefs, the hopes, the fears—in his own breast; to find some kind of counterpoise to the struggles of a world, always an alien scene, a task uncouth to the poetical mind—these were his motives for courting the Muses, and in these he found poetry to be its own reward.
The following small pieces are not created by the Poet, who, with all the benefits of learned craft, and perhaps surrounded by the comforts and leisurely aspects of high society, looks to rural themes with an eye toward Theocritus or Virgil. For the author of this, these and other famous names from his homeland are, at least in their original language, a fountain shut up, and a book sealed. Not familiar with the necessary skills for starting to write poetry by the rules, he expresses the feelings and experiences he felt and saw in himself and the simple people around him in their native tongue. Although he’s been a writer since his earliest days, at least since he first felt the softer emotions, it wasn't until recently that the praise, perhaps the bias, of friendship sparked his ego enough to make him consider that he had something worth sharing: and none of the following works were created with the intention of being published. To entertain himself with the small creations of his imagination, amidst the hard work and exhaustion of a demanding life; to write down the different emotions—the loves, the sorrows, the hopes, the fears—in his own heart; to find some kind of balance to the struggles of a world that always felt foreign, a challenge difficult for a poetic mind—these were his reasons for seeking the Muses, and in these, he discovered that poetry is its own reward.
Now that he appears in the public character of an author, he does it with fear and trembling. So dear is fame to the rhyming tribe, that even he, an obscure, nameless Bard, shrinks aghast at the thought of being branded as—an impertinent blockhead,[lx] obtruding his nonsense on the world; and, because he can make a shift to jingle a few doggerel Scotch rhymes together, looking upon himself as a poet of no small consequence, forsooth!
Now that he’s stepping into the public eye as an author, he does it with a lot of anxiety. Fame means everything to writers, so even he, a no-name poet, feels terrified at the idea of being labeled as an annoying fool, [lx] forcing his nonsense on the world; and because he can manage to piece together a few clumsy Scottish rhymes, he sees himself as a poet of great importance, truly!
It is an observation of that celebrated poet, Shenstone, whose divine elegies do honour to our language, our nation, and our species, that “Humility has depressed many a genius to a hermit, but never raised one to fame!” If any critic catches at the word genius the author tells him, once for all, that he certainly looks upon himself as possessed of some poetic abilities, otherwise his publishing in the manner he has done would be a manœuvre below the worst character, which, he hopes, his worst enemy will ever give him. But to the genius of a Ramsay, or the glorious dawnings of the poor, unfortunate Fergusson, he, with equal unaffected sincerity, declares, that even in his highest pulse of vanity, he has not the most distant pretensions. These two justly admired Scotch poets he has often had in his eye in the following pieces, but rather with a view to kindle at their flame, than for servile imitation.
It’s been noted by the well-known poet, Shenstone, whose beautiful elegies honor our language, our nation, and our humanity, that “Humility has pushed many a genius into solitude, but it has never lifted one to fame!” If any critic nitpicks the word genius, the author wants to clarify that he does see himself as having some poetic talent; otherwise, publishing in this way would be a move beneath even the lowest character, which he hopes his worst enemy will never accuse him of. However, when it comes to the genius of a Ramsay or the bright yet tragic promise of the unfortunate Fergusson, he sincerely admits that even at his most vain, he has no illusions of matching them. He has kept these two highly regarded Scottish poets in mind while writing the following pieces, not to copy them, but to ignite his own creativity at their brilliance.
To his Subscriber, the Author returns his most sincere thanks. Not the mercenary bow over a counter, but the heart-throbbing gratitude of the Bard, conscious how much he owes to benevolence and friendship for gratifying him, if he deserves it, in that dearest wish of every poetic bosom—to be distinguished. He begs his readers, particularly the learned and the polite, who may honour him with a perusal, that they will make every allowance for education and circumstances of life; but if, after a fair, candid, and impartial criticism, he shall stand convicted of dulness and nonsense, let him be done by as he would in that case do by others—let him be condemned, without mercy, in contempt and oblivion.
To his subscribers, the author expresses his heartfelt thanks. Not the shallow gratitude of a salesperson, but the deep appreciation of a poet who knows he owes so much to kindness and friendship for fulfilling, if he deserves it, that most cherished wish of every poet—to be recognized. He asks his readers, especially the educated and refined, who might take the time to read his work, to consider his background and life circumstances. However, if after a fair, honest, and unbiased review he is found to be dull and nonsensical, let him be judged as he would judge others—let him be condemned, without mercy, to contempt and obscurity.
THE
POETICAL WORKS
OF
ROBERT BURNS.
I.
WINTER.
A DIRGE.
[This is one of the earliest of the poet’s recorded compositions: it was written before the death of his father, and is called by Gilbert Burns, ‘a juvenile production.’ To walk by a river while flooded, or through a wood on a rough winter day, and hear the storm howling among the leafless trees, exalted the poet’s thoughts. “In such a season,” he said, “just after a train of misfortunes, I composed Winter, a Dirge.”]
[This is one of the earliest poems recorded by the poet: it was written before his father's death and is referred to by Gilbert Burns as 'a juvenile production.' Walking by a flooded river or through a woods on a cold winter day, listening to the storm howl among the bare trees, lifted the poet's spirits. “During such a time,” he said, “right after a series of misfortunes, I wrote Winter, a Dirge.”]
And hail and rain blow; Or the turbulent north sends pushing ahead The blinding sleet and snow; As the brown leaves tumble, the fire comes down,
And roars from bank to hill; And birds and animals rest in the shelter, And get through the tough day.
The dreary winter day Let others be afraid, but to me, it matters more. Than all the pride of May: The storm's howl calms my spirit,
It seems that my sorrows are coming together; The bare trees please my imagination,
Their fate is like mine!
These troubles of mine fulfill, Here, I stand firm; they must be the best,
Because that's Your will!
All I want is this (Oh, please grant me) This one request of mine! Since you deny me the pleasure, Help me resign!
FOOTNOTES:
[1] Dr. Young.
Dr. Young.
II.
THE
DEATH AND DYING WORDS
OF
POOR MAILIE,
THE AUTHOR’S ONLY PET YOWE.
AN UNCO MOURNFU’ TALE.
[This tale is partly true; the poet’s pet ewe got entangled in her tether, and tumbled into a ditch; the face of ludicrous and awkward sorrow with which this was related by Hughoc, the herd-boy, amused Burns so much, who was on his way to the plough, that he immediately composed the poem, and repeated it to his brother Gilbert when they met in the evening; the field where the poet held the plough, and the ditch into which poor Mailie fell, are still pointed out.]
[This story is partly true; the poet’s pet sheep got caught in her leash and fell into a ditch. The way Hughoc, the herd-boy, described this silly and clumsy sadness made Burns laugh so much while he was on his way to plow that he immediately wrote the poem and shared it with his brother Gilbert when they met in the evening. The field where the poet plowed and the ditch where poor Mailie fell are still shown to visitors.]
On her cloth, she tossed a knot,
And over she tumbled in the ditch:
There, moaning, dying, she lay, When Hughoc__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ he came downtown by. With glowing evenings and raised hands,
Poor Hughoc stands there like a statue; He saw her days were almost over,
But, oh my heart! he couldn’t fix it!
He stared wide-eyed but didn't say anything—
Finally, poor Mailie broke the silence.
Seems to feel sad about my unfortunate situation!
My final words, listen closely,
And take them to my dear master.
Oh, tell him to never tie them again. With wicked strings of hemp or hair!
[62]But take them out to the park or hill,
And let them roam as they please;
May his flock grow and multiply, To groups of lambs, and bundles of wool!
And now my dying charge I give him, My helpless lambs, I trust them with him.
Forget dogs, foxes, and butchers’ knives!
But give them plenty of good cow's milk,
Until they are capable of defending themselves;
And attend to them properly, both evening and morning,
With bales of hay and ears of corn.
Of other vile, restless pets!
To sink through slaps, and grab and steal At piles of peas or stacks of kale.
So may they, like their great ancestors,
For many years, I’ve been coming through the sheers; So wives will give them pieces of bread,
And kids cry for them when they’re dead.
Oh, ask him to raise him with care; And if he lives to be a beast,
To hold some feelings in his heart!
And warn him what I won't say,
To stay happy with your sheep at home And not to run and wear his clothes,
Like other senseless, graceless brutes.
May God keep you from a tether string!
Oh, may you never meet up again! With any blasted, moorland ram. But be sure to take a break and relax. With credit sheep like you!
I leave my blessing with both of you:
And when you think about your mother,
Please be kind to one another.
To share my story with my master; And tell him to burn this cursed tether,
"And for your trouble, you'll get my rambling."
FOOTNOTES:
[2] A neibor herd-callan.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A neighbor herd calling.
III.
POOR MAILIE’S ELEGY.
[Burns, when he calls on the bards of Ayr and Doon to join in the lament for Mailie, intimates that he regards himself as a poet. Hogg calls it a very elegant morsel: but says that it resembles too closely “The Ewie and the Crooked Horn,” to be admired as original: the shepherd might have remembered that they both resemble Sempill’s “Life and death of the Piper of Kilbarchan.”]
[Burns, when he invites the poets of Ayr and Doon to join in mourning for Mailie, shows that he sees himself as a poet. Hogg describes it as a very elegant piece but mentions that it is too similar to “The Ewie and the Crooked Horn” to be appreciated as original; the shepherd might have noted that they both resemble Sempill’s “Life and Death of the Piper of Kilbarchan.”]
With salty tears streaming down your nose; Our bard's fate is coming to an end,
Past a’ remead; The last sorrowful milestone of his troubles; Poor Mailie is dead.
That could sadly bring a tear, Or make our little bird, sad, wear The mourning plant; He’s lost a dear friend and neighbor,
Mailie is dead.
Than Mailie is dead.
And could conduct herself with sense:
I'll say it, she never broke a fence,
Through thieving greed.
Our little bird, quietly, watches over the pantry. Since Mailie's dead.
Her living image in her ewe Comes bleating to him, over the hill, For crumbs of bread; And down the salty pearl row For Mailie passed away.
With torn clothes, and hairy hips; [63]For her ancestors were brought over by ships
From beyond the Tweed:
A prettier sheep never crossed the hills. Than Mailie is dead.
It makes good people frown and stare,
With choking fear; And Robin's hat waves with black ribbon,
For Mailie, it's over.
And what a tune your chanters play!
Come, join the sad song
O’ Robin’s flute!
His heart will never be set free!
His Mailie is dead!
FOOTNOTES:
[3] VARIATION.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ VARIATION.
With wool like goats and legs like trams;
She was the flower of Farlie lambs,
A popular breed!
Now Robin, greeting, chews the hams
O' Mailie is dead.
IV.
FIRST EPISTLE TO DAVIE,
A BROTHER POET
[In the summer of 1781, Burns, while at work in the garden, repeated this Epistle to his brother Gilbert, who was much pleased with the performance, which he considered equal if not superior to some of Allan Ramsay’s Epistles, and said if it were printed he had no doubt that it would be well received by people of taste.]
[In the summer of 1781, Burns, while working in the garden, read this letter to his brother Gilbert, who was very impressed with it. He thought it was just as good, if not better, than some of Allan Ramsay’s letters and said that if it were published, it would definitely be well received by people with good taste.]
—January, [1784.]
—January, [1784.]
I.
I.
And block the doors with blowing snow,
And hang us over the fireplace,
I sat down to kill some time,
And create a verse or two of rhyme,
In cozy western tune.
While chilly winds blow in the snow, Ben to the chimney, I begrudge a bit the gift from the great people,
That live feels good and cozy:
I want to camp less and desire less. Their spacious fireplace; But crave and rot To see their toxic pride.
II.
II.
While countless thousands rant, And know how to wear it;
But Davie, don’t worry about it, Though we have little stuff, We're ready to earn our daily living,
As long as we're healthy and strong:
“Muir spier na, nor fear na,”[4]
Old age never worries about a fig,
The last of it, the worst of it, Is just begging.
III.
III.
Is, no doubt, great distress!
Yet content could make us happy;
Even then, sometimes we’d grab a taste
True happiness. The sincere heart that's free from all Planned fraud or deceit,
However Fortune kick the ba’, Has any reason to smile:
And remember, you'll always find still,
A comfort this is no small; No more than that, we'll care then,
No farther we can go.
IV.
IV.
But which one, house or hall? Yet nature’s beauty, the hills and woods,
The wide valleys and rushing rivers, Are free for everyone.
In times when daisies cover the ground,
And blackbirds sing sweetly,
With genuine happiness, our hearts will leap To view the upcoming year:
On hills whenever we want, then,
We'll sit and sing a tune;
Sync the rhyme until we time it,
And sing it when we're done.
V.
V.
It’s not in wealth like London banks,
To buy peace and rest; It's not in making much more; It’s not in books, it’s not in learning,
To make us truly blessed; [64]If happiness doesn't have its home And center in the chest,
We might be smart, wealthy, or excellent,
But can never be blessed: No treasures, nor pleasures, Could make us happy; The heart is the important part That makes us right or wrong.
VI.
VI.
Alas! how often, in a proud mood They oppress God’s creatures!
Otherwise, ignoring all that's good,
They riot too much!
Both reckless and fearless Of heaven or hell!
Valuing and judging It's just a silly story!
VII.
VII.
And even if misfortunes come,
I, sitting here, have met with some,
An's grateful for them yet. They give the wisdom of age to young people; They let us know ourselves; They reveal the raw truth,
The real guide and thrill. Though losses and setbacks, Be lessons really tough,
There’s cleverness in it, you’ll understand it,
You won't find another one here.
VIII.
VIII.
To say anything less would be wrong the cards,
And I detest flattery,)
This life has joys for you and me;
And joys that money could never purchase:
And joys the absolute best.
There are the pleasures of the heart,
The lover and the friend; You have your Meg, your dearest part,
And I love you, my darling Jean! It warms my heart, it enchants me,
To mention only her name:
It warms me up, it challenges me,
And sets me on fire!
IX.
IX.
Oh, You, whose very essence is love! You know my words are sincere! The lifeblood flowing through my heart,
Or my more cherished eternal self,
Is not more dearly loved! When heart-wrenching care and grief Deprive my soul of rest, Her awesome idea brings relief And comfort to my heart.
You Being, All-seeing,
O hear my fervent prayer! Still take her and make her Your most peculiar care!
X.
X.
The smile of love, the tear of friendship,
The warm glow!
Long ago, the difficult paths of this world I had counted my tired days, If it weren't for you!
Fate has still blessed me with a friend,
In every care and trouble;
And often a more affectionate hand,
A bond even more tender. It lights up, it brightens The dark scene,
To meet and greet with My Davie or my Jean!
XI.
XI.
The prepared measure flows smoothly,
As Phœbus and the renowned Nine Were glowing over my pen.
My spoiled Pegasus will limp,
Until then he’s pretty hot; And then he’ll jump, and skip, and dance,
And run an unusual fit: But at that point, the beast then Should regret this hasty ride,
I'll light up now and clean up now. His sweaty, aged skin.
FOOTNOTES:
[4] Ramsay.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Ramsay.
V.
SECOND EPISTLE TO DAVIE,
A BROTHER POET.
[David Sillar, to whom these epistles are addressed, was at that time master of a country school, and was welcome to Burns both as a scholar and a writer of verse. This epistle he prefixed to his poems printed at Kilmarnock in the year 1789: he loved to speak of his early comrade, and supplied Walker with some very valuable anecdotes: he died one of the magistrates of Irvine, on the 2d of May, 1830, at the age of seventy.]
[David Sillar, to whom these letters are addressed, was a country schoolmaster at that time and was appreciated by Burns as both a student and a poet. He included this letter in his poems published in Kilmarnock in 1789: he enjoyed sharing stories about his early friend and provided Walker with some very valuable anecdotes. He passed away as one of the magistrates of Irvine on May 2, 1830, at the age of seventy.]
I owe you three times as much. For your old-fashioned, friendly letter;
Though I must say, I doubt you flatter, You speak so nicely. For my poor, silly, rhyming chatter Some less maun say.
To lift your spirits through the tired little O worldly cares, Till kids' kids kindly cuddle Your old gray hairs.
Raving the words to make them resonate; Sometimes you’re tipsy with love, sometimes you’re tipsy with drink,
With jads or masons; And sometimes, but always too late, I think Tough sober lessons.
Commend me to the Bardie clan;
Unless it’s just a pointless plan
O’ rhyming clink,
The devil's hate, that I should ban, They always think.
No one cares to give us joy or grief; But just the pouchie put the snow in,
And while there's anything there,
Then let's get started, we begin writing, And don't worry anymore.
My main, almost my only joy,
At home, at the field, at work, or during leisure, The Muse, poor girl!
Though her measurements may be rough and uneven, She's rarely lazy.
The warlord may trick you many times; But the Muse will never leave you,
Though ever so poor, Nah, even though limping with the spavie From door to door.
VI.
ADDRESS TO THE DEIL
That led the fighting Seraphim to battle.
Milton
Milton
[The beautiful and relenting spirit in which this fine poem finishes moved the heart on one of the coldest of our critics. “It was, I think,” says Gilbert Burns, “in the winter of 1784, as we were going with carts for coals to the family fire, and I could yet point out the particular spot, that Robert first repeated to me the ‘Address to the Deil.’ The idea of the address was suggested to him by running over in his mind the many ludicrous accounts we have of that august personage.”]
[The beautiful and relentless spirit with which this fine poem concludes touched the heart of one of our coldest critics. “I believe,” says Gilbert Burns, “in the winter of 1784, as we were taking carts to fetch coal for the family fire, I can still point out the exact spot where Robert first recited the ‘Address to the Deil’ to me. The idea for the address came to him as he thought about the many amusing stories we have of that esteemed figure.”]
Old Hornie, Satan, Kick, or Clootie,
What's in that dark and dirty cave, Closed under hatches,
Spairges about the brunstane cootie,
To shame poor wretches!
Even to a devil, To hit and burn poor dogs like me,
And hear us squeal!
You travel far; And, truly! you are neither slow nor weak, Neither shy nor afraid.
For prey, holes and corners are being tried; While flying on a strong-winged storm, Tirlin the churches; [66]While, in the human heart, prying, Unseen, you lurk.
In lonely valleys, you like to wander; Or where old ruined castles, gray,
Wave to the moon,
You scare the path of the nighttime wanderer. With eerie chant.
Behind the dike, she's heard you messing around,
With eerie drone; Or, rustling through the bushes coming,
With a heavy groan.
The stars fell down with sparkling light,
With you, I got a scare. Beyond the lake; You, like a reckless fool, stood in view,
With a gentle breeze.
When with a strange, deep sound—quick—quick—
Among the springs,
You squatted like a duck, On whistling wings.
Tell me how it is with you, on ragged weed horses,
They glide over the moors and dizzy cliffs With wicked speed; And in churchyards renew their alliances. Ower howkit dead.
For, oh! the yellow treasure’s taken By magical skill; And doubt it, twelve-pint hawk is gone As the bill yells.
Instant made is worthless. Just at the moment,
And float the jingling icy board,
Then water-kelpies haunt the shore,
As you directed; And nighttime travelers are lured To their downfall.
Until he sank into some muddy bog, Never more to rise.
Some cock or cat your anger must stop,
Or, oddly enough!
The youngest brother you would whip. Aff straight to hell!
When young lovers first got together,
And all the essence of love they shared, The ecstatic hour,
Sweet on the fragrant, flowery grass,
In a shady spot:
You came to Paradise incognito.
And played a cursed accent on man,
(Black be your fate!)
And gave the infant world a shake,
‘Almost ruined.’
You did show your cute face. "Better people,"
And glanced at the man of Uzz
Your spiteful joke?
And break him out of house and hall,
While scabs and blemishes bothered him, With bitter grip, And loosed his evil-tongued, wicked scroll, What were you, Ava?
Your clever traps and fierce fighting,
Since that day you pierced Michael,
To this time,
Wadding a’ Lallan tongue, or Erse,
In prose or poetry.
To your dark pit;
But, honestly! he’ll sneak around a corner, And cheat you yet.
Oh, would you take a moment and think!
You might—I'm not sure— Still have a stake—
I’m sorry to think about that place. Even for your sake!
“AULD MARE MAGGIE.”
“OLD MARE MAGGIE.”
VII.
THE AULD FARMER’S
NEW-YEAR MORNING SALUTATION TO HIS
AULD MARE MAGGIE,
ON GIVING HER THE ACCUSTOMED RIPP OF CORN TO HANSEL IN THE NEW YEAR
[“Whenever Burns has occasion,” says Hogg, “to address or mention any subordinate being, however mean, even a mouse or a flower, then there is a gentle pathos in it that awakens the finest feelings of the heart.” The Auld Farmer of Kyle has the spirit of knight-errant, and loves his mare according to the rules of chivalry; and well he might: she carried him safely home from markets, triumphantly from wedding-brooses; she ploughed the stiffest land; faced the steepest brae, and, moreover, bore home his bonnie bride with a consciousness of the loveliness of the load.]
["Whenever Burns gets the chance," Hogg says, "to address or mention any lesser being, no matter how insignificant, even a mouse or a flower, there's a gentle sadness in it that stirs the deepest feelings of the heart." The Old Farmer of Kyle has the spirit of a knight-errant and loves his mare by the standards of chivalry; and he has every reason to: she carried him safely home from markets and triumphantly from wedding parties; she plowed the toughest land, tackled the steepest hills, and, on top of that, brought home his beautiful bride with an awareness of how lovely the load was.]
Hey, there's a tear in your old bag:
Though you're weathered now, and rough, I've seen the light You could have gone like any other stag. Outperform the lay.
I've seen you dappled, smooth, and shiny, A pretty gray: He should have been careful not to raise you,
Once in a day.
A sturdy, well-built, and elegant filly, A well-set, shapely leg,
As ever walk the earth; And could have flown over a pond,
Like any bird.
He gave me the gift, oh, of a clear dowry,
And fifty bucks; Though it was small, it was well-earned gear,
And you were intense.
You were then walking with your mom: Though you were playful, sly, and amusing, You were never foolish: But homey, cozy, calm, and friendly,
And really nice.
When you bring home my beautiful bride:
And sweet and graceful she did ride,
With maiden air!
Kyle-Stewart, I could brag widely,
For such a pair.
An' wobble like a salmon boat,
That day, you were a proud noble,
For heels and wind!
And ran them until they all wobbled,
Far, far away!
And the meals at fairs were heavy,
How you would dance, and snore, and scream,
And take the road!
The townspeople ran and stood up. And can't you get mad.
We took the road like a swallow:
At Brooses, you never had a peer,
For brevity and speed; But every time you pay them back, Wherever you go.
Maybe it wouldn't be good for you to be in a hurry; But you test their courage like Scotch miles, And got them whaizle:
No whip or spur, just a simple stick. O' saugh or hazel.
In March weather, He turned six roads beside our hand
For days together.
With strength and power, 'Til spirits know what to rave about and risk And slipped over.
And threatened to force work back to continue,
I gave your mind a little boost. Above the timber; I knew my Maggie wouldn't sleep. For that, or stew.
But just take your step a little faster, You snooze away.
That you have nurtured:
They charged me thirteen pounds and two,
The very worst.
Well, and the tired world fought!
And many an anxious day, I thought We would be beat!
Yet here we are brought to this crazy age,
With something still.
For my last row,
A huge tip, I'll save one. Saved for you.
We’ll mess around with each other; With careful attention, I'll move your tether,
To some banned rig, Where you can proudly stretch your leather,
With little fatigue.
VIII.
TO A HAGGIS.
[The vehement nationality of this poem is but a small part of its merit. The haggis of the north is the minced pie of the south; both are characteristic of the people: the ingredients which compose the former are all of Scottish growth, including the bag which contains them; the ingredients of the latter are gathered chiefly from the four quarters of the globe: the haggis is the triumph of poverty, the minced pie the triumph of wealth.]
[The strong sense of nationality in this poem is just a small part of its value. The haggis from the north is like the minced pie from the south; both represent their people well: the ingredients of the former are entirely sourced from Scotland, including the bag that holds them; the ingredients of the latter come mostly from all over the world: the haggis is a symbol of poverty, while the minced pie represents wealth.]
Great leader of the pudding clan!
Above them all, you take your place,
Painch, tripe, or thairm: Well, are you ready for a blessing? As long as my arm.
Your pin will help fix a mill.
In times of need, While the dew seeps through your pores Like an amber bead.
Trenching your bright gushing guts Like onie ditch; And then, oh what a beautiful sight, Warm and fragrant, rich!
'Til all their well-fed bellies right away Are curved like drums; Then the old man, most likely to tear apart,
Bethankit is humming.
Or oil that would stay a sow,
Or fricassee would make her throw up
With perfect disgust, Looks down with a sneering, scornful gaze At such a dinner?
His spindle shank a good whip-lash,
His niece a lot; Through bloody flood or field to rush,
O how unfit!
[69]Clap his hands with a sharp blade,
He'll make it whistle; And legs, and arms, and heads will roll,
Like thistle taps.
And serve them their bill of food,
Old Scotland doesn't want any rotten stuff. That splashes in puddles;
But, if you want her grateful prayer,
Give her a Haggis!
IX.
A PRAYER,
UNDER THE PRESSURE OF VIOLENT ANGUISH.
[“There was a certain period of my life,” says Burns, “that my spirit was broke by repeated losses and disasters, which threatened and indeed effected the ruin of my fortune. My body, too, was attacked by the most dreadful distemper, a hypochondria or confirmed melancholy. In this wretched state, the recollection of which makes me yet shudder, I hung my harp on the willow-trees, except in some lucid intervals, in one of which I composed the following.”]
["There was a time in my life," Burns says, "when my spirit was crushed by constant losses and setbacks, which threatened and actually led to the downfall of my fortune. My health also suffered from a terrible illness, a kind of severe depression. In this miserable state, which still makes me shudder when I think about it, I hung up my harp on the willow trees, except during a few clear moments, in one of which I wrote the following."]
All miserable and distressed; Yet those troubles that torment my soul Follow your higher calling.
From anger or cruelty! Oh, free my tired eyes from tears,
Or end them quickly in death!
Then, strengthen my soul with strong intentions. To endure without complaining!
X.
A PRAYER
IN THE PROSPECT OF DEATH.
[I have heard the third verse of this very moving Prayer quoted by scrupulous men as a proof that the poet imputed his errors to the Being who had endowed him with wild and unruly passions. The meaning is very different: Burns felt the torrent-strength of passion overpowering his resolution, and trusted that God would be merciful to the errors of one on whom he had bestowed such o’ermastering gifts.]
[I have heard the third verse of this very moving prayer quoted by careful people as proof that the poet blamed his mistakes on the Being who gave him wild and uncontrollable passions. The meaning is quite different: Burns felt the overwhelming strength of passion overpowering his determination and hoped that God would be merciful to the mistakes of someone who had been given such powerful gifts.]
Of all my hopes and fears? In whose terrifying presence, before an hour Maybe I should show up!
I have protested;
With intense and fierce passions; And listening to their enchanting voice Has often led me astray.
Or weakness stepped aside,
Please, All-Good! because that’s who You are,
In the shadows, they hide.
No other request I have, But You are good, and goodness remains Delighted to forgive.
XI.
STANZAS
ON THE SAME OCCASION.
[These verses the poet, in his common-place book, calls “Misgivings in the Hour of Despondency and Prospect of Death.” He elsewhere says they were composed when fainting-fits and other alarming symptoms of a pleurisy, or some other dangerous disorder, first put nature on the alarm.]
[These verses the poet, in his journal, calls “Misgivings in the Hour of Despondency and Prospect of Death.” He also mentions that they were written when fainting spells and other alarming signs of pleurisy, or some other serious illness, first alerted him to a danger.]
Some rays of sunshine amid the returning storms:
[70]Is my soul troubled by the pains of departure? Or Death’s unattractive, gloomy, dark place? For guilt, for guilt, my fears are on high alert; I fear to come near an angry God,
And rightly punished under his sin-avenging authority.
Gladly promise to never disobey again; However, if my Author's health fails again,
Once again, I might abandon the path of true virtue:
Once again, one might stray down the path of foolishness;
Once more praise the beast and undermine the human; So how should I pray for divine mercy,
Who goes against the plan of divine mercy? Who has often regretted their sins, yet still gave in to temptation?
If I may bravely raise my eyes to You,
Your nod can stop the storm from raging,
Or calm the chaos of the raging sea:
With that controlling power, help me too. To contain those intense and reckless emotions; For all the times I feel my powers are unfit,
To control their flow within the permitted boundaries;
Oh, please help me with Your support, Divine Omnipotence!
XII.
A WINTER NIGHT.
Endure the relentless storm!
How will your homeless heads and hungry sides, Your tattered and lonely struggles protect you. From seasons like these?”
Shakspeare.
Shakespeare.
[“This poem,” says my friend Thomas Carlyle, “is worth several homilies on mercy, for it is the voice of Mercy herself. Burns, indeed, lives in sympathy: his soul rushes forth into all the realms of being: nothing that has existence can be indifferent to him.”]
[“This poem,” says my friend Thomas Carlyle, “is worth several talks about mercy because it is the voice of Mercy herself. Burns, in fact, lives in sympathy: his soul reaches out into all areas of existence: nothing that exists can be indifferent to him.”]
Sharp shivers through the bare branches; When Phœbus gives a brief shine Far south the elevator,
Dim-darkening through the flaky shower,
Or spinning drift:
The exhausted worker was deep in sleep, While burns, with snowy wreaths choked, Wild eddy swirl.
Or through the blocked mining outlet,
Fall headfirst.
I was thinking about the cattle, Oh silly sheep, who live in this chaos O' winter war, And through the drift, deeply nesting sprattle Under a scar.
I was so happy to hear you sing,
What’s going on with you? Where will you hide your fluttering wing,
And close your eye?
Dark and quiet, I looked over the gloomy plain; Thoughts crowd my mind, a contemplative journey,
Rose in my heart,
When I hear this sad melody Slow, serious, stole:—
And freeze, you bitter frost:
Descend, you chilly, smothering snows! Not all your anger, as it is now combined, is evident. More cruel and relentless, Vengeful malice unrepenting,
Than the man illuminated by heaven bestows upon his brother; See the iron grip of oppression,
Or crazy ambition's bloody hand,
Sending out like bloodhounds from the slip,
Alas, suffering, greed, and violence across the land!
Even in the quiet countryside,
Truth, crying, shares the sorrowful story,
How spoiled luxury, with flattery by her side, The parasite poisoning her ear.
With all the submissive people behind, Looks over the vast property, spread out wide; And he watches the simple country peasant, Who’s hard work supports the dazzling display,
An otherworldly creature,
Some rough substance, unrefined,
Positioned for her noble use so far, thus shamefully, beneath. [71]Where, where is love's gentle, tender beat, With noble honor's proud look,
The powers you proudly have?
Is there, under love's admirable name,
Can harbor, dark, the selfish intention,
To bless himself only!
Mark maiden innocence as prey To love-faking traps,
This proud honor turns away,
Rejecting soft pity's growing influence, No matter the tears and desperate prayers!
Maybe this hour, in the filthy lair of misery,
She pulls your baby to her sorrowful chest,
And with a mother’s fears, she flinches at the rocking blast!
Oh you! who, sunk in soft beds, Do not feel a lack, but rather what you create for yourselves,
Consider, for a moment, his miserable fate,
Who friends and fortune completely abandon!
Unsatisfied, I hear the loud call of nature,
Lying on his straw, he gets ready to sleep, As the rough roof and cracked wall, A soft blanket of snow covers his peaceful sleep! Consider the dark confines of the dungeon,
Where guilt and bad luck suffer!
Guilt, flawed person, compassionate perspective!
But will your legal anger chase after The wretch, already brought low By cruel fate’s unwarranted strike? Affliction's sons are brothers in hardship,
“A brother to help, how wonderful the joy!”
And greeted the morning with a cheer—
A cottage-rousing scream!
Through all his work overseas,
A kind and generous heart The closest resembles God.
XIII.
REMORSE.
A FRAGMENT.
[“I entirely agree,” says Burns, “with the author of the Theory of Moral Sentiments, that Remorse is the most painful sentiment that can embitter the human bosom; an ordinary pitch of fortitude may bear up admirably well, under those calamities, in the procurement of which we ourselves have had no hand; but when our follies or crimes have made us wretched, to bear all with manly firmness, and at the same time have a proper penitential sense of our misconduct, is a glorious effort of self-command.”]
[“I completely agree,” says Burns, “with the author of the Theory of Moral Sentiments, that remorse is the most painful feeling that can torment the human heart; a typical level of courage can manage quite well under those misfortunes that we had no role in creating; but when our mistakes or wrongdoings have made us miserable, to endure everything with dignity, while also having a genuine sense of remorse for our actions, is a remarkable display of self-control.”]
That press on the soul or twist the mind in pain,
Without a doubt, the worst are those
That we owe to our foolishness or our wrongdoing.
In every other situation, the mind He says, "It wasn't my doing;" But when all the suffering from misfortune This addition is made—‘Blame your foolish self!’
Or even worse, the sharp pains of deep regret; The tormenting and persistent feeling of guilt,—
Of guilt, maybe, where we’ve included others;
The young and innocent, who loved us dearly, No, even more, that very love is the reason for their downfall!
O burning hell! in all your collection of torments,
There’s no sharper criticism!
Is there a man so steadfast, who, while his heart Experiences all the painful consequences of his crime,
Can reason through its painful throbs; And, after the proper purpose of the amendment,
Can he firmly bring his troubling thoughts to peace? Oh, happy! Happy! Envied man! O glorious generosity of spirit!
XIV.
THE JOLLY BEGGARS.
A CANTATA.
[This inimitable poem, unknown to Currie and unheardof while the poet lived, was first given to the world, with other characteristic pieces, by Mr. Stewart of Glasgow, in the year 1801. Some have surmised that it is not the work of Burns; but the parentage is certain: the original manuscript at the time of its composition, in 1785, was put into the hands of Mr. Richmond of Mauchline, and afterwards given by Burns himself to Mr. Woodburn, factor of the laird of Craigen-gillan; the song of “For a’ that, and a’ that” was inserted by the poet, with his name, in the Musical Museum of February, 1790. Cromek admired, yet did not, from overruling advice, print it in the Reliques, for which he was sharply censured by Sir Walter Scott, in the Quarterly Review. The scene of the poem is in Mauchline, where Poosie Nancy had her change-house. Only one copy in the handwriting of Burns is supposed to exist; and of it a very accurate fac-simile has been given.]
[This unique poem, unknown to Currie and unheard of while the poet was alive, was first shared with the world, along with other notable pieces, by Mr. Stewart of Glasgow, in 1801. Some have speculated that it wasn't actually written by Burns, but its origins are clear: the original manuscript, created in 1785, was entrusted to Mr. Richmond of Mauchline and later given by Burns himself to Mr. Woodburn, the factor for the laird of Craigen-gillan; the song “For a’ that, and a’ that” was included by the poet, along with his name, in the Musical Museum of February 1790. Cromek admired it but, due to strong advice, did not print it in the Reliques, a decision for which he was harshly criticized by Sir Walter Scott in the Quarterly Review. The poem is set in Mauchline, where Poosie Nancy ran her tavern. Only one copy in Burns' handwriting is believed to exist, and a very accurate facsimile has been produced.]
RECITATIVO.
RECITATIVE.
Or wavering like the baalie bird, Dim Boreas' blast; [72]When hailstones fall with a harsh sky And baby frosts start to nip,
In ancient frost adorned; One night at evening, a joyful gathering O’ randie, gangrel bodies,
In Poosie-Nansie’s had the party, To drink their cold drinks:
With drinking and laughing, They ranted and sang; With jumping and thumping, The vera belt rang.
Ane sat, well supported with grain bags,
And pack a' in order;
His lover rested in his arm, With whiskey and warm blankets—
She blinked at her soldier:
And oh, he gives the messy woman The tither spanking kiss,
While she flaunted her greedy chatter
Just like an amous dish.
Ilk smack still, did crack still,
Just like a beggar’s whip,
Then swaying and strutting He roared this song up—
AIR.
Air.
Tune—“Soldiers’ Joy.”
Tune—“Soldier's Joy.”
Who have participated in many wars,
And show my cuts and scars
Wherever I go; This was for a woman,
And that other one in a trench,
When greeting the French At the sound of the drum. Lal de dawdle, etc.
When the bloody die was rolled
On Abram's heights; I completed my apprenticeship When the brave game was played,
And the Moro low was established. At the beat of the drum.
Lal de dawdle, etc.
Among the floating batteries,
And that's where I left for witness. An arm and a leg; But let my country need me,
With Elliot leading me,
I'd clatter on my stumps At the sound of a drum. Lal de dandle, &c.
And many a torn rag Hanging over my butt I’m really satisfied with my wallet,
My bottle and my friend,
As when I wore scarlet To follow a beat. Lal de dawdle, etc.
Under the trees and rocks Often for a home,
When I sell the other bag,
And the other bottle says, I could face a group of demons,
At the sound of a drum. Lal de dawdle, etc.
RECITATIVO.
Recitative.
And seek the ultimate bore; A fairy fiddler from the corner,
He shouted out—encore!
But the warrior Chuck got up, And caused the loud uproar.
AIR.
Air.
Tune—“Soldier laddie.”
Tune—“Soldier Boy.”
And still, I find joy in well-behaved young men;
One of the soldiers in a cavalry unit was my dad, It's no surprise that I'm fond of a soldier boy.
Sing, Lal de dal, etc.
His job was to beat the booming drum; His leg was very tense, and his cheek was really flushed,
I was taken away with my soldier boyfriend. Sing, Lal de dal, etc.
The sword I gave up for the church; [73]He risked his soul, and I risked my body,
That's when I proved untrue to my soldier guy.
Sing, Lal de dal, etc.
I got a whole regiment looking for a husband; From the ornate spontoon to the fife, I was prepared,
I only asked for a soldier guy. Sing, Lal de dal, etc.
Until I ran into my old friend at a Cunningham fair; His ragged uniform fluttered so brightly, My heart is filled with joy for my soldier boy. Sing, Lal de dal, etc.
And I can still join in for a drink or a song; But while I can hold the glass steady with both hands, Here’s to you, my hero, my soldier buddy.
Sing, Lal de dal, etc.
RECITATIVO.
RECITATIVO.
Sat drinking with a singing girl;
They didn't mind what the chorus took,
They were so busy with each other: Finally, with drinks and romance spinning my head He stumbled up and made a face;
Then turned and gave Grizzie a kiss, He played his pipes with a serious expression.
AIR.
Air.
Tune—“Auld Sir Symon.”
Tune—“Auld Sir Symon.”
Sir Knave is a fool in a meeting; He's there, but I think he's just an apprentice, But I am a fool by trade.
And I went away to the school; I worry that I might have misunderstood my talent,
But what will you get from a fool?
But what could you expect, Of someone who’s openly crazy?
For casually drinking and toasting; I once was abused in the church,
For messing around with a girl in my fun.
Let's not let anyone insult us with a joke; I’ve even been told in the court. A tumbler called the premier.
Its rivalry is just in the job.
For faith I'm incredibly dry; The guy who's a fool for himself,
Good Lord! He's much sillier than I.
RECITATIVO.
Recitative.
What know well how to gather the money,
For many a purse, she had hooked,
And had been ducked in many a well. Her dove had been a guy from the Highlands, But tired of the sad woods!
With sighs and sobs, she started like this: To mourn her brave John Highlandman.
AIR.
Air.
Tune—“O an ye were dead, guidman.”
Tune—“Oh, if you were dead, good man.”
He looked down on the Lalland laws; But he was still loyal to his clan,
My brave friend John Highlandman.
CHORUS.
CHORUS.
Sing, hey my dashing John Highlandman!
There isn’t a guy in the whole land
Was a match for my John Highlandman.
And a good claymore by his side,
He won the hearts of the ladies, My brave friend John Highlandman.
Sing, hey, etc.
And lived like fancy lords and ladies; He didn't fear anyone for a Lalland face, My brave buddy John Highlandman. Sing, hey, etc.
But before the bud was on the tree, Tears flowed down my cheeks, Embracing my John Highlandman. Sing, hey, etc. [74]
And locked him up in a dungeon tight;
I curse them all, every single one. They’ve hanged my brave John Highlandman.
Sing, hey, etc.
The joys that will never come back:
No comfort except a warm drink,
When I think about John Highlandman.
Sing, hey, etc.
RECITATIVO.
Recitative.
He had held his mate's heart like a puzzle,
And blown on fire.
Then in an Arioso key, The small Apollo Set off with Allegretto joy His epic solo.
AIR.
Air.
Tune—“Whistle o’er the lave o’t.”
Tune—“Whistle Over the Lave O't.”
And come with me and be my sweetheart,
And then all your worries and fears May whistle over the rest of it.
CHORUS.
CHORUS.
And all the songs that I've ever played,
The sweetest still for a wife or a maid,
Was whistled over the rest of it.
And oh! how nicely we'll do; We'll hang out until Daddie Care. Sings whistle over the rest of it I am, etc.
And at our convenience, whenever you want, We'll whistle over the rest of it.
I am, etc.
And while I gently touch hair on their arms,
Hunger, cold, and all such troubles,
May whistle over the rest of it.
I am, etc.
RECITATIVO.
Recitative.
As well as a poor gut-scraper; He grabs the fiddler by the beard,
And draws a rusty rapier—
He swore by all that was worth swearing. To greet him like a river, Unless he was from that time onward Let her go forever.
And prayed for grace with a sorrowful face,
And so the quarrel ended.
But even though his small heart was sad, When the bell ringer pressed her,
He pretended to snicker in his sleeve,
When the traveler spoke to her:
AIR.
Air.
Tune—“Clout the Caudron.”
Tune—“Clout the Cauldron.”
A tinkler is my spot:
I've traveled all around Christian lands
In my job: I’ve taken the gold and been enrolled. In many a noble squadron: But they searched in vain when I left. To go and hit the pot. I’ve taken the gold, etc.
With all his noise and fuss, And take a share with those that bear The budget and the apron. And by that cup, my faith and hope, And by that dear Kilbaigie,[5]
If you ever need or find yourself short,
May I never know my fate.
And by that stoup, etc.
RECITATIVO.
RECITATIVO.
And partly she was drunk. [75]Sir Violino, with flair That showed a man with spirit, Wished harmony between the pair,
And made the bottle clunk To their health that night.
That made a lady upset,
A sailor secured her at both the front and back,
Behind the chicken coop.
Her lord, a master of Homer’s skill,
Though limping with the spavie, He hurried up and lapped like crazy,
And showed them Dainty Davie
Oh, boot that night.
Although Fortune has weighed heavily on him, She always missed his heart. He had no desire except to be happy,
Nor desire but—when he thirsted; He hated nothing except being sad,
And so the Muse suggested His song that night.
AIR
AIR
Tune—“For a’ that, an’ a’ that.”
Tune—“For all that, and all that.”
With kind people, and all that:
But like Homer, the glowran bike, I travel from town to town for that.
CHORUS
CHORUS
And twice as much as all of that; I've lost just one, I have two left behind, I have a wife for all of that.
Castalia's fire, and all that; But there it flows, and abundantly pours,
My Helicon I can call that.
For all that, etc.
Their humble servant, and all that; But by noble will, I still hold it It's a serious sin to oppose that. For all that, etc.
With mutual love, and all that:
But for how long the fly may sting,
Let it be the law of inclination. For all that, etc.
They've welcomed me in, and all that; But get ready, and here’s the fun part!
I like the jads for all that.
CHORUS
CHORUS
And twice as much as all that; My dear friend, to treat them well,
They’re welcome to it for all that.
RECITATIVO
Recitative
Echoed from every mouth: They took their money and pawned their clothes,
They barely left to cover their food,
To quench their thirst. Then once more, the cheerful crowd,
The poet requested,
To lose his pack and sing a song, A ballad of the best; He rises, rejoicing,
Between his two Deborahs Looks around him and finds them Can't wait for the chorus.
AIR
AIR
Tune—“Jolly Mortals, fill your Glasses.”
Tune—“Jolly Mortals, fill your glasses.”
Mark our cheerful ragged ring!
Round and round takes up the chorus,
And let us sing with joy.
CHORUS.
CHORUS.
Liberty's an amazing celebration!
Coward's courts were built,
Churches constructed to satisfy the priest.
What is reputation's management? If we live a life of enjoyment,
It doesn't matter how or where!
A fig, etc.
We roam around all day; And at night, in the barn or stable,
Hug our dachshunds on the hay.
A fig, etc.
We don't care how it turns out; Let them complain about manners. Who has characters to lose. A fig, etc.
Here's to all the traveling trains!
Here are our messy kids and wallets!
Everyone shouts—Amen!
Liberty is a glorious feast! Coward's courts were built,
Churches built to satisfy the priest.
FOOTNOTES:
[5] A peculiar sort of whiskey.
An unusual type of whiskey.
XV.
DEATH AND DR. HORNBOOK.
A TRUE STORY.
[John Wilson, raised to the unwelcome elevation of hero to this poem, was, at the time of its composition, schoolmaster in Tarbolton: he as, it is said, a fair scholar, and a very worthy man, but vain of his knowledge in medicine—so vain, that he advertised his merits, and offered advice gratis. It was his misfortune to encounter Burns at a mason meeting, who, provoked by a long and pedantic speech, from the Dominie, exclaimed, the future lampoon dawning upon him, “Sit down, Dr. Hornbook.” On his way home, the poet seated himself on the ledge of a bridge, composed the poem, and, overcome with poesie and drink, fell asleep, and did not awaken till the sun was shining over Galston Moors. Wilson went afterwards to Glasgow, embarked in mercantile and matrimonial speculations, and prospered, and is still prospering.]
[John Wilson, who was uncomfortably elevated to the status of hero in this poem, was, at the time it was written, a schoolmaster in Tarbolton. He was, as they say, a decent scholar and a very respectable man, but he was also proud of his medical knowledge—so proud that he advertised his skills and offered advice for free. Unfortunately, he crossed paths with Burns at a mason meeting, where Burns, annoyed by a long and boring speech from the schoolmaster, exclaimed, the inspiration for his future satire dawning on him, “Sit down, Dr. Hornbook.” On his way home, the poet sat on the edge of a bridge, wrote the poem, and, overcome by poetry and drink, fell asleep, only to wake up when the sun was shining over Galston Moors. Wilson later moved to Glasgow, got involved in business and marriage prospects, prospered, and continues to do well.]
And some great lies were never written down:
Even ministers have been known,
In blissful joy,
An exciting opportunity, at times, to sell,
And nailed it with Scripture.
I wasn't drunk, I just had a lot; I staggered for a while, but still kept my eye on things. To clear the ditches; And hills, stones, and bushes, always known From ghosts and witches.
I set myself; But whether she had three or four, I couldn't tell.
And strolling down to Willie’s mill,
Setting my staff with all my skill,
To keep me feeling worse; Though at times downwind, against my will, I had an argument.
That left me feeling unsettled; A terrible scythe, over one shoulder,
Clear and hanging; A three-pronged fishing spear on the other side. Lay, big and long.
For a faint stomach, it had nothing at all:
And then, its legs,
They were as thin, sharp, and small As cheeks of a prank.
When other people are busy sawing? It seemed to make a kind of stand, But nothing was said;
Finally, I said, “Friend, where are you going,
"Will you go back?”
"But don't be afraid." I replied, "I swear," You may have come to stop my breath; But tempt me, Billie; I read you well, take care of harm,
"Look, there's a ravine!"
I'm not designed to test its strength; But if I did, I would be little
To be misled, I wouldn't mind it, not that spit. Out of my beard.
[77]
Come, give us your news!
This while you have been many a way At many homes.
Since I started to cut the thread,
And choke the breath:
People have to work for their living,
And so must Death.
And many a plan has been made in vain, To stop or hurt me; Until someone picks up the Hornbook's trade, And honestly, he’ll wear me.
May the devil make his throne in a spleuchan!
He's become very well acquainted with Buchan[6]
And other guys,
The kids hold out their fingers laughing And poke my hips.
They have pierced many a brave heart; But Doctor Hornbook, with his skill And cursed talent,
Has made them both worthless, Damn, they'll kill.
I made a great throw at one; With less, I'm sure, I've hundreds killed; But don't care,
It just played a tune on the bone,
But no more.
And had so strengthened the part,
When I looked at my dart,
It was so blunt,
Fient has pierced the heart. Of a kale shoot.
I almost crashed while rushing, But still the bold Apothecary,
Withstood the impact; I might as well have tried a quarry. O' hard when rock.
Although he never knew their face, Just drop it in a kale-blade and send it,
As soon as he smells it,
Both their illness and what can fix it, He tells it right away.
Of all sizes, shapes, and materials,
All kinds of boxes, mugs, and bottles,
He's sure to have; Their Latin names as quickly as he rattles As A B C.
He hasn't got enough; Aqua-fortis, as you wish,
He can satisfy you.
Capon spirit urine; Or mite-horn shavings, filings, scrapings, Distilled per se; Sal-alkali or midge-tail clippings,
And many more.”
I said, "If that news is true!
His strong, muscular leg where daisies grew,
Fair and lovely, No doubt they'll break it with the plow;
"They're going to ruin Johnie!"
And says, "You don't need to harness the plow,
Kirkyards will soon be well-tended,
Take no fear; They'll all be dug with many a ditch. In two to three years.
By loss of blood or lack of breath,
Tonight I’m free to take my oath,
That Hornbook's expertise Has worn a lot in their last clothes,
By drag and pill.
Whase wife’s two nieces were hardly well-bred,
Get a couple of pennies to fix her head,
When it was sore; The wife quietly made her way to her bed,
But never spoke more
Or some grumbling in his stomach,
His only son for Hornbook sets,
And pays him well.
The boy, for two good young pets, Was the laird himself.
Some poorly made drink had upset her stomach;
She trusts herself to hide the shame,
In Hornbook's custody;
Horn sent her affection to her long home,
To hide it there.
He goes on like this day after day,
So he poisons, kills, and slays, An's well paid for it; But it stops me from getting my rightful catch,
With his damn dirt:
Though you may not be talking about it; I’ll take down the arrogant fool,
As dead as a herring:
Next time we meet, I’ll give you a coin,
He gets his fair share!”
The old church hammer struck the bell. Just a little short hour past twelve,
Which raised us both:
I chose the path that pleased me, And so did Death.
FOOTNOTES:
[6] Buchan’s Domestic Medicine.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Buchan’s Home Medicine.
[7] The grave-digger.
The grave digger.
XVI.
THE TWA HERDS:
OR,
THE HOLY TULZIE.
[The actors in this indecent drama were Moodie, minister of Ricartoun, and Russell, helper to the minister of Kilmarnock: though apostles of the “Old Light,” they forgot their brotherhood in the vehemence of controversy, and went, it is said, to blows. “This poem,” says Burns, “with a certain description of the clergy as well as laity, met with a roar of applause.”]
[The main players in this scandalous drama were Moodie, the minister of Ricartoun, and Russell, the assistant to the minister of Kilmarnock: despite being champions of the “Old Light,” they lost sight of their camaraderie in the heat of debate, and reportedly came to blows. “This poem,” says Burns, “with a specific portrayal of both clergy and laypeople, received a huge round of applause.”]
Well fed on orthodox pastures, What will stop you from the fox now,
Or anxious kids,
Or who will care for the homeless and the broken,
About the levees?
That ever gave the gospel horn a blast,
These twenty-five simmering past,
Oh! Cool to tell, Ha’e had a harsh black outcast __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Between themselves.
How could you cause such a terrible commotion,
You'll see how New-Light herds will whistle. And think it's good:
The Lord’s cause never faced such a struggle. Since I have mine.
You who were never respected by lords,
To wear the tartan,
But by the brutes themselves elected,
To guide them.
Stay healthy and strong, everyone,
No poisoned sour Arminian stench,
He let them try,
From Calvin's well, they clearly drank,—
Oh, such a feast!
Well-known, his voice echoed throughout the woods,
He smelled their every hole and road,
Both out and in,
And he really liked to shed their blood,
And sell their skin.
His voice echoed through the moors and valleys,
He tended the Lord’s sheep, every single one,
Over the height, And saw if they were sick or healthy,
At first sight.
Or boldly throw the gospel club, And New-Light groups could easily beat, Or pay with their skin;
Could shake them over the burning pond,
Or throw them in.
So famous two should disagree, And names, like villain, hypocrite,
Ilk other given,
While New-Light herds, with mocking laughter, Say neither is lying!
[79]
There’s Duncan, deep, and Peebles, shallow,
But mainly you, apostle Auld,
We trust in you,
That you will work on them, hot and cold,
Until they agree.
I won't name; I hope to see them from heaven yet. In blazing fire.
M’Gill has caused us a lot of pain,
And that cursed scoundrel named M'Quhae,
And both the Shaws,
That after has made us dark and blue,
With vengeful paws.
We thought death would bring relief,
But he has obtained, much to our sorrow,
Ane to replace him,
A kid who will really beat our meat; I really dread him.
There’s Smith for one,
I doubt he's just a dull writer,
And that you'll find.
By mosses, meadows, moors, and hills,
Come, join your advice and your skills. To intimidate the landowners, And get the brutes the powers themselves. To pick their herds;
And learning in a rustic dance,
And that became known as Common Sense,
That hurts so much,
Be banished across the sea to France:
Let him yell there.
M’Quhae’s sad masculine sense,
And guide M’Math,
With Smith, who can see through the heart, May I pack up?
XVII.
HOLY WILLIE’S PRAYER.
Pope.
Pope Francis.
[Of this sarcastic and too daring poem many copies in manuscript were circulated while the poet lived, but though not unknown or unfelt by Currie, it continued unpublished till printed by Stewart with the Jolly Beggars, in 1801. Holy Willie was a small farmer, leading elder to Auld, a name well known to all lovers of Burns; austere in speech, scrupulous in all outward observances, and, what is known by the name of a “professing Christian.” He experienced, however, a “sore fall;” he permitted himself to be “filled fou,” and in a moment when “self got in” made free, it is said, with the money of the poor of the parish. His name was William Fisher.]
[Many copies of this sarcastic and overly bold poem were circulated in manuscript while the poet was alive, but even though Currie was aware of it, it remained unpublished until Stewart included it with the Jolly Beggars in 1801. Holy Willie was a small-scale farmer and a leading elder to Auld, a name well-known to all fans of Burns; he was serious in his speech, meticulous in all outward practices, and what is referred to as a "professing Christian." However, he faced a "sore fall;" he allowed himself to get "filled fou," and at a moment when "self got in," he reportedly mishandled the money meant for the poor of the parish. His name was William Fisher.]
What, if it pleases you the most, Sends one to heaven, and ten to hell,
A’ for your glory,
And no for any good or bad They’ve done before you!
When you've left thousands behind in the night,
That I am here before your eyes,
For gifts and blessings,
A bright and shining light To this place.
I deserve only severe punishment, For broken laws, Five thousand years before I was created,
Through Adam’s cause.
You could have thrown me into hell,
To grind my teeth, to cry and shout, In Burning Lake,
What cursed demons roar and shout,
Chained to a stake.
To show that your grace is great and abundant;
I'm here as a pillar in your temple,
Strong as a rock, A guide, a shield, an example,
To your flock.
Sometimes I'm troubled by carnal desires;
[80]And sometimes, too, with worldly trust,
Vile self enters;
But you remember we are dust,
Defiled in sin.
I sincerely ask for your pardon,
Oh! may there never be a living plague To my shame,
And I’ll never break the law. Again on her.
But Lord, that Friday I was messed up,
When I got close to her,
Or else, you know, your loyal servant Would never have steered her.
So that he doesn't become too high and proud, 'Cause he's so gifted; If so, your hand must be held. Until you lift it.
For here you have a chosen race:
But God mess up their stubborn expression,
And shout their name,
What brings your elders to shame? And public humiliation.
He drinks, swears, and plays with carts,
Yet has so many taking arts,
With grit and determination, From God's own priests, the people's hearts He sneaks away.
You know how he caused such a fuss,
As the world erupts in chaos O’ laughing at us;—
Curse his basket and his supply,
Kale and potatoes.
Against the presbytery of Ayr;
Your strong right hand, Lord, make it bare Up with their heads, Lord, make it heavy, and don’t hold back,
For their wrongdoings.
My heart and soul are shaking,
To think about how we stood, groaning and shaking, And strike with fear,
While the old man with droopy lips went sneaking And hung his head.
Lord, visit those who employed him,
And don’t overlook them in your mercy,
Nor hear their prayer; But for your people's sake, destroy them,
And don't hold back.
With blessings temporary and eternal,
That I may shine with skill and elegance,
None excelled, And all the glory will be yours,
Amen, amen!
XVIII.
EPITAPH ON HOLY WILLIE.
[We are informed by Richmond of Mauchline, that when he was clerk in Gavin Hamilton’s office, Burns came in one morning and said, “I have just composed a poem, John, and if you will write it, I will repeat it.” He repeated Holy Willie’s Prayer and Epitaph; Hamilton came in at the moment, and having read them with delight, ran laughing with them in his hand to Robert Aiken. The end of Holy Willie was other than godly; in one of his visits to Mauchline, he drank more than was needful, fell into a ditch on his way home, and was found dead in the morning.]
[We hear from Richmond of Mauchline that when he was a clerk in Gavin Hamilton’s office, Burns came in one morning and said, “I just wrote a poem, John, and if you write it down, I’ll recite it.” He recited Holy Willie’s Prayer and Epitaph; Hamilton walked in just then, and after reading them with delight, he ran off laughing with them in his hand to Robert Aiken. The ending of Holy Willie was anything but holy; during one of his visits to Mauchline, he drank too much, fell into a ditch on his way home, and was found dead in the morning.]
His soul has taken a different path,
I'm afraid of the left road.
Poor, silly body, look at him; No wonder he's as black as the ground,
Check what's going on with him.
Until you’ve heard my story.
For pity you have none; Justice, unfortunately, has given up on him,
And mercy's day has come. [81]
Check your credit score; A guy like him would tarnish your reputation,
If it was you who did it.
XIX.
THE INVENTORY;
IN ANSWER TO A MANDATE BY THE SURVEYOR OF THE TAXES.
[We have heard of a poor play-actor who, by a humorous inventory of his effects, so moved the commissioners of the income tax, that they remitted all claim on him then and forever; we know not that this very humorous inventory of Burns had any such effect on Mr. Aiken, the surveyor of the taxes. It is dated “Mossgiel, February 22d, 1786,” and is remarkable for wit and sprightliness, and for the information which it gives us of the poet’s habits, household, and agricultural implements.]
[We’ve heard of a struggling actor who humorously described his possessions so well that the income tax commissioners decided to drop all claims on him, now and forever; we don’t know if this funny description by Burns had the same impact on Mr. Aiken, the tax surveyor. It’s dated “Mossgiel, February 22, 1786,” and is notable for its wit and energy, as well as for the insights it provides about the poet’s lifestyle, home, and farming tools.]
Oh, guides, and gear, and all my stuff,
To which I'm happy to give my support.
I have four brave guys with great spirit,
As always drew before a petal.
My land before __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ has been a good old place, And right, and willful all his days have been.
My friend's __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ is a really nice girl, That boat has brought me home from Killie,[10]
And your old donkey many a time,
In a time when riding wasn't a crime—
But once, when I was full of pride in my courtship, I enjoy a blockhead boost to ride,
The wild creature that I put to,
(Lord, forgive all my sins and that as well!)
I played my horse so wildly, She's troubled by the spavie. My fur ahin’s__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ a verbose creature,
As always, it was traced in pull or tow. The fourth is a quick Highland Donald, A damned red would Kilburnie blastie!
Besides a bunch of cattle, the whole thing, As always, it ran ahead of a tail. If he's spared to be a beast,
He'll charge me at least fifteen pounds. I only have a few wheel carriages,
Three carts, and two are pretty much brand new; The old wheelbarrow, more as a symbol,
Both legs and the trams are broken;
I created a poker for the spinning wheel,
And my old mother burned the trindle.
Run the devils for complaining and for noise; A guard over there, a thrasher over here.
Little Davock keeps the cattle in the field.
I govern them as I should, wisely,
And often work them completely; On Sundays, regularly, at night,
I focus on the questions closely; Well, honestly, little Davock has become so quick, Though barely longer than your leg,
He'll tell you about Effectual calling,
As fast as anyone in the dwelling.
I haven't worked in a female servant role, (Lord, keep me away from all temptation!)
I don't have a wife—and that's my happiness, And you have not placed any tax on misses;
And then, if the church people don't grab me, I know the devils won't dare touch me.
I'm more than happy with kids, Heaven sent me one more than I wanted.
My dear, smirking, well-loved Bess,
She stares her dad in the face,
Enough of what you might like, but grace; But her, my lovely little lady,
I've already paid enough for her,
And if you tax her or her mother,
By the Lord! you'll get them all together.
I'll never ride a horse or a girl again; Through dirt and mud, for life I’ll struggle,
Before I pay dearly for a saddle;
I’ll take my journey on foot. I have strong supporters, thank goodness. The church and you can take that,
It doesn't give you much in your hands;
So don’t put me in your book.
Nor for my ten white shillings, Luke.
the day and date mentioned below; Then know all of you who are affected,
Subscripsi huic
Subscribed to this
Robert Burns.
Robert Burns.
FOOTNOTES:
[10] Kilmarnock.
Kilmarnock.
XX.
THE HOLY FAIR.
A mask that, like the gorget, showed,
Color changing on the pigeon;
And for a mantle that is large and wide,
He wrapped him in Religion.
Hypocrisy a-la-mode.
Hypocrisy on trend.
[The scene of this fine poem is the church-yard of Mauchline, and the subject handled so cleverly and sharply is the laxity of manners visible in matters so solemn and terrible as the administration of the sacrament. “This was indeed,” says Lockhart, “an extraordinary performance: no partisan of any sect could whisper that malice had formed its principal inspiration, or that its chief attraction lay in the boldness with which individuals, entitled and accustomed to respect, were held up to ridicule: it was acknowledged, amidst the sternest mutterings of wrath, that national manners were once more in the hands of a national poet.” “It is no doubt,” says Hogg, “a reckless piece of satire, but it is a clever one, and must have cut to the bone. But much as I admire the poem I must regret that it is partly borrowed from Ferguson.”]
[The setting of this great poem is the churchyard of Mauchline, and the topic addressed so skillfully and sharply is the looseness of behavior seen in matters that are so serious and frightening, like the administration of the sacrament. “This was indeed,” says Lockhart, “an extraordinary work: no supporter of any group could suggest that malice was its main inspiration, or that its primary appeal lay in the boldness with which individuals, who were entitled and used to respect, were mocked: it was recognized, amidst the harshest murmurs of anger, that national behaviors were once again in the hands of a national poet.” “It is certainly,” says Hogg, “a daring piece of satire, but it is an intelligent one, and must have struck a deep chord. But as much as I admire the poem, I must regret that it is partly taken from Ferguson.”]
When nature looks beautiful,
I walked out to look at the corn,
And sniff the caller air.
The rising sun over Galston moors,
With glorious light was shining; The hares were stumbling down the slopes,
The larks were singing That day was sweet.
To see a scene so joyful,
Three girls, early on the road,
Cam skelping up the road; Twa had coats of sorrowful black,
But one with gray lining;
The third one went a little way back, Was in the spotlight Fu' gay that day.
In feature, form, and clothes; Their face, pale, old, and thin,
And sour as any slops: The third cam up, hap-step-and-lowp,
As light as any lamb, And with a deep bow, I did bend, As soon as she saw me, Fueled that day.
I think you seem to know me; I’m sure I’ve seen that beautiful face,
"But I still can't name you." "She said, laughing as she spoke," And takes me by the hands,
"You, for my sake, have given the bulk,
Of all the ten commands A rant someday.
The closest friend you have; And this is Superstition here,
And that’s Hypocrisy.
I'm going to the Mauchline holy fair,
To spend an hour goofing off:
If you'll go there, that wrinkled couple, We’ll get famous laughing. At them today.”
And meet you at the sacred place;
"Faith, we’re having a great time!" Then I went home at crowdie-time
And soon I got myself ready; For the roads were covered, from side to side, With many weary people, In large numbers that day.
There, fancy young people, in fine tartan,
Are springing over the gutters.
The girls, running barefoot, busy, In silks and scarlet shine; With sweet-milk cheese, in many a piece,
And farls baked with butter, Forget that day.
And we must collect our two pennies.
Then let's go in to see the show,
On every side they're gathering, Some carrying bags, some chairs and stools, And some are busy chatting Really loud that day.
And screen our country gentry,
There, racer Jess, and two or three wh-res,
Are blinking at the entry.
[83]Here sits a row of teasing beauties, With heaving chest and exposed neck,
And there’s a group of lobster guys,
Blackguarding from Kilmarnock For fun today.
And some of their clothes; Ane curses feet that filled his shins,
Another sighs and prays:
On this hand is a selected swatch,
With screwed-up, proud faces; A group of guys on guard,
Flirting with the girls To chairs that day.
No wonder it makes him proud!
Who’s the one dear girl that he likes the most,
Comes clinking down beside him; With my arm resting on the back of the chair, He sweetly composes himself; Which gradually slips around her neck,
An’s gaze upon her chest,
Unknown that day.
For Moodie quickly approaches the holy door,
With news of damnation. Should Hornie, like in ancient times,
'Mang sons of God present him,
The true look on Moodie’s face,
To's own home had sent him With fear that day.
He's stampin' and he's jumpin'! His elongated chin, his turned-up nose, His strange squeal and gestures,
Oh, how they ignite the devoted heart,
Like beetle plasters,
On such a day.
There's no longer peace and rest:
For all the real judges rise,
They can't sit for anger.
Smith delivers his lengthy speeches,
In practice and in ethics; And all the faithful gather in crowds,
To give the jars and barrels A ride that day.
Of moral powers and reason? His English style and fine gestures, It's the off-season. Like Socrates or Antonine, Or some old pagan heathen, The moral person he defines,
But not a word of faith in
That's right, that day.
Takes the holy platform:
Look, he has the word of God up there,
And gentle and shy has seen it,
While Common Sense has taken the road,
And off, and up the Cowgate,[12]
Quick, quick, that day.
An’ orthodoxy rules,
Though in his heart he truly believes, And thinks it's just old wives' tales:
But seriously! the guy wants a house,
So, cleverly he hums them; Although his physical wit and sense Like half-hearted ways overcome him That day at times.
With ale-drinking commentators:
Here’s calling out for bakes and gills,
And there the pint glass clatters; While busy and crowded, and loud and long,
With logic and scripture, They make a noise that, in the end, It's like creating a break. O' wrath that day.
It hurts us deeply with knowledge,
Whether it's a whisky shot or a cheap drink,
Or any stronger drink,
It always happens, when drinking deeply,
To refine our idea Day or night.
Gather around the table, feeling good,
And steer about the drink. [84]On this person's dress, and that person's look,
They're observing; While some are cozy in the corner,
And making arrangements To meet someday.
Until all the hills are roaring,
And echoes return the shouts:
Black Russell is not sparring: His sharp words, like Highland swords,
Divide the joints and marrow; His talk about Hell, where devils live,
Our true saws do trouble[13]
With fear that day.
Filled full of glowing brimstone, What's a raging flame and scorching heat,
Wad melt the hardest stone!
The half-asleep wake up in fear,
And think they hear it roaring,
When it currently appears,
It was just some neighbor snoring. Asleep that day.
And how they gathered around the ale,
When they were dismissed: How drinks went around, in cups and bowls,
Among the firms and benches:
And cheese and bread, from women's laps, Was discussed during lunches,
And dawdles that day.
And sits down by the fire, Syne takes out her cheese and her knife; The girls are shyer. The old men, about the grace,
They annoy from side to side,
Until someone grabs him by his hat, And gives them like a tether,
Foul language that day.
Or girls that have nothing; He has no need to say a blessing, Or check out his cool clothes!
O wives, take care of yourselves. How handsome the guys you wanted,
An’ don't, for a cheese-heel,
Let girls be offended What a day!
Some wait for the afternoon. At slaps the billies stop for a moment,
Until girls take off their shoes:
With faith and hope, and love and drink,
They're all in a famous tune For that day's crack.
As safe as any flesh is.
There’s some kind of divine love; There are some people who are drunk on brandy; And many tasks that day start May end in houghmagandie Some other day.
XXI.
THE ORDINATION.
"To satisfy the crowd, they conceal the small gift."
[This sarcastic sally was written on the admission of Mr. Mackinlay, as one of the ministers to the Laigh, or parochial Kirk of Kilmarnock, on the 6th of April, 1786. That reverend person was an Auld Light professor, and his ordination incensed all the New Lights, hence the bitter levity of the poem. These dissensions have long since past away: Mackinlay, a pious and kind-hearted sincere man, lived down all the personalities of the satire, and though unwelcome at first, he soon learned to regard them only as a proof of the powers of the poet.]
[This sarcastic remark was made when Mr. Mackinlay was admitted as one of the ministers to the Laigh, or parochial Kirk of Kilmarnock, on April 6, 1786. This reverend was an Auld Light professor, and his ordination angered all the New Lights, which is why the poem has such bitter humor. These conflicts have long been resolved: Mackinlay, a devout and kind-hearted man, outlived all the insults in the satire, and although he was initially not welcomed, he eventually came to see them as just a sign of the poet’s skill.]
And you who stretch and pull leather,
Of all denominations,
Switch to the Laigh Kirk, one and all,
And there, take your positions; Then head to Begbie’s in a hurry,
And pour divine drinks For joy today.
[85]But Oliphant later made her scream,
And Russell seriously mistreated her; Today Mackinlay takes the flail,
And he's the guy who will shout for her!
He'll hit her on the back, And have the kids draw on her. With dirt today.
And sing with holy clang; O' double verse, give us four,
And drive up to Bangor:
Today the church is causing a ruckus,
No more will the rogues wrong her,
For Heresy is in her power,
And gloriously she’ll swing her With strength today.
And touch it off with energy,
How awkward Ham__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ laughed at his dad, Which made Canaan a Black; Or Phineas__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ drove the killing knife,
With wh-re-abhorring rigor; Or Zipporah,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ the scalding girl,
Was like a bloody tiger I’m at the inn today.
And restrict him with caution,
That payment is a physical burden. He talks just for show; And give him over the flock to take care of, And punish every offense;
Special, rams that cross breed,
Give them enough threshing,
Spare them no day.
And throw your horns full of fun; No more will you roam across the valley,
Because your pasture's limited; For lapfu's big ol' gospel kale Will fill your crib with abundance,
And little ones of grace the pick and whale,
No gift given in a delicate way, But every day.
To reflect on our Zion; And hang our fiddles up to rest,
Like baby clothes drying: Come, screw in the pegs, with a cheerful tweet,
And over the traces, be trying; Oh, rare! to see our elbucks weep,
And all like lamb-tails flying Go fast today!
Has shor’d the Kirk’s downfall,
As recently Fenwick, so unfair, Has proven to its downfall:
Our patron, honest guy! Glencairn,
He saw trouble was brewing; And like a chosen child of God He's walked us out a true one,
And sound this day.
But keep your mouth shut forever.
Or check out the lively town of Ayr,
Because there they’ll think you’re smart;
Or, no reflection on your learning,
You may start a shave; Or to the Netherton repair, And become a carpet weaver Handle this day.
Old Hornie kept watch over the Low Church,
Just like a winking cat: And yes, he caught the other wretch,
To fry them in his pots;
But now his honor must detach,
With all his fiery squads, Quick, quick this day.
I promise it’s super pretty:
There, Learning, with his Greek-like face,
Sings a Latin tune; And Common Sense is gone, she says,
To contact Jamie Beattie Her complaint today.
Welcoming all opinions; Listen to how he gives the other shout, Between his two companions; Look how she peels the skin and falls. As if peeling onions!
Now there—they're packed up to the max,
And expelled our territories,
From this day forward.
Morality's subtle distractions Will find no shelter here anymore:
Mackinlay and Russell are the boys,
That heresy can torment:
They’ll give her a hard time, And make her dress shorter
By the head someday.
XXII.
THE CALF.
TO THE REV. MR. JAMES STEVEN.
On his text, Malachi, iv. 2—“And ye shall go forth, and grow up as Calves of the stall.”
On his text, Malachi, iv. 2—“And you will go out and grow like Calves from the stall.”
[The laugh which this little poem raised against Steven was a loud one. Burns composed it during the sermon to which it relates and repeated it to Gavin Hamilton, with whom he happened on that day to dine. The Calf—for the name it seems stuck—came to London, where the younger brother of Burns heard him preach in Covent Garden Chapel, in 1796.]
[The laugh that this little poem created about Steven was a big one. Burns wrote it during the sermon it talks about and shared it with Gavin Hamilton, with whom he happened to have dinner that day. The Calf—apparently the name stuck—came to London, where Burns' younger brother heard him preach at Covent Garden Chapel in 1796.]
Though heretics may laugh; For example, there you are right now,
God knows, a weird calf!
As you bless us with a church,
I doubt it, Sir, but we’ll figure it out,
You're still as great a Stirk.
Forbid it, every heavenly power,
You should always be a stot!
You can wear the following:
A majestic horned head.
To hear you roar and growl,
Few sensible people will doubt your claims. To rank among the elite.
Below a grassy hill, With justice, they may mark your head—
“Here rests a famous Bullock!”
XXIII.
TO JAMES SMITH.
Sweetener of life and glue of society!
I owe you so much!—“
Blair.
Blair.
[The James Smith, to whom this epistle is addressed, was at that time a small shop-keeper in Mauchline, and the comrade or rather follower of the poet in all his merry expeditions with “Yill-caup commentators.” He was present in Poosie Nansie’s when the Jolly Beggars first dawned on the fancy of Burns: the comrades of the poet’s heart were not generally very successful in life: Smith left Mauchline, and established a calico-printing manufactory at Avon near Linlithgow, where his friend found him in all appearance prosperous in 1788; but this was not to last; he failed in his speculations and went to the West Indies, and died early. His wit was ready, and his manners lively and unaffected.]
[The James Smith, to whom this letter is addressed, was at that time a small shopkeeper in Mauchline and a companion, or rather a follower, of the poet on all his fun adventures with “beer-loving critics.” He was present in Poosie Nansie’s when the Jolly Beggars first inspired Burns: the friends of the poet’s heart generally didn’t find much success in life. Smith left Mauchline and started a calico-printing business in Avon near Linlithgow, where his friend found him seemingly thriving in 1788; however, this didn’t last long. He failed in his endeavors and moved to the West Indies, where he died young. He was quick-witted, and his manners were lively and genuine.]
Anyone who has ever tried to be sneaky or quick, You surely have some magic news Our human hearts; For never a heart was ever more sincere Against your skills.
And every star that twinkles above,
You've cost me twenty pairs of shoes. Just going to see you; And every other couple that's done,
Mair taken I'm with you.
She’s turned you away, a human being
On her first plan; And in her quirks, on every aspect She wrote, the Man.
[87]
My quirky noodle’s working great,
My fancy is truly elevated. With a quick call:
Do you have some free time? To hear what's coming?
Some rhyme to charm the country clash,
And raise a commotion;
For me, a goal I never worry about; I write rhymes for fun.
Has destined me the brown coat,
And I cursed my luck to the last penny; But in return,
Has blessed me with a random shot
O’ country wit.
To test my luck in a dark printing press;
But still, I'm inclined that way,
Something cries “Hoolie!” I read you, honest man, pay attention!
You’ll show your foolishness.
Future generations:
Now moths are ruined and shapeless, Their untold stories.”
From now on, I’ll wander where busy plows Are whistling a lot,
And teach the lonely heights and hills My old song.
Until fate breaks the fragile thread; Then, everything unknown,
I'll lie down with the inglorious dead,
Forgotten and gone!
Right now, we're living well and healthy,
Then the people on the top and maintop handle the sail, Take care over the side!
And large, before enjoyment's wave,
Let’s take the tide.
Where pleasure is the magic wand,
That, used correctly,
Makes hours feel like minutes, hand in hand,
Dance by firelight.
See wild, tired, joyless old,
With a wrinkled face, Comes hosting, skipping, across the field,
With a creeping pace.
Young Fancy’s rays are brightening the hills!
Cold-pausing Caution's lesson ignoring,
We search around,
Like schoolboys, at the expected signal,
To joy and play.
We look at the rose on the thornbush,
Unaware that the thorn is close,
Among the leaves; Even though the small wound seems, Brief sadness.
For which they never worked hard or struggled;
They drink the sweet and eat the rich food,
But care or pain; And, perhaps, look at the empty hut
With great disdain.
Then, buddy, in some cozy spot,
They end the day.
Poor souls! No rules or roads to follow; To the right or left, endlessly shifting,
They zigzag on; Until cursed with age, hidden and starving,
They often groan.
[88]
But let's put a stop to whiny, pointless complaining!
Is fate’s changeable moon fading? Let her go!
Under the light she has left,
Let’s sing our song.
In all her regions,
Just grant me this, and I won’t ask for anything more,
A bunch of rhymes.
Until icicles hang from their beards;
Give nice fine clothes to fine life-guards,
And maids of honor!
And give ale and whisky to the cards,
Until they stop.
A garter given to Willie Pitt;
Give wealth to some well-connected city dweller,
In percent. But show me genuine, sharp wit,
And I'm happy.
I'll sit down over my small meal,
Be it water-brose or muslin-kail, With a cheerful face, As long as the muses don’t fail To say the blessing.
I'm rhyming.
Grave, calm, and collected, Compared to you—Oh, fool! fool! fool!
How different!
Your hearts are just a still pool,
Your life's a mess!
In your unlettered, nameless faces! In melodic trills and embellishments You never stray, But very serious, solemn basses We hum along.
The rumbling team:
I see you looking up—
You know the way—
With you, I’ll hardly go anywhere—
Then, Jamie, I won't say anything more,
But quat my song,
Content with you to make a pair,
Wherever I go.
XXIV.
THE VISION.
DUAN FIRST.[19]
[The Vision and the Briggs of Ayr, are said by Jeffrey to be “the only pieces by Burns which can be classed under the head of pure fiction:” but Tam O’ Shanter and twenty other of his compositions have an equal right to be classed with works of fiction. The edition of this poem published at Kilmarnock, differs in some particulars from the edition which followed in Edinburgh. The maiden whose foot was so handsome as to match that of Coila, was a Bess at first, but old affection triumphed, and Jean, for whom the honour was from the first designed, regained her place. The robe of Coila, too, was expanded, so far indeed that she got more cloth than she could well carry.]
[The Vision and the Briggs of Ayr are considered by Jeffrey to be “the only pieces by Burns that can be categorized as pure fiction;” however, Tam O’ Shanter and twenty other works of his deserve equal recognition as fiction. The version of this poem published in Kilmarnock differs in some ways from the later edition released in Edinburgh. The maiden whose foot was beautiful enough to match Coila's was initially referred to as Bess, but old feelings won out, and Jean, for whom the honor was intended from the beginning, took her rightful place. Coila's robe was also made larger, so much so that she received more fabric than she could manage.]
The curlers stop their loud game,
And the hungry hare made her way To green pastures,
While faithless relationships betray each step
Where she has been.
The old clay building; And heard the restless rats squeak About the rigging.
I reflected on wasted time, How I spent my youthful prime,
And didn't do anything, But stringing words together in rhyme,
For idiots to sing.
I might have led a market with this,
Or walked into a bank and flaunted it. My cash account:
While here, half-crazy, half-fed, half-sarkit,
It's the amount.
And raised my weary hand high, To swear by that starry sky,
Or some rash faith,
That I would no longer be affected by rhymes. Till my last breath—
And, wow! The door went to the wall;
And by my cozy fire, I saw, Now shining bright,
A crazy tight place, fight Come fully into view.
The newborn faith, half-formed, was crushed;
I stared in amazement as eerily as I had been touched. In a wild glen; When she was sweet, like humble value, she blushed,
And stepped in.
Were twisted gracefully around her brows, I took her for some Scottish Muse,
Similarly; And come to put an end to those careless promises,
Would soon be broken.
A wildly witty, rustic charm
Shone brightly on her:
Her eye, even turned toward empty space,
Beamed brightly with honor.
Until half a leg was barely visible:
And what a leg! my beautiful Jean
Could only see it; So straight, so slender, tight, and clean,
No one else approached it.
My amazed gaze mostly attracted; Bright lights and shadows, boldly mixing, cast A grand shine; And appeared to my astonished sight,
A famous place.
There, mountains were tossed to the skies:
Here, rolling waves marked the shore,
With rising foam; There, far away, shone the great pride of Art,
The majestic dome.
To the shore; And many smaller streams rush, With a loud roar.
To every finer virtue raised,
And polished elegance.
Bold stems of heroes, appearing here and there,
I could tell; Some appeared to reflect, while others seemed to take a chance, With stern features.
And wave around the deep-dyed steel With strong hits; While back-recoiling seemed to spin Their southern enemies.
Stalked around his ashes, quietly placed, I noted a warrior tribe depicted In bold colors; Bold, soldier-featured, undeterred They walked confidently.
Near many a hermit-style cove,
(Find places for friendship or for love,) In a reflective mood,
An old judge, I watched him wander,
Giving good.
I saw the wise father and son,
To the God of Nature and Nature's law,
They shared their story,
This encompasses all its sources and conclusions; That, to love.
Where many a Patriot's name is held in high regard
And the hero shone.
DUAN SECOND
I saw the heavenly-looking beauty; A whispering throb did bear witness Of sweet kin, When acting like an older sister She greeted me.
Consider me, your native Muse!
No longer grieve, your fate is tough,
So poorly low! I'm here to give you this reward. As we give.
Has many a light aerial group, Who, all under his great leadership, Sincerely,
They understand both arts and arms,
Their work continues.
Some encourage the soldier to take risks; Some inspire the patriot to stand up The heart of corruption.
Some teach the bard, a beloved concern,
The melodic art.
They, passionate, inspiring spirits, pour; Or amid the corrupt senate's uproar,
They stand blind,
To fix the true patriot stories,
And bless the hand.
Captivate or educate the future generation,
They control the wild, poetic anger
In energy, Or point to the unclear page Allure to the eye.
The skeptic's bays.
The rustic bard, the working laborer,
The craftsperson; Everyone chooses based on their preferences. The different guy.
The threatening storm some, strongly, rein; Some teach to improve the simple,
With farming skills; And some teach the shepherd train,
Blythe over the hill.
Some appreciate the maiden's innocent smile; [91]Some ease the laborer's tired work,
For small benefits,
And make his cottage scenes captivating His struggles and worries.
Explore the early days of humanity, To mark the early trace
Of a rustic bard: And pay close attention to each opening charm,
A mentor and protector.
I claim this district as my own,
Where the Campbells, famous chiefs, once stood, Held ruling power: I marked your budding flame,
Your birth time.
Fond, in your little early ways,
Your awkwardly sung, chiming phrase,
In rough rhymes,
Fired at the straightforward, genuine songs From other times.
Excited by the awesome roar; Or when the north sends down his fluffy supply Drove through the clouds, I saw the grim face of old Nature Caught your young eye.
Warm cherished every flower's birth,
And joy and music coming out In every grove, I saw you watching the general fun. With limitless love.
Summoned the sound of the reaper's rustling,
I saw you leave their evening celebrations,
And lonely stalk, To express the intense feelings rising within you In a thoughtful stroll.
Those accents, thankful for your tongue,
The cherished Name
I showed you how to sing in harmony,
To calm your fire.
May pleasure lead you down its twisted path,
Misled by Fancy’s meteor ray, Driven by passion; But still, the light that misled Was light from heaven.
The loves, the ways of ordinary guys,
So far, across all my vast lands
Your fame extends; And some, the pride of Coila’s fields,
Become friends.
To capture the beauty of Thomson’s landscape; Or awaken the heart-pounding thrill,
With Shenstone's work; Or pour, alongside Gray, the flowing stream,
Heartwarming.
The humble daisy gently sways; Though the forest's king is large, His army camo, Yet the green, juicy hawthorn continues to grow,
Down the path.
Strive in your humble sphere to shine;
And believe me, not even the mine in Potosi,
Nor king's favor,
Can bring you joy that matches yours, A folk singer.
Your musical flame still carefully fans; Maintain human dignity,
Standing tall; And trust the universal plan Will all protect.
The shiny leaves and red berries Did rustling play; And like a fleeting thought, she ran away. In the spotlight.
FOOTNOTES:
[20] The Wallaces.
The Wallaces.
[21] Sir William Wallace.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sir William Wallace.
[23] Wallace, Laird of Craigie, who was second in command under Douglas, Earl of Ormond, at the famous battle on the banks of Sark, fought anno 1448. That glorious victory was principally owing to the judicious conduct and intrepid valour of the gallant laird of Craigie, who died of his wounds after the action.
[23] Wallace, Laird of Craigie, who was the second-in-command under Douglas, Earl of Ormond, at the famous battle by the banks of Sark in 1448. That glorious victory was mainly due to the smart leadership and brave valor of the heroic laird of Craigie, who died from his wounds after the battle.
[24] Coilus, king of the Picts, from whom the district of Kyle is said to take its name, lies buried, as tradition says, near the family seat of the Montgomeries of Coilsfield, where his burial-place is still shown.
[24] Coilus, the king of the Picts, is believed to be the namesake of the district of Kyle. According to tradition, he is buried near the Montgomeries' family home in Coilsfield, and his tomb is still pointed out to visitors.
[27] Colonel Fullarton.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Colonel Fullarton.
XXV.
HALLOWEEN.[28]
To me, more precious, close to my heart,
"One natural charm surpasses all the polish of art."
Goldsmith.
Goldsmith.
[This Poem contains a lively and striking picture of some of the superstitious observances of old Scotland: on Halloween the desire to look into futurity was once all but universal in the north; and the charms and spells which Burns describes, form but a portion of those employed to enable the peasantry to have a peep up the dark vista of the future. The scene is laid on the romantic shores of Ayr, at a farmer’s fireside, and the actors in the rustic drama are the whole household, including supernumerary reapers and bandsmen about to be discharged from the engagements of harvest. “I never can help regarding this,” says James Hogg, “as rather a trivial poem!”]
[This poem offers a vibrant and striking depiction of some of the superstitious customs of old Scotland: on Halloween, the urge to glimpse into the future was nearly universal in the north; and the charms and spells that Burns talks about are just a part of those used by the rural folks to catch a glimpse of the dark path ahead. The setting is the picturesque shores of Ayr, around a farmer’s fireplace, and the characters in this rustic tale include the entire household, as well as extra reapers and musicians who are about to finish their harvest duties. “I can’t help but see this,” says James Hogg, “as somewhat of a trivial poem!”]
Or over the fields, in a brilliant glow,
On lively horses prance; Or for Colean, the route is taken,
Under the moon's soft light; There, up the Cove,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ to wander and explore
Among the rocks and streams To hang out that night.
Where Bruce__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ led the military ranks, And shook his Carrick spear,
Some cheerful, friendly country folks,
Met together,
To burn their nits and pull their stocks,
And hold their Halloween So happy that night.
Well knotted on their garden,
Some people are really slow, and some are talkative,
Girls' hearts are starting to race While fasting at night.
Their stocks__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ must be sought after; They stick their eyes, and grasp and choose,
For big ones and straight ones.
Poor hav’rel Will fell off the drift,
And wandered through the kale,
And put, for lack of a better excuse, A runt was similar to a pig's tail,
Sail before that night.
They roar and cry all through there; The very little things, toddling, running With stocks over their shoulder; And if the custard’s sweet or sour,
With jocular remarks, they taste them; Syne cozily, above the door,
With gentle care, they've placed them
To deceive that night.
But Rab sneaks out and messes around,
Behind the big thorn:
He grabbed Nelly tightly; Loud music played by the girls; But her tap-pickle was mostly lost, When chilling in the fake house __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ With him that night.
Are round and round divided; And many young men's and women's destinies Are there that night decided: Some kind, friendly, side by side,
And burn together neatly; Some start off with cheeky pride,
And jump out over the chimney Got high that night.
She says to herself: He kissed her, and she kissed him, Since they were never apart again; 'Til, puff! he jumped up to the light,
And Jean had even a sore heart. To see it that night.
Was burdened with primsie Mallie; And Mallie, no doubt, took the brunt, To be compared to Willie; Mall's heart swells with proud excitement, And her own foot burned it; While Willie laughed, and swore, by jing, It was exactly how he wanted it.
To be that night.
She involves herself and Rob in; In loving harmony, they come together,
'Til they're sobbing white in the face; Nell's heart was dancing at the sight,
She whispered to Rob to look for it: Rob, stealing glances, admired her pretty face,
Get cozy in the corner for it,
Not seen that night.
Her thoughts on Andrew Bell; She leaves them gaping at their cracks,
And slips out by herself: She walked through the yard to the nearest task,
And off to the kiln she goes then,
And darklings groped for the beams,
And in the blue clue__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ throws then,
Right, fear that night.
Wow! She was shaking!
But whether it was the Devil himself, Or whether it was a bauk-en’,
Or if it was Andrew Bell,
She didn't wait to talk To spy that night.
"Will you come with me, grandma?
I’ll eat the apple__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ at the window,
I got from Uncle Johnnie:”
She filled her pipe with such a puff,
In her anger, she was so full of steam, She noticed it now, and a hazel burned Her brand new work apron Out through that night.
I dare you to try that sport,
As the filthy Thief searches for any place, To tell your fortune:
No doubt you'll get a glimpse!
You have a good reason to be afraid of it; Many a person has been scared,
And lived and died ignored On such a night.
I didn't mind as much as yesterday, I was a kid back then, I’m sure. I was in the past fifteen: The simmer had been cold and wet,
And stuff was super green; And at a lively gathering, we got, And just on Halloween It happened that night.
A smart, tough guy:
He’s hanging out with Eppie Sim and a baby,
That lived in Achmacalla:
He got hemp-seed,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ I remember it well,
And he made it really bright;
But many a day was by himself,
He was so terribly frightened That cool night.
And he swore by his conscience, That he could sow a peck of hemp seed; Because it was all just nonsense; The old man reached into the pocket,
And out of hand, I gave him; He asked him to slip away from among the crowd,
Sometimes when no one saw him,
And try that night.
“Hemp seed, I saw you,
And the one who is to be my girl,
Come after me, and bring yourself As fast as that night.
To stay positive; Although his hair started to curl,
He was so frightened and uneasy; Until he hears a squeak, And then a groan and a grunt; He took a glance over his shoulder, And tumbled with a twist Out after that night.
In terrible desperation!
And young and old came running out,
And hear the sad story; He swore it was Hilchin Jean M’Craw,
Or crouchie Merran Humphie,
"Stop! She trotted through them all;" And what was it but Grumphie A steer that night!
But to meet the devil on her own,
She had very little faith in:
She gives the herd a handful of nuts,
And two red-cheeked apples,
To watch, while she prepares for the barn,
In hopes of seeing Tam Kipples
That true night.
And over the threshold ventures; But first, let's give Sawnie a call.
Boldly she enters: A rat scurried up the wall,
And she cried, Lord help her!
And ran through the garbage pit and everything, And prayed with passion and intensity,
Got really fast that night.
Was timber-propped for throwing; He takes a swirlie old mossy oak,
For some dark, gruesome carlin;
And took a drink, and made a mark, 'Til skin in blips came pouring in Aff’s snow that night.
As happy as a kitten; But, oh! that night, among the bushes,
She got a terrible settling! She through the bushes, and by the stone heap, And over the hill went screaming,
Where three lords' lands met at a stream,[41]
To dip her left shirt sleeve in,
Was flexible that night.
With bickering, dancing sparkle; While cooked underneath the hills,
Under the spreading hazel,
Unnoticed that night.
Between her and the moon, The devil, or maybe an outsider cow, Get up and give a shout:
Poor Leezie's heart almost burst!
Near lark-height she jumped,
But it misted a bit, and in the pool Out-owre the lugs she plumped, With a dive that night.
The luggies three__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ are lined up,
And every time great care is taken,
To see them properly changed:
Old uncle John, who experiences the joys of marriage Sin Mar's year did desire, Because he got the empty dish three times,
He threw them on the fire. In anger that night.
I want what they did not wear; And strange stories, and funny jokes,
Their sports were fun and affordable; Till buttered scones __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ with fragrant aroma,
Set their chats a-steering; So, with a social drink of strunt,
They parted after careerin’
So happy that night.
FOOTNOTES:
[28] Is thought to be a night when witches, devils, and other mischief-making beings are all abroad on their baneful midnight errands: particularly those aërial people, the Fairies, are said on that night to hold a grand anniversary.
[28] Is believed to be a night when witches, demons, and other troublemaking entities are out on their harmful midnight errands: especially the Fairies, who are said to celebrate a big anniversary on that night.
[30] A noted cavern near Colean-house, called the Cove of Colean which, as well as Cassilis Downans, is famed in country story for being a favourite haunt of fairies.
[30] A well-known cave near Colean House, called the Cove of Colean, is famous in local folklore, along with Cassilis Downans, for being a favorite spot for fairies.
[32] The first ceremony of Halloween is pulling each a stock, or plant of kail. They must go out, hand-in-hand, with eyes shut, and pull the first they meet with: its being big or little, straight or crooked, is prophetic of the size and shape of the grand object of all their spells—the husband or wife. If any yird, or earth, stick to the root, that is tocher, or fortune; and the taste of the custoc, that is, the heart of the stem, is indicative of the natural temper and disposition. Lastly, the stems, or, to give them their ordinary appellation, the runts, are placed somewhere above the head of the door; and the Christian names of the people whom chance brings into the house are, according to the priority of placing the runts, the names in question.
[32] The first Halloween ritual involves each person pulling a stalk or plant of kale. They must go out hand-in-hand with their eyes closed and pull the first one they encounter. Whether it’s big or small, straight or crooked, predicts the size and shape of the ultimate goal of all their spells—their future spouse. If any dirt sticks to the root, that symbolizes wealth or fortune; and the taste of the core, also known as the heart of the stem, reflects the natural temperament and disposition. Finally, the stems, commonly referred to as runts, are placed above the door frame, and the Christian names of those who enter the house are determined by the order in which the runts were placed.
[33] They go to the barn-yard, and pull each at three several times, a stalk of oats. If the third stalk wants the top-pickle, that is, the grain at the top of the stalk, the party in question will come to the marriage-bed anything but a maid.
[33] They go to the barnyard and pull on three different oat stalks. If the third stalk is missing the top part, which is the grain at the top, the person in question will come to the wedding bed anything but a virgin.
[34] When the corn is in a doubtful state, by being too green or wet, the stack-builder, by means of old timber, &c., makes a large apartment in his stack, with an opening in the side which is fairest exposed to the wind: this he calls a fause-house.
[34] When the corn is uncertain, either too green or too wet, the person building the stack uses old timber, etc., to create a large space in the stack, with an opening on the side that faces the wind best: this is called a fause-house.
[35] Burning the nuts is a famous charm. They name the lad and lass to each particular nut, as they lay them in the fire, and according as they burn quietly together, or start from beside one another, the course and issue of the courtship will be.
[35] Burning the nuts is a well-known tradition. Each nut is assigned a name of a boy and a girl as they’re placed in the fire, and based on whether they burn together peacefully or jump away from each other, it predicts how the courtship will go.
[36] Whoever would, with success, try this spell, must strictly observe these directions: Steal out, all alone, to the kiln, and, darkling, throw into the pot a clue of blue yarn; wind it in a clue off the old one; and towards the latter end, something will hold the thread; demand “wha hauds?” i.e. who holds? an answer will be returned from the kiln-pot, naming the Christian and surname of your future spouse.
[36] If you want to successfully try this spell, you must carefully follow these instructions: Go out alone to the kiln at night and throw a piece of blue yarn into the pot. Wind it off the old one, and at the end, something will catch the thread; ask “who holds?” and you will get a response from the kiln pot, revealing the first and last name of your future spouse.
[37] Take a candle, and go alone to a looking-glass; eat an apple before it, and some traditions say, you should comb your hair all the time; the face of your conjugal companion, to be, will be seen in the glass, as if peeping over your shoulder.
[37] Take a candle and go alone to a mirror; eat an apple in front of it, and some traditions say you should keep combing your hair; the face of your future partner will appear in the mirror, as if looking over your shoulder.
[38] Steal out unperceived, and sow a handful of hemp-seed, harrowing it with anything you can conveniently draw after you. Repeat, now and then, “Hemp-seed, I saw thee; hemp-seed, I saw thee; and him (or her) that is to be my true love, come after me and pou thee.” Look over your left shoulder, and you will see the appearance of the person invoked, in the attitude of pulling hemp. Some traditions say, “Come after me, and shaw thee,” that is, show thyself; in which case it simply appears. Others omit the harrowing, and say, “Come after me, and harrow thee.”
[38] Sneak out without being noticed, and plant a few hemp seeds, raking it in with anything you can drag behind you. Every now and then, repeat, “Hemp-seed, I saw you; hemp-seed, I saw you; and the one who will be my true love, come after me and show yourself.” Look over your left shoulder, and you’ll see the appearance of the person you called upon, in the act of pulling hemp. Some traditions say, “Come after me, and show yourself,” meaning simply appear. Others skip the raking part and say, “Come after me, and show yourself.”
[39] This charm must likewise be performed, unperceived, and alone. You go to the barn, and open both doors, taking them off the hinges, if possible; for there is danger that the being about to appear may shut the doors and do you some mischief. Then take that instrument used in winnowing the corn, which, in our country dialect, we call a wecht; and go through all the attitudes of letting down corn against the wind. Repeat it three times; and the third time, an apparition will pass through the barn, in at the windy door, and out at the other, having both the figure in question, and the appearance or retinue marking the employment or station in life.
[39] This charm also needs to be done discreetly and alone. Head to the barn and open both doors, taking them off the hinges if you can; there's a risk that the being about to appear might close the doors and cause you harm. Then take the tool used for winnowing corn, which we call a wecht in our local dialect, and go through all the motions of letting down corn against the wind. Repeat this three times; and on the third time, a figure will pass through the barn, entering through the windy door and exiting through the other, complete with the figure itself and any accompanying signs of their role or status in life.
[40] Take an opportunity of going unnoticed, to a bean stack, and fathom it three times round. The last fathom of the last time, you will catch in your arms the appearance of your future conjugal yoke-fellow.
[40] Take a chance to sneak away to a stack of beans and measure it three times around. On the last measurement of the last round, you will catch a glimpse of your future spouse.
[41] You go out, one or more, for this is a social spell, to a south running spring or rivulet, where “three lairds’ lands meet,” and dip your left shirt-sleeve. Go to bed in sight of a fire, and hang your wet sleeve before it to dry. Lie awake: and, some time near midnight, an apparition having the exact figure of the grand object in question, will come and turn the sleeve, as if to dry the other side of it.
[41] You go out, either alone or with others, because this is a social ritual, to a spring or stream that flows south, where “three landowners’ properties meet,” and dip your left shirt sleeve in the water. Then, go to bed where you can see a fire and hang your wet sleeve in front of it to dry. Stay awake: and, just before midnight, a figure that looks exactly like the person you’re thinking about will come and turn the sleeve, as if to dry the other side.
[42] Take three dishes: put clean water in one, foul water in another, and leave the third empty; blindfold a person and lead him to the hearth where the dishes are ranged; he (or she) dips the left hand: if by chance in the clean water, the future husband or wife will come to the bar of matrimony a maid; if in the foul, a widow; if in the empty dish, it foretells, with equal certainty, no marriage at all. It is repeated three times, and every time the arrangement of the dishes is altered.
[42] Take three bowls: fill one with clean water, one with dirty water, and leave the third empty. Blindfold a person and lead them to the hearth where the bowls are placed. They dip their left hand in one of the bowls: if they happen to choose the clean water, it means their future husband or wife will come to the marriage altar as a virgin; if they pick the dirty water, it means they will be a widow; if they choose the empty bowl, it indicates, just as surely, that there will be no marriage at all. This process is repeated three times, with the arrangement of the bowls changed each time.
XXVI.
MAN WAS MADE TO MOURN.
A DIRGE.
[The origin of this fine poem is alluded to by Burns in one of his letters to Mrs. Dunlop: “I had an old grand-uncle with whom my mother lived in her girlish years: the good old man was long blind ere he died, during which time his highest enjoyment was to sit and cry, while my mother would sing the simple old song of ‘The Life and Age of Man.’” From that truly venerable woman, long after the death of her distinguished son, Cromek, in collecting the Reliques, obtained a copy by recitation of the older strain. Though the tone and sentiment coincide closely with “Man was made to Mourn,” I agree with Lockhart, that Burns wrote it in obedience to his own habitual feelings.]
[The origin of this beautiful poem is mentioned by Burns in one of his letters to Mrs. Dunlop: “I had an old great-uncle with whom my mother lived during her younger years: the kind old man was blind for a long time before he died, and during that time his greatest pleasure was to sit and cry, while my mother would sing the simple old song ‘The Life and Age of Man.’” From that truly admirable woman, long after the death of her notable son, Cromek, collected a version of the older song through her recitation. While the tone and feelings align closely with “Man was made to Mourn,” I agree with Lockhart that Burns wrote it in response to his own persistent emotions.]
One evening as I walked out By the Ayr river, I saw a man whose slow, aged walk Seemed tired, worn out with worry; His face was lined with age,
And his hair was gray.
Or youthful pleasure's passion? Or perhaps, overwhelmed with worries and troubles,
Too soon you have begun To go out with me to grieve The struggles of humanity.
Spreading far and wide,
Where countless people work to support
A snobby lord’s pride:
I've seen that weary winter sun Two times forty return,
And every time has added evidence
That man was meant to grieve.
[96]How wasteful of time!
Wasting all your precious hours,
Your glorious youthful prime! Alternate follies take control; Wild passions burn; Which tenfold force drives nature's laws,
That man was meant to grieve.
Or manhood's active strength; Man is beneficial to his kind,
Supported on his right:
But see him on the brink of life,
With cares and sorrows carried; Then aging and need—oh! a bad combination!—
Man was created to suffer.
In pleasure's embrace cared for: But don't think that all the wealthy and powerful Are also truly blessed.
But, oh! what crowds in every country,
All miserable and hopeless!
Through weary life, learn this lesson—
That man was meant to grieve.
Woven into our frame! We become even more focused, Regret, remorse, and shame!
And man, whose heavenly face The smiles of love shine, Human cruelty toward others Makes countless thousands grieve!
So miserable, petty, and wicked,
Who asks a fellow human for help To allow him to work; And see his noble fellow-worm The poor petition rejected,
Unaware, though a crying wife And helpless kids grieve.
By nature's design—
Why was it an independent wish? Ever planted in my mind? If not, then why am I subject to
His cruelty or disdain? Or why does man have the will and power To make his friends mourn?
Disturb your youthful heart;
This limited view of humanity
Is definitely not the best!
The honest man, poor and oppressed Had never, for sure, been born,
If there hadn't been some compensation
To comfort those who grieve!
The kindest and the best!
Welcome the hour, my old limbs
Are at rest with you!
The powerful and the rich fear your strike,
From pleasure and pomp torn! But, oh! a blessed relief to those That heavy, sorrowful lament.”
XXVII.
TO RUIN.
[“I have been,” says Burns, in his common-place book, “taking a peep through, as Young finely says, ‘The dark postern of time long elapsed.’ ’Twas a rueful prospect! What a tissue of thoughtlessness, weakness, and folly! my life reminded me of a ruined temple. What strength, what proportion in some parts, what unsightly gaps, what prostrate ruins in others!” The fragment, To Ruin, seems to have had its origin in moments such as these.]
[“I have been,” says Burns in his commonplace book, “taking a look through, as Young beautifully puts it, ‘The dark postern of time long elapsed.’ It was a sad sight! What a mix of thoughtlessness, weakness, and foolishness! My life reminded me of a ruined temple. What strength, what balance in some areas, what ugly gaps, what fallen ruins in others!” The fragment, To Ruin, seems to have come from moments like these.]
I.
I.
The strongest empires fall!
Your cruel, misery-loving train,
The ministers of sorrow and suffering,
A gloomy welcome, everyone!
With a determined, hopeless gaze,
I see every aimed dart; For someone has severed my closest bond,
And trembles in my heart.
Then lowering and pouring,
I no longer fear the storm; Though thickening and darkening, Surround my devoted head.
II.
II.
Oh! hear a beggar’s prayer!
I no longer shrink back in fear; I seek, I request your friendly help,
To end this moment of care!
[97]When will my soul, in quiet peace, Quit life's joyless day; My tired heart stops its beating,
Cold molding in the clay? No more fear, no more tears,
To color my pale face;
Held tight, and grabbed In your cold embrace!
XXVIII.
TO
JOHN GOUDIE OF KILMARNOCK.
ON THE PUBLICATION OF HIS ESSAYS
[This burning commentary, by Burns, on the Essays of Goudie in the Macgill controversy, was first published by Stewart, with the Jolly Beggars, in 1801; it is akin in life and spirit to Holy Willie’s Prayer; and may be cited as a sample of the wit and the force which the poet brought to the great, but now forgotten, controversy of the West.]
[This fiery commentary by Burns on Goudie's Essays during the Macgill controversy was first published by Stewart alongside the Jolly Beggars in 1801. It's similar in tone and spirit to Holy Willie’s Prayer and can be used as an example of the wit and strength that the poet infused into the significant, but now overlooked, debate of the West.]
Fear of black coats and ministerial wigs,
Sour Bigotry, on her last legs,
Looking back, Wishing for the ten Egyptian plagues Wad will grab you fast.
Woe is me! She's in a tough situation:
Ugh! Bring Black Jock, her doctor,
To see her water: Unfortunately, there’s a lot of suspicion. She's never going to get better.
But now she has an uncool vibe; Hurry, give her name in the chapel,
Close to death; Look at how she grabs at the thrapple,
And gasps for breath.
Gaen in a galloping cough,
Not a single quack, with all their confidence,
Will ever fix her.
Her weak pulse gives strong evidence Death will soon end her.
FOOTNOTES:
[44] Dr. Taylor, of Norwich.
Dr. Taylor, from Norwich.
XXIX.
TO
J. LAPRAIK.
AN OLD SCOTTISH BARD.
April 1st, 1785.
April 1, 1785.
(FIRST EPISTLE.)
(FIRST LETTER.)
[“The epistle to John Lapraik,” says Gilbert Burns, “was produced exactly on the occasion described by the author. Rocking is a term derived from primitive times, when our country-women employed their spare hours in spinning on the roke or distaff. This simple instrument is a very portable one; and well fitted to the social inclination of meeting in a neighbour’s house; hence the phrase of going a rocking, or with the roke. As the connexion the phrase had with the implement was forgotten when the roke gave place to the spinning-wheel, the phrase came to be used by both sexes on social occasions, and men talk of going with their rokes as well as women.”]
[“The letter to John Lapraik,” says Gilbert Burns, “was written exactly during the moment described by the author. Rocking is a term that comes from ancient times when our country women spent their free hours spinning on the roke or distaff. This simple tool is very portable and fits well with the social tendency of gathering at a neighbor’s house; hence the phrase going a rocking, or with the roke. As the connection between the phrase and the tool was forgotten when the roke was replaced by the spinning wheel, it became a term used by both men and women during social gatherings, and men talk about going with their rokes just like women do.”]
And Patrick's shouting loudly at evening,
And morning kitty hasn't been seen, Inspire my creativity,
This freedom in an unknown friend I ask for your forgiveness.
Above all, I liked it the most,
That some kind husband had addressed To my sweet wife; It thrilled the heartstrings through the chest,
A’ to life.
What generous, masculine chests feel,
I wondered, “Could this be Pope or Steele,
Or Beattie’s work?”
They told me it was a strange kind of guy. About Muirkirk. [98]
That, none exceeded it, few came close to it,
It was so nice.
And either a gentle or cheerful story,
Or rhymes and songs he’d created himself,
Or clever catches,
’Tween Inverness and Tiviotdale,
He had limited matches.
Though I should sell my plow and gear,
Or die a beggar's pony's death
At some dyke-back,
I'd give them both a pint and a gill. To hear your crack.
Almost as soon as I could spell,
I fell into the crambo-jingle,
Though crude and rough, Yet singing to one's true self,
Does well enough.
But just a random rhymer, you know,
And I have no pretense when it comes to learning,
What's the matter? Whenever my Muse looks at me, I jingle at her.
You, who can hardly tell verse from prose,
To make a song? But, by your leaves, my knowledgeable enemies,
You might be wrong.
Your Latin names for horns and stools; If your true nature made you foolish,
What’s wrong with your grammar? You'd better take up shovels and spades,
Or knapping hammers.
Mess with their minds in college classes!
They gather in groups and end up being fools,
Just speaking the plain truth; And then they plan to climb Parnassus By the Greek!
That's all the knowledge I want; Though I toil through mud and dirt, At plow or cart,
My inspiration, though plain in appearance,
May tug at the heart.
Or Fergusson's, the bold and sly,
Or bright Lapraik’s, my friend to be,
If I can make it!
That would be clear enough for me,
If I could get it.
I believe real friends are rare, However, if your catalog is messed up,
I won’t insist,
But if you want a true friend—
I'm on your list.
I like the girls—God forgive me!
They persuade me to give them money in exchange for a small coin,
At a dance or fair; Maybe there's something else they give me
They sure can spare.
We'll give a night's rest to care,
If we gather,
And have a exchange of rhyming stuff With each other.
Since we'll sit down and have our chat,
To lift our spirits; And truly, we'll get to know each other better, Before we say goodbye.
What do you think about having sense and grace,
Even love and friendship should take a backseat To catch the plack!
I don't like seeing your face,
Nor hear your snap.
[99]
Whose hearts are warmed by the flow of kindness,
Who holds your existence on the terms,
“Each helps the others,” Come to my bowl, come to my arms,
My friends, my bros!
As my old pen has worn down to the very end; Two lines from you would make me whistle,
Who am I, most fervent, While I can either sing or whistle,
Your friend and assistant.
XXX.
To
J. LAPRAIK.
(SECOND EPISTLE.)
(SECOND LETTER.)
[The John Lapraik to whom these epistles are addressed lived at Dalfram in the neighbourhood of Muirkirk, and was a rustic worshipper of the Muse: he unluckily, however, involved himself in that Western bubble, the Ayr Bank, and consoled himself by composing in his distress that song which moved the heart of Burns, beginning
[The John Lapraik these letters are addressed to lived in Dalfram near Muirkirk and was a country admirer of poetry. Unfortunately, he got caught up in that Western scheme, the Ayr Bank, and in his distress, he found solace in writing that song which touched Burns' heart, starting with
He afterwards published a volume of verse, of a quality which proved that the inspiration in his song of domestic sorrow was no settled power of soul.]
He later published a collection of poems, which showed that the inspiration behind his songs of personal grief was not a constant force in his soul.
April 21st, 1785.
April 21, 1785.
And ponies stink in plow or break,
At this hour on the evening's edge, I take To admit I'm in debt,
To true-hearted, old Lapraik,
For your thoughtful letter.
My awkward muse says, pleads, and begs,
I wouldn't write.
She's at best foolish and a bit lazy,
She said, “You know, we’ve been so busy,
This month and more, Honestly, my head is feeling really dizzy,
And something sore.
“Conscience,” I said, “you heartless fool!
I'll write, and that a hearty shout,
This true night; So don't you insult your profession,
Just rhyme it right.
Though people are a bunch of cards,
You deserve praise for your accomplishments,
In terms of being friendly,
But you'll forget to show your skills,
And thank him kindly?
I said, “Before I get any sleep,
I promise I’ll close it; And if you won't make it clink,
“By Jove, I’ll write it!”
Or some mixture that doesn't truly belong,
Let time prove; But I will jot down some nonsense. Just clean the air.
Even if fate treats you harshly and cruelly; Come, tune your moorland harp With cheerful touch! Never mind how luck drifts and changes; She's just a b—tch.
I'll laugh, sing, and shake my leg,
As long as I do!
I've seen the bud on the wood,
Still targeted by the limmer From year to year; But even with the tricky situation,
I'm here, Rob.
Behind a chest to lie and slant,
Or money-hungry, really focused on profit. And big belly,
In some little village to represent
A bailiff’s name? [100]
With a rumpled shirt and a shiny cane, What thinks himself no sheep-shank bone,
But noble stalks, While hats and bonnets are worn, As he walks!
Give me some wit and a boost of sense, Then set me adrift, if that's what you want, Across Scotland; I wouldn't change anything with city people or landlords,
In their pride!
"At the risk of eternal damnation, be wealthy and powerful," Our fate would be damnation,
Beyond remedy; But, thank goodness, that's not the end. We learn our beliefs.
When the human race first began,
“The sociable, friendly, honest man,
Whoever he is, It is he who fulfills great Nature’s plan,
"Only he!"
Poor thoughtless souls! Yet they can still shine. In brilliant light,
While corrupt sons of Mammon's lineage Are dark as night.
Their worthless ne'er-do-well of a soul
May in some future body howl
The forest’s fear; Or in some day-hating owl May avoid the light.
To connect with their native skies,
And sing about their pleasures, hopes, and joys,
In a gentle space,
Even closer in the bonds of friendship Every year that goes by!
XXXI.
TO
J. LAPRAIK.
(THIRD EPISTLE.)
(Third Letter.)
[I have heard one of our most distinguished English poets recite with a sort of ecstasy some of the verses of these epistles, and praise the ease of the language and the happiness of the thoughts. He averred, however, that the poet, when pinched for a word, hesitated not to coin one, and instanced, “tapetless,” “ramfeezled,” and “forjesket,” as intrusions in our dialect. These words seem indeed, to some Scotchmen, strange and uncouth, but they are true words of the west.]
[I have heard one of our most distinguished English poets recite some of the verses from these letters with a kind of excitement, praising the simplicity of the language and the joy of the ideas. He claimed, though, that the poet, when struggling for a word, didn’t hesitate to invent one, citing “tapetless,” “ramfeezled,” and “forjesket” as intrusions in our language. These words do seem unusual and awkward to some Scots, but they are indeed legitimate terms from the west.]
Sept. 13th, 1785.
Sept. 13, 1785.
Good health, strong hands, and nice weather; Now when you’re settling in comfortably The bread staff,
May you never be without a glass of brandy. To clear your mind.
Nor kick your rickles off their legs,
Sending the stuff over moors and marshes Like driving wreck; But may the tapmast grain that sways Join the fun.
But bitter, drizzling showers have soaked it,
So I got my old stubby pen. With a lot of work, And took my jocteleg and what it, Like any clark.
Abusing me for my harsh nature On spiritual leaders,
While you might not have much to brag about, you’re still better,
But more profane.
Let’s sing about our noble selves;
We'll cry no more tears from pagan hills. To help or boost us, But brewery women and whiskey stills,
They are the inspirations.
Then hold on tight, someday we'll tie the knot,
And witness take,
And when we've had our Usquabae, It won’t break.
[101]
And all the animals in the yard,
And checked it right, I mean your inside to protect. A winter night.
Sweet sixteen and twenty!
And now the sin creeps in from the west,
Then I have to run among the rest. And quiet my voice; So I quickly sign my name,
Yours, Rab the Ranter.
XXXII.
TO
WILLIAM SIMPSON,
OCHILTREE.
[The person to whom this epistle is addressed, was schoolmaster of Ochiltree, and afterwards of New Lanark: he was a writer of verses too, like many more of the poet’s comrades;—of verses which rose not above the barren level of mediocrity: “one of his poems,” says Chambers, “was a laughable elegy on the death of the Emperor Paul.” In his verses to Burns, under the name of a Tailor, there is nothing to laugh at, though they are intended to be laughable as well as monitory.]
[The person this letter is addressed to was the schoolmaster of Ochiltree and later New Lanark. He was also a writer of poetry, like many of the poet’s friends; however, his work didn’t go beyond the dull level of average. “One of his poems,” says Chambers, “was a humorous elegy on the death of Emperor Paul.” In his poems to Burns, using the name of a Tailor, there’s nothing funny about them, even though they are meant to be both amusing and cautionary.]
May, 1785.
May 1785.
Should I trust my persuasive Billie,
Your flattering style.
I would be reluctant to think you suggested Ironic satire, sidelined talent On my poor Musie; Though in such phrasing terms you've written it, I hardly excuse you.
Should I even dare to hope to speak,
With Allan, or with Gilbertfield,
The hills of fame; Or Fergusson, the writer guy,
An eternal name.
My curse on your stubborn hearts,
The Edinburgh gentry! The part of what you waste at cards Wad stored his pantry!
I bundle up my natural reed,
It gives me comfort.
Till echoes resonate again Her well-sung praise.
To put her name in measured style; She lay like some unknown island
Next to New-Holland,
Or where wild oceans boil Besouth Magellan.
Scotland rings, While Irwin, Lugar, Ayr, and Doon,
No one sings.
Glide smoothly through many sweet melodies!
But, Willie, adjust your outfit to match mine,
And raise your crest,
We’ll make our streams and burnies shine. Up with the best.
Her moor is reddish-brown with heather flowers,
Her hills and valleys, her cliffs and hollows,
Where glorious Wallace After the green, as the story goes,
From southern guys.
[102]
Often our fearless fathers have walked By Wallace's side,
Still moving forward, red-wat shod,
Or gloriously died.
When lintwhites sing among the buds,
And playful hares, in romantic twists Their loves thrive,
As the dove coos through the hills With a mournful cry!
Or frost on the hills of Ochiltree
Are grayish white: Or blinding drifts wild and furious flee,
Darkening the day.
Whether summer treats us well,
With life and light,
Whether winter howls in fierce storms,
The long, dark night!
Until he learned to wander by himself, Down some trotting stream's path, And don't think long; Oh sweet, to wander and think deeply A heartfelt song!
Hog-shouther, jundie, stretch and strive,
Let me describe the fair face of Nature,
And I, with pleasure,
Let's allow the busy, complaining hive. Guarding their treasure.
We've been too long unknown to each other:
Now let us lay our heads together,
In brotherly love; May envy strike with force, Black fiend, hellish!
Rely on a friend, in belief and action,
In Robert Burns.
POSTSCRIPT
P.S.
I almost forgot to clean,
You asked me to explain what they mean,
By this New Light, About which our herds have often been, Most like to fight.
In grammar, logic, and such skills,
They made no effort to balance their speech,
Or rules to give,
But spoke their thoughts in plain, straightforward Lallans, Like you or me.
Just like a shirt or a pair of shoes,
Wore down gradually, until her last room, Went past their view,
And soon after she finished,
They got a new one.
And called it wrong; And there was a lot of noise about it, Both loud and long.
Wad argue old folks the thing misunderstood; For it was the old moon turned a corner, And out of sight,
And backlines are coming, to the look,
She became much brighter.
The old gray-haired ministers raved and stormed Those clean-shaven guys
They should think they would be better informed. Than their old dads.
And many a person got their blows,
With hearty crunch; And some, to learn them for their tricks,
Were hanged and burned.
And old Light caddies carried such burdens,
That’s right, the young people took the sands. With quick legs,
Until landowners prohibited it through strict orders,
Sick bloody pranks.
[103]
People thought they were ruined stick-and-stone,
Up until now, almost everywhere, You’ll find one placed; And some of their New Light openly declare,
Just really barefaced.
Their eager herds are troubled and sweating:
I've even seen them crying. With grumbling spite, To hear the moon sadly lie down By word and writing.
Are we focused on things that float like balloons,
To catch a flight,
And stay a month among the moons And see them now.
" And when the old moon's about to leave them,
They'll bring the last piece with them, Just in their pouch,
And when the New Light guys see them,
I think they’ll duck!
But even though boring prose people splash Latin In logic, unused, I hope we can understand each other better. Than mind sick bro.
XXXIII.
ADDRESS
TO AN
ILLEGITIMATE CHILD.
[This hasty and not very decorous effusion, was originally entitled “The Poet’s Welcome; or, Rab the Rhymer’s Address to his Bastard Child.” A copy, with the more softened, but less expressive title, was published by Stewart, in 1801, and is alluded to by Burns himself, in his biographical letter to Moore. “Bonnie Betty,” the mother of the “sonsie-smirking, dear-bought Bess,” of the Inventory, lived in Largieside: to support this daughter the poet made over the copyright of his works when he proposed to go to the West Indies. She lived to be a woman, and to marry one John Bishop, overseer at Polkemmet, where she died in 1817. It is said she resembled Burns quite as much as any of the rest of his children.]
[This hurried and not very refined outburst was originally called “The Poet’s Welcome; or, Rab the Rhymer’s Address to his Bastard Child.” A version with a softer, but less impactful title was published by Stewart in 1801 and is mentioned by Burns himself in his biographical letter to Moore. “Bonnie Betty,” the mother of the “sonsie-smirking, dear-bought Bess” from the Inventory, lived in Largieside. To support this daughter, the poet transferred the copyright of his works when he planned to go to the West Indies. She grew up to be a woman and married one John Bishop, an overseer at Polkemmet, where she died in 1817. It's said she resembled Burns as much as any of his other children did.]
Will anything ever intimidate me or scare me, My lovely little lady,
Or if I blush when you call me Tit-ta or dad.
I will lovingly kiss and cherish you,
As close to my heart as you are, I cherish you. With good intentions As all the priests had seen me get you That's out of hell.
And tease my name in country chatter:
The more they talk, the better I’m known,
Even let them clash; An old woman's tongue is a useless thing. To create one hassle.
My playful work is now gone,
Since you came to the world sideways,
Which fools might mock at; In my last post, your part's in it. The better half of it.
If you are spared; Throughout all your childhood years, I'll watch over you, And think it'd be good.
And your poor, worthless father's spirit, Without his failings; It would please me more to hear and see it. Than stock mailings.
XXXIV.
NATURE’S LAW.
A POEM HUMBLY INSCRIBED TO G. H. ESQ.
Pope.
Pope.
[This Poem was written by Burns at Mossgiel, and “humbly inscribed to Gavin Hamilton, Esq.” It is supposed to allude to his intercourse with Jean Armour, with the circumstances of which he seems to have made many of his comrades acquainted. These verses were well known to many of the admirers of the poet, but they remained in manuscript till given to the world by Sir Harris Nicolas, in Pickering’s Aldine Edition of the British Poets.]
[This poem was written by Burns at Mossgiel and is “humbly dedicated to Gavin Hamilton, Esq.” It is thought to refer to his relationship with Jean Armour, which he seems to have shared with many of his friends. These verses were familiar to many of the poet's fans, but they stayed in manuscript form until Sir Harris Nicolas published them in Pickering’s Aldine Edition of the British Poets.]
The signs of struggle and conflict;
[104]And other poets write about wars,
The struggles of human life; Shame on the fun; with sword and gun To hit humanity like lumber!
I sing his name, and greater glory, What increases our number.
"Go on, humanity!
I give you this lower world; Be productive and multiply.
The intense passion of strong desire I've poured it into every heart; Here, in this hand, humanity stands,
"And there is beauty's bloom."
He was a humble bard,
Who sang his rhymes in Coila's plains With lots of joy and cheer; Kind Nature had provided for him, Large, of the fiery current; And all devoted, he never searched for To stop the sacred flood.
Thrill is essential all around; And sought a matching breast,
To give proper respect: Favorable forces sheltered the young flowers,
From the stains of abortion; And look! The bard, a great reward,
Has a double portion!
It returns annually,
The third of Libra's equal influence,
That gave another B[urns],
With future rhymes and other times, To emulate his father;
To sing "Auld Lang Syne" in a better way,
With greater poetic passion.
Look down with kind eyes; And bless old Coila, big and lengthy,
With increasing joys:
May she stand long to support the land,
The flower of ancient nations; And B[urns’s] spring, to celebrate her fame,
Through endless generations!
XXXV.
TO THE REV. JOHN M’MATH.
[Poor M’Math was at the period of this epistle assistant to Wodrow, minister of Tarbolton: he was a good preacher, a moderate man in matters of discipline, and an intimate of the Coilsfield Montgomerys. His dependent condition depressed his spirits: he grew dissipated; and finally, it is said, enlisted as a common soldier, and died in a foreign land.]
[Poor M'Math was, at the time of this letter, an assistant to Wodrow, the minister of Tarbolton. He was a good preacher, moderate in matters of discipline, and a close friend of the Coilsfield Montgomerys. His dependent situation weighed on him, causing him to become disheartened; he eventually turned to a life of excess, and it is said that he enlisted as a common soldier and died in a foreign land.]
Sept. 17th, 1785.
Sept. 17, 1785.
Or in gulravage running scowl To kill time,
I dedicate this hour to you.
In a casual rhyme.
So they wouldn't blame her,
And awaken their sacred thunder upon it And curse her.
What if they know me,
It's easy, with just one word, Unleash hell on me.
Their sighing cannot grace proud faces,
Their three-mile prayers and half-mile graces, Their racing conscience, Whose greed, revenge, and pride disgrace,
Waur or their nonsense.
Who has more honor in his heart Than many times as good as the priest. What so abused him. And may a bard not make his joke How they've used him.
The man in both words and actions, And shall his fame and honor suffer By worthless losers,
And no muse raises her head To scare the blellums?
I’d tear out their decayed, empty hearts,
And say it out loud Their juggling tricks To outsmart the crowd.
I'm not even what I could be,
But twenty times, I would rather be An atheist's clean, Than be hidden under the colors of the gospel. Just for a display.
A sincere man might like a girl,
But cruel revenge and false malice He'll still look down on, And then passionately advocate for gospel laws,
Like some we know.
For what?—to give their malice a chance On some poor wretch,
And track him down, completely, and mercilessly,
To break straight.
Who in her unpolished, imperfect way, Thus dares to name you; To shame your false friends Can never defame you.
And far unworthy of your company,
With a trembling voice, I adjust my melody. To connect with those,
Who boldly dares to support your cause Despite the enemies:
Despite undermining jobs,
Despite the attacks from dark bandits, At value and merit,
By scoundrels, even with holy robes, But a wicked spirit.
Within your presbyterial boundary A straightforward liberal group is found. Of public educators,
As men, and also as Christians, famous,
And manly preachers.
And some, by whom your teachings are criticized,
(Which gives you honor,) Even Sir, by them your heart is valued,
And winning attitude.
And if I've been rude,
Do not attribute it, good Sir, in one Whose heart never wronged you, But he would befriend to the fullest extent. Should that concern you.
FOOTNOTES:
[45] Gavin Hamilton, Esq.
Gavin Hamilton, Esq.
XXXVI.
TO A MOUSE,
ON TURNING HER UP IN HER NEST WITH THE PLOUGH,
NOVEMBER, 1785.
[This beautiful poem was imagined while the poet was holding the plough, on the farm of Mossgiel: the field is still pointed out: and a man called Blane is still living, who says he was gaudsman to the bard at the time, and chased the mouse with the plough-pettle, for which he was rebuked by his young master, who inquired what harm the poor mouse had done him. In the night that followed, Burns awoke his gaudsman, who was in the same bed with him, recited the poem as it now stands, and said, “What think you of our mouse now?”]
[This beautiful poem was inspired while the poet was holding the plow on the Mossgiel farm: the field is still pointed out, and a man named Blane is still alive, claiming he was the bard's farmhand at the time. He chased a mouse with the plow handle, for which he was scolded by his young master, who asked what harm the poor mouse had done to him. That night, Burns woke his farmhand, who was in the same bed, recited the poem as it is now, and said, “What do you think of our mouse now?”]
Oh, what a panic is in your chest! You don't need to start off so quickly,
With noisy arguing! I would be reluctant to run and chase you,
With murdering paddle!
And justifies that bad opinion,
Which makes you jump With me, your poor earth-born companion,
And fellow human!
A rare creature in a group It's a small request:
I'll get a blessing with the rest,
And never miss it!
[106]And nothing, now, to build a new one, O' green fog!
And bleak December's winds following, Both quick and eager!
And tired winter coming fast,
And cozy here, beneath the blast,
You thought to stay,
'Til, crash! the harsh blade went by Out of your cell.
It's cost you many a tired bite!
Now you've been turned out, for all your trouble,
But house or half, To endure the winter's icy drizzle,
And it's freezing cold!
In demonstrating foresight may be pointless:
The best laid plans of mice and men,
Often go awry,
And leave us nothing but grief and pain,
For promised happiness.
The present only touches you:
But, Oh! I look back with my eye,
On bleak prospects!
And moving forward, even though I can't see,
I guess and fear.
XXXVII.
SCOTCH DRINK.
That's sinking into despair; And liquor good to heat his blood,
That's filled with grief and worry; There let him drink and party hard, With glasses overflowing, Until he forgets his loves or debts,
"And no longer worries about his sorrows."
Solomon’s Proverb, xxxi. 6, 7.
Solomon’s Proverb, xxxi. 6, 7.
[“I here enclose you,” said Burns, 20 March, 1786, to his friend Kennedy, “my Scotch Drink; I hope some time before we hear the gowk, to have the pleasure of seeing you at Kilmarnock: when I intend we shall have a gill between us, in a mutchkin stoup.”]
[“I’m enclosing my Scotch Drink for you,” said Burns, March 20, 1786, to his friend Kennedy, “I hope that before we hear the cuckoo, I’ll have the pleasure of seeing you in Kilmarnock: when I plan for us to share a drink from a mutchkin stoup.”]
And grate our ear, I sing about the good times that Scotch whiskey can bring us,
In a glass or jug.
In glorious fame, Inspire me, until I stutter and wink,
To sing your name!
And it's set up their own horn,
And peas and beans, at evening or morning,
Scent the plain,
Please spare me, John Barleycorn,
You king of grain!
In soft scones, the best food!
Or tumbling in the boiling flood
With kale and beef; But when you pour your strong heart's blood,
There you shine the most.
Though life is a gift not worth receiving, When heavily burdened by sorrow and grief; But, oiled by you,
The wheels of life are rolling downhill, scribbling,
With rattling joy.
You uplift the heart of weary worries; You strain the nerves of Labor hard,
At's tired work; You even brightens dark despair
With a gloomy smile.
With gentlemen, you raise your head; Yet kindly humble in times of need,
The budget-friendly wine,
His little bit of porridge, or his bread,
Your kitchens are nice.
But you, what were our fairs and gatherings? Even holy gatherings of the saints,
By you inspired,
When they stare, they surround the tents,
Are double fired.
[107]
O sweetly then you dream the horn in!
Or stinking on a New Year's morning
In discussion or negotiation,
And just a little bit of spiritual burn in,
And gusty sucker!
Oh rare! to see you fizz and foam I'm in trouble!
Then Burnewin arrives like Death
At every guy.
The strong, brave, hardworking guy,
Brings hard ownership, with a strong wheel,
The powerful forehammer,
Until we block and study ring and reel With noisy commotion.
You make the gossip chatter lively,
How clumsy lovers overlook their loved ones; Woe worth the name!
No howdie gets a social night,
Or take from them.
And just as wood as wood can be,
How easy is the barley-bree Settle the dispute!
It's always the lowest lawyer's fee,
To sample the barrel.
But many know their reason daily. With nice drinks, And hardly, during wintertime,
Ever ask her price.
Filled with many a pain and bruise!
Twins, many a poor, dull, drunken mess,
O’ half his days; And also sends, old Scotland’s money
To her worst enemies.
Hey chief, I'm sharing my story with you,
Poor clueless souls like me,
It makes you feel sick,
With bitter, scarce wines to mix,
Or foreign currency.
And gouts torment him little by little,
What twists his happiness with a frown O' sour contempt,
Over a glass of whiskey punch With honest people;
Accept a Bardie's grateful thanks!
When you need them, what awkward twists Are my terrible verses!
You come—they rattle in their ranks At either's a——s!
Now colic takes hold, and a barking cough,
May kill us all;
For loyal Forbes' chartered boast, Is taken away.
What makes the whiskey steal the show!
Hold up your hand, Devil! once, twice, thrice! There, grab the blinders! And bake them in brunstane pies. For poor damned drinkers.
And a flow of rhyme to enjoy freely, Take the rest,
And dealt with it as your blind skill Leads you best.
XXXVIII.
THE AUTHOR’S
EARNEST CRY AND PRAYER
TO THE
SCOTCH REPRESENTATIVES
IN THE
HOUSE OF COMMONS.
How are you lost!
Parody on Milton
Parody of Milton
[“This Poem was written,” says Burns, “before the act anent the Scottish distilleries, of session 1786, for which Scotland and the author return their most grateful thanks.” Before the passing of this lenient act, so sharp was the law in the North, that some distillers[108] relinquished their trade; the price of barley was affected, and Scotland, already exasperated at the refusal of a militia, for which she was a petitioner, began to handle her claymore, and was perhaps only hindered from drawing it by the act mentioned by the poet. In an early copy of the poem, he thus alludes to Colonel Hugh Montgomery, afterwards Earl of Eglinton:—
[“This Poem was written,” says Burns, “before the law regarding the Scottish distilleries in 1786, for which Scotland and the author express their heartfelt thanks.” Before this more lenient law was passed, the regulations in the North were so harsh that some distillers[108] abandoned their businesses; the price of barley was impacted, and Scotland, already frustrated by the refusal of a militia for which she had petitioned, started to reach for her claymore, and was perhaps only stopped from drawing it by the law mentioned by the poet. In an early version of the poem, he makes a reference to Colonel Hugh Montgomery, who later became the Earl of Eglinton:—
I know if that sword is needed You'd lend your hand; But when there's anything to say about it
"You're at a stand."
The poet was not sure that Montgomery would think the compliment to his ready hand an excuse in full for the allusion to his unready tongue, and omitted the stanza.]
The poet wasn't sure if Montgomery would view the compliment about his quick hands as a valid excuse for the mention of his slow tongue, so he left out the stanza.
What represents our neighborhoods and counties,
And kindly manage our affairs In Parliament, To you, a simple Bardie's prayers. Are respectfully sent.
Low in the dust,
And screeching out boring verse,
And want to burst!
Scotland and I are in deep distress,
Ever since they imposed that cursed restriction On vodka;
And inspire them to have a strong belief,
And evoke their sympathy.
The raw, unfiltered truth: Tell him about my thirst and Scotland's thirst,
His servants are humble:
The nasty devil blow you south,
If you pretend!
Let posts and pensions sink or swim. With those who grant them:
If they honestly can’t come,
Way better to want them.
Her mutchkin cup is as empty as a whistle: And those annoying excisemen are in a hurry, Seizing a star, Triumphant crushing it like a mussel Or lampit shell.
Joining colleagues, Picking her pouch as empty as winter Of all kinds of coins.
But feels his heart's blood rising hot, To see his poor old mother's pot
Thus dung in barrels,
And plundered of her last coin By gallows thieves?
Stuck in the mud out of sight!
But could I fight like Montgomeries, Or chat like Boswell,
There are some sarcasm-filled remarks I'd make, And tie some hose securely.
The kind, old, cheerful woman greets,
And don’t get too comfortable on your feet,
And make them hear it!
And tell them with a patriotic passion,
You won't stand for it?
To conclude the time and take a break,
And with rhetoric, clause by clause To make speeches:
Then echo through Saint Stephen’s walls Old Scotland's wrongs.
True Campbells, Frederick and Hay; And Livingstone, the bold Sir Willie:
And many others,
Who old Demosthenes or Tully Might own for brothers.
To bring back Scotland's kettle: Oh, faith! I’ll bunch up my new plow handle,
You'll see it soon,
She’ll teach you with a smoking knife,
Another song.
Her lost militia fired her blood; (Devil, they never do good anymore,
Played her that trick!
And now she's likely to run red wood. About her whiskey.
And a dirk and pistol at her belt,
She'll take to the streets,
And run her blade to the hilt,
I'm the first she meets!
And stroke her gently with the hair,
And for the big house repair,
With instant speed, And try, with all your knowledge and skill,
To get remedy.
He may tease you with his jeers and insults;
But give it to him hot, my brave roosters!
Even cow the cadie!
And send him to his gambling table,
And fashionable lady.
I’ll be his debt two mashlum bunnocks,
And drink to his health in old Nanse Tinnock’s[48]
Nine times a week, If he has some plan, like tea and windows,
Please seek.
I’ll pledge my faith in good quality Scotch, He doesn't need to fear their harsh criticism. Nor knowledge, This mixed-up queer jumble,
The Coalition.
She's just a troublemaker;
And if she promises old or young To take their part,
Though she should be hanged by the neck,
She won't desert.
May your mother's heart still support you,
Then, even if a minister gets dirty,
And kick your place,
You'll snap your fingers, poor and lively,
In front of his face.
With bowls of broth and bits of cloth, Despite all the thieving cases,
That haunt St. Jamie’s: Your humble poet signs and prays
While Rab is his name.
POSTSCRIPT.
P.S.
But cheerful and lively,
She watches her freeborn, warrior boys,
Take away their whiskey.
While the scent blossoms and beauty captivates!
When the unfortunate gather in starving groups,
The fragrant groves, Or pressured to dishonor arms In hungry crowds.
They can't stand the smell of powder;
Their boldest thought is just hanging in uncertainty. To stand or run, Till skelp—a shot—they're off, all together. To save themselves.
Give him a smack on the cheek, a Highland gill,
Say, that is King George's wish,
And there's the enemy,
He has no thoughts except for how to kill
Two at a blow.
[110]
His latest breath leaves him In quiet cheers!
And raise a thoughtful smoke,
And physically causes seek,
In climate and season; But tell me the name of whiskey in Greek,
I'll explain why.
Though sometimes you moisten your leather,
Until where you sit, on patches of heather Your time is now; Freedom and whiskey go together!—
Take off your hat!
FOOTNOTES:
[46] Sir Adam Ferguson.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sir Adam Ferguson.
[47] The Duke of Montrose.
The Duke of Montrose.
XXXIX.
ADDRESS TO THE UNCO GUID,
OR THE
RIGIDLY RIGHTEOUS.
And lump them together;
The Rigid Righteous is a fool,
The Rigid Wise another: The cleanest corn that was ever prepared Might have some piles of coffee in;
So never underestimate a fellow creature For random fits of laughter.
Solomon.—Eccles. ch. vii. ver. 16.
Solomon.—Eccles. ch. 7, v. 16.
[“Burns,” says Hogg, in a note on this Poem, “has written more from his own heart and his own feelings than any other poet. External nature had few charms for him; the sublime shades and hues of heaven and earth never excited his enthusiasm: but with the secret fountains of passion in the human soul he was well acquainted.” Burns, indeed, was not what is called a descriptive poet: yet with what exquisite snatches of description are some of his poems adorned, and in what fragrant and romantic scenes he enshrines the heroes and heroines of many of his finest songs! Who the high, exalted, virtuous dames were, to whom the Poem refers, we are not told. How much men stand indebted to want of opportunity to sin, and how much of their good name they owe to the ignorance of the world, were inquiries in which the poet found pleasure.]
[“Burns,” says Hogg in a note on this poem, “has written more from his own heart and his own feelings than any other poet. Nature didn’t fascinate him much; the beautiful colors and shades of heaven and earth never stirred his enthusiasm: but he was deeply in touch with the hidden wells of passion within the human soul.” Burns wasn’t really a descriptive poet; however, some of his poems are filled with beautiful descriptions, and he captures the memorable and romantic moments of many of his best songs! We aren’t told who the high, noble, virtuous women mentioned in the poem are. The poet enjoyed pondering how much men owe their restraint from sin to lack of opportunity, and how much of their good reputation comes from the world's ignorance.]
I.
I.
II.
II.
As a lawyer for the needy,
That often leads to the entrance of sweet Wisdom For silly Folly’s doors;
I, for their thoughtless and careless reasons, Suggest defenses here,
Their sneaky tricks, their dark mistakes,
Their mistakes and misfortunes.
III.
III.
But take a moment to look kindly, What makes the mighty different? Discount what little occasion gave,
That purity you take pride in, And (what's more than all the rest) Your skills in hiding are better.
IV.
IV.
What rage must his veins be experiencing,
That eternal gallop: With the wind and tide in your favor, Right on, you move through the sea;
But in the face of both to sail,
It creates an awkward situation.
V.
V.
All happy and carefree,
'Til, completely transformed, they've grown Partying and drinking; Oh, how I wish they would take the time to figure it out. The eternal consequences; Or your more feared hell to describe,
Damnation of expenses!
VI.
VI.
Tangled in divine laces,
Before you give poor weakness names,
Suppose a change of plans; A cherished young man, comfortably set,
A dangerous tendency—
[111]But let me whisper in your ear,
You’re probably no temptation.
VII.
VII.
Still kinder sister woman; Even if they might gang up and cause trouble,
Taking a step back is human:
One point must still be very dark,
The reason behind their actions:
And just as awkwardly can you notice,
How much they might regret it.
VIII.
VIII.
He knows every chord and its different tones,
Each spring—its different biases:
Then at the balance, let's stay silent,
We can never adjust it;
What’s done, we can partly evaluate,
But don’t know what’s resisted.
XL.
TAM SAMSON’S ELEGY.[49]
Pope.
Pope.
[Tam Samson was a west country seedsman and sportsman, who loved a good song, a social glass, and relished a shot so well that he expressed a wish to die and be buried in the moors. On this hint Burns wrote the Elegy: when Tam heard o’ this he waited on the poet, caused him to recite it, and expressed displeasure at being numbered with the dead: the author, whose wit was as ready as his rhymes, added the Per Contra in a moment, much to the delight of his friend. At his death the four lines of Epitaph were cut on his gravestone. “This poem has always,” says Hogg, “been a great country favourite: it abounds with happy expressions.
[Tam Samson was a seedsman and sportsman from the West Country who enjoyed a good song, a drink with friends, and loved to shoot so much that he wished to die and be buried on the moors. Inspired by this, Burns wrote an Elegy. When Tam heard about it, he visited the poet, had him recite the poem, and expressed his annoyance at being referred to as dead. The author, quick with his wit and rhymes, quickly composed the Per Contra, amusing his friend. When he passed away, four lines of Epitaph were inscribed on his gravestone. “This poem has always,” says Hogg, “been a big favorite in the countryside: it’s filled with joyful expressions.
An acre of wheat.
What a picture of a flooded burn! any other poet would have given us a long description: Burns dashes it down at once in a style so graphic no one can mistake it.
What a scene of a flooded burn! Any other poet would have given us a long description: Burns captures it immediately in a style so vivid that no one can misunderstand it.
Some spiteful moorhen makes her nest.
Match that sentence who can.”]
Match that sentence if you can.”
To preach and read? "Wow, worse than everything!" shouts every person, Tam Samson's passed away!
And sigh, and cry, and weep alone,
And dress her children, husband, wife, and baby,
In mourning. To death, she has dearly paid the price,
Tam Samson has died!
And holds the mud like a rock;
When the curlers gather at the lakes,
With cheerful speed, What will they set up at the rooster?
Tam Samson's gone!
To protect or attract, or guide a hole,
Or up the rink like Jehu, roar In times of need; But now he falls behind on death's scoreboard,
Tam Samson's passed away!
And eels are well known for their flexible tails,
And geds for greed, Since it's dark in death's net, we mourn. Tam Samson has died.
Tam Samson has passed away!
From couples freed; But, oh! he left and never came back!
Tam Samson is dead!
Now every old woman, crying and gossiping,
Tam Samson's gone!
With deadly feud; Now he announces, with the sound of a trumpet, Tam Samson's gone!
But still he pulled the deadly trigger
With careful attention; "Lord, five!" he shouted, and over did stagger; Tam Samson's passed away!
Marks on his head,
Whare Burns has written in rhyming nonsense Tam Samson's passed away!
To hatch and breed; Unfortunately, he won't bother them anymore!
Tam Samson's dead!
Three volleys made him long for memories O’ power and lead, 'Until the echo replies from her cave
Tam Samson's gone!
Is the wish of many more than me; He had two faults, or maybe three,
Yet what remedy? A social, honest person wants us:
Tam Samson has died!
EPITAPH.
MEMORIAL.
You annoying fanatics, leave him alone!
If true value in heaven increases,
You'll fix it or you'll barely get close to him.
PER CONTRA.
Conversely.
Tell every honest billie To stop his grieving, Yet untouched by death’s quick blade,
Tam Samson's living.
FOOTNOTES:
XLI.
LAMENT,
OCCASIONED BY THE UNFORTUNATE ISSUE
OF A
FRIEND’S AMOUR.
Home.
Home.
[The hero and heroine of this little mournful poem, were Robert Burns and Jean Armour. “This was a most melancholy affair,” says the poet in his letter to Moore, “which I cannot yet bear to reflect on, and had very nearly given me one or two of the principal qualifications for a place among those who have lost the chart and mistaken the reckoning of rationality.” Hogg and Motherwell, with an ignorance which is easier to laugh at than account for, say this Poem was “written on the occasion of Alexander Cunningham’s darling sweetheart alighting him and marrying another:—she acted a wise part.” With what care they had read the great poet whom they jointly edited in is needless to say: and how they could read the last two lines of the third verse and commend the lady’s wisdom for slighting her lover, seems a problem which defies definition. This mistake was pointed out by a friend, and corrected in a second issue of the volume.]
[The hero and heroine of this little sad poem were Robert Burns and Jean Armour. “This was a really heartbreaking situation,” the poet wrote in his letter to Moore, “which I still can’t bear to think about, and it nearly gave me one or two of the main qualities needed to be among those who have lost their way and confused their sense of reason.” Hogg and Motherwell, showing an ignorance that’s more amusing than understandable, claimed this poem was “written on the occasion of Alexander Cunningham’s beloved sweetheart leaving him to marry someone else:—she played it smart.” It’s unnecessary to mention how they read the great poet they both edited; how they managed to read the last two lines of the third verse and praise the lady’s wisdom for turning away her lover is a mystery that’s hard to explain. A friend pointed out this mistake, which was corrected in a second edition of the volume.]
I.
I.
II.
II.
Reflected in the babbling brook:
My fluttering heart, be still:
You busy power, Memory, stop! Ah! must the thrilling agony Forever bar returning peace!
III.
III.
No shepherd's pipe—idyllic tunes;
No legendary tortures, strange and mild:
The pledged faith; the shared passion;
The well-documented Powers above; The promised father's loving name;
These were the promises of my love!
IV.
IV.
How quickly the thrilling moments have passed!
How I've wished for the allure of fortune,
For her sake, and hers alone!
And I really have to think about it!—has she left,
My secret heart's joyful pride? And does she carelessly hear my sigh? Is she completely lost?
V.
V.
So detached from honor, so far from truth, Starting from the perspective of a devoted lover, The promised husband of her youth!
Unfortunately, life’s journey can be bumpy!
Her path may go through tough times!
Then, who will soothe her aches and pains,
Share her sorrows and lessen them?
VI.
VI.
My cherished thoughts occupy me,
That breast, how dull now, and empty,
For her once too small space!
Even every ray of hope destroyed,
And not a desire to brighten the darkness!
VII.
VII.
Wakes me up to work and sadness:
I see the hours lined up in a long row,
I have to endure this slow and painful suffering. So many pains and so many struggles, Vivid memories' troubling path,
I must squeeze my soul, before Phœbus, low,
Will kiss the distant western ocean.
VIII.
VIII.
Or if I sleep, imagine, main, Reigns exhausted and terrified: Even the bitter day brings relief,
From such a terrifying night.
IX.
IX.
Often has your silent-marking glance Observed us, fondly wandering, stray!
Time flew by, unnoticed,
As love's thrilling energy surged, Under your silver-gleaming ray,
To celebrate the shared spark in the eye.
X.
X.
Scenes never to return! If I forget in a daze, Once more I sense it, once more I ache!
Torn from every joy and pleasure,
I’ll wander through life’s weary valley; And hopeless, comfortless, I'll grieve A disloyal woman's broken promise.
XLII.
DESPONDENCY.
AN ODE.
[“I think,” said Burns, “it is one of the greatest pleasures attending a poetic genius, that we can give our woes, cares, joys, and loves an embodied form in verse, which to me is ever immediate ease.” He elsewhere says, “My passions raged like so many devils till they got vent in rhyme.” That eminent painter, Fuseli, on seeing his wife in a passion, said composedly, “Swear my love, swear heartily: you know not how much it will ease you!” This poem was printed in the Kilmarnock edition, and gives a true picture of those bitter moments experienced by the bard, when love and fortune alike deceived him.]
[“I think,” said Burns, “one of the greatest pleasures of being a poetic genius is that we can express our troubles, worries, joys, and loves in verse, which to me is always a source of relief.” He also stated, “My emotions raged like so many demons until they found an outlet in rhyme.” The famous painter, Fuseli, upon seeing his wife upset, calmly said, “Swear my love, swear with all your heart: you don’t realize how much it will help you!” This poem was printed in the Kilmarnock edition and captures the true essence of those painful moments felt by the poet when both love and fortune let him down.]
I.
I.
A weight more than I can handle,
[114]I sat down and sighed:
Oh life! You are a burdensome weight,
Along a bumpy, tired road,
To people like me!
As I look back, What horrifying scenes appear!
What sorrows might still reach me through I might be justified to fear! Still caring, feeling hopeless,
Must be my tragic fate; My troubles here will never end. But with the sealed tomb!
II.
II.
No other views accepted!
Even when the desired outcome is denied,
Yet while the busy methods are used,
They bring their own reward: While I, a hope-abandoned person,
Without a goal,
Meet every sad returning night And a joyless morning the same; You, bustling and jostling,
Forget all grief and pain; I feel bored but restless,
Identify every vain prospect.
III.
III.
Who, completely forgetting, forgot, In his small room,
The cave is full of tangled roots,
Sits over his freshly picked fruits,
Next to his crystal well! Or, perhaps, to his evening reflection,
By a quiet stream,
The ways of men are far away, A vague shared dream; While praising and uplifting His thoughts are directed to heaven on high,
As wandering, meandering,
He looks at the solemn sky.
IV.
IV.
Not suited to play the role; The perfect opportunity to improve, And just to pause, and just to go,
With respectable art:
But, oh! those pleasures, loves, and joys, Which I also taste keenly,
The lonely can hate,
One can desire and still be blessed!
He doesn’t need to, he doesn’t pay attention to, Or love or hate, While I'm here, I must cry here. At treacherous ungratefulness!
V.
V.
To care, to guilt unrecognized!
How poorly exchanged for better times,
To experience the mistakes or the wrongdoings,
Of others or myself! You little elves that play innocently,
Like sparrows in the bush,
You little know the troubles you invite,
When adulthood is your wish!
The losses, the burdens, That active guy is engaged!
All the fears, all the tears,
Of dim, fading age!
“THE COTTER’S SATURDAY NIGHT.”
“THE COTTER’S SATURDAY NIGHT.”
XLIII.
THE
COTTER’S SATURDAY NIGHT.
INSCRIBED TO ROBERT AIKEN, ESQ.
Their simple pleasures and uncertain fate:
Don’t listen to grandeur with a scornful smile,
"The brief and straightforward records of the poor."
Gray
Gray
[The house of William Burns was the scene of this fine, devout, and tranquil drama, and William himself was the saint, the father, and the husband, who gives life and sentiment to the whole. “Robert had frequently remarked to me,” says Gilbert Burns, “that he thought there was something peculiarly venerable in the phrase, ‘Let us worship God!’ used by a decent sober head of a family, introducing family worship.” To this sentiment of the author the world is indebted for the “Cotter’s Saturday Night.” He owed some little, however, of the inspiration to Fergusson’s “Farmer’s Ingle,” a poem of great merit. The calm tone and holy composure of the Cotter’s Saturday Night have been mistaken by Hogg for want of nerve and life. “It is a dull, heavy, lifeless poem,” he says, “and the only beauty it possesses, in my estimation, is, that it is a sort of family picture of the poet’s family. The worst thing of all, it is not original, but is a decided imitation of Fergusson’s beautiful pastoral, ‘The Farmer’s Ingle:’ I have a perfect contempt for all plagiarisms and imitations.” Motherwell tries to qualify the censure of his brother editor, by quoting Lockhart’s opinion—at once lofty and just, of this fine picture of domestic happiness and devotion.]
[The house of William Burns was the setting for this beautiful, sincere, and peaceful story, with William himself as the saint, father, and husband who brings life and emotion to it all. “Robert often said to me,” Gilbert Burns recalls, “that he felt there was something particularly respected in the phrase, ‘Let us worship God!’ spoken by a decent, sober head of a family as they began family worship.” The world owes this sentiment to the author for the “Cotter’s Saturday Night.” However, he drew some inspiration from Fergusson’s “Farmer’s Ingle,” a highly regarded poem. The calm tone and holy tranquility of the Cotter’s Saturday Night have been misinterpreted by Hogg as a lack of energy and vibrancy. “It is a dull, heavy, lifeless poem,” he states, “and the only beauty it has, in my view, is that it serves as a sort of family portrait of the poet’s family. The worst part is that it is not original but is a clear imitation of Fergusson’s beautiful pastoral, ‘The Farmer’s Ingle;’ I have a strong disdain for all plagiarisms and imitations.” Motherwell attempts to soften his fellow editor's criticism by quoting Lockhart’s opinion—one that is both lofty and fair—of this wonderful depiction of domestic happiness and devotion.]
I.
I.
No hired bard pays his respects; I take honest pride as I look down on every selfish goal:
My dearest friend, the respect and praise of a friend: I sing to you in straightforward Scottish songs,
The humble train in life's secluded scene;
The deep emotions, the sincere actions; What Aiken would have been in a cottage; Ah! Though his work is unknown, I believe he is much happier there!
II.
II.
The darkening trains of crows to their rest:
The weary Cotter leaves his work, Tonight, his weekly grind is over,
Grabs his shovels, his pickaxes, and his garden tools,
Hoping to spend the morning in comfort and relaxation, And tired, he turns his path homeward across the moor.
III.
III.
Under the protection of an old tree;
The expectant little ones, toddling, stumble through To meet their Dad, with fluttering noise and joy.
His small fire is flickering beautifully.
His clean hearthstone, his frugal wife's smile,
The baby babbling on his lap,
Does all his tiredness and worry distract him, And makes him completely forget his hard work and struggles.
IV.
IV.
At service out among the farmers around:
Some plow, some herd, some tend the cattle. A nice trip to a nearby town:
Their oldest hope, their Jenny, now a grown woman,
In youthful bloom, love shining in her eye,
Comes home, maybe to show off a fancy new gown,
Or deposit her sad one penny fee,
To support her beloved parents when they are in trouble.
V.
V.
And each kindly looks out for the other's well-being: The social hours fly by quickly, unnoticed, and fleeting; Each shares the unusual things he sees or hears; The parents, somewhat biased, look at their hopeful years; Anticipation guides the view. The Mother, with her needle and her scissors,
Old clothes look almost as good as new; The Father combines it with appropriate advice.
VI.
VI.
The young ones are warned to comply; And pay attention to their work with a diligent hand,
And never, though out of sight, to joke or play: "And oh! make sure to always fear the Lord!
And take your responsibilities seriously, day and night!
So you don't go off track on the path of temptation, Seek His guidance and help:
"They never looked in vain, those who truly sought the Lord!"
VII.
VII.
Describes how a young boy came over the moor,
To run some errands and take her home. The clever Mother sees the aware flame There’s a sparkle in Jenny’s eye and a flush on her cheek, With anxious care and a heavy heart, asks for his name,
While Jenny Hafflins is afraid to speak; The mother is quite pleased to hear that he’s not a wild, worthless wastrel.
VIII.
VIII.
The young person's innocent heart overflows with joy,
But shy and hesitant, we can hardly manage; The mother, using a woman's skills, can detect What makes the youth so shy and so serious;
Well pleased to know her child is respected like the others.
IX.
IX.
Oh, heartfelt joy!—bliss unmatched!
I’ve walked a lot in this tired, earthly life,
And wise experience tells me to say this—
"If heaven grants a taste of divine joy," One friendly gesture in this sad valley,
It's when a young, loving, modest couple, In someone else's arms, exhale the gentle story,
"Under the milk-white thorn that scents the evening breeze."
X.
X.
A miserable person! A villain! Ruined by love and honesty!
That can, with careful, cunning, tempting skill,
Betray sweet Jenny's innocent youth?
Curse his lying tricks! Deceptive and smooth!
Are honor, virtue, and conscience all exiled? Is there no compassion, no mercy, Points to the parents who are lovingly touching their child? Then paints the ruined girl, and their wild distraction?
XI.
XI.
The wholesome porridge, the main food of Scotland: The soup their only hawkie provides,
That over there, the cozy one eats her food:
The woman presents herself in a friendly mood,
To bless the boy, her well-kept cheese, fell,
And after he's pressed, and after he calls it good; The thrifty wife, talkative, will say,
How long it has been since spring was in the air.
XII.
XII.
The big family Bible, once his father's pride; His hat is respectfully set aside,
His gray hair is thinning and balding; Those tunes that once sounded sweet in Zion glided, He chooses a portion with careful consideration; “And let us worship God!” he says, with a serious expression.
XIII.
XIII.
Perhaps Dundee’s wild singing rises,
Or sorrowful Martyrs, deserving of the title; Or noble Elgin ascends toward the sky,
The sweetest part of Scotland’s sacred songs:
Compared to these, Italian trills are mild;
The tickled ear doesn't stir deep feelings of joy; They have no harmony with our Creator’s praise.
XIV.
XIV.
How Abram was a friend of God on high; Or, Moses commanded to fight forever With Amalek’s ungrateful descendants; Or how the royal bard lay there groaning Under the strike of Heaven’s vengeful anger;
Or Job's sorrowful complaint and grieving cry; Or captivated by Isaiah's wild, angelic fire; Or other holy visionaries who play the sacred lyre.
XV.
XV.
How innocent blood was shed for a guilty person; How He, who carried the second name in Heaven,
Had nowhere on earth to rest his head:
How his first followers and servants fared,
The wise principles they wrote reached many lands:
How the one who was exiled alone in Patmos, I saw a powerful angel standing in the sunlight; And heard great Babylon’s fate declared by Heaven’s command.
XVI.
XVI.
The Saint, the Father, and the Husband pray:
Hope “soars joyfully on triumphant wings,” __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ That they will all meet again in the future days: Always enjoy the uncreated light,
No more sighing or shedding bitter tears,
Singing praises to their Creator,
In such a society, even more cherished:
As time goes around, it moves in a never-ending circle.
XVII.
XVII.
When men show to groups broadly,
Every quality of devotion, except for the heart!
The power, angered, will abandon the performance,
The flashy style, the priestly stole;
But perhaps, in some distant cottage, You may hear, happily, the language of the soul; And in His book of life, the poor inmates are registered.
XVIII.
XVIII.
And offer up to Heaven the heartfelt request, That He, who calms the noisy raven's nest,
And adorns the beautiful lily with floral elegance,
Would, as His wisdom understands is best,
Provide for them and their children; But, most importantly, grace divine resides in their hearts.
XIX.
XIX.
That makes her loved at home and respected abroad:
Princes and lords are merely the power of kings,
"An honest person is the greatest creation of God;"[53]
And surely, on the heavenly path of true virtue, The cottage is far from the palace; What is the grandeur of a lordship? It’s a heavy burden, Disguising often the misery of humanity,
Studied the dark arts of Hell, refined in wickedness!
XX.
XX.
For whom I send my warmest wishes to Heaven!
Long may your strong sons of hard work Wishing you good health, peace, and happiness!
And, oh! may heaven protect their simple lives From the spread of luxury, weak and corrupt!
Then, however crowns and coronets are torn,
A good population might rise during this time,
And surround their beloved island with a wall of fire.
XXI.
XXI.
That flowed through Wallace's fearless heart:
Who dared to boldly stand against tyrannical pride,
Or die honorably, the second glorious part,
(The patriot’s God, You are uniquely,
His friend, motivator, protector, and reward!)
Oh never, never abandon Scotia’s land; But still the patriot and the patriotic poet,
In bright succession raise, her ornament and guard!
XLIV.
THE FIRST PSALM.
[This version was first printed in the second edition of the poet’s work. It cannot be regarded as one of his happiest compositions: it is inferior, not indeed in ease, but in simplicity and antique rigour of language, to the common version used in the Kirk of Scotland. Burns had admitted “Death and Dr. Hornbook” into Creech’s edition, and probably desired to balance it with something at which the devout could not cavil.]
[This version was first printed in the second edition of the poet’s work. It can’t be considered one of his best pieces: it’s not lacking in fluidity, but it does fall short in simplicity and the old-fashioned strictness of language compared to the common version used in the Kirk of Scotland. Burns had included “Death and Dr. Hornbook” in Creech’s edition, and likely wanted to balance it with something that the devout couldn’t criticize.]
Has happiness in store,
Who does not walk in the path of the wicked,
Nor learns their guilty secrets!
But with humility and wonder Still walks before his God.
And strengthen the root below.
And, like the aimless stubble, tossed Before the major explosion.
Has given them peace and rest,
But has decided that evil people
Shall never be truly blessed.
XLV.
THE FIRST SIX VERSES
OF THE
NINETIETH PSALM.
[The ninetieth Psalm is said to have been a favourite in the household of William Burns: the version used by the Kirk, though unequal, contains beautiful verses, and possesses the same strain of sentiment and moral reasoning as the poem of “Man was made to Mourn.” These verses first appeared in the Edinburgh edition; and they might have been spared; for in the hands of a poet ignorant of the original language of the Psalmist, how could they be so correct in sense and expression as in a sacred strain is not only desirable but necessary?]
[The ninetieth Psalm was reportedly a favorite in William Burns' household: the version used by the Church, while not perfect, has beautiful verses and shares the same sentiment and moral reasoning as the poem "Man was made to Mourn." These verses first came out in the Edinburgh edition; and they could have been left out; because in the hands of a poet who doesn't know the original language of the Psalm writer, how could they be as accurate in meaning and expression as a sacred text, which is not just desirable but essential?]
Before this heavy planet itself
Woke up at Your command;
Since time immemorial Was never the same.
Do not show yourself before Your sight anymore. Than yesterday that's gone.
Is brought into existence;
Again you say, "You sons of men,
"Return to nothing!"
In eternal rest;
Like a flood, You take them away. With a powerful sweep.
In beauty's proud display; But long before night, it lies cut down, All withered and decayed.
XLVI.
TO A MOUNTAIN DAISY,
ON TURNING ONE DOWN WITH THE PLOUGH IN
APRIL, 1786.
[This was not the original title of this sweet poem: I have a copy in the handwriting of Burns entitled “The Gowan.” This more natural name he changed as he did his own, without reasonable cause; and he changed it about the same time, for he ceased to call himself Burness and his poem “The Gowan,” in the first edition of his works. The field at Mossgiel where he turned down the Daisy is said to be the same field where some five months before he turned up the Mouse; but this seems likely only to those who are little acquainted with tillage—who think that in time and place reside the chief charms of verse; and who feel not the beauty of “The Daisy,” till they seek and find the spot on which it grew. Sublime morality and the deepest emotions of the soul pass for little with those who remember only what the genius loves to forget.]
[This wasn't the original title of this sweet poem: I have a copy in Burns's handwriting called “The Gowan.” He changed this more natural name, just like he changed his own, without a good reason; and he made this change around the same time, as he stopped calling himself Burness and his poem “The Gowan” in the first edition of his works. The field at Mossgiel, where he picked the Daisy, is said to be the same field where about five months earlier he found the Mouse; but this seems likely only to those who know little about farming—who think that timing and location are the main charms of poetry; and who can’t appreciate the beauty of “The Daisy” until they find the spot where it grew. Profound morality and the deepest feelings of the soul mean little to those who only remember what genius loves to forget.]
You've met me at a bad time;
For I must push through the dust Your slender stem: I can no longer protect you now, You beautiful gem.
With spotted chest, When springing up cheerfully to greet The purple dawn.
Rarely raised above the ground of its origin Your gentle form.
High sheltering woods and water must shield But you, under the random shelter O' clod or stone, Adorns the history stubble-field,
Unseen, alone.
Your snowy bosom spread toward the sun, You lift your unassuming head In a modest way; But now the stock tears apart your bed,
And there you lie!
[119]
Sweet flower of the countryside shade!
By love's simplicity betrayed, And innocent trust,
Until she, like you, is all tarnished and laid to rest. Low in the dust.
On life's turbulent ocean, misfortune appeared!
He is unskilled at reading the card. Of wise knowledge,
Until the waves are furious and the winds are strong,
And overwhelm him!
That fate is yours—no distant date; Stern Ruin’s plowshare drives, elate,
Fully in your bloom,
'Until crushed under the weight of the furrow,
Will be your doom!
XLVII.
EPISTLE TO A YOUNG FRIEND.
MAY, 1786.
[Andrew Aikin, to whom this poem of good counsel is addressed, was one of the sons of Robert Aiken, writer in Ayr, to whom the Cotter’s Saturday Night is inscribed. He became a merchant in Liverpool, with what success we are not informed, and died at St. Petersburgh. The poet has been charged with a desire to teach hypocrisy rather than truth to his “Andrew dear;” but surely to conceal one’s own thoughts and discover those of others, can scarcely be called hypocritical: it is, in fact, a version of the celebrated precept of prudence, “Thoughts close and looks loose.” Whether he profited by all the counsel showered upon him by the muse we know not: he was much respected—his name embalmed, like that of his father, in the poetry of his friend, is not likely soon to perish.]
[Andrew Aikin, to whom this poem of good advice is addressed, was one of the sons of Robert Aiken, a writer from Ayr, to whom the Cotter’s Saturday Night is dedicated. He became a merchant in Liverpool, but we don’t know how successful he was, and he died in St. Petersburg. The poet has been accused of wanting to teach hypocrisy rather than truth to his “dear Andrew;” but surely hiding one’s own thoughts while uncovering those of others can hardly be seen as hypocritical: it is, in fact, a version of the well-known principle of prudence, “Keep your thoughts to yourself and your expressions open.” Whether he benefited from all the advice given to him by the muse we do not know: he was greatly respected—his name, preserved in the poetry of his friend, like that of his father, is unlikely to fade away anytime soon.]
I.
I.
A thing to have sent you,
Though it should serve no other purpose Just a nice keepsake; But how the subject and theme might come together,
Let fate decide; Maybe it will turn out to be a song,
Maybe, give a sermon.
II.
II.
And, Andrew, trust me,
You'll find humanity to be quite a group,
And they may grieve you greatly:
For your care and concerns, focus your thoughts,
Even when your goal's reached; And all your opinions may amount to nothing,
Where every nerve is strained.
III.
III.
Are a few restricted; But, oh! humanity is so weak,
And little to be trusted; If the shaky balance of self is disturbed,
It's rarely properly adjusted!
IV.
IV.
For the important purpose of life They might respond as well;
A man can have an honest heart,
Though poverty stares at him hourly; A man can take a neighbor's side,
But I have no cash to spare him.
V.
V.
When with a close friend; But still keep something to yourself. You barely tell anyone. Hide yourself as well as you can
From critical analysis;
But look at every other man,
With sharp, sly observation.
VI.
VI.
Indulge in it fully; But never tempt the illegal wander,
Though nothing should reveal it: I give up the amount of the sin,
The risk of hiding; But, oh! it hardens everything inside,
And freezes the feeling!
[120]
VII.
VII.
Diligently wait on her; And collect equipment by any means necessary
That's justified by honor;
Not to hide it in a bush,
Nor for a train conductor;
But for the amazing privilege
Being independent.
VIII.
VIII.
To keep the wretch in line; But where you feel your honor hold on, Let that day be your boundary:
Its slightest touches, instant pause—
Debar any side pretenses; And firmly uphold its laws,
Indifferent consequences.
IX.
IX.
And even the stiff expression:
Yet never with crude thoughts to stray,
Be accommodating; An atheist's laugh is a poor trade. For God's sake!
X.
X.
Or if she gives a random sting,
It might be narrow-minded;
But when we’re tossed around by life's storms,
A conscience but a sore—
A connection made with Heaven
Is definitely a noble anchor!
XI.
XI.
Your heart can never be lacking!
May wisdom, strength, and honesty Raise your eyebrow fearlessly!
In simple terms, 'May God grant you success,'
Still daily to get wiser:
And may you better understand the advice. More than the adviser did!
XLVIII.
TO A LOUSE,
ON SEEING ONE IN A LADY’S BONNET, AT CHURCH
[A Mauchline incident of a Mauchline lady is related in this poem, which to many of the softer friends of the bard was anything but welcome: it appeared in the Kilmarnock copy of his Poems, and remonstrance and persuasion were alike tried in vain to keep it out of the Edinburgh edition. Instead of regarding it as a seasonable rebuke to pride and vanity, some of his learned commentators called it course and vulgar—those classic persons might have remembered that Julian, no vulgar person, but an emperor and a scholar, wore a populous beard, and was proud of it.]
[A Mauchline incident involving a Mauchline lady is described in this poem, which was far from welcome to many of the bard's sensitive friends: it appeared in the Kilmarnock edition of his Poems, and both objections and pleas were in vain to keep it out of the Edinburgh edition. Instead of viewing it as a timely reminder against pride and vanity, some of his learned critics labeled it crude and crude—those classical figures might have remembered that Julian, no ordinary individual but an emperor and a scholar, sported a full beard and was proud of it.]
Your boldness protects you well:
I can’t say I see you often,
Our gauze and lace;
Though I fear, you dine quite sparingly. In such a place.
Hated and avoided by both saints and sinners, How dare you place your feet on her, Such a lovely lady!
Go somewhere else and find your dinner. On some unfortunate person.
In schools and communities;
No one ever dares disturb the peace. Your dense forests.
Below the fatt'rells, snug and tight;
No, really! You won't be okay. ’Til you’ve got on it,
The very topmost, towering height O' Miss's hat.
Or fell, red smeddum, I’d give you such a hearty dose of it,
Wad dross your droddum!
On’s wyliecoat; But Miss’s great Lunardi! fie! How dare you do that? [121]
You little know what cursed speed The blastie's making!
The winks and fingertips, I fear,
Are taking notes!
It was free from many mistakes for us. And silly idea; The way someone carries themselves in their clothing and manner would leave us, And even devotion!
XLIX.
EPISTLE TO J. RANKINE,
ENCLOSING SOME POEMS.
[The person to whom these verses are addressed lived at Adamhill in Ayrshire, and merited the praise of rough and ready-witted, which the poem bestows. The humorous dream alluded to, was related by way of rebuke to a west country earl, who was in the habit of calling all people of low degree “Brutes!—damned brutes.” “I dreamed that I was dead,” said the rustic satirist to his superior, “and condemned for the company I kept. When I came to hell-door, where mony of your lordship’s friends gang, I chappit, and ‘Wha are ye, and where d’ye come frae?’ Satan exclaimed. I just said, that my name was Rankine, and I came frae yere lordship’s land. ‘Awa wi’ you,’ cried Satan, ye canna come here: hell’s fou o’ his lordship’s damned brutes already.’”]
[The person this poem is addressed to lived in Adamhill, Ayrshire, and deserved the straightforward praise that the poem gives. The funny dream referenced was told as a reprimand to a western earl, who often called people of lower status “Brutes!—damned brutes.” “I dreamed I was dead,” the rural satirist said to his superior, “and condemned for the company I kept. When I got to the gates of hell, where many of your lordship’s friends go, I knocked, and ‘Who are you, and where do you come from?’ Satan shouted. I simply said that my name was Rankine, and I was from your lordship’s land. ‘Get out of here,’ cried Satan, ‘you can’t come in: hell’s already full of his lordship’s damned brutes.’”]
The call of the party for fun and drinks!
There are many godly people who are thinking,
Your dreams __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ and tricks Will send you, like Korah, sinking Straight to old Nick’s.
And in your wicked, drunken rants,
You make a devil out of the saints,
And fill them up; And then their shortcomings, imperfections, and needs,
Are seen through.
Please don't tear that holy robe!
Spare it for their sake who often wear it, The guys in black!
But your cursed wit, when it gets close to it, Rives’ their back.
It's just the blue gown badge and clothing. Oh saints; take that, you leave them nothing To know them by,
From any unrepentant heathen,
Like you or me.
All that I bargained for, and more; So, when you have an hour to spare,
I'll expect There you sang,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ you'll send it with gentle care,
And no neglect.
My muse hardly spreads her wings!
I've played myself a lovely spring,
And danced my fill!
I should go and serve the king,
At Bunker Hill.
And brought a partridge to the ground,
A pretty hen,
And as twilight began, Thought name was known.
Never thinking they would bother me for it;
But, devil-may-care!
Someone informs the poacher court The healthy matter.
That sick hen had been shot; I was suspected of the plot;
I refused to lie; So get the whistle of my coin,
And pay the fee.
And by my power and my health, By my hen, and by her tail,
I swear!
The game will take place over hills and valleys,
For this next year.
And the little ones started to cry,
Lord, I've been enjoying myself here and there, For my good guinea; Though I should tend the buckskin cattle For it, in Virginia.
It was neither a broken wing nor a broken limb,
But two or three drops about the stomach
Scarce through the feathers; And both a yellow George to claim,
And listen to their chatter!
When time is short: Meanwhile, I am, respected Sir,
Yours sincerely.
FOOTNOTES:
L.
ON A SCOTCH BARD,
GONE TO THE WEST INDIES.
[Burns in this Poem, as well as in others, speaks openly of his tastes and passions: his own fortunes are dwelt on with painful minuteness, and his errors are recorded with the accuracy, but not the seriousness of the confessional. He seems to have been fond of taking himself to task. It was written when “Hungry ruin had him in the wind,” and emigration to the West Indies was the only refuge which he could think of, or his friends suggest, from the persecutions of fortune.]
[In this poem, as well as in others, Burns openly shares his likes and dislikes. He reflects on his own situation with painful detail, and he describes his mistakes with accuracy but not the solemnity of a confession. He appears to have enjoyed holding himself accountable. It was written when “hungry ruin was closing in on him,” and emigrating to the West Indies was the only escape he could think of, or that his friends could suggest, from the struggles he faced.]
If you live without ever thinking,
Come, mourn with me! Our Billie is giving us all a surprise, And over the sea.
And over the sea!
And in their heartfelt requests, include him; The widows, wives, and everyone can bless him,
With tearful eyes; I know they will really miss him. That’s over the sea!
Did you take off some sleepy bumblr? What can do nothing but fidget and fumble,
It hadn't been a pleasure, But he was as cheerful as any wumble,
That’s over the sea!
And stain them with the salty, salty tear; It will break her poor old heart, I fear,
In flinders, flee; He was her prize money a year,
That's over the sea!
A jillet broke his heart at last,
She may be unwell!
So, I was born before the mast, And over the sea.
With barely a full belly of drummock,
With his proud, independent stomach,
Could hardly agree; So, wrap his hips in a hammock,
And over the sea.
That’s over the sea.
And catch him in a cozy spot; You'll find him a charming guy,
And a lot of joy;
He wasn't wronged by the very devil, That's over the sea.
Your homeland was full of bad vibes;
But may you thrive like a lily,
Now be good!
I'll raise a glass to you in my last servant,
Though over the sea!
LI.
THE FAREWELL.
To our dear ones, to the beloved and cherished ones,
The ones whose happiness and existence depend on him,
To helpless children! Then, oh then! He feels The source of misery lingering in his heart, And he weakly mourns his fate like a coward. Such, such am I! undone.
Thomson.
Thomson.
[In these serious stanzas, where the comic, as in the lines to the Scottish bard, are not permitted to mingle, Burns bids farewell to all on whom his heart had any claim. He seems to have looked on the sea as only a place of peril, and on the West Indies as a charnel-house.]
[In these serious stanzas, where the comic, like in the lines to the Scottish bard, aren't allowed to mix, Burns says goodbye to everyone who mattered to him. He appears to view the sea only as a dangerous place and the West Indies as a place of death.]
I.
I.
Much more precious than the scorching plains
Where wealthy pineapples grow!
Goodbye, a mother's blessing! A brother's sigh! A sister's tear!
My Jean's heart-wrenching struggle!
Goodbye, my Bess! Even though you're heartbroken
Of my parental support,
I have a loyal brother left, You'll share in my part of him!
Goodbye to you too,
My Smith, my close friend; When you kindly think of me,
O then befriend my buddy Jean!
II.
II.
I must say goodbye to you, my Jeany!
You weep and answer—“No!”
Unfortunately, misfortune stares at me,
And leads to ruin and disgrace,
I have to go for your sake!
You, Hamilton, and Aiken dear,
A heartfelt goodbye; I, with a teary eye,
Will still remember you!
All hail, then, the gale, then, Breeze me away from you, dear shore!
It rustles and whistles I’ll never see you again!
LII.
WRITTEN
ON THE BLANK LEAF OF A COPY OF MY POEMS, PRESENTED TO AN OLD SWEETHEART, THEN MARRIED.
[This is another of the poet’s lamentations, at the prospect of “torrid climes” and the roars of the Atlantic. To Burns, Scotland was the land of promise, the west of Scotland his paradise; and the land of dread, Jamaica! I found these lines copied by the poet into a volume which he presented to Dr. Geddes: they were addressed, it is thought, to the “Dear E.” of his earliest correspondence.]
[This is another one of the poet’s expressions of sorrow about the idea of “hot climates” and the crashing waves of the Atlantic. For Burns, Scotland was the land of opportunity, the west of Scotland his paradise; and the place of fear, Jamaica! I found these lines copied by the poet into a book he gave to Dr. Geddes: they were addressed, it’s believed, to the “Dear E.” from his earliest letters.]
Accept this symbol of friendship, warm and genuine,—
Friendship! It's now just a cold obligation.
Just one friendly sigh for him—he doesn't ask for anything more,—
Who far away burns in hot, fiery places,
Or maybe it lies beneath the Atlantic roar.
LIII.
A DEDICATION
TO
GAVIN HAMILTON, ESQ.
[The gentleman to whom these manly lines are addressed, was of good birth, and of an open and generous nature: he was one of the first of the gentry of the west to encourage the muse of Coila to stretch her wings at full length. His free life, and free speech, exposed him to the censures of that stern divine, Daddie Auld, who charged him with the sin of absenting himself from church for three successive days; for having, without the fear of God’s servant before him, profanely said damn it, in his presence, and far having gallopped on Sunday. These charges were contemptuously dismissed by the presbyterial court. Hamilton was the brother of the Charlotte to whose charms, on the banks of Devon, Burns, it is said, paid the homage of a lover, as well as of a poet. The poem had a place in the Kilmarnock edition, but not as an express dedication.]
[The guy this strong message is directed to came from a good background and had an open and generous personality. He was one of the first people from the western gentry to encourage Coila’s muse to fully spread her wings. His free lifestyle and outspoken nature got him in trouble with the stern Daddie Auld, who accused him of skipping church for three straight days; of having, without regard for God’s servant, casually said “damn it” in his presence; and for riding around on Sunday. The presbyterial court shrugged off these accusations. Hamilton was the brother of Charlotte, whose charms along the banks of Devon, it is said, inspired Burns to pay tribute both as a lover and a poet. The poem was included in the Kilmarnock edition, but not as a formal dedication.]
To lift your spirits and call you good, And sprung from great and noble blood,
Because you're named like his Grace; Maybe related to the race;
Then when I'm tired—and so are you,
With many a flattering, sinful lie,
[124]Set up a face, how I hold back,
To avoid hurting your modesty.
For me! I don't need to bow low,
For, thank the Lord, I can plow; And when I saddle a horse,
Then, thank God, I can beg; So I'll say, and that's not flattering,
It's just such a poet and such a patron.
But wait—he hasn’t started yet.
I won't lie, no matter what happens to me,)
On every side, it will be allowed that, He's just not any better than he needs to be.
If he can lend, he won’t refuse. Until after his guidance is misused;
And sometimes troublemakers who wrong him, Even that, he doesn't mind for long: As master, landlord, husband, dad,
He doesn't fail at his part in either.
Of our sinful and corrupt nature:
You'll get the best of moral works,
'Mang black Gentoos and pagan Turks,
Or wild hunters on Ponotaxi,
What? Never heard of orthodoxy?
It's not out of fear of damnation; It's just a physical urge.
You have killed tens of thousands!
His hope is pointless, relying on In moral compassion, truth, and fairness!
But point the rake that takes the door; Be to the poor like any other stone,
And hold their noses to the gravestone,
Use every skill of legal looting; No worries—stick to sound faith.
With well-spread loves, and long wry faces; Let out a serious, long groan,
And forget all parties except your own; I’ll bet then, you’re not a deceiver,
A loyal, strong believer.
For fun trips of your own exploring!
You children of heresy and falsehood,
You will someday scream in fear!
When Vengeance takes up the sword in anger,
And in the fire throws the sheath; When Ruin, with his broad broom, Just worries until Heaven gives him a mission:
While pale Misery moans over the harp, And strikes the ever-deepening tones,
Even louder screams and deeper groans!
I almost forgot my dedication;
But when divinity comes across me My readers are definitely going to lose me.
But I thoughtfully considered it appropriate,
When I looked over my works,
To dedicate them, Sir, to you: Because you shouldn't take it badly. I thought of them as something like yourself.
And your petitioner shall always—
I almost said, "Always pray,"
But that's a word I need to say:
I have little skill in praying; I'm both really sweet and pretty miserable about it; But I'll repeat every poor man's prayer,
Anyone who knows or hears about you, Sir—
Howl through the home of the Clerk!
May his generous, honest heart never, For that same generous spirit, smart!
May Kennedy’s highly respected name Lang beat his wedding flame, At least twelve till Hamiltons,
Have risen from their wedding labors: [125] Five lovely girls gathered around their table,
And seven strong guys, tough and capable To serve their king and country well,
By word, pen, or sharp steel!
Wishing you health and peace, with shared light,
Shine on the evening of his days; ’Till his little curly John’s-ier-oe, When life is no longer flowing,
"The final, sorrowful ceremonies are given."
With heartfelt praise:
But while your wishes and efforts Are blessed with Fortune's smiles and favors,
I am, dear Sir, with great enthusiasm, Your grateful, humble servant.
That tough guy, Want,
Attended in his dark progress Through unfortunate errors and dark misfortunes,
As hopes, joys, and pleasures pass him by, Make yourself as poor a dog as I am,
Your devoted servant will no longer be; For who would humbly help the poor!
But by a poor man's hope in Heaven!
While memory’s power is given, If, in the valley of everyday life,
The victim, saddened by life's struggles,
I, through the gentle flowing tear,
Should recognize my dear Master,
If we're alone and feeling down, we come together, Then, sir, your hand—my friend and brother.
LIV.
ELEGY
ON
THE DEATH OF ROBERT RUISSEAUX.
[Cromek found these verses among the loose papers of Burns, and printed them in the Reliques. They contain a portion of the character of the poet, record his habitual carelessness in worldly affairs, and his desire to be distinguished.]
[Cromek found these verses among the loose papers of Burns and published them in the Reliques. They reveal part of the poet's character, highlight his usual indifference towards worldly matters, and express his wish to be recognized.]
He'll chatter in rhyme, but won't sing anymore,
Cold poverty, with hungry stare,
No more shall fear him; Neither anxious fear nor nagging worry,
Ever more come near him.
Except for the moment when they crushed him;
For the sun as chance or fate had silenced them,
Though ever so short, Then with a rhyme or song, he hit them, And thought it was fun.
And both the strong and sturdy were counted. But that was never Robin's trademark.
To make a man; But tell him he was knowledgeable and educated,
You rose him then!
LV.
LETTER TO JAMES TENNANT,
OF GLENCONNER.
[The west country farmer to whom this letter was sent was a social man. The poet depended on his judgment in the choice of a farm, when he resolved to quit the harp for the plough: but as Ellisland was his choice, his skill may be questioned.]
[The farmer from the west country who received this letter was a sociable guy. The poet relied on his judgment when choosing a farm, deciding to give up the harp for farming. But since he chose Ellisland, one might wonder about his decision-making skills.]
How are the people in Glenconner? How do you feel about this gentle eastern wind,
That's like to blind someone completely? For me, my abilities are paralyzed,
My dearest member nearly dozened,
I’ve sent you here, by Johnie Simson,
Two wise philosophers to observe; Smith, with his understanding nature,
And Reid, appealing to common sense. Philosophers have debated and argued,
And a lot of Greek and Latin twisted, Until we're tired of their logic jargon,
And in the depths of science amazed,
They now appeal to common sense,
What wives and wabsters see and feel. But listen, my friend! I insist that you pay attention. Check them out and return them quickly,
For now I've grown so incredibly sweet I pray and think about the house,
I'm sitting here roasting my shins in my lane, Reading Bunyan, Brown, and Boston; Eventually, if I keep going, I’ll let out a genuine gospel groan:
I'm already starting to try it,
To lift my eyes like a parrot,
When she falls over by the gun,
Fluttering and gasping in her blood: [126]Soon you will see me shining,
A bright and shining light.
The top choice and pride of honest men:
When bending down with old gray hairs,
Under the weight of years and worries,
May the one who created him continue to support him,
And visions beyond the grave comfort him,
His respected family from near and far,
May they all be blessed with grace and resources!
The tough guy, my mason Billie,
And Auchenbay, I wish him happiness; If he's a parent, girl or boy,
May he be the dad, and Meg the mom,
Just forty-five years together!
And don't forget wabster Charlie,
I've been told he offers very fairly.
And Lord, remember singing Sannock, With good trousers, sixpence, and a scone,
And next, my old friend, Nancy,
Since she is suited to her style; And her kind stars have guided her A good guy with a great sense of humor.
I send my warmest regards, To cousin Kate and sister Janet;
Tell them, for me, to be careful with guys,
Well, they might just find them annoying; Giving your heart is quite kind,
But to give up the maidenhead is the devil And lastly, Jamie, for you, May guardian angels take a break,
And take you seven miles south of hell:
But first, before you witness heaven's glory,
May you have many a joyful tale,
Many laughs, and many drinks,
And yes, plenty of necessary noise.
I beg you for my sake. Help poor Simson as much as you can,
You'll find him to be just an honest man;
So I conclude and stop my singing,
Yours, saint or sinner,
Rob the Ranter.
Rob the Ranter.
LVI.
ON THE
BIRTH OF A POSTHUMOUS CHILD.
[From letters addressed by Burns to Mrs. Dunlop, it would appear that this “Sweet Flow’ret, pledge o’ meikle love,” was the only son of her daughter, Mrs. Henri, who had married a French gentleman. The mother soon followed the father to the grave: she died in the south of France, whither she had gone in search of health.]
[From letters addressed by Burns to Mrs. Dunlop, it seems that this “Sweet Flow’ret, pledge o’ meikle love,” was the only son of her daughter, Mrs. Henri, who had married a French man. The mother soon followed the father to the grave: she died in the south of France, where she had gone to look for better health.]
And many a prayer’s guardian,
What heart of stone wouldn't you move,
So helpless, sweet, and fair!
Chill on your lovely form;
And here it is again, unfortunately! The sheltering tree,
Should protect you from the storm.
The bitter frost and snow!
Who heals life’s various wounds,
Protect the mother plant,
And heal her painful wounds!
Fair on the summer morning: Now she weakly bends in the wind,
Unprotected and abandoned.
Unscathed by thug's hand!
And from you many parents arise Rise to decorate our land!
LVII.
TO MISS CRUIKSHANK,
A VERY YOUNG LADY.
WRITTEN ON THE BLANK LEAF OF A BOOK, PRESENTED
TO HER BY THE AUTHOR.
[The beauteous rose-bud of this poem was one of the daughters of Mr. Cruikshank, a master in the High School of Edinburgh, at whose table Burns was a frequent guest during the year of hope which he spent in the northern metropolis.][127]
[The beautiful rosebud of this poem was one of the daughters of Mr. Cruikshank, a teacher at the High School of Edinburgh, where Burns was a regular guest during the year of hope he spent in the northern city.][127]
Never should you, lovely flower,
Chilly shrink in icy shower!
Never Boreas' icy path,
Never Eurus' toxic breath,
Never gloomy star lights,
Taint you with untimely blights! Never, ever reptile thief Riot on your virgin leaf!
Nor should you gaze too harshly at the Sun. Your chest still blushing with dew!
Dropping dew and breathing balm,
While all around the forest echoes,
And every bird sings your farewell; You, amid the mournful sound,
Shed your fading honors around,
And surrender to Mother Earth
The most beautiful figure she ever created.
LVIII.
WILLIE CHALMERS.
[Lockhart first gave this poetic curiosity to the world: he copied it from a small manuscript volume of Poems given by Burns to Lady Harriet Don, with an explanation in these words: “W. Chalmers, a gentleman in Ayrshire, a particular friend of mine, asked me to write a poetic epistle to a young lady, his Dulcinea. I had seen her, but was scarcely acquainted with her, and wrote as follows.” Chalmers was a writer in Ayr. I have not heard that the lady was influenced by this volunteer effusion: ladies are seldom rhymed into the matrimonial snare.]
[Lockhart first introduced this poetic piece to the world: he copied it from a small manuscript book of Poems that Burns gave to Lady Harriet Don, with a note saying: “W. Chalmers, a gentleman from Ayrshire and a close friend of mine, asked me to write a poetic letter to a young lady, his Dulcinea. I had seen her but barely knew her, and wrote the following.” Chalmers was a writer in Ayr. I've not heard that the lady was swayed by this unsolicited poem: women are rarely charmed into marriage by verse.]
I.
I.
My Pegasus I'm riding, And up Parnassus we go; While over a bush with a downward crush The dopey beast stutters; Then he gets up and heads out. For the sake of Willie Chalmers.
II.
II.
I'm no stranger to your fame,
Nor his warm, eager wishes.
Your pretty face is so gentle and sweet His sincere heart captivates,
And trust that you won’t be lost at all,
Though worried about Willie Chalmers.
III.
III.
And Honour safely bring her back,
And Modesty take your place,
And never a one mistakes her:
And two love-inspiring eyes Might even fire holy Palmers;
No wonder then they’ve been fatal To honest Willie Chalmers.
IV.
IV.
And band on his chest: But oh! what does it matter to you
His dictionaries and grammar books; The heartfelt feeling is royal blue,
And that's with Willie Chalmers.
V.
V.
And stir up some chatter.
My beautiful girl, before you get married So awkward hammers,
Look to Heaven for help, and face the consequences. Away with Willie Chalmers.
VI.
VI.
Inspires my muse to give him his due,
I wouldn’t praise him for anything. May higher powers bring you together soon,
And enhance your relationships,—
And every year gets more expensive. To you and Willie Chalmers.
LIX.
LYING AT A REVEREND FRIEND’S HOUSE ON NIGHT,
THE AUTHOR LEFT THE FOLLOWING
VERSES
IN THE ROOM WHERE HE SLEPT.
[Of the origin of those verses Gilbert Burns gives the following account. “The first time Robert heard the spinet played was at the house of Dr. Lawrie, then minister of Loudon, now in Glasgow. Dr. Lawrie has several daughters; one of them played; the father and the mother led down the dance; the rest of the sisters, the brother, the poet and the other guests mixed in it. It was a delightful family scene for our poet, then lately introduced to the world; his mind was roused to a poetic enthusiasm, and the stanzas were left in the room where he slept.”]
[Gilbert Burns provides the following account of how those verses came to be. “The first time Robert heard the spinet played was at Dr. Lawrie's house, who was then the minister of Loudon and is now in Glasgow. Dr. Lawrie has several daughters; one of them played, while the father and mother led the dance, and the rest of the sisters, the brother, the poet, and the other guests joined in. It was a delightful family scene for our poet, who had just been introduced to the world; his mind sparked with poetic enthusiasm, and the stanzas were left in the room where he slept.”]
I.
I.
I know you will hear me,
When for this moment of peace and love
I offer my sincere prayer.
II.
II.
Please take a moment to spare some time; To bless his young followers And show what good men are.
III.
III.
Oh, bless her with a mother's joys,
But spare a mom's tears!
IV.
IV.
In the early days of manhood—
Bless him, you God of love and truth,
According to a parent's wish!
V.
V.
I pray with heartfelt tears,
You know the traps are everywhere—
Guide their steps always.
VI.
VI.
A family in heaven!
LX.
TO GAVIN HAMILTON, ESQ.,
MAUCHLINE.
(RECOMMENDING A BOY.)
[Verse seems to have been the natural language of Burns. The Master Tootie whose skill he records, lived in Mauchline, and dealt in cows: he was an artful and contriving person, great in bargaining and intimate with all the professional tricks by which old cows are made to look young, and six-pint hawkies pass for those of twelve.]
[Verse seems to have been the natural language of Burns. The Master Tootie, whose skill he mentions, lived in Mauchline and traded in cows. He was a clever and scheming person, excellent at bargaining and familiar with all the tricks of the trade that make old cows appear young, and six-pint hawks look like they’re twelve.]
Mossgiel, May 3, 1786.
Mossgiel, May 3, 1786.
I.
I.
I came here to hire that guy. About whom you were speaking the other day,
And would have done it offhand: But just so he doesn't learn the callan tricks,
Honestly, I have a lot of doubts about him,
Like scraping out old Crummie's marks,
And telling lies about them;
As you wish then, I’d like to have then, Your clerkship he should get,
If that's the case, you might be Not fitted elsewhere.
II.
II.
And about a house that’s rude and rough The boy might learn to curse;
But then, with you, he'll be so educated,
And get such a clear example straight, I have no fear.
You'll question him every quirk, And sure him well with Hell; And have him follow to the church—
—Hey when you go alone. If you then, must be then From home this coming Friday;
Then please, sir, to leave, sir,
The orders with your lady.
III.
III.
At John’s in Paisley that night at e’n, To meet the world's worm; To try to get the two to agree,
And name the airless __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ and the fee, In legal mode and form:
I know he can easily draw a knife, [129]When simple bodies allow him; And if there's a Devil involved at all, He's confident he'll get him for sure. To express my admiration for you, You know your Laureate scorns:
You still share the prayer, Of appreciative Minstrel Burns.
FOOTNOTES:
[56] The airles—earnest money.
The airles—deposit money.
LXI.
TO MR. M’ADAM,
OF CRAIGEN-GILLAN.
[It seems that Burns, delighted with the praise which the Laird of Craigen-Gillan bestowed on his verses,—probably the Jolly Beggars, then in the hands of Woodburn, his steward,—poured out this little unpremeditated natural acknowledgment.]
[It seems that Burns, thrilled with the compliments the Laird of Craigen-Gillan gave for his poems—probably the Jolly Beggars, which were then with Woodburn, his steward—expressed this little spontaneous acknowledgment.]
I think it made me proud; See what catches the attention of the bard
I cried and sobbed really loudly.
The awkward, clueless million:
I’ll raise my nose above them all—
I'm lit by Craigen-Gillan!
You know very well a great man's smile, Is a blessed infection.
On my own legs through mud and puddles,
I stand independently.
With welcome can't bear me; A lee dyke-side, a sybow-tail,
And barley scone will cheer me.
And bless your beautiful girls both,
I’m told they’re awesome kids!
And may he have an old man’s beard,
A credit to his nation.
FOOTNOTES:
[57] Diogenes.
Diogenes.
LXII.
ANSWER TO A POETICAL EPISTLE
SENT TO THE AUTHOR BY A TAILOR.
[The person who in the name of a Tailor took the liberty of admonishing Burns about his errors, is generally believed to have been William Simpson, the schoolmaster of Ochiltree: the verses seem about the measure of his capacity, and were attributed at the time to his hand. The natural poet took advantage of the mask in which the made poet concealed himself, and rained such a merciless storm upon him, as would have extinguished half the Tailors in Ayrshire, and made the amazed dominie
[The person who claimed to be a Tailor and took the chance to criticize Burns for his mistakes is widely thought to be William Simpson, the schoolmaster of Ochiltree. The verses seem to match his skill level and were believed to be written by him. The natural poet seized the opportunity to attack the facade the made poet had created, unleashing such a relentless barrage that it could have wiped out half the Tailors in Ayrshire and left the astonished teacher.]
It was first printed in 1801, by Stewart.]
It was first printed in 1801 by Stewart.
To take such a beating? Wow, man! Have mercy with your nature,
Your bodkin's bold,
I didn't suffer half as much From Daddy Old.
I give their names a random pause,
Is that enough for you to soak? Your servant, right? Watch your seams, you annoying pest,
An' jag the flare.
And bloody rants,
And yet he’s ranked among the best O’ long ago saints.
My clever verses and drunken rants,
I'll give old cloven Clootie's haunts A little slip yet,
And comfortably sit among the saints __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ At Davie's hip, get it.
And sadly endure their mother’s scolding Before the greeting.
How I dealt with the Session sort,
[130]Auld Clinkum at the inner harbor Cried three times—“Robin! Come here, kid, and answer for it,
"You're blamed for quitting."
And slipped away before the Session; I made a straightforward confession—
I refused to lean; And then Mess John, beyond words,
Turned against me.
LXIII.
TO J. RANKINE.
[With the Laird of Adamhill’s personal character the reader is already acquainted: the lady about whose frailties the rumour alluded to was about to rise, has not been named, and it would neither be delicate nor polite to guess.]
[The reader is already familiar with the personal character of the Laird of Adamhill: the lady mentioned in the rumors about her flaws has not been named, and it wouldn't be respectful or appropriate to speculate.]
In some small points, although not all; Some people tell me gin I fa’
Either way.
The breaking of a point, even though it's small,
Breaks apart
And won't say too much about it for three times, Yet never encountered that surprise. That ruined my rest,
But now a rumor is likely to arise, A curlew's in the nest.
LXIV.
LINES
WRITTEN ON A BANK-NOTE.
[The bank-note on which these characteristic lines were endorsed, came into the hands of the late James Gracie, banker in Dumfries: he knew the handwriting of Burns, and kept it as a curiosity. The concluding lines point to the year 1786, as the date of the composition.]
[The banknote with these distinctive lines was in the possession of the late James Gracie, a banker in Dumfries: he recognized Burns's handwriting and kept it as a novelty. The final lines indicate that it was written in 1786.]
You are the source of all my sorrow and pain; Without you, I've lost my girl,
Because of your absence, I limit my drinking. I see the children of hardship
Unaided, through your cursed restriction I've seen the oppressor's cruel smile. Amid his unfortunate victim's spoils:
And for your power that was wished for in vain, To defeat the villain completely. Because of your absence, I leave this dearly beloved shore,
Never again, perhaps, to see old Scotland.
R. B.
R. B.
LXV.
A DREAM.
"But surely dreams were never considered treason."
On reading, in the public papers, the “Laureate’s Ode,” with the other parade of June 4th, 1786, the author was no sooner dropt asleep, than he imagined himself transported to the birth-day levee; and, in his dreaming fancy, made the following “Address.”
On reading, in the public papers, the “Laureate’s Ode,” along with the other events of June 4th, 1786, the author soon fell asleep and imagined himself at the birthday celebration; and, in his dreamy state, he created the following “Address.”
[The prudent friends of the poet remonstrated with him about this Poem, which they appeared to think would injure his fortunes and stop the royal bounty to which he was thought entitled. Mrs. Dunlop, and Mrs. Stewart, of Stair, solicited him in vain to omit it in the Edinburgh edition of his poems. I know of no poem for which a claim of being prophetic would be so successfully set up: it is full of point as well as of the future. The allusions require no comment.]
[The careful friends of the poet warned him about this poem, believing it could hurt his reputation and jeopardize the royal support he was thought to deserve. Mrs. Dunlop and Mrs. Stewart of Stair urged him, without success, to leave it out of the Edinburgh edition of his poems. I know of no poem that could be argued to be so prophetic: it is rich in meaning and foresight. The references need no explanation.]
May heaven increase your joys,
On every new birthday you see,
A modest poet wishes!
My role as your bard here, at your gathering, On a day like this, It's definitely an unpleasant sight to see,
Among the birthday dresses So nice today.
By many a lord and lady; "God save the King!" a cuckoo sang. That’s easy to say, huh? The poets, too, a corrupt group,
With well-crafted and ready rhymes, What makes you think you never do wrong,
But always steady,
On such a day. [131]
Am I your humble debtor? So, no reflection on your grace,
Your kingship to tarnish;
There's more money involved in the race,
And maybe one has been better Thank you today.
People might question my skill:
But facts are things that won't be denied,
And can't be disputed:
Your royal home under your wing,
Is even really torn and patched,
And now, the third part of the string,
Unless, we'll go around it. Then did one day.
Or say, if you seek wisdom or passion,
To lead this great nation. But faith! I have a lot of doubts, my lord,
You've trusted the service To guys, whether in a barn or shed,
Would better fill their role Than courts that day.
Her broken shins to bandage; Your cruel taxation takes her resources,
Until she barely has a penny; Thank God, my life is a lease, No deal wearing faster,
Oh, come on! I'm worried that, with the geese,
I quickly head to pasture I’ll be crafting someday.
When he raises taxes,
Will is a really good fellow, A name doesn’t inspire envy,)
That he plans to pay off your debt,
And reduce all your charges; But for G-d's sake! let no saving-fit Abridge your pretty boats And boats today.
And give her for dissection!
But since I'm here, I won't neglect, In faithful, genuine love,
To honor your Queen with proper respect,
My loyalty and submission This awesome birthday
While nobles try to please you,
Will you accept a compliment? A simple poet gives you? The beautiful children, Heaven has given,
They may still lift you up even higher. In happiness, until fate comes along one day,
Forever to release you From care that day.
I speak honestly to your Highness, Down the river of pleasure, with full sails, I heard you're driving less; But someday you might bite your nails,
And curse your foolishness deeply,
That you ever broke Diana's boundaries,
Or played dice with Charlie,
Anytime.
For all their chitchat:
There, he shone at Agincourt,
Few were better or braver; And yet, with the strange, quirky Sir John,
He was a bad shaver For many a day.
Nane sets the lawn sleeve sweeter,
Although a ribbon at your ear, Had been a dress finisher: As you reject that arrogant dog
That holds the keys of Peter,
Then, switch it up! and get a wife to hug,
Or, truth! you'll stain the mitre. One unfortunate day.
Well rigged for Venus' trade; But first, let's hang out so she can figure things out. Your marriage certificate,
[132]Then heave aboard your grapple iron,
And, large on her side,
Come back that day.
And give you guys plenty: But don't mock the British boys away,
For kings are really hard to come by; And German gentlemen are just small,
They’re better off just wanting than actually having. One day.
But before the course of life is through,
It might be bitter sautéed: And I have seen their cup full,
That still have worried about it; But for the day was over, I believe, The laggen they have clutched Fu' cleaned that day.
FOOTNOTES:
LXVI.
A BARD’S EPITAPH.
[This beautiful and affecting poem was printed in the Kilmarnock edition: Wordsworth writes with his usual taste and feeling about it: “Whom did the poet intend should be thought of, as occupying that grave, over which, after modestly setting forth the moral discernment and warm affections of the ‘poor inhabitant’ it is supposed to be inscribed that
[This beautiful and moving poem was printed in the Kilmarnock edition: Wordsworth writes with his usual taste and sensitivity about it: “Whom did the poet intend for us to think about as lying in that grave, over which, after humbly expressing the moral insight and warm feelings of the ‘poor inhabitant’ it is believed to be inscribed that
And tarnished his name!’
Who but himself—himself anticipating the but too probable termination of his own course? Here is a sincere and solemn avowal—a confession at once devout, poetical, and human—a history in the shape of a prophecy! What more was required of the biographer, than to have put his seal to the writing, testifying that the foreboding had been realized and that the record was authentic?”]
Who else but he—himself expecting the all-too-likely ending of his own journey? Here is a genuine and serious confession—a declaration that is both respectful, artistic, and deeply human—a story presented as a prophecy! What more could the biographer have done, than to stamp his approval on the writing, confirming that the prediction had come true and that the account was genuine?
Too quick to think, too eager to control,
Too shy to ask, too proud to beg,
Let him come closer; And over this grassy mound, sing a lament,
And shed a tear.
Who quietly captures the crowd's attention, That area is crowded weekly,
Oh, don’t just walk by!
But with a strong brotherly bond,
Here let out a sigh.
Can others teach the course to steer,
Yet he runs through life's crazy race, Wild like the wave; Here, pause—and, through the welling tear,
Check out this grave.
Was quick to learn and smart to understand,
And truly felt the warm friendliness,
And gentler flame,
But careless mistakes brought him down,
And ruined his reputation!
Or darkling larvae in this earthly pit,
In low pursuit; Wise, careful self-discipline,
Is the root of wisdom.
LXVII.
THE TWA DOGS.
A TALE.
[Cromek, an anxious and curious inquirer, informed me, that the Twa Dogs was in a half-finished state, when the poet consulted John Wilson, the printer, about the Kilmarnock edition. On looking over the manuscripts, the printer, with a sagacity common to his profession, said, “The Address to the Deil” and “The Holy Fair” were grand things, but it would be as well to have a calmer and sedater strain, to put at the front of the volume. Burns was struck with the remark, and on his way home to Mossgiel, completed the Poem, and took it next day to Kilmarnock, much to the satisfaction of “Wee Johnnie.” On the 17th February Burns says to John Richmond, of Mauchline, “I have completed my Poem of the Twa Dogs, but have not shown it to the world.” It is difficult to fix the dates with anything like accuracy, to compositions which are not struck off at one heat of the fancy. “Luath was one of the poet’s dogs, which some person had wantonly killed,” says Gilbert Burns; “but Cæsar was merely the creature of the imagination.” The Ettrick Shepherd, a judge of collies, says that Luath is true to the life, and that many a hundred times he has seen the dogs bark for very joy, when the cottage children were merry.]
[Cromek, an anxious and curious inquirer, informed me that the Twa Dogs was in a half-finished state when the poet consulted John Wilson, the printer, about the Kilmarnock edition. After reviewing the manuscripts, the printer, with insight common to his profession, said, “The Address to the Deil” and “The Holy Fair” were great pieces, but it would be better to have a calmer and more serious piece to lead off the volume. Burns was impressed by the comment, and on his way home to Mossgiel, he finished the Poem and brought it to Kilmarnock the next day, much to “Wee Johnnie's” satisfaction. On February 17, Burns tells John Richmond, of Mauchline, “I have finished my Poem of the Twa Dogs, but I haven’t shown it to anyone yet.” It's hard to pin down the dates with any real accuracy for works that aren't created all at once. “Luath was one of the poet's dogs, which someone had carelessly killed,” says Gilbert Burns; “but Cæsar was simply a figment of his imagination.” The Ettrick Shepherd, who knows a lot about collies, says that Luath is true to life, and that he has seen the dogs bark with joy many times when the cottage children were happy.]
[133]On a beautiful day in June,
While going through the afternoon,
Two dogs that weren't busy at home,
Gathered once upon a time. The first I'll mention, they called him Cæsar,
Was kept for his honor's enjoyment; His hair, his height, his mouth, his ears,
He showed he wasn't one of Scotland's dogs; But it happened somewhere far away, Where sailors gather to catch cod.
He had no pride—none at all; But would have spent an hour cuddling, Even with a gypsy's mess. At church or market, mill or workshop,
No scraggly dog, no matter how shabby, But he wasn't as happy to see him, And walked on stones and hills with him.
What his friend and comrade had him, And in his odd moments, Luath called him, After some dog in Highland sang,[59]
It was made a long time ago—God knows how long.
As always, go around a ditch or embankment.
His honest, cheerful, bold face,
He's got friends everywhere. His chest was white, his furry back Well dressed in a coat of shiny black; His bushy tail, with an upward curl,
Hung over his hips with a swirl.
And a strange crowd gathered thick together; With a social nose sometimes sniffed and snowed, While mice and moles are digging; While I was away on a long trip,
And worried either in distraction; Until we're tired of joking,
They sat down on a knoll,
And there started a long digression
About the lords of creation.
CÆSAR.
CAESAR.
What kind of life do poor dogs like you have; And when I observed the life of the gentry,
What a way poor people lived, huh?
His coals, his tools, and all his equipment; He gets up whenever he feels like it; His lackeys respond when the bell rings; He calls his coach, he calls his horse; He draws a beautiful silk purse. As long as my tail, where, through the gaps, The yellow lettered Geordie looks.
Baking, roasting, frying, boiling; And even though the upper class are struggling,
Yet even the common people fill their bellies. With sauce, stews, and other similar nonsense, That's just a bit short of outright wastefulness.
Our whipper-in, small, awesome guy,
Poor, useless elf, having dinner,
Better than any tenant man His honor has in all the land; And what poor cottage folks put their money in,
I own that it’s beyond my understanding.
LUATH.
LUATH.
With dirty stones building a wall,
Exposing a quarry, and things like that; He supports his wife himself, A bunch of little kids, And nothing but his hand to hold on to, Them right and tight in thack and rape.
Like losing your health, or lacking guidance from leaders,
You might think a little longer. And they will starve from cold and hunger; But I still don’t understand how it happens, They're mostly wonderfully contented:
And strong guys, and smart girls,
Are raised in such a way as this is.
CÆSAR.
CAESAR.
How huffed, and cuffed, and disrespected!
Lord, man, our upper class cares just as little For diggers, ditchers, and such people; They act boldly around poor people,
As I walked by a stinky brook.
And many times my heart has been sad,
[134]Struggling tenants, low on cash,
How they must endure a factor's nonsense:
He'll stomp and threaten, curse and swear,
He'll catch them, seize their stuff; While they must stand, with a humble appearance, And listen to it all, and be afraid and tremble!
LUATH.
LUATH.
The view doesn't scare them much. Then chance and fortune are so directed, They're either provided less or more; And although tired from working hard,
A quick moment of rest is a nice pleasure.
Their little kids and loyal wives; The chatter is just their pride,
That sweetens their homelife; And sometimes a couple of pennies worth of beer Can make people really happy;
They set aside their personal concerns,
To look after the Church and government matters:
They'll talk about support and priests; With kindled anger in their hearts; Or let us know what new taxes are coming,
And wonder at the people in London.
They receive the cheerful, ranting kirns,
When country life, of every level, Come together for fun; Love winks, Wit stings, and social Joy Forgets there's care for the earth.
They block the door in the chilly winter; The diaper stinks with covering cream,
And sheds an uplifting steam; The luntin pipe, a sneeshin mill,
Are passed around with good intentions; The cheerful old folks chatting happily, The young kids are running through the house,—
My heart has been so eager to see them,
That I have joyfully joined with them.
Sic game is now played too often. There’s plenty of credible stock O’ decent, honest, folks,
Are torn out completely, both root and branch,
Some rogue's proud greed to satisfy,
Who thinks to knit himself faster In favor with some kind master,
What maybe, busy with parliament, For Britain's good, his soul is dedicated—
CÆSAR.
CAESAR.
For Britain's good faith, I doubt it!
Say instead, go as Premiers guide him,
And saying, yes or no they asked him, At operas and plays showing,
Mortgaging, gambling, pretending; Or maybe, in a silly romp, To get to The Hague or Calais takes a breeze,
To take a trip and have some fun,
To learn about good manners and see the world.
He tears up his father's old will;
Or he takes the route through Madrid,
To play guitars and fight with nothing; Or down Italian view startles,
Wh—re-hunting among myrtle groves Then boosts drumly German water,
To make himself look good and fuller,
And clear the resulting sorrows,
Festival gifts from women. For Britain’s sake!—for her downfall With indulgence, conflict, and division.
LUATH.
LUATH.
Are we so fought and harassed Get ready to finally tackle that gate!
And please themselves with country sports,
It would be better for everyone,
The Landowner, the Tenant, and the Cottage Owner!
For the honest, outspoken, wandering souls,
Fiend haters are those ill-hearted guys; Besides breaking their timber,
Or speaking lightly of their lover,
Or shooting a hare or moorcock,
They’re never a bit cruel to poor people.
Sure, great people, is life just a life of pleasure? No cold or hunger will ever control them,
The truth is, there's no need to fear them. [135]
CÆSAR.
Cesar.
You shouldn't ever be jealous of them.
Through winter's cold, or summer's heat;
They have no hard work to wear out their bones,
And fill old age with aches and groans:
But human bodies are such fools,
For all their colleges and schools,
That when no real problems trouble them,
They now make themselves upset; And they have to bother them even less,
In the same way, less will harm them.
His fields are farmed, and he's doing just fine; A country girl at her spinning wheel,
Her dizziness is over, she's feeling much better:
But guys and ladies worst, Without even the desire for work, they are cursed.
They hang around, lounging, thin, and lazy; Though nothing seems to be wrong with them, they are still uneasy; Their days are bland, boring, and flavorless;
Their nights are uneasy, long, and restless; And even their sports, their balls and races,
Their galloping through public places,
There's such a parade, such pomp, and art,
The joy can hardly touch the heart.
The men competed in matches with teams, Then indulge in deep excesses; One night they're crazy with drinking and partying,
Nowadays, their life is hard to bear. The ladies arm-in-arm in groups,
As wonderful and kind as sisters; But listen to their unspoken thoughts of others,
They’re all running around like crazy people together.
While, over the little cup and plate, They sip the scandal potion beautifully; On long nights, with grumpy looks Read over the devil's illustrated books; Take a chance at a farmer's stack yard,
And cheat like any unpunished scoundrel.
And darker twilight brought the night:
The alarm clock buzzed with a lazy hum; The cows were mooing in the lane; When they got up and shook their heads, They were glad they weren't men, but dogs; And each went their separate way, Decided to meet another day.
FOOTNOTES:
[59] Cuchullin’s dog in Ossian’s Fingal.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Cuchullin's dog in Ossian's Fingal.
LXVIII.
LINES
ON
MEETING WITH LORD DAER.
[“The first time I saw Robert Burns,” says Dugald Stewart, “was on the 23rd of October, 1786, when he dined at my house in Ayrshire, together with our common friend, John Mackenzie, surgeon in Mauchline, to whom I am indebted for the pleasure of his acquaintance. My excellent and much-lamented friend, the late Basil, Lord Daer, happened to arrive at Catrine the same day, and, by the kindness and frankness of his manners, left an impression on the mind of the poet which was never effaced. The verses which the poet wrote on the occasion are among the most imperfect of his pieces, but a few stanzas may perhaps be a matter of curiosity, both on account of the character to which they relate and the light which they throw on the situation and the feelings of the writer before his work was known to the public.” Basil, Lord Daer, the uncle of the present Earl of Selkirk, was born in the year 1769, at the family seat of St. Mary’s Isle: he distinguished himself early at school, and at college excelled in literature and science; he had a greater regard for democracy than was then reckoned consistent with his birth and rank. He was, when Burns met him, in his twenty-third year; was very tall, something careless in his dress, and had the taste and talent common to his distinguished family. He died in his thirty-third year.]
[“The first time I met Robert Burns,” says Dugald Stewart, “was on October 23, 1786, when he came to dinner at my house in Ayrshire, along with our mutual friend, John Mackenzie, a surgeon from Mauchline, to whom I owe the pleasure of knowing him. My dear and greatly missed friend, the late Basil, Lord Daer, happened to arrive in Catrine that same day, and his kindness and open nature made a lasting impression on the poet’s mind. The verses the poet composed that day are among his less polished works, but a few stanzas may be interesting because of the character they depict and the insight they provide into the writer’s situation and feelings before his work became known to the public.” Basil, Lord Daer, uncle to the current Earl of Selkirk, was born in 1769 at the family estate of St. Mary’s Isle. He excelled in school and stood out in literature and science at college; he had a greater appreciation for democracy than was typical for someone of his status. When Burns encountered him, he was twenty-three, very tall, somewhat casual in his appearance, and shared the taste and talent characteristic of his distinguished family. He passed away at the age of thirty-three.]
I, Rhymer Robin, aka Burns,
October 23rd,
An unforgettable day,
So far I struggled up the hill,
I had dinner with a Lord.
No, I've been influenced by bad experiences among holy priests,
With reverence be it spoken: I’ve even joined the honored group,
When powerful ships of the quorum Their hydra drought was quenched.
My hat is up higher!
And such a Lord!—long Scottish yards two,
He oversees all of our Peerage,
As I look over my sonnet.
To display Sir Bardie's willyart glow,
And how he stared and stumbled, When they go away, as if led with a bridle, And stumbling on his plowman's legs,
He was in the parlor hammering. [136]
Like a bad omen; Except for good judgment and social happiness,
And (what surprised me) modesty, I marked nothing unusual.
The quiet pride, the regal presence,
The entitled assuming; The moment he felt pride, he had no pride at all, Neither sauce nor state that I could see,
More than an honest farmer.
From now on, meet casually One rank is the same as another; No respectable person should worry To meet with the noble young Daer, For he just meets a brother.
LXIX.
ADDRESS TO EDINBURGH.
[“I enclose you two poems,” said Burns to his friend Chalmers, “which I have carded and spun since I passed Glenbuck. One blank in the Address to Edinburgh, ‘Fair B——,’ is the heavenly Miss Burnet, daughter to Lord Monboddo, at whose house I have had the honour to be more than once. There has not been anything nearly like her, in all the combinations of beauty, grace, and goodness the great Creator has formed, since Milton’s Eve, on the first day of her existence.” Lord Monboddo made himself ridiculous by his speculations on human nature, and acceptable by his kindly manners and suppers in the manner of the ancients, where his viands were spread under ambrosial lights, and his Falernian was wreathed with flowers. At these suppers Burns sometimes made his appearance. The “Address” was first printed in the Edinburgh edition: the poet’s hopes were then high, and his compliments, both to town and people, were elegant and happy.]
["I’m sending you two poems," Burns told his friend Chalmers, "which I’ve been working on since I passed Glenbuck. One blank in the Address to Edinburgh, ‘Fair B——,’ refers to the wonderful Miss Burnet, daughter of Lord Monboddo, at whose house I’ve had the honor of visiting more than once. There hasn’t been anyone quite like her, in all the combinations of beauty, grace, and goodness that the great Creator has made, since Milton’s Eve, on her very first day." Lord Monboddo made himself look silly with his ideas about human nature, but he was well-liked for his friendly demeanor and his ancient-style dinners, where the food was laid out under beautiful lights, and his Falernian wine was adorned with flowers. At these dinners, Burns sometimes made an appearance. The “Address” was first published in the Edinburgh edition: the poet's hopes were high then, and his compliments, to both the city and its people, were elegant and cheerful.]
I.
I.
All praise your palaces and towers,
Where once under a king's feet Sat Legislation's sovereign powers!
From marking wildly scattered flowers,
As I wandered by the banks of Ayr, And singing alone, the lingering hours,
I find refuge in your respected shade.
II.
II.
As busy tradespeople go about their work; The architecture's noble pride Bids for elegance and splendor rise; Here Justice, from her home in the heavens,
High holds her balance and her rod; There Learning, with his sharp eyes,
Seeks science in her discreet home.
III.
III.
With open arms, the stranger greets; Their perspective broadened, their open-mindedness, Above the narrow, rural valley; Still attentive to sorrow's cry,
Or quiet merit's subtle claim; And may their sources never run dry!
And never be jealous of their reputation!
IV.
IV.
Bright as the golden summer sky, Sweet as the fresh, dew-covered white thorn, Dear as the ecstatic rush of joy!
Fair Burnet captures the admiring gaze,
The beauty of heaven captivates my imagination; I see the Lord of Love up above,
And his work is truly divine!
V.
V.
Like a brave veteran, grizzled with age, And marked with many scars:
The heavy wall and solid bar, Grim rising over the rugged rock,
Have often faced attacking war,
And often pushed back the invader's attack.
VI.
VI.
I see that grand, impressive dome,
Where the kings of Scotia from years past,
Famous heroes! had their royal home:
Unfortunately, how different the future will be!
Their royal name is low in the dust!
Their unfortunate race wandering around,
Although strict law demands it, it was fair!
VII.
VII.
Whose ancestors, long ago,
[137]Through enemy lines and broken gaps Old Scotia's bloody lion wore: Even I, who sing in simple stories, Maybe my ancestors have left their shelter,
And faced the loudest roar of grim danger,
Boldly follow where your fathers led!
VIII.
VIII.
All hail your palaces and towers,
Where once under a king's authority Sat Legislation's sovereign powers!
From marking wildly scattered flowers, As I wandered along the banks of Ayr, And singing alone, the lingering hours,
I seek refuge in your honored shade.
LXX.
EPISTLE TO MAJOR LOGAN.
[Major Logan, of Camlarg, lived, when this hasty Poem was written, with his mother and sister at Parkhouse, near Ayr. He was a good musician, a joyous companion, and something of a wit. The Epistle was printed, for the first time, in my edition of Burns, in 1834, and since then no other edition has wanted it.]
[Major Logan, of Camlarg, lived, when this quick poem was written, with his mother and sister at Parkhouse, near Ayr. He was a talented musician, a cheerful friend, and had a good sense of humor. The letter was printed for the first time in my edition of Burns in 1834, and since then, no other edition has left it out.]
Even if the road of fortune is rough and hilly, To every playful, rhyming kid,
We never listen,
But take it like the unbacked filly,
Proud of her speed.
Some black swamp, Arrests us, then the mockery and jokes. We have to endure.
May your elbow always bend and move, To lift your spirits through the tired little O' this crazy world, Until you on a crummock driddle An old man.
And screw your temper pins above A fifth or more,
The sad, lazy croon O'cancri care.
But “allegretto forte” happy Smooth flow:
A sweeping, kindling, bold strathspey—
Encore! Bravo!
What I really enjoy is a dance or a song, And never think of right and wrong By square and rule,
But as the insects of feeling sting Be wise or foolish.
What counts as disgrace is poverty—
Their off-key hearts!
May the disagreements by the fireside disturb a lowly spirit. To each their own!
In the other world, if there’s another, And that's something I'm not sure about. Regarding the matter;
We’ll check for food and then we can hang out together,
I've never asked for better.
God bless them all!
When they get tired of earthly distractions,
The witching cursed delicious blinkers Hae put me here,
And gave me my wakeful blinkers, With grinning spite.
And every star in my hearing!
And by her eyes, who was a dear one!
I’ll never forget; I hope to give the jads a clearing. Still in fair play.
I’ll look for my purse where I lost it,
I used to go to the Indies, Some cantrip hour,
By some kind elf, I will still be impressed,
Then, live love! [138]
To my dear sister Susie,
And honestly, Lucky; no to flatter you,
You can be proud,
That such a couple fate allows you To honor your blood.
And truthfully, my rhymes aren't worth much; But when in Ayr, with some free time of about half an hour, Be it light, be it dark, Sir Bard will take pleasure in himself
To stop at Park.
Robert Burns.
Robert Burns.
Mossgiel, 30th October, 1786.
Mossgiel, October 30, 1786.
LXXI.
THE BRIGS OF AYR,
A POEM,
INSCRIBED TO J. BALLANTYNE, ESQ., AYR.
[Burns took the hint of this Poem from the Planestanes and Causeway of Fergusson, but all that lends it life and feeling belongs to his own heart and his native Ayr: he wrote it for the second edition of his poems, and in compliment to the patrons of his genius in the west. Ballantyne, to whom the Poem is inscribed, was generous when the distresses of his farming speculations pressed upon him: others of his friends figure in the scene: Montgomery’s courage, the learning of Dugald Stewart, and condescension and kindness of Mrs. General Stewart, of Stair, are gratefully recorded.]
[Burns took the inspiration for this poem from the Planestanes and Causeway of Fergusson, but everything that gives it life and emotion comes from his own heart and his hometown of Ayr: he wrote it for the second edition of his poems, as a tribute to the supporters of his talent in the west. Ballantyne, to whom the poem is dedicated, was generous during the tough times of his farming ventures: others among his friends also appear in the scene: Montgomery’s bravery, Dugald Stewart’s intellect, and the kindness and warmth of Mrs. General Stewart of Stair are all gratefully acknowledged.]
Learning his melodic craft from every branch; The singing linnet or the soft thrush,
Greeting the setting sun, sweet, in the green thorn bush:
The soaring lark and the perched red-breast's sharp call, Or deep-toned plovers, gray, wild-whistling over the hill; Should he, raised in the peasant’s humble shed,
To boldly bred strong independence,
By early struggles with poverty, I was strengthened, And trained to fight in the harsh battlefield of misfortune—
Is he guilty of their mercenary crimes,
The subservient, money-driven Swiss of poetry? Or work hard to finish the praise, With all the corrupt spirit of dedicating writing? No! even though he sings his simple songs roughly, And awkwardly tosses his hand over the strings,
He shines with all the essence of the Bard,
Fame, true fame, his great, his precious reward!
Still, if he traces some patron's generous care, Skilled in the art of giving with grace; When Ballantyne becomes friends with his modest name,
And raises the humble stranger to fame,
With heartfelt emotions, his grateful heart swells, The ultimate joy comes from giving; nothing else compares.
Countless buds and flowers, delightful treasures,
Sealed up with careful attention in large wax piles,
Are doomed by man, that tyrant over the weak,
The death of devils smothered with sulfur smoke The booming guns can be heard all around,
The wounded flocks, disoriented, spread out; The feathered friends in the field, connected by Nature's bond,
Fathers, mothers, and children all lie together in one massacre: (What a warm, poetic heart, but silently suffers,
And curses man's wild, brutal actions!)
No longer does the flower bloom in the field or meadow; No longer does the grove resonate with lively music, Except, maybe, the cheerful whistling of the robin,
Proud of the height of some half-long tree:
The old mornings come before the sunny days,
Gentle, peaceful, tranquil, the midday sun spreads broadly, While thick, the delicate waves dance playfully in the light. It was during that time when a humble poet, Unknown and broke, simplicity's reward,
One night, in the ancient town of Ayr,
Inspired by a whim, or perhaps driven by concern, He got out of bed and took his wandering path,
And down by Simpson’s__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ turned to the left: (Whether driven by fate,
To see what I will tell you next; Or if, lost in deep thought, He wandered out, not knowing where he was going or why. The sleepy Dungeon clock,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ had numbered two,
And Wallace Tow’r__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ had vowed that it was true: The tide-swollen estuary, with a gloomy roaring sound, Through the quiet night, a hoarse sound rushed along the shore. [139]Everything else was silent as Nature's eyes closed. The quiet moon shone high above the tower and tree:
The cold frost, under the silver light,
Creeped softly over the sparkling stream.—
Fast as the goose __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ chases the running hare; A spirit on the old bridge lifts its ghostly form, The other flutters over the rising piers:
Our warlock Rhymer instantly spotted The Sprites that oversee the bridges of Ayr are in charge. It's no joke that Bards have second sight,
And understand the language of the spiritual people;
Fays, Spunkies, Kelpies, they can explain them,
And even the real devils know them well.
The Old Bridge appeared to be of ancient Pictish origin,
The deep wrinkles in his face: He seemed as if he had struggled with Time for a long time,
Yet, tough and determined, he made a great impact. New Brig was bustling in a brand new coat,
That he in London, got from one Adams; In his hand, five smooth tapering staves like beads, With swirls and whirlygigs at the top. The Goth was walking around, searching anxiously,
Noticing the old flaws in every arch;—
It happened that his new neighbor caught his eye, And he had a troubled and angry heart!
With a sneering look to see his stylish appearance,
He, down by the water, gives him this good evening:—
AULD BRIG.
Old Bridge.
Once you were stretched across from bank to bank!
But if you are a bridge as old as I am, Though I'm afraid that you won't ever see faith that day; If that date comes, I’ll save a bundle,
A few less nonsense in your head.
NEW BRIG.
NEW BRIGADE.
It's just too much for your limited understanding; Will your narrow, poorly kept footpath of a street,
Where two wheelbarrows shake when they come together—
Your ruined, shapeless mass of stone and lime, How do they compare to the beautiful bridges of today? There are men of taste who would take the Ducat stream,[63]
Though they should take off their shirt and swim, Before they would dull their feelings with the sight You're such an ugly, Gothic mess.
AULD BRIG.
OLD BRIDGE.
For many years I've faced the ups and downs; Even though I'm really tired from old age, I'll be a Brig when you're just a pile of stones!
You know very little about this matter so far,
But two or three winters will teach you better.
When heavy, dark, all-day rains, With rising floods overflowing the plains;
When from the hills where the noisy Coil flows,
Or the grand Lugar’s moss-covered fountains bubble,
Or where the Greenock flows through the moors,
Or haunted Garpal__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ draws from his weak source,
Awakened by the howling winds and falling snow, In many a stream, the snowmelt flows; While crashing ice formed from the roaring current,
Sweeps dams, and mills, and bridges, all to the gate; And from Glenbuck,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ down to the Ratton-key,[66]
Old Ayr is just one endless rolling sea—
Then you'll be thrown down, devil help you, and you'll never rise again!
And splash the shiny drops up to the pouring skies.
A lesson that, unfortunately, comes at your expense,
The noble art of architecture is lost!
NEW BRIG.
NEW BRIGADE.
Thank goodness we've lost the gate!
Gaunt, ghostly, eerie buildings,
Hanging with a threatening edge like cliffs; Overarching, moldy, gloomy caves, Supportive roofs, amazing rocky groves;
Windows and doors, dressed in nameless sculpture,
With order, symmetry, or taste lacking; Forms resembling a chaotic statue's dream,
The crazy creations of misguided ideas; Forms may be worshipped on bended knee,
And still the second terrifying command is free,
You won't find anything like them on land, in the sky, or in the ocean.
Mansions that would embarrass any sense of architectural style
Of any stone mason, reptile, bird, or beast; Suitable only for a dull, monk-like group,
Or icy maids who have sworn off the sweet embrace; Or idiots of later times who believed the idea That dark sadness was genuine devotion; Imagining that our guide Brugh denies protection!
And hopefully, they will soon end, without the blessing of resurrection!
AULD BRIG.
OLD BRIDGE.
If only you were here to share my hurt feelings!
You esteemed Provosts, and many a Bailie,
Those who worked in the ways of righteousness did so always; You delicate Deacons and you gentle Conveners,
To whom our modern people are just street cleaners:
You divine Councils that have blessed this town;
You righteous Brothers of the sacred robe,
You quietly give your hips to the attackers; And (what might seem strange now) you holy writers; Hey, you gentle people I've carried above the hill,
If you were here, what would you say or do!
How your spirits would sigh in deep frustration, To see each sad change;
And, in agony, curse the time and place
When you created the lowly, degenerate race!
No longer are the reverend men, the pride of their country,
In simple Scots, share a straightforward story!
No longer frugal citizens and refined, Let's meet at the pub or in the community center; But awkward, corky-headed gentry, The destruction and devastation of the country;
Men, crafted in three parts by tailors and barbers,
Why waste your carefully saved money on those damn new bridges and harbors!
NEW BRIG.
NEW BRIg.
Crows and Clergy are a hot topic:
But with the favor of your long beard, We could probably do without abusing the magistrates: To compare them to your old-world crew,
I have to say, comparisons are strange.
In Ayr, clever talkers can no longer have a grip To say 'a citizen,' a term of scandal; No longer does the Council waddle down the street,
In all the show of clueless arrogance; Men who became wise arguing over hops and raisins,
Or gathered liberal views in agreements and possessions,
If by chance Knowledge, while wandering around, Had shown them with a flicker of his lamp,
And would Common-sense finally betray them, Bland, uninteresting stupidity stepped in kindly to help them.
What intense wars there would be if Spirits had blood to spill,
No one can say; but everything is clear to them,
A fairy train appeared all bright and organized: Down the shimmering stream, they danced gracefully; Their various dresses shone brightly like the moon: They walked across the watery surface so smoothly,
The thin ice barely held their weight: While the arts of music and singing resonated among them, And inspiring poets sang heroic songs. O had M’Lauchlan, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ their inspiring Sage,
Been there to listen to this heavenly band play,
When, through his beloved strathspeys, they endured with Highland fury; Or when they hit old Scotia’s warm breezes,
The lover's ecstatic joys or painful worries; How much more noble would his highland walk have been, And even his unmatched hand inspired with a finer touch! No one could guess what instrument showed up,
But the essence of Music itself was heard, The harmonious concert echoed in every corner,
While a simple melody flows, touching the heart.
An esteemed Chief who is advanced in age; His gray hair crowned with water lilies, His strong leg is bound with a garter tangle. Next came the most beautiful couple in the entire arena,
Sweet Female Beauty walking alongside Spring;
Then, crowned with flowery hay, came Rural Joy,
And Summer, with his intense, bright gaze: [141]All-cheering Plenty, with her overflowing horn,
Led yellow autumn, adorned with waving corn;
Then Winter's time-worn appearance appeared gray, By Hospitality with a clear brow. Next came Courage, walking with a bold stride, From where the dense woods of Feal are hidden; Kindness, with a gentle demeanor,
A woman emerged from the towers of Stair:
Learning and worth walked hand in hand. From simple Catrine, their beloved home:
Finally, peace, dressed in white and crowned with a hazel wreath, To rustic agriculture did bequeath The damaged iron tools of death; At the sight of whom our Sprites forgot their burning anger.
FOOTNOTES:
[61] The two steeples.
The two spires.
[62] The gos-hawk or falcon.
The gos-hawk or falcon.
[64] The banks of Garpal Water is one of the few places in the West of Scotland, where those fancy-scaring beings, known by the name of Ghaists, still continue pertinaciously to inhabit.
[64] The banks of Garpal Water are one of the few places in the West of Scotland where those frightening creatures, known as Ghaists, still persistently live.
LXXII.
ON
THE DEATH OF ROBERT DUNDAS, ESQ.,
OF ARNISTON,
LATE LORD PRESIDENT OF THE COURT OF SESSION.
[At the request of Advocate Hay, Burns composed this Poem, in the hope that it might interest the powerful family of Dundas in his fortunes. I found it inserted in the handwriting of the poet, in an interleaved copy of his Poems, which he presented to Dr. Geddes, accompanied by the following surly note:—“The foregoing Poem has some tolerable lines in it, but the incurable wound of my pride will not suffer me to correct, or even peruse it. I sent a copy of it with my best prose letter to the son of the great man, the theme of the piece, by the hands of one of the noblest men in God’s world, Alexander Wood, surgeon: when, behold! his solicitorship took no more notice of my Poem, or of me, than I had been a strolling fiddler who had made free with his lady’s name, for a silly new reel. Did the fellow imagine that I looked for any dirty gratuity?” This Robert Dundas was the elder brother of that Lord Melville to whose hands, soon after these lines were written, all the government patronage in Scotland was confided, and who, when the name of Burns was mentioned, pushed the wine to Pitt, and said nothing. The poem was first printed by me, in 1834.]
[At Advocate Hay's request, Burns wrote this poem, hoping it would catch the attention of the powerful Dundas family regarding his future. I found it written in the poet's handwriting in an interleaved copy of his poems, which he gave to Dr. Geddes, along with the following grumpy note:—“This poem has some decent lines, but my wounded pride won’t let me edit or even read it. I sent a copy along with my best letter to the son of the great man the piece is about, through one of the noblest men in the world, Alexander Wood, surgeon: and guess what? His legal representative took no more notice of my poem or me than if I were just a street performer who had used his lady’s name for a silly new tune. Did the guy think I was expecting some dirty tip?” This Robert Dundas was the older brother of Lord Melville, who was entrusted with all government patronage in Scotland soon after these lines were written, and who, when Burns' name came up, simply raised his glass to Pitt without saying anything. The poem was first printed by me in 1834.]
The gathering floods overflow across the distant plains;
Under the blasts, the bare forests groan; The empty caves echo a gloomy moan.
Oh, the howling winds and the rising winter waves!
Unheard and unseen by human ears or eyes,
I'm drawn to your compassionate moments; Where the whistling wind and the sound of crashing waves I may lament the recent injury to pale Scotia.
A loss in these troubled times can never be fixed!
Justice, the supreme representative of her God,
She watched her uncertain balance and swayed her rod; Hearing the news of the deadly blow
She sank, left to her deepest sorrow.
Now, happily, let’s explore the paths of men:
See how from this dark cave, oppression emerges,
And cast his cruel eyes on poverty; Eager to see the helpless victim soar, And suppress, dark, the weakly breaking cry:
Inspiring joy during these troubling times; View unsuspecting innocence as prey,
As cunning Fraud highlights the wrong path: While subtle Litigation’s flexible tongue The essence equally draws from Right and Wrong:
Listen, the hurt and needy share their unheard stories,
And much-wronged Misery shares its unpitied cry!
To you, I sing my songs inspired by grief:
You storms, go wild! You muddy floods, surge!
You match the dull mood of my soul. I give up life's social spots and pleasures, Let the nameless wilds and lonely wanderings be mine,
To grieve for the troubles my country has to face,
That wound is one that the ages cannot heal.
LXXIII.
ON READING IN A NEWSPAPER
THE DEATH OF JOHN M’LEOD, ESQ.
BROTHER TO A YOUNG LADY, A PARTICULAR FRIEND OF THE AUTHOR’S.
[John M’Leod was of the ancient family of Raza, and brother to that Isabella M’Leod, for whom Burns, in his correspondence, expressed great regard. The little [142]Poem, when first printed, consisted of six verses: I found a seventh in M’Murdo Manuscripts, the fifth in this edition, along with an intimation in prose, that the M’Leod family had endured many unmerited misfortunes. I observe that Sir Harris Nicolas has rejected this new verse, because, he says, it repeats the same sentiment as the one which precedes it. I think differently, and have retained it.]
[John M’Leod came from the ancient family of Raza and was the brother of Isabella M’Leod, for whom Burns expressed great fondness in his letters. The little [142]Poem, when it was first published, had six verses: I found a seventh in the M’Murdo Manuscripts, which is the fifth in this edition, along with a note stating that the M’Leod family had faced many undeserved hardships. I notice that Sir Harris Nicolas has dismissed this new verse, claiming it repeats the same idea as the one before it. I disagree and have kept it.]
And regretful your alarms:
Death takes away the brother of her love. From Isabella's embrace.
But cold afternoon winds May bring its beauties down.
To give that heart a break!
Can heal the wound he caused;
Can direct the tear-filled, weary eyes To scenes beyond the grave.
And fear no chilly gust; There Isabella’s flawless worth Finally happy at last.
LXXIV.
TO MISS LOGAN,
WITH BEATTIE’S POEMS FOR A NEW YEAR’S GIFT.
JAN. 1, 1787.
[Burns was fond of writing compliments in books, and giving them in presents among his fair friends. Miss Logan, of Park house, was sister to Major Logan, of Camlarg, and the “sentimental sister Susie,” of the Epistle to her brother. Both these names were early dropped out of the poet’s correspondence.]
[Burns liked to write notes of praise in books and give them as gifts to his lovely friends. Miss Logan, from Park house, was the sister of Major Logan, from Camlarg, and the “sentimental sister Susie” mentioned in the letter to her brother. Both of these names soon disappeared from the poet’s correspondence.]
I send you more than what India has to offer. In Edwin's straightforward story.
LXXV.
THE AMERICAN WAR.
A FRAGMENT.
[Dr. Blair said that the politics of Burns smelt of the smithy, which, interpreted, means, that they were unstatesman-like, and worthy of a country ale-house, and an audience of peasants. The Poem gives us a striking picture of the humorous and familiar way in which the hinds and husbandmen of Scotland handle national topics: the smithy is a favourite resort, during the winter evenings, of rustic politicians; and national affairs and parish scandal are alike discussed. Burns was in those days, and some time after, a vehement Tory: his admiration of “Chatham’s Boy,” called down on him the dusty indignation of the republican Ritson.]
[Dr. Blair said that the politics of Burns felt like they came from a blacksmith's forge, which means that they were unrefined and fit for a pub, appealing to a crowd of common folk. The poem gives us a vivid image of the humorous and down-to-earth way the rural workers and farmers of Scotland approach national issues: the smithy is a popular hangout for local politicians during the winter evenings, where both national matters and local gossip are openly discussed. Back then and for some time after, Burns was a passionate Tory; his admiration for “Chatham’s Boy” brought upon him the dusty anger of the republican Ritson.]
I.
I.
And did our hellim twist, man,
One night, over tea, a plea began, In America, man: Then they put on the maskin-pat,
And in the sea did he speak, man; And did no less in full Congress,
Then completely reject our law, man.
II.
II.
I was watching him, and he was so slow, man; He took a turn down Lowrie’s burn, And Carleton did say, man; But still, what does it matter, he, at Quebec,
Montgomery-like did that, man,
With sword in hand, in front of his group,
Among his enemies all, man. [143]
III.
III.
Was kept at Boston hall, man; Until Willie Howe took over the hill For Philadelphia, dude;
With sword and gun, he believed it was wrong. Please guide Christian blood to flow, man:
But in New York, with knife and fork,
He chopped the sirloin small, man.
IV.
IV.
Then he got lost on a foggy day,
In Saratoga, no way, man. Cornwallis fought as long as he could, And did the buckskins scratch, man; But Clinton’s weapon from rust to save, He hung it on the wall, man.
V.
V.
And Sackville grim, who faced the struggle, The German Chief to thwart, man;
For Paddy Burke, just like any Turk,
No mercy at all, man; And Charlie Fox threw by the box,
And loosened his tinkler jaw, man.
VI.
VI.
Until death calls him, man; When Shelburne gently held up his cheek,
Follow the gospel, man; Saint Stephen’s boys, with a loud commotion, They messed up his measurements, man,
For North and Fox combined stocks,
And bore him to the wall, man.
VII.
VII.
He quickly took the stakes away, man,
Until the diamond’s ace, of Indian descent,
Gave him a serious faux pas, man;
The Saxon boys, with loud placards, On Chatham's boy, did you hear, man; And Scotland took her pipe and played, "Get up, Willie, do your worst against them all, man!"
VIII.
VIII.
While Slee Dundas engaged the class,
Be-north the Roman war, man:
And Chatham’s ghost, in heavenly attire, Inspired Bardies saw, man With shining eyes cried, “Willie, get up!
"Would I have feared them all, man?"
IX.
IX.
Gowff’d Willie like a ball, man,
Until the Southerners rise and cast off their clothes Behind him stood a rough man; And Caledon tossed aside the drone,
And did her whittle draw, man; And swore full of anger, through dirt and blood To make it clear in law, man.
LXXVI.
THE DEAN OF FACULTY.
A NEW BALLAD.
[The Hal and Bob of these satiric lines were Henry Erskine, and Robert Dundas: and their contention was, as the verses intimate, for the place of Dean of the Faculty of Advocates: Erskine was successful. It is supposed that in characterizing Dundas, the poet remembered “the incurable wound which his pride had got” in the affair of the elegiac verses on the death of the elder Dundas. The poem first appeared in the Reliques of Burns.]
[The Hal and Bob in these satirical lines were Henry Erskine and Robert Dundas, and their argument was, as the verses suggest, over the position of Dean of the Faculty of Advocates: Erskine won. It's believed that in describing Dundas, the poet kept in mind “the lasting blow to his pride” from the situation surrounding the elegiac verses about the death of the elder Dundas. The poem first appeared in the Reliques of Burns.]
I.
I.
That Scot carried to another Scot; And the terrible conflict Langside witnessed, For beautiful, unfortunate Mary:
But a Scot has never met another Scot with such intensity, Or were more seen in anger, Sir,
Than between Hal and Bob for the famous job—
Who should be the Dean of the Faculty, Sir.—
II.
II.
Among the first was numbered; But devout Bob, amidst a wealth of knowledge,
Remember the tenth commandment. Yet simple Bob achieved victory,
And fulfilled his heart's desire;
Which shows that heaven can heat things up,
[144]Though the devil plays in the fire.—
III.
III.
For talents to earn a spot
Are qualifications spicy;
So, their honors of the Faculty,
Sick of merit’s rudeness, Choose the one who should be responsible for everything, you see, To their free favor and kindness.—
IV.
IV.
Bob's unclear mental vision:
No, Bobby's mouth might still be open Until you praise him for his eloquence,
And I swear he has met the angel. That met the ass of Balaam.
LXXVII.
TO A LADY,
WITH A PRESENT OF A PAIR OF DRINKING-GLASSES.
[To Mrs. M’Lehose, of Edinburgh, the poet presented the drinking-glasses alluded to in the verses: they are, it seems, still preserved, and the lady on occasions of high festival, indulges, it is said, favourite visiters with a draught from them of “The blood of Shiraz’ scorched vine.”]
[To Mrs. M’Lehose of Edinburgh, the poet gifted the drinking glasses mentioned in the verses: they are said to still be kept, and on special occasions, the lady reportedly treats her favorite guests to a drink from them of “The blood of Shiraz’ scorched vine.”]
And Queen of Poets; Clarinda, take this small gift,
This simple pair of glasses.
As generous as your thinking; And raise a generous toast to me—
“Everyone in humanity!”
But not to those we love;
Let's not love those who don't love us!—
A third—“to you and me, love!”
LXXVIII.
TO CLARINDA.
[This is the lady of the drinking-glasses; the Mrs. Mac of many a toast among the poet’s acquaintances. She was, in those days, young and beautiful, and we fear a little giddy, since she indulged in that sentimental and platonic flirtation with the poet, contained in the well-known letters to Clarinda. The letters, after the poet’s death, appeared in print without her permission: she obtained an injunction against the publication, which still remains in force, but her anger seems to have been less a matter of taste than of whim, for the injunction has been allowed to slumber in the case of some editors, though it has been enforced against others.]
[This is the lady of the drinking glasses; the Mrs. Mac of many toasts among the poet's friends. Back then, she was young and beautiful, and we fear a bit flighty, as she indulged in that sentimental and platonic flirtation with the poet, captured in the well-known letters to Clarinda. The letters were published after the poet's death without her consent: she got an injunction against the publication, which is still in effect, but her anger seems to have been more about whim than taste, since the injunction has been ignored by some editors while being enforced against others.]
Time's up!
The miserable person under the gloomy pole So marks his latest sunset.
That fill your lovely eyes! No other light will guide my way
Until your bright beams arise.
LXXIX.
VERSES
WRITTEN UNDER THE PORTRAIT OF FERGUSSON, THE POET, IN A COPY OF THAT AUTHOR’S WORKS PRESENTED TO A YOUNG LADY.
[Who the young lady was to whom the poet presented the portrait and Poems of the ill-fated Fergusson, we have not been told. The verses are dated Edinburgh, March 19th, 1787.]
[We haven't been told who the young lady was to whom the poet gave the portrait and poems of the unfortunate Fergusson. The verses are dated Edinburgh, March 19th, 1787.]
Oh, my older brother in misfortune,
My older brother in the arts, With tears, I feel sorry for your unfortunate fate!
Why is the bard not felt sorry for by the world,
But does it enjoy its pleasures so much?
LXXX.
PROLOGUE
SPOKEN BY MR. WOODS ON HIS BENEFIT NIGHT,
MONDAY, 16 April, 1787.
[The Woods for whom this Prologue was written, was in those days a popular actor in Edinburgh. He had other claims on Burns: he had been the friend as well as comrade of poor Fergusson, and possessed some poetical talent. He died in Edinburgh, December 14th, 1802.]
[The Woods for whom this Prologue was written was a well-known actor in Edinburgh at that time. He had other connections to Burns: he was not only a friend but also a colleague of the late Fergusson, and he had some poetic skills. He passed away in Edinburgh on December 14th, 1802.]
That precious reward is given—honest fame;
When here, your approval is what the actor relies on, Nor even the man in private life forgot; Which heart is so disconnected from the radiance of heavenly goodness, But breaths filled with passionate gratitude?
It doesn’t require Siddons' skills in Southerne's song; But here is an ancient nation known far and wide,
For someone brilliant, excelling in learning and just as remarkable in battle—
Hail, Caledonia, forever cherished name!
Before whose sons I’m honored to appear!
Where every science and art—
That can inform the mind or heal the heart,
It is known; grateful nations have often discovered As far as the uncivilized outsider indicates the limit.
Philosophy, not a lazy dream,
Here lies her quest illuminated by the light of reason taught by heaven; Here, History illustrates with elegance and strength,
The changing flow of empires; Here, Douglas shapes wild Shakespeare into a plan,
And Harley__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ brings out all the divinity in a person. When refined taste and lively wit come together,
With masculine knowledge, or with bright female beauty, (Beauty, where perfect symmetry and grace,
Can only charm like in the second place,)
Witness my heart, how often I feel fear, On this night, I’ve met these judges here!
But still, hope taught by experience to live,
Equal to a judge—you’re honest enough to forgive.
Here we encounter not the hundred-headed Riot,
With decency and the law underneath him:
Neither Insolence takes on the name of true Freedom; Like Caledonians, you cheer or criticize.
Has often been stretched to protect the honored land!
May she shine brightly with all her ancient fire: May every son be deserving of his father; May she rise firmly with generous disdain At Tyranny’s, or a more severe Pleasure’s chain;
Still independent in her homeland,
May she boldly face the loudest roar of grim Danger,
Until Fate drops the curtain on worlds that will exist no longer.
LXXXI.
SKETCH.
[This Sketch is a portion of a long Poem which Burns proposed to call “The Poet’s Progress.” He communicated the little he had done, for he was a courter of opinions, to Dugald Stewart. “The Fragment forms,” said he, “the postulata, the axioms, the definition of a character, which, if it appear at all, shall be placed in a variety of lights. This particular part I send you, merely as a sample of my hand at portrait-sketching.” It is probable that the professor’s response was not favourable for we hear no more of the Poem.]
[This Sketch is a part of a long Poem that Burns meant to call “The Poet’s Progress.” He shared what little he had completed with Dugald Stewart because he liked getting feedback. “This Fragment serves,” he said, “as the basics, the principles, and the definition of a character, which, if it appears at all, will be shown in different ways. I’m sending you this specific part just as an example of my skills in portrait-sketching.” It’s likely that the professor’s reply wasn’t positive since we don’t hear anything more about the Poem.]
Better than anyone he meets. A stylish man, he also set out on his journey,
Learned enjoy the trivial things, and long live love:
So traveling monkeys enhance their grimaces,
Polish their smile, no, sigh for the affection of ladies.
A lot of misleading information, but very little understood; Veneering often outshines solid wood:
You have to measure his strong sense very carefully. But measure his skill by the old Scots ell;
His meddling vanity, a restless tormentor,
Still, he must fix his selfish work.
LXXXII.
TO MRS. SCOTT,
OF WAUCHOPE.
[The lady to whom this epistle is addressed was a painter and a poetess: her pencil sketches are said to have been beautiful; and she had a ready skill in rhyme, as the verses addressed to Burns fully testify. Taste and poetry belonged to her family; she was the niece of Mrs. Cockburn, authoress of a beautiful variation of The Flowers of the Forest.]
[The lady this letter is addressed to was a painter and a poet. People say her sketches were stunning, and she had a natural talent for writing rhymes, as the poems she wrote to Burns clearly show. Her family had a strong sense of taste and poetry; she was the niece of Mrs. Cockburn, who wrote a beautiful version of The Flowers of the Forest.]
When I was beardless, young, and shy,
And first could thresh the barn; [146]Or hand a yoke at the plow; And though fought hard enough, Yet too proud to learn:
When first among the yellow corn A man I assumed was, And with the rest every happy morning I could rate my setup and girl,
Still shearing and clearing, The tither stacked raw, With chatter and nonsense, Wasting the day away.
That I for the sake of poor old Scotland Some useful plan or book could create,
Or sing a song at least.
The rough bur thistle, spreading wide Among the bearded bear,
I turned the weeder clips aside, And spared the dear symbol:
No country, no service,
My envy always could raise,
A Scot still, but still a stain,
I knew no higher praise.
My partner in the joyful center,
She stirred the emerging tune: I still see her, the attractive queen,
That lit up her jingle,
Her enchanting smile, her playful eyes That gave my heart a tingle: I shot, inspired,
At every fire glance,
But hitting and running
I was afraid to speak.
With a cheerful dance in the winter days,
And we share in common:
The rush of joy, the comfort of sorrow,
The soul of life, the heaven below,
Is an uplifting woman.
You grumpy fools, who dislike the name,
Be mindful of your mother:
She, an honest woman, might feel ashamed. That you’re connected with her.
You're with men, you're not men. That slight the lovely ones; To shame you, deny you,
Every honest person swears.
What a sweet tune the Scottish lyre, Thank you for your message:
The beautiful plaid you generously offer,
You should be aware of me with gratitude; It would please me a lot. I'd be more proud of my luck,
Sweet talking over my back Than any ermine ever wore,
Or proud royal purple.
Farewell then, long heal then,
And plenty be your fa';
May struggles and challenges Never at your hallan ca’.
LXXXIII.
EPISTLE TO WILLIAM CREECH.
[A storm of rain detained Burns one day, during his border tour, at Selkirk, and he employed his time in writing this characteristic epistle to Creech, his bookseller. Creech was a person of education and taste; he was not only the most popular publisher in the north, but he was intimate with almost all the distinguished men who, in those days, adorned Scottish literature. But though a joyous man, a lover of sociality, and the keeper of a good table, he was close and parsimonious, and loved to hold money to the last moment that the law allowed.]
[A storm of rain kept Burns stuck one day during his trip to the border, in Selkirk, and he spent his time writing this typical letter to Creech, his bookseller. Creech was educated and had good taste; he was not only the most popular publisher in the north but also knew almost all the notable figures who were part of Scottish literature back then. However, despite being a cheerful man who loved to socialize and hosted good meals, he was quite stingy and preferred to hold onto his money for as long as the law permitted.]
Selkirk, 13 May, 1787.
Selkirk, May 13, 1787.
Her well-polished crest droops down, No joy in her pretty decorated nest Can produce ava,
Her beloved bird that she loves the most,
Willie's gone!
And had a lot of things that were really small; Old Smoky always kept it under control,
And stylish and fine:
But now they'll perform for her like a scare,
Willie's gone!
That was a law; We’ve lost a kid who was worth his weight in gold,
Willie’s gone!
May grow like bubbling puddle mushrooms. In a glen or woods; He who could brush them down to dust,
Willie's gone!
Willie’s gone!
And plenty of toothy critics In bloody raw!
The assistant of the entire group,
Willie's gone!
Willie's gone!
Scared from its mother and the hatching By hoodie-craw; Grief has given his heart a huge blow, Willie's gone!
And Calvin's crew is ready to bring him down; And self-centered critic scoundrel His pen may write; He who could bravely defend their war,
Willie's gone!
And the banks of Ettrick are now flashing red,
While tempests blow; But every joy and pleasure is gone,
Willie’s gone!
And finally, stretch it out to bleach. In winter snow;
When I forget you! Willie Creech,
Though far away!
May no wicked person trick him!
Until a power as old as Methuselah He can't claw!
Then to the holy New Jerusalem,
Fleet wing away!
LXXXIV.
THE
HUMBLE PETITION OF BRUAR WATER
TO THE
NOBLE DUKE OF ATHOLE.
[The Falls of Bruar in Athole are exceedingly beautiful and picturesque; and their effect, when Burns visited them, was much impaired by want of shrubs and trees. This was in 1787: the poet, accompanied by his future biographer, Professor Walker, went, when close on twilight, to this romantic scene: “he threw himself,” said the Professor, “on a heathy seat, and gave himself up to a tender, abstracted, and voluptuous enthusiasm of imagination. In a few days I received a letter from Inverness, for the poet had gone on his way, with the Petition enclosed.” His Grace of Athole obeyed the injunction: the picturesque points are now crowned with thriving woods, and the beauty of the Falls is much increased.]
[The Falls of Bruar in Athole are incredibly beautiful and scenic; however, when Burns visited in 1787, their impact was diminished due to the lack of shrubs and trees. The poet, along with his future biographer, Professor Walker, arrived at this romantic spot just before twilight. “He reclined,” the Professor noted, “on a heathery seat, immersing himself in a tender, reflective, and indulgent imagination.” A few days later, I received a letter from Inverness, as the poet had continued on his journey, along with the enclosed Petition.” His Grace of Athole followed through with the request: the scenic views are now adorned with flourishing woods, greatly enhancing the beauty of the Falls.]
I.
I.
Sorrow never strikes in vain; Encouraged by this, I ask you to listen. Your humble servant complains,
How bold Phœbus’ scorching rays In blazing summer pride,
Drying up, wasting my foamy streams,
And drink my clear wave.
II.
II.
That through my waters play, If, in their random, reckless outbursts,
They stray near the edge;
[148]If, unfortunate chance! they linger long,
I’m burning up so shallow,
They left the whitening stones among, In gasping death to wallow.
III.
III.
As Poet Burns walked by,
That a bard should see me With half my channel dry: A praise poem, I think,
Even as he showed me; But if I had been in my glory, He, kneeling, worshipped me.
IV.
IV.
In twisting strength I run; There, my raging stream rises in smoke, Wildly roaring over a waterfall: Enjoying a lot every spring and well,
As Nature provided them to me,
I am, although I say it myself, Worth going a mile to see.
V.
V.
He'll line my banks with towering trees,
And pretty spreading bushes.
Delighted twice then, my Lord,
You’ll stroll along my banks,
And listen to many a thankful bird Return your grateful thanks.
VI.
VI.
Aim for the skies; The goldfinch, music's brightest child,
Let's join the choir sweetly: The strong blackbird, the clear white lint,
The songbird is gentle and calm; The robin thoughtful autumn joy,
In all her blonde hair.
VII.
VII.
Low in her grassy state: Here the shepherd will take his seat,
To weave his crown of flowers;
Or find a safe place to take shelter
From falling rain.
VIII.
VIII.
Will meet the loving pair,
Disdaining all the riches of the world
As empty mindless worry.
The flowers will compete with all their beauty. The time of heaven to honor,
And birch trees spread their fragrant branches To see the loved ones.
IX.
IX.
And look at the smoking, damp lawn,
And misty gray mountains; Or, by the reaper's nightly light,
Mild shadows through the trees,
Rave to my cool stream,
Hoarse sound on the breeze.
X.
X.
Let fragrant birches dressed in honeysuckles My rugged cliffs adorn; And for the little bird's nest,
The enclosing thorn.
XI.
XI.
So may through Albion’s farthest sight,
To social drinking glasses,
The grace be—“Athole’s honest guys,
And Athole's beautiful girls?
LXXXV.
ON SCARING SOME WATER-FOWL
IN LOCH-TURIT.
[When Burns wrote these touching lines, he was staying with Sir William Murray, of Ochtertyre, during one of his Highland tours. Loch-Turit is a wild lake among the recesses of the hills, and was welcome from its loneliness to the heart of the poet.]
[When Burns wrote these heartfelt lines, he was visiting Sir William Murray of Ochtertyre during one of his trips to the Highlands. Loch-Turit is a remote lake nestled in the hills, and its solitude was a comfort to the poet.]
Why do you leave your watery dwelling? Tell me, fellow beings, why Are you fleeing from me like this? [149]
Family connections?—
A mutual friend of ours,
Nature’s gifts are free for everyone:
Peacefully hold your gentle wave, Busy feed, or reckless wash:
Or, under the protective rock,
Ride the rising wave's force.
Before long, too soon, I can see your fears. Dude, your arrogant rival,
Would be the master of everything beneath:
Puffs himself up in Freedom’s pride,
Tyrant harsh to everyone nearby.
Marking you as his prey below,
In his heart, there is no pity,
Strong necessity compels: But man, to whom it is given alone A ray directly from compassionate heaven,
Glories in his heart humane—
And creatures killed for his enjoyment.
Only known to wandering youths,
Where the mossy stream flows,
Away from human settlements and paths; All you depend on Nature,
And spend the quiet times of life well.
On the high skies, Man, with all his power, you dismiss; Quickly search, on noisy wings,
Other lakes and springs; And the enemy you can't face,
Don't even think about being his slave.
LXXXVI.
WRITTEN WITH A PENCIL,
OVER THE CHIMNEY-PIECE, IN THE PARLOUR OF THE INN AT KENMORE, TAYMOUTH.
[The castle of Taymouth is the residence of the Earl of Breadalbane: it is a magnificent structure, contains many fine paintings: has some splendid old trees and romantic scenery.]
[The castle of Taymouth is the home of the Earl of Breadalbane: it is a magnificent building, featuring many great paintings: has some beautiful old trees and picturesque scenery.]
I walk through these northern scenes with tired feet; Over many winding valleys and steep paths, The homes of hidden grouse and shy sheep,
I pursue my wild journey with curiosity,
'Until the famous Breadalbane comes into view for me.' The meeting cliffs separate each deep, sunken valley,
The woods, wildly scattered, cover their vast sides;
The sprawling lake, nestled among the hills, The eye is filled with wonder and amazement;
The Tay, winding gently in youthful beauty,
The palace stands on its green hillside; The lawns, bordered by trees in Nature’s natural style;
The small hills, placed down in Nature's careless rush; The arches, crossing over the newly formed stream; The village sparkled in the midday sun—
Wandering alone by the hermit's mossy cabin:
The expansive theater of hanging trees;
The constant roar of rushing, falling water—
Misfortune's lighter steps might roam freely; And disappointment, in these lonely confines,
Find balm to heal her deep, lingering wounds:
Here, heartbroken Grief might reach her gaze towards heaven, And hurt feelings, worth forgetting, and forgiving people.
LXXXVII.
WRITTEN WITH A PENCIL,
STANDING BY THE FALL OF FYERS,
NEAR LOCH-NESS
[This is one of the many fine scenes, in the Celtic Parnassus of Ossian: but when Burns saw it, the Highland passion of the stream was abated, for there had been no rain for some time to swell and send it pouring down its precipices in a way worthy of the scene. The descent of the water is about two hundred feet. There is another fall further up the stream, very wild and[150] savage, on which the Fyers makes three prodigious leaps into a deep gulf where nothing can be seen for the whirling foam and agitated mist.]
[This is one of the many beautiful scenes in the Celtic Parnassus of Ossian: but when Burns saw it, the fierce energy of the stream had lessened, as there had been no rain for a while to swell it and send it crashing down its cliffs in a way fitting for the scene. The water drops about two hundred feet. There’s another waterfall further up the stream, very wild and[150] fierce, where the Fyers makes three enormous leaps into a deep chasm where nothing can be seen for the swirling foam and turbulent mist.]
The roaring Fyers spills its mossy waters; He rushes fully onto the rocky hills, Where, through a formless gap, his stream echoes,
As the rushing waters flow high in the air, As powerful waves crash below,
Down the rock, the white sheet flows, And the unseen Echo's ear, amazed, tears apart. I saw, through rising fog and constant rain,
The ancient cave, vast and surrounding, lowers. Still through the gap, the struggling river works hard, And still below, the terrible cauldron boils—
LXXXVIII.
POETICAL ADDRESS
TO MR. W. TYTLER,
WITH THE PRESENT OF THE BARD’S PICTURE.
[When these verses were written there was much stately Jacobitism about Edinburgh, and it is likely that Tytler, who laboured to dispel the cloud of calumny which hung over the memory of Queen Mary, had a bearing that way. Taste and talent have now descended in the Tytlers through three generations: an uncommon event in families. The present edition of the Poem has been completed from the original in the poet’s handwriting.]
[When these verses were written, there was a strong sense of Jacobitism in Edinburgh, and it’s likely that Tytler, who worked to clear the negative reputation surrounding Queen Mary, leaned in that direction. Taste and talent have been passed down in the Tytler family for three generations—quite an unusual occurrence. This current edition of the Poem has been finalized from the original in the poet’s handwriting.]
Of Stuart, a name that was once respected,
A name that was once cherished is a sign of a true heart,
But now it’s despised and ignored.
Let no one misunderstand me as disloyal; A lonely, friendless wanderer might rightly deserve a sigh,
Even more so, if that wanderer were noble.
That name should he dismiss with sarcasm.
Whether they're wise or foolish, it's none of my concern; Their title is recognized by my country.
That gave us the Electoral system? If bringing them over was fortunate for us,
I'm sure it was just as lucky for them.
Who knows how the trends might change? The doctrine today is that loyalty is strong,
Tomorrow might bring us a noose.
A little bit too insignificant to be worth your attention; But please accept it, good Sir, as a sign of respect,
As genuine as a saint's last prayer.
And brings in the long, boring night; But you, like the star that brightly lights up the sky,
Your path to the latest information is clear.
LXXXIX.
WRITTEN IN
FRIARS-CARSE HERMITAGE,
ON THE BANKS OF NITH.
JUNE. 1788.
[FIRST COPY.]
[FIRST COPY.]
[The interleaved volume presented by Burns to Dr. Geddes, has enabled me to present the reader with the rough draught of this truly beautiful Poem, the first-fruits perhaps of his intercourse with the muses of Nithside.]
[The interleaved volume that Burns gave to Dr. Geddes has allowed me to share with the reader the rough draft of this truly beautiful poem, which might be one of the first results of his interactions with the muses of Nithside.]
Wear a brown garment, Wear your finest silk robe,
Engrave these maxims on your soul.
Life is just a day at most,
Born from the night, trapped in darkness; Day moves so quickly—
Day, how few must witness the night; Hope for more than sunshine, Don't worry, clouds will always hang low.
Happiness is just a name,
Create content and make your goal easier. [151]
Those who drink the dew alone,
Own the butterflies; Those that would consume the bloom,
Crush the locusts—save the flower. Be prepared for the future, Guard wherever you can guard; But, your utmost has been done,
Embrace what you cannot avoid.
Past mistakes, let them go into the air,
Make their consequences your concern:
Keep the man's name in mind,
And don't disrespect your kind. Humble reverence You whose amazing work you are;
Keep His goodness in mind, Your trust—and your example, too.
Quod the Beadsman on Nithside.
XC.
WRITTEN IN
FRIARS-CARSE HERMITAGE,
ON NITHSIDE.
DECEMBER, 1788.
[Of this Poem Burns thought so well that he gave away many copies in his own handwriting: I have seen three. When corrected to his mind, and the manuscripts showed many changes and corrections, he published it in the new edition of his Poems as it stands in this second copy. The little Hermitage where these lines were written, stood in a lonely plantation belonging to the estate of Friars-Carse, and close to the march-dyke of Ellisland; a small door in the fence, of which the poet had the key, admitted him at pleasure, and there he found seclusion such as he liked, with flowers and shrubs all around him. The first twelve lines of the Poem were engraved neatly on one of the window-panes, by the diamond pencil of the Bard. On Riddel’s death, the Hermitage was allowed to go quietly to decay: I remember in 1803 turning two outlyer stots out of the interior.]
[Burns thought so highly of this poem that he gave away many handwritten copies: I’ve seen three. After making corrections that he felt improved it, he published it in the new edition of his Poems as it appears in this second copy. The little Hermitage where these lines were written was located in a secluded plantation on the estate of Friars-Carse, right by the boundary of Ellisland. A small door in the fence, which the poet had the key to, allowed him to enter whenever he wanted, providing him with the seclusion he enjoyed, surrounded by flowers and shrubs. The first twelve lines of the poem were neatly engraved on one of the window panes by the poet’s diamond pencil. After Riddel’s death, the Hermitage was left to gradually fall into decay: I remember in 1803 leading two stray cattle out from inside.]
Put on a brown outfit, Be dressed in silk robes,
Take these pieces of advice to heart.
Emerging from the night, lost in darkness; Hope not for sunshine all the time.
Don't worry, the clouds will always be dark. As youth and love dance with energy Beneath your morning star advance,
Pleasure with her alluring vibe May deceive the thoughtless pair:
Let Prudence bless enjoyment's drink,
Then joyfully take a sip and drink it all up.
Life's midpoint is nearing, Do you scorn the humble valley?
Do you want to reach the peaks of life? Watch your climbing step, excited,
Evils wait for their chance:
Dangers, eagle-winged, bold,
Soar around every rocky ledge,
While happy peace, with the song of a linnet,
Chants the humble valleys among.
Find the cozy corner. They reflect, with serious thought,
On everything you’ve seen, heard, and done; And teach the athletic young ones around, Words of wisdom, wise and reliable.
Man's true, genuine value, The main factor in his destiny,
Isn't it—Are you high or low? Has your fortune changed?
Were you a cottage dweller or a king? Peer or peasant?—not a thing!
Did many talents enhance your life? Does your frugal nature resent you? Tell them, and make sure they remember it,
As you will soon realize,
The smile or frown of terrible Heaven,
To be good or to be bad is given. Be fair, compassionate, and wise,
There solid self-pleasure lies;
That foolish, selfish, unfaithful ways Guide to the miserable, disgusting, and lowly.
Sleep, from which you will never wake, Night, where morning will never come,
Until life in the future, no more,
To bring back light and joy, To light and joy that were unknown before.
Quod the beadsman of Nithside.
XCI.
TO CAPTAIN RIDDEL,
OF GLENRIDDEL.
EXTEMPORE LINES ON RETURNING A NEWSPAPER.
[Captain Riddel, the Laird of Friars-Carse, was Burns’s neighbour, at Ellisland: he was a kind, hospitable man, and a good antiquary. The “News and Review” which he sent to the poet contained, I have heard, some sharp strictures on his works: Burns, with his usual strong sense, set the proper value upon all contemporary criticism; genius, he knew, had nothing to fear from the folly or the malice of all such nameless “chippers and hewers.” He demanded trial by his peers, and where were such to be found?]
[Captain Riddel, the Laird of Friars-Carse, lived near Burns at Ellisland. He was a kind and welcoming person, as well as a knowledgeable historian. The “News and Review” he sent to the poet reportedly had some harsh critiques of his work. Burns, with his usual strong sense of self, understood the real worth of all contemporary criticism; he knew that true talent had nothing to fear from the foolishness or spite of those unknown “critics and detractors.” He sought judgment from his equals, but where could he find them?]
Ellisland, Monday Evening.
Ellisland, Monday Night.
Without much praise or criticism; The papers have no news from home or abroad,
No murders or rapes worth mentioning.
Are judges of brick and mortar, Sir,
But of meet or unmeet in a complete fabric,
I’ll confidently say there are none, Sir.
And then everyone in the world, Sir, should know about it!
XCII.
A MOTHER’S LAMENT
FOR THE DEATH OF HER SON.
[“The Mother’s Lament,” says the poet, in a copy of the verses now before me, “was composed partly with a view to Mrs. Fergusson of Craigdarroch, and partly to the worthy patroness of my early unknown muse, Mrs. Stewart, of Afton.”]
[“The Mother’s Lament,” the poet says in a copy of the verses I have in front of me, “was written partly for Mrs. Fergusson of Craigdarroch, and partly for the respected patroness of my early, unnamed muse, Mrs. Stewart of Afton.”]
In dust and disgrace laid:
So came crashing down the pride of all my hopes,
My future self.
So I, for the sake of my lost sweetheart,
Mourn the live day long. I've often feared your deadly strike, Now, I openly show my heart,
Oh, please kindly lay me down With him I love, at peace!
XCIII.
FIRST EPISTLE
TO ROBERT GRAHAM, ESQ.
OF FINTRAY.
[In his manuscript copy of this Epistle the poet says “accompanying a request.” What the request was the letter which enclosed it relates. Graham was one of the leading men of the Excise in Scotland, and had promised Burns a situation as exciseman: for this the poet had qualified himself; and as he began to dread that farming would be unprofitable, he wrote to remind his patron of his promise, and requested to be appointed to a division in his own neighbourhood. He was appointed in due time: his division was extensive, and included ten parishes.]
[In his manuscript copy of this letter, the poet says “accompanying a request.” The letter that enclosed it explains what the request was. Graham was one of the top officials in the Excise in Scotland and had promised Burns a job as an exciseman. The poet had prepared for this role, and as he began to worry that farming wouldn't be profitable, he wrote to remind his patron of his promise and asked to be assigned to a division in his own area. He was appointed in due time: his division was large and included ten parishes.]
And shaped her final, greatest work, the human mind,
Her gaze focused on the intricate design,
She created the diverse man from different parts.
Then peasants, farmers, native sons of the land,
And all types of merchandise come into existence: Each wise citizen finds a warm existence,
And all kinds of mechanics. Some other, less common types are still needed,
The lead and buoy are essential for the net; The dead weight of gross desires Creates a substance for just knights and squires;
The martial phosphorus is instructed to flow,
She kneads the clumpy philosophical dough,
Then marks the unyielding mass with serious designs,
Law, physics, politics, and deep theology:
Finally, she brings forth the dawn of the poles,
The shining aspects of women's souls.
Nature, quite pleased, declared it very good; But before she stopped her creative work,
In a half-joking manner, she attempted one more intriguing task. [153]Some foamy, fiery, ignis fatuus matter,
Just like the slightest breeze can disperse; With great eagerness and intentional joy
Nature can be just as unpredictable as we are,
Her Hogarth art, maybe that's what she intended to show. She creates it and names it—a Poet.
Creature, though often the target of worry and sadness,
When blessed today, unaware of tomorrow. A being created to entertain his serious friends,
Admired and praised—and that’s where the respect stops:
A person totally unprepared for the struggles of fate,
Yet often the source of all the problems in life; Inclined to enjoy every pleasure that wealth brings,
Yet perhaps lacking the means to live; Wanting to dry every tear, to soothe every sigh,
Yet he often goes unnoticed in his own life.
She laughed at first, then reached for her poor work.
Having compassion for the climber of humanity without resources,
She looked around a typical tree to find; And, to support his vulnerable condition,
Attached him to the genuinely great and generous,
A title, and the only one I take,
To firmly seek help from generous Graham.
Weak, timid people on life's turbulent journey!
Their hearts aren't filled with selfish, harsh material, That never gives—though humbly takes enough; As fate allows, they share soon, Unlike the hard-earned blessings of wise sayings. The world was blessed because their happiness depended on it, Ah, that "friends are always in need of a friend!"
Let wisdom guide each strong son Life and wisdom began together in one journey, Those who think logically and those who follow the rules, (Instinct is a beast, and feelings are foolish!)
Those who are poor will wait for what I should...
We know they’re careful, but who thinks they’re good?
You wise ones, go away! You're upsetting the social order!
God’s image roughly carved on cheap metal!
But come, all of you who know divine pleasure, Heaven's trait is to give!
Whose loving arms would embrace humanity:
Come, you who give with all the grace of a courtier; Friend of my life, true supporter of my poetry!
Support of my most cherished hopes for the future.
I desire your friendship at your gentle request; But there are those who seek the playful muses—
Wow! Should the branded character belong to me!
Whose words in the prime of adulthood flow beautifully, Yet the most despicable creatures in their pathetic pleas. Mark, how their high independent spirit Rises on the rejecting wings of unrecognized worth!
Don't look for evidence in personal life to discover; It's a shame that the best words are just empty air!
So to heaven's gates, the lark's loud song rises,
But crawling on the ground, the song comes to an end.
In all the loud cries of desperate need,
They show kindness with a bold facade; Indulge them, support their glittery verses,
They will persecute you for all your future days!
Before my poor soul is marked by such deep damnation, My eager hand takes up the plow again;
The pie-bald jacket allowed me to repair it one more time;
I’ve lived on eighteen pence a week before. Still, thank goodness, I even dare that final change!
In the meantime, I hope my request is in your power to grant: That, placed by you on the desired peak,
Where man and nature are more beautiful in her eyes,
My inspiration might get ready for a more elevated journey.
XCIV.
ON THE DEATH OF
SIR JAMES HUNTER BLAIR.
[I found these lines written with a pencil in one of Burns’s memorandum-books: he said he had just composed them, and pencilled them down lest they should escape from his memory. They differed in nothing from the printed copy of the first Liverpool edition. That they are by Burns there cannot be a doubt, though they were, I know not for what reason, excluded from several editions of the Posthumous Works of the poet.]
[I found these lines written in pencil in one of Burns’s notebooks: he said he had just composed them and wrote them down to make sure he wouldn’t forget them. They are identical to the printed version from the first Liverpool edition. There is no doubt that they are by Burns, although for some reason, they were left out of several editions of the poet’s Posthumous Works.]
Gloomy, overcast, submerged under the western wave;
The unpredictable wind howled through the darkening sky,
And a hollow whistle echoed in the rocky cave.
[154]
Or might where clear streams once made sacred well,[73]
Or crumbling ruins mark the sacred temple.[74]
The fast-moving clouds flew across the starry sky,
The moaning trees lose their leaves too early,
And shooting stars caught the surprised gaze.
And among the cliffs appeared a majestic figure,
In the depths of sorrow, she desperately beat her chest,
And blended her cries with the howling storm.
I looked at Caledonia's trophy-covered shield: Her figure gracefully leaned in thoughtful sorrow,
The sparkle in her eyes was filled with tears.
Laid down that banner, once unfurled in the fields,
That shone like a deadly meteor from a distance, And faced the powerful rulers of the world.—
With wild accents and raised arms—she shouted; "Low lies the hand that was often stretched out to save,
The heart that was filled with genuine pride lies low.
The desperate poor blend with the orphan's cry;
The fading arts surround their patron’s coffin,
And thankful science lets out a heartfelt sigh!
I saw the beautiful blooms of freedom flourishing abundantly:
But, oh! how hope is born only to fade away!
Unforgiving fate has brought their guardian down.
While hollow fame preserves a meaningless reputation!
No; every muse will join her melodic voice,
And future generations will hear his rising fame.
Through future times to make his virtues endure;
"Those far-off years might take pride in other Blairs!"—
She said that and disappeared with the strong gust.
FOOTNOTES:
[72] The King’s Park, at Holyrood-house.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The King's Park, at Holyroodhouse.
[73] St. Anthony’s Well.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ St. Anthony's Well.
[74] St. Anthony’s Chapel.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ St. Anthony's Chapel.
XCV.
EPISTLE TO HUGH PARKER.
[This little lively, biting epistle was addressed to one of the poet’s Kilmarnock companions. Hugh Parker was the brother of William Parker, one of the subscribers to the Edinburgh edition of Burns’s Poems: he has been dead many years: the Epistle was recovered, luckily, from his papers, and printed for the first time in 1834.]
[This lively and sharp letter was written to one of the poet's friends from Kilmarnock. Hugh Parker was the brother of William Parker, one of the subscribers to the Edinburgh edition of Burns’s Poems: he has been gone for many years. Fortunately, the letter was found among his papers and was printed for the first time in 1834.]
A land that's foreign to writing or poetry;
Where words never crossed the muse's jabs,
No limpet in poetic chains:
A land that prose has never described it,
Except when he was drunk, he staggered through it,
Here, ambushed by the chimla cheek,
Hidden in a stench-filled environment,
I hear a wheel humming in the corner,
I hear it—though I look in vain.—
The red peat shines, a fiery core,
Surrounded by an intense fog:
Here, for my usual poetic expressions,
I sit and count my sins by the chapters; For life and energy like other Christians,
I’ve been reduced to just surviving,
With no conversation but with folks from Galloway,
With no relatives except Jenny Geddes.[75]
Jenny, my Pegasus pride!
Dowie strolls down Nithside,
And oh, she casts a western glance,
While tears fall over her old brown nose!
Was it for this, with thoughtful care,
Did you carry the bard through many a county?
Never stumbled at mounds or hills, And never complained, whether it was late or early?—
If only I had the ability that I desire,
I’d lift you up to a constellation,
To canter with the Sagittarius,
Or loop the ecliptic like a bar; Or turn the pole like an arrow; Or, when old Phoebus says good morning,
Down the zodiac, the race is driven,
And throw dirt on his lordship’s face;
For I could put my bread and kale He’d never throw salt on your tail.—
With all this worry and all this sorrow,
And a small, small chance of relief,
And nothing but peat smoke in my head,
How can I write something you can read?—
Tarbolton, June 24th,
You'll find me in a better mood;
[155]But until we meet and have some fun,
Take this excuse for no letter.
Robert Burns.
Robert Burns.
FOOTNOTES:
[75] His mare.
His mare.
XCVI.
LINES
INTENDED TO BE WRITTEN UNDER
A NOBLE EARL’S PICTURE.
[Burns placed the portraits of Dr. Blacklock and the Earl of Glencairn, over his parlour chimney-piece at Ellisland: beneath the head of the latter he wrote some verses, which he sent to the Earl, and requested leave to make public. This seems to have been refused; and, as the verses were lost for years, it was believed they were destroyed: a rough copy, however, is preserved, and is now in the safe keeping of the Earl’s name-son, Major James Glencairn Burns. James Cunningham, Earl of Glencairn, died 20th January, 1791, aged 42 years; he was succeeded by his only and childless brother, with whom this ancient race was closed.]
[Burns displayed the portraits of Dr. Blacklock and the Earl of Glencairn above his living room fireplace at Ellisland. Under the image of the latter, he wrote some verses and sent them to the Earl, asking for permission to publish them. This appears to have been denied, and since the verses were lost for many years, it was thought they had been destroyed. However, a rough copy has been preserved and is now safely kept by the Earl’s named heir, Major James Glencairn Burns. James Cunningham, Earl of Glencairn, passed away on January 20, 1791, at the age of 42; he was succeeded by his only brother, who had no children, marking the end of this ancient lineage.]
And whose that kind and noble appearance, Even rooted foes admire?
Hey there! To properly display that expression, And notice that eye of fire,
Would take His hand, whose spring colors His other works are inspiring.
He moves with a dignified gait; His guardian seraph watches with wonder. The noble ward he loves—
Among the illustrious Scottish sons That chief you can see;
Mark Scotia's nostalgic gaze—
It focuses on Glencairn.
XCVII.
ELEGY
ON THE YEAR 1788
A SKETCH.
[This Poem was first printed by Stewart, in 1801. The poet loved to indulge in such sarcastic sallies: it is full of character, and reflects a distinct image of those yeasty times.]
[This Poem was first printed by Stewart in 1801. The poet enjoyed making witty remarks; it is full of personality and reflects a clear picture of those turbulent times.]
But oh! incredible to reflect!
A Towmont, folks, is going to wreck!
Oh Eighty-eight, in your small space What terrible events have occurred!
What pleasures you have taken from us!
You've really left us in a tough spot!
And my old toothless dog Bawtie is dead; The trouble is serious between Pitt and Fox,
And our good wife's little bird cocks; The guy is trouble, a bloody devil,
But to the hen-birds really polite:
The tither's something gloomy about walking, But better things never dug through a trash heap—
You ministers, come up to the pulpit,
And cry until you’re hoarse and raspy,
For eighty-eight, he wished you well,
And gave you both equipment and food;
Even many a plack, and many a peck,
You know yourselves, for little worth!
For some of you have lost a friend; In '88, you know, was taken,
What you'll never have to give again.
How sad and gloomy they crawl now; No, even the earth itself cries,
For Embro' wells are really dry.
Oh Eighty-nine, you're just a kid,
And I hope I'm not too old to learn!
You beardless boy, please take care,
You now have your dad's chair,
No handcuffed, mistreated, shackled Regent, But, like him, a completely free agent.
Make sure you stick to the plan
Not worse than he did, honest man!
As much better as you can.
January 1, 1789.
January 1, 1789.
“THE TOOTHACHE.”
"THE TOOTHACHE."
XCVIII.
ADDRESS TO THE TOOTHACHE.
[“I had intended,” says Burns to Creech, 30th May, 1789, “to have troubled you with a long letter, but at present the delightful sensation of an omnipotent toothache so engrosses all my inner man, as to put it out of my power even to write nonsense.” The poetic Address to the Toothache seems to belong to this period.]
[“I meant,” says Burns to Creech, 30th May, 1789, “to bother you with a long letter, but right now the amazing feeling of a powerful toothache has my full attention, making it impossible for me to even write nonsense.” The poetic Address to the Toothache seems to come from this time.]
That makes my hurting gums ache; [156]And through my ears comes many a sound,
With gnawing vengeance; Tearing my nerves with intense pain,
Like revving engines!
Rheumatics ache, or colic pains; The sympathy of our neighbors might comfort us,
With a pitying moan; But you—you're a hell of a disease,
Ay mocks our pain!
I kick the small stools over the big one,
As the girls laugh around the fire, To see me jump; While I'm going crazy, I want to shout something out. Were in their group.
Ill harvests, silly deals, cutty-stools,
Or worthy friends raked in the dirt, Sad to see! The tricks of scammers, or the ways of fools,
You bear the prize.
Where do all the sounds of misery yell, And ranked plagues count their numbers,
In terrible cold,
You, Toothache, definitely take the prize
Among them all!
Until foolish humans often dance a reel In blood a shoe-thick!—
Give all the faces of Scotland’s good A Towmond's Toothache.
XCIX.
ODE
SACRED TO THE MEMORY OF
MRS. OSWALD,
OF AUCHENCRUIVE.
[The origin of this harsh effusion shows under what feelings Burns sometimes wrote. He was, he says, on his way to Ayrshire, one stormy day in January, and had made himself comfortable, in spite of the snow-drift, over a smoking bowl, at an inn at the Sanquhar, when in wheeled the whole funeral pageantry of Mrs. Oswald. He was obliged to mount his horse and ride for quarters to New Cumnock, where, over a good fire, he penned, in his very ungallant indignation, the Ode to the lady’s memory. He lived to think better of the name.]
[The origin of this intense outpouring shows the feelings Burns sometimes had while writing. He mentioned that one stormy day in January, he was on his way to Ayrshire and had made himself comfortable, despite the snowstorm, with a warm bowl at an inn in Sanquhar, when the entire funeral procession for Mrs. Oswald arrived. He had to get on his horse and ride to New Cumnock to find a place to stay, where, sitting by a good fire, he wrote, in his rather unchivalrous anger, the Ode to the lady’s memory. He later came to think more favorably about her name.]
Hangman of creation, mark!
Who in mourning clothes appears,
Loaded with unhonored years,
Carefully tying a bursting purse,
Lured with many deadly curses?
STROPHE.
VERSE.
Can your keen inspection trace Anything about humanity's sweet, melting grace? Look, it's tears overflowing,
Pity's flood never happened there. Look at these hands, never outstretched to save,
Takers, never givers.
Custodian of Mammon’s iron chest,
Look, there she goes, without pity and without blessings. She departs, but not to realms of eternal peace!
ANTISTROPHE.
ANTISTROPHE.
(Awhile forbear, you torturing fiends;) Do you see whose footsteps are coming this way unwillingly? No fallen angel, thrown from the heavens; It's your reliable former friend,
Destined to share your fiery fate,
She, late, heads to hell.
EPODE.
EPODE.
Ten thousand sparkling pounds a year? In other worlds, can Mammon fail,
All-powerful as he is here? Oh, bitter mockery of the grand coffin,
While the miserable crucial part is driven down!
The beggar living in a cave, with a clear conscience, Ends up in rags, unknown, and goes to Heaven.
C.
FRAGMENT INSCRIBED
TO THE RIGHT HON. C.J. FOX.
[It was late in life before Burns began to think very highly of Fox: he had hitherto spoken of him rather as a rattler of dice, and a frequenter of soft company, than as a statesman. As his hopes from the Tories vanished,[157] he began to think of the Whigs: the first did nothing, and the latter held out hopes; and as hope, he said was the cordial of the human heart, he continued to hope on.]
[It was late in life before Burns started to really appreciate Fox: he had previously referred to him more as a gambler and someone who hung out with the wrong crowd, rather than a politician. As his expectations from the Tories faded,[157] he began to consider the Whigs: the former did nothing, while the latter offered some hope; and since hope, he said, was the lifeblood of the human spirit, he kept holding on to it.]
Confounds rule and law, resolves contradiction—
I sing: if these people, the critics, start to stir,
I don't care at all—let the critics whistle!
No man with half of them ever went too far wrong;
With intense passions and vibrant dreams,
No man with half of them ever got it completely right;—
A sad, unfortunate child of the muses,
Using your name provides fifty excuses.
Overall, he’s a problem that must baffle the devil.
That, like the old Hebrew walking stick, consumes its neighbors;
Humanity is his display case—friend, would you like to know him? Pull the string; the picture will reveal his strong desire. It's a shame, in developing such a beautiful system, One small detail, truth, should have escaped him; Despite his strong theoretical viewpoints,
Humanity is a science that defies definitions.
And consider the human nature they accurately depict; Have you found this or that? There’s more happening in the background,
As you’ll find with one drunken guy, his friends are always around.
In the creation of that amazing being called man,
No two virtues, no matter what connection they assert, Not even two different shades of the same,
Though as close as ever twin brothers are, Having one means you also have the other.
You might never bother to read their rhymes, Sir: Will you leave your judgments, your jars, and your arguments, Competing with Billy for the proud recognition. My esteemed Patron, trust your humble poet, You show your courage much more than your caution; Struggling for recognition with Squire Billy is pointless, He'll get them through fair trade, and if that doesn't work, he'll smuggle them; Not even the cabinets of kings could hide them,
He'd go up the back stairs, and by God, he would steal them. Then you can never achieve feats like Squire Billy’s; The goal isn’t to outdo him; it’s to outsmart him.
CI.
ON SEEING
A WOUNDED HARE
LIMP BY ME,
WHICH A FELLOW HAD JUST SHOT.
[This Poem is founded on fact. A young man of the name of Thomson told me—quite unconscious of the existence of the Poem—that while Burns lived at Ellisland—he shot at and hurt a hare, which in the twilight was feeding on his father’s wheat-bread. The poet, on observing the hare come bleeding past him, “was in great wrath,” said Thomson, “and cursed me, and said little hindered him from throwing me into the Nith; and he was able enough to do it, though I was both young and strong.” The boor of Nithside did not use the hare worse than the critical Dr. Gregory, of Edinburgh, used the Poem: when Burns read his remarks he said, “Gregory is a good man, but he crucifies me!”]
[This poem is based on a true story. A young man named Thomson told me—completely unaware of the poem's existence—that while Burns was living at Ellisland, he shot and injured a hare that was feeding on his father's wheat-bread during twilight. When the poet saw the bleeding hare pass him, "he was really angry," said Thomson, "and cursed me, saying it was only a small step from throwing me into the Nith; and he certainly could have done it, even though I was young and strong." The common man from Nithside treated the hare no worse than the critical Dr. Gregory from Edinburgh treated the poem: when Burns read Gregory's comments, he said, "Gregory is a good man, but he really gets me!"]
And cursed be your eye that aims for murder; May no pity ever comfort you with a sigh,
Nor will any pleasure make your cruel heart happy. [158]
The little that is left of life is bitter:
No longer the thickening brakes and green fields
To you, home, food, or entertainment shall provide.
No more rest, but now your dying bed!
The protective rushes whistling above your head, The cold ground pressed against your bloody chest.
And blame the thug's aim, and grieve for your unfortunate fate.
CII.
TO DR. BLACKLOCK,
IN ANSWER TO A LETTER.
[This blind scholar, though an indifferent Poet, was an excellent and generous man: he was foremost of the Edinburgh literati to admire the Poems of Burns, promote their fame, and advise that the author, instead of shipping himself for Jamaica, should come to Edinburgh and publish a new edition. The poet reverenced the name of Thomas Blacklock to the last hour of his life.—Henry Mackenzie, the Earl of Glencairn, and the Blind Bard, were his three favourites.]
[This blind scholar, despite not being a great poet, was a kind and generous man. He was among the first in the Edinburgh literary scene to appreciate Burns' poems, help spread their popularity, and suggest that the author, instead of going to Jamaica, should come to Edinburgh and publish a new edition. The poet held Thomas Blacklock in high regard until the end of his life. —Henry Mackenzie, the Earl of Glencairn, and the Blind Bard were his three favorites.]
Ellisland, 21st Oct. 1789.
Ellisland, Oct 21, 1789.
Are you healthy, well, and cheerful? I knew it was still your little trip. What brings you to:
May the Lord grant you as much as I desire for you, And then you'll be done.
And never drink when he's thirsty!
He told me in person, He'd take my letter: I spoke to the chief sincerely, And said no better.
And sacred study;
And tired of souls to waste his knowledge on Even tried the body.
I’ve become a tax collector—May peace be with you!
I fear, I fear, Parnassian queens,
You're going to hate me!
And then my fifty pounds a year Will gain me little.
Yo, by Castalia’s flowing streams,
Lowp, sing, and wash your pretty limbs,
You know, you know,
That essential supreme necessity is ‘Man's sons of men.
They must have porridge and pieces of clothing;
You know yourself, my heart is very proud—
I need a boast,
But I’ll send brooms—twisted willow switches,
Before they want.
I’m really tired of the late hours and fresh air!
I have a richer share. Than many others:
But why should a man be better off,
And all the brothers?
And let’s keep in mind, a faint heart never wins. A beautiful lady: He does everything he can. Will whyles do more.
(I don't have much verse, and I don't have much time,) To create a cozy atmosphere by the fire To kids and wife,
That's the real emotion and beauty. Of human life.
And also the same to honest Lucky,
I think she is a delicate cutie,
As they walk on earth!
And thankfully, my wise old friend,
I’m yours forever,
Robert Burns.
Robert Burns.
CIII.
DELIA.
AN ODE.
[These verses were first printed in the Star newspaper, in May, 1789. It is said that one day a friend read to the poet some verses from the Star, composed on the pattern of Pope’s song, by a Person of Quality. “These lines are beyond you,” he added: “the muse of Kyle cannot match the muse of London.” Burns mused a moment, then recited “Delia, an Ode.”]
[These verses were first published in the Star newspaper in May 1789. It’s said that one day a friend read the poet some lines from the Star, written in the style of Pope’s song, by a Person of Quality. “These lines are above your level,” he added, “the muse of Kyle can’t compete with the muse of London.” Burns thought for a moment, then recited “Delia, an Ode.”]
Fair the colors of the blooming rose,
But even more beautiful is my Delia. Her beauty shines even brighter.
It's lovely to hear the soothing stream; But, Delia, even more delightful still Steal your accents into my ear.
The cheerful feast enjoys sipping; Sweet the stream’s clear flow To the sun-kissed Arab's lip;—
Oh, let me take one sweet kiss!
For, oh! my soul is dry from love.
CIV.
TO JOHN M’MURDO, ESQ.
[John M’Murdo, Esq., one of the chamberlains of the Duke of Queensberry, lived at Drumlanrig: he was a high-minded, warm-hearted man, and much the friend of the poet. These lines accompanied a present of books: others were added soon afterwards on a pane of glass in Drumlanrig castle.
[John M’Murdo, Esq., one of the chamberlains for the Duke of Queensberry, lived at Drumlanrig. He was an idealistic, generous man and a close friend of the poet. These lines were included with a gift of books: additional notes were later added on a pane of glass in Drumlanrig castle.]
And may sorrow never bring you one gray hair!
Oh, may no son bring shame to the father's honor,
"Nor should a daughter ever cause her mother pain."
How fully the poet’s wishes were fulfilled need not be told to any one acquainted with the family.]
How completely the poet's wishes were fulfilled doesn't need to be explained to anyone familiar with the family.
As I send this trifle! Because your joy in both would be
To share with a friend.
A genuine Bard's respect.
CV.
PROLOGUE,
SPOKEN AT THE THEATRE, DUMFRIES,
1 JAN. 1790.
[This prologue was written in December, 1789, for Mr. Sutherland, who recited it with applause in the little theatre of Dumfries, on new-year’s night. Sir Harris Nicolas, however, has given to Ellisland the benefit of a theatre! and to Burns the whole barony of Dalswinton for a farm!]
[This prologue was written in December, 1789, for Mr. Sutherland, who recited it with applause in the small theater of Dumfries, on New Year's Eve. Sir Harris Nicolas, however, has given Ellisland the advantage of a theater! And to Burns, the entire barony of Dalswinton for a farm!]
By the way, why do you want to travel abroad? Good sense and taste are right at home here:
But I'm not here to sing praises,
I’m here to wish everyone a happy new year!
Old Father Time has sent me here before you, Not to preach, but to share his straightforward story:
The wise old man cleared his throat and asked me to say, "You're one year older on this important day." If he was wiser too—he hinted at some suggestions, But it would be rude, you know, to ask the question; With a playful, mischievous grin and a wink, He urged me to emphasize this one word—“think!”
Who thinks they can take on the world through hard work,
To you, the old fool has something to say,
In his clever, understated, and moralizing style; He asks you to pay attention, amid your careless chatter,
The first blow is always half the battle.
Even though some may try to grab him by his clothes,
But the way to grab him is by the forelock; That whether acting, enduring, or refraining, You can achieve amazing things through perseverance.
Angelic beings, the special attention of high Heaven! [160]To that old Bald-pate smooths his wrinkled brow,
And humbly asks you to pay attention to the important now!
To complete your happiness, he asks for your permission,
And provides happiness to share and accept.
We proudly acknowledge your many favors with gratitude,
And however poorly our words might express it,
Trust that our hearts genuinely experience it.
CVI.
SCOTS PROLOGUE,
FOR MR. SUTHERLAND’S BENEFIT NIGHT,
DUMFRIES.
[Burns did not shine in prologues: he produced some vigorous lines, but they did not come in harmony from his tongue, like the songs in which he recorded the loveliness of the dames of Caledonia. Sutherland was manager of the theatre, and a writer of rhymes.—Burns said his players were a very decent set: he had seen them an evening or two.]
[Burns didn't excel at prologues: he wrote some strong lines, but they didn’t flow from him like the songs where he captured the beauty of the women of Caledonia. Sutherland was the theater manager and a poet. Burns mentioned that his actors were quite a respectable group: he had seen them a couple of evenings.]
How's this new play and that new song coming along? Why is outrageous stuff so widely accepted? Does nonsense improve like whiskey when it's imported? Is there no poet, passionately seeking fame,
Will you try to give us songs and plays at home? For comedy overseas, he doesn’t need to work hard,
A fool and a scoundrel can grow anywhere; He doesn't have to travel as far as Rome and Greece to hunt. To collect material for an important work; There are plenty of themes in Caledonian stories,
Would showcase the tragic muse in all her glory.
A drama worthy of the name Bruce; Here, right here, he first drew the sword, Against powerful England and her guilty lord,
And after many bloody, relentless actions,
Wrenched his beloved country from the brink of disaster? Oh, for a Shakespeare or an Otway scene,
To sketch the beautiful, unfortunate Scottish Queen!
Vainglorious is all the power of feminine beauty. Against the relentless and brutal weapons of chaotic Rebellion.
To satisfy the revenge of a jealous woman; A woman—although the term might sound rude—
As capable and as ruthless as the Devil!
One Douglas lives on Home’s timeless page,
But Douglases have been heroes in every age:
Even though your fathers were wasteful with their lives,
A Douglas followed into the battle, Maybe if the bowls are aligned properly, and right wins, You can still follow where a Douglas leads!
And where you can rightly praise them, praise them; And maybe when they can’t stand the test, Wink really hard and say that the people have tried their best!
If everyone in the land does this, then I'll be careful. You'll soon have poets of the Scottish nation,
Will fame's glory blow until her trumpet breaks, And during war time, just lay him on his back!
For us and for our stage should only inquire,
"Who are these guys making all this noise here?" I'll put my best foot forward and lift my head high,
We are proud to be part of you!
We’re your own kids, just guide us however you want,
But like a good sword, shore up before you strike.—
And I’m still hopeful you’ll always find us grateful,
For all the support and much kindness We have people from all professions, backgrounds, and social classes:
God help us! We're just poor—you're only getting thanks.
CVII.
SKETCH.
NEW YEAR’S DAY.
TO MRS. DUNLOP.
[This is a picture of the Dunlop family: it was printed from a hasty sketch, which the poet called extempore. The major whom it mentions, was General Andrew Dunlop, who died in 1804: Rachel Dunlop was afterwards married to Robert Glasgow, Esq. Another of the Dunlops served with distinction in India, where he rose to the rank of General. They were a gallant race, and all distinguished.]
[This is a picture of the Dunlop family: it was printed from a quick sketch that the poet called extemporaneous. The major mentioned was General Andrew Dunlop, who passed away in 1804; Rachel Dunlop later married Robert Glasgow, Esq. Another member of the Dunlop family served with honor in India, where he achieved the rank of General. They were a brave lineage, all notable in their own right.]
To run the whole year again:
[161]I see the old, bald guy, With intense eyes, pale skin,
Adjust the flawless machine,
To go through the same boring routine.
They attack him with their prayers in vain; Deaf as my friend, he watches them push,
Nor does the hour make a moment less. Will you (the Major's with the hounds, The happy tenants join him on his rounds; Rachel's care today, Coila, And blooming Keith is engaged with Gray)
From the concerns of a housewife, it's just a quick borrow—
That grandchild's cap will work for tomorrow—
And join me in a moral discussion,
Today is a good day to be wise.
Rest on—for what? What are we doing here?
Why bother thinking about the past year? Will time, entertained by wise sayings, Can we add one more minute to our date? Just a few more days—a few years have to—
Rest us in the quiet earth.
Is it wise to dampen our happiness? Yes—all such reasoning is wrong!
The voice of nature calls out loudly,
And many messages from the skies,
That part of us never dies:
That in this fragile, unstable situation,
Hang matters of eternal importance:
That future life in unseen worlds
Must draw its color from this alone;
Whether as heavenly glory shines,
Or dark as the sorrowful night of misery.—
Everything depends on this poor being, Let’s use the important now,
And live like those who will never die.—
To see and push away life’s sorrows,
A view that makes you feel a sickening jealousy,)
Others now demand your main attention; You wait for your shining reward.
CVIII.
TO A GENTLEMAN
WHO HAD SENT HIM A NEWSPAPER, AND OFFERED TO
CONTINUE IT FREE OF EXPENSE.
[These sarcastic lines contain a too true picture of the times in which they were written. Though great changes have taken place in court and camp, yet Austria, Russia, and Prussia keep the tack of Poland: nobody says a word of Denmark: emasculated Italy is still singing; opera girls are still dancing; but Chatham Will, glaikit Charlie, Daddie Burke, Royal George, and Geordie Wales, have all passed to their account.]
[These sarcastic lines capture a painfully accurate reflection of the times they were written in. While major changes have occurred in the courts and battlefields, Austria, Russia, and Prussia still dominate Poland: no one mentions Denmark; weakened Italy is still performing; opera singers are still entertaining; but Chatham Will, clueless Charlie, Daddy Burke, Royal George, and Geordie Wales are all gone.]
Honestly, it was truly new to me!
How did you guess, Sir, what I really wanted? These many days I've stared and waited,
To understand what French mischief was brewing; Or what the sneaky Dutch were up to;
That nasty troublemaker, Emperor Joseph,
If Venus still hadn't gotten his nose off; Or how the quarrel works
Between the Russians and the Turks:
Or if the Swede, before he stops, Would play another Charles the Twelfth:
If Denmark, anybody speaks of it;
Or Poland, which now had the issue of it; How ruthless Prussian blades were hanging; How lit Italy was singing; If Spanish, Portuguese, or Swiss We're saying or taking anything the wrong way:
Or how our cheerful guys at home,
In Britain's court, the game continued:
How royal George, the Lord looks over him!
Was managing St. Stephen's group; If sly Chatham Will were alive; Or silly Charlie got his hand in:
How Daddy Burke was making the plea,
If Warren Hastings' neck was aching;
How taxes, stents, and fees were raised,
Or if bare butts were still taxed; The news about princes, dukes, and earls,
Pimps, con artists, madams, and opera singers;
If that foolish guy, Geordie Wales,
Was still threshing at his tails; Or if he had grown any softer, And no, a perfect country closer.—
I never heard anything more than this;
Without you, I might have lost hope. I’m so grateful for the news you sent me,
And I hope good things come your way!
Ellisland, Monday morning, 1790.
Ellisland, Monday morning, 1790.
CIX.
THE KIRK’S ALARM;[76]
A SATIRE.
[FIRST VERSION.]
[FIRST VERSION.]
[The history of this Poem is curious. M’Gill, one of the ministers of Ayr, long suspected of entertaining heterodox opinions concerning original sin and the Trinity, published “A Practical Essay on the Death of Jesus Christ,” which, in the opinion of the more rigid portion of his brethren, inclined both to Arianism and Socinianism. This essay was denounced as heretical, by a minister of the name Peebles, in a sermon preached November 5th, 1788, and all the west country was in a flame. The subject was brought before the Synod, and was warmly debated till M’Gill expressed his regret for the disquiet he had occasioned, explained away or apologized for the challenged passages in his Essay, and declared his adherence to the Standard doctrines of his mother church. Burns was prevailed upon to bring his satire to the aid of M’Gill, but he appears to have done so with reluctance.]
[The history of this poem is interesting. M’Gill, one of the ministers in Ayr, was long suspected of having unorthodox views about original sin and the Trinity. He published “A Practical Essay on the Death of Jesus Christ,” which, according to the stricter members of his congregation, leaned towards Arianism and Socinianism. This essay was condemned as heretical by a minister named Peebles in a sermon preached on November 5th, 1788, and it sparked outrage throughout the west country. The issue was presented to the Synod and heatedly debated until M’Gill expressed regret for the unrest he had caused, downplayed or apologized for the controversial parts of his essay, and stated his commitment to the accepted doctrines of his church. Burns was persuaded to lend his satire to support M’Gill, but it seems he did so unwillingly.]
We believe in John Knox,
I want to raise a warning to your conscience:
There's a heretic blast Has been blown in the west,
What doesn't make sense must be nonsense.
You should stretch on a rack,
To strike fear into wrongdoers; To combine faith and reason On any pretense,
It's a heretical, damnable error.
It was insane, I say,
To mess with trouble brewing; Provost John__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ is still hearing-impaired
To the church's relief, And orator Bob__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ is its downfall.
Through your heart’s like a child,
And your life is like the new fallen snow,
Yet that won't save you,
Old Satan must have you,
For preaching that three is one and two.
Climb the steps with a groan,
The book is filled with heresy; Then grab your ladle,
Deal brimstone like adle,
And shout every note of the damned.
Leave the fair Killie girls,
There's a more sacred pursuit in your sight; I’ll rest on your head That the pack you’ll soon lead. There are only a few puppies like you.
Are you collecting the penny,
Unaware of the evil ahead?
With a jump, shout, and scream,
Wake up everyone,
For the wicked thief is right at your door.
There's a kid in the fold,
A lot worse than the clerk; Although you can do little harm,
You'll be there at the end,
If you can't bite, you can still bark.
If you gather for a saint, The corps isn't a type of recruits; Yet to be worth it, let's just...
Royal blood you might boast,
If the donkey was the king of the beasts.
You may slander the book,
And the book isn't worse off, believe me; You are wealthy and appear important,
But set aside your hat and wig,
And you'll have a calf's head of little value.
What do you mean, what do you mean? If you won't interfere any further with the matter,
You might have some pretense To have and to hold, With people who don't know you any better.
With your turkey-cock pride, Your portion of manhood is just a little bit, You’ve got the figure, it's true, Even your faes will agree,
And your friends don’t complain about you anymore.
When the Lord creates a rock
To shatter common sense for her wrongdoings,
If bad manners were clever, No one is so fit To confuse the poor Doctor at once.
There was intelligence in your mind,
When you stole the charity from the poor;
The lumber is scarce,
When you're taken for a saint,
What should swing in a break for an hour.
Seize your spiritual weapons, Ammo you never really need; Your hearts are the material,
Will be powerful enough,
And your heads are filled with lead.
With your priest-beating turns,
Why are you leaving your old hometown? Your muse is a gypsy,
Even though she was tipsy, She couldn't call us any worse than we already are.
FOOTNOTES:
[77] Dr. M’Gill.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Dr. M’Gill.
[78] John Ballantyne.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ John Ballantyne.
[79] Robert Aiken.
[80] Dr. Dalrymple.
[81] Mr. Russell.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Russell.
[82] Mr. M’Kinlay.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. M’Kinlay.
[83] Mr. Moody, of Riccarton.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Moody, from Riccarton.
[84] Mr. Auld of Mauchline.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Auld from Mauchline.
[85] Mr. Grant, of Ochiltree.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Grant from Ochiltree.
[86] Mr. Young, of Cumnock.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Young from Cumnock.
[87] Mr. Peebles, Ayr.
[88] Dr. Andrew Mitchell, of Monkton.
Dr. Andrew Mitchell, from Monkton.
[89] Mr. Stephen Young, of Barr.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Stephen Young, Attorney.
[90] Mr. George Smith, of Galston.
Mr. George Smith from Galston.
[91] Mr. John Shepherd, Muirkirk.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. John Shepherd, Muirkirk.
CX.
THE KIRK’S ALARM.
A BALLAD.
[SECOND VERSION.]
[SECOND VERSION.]
[This version is from the papers of Miss Logan, of Afton. The origin of the Poem is thus related to Graham of Fintry by the poet himself: “Though I dare say you have none of the solemn League and Covenant fire Which shone so conspicuous in Lord George Gordon, and the Kilmarnock weavers, yet I think you must have heard of Dr. M’Gill, one of the clergymen of Ayr, and his heretical book, God help him, poor man! Though one of the worthiest, as well as one of the ablest of the whole priesthood of the Kirk of Scotland, in every sense of that ambiguous term, yet the poor doctor and his numerous family are in imminent danger of being thrown out (9th December, 1790) to the mercy of the winter winds. The enclosed ballad on that business, is, I confess too local: but I laughed myself at some conceits in it, though I am convinced in my conscience there are a good many heavy stanzas in it too.” The Kirk’s Alarm was first printed by Stewart, in 1801. Cromek calls it, “A silly satire, on some worthy ministers of the gospel, in Ayrshire.”]
[This version is from the papers of Miss Logan, of Afton. The origin of the Poem is described to Graham of Fintry by the poet himself: “Even though I bet you don’t have the serious passion of the League and Covenant that was so evident in Lord George Gordon and the Kilmarnock weavers, I think you must have heard of Dr. M’Gill, one of the ministers from Ayr, and his controversial book, God help him, poor guy! Although he is one of the most respectable and capable members of the entire priesthood of the Church of Scotland, in every sense of that vague term, the poor doctor and his large family are at serious risk of being cast out (9th December, 1790) to face the harsh winter winds. The enclosed ballad about that situation is, I admit, too local: but I found myself laughing at some of its ideas, although I genuinely believe there are quite a few dull stanzas in it too.” The Kirk’s Alarm was first printed by Stewart in 1801. Cromek describes it as, “A silly satire, on some worthy ministers of the gospel, in Ayrshire.”]
I.
I.
Let me raise a warning to your conscience—
There’s a heretic blast,
It's been blown in the waste,
What doesn't make sense must be nonsense,
Traditional, What doesn't make sense must be nonsense.
II.
II.
And strike fear into wrongdoers; To combine faith and reason,
For any reason,
Was heretical and unforgivable error,
Dr. Mac,
Was heretic's damned mistake.
III.
III.
That was reckless, I say. To interfere with trouble brewing; Provost John is still hard of hearing,
To the church's relief, And speaker Bob is its downfall,
Town of Ayr, And speaker Bob is its downfall.
[164]
IV.
IV.
Though your heart is like a child's,
And your life is like fresh-fallen snow,
Yet that won’t save you,
Old Satan must have you For preaching that threes are and twos,
D’rymple chill,
For preaching that threes are two and one.
V.
V.
Seize your spiritual tools,
You never need ammunition; Your hearts are the essence,
Will be enough powder,
And your heads are a storage of lead,
Calvin's kids,
And your heads are filled with lead.
VI.
VI.
Shout, the book is filled with heresy; Then pull out your ladle,
Deal with brimstone like idle, And roar every note of the damned,
Rumble John, And roar every note of the damned.
VII.
VII.
There's a more sacred pursuit in your sight; I’ll rest on your head,
That the group you'll soon lead,
For puppies like you, there are only a few,
Simper James, There are very few puppies like you.
VIII.
VIII.
Unaware of the danger ahead?
With a jump, shout, and scream,
Alarm everyone,
Hannibal is right at your doorstep,
Singet Sawnie, Hannibal is right at your gates.
IX.
IX.
Just set aside your hat and wig,
And you'll have a calf's head of little value,
Andrew Gowk, And you'll have a calf's head of little value.
X.
X.
Give the doctor a shout,
With your "liberty’s chain" and your humor; Over Pegasus' side, You never took a step You just stood by when he —,
Poet Willie, You just stood by when he __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
XI.
XI.
You might have some reason, man,
To have fun and chill, man,
With people who don't know you any better,
Barr Steenie, With people who don't know you better.
XII.
XII.
O’ hunting the evil lieutenant; But the doctor’s your target,
For the Lord’s holy ark,
He has coopered and called a wrong pin in it,
Jamie Goose, He has coopered and caused a wrong pin in it.
XIII.
XIII.
If you gather for a gathering, It's a sign they're not good recruits,
Yet to be worthy, let's be fair, Royal blood you might boast,
If the donkey were the king of the animals, Davie Bluster, If the donkey were the king of the animals.
XIV.
XIV.
Whom the Lord made a tool of punishment,
To grasp common sense for her mistakes; If bad manners were clever, No one is so fit, [165]To confuse the poor doctor at the moment, Muirland George, To confuse the poor doctor at once.
XV.
XV.
Oh, manhood, but small is your share; You've got the figure, it's true, Even our faeries must allow,
And your friends lately say you have more,
Cessnock area,
And your friends definitely say you have more.
XVI.
XVI.
Though you cannot do harm, You'll be there at the end,
And if you can't bite, you can bark,
Dad Auld,
If you can't bite, you can bark.
XVII.
XVII.
Why do you leave your old hometown? Though your Muse is a gypsy,
Yet if she was even tipsy, She couldn't call us any worse than we are,
Poet Burns, She couldn't call us any worse than we are.
POSTSCRIPT.
P.S.
When your pen can be spared,
I bequeath a copy of this,
On the same sick score
I said earlier,
To that reliable old friend Clackleith,
Afton’s Lord,
To that reliable old friend Clackleith.
FOOTNOTES:
[93] Gavin Hamilton.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Gavin Hamilton.
CXI.
PEG NICHOLSON.
[These hasty verses are to be found in a letter addressed to Nicol, of the High School of Edinburgh, by the poet, giving him on account of the unlooked-for death of his mare, Peg Nicholson, the successor of Jenny Geddes. She had suffered both in the employ of the joyous priest and the thoughtless poet. She acquired her name from that frantic virago who attempted to murder George the Third.]
[These quick lines are found in a letter addressed to Nicol, from the High School of Edinburgh, by the poet, in response to the unexpected death of his mare, Peg Nicholson, who followed Jenny Geddes. She had endured hardships both under the cheerful priest and the careless poet. She got her name from that wild woman who tried to kill George the Third.]
As always, walked on air; But now she’s drifting down the Nith,
And beyond the entrance of Cairn.
And traveled through ups and downs;
But now she’s drifting down the Nith,
And wanting even the skin.
And once she gave birth to a priest; But now she’s floating down the Nith,
Feast for Solway fish.
And the priest rode her hard; And she was very oppressed and hurt; As priest-ridden cattle are, etc. etc.
CXII.
ON
CAPTAIN MATTHEW HENDERSON,
A GENTLEMAN WHO HELD THE PATENT FOR HIS HONOURS IMMEDIATELY FROM ALMIGHTY GOD.
Shakspeare.
Shakespeare.
Matthew's course was bright;
His soul was like the beautiful sun,
An unmatched heavenly light!
[Captain Matthew Henderson, a gentleman of very agreeable manners and great propriety of character, usually lived in Edinburgh, dined constantly at Fortune’s Tavern, and was a member of the Capillaire Club, which was composed of all who desired to be thought witty or joyous: he died in 1789: Burns, in a note to the Poem, says, “I loved the man much, and have not flattered his memory.” Henderson seems indeed to have been universally liked. “In our travelling party,” says Sir James Campbell, of Ardkinglass, “was Matthew Henderson, then (1759) and afterwards well known and much esteemed in the town of Edinburgh; at that time an officer in the twenty-fifth regiment of foot, and like myself on his way to join the army; and I may say with truth, that in the course of a long life I have never known a more estimable character, than Matthew Henderson.” Memoirs of Campbell, of Ardkinglass, p. 17.]
[Captain Matthew Henderson, a man with very pleasant manners and a strong sense of propriety, typically lived in Edinburgh, often dined at Fortune’s Tavern, and was a member of the Capillaire Club, which included anyone who wanted to be seen as witty or cheerful. He passed away in 1789. Burns, in a note to the Poem, says, “I cared for the man deeply and have not exaggerated his memory.” Henderson truly seems to have been well-liked by everyone. “In our traveling group,” says Sir James Campbell of Ardkinglass, “was Matthew Henderson, then (1759) and later well-known and highly regarded in the city of Edinburgh; at that time he was an officer in the 25th Regiment of Foot, and like me, on his way to join the army; and I can honestly say that in my long life, I have never known a more admirable person than Matthew Henderson.” Memoirs of Campbell, of Ardkinglass, p. 17.]
The big devil with a rope [166]Hurry home to his dark forge,
Over her hidden places,
And just like stockfish comes over his study With your old sides!
You, Matthew, Nature's self will mourn. By nature and wilderness,
Where, perhaps, pity wanders lost,
From man exiled!
That proudly crows your rising peaks!
Oh cliffs, the places of sailing dreams,
Where echoes rest!
Come join, you strongest children of Nature,
My crying numbers!
You have hazelly shows and briery dens!
You burnies, winding down your valleys,
With a playful noise, Or frothy stream, with quick flows,
From line to line!
In fragrant gardens; You roses on your thorny tree,
The first of flowers.
In the evening, when beans release their scent In the rustling wind,
The rabbits are darting through the glade, Come join my cry.
He's gone forever!
You heron fishermen, watching eels:
You duck and dive, with light wheels Walking around the lake; You bitterns, until the marsh wobbles, Rair for him.
'Mang fields of blooming clover bright;
And when you fly on your annual trip From our cold shore,
Tell the far worlds, who lies in clay,
Wham, we regret.
In some old tree, or mysterious tower,
When the moon shines silently, Tunes her horn,
Wail through the gloomy midnight hour 'Til dawn!
You've often heard my cheerful tunes:
But now, what else is left for me? But stories of sorrow? And from my eyes the falling tears Money ever flow.
Every cowslip cup will hold a tear:
You simmer while each corny spear
Raises its head,
The cheerful, green, flowery locks are cut For him who’s gone!
In grief, tear your pale cloak: You, winter, throwing through the air
The roaring blast, Spread wide across the bare world, announce The value we’ve lost!
Grieve, empress of the quiet night!
And you, bright twinkling stars, My Matthew is gone!
For through your eyes, he has taken his flight,
Never to return.
Are you really gone, and gone forever? Have you crossed that unknown river? Life’s dull limitations? Like you, where will I find another,
What's happening in the world?
But by your honest turf, I'll wait,
You man of worth!
And mourn the best guy's fate Ever lie in the ground.
THE EPITAPH.
THE EPITAPH.
And I will tell the truth, my friend; I'm not sharing a typical story of sorrow—
For Matthew was an important person.
A look of pity was thrown here—
For Matthew was a broke man.
Here lies a brave heart—
For Matthew was a courageous man.
Can you shed some light, man,
Here lies what truly earned your praise—
For Matthew was a smart guy.
Your sympathetic tear must fall—
For Matthew was a nice guy!
Like the constant blue, man,
This was a relative of yours—
For Matthew was a genuine man.
And never good wine did fear, man,
This was your brother, mother, and father—
For Matthew was an unusual man.
May doom and sorrow be his fate!
For Matthew was an uncommon man.
CXIII.
THE FIVE CARLINS.
A SCOTS BALLAD.
Tune—Chevy Chase.
[This is a local and political Poem composed on the contest between Miller, the younger, of Dalswinton, and Johnstone, of Westerhall, for the representation of the Dumfries and Galloway district of Boroughs. Each town or borough speaks and acts in character: Maggy personates Dumfries; Marjory, Lochmaben; Bess of Solway-side, Annan; Whiskey Jean, Kirkcudbright; and Black Joan, Sanquhar. On the part of Miller, all the Whig interest of the Duke of Queensberry was exerted, and all the Tory interest on the side of the Johnstone: the poet’s heart was with the latter. Annan and Lochmaben stood staunch by old names and old affections: after a contest, bitterer than anything of the kind remembered, the Whig interest prevailed.]
[This is a local and political poem about the contest between Miller the Younger of Dalswinton and Johnstone of Westerhall for the representation of the Dumfries and Galloway district of Boroughs. Each town or borough represents its character: Maggy stands for Dumfries; Marjory for Lochmaben; Bess of Solway-side for Annan; Whiskey Jean for Kirkcudbright; and Black Joan for Sanquhar. Miller had the full support of the Duke of Queensberry's Whig interests, while the Tory interests rallied around Johnstone. The poet was on Johnstone's side. Annan and Lochmaben remained loyal to their old names and traditions: after a rivalry more intense than any remembered, the Whig side came out on top.]
They stumbled upon a plan, To send a boy to London,
To bring them news home.
But run their errands there; And maybe gold and honor both Might be that kid’s share.
A woman with enough pride; And Marjory of the many lakes,
An old and tough carlin.
That lived near Solway-side;
And whiskey, Jean, that took her gill. In wide Galloway.
O' gypsy friends and family;—
Five lighter carlins were not found. The southern region inside.
They met one day; And many a knight, and many a lord,
This errand gladly would go.
This errand gladly would go; But no one could please their taste,
There's never just one, but two.
Born of a border gang; And he would go to London town,
No man can withstand him.
And he would say a lot; And each one about the court
Wish him a good day.
And he would go to London town,
If saw their pleasure was. [168]
Nor much speech pretend; But he had a good and honest heart,
Would never abandon his friend.
And some would please themselves.
And she spoke up with pride,
And she would send the soldier young, Whatever happens.
Her old Scottish heart was true.
I consider them as trivial; I'll send the soldier boy. To show that court the same.
And swore a deadly oath,
Says, “I will send the border knight
Forget you, both of you.
And fools of change are happy; But I've tried this border knight,
I’ll try him one more time.”
The old gentleman of London court,
He’s been really stressed out.
Is now a weird thing;
But it will never be the same with whiskey Jean,—
"We'll send the border knight."
A carlin storm and gloomy,—
"The old man or the young man,
For me, it's sink or swim.
While dishonest people laugh to themselves; But whoever plays the horn the best will win,
I won't ask any courtier for permission.
May God bless the king and each person, May look good to himself!
CXIV.
THE LADDIES BY THE BANKS O’ NITH.
[This short Poem was first published by Robert Chambers. It intimates pretty strongly, how much the poet disapproved of the change which came over the Duke of Queensberry’s opinions, when he supported the right of the Prince of Wales to assume the government, without consent of Parliament, during the king’s alarming illness, in 1788.]
[This short poem was first published by Robert Chambers. It clearly shows how much the poet disapproved of the change in the Duke of Queensberry’s views when he backed the Prince of Wales's right to take over the government without Parliament's approval during the king’s serious illness in 1788.]
You should trust His Grace with everything, Jamie,
But he'll hurt them, just like he hurt the King,
Turn around and run away, Jamie.
Up and wear them all; The Johnstones have the guidance of it,
You traitor Whigs go away.
Or give her foes a claw, Jamie:
Or from a poor man a blessing came,
That day the Duke never saw, Jamie.
There’s not a boy watching the cows,
But I know about Westerha’, Jamie.
May his whistle blow for a long time, Jamie;
And Maxwell is truly of sterling blue:
And we’ll all be Johnstones, Jamie.
FOOTNOTES:
CXV.
EPISTLE TO ROBERT GRAHAM, ESQ.
OF FINTRAY:
ON THE CLOSE OF THE DISPUTED ELECTION BETWEEN
SIR JAMES JOHNSTONE AND CAPTAIN MILLER, FOR
THE DUMFRIES DISTRICT OF BOROUGHS.
[“I am too little a man,” said Burns, in the note to Fintray, which accompanied this poem, “to have any political attachment: I am deeply indebted to, and have the warmest veneration for individuals of both parties: but a man who has it in his power to be the father of a country, and who acts like his Grace of Queensberry, is a character that one cannot speak of with patience.” This Epistle was first printed in my edition of Burns in 1834: I had the use of the Macmurdo and the Afton manuscripts for that purpose: to both families the poet was much indebted for many acts of courtesy and kindness.]
[“I’m just a little guy,” Burns wrote in the note to Fintray that came with this poem, “to have any political loyalty: I owe a lot to, and have the deepest respect for folks from both parties: but a man who has the power to be the father of a nation, and who behaves like his Grace of Queensberry, is someone you can’t talk about without frustration.” This letter was first published in my edition of Burns in 1834: I had access to the Macmurdo and the Afton manuscripts for that purpose: to both families the poet was greatly grateful for many acts of kindness and support.]
Friend of my muse, friend of my life,
Are you as lazy as I am? Come then, with strange, country fear,
I’ll throw my leg over Pegasus,
And you will see me test him.
Who left the important cares Of princes and their favorites; Determined to win over borough towns,
Came shaking hands with weaver guys,
And kissing barefoot carlins.
Whistling his loud pack outside Of wild, untamed lions;
As the Queensberry buff and blue were unfurled,
And Westerha’ and Hopeton hurled To every Whig challenge.
The rude dust might dirty his star; Besides, he hated bleeding: But he left behind bright heroes,
Heroes in Caesarean battle,
Or Ciceronian argument.
To rally every passionate Whig Under Drumlanrig’s banner; Heroes and heroines mix,
All in the realm of politics,
To achieve everlasting honor.
(The enchanted laurels kiss her brows!)
Guided by love and charm:
She captured the heart of every amazed townsfolk,
While he, victorious, played his role Among their wives and partners.
Tropes, metaphors, and figures flow, Like Hecla streaming thunder: Glenriddel,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ skilled in old coins,
Blew up each Tory's sinister plans,
And barred the treason below.
Redoubted Staig__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ who disregarded The craziest savage Tory:
And Welsh,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ who has never backed down from his position,
High-waved his big deal around With monstrous fury.
The heavyweights of the Banks,
Endless despair!
While Maxwelton, that brave baron, ‘Mid Lawson’s __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ port entrenched his hold,
And threatened worse punishment.
Squadrons stretched long and wide,
Rush into the charge with incredible speed, Like wild demons driving.
The butcher's actions of a bloody fate Amid this huge conflict!
Grim Horror grinned—pale Terror roared,
As Murder aimed at his throat, And hell mixed in the chaos.
When lightning strikes in the stormy sky,
Crash down with a rattle: Like flames among a hundred forests; Like the rushing foam of a hundred rivers; This is the fury of war!
When all his winter waves crash down
Against the Buchan Bullers.
Departed Whigs love the fight,
And think about past bravery:
The muffled murderer__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ of Charles
The Magna Carta flag unfolds,
All deadly red it's bearing.
Bold Scrimgeour__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ follows brave Graham,[103]
Old Covenanters shiver.
(Forgive, forgive, much wronged Montrose!
Now death and hell swallow your enemies,
You live on high forever!)
The Tories and Whigs take turns giving way; But fate has spoken the word:
For a woman's cleverness and a man's strength,
Unfortunately, they can only do what they are capable of!
The Tory ranks are split.
My voice is like a lioness that grieves. Her beloved cubs’ downfall!
That I can greet, that I can cry,
While Tories fall, while Tories rise,
And angry Whigs chasing!
Dear to his country by the names Friend, supporter, sponsor!
Not even Pulteney's wealth can save Pulteney!
And Hopeton falls, the kind and courageous!
And Stewart,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ as bold as Hector.
And Thurlow growled a curse of misery; And Melville melts in wailing!
How Fox and Sheridan celebrate!
And Burke will sing, O Prince, get up,
Your power is all-prevailing!
He only hears and sees the war, A chill observer only; So, when the storm tears through the forests,
The robin in the hedge comes down,
And sober tweets securely.
FOOTNOTES:
[95] John M’Murdo, Esq., of Drumlanrig.
John M'Murdo, Esq., of Drumlanrig.
[96] Fergusson of Craigdarroch.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Fergusson of Craigdarroch.
[97] Riddel of Friars-Carse.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Riddel of Friars-Carse.
[98] Provost Staig of Dumfries.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Provost Staig of Dumfries.
[99] Sheriff Welsh.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sheriff Welsh.
[100] A wine merchant in Dumfries.
A wine shop in Dumfries.
[102] Scrimgeour, Lord Dundee.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Scrimgeour, Lord Dundee.
[103] Graham, Marquis of Montrose.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Graham, Marquess of Montrose.
[104] Stewart of Hillside.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Stewart of Hillside.
CXVI.
ON
CAPTAIN GROSE’S
PEREGRINATIONS THROUGH SCOTLAND,
COLLECTING THE
ANTIQUITIES OF THAT KINGDOM.
[This “fine, fat, fodgel wight” was a clever man, a skilful antiquary, and fond of wit and wine. He was well acquainted with heraldry, and was conversant with the weapons and the armor of his own and other countries. He found his way to Friars-Carse, in the Vale of Nith, and there, at the social “board of Glenriddel,” for the first time saw Burns. The Englishman heard, it is said, with wonder, the sarcastic sallies and eloquent bursts of the inspired Scot, who, in his turn, surveyed with wonder the remarkable corpulence, and listened with pleasure to the independent sentiments and humourous turns of conversation in the joyous Englishman. This Poem was the fruit of the interview, and it is said that Grose regarded some passages as rather personal.]
[This “fine, hefty guy” was a smart man, a skilled antiquarian, and loved his wit and wine. He knew a lot about heraldry and was familiar with the weapons and armor from his own country as well as others. He ended up at Friars-Carse, in the Vale of Nith, and there, at the social “table of Glenriddel,” he met Burns for the first time. The Englishman reportedly listened in amazement to the sarcastic quips and passionate outbursts of the inspired Scot, who, in turn, was astonished by the Englishman’s impressive size and enjoyed his independent opinions and humorous conversations. This poem came from their meeting, and it’s said that Grose found some passages to be quite personal.]
From Maidenkirk to John O'Groats; If there's a hole in any of your coats,
I recommend you attend it:
A person's among you taking notes,
And, honestly, he’ll print it!
O’ short in stature, but bright in genius,
That's him, take note—
And wow! he has an incredibly slight O' cauk and keel.
Or church abandoned by its framework,
It's ten to one you'll find him cozy in Some strange part,
With devils, they say, Lord save us! collaborating At some dark art.
And you read closely in hell’s dark grammar,
Wizards and witches; You'll tremble at his magical hammer,
Ye midnight b——s!
And leather wallet,
And taken the—Antiquarian trade,
I think they call it.
Rusty airplane caps and jingling jackets,
Hold the three Lothians in practice,
A town guide; And oatmeal cakes, and old salt buckets,
Before the flood.
Well shod with brass.
The style of Adam’s kilt:
The knife that nicked Abel’s Craig He’ll prove you right,
It was a falling joke, Or lang-kail gully.—
He brings a lot of joy and fun, Then put him down, and two or three Good fellows with him; And port, oh port! shine a little, And then you’ll see him!
You are a delicate fellow, O Grose!—
Whoever of you thinks poorly of me,
They say they miss you; I would grab the rascal by the nose,
What do you say, shame on you!
CXVII.
WRITTEN IN A WRAPPER,
ENCLOSING
A LETTER TO CAPTAIN GROSE.
[Burns wrote out some antiquarian and legendary memoranda, respecting certain ruins in Kyle, and enclosed them in a sheet of a paper to Cardonnel, a northern antiquary. As his mind teemed with poetry he could not, as he afterwards said, let the opportunity, pass of sending a rhyming inquiry after his fat friend, and Cardonnel spread the condoling inquiry over the North—
[Burns jotted down some old-fashioned and legendary notes about certain ruins in Kyle and sent them on a piece of paper to Cardonnel, a northern antiquarian. Since his mind was full of poetry, he couldn't, as he later stated, miss the chance to send a playful rhyming question about his chubby friend, and Cardonnel shared the sympathetic inquiry throughout the North—
Igo and ago, Is he among his friends or enemies? Iram, coram, dago.
Igo and ago, Or drowned in the River Forth?
Iram, coram, dago.
Iram, coram, dago.
Or holding Sarah by the waist?
Iram, coram, dago.
I go and I go, As for the devil, he doesn't dare to steer him! Iram, coram, dago.
Igo and ago, Which will bind your grateful debtor,
Iram, coram, dago.
Igo and ago, The very stones that Adam carried,
Iram, coram, dago.
Iram, coram, dago.
CXVIII.
TAM O’ SHANTER.
A TALE.
Gawin Douglas
Gawin Douglas
[This is a West-country legend, embellished by genius. No other Poem in our language displays such variety of power, in the same number of lines. It was[172] written as an inducement to Grose to admit Alloway-Kirk into his work on the Antiquities of Scotland; and written with such ecstasy, that the poet shed tears in the moments of composition. The walk in which it was conceived, on the braes of Ellisland, is held in remembrance in the vale, and pointed out to poetic inquirers: while the scene where the poem is laid—the crumbling ruins—the place where the chapman perished in the snow—the tree on which the poor mother of Mungo ended her sorrows—the cairn where the murdered child was found by the hunters—and the old bridge over which Maggie bore her astonished master when all hell was in pursuit, are first-rate objects of inspection and inquiry in the “Land of Burns.” “In the inimitable tale of Tam o’ Shanter,” says Scott “Burns has left us sufficient evidence of his ability to combine the ludicrous with the awful, and even the horrible. No poet, with the exception of Shakspeare, ever possessed the power of exciting the most varied and discordant emotions with such rapid transitions.”]
[This is a West-country legend, enhanced by genius. No other poem in our language showcases such a variety of power in the same number of lines. It was[172] written as a push for Grose to include Alloway-Kirk in his work on the Antiquities of Scotland, and it was created with such passion that the poet cried while composing it. The path where it was inspired, on the slopes of Ellisland, is remembered in the valley and pointed out to curious poets: while the scene where the poem takes place—the crumbling ruins—the spot where the merchant died in the snow—the tree where Mungo's poor mother ended her grief—the cairn where the murdered child was discovered by the hunters—and the old bridge that Maggie used to carry her shocked master while all hell chased them, are top-notch sites for exploration and inquiry in the “Land of Burns.” “In the unforgettable tale of Tam o’ Shanter,” says Scott, “Burns has given us enough proof of his ability to mix the ridiculous with the terrible, and even the horrific. No poet, except Shakespeare, ever had the power to evoke such a wide range of conflicting emotions with such swift changes.”]
And thirsty neighbors meet,
As market days are getting late,
And people start to take the road; While we sit relaxing with a drink, And getting drunk and extremely happy,
We think about the long Scottish miles,
The moss, water, paths, and gates,
That lies between us and our home,
Where does our moody, sulky lady sit,
Furrowing her brows like a brewing storm,
Holding onto her anger to keep it alive.
One night as he rode from Ayr, Old Ayr, which no town surpasses, For honest men and beautiful women.)
Oh Tam! If only you had been so wise,
Take your own wife Kate's advice!
She told you well that you were a rascal,
A rambling, blustering, drunken fool;
That from November to October,
The market day you were not sober; That each messenger, with the miller, You sat as long as you had money;
That every horse was called a shoe on,
The blacksmith and you both got really drunk; That at the Lord’s house, even on Sunday, You drank with Kirton Jean until Monday.
She predicted that sooner or later, You would be found deeply drowned in Doon;
Or caught with witches in the dark,
By Alloway's old haunted church.
To think about how many sweet counsels, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, How many lengthy wise tips, The husband despises the wife!
But back to our story: On a market night,
Tam was really drunk; Sitting by a warm fire, With generous swigs, that tasted heavenly; And beside him, Souter Johnny,
His old, reliable, thirsty buddy; Tam treated him like a true brother; They had been fighting for weeks together!
The night went on with songs and noise; And yes, the beer was getting better:
The landlady and Tam became gracious; With secret, sweet, and precious favors; The tailor shared his strangest stories; The landlord's laugh was like a familiar song:[105]
The storm outside may roar and rustle—
Tam didn't mind the storm at all.
He even drowned himself in the drink!
As bees rush home with loads of treasure,
The minutes flew by with joy:
Kings might be blessed, but Tam was magnificent,
Over all the troubles of life, victorious.
You take the flower, its petals fall; Or like the snow falls into the river,
A brief moment of clarity—then it disappears forever; Or like the aurora race,
That moves before you can show where they are; Or like the beautiful shape of a rainbow
Vanishing in the storm.
No man can control time or the tides;
The time is coming for Tam to ride; That hour, under the dark arch of night, During that dull hour, he rides his horse; And on such a night, he takes the road in As no poor sinner was out in.
Loud, deep, and long the thunder roared: That night, even a child could understand,
The devil had work to do.
A better never lifted a leg,
They skidded through the mud and mire, Disregarding wind, rain, and fire; While holding tightly to his good blue hat; While singing over some old Scots poem;
While glowing with careful worries,
So bogles don't catch him off guard; Kirk-Alloway was approaching,
Where ghosts and owls cry out every night.—
Where in the snow the merchant smothered; And beyond the birches and large stone,
Where drunk Charlie breaks his neck; And through the bushes, and by the cairn,
Where hunters found the murdered child;
And next to the thorn, above the well,
Where Mungo’s mom killed herself.
Before him, Doon pours out all his floods; The raging storm howls through the woods; Lightning flashes from pole to pole; Closer and closer, the thunder rumbles; When shining through the creaking trees,
Kirk-Alloway seemed to be ablaze; Through every opening, the beams were shining; And laughter and dancing rang out loudly.
What dangers can you make us ignore!
With a little change, we don't fear any evil; With whiskey, we'll take on the devil!
The thoughts swirled in Tammie’s head, Fair enough, he didn't care about anything at all. But Maggie stood there completely astonished, Until, advised by heel and hand, She moved forward into the light; And wow! Tam saw an unusual sight!
Warlocks and witches are dancing;
No brand-new cotillion from France, But hornpipes, jigs, strathspeys, and reels,
Put energy and determination in their step:
A nook in the east,
There sat old Nick, in the form of a beast; A scruffy dog, black, grumpy, and big,
His duty was to provide them with music; He tightened the pipes and made them squeal,
Until the roof and rafters shook. Coffins were arranged around, like open cabinets; That showed the dead in their final outfits; And with some tricky little spell Each in its cold hand held a light—
By which brave Tam was able To mention at the holy table,
A killer's burdens in hanging irons;
Two little, unbaptized kids; A thief, just freshly released from a crime,
With his last breath, his mouth opened; Five tomahawks, with blood red-rusted; Five scimitars, with blood stained; A garter that a baby had choked. A knife had torn up a father’s throat,
Whom his own son took the life of,
The gray hairs continue to accumulate in weight:[106]
With more of the terrible and awful,
Which even to name would be unlawful.
The laughter and fun grew quickly and intensely:
The piper played louder and louder; The dancers moved faster and faster; They tangled, they positioned, they crossed, they hooked, Until each carlin was sweaty and stinky, And cost her duties to the work,
And linked it in her shirt!
These pants of mine, my only pair,
That dance was fancy, with great blue hair,
I would have given them off my hips,
For a moment of the beautiful birds!
Low-pinging and throwing on a cummock,
I wonder if it didn't make you feel sick.
There was a charming young woman and a lovable, That night, I joined the core,
(Lang after it was known on Carrick shore;
For many a beast, she shot to kill,
And many a beautiful boat has sunk,
And shook both a lot of corn and barley,
And kept the countryside in fear.)
Her short shirt, made of Paisley wool,
That, when she was a girl, she had worn,
In longitude, though very limited, It was her best, and she was boastful—
With two pounds Scots (that was all her wealth),
What has ever graced a dance of witches!
But here my muse must take flight; Sic flights are way beyond her power; To sing about how Nannie laughed and flung, (A supple jade she was and strung,) And how Tam stood, like he was bewitched; And thought his own was truly enriched; Even Satan glared and fidgeted with excitement, And struggled and blew with all their strength:
Until the first caper, then another,
Tam completely lost his mind, And shouts, “Well done, Cutty-sark!”
And in a moment, everything was dark:
And hardly had he rallied Maggie, When the hellish army charged out.
When raiding herds attack their enclosure; As open pussie's mortal enemies,
When, pop! she begins right in front of them;
As eager runs the market crowd, When “Catch the thief!” echoes loudly; So Maggie runs, and the witches follow, With many a spooky scream and emptiness.
In hell they'll fry you up like a herring!
Kate is waiting for you in vain!
Kate is about to be a very sad woman!
Now do your best, Meg,
And win the keystone__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ of the bridge; There at them you can wave your tail, They wouldn't dare to cross a running stream!
But before she could make the key-stone,
What a tail she had to shake!
For Nannie, long before everyone else,
Hard upon noble Maggie pressed,
And charged at Tam with a furious intention; But little did she know Maggie's strength— As spring approached, her master became healthy, But left behind her own gray tail:
The carlin grabbed her by the backside,
And left poor Maggie barely a stump.
Every man and mother's son, pay attention:
Whenever you feel like drinking,
Or cutty-sarks race through your thoughts,
Think! You might buy the joys at too high a price—
Remember Tam O' Shanter's horse.
FOOTNOTES:
[105] VARIATION.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ VERSION.
The kitten chased its tail happily.
[106] VARIATION.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ VARIATION.
Lie stinking and disgusting in every corner.
[107] It is a well-known fact that witches, or any evil spirits, have no power to follow a poor wight any further than the middle of the next running stream. It may be proper likewise to mention to the benighted traveller, that when he falls in with bogles, whatever danger there may be in his going forward, there is much more hazard in turning back.
[107] It’s widely recognized that witches, or any evil spirits, can't pursue an unfortunate person beyond the center of the next flowing stream. It might also be helpful to inform the lost traveler that when encountering bogles, while there may be risks in moving forward, there is far greater danger in turning back.
CXIX.
ADDRESS OF BEELZEBUB
TO THE
PRESIDENT OF THE HIGHLAND SOCIETY.
[This Poem made its first appearance, as I was assured by my friend the late Thomas Pringle, in the Scots Magazine, for February, 1818, and was printed from the original in the handwriting of Burns. It was headed thus, “To the Right honorable the Earl of Brendalbyne, President of the Right Honourable and Honourable the Highland Society, which met on the 23d of May last, at the Shakspeare, Covent Garden, to concert ways and means to frustrate the designs of four hundred Highlanders, who, as the Society were informed by Mr. M. ——, of A——s, were so audacious as to attempt an escape from their lawful lairds and masters, whose property they were, by emigrating from the lands of Mr. Macdonald, of Glengarry, to the wilds of Canada, in search of that fantastic thing—Liberty.” The Poem was communicated by Burns to his friend Rankine of Adam Hill, in Ayrshire.]
[This poem first appeared, as my late friend Thomas Pringle told me, in the Scots Magazine, for February 1818, and was printed from the original in Burns’s handwriting. It was titled, “To the Right Honorable the Earl of Brendalbyne, President of the Right Honorable and Honorable Highland Society, which met on the 23rd of May last at the Shakespeare, Covent Garden, to discuss ways to thwart the plans of four hundred Highlanders who, as the Society was informed by Mr. M. ——, of A——s, were audacious enough to try to escape from their lawful lords and masters, whose property they were, by emigrating from the lands of Mr. Macdonald of Glengarry to the wilds of Canada in search of that elusive thing—Freedom.” The poem was shared by Burns with his friend Rankine of Adam Hill in Ayrshire.]
May my beloved Scotland live on. She likes it—like lambs like a knife.
Faith, you and A——s were correct. To keep an eye on the Highland hounds; I don't think so! They wouldn't ask for anything better. Then let them once out over the water; Then up among the lakes and oceans They'll make whatever rules and laws they want; Some bold Hancock or a Franklin; May let their Highland blood run strong; Some Washington may lead them again,
Or some fearless leader from Montgomery will guide them,
Until God knows what might happen When guided by such minds and emotions—
Poor sons of the muck and filth May aspire to Patrician rights!
No wise North, now, nor wiser Sackville,
To observe and lead over the despicable crowd,
And where will you find Howes and Clintons? To lead them to genuine repentance,
To intimidate the rebel generation,
And save the honor of the nation?
They can be damned! What right do they have? To eat or sleep, or wait for daylight? Much less related to wealth, power, or freedom,
But what would you like to give them, my lord? [175]
I’m afraid your touch is too gentle on them; Your factors, agents, trustees, and bailiffs,
I can't say they don't dance happily; They put aside all tender mercies, And take the trouble to the girls; Yet while they're just pointed and harried,
They'll maintain their stubborn Highland spirit;
But smash them! Crash them all to pieces!
And curse the thieves in the jails!
The young dogs, put them to work; Let work and hunger make them sober!
The kids, if they’re anything at all, Let them in Drury Lane be taught!
And if the wives and naughty kids Even bigger at your doors and gates,
Flaffan with clothes and gray with bees,
Scaring away your ducks and geese,
Grab a horsewhip or a jowler,
The longest thong, the fiercest growler,
And make the ragged gypsies gather up their things. With all their kids on their back!
Go ahead, my Lord! I can't wait to meet you,
And in my house at home to welcome you; You should not mix with common lords,
The best corner by the fireplace,
At my right hand, your seat is assigned. ’Tween Herod’s hip and Polycrate,—
Or if you’re stationed at tarrow,
Between Almagro and Pizarro, A seat I'm sure you're truly deserving of; And until you arrive—Your humble servant,
Beelzebub.
Beelzebub.
June 1st, Anno Mundi 5790.
June 1, 5790 AM.
CXX.
TO
JOHN TAYLOR.
[Burns, it appears, was, in one of his excursions in revenue matters, likely to be detained at Wanlockhead: the roads were slippery with ice, his mare kept her feet with difficulty, and all the blacksmiths of the village were pre-engaged. To Mr. Taylor, a person of influence in the place, the poet, in despair, addressed this little Poem, begging his interference: Taylor spoke to a smith; the smith flew to his tools, sharpened or frosted the shoes, and it is said lived for thirty years to boast that he had “never been well paid but ance, and that was by a poet, who paid him in money, paid him in drink, and paid him in verse.”]
[Burns, it seems, was on one of his trips related to revenue matters and was likely to get stuck at Wanlockhead: the roads were slick with ice, his mare was struggling to stay upright, and all the blacksmiths in the village were busy. In a moment of desperation, the poet reached out to Mr. Taylor, a person of influence in the area, with this little Poem, asking for his help: Taylor spoke to a blacksmith; the blacksmith hurried to his tools, sharpened or frosted the shoes, and supposedly lived for thirty years claiming he had “never been paid well except once, and that was by a poet, who paid him in money, treated him to drinks, and gave him verses.”]
Apollo tired of flying,
The journey stretched over icy hills,
On foot, the path was busy,
To get a cold drink.
Tossed on his coat and hat,
And did Sol’s business quickly; Sol paid him with a sonnet.
Feel sorry for my disaster; My Pegasus has bad shoes—
I’ll pay you like my boss.
Robert Burns.
Robert Burns.
Ramages, 3 o’clock, (no date.)
Rambles, 3 PM, (no date.)
CXXI.
LAMENT
OF
MARY, QUEEN OF SCOTS,
ON THE APPROACH OF SPRING.
[The poet communicated this “Lament” to his friend, Dr. Moore, in February, 1791, but it was composed about the close of the preceding year, at the request of Lady Winifred Maxwell Constable, of Terreagles, the last in direct descent of the noble and ancient house of Maxwell, of Nithsdale. Burns expressed himself more than commonly pleased with this composition; nor was he unrewarded, for Lady Winifred gave him a valuable snuff-box, with the portrait of the unfortunate Mary on the lid. The bed still keeps its place in Terreagles, on which the queen slept as she was on her way to take refuge with her cruel and treacherous cousin, Elizabeth; and a letter from her no less unfortunate grandson, Charles the First, calling the Maxwells to arm in his cause, is preserved in the family archives.]
[The poet shared this “Lament” with his friend, Dr. Moore, in February 1791, but it was written towards the end of the previous year at the request of Lady Winifred Maxwell Constable of Terreagles, the last in direct lineage of the noble and ancient Maxwell family of Nithsdale. Burns expressed exceptional satisfaction with this piece; and his efforts were rewarded, as Lady Winifred presented him with a valuable snuff box featuring a portrait of the unfortunate Mary on the lid. The bed where the queen slept while heading to seek refuge with her cruel and treacherous cousin, Elizabeth, still remains in Terreagles; along with a letter from her equally unfortunate grandson, Charles I, calling the Maxwells to join his cause, which is preserved in the family archives.]
I.
I.
And spreads her sheets of white daisies Out over the grassy field: Now Phœbus brightens the clear streams,
And brightens the blue skies; But nothing can bring joy to the weary person. That fast in prison lies.
II.
II.
Aloft on dewy wing; [176]The merle, in his midday shelter,
Makes forest echoes ring; The thrush is singing wildly with many notes,
Sings sleepy day to rest:
They celebrate love and freedom,
With care or bondage oppressed.
III.
III.
The primrose down the hill; The hawthorn is budding in the valley,
And milk-white is the slate; The meanest peasant in beautiful Scotland
May roam their sweets among; But I, the Queen of all Scotland,
Maun lies in prison, strange!
IV.
IV.
Where I have been happy; Fu’ lightly rose I in the morning,
As Blythe lay down in the evening:
And I’m the sovereign of Scotland,
And many a traitor there; Yet here I lie in foreign hands
And constant care.
V.
V.
My sister and my fairy,
Grim revenge will sharpen a sword again. That through your soul will go!
The tears of blood in a woman's heart
Was never known to you; Nor the balm that soothes the wounds of sorrow From a woman's pitying eye.
VI.
VI.
That would never blink on mine!
May God protect you from your mother's enemies,
Or turn their hearts toward you:
And when you meet your mother’s friend Remember him for me!
VII.
VII.
No more, for me, the autumn winds Wave over the yellow corn! And in the narrow house of death Let winter surround me; And the next flowers that adorn the spring Bloom on my peaceful grave!
CXXII.
THE WHISTLE.
[“As the authentic prose history,” says Burns, “of the ‘Whistle’ is curious, I shall here give it. In the train of Anne of Denmark, when she came to Scotland with our James the Sixth, there came over also a Danish gentleman of gigantic stature and great prowess, and a matchless champion of Bacchus. He had a little ebony whistle, which at the commencement of the orgies, he laid on the table, and whoever was the last able to blow it, everybody else being disabled by the potency of the bottle, was to carry off the whistle as a trophy of victory. The Dane produced credentials of his victories, without a single defeat, at the courts of Copenhagen, Stockholm, Moscow, Warsaw, and several of the petty courts in Germany; and challenged the Scotch Bacchanalians to the alternative of trying his prowess, or else of acknowledging their inferiority. After man overthrows on the part of the Scots, the Dane was encountered by Sir Robert Lawrie, of Maxwelton, ancestor of the present worthy baronet of that name; who, after three days and three nights’ hard contest, left the Scandinavian under the table,
[“As the true story,” says Burns, “of the ‘Whistle’ is interesting, I’ll share it here. During the arrival of Anne of Denmark when she came to Scotland with our James the Sixth, a tall Danish gentleman known for his strength and unmatched drinking skills also came along. He brought a small ebony whistle, which he placed on the table at the start of the festivities. The last person able to blow it, with everyone else incapacitated from drinking too much, would take the whistle home as a trophy. The Danish man presented proof of his undefeated victories at the courts of Copenhagen, Stockholm, Moscow, Warsaw, and several smaller courts in Germany; he challenged the Scottish drinkers to either test his ability or admit their inferiority. After several Scots had fallen, Sir Robert Lawrie of Maxwelton, the ancestor of the current baronet of that name, faced the Dane. After three days and nights of fierce competition, he left the Scandinavian man under the table,]
“Sir Walter, son to Sir Robert before mentioned, afterwards lost the whistle to Walter Riddel, of Glenriddel, who had married a sister of Sir Walter’s.—On Friday, the 16th of October, 1790, at Friars-Carse, the whistle was once more contended for, as related in the ballad, by the present Sir Robert of Maxwelton; Robert Riddel, Esq., of Glenriddel, lineal descendant and representative of Walter Riddel, who won the whistle, and in whose family it had continued; and Alexander Fergusson, Esq., of Craigdarroch, likewise descended of the great Sir Robert; which last gentleman carried off the hard-won honours of the field.”
“Sir Walter, son of the previously mentioned Sir Robert, later lost the whistle to Walter Riddel of Glenriddel, who had married Sir Walter's sister. — On Friday, October 16, 1790, at Friars-Carse, the whistle was competed for again, as described in the ballad, by the current Sir Robert of Maxwelton; Robert Riddel, Esq., of Glenriddel, a direct descendant and representative of Walter Riddel, who originally won the whistle and from whom it had continued in the family; and Alexander Fergusson, Esq., of Craigdarroch, who was also a descendant of the great Sir Robert. The latter gentleman ended up claiming the hard-earned honors of the field.”
The jovial contest took place in the dining-room of Friars-Carse, in the presence of the Bard, who drank bottle and bottle about with them, and seemed quite disposed to take up the conqueror when the day dawned.]
The lively contest happened in the dining room of Friars-Carse, with the Bard present, who shared drink after drink with them and seemed ready to celebrate the winner when the morning came.
I sing of a whistle, the pride of the North,
Was taken to the court of our noble Scottish king,
And with this whistle, all of Scotland will echo.
What champions dared, what champions fell; The son of great Loda was still a conqueror,
And blew on his whistle a sharp funeral tune.
Unmatched when it comes to drinking, unbeatable in battle,
He drank his poor godship as deeply as the sea,
No one from the Baltic has ever been as drunk as he.
Wishing Glenriddel would give up the treasure; Otherwise, he would gather the clan leaders,
And once again, in claret, see which man it was.
"Before I give up such a great prize,
I'll summon the spirit of the legendary Rorie More,[109]
"And honk his horn with him twenty times over."
Said, throw down the whistle, the reward of the field,
And, knee-deep in wine, he would either die or give in.
Acknowledged for drowning sorrow and worry; But for wine and for a welcome, not more known to fame. Than the charm, intelligence, and appreciation of a sweet, lovely lady.
And let future generations know about the achievements of this day; A bard who hated all sadness and gloom,
And wished that Parnassus had been a vineyard.
And the bands got tighter the more they got wet.
And vowed that leaving them made him feel completely lost,
Until Cynthia suggested he would find them the next morning.
When brave Sir Robert, to end the battle,
Downed a bottle of red in one go,
And swore it was the way their ancestor did.
He left the dirty work to people less noble.
But who can challenge fate and those obstacles? Though fate declared—a hero will die in light; So bright Phœbus rose, and the knight fell down.
"Craigdarroch, you'll rise when everything else falls;
But if you want to thrive forever in poetry,
Come on—one more bottle—and let's embrace the sublime!
Will heroes and patriots ever create:
So yours is the laurel, and mine is the bay;
"The field you have won, by that bright sun god!"
FOOTNOTES:
[108] See Ossian’s Carie-thura.
CXXIII.
ELEGY
ON
MISS BURNET,
OF MONBODDO.
[This beautiful and accomplished lady, the heavenly Burnet, as Burns loved to call her, was daughter to the odd and the elegant, the clever and the whimsical Lord Monboddo. “In domestic circumstances,” says Robert Chambers, “Monboddo was particularly unfortunate. His wife, a very beautiful woman, died in child-bed. His son, a promising boy, in whose education he took great delight, was likewise snatched from his affections by a premature death; and his second daughter, in personal loveliness one of the first women of the age, was cut off by consumption, when only twenty-five years old.” Her name was Elizabeth.]
[This beautiful and accomplished woman, the heavenly Burnet, as Burns liked to call her, was the daughter of the quirky yet elegant, clever yet whimsical Lord Monboddo. “In his personal life,” says Robert Chambers, “Monboddo faced significant misfortune. His wife, a stunning woman, died giving birth. His son, a promising boy, whose education he took great pride in, was also taken from him by an early death; and his second daughter, who was one of the most beautiful women of her time, died from tuberculosis at just twenty-five years old.” Her name was Elizabeth.]
As what caused the accomplished Burnet to fall.
The Godhead is best recognized by His greatest work.
You woodland choir that sing about your carefree loves,
You no longer enchant—Eliza is gone!
To you I turn, you who resonate with my soul.
Should we celebrate the grand exit of those who are corrupt? And you, sweet excellence! leave our earth,
And wouldn't a muse honestly mourn in grief?
CXXIV.
LAMENT
FOR
JAMES, EARL OF GLENCAIRN.
[Burns lamented the death of this kind and accomplished nobleman with melancholy sincerity: he moreover named one of his sons for him: he went into mourning when he heard of his death, and he sung of his merits in a strain not destined soon to lose the place it has taken among the verses which record the names of the noble and the generous. He died January 30, 1791, in the forty-second year of his age. James Cunningham was succeeded in his title by his brother, and with him expired, in 1796, the last of a race, whose name is intimately connected with the History of Scotland, from the days of Malcolm Canmore.]
[Burns mourned the loss of this kind and accomplished nobleman with heartfelt sincerity: he even named one of his sons after him. He went into mourning upon hearing of his death and sang of his qualities in a way that will always have a place among the verses that honor the noble and the generous. He died on January 30, 1791, at the age of forty-two. James Cunningham was succeeded in his title by his brother, and with him passed away, in 1796, the last of a lineage whose name is closely connected to the History of Scotland, dating back to the days of Malcolm Canmore.]
I.
I.
As the sun's rays begin to fade Looked at the fading yellow woods That waved over Lugar’s winding stream:
Under a rugged cliff, a bard, Loaded with years and a lot of pain,
In loud sorrow, he mourned his lord,
Whom death had taken too soon.
II.
II.
Whose trunk was decaying over the years; His hair had turned white with age,
His gray cheek was wet with tears; And as he touched his trembling harp,
And as he tuned his sad song,
The winds, mourning through their caves,
To replay the notes along.
III.
III.
The remains of the spring choir!
O woods that release to all the winds The achievements of the past year!
Just a few short months, and happy and carefree, Once more, you'll enchant the ear and eye; But nothing in all the passing time Can joy return to me?
IV.
IV.
That has withstood the wind and rain for a long time;
But now a harsh wind has arrived,
And my last connection to the earth is gone:
No leaf of mine will welcome the spring,
No summer sun lifts my flowers; But I have to lie before the storm,
And others plant them in my room.
V.
V.
On Earth, I feel like a stranger; I roam through the paths of humans,
Same unknowing and unknown:
Unheard, unpitied, unrelieved,
I carry alone my load of worries,
For quiet times, low, on beds of dust,
Tell me about the troubles that I share.
VI.
VI.
My noble master rests in the ground;
The flower among our brave nobles,
His country's pride! His country's support—
Now I feel exhausted and long for...
For all the life of life is gone,
And hope has left my old eyes,
On the front wing, I've flown away forever.
VII.
VII.
The voice of sorrow and deep despair; Awake! sing your latest song—
Then sleep in silence forever!
And you, my last, best, only friend,
That fills an early grave,
Accept this tribute from the poet
Though taken from the darkest depths of fate.
VIII.
VIII.
Not a ray of fame could be found:
You found me, like the morning sun,
That clears the fog in clear air,
The lonely bard and country song Became like your nurturing care.
IX.
IX.
As villains grow older, they become more dangerous; Must you, the noble, generous, great, Embrace the strength of vibrant manhood!
Why did I have to witness that day? A day for me that's so full of sorrow!—
If I had encountered the deadly strike Which left my benefactor down.
X.
X.
Was made his married wife last night;
The king or queen might forget about the crown. That it has been an hour on his head; A mother might forget her child. That smiles so sweetly on her lap;
But I’ll remember you, Glencairn,
"And all that you've done for me!"
CXXV.
LINES
SENT TO
SIR JOHN WHITEFOORD, BART.,
OF WHITEFOORD.
WITH THE FOREGOING POEM.
[Sir John Whitefoord, a name of old standing in Ayrshire, inherited the love of his family for literature, and interested himself early in the fame and fortunes of Burns.]
[Sir John Whitefoord, a well-known name in Ayrshire, inherited his family's passion for literature and took an early interest in the fame and fortunes of Burns.]
The friend you valued, I, the supporter, loved; His value, his integrity, everyone in the world approved, We’ll grieve until we leave this world just like he has. And walk the gloomy road to that mysterious, dark world.
CXXVI.
ADDRESS
TO
THE SHADE OF THOMSON,
ON CROWNING HIS BUST AT EDNAM WITH BAYS.
[“Lord Buchan has the pleasure to invite Mr. Burns to make one at the coronation of the bust of Thomson, on Ednam Hill, on the 22d of September: for which day perhaps his muse may inspire an ode suited to the occasion. Suppose Mr. Burns should, leaving the Nith, go across the country, and meet the Tweed at the nearest point from his farm, and, wandering along the pastoral banks of Thomson’s pure parent stream, catch inspiration in the devious walk, till he finds Lord Buchan sitting on the ruins of Dryburgh. There the Commendator will give him a hearty welcome, and try to light his lamp at the pure flame of native genius, upon the altar of Caledonian virtue.” Such was the invitation of the Earl of Buchan to Burns. To request the poet to lay down his sickle when his harvest was half reaped, and traverse[180] one of the wildest and most untrodden ways in Scotland, for the purpose of looking at the fantastic coronation of the bad bust of on excellent poet, was worthy of Lord Buchan. The poor bard made answer, that a week’s absence in the middle of his harvest was a step he durst not venture upon—but he sent this Poem.
[“Lord Buchan is pleased to invite Mr. Burns to give a speech at the unveiling of the bust of Thomson on Ednam Hill on September 22nd. For that day, perhaps his muse will inspire an ode appropriate for the occasion. Imagine Mr. Burns leaving the Nith, crossing the countryside, and meeting the Tweed at the closest point to his farm, wandering along the peaceful banks of Thomson’s pure parent stream, seeking inspiration on his meandering path until he finds Lord Buchan sitting on the ruins of Dryburgh. There, the Commendator will warmly welcome him and try to ignite his creativity with the pure flame of native genius, on the altar of Caledonian virtue.” This was the invitation from the Earl of Buchan to Burns. To ask the poet to set aside his sickle while his harvest was only half done, and to travel one of the wildest and least-trodden paths in Scotland just to witness the bizarre unveiling of the poorly made bust of an excellent poet was typical of Lord Buchan. The poor bard replied that a week’s absence during his harvest was something he could not risk—but he sent this poem.
The poet’s manuscript affords the following interesting variations:—
The poet's manuscript includes some interesting variations:—
Unfolds her green cloak sweet,
Or plays tricks on the ground in playful joy,
A rug for her young feet:
Strolls gracefully in the refreshing shade,
And often enjoys to explore The progress of the sharp blade:
Dressed in the honors of age,
Surveys, with self-affirming attitude,
"Every creature fed on his bounty."
Unfolds her soft green cloak,
Or tricks the sod in a playful mood,
Or play Aeolian tunes between:
Yet often, pleased, pauses to trace
The advancement of the spiky blade:
And sees, with a self-satisfied mind,
Each creature on his bounty was fed:
Rousing the murky torrent’s roar,
Or vast, untamed, a wasteland of snow:
That wreath you have rightfully earned will bloom; While Scotia, with joyful tear,
He claims that Thomson is her son.
CXXVII.
TO
ROBERT GRAHAM, ESQ.,
OF FINTRAY.
[By this Poem Burns prepared the way for his humble request to be removed to a district more moderate in its bounds than one which extended over ten country parishes, and exposed him both to fatigue and expense. This wish was expressed in prose, and was in due time attended to, for Fintray was a gentleman at once kind and considerate.]
[Through this poem, Burns set the stage for his simple request to be transferred to a district that was smaller than one covering ten rural parishes, which left him both exhausted and financially strained. He expressed this desire in prose, and it was eventually addressed, as Fintray was a gentleman who was both kind and thoughtful.]
About to request permission to ask for time off:
Bored, apathetic, teased, downcast, and depressed,
(Nature is not kind to a disabled person's rest;)
Will generous Graham listen to his Poet’s cry? (It eases her suffering, listening to her story,) And listen to him curse the light he first saw,
And curse the unfortunate rhyming profession even more?
The lion and the bull have found your care,
One stirs up the forests, and one kicks the ground: You give the donkey its skin, the snail its shell, The poisoned wasp, triumphant, protects its nest; Your minions, kings, defend, control, devour,
In all the power and authority; Foxes and politicians use clever tricks to guarantee; The city and polecat smell bad, but they are safe; Toads with their toxins, doctors with their meds,
The priest and hedgehog in their robes are cozy;
Even a silly woman has her own way of fighting, Her tongue and eyes, her feared spear and darts;— But, oh! you cruel stepmother and harsh, To your poor, defenseless, naked child—the Bard!
A skill that can't be taught in the world,
And half an idiot too, even more helpless; No heels to carry him from the opening brown; No claws to scratch, his loathed gaze to avoid; No horns, but those worn by unfortunate Hymen, And those, unfortunately, not Amalthea’s horn:
No olfactory nerves, Mammon's loyal dog,
Wearing the soft, cozy fur of deep, muted colors;— In raw emotion and in painful pride,
He endures the relentless pressure from all directions.
Vampire booksellers exhaust him completely,
And critics, like scorpions, strike with their unforgiving sting.
Those ruthless outlaws on the road to success.
Bloody dissectors, worse than ten Monroes!
He hacks to educate, they distort to reveal.
Torn by wrongdoers, who should never wear a single sprig: __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ [181]Foiled, bleeding, tortured, in the unfair struggle,
The unlucky poet struggles through life; Until every hope that once ignited his heart fled, And each muse that once inspired glory has now fled,
Low trapped in a dirty, unprotected old age,
Dead, even the resentment for his injured servant,
He neither pays attention to nor feels the harshness of the critic's anger anymore!
Lies are meaningless from every nagging person's son.
Peaceful, protected refuge of lasting tranquility!
Your sons never go crazy in extreme situations. Of the cold extremes or scorching heat of fortune.
If she lifts high the golden cup, They casually sip it up, fully focused on themselves; Aware of the generous reward they truly deserve,
They just wonder why "some people" don’t go hungry. The wise heron easily picks up his frog, And thinks the mallard is a sad, worthless dog.
When disappointment breaks the thread of hope,
And through the disastrous night, they stumble in the dark, With persistent endurance, they slowly endure,
And just finish by saying that "fools are fortune's concern."
So, heavy and passive to the storm's impacts,
The dumb ox stands strong on the signpost.
At times in the lofty heaven or the deep hell I fear you, fate, unyielding and harsh,
With all a poet's, husband's, father's fear!
One stronghold of hope is already gone,
Glencairn, the truly noble, is in ruins; (Fled, like the sun eclipsed at noon,
And left us in the dark in a world full of tears:)
Oh! hear my passionate, thankful, selfish prayer!—
Fintray, my other home, may it be blessed and protected for a long time!
Throughout a long life, his hopes and wishes are fulfilled; And bright in clear skies, his sun sets!
May happiness gently guide his personal journey; Bring energy to life, and ease his final breath,
With many heartfelt tears surrounding the deathbed!
CXXVIII.
TO
ROBERT GRAHAM, ESQ.,
OF FINTRAY.
ON RECEIVING A FAVOUR.
[Graham of Fintray not only obtained for the poet the appointment in Excise, which, while he lived in Edinburgh, he desired, but he also removed him, as he wished, to a better district; and when imputations were thrown out against his loyalty, he defended him with obstinate and successful eloquence. Fintray did all that was done to raise Burns out of the toiling humility of his condition, and enable him to serve the muse without fear of want.]
[Graham of Fintray not only got the poet the job in Excise, which he wanted while living in Edinburgh, but he also moved him, as he wished, to a better area; and when accusations were made about his loyalty, he defended him with passionate and effective arguments. Fintray did everything possible to lift Burns out of the hard struggles of his situation and allow him to pursue his poetry without worrying about poverty.]
A legendary muse might work for a bard who pretends; Friend of my life! My passionate soul burns,
And all the tribute of my heart comes back,
For the blessings given, goodness always fresh,
The gift is even more precious because of the person who gave it to you.
And all you many sparkling stars of the night;
If anything that the giver removes from my mind; If I ever disgrace the generosity of that giver; Then roll to me, through your wandering spheres,
Just to count a villain's years!
CXXIX.
A VISION.
[This Vision of Liberty descended on Burns among the magnificent ruins of the College of Lincluden, which stand on the junction of the Cluden and the Nith, a short mile above Dumfries. He gave us the Vision; perhaps, he dared not in those yeasty times venture on the song, which his secret visitant poured from her lips. The scene is chiefly copied from nature: the swellings of the Nith, the howling of the fox on the hill, and the cry of the owl, unite at times with the natural beauty of the spot, and give it life and voice. These ruins were a favourite haunt of the poet.]
[This Vision of Liberty came to Burns among the impressive ruins of the College of Lincluden, located where the Cluden and Nith rivers meet, just a short mile above Dumfries. He shared this Vision with us; perhaps he felt he couldn't yet express the song that his unseen visitor sang to him. The scene is mostly taken from nature: the rises of the Nith, the sound of the fox howling on the hill, and the owl’s cry blend at times with the natural beauty of the area, giving it life and voice. These ruins were a favorite place for the poet.]
Where the wa’-flower fills the moist air with its fragrance,
Where the owl cries in her ivy shelter And shares her worries with the midnight moon;
The stars shot across the sky; The fox was howling on the hill,
And the faraway echoing valleys respond.
[182]
I was hurrying past the ruined walls,
Hurrying to join the flowing Nith,[109A]
Whose distant roaring rises and falls.
Just like luck brings success, color brings victory.
And, by the moonlight, trembled to see A serious and strong ghost appears,
Dressed like musicians usually are.[109B]
His daring look had intimidated me;
And on his hat was engraved clearly,
The sacred flower—‘Freedom!’
Could awaken the sleeping dead to listen; But, oh! it was a sad story,
As always, it reached a Briton's ear.
He cried out in sorrow about his final days; But what he said was no joke,—
I'm not going to risk it in my verses.
FOOTNOTES:
[109A]VARIATIONS
[109B]VARIATIONS
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__VARIATIONS
Her horn the pale-faced Cynthia raised; When, behold, in the form of an old minstrel, A storm and a strong ghost appeared.
CXXX.
TO
JOHN MAXWELL OF TERRAUGHTY,
ON HIS BIRTHDAY.
[John Maxwell of Terraughty and Munshes, to whom these verses are addressed, though descended from the Earls of Nithsdale, cared little about lineage, and claimed merit only from a judgment sound and clear—a knowledge of business which penetrated into all the concerns of life, and a skill in handling the most difficult subjects, which was considered unrivalled. Under an austere manner, he hid much kindness of heart, and was in a fair way of doing an act of gentleness when giving a refusal. He loved to meet Burns: not that he either cared for or comprehended poetry; but he was pleased with his knowledge of human nature, and with the keen and piercing remarks in which he indulged. He was seventy-one years old when these verses were written, and survived the poet twenty years.]
[John Maxwell of Terraughty and Munshes, to whom these verses are addressed, though a descendant of the Earls of Nithsdale, wasn’t much into family heritage. He believed that true worth came from sound and clear judgment, a solid understanding of business that extended to all aspects of life, and an unmatched ability to tackle complex subjects. Beneath his stern exterior, he concealed a great deal of kindness, and he was on his way to showing gentleness even when saying no. He enjoyed meeting Burns, not because he cared about or understood poetry, but because he appreciated Burns' insight into human nature and the sharp, penetrating observations he often shared. He was seventy-one when these verses were written and outlived the poet by twenty years.]
Health, untainted by worry or sadness:
Inspired, I turned Fate's oracle page
This birthday morning; I see your life is full of details, Scarce nearly half worn.
And I can tell that generous Heaven (The second sight, you know, is given To ilka Poet On you a trick of seven times seven Will still give it.
May desolation's long-toothed harrow, 9 miles per hour, Rake them like Sodom and Gomorrah,
In burning dust—
Both honest men and pretty ladies,
May good fortune, friendly and considerate, In social joy, With cheerful mornings and amusing evenings Bless you and them!
And then the Devil doesn’t dare to steer you; Your friends may love you, your enemies may fear you; For me, shame on me, If I don't wear you deep in my heart While Burns they call me!
Dumfries, 18 Feb. 1792.
Dumfries, Feb 18, 1792.
CXXXI.
THE RIGHTS OF WOMAN.
AN OCCASIONAL ADDRESS SPOKEN BY MISS FONTENELLE
ON HER BENEFIT NIGHT,
Nov. 26, 1792.
[Miss Fontenelle was one of the actresses whom Williamson, the manager, brought for several seasons to Dumfries: she was young and pretty, indulged in little levities of speech, and rumour added, perhaps maliciously, levities of action. The Rights of Man had been advocated by Paine, the Rights of Woman by Mary Wol[183]stonecroft, and nought was talked of, but the moral and political regeneration of the world. The line
[Miss Fontenelle was one of the actresses that Williamson, the manager, brought to Dumfries for several seasons: she was youthful and attractive, often engaging in lighthearted conversations, and rumors suggested, perhaps spitefully, lighthearted behavior as well. The Rights of Man had been championed by Paine, the Rights of Woman by Mary Wol[183]stonecraft, and all anyone talked about was the moral and political renewal of the world. The line]
got an uncivil twist in recitation, from some of the audience. The words were eagerly caught up, and had some hisses bestowed on them.]
got an uncivil twist during the reading, from some of the audience. The words were eagerly picked up, and received a few hisses.
The fate of empires and the downfall of kings; While the charlatans in power must each present their plan,
Even children stumble over the Rights of Man; Amid this huge commotion, let me just mention, The Rights of Woman deserve some attention.
One of the fundamental rights of women is protection.
The delicate flower that raises its head, cheerful,
Powerless, I must succumb to the impacts of destiny,
Sunk into the ground, spoiled its beautiful shape,
Unless your shelter protects against the impending storm.
To keep that right intact is the trend,
Every sensible person has it right in front of them, He’d rather die than do it wrong—it's just proper. In those days, which were much less refined,
A time when a tough, rude man was arrogant; Would boast, curse, get wasted, cause a ruckus,
No, this is how you disturb a lady's peace.
Most people rightly believe (and we benefit greatly) Such behavior shows a lack of spirit, wit, and manners.
That right to captivate the hearts of nearby women,
Which even the rights of kings in low submission I humbly acknowledge—it's such precious, precious admiration!
In that blessed space, we live and move; There’s a taste of life in life—eternal love.—
Smiles, looks, sighs, tears, tantrums, flirtations, attitudes,
Against such a force, what heartless savage dares— When terrible Beauty combines with all her allure,
Who is so reckless as to take up arms in rebellion?
With bloody weapons and revolutions,
Let the majesty capture your attention first,
Ah! It's all good! The greatness of women!
CXXXII.
MONODY,
ON A LADY FAMED FOR HER CAPRICE.
[The heroine Of this rough lampoon was Mrs. Riddel of Woodleigh Park: a lady young and gay, much of a wit, and something of a poetess, and till the hour of his death the friend of Burns himself. She pulled his displeasure on her, it is said, by smiling more sweetly than he liked on some “epauletted coxcombs,” for so he sometimes designated commissioned officers: the lady soon laughed him out of his mood. We owe to her pen an account of her last interview with the poet, written with great beauty and feeling.]
[The main character of this sharp satire was Mrs. Riddel of Woodleigh Park: a young and vibrant woman, known for her wit and a bit of poetry, who was a friend of Burns until his death. It’s said she drew his irritation by smiling a little too sweetly at some "epauletted coxcombs," as he sometimes referred to commissioned officers; but she quickly laughed him out of his bad mood. We owe her a beautifully written and heartfelt account of her last meeting with the poet.]
How pale is that cheek where the blush recently shone!
How quiet that tongue which the echoes often wearied, How dull is the ear that listens to flattery!
Removed from friendship and deep affection; How much worse, Maria, is your fate,
You die unwept just as you lived unloved.
We'll wander through the forest for every careless weed;
But mainly the nettle, so typical, shower,
For no one ever approached her without regretting the impulsive action.
Which rejection of contempt will save him from his anger.
THE EPITAPH.
THE EPITAPH.
What used to be a butterfly, bright in life's light:
Only wisdom denied her respect, Desiring only goodness denied her respect.
CXXXIII.
EPISTLE
FROM
ESOPUS TO MARIA.
[Williamson, the actor, Colonel Macdouall, Captain Gillespie, and Mrs. Riddel, are the characters which pass over the stage in this strange composition: it is printed from the Poet’s own manuscript, and seems a sort of outpouring of wrath and contempt, on persons who, in his eyes, gave themselves airs beyond their condition, or their merits. The verse of the lady is held up to contempt and laughter: the satirist celebrates her
[Williamson, the actor, Colonel Macdouall, Captain Gillespie, and Mrs. Riddel are the characters that appear in this unusual work: it's printed from the Poet's own manuscript and seems like a raw expression of anger and disdain towards people who, in his view, acted above their status or worth. The lady's verses are mocked and ridiculed; the satirist highlights her
and has a passing hit at her
and has a brief shot at her
Where disgrace lives with deep regret;
Where turnkeys securely lock the envious gate,
And serve the extra meal with iron hands; Where delinquent apprentices, still inexperienced in wrongdoing, Blush at the curious stranger looking in; Where prostitutes, remnants of the drunken uproar,
Decide to drink less, and definitely stop sleeping around. Where small thieves aren't meant to hang yet,
Harvest hemp for others, ripe for the cord:
I write my sad lines from these terrible scenes,
To inform Maria about Esopus' fate.
It's real hangmen, real scourges that we face!
Get ready, Maria, for a terrible story. Will turn your bright red to deadly pale; Will make their hair, although once cut by a gypsy, By barber crafted, and by barber sold,
Though carefully twisted and polished by Harry’s best efforts,
Like gray bristles standing up and staring. The hero of the mimic scene, no longer I begin with Hamlet, and in Othello I shout; Oh proud Chieftain, in the midst of the clamor of battle,
In her Highland bonnet, she captivates Malvina’s beauty; While the sans culottes climb the steep mountain, And take away Maria’s watchful eye from me.
Blessed Highland bonnet! Once my finest attire,
Now even prouder, Maria feels the pressure in her temples. I see her wave your tall feathers from a distance,
And invite each fool to the verbal battle. I see her face, the first of Ireland’s sons,[110]
And even out-Irish his Irish bronze; The clever colonel__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ leaves the plaid lines, For other wars, where he shines as a hero;
The optimistic youth, raised in the Scottish parliament,
Who has a Bushby’s heart without the head; Arrives among a crowd of show-offs to show off That "I came, I saw, I conquered" is his style; The shrinking bard sneaks down the alley, And fears a meeting even more than the Woolwich hulks;
Though there, his beliefs in church and state He might end up like Muir and Palmer:
Yet she fearlessly continues to spin and shake, And challenges the public like a midday sun.
(What scandal caused Maria’s bold stumble The awkward swaying of a twisted strut,
Whose anger is even worse than Burns’ bitterness when He dips his eager pen in undiluted bitterness,—
And unleashes his wrath in the blazing path,
Who named Maria’s divine lyre; The foolish strum of vanity amused, And even the misuse of poetry is misused!
Who called her poetry a community workhouse? For mixed-up foundling dreams, taken or lost?
And pillows on the thorns, my troubled rest!
I must wake up and cry in this terrible situation, And my messy couch is soaked in sadness; That straw where many a scoundrel has rested in the past, And filthy gypsies littered before.
And create a huge monopoly of hell? You know that the virtues can't hate you more, Do the vices also have to combine their curse? Or should no small wrongdoing affect others,
Is your guilt really enough for everyone?
Who is casting satire's wrath upon my lovely one? Who calls you, sassy, pretentious, vain flirt, A clever person acting foolishly, and a foolish person acting cleverly? Who says that you alone deserve that fool? And do you cite your betrayals to prove it? Our united strength will turn against your enemies,
And challenge the war with every woman born:
For who can write and speak like you and me? My periods that decipher defy,
And your still unmatched voice that defeats any response.
FOOTNOTES:
[110] Captain Gillespie.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Captain Gillespie.
[111] Col. Macdouall.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Col. Macdouall.
CXXXIV.
POEM
ON PASTORAL POETRY.
[Though Gilbert Burns says there is some doubt of this Poem being by his brother, and though Robert Chambers declares that he “has scarcely a doubt that it is not by the Ayrshire Bard,” I must print it as his, for I have no doubt on the subject. It was found among the papers of the poet, in his own handwriting: the second, the fourth, and the concluding verses bear the Burns’ stamp, which no one has been successful in counterfeiting: they resemble the verses of Beattie, to which Chambers has compared them, as little as the cry of the eagle resembles the chirp of the wren.]
[Although Gilbert Burns expresses some uncertainty about this poem being written by his brother, and Robert Chambers claims he “hardly doubts that it’s not by the Ayrshire Bard,” I must publish it as his work because I have no doubt about it. It was found among the poet's papers, in his own handwriting: the second, the fourth, and the last verses carry the unmistakable Burns signature, which no one has managed to imitate. They bear little resemblance to the verses of Beattie, which Chambers compared them to, just as the cry of an eagle bears little resemblance to the chirp of a wren.]
In pursuit of you, what crowds have shifted From common sense, or weakened ‘Mang heaps of clovers;
And oh! over there your friends have perished. Amid your favors!
To death or marriage; Rarely has anyone attempted the shepherd's song. But with miscarriage?
They’re not the herd’s ballads, Maro’s catches; Squire Pope just shows off his flashy clothes. O' heathen rags; I walk past hundreds, nameless people in misery,
That ape their superiors.
Will no one name the Shepherd’s whistle anymore Blow sweetly in its natural atmosphere And country charm; And with the famous Grecian share A competing location?
There’s one; come forward, honest Allan!
You don't need to hide behind the wall,
A guy so clever; The teeth of time may wear away Tantallon,
But you’re forever!
Where Philomel, As nightly breezes rustle through the vines,
Her sorrows will show!
Where pretty girls wash their clothes; Or strolls through hazel groves and hills,
With gray hawthorns, Where blackbirds gather for the shepherd’s songs
At the end of the day.
No grand displays of nonsense here; No clever tricks, just that sweet charm
O' witchy love; That charm that can calm the strongest, The toughest move.
CXXXV.
SONNET,
WRITTEN ON THE TWENTY-FIFTH OF JANUARY, 1793,
THE BIRTHDAY OF THE AUTHOR, ON HEARING A
THRUSH SING IN A MORNING WALK.
[Burns was fond of a saunter in a leafless wood, when the winter storm howled among the branches. These characteristic lines were composed on the morning of his birthday, with the Nith at his feet, and the ruins of Lincluden at his side: he is willing to accept the unlooked-for song of the thrush as a fortunate omen.]
[Burns enjoyed walking in a bare forest while the winter storm roared through the branches. He wrote these memorable lines on the morning of his birthday, with the Nith River at his feet and the ruins of Lincluden beside him: he is ready to see the unexpected song of the thrush as a good sign.]
Sing on, sweet bird, I’m listening to your song: Look, old Winter, in the middle of his harsh rule, At your joyful song, he relaxes his furrowed brow.
Welcomes the quick moments, says goodbye to them,
Nor do they ask if there's anything to hope for or be afraid of.
You whose bright sun now shines on the eastern skies!
Wealth may be denied, but Your gift was true happiness,
What wealth could neither provide nor remove.
The small but great blessings that Heaven bestows, I will share those blessings with you.
CXXXVI.
SONNET,
ON THE
DEATH OF ROBERT RIDDEL, ESQ.
OF GLENRIDDEL,
April 1794.
[The death of Glencairn, who was his patron, and the death of Glenriddel, who was his friend, and had, while he lived at Ellisland, been his neighbor, weighed hard on the mind of Burns, who, about this time, began to regard his own future fortune with more of dismay than of hope. Riddel united antiquarian pursuits with those of literature, and experienced all the vulgar prejudices entertained by the peasantry against those who indulge in such researches. His collection of what the rustics of the vale called “queer quairns and swine-troughs,” is now scattered or neglected: I have heard a competent judge say, that they threw light on both the public and domestic history of Scotland.]
[The deaths of Glencairn, who was his patron, and Glenriddel, who was his friend and had been his neighbor while he lived at Ellisland, weighed heavily on Burns's mind. Around this time, he started to view his own future prospects with more dread than hope. Riddel combined interests in collecting antiques with literature and faced all the common prejudices held by the local farmers against those who pursue such interests. His collection of what the locals called “weird books and pig troughs” is now either scattered or ignored. I’ve heard a knowledgeable person say that they shed light on both the public and domestic history of Scotland.]
Don't let your harsh commentary wear down my spirit; You young-eyed Spring, bright in your green robes, I welcomed the wildest roar of grim Winter even more.
How can I listen to the melodious tune? That sorrow flows around the untimely grave where Riddel rests.
And comfort the Virtues crying over this coffin:
The Man of Worth, who has not left his equal,
Is in his "narrow house" forever dark and low.
CXXXVII.
IMPROMPTU,
ON MRS. R——’S BIRTHDAY.
[By compliments such as these lines contain, Burns soothed the smart which his verses “On a lady famed for her caprice” inflicted on the accomplished Mrs. Riddel.]
[By compliments like those in these lines, Burns eased the sting that his verses “On a lady famed for her caprice” caused the talented Mrs. Riddel.]
So, once he offered his prayer to Jove,—
What have I accomplished this past year,
To endure this despised fate? My gloomy suns find no joy; The night drags on, dark and slow: My miserable months have no joys to celebrate,
But moody English, hanging, drowning.
Give me Maria’s birthday!
That amazing gift will enrich me so much,
Spring, Summer, Autumn can't compete with me;
It's done! says Jove; so my story ends,
And Winter once celebrated in glory.
CXXXVIII.
LIBERTY.
A FRAGMENT.
[Fragment of verse were numerous, Dr. Currie said, among the loose papers of the poet. These lines formed the commencement of an ode commemorating the achievement of liberty for America under the directing genius of Washington and Franklin.]
[Fragments of verse were numerous, Dr. Currie said, among the loose papers of the poet. These lines began an ode honoring the achievement of liberty for America under the leadership of Washington and Franklin.]
You, known for your military feats and holy songs,
I turn to you with teary eyes; Where has that spirit of freedom gone? Mixed with the mighty dead!
Under the sacred ground where Wallace rests!
Don't listen to it, Wallace, while you lie in your deathbed!
O restless winds, pass by in silence; Do not disturb the hero's sleep,
Don't give the coward a chance to breathe secretly. Is this the strength in the battle for freedom,
Who wants to let the battle continue? Look at that eye which shot eternal hate,
Defeating the despot's arrogance!
CXXXIX.
VERSES
TO A YOUNG LADY.
[This young lady was the daughter of the poet’s friend, Graham of Fintray; and the gift alluded to was a[187] copy of George Thomson’s Select Scottish Songs: a work which owes many attractions to the lyric genius of Burns.]
[This young woman was the daughter of the poet’s friend, Graham of Fintray; and the gift mentioned was a[187] copy of George Thomson’s Select Scottish Songs: a work that owes much of its appeal to the lyrical talent of Burns.]
Join in sacred melodies and harmonious numbers, Accept the gift; even if the giver is humble, Wealth is the reward of a thankful mind.
Discordant jar your heartstrings among; But peace tunes your gentle soul to rest,
Or love will joyfully awaken his angelic song.
The story of sorrow reveals how humble the desire is; While being aware of virtue makes all the effort worthwhile,
And divinely inspired faith gives her approval.
CXL.
THE VOWELS.
A TALE.
[Burns admired genius adorned by learning; but mere learning without genius he always regarded as pedantry. Those critics who scrupled too much about words he called eunuchs of literature, and to one, who taxed him with writing obscure language in questionable grammar, he said, “Thou art but a Gretna-green match-maker between vowels and consonants!”]
[Burns admired genius enhanced by knowledge; however, he always viewed knowledge without genius as mere pedantry. He referred to critics who were overly concerned with words as eunuchs of literature, and to one who accused him of writing in an unclear style with questionable grammar, he said, “You’re just a Gretna-green matchmaker between vowels and consonants!”]
And cruelty drives the heavy strikes; Once upon a time, Sir Abece the Great,
In all his teaching abilities elevated,
His terrible throne is about to rise,
And hold the trembling vowels accountable.—
His twisted head looked back on the path,
And he groaned loudly from the pain, ai!
That name! That familiar name, uniquely his,
Pale, he submits at the tyrant's throne!
The know-it-all smothers the true Roman vibe. Not all his mixed diphthongs can combine;
And next, the title comes closely behind,
He assigned to the nameless, horrible wretch.
In gloomy revenge, I responded with contempt: The know-it-all swung his criminal club around,
And knocked the groaning vowel to the ground!
The crying musician of hopeless sorrow; The Inquisitor of Spain is the most skilled Could he have discovered new mysteries of his craft;
So grim, deformed, with horrors entering you,
His closest friend and brother hardly knew!
He dipped his right hand in the tears of helpless infants,
He baptized him eu and kicked him out of his sight.
CXLI.
VERSES
TO JOHN RANKINE.
[With the “rough, rude, ready-witted Rankine,” of Adamhill, in Ayrshire, Burns kept up a will o’-wispish sort of a correspondence in rhyme, till the day of his death: these communications, of which this is one, were sometimes graceless, but always witty. It is supposed, that those lines were suggested by Falstaff’s account of his ragged recruits:—
[With the "rough, straightforward, quick-witted Rankine" from Adamhill in Ayrshire, Burns maintained a playful back-and-forth exchange in rhyme until the day he died. These letters, of which this is one, were sometimes clumsy but always clever. It's believed that these lines were inspired by Falstaff’s description of his scruffy soldiers:—
I was driving to the other world. A mixed-up motley crew,
And many a guilt-stained boy; Black robes of each denomination,
And thieves of all kinds and levels, From the one who wears the star and garter,
To him that struggles in a noose:
He was ashamed of himself to see the miserable people, He grumbles, glaring at the women,
"By God, I won't be seen behind them,
Nor among the spiritual core present them,
Without, at least, an honest man,
To honor this damn awful clan.”
By Adamhill, he took a quick look, “Lord God!” he said, “I’ve got it now, "That’s exactly the guy I want, for sure!" And quickly stop Rankine’s breath.
CXLII.
ON SENSIBILITY.
TO
MY DEAR AND MUCH HONOURED FRIEND, MRS. DUNLOP,
OF DUNLOP.
[These verses were occasioned, it is said, by some sentiments contained in a communication from Mrs. Dunlop. That excellent lady was sorely tried with domestic afflictions for a time, and to these he appears to allude; but he deadened the effect of his sympathy, when he printed the stanzas in the Museum, changing the fourth line to,
[These verses were inspired, it seems, by some feelings expressed in a message from Mrs. Dunlop. That wonderful woman was going through a tough time with family issues for a while, and he seems to reference those troubles; however, he dulled the impact of his sympathy when he published the stanzas in the Museum, changing the fourth line to,]
and so transferring the whole to another heroine.]
and so transferring everything to another heroine.]
But distress with horrors ready,
You host is also known too well.
Blooming in the sunlight:
Let the blast sweep over the valley,
See it lying flat on the ground.
Sharing his little joys: Unfortunate bird! a certain target, To every sky pirate.
Better feelings can grant; Sweetest pleasure vibrations, Excite the deepest feelings of sadness.
CXLIII.
LINES,
SENT TO A GENTLEMAN WHOM HE HAD
OFFENDED.
[The too hospitable board of Mrs. Riddel occasioned these repentant strains: they were accepted as they were meant by the party. The poet had, it seems, not only spoken of mere titles and rank with disrespect, but had allowed his tongue unbridled license of speech, on the claim of political importance, and domestic equality, which Mary Wolstonecroft and her followers patronized, at which Mrs. Riddel affected to be grievously offended.]
[The overly welcoming table of Mrs. Riddel prompted these regretful comments: they were taken just as the group intended. The poet had, it seems, not only referred to mere titles and social status with disdain but had also let his words flow freely, claiming political significance and household equality, which Mary Wollstonecraft and her supporters advocated for, and this deeply offended Mrs. Riddel.]
Ah, why should I live through such scenes? Scenes so disturbing to my heart!
It's up to you to feel compassion and forgive.
CXLIV.
ADDRESS,
SPOKEN BY MISS FONTENELLE ON HER BENEFIT
NIGHT.
[This address was spoken by Miss Fontenelle, at the Dumfries theatre, on the 4th of December, 1795.]
[This speech was given by Miss Fontenelle at the Dumfries theater on December 4, 1795.]
And certainly not any less anxious tonight than ever, A prologue, epilogue, or something like that,
It would increase my expenses, I said, if nothing better comes along; A Poet was searching, perched high in the sky,
I told him I came to satisfy my curiosity; Nothing like his works had ever been published; And finally, my Prologue-business subtly suggested!
“Ma’am, let me tell you,” said my poet, "I understand your attitude—these are not funny times:
Can you—but, Miss, I admit I have my anxieties,
Dissolve in pause—and emotional tears; With heavy sighs and serious sentences,
Awaken from his sluggish slumbers, fell Repentance; Paint Vengeance as he takes his terrible stand,
Holding up the devastating mark,
"Summoning the storms to carry him across a guilty land?"
Strong as my belief, gentlemen, it is my firm conviction, Misery is just another way to say grief; I also think—then let me be a bride!
That’s a lot of laughter and a lot of life enjoyed.
Still under the harsh gaze of bad luck; Cursed with the hardest job that a person can have—
To make three guineas perform the work of five:
[189]Laugh in the face of misfortune—the old hag witch!
You can be happy, even if you can't be wealthy.
You have long struggled with pretentious arts and airs; Who, us, the branches all invitingly extend,
Measured in desperate thought—a rope—your neck—
Or, where the steep cliff looms over the deep, Most ready to reflect on the healing jump:
Would you like to be cured, you silly, gloomy elf? Laugh at their mistakes—laugh even at yourself:
Learn to hate those awful frowns now, And love more kindly—that's your main goal.
CXLV.
ON
SEEING MISS FONTENELLE
IN A FAVOURITE CHARACTER.
[The good looks and the natural acting of Miss Fontenelle pleased others as well as Burns. I know not to what character in the range of her personations he alludes: she was a favourite on the Dumfries boards.]
[The good looks and natural talent of Miss Fontenelle impressed not just Burns but others as well. I'm not sure which character he was referring to among her roles; she was a favorite on the Dumfries stage.]
You’re just being yourself.
Then you would really play a role.
R. B.
R. B.
CXLVI.
TO CHLORIS.
[Chloris was a Nithsdale beauty. Love and sorrow were strongly mingled in her early history: that she did not look so lovely in other eyes as she did in those of Burns is well known: but he had much of the taste of an artist, and admired the elegance of her form, and the harmony of her motion, as much as he did her blooming face and sweet voice.]
[Chloris was a beauty from Nithsdale. Love and sorrow were deeply intertwined in her early life: it’s well known that she didn’t appear as lovely to others as she did to Burns. However, he had a keen artistic sensibility and appreciated the grace of her figure and the flow of her movements just as much as her beautiful face and sweet voice.]
Don't refuse the gift, Nor listen with unwilling ear The preachy muse.
(A world against peace in constant conflict) To join the friendly crowd.
Did pick a prettier flower.)
You have even greater wealth in store—
The comforts of the mind!
In conscious honor’s regard;
And, beloved gift from heaven above,
Your friendship’s truest heart.
With every muse to wander: And the poet was even more blessed, He could enhance these joys.
CXLVII.
POETICAL INSCRIPTION
FOR AN ALTAR TO INDEPENDENCE.
[It was the fashion of the feverish times of the French Revolution to plant trees of Liberty, and raise altars to Independence. Heron of Kerroughtree, a gentleman widely esteemed in Galloway, was about to engage in an election contest, and these noble lines served the purpose of announcing the candidate’s sentiments on freedom.]
[During the intense period of the French Revolution, it became popular to plant Liberty trees and build altars to Independence. Heron of Kerroughtree, a respected gentleman in Galloway, was preparing to take part in an election, and these noble lines were used to express the candidate’s views on freedom.]
Come to this shrine and worship here.
CXLVIII.
THE HERON BALLADS.
[BALLAD FIRST.]
[Ballad One.]
[This is the first of several party ballads which Burns wrote to serve Patrick Heron, of Kerroughtree, in two elections for the Stewartry of Kirkcudbright, in which he was opposed, first, by Gordon of Balmaghie, and secondly, by the Hon. Montgomery Stewart. There is a personal bitterness in these lampoons, which did not mingle with the strains in which the poet recorded the contest between Miller and Johnstone. They are printed here as matters of poetry, and I feel sure that none will be displeased, and some will smile.]
[This is the first of several party ballads that Burns wrote for Patrick Heron of Kerroughtree during two elections for the Stewartry of Kirkcudbright, where he faced opposition first from Gordon of Balmaghie and then from the Hon. Montgomery Stewart. There’s a personal bitterness in these lampoons that isn’t present in the verses where the poet chronicled the contest between Miller and Johnstone. They’re included here as works of poetry, and I’m confident that no one will be upset, and some will find them amusing.]
I.
I.
To Parliament and all that? Or what's going on in the whole country around The best deserves to fail at that? For all that, and all that;
Through Galloway and all that; Where is the lord or noble knight? Who deserves that the most?
II.
II.
And what is it that you've never seen? Whatever happens with Kerroughtree meets And does he have a doubt about all that?
For all that, and all that,
Here’s Heron still for all that,
The lone patriot,
The honest person, and all that.
III.
III.
St. Mary’s Isle can show that;
Let Selkirk mingle with dukes and lords,
And well does Selkirk do that.
For all that, and all that,
Here’s Heron still for all of that!
The self-sufficient commoner He will be the man for all that.
IV.
IV.
And it's illegal that;
For what reason, a lord can be a fool,
With ribbon, star, and all that. For all that, and all that,
Here’s Heron still for all of that!
A lord can be a terrible person,
With ribbon, star, and all that.
V.
V.
With uncle's wallet and all that; But we’ll have one from among ourselves,
A man we know, and all that. For all that, and all that,
Here’s Heron still for all that!
For we can’t be bought or sold. Like horses, and nothing, and all that.
VI.
VI.
Kerroughtree’s lord, and all that, Our rep to be, Well, he's definitely worth all of that.
For all that, and all that,
Here’s Heron still for all that,
A House of Commons like him,
Those who saw that would be blessed.
CXLIX.
THE HERON BALLADS.
[BALLAD SECOND.]
[BALLAD SECOND.]
[In this ballad the poet gathers together, after the manner of “Fy! let us a’ to the bridal,” all the leading electors of the Stewartry, who befriended Heron, or opposed him; and draws their portraits in the colours of light or darkness, according to the complexion of their politics. He is too severe in most instances, and in some he is venomous. On the Earl of Galloway’s family, and on the Murrays of Broughton and Caillie, as well as on Bushby of Tinwaldowns, he pours his hottest satire. But words which are unjust, or undeserved, fall off their victims like rain-drops from a wild-duck’s wing. The Murrays of Broughton and Caillie have long borne, from the vulgar, the stigma of treachery to the cause of Prince Charles Stewart: from such infamy the family is wholly free: the traitor, Murray, was of a race now extinct; and while he was betraying the cause in which so much noble and gallant blood was shed, Murray of Broughton and Caillie was performing the duties of an honourable and loyal man: he was, like his great-grandson now, representing his native district in parliament.]
[In this ballad, the poet brings together, like in “Fy! let us a’ to the bridal,” all the key voters of the Stewartry who either supported or opposed Heron, painting their portraits in bright or dark colors based on their political views. He tends to be too harsh in most cases, and in some, he is quite bitter. He unleashes his sharpest satire on the Earl of Galloway’s family, the Murrays of Broughton and Caillie, and Bushby of Tinwaldowns. However, unjust or undeserved words don’t stick to their targets like raindrops slide off a wild-duck's wing. The Murrays of Broughton and Caillie have long been unfairly labeled as traitors to the cause of Prince Charles Stewart by the public; however, the family is completely innocent of such disgrace. The actual traitor, Murray, belonged to a line that is now extinct, and while he was betraying a cause that saw so much noble and brave blood spilled, Murray of Broughton and Caillie was fulfilling his duties as an honorable and loyal man, representing his home district in parliament, just like his great-grandson does now.]
THE ELECTION.
THE ELECTION.
I.
I.
Because there will be arguing there;
Murray's__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ light horse are to gather,
And oh, how the heroes will curse!
[191]And there will be Murray in charge,
And Gordon__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ the fight to win;
Like brothers, they'll support each other,
Knit together in alliance and family.
II.
II.
The sound of the trumpet calls to them all; And he gets no trouble for his actions. The devil never gets any justice at all; And there will be Kempleton’s birkie,
A boy isn't black at the bone,
But, regarding his impressive wealth as a nabob,
Let's just leave the subject alone.
III.
III.
Lady Justice has swiftly moved, She’s got the heart of a Bushby,
But, Lord, what’s happened to the head? And there will be Cardoness,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Esquire,
Strong in Cardoness' eyes; A being that will endure damnation,
The prey will look down on the devil.
IV.
IV.
By kissing the —— of a peer;
And there will be Kenmure__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ so generous,
Whose honor stands strong against the storm,
To protect them from harsh criticism,
He allowed the company to use his name.
V.
V.
The body, let him get away!
He’d risk the gallows for money,
And it wasn't for the cost of the rape.
And where is our king’s lord lieutenant,
So famous for his grateful return? The billie is getting his questions,
To say in St. Stephen's in the morning.
VI.
VI.
Muirhead,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ who's as good as he is honest;
And there will be Buittle's __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ apostle,
What's more of the black than the blue;
And there will be people from St. Mary’s,[121]
A house of great significance and reputation,
The devil himself only respects them greatly,—
The devil himself will give them his vote!
VII.
VII.
Lady Luck should hang by the neck; For wasteful, generous, giving, His accomplishments earned him respect:
And there will be wealthy brother tycoons,
Though wealthy individuals, still the top men, An’ there will be Collieston’s __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ whiskers,
And Quintin, of the guys, he’s not the worst.
VIII.
VIII.
Be careful how you buy a drink;
And there will be cheerful Cassencarrie,
And there will be sharp Colonel Tam; And there will be reliable Kerroughtree,[125]
Whose honor was always his guide,
If the virtues were bundled in a package,
His value could serve as an example for everyone.
IX.
IX.
What will never be forgotten in the Greys,
We'll save our flattery for another time,
It's only right to give him praise. And there will be the maiden Kilkerran,
And also Barskimming’s good knight,
And there will be roaring Birtwhistle,
What fortunately roars in the right.
X.
X.
That greens for the fish and loaves; And there will be Logan Mac Douall,[126]
Sculduggery and he will be there,
And also the wild Scot from Galloway,
Soldier, gunpowder Blair.
XI.
XI.
And hey, for the blessings it will bring? It might send Balmaghie to the House of Commons,
In Sodom, it would make him a king; And hey for the blessed M——y,
Our land, filled with chapels; He lost his horse among prostitutes,
But gave the old horse to the Lord.
FOOTNOTES:
[112] Murray, of Broughton and Caillie.
Murray, from Broughton and Caillie.
[113] Gordon of Balmaghie.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Gordon of Balmaghie.
[114] Bushby, of Tinwald-Downs.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Bushby, from Tinwald-Downs.
[115] Maxwell, of Cardoness.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Maxwell, from Cardoness.
[117] Gordon, afterwards Viscount Kenmore.
Gordon, later Viscount Kenmore.
[118] Laurie, of Redcastle.
Laurie from Redcastle.
[119] Morehead, Minister of Urr.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Morehead, Urr's Minister.
[120] The Minister of Buittle.
The Minister of Buittle.
[121] Earl of Selkirk’s family.
Earl of Selkirk's family.
[122] Oswald, of Auchuncruive.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Oswald, of Auchuncruive.
[123] Copland, of Collieston and Blackwood.
[125] Heron, of Kerroughtree.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Heron, of Kerroughtree.
[126] Colonel Macdouall, of Logan.
Colonel Macdouall of Logan.
CL.
THE HERON BALLADS.
[BALLAD THIRD.]
[BALLAD THIRD.]
[This third and last ballad was written on the contest between Heron and Stewart, which followed close on that with Gordon. Heron carried the election, but was unseated by the decision of a Committee of the House of Commons: a decision which it is said he took so much to heart that it affected his health, and shortened his life.]
[This third and final ballad was written about the contest between Heron and Stewart, which came right after the one with Gordon. Heron won the election but was removed from office by a decision made by a Committee of the House of Commons: a decision that reportedly upset him so much that it impacted his health and shortened his life.]
AN EXCELLENT NEW SONG.
Tune.—“Buy broom besoms.”
Tune.—“Buy broomsticks.”
Fine election gear; Broken trade of Broughton,
A’ in great condition.
Buy cool stuff,
From the banks of Dee; Who wants troggin? Let him come to me.
It’s believed the goods were stolen.
Buy strong troggin, etc.
In a needle's eye;
Here’s a reputation Tint by Balmaghie. Buy braw troggin, &c.
So was never worn. Buy nice troggin, etc.
Fine for a soldier All the weight of lead. Buy cool stuff, etc.
Pawned in a bar Quenching holy thirst.
Buy strong drink, etc.
The crest, an old crabapple Corrupt at the core.
Buy cool stuff, etc.
Like a blizzard glare,
Pouncing poor Redcastle,[133]
Sprawling like a tent.
Buy cool stuff, etc.
Collieston__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ can brag;
By a sneaky midge They were almost lost.
Buy cool stuff, etc.
To get them off his hands.
Buy strong troggin, etc.
Buy cool gear,
From the banks of Dee;
Who wants troggin Let him come to me.
FOOTNOTES:
[127] The Earl of Galloway.
The Earl of Galloway.
[128] Murray, of Broughton and Caillie.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Murray, from Broughton and Caillie.
[129] Bushby, of Tinwald-downs.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Bushby, from Tinwald-downs.
[130] Maxwell, of Cardoness.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Maxwell, from Cardoness.
[131] The Minister of Buittle.
The Minister of Buittle.
[132] Morehead, of Urr.
Morehead, from Urr.
[133] Laurie, of Redcastle.
Laurie from Redcastle.
[134] Copland, of Collieston and Blackwood.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Copland, from Collieston and Blackwood.
[135] John Bushby, of Tinwald-downs.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ John Bushby, of Tinwald Downs.
CLI.
POEM,
ADDRESSED TO
MR. MITCHELL, COLLECTOR OF EXCISE.
DUMFRIES, 1796.
[The gentlemen to whom this very modest, and, under the circumstances, most affecting application for his salary was made, filled the office of Collector of Excise for the district, and was of a kind and generous nature: but few were aware that the poet was suffering both from ill-health and poverty.]
[The gentlemen to whom this very modest, and, under the circumstances, most touching request for his salary was made, held the position of Collector of Excise for the district, and were kind and generous individuals: however, few knew that the poet was struggling with both poor health and financial difficulties.]
What, desiring you, might plead or take by force; Alake, alake, the big devil With all his witches Are doing it, dancing jig and reel,
In my empty pockets!
If you sent it down with the girl,
That would be nice; And while my heart was pounding with life’s blood I'd keep it in mind.
Home peace and comforts crowning The healthy design.
POSTSCRIPT.
P.S.
And showed me what;
But by good luck I score a goal,
And turned a corner.
And because of that life, I'm promised more of it,
I'll take good care of myself. A more intense way:
Then goodbye foolishness, hide and hair of it,
For now and always!
CLII.
TO
MISS JESSY LEWARS,
DUMFRIES.
WITH JOHNSON’S ‘MUSICAL MUSEUM.’
[Miss Jessy Lewars watched over the declining days of the poet, with the affectionate reverence of a daughter: for this she has the silent gratitude of all who admire the genius of Burns; she has received more, the thanks of the poet himself, expressed in verses not destined soon to die.]
[Miss Jessy Lewars cared for the poet during his last days with the loving respect of a daughter. For this, she has the quiet gratitude of everyone who appreciates Burns's genius; she has also earned the poet's thanks, expressed in verses that will not fade away anytime soon.]
And along with them, take the Poet's prayer;
That destiny might be in her most beautiful chapter,
With every kindest, best hope Register your name for future happiness:
With natural value and impeccable reputation,
And alert caution still aware Of harm—but primarily, man's deceitful trap; All innocent joys on earth we discover,
And all the treasures of the mind—
These are your guardians and rewards;
So prays your loyal friend, The Bard.
June 26, 1796.
June 26, 1796.
CLIII.
POEM ON LIFE,
ADDRESSED TO
COLONEL DE PEYSTER.
DUMFRIES, 1796.
[This is supposed to be the last Poem written by the hand, or conceived by the muse of Burns. The person to whom it is addressed was Colonel of the gentlemen Volunteers of Dumfries, in whose ranks Burns was a private: he was a Canadian by birth, and prided himself on having defended Detroit, against the united efforts of the French and Americans. He was rough and austere, and thought the science of war the noblest of all sciences: he affected a taste for literature, and wrote verses.]
[This is supposed to be the last poem written by hand or imagined by Burns' muse. The person it’s addressed to was the Colonel of the gentlemen Volunteers of Dumfries, where Burns served as a private. He was born in Canada and took pride in having defended Detroit against the combined French and American forces. He was tough and serious, believing that the study of war was the greatest of all studies. He pretended to have a taste for literature and wrote poems.]
Ah! Now I have little courage to climb. The steep Parnassus, Surrounded by capsules and pills, And potion cups.
Would pain, worry, and illness leave it alone; And may luck favor value and merit,
As they deserve!
(And yes, a hearty meal of roast beef and claret;
Syne, who would starve? [194]
And adorn her with glitter and fancy things; Oh! flickering, weak, and unsicker
I’ve found her quiet,
Ay swaying like the willow, Between good and evil.
Watches, like cats by a rattan, Our guilty soul to get a hold on. With criminal anger; Syne, whip! You'll never cast salt on his tail—
He’s hot like fire.
First showing us the tempting goods,
Bright wines and beautiful girls are rare,
To make us foolish; Now, weave, unseen, your spider's web
O' hell's cursed breeze.
And intense pleasure;
Already in your imagination, Your sick treasure!
And like a sheep's head on a spike,
Your mocking laugh takes pleasure in his pain. And murdering wrestle,
As he dangles in the wind, A gibbet's tassel.
To bother you with this boring nonsense,
Rejecting evil intentions, I dropped my pen:
May the Lord protect us from the devil,
Amen! Amen!
EPITAPHS, EPIGRAMS, FRAGMENTS,
ETC., ETC.
I.
ON THE AUTHOR’S FATHER.
[William Burness merited his son’s eulogiums: he was an example of piety, patience, and fortitude.]
[William Burness deserved his son’s praise: he was a model of faith, patience, and strength.]
Come closer with sincere respect and pay attention!
Here rest the beloved husband's remains,
The caring father and the generous friend.
The sympathetic heart that cared for human suffering; The fearless heart that had no fear of human pride; The friend of humanity, only an enemy to vice; "Even his flaws leaned toward the side of virtue."
II.
ON R.A., ESQ.
[Robert Aiken, Esq., to whom “The Cotter’s Saturday Night” is addressed: a kind and generous man.]
[Robert Aiken, Esq., to whom “The Cotter’s Saturday Night” is addressed: a kind and generous person.]
(For anyone who knew him doesn’t need to be told) A warmer heart never made anyone cold.
III.
ON A FRIEND.
[The name of this friend is neither mentioned nor alluded to in any of the poet’s productions.]
[The name of this friend is not mentioned or referenced in any of the poet’s works.]
The friend of humanity, the friend of truth;
The friend of the elderly and the guide for the young; Few hearts like his, warmed by virtue, Few people are so well-informed: If there’s another world, he lives in happiness;
If there wasn't one, he made the most of it.
IV.
FOR GAVIN HAMILTON.
[These lines allude to the persecution which Hamilton endured for presuming to ride on Sunday, and say, “damn it,” in the presence of the minister of Mauchline.]
[These lines refer to the persecution that Hamilton faced for daring to ride on Sunday and for saying, “damn it,” in front of the minister of Mauchline.]
Whom the canting wretches blamed:
But with someone like him, wherever he is, May I be saved or damned!
V.
ON WEE JOHNNY.
HIC JACET WEE JOHNNY.
[Wee Johnny was John Wilson, printer of the Kilmarnock edition of Burns’s Poems: he doubted the success of the speculation, and the poet punished him in these lines, which he printed unaware of their meaning.]
[Wee Johnny was John Wilson, printer of the Kilmarnock edition of Burns’s Poems: he questioned whether the venture would be successful, and the poet called him out in these lines, which he printed without realizing their significance.]
That death has killed Johnny!
And here his body lies so low—
For Saul, he never had any.
VI.
ON JOHN DOVE,
INNKEEPER, MAUCHLINE.
[John Dove kept the Whitefoord Arms in Mauchline: his religion is made to consist of a comparative appreciation of the liquors he kept.]
[John Dove ran the Whitefoord Arms in Mauchline: his beliefs seem to revolve around a discerning taste for the drinks he offered.]
What was his faith?
Whoever wants to know, To some other warlord Maun follow the car. For here, Johnny Pidgeon had none!
Minor issues, oppression,
A shot was memento mori; But a full, flowing bowl Was saving his soul,
And the port was heavenly glory.
VII.
ON A WAG IN MAUCHLINE.
[This laborious and useful wag was the “Dear Smith, thou sleest pawkie thief,” of one of the poet’s finest epistles: he died in the West Indies.]
[This hard-working and helpful guy was the “Dear Smith, you sly thief,” from one of the poet’s best letters: he died in the West Indies.]
Your wives would never have missed you. You Mauchline kids, as you gather To school in groups together,
Please walk carefully on his grass,—
Maybe he was your dad.
VIII.
ON A CELEBRATED RULING ELDER.
[Souter Hood obtained the distinction of this Epigram by his impertinent inquiries into what he called the moral delinquencies of Burns.]
[Souter Hood earned the distinction of this Epigram through his annoying questions about what he referred to as the moral failings of Burns.]
Satan, give him your stuff to hold on to,
He'll hold it together well.
IX.
ON A NOISY POLEMIC.
[This noisy polemic was a mason of the name of James Humphrey: he astonished Cromek by an eloquent dissertation on free grace, effectual-calling, and predestination.]
[This loud argument was made by a mason named James Humphrey: he surprised Cromek with an impressive discussion on free grace, effective calling, and predestination.]
O Death, that’s my view,
You never took such a annoying b—ch. Into your dark dominion!
X.
ON MISS JEAN SCOTT.
[The heroine of these complimentary lines lived in Ayr, and cheered the poet with her sweet voice, as well as her sweet looks.]
[The heroine of these flattering lines lived in Ayr and brightened the poet's days with her lovely voice, as well as her charming looks.]
Been Jeany Scott, just as you are,
The bravest heart in England Had backed down like a coward!
XI.
ON A HENPECKED COUNTRY SQUIRE.
[Though satisfied with the severe satire of these lines, the poet made a second attempt.]
[Though pleased with the sharp criticism of these lines, the poet made a second attempt.]
Here lies a man ruled by a woman,
The devil ruled the woman.
XII.
ON THE SAME.
[The second attempt did not in Burns’s fancy exhaust this fruitful subject: he tried his hand again.]
[The second attempt didn't satisfy Burns's interest in this fruitful subject: he gave it another shot.]
Who we mourn today,
We freely exchanged the wife,
And I've been well content!
You’ll get the soul too.
XIII.
ON THE SAME.
[In these lines he bade farewell to the sordid dame, who lived, it is said, in Netherplace, near Mauchline.]
[In these lines, he said goodbye to the unpleasant woman, who, it is said, lived in Netherplace, near Mauchline.]
When she was deprived of her husband whom she loved so much,
In appreciation for the love and affection he had shown her,
She turned him to dust and drank up the powder. But Queen Netherplace, of a different complexion,
When called upon to arrange the funeral details,
Would have eaten her dear lord, under a thin pretense,
Not to show her respect, but to cut costs.
XIV.
THE HIGHLAND WELCOME.
[Burns took farewell of the hospitalities of the Scottish Highlands in these happy lines.]
[Burns bid farewell to the hospitality of the Scottish Highlands in these heartfelt lines.]
XV.
ON WILLIAM SMELLIE.
[Smellie, author of the Philosophy of History; a singular person, of ready wit, and negligent in nothing save his dress.]
[Smellie, author of the Philosophy of History; a unique individual, quick-witted, and careless in everything except his clothing.]
XVI.
VERSES
WRITTEN ON A WINDOW OF THE INN AT CARRON.
[These lines were written on receiving what the poet considered an uncivil refusal to look at the works of the celebrated Carron foundry.]
[These lines were written upon receiving what the poet considered a rude refusal to look at the works of the famous Carron foundry.]
In hopes of being wiser,
But only, so we don’t end up in hell,
It may be no surprise:
Your porter doesn't hear us;
If we should arrive at hell's gates Your brother Satan hurts us!
XVII.
THE BOOK-WORMS.
[Burns wrote this reproof in a Shakspeare, which he found splendidly bound and gilt, but unread and worm-eaten, in a noble person’s library.]
[Burns wrote this critique in a Shakespeare book, which he found beautifully bound and gold-stamped, but unread and damaged by worms, in a wealthy person's library.]
You worms, make your twists; But oh! respect his lordship's taste, And save his golden bindings.
XVIII.
LINES ON STIRLING.
[On visiting Stirling, Burns was stung at beholding nothing but desolation in the palaces of our princes and our halls of legislation, and vented his indignation in those unloyal lines: some one has said that they were written by his companion, Nicol, but this wants confirmation.]
[On visiting Stirling, Burns was shocked to see nothing but emptiness in the palaces of our princes and our halls of legislation, and expressed his anger in those disloyal lines: someone has claimed that they were written by his friend, Nicol, but this lacks confirmation.]
And laws for the well-being of Scotland are established; But now their palace stands unroofed,
Their scepter is held by others; The injured Stuart line is gone,
A strange race fills their throne; A foolish competition, to honor those we've lost; The people who know them best hate them the most.
XIX.
THE REPROOF.
[The imprudence of making the lines written at Stirling public was hinted to Burns by a friend; he said, “Oh, but I mean to reprove myself for it,” which he did in these words.]
[The foolishness of making the lines written at Stirling public was pointed out to Burns by a friend; he said, “Oh, but I plan to scold myself for it,” which he did in these words.]
Don’t you know that old Mansfield, who writes like the Bible,
Says that the more it's true, Sir, the more it's a libel?
XX.
THE REPLY.
[The minister of Gladsmuir wrote a censure on the Stirling lines, intimating, as a priest, that Burns’s race was nigh run, and as a prophet, that oblivion awaited his muse. The poet replied to the expostulation.]
[The minister of Gladsmuir wrote a criticism of the Stirling lines, suggesting, as a priest, that Burns’s time was almost up, and as a prophet, that his work would soon be forgotten. The poet responded to the complaint.]
XXI.
LINES
WRITTEN UNDER THE PICTURE OF THE CELEBRATED
MISS BURNS.
[The Miss Burns of these lines was well known in those days to the bucks of the Scottish metropolis: there is still a letter by the poet, claiming from the magistrates of Edinburgh a liberal interpretation of the laws of social morality, in belief of his fair namesake.]
[Miss Burns, mentioned here, was well known back then among the young men of the Scottish capital: there's still a letter from the poet, asking the Edinburgh magistrates for a generous interpretation of the social morality laws, believing in his fair namesake.]
Lovely Burns has its charms—confess:
It's true she had one flaw—
Had a woman ever less?
XXII.
EXTEMPORE IN THE COURT OF SESSION.
[These portraits are strongly coloured with the partialities of the poet: Dundas had offended his pride, Erskine had pleased his vanity; and as he felt he spoke.]
[These portraits are heavily influenced by the poet's biases: Dundas had hurt his pride, while Erskine had boosted his ego; and that’s how he expressed himself.]
LORD ADVOCATE.
Attorney General.
He quoted and hinted, 'Until in a speech fog His argument was weak: He stared at it, he reached for it, He found it was gone, man; But where his common sense fell short He managed with the law, man.
MR. ERSKINE.
Mr. Erskine.
His lordship sat with a sorrowful eye, And I saw the storm gathering, man;
Like hail driven by the wind, it came at us,
Or torrents over a waterfall, man; The judges wisely lifted their eyes, Half-awake with the noise, man.
XXIII.
THE HENPECKED HUSBAND.
[A lady who expressed herself with incivility about her husband’s potations with Burns, was rewarded by these sharp lines.]
[A lady who spoke disrespectfully about her husband's drinking with Burns was met with these cutting lines.]
The submissive servant to the controlling wife!
Who has no will except by her permission; Who doesn't have a sixpence in their possession; Who must tell his dear friend's secret to her; Who dreads a long lecture worse than anything!
Were such the wife who had come to me, I’d either crush her spirit or break her heart; I’d impress her with the magic of a switch,
I’d kiss her maids and kick the twisted b——h.
XXIV.
WRITTEN AT INVERARY.
[Neglected at the inn of Inverary, on account of the presence of some northern chiefs, and overlooked by his Grace of Argyll, the poet let loose his wrath and his rhyme: tradition speaks of a pursuit which took place on the part of the Campbell, when he was told of his mistake, and of a resolution not to be soothed on the part of the bard.]
[Neglected at the inn of Inverary because of the presence of some northern chiefs, and ignored by the Duke of Argyll, the poet unleashed his anger and his poetry: tradition talks about a chase initiated by the Campbells when they learned of their blunder, and a determination on the part of the bard not to be calmed down.]
I really feel sorry for him, Unless he’s come to wait on The Lord their God, his Grace.
And Highland cold and hunger;
If fate has brought me here,
It was surely in his anger.
XXV.
ON ELPHINSTON’S TRANSLATIONS.
OF
MARTIAL’S EPIGRAMS.
[Burns thus relates the origin of this sally:—“Stopping at a merchant’s shop in Edinburgh, a friend of mine one day put Elphinston’s Translation of Martial into my hand, and desired my opinion of it. I asked permission to write my opinion on a blank leaf of the book; which being granted, I wrote this epigram.”]
[Burns shares the story behind this outburst:—“One day, while stopping at a merchant’s shop in Edinburgh, a friend handed me Elphinston’s Translation of Martial and asked for my thoughts on it. I requested permission to write my opinion on a blank page of the book; once granted, I penned this epigram.”]
Who prose has pushed out the door,
Did you hear that groan? Don't go any further; 'Twas a legendary martial roar!
XXVI.
INSCRIPTION.
ON THE HEADSTONE OF FERGUSSON.
[Some social friends, whose good feelings were better than their taste, have ornamented with supplemental iron work the headstone which Burns erected, with this inscription to the memory of his brother bard, Fergusson.]
[Some social friends, whose good intentions were stronger than their taste, have added decorative ironwork to the headstone that Burns placed, with this inscription in memory of his fellow poet, Fergusson.]
Here lies
Robert Fergusson, Poet.
Born, September 5, 1751;
Died, Oct. 15, 1774.
Here lies
Robert Fergusson, Poet.
Born, September 5, 1751;
Died, October 15, 1774.
"No ornate urn or lifelike bust;" This simple stone shows the way to pale Scotia. To cry over her poet's grave.
XXVII.
ON A SCHOOLMASTER.
[The Willie Michie of this epigram was, it is said, schoolmaster of the parish of Cleish, in Fifeshire: he met Burns during his first visit to Edinburgh.]
[The Willie Michie mentioned in this saying was reportedly the schoolmaster of the parish of Cleish in Fifeshire; he met Burns during his first trip to Edinburgh.]
Give him the education of your kids,
He'll make clever deals for them.
XXVIII.
A GRACE BEFORE DINNER.
[This was an extempore grace, pronounced by the poet at a dinner-table, in Dumfries: he was ever ready to contribute the small change of rhyme, for either the use or amusement of a company.]
[This was an improvised blessing, said by the poet at a dinner table in Dumfries: he was always prepared to add a bit of rhyme, either for the benefit or entertainment of those around him.]
For every creature's need!
We bless you, God of the vast Nature,
For all your kindness given: And if it pleases you, Heavenly Guide,
Might never get worse than this; But, whether approved or rejected,
God bless us with content!
Amen.
XXIX.
A GRACE BEFORE MEAT.
[Pronounced, tradition says, at the table of Mrs. Riddel, of Woodleigh-Park.]
[Pronounced, tradition says, at the table of Mrs. Riddel, of Woodleigh-Park.]
Who made the sea and shore,
We constantly prove your goodness,
And grateful would admire.
And if it pleases you, Higher Power,
Still provide us with such supply,
The friend we trust, the fair one we love,
And we want nothing more.
XXX.
ON WAT.
[The name of the object of this fierce epigram might be found, but in gratifying curiosity, some pain would be inflicted.]
[The name of the object of this intense epigram might be discovered, but satisfying curiosity would come with some pain.]
"He's starving in his own body," A starving reptile cries; “And his heart is toxic,”
Another responds.
XXXI.
ON CAPTAIN FRANCIS GROSE.
[This was a festive sally: it is said that Grose, who was very fat, though he joined in the laugh, did not relish it.]
[This was a fun outing: it's said that Grose, who was quite overweight, although he laughed along, didn't really enjoy it.]
So with a quick call, old Satan came rushing in; But when he got close to where poor Francis was lying and groaning, And saw each bedpost groaning under its burden,
Astonished! Confused! cried Satan, “By ——,
"I want him before I take on such a terrible burden!"
XXXII.
IMPROMPTU,
TO MISS AINSLIE.
[These lines were occasioned by a sermon on sin, to which the poet and Miss Ainslie of Berrywell had listened, during his visit to the border.]
[These lines were inspired by a sermon on sin that the poet and Miss Ainslie of Berrywell attended during his visit to the border.]
Nor lazy texts pursue:—
It was guilty sinners that he referred to,
Not angels like you!
XXXIII.
THE KIRK OF LAMINGTON.
[One rough, cold day, Burns listened to a sermon, so little to his liking, in the kirk of Lamington, in Clydesdale, that he left this protest on the seat where he sat.]
[One rough, cold day, Burns listened to a sermon that he liked so little in the church of Lamington, in Clydesdale, that he left this protest on the seat where he sat.]
As the Caulder Kirk, and it's just a few; As cold as a minister ever spoke,
You'll see me here before I come back.
XXXIV.
THE LEAGUE AND COVENANT.
[In answer to a gentleman, who called the solemn League and Covenant ridiculous and fanatical.]
[In response to a man who called the solemn League and Covenant ridiculous and extreme.]
If you're a slave, enjoy your sneers.
XXXV.
WRITTEN ON A PANE OF GLASS,
IN THE INN AT MOFFAT.
[A friend asked the poet why God made Miss Davies so little, and a lady who was with her, so large: before the ladies, who had just passed the window, were out of sight, the following answer was recorded on a pane of glass.]
[A friend asked the poet why God made Miss Davies so short, and a lady who was with her, so tall: before the ladies, who had just passed the window, were out of sight, the following answer was recorded on a pane of glass.]
And why is the granite so huge? Because God intended for humanity to establish
The higher value on this.
XXXVI.
SPOKEN,
ON BEING APPOINTED TO THE EXCISE.
[Burns took no pleasure in the name of gauger: the situation was unworthy of him, and he seldom hesitated to say so.]
[Burns took no joy in being a gauger: the role was beneath him, and he often made that clear.]
That muddy stuff should ruin my reputation;
But—what will you say!
These moving things called wives and kids It would move the very hearts of stones!
XXXVII.
LINES ON MRS. KEMBLE.
[The poet wrote these lines in Mrs. Riddel’s box in the Dumfries Theatre, in the winter of 1794: he was much moved by Mrs. Kemble’s noble and pathetic acting.]
[The poet wrote these lines in Mrs. Riddel’s box at the Dumfries Theatre in the winter of 1794: he was deeply affected by Mrs. Kemble’s powerful and touching performance.]
The rock with tears has flowed.
XXXVIII.
TO MR. SYME.
[John Syme, of Ryedale, a rhymer, a wit, and a gentleman of education and intelligence, was, while Burns resided in Dumfries, his chief companion: he was bred to the law.]
[John Syme, from Ryedale, a poet, a witty guy, and a well-educated gentleman was, during Burns' time in Dumfries, his main companion: he was trained in law.]
And cooking, the best in the nation;
Who is proof against your personal conversation and cleverness,
Is proof against all other temptations.
XXXIX.
TO MR. SYME.
WITH A PRESENT OF A DOZEN OF PORTER.
[The tavern where these lines were written was kept by a wandering mortal of the name of Smith; who, having visited in some capacity or other the Holy Land, put on his sign, “John Smith, from Jerusalem.” He was commonly known by the name of Jerusalem John.]
[The tavern where these lines were written was run by a man named Smith, who, after spending some time in the Holy Land, put up a sign that read, “John Smith, from Jerusalem.” He was usually called Jerusalem John.]
Or perhaps the flavor of your wit,
It was drink for the first of humankind,
A gift that would even be suitable for Syme.
Jerusalem Tavern, Dumfries.
Jerusalem Tavern, Dumfries.
XL.
A GRACE.
[This Grace was spoken at the table of Ryedale, where to the best cookery was added the richest wine, as well as the rarest wit: Hyslop was a distiller.]
[This Grace was said at the table of Ryedale, where the best food was paired with the finest wine, as well as the sharpest humor: Hyslop was a distiller.]
For temporary gifts, we have little value; For now, we won't ask for anything further,
Let William Hyslop provide the spirit.
XLI.
INSCRIPTION ON A GOBLET.
[Written on a dinner-goblet by the hand of Burns. Syme, exasperated at having his set of crystal defaced, threw the goblet under the grate: it was taken up by his clerk, and it is still preserved as a curiosity.]
[Written on a dinner-goblet by the hand of Burns. Syme, frustrated with the damage to his crystal, threw the goblet under the fireplace: it was picked up by his clerk, and it is still kept as a curiosity.]
No, there's more—there's a risk in touching;
But what can escape the deadly trap? The man and his wine are so enchanting!
XLII.
THE INVITATION.
[Burns had a happy knack in acknowledging civilities. These lines were written with a pencil on the paper in which Mrs. Hyslop, of Lochrutton, enclosed an invitation to dinner.]
[Burns had a great way of acknowledging kindness. These lines were written with a pencil on the paper in which Mrs. Hyslop, of Lochrutton, included a dinner invitation.]
Can hardly spare a minute; But I'm yours at dinner time,
Otherwise, the devil is in it.
XLIII.
THE CREED OF POVERTY.
[When the commissioners of Excise told Burns that he was to act, and not to think; he took out his pencil and wrote “The Creed of Poverty.”]
[When the Excise commissioners told Burns that he should act and not think, he took out his pencil and wrote “The Creed of Poverty.”]
And may your fortunes be; Keep this in mind—be unaware and ignore; Let awesome people hear and see.
XLIV.
WRITTEN IN A LADY’S POCKET-BOOK.
[That Burns loved liberty and sympathized with those who were warring in its cause, these lines, and hundreds more, sufficiently testify.]
[That Burns loved freedom and empathized with those fighting for it, these lines, and hundreds more, clearly show.]
To watch the wrongdoers experience the suffering they cause,
Deal Freedom's sacred treasures are as free as air,
Until slavery and tyranny are just things of the past.
XLV.
THE PARSON’S LOOKS.
[Some sarcastic person said, in Burns’s hearing, that there was falsehood in the Reverend Dr. Burnside’s looks: the poet mused for a moment, and replied in lines which have less of truth than point.]
[Some sarcastic person said, within hearing distance of Burns, that there was dishonesty in Reverend Dr. Burnside's expression: the poet thought for a moment and replied in lines that have less truth than sharpness.]
And of course they don’t lie.
XLVI.
THE TOAD-EATER.
[This reproof was administered extempore to one of the guests at the table of Maxwell, of Terraughty, whose whole talk was of Dukes with whom he had dined, and of earls with whom he had supped.]
[This reprimand was given on the spot to one of the guests at Maxwell's table, of Terraughty, whose entire conversation revolved around the dukes he had dined with and the earls he had shared supper with.]
And which dukes did you have dinner with last night? Lord! a louse, Sir, is still just a louse,
Though it crawls on the curve of a queen.
XLVII.
ON ROBERT RIDDEL.
[I copied these lines from a pane of glass in the Friars-Carse Hermitage, on which they had been traced with the diamond of Burns.]
[I copied these lines from a pane of glass in the Friars-Carse Hermitage, where they had been etched with Burns' diamond.]
This ivy-covered cottage was dear; Reader, do you value unmatched worth?
This covered cottage is cherished.
XLVIII.
THE TOAST.
[Burns being called on for a song, by his brother volunteers, on a festive occasion, gave the following Toast.]
[Burns was asked by his fellow volunteers, on a festive occasion, to sing a song. He gave the following Toast.]
Here’s the memory of those we lost on the twelfth!—
Did I mention that we lost? No, by Heaven, we actually found; Their fame will endure as long as the world keeps turning.
Next up, I'll present to you—the King!
Whoever betrays him may face dire consequences; And here’s the foundational structure, our free Constitution,
Based on the foundation of the great Revolution; And no longer to be stuffed with politics,
Be Anarchy cursed, and be Tyranny damned; And who would ever prove disloyal to Liberty, May his son be a executioner, and he his first case.
XLIX.
ON A PERSON NICKNAMED
THE MARQUIS.
[In a moment when vanity prevailed against prudence, this person, who kept a respectable public-house in Dumfries, desired Burns, to write his epitaph.]
[In a moment when vanity won out over common sense, this person, who ran a respectable pub in Dumfries, asked Burns to write his epitaph.]
L.
LINES
WRITTEN ON A WINDOW.
[Burns traced these words with a diamond, on the window of the King’s Arms Tavern, Dumfries, as a reply, or reproof, to one who had been witty on excisemen.]
[Burns carved these words with a diamond on the window of the King’s Arms Tavern in Dumfries as a response, or a retort, to someone who had made a clever comment about tax collectors.]
What premieres—what? Even the powerful rulers’ great measures: No, what are priests, those supposed godly wise men? What are they, really, but spiritual tax collectors?
LI.
LINES
WRITTEN ON A WINDOW OF THE GLOBE TAVERN,
DUMFRIES.
[The Globe Tavern was Burne’s favourite “Howff,” as he called it. It had other attractions than good liquor; there lived “Anna, with the golden locks.”]
[The Globe Tavern was Burne’s favorite hangout, as he called it. It had more to offer than just good drinks; “Anna, with the golden hair,” lived there.]
Let me live with carefree joy; I allow him his composed, well-timed pleasures,
But Folly has ecstasies to offer.
LII.
THE SELKIRK GRACE.
[On a visit to St. Mary’s Isle, Burns was requested by the noble owner to say grace to dinner; he obeyed in these lines, now known in Galloway by the name of “The Selkirk Grace.”]
[On a visit to St. Mary’s Isle, Burns was asked by the noble owner to say grace at dinner; he complied with these lines, which are now known in Galloway as “The Selkirk Grace.”]
And some would eat that want it;
But we have food and we can eat,
And so, thank the Lord.
LIII.
TO DR. MAXWELL,
ON JESSIE STAIG’S RECOVERY.
[Maxwell was a skilful physician; and Jessie Staig, the Provost’s oldest daughter, was a young lady of great beauty: she died early.]
[Maxwell was a skilled doctor; and Jessie Staig, the Provost’s oldest daughter, was an exceptionally beautiful young woman: she passed away young.]
You rescue kind Jessie from the grave—
An angel can’t die.
LIV.
EPITAPH.
[These lines were traced by the hand of Burns on a goblet belonging to Gabriel Richardson, brewer, in Dumfries: it is carefully preserved in the family.]
[These lines were written by Burns on a goblet owned by Gabriel Richardson, a brewer in Dumfries: it is carefully kept in the family.]
And empty all his barrels: He's blessed—if, as he brews, he drinks—
In good moral standing.
LV.
EPITAPH
ON WILLIAM NICOL.
[Nicol was a scholar, of ready and rough wit, who loved a joke and a gill.]
[Nicol was a scholar with quick and sharp wit, who enjoyed a good joke and a drink.]
For the few sick feasts you've received; And sink your claws into Nicol’s heart,
For sure, a little bit of it’s rotten.
LVI.
ON THE DEATH OF A LAP-DOG,
NAMED ECHO.
[When visiting with Syme at Kenmore Castle, Burns wrote this Epitaph, rather reluctantly, it is said, at the request of the lady of the house, in honour of her lap dog.]
[When visiting Syme at Kenmore Castle, Burns wrote this epitaph, rather reluctantly, it’s said, at the request of the lady of the house, in honor of her lap dog.]
Sweet Echo is gone.
LVII.
ON A NOTED COXCOMB.
[Neither Ayr, Edinburgh, nor Dumfries have contested the honour of producing the person on whom these lines were written:—coxcombs are the growth of all districts.]
[Neither Ayr, Edinburgh, nor Dumfries have claimed the honor of producing the person these lines are about:—fools can be found in every area.]
His skull will support it from below.
LVIII.
ON SEEING THE BEAUTIFUL SEAT OF
LORD GALLOWAY.
[This, and the three succeeding Epigrams, are hasty squibs thrown amid the tumult of a contested election, and must not be taken as the fixed and deliberate sentiments of the poet, regarding an ancient and noble house.]
[This, along with the next three Epigrams, are quick responses made during the chaos of a contested election, and shouldn't be considered the settled and thoughtful opinions of the poet on an ancient and noble family.]
Search, Galloway, and find Some narrow, dirty dungeon cave, The image of your mind!
LIX.
ON THE SAME.
None of them are dishonest.
LX.
ON THE SAME.
Through many a famous ancestor! So ran the famous Roman road,
So ended in a mess.
LXI.
TO THE SAME,
ON THE AUTHOR BEING THREATENED WITH HIS
RESENTMENT.
Let me live in peace: I don't ask for any kindness from you,
Because you have nothing to give.
LXII.
ON A COUNTRY LAIRD.
[Mr. Maxwell, of Cardoness, afterwards Sir David, exposed himself to the rhyming wrath of Burns, by his activity in the contested elections of Heron.]
[Mr. Maxwell, of Cardoness, later Sir David, drew the poetic anger of Burns for his involvement in the disputed elections of Heron.]
Who said that it’s not just the soul alone But the body must rise: For if he had said, "the soul alone
"From death I will save;" Alas! alas! O Cardoness,
Then you would have slept forever.
LXIII.
ON JOHN BUSHBY.
[Burns, in his harshest lampoons, always admitted the talents of Bushby: the peasantry, who hate all clever attorneys, loved to handle his character with unsparing severity.]
[Burns, in his harshest critiques, always acknowledged Bushby's skills: the common people, who dislike all crafty lawyers, enjoyed dealing harshly with his character.]
Deceive him, Devil, if you can.
LXIV.
THE TRUE LOYAL NATIVES.
[At a dinner-party, where politics ran high, lines signed by men who called themselves the true loyal natives of Dumfries, were handed to Burns: he took a pencil, and at once wrote this reply.]
[At a dinner party, where politics were intense, lines signed by men who called themselves the true loyal natives of Dumfries were handed to Burns: he grabbed a pencil and immediately wrote this reply.]
In chaos and celebration, they party all night long; Your body is free from envy or hatred,
But where is your shield against the arrows of disrespect?
LXV.
ON A SUICIDE.
[Burns was observed by my friend, Dr. Copland Hutchinson, to fix, one morning, a bit of paper on the grave of a person who had committed suicide: on the paper these lines were pencilled.]
[Burns was seen by my friend, Dr. Copland Hutchinson, one morning, putting a piece of paper on the grave of someone who had taken their own life: on the paper were these lines written in pencil.]
Poor silly wretch, he's damned himself. To spare the Lord the trouble.
LXVI.
EXTEMPORE
PINNED ON A LADY’S COUCH.
[“Printed,” says Sir Harris Nicolas, “from a copy in Burns’s handwriting,” a slight alteration in the last line is made from an oral version.]
[“Printed,” says Sir Harris Nicolas, “from a copy in Burns’s handwriting,” a small change in the last line is made from a spoken version.]
Your speed will surpass that of a dart:
But, if you carry a fly, you'll break down on the road.
If your things are spoiled, like her heart.
LXVII.
LINES
TO JOHN RANKINE.
[These lines were said to have been written by the poet to Rankine, of Adamhill, with orders to forward them when he died.]
[These lines were supposedly written by the poet to Rankine, of Adamhill, with instructions to send them when he passed away.]
And a green grassy hill hides his head; Oh no! What a wicked change this is!
LXVIII.
JESSY LEWARS.
[Written on the blank side of a list of wild beasts, exhibiting in Dumfries. “Now,” said the poet, who was then very ill, “it is fit to be presented to a lady.”]
[Written on the blank side of a list of wild animals on display in Dumfries. “Now,” said the poet, who was then very sick, “it is appropriate to give this to a lady.”]
From Africa’s blazing sun,
No savage could ever tear my heart apart
As, Jessy, you have done.
But Jessy's beautiful hand in mine,
A shared commitment to struggle,
Not even to see the heavenly choir
That would be such a blessed sight.
LXIX.
THE TOAST.
[One day, when Burns was ill and seemed in slumber, he observed Jessy Lewars moving about the house with a light step lest she should disturb him. He took a crystal goblet containing wine-and-water for moistening his lips, wrote these words upon it with a diamond, and presented it to her.]
[One day, when Burns was sick and appeared to be asleep, he noticed Jessy Lewars walking around the house quietly so she wouldn’t wake him. He took a crystal goblet filled with wine and water to moisten his lips, wrote these words on it with a diamond, and gave it to her.]
Give the poet's favorite flame, Lovely Jessy is the name; Then you may freely boast,
You've given an unmatched toast.
LXX.
ON MISS JESSY LEWARS.
[The constancy of her attendance on the poet’s sick-bed and anxiety of mind brought a slight illness upon Jessy Lewars. “You must not die yet,” said the poet: “give me that goblet, and I shall prepare you for the worst.” He traced these lines with his diamond, and said, “That will be a companion to ‘The Toast.’”]
[Her constant presence at the poet’s sick-bed and her worry took a toll on Jessy Lewars, making her feel a bit unwell. “You can’t die yet,” the poet said. “Hand me that goblet, and I'll get you ready for the worst.” He wrote these lines with his diamond and said, “That will go well with ‘The Toast.’”]
Otherwise, Jessy wouldn’t have died.
R. B.
R. B.
LXXI.
ON THE
RECOVERY OF JESSY LEWARS.
[A little repose brought health to the young lady. “I knew you would not die,” observed the poet, with a smile: “there is a poetic reason for your recovery;” he wrote, and with a feeble hand, the following lines.]
[A little rest brought health to the young lady. “I knew you wouldn’t die,” the poet said with a smile: “there’s a poetic reason for your recovery;” he wrote, and with a weak hand, the following lines.]
Sky natives; Yet there’s still one seraph left on earth,
For Jessy didn't die.
R. B.
R. B.
LXXII.
TAM, THE CHAPMAN.
[Tam, the chapman, is said by the late William Cobbett, who knew him, to have been a Thomas Kennedy, a native of Ayrshire, agent to a mercantile house in the west of Scotland. Sir Harris Nicolas confounds him with the Kennedy to whom Burns addressed several letters and verses, which I printed in my edition of the poet in 1834: it is perhaps enough to say that the name of the one was Thomas and the name of the other John.]
[Tam, the merchant, is noted by the late William Cobbett, who was familiar with him, to have been Thomas Kennedy, a native of Ayrshire, working as an agent for a trading company in the west of Scotland. Sir Harris Nicolas mixes him up with the Kennedy to whom Burns wrote several letters and poems, which I included in my edition of the poet in 1834: it's probably enough to mention that one was named Thomas and the other John.]
With Death encountered along the way,
Well pleased, he greets a person so famous, And Death was no less pleased with Thomas,
What cheerfully puts down the pack,
And there blows up a good conversation; His kind, friendly, honest heart,
Sae tickled Death that they couldn’t be separated:
Sac after looking at knives and garters,
Death takes him home to give him a place to rest.
LXXIII.
[These lines seem to owe their origin to the precept of Mickle.
[These lines appear to be derived from Mickle's teaching.
The next time we never saw.”]
What do you wish for more, man?
Who knows when his life may end,
What part of the worry is his, man? Then capture the moments as they pass by,
And use them as you should, man?
Believe me, happiness is elusive,
And it doesn’t come when you look for it, man.
LXXIV.
[The sentiment which these lines express, was one familiar to Burns, in the early, as well as concluding days of his life.]
[The feeling expressed in these lines was one that Burns knew well, both in the early and later days of his life.]
She promised well but delivered poorly; Having lost my lady, friends, and wealth, Yet I have a heart that will still support me.—
But if I never find success,
Then misfortune arrives, I welcome you,
I'll meet you with a fearless mind.
LXXV.
TO JOHN KENNEDY.
[The John Kennedy to whom these verses and the succeeding lines were addressed, lived, in 1796, at Dumfries-house, and his taste was so much esteemed by the poet, that he submitted his “Cotter’s Saturday Night” and the “Mountain Daisy” to his judgment: he seems to have been of a social disposition.]
[The John Kennedy these verses and the following lines were written for lived in 1796 at Dumfries-house, and the poet valued his taste so highly that he shared his “Cotter’s Saturday Night” and the “Mountain Daisy” for his opinion: he appeared to be a very social person.]
Man, there are girls there who would make you work hard. A hermit's daydream.
And at the gate, in faith, they are even worse. And more unlucky.
And enjoy the great stuff that Johnnie makes,
Until some young lad brings me news That you are there,
And if we don't have a drink
I'm never drinking more.
But just give me a genuinely good friend,
With the right engine,
And a lively spirit to make us relaxed,
And then we’ll glow.
What people think of the person by the cloak,
And they sneer at poverty as their joke With a bitter sneer, Without your friendship, I will struggle,
Neither cheap nor expensive.
Cheers, Sir, here’s to you! Hey, there’s my hand, I wish you well,
And good be with you.
Robert Burness.
Robert Burness.
Mossgiel, 3 March, 1786.
Mossgiel, March 3, 1786.
LXXVI.
TO JOHN KENNEDY.
And 'make her favorites accept you!
If ever criticism tries to hurt you,
May name believe him!
And any devil that thinks he can get you,
Good Lord, fool him!
R. B.
R. B.
Kilmarnock, August, 1786
Kilmarnock, August 1786
LXXVII.
[Cromek found these characteristic lines among the poet’s papers.]
[Cromek found these distinct lines among the poet’s papers.]
Where will you ever find men so happy, Or women, cheerful, soft, and sweet,
Between morning and morning Ask them who wants to taste the drink. In glass or plastic?
Should less be little,
Then I continue with the rhyme, As good as it gets.
LXXVIII.
ON THE BLANK LEAF
OF A
WORK BY HANNAH MORE.
PRESENTED BY MRS C——.
May your pages still remind us The lovely, beautiful donor; Though sweetly feminine every part,
But such a mind, and even more the heart,
Both sexes are honored. She displayed her refined and good taste,
When she chose you,
Yet I must deviate,
Thanks for your approval!
But kind still, I’ll pay attention still. The giver in the present; I’ll bless her and guide her. A Friend Above the Elevator.
Mossgiel, April, 1786.
Mossgiel, April 1786.
LXXIX.
TO THE MEN AND BRETHREN
OF THE
MASONIC LODGE AT TARBOLTON.
May secrecy surround the mystical bond,
And let brotherly love be the center.
Edinburgh, 23 August, 1787.
Edinburgh, August 23, 1787.
LXXX.
IMPROMPTU.
[The tumbler on which these verses are inscribed by the diamond of Burns, found its way to the hands of Sir Walter Scott, and is now among the treasures of Abbotsford.]
[The tumbler with these verses engraved by Burns's diamond ended up in the hands of Sir Walter Scott and is now one of the treasures at Abbotsford.]
That's half so welcome as you are.
We need to repair the bowl; The hen, go bring her in, Welcoming Willie Stewart.
He may regret that action,
May a woman turn her back on him, That's unfair to you, Willie Stewart.
LXXXI.
PRAYER FOR ADAM ARMOUR.
[The origin of this prayer is curious. In 1785, the maid-servant of an innkeeper at Mauchline, having been caught in what old ballad-makers delicately call “the deed of shame,” Adam Armour, the brother of the poet’s bonnie Jean, with one or two more of his comrades, executed a rustic act of justice upon her, by parading her perforce through the village, placed on a rough, unpruned piece of wood: an unpleasant ceremony, vulgarly called “Riding the Stang.” This was resented by Geordie and Nanse, the girl’s master and mistress; law was restored to, and as Adam had to hide till the matter was settled, he durst not venture home till late on the Saturday nights. In one of these home-comings he met Burns who laughed when he heard the story, and said, “You have need of some one to pray for you.” “No one can do that better than yourself,” was the reply, and this humorous intercession was made on the instant, and, as it is said, “clean off loof.” From Adam Armour I obtained the verses, and when he wrote them out, he told the story in which the prayer originated.]
[The origin of this prayer is interesting. In 1785, a maid working for an innkeeper in Mauchline was caught in what old ballad-makers delicately refer to as “the deed of shame.” Adam Armour, the brother of the poet’s beautiful Jean, along with a couple of his friends, enacted a rural form of justice by forcing her to parade through the village on a rough, untrimmed piece of wood. This unpleasant event, commonly known as “Riding the Stang,” was met with resentment from Geordie and Nanse, the girl’s employers. The law got involved, and since Adam had to hide until the issue was resolved, he didn’t dare go home until late on Saturday nights. On one of these returns, he ran into Burns, who laughed at the story and said, “You need someone to pray for you.” “No one can do that better than you,” was the response, and this humorous prayer was made on the spot, and, as it’s said, “clean off loof.” From Adam Armour, I got the verses, and as he wrote them out, he told the story behind the prayer’s origin.]
A clever and brave elf,
That can like only a webster's shuttle,
Jink here or there,
Though rare as a long-lasting good kale knife,
I’m unco queer. [207]
For Geordie’s Jurr, we’re in shame,
Because we stood her up in the place, ‘Mang hundreds laughing’,
For which we hardly show our face
In the village.
And hunted like William Wallace,
By cops, those scoundrels, And both bailies,
O Lord, save us from the gallows!
That damn death.
O shake him over the mouth of hell,
And let him hang, roar, and yell, With a horrible noise,
And if he suggests rebelling
Just throw him in.
And tipsy old drunk Nanse the wink Gaur Satan gave her a—e a clink
Behind this gate, And fill her up with sulfuric drink,
Red stinky hat!
Some devil grab them quickly,
And let them float in the hellish boat,
Straight through the lake,
And give their hides a fine curry, With oak oil.
She’s had enough mischief already,
Well positioned by the market, mill, and smithy,
She's suffered a lot; But may she twist in a vine,
If she marries a whore.
SONGS AND BALLADS.
“HANDSOME NELL.”
“HANDSOME NELL.”
I.
HANDSOME NELL.
Tune.—“I am a man unmarried.”
Tune.—“I'm an unmarried man.”
[“This composition,” says Burns in his “Common-place Book,” “was the first of my performances, and done at an early period in life, when my heart glowed with honest, warm simplicity; unacquainted and uncorrupted with the ways of a wicked world. The subject of it was a young girl who really deserved all the praises I have bestowed on her.”]
[“This piece,” says Burns in his “Common-place Book,” “was the first thing I created, and it was done early in my life, when my heart was filled with sincere, genuine simplicity; untouched and unspoiled by the ways of a corrupt world. The topic was a young girl who truly deserved all the praise I have given her.”]
I.
I.
Yeah, and I still love her; And while that honor fills my heart,
I’ll love my handsome Nell.
II.
II.
And wealthy as can be;
But for a simple, graceful appearance The kind I've never seen.
III.
III.
IV.
IV.
V.
V.
Both respectable and refined:
And then there’s something about the way she walks
Girls only dress well.
VI.
VI.
VII.
VII.
This enchants my soul; For absolutely in my heart She rules without restraint
II.
LUCKLESS FORTUNE.
[Those lines, as Burns informs us, were written to a tune of his own composing, consisting of three parts, and the words were the echo of the air.]
[Those lines, as Burns tells us, were written to a tune of his own making, made up of three parts, and the words reflected the melody.]
My stem was bright, my bud was green,
My sweet flower has bloomed, oh; The dew fell fresh, and the sun rose gently,
And made my branches grow, O. But unfortunate fate's northern storms I laid my flowers down low, O; But unlucky fortune’s northern storms Laid all my blossoms down, O.
III.
I DREAM’D I LAY.
[These melancholy verses were written when the poet was some seventeen years old: his early days were typical of his latter.]
[These sad verses were written when the poet was about seventeen years old: his early days were typical of his later ones.]
I.
I.
Joyfully in the sunny beam;
Listening to the wild birds singing,
By a flowing crystal stream:
Suddenly, the sky turned dark and bold; Through the woods, the storms rage; Trees with old branches were fighting. Over the rising muddy wave.
II.
II.
Such pleasure I enjoyed: But day or night, loud storms are raging,
My flowery bliss destroyed. Though fickle fate has misled me,
She promised well, but delivered poorly; Many a joy and hope has been taken from me,
I have a heart that will still support me.
IV.
TIBBIE, I HAE SEEN THE DAY.
Tune—“Invercald’s Reel.”
Tune—“Invercald’s Reel.”
[The Tibbie who “spak na, but gaed by like stoure,” was, it is said, the daughter of a man who was laird of three acres of peatmoss, and thought it became her to put on airs in consequence.]
[The Tibbie who “said nothing, but walked by like dust,” was, it is said, the daughter of a man who owned three acres of peat bog and thought it was fitting for her to act superior because of it.]
CHORUS.
CHORUS.
You wouldn't have been so shy; For the lack of gear, you easily judge me,
But, honestly, I don't care.
I.
I.
You didn't speak, but went by like dust; You laugh at me because I’m poor,
But I don't care at all.
II.
II.
Because you have the name of clink,
That you can please me with a glance,
Whenever you want to try.
III.
III.
Although his pouch of coins was empty, What follows any bold woman,
That looks so proud and lofty.
IV.
IV.
If he wants the yellow dirt,
You’ll direct your head another way,
And answer him for dry.
V.
V.
You'll cling to him like a briar,
Though hardly he, for knowledge or understanding,
Be better than the cattle.
VI.
VI.
Were you as poor as I am.
VII.
VII.
I wouldn’t give her in her shirt,
For you, with all your thousand marks;
You don't need to look so high.
V.
MY FATHER WAS A FARMER.
Tune—“The Weaver and his Shuttle, O.”
Tune—“The Weaver and his Shuttle, O.”
[“The following song,” says the poet, “is a wild rhapsody, miserably deficient in versification, but as the sentiments are the genuine feelings of my heart, for that reason I have a particular pleasure in conning it over.”]
[“The song below,” the poet says, “is a wild rhapsody, lacking in proper structure, but since the emotions are the true feelings of my heart, I take particular pleasure in revisiting it.”]
I.
I.
In decency and order, O; He urged me to behave like a man,
Though I never had a penny, oh; For without a sincere, courageous heart,
No man was worth paying attention to, O.
II.
II.
Nor my education yet, O; I was determined, at least to give it a shot,
To fix my situation, O.
III.
III.
I sought fortune's favor, O; Some hidden force still intervened,
To hinder every effort, O:
Sometimes I was overwhelmed by enemies,
Sometimes abandoned by friends, O,
And when my hope was at its peak,
I was still completely wrong, oh.
IV.
IV.
I let go of my plans, like pointless dreams,
And came to this conclusion, O: The past was terrible, and the future was uncertain;
It's good or bad yet to be tested, O; But the current moment is in my control. So I would enjoy it, O.
V.
V.
And work to support me, O: To plow and plant, to harvest and cut, My father raised me from a young age, O; For one thing, he said, to work born, It was a fair match for fortune, O.
VI.
VI.
Through life, I’m destined to wander, oh, Until I lay down my tired bones,
In eternal sleep, O. No opinions or concerns, just avoid whatever Could bring me pain or sadness, O:
I live today as best as I can,
Regardless of tomorrow, O.
VII.
VII.
As a ruler in a palace, O,
Though Fortune's frown still chases me, With all her usual spite, O:
I truly earn my living every day,
But can never get any further, oh; But all I need is daily bread,
I don't think much of her, O.
VIII.
VIII.
Some unexpected trouble Usually happens to me, O:
Mishap, error, or by oversight,
Or my good-natured folly, O; But no matter what happens, I've promised it still,
I’ll never be sad, O.
IX.
IX.
The more you search for happiness in this, You move your perspective further away, O: If you had the wealth that Potosi has,
Or nations to beautify you, O,
A cheerful, kind-hearted clown I will choose before you, O.
VI.
JOHN BARLEYCORN:
A BALLAD.
[Composed on the plan of an old song, of which David Laing has given an authentic version in his very curious volume of Metrical Tales.]
[Composed based on an old song, which David Laing has provided an authentic version of in his fascinating collection of Metrical Tales.]
I.
I.
Three kings, both great and powerful; And they have taken a serious oath. John Barleycorn needs to go.
II.
II.
Put dirt on his head; And they have taken a serious oath. John Barleycorn is dead.
III.
III.
And sore surprised them all.
IV.
IV.
And he became big and strong;
His head well armed with pointed spears That no one should wrong him.
V.
V.
When he became weak and pale; His stiff joints and drooping head Showed he was starting to fail.
VI.
VI.
He faded with age;
And then his enemies started To display their lethal anger.
VII.
VII.
And cut him at the knee;
Then they tied him securely to a cart,
Like a rogue for forgery.
VIII.
VIII.
And beat him very badly;
They hung him up before the storm.
And flipped him over and over.
IX.
IX.
Let him sink or swim there.
X.
X.
To make him suffer more;
And still, as signs of life appeared,
They threw him around.
XI.
XI.
The essence of his being; But a miller treated him the worst of all—
He crushed him between the stones.
XII.
XII.
And passed it around and around; And still, the more they drank, Their joy was overflowing.
XIII.
XIII.
Of noble endeavor; If you just taste his blood,
It will boost your courage.
XIV.
XIV.
It will heighten all his joy: It will make the widow's heart sing,
Though there was a tear in her eye.
XV.
XV.
Each man holds a glass in his hand; And may his great descendants Never fail in old Scotland!
VII.
THE RIGS O’ BARLEY.
Tune—“Corn rigs are bonnie.”
Tune—“Corn rigs are pretty.”
[Two young women of the west, Anne Ronald and Anne Blair, have each, by the district traditions, been claimed as the heroine of this early song.]
[Two young women from the West, Anne Ronald and Anne Blair, have each, according to local traditions, been recognized as the heroine of this early song.]
I.
I.
When corn fields are beautiful,
[211]Under the moon's clear light,
I went away to Annie:
Time passed quickly without a care, Until between the late and early, With a little persuasion she agreed, To get me through the barley.
II.
II.
The moon was shining bright; I put her down with great enthusiasm,
Among the fields of barley:
I knew her heart was all mine; I loved her most sincerely; I kissed her over and over again,
Among the barley stalks.
III.
III.
Her heart was rarely beating:
My blessings on that wonderful place.
Among the barley fields!
But by the bright moon and stars. That shone so brightly during that hour? She will bless that joyful night,
Among the fields of barley!
IV.
IV.
I have been happily drinking; I have been joyfully gathering supplies;
I've been happy thinking: But of all the pleasures I've ever seen, Though three times doubled fairly, That joyful night was worth it all to them,
Among the fields of barley.
CHORUS.
CHORUS.
I will never forget that happy night,
Among the rigs with Annie.
VIII.
MONTGOMERY’S PEGGY.
Tune—“Galla-Water.”
Tune—“Galla-Water.”
[“My Montgomery’s Peggy,” says Burns, “was my deity for six or eight months: she had been bred in a style of life rather elegant: it cost me some heart-aches to get rid of the affair.” The young lady listened to the eloquence of the poet, poured out in many an interview, and then quietly told him that she stood unalterably engaged to another.]
[“My Montgomery’s Peggy,” says Burns, “was my idol for six or eight months: she had been raised in quite an elegant lifestyle: it caused me some heartache to end the relationship.” The young lady listened to the poet's passionate words, shared in many conversations, and then calmly informed him that she was firmly committed to another.]
I.
I.
But I would be so, so happy,
If I had my dear Montgomery’s Peggy.
II.
II.
And winter nights were dark and rainy; I would look for a peaceful place, and in my arms I’d protect dear Montgomery’s Peggy.
III.
III.
And horses and servants are standing by, Then it would give me so much joy, The sharing with Montgomery’s Peggy.
IX.
THE MAUCHLINE LADY.
Tune—“I had a horse, I had nae mair.”
Tune—“I had a horse, and I had no more.”
[The Mauchline lady who won the poet’s heart was Jean Armour: she loved to relate how the bard made her acquaintance: his dog run across some linen webs which she was bleaching among Mauchline gowans, and he apologized so handsomely that she took another look at him. To this interview the world owes some of our most impassioned strains.]
[The Mauchline woman who captured the poet’s heart was Jean Armour: she loved to tell how she met him. His dog ran across some linen sheets she was bleaching among the Mauchline flowers, and he apologized so charmingly that she took another look at him. Because of this meeting, the world is grateful for some of our most passionate songs.]
My mind was not steady; Wherever I went, wherever I rode,
I still had a mistress: But when I passed through Mauchline town,
Not worried about anyone, My heart was captured before I realized, And by a Mauchline woman.
X.
THE HIGHLAND LASSIE.
Tune—“The deuks dang o’er my daddy!”
Tune—“The ducks dang over my daddy!”
[“The Highland Lassie” was Mary Campbell, whose too early death the poet sung in strains that will endure[212] while the language lasts. “She was,” says Burns, “a warm-hearted, charming young creature as ever blessed a man with generous love.”]
[“The Highland Lassie” was Mary Campbell, whose untimely death the poet sang about in melodies that will last[212] as long as the language exists. “She was,” says Burns, “a kind-hearted, delightful young woman who ever blessed a man with unconditional love.”]
I.
I.
Will always be my muse's concern:
Their titles are just empty displays;
Give me my Highland girl, O. In the very bushy glen, oh, Above the grassy plains, oh, I sat down with a positive attitude, To sing about my Highland girl, O.
II.
II.
That palace and those beautiful gardens,
The world must know the love then. I support my Highland girl, O.
III.
III.
And I must cross the raging sea; But while my red streams flow,
I’ll love my Highland girl, O.
IV.
IV.
I know her heart will never change,
For her chest burns with the glow of honor,
My loyal Highland girl, O.
V.
V.
For her, I’ll mark a faraway shore,
That Indian wealth may shine brightly With my Highland girl, O.
VI.
VI.
by sacred truth and the bond of honor!
Until the final blow brings me down,
I'm yours, my Highland girl, O. Goodbye to the so overgrown glen, O! Goodbye to the simple, rushy place, O!
I must now travel to other places,
To sing about my Highland girl, oh.
XI.
PEGGY.
[The heroine of this song is said to have been “Montgomery’s Peggy.”]
[The heroine of this song is said to have been “Montgomery’s Peggy.”]
Tune—“I had a horse, I had nae mair.”
Tune—“I had a horse, I had no more.”
I.
I.
Among the blooming heather:
Now waving grain stretches wide across the plain,
Cheers the tired farmer;
And the moon shines bright when I wander at night
To think about my crush.
II.
II.
The soaring heron the fountains; Through tall woods the dove wanders The way for a person to avoid it; The hazel bush hangs over the thrush,
The spreading thorn of the linnet.
III.
III.
The fierce and the gentle; Some people join social groups, and leagues come together; Some lone traveler:
Get lost, the cruel sway,
Tyrannical man's rule; The athlete's joy, the deadly shout,
The fluttering, gory wing.
IV.
IV.
Swallow glides thickly; The sky is blue, and the fields are in sight,
All faded green and yellow: Come, let’s enjoy our joyful journey,
And appreciate the beauty of nature; The rustling corn, the thorn with fruit,
And every joyful creature.
V.
V.
[213]Not spring showers to budding flowers,
Not fall for the farmer,
So dear can you be to me,
My beautiful, charming love!
XII.
THE RANTIN’ DOG, THE DADDIE O’T.
Tune—“East nook o’ Fife.”
Tune—“East nook of Fife.”
[The heroine of this humorous ditty was the mother of “Sonsie, smirking, dear-bought Bess,” a person whom the poet regarded, as he says, both for her form and her grace.]
[The main character of this funny little song was the mother of “Sonsie, smirking, dear-bought Bess,” someone the poet appreciated, as he notes, both for her looks and her charm.]
I.
I.
The barking dog, the daddy of it.
II.
II.
Oh who will buy the groaning malt?
Oh, who will tell me how to do it? The barking dog, the dad of it.
III.
III.
Who will sit beside me there? Give me Rob, I won't look for anyone else,
The barking dog, the daddy of it.
IV.
IV.
The barking dog, the daddy of it.
XIII.
MY HEART WAS ANCE.
Tune—“To the weavers gin ye go.”
Tune—“Off to the weavers.”
[“The chorus of this song,” says Burns, in his note to the Museum, “is old, the rest is mine.” The “bonnie, westlin weaver lad” is said to have been one of the rivals of the poet in the affection of a west landlady.]
[“The chorus of this song,” says Burns in his note to the Museum, “is old, the rest is mine.” The “handsome, western weaver guy” is said to have been one of the poet's rivals for the affection of a woman from the west.]
I.
I.
But a handsome, western weaver guy
Has made me change my song.
To the weavers, off you go, fair maids,
To the weavers, off you go; I advise you to avoid that gang at night,
To the weavers you go.
II.
II.
To warp a plaid web;
But the tired, tired warpin of it Has got me sighing and crying.
III.
III.
Sat working at his loom; He captured my heart like it was in a net, In every knot and beat.
IV.
IV.
And I called it around; But every shot and every knock,
My heart skipped a beat.
V.
V.
VI.
VI.
Shame on me if I say; But, oh! I worry the country's soon Will know as well as I do.
To the weavers' place you go, lovely ladies,
To the weavers, off you go;
I advise you not to hang out at night,
To the weavers, you go.
XIV.
NANNIE.
Tune—“My Nannie, O.”
Tune—“My Nannie, O.”
[Agnes Fleming, servant at Calcothill, inspired this fine song: she died at an advanced age, and was more remarkable for the beauty of her form than face. When questioned about the love of Burns, she smiled and said, “Aye, atweel he made a great wark about me.”]
[Agnes Fleming, a servant at Calcothill, inspired this beautiful song: she passed away at an old age and was known more for her figure than her face. When asked about Burns's love for her, she smiled and replied, “Yeah, he really made a big deal out of me.”]
I.
I.
"Mang moors and mosses many, oh," [214]The winter sun has set for the day,
And I’ll go to Nannie, oh.
II.
II.
III.
III.
IV.
IV.
As flawless as she is beautiful, O:
The opening flower, wet with dew,
There is no one purer than Nannie, O.
V.
V.
And few know me, oh; But I don’t care how few they are.
I'm headed to Nannie, O.
VI.
VI.
And I must steer it gently, O; But warl’s gear never bothers me, I'm thinking of my Nannie, O.
VII.
VII.
And has no care but Nannie, O.
VIII.
VIII.
But live, and love my Nannie, oh.
XV.
A FRAGMENT.
Tune—“John Anderson my jo.”
Tune—“John Anderson My Jo.”
[This verse, written early, and probably intended for the starting verse of a song, was found among the papers of the poet.]
[This verse, written early on and likely meant to be the opening line of a song, was discovered among the poet's papers.]
When corn starts to sprout,
I sat down to think,
On an old tree root:
Old Ayr flowed by in front of me, And argued to the seas; A dove cooed over me,
That echoed through the hills.
XVI.
BONNIE PEGGY ALISON.
Tune—“Braes o’ Balquihidder.”
Tune—“Braes of Balquhidder.”
[On those whom Burns loved, he poured out songs without limit. Peggy Alison is said, by a western tradition, to be Montgomery’s Peggy, but this seems doubtful.]
[On those Burns loved, he sang endlessly. Peggy Alison is said, according to a western tradition, to be Montgomery’s Peggy, but that seems uncertain.]
CHORUS.
CHORUS.
I.
I.
I will always defy them, O; Young kings on their hansel throne
No one is as blessed as I am, oh!
II.
II.
I hold my endless treasure close, oh, I seek no more of Heaven to share
Than such a moment's pleasure, oh!
III.
III.
I promise, I'm yours forever, oh!—
And on your lips, I seal my promise,
And I will never break it, oh!
I’ll kiss you still, still, And I'll kiss you over again;
And I’ll kiss you again, again, My pretty Peggy Alison!
XVII.
THERE’S NOUGHT BUT CARE.
Tune—“Green grow the rashes.”
Tune—“Green Grow the Rashes.”
[“Man was made when nature was but an apprentice; but woman is the last and most perfect work of nature,” says an old writer, in a rare old book: a passage [215]which expresses the sentiment of Burns; yet it is all but certain, that the Ploughman Bard was unacquainted with “Cupid’s Whirlygig,” where these words are to be found.]
[“Man was created when nature was still learning; but woman is the final and most refined creation of nature,” says an old writer in a rare antique book: a passage [215]that reflects the feelings of Burns; yet it’s almost certain that the Ploughman Bard didn't know about “Cupid’s Whirlygig,” where these words appear.]
CHORUS.
CHORUS.
Green grow the weeds, O!
The sweetest hours I ever spend
Are spent among the girls, O.
I.
I.
With every hour that goes by, O: What does a man's life mean,
If it weren't for the girls, oh.
II.
II.
And wealth can still elude them, O; And even though they finally catch them securely,
Their hearts can never enjoy them, oh.
III.
III.
My arms around my darling, O; And worldly concerns, and worldly men,
May I go crazy, O.
IV.
IV.
You're nothing but mindless donkeys, O:
The smartest man the world ever saw,
He really loved the girls, oh.
V.
V.
Green grow the bushes, O!
The sweetest moments I ever have Are spent among the girls, O.
XVIII.
MY JEAN!
Tune—“The Northern Lass.”
Tune—“The Northern Lass.”
[The lady on whom this passionate verse was written was Jean Armour.]
[The woman this passionate verse was written for was Jean Armour.]
As far as the pole and line,
Her cherished idea around my heart,
Should gently intertwine.
Even as mountains tower and deserts roar,
And oceans roar in between;
Yet, more precious than my immortal soul,
I still love my Jean.
XIX.
ROBIN.
Tune—“Daintie Davie.”
Tune—“Dainty Davie.”
[Stothard painted a clever little picture from this characteristic ditty: the cannie wife, it was evident, saw in Robin’s palm something which tickled her, and a curious intelligence sparkled in the eyes of her gossips.]
[Stothard painted a clever little picture from this characteristic ditty: the shrewd wife clearly saw something in Robin’s palm that amused her, and a curious glint sparkled in the eyes of her friends.]
I.
I.
But what a day of what a style! I doubt it's really worth the effort. To be so nice with Robin.
Robin was a wandering boy,
Ranting and roaming, ranting and roaming; Robin was a wandering boy,
Ranting roaming Robin!
II.
II.
It was then a blast of January wind Brought Hansel in on Robin.
III.
III.
"Whoever lives will see the proof." This silly boy won't be a fool,
I think we'll call him Robin.
IV.
IV.
But oh, a heart above them all; He’ll make us all proud, We’ll all be proud of Robin.
V.
V.
I can tell by every score and line,
This guy will really like our family,
So forgive me for bothering you, Robin.
VI.
VI.
[216]But you could have twenty worse faults,
Blessings to you, Robin!
Robin was a wandering boy,
Ranting and roaming, ranting and roaming; Robin was a wandering boy,
Rantin' rovin' Robin!
XX.
HER FLOWING LOCKS.
Tune—(unknown.)
Tune—(unknown.)
[One day—it is tradition that speaks—Burns had his foot in the stirrup to return from Ayr to Mauchline, when a young lady of great beauty rode up to the inn, and ordered refreshments for her servants; he made these lines at the moment, to keep, he said, so much beauty in his memory.]
[One day—it’s said that tradition tells us—Burns was about to mount his horse to head back from Ayr to Mauchline when a stunning young woman rode up to the inn and ordered refreshments for her servants; he wrote these lines right then to remember such beauty.]
Down her neck and chest hung; How sweet it is to cling to that chest,
And wrap her around that neck!
Her lips are like roses covered in dew,
Oh, what a feast her pretty mouth!
Her cheeks have a more heavenly color, A red silent fortune teller.
XXI.
O LEAVE NOVELS.
Tune—“ Mauchline belles.”
Tune—“Mauchline Belles.”
[Who these Mauchline belles were the bard in other verse informs us:—
[Who these Mauchline beauties were, the poet tells us in another verse:]
Miss Smith has wit, and Miss Betty is strong; There’s beauty and good fortune to be found with Miss Morton,
But Armour is the best of all of them for me.
I.
I.
You're safer at your spinning wheel; These witching books are tempting traps. For stylish crows, like Rob Mossgiel.
II.
II.
They make your youthful dreams spin; They stimulate your mind and energize your body, And then you become the target for Rob Mossgiel.
III.
III.
A heart that warmly seems to care; That heartfelt feeling but plays a role—
It's a flashy style in Rob Mossgiel.
IV.
IV.
Are worse than poisoned steel darts;
The directness and politeness Everything is skillful in Rob Mossgiel.
XXII.
YOUNG PEGGY.
Tune—“Last time I cam o’er the muir.”
Tune—“Last time I came over the moor.”
[In these verses Burns, it is said, bade farewell to one on whom he had, according to his own account, wasted eights months of courtship. We hear no more of Montgomery’s Peggy.]
[In these verses, Burns supposedly said goodbye to someone he claimed to have spent eight months courting. We don't hear anything further about Montgomery's Peggy.]
I.
I.
With early gems decorating:
Her eyes sparkled brighter than the shining rays. That brighten the passing shower, And sparkle over the clear streams,
And cheer each new flower.
II.
II.
A deeper dye has adorned them;
They captivate the sight of the admiring onlooker,
And gently invite to try them:
Her smile is as gentle as the evening. When bird species are courting,
And little lambs play freely,
Playing in joyful groups.
III.
III.
Such sweetness would soften her,
As spring blooms and lifts our spirits
Of harsh, cruel winter.
Detraction's eye can't hit any target,
Her winning ability to reduce; And anxious envy smiles in vain
The poisoned tooth to attach.
IV.
IV.
I will defend her from any harm; Inspire the favored youth,
The fates have plans for her:
[217]Still nurture the sweet marital spark Responsive in every heart,
And bless the beloved parental name
With many a child’s flower.
XXIII.
THE CURE FOR ALL CARE.
Tune—“Prepare, my dear brethren, to the tavern let’s fly.”
Tune—“Get ready, my dear friends, let’s head to the tavern.”
[Tarbolton Lodge, of which the poet was a member, was noted for its socialities. Masonic lyrics are all of a dark and mystic order; and those of Burns are scarcely an exception.]
[Tarbolton Lodge, where the poet was a member, was known for its social events. Masonic songs tend to have a dark and mysterious vibe, and Burns' works are hardly any different.]
I.
I.
No cunning businessman trying to trap—
A big-bellied bottle is all I care about.
II.
II.
III.
III.
There's a big-bellied bottle that still helps me relax.
IV.
IV.
That a big-bellied bottle is a remedy for all worries.
V.
V.
But the chubby old landlord just waddled up the stairs,
With a fantastic bottle that took all my worries away.
VI.
VI.
VII.
VII.
ADDED IN A MASON LODGE.
ADDED IN A MASONIC LODGE.
The honored Masons prepare to throw;__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ May every genuine brother of the compass and square
Have a big-bellied bottle when you're feeling stressed!
FOOTNOTES:
[136] Young’s Night Thoughts.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Young's Night Thoughts.
XXIV.
ELIZA.
Tune—“Gilderoy.”
Tune—“Gilderoy.”
[My late excellent friend, John Galt, informed me that the Eliza of this song was his relative, and that her name was Elizabeth Barbour.]
[My late great friend, John Galt, told me that the Eliza in this song was his relative, and her name was Elizabeth Barbour.]
I.
I.
And from my home shore;
The harsh Fates keep us apart
The roar of the endless ocean:
But endless oceans roaring wide
Between my partner and me,
They can never divide My heart and soul belong to you!
II.
II.
The maid I adore!
A foreboding voice is in my ear,
We say goodbye and won’t meet again!
The latest beat that leaves my heart,
While death stands victorious by,
That pulse, Eliza, is your role,
And your latest sigh!
XXV.
THE SONS OF OLD KILLIE.
Tune—“Shawnboy.”
Tune—“Shawnboy.”
[“This song, wrote by Mr. Burns, was sung by him in the Kilmarnock-Kilwinning Lodge, in 1786, and given by him to Mr. Parker, who was Master of the Lodge.” [218]These interesting words are on the original, in the poet’s handwriting, in the possession of Mr. Gabriel Neil, of Glasgow.]
[“This song, written by Mr. Burns, was performed by him at the Kilmarnock-Kilwinning Lodge in 1786 and given by him to Mr. Parker, who was the Master of the Lodge.” [218]These fascinating words are in the original, in the poet's handwriting, which is owned by Mr. Gabriel Neil of Glasgow.]
I.
I.
To pursue the noble calling;
Your frugal old mother has hardly another like her. To sit in that esteemed position.
I don’t have much to say, but I just want to pray,
Since prayer is part of your style; You might forgive a prayer from the muse,
It's rarely her favorite passion.
II.
II.
Who outlined each element's border;
Who created this structure with a kind purpose,
Whose governing rule is order;
Inside this beloved house, may misguided arguments Or withered envy never enter; May secrecy surround the mystical boundary,
And let brotherly love be the center.
XXVI.
MENIE.
Tune.—“Johnny’s grey breeks.”
Tune.—“Johnny's gray pants.”
[Of the lady who inspired this song no one has given any account: It first appeared in the second edition of the poet’s works, and as the chorus was written by an Edinburgh gentleman, it has been surmised that the song was a matter of friendship rather than of the heart.]
[No one has given any details about the lady who inspired this song: it first appeared in the second edition of the poet's works, and since the chorus was written by a gentleman from Edinburgh, it seems that the song was more about friendship than romance.]
I.
I.
Her leafy hair sways in the breeze,
All freshly soaked in morning dew.
And must I still on Menie linger,
And face the scorn that's in her eye? Because it's jet, jet black, and it's like a hawk,
And it won't let anyone be.
II.
II.
III.
III.
With joy, the careful seedsman walks; But life feels like a tiring dream to me,
A dream of one that never wakes.
IV.
IV.
The elegant swan swims gracefully,
And everything is blessed except for me.
V.
V.
And over the moorland, whistles sharply; With wild, uneven, wandering step, I meet him on the damp hill.
VI.
VI.
Blythe wakes up by the daisy’s side,
And soars and sings on fluttering wings,
A sorrowful ghost I glide homeward.
VII.
VII.
And angrily bend the bare tree:
Your sorrow will comfort my joyless spirit,
When nature is as sad as I am!
And must I still on Menie dote,
And endure the disdain that's in her gaze? It's jet black, and it's like a hawk, And it won't let anyone be.
XXVII.
THE FAREWELL
TO THE
BRETHREN OF ST. JAMES’S LODGE,
TARBOLTON.
Tune—“Good-night, and joy be wi’ you a’.”
Tune—“Good-night, and may joy be with you all.”
[Burns, it is said, sung this song in the St. James’s Lodge of Tarbolton, when his chest was on the way to Greenock: men are yet living who had the honour of hearing him—the concluding verse affected the whole lodge.]
[It’s said that Burns sang this song in the St. James’s Lodge of Tarbolton when he was traveling to Greenock: there are still men alive who had the honor of hearing him—the final verse moved everyone in the lodge.]
I.
I.
Dear brothers of the mystical bond!
You favored, you enlightened few,
Friends of my happiness!
[219]Though I must travel to foreign lands,
Chasing Fortune's slippery ball,
With a melting heart and overflowing eyes,
I’ll still think of you, even from far away.
II.
II.
And enjoyed the joyful, festive night; Often honored with top command,
Oversaw the sons of light:
And by that vivid hieroglyph,
Which only craftsmen have ever seen!
A strong memory will be etched in my heart. Those joyful moments when we're apart.
III.
III.
Under the All-Seeing Eye above,
The amazing divine architect!
That you may keep the unerring line,
Still rising by the law of falling, Until order shines completely,
This will be my prayer when I'm far away.
IV.
IV.
Rightly, that ultimate badge to wear!
Heaven bless your honored, noble name,
To masonry and Scotia, beloved!
One last request, please allow me here, When you all gather yearly, One round—I ask for it with a tear,—
To him, the Bard that’s far away.
XXVIII.
ON CESSNOCK BANKS.
Tune—“If he be a butcher neat and trim.”
Tune—“If he’s a clean and tidy butcher.”
[There are many variations of this song, which was first printed by Cromek from the oral communication of a Glasgow Lady, on whose charms, the poet, in early life, composed it.]
[There are many versions of this song, which was first published by Cromek from the spoken account of a lady from Glasgow, whose beauty inspired the poet to write it in his youth.]
I.
I.
Our girls outshine her in every way,
She has two sparkling mischievous eyes.
II.
II.
And dew drops sparkle on the lawn;
And she has two sparkling mischievous eyes.
III.
III.
And drinks the stream with refreshing energy; And she has two sparkling mischievous eyes.
IV.
IV.
With flowers so white and leaves so green,
When it's the purest in the dewy morning; And she has two sparkling mischievous eyes.
V.
V.
When evening sun shines bright,
While birds celebrate on every branch—
And she has two sparkling mischievous eyes.
VI.
VI.
That climbs the mountain sides at evening,
When flower-reviving rains are over; And she has two sparkling mischievous eyes.
VII.
VII.
And cover the distant mountain's peak with gold; And she has two sparkling, playful eyes.
VIII.
VIII.
Just blooming on its thorny stem;
And she has two sparkling, mischievous eyes.
IX.
IX.
When the pale morning rises sharply,
While hidden, the murmuring streamlets flow; And she has two sparkling mischievous eyes.
X.
X.
That sunny wall shields from the north wind—
They entice the taste and captivate the sight; And she has two sparkling, mischievous eyes.
XI.
XI.
With freshly washed fleeces,
That gradually climb the steep incline; And she has two sparkling mischievous eyes.
XII.
XII.
That softly moves the blossoming bean,
When Phœbus sets below the ocean; And she has two sparkling mischievous eyes.
XIII.
XIII.
While his buddy is cozying up in the bushes; And she has two sparkling mischievous eyes.
XIV.
XIV.
Though matching beauty’s legendary queen,
It's the mind that shines in every grace,
And mainly in her mischievous eyes.
XXIX.
MARY!
Tune—“Blue Bonnets.”
Tune—“Blue Bonnets.”
[In the original manuscript Burns calls this song “A Prayer for Mary;” his Highland Mary is supposed to be the inspirer.]
[In the original manuscript, Burns refers to this song as “A Prayer for Mary;” his Highland Mary is believed to be the inspiration.]
I.
I.
As I explore far-off places, Let my Mary be your concern:
Let her shape be so beautiful and perfect,
As fair and flawless as your own,
Let my Mary’s spirit shine Draw your best influence down.
II.
II.
Feeling the breeze that cools her, Soothe her heart to rest: Guardian angels! Please protect her,
When I wander in far-off places;
To unknown places while fate leaves me behind,
Make her chest still my home.
XXX.
THE LASS OF BALLOCHMYLE.
Tune—“Miss Forbes’s Farewell to Banff.”
Tune—“Miss Forbes’s Farewell to Banff.”
[Miss Alexander, of Ballochmyle, as the poet tells her in a letter, dated November, 1786, inspired this popular song. He chanced to meet her in one of his favourite walks on the banks of the Ayr, and the fine scene and the lovely lady set the muse to work. Miss Alexander, perhaps unaccustomed to this forward wooing of the muse, allowed the offering to remain unnoticed for a time: it is now in a costly frame, and hung in her chamber—as it deserves to be.]
[Miss Alexander, from Ballochmyle, as the poet mentions in a letter dated November 1786, inspired this popular song. He happened to run into her during one of his favorite walks along the banks of the Ayr, and the beautiful scenery and the lovely lady sparked his creativity. Miss Alexander, maybe not used to such bold advances from the muse, let the tribute go unnoticed for a while; it is now in an expensive frame and displayed in her room—as it rightfully should be.]
I.
I.
On each blade, the pearls hang, The gentle breeze played around the bean, And carried its sweet fragrance along: In every valley the thrush sang,
The whole natural world seemed to be listening the whole time, Except where greenwood echoes sounded Among the hills of Ballochmyle!
II.
II.
My heart rejoiced in nature's joy,
When thinking in a quiet clearing,
I happened to spot a beautiful maiden; Her gaze was like the morning's light,
Her presence is like nature's springtime smile,
Perfection whispered as it passed, Check out the girl from Ballochmyle!
III.
III.
And sweet is the night in the gentle autumn While wandering through the cheerful garden,
Or wandering in the lonely wilderness;
But woman, nature’s beloved child!
There, she gathers all her charms; Even there, her other works are overshadowed. By the beautiful girl from Ballochmyle.
IV.
IV.
And I, the joyful country farmer,
Though sheltered in the lowest shed That ever grew on Scotland's land,
Through the tired winter's wind and rain,
With joy and excitement, I would work; And every night I pull you close to me The pretty girl of Ballochmyle. [221]
V.
V.
And the desire for gold might lure the depths. Or look for the Indian mine below; Give me the cot under the pine,
To care for the sheep or cultivate the land,
And every day have divine joys
With the beautiful girl from Ballochmyle.
XXXI.
THE GLOOMY NIGHT.
Tune—“Roslin Castle.”
Tune—“Roslin Castle.”
[“I had taken,” says Burns, “the last farewell of my friends, my chest was on the road to Greenock, and I had composed the last song I should ever measure in Caledonia—
[“I had taken,” says Burns, “the last goodbye of my friends, my suitcase was on the way to Greenock, and I had written the final song I would ever create in Caledonia—
I.
I.
The wild, unpredictable wind roars loudly; That dark cloud is heavy with rain,
I see it driving over the plain; The hunter has now left the moor, The scattered groups gather safely;
As I wander here, I stay alert, Along the desolate shores of Ayr.
II.
II.
By early winter's harshness torn; Across her calm, blue sky,
She watches the storm rush by: Chills run through me to hear it rant—
I reflect on the turbulent wave,
Where there are many dangers I have to face,
Away from the beautiful shores of Ayr.
III.
III.
It's not that fatal deadly shore;
Even though death appears in every form,
The unfortunate have nothing left to fear!
But around my heart, the ties are bound,
That heart pierced with many wounds; These bleed anew, those connections I break,
To leave the beautiful shores of Ayr.
IV.
IV.
Her lush moors and winding valleys; The scenes where terrible imagination wanders,
Chasing old, unhappy relationships!
Goodbye, my friends! Goodbye, my enemies!
My peace with these, my love with those—
The tears falling from my eyes show what I'm feeling; Goodbye, the beautiful shores of Ayr!
XXXII.
O WHAR DID YE GET
Tune—“Bonnie Dundee.”
Tune—“Bonnie Dundee.”
[This is one of the first songs which Burns communicated to Johnson’s Musical Museum: the starting verse is partly old and partly new: the second is wholly by his hand.]
[This is one of the first songs that Burns shared with Johnson’s Musical Museum: the opening verse is a mix of old and new, while the second verse is entirely his own work.]
I.
I.
Between Saint Johnston and beautiful Dundee.
Oh, gin I saw the guy who gave it to me!
Afterward, he held me on his knee; May Heaven protect my handsome Scottish boy,
And send him home safely to his baby and me!
II.
II.
My blessings upon your beautiful little one!
Your smiles remind me so much of my cheerful soldier boy,
You are becoming dearer and dearer to me!
But I'll build a shelter on those beautiful shores,
Where Tay flows softly by so clear; And I'll dress you in the very fine tartan,
And make you a man like your dear dad.
XXXIII.
THE JOYFUL WIDOWER.
Tune—“Maggy Lauder.”
Tune—“Maggy Lauder.”
[Most of this song is by Burns: his fancy was fierce with images of matrimonial joy or infelicity, and he had them ever ready at the call of the muse. It was first printed in the Musical Museum.]
[Most of this song is by Burns: his imagination was intense with images of marital happiness or unhappiness, and he always had them ready at the muse's call. It was first printed in the Musical Museum.]
I.
I.
By one disruptive member.
[222]I endured the heavy burden for a long time,
And many sorrows followed; But to my comfort, let it be said, Now, her life has ended.
II.
II.
And I’ve gone somewhere I don’t know where:
If only I could guess, I truly admit, I speak honestly and without flattery,
Of all the women in the world,
I could never approach her.
III.
III.
A beautiful grave does conceal her;
But I’m sure her soul isn’t in hell,
The devil would never tolerate her.
I think she's up there, And mimicking thunder;
I think I can hear her voice. Ripping apart the clouds.
XXXIV.
COME DOWN THE BACK STAIRS.
Tune—“Whistle, and I’ll come to you, my lad.”
Tune—“Whistle, and I’ll come to you, my friend.”
[The air of this song was composed by John Bruce, a Dumfries fiddler. Burns gave another and happier version to the work of Thomson: this was written for the Museum of Johnson, where it was first published.]
[The melody of this song was created by John Bruce, a fiddler from Dumfries. Burns provided a different and more cheerful rendition for Thomson: this was written for the Museum of Johnson, where it was originally published.]
CHORUS.
CHORUS.
Oh whistle, and I'll be there To you, my friend:
Though dad and mom Should both go mad,
O whistle, and I’ll be there To you, my dude.
And come as you were not Coming to me.
XXXV.
I AM MY MAMMY’S AE BAIRN.
Tune—“I’m o’er young to marry yet.”
Tune—“I’m too young to get married yet.”
[The title, and part of the chorus only of this song, are old; the rest is by Burns, and was written for Johnson.]
[The title and part of the chorus of this song are old; the rest was written by Burns for Johnson.]
I.
I.
I'm tired of dealing with unfamiliar people, Sir; And lying in a man's bed,
I'm afraid it makes me uneasy, Sir.
I'm too young to get married yet;
I'm too young to get married yet;
I'm too young— it would be a sin. To take me away from my mom still.
II.
II.
The nights are long in winter, Sir;
And you and I in one bed,
Honestly, I don't dare to take that chance, Sir.
III.
III.
But if you come through this gate again,
I’d rather start in the summer, Sir.
I'm too young to marry yet;
I'm too young to get married yet;
I'm too young, it would be a sin. To take me away from my mom still.
XXXVI.
BONNIE LASSIE, WILL YE GO.
Tune—“The birks of Aberfeldy.”
Tune—“The Birks of Aberfeldy.”
[An old strain, called “The Birks of Abergeldie,” was the forerunner of this sweet song: it was written, the poet says, standing under the Falls of Aberfeldy, near Moness, in Perthshire, during one of the tours which he made to the north, in the year 1787.]
[An old tune, called “The Birks of Abergeldie,” inspired this sweet song: it was written, the poet says, while standing under the Falls of Aberfeldy, near Moness, in Perthshire, during one of his trips to the north, in the year 1787.]
CHORUS.
CHORUS.
Are you going, are you going; Hey girl, will you go To the forests of Aberfeldy?
I.
I.
And over the clear little stream, it flows; [223]Come, let's enjoy the carefree days. In the woods of Aberfeldy.
II.
II.
While the hazels hang over their heads, Or gently flutter on playful wings In the Aberfeldy woods.
III.
III.
The foamy stream deep-roaring falls,
Overhung with fragrant spreading trees,
The birks of Aberfeldy.
IV.
IV.
The white water cascades over the streams, And rising, weeps with misty showers The birks of Aberfeldy.
V.
V.
Extremely blessed with love and you,
In the hills of Aberfeldy.
Hey girl, will you go,
Are you going, are you going; Hey girl, will you go
To the Birks of Aberfeldy?
XXXVII.
MACPHERSON’S FAREWELL.
Tune—“M’Pherson’s Rant.”
Tune—“M’Pherson’s Rant.”
[This vehement and daring song had its origin in an older and inferior strain, recording the feelings of a noted freebooter when brought to “Justify his deeds on the gallows-tree” at Inverness.]
[This intense and bold song originated from an earlier and lesser version, capturing the emotions of a famous pirate when faced with “Justify his deeds on the gallows-tree” at Inverness.]
I.
I.
The wretch's fate!
Macpherson's time won't be much longer. On that gallows tree.
Sae ranting, sae wantonly,
So dauntingly he went; He played a tune and danced all around,
Under the gallows tree.
II.
II.
I scoff at him again!
III.
III.
And bring me my sword; And there's no man in all of Scotland,
But I’ll confront him directly.
IV.
IV.
I die by betrayal:
It breaks my heart that I have to leave,
And not avenged.
V.
V.
And everything under the sky! May the shame of cowardice disgrace his name,
The miserable person who is too afraid to die!
Sae angrily, sae recklessly,
So dauntingly he went; He played a spring and danced around it,
Under the gallows tree.
XXXVIII.
BRAW LADS OF GALLA WATER.
Tune—“Galla Water.”
Tune—“Galla Water.”
[Burns found this song in the collection of Herd; added the first verse, made other but not material emendations, and published it in Johnson: in 1793 he wrote another version for Thomson.]
[Burns found this song in Herd's collection; added the first verse, made other changes but none that were significant, and published it in Johnson: in 1793 he wrote another version for Thomson.]
CHORUS.
CHORUS.
Oh, brave lads of Galla Water:
I’ll lift my coats above my knee,
And follow my love through the water.
I.
I.
II.
II.
Over there, among the moss and heather; [224]I’ll shorten my coats above my knee,
And follow my love through the water.
III.
III.
Down among the broom, my dearie,
The girl lost a silk headscarf,
That cost her a lot of tears and sadness. Brave, brave guys of Galla Water;
O brave guys of Galla-Water:
I'll lift my coats above my knee,
And follow my love through the water.
XXXIX.
STAY, MY CHARMER.
Tune-“An Gille dubh ciar dhubh.”
Tune-“The dark-haired lad.”
[The air of this song was picked up by the poet in one of his northern tours: his Highland excursions coloured many of his lyric compositions.]
[The vibe of this song was captured by the poet during one of his trips up north: his travels in the Highlands influenced many of his lyrical works.]
I.
I.
II.
II.
Please don't leave me like this!
XL.
THICKEST NIGHT, O’ERHANG MY DWELLING.
Tune—“Strathallan’s Lament.”
Tune—“Strathallan’s Lament.”
[The Viscount Strathallan, whom this song commemorates, was William Drummond: he was slain at the carnage of Culloden. It was long believed that he escaped to France and died in exile.]
[The Viscount Strathallan, whom this song honors, was William Drummond: he was killed in the slaughter at Culloden. For a long time, it was thought that he fled to France and died in exile.]
I.
I.
Roaring past my lonely cave!
II.
II.
Busy places of ordinary people,
Western breezes gently blowing,
Doesn't suit my distracted mind.
III.
III.
But the universe denied success.
IV.
IV.
There’s no hope that would dare show up,
The wild world lies ahead of us—
But a world without a friend.
XLI.
MY HOGGIE.
Tune—“What will I do gin my Hoggie die?”
Tune—“What will I do if my pig dies?”
[Burns was struck with the pastoral wildness of this Liddesdale air, and wrote these words to it for the Museum: the first line only is old.]
[Burns was inspired by the natural beauty of the Liddesdale area and wrote these words for the Museum: only the first line is old.]
My joy, my pride, my Hoggie!
My only beast, I had no more,
And I swear I was so excited!
The quiet night we watched the fold,
Me and my loyal dog; All we heard was the roaring river,
Among the bushes so scraggly; But the owl cried from the castle wall,
The blitter from the bog, The fox responded from the hill,
I worried about my Hoggie.
When morning came, and roosters crowed,
The morning it was foggy; And an unusual dog jumps over the fence, And almost everyone has killed my little pig.
XLII.
HER DADDIE FORBAD.
Tune—“Jumpin’ John.”
Tune—“Jumpin' John.”
[This is one of the old songs which Ritson accuses Burns of amending for the Museum: little of it, how[225]ever, is his, save a touch here and there—but they are Burns’s touches.]
[This is one of the old songs that Ritson says Burns changed for the Museum: however, little of it is actually his, just a few edits here and there—but those edits are Burns’s.]
I.
I.
The young man they call Jumpin’ John
Charmed the pretty girl.
II.
II.
And thirty good shillings and three; A really good daughter, a cotter man's daughter,
The girl with the beautiful black eye.
The tall guy they call Jumpin' John
Charmed the pretty girl,
The young man they call Jumpin’ John Charmed the pretty girl.
XLIII
UP IN THE MORNING EARLY
Tune—“Cold blows the wind.”
Tune—“Cold blows the wind.”
[“The chorus of this song,” says the poet, in his notes on the Scottish Lyrics, “is old, the two stanzas are mine.” The air is ancient, and was a favourite of Mary Stuart, the queen of William the Third.]
[“The chorus of this song,” the poet notes in his commentary on the Scottish Lyrics, “is old, but the two stanzas are my own.” The tune is ancient and was a favorite of Mary Stuart, the queen of William the Third.]
CHORUS.
CHORUS.
I’m sure it’s winter now.
I.
I.
The drift is driving strongly;
So loud and shrill I hear the blast,
I'm sure it's winter soon.
II.
II.
On a day when they travel, they do so with little. And the night lasts from evening to morning—
I’m sure it’s winter. Morning isn't for me, Early morning; When all the hills are covered with snow,
I’m sure it’s winter now.
XLIV.
THE
YOUNG HIGHLAND ROVER.
Tune—“Morag.”
Tune—“Morag.”
[The Young Highland Rover of this strain is supposed by some to be the Chevalier, and with more probability by others, to be a Gordon, as the song was composed in consequence of the poet’s visit to “bonnie Castle-Gordon,” in September, 1787.]
[Some believe that the Young Highland Rover of this lineage is the Chevalier, while others think, with more reason, that he is a Gordon, since the song was written after the poet’s visit to “bonnie Castle-Gordon” in September 1787.]
I.
I.
The snow covers the mountains; Like winter takes hold of me,
Since I was a young Highland rover Far wanders across nations. Wherever he goes, wherever he wanders. May Heaven be his guardian:
Bring him back safely to beautiful Strathspey,
And lovely Castle-Gordon!
II.
II.
Will soon be hanging with leaves.
The birds are sad and complaining, Will be happily singing, And every flower is blooming.
So I'll celebrate all day long. When by his powerful Warden My youth has come back to beautiful Strathspey,
And pretty Castle-Gordon.
XLV.
HEY, THE DUSTY MILLER
Tune—“The Dusty Miller.”
Tune—“The Dusty Miller.”
[The Dusty Miller is an old strain, modified for the Museum by Burns: it is a happy specimen of his taste and skill in making the new look like the old.]
[The Dusty Miller is an old variety, adapted for the Museum by Burns: it showcases his ability and creativity in making the new resemble the old.]
I.
I.
He'll win a shilling,
Or he spends a groat.
Dusty was the jacket,
Dusty was the color,
Dusty was the kiss. That I got from the miller.
II.
II.
Leave me on read Fills the dusty container.
Fills the dusty jar,
Brings the dusty seller; I would give my coat For the dusty miller.
XLVI.
THERE WAS A LASS.
Tune—“Duncan Davison.”
Tune—“Duncan Davison.”
[There are several other versions of Duncan Davison, which it is more delicate to allude to than to quote: this one is in the Museum.]
[There are several other versions of Duncan Davison, which it’s more tactful to mention than to quote: this one is in the Museum.]
I.
I.
And she went over the moors to spin; There was a boy who followed her,
They called him Duncan Davison.
The moor was dry, and Meg was shy,
Duncan couldn't win her favor; For with the hook, she would knock him out. And yes, she shook the temper-pin.
II.
II.
A burn was clear, a glen was green,
On the banks, they rested their legs,
And yes, she placed the wheel in between: But Duncan swore a holy oath,
That Meg is going to be a bride tomorrow,
Then Meg picked up her spinning gear,
And threw them all out over the stream.
III.
III.
And we will live like a king and queen,
We'll be happy and cheerful. When you sit by the wheel in the evening.
A man can drink and not get drunk; A man can fight and not be killed; A man can kiss a beautiful girl,
And you are welcome back again.
XLVII.
THENIEL MENZIES’ BONNIE MARY.
Tune.—“The Ruffian’s Rant.”
Tune.—“The Ruffian’s Rant.”
[Burns, it is believed, wrote this song during his first Highland tour, when he danced among the northern dames, to the tune of “Bab at the Bowster,” till the morning sun rose and reproved them from the top of Ben Lomond.]
[Burns is thought to have written this song during his first trip to the Highlands, where he danced with the northern ladies to the tune of “Bab at the Bowster” until the morning sun came up and shone down on them from the top of Ben Lomond.]
I.
I.
At Darlet, we paused for a moment; As the day was breaking in the sky,
We toasted to beautiful Mary.
Theniel Menzies' beautiful Mary; Theniel Menzies' lovely Mary;
Charlie Gregor dyes his plaid, Kissing Theniel's lovely Mary.
II.
II.
Her half-length hair is as brown as a berry; And yes, they smiled with dimples,
The rosy cheeks of beautiful Mary.
III.
III.
Until the piper boys were sad and tired; But Charlie got the money for spring to pay,
For kissing Theniel’s lovely Mary.
Theniel Menzies' beautiful Mary; Theniel Menzies' beautiful Mary; Charlie Gregor dyed his plaid, Kissing Theniel’s pretty Mary.
XLVIII.
THE BANKS OF THE DEVON.
Tune.—“Bhannerach dhon na chri.”
Tune.—“Bhannerach dhon na chri.”
[These verses were composed on a charming young lady, Charlotte Hamilton, sister to the poet’s friend, Gavin Hamilton of Mauchline, residing, when the song was written, at Harvieston, on the banks of the Devon, in the county of Clackmannan.]
[These verses were written about a beautiful young woman, Charlotte Hamilton, who was the sister of the poet’s friend, Gavin Hamilton of Mauchline. At the time the song was written, she lived at Harvieston, along the banks of the Devon River, in Clackmannan county.]
I.
I.
[227]But the prettiest flower on the banks of the Devon Once there was a sweet bud on the banks of the Ayr. May the sun shine gently on this sweet, blushing flower,
In the bright pink morning, as it soaks in the dew; And gently falls the soft spring rain,
That comes in the evening to refresh each leaf.
II.
II.
With cool, grey wings, as you bring in the dawn; And may you be far away, you reptile that grabs The greenery and beauty of the garden and lawn!
Let Bourbon celebrate his colorful, golden Lilies,
And England, victorious, shows off her proud Rose:
A fairer one than either decorates the green valleys,
Where Devon, lovely Devon, gently winds.
XLIX.
WEARY FA’ YOU, DUNCAN GRAY.
Tune—“Duncan Gray.”
Tune—“Duncan Gray.”
[The original Duncan Gray, out of which the present strain was extracted for Johnson, had no right to be called a lad of grace: another version, and in a happier mood, was written for Thomson.]
[The original Duncan Gray, from which the current version for Johnson was adapted, didn’t deserve to be called a graceful youth: a different version, created in a more positive spirit, was written for Thomson.]
I.
I.
Ha, ha, the girdin of it! Wae gae by you, Duncan Gray—
Ha, ha, the girdin of it! When all the others go to their fun,
Then I must sit all day long,
And rock the cradle with my tea,
And all for the sake of it!
II.
II.
Ha, ha, the girdle of it! Shining on the hills above—
Ha, ha, the girding of it!
The creature broke free, and the beast came down, I dye my church, and both my shoes;
Ah! Duncan, you’re quite the fool—
Get on with the bad news!
III.
III.
Ha, ha, the fun of it! I'll bless you with my last breath—
Ha, ha, the fun of it! Duncan, if you’ll keep your promise,
The beast can carry us both again,
And old Mess John will fix the damage,
And hit the bad one with it.
L.
THE PLOUGHMAN.
Tune—“Up wi’ the ploughman.”
Tune—“Up with the Ploughman.”
[The old words, of which these in the Museum are an altered and amended version, are in the collection of Herd.]
[The old words, of which these in the Museum are a revised and updated version, are in the collection of Herd.]
I.
I.
His mind is always clear, jo,
His garters are tied below his knee,
His hat is blue, friend. Then up with him, my plowman boy,
Hey, my cheerful farmer! Of all the trades that I know,
Send my regards to the ploughman.
II.
II.
He’s often worn out; Take off the wet clothes, put on the dry ones,
And go to bed, my dear!
III.
III.
And I will put on his overlay; I will make my ploughman's bed,
And encourage him day and night.
IV.
IV.
I've been at Saint Johnston;
The most beautiful sight I ever saw Was the farmer's boy dancing?
V.
V.
And shiny buckles gleaming; A good blue bonnet on his head—
Oh, he was really handsome! [228]
VI.
VI.
Until I met with the farmer. Up with him, my plowman boy,
And hey, my happy farmer! Of all the trades that I know,
Praise the ploughman for me.
LI.
LANDLADY, COUNT THE LAWIN.
Tune—“Hey tutti, taiti.”
Tune—“Hey everyone, taiti.”
[Of this song, the first and second verses are by Burns: the closing verse belongs to a strain threatening Britain with an invasion from the iron-handed Charles XII. of Sweden, to avenge his own wrongs and restore the line of the Stuarts.]
[Of this song, the first and second verses are by Burns: the closing verse belongs to a line warning Britain about an invasion from the ruthless Charles XII. of Sweden, seeking to avenge his own grievances and restore the line of the Stuarts.]
I.
I.
The day is close to dawn; You're all blind drunk, boys,
And I’m just really happy,
Hey everyone, taiti,
How’s it going—
What's wrong now?
II.
II.
If you were ever drunk.
III.
III.
Let us never see this! God save the king,
And the company!
Hey everyone, taiti,
How's it going—
What's wrong now?
LII.
RAVING WINDS AROUND HER BLOWING.
Tune—“Macgregor of Rura’s Lament.”
Tune—“Macgregor of Rura’s Lament.”
[“I composed these verses,” says Burns, “on Miss Isabella M’Leod, of Raza, alluding to her feelings on the death of her sister, and the still more melancholy death of her sister’s husband, the late Earl of Loudon, in 1796.”]
[“I wrote these lines,” says Burns, “about Miss Isabella M’Leod, of Raza, reflecting on her emotions regarding the death of her sister, and even more sadly, the death of her sister’s husband, the late Earl of Loudon, in 1796.”]
I.
I.
Yellow leaves falling from the trees,
By a roaring river,
Isabella strayed, lamenting—
"Goodbye to the late hours that were counted" Sunny days filled with joy and enjoyment;
Hey there, you dark night of sadness,
Dismal night that has no tomorrow!
II.
II.
On contemplating a bleak future;
Cold sorrow chills my blood,
Fallen into despair my mind seizes. Life, you are the essence of every blessing,
Load to most distressing misery,
How gladly would I resign you,
"And join you in dark oblivion!"
LIII.
HOW LONG AND DREARY IS THE NIGHT.
To a Gaelic air.
To a Gaelic tune.
[Composed for the Museum: the air of this affecting strain is true Highland: Burns, though not a musician, had a fine natural taste in the matter of national melodies.]
[Composed for the Museum: this touching tune has a genuine Highland feel: Burns, although not a musician, had a great natural sense when it came to national melodies.]
I.
I.
When I'm away from my dear!
I lie awake from evening to morning,
Though I was never so tired. I lie awake from evening to morning,
Though I was never so tired.
II.
II.
I spent time with you, my dear,
And now what lands are between us lie,
How can I not be creepy!
And now what lands are between us lie,
How can I not be creepy!
III.
III.
You were so worn out!
[229]It wasn't so you sparkled by, When I was with my sweetheart.
It wasn't so you sparkled by,
When I was with my darling.
LIV.
MUSING ON THE ROARING OCEAN.
Tune—“Druimion dubh.”
Tune—“Druimion dubh.”
[The air of this song is from the Highlands: the verses were written in compliment to the feelings of Mrs. M’Lauchlan, whose husband was an officer serving in the East Indies.]
[The vibe of this song comes from the Highlands: the lyrics were written to honor the feelings of Mrs. M’Lauchlan, whose husband was an officer stationed in the East Indies.]
I.
I.
Which separates my love and me; Exhausting heaven in warm devotion,
For his well-being wherever he is.
II.
II.
Whispering spirits around my pillow Talk about him who's far away.
III.
III.
You who have never shed a tear,
Carefree, surrounded by joy,
Have a flashy day, dear.
IV.
IV.
Gentle sleep, draw the curtain; Kind spirits, come to me again, Talk about him who's far away!
LV.
BLITHE WAS SHE.
Tune—“Andro and his cutty gun.”
Tune—“Andro and his dagger.”
[The heroine of this song, Euphemia Murray, of Lintrose was justly called the “Flower of Strathmore:” she is now widow of Lord Methven, one of the Scottish judges, and mother of a fine family. The song was written at Ochtertyre, in June 1787.]
[The heroine of this song, Euphemia Murray, from Lintrose, was rightly called the “Flower of Strathmore.” She is now the widow of Lord Methven, one of the Scottish judges, and the mother of a wonderful family. The song was written in Ochtertyre, in June 1787.]
CHORUS.
CHORUS.
And carefree in Glenturit glen.
I.
I.
On the banks of Yarrow, the birch grove; But Phemie was a prettier girl. Than the hills of Yarrow have ever seen.
II.
II.
Her smile was like a warm morning; She stumbled by the banks of Ern,
As light is a bird on a thorn.
III.
III.
As was the blink of Phemie’s eye.
IV.
IV.
And over the Lowlands I have been;
But Phemie was the happiest girl That ever walked on the dewy grass.
She was cheerful, cheerful and happy,
She was happy both inside and out: Joyful by the banks of Ern.
And carefree in Glenturit glen.
LVI.
THE BLUDE RED ROSE AT YULE MAY BLAW.
Tune—“To daunton me.”
Tune—“To daunt me.”
[The Jacobite strain of “To daunton me,” must have been in the mind of the poet when he wrote this pithy lyric for the Museum.]
[The Jacobite version of “To daunton me” must have been on the poet's mind when he wrote this concise lyric for the Museum.]
I.
I.
The simmer lilies bloom in snow,
The frost can freeze even the deepest sea; But an old man will never intimidate me.
To intimidate me, and me so young,
With his false heart and flattering tongue.
That's something you'll never see; For an old man will never intimidate me.
II.
II.
For all his fresh beef and his sauté, For all his gold and white money, An old man will never intimidate me.
[230]
III.
III.
His equipment might earn him valleys and hills; But he won't buy or hire me, An old man will never intimidate me.
IV.
IV.
And the rain falls from his red, blurry eye—
That old man will never intimidate me.
To intimidate me, and me so young,
With his deceitful heart and flattering tongue,
That's something you'll never see; For an old man will never intimidate me.
LVII.
COME BOAT ME O’ER TO CHARLIE.
Tune—“O’er the water to Charlie.”
Tune—“Across the water to Charlie.”
[The second stanza of this song, and nearly all the third, are by Burns. Many songs, some of merit, on the same subject, and to the same air, were in other days current in Scotland.]
[The second stanza of this song, and almost all of the third, are by Burns. Many songs, some of which are quite good, on the same topic, and to the same tune, were once popular in Scotland.]
I.
I.
To take me across to Charlie.
We'll go over the water and over the sea,
We'll go across the water to Charlie; No matter the good or bad, we'll come together and leave,
And live or die with Charlie.
II.
II.
Though some people despise him:
But oh, to see old Nick heading home,
And Charlie’s faces before him!
III.
III.
And sun that rises so early,
If I had twenty thousand lives,
I’d still die for Charlie. We'll go over the water and across the sea,
We'll go over the water to Charlie; Whether good times or bad, we’ll come together and leave,
And live or die with Charlie!
LVIII.
A ROSE-BUD BY MY EARLY WALK.
Tune—“The Rose-bud.”
Tune—"The Rose-bud."
[The “Rose-bud” of these sweet verses was Miss Jean Cruikshank, afterwards Mrs. Henderson, daughter of William Cruikshank, of St. James’s Square, one of the masters of the High School of Edinburgh: she is also the subject of a poem equally sweet.]
[The "Rose-bud" of these sweet verses was Miss Jean Cruikshank, later Mrs. Henderson, daughter of William Cruikshank of St. James's Square, one of the teachers at the High School of Edinburgh; she is also the subject of an equally sweet poem.]
I.
I.
Down a corn-enclosed path,
Sae gently bent its thorny stem,
All on a moist morning.
Before the shadows of dawn have fully disappeared,
In all its red glory spread,
And the wealthy, dewy head is drooping,
It perfumes the early morning.
II.
II.
The dew felt cold on her chest. So early in the morning. She will soon see her gentle young ones,
The pride, the joy of the forest,
Among the fresh green leaves covered in dew,
Wake up early.
III.
III.
On shaky strings or through the air of a voice,
Will gladly repay the gentle care. That takes care of your morning. So you, sweet rosebud, young and cheerful,
You will be a beautiful light during the day,
And bless the evening light for parents That watched your early morning.
LIX.
RATTLIN’, ROARIN’ WILLIE.
Tune—“Rattlin’, roarin’ Willie.”
Tune—“Rattlin', Roarin' Willie.”
[“The hero of this chant,” says Burns “was one of the worthiest fellows in the world—William Dunbar, Esq., Write to the Signet, Edinburgh, and Colonel of the Crochallan corps—a club of wits, who took that title at the time of raising the fencible regiments.”]
[“The hero of this chant,” says Burns, “was one of the most admirable individuals in the world—William Dunbar, Esq., Writer to the Signet, Edinburgh, and Colonel of the Crochallan corps—a club of clever minds, who adopted that name during the formation of the fencible regiments.”]
I.
I.
And buy some other stuff; [231]But parting with his fiddle, The sudden tear blinds his eye;
And loud, rowdy Willie,
You're welcome home to me!
II.
II.
Oh, sell your fiddle so nice; Hey Willie, come sell your fiddle,
And get a pint of wine!
If I were to sell my fiddle,
The warlord would think I was crazy;
For many a crazy day My fiddle and I have had.
III.
III.
Rattlin', roaring Willie I was sitting at that table and;
Sitting at that table, And among good company; Rattlin', roaring Willie,
You're welcome home to me I
LX.
BRAVING ANGRY WINTER’S STORMS.
Tune—“Neil Gow’s Lamentations for Abercairny.”
Tune—“Neil Gow’s Lament for Abercairny.”
[“This song,” says the poet, “I composed on one of the most accomplished of women, Miss Peggy Chalmers that was, now Mrs. Lewis Hay, of Forbes and Co.’s bank, Edinburgh.” She now lives at Pau, in the south of France.]
[“This song,” says the poet, “I wrote about one of the most remarkable women, Miss Peggy Chalmers, now Mrs. Lewis Hay, of Forbes and Co.’s bank in Edinburgh.” She currently resides in Pau, in the south of France.]
I.
I.
The tall Ochels rise,
Deep in their shade, my Peggy's beauty First blessed my wandering eyes; As someone by a wild river, A lonely gem looks out,
Astonished, doubly marks its beam,
With art's most polished brilliance.
II.
II.
And blessed be the day and hour,
Where I first noticed Peggy’s charms,
When I first felt their power!
The tyrant Death, with its harsh grip,
May take my fleeting breath; But ripping Peggy from my heart
Must be a more impactful death.
LXI.
TIBBIE DUNBAR.
Tune—“Johnny M’Gill.”
Song—“Johnny M’Gill.”
[We owe the air of this song to one Johnny M’Gill, a fiddler of Girvan, who bestowed his own name on it: and the song itself partly to Burns and partly to some unknown minstrel. They are both in the Museum.]
[We owe the vibe of this song to a fiddler named Johnny M’Gill from Girvan, who named it after himself: and the song is inspired partly by Burns and partly by some unknown minstrel. They are both in the Museum.]
I.
I.
Sweet Tibbie Dunbar? Oh, will you go with me, Sweet Tibbie Dunbar? Will you ride a horse,
Or get a ride in a car,
Or walk beside me,
Oh, sweet Tibbie Dunbar?
II.
II.
His land and money, I care for your family,
So high and so mighty: But say you will have me For better or worse—
And come in your coat, Sweet Tibbie Dunbar!
LXII.
STREAMS THAT GLIDE IN ORIENT PLAINS.
Tune—“Morag.”
Tune—“Morag.”
[We owe these verses to the too brief visit which the poet, in 1787, made to Gordon Castle: he was hurried away, much against his will, by his moody and obstinate friend William Nicol.]
[We owe these lines to the brief visit that the poet made to Gordon Castle in 1787: he was taken away, much to his discontent, by his moody and stubborn friend William Nicol.]
I.
I.
Never held back by winter; Glowing on golden sands, There mixed with the worst stains From the grips of tyranny; These, their shiny, gleaming waves,
I leave to tyrants and their slaves; Give me the stream that gently washes. The banks near Castle-Gordon.
II.
II.
Shading from the blazing sun,
Unfortunate souls sold into labor,
[232]Or the ruthless native's method,
Determined for killing, bloodshed, and plunder: Evergreen waving woods, I abandon the tyrant and the slave,
Give me the tall, brave groves. The storms near Castle-Gordon.
III.
III.
Nature dominates and governs everything; In that thoughtful mood,
Beloved to the feeling soul,
She plants the forest, brings the flood; On this difficult day, I’ll reflect and rant,
And at night, find a safe cave,
Where rivers run and forests sway,
By Bonnie Castle-Gordon.
LXIII.
MY HARRY WAS A GALLANT GAY.
Tune—“Highland’s Lament.”
Tune—“Highland’s Lament.”
[“The chorus,” says Burns, “I picked up from an old woman in Dumblane: the rest of the song is mine.” He composed it for Johnson: the tone is Jacobitical.]
[“The chorus,” says Burns, “I got from an old woman in Dumblane: the rest of the song is my own.” He wrote it for Johnson: the tone is Jacobite.]
I.
I.
He strode majestically across the plain: But now he's been banished far away,
I’ll never see him again,
O for him to come back!
Oh, to have him back! I would give all of Knockhaspie’s land
Highland Harry is back again.
II.
II.
III.
III.
Then I might see the joyful sight,
My Highland Harry is back. Oh, to have him back! Oh, to have him back!
I would give all of Knockhaspie's land For Highland Harry returns again.
LXIV.
THE TAILOR.
Tune—“The Tailor fell thro’ the bed, thimbles an’ a’.”
Tune—“The Tailor fell through the bed, thimbles and all.”
[The second and fourth verses are by Burns, the rest is very old, the air is also very old, and is played at trade festivals and processions by the Corporation of Tailors.]
[The second and fourth lines are by Burns, the rest is very old, the melody is also very old, and is performed at trade festivals and parades by the Corporation of Tailors.]
I.
I.
The tailor fell through the bed, thimbles and all; The blankets were thin, and the sheets were small,
The tailor fell through the bed, thimbles and all.
II.
II.
The sleepy little girl, she feared no harm; The weather was cold, and the girl lay still,
She believed that a tailor could do her no harm.
III.
III.
The dearest silver that I ever won!
IV.
IV.
LXV.
SIMMER’S A PLEASANT TIME.
Tune—“Ay waukin o’.”
Tune—“Ay waukin’ o’.”
[Tytler and Ritson unite in considering the air of these words as one of our most ancient melodies. The first verse of the song is from the hand of Burns; the rest had the benefit of his emendations: it is to be found in the Museum.]
[Tytler and Ritson agree that the feel of these words is one of our oldest tunes. The first verse of the song is written by Burns; the rest has been improved by his edits: it can be found in the Museum.]
I.
I.
Flowers of every color; The water flows over the cliff,
And I long for my true love.
Hey, I'm awake. Waking still and weary:
Can't get any sleep For thinking about my dear. [233]
II.
II.
III.
III.
All the others are sleeping; I'm thinking of my handsome boy. And I blink my eye with tears. Hey there, Waking still and tired: Sleep I can't get any For thinking about my dear.
LXVI.
BEWARE O’ BONNIE ANN.
Tune—“Ye gallants bright.”
Tune—“Hey, bright gentlemen.”
[Burns wrote this song in honour of Ann Masterton, daughter of Allan Masterton, author of the air of Strathallan’s Lament: she is now Mrs. Derbishire, and resides in London.]
[Burns wrote this song in honor of Ann Masterton, daughter of Allan Masterton, who composed the tune for Strathallan’s Lament: she is now Mrs. Derbishire and lives in London.]
I.
I.
Watch out for pretty Ann; Her beautiful face so full of grace, She will break your heart.
Her eyes shine bright, like stars at night,
Her skin is like that of a swan;
She simply laid her gentle waist,
That you might connect.
II.
II.
In all their charms and conquering power, They're waiting on bonnie Ann.
The captive groups may bind the hands,
But love surrounds the man; You bold gentlemen, I advise you all, Beware of pretty Ann!
LXVII.
WHEN ROSY MAY.
Tune—“The gardener wi’ his paidle.”
Tune—“The gardener with his spade.”
[The air of this song is played annually at the precession of the Gardeners: the title only is old; the rest is the work of Burns. Every trade had, in other days, an air of its own, and songs to correspond; but toil and sweat came in harder measures, and drove melodies out of working-men’s heads.]
[The tune of this song is played every year at the Gardeners' procession: the title is the only old part; the rest is Burns' creation. Back in the day, every trade had its own tune and corresponding songs; but hard labor and sweat replaced those melodies in the minds of workers.]
I.
I.
Then his hours are filled with busyness—
The gardener with his spade The crystal waters gently flow; The cheerful birds are in love; The fragrant breezes around him blow—
The gardener with his spade.
II.
II.
Then through the dew he must go—
The gardener with his spade.
When the day ends in the west,
The curtain rises on nature's rest,
He flies into the arms of the one he loves the most—
The gardener with his spade.
LXVIII.
BLOOMING NELLY.
Tune—“On a bank of flowers.”
Tune—“On a bed of flowers.”
[One of the lyrics of Allan Ramsay’s collection seems to have been in the mind of Burns when he wrote this: the words and air are in the Museum.]
[One of the lyrics from Allan Ramsay’s collection seems to have inspired Burns when he wrote this: the words and melody are in the Museum.]
I.
I.
Dressed lightly for summer, Nelly, young and blooming, lay,
With love and sleep deprived; When Willie wanders through the woods,
Who often sought her favor, He looked, he wished, he was scared, he blushed, And shook where he stood.
II.
II.
Were sealed in soft sleep; Her lips remained still as she breathed in a fragrant way,
It made the rose richer. The blooming lilies sweetly pressed,
Wild—reckless, kissed her rival’s breast; He stared, he hoped, he was afraid, he blushed—
He is restless. [234]
III.
III.
All harmony and grace: Tumultuous tides pulse through him,
He stole a hesitant, passionate kiss; He looked, he wished, he was afraid, he blushed,
And sighed his very soul.
IV.
IV.
On fear-driven wings,
So Nelly, starting, half asleep,
Frightened springs: But Willie followed, as he was supposed to, He passed her in a woods; He vowed, he prayed, he found the girl. Forgive everyone and be kind.
LXIX.
THE DAY RETURNS.
Tune—“Seventh of November.”
Tune—“November 7th.”
[The seventh of November was the anniversary of the marriage of Mr. and Mrs. Riddel, of Friars-Carse, and these verses were composed in compliment to the day.]
[The seventh of November was the anniversary of the marriage of Mr. and Mrs. Riddel, of Friars-Carse, and these verses were written in honor of the day.]
I.
I.
The joyful day we both met,
Though winter raged in a storm, Never has the summer sun been half as sweet. Than all the pride that fills the tide,
And crosses over the hot line;
Than royal garments, than crowns and orbs,
Heaven blessed me even more—it made you mine!
II.
II.
Or nature gives anything of pleasure,
While joys beyond my thoughts can inspire,
I live for you, and you alone.
When that serious enemy of life below, Comes in between to separate us,
The iron hand that breaks our group,
It shatters my happiness—it breaks my heart.
LXX.
MY LOVE SHE’S BUT A LASSIE YET.
Tune—“Lady Bandinscoth’s Reel.”
Tune—“Lady Bandinscoth's Reel.”
[These verses had their origin in an olden strain, equally lively and less delicate: some of the old lines keep their place: the title is old. Both words and all are in the Musical Museum.]
[These verses came from an old tune, just as lively but less refined: some parts of the original lines remain intact: the title is old. Both the words and everything else are in the Musical Museum.]
I.
I.
My love is just a young girl still,
We'll let her stay for a year or two,
She won't be half as bold yet.
I regret the day I went after her, O; I regret the day I sought her, oh; What gets her needs now say he’s won her over,
But he might claim he's purchased her, oh!
II.
II.
But I haven't missed it here yet. We're all dried out from drinking it; We're all done drinking it; The minister kissed the fiddler's wife,
And I couldn't preach for thinking about it.
LXXI.
JAMIE, COME TRY ME.
Tune—“Jamy, come try me.”
Tune—“Jamy, give me a try.”
[Burns in these verses caught up the starting note of an old song, of which little more than the starting words deserve to be remembered: the word and air are in the Musical Museum.]
[Burns in these verses captured the opening line of an old song, of which only the initial words are worth remembering: the lyrics and melody are in the Musical Museum.]
CHORUS.
CHORUS.
Jamie, come at me; If you want to win my love,
Jamie, come challenge me.
I.
I.
Could I deny you?
If you want to win my love,
Jamie, come at me.
II.
II.
What could I see you? If you would be my love,
Jamie, come at me. Jamie, come challenge me,
Jamie, come test me; If you want to win my love,
Jamie, come at me.
LXXII.
MY BONNIE MARY.
Tune—“Go fetch to me a pint o’ wine.”
Tune—“Go get me a pint of wine.”
[Concerning this fine song, Burns in his notes says, “This air is Oswald’s: the first half-stanza of the song is old, the rest is mine.” It is believed, however, that the whole of the song is from his hand: in Hogg and Motherwell’s edition of Burns, the starting lines are supplied from an olden strain: but some of the old strains in that work are to be regarded with suspicion.]
[Concerning this fine song, Burns in his notes says, “This tune is Oswald’s: the first half-stanza of the song is old, the rest is mine.” It is believed, however, that the entire song is his work: in Hogg and Motherwell’s edition of Burns, the opening lines are taken from an old melody: but some of the older melodies in that collection should be viewed with skepticism.]
I.
I.
And fill it in a silver cup; Let me have a drink before I leave,
A service to my lovely girl; The boat rocks at the Leith pier; The wind blows loudly from the ferry; The ship sails by the Berwick law,
And I have to leave my beautiful Mary.
II.
II.
The shining spears are lined up and ready; The sounds of war can be heard from afar,
The battle ends in a bloody chaos; It’s not the roar of the sea or the shore What makes me want to stay longer; Nor the distant shouts of war—
I'm leaving you, my beautiful Mary.
LXXIII.
THE LAZY MIST.
Tune—“The lazy mist.”
Tune—“The Lazy Mist.”
[All that Burns says about the authorship of The Lazy Mist, is, “This song is mine.” The air, which is by Oswald, together with the words, is in the Musical Museum.]
[All that Burns says about the authorship of The Lazy Mist is, “This song is mine.” The tune, which is by Oswald, along with the lyrics, is in the Musical Museum.]
I.
I.
Hiding the path of the dark, winding stream; How relaxed the scenes, once so lively, look now!
As autumn gives way to winter, the year grows weak. The trees are bare, and the fields are brown,
And all the flamboyant fun of summer is gone:
Let me wander alone, let me think on my own, How fast time is flying, and how closely fate follows!
II.
II.
How short the little time of life might be!
What aspects, dear Time, have changed over the years!
What cruel Fate has torn from my heart!
How foolish, or even worse, until we reach our peak!
And downwards, how weakened, how darkened, how pained!
Life isn't worth living with everything it can offer—
For something beyond it, a poor man really has to survive.
LXXIV.
THE CAPTAIN’S LADY.
Tune—“O mount and go.”
Tune—“O mountain and go.”
[Part of this song belongs to an old maritime strain, with the same title: it was communicated, along with many other songs, made or amended by Burns, to the Musical Museum.]
[Part of this song comes from an old sea shanty with the same title: it was shared, along with many other songs, created or modified by Burns, to the Musical Museum.]
CHORUS.
CHORUS.
I.
I.
You shall sit in state,
And see your love in battle.
II.
II.
And enjoy it in love. O climb and go,
Get ready and prepare; O mount and go, And be the Captain's Girlfriend.
LXXV.
OF A’ THE AIRTS THE WIND CAN BLAW
Tune—“Miss Admiral Gordon’s Strathspey.”
Tune—“Miss Admiral Gordon’s Strathspey.”
[Bums wrote this charming song in honour of Joan Armour: he archly says in his notes, “P.S. it was during[236] the honeymoon.” Other versions are abroad; this one is from the manuscripts of the poet.]
[Bums wrote this lovely song in honor of Joan Armour: he playfully notes in his comments, “P.S. it was during[236] the honeymoon.” Other versions are out there; this one is from the poet's manuscripts.]
I.
I.
I really like the west,
For there the lovely girl lives,
The girl I love most:
In the wild woods, trees grow, and rivers flow,
And many a hill between; But day and night, my imagination wanders. Is always with my Jean.
II.
II.
I hear her in the melodious birds, I hear her enchanting the air:
There’s not a pretty flower that blooms
By fountain, shawl, or green,
There's not a pretty bird that sings,
But it reminds me of my Jean.
III.
III.
With a gentle breeze, from hill and valley Bring home the loaded bees; And bring the girl back to me
That's so neat and tidy;
A smile from her would chase away worry,
So charming is my Jean.
IV.
IV.
How nice it is to meet, how sad it is to part,
That night she left!
The powers above can only know,
To whom the heart is revealed,
That name can be so dear to me
As my sweet lovely Jean!
LXXVI.
FIRST WHEN MAGGY WAS MY CARE.
Tune—“Whistle o’er the lave o’t.”
Tune—“Whistle over the lava of it.”
[The air of this song was composed by John Bruce, of Dumfries, musician: the words, though originating in an olden strain, are wholly by Burns, and right bitter ones they are. The words and air are in the Museum.]
[The melody of this song was created by John Bruce from Dumfries, a musician: the lyrics, though coming from an old tune, are entirely by Burns, and they are quite harsh. The lyrics and melody can be found in the Museum.]
I.
I.
I believed heaven was in her presence; Now we’re married—never again—
Whistle over the sound of it.—
Meg was gentle, and Meg was soft-spoken,
Bonnie Meg was a free spirit; Wiser men than me have been fooled—
Whistle over the waves of it.
II.
II.
I don't care how few may see; Whistle over the lava of it.—
What I wish were maggot's meat,
Served up in her burial shroud,
I could write—but Meg has to see it—
Whistle over the sound of it.
LXXVII.
O WERE I ON PARNASSUS HILL.
Tune—“My love is lost to me.”
Tune—“I lost my love.”
[The poet welcomed with this exquisite song his wife to Nithsdale: the air is one of Oswald’s.]
[The poet welcomed his wife to Nithsdale with this beautiful song: the tune is one of Oswald’s.]
I.
I.
Or had my fill of Helicon; That I could gain poetic ability,
To express how much I love you through song. But Nith must be my Muse’s source; My Muse must be your beautiful self:
On Corsincon, I’ll shine and cast my spell,
And write how dearly I love you.
II.
II.
How much, how deeply, I love you.
I see you dancing over the green,
Your waist so slim, your limbs so neat,
Your tempting lips, your mischievous eyes—
By heaven and earth, I love you!
III.
III.
The thoughts of you ignite my heart; [237]And yes, I think about you and sing your name—
I live only to love you.
Though I was doomed to wander on Beyond the sea, beyond the sun,
Until my last tired sand runs out;
Until then—and then I love you.
LXXVIII.
THERE’S A YOUTH IN THIS CITY.
To a Gaelic Air.
To a Gaelic Tune.
[“This air,” says Burns, “is claimed by Neil Gow, who calls it a Lament for his Brother. The first half-stanza of the song is old: the rest is mine.” They are both in the Museum.]
[“This melody,” says Burns, “is credited to Neil Gow, who names it a Lament for his Brother. The first half of the song is traditional; the rest is my work.” They are both in the Museum.]
I.
I.
It was a great pity That he should wander away from our girls: For he’s handsome and great,
Well-favored and all, And his hair has a natural curl and all. His coat is the color Of his blue bonnet; His face is as white as freshly fallen snow; His hose are blue,
And his shoes are like the slate.
And his shiny silver buckles dazzle us all.
II.
II.
That guy is going to her, The penny is the gem that makes everything beautiful.
There’s Meg with the mail That would have been him; And Susie, whose dad was the lord of the hall; There’s language-challenged Nancy
Most limits his imagination—
But the boy loves himself the most of all.
LXXIX.
MY HEART’S IN THE HIGHLANDS.
Tune—“Failte na Miosg.”
Tune—“Welcome of the Miosg.”
[The words and the air are in the Museum, to which they were contributed by Burns. He says, in his notes on that collection, “The first half-stanza of this song is old; the rest mine.” Of the old strain no one has recorded any remembrance.]
[The words and the air are in the Museum, which Burns contributed to. He states in his notes on that collection, “The first half-stanza of this song is old; the rest is mine.” No one has any recollection of the old tune.]
I.
I.
My heart is in the Highlands no matter where I am. Goodbye to the Highlands, goodbye to the North,
The birthplace of courage, the land of value; No matter where I go, no matter where I roam,
I will forever love the hills of the Highlands.
II.
II.
Goodbye to the valleys and green fields below:
Goodbye to the forests and wild, overhanging trees;
Goodbye to the heavy rains and rushing floods.
My heart's in the Highlands; it's not here. My heart is in the Highlands, chasing the deer; Chasing the wild deer and following the roe—
My heart is in the Highlands no matter where I am.
LXXX.
JOHN ANDERSON.
Tune—“John Anderson, my jo.”
Tune—“John Anderson, my friend.”
[Soon after the death of Burns, the very handsome Miscellanies of Brash and Reid, of Glasgow, contained what was called an improved John Anderson, from the pen of the Ayrshire bard; but, save the second stanza, none of the new matter looked like his hand.
[Soon after Burns' death, the attractive Miscellanies by Brash and Reid from Glasgow featured what was referred to as an enhanced John Anderson, written by the Ayrshire bard; however, except for the second stanza, none of the new content seemed to be in his style.]
When nature started out To give it a shot, John,
Her masterpiece was man; And you among them all, John,
So neat from head to toe,
She turned out to be no easy task,
John Anderson, my friend.”]
I.
I.
When we first met,
Your hair was like a raven, Your beautiful brow was bright; But now your brow is bold, John,
Your hair is like the snow; But blessings on your icy snow,
John Anderson, my friend.
II.
II.
We climbed the hill together; And many a cheerful day, John,
We've been with each other:
Now we have to walk slowly down, John,
But together we’ll go; And sleep together at the foot,
John Anderson, my friend.
LXXXI.
OUR THRISSLES FLOURISHED FRESH AND FAIR.
Tune—“Awa Whigs, awa.”
Tune—“Awa Whigs, awa.”
[Burns trimmed up this old Jacobite ditty for the Museum, and added some of the bitterest bits: the second and fourth verses are wholly his.]
[Burns revised this old Jacobite song for the Museum and added some of the sharpest lines: the second and fourth verses are entirely his.]
CHORUS.
CHORUS.
Awa Whigs, away!
You're just a bunch of traitor fools,
You won't do any good at all.
I
I
And our roses bloomed beautifully; But the Whigs arrived like a frost in June,
And withered all our flowers.
II.
II.
Devil blind them with the dust of it;
And write their names in his black book,
What gave the Whigs their power?
III.
III.
Surpasses my description:
The Whigs came to us as a curse,
And we are done with thriving.
IV.
IV.
But we might see him wake up;
Good help the day when royal heads
Are hunted like a rabbit.
Awa Whigs, away!
Awa Whigs, go away!
You're just a bunch of traitorous fools,
You won't do any good at all.
LXXXII.
CA’ THE EWES.
Tune—“Ca’ the ewes to the knowes.”
Tune—“Call the ewes to the hills.”
[Most of this sweet pastoral is of other days: Burns made several emendations, and added the concluding verse. He afterwards, it will be observed, wrote for Thomson a second version of the subject and the air.]
[Most of this sweet pastoral is from another time: Burns made several changes and added the final verse. Later, as you’ll see, he wrote a second version of the subject and the tune for Thomson.]
CHORUS
CHORUS
Call them where the heather grows,
Call them where the stream flows,
My lovely dear!
I.
I.
There, I met my shepherd boy,
He rowed me gently in his plaid, And he called me his dear.
II.
II.
And watch the waves smoothly glide, Under the spreading hazels? The moon shines so clearly.
III.
III.
My shepherd boy, acting silly, And on the day to sit in sorrow,
And nobody to see me.
IV.
IV.
Cuff-leather shoes on your feet,
And in my arms you'll lie and sleep,
And you will be my dear.
V.
V.
I’m going with you, my shepherd boy,
And you can row me in your plaid,
And I will be your sweetheart.
VI.
VI.
You will be my darling.
Call the ewes to the knolls,
Call them where the heather grows,
Call them where the stream flows,
My beautiful darling.
LXXXIII.
MERRY HAE I BEEN TEETHIN’ A HECKLE.
Tune—“Lord Breadalbone’s March.”
Tune—“Lord Breadalbone’s March.”
[Part of this song is old: Sir Harris Nicolas says it does not appear to be in the Museum: let him look again.]
[Part of this song is old: Sir Harris Nicolas says it doesn't seem to be in the Museum: he should check again.]
I.
I.
And I have been happily shaping a spoon; Oh, how happy I have been mending a kettle,
And kissing my Katie when I was finished.
All day long, I'm working with my hammer,
And all day long I whistle and sing,
All night long, I cuddle my partner,
And all the long night as happy as a king.
II.
II.
O' marrying Bess to give her a slave:
Blessed be the hour she cooled in her linens,
And happy be the bird that sings on her grave.
Come into my arms, my Katie, my Katie,
Come into my arms and kiss me again!
Drunk or sober, cheers to you, Katie!
And blessed be the day I did it again.
LXXXIV.
THE BRAES O’ BALLOCHMYLE.
Tune—“The Braes o’ Ballochmyle.”
Tune—“The Braes of Ballochmyle.”
[Mary Whitefoord, eldest daughter of Sir John Whitefoord, was the heroine of this song: it was written when that ancient family left their ancient inheritance. It is in the Museum, with an air by Allan Masterton.]
[Mary Whitefoord, the oldest daughter of Sir John Whitefoord, was the star of this song: it was written when that historic family left their long-held estate. It is in the Museum, along with a tune by Allan Masterton.]
I.
I.
No lark sang on the green hill, But nature weakened at dusk.
Through faded groves Maria sang,
Herself in the peak of beauty, And yes, the sounds of the wild woods rang out,
Farewell the Braes of Ballochmyle!
II.
II.
Once more, you'll provide fresh and fair nourishment; You silly birds, in fading gardens,
Once more, you'll captivate the air with your voice. But here, unfortunately for me, no more Let a little bird charm or a flower smile; Farewell to the beautiful banks of Ayr,
Farewell, farewell! sweet Ballochmyle!
LXXXV.
TO MARY IN HEAVEN.
Tune—“Death of Captain Cook.”
Tune—“The Death of Captain Cook.”
[This sublime and affecting Ode was composed by Burns in one of his fits of melancholy, on the anniversary of Highland Mary’s death. All the day he had been thoughtful, and at evening he went out, threw himself down by the side of one of his corn-ricks, and with his eyes fixed on “a bright, particular star,” was found by his wife, who with difficulty brought him in from the chill midnight air. The song was already composed, and he had only to commit it to paper. It first appeared in the Museum.]
[This beautiful and moving Ode was written by Burns during one of his bouts of sadness, on the anniversary of Highland Mary’s death. He had been deep in thought all day, and in the evening, he went out, lay down beside one of his corn stacks, and while gazing at “a bright, particular star,” was discovered by his wife, who struggled to bring him back in from the cold midnight air. The song was already written; he just needed to put it on paper. It first appeared in the Museum.]
I.
I.
That loves to greet the early morning,
Once more, you bring in the day. My Mary was torn from my soul. O Mary! beloved spirit!
Where is your blissful resting place?
Do you see your lover lying down? Do you hear the groans that tear at his heart?
II.
II.
Can I forget the sacred grove,
Where we met by the winding Ayr,
To experience a single day of love before parting!
Eternity can't erase
Those precious records of journeys gone by; Your image during our last embrace;
Ah! we little thought it would be our last!
III.
III.
Overshadowed by wild woods, thickening green; The fragrant birch and hawthorn, hoar, Entwined in love around the thrilling scene; The flowers sprang up eagerly to be pressed,
The birds sang songs of love on every branch—
Until it’s too, too soon, the glowing west Announced the swift arrival of day.
IV.
IV.
And lovingly dwells with greedy worry!
[240]Time only makes the impression stronger,
As streams carve deeper paths in their channels.
My Mary, beloved lost one! Where is your place of blissful rest?
Do you see your lover lying down? Do you hear the groans coming from his chest?
LXXXVI.
EPPIE ADAIR.
Tune—“My Eppie.”
Tune—“My Eppie.”
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “which has been ascribed to Burns by some of his editors, is in the Musical Museum without any name.” It is partly an old strain, corrected by Burns: he communicated it to the Museum.]
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “which some of Burns's editors attribute to him, appears in the Musical Museum without a title.” It is based on an old melody, revised by Burns: he shared it with the Museum.]
I.
I.
My gem, my Eppie! Who wouldn't be happy With Eppie Adair?
By love and beauty, By law and duty,
I promise to be true to
My Eppie Adair!
II.
II.
My gem, my Eppie!
Who wouldn’t be happy With Eppie Adair? Your pleasure banishes me,
Dishonor defile me,
If I ever charm you,
My Eppie Adair!
LXXXVII.
THE BATTLE OF SHERIFF-MUIR.
Tune—“Cameronian Rant.”
Tune—“Cameronian Rant.”
[One Barclay, a dissenting clergyman in Edinburgh, wrote a rhyming dialogue between two rustics, on the battle of Sheriff-muir: Burns was in nowise pleased with the way in which the reverend rhymer handled the Highland clans, and wrote this modified and improved version.]
[One Barclay, a dissenting minister in Edinburgh, wrote a rhyming dialogue between two country folk about the battle of Sheriff-muir: Burns was not at all happy with how the reverend poet portrayed the Highland clans and wrote this revised and enhanced version.]
I.
I.
"Did you see the battle, man?"
I witnessed the battle, fierce and hard,
And smelly red flowed through many ditches.
My heart, out of fear, went sighing for sighing,
To hear the thuds and see the clouds,
O' clans from the woods, in tartan outfits,
What grabbed the attention of three kingdoms, man.
II.
II.
And many a book did fall, man:
The great Argyll led his troops, I want them to glance for twenty miles:
They drove the clans like nine-pin kyles,
They fought and swung their swords while the blades clashed,
And as they crashed, chopped, and broke, 'Til fey men are gone, man.
III.
III.
And Skyrim tartan pants, man; When they challenged our Whigs head-on And loyal supporters, man; In long and broad lines,
When bayonets faced the shield,
And thousands rushed to the attack,
With Highland rage, they draw from the sheath, Drew swords of death until out of breath,
They ran away like scared birds, man.
IV.
IV.
The chase came from the north, man;
I saw myself; they chased me. The horsemen are back to Forth, man; And at Dumblane, in my own view,
They took the ship with all their strength,
And they flew straight to Stirling; But, what a shame! The gates were closed; And many a hunted, poor redcoat,
“Almost fainted from fear, man!”
V.
V.
Their left-hand general had no skill,
The Angus guys had no goodwill. That day their neighbors' blood was to be spilled; Out of fear from their enemies that they might lose
Their cogs of brose—they flinched at hits. And that's how it is, you know, man.
[241]
VI.
VI.
Among the Highland clans, man!
I fear my Lord Panmure is dead,
Or fallen into Whiggish hands, man:
Now will you sing this double fight, Some fell for wrong, and some for right; And many said goodnight to the world; Then you can say how everything is mixed up,
By red claymores and the sound of muskets, With a dying cry, the Tories fell,
And the Whigs ran off to hell, man.
LXXXVIII.
YOUNG JOCKEY.
Tune—“Young Jockey.”
Tune—“Young Jockey.”
[With the exception of three or four lines, this song, though marked in the Museum as an old song with additions, is the work of Burns. He often seems to have sat down to amend or modify old verses, and found it easier to make verses wholly new.]
[Aside from three or four lines, this song, which the Museum labels as an old song with additions, is actually by Burns. It often seems like he sat down to revise or tweak old lyrics and ended up finding it easier to create entirely new verses.]
I.
I.
He happily whistled at the ornament, He lightly danced in the hall. He raised my eyes, so beautifully blue,
He held my waist so gently small,
And oh, my heart came to my mouth
When no one heard or saw.
II.
II.
Through wind and wet, through frost and snow;
And over the meadow, I look very happily, When Jockey’s heading home. And when the night comes around again,
When he holds me in his arms, And he swears he’ll be mine, As long as he has breath to breathe.
LXXXIX.
O WILLIE BREW’D.
Tune—“Willie brew’d a peck o’ maut.”
Tune—“Willie brewed a lot of beer.”
[The scene of this song is Laggan, in Nithsdale, a small estate which Nicol bought by the advice of the poet. It was composed in memory of the house-heating. “We had such a joyous meeting,” says Burns, “that Masterton and I agreed, each in our own way, to celebrate the business.” The Willie who made the browst was, therefore, William Nicol; the Allan who composed the air, Allan Masterton; and he who wrote this choicest of convivial songs, Robert Burns.]
[The setting of this song is Laggan, in Nithsdale, a small estate that Nicol bought on the poet's advice. It was created to commemorate the housewarming. “We had such a joyful gathering,” says Burns, “that Masterton and I decided, each in our own way, to celebrate the occasion.” The Willie who brewed the ale was William Nicol; the Allan who composed the melody was Allan Masterton; and the one who wrote this finest of celebratory songs was Robert Burns.]
I.
I.
Rob and Allan came to check it out: Three carefree hearts, that long night You wouldn't find it in Christian society.
We're not drunk, we're not that drunk,
But just a little drop in our eye;
The rooster may crow, the day may break,
And yes, we’ll enjoy the barley drink.
II.
II.
I believe we are three happy boys; And many a night we've had a great time,
And many more we hope to be!
III.
III.
That's blinking in the lift so high;
She shines so brightly to lure us home,
But, I swear, she'll wait a little!
IV.
IV.
What falls last beside his chair shall be, He is the king among us three!
We're not drunk, we're not that drunk,
But just a drop in our eye;
The rooster may crow, the day may break,
And yes, we’ll enjoy the barley drink.
XC.
WHARE HAE YE BEEN.
Tune—“Killiecrankie.”
Tune—“Killiecrankie.”
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is in the Museum without Burns’s name.” It was composed by Burns on the battle of Killiecrankie, and sent in his own handwriting to Johnson; he puts it in the mouth of a Whig.]
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is in the Museum without Burns’s name.” It was written by Burns about the battle of Killiecrankie and sent in his own handwriting to Johnson; he has it spoken by a Whig.]
I.
I.
Where have you been so lively, oh? Oh, where have you been so well, boy? Are you coming by Killiecrankie, O? [242]If you had been where I have been, You wouldn't have been so cheerful, oh; If you had seen what I have seen,
On the hills of Killiecrankie, O.
II.
II.
On the slopes of Killiecrankie, O.
The bold Pitcur fell into a fur, And Claver'se has a clankie, O; Or I had fed on Athole gled,
On the slopes of Killiecrankie, O.
XCI.
I GAED A WAEFU’ GATE YESTREEN.
Air—“The blue-eyed lass.”
Air—“The blue-eyed girl.”
[This blue-eyed lass was Jean Jeffry, daughter to the minister of Lochmaben: she was then a rosy girl of seventeen, with winning manners and laughing blue eyes. She is now Mrs. Renwick, and lives in New York.]
[This blue-eyed girl was Jean Jeffry, daughter of the minister of Lochmaben: she was then a cheerful girl of seventeen, with charming manners and sparkling blue eyes. She is now Mrs. Renwick, and lives in New York.]
I.
I.
I'm afraid I will deeply regret closing that gate; I got my death from two sweet eyes,
Two lovely eyes of beautiful blue.
It wasn't her shiny golden curls; Her lips, like roses, wet with dew,
Her heaving chest, lily-white—
It was her one beautiful blue.
II.
II.
She came from her eyes so beautifully blue.
But take a moment to talk, and take your time to move forward; She might listen to my promise:
If she declines, I'll take my life. To her two eyes so beautifully blue.
XCII.
THE BANKS OF NITH.
Tune—“Robie donna Gorach.”
Tune—“Robie donna Gorach.”
[The command which the Comyns held on the Nith was lost to the Douglasses: the Nithsdale power, on the downfall of that proud name, was divided; part went to the Charteris’s and the better portion to the Maxwells: the Johnstones afterwards came in for a share, and now the Scots prevail.]
[The control that the Comyns had over the Nith was taken by the Douglasses: with the decline of that proud name, the power in Nithsdale was split; some went to the Charteris family and the larger share to the Maxwells: later, the Johnstones got a portion, and now the Scots are in charge.]
I.
I.
Where royal cities stand tall; But the Nith flows sweeter to me,
Where Comyns once held high command:
When will I see that honored land,
That winding stream I hold so dear! Must wayward Fortune's bad luck Will you always keep me here?
II.
II.
Where hawthorns bloom brightly!
How gently the wind blows through your sloping valleys,
Where little lambs play freely among the broom! Though wandering now, it must be my fate,
Away from your beautiful shores and hills, May my final hours be spent,
Among the friends of my early days!
XCIII.
MY HEART IS A-BREAKING, DEAR TITTIE.
Tune—“Tam Glen.”
Tune—“Tam Glen.”
[Tam Glen is the title of an old Scottish song, and older air: of the former all that remains is a portion of the chorus. Burns when he wrote it sent it to the Museum.]
[Tam Glen is the title of an old Scottish song and an even older melody: from the former, only part of the chorus remains. When Burns wrote it, he sent it to the Museum.]
I.
I.
Some advice has come to me, It's a shame to make them angry, But what am I going to do with Tam Glen?
II.
II.
In poverty, I might create a fence;
Why should I care about indulging in wealth, Do I really have to marry Tam Glen?
III.
III.
"Good day to you, brute!" he comes in: He boasts and shows off about his money,
But when will he dance like Tam Glen?
IV.
IV.
And warns me to be cautious of young men; They compliment, she says, to mislead me,
But what can one think of Tam Glen? [243]
V.
V.
VI.
VI.
My heart to my mouth gave a stone;
For three times I took one without failing,
And it was written three times—Tam Glen.
VII.
VII.
VIII.
VIII.
I'll give you my pretty black hen,
If you will advise me to get married The guy I really love, Tam Glen.
XCIV.
FRAE THE FRIENDS AND LAND I LOVE.
Air—“Carron Side.”
Air—“Carron Side.”
[Burns says, “I added the four last lines, by way of giving a turn to the theme of the poem, such as it is.” The rest of the song is supposed to be from the same hand: the lines are not to be found in earlier collections.]
[Burns says, “I added the last four lines to give a twist to the theme of the poem, as it is.” The rest of the song is believed to be by the same author: the lines aren’t found in earlier collections.]
I.
I.
Driven by fortune's fierce spite, From my dearest love, I wander,
Never more to taste delight; Never again must we hope to find,
Break from work, relief from worry:
When memories overwhelm the mind,
Pleasures reveal despair.
II.
II.
Desert ilka blooming shore,
Until the Fates, no more harsh, Friendship, love, and peace heal;
Until revenge, with laurelled head, Bring our banished home back; And every loyal handsome guy Cross the seas and win his own.
XCV.
SWEET CLOSES THE EVENING.
Tune—“Craigie-burn-wood.”
Tune—“Craigie-burn-wood.”
[This is one of several fine songs in honour of Jean Lorimer, of Kemmis-hall, Kirkmahoe, who for some time lived on the banks of the Craigie-burn, near Moffat. It was composed in aid of the eloquence of a Mr. Gillespie, who was in love with her: but it did not prevail, for she married an officer of the name of Whelpdale, lived with him for a month or so: reasons arose on both sides which rendered separation necessary; she then took up her residence in Dumfries, where she had many opportunities of seeing the poet. She lived till lately.]
[This is one of several great songs in honor of Jean Lorimer, from Kemmis-hall, Kirkmahoe, who lived for a while by the banks of the Craigie-burn, near Moffat. It was written to support the charm of a Mr. Gillespie, who was in love with her; but it didn't work, as she married an officer named Whelpdale and lived with him for about a month. Reasons emerged on both sides that made separation necessary; she then moved to Dumfries, where she had many chances to see the poet. She lived until recently.]
CHORUS.
CHORUS.
And oh, to be lying beyond you; Oh, sweetly and soundly, he can sleep well. That's lying in the bed beyond you!
I.
I.
And cheerfully awakens the morning;
But the beauty of spring in the Craigie-burn-wood Can only bring me sorrow.
II.
II.
I hear the wild birds singing; But they have no pleasure for me,
While my heart is in pain.
III.
III.
I fear your anger; But secret love will break my heart,
If I hide it longer.
IV.
IV.
I see you sweet and pretty; But oh! what will my sufferings be,
If you refuse your Johnnie!
V.
V.
In love, to pretend and suffer,
It would be my death, that will be seen,
My heart was bursting with sorrow.
VI.
VI.
Say, you love no one before me;
[244]And all my days of life ahead I'll gratefully adore you.
Beyond you, sweetheart, beyond you, sweetheart,
And oh, to be lying beyond you; Oh, sweetly and peacefully, he can sleep. That's lying in the bed beyond you!
XCVI.
COCK UP YOUR BEAVER.
Tune—“Cock up your beaver.”
Tune—“Cock Up Your Beaver.”
[“Printed,” says Sir Harris Nicolas, “in the Musical Museum, but not with Burns’s name.” It is an old song, eked out and amended by the poet: all the last verse, save the last line, is his; several of the lines too of the first verse, have felt his amending hand: he communicated it to the Museum.]
[“Printed,” says Sir Harris Nicolas, “in the Musical Museum, but not with Burns’s name.” It’s an old song, enhanced and edited by the poet: all of the last verse, except for the last line, is his; several lines in the first verse have also been touched up by him: he submitted it to the Museum.]
I.
I.
He had a blue hat That wanted the crown; But now he's gotten A hat and a feather,—
Hey, brave Johnny boy,
Cock up your beaver!
II.
II.
And cock it full sprush,
We'll cross the border And give them a brush; There's someone there
We’ll teach better behavior—
Hey, brave Johnnie dude,
Cock up your beaver!
XCVII.
MEIKLE THINKS MY LUVE.
Tune—“My tocher’s the jewel.”
Tune—“My daughter’s the jewel.”
[These verses were written by Burns for the Museum, to an air by Oswald: but he wished them to be sung to a tune called “Lord Elcho’s favourite,” of which he was an admirer.]
[These verses were written by Burns for the Museum, to a melody by Oswald: but he preferred them to be sung to a tune called “Lord Elcho’s favorite,” which he admired.]
I.
I.
And I think a lot about my love for my family;
But my love hardly thinks that I know well My daughter is the jewel that captivates him. It's all for the apple that he'll care for the tree; It's all for the rear end he'll cherish the bee; My boy is so much in love with money, He can't have any lure to spare for me.
II.
II.
My daughter’s the deal you’d want to buy; But if you’re cunning, I’m clever,
So you must try your fortune again. You're like the wood of that rotten tree,
You'll slip away from me like a knotless thread,
You'll ruin your credit with more than just me.
XCVIII.
GANE IS THE DAY.
Tune—“Gudewife count the lawin.”
Tune—“Gudewife, Count the Lawin.”
[The air as well as words of this song were furnished to the Museum by Burns. “The chorus,” he says, “is part of an old song.”]
[The tune and the lyrics of this song were provided to the Museum by Burns. “The chorus,” he says, “comes from an old song.”]
I.
I.
But we won't wander due to a lack of light,
For the stars and moon of ale and brandy,
And blood-red wine is the rising sun.
Then housewife counts the laundry,
The law, the law; Then good wife counts the lawin,
And bring a dog more!
II.
II.
And ordinary people have to struggle and fight; But here we're all in one agreement,
Every man who is drunk is a lord.
III.
III.
That heals the wounds of worry and sorrow; And pleasure is a mischievous trout,
If you drink deeply, you’ll discover him. Then good wife count the lawin; The lawin, the lawin,
Then the good wife counts the lawin, And bring a dog too!
XCIX.
THERE’LL NEVER BE PEACE.
Tune—“There art few gude fellows when Willie’s awa.”
Tune—“There are few good guys when Willie’s gone.”
[The bard was in one of his Jacobitical moods when he wrote this song. The air is a well known one, called “There’s few gude fellows when Willie’s awa.” But of the words none, it is supposed, are preserved.]
[The bard was in one of his Jacobite moods when he wrote this song. The tune is a well-known one, called “There’s few good fellows when Willie’s away.” But it’s believed that none of the words have been preserved.]
I.
I.
I heard a man singing, even though his hair was gray; As he was singing, tears began to fall, There won't be peace until Jamie comes home.
The church is in ruins, and the state is in disarray; Delusions, oppression, and deadly wars:
We can’t really say it, even though we know who’s to blame,
There won't be peace until Jamie comes home!
II.
II.
It broke the sweet heart of my faithful old lady—
There will never be peace until Jamie comes home.
Now life is a burden that weighs me down,
Since I lose my kids, and he loses his crown; But until my last moments, my words remain the same—
There will never be peace until Jamie comes home!
C.
HOW CAN I BE BLYTHE AND GLAD?
Tune—“The bonnie lad that’s far awa.”
Tune—“The handsome guy who's far away.”
[This lamentation was written, it is said, in allusion to the sufferings of Jean Armour, when her correspondence with Burns was discovered by her family.]
[This lament was supposedly written in reference to the struggles of Jean Armour when her communication with Burns was found out by her family.]
I.
I.
Or how can I gain strength and power,
When the handsome guy I love the most Is it over the hills and far away? When the handsome guy that I love the most Is over the hills and far away.
II.
II.
It's not the driving rain and snow; But yes, the tear comes to my eye,
To think about him who's far away.
But oh, the tear comes to my eye,
To think about him who's far away.
III.
III.
My friends, they all turned their backs on me, But I have one who will take my side,
The handsome guy who's far away.
But I have one who will take my side,
The handsome guy who's far away.
IV.
IV.
And I will wear them for him,
The handsome guy who's far away.
V.
V.
And spring will cover the birch grove; And my baby will be born,
And he'll be home that's far away.
And my baby will be born,
And he'll be home that's far away.
CI.
I DO CONFESS THOU ART SAE FAIR.
Tune—“I do confess thou art sae fair.”
Tune—“I admit you are so beautiful.”
[“I do think,” says Burns, in allusion to this song, “that I have improved the simplicity of the sentiments by giving them a Scottish dress.” The original song is of great elegance and beauty: it was written by Sir Robert Aytoun, secretary to Anne of Denmark, Queen of James I.]
[“I really believe,” says Burns, referring to this song, “that I’ve enhanced the simplicity of the feelings by putting them in a Scottish style.” The original song is very elegant and beautiful: it was written by Sir Robert Aytoun, who was the secretary to Anne of Denmark, James I's queen.]
I.
I.
If I had found the smallest prayer That lips could speak and your heart could move.
I admit you're sweet, but I discover You are so careless with your pleasures,
Your favors are like the foolish wind,
That kisses everything it encounters.
II.
II.
Among its native thorns so shy; [246]How soon it changes its scent and color. When poured and used, it’s just a simple toy!
Such fate will soon come to you, Though you may brightly bloom for a while;
Yet soon you will be set aside. Like any common weed and worthless.
CII.
YON WILD MOSSY MOUNTAINS.
Tune—“Yon wild mossy mountains.”
Tune—“Those wild mossy mountains.”
[“This song alludes to a part of my private history, which is of no consequence to the world to know.” These are the words of Burns: he sent the song to the Musical Museum; the heroine is supposed to be the “Nannie,” who dwelt near the Lugar.]
[“This song refers to a part of my personal history, which the world doesn’t need to know.” These are the words of Burns: he sent the song to the Musical Museum; the heroine is thought to be the “Nannie,” who lived near the Lugar.]
I.
I.
And the shepherd sets up his tent for the flock as he plays his reed.
II.
II.
To me, the charms of those wild, mossy moors are alluring; Because there, by a quiet and secluded stream,
There lives a sweet girl, my thoughts, and my dream. For there, by a lonely and secluded stream,
There’s a sweet girl who is my thoughts and my dream.
III.
III.
While the swift hours of love pass by us unnoticed. For I'll be with my girl, wandering all day long,
While the swift hours of love fly by unnoticed above us.
IV.
IV.
But I love the dear girl because she loves me.
Her background is as humble as it gets; But I love the dear girl because she loves me.
V.
V.
` In her armor of glances, blushes, and sighs? And when wit and sophistication have sharpened her darts,
They captivate our eyes as they rush into our hearts.
And when wit and sophistication have sharpened her darts,
They captivate our eyes as they rush into our hearts.
VI.
VI.
Has a shine that outshines the diamond to me:
And my heart beats with love as I’m held in her arms,
Oh, these are my girl’s irresistible charms!
And my heart beats with love as I'm held in her arms,
Oh, these are all my girl’s irresistible charms!
CIII.
IT IS NA, JEAN, THY BONNIE FACE.
Tune—“The Maid’s Complaint.”
Tune—“The Maid’s Complaint.”
[Burns found this song in English attire, bestowed a Scottish dress upon it, and published it in the Museum, together with the air by Oswald, which is one of his best.]
[Burns found this song in English clothing, gave it a Scottish style, and published it in the Museum, along with the melody by Oswald, which is one of his best.]
I.
I.
Nor shape that I like,
Although your beauty and your grace Might well awake desire.
Something in every part of you,
I find joy in praising and loving; But your form is dear to me,
Your mind is even dearer.
[247]
II.
II.
Then, if I can't make you so, at least to see you happy.
I will be content if heaven allows. But happiness to you:
And just like with you, I’d want to live, For you, I would be willing to die.
CIV.
WHEN I THINK ON THE HAPPY DAYS.
[These verses were in latter years expanded by Burns into a song, for the collection of Thomson: the song will be found in its place: the variations are worthy of preservation.]
[These verses were later expanded by Burns into a song for Thomson's collection: you'll find the song where it belongs: the variations are worth keeping.]
I.
I.
I spent time with you, my dear; And now, what lands lie between us, How can I not be creepy!
II.
II.
It wasn't so you shined by,
When I was with my darling.
CV.
WHAN I SLEEP I DREAM.
[This presents another version of song LXV. Variations are to a poet what changes are in the thoughts of a painter, and speak of fertility of sentiment in both.]
[This presents another version of song LXV. Variations are to a poet what changes are in the thoughts of a painter, and reflect the richness of emotion in both.]
I.
I.
For thinking of my dear.
II.
II.
Oh, I’m awake, awake and tired, I can’t sleep because I’m thinking about my sweetheart.
III.
III.
Everyone in the house is sleeping,
I think about my handsome boy,
And I blur my eyes with crying!
Ay walking, etc.
CVI.
I MURDER HATE.
[These verses are to be found in a volume which may be alluded to without being named, in which many of Burns’s strains, some looser than these, are to be found.]
[These verses can be found in a book that can be mentioned without naming it, where many of Burns’s writings, some more free than these, are included.]
I.
I.
Though the name of glory may protect us:
In battles at home, I'll shed my blood,
War of Venus.
II.
II.
Are social peace and abundance,
I'm happier to make one more,
Than the death of twenty.
CVII.
O GUDE ALE COMES.
[These verses are in the museum; the first two are old, the concluding one is by Burns.]
[These verses are in the museum; the first two are old, and the last one is by Burns.]
I.
I.
Good ale makes me sell my hose,
Sell my hose and pawn my shoes,
Good ale lifts my spirits.
II.
II.
They drew well enough, I sold them all one by one; Good ale lifts my spirits.
III.
III.
I’m going to hang out with the servant girl, Stand on the stool when I’m done,
Good ale keeps my heart up. O good ale arrives, &c.
CVIII.
ROBIN SHURE IN HAIRST.
[This is an old chaunt, out of which Burns brushed some loose expressions, added the third and fourth verses, and sent it to the Museum.]
[This is an old song, from which Burns cleaned up some phrases, added the third and fourth verses, and submitted it to the Museum.]
I.
I.
Fainted a hook had I,
Yet I stand by him.
II.
II.
To create a piece of plaid fabric,
At his dad's place,
But Robin met me.
III.
III.
Though I was a laborer, Played me such a trick, And what about me, the eller’s daughter? Robin shares in hairst, etc.
IV.
IV.
CIX.
BONNIE PEG.
[A fourth verse makes the moon a witness to the endearments of these lovers; but that planet sees more indiscreet matters than it is right to describe.]
[A fourth verse makes the moon a witness to the affection of these lovers; but that celestial body sees more inappropriate things than it is proper to mention.]
I.
I.
Oh who came skipping down the street,
But Bonnie Peg, my dear!
II.
II.
With no proportion missing; The Queen of Love never moved With more enchanting motion.
III.
III.
Can I ever forget it?
CX.
GUDEEN TO YOU, KIMMER.
[This song in other days was a controversial one, and continued some sarcastic allusions to Mother Rome and her brood of seven sacraments, five of whom were illegitimate. Burns changed the meaning, and published his altered version in the Museum.]
[This song used to be quite controversial and included some sarcastic references to Mother Rome and her seven sacraments, five of which were illegitimate. Burns changed the meaning and published his revised version in the Museum.]
I.
I.
How do you do?
Hiccup, said Kimmer,
The more I'm fou. We're all nodding, nod nod nodding,
We’re all nodding, at our home.
II.
II.
We’re all nodding, etc.
III.
III.
And how are you? A pint of the best of it,
And two more pints. We're all nodding, etc.
IV.
IV.
And how are you doing; How many kids do you have? Quo' Kimmer, I have five.
We’re all nodding, etc.
V.
V.
Eh! no way:
Two of them were gotten When Johnie was gone. We’re a nodding, etc. [249]
VI.
VI.
And dogs love food; Guys like girls well,
And girls guys too.
We’re all nodding, etc.
CXI.
AH, CHLORIS, SINCE IT MAY NA BE.
Tune—“Major Graham.”
Tune—“Major Graham.”
[Sir Harris Nicolas found these lines on Chloris among the papers of Burns, and printed them in his late edition of the poet’s works.]
[Sir Harris Nicolas found these lines on Chloris among the papers of Burns, and printed them in his recent edition of the poet’s works.]
I.
I.
That you will listen to love; If you have to run away from the lover, But let the friend be cherished.
II.
II.
I will never reveal my passion,
I'll say, I wish you well.
III.
III.
And all my nightly dream,
I’ll keep my struggles hidden in my heart,
And say it is respect.
CXII.
O SAW YE MY DEARIE.
Tune—“Eppie Macnab.”
Tune—“Eppie Macnab.”
[“Published in the Museum,” says Sir Harris Nicolas, “without any name.” Burns corrected some lines in the old song, which had more wit, he said, than decency, and added others, and sent his amended version to Johnson.]
[“Published in the Museum,” says Sir Harris Nicolas, “without any name.” Burns fixed some lines in the old song, which he thought had more cleverness than appropriateness, and added others, then sent his edited version to Johnson.]
I.
I.
She won't come home to her own Jock Rab.
Oh, come your ways to me, my Eppie M’Nab! Oh come your ways to me, my Eppie M’Nab!
Whatever you've done, whether it's been long or just recently, You're welcome back to your own Jock Rab.
II.
II.
And forever rejects you, her own Jock Rab.
Oh, if only I had never seen you, my Eppie M’Nab! Oh, if I had never seen you, my Eppie M’Nab!
As light as the air, and deceitful as you are beautiful,
You've broken the heart of your own Jock Rab.
CXIII.
WHA IS THAT AT MY BOWER-DOOR.
Tune—“Lass an I come near thee.”
Tune—“Let me come close to you.”
[The “Auld man and the Widow,” in Ramsay’s collection is said, by Gilbert Burns, to have suggested this song to his brother: it first appeared in the Museum.]
[The “Old Man and the Widow,” in Ramsay’s collection, is said by Gilbert Burns to have inspired this song for his brother: it first appeared in the Museum.]
I.
I.
Indeed, shall I, quote Findlay.
What makes you look so much like a thief? Oh come and see, said Findlay;
Before morning, you'll cause trouble;
Sure will I, said Findlay.
II.
II.
In my garden, will you stay? Let me stay, said Findlay; I'm worried you'll wait until dawn; I certainly will, says Findlay.
III.
III.
I’ll stay, quote Findlay;
I'm afraid you'll learn the way again;
Absolutely, I will, quote Findlay.
What could happen in this shelter,—
Let it go, quo’ Findlay;
You must keep it hidden until your last moment; Sure will I, quo’ Findlay!
CXIV.
WHAT CAN A YOUNG LASSIE.
Tune—“What can a young lassie do wi’ an auld man.”
Tune—“What can a young girl do with an old man.”
[In the old strain, which partly suggested this song, the heroine threatens only to adorn her husband’s brows: Burns proposes a system of domestic annoyance to break his heart.]
[In the old version, which partly inspired this song, the heroine only threatens to decorate her husband’s head with flowers: Burns suggests a method of home annoyance to break his heart.]
I.
I.
Unlucky with the penny that lured my mom. To sell her poor Jenny for money and land!
Bad luck on the penny that lured my mom. To sell her poor Jenny for money and land!
II.
II.
He hosts and he limps through the long, tiring day; He’s dozing off and he’s sleepy, his blood is frozen,
Oh, it's a gloomy night with a crazy old man!
He's dazed and he's dozing, his blood is frozen,
Oh, it's a gloomy night with a crazy old man!
III.
III.
I can never make him happy, no matter what I do; He's irritable and jealous of all the young guys:
Oh, what a day it was when I met an old man!
He's irritable and jealous of all the young guys:
Oh, what a day it was when I met an old man!
IV.
IV.
I'll do my best to follow her plan; I’ll confront him and torment him until I break his heart,
And then his old change will buy me a new pan.
I'll betray him and torment him until he has a broken heart,
And then his old money will get me a new pan.
CXV.
THE BONNIE WEE THING.
Tune—“Bonnie wee thing.”
Tune—“Bonnie Little Thing.”
[“Composed,” says the poet, “on my little idol, the charming, lovely Davies.”]
[“Composed,” says the poet, “about my little idol, the charming, lovely Davies.”]
I.
I.
Lovely little thing, if you were mine,
I'll keep you close to my heart,
I don't want to lose my precious jewel. Wishfully I gaze and pine In that beautiful face of yours; And my heart is filled with anguish,
Lest my little thing not be mine.
II.
II.
Goddess of this soul of mine!
Sweet little thing, gentle little thing.
Lovely little thing, if you were mine,
I would keep you close to my heart,
I don't want to lose my treasure!
CXVI.
THE TITHER MOON.
To a Highland Air.
To a Highland Tune.
[“The tune of this song,” says Burns, “is originally from the Highlands. I have heard a Gaelic song to it, which was not by any means a lady’s song.” “It occurs,” says Sir Harris Nicolas, “in the Museum, without the name of Burns.” It was sent in the poet’s own handwriting to Johnson, and is believed to be his composition.]
[“The tune of this song,” says Burns, “comes from the Highlands. I’ve heard a Gaelic song set to it, and it definitely wasn’t a song for ladies.” “It appears,” says Sir Harris Nicolas, “in the Museum, without Burns's name.” It was sent in the poet’s own handwriting to Johnson, and is thought to be his original work.]
I.
I.
Beneath an oak sat moaning, I didn't throw I’d see my Jo, Beside me, reach for twilight.
But he looks sharp,
Lap over the rig.
And slowly did cheer me,
When I, what matter, Didn’t expect it least, To see my boy so close to me.
[251]
II.
II.
I’m late and airing out Hae wished since Jock left; But now feel happy I’m with my guy,
As short as a broken heart.
III.
III.
I didn’t care, though, I was so sad Without my dear. But praise be blessed,
I’m at peace,
I’m happy with my Johnny:
At church and fair, I’ll be there,
And be as happy as can be.
CXVII.
AE FOND KISS.
Tune—“Rory Dall’s Port.”
Tune—“Rory Dall’s Port.”
[Believed to relate to the poet’s parting with Clarinda. “These exquisitely affecting stanzas,” says Scott, “contain the essence of a thousand love-tales.” They are in the Museum.]
[Believed to relate to the poet’s goodbye with Clarinda. “These incredibly moving stanzas,” says Scott, “capture the heart of a thousand love stories.” They are in the Museum.]
I.
I.
In the depths of my heartfelt tears, I promise you,
I'll challenge you with battling sighs and groans. Who can say that luck makes him sad Does she leave him the star of hope? I don’t like cheerful twinkle lights for me; Feeling overwhelmed by darkness.
II.
II.
Nothing could resist my Nancy; But seeing her was loving her; Love her only, and love forever.—
If we had never loved so sweetly,
If we had never loved so blindly,
Never met—or never separated,
We had never experienced a broken heart.
III.
III.
Farewell, my best and dearest! All joy and treasure belong to you,
Peace, joy, love, and fun!
A heartfelt kiss, and then we part; A final goodbye, alas! Forever! In the depths of my heartfelt tears, I’ll promise you, I will fight you with sighs and groans!
CXVIII.
LOVELY DAVIES.
Tune—“Miss Muir.”
Tune—“Miss Muir.”
[Written for the Museum, in honour of the witty, the handsome, the lovely, and unfortunate Miss Davies.]
[Written for the Museum, in honor of the witty, the charming, the beautiful, and unlucky Miss Davies.]
I.
I.
The tunefu’ powers, in joyful moments,
That inspires? They must make an even greater effort, Than anything they ever gave us,
Or they practice, in the same way,
The charms of lovely Davies.
Every eye lights up when she shows up,
Like the sun in the morning. When you're done with the shower and every flower The garden is beautiful.
As the miserable person gazes over Siberia’s shore,
When the wave is winter-bound; It makes our hearts heavy when we have to part. From charming lovely Davies.
II.
II.
That makes us more than princes;
A royal hand, a king's order,
Is in her quick glances:
The man in armor, against female allure,
Even he is her willing slave; He holds onto his chain and claims control. Of conquering, beautiful Davies.
My inspiration to imagine such a theme,
Her weak powers surrender:
[252]The eagle's gaze surveys The sun's midday brilliance:
I tried in vain to express the strain,
The deed is incredibly bold!
I’ll put down the lyre and silently admire. The charms of lovely Davies.
CXIX.
THE WEARY PUND O’ TOW.
Tune—“The weary Pund o’ Tow.”
Tune—“The Weary Pund of Tow.”
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is in the Musical Museum; but it is not attributed to Burns. Mr. Allan Cunningham does not state upon what authority he has assigned it to Burns.” The critical knight might have, if he had pleased, stated similar objections to many songs which he took without scruple from my edition, where they were claimed for Burns, for the first time, and on good authority. I, however, as it happens, did not claim the song wholly for the poet: I said “the idea of the song is old, and perhaps some of the words.” It was sent by Burns to the Museum, and in his own handwriting.]
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is in the Musical Museum; but it isn't credited to Burns. Mr. Allan Cunningham doesn't mention what authority he used to assign it to Burns.” The critical knight could have, if he wanted, raised similar objections to many songs that he took without hesitation from my edition, where they were attributed to Burns for the first time, and on solid evidence. However, I did not claim the song entirely for the poet: I noted, “the idea of the song is old, and maybe some of the words.” It was sent by Burns to the Museum, in his own handwriting.]
I.
I.
The tired pundit of tow: I believe my wife is going to take her own life.
Before she spins her tale.
I bought my wife a stone of lint. As good as ever has grown; And all that she has made of that,
It's a poor pun of tow.
II.
II.
Beyond the fire glow,
And yes, she took the other market,
To drown the story too.
III.
III.
Go spin your top of twine!
She picked up the rock, and with a hit She broke it over my head.
IV.
IV.
Went ahead over the hill; And I was another jad,
I'll hitched a ride. The tired pund, the tired pund,
The tired speaker of gossip!
I’m worried that my wife might take her own life.
Before she spins her yarn.
CXX.
NAEBODY.
Tune—“Naebody.”
Song—“Naebody.”
[Burns had built his house at Ellisland, sowed his first crop, the woman he loved was at his side, and hope was high; no wonder that he indulged in this independent strain.]
[Burns had built his house at Ellisland, planted his first crop, the woman he loved was by his side, and hope was high; no wonder he embraced this independent spirit.]
I.
I.
I won’t hang out with anyone; I won’t take cuckold from anyone,
I won't cuckold anyone. I have a penny to spend,
There—thanks to nobody;
I have nothing to lend, I won't borrow from anyone.
II.
II.
I won’t be a slave to anyone; I have a good broad sword,
I won't take insults from anyone. I’ll be happy and free,
I won’t be sad for anyone; Nobody cares for me,
I won’t care for anybody.
CXXI.
O, FOR ANE-AND-TWENTY, TAM!
Tune—“The Moudiewort.”
Tune—“The Moudiewort.”
[In his memoranda on this song in the Museum, Burns says simply, “This song is mine.” The air for a century before had to bear the burthen of very ordinary words.]
[In his notes about this song in the Museum, Burns simply states, “This song is mine.” For a century before, the melody had to carry the weight of very ordinary lyrics.]
CHORUS.
CHORUS.
And hey, sweet twenty-one, Tam,
I'll teach my family a catchy song,
I saw twenty-one, Tam.
I.
I.
And makes me look like a fool, Tam!
But in just three short years, it will soon come around—
And then comes twenty-one, Tam.
II.
II.
Was left to me by my aunt, Tam,
I don't need to ask my friends or family, I saw twenty-one, Tam.
[253]
III.
III.
Though I myself have plenty, Tam; But listen here, kid—there’s my hand—
I'm yours at twenty-one, Tam.
An O, for twenty-one, Tam!
Hey, sweet twenty-one, Tam!
I'll teach my family a catchy song,
I saw twenty-one, Tam.
CXXII.
O KENMURE’S ON AND AWA.
Tune—“O Kenmure’s on and awa, Willie.”
Tune—“O Kenmure’s on and away, Willie.”
[The second and third, and concluding verses of this Jacobite strain, were written by Burns: the whole was sent in his own handwriting to the Museum.]
[The second and third, and concluding verses of this Jacobite song were written by Burns: the entire piece was sent in his own handwriting to the Museum.]
I.
I.
O Kenmure’s on and away!
And Kenmure's lord is the bravest lord,
That Galloway ever saw.
II.
II.
Cheers to Kenmure’s band; There’s not a heart that fears a Whig,
That rides by Kenmure's hand.
III.
III.
Here’s Kenmure’s health in wine; There was never a coward from Kenmure’s blood,
Nor yet of Gordon’s line.
IV.
IV.
O Kenmure’s guys are men; Their hearts and swords are made of solid metal—
And that their enemies will know.
V.
V.
They'll live or die with fame;
But soon with resounding victory, May Kenmure's lord come home.
VI.
VI.
Here he is, far away; And here’s the flower that I love the most—
The rose that's like the snow!
CXXIII.
MY COLLIER LADDIE.
Tune—“The Collier Laddie.”
Tune—“The Collier Laddie.”
[The Collier Laddie was communicated by Burns, and in his handwriting, to the Museum: it is chiefly his own composition, though coloured by an older strain.]
[The Collier Laddie was shared by Burns, and written in his handwriting, to the Museum: it is mainly his own creation, though influenced by an older tradition.]
I.
I.
And tell me what they call you; She says, "My name is Mistress Jean," And I follow the Collier Laddie. She says my name is Mistress Jean,
And I follow the Collier Laddie.
II.
II.
They are mine, and they will be yours,
If you leave your Collier Laddie. They're mine, and they will be yours,
If you're going to leave your Collier Laddie.
III.
III.
Well dressed up so flashy; And one to wait on every side,
If you'll leave your Collier Laddie.
And one to wait on every side,
If you'll leave your Collier Laddie.
IV.
IV.
And the earth hides so lowly;
I would turn my back on you and everything else, And embrace my Collier Laddie. I would turn my back on you and everything. And embrace my Collier Laddie.
V.
V.
And spent the night really well; And make my bed in the corner by the coal shed,
And lie down with my Collier Laddie.
And make my bed in the Collier’s corner,
And lie down with my Collier Laddie.
VI.
VI.
Though the little cottage should hold me; And the world in front of me to earn my living,
And good luck to my Collier Laddie. And the world ahead of me to earn my living,
And good luck to my Collier Laddie.
CXXIV.
NITHSDALE’S WELCOME HAME.
[These verses were written by Burns for the Museum: the Maxwells of Terreagles are the lineal descendants of the Earls of Nithsdale.]
[These verses were written by Burns for the Museum: the Maxwells of Terreagles are the direct descendants of the Earls of Nithsdale.]
I.
I.
Are crossing the border, And they’ll go to Terreagle’s towers,
And put them all in order. And they declare Terreagles cool,
They choose it for their home; There’s no heart in all the land,
But it's lighter with the news of it.
II.
II.
And angry storms gather;
Happy hour might be coming up soon. That means nice weather: The tiring night of worry and sorrow
Have a joyful tomorrow; So the new day has brought relief—
Farewell our night of sorrow!
CXXV.
AS I WAS A-WAND’RING.
Tune—“Rinn Meudial mo Mhealladh.”
Tune—“Rinn Meudial mo Mhealladh.”
[The original song in the Gaelic language was translated for Burns by an Inverness-shire lady; he turned it into verse, and sent it to the Museum.]
[The original song in Gaelic was translated for Burns by a lady from Inverness-shire; he put it into verse and sent it to the Museum.]
I.
I.
Which reopened the wound of my sorrow again.
Well, since he has left me, may pleasure go with him;
I might be upset, but I won't complain; I flatter myself that I might get another, My heart will never be broken for anyone.
II.
II.
If I hadn't cried, my heart would be broken,
For, oh! being forsaken in love is a tormenting pain.
III.
III.
Well, now that he's gone, may pleasure go with him,
I might be upset, but I won't complain; I indulge in the hope that I might get another,
My heart will never be broken for anyone.
CXXVI.
BESS AND HER SPINNING-WHEEL.
Tune—“The sweet lass that lo’es me.”
Tune—“The sweet girl who loves me.”
[There are several variations of this song, but they neither affect the sentiment, nor afford matter for quotation.]
[There are several versions of this song, but they neither change the sentiment nor provide anything worth quoting.]
I.
I.
Oh, give me joy on the rock and roll; From head to toe that clothes me well,
And perhaps I feel warm and cozy in the evening!
I'll sit down and sing while I spin, As the low sun sets, Blessed with contentment, and milk and meal—
Oh, bless me on my spinning wheel!
II.
II.
And meet below my thatched cottage; The fragrant birch and white hawthorn,
Across the pool, their arms come together,
Just like screening the bird's nest,
And little fish's caller rest:
The sun shines softly in the biel’,
Where happily I turn my spinning wheel.
III.
III.
The lint whites in the hazel slopes,
Delighted, rival's songs: The gossip among the clover hay,
The Patrick spinning over the ley,
The swallow darts around my shield,
Entertain me at my spinning wheel.
IV.
IV.
[255]Oh who would leave this modest state,
For all the pride of all the great? Amid their flashy, idle toys,
Amid their heavy, noisy joys,
Can they feel the peace and pleasure? Of Bessy at her wheel?
CXXVII.
O LUVE WILL VENTURE IN.
Tune—“The Posie.”
Tune—“The Posie.”
[“The Posie is my composition,” says Burns, in a letter to Thomson. “The air was taken down from Mrs. Burns’s voice.” It was first printed in the Museum.]
[“The Posie is my song,” Burns writes in a letter to Thomson. “The melody was recorded from Mrs. Burns’s singing.” It was first published in the Museum.]
I.
I.
Where it can easily be seen; Love will venture in Where wisdom once was. But I will wander down that river, In the green woods—
And all to pick a flower To my own dear May.
II.
II.
The symbol of my dear,
For she's the best of women,
And blooms like no other—
And all to be a bouquet To my own dear May.
III.
III.
When Phoebus shows up, It's like a warm kiss. O' her sweet beautiful mouth; The hyacinth symbolizes constancy,
With its unchanging blue— And all to be a flower To my own dear May.
IV.
IV.
And the lily is beautiful,
And in her beautiful chest
I’ll put the lily there; The daisy represents simplicity,
And unbothered vibe—
And to be a flower To my own dear May.
V.
V.
Where, like an old man,
It stands at dawn.
But the singer's nest in the bush I'm not taking away—
And all to be a flower To my own dear May.
VI.
VI.
And the diamond drops of dew It will be so clear to her; The violet represents modesty,
Which wheel does she choose to wear,
And to be a flower To my own dear May.
VII.
VII.
And I’ll put it in her chest,
And I’ll swear by everything up above,
To my most recent version of life
The band will never remove,
And this will be a bouquet
To my own dear May.
CXXVIII.
COUNTRY LASSIE.
Tune—“The Country Lass.”
Tune—“The Country Girl.”
[A manuscript copy before me, in the poet’s handwriting, presents two or three immaterial variations of this dramatic song.]
[A manuscript copy in front of me, in the poet’s handwriting, shows two or three subtle variations of this dramatic song.]
I.
I.
And corn waved green in every field,
While clover blooms white over the meadow,
And roses bloom in every garden;
Cheerful Bessie in the milking shed,
Says—I’ll get married, no matter what happens; Out spoke a woman in wrinkled old age—
Good advice never hurts.
II.
II.
A rough butt, a rough woman:
[256]There’s Johnie from the Buskie-glen,
Fu’ is his fire, fu’ is his barn;
Take this from me, my lovely girl,
It's more than enough to satisfy the lover's passion.
III.
III.
I don't care at all; He loves his crops and cows so much, He has no love to spare for me:
But cheerful is the blink of Robie’s eye,
And well, I know he loves me dearly:
I wouldn’t give a blink of an eye for him. For Buskie-glen and all his stuff.
IV.
IV.
But oh, if you can't, fighting is the best,
A hungry worry is a strange worry:
But some will spend, and some will save,
And stubborn people must have their way; As you brew, my lovely maiden,
Keep in mind that you must drink the beer.
V.
V.
And gear will buy me sheep and cattle;
But the gentle heart of joyful love, Gold and silver can’t buy; Robie and I might be struggling financially, Love brings its own weight. Contentment and love bring peace and happiness—
What more do queens have on a throne?
CXXIX.
FAIR ELIZA.
A Gaelic Air.
A Gaelic Tune.
[The name of the heroine of this song was at first Rabina: but Johnson, the publisher, alarmed at admitting something new into verse, caused Eliza to be substituted; which was a positive fraud; for Rabina was a real lady, and a lovely one, and Eliza one of air.]
[The name of the heroine of this song was originally Rabina, but Johnson, the publisher, worried about introducing something new into the verse, made the change to Eliza; which was definitely misleading, because Rabina was a real and beautiful lady, while Eliza was just a figment of imagination.]
I.
I.
Just a kind glance before we say goodbye,
Regret for your despairing lover!
Can you break his faithful heart?
Turn again, beautiful Eliza; If your heart denies love,
For pity, conceal the harsh judgment. Under the guise of friendship!
II.
II.
Can you disturb his peace forever,
What for a time would I gladly die? As long as I am alive, You will mix in every effort;
Turn again, you lovely girl.
Oh, please grant me your sweet smile.
III.
III.
In the pride of a sunny afternoon;
Not the tiny sports fairy,
All under the glowing moon;
Not the poet, in the moment Fancy brightens in his eye,
Kens enjoys the pleasure, experiences the joy,
That your presence gives to me.
CXXX.
YE JACOBITES BY NAME.
Tune—“Ye Jacobites by name.”
Tune—“Ye Jacobites by Name.”
[“Ye Jacobites by name,” appeared for the first time in the Museum: it was sent in the handwriting of Burns.]
[“You Jacobites by name,” appeared for the first time in the Museum: it was sent in Burns' handwriting.]
I.
I.
Your faults I will proclaim,
I must blame your beliefs—
You'll hear.
II.
II.
What is right and what is wrong, according to the law?
What is right and what is wrong?
A short sword and a long one, A weak arm and a strange To illustrate.
III.
III.
Or hunt a parent's life With bloody war.
IV.
IV.
Love the rising sun,
And leave a man incomplete
To his destiny.
CXXXI.
THE BANKS OF DOON.
[FIRST VERSION.]
[FIRST VERSION.]
[An Ayrshire legend says the heroine of this affecting song was Miss Kennedy, of Dalgarrock, a young creature, beautiful and accomplished, who fell a victim to her love for her kinsman, McDoual, of Logan.]
[An Ayrshire legend says the heroine of this touching song was Miss Kennedy, from Dalgarrock, a young woman, beautiful and talented, who fell victim to her love for her relative, McDoual, of Logan.]
I.
I.
And I see full of worry!
II.
II.
That sings on the branch; You remind me of the happy days
When my false love was real.__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
III.
III.
That sings next to your mate; For so I sat, and so I sang,
And I didn't know about my fate.
IV.
IV.
To see the wildvine twine,
And each bird sang of its love;
And so did I with mine.
V.
V.
From its thorny tree:
And my false lover stole the rose,
But left the thorn with me.
CXXXII.
THE BANKS O’ DOON.
[SECOND VERSION.]
[SECOND VERSION.]
Tune—“Caledonian Hunt’s Delight.”
Tune—“Caledonian Hunt's Delight.”
[Burns injured somewhat the simplicity of the song by adapting it to a new air, accidentally composed by an amateur who was directed, if he desired to create a Scottish air, to keep his fingers to the black keys of the harpsichord and preserve rhythm.]
[Burns somewhat complicated the song's simplicity by adapting it to a new tune, accidentally created by an amateur who was instructed, if he wanted to create a Scottish melody, to stick to the black keys of the harpsichord and maintain the rhythm.]
I.
I.
How can you bloom so fresh and beautiful; How can you sing, you little birds,
And I feel tired, full of worry!
You'll break my heart, you singing bird,
That disregard as they pass through the flowering thorn:
You remind me of lost joys,
Gone—never coming back!
II.
II.
To see the rose and honeysuckle entwined; And every bird sang about its love,
And I affectionately said about mine. With a cheerful heart, I picked a rose, It’s sweet on its thorny tree; And my false lover took my rose,
But, oh! he left the thorn with me.
CXXXIII.
WILLIE WASTLE.
Tune—“The eight men of Moidart.”
Tune—“The Eight Men of Moidart.”
[The person who is raised to the disagreeable elevation of heroine of this song, was, it is said, a farmer’s wife of the old school of domestic care and uncleanness, who lived nigh the poet, at Ellisland.]
[The person who has been elevated to the unpleasant status of heroine of this song was, it is said, a farmer’s wife from the old school of domestic care and untidiness, who lived near the poet, at Ellisland.]
I.
I.
They called it Linkum-doddie. Willie was a good weaver,
Could steal a clue with anybody; He had a wife who was gloomy and loud, O Tinkler Madgie was her mother; Such a wife as Willie had,
I wouldn't give a dime for her.
II.
II.
The cat has the exact same color; [258]Five rusty teeth, plus a stump,
A loudmouth would annoy a miller:
A scruffy beard around her mouth, Her nose and chin seem to clash with each other—
Such a wife as Willie had,
I wouldn't give a button for her.
III.
III.
A limp leg, a hand-breadth shorter; She’s turned right, she’s turned left,
To ensure fairness in each quarter:
She has a bump on her chest,
The twin on her shoulder—
Such a wife as Willie had,
I wouldn't give a button for her.
IV.
IV.
And with her palm, she washes her face; But Willie's wife isn't as neat, She dresses her forehead with a cushion.
Her wail is like a midden-creel,
Her face was like the Logan Water—
Such a wife as Willie had,
I wouldn’t give a button for her.
CXXXIV.
LADY MARY ANN.
Tune—“Craigtown’s growing.”
Tune—“Craigtown is growing.”
[The poet sent this song to the Museum, in his own handwriting: yet part of it is believed to be old; how much cannot be well known, with such skill has he made his interpolations and changes.]
[The poet submitted this song to the Museum, written by hand: however, part of it is thought to be old; how much exactly is unclear, as he has skillfully made his edits and revisions.]
I.
I.
Looks over the castle wall, She saw three handsome boys Playing at the bar; The youngest he ever was The flower among them all—
My sweet boy’s young,
But he’s still growing.
II.
II.
We'll send him a year To the college now: We’ll stitch a green ribbon Around his hat,
And that will let them know He’s not married yet.
III.
III.
It smelled sweet,
And its color was beautiful; And the longer it blossomed The sweeter it became; For the lily in the bud
Will be prettier soon.
IV.
IV.
Bonnie and blooming
And straight was its make:
The sun was shining bright To shine for its own sake,
And it will be the boast
O' the forest still.
V.
V.
And the days are gone,
That we have seen; But much better days I trust they will return,
For my sweet boy’s young, But he's still growing.
CXXXV.
SUCH A PARCEL OF ROGUES IN A NATION.
Tune.—“A parcel of rogues in a nation.”
Tune.—“A bunch of crooks in a nation.”
[This song was written by Burns in a moment of honest indignation at the northern scoundrels who sold to those of the south the independence of Scotland, at the time of the Union.]
[This song was written by Burns in a moment of genuine anger at the northern crooks who sold out to those in the south the independence of Scotland during the time of the Union.]
I.
I.
Farewell our ancient glory, Farewell even to the Scottish name,
Sae famous in military history. Now Sark flows over the Solway sands,
And Tweed flows to the ocean,
[259]To indicate the position of England’s province—
Such a group of criminals in a country.
II.
II.
Through many warlike ages,
Is created now by a few cowards. For hired traitor's pay.
We could look down on English steel; Safe in bravery's position; But English gold has been our curse—
Such a group of crooks in a country.
III.
III.
With Bruce and loyal Wallace! But strength and impact, until my final moment,
I’ll make this declaration; We've traded for English gold—
What a bunch of crooks in this country.
CXXXVI.
THE CARLE OF KELLYBURN BRAES.
Tune—“Kellyburn Braes.”
Tune—“Kellyburn Braes.”
[Of this song Mrs. Burns said to Cromek, when running her finger over the long list of lyrics which her husband had written or amended for the Museum, “Robert gae this one a terrible brushing.” A considerable portion of the old still remains.]
[Of this song, Mrs. Burns said to Cromek, while scrolling through the long list of lyrics that her husband had written or revised for the Museum, “Robert really gave this one a serious edit.” A considerable portion of the old still remains.]
I.
I.
And he had a wife who was a constant source of trouble in his life; And the thyme has withered, and rue is in full bloom.
II.
II.
(Hey, and the rue grows beautiful with thyme),
He met with the devil and said, "How do you do?" And the thyme has withered, and rue is in full bloom.
III.
III.
(Hey, and the rue grows beautiful with thyme),
For, without your presence, to her you’re a saint;
"And the thyme has withered, and rue is in full bloom."
IV.
IV.
But give me your wife, man, because I must have her,
"And the thyme has withered, and rue is in bloom."
V.
V.
"But if you can match her, you’re worse than you’re called,
"And the thyme has withered, and rue is in bloom."
VI.
VI.
(Hey, and the rue grows beautiful with thyme),
And, like a struggling peddler, he’s carried his load; And the thyme has withered, and rue is at its peak.
VII.
VII.
Syne told her to come in, for a b—h and a w—e,
And the thyme has withered, and rue is in bloom.
VIII.
VIII.
(Hey, and the herb grows beautifully with thyme),
She was on her guard in the blink of an eye; And the thyme has withered, and rue is in full bloom.
IX.
IX.
(Hey, and the rue grows beautiful with thyme),
Whatever she got her hands on came near her no more; And the thyme has withered, and rue is at its best.
X.
X.
(Hey, and the rue grows beautiful with thyme),
“Oh, please, master, help, or she’ll ruin us all, "And the thyme has withered, and rue is in full bloom.”
XI.
XI.
(Hey, and the rue grows beautiful with thyme),
[260]He felt sorry for the man who was stuck with a wife; And the thyme has withered, and rue is thriving.
XII.
XII.
(Hey, and the rue grows beautifully with thyme),
He wasn't married, thank goodness, but in hell; And the thyme has withered, and rue is in full bloom.
XIII.
XIII.
And he has carried her back to her old husband: And the thyme has withered, and rue is in full bloom.
XIV.
XIV.
(Hey, and the rue grows beautifully with thyme),
But I was never in hell until I met a wife; "And the thyme has withered, and rue is in full bloom."
CXXXVII.
JOCKEY’S TA’EN THE PARTING KISS.
Tune—“Jockey’s ta’en the parting kiss.”
Tune—“Jockey's Taken the Farewell Kiss.”
[Burns, when he sent this song to the Museum, said nothing of its origin: and he is silent about it in his memoranda.]
[Burns, when he sent this song to the Museum, didn’t mention where it came from: and he doesn’t say anything about it in his notes.]
I.
I.
All I have left is grief. Spare my love, you winds that blow,
Wet sleets and pouring rain!
Spare my love, you feathery snow,
Drifting over the frozen plain.
II.
II.
May he sleep soundly and safely,
Cheerfully bright his awakening is!
He will think about the one he loves,
He'll fondly repeat her name; For wherever he roams, The jockey's heart is still at home.
CXXXVIII.
LADY ONLIE.
Tune—“The Ruffian’s Rant.”
Tune—“The Ruffian’s Rant.”
[Communicated to the Museum in the handwriting of Burns: part, but not much, is believed to be old.]
[Communicated to the Museum in Burns' handwriting: some of it, but not a lot, is thought to be old.]
I.
I.
They'll step in and grab a pint. With Lady Only, honest Lucky!
Lady Onlie, honest luck! Brews good beer at the shore by Bucky; I hope her sale goes well for her good ale,
The best on the shore of Bucky.
II.
II.
I think she's a delicate cutie; And cheerfully blinks the glowing fire Of Lady Online, honest Lucky!
Lady Online, honest Lucky,
Brews great beer at the shore of Bucky
I hope for her success in selling her good ale,
The best on the shore of Bucky.
CXXXIX.
THE CHEVALIER’S LAMENT.
Tune—“Captain O’Kean.”
Tune—“Captain O’Kean.”
[“Composed,” says Burns to M’Murdo, “at the desire of a friend who had an equal enthusiasm for the air and subject.” The friend alluded to is supposed to be Robert Cleghorn: he loved the air much, and he was much of a Jacobite.]
[“Composed,” says Burns to M’Murdo, “at the request of a friend who shared a similar passion for the melody and theme.” The friend mentioned is believed to be Robert Cleghorn: he was very fond of the melody, and he was quite the Jacobite.]
I.
I.
The babbling stream flows calmly through the valley; The hawthorn trees sway in the morning dew,
And wild scattered cowslips decorate the green valley:
But what can bring joy, or what can seem just,
Are the lasting moments counted by worry? No flowers brightly blooming, nor birds sweetly singing,
Can calm the sorrowful heart of joyless despair.
II.
II.
A king and a father to take his place on the throne? These hills belong to him, and these valleys belong to him, Where the wild animals find refuge, but I can't find any; But it’s not my sufferings that are so wretched and alone:
My brave and noble friends! It's your downfall I lament;
Your actions showed such loyalty in a fierce and bloody test—
Unfortunately, I can't give you a better response!
CXL.
SONG OF DEATH.
Air—“Oran an Aoig.”
Air—“Oran an Aoig.”
[“I have just finished the following song,” says Burns to Mrs. Dunlop, “which to a lady, the descendant of Wallace, and herself the mother of several soldiers, needs neither preface nor apology.”]
[“I just finished this song,” Burns says to Mrs. Dunlop, “which, to a lady who is a descendant of Wallace and the mother of several soldiers, needs no introduction or apology.”]
Scene—A field of battle. Time of the day, evening. The wounded and dying of the victorious army are supposed to join in the following song:
Scene—A battlefield. Time of day, evening. The wounded and dying from the victorious army are expected to join in the following song:
I.
I.
Our journey of existence is complete!
II.
II.
Go scare the coward and servant; Go, make them fear you, evil tyrant! But know, Bravery has no fears for you!
III.
III.
Nor does even the ruin of a name survive; You strike the young hero—a glorious target!
He falls in the spotlight of his fame!
IV.
IV.
To save our king and our country—
As victory glimmers on the last fading sands of life,
Oh! Who wouldn't want to die with the brave!
CXLI.
FLOW GENTLY, SWEET AFTON.
Tune—“Afton Water.”
Tune—“Afton Water.”
[The scenes on Afton Water are beautiful, and the poet felt them, as well as the generous kindness of his earliest patroness, Mrs. General Stewart, of Afton-lodge, when he wrote this sweet pastoral.]
[The scenes on Afton Water are beautiful, and the poet experienced them, along with the warm kindness of his first supporter, Mrs. General Stewart, of Afton-lodge, when he wrote this lovely pastoral.]
I.
I.
Flow gently, I’ll sing you a song in your honor; My Mary is asleep by your murmuring stream—
Flow gently, sweet Afton, do not disturb her dream.
II.
II.
I urge you not to disturb my sleeping beauty.
III.
III.
My flocks and Mary’s cozy cottage are in my mind.
IV.
IV.
Where wild in the woods the primroses bloom!
There, often as a gentle evening falls over the meadow, The fragrant birch tree provides shade for Mary and me.
V.
V.
And winds near the cottage where my Mary lives; How carefree your waters wash her snowy feet, As she collects sweet flowers, she gathers from your clear wave.
VI.
VI.
Flow softly, sweet river, the theme of my songs!
My Mary is sleeping by your murmuring stream—
Flow gently, sweet Afton! Don’t disturb her dream.
CXLII.
THE SMILING SPRING.
Tune—“The Bonnie Bell.”
Tune—“The Bonnie Bell.”
[“Bonnie Bell,” was first printed in the Museum: who the heroine was the poet has neglected to tell us, and it is a pity.]
[“Bonnie Bell” was first published in the Museum; the poet didn’t tell us who the heroine is, and that’s a shame.]
I.
I.
And surely Winter grimly flies; Now it's crystal clear that the falling waters, And pretty blue are the sunny skies; Morning breaks fresh over the mountains,
The evening glows over the ocean's waves;
All creatures rejoice in the sun's return,
And I celebrate my beautiful Bell.
II.
II.
And yellow autumn is coming,
Then it's Winter's turn, bringing a gloomy vibe, Until smiling Spring returns. Seasons dance, life advances, Time and Nature show their changes, But never wandering, still unchanging,
I love my beautiful Bell.
CXLIII.
THE CARLES OF DYSART.
Tune—“Hey ca’ thro’.”
Tune—“Hey, can you come through?”
[Communicated to the Museum by Burns in his own handwriting: part of it is his composition, and some believe the whole.]
[Communicated to the Museum by Burns in his own handwriting: part of it is his composition, and some believe the whole.]
I.
I.
And the guys from Buckhaven,
And the kids of Largo,
And the girls of Leven.
Hey, can you come over? For we have a lot to do; Hey, call through, call through,
For we have a lot to do.
II.
II.
And we have songs to sing;
We have pennies to spend,
And we have points to bring.
III.
III.
And those that come behind, Let them do the same, And spend the gear they win. Hey, come through, come through,
For we have a lot to do, Hey, come through, come through,
For we have a lot to do.
CXLIV.
THE GALLANT WEAVER.
Tune—“The Weavers’ March.”
Tune—“The Weavers' March.”
[Sent by the poet to the Museum. Neither tradition nor criticism has noticed it, but the song is popular among the looms, in the west of Scotland.]
[Sent by the poet to the Museum. Neither tradition nor criticism has acknowledged it, but the song is popular among the weavers in the west of Scotland.]
I.
I.
By many a flower and spreading tree,
There is a boy, the boy for me,
He is a brave weaver.
Oh, I had about eight or nine suitors,
They gave me beautiful rings and ribbons; And I was afraid my heart would break,
And I gave it to the weaver.
II.
II.
To give the guy who owns the land;
But I'll also put my hand to my heart,
And give it to the weaver.
While birds celebrate in leafy shelters; While bees enjoy opening flowers; While corn grows green in gentle rains,
I’ll love my brave weaver.
CXLV.
THE BAIRNS GAT OUT.
Tune—“The deuks dang o’er my daddie.”
Tune—“The deuks dang over my daddy.”
[Burns found some of the sentiments and a few of the words of this song in a strain, rather rough and home-spun, of Scotland’s elder day. He communicated it to the Museum.]
[Burns found some of the feelings and a few of the words of this song in a style that was pretty rough and down-to-earth, from Scotland's older days. He shared it with the Museum.]
I.
I.
The ducks quack over my daddy, O!
[263]The fine old lady, said the fairy, He was just a hired body, O!
He paddles out, and he paddles in,
And he pays late and early, Oh!
For these seven long years, I've lain by his side,
He's just a clueless guy, oh!
II.
II.
Oh, just stop it now, Nansie! I've seen the day, and so have you,
You wouldn't have been so stubborn, oh!
I've seen the day you buttered my porridge,
And held me close morning and night, oh! But the downsides are hitting me now,
And, oh! I feel it deeply, oh!
CXLVI.
SHE’S FAIR AND FAUSE.
Tune—“She’s fair and fause.”
Tune—“She's pretty and false.”
[One of the happiest as well as the most sarcastic of the songs of the North: the air is almost as happy as the words.]
[One of the happiest and most sarcastic songs from the North: the melody is nearly as cheerful as the lyrics.]
I.
I.
And I might as well go and hang. A guy came in with a lot of gear,
And I have lost my dearest love;
But a woman is just the world's tool,
So let the pretty girl go.
II.
II.
Never be blind to this,
No wonder if she turns out to be fickle, A woman hasn't been kind. Oh woman, beautiful fair woman! An angel's form has fallen to your share,
It would have been too much to give you more—
I mean a pure mind.
CXLVII.
THE EXCISEMAN.
Tune—“The Deil cam’ fiddling through the town.”
Tune—“The devil came fiddling through the town.”
[Composed and sung by the poet at a festive meeting of the excisemen of the Dumfries district.]
[Composed and sung by the poet at a festive gathering of the tax collectors of the Dumfries area.]
I.
I.
And danced away with the tax collector,
And every wife cries—“Old Mahoun,
I wish you good luck with the prize, man!
The devil's gone, the devil's gone,
The devil's gone with the tax collector;
He’s danced away, he’s danced away,
He's danced away with the tax collector!
II.
II.
We'll dance, sing, and celebrate, man;
And many thanks to the big black devil __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ That danced away with the tax collector.
III.
III.
There are hornpipes and strathspeys, dude; But the best dance ever came to the land
The devil is gone with the tax collector. The devil's gone, the devil's gone,
The devil's gone with the tax collector:
He’s danced away, he’s danced away,
He’s danced away with the tax collector.
CXLVIII.
THE LOVELY LASS OF INVERNESS.
Tune—“Lass of Inverness.”
Tune—“Lass of Inverness.”
[As Burns passed slowly over the moor of Culloden, in one of his Highland tours, the lament of the Lass of Inverness, it is said, rose on his fancy: the first four lines are partly old.]
[As Burns walked slowly over the moor of Culloden during one of his Highland tours, it's said that the lament of the Lass of Inverness came to his mind: the first four lines are partly old.]
I.
I.
She can't find any joy or pleasure; Every evening and morning, she cries, oh no!
And yes, the salty tear blinds her eye: Drumossie Moor—Drumossie Day—
What a terrible day it was for me!
For there I lost my beloved father,
My dear father and three brothers.
II.
II.
Their graves are becoming green to see:
And lying among them is the most beloved boy. That ever blessed a woman’s eye!
Now woe to you, you cruel lord,
I think you are a bloody man; For many a heart you have made sore,
That never did anything wrong to you or yours.
CXLIX.
A RED, RED ROSE.
Tune—“Graham’s Strathspey.”
Tune—“Graham’s Strathspey.”
[Some editors have pleased themselves with tracing the sentiments of this song in certain street ballads: it resembles them as much as a sour sloe resembles a drop-ripe damson.]
[Some editors have enjoyed comparing the feelings in this song to those in certain street ballads: it resembles them as much as a sour sloe resembles a ripe damson.]
I.
I.
That’s just bloomed in June:
Oh, my love's like the melody,
That's sweetly played in tune.
II.
II.
I'm so deeply in love:
And I will love you still, my dear,
Until all the seas run dry.
III.
III.
And the rocks melt with the sun:
I will love you still, my dear,
As long as the sands of life keep flowing.
IV.
IV.
And goodbye for now!
And I will come back again, my love,
Though it were ten thousand miles.
CL.
LOUIS, WHAT RECK I BY THEE.
Tune—“Louis, what reck I by thee.”
Tune—“Louis, what do I care about you.”
[The Jeannie of this very short, but very clever song, is Mrs. Burns. Her name has no chance of passing from the earth if impassioned verse can preserve it.]
[The Jeannie in this very short but clever song is Mrs. Burns. Her name is unlikely to fade away as long as passionate verse can keep it alive.]
I.
I.
Or Geordie on his coast? Dyvor, beggar calls to me—
I rule in Jeannie’s heart.
II.
II.
And let me take my place in her heart.
Kings and nations—out of here!
Rebel rascals, I disown you!
CLI.
HAD I THE WYTE.
Tune—“Had I the wyte she bade me.”
Tune—“Had I the blame she asked of me.”
[Burns in evoking this song out of the old verses did not cast wholly out the spirit of ancient license in which our minstrels indulged. He sent it to the Museum.]
[Burns, in bringing this song from the old verses, didn't completely eliminate the spirit of the ancient freedom that our minstrels enjoyed. He sent it to the Museum.]
I.
I.
If I had the ability she asked of me; She watched me by the high gate side. And she showed me the loan; And when I wouldn’t dare to go in, She called me a coward fool; If church and state had been at the entrance,
I lit up when she asked me.
II.
II.
Is out and over the water: Whoever says I wanted grace When I kissed and caressed her,
Let him take my spot,
Syne said I was the supporter.
III.
III.
Could I, for shame, have refused her? And wouldn’t manhood be to blame,
Did I treat her poorly? He scratched her with the curling comb,
And she was badly bruised and bleeding; When such a husband was away from home,
What wife wouldn't have forgiven her?
IV.
IV.
And banned the cruel randy; And I know her willing mouth,
Was even like candy.
[265]It was a twilight shot I knew,
I found it on Monday; But I came through Tuesday’s dew,
To wanton Willie's whiskey.
CLII.
COMING THROUGH THE RYE.
Tune—“Coming through the rye.”
Tune—“Coming Through the Rye.”
[The poet in this song removed some of the coarse chaff, from the old chant, and fitted it for the Museum, when it was first printed.]
[The poet in this song took out some of the rough bits from the old chant and adjusted it for the Museum when it was first published.]
I.
I.
Coming through the rye, She dragged her petticoat, Coming through the rye. Jenny’s all wet, poor thing,
Jenny’s rarely dry; She dragged her petticoat, In the rye.
II.
II.
Coming through the wheat, If someone kisses someone—
Need to vent?
III.
III.
If someone kisses someone—
Need to understand the world? Jenny’s so sad, poor thing; Jenny's rarely dry; She dragged her petticoat, Coming through the grass.
CLIII.
YOUNG JAMIE, PRIDE OF A’ THE PLAIN.
Tune—“The carlin o’ the glen.”
Tune—“The Carlin of the Glen.”
[Sent to the Museum by Burns in his own handwriting: part only is thought to be his]
[Sent to the Museum by Burns in his own handwriting: only part of it is believed to be his]
I.
I.
And ruled as the unstoppable king of love:
But now with sighs and starting tears, He wanders among the woods and thorns; Or in the valleys and rocky caves His sad, complaining, gloomy rants.
II.
II.
I hardly thought the time was near,
I should buy repentance at any cost:
The slighted maids see my torment,
And laugh at all the pains I endure; While she, my cruel, scornful beauty,
Forbids me to ever see her again!
CLIV.
OUT OVER THE FORTH.
Tune—“Charlie Gordon’s welcome hame.”
Tune—“Charlie Gordon’s Welcome Home.”
[In one of his letters to Cunningham, dated 11th March 1791, Burns quoted the four last lines of this tender and gentle lyric, and inquires how he likes them.]
[In one of his letters to Cunningham, dated March 11, 1791, Burns quoted the last four lines of this sweet and gentle poem, and asks how he feels about them.]
I.
I.
Neither the south nor the east brings comfort to my heart,
The distant foreign land or the rough, rolling ocean.
II.
II.
May my dreams and sleep be filled with happiness; Far to the west lives the one I love the most,
The boy who is dear to my baby and me.
CLV.
THE LASS OF ECCLEFECHAN.
Tune—“Jacky Latin.”
Tune—“Jacky Latin.”
[Burns in one of his professional visits to Ecclefechan was amused with a rough old district song, which some one sung: he rendered, at a leisure moment, the language more delicate and the sentiments less warm, and sent it to the Museum.]
[During one of his professional visits to Ecclefechan, Burns was entertained by a rough old district song that someone sang. In his free time, he refined the language and toned down the sentiments, then sent it to the Museum.]
I.
I.
Are you leaving me with nothing? Rock and roll, and spinning wheel,
A small quarter basin.
[266]Bye for now, my uncle has A high house and a low one,
A' for goodbye, my sweet self',
The Ecclefechan throw.
II.
II.
Oh, restrain your tongue and rant; I kept the gate open until I met you,
Since I started to wander: I change the tone of my whistle and my song,
I color my peace and happiness:
But your green graffiti, now, Luckie Laing,
Lead me to my treasure.
CLVI.
THE COOPER O’ CUDDIE.
Tune—“Bab at the bowster.”
Tune—“Bab at the Bowster.”
[The wit of this song is better than its delicacy: it is printed in the Museum, with the name of Burns attached.]
[The cleverness of this song outweighs its subtlety: it's published in the Museum, with Burns's name included.]
I.
I.
And called the girls out over us all—
And our housewife has gotten a ca’
That made the silly good man angry, oh. We'll hide the barrel maker behind the door;
Behind the door, behind the door; We'll hide the copper behind the door,
And cover him with a blanket, O.
II.
II.
But the body was so dazed and blind,
He didn't know where he was going, oh.
III.
III.
Until our good man has received the scorn; On each eyebrow, she’s placed a horn,
And promises that they will support, O.
We’ll hide the barrel maker behind the door,
Behind the door, behind the door; We'll hide the barrel behind the door,
And cover him with a blanket, O.
CLVII.
SOMEBODY.
Tune—“For the sake of somebody.”
Tune—“For someone's sake.”
[Burns seems to have borrowed two or three lines of this lyric from Ramsay: he sent it to the Museum.]
[Burns seems to have taken a couple of lines from this lyric from Ramsay: he submitted it to the Museum.]
I.
I.
My heart aches for someone; I could wake a winter night. For someone's sake. Oh wow! for someone!
Oh hey! for someone!
I could explore the world around me,
For someone's sake!
II.
II.
Oh, sweetly smile at someone!
From every danger, keep him safe,
And send me someone safe. Oh no! For someone!
Oh-hey! for someone!
What would I do—what wouldn't I do? For someone's sake!
CLVIII.
THE CARDIN’ O’T.
Tune—“Salt-fish and dumplings.”
Tune—“Saltfish and dumplings.”
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is in the Musical Museum, but not with Burns’s name to it.” It was given by Burns to Johnson in his own handwriting.]
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is in the Musical Museum, but there’s no mention of Burns’s name.” It was given by Burns to Johnson in his own handwriting.]
I.
I.
To find a way to Johnny's place;
For Johnny is my one and only,
I love him the most of anyone yet.
The carding of it, the spinning of it,
The beginning of it, the winning of it; When ilka ell cost me a groat,
The tailor saw the lining of it.
II.
II.
The pride of the entire parish. The dealing of it, the spinning of it,
The wrapping of it, the winning of it; When every little thing costs me a penny,
The tailor saw the lining of it.
CLIX.
WHEN JANUAR’ WIND.
Tune—“The lass that made the bed for me.”
Tune—“The girl who made the bed for me.”
[Burns found an old, clever, but not very decorous strain, recording an adventure which Charles the Second, while under Presbyterian rule in Scotland, had with a young lady of the house of Port Letham, and exercising his taste and skill upon it, produced the present—still too free song, for the Museum.]
[Burns found an old, clever, but not very polite tune that tells the story of an adventure Charles the Second had with a young woman from the house of Port Letham while he was under Presbyterian rule in Scotland. Using his taste and skill, he created the current song, which is still too risqué for the Museum.]
I.
I.
I headed north, The dark night surrounded me, I didn't know where to stay until today.
II.
II.
Right in the middle of my concern; And she kindly invited me To enter a beautiful room.
III.
III.
And thanked her for her kindness;
I bowed very low to this girl,
And told her to prepare a bed for me.
IV.
IV.
With two white hands she spread it out; She brought the cup to her pink lips,
And drank, “Young man, now sleep soundly.”
V.
V.
And quickly left my room; But I quickly called her back again. To put some more underneath my head.
VI.
VI.
And treated me with the proper respect; And to greet her with a kiss,
I wrapped my arms around her neck.
VII.
VII.
If you have love for me,
"O woe to my virginity!"
VIII.
VIII.
Her teeth were like ivory; Her cheeks are like lilies dipped in wine,
The girl who made the bed for me.
IX.
IX.
Two drifting piles looked so nice to see; Her limbs the polished marble stone,
The girl who made the bed for me.
X.
X.
And she didn't know what to say; I placed her between me and the wall—
The girl thought all day long.
XI.
XI.
I thanked her for her kindness; But yes, she blushed, and yes, she sighed,
And said, “Oh no! You've ruined me.”
XII.
XII.
I said, "My girl, don't cry,
"For you shall make the bed for me."
XIII.
XIII.
And made them all wear shirts for me:
Blythe and happy may she be,
The girl who made the bed for me.
XIV.
XIV.
The tough girl made the bed for me:
I'll never forget until the day I die,
The girl who made my bed!
CLX.
SAE FAR AWA.
Tune—“Dalkeith Maiden Bridge.”
Tune—“Dalkeith Maiden Bridge.”
[This song was sent to the Museum by Burns, in his own handwriting.]
[This song was sent to the Museum by Burns, in his own handwriting.]
I.
I.
But for her sake so far away;
Not knowing what obstacles my path might bring,
My homeland is so far away.
[268]You who are the Creator of all things,
That has formed this beautiful place so far away,
Give me strength, then I’ll never begin. At this point, my path is so far away.
II.
II.
So love to her, so far away:
And nothing can ease the pain in my heart,
Oh, she is so far away. No other love, no other aim,
I only care about her, so far away; But no one fairer has ever touched a heart. Than hers, the fair is so far away.
CLXI.
I’LL AY CA’ IN BY YON TOWN.
Tune—“I’ll gae nae mair to yon town.”
Tune—“I won’t go back to that town again.”
[Jean Armour inspired this very sweet song. Sir Harris Nicolas says it is printed in Cromek’s Reliques: it was first printed in the Museum.]
[Jean Armour inspired this very sweet song. Sir Harris Nicolas says it is printed in Cromek’s Reliques: it was first published in the Museum.]
I.
I.
And by that green garden, once more; I'll call in at that town over there,
And see my beautiful Jean again. No one will know, no one will guess,
What brings me back to the gate again; But she is my fairest faithful girl,
And soon we shall meet again.
II.
II.
When it's time for a tryst again; And when I see her beautiful figure,
Oh wow, she’s even more precious again!
I’ll call in by that town over there,
And by that green garden, again; I'll call in at that town over there,
And see my beautiful Jean again.
CLXII.
O, WAT YE WHA’S IN YON TOWN.
Tune—“I’ll ay ca’ in by yon town.”
Tune—“I’ll probably drop by that town over there.”
[The beautiful Lucy Johnstone, married to Oswald, of Auchencruive, was the heroine of this song: it was not, however, composed expressly in honour of her charms. “As I was a good deal pleased,” he says in a letter to Syme, “with my performance, I, in my first fervour, thought of sending it to Mrs. Oswald.” He sent it to the Museum, perhaps also to the lady.]
[The lovely Lucy Johnstone, married to Oswald from Auchencruive, was the inspiration for this song; however, it wasn’t written specifically to celebrate her beauty. “Since I was quite pleased,” he writes in a letter to Syme, “with my work, in my initial excitement, I considered sending it to Mrs. Oswald.” He sent it to the Museum, maybe also to her directly.]
CHORUS.
CHORUS.
Do you see the evening sun? The most beautiful lady is in that town,
That evening sun is shining on.
I.
I.
She walks by that wide tree; How blessed are the flowers that bloom around her, Did you catch her eye!
II.
II.
And welcome to the blossoming year!
And spring is doubly welcome,
The season for my dear Lucy.
III.
III.
And on those beautiful hills of Ayr; But my joy in that town,
And dearest happiness, is Lucy beautiful.
IV.
IV.
But give me Lucy in my arms, And welcome to Lapland's gloomy sky!
V.
V.
Though the fierce winter tears through the air; And she’s a beautiful little flower,
That I was attended and sheltered there.
VI.
VI.
The sinking sun has gone down; A fairer woman is in your town. His guiding light never shone upon.
VII.
VII.
But save me—save me, dear Lucy!
VIII.
VIII.
[269]And she—as beautiful as she is!
She has the kindest and most genuine heart!
Oh, do you know who's in that town,
Do you see the evening sun? The fairest lady is in that town. That evening sun is shining on.
CLXIII.
O MAY, THY MORN.
Tune—“May, thy morn.”
Tune—“May, your morning.”
[Our lyrical legends assign the inspiration of this strain to the accomplished Clarinda. It has been omitted by Chambers in his “People’s Edition” of Burns.]
[Our lyrical legends credit the inspiration for this song to the talented Clarinda. It has been left out by Chambers in his “People’s Edition” of Burns.]
I.
I.
And the chamber was private:
And she was so dear that I can't even name her,
But I will always remember.
And she was so dear that I can't even name her,
But I will always remember.
II.
II.
Can push about the bowl;
And cheers to those who wish us well,
May all that is good watch over them,
And here’s to them we can’t dare to tell,
The dearest of the group. Ami, here’s to those we won’t mention,
The dearest of the group!
CLXIV.
LOVELY POLLY STEWART.
Tune—“Ye’re welcome, Charlie Stewart.”
Tune—“You’re welcome, Charlie Stewart.”
[The poet’s eye was on Polly Stewart, but his mind seems to have been with Charlie Stewart, and the Jacobite ballads, when he penned these words;—they are in the Museum.]
[The poet was focused on Polly Stewart, but his thoughts seemed to be with Charlie Stewart and the Jacobite ballads when he wrote these words;—they are in the Museum.]
I.
I.
The flower blooms, then withers and falls,
And art can never renew it; But worth and truth are timeless youth Will give to Polly Stewart.
II.
II.
Let him be granted the knowledge of heaven. He grabs Polly Stewart. O lovely Polly Stewart! O lovely Polly Stewart! There’s never a flower that blooms in May
That’s only half as sweet as you are.
CLXV.
THE HIGHLAND LADDIE.
Tune—“If thou’lt play me fair play.”
Tune—“If you’ll play fair with me.”
[A long and wearisome ditty, called “The Highland Lad and Lowland Lassie,” which Burns compressed into these stanzas, for Johnson’s Museum.]
[A long and tedious song, called “The Highland Lad and Lowland Lassie,” which Burns condensed into these stanzas for Johnson’s Museum.]
I.
I.
Bonnie guy, Highland guy,
Wore a plaid and looked really good,
Bonnie Highland guy.
He wore a blue bonnet on his head,
Bonnie boy, Highland boy; His royal heart was strong and genuine,
Bonnie Highland guy.
II.
II.
Pretty girl; Lowland girl; And all the hills with echoes roar,
Bonnie Lowland girl.
Glory and honor, now invite,
Bonnie girl, Lowland girl,
To fight for freedom and my king,
Bonnie Lowland girl.
III.
III.
Before anything can shake your brave spirit,
Bonnie Highland guy.
Go, earn your fame, Bonnie guy, Highland guy; And for your rightful king, his crown,
Bonnie Highland guy.
CLXVI.
ANNA, THY CHARMS.
Tune—“Bonnie Mary.”
Tune—“Bonnie Mary.”
[The heroine of this short, sweet song is unknown: it was inserted in the third edition of his Poems.]
[The heroine of this short, sweet song is unknown: it was included in the third edition of his Poems.]
And waste my soul with worry;
But oh! how pointless to admire,
When destined for despair!
Yet in your presence, lovely one,
To hope might be forgiven; It's definitely wrong to lose hope,
So much is visible in Heaven.
CLXVII.
CASSILLIS’ BANKS.
Tune—[unknown.]
Tune—[unknown.]
[It is supposed that “Highland Mary,” who lived sometime on Cassillis’s banks, is the heroine of these verses.]
[It’s thought that “Highland Mary,” who lived at some point on Cassillis’s banks, is the heroine of these verses.]
I.
I.
And scattered cowslips sweetly spring; By Girvan’s haunted stream, The little birds flutter playfully on carefree wings.
To Cassillis' shores when evening falls,
There with my Mary, let me go, There catches her every glance of love,
The lovely sparkle in Mary's eye!
II.
II.
Ah! fortune can't give me more. Then let me wander by Cassillis' banks,
With her, the girl dear to me,
And catch every glance of love from her,
The beautiful sparkle in Mary's eye!
CLXVIII.
TO THEE, LOVED NITH.
Tune—[unknown.]
Tune—[unknown.]
[There are several variations extant of these verses, and among others one which transfers the praise from the Nith to the Dee: but to the Dee, if the poet spoke in his own person, no such influences could belong.]
[There are several versions of these verses still around, including one that shifts the praise from the Nith to the Dee. However, if the poet is speaking for himself, then no such influences could apply to the Dee.]
I.
I.
Where I wandered late with careless thoughts, Even though pressed with worry and deep in sorrow, I bring you a heart that has not changed.
II.
II.
Yet to that heart, oh! how precious still!
CLXIX.
BANNOCKS O’ BARLEY.
Tune—“The Killogie.”
Tune—“The Killogie.”
[“This song is in the Museum,” says Sir Harris Nicolas, “but without Burns’s name.” Burns took up an old song, and letting some of the old words stand, infused a Jacobite spirit into it, wrote it out, and sent it to the Museum.]
[“This song is in the Museum,” says Sir Harris Nicolas, “but it doesn’t have Burns’s name on it.” Burns took an old song, kept some of the original words, added a Jacobite vibe to it, wrote it out, and sent it to the Museum.]
I.
I.
II.
II.
Barley bannocks; Here’s to the guys with Barley bannocks.
What in his weak days Were loyal to Charlie? What about the guys with The barley bannocks?
CLXX.
HEE BALOU.
Tune—“The Highland Balou.”
Tune—“The Highland Ballad.”
[“Published in the Musical Museum,” says Sir Harris Nicolas, “but without the name of the author.” It is an[271] old strain, eked out and amended by Burns, and sent to the Museum in his own handwriting.]
[“Published in the Musical Museum,” says Sir Harris Nicolas, “but without the name of the author.” It is an[271] old tune, modified and enhanced by Burns, and sent to the Museum in his own handwriting.]
I.
I.
Picture of the great Clanronald;
Brawlie knows our reckless leader What happened to my young Highland thief?
II.
II.
And bring home a Carlisle cow.
III.
III.
Well, my baby, may you continue:
Harry, the lazy one of the low country, Call me back to the Highlands.
CLXXI.
WAE IS MY HEART.
Tune—“Wae is my heart.”
Tune—“Where is my heart?”
[Composed, it is said, at the request of Clarke, the musician, who felt, or imagined he felt, some pangs of heart for one of the loveliest young ladies in Nithsdale, Phillis M’Murdo.]
[It’s said that this was written at the request of Clarke, the musician, who felt, or thought he felt, some heartache for one of the most beautiful young women in Nithsdale, Phillis M’Murdo.]
I.
I.
For a long time, joy has been a foreign concept to me; Alone and without friends, I bear my burden, And the sweet voice of pity never reaches my ears.
II.
II.
I can tell by its pulsing that it will soon be at rest.
III.
III.
What would soon dry the tear from his Phillis's eye.
CLXXII.
HERE’S HIS HEALTH IN WATER.
Tune—“The job of journey-work.”
Tune—“The job of journey work.”
[Burns took the hint of this song from an older and less decorous strain, and wrote these words, it has been said, in humorous allusion to the condition in which Jean Armour found herself before marriage; as if Burns could be capable of anything so insulting. The words are in the Museum.]
[Burns took inspiration for this song from an older and less respectable style, and it’s said that he wrote these words humorously referencing Jean Armour’s situation before marriage; as if Burns would ever be capable of anything so disrespectful. The words are in the Museum.]
And although he is the supporter; Although my back is against the wall,
But here’s his health in water!
Oh! Woe to me for his reckless ways, So skillfully he could flatter; Until I'm being treated poorly for his sake, And hear the country noise.
But even if my back is against the wall,
And even though he is the supporter; But even though my back is against the wall,
But here’s his health in water!
CLXXIII.
MY PEGGY’S FACE.
Tune—“My Peggy’s Face.”
Tune—“My Peggy's Face.”
[Composed in honour of Miss Margaret Chalmers, afterwards Mrs. Lewis Hay, one of the wisest, and, it is said, the wittiest of all the poet’s lady correspondents. Burns, in the note in which he communicated it to Johnson, said he had a strong private reason for wishing it to appear in the second volume of the Museum.]
[Composed in honor of Miss Margaret Chalmers, who later became Mrs. Lewis Hay, one of the smartest and reportedly the funniest of all the poet’s female correspondents. Burns, in the note he sent to Johnson, mentioned he had a strong personal reason for wanting it included in the second volume of the Museum.]
I.
I.
The chill of solitude might bring warmth; My Peggy's worth, my Peggy's thoughts,
Could enchant the first of humankind.
I love my Peggy's angel air,
Her face is truly heavenly beautiful, Her natural grace is completely unforced,
But I love my Peggy’s heart.
II.
II.
The glowing brightness of an eye;
Who truly owns their magical influence? Who doesn't know that everything decays!
The gentle excitement, the sympathetic tear,
The generous purpose, nobly dear,
The gentle gaze that calms anger—
These are all timeless charms.
CLXXIV.
GLOOMY DECEMBER.
Tune—“Wandering Willie.”
Tune—“Wandering Willie.”
[These verses were, it is said, inspired by Clarinda, and must be taken as a record of his feelings at parting with one dear to him in the last moment of existence—the Mrs. Mac of many a toast, both in serious and festive hours.]
[These verses were supposedly inspired by Clarinda and should be seen as a reflection of his feelings when saying goodbye to someone he cared about in the final moments of life—the Mrs. Mac of many toasts, both in serious and celebratory times.]
I.
I.
Once more, I greet you with sadness and worry: The sadness of our parting makes me remember, Saying goodbye to Nancy, oh! never to meet again. Sweet sorrow comes from lovers' goodbyes,
Hope shines gently at the tender hour of farewell; But the awful feeling, oh goodbye forever!
Is anguish unmixed, and is agony pure?
II.
II.
Until the last leaf of summer has fallen,
Such is the storm that has shaken my heart,
Since my last hope and comfort is gone!
Still as I call to you, you gloomy December,
I will still greet you with sadness and concern; For it makes me remember how sad the goodbye was, Saying goodbye to Nancy, oh! never to meet again.
CLXXV.
MY LADY’S GOWN, THERE’S GAIRS UPON’T.
Tune—“Gregg’s Pipes.”
Tune—“Gregg's Pipes.”
[Most of this song is from the pen of Burns: he corrected the improprieties, and infused some of his own lyric genius into the old strain, and printed the result in the Museum.]
[Most of this song is from Burns: he fixed the mistakes and added some of his own lyrical talent to the old tune, and published the result in the Museum.]
I.
I.
And golden flowers so rare upon it;
But Jenny's leggings and jacket,
My lord thinks a lot more of it. My lord has gone hunting,
But he has no hounds or hawks with him; By Colin's cottage is his game,
If Colin's Jenny is at home.
II.
II.
And friends and family of Cassillis' blood; But her ten-pound lands of dowry good Were all the charms his lordship loved.
III.
III.
Where the grouse cocks through the heather pass,
There was old Colin's pretty girl,
A lily in the wild.
IV.
IV.
Like music notes of lovers' songs:
The diamond dew is her eyes so blue,
Where playful love swims so freely.
V.
V.
The flower and elegance of the west;
But the girl that a man loves the most,
Oh, that's the girl who will make him happy. My lady’s gown has decorations on it, And golden flowers so rare on it; But Jenny’s jimps and jirkinet, My lord thinks much more of it.
CLXXVI.
AMANG THE TREES.
Tune—“The King of France, he rade a race.”
Tune—“The King of France, he rode a race.”
[Burns wrote these verses in scorn of those, and they are many, who prefer
[Burns wrote these verses in scorn of those, and they are many, who prefer
of emasculated Italy to the original and delicious airs, Highland and Lowland, of old Caledonia: the song is a fragment—the more’s the pity.]
of emasculated Italy to the original and delightful vibes, Highland and Lowland, of old Caledonia: the song is a fragment—the more’s the pity.]
I.
I.
And she was singing along to her pipe, O; It was pibroch, song, strathspey, or reels,
She told them off very clearly, oh, When a shout of foreign screams came,
That dang her tapsalteerie, O.
II.
II.
They made our ears feel spooky, O; The hungry bike did scrape and poke,
'Til we were tired and worn out, O; But a royal ghost who once was chased A prisoner eighteen years away,
He hired a musician in the north
That darn tapsalteerie, O.
CLXXVII.
THE GOWDEN LOCKS OF ANNA.
Tune—“Banks of Banna.”
Tune—“Banks of Banna.”
[“Anne with the golden locks,” one of the attendant maidens in Burns’s Howff, in Dumfries, was very fair and very tractable, and, as may be surmised from the song, had other pretty ways to render herself agreeable to the customers than the serving of wine. Burns recommended this song to Thomson; and one of his editors makes him say, “I think this is one of the best love-songs I ever composed,” but these are not the words of Burns; this contradiction is made openly, lest it should be thought that the bard had the bad taste to prefer this strain to dozens of others more simple, more impassioned, and more natural.]
[“Anne with the golden locks,” one of the serving girls in Burns’s Howff, in Dumfries, was very beautiful and very pleasant, and, as you might guess from the song, had other charming ways to please the customers beyond just serving wine. Burns suggested this song to Thomson; and one of his editors makes him say, “I think this is one of the best love songs I ever wrote,” but these aren’t actually Burns’s words; this contradiction is pointed out openly, so it wouldn’t be thought that the poet had the poor taste to prefer this song over dozens of others that are simpler, more passionate, and more genuine.]
I.
I.
A place where body is seen;
Last night laid on my chest Anna's golden hair.
The starving Jew in the wilderness Rejoicing over his manna, It was nothing to my sweet happiness. On Anna's lips.
II.
II.
From Indus to Savannah!
Give me within my straining grasp
Anna's melting form.
There I’ll hate imperial charms,
A queen or sultana, While experiencing ecstatic moments in her arms I exchange ideas with Anna!
III.
III.
Awa, you pale Diana!
Each star seems to hide its twinkling light,
When I'm going to meet my Anna.
Come, in your black feathers, night!
Sun, moon, and stars taken away;
And bring an angel pen to write. My rides with my Anna!
IV.
IV.
To do these things, I can't:
The church and state can go to hell,
And I'll go to my Anna.
She is the sunshine of my eye,
I can't live without her: If I had just three wishes on earth, The first one should be my Anna.
CLXXVIII.
MY AIN KIND DEARIE O.
[This is the first song composed by Burns for the national collection of Thomson: it was written in October, 1792. “On reading over the Lea-rig,” he says, “I immediately set about trying my hand on it, and, after all, I could make nothing more of it than the following.” The first and second verses were only sent: Burns added the third and last verse in December.]
[This is the first song composed by Burns for the national collection of Thomson: it was written in October, 1792. “After reading the Lea-rig,” he says, “I immediately started trying to write something for it, and, in the end, I could only come up with the following.” The first and second verses were only sent: Burns added the third and final verse in December.]
I.
I.
And cows from the plowed field
Return safe, downcast and weary, O! By the stream, where fragrant birches[137]
With dew hanging clear, my dear; I’ll meet you on the hillside,
My own kind dearie O!
II.
II.
I’d wander and never be scared, O; If I went through that valley to you,
My own kind dearie O!
Although the night was never so wild,
And I was never so tired, oh, I'll meet you on the hillside,
My own kind dearie O!
III.
III.
To stir up the mountain deer, my dear; At noon, the fisherman heads to the glen,
Along the way to steer, my love; Give me the time of dusk, gray,
It makes my heart so cheerful, oh, To meet you on the gathering place,
My own kind dearie O!
FOOTNOTES:
CLXXIX.
TO MARY CAMPBELL.
[“In my very early years,” says Burns to Thomson “when I was thinking of going to the West Indies, I took the following farewell of a dear girl. You must know that all my earlier love-songs were the breathings of ardent passion, and though it might have been easy in after times to have given them a polish, yet that polish, to me, would have defaced the legend of my heart, so[274] faithfully inscribed on them. Their uncouth simplicity was, as they say of wines, their race.” The heroine of this early composition was Highland Mary.]
[“In my early years,” Burns tells Thomson, “when I was considering going to the West Indies, I said goodbye to a dear girl in the following way. You should know that all my earlier love songs were expressions of deep passion, and while it might have been easy later on to refine them, that refinement would have, to me, ruined the true emotion of my heart, so[274] faithfully conveyed in them. Their rough simplicity was, as they say in wine terms, their character.” The heroine of this early piece was Highland Mary.]
I.
I.
And leave old Scotland's shore? Are you going to the Indies, my Mary,
Across the Atlantic's roar?
II.
II.
And the apple on the pine; But all the charms of the Indies Can never equal yours.
III.
III.
I have sworn by the heavens to be honest;
And may the heavens forget me. When I break my promise!
IV.
IV.
And offer me your pure white hand; Please share your faith with me, my Mary,
Before I leave Scotia's shore.
V.
V.
In mutual love to join; And cursed be the reason that will separate us!
The hour and the moment of time!
CLXXX.
THE WINSOME WEE THING.
[These words were written for Thomson: or rather made extempore. “I might give you something more profound,” says the poet, “yet it might not suit the light-horse gallop of the air, so well as this random clink.”]
[These words were written for Thomson: or rather created on the spot. “I could give you something deeper,” says the poet, “but it might not fit the light, swift style of the air as well as this spontaneous rhythm.”]
I.
I.
She is a pretty little thing,
She is a cute little thing,
This sweet little wife of mine.
II.
II.
III.
III.
She is a pretty little thing,
She is a sweet little thing,
This sweet little wife of mine.
IV.
IV.
The struggle and the concern of it;
With her, I'll happily endure it,
And consider my fate divine.
CLXXXI.
BONNIE LESLEY.
[“I have just,” says Burns to Thomson, “been looking over the ‘Collier’s bonnie Daughter,’ and if the following rhapsody, which I composed the other day, on a charming Ayrshire girl, Miss Leslie Baillie, as she passed through this place to England, will suit your taste better than the Collier Lassie, fall on and welcome.” This lady was soon afterwards married to Mr. Cuming, of Logie.]
[“I just,” says Burns to Thomson, “checked out the ‘Collier’s Bonnie Daughter,’ and if this rhapsody I wrote the other day about a lovely girl from Ayrshire, Miss Leslie Baillie, as she passed through here on her way to England, appeals to you more than the Collier Lassie, feel free to use it.” This lady soon got married to Mr. Cuming, of Logie.]
I.
I.
To extend her victories further.
II.
II.
And love her forever; For Nature created her as she is,
And never made another!
III.
III.
We are your subjects, before you:
You are divine, fair Lesley,
The hearts of men adore you.
IV.
IV.
Or anything that would concern you;
He’d look into your beautiful face,
And say, “I can’t wrong you.”
V.
V.
You're just as lovely as they are, They won't allow that bad thing to come near you.
VI.
VI.
We can boast, we have a girl. There's none again so pretty.
CLXXXII.
HIGHLAND MARY.
Tune—“Katherine Ogie.”
Tune—“Katherine Ogie.”
[Mary Campbell, of whose worth and beauty Burns has sung with such deep feeling, was the daughter of a mariner, who lived in Greenock. She became acquainted with the poet while on service at the castle of Montgomery, and their strolls in the woods and their roaming trysts only served to deepen and settle their affections. Their love had much of the solemn as well as of the romantic: on the day of their separation they plighted their mutual faith by the exchange of Bibles: they stood with a running-stream between them, and lifting up water in their hands vowed love while woods grew and waters ran. The Bible which the poet gave was elegantly bound: ‘Ye shall not swear by my name falsely,’ was written in the bold Mauchline hand of Burns, and underneath was his name, and his mark as a freemason. They parted to meet no more: Mary Campbell was carried off suddenly by a burning fever, and the first intimation which the poet had of her fate, was when, it is said, he visited her friends to meet her on her return from Cowal, whither she had gone to make arrangements for her marriage. The Bible is in the keeping of her relations: we have seen a lock of her hair; it was very long and very bright, and of a hue deeper than the flaxen. The song was written for Thomson’s work.]
[Mary Campbell, whose worth and beauty Burns wrote about with such deep emotion, was the daughter of a sailor who lived in Greenock. She met the poet while working at Montgomery Castle, and their walks in the woods and secret meetings only deepened their feelings for each other. Their love was both serious and romantic: on the day they had to part, they pledged their mutual faith by exchanging Bibles. They stood by a flowing stream, lifting water in their hands as they vowed their love while the woods grew and the waters flowed. The Bible that the poet gave her was beautifully bound: ‘You shall not swear by my name falsely,’ was written in Burns' distinctive Mauchline handwriting, followed by his name and his mark as a freemason. They parted never to meet again: Mary Campbell was suddenly taken by a severe fever, and the first indication the poet had of her fate was when, it’s said, he visited her family to see her after she had gone to Cowal to make arrangements for her marriage. The Bible is kept by her relatives: we’ve seen a lock of her hair; it was very long and bright, and a deeper shade than flaxen. The song was written for Thomson’s collection.]
I.
I.
May your woods be green and your flowers lovely,
Your waters never get cloudy!
There, Simmer first unfolds her robes, And there the longest wait; There, I said my final goodbye O my sweet Highland Mary.
II.
II.
How vibrant the hawthorn's blossom,
As beneath their fragrant shade I held her close to my chest!
The golden hours, on angel wings,
Flew over me and my dear. For what is precious to me, like light and life,
Was my sweet Highland Mary!
III.
III.
Our goodbye was super sweet; And, promising to meet again later,
We tore ourselves apart; But oh! cruel death's unexpected chill,
That nipped my flower so early!—
Now the grass is green, and the clay is cold,
That wraps up my Highland Mary!
IV.
IV.
I've kissed so lovingly!
And closed forever the sparkling glance That stayed with me so kindly!
And now decaying in silent dust,
That heart that loved me dearly—
But still deep in my heart I'll live my Highland Mary!
CLXXXIII.
AULD ROB MORRIS.
[The starting lines of this song are from one of no little merit in Ramsey’s collection: the old strain is sarcastic; the new strain is tender: it was written for Thomson.]
[The opening lines of this song come from a piece worth noting in Ramsey’s collection: the old style is sarcastic; the new style is heartfelt: it was written for Thomson.]
I.
I.
He's the king of good guys and choice of old men; He has gold in his vaults, he has oxen and cows,
And a beautiful girl, his sweetheart and mine.
II.
II.
As carefree and innocent as the lamb in the meadow,
And dear to my heart like the light to my eye.
III.
III.
And my dad only has a cottage and a yard; A suitor like me, mom hopes to find success; The wounds I need to conceal that will soon be my death.
[276]
IV.
IV.
And I sigh as my heart feels like it will burst in my chest.
V.
V.
I might have hoped she would smile at me!
Oh, how describing the past had then been my joy,
Now, my distraction is beyond words!
CLXXXIV.
DUNCAN GRAY.
[This Duncan Gray of Burns, has nothing in common with the wild old song of that name, save the first line, and a part of the third, neither has it any share in the sentiments of an earlier strain, with the same title, by the same hand. It was written for the work of Thomson.]
[This Duncan Gray of Burns has nothing in common with the old wild song of that name, except for the first line and part of the third. It also doesn’t share any sentiments with an earlier version of the same title by the same author. It was written for Thomson's work.]
I.
I.
Ha, ha, the courting of it; On joyful Yule night when we were drunk,
Ha, ha, the flirting of it. Maggie held her head up high,
Looked sideways and super strange,
Gart poor Duncan stand tall; Ha, ha, the courtship of it.
II.
II.
Ha, ha, the courting of it; Meg was as deaf as Ailsa Craig,
Ha, ha, the flirting of it.
Duncan sighed both out and in, Grant he is both blurred and blind,
Spoke about jumping over a waterfall; Ha, ha, the flirting of it.
III.
III.
Haha, the courting of it; Rejected love is painful to endure,
Haha, the flirting of it. Should I, like an idiot, he said, For a snobby girl to die? She might go to France for me!
Ha, ha, the courting of it.
IV.
IV.
Ha, ha, the flirting of it; Meg became ill—as he became well,
Ha, ha, the flirting of it. Something in her heart aches,
For relief, she brings a sigh:
Oh, her eyes, they said such things!
Ha, ha, the flirting of it.
V.
V.
Ha, ha, the courtship of it; Maggie’s was a sad case,
Ha, ha, the courting of it. Duncan couldn't be her death,
Swelling pity smothered his wrath; Now they're merry and cheerful both,
Ha, ha, the flirting of it.
CLXXXV.
O POORTITH CAULD.
Tune—“I had a horse.”
Tune—“I Had a Horse.”
[Jean Lorimer, the Chloris and the “Lassie with the lint-white locks” of Burns, was the heroine of this exquisite lyric: she was at that time very young; her shape was fine, and her “dimpled cheek and cherry mou” will be long remembered in Nithsdale.]
[Jean Lorimer, the Chloris and the “girl with the bright white hair” from Burns, was the heroine of this beautiful lyric: she was very young at that time; her figure was lovely, and her “dimpled cheek and cherry mouth” will be remembered for a long time in Nithsdale.]
I.
I.
You disturb my peace between you; Yet I could forgive poverty, If it weren't for my Jeanie. Oh, why should fate bring pleasure to have, Life's closest connections unraveling? Or why is such a sweet flower like love Rely on luck’s favor?
II.
II.
Shame, shame on the foolish cowardly man,
That he should be its slave!
III.
III.
[277]
IV.
IV.
And such a girl next to him? Oh, what can wisdom consider,
And so in love as I am?
V.
V.
He charms his sweetie; The silly bogles, wealth, and status,
Can never make them spooky. Oh, why should Fate bring pleasure to Life's closest ties unraveling? Or why is such a sweet flower like love Rely on Fortune’s favor?
FOOTNOTES:
CLXXXVI.
GALLA WATER.
[“Galla Water” is an improved version of an earlier song by Burns: but both songs owe some of their attractions to an older strain, which the exquisite air has made popular over the world. It was written for Thomson.]
[“Galla Water” is an updated version of an earlier song by Burns: but both songs owe some of their appeal to an older tune, which the beautiful melody has made popular around the world. It was written for Thomson.]
I.
I.
That wander through the blooming heather; But Yarrow hills nor Ettrick woods Can compete with the guys from Galla Water.
II.
II.
Above all else, I love him more; I'll be his, and he'll be mine,
The handsome boy from Galla Water.
III.
III.
And even though I don't have much dowry;
Yet rich in the kindest, truest love,
We'll set up our tents for our flocks by Galla Water.
IV.
IV.
That soft contentment, peace, or pleasure; The ties and joy of shared love,
Oh, that’s the greatest treasure in the world!
CLXXXVII.
LORD GREGORY.
[Dr. Wolcot wrote a Lord Gregory for Thomson’s collection, in imitation of which Burns wrote his, and the Englishman complained, with an oath, that the Scotchman sought to rob him of the merit of his composition. Wolcot’s song was, indeed, written first, but they are both but imitations of that most exquisite old ballad, “Fair Annie of Lochryan,” which neither Wolcot nor Burns valued as it deserved: it far surpasses both their songs.]
[Dr. Wolcot wrote a Lord Gregory for Thomson’s collection, which inspired Burns to write his version. The Englishman swore that the Scotsman was trying to steal the credit for his work. While Wolcot’s song was indeed written first, they are both simply imitations of the beautiful old ballad, “Fair Annie of Lochryan,” which neither Wolcot nor Burns appreciated as it deserved; it truly exceeds both of their songs.]
I.
I.
And the storm's roar is loud; A sad wanderer is looking for your tower,
Lord Gregory, open your door!
II.
II.
And all for loving you;
Please show me a bit of compassion, shaw.
If it is love, then it may not be.
III.
III.
Where I first admitted that pure love I long, long had denied?
IV.
IV.
It never doubted you.
V.
V.
And your heart is unyielding—
You dart of heaven that flashes by, O will you give me rest!
VI.
VI.
Your willing victim, see!
But please forgive my false love,
His struggles to reach heaven and me!
CLXXXVIII.
MARY MORISON.
Tune—“Bide ye yet.”
Tune—“Bide ye yet.”
[“The song prefixed,” observes Burns to Thomson, “is one of my juvenile works. I leave it in your hands.[278] I do not think it very remarkable either for its merits or its demerits.” “Of all the productions of Burns,” says Hazlitt, “the pathetic and serious love-songs which he has left behind him, in the manner of the old ballads, are, perhaps, those which take the deepest and most lasting hold of the mind. Such are the lines to Mary Morison.” The song is supposed to have been written on one of a family of Morisons at Mauchline.]
[“The song at the beginning,” Burns comments to Thomson, “is one of my early works. I leave it to you.[278] I don't think it's very special either for its strengths or weaknesses.” “Of all the works of Burns,” Hazlitt notes, “the emotional and serious love songs he left behind, in the style of the old ballads, are probably the ones that resonate the most deeply and lastingly with people. Such are the lines to Mary Morison.” The song is thought to have been written about one of the Morison family from Mauchline.]
I.
I.
Those smiles and looks allowed me to see
That makes the miser’s treasure worthless:
How carefree I endured the dust, A tired slave from sunrise to sunset;
Could I secure the rich reward,
The lovely Mary Morrison!
II.
II.
To you, my imagination took flight,
I sat, but I didn't hear or see: Though this was beautiful, and that was impressive,
And there’s the toast of the town,
I sighed and said among them all, "You're not Mary Morison."
III.
III.
What fault is there in loving you? If you won't give love for love, At least show me some pity; A harsh thought can't be Thinking of Mary Morison.
CLXXXIX.
WANDERING WILLIE.
[FIRST VERSION.]
[FIRST VERSION.]
[The idea of this song is taken from verses of the same name published by Herd: the heroine is supposed to have been the accomplished Mrs. Riddel. Erskine and Thomson sat in judgment upon it, and, like true critics, squeezed much of the natural and original spirit out of it. Burns approved of their alterations; but he approved, no doubt, in bitterness of spirit.]
[The idea of this song comes from verses with the same title published by Herd: the main character is believed to be the talented Mrs. Riddel. Erskine and Thomson reviewed it, and, like true critics, drained a lot of the natural and original feel from it. Burns liked their changes; but he probably agreed with a heavy heart.]
I.
I.
Now tired from wandering, heading home; Come to me, my one and only dear,
And tell me you’re bringing my Willie the same.
II.
II.
Now greet the simmer, and welcome my Willie,
The connection to nature, my Willie for me.
III.
III.
Oh, how your wild fears scare a lover!
Awaken, breezes, and row gently, waves, And bring my dear boy back into my arms once more.
IV.
IV.
Oh, still flow between us, you vast roaring ocean; May I never see it, may I never believe it,
But, when I die, know that my Willie is truly mine.
CXC.
WANDERING WILLIE.
[LAST VERSION.]
[LAST VERSION.]
[This is the “Wandering Willie” as altered by Erskine and Thomson, and approved by Burns, after rejecting several of their emendations. The changes were made chiefly with the view of harmonizing the words with the music—an Italian mode of mending the harmony of the human voice.]
[This is the “Wandering Willie” as modified by Erskine and Thomson, and approved by Burns, after rejecting several of their edits. The changes were primarily made to align the lyrics with the music—an Italian way of improving the harmony of the human voice.]
I.
I.
Here we are, there we are, hold on to home; Come here to me, my one and only love, Tell me you’re bringing me my Willie the same.
II.
II.
Worries about my Willie brought tears to my eyes;
Welcome now, simmer down, and welcome my Willie,
The connection to nature, my Willie to me.
[279]
III.
III.
How your terrifying screams of a lover freak me out!
Wauken, you breezes, row gently, you waves,
And bring my dear boy back to my arms once more.
IV.
IV.
CXCI.
OPEN THE DOOR TO ME, OH!
[Written for Thomson’s collection: the first version which he wrote was not happy in its harmony: Burns altered and corrected it as it now stands, and then said, “I do not know if this song be really mended.”]
[Written for Thomson’s collection: the first version he wrote didn’t have a good flow: Burns changed and fixed it to what it is now, and then said, “I’m not sure if this song is actually improved.”]
I.
I.
Oh, please open the door for me, oh![139]
Though you have been unfaithful, I will always remain true, Oh, please open the door for me, Oh!
II.
II.
The frost that freezes the life in my heart, Means nothing to my efforts from you, oh!
III.
III.
And time is passing with me, Oh!
False friends, false love, goodbye! for more I won't bother them or you, oh!
IV.
IV.
"My true love!" she exclaimed, sinking down beside him, Never to rise again, oh!
FOOTNOTES:
CXCII.
JESSIE.
Tune—“Bonnie Dundee.”
Tune—“Bonnie Dundee.”
[Jessie Staig, the eldest daughter of the provost of Dumfries, was the heroine of this song. She became a wife and a mother, but died early in life: she is still affectionately remembered in her native place.]
[Jessie Staig, the oldest daughter of the provost of Dumfries, was the hero of this song. She became a wife and a mother but passed away early in life; she is still lovingly remembered in her hometown.]
I.
I.
Are lovers really faithful, and are maidens really beautiful:
To find someone like young Jessie, search all over Scotland; To match young Jessie, you look in vain; Grace, beauty, and elegance captivate her lover,
And maidenly modesty secures the bond.
II.
II.
And the lily is beautiful at the end of the day; But in the gracious presence of beautiful young Jessie The lily goes unnoticed, and the rose is ignored.
Love shines through her smile, like a wizard casting a spell; Seated in her eyes, he communicates his law: Yet, she remains a stranger to her own allure—
Her humble attitude is the best of all!
CXCIII.
THE POOR AND HONEST SODGER.
Air—“The Mill, Mill, O.”
Air—“The Mill, Mill, O.”
[Burns, it is said, composed this song, once very popular, on hearing a maimed soldier relate his adventures, at Brownhill, in Nithsdale: it was published by Thomson, after suggesting some alterations, which were properly rejected.]
[It's said that Burns wrote this song, which was once very popular, after hearing a wounded soldier share his experiences at Brownhill in Nithsdale. It was published by Thomson after suggesting some changes, which were rightly turned down.]
I.
I.
With many a sweet baby without a father,
And many a widow mourning; I left the lines and the field covered by a tent,
Where I had been a tenant,
My simple backpack holds my wealth,
A poor and honest soldier.
II.
II.
My hand unspoiled by theft; [280] And for fair Scotia, home again,
I cheerfully wandered. I reflected on the banks of Coil,
I thought about my Nancy,
I reflected on the enchanting smile That captured my young interest.
III.
III.
At her mom’s place!
And turned me around to hide the flood That was swelling in my eye.
IV.
IV.
And I would gladly be your guest;
I’ve served my king and country for a long time—
Take pity on a soldier.
V.
V.
That brave badge—the beloved cockade—
You’re welcome for what it’s worth.
VI.
VI.
Syne pale like any lily; She fell into my arms and cried, Are you my own dear Willie?
By the one who created that sun and sky—
By whom true love is valued,
I am the man, and so I can still True lovers will be rewarded!
VII.
VII.
And find you still true-hearted;
Though we're lacking in material things, we are wealthy in love, And we will never be apart again.
She said, my grandfather left me gold,
A letter filled nicely; And come, my loyal soldier friend,
You're welcome to it dearly!
VIII.
VIII.
The farmer plows the manor;
But glory is the soldier's reward,
The soldier’s wealth is honor; The courageous poor soldier is never looked down upon,
Do not consider him a stranger; Remember he’s his country's support, In times of danger.
CXCIV.
MEG O’ THE MILL.
Air—“Hey! bonnie lass, will you lie in a barrack?”
Air—“Hey! beautiful girl, will you sleep in a barrack?”
[“Do you know a fine air,” Burns asks Thomson, April, 1973, “called ‘Jackie Hume’s Lament?’ I have a song of considerable merit to that air: I’ll enclose you both song and tune, as I have them ready to send to the Museum.” It is probable that Thomson liked these verses too well to let them go willingly from his hands: Burns touched up the old song with the same starting line, but a less delicate conclusion, and published it in the Museum.]
[“Do you know a beautiful tune,” Burns asks Thomson, April, 1973, “called ‘Jackie Hume’s Lament?’ I have a song of great quality to that tune: I’ll send you both the song and the music since I have them ready to go to the Museum.” It’s likely that Thomson was so fond of these verses that he hesitated to part with them: Burns revised the old song with the same opening line but a less gentle ending and published it in the Museum.]
I.
I.
And broken the heart of the barley Miller.
II.
II.
The Laird was a widower, a bleary-eyed man; She’s left the nice guy and taken the jerk.
III.
III.
A good pacing horse with a clear chain bridle,
A whip at her side and a beautiful side-saddle.
IV.
IV.
But give me my love, and forget the world!
CXCV.
BLYTHE HAE I BEEN.
Tune—“Liggeram Cosh.”
Tune—“Liggeram Cosh.”
[Burns, who seldom praised his own compositions, told Thomson, for whose work he wrote it, that “Blythe hae I been on yon hill,” was one of the finest songs he had ever made in his life, and composed on one of the most lovely women in the world. The heroine was Miss Lesley Baillie.]
[Burns, who rarely praised his own work, told Thomson, for whom he wrote it, that “Blythe hae I been on yon hill” was one of the best songs he had ever created in his life, inspired by one of the most beautiful women in the world. The heroine was Miss Lesley Baillie.]
I.
I.
Joy or a song can make me happy;
Lesley is so beautiful and shy,
Worry and pain consume me.
II.
II.
Hopeless love declaration:
Shaking, I do nothing but stare,
Sighing, dumb, hopeless!
If she won't ease the pain In my heart swelling,
Under the grass-green soil Soon will be my home.
“LOGAN BRAES.”
“LOGAN BRAES.”
CXCVI.
LOGAN WATER.
[“Have you ever, my dear sir,” says Burns to Thomson, 25th June, 1793, “felt your bosom ready to burst with indignation on reading of those mighty villains who divide kingdom against kingdom, desolate provinces, and lay nations waste, out of wantoness of ambition, or often from still more ignoble passions? In a mood of this kind to-day I recollected the air of Logan Water. If I have done anything at all like justice to my feelings, the following song, composed in three-quarters of an hour’s meditation in my elbow-chair, ought to have some merit.” The poet had in mind, too, during this poetic fit, the beautiful song of Logan-braes, by my friend John Mayne, a Nithsdale poet.]
[“Have you ever, my dear sir,” Burns says to Thomson, June 25, 1793, “felt your chest ready to burst with anger while reading about those powerful villains who pit kingdom against kingdom, ruin provinces, and devastate nations, all out of sheer ambition or often from even more shameful desires? In that kind of mood today, I remembered the tune of Logan Water. If I’ve captured my feelings at all accurately, the following song, written after just three-quarters of an hour of reflection in my armchair, should have some merit.” During this burst of creativity, the poet was also thinking of the lovely song of Logan-braes, by my friend John Mayne, a poet from Nithsdale.]
I.
I.
And years have passed over us since then Like Logan to the slowly setting sun.
But now your flowery banks look Like a cold winter, dark and gloomy,
While my dear boy has to face his enemies,
Far, far away from me and Logan braes!
II.
II.
Has made our hills and valleys bright; The birds celebrate in leafy shelters,
The bees buzz around the blooming flowers;
Blythe Morning rises with its pinkish hue, And evening's tears are tears of joy:
My soul, joyless, surveys,
While Willie is far from Logan hills.
III.
III.
Among her nestlings sits the thrush;
Her faithful partner will share her work,
Or with his song, he soothes her worries:
But I, with my sweet little ones here,
No friend to help, no friend to encourage,
Spend lonely nights and joyless days,
While Willie’s far from Logan hills.
IV.
IV.
That brothers stir up to deadly hatred!
As you make many a loving heart grieve,
May it come back to you!
How can your hard hearts find joy
The widow’s tears and the orphan’s cries?[140]
But hopefully peace will bring joyful days. And Willie came home to Logan hills!
FOOTNOTES:
[140] Originally—
Originally—
"The widow's tears, the orphan's cries."
CXCVII.
THE RED, RED ROSE.
Air—“Hughie Graham.”
Air—“Hughie Graham.”
[There are snatches of old song so exquisitely fine that, like fractured crystal, they cannot be mended or eked out, without showing where the hand of the restorer has been. This seems the case with the first verse of this song, which the poet found in Witherspoon, and completed by the addition of the second verse, which he felt to be inferior, by desiring Thomson to make his own the first verse, and let the other follow, which would conclude the strain with a thought as beautiful as it was original.]
[There are snippets of old songs that are so beautifully crafted that, like broken crystal, they can't be fixed or stretched out without revealing the touch of the restorer. This seems to apply to the first verse of this song, which the poet found in Witherspoon, and finished by adding a second verse that he felt was lesser. He asked Thomson to take the first verse for himself, allowing the other to follow, which would wrap up the piece with a thought as lovely as it was unique.]
I.
I.
With purple flowers for spring; And I, a bird seeking refuge there,
When I'm tired on my little wing!
[282]How I wept when it was ripped apart. By wild autumn and harsh winter!
But I would sing with carefree joy,
When youthful May renews its bloom.
II.
II.
That grows on the castle wall; And I myself a drop of dew,
Into her beautiful chest to fall!
Oh, there beyond words blessed,
I’d indulge in beauty all night; Sealed on her silk-soft skirts to rest,
Until it flew away by Phoebus' light.
CXCVIII.
BONNIE JEAN.
[Jean M’Murdo, the heroine of this song, the eldest daughter of John M’Murdo of Drumlanrig, was, both in merit and look, very worthy of so sweet a strain, and justified the poet from the charge made against him in the West, that his beauties were not other men’s beauties. In the M’Murdo manuscript, in Burns’s handwriting, there is a well-merited compliment which has slipt out of the printed copy in Thomson:—
[Jean M’Murdo, the heroine of this song, the oldest daughter of John M’Murdo of Drumlanrig, was truly deserving of such a lovely tribute, both for her qualities and her appearance, and proved the poet wrong in the West when they claimed that his beauties weren't the same as anyone else's. In the M’Murdo manuscript, written by Burns himself, there's a deserved compliment that didn’t make it into the printed copy in Thomson:]
" In the barn or stable to bother you.
I.
I.
At the church and market to be seen,
When all the prettiest girls gathered, The prettiest girl was beautiful Jean.
II.
II.
And oh, she sang so happily:
The happiest bird in the bush She had never had a lighter heart than this.
III.
III.
Bless the little lintwhite’s nest; And frost will damage the most beautiful flowers,
And love will disrupt the deepest sleep.
IV.
IV.
The flower and pride of the entire valley;
And he had oxen, sheep, and cows,
And playful girls, nine or ten.
V.
V.
He danced with Jeanie in the field; And, long before, clueless Jeanie knew,
Her heart was heavy, her peace was stolen.
VI.
VI.
The moonbeam shines on the dewy evening; So trembling and pure was gentle love. Within the heart of beautiful Jean.
VII.
VII.
And yes, she sighs with worry and pain; Yet she did not know what her illness might be,
Or what would make her well again.
VIII.
VIII.
Are you out this evening on the lily field?
IX.
IX.
The birds sang sweetly in every grove;
He affectionately pressed his cheek against hers,
And softly shared his story of love:
X.
X.
Are you going to leave your mom's home, And learn to set up the tents on the farms with me?
XI.
XI.
But wander among the heather, And share the waving corn with me.
XII.
XII.
She had no desire to say no to him:
Finally, she blushed and gave a sweet consent,
And there was always love between the two of them.
CXCIX.
PHILLIS THE FAIR.
Tune—“Robin Adair.”
Tune—“Robin Adair.”
[The ladies of the M’Murdo family were graceful and beautiful, and lucky in finding a poet capable of recording their charms in lasting strains. The heroine of this song was Phyllis M’Murdo; a favourite of the poet. The verses were composed at the request of Clarke, the musician, who believed himself in love with his “charming pupil.” She laughed at the presumptuous fiddler.]
[The women of the M’Murdo family were elegant and stunning, fortunate to have a poet who could capture their beauty in timeless verses. The main character of this song was Phyllis M’Murdo, a favorite of the poet. The lines were written at the request of Clarke, the musician, who thought he was in love with his “charming student.” She laughed at the arrogant fiddler.]
I.
I.
Tasting the fresh spring, I set off: Golden eye of the sun Looked over the high mountains; What a beautiful morning it is! I exclaimed, Phillis the beautiful.
II.
II.
Glad I shared; While those wildflowers among, Fate brought me there:
Sweet for the opening day,
Rosebuds drooped in the dew; What a beautiful blossom you are! Did I say that? Phillis the beautiful.
III.
III.
I marked the cruel hawk, Trapped in a snare:
So generous may luck be,
Such makes his destiny! Who would harm you, Phillis the beautiful.
CC.
HAD I A CAVE.
Tune—“Robin Adair.”
Tune—"Robin Adair."
[Alexander Cunningham, on whose unfortunate love-adventure Burns composed this song for Thomson, was a jeweller in Edinburgh, well connected, and of agreeable and polished manners. The story of his faithless mistress was the talk of Edinburgh, in 1793, when these words were written: the hero of the lay has been long dead; the heroine resides, a widow, in Edinburgh.]
[Alexander Cunningham, whose ill-fated love story inspired Burns to write this song for Thomson, was a jeweler in Edinburgh, well-connected, and known for his charming and refined demeanor. The tale of his unfaithful mistress was the talk of Edinburgh in 1793 when these words were penned: the male lead of the poem has been dead for a long time; the female lead now lives as a widow in Edinburgh.]
I.
I.
Where the winds scream against the crashing waves;
There, I would cry about my troubles,
There find my lost peace,
Until grief closes my eyes,
Never to wake again.
II.
II.
All your sweet promises—gone like the wind!
Go to your new lover, Laugh at your falsehood,
Then in your heart try What peace is there!
CCI.
BY ALLAN STREAM.
[“Bravo! say I,” exclaimed Burns, when he wrote these verses for Thomson. “It is a good song. Should you think so too, not else, you can set the music to it, and let the other follow as English verses. Autumn is my propitious season; I make more verses in it than all the year else.” The old song of “O my love Annie’s very bonnie,” helped the muse of Burns with this lyric.]
[“Bravo! I say,” exclaimed Burns when he wrote these verses for Thomson. “It’s a great song. If you think so too, then you can set it to music, and let the others follow as English verses. Autumn is my lucky season; I create more verses during it than at any other time of the year.” The old song “O my love Annie’s very bonnie” inspired Burns with this lyric.]
I.
I.
The yellow corn was swaying, ready; I listened to a lover’s song,
And thought about many youthful pleasures:
And yes, the wild woods echoed with sound—
Oh how dearly I love you, Annie!
II.
II.
No nightly ghost makes it spooky;
May no sadness ever taint the hour,
The location and moment I met my sweetheart!
Her head on my pounding chest,
She, sinking, said, “Am I yours forever?”
While many a kiss sealed the deal,
The sacred vow—we should never break. [284]
III.
III.
The Simmer makes the flocks happy to follow; How cheerful, through her fading day,
It's Autumn, with her yellow weeds!
But can they melt the shining heart,
Or bind the soul in silent bliss,
Or through every nerve the joy shoots, Like meeting her, our heart’s treasure?
“O WHISTLE, AND I’LL COME TO YOU, MY LAD.”
"Oh, just whistle, and I'll be there for you, my friend."
CCII.
O WHISTLE, AND I’LL COME TO YOU.
[In one of the variations of this song the name of the heroine is Jeanie: the song itself owes some of the sentiments as well as words to an old favourite Nithsdale chant of the same name. “Is Whistle, and I’ll come to you, my lad,” Burns inquires of Thomson, “one of your airs? I admire it much, and yesterday I set the following verses to it.” The poet, two years afterwards, altered the fourth line thus:—
[In one version of this song, the heroine's name is Jeanie; the song itself borrows some of its feelings and words from an old favorite Nithsdale chant of the same name. “Is Whistle, and I’ll come to you, my lad,” Burns asks Thomson, “is that one of your tunes? I really like it, and yesterday I wrote the following verses to it.” The poet, two years later, changed the fourth line to this:]
and assigned this reason: “In fact, a fair dame at whose shrine I, the priest of the Nine, offer up the incense of Parnassus; a dame whom the Graces have attired in witchcraft, and whom the Loves have armed with lightning; a fair one, herself the heroine of the song, insists on the amendment, and dispute her commands if you dare.”]
and assigned this reason: “Actually, a beautiful lady at whose shrine I, the priest of the Nine, offer up the incense of Parnassus; a lady who the Graces have dressed in magic, and whom the Loves have equipped with lightning; a lovely one, who is herself the hero of the song, demands this change, and challenge her orders if you dare.”
I.
I.
Oh whistle, and I'll come to you, my friend: Even if father and mother and everyone else went crazy,
Oh whistle, and I’ll come to you, my friend.
But be cautious when you come to court me,
And don't come unless the back gate is ajar;
Sneak up the back path and don’t let anyone see, And come as you were not coming to me. And come as you were not coming to me.
II.
II.
Stay close to me as if you didn't care at all. But give me a glimpse of your beautiful black eye,
But look like you weren't looking at me. Yet look as if you weren't looking at me.
III.
III.
And while you might overlook my beauty a bit; But court another, though you're joking,
I'm afraid that she'll catch your interest away from me. I'm worried she might charm you away from me.
IV.
IV.
Oh, whistle, and I’ll come to you, my friend:
Even if my father and mother and everyone else go crazy,
Oh whistle, and I’ll come to you, my friend.
CCIII.
ADOWN WINDING NITH.
[“Mr. Clarke,” says Burns to Thompson, “begs you to give Miss Phillis a corner in your book, as she is a particular flame of his. She is a Miss Phillis M’Murdo, sister to ‘Bonnie Jean;’ they are both pupils of his.” This lady afterwards became Mrs. Norman Lockhart, of Carnwath.]
[“Mr. Clarke,” Burns tells Thompson, “asks you to give Miss Phillis a spot in your book, as she is particularly important to him. She is Miss Phillis M’Murdo, sister to ‘Bonnie Jean;’ they are both his students.” This woman later became Mrs. Norman Lockhart of Carnwath.]
I.
I.
To signal the blooming flowers as they emerge; I wandered down the winding Nith,
To think and sing about Phillis. Away with your lovely ladies and your beauties,
They can never compare with her:
Whatever has happened with my Phillis,
Has met with the queen of the fair.
II.
II.
So naive, so straightforward, so untamed;
You emblem, I said, of my Phillis,
For she is the child of simplicity.
III.
III.
Her soft, sweet lips when pressed: How beautiful and pure is the lily,
But her breast is fairer and purer.
IV.
IV.
Her breath is like the breath of the honeysuckle, Her eye is like a dewdrop of diamond.
V.
V.
That wakes through the green-spreading grove, When Phœbus rises above the mountains,
About music, joy, and love.
VI.
VI.
The beauty of a lovely summer day!
While worth is in the mind of my Phillis Will thrive without decline.
[285]Away with your charms and your beauties,
They can’t compare to her: Whatever has happened with my Phillis Has met with the fairy queen.
CCIV.
COME, LET ME TAKE THEE.
Air—“Cauld Kail.”
Air—“Cauld Kail.”
[Burns composed this lyric in August, 1793, and tradition says it was produced by the charms of Jean Lorimer. “That tune, Cauld Kail,” he says to Thomson, “is such a favorite of yours, that I once roved out yesterday for a gloaming-shot at the Muses; when the Muse that presides over the shores of Nith, or rather my old inspiring, dearest nymph, Coila, whispered me the following.”]
[Burns wrote this lyric in August 1793, and it's said that it was inspired by the charms of Jean Lorimer. “That tune, Cauld Kail,” he tells Thomson, “is such a favorite of yours that I went out yesterday for a twilight stroll to connect with the Muses; when the Muse that watches over the shores of Nith, or rather my beloved, inspiring nymph, Coila, whispered the following to me.”]
I.
I.
And do I hear my Jeanie say her name? Do those equal transports move her? I only ask for my dearest life, That I can live to love her.
II.
II.
And by your eyes, so beautifully blue,
I promise I’m yours forever!
And on your lips, I seal my promise,
And I will never break it.
CCV.
DAINTY DAVIE.
[From the old song of “Daintie Davie” Burns has borrowed only the title and the measure. The ancient strain records how the Rev. David Williamson, to escape the pursuit of the dragoons, in the time of the persecution, was hid, by the devout Lady of Cherrytrees, in the same bed with her ailing daughter. The divine lived to have six wives beside the daughter of the Lady of Cherrytrees, and other children besides the one which his hiding from the dragoons produced. When and its upshot, he is said to have exclaimed, “God’s fish! that beats me and the oak: the man ought to be made a bishop.”]
[From the old song “Daintie Davie,” Burns has taken just the title and the rhythm. The original tune tells the story of Rev. David Williamson, who, to escape the dragoons during the persecution, was hidden by the devoted Lady of Cherrytrees in the same bed as her sick daughter. The divine ended up having six wives in addition to the daughter of the Lady of Cherrytrees, along with more children besides the one that resulted from his hiding from the dragoons. When it all played out, he is said to have exclaimed, “God’s fish! That beats me and the oak: the man ought to be made a bishop.”]
I.
I.
To decorate her colorful, green-spreading areas; And now my happy moments arrive,
To roam with my Davie. Meet me on the warlock hill,
Dainty Davie, dainty Davie, There I'll spend the day with you,
My own dear sweet Davie.
II.
II.
The fragrant breezes blow around us, A walk with my Davie.
III.
III.
Then through the dews, I will return,
To meet my faithful Davie
IV.
IV.
The curtain falls on nature's rest,
I run into the arms of the one I love most, And that's my own dear Davie.
Meet me on the warlock hill,
Bonnie Davie, delicate Davie,
I’ll spend the day with you there,
My own dear sweet Davie.
CCVI.
BRUCE TO HIS MEN AT BANNOCKBURN.
[FIRST VERSION.]
[FIRST VERSION.]
Tune—“Hey, tuttie taitie.”
Tune—“Hey, cutie pie.”
[Syme of Ryedale states that this fine ode was composed during a storm of rain and fire, among the wilds of Glenken in Galloway: the poet himself gives an account much less romantic. In speaking of the air to Thomson, he says, “There is a tradition which I have met with in many places in Scotland, that it was Robert Bruce’s march at the battle of Bannockburn. This thought, in my solitary wanderings, warmed me to a pitch of enthusiasm on the theme of liberty and independence, which I threw into a kind of Scottish ode, fitted to the air, that[286] one might suppose to be the royal Scot’s address to his heroic followers on that eventful morning.” It was written in September, 1793.]
[Syme of Ryedale says that this beautiful ode was written during a storm of rain and fire in the wilds of Glenken in Galloway, but the poet himself has a much less romantic explanation. When discussing the tune with Thomson, he mentions, “There’s a tradition I’ve come across in many places in Scotland that it was Robert Bruce’s march at the battle of Bannockburn. This idea, during my solitary walks, inspired me to a level of enthusiasm about the themes of liberty and independence, which I expressed in a sort of Scottish ode that[286] you might think was the royal Scot’s speech to his brave followers on that pivotal morning.” It was written in September, 1793.]
I.
I.
Scots, whom Bruce has often led;
Welcome to your bloody bed,
To victory!
II.
II.
Chains and slavery!
III.
III.
Let him turn and run!
IV.
IV.
Freeman stand, or freeman fall,
Let him come with me!
V.
V.
We'll drain our sweetest veins,
But they will be free!
VI.
VI.
Tyrants fall to every enemy!
Liberty’s in every strike!—
Let’s do or die!
CCVII.
BANNOCKBURN.
ROBERT BRUCE’S ADDRESS TO HIS ARMY.
[SECOND VERSION.]
[SECOND VERSION.]
[Thomson acknowledged the charm which this martial and national ode had for him, but he disliked the air, and proposed to substitute that of Lewis Gordon in its place. But Lewis Gordon required a couple of syllables more in every fourth line, which loaded the verse with expletives, and weakened the simple energy of the original: Burns consented to the proper alterations, after a slight resistance; but when Thomson, having succeeded in this, proposed a change in the expression, no warrior of Bruce’s day ever resisted more sternly the march of a Southron over the border. “The only line,” says the musician, “which I dislike in the whole song is,
[Thomson recognized the appeal this martial and national ode had for him, but he didn't like the melody and suggested swapping it for Lewis Gordon's instead. However, Lewis Gordon needed a couple of extra syllables in every fourth line, which filled the verse with unnecessary words and diluted the straightforward power of the original. Burns agreed to the necessary changes after some initial hesitation, but when Thomson, having successfully made those changes, suggested altering the wording, no warrior from Bruce's era ever resisted more fiercely the encroachment of an outsider over the border. “The only line,” says the musician, “that I dislike in the whole song is,
gory presents a disagreeable image to the mind, and a prudent general would avoid saying anything to his soldiers which might tend to make death more frightful than it is.” “My ode,” replied Burns, “pleases me so much that I cannot alter it: your proposed alterations would, in my opinion, make it tame.” Thomson cries out, like the timid wife of Coriolanus, “Oh, God, no blood!” while Burns exclaims, like that Roman’s heroic mother, “Yes, blood! it becomes a soldier more than gilt his trophy.” The ode as originally written was restored afterwards in Thomson’s collection.]
gory creates an unpleasant image in the mind, and a sensible general would avoid saying anything to his soldiers that might make death seem more terrifying than it already is.” “I love my ode so much that I can’t change it,” Burns replied. “The changes you suggest would, in my view, make it dull.” Thomson cries out, like the fearful wife of Coriolanus, “Oh, God, no blood!” while Burns responds, like that Roman’s brave mother, “Yes, blood! It suits a soldier better than gilding his trophy.” The ode as it was originally written was later restored in Thomson’s collection.
I.
I.
Scots, whom Bruce has often led; Welcome to your creepy bed,
To glorious victory!
II.
II.
See the front of the battle lowering; See approach proud Edward’s strength—
Edward! chains and slavery!
III.
III.
Who is so low as to be a slave?
Traitor! Coward! Turn and run!
IV.
IV.
Freeman stand, or freeman fall, Caledonian! Come with me!
V.
V.
We will drain our most precious veins,
But they will be—will be free!
VI.
VI.
Tyrants fall to every enemy!
Freedom’s in every blow!
Forward! Let's take action, or we perish!
CCVIII.
BEHOLD THE HOUR.
Tune—“Oran-gaoil.”
Tune—“Oran-gaoil.”
[“The following song I have composed for the Highland air that you tell me in your last you have resolved to give a place to in your book. I have this moment finished the song, so you have it glowing from the mint.” These are the words of Burns to Thomson: he might have added that the song was written on the meditated voyage of Clarinda to the West Indies, to join her husband.]
[“The following song I’ve written for the Highland melody that you mentioned in your last letter and have decided to include in your book. I just finished the song, so it’s fresh from the press.” These are Burns’s words to Thomson: he could have added that the song was inspired by Clarinda’s planned journey to the West Indies to join her husband.]
I.
I.
Can I survive being separated from you? But fate has willed it, and we must say goodbye.
I’ll frequently welcome this rising swell,
That distant island will often call: "Even here I said my final goodbye;
"There, the latest marked her vanished sail."
II.
II.
While birds fly around me and cry, Across the rushing roar, I'll turn my longing gaze to the west: Happy, O Indian grove, I’ll say,
Where could my Nancy be headed now?
While she enjoys wandering through your sweetness, Oh, tell me, does she think about me?
CCIX.
THOU HAST LEFT ME EVER.
Tune—“Fee him, father.”
Tune—“Pay him, Dad.”
[“I do not give these verses,” says Burns to Thomson, “for any merit they have. I composed them at the time in which ‘Patie Allan’s mither died, about the back o’ midnight,’ and by the lee side of a bowl of punch, which had overset every mortal in company, except the hautbois and the muse.” To the poet’s intercourse with musicians we owe some fine songs.]
[“I’m not offering these verses,” Burns tells Thomson, “because they have any special value. I wrote them when ‘Patie Allan’s mother died, around midnight,’ and while sitting next to a bowl of punch, which had knocked everyone else in the room out, except for the oboe and the muse.” Thanks to the poet’s interactions with musicians, we have some beautiful songs.]
I.
I.
You've left me forever; You have left me forever, Jamie! You have left me forever.
You have often sworn that death Only should we sever;
Now you've left your girl for good—
I must never see you again, Jamie,
I’ll never see you!
II.
II.
You've abandoned me; You have forsaken me, Jamie!
You have abandoned me.
You can love another dude,
While my heart is breaking: Soon, I'll close my tired eyes, Never again to wake, Jamie,
Never more to wake!
CCX.
AULD LANG SYNE.
[“Is not the Scotch phrase,” Burns writes to Mrs. Dunlop, “Auld lang syne, exceedingly expressive? There is an old song and tune which has often thrilled through my soul: I shall give you the verses on the other sheet. Light be the turf on the breast of the heaven-inspired poet who composed this glorious fragment.” “The following song,” says the poet, when he communicated it to George Thomson, “an old song of the olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript, until I took it down from an old man’s singing, is enough to recommend any air.” These are strong words, but there can be no doubt that, save for a line or two, we owe the song to no other minstrel than “minstrel Burns.”]
[“Isn’t the Scottish phrase,” Burns writes to Mrs. Dunlop, “Auld lang syne, incredibly expressive? There’s an old song and tune that has often resonated with my soul: I’ll give you the lyrics on the next page. May the earth be light on the chest of the divine poet who created this beautiful piece.” “The following song,” says the poet when he shared it with George Thomson, “is an old song from ancient times, which has never been published or even written down until I recorded it from an old man’s singing; it’s enough to make any melody memorable.” These are strong words, but there’s no doubt that, except for a line or two, we owe this song to no other poet than “poet Burns.”]
I.
I.
And never brought to mind? Should old acquaintances be forgotten,
And days long ago?
For old times' sake, my dear,
For old times' sake,
We’ll have a cup of kindness yet,
For old times' sake!
II.
II.
And put the flowers fine; But we've walked many a tired mile,
Since old times.
III.
III.
But the seas between us have roared, Since old times.
IV.
IV.
And give us a hand of yours; And we'll take a right good wild turn,
For old times' sake.
V.
V.
And surely I’ll be myself; And we'll raise a cup of kindness yet,
For old times' sake.
For old times' sake, my dear,
For old times' sake, We'll have a cup of kindness yet,
For old times' sake!
CCXI.
FAIR JEANY.
Tune—“Saw ye my father?”
Tune—“Have you seen my dad?”
[In September, 1793, this song, as well as several others, was communicated to Thomson by Burns. “Of the poetry,” he says, “I speak with confidence: but the music is a business where I hint my ideas with the utmost diffidence.”]
[In September 1793, this song, along with several others, was shared with Thomson by Burns. “I can speak confidently about the poetry,” he says, “but when it comes to the music, I express my thoughts with the greatest hesitation.”]
I.
I.
That danced to the lark's early song? Where is the peace that was waiting for my wandering,
In the evening, the wild woods among?
II.
II.
I no longer follow the light footsteps of pleasure, But sorrow and sadness bring worry.
III.
III.
And gloomy, harsh winter is approaching? No, no, the bees buzzing around the colorful roses,
Declare it the highlight of the year.
IV.
IV.
Is Jeany, fair Jeany alone.
V.
V.
Nor should hope offer any comfort:
Come then, in love and full of my pain, I will find pleasure in my sorrow.
CCXII.
DELUDED SWAIN, THE PLEASURE.
[To the air of the “Collier’s dochter,” Burns bids Thomson add the following old Bacchanal: it is slightly altered from a rather stiff original.]
[To the tune of the “Collier’s dochter,” Burns asks Thomson to include this old Bacchanal: it is slightly changed from a rather formal original.]
I.
I.
The unpredictable fair can give you,
Is just a fairy treasure—
Your hopes will soon let you down.
II.
II.
The breezes lazily wandering,
The clouds' uncertain motion—
They are just types of women.
III.
III.
Hate the silly creature.
IV.
IV.
Hang on until you're relaxed,
And then off to bed feeling great.
CCXIII.
NANCY.
[This song was inspired by the charms of Clarinda. In one of the poet’s manuscripts the song commences thus:
[This song was inspired by the charms of Clarinda. In one of the poet’s manuscripts, the song begins like this:]
You might discover Every heartbeat in my veins Tell the passionate partner.
This change was tried out of compliment, it is believed, to Mrs. Thomson; but Nancy ran more smoothly on the even road of lyrical verse than Kate.]
This change was made as a compliment, it’s thought, to Mrs. Thomson; but Nancy flowed more smoothly on the consistent path of lyrical verse than Kate.
I.
I.
Yours, my lovely Nancy;
Every pulse in my veins, Every roaming fancy.
II.
II.
There to pulse and suffer:
[289]Though despair had squeezed its core,
That would relieve its pain.
III.
III.
Rich with soothing treasure:
Turn away your eyes of love,
Unless I die with pleasure.
IV.
IV.
Night without a sunrise:
Love's the clear summer sun, Nature's beauty shining.
CCXIV.
HUSBAND, HUSBAND.
Tune—“Jo Janet.”
Tune—“Jo Janet.”
[“My Jo Janet,” in the collection of Allan Ramsay, was in the poet’s eye when he composed this song, as surely as the matrimonial bickerings recorded by the old minstrels were in his mind. He desires Thomson briefly to tell him how he likes these verses: the response of the musician was, “Inimitable.”]
[“My Jo Janet,” in the collection of Allan Ramsay, was in the poet’s eye when he composed this song, as surely as the marital arguments recorded by the old minstrels were in his mind. He wants Thomson to briefly tell him how he feels about these verses: the musician’s response was, “Inimitable.”]
I.
I.
No longer idly rant, sir; Although I am your married wife,
But I am not your servant, sir.
"One of the two must still obey,
Nancy, Nancy; Is it a man or a woman, say, My partner, Nancy?
II.
II.
Service and loyalty; I’ll abandon my sovereign lord,
So long, loyalty!
"I will be sad, feeling so lost,
Nancy, Nancy; Yet I'll try to make a change,
My partner, Nancy.”
III.
III.
When you lay me in the ground,
Think about how you will handle it. "I will hope and trust in heaven,
Nancy, Nancy; You will be given the strength to endure it,
My partner, Nancy.”
IV.
IV.
I’ll still try to intimidate you;
Ever circle your midnight bed Awful sprites will haunt you.
"I'll marry someone else, just like my dear
Nancy, Nancy; Then all chaos will break loose out of fear,
My partner, Nancy.”
CCXV.
WILT THOU BE MY DEARIE.
Air—“The Sutor’s Dochter.”
Air—“The Sutor's Daughter.”
[Composed, it is said, in honour of Janet Miller, of Dalswinton, mother to the present Earl of Marr, and then, and long after, one of the loveliest women in the south of Scotland.]
[Composed, it is said, in honor of Janet Miller, of Dalswinton, mother to the current Earl of Marr, and then, and long after, one of the most beautiful women in the south of Scotland.]
I.
I.
When sadness grips your gentle heart,
Will you let me cheer you up?
By the treasure of my soul,
That's the love I have for you!
I swear and promise that only you Will always be my dear. Only you, I swear and promise, Will always be my dear.
II.
II.
Say you’ll refuse me: If it won't, can't be,
You can choose me, Let me, girl, quickly die,
Trusting that you love me.
Lassie, let me go quickly,
Trusting that you love me.
CCXVI.
BUT LATELY SEEN.
Tune—“The winter of life.”
Tune—“The winter of life.”
[This song was written for Johnson’s Museum, in 1794: the air is East Indian: it was brought from Hindostan by a particular friend of the poet. Thomson set the words to the air of Gil Morrice: they are elsewhere set to the tune of the Death of the Linnet.]
[This song was written for Johnson’s Museum in 1794: the melody is East Indian; it was brought from Hindostan by a special friend of the poet. Thomson set the words to the tune of Gil Morrice; they are also set to the tune of the Death of the Linnet in other versions.]
I.
I.
The woods celebrated that day; Through gentle rain and cheerful flowers,
In double pride were happy:
But now our joys have disappeared. On winter storms away!
Yet May, in all her glory,
Again shall bring them all.
II.
II.
My old trunk, but a place to rest or shelter, Sinks in Time's icy fury.
Oh! age has tiring days,
And nights of sleepless pain! You golden time of youthful prime,
Why don't you come back?
CCXVII.
TO MARY.
Tune—“Could aught of song.”
Tune—“Could Anything of Song.”
[These verses, inspired partly by Hamilton’s very tender and elegant song,
[These lines, inspired in part by Hamilton’s very sweet and graceful song,
and some unrecorded “Mary” of the poet’s heart, is in the latter volumes of Johnson. “It is inserted in Johnson’s Museum,” says Sir Harris Nicolas, “with the name of Burns attached.” He might have added that it was sent by Burns, written with his own hand.]
and some unrecorded “Mary” of the poet’s heart is in the later volumes of Johnson. “It is included in Johnson’s Museum,” says Sir Harris Nicolas, “with Burns’ name attached.” He might have added that it was sent by Burns, written in his own hand.
I.
I.
Could creative numbers move you,
The muse should share, in carefully crafted lines, Oh Mary, how I love you!
Those who only pretend to have a broken heart
Might teach the lyre to fade away;
But what is the value of the pride of art,
What torments the soul with pain?
II.
II.
O read the pleading lover.
For I know your kind heart Disdains art's cheerful disguises; Beyond what Fancy ever refined,
The voice of nature praising.
CCXVIII.
HERE’S TO THY HEALTH, MY BONNIE LASS.
Tune—“Laggan Burn.”
Tune—“Laggan Burn.”
[“This song is in the Musical Museum, with Burns’s name to it,” says Sir Harris Nicolas. It is a song of the poet’s early days, which he trimmed up, and sent to Johnson.]
[“This song is in the Musical Museum, with Burns’s name attached to it,” says Sir Harris Nicolas. It’s a song from the poet’s early days that he refined and sent to Johnson.]
I.
I.
Good night, and may joy be with you; I won't come anymore to your garden door,
To tell you that I love you.
Oh don’t think, my pretty pink,
But I can live without you:
I promise and swear I don't care. How long do you look around you?
II.
II.
I know your friends will try every means,
From marriage to delay you; Depending on a higher chance—
But luck may betray you.
III.
III.
But that never bothers me; But I'm as free as anyone else, Small dollars will relieve me.
I consider my health my greatest treasure,
As long as I enjoy it:
I won’t be afraid, I won’t lack anything,
As long as I get a job.
IV.
IV.
And yes, until you try them:
[291]Though they seem fair, still be cautious,
They might turn out to be worse than I am.
But at twelve at night, when the moon shines brightly,
My dear, I’ll come and see you;
For the man who loves his mistress well,
No travel makes him tired.
CCXIX.
THE FAREWELL.
Tune—“It was a’ for our rightfu’ king.”
Tune—“It was all for our rightful king.”
[“It seems very doubtful,” says Sir Harris Nicolas, “how much, even if any part of this song was written by Burns: it occurs in the Musical Museum, but not with his name.” Burns, it is believed, rather pruned and beautified an old Scottish lyric, than composed this strain entirely. Johnson received it from him in his own handwriting.]
[“It seems very unlikely,” says Sir Harris Nicolas, “how much, if any part of this song was actually written by Burns: it appears in the Musical Museum, but not under his name.” It’s believed that Burns mainly refined and enhanced an old Scottish lyric, rather than creating this piece from scratch. Johnson got it from him in his own handwriting.]
I.
I.
We left beautiful Scotland's shore; It was all for our rightful king. We ever saw Irish land,
My dear, We ever saw Irish land.
II.
II.
For I must cross the sea,
My dear, For I must cross the sea.
III.
III.
With goodbye forever,
Hey there; Farewell forever.
IV.
IV.
The sailor from the sea; But I have parted from my love,
Never to meet again,
Dear friend,
Never see each other again
V.
V.
And everyone is about to sleep;
I think about him who's far away,
The calm night, and weep, Dear, The calm night, and weep.
CCXX.
O STEER HER UP.
Tune—“O steer her up, and haud her gaun.”
Tune—"O steer her up, and keep her going."
[Burns, in composing these verses, took the introductory lines of an older lyric, eked them out in his own way, and sent them to the Museum.]
[Burns, while writing these verses, adapted the opening lines of an older song, expanded on them in his own style, and submitted them to the Museum.]
I.
I.
Her mom's at the mill, yo;
And if she won't take a man, Let her have her way, okay: First, greet her with a gentle kiss,
And can have another drink, buddy, And if she takes it the wrong way,
Let her criticize as much as she wants, okay?
II.
II.
And if she takes it the wrong way, jo,
Then leave the girl to her fate,
And time won't waste any longer, buddy:
Don't let a single rejection break your heart, But still, think about it, jo,
That girl won't do it, You'll find another will, love.
CCXXI.
O AY MY WIFE SHE DANG ME.
Tune—“My wife she dang me.”
Tune—“My wife left me.”
[Other verses to the same air, belonging to the olden times, are still remembered in Scotland: but they are only sung when the wine is in, and the sense of delicacy out. This song is in the Museum.]
[Other verses to the same tune, from the old days, are still remembered in Scotland: but they are only sung when the wine is flowing, and inhibitions are gone. This song is in the Museum.]
I.
I.
And after my wife hit me,
[292]If you give a woman everything she desires,
Honestly, she'll soon get over you. I focused my thoughts on peace and rest,
And how foolish I was to get married; But never an honest man's intent,
As incredibly unfortunate.
II.
II.
I’m sure of happiness above, man.
Oh, my wife, she dangled me,
And after my wife did hit me,
If you give a woman everything she wants,
Good faith, she'll soon surpass you.
CCXXII.
OH, WERT THOU IN THE CAULD BLAST.
Tune—“Lass o’ Livistone.”
Tune—“Lass of Livistone.”
[Tradition says this song was composed in honour of Jessie Lewars, the Jessie of the poet’s death-bed strains. It is inserted in Thomson’s collection: variations occur in several manuscripts, but they are neither important nor curious.]
[Tradition says this song was written in honor of Jessie Lewars, the Jessie from the poet’s deathbed scenes. It is included in Thomson’s collection: variations appear in several manuscripts, but they are neither significant nor interesting.]
I.
I.
On that meadow, on that meadow,
My plaid to the angry sky,
I would protect you, I would protect you:
Or did misfortune's harsh storms Around you blow, around you blow,
Your shelter should be my heart,
To share it, to share it.
II.
II.
So black and bare, so black and bare,
The desert was a paradise,
If you were there, if you were there:
If I were the ruler of the world,
With you to rule, with you to rule,
The most valuable gem in my collection
Would you be my queen, would you be my queen?
CCXXIII.
HERE IS THE GLEN.
Tune—“Banks of Cree.”
Tune—“Banks of Cree.”
[Of the origin of this song the poet gives the following account. “I got an air, pretty enough, composed by Lady Elizabeth Heron, of Heron, which she calls ‘The Banks of Cree.’ Cree is a beautiful romantic stream: and as her ladyship is a particular friend of mine, I have written the following song to it.”]
[The poet shares the background of this song: “I got a lovely tune composed by Lady Elizabeth Heron, which she calls ‘The Banks of Cree.’ Cree is a beautiful, romantic stream, and since her ladyship is a close friend of mine, I’ve written this song to go with it.”]
I.
I.
All under the birch shade; The village bell has announced the hour—
Oh, what can hold back my beautiful girl?
II.
II.
Blended with the fading notes of a songbird, The shiny evening star to greet.
III.
III.
So sings the woodlark in the grove,
His loyal little friend to brighten his day,
It's both music and love at the same time.
IV.
IV.
And let’s all renew our promises. Along the flowery banks of Cree.
CCXXIV.
ON THE SEAS AND FAR AWAY.
Tune—“O’er the hills,” &c.
Tune—“Over the hills,” &c.
[“The last evening,” 29th of August, 1794, “as I was straying out,” says Burns, “and thinking of ‘O’er the hills and far away,’ I spun the following stanzas for it. I was pleased with several lines at first, but I own now that it appears rather a flimsy business. I give you leave to abuse this song, but do it in the spirit of Christian meekness.”]
[“The last evening,” August 29, 1794, “as I was wandering out,” says Burns, “and thinking of ‘Over the hills and far away,’ I wrote the following stanzas for it. I was happy with several lines at first, but I admit now that it seems a bit shallow. You have my permission to criticize this song, but do so with a spirit of Christian kindness.”]
I.
I.
When I'm away from my sailor boy?
How can I let go of the thought,
He's at sea to confront the enemy? [293]Let me roam, let me explore,
My heart is still with my love:
Nightly dreams and daytime thoughts, Are with him who is far away.
Across the seas and far away,
On stormy seas and distant shores;
Nightly dreams and daytime thoughts,
Are you with him who is far away?
II.
II.
As tired groups of sheep around me breathe heavily,
Maybe in this scorching sun My sailor’s thundering at his gun:
Bullets, spare my only happiness!
Bullets, spare my sweet boy!
Fate, do whatever you want with me—
Avoid any mention of him who's far away!
III.
III.
When winter takes complete control: As the storms tear through the forests,
And thunder rips through the howling wind,
Listening to the double roar,
Surging on the rocky shore, All I can do is weep and pray,
For his well-being that’s far away.
IV.
IV.
And call for the end of his destructive war,
Man meeting man, brother to brother,
And as a brother, greet kindly:
May heaven grant us favorable winds, Fill my sailor's welcome sails, Bring their charge to my arms—
My dear young man who's far away.
Across the oceans and far off On rough seas and far away;
Nightly dreams and daytime thoughts,
Are you okay with him being far away?
CCXXV.
CA’ THE YOWES.
[Burns formed this song upon an old lyric, an amended version of which he had previously communicated to the Museum: he was fond of musing in the shadow of Lincluden towers, and on the banks of Cluden Water.]
[Burns created this song based on an old lyric, a revised version of which he had previously shared with the Museum: he enjoyed reflecting in the shadow of Lincluden towers and along the banks of Cluden Water.]
I.
I.
Call them where the heather grows,
Call them where the little stream flows—
My lovely dear! Listen to the nightingale's song Sounding Cluden's woods among!
Then let's go out for a walk,
My sweet dear.
II.
II.
Through the hazels spreading wide,
Over the waves that gently glide To the moon so clearly.
III.
III.
Where at midnight moonshine hours,
Over the dewy bending flowers,
Fairies dance so happily.
IV.
IV.
You're meant to love and cherish heaven so dearly,
No evil shall come near you,
My lovely dear.
V.
V.
You have stolen my heart; I can die—but can't part—
My beautiful dear! Take the sheep to the hills,
Call them where the heather grows; Call them where the small streams flow—
My lovely dear!
CCXXVI.
SHE SAYS SHE LOVES ME BEST OF A’.
Tune—“Onagh’s Waterfall.”
Tune—“Onagh’s Waterfall.”
[The lady of the flaxen ringlets has already been noticed: she is described in this song with the accuracy of a painter, and more than the usual elegance of one: it is needless to add her name, or to say how fine her form and how resistless her smiles.]
[The woman with the golden curls has already been mentioned: she is portrayed in this song with the precision of an artist, and with more elegance than usual: there's no need to add her name, or to mention how beautiful her figure is and how irresistible her smiles.]
I.
I.
Her smiling so sweetly,
What would make a person forget their sorrow; What joy, what treasure,
To these rosy lips to grow:
[294]Such was my Chloris's beautiful face,
When I first saw her beautiful face; And oh, my Chloris' most precious charm,
She says she loves me the most of all.
II.
II.
Betraying fair balance,
What can make a saint forget the sky? So warm, so charming,
Her flawless figure and graceful demeanor; Kind feature—old Nature
Declared that she could do no more:
Hers are the willing chains of love,
By defeating beauty’s ruling law;
And oh, my Chloris' greatest charm, She says she loves me the most of all.
III.
III.
And flashy display at sunny noon;
Give me the lonely valley,
The dewy evening and the rising moon; Fair streaming and beaming,
Her silver light among the branches; While falling, remembering,
The affectionate thrush finishes his song;
There, dear Chloris, will you wander By the winding stream and leafy grove,
And listen to my promises of truth and love,
And say you love me the most of all?
CCXXVII.
SAW YE MY PHELY.
[QUASI DICAT PHILLIS.]
Tune—“When she came ben she bobbit.”
Tune—“When she came in, she danced.”
[The despairing swain in this song was Stephen Clarke, musician, and the young lady whom he persuaded Burns to accuse of inconstancy and coldness was Phillis M’Murdo.]
[The heartbroken young man in this song was Stephen Clarke, a musician, and the young woman he convinced Burns to accuse of being unfaithful and indifferent was Phillis M’Murdo.]
I.
I.
She won't come home to her Willy.
II.
II.
And forever rejects you, her Willy.
III.
III.
You’ve broken Willy’s heart.
CCXXVIII.
HOW LANG AND DREARY IS THE NIGHT.
Tune—“Cauld Kail in Aberdeen.”
Tune—“Cauld Kail in Aberdeen.”
[On comparing this lyric, corrected for Thomson, with that in the Museum, it will be seen that the former has more of elegance and order: the latter quite as much nature and truth: but there is less of the new than of the old in both.]
[When comparing this lyric, revised for Thomson, with the one in the Museum, it's clear that the former has more elegance and structure. The latter has just as much nature and truth, but there’s more of the old than the new in both.]
I.
I.
When I'm away from my sweetheart; I lie awake from evening to morning,
Though I was never so tired. For oh! her lonely nights are long;
And oh! her dreams are strange;
And oh, her heart is hurting because she's a widow,
That’s absent from her dearie.
II.
II.
I spent time with you, my dear; And now what seas roar between us—
How can I not be creepy?
III.
III.
When I was with my dear. For oh! her lonely nights are long;
And oh, her dreams are unsettling;
And oh, her grieving heart is sore,
That's absent from her dear.
CCXXIX.
LET NOT WOMAN E’ER COMPLAIN.
Tune—“Duncan Gray.”
Tune—“Duncan Gray.”
[“These English songs,” thus complains the poet, in the letter which conveyed this lyric to Thomson, “gravel me to death: I have not that command of the lan[295]guage that I have of my native tongue. I have been at ‘Duncan Gray,’ to dress it in English, but all I can do is deplorably stupid. For instance:”]
["These English songs," the poet complains in the letter that sent this lyric to Thomson, "are driving me crazy: I can't handle the language like I can my native tongue. I've tried to adapt 'Duncan Gray' into English, but everything I come up with is just embarrassingly bad. For example:”]
I.
I.
Look abroad through nature’s variety,
Nature's powerful law is change; Ladies, wouldn't it be odd,
Should a man then turn into a monster?
II.
II.
The seasons keep changing:
Why then ask a foolish person
To oppose nature's grand design? We'll stay consistent for as long as we can—
You can't be anything more, you know.
CCXXX.
THE LOVER’S MORNING SALUTE TO HIS MISTRESS.
Tune—“Deil tak the Wars.”
Tune—“Devil Take the Wars.”
[Burns has, in one of his letters, partly intimated that this morning salutation to Chloris was occasioned by sitting till the dawn at the punch-bowl, and walking past her window on his way home.]
[Burns has, in one of his letters, partly hinted that this morning greeting to Chloris was due to sitting with the punch bowl until dawn and walking past her window on his way home.]
I.
I.
Numbering each bud in nature Waters with tears of joy:
Now through the green woods,
And by the stinking floods,
The residents of the wild happily roam; The lintwhite in his nook Chants over the breathing flower; The lark to the sky Rises with songs of joy,
As the sun and you rise to greet the day.
II.
II.
Banishes dark, gloomy shade,
Nature bringing joy and beauty; Such is my lovely maid. When absent from my fair,
The unclear shades of care With a starless darkness covering my gloomy sky; But when, in beauty's glow,
She meets my captivated gaze,
When through my very heart Her shining glories dart—
It's then I wake to life, light, and joy.
CCXXXI.
CHLORIS.
Air—“My lodging is on the cold ground.”
Air—“My place to stay is on the cold ground.”
[The origin of this song is thus told by Burns to Thomson. “On my visit the other day to my fair Chloris, that is the poetic name of the lovely goddess of my inspiration, she suggested an idea which I, on my return from the visit, wrought into the following song.” The poetic elevation of Chloris is great: she lived, when her charms faded, in want, and died all but destitute.]
[The origin of this song is explained by Burns to Thomson. “During my recent visit to my beautiful Chloris, which is the poetic name for the lovely goddess of my inspiration, she proposed an idea that I developed into the following song when I returned home.” The poetic stature of Chloris is significant: as her beauty faded, she lived in poverty and nearly died without anything.]
I.
I.
The primrose banks look so lovely:
The gentle breezes awaken the flowers,
And wave your blonde hair.
II.
II.
To shepherds and to kings
III.
III.
Blythe, in the birken shawl.
IV.
IV.
V.
V.
In shepherd's words will charm:
The courtier tells a better story—
But is his heart really true? [296]
VI.
VI.
But there’s no love like mine.
CCXXXII.
CHLOE.
Air—“Daintie Davie.”
Air—“Dainty Davie.”
[Burns, despairing to fit some of the airs with such verses of original manufacture as Thomson required, for the English part of his collection, took the liberty of bestowing a Southron dress on some genuine Caledonian lyrics. The origin of this song may be found in Ramsay’s miscellany: the bombast is abated, and the whole much improved.]
[Burns, struggling to match the style with the original verses that Thomson needed for the English section of his collection, decided to give some authentic Scottish lyrics a Southern twist. The source of this song can be found in Ramsay’s collection: the over-the-top language has been toned down, and the entire piece is significantly better.]
I.
I.
When all the flowers were fresh and lively,
One morning, at dawn,
The charming young Chloe She woke from peaceful sleep,
She put on her cloak and stockings,
And she walks over the flowery meadow,
The charming young Chloe.
She was beautiful at dawn,
Young Chloe, lovely Chloe,
Tripping over the pearly lawn,
The charming young Chloe.
II.
II.
Perched all around, on every tree,
In notes of sweet melody They praise the charming Chloe; Until painting bright the eastern skies,
The bright sun started to rise,
Outshined by the radiant eyes Of youthful, charming Chloe.
She was beautiful at dawn,
Young Chloe, charming Chloe,
Tripping on the pearly lawn,
The charming young Chloe.
CCXXXIII.
LASSIE WI’ THE LINT-WHITE LOCKS.
Tune—“Rothemurche’s Rant.”
Tune—“Rothemurche’s Rant.”
[“Conjugal love,” says the poet, “is a passion which I deeply feel and highly venerate: but somehow it does not make such a figure in poesie as that other species of the passion, where love is liberty and nature law. Musically speaking, the first is an instrument of which the gamut is scanty and confined, but the tones inexpressibly sweet, while the last has powers equal to all the intellectual modulations of the human soul.” It must be owned that the bard could render very pretty reasons for his rapture about Jean Lorimer.]
[“Conjugal love,” says the poet, “is a passion that I truly feel and greatly respect: but somehow it doesn’t get as much attention in poetry as that other type of love, where love is freedom and nature is the law. In musical terms, the first is an instrument with a limited range, but the tones are incredibly sweet, while the last has the ability to express all the complex emotions of the human soul.” It must be acknowledged that the poet could provide some lovely reasons for his admiration of Jean Lorimer.]
I.
I.
Bonnie girl, innocent girl,
Will you help me watch the flocks? Will you be my sweetheart, okay? Now nature clothes the flower-filled meadow,
And everything is young and sweet like you; Will you share its joy with me,
And will you be my dear, oh?
II.
II.
We'll go to the fragrant woodbine shelter At steamy noon, my dear, O.
III.
III.
And speaking of love, my dear, oh.
IV.
IV.
Held to my faithful chest,
I'll comfort you, my dear, O. Lassie with the lint-white locks,
Bonnie girl, innocent girl,
Will you help me tend to the flocks? Will you be my sweetheart, okay?
CCXXXIV.
FAREWELL, THOU STREAM.
Air—“Nancy’s to the greenwood gane.”
Air—“Nancy’s gone to the woods.”
[This song was written in November, 1794: Thomson pronounced it excellent.]
[This song was written in November 1794: Thomson called it excellent.]
I.
I.
Around Eliza's place!
Oh memory! spare the harsh pains Within my chest swelling:
[297]Condemned to carry a hopeless chain,
And yet secretly suffer,
To feel a fire in every vein,
Nor do I dare reveal my pain.
II.
II.
I wish my sorrows would disappear; The deep sigh, the unaware groan,
Betray the unlucky lover.
I know you’re condemning me to despair,
You neither want to nor can help me; But oh, Eliza, please listen to this prayer—
For goodness' sake, forgive me!
III.
III.
Until fears saved me no longer:
The unsuspecting sailor was shocked,
The swirling torrent watching; Amid the swirling horrors, it finally sinks. In total ruins.
CCXXXV.
O PHILLY, HAPPY BE THAT DAY.
Tune-“The Sow’s Tail.”
Tune - “The Sow's Tail.”
[“This morning” (19th November, 1794), “though a keen blowing frost,” Burns writes to Thomson, “in my walk before breakfast I finished my duet: whether I have uniformly succeeded, I will not say: but here it is for you, though it is not an hour old.”]
[“This morning” (November 19, 1794), “even though it was a chilly, frosty day,” Burns writes to Thomson, “during my walk before breakfast I finished my duet: whether I’ve done a good job consistently, I won’t say: but here it is for you, even though it’s less than an hour old.”]
HE.
Him.
As I wander through the collected hay, My youthful heart was stolen away,
And by your charms, my Philly.
SHE.
She.
Where I first acknowledged my first love,
While you pledged to the powers above,
To be my own dear Willy.
HE.
He.
So each day to me is more dear And charming is my Philly.
SHE.
SHE.
So in my caring heart grows
The love I have for my Willy.
HE.
He.
That crown, my harvest, cares with joy,
Were never so welcome to my eye It's a view of Philly.
SHE.
HER.
Though drifting over the flowery spring,
Never brought me such news, As I'm meeting my Willy.
HE.
HE.
Compared to my joy, it is lacking,
On the lips of Philly.
SHE.
HER.
HE.
He.
And fools might lose, and clever people might win. My thoughts are tied up in one,
And that’s my own dear Philly.
SHE.
HER.
And that's my own dear Willy.
CCXXXVI.
CONTENTED WI’ LITTLE.
Tune—“Lumps o’ Pudding.”
Tune—“Lumps of Pudding.”
[Burns was an admirer of many songs which the more critical and fastidious regarded as rude and homely. “Todlin Hame” he called an unequalled composition for wit and humour, and “Andro wi’ his cutty Gun,” the[298] work of a master. In the same letter, where he records these sentiments, he writes his own inimitable song, “Contented wi’ Little.”]
[Burns was a fan of many songs that the more discerning and picky considered rough and unrefined. He called “Todlin Hame” an unmatched piece for wit and humor, and “Andro wi’ his cutty Gun,” the[298] work of a master. In the same letter where he expresses these thoughts, he writes his own unique song, “Contented wi’ Little.”]
I.
I.
Whenever I meet with sorrow and care,
I give them a slap as they’re creeping along,
With a mug of good beer and an old Scottish song.
II.
II.
My joy and good humor are currency in my pocket,
And my freedom is my lordship that no king dares to touch.
III.
III.
When we finally reach the cheerful end of our journey, What the devil ever thinks about the road he's traveled?
IV.
IV.
CCXXXVII.
CANST THOU LEAVE ME THUS.
Tune—“Roy’s Wife.”
Tune—“Roy's Wife.”
[When Burns transcribed the following song for Thomson, on the 20th of November, 1794, he added, “Well! I think this, to be done in two or three turns across my room, and with two or three pinches of Irish blackguard, is not so far amiss. You see I am resolved to have my quantum of applause from somebody.” The poet in this song complains of the coldness of Mrs. Riddel: the lady replied in a strain equally tender and forgiving.]
[When Burns wrote down the following song for Thomson on November 20, 1794, he added, “Well! I think I can get this done in two or three quick sessions in my room, and with just a couple of pinches of Irish blackguard, it’s not too bad. You see, I’m determined to get my share of applause from someone.” In this song, the poet talks about Mrs. Riddel’s coldness: she responded in a tone that was just as tender and forgiving.]
I.
I.
Can you leave me like this, my Katy? Well, you know my aching heart—
Can you really leave me like this out of pity? In this your promised, affectionate relationship,
So cruel to say goodbye, my Katy?
Is this the reward for your loyal partner—
A painful, shattered heart, my Katy!
II.
II.
You may find that there are those who will love you dearly—
But not a love like mine, my Katy!
Can you leave me like this, my Katy? Can you leave me like this, my Katy?
Well, you know my aching heart—
And can you really leave me like this out of pity?
CCXXXVIII.
MY NANNIE’S AWA.
Tune—“There’ll never be peace.”
Tune—“There will never be peace.”
[Clarinda, tradition avers, was the inspirer of this song, which the poet composed in December, 1794, for the work of Thomson. His thoughts were often in Edinburgh: on festive occasions, when, as Campbell beautifully says, “The wine-cup shines in light,” he seldom forgot to toast Mrs. Mac.]
[Clarinda, as tradition suggests, inspired this song, which the poet wrote in December 1794 for Thomson's work. His mind often drifted to Edinburgh; during celebrations, when, as Campbell beautifully puts it, “The wine-cup shines in light,” he rarely missed the chance to toast Mrs. Mac.]
I.
I.
As birds sing a welcoming tune in every green valley;
But to me it’s just disappointing—my Nannie’s gone!
II.
II.
And violets soak in the morning dew;
They hurt my sad heart, so sweetly they blow,
They remind me of Nannie—and Nanny's gone!
III.
III.
And you sweet nightingale that welcomes the night, Please stop for a moment—my Nannie is gone!
IV.
IV.
And comfort me with news of nature's decline:
The dark, gloomy winter and wild, driving snow,
Alane can make me happy—now that Nannie's gone!
CCXXXIX.
O WHA IS SHE THAT LOVES ME.
Tune—“Morag.”
Tune—“Morag.”
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is said, in Thomson’s collection, to have been written for that work by Burns: but it is not included in Mr. Cunningham’s edition.” If sir Harris would be so good as to look at page 245; vol. V., of Cunningham’s edition of Burns, he will find the song; and if he will look at page 28, and page 193 of vol. III., of his own edition, he will find that he has not committed the error of which he accuses his fellow-editor, for he has inserted the same song twice. The same may be said of the song to Chloris, which Sir Harris has printed at page 312, vol. II,. and at page 189, vol. III., and of “Ae day a braw wooer came down the lang glen,” which appears both at page 224 of vol. II., and at page 183 of vol, III.]
[“This song,” says Sir Harris Nicolas, “is noted in Thomson’s collection as being written for that work by Burns, but it’s not included in Mr. Cunningham’s edition.” If Sir Harris would kindly check page 245; vol. V., of Cunningham’s edition of Burns, he will find the song; and if he looks at page 28 and page 193 of vol. III., of his own edition, he will see that he hasn’t made the mistake he claims his fellow-editor did, as he has included the same song twice. The same applies to the song to Chloris, which Sir Harris has printed on page 312, vol. II., and on page 189, vol. III., and to “Ae day a braw wooer came down the lang glen,” which appears on page 224 of vol. II., and on page 183 of vol. III.]
I.
I.
And is my heart still? Oh, how sweet is she who loves me,
As dewdrops gently fall, In tears, the rosebuds weeping!
Oh, that's the girl of my heart,
My darling ever dearer; Oh, that’s the queen of all women,
And no one to look at her.
II.
II.
Charming in grace and beauty,
That even your chosen girl, Once your heart was so warm Had never such alarming powers.
III.
III.
And your attention promised,
That each body talking,
But she is overlooked by you,
And you are all delighted.
IV.
IV.
If every other fair person,
But her, you have deserted,
And you are broken-hearted; Oh, that's the girl of my heart,
My darling ever dearer; Oh, that’s the queen of all women,
And no one to look at her.
CCXL.
CALEDONIA.
Tune—“Caledonian Hunt’s Delight.”
Tune—“Caledonian Hunt’s Delight.”
[There is both knowledge of history and elegance of allegory in this singular lyric: it was first printed by Currie.]
[This unique poem combines historical knowledge with elegant allegory: it was first published by Currie.]
I.
I.
That brave Caledonia, the leader of her family,
From some of your northern gods came,
(Who doesn't know that brave Caledonia is divine?)
From Tweed to the Orkneys was her territory,
To hunt, graze, or do whatever she wants:
Her heavenly connections established her reign there,
And they promised her their divine authority to guarantee it was good.
II.
II.
The pride of her family grew for the heroine; Her grandfather, old Odin, proudly swore "Whoever provokes you will regret the encounter!"
Occasionally, she would frolic in the fields or on the pasture, To feed her beautiful flocks by her green, rustling corn;
But mainly, the woods were her favorite getaway,
Her beloved entertainment, the hounds and the horn.
III.
III.
Their attacks were deadly, and their screams were filled with terror,
They had conquered and destroyed a world next to; She headed to her hills, and her arrows shot out—
The brave invaders either escaped or died.
IV.
IV.
The menace of the seas and the fear of the shore; The wild Scandinavian boar emerged To indulge in killing and revel in blood; [300]Across countries and kingdoms, their fury reigned,
No art could satisfy them, and no weapon could fend them off; But they attacked brave Caledonia in vain,
As Largs can clearly show, and Loncartie can explain.
V.
V.
With chaos, unrest, rebellion, and conflict; Driven to her limits, she finally stood up,
And took away both his hope and his life at once:
The Anglian lion, the fear of France,
Often prowling, bloodied in the silver waters of the Tweed: But, taught by the shining Scottish spear,
He learned to be afraid in his own hometown forest.
VI.
VI.
Her bright path to glory will continue forever: For brave Caledonia, it must be immortal; I’ll prove it from Euclid as clearly as day:
Right triangle, the figure we’ll choose,
The upright is Chance, and the foundation is old Time; But brave Caledonia’s the hypotenuse; So, she'll always match them, and keep matching them.
CCXLI.
O LAY THY LOOF IN MINE, LASS.
Tune—“Cordwainer’s March.”
Tune—“Cordwainer's March.”
[The air to which these verses were written, is commonly played at the Saturnalia of the shoemakers on King Crispin’s day. Burns sent it to the Museum.]
[The tune these verses were written to is usually played at the shoemakers' Saturnalia on King Crispin’s day. Burns sent it to the Museum.]
I.
I.
In my place, girl, in my place, girl; And swear on your white hand, girl,
That you will be my own.
A servant to love's limitless power,
He has caused me a lot of pain; But now he is my lethal fae,
Unless you are my own.
II.
II.
That for a moment I have loved the most; But you are the queen in my heart,
Forever to remain.
Oh, lay your hand in mine, girl,
In my opinion, girl, in my opinion, girl; And swear on your fair hand, girl,
That you will be my own.
CCXLII.
THE FETE CHAMPETRE.
Tune—“Killiecrankie.”
Tune—“Killiecrankie.”
[Written to introduce the name of Cunninghame, of Enterkin, to the public. Tents were erected on the banks of Ayr, decorated with shrubs, and strewn with flowers, most of the names of note in the district were invited, and a splendid entertainment took place; but no dissolution of parliament followed as was expected, and the Lord of Enterkin, who was desirous of a seat among the “Commons,” poured out his wine in vain.]
[Written to introduce the name of Cunninghame, of Enterkin, to the public. Tents were set up on the banks of the Ayr River, adorned with shrubs and covered in flowers. Most of the notable names in the area were invited, and a lavish event took place; however, the expected dissolution of parliament did not happen, and the Lord of Enterkin, who wanted a spot among the “Commons,” poured out his wine for nothing.]
I.
I.
Can we run our errands there, man? Oh who will go to Saint Stephen’s house,
Hey, have you seen the merry lads from Ayr? Or will we send a lawyer? Or should we send a soldier?
Or him who led over Scotland all The big Ursa Major?
II.
II.
For value and respect, they stake their word,
Is their vote going to Glencaird’s, man?
One gives them money, one gives them wine,
Another gives them chatter; Anbank, who guessed the ladies' taste,
He's hosting a country party.
III.
III.
The gay green woods among, man; Where picking flowers and performing in gardens,
They heard the blackbird singing, man;
They sealed the vow with a kiss, Sir Politicks to restrict,
As theirs only, the patent bliss To host a garden party.
IV.
IV.
She flew over hills and valleys, man; Every rippling brook, every crystal spring,
She knew every glen and wooded area, man: [301]She summoned every social spirit That sports by wood or water,
On the beautiful banks of Ayr to meet,
And keep this Outdoor Festival.
V.
V.
Were tied to posts like cattle, man; And Cynthia’s car, oh silver full, Climb up the starry sky, dude:
Reflected beams linger in the streams,
Or down the current break;
The western breeze moves softly through the trees,
To view this Garden Party.
VI.
VI.
What sparkling jewels shine, man!
To Harmony’s captivating melodies,
As the intricate dance unfolds, man.
The resonant forest, the twisting river,
Like Paradise sparkled,
When angels met at Adam's gate, To hold their Garden Party.
VII.
VII.
He walked around the enchanted area,
But he found no entrance, man:
He blushed with shame; he questioned his name, Gave it up, every letter,
With a humble prayer to come together and share This festive outdoor celebration.
CCXLIII.
HERE’S A HEALTH.
Tune—“Here’s a health to them that’s awa.”
Tune—“Here’s a toast to those who are gone.”
[The Charlie of this song was Charles Fox; Tammie was Lord Erskine; and M’Leod, the maiden name of the Countess of Loudon, was then, as now, a name of influence both in the Highlands and Lowlands. The buff and blue of the Whigs had triumphed over the white rose of Jacobitism in the heart of Burns, when he wrote these verses.]
[The Charlie in this song was Charles Fox; Tammie was Lord Erskine; and M’Leod, the maiden name of the Countess of Loudon, was, as it is now, a name of significance in both the Highlands and Lowlands. The buff and blue of the Whigs had won out over the white rose of Jacobitism in Burns's heart when he wrote these lines.]
I.
I.
Here’s to those who are no longer with us; And who wouldn't wish good luck to our cause,
May good luck never guide their fate!
It's good to be happy and smart,
It's great to be honest and true,
It's great to support Caldonia's cause,
And stick with the buff and the blue.
II.
II.
Here’s to those who are no longer here,
Cheers to Charlie, the leader of the clan,
Although his band is small.
May freedom find success!
May wisdom keep her safe from harm!
May tyrants and tyranny fade away in the mist,
And find their way to the devil!
III.
III.
Here’s to the ones who are gone; Here's to Tammie, the Norland guy,
That lives at the end of the law!
Here's to the freedom of those who read,
Here’s to freedom for anyone who wants to write!
No one ever feared that the truth would be heard,
But they slam the truth down.
IV.
IV.
Here's to those who are gone,
Here’s Chieftain M’Leod, a chieftain worth gold,
Though raised among mountains of snow!
Here’s to our loved ones who are gone,
Here’s to the ones who are gone;
And who wouldn't wish good luck to our cause,
May good luck never guide their fate!
CCXLIV.
IS THERE, FOR HONEST POVERTY.
Tune—“For a’ that, and a’ that.”
Tune—“For all that, and all that.”
[In this noble lyric Burns has vindicated the natural right of his species. He modestly says to Thomson, “I do not give you this song for your book, but merely by way of vive la bagatelle; for the piece is really not poetry, but will be allowed to be two or three pretty good prose thoughts inverted into rhyme.” Thomson took the song, but hazarded no praise.]
[In this noble lyric, Burns has defended the natural rights of his people. He humbly says to Thomson, “I’m not giving you this song for your book, but just as a vive la bagatelle; because this piece isn’t really poetry, but you might consider it two or three decent thoughts turned into rhyme.” Thomson accepted the song, but didn’t offer any praise.]
I.
I.
That hangs his head, and all that? [302]We walk past the cowardly slave,
We’re willing to be poor for all that!
For all that, and all that,
Our hard work goes unnoticed, and all that; The rank is just a stamp on a guinea,
The man is the gold for all that!
II.
II.
A man is still a man, despite everything!
For all that, and all that,
Their flashy display, and all that; The honest man, no matter how poor, Is king of men for all that!
III.
III.
What walks proudly, and looks around, and all that; Though hundreds gather to worship at his word,
He’s just a fool for all that:
For all that, and all that,
His ribbon, star, and all that, The independent-minded man,
He looks at all that and laughs.
IV.
IV.
A marquis, a duke, and all that, But an honest man is above his strength,
Good grief, he can't do that!
For all that, and all that,
Their dignity, and all that,
The essence of understanding and the pride in being valuable, Are there higher ranks than that?
V.
V.
As it will happen for all that—
That understanding and value, across the entire earth, May it bring victory, and all that; For all that, and all that,
It's coming yet for all that,
That man to man, the world over,
Should brothers be for all that!
CCXLV.
CRAIGIE-BURN WOOD.
[Craigie-burn Wood was written for George Thomson: the heroine was Jean Lorimer. How often the blooming looks and elegant forms of very indifferent characters lend a lasting lustre to painting and poetry.]
[Craigie-burn Wood was written for George Thomson: the heroine was Jean Lorimer. How often the beautiful appearances and graceful shapes of rather unremarkable characters add a lasting shine to art and poetry.]
I.
I.
And cheerfully awakens the morning; But all the pride of spring's return Can bring me nothing but sorrow.
II.
II.
And care his heart wringing?
III.
III.
If I hide it longer.
IV.
IV.
If you love another,
When the green leaves fade from the tree,
Around my grave they'll fade.
CCXLVI.
O LASSIE, ART THOU SLEEPING YET.
Tune—“Let me in this ae night.”
Tune—“Let me in this one night.”
[The thoughts of Burns, it is said, wandered to the fair Mrs. Riddel, of Woodleigh Park, while he composed this song for Thomson. The idea is taken from an old lyric, of more spirit than decorum.]
[People say that Burns's thoughts drifted to the lovely Mrs. Riddel of Woodleigh Park while he wrote this song for Thomson. The concept comes from an old lyric that has more energy than propriety.]
I.
I.
Are you awake, I would like to know? For love has tied me up completely,
And I would gladly be in, friend.
Oh, let me in this one night,
This night; For goodness' sake, this one night, Oh, come on and let me in, friend!
II.
II.
No star shines through the driving sleet:
Take pity on my tired feet,
And protect me from the rain, sweetheart.
[303]
III.
III.
This night; For goodness' sake, this one night, Oh come on and let me in, friend!
CCXLVII.
O TELL NA ME O’ WIND AND RAIN.
[The poet’s thoughts, as rendered in the lady’s answer, are, at all events, not borrowed from the sentiments expressed by Mrs. Riddel, alluded to in song CCXXXVII.; there she is tender and forgiving: here she in stern and cold.]
[The poet's thoughts, as shown in the lady's response, are definitely not taken from the feelings expressed by Mrs. Riddel, mentioned in song CCXXXVII.; there she is gentle and forgiving: here she is harsh and distant.]
I.
I.
Don’t scold me with cold contempt!
Go back to the gate you came through again,
I won't let you in, dear.
I’m telling you this right now tonight,
This a, a, a night,
And once for all this one night,
I won’t let you in, dear!
II.
II.
That traveler wandering off the path pours,
It's nothing compared to the suffering she endures,
That's a trustworthy faithless guy, jo.
III.
III.
Now walked over like the most despised weed:
Let the lesson be read by a simple maid,
The weird might be her own, dear.
IV.
IV.
Is now the harsh hunter’s target;
Let a clueless, trusting woman say How often her fate is the same, right? I’m telling you now this one night,
This night; And once for all this one night,
I won't let you in, dear!
CCXLVIII.
THE DUMFRIES VOLUNTEERS.
Tune—“Push about the jorum.”
Tune—“Push the jorum around.”
[This national song was composed in April, 1795. The poet had been at a public meeting, where he was less joyous than usual: as something had been expected from him, he made these verses, when he went home, and sent them, with his compliments, to Mr. Jackson, editor of the Dumfries Journal. The original, through the kindness of my friend, James Milligan, Esq., is now before me.]
[This national song was written in April 1795. The poet had attended a public meeting and was less cheerful than usual. Expecting something from him, he wrote these verses when he got home and sent them, along with his regards, to Mr. Jackson, the editor of the Dumfries Journal. The original, thanks to my friend James Milligan, Esq., is now in front of me.]
I.
I.
There are wooden walls in our oceans,
And volunteers onshore, Sir. The Nith will flow to Corsincon,
And Criffel sinks in Solway,
Before we allow a foreign enemy Rally on British soil!
II.
II.
In conflict be divided; Until a slap comes in an unusual way. And with a stick, make the decision. Be Britain still true to Britain,
Among ourselves united; Only by British hands Maun British wrongs be fixed!
III.
III.
Maybe a clout might miss it; But not a single foreign tinkler guy I will ever call a nail in it.
Our fathers bought the kettle with blood,
And who would dare to ruin it;
By heaven! the sacrilegious dog Should fuel be used to boil it.
IV.
IV.
Who would place the mob above the throne,
May they be cursed together!
Who won't sing, "God save the King,"
Will hang as high as the steeple; But while we sing, “God save the King,”
We’ll never forget the people.
CCXLIX.
ADDRESS TO THE WOOD-LARK.
Tune—“Where’ll bonnie Ann lie.”
Tune—“Where Will Bonnie Ann Lie.”
[The old song to the same air is yet remembered: but the humour is richer than the delicacy; the same may be said of many of the fine hearty lyrics of the elder days of Caledonia. These verses were composed in May, 1795, for Thomson.]
[The old song with the same melody is still remembered: but the humor is richer than the subtlety; the same can be said of many of the great, heartfelt lyrics from the earlier days of Scotland. These verses were written in May, 1795, for Thomson.]
I.
I.
Nor abandon for me the trembling spray; A clueless lover seeks your song,
Your comforting gentle complaints.
II.
II.
That I can grasp your enchanting skill; That would definitely touch her heart,
What kills me with disdain.
III.
III.
IV.
IV.
For goodness' sake, sweet bird, no more!
Oh, my poor heart is broken!
CCL.
ON CHLORIS BEING ILL.
Tune—“Ay wakin’, O.”
Tune—“Hey waking up, O.”
[An old and once popular lyric suggested this brief and happy song for Thomson: some of the verses deserve to be held in remembrance.
[An old and once popular lyric suggested this brief and happy song for Thomson: some of the verses deserve to be remembered.]
I.
I.
Heavy is the next day,
While my soul’s joy Is on her bed of sorrow.
While my sweet love Is on the couch of anguish?
II.
II.
Every fear is terror; Sleep even I dread,
Every dream is terrifying.
III.
III.
Long, long is the night,
Tomorrow will be burdensome,
While my soul's joy Is on her bed of sorrow.
CCLI.
CALEDONIA.
Tune—“Humours of Glen.”
Tune—“Humours of Glen.”
[Love of country often mingles in the lyric strains of Burns with his personal attachments, and in few more beautifully than in the following, written for Thomson the heroine was Mrs. Burns.]
[Love of country often blends in the lyrical lines of Burns with his personal connections, and in few more beautifully than in the following, written for Thomson; the heroine was Mrs. Burns.]
I.
I.
Where sunny summers celebrate the fragrance; Far more precious to me is that solitary valley of green heather,
With the stream flowing beneath the long yellow broom:
I cherish those simple broom shelters far more, Where the bluebell and daisy hide low and out of sight; For there, gently walking among the wildflowers, My Jean is often wandering while listening to the linnet.
II.
II.
[305]The slave's spicy forests and golden bubbling fountains, The brave Caledonian looks on with disdain; He roams as freely as the winds in his mountains,
Save love's willing bonds, the chains of his Jean.
CCLII.
’TWAS NA HER BONNIE BLUE EEN.
Tune—“Laddie, lie near me.”
Tune—“Laddie, lie next to me.”
[Though the lady who inspired these verses is called Mary by the poet, such, says tradition, was not her name: yet tradition, even in this, wavers, when it avers one while that Mrs. Riddel, and at another time that Jean Lorimer was the heroine.]
[Though the woman who inspired these verses is called Mary by the poet, tradition says that wasn’t her name: however, even tradition is uncertain here, claiming at one point that it was Mrs. Riddel, and at another time that it was Jean Lorimer who was the heroine.]
I.
I.
It was the enchanting, sweet gaze of kindness.
II.
II.
But even if cruel fate separates us, She will forever be my queen in my heart.
III.
III.
And you’re the angel who can never change—
Sooner, the sun in its movement would slow down.
CCLIII.
HOW CRUEL ARE THE PARENTS.
Tune—“John Anderson, my jo.”
Tune—“John Anderson, My Jo.”
[“I am at this moment,” says Burns to Thomson, when he sent him this song, “holding high converse with the Muses, and have not a word to throw away on a prosaic dog, such as you are.” Yet there is less than the poet’s usual inspiration in this lyric, for it is altered from an English one.]
[“Right now,” Burns tells Thomson when he sent him this song, “I’m having an elevated conversation with the Muses and don’t have time to waste on a mundane person like you.” Still, this lyric has less of the poet’s typical inspiration because it's adapted from an English one.]
I.
I.
And, to the rich fool,
Poor woman sacrifice! Meanwhile the unfortunate daughter
Has only a choice of conflict;
To avoid the hatred of a tyrant father,
Become a miserable wife.
II.
II.
No shelter or refuge,
She trusts the fierce falconer,
And falls beneath his feet!
CCLIV.
MARK YONDER POMP.
Tune—“Deil tak the wars.”
Tune—“Devil take the wars.”
[Burns tells Thomson, in the letter enclosing this song, that he is in a high fit of poetizing, provided he is not cured by the strait-waistcoat of criticism. “You see,” said he, “how I answer your orders; your tailor could not be more punctual.” This strain in honour of Chloris is original in conception, but wants the fine lyrical flow of some of his other compositions.]
[Burns tells Thomson in the letter that comes with this song that he's feeling very inspired as long as he isn't held back by harsh criticism. “You see,” he said, “I’m following your requests; your tailor couldn't be more on time.” This piece in praise of Chloris is original in its idea but lacks the smooth lyrical quality of some of his other works.]
I.
I.
But when compared to true passion,
Pride is all that's left of nobility. What are the flashy treasures? What are the loud pleasures? The flashy, showy glow of vanity and art: The polished jewel's shine May draw the curious gaze,
And royal elegance bright The fancy might delight,
But it can never, ever get close to the heart.
II.
II.
In simplicity's variety; Beautiful as that sweet blooming flower is,
Avoiding the light of day; O then the heart racing,
And all irresistibly charming,
[306]In love's charming bonds, she binds the willing heart!
Ambition would reject The world's imperial crown, Even greed would deny
His revered deity,
And feel Love's ecstasy flowing through every vein.
CCLV.
THIS IS NO MY AIN LASSIE.
Tune—“This is no my ain house.”
Tune—“This is not my own house.”
[Though composed to the order of Thomson, and therefore less likely to be the offspring of unsolicited inspiration, this is one of the happiest modern songs. When the poet wrote it, he seems to have been beside the “fair dame at whose shrine,” he said, “I, the priest of the Nine, offer up the incense of Parnassus.”]
[Though written at Thomson's request, and thus less likely to be the result of spontaneous inspiration, this is one of the most joyful modern songs. When the poet wrote it, he seems to have been next to the “fair lady at whose shrine,” he said, “I, the priest of the Nine, offer up the incense of Parnassus.”]
I.
I.
Kind love is in her eyes.
I see a shape, I see a face,
You can definitely do it with the best place:
It feels to me like a magical charm, The gentle love that's in her eyes.
II.
II.
And language has captured my heart; And yes, it captivates my very soul,
The gentle love that’s in her eyes.
III.
III.
To take a quick look, by someone unnoticed;
But bright as light are lovers' eyes,
When kind love is in the eye.
IV.
IV.
It might elude the knowledgeable clerks;
But the attentive lover notices The kind love that's in her eyes.
Oh, this is not my own girl,
Fair though she may be; Oh, I know my own girl well,
Kind love is in her eyes.
CCLVI.
NOW SPRING HAS CLAD THE
GROVE IN GREEN.
TO MR. CUNNINGHAM.
[Composed in reference to a love disappointment of the poet’s friend, Alexander Cunningham, which also occasioned the song beginning,
[Composed in reference to a romantic disappointment of the poet’s friend, Alexander Cunningham, which also led to the song beginning,
I.
I.
And scattered the meadow with flowers:
The rippling waves of corn can be seen
Rejoice in nurturing showers;
While everything in nature connects Let go of their sorrows, Oh, why am I all alone like this? The tired steps of sorrow?
II.
II.
And safely under the shady thorn Defies the angler's skill:
My life was once that carefree stream,
That reckless trout was me; But love, with unyielding light,
Has burned my sources dry.
III.
III.
In that cliff over there,
Which, except for the linnet’s flight, I know, No ruder visit knows,
Was mine; until love has passed over me,
And ruined all my beauty,
And now beneath the withering blast My youth and joy exhaust.
IV.
IV.
Winnowing her cheerful dewy wings At dawn's first light; I care very little about the power of sorrow,
Until the flowery trap O' enchanting love, in an unfortunate time,
Made me a slave to worry.
V.
V.
With man and nature allied against my enemies,
So Peggy I’d never known! [307]The unfortunate person whose fate is, “no more hope.”
What words can express his troubles!
Within whose bosom, save despair, No kinder spirits dwell.
CCLVII.
O BONNIE WAS YON ROSY BRIER.
[To Jean Lorimer, the heroine of this song, Burns presented a copy of the last edition of his poems, that of 1793, with a dedicatory inscription, in which he moralizes upon her youth, her beauty, and steadfast friendship, and signs himself Coila.]
[To Jean Lorimer, the heroine of this song, Burns gave a copy of the final edition of his poems, that of 1793, with a dedication in which he reflects on her youth, beauty, and unwavering friendship, and signs himself Coila.]
I.
I.
That blooms so far from the presence of people,
And she's lovely, and oh, how precious!
It shaded from the evening sun.
II.
II.
How pure, among the leaves so green:
But the lover's vow was more genuine They witnessed in their shade last night.
III.
III.
That red rose, how lovely and charming!
But love is a much sweeter flower
Amid life's difficult journey filled with worries.
IV.
IV.
With Chloris in my arms, be mine; And I neither want nor despise the world, Both its joys and sorrows give way.
CCLVIII.
FORLORN, MY LOVE, NO COMFORT NEAR.
Tune—“Let me in this ae night.”
Tune—“Let me in this one night.”
[“How do you like the foregoing?” Burns asks Thomson, after having copies this song for his collection. “I have written it within this hour: so much for the speed of my Pegasus: but what say you to his bottom?”]
[“How do you like the above?” Burns asks Thomson after copying this song for his collection. “I just wrote it an hour ago; so much for how fast my inspiration comes. But what do you think of its substance?”]
I.
I.
Far away from you, I roam here; Way, way far from you, the harsh fate At which I feel the most sorrow, love.
Oh, if only you, love, were near me; But close, close, close to me; How kindly you would cheer me,
And join your sighs with mine, love.
II.
II.
That destroys every bit of hope and joy; I have neither shelter, shade, nor a home,
Save me in your arms, love.
III.
III.
To poison Fortune's unforgiving blow,
Please don't let me break your faithful heart,
And say that destiny is mine, love.
IV.
IV.
That one ray of sweet comfort Can your Chloris shine, love?
Oh, if only you, my love, were close to me; But close, close, close to me; How kindly you would cheer me,
And share your sighs with mine, love.
CCLIX.
LAST MAY A BRAW WOOER.
Tune—“The Lothian Lassie.”
Tune—“The Lothian Lassie.”
[“Gateslack,” says Burns to Thomson, “is the name of a particular place, a kind of passage among the Lowther Hills, on the confines of Dumfrieshire: Dalgarnock, is also the name of a romantic spot near the Nith, where are still a ruined church and burial-ground.” To this, it may be added that Dalgarnock kirk-yard is the scene where the author of Waverley finds Old Mortality repairing the Cameronian grave-stones.]
[“Gateslack,” Burns tells Thomson, “is the name of a specific place, a pathway through the Lowther Hills, on the edge of Dumfrieshire: Dalgarnock is also a romantic spot near the Nith, where there are still ruins of a church and a burial ground.” Additionally, it's worth noting that Dalgarnock churchyard is where the author of Waverley discovers Old Mortality fixing the Cameronian gravestones.]
I.
I.
And sadly, with his love, he overwhelmed me; I said there was nothing I hated more than men,
The devil take me, if I believe, believe me, The devil would go with me, to believe me!
II.
II.
And promised for my love, he was dying; I told him he could die whenever he wanted for Jean,
Lord, forgive me for lying, for lying,
Lord, forgive me for lying!
III.
III.
And marriage right away, were his offers:
I never thought about it or cared. But I thought I might have worse offers, worse offers,
But I thought I might have better offers.
IV.
IV.
The devil must really want to be close to her!
He went up the Gateslack to visit my black cousin Bess,
Can you believe it, the jerk! I could handle her, could handle her,
Can you believe it, the jerk! I could handle her.
V.
V.
I went to the gathering at Dalgarnock,
And guess who was there but my charming, unpredictable lover!
I stared as I saw a warlock, a warlock,
I stared as if I had seen a warlock.
VI.
VI.
In case neighbors might say I was rude; My suitor danced around as if he had been drinking,
And I vowed I was his dear girl, dear girl,
And I promised I was his dear girl.
VII.
VII.
Once she had regained her hearing, And how my old shoes fit her shuffling feet,
But, oh my! how he started cursing, cursing, But, wow! how he started cursing.
VIII.
VIII.
Or else I would kill him with sorrow;
So, even to keep the poor body alive,
I think I have to marry him tomorrow, tomorrow, I think I must marry him tomorrow.
CCLX.
CHLORIS.
Tune—“Caledonian Hunt’s Delight.”
Tune—“Caledonian Hunt's Delight.”
[“I am at present,” says Burns to Thomson, when he communicated these verses, “quite occupied with the charming sensations of the toothache, so have not a word to spare—such is the peculiarity of the rhythm of this air, that I find it impossible to make another stanza to suit it.” This is the last of his strains in honour of Chloris.]
[“Right now,” Burns tells Thomson when he shared these verses, “I’m completely distracted by the lovely feeling of a toothache, so I don’t have a word to spare—such is the uniqueness of the rhythm of this tune that I can’t create another stanza to match it.” This is the last of his verses in honor of Chloris.]
I.
I.
Why undeceive him, And betray all his hopes?
II.
II.
CCLXI.
THE HIGHLAND WIDOW’S LAMENT.
[This song is said to be Burns’s version of a Gaelic lament for the ruin which followed the rebellion of the year 1745: he sent it to the Museum.]
[This song is believed to be Burns's take on a Gaelic lament for the devastation that followed the rebellion in 1745: he submitted it to the Museum.]
I.
I.
Och-on, och-on, och-rie! Without a dime to my name,
To buy me a meal.
II.
II.
Och-on, och-on, och-rie!
No woman in the country wide So happy was I.
III.
III.
Feeding on those tall hills, And giving me milk.
IV.
IV.
Och-on, och-on, och-rie!
Skipping on those lovely hills,
And casting a spell on me.
V.
V.
Sair, sair, can I complain; For Donald was the strongest guy,
And Donald was mine.
VI.
VI.
For Scotland and for me.
VII.
VII.
My Donald and his nation fell. On Culloden's battlefield.
VIII.
VIII.
Och-on, och-on, oh dear!
No woman in the world wide So miserable now like me.
CCLXII.
TO GENERAL DUMOURIER.
PARODY ON ROBIN ADAIR.
[Burns wrote this “Welcome” on the unexpected defection of General Dumourier.]
[Burns wrote this “Welcome” on the unexpected defection of General Dumourier.]
I.
I.
How's Dampiere doing?
Yeah, and Bournonville, too? Why didn't they come with you, Dumourier?
II.
II.
I will stand with you against France, Dumourier; I will fight alongside you against France,
I'll take my chance with you;
I swear I'll dance with you, Dumourier.
III.
III.
Then let's argue about it, Dumourier;
Then let's argue about, Until freedom's spark is gone,
Then we'll definitely be doomed, no doubt, Dumourier.
CCLXIII.
PEG-A-RAMSEY.
Tune—“Cauld is the e’enin blast.”
Tune—“Cold is the evening blast.”
[Most of this song is old: Burns gave it a brushing for the Museum.]
[Most of this song is old: Burns gave it a touch-up for the Museum.]
I.
I.
II.
II.
And in the dark and gloomy haze The hills and valleys are gone.
III.
III.
But a pretty Peg-a-Ramsey Gat fuel for her fire.
CCLXIV.
THERE WAS A BONNIE LASS.
[A snatch of an old strain, trimmed up a little for the Museum.]
[A snippet of an old song, polished a bit for the Museum.]
I.
I.
And a pretty, pretty girl,
And she loved her handsome guy dear; Until war's loud alarms Took her boy from her arms,
With many sighs and tears.
II.
II.
Where the cannons blast loud,
He was still unfamiliar with fear; And nothing could calm him,
Or his close friend,
But the beautiful girl he loved so dearly.
CCLXV.
O MALLY’S MEEK, MALLY’S SWEET.
[Burns, it is said, composed these verses, on meeting a country girl, with her shoes and stockings in her lap, walking homewards from a Dumfries fair. He was struck with her beauty, and as beautifully has he recorded it. This was his last communication to the Museum.]
[Burns is said to have written these verses after meeting a country girl, with her shoes and stockings in her lap, walking home from a Dumfries fair. He was captivated by her beauty, and he captured it just as beautifully in his writing. This was his final contribution to the Museum.]
I.
I.
Mally's unique, Mally's beautiful,
Mally’s every way is complete. [310]As I was walking down the street,
I happened to meet a fit maid; But oh, the road was really difficult. For that beautiful woman's delicate feet.
II.
II.
III.
III.
Trickles down her swan-white neck; And her two eyes, like stars in the sky,
Would keep a sinking ship from sinking. O Mally's gentle, Mally's sweet, Mally's humble and low-key, Mally’s unique, Mally’s fair,
Mally’s every way is complete.
CCLXVI.
HEY FOR A LASS WI’ A TOCHER.
Tune—“Balinamona Ora.”
Tune—“Balinamona Ora.”
[Communicated to Thomson, 17th of February, 1796, to be printed as part of the poet’s contribution to the Irish melodies: he calls it “a kind of rhapsody.”]
[Communicated to Thomson, 17th of February, 1796, to be printed as part of the poet’s contribution to the Irish melodies: he calls it “a kind of rhapsody.”]
I.
I.
The slim, beautiful person you hold in your arms: Oh, give me the girl who has a lot of charm,
Oh, give me the girl with the well-stocked farms.
Then hey for a girl with a dowry,
Then hey for a girl with a dowry; Then hey for a girl with a dowry,
The nice yellow guineas are for me.
II.
II.
And it withers quicker as it grows faster; But the enchanting appeal of the lovely green hills,
Every spring, they’re beautifully adorned with lovely white sheep.
III.
III.
But the sweet yellow darlings with Geordie pressed, The longer you have them, the more they're cared for.
Then hey for a girl with a dowry,
Then hey for a girl with a dowry; Then hey, for a girl with a dowry,
The nice yellow guinea pigs for me.
CCLXVII.
JESSY.
Tune—“Here’s a health to them that’s awa.”
Tune—“Here’s to the ones who are gone.”
[Written in honour of Miss Jessie Lewars, now Mrs. Thomson. Her tender and daughter-like attentions soothed the last hours of the dying poet, and if immortality can be considered a recompense, she has been rewarded.]
[Written in honor of Miss Jessie Lewars, now Mrs. Thomson. Her gentle and daughterly care eased the final moments of the dying poet, and if living forever can be seen as a reward, she has been compensated.]
I.
I.
And gentle as their farewell tear—Jessy!
II.
II.
Although even hope is denied;
It's sweeter for you despairing, Then anything else in the world, Jessy!
III.
III.
As I hopelessly reflect on your charms:
But welcome the dream of sweet sleep,
For then I am locked in your arms—Jessy!
IV.
IV.
But why push for the heartfelt confession Against fate's cruel decree?—Jessy!
Here’s to the one I love dearly; Here’s to the one I love dearly; You are as sweet as the smile when loving couples meet,
And soft as their parting tear—Jessy!
CCLXVIII.
FAIREST MAID ON DEVON BANKS.
Tune—“Rothemurche.”
Tune—“Rothemurche.”
[On the 12th of July, 1796, as Burns lay dying at Brow, on the Solway, his thoughts wandered to early days, and this song, the last he was to measure in this world, was dedicated to Charlotte Hamilton, the maid of the Devon.]
[On July 12, 1796, as Burns lay dying at Brow, on the Solway, his thoughts drifted to his early days, and this song, the last he would create in this world, was dedicated to Charlotte Hamilton, the maid of the Devon.]
I.
I.
Crystal Devon, winding Devon, Will you set that frown aside,
And smile like you used to do? You know very well that I love you, dear! Could you lend an ear to malice!
Oh! Did not love exclaim, “Hold on,
"Nor treat a loyal partner that way.”
II.
II.
Those familiar smiles, oh let me enjoy them; And by your beautiful self, I swear, My heart shall know no love but yours.
Most beautiful girl on Devon banks,
Crystal Devon, winding Devon, Will you put that frown aside,
And smile like you used to?
GENERAL CORRESPONDENCE.
I.
TO WILLIAM BURNESS.
[This was written by Burns in his twenty-third year, when learning flax-dressing in Irvine, and is the earliest of his letters which has reached us. It has much of the scriptural deference to paternal authority, and more of the Complete Letter Writer than we look for in an original mind.]
[This was written by Burns when he was twenty-three, while he was learning flax-dressing in Irvine, and is the earliest letter from him that we have. It shows a lot of biblical respect for parental authority and feels more like the Complete Letter Writer than what we expect from an original thinker.]
Irvine, Dec. 27, 1781.
Irvine, December 27, 1781.
Honoured Sir,
Dear Sir,
I have purposely delayed writing in the hope that I should have the pleasure of seeing you on New-Year’s day; but work comes so hard upon us, that I do not choose to be absent on that account, as well as for some other little reasons which I shall tell you at meeting. My health is nearly the same as when you were here, only my sleep is a little sounder, and on the whole I am rather better than otherwise, though I mend by very slow degrees. The weakness of my nerves has so debilitated my mind, that I dare neither review past wants, nor look forward into futurity; for the least anxiety or perturbation in my breast produces most unhappy effects on my whole frame. Sometimes, indeed, when for an hour or two my spirits are alightened, I glimmer a little into futurity; but my principal, and indeed my only pleasurable employment is looking backwards and forwards in a moral and religious way; I am quite transported at the thought, that ere long, perhaps very soon, I shall bid an eternal adieu to all the pains, and uneasiness, and disquietudes of this weary life: for I assure you I am heartily tired of it; and if I do not very much deceive myself, I could contentedly and gladly resign it.
I have intentionally put off writing in hopes of seeing you on New Year’s Day; but work is piling up, and I don’t want to be absent for that reason, along with a few other minor reasons that I’ll share with you when we meet. My health is pretty much the same as when you were here, though my sleep is a bit deeper, and overall I'm somewhat better, even if it's happening very slowly. The weakness in my nerves has weakened my mind to the point where I dare not think about past difficulties or look ahead to the future; the slightest worry or disturbance inside me has a really negative impact on my entire being. Sometimes, when my spirits lift for an hour or two, I catch a glimpse of the future; but my main and really the only enjoyable thing I do is reflect on the past and future in a moral and religious way. I’m truly moved by the thought that soon, maybe very soon, I will say a final goodbye to all the pain, discomfort, and frustrations of this exhausting life: I assure you, I am genuinely tired of it; and if I’m not fooling myself too much, I could happily and willingly let it go.
"Rests and reflects on a future life." [141]
It is for this reason I am more pleased with the 15th, 16th, and 17th verses of the 7th chapter of Revelations, than with any ten times as many verses in the whole Bible, and would not exchange the noble enthusiasm with which they inspire me for all that this world has to offer. As for this world, I despair of ever making a figure in it. I am not formed for the bustle of the busy, nor the flutter of the gay. I shall never again be capable of entering into such scenes. Indeed I am altogether unconcerned at the thoughts of this life. I foresee that poverty and obscurity probably await me, and I am in some measure prepared, and daily preparing to meet them. I have but just time and paper to return you my grateful thanks for the lessons of virtue and piety you have given me, which were too much neglected at the time of giving them, but which I hope have been remembered ere it is yet too late. Present my dutiful respects to my mother, and my compliments [312]to Mr. and Mrs. Muir; and with wishing you a merry New-Year’s day, I shall conclude. I am, honoured sir, your dutiful son,
It’s for this reason that I appreciate the 15th, 16th, and 17th verses of the 7th chapter of Revelations more than any ten times as many verses in the whole Bible. I wouldn’t trade the amazing enthusiasm they give me for anything this world has to offer. As for this world, I have lost hope of ever making an impact in it. I’m not suited for the hustle of the busy or the excitement of the carefree. I won’t be able to take part in those scenes again. In fact, I’m not really concerned about this life at all. I can see that poverty and obscurity are likely in my future, and I’m somewhat ready for it, and preparing more each day. I only have a little time and paper to express my grateful thanks for the lessons of virtue and piety you've taught me, which I didn't appreciate enough at the time, but I hope I remember before it’s too late. Please send my respectful regards to my mother, and my best wishes to Mr. and Mrs. Muir. As I wish you a happy New Year’s day, I will conclude. I am, honored sir, your devoted son,
Robert Burness.
Robert Burness.
P.S. My meal is nearly out, but I am going to borrow till I get more.
P.S. My meal is almost gone, but I'm going to borrow some until I get more.
FOOTNOTES:
[141] Pope. Essay on Man
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pope. *Essay on Man*
II.
TO MR. JOHN MURDOCH,
SCHOOLMASTER,
STABLES-INN BUILDINGS, LONDON.
[John Murdoch, one of the poet’s early teachers, removed from the west of Scotland to London, where he lived to a good old age, and loved to talk of the pious William Burness and his eminent son.]
[John Murdoch, one of the poet’s early teachers, moved from the west of Scotland to London, where he lived to a ripe old age and enjoyed talking about the devout William Burness and his notable son.]
Lochlea, 15th January, 1783.
Lochlea, January 15, 1783.
Dear Sir,
Dear Sir/Madam,
As I have an opportunity of sending you a letter without putting you to that expense which any production of mine would but ill repay, I embrace it with pleasure, to tell you that I have not forgotten, nor ever will forget, the many obligations I lie under to your kindness and friendship.
As I have the chance to send you a letter without costing you anything that my writing could hardly repay, I’m glad to take it, to let you know that I haven’t forgotten, and I never will forget, the many debts I owe to your kindness and friendship.
I do not doubt, Sir, but you will wish to know what has been the result of all the pains of an indulgent father, and a masterly teacher; and I wish I could gratify your curiosity with such a recital as you would be pleased with; but that is what I am afraid will not be the case. I have, indeed, kept pretty clear of vicious habits; and, in this respect, I hope, my conduct will not disgrace the education I have gotten; but, as a man of the world, I am most miserably deficient. One would have thought that, bred as I have been, under a father, who has figured pretty well as un homme des affaires, I might have been, what the world calls, a pushing, active fellow; but to tell you the truth, Sir, there is hardly anything more my reverse. I seem to be one sent into the world to see and observe; and I very easily compound with the knave who tricks me of my money, if there be anything original about him, which shows me human nature in a different light from anything I have seen before. In short, the joy of my heart is to “study men, their manners, and their ways;” and for this darling subject, I cheerfully sacrifice every other consideration. I am quite indolent about those great concerns that set the bustling, busy sons of care agog; and if I have to answer for the present hour, I am very easy with regard to anything further. Even the last, worst shift of the unfortunate and the wretched, does not much terrify me: I know that even then, my talent for what country folks call a “sensible crack,” when once it is sanctified by a hoary head, would procure me so much esteem, that even then—I would learn to be happy.[142] However, I am under no apprehensions about that; for though indolent, yet so far as an extremely delicate constitution permits, I am not lazy; and in many things, expecially in tavern matters, I am a strict economist; not, indeed, for the sake of the money; but one of the principal parts in my composition is a kind of pride of stomach; and I scorn to fear the face of any man living: above everything, I abhor as hell, the idea of sneaking in a corner to avoid a dun—possibly some pitiful, sordid wretch, who in my heart I despise and detest. ’Tis this, and this alone, that endears economy to me. In the matter of books, indeed, I am very profuse. My favourite authors are of the sentimental kind, such as Shenstone, particularly his “Elegies;” Thomson; “Man of Feeling”—a book I prize next to the Bible; “Man of the World;” Sterne, especially his “Sentimental Journey;” Macpherson’s “Ossian,” &c.; these are the glorious models after which I endeavour to form my conduct, and ’tis incongruous, ’tis absurd to suppose that the man whose mind glows with sentiments lighted up at their sacred flame—the man whose heart distends with benevolence to all the human race—he “who can soar above this little scene of things”—can he descend to mind the paltry concerns about which the terræfilial race fret, and fume, and vex themselves! O how the glorious triumph swells my heart! I forget that I am a poor, insignificant devil, unnoticed and unknown, stalking up and down fairs and markets, when I happen to be in them, reading a page or two of mankind, and “catching the manners living as they rise,” whilst the men of business jostle me on every side, as an idle encumbrance in their way.—But I dare say I have by this time tired your patience; so I shall conclude with begging you to give Mrs. Murdoch—not my compliments, for that is a mere common-place story; but my warmest, kindest [313] wishes for her welfare; and accept of the same for yourself, from,
I’m sure, Sir, you’ll want to know what has come of all the efforts from a caring father and an excellent teacher; and I wish I could satisfy your curiosity with a story you’d enjoy, but I’m afraid that won’t be the case. I have managed to stay mostly clear of bad habits, and in that respect, I hope my behavior won’t disgrace the education I received; however, as someone in the real world, I’m terribly lacking. One would think that being raised by a father who has done well in business, I should be what people call a driven, proactive person; but to be honest, Sir, I’m almost the exact opposite. I seem to have been sent into the world just to observe; and I’m easily content to deal with the con artist who tricks me out of my money, as long as there’s something unique about him that shows me human nature in a way I haven’t seen before. In short, my greatest joy is to “study people, their behaviors, and their ways;” and for this beloved subject, I gladly sacrifice all other concerns. I’m pretty lazy about those big issues that make the busy, worried people frantic; and as for the present moment, I feel quite relaxed about anything beyond that. Even the last desperate measures of the unfortunate don’t scare me much: I know that even in those times, my knack for what country folks call a "sensible chat," once I’m aged enough, would earn me enough respect that I’d learn to be happy then. However, I’m not worried about that; although I’m laid-back, as much as my sensitive nature allows, I’m not lazy; and in many areas, especially when it comes to tavern matters, I’m quite thrifty—not really for the sake of the money; but one of the main parts of my character is a sort of pride in my dignity; and I refuse to shy away from any man alive: above all, I absolutely despise the idea of sneaking away to avoid a debt collector—possibly a pitiful wretch, whom I secretly look down upon. It's this, and only this, that makes me appreciate being frugal. When it comes to books, though, I’m very generous. My favorite authors are sentimental ones, like Shenstone, especially his “Elegies;” Thomson; “Man of Feeling”—a book I value right after the Bible; “Man of the World;” Sterne, particularly his “Sentimental Journey;” Macpherson’s “Ossian,” etc.; these are the wonderful models I try to shape my behavior after, and it’s ridiculous and absurd to think that a man whose mind burns with ideas ignited by their sacred fire—a man whose heart expands with goodwill for all humanity—can he stoop to concern himself with the petty matters that the earthly folks fret, fume, and stress over! Oh how the glorious triumph fills my heart! I forget that I’m a poor, insignificant soul, unnoticed and unknown, wandering through fairs and markets when I happen to be there, reading a page or two about people, and “capturing the living manners as they arise,” while the business-minded men push past me, considering me just an idle burden in their way.—But I’m sure I’ve tired your patience by now, so I’ll wrap up by asking you to give Mrs. Murdoch—not my regards, since that’s just a cliché—but my warmest and kindest [313] wishes for her well-being; and please accept the same for yourself, from,
Dear Sir, yours.—R. B
Dear Sir, regards. —R. B
FOOTNOTES:
III.
TO MR. JAMES BURNESS,
WRITER, MONTROSE.[143]
[James Burness, son of the poet’s uncle, lives at Montrose, and, as may be surmised, is now very old: fame has come to his house through his eminent cousin Robert, and dearer still through his own grandson, Sir Alexander Burnes, with whose talents and intrepidity the world is well acquainted.]
[James Burness, the son of the poet’s uncle, lives in Montrose and, as you might guess, is now quite old. His household has gained fame through his famous cousin Robert and even more through his own grandson, Sir Alexander Burnes, whose talents and bravery are well known to the world.]
Lochlea, 21st June, 1783.
Lochlea, June 21, 1783.
Dear Sir,
Dear Sir,
My father received your favour of the 10th current, and as he has been for some months very poorly in health, and is in his own opinion (and indeed, in almost everybody’s else) in a dying condition, he has only, with great difficulty, written a few farewell lines to each of his brothers-in-law. For this melancholy reason, I now hold the pen for him to thank you for your kind letter, and to assure you, Sir, that it shall not be my fault if my father’s correspondence in the north die with him. My brother writes to John Caird, and to him I must refer you for the news of our family.
My father got your letter from the 10th, and since he has been very unwell for a few months and believes he is, as do almost all others, in a dying state, he has only managed, with great difficulty, to write a few goodbye notes to each of his brothers-in-law. Because of this sad situation, I'm writing on his behalf to thank you for your kind letter and to assure you, Sir, that it won't be my fault if my father's correspondence in the north ends with him. My brother is writing to John Caird, so I must refer you to him for updates on our family.
I shall only trouble you with a few particulars relative to the wretched state of this country. Our markets are exceedingly high; oatmeal 17d. and 18d. per peck, and not to be gotten even at that price. We have indeed been pretty well supplied with quantities of white peas from England and elsewhere, but that resource is likely to fail us, and what will become of us then, particularly the very poorest sort, Heaven only knows. This country, till of late, was flourishing incredibly in the manufacture of silk, lawn, and carpet-weaving; and we are still carrying on a good deal in that way, but much reduced from what it was. We had also a fine trade in the shoe way, but now entirely ruined, and hundreds driven to a starving condition on account of it. Farming is also at a very low ebb with us. Our lands, generally speaking, are mountainous and barren; and our landholders, full of ideas of farming gathered from the English and the Lothians, and other rich soils in Scotland, make no allowance for the odds of the quality of land, and consequently stretch us much beyond what in the event we will be found able to pay. We are also much at a loss for want of proper methods in our improvements of farming. Necessity compels us to leave our old schemes, and few of us have opportunities of being well informed in new ones. In short, my dear Sir, since the unfortunate beginning of this American war, and its as unfortunate conclusion, this country has been, and still is, decaying very fast. Even in higher life, a couple of our Ayrshire noblemen, and the major part of our knights and squires, are all insolvent. A miserable job of a Douglas, Heron, and Co.’s bank, which no doubt you heard of, has undone numbers of them; and imitating English and French, and other foreign luxuries and fopperies, has ruined as many more. There is a great trade of smuggling carried on along our coasts, which, however destructive to the interests of the kingdom at large, certainly enriches this corner of it, but too often at the expense of our morals. However, it enables individuals to make, at least for a time, a splendid appearance; but Fortune, as is usual with her when she is uncommonly lavish of her favours, is generally even with them at the last; and happy were it for numbers of them if she would leave them no worse than when she found them.
I’ll only bother you with a few details about the awful state of this country. Our markets are extremely high; oatmeal is costing 17 and 18 pence per peck, and it’s hard to find even at that price. We have indeed been somewhat supplied with a lot of white peas from England and other places, but that source is likely to run out soon, and who knows what will happen to us then, especially the very poorest among us. This country used to be thriving in the silk, lawn, and carpet industries, and we’re still doing some of that work, but it’s greatly reduced from what it used to be. We also had a strong shoe trade, but that is now completely ruined, leaving hundreds in a starving situation because of it. Farming is also struggling here. Our lands are mostly mountainous and barren; landowners, influenced by farming ideas from England, the Lothians, and other rich areas in Scotland, don’t take into account the differences in land quality, which leads them to push us far beyond what we can actually afford. We’re also at a loss due to a lack of proper methods for improving our farming practices. Necessity forces us to abandon our old ways, and few of us have the chance to learn about new approaches. In short, my dear Sir, since the unfortunate start of this American war and its equally unfortunate end, this country has been, and still is, rapidly declining. Even among the higher classes, a couple of our noblemen from Ayrshire and most of our knights and squires are all bankrupt. A disastrous incident with Douglas, Heron, and Co.’s bank, which you’ve no doubt heard about, has ruined many of them; and following English, French, and other foreign luxuries and fads has brought down just as many more. There is a lot of smuggling going on along our coasts, which, while harmful to the overall interests of the kingdom, certainly enriches this area, though often at the cost of our morals. However, it lets individuals put on a show of wealth, at least for a time; but Fortune, as she often does when she’s overly generous, tends to even things out in the end, and it would be better for many of them if she left them no worse off than she found them.
My mother sends you a small present of a cheese, ’tis but a very little one, as our last year’s stock is sold off; but if you could fix on any correspondent in Edinburgh or Glasgow, we would send you a proper one in the season. Mrs. Black promises to take the cheese under her care so far, and then to send it to you by the Stirling carrier.
My mom is sending you a small gift of cheese. It's just a little bit since we’ve sold off last year's stock. But if you can find someone in Edinburgh or Glasgow to send it to, we’ll get you a proper one when the season comes around. Mrs. Black has promised to take care of the cheese for now and will send it to you through the Stirling carrier.
I shall conclude this long letter with assuring you that I shall be very happy to hear from you, or any of our friends in your country, when opportunity serves.
I’ll wrap up this long letter by assuring you that I’d be really happy to hear from you or any of our friends in your country whenever you get the chance.
My father sends you, probably for the last time in this world, his warmest wishes for your welfare and happiness; and my mother and the rest of the family desire to enclose their kind compliments to you, Mrs. Burness, and the rest of your family, along with those of,
My dad sends you, probably for the last time in this world, his warmest wishes for your well-being and happiness; and my mom and the rest of the family want to send their kind regards to you, Mrs. Burness, and your family, along with those of,
Dear Sir,
Dear Sir,
Your affectionate Cousin,
Your loving cousin,
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[143] This gentleman (the son of an elder brother of my father’s), when he was very young, lost his father, and having discovered in his father’s repositories some of my father’s letters, he requested that the correspondence might be renewed. My father continued till the last year of his life to correspond with his nephew, and it was afterwards kept up by my brother. Extracts from some of my brother’s letters to his cousin are introduced, for the purpose of exhibiting the poet before he had attracted the notice of the public, and in his domestic family relations afterwards.—Gilbert Burns.
[143] This man (the son of my father's older brother) lost his father when he was very young. After finding some of my father’s letters in his father's belongings, he asked to start exchanging letters again. My father kept up this correspondence with his nephew until the last year of his life, and my brother continued it afterward. Excerpts from some of my brother’s letters to his cousin are included to show the poet before he gained public attention and to reflect on his family relationships afterward.—Gilbert Burns.
IV.
TO MISS E.
[The name of the lady to whom this and the three succeeding letters were addressed, seems to have been known to Dr. Currie, who introduced them in his first edition, but excluded them from his second. They were restored by Gilbert Burns, without naming the lady.]
[The name of the woman who received this letter and the three that follow appears to have been known to Dr. Currie, who included them in his first edition but removed them from his second. They were brought back by Gilbert Burns, though the woman's name was not mentioned.]
Lochlea, 1783.
Lochlea, 1783.
I verily believe, my dear E., that the pure, genuine feelings of love are as rare in the world as the pure genuine principles of virtue and piety. This I hope will account for the uncommon style of all my letters to you. By uncommon, I mean their being written in such a serious manner, which, to tell you the truth, has made me often afraid lest you should take me for some zealous bigot, who conversed with his mistress as he would converse with his minister. I don’t know how it is, my dear, for though, except your company, there is nothing on earth gives me much pleasure as writing to you, yet it never gives me those giddy raptures so much talked of among lovers. I have often thought that if a well-grounded affection be not really a part of virtue, ’tis something extremely akin to it. Whenever the thought of my E. warms my heart, every feeling of humanity, every principle of generosity kindles in my breast. It extinguishes every dirty spark of malice and envy which are but too apt to infest me. I grasp every creature in the arms of universal benevolence, and equally participate in the pleasures of the happy, and sympathize with the miseries of the unfortunate. I assure you, my dear, I often look up to the Divine Disposer of events with an eye of gratitude for the blessing which I hope he intends to bestow on me in bestowing you. I sincerely wish that he may bless my endeavors to make your life as comfortable and happy as possible, both in sweetening the rougher parts of my natural temper, and bettering the unkindly circumstances of my fortune. This, my dear, is a passion, at least in my view, worthy of a man, and I will add worthy of a Christian. The sordid earth-worm may profess love to a woman’s person, whilst in reality his affection is centred in her pocket; and the slavish drudge may go a-wooing as he goes to the horse-market to choose one who is stout and firm, and as we may say of an old horse, one who will be a good drudge and draw kindly. I disdain their dirty, puny ideas. I would be heartily out of humour with myself if I thought I were capable of having so poor a notion of the sex, which were designed to crown the pleasures of society. Poor devils! I don’t envy them their happiness who have such notions. For my part, I propose quite other pleasures with my dear partner.
I truly believe, my dear E., that real, genuine feelings of love are as rare in the world as true principles of virtue and piety. I hope this explains the unusual tone of all my letters to you. By unusual, I mean that they're written in such a serious way, which, to be honest, has often made me worry that you might see me as some overly zealous person who talks to his partner like he would talk to his minister. I don't quite understand it, my dear, because aside from your company, there's nothing on earth that brings me as much joy as writing to you, yet it never gives me those dizzying highs that people often talk about when it comes to love. I've often thought that if a genuine affection isn't really a part of virtue, it's something very similar. Whenever I think of my E., it warms my heart; every feeling of humanity and every principle of generosity ignites in me. It wipes out any dirty spark of malice and envy that tend to creep in. I embrace every being with a sense of universal kindness, sharing in the joy of the happy and feeling for the pain of the unfortunate. I assure you, my dear, I often look up to the Divine Disposer of events with gratitude for the blessing I hope he intends to give me by giving me you. I sincerely wish that he may bless my efforts to make your life as comfortable and happy as possible, both by softening the rough edges of my natural temperament and improving the difficult circumstances of my situation. This, my dear, is a passion that, at least in my eyes, is worthy of a man, and I’ll add, worthy of a Christian. The selfish worm may profess love for a woman’s appearance, while in reality, his affection is focused on her wealth; and the servile worker may court a woman as he would select a strong horse at a market, looking for one who will be a reliable laborer. I disdain their filthy, petty ideas. I would be really upset with myself if I thought I was capable of such a low opinion of women, who are meant to enhance the joys of society. Poor souls! I don’t envy those who hold such beliefs. For my part, I seek quite different pleasures with my dear partner.
R. B.
R. B.
V.
TO MISS E.
Lochlea, 1783.
Lochlea, 1783.
My dear E.:
My dear E.:
I do not remember, in the course of your acquaintance and mine, ever to have heard your opinion on the ordinary way of falling in love, amongst people of our station of life: I do not mean the persons who proceed in the way of bargain, but those whose affection is really placed on the person.
I don't recall, during our time knowing each other, ever hearing your thoughts on how people typically fall in love, especially those of our social standing: I’m not talking about those who approach it as a transaction, but rather those whose feelings are genuinely directed towards the person.
Though I be, as you know very well, but a very awkward lover myself, yet as I have some opportunities of observing the conduct of others who are much better skilled in the affair of courtship than I am, I often think it is owing to lucky chance more than to good management, that there are not more unhappy marriages than usually are.
Though I am, as you know very well, just a really awkward lover myself, I often think, from my observations of others who are much better at courtship than I am, that it’s more about lucky chance than good planning that there aren't more unhappy marriages than there usually are.
It is natural for a young fellow to like the acquaintance of the females, and customary for him to keep them company when occasion serves: some one of them is more agreeable to him than the rest; there is something, he knows not what, pleases him, he knows not how, in her company. This I take to be what is called love with the greater part of us; and I must own, dear E., it is a hard game, such a one as you have to play when you meet with such a lover. You cannot refuse but he is sincere, and yet though you use him ever so favourably, per[315]haps in a few months, or at farthest in a year or two, the same unaccountable fancy may make him as distractedly fond of another, whilst you are quite forgot. I am aware that perhaps the next time I have the pleasure of seeing you, you may bid me take my own lesson home, and tell me that the passion I have professed for you is perhaps one of those transient flashes I have been describing; but I hope, my dear E., you will do me the justice to believe me, when I assure you that the love I have for you is founded on the sacred principles of virtue and honour, and by consequence so long as you continue possessed of those amiable qualities which first inspired my passion for you, so long must I continue to love you. Believe me, my dear, it is love like this alone which can render the marriage state happy. People may talk of flames and raptures as long as they please, and a warm fancy, with a flow of youthful spirits, may make them feel something like what they describe; but sure I am the nobler faculties of the mind, with kindred feelings of the heart, can only be the foundation of friendship, and it has always been my opinion that the married life was only friendship in a more exalted degree. If you will be so good as to grant my wishes, and it should please Providence to spare us to the latest periods of life, I can look forward and see that even then, though bent down with wrinkled age; even then, when all other worldly circumstances will be indifferent to me, I will regard my E. with the tenderest affection, and for this plain reason, because she is still possessed of those noble qualities, improved to a much higher degree, which first inspired my affection for her.
It’s natural for a young guy to enjoy the company of women, and it’s customary for him to spend time with them when he gets the chance: one of them seems more appealing to him than the others; there’s something, he can't quite place, that makes him happy in her presence. I believe this is what most of us call love; and I must admit, dear E., it’s a tough situation when you encounter such a lover. You can’t help but believe he’s genuine, yet even if you treat him wonderfully, in a few months, or at most in a year or two, he might become just as infatuated with someone else while you’re completely forgotten. I realize that the next time I see you, you might tell me to take this lesson to heart, and say that the feelings I’ve expressed for you could be one of those fleeting attractions I’ve been talking about; but I hope, my dear E., you will do me the honor of believing that my love for you is built on the solid foundations of virtue and honor, and so long as you continue to possess those lovely traits that first sparked my passion for you, I will continue to love you. Trust me, my dear, it’s this kind of love that can make marriage truly happy. People can talk about fiery passions and ecstasy as much as they want, and youthful enthusiasm might give them a taste of what they describe; but I’m sure the higher qualities of the mind, along with shared feelings of the heart, are the true basis of friendship, and I’ve always believed that married life is just friendship at a deeper level. If you grant my wishes, and if fate allows us to live into old age, I can see that even then, despite being weighed down by wrinkles, I will still regard my E. with the deepest affection, and for the simple reason that she still possesses those admirable qualities, now enhanced, which first inspired my love for her.
"When love is freedom and nature is the law.”[144]
I know were I to speak in such a style to many a girl, who thinks herself possessed of no small share of sense, she would think it ridiculous; but the language of the heart is, my dear E., the only courtship I shall ever use to you.
I know that if I were to talk like this to many girls who believe they are quite sensible, they would find it ridiculous; but the language of the heart is, my dear E., the only way I will ever court you.
When I look over what I have written, I am sensible it is vastly different from the ordinary style of courtship, but I shall make no apology—I know your good nature will excuse what your goody sense may see amiss.
When I review what I’ve written, I realize it’s very different from the usual way of flirting, but I won’t apologize—I trust your kindness will overlook any shortcomings your good judgment might find.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[144] Pope. Eloisa to Abelard.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pope. Eloisa to Abelard.
VI.
TO MISS E.
Lochlea, 1783.
Lochlea, 1783.
I have often thought it a peculiarly unlucky circumstance in love, that though in every other situation in life, telling the truth is not only the safest, but actually by far the easiest way of proceeding, a lover is never under greater difficulty in acting, or more puzzled for expression, than when his passion is sincere, and his intentions are honourable. I do not think that it is very difficult for a person of ordinary capacity to talk of love and fondness, which are not felt, and to make vows of constancy and fidelity, which are never intended to be performed, if he be villain enough to practise such detestable conduct: but to a man whose heart glows with the principles of integrity and truth, and who sincerely loves a woman of amiable person, uncommon refinement of sentiment and purity of manners—to such an one, in such circumstances, I can assure you, my dear, from my own feelings at this present moment, courtship is a task indeed. There is such a number of foreboding fears and distrustful anxieties crowd into my mind when I am in your company, or when I sit down to write to you, that what to speak, or what to write, I am altogether at a loss.
I often think it's an especially unfortunate thing in love that, while in every other part of life telling the truth is not only the safest but also by far the easiest way to go about things, a lover faces his greatest challenges in expressing himself when his feelings are genuine and his intentions are honorable. I believe it's not too hard for an average person to talk about love and affection they don't actually feel and to make promises of loyalty and fidelity they never plan to keep—if they’re low enough to engage in such despicable behavior. But for someone whose heart is filled with integrity and truth, and who genuinely loves a woman with charm, uncommon sensitivity, and refined manners—believe me, my dear, from my own feelings right now, dating becomes quite a challenge. I am overwhelmed with so many nagging fears and uncertainties when I'm with you or when I sit down to write to you that I have no idea what to say or write.
There is one rule which I have hitherto practised, and which I shall invariably keep with you, and that is honestly to tell you the plain truth. There is something so mean and unmanly in the arts of dissimulation and falsehood, that I am surprised they can be acted by any one in so noble, so generous a passion, as virtuous love. No, my dear E., I shall never endeavour to gain your favour by such detestable practices. If you will be so good and so generous as to admit me for your partner, your companion, your bosom friend through life, there is nothing on this side of eternity shall give me greater transport; but I shall never think of purchasing your hand by any arts unworthy of a man, and I will add of a Christian. There is one thing, my dear, which I earnestly request of you, and it is this; that you would soon either put an end to my hopes by a peremptory refusal, or cure me of my fears by a generous consent.
There’s one rule that I’ve always followed and will continue to stick to with you, and that’s being completely honest. There’s something so low and unmanly about deception and lying that I’m surprised anyone could engage in them when it comes to something as noble and generous as true love. No, my dear E., I will never try to win your affection through such despicable tactics. If you would be so kind and generous as to accept me as your partner, your companion, your closest friend through life, nothing in this world would bring me more joy; but I won’t consider winning your hand through any means unworthy of a man, and I’ll add, unworthy of a Christian. There’s one thing I earnestly ask of you, and that is this: please either end my hopes with a firm refusal or ease my fears with a generous yes.
It would oblige me much if you would send me a line or two when convenient. I shall only add further that, if a behaviour regulated (though perhaps but very imperfectly) by the[316] rules of honour and virtue, if a heart devoted to love and esteem you, and an earnest endeavour to promote your happiness; if these are qualities you would wish in a friend, in a husband, I hope you shall ever find them in your real friend, and sincere lover.
It would mean a lot to me if you could send me a line or two when you have the chance. I’ll just add that if a person acts according to the rules of honor and virtue, even if it’s not always perfect; if they have a heart that is dedicated to loving and respecting you, and a genuine effort to make you happy; if these are qualities you want in a friend or a husband, I hope you will always find them in your true friend and sincere lover.
R. B.
R. B.
VII.
TO MISS E.
Lochlea, 1783.
Lochlea, 1783.
I ought, in good manners, to have acknowledged the receipt of your letter before this time, but my heart was so shocked, with the contents of it, that I can scarcely yet collect my thoughts so as to write you on the subject. I will not attempt to describe what I felt on receiving your letter. I read it over and over, again and again, and though it was in the politest language of refusal, still it was peremptory; “you were sorry you could not make me a return, but you wish me,” what without you I never can obtain, “you wish me all kind of happiness.” It would be weak and unmanly to say that, without you I never can be happy; but sure I am, that sharing life with you would have given it a relish, that, wanting you, I can never taste.
I should have, out of courtesy, acknowledged receiving your letter by now, but I was so taken aback by its contents that I can hardly gather my thoughts enough to write to you about it. I won’t try to describe how I felt when I got your letter. I read it over and over, and even though it was written in the politest way possible, it was still firm; “you were sorry you couldn’t give me a reply, but you wish me,” what without you I can never have, “you wish me all kinds of happiness.” It would be weak and unmanly to say that I can’t be happy without you; but I’m sure that sharing life with you would have given it a flavor that, without you, I can never experience.
Your uncommon personal advantages, and your superior good sense, do not so much strike me; these, possibly, in a few instances may be met with in others; but that amiable goodness, that tender feminine softness, that endearing sweetness of disposition, with all the charming offspring of a warm feeling heart—these I never again expect to meet with, in such a degree, in this world. All these charming qualities, heightened by an education much beyond anything I have ever met in any woman I ever dared to approach, have made an impression on my heart that I do not think the world can ever efface. My imagination had fondly flattered myself with a wish, I dare not say it ever reached a hope, that possibly I might one day call you mine. I had formed the most delightful images, and my fancy fondly brooded over them; but now I am wretched for the loss of what I really had no right to expect. I must now think no more of you as a mistress; still I presume to ask to be admitted as a friend. As such I wish to be allowed to wait on you, and as I expect to remove in a few days a little further off, and you, I suppose, will perhaps soon leave this place, I wish to see or hear from you soon; and if an expression should perhaps escape me, rather too warm for friendship, I hope you will pardon it in, my dear Miss—(pardon me the dear expression for once) * * * *
Your unique personal advantages and your great common sense don't impress me as much; these qualities can occasionally be found in others. But that lovely kindness, that gentle feminine softness, that sweet charm of your personality, along with all the lovely traits that come from a warm heart—I'll never expect to encounter these to such a degree anywhere else in this world. All these wonderful qualities, enhanced by an education far more advanced than anything I've seen in any woman I've ever dared to approach, have made such a lasting impression on my heart that I doubt the world can ever erase it. My imagination had fondly entertained the wish—I can hardly admit it was ever a hope—that I might one day call you mine. I created the most wonderful images and my mind lingered on them; but now I’m miserable over the loss of something I never had the right to expect. I must now stop thinking of you as a romantic interest; however, I still hope to be considered a friend. As such, I would like to have the chance to spend time with you. Since I plan to move a bit further away in a few days, and you will likely be leaving this place soon too, I’d like to see or hear from you soon. If anything a bit too warm for friendship slips out, I hope you'll forgive me, my dear Miss—(please excuse the affectionate term just this once) * * * *
R. B
R. B
VIII.
TO ROBERT RIDDEL, ESQ.
OF GLENRIDDEL
[These memoranda throw much light on the early days of Burns, and on the history of his mind and compositions. Robert Riddel, of the Friars-Carse, to whom these fragments were sent, was a good man as well as a distinguished antiquary.]
[These memoranda provide valuable insights into the early days of Burns and the development of his thoughts and works. Robert Riddel, from Friars-Carse, to whom these fragments were sent, was not only a good person but also a notable antiquarian.]
My Dear Sir,
Dear Sir,
On rummaging over some old papers I lighted on a MS. of my early years, in which I had determined to write myself out; as I was placed by fortune among a class of men to whom my ideas would have been nonsense. I had meant that the book should have lain by me, in the fond hope that some time or other, even after I was no more, my thoughts would fall into the hands of somebody capable of appreciating their value. It sets off thus:—
On going through some old papers, I came across a manuscript from my younger years, where I had decided to express myself. Since I was surrounded by people who would have found my ideas ridiculous, I had intended for this book to be kept aside, hoping that someday, even after I was gone, someone would recognize its value. It starts like this:—
“Observations, Hints, Songs, Scraps of Poetry, &c., by Robert Burness: a man who had little art in making money, and still less in keeping it; but was, however, a man of some sense, a great deal of honesty, and unbounded good-will to every creature, rational and irrational.—As he was but little indebted to scholastic education, and bred at a plough-tail, his performances must be strongly tinctured with his unpolished, rustic way of life; but as I believe they are really his own, it may be some entertainment to a curious observer of human nature to see how a ploughman thinks, and feels, under the pressure of love, ambition, anxiety, grief, with the like cares and passions, which, however diversified by the modes and manners of life, operate pretty much alike, I believe, on all the species.”
“Observations, Tips, Songs, Bits of Poetry, &c., by Robert Burness: a man who wasn’t great at making money and even worse at keeping it; but he was, however, a person of some wisdom, a lot of honesty, and endless goodwill towards every creature, both rational and irrational. —Since he didn’t benefit much from formal education and was raised as a farmer, his work will definitely reflect his rough, country lifestyle. But because I believe they are genuinely his own thoughts, it might be interesting for a curious observer of human nature to see how a farmer thinks and feels under the weight of love, ambition, anxiety, grief, and similar cares and passions, which, despite being expressed differently depending on life’s circumstances, I believe affect all people in pretty much the same way.”
“There are numbers in the world who do not want sense to make a figure, so much as an opinion of their own abilities to put them upon recording their observations, and allowing them the same importance which they do to those which appear in print.”—Shenstone.
“There are people in the world who care less about sense and more about their own opinions, believing their observations are as valuable as those published in print.” —Shenstone.
The shapes our pencil or pen created!
We had such a youthful demeanor, form, and appearance, Such a gentle image of our youthful minds.” —Ibid.
April, 1783.
April, 1783.
Notwithstanding all that has been said against love, respecting the folly and weakness it lends a young inexperienced mind into; still I think it in a great measure deserves the highest encomiums that have been passed upon it. If anything on earth deserves the name of rapture or transport, it is the feelings of green eighteen in the company of the mistress of his heart, when she repays him with an equal return of affection.
Despite all the criticism aimed at love, regarding the foolishness and weakness it brings to a naive young mind, I still believe it largely deserves the highest praise that's been given to it. If anything on earth is worthy of the terms rapture or transport, it’s the feelings of a fresh eighteen-year-old in the company of the one he loves, especially when she reciprocates his feelings.
August.
August.
There is certainly some connexion between love and music, and poetry; and therefore, I have always thought it a fine touch of nature, that passage in a modern love-composition:
There is definitely some connection between love, music, and poetry; and so, I have always found it a beautiful aspect of nature, that part in a contemporary love piece:
For my own part I never had the least thought or inclination of turning poet till I got once heartily in love, and then rhyme and song were in a manner the spontaneous language of my heart. The following composition was the first of my performances, and done at an early period of life, when my heart glowed with honest warm simplicity; unacquainted and uncorrupted with the ways of a wicked world. The performance is indeed, very puerile and silly; but I am always pleased with it, as it recalls to my mind those happy days when my heart was yet honest, and my tongue was sincere. The subject of it was a young girl who really deserved all the praises I have bestowed on her. I not only had this opinion of her then—but I actually think so still, now that the spell is long since broken, and the enchantment at an end.
For my part, I never had the slightest thought or desire to become a poet until I fell deeply in love, and then rhyme and song were almost the natural expressions of my heart. The following piece was my first effort, created at a young age when my heart was filled with genuine warmth and simplicity; untouched and untainted by the ways of a corrupt world. The work is, in fact, quite childish and silly; but I always cherish it because it brings back memories of those happy days when my heart was still pure, and my words were honest. The subject was a young girl who truly deserved all the praise I gave her. I not only felt this way about her then, but I still believe it now, even after the magic has long faded and the enchantment has ended.
Lest my works should be thought below criticism: or meet with a critic, who, perhaps, will not look on them with so candid and favourable an eye, I am determined to criticise them myself.
Lest my works be seen as below criticism or encountered by a critic who might not view them with a fair and favorable perspective, I have decided to critique them myself.
The first distich of the first stanza is quite too much in the flimsy strain of our ordinary street ballads: and, on the other hand, the second distich is too much in the other extreme. The expression is a little awkward, and the sentiment too serious. Stanza the second I am well pleased with; and I think it conveys a fine idea of that amiable part of the sex—the agreeables; or what in our Scotch dialect we call a sweet sonsie lass. The third stanza has a little of the flimsy turn in it; and the third line has rather too serious a cast. The fourth stanza is a very indifferent one; the first line, is, indeed, all in the strain of the second stanza, but the rest is most expletive. The thoughts in the fifth stanza come finely up to my favourite idea—a sweet sonsie lass: the last line, however, halts a little. The same sentiments are kept up with equal spirit and tenderness in the sixth stanza, but the second and fourth lines ending with short syllables hurt the whole. The seventh stanza has several minute faults; but I remember I composed it in a wild enthusiasm of passion, and to this hour I never recollect it but my heart melts, my blood sallies, at the remembrance.
The first couplet of the first stanza feels too much like our typical street ballads, while the second couplet goes to the opposite extreme. The expression feels a bit awkward, and the sentiment is too serious. I really like the second stanza; I think it captures that charming part of women—the agreeable types, or what we call in our Scottish dialect a sweet, charming lass. The third stanza has a bit of that lightweight feel, and the third line is a bit too serious. The fourth stanza is pretty average; the first line is in line with the second stanza, but the rest feels unnecessary. The ideas in the fifth stanza align perfectly with my favorite idea—a sweet, charming lass; however, the last line stumbles a bit. The same sentiments are carried with equal spirit and tenderness in the sixth stanza, but the second and fourth lines ending with short syllables disrupt the flow. The seventh stanza has several minor flaws, but I remember I wrote it in a wild burst of passion, and to this day, just thinking about it makes my heart melt and my blood race.
September.
September.
I entirely agree with that judicious philosopher, Mr. Smith, in his excellent Theory of Moral Sentiments, that remorse is the most painful sentiment that can embitter the human bosom. Any ordinary pitch of fortitude may bear up tolerably well under those calamities, in the procurement of which we ourselves have had no hand; but when our own follies, or crimes, have made us miserable and wretched, to bear up with manly firmness, and at the same time have a proper penitent sense of our misconduct, is a glorious effort of self-command.
I completely agree with that wise philosopher, Mr. Smith, in his outstanding Theory of Moral Sentiments, that guilt is the most painful feeling that can trouble the human heart. Most people can handle hardships we didn’t cause ourselves pretty well; however, when our own mistakes or wrongdoings make us miserable and unhappy, maintaining a strong demeanor while also feeling genuinely remorseful about our actions is a remarkable display of self-control.
Without a doubt, the worst are those
We owe this to our foolishness or our guilt.
In every other situation, the mind
Has this to say, 'It wasn't my doing;' But when faced with all the evil of misfortune
This message is added—‘Blame your foolish self!’
Or worse still, the pains of deep regret; The tormenting, persistent feeling of guilt—
Of guilt, maybe, where we've included others;
The young, the innocent, who loved us dearly,
No, in fact, that very love is what leads to their downfall!
[318]O burning hell; in all your collection of torments,
There’s not a sharper lash!
Is there a man so strong, who, while his heart Experiences all the painful horrors of his crime,
Can analyze its painful pounding;
And, after the appropriate reason for the amendment,
Can he firmly calm his disturbing thoughts? Oh, happy! Happy! Lucky man!
O glorious generosity of spirit!
March, 1784.
March 1784.
I have often observed, in the course of my experience of human life, that every man, even the worst, has something good about him; though very often nothing else than a happy temperament of constitution inclining him to this or that virtue. For this reason no man can say in what degree any other person, besides himself, can be, with strict justice, called wicked. Let any, of the strictest character for regularity of conduct among us, examine impartially how many vices he has never been guilty of, not from any care or vigilance, but for want of opportunity, or some accidental circumstance intervening; how many of the weaknesses of mankind he has escaped, because he was out of the line of such temptation; and, what often, if not always, weighs more than all the rest, how much he is indebted to the world’s good opinion, because the world does not know all: I say, any man who can thus think, will scan the failings, nay, the faults and crimes, of mankind around him, with a brother’s eye.
I’ve often noticed, throughout my experiences with life, that every person, even the worst among us, has something good about them. Often, it’s just a naturally cheerful personality that leads them to this or that virtue. Because of this, no one can definitively say to what extent anyone other than themselves can be fairly called wicked. Let anyone known for their strict behavior among us take an honest look at how many vices they’ve never committed, not out of caution or vigilance, but simply due to a lack of opportunity or some random circumstance getting in the way. Consider how many human weaknesses they’ve avoided simply because they weren’t tempted. And what often counts even more than all that is how much they benefit from the world’s good opinion, because the world doesn’t know everything. I believe that anyone who can reflect like this will view the faults, even the crimes, of those around them with a sense of brotherhood.
I have often courted the acquaintance of that part of mankind, commonly known by the ordinary phrase of blackguards, sometimes farther than was consistent with the safety of my character; those who by thoughtless prodigality or headstrong passions, have been driven to ruin. Though disgraced by follies, nay sometimes, stained with guilt, I have yet found among them, in not a few instances, some of the noblest virtues, magnanimity, generosity, disinterested friendship, and even modesty.
I have often sought the company of people commonly called blackguards, sometimes to a degree that jeopardized my own reputation; those who, through reckless spending or uncontrolled emotions, have ended up in ruin. Even though they might be disgraced by their foolishness and, at times, burdened by guilt, I have still found, in quite a few cases, some of the noblest qualities among them, like bravery, generosity, selfless friendship, and even humility.
April.
April
As I am what the men of the world, if they knew such a man, would call a whimsical mortal, I have various sources of pleasure and enjoyment, which are, in a manner, peculiar to myself, or some here and there such other out-of-the-way person. Such is the peculiar pleasure I take in the season of winter, more than the rest of the year. This, I believe, may be partly owing to my misfortunes giving my mind a melancholy cast: but there is something even in the—
As I am what people today would call a whimsical person, I find joy and pleasure in various things that are unique to me, or maybe to a few other quirky individuals. I particularly enjoy the winter season more than any other time of the year. I think this might be partly due to my misfortunes giving my thoughts a sad tone, but there’s something even in the—
"Sudden and profound, stretching over the buried ground,"—
which raises the mind to a serious sublimity, favourable to everything great and noble. There is scarcely any earthly object gives me more—I do not know if I should call it pleasure—but something which exalts me, something which enraptures me—than to walk in the sheltered side of a wood, or high plantation, in a cloudy winter-day, and hear the stormy wind howling among the trees, and raving over the plain. It is my best season for devotion: my mind is wrapt up in a kind of enthusiasm to Him, who, in the pompous language of the Hebrew bard, “walks on the wings of the wind.” In one of these seasons, just after a train of misfortunes, I composed the following:—
which raises the mind to a serious level of greatness, suitable for everything important and noble. There’s hardly any earthly thing that gives me more—I don’t know if I should say pleasure—but something that lifts me up, something that captivates me—than walking on the sheltered side of a forest or tall grove on a cloudy winter day, hearing the stormy wind howling among the trees and raging over the fields. It’s my best time for reflection: my mind is absorbed in a kind of enthusiasm for Him, who, in the grand language of the Hebrew poet, “walks on the wings of the wind.” During one of these times, just after a string of misfortunes, I wrote the following:—
Shenstone finely observes, that love-verses, writ without any real passion, are the most nauseous of all conceits; and I have often thought that no man can be a proper critic of love-composition, except he himself, in one or more instances, have been a warm votary of this passion. As I have been all along a miserable dupe to love, and have been led into a thousand weaknesses and follies by it, for that reason I put the more confidence in my critical skill, in distinguishing foppery and conceit from real passion and nature. Whether the following song will stand the test, I will not pretend to say, because it is my own; only I can say it was, at the time, genuine from the heart:—
Shenstone wisely notes that love poems written without genuine feeling are the most disgusting of all ideas; and I often think that no one can truly critique love poetry unless they've been a dedicated follower of this passion themselves. Since I have always been a miserable fool because of love, and have been led into countless weaknesses and mistakes by it, I have more confidence in my ability to distinguish between pretentiousness and true passion and emotion. Whether the song that follows will hold up to scrutiny, I won't claim to know, since it’s my own; I can just say that it was, at the time, truly heartfelt:—
March, 1784.
March 1784.
There was a certain period of my life that my spirit was broke by repeated losses and disasters which threatened, and indeed effected, the utter ruin of my fortune. My body, too, was attacked by that most dreadful distemper, a hypochondria, or confirmed melancholy. In this wretched [319]state, the recollection of which makes me shudder, I hung my harp on the willow trees, except in some lucid intervals, in one of which I composed the following:—
There was a time in my life when my spirit was crushed by repeated losses and disasters that threatened, and actually brought about, the complete ruin of my fortune. My body was also affected by a terrible condition, hypochondria, or deep depression. In this miserable [319]state, which still makes me shudder to remember, I hung my harp on the willow trees, except during a few clear moments, one of which inspired me to write the following:—
April.
April.
The following song is a wild rhapsody, miserably deficient in versification; but as the sentiments are the genuine feelings of my heart, for that reason I have a particular pleasure in conning it over.
The following song is a crazy mix of emotions, sadly lacking in rhyme; but since the feelings expressed are true to my heart, I take special pleasure in reading it over.
April.
April.
I think the whole species of young men may be naturally enough divided into two grand classes, which I shall call the grave and the merry; though, by the by, these terms do not with propriety enough express my ideas. The grave I shall cast into the usual division of those who are goaded on by the love of money, and those whose darling wish is to make a figure in the world. The merry are the men of pleasure of all denominations; the jovial lads, who have too much fire and spirit to have any settled rule of action; but, without much deliberation, follow the strong impulses of nature: the thoughtless, the careless, the indolent—in particular he who, with a happy sweetness of natural temper, and a cheerful vacancy of thought, steals through life—generally, indeed, in poverty and obscurity; but poverty and obscurity are only evils to him who can sit gravely down and make a repining comparison between his own situation and that of others; and lastly, to grace the quorum, such are, generally, those whose heads are capable of all the towerings of genius, and whose hearts are warmed with all the delicacy of feeling.
I think all young men can be naturally divided into two main types, which I’ll call the serious and the fun-loving; though, to be honest, these terms don’t fully capture what I mean. The serious ones fall into the usual categories of those driven by the pursuit of money and those who want to make a name for themselves in the world. The fun-loving type includes pleasure-seekers of all kinds; the lively guys who have too much energy and spirit to follow set rules and instead act on their natural impulses: the reckless, the carefree, the lazy—especially those who, with a naturally cheerful disposition and a carefree mind, flow through life—often in poverty and obscurity; but poverty and obscurity only seem like problems to those who can sit and compare their situation to that of others with a sense of regret; and finally, to complete the picture, these are generally the ones whose minds are capable of all kinds of grand ideas, and whose hearts are filled with great sensitivity.
August.
August.
The foregoing was to have been an elaborate dissertation on the various species of men; but as I cannot please myself in the arrangement of my ideas, I must wait till farther experience and nicer observation throw more light on the subject.—In the mean time I shall set down the following fragment, which, as it is the genuine language of my heart, will enable anybody to determine which of the classes I belong to:
The above was supposed to be a detailed essay on the different types of men; however, since I can’t organize my thoughts the way I want, I need to hold off until I have more experience and better observation to clarify the topic. In the meantime, I’ll jot down this fragment, which, as it reflects my true feelings, will help anyone figure out which category I fit into:
In every hour that goes by, O.[150]
As the grand end of human life is to cultivate an intercourse with that Being to whom we owe life, with every enjoyment that renders life delightful; and to maintain an integritive conduct towards our fellow-creatures; that so, by forming piety and virtue into habit, we may be fit members for that society of the pious and the good, which reason and revelation teach us to expect beyond the grave, I do not see that the turn of mind, and pursuits of such a one as the above verses describe—one who spends the hours and thoughts which the vocations of the day can spare with Ossian, Shakspeare, Thomson, Shenstone, Sterne, &c.; or, as the maggot takes him, a gun, a fiddle, or a song to make or mend; and at all times some heart’s-dear bonnie lass in view—I say I do not see that the turn of mind and pursuits of such an one are in the least more inimical to the sacred interests of piety and virtue, than the even lawful, bustling and straining after the world’s riches and honours: and I do not see but he may gain heaven as well—which, by the by, is no mean consideration—who steals through the vale of life, amusing himself with every little flower that fortune throws in his way, as he, who straining straight forward, and perhaps spattering all about him, gains some of life’s little eminencies, where, after all, he can only see and be seen a little more conspicuously than what, in the pride of his heart, he is apt to term the poor, indolent devil he has left behind him.
As the ultimate goal of human life is to build a relationship with the Being. who gives us life and every joy that makes life enjoyable, and to maintain integrity towards our fellow beings; so that by making piety and virtue a habit, we can become worthy members of the society of the good and the righteous, which reason and revelation tell us to expect after death, I don't see how the mindset and pursuits of the person described in the above verses—someone who spends their spare time on Ossian, Shakespeare, Thomson, Shenstone, Sterne, etc.; or, upon a whim, picks up a gun, a fiddle, or a song to create or to enjoy; and always has some cherished pretty girl in view—are at all more harmful to the crucial interests of piety and virtue than the lawful hustle and strain for the world’s wealth and honors. I believe that he can reach heaven just as easily— which is no insignificant thought—by meandering through life, enjoying every little flower that fortune places in his path, as he who pushes straight ahead and perhaps leaves a mess around him, reaching some of life’s minor achievements, where in the end, he can only see and be seen a little more obviously than what, in his pride, he is likely to refer to as the poor, lazy person he thinks he has left behind.
August.
August.
A Prayer, when fainting fits, and other alarming symptoms of a pleurisy or some other dangerous disorder, which indeed still threatens me, first put nature on the alarm:—
A prayer, when I experience fainting spells and other concerning signs of pleurisy or some other serious illness, which still poses a threat to me, first alarmed my body:—
August.
August.
Misgivings in the hour of despondency and prospect of death:—
Misgivings in the hour of despondency and thoughts of death:—
EGOTISMS FROM MY OWN SENSATIONS.
Egotisms from my own feelings.
May.
May.
I don’t well know what is the reason of it, but somehow or other, though I am when I have a mind pretty generally beloved, yet I never could get the art of commanding respect.—I imagine it is owing to my being deficient in what Sterne calls “that understrapping virtue of discretion.”—I am so apt to a lapsus linguæ, that I sometimes think the character of a certain great man I have read of somewhere is very much apropos to myself—that he was a compound of great talents and great folly.—N.B. To try if I can discover the causes of this wretched infirmity, and, if possible, to mend it.
I don’t really know why, but somehow, even though I'm generally liked when I feel like it, I’ve never been able to command respect. I think it might be because I lack what Sterne calls “that understrapping virtue of discretion.” I often make verbal slips, and sometimes I feel like I'm a lot like a certain great man I’ve read about—someone who was a mix of great talent and great foolishness. Note to self: I need to figure out the reasons for this awful flaw and see if I can fix it.
August.
August.
However I am pleased with the works of our Scotch poets, particularly the excellent Ramsay, and the still more excellent Fergusson, yet I am hurt to see other places of Scotland, their towns, rivers, woods, haughs, &c., immortalized in such celebrated performances, while my dear native country, the ancient bailieries of Carrick, Kyle, and Cunningham, famous both in ancient and modern times for a gallant and warlike race of inhabitants; a country where civil, and particularly religious liberty have ever found their first support, and their last asylum; a country, the birth-place of many famous philosophers, soldiers, statesman, and the scene of many important events recorded in Scottish history, particularly a great many of the actions of the glorious Wallace, the Saviour of his country; yet, we have never had one Scotch poet of any eminence, to make the fertile banks of Irvine, the romantic woodlands and sequestered scenes on Ayr, and the healthy mountainous source and winding sweep of Doon, emulate Tay, Forth, Ettrick, Tweed, &c. This is a complaint I would gladly remedy, but, alas! I am far unequal to the task, both in native genius and education. Obscure I am, and obscure I must be, though no young poet, nor young soldier’s heart, ever beat more fondly for fame than mine—
However, I’m really impressed by the works of our Scottish poets, especially the great Ramsay and even greater Fergusson. Still, it’s upsetting to see other parts of Scotland—their towns, rivers, woods, meadows, etc.—celebrated in such renowned works while my beloved native land, the ancient areas of Carrick, Kyle, and Cunningham, known both in the past and present for their brave and warrior-like people; a region where civil and particularly religious liberty have always found their first support and last refuge; a land that’s the birthplace of many famous philosophers, soldiers, statesmen, and the site of numerous significant events in Scottish history, especially many of the actions of the glorious Wallace, the Savior of his country; yet we’ve never had a Scottish poet of any distinction to celebrate the fertile banks of Irvine, the romantic woodlands, and the secluded scenes of Ayr, and the healthy mountainous source and winding flow of Doon, to rival the Tay, Forth, Ettrick, Tweed, etc. This is a complaint I would gladly address, but, unfortunately, I’m far from capable of doing so, both in natural talent and education. I’m obscure and I must remain so, though no young poet or soldier ever longed for fame more than I do—
Where my endless desire can be satisfied,—
There's something in my heart that's longing for space,
"My best, my dearest part, was created for nothing."
September.
September.
There is a great irregularity in the old Scotch songs, a redundancy of syllables with respect to that exactness of accent and measure that the English poetry requires, but which glides in, most melodiously, with the respective tunes to which they are set. For instance, the fine old song of “The Mill, Mill, O,”[153] to give it a plain prosaic reading, it halts prodigiously out of measure; on the other hand, the song set to the same tune in Bremner’s collection of Scotch songs, which begins “To Fanny fair could I impart,” &c., it is most exact measure, and yet, let them both be sung before a real critic, one above the biases of prejudice, but a thorough judge of nature,—how flat and spiritless will the last appear, how trite, and lamely methodical, compared with the wild warbling cadence, the heart-moving melody of the first!—This is particularly the case with all those airs which end with a hypermetrical syllable. There is a degree of wild irregularity in many of the compositions and fragments which are daily sung to them by my compeers, the common people—a certain happy arrangement of old Scotch syllables, and yet, very frequently, nothing, not even like rhyme or sameness of jingle, at the ends of the lines. This has made me sometimes imagine that perhaps it might be possible for a Scotch poet, with a nice judicious ear, to set compositions to many of our most favourite airs, particularly that class of them mentioned above, independent of rhyme altogether.
There’s a lot of inconsistency in the old Scottish songs, with extra syllables compared to the precision of accent and meter that English poetry demands. However, these irregularities blend beautifully with the tunes they’re set to. For example, the lovely old song “The Mill, Mill, O,” if you read it plainly, is really off in rhythm; on the other hand, the version that starts “To Fanny fair could I impart” from Bremner’s collection is perfectly measured. But if both are sung in front of a true critic—someone who is unbiased and genuinely understands nature—how dull and lifeless the latter will seem, how clichéd and awkwardly structured, especially when you compare it to the lively, emotional melody of the former! This is especially true for those tunes that finish with an extra syllable. There's a certain wild irregularity in many of the songs and fragments sung by my peers, the common folk—a unique arrangement of old Scottish syllables, and often, there’s nothing resembling rhyme or a similar sound at the end of the lines. Sometimes, this makes me think that maybe a Scottish poet with a good ear could create lyrics for some of our favorite tunes, particularly those mentioned above, completely independent of rhyme.
There is a noble sublimity, a heart-melting tenderness, in some of our ancient ballads, which show them to be the work of a masterly hand: and it has often given me many a heart-ache to reflect that such glorious old bards—bards who very probably owed all their talents to native genius, yet have described the exploits of heroes, the pangs of disappointment, and the meltings of love, with such fine strokes of nature—that their very names (O how mortifying to a bard’s vanity!) are now “buried among the wreck of things which were.”
There’s a noble beauty and a heartwarming tenderness in some of our old ballads that clearly show they were crafted by a masterful hand. It often makes me ache to think that such amazing old poets—who likely relied on natural talent—have captured the adventures of heroes, the pain of disappointment, and the sweetness of love with such delicate detail that their very names (oh, how embarrassing for a poet’s pride!) are now "lost among the ruins of what once was."
O ye illustrious names unknown! who could feel so strongly and describe so well: the last, the meanest of the muses’ train—one who, though far inferior to your flights, yet eyes [321]your path, and with trembling wing would sometimes soar after you—a poor rustic bard unknown, pays this sympathetic pang to your memory! Some of you tell us, with all the charms of verse, that you have been unfortunate in the world—unfortunate in love: he, too, has felt the loss of his little fortune, the loss of friends, and, worse than all, the loss of the woman he adored. Like you, all his consolation was his muse: she taught him in rustic measures to complain. Happy could he have done it with your strength of imagination and flow of verse! May the turf lie lightly on your bones! and may you now enjoy that solace and rest which this world rarely gives to the heart tuned to all the feelings of poesy and love!
Oh, you famous names we don’t know! Who could feel so deeply and express it so beautifully? The last, the least of the muses' group—someone who, though not as great as you, still watches [321] your journey, and with a trembling wing would sometimes try to follow you—a poor unknown rural poet, pays this heartfelt tribute to your memory! Some of you share with us, using all the beauty of poetry, that you've faced hardships in life—hardships in love: he, too, has experienced the loss of his small fortune, the loss of friends, and, worse than anything, the loss of the woman he cherished. Like you, all he had for comfort was his muse: she taught him to express his pain in simple verses. How happy he would have been to do it with your imagination and graceful lines! May the earth rest lightly upon your bones! And may you now find the peace and comfort that this world rarely offers to those whose hearts are attuned to all the emotions of poetry and love!
September.
September.
The following fragment is done something in imitation of the manner of a noble old Scottish piece, called M’Millan’s Peggy, and sings to the tune of Galla Water.—My Montgomery’s Peggy was my deity for six or eight months. She had been bred (though, as the world says, without any just pretence for it) in a style of life rather elegant; but, as Vanbrugh says in one of his comedies, my “d——d star found me out” there too: for though I began the affair merely in a gaitié de cœur, or, to tell the truth, which will scarcely be believed, a vanity of showing my parts in courtship, particularly my abilities at a billet-doux, which I always piqued myself upon, made me lay siege to her; and when, as I always do in my foolish gallantries, I had fettered myself into a very warm affection for her, she told me one day, in a flag of truce, that her fortress had been for some time before the rightful property of another; but, with the greatest friendship and politeness, she offered me every allegiance except actual possession. I found out afterwards that what she told me of a pre-engagement was really true; but it cost me some heart-aches to get rid of the affair.
The following fragment is written somewhat in the style of a classic old Scottish piece, called M’Millan’s Peggy, and is set to the tune of Galla Water.—My Montgomery’s Peggy was my goddess for six or eight months. She had been raised (though, as people say, without any real justification for it) in a pretty elegant lifestyle; but, as Vanbrugh mentions in one of his comedies, my “damned star found me out” there too: for even though I started the whole thing just for fun, or to be honest, which is hard to believe, out of a vanity to show off my skills in dating, especially my talent for writing love notes, which I always took pride in, I began to pursue her; and when, as I always do in my silly flirtations, I had tied myself down with a deep affection for her, she told me one day, in a peace offering, that her heart had long been another's rightful property; but, with the utmost friendship and politeness, she offered me her loyalty except for actual possession. I later discovered that what she said about being engaged was true; but it cost me some heartache to break free from it.
I have even tried to imitate in this extempore thing that irregularity in the rhymes, which, when judiciously done, has such a fine effect on the ear.
I’ve even tried to replicate that irregularity in the rhymes in this improvisation, which, when done thoughtfully, sounds really appealing to the ear.
September.
September.
There is another fragment in imitation of an old Scotch song, well known among the country ingle-sides.—I cannot tell the name, neither of the song nor the tune, but they are in fine unison with one another.—By the way, these old Scottish airs are so nobly sentimental, that when one would compose to them, to “south the tune,” as our Scotch phrase is, over and over, is the readiest way to catch the inspiration, and raise the bard into that glorious enthusiasm so strongly characteristic of our old Scotch poetry. I shall here set down one verse of the piece mentioned above, both to mark the song and tune I mean, and likewise as a debt I owe to the author, as the repeating of that verse has lighted up my flame a thousand times:—
There’s another fragment that reminds me of an old Scottish song, well-known among the folks by the fireside. I can’t recall the name of either the song or the tune, but they match perfectly. By the way, these old Scottish melodies are so deeply sentimental that when you want to write to them, repeating the tune over and over, as we say in Scotland, is the easiest way to find inspiration and ignite that passionate enthusiasm that’s so characteristic of our traditional Scottish poetry. I’ll share one verse of the piece I mentioned earlier, both to pinpoint the song and the tune I mean, and also as a tribute to the author, since repeating that verse has sparked my creativity a thousand times:—
There will definitely be some nice weather. Once their storms are over and done.[155]
She promised well but delivered poorly; Having lost my mistress, friends, and wealth, Yet I have a heart that will continue to support me.
But if I never find success,
Then misfortune comes, I welcome you,
I'll meet you with a fearless mind.
The above was an extempore, under the pressure of a heavy train of misfortunes, which, indeed, threatened to undo me altogether. It was just at the close of that dreadful period mentioned already, and though the weather has brightened up a little with me, yet there has always been since a tempest brewing round me in the grim sky of futurity, which I pretty plainly see will some time or other, perhaps ere long, overwhelm me, and drive me into some doleful dell, to pine in solitary, squalid wretchedness.—However, as I hope my poor country muse, who, all rustic, awkward, and unpolished as she is, has more charms for me than any other of the pleasures of life beside—as I hope she will not then desert me, I may even then learn to be, if not happy, at least easy, and south a sang to soothe my misery.
The above was an off-the-cuff statement made under the weight of a heavy load of misfortunes that really threatened to break me completely. It was just at the end of that terrible time already mentioned, and although things have brightened up a bit for me, there's still a storm brewing in the dark sky of the future that I can see will eventually, maybe soon, crush me, leaving me to wither away in some sad, lonely place, suffering in silence. However, I hope my poor country muse, who, despite being all rustic, awkward, and unrefined, holds more charm for me than any other pleasure in life—I hope she won't abandon me then, and maybe even then I can learn to be, if not happy, at least okay, and sing a song to ease my pain.
’Twas at the same time I set about composing an air in the old Scotch style.—I am not musical [322]scholar enough to prick down my tune properly, so it can never see the light, and perhaps ’tis no great matter; but the following were the verses I composed to suit it:—
It was around the same time I started creating a song in the old Scottish style. I'm not a skilled enough musician [322] to write down my tune properly, so it might never be heard, and maybe that's not such a big deal; but here are the verses I wrote to go with it:—
The tune consisted of three parts, so that the above verses just went through the whole air.
The melody had three sections, so the verses above went completely through the entire piece.
October, 1785.
October 1785.
If ever any young man, in the vestibule of the world, chance to throw his eye over these pages, let him pay a warm attention to the following observations, as I assure him they are the fruit of a poor devil’s dear-bought experience.—I have literally, like that great poet and great gallant, and by consequence, that great fool, Solomon, “turned my eyes to behold madness and folly.” Nay, I have, with all the ardour of a lively, fanciful, and whimsical imagination, accompanied with a warm, feeling, poetic heart, shaken hands with their intoxicating friendship.
If any young man happens to glance at these pages while starting out in the world, I urge him to pay close attention to the following thoughts, as they come from a poor guy’s hard-earned experience. I have truly, like that famous poet and notorious flirt, and therefore, that great fool, Solomon, “turned my eyes to see madness and folly.” In fact, I have, with all the passion of a lively, imaginative, and whimsical mind, along with a warm, poetic heart, embraced their intoxicating friendship.
In the first place, let my pupil, as he tenders his own peace, keep up a regular, warm intercourse with the Deity. * * * *
In the first place, let my student, as he values his own peace, maintain a regular, warm connection with God. * * * *
This is all worth quoting in my MSS., and more than all.
This is all worth including in my manuscript, and even more than that.
R. B.
R.B.
FOOTNOTES:
IX.
TO MR. JAMES BURNESS,
MONTROSE.
[The elder Burns, whose death this letter intimates, lies buried in the kirk-yard of Alloway, with a tombstone recording his worth.]
[The elder Burns, whose death this letter mentions, is buried in the churchyard of Alloway, with a gravestone that honors his value.]
Lochlea, 17th Feb. 1784.
Lochlea, Feb 17, 1784.
Dear Cousin,
Dear Cousin,
I would have returned you my thanks for your kind favour of the 13th of December sooner, had it not been that I waited to give you an account of that melancholy event, which, for some time past, we have from day to day expected.
I would have thanked you for your kind favor on December 13th sooner, but I waited to tell you about that sad event we've been expecting day by day for a while now.
On the 13th current I lost the best of fathers. Though, to be sure, we have had long warning of the impending stroke; still the feelings of nature claim their part, and I cannot recollect the tender endearments and parental lessons of the best of friends and ablest of instructors, without feeling what perhaps the calmer dictates of reason would partly condemn.
On the 13th of this month, I lost the best father. Although we were given ample warning of the inevitable blow, the emotions of nature deserve their place, and I can’t think of the loving moments and valuable lessons from the greatest friend and wisest teacher without feeling something that maybe a more rational mind would somewhat criticize.
I hope my father’s friends in your country will not let their connexion in this place die with him. For my part I shall ever with pleasure—with pride, acknowledge my connexion with those who were allied by the ties of blood and friendship to a man whose memory I shall ever honour and revere.
I hope my dad’s friends in your country won’t let their connection here fade away with him. For my part, I will always happily and proudly acknowledge my connection to those who were linked by blood and friendship to a man whose memory I will always honor and respect.
I expect, therefore, my dear Sir, you will not neglect any opportunity of letting me hear from you, which will very much oblige,
I expect, therefore, my dear Sir, you will not miss any chance to let me know how you are, as it would mean a lot to me,
My dear Cousin, yours sincerely,
Dear Cousin, sincerely yours,
R. B.
R. B.
X.
TO JAMES BURNESS,
MONTROSE.
[Mrs. Buchan, the forerunner in extravagance and absurdity of Joanna Southcote, after attempting to fix her tent among the hills of the west and the vales of the Nith, finally set up her staff at Auchengibbert-Hill, in Galloway, where she lectured her followers, and held out hopes of their reaching the stars, even in this life. She died early: one or two of her people, as she called them, survived till within these half-dozen years.]
[Mrs. Buchan, a pioneer of extravagance and the absurdity of Joanna Southcote, after trying to set up her tent among the hills of the west and the valleys of the Nith, eventually established her camp at Auchengibbert-Hill in Galloway, where she lectured her followers and promised them that they could reach for the stars, even in this life. She died young: a few of her followers, as she referred to them, lived on until just a few years ago.]
Mossgiel, August, 1784.
Mossgiel, August 1784.
We have been surprised with one of the most extraordinary phenomena in the moral world which, I dare say, had happened in the course of this half century. We have had a party of Presbytery relief, as they call themselves, for some time in this country. A pretty thriving society of them has been in the burgh of Irvine for some years past, till about two years ago, a Mrs. Buchan from Glasgow came among them, and began to spread some fanatical notions of religion among them, and, in a short time, made many converts; and, among others, their preacher, Mr. Whyte, who, upon that account, has been suspended and formally deposed by his brethren. He continued, however, to preach in private to his party, and was supported, both he and their spiritual mother, as they affect to call old Buchan, by the contributions of the rest, several of whom were in good circumstances; till, in spring last, the populace rose and mobbed Mrs. Buchan, and put her out of the town; on which all her followers voluntarily quitted the place likewise, and with such precipitation, that many of them never shut their [323] doors behind them; one left a washing on the green, another a cow bellowing at the crib without food, or anybody to mind her, and after several stages, they are fixed at present in the neighbourhood of Dumfries. Their tenets are a strange jumble of enthusiastic jargon; among others, she pretends to give them the Holy Ghost by breathing on them, which she does with postures and practices that are scandalously indecent; they have likewise disposed of all their effects, and hold a community of goods, and live nearly an idle life, carrying on a great farce of pretended devotion in barns and woods, where they lodge and lie all together, and hold likewise a community of women, as it is another of their tenets that they can commit no mortal sin. I am personally acquainted with most of them, and I can assure you the above mentioned are facts.
We’ve been taken aback by one of the most incredible events in the moral world that I dare say has occurred in the last fifty years. There's been a group calling themselves the Presbytery relief in this country for some time now. A pretty successful community of them has been in the town of Irvine for several years, until about two years ago when a Mrs. Buchan from Glasgow joined them and started spreading some extreme religious ideas. In a short time, she gained many supporters, including their preacher, Mr. Whyte, who was subsequently suspended and formally removed by his colleagues. However, he continued to preach privately to his followers and was financially supported, along with their spiritual leader—what they call old Buchan—by contributions from the rest of the group, many of whom were well-off. Then, last spring, the local people rose up and chased Mrs. Buchan out of town. After that, all her followers voluntarily left as well, so suddenly that many of them didn’t even shut their doors behind them; one left laundry on the green, while another left a cow mooing by the feeding trough with no one to look after her. After several stops along the way, they’ve now settled in the area around Dumfries. Their beliefs are a strange mix of enthusiastic nonsense; among other things, she claims to bestow the Holy Spirit upon them by breathing on them, which she does with postures and practices that are shockingly indecent. They’ve also discarded all their possessions to share everything in common and lead an almost idle life, putting on a huge act of fake devotion in barns and woods, where they all sleep and live together, and they also share women since they believe they cannot commit any mortal sin. I know most of them personally, and I can assure you that what I've mentioned above is true.
This, my dear Sir, is one of the many instances of the folly of leaving the guidance of sound reason and common sense in matters of religion.
This, my dear Sir, is just one of the many examples of the foolishness of disregarding sound reason and common sense in religious matters.
Whenever we neglect or despise these sacred monitors, the whimsical notions of a perturbated brain are taken for the immediate influences of the Deity, and the wildest fanaticism, and the most inconstant absurdities, will meet with abettors and converts. Nay, I have often thought, that the more out-of-the-way and ridiculous the fancies are, if once they are sanctified under the sacred name of religion, the unhappy mistaken votaries are the more firmly glued to them.
Whenever we ignore or dismiss these important guides, the bizarre ideas from a troubled mind are seen as direct messages from God, and the craziest fanaticism and most unstable nonsense will find supporters and converts. In fact, I've often thought that the more strange and ridiculous the ideas are, once they’re legitimized by the holy name of religion, the more strongly the unfortunate misled followers cling to them.
R. B.
R. B.
XI.
TO MISS——.
[This has generally been printed among the early letters of Burns. Cromek thinks that the person addressed was the “Peggy” of the Common-place Book. This is questioned by Robert Chambers, who, however, leaves both name and date unsettled.]
[This has generally been printed among the early letters of Burns. Cromek believes that the person being addressed was the “Peggy” from the Common-place Book. This is disputed by Robert Chambers, who, however, leaves both the name and date unresolved.]
My dear Countrywoman,
My dear fellow citizen,
I am so impatient to show you that I am once more at peace with you, that I send you the book I mentioned directly, rather than wait the uncertain time of my seeing you. I am afraid I have mislaid or lost Collins’ Poems, which I promised to Miss Irvin. If I can find them, I will forward them by you; if not, you must apologize for me.
I can’t wait to show you that I’m at peace with you again, so I’m sending you the book I mentioned right away instead of waiting for who knows when until I see you. I'm worried I’ve misplaced or lost Collins’ Poems, which I promised to Miss Irvin. If I can find them, I’ll send them with you; if not, please apologize for me.
I know you will laugh at it when I tell you that your piano and you together have played the deuce somehow about my heart. My breast has been widowed these many months, and I thought myself proof against the fascinating witchcraft; but I am afraid you will “feelingly convince me what I am.” I say, I am afraid, because I am not sure what is the matter with me. I have one miserable bad symptom; when you whisper, or look kindly to another, it gives me a draught of damnation. I have a kind of wayward wish to be with you ten minutes by yourself, though what I would say, Heaven above knows, for I am sure I know not. I have no formed design in all this; but just, in the nakedness of my heart, write you down a mere matter-of-fact story. You may perhaps give yourself airs of distance on this, and that will completely cure me; but I wish you would not: just let us meet, if you please, in the old beaten way of friendship.
I know you’ll laugh when I tell you that you and your piano have somehow caused chaos in my heart. I’ve been heartbroken for months now, and I thought I was immune to your enchanting spell; but I fear you’ll “emotionally prove to me what I am.” I say I’m afraid because I’m not sure what’s going on with me. I have one terrible symptom: when you whisper or look kindly at someone else, it feels like a blow to my soul. I have this strange desire to be alone with you for ten minutes, although I have no idea what I’d say, only Heaven knows. I don’t have any specific plan with all of this; I’m just writing down a straightforward account from the depths of my heart. You might act distant in response to this, and that would totally cure me; but I hope you won’t: let’s just meet, if you’d like, in the familiar way of friendship.
I will not subscribe myself your humble servant, for that is a phrase, I think at least fifty miles off from the heart; but I will conclude with sincerely wishing that the Great Protector of innocence may shield you from the barbed dart of calumny, and hand you by the covert snare of deceit.
I won't sign off as your humble servant because that phrase feels really distant from my true feelings. Instead, I'll end by genuinely hoping that the Great Protector of innocence keeps you safe from the sharp sting of false accusations and guides you around the hidden traps of deception.
R. B.
R. B.
XII.
TO MR. JOHN RICHMOND,
OF EDINBURGH.
[John Richmond, writer, one of the poet’s Mauchline friends, to whom we are indebted for much valuable information concerning Burns and his productions—Connel was the Mauchline carrier.]
[John Richmond, a writer and one of the poet’s friends from Mauchline, is someone we owe for a lot of valuable information about Burns and his works—Connel was the carrier from Mauchline.]
Mossgiel, Feb. 17, 1786.
Mossgiel, Feb. 17, 1786.
My dear Sir,
My dear Sir,
I have not time at present to upbraid you for your silence and neglect; I shall only say I received yours with great pleasure. I have enclosed you a piece of rhyming ware for your perusal. I have been very busy with the muses since I saw you, and have composed, among several others, “The Ordination,” a poem on Mr. M’Kinlay’s being called to Kilmarnock; “Scotch Drink,” a poem; “The Cotter’s Saturday Night;” “An Address to the Devil,” &c. I have likewise completed my poem on the “Dogs,” but have not shown it to the world. My chief patron now is Mr. Aiken, in Ayr, who is pleased to express great approbation of my works. Be so good as send me Fergusson, by[324] Connel, and I will remit you the money. I have no news to acquaint you with about Mauchline, they are just going on in the old way. I have some very important news with respect to myself, not the most agreeable—news that I am sure you cannot guess, but I shall give you the particulars another time. I am extremely happy with Smith; he is the only friend I have now in Mauchline. I can scarcely forgive your long neglect of me, and I beg you will let me hear from you regularly by Connel. If you would act your part as a friend, I am sure neither good nor bad fortune should strange of alter me. Excuse haste, as I got yours but yesterday.
I don’t have time right now to scold you for your silence and neglect; I just want to say that I was really pleased to receive your message. I’ve enclosed a piece of poetry for you to read. I’ve been very busy writing since I last saw you and have composed several pieces, including “The Ordination,” a poem about Mr. M’Kinlay being called to Kilmarnock; “Scotch Drink,” a poem; “The Cotter’s Saturday Night;” “An Address to the Devil,” etc. I’ve also finished my poem about the “Dogs,” but I haven’t shared it with anyone yet. My main supporter now is Mr. Aiken in Ayr, who has been very complimentary about my work. Please send me Fergusson, through Connel, and I’ll send you the money. I don’t have any news about Mauchline; things are just going on as usual. I do have some very important news about myself, though it’s not the most pleasant—news that I’m sure you won’t guess, but I’ll share the details another time. I’m really happy with Smith; he’s the only friend I have left in Mauchline. I can hardly forgive your long neglect of me, and I ask that you write to me regularly through Connel. If you would fulfill your role as a friend, I’m sure neither good nor bad fortune would change me. Sorry for the rush; I just got your message yesterday.
I am, my dear Sir,
I'm, my dear Sir,
Yours,
Best,
R. B.
R.B.
XIII.
TO MR. JOHN KENNEDY,
DUMFRIES HOUSE.
[Who the John Kennedy was to whom Burns addressed this note, enclosing “The Cotter’s Saturday night,” it is now, perhaps, vain to inquire: the Kennedy to whom Mr. Cobbett introduces us was a Thomas—perhaps a relation.]
[Who John Kennedy was to whom Burns addressed this note, enclosing “The Cotter’s Saturday Night,” it may now be pointless to ask: the Kennedy Mr. Cobbett introduces us to was a Thomas—possibly a relative.]
Mossgiel, 3d March, 1786.
Mossgiel, March 3, 1786.
Sir,
Sir,
I have done myself the pleasure of complying with your request in sending you my Cottager.—If you have a leisure minute, I should be glad you would copy it, and return me either the original or the transcript, as I have not a copy of it by me, and I have a friend who wishes to see it.
I took the liberty of fulfilling your request by sending you my Cottager. If you have a moment to spare, I would appreciate it if you could copy it and return either the original or the copy to me, as I don’t have a copy on hand, and a friend of mine wants to see it.
Robt. Burness.
Robert Burns.
FOOTNOTES:
XIV.
TO MR. ROBERT MUIR,
KILMARNOCK.
[The Muirs—there were two brothers—were kind and generous patrons of the poet. They subscribed for half-a-hundred copies of the Kilmarnock edition of his works, and befriended him when friends were few.]
[The Muirs—there were two brothers—were kind and generous supporters of the poet. They subscribed for fifty copies of the Kilmarnock edition of his works and helped him when he had few friends.]
Mossgiel, 20th March, 1786.
Mossgiel, March 20, 1786.
Dear Sir,
Dear Sir,
I am heartily sorry I had not the pleasure of seeing you as you returned through Mauchline; but as I was engaged, I could not be in town before the evening.
I’m really sorry I didn’t get the chance to see you when you passed through Mauchline; but since I was busy, I couldn’t be in town until the evening.
I here enclose you my “Scotch Drink,” and “may the —— follow with a blessing for your edification.” I hope, some time before we hear the gowk, to have the pleasure of seeing you at Kilmarnock, when I intend we shall have a gill between us, in a mutchkin-stoup; which will be a great comfort and consolation to,
I’m enclosing my “Scotch Drink” for you, and “may the —— bring you a blessing for your enjoyment.” I hope to see you in Kilmarnock before we hear the gowk, where I plan for us to share a gill in a mutchkin-stoup; it will be a great comfort and consolation to,
Dear Sir,
Dear [Name],
Your humble servant,
Your loyal servant,
Robt. Burness.
Robert Burns.
XV.
TO MR. AIKEN.
[Robert Aiken, the gentleman to whom the “Cotter’s Saturday Night” is inscribed, is also introduced in the “Brigs of Ayr.” This is the last letter to which Burns seems to have subscribed his name in the spelling of his ancestors.]
[Robert Aiken, the gentleman to whom the “Cotter’s Saturday Night” is inscribed, is also mentioned in the “Brigs of Ayr.” This is the last letter to which Burns seems to have signed his name using the spelling of his ancestors.]
Mossgiel, 3d April, 1786.
Mossgiel, April 3, 1786.
Dear Sir,
Dear Sir,
I received your kind letter with double pleasure, on account of the second flattering instance of Mrs. C.’s notice and approbation, I assure you I
I got your thoughtful letter with great joy, especially because it’s another nice acknowledgment from Mrs. C. I promise you I
as the famous Ramsay, of jingling memory, says, at such a patroness. Present her my most grateful acknowledgment in your very best manner of telling truth. I have inscribed the following stanza on the blank leaf of Miss More’s Work:—[158]
as the well-known Ramsay, with a jingling reputation, says about such a patroness. Please give her my deepest thanks in your most sincere way of speaking the truth. I’ve written the following stanza on the blank page of Miss More’s Work:—[158]
My proposals for publishing I am just going to send to press. I expect to hear from you by the first opportunity.
My publishing proposals are ready to be sent to the press. I look forward to hearing from you at your earliest convenience.
I am ever, dear Sir,
I am always, dear Sir,
Yours,
Best,
Robt. Burness.
Robert Burns.
FOOTNOTES:
[158] See Poem LXXVIII.
XVI.
TO MR. M’WHINNIE,
WRITER, AYR.
[Mr. M’Whinnie obtained for Burns several subscriptions for the first edition of his Poems, of which this note enclosed the proposals.][325]
[Mr. M’Whinnie secured several subscriptions for Burns for the first edition of his Poems, and this note included the proposals.][325]
Mossgiel, 17th April, 1786.
Mossgiel, April 17, 1786.
It is injuring some hearts, those hearts that elegantly bear the impression of the good Creator, to say to them you give them the trouble of obliging a friend; for this reason, I only tell you that I gratify my own feelings in requesting your friendly offices with respect to the enclosed, because I know it will gratify yours to assist me in it to the utmost of your power.
It’s hurting some hearts, those hearts that beautifully reflect the good Creator’s work, to say that you’re asking them to put in the effort to help a friend. That’s why I want you to know that I’m doing this for my own feelings by asking for your support with the enclosed, because I know it will make you happy to help me with it as much as you can.
I have sent you four copies, as I have no less than eight dozen, which is a great deal more than I shall ever need.
I’ve sent you four copies since I have at least eight dozen, which is way more than I’ll ever need.
Be sure to remember a poor poet militant in your prayers. He looks forward with fear and trembling to that, to him, important moment which stamps the die with—with—with, perhaps, the eternal disgrace of,
Be sure to keep a struggling poet in your thoughts and prayers. He approaches with fear and anxiety the moment that will determine his future, which may result in, perhaps, the lasting shame of,
My dear Sir,
Dear Sir,
Your humble,
Your humble,
afflicted, tormented,
suffering, troubled,
Robert Burns.
Robert Burns.
XVII.
TO MR. JOHN KENNEDY.
[“The small piece,” the very last of his productions, which the poet enclosed in this letter, was “The Mountain Daisy,” called in the manuscript more properly “The Gowan.”]
[“The small piece,” the very last of his works, which the poet included in this letter, was “The Mountain Daisy,” referred to in the manuscript more accurately as “The Gowan.”]
Mossgiel, 20th April, 1786.
Mossgiel, April 20, 1786.
Sir,
Sir,
By some neglect in Mr. Hamilton, I did not hear of your kind request for a subscription paper ’till this day. I will not attempt any acknowledgment for this, nor the manner in which I see your name in Mr. Hamilton’s subscription list. Allow me only to say, Sir, I feel the weight of the debt.
By some oversight on Mr. Hamilton's part, I only learned of your generous request for a subscription paper today. I won’t try to express my thanks for this, nor comment on how I see your name on Mr. Hamilton’s subscription list. I just want to say, Sir, I recognize the significance of this obligation.
I have here likewise enclosed a small piece, the very latest of my productions. I am a good deal pleased with some sentiments myself, as they are just the native querulous feelings of a heart, which, as the elegantly melting Gray says, “melancholy has marked for her own.”
I’ve also included a small piece, my latest work. I’m pretty pleased with some of the sentiments, as they reflect the natural, complaining feelings of a heart that, as the eloquently expressive Gray puts it, “melancholy has claimed for itself.”
Our race comes on a-pace; that much-expected scene of revelry and mirth; but to me it brings no joy equal to that meeting with which your last flattered the expectation of,
Our race is approaching quickly; that much-awaited scene of celebration and fun; but for me, it brings no joy that matches the excitement of the meeting your last message promised.
Sir,
Sir,
Your indebted humble servant,
Your thankful servant,
R. B.
R. B.
XVIII.
TO MON. JAMES SMITH,
MAUCHLINE.
[James Smith, of whom Burns said he was small of stature, but large of soul, kept at that time a draper’s shop in Mauchline, and was comrade to the poet in many a wild adventure.]
[James Smith, whom Burns described as small in stature but big in spirit, ran a fabric shop in Mauchline at that time and was a companion to the poet in many wild adventures.]
Monday Morning, Mossgiel, 1786.
Monday Morning, Mossgiel, 1786.
My Dear Sir,
Dear Sir,
I went to Dr. Douglas yesterday, fully resolved to take the opportunity of Captain Smith: but I found the Doctor with a Mr. and Mrs. White, both Jamaicans, and they have deranged my plans altogether. They assure him that to send me from Savannah la Mar to Port Antonio will cost my master, Charles Douglas, upwards of fifty pounds; besides running the risk of throwing myself into a pleuritic fever, in consequence of hard travelling in the sun. On these accounts, he refuses sending me with Smith, but a vessel sails from Greenock the first of September, right for the place of my destination. The Captain of her is an intimate friend of Mr. Gavin Hamilton’s, and as good a fellow as heart could wish: with him I am destined to go. Where I shall shelter, I know not, but I hope to weather the storm. Perish the drop of blood of mine that fears them! I know their worst, and am prepared to meet it;—
I went to Dr. Douglas yesterday, fully determined to take the chance with Captain Smith, but I found the Doctor with a Mr. and Mrs. White, both from Jamaica, and they completely messed up my plans. They assured him that sending me from Savannah la Mar to Port Antonio would cost my master, Charles Douglas, more than fifty pounds, and that I might risk getting a pleuritic fever from traveling hard in the sun. Because of this, he refuses to send me with Smith, but a ship is leaving from Greenock on the first of September, heading straight to my destination. The Captain is a close friend of Mr. Gavin Hamilton’s and a really good guy. I'm set to go with him. I have no idea where I’ll find shelter, but I hope to get through the tough times. Let the drop of my blood that fears them perish! I know their worst and I'm ready to face it;—
As long as I do.
On Thursday morning, if you can muster as much self-denial as to be out of bed about seven o’clock, I shall see you, as I ride through to Cumnock. After all, Heaven bless the sex! I feel there is still happiness for me among them:
On Thursday morning, if you can manage enough self-control to be out of bed around seven o’clock, I’ll see you as I ride through to Cumnock. After all, thank goodness for women! I believe there’s still happiness for me among them:
"To refine man!—we would have been savages without you.”[159]
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[159] Otway. Venice Preserved.
Venice Preserved.
XIX.
TO MR. JOHN KENNEDY.
[Burns was busy in a two-fold sense at present: he was seeking patrons in every quarter for his contemplated volume, and was composing for it some of his most exquisite poetry.]
[Burns was busy in two ways right now: he was looking for supporters everywhere for his planned book and was writing some of his best poetry for it.]
Mossgiel, 16 May, 1796.
Mossgiel, May 16, 1796.
Dear Sir,
Dear Sir,
I have sent you the above hasty copy as I promised. In about three or four weeks I shall [326]probably set the press a-going. I am much hurried at present, otherwise your diligence, so very friendly in my subscription, should have a more lengthened acknowledgment from,
I’ve sent you the quick draft I promised. In about three or four weeks, I’ll probably get the press started. I’m really busy right now; otherwise, I would give you a more detailed acknowledgment for your kind support of my subscription.
Dear Sir,
Dear Sir,
Your obliged servant,
Your devoted servant,
R. B.
R. B.
XX.
TO MR. DAVID BRICE.
[David Brice was a shoemaker, and shared with Smith the confidence of the poet in his love affairs. He was working in Glasgow when this letter was written.]
[David Brice was a shoemaker and, like Smith, had the confidence of a poet when it came to his romantic interests. He was working in Glasgow when this letter was written.]
Mossgiel, June 12, 1786.
Mossgiel, June 12, 1786.
Dear Brice,
Dear Brice,
I received your message by G. Patterson, and as I am not very throng at present, I just write to let you know that there is such a worthless, rhyming reprobate, as your humble servant, still in the land of the living, though I can scarcely say, in the place of hope. I have no news to tell you that will give me any pleasure to mention, or you to hear.
I got your message from G. Patterson, and since I'm not too busy right now, I just wanted to let you know that there's still a useless, rhyming loser like me hanging around, even though I can hardly say it's in a hopeful way. I don't have any news to share that would make either of us happy to talk about.
Poor ill-advised ungrateful Armour came home on Friday last. You have heard all the particulars of that affair, and a black affair it is. What she thinks of her conduct now, I don’t know; one thing I do know—she has made me completely miserable. Never man loved, or rather adored a woman more than I did her; and, to confess a truth between you and me, I do still love her to distraction after all, though I won’t tell her so if I were to see her, which I don’t want to do. My poor dear unfortunate Jean! how happy have I been in thy arms! It is not the losing her that makes me so unhappy, but for her sake I feel most severely: I foresee she is in the road to, I am afraid, eternal ruin. * * * *
Poor, misguided, ungrateful Armour came home last Friday. You’ve heard all the details of that situation, and it’s a pretty terrible one. I don’t know what she thinks about her actions now; one thing I do know is that she has made me utterly miserable. No man has ever loved, or rather adored, a woman more than I loved her; and to confess a truth just between us, I still love her to distraction despite everything, although I wouldn’t tell her if I saw her, which I really don't want to do. My poor, dear unfortunate Jean! How happy I was in your arms! It’s not just the loss of her that makes me so unhappy, but I feel for her so deeply: I see that she is on the path to, I’m afraid, eternal ruin. * * * *
May Almighty God forgive her ingratitude and perjury to me, as I from my very soul forgive her: and may his grace be with her and bless her in all her future life! I can have no nearer idea of the place of eternal punishment than what I have felt in my own breast on her account. I have tried often to forget her; I have run into all kinds of dissipation and riots, mason-meetings, drinking matches, and other mischief, to drive her out of my head, but all in vain. And now for a grand cure; the ship is on her way home that is to take me out to Jamaica; and then, farewell dear old Scotland! and farewell dear ungrateful Jean! for never never will I see you more.
May God forgive her for her ingratitude and lies to me, just as I truly forgive her from the depths of my heart. I hope His grace is with her and blesses her in all her future life! I can't imagine a worse fate than the pain I've felt in my heart because of her. I've tried many times to forget her; I've thrown myself into all kinds of distractions and wild parties, gatherings, drinking games, and other trouble, but nothing has worked. And now for a final escape; the ship is on its way to take me to Jamaica, and then, goodbye dear old Scotland! and goodbye dear ungrateful Jean! for I will never see you again.
You will have heard that I am going to commence poet in print; and to morrow my works go to the press. I expect it will be a volume of about two hundred pages—it is just the last foolish action I intend to do; and then turn a wise man as fast as possible.
You’ve probably heard that I'm about to start publishing my poetry; tomorrow, my works go to print. I expect it will be around two hundred pages long—it’s just the last silly thing I plan to do; after that, I’ll quickly become a sensible person.
Believe me to be, dear Brice,
Believe me to be, dear Brice,
Your friend and well-wisher,
Your friend and supporter,
R. B.
R. B.
XXI.
TO MR. ROBERT AIKEN.
[This letter was written under great distress of mind. That separation which Burns records in “The Lament,” had, unhappily, taken place between him and Jean Armour, and it would appear, that for a time at least a coldness ensued between the poet and the patron, occasioned, it is conjectured, by that fruitful subject of sorrow and disquiet. The letter, I regret to say, is not wholly here.]
[This letter was written during a lot of mental distress. Unfortunately, the separation that Burns talks about in “The Lament” had happened between him and Jean Armour, and it seems that for a while there was a chill in the relationship between the poet and his patron, likely caused by that ongoing source of sadness and unease. I regret to inform you that this letter is not entirely present.]
[Ayrshire, 1786.]
[Ayrshire, 1786.]
Sir,
Sir,
I was with Wilson, my printer, t’other day, and settled all our by-gone matters between us. After I had paid him all demands, I made him the offer of the second edition, on the hazard of being paid out of the first and readiest, which he declines. By his account, the paper of a thousand copies would cost me about twenty-seven pounds, and the printing about fifteen or sixteen: he offers to agree to this for the printing, if I will advance for the paper, but this, you know, is out of my power; so farewell hopes of a second edition till I grow rich! an epoch which I think will arrive at the payment of the British national debt.
I was with Wilson, my printer, the other day, and settled all our past issues. After I paid him everything I owed, I offered him the chance for a second edition, with the risk of being paid from the first batch sold, which he declined. According to him, the paper for a thousand copies would cost me about twenty-seven pounds, and the printing around fifteen or sixteen. He’s willing to agree to this for the printing if I cover the cost of the paper, but as you know, that’s not possible for me right now; so goodbye to hopes of a second edition until I get rich! A time I think will come when the British national debt is paid off.
There is scarcely anything hurts me so much in being disappointed of my second edition, as not having it in my power to show my gratitude to Mr. Ballantyne, by publishing my poem of “The Brigs of Ayr.” I would detest myself as a wretch, if I thought I were capable in a very long life of forgetting the honest, warm, and tender delicacy with which he enters into my interests. I am sometimes pleased with myself in my greateful sensations; but I believe, on the whole, I have very little merit in it, as my gratitude is not a virtue, the consequence of reflection; but sheerly the instinctive emotion of my heart, too inattentive to allow worldly maxims and views to settle into selfish habits.[327] I have been feeling all the various rotations and movements within, respecting the excise. There are many things plead strongly against it; the uncertainty of getting soon into business; the consequences of my follies, which may perhaps make it impracticable for me to stay at home; and besides I have for some time been pining under secret wretchedness, from causes which you pretty well know—the pang of disappointment, the sting of pride, with some wandering stabs of remorse, which never fail to settle on my vitals like vultures, when attention is not called away by the calls of society, or the vagaries of the muse. Even in the hour of social mirth, my gayety is the madness of an intoxicated criminal under the hands of the executioner. All these reasons urge me to go abroad, and to all these reasons I have only one answer—the feelings of a father. This, in the present mood I am in, overbalances everything that can be laid in the scale against it. * * * *
There's barely anything that hurts me as much about being let down by my second edition than not being able to show my gratitude to Mr. Ballantyne by publishing my poem “The Brigs of Ayr.” I would loathe myself if I thought I could ever forget the honest, warm, and tender care he has for my interests. Sometimes I'm pleased with my grateful feelings, but honestly, I think I don't deserve much credit for it. My gratitude isn't a virtue that comes from reflection; it's simply an instinctive emotion from my heart, too distracted to let worldly rules and thoughts turn into selfish habits.[327] I've been feeling all kinds of turmoil regarding the excise. There are many strong arguments against it: the uncertainty of getting into business soon, the fallout from my mistakes that might make it impossible for me to stay home, and on top of that, I've been secretly suffering from a deep unhappiness for reasons you pretty much know—the pain of disappointment, the sting of pride, and some haunting feelings of remorse that always settle on me like vultures when I'm not distracted by social interactions or the whims of inspiration. Even when I'm supposed to be having fun, my cheerfulness feels like the madness of a drunk person about to be executed. All these reasons push me to leave, but countering them is my responsibility as a father. In my current mood, that feeling outweighs everything that could be put against it. * * * *
You may perhaps think it an extravagant fancy, but it is a sentiment which strikes home to my very soul: though sceptical in some points of our current belief, yet, I think, I have every evidence for the reality of a life beyond the stinted bourne of our present existence; if so, then, how should I, in the presence of that tremendous Being, the Author of existence, how should I meet the reproaches of those who stand to me in the dear relation of children, whom I deserted in the smiling innocency of helpless infancy? O, thou great unknown Power!—thou almighty God! who has lighted up reason in my breast, and blessed me with immortality!—I have frequently wandered from that order and regularity necessary for the perfection of thy works, yet thou hast never left me nor forsaken me! * * * *
You might think it’s an outrageous idea, but it’s a feeling that deeply resonates with me: although I have doubts about some aspects of our current beliefs, I truly believe there’s solid evidence for life beyond the limits of our present existence. If that’s the case, how can I, in front of that incredible Being, the Creator of all, face the accusations of those I hold dear, my children, whom I abandoned when they were innocent and helpless infants? Oh, you great unknown Force!—you all-powerful God! who has ignited reason in my heart and gifted me with immortality!—I have often strayed from the order and consistency needed for the perfection of your works, yet you have never left me or abandoned me! * * * *
Since I wrote the foregoing sheet, I have seen something of the storm of mischief thickening over my folly-devoted head. Should you, my friends, my benefactors, be successful in your applications for me, perhaps it may not be in my power, in that way, to reap the fruit of your friendly efforts. What I have written in the preceding pages, is the settled tenor of my present resolution; but should inimical circumstances forbid me closing with your kind offer, or enjoying it only threaten to entail farther misery— * * * *
Since I wrote the previous section, I've noticed the trouble starting to gather above my foolish head. If you, my friends and supporters, succeed in your efforts on my behalf, I might not be able to benefit from your kindness in that way. What I've written in the earlier pages reflects my current determination; however, if negative circumstances prevent me from accepting your generous offer, or if doing so would only lead to more suffering— * * * *
To tell the truth, I have little reason for complaint; as the world, in general, has been kind to me fully up to my deserts. I was, for some time past, fast getting into the pining, distrustful snarl of the misanthrope. I saw myself alone, unlit for the struggle of life, shrinking at every rising cloud in the chance-directed atmosphere of fortune, while all defenceless I looked about in vain for a cover. It never occurred to me, at least never with the force it deserved, that this world is a busy scene, and man, a creature destined for a progressive struggle; and that, however I might possess a warm heart and inoffensive manners (which last, by the by, was rather more than I could well boast); still, more than these passive qualities, there was something to be done. When all my school-fellows and youthful compeers (those misguided few excepted who joined, to use a Gentoo phrase, the “hallachores” of the human race) were striking off with eager hope and earnest intent, in some one or other of the many paths of busy life, I was “standing idle in the market-place,” or only left the chase of the butterfly from flower to flower, to hunt fancy from whim to whim. * * * *
To be honest, I have little to complain about; overall, the world has treated me pretty well. For a while, I was really getting caught up in the gloomy, suspicious mindset of a misanthrope. I felt isolated, unprepared to tackle life's challenges, shrinking away from every cloud that threatened my luck, while defenselessly searching for shelter. It never crossed my mind, or at least not with the seriousness it warranted, that this world is a busy stage and people are meant for a continuous struggle. Despite having a warm heart and decent manners (which I could barely claim), there was more to life than just these passive traits—I actually needed to take action. While all my schoolmates and peers (except for those few misguided souls who joined, to borrow a phrase, the "hallachores" of humanity) were eagerly pursuing various paths in life, I found myself "standing idle in the market-place," or merely flitting from flower to flower like a butterfly, chasing whims and fancies.
You see, Sir, that if to know one’s errors were a probability of mending them, I stand a fair chance; but according to the reverend Westminster divines, though conviction must precede conversion, it is very far from always implying it. * * * *
You see, Sir, if knowing one’s mistakes could lead to fixing them, I have a good shot; but according to the respected Westminster theologians, even though realization must come before change, it doesn’t always mean it will happen. * * * *
R. B.
R. B.
XXII.
TO JOHN RICHMOND,
EDINBURGH.
[The minister who took upon him to pronounce Burns a single man, as he intimates in this letter, was the Rev. Mr. Auld, of Mauchline: that the law of the land and the law of the church were at variance on the subject no one can deny.]
[The minister who took it upon himself to declare Burns a single man, as he mentions in this letter, was the Rev. Mr. Auld, of Mauchline: that the law of the land and the law of the church were in conflict on the matter is something no one can deny.]
Mossgiel, 9th July, 1786.
Mossgiel, July 9, 1786.
My Dear Friend,
My Friend,
With the sincerest grief I read your letter. You are truly a son of misfortune. I shall be extremely anxious to hear from you how your health goes on; if it is in any way re-establishing, or if Leith promises well; in short, how you feel in the inner man.
With the deepest sadness, I read your letter. You truly are a child of misfortune. I will be very anxious to hear about your health; if it's getting any better, or if Leith looks promising; in short, how you're feeling inside.
No news worth anything: only godly Bryan was in the inquisition yesterday, and half the country-side as witness against him. He still stands out steady and denying: but proof was led yesternight of circumstances highly suspi[328]cious: almost de facto one of the servant girls made faith that she upon a time rashly entered the house—to speak in your cant, “in the hour of cause.”
No news worth anything: only righteous Bryan was at the inquisition yesterday, and half the countryside testified against him. He still holds firm and denies everything, but evidence was presented last night of circumstances that are very suspicious: almost one of the maidservants claimed that she had once carelessly entered the house— to put it in your terms, “during the crucial moment.”
I have waited on Armour since her return home; not from any the least view of reconciliation, but merely to ask for her health and—to you I will confess it—from a foolish hankering fondness—very ill placed indeed. The mother forbade me the house, nor did Jean show the penitence that might have been expected. However, the priest, I am informed, will give me a certificate as a single man, if I comply with the rules of the church, which for that very reason I intend to do.
I have been waiting on Armour since she got back home; not because I hope for a reconciliation, but just to check on her health and—to be honest with you—from a silly longing that is quite misplaced. Her mother banned me from the house, and Jean didn't show the remorse I thought she would. However, I’ve been told the priest will give me a certificate as a single man if I follow the church’s rules, which I plan to do for that very reason.
I am going to put on sack-cloth and ashes this day. I am indulged so far as to appear in my own seat. Peccavi, pater, miserere mei. My book will be ready in a fortnight. If you have any subscribers, return them by Connel. The Lord stand with the righteous: amen, amen.
I’m going to wear sackcloth and ashes today. I’m allowed to sit in my own spot. I have sinned, Father, have mercy on me. My book will be ready in two weeks. If you have any subscribers, send them back with Connel. May the Lord stand with the righteous: amen, amen.
R. B.
R. B.
XXIII.
TO JOHN BALLANTYNE,
OF AYR.
[There is a plain account in this letter of the destruction of the lines of marriage which united, as far as a civil contract in a manner civil can, the poet and Jean Armour. Aiken was consulted, and in consequence of his advice, the certificate of marriage was destroyed.]
[This letter clearly explains the end of the marriage ties that connected the poet and Jean Armour, as far as a civil contract can. Aiken was consulted, and based on his advice, the marriage certificate was destroyed.]
Honoured Sir,
Dear Sir,
My proposals came to hand last night, and knowing that you would wish to have it in your power to do me a service as early as anybody, I enclose you half a sheet of them. I must consult you, first opportunity, on the propriety of sending my quondam friend, Mr. Aiken, a copy. If he is now reconciled to my character as an honest man, I would do it with all my soul; but I would not be beholden to the noblest being ever God created, if he imagined me to be a rascal. Apropos, old Mr. Armour prevailed with him to mutilate that unlucky paper yesterday. Would you believe it? though I had not a hope, nor even a wish, to make her mine after her conduct; yet, when he told me the names were all out of the paper, my heart died within me, and he cut my veins with the news. Perdition seize her falsehood!
My proposals arrived last night, and knowing that you’d want to help me as soon as possible, I’m sending you half a sheet of them. I need to consult with you at the earliest opportunity about whether I should send a copy to my former friend, Mr. Aiken. If he has now accepted me as an honest man, I would do it wholeheartedly; but I wouldn’t want to owe anything to the noblest person ever created if he thinks I’m a scoundrel. By the way, old Mr. Armour convinced him to alter that unfortunate document yesterday. Can you believe it? Even though I had no hope or desire to make her mine after her behavior, when he told me the names were all taken out of the paper, my heart sank, and I felt like he cut my veins with the news. Damn her deceit!
R. B.
R. B.
XXIV.
TO MR. DAVID BRICE.
SHOEMAKER, GLASGOW.
[The letters of Burns at the sad period of his life are full of his private sorrows. Had Jean Armour been left to the guidance of her own heart, the story of her early years would have been brighter.]
[The letters of Burns during the difficult time in his life are filled with his personal struggles. If Jean Armour had followed her own heart, the story of her early years would have been much happier.]
Mossgiel, 17th July, 1786.
Mossgiel, July 17, 1786.
I have been so throng printing my Poems, that I could scarcely find as much time as to write to you. Poor Armour is come back again to Mauchline, and I went to call for her, and her mother forbade me the house, nor did she herself express much sorrow for what she has done. I have already appeared publicly in church, and was indulged in the liberty of standing in my own seat. I do this to get a certificate as a bachelor, which Mr. Auld has promised me. I am now fixed to go for the West Indies in October. Jean and her friends insisted much that she should stand along with me in the kirk, but the minister would not allow it, which bred a great trouble I assure you, and I am blamed as the cause of it, though I am sure I am innocent; but I am very much pleased, for all that, not to have had her company. I have no news to tell you that I remember. I am really happy to hear of your welfare, and that you are so well in Glasgow. I must certainly see you before I leave the country. I shall expect to hear from you soon, and am,
I've been so busy printing my poems that I hardly had time to write to you. Poor Armour is back in Mauchline, and when I went to visit her, her mother forbade me from coming in, and she didn't seem very upset about it either. I've already made a public appearance in church and was allowed to stand in my own seat. I'm doing this to get a certificate as a bachelor, which Mr. Auld promised me. I'm now set to go to the West Indies in October. Jean and her friends really wanted her to stand with me in church, but the minister wouldn't allow it, which caused a lot of trouble, I assure you, and I'm being blamed for it, even though I know I'm innocent; but I'm actually quite glad not to have her company. I don't have any news to share that I can think of. I'm really happy to hear you're doing well in Glasgow. I definitely want to see you before I leave the country. I hope to hear from you soon, and I am,
Dear Brice,
Dear Brice,
Yours,—R. B
Yours, —R. B
XXV.
TO MR. JOHN RICHMOND.
[When this letter was written the poet was skulking from place to place: the merciless pack of the law had been uncoupled at his heels. Mr. Armour did not wish to imprison, but to drive him from the country.]
[When this letter was written, the poet was moving from place to place, trying to avoid the relentless pursuit of the law. Mr. Armour didn't want to imprison him, but rather to force him out of the country.]
Old Rome Forest, 30th July, 1786.
Old Rome Forest, July 30, 1786.
My dear Richmond,
My dear Richmond
My hour is now come—you and I will never meet in Britain more. I have orders within three weeks at farthest, to repair aboard the Nancy, Captain Smith, from Clyde to Jamaica, and call at Antigua. This, except to our friend Smith, whom God long preserve, is a secret about Mauchline. Would you believe it? Armour[329] has got a warrant to throw me in jail till I find security for an enormous sum. This they keep an entire secret, but I got it by a channel they little dream of; and I am wandering from one friend’s house to another, and, like a true son of the gospel, “have nowhere to lay my head.” I know you will pour an execration on her head, but spare the poor, ill-advised girl, for my sake; though may all the furies that rend the injured, enraged lover’s bosom, await her mother until her latest hour! I write in a moment of rage, reflecting on my miserable situation—exiled, abandoned, forlorn. I can write no more—let me hear from you by the return of coach. I will write you ere I go.
My time has come—you and I will never meet in Britain again. I have orders to board the Nancy, Captain Smith, in no more than three weeks, sailing from Clyde to Jamaica, with a stop in Antigua. This is a secret, except for our friend Smith, who I hope God keeps safe, concerning Mauchline. Can you believe it? Armour[329] has a warrant to throw me in jail until I find security for a huge sum. They keep this completely under wraps, but I found out through a source they wouldn't expect; now, I’m moving from one friend's house to another, and like a true son of the gospel, “I have nowhere to lay my head.” I know you'll want to curse her, but please spare the poor misguided girl for my sake; though may all the torments that an injured and furious lover feels, haunt her mother until her last breath! I'm writing this in a moment of anger, thinking about my miserable situation—exiled, abandoned, and forlorn. I can't write anymore—please let me hear from you on the return coach. I’ll write to you before I leave.
I am dear Sir,
Dear Sir,
Yours, here and hereafter,
Yours, now and forever,
R. B.
R. B.
XXVI.
TO MR. ROBERT MUIR,
KILMARNOCK.
[Burns never tried to conceal either his joys or his sorrows: he sent copies of his favorite pieces, and intimations of much that befel him to his chief friends and comrades—this brief note was made to carry double.]
[Burns never tried to hide his joys or sorrows: he sent copies of his favorite pieces, along with updates about many things that happened to him, to his closest friends and companions—this short note was meant to convey two messages.]
Mossgiel, Friday noon.
Mossgiel, Friday at noon.
My Friend, my Brother,
My Friend, My Brother
Warm recollection of an absent friend presses so hard upon my heart, that I send him the prefixed bagatelle (the Calf), pleased with the thought that it will greet the man of my bosom, and be a kind of distant language of friendship.
Warm memories of a distant friend weigh heavily on my heart, so I’m sending him this little gift (the Calf), happy with the thought that it will reach my dear friend and serve as a kind of distant expression of our friendship.
You will have heard that poor Armour has repaid me double. A very fine boy and a girl have awakened a thought and feelings that thrill, some with tender pressure and some with foreboding anguish, through my soul.
You’ve probably heard that poor Armour has paid me back double. A really great boy and girl have stirred thoughts and feelings that excite me, some with sweet warmth and some with a sense of dread, through my soul.
The poem was nearly an extemporaneous production, on a wager with Mr. Hamilton, that I would not produce a poem on the subject in a given time.
The poem was almost a spontaneous creation, made on a bet with Mr. Hamilton, that I wouldn’t write a poem on the topic in a certain amount of time.
If you think it worth while, read it to Charles and Mr. W. Parker, and if they choose a copy of it, it is at their service, as they are men whose friendship I shall be proud to claim, both in this world and that which is to come.
If you think it's worthwhile, read it to Charles and Mr. W. Parker, and if they want a copy, it's available to them, as they are friends whose companionship I will be proud to have, both in this life and the next.
I believe all hopes of staying at home will be abortive, but more of this when, in the latter part of next week, you shall be troubled with a visit from,
I think all hopes of staying at home will be pointless, but I’ll share more about that when, later in the week, you get a visit from,
My dear Sir,
Dear Sir,
Your most devoted,
Your biggest fan,
R. B.
R. B.
XXVII.
TO MRS. DUNLOP,
OF DUNLOP.
[Mrs. Dunlop was a poetess, and had the blood of the Wallaces in her veins: though she disliked the irregularities of the poet, she scorned to got into a fine moral passion about follies which could not be helped, and continued her friendship to the last of his life.]
[Mrs. Dunlop was a poet, and she had the blood of the Wallaces in her veins. Although she disapproved of the irregularities of the poet, she refused to get into a huge moral outrage over mistakes that couldn't be avoided, and she maintained her friendship until the end of his life.]
Ayrshire, 1786.
Ayrshire, 1786.
Madam,
Ma'am,
I am truly sorry I was not at home yesterday, when I was so much honoured with your order for my copies, and incomparably more by the handsome compliments you are pleased to pay my poetic abilities. I am fully persuaded that there is not any class of mankind so feelingly alive to the titillations of applause as the sons of Parnassus: nor is it easy to conceive how the heart of the poor bard dances with rapture, when those, whose character in life gives them a right to be polite judges, honour him with their approbation. Had you been thoroughly acquainted with me, Madam, you could not have touched my darling heart-chord more sweetly than by noticing my attempts to celebrate your illustrious ancestor, the Saviour of his Country.
I’m really sorry I wasn’t home yesterday when I was so honored by your order for my copies, and even more so by the kind compliments you gave about my poetry. I truly believe there’s no group of people more sensitive to the thrill of praise than poets; it’s hard to imagine how a poor bard’s heart leaps with joy when those whose status allows them to be discerning judges show him their approval. If you had known me well, Madam, you couldn’t have touched my heart more sweetly than by acknowledging my efforts to celebrate your famous ancestor, the Saviour of his Country.
The first book I met with in my early years, which I perused with pleasure, was, “The Life Of Hannibal;” the next was, “The History of Sir William Wallace:” for several of my earlier years I had few other authors; and many a solitary hour have I stole out, after the laborious vocations of the day, to shed a tear over their glorious, but unfortunate stories. In those boyish days I remember, in particular, being struck with that part of Wallace’s story where these lines occur—
The first book I encountered in my early years, which I read with joy, was “The Life Of Hannibal;” the next was “The History of Sir William Wallace.” For several of my younger years, I had few other authors; and I often sneaked away during quiet hours after a busy day to weep over their glorious but tragic tales. During those youthful days, I particularly remember being moved by the part of Wallace’s story where these lines appear—
To make a quiet and safe getaway.
I chose a fine summer Sunday, the only day my line of life allowed, and walked half a dozen [330] of miles to pay my respects to the Leglen wood, with as much devout enthusiasm as ever pilgrim did to Loretto; and, as I explored every den and dell where I could suppose my heroic countryman to have lodged, I recollect (for even then I was a rhymer) that my heart glowed with a wish to be able to make a song on him in some measure equal to his merits.
I picked a beautiful summer Sunday, the only day my life allowed, and walked a few [330] miles to pay my respects to the Leglen woods, with as much devoted enthusiasm as any pilgrim going to Loretto; and as I explored every den and valley where I thought my heroic countryman might have stayed, I remember (since I was already into poetry) that my heart was filled with the desire to write a song about him that did justice to his greatness.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[160] Thomson.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Thomson.
XXVIII.
TO MR. JOHN KENNEDY.
[It is a curious chapter in the life of Burns to count the number of letters which he wrote, the number of fine poems he composed, and the number of places which he visited in the unhappy summer and autumn of 1786.]
[It is an interesting chapter in Burns' life to tally the letters he wrote, the beautiful poems he created, and the places he visited during the difficult summer and autumn of 1786.]
Kilmarnock, August, 1786.
Kilmarnock, August 1786.
My dear Sir,
Dear Sir,
Your truly facetious epistle of the 3d inst. gave me much entertainment. I was sorry I had not the pleasure of seeing you as I passed your way, but we shall bring up all our lee way on Wednesday, the 16th current, when I hope to have it in my power to call on you and take a kind, very probably a last adieu, before I go for Jamaica; and I expect orders to repair to Greenock every day.—I have at last made my public appearance, and am solemnly inaugurated into the numerous class.—Could I have got a carrier, you should have had a score of vouchers for my authorship; but now you have them, let them speak for themselves.—
Your truly joking letter from the 3rd made me laugh a lot. I wish I could have enjoyed seeing you when I passed through your area, but we’ll catch up on Wednesday, the 16th, when I hope to come by and say a warm, probably final goodbye before I head to Jamaica; I expect to get orders to go to Greenock any day now. I’ve finally made my public debut and am officially welcomed into the large crowd. If I could have found a messenger, you would have received a bunch of proof of my authorship; but now that you have them, let them speak for themselves.
And let her favorites accept you!
If ever criticism tries to hurt you,
May no one believe him!
And any devil that thinks it can get you,
Good Lord, don't trick him.
R. B.
R. B.
XXIX.
TO MR. JAMES BURNESS,
MONTROSE.
[The good and generous James Burness, of Montrose, was ever ready to rejoice with his cousin’s success or sympathize with his sorrows, but he did not like the change which came over the old northern surname of Burness, when the bard modified it into Burns: the name now a rising one in India, is spelt Burnes.]
[The kind and generous James Burness, from Montrose, was always ready to celebrate his cousin's successes or share in his sorrows, but he didn't like the change that came over the old northern surname of Burness when the poet changed it to Burns: the name, which is becoming popular in India, is spelled Burnes.]
Mossgiel, Tuesday noon, Sept. 26, 1786.
Mossgiel, Tuesday noon, Sept. 26, 1786.
My dear Sir,
Dear Sir,
I this moment receive yours—receive it with the honest hospitable warmth of a friend’s welcome. Whatever comes from you wakens always up the better blood about my heart, which your kind little recollections of my parental friends carries as far as it will go. ’Tis there that man is blest! ’Tis there, my friend, man feels a consciousness of something within him above the trodden clod! The grateful reverence to the hoary (earthly) author of his being—the burning glow when he clasps the woman of his soul to his bosom—the tender yearnings of heart for the little angels to whom he has given existence—these nature has poured in milky streams about the human heart; and the man who never rouses them to action, by the inspiring influences of their proper objects, loses by far the most pleasurable part of his existence.
At this moment, I receive your message—accept it with the genuine, warm welcome of a friend. Whatever comes from you always brings out the best in me, and your thoughtful reminders of my parents’ friends resonate deeply with me. That’s where a person finds true happiness! That’s where, my friend, a person feels something within that rises above the ordinary! The deep respect for the wise ancestors who brought him into the world—the intense joy when he holds the love of his life close to him—the tender longing for the little ones he has brought into existence—nature has infused these feelings into the human heart. And the person who never brings them to life through the inspiring connections with their rightful objects misses out on the most enjoyable parts of life.
My departure is uncertain, but I do not think it will be till after harvest. I will be on very short allowance of time indeed, if I do not comply with your friendly invitation. When it will be I don’t know, but if I can make my wish good, I will endeavour to drop you a line some time before. My best compliments to Mrs. ——; I should [be] equally mortified should I drop in when she is abroad, but of that I suppose there is little chance.
My departure is uncertain, but I don't think it will be until after the harvest. I will have very little time if I don't accept your kind invitation. I'm not sure when it will be, but if I can make it work, I'll try to send you a note sometime before. Please give my best regards to Mrs. ——; I would be equally upset if I showed up when she's not around, but I suppose there's little chance of that.
What I have wrote heaven knows; I have not time to review it; so accept of it in the beaten way of friendship. With the ordinary phrase—perhaps rather more than the ordinary sincerity,
What I’ve written, only heaven knows; I don’t have time to go over it. So take it as a gesture of friendship. With the usual words—maybe with a bit more than usual sincerity,
I am, dear Sir,
I am, dear Sir,
Ever yours,
Yours always,
R. B.
R. B.
XXX.
TO MISS ALEXANDER.
[This letter, Robert Chambers says, concluded with requesting Miss Alexander to allow the poet to print the song which it enclosed, in a second edition of his Poems. Her neglect in not replying to this request is a very good poetic reason for his wrath. Many of Burns’s letters have been printed, it is right to say, from the rough drafts found among the poet’s papers at his death. This is one.][331]
[This letter, Robert Chambers says, ended with a request for Miss Alexander to let the poet print the enclosed song in a second edition of his Poems. Her failure to respond to this request is a pretty good reason for his anger. It's worth noting that many of Burns's letters have been published from the rough drafts found among the poet's papers after he passed away. This is one.][331]
Mossgiel, 18th Nov. 1786.
Mossgiel, Nov 18, 1786.
Madam,
Ma'am,
Poets are such outré beings, so much the children of wayward fancy and capricious whim, that I believe the world generally allows them a larger latitude in the laws of propriety, than the sober sons of judgment and prudence. I mention this as an apology for the liberties that a nameless stranger has taken with you in the enclosed poem, which he begs leave to present you with. Whether it has poetical merit any way worthy of the theme, I am not the proper judge; but it is the best my abilities can produce; and what to a good heart will, perhaps, be a superior grace, it is equally sincere as fervent.
Poets are such unusual people, so much the kids of wild imagination and unpredictable fancy, that I think the world generally gives them more leeway in what’s considered proper than it does to the sensible and cautious. I bring this up as an excuse for the freedoms that an anonymous stranger has taken with you in the enclosed poem, which he kindly asks to share with you. Whether it has any poetic value worthy of the topic, I’m not the right person to judge; but it’s the best my skills can create; and what might be an even greater quality to a good heart, it’s just as sincere as it is passionate.
The scenery was nearly taken from real life, though I dare say, Madam, you do not recollect it, as I believe you scarcely noticed the poetic reveur as he wandered by you. I had roved out as chance directed, in the favourite haunts of my muse on the banks of the Ayr, to view nature in all the gayety of the vernal year. The evening sun was flaming over the distant western hills; not a breath stirred the crimson opening blossom, or the verdant spreading leaf. It was a golden moment for a poetic heart. I listened to the feathered warblers, pouring their harmony on every hand, with a congenial kindred regard, and frequently turned out of my path, lest I should disturb their little songs, or frighten them to another station. Surely, said I to myself, he must be a wretch indeed, who, regardless of your harmonious endeavour to please him, can eye your elusive flights to discover your secret recesses, and to rob you of all the property nature gives you—your dearest comforts, your helpless nestlings. Even the hoary hawthorn twig that shot across the way, what heart at such a time but must have been interested in its welfare, and wished it preserved from the rudely-browsing cattle, or the withering eastern blast? Such was the scene,—and such the hour, when, in a corner of my prospect, I spied one of the fairest pieces of nature’s workmanship that ever crowned a poetic landscape or met a poet’s eye, those visionary bards excepted, who hold commerce with aërial beings! Had Calumny and Villany taken my walk, they had at that moment sworn eternal peace with such an object.
The scenery looked almost real, though I’d bet, Madam, that you don’t remember it since you hardly noticed the dreamy poet wandering nearby. I had taken a stroll, guided by chance, in my favorite spots along the banks of the Ayr, to soak in nature during the lively springtime. The evening sun was blazing over the distant western hills; not a breath of wind disturbed the crimson blossoms or the green, spreading leaves. It was a perfect moment for a poetic soul. I listened to the birds singing all around, feeling a deep connection, and often stepped off my path to avoid interrupting their songs or scaring them away. Surely, I thought to myself, anyone who could look on your beautiful efforts to please and attempt to find your secret hiding places to steal away your gifts from nature—your most cherished comforts, your helpless chicks—must be a truly wretched soul. Even the old hawthorn twig that stretched across the path—what heart, at such a time, wouldn’t care about its well-being and wish to protect it from the grazing cattle or the harsh eastern winds? Such was the scene—and such was the hour—when, in a corner of my view, I spotted one of the most beautiful pieces of nature's handiwork that’s ever adorned a poetic landscape or caught a poet’s eye, aside from those visionary bards who communicate with heavenly beings! If Calumny and Villainy had taken my walk, they would have pledged eternal peace with such a sight.
What an hour of inspiration for a poet! It would have raised plain dull historic prose into metaphor measure.
What an inspiring hour for a poet! It would have transformed plain, dull historic writing into something metaphorical.
The enclosed song was the work of my return home: and perhaps it but poorly answers what might have been expected from such a scene.
The song included here was created during my journey back home, and maybe it doesn't quite live up to what one would expect from such a moment.
I have the honour to be,
I’m honored to be here,
Madam,
Ma'am,
Your most obedient and very
Your most obedient and respectful
humble Servant,
humble servant,
R. B.
R.B.
XXXI.
TO MRS. STEWART,
OF STAIR AND AFTON.
[Mrs. Stewart, of Stair and Afton, was the first person of note in the West who had the taste to see and feel the genius of Burns. He used to relate how his heart fluttered when he first walked into the parlour of the towers of Stair, to hear the lady’s opinion of some of his songs.]
[Mrs. Stewart, of Stair and Afton, was the first prominent person in the West who appreciated the talent of Burns. He would often share how his heart raced when he first entered the parlor of the Stair towers, eager to hear the lady’s thoughts on some of his songs.]
[1786]
[1786]
Madam,
Ma'am,
The hurry of my preparations for going abroad has hindered me from performing my promise so soon as I intended. I have here sent you a parcel of songs, &c., which never made their appearance, except to a friend or two at most. Perhaps some of them may be no great entertainment to you, but of that I am far from being an adequate judge. The song to the tune of “Ettrick Banks” [The bonnie lass of Ballochmyle] you will easily see the impropriety of exposing much, even in manuscript. I think, myself, it has some merit: both as a tolerable description of one of nature’s sweetest scenes, a July evening, and one of the finest pieces of nature’s workmanship, the finest indeed we know anything of, an amiable, beautiful young woman;[161] but I have no common friend to procure me that permission, without which I would not dare to spread the copy.
The rush of getting ready to go abroad has prevented me from fulfilling my promise as soon as I wanted. I’m sending you a package of songs and other things that haven’t been shared publicly, except with a friend or two at most. Some of them might not be very entertaining to you, but I'm not really the best judge of that. You’ll probably notice that the song to the tune of “Ettrick Banks” [The bonnie lass of Ballochmyle] isn’t something I should share too widely, even in manuscript form. Personally, I think it has some value, as it describes one of nature’s most beautiful scenes—a July evening—and one of nature’s finest creations, which is certainly the most lovely thing we know of: a charming, beautiful young woman; [161] but I don’t have a mutual friend to help me get that permission, and without it, I wouldn’t dare to circulate the copy.
I am quite aware, Madam, what task the world would assign me in this letter. The obscure bard, when any of the great condescend to take notice of him, should heap the altar with the incense of flattery. Their high ancestry, their own great and godlike qualities and actions, should be recounted with the most exaggerated description. This, Madam, is a task for which I am altogether unfit. Besides a certain disqualifying pride of heart, I know nothing of your connexions in life, and have no access to where [332] your real character is to be found—the company of your compeers: and more, I am afraid that even the most refined adulation is by no means the road to your good opinion.
I fully understand, Madam, what role the world expects me to play in this letter. When anyone of importance acknowledges an unknown writer, they tend to shower them with flattery. They should recount their noble lineage, their impressive qualities, and their remarkable deeds in the most exaggerated way possible. This, Madam, is a role I am completely unqualified for. Beyond a certain pride that disqualifies me, I know nothing about your connections in life, and I have no way to access where [332] your true character can be found—the company of your peers. Furthermore, I fear that even the most sophisticated praise is not at all the way to win your favor.
One feature of your character I shall ever with grateful pleasure remember;—the reception I got when I had the honour of waiting on you at Stair. I am little acquainted with politeness, but I know a good deal of benevolence of temper and goodness of heart. Surely did those in exalted stations know how happy they could make some classes of their inferiors by condescension and affability, they would never stand so high, measuring out with every look the height of their elevation, but condescend as sweetly as did Mrs. Stewart of Stair.
One thing about your character that I will always remember with gratitude is how warmly you welcomed me when I had the honor of visiting you at Stair. I'm not very familiar with formal politeness, but I recognize true kindness and a good heart. If those in high positions realized how much happiness they could bring to some of their less fortunate peers through kindness and friendliness, they wouldn't tower over others, measuring their status with every glance. Instead, they would show as much humility and grace as Mrs. Stewart of Stair did.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[161] Miss Alexander.
Miss Alexander.
XXXII.
IN THE NAME OF THE NINE. AMEN.
[The song or ballad which one of the “Deil’s yeld Nowte” was commanded to burn, was “Holy Willie’s Prayer,” it is believed. Currie interprets the “Deil’s yeld Nowte,” to mean old bachelors, which, if right, points to some other of his compositions, for purgation by fire. Gilbert Burns says it is a scoffing appellation sometimes given to sheriff’s officers and other executors of the law.]
[The song or ballad that one of the “Deil’s yeld Nowte” was ordered to burn is believed to be “Holy Willie’s Prayer.” Currie interprets the “Deil’s yeld Nowte” to mean old bachelors, which, if correct, suggests some of his other works should also face the flames. Gilbert Burns mentions that it’s a mocking title sometimes given to sheriff's officers and other law enforcers.]
We, Robert Burns, by virtue of a warrant from Nature, bearing date the twenty-fifth day of January, Anno Domini one thousand seven hundred and fifty-nine,[162] Poet Laureat, and Bard in Chief, in and over the districts and countries of Kyle, Cunningham, and Carrick, of old extent, To our trusty and well-beloved William Chalmers and John M’Adam, students and practitioners in the ancient and mysterious science of confounding right and wrong.
We, Robert Burns, with a mandate from Nature, dated January 25, 1759,[162] Poet Laureate and Chief Bard, in the regions of Kyle, Cunningham, and Carrick, do hereby appoint our trusted friends William Chalmers and John M’Adam, who study and practice the ancient and mysterious art of confusing right and wrong.
Right Trusty:
Right Trusty:
Be it known unto you that whereas in the course of our care and watchings over the order and police of all and sundry the manufacturers, retainers, and venders of poesy; bards, poets, poetasters, rhymers, jinglers, songsters, ballad-singers, &c. &c. &c. &c., male and female—We have discovered a certain nefarious, abominable, and wicked song or ballad, a copy whereof We have here enclosed; Our Will therefore is, that Ye pitch upon and appoint the most execrable individual of that most execrable species, known by the appellation, phrase, and nick-name of The Deil’s Yeld Nowte: and after having caused him to kindle a fire at the Cross of Ayr, ye shall, at noontide of the day, put into the said wretch’s merciless hands the said copy of the said nefarious and wicked song, to be consumed by fire in the presence of all beholders, in abhorrence of, and terrorem to, all such compositions and composers. And this in nowise leave ye undone, but have it executed in every point as this our mandate bears, before the twenty-fourth current, when in person We hope to applaud your faithfulness and zeal.
Let it be known to you that during our oversight and vigilance regarding the order and regulation of all manufacturers, supporters, and sellers of poetry; bards, poets, wannabe poets, rhymers, jinglers, songwriters, ballad singers, etc., both male and female — We have come across a certain despicable, atrocious, and wicked song or ballad, a copy of which We have enclosed here. Therefore, Our desire is that you identify and appoint the most contemptible individual of that most contemptible kind, known by the name, phrase, and nickname of The Deil’s Yeld Nowte: and after having him light a fire at the Cross of Ayr, you shall, at noon of that day, place the aforementioned copy of the aforementioned wicked song into the hands of that wretch to be burned in front of all onlookers, in detestation of and to instill fear regarding such compositions and their creators. And do not leave this undone, but ensure it is carried out exactly as this our command states, before the twenty-fourth of this month, when in person We hope to commend your dedication and enthusiasm.
Given at Mauchline this twentieth day of November, Anno Domini one thousand seven hundred and eighty-six.
Given at Mauchline this 20th day of November, 1786.
God save the Bard!
God save the playwright!
FOOTNOTES:
[162] His birth-day.
His birthday.
XXXIII.
TO MR. ROBERT MUIR.
[The expedition to Edinburgh, to which this short letter alludes, was undertaken, it is needless to say, in consequence of a warm and generous commendation of the genius of Burns written by Dr. Blacklock, to the Rev. Mr. Lawrie, and communicated by Gavin Hamilton to the poet, when he was on the wing for the West Indies.]
[The trip to Edinburgh mentioned in this brief letter was sparked, of course, by a heartfelt and generous praise of Burns's talent written by Dr. Blacklock to Rev. Mr. Lawrie, which was passed on to the poet by Gavin Hamilton just as he was preparing to leave for the West Indies.]
Mossgiel, 18th Nov., 1786.
Mossgiel, Nov 18, 1786.
My dear Sir,
Dear Sir,
Enclosed you have “Tam Samson,” as I intend to print him. I am thinking for my Edinburgh expedition on Monday or Tuesday, come se’ennight, for pos. I will see you on Tuesday first.
Enclosed is “Tam Samson,” as I'm planning to print it. I'm thinking of heading to Edinburgh on Monday or Tuesday next week, possibly. I'll see you on Tuesday first.
I am ever,
I am always,
Your much indebted,
Your heavily indebted,
R. B.
R. B.
XXXIV.
TO DR. MACKENZIE,
MAUCHLINE;
ENCLOSING THE VERSES ON DINING WITH LORD DAER.
ENCLOSING THE LINES ABOUT DINING WITH LORD DAER.
[To the kind and venerable Dr. Mackenzie, the poet was indebted for some valuable friendships, and his biographers for some valuable information respecting the early days of Burns.]
[To the kind and respected Dr. Mackenzie, the poet was grateful for some important friendships, as well as his biographers for crucial information about Burns' early days.]
Wednesday Morning.
Wednesday Morning.
Dear Sir,
Dear Sir,
I never spent an afternoon among great folks with half that pleasure as when, in company with you, I had the honour of paying my devoirs to the plain, honest, worthy man, the[333] professor. [Dugald Stewart.] I would be delighted to see him perform acts of kindness and friendship, though I were not the object; he does it with such a grace. I think his character, divided into ten parts, stands thus—four parts Socrates—four parts Nathaniel—and two parts Shakspeare’s Brutus.
I never spent an afternoon with amazing people that was half as enjoyable as the time I got to honorably pay my respects to the plain, honest, decent man, the[333] professor. [Dugald Stewart.] I would be thrilled to see him perform acts of kindness and friendship, even if I weren't the recipient; he does it with such grace. I think his character breaks down like this—four parts Socrates—four parts Nathaniel—and two parts Shakespeare’s Brutus.
The foregoing verses were really extempore, but a little corrected since. They may entertain you a little with the help of that partiality with which you are so good as to favour the performances of,
The verses above were actually improvised, but I've made a few corrections since then. They might entertain you a bit, thanks to the kindness you show toward the work of,
Dear Sir,
Dear Sir,
Your very humble servant,
Your humble servant,
R. B.
R. B.
XXXV.
TO GAVIN HAMILTON, ESQ.,
MAUCHLINE.
[From Gavin Hamilton Burns and his brother took the farm of Mossgiel: the landlord was not slow in perceiving the genius of Robert: he had him frequently at his table, and the poet repaid this notice by verse not likely soon to die.]
[From Gavin Hamilton Burns and his brother took over the Mossgiel farm: the landlord quickly recognized Robert's talent: he often had him at his table, and the poet returned this attention with verse that is unlikely to be forgotten anytime soon.]
Edinburgh, Dec. 7th, 1786.
Edinburgh, December 7, 1786.
Honoured Sir,
Dear Sir,
I have paid every attention to your commands, but can only say what perhaps you will have heard before this reach you, that Muirkirklands were bought by a John Gordon, W.S., but for whom I know not; Mauchlands, Haugh, Miln, &c., by a Frederick Fotheringham, supposed to be for Ballochmyle Laird, and Adamhill and Shawood were bought for Oswald’s folks.—This is so imperfect an account, and will be so late ere it reach you, that were it not to discharge my conscience I would not trouble you with it; but after all my diligence I could make it no sooner nor better.
I’ve paid careful attention to your requests, but I can only report what you may have already heard by the time this gets to you: Muirkirklands were purchased by someone named John Gordon, W.S., though I don’t know who that is; Mauchlands, Haugh, Miln, etc., were bought by a Frederick Fotheringham, thought to be for the Ballochmyle Laird, and Adamhill and Shawood were acquired for Oswald’s family. —This is an incomplete account, and it will take so long to reach you that if it weren’t for my sense of duty, I wouldn’t bother you with it; but despite all my efforts, I couldn’t get it to you any sooner or in better shape.
For my own affairs, I am in a fair way of becoming as eminent as Thomas à Kempis or John Bunyan; and you may expect henceforth to see my birth-day inserted among the wonderful events, in the Poor Robin’s and Aberdeen Almanacks, along with the Black Monday, and the battle of Bothwell bridge.—My Lord Glencairn and the Dean of Faculty, Mr. H. Erskine, have taken me under their wing; and by all probability I shall soon be the tenth worthy, and the eighth wise man in the world. Through my lord’s influence it is inserted in the records of the Caledonian Hunt, that they universally, one and all, subscribe for the second edition.—My subscription bills come out to-morrow, and you shall have some of them next post.—I have met, in Mr. Dalrymple, of Orangefield, what Solomon emphatically calls “a friend that sticketh closer than a brother.”—The warmth with which he interests himself in my affairs is of the same enthusiastic kind which you, Mr. Aiken, and the few patrons that took notice of my earlier poetic days, showed for the poor unlucky devil of a poet.
For my own situation, I’m on track to becoming as well-known as Thomas à Kempis or John Bunyan; you can expect to see my birthday listed among the notable events in Poor Robin’s and Aberdeen Almanacks, right alongside Black Monday and the battle of Bothwell Bridge. My Lord Glencairn and the Dean of Faculty, Mr. H. Erskine, have taken me under their wing, and likely I’ll soon become the tenth worthy and the eighth wise man in the world. Thanks to my lord’s influence, it’s recorded in the Caledonian Hunt that they all agree to subscribe to the second edition. My subscription bills come out tomorrow, and you'll get some of them in the next post. I’ve found in Mr. Dalrymple of Orangefield what Solomon famously calls “a friend that sticks closer than a brother.” The enthusiasm he shows for my work is similar to what you, Mr. Aiken, and the few supporters who recognized my earlier poetry had for the poor unfortunate poet.
I always remember Mrs. Hamilton and Miss Kennedy in my poetic prayers, but you both in prose and verse.
I always think of Mrs. Hamilton and Miss Kennedy in my creative thoughts, but you both in writing and in poetry.
Not hunger, but in the comfort of abundance!
Amen!
R. B.
R.B.
XXXVI.
TO JOHN BALLANTYNE, ESQ.,
BANKER, AYR.
[This is the second letter which Burns wrote, after his arrival in Edinburgh, and it is remarkable because it distinctly imputes his introduction to the Earl of Glencairn, to Dalrymple, of Orangefield; though he elsewhere says this was done by Mr. Dalzell;—perhaps both those gentlemen had a hand in this good deed.]
[This is the second letter that Burns wrote after arriving in Edinburgh, and it’s notable because it clearly credits his introduction to the Earl of Glencairn to Dalrymple of Orangefield; although he also mentions that this was done by Mr. Dalzell—maybe both of these gentlemen contributed to this kind act.]
Edinburgh, 13th Dec. 1786.
Edinburgh, Dec 13, 1786.
My Honoured Friend,
My Esteemed Friend,
I would not write you till I could have it in my power to give you some account of myself and my matters, which, by the by, is often no easy task.—I arrived here on Tuesday was se’ennight, and have suffered ever since I came to town with a miserable headache and stomach complaint, but am now a good deal better.—I have found a worthy warm friend in Mr. Dalrymple, of Orangefield, who introduced me to Lord Glencairn, a man whose worth and brotherly kindness to me, I shall remember when time shall be no more.—By his interest it is passed in the “Caledonian Hunt,” and entered in their books, that they are to take each a copy of the second edition, for which they are to pay one guinea.—I have been introduced to a good many of the noblesse, but my avowed patrons and patronesses are the Duchess of Gordon—the Countess of Glencairn, with my Lord, and Lady Betty[163]—the Dean of Faculty—Sir John Whitefoord—I [334] have likewise warm friends among the literati; Professors Stewart, Blair, and Mr. Mackenzie—the Man of Feeling.—An unknown hand left ten guineas for the Ayrshire bard with Mr. Sibbald, which I got.—I since have discovered my generous unknown friend to be Patrick Miller, Esq., brother to the Justice Clerk; and drank a glass of claret with him, by invitation, at his own house, yesternight. I am nearly agreed with Creech to print my book, and I suppose I will begin on Monday. I will send a subscription bill or two, next post; when I intend writing my first kind patron, Mr. Aiken. I saw his son to-day, and he is very well.
I wouldn't write to you until I could give you some update about myself and my situation, which, by the way, is often not an easy task. I arrived here on Tuesday a week ago, and since coming to town, I’ve been suffering from a terrible headache and stomach issues, but I'm feeling quite a bit better now. I’ve found a true friend in Mr. Dalrymple of Orangefield, who introduced me to Lord Glencairn, a man whose kindness and support I will remember forever. Thanks to his influence, it’s been arranged in the “Caledonian Hunt” that each member will take a copy of the second edition, for which they'll pay one guinea. I've met quite a few nobles, but my main supporters are the Duchess of Gordon, the Countess of Glencairn along with my Lord and Lady Betty[163]—the Dean of Faculty—Sir John Whitefoord—I [334] also have good friends among the literary crowd; Professors Stewart, Blair, and Mr. Mackenzie, the Man of Feeling. An anonymous person left ten guineas for the Ayrshire bard with Mr. Sibbald, which I received. I later found out that my generous unknown benefactor is Patrick Miller, Esq., brother to the Justice Clerk; I had a glass of claret with him, by invitation, at his house last night. I'm close to finalizing an agreement with Creech to publish my book, and I think I’ll start on Monday. I’ll send a subscription bill or two in the next post; when I plan to write to my first kind patron, Mr. Aiken. I saw his son today, and he is doing very well.
Dugald Stewart, and some of my learned friends, put me in the periodical paper, called The Lounger,[164] a copy of which I here enclose you.—I was, Sir, when I was first honoured with your notice, too obscure; now I tremble lest I should be ruined by being dragged too suddenly into the glare of polite and learned observation.
Dugald Stewart and some of my educated friends put me in a periodical called The Lounger,[164] and I’ve enclosed a copy for you. When I first received your attention, I was too unknown; now I fear that I might be overwhelmed by being thrust too quickly into the spotlight of polite and scholarly scrutiny.
I shall certainly, my ever honoured patron, write you an account of my every step; and better health and more spirits may enable me to make it something better than this stupid matter-of-fact epistle.
I will definitely, my esteemed patron, give you an account of everything I do; and improved health and a better mood might allow me to make it something more engaging than this boring, straightforward letter.
I have the honour to be,
I'm honored to be,
Good Sir,
Hey there,
Your ever grateful humble servant,
Your forever grateful humble servant,
R. B.
R. B.
If any of my friends write me, my direction is, care of Mr. Creech, bookseller.
If any of my friends want to write to me, my address is care of Mr. Creech, bookseller.
FOOTNOTES:
[163] Lady Betty Cunningham.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Lady Betty Cunningham.
XXXVII.
TO MR. ROBERT MUIR.
[“Muir, thy weaknesses,” says Burns, writing of this gentleman to Mrs. Dunlop, “thy weaknesses were the aberrations of human nature; but thy heart glowed with everything generous, manly, and noble: and if ever emanation from the All-good Being animated a human form, it was thine.”]
[“Muir, your flaws,” says Burns, writing about this man to Mrs. Dunlop, “your flaws were just human nature's quirks, but your heart shone with everything generous, courageous, and honorable: and if ever a spark from the All-good Being brought a human to life, it was you.”]
Edinburgh, Dec. 20th, 1786.
Edinburgh, December 20, 1786.
My dear Friend,
My dear Friend,
I have just time for the carrier, to tell you that I received your letter; of which I shall say no more but what a lass of my acquaintance said of her bastard wean; she said she “did na ken wha was the father exactly, but she suspected it was some o’ the bonny blackguard smugglers, for it was like them.” So I only say your obliging epistle was like you. I enclose you a parcel of subscription bills. Your affair of sixty copies is also like you; but it would not be like me to comply.
I only have time to tell you that I received your letter; I won't say much more except what a girl I know said about her illegitimate child. She said she “didn't know who the father was exactly, but she suspected it was one of those charming rogue smugglers, because it looked like them.” So I’ll just say your thoughtful letter was true to your nature. I’m sending you a bunch of subscription bills. Your order for sixty copies is also very much like you, but it wouldn’t be like me to agree to it.
Your friend’s notion of my life has put a crotchet in my head of sketching it in some future epistle to you. My compliments to Charles and Mr. Parker.
Your friend's idea of my life has planted a thought in my head about writing it down in a future letter to you. Please say hi to Charles and Mr. Parker for me.
R. B.
R. B.
XXXVIII.
TO MR. WILLIAM CHALMERS,
WRITER, AYR.
[William Chalmers drew out the assignment of the copyright of Burns’s Poems, in favour of his brother Gilbert, and for the maintenance of his natural child, when engaged to go to the West Indies, in the autumn of 1786.]
[William Chalmers arranged to assign the copyright of Burns’s Poems to his brother Gilbert and for the support of his illegitimate child when he was about to head to the West Indies in the fall of 1786.]
Edinburgh, Dec. 27, 1786.
Edinburgh, Dec. 27, 1786.
My dear Friend,
My dear friend,
I confess I have sinned the sin for which there is hardly any forgiveness—ingratitude to friendship—in not writing you sooner; but of all men living, I had intended to have sent you an entertaining letter; and by all the plodding, stupid powers, that in nodding, conceited majesty, preside over the dull routine of business—a heavily solemn oath this!—I am, and have been, ever since I came to Edinburgh, as unfit to write a letter of humour, as to write a commentary on the Revelation of St. John the Divine, who was banished to the Isle of Patmos, by the cruel and bloody Domitian, son to Vespasian and brother to Titus, both emperors of Rome, and who was himself an emperor, and raised the second or third persecution, I forget which, against the Christians, and after throwing the said Apostle John, brother to the Apostle James, commonly called James the Greater, to distinguish him from another James, who was, on some account or other, known by the name of James the Less—after throwing him into a cauldron of boiling oil, from which he was miraculously preserved, he banished the poor son of Zebedee to a desert island in the Archipelago, where he was gifted with the second sight, and saw as many wild beasts as I have seen since I came to Edinburgh; which, a circumstance not[335] very uncommon in story-telling, brings me back to where I set out.
I admit I've messed up in a way that's hard to forgive—being ungrateful to friendship—by not writing to you sooner; but of all people, I really meant to send you a fun letter. And by all the tedious, ridiculous forces that oversee the boring routine of business—this is a heavy oath!—I have been, ever since I got to Edinburgh, as unable to write a funny letter as to write a commentary on the Book of Revelation by St. John the Divine, who was exiled to the Isle of Patmos by the cruel and bloody Domitian, son of Vespasian and brother to Titus, both of whom were emperors of Rome. Domitian himself was an emperor and started one of the persecutions—I can't remember which one—against Christians. After throwing the Apostle John, brother of the Apostle James, usually called James the Greater to differentiate him from another James known as James the Less for some reason, into a cauldron of boiling oil, from which he miraculously survived, he banished the poor son of Zebedee to a deserted island in the Archipelago, where he received the gift of second sight and saw as many wild beasts as I have seen since I arrived in Edinburgh. This, a rather typical storytelling element, brings me back to where I started.
To make you some amends for what, before you reach this paragraph, you will have suffered, I enclose you two poems I have carded and spun since I past Glenbuck.
To make it up to you for what you’ll have endured before you get to this paragraph, I’m including two poems I’ve created since I passed Glenbuck.
One blank in the address to Edinburgh—“Fair B——,” is heavenly Miss Burnet, daughter to Lord Monboddo, at whose house I have had the honour to be more than once. There has not been anything nearly like her in all the combinations of beauty, grace, and goodness the great Creator has formed since Milton’s Eve on the first day of her existence.
One blank in the address to Edinburgh—“Fair B——,” is the lovely Miss Burnet, daughter of Lord Monboddo, at whose house I’ve had the privilege of being more than once. There hasn’t been anyone nearly like her in all the combinations of beauty, grace, and goodness that the great Creator has made since Milton’s Eve on the first day of her existence.
My direction is—care of Andrew Bruce, merchant, Bridge-street.
My address is—care of Andrew Bruce, merchant, Bridge Street.
R. B.
R. B.
XXXIX.
TO THE EARL OF EGLINTOUN.
[Archibald Montgomery, eleventh Earl of Eglinton, and Colonel Hugh Montgomery, of Coilsfield, who succeeded his brother in his titles and estates, were patrons, and kind ones, of Burns.]
[Archibald Montgomery, the eleventh Earl of Eglinton, and Colonel Hugh Montgomery of Coilsfield, who took over his brother's titles and estates, were supportive patrons of Burns.]
Edinburgh, January 1787.
Edinburgh, January 1787.
My Lord,
As I have but slender pretensions to philosophy, I cannot rise to the exalted ideas of a citizen of the world, but have all those national prejudices, which I believe glow peculiarly strong in the breast of a Scotchman. There is scarcely anything to which I am so feelingly alive as the honour and welfare of my country: and, as a poet, I have no higher enjoyment than singing her sons and daughters. Fate had cast my station in the veriest shades of life; but never did a heart pant more ardently than mine to be distinguished; though, till very lately, I looked in vain on every side for a ray of light. It is easy then to guess how much I was gratified with the countenance and approbation of one of my country’s most illustrious sons, when Mr. Wauchope called on me yesterday on the part of your lordship. Your munificence, my lord, certainly deserves my very grateful acknowledgments; but your patronage is a bounty peculiarly suited to my feelings. I am not master enough of the etiquette of life to know, whether there be not some impropriety in troubling your lordship with my thanks, but my heart whispered me to do it. From the emotions of my inmost soul I do it. Selfish ingratitude I hope I am incapable of; and mercenary servility, I trust, I shall ever have so much honest pride as to detest.
As I have only modest aspirations in philosophy, I can’t reach the lofty thoughts of a global citizen, but I hold all those national biases that I believe are especially strong in a Scotsman. There's hardly anything I feel more deeply about than the honor and well-being of my country; and as a poet, I have no greater joy than celebrating her sons and daughters. Fate has placed me in the darkest corners of life; yet never has a heart desired recognition more fiercely than mine, although until very recently, I searched in vain for a glimmer of hope. So, it’s easy to imagine how pleased I was by the support and approval of one of my country’s most distinguished figures when Mr. Wauchope visited me yesterday on your behalf. Your generosity, my lord, certainly deserves my heartfelt thanks; but your support is a kindness that resonates deeply with me. I'm not well-versed in the etiquette of life to know if it's inappropriate to trouble you with my gratitude, but my heart urged me to express it. I do so from the depths of my soul. I trust I am incapable of selfish ingratitude; and I hope I will always have enough honest pride to detest mercenary servitude.
R. B.
R. B.
XL.
TO MR. GAVIN HAMILTON.
[This letter was first published by Hubert Chambers, who considered it as closing the enquiry, “was Burns a married man?” No doubt Burns thought himself unmarried, and the Rev. Mr. Auld was of the same opinion, since he offered him a certificate that he was single: but no opinion of priest or lawyer, including the disclamation of Jean Armour, and the belief of Burns, could have, in my opinion, barred the claim of the children to full legitimacy, according to the law of Scotland.]
[This letter was first published by Hubert Chambers, who viewed it as concluding the question, “Was Burns a married man?” No doubt Burns believed he was unmarried, and Rev. Mr. Auld shared that view, since he provided him with a certificate stating he was single. However, in my opinion, no priest or lawyer’s opinion, including Jean Armour’s denial and Burns’s belief, could have prevented the children from being fully recognized as legitimate under Scottish law.]
Edinburgh, Jan. 7, 1787.
Edinburgh, Jan. 7, 1787.
To tell the truth among friends, I feel a miserable blank in my heart, with the want of her, and I don’t think I shall ever meet with so delicious an armful again. She has her faults; and so have you and I; and so has everybody:
To be honest with my friends, I feel a deep emptiness in my heart because I miss her, and I don’t think I’ll ever find such a wonderful embrace again. She has her flaws; and so do you and I; and so does everyone:
For all that and all that,
And twice as much as all that.
I have met with a very pretty girl, a Lothian farmer’s daughter, whom I have almost persuaded to accompany me to the west country, should I ever return to settle there. By the bye, a Lothian farmer is about an Ayrshire squire of the lower kind; and I had a most delicious ride from Leith to her house yesternight, in a hackney-coach with her brother and two sisters, and brother’s wife. We had dined altogether at a common friend’s house in Leith, and danced, drank, and sang till late enough. The night was dark, the claret had been good, and I thirsty. * * * * *
I met a really attractive girl, the daughter of a farmer from Lothian, whom I’ve nearly convinced to join me in the west country if I ever go back to settle there. By the way, a Lothian farmer is pretty much like a lower-class squire from Ayrshire; and I had a fantastic ride from Leith to her house last night in a cab with her brother, two sisters, and her brother's wife. We all had dinner together at a mutual friend's house in Leith, and we danced, drank, and sang late into the night. It was dark out, the claret was great, and I was thirsty. * * * * *
R. B.
R. B.
XLI.
TO JOHN BALLANTYNE, ESQ.
[This letter contains the first intimation that the poet desired to resume the labours of the farmer. The old[336] saw of “Willie Gaw’s Skate,” he picked up from his mother, who had a vast collection of such sayings.]
[This letter contains the first hint that the poet wanted to return to farming. The old[336] saying of “Willie Gaw’s Skate” was something he got from his mother, who had a huge collection of these sayings.]
Edinburgh, Jan. 14, 1787.
Edinburgh, Jan 14, 1787.
My Honoured Friend,
My Respected Friend,
It gives me a secret comfort to observe in myself that I am not yet so far gone as Willie Gaw’s Skate, “past redemption;” for I have still this favourable symptom of grace, that when my conscience, as in the case of this letter, tells me I am leaving something undone that I ought to do, it teases me eternally till I do it.
It gives me a hidden comfort to see in myself that I’m not yet as lost as Willie Gaw’s Skate, “past redemption;” because I still have this positive sign of grace: when my conscience, like in the case of this letter, tells me I’m leaving something unfinished that I should do, it naggingly pushes me until I take care of it.
I am still “dark as was Chaos”[165] in respect to futurity. My generous friend, Mr. Patrick Miller, has been talking with me about a lease of some farm or other in an estate called Dalswinton, which he has lately bought, near Dumfries. Some life-rented embittering recollections whisper me that I will be happier anywhere than in my old neighbourhood, but Mr. Miller is no judge of land; and though I dare say he means to favour me, yet he may give me, in his opinion, an advantageous bargain that may ruin me. I am to take a tour by Dumfries as I return, and have promised to meet Mr. Miller on his lands some time in May.
I’m still as “dark as was Chaos”[165] when it comes to the future. My kind friend, Mr. Patrick Miller, has been discussing a lease for some farm or another on a property he recently bought called Dalswinton, which is near Dumfries. Some painful memories remind me that I’d be happier anywhere else than in my old neighborhood, but Mr. Miller isn’t an expert on land. Even though he probably has good intentions, he might offer me what he thinks is a great deal that could end up ruining me. I plan to take a trip through Dumfries on my way back and have promised to meet Mr. Miller on his property sometime in May.
I went to a mason-lodge yesternight, where the most Worshipful Grand Master Charters, and all the Grand Lodge of Scotland visited. The meeting was numerous and elegant; all the different lodges about town were present, in all their pomp. The Grand Master, who presided with great solemnity and honour to himself as a gentleman and mason, among other general toasts, gave “Caledonia, and Caledonia’s Bard, Brother Burns,” which rung through the whole assembly with multiplied honours and repeated acclamations. As I had no idea such a thing would happen, I was downright thunderstruck, and, trembling in every nerve, made the best return in my power. Just as I had finished, some of the grand officers said, so loud that I could hear, with a most comforting accent, “Very well indeed!” which set me something to rights again.
I went to a mason lodge last night, where the Most Worshipful Grand Master Charters and the entire Grand Lodge of Scotland were in attendance. The meeting had a large turnout and was quite impressive; all the different lodges from around town were there in full splendor. The Grand Master, who led the meeting with great seriousness and respect as a gentleman and mason, raised several toasts, including “Caledonia, and Caledonia’s Bard, Brother Burns,” which echoed through the whole room with cheers and applause. Since I had no idea this would happen, I was completely taken aback and, feeling nervous, tried to respond as best I could. Just as I finished, some of the grand officers remarked, loud enough for me to hear, with a very reassuring tone, “Very well indeed!” which helped me regain my composure.
I have to-day corrected my 152d page. My best good wishes to Mr. Aiken.
I have today corrected my 152nd page. My best wishes to Mr. Aiken.
I am ever,
I am always,
Dear Sir,
Dear Sir,
Your much indebted humble servant,
Your grateful servant,
R. B.
R.B.
FOOTNOTES:
XLII.
TO JOHN BALLANTYNE.
[I have not hesitated to insert all letters which show what Burns was musing on as a poet, or planning as a man.]
[I have not hesitated to include all the letters that reveal what Burns was thinking about as a poet or what he was planning as a person.]
January ——, 1787.
January ——, 1787.
While here I sit, sad and solitary by the side of a fire in a little country inn, and drying my wet clothes, in pops a poor fellow of sodger, and tells me he is going to Ayr. By heavens! say I to myself, with a tide of good spirits which the magic of that sound, Auld Toon o’ Ayr, conjured up, I will sent my last song to Mr. Ballantyne. Here it is—
While I sit here, feeling sad and alone by the fire in a small country inn, drying my wet clothes, in walks a poor soldier and tells me he’s heading to Ayr. Wow! I think to myself, feeling a surge of good spirits that the name "Auld Toon o’ Ayr" brings up, I’ll send my last song to Mr. Ballantyne. Here it is—
How can you bloom so beautifully; How can you sing, little birds,
And I see full of worry![166]
FOOTNOTES:
XLIII.
TO MRS. DUNLOP.
[The friendship of Mrs. Dunlop purified, while it strengthened the national prejudices of Burns.]
[The friendship of Mrs. Dunlop deepened, while it reinforced Burns' national biases.]
Edinburgh, 15th January, 1787.
Edinburgh, January 15, 1787.
Madam,
Ma'am,
Yours of the 9th current, which I am this moment honoured with, is a deep reproach to me for ungrateful neglect. I will tell you the real truth, for I am miserably awkward at a fib—I wished to have written to Dr. Moore before I wrote to you; but though every day since I received yours of December 30th, the idea, the wish to write to him has constantly pressed on my thoughts, yet I could not for my soul set about it. I know his fame and character, and I am one of “the sons of little men.” To write him a mere matter-of-fact affair, like a merchant’s order, would be disgracing the little character I have; and to write the author of “The View of Society and Manners” a letter of sentiment—I declare every artery runs cold at the thought. I shall try, however, to write to him to-morrow or next day. His kind interposition in my behalf I have already experienced, as a gentleman waited on me the other day, on the part of Lord Eglintoun, with ten guineas, by[337] way of subscription for two copies of my next edition.
Your letter from the 9th, which I just received, is a strong reminder to me of my inconsiderate neglect. I'll be honest with you, as I'm really bad at lying—I wanted to write to Dr. Moore before reaching out to you; but despite thinking about it every day since I got your letter from December 30th, I just couldn’t bring myself to do it. I know his reputation and character, and I’m just one of “the sons of little men.” Writing him a simple, matter-of-fact note, like a merchant’s order, would shame me even more; and drafting a heartfelt letter to the author of “The View of Society and Manners”—I feel uneasy just thinking about it. Still, I’ll make an effort to write to him tomorrow or the day after. I’ve already experienced his kind support when a gentleman came to see me the other day on behalf of Lord Eglintoun, delivering ten guineas as a subscription for two copies of my next edition.
The word you object to in the mention I have made of my glorious countryman and your immortal ancestor, is indeed borrowed from Thomson; but it does not strike me us an improper epithet. I distrusted my own judgment on your finding fault with it, and applied for the opinion of some of the literati here, who honour me with their critical strictures, and they all allow it to be proper. The song you ask I cannot recollect, and I have not a copy of it. I have not composed anything on the great Wallace, except what you have, seen in print; and the enclosed, which I will print in this edition. You will see I have mentioned some others of the name. When I composed my “Vision” long ago, I had attempted a description of Koyle, of which the additional stanzas are a part, as it originally stood. My heart glows with a wish to be able to do justice to the merits of the “Saviour of his Country,” which sooner or later I shall at least attempt.
The word you take issue with regarding my mention of my great countryman and your legendary ancestor is indeed borrowed from Thomson; however, it doesn't seem like an inappropriate title to me. I doubted my own judgment when you criticized it, and I asked some of the literary folks here, who generously share their critical feedback, and they all agree it’s suitable. I can’t remember the song you’re asking about, and I don’t have a copy of it. I haven't written anything about the great Wallace, except for what you’ve already seen in print; and the enclosed piece, which I will print in this edition. You’ll notice I’ve mentioned a few others with that name. When I wrote my “Vision” long ago, I attempted a description of Koyle, of which the additional stanzas are a part, as it originally was. My heart is eager to do justice to the achievements of the “Saviour of his Country,” which I will definitely try to do sooner or later.
You are afraid I shall grow intoxicated with my prosperity as a poet; alas! Madam, I know myself and the world too well. I do not mean any airs of affected modesty; I am willing to believe that my abilities deserve some notice; but in a most enlightened, informed age and nation, when poetry is and has been the study of man of the first natural genius, aided with all the powers of polite learning, polite books, and polite company—to be dragged forth to the full glare of learned and polite observation, with all my imperfections of awkward rusticity and crude unpolished ideas on my head—I assure you, Madam, I do not dissemble when I tell you I tremble for the consequences. The novelty of a poet in my obscure situation, without any of those advantages which are reckoned necessary for that character, at least at this time of day, has raised a partial tide of public notice which has borne me to a height, where I am absolutely, feelingly certain, my abilities are inadequate to support me; and too surely do I see that time when the same tide will leave me, and recede, perhaps, as far below the mark of truth. I do not say this in the ridiculous affectation of self-abasement and modesty. I have studied myself, and know what ground I occupy; and, however a friend or the world may differ from me in that particular, I stand for my own opinion, in silent resolve, with all the tenaciousness of property. I mention this to you once for all to disburthen my mind, and I do not wish to hear or say more about it—But,
You’re worried that I might get carried away with my success as a poet; unfortunately, I understand myself and the world too well. I’m not trying to be falsely humble; I believe my talents deserve some recognition. However, in such an advanced and knowledgeable age and country, where poetry is the pursuit of those with natural talent, supported by the resources of refined education, literature, and social circles—having to face the intense scrutiny of knowledgeable and refined observers, with all my flaws of awkwardness and raw, unrefined thoughts—I assure you, I genuinely fear the repercussions. The novelty of having a poet like me, in my humble situation, lacking the advantages typically seen as essential for this role, especially nowadays, has garnered a wave of public interest that has lifted me to a level where I am painfully aware that my abilities aren't enough to sustain me. I can clearly see the time when that same tide will leave me, perhaps receding far below the mark of reality. I’m not saying this out of some ridiculous need for self-deprecation. I’ve reflected on myself and know my place; regardless of what a friend or the public might think about it, I hold my opinion firmly, as if it were my property. I’m bringing this up to clear my mind, and I don’t want to discuss it further—but,
you will bear me witness, that when my bubble of fame was at the highest, I stood unintoxicated with the inebriating cup in my hand, looking forward with rueful resolve to the hastening time, when the blow of Calumny should dash it to the ground with all the eagerness of vengeful triumph.
you will bear witness that when my fame was at its peak, I stood sober with the intoxicating cup in my hand, looking ahead with a sad determination to the swift approach of the moment when the strike of slander would shatter it to the ground with all the eagerness of vengeful triumph.
Your patronizing me and interesting yourself in my fame and character as a poet, I rejoice in; it exalts me in my own idea; and whether you can or cannot aid me in my subscription is a trifle. Has a paltry subscription-bill any charms to the heart of a bard, compared with the patronage of the descendant of the immortal Wallace?
Your condescension and interest in my reputation and character as a poet bring me joy; it lifts my self-esteem. Whether you can help me with my subscription is insignificant. Does a small subscription invoice hold any appeal for a poet compared to the support of the descendant of the legendary Wallace?
R. B.
R. B.
XLIV.
TO DR. MOORE.
[Dr. Moore, the accomplished author of Zeluco and father of Sir John Moore, interested himself in the fame and fortune of Burns, as soon as the publication of his Poems made his name known to the world.]
[Dr. Moore, the talented author of Zeluco and father of Sir John Moore, took an interest in the fame and fortune of Burns as soon as the release of his Poems brought his name to the attention of the world.]
Edinburgh, Jan. 1787.
Edinburgh, January 1787.
Sir,
Sir,
Mrs. Dunlop has been so kind as to send me extracts of letters she has had from you, where you do the rustic bard the honour of noticing him and his works. Those who have felt the anxieties and solicitudes of authorship, can only know what pleasure it gives to be noticed in such a manner, by judges of the first character. Your criticism, Sir, I receive with reverence; only I am sorry they mostly came too late: a peccant passage or two that I would certainly have altered, were gone to the press.
Mrs. Dunlop has been kind enough to share excerpts of letters she's received from you, where you honor the rural poet by acknowledging him and his works. Only those who have experienced the worries and concerns of being an author can truly understand the joy it brings to be recognized in such a way by esteemed critics. I accept your criticism, Sir, with great respect; I just wish it had arrived a bit earlier: there are a couple of flawed passages I would have definitely changed before they went to print.
The hope to be admired for ages, is, in by far the greater part of those even who are authors of repute, an unsubstantial dream. For my part, my first ambition was, and still my strongest wish is, to please my compeers, the rustic inmates of the hamlet, while ever-changing language and manners shall allow me to be relished and understood. I am very willing to admit that I have some poetical abilities; and as few, if any, writers, either moral or poetical, are intimately acquainted with the classes of mankind[338] among whom I have chiefly mingled, I may have seen men and manners in a different phasis from what is common, which may assist originality of thought. Still I know very well the novelty of my character has by far the greatest share in the learned and polite notice I have lately had; and in a language where Pope and Churchill have raised the laugh, and Shenstone and Gray drawn the tear; where Thomson and Beattie have painted the landscape, and Lyttelton and Collins described the heart, I am not vain enough to hope for distinguished poetic fame.
The hope of being admired for ages is, for most people, even those who are well-known authors, an unrealistic dream. For me, my first goal was, and still is, to please my peers, the simple folks of the village, as long as changing language and customs allow me to be appreciated and understood. I’m willing to acknowledge that I have some poetic talent; and since very few, if any, writers—whether moral or poetic—are well-acquainted with the different groups of people I’ve mostly interacted with, I might have observed men and behaviors in a way that's different from what’s typical, which could help with originality in my thoughts. Still, I know very well that the uniqueness of my character is largely responsible for the attention I’ve recently received from learned and refined circles; and in a language where Pope and Churchill have made people laugh, and Shenstone and Gray have made them cry; where Thomson and Beattie have painted nature, and Lyttelton and Collins have described emotions, I’m not arrogant enough to expect distinguished poetic fame.
R. B.
R. B.
XLV.
TO THE REV. G. LAURIE,
NEWMILLS, NEAR KILMARNOCK.
[It has been said in the Life of Burns, that for some time after he went to Edinburgh, he did not visit Dr. Blacklock, whose high opinion of his genius induced him to try his fortune in that city: it will be seen by this letter that he had neglected also, for a time, at least, to write to Dr. Laurie, who introduced him to the Doctor.]
[It has been said in the Life of Burns that for a while after he moved to Edinburgh, he didn’t visit Dr. Blacklock, whose strong belief in his talent encouraged him to pursue his luck in that city. This letter shows that he also, at least for a time, neglected to write to Dr. Laurie, who introduced him to the Doctor.]
Edinburgh, Feb. 5th, 1787.
Edinburgh, Feb 5, 1787.
Reverend and Dear Sir,
Dear Reverend,
When I look at the date of your kind letter, my heart reproaches me severely with ingratitude in neglecting so long to answer it. I will not trouble you with any account, by way of apology, of my hurried life and distracted attention: do me the justice to believe that my delay by no means proceeded from want of respect. I feel, and ever shall feel for you the mingled sentiments of esteem for a friend and reverence for a father.
When I see the date on your thoughtful letter, I feel really guilty for not replying sooner. I won’t bore you with excuses about my hectic life and scattered focus: please believe that my delay didn’t come from a lack of respect. I’ll always feel a mix of friendship and deep respect for you, like that of a father.
I thank you, Sir, with all my soul for your friendly hints, though I do not need them so much as my friends are apt to imagine. You are dazzled with newspaper accounts and distant reports; but, in reality, I have no great temptation to be intoxicated with the cup of prosperity. Novelty may attract the attention of mankind awhile; to it I owe my present éclat; but I see the time not far distant when the popular tide which has borne me to a height of which I am, perhaps, unworthy, shall recede with silent celerity, and leave me a barren waste of sand, to descend at my leisure to my former station. I do not say this in the affectation of modesty; I see the consequence is unavoidable, and am prepared for it. I had been at a good deal of pains to form a just, impartial estimate of my intellectual powers before I came here; I have not added, since I came to Edinburgh, anything to the account; and I trust I shall take every atom of it back to my shades, the coverts of my unnoticed, early years.
I sincerely thank you, Sir, for your kind suggestions, although I don’t need them as much as my friends often think. You’re caught up in newspaper stories and distant reports; but, honestly, I don't really have a strong desire to get swept away by success. Novelty might grab people’s attention for a while; it’s what has given me my current fame; but I can see that the day will come soon when the public interest that has lifted me to a height I might not deserve will quickly fade away, leaving me with nothing but a desolate landscape, allowing me to return to my previous status at my own pace. I’m not saying this to be modest; I know this outcome is inevitable, and I’m ready for it. I put in a lot of effort to accurately assess my intellectual abilities before I arrived here; since coming to Edinburgh, I haven’t added anything to that assessment, and I hope to take every bit of it back to where I came from—the quiet, unnoticed days of my early years.
In Dr. Blacklock, whom I see very often, I have found what I would have expected in our friend, a clear head and an excellent heart.
In Dr. Blacklock, who's someone I see quite often, I've discovered what I would have anticipated in our friend: a sharp mind and a kind heart.
By far the most agreeable hours I spend in Edinburgh must be placed to the account of Miss Laurie and her piano-forte. I cannot help repeating to you and Mrs. Laurie a compliment that Mr. Mackenzie, the celebrated “Man of Feeling,” paid to Miss Laurie, the other night, at the concert. I had come in at the interlude, and sat down by him till I saw Miss Laurie in a seat not very distant, and went up to pay my respects to her. On my return to Mr. Mackenzie he asked me who she was; I told him ’twas the daughter of a reverend friend of mine in the west country. He returned, there was something very striking, to his idea, in her appearance. On my desiring to know what it was, he was pleased to say, “She has a great deal of the elegance of a well-bred lady about her, with all the sweet simplicity of a country girl.”
By far, the most enjoyable hours I spend in Edinburgh are thanks to Miss Laurie and her piano. I can't help but share a compliment that Mr. Mackenzie, the famous “Man of Feeling,” gave to Miss Laurie the other night at the concert. I had arrived during the intermission and sat down next to him until I noticed Miss Laurie sitting nearby and went to greet her. When I returned to Mr. Mackenzie, he asked me who she was; I told him she was the daughter of a minister friend of mine from the west. He remarked that there was something very striking about her appearance. When I asked what he meant, he kindly said, “She has a lot of the elegance of a well-bred lady while embodying the sweet simplicity of a country girl.”
My compliments to all the happy inmates of St. Margaret’s.
My compliments to all the happy residents of St. Margaret’s.
R. B.
R. B.
XLVI.
TO DR. MOORE.
[In the answer to this letter, Dr. Moore says that the poet was a great favourite in his family, and that his youngest son, at Winchester school, had translated part of “Halloween” into Latin verse, for the benefit of his comrades.]
[In response to this letter, Dr. Moore mentions that the poet was a big favorite in his family, and that his youngest son, who is at Winchester school, had translated part of “Halloween” into Latin verse for the benefit of his classmates.]
Edinburgh, 15th February, 1787.
Edinburgh, February 15, 1787.
Sir,
Mr.
Pardon my seeming neglect in delaying so long to acknowledge the honour you have done me, in your kind notice of me, January 23d. Not many months ago I knew no other employment than following the plough, nor could boast anything higher than a distant acquaintance with a country clergyman. Mere greatness never embarrasses me; I have nothing to ask from the great, and I do not fear their judgment: but genius, polished by learning, and at its proper point of elevation in the eye of the world, this of late I frequently meet with, and[339] tremble at its approach. I scorn the affectation of seeming modesty to cover self-conceit. That I have some merit I do not deny; but I see with frequent wringings of heart, that the novelty of my character, and the honest national prejudice of my countrymen, have borne me to a height altogether untenable to my abilities.
Pardon my apparent neglect in taking so long to acknowledge the honor you've given me with your kind note on January 23rd. Just a few months ago, I did nothing more than work the fields and couldn't claim any relationship higher than a casual acquaintance with a country pastor. I’m not bothered by mere greatness; I don’t want anything from the powerful, and I’m not afraid of their judgment. However, I often encounter genius, refined by education and well-regarded in the eyes of society, and I find myself intimidated by it. I disdain the pretense of false modesty to hide arrogance. While I won’t deny I have some merit, it pains me to see that the uniqueness of my character and the honest bias of my fellow countrymen have raised me to a position that I am not fit for.
For the honour Miss Williams has done me, please, Sir, return her in my name my most grateful thanks. I have more than once thought of paying her in kind, but have hitherto quitted the idea in hopeless despondency. I had never before heard of her; but the other day I got her poems, which for several reasons, some belonging to the head, and others the offspring of the heart, give me a great deal of pleasure. I have little pretensions to critic lore; there are, I think, two characteristic features in her poetry—the unfettered wild flight of native genius, and the querulous sombre tenderness of “time-settled sorrow.”
For the kindness Miss Williams has shown me, please, Sir, pass on my heartfelt thanks to her in my name. I've thought about returning the favor more than once, but I've always given up on the idea feeling hopeless. I had never heard of her before, but recently I came across her poems, which for a variety of reasons—some intellectual, some emotional—give me a lot of joy. I don't claim to be an expert in literary criticism, but I think there are two main features in her poetry: the uninhibited, wild expression of her natural talent and the melancholic, tender reflection of “time-settled sorrow.”
I only know what pleases me, often without being able to tell why.
I only know what makes me happy, usually without being able to explain why.
R. B.
R. B.
XLVII.
TO JOHN BALLANTYNE, ESQ.
[The picture from which Beugo engraved the portrait alluded to in this letter, was painted by the now venerable Alexander Nasmyth—the eldest of living British artists:—it is, with the exception of a profile by Miers, the only portrait for which we are quite sure that the poet sat.]
[The picture from which Beugo engraved the portrait mentioned in this letter was painted by the now-respected Alexander Nasmyth—the oldest living British artist:—it is, apart from a profile by Miers, the only portrait that we are certain the poet sat for.]
Edinburgh, Feb. 24th, 1787.
Edinburgh, Feb. 24, 1787.
My honoured Friend,
My esteemed friend,
I will soon be with you now, in guid black prent;—in a week or ten days at farthest. I am obliged, against my own wish, to print subscribers’ names; so if any of my Ayr friends have subscription bills, they must be sent in to Creech directly. I am getting my phiz done by an eminent engraver, and if it can be ready in time, I will appear in my book, looking like all other fools to my title-page.
I’ll soon be with you, in a nice black print;—in about a week or ten days at the latest. I have to print the names of subscribers, even though I don’t want to, so if any of my friends from Ayr have subscription bills, they need to be sent to Creech right away. I’m getting my portrait done by a well-known engraver, and if it’s ready on time, I’ll be in my book, looking like all the other fools on the title page.
R. B.
R. B.
XLVIII.
TO THE EARL OF GLENCAIRN.
[The Earl of Glencairn seems to have refused, from motives of delicacy, the request of the poet: the verses, long lost, were at last found, and are now, through the kindness of my friend, Major James Glencairn Burns, printed with the rest of his eminent father’s works.]
[The Earl of Glencairn seems to have politely declined the poet's request for personal reasons: the verses, which were long thought to be lost, have finally been discovered and are now published along with the other works of his distinguished father, thanks to the generosity of my friend, Major James Glencairn Burns.]
Edinburgh, 1787
Edinburgh, 1787
My Lord,
My Lord
I wanted to purchase a profile of your lordship, which I was told was to be got in town; but I am truly sorry to see that a blundering painter has spoiled a “human face divine.” The enclosed stanzas I intended to have written below a picture or profile of your lordship, could I have been so happy as to procure one with anything of a likeness.
I wanted to buy a portrait of you, which I was told I could find in town; but I’m really sorry to see that a careless artist has ruined a “beautiful human face.” The enclosed stanzas were meant to go underneath a picture or portrait of you, if I could have been fortunate enough to get one that actually resembled you.
As I will soon return to my shades, I wanted to have something like a material object for my gratitude; I wanted to have it in my power to say to a friend, there is my noble patron, my generous benefactor. Allow me, my lord, to publish these verses. I conjure your lordship, by the honest throe of gratitude, by the generous wish of benevolence, by all the powers and feelings which compose the magnanimous mind, do not deny me this petition. I owe much to your lordship: and, what has not in some other instances always been the case with me, the weight of the obligation is a pleasing load. I trust I have a heart as independent as your lordship’s, than which I can say nothing more; and I would not be beholden to favours that would crucify my feelings. Your dignified character in life, and manner of supporting that character, are flattering to my pride; and I would be jealous of the purity of my grateful attachment, where I was under the patronage of one of the much favoured sons of fortune.
As I’m about to return to my quiet place, I wanted something tangible to express my gratitude; I wanted to be able to tell a friend, “There’s my noble benefactor, my generous supporter.” Please, my lord, let me share these verses. I urge you, by the sincere feeling of gratitude, by the kind desire of goodwill, and by all the emotions and qualities that make up a noble spirit, please don’t deny this request. I owe a lot to you, and, unlike in some other situations I've faced, this burden of obligation is a pleasant one. I believe I have a heart as independent as yours, which is saying a lot, and I wouldn’t want to be indebted to favors that would compromise my feelings. Your esteemed reputation and the way you carry yourself are uplifting to my pride, and I would be protective of the purity of my gratitude if I were under the patronage of someone who is favored by fortune.
Almost every poet has celebrated his patrons, particularly when they were names dear to fame, and illustrious in their country; allow me, then, my lord, if you think the verses have intrinsic merit, to tell the world how much I have the honour to be,
Almost every poet has praised their patrons, especially those who are famous and respected in their country; so, my lord, if you believe these verses have real value, let me share with the world how honored I am to be,
Your lordship’s highly indebted,
You're deeply in debt,
And ever grateful humble servant,
A grateful humble servant,
R. B.
R. B.
XLIX.
TO THE EARL OF BUCHAN.
[The Earl of Buchan, a man of talent, but more than tolerably vain, advised Burns to visit the battle-fields and scenes celebrated in song on the Scottish border, with the hope, perhaps, that he would drop a few of his[340] happy verses in Dryburgh Abbey, the residence of his lordship.]
[The Earl of Buchan, a talented man but quite vain, suggested that Burns explore the battlefields and famous sites along the Scottish border, possibly hoping that he would write some of his[340] beautiful verses at Dryburgh Abbey, the home of his lordship.]
My Lord,
My Lord,
The honour your lordship has done me, by your notice and advice in yours of the 1st instant, I shall ever gratefully remember:—
The honor you've shown me by your attention and advice in your message from the 1st is something I'll always appreciate:—
Your lordship touches the darling chord of my heart when you advise me to fire my muse at Scottish story and Scotch scenes. I wish for nothing more than to make a leisurely pilgrimage through my native country; to sit and muse on those once hard-contended fields, where Caledonia, rejoicing, saw her bloody lion borne through broken ranks to victory and fame; and, catching the inspiration, to pour the deathless names in song. But, my lord, in the midst of these enthusiastic reveries, a long-visaged, dry, moral-looking phantom strides across my imagination, and pronounces these emphatic words:—
Your lordship strikes a chord in my heart when you encourage me to explore Scottish stories and landscapes. I long to take a leisurely journey through my homeland, to sit and reflect on those once hard-fought battlefields, where Scotland proudly witnessed her bloody lion triumph through broken ranks to victory and glory; and, feeling inspired, to celebrate these timeless names in song. However, my lord, in the midst of these passionate daydreams, a long-faced, stern-looking apparition crosses my mind and states these emphatic words:—
“I, Wisdom, dwell with Prudence. Friend, I do not come to open the ill-closed wounds of your follies and misfortunes, merely to give you pain: I wish through these wounds to imprint a lasting lesson on your heart. I will not mention how many of my salutary advices you have despised: I have given you line upon line and precept upon precept; and while I was chalking out to you the straight way to wealth and character, with audacious effrontery you have zigzagged across the path, contemning me to my face: you know the consequences. It is not yet three months since home was so hot for you that you were on the wing for the western shore of the Atlantic, not to make a fortune, but to hide your misfortune.
“I, Wisdom, live with Prudence. Friend, I’m not here to reopen the badly healed wounds of your mistakes and misfortunes just to cause you pain: I want to imprint a lasting lesson on your heart through these wounds. I won’t bring up how many of my valuable pieces of advice you’ve ignored: I’ve given you guidance after guidance; and while I was showing you the straight path to wealth and character, you boldly zigzagged off that path, looking down on me to my face: you know the fallout. It hasn’t even been three months since things were so tough at home for you that you were ready to head for the western shore of the Atlantic, not to seek fortune, but to escape your misfortune.
“Now that your dear-loved Scotia puts it in your power to return to the situation of your forefathers, will you follow these will-o’-wisp meteors of fancy and whim, till they bring you once more to the brink of ruin? I grant that the utmost ground you can occupy is but half a step from the veriest poverty; but still it is half a step from it. If all that I can urge be ineffectual, let her who seldom calls to you in vain, let the call of pride prevail with you. You know how you feel at the iron gripe of ruthless oppression: you know how you bear the galling sneer of contumelious greatness. I hold you out the conveniences, the comforts of life, independence, and character, on the one hand; I tender you civility, dependence, and wretchedness, on the other. I will not insult your understanding by bidding you make a choice.”
“Now that your beloved Scotia gives you the chance to return to the life of your ancestors, will you chase after these fleeting illusions and whims until they lead you back to disaster? I acknowledge that the most you can achieve is just a half step away from extreme poverty; but still, it’s half a step away. If all my arguments fail, let pride—who rarely calls on you in vain—be your motivation. You know how it feels to be under the harsh grip of ruthless oppression; you know how you endure the mocking scorn of those in power. I present you with the comforts, the conveniences of life, independence, and integrity on one side; and on the other, I offer you disrespect, dependence, and misery. I won’t insult your intelligence by asking you to choose.”
This, my lord, is unanswerable. I must return to my humble station, and woo my rustic muse in my wonted way at the plough-tail. Still, my lord, while the drops of life warm my heart, gratitude to that dear-loved country in which I boast my birth, and gratitude to those her distinguished sons who have honoured me so much with their patronage and approbation, shall, while stealing through my humble shades; ever distend my bosom, and at times, as now, draw forth the swelling tear.
This, my lord, is undeniable. I must return to my simple life and seek inspiration in my usual way at the plow. Still, my lord, as long as I live, my heart will be filled with gratitude for the beloved country where I was born, and for those remarkable individuals who have honored me with their support and approval. This sense of gratitude will always fill me, and sometimes, like now, bring tears to my eyes.
R. B.
R. B.
L.
TO MR. JAMES CANDLISH.
[James Candlish, a student of medicine, was well acquainted with the poetry of Lowe, author of that sublime lyric, “Mary’s Dream,” and at the request of Burns sent Lowe’s classic song of “Pompey’s Ghost,” to the Musical Museum.]
[James Candlish, a medical student, was familiar with the poetry of Lowe, who wrote the beautiful lyric, “Mary’s Dream,” and at Burns's request, he sent Lowe’s classic song “Pompey’s Ghost” to the Musical Museum.]
Edinburgh, March 21, 1787.
Edinburgh, March 21, 1787.
My ever dear old Acquaintance,
My dear old friend,
I was equally surprised and pleased at your letter, though I dare say you will think by my delaying so long to write to you that I am so drowned in the intoxication of good fortune as to be indifferent to old, and once dear connexions. The truth is, I was determined to write a good letter, full of argument, amplification, erudition, and, as Bayes says, all that. I thought of it, and thought of it, and, by my soul, I could not; and, lest you should mistake the cause of my silence, I just sit down to tell you so. Don’t give yourself credit, though, that the strength of your logic scares me: the truth is, I never mean to meet you on that ground at all. You have shown me one thing which was to be demonstrated: that strong pride of reasoning, with a little affectation of singularity, may mislead the best of hearts. I likewise, since you and I were first acquainted, in the pride of despising old woman’s stories, ventured in “the daring path Spinosa trod;” but experience of the weakness, not the strength of human powers, made me glad to grasp at revealed religion.
I was both surprised and happy to receive your letter, although you might think that my long delay in replying means I’ve become so caught up in my good fortune that I’ve forgotten about old, once dear connections. The truth is, I wanted to write a well-crafted letter, full of solid arguments, depth, intellect, and, as Bayes puts it, all that. I thought about it repeatedly, but honestly, I just couldn’t do it; and in case you misinterpret my silence, I’m writing to explain. Don’t flatter yourself into thinking that your strong arguments intimidate me: the reality is, I never intended to engage you on that level at all. You’ve shown me something that needed proving: that excessive pride in reasoning, combined with a bit of a desire to be different, can mislead even the best of hearts. Since we first met, I foolishly walked down the “daring path Spinosa trod,” in my arrogance of dismissing old wives' tales; but experiencing the weaknesses, not the strengths, of human abilities made me grateful to embrace revealed religion.
I am still, in the Apostle Paul’s phrase, “The old man with his deeds,” as when we[341] were sporting about the “Lady Thorn.” I shall be four weeks here yet at least; and so I shall expect to hear from you; welcome sense, welcome nonsense.
I am still, in the Apostle Paul’s words, “The old man with his deeds,” just like when we[341] were having fun around the “Lady Thorn.” I’ll be here for at least four more weeks, so I look forward to hearing from you; good thoughts, silly thoughts, all are welcome.
I am, with the warmest sincerity,
I am, with the sincerest warmth,
R. B.
R. B.
LI.
TO ——.
[The name of the friend to whom this letter was addressed is still unknown, though known to Dr. Currie. The Esculapian Club of Edinburgh have, since the death of Burns, added some iron-work, with an inscription in honour of the Ayrshire poet to the original headstone. The cost to the poet was £5 10s.]
[The name of the friend this letter was addressed to is still unknown, although Dr. Currie knows who they are. The Esculapian Club of Edinburgh has added some ironwork, with an inscription honoring the Ayrshire poet, to the original headstone since Burns' death. The cost for the poet was £5 10s.]
Edinburgh, March, 1787.
Edinburgh, March 1787.
My dear Sir,
Dear Sir,
You may think, and too justly, that I am a selfish, ungrateful fellow, having received so many repeated instances of kindness from you, and yet never putting pen to paper to say thank you; but if you knew what a devil of a life my conscience has led me on that account, your good heart would think yourself too much avenged. By the bye, there is nothing in the whole frame of man which seems to be so unaccountable as that thing called conscience. Had the troublesome yelping cur powers efficient to prevent a mischief, he might be of use; but at the beginning of the business, his feeble efforts are to the workings of passion as the infant frosts of an autumnal morning to the unclouded fervour of the rising sun: and no sooner are the tumultuous doings of the wicked deed over, than, amidst the bitter native consequences of folly, in the very vortex of our horrors, up starts conscience, and harrows us with the feelings of the damned.
You might think, and rightly so, that I am a selfish, ungrateful person, having received so many acts of kindness from you and yet never taking the time to say thank you. But if you knew how tormented my conscience has made me because of that, you would feel quite satisfied with your vengeance. By the way, there's nothing about humans that seems as puzzling as that thing called conscience. If that annoying, barking dog had the ability to prevent harm, he could be useful; but at the start of things, his weak attempts match up to our passions like early autumn frost does to the strong glow of the rising sun. And as soon as the chaotic aftermath of a wicked act is done, right in the middle of the painful consequences of our foolishness, conscience suddenly jumps up and tortures us with feelings as if we were condemned.
I have enclosed you, by way of expiation, some verse and prose, that, if they merit a place in your truly entertaining miscellany, you are welcome to. The prose extract is literally as Mr. Sprott sent it me.
I’ve included some poems and prose for you as a way to make amends. If you think they belong in your really enjoyable collection, feel free to use them. The prose excerpt is exactly as Mr. Sprott sent it to me.
The inscription on the stone is as follows:—
The inscription on the stone says:—
“HERE LIES ROBERT FERGUSSON, POET.
"Here Lies Robert Fergusson, Poet."
Born, September 5th, 1751—Died, 16th October 1774.
Born on September 5, 1751—Died on October 16, 1774.
'No famous urn or lively statue;' This unassuming stone shows the path for pale Scotia. "To pour out her sorrows over her poet's ashes."
On the other side of the stone is as follows:
On the other side of the stone is as follows:
“By special grant of the managers to Robert Burns, who erected this stone, this burial place is to remain for ever sacred to the memory of Robert Fergusson.”
“By special permission from the managers to Robert Burns, who set up this stone, this burial site will always be sacred in memory of Robert Fergusson.”
Session-house, within the Kirk of Canongate, the twenty-second day of February, one thousand seven hundred eighty-seven years.
Session house, within the Kirk of Canongate, February 22, 1787.
Sederunt of the Managers of the Kirk and Kirk-Yard funds of Canongate.
Sitting of the Managers of the Church and Cemetery funds of Canongate.
Which day, the treasurer to the said funds produced a letter from Mr. Robert Burns, of date the 6th current, which was read and appointed to be engrossed in their sederunt book, and of which letter the tenor follows:—
Which day, the treasurer for the mentioned funds presented a letter from Mr. Robert Burns, dated the 6th of this month, which was read and noted in their meeting minutes, and the content of the letter is as follows:—
“To the honourable baillies of Canongate, Edinburgh.—Gentlemen, I am sorry to be told that the remains of Robert Fergusson, the so justly celebrated poet, a man whose talents for ages to come will do honour to our Caledonian name, lie in your church-yard among the ignoble dead, unnoticed and unknown.
“To the honorable bailies of Canongate, Edinburgh.—Gentlemen, I regret to hear that the remains of Robert Fergusson, the rightly celebrated poet, a man whose talents will honor our Caledonian name for ages to come, rest in your churchyard among the unrecognized dead, overlooked and unknown.”
“Some memorial to direct the steps of the lovers of Scottish song, when they wish to shed a tear over the ‘narrow house’ of the bard who is no more, is surely a tribute due to Fergusson’s memory: a tribute I wish to have the honour of paying.
“Some kind of memorial to guide those who love Scottish songs, when they want to shed a tear for the ‘narrow house’ of the bard who is no longer here, is definitely a tribute that should be paid to Fergusson’s memory: a tribute I wish to have the honor of giving.
“I petition you then, gentlemen, to permit me to lay a simple stone over his revered ashes, to remain an unalienable property to his deathless fame. I have the honour to be, gentlemen, your very humble servant (sic subscribitur),
“I ask you then, gentlemen, to allow me to place a simple stone over his respected ashes, to remain a permanent tribute to his enduring legacy. I have the honor to be, gentlemen, your very humble servant (sic subscribitur),
Robert Burns.”
Robert Burns.
Thereafter the said managers, in consideration of the laudable and disinterested motion of Mr. Burns, and the propriety of his request, did, and hereby do, unanimously, grant power and liberty to the said Robert Burns to erect a headstone at the grave of the said Robert Fergusson, and to keep up and preserve the same to his memory in all time coming. Extracted forth of the records of the managers, by
Thereafter, the managers, considering Mr. Burns' commendable and selfless initiative and the validity of his request, unanimously grant Robert Burns the authority and permission to put up a headstone at Robert Fergusson's grave and to maintain and preserve it in his memory for all time. Extracted from the records of the managers, by
William Sprott, Clerk.
William Sprott, Clerk.
LII.
TO MRS. DUNLOP.
[The poet alludes in this letter to the profits of the Edinburgh edition of his Poems: the exact sum is no[342] where stated, but it could not have been less than seven hundred pounds.]
[The poet mentions in this letter the earnings from the Edinburgh edition of his Poems: the exact amount is no[342] where specified, but it was definitely at least seven hundred pounds.]
Edinburgh, March 22d, 1787.
Edinburgh, March 22, 1787.
Madam,
Ma'am,
I read your letter with watery eyes. A little, very little while ago, I had scarce a friend but the stubborn pride of my own bosom: now I am distinguished, patronized, befriended by you. Your friendly advices, I will not give them the cold name of criticisms, I receive with reverence. I have made some small alterations in what I before had printed. I have the advice of some very judicious friends among the literati here, but with them I sometimes find it necessary to claim the privilege of thinking for myself. The noble Karl of Glencairn, to whom I owe more than to any man, does me the honor of giving me his strictures: his hints, with respect to impropriety or indelicacy, I follow implicitly.
I read your letter with tears in my eyes. Not long ago, I hardly had a friend except for my own stubborn pride; now, I am recognized, supported, and befriended by you. I take your friendly advice, which I won’t call criticisms, with great respect. I’ve made some minor changes to what I previously published. I have the counsel of some very wise friends in the literary world here, but sometimes I feel the need to think for myself. The noble Karl of Glencairn, to whom I owe more than anyone else, honors me with his feedback: I follow his suggestions regarding any impropriety or lack of delicacy without question.
You kindly interest yourself in my future views and prospects; there I can give you no light. It is all
You’re interested in my future plans and possibilities; unfortunately, I can’t shed any light on that. It’s all
The appellation of a Scottish bard, is by far my highest pride; to continue to deserve it is my most exalted ambition. Scottish scenes and Scottish story are the themes I could wish to sing. I have no dearer aim than to have it in my power, unplagued with the routine of business, for which heaven knows I am unfit enough, to make leisurely pilgrimages through Caledonia; to sit on the fields of her battles; to wander on the romantic banks of her rivers; and to muse by the stately towers or venerable ruins, once the honoured abodes of her heroes.
The title of a Scottish bard is my greatest pride; to keep deserving it is my highest ambition. I wish to sing about Scottish landscapes and stories. I have no greater goal than to be able to travel freely through Scotland, away from the daily grind of work—which, honestly, I’m not suited for—to leisurely explore the sites of her battles, stroll along the beautiful banks of her rivers, and reflect near the impressive towers or ancient ruins that were once the cherished homes of her heroes.
But these are all Utopian thoughts: I have dallied long enough with life; ’tis time to be in earnest. I have a fond, an aged mother to care for: and some other bosom ties perhaps equally tender. Where the individual only suffers by the consequences of his own thoughtlessness, indolence, or folly, he may be excusable; nay, shining abilities, and some of the nobler virtues, may half sanctify a heedless character; but where God and nature have intrusted the welfare of others to his care; where the trust is sacred, and the ties are dear, that man must be far gone in selfishness, or strangely lost to reflection, whom these connexions will not rouse to exertion.
But these are all idealistic thoughts: I've toyed with life long enough; it's time to get serious. I have a loving, elderly mother to take care of, and some other close relationships that are just as important. When a person only suffers from the results of their own carelessness, laziness, or foolishness, they might be forgiven; in fact, exceptional talents and some of the higher virtues can almost justify a reckless personality. But when God and nature have entrusted the well-being of others to him, where the responsibility is sacred and the bonds are dear, that person must be deeply selfish or utterly oblivious if these connections don’t motivate him to take action.
I guess that I shall clear between two and three hundred pounds by my authorship; with that sum I intend, so far as I may be said to have any intention, to return to my old acquaintance, the plough, and if I can meet with a lease by which I can live, to commence farmer. I do not intend to give up poetry; being bred to labour, secures me independence, and the muses are my chief, sometimes have been my only enjoyment. If my practice second my resolution, I shall have principally at heart the serious business of life; but while following my plough, or building up my shocks, I shall cast a leisure glance to that dear, that only feature of my character, which gave me the notice of my country, and the patronage of a Wallace.
I think I’ll make between two and three hundred pounds from my writing. With that money, I plan to go back to my old friend, the plough, and if I can find a lease that allows me to make a living, I’ll start farming. I don’t plan to give up poetry; having grown up working gives me independence, and the muses have always been my biggest, sometimes my only, joy. If I can stick to my plans, I’ll focus mainly on the serious aspects of life, but while I’m ploughing or stacking hay, I’ll also take some time to think about that dear, unique part of my character that brought me recognition in my country and support from a Wallace.
Thus, honoured Madam, I have given you the bard, his situation, and his views, native as they are in his own bosom.
Thus, honored Madam, I have shared with you the poet, his circumstances, and his thoughts, as they genuinely exist within him.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[168] Blair’s Grave.
Blair's Grave.
LIII.
TO MRS. DUNLOP.
[This seems to be a letter acknowledging the payment of Mrs. Dunlop’s subscription for his poems.]
[This appears to be a letter confirming the payment of Mrs. Dunlop’s subscription for his poems.]
Edinburgh, 15 April, 1787.
Edinburgh, April 15, 1787.
Madam,
Ma'am,
There is an affectation of gratitude which I dislike. The periods of Johnson and the pause of Sterne, may hide a selfish heart. For my part, Madam, I trust I have too much pride for servility, and too little prudence for selfishness. I have this moment broken open your letter, but
There is a show of gratitude that I find off-putting. The long sentences of Johnson and the pauses of Sterne can mask a selfish heart. For my part, ma'am, I believe I have too much pride to be submissive, and too little caution to be self-serving. I just opened your letter, but
so I shall not trouble you with any fine speeches and hunted figures. I shall just lay my hand on my heart and say, I hope I shall ever have the truest, the warmest sense of your goodness.
so I won't bother you with any fancy speeches or complicated numbers. I'll just put my hand on my heart and say, I hope I always have the truest and warmest appreciation for your kindness.
I come abroad in print, for certain on Wednesday. Your orders I shall punctually attend to; only, by the way, I must tell you that I was paid before for Dr. Moore’s and Miss Williams’s copies, through the medium of Commissioner Cochrane in this place, but that we can settle when I have the honour of waiting on you.
I’ll be arriving in print on Wednesday for sure. I’ll make sure to follow your instructions; however, I should mention that I was already paid for Dr. Moore’s and Miss Williams’s copies through Commissioner Cochrane here, but we can sort that out when I have the pleasure of meeting you.
Dr. Smith[170] was just gone to London the morning before I received your letter to him.
Dr. Smith[170] had just left for London the morning before I got your letter for him.
R. B.
R. B.
LIV.
TO MR. SIBBALD,
BOOKSELLER IN EDINBURGH.
[This letter first appeared in that very valuable work, Nicholl’s Illustrations of Literature.]
[This letter first appeared in the valuable collection, Nicholl’s Illustrations of Literature.]
Lawn Market.
Lawn Marketplace.
Sir,
Sir,
So little am I acquainted with the words and manners of the more public and polished walks of life, that I often feel myself much embarrassed how to express the feelings of my heart, particularly gratitude:—
So unfamiliar am I with the words and behaviors of the more public and refined parts of life that I often find it really hard to express my feelings, especially gratitude:—
And I won’t give much support to my case. In my own opinion—“
The warmth with which you have befriended an obscure man and a young author in the last three magazines—I can only say, Sir, I feel the weight of the obligation, I wish I could express my sense of it. In the mean time accept of the conscious acknowledgment from,
The kindness with which you've supported an unknown man and a young writer in the last three magazines—I can only say, Sir, I feel the weight of this obligation, and I wish I could better express how much it means to me. In the meantime, please accept my sincere acknowledgment from,
Sir,
Hey there,
Your obliged servant,
Your faithful servant,
R. B.
R. B.
LV.
TO DR. MOORE.
[The book to which the poet alludes, was the well-known View of Society by Dr. Moore, a work of spirit and observation.]
[The book the poet refers to is the famous View of Society by Dr. Moore, a work filled with insight and keen observation.]
Edinburgh, 23d April, 1787.
Edinburgh, April 23, 1787.
I received the books, and sent the one you mentioned to Mrs. Dunlop. I am ill skilled in beating the coverts of imagination for metaphors of gratitude. I thank you, Sir, for the honour you have done me; and to my latest hour will warmly remember it. To be highly pleased with your book is what I have in common with the world; but to regard these volumes as a mark of the author’s friendly esteem, is a still more supreme gratification.
I got the books and sent the one you mentioned to Mrs. Dunlop. I'm not great at finding creative ways to express my gratitude. Thank you, Sir, for the honor you've shown me; I'll remember it fondly for the rest of my life. It’s something everyone shares—being happy with your book—but considering these volumes as a sign of the author’s friendship brings me even greater satisfaction.
I leave Edinburgh in the course of ten days or a fortnight, and after a few pilgrimages over some of the classic ground of Caledonia, Cowden Knowes, Banks of Yarrow, Tweed, &c., I shall return to my rural shades, in all likelihood never more to quit them. I have formed many intimacies and friendships here, but I am afraid they are all of too tender a construction to bear carriage a hundred and fifty miles. To the rich, the great, the fashionable, the polite, I have no equivalent to offer; and I am afraid my meteor appearance will by no means entitle me to a settled correspondence with any of you, who are the permanent lights of genius and literature.
I’ll be leaving Edinburgh in about ten days to two weeks, and after visiting some famous places in Scotland like Cowden Knowes, the Banks of Yarrow, and the Tweed, I’ll head back to my quiet rural life, probably never to leave again. I’ve made a lot of close friendships here, but I worry they’re too fragile to survive the hundred and fifty miles between us. I don’t have anything to offer the wealthy, the influential, the fashionable, or the polite; and I’m afraid my brief stay won’t give me the status needed for a lasting connection with all of you, who are the shining stars of talent and literature.
My most respectful compliments to Miss Williams. If once this tangent flight of mine were over, and I were returned to my wonted leisurely motion in my old circle, I may probably endeavour to return her poetic compliment in kind.
My highest regards to Miss Williams. Once this detour of mine is finished, and I return to my usual relaxed pace in my familiar surroundings, I will likely try to respond to her poetic compliment in a similar way.
R. B.
R. B.
LVI.
TO MRS. DUNLOP.
[This letter was in answer to one of criticism and remonstrance, from Mrs. Dunlop, respecting “The Dream,” which she had begged the poet to omit, lest it should harm his fortunes with the world.]
[This letter was in response to a critical message from Mrs. Dunlop regarding "The Dream," which she had urged the poet to remove to avoid damaging his reputation.]
Edinburgh, 30th April, 1787.
Edinburgh, April 30, 1787.
---- Your criticisms, Madam, I understand very well, and could have wished to have pleased you better. You are right in your guess that I am not very amenable to counsel. Poets, much my superiors, have so flattered those who possessed the adventitious qualities of wealth and power, that I am determined to flatter no created being, either in prose or verse.
---- I totally get your criticisms, ma'am, and I wish I could have done better to please you. You're spot on in thinking that I'm not very open to advice. Poets, who are way more talented than I am, have flattered those with the lucky traits of wealth and power so much that I've decided I won’t flatter anyone, whether in writing or in poetry.
I set as little by princes, lords, clergy, critics, &c., as all these respective gentry do by my bardship. I know what I may expect from the word, by and by—illiberal abuse, and perhaps contemptuous neglect.
I think just as little of princes, lords, clergy, critics, etc., as they think of my poetry. I know what to expect from the words soon—harsh criticism, and maybe even dismissive disregard.
I am happy, Madam, that some of my own favourite pieces are distinguished by your particular approbation. For my “Dream,” which has unfortunately incurred your loyal displeasure, I hope in four weeks, or less, to have the honour of appearing, at Dunlop, in its defence in person.
I’m glad, Madam, that some of my favorite pieces are appreciated by you. As for my “Dream,” which has sadly not met your approval, I hope to have the honor of presenting my case for it in person at Dunlop in four weeks or less.
R. B.
R. B.
LVII.
TO THE REV. DR. HUGH BLAIR.
[The answer of Dr. Blair to this letter contains the following passage: “Your situation, as you say, was indeed very singular: and in being brought out all at once from the shades of deepest privacy to so great a share of public notice and observation, you had to stand a severe trial. I am happy you have stood it so well, and, as far as I have known or heard, though in the midst of many temptations, without reproach to your character or behaviour.”]
[Dr. Blair's response to this letter includes the following passage: “Your situation, as you mentioned, was certainly very unusual: and being suddenly thrust from total privacy into such a spotlight must have been a tough test for you. I'm glad you managed it so well, and from what I've seen or heard, despite facing many temptations, you’ve done so without any damage to your character or behavior.”]
Lawn-market, Edinburgh, 3d May, 1787.
Lawnmarket, Edinburgh, May 3, 1787.
Reverend and much-respected Sir,
Dear Reverend,
I leave Edinburgh to-morrow morning, but could not go without troubling you with half a line, sincerely to thank you for the kindness, patronage, and friendship you have shown me. I often felt the embarrassment of my singular situation; drawn forth from the veriest shades of life to the glare of remark; and honoured by the notice of those illustrious names of my country whose works, while they are applauded to the end of time, will ever instruct and mend the heart. However the meteor-like novelty of my appearance in the world might attract notice, and honour me with the acquaintance of the permanent lights of genius and literature, those who are truly benefactors of the immortal nature of man, I knew very well that my utmost merit was far unequal to the task of preserving that character when once the novelty was over; I have made up my mind that abuse, or almost even neglect, will not surprise me in my quarters.
I’m leaving Edinburgh tomorrow morning, but I couldn’t go without taking a moment to sincerely thank you for the kindness, support, and friendship you’ve shown me. I often felt uncomfortable about my unusual situation; pulled from the shadows of life into the spotlight, and honored by the attention of those outstanding figures in my country whose works, while celebrated forever, will always teach and improve the heart. However, while the suddenness of my appearance might grab attention and connect me with the lasting lights of creativity and literature—those who genuinely uplift the eternal spirit of humanity—I know very well that my true worth is far from enough to maintain that reputation once the novelty fades. I’ve come to terms with the fact that criticism, or even indifference, won’t catch me off guard in my situation.
I have sent you a proof impression of Beugo’s work[171] for me, done on Indian paper, as a trifling but sincere testimony with what heart-warm gratitude I am, &c.
I’ve sent you a proof impression of Beugo’s work[171] for me, printed on Indian paper, as a small but heartfelt gesture of my deep gratitude, etc.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[171] The portrait of the poet after Nasmyth.
The poet's portrait after Nasmyth.
LVIII.
TO THE EARL OF GLENCAIRN.
[The poet addressed the following letter to the Earl of Glencairn, when he commenced his journey to the Border. It was first printed in the third edition of Lockhart’s Life of Burns; an eloquent and manly work.]
[The poet wrote the following letter to the Earl of Glencairn when he started his journey to the Border. It was first published in the third edition of Lockhart’s Life of Burns; a powerful and strong work.]
My Lord,
My Lord,
I go away to-morrow morning early, and allow me to vent the fulness of my heart, in thanking your lordship for all that patronage, that benevolence and that friendship with which you have honoured me. With brimful eyes, I pray that you may find in that great Being, whose image you so nobly bear, that friend which I have found in you. My gratitude is not selfish design—that I disdain—it is not dodging after the heels of greatness—that is an offering you disdain. It is a feeling of the same kind with my devotion.
I’m leaving early tomorrow morning, and I want to take a moment to express my heartfelt thanks to you for all the support, kindness, and friendship you've given me. With tears in my eyes, I hope you discover in that great Being, whose image you so nobly reflect, the kind of friend I’ve found in you. My gratitude isn’t about selfish motives—that’s something I reject—it’s not about chasing after wealth or power—that’s not something you value. It’s a feeling that’s just as genuine as my dedication.
R. B.
R. B.
LIX.
TO MR. WILLIAM DUNBAR.
[William Dunbar, Colonel of the Crochallan Fencibles. The name has a martial sound, but the corps which he commanded was club of wits, whose courage was exercised on “paitricks, teals, moorpowts, and plovers.”]
[William Dunbar, Colonel of the Crochallan Fencibles. The name sounds military, but the group he led was actually a gathering of intellectuals, whose bravery was shown in pursuits like hunting “paitricks, teals, moorpowts, and plovers.”]
Lawn-market, Monday morning.
Lawn sale, Monday morning.
Dear Sir,
Dear Sir,
In justice to Spenser, I must acknowledge that there is scarcely a poet in the language could have been a more agreeable present to me; and in justice to you, allow me to say, Sir, that I have not met with a man in Edinburgh to whom I would so willingly have been indebted for the gift. The tattered rhymes I herewith present you, and the handsome volumes of Spenser for which I am so much indebted to your goodness, may perhaps be not in proportion to one another; but be that as it may, my gift, though far less valuable, is as sincere a mark of esteem as yours.
To be fair to Spenser, I have to admit that there’s hardly a poet in the language who could have made a more delightful gift for me; and to be fair to you, Sir, I must say that I haven’t met anyone in Edinburgh to whom I would have preferred to owe this gift. The worn-out verses I'm sending you, along with the beautiful volumes of Spenser for which I am so grateful to your kindness, might not be equal in value; but regardless, my gift, while far less valuable, is just as genuine a sign of appreciation as yours.
The time is approaching when I shall return to my shades; and I am afraid my numerous Edinburgh friendships are of so tender a construction, that they will not bear carriage with me. Yours is one of the few that I could wish of a more robust constitution. It is indeed very probable that when I leave this city, we part never more to meet in this sublunary sphere; but I have a strong fancy that in some future eccentric planet, the comet of happier systems than any with which astronomy is yet acquainted, you and I, among the harum scarum sons of imagination and whim, with a hearty shake of a hand, a metaphor and a laugh, shall recognise old acquaintance:
The time is coming when I'll head back to my own space, and I'm worried that my many friendships in Edinburgh are so delicate that they won't survive the distance. Yours is one of the few that I wish was a bit stronger. It's very likely that when I leave this city, we'll part ways for good in this world; however, I have a strong feeling that on some future quirky planet, amidst the free-spirited spirits of creativity and fun, you and I will greet each other with a firm handshake, a metaphor, and a laugh, and recognize each other as old friends.
Uncursed by fear of caution; That joy, enjoying the warmth,
"Celebrate for endless years." [345]
I have the honour to be, with the warmest sincerity, dear Sir, &c.
I have the honor to be, with the warmest sincerity, dear Sir, &c.
R. B.
R. B.
LX.
TO JAMES JOHNSON.
[James Johnson was an engraver in Edinburgh, and proprietor of the Musical Museum; a truly national work, for which Burns wrote or amended many songs.]
[James Johnson was an engraver in Edinburgh and the owner of the Musical Museum; a genuinely national project, for which Burns wrote or revised many songs.]
Lawn-market, Friday noon, 3 May, 1787.
Lawn-market, Friday at noon, May 3, 1787.
Dear Sir,
Dear Sir,
I have sent you a song never before known, for your collection; the air by M’Gibbon, but I know not the author of the words, as I got it from Dr. Blacklock.
I’ve sent you a song you’ve never seen before, for your collection; the tune is by M’Gibbon, but I don’t know who wrote the lyrics, as I got it from Dr. Blacklock.
Farewell, my dear Sir! I wished to have seen you, but I have been dreadfully throng, as I march to-morrow. Had my acquaintance with you been a little older, I would have asked the favour of your correspondence, as I have met with few people whose company and conversation gives me so much pleasure, because I have met with few whose sentiments are so congenial to my own.
Farewell, my dear Sir! I wanted to see you, but I've been incredibly busy as I’m marching tomorrow. If I had known you a bit longer, I would have requested the favor of staying in touch, as I've met few people whose company and conversation bring me such joy, because I’ve encountered few whose views align so closely with mine.
When Dunbar and you meet, tell him that I left Edinburgh with the idea of him hanging somewhere about my heart.
When you meet Dunbar, tell him that I left Edinburgh with the thought of him lingering somewhere in my heart.
Keep the original of the song till we meet again, whenever that may be.
Keep the original version of the song until we meet again, whenever that might be.
R. B.
R. B.
LXI.
TO WILLIAM CREECH, ESQ.
Edinburgh.
[This characteristic letter was written during the poet’s border tour: he narrowly escaped a soaking with whiskey, as well as with water; for according to the Ettrick Shepherd, “a couple of Yarrow lads, lovers of poesy and punch, awaited his coming to Selkirk, but would not believe that the parson-looking, black-avised man, who rode up to the inn, more like a drouket craw than a poet, could be Burns, and so went disappointed away.”]
[This notable letter was written during the poet’s trip to the border: he barely avoided getting drenched in whiskey, as well as in water; because, according to the Ettrick Shepherd, “a couple of Yarrow guys, fans of poetry and punch, were waiting for him in Selkirk, but they couldn’t believe that the parson-looking, dark-bearded man, who rode up to the inn, looking more like a soaked crow than a poet, could be Burns, and so they left disappointed.”]
Selkirk, 13th May, 1787.
Selkirk, May 13, 1787.
My honoured friend,
My esteemed friend,
The enclosed I have just wrote, nearly extempore, in a solitary inn in Selkirk, after a miserable wet day’s riding. I have been over most of East Lothian, Berwick, Roxburgh, and Selkirk-shires; and next week I begin a tour through the north of England. Yesterday I dined with Lady Harriet, sister to my noble patron,[172] Quem Deus conservet! I would write till I would tire you as much with dull prose, as I dare say by this time you are with wretched verse, but I am jaded to death; so, with a grateful farewell,
The enclosed letter was just written by me, almost on the spot, in a quiet inn in Selkirk, after a miserable, rainy day of riding. I've covered most of East Lothian, Berwick, Roxburgh, and Selkirk-shires; and next week I’ll start a trip through northern England. Yesterday, I had dinner with Lady Harriet, sister to my noble patron,[172] Quem Deus conservet! I could write until I bore you as much with dull prose as I imagine you are by now with terrible verse, but I’m completely worn out; so, with a thankful goodbye,
I have the honour to be,
I’m honored to be,
Good Sir, yours sincerely,
Best regards,
R. B.
R.B.
Down falls her well-polished crest,
No joy in her lovely dressed-up nest Can yield avocado;
Her beloved bird that she loves the most,
Willie's gone.[173]
LXII.
TO MR. PATISON,
Bookseller, Paisley.
[This letter has a business air about it: the name of Patison is nowhere else to be found in the poet’s correspondence.]
[This letter has a professional tone: the name Patison doesn’t appear anywhere else in the poet’s correspondence.]
Berrywell, near Dunse, May 17th, 1787.
Berrywell, near Dunse, May 17, 1787.
Dear Sir,
Dear Sir,
I am sorry I was out of Edinburgh, making a slight pilgrimage to the classic scenes of this country, when I was favoured with yours of the 11th instant, enclosing an order of the Paisley banking company on the royal bank, for twenty-two pounds seven shillings sterling, payment in full, after carriage deducted, for ninety copies of my book I sent you. According to your motions, I see you will have left Scotland before this reaches you, otherwise I would send you “Holy Willie” with all my heart. I was so hurried that I absolutely forgot several things I ought to have minded, among the rest sending books to Mr. Cowan; but any order of yours will be answered at Creech’s shop. You will please remember that non-subscribers pay six shillings, this is Creech’s profit; but those who have subscribed, though their names have been neglected in the printed list, which is very incorrect, are supplied at subscription price. I was not at Glasgow, nor do I intend for London; and I think Mrs. Fame is very idle to tell[346] so many lies on a poor poet. When you or Mr. Cowan write for copies, if you should want any direct to Mr. Hill, at Mr. Creech’s shop, and I write to Mr. Hill by this post, to answer either of your orders. Hill is Mr. Creech’s first clerk, and Creech himself is presently in London. I suppose I shall have the pleasure, against your return to Paisley, of assuring you how much I am, dear Sir, your obliged humble servant,
I'm sorry I was out of Edinburgh, taking a little trip to visit some classic sights in the country when I received your letter dated the 11th, which included an order from the Paisley banking company to the Royal Bank for twenty-two pounds seven shillings sterling, payment in full after carriage charges deducted, for the ninety copies of my book I sent you. Based on your plans, I see you will have left Scotland before this reaches you; otherwise, I would have sent you “Holy Willie” with all my heart. I was so rushed that I completely forgot several things I should have remembered, including sending books to Mr. Cowan, but any order of yours will be fulfilled at Creech’s shop. Please remember that non-subscribers pay six shillings, which is Creech’s profit; however, those who have subscribed, even if their names were missed in the incorrect printed list, will receive the books at the subscription price. I wasn't in Glasgow, and I don't plan to go to London; I think it's very unfair for Mrs. Fame to spread so many lies about a poor poet. When you or Mr. Cowan request copies, if you need any sent directly to Mr. Hill at Mr. Creech’s shop, I will write to Mr. Hill with this post to fulfill either of your orders. Hill is Mr. Creech’s first clerk, and Creech himself is currently in London. I expect I’ll have the pleasure of assuring you how much I appreciate you when you return to Paisley. Yours sincerely,
R. B.
R.B.
LXIII.
TO W. NICOL, ESQ.,
Principal of the High School, Edinburgh.
[Jenny Geddes was a zealous old woman, who threw the stool on which she sat, at the Dean of Edinburgh’s head, when, in 1637, he attempted to introduce a Scottish Liturgy, and cried as she threw, “Villain, wilt thou say the mass at my lug!” The poet named his mare after this virago.]
[Jenny Geddes was a passionate old woman who threw the stool she was sitting on at the Dean of Edinburgh's head when he tried to introduce a Scottish Liturgy in 1637. As she threw it, she shouted, "You scoundrel, are you going to say the mass in my ear!" The poet named his mare after this fierce woman.]
Carlisle, June 1., 1787.
Carlisle, June 1, 1787.
Kind, honest-hearted Willie,
Kind, honest Willie,
I’m sitten down here after seven and forty miles ridin’, e’en as forjesket and forniaw’d as a forfoughten cock, to gie you some notion o’ my land lowper-like stravaguin sin the sorrowfu’ hour that I sheuk hands and parted wi’ auld Reekie.
I’m sitting down here after seven and forty miles of riding, as tired and worn out as a battle-scarred rooster, to give you some idea of my wanderings since the sad hour I shook hands and said goodbye to old Reekie.
My auld, ga’d gleyde o’ a meere has huch-yall’d up hill and down brae, in Scotland and England, as teugh and birnie as a vera devil wi’ me. It’s true, she’s as poor’s a sang-maker and as hard’s a kirk, and tipper-taipers when she taks the gate, first like a lady’s gentlewoman in a minuwae, or a hen on a het girdle; but she’s a yauld, poutherie Girran for a’ that, and has a stomack like Willie Stalker’s meere that wad hae disgeested tumbler-wheels, for she’ll whip me aff her five stimparts o’ the best aits at a down-sittin and ne’er fash her thumb. When ance her ringbanes and spavies, her crucks and cramps, and fairly soupl’d, she beets to, beets to, and ay the hindmost hour the tightest. I could wager her price to a thretty pennies, that for twa or three wooks ridin at fifty miles a day, the deil-stricket a five gallopers acqueesh Clyde and Whithorn could cast saut on her tail.
My old, rough horse has struggled uphill and downhill, in Scotland and England, as tough and fiery as a real devil with me. It’s true, she’s as poor as a songmaker and as hard as a church, and she hops around when she starts moving, first like a lady’s maid in a minuet, or a hen on a hot griddle; but she’s an old, scrawny mare for all that, and has a stomach like Willie Stalker’s horse that would digest tumbler-wheels, because she can knock off her five handfuls of the best oats at a sitting and never lift a finger. Once her joints and sore spots are settled, she keeps going, keeps going, and always the last hour the hardest. I could bet her price for thirty pennies, that for two or three weeks riding at fifty miles a day, the hellish quickest five gallopers across Clyde and Whithorn couldn’t catch her tail.
I hae dander’d owre a’ the kintra frae Dumbar to Selcraig, and hae forgather’d wi’ monie a guid fallow, and monie a weelfar’d huzzie. I met wi’ twa dink quines in particular, ane o’ them a sonsie, fine, fodgel lass, baith braw and bonnie; the tither was clean-shankit, straught, tight, weelfar’d winch, as blythe’s a lintwhite on a flowerie thorn, and as sweet and modest’s a new-blawn plumrose in a hazle shaw. They were baith bred to mainers by the beuk, and onie ane o’ them had as muckle smeddum and rumblegumtion as the half o’ some presbytries that you and I baith ken. They play’d me sik a deevil o’ a shavie that I daur say if my harigals were turn’d out, ye wad see twa nicks i’ the heart o’ me like the mark o’ a kail-whittle in a castock.
I’ve wandered all over the countryside from Dunbar to Selcraig, and I’ve met many good folks and plenty of well-off women. I came across two attractive young women in particular, one of them a lively, fine, chubby girl, both stylish and beautiful; the other was lean, straight, tight, a well-off lass, as cheerful as a lark on a flowering thorn, and as sweet and modest as a freshly bloomed rose in a hazel grove. They were both well-educated and any one of them had as much common sense and spunk as half of some church councils that you and I both know. They gave me such a hard time that I dare say if my heart were laid bare, you’d see two notches in it like the mark of a knife on a cabbage stalk.
I was gaun to write you a lang pystle, but, Gude forgie me, I gat mysel sae noutouriously bitchify’d the day after kail-time, that I can hardly stoiter but and ben.
I was going to write you a long letter, but, God forgive me, I got myself so ridiculously worked up the day after dinner, that I can hardly move around.
My best respecks to the guidwife and a’ our common friens, especiall Mr. and Mrs. Cruikshank, and the honest guidman o’ Jock’s Lodge.
My best regards to the lady of the house and all our friends, especially Mr. and Mrs. Cruikshank, and the good man of Jock’s Lodge.
I’ll be in Dumfries the morn gif the beast be to the fore, and the branks bide hale.
I’ll be in Dumfries tomorrow if the weather is good and the horses are feeling well.
Gude be wi’ you, Willie! Amen!
Gude be with you, Willie! Amen!
R. B.
R. B.
LXIV.
TO MR. JAMES SMITH,
at the Miller and Smith Office, Linlithgow.
[Burns, it seems by this letter, had still a belief that he would be obliged to try his fortune in the West Indies: he soon saw how hollow all the hopes were, which had been formed by his friends of “pension, post or place,” in his native land.]
[Burns, it seems from this letter, still believed he would have to try his luck in the West Indies: he quickly realized how empty all the hopes were that his friends had about “pension, post or place” back in his home country.]
Mauchline, 11th June, 1787.
Mauchline, June 11, 1787.
My ever dear Sir,
My dear Sir,
I date this from Mauchline, where I arrived on Friday even last. I slept at John Dow’s, and called for my daughter. Mr. Hamilton and your family; your mother, sister, and brother; my quondam Eliza, &c., all well. If anything had been wanting to disgust me completely at Armour’s family, their mean, servile compliance would have done it.
I’m writing this from Mauchline, where I got here last Friday. I stayed at John Dow’s and visited my daughter. Mr. Hamilton and your family—your mother, sister, and brother—and my former Eliza, all are doing well. If anything could have completely turned me off from Armour’s family, it would have been their petty, submissive behavior.
Give me a spirit like my favourite hero, Milton’s Satan:
Give me a spirit like my favorite hero, Milton’s Satan:
Desolate world! and you, deepest hell,
Welcome your new owner! He who brings A mind that can't be changed by place or time!
I cannot settle to my mind.—Farming, the only thing of which I know anything, and heaven above knows but little do I understand of that, I cannot, dare not risk on farms as they are. If I do not fix I will go for Jamaica.[347] Should I stay in an unsettled state at home, I would only dissipate my little fortune, and ruin what I intend shall compensate my little ones, for the stigma I have brought on their names.
I can't find any peace of mind. Farming, the only thing I have some knowledge of—though honestly, I don’t understand it very well—I can't and won't risk my money on farms as they are now. If I don’t make a decision, I’ll head to Jamaica. [347] If I stay in this unsettled state at home, I would just waste my modest savings and ruin what I plan to leave for my kids to make up for the shame I've brought to their names.
I shall write you more at large soon; as this letter costs you no postage, if it be worth reading you cannot complain of your pennyworth.
I’ll write to you in more detail soon; since this letter doesn’t cost you any postage, if it’s worth reading, you can’t complain about the price.
I am ever, my dear Sir,
I am always, my dear Sir,
Yours,
Best,
R. B.
R. B.
P.S. The cloot has unfortunately broke, but I have provided a fine buffalo-horn, on which I am going to affix the same cipher which you will remember was on the lid of the cloot.
P.S. The cloth has unfortunately torn, but I have provided a nice buffalo horn, on which I am going to attach the same symbol that you will remember was on the lid of the cloth.
LXV.
TO WILLIAM NICOL, ESQ.
[The charm which Dumfries threw over the poet, seems to have dissolved like a spell, when he sat down in Ellisland: he spoke, for a time, with little respect of either place or people.]
[The charm that Dumfries had over the poet seems to have faded away like a spell when he settled in Ellisland: he spoke, for a while, with little regard for either the town or its people.]
Mauchline, June 18, 1787.
Mauchline, June 18, 1787.
My dear Friend,
Hey Friend,
I am now arrived safe in my native country, after a very agreeable jaunt, and have the pleasure to find all my friends well. I breakfasted with your gray-headed, reverend friend, Mr. Smith; and was highly pleased both with the cordial welcome he gave me, and his most excellent appearance and sterling good sense.
I have safely arrived back in my home country after a very enjoyable trip, and I'm happy to see all my friends are doing well. I had breakfast with your wise, elderly friend, Mr. Smith, and I was very pleased with the warm welcome he gave me, as well as his great demeanor and solid common sense.
I have been with Mr. Miller at Dalswinton, and am to meet him again in August. From my view of the lands, and his reception of my bardship, my hopes in that business are rather mended; but still they are but slender.
I have been with Mr. Miller at Dalswinton, and I'm set to meet him again in August. Based on how the land looks and how he received my poetry, I’m feeling a bit more hopeful about that situation; but my hopes are still pretty limited.
I am quite charmed with Dumfries folks—Mr. Burnside, the clergyman, in particular, is a man whom I shall ever gratefully remember; and his wife, Gude forgie me! I had almost broke the tenth commandment on her account. Simplicity, elegance, good sense, sweetness of disposition, good humour, kind hospitality are the constituents of her manner and heart; in short—but if I say one word more about her, I shall be directly in love with her.
I really like the people of Dumfries—especially Mr. Burnside, the clergyman. He’s a man I will always remember with gratitude. And his wife, forgive me! I almost broke the tenth commandment because of her. Simplicity, elegance, good sense, a sweet disposition, a good sense of humor, and warm hospitality are all part of her manner and character. In short—but if I say one more word about her, I might just fall in love with her.
I never, my friend, thought mankind very capable of anything generous; but the stateliness of the patricians in Edinburgh, and the servility of my plebeian brethren (who perhaps formerly eyed me askance) since I returned home, have nearly put me out of conceit altogether with my species. I have bought a pocket Milton, which I carry perpetually about with me, in order to study the sentiments—the dauntless magnanimity, the intrepid, unyielding independence, the desperate daring, and noble defiance of hardship, in that great personage, Satan. ’Tis true, I have just now a little cash; but I am afraid the star that hitherto has shed its malignant, purpose-blasting rays full in my zenith; that noxious planet so baneful in its influences to the rhyming tribe, I much dread it is not yet beneath my horizon.—Misfortune dodges the path of human life; the poetic mind finds itself miserably deranged in, and unfit for the walks of business; add to all, that thoughtless follies and hare-brained whims, like so many ignes fatui, eternally diverging from the right line of sober discretion, sparkle with step-bewitching blaze in the idly-gazing eyes of the poor heedless bard, till, pop, “he falls like Lucifer, never to hope again.” God grant this may be an unreal picture with respect to me! but should it not, I have very little dependence on mankind. I will close my letter with this tribute my heart bids me pay you—the many ties of acquaintance and friendship which I have, or think I have in life, I have felt along the lines, and, damn them, they are almost all of them of such frail contexture, that I am sure they would not stand the breath of the least adverse breeze of fortune; but from you, my ever dear Sir, I look with confidence for the apostolic love that shall wait on me “through good report and bad report”—the love which Solomon emphatically says “is strong as death.” My compliments to Mrs. Nicol, and all the circle of our common friends.
I never really thought people were capable of anything generous, my friend; but seeing the arrogance of the wealthy in Edinburgh and the submissiveness of my common folks (who maybe used to look at me sideways) since I've come back home has almost completely soured my view of humanity. I've bought a pocket-sized Milton that I carry around with me all the time to dive into the thoughts—the fearless generosity, the brave and unyielding independence, the reckless boldness, and the noble defiance against hardship of that great figure, Devil. It's true, I have a little cash right now; but I’m worried that the star which has cast its harmful and destiny-destroying rays directly over me isn't yet below my horizon. Misfortune seems to dodge human life; the poetic mind often gets all messed up and becomes unfit for practical matters. On top of that, thoughtless mistakes and crazy whims, like will-o'-the-wisps, constantly stray from the straight path of sound judgment, sparkling with a tempting allure in the vacant eyes of the oblivious poet until, pop, “he falls like Lucifer, never to hope again.” I hope this is just an unreal image regarding me! But if it's not, I have very little faith in humanity. I will end my letter with this sentiment my heart urges me to share with you—the many acquaintances and friendships I have, or think I have, in life have felt like they are so flimsy that I’m sure they wouldn't withstand the slightest gust of misfortune; but from you, my dearest Sir, I confidently expect the unwavering love that will stay with me “through good report and bad report”—the love Solomon famously says “is as strong as death.” Please send my regards to Mrs. Nicol and all our mutual friends.
P.S. I shall be in Edinburgh about the latter end of July.
P.S. I'll be in Edinburgh around the end of July.
R. B.
R. B.
LXVI.
TO MR. JAMES CANDLISH.
[Candlish was a classic scholar, but had a love for the songs of Scotland, as well as for the poetry of Greece and Rome.]
[Candlish was a classic scholar, but he loved the songs of Scotland, as well as the poetry of Greece and Rome.]
Edinburgh, 1787.
Edinburgh, 1787.
My dear Friend,
Hey there, friend,
If once I were gone from this scene of hurry and dissipation, I promise myself the pleasure of that correspondence being renewed which[348] has been so long broken. At present I have time for nothing. Dissipation and business engross every moment. I am engaged in assisting an honest Scotch enthusiast,[174] a friend of mine, who is an engraver, and has taken it into his head to publish a collection of all our songs set to music, of which the words and music are done by Scotsmen. This, you will easily guess, is an undertaking exactly to my taste. I have collected, begged, borrowed, and stolen, all the songs I could meet with. Pompey’s Ghost, words and music, I beg from you immediately, to go into his second number: the first is already published. I shall show you the first number when I see you in Glasgow, which will be in a fortnight or less. Do be so kind as to send me the song in a day or two; you cannot imagine how much it will oblige me.
If I ever leave this chaotic scene of distractions and indulgence, I look forward to rekindling the correspondence that has been on hold for so long. Right now, I don't have time for anything. Distractions and work take up every moment. I'm currently helping a passionate Scottish enthusiast, a friend of mine who is an engraver, with his plan to publish a collection of all our songs set to music, written and composed by Scotsmen. You can easily guess this project is just my style. I've gathered, requested, borrowed, and even taken all the songs I could find. Please send me Pompey’s Ghost, the lyrics and music, right away, so it can be included in his second issue; the first one is already out. I'll show you the first issue when I see you in Glasgow in a week or so. Please be kind enough to send me the song in a day or two; you have no idea how much that would help me.
Direct to me at Mr. W. Cruikshank’s, St. James’s Square, New Town, Edinburgh.
Direct me at Mr. W. Cruikshank’s, St. James’s Square, New Town, Edinburgh.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
LXVII.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[“Burns had a memory stored with the finest poetical passages, which he was in the habit of quoting most aptly in his correspondence with his friends: and he delighted also in repeating them in the company of those friends who enjoyed them.” These are the words of Ainslie, of Berrywell, to whom this letter in addressed.]
[“Burns had a memory filled with the best poetic passages, which he often quoted perfectly in his letters to friends: and he also loved to share them in the company of those friends who appreciated them.” These are the words of Ainslie, of Berrywell, to whom this letter is addressed.]
Arracher, 28th June, 1787.
Arracher, June 28, 1787.
My dear Sir,
My dear sir,
I write on my tour through a country where savage streams tumble over savage mountains, thinly overspread with savage flocks, which sparingly support as savage inhabitants. My last stage was Inverary—to-morrow night’s stage Dumbarton. I ought sooner to have answered your kind letter, but you know I am a man of many sins.
I’m writing while touring a country where wild rivers crash over rugged mountains, lightly covered with wild sheep, which barely support the wild people living there. My last stop was Inverary—tomorrow night’s stop is Dumbarton. I should have replied to your thoughtful letter sooner, but you know I have my faults.
R. B.
R. B.
LXVIII.
TO WILLIAM NICOL, ESQ.
[This visit to Auchtertyre produced that sweet lyric, beginning “Blythe, blythe and merry was she;” and the lady who inspired it was at his side, when he wrote this letter.]
[This visit to Auchtertyre inspired that lovely song, starting with “Happy, happy and cheerful was she;” and the woman who inspired it was by his side when he wrote this letter.]
Auchtertyre, Monday, June, 1787.
Auchtertyre, Monday, June 1787.
My dear Sir,
My dear Sir,
I find myself very comfortable here, neither oppressed by ceremony nor mortified by neglect. Lady Augusta is a most engaging woman, and very happy in her family, which makes one’s outgoings and incomings very agreeable. I called at Mr. Ramsay’s of Auchtertyre as I came up the country, and am so delighted with him that I shall certainly accept of his invitation to spend a day or two with him as I return. I leave this place on Wednesday or Thursday.
I’m really comfortable here, not weighed down by formalities or ignored. Lady Augusta is a really charming woman, and she has a happy family, which makes visiting feel great. I stopped by Mr. Ramsay’s place at Auchtertyre on my way up the country, and I’m so pleased with him that I’ll definitely take him up on his invitation to spend a day or two with him on my way back. I’m leaving this place on Wednesday or Thursday.
Make my kind compliments to Mr. and Mrs. Cruikshank and Mrs. Nicol, if she is returned.
Make sure to send my regards to Mr. and Mrs. Cruikshank and Mrs. Nicol, if she's back.
I am ever, dear Sir,
I am always, dear Sir,
Your deeply indebted,
You're deeply in debt,
R. B.
R.B.
LXIX.
TO WILLIAM CRUIKSHANK, ESQ.
ST. JAMES’S SQUARE, EDINBURGH.
[At the house of William Cruikshank, one of the masters of the High School, in Edinburgh, Burns passed many agreeable hours.]
[At the home of William Cruikshank, one of the teachers at the High School in Edinburgh, Burns spent many enjoyable hours.]
Auchtertyre, Monday morning.
Auchtertyre, Monday morning.
I have nothing, my dear Sir, to write to you but that I feel myself exceedingly comfortably situated in this good family: just notice enough to make me easy but not to embarrass me. I was storm-staid two days at the foot of the Ochillhills, with Mr. Trait of Herveyston and Mr. Johnston of Alva, but was so well pleased that I shall certainly spend a day on the banks of the Devon as I return. I leave this place I suppose on Wednesday, and shall devote a day to Mr. Ramsay at Auchtertyre, near Stirling: a man to whose worth I cannot do justice. My respectful kind compliments to Mrs. Cruikshank, and my dear little Jeanie, and if you see Mr. Masterton, please remember me to him.
I have nothing, my dear Sir, to tell you except that I feel really comfortable in this lovely family: just enough attention to keep me at ease but not so much that it makes me uncomfortable. I was stuck for two days at the foot of the Ochillhills with Mr. Trait of Herveyston and Mr. Johnston of Alva, but I enjoyed it so much that I will definitely spend a day by the banks of the Devon on my way back. I plan to leave this place on Wednesday and will spend a day with Mr. Ramsay at Auchtertyre, near Stirling: a man whose worth I can't properly express. Please send my respectful regards to Mrs. Cruikshank and my dear little Jeanie, and if you see Mr. Masterton, please send him my best wishes.
I am ever,
I am always,
My dear Sir, &c.
Dear Sir, etc.
R. B.
R. B.
LXX.
TO MR. JAMES SMITH.
Linlithgow.
[The young lady to whom the poet alludes in this letter, was very beautiful, and very proud: it is said she gave him a specimen of both her temper and her pride, when he touched on the subject of love.]
[The young woman the poet refers to in this letter was very beautiful and very proud: it's said she showed him a glimpse of both her attitude and her pride when he brought up the topic of love.]
June 30, 1787.
June 30, 1787.
My dear Friend,
Hey there, Friend,
On our return, at a Highland gentleman’s hospitable mansion, we fell in with a merry party, and danced till the ladies left us, at three in the morning. Our dancing was none of the French or English insipid formal movements; the ladies sung Scotch songs like angels, at intervals; then we flew at Bab at the Bowster, Tullochgorum, Loch Erroch Side, &c., like midges sporting in the mottie sun, or craws prognosticating a storm in a hairst day.—When the dear lasses left us, we ranged round the bowl till the good-fellow hour of six; except a few minutes that we went out to pay our devotions to the glorious lamp of day peering over the towering top of Benlomond. We all kneeled; our worthy landlord’s son held the bowl; each man a full glass in his hand; and I, as priest, repeated some rhyming nonsense, like Thomas-a-Rhymer’s prophecies I suppose.—After a small refreshment of the gifts of Somnus, we proceeded to spend the day on Lochlomond, and reach Dumbarton in the evening. We dined at another good fellow’s house, and consequently, pushed the bottle; when we went out to mount our horses, we found ourselves “No vera fou but gaylie yet.” My two friends and I rode soberly down the Loch side, till by came a Highlandman at the gallop, on a tolerably good horse, but which had never known the ornaments of iron or leather. We scorned to be out-galloped by a Highlandman, so off we started, whip and spur. My companions, though seemingly gaily mounted, fell sadly astern; but my old mare, Jenny Geddes, one of the Rosinante family, she strained past the Highlandman in spite of all his efforts with the hair halter; just as I was passing him, Donald wheeled his horse, as if to cross before me to mar my progress, when down came his horse, and threw his rider’s breekless a——e in a clipt hedge; and down came Jenny Geddes over all, and my bardship between her and the Highlandman’s horse. Jenny Geddes trode over me with such cautious reverence, that matters were not so bad as might well have been expected; so I came off with a few cuts and bruises, and a thorough resolution to be a pattern of sobriety for the future.
On our way back, we stopped at a Highland gentleman’s warm and welcoming home, where we joined a cheerful group and danced until the ladies left us at three in the morning. Our dancing wasn’t like the dull, formal moves from France or England; the ladies sang Scottish songs beautifully in between. Then we danced to tunes like "Bab at the Bowster," "Tullochgorum," and "Loch Erroch Side," like little midges fluttering in the mottled sunlight, or crows predicting a storm on a clear day. When the lovely ladies finally left us, we gathered around the bowl until the friendly hour of six, except for a short moment when we stepped outside to pay our respects to the glorious sun peeking over the towering peak of Benlomond. We all knelt down; the son of our gracious host held the bowl; each man had a full glass in hand, and I, acting as the priest, recited some rhyming nonsense, probably similar to Thomas-a-Rhymer’s prophecies. After a quick nap, we spent the day at Loch Lomond and made our way to Dumbarton in the evening. We had dinner at another generous person's house, and of course, enjoyed some drinks. When we went to mount our horses, we found ourselves “not quite drunk but a little tipsy.” My two friends and I rode along the loch side at a steady pace until a Highland man galloped by on a fairly decent horse, which had never worn any iron or leather gear. We refused to be outpaced by a Highlander, so we took off at full speed. My friends, although they seemed to be on good horses, quickly fell behind; but my old mare, Jenny Geddes, from the Rosinante line, raced past the Highlander despite his efforts with the hair halter. Just as I was about to overtake him, Donald turned his horse, as if to cut me off and disrupt my progress, but his horse went down, tossing him, pants-less, into a trimmed hedge. Jenny Geddes charged over both of us, and I ended up between her and the Highlander’s horse. Jenny Geddes stepped over me with such careful respect that things turned out better than expected; I emerged with just a few cuts and bruises, and a firm commitment to be more sober in the future.
I have yet fixed on nothing with respect to the serious business of life. I am, just as usual, a rhyming, mason-making, raking, aimless, idle fellow. However, I shall somewhere have a farm soon. I was going to say, a wife too; but that must never be my blessed lot. I am but a younger son of the house of Parnassus, and like other younger sons of great families, I may intrigue, if I choose to run all risks, but must not marry.
I still haven’t decided anything about the serious stuff in life. I’m, as always, a rhyming, construction-making, wandering, aimless, lazy guy. However, I will have a farm somewhere soon. I was going to mention a wife too; but that’s not meant to be my blessed fate. I’m just a younger son of the house of Parnassus, and like other younger sons in prominent families, I can flirt if I want to take all the risks, but I shouldn’t get married.
I am afraid I have almost ruined one source, the principal one, indeed, of my former happiness; that eternal propensity I always had to fall in love. My heart no more glows with feverish rapture. I have no paradisaical evening interviews, stolen from the restless cares and prying inhabitants of this weary world. I have only * * * *. This last is one of your distant acquaintances, has a fine figure, and elegant manners; and in the train of some great folks whom you know, has seen, the politest quarters in Europe. I do like her a good deal; but what piques me is her conduct at the commencement of our acquaintance. I frequently visited her when I was in ——, and after passing regularly the intermediate degrees between the distant formal bow and the familiar grasp round the waist, I ventured, in my careless way, to talk of friendship in rather ambiguous terms; and after her return to ——, I wrote to her in the same style. Miss, construing my words farther I suppose than even I intended, flew off in a tangent of female dignity and reserve, like a mounting lark in an April morning; and wrote me an answer which measured me out very completely what an immense way I had to travel before I could reach the climate of her favour. But I am an old hawk at the sport, and wrote her such a cool, deliberate, prudent reply, as brought my bird from her aerial towerings, pop, down at my foot, like Corporal Trim’s hat.
I’m afraid I’ve nearly ruined my main source of happiness, which has always been my tendency to fall in love. My heart no longer experiences that intense joy. I don’t have those perfect evening meetings, stolen away from the worries and nosy people of this exhausting world. All I have is * * * *. This person is someone you know from a distance, has a great figure, and carries herself elegantly. She’s traveled in the company of some important people you know and has seen the finest places in Europe. I really like her a lot, but what bothers me is how she acted at the start of our friendship. I often visited her when I was in ——, and after moving from a polite nod to a casual hug, I casually started talking about friendship in somewhat unclear terms. After she returned to ——, I wrote to her in the same way. She took my words more seriously than I even meant, reacting with a burst of female dignity and aloofness, like a lark taking off on an April morning. She replied in a way that made it clear how far I still had to go before I could earn her favor. But I’m experienced at this, and I wrote her such a calm, thoughtful, and careful reply that pulled her back down from her lofty heights, just like Corporal Trim’s hat.
As for the rest of my acts, and my wars, and all my wise sayings, and why my mare was called Jenny Geddes, they shall be recorded in a few weeks hence at Linlithgow, in the chronicles of your memory, by
As for the rest of my actions, my battles, all my wise sayings, and why my horse was named Jenny Geddes, they will be noted in a few weeks at Linlithgow, in your memory's chronicles, by
R. B.
R. B.
LXXI.
TO MR. JOHN RICHMOND.
[Mr. John Richmond, writer, was one of the poet’s earliest and firmest friends; he shared his room with him when they met in Edinburgh, and did him many little offices of kindness and regard.]
[Mr. John Richmond, a writer, was one of the poet’s earliest and closest friends; he shared a room with him when they met in Edinburgh and showed him many small acts of kindness and respect.]
Mossgiel, 7th July, 1787.
Mossgiel, July 7, 1787.
My dear Richmond,
My dear Richmond,
I am all impatience to hear of your fate since the old confounder of right and wrong has turned you out of place, by his journey to answer his indictment at the bar of the other world. He will find the practice of the court so different from the practice in which he has for so many years been thoroughly hackneyed, that his friends, if he had any connexions truly of that kind, which I rather doubt, may well tremble for his sake. His chicane, his left-handed wisdom, which stood so firmly by him, to such good purpose, here, like other accomplices in robbery and plunder, will, now the piratical business is blown, in all probability turn the king’s evidences, and then the devil’s bagpiper will touch him off “Bundle and go!”
I'm really eager to hear what happened to you since the old trickster of right and wrong has kicked you out of your position, heading off to face his charges in the next world. He’ll find that the way things work in that court is so different from what he’s been used to for so long, that his friends—if he even has any true friends, which I doubt—are probably worried for him. His deceit and underhanded wisdom, which supported him so well here, will likely turn against him now that his shady dealings have been exposed, and the devil’s piper will likely have him off with a “Bundle and go!”
If he has left you any legacy, I beg your pardon for all this; if not, I know you will swear to every word I said about him.
If he left you anything, I'm really sorry for all this; if not, I know you’ll believe everything I said about him.
I have lately been rambling over by Dumbarton and Inverary, and running a drunken race on the side of Loch Lomond with a wild Highlandman; his horse, which had never known the ornaments of iron or leather, zigzagged across before my old spavin’d hunter, whose name is Jenny Geddes, and down came the Highlandman, horse and all, and down came Jenny and my bardship; so I have got such a skinful of bruises and wounds, that I shall be at least four weeks before I dare venture on my journey to Edinburgh.
I’ve recently been wandering around Dumbarton and Inverary and having a drunken race along the side of Loch Lomond with a wild Highland guy; his horse, which had never worn any iron or leather, was zigzagging in front of my old, lame horse named Jenny Geddes, and then the Highlander, along with his horse, went down, and so did Jenny and me; now I’ve got so many bruises and cuts that I won’t feel brave enough to start my trip to Edinburgh for at least four weeks.
Not one new thing under the sun has happened in Mauchline since you left it. I hope this will find you as comfortably situated as formerly, or, if heaven pleases, more so; but, at all events, I trust you will let me know of course how matters stand with you, well or ill. ’Tis but poor consolation to tell the world when matters go wrong; but you know very well your connexion and mine stands on a different footing.
Not a single new thing has happened in Mauchline since you left. I hope this finds you as comfortable as you were before, or, if heaven allows, even better; but either way, I hope you’ll keep me updated on how things are going for you, whether good or bad. It’s not much comfort to complain when things go wrong, but you know our connection is a different matter.
I am ever, my dear friend, yours,
I am always, my dear friend, yours,
R. B.
R. B.
LXXII.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[This letter, were proof wanting, shows the friendly and familiar footing on which Burns stood with the Ainslies, and more particularly with the author of that popular work, the “Reasons for the Hope that is in us.”]
[This letter, if proof were needed, shows the friendly and familiar relationship Burns had with the Ainslies, especially with the author of the popular work, “Reasons for the Hope that is in us.”]
Mauchline, 23d July, 1787.
Mauchline, July 23, 1787.
My dear Ainslie,
My dear Ainslie,
There is one thing for which I set great store by you as a friend, and it is this, that I have not a friend upon earth, besides yourself, to whom I can talk nonsense without forfeiting some degree of his esteem. Now, to one like me, who never cares for speaking anything else but nonsense, such a friend as you is an invaluable treasure. I was never a rogue, but have been a fool all my life; and, in spite of all my endeavours, I see now plainly that I shall never be wise. Now it rejoices my heart to have met with such a fellow as you, who, though you are not just such a hopeless fool as I, yet I trust you will never listen so much to the temptations of the devil as to grow so very wise that you will in the least disrespect an honest follow because he is a fool. In short, I have set you down as the staff of my old age, when the whole list of my friends will, after a decent share of pity, have forgot me.
There’s one thing I really value about you as a friend, and that’s the fact that you’re the only person I can talk nonsense to without losing some of your respect. For someone like me, who only enjoys chatting about silly things, a friend like you is an amazing find. I’ve never been a bad person, but I’ve always been foolish; and despite my attempts, I realize now that I probably won’t ever be wise. It makes me happy to have met someone like you, who, while you might not be as hopelessly foolish as I am, I believe will never give in to the temptations of being too wise and disrespect an honest person just because they’re a fool. In short, I see you as my support for old age, when all my other friends will have forgotten me after a little pity.
Yet joy can arrive at noon;
And I hope to live a joyful, joyful life. When these days are over.
Write me soon, were it but a few lines just to tell me how that good sagacious man your father is—that kind dainty body your mother—that strapping chiel your brother Douglas—and my friend Rachel, who is as far before Rachel of old, as she was before her blear-eyed sister Leah.
Write me soon, even if it's just a few lines to let me know how that wise man, your father, is doing—your lovely mother, who is so sweet—your strong brother Douglas—and my friend Rachel, who is so much better than the old Rachel, just as she was much better than her squinting sister Leah.
R. B.
R. B.
LXXIII.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[The “savage hospitality,” of which Burns complains in this letter, was at that time an evil fashion in Scotland: the bottle was made to circulate rapidly, and every glass was drunk “clean caup out.”]
[The "savage hospitality" that Burns complains about in this letter was a troubling trend in Scotland at the time: the bottle was passed around quickly, and every glass was emptied completely.]
Mauchline, July, 1787.
Mauchline, July 1787.
My dear Sir,
Dear Sir,
My life, since I saw you last, has been one continued hurry; that savage hospitality which[351] knocks a man down with strong liquors, is the devil. I have a sore warfare in this world; the devil, the world, and the flesh are three formidable foes. The first I generally try to fly from; the second, alas! generally flies from me; but the third is my plague, worse than the ten plagues of Egypt.
My life since I last saw you has been one nonstop rush; that brutal hospitality which[351] knocks a person out with strong drinks is hellish. I'm in a tough battle in this world; the devil, the world, and the flesh are three powerful enemies. The first I usually try to escape; the second, unfortunately, usually escapes me; but the third is my torment, worse than the ten plagues of Egypt.
I have been looking over several farms in this country; one in particular, in Nithsdale, pleased me so well, that if my offer to the proprietor is accepted, I shall commence farmer at Whit-Sunday. If farming do not appear eligible, I shall have recourse to my other shift: but this to a friend.
I’ve been checking out several farms in this country; one in particular, in Nithsdale, impressed me so much that if the owner accepts my offer, I’ll start farming at Whit-Sunday. If farming doesn’t seem like a good option, I’ll consider my other alternative: but that’s just for a friend.
I set out for Edinburgh on Monday morning; how long I stay there is uncertain, but you will know so soon as I can inform you myself. However I determine, poesy must be laid aside for some time; my mind has been vitiated with idleness, and it will take a good deal of effort to habituate it to the routine of business.
I left for Edinburgh on Monday morning; I’m not sure how long I’ll be there, but I’ll let you know as soon as I can. No matter what I decide, I have to put poetry aside for a while; I’ve gotten lazy, and it will take quite a bit of effort to get my mind back into a work routine.
I am, my dear Sir,
I am, my dear friend,
Yours sincerely,
Sincerely,
R. B.
R. B.
LXXIV.
TO DR. MOORE.
[Dr. Moore was one of the first to point out the beauty of the lyric compositions of Burns. “‘Green grow the Rashes,’ and of the two songs,” says he, “which follow, beginning ‘Again rejoicing nature sees,’ and ‘The gloomy night is gathering fast;’ the latter is exquisite. By the way, I imagine you have a peculiar talent for such compositions which you ought to indulge: no kind of poetry demands more delicacy or higher polishing.” On this letter to Moore all the biographies of Burns are founded.]
[Dr. Moore was one of the first to highlight the beauty of Burns' lyrical works. “‘Green grow the Rashes,’ and of the two songs,” he says, “that start with ‘Again rejoicing nature sees,’ and ‘The gloomy night is gathering fast;’ the latter is stunning. By the way, I believe you have a special gift for this type of writing that you should nurture: no other form of poetry requires more finesse or refinement.” All the biographies of Burns are based on this letter to Moore.]
Mauchline, 2d August, 1787.
Mauchline, August 2, 1787.
Sir,
Sir,
For some months past I have been rambling over the country, but I am now confined with some lingering complaints, originating, as I take it, in the stomach. To divert my spirits a little in this miserable fog of ennui, I have taken a whim to give you a history of myself. My name has made some little noise in this country; you have done me the honour to interest yourself very warmly in my behalf; and I think a faithful account of what character of a man I am, and how I came by that character, may perhaps amuse you in an idle moment. I will give you an honest narrative, though I know it will be often at my own expense; for I assure you, Sir, I have, like Solomon, whose character, excepting in the trifling affair of wisdom, I sometimes think I resemble,—I have, I say, like him turned my eyes to behold madness and folly, and like him, too, frequently shaken hands with their intoxicating friendship.—After you have perused these pages, should you think them trifling and impertinent, I only beg leave to tell you, that the poor author wrote them under some twitching qualms of conscience, arising from a suspicion that he was doing what he ought not to do; a predicament he has more than once been in before.
For the past few months, I've been wandering around the country, but now I'm stuck with some lingering issues that I believe come from my stomach. To lift my spirits a bit in this miserable fog of boredom, I've decided to share the story of my life with you. My name has gained some recognition in this country; you've been kind enough to take a strong interest in me, and I think a genuine account of who I am and how I became this way might entertain you during a slow moment. I’ll provide a candid narrative, though I know it will often be at my own expense; I assure you, Sir, I've, like Solomon—whose character, except for the minor detail of wisdom, I sometimes think resembles my own—turned my gaze to witness madness and folly, and like him, I've also often shaken hands with their intoxicating allure. After you've read these pages, if you find them trivial and bothersome, I just want to mention that the poor author wrote them while experiencing some uneasy twinges of conscience, stemming from a suspicion that he was doing something he shouldn’t be doing; a situation he's found himself in more than once before.
I have not the most distant pretensions to assume that character which the pye-coated guardians of escutcheons call a gentleman. When at Edinburgh last winter, I got acquainted in the herald’s office; and, looking through that granary of honours, I there found almost every name in the kingdom; but for me,
I have no illusions about claiming the status that the coat-wearing protectors of heraldry refer to as a gentleman. When I was in Edinburgh last winter, I got to know someone in the herald’s office; and, while browsing through that storehouse of honors, I saw nearly every name in the kingdom; but for me,
"Has been sneaking through scoundrels ever since the flood."
Pope.
Pope.
Gules, purpure, argent, &c., quite disowned me.
Gules, purpure, argent, &c., totally rejected me.
My father was of the north of Scotland, the son of a farmer, and was thrown by early misfortunes on the world at large; where, after many years’ wanderings and sojournings, he picked up a pretty large quantity of observation and experience, to which I am indebted for most of my little pretensions to wisdom—I have met with few who understood men, their manners, and their ways, equal to him; but stubborn, ungainly integrity, and headlong, ungovernable irascibility, are disqualifying circumstances; consequently, I was born a very poor man’s son. For the first six or seven years of my life, my father was gardener to a worthy gentleman of small estate in the neighbourhood of Ayr. Had he continued in that station I must have marched off to be one of the little underlings about a farm-house; but it was his dearest wish and prayer to have it in his power to keep his children under his own eye, till they could discern between good and evil; so, with the assistance of his generous master, my father ventured on a small farm on his estate. At those years, I was by no means a favourite with anybody. I was a good deal noted for a retentive memory, a stubborn sturdy something in my disposition, and an enthusiastic idiot[175] piety. I say idiot piety, because I was then [352]but a child. Though it cost the schoolmaster some thrashings, I made an excellent English, scholar; and by the time I was ten or eleven years of age, I was a critic in substantives, verbs, and particles. In my infant and boyish days, too, I owed much to an old woman who resided in the family, remarkable for her ignorance, credulity, and superstition. She had, I suppose, the largest collection in the country of tales and songs concerning devils, ghosts, fairies, brownies, witches, warlocks, spunkies, kelpies, elf-candles, dead-lights, wraiths, apparitions, cantraips, giants, enchanted towers, dragons, and other trumpery. This cultivated the latent seeds of poetry; but had so strong an effect on my imagination, that to this hour, in my nocturnal rambles, I sometimes keep a sharp look out in suspicions places; and though nobody can be more sceptical than I am in such matters, yet it often takes an effort of philosophy to shake off these idle terrors. The earliest composition that I recollect taking pleasure in, was The Vision of Mirza, and a hymn of Addison’s beginning, “How are thy servants blest, O Lord!” I particularly remember one half-stanza which was music to my boyish ear—
My father was from the northern part of Scotland, the son of a farmer, and faced many challenges early on that pushed him into the wider world. After years of traveling and living in different places, he gained a wealth of observation and experience, which I credit for most of my small claims to wisdom. I've met few people who understood men, their behaviors, and their ways as well as he did. However, his stubborn integrity and uncontrollable temper were significant drawbacks, which is why I was born the son of a very poor man. For the first six or seven years of my life, my father worked as a gardener for a respectable gentleman with a small estate near Ayr. If he had stayed in that position, I likely would have ended up as a low-ranking worker on a farm; but it was his greatest wish and prayer to be able to keep his children close until they could tell right from wrong. With help from his generous employer, my father took a chance on a small farm on that estate. During those years, I was not popular with anyone. I was known for having a good memory, a stubborn streak in my character, and an enthusiastic, childlike faith. I call it "idiot piety" because I was just a kid then. Despite the schoolmaster needing to discipline me a few times, I became a great English student; by the time I was ten or eleven, I could analyze nouns, verbs, and parts of speech. Also, growing up, I learned a lot from an elderly woman living in our household, who was notable for her ignorance, gullibility, and superstitions. She probably had the biggest collection of stories and songs about devils, ghosts, fairies, brownies, witches, warlocks, will-o'-the-wisps, kelpies, elf lights, dead-lights, wraiths, apparitions, goblins, giants, enchanted towers, dragons, and other nonsense in the country. This inspired my budding interest in poetry but also strongly influenced my imagination, so that even now, during my nighttime walks, I sometimes watch suspicious places closely. Although I'm quite skeptical about such matters, it often takes a philosophical effort to shake off those foolish fears. The first piece of writing I remember enjoying was "The Vision of Mirza," along with a hymn by Addison that starts, “How are thy servants blest, O Lord!” I vividly recall one half-stanza that was like music to my young ears—
I met with these pieces in Mason’s English Collection, one of my school-books. The first two books I ever read in private, and which gave me more pleasure than any two books I ever read since, were The Life of Hannibal, and The History of Sir William Wallace. Hannibal gave my young ideas such a turn, that I used to strut in raptures up and down after the recruiting drum and bag-pipe, and wish myself tall enough to be a soldier; while the story of Wallace poured a Scottish prejudice into my veins, which will boil along there till the flood-gates of life shut in eternal rest.
I encountered these texts in Mason’s English Collection, one of my school books. The first two books I ever read on my own, which brought me more joy than any two books I've read since, were The Life of Hannibal and The History of Sir William Wallace. Hannibal inspired my young imagination so much that I would strut around in excitement following the sound of the recruiting drum and bagpipes, wishing I were tall enough to be a soldier. Meanwhile, the story of Wallace instilled a strong sense of Scottish pride in me that will last until the end of my life.
Polemical divinity about this time was putting the country half mad, and I, ambitious of shining in conversation parties on Sundays, between sermons, at funerals, &c., used a few years afterwards to puzzle Calvinism with so much heat and indiscretion, that I raised a hue and cry of heresy against me, which has not ceased to this hour.
Polemical debates about religion during this time were driving the country a bit crazy, and I, eager to stand out in conversations on Sundays, between sermons, at funerals, and so on, spent a few years later questioning Calvinism with such intensity and recklessness that I sparked a loud uproar of heresy against me, which hasn’t stopped to this day.
My vicinity to Ayr was of some advantage to me. My social disposition, when not checked by some modifications of spirited pride, was like our catechism definition of infinitude, without bounds or limits. I formed several connexions with other younkers, who possessed superior advantages; the youngling actors who were busy in the rehearsal of parts, in which they were shortly to appear on the stage of life, where, alas! I was destined to drudge behind the scenes. It is not commonly at this green age, that our young gentry have a just sense of the immense distance between them and their ragged playfellows. It takes a few dashes into the world, to give the young great man that proper, decent, unnoticing disregard for the poor, insignificant stupid devils, the mechanics and peasantry around him, who were, perhaps, born in the same village. My young superiors never insulted the clouterly appearance of my plough-boy carcase, the two extremes of which were often exposed to all the inclemencies of all the seasons. They would give me stray volumes of books; among them, even then, I could pick up some observations, and one, whose heart, I am sure, not even the “Munny Begum” scenes have tainted, helped me to a little French. Parting with these my young friends and benefactors, as they occasionally went off for the East or West Indies, was often to me a sore affliction; but I was soon called to more serious evils. My father’s generous master died! the farm proved a ruinous bargain; and to clench the misfortune, we fell into the hands of a factor, who sat for the picture I have drawn of one in my tale of “The Twa Dogs.” My father was advanced in life when he married; I was the eldest of seven children, and he, worn out by early hardships, was unfit for labour. My father’s spirit was soon irritated, but not easily broken. There was a freedom in his lease in two years more, and to weather these two years, we retrenched our expenses. We lived very poorly: I was a dexterous ploughman for my age; and the next eldest to me was a brother (Gilbert), who could drive the plough very well, and help me to thrash the corn. A novel-writer might, perhaps, have viewed these scenes with some satisfaction, but so did not I; my indignation yet boils at the recollection of the scoundrel factor’s insolent threatening letters, which used to set us all in tears.
My proximity to Ayr was somewhat beneficial to me. My social nature, when not held back by bouts of pride, was like our catechism definition of infinity—boundless and limitless. I formed several connections with other young people who had better opportunities; the young actors who were busy rehearsing their roles for an upcoming performance in the theater of life, where, unfortunately, I was meant to toil behind the scenes. At this young age, it's uncommon for our youth to truly grasp the vast gap between themselves and their less fortunate playmates. It takes a few experiences in the world to give the young privileged person a proper, casual indifference toward the poor, unimportant individuals—the mechanics and farmers around them—who may have been born in the same village. My young peers never mocked the shabby appearance of my farm-hand self, which was often subjected to all kinds of weather. They would lend me stray volumes of books; even then, I could pick up some insights, and one friend, whose heart I’m sure hasn't been tarnished even by the “Munny Begum” scenes, taught me a bit of French. Saying goodbye to these young friends and benefactors as they occasionally set off for the East or West Indies was often a painful experience for me; but soon I faced more serious troubles. My father’s generous employer passed away! The farm turned out to be a terrible deal; and to make matters worse, we fell under the thumb of a factor who looked just like the one I described in my story “The Twa Dogs.” My father was older when he married; I was the oldest of seven children, and he, worn out from early hardships, was unable to work. My father’s spirit was quickly riled, but he wasn't easily broken. There was a lease that would be up in two more years, so to make it through, we cut back on our expenses. We lived very poorly: I was a skilled ploughman for my age, and my next eldest sibling, a brother named Gilbert, could also plough well and help me thresh the grain. A novelist might have found some satisfaction in these scenes, but I did not; I still feel my anger rise at the memory of the factor’s arrogant, threatening letters that would bring us all to tears.
This kind of life—the cheerless gloom of a hermit, with the unceasing moil of a galley-slave, brought me to my sixteenth year; a little before which period I first committed the sin of rhyme. You know our country custom of cou[353]pling a man and woman together as partners in the labours of harvest. In my fifteenth autumn, my partner was a bewitching creature, a year younger than myself. My scarcity of English denies me the power of doing her justice in that language, but you know the Scottish idiom: she was a “bonnie, sweet, sonsie lass.” In short, she, altogether unwittingly to herself, initiated me in that delicious passion, which, in spite of acid disappointment, gin-horse prudence, and bookworm philosophy, I hold to be the first of human joys, our dearest blessing here below! How she caught the contagion I cannot tell; you medical people talk much of infection from breathing the same air, the touch, &c.; but I never expressly said I loved her.—Indeed, I did not know myself why I liked so much to loiter behind with her, when returning in the evening from our labours; why the tones of her voice made my heart-strings thrill like an Æolian harp; and particularly why my pulse beat such a furious ratan, when I looked and fingered over her little hand to pick out the cruel nettle-stings and thistles. Among her other love-inspiring qualities, she sung sweetly; and it was her favourite reel to which I attempted giving an embodied vehicle in ryhme. I was not so presumptuous as to imagine that I could make verses like printed ones, composed by men who had Greek and Latin; but my girl sung a song which was said to be composed by a small country laird’s son, on one of his father’s maids, with whom he was in love; and I saw no reason why I might not rhyme as well as he; for excepting that he could smear sheep, and cast peats, his father living in the moorlands, he had no more scholar-craft than myself.
This kind of life—the dreary solitude of a hermit, mixed with the endless toil of a galley slave—brought me to my sixteenth year; not long before which I first tried my hand at rhyme. You know our country's tradition of pairing a man and woman together as partners during the harvest. In my fifteenth autumn, my partner was a captivating girl, a year younger than me. My limited English makes it hard to do her justice in that language, but you know the Scottish way: she was a “bonnie, sweet, sonsie lass.” In short, completely unknowingly, she introduced me to that wonderful passion, which, despite bitter disappointments, cautious prudence, and bookish philosophy, I consider to be the greatest joy of human existence, our most cherished blessing here below! How she caught this feeling, I can't say; you doctors talk a lot about infections from sharing the same air, touch, etc.; but I never directly told her I loved her. In fact, I didn’t even understand myself why I liked to linger behind with her when we returned in the evening from work; why the sound of her voice made my heartstrings resonate like an Aeolian harp; and especially why my pulse raced so wildly when I looked at and touched her little hand to remove the nasty nettles and thistles. Among her other charm-inducing qualities, she sang beautifully; and to her favorite tune, I attempted to create a lyrical composition in rhyme. I wasn’t so bold as to think I could write verses like those printed by educated men who knew Greek and Latin; but my girl sang a song that was said to have been written by the son of a small local landlord about one of his father’s maids, with whom he was in love; and I saw no reason why I couldn't rhyme as well as he did; after all, aside from his ability to smear sheep and gather peats, living in the moors, he had no more education than I did.
Thus with me began love and poetry; which at times have been my only, and till within the last twelve months, have been my highest enjoyment. My father struggled on till he reached the freedom in his lease, when he entered on a larger farm, about ten miles farther in the country. The nature of the bargain he made was such as to throw a little ready money into his hands at the commencement of his lease, otherwise the affair would have been impracticable. For four years we lived comfortably here, but a difference commencing between him and his landlord as to terms, after three years tossing and whirling in the vortex of litigation, my father was just saved from the horrors of a jail, by a consumption, which, after two years’ promises, kindly stepped in, and carried him away, to where the wicked cease from troubling, and where the weary are at rest!
Thus began my journey with love and poetry; they have sometimes been my only companions, and until the last year, they were my greatest joy. My father worked hard until he obtained freedom in his lease, allowing him to take on a larger farm about ten miles further out in the countryside. The terms of the agreement he made provided him with some upfront cash at the start of his lease; otherwise, it wouldn't have been feasible. We lived comfortably there for four years, but after three years of disagreements with his landlord over the terms, we found ourselves caught in a whirlwind of legal battles. My father was only spared from the terrors of jail by an illness that, after two years of promises, eventually came and took him away, to a place where the wicked stop troubling and where the weary find rest!
It is during the time that we lived on this farm that my little story is most eventful. I was, at the beginning of this period, perhaps, the most ungainly awkward boy in the parish—no solitaire was less acquainted with the ways of the world. What I knew of ancient story was gathered from Salmon’s and Guthrie’s Geographical Grammars; and the ideas I had formed of modern manners, of literature, and criticism, I got from the Spectator. These, with Pope’s Works, some Plays of Shakspeare, Tull and Dickson on Agriculture, the Pantheon, Locke’s Essay on the Human Understanding, Stackhouse’s History of the Bible, Justice’s British Gardener’s Directory, Boyle’s Lectures, Allan Ramsay’s Works, Taylor’s Scripture Doctrine of Original Sin, A Select Collection of English Songs, and Hervey’s Meditations, had formed the whole of my reading. The collection of Songs was my vade mecum. I pored over them, driving my cart, or walking to labour, song by song, verse by verse; carefully noting the true tender, or sublime, from affectation and fustian. I am convinced I owe to this practice much of my critic craft, such as it is.
It was during the time we lived on this farm that my little story became most eventful. At the start of this period, I was probably the most clumsy and awkward boy in the parish—no solitaire was less familiar with the ways of the world. What I knew about ancient stories came from Salmon’s and Guthrie’s Geographical Grammars; and my ideas about modern customs, literature, and criticism were shaped by the Spectator. Alongside these, I read Pope’s Works, some Plays of Shakespeare, Tull and Dickson on Agriculture, the Pantheon, Locke’s Essay on the Human Understanding, Stackhouse’s History of the Bible, Justice’s British Gardener’s Directory, Boyle’s Lectures, Allan Ramsay’s Works, Taylor’s Scripture Doctrine of Original Sin, A Select Collection of English Songs, and Hervey’s Meditations; this comprised my entire reading. The collection of Songs was my vade mecum. I would go over them repeatedly while driving my cart or walking to work, line by line, carefully distinguishing the genuinely tender or sublime from the affected and pretentious. I’m convinced that I owe much of my critical skills, however limited they may be, to this practice.
In my seventeenth year, to give my manners a brush, I went to a country dancing-school. My father had an unaccountable antipathy against these meetings, and my going was, what to this moment I repent, in opposition to his wishes. My father, as I said before, was subject to strong passions; from that instance of disobedience in me, he took a sort of dislike to me, which, I believe, was one cause of the dissipation which marked my succeeding years. I say dissipation, comparatively with the strictness, and sobriety, and regularity of Presbyterian country life; for though the will-o’-wisp meteors of thoughtless whim were almost the sole lights of my path, yet early ingrained piety and virtue kept me for several years afterwards within the line of innocence. The great misfortune of my life was to want an aim. I had felt early some stirrings of ambition, but they were the blind gropings of Homer’s Cyclops round the walls of his cave. I saw my father’s situation entailed on me perpetual labour. The only two openings by which I could enter the temple of fortune were the gate of niggardly economy, or the path of little chican[354]ing bargain-making. The first is so contracted an aperture I never could squeeze myself into it—the last I always hated—there was contamination in the very entrance! Thus abandoned of aim or view in life, with a strong appetite for sociability, as well from native hilarity as from a pride of observation and remark; a constitutional melancholy or hypochondriasm that made me fly solitude; add to these incentives to social life, my reputation for bookish knowledge, a certain wild logical talent, and a strength of thought, something like the rudiments of good sense; and it will not seem surprising that I was generally a welcome guest where I visited, or any great wonder that always, where two or three met together, there was I among them. But far beyond all other impulses of my heart, was un penchant à l’ adorable moitié du genre humain. My heart was completely tinder, and was eternally lighted up by some goddess or other; and, as in every other warfare in this world, my fortune was various; sometimes I was received with favour, and sometimes I was mortified with a repulse. At the plough, scythe, or reap-hook, I feared no competitor, and thus I set absolute want at defiance; and as I never cared farther for my labours than while I was in actual exercise, I spent the evenings in the way after my own heart. A country lad seldom carries on a love adventure without an assisting confidant. I possessed a curiosity, zeal, and intrepid dexterity that recommended me as a proper second on these occasions; and I dare say, I felt as much pleasure in being in the secret of half the loves of the parish of Tarbolton, as ever did statesman in knowing the intrigues of half the courts of Europe. The very goose feather in my hand seems to know instinctively the well-worn path of my imagination, the favourite theme of my song; and is with difficulty restrained from giving you a couple of paragraphs on the love-adventures of my compeers, the humble inmates of the farm-house and cottage; but the grave sons of science, ambition, or avarice baptize these things by the name of follies. To the sons and daughters of labour and poverty they are matters of the most serious nature: to them the ardent hope, the stolen interview, the tender farewell, are the greatest and most delicious parts of their enjoyments.
In my seventeenth year, to improve my manners, I went to a country dance school. My father had an inexplicable dislike for these gatherings, and going against his wishes is something I regret to this day. My father, as I mentioned before, had strong passions; his disapproval of my disobedience led to a sort of resentment toward me, which I believe contributed to the reckless behavior that characterized my later years. By "reckless," I mean in comparison to the strictness, sobriety, and regularity of Presbyterian country life; for although the fleeting whims of youthful folly were almost the only lights on my path, my deeply ingrained sense of piety and virtue kept me within the bounds of innocence for several years afterwards. The greatest misfortune of my life was lacking a clear aim. I had felt some early stirrings of ambition, but they were like the blind gropings of Homer’s Cyclops searching the walls of his cave. I recognized that my father’s situation burdened me with continuous work. The only two paths I could take toward success were the narrow road of frugality or the path of petty bargaining. The first was so narrow that I could never fit myself into it, while the latter I always despised—there was something degrading just in entering that path! Thus, without aim or direction in life, I had a strong desire for social interaction, fueled both by my natural cheerfulness and a pride in observation and commentary; coupled with a habitual melancholy that made me avoid solitude; combine these motivations for social life with my reputation for being knowledgeable, a certain wild logical talent, and a semblance of common sense, and it’s no wonder I was generally a welcomed guest wherever I went, or that whenever two or three people gathered, I was among them. But far more than any other impulse, I had a deep attraction to the lovely half of humanity. My heart was like tinder, always ignited by some goddess or another; and, like in all forms of warfare in this world, my fortunes varied; sometimes I was welcomed, and other times I faced rejection. In farming tasks like plowing, cutting, or harvesting, I feared no rival, thus I defiantly faced absolute poverty; and since I only cared about my work while I was actually doing it, I spent my evenings however I pleased. A country boy rarely pursues a romantic adventure without a helpful confidant. I had a curiosity, enthusiasm, and fearless skill that made me a good sidekick for these occasions; and I can confidently say that I took as much pleasure in being privy to half the romantic crushes in the parish of Tarbolton as any statesman did in knowing the intrigues of half the courts of Europe. The very quill in my hand seems to instinctively know the well-trodden path of my imagination, the favorite theme of my stories; and I can hardly hold back from sharing a couple of paragraphs about the love adventures of my peers, the humble residents of the farm and cottage; but the serious-minded children of science, ambition, or greed dismiss these things as mere follies. To the working-class men and women, these matters are of utmost seriousness: for them, the passionate hopes, secret meetings, and tender farewells are the greatest and most delightful parts of their enjoyment.
Another circumstance in my life which made some alteration in my mind and manners, was, that I spent my nineteenth summer on a smuggling coast, a good distance from home, at a noted school to learn mensuration, surveying, dialling, &c., in which I made a pretty good progress. But I made a greater progress in the knowledge of mankind. The contraband trade was at that time very successful, and it sometimes happened to me to fall in with those who carried it on. Scenes of swaggering riot and roaring dissipation were, till this time, new to me; but I was no enemy to social life. Here, though I learnt to fill my glass, and to mix without fear in a drunken squabble, yet I went on with a high hand with my geometry, till the sun entered Virgo, a month which is always a carnival in my bosom, when a charming fillette, who lived next door to the school, overset my trigonometry, and set me off at a tangent from the spheres of my studies. I, however, struggled on with my sines and co-sines for a few days more; but stepping into the garden one charming noon to take the sun’s altitude, there I met my angel,
Another thing in my life that changed my thoughts and behavior was that I spent my nineteenth summer on a smuggling coast, quite far from home, at a well-known school to learn measurement, surveying, sundial making, etc., where I made pretty good progress. But I made even greater strides in understanding people. The smuggling trade was quite successful at that time, and I occasionally encountered those involved in it. Scenes of loud partying and wild living were new to me until then; however, I wasn't opposed to a social life. Here, even though I learned to fill my glass and join in on drunken arguments, I kept up with my geometry until the sun moved into Virgo, a month that always feels like a celebration in my heart, when a charming girl who lived next to the school completely distracted me from my studies. I did try to keep up with my sines and cosines for a few more days, but one lovely afternoon, when I stepped into the garden to measure the sun's height, I ran into my angel.
Herself a prettier flower—“[176]
It was in vain to think of doing any more good at school. The remaining week I stayed I did nothing but craze the faculties of my soul about her, or steal out to meet her; and the two last nights of my stay in the country, had sleep been a mortal sin, the image of this modest and innocent girl had kept me guiltless.
It was pointless to think I could accomplish anything else at school. During my last week there, I did nothing but obsess over her or sneak out to meet her. If sleep had been a mortal sin, the thoughts of this modest and innocent girl would have kept me pure during the last two nights of my stay in the country.
I returned home very considerably improved. My reading was enlarged with the very important addition of Thomson’s and Shenstone’s works; I had seen human nature in a new phasis; and I engaged several of my school-fellows to keep up a literary correspondence with me. This improved me in composition. I had met with a collection of letters by the wits of Queen Anne’s reign, and I pored over them most devoutly. I kept copies of any of my own letters that pleased me, and a comparison between them and the composition of most of my correspondents flattered my vanity. I carried this whim so far, that though I hid not three-farthings’ worth of business in the world, yet almost every post brought me as many letters as if I had been a broad plodding son of the day-book and ledger.
I came home feeling much better. My reading had expanded with the important addition of works by Thomson and Shenstone; I had seen human nature in a new light; and I got several of my classmates to keep a literary correspondence with me. This helped me improve my writing. I came across a collection of letters from the wits of Queen Anne’s reign, and I studied them eagerly. I kept copies of any of my own letters that I liked, and comparing them to the writing of most of my correspondents boosted my ego. I took this hobby so far that, even though I had not three pennies worth of business in the world, almost every mail brought me as many letters as if I were a serious accountant focused on daybooks and ledgers.
My life flowed on much in the same course [355] till my twenty-third year. Vive l’amour, et vive la bagatelle, were my sole principles of action. The addition of two more authors to my library gave me great pleasure; Sterne and Mackenzie—Tristram Shandy and the Man of Feeling were my bosom favourites. Poesy was still a darling walk for my mind, but it was only indulged in according to the humour of the hour. I had usually half a dozen or more pieces on hand; I took up one or other, as it suited the momentary tone of the mind, and dismissed the work as it bordered on fatigue. My passions, when once lighted up, raged like so many devils, till they got vent in rhyme; and then the conning over my verses, like a spell, soothed all into quiet! None of the rhymes of those days are in print, except “Winter, a dirge,” the eldest of my printed pieces; “The Death of poor Maillie,” “John Barleycorn,” and songs first, second, and third. Song second was the ebullition of that passion which ended the forementioned school-business.
My life continued pretty much the same way [355] until I turned twenty-three. Cheers to love, and cheers to the little things, were my only guiding principles. I was really excited to add two new authors to my library: Sterne and Mackenzie—Tristram Shandy and The Man of Feeling quickly became my favorites. Writing poetry was still a cherished pastime, but I only engaged in it based on my mood at the time. I usually had half a dozen or so pieces in progress; I would pick one based on how I felt at the moment and put it aside when it started to wear me out. My emotions, once ignited, burned fiercely until they found an outlet in rhyme; going over my verses felt like a calming spell that settled everything! None of the poems from that time are published, except for “Winter, a dirge,” my oldest printed piece; “The Death of poor Maillie,” “John Barleycorn,” and songs first, second, and third. The second song was the surge of passion that concluded the previous school business.
My twenty-third year was to me an important æra. Partly through whim, and partly that I wished to set about doing something in life, I joined a flax-dresser in a neighboring town (Irvine) to learn his trade. This was an unlucky affair. My * * * and to finish the whole, as we were giving a welcome carousal to the new year, the shop took fire and burnt to ashes, and I was left, like a true poet, not worth a sixpence.
My twenty-third year was a significant time for me. Partly out of curiosity, and partly because I wanted to start doing something meaningful in life, I joined a flax-dresser in a nearby town (Irvine) to learn his trade. This turned out to be a disastrous decision. To top it all off, while we were celebrating the new year, the shop caught fire and burned to the ground, leaving me, like a true poet, broke.
I was obliged to give up this scheme; the clouds of misfortune were gathering thick round my father’s head; and, what was worst of all, he was visibly far gone in a consumption; and to crown my distresses, a belle fille, whom I adored, and who had pledged her soul to meet me in the field of matrimony, jilted me, with peculiar circumstances of mortification. The finishing evil that brought up the rear of this infernal file, was my constitutional melancholy being increased to such a degree, that for three months I was in a state of mind scarcely to be envied by the hopeless wretches who have got their mittimus—depart from me, ye cursed!
I had to give up this plan; the clouds of misfortune were closing in around my father's head; and, worst of all, he was clearly suffering from a serious illness. To add to my troubles, a beautiful girl I adored, who had promised to marry me, dumped me in a particularly humiliating way. The final blow was that my natural melancholy intensified to such an extent that for three months I was in a state of mind hardly better than that of the hopeless souls who have been condemned—depart from me, you cursed!
From this adventure I learned something of a town life; but the principal thing which gave my mind a turn, was a friendship I formed with a young fellow, a very noble character, but a hapless son of misfortune. He was the son of a simple mechanic; but a great man in the neighbourhood taking him under his patronage, gave him a genteel education, with a view of bettering his situation in life. The patron dying just as he was ready to launch out into the world, the poor fellow in despair went to sea; where, after a variety of good and ill-fortune, a little before I was acquainted with him he had been set on shore by an American privateer, on the wild coast of Connaught, stripped of everything. I cannot quit this poor fellow’s story without adding, that he is at this time master of a large West-Indiaman belonging to the Thames.
From this adventure, I learned a bit about life in a town; but the main thing that really changed my perspective was a friendship I formed with a young guy, a truly noble character, but a guy who really had a tough time. He was the son of a simple mechanic, but a prominent man in the neighborhood took him under his wing and provided him with a decent education to help him improve his life situation. Unfortunately, the patron passed away just when he was about to step out into the world, and the poor guy, feeling lost, went to sea. After experiencing a mix of good and bad fortune, just before I met him, he had been put ashore by an American privateer on the wild coast of Connaught, completely stripped of everything. I can't leave this poor guy's story without mentioning that he is now the captain of a large West-Indiaman ship belonging to the Thames.
His mind was fraught with independence, magnanimity, and every manly virtue. I loved and admired him to a degree of enthusiasm, and of course strove to imitate him. In some measure I succeeded; I had pride before, but he taught it to flow in proper channels. His knowledge of the world was vastly superior to mine, and I was all attention to learn. He was the only man I ever saw who was a greater fool than myself where woman was the presiding star; but he spoke of illicit love with the levity of a sailor, which hitherto I had regarded with horror. Here his friendship did me a mischief, and the consequence was, that soon after I resumed the plough, I wrote the “Poet’s Welcome.”[177] My reading only increased while in this town by two stray volumes of Pamela, and one of Ferdinand Count Fathom, which gave me some idea of novels. Rhyme, except some religious pieces that are in print, I had given up; but meeting with Fergusson’s Scottish Poems, I strung anew my wildly-sounding lyre with emulating vigour. When my father died, his all went among the hell-hounds that growl in the kennel of justice; but we made a shift to collect a little money in the family amongst us, with which, to keep us together, my brother and I took a neighbouring farm. My brother wanted my hair-brained imagination, as well as my social and amorous madness; but in good sense, and every sober qualification, he was far my superior.
His mind was filled with independence, generosity, and every noble virtue. I loved and admired him with great enthusiasm, and of course, I tried to emulate him. In some ways, I succeeded; I had pride before, but he taught me to channel it properly. His understanding of the world was far greater than mine, and I was eager to learn. He was the only man I ever met who was a bigger fool than I was when it came to women; yet he spoke of forbidden love with the casualness of a sailor, which I had previously viewed with horror. Here, his friendship led me astray, and as a result, shortly after I returned to farming, I wrote the “Poet’s Welcome.”[177] My reading only increased while in this town with two stray volumes of Pamela, and one of Ferdinand Count Fathom, which gave me some insight into novels. I had given up on rhyme, except for some religious pieces that were published, but after discovering Fergusson’s Scottish Poems, I refreshed my wildly-sounding lyre with renewed vigor. When my father died, everything went to the sharks that lurk in the depths of justice; but we managed to gather a little money within the family, with which my brother and I took a nearby farm to stick together. My brother lacked my fanciful imagination, along with my social and romantic craziness; but in terms of common sense and every sober quality, he was far better than me.
I entered on this farm with a full resolution, “come, go to, I will be wise!” I read farming books, I calculated crops; I attended markets; and in short, in spite of the devil, and the world, and the flesh, I believe I should have been a wise man; but the first year, from unfortunately buying bad seed, the second from a late harvest, [356] we lost half our crops. This overset all my wisdom, and I returned, “like the dog to his vomit, and the sow that was washed, to her wallowing in the mire.”
I came to this farm determined, saying to myself, “Alright, I'm going to be smart about this!” I read farming books, calculated my crops, attended markets, and honestly, despite all the challenges from the devil, the world, and my own desires, I thought I was going to be successful. But in the first year, I ended up buying bad seeds, and in the second, I had a late harvest, [356] and we lost half our crops. That shattered all my plans, and I ended up going back to my old ways, “like a dog returning to its vomit, and like a pig that was washed returning to its mud.”
I now began to be known in the neighbourhood as a maker of rhymes. The first of my poetic offspring that saw the light, was a burlesque lamentation on a quarrel between two reverend Calvinists, both of them dramatis personæ in “Holy Fair.” I had a notion myself that the piece had some merit; but, to prevent the worst, I gave a copy of it to a friend, who was very fond of such things, and told him that I could not guess who was the author of it, but that I thought it pretty clever. With a certain description of the clergy, as well as laity, it met with a roar of applause. “Holy Willie’s Prayer” next made its appearance, and alarmed the kirk-session so much, that they held several meetings to look over their spiritual artillery, if haply any of it might be pointed against profane rhymers. Unluckily for me, my wanderings led me on another side, within point-blank shot of their heaviest metal. This is the unfortunate story that gave rise to my printed poem, “The Lament.” This was a most melancholy affair, which I cannot yet bear to reflect on, and had very nearly given me one or two of the principal qualifications for a place among those who have lost the chart, and mistaken the reckoning of rationality. I gave up my part of the farm to my brother; in truth it was only nominally mine; and made what little preparation was in my power for Jamaica. But, before leaving my native country for ever, I resolved to publish my poems. I weighed my productions as impartially as was in my power; I thought they had merit; and it was a delicious idea that I should be called a clever fellow, even though it should never reach my ears—a poor negro-driver—or perhaps a victim to that inhospitable clime, and gone to the world of spirits! I can truly say, that pauvre inconnu as I then was, I had pretty nearly as high an idea of myself and of my works as I have at this moment, when the public has decided in their favour. It ever was my opinion that the mistakes and blunders, both in a rational and religious point of view, of which we see thousands daily guilty, are owing to their ignorance of themselves.—To know myself had been all along my constant study. I weighed myself alone; I balanced myself with others; I watched every means of information, to see how much ground I occupied as a man and as a poet; I studied assiduously Nature’s design in my formation—where the lights and shades in my character were intended. I was pretty confident my poems would meet with some applause; but, at the worst, the roar of the Atlantic would deafen the voice of censure, and the novelty of West Indian scenes make me forget neglect. I threw off six hundred copies, of which I had got subscriptions for about three hundred and fifty.—My vanity was highly gratified by the reception I met with from the public; and besides I pocketed, all expenses deducted, nearly twenty pounds. This sum came very seasonably, as I was thinking of indenting myself, for want of money to procure my passage. As soon as I was master of nine guineas, the price of wafting me to the torrid zone, I took a steerage passage in the first ship that was to sail from the Clyde, for
I started to gain a reputation in the neighborhood as a rhyme-maker. The first poem I produced was a humorous lament about a disagreement between two reverend Calvinists, both of whom were characters in “Holy Fair.” I thought the piece had some value, but to avoid any backlash, I showed a copy to a friend who really enjoyed such things and told him I couldn’t guess who wrote it, but I thought it was pretty clever. Some clergy and laypeople loved it and applauded loudly. Next came “Holy Willie’s Prayer,” which scared the church leaders so much that they held several meetings to review their spiritual arsenal, hoping some of it could be aimed at disrespectful poets. Unfortunately for me, my adventures took me right in the line of fire of their strongest criticism. This unfortunate situation led to my published poem, “The Lament.” It was a deeply sad affair that I still struggle to think about, and it almost pushed me to lose my grip on sanity. I transferred my part of the farm to my brother; truthfully, it was never really mine; and made whatever small preparations I could for Jamaica. But before leaving my home country for good, I decided to publish my poems. I evaluated my work as fairly as I could; I thought they had potential, and the thought of being called clever, even if I never heard it—maybe as a poor slave driver or perhaps as someone who met a bad end there—was really appealing! I can honestly say that, despite being a “pauvre inconnu” back then, I held myself and my work in nearly as high regard as I do now, when the public has supported me. I’ve always believed that the mistakes and failures we see every day, both rationally and religiously, stem from a lack of self-awareness. Understanding myself has always been my main focus. I evaluated myself solo; I compared myself to others; I sought as much information as possible to see how much I mattered as a person and as a poet; I studied carefully the purpose behind my nature—where the highs and lows in my character were meant to be. I was fairly sure my poems would be somewhat appreciated, but even if they weren’t, the roar of the Atlantic would drown out any criticism, and the novelty of the Caribbean would help me forget any neglect. I printed six hundred copies, for which I had about three hundred and fifty subscriptions. My ego was greatly satisfied by the public’s response, and after expenses, I made nearly twenty pounds. This money came at the perfect time, as I was considering indenturing myself due to lack of funds for my passage. Once I had nine guineas, the cost of getting me to the tropics, I booked a steerage ticket on the first ship leaving from the Clyde.
I had been for some days skulking from covert to covert, under all the terrors of a jail; as some ill-advised people had uncoupled the merciless pack of the law at my heels. I had taken the last farewell of my few friends; my chest was on the road to Greenock; I had composed the last song I should ever measure in Caledonia—“The gloomy night is gathering fast,” when a letter from Dr. Blacklock to a friend of mine, overthrew all my schemes, by opening new prospects to my poetic ambition. The doctor belonged to a set of critics for whose applause I had not dared to hope. His opinion, that I would meet with encouragement in Edinburgh for a second edition, fired me so much, that away I posted for that city, without a single acquaintance, or a single letter of introduction. The baneful star that had so long shed its blasting influence in my zenith, for once made a revolution to the nadir; and a kind Providence placed me under the patronage of one of the noblest of men, the Earl of Glencairn. Oublie-moi, grand Dieu, si jamais je l’oublie!
I had been hiding for several days, sneaking from place to place, under the constant fear of jail; as some ill-advised people had unleashed the relentless legal system on me. I had said my final goodbyes to my few friends; my belongings were on their way to Greenock; I had written my last song in Caledonia—“The gloomy night is gathering fast,” when a letter from Dr. Blacklock to a friend of mine completely changed my plans by opening new doors for my poetic dreams. The doctor was part of a group of critics whose praise I never imagined I could earn. His belief that I would receive support in Edinburgh for a second edition motivated me so much that I rushed to that city, with no connections and no letters of introduction. The troublesome star that had long cast a shadow over me suddenly turned in my favor; and a kind Providence placed me under the guidance of one of the noblest men, the Earl of Glencairn. Oublie-moi, grand Dieu, si jamais je l’oublie!
I need relate no farther. At Edinburgh I was in a new world; I mingled among many classes of men, but all of them new to me, and I was all attention to “catch” the characters and “the manners living as they rise.” Whether I have profited, time will show.
I don’t need to say more. In Edinburgh, I found myself in a whole new world; I interacted with many different types of people, all unfamiliar to me, and I paid close attention to “catch” their personalities and “the ways of life as they come.” Whether I've gained anything from this experience, only time will tell.
My most respectful compliments to Miss Williams. Her very elegant and friendly letter I cannot answer at present, as my presence is requisite in Edinburgh, and I set out to-morrow.
My most respectful compliments to Miss Williams. I can’t respond to her very elegant and friendly letter right now, as I need to be in Edinburgh, and I’m leaving tomorrow.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[175] Idiot for idiotic.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Fool for foolish.
[176] Paradise Lost, b. iv
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paradise Lost, book 4
[177] “Rob the Rhymer’s Welcome to his Bastard Child.”—See Poem XXXIII.
[177] “Rob the Rhymer’s Welcome to his Bastard Child.”—See Poem XXXIII.
LXXV.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.,
BERRYWELL DUNSE.
[This characteristic letter was first published by Sir Harris Nichols; others, still more characteristic, addressed to the same gentleman, are abroad: how they escaped from private keeping is a sort of a riddle.]
[This notable letter was first published by Sir Harris Nichols; there are others, even more notable, addressed to the same gentleman, that are out there: how they got out of private possession is somewhat of a mystery.]
Edinburgh, 23d August, 1787.
Edinburgh, August 23, 1787.
To twist a pickle yarn,
Robin, silly person,
He got me pregnant.
From henceforth, my dear Sir, I am determined to set off with my letters like the periodical writers, viz. prefix a kind of text, quoted from some classic of undoubted authority, such as the author of the immortal piece, of which my text is part. What I have to say on my text is exhausted in a letter which I wrote you the other day, before I had the pleasure of receiving yours from Inverkeithing; and sure never was anything more lucky, as I have but the time to write this, that Mr. Nicol, on the opposite side of the table, takes to correct a proof-sheet of a thesis. They are gabbling Latin so loud that I cannot hear what my own soul is saying in my own skull, so I must just give you a matter-of-fact sentence or two, and end, if time permit, with a verse de rei generatione. To-morrow I leave Edinburgh in a chaise; Nicol thinks it more comfortable than horseback, to which I say, Amen; so Jenny Geddes goes home to Ayrshire, to use a phrase of my mother’s, wi’ her finger in her mouth.
From now on, my dear Sir, I’m planning to start my letters like the periodical writers do by including a quote from a classic work of unquestionable authority, like the author of that timeless piece that my text is part of. Everything I want to say about my text is already covered in a letter I wrote you the other day, before I had the pleasure of getting yours from Inverkeithing; and I can't think of a better coincidence, considering that I only have time to write this because Mr. Nicol, sitting across the table, is busy correcting a proof-sheet of a thesis. They’re chattering in Latin so loudly that I can’t hear my own thoughts, so I'll just give you a straightforward sentence or two and, if time allows, end with a line about the generation of things. Tomorrow, I’m leaving Edinburgh in a carriage; Nicol believes it's more comfortable than riding a horse, and I agree; so Jenny Geddes is going back home to Ayrshire, to use a phrase from my mother, with her finger in her mouth.
Now for a modest verse of classical authority:
Now for a simple line from a classic source:
The girls like the boys well,
And the old ladies too.
CHORUS.
CHORUS
Nid, nid, nodding,
We're all nodding off in the evening.
If this does not please you, let me hear from you; if you write any time before the 1st of September, direct to Inverness, to be left at the post-office till called for; the next week at Aberdeen, the next at Edinburgh.
If this doesn’t work for you, let me know; if you write anytime before September 1st, send it to Inverness, and it will be held at the post office until picked up; the following week, it should go to Aberdeen, and the week after that to Edinburgh.
The sheet is done, and I shall just conclude with assuring you that
The sheet is finished, and I’ll just wrap up by assuring you that
I am, and ever with pride shall be,
I am, and always will be, proud
My dear Sir, &c.
Dear Sir, etc.
R. B.
R. B.
Call your boy what you think proper, only interject Burns. What do you say to a Scripture name? Zimri Burns Ainslie, or Architophel, &c., look your Bible for these two heroes, if you do this, I will repay the compliment.
Call your guy whatever you think is suitable, just add Burns. What do you think about a name from the Bible? Zimri Burns Ainslie, or Architophel, etc. Look up these two heroes in your Bible, and if you do this, I’ll return the favor.
LXXVI.
TO MR. ROBERT MUIR.
[No Scotsman will ever read, without emotion, the poet’s words in this letter, and in “Scots wha hae wi Wallace bled,” about Bannnockburn and its glories.]
[No Scotsman will ever read, without feeling something, the poet’s words in this letter, and in “Scots wha hae wi Wallace bled,” about Bannockburn and its glories.]
Stirling, 26th August, 1787.
Stirling, August 26, 1787.
My Dear Sir,
Hi there,
I intended to have written you from Edinburgh, and now write you from Stirling to make an excuse. Here am I, on my way to Inverness, with a truly original, but very worthy man, a Mr. Nicol, one of the masters of the High-school, in Edinburgh. I left Auld Reekie yesterday morning, and have passed, besides by-excursions, Linlithgow, Borrowstouness, Falkirk, and here am I undoubtedly. This morning I knelt at the tomb of Sir John the Graham, the gallant friend of the immortal Wallace; and two hours ago I said a fervent prayer, for Old Caledonia, over the hole in a blue whinstone, where Robert de Bruce fixed his royal standard on the banks of Bannockburn; and just now, from Stirling Castle, I have seen by the setting sun the glorious prospect of the windings of Forth through the rich carse of Stirling, and skirting the equally rich carse of Falkirk. The crops are very strong, but so very late, that there is no harvest, except a ridge or two perhaps in ten miles, all the way I have travelled from Edinburgh.
I meant to write to you from Edinburgh, and now I'm writing to you from Stirling as an excuse. Here I am, on my way to Inverness, with a truly original but very impressive man, Mr. Nicol, one of the teachers at the High School in Edinburgh. I left Auld Reekie yesterday morning and have also visited Linlithgow, Borrowstouness, and Falkirk along the way, and now here I am. This morning, I knelt at the tomb of Sir John the Graham, the brave friend of the legendary Wallace; and a couple of hours ago, I said a heartfelt prayer for Old Caledonia over the stone hole where Robert the Bruce planted his royal standard on the banks of Bannockburn. Just now, from Stirling Castle, I watched the sunset and admired the beautiful view of the River Forth winding through the fertile land of Stirling, bordering the equally fertile land of Falkirk. The crops are very robust, but they are so late that there’s hardly any harvest, maybe just a ridge or two over ten miles along the journey from Edinburgh.
I left Andrew Bruce and family all well. I will be at least three weeks in making my tour, as I shall return by the coast, and have many people to call for.[358]
I left Andrew Bruce and his family doing well. I’ll be on this trip for at least three weeks since I’ll come back along the coast and have a lot of people to visit.[358]
My best compliments to Charles, our dear kinsman and fellow-saint; and Messrs. W. and H. Parkers. I hope Hughoc is going on and prospering with God and Miss M’Causlin.
My best regards to Charles, our dear relative and fellow saint; and to Messrs. W. and H. Parkers. I hope Hughoc is doing well and thriving with God and Miss M’Causlin.
If I could think on anything sprightly, I should let you hear every other post; but a dull, matter-of-fact business, like this scrawl, the less and seldomer one writes, the better.
If I could think of anything lively, I'd share it with you in every letter; but with a dull, straightforward matter like this scribble, the less and less often one writes, the better.
Among other matters-of-fact I shall add this, that I am and ever shall be,
Among other facts, I want to add this: I am and always will be,
My dear Sir,
Dear Sir,
Your obliged,
You're obligated,
R. B.
R. B.
LXXVII.
TO GAVIN HAMILTON, ESQ.
[It is supposed that the warmth of the lover came in this letter to the aid of the imagination of the poet, in his account of Charlotte Hamilton.]
[It is believed that the affection of the lover inspired the poet's imagination in describing Charlotte Hamilton.]
Stirling, 28th August, 1787.
Stirling, August 28th, 1787.
My dear Sir,
Dear Sir,
Here am I on my way to Inverness. I have rambled over the rich, fertile carses of Falkirk and Sterling, and am delighted with their appearance: richly waving crops of wheat, barley, &c., but no harvest at all yet, except, in one or two places, an old wife’s ridge. Yesterday morning I rode from this town up the meandering Devon’s banks, to pay my respects to some Ayrshire folks at Harvieston. After breakfast, we made a party to go and see the famous Caudron-linn, a remarkable cascade in the Devon, about five miles above Harvieston; and after spending one of the most pleasant days I ever had in my life, I returned to Stirling in the evening. They are a family, Sir, though I had not any prior tie; though they had not been the brother and sisters of a certain generous friend of mine, I would never forget them. I am told you have not seen them these several years, so you can have very little idea of what these young folks are now. Your brother is as tall as you are, but slender rather than otherwise; and I have the satisfaction to inform you that he is getting the better of those consumptive symptoms which I suppose you know were threatening him. His make, and particularly his manner, resemble you, but he will still have a finer face. (I put in the word still to please Mrs. Hamilton.) Good sense, modesty, and at the same time a just idea of that respect that man owes to man, and has a right in his turn to exact, are striking features in his character; and, what with me is the Alpha and the Omega, he has a heart that might adorn the breast of a poet! Grace has a good figure, and the look of health and cheerfulness, but nothing else remarkable in her person. I scarcely ever saw so striking a likeness as is between her and your little Beenie; the mouth and chin particularly. She is reserved at first; but as we grew better acquainted, I was delighted with the native frankness of her manner, and the sterling sense of her observation. Of Charlotte I cannot speak in common terms of admiration: she is not only beautiful but lovely. Her form is elegant; her features not regular, but they have the smile of sweetness and the settled complacency of good nature in the highest degree: and her complexion, now that she has happily recovered her wonted health, is equal to Miss Burnet’s. After the exercise of our riding to the Falls, Charlotte was exactly Dr. Donne’s mistress:—
Here I am on my way to Inverness. I’ve wandered through the rich, fertile fields of Falkirk and Stirling, and I’m thrilled with how they look: lush crops of wheat, barley, etc., but there’s no harvest yet, except for a couple of old wives’ patches. Yesterday morning, I rode from this town along the winding banks of the Devon to visit some folks from Ayrshire at Harvieston. After breakfast, we got together to see the famous Caudron-linn, a beautiful waterfall on the Devon, about five miles above Harvieston. After spending one of the most enjoyable days I've ever had, I returned to Stirling in the evening. They are a family, Sir, even though I had no previous connection to them; even if they weren’t the siblings of a certain generous friend of mine, I would never forget them. I hear you haven’t seen them in several years, so you have very little idea of what these young people are like now. Your brother is as tall as you are, but he’s more slender; I’m pleased to say he’s overcoming those health issues that I presume you know about. His build and especially his manner resemble yours, but he’ll still have a finer face. (I added the word still to please Mrs. Hamilton.) Common sense, modesty, and a proper understanding of the respect one person owes another, which one has a right to demand in return, are key aspects of his character; and, for me, the most important part is that he has a heart that could adorn a poet! Grace has a good figure and a cheerful, healthy look, but nothing else remarkable about her appearance. I’ve rarely seen such a striking resemblance as between her and your little Beenie, especially around the mouth and chin. She’s a bit reserved at first, but as we got to know each other better, I was delighted by her natural honesty and the sharpness of her observations. I can’t express my admiration for Charlotte in ordinary terms: she’s not just beautiful but truly lovely. Her form is elegant; her features may not be perfectly regular, but they carry a sweet smile and the deep satisfaction of good nature at its finest: and her complexion, now that she has happily regained her usual health, is as good as Miss Burnet's. After our ride to the Falls, Charlotte was exactly Dr. Donne’s ideal:—
Her eyes are fascinating; at once expressive of good sense, tenderness, and a noble mind.
Her eyes are captivating; they express wisdom, warmth, and a noble spirit all at once.
I do not give you all this account, my good Sir, to flatter you. I mean it to reproach you. Such relations the first peer in the realm might own with pride; then why do you not keep up more correspondence with these so amiable young folks? I had a thousand questions to answer about you. I had to describe the little ones with the minuteness of anatomy. They were highly delighted when I told them that John was so good a boy, and so fine a scholar, and that Willie was going on still very pretty; but I have it in commission to tell her from them that beauty is a poor silly bauble without she be good. Miss Chalmers I had left in Edinburgh, but I had the pleasure of meeting Mrs. Chalmers, only Lady Mackenzie being rather a little alarmingly ill of a sore throat somewhat marred our enjoyment.
I’m not sharing all this just to flatter you, my good Sir. I mean it as a criticism. A person of your status could take pride in such connections; so why aren’t you keeping in touch more with these lovely young people? I had so many questions to answer about you. I had to describe the kids in great detail. They were really pleased when I told them that John is such a good boy and an excellent student, and that Willie is still looking quite nice; but I’ve been told to let her know that beauty is just a silly trinket unless there’s goodness behind it. I left Miss Chalmers in Edinburgh, but I was happy to meet Mrs. Chalmers, although Lady Mackenzie being a bit seriously ill with a sore throat put a damper on our enjoyment.
I shall not be in Ayrshire for four weeks. My most respectful compliments to Mrs. Hamilton, Miss Kennedy, and Doctor Mackenzie. I shall probably write him from some stage or other.
I won't be in Ayrshire for four weeks. Please give my best regards to Mrs. Hamilton, Miss Kennedy, and Dr. Mackenzie. I'll likely write to him from somewhere along the way.
I am ever, Sir,
I am always, Sir,
Yours most gratefully,
Yours gratefully,
R. B
R. B
LXXVIII.
TO MR. WALKER,
BLAIR OF ATHOLE.
[Professor Walker was a native of Ayrshire, and an accomplished scholar; he saw Burns often in Edinburgh; he saw him at the Earl of Athol’s on the Bruar; he visited him too at Dumfries; and after the copyright of Currie’s edition of the poet’s works expired, he wrote, with much taste and feeling his life anew, and edited his works—what passed under his own observation he related with truth and ease.]
[Professor Walker was from Ayrshire and was a highly educated scholar; he frequently met Burns in Edinburgh, saw him at the Earl of Athol’s at Bruar, and also visited him in Dumfries. After the copyright for Currie’s edition of the poet's works expired, he skillfully and thoughtfully rewrote Burns's biography and edited his works—everything he shared from his own experiences he recounted with honesty and simplicity.]
Inverness, 5th September, 1787.
Inverness, September 5, 1787.
My dear Sir,
Dear Sir,
I have just time to write the foregoing,[178] and to tell you that it was (at least most part of it) the effusion of an half-hour I spent at Bruar. I do not mean it was extempore, for I have endeavoured to brush it up as well as Mr. Nicol’s chat and the jogging of the chaise would allow. It eases my heart a good deal, as rhyme is the coin with which a poet pays his debts of honour or gratitude. What I owe to the noble family of Athol, of the first kind, I shall ever proudly boast; what I owe of the last, so help me God in my hour of need! I shall never forget.
I only have time to write the above,[178] and let you know that it was (mostly) the result of a half-hour I spent at Bruar. I don’t mean to say it was spontaneous; I’ve tried to polish it up as much as Mr. Nicol’s conversation and the bumpiness of the carriage would allow. It makes me feel much better, as rhyme is the currency with which a poet pays his debts of honor or gratitude. What I owe to the noble family of Athol, I will always proudly acknowledge; what I owe in gratitude, God help me in my hour of need! I will never forget.
The “little angel-band!” I declare I prayed for them very sincerely to-day at the Fall of Fyers. I shall never forget the fine family-piece I saw at Blair; the amiable, the truly noble duchess, with her smiling little seraph in her lap, at the head of the table; the lovely “olive plants,” as the Hebrew bard finely says, round the happy mother: the beautiful Mrs. G——; the lovely sweet Miss C., &c. I wish I had the powers of Guido to do them justice! My Lord Duke’s kind hospitality—markedly kind indeed. Mr. Graham of Fintray’s charms of conversation—Sir W. Murray’s friendship. In short, the recollection of all that polite, agreeable company raises an honest glow in my bosom.
The “little angel band!” I genuinely prayed for them today at the Fall of Fyers. I’ll never forget the beautiful family scene I saw at Blair; the lovely, truly noble duchess, with her smiling little angel in her lap, at the head of the table; the gorgeous “olive plants,” as the Hebrew poet beautifully describes, around the happy mother: the stunning Mrs. G——; the delightful Miss C., etc. I wish I had Guido's talent to capture their essence! The Duke's generous hospitality—especially kind, really. Mr. Graham of Fintray’s engaging conversations—Sir W. Murray’s friendship. In short, just remembering that polite, enjoyable company fills me with a warm feeling inside.
LXXIX.
TO MR. GILBERT BURNS.
[The letters of Robert to Gilbert are neither many nor important: the latter was a calm, considerate, sensible man, with nothing poetic in his composition: he died lately, much and widely respected.]
[The letters from Robert to Gilbert are neither numerous nor significant: the latter was a calm, thoughtful, sensible man, with no poetic qualities in his character: he passed away recently, greatly and widely respected.]
Edinburgh, 17th September, 1787.
Edinburgh, September 17, 1787.
My dear Brother,
My dear Brother,
I arrived here safe yesterday evening, after a tour of twenty-two days, and travelling near six hundred miles, windings included. My farthest stretch was about ten miles beyond Inverness. I went through the heart of the Highlands by Crieff, Taymouth, the famous seat of Lord Breadalbane, down the Tay, among cascades and druidical circles of stones, to Dunkeld, a seat of the Duke of Athol; thence across the Tay, and up one of his tributary streams to Blair of Athole, another of the duke’s seats, where I had the honour of spending nearly two days with his grace and family; thence many miles through a wild country, among cliffs gray with eternal snows and gloomy savage glens, till I crossed Spey and went down the stream through Strathspey, so famous in Scottish music; Badenoch, &c., till I reached Grant Castle, where I spent half a day with Sir James Grant and family; and then crossed the country for Fort George, but called by the way at Cawdor, the ancient seat of Macbeth; there I saw the identical bed, in which tradition says king Duncan was murdered: lastly, from Fort George to Inverness.
I arrived here safe yesterday evening after a twenty-two-day trip, traveling almost six hundred miles, including detours. My farthest point was about ten miles past Inverness. I went through the heart of the Highlands by Crieff, Taymouth, the famous home of Lord Breadalbane, down the Tay, among waterfalls and ancient stone circles, to Dunkeld, where the Duke of Athol lives; then across the Tay and up one of its tributaries to Blair of Athole, another of the duke’s homes, where I had the honor of spending nearly two days with him and his family; then many miles through a wild area, among cliffs white with eternal snow and dark, rugged valleys, until I crossed the Spey and went down the river through Strathspey, so famous in Scottish music; Badenoch, etc., until I reached Grant Castle, where I spent half a day with Sir James Grant and his family; then I crossed the countryside to Fort George but stopped along the way at Cawdor, the ancient home of Macbeth; there I saw the exact bed where, according to tradition, King Duncan was murdered; finally, from Fort George to Inverness.
I returned by the coast, through Nairn, Forres, and so on, to Aberdeen, thence to Stonehive, where James Burness, from Montrose, met me by appointment. I spent two days among our relations, and found our aunts, Jean and Isabel, still alive, and hale old women. John Cairn, though born the same year with our father, walks as vigorously as I can: they have had several letters from his son in New York. William Brand is likewise a stout old fellow; but further particulars I delay till I see you, which will be in two or three weeks. The rest of my stages are not worth rehearsing: warm as I was from Ossian’s country, where I had seen his very grave, what cared I for fishing-towns or fertile carses? I slept at the famous Brodie of Brodie’s one night, and dined at Gordon Castle next day, with the duke, duchess and family. I am thinking to cause my old mare to meet me, by means of John Ronald, at Glasgow; but you shall hear farther from me before I leave Edinburgh. My duty and many compliments from the north to my mother; and my brotherly compliments to the rest. I have been trying for a berth for William, but am not likely to be successful. Farewell.
I returned along the coast, passing through Nairn, Forres, and so on, to Aberdeen, and then to Stonehive, where I met James Burness from Montrose as planned. I spent two days with our relatives and found our aunts, Jean and Isabel, still alive and doing well. John Cairn, who was born the same year as our father, walks as energetically as I do: they’ve received several letters from his son in New York. William Brand is also in good shape for his age; I’ll share more details when I see you in two or three weeks. The rest of my travels aren’t worth mentioning: as warm as I was from Ossian’s land, where I visited his actual grave, I didn’t care about fishing towns or fertile fields. I spent a night at the famous Brodie of Brodie’s and had dinner at Gordon Castle the next day with the duke, duchess, and their family. I’m thinking of having my old mare brought to Glasgow by John Ronald, but you'll hear more from me before I leave Edinburgh. Please give my regards and many compliments from the north to my mother, and my brotherly compliments to everyone else. I’ve been looking for a position for William, but it doesn’t seem like I’ll be successful. Take care.
R. B
R. B
LXXX.
TO MISS MARGARET CHALMERS.
(NOW MRS. HAY.)
[To Margaret Chalmers, the youngest daughter of James Chalmers, Esq., of Fingland, it is said that Burns confided his affection to Charlotte Hamilton: his letters to Miss Chalmers, like those to Mrs. Dunlop, are distinguished for their good sense and delicacy as well as freedom.]
[To Margaret Chalmers, the youngest daughter of James Chalmers, Esq., of Fingland, it is said that Burns shared his feelings for Charlotte Hamilton: his letters to Miss Chalmers, like those to Mrs. Dunlop, are noted for their insight and sensitivity as well as openness.]
Sept. 26, 1787.
Sep. 26, 1787.
I send Charlotte the first number of the songs; I would not wait for the second number; I hate delays in little marks of friendship, as I hate dissimulation in the language of the heart. I am determined to pay Charlotte a poetic compliment, if I could hit on some glorious old Scotch air, in number second.[179] You will see a small attempt on a shred of paper in the book: but though Dr. Blacklock commended it very highly, I am not just satisfied with it myself. I intend to make it a description of some kind: the whining cant of love, except in real passion, and by a masterly hand, is to me as insufferable as the preaching cant of old Father Smeaton, whig-minister at Kilmaurs. Darts, flames, cupids, loves, graces, and all that farrago, are just a Mauchline * * * * a senseless rabble.
I sent Charlotte the first set of songs; I wouldn't wait for the second set; I hate delays in little gestures of friendship, just like I hate insincerity in matters of the heart. I'm determined to give Charlotte a poetic compliment if I can come up with a beautiful old Scottish tune in the second set.[179] You'll see a small attempt on a scrap of paper in the book: but even though Dr. Blacklock praised it highly, I'm not completely satisfied with it. I plan to turn it into some kind of description: the whiny clichés of love, except when truly felt and expressed by a skilled hand, are as unbearable to me as the preachy nonsense of old Father Smeaton, the Whig minister at Kilmaurs. Darts, flames, cupids, loves, graces, and all that nonsense are just a Mauchline * * * * a ridiculous crowd.
I got an excellent poetic epistle yesternight from the old, venerable author of “Tullochgorum,” “John of Badenyon,” &c. I suppose you know he is a clergyman. It is by far the finest poetic compliment I ever got. I will send you a copy of it.
I received a wonderful poetic letter last night from the wise, respected author of “Tullochgorum,” “John of Badenyon,” etc. I assume you know he’s a clergyman. It's definitely the best poetic compliment I've ever received. I'll send you a copy of it.
I go on Thursday or Friday to Dumfries, to wait on Mr. Miller about his farms.—Do tell that to Lady Mackenzie, that she may give me credit for a little wisdom. “I Wisdom dwell with Prudence.” What a blessed fire-side! How happy should I be to pass a winter evening under their venerable roof! and smoke a pipe of tobacco, or drink water-gruel with them! What solemn, lengthened, laughter-quashing gravity of phiz! What sage remarks on the good-for-nothing sons and daughters of indiscretion and folly! And what frugal lessons, as we straitened the fire-side circle, on the uses of the poker and tongs!
I’m going to Dumfries on Thursday or Friday to meet with Mr. Miller about his farms. Please tell Lady Mackenzie so she can see I have a bit of wisdom. “Wisdom lives with Prudence.” What a wonderful place to be! How happy I would be to spend a winter evening under their timeless roof, smoking a pipe or drinking some warm porridge with them! What a serious, long-faced atmosphere! What wise comments about the useless sons and daughters of mistakes and foolishness! And what practical lessons, as we gathered around the fire, about the uses of the poker and tongs!
Miss N. is very well, and begs to be remembered in the old way to you. I used all my eloquence, all the persuasive flourishes of the hand, and heart-melting modulation of periods in my power, to urge her out to Harvieston, but all in vain. My rhetoric seems quite to have lost its effect on the lovely half of mankind. I have seen the day—but that is a “tale of other years.”—In my conscience I believe that my heart has been so oft on fire that it is absolutely vitrified. I look on the sex with something like the admiration with which I regard the starry sky in a frosty December night. I admire the beauty of the Creator’s workmanship; I am charmed with the wild but graceful eccentricity of their motions, and—wish them good night. I mean this with respect to a certain passion dont j’ai eu l’honneur d’être un miserable esclave: as for friendship, you and Charlotte have given me pleasure, permanent pleasure, “which the world cannot give, nor take away,” I hope; and which will outlast the heavens and the earth.
Miss N. is doing great and asks to be remembered to you in the same way as always. I tried everything I could—every bit of charm, every persuasive gesture, and heartfelt words—to convince her to come to Harvieston, but it was all for nothing. My words seem to have lost their impact on the lovely half of humanity. There was a time when I had more success—but that’s a story from years gone by. Honestly, I think my heart has burned so many times that it’s completely hardened now. I look at women with the same admiration I have for the starry sky on a frosty December night. I appreciate the beauty of the Creator’s work; I’m captivated by the wild yet graceful way they move, and then—I wish them good night. I mean this in relation to a certain passion dont j’ai eu l’honneur d’être un miserable esclave: as for friendship, you and Charlotte have brought me lasting joy, “which the world cannot give, nor take away,” I hope; and which will outlast the heavens and the earth.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[179] Of the Scots Musical Museum
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Of the Scottish Musical Museum
LXXXI.
TO MISS MARGARET CHALMERS.
[That fine song, “The Banks of the Devon,” dedicated to the charms of Charlotte Hamilton, was enclosed in the following letter.]
[That beautiful song, “The Banks of the Devon,” dedicated to the charms of Charlotte Hamilton, was included in the following letter.]
Without date.
No date provided.
I have been at Dumfries, and at one visit more shall be decided about a farm in that country. I am rather hopeless in it; but as my brother is an excellent farmer, and is, besides, an exceedingly prudent, sober man (qualities which are only a younger brother’s fortune in our family), I am determined, if my Dumfries business fail me, to return into partnership with him, and at our leisure take another farm in the neighbourhood.
I’ve been in Dumfries, and after one more visit, I’ll make a decision about a farm in that area. I’m feeling pretty pessimistic about it; however, since my brother is a great farmer and also a very careful, sensible man (traits that only a younger brother seems to inherit in our family), I’ve decided that if my plans in Dumfries don’t work out, I’ll partner up with him again, and when we have the time, we’ll look for another farm nearby.
I assure you I look for high compliments from you and Charlotte on this very sage instance of my unfathomable, incomprehensible wisdom. Talking of Charlotte, I must tell her that I have, to the best of my power, paid her a poetic compliment, now completed. The air is admirable: true old Highland. It was the tune of a Gaelic song, which an Inverness lady sung me when I was there; and I was so charmed with it that I begged her to write me a set of it from her singing; for it had never been set before. I am fixed that it shall go in Johnson’s next number; so Charlotte and you need not spend your precious time in contradicting me. I won’t say the poetry is first-rate; though I am convinced it is[361] very well; and, what is not always the case with compliments to ladies, it is not only sincere, but just.
I assure you I’m looking forward to high praise from you and Charlotte for this impressive example of my deep, incomprehensible wisdom. Speaking of Charlotte, I have to tell her that I've done my best to craft a poetic compliment for her, which is now finished. The atmosphere is wonderful: true old Highland. It was the melody of a Gaelic song that a lady from Inverness sang to me when I was there; I was so enchanted by it that I asked her to write it out for me based on her singing, as it hadn't been written down before. I've decided it will be included in Johnson’s next issue, so you and Charlotte don’t need to waste your time arguing with me. I won’t say the poetry is top-notch; though I believe it's[361] quite good; and, unlike many compliments to women, it’s not only genuine but also fair.
R. B.
R. B.
LXXXII.
TO JAMES HOY, ESQ.
GORDON CASTLE
[James Hoy, librarian of Gordon Castle, was, it is said, the gentleman whom his grace of Gordon sent with a message inviting in vain that “obstinate son of Latin prose,” Nicol, to stop and enjoy himself.]
[James Hoy, the librarian of Gordon Castle, was reportedly the gentleman whom the Duke of Gordon sent with a message inviting in vain that “stubborn son of Latin prose,” Nicol, to stay and have a good time.]
Edinburgh, 20th October, 1787.
Edinburgh, October 20, 1787.
Sir,
Sir,
I will defend my conduct in giving you this trouble, on the best of Christian principles—“Whatsoever ye would that men should do unto you, do ye even so unto them.”—I shall certainly, among my legacies, leave my latest curse to that unlucky predicament which hurried—tore me away from Castle Gordon. May that obstinate son of Latin prose [Nicol] be curst to Scotch mile periods, and damned to seven league paragraphs; while Declension and Conjugation, Gender, Number, and Time, under the ragged banners of Dissonance and Disarrangement, eternally rank against him in hostile array.
I will justify my actions in causing you this trouble based on the best Christian principles—“Do unto others as you would have them do unto you.” I will definitely leave my latest curse as one of my legacies to that unfortunate situation which forced me away from Castle Gordon. May that stubborn son of Latin prose [Nicol] be cursed with Scottish mile-long sentences and condemned to seven-league paragraphs; while Declension and Conjugation, Gender, Number, and Time, under the tattered banners of Dissonance and Disarrangement, forever stand against him in hostile formation.
Allow me, Sir, to strengthen the small claim I have to your acquaintance, by the following request. An engraver, James Johnson, in Edinburgh, has, not from mercenary views, but from an honest, Scotch enthusiasm, set about collecting all our native songs and setting them to music; particularly those that have never been set before. Clarke, the well known musician, presides over the musical arrangement, and Drs. Beattie and Blacklock, Mr. Tytler, of Woodhouselee, and your humble servant to the utmost of his small power, assist in collecting the old poetry, or sometimes for a fine air make a stanza, when it has no words. The brats, too tedious to mention, claim a parental pang from my bardship. I suppose it will appear in Johnson’s second number—the first was published before my acquaintance with him. My request is—“Cauld Kail in Aberdeen,” is one intended for this number, and I beg a copy of his Grace of Gordon’s words to it, which you were so kind as to repeat to me. You may be sure we won’t prefix the author’s name, except you like, though I look on it as no small merit to this work that the names of many of the authors of our old Scotch songs, names almost forgotten, will be inserted.
Allow me, Sir, to strengthen the small connection I have with you by making the following request. An engraver named James Johnson in Edinburgh has, not for profit but out of genuine Scottish enthusiasm, started gathering all our native songs and putting them to music, especially those that have never been set before. Clarke, the well-known musician, oversees the musical arrangements, and Drs. Beattie and Blacklock, Mr. Tytler of Woodhouselee, and I, to the best of my limited ability, help in collecting the old poetry, or sometimes create a stanza for a nice tune when there are no words. The kids, too numerous to mention, bring me a parental pride through my writing. I believe it will appear in Johnson's second volume—the first was published before I met him. My request is for “Cauld Kail in Aberdeen,” which is intended for this volume, and I would appreciate a copy of the words from his Grace of Gordon, which you kindly recited to me. You can be sure we won’t put the author’s name on it unless you prefer, although I see it as a significant contribution to this work that the names of many of the authors of our old Scottish songs, who are almost forgotten today, will be included.
I do not well know where to write to you—I rather write at you; but if you will be so obliging, immediately on receipt of this, as to write me a few lines, I shall perhaps pay you in kind, though not in quality. Johnson’s terms are:—each number a handsome pocket volume, to consist at least of a hundred Scotch songs, with basses for the harpsichord, &c. The price to subscribers 5s.; to non-subscribers 6s. He will have three numbers I conjecture.
I’m not sure where to send this to you—I’m more writing at you; but if you’d be so kind, please write me a few lines as soon as you get this, and I might return the favor, though maybe not with the same flair. Johnson's terms are: each issue will be a nice pocket-sized book, consisting of at least a hundred Scottish songs, including arrangements for the harpsichord, etc. The price for subscribers is 5 shillings; for non-subscribers, it’s 6 shillings. I guess he’ll have three issues.
My direction for two or three weeks will be at Mr. William Cruikshank’s, St. James’s-square, New-town, Edinburgh.
My plans for the next two or three weeks will be at Mr. William Cruikshank’s place in St. James’s Square, New Town, Edinburgh.
I am,
I'm,
Sir,
Hey,
Your’s to command,
Yours to command,
R. B.
R. B.
LXXXIII.
TO REV. JOHN SKINNER.
[The songs of “Tullochgorum,” and “John of Badenyon,” have made the name of Skinner dear to all lovers of Scottish verse: he was a man cheerful and pious, nor did the family talent expire with him: his son became Bishop of Aberdeen.]
[The songs "Tullochgorum" and "John of Badenyon" have made Skinner's name beloved by all fans of Scottish poetry: he was a cheerful and devout man, and the family talent didn't end with him: his son became the Bishop of Aberdeen.]
Edinburgh, October 25, 1787.
Edinburgh, October 25, 1787.
Reverend and Venerable Sir,
Reverend and Honorable Sir,
Accept, in plain dull prose, my most sincere thanks for the best poetical compliment I ever received. I assure you, Sir, as a poet, you have conjured up an airy demon of vanity in my fancy, which the best abilities in your other capacity would be ill able to lay. I regret, and while I live I shall regret, that when I was in the north, I had not the pleasure of paying a younger brother’s dutiful respect to the author of the best Scotch song ever Scotland saw—“Tullochgorum’s my delight!” The world may think slightingly of the craft of song-making, if they please, but, as Job says—“Oh! that mine adversary had written a book!”—let them try. There is a certain something in the old Scotch songs, a wild happiness of thought and expression, which peculiarly marks them, not only from English songs, but also from the modern efforts of song-wrights in our native manner and language. The only remains of this enchantment, these spells of the imagination, rests with you. Our true brother, Ross of Lochlee, was likewise “owre cannie”—a “wild warlock”—but now he sings among the “sons of the morning.”
Accept my heartfelt thanks in plain, straightforward words for the best poetic compliment I've ever received. I assure you, Sir, as a poet, you've stirred up a lighthearted spirit of vanity in my mind that no amount of skill in your other role could dispel. I regret, and will always regret, that when I was in the north, I didn't get the chance to show my younger brother's respect to the author of the best Scottish song Scotland has ever produced—“Tullochgorum’s my delight!” The world may think little of the craft of songwriting if they want, but as Job says—“Oh! that mine adversary had written a book!”—let them give it a try. There's something uniquely joyful in the old Scottish songs, a wild happiness in thought and expression, that sets them apart not only from English songs but also from the modern attempts of songwriters in our own style and language. The only remnants of this magic, these imaginative charms, lie with you. Our true brother, Ross of Lochlee, was also “too clever”—a “wild warlock”—but now he sings among the “sons of the morning.”
I have often wished, and will certainly endea[362]vour to form a kind of common acquaintance among all the genuine sons of Caledonian song. The world, busy in low prosaic pursuits, may overlook most of us; but “reverence thyself.” The world is not our peers, so we challenge the jury. We can lash that world, and find ourselves a very great source of amusement and happiness independent of that world.
I have often wished, and will definitely try to create a sort of common connection among all the true lovers of Scottish music. The world, caught up in mundane activities, might overlook many of us; but “respect yourself.” The world is not our peers, so we challenge the system. We can criticize that world and discover a significant source of fun and happiness without relying on it.
There is a work going on in Edinburgh, just now, which claims your best assistance. An engraver in this town has set about collecting and publishing all the Scotch songs, with the music, that can be found. Songs in the English language, if by Scotchmen, are admitted, but the music must all be Scotch. Drs. Beattie and Blacklock are lending a hand, and the first musician in town presides over that department. I have been absolutely crazed about it, collecting old stanzas, and every information respecting their origin, authors, &c. &c. This last is but a very fragment business; but at the end of his second number—the first is already published—a small account will be given of the authors, particularly to preserve those of latter times. Your three songs, “Tullochgorum,” “John of Badenyon,” and “Ewie wi’ the crookit horn,” go in this second number. I was determined, before I got your letter, to write you, begging that you would let me know where the editions of these pieces may be found, as you would wish them to continue in future times: and if you would be so kind to this undertaking as send any songs, of your own or others, that you would think proper to publish, your name will be inserted among the other authors,—“Nill ye, will ye.” One half of Scotland already give your songs to other authors. Paper is done. I beg to hear from you; the sooner the better, as I leave Edinburgh in a fortnight or three weeks.—
There’s a project happening in Edinburgh right now that really needs your help. An engraver in this city is working on compiling and publishing all the Scottish songs, complete with their music. Songs in English, if they are by Scots, are being accepted, but the music has to be purely Scottish. Drs. Beattie and Blacklock are contributing, and the top musician in town is overseeing that section. I’ve been completely obsessed with it, digging up old lyrics and gathering any information about their origins, authors, etc. This part is still pretty incomplete, but at the end of the second issue—since the first one is already out—a brief overview of the authors will be included, especially to highlight those from recent times. Your three songs, “Tullochgorum,” “John of Badenyon,” and “Ewie wi’ the crookit horn,” will be featured in this second issue. Before I received your letter, I was planning to write to you, asking if you could tell me where to find the editions of these pieces, as you’d want them preserved for future generations. If you could also be so generous as to send any songs of yours, or anything else you think would be good to publish, your name will be listed among the other authors—“Nill ye, will ye.” Half of Scotland is already attributing your songs to other authors. I’m out of paper. I hope to hear from you soon; the sooner the better, as I’ll be leaving Edinburgh in a fortnight or three weeks.
I am,
I'm,
With the warmest sincerity, Sir,
Warmest regards, Sir,
Your obliged humble servant,—R. B
Your devoted servant,—R. B
LXXXIV.
TO JAMES HOY, ESQ.
AT GORDON CASTLE, FOCHABERS.
[In singleness of heart and simplicity of manners James Hoy is said, by one who knew him well, to have rivalled Dominie Sampson: his love of learning and his scorn of wealth are still remembered to his honour.]
[In sincerity and straightforwardness, James Hoy is said, by someone who knew him well, to have rivaled Dominie Sampson: his passion for learning and his disdain for wealth are still remembered with respect.]
Edinburgh, 6th November, 1787.
Edinburgh, November 6, 1787.
Dear Sir,
Dear Sir,
I would have wrote you immediately on receipt of your kind letter, but a mixed impulse of gratitude and esteem whispered me that I ought to send you something by way of return. When a poet owes anything, particularly when he is indebted for good offices, the payment that usually recurs to him—the only coin indeed in which he probably is conversant—is rhyme. Johnson sends the books by the fly, as directed, and begs me to enclose his most grateful thanks: my return I intended should have been one or two poetic bagatelles which the world have not seen, or, perhaps, for obvious reasons, cannot see. These I shall send you before I leave Edinburgh. They may make you laugh a little, which, on the whole, is no bad way of spending one’s precious hours and still more precious breath: at any rate, they will be, though a small, yet a very sincere mark of my respectful esteem for a gentleman whose further acquaintance I should look upon as a peculiar obligation.
I would have written to you right away after receiving your kind letter, but a mix of gratitude and respect made me think I should send you something in return. When a poet feels indebted, especially for kindnesses received, the usual way to repay that debt—the only thing he likely knows how to use—is rhyme. Johnson is sending the books by the fly, as requested, and asks me to pass on his heartfelt thanks. I had planned to send you one or two light poems that the world hasn't seen yet, or, for obvious reasons, can't see. I’ll send them to you before I leave Edinburgh. They might make you chuckle a bit, which isn't a bad way to spend one's valuable time and breath. In any case, they will serve as a small but very genuine token of my deep respect for a gentleman whose further acquaintance I would consider a special honor.
The duke’s song, independent totally of his dukeship, charms me. There is I know not what of wild happiness of thought and expression peculiarly beautiful in the old Scottish song style, of which his Grace, old venerable Skinner, the author of “Tullochgorum,” &c., and the late Ross, at Lochlee, of true Scottish poetic memory, are the only modern instances that I recollect, since Ramsay with his contemporaries, and poor Bob Fergusson, went to the world of deathless existence and truly immortal song. The mob of mankind, that many-headed beast, would laugh at so serious a speech about an old song; but as Job says, “O that mine adversary had written a book!” Those who think that composing a Scotch song is a trifling business—let them try.
The duke’s song, completely separate from his title, captivates me. There’s something uniquely beautiful about the wild happiness of thought and expression in the old Scottish song style. The only modern examples I can think of are his Grace, the venerable Skinner, author of “Tullochgorum,” and the late Ross from Lochlee, who holds a true place in Scottish poetic memory. Since Ramsay and his contemporaries, along with the unfortunate Bob Fergusson, passed on to the realm of timeless existence and truly immortal song, those who dismiss the significance of an old song might laugh at such serious talk. But as Job says, “O that mine adversary had written a book!” Those who believe writing a Scots song is a simple task—let them give it a try.
I wish my Lord Duke would pay a proper attention to the Christian admonition—“Hide not your candle under a bushel,” but “let your light shine before men.” I could name half a dozen dukes that I guess are a devilish deal worse employed: nay, I question if there are half a dozen better: perhaps there are not half that scanty number whom Heaven has favoured with the tuneful, happy, and, I will say, glorious gift.
I wish my Lord Duke would take the Christian advice seriously—“Don’t hide your light under a bushel,” but “let your light shine before people.” I could name half a dozen dukes that I think are definitely worse off: in fact, I doubt there are half a dozen better: maybe there aren't even that many who have been blessed by Heaven with the wonderful, joyful, and, I would say, glorious gift.
I am, dear Sir,
I am, dear Sir,
Your obliged humble servant,
Your devoted humble servant,
R. B.
R. B.
LXXXV.
TO MR. ROBERT AINSLIE,
EDINBURGH.
[“I set you down,” says Burns, elsewhere, to Ainslie, “as the staff of my old age, when all my other friends, after a decent show of pity, will have forgot me.”]
[“I see you as the support of my old age,” Burns says to Ainslie in another place, “when all my other friends will have forgotten me after pretending to care.”]
Edinburgh, Sunday Morning,
Edinburgh, Sunday Morning,
Nov. 23, 1787.
Nov. 23, 1787.
I Beg, my dear Sir, you would not make any appointment to take us to Mr. Ainslie’s to-night. On looking over my engagements, constitution, present state of my health, some little vexatious soul concerns, &c., I find I can’t sup abroad to-night. I shall be in to-day till one o’clock if you have a leisure hour.
I kindly ask you, my dear Sir, not to schedule any plans for us to visit Mr. Ainslie’s tonight. After reviewing my obligations, health, and a few minor personal issues, I realize I can’t have dinner out tonight. I’ll be home today until one o'clock if you have some free time.
You will think it romantic when I tell you, that I find the idea of your friendship almost necessary to my existence.—You assume a proper length of face in my bitter hours of blue-devilism, and you laugh fully up to my highest wishes at my good things.—I don’t know upon the whole, if you are one of the first fellows in God’s world, but you are so to me. I tell you this just now in the conviction that some inequalities in my temper and manner may perhaps sometimes make you suspect that I am not so warmly as I ought to be your friend.
You might find it romantic when I say that I think having your friendship is almost essential to my existence. You put on a serious face during my tough times, and you celebrate my successes just as I hope you would. Honestly, I can’t say if you’re one of the best people in the world, but you are to me. I’m telling you this now because I realize that some ups and downs in my mood and behavior might sometimes make you doubt how much of a friend I truly am.
R. B.
R. B.
LXXXVI.
TO THE EARL OF GLENCAIRN.
[The views of Burns were always humble: he regarded a place in the excise as a thing worthy of paying court for, both in verse and prose.]
[Burns always had a humble perspective: he saw a position in the excise as something worth striving for, both in poetry and prose.]
Edinburgh, 1787.
Edinburgh, 1787.
My Lord,
My Lord,
I know your lordship will disapprove of my ideas in a request I am going to make to you; but I have weighed, long and seriously weighed, my situation, my hopes and turn of mind, and am fully fixed to my scheme if I can possibly effectuate it. I wish to get into the Excise; I am told that your lordship’s interest will easily procure me the grant from the commissioners; and your lordship’s patronage and goodness, which have already rescued me from obscurity, wretchedness, and exile, embolden me to ask that interest. You have likewise put it in my power to save the little tie of home that sheltered an aged mother, two brothers, and three sisters from destruction. There, my lord, you have bound me over to the highest gratitude.
I know you won't approve of the request I'm about to make, but I've thought long and hard about my situation, my hopes, and my mindset, and I'm determined to go through with my plan if I can manage it. I want to get into the Excise; I’ve heard that your support will easily get me the approval from the commissioners, and your kindness and support, which have already helped me escape obscurity, hardship, and isolation, give me the courage to ask for your assistance. You've also made it possible for me to protect the little home that supports my elderly mother, two brothers, and three sisters from ruin. My lord, you have my deepest gratitude for that.
My brother’s farm is but a wretched lease, but I think he will probably weather out the remaining seven years of it; and after the assistance which I have given and will give him, to keep the family together, I think, by my guess, I shall have rather better than two hundred pounds, and instead of seeking, what is almost impossible at present to find, a farm that I can certainly live by, with so small a stock, I shall lodge this sum in a banking-house, a sacred deposit, expecting only the calls of uncommon distress or necessitous old age.
My brother’s farm is just a terrible lease, but I think he’ll probably get through the remaining seven years of it. After the help I’ve given and will continue to give him to keep the family together, I estimate I’ll have a little over two hundred pounds. Instead of trying to find a farm that I can actually make a living from with such a small amount of resources, I’ll put this money in a bank, as a safe deposit, hoping to only withdraw it when there's extreme need or in case of having to deal with the hardships of old age.
These, my lord, are my views: I have resolved from the maturest deliberation; and now I am fixed, I shall leave no stone unturned to carry my resolve into execution. Your lordship’s patronage is the strength of my hopes; nor have I yet applied to anybody else. Indeed my heart sinks within me at the idea of applying to any other of the great who have honoured me with their countenance. I am ill qualified to dog the heels of greatness with the impertinence of solicitation, and tremble nearly as much at the thought of the cold promise as the cold denial; but to your lordship I have not only the honour, the comfort, but the pleasure of being
These, my lord, are my thoughts: I have made this decision after careful consideration; and now that I am determined, I will do everything I can to put my plan into action. Your lordship’s support is the foundation of my hopes; I haven’t approached anyone else yet. In fact, the idea of asking any of the other distinguished individuals who have supported me fills me with dread. I feel ill-equipped to pursue greatness with the rudeness of requesting favors, and I worry equally about receiving a cold promise as I do about a cold refusal; but with your lordship, I have not only the honor, the comfort, but also the pleasure of being
Your lordship’s much obliged
Thanks a lot, your lordship.
And deeply indebted humble servant,
A deeply grateful humble servant,
R. B.
R. B.
LXXXVII.
TO JAMES DALRYMPLE, ESQ.
ORANGEFIELD.
[James Dalrymple, Esq., of Orangefield, was a gentleman of birth and poetic tastes—he interested himself in the fortunes of Burns.]
[James Dalrymple, Esq., of Orangefield, was a man of good family and a love for poetry—he took an interest in the career of Burns.]
Edinburgh, 1787.
Edinburgh, 1787.
Dear Sir,
Dear Sir,
I suppose the devil is so elated with his success with you that he is determined by a coup de main to complete his purposes on you all at once, in making you a poet. I broke open the letter you sent me; hummed over the rhymes; and, as I saw they were extempore, said to myself, they were very well; but when I saw at the bottom a name that I shall ever value with grateful respect, “I gapit wide, but naething spak.” I was nearly as much struck as the[364] friends of Job, of affliction-bearing memory, when they sat down with him seven days and seven nights, and spake not a word.
I guess the devil is so pleased with his success with you that he’s determined to pull off a quick win and turn you all into poets at once. I opened the letter you sent me, went through the rhymes, and since I saw they were made up on the spot, I thought they were pretty good; but when I saw a name at the bottom that I will always treasure with gratitude, “I gaped wide, but nothing came out.” I was nearly as shocked as the[364] friends of Job, who are remembered for their suffering, when they sat with him for seven days and seven nights without saying a word.
I am naturally of a superstitious cast, and as soon as my wonder-scared imagination regained its consciousness, and resumed its functions, I cast about what this mania of yours might portend. My foreboding ideas had the wide stretch of possibility; and several events, great in their magnitude, and important in their consequences, occurred to my fancy. The downfall of the conclave, or the crushing of the Cork rumps; a ducal coronet to Lord George Gordon and the Protestant interest; or St. Peter’s keys to * * * * * *.
I tend to be a bit superstitious, and as soon as my amazed imagination came back to reality and started functioning again, I wondered what your obsession could mean. My anxious thoughts wandered through all sorts of possibilities; several significant events, huge in scale and important in their outcomes, sprang to mind. The collapse of the conclave, or the defeat of the Cork rumps; a noble title for Lord George Gordon and the Protestant cause; or St. Peter’s keys to * * * * * *.
You want to know how I come on. I am just in statu quo, or, not to insult a gentleman with my Latin, in “auld use and wont.” The noble Earl of Glencairn took me by the hand to-day, and interested himself in my concerns, with a goodness like that benevolent Being, whose image he so richly bears. He is a stronger proof of the immortality of the soul, than any that philosophy ever produced. A mind like his can never die. Let the worshipful squire H. L., or the reverend Mass J. M. go into their primitive nothing. At best, they are but ill-digested lumps of chaos, only one of them strongly tinged with bituminous particles and sulphureous effluvia. But my noble patron, eternal as the heroic swell of magnanimity, and the generous throb of benevolence, shall look on with princely eye at “the war of elements, the wreck of matter, and the crush of worlds.”
You want to know how I'm doing. I'm just in statu quo, or, to put it simply, stuck in my old ways. The noble Earl of Glencairn took my hand today and showed genuine interest in my troubles, with a kindness that's reminiscent of that benevolent Being whose image he embodies so well. He’s a stronger testament to the immortality of the soul than anything philosophy has ever offered. A mind like his can never perish. Let the honorable squire H. L. or the reverend Mass J. M. fade into their nothingness. At best, they are just poorly formed clumps of chaos, one of which is heavily filled with dark particles and noxious fumes. But my noble patron, as eternal as the heroic essence of generosity and the warm pulse of kindness, will watch with a royal gaze at “the war of elements, the wreck of matter, and the crush of worlds.”
R. B.
R. B.
LXXXVIII.
TO CHARLES HAY. ESQ.,
ADVOCATE.
[The verses enclosed were written on the death of the Lord President Dundas, at the suggestion of Charles Hay, Esq., advocate, afterwards a judge, under the title of Lord Newton.]
[The verses enclosed were written on the death of Lord President Dundas, at the suggestion of Charles Hay, Esq., advocate, who later became a judge known as Lord Newton.]
Sir,
Sir,
The enclosed poem was written in consequence of your suggestion, last time I had the pleasure of seeing you. It cost me an hour or two of next morning’s sleep, but did not please me; so it lay by, an ill-digested effort, till the other day that I gave it a critic brush. These kind of subjects are much hackneyed; and, besides, the wailings of the rhyming tribe over the ashes of the great are cursedly suspicious, and out of all character for sincerity. These ideas damped my muse’s fire; however, I have done the best I could, and, at all events, it gives me an opportunity of declaring that I have the honour to be, Sir, your obliged humble servant,
The poem I've enclosed was inspired by your suggestion during our last meeting. I spent an hour or two losing sleep over it the next morning, but I wasn't satisfied with it, so it sat untouched, a poorly done piece, until the other day when I decided to revise it. Topics like this are pretty worn out, and honestly, the lamentations of poets mourning the loss of great figures feel really disingenuous. Those thoughts really stifled my creativity; however, I've done my best, and at the very least, it gives me a chance to express that I am, Sir, your grateful humble servant,
R. B.
R. B.
LXXXIX.
TO MISS M——N.
[This letter appeared for the first time in the “Letters to Clarinda,” a little work which was speedily suppressed—it is, on the whole, a sort of Corydon and Phillis affair, with here and there expressions too graphic, and passages over-warm. Who the lady was is not known—or known only to one.]
[This letter was first published in the “Letters to Clarinda,” a small work that was quickly removed—it is, overall, a kind of Corydon and Phillis situation, with some expressions that are quite vivid and sections that are overly passionate. Who the lady was remains unknown—or is only known to one person.]
Saturday Noon, No. 2, St. James’s Square,
Saturday Noon, No. 2, St. James’s Square,
New Town, Edinburgh
New Town, Edinburgh
Here have I sat, my ‘dear Madam, in the stony altitude of perplexed study for fifteen vexatious minutes, my head askew, bending over the intended card; my fixed eye insensible to the very light of day poured around; my pendulous goose-feather, loaded with ink, hanging over the future letter, all for the important purpose of writing a complimentary card to accompany your trinket.
Here I’ve sat, my dear Madam, in the frustrating height of confusion for fifteen annoying minutes, my head tilted, leaning over the card I wanted to write; my focused gaze oblivious to the bright daylight surrounding me; my dangling quill, filled with ink, hovering over the future letter, all to write a nice card to go with your gift.
Compliment is such a miserable Greenland expression, lies at such a chilly polar distance from the torrid zone of my constitution, that I cannot, for the very soul of me, use it to any person for whom I have the twentieth part of the esteem every one must have for you who knows you.
Compliment is such a miserable expression from Greenland, it feels so far away from the warm place in my heart, that I really can’t use it for anyone I hold even a fraction of the respect that everyone must have for you who knows you.
As I leave town in three or four days, I can give myself the pleasure of calling on you only for a minute. Tuesday evening, some time about seven or after, I shall wait on you for your farewell commands.
As I'm leaving town in three or four days, I can only stop by for a minute to see you. On Tuesday evening, around seven or so, I'll come by to hear your last requests.
The hinge of your box I put into the hands of the proper connoisseur. The broken glass, likewise, went under review; but deliberative wisdom thought it would too much endanger the whole fabric.
The hinge of your box I handed over to the right expert. The broken glass was also examined, but thoughtful judgment decided it would put the entire structure at too great a risk.
I am, dear Madam,
I am, dear Ma'am,
With all sincerity of enthusiasm,
With genuine excitement,
Your very obedient servant,
Your loyal servant,
R. B.
R.B.
XC.
TO MISS CHALMERS.
[Some dozen or so, it is said, of the most beautiful letters that Burns ever wrote, and dedicated to the beauty of Charlotte Hamilton, were destroyed by that lady, in a moment when anger was too strong for reflection.]
[It’s said that around a dozen of the most beautiful letters Burns ever wrote, dedicated to the gorgeous Charlotte Hamilton, were destroyed by her in a moment when anger overwhelmed her ability to think clearly.]
Edinburgh, Nov. 21, 1787.
Edinburgh, Nov. 21, 1787.
I have one vexatious fault to the kindly-welcome, well-filled sheet which I owe to your and Charlotte’s goodness,—it contains too much sense, sentiment, and good-spelling. It is impossible that even you two, whom I declare to my God I will give credit for any degree of excellence the sex are capable of attaining, it is impossible you can go on to correspond at that rate; so like those who, Shenstone says, retire because they make a good speech, I shall, after a few letters, hear no more of you. I insist that you shall write whatever comes first: what you see, what you read, what you hear, what you admire, what you dislike, trifles, bagatelles, nonsense; or to fill up a corner, e’en put down a laugh at full length. Now none of your polite hints about flattery; I leave that to your lovers, if you have or shall have any; though, thank heaven, I have found at last two girls who can be luxuriantly happy in their own minds and with one another, without that commonly necessary appendage to female bliss—A LOVER.
I have one annoying issue with the lovely, well-written letter that I owe to your and Charlotte’s kindness—it has too much sense, sentiment, and good spelling. There's no way even you two, who I swear to my God I will give credit for any degree of excellence women can achieve, can keep writing at that level; like those people who, as Shenstone says, stop because they give a good speech, I’ll soon stop hearing from you. I insist that you should just write whatever comes to mind: what you see, what you read, what you hear, what you like, what you don’t like, little things, small stuff, nonsense; or to fill a space, just write down a laugh in full. And no polite hints about flattery; I’ll leave that to your admirers, if you have or will have any; though, thank heaven, I’ve finally found two girls who can be wonderfully happy in their own company and with each other, without that usually necessary part of female happiness—A partner.
Charlotte and you are just two favourite resting-places for my soul in her wanderings through the weary, thorny wilderness of this world. God knows I am ill-fitted for the struggle: I glory in being a Poet, and I want to be thought a wise man—I would fondly be generous, and I wish to be rich. After all, I am afraid I am a lost subject. “Some folk hae a hantle o’ fauts, an’ I’m but a ne’er-do-weel.”
Charlotte and you are just two of my favorite spots where my soul can rest while wandering through this tiring, challenging world. God knows I’m not made for the fight: I take pride in being a Poet, and I want others to see me as wise—I’d love to be generous, and I wish I were rich. But deep down, I fear I’m a lost cause. “Some people have a lot of faults, and I’m just a no-good slacker.”
Afternoon—To close the melancholy reflections at the end of last sheet, I shall just add a piece of devotion commonly known in Carrick by the title of the “Wabster’s grace:”—
Afternoon—To wrap up the sad thoughts from the end of the last page, I’ll just add a prayer commonly known in Carrick as the “Wabster’s grace:”
God forgive us, and I hope He will!
"Get to your looms, guys."
R. B.
R. B.
XCI.
TO MISS CHALMERS.
[The “Ochel-Hills,” which the poet promises in this letter, is a song, beginning,
[The “Ochel-Hills,” which the poet promises in this letter, is a song, beginning,
written in honour of Margaret Chalmers, and published along with the “Banks of the Devon,” in Johnson’s Musical Museum.]
written in honor of Margaret Chalmers, and published along with the “Banks of the Devon,” in Johnson’s Musical Museum.]
Edinburgh, Dec. 12, 1787.
Edinburgh, Dec. 12, 1787.
I am here under the care of a surgeon, with a bruised limb extended on a cushion; and the tints of my mind vying with the livid horror preceding a midnight thunder-storm. A drunken coachman was the cause of the first, and incomparably the lightest evil; misfortune, bodily constitution, hell, and myself have formed a “quadruple alliance” to guaranty the other. I got my fall on Saturday, and am getting slowly better.
I’m here under a surgeon’s care, with my bruised limb resting on a cushion, and the colors of my thoughts battling with the pale dread that comes before a midnight thunderstorm. A drunken driver caused the first, and by far the least serious issue; misfortune, my body, hell, and I have formed a “quadruple alliance” to guarantee the rest. I took the fall on Saturday and I’m gradually getting better.
I have taken tooth and nail to the Bible, and am got through the five books of Moses, and half way in Joshua. It is really a glorious book. I sent for my bookbinder to-day, and ordered him to get me an octavo Bible in sheets, the best paper and print in town; and bind it with all the elegance of his craft.
I’ve been completely absorbed in the Bible and have finished the five books of Moses and halfway through Joshua. It’s truly an amazing book. I called my bookbinder today and asked him to get me an octavo Bible in sheets, with the best paper and print available, and bind it with all the style he can offer.
I would give my best song to my worst enemy, I mean the merit of making it, to have you and Charlotte by me. You are angelic creatures, and would pour oil and wine into my wounded spirit.
I would give my best song to my worst enemy, I mean the credit for making it, to have you and Charlotte by my side. You are like angels, and would bring comfort to my wounded spirit.
I enclose you a proof copy of the “Banks of the Devon,” which present with my best wishes to Charlotte. The “Ochel-hills” you shall probably have next week for yourself. None of your fine speeches!
I’m sending you a proof copy of “Banks of the Devon,” which I present with my best wishes to Charlotte. You’ll likely receive the “Ochel-hills” for yourself next week. No more of your fancy speeches!
R. B.
R. B.
XCII.
TO MISS CHALMERS.
[The eloquent hypochondriasm of the concluding paragraph of this letter, called forth the commendation of Lord Jeffrey, when he criticised Cromek’s Reliques of Burns, in the Edinburgh Review.]
[The articulate hypochondria in the last paragraph of this letter earned praise from Lord Jeffrey when he reviewed Cromek’s Reliques of Burns in the Edinburgh Review.]
Edinburgh, Dec. 19, 1787.
Edinburgh, Dec. 19, 1787.
I begin this letter in answer to yours of the 17th current, which is not yet cold since I read it. The atmosphere of my soul is vastly clearer than when I wrote you last. For the first time, yesterday I crossed the room on crutches. It would do your heart good to see my hardship, not on my poetic, but on my oaken stilts; throwing my best leg with an air! and with as much hilarity in my gait and countenance, as a May frog leaping across the newly harrowed[366] ridge, enjoying the fragrance of the refreshed earth, after the long-expected shower!
I’m writing this letter in response to yours from the 17th, which I just read. My mood is a lot brighter than when I last wrote to you. For the first time yesterday, I crossed the room on crutches. It would warm your heart to see my struggle, not in a poetic way, but on my sturdy crutches; swinging my good leg confidently, and with as much joy in my step and face as a frog in May hopping across freshly plowed ground, relishing the scent of the earth after the long-awaited rain!
I can’t say I am altogether at my ease when I see anywhere in my path that meagre, squalid, famine-faced spectre, Poverty; attended as he always is, by iron-fisted oppression, and leering contempt; but I have sturdily withstood his buffetings many a hard-laboured day already, and still my motto is—I Dare! My worst enemy is moi-même. I lie so miserably open to the inroads and incursions of a mischievous, light-armed, well-mounted banditti, under the banners of imagination, whim, caprice, and passion: and the heavy-armed veteran regulars of wisdom, prudence, and forethought move so very, very slow, that I am almost in a state of perpetual warfare, and, alas! frequent defeat. There are just two creatures I would envy, a horse in his wild state traversing the forests of Asia, or an oyster on some of the desert shores of Europe. The one has not a wish without enjoyment, the other has neither wish nor fear.
I can’t say I feel completely comfortable when I see that thin, dirty, hungry ghost, Poverty, anywhere in my way; and he’s always followed by heavy-handed oppression and sneering contempt. But I’ve bravely endured his attacks many tough days already, and my motto remains—I Challenge! My worst enemy is myself. I’m so painfully vulnerable to the raids and invasions of a tricky, lightly armed gang, led by imagination, whim, caprice, and passion. Meanwhile, the heavily armed regulars of wisdom, prudence, and forethought move so very, very slowly that I feel like I’m in a constant battle, and, unfortunately, often losing. There are just two beings I would envy: a wild horse roaming the forests of Asia or an oyster on some of Europe’s deserted shores. One has no desires without pleasure, and the other has neither desire nor fear.
R. B.
R. B.
XCIII.
TO SIR JOHN WHITEFOORD.
[The Whitefoords of Whitefoord, interested themselves in all matters connected with literature: the power of the family, unluckily for Burns, was not equal to their taste.]
[The Whitefoords of Whitefoord took an interest in everything related to literature: unfortunately for Burns, the family's influence didn't match their tastes.]
Edinburgh, December, 1787.
Edinburgh, December 1787.
Sir,
Sir,
Mr. Mackenzie, in Mauchline, my very warm and worthy friend, has informed me how much you are pleased to interest yourself in my fate as a man, and (what to me is incomparably dearer) my fame as a poet. I have, Sir, in one or two instances, been patronized by those of your character in life, when I was introduced to their notice by * * * * * friends to them and honoured acquaintances to me! but you are the first gentleman in the country whose benevolence and goodness of heart has interested himself for me, unsolicited and unknown. I am not master enough of the etiquette of these matters to know, nor did I stay to inquire, whether formal duty bade, or cold propriety disallowed, my thanking you in this manner, as I am convinced, from the light in which you kindly view me, that you will do me the justice to believe this letter is not the manœuvre of the needy, sharping author, fastening on those in upper life, who honour him with a little notice of him or his works. Indeed, the situation of poets is generally such, to a proverb, as may, in some measure, palliate that prostitution of heart and talents, they have at times been guilty of. I do not think prodigality is, by any means, a necessary concomitant of a poetic turn, but I believe a careless indolent attention to economy, is almost inseparable from it; then there must be in the heart of every bard of Nature’s making, a certain modest sensibility, mixed with a kind of pride, that will ever keep him out of the way of those windfalls of fortune which frequently light on hardy impudence and foot-licking servility. It is not easy to imagine a more helpless state than his whose poetic fancy unfits him for the world, and whose character as a scholar gives him some pretensions to the politesse of life—yet is as poor as I am.
Mr. Mackenzie, in Mauchline, my very dear and admirable friend, has let me know how much you care about my situation as a person and (what is even more precious to me) my reputation as a poet. I have, Sir, in a couple of instances, received support from people like yourself, when I was introduced to them by * * * * * friends honored by them and acquaintances honored by me! But you are the first gentleman in the country whose kindness and generosity has reached out to me without being asked or known to me. I'm not familiar enough with the etiquette of these matters to know, nor did I take the time to find out, whether formal duty requires or cold propriety forbids me from thanking you in this way, as I am sure, based on how kindly you regard me, that you will understand this letter is not the move of a desperate, cunning author trying to latch onto those in higher positions who acknowledge him, even slightly, or his work. In fact, the situation of poets is often such, to say the least, that it somewhat explains the compromises of heart and talent they sometimes make. I don’t think that extravagance is necessarily tied to a poetic nature, but I do believe that a carefree and indifferent attitude toward finances is almost unavoidable with it; thus, there must be in the heart of every poet created by Nature a certain modest sensitivity combined with a kind of pride that keeps him away from the strokes of luck that often favor bold audacity and toadying flattery. It’s hard to imagine a more helpless situation than that of someone whose poetic imagination makes him ill-suited for the world while his scholarly background gives him some claim to the social niceties of life—yet is as poor as I am.
For my part, I thank Heaven my star has been kinder; learning never elevated my ideas above the peasant’s shed, and I have an independent fortune at the plough-tail.
For my part, I’m grateful that luck has been on my side; education never raised my thoughts above the farmer's hut, and I have my own fortune at the end of the plow.
I was surprised to hear that any one who pretended in the least to the manners of the gentleman, should be so foolish, or worse, as to stoop to traduce the morals of such a one as I am, and so inhumanly cruel, too, as to meddle with that late most unfortunate, unhappy part of my story. With a tear of gratitude, I thank you, Sir, for the warmth with which you interposed in behalf of my conduct. I am, I acknowledge, too frequently the sport of whim, caprice, and passion, but reverence to God, and integrity to my fellow-creatures, I hope I shall ever preserve. I have no return, Sir, to make you for your goodness but one—a return which, I am persuaded, will not be unacceptable—the honest, warm wishes of a grateful heart for your happiness, and every one of that lovely flock, who stand to you in a filial relation. If ever calumny aim the poisoned shaft at them, may friendship be by to ward the blow!
I was shocked to hear that anyone who claimed to have even a hint of gentlemanly manners could be so foolish, or even worse, as to slander someone like me, and to be so incredibly cruel as to interfere in that recent, unfortunate part of my story. With a tear of gratitude, I thank you, Sir, for the support you’ve shown on my behalf. I admit, I am often at the mercy of whim, caprice, and passion, but I hope to always maintain my respect for God and integrity towards my fellow human beings. I have no way to repay your kindness, Sir, except for one thing—a gesture I believe will be welcomed—the sincere, warm wishes of a thankful heart for your happiness, and for each member of that lovely family who looks up to you. If ever slander targets them with a harmful accusation, may friendship be there to protect them!
R. B.
R. B.
XCIV.
TO MISS WILLIAMS,
ON READING HER POEM OF THE SLAVE-TRADE.
[The name and merits of Miss Williams are widely known; nor is it a small honour to her muse that her tender song of “Evan Banks” was imputed to Burns by[367] Cromek: other editors since have continued to include it in his works, though Sir Walter Scott named the true author.]
[The name and talents of Miss Williams are well-known; it’s no small praise for her creativity that her heartfelt song “Evan Banks” was mistakenly attributed to Burns by[367] Cromek. Other editors have since kept it in his collections, even though Sir Walter Scott identified the real author.]
Edinburgh, Dec. 1787.
Edinburgh, December 1787.
I know very little of scientific criticism, so all I can pretend to in that intricate art is merely to note, as I read along, what passages strike me as being uncommonly beautiful, and where the expression seems to be perplexed or faulty.
I don’t know much about scientific criticism, so all I can do in that complicated field is just point out, as I read, which parts I find exceptionally beautiful and where the wording appears to be confusing or flawed.
The poem opens finely. There are none of these idle prefatory lines which one may skip over before one comes to the subject. Verses 9th and 10th in particular,
The poem starts off beautifully. There aren't any of those unnecessary introductory lines that you might just skip before getting to the main topic. Lines 9 and 10 especially,
are truly beautiful. The simile of the hurricane is likewise fine; and, indeed, beautiful as the poem is, almost all the similes rise decidedly above it. From verse 31st to verse 50th is a pretty eulogy on Britain. Verse 36th, “That foul drama deep with wrong,” is nobly expressive. Verse 46th, I am afraid, is rather unworthy of the rest; “to dare to feel” is an idea that I do not altogether like. The contrast of valour and mercy, from the 36th verse to the 50th, is admirable.
are truly beautiful. The comparison to the hurricane is also great; and, in fact, as beautiful as the poem is, most of the comparisons are definitely more impressive. From verse 31 to verse 50 is a lovely tribute to Britain. Verse 36, “That foul drama deep with wrong,” is powerfully expressive. I’m afraid verse 46 is not quite as strong as the others; “to dare to feel” is a concept I don't fully embrace. The contrast between courage and compassion, from verse 36 to verse 50, is excellent.
Either my apprehension is dull, or there is something a little confused in the apostrophe to Mr. Pitt. Verse 55th is the antecedent to verses 57th and 58th, but in verse 58th the connexion seems ungrammatical:—
Either my understanding is off, or there’s something a bit unclear in the address to Mr. Pitt. Verse 55 is the lead-in to verses 57 and 58, but in verse 58, the connection seems ungrammatical:—
But rose immediately to the peak of glory.”
Ris’n should be the word instead of rose. Try it in prose. Powers,—their flight marked by no gradations, but [the same powers] risen at once to the height of glory. Likewise, verse 53d, “For this,” is evidently meant to lead on the sense of the verses 59th, 60th, 61st, and 62d: but let us try how the thread of connexion runs,—
Ris’n should be the word instead of rose. Try it in prose. Powers—their flight marked by no gradations, but [the same powers] risen at once to the height of glory. Likewise, verse 53d, “For this,” is clearly meant to connect to the meaning of verses 59th, 60th, 61st, and 62d: but let us see how the thread of connection runs,—
Should virtue's lips record and claim "The most honorable recognition of your name."
I beg pardon if I misapprehended the matter, but this appears to me the only imperfect passage in the poem. The comparison of the sunbeam is fine.
I apologize if I've misunderstood, but this seems to me the only flawed part of the poem. The comparison to the sunbeam is excellent.
The compliment to the Duke of Richmond is, I hope, as just as it is certainly elegant The thought,
The compliment to the Duke of Richmond is, I hope, as fair as it is clearly stylish. The idea,
"The purest power of their thoughts,"
is exceeding beautiful. The idea, from verse 81st to the 85th, that the “blest decree” is like the beams of morning ushering in the glorious day of liberty, ought not to pass unnoticed or unapplauded. From verse 85th to verse 108th, is an animated contrast between the unfeeling selfishness of the oppressor on the one hand, and the misery of the captive on the other. Verse 88th might perhaps be amended thus: “Nor ever quit her narrow maze.” We are said to pass a bound, but we quit, a maze. Verse 100th is exquisitely beautiful:—
is incredibly beautiful. The idea, from verse 81 to 85, that the “blessed decree” is like the morning rays bringing in the glorious day of freedom, shouldn’t go unnoticed or unappreciated. From verse 85 to verse 108, there’s an animated contrast between the unfeeling selfishness of the oppressor on one side, and the misery of the captive on the other. Verse 88 might be better phrased as: “Nor ever quit her narrow maze.” We are said to pass a boundary, but we quit a maze. Verse 100 is exquisitely beautiful:—
Verse 110th is I doubt a clashing of metaphors: “to load a span” is, I am afraid, an unwarrantable expression. In verse 114th, “Cast the universe in shade,” is a fine idea. From the 115th verse to the 142d is a striking description of the wrongs of the poor African. Verse 120th, “The load of unremitted pain,” is a remarkable, strong expression. The address to the advocates for abolishing the slave-trade, from verse 143d to verse 208th, is animated with the true life of genius. The picture of oppression:—
Verse 110 is, I think, a mix of metaphors: “to load a span” seems like an inappropriate phrase. In verse 114, “Cast the universe in shade,” is a great concept. From verse 115 to verse 142 is a powerful portrayal of the injustices faced by the poor African. Verse 120, “The load of unremitted pain,” is a striking and powerful phrase. The appeal to those advocating for the abolition of the slave trade, from verse 143 to verse 208, is filled with genuine passion and creativity. The depiction of oppression:—
And calculates the cost of suffering; Weighs pain in grim scales,
"And signifies whether death or life wins,"—
is nobly executed.
is done with great skill.
What a tender idea is in verse 108th! Indeed, that whole description of home may vie with Thomson’s description of home, somewhere in the beginning of his Autumn. I do not remember to have seen a stronger expression of misery than is contained in these verses:—
What a beautiful idea is in the 108th verse! Truly, that entire depiction of home could compete with Thomson’s portrayal of home, somewhere at the beginning of his Autumn. I don't recall ever seeing a stronger expression of misery than what's found in these verses:—
The comparison of our distant joys to distant objects is equally original and striking.
The comparison of our far-off joys to far-off objects is just as original and impactful.
The character and manners of the dealer in the infernal traffic is a well done though a horrid picture. I am not sure how far introducing the sailor was right; for though the sailor’s common characteristic is generosity, yet, in this case, he is certainly not only an unconcerned witness, but, in some degree, an efficient[368] agent in the business. Verse 224th is a nervous .... expressive—“The heart convulsive anguish breaks.” The description of the captive wretch when he arrives in the West Indies, is carried on with equal spirit. The thought that the oppressor’s sorrow on seeing the slave pine, is like the butcher’s regret when his destined lamb dies a natural death, is exceedingly fine.
The character and behavior of the dealer in this awful trade is a well-crafted, though disturbing portrayal. I'm not sure if including the sailor was the best choice; while sailors are usually seen as generous, in this case, he is definitely more of a detached observer and, to some extent, an active[368] participant in the situation. Verse 224 is powerful and expressive—“The heart convulsive anguish breaks.” The depiction of the captive wretch arriving in the West Indies is equally vivid. The idea that the oppressor's sorrow when witnessing the slave suffer is akin to the butcher's regret when his chosen lamb dies a natural death is incredibly poignant.
I am got so much into the cant of criticism, that I begin to be afraid lest I have nothing except the cant of it; and instead of elucidating my author, am only benighting myself. For this reason, I will not pretend to go through the whole poem. Some few remaining beautiful lines, however, I cannot pass over. Verse 280th is the strongest description of selfishness I ever saw. The comparison of verses 285th and 286th is new and fine; and the line, “Your arms to penury you lend,” is excellent. In verse 317th, “like” should certainly be “as” or “so;” for instance—
I’ve gotten so caught up in the jargon of criticism that I’m starting to worry I’m just echoing it and not really understanding my author at all. Because of this, I won’t pretend to analyze the whole poem. However, there are still a few beautiful lines I can’t overlook. The 280th verse offers the strongest description of selfishness I’ve ever seen. The comparison in verses 285 and 286 is fresh and impressive, and the line, “Your arms to penury you lend,” is outstanding. In verse 317, “like” should definitely be “as” or “so,” for example—
As the blue lightning flashes With rage on its dark wings,
Darts aimed at the target with swift power,
“Nor does it pay attention to the destruction that marks its path.”
If you insert the word “like” where I have placed “as,” you must alter “darts” to “darting,” and “heeds” to “heeding” in order to make it grammar. A tempest is a favourite subject with the poets, but I do not remember anything even in Thomson’s Winter superior to your verses from the 347th to the 351st. Indeed, the last simile, beginning with “Fancy may dress,” &c., and ending with the 350th verse, is, in my opinion, the most beautiful passage in the poem; it would do honour to the greatest names that ever graced our profession.
If you replace the word “as” with “like,” you need to change “darts” to “darting,” and “heeds” to “heeding” to keep it grammatically correct. A storm is a popular topic for poets, but I can’t recall anything in Thomson’s Winter that tops your lines from 347 to 351. In fact, the last comparison, starting with “Fancy may dress,” and ending with the 350th verse, is, in my view, the most beautiful part of the poem; it would do justice to the greatest names that have ever been in our field.
I will not beg your pardon, Madam, for these strictures, as my conscience tells me, that for once in my life I have acted up to the duties of a Christian, in doing as I would be done by.
I won’t apologize to you, Madam, for these criticisms, because my conscience tells me that for once in my life I’ve acted according to Christian principles, treating others as I would like to be treated.
R. B.
R. B.
XCV.
TO MR. RICHARD BROWN,
IRVINE.
[Richard Brown was the “hapless son of misfortune,” alluded to by Burns in his biographical letter to Dr. Moore: by fortitude and prudence he retrieved his fortunes, and lived much respected in Greenock, to a good old age. He said Burns had little to learn in matters of levity, when he became acquainted with him.]
[Richard Brown was the “unlucky son of misfortune,” mentioned by Burns in his biographical letter to Dr. Moore: through strength and wisdom he turned his life around and was greatly respected in Greenock, living to a ripe old age. He remarked that Burns had little to learn about lightheartedness when he got to know him.]
Edinburgh, 30th Dec. 1787.
Edinburgh, Dec 30, 1787.
My dear Sir,
Dear Sir,
I have met with few things in life which have given me more pleasure than Fortune’s kindness to you since those days in which we met in the vale of misery; as I can honestly say, that I never knew a man who more truly deserved it, or to whom my heart more truly wished it. I have been much indebted since that time to your story and sentiments for steeling my mind against evils, of which I have had a pretty decent share. My will-o’wisp fate you know: do you recollect a Sunday we spent together in Eglinton woods! You told me, on my repeating some verses to you, that you wondered I could resist the temptation of sending verses of such merit to a magazine. It was from this remark I derived that idea of my own pieces, which encouraged me to endeavour at the character of a poet. I am happy to hear that you will be two or three months at home. As soon as a bruised limb will permit me, I shall return to Ayrshire, and we shall meet; “and faith, I hope we’ll not sit dumb, nor yet cast out!”
I’ve encountered few things in life that have brought me as much joy as your good fortune since we first met during those tough times. I can honestly say I’ve never known anyone who deserved it more or whom my heart wished it for more. Since then, your story and thoughts have helped me toughen up against the challenges I've faced—believe me, I've had my fair share. You know about my unpredictable fate: do you remember the Sunday we spent in Eglinton woods? When I recited some verses to you, you told me you were surprised I didn’t send such good poetry to a magazine. It was that comment that inspired me to pursue the title of a poet. I'm glad to hear you'll be home for two or three months. As soon as my injured limb allows, I’ll head back to Ayrshire, and we’ll meet; “and honestly, I hope we won’t be silent, nor will we be awkward!”
I have much to tell you “of men, their manners, and their ways,” perhaps a little of the other sex. Apropos, I beg to be remembered to Mrs. Brown. There I doubt not, my dear friend, but you have found substantial happiness. I expect to find you something of an altered but not a different man; the wild, bold, generous young fellow composed into the steady affectionate husband, and the fond careful parent. For me, I am just the same will-o’-wisp being I used to be. About the first and fourth quarters of the moon, I generally set in for the trade wind of wisdom: but about the full and change, I am the luckless victim of mad tornadoes, which blow me into chaos. Almighty love still reigns and revels in my bosom; and I am at this moment ready to hang myself for a young Edinburgh widow, who has wit and wisdom more murderously fatal than the assassinating stiletto of the Sicilian banditti, or the poisoned arrow of the savage African. My highland dirk, that used to hang beside my crutches, I have gravely removed into a neighbouring closet, the key of which I cannot command in case of spring-tide paroxysms. You may guess of her wit by [369] the following verses, which she sent me the other day:—
I have a lot to share with you about “men, their manners, and their ways,” and maybe a bit about women too. By the way, please send my regards to Mrs. Brown. I’m sure, my dear friend, that you’ve found true happiness there. I expect you’ve changed a bit, but not too much; the wild, brave, generous young man transformed into a steady, loving husband and a caring parent. As for me, I’m still the same capricious person I’ve always been. Around the first and last quarters of the moon, I usually get into the mood for wisdom, but during the full and new moons, I’m at the mercy of wild storms that throw me into chaos. Powerful love still fills my heart, and right now I’m tempted to do something foolish over a young widow from Edinburgh, who has wit and wisdom that can cut deeper than a Sicilian dagger or a poisoned arrow from a fierce African. My highland dirk, which used to hang near my crutches, is now safely stored in a nearby closet, and I can’t access the key during my intense moments of madness. You can get a sense of her wit from [369] the following verses she sent me the other day:—
For love has been my enemy;
He tied me up with an iron chain,
And plunged me deep into sorrow!
Welcome, succeed, and take the prize,
But don't ever talk about love!
Oh, why destroy that bliss? Why push for that unpleasant request,
You know I have to deny?__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
My best compliments to our friend Allan.
My best wishes to our friend Allan.
Adieu!
Goodbye!
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[180] See song 186, in Johnson’s Musical Museum. Burns altered the two last lines, and added a stanza:
[180] See song 186 in Johnson’s Musical Museum. Burns changed the last two lines and added a stanza:
Your thoughts of love must be kept there,
Hide it in that thought; Nor make me tear from my heart The exact friend I wanted.
XCVI.
TO GAVIN HAMILTON.
[The Hamiltons of the West continue to love the memory of Burns: the old arm-chair in which the bard sat, when he visited Nanse Tinnocks, was lately presented to the mason Lodge of Mauchline, by Dr. Hamilton, the “wee curly Johnie” of the Dedication.]
[The Hamiltons of the West still cherish the memory of Burns: the old armchair where the poet sat during his visit to Nanse Tinnocks was recently donated to the mason Lodge of Mauchline by Dr. Hamilton, the “wee curly Johnie” mentioned in the Dedication.]
[Edinburgh, Dec. 1787.]
[Edinburgh, Dec. 1787.]
My dear Sir,
My dear Sir,
It is indeed with the highest pleasure that I congratulate you on the return of days of ease and nights of pleasure, after the horrid hours of misery in which I saw you suffering existence when last in Ayrshire; I seldom pray for any body, “I’m baith dead-sweer and wretched ill o’t;” but most fervently do I beseech the Power that directs the world, that you may live long and be happy, but live no longer than you are happy. It is needless for me to advise you to have a reverend care of your health. I know you will make it a point never at one time to drink more than a pint of wine (I mean an English pint), and that you will never be witness to more than one bowl of punch at a time, and that cold drams you will never more taste; and, above all things, I am convinced, that after drinking perhaps boiling punch, you will never mount your horse and gallop home in a chill late hour. Above all things, as I understand you are in habits of intimacy with that Boanerges of gospel powers, Father Auld, be earnest with him that he will wrestle in prayer for you, that you may see the vanity of vanities in trusting to, or even practising the casual moral works of charity, humanity, generosity, and forgiveness of things, which you practised so flagrantly that it was evident you delighted in them, neglecting, or perhaps profanely despising, the wholesome doctrine of faith without works, the only anchor of salvation. A hymn of thanksgiving would, in my opinion, be highly becoming from you at present, and in my zeal for your well-being, I earnestly press on you to be diligent in chanting over the two enclosed pieces of sacred poesy. My best compliments to Mrs. Hamilton and Miss Kennedy.
It’s with great pleasure that I congratulate you on the return of easy days and enjoyable nights after the horrible times I saw you going through when I last visited Ayrshire. I rarely pray for anyone—“I’m both dead lazy and really bad at it”—but I sincerely ask the force that controls the world for you to live a long time and be happy, but only as long as you are happy. I don’t need to tell you to take good care of your health. I know you’ll make sure never to drink more than a pint of wine at a time (I mean a proper English pint), and that you’ll stick to just one bowl of punch at once, and that you’ll stay away from cold shots. Most importantly, I’m sure that after maybe having a hot punch, you won’t be riding home in the cold late at night. Also, since I hear you’re close with that powerful preacher, Father Auld, please encourage him to pray for you so that you can see the futility of relying on or even doing simple acts of charity, kindness, generosity, and forgiveness, which you practiced so openly that it was clear you enjoyed them, while neglecting—or perhaps disrespectfully dismissing—the essential belief in faith without works, the only true source of salvation. A hymn of thanks would be very appropriate from you right now, and in my eagerness for your well-being, I strongly urge you to diligently sing over the two enclosed pieces of sacred poetry. Please give my best regards to Mrs. Hamilton and Miss Kennedy.
Yours in the L—d,
Yours in the Lord,
R. B.
R. B.
XCVII.
TO MISS CHALMERS.
[The blank which takes the place of the name of the “Gentleman in mind and manners,” of this letter, cannot now be filled up, nor is it much matter: the acquaintance of such a man as the poet describes few or none would desire.]
[The blank that stands for the name of the “Gentleman in mind and manners” in this letter can't be filled in now, and it doesn't really matter: very few people would want to know someone like the poet describes.]
Edinburgh, Dec. 1787.
Edinburgh, Dec. 1787.
My dear Madam,
My dear Ma'am,
I just now have read yours. The poetic compliments I pay cannot be misunderstood. They are neither of them so particular as to point you out to the world at large; and the circle of your acquaintances will allow all I have said. Besides, I have complimented you chiefly, almost solely, on your mental charms. Shall I be plain with you? I will; so look to it. Personal attractions, Madam, you have much above par; wit, understanding, and worth, you possess in the first class. This is a cursed flat way of telling you these truths, but let me hear no more of your sheepish timidity. I know the world a little. I know what they will say of my poems; by second sight I suppose; for I am seldom out in my conjectures; and you may believe me, my dear Madam, I would not run any risk of hurting you by any ill-judged compliment. I wish to show to the world, the odds between a poet’s friends and those of simple prosemen. More for your information, both the pieces go in. One of them, “Where braving [370] angry winter’s storms,” is already set—the tune is Neil Gow’s Lamentation for Abercarny; the other is to be set to an old Highland air in Daniel Dow’s collection of ancient Scots music; the name is “Ha a Chaillich air mo Dheith.” My treacherous memory has forgot every circumstance about Les Incas, only I think you mentioned them as being in Creech’s possession. I shall ask him about it. I am afraid the song of “Somebody” will come too late—as I shall, for certain, leave town in a week for Ayrshire, and from that to Dumfries, but there my hopes are slender. I leave my direction in town, so anything, wherever I am, will reach me.
I just read your message. The compliments I give you are clear and sincere. They aren't so specific that they'd draw attention from the wider public; your acquaintances will understand everything I've said. Besides, I've mainly praised you for your intelligence. Should I be straightforward with you? I will, so listen up. You have remarkable personal appeal, and your wit, understanding, and value are top-notch. This is a pretty blunt way of telling you these truths, but please don't let your shyness hold you back. I know a bit about the world. I know what people will say about my poems—I've got a knack for it; I’m usually spot on with my predictions. And trust me, I wouldn’t risk offending you with a poorly considered compliment. I want to highlight the difference between a poet's friends and those of ordinary writers. Just to inform you, both pieces are going to be published. One of them, “Where braving [370] angry winter’s storms,” is already set—the tune is Neil Gow’s Lament for Abercarny; the other will be set to an old Highland tune from Daniel Dow’s collection of ancient Scottish music called “Ha a Chaillich air mo Dheith.” I can’t remember much about Les Incas, but I think you mentioned they were with Creech. I’ll ask him about it. I'm worried the song for “Somebody” might be too late—as I'm definitely leaving town in a week for Ayrshire, and then to Dumfries, but my hopes aren't high there. I’ll leave my address in town, so anything, no matter where I am, will reach me.
I saw yours to ——; it is not too severe, nor did he take it amiss. On the contrary, like a whipt spaniel, he talks of being with you in the Christmas days. Mr. —— has given him the invitation, and he is determined to accept of it. O selfishness! he owns, in his sober moments, that from his own volatility of inclination, the circumstances in which he is situated, and his knowledge of his father’s disposition;—the whole affair is chimerical—yet he will gratify an idle penchant at the enormous, cruel expense, of perhaps ruining the peace of the very woman for whom he professes the generous passion of love! He is a gentleman in his mind and manners—tant pis! He is a volatile school-boy—the heir of a man’s fortune who well knows the value of two times two!
I saw your message to ——; it's not too harsh, and he didn't take it badly. On the contrary, like a chastised puppy, he talks about being with you during the Christmas holidays. Mr. —— has invited him, and he's determined to accept it. Oh, the selfishness! He admits, in his clearer moments, that due to his own changeable nature, the situation he's in, and his understanding of his father's attitude;—the whole thing is unrealistic—yet he will indulge a light whim at the huge, painful cost of possibly ruining the happiness of the very woman he claims to love so passionately! He presents himself as a gentleman in thoughts and actions—so what? He’s just a fickle schoolboy—the heir to a fortune of a man who knows the real value of two times two!
Perdition seize them and their fortunes, before they should make the amiable, the lovely ——, the derided object of their purse-proud contempt!
Perdition take them and their wealth, before they turn the charming, the beautiful —— into the mocked target of their arrogant disdain!
I am doubly happy to hear of Mrs. ——’srecovery, because I really thought all was over with her. There are days of pleasure yet awaiting her:
I’m really happy to hear about Mrs. ——’s recovery because I honestly thought it was all over for her. There are still good days ahead for her:
I met with an elderly woman:
She told me to lift my spirits, "For the best of my days was coming."
This day will decide my affairs with Creech. Things are, like myself, not what they ought to be; yet better than what they appear to be.
This day will determine how things go with Creech. Things are, like me, not how they should be; yet they're better than they seem.
That horrific sight—a bare human heart.”
Farewell! remember me to Charlotte.
Goodbye! Say hi to Charlotte for me.
R. B.
R. B.
XCVIII.
TO MRS. DUNLOP.
[The poet alludes in this letter, as in some before, to a hurt which he got in one of his excursions in the neighbourhood of Edinburgh.]
[The poet mentions in this letter, like in some earlier ones, an injury he sustained during one of his trips around Edinburgh.]
Edinburgh, January 21, 1788.
Edinburgh, Jan 21, 1788.
After six weeks’ confinement, I am beginning to walk across the room. They have been six horrible weeks; anguish and low spirits made me unfit to read, write, or think.
After six weeks of being confined, I'm starting to walk around the room. It's been six terrible weeks; anxiety and feeling down have left me unable to read, write, or think.
I have a hundred times wished that one could resign life as an officer resigns a commission: for I would not take in any poor, ignorant wretch, by selling out. Lately I was a sixpenny private; and, God knows, a miserable soldier enough; now I march to the campaign, a starving cadet: a little more conspicuously wretched.
I’ve wished a hundred times that you could just quit life like an officer resigns their commission: because I wouldn’t want to drag any poor, clueless person into my situation by backing out. Not long ago, I was a lowly private, and, honestly, a pretty pathetic soldier; now I’m heading into battle as a starving cadet, feeling even more obviously miserable.
I am ashamed of all this; for though I do want bravery for the warfare of life, I could wish, like some other soldiers, to have as much fortitude or cunning as to dissemble or conceal my cowardice.
I feel ashamed about all this; while I do want courage for life’s battles, I wish, like some other soldiers, that I had enough strength or cleverness to hide or disguise my fear.
As soon as I can bear the journey, which will be, I suppose, about the middle of next week, I leave Edinburgh: and soon after I shall pay my grateful duty at Dunlop-House.
As soon as I can handle the trip, which I expect will be around the middle of next week, I’ll leave Edinburgh; and shortly after that, I’ll pay my respects at Dunlop-House.
R. B.
R. B.
XCIX.
TO MRS. DUNLOP.
[The levity with which Burns sometimes spoke of things sacred, had been obliquely touched upon by his good and anxious friend Mrs. Dunlop: he pleads guilty of folly, but not of irreligion.]
[The lighthearted way Burns sometimes talked about sacred topics had been indirectly mentioned by his caring and concerned friend Mrs. Dunlop: he admits to being foolish, but not irreligious.]
Edinburgh, February 12, 1788.
Edinburgh, February 12, 1788.
Some things in your late letters hurt me: not that you say them, but that you mistake me. Religion, my honoured Madam, has not only been all my life my chief dependence, but my dearest enjoyment. I have, indeed, been the luckless victim of wayward follies; but, alas! I have ever been “more fool than knave.” A mathematician without religion is a probable character; an irreligious poet is a monster.
Some things in your recent letters hurt me: not because you say them, but because you misunderstand me. Religion, my respected Madam, has not only been my main reliance throughout my life, but also my greatest joy. I have, to be sure, been an unfortunate target of foolishness; but, sadly, I have always been “more fool than knave.” A mathematician without faith is a possible character; an irreligious poet is a freak.
R. B.
R. B.
C.
TO THE REV. JOHN SKINNER.
[When Burns undertook to supply Johnson with songs for the Musical Museum, he laid all the bards of Scotland[371] under contribution, and Skinner among the number, of whose talents, as well as those of Ross, author of Helenore, he was a great admirer.]
[When Burns set out to provide Johnson with songs for the Musical Museum, he called upon all the poets of Scotland[371], including Skinner, whose talents he greatly admired, as well as those of Ross, the author of Helenore.]
Edinburgh, 14th February, 1788.
Edinburgh, February 14, 1788.
Reverend and dear Sir,
Reverend and dear Sir,
I have been a cripple now near three months, though I am getting vastly better, and have been very much hurried beside, or else I would have wrote you sooner. I must beg your pardon for the epistle you sent me appearing in the Magazine. I had given a copy or two to some of my intimate friends, but did not know of the printing of it till the publication of the Magazine. However, as it does great honour to us both, you will forgive it.
I’ve been dealing with my disability for almost three months now, but I’m getting a lot better. I've been really busy too, or else I would have written to you sooner. I need to apologize for your letter appearing in the magazine. I had shared a copy or two with some close friends, but I didn’t know it was going to be published until the magazine came out. Still, since it reflects well on both of us, I hope you can forgive it.
The second volume of the songs I mentioned to you in my last is published to-day. I send you a copy which I beg you will accept as a mark of the veneration I have long had, and shall ever have, for your character, and of the claim I make to your continued acquaintance. Your songs appear in the third volume, with your name in the index; as, I assure you, Sir, I have heard your “Tullochgorum,” particularly among our west-country folks, given to many different names, and most commonly to the immortal author of “The Minstrel,” who, indeed, never wrote anything superior to “Gie’s a sang, Montgomery cried.” Your brother has promised me your verses to the Marquis of Huntley’s reel, which certainly deserve a place in the collection. My kind host, Mr. Cruikshank, of the High-school here, and said to be one of the best Latins in this age, begs me to make you his grateful acknowledgments for the entertainment he has got in a Latin publication of yours, that I borrowed for him from your acquaintance and much respected friend in this place, the Reverend Dr. Webster. Mr. Cruikshank maintains that you write the best Latin since Buchanan. I leave Edinburgh to-morrow, but shall return in three weeks. Your song you mentioned in your last, to the tune of “Dumbarton Drums,” and the other, which you say was done by a brother by trade of mine, a ploughman, I shall thank you much for a copy of each. I am ever, Reverend Sir, with the most respectful esteem and sincere veneration, yours,
The second volume of the songs I mentioned to you in my last is being published today. I’m sending you a copy that I hope you’ll accept as a sign of the deep respect I’ve had for you, and will always have, as well as an expression of my desire to stay in touch. Your songs are in the third volume, and your name is in the index; I assure you, Sir, I’ve heard your “Tullochgorum,” particularly among our folks from the west, attributed to many different authors, most commonly to the legendary writer of “The Minstrel,” who really never wrote anything better than “Gie’s a sang, Montgomery cried.” Your brother has promised me your verses to the Marquis of Huntley’s reel, which absolutely deserve a place in the collection. My kind host, Mr. Cruikshank, from the High School here, who is said to be one of the best Latinists of this age, asks me to express his gratitude for the enjoyment he’s had from a Latin publication of yours that I borrowed for him from your acquaintance and much respected friend here, the Reverend Dr. Webster. Mr. Cruikshank believes that you write the best Latin since Buchanan. I’m leaving Edinburgh tomorrow but will return in three weeks. I would be very grateful for a copy of each of the songs you mentioned in your last, to the tune of “Dumbarton Drums,” and the other, which you said was done by a fellow tradesman of mine, a ploughman. I remain, Reverend Sir, with the highest regard and sincere respect, yours,
R. B.
R. B.
CI.
TO RICHARD BROWN.
[The letters of Burns to Brown, and Smith, and Richmond, and others of his west-country friends, written when he was in the first flush of fame, show that he did not forget humble men, who anticipated the public in perceiving his merit.]
[The letters of Burns to Brown, Smith, Richmond, and other friends from his hometown, written during the early days of his fame, show that he didn’t forget the everyday people who recognized his talent before the public did.]
Edinburgh, February 15th, 1788.
Edinburgh, February 15, 1788.
My dear Friend,
My dear Friend,
I received yours with the greatest pleasure. I shall arrive at Glasgow on Monday evening; and beg, if possible, you will meet me on Tuesday. I shall wait you Tuesday all day. I shall be found at Davies’, Black Bull inn. I am hurried, as if hunted by fifty devils, else I should go to Greenock: but if you cannot possibly come, write me, if possible, to Glasgow, on Monday; or direct to me at Mossgiel by Mauchline; and name a day and place in Ayrshire, within a fortnight from this date, where I may meet you. I only stay a fortnight in Ayrshire, and return to Edinburgh. I am ever, my dearest friend, yours,
I received your message with great joy. I'll be in Glasgow on Monday evening, and I hope you can meet me on Tuesday. I'll be waiting for you all day Tuesday at Davies', Black Bull Inn. I'm really rushed, as if I’m being chased by fifty devils, otherwise I would go to Greenock. But if you absolutely can't come, please write to me in Glasgow on Monday, or send a letter to Mossgiel near Mauchline, and suggest a day and place in Ayrshire within the next two weeks where we can meet. I’ll only be in Ayrshire for two weeks before heading back to Edinburgh. I am always, my dearest friend, yours,
R. B.
R. B.
CII.
TO MRS. ROSE, OF KILRAVOCK.
[Mrs. Rose of Kilravock, a lady distinguished by the elegance of her manners, as well as by her talents, was long remembered by Burns: she procured for him snatches of old songs, and copies of northern melodies; to her we owe the preservation of some fine airs as well as the inspiration of some fine lyrics.]
[Mrs. Rose of Kilravock, a woman known for her graceful manners and talents, was fondly remembered by Burns: she provided him with bits of old songs and copies of northern melodies; to her, we owe the preservation of some beautiful tunes as well as the inspiration for some great lyrics.]
Edinburgh, February 17th, 1788.
Edinburgh, February 17, 1788.
Madam,
Ma'am,
You are much indebted to some indispensable business I have had on my hands, otherwise my gratitude threatened such a return for your obliging favour as would have tired your patience. It but poorly expresses my feelings to say, that I am sensible of your kindness: it may be said of hearts such as yours is, and such, I hope, mine is, much more justly than Addison applies it,—
You owe me a lot because of some important business I’ve been dealing with; otherwise, my gratitude could have overwhelmed you. It doesn’t really capture how I feel to say that I appreciate your kindness. It could be said about hearts like yours—and I hope mine is like that too—much more accurately than Addison stated it,—
There was something in my reception at Kilravock so different from the cold, obsequious, dancing-school bow of politeness, that it almost got into my head that friendship had occupied[372] her ground without the intermediate march of acquaintance. I wish I could transcribe, or rather transfuse into language, the glow of my heart when I read your letter. My ready fancy, with colours more mellow than life itself, painted the beautifully wild scenery of Kilravock—the venerable grandeur of the castle—the spreading woods—the winding river, gladly leaving his unsightly, heathy source, and lingering with apparent delight as he passes the fairy walk at the bottom of the garden;—your late distressful anxieties—your present enjoyments—your dear little angel, the pride of your hopes;—my aged friend, venerable in worth and years, whose loyalty and other virtues will strongly entitle her to the support of the Almighty Spirit here, and his peculiar favour in a happier state of existence. You cannot imagine, Madam, how much such feelings delight me; they are my dearest proofs of my own immortality. Should I never revisit the north, as probably I never will, nor again see your hospitable mansion, were I, some twenty years hence, to see your little fellow’s name making a proper figure in a newspaper paragraph, my heart would bound with pleasure.
There was something about how I was welcomed at Kilravock that was so different from the cold, overly polite bows you’d see in a dance class that it almost made me feel like friendship had taken over before we had even gotten to know each other. I wish I could express, or rather convey, the warmth I felt in my heart when I read your letter. My imagination, with colors more vibrant than real life, painted the stunningly wild landscape of Kilravock—the majestic old castle—the expansive woods—the flowing river, happily leaving its unsightly, rough source and lingering with obvious joy as it flows past the enchanting path at the bottom of the garden;—your recent worries—your current joys—your precious little angel, the pride of your dreams;—my dear friend, respected for both her goodness and her age, whose loyalty and other virtues will rightfully earn her the support of the Almighty Spirit here, and His special favor in a better life. You can’t imagine, Madam, how much these feelings bring me joy; they are my most cherished reminders of my own immortality. Should I never return to the north, which is likely, nor see your welcoming home again, if, twenty years from now, I were to see your little one’s name shining in a newspaper article, my heart would leap with happiness.
I am assisting a friend in a collection of Scottish songs, set to their proper tunes; every air worth preserving is to be included: among others I have given “Morag,” and some few Highland airs which pleased me most, a dress which will be more generally known, though far, far inferior in real merit. As a small mark of my grateful esteem, I beg leave to present you with a copy of the work, as far as it is printed; the Man of Feeling, that first of men, has promised to transmit it by the first opportunity.
I’m helping a friend put together a collection of Scottish songs, arranged with their correct tunes; we’re including every piece worth keeping. Among others, I’ve contributed “Morag” and a few Highland tunes that I liked the most, which will be more widely recognized, although they’re much less valuable in true quality. As a small token of my appreciation, I’d like to give you a copy of the work, as much as has been printed; the Man of Feeling, the best of men, has promised to send it off at the first chance.
I beg to be remembered most respectfully to my venerable friend, and to your little Highland chieftain. When you see the “two fair spirits of the hill,” at Kildrummie,[181] tell them that I have done myself the honour of setting myself down as one of their admirers for at least twenty years to come, consequently they must look upon me as an acquaintance for the same period; but, as the apostle Paul says, “this I ask of grace, not of debt.”
I hope you’ll remember me respectfully to my esteemed friend and your little Highland chieftain. When you see the “two lovely spirits of the hill” at Kildrummie,[181] let them know that I have taken the honor of considering myself one of their admirers for at least the next twenty years. Therefore, they must see me as an acquaintance for that same duration; but, as the apostle Paul says, “this I ask of grace, not of debt.”
I have the honour to be, Madam, &c.,
I am honored to be, Madam, &c.,
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CIII.
TO RICHARD BROWN.
[While Burns was confined to his lodgings by his maimed limb, he beguiled the time and eased the pain by composing the Clarinda epistles, writing songs for Johnson, and letters to his companions.]
[While Burns was stuck in his room due to his injured leg, he passed the time and eased his suffering by writing the Clarinda letters, creating songs for Johnson, and penning letters to his friends.]
Mossgiel, 24th February, 1788.
Mossgiel, February 24, 1788.
My dear Sir,
Dear Sir,
I cannot get the proper direction for my friend in Jamaica, but the following will do:—To Mr. Jo. Hutchinson, at Jo. Brownrigg’s, Esq., care of Mr. Benjamin Henriquez, merchant, Orange-street, Kingston. I arrived here, at my brother’s, only yesterday, after fighting my way through Paisley and Kilmarnock, against those old powerful foes of mine, the devil, the world, and the flesh—so terrible in the fields of dissipation. I have met with few incidents in my life which gave me so much pleasure as meeting you in Glasgow. There is a time of life beyond which we cannot form a tie worth the name of friendship. “O youth! enchanting stage, profusely blest.” Life is a fairy scene: almost all that deserves the name of enjoyment or pleasure is only a charming delusion; and in comes repining age in all the gravity of hoary wisdom, and wretchedly chases away the bewitching phantom. When I think of life, I resolve to keep a strict look-out in the course of economy, for the sake of worldly convenience and independence of mind; to cultivate intimacy with a few of the companions of youth, that they may be the friends of age; never to refuse my liquorish humour a handful of the sweetmeats of life, when they come not too dear; and, for futurity,—
I can’t get the right address for my friend in Jamaica, but this should work:—To Mr. Jo. Hutchinson, at Jo. Brownrigg’s, Esq., care of Mr. Benjamin Henriquez, merchant, Orange-street, Kingston. I just got here at my brother’s yesterday, after battling my way through Paisley and Kilmarnock, against my old enemies, the devil, the world, and the flesh—so relentless in the wild nights out. There are few moments in my life that have brought me as much joy as running into you in Glasgow. There comes a time in life when we can’t form a bond that’s really worth calling friendship. “Oh youth! captivating time, so abundantly blessed.” Life is like a fairy tale: almost everything that we call enjoyment or pleasure is just a beautiful illusion; then comes the age of regret in all the seriousness of gray-haired wisdom, cruelly chasing away the alluring dream. When I think about life, I decide to keep a close watch on my spending habits for the sake of financial comfort and mental independence; to maintain close ties with a few friends from my youth, so they can be my friends in old age; never to deny my playful side a taste of the pleasures of life, as long as they don’t cost too much; and, for the future,—
The next we never saw! __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
How like you my philosophy? Give my best compliments to Mrs. B., and believe me to be,
How do you like my philosophy? Please send my best regards to Mrs. B., and know that I am,
My dear Sir,
Dear Sir,
Yours most truly,
Sincerely,
R. B.
R.B.
FOOTNOTES:
[182] Mickle.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mickle.
CIV.
TO MR. WILLIAM CRUIKSHANK.
[The excise and farming alternately occupied the poet’s thoughts in Edinburgh: he studied books of husbandry [373]and took lessons in gauging, and in the latter he became expert.]
[The excise and farming alternately occupied the poet’s thoughts in Edinburgh: he studied books on agriculture [373]and took lessons in measuring, and he became skilled in the latter.]
Mauchline, March 3d, 1788.
Mauchline, March 3, 1788.
My dear Sir,
Dear Sir,
Apologies for not writing are frequently like apologies for not singing—the apology better than the song. I have fought my way severely through the savage hospitality of this country, to send every guest drunk to bed if they can.
Apologies for not writing are often like apologies for not singing—the apology is better than the song. I've struggled hard through the rough hospitality of this country, making sure every guest goes to bed drunk if they can.
I executed your commission in Glasgow, and I hope the cocoa came safe. ’Twas the same price and the very same kind as your former parcel, for the gentleman recollected your buying there perfectly well.
I completed your order in Glasgow, and I hope the cocoa arrived safely. It was the same price and the exact same type as your previous package because the gentleman remembered your purchase there very clearly.
I should return my thanks for your hospitality (I leave a blank for the epithet, as I know none can do it justice) to a poor, wayfaring bard, who was spent and utmost overpowered fighting with prosaic wickednesses in high places; but I am afraid lest you should burn the letter whenever you come to the passage, so I pass over it in silence. I am just returned from visiting Mr. Miller’s farm. The friend whom I told you I would take with me was highly pleased with the farm; and as he is, without exception, the most intelligent farmer in the country, he has staggered me a good deal. I have the two plans of life before me; I shall balance them to the best of my judgment, and fix on the most eligible. I have written Mr. Miller, and shall wait on him when I come to town, which shall be the beginning or middle of next week; I would be in sooner, but my unlucky knee is rather worse, and I fear for some time will scarcely stand the fatigue of my Excise instructions. I only mention these ideas to you; and, indeed, except Mr. Ainslie, whom I intend writing to to-morrow, I will not write at all to Edinburgh till I return to it. I would send my compliments to Mr. Nicol, but he would be hurt if he knew I wrote to anybody and not to him: so I shall only beg my best, kindest, kindest compliments to my worthy hostess and the sweet little rose-bud.
I should thank you for your hospitality (I leave a blank for the description, as I know nothing can capture it perfectly) to a poor, wandering bard, who is worn out and completely overwhelmed battling the everyday evils in high places; but I’m worried you might burn the letter when you get to that part, so I’ll keep quiet. I just got back from visiting Mr. Miller’s farm. The friend I mentioned I would take with me was really impressed with the farm; and since he is, without a doubt, the smartest farmer in the country, he has really amazed me. I have two paths in front of me; I’ll weigh them carefully and choose the best one. I've written to Mr. Miller, and I plan to see him when I come to town, which will be at the beginning or middle of next week; I would come sooner, but my unfortunate knee is acting up and I doubt I'll be able to handle the demands of my Excise duties for a while. I’m only sharing these thoughts with you; and really, apart from Mr. Ainslie, whom I plan to write to tomorrow, I won’t write to Edinburgh at all until I return. I’d send my regards to Mr. Nicol, but he’d be upset if he found out I wrote to someone else and not him: so I’ll just send my warmest, kindest regards to my wonderful hostess and the sweet little rosebud.
So soon as I am settled in the routine of life, either as an Excise-officer, or as a farmer, I propose myself great pleasure from a regular correspondence with the only man almost I ever saw who joined the most attentive prudence with the warmest generosity.
As soon as I get into the routine of life, whether as an Excise officer or a farmer, I look forward to finding great enjoyment in a regular exchange of letters with the only person I’ve nearly met who combines careful thought with genuine kindness.
I am much interested for that best of men, Mr. Wood; I hope he is in better health and spirits than when I saw him last.
I’m really concerned about that great guy, Mr. Wood; I hope he’s feeling better and in good spirits compared to when I last saw him.
I am ever,
I'm always,
My dearest friend,
My closest friend,
Your obliged, humble servant,
Your grateful, humble servant,
R. B.
R. B.
CV.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[The sensible and intelligent farmer on whose judgment Burns depended in the choice of his farm, was Mr. Tait, of Glenconner.]
[The smart and insightful farmer on whom Burns relied for advice in selecting his farm was Mr. Tait, of Glenconner.]
Mauchline, 3d March, 1788.
Mauchline, March 3, 1788.
My dear Friend,
My dear Friend,
I am just returned from Mr. Miller’s farm. My old friend whom I took with me was highly pleased with the bargain, and advised me to accept of it. He is the most intelligent sensible farmer in the county, and his advice has staggered me a good deal. I have the two plans before me: I shall endeavour to balance them to the best of my judgement, and fix on the most eligible. On the whole, if I find Mr. Miller in the same favourable disposition as when I saw him last, I shall in all probability turn farmer.
I just got back from Mr. Miller’s farm. My old friend who came with me was really pleased with the deal and encouraged me to accept it. He’s the smartest, most sensible farmer in the county, and his advice has really made me think. I have two plans in front of me: I’ll try to weigh them out as best as I can and choose the best one. Overall, if Mr. Miller is still as positive as he was when I last saw him, I’ll probably become a farmer.
I have been through sore tribulation and under much buffeting of the wicked one since I came to this country. Jean I found banished, forlorn, destitute and friendless: I have reconciled her to her fate, and I have reconciled her to her mother.
I have faced great hardship and endured a lot of torment from the evil one since I arrived in this country. I found Jean exiled, hopeless, broke, and alone: I have helped her come to terms with her situation, and I have helped her reconnect with her mother.
I shall be in Edinburgh middle of next week. My farming ideas I shall keep private till I see. I got a letter from Clarinda yesterday, and she tells me she has got no letter of mine but one. Tell her that I wrote to her from Glasgow, from Kilmarnock, from Mauchline, and yesterday from Cumnock as I returned from Dumfries. Indeed she is the only person in Edinburgh I have written to till this day. How are your soul and body putting up?—a little like man and wife, I suppose.
I'll be in Edinburgh in the middle of next week. I'll keep my farming ideas private until I see what happens. I got a letter from Clarinda yesterday, and she says she has only received one letter from me. Tell her that I wrote to her from Glasgow, Kilmarnock, Mauchline, and yesterday from Cumnock as I was coming back from Dumfries. In fact, she's the only person in Edinburgh I’ve written to up until now. How are you feeling overall?—a bit like a married couple, I guess.
R. B.
R. B.
CVI.
TO RICHARD BROWN.
[Richard Brown, it is said, fell off in his liking for Burns when he found that he had made free with his name in his epistle to Moore.]
[Richard Brown reportedly lost his fondness for Burns when he discovered that Burns had used his name in his letter to Moore.]
Mauchline, 7th March, 1788.
Mauchline, March 7, 1788.
I have been out of the country, my dear friend, and have not had an opportunity of writing till now, when I am afraid you will be gone out of the country too. I have been looking at farms, and, after all, perhaps I may settle in the character of a farmer. I have got so vicious a bent to idleness, and have ever been so little a man of business, that it will take no ordinary effort to bring my mind properly into the routine: but you will save a “great effort is worthy of you.” I say so myself; and butter up my vanity with all the stimulating compliments I can think of. Men of grave, geometrical minds, the sons of “which was to be demonstrated,” may cry up reason as much as they please; but I have always found an honest passion, or native instinct, the truest auxiliary in the warfare of this world. Reason almost always comes to me like an unlucky wife to a poor devil of a husband, just in sufficient time to add her reproaches to his other grievances.
I’ve been out of the country, my dear friend, and haven’t had a chance to write until now, when I’m afraid you might be gone from the country too. I’ve been looking at farms, and maybe, after all, I might settle down as a farmer. I’ve developed such a bad habit of laziness and have always been so disorganized that it’ll take a lot to get my mind into a routine. But you’ll save me—“great effort is worthy of you.” I believe that myself and flatter my ego with all the compliments I can think of. Serious, logical thinkers, the ones who love proving points, can promote reason as much as they want; but I’ve always found that genuine passion or natural instinct is the real ally in the struggles of this world. Reason usually shows up for me like an unlucky wife to a poor husband, just in time to add her criticisms to his other problems.
I am gratified with your kind inquiries after Jean; as, after all, I may say with Othello:—
I appreciate your kind questions about Jean; after all, I can say like Othello:—
“Damn my soul, but I do love you!”
I go for Edinburgh on Monday.
I’m going to Edinburgh on Monday.
Yours,—R. B
Yours, —R. B
CVII.
TO MR. MUIR.
[The change which Burns says in this letter took place in his ideas, refers, it is said, to his West India voyage, on which, it appears by one of his letters to Smith, he meditated for some time after his debut in Edinburgh.]
[The change that Burns mentions in this letter regarding his ideas is said to relate to his trip to the West Indies, which, according to one of his letters to Smith, he contemplated for some time after his debut in Edinburgh.]
Mossgiel, 7th March, 1788.
Mossgiel, March 7, 1788.
Dear Sir,
Dear Sir,
I have partly changed my ideas, my dear friend, since I saw you. I took old Glenconner with mo to Mr. Miller’s farm, and he was so pleased with it, that I have wrote an offer to Mr. Miller, which, if he accepts, I shall sit down a plain farmer, the happiest of lives when a man can live by it. In this case I shall not stay in Edinburgh above a week. I set out on Monday, and would have come by Kilmarnock, but there are several small sums owing me for my first edition about Galston and Newmills, and I shall set off so early as to dispatch my business, and reach Glasgow by night. When I return, I shall devote a forenoon or two to make some kind of acknowledgment for all the kindness I owe your friendship. Now that I hope to settle with some credit and comfort at home, there was not any friendship or friendly correspondence that promised me more pleasure than yours; I hope I will not be disappointed. I trust the spring will renew your shattered frame, and make your friends happy. You and I have often agreed that life is no great blessing on the whole. The close of life, indeed, to a reasoning eye, is,
I’ve changed my mind a bit since I last saw you, my dear friend. I took old Glenconner with me to Mr. Miller’s farm, and he liked it so much that I wrote an offer to Mr. Miller. If he accepts, I’ll happily become a simple farmer, which sounds like the best life if a man can make it work. In that case, I won’t stay in Edinburgh for more than a week. I’m leaving on Monday, and I was planning to go by Kilmarnock, but I have some small amounts owed to me for my first edition regarding Galston and Newmills. I’ll head out early to take care of that and reach Glasgow by night. When I come back, I’ll spend a morning or two to show my gratitude for all the kindness your friendship has given me. Now that I hope to settle down with some good fortune and comfort at home, there’s no friendship or correspondence that promises me more joy than yours; I hope I won’t be let down. I believe the spring will restore your weakened health and bring happiness to your friends. You and I have often agreed that, overall, life isn’t such a great blessing. The end of life, indeed, to a reasoning mind, is,
But an honest man has nothing to fear. If we lie down in the grave, the whole man a piece of broken machinery, to moulder with the clods of the valley, be it so: at least there is an end of pain, care, woes, and wants: if that part of us called mind does survive the apparent destruction of the man—away with old-wife prejudices and tales! Every age and every nation has had a different set of stories; and as the many are always weak, of consequence, they have often, perhaps always, been deceived; a man conscious of having acted an honest part among his fellow-creatures—even granting that he may have been the sport at times of passions and instincts—he goes to a great unknown Being, who could have no other end in giving him existence but to make him happy, who gave him those passions and instincts, and well knows their force.
But an honest person has nothing to fear. If we lie down in the grave, our whole being like a broken machine, to decay with the earth, so be it: at least there’s an end to pain, worry, sorrows, and needs. If that part of us called the mind does survive the apparent destruction of the person—forget those old prejudices and tales! Every age and every nation has had a different set of stories; and since the many are often weak, they have frequently, if not always, been misled. A person who knows they have acted honestly among others—even if they have occasionally been at the mercy of their passions and instincts—moves on to a great unknown Being, who could have no other purpose in giving him existence but to make him happy, who gave him those passions and instincts, and understands their power.
These, my worthy friend, are my ideas; and I know they are not far different from yours. It becomes a man of sense to think for himself, particularly in a case where all men are equally interested, and where, indeed, all men are equally in the dark.
These, my good friend, are my thoughts; and I know they're not far off from yours. It's important for a sensible person to think for themselves, especially in a situation where everyone is equally affected and, in fact, everyone is equally clueless.
Adieu, my dear Sir; God send us a cheerful meeting!
Goodbye, my dear Sir; may God grant us a happy reunion!
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[183] Blair’s Grave.
CVIII.
TO MRS. DUNLOP.
[One of the daughters of Mrs. Dunlop painted a sketch of Coila from Burns’s poem of the Vision: it is still in existence, and is said to have merit.]
[One of Mrs. Dunlop's daughters created a sketch of Coila from Burns's poem "The Vision": it still exists and is said to have value.]
Mossgiel, 17th March, 1788.
Mossgiel, March 17, 1788.
Madam,
Ma'am,
The last paragraph in yours of the 30th February affected me most, so I shall begin my answer where you ended your letter. That I am often a sinner with any little wit I have, I do confess: but I have taxed my recollection to no purpose, to find out when it was employed against you. I hate an ungenerous sarcasm a great deal worse than I do the devil; at least as Milton described him; and though I may be rascally enough to be sometimes guilty of it myself, I cannot endure it in others. You, my honoured friend, who cannot appear in any light but you are sure of being respectable—you can afford to pass by an occasion to display your wit, because you may depend for fame on your sense; or, if you choose to be silent, you know you can rely on the gratitude of many, and the esteem of all; but, God help us, who are wits or witlings by profession, if we stand for fame there, we sink unsupported!
The last paragraph in your letter from February 30th struck me the most, so I’ll start my reply from where you ended yours. I admit that I often make mistakes with the little intelligence I have, but I've tried to remember when I've used it against you and come up empty. I hate petty sarcasm far more than I dislike the devil, at least as Milton portrayed him; and while I might sometimes be foolish enough to engage in it myself, I can’t stand it from others. You, my respected friend, who can only be seen in a positive light—you can afford to let go of a chance to show your wit because you can rely on your reputation based on your wisdom; and if you decide to stay quiet, you know you have the gratitude of many and the respect of all. But, God help those of us who are wits or wannabe wits by trade—if we pursue fame in that way, we’re left to sink without support!
I am highly flattered by the news you tell me of Coila. I may say to the fair painter who does me so much honour, as Dr. Beattie says to Ross the poet of his muse Scota, from which, by the bye, I took the idea of Coila (’tis a poem of Beattie’s in the Scottish dialect, which perhaps you have never seen:)—
I’m really flattered by the news you shared about Coila. I could say to the talented artist who honors me so much, as Dr. Beattie said to Ross, the poet of his muse Scota, which, by the way, is where I got the idea for Coila (it’s a poem by Beattie written in the Scottish dialect, which you might not have seen):
Lang had she lain with beefs and flags,
Baffled and dizzy,
Her fiddle needed strings and pegs.
"Woe is me, poor house."
R. B.
R. B.
CIX.
TO MISS CHALMERS.
[The uncouth cares of which the poet complains in this letter were the construction of a common farmhouse, with barn, byre, and stable to suit.]
[The rough concerns that the poet mentions in this letter were about building a simple farmhouse, complete with a barn, cow shed, and stable.]
Edinburgh, March 14, 1788.
Edinburgh, March 14, 1788.
I know, my ever dear friend, that you will be pleased with the news when I tell you, I have at last taken a lease of a farm. Yesternight I completed a bargain with Mr. Miller, of Dalswinton for the farm of Ellisland, on the banks of the Nith, between five and six miles above Dumfries. I begin at Whit-Sunday to build a house, drive lime, &c.; and heaven be my help! for it will take a strong effort to bring my mind into the routine of business. I have discharged all the army of my former pursuits, fancies, and pleasures; a motley host! and have literally and strictly retained only the ideas of a few friends, which I have incorporated into a lifeguard. I trust in Dr. Johnson’s observation, “Where much is attempted, something is done.” Firmness, both in sufferance and exertion, is a character I would wish to be thought to possess: and have always despised the whining yelp of complaint, and the cowardly, feeble resolve.
I know, my dear friend, that you’ll be excited to hear this news: I’ve finally signed a lease for a farm. Last night, I made a deal with Mr. Miller of Dalswinton for the Ellisland farm, located on the banks of the Nith, about five to six miles above Dumfries. I’ll start building a house and sourcing lime from Whit-Sunday, and I really hope I can manage it because it will take a lot of effort to adjust my mindset to a routine of work. I’ve let go of all the distractions from my past hobbies and pleasures; a mixed bag! I’ve kept only the thoughts of a few friends, which I’ve turned into my core support. I believe in Dr. Johnson’s saying, “Where much is attempted, something is done.” I hope to be seen as someone who has strength in both enduring challenges and putting in effort, and I’ve always looked down on pointless complaining and weak resolve.
Poor Miss K. is ailing a good deal this winter, and begged me to remember her to you the first time I wrote to you. Surely woman, amiable woman, is often made in vain. Too delicately formed for the rougher pursuits of ambition; too noble for the dirt of avarice, and even too gentle for the rage of pleasure; formed indeed for, and highly susceptible of enjoyment and rapture; but that enjoyment, alas! almost wholly at the mercy of the caprice, malevolence, stupidity, or wickedness of an animal at all times comparatively unfeeling, and often brutal.
Poor Miss K. has been quite unwell this winter and asked me to remember her to you the next time I wrote. Surely, women, kind-hearted women, are often created in vain. Too delicately shaped for the harsher pursuits of ambition; too noble for the filth of greed, and even too gentle for the fury of pleasure; meant, in fact, for and highly sensitive to joy and happiness; but that joy, unfortunately, is almost entirely at the mercy of the whims, malice, ignorance, or cruelty of a being that is always relatively unfeeling, and often brutal.
R. B.
R. B.
CX.
TO RICHARD BROWN.
[The excitement referred to in this letter arose from the dilatory and reluctant movements of Creech, who was so slow in settling his accounts that the poet suspected his solvency.]
[The excitement mentioned in this letter came from Creech's slow and hesitant actions, as he took so long to settle his accounts that the poet started to doubt his ability to pay.]
Glasgow, 26th March, 1788.
Glasgow, March 26, 1788.
I am monstrously to blame, my dear Sir, in not writing to you, and sending you the Directory. I have been getting my tack extended, as I have taken a farm; and I have been racking shop accounts with Mr. Creech, both of which, together with watching, fatigue, and a load of care almost too heavy for my shoulders, have in some degree actually fevered me. I really forgot the Directory yesterday, which vexed me; but I was convulsed with rage a great part of the day. I have to thank you for the ingenious, friendly, and elegant epistle from[376] your friend Mr. Crawford. I shall certainly write to him, but not now. This is merely a card to you, as I am posting to Dumfries-shire, where many perplexing arrangements await me. I am vexed about the Directory; but, my dear Sir, forgive me: these eight days I have been positively crazed. My compliments to Mrs. B. I shall write to you at Grenada.—I am ever, my dearest friend,
I really owe you an apology, my dear Sir, for not writing to you and sending you the Directory. I've been busy extending my lease since I took on a farm, and I've been dealing with shop accounts alongside Mr. Creech. All of this, along with sleepless nights, fatigue, and a burden of worries that's almost too much for me, has definitely stressed me out. I completely forgot about the Directory yesterday, which upset me; I was also really angry for a lot of the day. I appreciate the clever, kind, and elegant letter from your friend Mr. Crawford. I will definitely write to him, but not just yet. This is just a quick note to you, as I'm heading to Dumfries-shire, where I have a lot of confusing tasks waiting for me. I'm frustrated about the Directory; but please forgive me, my dear Sir, I've been completely overwhelmed this past week. Please send my regards to Mrs. B. I'll write to you at Grenada.—I remain, my dearest friend,
Yours,—R. B.
Yours, — R. B.
CXI.
TO MR. ROBERT CLEGHORN.
[Cleghorn was a farmer, a social man, and much of a musician. The poet wrote the Chevalier’s Lament to please the jacobitical taste of his friend; and the musician gave him advice in farming which he neglected to follow:—“Farmer Attention,” says Cleghorn, “is a good farmer everywhere.”]
[Cleghorn was a farmer, a social guy, and quite the musician. The poet wrote the Chevalier’s Lament to cater to his friend's Jacobite interests; meanwhile, the musician offered him farming tips that he chose to ignore:—“Farmer Attention,” Cleghorn says, “is a good farmer everywhere.”]
Mauchline, 31st March, 1788.
Mauchline, March 31, 1788.
Yesterday, my dear Sir, as I was riding through a track of melancholy, joyless muirs, between Galloway and Ayrshire, it being Sunday, I turned my thoughts to psalms, and hymns, and spiritual songs; and your favourite air, “Captain O’Kean,” coming at length into my head, I tried these words to it. You will see that the first part of the tune must be repeated.
Yesterday, my dear Sir, as I was riding through a stretch of gloomy, joyless moors, between Galloway and Ayrshire, it being Sunday, I turned my thoughts to psalms, hymns, and spiritual songs; and your favorite tune, “Captain O’Kean,” eventually popped into my head, so I tried these words to it. You’ll notice that the first part of the tune needs to be repeated.
I am tolerably pleased with these verses, but as I have only a sketch of the tune, I leave it with you to try if they suit the measure of the music.
I’m reasonably happy with these verses, but since I only have a rough idea of the tune, I’ll let you see if they fit the rhythm of the music.
I am so harassed with care and anxiety, about this farming project of mine, that my muse has degenerated into the veriest prose-wench that ever picked cinders, or followed a tinker. When I am fairly got into the routine of business, I shall trouble you with a longer epistle; perhaps with some queries respecting farming; at present, the world sits such a load on my mind, that it has effaced almost every trace of the poet in me.
I’m so stressed out and worried about my farming project that my creativity has turned into the dullest form of writing. Once I get settled into the daily grind, I’ll write you a longer letter; maybe with some questions about farming. Right now, the weight of the world is making it hard for me to feel any trace of the poet inside me.
My very best compliments and good wishes to Mrs. Cleghorn.
My warmest regards and best wishes to Mrs. Cleghorn.
R. B.
R. B.
CXII.
TO MR. WILLIAM DUNBAR,
EDINBURGH.
[This letter was printed for the first time by Robert Chambers, in his “People’s Edition” of Burns.]
[This letter was published for the first time by Robert Chambers, in his “People’s Edition” of Burns.]
Mauchline, 7th April, 1788.
Mauchline, April 7, 1788.
I have not delayed so long to write you, my much respected friend, because I thought no farther of my promise. I have long since give up that kind of formal correspondence, where one sits down irksomely to write a letter, because we think we are in duty bound so to do.
I haven't taken so long to write to you, my esteemed friend, because I forgot about my promise. I've long since given up that kind of formal correspondence, where one awkwardly sits down to write a letter because we feel obligated to do so.
I have been roving over the country, as the farm I have taken is forty miles from this place, hiring servants and preparing matters; but most of all I am earnestly busy to bring about a revolution in my own mind. As, till within these eighteen months, I never was the wealthy master of 10 guineas, my knowledge of business is to learn; add to this my late scenes of idleness and dissipation have enervated my mind to an alarming degree. Skill in the sober science of life is my most serious and hourly study. I have dropt all conversation and all reading (prose reading) but what tends in some way or other to my serious aim. Except one worthy young fellow, I have not one single correspondent in Edinburgh. You have indeed kindly made me an offer of that kind. The world of wits, and gens comme il faut which I lately left, and with whom I never again will intimately mix—from that port, Sir, I expect your Gazette: what Les beaux esprit are saying, what they are doing, and what they are singing. Any sober intelligence from my sequestered walks of life; any droll original; any passing reward, important forsooth, because it is mine; any little poetic effort, however embryoth; these, my dear Sir, are all you have to expect from me. When I talk of poetic efforts, I must have it always understood, that I appeal from your wit and taste to your friendship and good nature. The first would be my favourite tribunal, where I defied censure; but the last, where I declined justice.
I’ve been traveling around the country since the farm I rented is forty miles from here, hiring staff and getting everything ready; but most importantly, I’m focused on changing my mindset. Until just eighteen months ago, I never had more than 10 guineas to my name, so I’m new to managing my finances. On top of that, my recent periods of idleness and excess have really weakened my mind. The practical aspects of life are now my main and daily focus. I’ve stopped all conversation and reading (except for prose) that doesn’t somehow contribute to my serious goals. Aside from one good friend, I don’t have anyone else to correspond with in Edinburgh. You have, however, kindly offered to be that person. I expect to hear from you about the clever people and the social elite I recently left behind—what they’re saying, what they’re doing, and what they’re singing. Any serious updates from my quiet lifestyle, any funny original thoughts, any little achievements that are significant simply because they’re mine, and any small poetic efforts, no matter how undeveloped; these are all you can expect from me, my dear friend. When I mention my poetic efforts, I want to make sure you understand that I’m relying on your friendship and good nature rather than just your wit and taste. The latter would be my preferred judge, where I wouldn’t mind criticism; but the former, where I’d want a kinder approach.
I have scarcely made a single distich since I saw you. When I meet with an old Scots air that has any facetious idea in its name, I have a peculiar pleasure in following out that idea for a verse or two.
I’ve hardly written a single couplet since I last saw you. When I come across an old Scottish tune with a humorous idea in its title, I take particular delight in exploring that idea for a verse or two.
I trust that this will find you in better health[377] than I did last time I called for you. A few lines from you, directed to me at Mauchline, were it but to let me know how you are, will set my mind a good deal [at rest.] Now, never shun the idea of writing me because perhaps you may be out of humour or spirits. I could give you a hundred good consequences attending a dull letter; one, for example, and the remaining ninety-nine some other time—it will always serve to keep in countenance, my much respected Sir, your obliged friend and humble servant,
I hope this message finds you in better health[377] than when I last called you. Just a few lines from you, sent to me at Mauchline, even if it's just to let me know how you're doing, would really put my mind at ease. Please don’t hesitate to write to me just because you might be feeling down. I could share a hundred reasons why even a boring letter is valuable; for example, just one reason now and the other ninety-nine later. It will always help to maintain my respect for you, my dear Sir, your grateful friend and humble servant,
R. B.
R. B.
CXIII.
TO MISS CHALMERS.
[The sacrifice referred to by the poet, was his resolution to unite his fortune with Jean Armour.]
[The sacrifice mentioned by the poet was his decision to share his life and fortune with Jean Armour.]
Mauchline, 7th April, 1788.
Mauchline, April 7, 1788.
I am indebted to you and Miss Nimmo for letting me know Miss Kennedy. Strange! how apt we are to indulge prejudices in our judgments of one another! Even I, who pique myself on my skill in marking characters—because I am too proud of my character as a man, to be dazzled in my judgment for glaring wealth; and too proud of my situation as a poor man to be biased against squalid poverty—I was unacquainted with Miss K.’s very uncommon worth.
I owe you and Miss Nimmo for introducing me to Miss Kennedy. It's strange how willing we are to let our prejudices influence our opinions of each other! Even I, who pride myself on my ability to judge character—because I'm too proud of myself as a man to be swayed by flashy wealth, and too proud of my status as a poor man to look down on destitution—I didn't recognize Miss K.’s truly exceptional value.
I am going on a good deal progressive in mon grand bût, the sober science of life. I have lately made some sacrifices, for which, were I vivâ voce with you to paint the situation and recount the circumstances, you should applaud me.
I’m making good progress in mon grand bût, the serious study of life. Recently, I’ve made some sacrifices, and if I could discuss it with you in person and explain the situation and circumstances, you would definitely applaud me.
R. B.
R. B.
CXIV.
TO MISS CHALMERS.
[The hint alluded to, was a whisper of the insolvency of Creech; but the bailie was firm as the Bass.]
[The hint mentioned was a suggestion about Creech's bankruptcy; however, the bailie stood as firm as the Bass.]
No date.
No date available.
Now for that wayward, unfortunate thing, myself. I have broke measures with Creech, and last week I wrote him a frosty, keen letter. He replied in terms of chastisement, and promised me upon his honour that I should have the account on Monday; but this is Tuesday, and yet I have not heard a word from him. God have mercy on me! a poor d—mned, incautious, duped, unfortunate fool! The sport, the miserable victim of rebellious pride, hypochondriac imagination, agonizing sensibility, and bedlam passions?
Now for that wayward, unfortunate thing—me. I've cut ties with Creech, and last week I sent him a cold, sharp letter. He replied with a scolding tone and promised me on his honor that I would get the account on Monday; but today is Tuesday, and I still haven't heard a word from him. God help me! I'm just a miserable, naive, duped, unfortunate fool! The plaything, the wretched victim of stubborn pride, anxious thoughts, overwhelming sensitivity, and chaotic emotions?
“I wish that I were dead, but I’m no like to die!” I had lately “a hair-breadth ‘scape in th’ imminent deadly breach” of love too. Thank my stars, I got off heart-whole, “waur fleyd than hurt.”—Interruption.
“I wish I were dead, but I’m not ready to die!” I recently had “a narrow escape in the imminent deadly breach” of love too. Thank my lucky stars, I came out of it heart-whole, “more frightened than hurt.” —Interruption.
I have this moment got a hint: I fear I am something like—undone—but I hope for the best. Come, stubborn pride and unshrinking resolution; accompany me through this, to me, miserable world! You must not desert me! Your friendship I think I can count on, though I should date my letters from a marching regiment. Early in life, and all my life I reckoned on a recruiting drum as my forlorn hope. Seriously though, life at present presents me with but a melancholy path: but—my limb will soon be sound, and I shall struggle on.
I just got a feeling: I fear I’m kind of—falling apart—but I’m hoping for the best. Come on, stubborn pride and unwavering determination; stay with me in this miserable world! You can’t abandon me! I believe I can count on your support, even if I have to sign my letters from a marching unit. Throughout my life, I always thought a recruiting drum would be my last hope. Seriously though, life right now is a pretty sad journey: but—my leg will heal soon, and I’ll keep pushing forward.
R. B.
R. B.
CXV.
TO MISS CHALMERS.
[Although Burns gladly grasped at a situation in the Excise, he wrote many apologies to his friends, for the acceptance of a place, which, though humble enough, was the only one that offered.]
[Though Burns happily took the job in the Excise, he wrote many apologies to his friends for accepting a position that, while modest, was the only one available.]
Edinburgh, Sunday.
Edinburgh, Sunday.
To-morrow, my dear madam, I leave Edinburgh. I have altered all my plans of future life. A farm that I could live in, I could not find; and, indeed, after the necessary support my brother and the rest of the family required, I could not venture on farming in that style suitable to my feelings. You will condemn me for the next step I have taken. I have entered into the Excise. I stay in the west about three weeks, and then return to Edinburgh, for six weeks’ instructions: afterwards, for I get employ instantly, I go où il plait à Dieu,—et mon Roi. I have chosen this, my dear friend, after mature deliberation. The question is not at what door of fortune’s palace shall we enter in; but what doors does she open to us? I was not likely to get anything to do. I wanted un bût, which is a dangerous, an unhappy situation. I got this without any hanging on, or mortifying solicitation; it is immediate bread, and though poor in comparison of the last eighteen months of my existence, ’tis luxury in com[378]parison of all my preceding life: besides, the commissioners are some of them my acquaintances, and all of them my firm friends.
Tomorrow, my dear madam, I will leave Edinburgh. I have changed all my plans for the future. I couldn’t find a farm where I could live; and honestly, considering the support my brother and the rest of the family need, I couldn't take on farming in a way that fits my feelings. You’ll likely judge me for the next step I’ve taken. I’ve joined the Excise. I’ll be in the west for about three weeks, then I’ll return to Edinburgh for six weeks of training: after that, because I’ll get employed right away, I’ll go wherever God pleases,—and my King. I've made this choice, my dear friend, after careful thought. The question isn’t which door of fortune’s palace we should enter; it’s which doors she opens for us. I wasn’t likely to find anything to do. I wanted a goal, which is a risky, unhappy situation. I got this without any undue waiting or humiliating begging; it’s immediate income, and although it’s less than the last eighteen months of my life, it’s a luxury compared to all my previous years: plus, some of the commissioners are my acquaintances, and all of them are my close friends.
R. B.
R. B.
CXVI.
TO MRS. DUNLOP.
[The Tasso, with the perusal of which Mrs. Dunlop indulged the poet, was not the line version of Fairfax, but the translation of Hoole—a far inferior performance.]
[The Tasso that Mrs. Dunlop let the poet read wasn't Fairfax's line version but Hoole's translation—a much weaker effort.]
Mauchline, 28th April, 1788.
Mauchline, April 28, 1788.
Madam,
Ma'am,
Your powers of reprehension must be great indeed, as I assure you they made my heart ache with penitential pangs, even though I was really not guilty. As I commence farmer at Whit-Sunday, you will easily guess I must be pretty busy; but that is not all. As I got the offer of the Excise business without solicitation, and as it costs me only six months’ attendance for instructions, to entitle me to a commission—which commission lies by me, and at any future period, on my simple petition, ca be resumed—I thought five-and-thirty pounds a-year was no bad dernier ressort for a poor poet, if fortune in her jade tricks should kick him down from the little eminence to which she has lately helped him up.
Your ability to criticize must be really strong, because I can honestly say it made my heart ache with guilt, even though I wasn't truly at fault. As I start my role as a farmer at Whitsun, you can guess I'm pretty busy; but that's not the only thing. Since I received the offer for the Excise job without asking for it, and it only takes me six months of training to be eligible for a commission—which I can still take whenever I want—I figured thirty-five pounds a year isn't a bad fallback for a struggling poet, especially if luck decides to take him down from the small height she's helped him reach recently.
For this reason, I am at present attending these instructions, to have them completed before Whit-sunday. Still, Madam, I prepared with the sincerest pleasure to meet you at the Mount, and came to my brother’s on Saturday night, to set out on Sunday; but for some nights preceding I had slept in an apartment, where the force of the winds and rains was only mitigated by being sifted through numberless apertures in the windows, walls, &c. In consequence I was on Sunday, Monday, and part of Tuesday, unable to stir out of bed, with all the miserable effects of a violent cold.
For this reason, I'm currently attending these instructions to finish them before Whitsun. Still, Madam, I was genuinely looking forward to meeting you at the Mount and went to my brother’s place on Saturday night to head out on Sunday. However, for a few nights before that, I had been sleeping in a room where the wind and rain were only somewhat lessened by coming through countless gaps in the windows, walls, etc. As a result, I was unable to get out of bed on Sunday, Monday, and part of Tuesday, suffering from all the miserable effects of a nasty cold.
You see, Madam, the truth of the French maxim, le vrai n’est pas toujours le vraisemblable; your last was so full of expostulation, and was something so like the language of an offended friend, that I began to tremble for a correspondence, which I had with grateful pleasure set down as one of the greatest enjoyments of my future life.
You see, Madam, the truth of the French saying, the truth isn’t always what seems plausible; your last message was so full of protest, and sounded so much like the words of a hurt friend, that I started to worry about a relationship that I had happily noted down as one of the greatest joys of my future life.
Your books have delighted me: Virgil, Dryden, and Tasso were all equally strangers to me; but of this more at large in my next.
Your books have brought me joy: Virgil, Dryden, and Tasso were all unfamiliar to me; but I'll go into more detail about this in my next message.
R. B.
R. B.
CXVII.
TO MR. JAMES SMITH,
Avon Printfield, Linlithgow.
[James Smith, as this letter intimates, had moved from Mauchline to try to mend his fortunes at Avon Printfield, near Linlithgow.]
[James Smith, as this letter suggests, had moved from Mauchline to try to improve his fortunes at Avon Printfield, near Linlithgow.]
Mauchline, April 28, 1788.
Mauchline, April 28, 1788.
Beware of your Strasburgh, my good Sir! Look on this as the opening of a correspondence, like the opening of a twenty-four gun battery!
Beware of your Strasburgh, my good Sir! Think of this as the start of a conversation, like the launch of a twenty-four gun battery!
There is no understanding a man properly, without knowing something of his previous ideas (that is to say, if the man has any ideas; for I know many who, in the animal-muster, pass for men, that are the scanty masters of only one idea on any given subject, and by far the greatest part of your acquaintances and mine can barely boast of ideas, 1.25—1.5—1.75 or some such fractional matter;) so to let you a little into the secrets of my pericranium, there is, you must know, a certain clean-limbed, handsome, bewitching young hussy of your acquaintance, to whom I have lately and privately given a matrimonial title to my corpus.
You can't really understand a man unless you know something about his past ideas (that is, if he has any; because I know many who, in the crowd, are mistaken for men but only have a single idea about any topic, and most of our acquaintances can hardly claim to have ideas, 1.25—1.5—1.75 or some similar fraction;) so to let you in on a little secret about my mind, there’s a certain attractive and charming young woman you know, to whom I've recently and privately committed my body in a matrimonial way.
"Make a fuss and deal with it,"
says the wise old Scots adage! I hate to presage ill-luck; and as my girl has been doubly kinder to me than even the best of women usually are to their partners of our sex, in similar circumstances, I reckon on twelve times a brace of children against I celebrate my twelfth wedding-day: these twenty-four will give me twenty-four gossipings, twenty-four christenings (I mean one equal to two), and I hope, by the blessing of the God of my fathers, to make them twenty-four dutiful children to their parents, twenty-four useful members of society, and twenty-four approved services of their God! * * *
says the wise old Scots saying! I really don't want to jinx anything; and since my girl has been twice as kind to me as even the best women usually are to their partners, I’m counting on having twelve pairs of kids by the time I celebrate my twelfth wedding anniversary: those twenty-four will give me twenty-four chances to gossip, twenty-four baptisms (I mean one counts as two), and I hope, with the blessing of the God of my fathers, to raise them to be twenty-four respectful children to their parents, twenty-four valuable members of society, and twenty-four devoted servants of their God! * * *
“Light’s heartsome,” quo’ the wife when she was stealing sheep. You see what a lamp I have hung up to lighten your paths, when you are idle enough to explore the combinations and[379] relations of my ideas. ’Tis now as plain as a pike-staff, why a twenty-four gun battery was a metaphor I could readily employ.
“Light’s heartsome,” said the wife while she was stealing sheep. You see what a lamp I have hung up to light your way when you’re curious enough to explore the combinations and[379] relationships of my ideas. It’s now as clear as day why a twenty-four gun battery was a metaphor I could easily use.
Now for business.—I intend to present Mrs. Burns with a printed shawl, an article of which I dare say you have variety: ’tis my first present to her since I have irrevocably called her mine, and I have a kind of whimsical wish to get her the first said present from an old and much-valued friend of hers and mine, a trusty Trojan, on whose friendship I count myself possessed of as a life-rent lease.
Now to the matter at hand.—I plan to give Mrs. Burns a printed shawl, something I’m sure you have in stock: it’s my first gift to her since I’ve officially claimed her as mine, and I have a quirky desire to get this gift from an old and dear friend of both ours, a reliable Trojan, whose friendship I consider a lifelong asset.
Look on this letter as a “beginning of sorrows;” I will write you till your eyes ache reading nonsense.
Look at this letter as a "beginning of troubles;" I'll write to you until your eyes hurt from reading nonsense.
Mrs. Burns (’tis only her private designation) begs her best compliments to you.
Mrs. Burns (that's just her private name) sends her best regards to you.
R. B.
R.B.
CXVIII.
TO PROFESSOR DUGALD STEWART.
[Dugald Stewart loved the poet, admired his works, and enriched the biography of Currie with some genuine reminiscences of his earlier days.]
[Dugald Stewart loved the poet, admired his works, and added some true memories of his early days to Currie's biography.]
Mauchline, 3d May, 1788.
Mauchline, May 3, 1788.
Sir,
Sir,
I enclose you one or two more of my bagatelles. If the fervent wishes of honest gratitude have any influence with that great unknown being who frames the chain of causes and events, prosperity and happiness will attend your visits to the continent, and return you safe to your native shore.
I’m sending you one or two more of my little pieces. If the heartfelt wishes of genuine gratitude hold any sway with that mysterious force that shapes the chain of causes and events, then you’ll find prosperity and happiness during your trips to the continent, and you’ll return safely to your homeland.
Wherever I am, allow me, Sir, to claim it as my privilege to acquaint you with my progress in my trade of rhymes; as I am sure I could say it with truth, that next to my little fame, and the having it in my power to make life more comfortable to those whom nature has made dear to me, I shall ever regard your countenance, your patronage, your friendly good offices, as the most valued consequence of my late success in life.
Wherever I am, let me, Sir, say that it’s my pleasure to share my progress in my poetry career. I can honestly say that besides my small fame and the ability to make life easier for those I cherish, I will always consider your support, your encouragement, and your kind assistance as the most valuable outcome of my recent success.
R. B.
R. B.
CXIX.
TO MRS. DUNLOP.
[A poem, something after the fashion of the Georgics, was long present to the mind of Burns: had fortune been more friendly he might have, in due time, produced it.]
[A poem, somewhat in the style of the Georgics, had been on Burns' mind for a long time: if luck had been more on his side, he might have, in due time, created it.]
Mauchline, 4th May, 1788.
Mauchline, May 4, 1788.
Madam,
Ma'am,
Dryden’s Virgil has delighted me. I do not know whether the critics will agree with me, but the Georgics are to me by far the best of Virgil. It is indeed a species of writing entirely new to me; and has filled my head with a thousand fancies of emulation: but, alas! when I read the Georgics, and then survey my own powers, ’tis like the idea of a Shetland pony, drawn up by the side of a thorough-bred hunter to start for the plate. I own I am disappointed in the Æneid. Faultless correctness may please, and does highly please, the lettered critic: but to that awful character I have not the most distant pretensions. I do not know whether I do not hazard my pretensions to be a critic of any kind, when I say that I think Virgil, in many instances, a servile copier of Homer. If I had the Odyssey by me, I could parallel many passages where Virgil has evidently copied, but by no means improved, Homer. Nor can I think there is anything of this owing to the translators; for, from everything I have seen of Dryden, I think him in genius and fluency of language, Pope’s master. I have not perused Tasso enough to form an opinion: in some future letter, you shall have my ideas of him; though I am conscious my criticisms must be very inaccurate and imperfect, as there I have ever felt and lamented my want of learning most.
Dryden's Virgil has really impressed me. I’m not sure if the critics will agree, but I believe the Georgics are, by far, Virgil's best work. It's definitely a type of writing that's completely new to me, and it has sparked a thousand ideas in my mind about emulating it. But, unfortunately, when I read the Georgics and then look at my own abilities, it feels like comparing a Shetland pony standing next to a thoroughbred racehorse about to start a race. I have to admit I’m disappointed in the Aeneid. Perfect correctness might please the well-read critic, and it does impress them greatly, but I don’t aspire to that lofty standard. I’m not sure if I risk my credibility as a critic by saying that I think Virgil often just copies Homer in a very servile way. If I had the Odyssey with me, I could point out many passages where Virgil clearly imitates Homer without improving on him at all. And I doubt that this is due to the translators, because from everything I’ve seen of Dryden, I think he is far superior to Pope in both genius and language fluency. I haven’t read Tasso enough to form a solid opinion; in a future letter, I’ll share my thoughts on him, although I’m aware that my critiques will likely be quite inaccurate and incomplete, as I’ve always felt and lamented my lack of knowledge in that area.
R. B.
R. B.
CXX.
TO MR. ROBERT AINSLIE.
[I have heard the gentleman say, to whom this brief letter is addressed, how much he was pleased with the intimation, that the poet had reunited himself with Jean Armour, for he know his heart was with her.]
[I have heard the gentleman say, to whom this brief letter is addressed, how pleased he was to learn that the poet had reunited with Jean Armour, because he knew his heart was with her.]
Mauchline, May 26, 1788.
Mauchline, May 26, 1788.
My dear Friend,
My dear Friend,
I am two kind letters in your debt, but I have been from home, and horribly busy, buying and preparing for my farming business, over and above the plague of my Excise instructions, which this week will finish.
I owe you two kind letters, but I’ve been away and really busy getting things ready for my farming business, along with dealing with my Excise instructions, which will wrap up this week.
As I flatter my wishes that I foresee many future years’ correspondence between us, ’tis[380] foolish to talk of excusing dull epistles; a dull letter may be a very kind one. I have the pleasure to tell you that I have been extremely fortunate in all my buyings, and bargainings hitherto; Mrs. Burns not excepted; which title I now avow to the world. I am truly pleased with this last affair: it has indeed added to my anxieties for futurity, but it has given a stability to my mind, and resolutions unknown before; and the poor girl has the most sacred enthusiasm of attachment to me, and has not a wish but to gratify my every idea of her deportment. I am interrupted.—Farewell! my dear Sir.
As I indulge in my hopes of seeing many years of correspondence between us, it’s[380] silly to worry about sending boring letters; a dull letter can still be very kind. I’m happy to share that I’ve been really lucky in all my purchases and deals so far, including Mrs. Burns, which I’m now proud to admit. I’m truly satisfied with this latest situation: it has certainly increased my worries about the future, but it has also given me a sense of stability and determination I've never had before; and the poor girl has an intense devotion to me, with only the desire to meet all my expectations of her behavior. I’m being interrupted.—Goodbye! my dear Sir.
R. B.
R. B.
CXXI.
TO MRS. DUNLOP.
[This letter, on the hiring season, is well worth the consideration of all masters, and all servants. In England, servants are engaged by the month; in Scotland by the half-year, and therefore less at the mercy of the changeable and capricious.]
[This letter about the hiring season is definitely worth considering for all employers and employees. In England, workers are hired by the month; in Scotland by the half-year, making them less vulnerable to unpredictable changes.]
27th May, 1788.
27th May, 1788.
Madam,
Ma'am,
I have been torturing my philosophy to no purpose, to account for that kind partiality of yours, which has followed me, in my return to the shade of life, with assiduous benevolence. Often did I regret, in the fleeting hours of my late will-o’-wisp appearance, that “here I had no continuing city;” and but for the consolation of a few solid guineas, could almost lament the time that a momentary acquaintance with wealth and splendour put me so much out of conceit with the sworn companions of my road through life—insignificance and poverty.
I’ve been racking my brain trying to understand your kind loyalty, which has stuck with me as I’ve returned to the quieter side of life, always showing me kindness. I often found myself wishing that during the brief moments of my recent flashy lifestyle, I had a permanent home; and if it weren’t for the comfort of a few solid guineas, I might actually regret the time that a brief taste of wealth and glamour made me so dissatisfied with my constant companions—insignificance and poverty.
There are few circumstances relating to the unequal distribution of the good things of this life that give me more vexation (I mean in what I see around me) than the importance the opulent bestow on their trifling family affairs, compared with the very same things on the contracted scale of a cottage. Last afternoon I had the honour to spend an hour or two at a good woman’s fireside, where the planks that composed the floor were decorated with a splendid carpet, and the gay table sparkled with silver and china. ’Tis now about term-day, and there has been a revolution among those creatures, who though in appearance partakers, and equally noble partakers, of the same nature with Madame, are from time to time—their nerves, their sinews, their health, strength, wisdom, experience, genius, time, nay a good part of their very thoughts—sold for months and years, not only to the necessities, the conveniences, but, the caprices of the important few. We talked of the insignificant creatures, nay notwithstanding their general stupidity and rascality, did some of the poor devils the honour to commend them. But light be the turf upon his breast who taught “Reverence thyself!” We looked down on the unpolished wretches, their impertinent wives and clouterly brats, as the lordly bull does on the little dirty ant-hill, whose puny inhabitants he crushes in the carelessness of his ramble, or tosses in the air in the wantonness of his pride.
There are few situations regarding the unequal distribution of life's good things that frustrate me more (from what I see around me) than how much importance the wealthy place on their trivial family matters, compared to the same issues on the smaller scale of a cottage. Last afternoon, I had the privilege of spending a couple of hours by the fireside of a kind woman, where the wooden floor was covered with a beautiful carpet, and the cheerful table glimmered with silver and china. It’s around term-day now, and there's been a shift among those individuals who, although outwardly sharing the same nature as Madame, at times— their nerves, sinews, health, strength, wisdom, experience, talent, time, and even a significant part of their very thoughts—are sold for months and years, not only to the needs and comforts but also to the whims of the important few. We talked about those insignificant individuals, and despite their general foolishness and dishonesty, some of us still had the audacity to commend them. But shame on the one who taught, “Honor yourself!” We looked down on the unrefined wretches, their rude wives and unruly kids, just like a proud bull looks down on a dirty ant hill, crushing its tiny inhabitants carelessly as he walks by or tossing them into the air out of sheer arrogance.
R. B.
R.B.
CXXII.
TO MRS. DUNLOP,
At Mr. Dunlop's, Haddington.
[In this, the poet’s first letter from Ellisland, he lays down his whole system of in-door and out-door economy: while his wife took care of the household, he was to manage the farm, and “pen a stanza” during his hours of leisure.]
[In this, the poet’s first letter from Ellisland, he outlines his entire approach to managing both indoor and outdoor life: while his wife handled the household, he was to run the farm and “write a stanza” during his free time.]
Ellisland, 13th June, 1788.
Ellisland, June 13, 1788.
My heart, untouched, lovingly looks toward you; Still, to my friend, it brings endless pain,
"and pulls along a growing chain with each step."
Goldsmith.
Goldsmith.
This is the second day, my honoured friend, that I have been on my farm. A solitary inmate of an old smoky spense; far from every object I love, or by whom I am beloved; nor any acquaintance older than yesterday, except Jenny Geddes, the old mare I ride on; while uncouth cares and novel plans hourly insult my awkward ignorance and bashful inexperience. There is a foggy atmosphere native to my soul in the hour of care; consequently the dreary objects seem larger than life. Extreme sensibility, irritated and prejudiced on the gloomy side by a series of misfortunes and disappointments, at that period of my existence when the soul is laying in her cargo of ideas for the voyage of life, is, I believe, the principal cause of this unhappy frame of mind.[381]
This is the second day, my dear friend, that I’ve been on my farm. A lonely resident of an old, smoky room; far from everything I love or anyone who loves me; and with no acquaintance older than yesterday, except for Jenny Geddes, the old mare I ride. Meanwhile, strange worries and new plans constantly remind me of my clumsiness and lack of experience. There’s a foggy heaviness in my heart during these troubled times; as a result, everything looks bigger and more daunting than it is. My extreme sensitivity, aggravated and skewed by a string of misfortunes and disappointments, especially at a time in my life when I’m trying to gather ideas for the journey ahead, is, I believe, the main reason for this unhappy state of mind.[381]
Your surmise, Madam, is just; I am indeed a husband.
Your guess is correct, Madam; I am indeed a husband.
To jealousy or infidelity I am an equal stranger. My preservative from the first is the most thorough consciousness of her sentiments of honour, and her attachment to me: my antidote against the last is my long and deep-rooted affection for her.
To jealousy or cheating, I feel equally detached. My protection from jealousy comes from my clear awareness of her sense of honor and her loyalty to me; my defense against infidelity is my long-standing and deep love for her.
In housewife matters, of aptness to learn and activity to execute, she is eminently mistress; and during my absence in Nithsdale, she is regularly and constantly apprentice to my mother and sisters in their dairy and other rural business.
In household matters, she's incredibly skilled at learning and getting things done; and while I'm away in Nithsdale, she consistently trains with my mother and sisters in their dairy and other farming activities.
The muses must not be offended when I tell them, the concerns of my wife and family will, in my mind, always take the pas; but I assure them their ladyships will ever come next in place.
The muses shouldn’t take offense when I say that, to me, the needs of my wife and family will always come first; but I promise that their presence will always follow right after.
You are right that a bachelor state would have insured me more friends; but from a cause you will easily guess, conscious peace in the enjoyment of my own mind, and unmistrusting confidence in approaching my God, would seldom have been of the number.
You’re right that being single would’ve brought me more friends; but for a reason you can easily figure out, the genuine peace I find in my own thoughts, and my trust in connecting with God, wouldn't often have been among them.
I found a once much-loved and still much-loved female, literally and truly cast out to the mercy of the naked elements; but I enabled her to purchase a shelter;—there is no sporting with a fellow-creature’s happiness or misery.
I found a woman who was once cherished and is still loved, literally and truly left to face the harsh elements alone; but I helped her to buy a place to stay;—there’s no playing around with someone else's happiness or suffering.
The most placid good-nature and sweetness of disposition; a warm heart, gratefully devoted with all its powers to love me; vigorous health and sprightly cheerfulness, set off to the best advantage by a more than commonly handsome figure; these, I think, in a woman, may make a good wife, though she should never have read a page but the Scriptures of the Old and New Testament, nor have danced in a brighter assembly than a penny pay-wedding.
The most calm and friendly nature, a sweet disposition; a warm heart, fully committed to loving me; great health and lively cheerfulness, complemented by a more than usually attractive figure; these, I believe, in a woman, can make a great wife, even if she has only read the Bible and has never danced in a fancier gathering than a low-key wedding.
R. B.
R.B.
CXXIII.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[Had Burns written his fine song, beginning “Contented wi’ little and cantie wi’ mair,” when he penned this letter, the prose might have followed as a note to the verse; he calls the Excise a luxury.]
[If Burns had written his great song, starting with “Happy with little and cheerful with more,” when he wrote this letter, the prose could have served as a note to the verse; he refers to the Excise as a luxury.]
Ellisland, June 14th, 1788.
Ellisland, June 14, 1788.
This is now the third day, my dearest Sir, that I have sojourned in these regions; and during these three days you have occupied more of my thoughts than in three weeks preceding: in Ayrshire I have several variations of friendship’s compass, here it points invariably to the pole. My farm gives me a good many uncouth cares and anxieties, but I hate the language of complaint. Job, or some one of his friends, says well—“why should a living man complain?”
This is now the third day, my dearest Sir, that I have stayed in these regions; and during these three days, you have filled my thoughts more than in the three weeks before: in Ayrshire, I had several ups and downs in friendship, but here it points consistently to the true north. My farm brings me a lot of strange worries and stress, but I dislike complaining. Job, or one of his friends, says it well—“why should a living person complain?”
I have lately been much mortified with contemplating an unlucky imperfection in the very framing and construction of my soul; namely, a blundering inaccuracy of her olfactory organs in hitting the scent of craft or design in my fellow-creatures. I do not mean any compliment to my ingenuousness, or to hint that the defect is in consequence of the unsuspicious simplicity of conscious truth or honour: I take it to be, in some, why or other, an imperfection in the mental sight; or, metaphor apart, some modification of dulness. In two or three small instances lately, I have been most shamefully out.
I’ve recently felt really embarrassed thinking about a frustrating flaw in the way my soul is built; specifically, my inability to detect insincerity or deception in others. I’m not trying to flatter myself or suggest that this flaw comes from my innocent honesty or integrity. I believe it might be a shortcoming in my perception, or in simpler terms, a kind of dullness. In two or three recent situations, I’ve completely missed the mark.
I have all along hitherto, in the warfare of life, been bred to arms among the light-horse—the piquet-guards of fancy: a kind of hussars and Highlanders of the brain; but I am firmly resolved to sell out of these giddy battalions, who have no ideas of a battle but fighting the foe, or of a siege but storming the town. Cost what it will, I am determined to buy in among the grave squadrons of heavy-armed thought, or the artillery corps of plodding contrivance.
I have always been raised in the battle of life, trained among the light cavalry—the picket guards of imagination: a sort of hussars and Highlanders of the mind; but I am completely set on leaving these reckless troops, who only think about fighting the enemy or attacking the town. No matter the cost, I am determined to join the serious divisions of deep thinking or the artillery units of careful planning.
What books are you reading, or what is the subject of your thoughts, besides the great studies of your profession? You said something about religion in your last. I don’t exactly remember what it was, as the letter is in Ayrshire; but I thought it not only prettily said, but nobly thought. You will make a noble fellow if once you were married. I make no reservation of your being well-married: you have so much sense, and knowledge of human nature, that though you may not realize perhaps the ideas of romance, yet you will never be ill-married.
What books are you reading, or what’s been on your mind, aside from the major studies in your field? You mentioned something about religion in your last message. I can’t quite recall what it was, since the letter is in Ayrshire, but I thought it was not only nicely expressed but also thoughtfully considered. You’ll become a great person once you get married. I have no doubt about you finding a good partner: you have so much insight and understanding of people that even if you don’t fully grasp the notions of romance, you’ll never end up in a bad marriage.
Were it not for the terrors of my ticklish situation respecting provision for a family of children, I am decidedly of opinion that the step I have taken is vastly for my happiness. As it is[382] I look to the Excise scheme as a certainty of maintenance!—luxury to what either Mrs. Burns or I were born to.
If it weren't for the anxiety of having to provide for my kids, I honestly believe that the decision I've made is a huge step towards my happiness. As it stands[382], I see the Excise scheme as a guaranteed way to make a living!—it's a luxury compared to what either Mrs. Burns or I were born into.
Adieu.
Goodbye.
R. B.
R. B.
CXXIV.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[The kindness of Field, the profilist, has not only indulged me with a look at the original, from which the profile alluded to in the letter was taken, but has put me in possession of a capital copy.]
[Field, the profilist, has not only allowed me to see the original, from which the profile mentioned in the letter was taken, but has also given me a great copy.]
Mauchline, 23d June, 1788.
Mauchline, June 23, 1788.
This letter, my dear Sir, is only a business scrap. Mr. Miers, profile painter in your town, has executed a profile of Dr. Blacklock for me: do me the favour to call for it, and sit to him yourself for me, which put in the same size as the doctor’s. The account of both profiles will be fifteen shillings, which I have given to James Connell, our Mauchline carrier, to pay you when you give him the parcel. You must not, my friend, refuse to sit. The time is short: when I sat to Mr. Miers, I am sure he did not exceed two minutes. I propose hanging Lord Glencairn, the Doctor, and you in trio over my new chimney-piece that is to be.
This letter, my dear Sir, is just a quick business note. Mr. Miers, the portrait artist in your town, has created a profile of Dr. Blacklock for me. Please do me a favor and pick it up, and also have him do a portrait of you in the same size as the doctor’s. The total for both profiles will be fifteen shillings, which I’ve already given to James Connell, our Mauchline carrier, to pay you when he hands over the parcel. You mustn’t, my friend, refuse to pose. The time is short: when I sat for Mr. Miers, I’m sure it didn’t take him more than two minutes. I plan to hang portraits of Lord Glencairn, the Doctor, and you in a trio above my new fireplace that’s coming.
Adieu.
Goodbye.
R. B.
R. B.
CXXV.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[“There is a degree of folly,” says Burns in this letter, “in talking unnecessarily of one’s private affairs.” The folly is scarcely less to write about them, and much did the poet and his friend write about their own private affairs as well as those of others.]
[“There’s a level of foolishness,” Burns says in this letter, “in unnecessarily talking about one’s personal matters.” The foolishness is almost as bad when it comes to writing about them, and the poet and his friend wrote extensively about their own private lives as well as those of others.]
Ellisland, June 30th, 1788.
Ellisland, June 30, 1788.
My dear Sir,
Dear Sir,
I just now received your brief epistle; and, to take vengeance on your laziness, I have, you see, taken a long sheet of writing-paper, and have begun at the top of the page, intending to scribble on to the very last corner.
I just got your short letter; and, to get back at your laziness, I have, as you can see, taken a long sheet of writing paper and started at the top of the page, planning to write all the way to the very last corner.
I am vexed at that affair of the * * *, but dare not enlarge on the subject until you send me your direction, as I suppose that will be altered on your late master and friend’s death. I am concerned for the old fellow’s exit, only as I fear it may be to your disadvantage in any respect—for an old man’s dying, except he has been a very benevolent character, or in some particular situation of life that the welfare of the poor or the helpless depended on him, I think it an event of the most trifling moment in the world. Man is naturally a kind, benevolent animal, but he is dropped into such a needy situation here in this vexatious world, and has such a whoreson hungry, growling, multiplying pack of necessities, appetites, passions, and desires about him, ready to devour him for want of other food; that in fact he must lay aside his cares for others that he may look properly to himself. You have been imposed upon in paying Mr. Miers for the profile of a Mr. H. I did not mention it in my letter to you, nor did I ever give Mr. Miers any such order. I have no objection to lose the money, but I will not have any such profile in my possession.
I’m frustrated about that situation with the * * *, but I can’t discuss it further until you give me your address since I assume it will change after the passing of your former master and friend. I feel sorry about the old man’s death, mainly because I worry it might affect you negatively in some way—because when an old man dies, unless he was very generous or in a particular role where the well-being of the poor or helpless relied on him, I see it as a pretty insignificant event. People are naturally kind and generous, but they get thrown into such a harsh situation in this frustrating world, facing a relentless, demanding pack of needs, desires, and passions that seem ready to consume them. As a result, they have to put aside their concerns for others just to take care of themselves. You’ve been misled into paying Mr. Miers for the profile of Mr. H. I didn’t mention it in my letter to you, nor did I ever give Mr. Miers any such instruction. I don’t mind losing the money, but I won’t keep such a profile in my possession.
I desired the carrier to pay you, but as I mentioned only fifteen shillings to him, I would rather enclose you a guinea note. I have it not, indeed, to spare here, as I am only a sojourner in a strange land in this place; but in a day or two I return to Mauchline, and there I have the bank-notes through the house like salt permits.
I wanted the carrier to pay you, but since I only told him fifteen shillings, I’d prefer to send you a guinea note instead. I don’t really have any to spare here, since I’m just staying temporarily in this place; but in a day or two, I’ll be back in Mauchline, where I have banknotes around the house just like I do with salt.
There is a great degree of folly in talking unnecessarily of one’s private affairs. I have just now been interrupted by one of my new neighbours, who has made himself absolutely contemptible in my eyes, by his silly garrulous pruriency. I know it has been a fault of my own, too; but from this moment I abjure it, as I would the service of hell! Your poets, spend-thrifts, and other fools of that kidney, pretend forsooth to crack their jokes on prudence; but ’tis a squalid vagabond glorying in his rags. Still, imprudence respecting money matters is much more pardonable than imprudence respecting character. I have no objection to prefer prodigality to avarice, in some few instances; but I appeal to your observation, if you have not met, and often met, with the same disingenuousness, the same hollow-hearted insincerity, and disintegritive depravity of principle, in the hackneyed victims of profusion, as in the unfeeling children of parsimony. I have every possible reverence for the much-talked-of world beyond the grave, and I wish that which piety believes, and virtue deserves, may be all matter of fact. But in things belonging to, and ter[383]minating in this present scene of existence, man has serious and interesting business on hand. Whether a man shall shake hands with welcome in the distinguished elevation of respect, or shrink from contempt in the abject corner of insignificance; whether he shall wanton under the tropic of plenty, at least enjoy himself in the comfortable latitudes of easy convenience, or starve in the arctic circle of dreary poverty; whether he shall rise in the manly consciousness of a self-approving mind, or sink beneath a galling load of regret and remorse—these are alternatives of the last moment.
There’s a lot of foolishness in talking unnecessarily about one’s personal affairs. I was just interrupted by one of my new neighbors, who has made himself completely contemptible in my eyes with his silly, gossiping obsession. I know it’s been my fault too, but from this moment on, I’ll avoid it like I would the devil! Your poets, spenders, and other fools of that sort pretend to make jokes about being careful, but it’s just a shabby person taking pride in his rags. Still, being reckless with money is much more forgivable than being reckless with your character. I’m okay with preferring wastefulness to stinginess in some situations, but I ask you—haven’t you seen the same dishonesty, the same hollow insincerity, and corrupt moral principles in the familiar victims of extravagance as you do in the unfeeling children of thrift? I have great respect for the much-discussed world beyond this life, and I hope that what faith believes and virtue deserves is all true. But in matters that belong to, and end in, this current scene of existence, people have serious and important matters to deal with. Whether a person will greet you with respect and welcome or shrink in shame in an insignificant corner; whether he will enjoy the abundance of plenty or at least be comfortable in easy circumstances, or suffer through the brutal cold of poverty; whether he will rise with the pride of a self-respecting mind or sink under the heavy burden of regret and guilt—these are critical choices that matter.
You see how I preach. You used occasionally to sermonize too; I wish you would, in charity, favour me with a sheet full in your own way. I admire the close of a letter Lord Bolingbroke writes to Dean Swift:—“Adieu dear Swift! with all thy faults I love thee entirely: make an effort to love me with all mine!” Humble servant, and all that trumpery, is now such a prostituted business, that honest friendship, in her sincere way, must have recourse to her primitive, simple,—farewell!
You see how I preach. You used to give sermons sometimes too; I wish you would kindly share a letter in your own style. I admire the way Lord Bolingbroke ends his letter to Dean Swift: “Goodbye, dear Swift! With all your faults, I love you completely: make an effort to love me with all of mine!” Saying "Humble servant" and all that formal stuff feels so cheap now that genuine friendship, in its true form, has to go back to its simple and straightforward—goodbye!
R. B.
R. B.
CXXVI.
TO MR. GEORGE LOCKHART,
Merchant City, Glasgow.
[Burns, more than any poet of the age, loved to write out copies of his favourite poems, and present them to his friends: he sent “The Falls of Bruar” to Mr. Lockhart.]
[Burns, more than any poet of his time, loved to write out copies of his favorite poems and give them to his friends: he sent “The Falls of Bruar” to Mr. Lockhart.]
Mauchline, 18th July, 1788.
Mauchline, July 18, 1788.
My dear Sir,
Dear Sir,
I am just going for Nithsdale, else I would certainly have transcribed some of my rhyming things for you. The Miss Baillies I have seen in Edinburgh. “Fair and lovely are thy works, Lord God Almighty! Who would not praise thee for these thy gifts in thy goodness to the sons of men!” It needed not your fine taste to admire them. I declare, one day I had the honour of dining at Mr. Baillie’s, I was almost in the predicament of the children of Israel, when they could not look on Moses’ face for the glory that shone in it when he descended from Mount Sinai.
I’m just heading to Nithsdale; otherwise, I would’ve definitely written down some of my poems for you. I’ve seen the Miss Baillies in Edinburgh. “Fair and lovely are your works, Lord God Almighty! Who wouldn’t praise you for these gifts in your goodness to humanity!” You didn’t need great taste to appreciate them. I swear, one day I had the honor of having dinner at Mr. Baillie’s, and I felt almost like the Israelites when they couldn’t look at Moses’ face because of the glory shining from it when he came down from Mount Sinai.
I did once write a poetic address from the Falls of Bruar to his Grace of Athole, when I was in the Highlands. When you return to Scotland, let me know, and I will send such of my pieces as please myself best. I return to Mauchline in about ten days.
I once wrote a poem from the Falls of Bruar to the Duke of Athole when I was in the Highlands. When you get back to Scotland, let me know, and I’ll send you the pieces I like best. I’ll be returning to Mauchline in about ten days.
My compliments to Mr. Purdon. I am in truth, but at present in haste,
My compliments to Mr. Purdon. I truly am, but right now I’m in a hurry,
Yours,—R. B.
Yours, —R. B.
CXXVII.
TO MR. PETER HILL.
[Peter Hill was a bookseller in Edinburgh: David Ramsay, printer of the Evening Courant: William Dunbar, an advocate, and president of a club of Edinburgh wits; and Alexander Cunningham, a jeweller, who loved mirth and wine.]
[Peter Hill was a bookseller in Edinburgh; David Ramsay, printer of the Evening Courant; William Dunbar, a lawyer and president of a club of Edinburgh intellectuals; and Alexander Cunningham, a jeweler who enjoyed humor and wine.]
My dear Hill,
I shall say nothing to your mad present—you have so long and often been of important service to me, and I suppose you mean to go on conferring obligations until I shall not be able to lift up my face before you. In the mean time, as Sir Roger de Coverley, because it happened to be a cold day in which he made his will, ordered his servants great coats for mourning, so, because I have been this week plagued with an indigestion, I have sent you by the carrier a fine old ewe-milk cheese.
I won't say anything about your crazy gift—you've been such a big help to me for so long, and I guess you plan to keep doing nice things until I can't look you in the eye anymore. In the meantime, just like Sir Roger de Coverley, who, on a cold day when he made his will, had his servants wear great coats for mourning, I've sent you a delicious old ewe's milk cheese through the carrier since I've been dealing with an upset stomach this week.
Indigestion is the devil: nay, ’tis the devil and all. It besets a man in every one of his senses. I lose my appetite at the sight of successful knavery, and sicken to loathing at the noise and nonsense of self-important folly. When the hollow-hearted wretch takes me by the hand, the feeling spoils my dinner: the proud man’s wine so offends my palate that it chokes me in the gullet; and the pulvilised, feathered, pert coxcomb is so disgustful in my nostril that my stomach turns.
Indigestion is the worst. It bothers you in every way possible. I lose my appetite when I see people get away with cheating, and I feel sick to my stomach at the noise and nonsense of pretentious foolishness. When a fake person shakes my hand, it ruins my meal; the wine of a proud person tastes so bad that it makes me gag; and the powdered, feathery, self-important dandy is so disgusting to me that it makes my stomach turn.
If ever you have any of these disagreeable sensations, let me prescribe for you patience; and a bit of my cheese. I know that you are no niggard of your good things among your friends, and some of them are in much need of a slice. There, in my eye is our friend Smellie; a man positively of the first abilities and greatest strength of mind, as well as one of the best hearts and keenest wits that I have ever met with; when you see him, as, alas! he too is smarting at the pinch of distressful circumstances, aggravated by the sneer of contumelious greatness—a bit of my cheese alone will[384] not cure him, but if you add a tankard of brown stout, and superadd a magnum of right Oporto, you will see his sorrows vanish like the morning mist before the summer sun.
If you ever feel any of these unpleasant sensations, let me recommend patience and a piece of my cheese. I know you’re generous with your good things among friends, and some of them could really use a slice. There’s our friend Smellie, who is truly one of the most talented and strong-minded people I’ve ever met, as well as one of the kindest and sharpest wits. When you see him, remember that he’s also struggling with tough circumstances, made worse by the scorn of arrogant authority—a piece of my cheese alone won’t fix things for him, but if you add a tankard of brown stout and a bottle of good Oporto, you’ll see his troubles disappear like morning mist in the summer sun.
Candlish, the earliest friend, except my only brother, that I have on earth, and one of the worthiest fellows that ever any man called by the name of friend, if a luncheon of my cheese would help to rid him of some of his super-abundant modesty, you would do well to give it him.
Candlish, my earliest friend besides my only brother, is one of the best people anyone could ever call a friend. If a lunch of my cheese would help him shed some of his excessive modesty, it would be good to give it to him.
David,[184] with his Courant, comes, too, across my recollection, and I beg you will help him largely from the said ewe-milk cheese, to enable him to digest those bedaubing paragraphs with which he is eternally larding the lean characters of certain great men in a certain great town. I grant you the periods are very well turned; so, a fresh egg is a very good thing, but when thrown at a man in a pillory, it does not at all improve his figure, not to mention the irreparable loss of the egg.
David,[184] with his Courant, also comes to mind, and I ask that you support him generously with the ewe-milk cheese, so he can better handle those pretentious paragraphs he constantly throws into his writings about certain notable figures in a certain prominent city. I admit the sentences are well-crafted; still, a fresh egg is great, but when thrown at someone in a pillory, it does nothing to enhance their appearance, not to mention the complete waste of the egg.
My facetious friend Dunbar I would wish also to be a partaker: not to digest his spleen, for that he laughs off, but to digest his last night’s wine at the last field-day of the Crochallan corps.[185]
My joking friend Dunbar I would also like to include: not to deal with his bitterness, since he laughs it off, but to recover from last night’s drinking at the last field day of the Crochallan corps.[185]
Among our common friends I must not forget one of the dearest of them—Cunningham. The brutality, insolence, and selfishness of a world unworthy of having such a fellow as he is in it, I know sticks in his stomach, and if you can help him to anything that will make him a little easier on that score, it will be very obliging.
Among our mutual friends, I can’t forget one of the closest to us—Cunningham. The cruelty, arrogance, and selfishness of a world that doesn’t deserve someone as great as he is really bothers him, and if you can offer him anything that might help him feel a bit better about that, it would be greatly appreciated.
As to honest J—— S——e, he is such a contented, happy man, that I know not what can annoy him, except, perhaps, he may not have got the better of a parcel of modest anecdotes which a certain poet gave him one night at supper, the last time the said poet was in town.
As for honest J—— S——e, he is such a content, happy guy that I can't imagine what could bother him, except maybe he hasn't gotten over a bunch of modest stories that a certain poet shared with him one night at dinner, the last time that poet was in town.
Though I have mentioned so many men of law, I shall have nothing to do with them professedly—the faculty are beyond my prescription. As to their clients, that is another thing; God knows they have much to digest!
Though I've mentioned so many lawyers, I won’t be associated with them directly—the profession is beyond my recommendation. As for their clients, that’s a different story; God knows they have a lot to handle!
The clergy I pass by; their profundity of erudition, and their liberality of sentiment; their total want of pride, and their detestation of hypocrisy, are so proverbially notorious as to place them far, far above either my praise or censure.
The clergy I pass by; their deep knowledge and openness; their complete lack of pride and their hatred of hypocrisy are so famously well-known that they stand far above any praise or criticism from me.
I was going to mention a man of worth whom I have the honour to call friend, the Laird of Craigdarroch; but I have spoken to the landlord of the King’s-Arms inn here, to have at the next county meeting a large ewe-milk cheese on the table, for the benefit of the Dumfries-shire Whigs, to enable them to digest the Duke of Queensberry’s late political conduct.
I was going to talk about a man of great value whom I’m proud to call a friend, the Laird of Craigdarroch; but I have spoken to the owner of the King’s-Arms inn here, to have a large ewe-milk cheese on the table at the next county meeting, for the benefit of the Dumfries-shire Whigs, to help them digest the Duke of Queensberry’s recent political actions.
I have just this moment an opportunity of a private hand to Edinburgh, as perhaps you would not digest double postage.
I just now have a chance for a private delivery to Edinburgh, since you probably wouldn't want to pay for double postage.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[184] Printer of the Edinburgh Evening Courant.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Printer of the Edinburgh Evening Courant.
[185] A club of choice spirits.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A meetup of chosen people.
CXXVIII.
TO ROBERT GRAHAM, ESQ.,
of Fintray.
[The filial and fraternal claims alluded to in this letter were satisfied with about three hundred pounds, two hundred of which went to his brother Gilbert—a sum which made a sad inroad on the money arising from the second edition of his Poems.]
[The family and sibling claims mentioned in this letter were settled with around three hundred pounds, two hundred of which went to his brother Gilbert—a sum that significantly reduced the money coming from the second edition of his Poems.]
Sir,
Sir,
When I had the honour of being introduced to you at Athole-house, I did not think so soon of asking a favour of you. When Lear, in Shakspeare, asked Old Kent why he wished to be in his service, he answers, “Because you have that in your face which I would fain call master.” For some such reason, Sir, do I now solicit your patronage. You know, I dare say, of an application I lately made to your Board to be admitted an officer of Excise. I have, according to form, been examined by a supervisor, and to-day I gave in his certificate, with a request for an order for instructions. In this affair, if I succeed, I am afraid I shall but too much need a patronizing friend. Propriety of conduct as a man, and fidelity and attention as an officer, I dare engage for; but with anything like business, except manual labour, I am totally unacquainted.
When I had the honor of being introduced to you at Athole-house, I didn’t think I would ask you for a favor so soon. When Lear, in Shakespeare, asked Old Kent why he wanted to be in his service, he replied, “Because you have that in your face which I would gladly call master.” For a similar reason, Sir, I am now seeking your support. You probably know about the application I recently submitted to your Board to become an officer of Excise. I have, as required, been examined by a supervisor, and today I submitted his certificate along with a request for an instruction order. If I succeed in this, I'm afraid I'll really need a supportive friend. I can promise proper conduct as a man and dedication and attention as an officer, but I'm completely unfamiliar with anything related to business aside from manual labor.
I had intended to have closed my late appearance on the stage of life, in the character of a country farmer; but after discharging some filial and fraternal claims, I find I could only fight for existence in that miserable manner, which I have lived to see throw a venerable parent into the jaws of a jail; whence death, the poor man’s last and often best friend, rescued him.[385]
I planned to have ended my late arrival on the scene of life as a country farmer; however, after fulfilling some family obligations, I realize I can only struggle to survive in that miserable way, which I’ve watched lead to a respected parent being thrown into jail; from which death, the poor man's final and often greatest friend, saved him.[385]
I know, Sir, that to need your goodness, is to have a claim on it; may I, therefore, beg your patronage to forward me in this affair, till I be appointed to a division; where, by the help of rigid economy, I will try to support that independence so dear to my soul, but which has been too often so distant from my situation.
I understand, Sir, that needing your kindness means I have a right to ask for it; so may I request your support to help me in this matter until I'm assigned to a division? With strict budgeting, I'll do my best to maintain the independence that means so much to me, even though it's often felt out of reach in my circumstances.
R. B.
R. B.
CXXIX.
TO WILLIAM CRUIKSHANK.
[The verses which this letter conveyed to Cruikshank were the lines written in Friars-Carse Hermitage: “the first-fruits,” says the poet, elsewhere, “of my intercourse with the Nithsdale muse.”]
[The verses that this letter sent to Cruikshank were the lines written at Friars-Carse Hermitage: “the first fruits,” the poet says elsewhere, “of my interactions with the Nithsdale muse.”]
Ellisland, August, 1788.
Ellisland, August 1788.
I have not room, my dear friend, to answer all the particulars of your last kind letter. I shall be in Edinburgh on some business very soon; and as I shall be two days, or perhaps three, in town, we shall discuss matters vivâ voce. My knee, I believe, will never be entirely well; and an unlucky fall this winter has made it still worse. I well remember the circumstance you allude to, respecting Creech’s opinion of Mr. Nicol; but, as the first gentleman owes me still about fifty pounds, I dare not meddle in the affair.
I don't have the space, my dear friend, to respond to all the details in your last kind letter. I'll be in Edinburgh for some business very soon; since I’ll be in town for two or maybe three days, we can discuss everything in person. I don’t think my knee will ever fully heal, and an unfortunate fall this winter has made it even worse. I clearly remember the situation you mentioned regarding Creech’s opinion of Mr. Nicol, but since the first gentleman still owes me about fifty pounds, I can't get involved in the matter.
It gave me a very heavy heart to read such accounts of the consequence of your quarrel with that puritanic, rotten-hearted, hell-commissioned scoundrel A——. If, notwithstanding your unprecedented industry in public, and your irreproachable conduct in private life, he still has you so much in his power, what ruin may he not bring on some others I could name?
It made me very sad to read about the results of your dispute with that self-righteous, corrupt, hell-bent jerk A——. If, despite your incredible effort in public and your exemplary behavior in private life, he still has so much control over you, what kind of destruction could he cause for others I could mention?
Many and happy returns of seasons to you, with your dearest and worthiest friend, and the lovely little pledge of your happy union. May the great Author of life, and of every enjoyment that can render life delightful, make her that comfortable blessing to you both, which you so ardently wish for, and which, allow me to say, you so well deserve! Glance over the foregoing verses, and let me have your blots.
Many happy returns of the seasons to you, along with your dearest and best friend, and the lovely little reminder of your happy union. May the great Creator of life, and of all the joy that makes life wonderful, grant you both the comfort and blessing you wish for so deeply, and which, if I may say, you truly deserve! Take a look at the previous verses and let me know your thoughts.
Adieu.
Goodbye.
R. B.
R. B.
CXXX.
TO MRS. DUNLOP.
[The lines on the Hermitage were presented by the poet to several of his friends, and Mrs. Dunlop was among the number.]
[The lines on the Hermitage were shared by the poet with several of his friends, and Mrs. Dunlop was one of them.]
Mauchline, August 2, 1788.
Mauchline, August 2, 1788.
Honoured Madam,
Dear Madam,
Your kind letter welcomed me, yesternight, to Ayrshire. I am, indeed, seriously angry with you at the quantum of your luckpenny; but, vexed and hurt as I was, I could not help laughing very heartily at the noble lord’s apology for the missed napkin.
Your thoughtful letter welcomed me last night to Ayrshire. I am, honestly, really upset with you about the small amount of your luckpenny; but, as annoyed and hurt as I felt, I couldn't help but laugh really hard at the noble lord's excuse for the forgotten napkin.
I would write you from Nithsdale, and give you my direction there, but I have scarce an opportunity of calling at a post-office once in a fortnight. I am six miles from Dumfries, am scarcely ever in it myself, and, as yet, have little acquaintance in the neighbourhood. Besides, I am now very busy on my farm, building a dwelling-house; as at present I am almost an evangelical man in Nithsdale, for I have scarce “where to lay my head.”
I would write to you from Nithsdale and give you my address there, but I hardly have a chance to go to the post office more than once every two weeks. I'm six miles from Dumfries and hardly ever go there myself, plus I don't know many people around here yet. Also, I’m very busy with my farm, building a house; right now, I feel like a real restless soul in Nithsdale since I barely have “anywhere to lay my head.”
There are some passages in your last that brought tears in my eyes. “The heart knoweth its own sorrows, and a stranger intermeddleth not therewith.” The repository of these “sorrows of the heart” is a kind of sanctum sanctorum: and ’tis only a chosen friend, and that, too, at particular sacred times, who dares enter into them:—
There are some passages in your last that brought tears to my eyes. “The heart knows its own sorrows, and a stranger doesn’t interfere with them.” The place where these “sorrows of the heart” are kept is a kind of sanctum sanctorum: and it’s only a special friend, and only at certain important times, who dares to enter into them:—
That nature is finest strung.
You will excuse this quotation for the sake of the author. Instead of entering on this subject farther, I shall transcribe you a few lines I wrote in a hermitage, belonging to a gentleman in my Nithsdale neighbourhood. They are almost the only favours the muses have conferred on me in that country:—
You’ll forgive this quote for the author's sake. Instead of going further into this subject, I’ll share a few lines I wrote in a small retreat owned by a gentleman in my Nithsdale area. They’re pretty much the only gifts the muses have given me in that part of the country:—
Since I am in the way of transcribing, the following were the production of yesterday as I jogged through the wild hills of New Cumnock. I intend inserting them, or something like them, in an epistle I am going to write to the gentleman on whose friendship my Excise hopes depend, Mr. Graham, of Fintray, one of [386] the worthiest and most accomplished gentlemen not only of this country, but, I will dare to say it, of this age. The following are just the first crude thoughts “unhousel’d, unanointed, unanneal’d:”—
Since I’m in the middle of transcribing, here are the thoughts I had yesterday while jogging through the wild hills of New Cumnock. I plan to include them, or something similar, in a letter I’m writing to the gentleman whose friendship my hopes for the Excise rely on, Mr. Graham of Fintray, one of [386] the most admirable and skilled gentlemen not just in this country, but, I dare say, in this age. Here are just the first rough thoughts “unhousel’d, unanointed, unanneal’d:” —
The world would be blessed if happiness depended on them; Ah, that “the friendly should always want a friend!”
The small destiny they share soon; Unlike sage wisdom, which comes from experience and is hard-earned. Let Prudence count each strong son,
Life and wisdom started in one race; Who feels through reason and who gives by guidelines;
Instinct is harsh, and feelings are naive!
Those who are struggling will do wait for I should;
We acknowledge they’re smart, but who claims they’re good?
But come * * * * * *
Here the muse left me. I am astonished at what yon tell me of Anthony’s writing me. I never received it. Poor fellow! you vex me much by telling me that he is unfortunate. I shall be in Ayrshire ten days from this date. I have just room for an old Roman farewell.
Here the muse abandoned me. I'm surprised by what you say about Anthony writing to me. I never got it. Poor guy! You really upset me by saying he's having a hard time. I'll be in Ayrshire ten days from now. I only have space for a classic Roman goodbye.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CXXXI.
TO MRS. DUNLOP.
[This letter has been often cited, and very properly, as a proof of the strong attachment of Burns to one who was, in many respects, worthy.]
[This letter has been frequently referenced, and rightly so, as evidence of Burns' deep attachment to someone who was, in many ways, deserving.]
Mauchline, August 10, 1788.
Mauchline, August 10, 1788.
My much honoured Friend,
My esteemed friend,
Yours of the 24th June is before me. I found it, as well as another valued friend—my wife, waiting to welcome me to Ayrshire: I met both with the sincerest pleasure.
Your letter from June 24th is here. I found it, along with another dear friend—my wife—waiting to welcome me to Ayrshire: I greeted both with the utmost joy.
When I write you, Madam, I do not sit down to answer every paragraph of yours, by echoing every sentiment, like the faithful Commons of Great Britain in Parliament assembled, answering a speech from the best of kings! I express myself in the fulness of my heart, and may, perhaps, be guilty of neglecting some of your kind inquiries; but not from your very old reason, that I do not read your letters. All your epistles for several months have cost me nothing, except a swelling throb of gratitude, or a deep-felt sentiment of veneration.
When I write to you, Madam, I don’t take the time to respond to each of your points or just repeat your feelings, like the loyal Commons of Great Britain responding to a speech from the best of kings! I express what’s truly in my heart and might overlook some of your thoughtful questions, but it’s definitely not for the old reason that I’m not reading your letters. Over the past few months, every one of your letters has filled me with gratefulness and a deep sense of respect.
When Mrs. Burns, Madam, first found herself “as women wish to be who love their lords,” as I loved her nearly to distraction, we took steps for a private marriage. Her parents got the hint; and not only forbade me her company and their house, but, on my rumoured West Indian voyage, got a warrant to put me in jail, till I should find security in my about-to-be paternal relation. You know my lucky reverse of fortune. On my éclatant return to Mauchline, I was made very welcome to visit my girl. The usual consequences began to betray her; and, as I was at that time laid up a cripple in Edinburgh, she was turned, literally turned out of doors, and I wrote to a friend to shelter her till my return, when our marriage was declared. Her happiness or misery were in my hands, and who could trifle with such a deposit?
When Mrs. Burns, Madam, first found herself “as women wish to be who love their lords,” as I loved her almost to distraction, we arranged for a private marriage. Her parents caught on and not only banned me from seeing her and from their home but, upon hearing rumors of my trip to the West Indies, got a warrant to arrest me until I could provide security for my upcoming role as a father. You know how my luck changed. When I made a grand return to Mauchline, I was warmly welcomed to visit my girl. The usual consequences started to show, and since I was stuck as a cripple in Edinburgh at the time, she was literally thrown out of her home. I wrote to a friend to take her in until I returned, when our marriage was announced. Her happiness or misery rested in my hands, and who could take such a responsibility lightly?
I can easily fancy a more agreeable companion for my journey of life; but, upon my honour, I have never seen the individual instance.
I can easily imagine a more pleasant partner for my life’s journey; but honestly, I've never actually met that person.
Circumstanced as I am, I could never have got a female partner for life, who could have entered into my favourite studies, relished my favourite authors, &c., without probably entailing on me at the same time expensive living, fantastic caprice, perhaps apish affectation, with all the other blessed boarding-school acquirements, which (pardonnez moi, Madame,) are sometimes to be found among females of the upper ranks, but almost universally pervade the misses of the would-be gentry.
Given my situation, I could never have found a life partner who would share my interests, enjoy my favorite authors, etc., without likely bringing along expensive tastes, whimsical behavior, and maybe even pretentious affectation, along with all the other charming habits often seen in women from boarding schools, which (pardon me, madam,) can sometimes be found among women of high status, but are nearly always present among those striving for gentility.
I like your way in your church-yard lucubrations. Thoughts that are the spontaneous result of accidental situations, either respecting health, place, or company, have often a strength, and always an originality, that would in vain be looked for in fancied circumstances and studied paragraphs. For me, I have often thought of keeping a letter, in progression by me, to send you when the sheet was written out. Now I talk of sheets, I must tell you, my reason for writing to you on paper of this kind is my pruriency of writing to you at large. A page of post is on such a dissocial, narrow-minded scale,[387] that I cannot abide it; and double letters, at least in my miscellaneous revery manner, are a monstrous tax in a close correspondence.
I appreciate your reflections during your time in the churchyard. Thoughts that come naturally from unexpected situations—whether related to health, location, or who you're with—often have a strength and originality that can't be found in imagined scenarios or carefully crafted paragraphs. I've often considered keeping a letter in progress to send to you once I filled up the page. Speaking of pages, I should mention that my reason for writing to you on this kind of paper is my eagerness to express more to you. A single page of a letter feels so limiting and narrow-minded that I can't stand it; plus, sending double letters, at least when I'm rambling like I tend to do, feels like an overwhelming burden in a close correspondence.[387]
R. B.
R.B.
CXXXII.
TO MRS. DUNLOP.
[Mrs. Miller, of Dalswinton, was a lady of beauty and talent: she wrote verses with skill and taste. Her maiden name was Jean Lindsay.]
[Mrs. Miller, from Dalswinton, was a beautiful and talented woman: she wrote poetry with skill and flair. Her maiden name was Jean Lindsay.]
Ellisland, 16th August, 1788.
Ellisland, August 16, 1788.
I am in a fine disposition, my honoured friend, to send you an elegiac epistle; and want only genius to make it quite Shenstonian:—
I’m in a great mood, my dear friend, to send you a heartfelt letter; I just need some creativity to make it truly poetic.
My increasing cares in this, as yet strange country—gloomy conjectures in the dark vista of futurity—consciousness of my own inability for the struggle of the world—my broadened mark to misfortune in a wife and children;—I could indulge these reflections till my humour should ferment into the most acid chagrin, that would corrode the very thread of life.
My growing worries in this still unfamiliar country—dark thoughts about what the future holds—awareness of my own struggles to cope with the challenges of the world—my increased burden of misfortune with a wife and children—I could let these thoughts consume me until my mood soured into a deep resentment that would eat away at the very fabric of my existence.
To counterwork these baneful feelings, I have sat down to write to you; as I declare upon my soul I always find that the most sovereign balm for my wounded spirit.
To combat these harmful feelings, I've taken the time to write to you; I truly believe that it’s always the best remedy for my troubled soul.
I was yesterday at Mr. Miller’s to dinner for the first time. My reception was quite to my mind: from the lady of the house quite flattering. She sometimes hits on a couplet or two, impromptu. She repeated one or two to the admiration of all present. My suffrage as a professional man, was expected: I for once went agonizing over the belly of my conscience. Pardon me, ye my adored household gods, independence of spirit, and integrity of soul! In the course of conversation, “Johnson’s Musical Museum,” a collection of Scottish songs with the music, was talked of. We got a song on the harpsichord, beginning,
I was at Mr. Miller's for dinner yesterday for the first time. My welcome was just how I like it; the lady of the house was quite flattering. She sometimes comes up with a couple of couplets, impromptu. She shared one or two that impressed everyone there. As a professional, my approval was expected; for once, I struggled with my conscience. Forgive me, my beloved household gods, for my independence of spirit and integrity of soul! During our conversation, we talked about "Johnson’s Musical Museum," a collection of Scottish songs with music. We played a song on the harpsichord that started with,
The air was much admired: the lady of the house asked me whose were the words. “Mine, Madam—they are indeed my very best verses;” she took not the smallest notice of them! The old Scottish proverb says well, “king’s caff is better than ither folks’ corn.” I was going to make a New Testament quotation about “casting pearls” but that would be too virulent, for the lady is actually a woman of sense and taste.
The air was highly praised: the hostess asked me who wrote the words. “They’re mine, Madam—these are truly my best verses;” she didn’t acknowledge them at all! The old Scottish saying goes, “a king’s caff is better than other people’s corn.” I was about to make a New Testament reference about “casting pearls” but that would be too harsh, as the lady is actually a woman of intelligence and taste.
After all that has been said on the other side of the question, man is by no means a happy creature. I do not speak of the selected few, favoured by partial heaven, whose souls are tuned to gladness amid riches and honours, and prudence and wisdom. I speak of the neglected many, whose nerves, whose sinews, whose days are sold to the minions of fortune.
After everything that has been said about the other side of the argument, people are definitely not happy. I'm not talking about the lucky few, blessed by fate, whose souls are joyful amidst wealth, status, wisdom, and good judgment. I'm talking about the overlooked majority, whose nerves, whose strength, whose days are given over to the whims of fortune.
If I thought you had never seen it, I would transcribe for you a stanza of an old Scottish ballad, called, “The Life and Age of Man;” beginning thus:
If I thought you had never seen it, I would write out a stanza from an old Scottish ballad called “The Life and Age of Man,” starting like this:
Of God and fifty-three, From Christ was born, who bought us dearly,
As writings testify.
I had an old grand-uncle, with whom my mother lived awhile in her girlish years; the good old man, for such he was, was long blind ere he died, during which time his highest enjoyment was to sit down and cry, while my mother would sing the simple old song of “the Life and Age of Man.”
I had an elderly great-uncle who lived with my mother for a time when she was young; he was a kind old man. He was blind for many years before he passed away, and during that time, his greatest joy was to sit and cry while my mother sang the simple old song about “the Life and Age of Man.”
It is this way of thinking; it is these melancholy truths, that make religion so precious to the poor, miserable children of men.—If it is a mere phantom, existing only in the heated imagination of enthusiasm,
It is this way of thinking; it is these sad truths, that make religion so valuable to the poor, miserable children of humanity.—If it is just an illusion, existing only in the intense imagination of passion,
My idle reasonings sometimes make me a little sceptical, but the necessities of my heart always give the cold philosophisings the lie. Who looks for the heart weaned from earth; the soul affianced to her God; the correspondent devout thanksgiving, constant as the vicissitudes of even and morn; who thinks to meet with these in the court, the palace, in the glare of public life? No: to find them in their precious importance and divine efficacy, we must search among the obscure recesses of disappointment, affliction, poverty, and distress.
My idle thoughts can sometimes make me a bit skeptical, but my heart’s needs always prove those cold, philosophical ideas wrong. Who really expects to find a heart detached from earthly concerns, a soul devoted to its Creator, or genuine gratitude that is as steady as the changes from day to night? Who thinks they’ll encounter these in the court, the palace, or the bright lights of public life? No: To discover their true worth and divine power, we must look in the hidden corners of disappointment, suffering, poverty, and hardship.
I am sure, dear Madam, you are now more than pleased with the length of my letters. I return to Ayrshire middle of next week: and it quickens my pace to think that there will be a letter from you waiting me there. I must be here again very soon for my harvest.
I’m sure, dear Madam, you’re now more than happy with how long my letters are. I’ll be back in Ayrshire in the middle of next week, and just the thought of finding a letter from you waiting for me there makes me hurry. I’ll need to return here very soon for my harvest.
R. B.
R. B.
CXXXIII.
TO MR. BEUGO,
Engraver, Edinburgh.
[Mr. Beugo was at well-known engraver in Edinburgh: he engraved Nasmyth’s portrait of Burns, for Creech’s first edition of his Poems; and as he could draw a little, he improved, as he called it, the engraving from sittings of the poet, and made it a little more like, and a little less poetic.]
[Mr. Beugo was a well-known engraver in Edinburgh: he engraved Nasmyth’s portrait of Burns for Creech’s first edition of his Poems; and since he could draw a bit, he enhanced, as he put it, the engraving from sittings with the poet, making it a bit more realistic and a bit less poetic.]
Ellisland, 9th Sept. 1788.
Ellisland, September 9, 1788.
My dear Sir,
Dear Sir,
There is not in Edinburgh above the number of the graces whose letters would have given me so much pleasure as yours of the 3d instant, which only reached me yesternight.
There aren't many letters in Edinburgh that would have brought me as much joy as yours from the 3rd, which just arrived last night.
I am here on the farm, busy with my harvest; but for all that most pleasurable part of life called social communication, I am here at the very elbow of existence. The only things that are to be found in this country, in any degree of perfection, are stupidity and canting. Prose they only know in graces, prayers, &c., and the value of these they estimate as they do their plaiding webs—by the ell! As for the muses, they have as much an idea of a rhinoceros as of a poet. For my old capricious but good-natured huzzy of a muse—
I’m here on the farm, busy with my harvest; but for all the enjoyable aspects of life called social interaction, I feel like I’m living on the edge of existence. The only things that can be found in this area, to any degree of quality, are ignorance and hypocrisy. They only understand prose in the form of graces, prayers, etc., and they value these the same way they do their plaid fabrics—by the yard! As for the muses, they have about as much understanding of a rhinoceros as they do of a poet. As for my old unpredictable but well-meaning muse—
In the middle of it all, I hung my harp. The willow trees on.
I am generally about half my time in Ayrshire with my “darling Jean,” and then I, at lucid intervals, throw my horny fist across my becob-webbed lyre, much in the same manner as an old wife throws her hand across the spokes of her spinning-wheel.
I usually spend about half my time in Ayrshire with my “darling Jean,” and then, during clear moments, I strike my dusty lyre with my rough hand, similar to how an old woman reaches across the spokes of her spinning wheel.
I will send you the “Fortunate Shepherdess” as soon as I return to Ayrshire, for there I keep it with other precious treasure. I shall send it by a careful hand, as I would not for anything it should be mislaid or lost. I do not wish to serve you from any benevolence, or other grave Christian virtue; ’tis purely a selfish gratification of my own feelings whenever I think of you.
I’ll send you the “Fortunate Shepherdess” as soon as I get back to Ayrshire, where I keep it along with other valuable things. I’ll make sure to send it with someone reliable, as I wouldn’t want it to get misplaced or lost for anything. I’m not doing this out of kindness or some serious Christian virtue; it’s just a selfish pleasure I get whenever I think of you.
If your better functions would give you leisure to write me, I should be extremely happy; that is to say if you neither keep nor look for a regular correspondence. I hate the idea of being obliged to write a letter. I sometimes write a friend twice a week, at other times once a quarter.
If you had the time to write to me, I would be really happy; that is, if you don’t feel pressured to keep up a regular exchange. I dislike the thought of having to write a letter. Sometimes I write to a friend twice a week, but other times not for three months.
I am exceedingly pleased with your fancy in making the author you mention place a map of Iceland instead of his portrait before his works: ’twas a glorious idea.
I’m really glad you suggested that the author you mentioned put a map of Iceland instead of his portrait in front of his works: it’s a brilliant idea.
Could you conveniently do me one thing?—whenever you finish any head I should like to have a proof copy of it. I might tell you a long story about your fine genius; but as what everybody knows cannot have escaped you, I shall not say one syllable about it.
Could you do me a favor? Whenever you finish any piece, I’d love to get a proof copy of it. I could go on about your amazing talent, but since you must already be aware of it, I won’t say another word.
R. B.
R. B.
CXXXIV.
TO MISS CHALMERS,
Edinburgh.
[To this fine letter all the biographer of Burns are largely indebted.]
[All the biographers of Burns owe a lot to this great letter.]
Ellisland, near Dumfries, Sept. 16th, 1788.
Ellisland, near Dumfries, Sept. 16, 1788.
Where are you? and how are you? and is Lady Mackenzie recovering her health? for I have had but one solitary letter from you. I will not think you have forgot me, Madam; and for my part—
Where are you? How are you? Is Lady Mackenzie getting better? I've only received one letter from you. I refuse to believe you’ve forgotten me, Madam; and as for me—
"Skill from my right hand!”
“My heart is not of that rock, nor my soul careless as that sea.” I do not make my progress among mankind as a bowl does among its fellows—rolling through the crowd without bearing away any mark of impression, except where they hit in hostile collision.
“My heart isn’t made of stone, nor is my soul as unfeeling as the sea.” I don’t move through the world like a bowl among other bowls—just rolling through the crowd without leaving any impression, except where I collide with someone by chance.
I am here, driven in with my harvest-folks by bad weather; and as you and your sister once did me the honour of interesting yourselves much à l’égard de moi, I sit down to beg the continuation of your goodness. I can truly say that, all the exterior of life apart, I never saw two, whose esteem flattered the nobler feelings of my soul—I will not say more, but so much as Lady Mackenzie and Miss Chalmers. When I think of you—hearts the best, minds the noblest of human kind—unfortunate even in the shades of life—when I think I have met with you, and have lived more of real life with you in eight days than I can do with almost any body I meet with in eight years—when I think on the improbability of meeting you in this world again—I could sit down and cry like a child! If ever you honoured me with a place in your esteem, I trust I can now plead more[389] desert. I am secure against that crushing grip of iron poverty, which, alas! is less or more fatal to the native worth and purity of, I fear, the noblest souls; and a late important step in my life has kindly taken me out of the way of those ungrateful iniquities, which, however overlooked in fashionable license, or varnished in fashionable phrase, are indeed but lighter and deeper shades of villany.
I’m here, stuck with my farming friends because of bad weather, and since you and your sister once took the time to care about me, I’m reaching out to ask for your continued kindness. I can honestly say that apart from all the outside stuff in life, I’ve never met anyone whose respect has uplifted my spirit quite like Lady Mackenzie and Miss Chalmers. When I think of you—kindest hearts and the noblest minds among people—even through tough times—I realize I’ve spent more meaningful moments with you in just eight days than I usually do with anyone else in eight years. The thought of not seeing you again in this life makes me want to cry like a child! If you ever held me in your regard, I hope I can ask for even more now. I’m free from the crushing grip of poverty, which sadly can be detrimental to the worth and purity of even the noblest souls. Recently, a significant change in my life has helped me avoid those ungrateful wrongs that, while often overlooked in polite society or glossed over with fancy language, are really just different shades of villainy.
Shortly after my last return to Ayrshire, I married “my Jean.” This was not in consequence of the attachment of romance, perhaps; but I had a long and much-loved fellow-creature’s happiness or misery in my determination, and I durst not trifle with so important a deposit. Nor have I any cause to repent it. If I have not got polite tattle, modish manners, and fashionable dress, I am not sickened and disgusted with the multiform curse of boarding-school affectation: and I have got the handsomest figure, the sweetest temper, the soundest constitution, and the kindest heart in the county. Mrs. Burns believes, as firmly as her creed, that I am le plus bel esprit, et le plus honnête homme in the universe; although she scarcely ever in her life, except the Scriptures of the Old and New Testament, and the Psalms of David in metre, spent five minutes together either on prose or verse. I must except also from this last a certain late publication of Scots poems, which she has perused very devoutly; and all the ballads in the country, as she has (O the partial lover! you will cry) the finest “wood-note wild” I ever heard. I am the more particular in this lady’s character, as I know she will henceforth have the honour of a share in your best wishes. She is still at Mauchline, as I am building my house; for this hovel that I shelter in, while occasionally here, is pervious to every blast that blows, and every shower that falls; and I am only preserved from being chilled to death by being suffocated with smoke. I do not find my farm that pennyworth I was taught to expect, but I believe, in time, it may be a saving bargain. You will be pleased to hear that I have laid aside idle éclat, and bind every day after my reapers.
Shortly after I returned to Ayrshire, I married “my Jean.” It wasn’t really because of romantic feelings, though; I had the happiness and well-being of someone I deeply cared about in my decision, and I didn’t want to mess around with something so important. I have no regrets about it. While I may not have fancy gossip, trendy manners, or fashionable clothes, I’m not sickened by the many pretentious behaviors that come from boarding school. Plus, I have the best figure, the sweetest temperament, the healthiest body, and the kindest heart in the county. Mrs. Burns believes, as strongly as her faith, that I am le plus bel esprit, et le plus honnête homme in the universe; though she has hardly ever spent five minutes with either prose or poetry in her life, except for the Old and New Testament and the Psalms of David in meter. I should also mention a recent publication of Scottish poems that she has read with great devotion, and all the ballads around here, as she has (Oh, the biased lover! you’ll think) the most beautiful “wood-note wild” I’ve ever heard. I’m detailing this lady’s character because I know she will now share the honor of your best wishes. She’s still in Mauchline while I’m building my house, because this shack I stay in when I’m here lets in every wind and every rain; the only thing keeping me from freezing is being suffocated by smoke. I’m finding my farm isn’t turning out to be the great deal I was led to expect, but I believe it might become a good bargain in time. You’ll be glad to hear that I’ve put aside idle éclat and I’m working alongside my reapers every day.
To save me from that horrid situation of at any time going down in a losing bargain of a farm, to misery, I have taken my Excise instructions, and have my commission in my pocket for any emergency of fortune. If I could set all before your view, whatever disrespect you, in common with the world, have for this business, I know you would approve of my idea.
To save myself from the terrible situation of potentially losing out on a bad farm deal, I’ve taken my Excise instructions and have my commission ready for any unexpected turn of events. If I could show you everything, despite any disrespect you, like many others, might have for this line of work, I know you would support my plan.
I will make no apology, dear Madam, for this egotistic detail; I know you and your sister will be interested in every circumstance of it. What signify the silly, idle gewgaws of wealth, or the ideal trumpery of greatness! When fellow-partakers of the same nature fear the same God, have the same benevolence of heart, the same nobleness of soul, the same detestation at everything dishonest, and the same scorn at everything unworthy—if they are not in the dependence of absolute beggary, in the name of common sense are they not equals? And if the bias, the instinctive bias, of their souls run the same way, why may they not be friends?
I won’t apologize, dear Madam, for this self-centered detail; I know you and your sister will be interested in every aspect of it. What do the silly, pointless trinkets of wealth or the fake nonsense of status matter! When people who share the same nature fear the same God, have the same kindness in their hearts, the same nobility of spirit, the same disgust for dishonesty, and the same contempt for everything unworthy—if they aren’t completely destitute, aren’t they, in the name of common sense, equals? And if the natural inclination of their souls leads them in the same direction, why can’t they be friends?
When I may have an opportunity of sending you this, Heaven only knows. Shenstone says, “When one is confined idle within doors by bad weather, the best antidote against ennui is to read the letters of or write to, one’s friends;” in that case then, if the weather continues thus, I may scrawl you half a quire.
When I might get the chance to send you this, only Heaven knows. Shenstone says, “When you’re stuck indoors with bad weather, the best remedy for boredom is to read letters from friends or write to them;” so, if the weather stays like this, I might jot down half a ream for you.
I very lately—to wit, since harvest began—wrote a poem, not in imitation, but in the manner, of Pope’s Moral Epistles. It is only a short essay, just to try the strength of my muse’s pinion in that way. I will send you a copy of it, when once I have heard from you. I have likewise been laying the foundation of some pretty large poetic works: how the superstructure will come on, I leave to that great maker and marrer of projects—time. Johnson’s collection of Scots songs is going on in the third volume; and, of consequence, finds me a consumpt for a great deal of idle metre. One of the most tolerable things I have done in that way is two stanzas I made to an air, a musical gentleman of my acquaintance composed for the anniversary of his wedding-day, which happens on the seventh of November. Take it as follows:—
I recently—since the harvest started—wrote a poem, not as a copy, but in the style of Pope’s Moral Epistles. It’s just a short piece, just to test how well my muse can handle that style. I’ll send you a copy once I hear back from you. I’ve also been laying the groundwork for some pretty large poetic projects: how they will turn out, I leave to that great creator and destroyer of plans—time. Johnson’s collection of Scottish songs is in its third volume; so, I find I have plenty of spare meter to work with. One of the better things I've created in that regard is two stanzas I wrote to a tune a musical friend of mine composed for his wedding anniversary, which is on the seventh of November. Here it is:—
"The joyful day we both met," etc. [188]
I shall give over this letter for shame. If I should be seized with a scribbling fit, before this goes away, I shall make it another letter; and then you may allow your patience a week’s respite between the two. I have not room for more than the old, kind, hearty farewell.
I’ll stop writing this letter out of embarrassment. If I suddenly feel the urge to write again before this gets sent out, I’ll create another letter; then you can give your patience a break of a week between the two. I don’t have space for more than the usual, warm, friendly goodbye.
To make some amends, mes chères Mesdames, for dragging you on to this second sheet, and to relieve a little the tiresomeness of my unstudied and uncorrectible prose, I shall transcribe you some of my late poetic bagatelles; though I have, these eight or ten months, done very little that way. One day in a hermitage on the banks of Nith, belonging to a gentleman in my neighbourhood, who is so good as give me a key at pleasure, I wrote as follows; supposing myself the sequestered, venerable inhabitant of the lonely mansion.
To make up for dragging you onto this second page, my dear ladies, and to ease the boredom of my rough and unpolished writing, I’ll share some of my recent little poems with you; although I haven’t done much of that in the last eight or ten months. One day, while at a retreat by the banks of the Nith, at the home of a neighbor who generously gives me a key whenever I want, I wrote the following, imagining myself as the secluded, elderly resident of the lonely house.
LINES WRITTEN IN FRIARS-CARSE
LINES WRITTEN IN FRIARS-CARSE
HERMITAGE.
HERMITAGE.
"Be dressed in brown clothes."[189]
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CXXXV.
TO MR. MORISON,
Mauchline.
[Morison, of Mauchline, made most of the poet’s furniture, for Ellisland: from Mauchline, too, came that eight-day clock, which was sold, at the death of the poet’s widow, for thirty-eight pounds, to one who would have paid one hundred, sooner than wanted it.]
[Morison from Mauchline made most of the poet’s furniture for Ellisland: also from Mauchline came that eight-day clock, which was sold after the poet’s widow passed away for thirty-eight pounds, to someone who would have gladly paid one hundred rather than miss out on it.]
Ellisland, September 22, 1788.
Ellisland, September 22, 1788.
My dear Sir,
Dear Sir,
Necessity obliges me to go into my new house even before it be plastered. I will inhabit the one end until the other is finished. About three weeks more, I think, will at farthest be my time, beyond which I cannot stay in this present house. If ever you wished to deserve the blessing of him that was ready to perish; if ever you were in a situation that a little kindness would have rescued you from many evils; if ever you hope to find rest in future states of untried being—get these matters of mine ready. My servant will be out in the beginning of next week for the clock. My compliments to Mrs. Morison.
Necessity forces me to move into my new house even before it’s finished. I'll live in one end until the other is done. I think it’ll take about three more weeks at most, after which I can’t stay in this current house any longer. If you ever wanted to earn the gratitude of someone who is about to lose everything; if you’ve ever been in a situation where a little kindness could have saved you from a lot of trouble; if you hope to find peace in future unknown circumstances—please get my things ready. My servant will be coming out at the beginning of next week for the clock. Please send my regards to Mrs. Morison.
I am,
I'm,
After all my tribulation,
After all my struggles,
Dear Sir, yours,
Best regards,
R. B.
R. B.
CXXXVI.
TO MRS. DUNLOP,
of Dunlop.
[Burns had no great respect for critics who found blemishes without perceiving beauties: he expresses his contempt for such in this letter.]
[Burns had no real respect for critics who only pointed out flaws without recognizing the beauty: he shows his disdain for them in this letter.]
Mauchline, 27th Sept. 1788.
Mauchline, Sept. 27, 1788.
I have received twins, dear Madam, more than once; but scarcely ever with more pleasure than when I received yours of the 12th instant. To make myself understood; I had wrote to Mr. Graham, enclosing my poem addressed to him, and the same post which favoured me with yours brought me an answer from him. It was dated the very day he had received mine; and I am quite at a loss to say whether it was most polite or kind.
I’ve received twins, dear Madam, more than once; but hardly ever with as much pleasure as when I got yours from the 12th. To clarify, I had written to Mr. Graham, including my poem addressed to him, and the same mail that brought me your letter also delivered his reply. It was dated the same day he received mine, and I honestly can’t decide whether it was more polite or kind.
Your criticisms, my honoured benefactress, are truly the work of a friend. They are not the blasting depredations of a canker-toothed, caterpillar critic; nor are they the fair statement of cold impartiality, balancing with unfeeling exactitude the pro and con of an author’s merits; they are the judicious observations of animated friendship, selecting the beauties of the piece. I have just arrived from Nithsdale, and will be here a fortnight. I was on horseback this morning by three o’clock; for between my wife and my farm is just forty-six miles. As I jogged on in the dark, I was taken with a poetic fit as follows:
Your feedback, my dear benefactress, is genuinely the work of a friend. It's not the harsh destruction of a bitter critic; nor is it the detached assessment of someone coolly weighing the pros and cons of an author's work; it's thoughtful insights from a lively friendship, highlighting the strengths of the piece. I've just arrived from Nithsdale and will be here for two weeks. I got on my horse at three o’clock this morning, as my wife and my farm are forty-six miles apart. As I rode along in the dark, I was inspired with a poetic fit as follows:
“Mrs. Ferguson of Craigdarroch’s lamentation for the death of her son; an uncommonly promising youth of eighteen or nineteen years of age.”
“Mrs. Ferguson of Craigdarroch is mourning the death of her son; an exceptionally promising young man of eighteen or nineteen years old.”
And pierced my love’s heart.”[190]
You will not send me your poetic rambles, but, you see I am no niggard of mine. I am sure your impromptus give me double pleasure; what falls from your pen can neither be unentertaining in itself, nor indifferent to me.
You won't send me your poetic musings, but, you see, I'm not stingy with mine. I'm sure your spontaneous pieces bring me twice the joy; whatever comes from your pen can neither be boring on its own nor unimportant to me.
The one fault you found, is just; but I cannot please myself in an emendation.
The one flaw you pointed out is fair; however, I can't satisfy myself with a correction.
What a life of solicitude is the life of a parent! You interested me much in your young couple.
What a life full of worry is the life of a parent! You really caught my attention with your young couple.
I would not take my folio paper for this epistle, and now I repent it. I am so jaded with my dirty long journey that I was afraid to drawl into the essence of dulness with anything [391]larger than a quarto, and so I must leave out another rhyme of this morning’s manufacture.
I wouldn’t use my big paper for this letter, and now I regret it. I’m so worn out from my exhausting journey that I was hesitant to slow down with anything [391]larger than a quarto, so I have to skip another rhyme I came up with this morning.
I will pay the sapientipotent George, most cheerfully, to hear from you ere I leave Ayrshire.
I will gladly pay the wise and powerful George to hear from you before I leave Ayrshire.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CXXXVII.
TO MR. PETER HILL.
[“The ‘Address to Lochlomond,’ which this letter criticises,” says Currie in 1800, “was written by a gentleman, now one of the masters of the High-school of Edinburgh, and the same who translated the beautiful story of ‘The Paria,’ published in the Bee of Dr. Anderson.”]
[“The ‘Address to Lochlomond,’ which this letter criticizes,” says Currie in 1800, “was written by a gentleman, now one of the masters of the High School of Edinburgh, and the same who translated the beautiful story of ‘The Paria,’ published in the Bee of Dr. Anderson.”]
Mauchline, 1st October, 1788.
Mauchline, October 1, 1788.
I have been here in this country about three days, and all that time my chief reading has been the “Address to Lochlomond” you were so obliging as to send to me. Were I impannelled one of the author’s jury, to determine his criminality respecting the sin of poesy, my verdict should be “guilty! a poet of nature’s making!”. It is an excellent method for improvement, and what I believe every poet does, to place some favourite classic author in his own walks of study and composition, before him as a model. Though your author had not mentioned the name, I could have, at half a glance, guessed his model to be Thomson. Will my brother-poet forgive me, if I venture to hint that his imitation of that immortal bard is in two or three places rather more servile than such a genius as his required:—e.g.
I’ve been in this country for about three days, and during that time, my main reading has been the “Address to Lochlomond” that you kindly sent me. If I were part of the jury judging the author for his poetic sin, my verdict would be “guilty! a poet made by nature!” It’s a great approach for improvement, and I believe every poet does this—using a favorite classic author as a model in their own study and writing. Even though the author didn’t mention it, I could almost instantly guess that his model was Thomson. Will my fellow poet forgive me if I suggest that his imitation of that immortal bard is in a couple of spots a bit too much like his genius deserves:—e.g.
Address.
Location.
Thomson.
Thomson.
I think the “Address” is in simplicity, harmony, and elegance of versification, fully equal to the “Seasons.” Like Thomson, too, he has looked into nature for himself: you meet with no copied description. One particular criticism I made at first reading; in no one instance has he said too much. He never flags in his progress, but, like a true poet of nature’s making kindles in his course. His beginning is simple and modest, as if distrustful of the strength of his pinion; only, I do not altogether like—
I believe the “Address” is just as simple, harmonious, and elegant in verse as the “Seasons.” Like Thomson, he has observed nature for himself; there are no copied descriptions. One specific critique I had during my first read is that he never says too much. He maintains a steady pace, and like a true poet shaped by nature, he ignites along his journey. His start is straightforward and humble, as if unsure of the power of his wings; however, there’s one aspect I’m not entirely fond of—
Fiction is the soul of many a song that is nobly great. Perhaps I am wrong: this may be but a prose criticism. Is not the phrase in line 7, page 6, “Great lake,” too much vulgarized by every-day language for so sublime a poem?
Fiction is the heart of many truly great songs. Maybe I’m mistaken: this might just be a critical observation. Isn't the phrase in line 7, page 6, “Great lake,” too simplified by everyday language for such a magnificent poem?
is perhaps no emendation. His enumeration of a comparison with other lakes is at once harmonious and poetic. Every reader’s ideas must sweep the
is perhaps no change. His list comparing it to other lakes is both harmonious and poetic. Every reader’s thoughts must flow the
The perspective that follows mountains blue—the imprisoned billows beating in vain—the wooded isles—the digression on the yew-tree—“Ben-lomond’s lofty, cloud-envelop’d head,” &c. are beautiful. A thunder-storm is a subject which has been often tried, yet our poet in his grand picture has interjected a circumstance, so far as I know, entirely original:—
The view of the blue mountains—the trapped waves crashing in vain—the forested islands—the side note about the yew tree—“Ben Lomond’s high, cloud-covered peak,” etc. is stunning. A thunderstorm is a topic that has been explored many times, yet our poet has included an element, as far as I know, that is completely original:—
In his preface to the Storm, “the glens how dark between,” is noble highland landscape! The “rain ploughing the red mould,” too, is beautifully fancied. “Ben-lomond’s lofty, pathless top,” is a good expression; and the surrounding view from it is truly great: the
In his preface to the Storm, “the glens how dark between,” is a noble highland landscape! The “rain ploughing the red mould,” too, is beautifully imagined. “Ben-lomond’s lofty, pathless top,” is a great expression; and the surrounding view from it is truly impressive: the
Under the shining sun,
is well described; and here he has contrived to enliven his poem with a little of that passion which bids fair, I think, to usurp the modern muses altogether. I know not how far this episode is a beauty upon the whole, but the swain’s wish to carry “some faint idea of the vision bright,” to entertain her “partial listening ear,” is a pretty thought. But in my opinion the most beautiful passages in the whole poem are the fowls crowding, in wintry frosts, to Lochlomond’s “hospitable flood;” their wheeling round, their lighting, mixing, diving, &c.; and the glorious description of the sportsman. This last is equal to anything in the “Seasons.” The idea of “the floating tribe distant seen, far glistering to the moon,” provoking his eye as he is obliged to leave them, is a noble ray of poetic genius. “The howling winds,” the “hideous roar” of the white cascades, are all in the same style.
is well described; and here he has managed to add some of that passion which I believe is likely to take over modern poetry completely. I’m not sure how much this episode enhances the overall piece, but the shepherd's desire to convey “some faint idea of the vision bright” to capture her “partial listening ear” is a lovely thought. However, I think the most beautiful parts of the entire poem are the birds gathering, in the winter cold, at Lochlomond’s “hospitable flood;” their circling, landing, mixing, diving, etc.; and the fantastic portrayal of the sportsman. This last part is on par with anything in the “Seasons.” The image of “the floating tribe distant seen, far glistering to the moon,” capturing his attention as he has to leave them, is a brilliant display of poetic talent. “The howling winds,” the “hideous roar” of the white cascades, are all in the same style.
I forget that while I am thus holding forth with the heedless warmth of an enthusiast, I am perhaps tiring you with nonsense. I must, however, mention that the last verse of the sixteenth page is one of the most elegant compli[392]ments I have ever seen. I must likewise notice that beautiful paragraph beginning, “The gleaming lake,” &c. I dare not go into the particular beauties of the last two paragraphs, but they are admirably fine, and truly Ossianic.
I sometimes forget that while I'm sharing my thoughts passionately like an enthusiast, I might be boring you with nonsense. I have to mention that the last line on the sixteenth page is one of the most elegant compliments I’ve ever come across. I also want to point out that beautiful paragraph that starts with, “The gleaming lake,” etc. I can't go into detail about the specific beauties of the last two paragraphs, but they are truly impressive and very much in the style of Ossian.
I must beg your pardon for this lengthened scrawl. I had no idea of it when I began—I should like to know who the author is; but, whoever he be, please present him with my grateful thanks for the entertainment he has afforded me.
I apologize for this lengthy message. I had no intention of it when I started—I would love to know who wrote it; but, whoever they are, please give them my sincere thanks for the enjoyment they've given me.
A friend of mine desired me to commission for him two books, “Letters on the Religion essential to Man,” a book you sent me before; and “The World unmasked, or the Philosopher the greatest Cheat.” Send me them by the first opportunity. The Bible you sent me is truly elegant; I only wish it had been in two volumes.
A friend of mine asked me to get him two books: “Letters on the Religion Essential to Man,” which you sent me before, and “The World Unmasked, or the Philosopher the Greatest Cheat.” Please send them to me at the earliest opportunity. The Bible you sent is really beautiful; I just wish it had come in two volumes.
R. B.
R. B.
CXXXVIII.
TO THE EDITOR OF “THE STAR.”
[The clergyman who preached the sermon which this letter condemns, was a man equally worthy and stern—a divine of Scotland’s elder day: he received “a harmonious call” to a smaller stipend than that of Dunscore—and accepted it.]
[The clergyman who delivered the sermon that this letter criticizes was a man both deserving and strict—a minister from Scotland's earlier days: he got “a harmonious call” to a lower-paying position than that of Dunscore—and accepted it.]
November 8th, 1788.
November 8, 1788.
Sir,
Sir,
Notwithstanding the opprobrious epithets with which some of our philosophers and gloomy sectarians have branded our nature—the principle of universal selfishness, the proneness to all evil, they have given us; still the detestation in which inhumanity to the distressed, or insolence to the fallen, are held by all mankind, shows that they are not natives of the human heart. Even the unhappy partner of our kind, who is undone, the bitter consequence of his follies or his crimes, who but sympathizes with the miseries of this ruined profligate brother? We forget the injuries and feel for the man.
Despite the harsh insults that some of our philosophers and pessimistic groups have used to label our nature—the idea of universal selfishness and a tendency toward evil—they’ve given us; the strong dislike for cruelty to the needy or arrogance toward the fallen shows that these feelings don’t belong in the human heart. Even the unfortunate ones among us, who have fallen from grace because of their mistakes or wrongdoings, still empathize with the suffering of this ruined, reckless fellow. We move past the wrongs and feel for the person.
I went, last Wednesday, to my parish church, most cordially to join in grateful acknowledgment to the Author of all Good, for the consequent blessings of the glorious revolution. To that auspicious event we owe no less than our liberties, civil and religious; to it we are likewise indebted for the present Royal Family, the ruling features of whose administration have ever been mildness to the subject, and tenderness of his rights.
I went to my parish church last Wednesday, eager to express my gratitude to the Author of all things good for the blessings that followed the glorious revolution. This significant event has given us our civil and religious liberties; we also owe it to this event that we have the current Royal Family, whose leadership has always shown kindness to the people and respect for their rights.
Bred and educated in revolution principles, the principles of reason and common sense, it could not be any silly political prejudice which made my heart revolt at the harsh abusive manner in which the reverend gentleman mentioned the House of Stewart, and which, I am afraid, was too much the language of the day. We may rejoice sufficiently in our deliverance from past evils, without cruelly raking up the ashes of those whose misfortune it was, perhaps as much as their crime, to be the authors of those evils; and we may bless God for all his goodness to us as a nation, without at the same time cursing a few ruined, powerless exiles, who only harboured ideas, and made attempts, that most of us would have done, had we been in their situation.
Brought up and educated in the principles of revolution, reason, and common sense, it wasn't some silly political bias that made me feel upset by the harsh and abusive way the reverend gentleman spoke about the House of Stewart, which, I'm afraid, was all too common language at the time. We can celebrate our freedom from past wrongs without cruelly digging up the past of those who were perhaps as much victims of their circumstances as they were responsible for the wrongs. We can be grateful to God for all His goodness to us as a nation without simultaneously condemning a few ruined, powerless exiles, who only entertained ideas and made attempts that most of us would have considered if we were in their shoes.
“The bloody and tyrannical House of Stewart” may be said with propriety and justice, when compared with the present royal family, and the sentiments of our days; but is there no allowance to be made for the manners of the times? Were the royal contemporaries of the Stewarts more attentive to their subjects’ rights? Might not the epithets of “bloody and tyrannical” be, with at least equal justice, applied to the House of Tudor, of York, or any other of their predecessors?
“The bloody and tyrannical House of Stewart” can fairly be said when compared to the current royal family and the views of today; but shouldn't we consider the norms of that era? Were the royal peers of the Stewarts more focused on their subjects’ rights? Could the labels “bloody and tyrannical” just as reasonably be used for the House of Tudor, York, or any other of their predecessors?
The simple state of the case, Sir, seems to be this:—At that period, the science of government, the knowledge of the true relation between king and subject, was, like other sciences and other knowledge, just in its infancy, emerging from dark ages of ignorance and barbarity.
The basic situation, Sir, appears to be this: At that time, the science of government and the understanding of the real relationship between the king and the subjects were, like other fields of study and knowledge, just getting started, coming out of a dark period of ignorance and brutality.
The Stewarts only contended for prerogatives which they knew their predecessors enjoyed, and which they saw their contemporaries enjoying; but these prerogatives were inimical to the happiness of a nation and the rights of subjects.
The Stewarts only argued for privileges that they knew their predecessors had and that they saw their peers enjoying; however, these privileges were harmful to the happiness of the nation and the rights of its citizens.
In the contest between prince and people, the consequence of that light of science which had lately dawned over Europe, the monarch of France, for example, was victorious over the struggling liberties of his people: with us, luckily the monarch failed, and his unwarrantable pretensions fell a sacrifice to our rights and happiness. Whether it was owing to the wisdom of leading individuals, or to the justling of parties, I cannot pretend to determine; but likewise happily for us, the kingly power was shifted into another branch of the family, who, as they owed the throne solely to the call[393] of a free people, could claim nothing inconsistent with the covenanted terms which placed them there.
In the competition between the prince and the people, influenced by the recent enlightenment of science in Europe, the king of France, for instance, triumphed over the struggling liberties of his citizens. Fortunately for us, the monarch here was unsuccessful, and his unjust claims were sacrificed for our rights and happiness. I can't say for sure if this was due to the wisdom of certain leaders or the clashing of different groups, but thankfully for us, the royal power shifted to another branch of the family. They could claim the throne solely based on the will of a free people and had no claims that contradicted the agreement that brought them to power.
The Stewarts have been condemned and laughed at for the folly and impracticability of their attempts in 1715 and 1745. That they failed, I bless God; but cannot join in the ridicule against them. Who does not know that the abilities or defects of leaders and commanders are often hidden until put to the touchstone of exigency; and that there is a caprice of fortune, an omnipotence in particular accidents and conjunctures of circumstances, which exalt us as heroes, or brand us as madmen, just as they are for or against us?
The Stewarts have faced criticism and mockery for their misguided and unrealistic attempts in 1715 and 1745. I'm grateful that they failed, but I won’t join in laughing at them. Who doesn’t know that the true abilities or flaws of leaders and commanders are often revealed only in times of crisis? There’s a twist of fate, a power in specific events and situations, that can elevate us as heroes or label us as fools, depending on whether luck is on our side or not.
Man, Mr. Publisher, is a strange, weak, inconsistent being; who would believe, Sir, that in this our Augustan age of liberality and refinement, while we seem so justly sensible and jealous of our rights and liberties, and animated with such indignation against the very memory of those who would have subverted them—that a certain people under our national protection should complain, not against our monarch and a few favorite advisers, but against our whole legislative body, for similar oppression, and almost in the very same terms, as our forefathers did of the house of Stewart! I will not, I cannot enter into the merits of the cause; but I dare say the American Congress, in 1776, will be allowed to be as able and as enlightened as the English Convention was in 1688; and that their posterity will celebrate the centenary of their deliverance from us, as duly and sincerely as we do ours from the oppressive measures of the wrong-headed House of Stewart.
Man, Mr. Publisher, is a strange, weak, inconsistent being; who would believe, Sir, that in this current age of openness and sophistication, while we seem so rightly aware and protective of our rights and freedoms, and filled with such anger towards anyone who would undermine them—that a certain group under our national protection would complain, not about our king and a few favorite advisers, but against our whole legislative body, for similar oppression, almost in the exact same way our ancestors did regarding the House of Stewart! I will not, I cannot get into the details of the issue; but I’m sure the American Congress in 1776 will be recognized as being just as capable and insightful as the English Convention in 1688; and that their descendants will commemorate the hundredth anniversary of their freedom from us, just as sincerely as we celebrate ours from the oppressive actions of the misguided House of Stewart.
To conclude, Sir; let every man who has a tear for the many miseries incident to humanity feel for a family illustrious as any in Europe, and unfortunate beyond historic precedent; and let every Briton (and particularly every Scotsman) who ever looked with reverential pity on the dotage of a parent, cast a veil over the fatal mistakes of the kings of his forefathers.
To conclude, Sir; let every person who feels sorrow for the numerous struggles that come with being human empathize with a family as notable as any in Europe, and more unfortunate than any history we know; and let every Briton (especially every Scotsman) who has ever looked on a parent in their old age with respect and compassion, overlook the tragic errors made by the kings of their ancestors.
R. B.
R. B.
CXXXIX.
TO MRS. DUNLOP,
At Moreham Mains.
[The heifer presented to the poet by the Dunlops was bought, at the sale of Ellisland stock, by Miller of Dalswinton, and long grazed the pastures in his “policies” by the name of “Burns.”]
[The heifer that the Dunlops gave to the poet was purchased at the sale of Ellisland stock by Miller of Dalswinton, and it grazed in his pastures for a long time under the name “Burns.”]
Mauchline, 13th November, 1788.
Mauchline, November 13, 1788.
Madam,
Ma'am,
I had the very great pleasure of dining at Dunlop yesterday. Men are said to flatter women because they are weak; if it is so, poets must be weaker still; for Misses R. and K. and Miss G. M’K., with their flattering attentions, and artful compliments, absolutely turned my head. I own they did not lard me over as many a poet does his patron, but they so intoxicated me with their sly insinuations and delicate inuendos of compliment, that if it had not been for a lucky recollection, how much additional weight and lustre your good opinion and friendship must give me in that circle, I had certainly looked upon myself as a person of no small consequence. I dare not say one word how much I was charmed with the Major’s friendly welcome, elegant manner, and acute remark, lest I should be thought to overbalance my orientalisms of applause over-against the finest quey[191] in Ayrshire, which he made me a present of to help and adorn my farm-stock. As it was on hallow-day, I am determined annually, as that day returns, to decorate her horns with an ode of gratitude to the family of Dunlop.
I had a great time dining at Dunlop yesterday. They say men flatter women because they’re weak; if that’s true, poets must be even weaker. Misses R., K., and Miss G. M’K. showered me with compliments and attention that completely blew my mind. I admit they didn’t butter me up like many poets do with their patrons, but their clever hints and subtle compliments were so intoxicating that if I hadn’t remembered how much your good opinion and friendship elevate my status in that group, I might have thought of myself as quite important. I hesitate to mention how charmed I was by the Major’s warm welcome, graceful demeanor, and sharp remarks, lest it seem like I'm overpraising him compared to the finest heifer in Ayrshire, which he generously gifted to enhance my farm. Since it was on Hallow’s Eve, I’ve decided that every year on that day, I’ll honor her horns with a poem of thanks to the Dunlop family.
So soon as I know of your arrival at Dunlop, I will take the first conveniency to dedicate a day, or perhaps two, to you and friendship, under the guarantee of the Major’s hospitality. There will soon be threescore and ten miles of permanent distance between us; and now that your friendship and friendly correspondence is entwisted with the heart-strings of my enjoyment of life, I must indulge myself in a happy day of “The feast of reason and the flow of soul.”
As soon as I know you're arriving at Dunlop, I'll make it a point to set aside a day or maybe two for you and our friendship, thanks to the Major’s hospitality. Soon, there will be nearly seventy miles separating us, and since your friendship and our conversations are so important to my happiness, I need to treat myself to a joyous day of “The feast of reason and the flow of soul.”
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[191] Heifer.
Heifer.
CXL.
TO MR. JAMES JOHNSON,
Engraving artist.
[James Johnson, though not an ungenerous man, meanly refused to give a copy of the Musical Museum to Burns, who desired to bestow it on one to whom his family was deeply indebted. This was in the last year of the poet’s life, and after the Museum had been brightened by so much of his lyric verse.]
[James Johnson, while not an unkind man, shamefully refused to give a copy of the Musical Museum to Burns, who wanted to gift it to someone whom his family owed a great deal. This was in the final year of the poet's life, and after the Museum had been enhanced by so much of his lyric poetry.]
Mauchline, November 15th, 1788.
Mauchline, Nov 15, 1788.
My dear Sir,
Dear Sir,
I have sent you two more songs. If you have[394] got any tunes, or anything to correct, please send them by return of the carrier.
I’ve sent you two more songs. If you have[394] any tunes or anything to fix, please send them back with the carrier.
I can easily see, my dear friend, that you will very probably have four volumes. Perhaps you may not find your account lucratively in this business; but you are a patriot for the music of your country; and I am certain posterity will look on themselves as highly indebted to your public spirit. Be not in a hurry; let us go on correctly, and your name shall be immortal.
I can easily see, my dear friend, that you will probably have four volumes. You might not find this business profitable; but you care about the music of your country; and I am sure future generations will feel very grateful for your public spirit. Don’t rush; let’s proceed carefully, and your name will live on forever.
I am preparing a flaming preface for your third volume. I see every day new musical publications advertised; but what are they? Gaudy, hunted butterflies of a day, and then vanish for ever: but your work will outlive the momentary neglects of idle fashion, and defy the teeth of time.
I am getting a flashy preface ready for your third volume. Every day I see new music publications being promoted; but what are they? Bright, fleeting butterflies that only last a day and then disappear forever: but your work will outlast the temporary indifference of trendiness and stand strong against the passage of time.
Have you never a fair goddess that leads you a wild-goose chase of amorous devotion? Let me know a few of her qualities, such as whether she be rather black, or fair; plump, or thin; short, or tall, &c.; and choose your air, and I shall task my muse to celebrate her.
Have you never had a beautiful goddess who leads you on a wild goose chase of love? Tell me a few of her traits, like whether she’s more dark or fair, curvy or slender, short or tall, etc.; and choose your style, and I’ll inspire my muse to celebrate her.
R. B.
R. B.
CXLI.
TO DR. BLACKLOCK.
[Blacklock, though blind, was a cheerful and good man. “There was, perhaps, never one among all mankind,” says Heron, “whom you might more truly have called an angel upon earth.”]
[Blacklock, though blind, was a cheerful and kind man. “There was, perhaps, never one among all humanity,” says Heron, “whom you might more accurately have called an angel on earth.”]
Mauchline, November 15th, 1788.
Mauchline, November 15, 1788.
Reverend and dear Sir,
Reverend and dear Sir,
As I hear nothing of your motions, but that you are, or were, out of town, I do not know where this may find you, or whether it will find you at all. I wrote you a long letter, dated from the land of matrimony, in June; but either it had not found you, or, what I dread more, it found you or Mrs. Blacklock in too precarious a state of health and spirits to take notice of an idle packet.
As I haven't heard anything about your movements, other than that you are, or were, out of town, I have no idea where you might be, or if this message will even reach you. I sent you a long letter from the land of marriage back in June; but either you didn’t receive it, or, what I fear more, you or Mrs. Blacklock were in such poor health or spirits that you couldn't pay attention to a random letter.
I have done many little things for Johnson, since I had the pleasure of seeing you; and I have finished one piece, in the way of Pope’s “Moral Epistles;” but, from your silence, I have everything to fear, so I have only sent you two melancholy things, which I tremble lest they should too well suit the tone of your present feelings.
I have done a lot of small things for Johnson since I last saw you, and I've finished a piece inspired by Pope’s “Moral Epistles.” However, since you haven't replied, I'm worried about how you'll react, so I've only sent you two sad pieces, which I'm afraid might match your current mood all too well.
In a fortnight I move, bag and baggage, to Nithsdale; till then, my direction is at this place; after that period, it will be at Ellisland, near Dumfries. It would extremely oblige me, were it but half a line, to let me know how you are, and where you are. Can I be indifferent to the fate of a man to whom I owe so much? A man whom I not only esteem, but venerate.
In two weeks, I’m moving, all my stuff included, to Nithsdale; until then, I’ll be here. After that, I’ll be at Ellisland, near Dumfries. I would really appreciate it if you could drop me a quick note to let me know how you are and where you are. How can I not care about the fate of someone I owe so much to? Someone I not only respect but also admire.
My warmest good wishes and most respectful compliments to Mrs. Blacklock, and Miss Johnston, if she is with you.
My best wishes and respectful greetings to Mrs. Blacklock, and Miss Johnston, if she's with you.
I cannot conclude without telling you that I am more and more pleased with the step I took respecting “my Jean.” Two things, from my happy experience, I set down as apothegms in life. A wife’s head is immaterial, compared with her heart; and—“Virtue’s (for wisdom what poet pretends to it?) ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.”
I can't wrap this up without mentioning that I'm increasingly happy with the decision I made regarding "my Jean." From my positive experience, I note two things as life lessons. A wife's intellect doesn't matter as much as her heart; and—“Virtue’s (what poet claims to have wisdom?) ways are enjoyable, and all her paths lead to peace.”
Adieu!
Goodbye!
R. B.
R. B.
[Here follow “The Mother’s Lament for the Loss of her Son,” and the song beginning “The lazy mist hangs from the brow of the hill.”]
[Here follow “The Mother’s Lament for the Loss of her Son,” and the song beginning “The lazy mist hangs from the brow of the hill.”]
CXLII.
TO MRS. DUNLOP.
[The “Auld lang syne,” which Burns here introduces to Mrs. Dunlop as a strain of the olden time, is as surely his own as Tam-o-Shanter.]
[The “Auld lang syne,” which Burns introduces to Mrs. Dunlop as a melody from the past, is definitely his own just like Tam-o-Shanter.]
Ellisland, 17th December, 1788.
Ellisland, December 17, 1788.
My dear honoured Friend,
My dear honored Friend,
Yours, dated Edinburgh, which I have just read, makes me very unhappy. “Almost blind and wholly deaf,” are melancholy news of human nature; but when told of a much-loved and honoured friend, they carry misery in the sound. Goodness on your part, and gratitude on mine, began a tie which has gradually entwisted itself among the dearest chords of my bosom, and I tremble at the omens of your late and present ailing habit and shattered health. You miscalculate matters widely, when you forbid my waiting on you, lest it should hurt my worldly concerns. My small scale of farming is exceedingly more simple and easy than what you have lately seen at Moreham Mains. But, be that as it may, the heart of the man and the fancy of the poet are the two grand considerations for which I live: if miry ridges and dirty dunghills are to engross the best part of the functions of my soul immortal, I had better been a rook or a magpie at once, and then I should[395] not have been plagued with any ideas superior to breaking of clods and picking up grubs; not to mention barn-door cocks or mallards, creatures with which I could almost exchange lives at any time. If you continue so deaf, I am afraid a visit will be no great pleasure to either of us; but if I hear you are got so well again as to be able to relish conversation, look you to it, Madam, for I will make my threatenings good. I am to be at the New-year-day fair of Ayr; and, by all that is sacred in the world, friend, I will come and see you.
Yours, dated Edinburgh, which I just read, makes me very unhappy. “Almost blind and completely deaf” is sad news about human nature; but when it’s about a much-loved and respected friend, it brings even more misery. Your kindness and my gratitude formed a bond that has gradually wrapped itself around the most cherished parts of my heart, and I dread the signs of your recent and ongoing health problems. You're wrong to think that my visiting you might harm my personal affairs. My small-scale farming is much simpler and easier than what you saw at Moreham Mains. However, that aside, the heart of a man and the imagination of a poet are what I truly live for: if muddy fields and dirty manure piles are going to take up the best part of my soul, I might as well be a crow or a magpie, and then I wouldn’t have to deal with any thoughts that are more profound than turning over dirt and digging for worms; not to mention barnyard roosters or ducks, creatures I could almost trade lives with at any moment. If you stay this deaf, I’m afraid a visit won’t be much fun for either of us; but if I hear you’re well enough again to enjoy a conversation, watch out, Madam, because I will make good on my threats. I plan to be at the New Year’s Day fair in Ayr; and, by everything sacred in the world, my friend, I will come and see you.
Your meeting, which you so well describe, with your old schoolfellow and friend, was truly interesting. Out upon the ways of the world!—They spoil “these social offsprings of the heart.” Two veterans of the “men of the world” would have met with little more heart-workings than two old hacks worn out on the road. Apropos, is not the Scotch phrase, “Auld lang syne,” exceedingly expressive? There is an old song and tune which has often thrilled through my soul. You know I am an enthusiast in old Scotch songs. I shall give you the verses on the other sheet, as I suppose Mr. Ker will save you the postage.
Your meeting, which you described so well, with your old school friend was really interesting. What a shame about the ways of the world! They ruin “these social connections of the heart.” Two seasoned “worldly men” would have met with barely any genuine feeling, just like two old horses worn out from the journey. By the way, isn’t the Scottish phrase “Auld lang syne” incredibly expressive? There’s an old song and melody that has often moved me deeply. You know I’m a fan of old Scottish songs. I’ll give you the verses on the other sheet, since I assume Mr. Ker will cover the postage for you.
Light be the turf on the breast of the heaven-inspired poet who composed this glorious fragment. There is more of the fire of native genius in it than in half-a-dozen of modern English Bacchanalians! Now I am on my hobby-horse, I cannot help inserting two other old stanzas, which please me mightily:—
Light be the earth on the chest of the heaven-inspired poet who wrote this glorious piece. There's more spark of natural genius in it than in half a dozen of today's English party-goers! Now that I'm on my favorite topic, I can't resist adding two other old stanzas that I really enjoy:—
R. B.
R. B.
CXLIII.
TO MISS DAVIES.
[The Laird of Glenriddel informed “the charming, lovely Davies” that Burns was composing a song in her praise. The poet acted on this, and sent the song, enclosed in this characteristic letter.]
[The Laird of Glenriddel told “the charming, lovely Davies” that Burns was writing a song in her honor. The poet took action on this and sent the song, included in this typical letter.]
December, 1788.
December 1788.
Madam,
Ma'am,
I understand my very worthy neighbour, Mr. Riddel, has informed you that I have made you the subject of some verses. There is something so provoking in the idea of being the burthen of a ballad, that I do not think Job or Moses, though such patterns of patience and meekness, could have resisted the curiosity to know what that ballad was: so my worthy friend has done me a mischief, which I dare say he never intended; and reduced me to the unfortunate alternative of leaving your curiosity ungratified, or else disgusting you with foolish verses, the unfinished production of a random moment, and never meant to have met your ear. I have heard or read somewhere of a gentleman who had some genius, much eccentricity, and very considerable dexterity with his pencil. In the accidental group of life into which one is thrown, wherever this gentleman met with a character in a more than ordinary degree congenial to his heart, he used to steal a sketch of the face, merely, he said, as a nota bene, to point out the agreeable recollection to his memory. What this gentleman’s pencil was to him, my muse is to me; and the verses I do myself the honour to send you are a memento exactly of the same kind that he indulged in.
I understand my very esteemed neighbor, Mr. Riddel, has let you know that I’ve written some verses about you. There’s something so annoying about the idea of being the subject of a ballad that I don’t think even Job or Moses, who were models of patience and humility, could resist the urge to find out what that ballad was. So, my good friend has unintentionally put me in a tough spot: I’m either going to leave your curiosity unsatisfied or annoy you with some silly verses that are just a rough draft from a random moment and were never meant for your ears. I’ve heard or read about a gentleman who had some talent, a bit of eccentricity, and considerable skill with a pencil. Whenever this gentleman came across someone whose character he really connected with, he would steal a quick sketch of their face, saying it was just a nota bene to remind him of that pleasant memory. What this gentleman’s pencil was to him, my muse is to me; and the verses I’m honored to send you are a memento just like the ones he created.
It may be more owing to the fastidiousness of my caprice than the delicacy of my taste; but I am so often tired, disgusted and hurt with insipidity, affectation, and pride of mankind, that when I meet with a person “after my own heart,” I positively feel what an orthodox Protestant would call a species of idolatry, which acts on my fancy like inspiration; and I can no more desist rhyming on the impulse, than an Æolian harp can refuse its tones to the streaming air. A distich or two would be the consequence, though the object which hit my fancy were gray-bearded-age; but where my theme is youth and beauty, a young lady whose personal charms, wit, and sentiment are equally striking and unaffected—by heavens! though I had lived three score years a married man, and three score years before I was a married man, my imagination would hallow the very idea: and I am truly sorry that the inclosed stanzas have done such poor justice to such a subject.
It might be more about my picky preferences than my refined taste, but I often feel tired, disgusted, and hurt by the dullness, pretentiousness, and pride of people. So when I meet someone who resonates with me, I genuinely feel what a traditional Protestant might call a kind of idolatry, which inspires me like a burst of creativity. I can no more stop writing in response to this feeling than an Æolian harp can ignore the wind's music. Even a couple of lines would come to me, even if the subject were someone old and wise; but when my topic is youth and beauty, like a young woman whose charm, wit, and genuine emotion are all striking—I swear! Even if I had spent sixty years as a married man and another sixty years before that, my imagination would elevate the very idea. I'm truly sorry that the enclosed verses haven't done justice to such a wonderful subject.
R. B.
R. B.
CXLIV.
TO MR. JOHN TENNANT.
[The mill of John Currie stood on a small stream which fed the loch of Friar’s Carse—near the house of the dame of whom he sang, “Sic a wife as Willie had.”]
[The mill of John Currie stood on a small stream that fed the lake of Friar’s Carse—near the home of the lady he sang about, “Such a wife as Willie had.”]
December 22, 1788.
December 22, 1788.
I yesterday tried my cask of whiskey for the first time, and I assure you it does you great[396] credit. It will bear five waters strong; or six ordinary toddy. The whiskey of this country is a most rascally liquor; and, by consequence, only drank by the most rascally part of the inhabitants. I am persuaded, if you once get a footing here, you might do a great deal of business, in the way of consumpt; and should you commence distiller again, this is the native barley country. I am ignorant if, in your present way of dealing, you would think it worth your while to extend your business so far as this country side. I write you this on the account of an accident, which I must take the merit of having partly designed to. A neighbour of mine, a John Currie, miller in Carsemill—a man who is, in a word, a “very” good man, even for a £500 bargain—he and his wife were in my house the time I broke open the cask. They keep a country public-house and sell a great deal of foreign spirits, but all along thought that whiskey would have degraded this house. They were perfectly astonished at my whiskey, both for its taste and strength; and, by their desire, I write you to know if you could supply them with liquor of an equal quality, and what price. Please write me by first post, and direct to me at Ellisland, near Dumfries. If you could take a jaunt this way yourself, I have a spare spoon, knife and fork very much at your service. My compliments to Mrs. Tennant, and all the good folks in Glenconnel and Barquharrie.
I tried my barrel of whiskey for the first time yesterday, and I assure you it will impress you greatly[396]. It can handle five strong waters or six regular toddies. The whiskey around here is quite nasty stuff, and, as a result, only the shadiest people drink it. I'm convinced that if you set up shop here, you could do a lot of business in terms of consumption; and if you decide to distill again, this is the land of barley. I don’t know if you would consider expanding your business to this area given your current operations. I'm writing you about an incident that I partially planned. A neighbor of mine, John Currie, who runs the mill at Carsemill—a genuinely good guy, even for a £500 deal—he and his wife were at my place when I cracked open the cask. They run a local pub and sell a lot of foreign spirits, but they always thought that whiskey would lower the quality of their place. They were completely blown away by my whiskey, both its flavor and its strength; so, at their request, I’m reaching out to see if you could provide them with liquor of similar quality, and at what price. Please write me back with the first post and send it to me at Ellisland, near Dumfries. If you could take a trip this way yourself, I have an extra spoon, knife, and fork ready for you. My regards to Mrs. Tennant and everyone good in Glenconnel and Barquharrie.
R. B.
R.B.
CXLV.
TO MRS. DUNLOP.
[The feeling mood of moral reflection exhibited in the following letter, was common to the house of William Burns: in a letter addressed by Gilbert to Robert of this date, the poet is reminded of the early vicissitudes of their name, and desired to look up, and be thankful.]
[The reflective mood of moral contemplation shown in the following letter was typical in William Burns' household: in a letter from Gilbert to Robert dated at this time, the poet is reminded of the early challenges faced by their family name and is encouraged to look up and be grateful.]
Ellisland, New-year-day Morning, 1789.
Ellisland, New Year's Day morning, 1789.
This, dear Madam, is a morning of wishes, and would to God that I came under the apostle James’s description!—the prayer of a righteous man availeth much. In that case, Madam, you should welcome in a year full of blessings: everything that obstructs or disturbs tranquillity and self-enjoyment, should be removed, and every pleasure that frail humanity can taste, should be yours. I own myself so little a Presbyterian, that I approve of set times and seasons of more than ordinary acts of devotion, for breaking in on that habitual routine of life and thought, which is so apt to reduce our existence to a kind of instinct, or even sometimes, and with some minds, to a state very little superior to mere machinery.
This, dear Madam, is a morning full of hopes, and I wish to God that I fit the description of the apostle James!—the prayer of a righteous man is powerful. In that case, Madam, you would welcome a year full of blessings: everything that disrupts your peace and enjoyment should be cleared away, and every pleasure that fragile humanity can experience should be yours. I admit I'm not much of a Presbyterian; I actually support having specific times and seasons for more meaningful acts of devotion to break up the usual routine of life and thought, which often tends to reduce our existence to mere reflex or, in some cases, to a state barely above that of simple machinery.
This day, the first Sunday of May, a breezy, blue-skyed noon some time about the beginning, and a hoary morning and calm sunny day about the end, of autumn; these, time out of mind, have been with me a kind of holiday.
This day, the first Sunday of May, a breezy noon with a clear blue sky around the start, and a cold morning followed by a calm sunny day toward the end of autumn; these have always been a kind of holiday for me.
I believe I owe this to that glorious paper in the Spectator, “The Vision of Mirza,” a piece that struck my young fancy before I was capable of fixing an idea to a word of three syllables: “On the 6th day of the moon, which, according to the custom of my forefathers, I always keep holy, after washing myself, and offering up my morning devotions, I ascended the high hill of Bagdat, in order to pass the rest of the day in meditation and prayer.”
I think I owe this to that amazing article in the Spectator, “The Vision of Mirza,” a piece that captured my young imagination before I could associate a concept with a three-syllable word: “On the 6th day of the moon, which, following my ancestors' tradition, I always keep holy, after washing myself and saying my morning prayers, I climbed the high hill of Bagdat to spend the rest of the day in meditation and prayer.”
We know nothing, or next to nothing, of the substance or structure of our souls, so cannot account for those seeming caprices in them, that one should be particularly pleased with this thing, or struck with that, which, on minds of a different cast, makes no extraordinary impression. I have some favourite flowers in spring, among which are the mountain-daisy, the hare-bell, the fox-glove, the wild brier-rose, the budding birch, and the hoary hawthorn, that I view and hang over with particular delight. I never hear the loud solitary whistle of the curlew in a summer noon, or the wild mixing cadence of a troop of grey plovers, in an autumnal morning, without feeling an elevation of soul like the enthusiasm of devotion or poetry. Tell me, my dear friend, to what can this be owing? Are we a piece of machinery, which, like the Æolian harp, passive, takes the impression of the passing accident? Or do these workings argue something within us above the trodden clod? I own myself partial to such proofs of those awful and important realities—a God that made all things—man’s immaterial and immortal nature—and a world of weal or woe beyond death and the grave.
We know almost nothing about the nature or structure of our souls, so we can't explain why we might be particularly pleased by one thing or deeply affected by another, which might not make much of an impression on people with different minds. I have some favorite flowers in spring, like the mountain daisy, harebell, foxglove, wild brier rose, budding birch, and hoary hawthorn, that I admire and cherish with special joy. I can't hear the loud, solitary whistle of the curlew on a summer afternoon, or the wild, rhythmic calls of a group of gray plovers on an autumn morning, without feeling a lift in my spirit, similar to the enthusiasm of devotion or poetry. Tell me, my dear friend, what do you think causes this? Are we merely machines, like an Aeolian harp, that passively responds to what happens around us? Or do these feelings suggest something deeper within us? I admit I lean towards these indications of those powerful and significant truths—a God who created everything—humanity's immaterial and immortal essence—and a realm of happiness or sorrow beyond death and the grave.
R. B.
R. B.
CXLVI.
TO DR. MOORE.
[The poet seems, in this letter, to perceive that Ellisland was not the bargain he had reckoned it: he intimated,[397] as the reader will remember, something of the same kind to Margaret Chalmers.]
[The poet seems, in this letter, to realize that Ellisland wasn't the deal he thought it would be: he mentioned,[397] as the reader will remember, something similar to Margaret Chalmers.]
Ellisland, 4th Jan. 1789.
Ellisland, Jan 4, 1789.
Sir,
Sir,
As often as I think of writing to you, which has been three or four times every week these six months, it gives me something so like the idea of an ordinary-sized statue offering at a conversation with the Rhodian colossus, that my mind misgives me, and the affair always miscarries somewhere between purpose and resolve. I have at last got some business with you, and business letters are written by the stylebook. I say my business is with you, Sir, for you never had any with me, except the business that benevolence has in the mansion of poverty.
As often as I think about writing to you, which has been three or four times a week for the past six months, it feels somewhat like an ordinary-sized statue trying to have a conversation with the Rhodian colossus. This thought makes me hesitant, and I always end up not following through somewhere between intention and determination. I finally have some matters to discuss with you, and business letters follow a specific format. I say it’s a matter for you, Sir, because you’ve never had any dealings with me, except for the kindness that exists in the home of someone in need.
The character and employment of a poet were formerly my pleasure, but are now my pride. I know that a very great deal of my late eclat was owing to the singularity of my situation, and the honest prejudice of Scotsmen; but still, as I said in the preface to my first edition, I do look upon myself as having some pretensions from Nature to the poetic character. I have not a doubt but the knack, the aptitude, to learn the muses’ trade, is a gift bestowed by him “who forms the secret bias of the soul;”—but I as firmly believe, that excellence in the profession is the fruit of industry, labour, attention, and pains. At least I am resolved to try my doctrine by the test of experience. Another appearance from the press I put off to a very distant day, a day that may never arrive—but poesy I am determined to prosecute with all my vigour. Nature has given very few, if any, of the profession, the talents of shining in every species of composition. I shall try (for until trial it is impossible to know) whether she has qualified me to shine in any one. The worst of it is, by the time one has finished a piece, it has been so often viewed and reviewed before the mental eye, that one loses, in a good measure, the powers of critical discrimination. Here the best criterion I know is a friend—not only of abilities to judge, but with good-nature enough, like a prudent teacher with a young learner, to praise perhaps a little more than is exactly just, lest the thin-skinned animal fall into that most deplorable of all poetic diseases—heart-breaking despondency of himself. Dare I, Sir, already immensely indebted to your goodness, ask the additional obligation of your being that friend to me? I enclose you an essay of mine in a walk of poesy to me entirely new; I mean the epistle addressed to R. G. Esq. or Robert Graham of Fintray, Esq., a gentleman of uncommon worth, to whom I lie under very great obligations. The story of the poem, like most of my poems, is connected with my own story, and to give you the one, I must give you something of the other. I cannot boast of Mr. Creech’s ingenuous fair dealing to me. He kept me hanging about Edinburgh from the 7th August, 1787, until the 13th April, 1788, before he would condescend to give me a statement of affairs; nor had I got it even then, but for an angry letter I wrote him, which irritated his pride. “I could” not a “tale” but a detail “unfold,” but what am I that should speak against the Lord’s anointed Bailie of Edinburgh?
The role and work of a poet used to be my enjoyment, but now it's my pride. I realize that a lot of my recent success is due to the uniqueness of my situation and the natural bias of Scotsmen; however, as I mentioned in the introduction to my first edition, I believe I have some natural talent for being a poet. I have no doubt that the knack and ability to learn the craft of poetry is a gift given by the one who shapes the hidden inclinations of the soul; but I also firmly believe that excellence in this profession comes from hard work, effort, focus, and dedication. At the very least, I’m determined to test my belief through experience. I’ll delay my next publication for a long time, perhaps indefinitely—but I am committed to pursuing poetry with all my energy. Very few in this profession are gifted enough to excel in every type of writing. I'm going to see (since you can’t know until you try) whether I have what it takes to shine in any one form. The downside is that by the time you finish a piece, it has been seen and reviewed so many times in your mind that you lose much of your ability to critically assess it. The best judge I know is a friend—someone who can fairly evaluate my work and, like a wise teacher with a young student, might praise a bit more than is strictly warranted, so that the sensitive artist doesn’t fall into that most unfortunate of poetic afflictions—crushing self-doubt. May I, Sir, already greatly indebted to your kindness, ask for the additional favor of you being that friend for me? I’m enclosing an essay of mine in a poetic style that’s entirely new to me; it’s an epistle addressed to R. G. Esq.—Robert Graham of Fintray, Esq., a man of exceptional character, to whom I feel deeply indebted. The poem's story, like most of my work, is tied to my own life, so to share the one, I must share a bit of the other. I can't say Mr. Creech has treated me fairly. He kept me hanging around Edinburgh from August 7, 1787, to April 13, 1788, before he finally agreed to update me on our situation; and I wouldn’t have gotten it even then if I hadn't sent him an angry letter that stoked his pride. “I could” share a “tale” but prefer to stick to the details—yet who am I to go against the Lord’s chosen Bailie of Edinburgh?
I believe I shall in the whole, 100l. copyright included, clear about 400l. some little odds; and even part of this depends upon what the gentleman has yet to settle with me. I give you this information, because you did me the honour to interest yourself much in my welfare. I give you this information, but I give it to yourself only, for I am still much in the gentleman’s mercy. Perhaps I injure the man in the idea I am sometimes tempted to have of him—God forbid I should! A little time will try, for in a month I shall go to town to wind up the business if possible.
I think I'll clear around £400 in total, including £100 for copyright fees, plus a few extra bits. Part of this depends on what the gentleman still needs to settle with me. I'm sharing this because you've shown genuine concern for my well-being. I'm only sharing it with you because I'm still somewhat at the gent's mercy. Maybe I'm unfairly judging him—God forbid! We'll see in a little while since I plan to go to town next month to finalize everything if I can.
To give the rest of my story in brief, I have married “my Jean,” and taken a farm: with the first step I have every day more and more reason to be satisfied: with the last, it is rather the reverse. I have a younger brother, who supports my aged mother; another still younger brother, and three sisters, in a farm. On my last return from Edinburgh, it cost me about 180l. to save them from ruin. Not that I have lost so much.—I only interposed between my brother and his impending fate by the loan of so much. I give myself no airs on this, for it was mere selfishness on my part: I was conscious that the wrong scale of the balance was pretty heavily charged, and I thought that throwing a little filial piety and fraternal affection into the scale in my favour, might help to smooth matters at the grand reckoning. There is still one thing would make my circumstances quite easy: I have an excise officer’s commission, and I live in the midst of a country division. My request to Mr. Graham, who is one of the commissioners of excise, was, if in his power, to procure me that division. If I were[398] very sanguine, I might hope that some of my great patrons might procure me a Treasury warrant for supervisor, surveyor-general, &c.
To sum up the rest of my story, I’ve married “my Jean” and taken on a farm. I find more reasons to be happy about the first decision every day; however, the second one has been more difficult. I have a younger brother who takes care of our elderly mother, another even younger brother, and three sisters on a farm. On my last trip back from Edinburgh, it cost me about £180 to save them from disaster. It’s not that I lost that much; I simply stepped in between my brother and his looming disaster by lending him that amount. I don’t brag about this since it was really just selfishness on my part: I realized that the wrong side of the balance was pretty heavily weighed down, and I thought that adding a bit of filial duty and brotherly love might help balance things out in the end. There’s still one thing that would make my situation much easier: I have a commission as an excise officer and I live in a country division. My request to Mr. Graham, who is one of the excise commissioners, was to see if he could get me that division. If I were[398] overly hopeful, I might think that some of my influential supporters could help me get a Treasury warrant for supervisor, surveyor-general, etc.
Thus, secure of a livelihood, “to thee, sweet poetry, delightful maid,” I would consecrate my future days.
Thus, confident in my ability to make a living, “to you, sweet poetry, lovely girl,” I would dedicate my future days.
R. B.
R. B.
CXLVII.
TO MR. ROBERT AINSLIE.
[The song which the poet says he brushed up a little is nowhere mentioned: he wrote one hundred, and brushed up more, for the Museum of Johnson.]
[The song that the poet claims he refined a bit is not mentioned anywhere: he wrote one hundred and refined even more for Johnson's Museum.]
Ellisland, Jan. 6, 1789.
Ellisland, January 6, 1789.
Many happy returns of the season to you, my dear Sir! May you be comparatively happy up to your comparative worth among the sons of men; which wish would, I am sure, make you one of the most blest of the human race.
Many happy returns of the season to you, my dear Sir! May you be fairly happy in relation to your worth among people; this wish would, I’m sure, make you one of the most blessed of humanity.
I do not know if passing a “Writer to the signet,” be a trial of scientific merit, or a mere business of friends and interest. However it be, let me quote you my two favourite passages, which, though I have repeated them ten thousand times, still they rouse my manhood and steel my resolution like inspiration.
I don’t know if becoming a “Writer to the signet” is actually a test of skill or just a matter of connections and self-interest. Regardless, let me share my two favorite quotes, which, even though I’ve said them a thousand times, still inspire me and strengthen my determination like a burst of motivation.
"That column of true greatness in a person."
Young. Night Thoughts.
Youth. Night Reflections.
Your talent will declare the will of heaven; The success of the genuinely great,
Never, ever lose hope!
"Never despair!"
Thomson. Masque of Alfred.
Thomson. Alfred's Masque.
I grant you enter the lists of life, to struggle for bread, business, notice, and distinction, in common with hundreds.—But who are they? Men, like yourself, and of that aggregate body your compeers, seven-tenths of them come short of your advantages natural and accidental; while two of those that remain, either neglect their parts, as flowers blooming in a desert, or mis-spend their strength, like a bull goring a bramble-bush.
I let you step into the arena of life, fighting for food, work, recognition, and success, just like so many others. But who are these people? They are men just like you, part of that collective group of your peers. Seven out of ten of them fall short of your natural and lucky advantages. Meanwhile, two of those who are left either ignore their roles, like flowers blooming in a desert, or waste their energy, like a bull attacking a thornbush.
But to change the theme: I am still catering for Johnson’s publication; and among others, I have brushed up the following old favourite song a little, with a view to your worship. I have only altered a word here and there; but if you like the humour of it, we shall think of a stanza or two to add to it.
But to switch topics: I’m still working on Johnson’s publication; and among other things, I’ve refreshed this old favorite song a bit, with you in mind. I’ve only changed a word here and there; but if you enjoy the humor, we can come up with a stanza or two to add to it.
R. B.
R. B.
CXLVIII.
TO PROFESSOR DUGALD STEWART.
[The iron justice to which the poet alludes, in this letter, was exercised by Dr. Gregory, on the poem of the “Wounded Hare.”]
[The strict justice that the poet refers to in this letter was applied by Dr. Gregory, regarding the poem “The Wounded Hare.”]
Ellisland, 20th Jan, 1789.
Ellisland, Jan 20, 1789.
Sir,
Sir,
The enclosed sealed packet I sent to Edinburgh, a few days after I had the happiness of meeting you in Ayrshire, but you were gone for the Continent. I have now added a few more of my productions, those for which I am indebted to the Nithsdale muses. The piece inscribed to R. G. Esq., is a copy of verses I sent Mr. Graham, of Fintray, accompanying a request for his assistance in a matter to me of very great moment. To that gentleman I am already doubly indebted, for deeds of kindness of serious import to my dearest interests, done in a manner grateful to the delicate feelings of sensibility. This poem is a species of composition new to me, but I do not intend it shall be my last essay of the kind, as you will see by the “Poet’s Progress.” These fragments, if my design succeed, are but a small part of the intended whole. I propose it shall be the work of my utmost exertions, ripened by years; of course I do not wish it much known. The fragment beginning “A little, upright, pert, tart, &c.,” I have not shown to man living, till I now send it you. It forms the postulata, the axioms, the definition of a character, which, if it appear at all, shall be placed in a variety of lights. This particular part I send you merely as a sample of my hand at portrait-sketching, but, lest idle conjecture should pretend to point out the original, please to let it be for your single, sole inspection.
The sealed packet I sent to Edinburgh a few days after I had the pleasure of meeting you in Ayrshire is enclosed, but you had already left for the continent. I've now added a few more of my works, those inspired by the muses of Nithsdale. The piece dedicated to R. G. Esq. is a set of verses I sent to Mr. Graham of Fintray, along with a request for his help on a matter of great importance to me. I already owe that gentleman a great deal for acts of kindness that have significantly impacted my most cherished interests, done in a way that honors my sensitive feelings. This poem is a type of writing that’s new to me, but I don’t intend for it to be my last attempt in this style, as you will see in the “Poet’s Progress.” These fragments, if my plan works out, are just a small part of a larger project. I intend to put my utmost effort into it, maturing it over the years; therefore, I want it to remain mostly unknown for now. The fragment that starts with “A little, upright, pert, tart, &c.,” I haven’t shown to anyone until now, as I send it to you. It serves as a foundation, the basic principles, and the definition of a character that, if it appears at all, will be shown in various perspectives. I’m sharing this particular part with you solely as a sample of my sketching skills, but to avoid any speculation about who the original might be, please keep it for your eyes only.
Need I make any apology for this trouble, to a gentleman who has treated me with such marked benevolence and peculiar kindness—who has entered into my interests with so much zeal, and on whose critical decisions I can so fully depend? A poet as I am by trade, these decisions are to me of the last consequence. My late transient acquaintance among some of the mere rank and file of greatness, I resign with ease; but to the distinguished champions of genius and learning, I shall be ever ambitious of being known. The native genius and accurate discernment in Mr. Stewart’s critical strictures; the justness (iron justice, for he has no bowels of compassion for a poor poetic sin[399]ner) of Dr. Gregory’s remarks, and the delicacy of Professor Dalzel’s taste, I shall ever revere.
Do I need to apologize for this trouble to a gentleman who has shown me such remarkable kindness and generosity—who has taken such an interest in my well-being and whose judgments I can completely rely on? As a poet by profession, these judgments are extremely important to me. I can easily let go of my recent fleeting connections with some of the background figures of greatness, but I will always aspire to be recognized by the distinguished champions of talent and knowledge. I will always hold in high regard Mr. Stewart’s natural talent and keen insight in his critical observations; the fairness (brutal fairness, since he shows no mercy to a struggling poet) of Dr. Gregory’s comments, and the sensitivity of Professor Dalzel’s taste.
I shall be in Edinburgh some time next month.
I will be in Edinburgh sometime next month.
I have the honour to be, Sir,
I have the honor to be, Sir,
Your highly obliged, and very
You're very welcome, and very
Humble servant,
Humble servant,
R. B.
R. B.
CXLIX.
TO BISHOP GEDDES.
[Alexander Geddes was a controversialist and poet, and a bishop of the broken remnant of the Catholic Church of Scotland: he is known as the author of a very humorous ballad called “The Wee bit Wifickie,” and as the translator of one of the books of the Iliad, in opposition to Cowper.]
[Alexander Geddes was a controversial figure and poet, and a bishop of the fragmented Catholic Church of Scotland: he is known for his humorous ballad called “The Wee bit Wifickie,” and for translating one of the books of the Iliad, in contrast to Cowper.]
Ellisland, 3d Feb. 1789.
Ellisland, Feb 3, 1789.
Venerable Father,
Respected Dad,
As I am conscious that wherever I am, you do me the honour to interest yourself in my welfare, it gives me pleasure to inform you that I am here at last, stationary in the serious business of life, and have now not only the retired leisure, but the hearty inclination, to attend to those great and important questions—what I am? where I am? and for what I am destined?
As I'm aware that no matter where I am, you care about my well-being, I’m happy to let you know that I’m finally here, settled in the serious business of life. I now have not only the quiet time but also the strong desire to think about those big questions—who am I? where am I? and what am I meant to do?
In that first concern, the conduct of the man, there was ever but one side on which I was habitually blameable, and there I have secured myself in the way pointed out by Nature and Nature’s God. I was sensible that to so helpless a creature as a poor poet, a wife and family were encumbrances, which a species of prudence would bid him shun; but when the alternative was, being at eternal warfare with myself, on account of habitual follies, to give them no worse name, which no general example, no licentious wit, no sophistical infidelity, would, to me, ever justify, I must have been a fool to have hesitated, and a madman to have made another choice. Besides, I had in “my Jean” a long and much-loved fellow-creature’s happiness or misery among my hands, and who could trifle with such a deposit?
In that first concern about the man’s behavior, there was always just one way I was usually at fault, and there I found my security in the path shown by Nature and Nature’s God. I realized that for someone as helpless as a poor poet, having a wife and family were burdens he should avoid due to a kind of common sense; but when the alternative was to be in constant conflict with myself over my usual mistakes—let's not even call them by worse names—something no broad example, no reckless joke, and no deceptive disbelief could ever justify for me, it would have been foolish to hesitate and crazy to choose differently. Besides, I had “my Jean,” a dear companion’s happiness or suffering in my hands, and who could play around with such a responsibility?
In the affair of a livelihood, I think myself tolerably secure: I have good hopes of my farm, but should they fail, I have an excise commission, which on my simple petition, will, at any time, procure me bread. There is a certain stigma affixed to the character of an Excise officer, but I do not pretend to borrow honour from my profession; and though the salary be comparatively small, it is luxury to anything that the first twenty-five years of my life taught me to expect.
In terms of making a living, I feel pretty secure: I have good expectations for my farm, but if that doesn't work out, I have an excise commission that can provide me with bread anytime I simply request it. There is a bit of a stigma attached to being an excise officer, but I don't try to gain respect from my job; and even though the salary is relatively low, it's a luxury compared to what my first twenty-five years taught me to expect.
Thus, with a rational aim and method in life, you may easily guess, my reverend and much-honoured friend, that my characteristical trade is not forgotten. I am, if possible, more than over an enthusiast to the muses. I am determined to study man and nature, and in that view incessantly; and to try if the ripening and corrections of years can enable me to produce something worth preserving.
So, with a clear goal and approach to life, you can easily guess, my esteemed and respected friend, that I haven’t forgotten my true calling. I am, if anything, even more passionate about the arts. I am committed to studying humanity and nature continuously, and I’m going to see if the lessons and growth that come with age can help me create something that’s worth keeping.
You will see in your book, which I beg your pardon for detaining so long, that I have been tuning my lyre on the banks of Nith. Some large poetic plans that are floating in my imagination, or partly put in execution, I shall impart to you when I have the pleasure of meeting with you; which, if you are then in Edinburgh, I shall have about the beginning of March.
You will see in your book, which I apologize for holding onto for so long, that I've been tuning my lyre by the banks of Nith. Some big poetic ideas that are swirling in my mind, or partially in progress, I will share with you when I get the chance to meet you; if you’re in Edinburgh then, it will be around the beginning of March.
That acquaintance, worthy Sir, with which you were pleased to honour me, you must still allow me to challenge; for with whatever unconcern I give up my transient connexion with the merely great, those self-important beings whose intrinsic * * * * [con]cealed under the accidental advantages of their * * * * I cannot lose the patronizing notice of the learned and good, without the bitterest regret.
That connection, esteemed Sir, that you were gracious enough to offer me, I must still insist on challenging; because no matter how indifferent I seem about letting go of my temporary association with the merely powerful—those self-important individuals whose true worth is hidden beneath the random advantages of their status—I cannot part with the supportive attention of the wise and virtuous without feeling the deepest regret.
R. B.
R. B.
CL.
TO MR. JAMES BURNESS.
[Fanny Burns married Adam Armour, brother to bonnie Jean, went with him to Mauchline, and bore him sons and daughters.]
[Fanny Burns married Adam Armour, brother to beautiful Jean, went with him to Mauchline, and had sons and daughters with him.]
Ellisland, 9th Feb. 1789.
Ellisland, Feb 9, 1789.
My dear Sir,
Dear Sir,
Why I did not write to you long ago, is what, even on the rack, I could not answer. If you can in your mind form an idea of indolence, dissipation, hurry, cares, change of country, entering on untried scenes of life, all combined, you will save me the trouble of a blushing apology. It could not be want of regard for a man for whom I had a high esteem before I knew him—an esteem which has much increased since I did know him; and this caveat entered, I shall plead guilty to any other indictment with which you shall please to charge me.[400]
Why I didn't write to you a long time ago is something I couldn't explain even under torture. If you can imagine a mix of laziness, excess, rush, worries, moving to a new country, and starting new experiences all at once, you'll spare me the embarrassment of an apology. It certainly wasn't due to any lack of respect for a man I held in high regard before I even met him—an esteem that has only grown since I got to know him. With that said, I'll accept any other accusations you throw my way.[400]
After I had parted from you for many months my life was one continued scene of dissipation. Here at last I am become stationary, and have taken a farm and—a wife.
After I had been away from you for many months, my life was a nonstop party. Finally, I'm settled down, and I've gotten a farm and— a wife.
The farm is beautifully situated on the Nith, a large river that runs by Dumfries, and falls into the Solway frith. I have gotten a lease of my farm as long as I pleased: but how it may turn out is just a guess, it is yet to improve and enclose, &c.; however, I have good hopes of my bargain on the whole.
The farm is located in a beautiful spot by the Nith, a big river that flows past Dumfries and into the Solway Firth. I've secured a lease for my farm for as long as I want, but how it will turn out is uncertain; there’s still work to do in terms of improvement and fencing, etc. However, overall, I’m feeling optimistic about my deal.
My wife is my Jean, with whose story you are partly acquainted. I found I had a much-loved fellow creature’s happiness or misery among my hands, and I durst not trifle with so sacred a deposit. Indeed I have not any reason to repent the step I have taken, as I have attached myself to a very good wife, and have shaken myself loose of every bad failing.
My wife is my Jean, and you already know part of her story. I realized I held the happiness or misery of someone I truly care about in my hands, and I couldn’t afford to play around with such a precious responsibility. Honestly, I have no regrets about the decision I made, as I’ve committed to a wonderful wife and have freed myself from all my bad habits.
I have found my book a very profitable business, and with the profits of it I have begun life pretty decently. Should fortune not favour me in farming, as I have no great faith in her fickle ladyship, I have provided myself in another resource, which however some folks may affect to despise it, is still a comfortable shift in the day of misfortune. In the heyday of my fame, a gentleman whose name at least I dare say you know, as his estate lies somewhere near Dundee, Mr. Graham, of Fintray, one of the commissioners of Excise, offered me the commission of an Excise officer. I thought it prudent to accept the offer; and accordingly I took my instructions, and have my commission by me. Whether I may ever do duty, or be a penny the better for it, is what I do not know; but I have the comfortable assurance, that come whatever ill fate will, I can, on my simple petition to the Excise-board, get into employ.
I’ve found that my book has been quite a profitable venture, and with the earnings, I’ve started my life fairly well. If luck doesn’t go my way in farming—since I don’t have much faith in her unpredictable nature—I’ve set up another option for myself, which some people might look down on, but it’s still a reliable fallback in tough times. At the peak of my success, a gentleman whose name you likely know, since his estate is located near Dundee, Mr. Graham of Fintray, one of the Excise commissioners, offered me a position as an Excise officer. I thought it wise to accept the offer, so I took the necessary steps and have my commission handy. Whether I’ll ever actually work in that role or see any benefit from it is uncertain; however, I have the reassuring knowledge that, come what may, I can simply petition the Excise board to secure employment.
We have lost poor uncle Robert this winter. He has long been very weak, and with very little alteration on him, he expired 3d Jan.
We lost our poor Uncle Robert this winter. He had been very weak for a long time, and with hardly any change in his condition, he passed away on January 3rd.
His son William has been with me this winter, and goes in May to be an apprentice to a mason. His other son, the eldest, John, comes to me I expect in summer. They are both remarkably stout young fellows, and promise to do well. His only daughter, Fanny, has been with me ever since her father’s death, and I purpose keeping her in my family till she be quite woman grown, and fit for service. She is one of the cleverest girls, and has one of the most amiable dispositions I have ever seen.
His son William has been with me this winter and is set to start an apprenticeship as a mason in May. His other son, the eldest, John, is expected to come to me in the summer. They are both really strong young men and seem likely to succeed. His only daughter, Fanny, has been with me since her father passed away, and I plan to keep her in my household until she is fully grown and ready for work. She is one of the smartest girls I've ever met and has one of the sweetest personalities.
All friends in this country and Ayrshire are well. Remember me to all friends in the north. My wife joins me in compliments to Mrs. B. and family.
All friends in this country and Ayrshire are doing well. Please say hi to all our friends in the north for me. My wife sends her regards to Mrs. B. and her family as well.
I am ever, my dear Cousin,
I am always, my dear Cousin,
Yours, sincerely,
Best regards,
R. B.
R. B.
CLI.
TO MRS. DUNLOP.
[The beautiful lines with which this letter concludes, I have reason to believe were the production of the lady to whom the epistle is addressed.]
[The lovely ending lines of this letter, I have reason to believe, were written by the lady to whom the letter is addressed.]
Ellisland, 4th March, 1789.
Ellisland, March 4, 1789.
Here am I, my honoured friend, returned safe from the capital. To a man, who has a home, however humble or remote—if that home is like mine, the scene of domestic comfort—the bustle of Edinburgh will soon be a business of sickening disgust.
Here I am, my dear friend, back safe from the capital. For a person who has a home, no matter how modest or far away—if that home is like mine, a place of comfort—the hustle and bustle of Edinburgh will quickly become a source of overwhelming disgust.
When I must skulk into a corner, lest the rattling equipage of some gaping blockhead should mangle me in the mire, I am tempted to exclaim—“What merits has he had, or what demerit have I had, in some state of pre-existence, that he is ushered into this state of being with the sceptre of rule, and the key of riches in his puny fist, and I am kicked into the world, the sport of folly, or the victim of pride?” I have read somewhere of a monarch (in Spain I think it was), who was so out of humour with the Ptolemean system of astronomy, that he said had he been of the Creator’s council, he could have saved him a great deal of labour and absurdity. I will not defend this blasphemous speech; but often, as I have glided with humble stealth through the pomp of Princes’ street, it has suggested itself to me, as an improvement on the present human figure, that a man in proportion to his own conceit of his consequence in the world, could have pushed out the longitude of his common size, as a snail pushes out his horns, or, as we draw out a perspective. This trifling alteration, not to mention the prodigious saving it would be in the tear and wear of the neck and limb-sinews of many of his majesty’s liege subjects, in the way of tossing the head and tiptoe strutting, would evidently turn out a vast advantage, in enabling us at once to adjust the ceremonials in making a bow, or making way to a great man, and that too within a second of the precise spherical angle of reverence, or[401] an inch of the particular point of respectful distance, which the important creature itself requires; as a measuring-glance at its towering altitude, would determine the affair like instinct.
When I have to sneak into a corner to avoid being crushed by the loud carriage of some clueless idiot, I can't help but wonder—"What has he done to deserve this, or what have I done in a past life to end up here, while he gets to be in charge and hold the keys to riches, while I'm just thrown into this world, either a fool or a victim of pride?" I once read about a king (I think it was in Spain) who was so frustrated with the Ptolemaic view of astronomy that he claimed if he had been part of the Creator’s council, he could have saved Him a lot of trouble and nonsense. I won't defend that outrageous statement, but often, as I quietly moved through the grandeur of Princes’ street, it occurred to me that as a person grows in self-importance, they could stretch their height like a snail extends its horns or how we create perspective in art. This minor change, not to mention the huge relief it would provide to many of his majesty’s loyal subjects in terms of avoiding the strain on their necks and limbs from constantly bowing and strutting, would clearly be a major benefit, helping us quickly adjust the formalities of bowing or giving way to a significant person, all while maintaining the exact angle of respect or the precise distance that this important individual expects; a quick glance at their height would make it instinctive.
You are right, Madam, in your idea of poor Mylne’s poem, which he has addressed to me. The piece has a good deal of merit, but it has one great fault—it is, by far, too long. Besides, my success has encouraged such a shoal of ill-spawned monsters to crawl into public notice, under the title of Scottish Poets, that the very term Scottish Poetry borders on the burlesque. When I write to Mr. Carfrae, I shall advise him rather to try one of his deceased friend’s English pieces. I am prodigiously hurried with my own matters, else I would have requested a perusal of all Mylne’s poetic performances; and would have offered his friends my assistance in either selecting or correcting what would be proper for the press. What it is that occupies me so much, and perhaps a little oppresses my present spirits, shall fill up a paragraph in some future letter. In the mean time, allow me to close this epistle with a few lines done by a friend of mine * * * * *. I give you them, that as you have seen the original, you may guess whether one or two alterations I have ventured to make in them, be any real improvement.
You’re right, Madam, about poor Mylne’s poem that he sent to me. The piece has quite a bit of merit, but it has one major flaw—it’s way too long. Plus, my success has attracted a flood of poorly crafted works to come into the public eye, under the label of Scottish Poets, so the term Scottish Poetry is almost a joke now. When I write to Mr. Carfrae, I’ll suggest he try one of his late friend’s English works instead. I’m extremely busy with my own stuff, or else I would have asked to read all of Mylne’s poetry and offered his friends help in choosing or editing what would be suitable for publication. What’s keeping me so occupied, and maybe a bit weighing on my spirits, will be the topic of a future letter. In the meantime, let me wrap up this letter with a few lines written by a friend of mine * * * * *. I’m sharing them with you so that, since you’ve seen the original, you can see if the one or two changes I made are any real improvement.
Shrink, slightly afraid, even of applause,
Be everything a mother’s deepest hope can imagine,
And everything you are, my charming ..., seems. Straight as the foxglove, before her bells reveal, Gentle as the maiden-blushing hawthorn blooms,
As beautiful as the most stunning of all kinds, Your form will reflect your thoughts; Your manners will truly express your soul, Everyone will always want to know the value they assume: Friendly hearts will welcome with shared love,
"And even sickening envy has to agree."
R. B.
R. B.
CLII.
TO THE REV. PETER CARFRAE.
[Mylne was a worthy and a modest man: he died of an inflammatory fever in the prime of life.]
[Mylne was a respectable and humble man: he died from an inflammatory fever in the prime of his life.]
1789.
1789.
Rev. Sir,
Rev. Sir,
I do not recollect that I have ever felt a severer pang of shame, than on looking at the date of your obliging letter which accompanied Mr. Mylne’s poem.
I don’t remember ever feeling a stronger sense of shame than when I saw the date on your kind letter that came with Mr. Mylne’s poem.
I am much to blame: the honour Mr. Mylne has done me, greatly enhanced in its value by the endearing, though melancholy circumstance, of its being the last production of his muse, deserved a better return.
I’m to blame: the honor Mr. Mylne has given me, made even more valuable by the bittersweet fact that it’s the last work from his muse, deserved a better response.
I have, as you hint, thought of sending a copy of the poem to some periodical publication; but, on second thoughts, I am afraid, that in the present case, it would be an improper step. My success, perhaps as much accidental as merited, has brought an inundation of nonsense under the name of Scottish poetry. Subscription-bills for Scottish poems have so dunned, and daily do dun the public, that the very name is in danger of contempt. For these reasons, if publishing any of Mr. Mylne’s poems in a magazine, &c., be at all prudent, in my opinion it certainly should not be a Scottish poem. The profits of the labours of a man of genius are, I hope, as honourable as any profits whatever; and Mr. Mylne’s relations are most justly entitled to that honest harvest, which fate has denied himself to reap. But let the friends of Mr. Mylne’s fame (among whom I crave the honour of ranking myself) always keep in eye his respectability as a man and as a poet, and take no measure that, before the world knows anything about him, would risk his name and character being classed with the fools of the times.
I have, as you suggested, considered sending a copy of the poem to a magazine, but on second thought, I’m worried that it wouldn’t be a good idea in this case. My success, which might be as much luck as skill, has resulted in an overflow of nonsense pretending to be Scottish poetry. Subscription requests for Scottish poems have been flooding the public, to the point that the term itself is at risk of being disrespected. For these reasons, if publishing any of Mr. Mylne’s poems in a magazine, etc., is at all wise, I believe it definitely shouldn’t be a Scottish poem. The rewards for the work of a person of talent should be as respectable as any profit can be; and Mr. Mylne’s family rightly deserves that honest gain, which fate has prevented him from enjoying. But let Mr. Mylne’s supporters (and I am honored to count myself among them) always remember his reputation as a person and as a poet, and take no action that might risk his name and character being associated with the foolishness of the times before the world knows anything about him.
I have, Sir, some experience of publishing; and the way in which I would proceed with Mr. Mylne’s poem is this:—I would publish, in two or three English and Scottish public papers, any one of his English poems which should, by private judges, be thought the most excellent, and mention it, at the same time, as one of the productions of a Lothian farmer, of respectable character, lately deceased, whose poems his friends had it in idea to publish, soon, by subscription, for the sake of his numerous family:—not in pity to that family, but in justice to what his friends think the poetic merits of the deceased; and to secure, in the most effectual manner, to those tender connexions, whose right it is, the pecuniary reward of those merits.
I have some experience in publishing, Sir, and here's how I would handle Mr. Mylne’s poem: I would publish one of his English poems in two or three public newspapers from England and Scotland, selecting the one that private judges consider the best. At the same time, I would mention that it’s from a Lothian farmer of good reputation who has recently passed away, whose friends plan to publish his poems soon through a subscription for the benefit of his large family. This isn’t out of pity for that family, but out of respect for what his friends believe to be the poetic talent of the deceased; and to ensure that his loved ones receive the financial reward they deserve for those talents.
R. B.
R.B.
CLIII.
TO DR. MOORE.
[Edward Nielson, whom Burns here introduces to Dr. Moore, was minister of Kirkbean, on the Solway-side.[402] He was a jovial man, and loved good cheer, and merry company.]
[Edward Nielson, whom Burns introduces to Dr. Moore here, was the minister of Kirkbean, on the Solway-side.[402] He was a cheerful guy who enjoyed good food and joyful company.]
Ellisland, 23d March, 1789.
Ellisland, March 23, 1789.
Sir,
Sir,
The gentleman who will deliver you this is a Mr. Nielson, a worthy clergyman in my neighbourhood, and a very particular acquaintance of mine. As I have troubled him with this packet, I must turn him over to your goodness, to recompense him for it in a way in which he much needs your assistance, and where you can effectually serve him:—Mr. Nielson is on his way for France, to wait on his Grace of Queensberry, on some little business of a good deal of importance to him, and he wishes for your instructions respecting the most eligible mode of travelling, &c., for him, when he has crossed the channel. I should not have dared to take this liberty with you, but that I am told, by those who have the honour of your personal acquaintance, that to be a poor honest Scotchman is a letter of recommendation to you, and that to have it in your power to serve such a character, gives you much pleasure.
The gentleman delivering this to you is Mr. Nielson, a respectable clergyman in my neighborhood and a close acquaintance of mine. Since I've entrusted him with this packet, I must ask for your kindness in helping him in a way he truly needs and where you can effectively assist him: Mr. Nielson is headed to France to meet with the Duke of Queensberry regarding some fairly important business, and he would appreciate your advice on the best way to travel, etc., once he has crossed the channel. I wouldn't have dared to ask you for this favor if I hadn't been told by those who have the honor of knowing you personally that being a poor honest Scotsman is a recommendation to you, and that being able to help such a person brings you joy.
The enclosed ode is a compliment to the memory of the late Mrs. Oswald, of Auchencruive. You, probably, knew her personally, an honour of which I cannot boast; but I spent my early years in her neighbourhood, and among her servants and tenants. I know that she was detested with the most heart-felt cordiality. However, in the particular part of her conduct which roused my poetic wrath, she was much less blameable. In January last, on my road to Ayrshire, I had put up at Bailie Wigham’s in Sanquhar, the only tolerable inn in the place. The frost was keen, and the grim evening and howling wind were ushering in a night of snow and drift. My horse and I were both much fatigued with the labours of the day, and just as my friend the Bailie and I were bidding defiance to the storm, over a smoking bowl, in wheels the funeral pageantry of the late great Mrs. Oswald, and poor I am forced to brave all the horrors of the tempestuous night, and jade my horse, my young favourite horse, whom I had just christened Pegasus, twelve miles farther on, through the wildest moors and hills of Ayrshire, to New Cumnock, the next inn. The powers of poesy and prose sink under me, when I would describe what I felt. Suffice it to say, that when a good fire at New Cumnock had so far recovered my frozen sinews, I sat down and wrote the enclosed ode.
The enclosed poem is a tribute to the memory of the late Mrs. Oswald of Auchencruive. You probably knew her personally, which I can't claim; however, I spent my early years in her vicinity, among her servants and tenants. I know she was disliked with genuine intensity. Still, regarding the specific aspect of her behavior that stirred my poetic anger, she was much less at fault. Last January, on my way to Ayrshire, I stayed at Bailie Wigham’s in Sanquhar, the only decent inn in the area. The cold was biting, and the gloomy evening and howling wind were signaling a night of snow and drifts. My horse and I were both worn out from the day’s journey, and just as Bailie and I were defying the storm over a warm drink, in came the funeral procession of the late Mrs. Oswald. I was compelled to face all the horrors of that stormy night and push my young horse, whom I had just named Pegasus, twelve more miles through the wildest moors and hills of Ayrshire to New Cumnock, the next inn. The powers of poetry and prose fail me when I try to describe what I felt. It’s enough to say that once I warmed up by a good fire at New Cumnock, I sat down and wrote the enclosed poem.
I was at Edinburgh lately, and settled finally with Mr. Creech; and I must own, that, at last, he has been amicable and fair with me.
I was in Edinburgh recently and finally came to an agreement with Mr. Creech; I have to admit that, in the end, he has been friendly and fair with me.
R. B.
R. B.
CLIV.
TO MR. WILLIAM BURNS.
[William Burns was the youngest brother of the poet: he was bred a sadler; went to Longtown, and finally to London, where he died early.]
[William Burns was the youngest brother of the poet. He was raised as a saddler, moved to Longtown, and eventually to London, where he passed away at a young age.]
Isle, March 25th, 1789.
Isle, March 25, 1789.
I have stolen from my corn-sowing this minute to write a line to accompany your shirt and hat, for I can no more. Your sister Maria arrived yesternight, and begs to be remembered to you. Write me every opportunity, never mind postage. My head, too, is as addle as an egg, this morning, with dining abroad yesterday. I received yours by the mason. Forgive me this foolish-looking scrawl of an epistle.
I took a moment away from planting corn to write a note to go with your shirt and hat, because I can’t hold off any longer. Your sister Maria got here last night and sends her regards to you. Please write to me whenever you can, and don’t worry about the postage. My head feels scrambled this morning after eating out yesterday. I got your letter from the mason. Sorry for this messy-looking note.
I am ever,
I'm always,
My dear William,
Dear William,
Yours,
Best,
R. B.
R. B.
P.S. If you are not then gone from Longtown, I’ll write you a long letter, by this day se’ennight. If you should not succeed in your tramps, don’t be dejected, or take any rash step—return to us in that case, and we will court fortune’s better humour. Remember this, I charge you.
P.S. If you haven't left Longtown yet, I’ll write you a long letter by this time next week. If your travels don't go well, don’t get discouraged or do anything rash—just come back to us, and we’ll try our luck again. Keep this in mind, I urge you.
R. B.
R. B.
CLV.
TO MR. HILL.
[The Monkland Book Club existed only while Robert Riddel, of the Friars-Carse, lived, or Burns had leisure to attend: such institutions, when well conducted, are very beneficial, when not oppressed by divinity and verse, as they sometimes are.]
[The Monkland Book Club existed only while Robert Riddel, of the Friars-Carse, was alive, or while Burns had the time to attend: these kinds of groups, when managed well, are really beneficial, but they can suffer when overwhelmed by theology and poetry, which can happen at times.]
Ellisland, 2d April, 1789.
Ellisland, April 2, 1789.
I will make no excuse, my dear Bibliopolus (God forgive me for murdering language!) that I have sat down to write you on this vile paper.
I won’t make any excuses, my dear Bibliopolus (God forgive me for butchering language!) that I’ve taken the time to write to you on this terrible paper.
It is economy, Sir; it is that cardinal virtue, prudence: so I beg you will sit down, and either compose or borrow a panegyric. If you are going to borrow, apply to * * * * to compose, or rather to compound, something very clever on my remarkable frugality; that I write to one of my most esteemed friends on this wretched paper, which was originally intended for the[403] venal fist of some drunken exciseman, to take dirty notes in a miserable vault of an ale-cellar.
It’s all about being prudent, Sir; that’s the key quality. So I ask you to sit down and either write or take something from someone else that praises me. If you’re going to take it from someone, ask * * * * to create, or rather to put together, something clever about my outstanding frugality. I’m writing to one of my closest friends on this lousy paper, which was originally meant for the[403] greedy hands of some tipsy tax collector to jot down dirty notes in a shabby basement of a pub.
O Frugality! thou mother of ten thousand blessings—thou cook of fat beef and dainty greens!—thou manufacturer of warm Shetland hose, and comfortable surtouts!—thou old housewife darning thy decayed stockings with thy ancient spectacles on thy aged nose!—lead me, hand me in thy clutching palsied fist, up those heights, and through those thickets, hitherto inaccessible, and impervious to my anxious, weary feet:—not those Parnassian crags, bleak and barren, where the hungry worshippers of fame are breathless, clambering, hanging between heaven and hell; but those glittering cliffs of Potosi, where the all-sufficient, all powerful deity, Wealth, holds his immediate court of joys and pleasures; where the sunny exposure of plenty, and the hot walls of profusion, produce those blissful fruits of luxury, exotics in this world, and natives of paradise!—Thou withered sibyl, my sage conductress, usher me into thy refulgent, adored presence!—The power, splendid and potent as he now is, was once the puling nursling of thy faithful care, and tender arms! Call me thy son, thy cousin, thy kinsman, or favourite, and adjure the god by the scenes of his infant years, no longer to repulse me as a stranger, or an alien, but to favour me with his peculiar countenance and protection?—He daily bestows his greatest kindness on the undeserving and the worthless—assure him, that I bring ample documents of meritorious demerits! Pledge yourself for me, that, for the glorious cause of Lucre, I will do anything, be anything—but the horse-leech of private oppression, or the vulture of public robbery!
Oh, Frugality! you mother of countless blessings—you chef of rich beef and tasty greens!—you maker of warm Shetland socks and cozy coats!—you old homemaker, mending your worn stockings with your old glasses perched on your nose!—lead me, guide me in your trembling hand, up those heights and through those thickets, which have so far been inaccessible and tough for my tired feet:—not those barren crags of Parnassus, bleak and desolate, where the hungry seekers of fame are breathless, scrambling, caught between heaven and hell; but those shining cliffs of Potosi, where the omnipotent and ever-present deity, Wealth, holds his court of joys and pleasures; where the sunny bounty and the warm walls of excess produce those beautiful fruits of luxury, exotics in this world, and natives of paradise!—You withered seer, my wise guide, lead me into your bright, revered presence!—The power, as magnificent and strong as he is now, was once the whimpering infant of your faithful care and loving arms! Call me your son, your cousin, your relative, or favorite, and plead with the god by the memories of his early years, to no longer turn me away as a stranger or an outsider, but to grant me his special favor and protection?—He daily shows his biggest kindness to the undeserving and the worthless—assure him that I come with plenty of proof of my deserving failures! Promise for me that, for the glorious cause of Lucre, I will do anything, be anything—but not the parasite of private oppression, or the predator of public theft!
But to descend from heroics.
But to move away from heroics.
I want a Shakspeare; I want likewise an English dictionary—Johnson’s, I suppose, is best. In these and all my prose commissions, the cheapest is always best for me. There is a small debt of honour that I owe Mr. Robert Cleghorn, in Saughton Mills, my worthy friend, and your well-wisher. Please give him, and urge him to take it, the first time you see him, ten shillings worth of anything you have to sell, and place it to my account.
I want a Shakespeare; I also want an English dictionary—Johnson’s, I guess, is the best. For all my prose purchases, the cheapest is always best for me. I owe a small debt of honor to Mr. Robert Cleghorn, in Saughton Mills, who is my good friend and your supporter. Please give him, and encourage him to accept it, the first time you see him, ten shillings worth of anything you have to sell, and charge it to my account.
The library scheme that I mentioned to you, is already begun, under the direction of Captain Riddel. There is another in emulation of it going on at Closeburn, under the auspices of Mr. Monteith, of Closeburn, which will be on a greater scale than ours. Capt. Riddel gave his infant society a great many of his old books, else I had written you on that subject; but one of these days, I shall trouble you with a commission for “The Monkland Friendly Society”—a copy of The Spectator, Mirror, and Lounger, Man of Feeling, Man of the World, Guthrie’s Geographical Grammar, with some religious pieces, will likely be our first order.
The library project I mentioned to you has already started, led by Captain Riddel. There's another one to compete with it happening at Closeburn, organized by Mr. Monteith of Closeburn, which will be larger than ours. Captain Riddel donated a lot of his old books to his new society, or else I would have written to you about it. But soon, I'll contact you with a request for the “Monkland Friendly Society”—we'll probably want a copy of The Spectator, Mirror, and Lounger, Man of Feeling, Man of the World, Guthrie’s Geographical Grammar, along with some religious texts, as our first order.
When I grow richer, I will write to you on gilt post, to make amends for this sheet. At present, every guinea has a five guinea errand with,
When I get wealthier, I’ll write to you on fancy paper to make up for this message. Right now, every penny I have is working overtime.
My dear Sir,
Dear Sir,
Your faithful, poor, but honest, friend,
Your loyal, struggling, but honest friend,
R. B.
R. B.
CLVI.
TO MRS. DUNLOP
[Some lines which extend, but fail to finish the sketch contained in this letter, will be found elsewhere in this publication.]
[Some lines that extend but don't complete the sketch included in this letter will be found elsewhere in this publication.]
Ellisland, 4th April, 1789.
Ellisland, April 4, 1789.
I no sooner hit on any poetic plan or fancy, but I wish to send it to you: and if knowing and reading these give half the pleasure to you, that communicating them to you gives to me, I am satisfied.
I quickly come up with any poetic idea or concept, and I want to share it with you: and if knowing and reading these gives you even half the joy that sharing them with you gives me, I'm happy.
I have a poetic whim in my head, which I at present dedicate, or rather inscribe to the Right Hon. Charles James Fox; but how long that fancy may hold, I cannot say. A few of the first lines, I have just rough-sketched as follows:
I have a creative idea in my mind, which I'm currently dedicating, or rather writing down, to the Right Hon. Charles James Fox; but I can't say how long this inspiration will last. I've just quickly jotted down a few of the first lines like this:
SKETCH.
SKETCH.
Confounds rules and laws, reconciles contradictions—
I sing: If these mortals, the critics, make a fuss,
I don’t care at all; let the critics do their thing.
At the same time, it can both illustrate and honor my story.
No man with half of them ever went too far off track; With such strong passion and vivid dreams,
No man half of them went quite right; A sad, unfortunate child of the muses,
Using your name provides many excuses.
On the 20th current I hope to have the honour of assuring you in person, how sincerely I am—
On the 20th of this month, I hope to have the pleasure of letting you know in person how sincerely I am—
R. B.
R.B.
CLVII.
TO MR. WILLIAM BURNS,
SADLER,
CARE OF MR. WRIGHT, CARRIER, LONGTOWN.
[“Never to despair” was a favourite saying with Burns: and “firm resolve,” he held, with Young, to be “the column of true majesty in man.”]
[“Never to despair” was a favorite saying of Burns: and “firm resolve,” he believed, like Young, to be “the pillar of true majesty in man.”]
Isle, 15th April, 1789.
Isle, April 15, 1789.
My dear William,
My dear William,
I am extremely sorry at the misfortune of your legs; I beg you will never let any worldly concern interfere with the more serious matter, the safety of your life and limbs. I have not time in these hurried days to write you anything other than a mere how d’ye letter. I will only repeat my favourite quotation:—
I’m really sorry to hear about your leg situation; please don’t let anything worldly distract you from the more important issue, your safety and well-being. I don’t have time in these busy days to write you anything more than a quick check-in. I’ll just repeat my favorite quote:—
"Never, never despair."
My house shall be your welcome home; and as I know your prudence (would to God you had resolution equal to your prudence!) if anywhere at a distance from friends, you should need money, you know my direction by post.
My house will be your welcoming home; and as I know how sensible you are (I wish to God you had the same determination as your sensibility!), if you ever find yourself away from friends and in need of money, you know my address to reach me by mail.
The enclosed is from Gilbert, brought by your sister Nanny. It was unluckily forgot. Yours to Gilbert goes by post.—I heard from them yesterday, they are all well.
The enclosed is from Gilbert, delivered by your sister Nanny. It was unfortunately forgotten. Yours to Gilbert is sent by mail. I heard from them yesterday; they are all doing well.
Adieu.
Goodbye.
R. B.
R. B.
CLVIII.
TO MRS. M’MURDO,
DRUMLANRIG.
[Of this accomplished lady, Mrs. M’Murdo, of Drumlanrig, and her daughters, something has been said in the notes on the songs: the poem alluded to was the song of “Bonnie Jean.”]
[Of this accomplished lady, Mrs. M’Murdo, of Drumlanrig, and her daughters, something has been said in the notes on the songs: the poem alluded to was the song of “Bonnie Jean.”]
Ellisland, 2d May, 1789.
Ellisland, May 2, 1789.
Madam,
Ma'am,
I have finished the piece which had the happy fortune to be honoured with your approbation; and never did little miss with more sparkling pleasure show her applauded sampler to partial mamma, than I now send my poem to you and Mr. M’Murdo if he is returned to Drumlanrig. You cannot easily imagine what thin-skinned animals—what sensitive plants poor poets are. How do we shrink into the embittered corner of self-abasement, when neglected or condemned by those to whom we look up! and how do we, in erect importance, add another cubit to our stature on being noticed and applauded by those whom we honour and respect! My late visit to Drumlanrig has, I can tell you, Madam, given me a balloon waft up Parnassus, where on my fancied elevation I regard my poetic self with no small degree of complacency. Surely with all their sins, the rhyming tribe are not ungrateful creatures.—I recollect your goodness to your humble guest—I see Mr. M’Murdo adding to the politeness of the gentleman, the kindness of a friend, and my heart swells as it would burst, with warm emotions and ardent wishes! It may be it is not gratitude—it may be a mixed sensation. That strange, shifting, doubling animal man is so generally, at best, but a negative, often a worthless creature, that we cannot see real goodness and native worth without feeling the bosom glow with sympathetic approbation.
I’ve finished the piece that was lucky enough to receive your approval, and never has a little girl shown her praised sampler to her proud mom with more joy than I now send my poem to you and Mr. M’Murdo, if he’s back at Drumlanrig. You can’t easily imagine how sensitive poets are. We retreat into a bitter corner of self-doubt when we’re ignored or criticized by those we admire! And we feel like we grow taller when we’re noticed and praised by those we look up to! My recent visit to Drumlanrig has, I must say, lifted me up to Parnassus, where from this elevated view, I regard my poetic self with no small amount of satisfaction. Surely, despite their flaws, poets are not ungrateful. I remember your kindness to your humble guest—I see Mr. M’Murdo combining gentlemanly politeness with the warmth of a friend, and my heart swells with so much emotion and strong wishes! It might not just be gratitude—it might be a mix of feelings. That strange, unpredictable creature called man is often, at best, just average, and too often disappointing, making it hard to see true goodness and worth without feeling our hearts warm with sympathetic appreciation.
With every sentiment of grateful respect,
With deep appreciation and respect,
I have the honour to be,
I'm honored to be,
Madam,
Ma'am,
Your obliged and grateful humble servant,
Your thankful and humble servant,
R. B.
R. B.
CLIX.
TO MR. CUNNINGHAM.
[Honest Jamie Thomson, who shot the hare because she browsed with her companions on his father’s “wheat-braird,” had no idea he was pulling down such a burst of indignation on his head as this letter with the poem which it enclosed expresses.]
[Honest Jamie Thomson, who shot the hare because she was nibbling with her friends on his father’s “wheat-braird,” had no idea he was bringing such a wave of anger down on himself as this letter with the poem that it included expresses.]
Ellisland, 4th May, 1789.
Ellisland, May 4, 1789.
My dear Sir,
Dear Sir,
Your duty-free favour of the 26th April I received two days ago; I will not say I perused it with pleasure; that is the cold compliment of[405] ceremony; I perused it, Sir, with delicious satisfaction;—in short, it is such a letter, that not you, nor your friend, but the legislature, by express proviso in their postage laws, should frank.
Your duty-free favor from April 26th arrived two days ago; I won’t say I read it with pleasure; that’s too formal a compliment of[405] courtesy; I read it, Sir, with great satisfaction;—in short, it’s such a letter that neither you nor your friend should send without the legislature, according to their postage laws, giving it a free pass.
A letter informed with the soul of friendship is such an honour to human nature, that they should order it free ingress and egress to and from their bags and mails, as an encouragement and mark of distinction to supereminent virtue.
A letter filled with the spirit of friendship is such an honor to human nature that it should be allowed to move freely in and out of their bags and mail as a sign of encouragement and recognition of outstanding virtue.
I have just put the last hand to a little poem which I think will be something to your taste. One morning lately, as I was out pretty early in the fields, sowing some grass seeds, I heard the burst of a shot from a neighbouring plantation, and presently a poor little wounded hare came crippling by me. You will guess my indignation at the inhuman fellow who could shoot a hare at this season, when all of them have young ones. Indeed there is something in that business of destroying for our sport individuals in the animal creation that do not injure us materially, which I could never reconcile to my ideas of virtue.
I just finished a little poem that I think you’ll like. Recently, one morning while I was out early in the fields sowing some grass seeds, I heard a gunshot from a nearby plantation, and soon after, a poor little wounded hare came limping by me. You can imagine how angry I was at the inhumane person who would shoot a hare at this time of year, when they all have young ones. Honestly, there's something about the whole idea of killing animals for sport, especially those that don't harm us in any way, that I can’t reconcile with my sense of virtue.
And cursed be your death-seeking eye!
May no pity ever comfort you with a sigh,
May no joy ever please your cruel heart!
&c. &c.
Let me know how you like my poem. I am doubtful whether it would not be an improvement to keep out the last stanza but one altogether.
Let me know what you think of my poem. I'm wondering if it might be better to remove the second-to-last stanza completely.
Cruikshank is a glorious production of the author of man. You, he, and the noble Colonel of the Crochallan Fencibles are to me
Cruikshank is an outstanding work by the author of man. You, he, and the distinguished Colonel of the Crochallan Fencibles mean a lot to me
“Dear as the ruddy drops which warm my heart”
“Dear as the red drops that warm my heart”
I have a good mind to make verses on you all, to the tune of “Three guid fellows ayont the glen.”
I really feel like writing a poem about all of you, to the tune of “Three good fellows beyond the valley.”
R. B.
R.B.
CLX.
TO MR. SAMUEL BROWN.
[Samuel Brown was brother to the poet’s mother: he seems to have been a joyous sort of person, who loved a joke, and understood double meanings.]
[Samuel Brown was the poet’s mother's brother: he appears to have been a cheerful guy who enjoyed a good joke and appreciated double entendres.]
Mossgiel, 4th May, 1789.
Mossgiel, May 4, 1789.
Dear Uncle,
Dear Uncle,
This, I hope, will find you and your conjugal yoke-fellow in your good old way; I am impatient to know if the Ailsa fowling be commenced for this season yet, as I want three or four stones of feathers, and I hope you will bespeak them for me. It would be a vain attempt for me to enumerate the various transactions I have been engaged in since I saw you last, but this know,—I am engaged in a smuggling trade, and God knows if ever any poor man experienced better returns, two for one, but as freight and delivery have turned out so dear, I am thinking of taking out a license and beginning in fair trade. I have taken a farm on the borders of the Nith, and in imitation of the old Patriarchs, get men-servants and maid-servants, and flocks and herds, and beget sons and daughters.
I hope this message finds you and your spouse doing well. I'm eager to hear if the Ailsa fowling has started for this season yet because I need three or four stones of feathers, and I hope you can order them for me. It would be pointless for me to list all the things I've been involved in since I last saw you, but just know this—I’m involved in a smuggling trade, and honestly, no one has ever gotten better returns, two for one, but since shipping and delivery have become so expensive, I’m considering getting a license and starting a legitimate business. I’ve taken on a farm near the Nith, and like the old patriarchs, I’m hiring men and women, raising livestock, and having kids.
Your obedient nephew,
Your grateful nephew,
R. B.
R. B.
CLXI.
TO RICHARD BROWN.
[Burns was much attached to Brown; and one regrets that an inconsiderate word should have estranged the haughty sailor.]
[Burns was very close to Brown; and one wishes that a careless word hadn't driven a wedge between the proud sailor.]
Mauchline, 21st May, 1789.
Mauchline, May 21, 1789.
My dear Friend,
Dear Friend,
I was in the country by accident, and hearing of your safe arrival, I could not resist the temptation of wishing you joy on your return, wishing you would write to me before you sail again, wishing you would always set me down as your bosom friend, wishing you long life and prosperity, and that every good thing may attend you, wishing Mrs. Brown and your little ones as free of the evils of this world, as is consistent with humanity, wishing you and she were to make two at the ensuing lying-in, with which Mrs. B. threatens very soon to favour me, wishing I had longer time to write to you at present; and, finally, wishing that if there is to be another state of existence, Mr. B., Mrs. B., our little ones, and both families, and you and I, in some snug retreat, may make a jovial party to all eternity!
I found myself in the countryside by chance, and upon hearing about your safe arrival, I couldn't help but reach out to congratulate you on your return. I hope you'll write to me before you sail again, and that you'll always see me as a close friend. I wish you a long life filled with prosperity and that all good things come your way. I also hope Mrs. Brown and your little ones remain shielded from the troubles of this world, as much as humanly possible. I wish you both would have another child soon, as Mrs. B. has been hinting at that happening before long. I wish I had more time to write to you right now; and finally, I hope that if there is another life after this one, that Mr. B., Mrs. B., our kids, both families, and you and I can all enjoy a joyful gathering together for all eternity!
My direction is at Ellisland, near Dumfries
My place is at Ellisland, close to Dumfries.
Yours,
Yours,
R. B.
R. B.
CLXII.
TO MR. JAMES HAMILTON.
[James Hamilton, grocer, in Glasgow, interested himself early in the fortunes of the poet.]
[James Hamilton, a grocer in Glasgow, took an interest early on in the poet's fortunes.]
Ellisland, 26th May, 1789.
Ellisland, May 26, 1789.
Dear Sir,
Dear Sir,
I send you by John Glover, carrier, the account for Mr. Turnbull, as I suppose you know his address.
I’m sending you the bill for Mr. Turnbull with John Glover, the carrier, since I assume you have his address.
I would fain offer, my dear Sir, a word of sympathy with your misfortunes; but it is a tender string, and I know not how to touch it. It is easy to flourish a set of high-flown sentiments on the subjects that would give great satisfaction to—a breast quite at ease; but as one observes, who was very seldom mistaken in the theory of life, “The heart knoweth its own sorrows, and a stranger intermeddleth not therewith.”
I would gladly offer, my dear Sir, a word of sympathy for your misfortunes; but it's a delicate matter, and I’m not sure how to approach it. It’s easy to express grand sentiments on subjects that would greatly please someone who is completely at ease; but as one points out, who was rarely wrong about life's realities, “The heart knows its own sorrows, and a stranger does not interfere with them.”
Among some distressful emergencies that I have experienced in life, I ever laid this down as my foundation of comfort—That he who has lived the life of an honest man, has by no means lived in vain!
Among some distressing emergencies I've faced in life, I've always held onto this as my source of comfort—That anyone who has lived as an honest person has definitely not lived in vain!
With every wish for your welfare and future success,
With every hope for your well-being and future success,
I am, my dear Sir,
I am, dear Sir,
Sincerely yours,
Best regards,
R. B.
R. B.
CLXIII.
TO WILLIAM CREECH, ESQ.
[The poetic address to the “venomed stang” of the toothache seems to have come into existence about this time.]
[The poetic reference to the "poisoned thorn" of the toothache appears to have originated around this time.]
Ellisland, 30th May, 1789.
Ellisland, May 30, 1789.
Sir,
Sir,
I had intended to have troubled you with a long letter, but at present the delightful sensations of an omnipotent toothache so engross all my inner man, as to put it out of my power even to write nonsense. However, as in duty bound, I approach my bookseller with an offering in my hand—a few poetic clinches, and a song:—To expect any other kind of offering from the Rhyming Tribe would be to know them much less than you do. I do not pretend that there is much merit in these morceaux, but I have two reasons for sending them; primo, they are mostly ill-natured, so are in unison with my present feelings, while fifty troops of infernal spirits are driving post from ear to ear along my jaw-bones; and secondly, they are so short, that you cannot leave off in the middle, and so hurt my pride in the idea that you found any work of mine too heavy to get through.
I meant to trouble you with a long letter, but right now the delightful agony of a powerful toothache completely consumes me, making it impossible even to write nonsense. However, feeling obligated, I approach my bookseller with a little something in my hand—a few poetic lines and a song: expecting anything different from the Rhyming Tribe would mean you don’t know them as well as you think. I don’t claim that there’s much value in these morceaux, but I have two reasons for sending them; first, they’re mostly a bit nasty, which fits my current mood as a battalion of fiery spirits races from ear to ear along my jaw; and second, they’re so short that you can’t stop in the middle, which would annoy my pride with the thought that you found my work too tedious to finish.
I have a request to beg of you, and I not only beg of you, but conjure you, by all your wishes and by all your hopes, that the muse will spare the satiric wink in the moment of your foibles; that she will warble the song of rapture round your hymeneal couch; and that she will shed on your turf the honest tear of elegiac gratitude! Grant my request as speedily as possible—send me by the very first fly or coach for this place three copies of the last edition of my poems, which place to my account.
I have a favor to ask of you, and I not only ask, but urge you, by all your wishes and dreams, to ask the muse to hold back the sarcastic smirk in your moments of weakness; that she will sing a joyful tune around your wedding bed; and that she will drop a sincere tear of thankful remembrance on your grave! Please fulfill my request as soon as you can—send me three copies of the latest edition of my poems by the first available courier or coach to this place and charge it to my account.
Now may the good things of prose, and the good things of verse, come among thy hands, until they be filled with the good things of this life, prayeth
Now may the good things of prose and the good things of verse come into your hands, until they are filled with the good things of this life, I pray.
R. B.
R. B.
CLXIV.
TO MR. M’AULEY.
[The poet made the acquaintance of Mr. M’Auley, of Dumbarton, in one of his northern tours,—he was introduced by his friend Kennedy.]
[The poet met Mr. M’Auley from Dumbarton during one of his northern trips—he was introduced by his friend Kennedy.]
Ellisland, 4th June, 1789.
Ellisland, June 4, 1789.
Dear Sir,
Dear Sir,
Though I am not without my fears respecting my fate, at that grand, universal inquest of right and wrong, commonly called The Last Day, yet I trust there is one sin, which that arch-vagabond, Satan, who I understand is to be king’s evidence, cannot throw in my teeth, I mean ingratitude. There is a certain pretty large quantum of kindness for which I remain, and from inability, I fear, must still remain, your debtor; but though unable to repay the debt, I assure you, Sir, I shall ever warmly remember the obligation. It gives me the sincerest pleasure to hear by my old acquaintance, Mr. Kennedy, that you are, in immortal Allan’s language, “Hale, and weel, and living;” and that your charming family are well, and promising to be an amiable and respectable addition to the company of performers, whom the Great Manager of the Drama of Man is bringing into action for the succeeding age.
Even though I have my fears about my future, especially regarding that grand, universal judgment of right and wrong, often referred to as The Last Day, I trust there is one sin that the master trickster, Satan, who I hear will be the prosecution, cannot accuse me of, and that’s ingratitude. There’s a significant amount of kindness for which I owe you, and due to my inability, I fear I will always be your debtor; however, even if I can’t repay the debt, I assure you, Sir, I will always remember the obligation with warmth. It truly makes me happy to hear from my old friend, Mr. Kennedy, that you are, in immortal Allan’s words, “Hale, and weel, and living;” and that your lovely family is doing well and looking promising as a charming and respectable addition to the cast of performers that the Great Manager of the Drama of Man is bringing into action for the next generation.
With respect to my welfare, a subject in which you once warmly and effectively interested yourself, I am here in my old way, holding my plough, marking the growth of my corn, or the[407] health of my dairy; and at times sauntering by the delightful windings of the Nith, on the margin of which I have built my humble domicile, praying for seasonable weather, or holding an intrigue with the muses; the only gipsies with whom I have now any intercourse. As I am entered into the holy state of matrimony, I trust my face is turned completely Zion-ward; and as it is a rule with all honest fellows to repeat no grievances, I hope that the little poetic licenses of former days will of course fall under the oblivious influence of some good-natured statute of celestial prescription. In my family devotion, which, like a good Presbyterian, I occasionally give to my household folks, I am extremely fond of that psalm, “Let not the errors of my youth,” &c., and that other, “Lo, children are God’s heritage,” &c., in which last Mrs. Burns, who by the bye has a glorious “wood-note wild” at either old song or psalmody, joins me with the pathos of Handel’s Messiah.
Regarding my well-being, a topic you once took a warm and effective interest in, I'm here in my usual routine, tending to my fields, monitoring the growth of my crops, and the health of my dairy; sometimes I wander along the beautiful curves of the Nith, where I’ve built my humble home, praying for good weather, or engaging with the muses—the only “gypsies” I now interact with. Since I've entered the sacred state of marriage, I trust my focus is entirely on higher things; and since it’s a principle among all decent folks not to dwell on grievances, I hope that the little poetic freedoms of the past will naturally be overlooked, thanks to some benevolent celestial law. In my family prayers, which I, like a good Presbyterian, occasionally offer for my household, I really enjoy that psalm, “Let not the errors of my youth,” and that other one, “Lo, children are God’s heritage,” in which my wife, Mrs. Burns, who by the way has a beautiful voice for both old songs and psalms, joins me with the emotion of Handel’s Messiah.
R. B.
R. B.
CLXV.
TO MR. ROBERT AINSLIE.
[The following high-minded letter may be regarded as a sermon on domestic morality preached by one of the experienced.]
[The following thoughtful letter can be seen as a sermon on home ethics given by someone with experience.]
Ellisland, 8th June, 1789.
Ellisland, June 8, 1789.
My dear Friend,
Hey Friend,
I am perfectly ashamed of myself when I look at the date of your last. It is not that I forget the friend of my heart and the companion of my peregrinations; but I have been condemned to drudgery beyond sufferance, though not, thank God, beyond redemption. I have had a collection of poems by a lady, put into my hands to prepare them for the press; which horrid task, with sowing corn with my own hand, a parcel of masons, wrights, plasterers, &c., to attend to, roaming on business through Ayrshire—all this was against me, and the very first dreadful article was of itself too much for me.
I feel completely ashamed of myself when I see the date of your last message. It's not that I forget my dear friend and travel companion; it's just that I've been stuck in relentless work that feels endless, though thankfully not beyond help. I’ve been given a collection of poems by a lady to get ready for publication, and that horrible job, along with planting crops by hand and managing a group of masons, carpenters, plasterers, etc., while traveling around Ayrshire for business—all of that was too much for me, and the very first dreadful piece was just overwhelming.
13th. I have not had a moment to spare from incessant toil since the 8th. Life, my dear Sir, is a serious matter. You know by experience that a man’s individual self is a good deal, but believe me, a wife and family of children, whenever you have the honour to be a husband and a father, will show you that your present and most anxious hours of solitude are spent on trifles. The welfare of those who are very dear to us, whose only support, hope and stay we are—this, to a generous mind, is another sort of more important object of care than any concerns whatever which centre merely in the individual. On the other hand, let no young, unmarried, rakehelly dog among you, make a song of his pretended liberty and freedom from care. If the relations we stand in to king, country, kindred, and friends, be anything but the visionary fancies of dreaming metaphysicians; if religion, virtue, magnanimity, generosity, humanity and justice, be aught but empty sounds; then the man who may be said to live only for others, for the beloved, honourable female, whose tender faithful embrace endears life, and for the helpless little innocents who are to be the men and women, the worshippers of his God, the subjects of his king, and the support, nay the vital existence of his country in the ensuing age;—compare such a man with any fellow whatever, who, whether he bustle and push in business among labourers, clerks, statesmen; or whether he roar and rant, and drink and sing in taverns—a fellow over whose grave no one will breathe a single heigh-ho, except from the cobweb-tie of what is called good-fellowship—who has no view nor aim but what terminates in himself—if there be any grovelling earth-born wretch of our species, a renegado to common sense, who would fain believe that the noble creature man, is no better than a sort of fungus, generated out of nothing, nobody knows how, and soon dissipated in nothing, nobody knows where; such a stupid beast, such a crawling reptile, might balance the foregoing unexaggerated comparison, but no one else would have the patience.
13th. I haven’t had a moment to myself since the 8th due to nonstop work. Life, my dear Sir, is serious business. You know from experience that a person’s individual desires matter a lot, but trust me, having a wife and kids—once you have the honor of being a husband and father—will make you realize that those anxious hours you spend alone are trivial. The well-being of those who are dear to us, who rely on us for support, hope, and stability—this is a far more significant concern for someone generous than any issues that are solely about oneself. On the flip side, let no young, unmarried, reckless guy among you sing praises of his supposed freedom and lack of worries. If the connections we have to our king, country, family, and friends are anything more than the fanciful ideas of daydreamers; if religion, virtue, courage, generosity, humanity, and justice mean anything beyond empty words; then the man who lives for others—especially for the beloved female whose caring embrace makes life worthwhile, and for the helpless little ones who will grow to be worshippers of God, loyal subjects of his king, and the future backbone of his country—should be compared to any other guy who either works hard among laborers, clerks, or politicians, or who loses himself in rowdy parties and drinks in bars—someone over whose grave no one will shed a tear, except perhaps from a sense of so-called friendship—who has no purpose beyond himself. If there exists any lowly, earthbound creature, someone who turns their back on common sense, and thinks that noble humanity is just a kind of fungus that comes from nothing, grows for no reason, and quickly disappears back into nothing—such a foolish being, such a crawling insect, could match the earlier comparison, but no one else would bother to compare them.
Forgive me, my dear Sir, for this long silence. To make you amends, I shall send you soon, and more encouraging still, without any postage, one or two rhymes of my later manufacture.
Forgive me, my dear Sir, for this long silence. To make up for it, I will send you soon, and even better, without any postage, one or two poems I’ve written recently.
R. B.
R. B.
CLXVI.
TO MR. M’MURDO.
[John M’Murdo has been already mentioned as one of Burns’s firmest friends: his table at Drumlanrig was always spread at the poet’s coming: nor was it uncheered by the presence of the lady of the house and her daughters.]
[John M’Murdo has already been mentioned as one of Burns’s closest friends: his table at Drumlanrig was always set for the poet's arrival: and it was brightened by the presence of the lady of the house and her daughters.]
Ellisland, 19th June, 1789.
Ellisland, June 19, 1789.
Sir,
Sir,
A poet and a beggar are, in so many points of view, alike, that one might take them for the[408] same individual character under different designations; were it not that though, with a trifling poetic license, most poets may be styled beggars, yet the converse of the proposition does not hold, that every beggar is a poet. In one particular, however, they remarkably agree; if you help either the one or the other to a mug of ale, or the picking of a bone, they will very willingly repay you with a song. This occurs to me at present, as I have just despatched a well-lined rib of John Kirkpatrick’s Highlander; a bargain for which I am indebted to you, in the style of our ballad printers, “Five excellent new songs.” The enclosed is nearly my newest song, and one that has cost me some pains, though that is but an equivocal mark of its excellence. Two or three others, which I have by me, shall do themselves the honour to wait on your after leisure: petitioners for admittance into favour must not harass the condescension of their benefactor.
A poet and a beggar are, in many ways, so similar that you might think they are just different sides of the same person; although, while most poets might be called beggars with a little poetic license, not every beggar can be labeled a poet. However, they do share one notable thing: if you treat either one to a mug of ale or give them a bone to pick, they will gladly repay you with a song. This comes to mind as I’ve just enjoyed a well-cooked rib from John Kirkpatrick’s Highlander, a deal for which I owe you, in the style of our ballad printers, “Five excellent new songs.” The one I’ve enclosed is nearly my latest song, and it’s one I’ve put some effort into, though that doesn’t necessarily mean it’s great. I have a couple more on hand that will wait for your later convenience: those who seek a spot in your favor shouldn’t pressure their benefactor too much.
You see, Sir, what it is to patronize a poet. ’Tis like being a magistrate in a petty borough; you do them the favour to preside in their council for one year, and your name bears the prefatory stigma of Bailie for life.
You see, Sir, what it's like to support a poet. It's like being a judge in a small town; you do them the favor of leading their council for a year, and your name carries the permanent label of Bailie for life.
With, not the compliments, but the best wishes, the sincerest prayers of the season for you, that you may see many and happy years with Mrs. M’Murdo, and your family; two blessings by the bye, to which your rank does not, by any means, entitle you; a loving wife and fine family being almost the only good things of this life to which the farm-house and cottage have an exclusive right,
With not just compliments but the best wishes and sincere prayers for the season for you, may you enjoy many happy years with Mrs. M’Murdo and your family; two blessings, by the way, that your status doesn’t necessarily entitle you to; a loving wife and great family are really among the few good things in life that belong almost exclusively to the farmhouse and cottage.
I have the honour to be,
I'm honored to be,
Sir,
Sir,
Your much indebted and very humble servant,
Your very grateful and humble servant,
R. B.
R.B.
CLXVII.
TO MRS. DUNLOP.
[The devil, the pope, and the Pretender darkened the sermons, for more than a century, of many sound divines in the north. As a Jacobite, Burns disliked to hear Prince Charles called the Pretender, and as a man of a tolerant nature, he disliked to hear the Pope treated unlike a gentleman: his notions regarding Satan are recorded in his inimitable address.]
[The devil, the pope, and the Pretender overshadowed the sermons of many respected clergy in the north for over a century. As a Jacobite, Burns didn't like hearing Prince Charles referred to as the Pretender, and as someone who valued tolerance, he didn't appreciate hearing the Pope discussed in an unrespectable way: his views on Satan are captured in his unique address.]
Ellisland, 21st June, 1789.
Ellisland, June 21, 1789.
Dear Madam,
Dear Ma'am,
Will you take the effusions, the miserable effusions of low spirits, just as they flow from their bitter spring? I know not of any particular cause for this worst of all my foes besetting me; but for some time my soul has been beclouded with a thickening atmosphere of evil imaginations and gloomy presages.
Will you accept the outpourings, the terrible outpourings of low spirits, just as they come from their bitter source? I don't know of any specific reason for this worst of all my enemies surrounding me; but for a while now, my soul has been shrouded in a thickening fog of negative thoughts and dark predictions.
Monday Evening.
Monday Night.
I have just heard Mr. Kirkpatrick preach a sermon. He is a man famous for his benevolence, and I revere him; but from such ideas of my Creator, good Lord deliver me! Religion, my honoured friend, is surely a simple business, as it equally concerns the ignorant and the learned, the poor and the rich. That there is an incomprehensible Great Being, to whom I owe my existence, and that he must be intimately acquainted with the operations and progress of the internal machinery, and consequent outward deportment of this creature which he has made; these are, I think, self-evident propositions. That there is a real and eternal distinction between virtue and vice, and consequently, that I am an accountable creature; that from the seeming nature of the human mind, as well as from the evident imperfection, nay, positive injustice, in the administration of affairs, both in the natural and moral worlds, there must be a retributive scene of existence beyond the grave; must, I think, be allowed by every one who will give himself a moment’s reflection. I will go farther, and affirm that from the sublimity, excellence, and purity of his doctrine and precepts, unparalleled by all the aggregated wisdom and learning of many preceding ages, though, to appearance, he himself was the obscurest and most illiterate of our species; therefore Jesus Christ was from God.
I just heard Mr. Kirkpatrick give a sermon. He’s well-known for his kindness, and I admire him; but please save me from those ideas about my Creator! Religion, my dear friend, is really quite simple, as it applies to both the ignorant and the educated, the poor and the wealthy. The fact that there is an incomprehensible Supreme Being who gave me life, and that He must fully understand the workings and behaviors of this being He created, seems self-evident to me. The existence of a real and eternal divide between right and wrong, and thus my responsibility as a moral being; that because of the nature of the human mind, along with the clear flaws and outright injustices in how things are managed in both the natural and moral realms, there must be some kind of justice after death—this must be acknowledged by anyone who stops to think for a moment. I’ll go further and say that because of the greatness, brilliance, and purity of His teachings, unmatched by all the accumulated wisdom and knowledge of previous ages, even though He appeared to be the least educated and most obscure among us—this proves that Jesus Christ was from God.
Whatever mitigates the woes, or increases the happiness of others, this is my criterion of goodness; and whatever injures society at large, or any individual in it, this is my measure of iniquity.
Whatever eases the suffering or boosts the happiness of others, this is my standard for goodness; and whatever harms society as a whole, or any individual within it, this is my gauge for wrongdoing.
What think you, madam, of my creed? I trust that I have said nothing that will lessen me in the eye of one, whose good opinion I value almost next to the approbation of my own mind.
What do you think, ma'am, of my beliefs? I hope I haven't said anything that would make you think less of me, since I really value your opinion almost as much as my own approval.
R. B.
R.B.
CLXVIII.
TO MR. ——.
[The name of the person to whom the following letter is addressed is unknown: he seems, from his letter to Burns to have been intimate with the unfortunate poet,[409] Robert Fergusson, who, in richness of conversation and plenitude of fancy, reminded him, he said, of Robert Burns.]
[The name of the person this letter is addressed to is unknown: he appears, from his letter to Burns, to have been close with the troubled poet,[409] Robert Fergusson, who, in terms of lively conversation and abundance of creativity, reminded him, he said, of Robert Burns.]
1789.
1789.
My dear Sir,
Dear Sir,
The hurry of a farmer in this particular season, and the indolence of a poet at all times and seasons, will, I hope, plead my excuse for neglecting so long to answer your obliging letter of the 5th of August.
The rush of a farmer during this time of year, and the laziness of a poet at any time, I hope, will excuse my delay in responding to your kind letter from August 5th.
That you have done well in quitting your laborious concern in * * * *, I do not doubt; the weighty reasons you mention, were, I hope, very, and deservedly indeed, weighty ones, and your health is a matter of the last importance; but whether the remaining proprietors of the paper have also done well, is what I much doubt. The * * * *, so far as I was a reader, exhibited such a brilliancy of point, such an elegance of paragraph, and such a variety of intelligence, that I can hardly conceive it possible to continue a daily paper in the same degree of excellence: but if there was a man who had abilities equal to the task, that man’s assistance the proprietors have lost.
I'm sure you've made a great choice in stepping away from your demanding job in * * * *, and the strong reasons you mentioned were, I hope, very valid and important. Your health is incredibly important. However, I'm not so sure that the remaining owners of the paper made the right decision. The * * *, from what I've read, had such sharp insights, graceful writing, and a wealth of information that I can hardly believe they can keep a daily publication at that same level of quality. But if there was someone with the talent to pull it off, they’ve now lost that person’s support.
When I received your letter I was transcribing for * * * *, my letter to the magistrates of the Canongate, Edinburgh, begging their permission to place a tombstone over poor Fergusson, and their edict in consequence of my petition, but now I shall send them to * * * * * *. Poor Fergusson! If there be a life beyond the grave, which I trust there is; and if there be a good God presiding over all nature, which I am sure there is; thou art now enjoying existence in a glorious world, where worth of the heart alone is distinction in the man; where riches, deprived of all their pleasure-purchasing powers, return to their native sordid matter; where titles and honours are the disregarded reveries of an idle dream; and where that heavy virtue, which is the negative consequence of steady dulness, and those thoughtless, though often destructive follies which are unavoidable aberrations of frail human nature, will be thrown into equal oblivion as if they had never been!
When I got your letter, I was writing down my letter to the magistrates of the Canongate, Edinburgh, asking for their permission to put a tombstone over poor Fergusson, and their response to my request. But now I'll send them to you. Poor Fergusson! If there’s life after death, which I hope there is, and if there’s a good God overseeing everything, which I truly believe there is, you’re now living it up in a wonderful world where true worth of character is what sets a person apart; where riches, stripped of their ability to buy pleasure, return to their original, unremarkable form; where titles and honors are just forgotten dreams; and where that heavy-handed virtue, which comes from being consistently dull, and those careless but often harmful mistakes that we all make as flawed humans, will be equally forgotten as if they never existed!
Adieu my dear sir! So soon as your present views and schemes are concentered in an aim, I shall be glad to hear from you; as your welfare and happiness is by no means a subject indifferent to
Adieu my dear sir! As soon as your current plans and ideas are focused on a goal, I would be happy to hear from you; your well-being and happiness are certainly important to me.
Yours,
Cheers,
R. B.
R. B.
CLXIX.
TO MISS WILLIAMS.
[Helen Maria Williams acknowledged this letter, with the critical pencilling, on her poem on the Slave Trade, which it enclosed: she agreed, she said, with all his objections, save one, but considered his praise too high.]
[Helen Maria Williams acknowledged this letter, with the critical notes, on her poem about the Slave Trade, which it enclosed: she agreed, she said, with all his objections, except for one, but thought his praise was too much.]
Ellisland, 1789.
Ellisland, 1789.
Madam,
Ma'am,
Of the many problems in the nature of that wonderful creature, man, this is one of the most extraordinary, that he shall go on from day to day, from week to week, from month to month, or perhaps from year to year, suffering a hundred times more in an hour from the impotent consciousness of neglecting what he ought to do, than the very doing of it would cost him. I am deeply indebted to you, first for a most elegant poetic compliment; then for a polite, obliging letter; and, lastly, for your excellent poem on the Slave Trade; and yet, wretch that I am! though the debts were debts of honour, and the creditor a lady, I have put off and put off even the very acknowledgment of the obligation, until you must indeed be the very angel I take you for, if you can forgive me.
Of all the issues with the amazing creature we call man, one of the most remarkable is that he can go on for days, weeks, months, or even years, suffering far more in an hour from the painful awareness of not doing what he should than actually doing it would cost him. I’m really grateful to you, first for a beautifully elegant compliment; then for your kind and courteous letter; and finally, for your outstanding poem about the Slave Trade. Yet, here I am, a wretch! Even though these are debts of honor and you are a lady, I’ve kept delaying the acknowledgment of that obligation until you must truly be the angel I think you are if you can forgive me.
Your poem I have read with the highest pleasure. I have a way whenever I read a book, I mean a book in our own trade, Madam, a poetic one, and when it is my own property, that I take a pencil and mark at the ends of verses, or note on margins and odd paper, little criticisms of approbation or disapprobation as I peruse along. I will make no apology for presenting you with a few unconnected thoughts that occurred to me in my repeated perusals of your poem. I want to show you that I have honesty enough to tell you what I take to be truths, even when they are not quite on the side of approbation; and I do it in the firm faith that you have equal greatness of mind to hear them with pleasure.
I've read your poem with great pleasure. Whenever I read a book, especially one in our field, I take a pencil to mark the ends of verses or jot down little notes and critiques in the margins or on random paper as I go along. I won’t apologize for sharing a few disconnected thoughts that came to me during my multiple readings of your poem. I want to show you that I’m honest enough to express what I believe are truths, even if they don't always lean towards praise; I do this in the belief that you have the maturity to receive them positively.
I had lately the honour of a letter from Dr. Moore, where he tells me that he has sent me some books: they are not yet come to hand, but I hear they are on the way.
I recently received a letter from Dr. Moore, in which he informs me that he has sent me some books: they haven't arrived yet, but I've heard they are on the way.
Wishing you all success in your progress in the path of fame; and that you may equally escape the danger of stumbling through incautious speed, or losing ground through loitering neglect.
Wishing you all the best as you pursue fame; and may you avoid the risk of stumbling due to reckless haste, or falling behind because of careless inaction.
R. B.
R.B.
CLXX.
TO MR. JOHN LOGAN.
[The Kirk’s Alarm, to which this letter alludes, has little of the spirit of malice and drollery, so rife in his earlier controversial compositions.]
[The Kirk's Alarm, referenced in this letter, lacks the malice and humor that are so common in his earlier controversial writings.]
Ellisland, near Dumfries, 7th Aug. 1789.
Ellisland, near Dumfries, August 7, 1789.
Dear Sir,
Dear Sir,
I intended to have written you long ere now, and as I told you, I had gotten three stanzas and a half on my way in a poetic epistle to you; but that old enemy of all good works, the devil, threw me into a prosaic mire, and for the soul of me I cannot get out of it. I dare not write you a long letter, as I am going to intrude on your time with a long ballad. I have, as you will shortly see, finished “The Kirk’s Alarm;” but now that it is done, and that I have laughed once or twice at the conceits in some of the stanzas, I am determined not to let it get into the public; so I send you this copy, the first that I have sent to Ayrshire, except some few of the stanzas, which I wrote off in embryo for Gavin Hamilton, under the express provision and request that you will only read it to a few of us, and do not on any account give, or permit to be taken, any copy of the ballad. If I could be of any service to Dr. M’Gill, I would do it, though it should be at a much greater expense than irritating a few bigoted priests, but I am afraid serving him in his present embarras is a task too hard for me. I have enemies enow, God knows, though I do not wantonly add to the number. Still as I think there is some merit in two or three of the thoughts, I send it to you as a small, but sincere testimony how much, and with what respectful esteem,
I meant to write to you a long time ago, and as I mentioned, I had made some progress on a poetic letter to you; but that old foe of all good things, the devil, has pulled me into a dull mess, and I can't seem to get out of it. I don’t want to write you a long letter since I'm about to take up your time with a lengthy ballad. As you'll soon see, I've finished “The Kirk’s Alarm;” but now that it's done, and I've had a laugh or two at some of the lines, I've decided not to let it be published. So, I'm sending you this copy, the first I've sent to Ayrshire, aside from a few stanzas I shared in draft with Gavin Hamilton, under the condition that you only share it with a select few and do not give or allow any copies of the ballad to be made. If I could help Dr. M’Gill, I would do it, even if it meant annoying a few narrow-minded priests, but I fear that helping him in his current predicament is too much for me. I have enough enemies already, God knows, and I don't want to add to that number unnecessarily. Still, since I believe there’s some value in a couple of the thoughts, I’m sending this to you as a small but genuine sign of how much, and with what respectful regard,
I am, dear Sir,
I am, dear Sir,
Your obliged humble servant,
Your grateful humble servant,
R. B.
R. B.
CLXXI.
TO MRS. DUNLOP.
[The poetic epistle of worthy Janet Little was of small account: nor was the advice of Dr. Moore, to abandon the Scottish stanza and dialect, and adopt the measure and language of modern English poetry, better inspired than the strains of the milkmaid, for such was Jenny Little.]
[The poetic letter of the honorable Janet Little didn't hold much value: nor was Dr. Moore's advice to ditch the Scottish stanza and dialect in favor of the rhythm and language of modern English poetry any more inspired than the verses of the milkmaid, for that was Jenny Little.]
Ellisland, 6th Sept., 1789.
Ellisland, Sept 6, 1789.
Dear Madam,
Dear Ma'am,
I have mentioned in my last my appointment to the Excise, and the birth of little Frank; who, by the bye, I trust will be no discredit to the honourable name of Wallace, as he has a fine manly countenance, and a figure that might do credit to a little fellow two months older; and likewise an excellent good temper, though when he pleases he has a pipe, only not quite so loud as the horn that his immortal namesake blew as a signal to take out the pin of Stirling bridge.
I mentioned in my last message my appointment to the Excise and the birth of little Frank, who, by the way, I hope will do justice to the honorable name of Wallace. He has a handsome, manly face and a physique that could make a two-month-older kid look good. He also has a great temperament, although when he wants to, he can make a noise—just not quite as loud as the horn his legendary namesake blew to signal the removal of the pin at Stirling Bridge.
I had some time ago an epistle, part poetic, and part prosaic, from your poetess, Mrs. J. Little, a very ingenious, but modest composition. I should have written her as she requested, but for the hurry of this new business. I have heard of her and her compositions in this country; and I am happy to add, always to the honour of her character. The fact is, I know not well how to write to her: I should sit down to a sheet of paper that I knew not how to stain. I am no dab at fine-drawn letter-writing; and, except when prompted by friendship or gratitude, or, which happens extremely rarely, inspired by the muse (I know not her name) that presides over epistolary writing, I sit down, when necessitated to write, as I would sit down, to beat hemp.
I received a letter some time ago, part poetry and part prose, from your poet, Mrs. J. Little. It's a very clever yet humble piece. I meant to write back to her as she requested, but I’ve been caught up with this new project. I've heard about her and her work here, and I’m happy to say it's always reflected well on her character. The truth is, I’m not sure how to write to her: I’d be staring at a blank sheet of paper, not knowing how to fill it. I'm not great at writing fancy letters, and unless I’m motivated by friendship or gratitude, or rarely inspired by the muse (whoever that might be) that oversees letter writing, I approach writing like I would if I had to do a tedious chore.
Some parts of your letter of the 20th August, struck me with the most melancholy concern for the state of your mind at present.
Some parts of your letter from August 20th made me feel really sad about how you’re feeling right now.
Would I could write you a letter of comfort, I would sit down to it with as much pleasure, as I would to write an epic poem of my own composition that should equal the Iliad. Religion, my dear friend, is the true comfort! A strong persuasion in a future state of existence; a proposition so obviously probable, that, setting revelation aside, every nation and people, so far as investigation has reached, for at least near four thousand years, have, in some mode or other, firmly believed it. In vain would we reason and pretend to doubt. I have myself done so to a very daring pitch; but, when I reflected, that I was opposing the most ardent wishes, and the most darling hopes of good men, and flying in the face of all human belief, in all ages, I was shocked at my own conduct.
If I could write you a letter of comfort, I would sit down to it with as much pleasure as I would to write an epic poem of my own that could rival the Iliad. Religion, my dear friend, is the real source of comfort! A firm belief in an afterlife is a concept so evidently likely that, ignoring revelation, every nation and people, as far as we know, has embraced it in some way for nearly four thousand years. It would be pointless to argue and pretend to doubt. I have done so myself to a very bold extent; however, when I considered that I was going against the deepest wishes and cherished hopes of good people and contradicting the beliefs held by humans throughout history, I was appalled by my own behavior.
I know not whether I have ever sent you the following lines, or if you have ever seen them; but it is one of my favourite quotations, which I keep constantly by me in my progress through life, in the language of the book of Job,
I don't know if I've ever sent you these lines, or if you've ever seen them; but it's one of my favorite quotes that I always keep close to me as I go through life, in the words of the book of Job,
spoken of religion:
talked about religion:
It’s this that adds a touch of beauty to the horror of our night.
[411]When wealth leaves us and friends are scarce,
When friends are untrustworthy, or when enemies chase after you;
It's this that protects against the impact or eases the pain, Disarms suffering, or deflects his arrow;
Within the heart, the purest joys arise,
"Bids smiling conscience spread her clear skies."
I have been busy with Zeluco. The Doctor is so obliging as to request my opinion of it; and I have been revolving in my mind some kind of criticisms on novel-writing, but it is a depth beyond my research. I shall however digest my thoughts on the subject as well as I can. Zeluco is a most sterling performance.
I have been busy with Zeluco. The Doctor is kind enough to ask for my opinion on it, and I've been thinking about some critiques on novel-writing, but it's a topic that's beyond my expertise. I will, however, try to organize my thoughts on it as best I can. Zeluco is a truly outstanding work.
Farewell! A Dieu, le bon Dieu, je vous commende.
Farewell! To God, the good God, I commend you.
R. B.
R. B.
CLXXII.
TO CAPTAIN RIDDEL,
Car is.
[The Whistle alluded to in this letter was contended for on the 16th of October, 1790—the successful competitor, Fergusson, of Craigdarroch, was killed by a fall from his horse, some time after the “Jovial contest.”]
[The Whistle mentioned in this letter was competed for on October 16, 1790—the winner, Fergusson of Craigdarroch, died in a fall from his horse sometime after the “Jovial contest.”]
Ellisland, 16th Oct., 1789.
Ellisland, Oct 16, 1789.
Sir,
Sir,
Big with the idea of this important day at Friars-Carse, I have watched the elements and skies in the full persuasion that they would announce it to the astonished world by some phenomena of terrific portent.—Yesternight until a very late hour did I wait with anxious horror, for the appearance of some comet firing half the sky; or aerial armies of sanguinary Scandinavians, darting athwart the startled heavens, rapid as the ragged lightning, and horrid as those convulsions of nature that bury nations.
Caught up in the idea of this significant day at Friars-Carse, I've been keeping an eye on the weather and the sky, fully convinced that they would reveal it to the astonished world through some dramatic event. Last night, I waited late into the night with anxious dread, hoping to see a comet blazing across half the sky or a fleet of bloody Scandinavian warriors racing through the startled heavens, as quick as jagged lightning and as terrifying as the natural disasters that wipe out nations.
The elements, however, seem to take the matter very quietly: they did not even usher in this morning with triple suns and a shower of blood, symbolical of the three potent heroes, and the mighty claret-shed of the day.—For me, as Thomson in his Winter says of the storm—I shall “Hear astonished, and astonished sing”
The elements, however, seem to take the matter very calmly: they didn’t even greet this morning with triple suns and a rain of blood, symbolizing the three powerful heroes, and the great spill of wine of the day.—For me, as Thomson says in his Winter about the storm—I shall “Hear astonished, and astonished sing”
Three cheerful boys, I believe we are; And many nights we've had a great time,
And many more we hope to be.
To leave the heights of Parnassus and come to the humble vale of prose.—I have some misgivings that I take too much upon me, when I request you to get your guest, Sir Robert Lowrie, to frank the two enclosed covers for me, the one of them to Sir William Cunningham, of Robertland, Bart. at Kilmarnock,—the other to Mr. Allan Masterton, Writing-Master, Edinburgh. The first has a kindred claim on Sir Robert, as being a brother Baronet, and likewise a keen Foxite; the other is one of the worthiest men in the world, and a man of real genius; so, allow me to say, he has a fraternal claim on you. I want them franked for to-morrow, as I cannot get them to the post to-night.—I shall send a servant again for them in the evening. Wishing that your head may be crowned with laurels to-night, and free from aches to-morrow,
To leave the heights of Parnassus and come down to the humble valley of prose.—I have some doubts that I’m asking too much when I ask you to have your guest, Sir Robert Lowrie, send the two enclosed envelopes for me. One is addressed to Sir William Cunningham, of Robertland, Bart., in Kilmarnock, and the other to Mr. Allan Masterton, Writing Master, in Edinburgh. The first has a special connection to Sir Robert, as he is a fellow Baronet and also a dedicated Foxite; the other is one of the best people in the world and truly talented, so I believe he has a brotherly claim on you. I need them sent out tomorrow because I can’t get them to the post tonight. I will send a servant to collect them again in the evening. I hope your evening is filled with laurels and that you’re free from headaches tomorrow.
I have the honour to be, Sir,
I am honored to be, Sir,
Your deeply indebted humble Servant,
Your indebted humble servant,
R. B.
R. B.
CLXXIII.
TO CAPTAIN RIDDEL.
[Robert Riddel kept one of those present pests of society—an album—into which Burns copied the Lines on the Hermitage, and the Wounded Hare.]
[Robert Riddel kept one of those annoying social trends—an album—where Burns wrote down the Lines on the Hermitage and the Wounded Hare.]
Ellisland, 1789.
Ellisland, 1789.
Sir,
Sir,
I wish from my inmost soul it were in my power to give you a more substantial gratification and return for all the goodness to the poet, than transcribing a few of his idle rhymes.—However, “an old song,” though to a proverb an instance of insignificance, is generally the only coin a poet has to pay with.
I truly wish I could provide you with a more meaningful reward for all the kindness you've shown the poet than just copying down a few of his pointless verses. However, “an old song,” even if it’s often seen as trivial, is usually all a poet has to offer.
If my poems which I have transcribed, and mean still to transcribe into your book, were equal to the grateful respect and high esteem I bear for the gentleman to whom I present them, they would be the finest poems in the language.—As they are, they will at least be a testimony with what sincerity I have the honour to be,
If the poems I've written down and still plan to write down in your book matched the appreciation and deep respect I have for the gentleman I'm giving them to, they would be the best poems in the language. As it stands, they will at least show how sincerely honored I am to be,
Sir,
Sir,
Your devoted humble Servant,
Your devoted humble servant,
R. B.
R.B.
CLXXIV.
TO MR. ROBERT AINSLIE.
[The ignominy of a poet becoming a gauger seems ever to have been present to the mind of Burns—but those moving things ca’d wives and weans have a strong influence on the actions of man.]
[The shame of a poet becoming a tax collector seems always to have been on Burns's mind—but those compelling things called wives and kids have a strong impact on a man's actions.]
Ellisland, 1st Nov. 1789.
Ellisland, Nov 1, 1789.
My dear Friend,
My dear Friend,
I had written you long ere now, could I have guessed where to find you, for I am sure you have more good sense than to waste the precious days of vacation time in the dirt of business and Edinburgh.—Wherever you are, God bless you, and lead you not into temptation, but deliver you from evil!
I had written to you a long time ago if I had known where to find you, because I’m sure you’re too sensible to waste your precious vacation days dealing with the mess of work and Edinburgh.—Wherever you are, God bless you, and keep you away from temptation, but deliver you from evil!
I do not know if I have informed you that I am now appointed to an excise division, in the middle of which my house and farm lie. In this I was extremely lucky. Without ever having been an expectant, as they call their journeymen excisemen, I was directly planted down to all intents and purposes an officer of excise; there to flourish and bring forth fruits—worthy of repentance.
I’m not sure if I told you, but I’ve been assigned to an excise division, right in the middle of where my house and farm are located. I consider this a great stroke of luck. Even though I was never an apprentice, as they call their trainee excisemen, I was placed directly into the role of an excise officer; now I’m here to thrive and produce results—worthy of change.
I know not how the word exciseman, or still more opprobrious, gauger, will sound in your ears. I too have seen the day when my auditory nerves would have felt very delicately on this subject; but a wife and children are things which have a wonderful power in blunting these kind of sensations. Fifty pounds a year for life, and a provision for widows and orphans, you will allow is no bad settlement for a poet. For the ignominy of the profession, I have the encouragement which I once heard a recruiting sergeant give to a numerous, if not a respectable audience, in the streets of Kilmarnock.—“Gentlemen, for your further and better encouragement, I can assure you that our regiment is the most blackguard corps under the crown, and consequently with us an honest fellow has the surest chance for preferment.”
I don’t know how the term exciseman, or even worse, gauger, will sound to you. I used to feel very sensitive about this topic as well; but having a wife and kids really dulls those feelings. Fifty pounds a year for life, along with support for widows and orphans, is a pretty decent deal for a poet. As for the shame of the profession, I have the encouragement I once heard from a recruiting sergeant addressing a large, if not particularly respectable, crowd in the streets of Kilmarnock. —“Gentlemen, to encourage you further, I assure you that our regiment is the most disreputable corps under the crown, and therefore with us, an honest man has the best chance for advancement.”
You need not doubt that I find several very unpleasant and disagreeable circumstances in my business; but I am tired with and disgusted at the language of complaint against the evils of life. Human existence in the most favourable situations does not abound with pleasures, and has its inconveniences and ills; capricious foolish man mistakes these inconveniences and ills as if they were the peculiar property of his particular situation; and hence that eternal fickleness, that love of change, which has ruined, and daily does ruin many a fine fellow, as well as many a blockhead, and is almost, without exception, a constant source of disappointment and misery.
You shouldn't doubt that I find several very unpleasant and disagreeable aspects of my work; however, I'm tired of and frustrated with the constant complaining about life's problems. Even in the best circumstances, human existence is not overflowing with pleasures and comes with its own inconveniences and issues. Capricious, foolish people often mistake these inconveniences and problems as unique to their own situation; this leads to that never-ending restlessness, that desire for change, which has destroyed, and continues to destroy, many great individuals as well as many fools, and is almost always a major source of disappointment and misery.
I long to hear from you how you go on—not so much in business as in life. Are you pretty well satisfied with your own exertions, and tolerably at ease in your internal reflections? ’Tis much to be a great character as a lawyer, but beyond comparison more to be a great character as a man. That you may be both the one and the other is the earnest wish, and that you will be both is the firm persuasion of,
I can't wait to hear how you're doing—not just in your work but in life overall. Are you feeling good about your efforts and relatively at peace with your thoughts? It's impressive to be a great lawyer, but it's even more important to be a great person. I genuinely hope you can be both, and I truly believe that you will be.
My dear Sir, &c.
Dear Sir, etc.
R. B.
R.B.
CLXXV.
TO MR. RICHARD BROWN.
[With this letter closes the correspondence of Robert Burns and Richard Brown.]
[With this letter, the correspondence between Robert Burns and Richard Brown comes to an end.]
Ellisland, 4th November, 1789.
Ellisland, November 4, 1789.
I have been so hurried, my ever dear friend, that though I got both your letters, I have not been able to command an hour to answer them as I wished; and even now, you are to look on this as merely confessing debt, and craving days. Few things could have given me so much pleasure as the news that you were once more safe and sound on terra firma, and happy in that place where happiness is alone to be found, in the fireside circle. May the benevolent Director of all things peculiarly bless you in all those endearing connexions consequent on the tender and venerable names of husband and father! I have indeed been extremely lucky in getting an additional income of £50 a year, while, at the same time, the appointment will not cost me above £10 or £12 per annum of expenses more than I must have inevitably incurred. The worst circumstance is, that the excise division which I have got is so extensive, no less than ten parishes to ride over; and it abounds besides with so much business, that I can scarcely steal a spare moment. However, labour endears rest, and both together are absolutely necessary for the proper enjoyment of human existence. I cannot meet you anywhere. No less than an order from the Board of Excise, at Edinburgh, is necessary before I can have so much time as to meet you in Ayrshire. But do you come, and see me. We must have a social[413] day, and perhaps lengthen it out with half the half the night before you go again to sea. You are the earliest friend I now have on earth, my brothers excepted; and is not that an endearing circumstance? When you and I first met, we were at the green period of human life. The twig would easily take a bent, but would as easily return to its former state. You and I not only took a mutual bent, but by the melancholy, though strong influence of being both of the family of the unfortunate, we were entwined with one another in our growth towards advanced age; and blasted be the sacrilegious hand that shall attempt to undo the union! You and I must have one bumper to my favourite toast, “May the companions of our youth be the friends of our old age!” Come and see me one year; I shall see you at Port Glasgow the next, and if we can contrive to have a gossiping between our two bedfellows, it will be so much additional pleasure. Mrs. Burns joins me in kind compliments to you and Mrs. Brown. Adieu!
I’ve been so rushed, my dear friend, that even though I received both your letters, I haven’t had a moment to reply as I wanted. Right now, you should see this as just me acknowledging my debt to you and asking for more time. Nothing would have made me happier than hearing you’re back safe and sound on dry land, happy with your family. May the kind Director of all things bless you in those loving connections that come with the cherished titles of husband and father! I’ve been really lucky to earn an extra £50 a year, and the new position won’t cost me more than £10 or £12 a year beyond what I was already spending. The downside is that the excise area I’m responsible for is huge—covering ten parishes—and it has so much work that I can hardly find a spare moment. Still, hard work makes rest feel earned, and both are essential for truly enjoying life. I can’t meet you anywhere right now; I’d need an order from the Board of Excise in Edinburgh just to have time to meet you in Ayrshire. But please come to see me. We need to have a social day together, and maybe stretch it into a half night before you set sail again. You’re my oldest friend now, aside from my brothers; isn’t that a sweet thing? When we first met, we were at the youthful stage of life. The branch could easily bend, but also return to its shape. You and I bent together not just mutually, but through the unfortunate circumstances we shared, intertwined as we grew older; may the sacrilegious hand that tries to break this bond be cursed! Let’s raise a glass to my favorite toast, “May the friends of our youth be the companions of our old age!” Come see me one year, and I’ll see you in Port Glasgow the next. If we can arrange a little chat between our two bedfellows, it will be even more delightful. Mrs. Burns sends her best wishes to you and Mrs. Brown. Farewell!
I am ever, my dear Sir, yours,
I am always, my dear Sir, yours,
R. B.
R. B.
CLXXVI.
TO R. GRAHAM, ESQ.
[The poet enclosed in this letter to his patron in the Excise the clever verses on Captain Grose, the Kirk’s Alarm, and the first ballad on Captain Miller’s election.]
[The poet included in this letter to his patron in the Excise the witty verses about Captain Grose, the Kirk’s Alarm, and the initial ballad about Captain Miller’s election.]
9th December, 1789.
December 9, 1789.
Sir,
Sir,
I have a good while had a wish to trouble you with a letter, and had certainly done it long ere now—but for a humiliating something that throws cold water on the resolution, as if one should say, “You have found Mr. Graham a very powerful and kind friend indeed, and that interest he is so kindly taking in your concerns, you ought by everything in your power to keep alive and cherish.” Now though since God has thought proper to make one powerful and another helpless, the connexion of obliger and obliged is all fair; and though my being under your patronage is to me highly honourable, yet, Sir, allow me to flatter myself, that, as a poet and an honest man you first interested yourself in my welfare, and principally as such, still you permit me to approach you.
I’ve wanted to write you a letter for a while now, and I definitely would have done it sooner, but there’s this embarrassing feeling that makes it hard to go through with it, almost like saying, “You’ve found Mr. Graham to be a really supportive and kind friend, and you should do everything you can to keep that interest alive and appreciate it.” Even though God has chosen to make some people powerful and others helpless, the relationship between the one who helps and the one who is helped seems fair; and while being under your support is very honorable to me, Sir, I’d like to believe that you became genuinely interested in my well-being as a poet and an honest person, and that this is still why I feel comfortable approaching you.
I have found the excise business go on a great deal smoother with me than I expected; owing a good deal to the generous friendship of Mr. Mitchel, my collector, and the kind assistance of Mr. Findlater, my supervisor. I dare to be honest, and I fear no labour. Nor do I find my hurried life greatly inimical to my correspondence with the muses. Their visits to me, indeed, and I believe to most of their acquaintance, like the visits of good angels, are short and far between: but I meet them now and then as I jog through the hills of Nithsdale, just as I used to do on the banks of Ayr. I take the liberty to enclose you a few bagatelles, all of them the productions of my leisure thoughts in my excise rides.
I’ve found the excise business to be going a lot smoother than I expected, thanks largely to the generous support of Mr. Mitchel, my collector, and the kind help from Mr. Findlater, my supervisor. I’m willing to be honest, and I’m not afraid of hard work. I also don’t think my busy life interferes much with my connection to creativity. Their visits, like those of good angels, are indeed short and rare, but I catch glimpses of them now and then as I make my way through the hills of Nithsdale, just like I used to by the banks of Ayr. I’m taking the liberty of including a few small pieces, all of which are the results of my free thoughts during my excise rides.
If you know or have ever seen Captain Grose, the antiquarian, you will enter into any humour that is in the verses on him. Perhaps you have seen them before, as I sent them to a London newspaper. Though I dare say you have none of the solemn-league-and-covenant fire, which shone so conspicuous in Lord George Gordon, and the Kilmarnock weavers, yet I think you must have heard of Dr. M’Gill, one of the clergymen of Ayr, and his heretical book. God help him, poor man! Though he is one of the worthiest, as well as one of the ablest of the whole priesthood of the Kirk of Scotland, in every sense of that ambiguous term, yet the poor Doctor and his numerous family are in imminent danger of being thrown out to the mercy of the winter-winds. The enclosed ballad on that business is, I confess, too local, but I laughed myself at some conceits in it, though I am convinced in my conscience that there are a good many heavy stanzas in it too.
If you know or have ever seen Captain Grose, the antiquarian, you’ll get the joke in the verses about him. Maybe you’ve seen them before since I sent them to a London newspaper. Although I doubt you hold the intense passion like Lord George Gordon and the Kilmarnock weavers did, I think you must have heard of Dr. M’Gill, one of the clergymen from Ayr, and his controversial book. Poor guy! Even though he’s one of the most respected and capable members of the entire Scottish Kirk, in every sense that could mean, he and his large family are at serious risk of being left to face the harsh winter winds. The enclosed ballad about that situation is, I admit, a bit too specific, but I found myself laughing at some of the ideas in it, even though I truly believe there are quite a few dull stanzas in it as well.
The election ballad, as you will see, alludes to the present canvass in our string of boroughs. I do not believe there will be such a hard-run match in the whole general election.
The election ballad, as you’ll see, references the current campaign in our series of boroughs. I don’t think there will be such a close contest in the entire general election.
I am too little a man to have any political attachments; I am deeply indebted to, and have the warmest veneration for, individuals of both parties; but a man who has it in his power to be the father of his country, and who * * * * *, is a character that one cannot speak of with patience.
I’m too small of a person to have any political ties; I owe a lot to, and have the greatest respect for, people from both parties; but someone who can be the father of his country, and who * * * * *, is a person that you can’t talk about without losing your cool.
Sir J. J. does “what man can do,” but yet I doubt his fate.
Sir J. J. does "what a person can do," but still, I question his fate.
CLXXVII.
TO MRS. DUNLOP.
[Burns was often a prey to lowness of spirits: at this some dull men have marvelled; but the dull have no misgivings: they go blindly and stupidly on, like a horse in a mill, and have none of the sorrows or joys which genius is heir to.]
[Burns often struggled with feelings of sadness: some dull people have wondered about this; but the dull lack any self-awareness: they move through life blindly and mindlessly, like a horse on a treadmill, and don’t experience any of the sorrows or joys that come with having genius.]
Ellisland, 13th December, 1789.
Ellisland, December 13, 1789.
Many thanks, dear Madam, for your sheet-full of rhymes. Though at present I am below the veriest prose, yet from you everything pleases. I am groaning under the miseries of a diseased nervous system; a system, the state of which is most conducive to our happiness—or the most productive of our misery. For now near three weeks I have been so ill with a nervous head-ache, that I have been obliged for a time to give up my excise-books, being scarce able to lift my head, much less to ride once a week over ten muir parishes. What is man?—To-day in the luxuriance of health, exulting in the enjoyment of existence; in a few days, perhaps in a few hours, loaded with conscious painful being, counting the tardy pace of the lingering moments by the repercussions of anguish, and refusing or denied a comforter. Day follows night, and night comes after day, only to curse him with life which gives him no pleasure; and yet the awful, dark termination of that life is something at which he recoils.
Thank you so much, dear Madam, for your collection of poems. Even though I'm currently stuck in a deep funk, everything you send makes me happy. I’m struggling with the pain of a troubled nervous system; a state that can either bring us joy or drag us into misery. For almost three weeks now, I’ve been suffering from a painful migraine, which has forced me to set aside my work, as I can barely lift my head, let alone travel across ten parishes once a week. What is man?—One day full of health and joy in living; and then, just a few days later, maybe even hours later, weighed down by painful awareness, counting the slow passage of time with waves of suffering, and left without comfort. Day follows night, and night comes back around, only to burden him with a life that brings no joy; yet the terrifying end of that life is something he shrinks from.
it's no problem: "With a little time, we'll be as knowledgeable as you are." [194]
Can it be possible, that when I resign this frail, feverish being, I shall still find myself in conscious existence? When the last gasp of agony has announced that I am no more to those that knew me, and the few who loved me; when the cold, stiffened, unconscious, ghastly corse is resigned into the earth, to be the prey of unsightly reptiles, and to become in time a trodden clod, shall I be yet warm in life, seeing and seen, enjoying and enjoyed? Ye venerable sages and holy flamens, is there probability in your conjectures, truth in your stories, of another world beyond death; or are they all alike, baseless visions, and fabricated fables? If there is another life, it must be only for the just, the benevolent, the amiable, and the humane; what a flattering idea, then, is a world to come! Would to God I as firmly believed it, as I ardently wish it! There I should meet an aged parent, now at rest from the many buffetings of an evil world, against which he so long and so bravely struggled. There should I meet the friend, the disinterested friend of my early life; the man who rejoiced to see me, because he loved me and could serve me.—Muir, thy weaknesses were the aberrations of human nature, but thy heart glowed with everything generous, manly and noble; and if ever emanation from the All-good Being animated a human form, it was thine! There should I, with speechless agony of rapture, again recognise my lost, my ever dear Mary! whose bosom was fraught with truth, honour, constancy, and love.
Can it be possible that when I let go of this fragile, feverish body, I will still be aware of my existence? When the last gasp of pain signals to those who knew me, and the few who loved me, that I am no longer here; when my cold, stiff, unconscious, ghastly corpse is laid to rest in the earth, to be the meal of ugly creatures, and to eventually turn into a trampled clod, will I still be warm in life, seeing and being seen, enjoying and being enjoyed? O wise sages and holy priests, is there any truth to your theories, any reality in your tales about another world beyond death; or are they all just empty visions and made-up stories? If there is another life, it must be for the just, the kind, the friendly, and the humane; what a comforting thought that there is a world to come! I wish I could believe it as strongly as I desire to! There, I would meet an elderly parent, now at peace from the many struggles of a harsh world, which he fought against for so long and so bravely. There I would find the friend, the selfless friend from my early life; the man who was happy to see me because he loved me and could help me.—Muir, your weaknesses were just part of being human, but your heart was full of everything generous, brave, and noble; if any spark from the All-good Being ever animated a human form, it was yours! There, I would, with silent joy and overwhelming emotion, once again recognize my lost, my ever-dear Mary! whose heart was filled with truth, honor, loyalty, and love.
Where is your place of heavenly rest?
Do you see your lover lying down? "Do you hear the groans coming from his chest?"
Jesus Christ, thou amiablest of characters! I trust thou art no impostor, and that thy revelation of blissful scenes of existence beyond death and the grave, is not one of the many impositions which time after time have been palmed on credulous mankind. I trust that in thee “shall all the families of the earth be blessed,” by being yet connected together in a better world, where every tie that bound heart to heart, in this state of existence, shall be, far beyond our present conceptions, more endearing.
Jesus Christ, you kindest of characters! I hope you’re not a fraud and that your promise of joyful experiences beyond death and the grave isn’t just one of the many tricks played on gullible humanity over the years. I believe that through you “all the families of the earth will be blessed,” by remaining connected in a better world, where every bond that ties hearts together in this life will, beyond our current understanding, be far more precious.
I am a good deal inclined to think with those who maintain, that what are called nervous affections are in fact diseases of the mind. I cannot reason, I cannot think; and but to you I would not venture to write anything above an order to a cobbler. You have felt too much of the ills of life not to sympathise with a diseased wretch, who has impaired more than half of any faculties he possessed. Your goodness will excuse this distracted scrawl, which the writer dare scarcely read, and which he would throw into the fire, were he able to write anything better, or indeed anything at all.
I really tend to agree with those who say that what we call nervous issues are actually mental illnesses. I can’t reason, I can’t think; and I wouldn’t dare to write anything beyond a simple request to a cobbler, except to you. You've experienced enough of life's troubles to feel for someone who is suffering, someone who has lost more than half of their abilities. Your kindness will forgive this messy writing, which the writer can barely read and would toss into the fire if he could produce anything better, or even anything at all.
Rumour told me something of a son of yours, who was returned from the East or West Indies. If you have gotten news from James or Anthony, it was cruel in you not to let me know; as I promise you on the sincerity of a man, who is weary of one world, and anxious about another, that scarce anything could give me so much pleasure as to hear of any good thing befalling my honoured friend.[415]
Rumor has it that you have a son who has returned from the East or West Indies. If you’ve heard from James or Anthony, it was pretty cruel of you not to tell me; I assure you, as someone who’s tired of this world and worried about the next, few things would please me more than to hear something good happening to my respected friend.[415]
If you have a minute’s leisure, take up your pen in pity to le pauvre miserable.
If you have a moment to spare, pick up your pen out of compassion for le pauvre miserable.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[194] Blair’s Grave.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Blair’s Grave.
CLXXVIII.
TO LADY W[INIFRED] M[AXWELL] CONSTABLE.
[The Lady Winifred Maxwell, the last of the old line of Nithsdale, was granddaughter of that Earl who, in 1715, made an almost miraculous escape from death, through the spirit and fortitude of his countess, a lady of the noble family of Powis.]
[The Lady Winifred Maxwell, the last of the old Nithsdale lineage, was the granddaughter of the Earl who, in 1715, made an almost miraculous escape from death, thanks to the courage and determination of his countess, a woman from the noble family of Powis.]
Ellisland, 16th December, 1789.
Ellisland, December 16, 1789.
My Lady,
My Lady,
In vain have I from day to day expected to hear from Mrs. Young, as she promised me at Dalswinton that she would do me the honour to introduce me at Tinwald; and it was impossible, not from your ladyship’s accessibility, but from my own feelings, that I could go alone. Lately indeed, Mr. Maxwell of Carruchen, in his usual goodness, offered to accompany me, when an unlucky indisposition on my part hindered my embracing the opportunity. To court the notice or the tables of the great, except where I sometimes have had a little matter to ask of them, or more often the pleasanter task of witnessing my gratitude to them, is what I never have done, and I trust never shall do. But with your ladyship I have the honour to be connected by one of the strongest and most endearing ties in the whole moral world. Common sufferers, in a cause where even to be unfortunate is glorious, the cause of heroic loyalty! Though my fathers had not illustrious honours and vast properties to hazard in the contest, though they left their humble cottages only to add so many units more to the unnoted crowd that followed their leaders, yet what they could they did, and what they had they lost; with unshaken firmness and unconcealed political attachments, they shook hands with ruin for what they esteemed the cause of their king and their country. The language and the enclosed verses are for your ladyship’s eye alone. Poets are not very famous for their prudence; but as I can do nothing for a cause which is now nearly no more, I do not wish to hurt myself.
I have been waiting every day to hear from Mrs. Young, as she promised at Dalswinton that she would introduce me at Tinwald. It felt impossible for me to go alone, not because your ladyship isn’t approachable, but because of my own feelings. Recently, Mr. Maxwell of Carruchen kindly offered to go with me, but unfortunately, I was unwell and couldn't take him up on it. I’ve never tried to seek attention from the prominent, except when I've had a small favor to ask or, more often, when I wanted to show my gratitude. I hope I never will. However, I have the honor of being connected to your ladyship through one of the strongest and most heartfelt bonds in the moral world. We are both common sufferers in a cause where even misfortune is glorious—the cause of heroic loyalty! Though my ancestors didn’t have great honors or vast estates to risk in the struggle, they left their humble cottages just to join the unremarkable crowd that followed their leaders. Still, they did what they could and lost what they had; with unwavering resolve and open political loyalties, they embraced ruin for what they believed was the cause of their king and country. The language and the enclosed verses are for your ladyship's eyes only. Poets are not known for their caution, but since I can do nothing for a cause that is nearly gone, I’d rather not hurt myself.
I have the honour to be,
I’m honored to be,
My lady,
My lady,
Your ladyship’s obliged and obedient
Your ladyship is obliged and obedient.
Humble servant,
Humble servant,
R. B.
R. B.
CLXXIX.
TO PROVOST MAXWELL,
OF LOCHMABEN.
[Of Lochmaben, the “Marjory of the mony Lochs” of the election ballads, Maxwell was at this time provost, a post more of honour than of labour.]
[Of Lochmaben, the “Marjory of the many Lochs” from the election ballads, Maxwell was the provost at that time, a position that was more about prestige than work.]
Ellisland, 20th December, 1789.
Ellisland, December 20, 1789.
Dear Provost,
Dear Provost,
As my friend Mr. Graham goes for your good town to-morrow, I cannot resist the temptation to send you a few lines, and as I have nothing to say I have chosen this sheet of foolscap, and begun as you see at the top of the first page, because I have ever observed, that when once people have fairly set out they know not where to stop. Now that my first sentence is concluded, I have nothing to do but to pray heaven to help me on to another. Shall I write you on Politics or Religion, two master subjects for your sayers of nothing. Of the first I dare say by this time you are nearly surfeited: and for the last, whatever they may talk of it, who make it a kind of company concern, I never could endure it beyond a soliloquy. I might write you on farming, on building, or marketing, but my poor distracted mind is so torn, so jaded, so racked and bediveled with the task of the superlative damned to make one guinea do the business of three, that I detest, abhor, and swoon at the very word business, though no less than four letters of my very short sirname are in it.
As my friend Mr. Graham is heading to your nice town tomorrow, I can’t resist the urge to send you a few lines. Since I have nothing specific to share, I picked this sheet of paper and started at the top of the first page, because I've always noticed that once people start writing, they often don’t know when to stop. Now that I've finished my first sentence, all I can do is hope that heaven helps me to come up with another. Should I write to you about Politics or Religion, two main topics that everyone talks about but never really say anything substantial? By now, you’ve probably had your fill of politics, and when it comes to religion, no matter how much people discuss it as if it were a collective topic, I can never handle it beyond a personal reflection. I could write about farming, construction, or marketing, but my overwhelmed mind is so worn out and stressed from trying to make one guinea do the work of three that I absolutely hate, detest, and feel faint at the very mention of business, even though four letters of my very short last name are in it.
Well, to make the matter short, I shall betake myself to a subject ever fruitful of themes; a subject the turtle-feast of the sons of Satan, and the delicious secret sugar-plum of the babes of grace—a subject sparkling with all the jewels that wit can find in the mines of genius: and pregnant with all the stores of learning from Moses and Confucius to Franklin and Priestley—in short, may it please your Lordship, I intend to write * * *
Well, to keep things brief, I’m going to dive into a topic that’s always full of ideas; a topic that's the extravagant feast for the children of darkness, and the delightful hidden treat for the innocent— a subject sparkling with all the treasures that creativity can discover in the mines of genius: and rich with all the knowledge from Moses and Confucius to Franklin and Priestley—in short, if it pleases your Lordship, I plan to write * * *
[Here the Poet inserted a song which can only be sung at times when the punch-bowl has done its duty and wild wit is set free.]
[Here the Poet added a song that can only be sung when the punch bowl has worked its magic and wild humor is unleashed.]
If at any time you expect a field-day in your town, a day when Dukes, Earls, and Knights pay their court to weavers, tailors, and cobblers, I should like to know of it two or three days beforehand. It is not that I care three skips of a cur dog for the politics, but I should like to see[416] such an exhibition of human nature. If you meet with that worthy old veteran in religion and good-fellowship, Mr. Jeffrey, or any of his amiable family, I beg you will give them my best compliments.
If you ever expect a big event in your town, a day when Dukes, Earls, and Knights show up to impress weavers, tailors, and cobblers, I’d like to hear about it two or three days in advance. It’s not that I care at all about the politics, but I’d love to see[416] such a display of human nature. If you run into that great old guy in faith and good company, Mr. Jeffrey, or any of his lovely family, please send them my best regards.
R. B.
R. B.
CLXXX.
TO SIR JOHN SINCLAIR.
[Of the Monkland Book-Club alluded to in this letter, the clergyman had omitted all mention in his account of the Parish of Dunscore, published in Sir John Sinclair’s work: some of the books which the poet introduced were stigmatized as vain and frivolous.]
[Of the Monkland Book Club mentioned in this letter, the clergyman didn't include any reference to it in his account of the Parish of Dunscore, published in Sir John Sinclair’s work: some of the books that the poet brought in were criticized as shallow and trivial.]
1790.
1790.
Sir,
Sir,
The following circumstance has, I believe, been committed in the statistical account, transmitted to you of the parish of Dunscore, in Nithsdale. I beg leave to send it to you because it is new, and may be useful. How far it is deserving of a place in your patriotic publication, you are the best judge.
The following situation, I believe, has been included in the statistical report I sent you about the parish of Dunscore in Nithsdale. I want to share it with you because it’s new and might be helpful. You are the best judge of whether it deserves a spot in your patriotic publication.
To store the minds of the lower classes with useful knowledge, is certainly of very great importance, both to them as individuals and to society at large. Giving them a turn for reading and reflection, is giving them a source of innocent and laudable amusement: and besides, raises them to a more dignified degree in the scale of rationality. Impressed with this idea, a gentleman in this parish, Robert Riddel, Esq., of Glenriddel, set on foot a species of circulating library, on a plan so simple as to be practicable in any corner of the country; and so useful, as to deserve the notice of every country gentleman, who thinks the improvement of that part of his own species, whom chance has thrown into the humble walks of the peasant and the artisan, a matter worthy of his attention.
To equip the minds of the lower classes with useful knowledge is definitely very important, both for them as individuals and for society overall. Encouraging them to read and reflect provides them with a source of innocent and commendable entertainment, and also raises them to a more dignified level of rationality. With this in mind, a local gentleman, Robert Riddel, Esq., of Glenriddel, started a type of circulating library with a plan so straightforward that it can be implemented anywhere in the country; and so beneficial that it deserves the attention of every country gentleman who believes that improving the lives of those in humble positions, like peasants and workers, is a cause worth supporting.
Mr. Riddel got a number of his own tenants, and farming neighbors, to form themselves into a society for the purpose of having a library among themselves. They entered into a legal engagement to abide by it for three years; with a saving clause or two in case of a removal to a distance, or death. Each member, at his entry, paid five shillings; and at each of their meetings, which were held every fourth Saturday, sixpence more. With their entry-money, and the credit which they took on the faith of their future funds, they laid in a tolerable stock of books at the commencement. What authors they were to purchase, was always decided by the majority. At every meeting, all the books, under certain fines and forfeitures, by way of penalty, were to be produced; and the members had their choice of the volumes in rotation. He whose name stood for that night first on the list, had his choice of what volume he pleased in the whole collection; the second had his choice after the first; the third after the second, and so on to the last. At next meeting, he who had been first on the list at the preceding meeting, was last at this; he who had been second was first; and so on through the whole three years. At the expiration of the engagement the books were sold by auction, but only among the members themselves; each man had his share of the common stock, in money or in books, as he chose to be a purchaser or not.
Mr. Riddel got some of his tenants and farming neighbors together to create a society for a library. They made a legal commitment to keep it going for three years, with a couple of exceptions in case someone moved far away or passed away. Each member paid five shillings when they joined and an additional sixpence at every meeting, which took place every fourth Saturday. With the initial fees and the credit they expected to accumulate, they built a decent collection of books to start with. The members decided together which authors to buy based on majority votes. At each meeting, all the books had to be presented, with fines and penalties for not complying, and members picked their volumes in rotation. The person whose name topped the list that night got to choose any book from the entire collection first, the second person chose next, and so on until the last member picked. At the next meeting, the order was reversed so that the first person from the last meeting became the last, the second became the first, and this pattern continued throughout the three years. When the commitment ended, the books were auctioned off, but only among the members. Each person received their share of the common stock in either money or books, depending on whether they wanted to buy or not.
At the breaking up of this little society, which was formed under Mr. Riddel’s patronage, what with benefactions of books from him, and what with their own purchases, they had collected together upwards of one hundred and fifty volumes. It will easily be guessed, that a good deal of trash would be bought. Among the books, however, of this little library, were, Blair’s Sermons, Robertson’s History of Scotland, Hume’s History of the Stewarts, The Spectator, Idler, Adventurer, Mirror, Lounger, Observer, Man of Feeling, Man of the World, Chrysal, Don Quixote, Joseph Andrews, &c. A peasant who can read, and enjoy such books, is certainly a much superior being to his neighbour, who perhaps stalks besides his team, very little removed, except in shape, from the brutes he drives.
At the end of this small group, which was formed under Mr. Riddel’s support, thanks to his donations of books and their own purchases, they had gathered over one hundred and fifty volumes. It's easy to imagine that a lot of junk was bought. Among the books in this little library were Blair’s Sermons, Robertson’s History of Scotland, Hume’s History of the Stewarts, The Spectator, Idler, Adventurer, Mirror, Lounger, Observer, Man of Feeling, Man of the World, Chrysal, Don Quixote, Joseph Andrews, etc. A peasant who can read and enjoy such books is definitely a much better person than his neighbor, who might be just walking alongside his team, not much different, except in form, from the animals he drives.
Wishing your patriotic exertions their so much merited success,
Wishing your patriotic efforts the success they truly deserve,
I am, Sir,
I'm, Sir,
Your humble servant,
Your loyal servant,
A Peasant.
A Farmer.
CLXXXI.
TO CHARLES SHARPE, ESQ.,
OF HODDAM.
[The family of Hoddam is of old standing in Nithsdale. It has mingled blood with some of the noblest Scottish names; nor is it unknown either in history or literature—the fierce knight of Closeburn, who in the scuffle between Bruce and Comyne drew his sword and made[417] “sicker,” and my friend Charles Kirkpatrick Sharpe, are not the least distinguished of its members.]
[The Hoddam family has a long history in Nithsdale. They have intermingled with some of the most noble names in Scotland; they are also known in both history and literature—the fierce knight of Closeburn, who drew his sword during the conflict between Bruce and Comyne and made[417] “sicker,” along with my friend Charles Kirkpatrick Sharpe, are among its most notable members.]
[1790.]
[1790.]
It is true, Sir, you are a gentleman of rank and fortune, and I am a poor devil: you are a feather in the cap of society, and I am a very hobnail in its shoes; yet I have the honour to belong to the same family with you, and on that score I now address you. You will perhaps suspect that I am going to claim affinity with the ancient and honourable house of Kirkpatrick. No, no, Sir: I cannot indeed be properly said to belong to any house, or even any province or kingdom; as my mother, who, for many years was spouse to a marching regiment, gave me into this bad world, aboard the packet-boat, somewhere between Donaghadee and Portpatrick. By our common family, I mean, Sir, the family of the muses. I am a fiddler and a poet; and you, I am told, play an exquisite violin, and have a standard taste in the Belles Lettres. The other day, a brother catgut gave me a charming Scots air of your composition. If I was pleased with the tune, I was in raptures with the title you have given it; and taking up the idea I have spun it into the three stanzas enclosed. Will you allow me, Sir, to present you them, as the dearest offering that a misbegotten son of poverty and rhyme has to give? I have a longing to take you by the hand and unburthen my heart by saying, “Sir, I honour you as a man who supports the dignity of human nature, amid an age when frivolity and avarice have, between them, debased us below the brutes that perish!” But, alas, Sir! to me you are unapproachable. It is true, the muses baptized me in Castalian streams, but the thoughtless gipsies forgot to give me a name. As the sex have served many a good fellow, the Nine have given me a great deal of pleasure, but, bewitching jades! they have beggared me. Would they but spare me a little of their cast-linen! Were it only in my power to say that I have a shirt on my back! but the idle wenches, like Solomon’s lilies, “they toil not, neither do they spin;” so I must e’en continue to tie my remnant of a cravat, like the hangman’s rope, round my naked throat, and coax my galligaskins to keep together their many-coloured fragments. As to the affair of shoes, I have given that up. My pilgrimages in my ballad-trade, from town to town, and on your stony-hearted turnpikes too, are what not even the hide of Job’s Behemoth could bear. The coat on my back is no more: I shall not speak evil of the dead. It would be equally unhandsome and ungrateful to find fault with my old surtout, which so kindly supplies and conceals the want of that coat. My hat indeed is a great favourite; and though I got it literally for an old song, I would not exchange it for the best beaver in Britain. I was, during several years, a kind of factotum servant to a country clergyman, where I pickt up a good many scraps of learning, particularly in some branches of the mathematics. Whenever I feel inclined to rest myself on my way, I take my seat under a hedge, laying my poetic wallet on the one side, and my fiddle-case on the other, and placing my hat between my legs, I can, by means of its brim, or rather brims, go through the whole doctrine of the conic sections.
It’s true, Sir, you’re a gentleman of wealth and status, while I’m just a poor soul. You’re a highlight of society, and I’m more like a rough-and-tumble pebble in its shoe; yet I have the privilege of being part of the same family as you, and that’s why I’m writing to you. You might think I’m about to brag about my connection to the noble Kirkpatrick family. No, Sir, I can’t really claim to belong to any family, or even any region or country; my mother, who spent many years with a marching regiment, brought me into this tough world on a packet boat somewhere between Donaghadee and Portpatrick. By our shared family, I mean, Sir, the family of the muses. I’m a fiddler and a poet, and I hear you play a beautiful violin and have a refined taste in literature. Just the other day, a fellow musician shared a lovely Scottish tune that you composed with me. I loved the melody, but I was even more thrilled with the title you gave it; inspired by that, I’ve created three stanzas, which I’ve enclosed. Would you allow me, Sir, to present them to you as the most precious gift a down-and-out poet has to offer? I long to shake your hand and unload my heart by saying, “Sir, I admire you as a man who upholds the dignity of humanity in a time when frivolity and greed have made us less than the beasts that perish!” But, alas, Sir! You feel so far out of reach to me. It’s true that the muses blessed me in the Castalian streams, but those careless spirits forgot to give me a name. While the muses have given me immense joy, they’ve also left me broke. If only they’d let me keep a little of their excess! I wish I could say I have a shirt on my back! But those lazy ladies, like Solomon's lilies, “they toil not, neither do they spin;” so I have to tie what’s left of my cravat, like a hangman’s noose, around my bare neck, and make sure my pants hold together despite their many patches. As for shoes, I’ve given up on that. My travels as a balladeer from town to town, including on your unforgiving roads, are something that even Job’s Behemoth couldn’t endure. The coat I once had is gone; I won’t speak ill of the dead. It wouldn’t be right or appreciative to criticize my old overcoat, which so kindly covers the lack of that coat. I actually have a soft spot for my hat; although I got it literally for a mere song, I wouldn’t trade it for the finest beaver hat in Britain. For several years, I served as a sort of all-purpose servant to a country clergyman, where I picked up a few bits of knowledge, especially in some areas of math. Whenever I feel like resting on my journey, I find a spot under a hedge, setting my poetic bag on one side and my fiddle case on the other, and with my hat between my legs, I can use its brim to go through the entire theory of conic sections.
However, Sir, don’t let me mislead you, as if I would interest your pity. Fortune has so much forsaken me, that she has taught me to live without her; and amid all my rags and poverty, I am as independent, and much more happy, than a monarch of the world. According to the hackneyed metaphor, I value the several actors in the great drama of life, simply as they act their parts. I can look on a worthless fellow of a duke with unqualified contempt, and can regard an honest scavenger with sincere respect. As you, Sir, go through your role with such distinguished merit, permit me to make one in the chorus of universal applause, and assure you that with the highest respect,
However, Sir, don’t let me mislead you as if I’m trying to gain your pity. Fortune has abandoned me so much that I’ve learned to live without her; and even amidst all my rags and poverty, I feel more independent and much happier than any monarch in the world. Using that old metaphor, I value the people in the great drama of life solely based on how they play their roles. I can look at a worthless duke with total disdain and regard an honest garbage collector with genuine respect. As you, Sir, perform your role with such exceptional merit, allow me to join in the chorus of universal applause and assure you of my highest respect.
I have the honour to be, &c.,
I have the honor to be, &c.,
Johnny Faa.
Johnny Faa.
CLXXXII.
TO MR. GILBERT BURNS.
[In the few fierce words of this letter the poet bids adieu to all hopes of wealth from Ellisland.]
[In the few intense words of this letter, the poet says goodbye to all hopes of making money from Ellisland.]
Ellisland, 11th January, 1790.
Ellisland, January 11, 1790.
Dear Brother,
Dear Brother,
I mean to take advantage of the frank, though I have not, in my present frame of mind, much appetite for exertion in writing. My nerves are in a cursed state. I feel that horrid hypochondria pervading every atom of both body and soul. This farm has undone my enjoyment of myself. It is a ruinous affair on all hands[418] But let it go to bell! I’ll fight it out and be off with it.
I plan to make the most of the honesty here, even though right now I don't feel very enthusiastic about writing. My nerves are really messed up. I can feel that awful anxiety affecting every part of me, both physically and mentally. This farm has wrecked my sense of enjoyment. It's a total disaster all around[418] But whatever! I'll push through and get rid of it.
We have gotten a set of very decent players here just now. I have seen them an evening or two. David Campbell, in Ayr, wrote to me by the manager of the company, a Mr. Sutherland, who is a man of apparent worth. On New-year-day evening I gave him the following prologue, which he spouted to his audience with applause.
We’ve just gotten a group of really good players here. I’ve seen them a couple of evenings. David Campbell, in Ayr, contacted me through the company manager, Mr. Sutherland, who seems to be a respectable guy. On New Year’s Day evening, I gave him this prologue, which he recited to his audience to great applause.
That rules our taste—it’s too bad:
By the way, why do you want to travel abroad? Common sense and good taste are naturally found here at home.
I can no more.—If once I was clear of this cursed farm, I should respire more at ease.
I can't take it anymore. If I could just get away from this terrible farm, I would feel so much better.
R. B.
R. B.
CLXXXIII.
TO MR. SUTHERLAND,
PLAYER.
ENCLOSING A PROLOGUE.
[When the farm failed, the poet sought pleasure in the playhouse: he tried to retire from his own harassing reflections, into a world created by other minds.]
[When the farm failed, the poet sought enjoyment in the theater: he tried to escape from his tormenting thoughts into a world made by other people’s imaginations.]
Monday Morning.
Monday Morning.
I was much disappointed, my dear Sir, in wanting your most agreeable company yesterday. However, I heartily pray for good weather next Sunday; and whatever aërial Being has the guidance of the elements, may take any other half-dozen of Sundays he pleases, and clothe them with
I was really disappointed, my dear Sir, that I missed your delightful company yesterday. However, I sincerely hope for good weather next Sunday; and whatever spiritual being controls the elements can have any other half-dozen Sundays they want, and dress them with
Until he scares himself "At the combustion he created himself."
I shall see you on Wednesday forenoon. In the greatest hurry,
I’ll see you on Wednesday morning. I'm really rushing,
R. B.
R. B.
CLXXXIV.
TO WILLIAM DUNBAR, W.S.
[This letter was first published by the Ettrick Shepherd, in his edition of Burns: it is remarkable for this sentence, “I am resolved never to breed up a son of mine to any of the learned professions: I know the value of independence, and since I cannot give my sons an independent fortune, I shall give them an independent line of life.” We may look round us and inquire which line of life the poet could possibly mean.]
[This letter was first published by the Ettrick Shepherd in his edition of Burns: it stands out for this sentence, “I am determined never to raise a son of mine to any of the learned professions: I understand the value of independence, and since I can’t provide my sons with an independent fortune, I will give them an independent way of life.” We can look around and ask which way of life the poet could possibly be referring to.]
Ellisland, 14th January, 1790.
Ellisland, January 14, 1790.
Since we are here creatures of a day, since “a few summer days, and a few winter nights, and the life of man is at an end,” why, my dear much-esteem Sir, should you and I let negligent indolence, for I know it is nothing worse, step in between us and bar the enjoyment of a mutual correspondence? We are not shapen out of the common, heavy, methodical clod, the elemental stuff of the plodding selfish race, the sons of Arithmetic and Prudence; our feelings and hearts are not benumbed and poisoned by the cursed influence of riches, which, whatever blessing they may be in other respects, are no friends to the nobler qualities of the heart: in the name of random sensibility, then, let never the moon change on our silence any more. I have had a tract of had health most part of this winter, else you had heard from me long ere now. Thank Heaven, I am now got so much better as to be able to partake a little in the enjoyments of life.
Since we are just fleeting creatures, and “a few summer days, and a few winter nights, and the life of man is at an end,” why, my dear esteemed friend, should you and I allow careless laziness—because I know it's nothing worse—to get in the way and stop us from enjoying our mutual correspondence? We are not made from the usual, dull, predictable stuff of the selfish crowd, the children of Numbers and Caution; our feelings and hearts haven't been numbed and poisoned by the poisonous influence of wealth, which, although it may bring some blessings, doesn't support the nobler qualities of the heart. So, for the sake of genuine feeling, let’s not let the moon change on our silence any longer. I’ve been unwell for most of this winter; otherwise, you would have heard from me much sooner. Thank goodness I’m feeling better now and can enjoy life a bit more.
Our friend Cunningham will, perhaps, have told you of my going into the Excise. The truth is, I found it a very convenient business to have £50 per annum, nor have I yet felt any of those mortifying circumstances in it that I was led to fear.
Our friend Cunningham may have mentioned that I started working in the Excise. Honestly, I found it to be a very convenient job, earning £50 a year, and I haven't experienced any of the embarrassing situations I worried about.
Feb. 2.
Feb 2.
I have not, for sheer hurry of business, been able to spare five minutes to finish my letter. Besides my farm business, I ride on my Excise matters at least two hundred miles every week. I have not by any means given up the muses. You will see in the 3d vol. of Johnson’s Scots songs that I have contributed my mite there.
I haven’t been able to take even five minutes to finish my letter because I’ve been so busy. Along with my farm work, I travel at least two hundred miles every week for my Excise duties. I certainly haven’t stopped following my creative passions. You’ll see in the 3rd volume of Johnson’s Scots songs that I’ve made my small contribution there.
But, my dear Sir, little ones that look up to you for paternal protection are an important charge. I have already two fine, healthy, stout little fellows, and I wish to throw some light upon them. I have a thousand reveries and schemes about them, and their future destiny. Not that I am a Utopian projector in these things. I am resolved never to breed up a son of mine to any of the learned professions. I know the value of independence; and since I cannot give my sons an independent fortune, I shall give them an independent line of life. What a chaos of hurry, chance, and changes is this world, when one sits soberly down to reflect on it! To a father, who himself knows the world, the thought that he shall have sons to[419] usher into it must fill him with dread; but if he have daughters, the prospect in a thoughtful moment is apt to shock him.
But, my dear Sir, little ones who look up to you for fatherly protection are an important responsibility. I already have two strong, healthy boys, and I want to share some ideas about them. I have countless dreams and plans for their future. I’m not trying to create a perfect world, though. I’ve decided never to raise one of my sons to follow any of the academic professions. I understand the value of independence, and since I can’t provide my sons with a fortune of their own, I'll instead give them an independent path in life. What a mess of hurry, luck, and changes this world is when you sit down to think about it! For a father who knows the world, the thought of having sons to[419] introduce to it can be terrifying; but when he has daughters, the idea can be even more daunting in a thoughtful moment.
I hope Mrs. Fordyce and the two young ladies are well. Do let me forget that they are nieces of yours, and let me say that I never saw a more interesting, sweeter pair of sisters in my life. I am the fool of my feelings and attachments. I often take up a volume of my Spenser to realize you to my imagination, and think over the social scenes we have had together. God grant that there may be another world more congenial to honest fellows beyond this. A world where these rubs and plagues of absence, distance, misfortunes, ill-health, &c., shall no more damp hilarity and divide friendship. This I know is your throng season, but half a page will much oblige,
I hope Mrs. Fordyce and the two young ladies are doing well. Please let me forget that they are your nieces, and just let me say that I've never seen a more interesting and sweeter pair of sisters in my life. I’m really a fool when it comes to my feelings and attachments. I often pick up a book of my Spenser to bring you to my mind and reflect on the good times we've shared. I pray there’s another world that’s more suited for good people like us beyond this one. A place where the difficulties of absence, distance, bad luck, illness, etc., won't interfere with our joy and friendship anymore. I know this is your busy season, but I would really appreciate even a short note.
My dear Sir,
Dear Sir,
Yours sincerely,
Best regards,
R. B.
R. B.
CLXXXV.
TO MRS. DUNLOP.
[Falconer, the poet, whom Burns mentions here, perished in the Aurora, in which he acted as purser: he was a satirist of no mean power, and wrote that useful work, the Marine Dictionary: but his fame depends upon “The Shipwreck,” one of the most original and mournful poems in the language.]
[Falconer, the poet that Burns mentions here, died in the Aurora, where he served as purser: he was a skilled satirist and wrote the valuable work, the Marine Dictionary; however, his reputation rests on “The Shipwreck,” one of the most original and sorrowful poems in the language.]
Ellisland, 25th January, 1790.
Ellisland, January 25, 1790.
It has been owing to unremitting hurry of business that I have not written to you, Madam, long ere now. My health is greatly better, and I now begin once more to share in satisfaction and enjoyment with the rest of my fellow-creatures.
It’s been due to my nonstop work that I haven’t written to you, Madam, until now. My health is much better, and I’m starting to enjoy life again along with everyone else.
Many thanks, my much-esteemed friend, for your kind letters; but why will you make me run the risk of being contemptible and mercenary in my own eyes? When I pique myself on my independent spirit, I hope it is neither poetic license, nor poetic rant; and I am so flattered with the honour you have done me, in making me your compeer in friendship and friendly correspondence, that I cannot without pain, and a degree of mortification, be reminded of the real inequality between our situations.
Many thanks, my dear friend, for your kind letters; but why do you make me risk feeling cheap and selfish in my own eyes? When I take pride in my independent spirit, I hope it’s not just poetic license or a poetic outburst; and I’m so honored by the respect you’ve shown me in making me your equal in friendship and correspondence that I can’t help but feel some pain and embarrassment when reminded of the real difference between our situations.
Most sincerely do I rejoice with you, dear Madam, in the good news of Anthony. Not only your anxiety about his fate, but my own esteem for such a noble, warm-hearted, manly young fellow, in the little I had of his acquaintance, has interested me deeply in his fortunes.
I truly celebrate the good news about Anthony with you, dear Madam. Your worries about his situation, along with my own respect for such a noble, kind-hearted, and brave young man, even from the limited time I spent with him, have made me deeply invested in his future.
Falconer, the unfortunate author of the “Shipwreck,” which you so much admire, is no more. After witnessing the dreadful catastrophe he so feelingly describes in his poem, and after weathering many hard gales of fortune, he went to the bottom with the Aurora frigate!
Falconer, the unfortunate author of the “Shipwreck,” which you admire so much, is no longer with us. After experiencing the terrible disaster he vividly describes in his poem, and after enduring many tough ups and downs, he went down with the Aurora frigate!
I forget what part of Scotland had the honour of giving him birth; but he was the son of obscurity and misfortune. He was one of those daring adventurous spirits, which Scotland, beyond any other country, is remarkable for producing. Little does the fond mother think, as she hangs delighted over the sweet little leech at her bosom, where the poor fellow may hereafter wander, and what may be his fate. I remember a stanza in an old Scottish ballad, which, notwithstanding its rude simplicity, speaks feelingly to the heart:
I can't remember which part of Scotland he was born in, but he came from a background of obscurity and misfortune. He was one of those bold, adventurous souls that Scotland is known for producing more than any other place. The loving mother has no idea, as she gazes happily at her sweet little boy, where he might end up in the future and what his fate could be. I recall a stanza from an old Scottish ballad that, despite its simple style, deeply resonates with the heart:
That day she held me, The land I was going to travel through, "Or what death I should face!"[195]
Old Scottish song are, you know, a favourite study and pursuit of mine, and now I am on that subject, allow me to give you two stanzas of another old simple ballad, which I am sure will please you. The catastrophe of the piece is a poor ruined female, lamenting her fate. She concludes with this pathetic wish:—
Old Scottish songs are, you know, a favorite study and hobby of mine, and since I'm on that topic, let me share two stanzas of another old simple ballad that I'm sure you'll appreciate. The ending of the piece features a poor, ruined woman mourning her fate. She wraps it up with this touching wish:—
I wish my cradle had never been rocked; If only I had died when I was young!
My blankets were my shroud;
The clocks and the worms are my companions; And oh, so soundly I would sleep!
I do not remember in all my reading, to have met with anything more truly the language of misery, than the exclamation in the last line. Misery is like love; to speak its language truly, the author must have felt it.
I don’t recall ever reading anything that captures the essence of suffering more accurately than the exclamation in the last line. Suffering is like love; to genuinely express its language, the author must have experienced it.
I am every day expecting the doctor to give your little godson[196] the small-pox. They are rife in the country, and I tremble for his fate. By the way, I cannot help congratulating you on his looks and spirit. Every person who sees [420] him, acknowledges him to be the finest, handsomest child he has ever seen. I am myself delighted with the manly swell of his little chest, and a certain miniature dignity in the carriage of his head, and the glance of his fine black eye, which promise the undaunted gallantry of an independent mind.
I find myself expecting the doctor to give your little godson[196] the smallpox every day. It's really common in the country right now, and I'm worried about his future. By the way, I can't help but congratulate you on how he looks and his personality. Everyone who meets him admits he's the most beautiful child they've ever seen. I'm personally thrilled by the way his little chest puffs out and the hint of dignity in how he holds his head, along with the sparkle of his beautiful black eye, which suggest the fearless spirit of an independent mind.
I thought to have sent you some rhymes, but time forbids. I promise you poetry until you are tired of it, next time I have the honour of assuring you how truly I am, &c.
I meant to send you some poems, but I'm out of time. I promise you’ll get so much poetry next time that you’ll be sick of it when I have the pleasure of assuring you how truly I am, etc.
R. B.
R. B.
CLXXXVI.
TO MR. PETER HILL,
BOOKSELLER, EDINBURGH.
[The Mademoiselle Burns whom the poet inquires about, was one of the “ladies of the Canongate,” who desired to introduce free trade in her profession into a close borough: this was refused by the magistrates of Edinburgh, though advocated with much eloquence and humour in a letter by her namesake—it is coloured too strongly with her calling to be published.]
[The Mademoiselle Burns that the poet is asking about was one of the “ladies of the Canongate,” who wanted to bring free trade into her profession in a restricted area: this was denied by the magistrates of Edinburgh, even though it was argued with great eloquence and humor in a letter by her namesake—it is too closely tied to her profession to be published.]
Ellisland, 2d Feb., 1790.
Ellisland, Feb 2, 1790.
No! I will not say one word about apologies or excuses for not writing.—I am a poor, rascally gauger, condemned to gallop at least 200 miles every week to inspect dirty ponds and yeasty barrels, and where can I find time to write to, or importance to interest anybody? The upbraidings of my conscience, nay the upbraidings of my wife, have persecuted me on your account these two or three months past.—I wish to God I was a great man, that my correspondence might throw light upon you, to let the world see what you really are: and then I would make your fortune without putting my hand in my pocket for you, which, like all other great men, I suppose I would avoid as much as possible. What are you doing, and how are you doing? Have you lately seen any of my few friends? What is become of the borough reform, or how is the fate of my poor namesake, Mademoiselle Burns, decided? O man! but for thee and thy selfish appetites, and dishonest artifices, that beauteous form, and that once innocent and still ingenuous mind, might have shone conspicuous and lovely in the faithful wife, and the affectionate mother; and shall the unfortunate sacrifice to thy pleasures have no claim on thy humanity!
No! I'm not going to say a word about apologies or excuses for not writing. I'm just a struggling gauger, stuck running at least 200 miles every week to check dirty ponds and frothy barrels, and when would I find the time to write or anything interesting to say? My guilty conscience, not to mention my wife’s nagging, has been bugging me about you for the past couple of months. I wish to God I was a big deal, so my letters could shed light on who you really are: then I could help make you successful without having to reach into my pockets, which like all other influential people, I would probably avoid as much as I could. What are you up to, and how’s it going? Have you seen any of my few friends lately? What’s happening with the neighborhood reform, and what’s the deal with my poor namesake, Mademoiselle Burns? Oh man! If it weren't for you and your selfish desires and dishonest tricks, that beautiful person, with her once innocent and still genuine mind, could have shone brightly and beautifully as a loyal wife and loving mother; and does the unfortunate sacrifice for your pleasures have no claim on your humanity!
I saw lately in a Review, some extracts from a new poem, called the Village Curate; send it me. I want likewise a cheap copy of The World. Mr. Armstrong, the young poet, who does me the honour to mention me so kindly in his works, please give him my best thanks for the copy of his book—I shall write him, my first leisure hour. I like his poetry much, but I think his style in prose quite astonishing.
I recently saw some excerpts from a new poem called the Village Curate in a review; please send it to me. I also want an affordable copy of The World. Mr. Armstrong, the young poet who generously mentions me in his works, please give him my sincere thanks for sending me a copy of his book—I’ll write to him at my earliest convenience. I really enjoy his poetry, but I find his prose style truly remarkable.
Your book came safe, and I am going to trouble you with further commissions. I call it troubling you,—because I want only, books; the cheapest way, the best; so you may have to hunt for them in the evening auctions. I want Smollette’s works, for the sake of his incomparable humour. I have already Roderick Random, and Humphrey Clinker.—Peregrine Pickle, Launcelot Greaves, and Ferdinand Count Fathom, I still want; but as I said, the veriest ordinary copies will serve me. I am nice only in the appearance of my poets. I forget the price of Cowper’s Poems, but, I believe, I must have them. I saw the other day, proposals for a publication, entitled “Banks’s new and complete Christian’s Family Bible,” printed for C. Cooke, Paternoster-row, London.—He promises at least, to give in the work, I think it is three hundred and odd engravings, to which he has put the names of the first artists in London.—You will know the character of the performance, as some numbers of it are published; and if it is really what it pretends to be, set me down as a subscriber, and send me the published numbers.
Your book arrived safely, and I'm going to bother you with some more requests. I call it bothering you because I only want books—the cheapest and best ones—so you may need to search for them in the evening auctions. I want Smollett's works for his amazing sense of humor. I already have Roderick Random and Humphrey Clinker. I still need Peregrine Pickle, Launcelot Greaves, and Ferdinand Count Fathom, but like I said, even just ordinary copies will do for me. I'm only particular about how my poets look. I can't remember the price of Cowper's Poems, but I'm pretty sure I want them. The other day, I saw proposals for a publication called “Banks’s New and Complete Christian’s Family Bible,” printed for C. Cooke, Paternoster Row, London. He promises to include at least three hundred engravings from some of the top artists in London. You'll know the quality of the work since some volumes have already been published, and if it really lives up to its claims, count me in as a subscriber and send me the published volumes.
Let me hear from you, your first leisure minute, and trust me you shall in future have no reason to complain of my silence. The dazzling perplexity of novelty will dissipate and leave me to pursue my course in the quiet path of methodical routine.
Let me know what you think whenever you get a free moment, and believe me, you won’t have any reason to complain about my silence in the future. The exciting confusion of new experiences will fade, allowing me to follow my path in the calm environment of regular routine.
R. B.
R. B.
CLXXXVII.
TO MR. W. NICOL.
[The poet has recorded this unlooked-for death of the Dominie’s mare in some hasty verses, which are not much superior to the subject.]
[The poet has captured this unexpected death of the Dominie’s mare in some quick lines that aren’t much better than the topic itself.]
Ellisland, Feb. 9th, 1790.
Ellisland, Feb. 9, 1790.
My dear Sir,
My dear Sir,
That d—mned mare of yours is dead. I would[421] freely have given her price to have saved her; she has vexed me beyond description. Indebted as I was to your goodness beyond what I can ever repay, I eagerly grasped at your offer to have the mare with me. That I might at least show my readiness in wishing to be grateful, I took every care of her in my power. She was never crossed for riding above half a score of times by me or in my keeping. I drew her in the plough, one of three, for one poor week. I refused fifty-five shillings for her, which was the highest bode I could squeeze for her. I fed her up and had her in fine order for Dumfries fair; when four or five days before the fair, she was seized with an unaccountable disorder in the sinews, or somewhere in the bones of the neck; with a weakness or total want of power in her fillets, and in short the whole vertebrae of her spine seemed to be diseased and unhinged, and in eight-and-forty hours, in spite of the two best farriers in the country, she died and be d—mned to her! The farriers said that she had been quite strained in the fillets beyond cure before you had bought her; and that the poor devil, though she might keep a little flesh, had been jaded and quite worn out with fatigue and oppression. While she was with me, she was under my own eye, and I assure you, my much valued friend, everything was done for her that could be done; and the accident has vexed me to the heart. In fact I could not pluck up spirits to write to you, on account of the unfortunate business.
That damn mare of yours is dead. I would[421] have gladly paid her price to save her; she has annoyed me beyond words. Even though I owe you more than I can ever repay, I eagerly accepted your offer to have her with me. To show my willingness to be grateful, I took every care of her that I could. I never rode her more than a handful of times myself or while she was in my possession. I worked her in the plow, one of three, for just one poor week. I turned down fifty-five shillings for her, which was the best offer I could get. I fed her well and had her in great shape for the Dumfries fair; then, four or five days before the fair, she suddenly developed an inexplicable problem in her muscles or somewhere in the bones of her neck; there was a weakness or complete loss of strength in her hindquarters, and it seemed like the whole vertebrae of her spine was sick and dislocated. In just forty-eight hours, despite the efforts of the two best farriers in the country, she died, and damn her! The farriers said she must have been severely strained in her muscles beyond repair before you bought her; that poor horse, even though she kept a bit of flesh, had been exhausted and completely worn out from hard work and mistreatment. While she was with me, she was under my watch, and I assure you, my dear friend, everything that could be done for her was done; and this incident has distressed me deeply. In fact, I could hardly bring myself to write to you because of this unfortunate situation.
There is little new in this country. Our theatrical company, of which you must have heard, leave us this week.—Their merit and character are indeed very great, both on the stage and in private life; not a worthless creature among them; and their encouragement has been accordingly. Their usual run is from eighteen to twenty-five pounds a night: seldom less than the one, and the house will hold no more than the other. There have been repeated instances of sending away six, and eight, and ten pounds a night for want of room. A new theatre is to be built by subscription; the first stone is to be laid on Friday first to come. Three hundred guineas have been raised by thirty subscribers, and thirty more might have been got if wanted. The manager, Mr. Sutherland, was introduced to me by a friend from Ayr; and a worthier or cleverer fellow I have rarely met with. Some of our clergy have slipt in by stealth now and then; but they have got up a farce of their own. You must have heard how the Rev. Mr. Lawson of Kirkmahoe, seconded by the Rev. Mr. Kirkpatrick of Dunscore, and the rest of that faction, have accused in formal process, the unfortunate and Rev. Mr. Heron, of Kirkgunzeon, that in ordaining Mr. Nielson to the cure of souls in Kirkbean, he, the said Heron, feloniously and treasonably bound the said Nielson to the confession of faith, so far as it was agreeable to reason and the word of God!
There’s not much going on in this country. Our theater company, which you’ve probably heard of, is leaving us this week. Their talent and character are truly remarkable, both on stage and in their personal lives; there isn’t a worthless person among them, and they’ve received proper support. Their typical earnings range from eighteen to twenty-five pounds a night: rarely less than eighteen, and the venue can’t accommodate more than twenty-five. There have been several occasions where they had to turn away six, eight, or ten pounds a night due to lack of space. A new theater is set to be built by subscription; the first stone will be laid this upcoming Friday. Three hundred guineas have been raised by thirty subscribers, and there could have been thirty more if needed. The manager, Mr. Sutherland, was introduced to me by a friend from Ayr, and I’ve rarely met a more deserving or clever person. Some of our clergy have sneaked in from time to time, but they’ve created their own little comedy. You must have heard how the Rev. Mr. Lawson of Kirkmahoe, supported by the Rev. Mr. Kirkpatrick of Dunscore and others from that group, have formally accused the unfortunate Rev. Mr. Heron of Kirkgunzeon of having, in ordaining Mr. Nielson to care for the souls in Kirkbean, feloniously and treasonably bound Nielson to the confession of faith, as far as it was reasonable and aligned with the word of God!
Mrs. B. begs to be remembered most gratefully to you. Little Bobby and Frank are charmingly well and healthy. I am jaded to death with fatigue. For these two or three months, on an average, I have not ridden less than two hundred miles per week. I have done little in the poetic way. I have given Mr. Sutherland two Prologues; one of which was delivered last week. I have likewise strung four or five barbarous stanzas, to the tune of Chevy Chase, by way of Elegy on your poor unfortunate mare, beginning (the name she got here was Peg Nicholson)
Mrs. B. sends her warmest regards to you. Little Bobby and Frank are doing wonderfully well and healthy. I'm completely exhausted from fatigue. For the past couple of months, I've been riding at least two hundred miles a week on average. I haven't done much in terms of poetry. I gave Mr. Sutherland two prologues, one of which was presented last week. I've also put together four or five rough stanzas to the tune of Chevy Chase as an elegy for your poor unfortunate mare, starting with the name she was given here, Peg Nicholson.
As always walked on air; But now she’s drifting down the Nith,
And past the mouth of Cairn.
My best compliments to Mrs. Nicol, and little Neddy, and all the family; I hope Ned is a good scholar, and will come out to gather nuts and apples with me next harvest.
My best wishes to Mrs. Nicol, little Neddy, and the whole family; I hope Ned is doing well in school and will join me to gather nuts and apples next harvest.
R. B.
R. B.
CLXXXVIII.
TO MR. CUNNINGHAM.
[Burns looks back with something of regret to the days of rich dinners and flowing wine-cups which he experienced in Edinburgh. Alexander Cunningham and his unhappy loves are recorded in that fine song, “Had I a cave on some wild distant shore.”]
[Burns looks back with some regret to the days of lavish dinners and endless wine glasses he enjoyed in Edinburgh. Alexander Cunningham and his troubled romances are captured in that beautiful song, “Had I a cave on some wild distant shore.”]
Ellisland, 13th February, 1790.
Ellisland, February 13, 1790.
I beg your pardon, my dear and much valued friend, for writing to you on this very unfashionable, unsightly sheet—
I apologize, my dear and valued friend, for writing to you on this very unappealing, unattractive sheet—
“My poverty but not my will consents.”
"My poverty agrees, but my will does not."
But to make amends, since of modish post I have none, except one poor widowed half-sheet of gilt, which lies in my drawer among my plebeian fool’s-cap pages, like the widow of a man[422] of fashion, whom that unpolite scoundrel, Necessity, has driven from Burgundy and Pineapple, to a dish of Bohea, with the scandal-bearing help-mate of a village-priest; or a glass of whisky-toddy, with a ruby-nosed yoke-fellow of a foot-padding exciseman—I make a vow to enclose this sheet-full of epistolary fragments in that my only scrap of gilt paper.
But to make things right, since I don’t have any trendy stationery, except for one sad, half-sheet of gold paper lying in my drawer among my basic notepaper, like the widow of a stylish guy who has been forced by the rude hand of Necessity to swap Burgundy and Pineapple for a cup of cheap tea, sitting with the gossiping companion of a village priest; or a glass of whiskey toddy with a red-nosed partner who’s a petty tax collector—I vow to enclose these bits of letters in that sole piece of gold paper.
I am indeed your unworthy debtor for three friendly letters. I ought to have written to you long ere now, but it is a literal fact, I have scarcely a spare moment. It is not that I will not write to you; Miss Burnet is not more dear to her guardian angel, nor his grace the Duke of Queensbury to the powers of darkness, than my friend Cunningham to me. It is not that I cannot write to you; should you doubt it, take the following fragment, which was intended for you some time ago, and be convinced that I can antithesize sentiment, and circumvolute periods, as well as any coiner of phrase in the regions of philology.
I really owe you three friendly letters. I should have written to you a long time ago, but honestly, I barely have a moment to spare. It’s not that I won’t write to you; Miss Burnet is no more dear to her guardian angel, nor is his grace the Duke of Queensbury to the powers of darkness, than my friend Cunningham is to me. It’s not that I can’t write to you; if you doubt that, take this piece I meant for you a while ago, and see for yourself that I can antithesize sentiment and circumvolute sentences just as well as anyone crafting phrases in the field of language.
December, 1789.
December 1789.
My dear Cunningham,
My dear Cunningham
Where are you? And what are you doing? Can you be that son of levity, who takes up a friendship as he takes up a fashion; or are you, like some other of the worthiest fellows in the world, the victim of indolence, laden with fetters of ever-increasing weight?
Where are you? And what are you doing? Can you really be that carefree guy who picks up friendships like he picks up trends; or are you, like some of the other truly great people in the world, a victim of laziness, weighed down by ever-growing burdens?
What strange beings we are! Since we have a portion of conscious existence, equally capable of enjoying pleasure, happiness, and rapture, or of suffering pain, wretchedness, and misery, it is surely worthy of an inquiry, whether there be not such a thing as a science of life; whether method, economy, and fertility of expedients be not applicable to enjoyment, and whether there be not a want of dexterity in pleasure, which renders our little scantling of happiness still less; and a profuseness, an intoxication in bliss, which leads to satiety, disgust, and self-abhorrence. There is not a doubt but that health, talents, character, decent competency, respectable friends, are real substantial blessings; and yet do we not daily see those who enjoy many or all of these good things contrive notwithstanding to be as unhappy as others to whose lot few of them have fallen? I believe one great source of this mistake or misconduct is owing to a certain stimulus, with us called ambition, which goads us up the hill of life, not as we ascend other eminences, for the laudable curiosity of viewing an extended landscape, but rather for the dishonest pride of looking down on others of our fellow-creatures, seemingly diminutive in humbler stations, &c. &c.
What strange creatures we are! Since we have a bit of conscious existence, equally able to experience pleasure, happiness, and ecstasy, or to endure pain, misery, and anguish, it’s definitely worth asking if there’s such a thing as a science of life; if method, efficiency, and creativity in strategies can be applied to enjoyment, and if there’s a lack of skill in pleasure that makes our limited happiness even less; and an overabundance, an obsession with bliss that leads to boredom, disgust, and self-hatred. There's no doubt that health, talents, character, a decent income, and good friends are real, substantial blessings; yet don’t we see every day people who have many or all of these good things still managing to be just as unhappy as those who have few? I believe one major reason for this misunderstanding or misbehavior stems from a certain drive we call ambition, which pushes us up the hill of life, not out of a commendable curiosity to see a wider view, but rather out of the dishonest pride of looking down on others who seem small in humbler positions, etc. etc.
Sunday, 14th February, 1790.
Sunday, February 14, 1790.
God help me! I am now obliged to
God help me! I now have to
If there be any truth in the orthodox faith of these churches, I am d—mned past redemption, and what is worse, d—mned to all eternity. I am deeply read in Boston’s Four-fold State, Marshal on Sanctification, Guthrie’s Trial of a Saving Interest, &c.; but “there is no balm in Gilead, there is no physician there,” for me; so I shall e’en turn Arminian, and trust to “sincere though imperfect obedience.”
If there's any truth in the traditional beliefs of these churches, I’m doomed beyond redemption, and worse, doomed for all eternity. I’ve studied Boston’s Four-fold State, Marshall on Sanctification, Guthrie’s Trial of a Saving Interest, etc.; but “there is no balm in Gilead, there is no physician there” for me; so I’ll just turn Arminian and rely on “sincere though imperfect obedience.”
Tuesday, 16th.
Tuesday, the 16th.
Luckily for me, I was prevented from the discussion of the knotty point at which I had just made a full stop. All my fears and care are of this world: if there is another, an honest man has nothing to fear from it. I hate a man that wishes to be a Deist: but I fear, every fair, unprejudiced inquirer must in some degree be a sceptic. It is not that there are any very staggering arguments against the immortality of man; but like electricity, phlogiston, &c., the subject is so involved in darkness, that we want data to go upon. One thing frightens me much: that we are to live for ever, seems too good news to be true. That we are to enter into a new scene of existence, where, exempt from want and pain, we shall enjoy ourselves and our friends without satiety or separation—how much should I be indebted to any one who could fully assure me that this was certain!
Fortunately for me, I was kept out of the discussion about the tricky point where I had just ended. All my worries and concerns are of this world: if there’s another one, an honest person has nothing to fear from it. I dislike someone who wants to be a Deist, but I worry that every fair, unbiased seeker must, to some extent, be a skeptic. It’s not that there are any truly overwhelming arguments against the immortality of man; it’s just that, like electricity or phlogiston, the subject is so shrouded in mystery that we need solid information to rely on. One thing really frightens me: the idea that we are to live forever seems too good to be true. The thought that we’ll step into a new phase of existence where, free from want and pain, we can enjoy ourselves and our friends without boredom or separation—how grateful I would be to anyone who could fully assure me that this is certain!
My time is once more expired. I will write to Mr. Cleghorn soon. God bless him and all his concerns! And may all the powers that preside over conviviality and friendship, be present with all their kindest influence, when the bearer of this, Mr. Syme, and you meet! I wish I could also make one.
My time is up once again. I’ll write to Mr. Cleghorn soon. God bless him and everything he cares about! And may all the forces that oversee good times and friendship be present with their warmest influence when you meet the messenger of this, Mr. Syme! I wish I could join you too.
Finally, brethren, farewell! Whatsoever things are lovely, whatsoever things are gentle, whatsoever things are charitable, whatsoever things are kind, think on these things, and think on
Finally, brothers, goodbye! Whatever is lovely, whatever is gentle, whatever is charitable, whatever is kind, focus on these things, and reflect on
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[197] Young. Satire on Women.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Young. Satire on Women.
CLXXXIX.
TO MR. PETER HILL.
[That Burns turned at this time his thoughts on the drama, this order to his bookseller for dramatic works, as well as his attendances at the Dumfries theatre, afford proof.]
[At this time, Burns focused his thoughts on drama, as shown by his order to his bookseller for dramatic works, along with his visits to the Dumfries theatre.]
Ellisland, 2d March, 1790.
Ellisland, March 2, 1790.
At a late meeting of the Monkland Friendly Society, it was resolved to augment their library by the following books, which you are to send us as soon as possible:—The Mirror, The Lounger, Man of Feeling, Man of the World, (these, for my own sake, I wish to have by the first carrier), Knox’s History of the Reformation; Rae’s History of the Rebellion in 1715; any good history of the rebellion in 1745; A Display of the Secession Act and Testimony, by Mr. Gibb; Hervey’s Meditations; Beveridge’s Thoughts; and another copy of Watson’s Body of Divinity.
At a recent meeting of the Monkland Friendly Society, it was decided to expand their library with the following books, which you should send us as soon as possible:—The Mirror, The Lounger, Man of Feeling, Man of the World (I'd like to receive these first through the next carrier), Knox’s History of the Reformation; Rae’s History of the Rebellion in 1715; any good history of the rebellion in 1745; A Display of the Secession Act and Testimony, by Mr. Gibb; Hervey’s Meditations; Beveridge’s Thoughts; and another copy of Watson’s Body of Divinity.
I wrote to Mr. A. Masterton three or four months ago, to pay some money he owed me into your hands, and lately I wrote to you to the same purpose, but I have heard from neither one or other of you.
I wrote to Mr. A. Masterton three or four months ago, asking him to pay some money he owes me to you, and recently I wrote to you for the same reason, but I haven't heard from either of you.
In addition to the books I commissioned in my last, I want very much An Index to the Excise Laws, or an Abridgment of all the Statutes now in force relative to the Excise, by Jellinger Symons; I want three copies of this book: if it is now to be had, cheap or dear, get it for me. An honest country neighbour of mine wants too a Family Bible, the larger the better; but second-handed, for he does not choose to give above ten shillings for the book. I want likewise for myself, as you can pick them up, second-handed or cheap, copies of Otway’s Dramatic Works, Ben Jonson’s, Dryden’s, Congreve’s, Wycherley’s, Vanbrugh’s, Cibber’s, or any dramatic works of the more modern, Macklin, Garrick, Foote, Colman, or Sheridan. A good copy too of Moliere, in French, I much want. Any other good dramatic authors in that language I want also; but comic authors, chiefly, though I should wish to have Racine, Corneille, and Voltaire too. I am in no hurry for all, or any of these, but if you accidentally meet with them very cheap, get them for me.
In addition to the books I ordered last time, I really want an Index to the Excise Laws or a summary of all the current statutes related to the Excise by Jellinger Symons; I want three copies of this book. If it’s available, whether cheap or expensive, please get it for me. An honest neighbor of mine is also looking for a Family Bible, the larger the better, but used, as he doesn’t want to spend more than ten shillings on it. I also want, if you can find them used or cheap, copies of Otway’s Dramatic Works, Ben Jonson’s, Dryden’s, Congreve’s, Wycherley’s, Vanbrugh’s, Cibber’s, or any of the more modern dramatic works by Macklin, Garrick, Foote, Colman, or Sheridan. I also really want a good copy of Moliere in French. I’m looking for any other good dramatic authors in that language, but mainly comic authors, though I would love to have Racine, Corneille, and Voltaire as well. I'm not in a rush for any of these, but if you happen to come across them at a good price, please get them for me.
And now to quit the dry walk of business, how do you do, my dear friend? and how is Mrs. Hill? I trust, if now and then not so elegantly handsome, at least as amiable, and sings as divinely as ever. My good wife too has a charming “wood-note wild;” now could we four ——.
And now to leave the boring grind of business, how are you, my dear friend? And how is Mrs. Hill? I hope that, though not always so elegantly beautiful, she’s still as kind and sings as beautifully as ever. My good wife also has a lovely “wild song;” now if we four could ——.
I am out of all patience with this vile world, for one thing. Mankind are by nature benevolent creatures, except in a few scoundrelly instances. I do not think that avarice of the good things we chance to have, is born with us; but we are placed here amid so much nakedness, and hunger, and poverty, and want, that we are under a cursed necessity of studying selfishness, in order that we may exist! Still there are, in every age, a few souls, that all the wants and woes of life cannot debase to selfishness, or even to the necessary alloy of caution and prudence. If ever I am in danger of vanity, it is when I contemplate myself on this side of my disposition and character. God knows I am no saint; I have a whole host of follies and sin, to answer for; but if I could, and I believe I do it as far as I can, I would wipe away all tears from all eyes.
I’ve completely lost patience with this terrible world for one thing. People are generally kind by nature, except in a few shady cases. I don’t believe that the greed for the good things we happen to have is something we’re born with; rather, we find ourselves surrounded by so much need, hunger, and poverty that we feel a terrible need to be selfish just to survive! Still, throughout history, there have always been a few people whose struggles and hardships can’t turn them into selfish individuals, even when it comes to the necessary caution and practicality. If I ever feel proud, it’s when I think about this side of my personality and character. God knows I’m not a saint; I have plenty of flaws and sins to account for. But if I could, and I believe I do as much as possible, I would erase all tears from every eye.
Adieu!
Goodbye!
R. B.
R. B.
CXC.
TO MRS. DUNLOP.
[It is not a little singular that Burns says, in this letter, he had just met with the Mirror and Lounger for the first time: it will be remembered that a few years before a generous article was dedicated by Mackenzie, the editor, to the Poems of Burns, and to this the poet often alludes in his correspondence.]
[It's quite interesting that Burns mentions in this letter that he has just come across the Mirror and Lounger for the first time: it's worth noting that a few years earlier, Mackenzie, the editor, dedicated a generous article to Burns's Poems, which the poet frequently references in his correspondence.]
Ellisland, 10th April, 1790.
Ellisland, April 10, 1790.
I have just now, my ever honoured friend, enjoyed a very high luxury, in reading a paper of the Lounger. You know my national prejudices. I had often read and admired the Spectator, Adventurer, Rambler, and World; but still with a certain regret, that they were so thoroughly and entirely English. Alas! have I often said to myself, what are all the boasted advantages which my country reaps from the union, that can counterbalance the annihilation of her independence, and even her very name! I often repeat that couplet of my favourite poet, Goldsmith—
I just recently, my esteemed friend, experienced a real treat while reading an article from the Lounger. You know my feelings about my nationality. I've read and admired the Spectator, Adventurer, Rambler, and World many times, but I always felt a bit of sadness that they were so completely and entirely English. Alas! I have often asked myself, what are all the supposed benefits that my country gains from the union that could possibly make up for the loss of her independence and even her very name! I often recite that couplet from my favorite poet, Goldsmith—
Nothing can reconcile me to the common terms, “English ambassador, English court,” &c. And I am out of all patience to see that[424] equivocal character, Hastings, impeached by “the Commons of England.” Tell me, my friend, is this weak prejudice? I believe in my conscience such ideas as “my country; her independence; her honour; the illustrious names that mark the history of my native land;” &c.—I believe these, among your men of the world, men who in fact guide for the most part and govern our world, are looked on as so many modifications of wrongheadedness. They know the use of bawling out such terms, to rouse or lead the rabble; but for their own private use, with almost all the able statesmen that ever existed, or now exist, when they talk of right and wrong, they only mean proper and improper; and their measure of conduct is, not what they ought, but what they dare. For the truth of this I shall not ransack the history of nations, but appeal to one of the ablest judges of men that ever lived—the celebrated Earl of Chesterfield. In fact, a man who could thoroughly control his vices whenever they interfered with his interests, and who could completely put on the appearance of every virtue as often as it suited his purposes, is, on the Stanhopean plan, the perfect man; a man to lead nations. But are great abilities, complete without a flaw, and polished without a blemish, the standard of human excellence? This is certainly the staunch opinion of men of the world; but I call on honour, virtue, and worth, to give the stygian doctrine a loud negative! However, this must be allowed, that, if you abstract from man the idea of an existence beyond the grave, then the true measure of human conduct is, proper and improper: virtue and vice, as dispositions of the heart, are, in that case, of scarcely the same import and value to the world at large, as harmony and discord in the modifications of sound; and a delicate sense of honour, like a nice ear for music, though it may sometimes give the possessor an ecstasy unknown to the coarser organs of the herd, yet, considering the harsh gratings, and inharmonic jars, in this ill-tuned state of being, it is odds but the individual would be as happy, and certainly would be as much respected by the true judges of society as it would then stand, without either a good ear or a good heart.
Nothing can make me accept common phrases like "English ambassador, English court," etc. I'm completely fed up seeing that ambiguous character, Hastings, impeached by "the Commons of England." Tell me, my friend, is this just weak prejudice? I genuinely believe that ideas like "my country; her independence; her honor; the distinguished names that define the history of my homeland;" etc.—are viewed by your worldly men, those who primarily guide and govern our world, as merely various forms of misguided thinking. They know how to shout such terms to stir up or lead the masses; but for their private use, with almost all capable statesmen, past and present, when they talk about right and wrong, they only mean proper and improper; their measure of conduct is not what they ought to do, but what they dare to do. I won’t dig through the history of nations to prove this, but I'll refer to one of the most insightful judges of character ever—the famous Earl of Chesterfield. In fact, a man who could effectively control his vices whenever they conflicted with his interests and could fully adopt the appearance of any virtue whenever it suited his aims is, by the Stanhopean standard, the perfect man; someone who could lead nations. But are great abilities, flawless and polished, the benchmark of human excellence? This is certainly the steadfast belief of worldly men; however, I call upon honor, virtue, and worth to loudly reject such a grim doctrine! That said, if you take away from man the idea of an existence beyond the grave, then the true measure of human conduct is proper and improper: virtue and vice, as traits of the heart, become almost as insignificant and unvalued to the world as harmony and discord in sounds; and a refined sense of honor, like a good ear for music, may give its owner a joy unknown to the coarser senses of the masses, yet considering the harsh clashes and dissonant sounds in this poorly tuned state of existence, it’s likely the individual would be just as happy and certainly be respected by the true judges of society just the same, whether they have a good ear or a good heart.
You must know I have just met with the Mirror and Lounger for the first time, and I am quite in raptures with them; I should be glad to have your opinion of some of the papers. The one I have just read, Lounger, No. 61, has cost me more honest tears than anything I have read of a long time. Mackenzie has been called the Addison of the Scots, and in my opinion, Addison would not be hurt at the comparison. If he has not Addison’s exquisite humour, he as certainly outdoes him in the tender and the pathetic. His Man of Feeling (but I am not counsel learned in the laws of criticism) I estimate as the first performance in its kind I ever saw. From what book, moral or even pious, will the susceptible young mind receive impressions more congenial to humanity and kindness, generosity and benevolence; in short, more of all that ennobles the soul to herself, or endears her to others—than from the simple affecting tale of poor Harley?
You should know that I just met the Mirror and Lounger for the first time, and I'm totally impressed with them; I would love to get your thoughts on some of the articles. The one I just read, Lounger, No. 61, has brought me more genuine tears than anything I've read in a long time. Mackenzie has been called the Addison of the Scots, and I think Addison wouldn't mind the comparison. While he may not have Addison’s exquisite humor, he definitely surpasses him in tenderness and pathos. His Man of Feeling (although I’m not an expert in literary criticism) is, in my view, the best piece of its kind I've ever encountered. From what book, whether moral or even religious, will the sensitive young mind gain impressions that are more aligned with humanity and kindness, generosity and benevolence; in short, more of everything that uplifts the soul or endears her to others—than from the simple, touching story of poor Harley?
Still, with all my admiration of Mackenzie’s writings, I do not know if they are the fittest reading for a young man who is about to set out, as the phrase is, to make his way into life. Do not you think, Madam, that among the few favoured of heaven in the structure of their minds (for such there certainly are) there may be a purity, a tenderness, a dignity, an elegance of soul, which are of no use, nay, in some degree, absolutely disqualifying for the truly important business of making a man’s way into life? If I am not much mistaken, my gallant young friend, A * * * * * *, is very much under these disqualifications; and for the young females of a family I could mention, well may they excite parental solicitude, for I, a common acquaintance, or as my vanity will have it, an humble friend, have often trembled for a turn of mind which may render them eminently happy—or peculiarly miserable!
Still, as much as I admire Mackenzie’s writings, I’m not sure they’re the best choice for a young man who is about to embark on his journey in life. Don’t you think, Madam, that among the few blessed with a unique mindset (and there certainly are some), there might be a purity, a tenderness, a dignity, and an elegance of spirit that can be more of a hindrance than a help when it comes to the crucial task of finding one’s way in life? If I’m not mistaken, my brave young friend, A * * * * * *, is very much affected by these hindrances; and as for the young women in a certain family I could name, it’s understandable that they would cause parental concern, for I—just a casual acquaintance, or as my vanity would have it, a humble friend—have often worried for a mindset that could lead them to be immensely happy—or especially unhappy!
I have been manufacturing some verses lately; but when I have got the most hurried season of excise business over, I hope to have more leisure to transcribe anything that may show how much I have the honour to be, Madam,
I’ve been writing some poems lately; but once I get through this busy season of tax work, I hope to have more time to write down anything that might show how much I truly honor you, Madam,
Yours, &c.
Yours, etc.
R. B.
R. B.
CXCI.
TO COLLECTOR MITCHELL.
[Collector Mitchell was a kind and considerate gentle man: to his grandson, Mr. John Campbell, surgeon, in Aberdeen, I owe this characteristic letter.]
[Collector Mitchell was a kind and thoughtful gentleman: to his grandson, Mr. John Campbell, a surgeon in Aberdeen, I owe this characteristic letter.]
Ellisland, 1790.
Ellisland, 1790.
Sir,
Sir,
I shall not fail to wait on Captain Riddel[425] to-night—I wish and pray that the goddess of justice herself would appear to-morrow among our hon. gentlemen, merely to give them a word in their ear that mercy to the thief is injustice to the honest man. For my part I have galloped over my ten parishes these four days, until this moment that I am just alighted, or rather, that my poor jackass-skeleton of a horse has let me down; for the miserable devil has been on his knees half a score of times within the last twenty miles, telling me in his own way, ‘Behold, am not I thy faithful jade of a horse, on which thou hast ridden these many years!’
I will definitely be waiting on Captain Riddel[425] tonight—I wish and hope that the goddess of justice would show up tomorrow among our esteemed gentlemen, just to whisper in their ear that being lenient with thieves is unfair to honest people. As for me, I’ve been riding through my ten parishes for the past four days, and now I’ve just gotten off, or rather, my poor old horse has finally given out on me; the poor thing has knelt down at least ten times in the last twenty miles, as if saying, ‘Look, am I not your loyal old horse that you’ve ridden for so many years!’
In short, Sir, I have broke my horse’s wind, and almost broke my own neck, besides some injuries in a part that shall be nameless, owing to a hard-hearted stone for a saddle. I find that every offender has so many great men to espouse his cause, that I shall not be surprised if I am committed to the strong hold of the law to-morrow for insolence to the dear friends of the gentlemen of the country.
In short, Sir, I’ve messed up my horse’s breathing, and nearly broken my own neck, along with some injuries in a place I won’t name, thanks to a brutal stone saddle. I see that every wrongdoer has plenty of powerful people backing them, so I wouldn’t be shocked if I’m thrown into jail tomorrow for being rude to the dear friends of the local gentlemen.
I have the honour to be, Sir,
I am honored to be, Sir,
Your obliged and obedient humble
Your compliant and devoted servant
R. B.
R. B.
CXCII.
TO DR. MOORE.
[The sonnets alluded to by Burns were those of Charlotte Smith: the poet’s copy is now before me, with a few marks of his pen on the margins.]
[The sonnets mentioned by Burns were those of Charlotte Smith: the poet’s copy is now in front of me, with a few marks from his pen in the margins.]
Dumfries, Excise-Office, 14th July, 1790.
Dumfries, Tax Office, July 14, 1790.
Sir,
Sir,
Coming into town this morning, to attend my duty in this office, it being collection-day, I met with a gentleman who tells me he is on his way to London; so I take the opportunity of writing to you, as franking is at present under a temporary death. I shall have some snatches of leisure through the day, amid our horrid business and bustle, and I shall improve them as well as I can; but let my letter be as stupid as * * * * * * * * *, as miscellaneous as a newspaper, as short as a hungry grace-before-meat, or as long as a law-paper in the Douglas cause; as ill-spelt as country John’s billet-doux, or as unsightly a scrawl as Betty Byre-Mucker’s answer to it; I hope, considering circumstances, you will forgive it; and as it will put you to no expense of postage, I shall have the less reflection about it.
This morning, on my way to the office for collection day, I ran into a gentleman who mentioned he’s heading to London. So, I figured I’d take this chance to write to you since franking is currently unavailable. I’ll have a few moments of free time throughout the day, despite our chaotic work environment, and I'll make the most of them. But whether my letter turns out to be as dull as * * * * * * * *, as random as a newspaper, as brief as a quick mealtime prayer, or as lengthy as legal documents in the Douglas case; as poorly spelled as a love note from some country guy, or as messy as Betty Byre-Mucker’s response, I hope you’ll understand given the situation. Since you won’t have to pay for postage, I won’t feel too guilty about it.
I am sadly ungrateful in not returning you my thanks for your most valuable present, Zeluco. In fact, you are in some degree blameable for my neglect. You were pleased to express a wish for my opinion of the work, which so flattered me, that nothing less would serve my overweening fancy, than a formal criticism on the book. In fact, I have gravely planned a comparative view of you, Fielding, Richardson, and Smollett, in your different qualities and merits as novel-writers. This, I own, betrays my ridiculous vanity, and I may probably never bring the business to bear; and I am fond of the spirit young Elihu shows in the book of Job—“And I said, I will also declare my opinion,” I have quite disfigured my copy of the book with my annotations. I never take it up without at the same time taking my pencil, and marking with asterisms, parentheses, &c., wherever I meet with an original thought, a nervous remark on life and manners, a remarkable well-turned period, or a character sketched with uncommon precision.
I regret not thanking you for your wonderful gift, Zeluco. To some extent, it's your fault for my oversight. You kindly asked for my thoughts on the work, which flattered me so much that I felt I couldn’t just give a simple comment; I needed to write a full critique of the book. Honestly, I’ve even considered doing a comparison between you, Fielding, Richardson, and Smollett, looking at your different strengths and achievements as novelists. I admit this shows my silly pride, and I might never actually follow through on it. I really admire the young Elihu in the book of Job—“And I said, I will also declare my opinion.” I’ve completely marked up my copy of the book with notes. I can’t read it without grabbing my pencil to highlight original thoughts, meaningful comments on life and society, well-crafted sentences, or characters drawn with exceptional detail.
Though I should hardly think of fairly writing out my “Comparative View,” I shall certainly trouble you with my remarks, such as they are.
Though I probably shouldn't seriously write out my “Comparative View,” I will definitely share my thoughts with you, as they are.
I have just received from my gentleman that horrid summons in the book of Revelations—“That time shall be no more!”
I just got that terrible summons from my gentleman in the book of Revelations—“That time shall be no more!”
The little collection of sonnets have some charming poetry in them. If indeed I am indebted to the fair author for the book, and not, as I rather suspect, to a celebrated author of the other sex, I should certainly have written to the lady, with my grateful acknowledgments, and my own ideas of the comparative excellence of her pieces. I would do this last, not from any vanity of thinking that my remarks could be of much consequence to Mrs. Smith, but merely from my own feelings as an author, doing as I would be done by.
The little collection of sonnets has some charming poetry in them. If indeed I owe my thanks to the lovely author of the book, and not, as I suspect, to a famous author of the opposite gender, I definitely would have written to the lady with my heartfelt thanks and my thoughts on how her pieces compare in quality. I would do this last, not out of any vanity in thinking that my opinions would matter much to Mrs. Smith, but simply because of my own feelings as an author, treating her as I would want to be treated.
R. B.
R. B.
CXCIII.
TO MR. MURDOCH,
TEACHER OF FRENCH, LONDON.
[The account of himself, promised to Murdoch by Burns, was never written.]
[The story about himself, which Burns promised to Murdoch, was never written down.]
Ellisland, July 16, 1790.
Ellisland, July 16, 1790.
My dear Sir,
My dear Sir,
I received a letter from you a long time ago,[426] but unfortunately, as it was in the time of my peregrinations and journeyings through Scotland, I mislaid or lost it, and by consequence your direction along with it. Luckily my good star brought me acquainted with Mr. Kennedy, who, I understand, is an acquaintance of yours: and by his means and mediation I hope to replace that link which my unfortunate negligence had so unluckily broke in the chain of our correspondence. I was the more vexed at the vile accident, as my brother William, a journeyman saddler, has been for some time in London; and wished above all things for your direction, that he might have paid his respects to his father’s friend.
I received a letter from you a long time ago,[426] but unfortunately, during my travels in Scotland, I misplaced or lost it, along with your address. Fortunately, I met Mr. Kennedy, who I believe is a friend of yours: and through him, I hope to reconnect the link that my careless mistake severed in our correspondence. I was even more frustrated by this unfortunate incident because my brother William, a saddler's apprentice, has been in London for a while; and he really wanted your address so he could pay his respects to his father's friend.
His last address he sent me was, “Wm. Burns, at Mr. Barber’s, saddler, No. 181, Strand.” I writ him by Mr. Kennedy, but neglected to ask him for your address; so, if you find a spare half-minute, please let my brother know by a card where and when he will find you, and the poor fellow will joyfully wait on you, as one of the few surviving friends of the man whose name, and Christian name too, he has the honour to bear.
His last address he sent me was, “Wm. Burns, at Mr. Barber’s, saddler, No. 181, Strand.” I wrote to him through Mr. Kennedy, but forgot to ask him for your address; so, if you find a spare half-minute, please let my brother know by card where and when he can find you, and the poor guy will happily wait on you, as one of the few remaining friends of the man whose name, and first name too, he is honored to carry.
The next letter I write you shall be a long one. I have much to tell you of “hair-breadth ‘scapes in th’ imminent deadly breach,” with all the eventful history of a life, the early years of which owed so much to your kind tutorage; but this at an hour of leisure. My kindest compliments to Mrs. Murdoch and family.
The next letter I write to you will be a long one. I have a lot to share about “narrow escapes in the face of danger,” along with all the eventful stories from a life that owes so much to your generous guidance during my early years; but I’ll save that for a time when I can relax. Please send my best regards to Mrs. Murdoch and the family.
I am ever, my dear Sir,
I am always, my dear Sir,
Your obliged friend,
Your loyal friend,
R. B.
R. B.
CXCIV.
TO MR. M’MURDO.
[This hasty note was accompanied by the splendid elegy on Matthew Henderson, and no one could better feel than M’Murdo, to whom it is addressed, the difference between the music of verse and the clangour of politics.]
[This quick note was sent along with the beautiful poem about Matthew Henderson, and no one could understand better than M’Murdo, to whom it is directed, the difference between the rhythm of poetry and the noise of politics.]
Ellisland, 2d August, 1790.
Ellisland, August 2, 1790.
Sir,
Sir,
Now that you are over with the sirens of Flattery, the harpies of Corruption, and the furies of Ambition, these infernal deities, that on all sides, and in all parties, preside over the villanous business of politics, permit a rustic muse of your acquaintance to do her best to soothe you with a song.—
Now that you've dealt with the temptations of Flattery, the traps of Corruption, and the pressures of Ambition, these dreadful forces that dominate the shady world of politics on every side and in every party, let a humble muse you know try to comfort you with a song.
You knew Henderson—I have not flattered his memory.
You knew Henderson—I haven't exaggerated his memory.
I have the honour to be, Sir,
I have the honor to be, Sir,
Your obliged humble servant,
Your obligated humble servant,
R. B.
R.B.
CXCV.
TO MRS. DUNLOP.
[Inquiries have been made in vain after the name of Burns’s ci-devant friend, who had so deeply wounded his feelings.]
[Inquiries have been made in vain after the name of Burns’s former friend, who had so deeply hurt his feelings.]
8th August, 1790.
August 8, 1790.
Dear Madam,
Dear Ma'am,
After a long day’s toil, plague, and care, I sit down to write to you. Ask me not why I have delayed it so long! It was owing to hurry, indolence, and fifty other things; in short to anything—but forgetfulness of la plus aimable de son sexe. By the bye, you are indebted your best courtesy to me for this last compliment; as I pay it from my sincere conviction of its truth—a quality rather rare in compliments of these grinning, bowing, scraping times.
After a long day of hard work, sickness, and stress, I finally sit down to write to you. Don't ask me why I've taken so long! It was because of rushing, laziness, and a million other things; basically, anything except forgetting about the most charming of your gender. By the way, you owe me your best thanks for this last compliment; I give it sincerely because I genuinely believe it—something that's pretty rare in the compliments of these smirking, bowing, and scraping times.
Well, I hope writing to you will ease a little my troubled soul. Sorely has it been bruised to-day! A ci-devant friend of mine, and an intimate acquaintance of yours, has given my feelings a wound that I perceive will gangrene dangerously ere it cure. He has wounded my pride!
Well, I hope writing to you will help calm my troubled soul a bit. It's been really bruised today! A former friend of mine, who is also someone you know well, has hurt my feelings in a way that I can tell will fester dangerously before it heals. He has hurt my pride!
R. B.
R. B.
CXCVI.
TO MR. CUNNINGHAM.
[“The strain of invective,” says the judicious Currie, of this letter, “goes on some time longer in the style in which our bard was too apt to indulge, and of which the reader has already seen so much.”]
[“The amount of harsh criticism,” says the thoughtful Currie, referring to this letter, “continues for a while in the style that our poet was often prone to, and of which the reader has already encountered plenty.”]
Ellisland, 8th August, 1790.
Ellisland, August 8, 1790.
Forgive me, my once dear, and ever dear friend, my seeming negligence. You cannot sit down and fancy the busy life I lead.
Forgive me, my once dear, and always dear friend, for my apparent carelessness. You can't just imagine the hectic life I'm living.
I laid down my goose-feather to beat my brains for an apt simile, and had some thoughts of a country grannum at a family christening; a bride on the market-day before her marriage; or a tavern-keeper at an election-dinner; but the resemblance that hits my fancy best is, that[427] blackguard miscreant, Satan, who roams about like a roaring lion, seeking, searching whom he may devour. However, tossed about as I am, if I choose (and who would not choose) to bind down with the crampets of attention the brazen foundation of integrity, I may rear up the superstructure of Independence, and from its daring turrets bid defiance to the storms of fate. And is not this a “consummation devoutly to be wished?”
I laid down my feather pen to brainstorm a good comparison and thought about a country grandmother at a family christening, a bride on market day right before her wedding, or a tavern owner at an election dinner. But the comparison that really stands out to me is that of that[427] wicked fiend, Satan, who prowls around like a roaring lion, seeking, searching for whom he can devour. Still, as chaotic as things are, if I decide (and who wouldn't?) to secure the solid foundation of integrity with the clamps of focus, I can build the structure of Independence and from its bold towers defy the storms of fate. And isn't this a "consummation devoutly to be wished?"
Lord of the lion's heart and eagle's eye!
I follow your steps with my heart open,
"Don’t pay attention to the storm that howls across the sky!"
Are not these noble verses? They are the introduction of Smollett’s Ode to Independence: if you have not seen the poem, I will send it to you.—How wretched is the man that hangs on by the favours of the great! To shrink from every dignity of man, at the approach of a lordly piece of self-consequence, who, amid all his tinsel glitter, and stately hauteur, is but a creature formed as thou art—and perhaps not so well formed as thou art—came into the world a puling infant as thou didst, and must go out of it, as all men must, a naked corse.
Aren't these beautiful verses? They are the beginning of Smollett’s Ode to Independence: if you haven't read the poem, I'll send it to you. —How miserable is the person who relies on the favors of the powerful! To shrink away from every dignity of humanity at the approach of a pompous self-important person, who, despite all their flashy glamour and haughty attitude, is just a being like you—and maybe not as well-formed as you are—they came into this world as a crying baby just like you did, and will leave it, like everyone else, as a lifeless corpse.
R. B.
R. B.
CXCVII.
TO DR. ANDERSON.
[The gentleman to whom this imperfect note is addressed was Dr. James Anderson, a well-known agricultural and miscellaneous writer, and the editor of a weekly miscellany called the Bee.]
[The man this brief note is meant for is Dr. James Anderson, a well-known agricultural and general writer, as well as the editor of a weekly publication called the Bee.]
Sir,
Mr.
I am much indebted to my worthy friend, Dr. Blacklock, for introducing me to a gentleman of Dr. Anderson’s celebrity; but when you do me the honour to ask my assistance in your proposed publication, alas, Sir! you might as well think to cheapen a little honesty at the sign of an advocate’s wig, or humility under the Geneva band. I am a miserable hurried devil, worn to the marrow in the friction of holding the noses of the poor publicans to the grindstone of the excise! and, like Milton’s Satan, for private reasons, am forced
I owe a lot to my good friend, Dr. Blacklock, for connecting me with someone as well-known as Dr. Anderson; but when you kindly ask for my help with your upcoming publication, oh, Sir! you might as well try to bargain for a bit of honesty at the advocate’s wig shop or humility under the Geneva band. I’m a rushed and worn-out soul, completely drained from pushing the poor publicans to meet the demands of the excise! And, like Milton’s Satan, for personal reasons, I’m forced
—and, except a couplet or two of honest execration * * * *
—and, except for a couple of lines of genuine cursing * * * *
R. B.
R. B.
CXCVIII.
TO WILLIAM TYTLER, ESQ.,
OF WOODHOUSELEE.
[William Tytler was the “revered defender of the beauteous Stuart”—a man of genius and a gentleman.]
[William Tytler was the “respected defender of the beautiful Stuart”—a man of intellect and a gentleman.]
Lawn Market, August, 1790.
Lawn Market, August 1790.
Sir,
Sir,
Enclosed I have sent you a sample of the old pieces that are still to be found among our peasantry in the west. I had once a great many of these fragments, and some of these here, entire; but as I had no idea then that anybody cared for them, I have forgotten them. I invariably hold it sacrilege to add anything of my own to help out with the shattered wrecks of these venerable old compositions; but they have many various readings. If you have not seen these before, I know they will flatter your true old-style Caledonian feelings; at any rate I am truly happy to have an opportunity of assuring you how sincerely I am, revered Sir,
Enclosed, I’ve sent you a sample of the old pieces that can still be found among our peasantry in the west. I used to have a lot of these fragments, and some of them are complete; however, since I didn’t think anyone cared about them back then, I forgot all about them. I always feel it’s wrong to add anything of my own to patch up these broken remnants of these ancient works, but they do have many different versions. If you haven’t seen these before, I know they’ll resonate with your genuine old-style Scottish feelings; in any case, I’m really glad to have the chance to assure you how sincerely I am, respected Sir,
Your gratefully indebted humble servant,
Your grateful and indebted servant,
R. B.
R. B.
CXCIX.
TO CRAUFORD TAIT, ESQ.,
EDINBURGH.
[Margaret Chalmers had now, it appears by this letter, become Mrs. Lewis Hay: her friend, Charlotte Hamilton, had been for some time Mrs. Adair, of Scarborough: Miss Nimmo was the lady who introduced Burns to the far-famed Clarinda.]
[Margaret Chalmers had now, as shown in this letter, become Mrs. Lewis Hay: her friend, Charlotte Hamilton, had been for a while Mrs. Adair, of Scarborough: Miss Nimmo was the lady who introduced Burns to the famous Clarinda.]
Ellisland, 15th October, 1790.
Ellisland, October 15, 1790.
Dear Sir,
Dear Sir,
Allow me to introduce to your acquaintance the bearer, Mr. Wm. Duncan, a friend of mine, whom I have long known and long loved. His father, whose only son he is, has a decent little property in Ayrshire, and has bred the young man to the law, in which department he comes up an adventurer to your good town. I shall give you my friend’s character in two words: as to his head, he has talents enough, and more than enough for common life; as to his heart, when nature had kneaded the kindly clay that composes it, she said, “I can no more.”
Allow me to introduce you to Mr. Wm. Duncan, a friend I've known and cared for a long time. His father, who is his only parent, owns a modest property in Ayrshire and has raised him to pursue a career in law, which brings him as a newcomer to your lovely town. To sum up my friend in two words: intellectually, he has plenty of talent for everyday life; emotionally, when nature shaped the kind heart he has, she said, "That's all I can do."
You, my good Sir, were born under kinder stars; but your fraternal sympathy, I well know[428] can enter into the feelings of the young man, who goes into life with the laudable ambition to do something, and to be something among his fellow-creatures; but whom the consciousness of friendless obscurity presses to the earth, and wounds to the soul!
You, my good Sir, were born under better circumstances; but your brotherly compassion, as I know[428], can understand the feelings of the young man, who enters life with the admirable ambition to do something and to be something among his peers; yet the awareness of being unnoticed and alone weighs him down and hurts him deeply!
Even the fairest of his virtues are against him. That independent spirit, and that ingenuous modesty, qualities inseparable from a noble mind, are, with the million, circumstances not a little disqualifying. What pleasure is in the power of the fortunate and the happy, by their notice and patronage, to brighten the countenance and glad the heart of such depressed youth! I am not so angry with mankind for their deaf economy of the purse:—the goods of this world cannot be divided without being lessened—but why be a niggard of that which bestows bliss on a fellow-creature, yet takes nothing from our own means of enjoyment? We wrap ourselves up in the cloak of our own better fortune, and turn away our eyes, lest the wants and woes of our brother-mortals should disturb the selfish apathy of our souls!
Even the best of his qualities work against him. That independent spirit and genuine modesty, which are inseparable from a noble mind, are seen as disqualifications by the majority. What joy it brings to the fortunate and happy, through their attention and support, to uplift the spirits and bring happiness to such struggling youth! I'm not as frustrated with people for their tight grip on money—after all, the resources of this world can't be shared without diminishing them—but why hold back on what brings joy to another person without taking away from our own happiness? We wrap ourselves in the comfort of our own good fortune and look away, so that the needs and sufferings of others don’t disturb the selfish indifference of our souls!
I am the worst hand in the world at asking a favour. That indirect address, that insinuating implication, which, without any positive request, plainly expresses your wish, is a talent not to be acquired at a plough-tail. Tell me then, for you can, in what periphrasis of language, in what circumvolution of phrase, I shall envelope, yet not conceal this plain story.—“My dear Mr. Tait, my friend Mr. Duncan, whom I have the pleasure of introducing to you, is a young lad of your own profession, and a gentleman of much modesty, and great worth. Perhaps it may be in your power to assist him in the, to him, important consideration of getting a place; but at all events, your notice and acquaintance will be a very great acquisition to him; and I dare pledge myself that he will never disgrace your favour.”
I’m terrible at asking for favors. That subtle hint, that indirect suggestion, which, without making a direct request, clearly communicates your desire, is a skill that can’t be learned just by working hard. So tell me, if you can, how I should phrase this story without hiding its true meaning. —“My dear Mr. Tait, I’d like to introduce you to my friend Mr. Duncan, who is a young man in your field, and he’s very modest and genuinely valuable. Maybe you could help him with the important task of finding a job; but either way, your attention and friendship would be a big benefit to him, and I promise he’ll never let you down.”
You may possibly be surprised, Sir, at such a letter from me; ’tis, I own, in the usual way of calculating these matters, more than our acquaintance entitles me to; but my answer is short:—Of all the men at your time of life, whom I knew in Edinburgh, you are the most accessible on the side on which I have assailed you. You are very much altered indeed from what you were when I knew you, if generosity point the path you will not tread, or humanity call to you in vain.
You might be surprised, Sir, to get a letter like this from me; I admit, by the usual standards, it’s more than our acquaintance would justify. But my answer is simple: out of all the men in your age group that I knew in Edinburgh, you are the most open to the approach I’ve taken. You have changed a lot from the person I knew, if generosity doesn’t guide your steps or if humanity's call falls on deaf ears.
As to myself, a being to whose interest I believe you are still a well-wisher; I am here, breathing at all times, thinking sometimes, and rhyming now and then. Every situation has its share of the cares and pains of life, and my situation I am persuaded has a full ordinary allowance of its pleasures and enjoyments.
As for me, someone I think you still wish well; I'm here, always breathing, sometimes thinking, and occasionally rhyming. Every situation comes with its share of life's worries and hardships, and I believe my situation has its fair share of pleasures and joys too.
My best compliments to your father and Miss Tait. If you have an opportunity, please remember me in the solemn league and covenant of friendship to Mrs. Lewis Hay. I am a wretch for not writing her; but I am so hackneyed with self-accusation in that way, that my conscience lies in my bosom with scarce the sensibility of an oyster in its shell. Where is Lady M’Kenzie? wherever she is, God bless her! I likewise beg leave to trouble you with compliments to Mr. Wm. Hamilton; Mrs. Hamilton and family; and Mrs. Chalmers, when you are in that country. Should you meet with Miss Nimmo, please remember me kindly to her.
My best regards to your dad and Miss Tait. If you get the chance, please keep me in mind for Mrs. Lewis Hay in our bond of friendship. I feel terrible for not writing to her; I’m so used to beating myself up over it that my conscience feels as numb as an oyster in its shell. Where is Lady M’Kenzie? Wherever she is, may God bless her! I also want to ask you to send my regards to Mr. Wm. Hamilton; Mrs. Hamilton and the family; and Mrs. Chalmers when you’re in that area. If you happen to see Miss Nimmo, please send her my warm wishes.
R. B.
R. B.
CC.
TO ——.
[This letter contained the Kirk’s Alarm, a satire written to help the cause of Dr. M’Gill, who recanted his heresy rather than be removed from his kirk.]
[This letter included the Kirk’s Alarm, a satire created to support Dr. M’Gill, who withdrew his heresy instead of being removed from his church.]
Ellisland, 1790.
Ellisland, 1790.
Dear Sir,
Dear Sir/Madam,
Whether in the way of my trade I can be of any service to the Rev. Doctor, is I fear very doubtful. Ajax’s shield consisted, I think, of seven bull-hides and a plate of brass, which altogether set Hector’s utmost force at defiance. Alas! I am not a Hector, and the worthy Doctor’s foes are as securely armed as Ajax was. Ignorance, superstition, bigotry, stupidity, malevolence, self-conceit, envy—all strongly bound in a massy frame of brazen impudence. Good God, Sir! to such a shield, humour is the peck of a sparrow, and satire the pop-gun of a school-boy. Creation-disgracing scelerats such as they, God only can mend, and the devil only can punish. In the comprehending way of Caligula, I wish they all had but one neck. I feel impotent as a child to the ardour of my wishes! O for a withering curse to blast the germins of their wicked machinations! O for a poisonous tornado, winged from the torrid zone of Tar[429]tarus, to sweep the spreading crop of their villainous contrivances to the lowest hell!
I'm not sure I can be of any help to the Rev. Doctor through my work. Ajax's shield was made of seven bull hides and a brass plate, which could withstand Hector's strongest attacks. Unfortunately, I'm no Hector, and the Doctor's enemies are as well protected as Ajax was. Ignorance, superstition, bigotry, stupidity, malice, arrogance, and envy—all are heavily fortified by a shield of blatant arrogance. Good Lord! Against such a shield, humor is just a sparrow's peck, and satire is merely a schoolboy's pop-gun. Only God can fix these disgraceful scoundrels, and only the devil can punish them. In a way reminiscent of Caligula, I wish they all had just one neck. I feel as powerless as a child in the face of my desires! Oh, for a withering curse to destroy the roots of their wicked plans! Oh, for a poisonous tornado, coming from the scorching zone of Tartarus, to sweep away their spreading crop of villainy right to the depths of hell!
R. B.
R. B.
CCI.
TO MRS. DUNLOP.
[The poet wrote out several copies of Tam o’ Shanter and sent them to his friends, requesting their criticisms: he wrote few poems so universally applauded.]
[The poet made several copies of Tam o’ Shanter and sent them to his friends, asking for their feedback: he wrote few poems that were so widely praised.]
Ellisland, November, 1790.
Ellisland, November 1790.
“As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.”
“As cold water is to a thirsty person, so is good news from a distant place.”
Fate has long owed me a letter of good news from you, in return for the many tidings of sorrow which I have received. In this instance I most cordially obey the apostle—“Rejoice with them that do rejoice”—for me, to sing for joy, is no new thing; but to preach for joy, as I have done in the commencement of this epistle, is a pitch of extravagant rapture to which I never rose before.
Fate has owed me a good news letter from you for a while now, in exchange for the many sad messages I’ve received. In this case, I fully follow the apostle's advice—“Rejoice with those who rejoice”—because for me, singing with joy is nothing new; but preaching for joy, as I've done at the start of this letter, is a level of excitement I've never reached before.
I read your letter—I literally jumped for joy—How could such a mercurial creature as a poet lumpishly keep his seat on the receipt of the best news from his best friend. I seized my gilt-headed Wangee rod, an instrument indispensably necessary in my left hand, in the moment of inspiration and rapture; and stride, stride—quick and quicker—out skipt I among the broomy banks of Nith to muse over my joy by retail. To keep within the bounds of prose was impossible. Mrs. Little’s is a more elegant, but not a more sincere compliment to the sweet little fellow, than I, extempore almost, poured out to him in the following verses:—
I read your letter—I seriously jumped for joy—How could a fickle being like a poet simply sit still when he gets the best news from his best friend? I grabbed my fancy Wangee rod, something I absolutely needed in my left hand, in that moment of inspiration and excitement; and I strode out—quickly and faster—skipping among the broomy banks of Nith to reflect on my joy. It was impossible to stick to prose. Mrs. Little’s is a more refined, but not a more genuine, compliment to the sweet little guy than what I spontaneously expressed to him in the following verses:—
So helpless, sweet, and fair. November walks slowly over the field Chill on your lovely form;
But game, alas! the sheltering tree Should shield you from the storm.
I am much flattered by your approbation of my Tam o’ Shanter, which you express in your former letter; though, by the bye, you load me in that said letter with accusations heavy and many; to all which I plead, not guilty! Your book is, I hear, on the road to reach me. As to printing of poetry, when you prepare it for the press, you have only to spell it right, and place the capital letters properly: as to the punctuation, the printers do that themselves.
I’m really flattered by your praise of my Tam o’ Shanter in your previous letter; however, you also hit me with a lot of heavy accusations in that letter, to which I say, not guilty! I’ve heard that your book is on its way to me. When it comes to getting poetry printed, all you need to do is spell it correctly and use the right capital letters; the printers handle the punctuation by themselves.
I have a copy of Tam o’ Shanter ready to send you by the first opportunity: it is too heavy to send by post.
I have a copy of Tam o’ Shanter ready to send you at the first chance I get: it's too heavy to send by mail.
I heard of Mr. Corbet lately. He, in consequence of your recommendation, is most zealous to serve me. Please favour me soon with an account of your good folks; if Mrs. H. is recovering, and the young gentleman doing well.
I heard about Mr. Corbet recently. Because you recommended him, he is very eager to help me. Please send me an update about your family soon; is Mrs. H. getting better, and is the young man doing well?
R. B.
R. B.
CCII.
TO LADY W. M. CONSTABLE.
[The present alluded to was a gold snuff-box, with a portrait of Queen Mary on the lid.]
[The current gift mentioned was a gold snuff box featuring a portrait of Queen Mary on the lid.]
Ellisland, 11th January, 1791.
Ellisland, January 11, 1791.
My Lady,
My Lady,
Nothing less than the unlucky accident of having lately broken my right arm, could have prevented me, the moment I received your ladyship’s elegant present by Mrs. Miller, from returning you my warmest and most grateful acknowledgments. I assure your ladyship, I shall set it apart—the symbols of religion shall only be more sacred. In the moment of poetic composition, the box shall be my inspiring genius. When I would breathe the comprehensive wish of benevolence for the happiness of others, I shall recollect your ladyship; when I would interest my fancy in the distresses incident to humanity, I shall remember the unfortunate Mary.
Nothing less than the unfortunate accident of recently breaking my right arm could have stopped me from sending you my warmest and most grateful thanks the moment I received your elegant gift through Mrs. Miller. I want you to know that I will cherish it—its significance is even more sacred than the symbols of religion. In the moments of my poetry, this box will serve as my source of inspiration. When I want to express a heartfelt wish for the happiness of others, I will think of you; and when I want to engage my imagination with the troubles that humanity faces, I will remember the unfortunate Mary.
R. B.
R. B.
CCIII.
TO WILLIAM DUNBAR, W.S.
[This letter was in answer to one from Dunbar, in which the witty colonel of the Crochallan Fencibles supposed the poet had been translated to Elysium to sing to the immortals, as his voice had not been beard of late on earth.]
[This letter was in response to one from Dunbar, where the clever colonel of the Crochallan Fencibles suggested that the poet had been taken to Elysium to sing for the immortals, as his voice hadn’t been heard on earth lately.]
Ellisland, 17th January, 1791.
Ellisland, January 17, 1791.
I am not gone to Elysium, most noble colonel, but am still here in this sublunary world, serving my God, by propagating his image, and[430] honouring my king by begetting him loyal subjects.
I am not gone to Elysium, most noble colonel, but I am still here in this earthly world, serving my God by spreading his image, and[430] honoring my king by bringing forth loyal subjects.
Many happy returns of the season await my friend. May the thorns of care never beset his path! May peace be an inmate of his bosom, and rapture a frequent visitor of his soul! May the blood-hounds of misfortune never track his steps, nor the screech-owl of sorrow alarm his dwelling! May enjoyment tell thy hours, and pleasure number thy days, thou friend of the bard! “Blessed be he that blesseth thee, and cursed be he that curseth thee!!!”
Many happy moments of the season are ahead for my friend. May the challenges of life never cross his path! May peace reside in his heart, and joy often visit his soul! May the dark forces of misfortune never follow him, nor may the cries of sorrow disturb his home! May happiness mark your hours, and pleasure count your days, dear friend of the poet! “Blessed is he who blesses you, and cursed is he who curses you!!!”
As a further proof that I am still in the land of existence, I send you a poem, the latest I have composed. I have a particular reason for wishing you only to show it to select friends, should you think it worthy a friend’s perusal; but if, at your first leisure hour, you will favour me with your opinion of, and strictures on the performance, it will be an additional obligation on, dear Sir, your deeply indebted humble servant,
As further proof that I’m still alive, I’m sending you a poem, my latest creation. I have a specific reason for asking you to only share it with a few close friends, if you think it's worth their attention. However, if you could take a moment at your convenience to share your thoughts and feedback on it, I would be even more grateful. Yours truly,
R. B.
R.B.
CCIV.
TO MR. PETER HILL.
[The poet’s eloquent apostrophe to poverty has no little feeling in it: he beheld the money which his poems brought melt silently away, and he looked to the future with more fear than hope.]
[The poet’s passionate address to poverty carries a lot of feeling: he watched the money his poems earned fade away quietly, and he faced the future with more fear than hope.]
Ellisland, 17th January, 1791.
Ellisland, January 17, 1791.
Take these two guineas, and place them over against that d—mned account of yours! which has gagged my mouth these five or six months! I can as little write good things as apologies to the man I owe money to. O the supreme curse of making three guineas do the business of five! Not all the labours of Hercules; not all the Hebrews’ three centuries of Egyptian bondage, were such an insuperable business, such an infernal task!! Poverty! thou half-sister of death, thou cousin-german of hell: where shall I find force of execration equal to the amplitude of thy demerits? Oppressed by thee, the venerable ancient, grown hoary in the practice of every virtue, laden with years and wretchedness, implores a little—little aid to support his existence, from a stony-hearted son of Mammon, whose sun of prosperity never knew a cloud; and is by him denied and insulted. Oppressed by thee, the man of sentiment, whose heart glows with independence, and melts with sensibility, inly pines under the neglect, or writhes in bitterness of soul, under the contumely of arrogant, unfeeling wealth. Oppressed by thee, the son of genius, whose ill-starred ambition plants him at the tables of the fashionable and polite, must see in suffering silence, his remark neglected, and his person despised, while shallow greatness in his idiot attempts at wit, shall meet with countenance and applause. Nor is it only the family of worth that have reason to complain of thee: the children of folly and vice, though in common with thee the offspring of evil, smart equally under thy rod. Owing to thee, the man of unfortunate disposition and neglected education, is condemned as a fool for his dissipation, despised and shunned as a needy wretch, when his follies as usual bring him to want; and when his unprincipled necessities drive him to dishonest practices, he is abhorred as a miscreant, and perishes by the justice of his country. But far otherwise is the lot of the man of family and fortune. His early follies and extravagance, are spirit and fire; his consequent wants are the embarrassments of an honest fellow; and when, to remedy the matter, he has gained a legal commission to plunder distant provinces, or massacre peaceful nations, he returns, perhaps, laden with the spoils of rapine and murder; lives wicked and respected, and dies a scoundrel and a lord.—Nay, worst of all, alas for helpless woman! the needy prostitute, who has shivered at the corner of the street, waiting to earn the wages of casual prostitution, is left neglected and insulted, ridden down by the chariot wheels of the coroneted Rip, hurrying on to the guilty assignation; she who without the same necessities to plead, riots nightly in the same guilty trade.
Take these two guineas and put them up against that damned account of yours! It's kept me quiet for the past five or six months! I can’t write anything good, let alone apologies to the guy I owe money to. Oh, the ultimate curse of making three guineas stretch to cover five! Not all the tasks of Hercules; not even the Hebrews’ three centuries in Egyptian slavery were as impossible, such an infernal job!! Poverty! you half-sister of death, you cousin of hell: where can I find a curse powerful enough to match your terrible impact? Under your weight, the venerable elder, aged and steeped in every virtue, burdened with years and misery, begs for just a little—little help to survive from a cold-hearted son of wealth, whose sun of prosperity has never seen a cloud; and he is denied and insulted. Under your weight, the sentimental man, whose heart burns with independence and swells with empathy, secretly withers under neglect or writhes in soul-deep bitterness, enduring the contempt of arrogant, indifferent wealth. Under your weight, the creative spirit, whose ill-fated ambitions bring him to the tables of the elite and cultured, must suffer in silence as his remarks go ignored, and his presence is looked down upon, while shallow greatness enjoys applause for its ridiculous attempts at humor. It’s not just the worthy who have a reason to complain about you: the fools and wrongdoers, though equally your victims, also suffer at your hand. Thanks to you, the unfortunate man with a rough background and little education is branded a fool for his mistakes, scorned and shunned as a needy wretch when his usual follies lead to want; and when his desperate needs drive him to dishonest acts, he is hated as a criminal, and he meets the justice of his country. But the situation is completely different for the man of privilege and wealth. His early follies and extravagances are seen as spirited and adventurous; his subsequent needs are just the struggles of an honest guy; and when he finds a legal way to plunder far-off lands or kill peaceful people, he comes back, perhaps, heavy with the spoils of robbery and murder; he lives wickedly and is respected, and dies a scoundrel still regarded as a lord.—Nay, the worst of all, poor woman! the desperate prostitute, who waits shivering on the street to make a meager living, is left ignored and insulted, run over by the chariot wheels of the titled elite, rushing off to their guilty pleasures; she who, without the same desperate needs to argue for her, indulges nightly in the same guilty trade.
Well! divines may say of it what they please; but execration is to the mind what phlebotomy is to the body: the vital sluices of both are wonderfully relieved by their respective evacuations.
Well! Experts can say whatever they want about it; but cursing is to the mind what bloodletting is to the body: the vital channels of both are greatly relieved by their respective releases.
R. B.
R. B.
CCV.
TO MR. CUNNINGHAM.
[To Alexander Cunningham the poet generally communicated his favourite compositions.]
[To Alexander Cunningham, the poet usually shared his favorite works.]
Ellisland, 23d January, 1791.
Ellisland, January 23, 1791.
Many happy returns of the season to you, my dear friend! As many of the good things[431] of this life, as is consistent with the usual mixture of good and evil in the cup of being!
Many happy returns of the season to you, my dear friend! Wishing you as many good things[431] in this life as can fit with the usual blend of good and bad that comes with living!
I have just finished a poem (Tam o’ Shanter) which you will receive enclosed. It is my first essay in the way of tales.
I just finished a poem (Tam o’ Shanter) that you'll find enclosed. It's my first attempt at storytelling.
I have these several months been hammering at an elegy on the amiable and accomplished Miss Burnet. I have got, and can get, no farther than the following fragment, on which please give me your strictures. In all kinds of poetic composition, I set great store by your opinion; but in sentimental verses, in the poetry of the heart, no Roman Catholic ever set more value on the infallibility of the Holy Father than I do on yours.
I have been working for several months on an elegy for the wonderful and talented Miss Burnet. I haven't been able to progress beyond this fragment, and I would really appreciate your feedback. In all types of poetry, I highly value your opinion; but when it comes to sentimental verses, in the poetry of the heart, I value your judgment even more than a Roman Catholic values the infallibility of the Pope.
I mean the introductory couplets as text verses.
I mean the introductory couplets as text lines.
ELEGY
ON THE LATE MISS BURNET, OF MONBODDO.
Nor did envious death ever celebrate a victory in a single strike,
As that which brought down the accomplished Burnet.
Let me hear from you soon.
Let me know what you think soon.
Adieu!
Goodbye!
R. B.
R. B.
CCVI.
TO A.F. TYTLER, ESQ.
[“I have seldom in my life,” says Lord Woodhouselee, “tasted a higher enjoyment from any work of genius than I received from Tam o’ Shanter.”]
[“I have rarely in my life,” says Lord Woodhouselee, “experienced a greater enjoyment from any work of genius than I did from Tam o’ Shanter.”]
Ellisland, February, 1791.
Ellisland, February 1791.
Sir,
Sir,
Nothing less than the unfortunate accident I have met with, could have prevented my grateful acknowledgments for your letter. His own favourite poem, and that an essay in the walk of the muses entirely new to him, where consequently his hopes and fears were on the most anxious alarm for his success in the attempt; to have that poem so much applauded by one of the first judges, was the most delicious vibration that ever thrilled along the heart-strings of a poor poet. However, Providence, to keep up the proper proportion of evil with the good, which it seems is necessary in this sublunary state, thought proper to check my exultation by a very serious misfortune. A day or two after I received your letter, my horse came down with me and broke my right arm. As this is the first service my arm has done me since its disaster, I find myself unable to do more than just in general terms thank you for this additional instance of your patronage and friendship. As to the faults you detected in the piece, they are truly there: one of them, the hit at the lawyer and priest, I shall cut out; as to the falling off in the catastrophe, for the reason you justly adduce, it cannot easily be remedied. Your approbation, Sir, has given me such additional spirits to persevere in this species of poetic composition, that I am already revolving two or three stories in my fancy. If I can bring these floating ideas to bear any kind of embodied form, it will give me additional opportunity of assuring you how much I have the honour to be, &c.
Nothing less than the unfortunate accident I experienced could have stopped me from expressing my gratitude for your letter. His favorite poem, along with an essay in a style of writing he had never tried before, had him feeling extremely anxious about his success. To have that poem praised by one of the top critics was the most incredible thrill a struggling poet could feel. However, Providence, in its way of balancing good with evil—which seems necessary in this world—decided to dampen my excitement with a serious misfortune. A couple of days after I received your letter, my horse threw me off and broke my right arm. Since this is the first time my arm has been useful to me since the accident, I can only thank you in general terms for this further sign of your support and friendship. Regarding the mistakes you pointed out in the piece, they are indeed present: I'll definitely remove the jab at the lawyer and priest, but the issue with the climax, as you rightly pointed out, is not easily fixable. Your approval, Sir, has encouraged me so much to continue with this type of poetic writing that I’m already thinking about two or three stories in my mind. If I can turn these ideas into something concrete, it will give me another chance to show you how honored I am to be, &c.
R. B.
R. B.
CCVII.
TO MRS. DUNLOP.
[The elegy on the beautiful Miss Burnet, of Monboddo, was laboured zealously by Burns, but it never reached the excellence of some of his other compositions.]
[The elegy for the beautiful Miss Burnet of Monboddo was crafted with great effort by Burns, but it never matched the quality of some of his other works.]
Ellisland, 7th Feb. 1791.
Ellisland, Feb 7, 1791.
When I tell you, Madam, that by a fall, not from my horse, but with my horse, I have been a cripple some time, and that this is the first day my arm and hand have been able to serve me in writing; you will allow that it is too good an apology for my seemingly ungrateful silence. I am now getting better, and am able to rhyme a little, which implies some tolerable ease, as I cannot think that the most poetic genius is able to compose on the rack.
When I tell you, Madam, that I've been a cripple for a while due to a fall—not from my horse, but with my horse—and that today is the first day my arm and hand have cooperated enough for me to write, you'll understand that's a pretty good excuse for my seemingly ungrateful silence. I'm getting better now and can rhyme a little, which shows I'm feeling somewhat okay, as I can't imagine the most talented poet being able to create while in agony.
I do not remember if ever I mentioned to you my having an idea of composing an elegy on the late Miss Burnet, of Monboddo. I had the honour of being pretty well acquainted with her, and have seldom felt so much at the loss of an acquaintance, as when I heard that so amiable and accomplished a piece of God’s work was no more. I have, as yet, gone no farther than the following fragment, of which please let me have your opinion. You know that elegy is a subject so much exhausted, that any new idea on the business is not to be expected: ’tis well if we can place an old idea in a new light. How far I have succeeded as to this last, you[432] will judge from what follows. I have proceeded no further.
I can’t remember if I ever told you about my idea to write an elegy for the late Miss Burnet of Monboddo. I had the honor of knowing her quite well, and I’ve rarely felt the loss of someone as deeply as I did when I heard that such an admirable and talented person was gone. So far, I've only gotten as far as this fragment, and I’d love to hear your thoughts on it. You know that elegies have been done so many times that we can’t expect any truly new ideas; it’s a win if we can present an old idea in a new way. You[432] will see how well I’ve managed that with what follows. I haven’t written anything more.
Your kind letter, with your kind remembrance of your godson, came safe. This last, Madam, is scarcely what my pride can bear. As to the little fellow, he is, partiality apart, the finest boy I have for a long time seen. He is now seventeen months old, has the small-pox and measles over, has cut several teeth, and never had a grain of doctor’s drugs in his bowels.
Your thoughtful letter, along with your sweet remembrance of your godson, arrived safely. This last part, dear Madam, is almost too much for my pride to handle. As for the little guy, I might be biased, but he is by far the best boy I’ve seen in a long time. He’s now seventeen months old, has already had the chickenpox and measles, has cut several teeth, and hasn’t taken any doctor’s medicine at all.
I am truly happy to hear that the “little floweret” is blooming so fresh and fair, and that the “mother plant” is rather recovering her drooping head. Soon and well may her “cruel wounds” be healed. I have written thus far with a good deal of difficulty. When I get a little abler you shall hear farther from,
I’m really glad to hear that the “little floweret” is blooming so fresh and beautiful, and that the “mother plant” is starting to lift her drooping head. Soon and hopefully her “cruel wounds” will be healed. I’ve written this much with quite a bit of difficulty. When I’m feeling a little better, I’ll write to you again,
Madam, yours,
Best regards,
R. B.
R. B.
CCVIII.
TO THE REV. ARCH. ALISON.
[Alison was much gratified it is said, with this recognition of the principles laid down in his ingenious and popular work.]
[Alison was very pleased, it is said, with this acknowledgment of the principles outlined in his clever and well-liked work.]
Ellisland, near Dumfries, 14th Feb. 1791.
Ellisland, near Dumfries, February 14, 1791.
Sir,
Sir
You must by this time have set me down as one of the most ungrateful of men. You did me the honour to present me with a book, which does honour to science and the intellectual powers of man, and I have not even so much as acknowledged the receipt of it. The fact is, you yourself are to blame for it. Flattered as I was by your telling me that you wished to have my opinion of the work, the old spiritual enemy of mankind, who knows well that vanity is one of the sins that most easily beset me, put it into my head to ponder over the performance with the look-out of a critic, and to draw up forsooth a deep learned digest of strictures on a composition, of which, in fact, until I read the book, I did not even know the first principles. I own, Sir, that at first glance, several of your propositions startled me as paradoxical. That the martial clangour of a trumpet had something in it vastly more grand, heroic, and sublime, than the twingle twangle of a jew’s-harp: that the delicate flexure of a rose-twig, when the half-blown flower is heavy with the tears of the dawn, was infinitely more beautiful and elegant than the upright stub of a burdock; and that from something innate and independent of all associations of ideas;—these I had set down as irrefragable, orthodox truths, until perusing your book shook my faith.—In short, Sir, except Euclid’s Elements of Geometry, which I made a shift to unravel by my father’s fire-side, in the winter evening of the first season I held the plough, I never read a book which gave me such a quantum of information, and added so much to my stock of ideas, as your “Essays on the Principles of Taste.” One thing, Sir, you must forgive my mentioning as an uncommon merit in the work, I mean the language. To clothe abstract philosophy in elegance of style, sounds something like a contradiction in terms; but you have convinced me that they are quite compatible.
You must have already decided that I'm one of the most ungrateful people. You honored me by giving me a book that does justice to science and human intellect, and I haven’t even acknowledged receiving it. The truth is, it’s your fault. While I was flattered that you wanted to know my opinion on the work, the old spiritual enemy of mankind, who knows that vanity is one of my biggest weaknesses, made me overthink the book like a critic and try to prepare a deep, learned critique of something about which, honestly, I didn’t even know the basics until I read it. I admit, at first glance, some of your ideas caught me off guard as paradoxical. That the loud blast of a trumpet is much more grand, heroic, and sublime than the twang of a simple instrument; that the delicate bend of a rose branch, when the half-open flower is heavy with morning dew, is infinitely more beautiful and elegant than the straight stub of a burdock; and that there’s something inherent and independent of all associations of ideas—these I considered irrefutable truths until your book made me question my beliefs. In short, aside from Euclid’s Elements of Geometry, which I struggled through by my father’s fireplace during the first winter season I plowed, I’ve never read a book that provided me with as much information and expanded my ideas as much as your “Essays on the Principles of Taste.” There's one thing I have to mention as a remarkable quality of the work, and that’s the language. Wrapping abstract philosophy in elegant style sounds contradictory, but you've proven to me that they can coexist perfectly.
I enclose you some poetic bagatelles of my late composition. The one in print[198] is my first essay in the way of telling a tale.
I’m sending you some short poems I recently wrote. The one in print[198] is my first attempt at storytelling.
I am, Sir, &c.
I am, Sir, etc.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[198] Tam o’ Shanter
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Tam o’ Shanter
“A NAVAL BATTLE.”
“A NAVAL BATTLE.”
CCIX.
TO DR. MOORE.
[Moore admired but moderately the beautiful ballad on Queen Mary, and the Elegy on Captain Matthew Henderson: Tam o’ Shanter he thought full of poetical beauties.—He again regrets that he writes in the language of Scotland.]
[Moore admired, though not excessively, the beautiful ballad about Queen Mary and the Elegy for Captain Matthew Henderson: he found Tam o’ Shanter to be full of poetic beauty.—He once again expresses his regret for writing in the language of Scotland.]
Ellisland, 20th February, 1791.
Ellisland, February 20, 1791.
I do not know, Sir, whether you are a subscriber to Grose’s Antiquities of Scotland. If you are, the enclosed poem will not be altogether new to you. Captain Grose did me the favour to send me a dozen copies of the proof sheet, of which this is one. Should you have read the piece before, still this will answer the principal end I have in view: it will give me another opportunity of thanking you for all your goodness to the rustic bard; and also of showing you, that the abilities you have been pleased to commend and patronize are still employed in the way you wish.
I’m not sure, Sir, if you subscribe to Grose’s Antiquities of Scotland. If you do, you might already be familiar with the enclosed poem. Captain Grose was kind enough to send me a dozen copies of the proof sheet, and this is one of them. Even if you’ve read it before, this still allows me to do what I mainly aim for: to thank you again for all your kindness to the rural poet, and to show you that the talents you’ve supported and praised are still being used in the way you hope.
The Elegy on Captain Henderson, is a tribute to the memory of a man I loved much. Poets [433] have in this the same advantage as Roman Catholics; they can be of service to their friends after they have passed that bourne where all other kindness ceases to be of avail. Whether, after all, either the one or the other be of any real service to the dead, is, I fear, very problematical; but I am sure they are highly gratifying to the living: and as a very orthodox text, I forget where in scripture, says, “whatsoever is not of faith is sin;” so say I, whatsoever is not detrimental to society, and is of positive enjoyment, is of God, the giver of all good things, and ought to be received and enjoyed by his creatures with thankful delight. As almost all my religious tenets originate from my heart, I am wonderfully pleased with the idea, that I can still keep up a tender intercourse with the dearly beloved friend, or still more dearly beloved mistress, who is gone to the world of spirits.
The Elegy on Captain Henderson is a tribute to the memory of a man I cared deeply for. Poets [433] have the same advantage as Roman Catholics; they can still help their friends after they’ve crossed the line where all other kindness ends. Whether either of them does any real good for the dead is, I fear, very questionable; but I know they are very comforting for the living: and as an orthodox text, though I forget where in scripture it says, “whatever is not of faith is sin,” I would say that whatever isn’t harmful to society and brings positive enjoyment is from God, the source of all good things, and should be embraced and enjoyed by His creations with gratitude and joy. Since almost all my beliefs come from my heart, I'm so pleased with the thought that I can still maintain a loving connection with the dear friend, or even more beloved partner, who has gone to the spirit world.
The ballad on Queen Mary was begun while I was busy with Percy’s Reliques of English Poetry. By the way, how much is every honest heart, which has a tincture of Caledonian prejudice, obliged to you for your glorious story of Buchanan and Targe! ’Twas an unequivocal proof of your loyal gallantry of soul, giving Targe the victory. I should have been mortified to the ground if you had not.
The ballad about Queen Mary was started while I was working on Percy’s Reliques of English Poetry. By the way, how thankful is every decent person with a hint of Scottish pride to you for your amazing story of Buchanan and Targe! It was a clear sign of your loyal bravery to give Targe the win. I would have been completely crushed if you hadn't.
I have just read over, once more of many times, your Zeluco. I marked with my pencil, as I went along, every passage that pleased me particularly above the rest; and one or two, I think, which with humble deference, I am disposed to think unequal to the merits of the book. I have sometimes thought to transcribe these marked passages, or at least so much of them as to point where they are, and send them to you. Original strokes that strongly depict the human heart, is your and Fielding’s province beyond any other novelist I have ever perused. Richardson indeed might perhaps be excepted; but unhappily, dramatis personæ are beings of another world; and however they may captivate the unexperienced, romantic fancy of a boy or a girl, they will ever, in proportion as we have made human nature our study, dissatisfy our riper years.
I just reread your Zeluco for the umpteenth time. As I read, I marked every passage that particularly impressed me, as well as a couple that I think, with all due respect, don't quite match the quality of the book. I've considered transcribing these marked sections or at least noting where they are and sending them to you. The original strokes that vividly portray the human heart belong to you and Fielding more than any other novelist I've ever read. I suppose Richardson could be an exception, but unfortunately, the dramatis personæ are characters from another world; and while they might enchant the naive romantic imagination of a boy or girl, they will always, as we better understand human nature, leave us unsatisfied in our more mature years.
As to my private concerns, I am going on, a mighty tax-gatherer before the Lord, and have lately had the interest to get myself ranked on the list of excise as a supervisor. I am not yet employed as such, but in a few years I shall fall into the file of supervisorship by seniority. I have had an immense loss in the death of the Earl of Glencairn; the patron from whom all my fame and fortune took its rise. Independent of my grateful attachment to him, which was indeed so strong that it pervaded my very soul, and was entwined with the thread of my existence: so soon as the prince’s friends had got in (and every dog you know has his day), my getting forward in the excise would have been an easier business than otherwise it will be. Though this was a consummation devoutly to be wished, yet, thank Heaven, I can live and rhyme as I am: and as to my boys, poor little fellows! if I cannot place them on as high an elevation in life, as I could wish, I shall, if I am favoured so much of the Disposer of events as to see that period, fix them on as broad and independent a basis as possible. Among the many wise adages which have been treasured up by our Scottish ancestors, this is one of the best, Better be the head o’ the commonalty, than the tail o’ the gentry.
As for my personal matters, I’m moving forward, playing a significant role before the Lord, and have recently been interested in getting myself listed as a supervisor in the excise tax department. I’m not employed in that role yet, but in a few years, I’ll likely become a supervisor based on seniority. I've suffered a huge loss with the death of the Earl of Glencairn, the person who helped launch my fame and fortune. Beyond my deep gratitude for him, which truly ran through my soul and was intertwined with my very existence: once the prince’s supporters took their turn (and, as you know, every dog has its day), it would have been easier for me to advance in the excise. Although that outcome would have been greatly desired, I’m thankful that I can live and write as I am. And regarding my boys, poor little guys! If I can’t elevate them in life as much as I’d like, I will, if I’m blessed by the Disposer of events to witness that time, set them up on as strong and independent a foundation as possible. Among the many wise sayings our Scottish ancestors have passed down, this is one of the best: Better be the head o’ the commonalty than the tail o’ the gentry.
But I am got on a subject, which however interesting to me, is of no manner of consequence to you; so I shall give you a short poem on the other page, and close this with assuring you how sincerely I have the honour to be,
But I’ve gotten off on a topic that's really interesting to me, but doesn’t matter to you at all; so I’ll share a short poem on the next page and end this by assuring you how sincerely I consider it an honor to be,
Yours, &c.
Yours, etc.
R. B.
R. B.
Written on the blank leaf of a book, which I presented to a very young lady, whom I had formerly characterized under the denomination of The Rose Bud. * * *
Written on the blank page of a book, which I gave to a very young lady, whom I had previously referred to as The Rose Bud. * * *
CCX.
TO MR. CUNNINGHAM.
[Cunningham could tell a merry story, and sing a humorous song; nor was he without a feeling for the deep sensibilities of his friend’s verse.]
[Cunningham could tell a funny story and sing a humorous song; he also had an appreciation for the deep emotions in his friend’s poetry.]
Ellisland, 12th March, 1791.
Ellisland, March 12, 1791.
If the foregoing piece be worth your strictures, let me have them. For my own part, a thing that I have just composed always appears through a double portion of that partial medium in which an author will ever view his own works. I believe in general, novelty has something in it that inebriates the fancy, and not unfrequently dissipates and fumes away like other intoxication, and leaves the poor patient, as usual, with[434] an aching heart. A striking instance of this might be adduced, in the revolution of many a hymeneal honeymoon. But lest I sink into stupid prose, and so sacrilegiously intrude on the office of my parish-priest, I shall fill up the page in my own way, and give you another song of my late composition, which will appear perhaps in Johnson’s work, as well as the former.
If the previous piece is worth your feedback, I’d love to hear it. For me, something I’ve just written always seems through an extra layer of that biased perspective with which a writer views their own work. I think in general, newness has a quality that can intoxicate the imagination, and often fades away like other highs, leaving the unfortunate soul, as usual, with[434] a heavy heart. A clear example of this could be found in the end of many romantic honeymoons. But rather than drift into dull prose and intrude on my parish priest's role, I’ll fill this page my way and share another song I recently wrote, which might appear in Johnson’s collection, just like the previous one.
You must know a beautiful Jacobite air, There’ll never be peace ’till Jamie comes hame. When political combustion ceases to be the object of princes and patriots, it then you know becomes the lawful prey of historians and poets.
You should know a lovely Jacobite tune, There’ll never be peace ’till Jamie comes home. When political conflict is no longer the focus for rulers and activists, that's when it becomes fair game for historians and poets.
I heard a man sing, even though his hair was grey; And as he was singing, tears streamed down his face—
There will never be peace until Jamie comes home.
If you like the air, and if the stanzas hit your fancy, you cannot imagine, my dear friend, how much you would oblige me, if by the charms of your delightful voice, you would give my honest effusion to “the memory of joys that are past,” to the few friends whom you indulge in that pleasure. But I have scribbled on ’till I hear the clock has intimated the near approach of
If you enjoy the atmosphere, and if the verses appeal to you, you can't imagine, my dear friend, how much you would make me happy if, with your beautiful voice, you shared my heartfelt words about "the memory of joys that are past" with the few friends you share this pleasure with. But I've kept writing until I hear the clock signaling the near approach of
So good night to you! Sound be your sleep, and delectable your dreams! Apropos, how do you like this thought in a ballad, I have just now on the tapis?
So good night to you! May your sleep be peaceful, and your dreams delightful! By the way, what do you think of this idea for a ballad that I just came up with?
May my dreams and sleep be joyful; Far, far in the west is the one I love the most,
The boy who is dear to my baby and me!
Good night, once more, and God bless you!
Good night again, and take care!
R. B.
R. B.
CCXI.
TO MR. ALEXANDER DALZEL,
FACTOR, FINDLAYSTON.
[Cromek says that Alexander Dalzel introduced the poetry of Burns to the notice of the Earl of Glencairn, who carried the Kilmarnock edition with him to Edinburgh, and begged that the poet would let him know what his views in the world were, that he might further them.]
[Cromek says that Alexander Dalzel brought Burns' poetry to the attention of the Earl of Glencairn, who took the Kilmarnock edition with him to Edinburgh and asked the poet to share his thoughts on the world so he could support him.]
Ellisland, 19th March, 1791.
Ellisland, March 19, 1791.
My dear Sir,
Dear Sir,
I have taken the liberty to frank this letter to you, as it encloses an idle poem of mine, which I send you; and God knows you may perhaps pay dear enough for it if you read it through. Not that this is my own opinion; but the author, by the time he has composed and corrected his work, has quite pored away all his powers of critical discrimination.
I’ve gone ahead and sent you this letter without a stamp since it includes a silly poem of mine. Who knows, you might end up regretting reading it all the way through. Not that I think that myself; it’s just that after the author has worked on and edited his piece, he’s completely lost all sense of critical judgment.
I can easily guess from my own heart, what you have felt on a late most melancholy event. God knows what I have suffered, at the loss of my best friend, my first and dearest patron and benefactor; the man to whom I owe all that I am and have! I am gone into mourning for him, and with more sincerity of grief than I fear some will, who by nature’s ties ought to feel on the occasion.
I can easily imagine what you've felt about such a sad event. God knows how much I've suffered from losing my best friend, my first and dearest supporter and mentor; the person to whom I owe everything I am and have! I am in mourning for him, and my grief is more genuine than I fear some others will feel, who should naturally be affected by this loss.
I will be exceedingly obliged to you, indeed, to let me know the news of the noble family, how the poor mother and the two sisters support their loss. I had a packet of poetic bagatelles ready to send to Lady Betty, when I saw the fatal tidings in the newspaper. I see by the same channel that the honoured REMAINS of my noble patron, are designed to be brought to the family burial-place. Dare I trouble you to let me know privately before the day of interment, that I may cross the country, and steal among the crowd, to pay a tear to the last sight of my ever revered benefactor? It will oblige me beyond expression.
I would be really grateful if you could update me on the noble family and how the poor mother and two sisters are coping with their loss. I had a collection of light poems ready to send to Lady Betty when I saw the sad news in the newspaper. I also saw that the respected remains of my noble patron are set to be taken to the family burial site. Could I ask you to let me know privately before the day of the funeral? I would like to travel across the country and join the crowd to pay my last respects to my always respected benefactor. It would mean a lot to me.
R. B.
R.B.
CCXII.
TO MRS. GRAHAM,
OF FINTRAY.
[Mrs. Graham, of Fintray, felt both as a lady and a Scottish one, the tender Lament of the fair and unfortunate princess, which this letter contained.]
[Mrs. Graham, of Fintray, felt both as a lady and a Scottish woman, the heartfelt sorrow of the beautiful and unfortunate princess, which this letter expressed.]
Ellisland, 1791.
Ellisland, 1791.
Madam,
Ma'am,
Whether it is that the story of our Mary Queen of Scots has a peculiar effect on the feelings of a poet, or whether I have, in the enclosed ballad, succeeded beyond my usual poetic success, I know not; but it has pleased me beyond any effort of my muse for a good while[435] past; on that account I enclose it particularly to you. It is true, the purity of my motives may be suspected. I am already deeply indebted to Mr. Graham’s goodness; and what, in the usual ways of men, is of infinitely greater importance, Mr. G. can do me service of the utmost importance in time to come. I was born a poor dog; and however I may occasionally pick a better bone than I used to do, I know I must live and die poor: but I will indulge the flattering faith that my poetry will considerably outlive my poverty; and without any fustian affectation of spirit, I can promise and affirm, that it must be no ordinary craving of the latter shall ever make me do anything injurious to the honest fame of the former. Whatever may be my failings, for failings are a part of human nature, may they ever be those of a generous heart, and an independent mind! It is no fault of mine that I was born to dependence; nor is it Mr. Graham’s chiefest praise that he can command influence; but it is his merit to bestow, not only with the kindness of a brother, but with the politeness of a gentleman; and I trust it shall be mine, to receive with thankfulness, and remember with undiminished gratitude.
Whether the story of Mary Queen of Scots has a unique impact on a poet’s emotions, or if I've succeeded beyond my usual poetic talent in the enclosed ballad, I can’t say; but it has brought me more joy than any of my recent creative efforts[435]. For that reason, I'm sending it to you specifically. It's true that the purity of my intentions might be questioned. I already owe so much to Mr. Graham's generosity; and what's more important, in the usual ways people think, Mr. G. can provide me with invaluable support in the future. I was born with nothing; and even though I might occasionally get a better opportunity than I used to, I know I’ll always live and die poor. Still, I like to believe that my poetry will outlast my financial struggles. I can sincerely promise that no ordinary desire for wealth will ever lead me to harm the honest reputation of my art. Regardless of my flaws—since flaws are part of being human—I hope they will always reflect a generous heart and an independent spirit! It's not my fault I was born into dependence; nor is it Mr. Graham's greatest attribute that he wields influence; but he deserves credit for giving with the kindness of a brother and the courtesy of a gentleman. I hope to receive his generosity with gratitude and remember it with lasting appreciation.
R. B.
R. B.
CCXIII.
TO MRS. GRAHAM,
OF FINTRAY.
[The following letter was written on the blank leaf of a new edition of his poems, presented by the poet, to one whom he regarded, and justly, as a patroness.]
[The following letter was written on the blank page of a new edition of his poems, given by the poet to someone he considered, and rightly so, a supporter.]
It is probable, Madam, that this page may be read, when the hand that now writes it shall be mouldering in the dust: may it then bear witness, that I present you these volumes as a tribute of gratitude, on my part ardent and sincere, as your and Mr. Graham’s goodness to me has been generous and noble! May every child of yours, in the hour of need, find such a friend as I shall teach every child of mine, that their father found in you.
It’s likely, Madam, that this page will be read when the hand that writes it is long gone: may it then stand as proof that I offer you these volumes as a heartfelt tribute of gratitude, as sincere and passionate as the kindness you and Mr. Graham have shown me has been generous and noble! May every one of your children, in their time of need, find a friend just like the one I will teach my children that their father found in you.
R. B.
R.B.
CCXIV.
TO THE REV. G. BAIRD.
[It was proposed to publish a new edition of the poems of Michael Bruce, by subscription, and give the profits to his mother, a woman eighty years old, and poor and helpless, and Burns was asked for a poem to give a new impulse to the publication.]
[It was suggested to release a new edition of Michael Bruce's poems through subscriptions, with the profits going to his mother, who is eighty years old, poor, and in need of assistance, and Burns was requested to write a poem to help boost the publication.]
Ellisland, 1791.
Ellisland, 1791.
Reverend Sir,
Reverend Sir,
Why did you, my dear Sir, write to me in such a hesitating style on the business of poor Bruce? Don’t I know, and have I not felt, the many ills, the peculiar ills that poetic flesh is heir to? You shall have your choice of all the unpublished poems I have; and had your letter had my direction, so as to have reached me sooner (it only came to my hand this moment), I should have directly put you out of suspense on the subject. I only ask, that some prefatory advertisement in the book, as well as the subscription bills, may bear, that the publication is solely for the benefit of Bruce’s mother. I would not put it in the power of ignorance to surmise, or malice to insinuate, that I clubbed a share in the work from mercenary motives. Nor need you give me credit for any remarkable generosity in my part of the business. I have such a host of peccadilloes, failings, follies, and backslidings (anybody but myself might perhaps give some of them a worse appellation), that by way of some balance, however trifling, in the account, I am fain to do any good that occurs in my very limited power to a fellow-creature, just for the selfish purpose of clearing a little the vista of retrospection.
Why did you, my dear Sir, write to me in such a hesitant way about poor Bruce? Don’t I know, and haven’t I felt, the many troubles, the unique troubles that poets face? You can choose from all the unpublished poems I have; and if your letter had reached me sooner (it just arrived), I would have immediately put your mind at ease on the subject. I just ask that some introductory note in the book, as well as the subscription notices, mention that the publication is exclusively for the benefit of Bruce’s mother. I wouldn’t want ignorance to assume, or malice to suggest, that I contributed to this work for profit. And you don’t need to think of my part in this as particularly generous. I have so many minor faults, weaknesses, and mistakes (anyone else might call some of them worse) that, to balance things out, however small, I feel compelled to do any good within my very limited ability for a fellow human, just to selfishly clear my memories a bit.
R. B.
R. B.
CCXV.
TO MRS. DUNLOP.
[Francis Wallace Burns, the godson of Mrs. Dunlop, to whom this letter refers, died at the age of fourteen—he was a fine and a promising youth.]
[Francis Wallace Burns, the godson of Mrs. Dunlop, referenced in this letter, died at fourteen—he was a talented and promising young man.]
Ellisland, 11th April, 1791.
Ellisland, April 11, 1791.
I am once more able, my honoured friend, to return you, with my own hand, thanks for the many instances of your friendship, and particularly for your kind anxiety in this last disaster, that my evil genius had in store for me. However, life is chequered—joy and sorrow—for on Saturday morning last, Mrs. Burns made me a present of a fine boy; rather stouter, but not so handsome as your godson was at his time of life. Indeed I look on your little namesake to be my chef d’œuvre in that species of manufacture, as I look on Tam o’ Shanter to be my standard performance in the poetical line. ’Tis[436] true, both the one and the other discover a spice of roguish waggery, that might perhaps be as well spared; but then they also show, in my opinion, a force of genius and a finishing polish that I despair of ever excelling. Mrs. Burns is getting stout again, and laid as lustily about her to-day at breakfast, as a reaper from the corn-ridge. That is the peculiar privilege and blessing of our hale, sprightly damsels, that are bred among the hay and heather. We cannot hope for that highly polished mind, that charming delicacy of soul, which is found among the female world in the more elevated stations of life, and which is certainly by far the most bewitching charm in the famous cestus of Venus. It is indeed such an inestimable treasure, that where it can be had in its native heavenly purity, unstained by some one or other of the many shades of affectation, and unalloyed by some one or other of the many species of caprice, I declare to Heaven, I should think it cheaply purchased at the expense of every other earthly good! But as this angelic creature is, I am afraid, extremely rare in any station and rank of life, and totally denied to such a humble one as mine, we meaner mortals must put up with the next rank of female excellence—as fine a figure and face we can produce as any rank of life whatever; rustic, native grace; unaffected modesty, and unsullied purity; nature’s mother-wit, and the rudiments of taste; a simplicity of soul, unsuspicious of, because unacquainted with, the crooked ways of a selfish, interested, disingenuous world; and the dearest charm of all the rest, a yielding sweetness of disposition, and a generous warmth of heart, grateful for love on our part, and ardently glowing with a more than equal return; these, with a healthy frame, a sound, vigorous constitution, which your higher ranks can scarcely ever hope to enjoy, are the charms of lovely woman in my humble walk of life.
I can once again, my respected friend, personally thank you for all the ways you’ve shown your friendship, especially your concern during my recent trouble that fate seemed to have planned for me. Still, life has its ups and downs—joy and sorrow—because last Saturday morning, Mrs. Burns gifted me a healthy baby boy; a bit sturdier, but not as handsome as your godson was at that age. Honestly, I see your little namesake as my best work in that regard, just like I view Tam o' Shanter as my top achievement in poetry. It’s true, both of those creations have a bit of mischievousness that might be unnecessary, but they also demonstrate, in my view, a level of genius and refinement that I doubt I could ever surpass. Mrs. Burns is getting stronger again and was as lively today at breakfast as a reaper from the harvest. That’s the special privilege and blessing of our lively, vibrant women who grow up among the hay and heather. We can’t expect the highly refined intellect and charming delicacy of spirit often found among women in the higher classes, which is undoubtedly the most captivating quality in the famous charms of Venus. It truly is such a priceless treasure that if it can be found in its pure, unblemished form, untouched by any of the various forms of pretentiousness or whims, I honestly think I would consider it worth sacrificing every other earthly good! But since such an angelic being is, I'm afraid, exceedingly rare at any social level—and completely out of reach for someone as humble as I am—we ordinary folks must settle for the next best level of female excellence: the best figure and face we can find from any walk of life; rustic, natural grace; genuine modesty and pure innocence; Mother Nature's wisdom and the basics of good taste; an honest simplicity that is unaware of the selfish, manipulative ways of the world; and the sweetest charm of all, a warm disposition, generous in love towards us and eagerly reciprocating with even greater affection; these, combined with a healthy body and strong constitution, which those in higher classes can hardly ever hope to possess, are the qualities of lovely women in my humble position in life.
This is the greatest effort my broken arm has yet made. Do let me hear, by first post, how cher petit Monsieur comes on with his small-pox. May almighty goodness preserve and restore him!
This is the biggest effort my broken arm has made so far. Please let me know, by the first mail, how cher petit Monsieur is doing with his smallpox. May all good things keep him safe and bring him back to health!
R. B.
R. B.
CCXVI.
TO ——.
[That his works found their way to the newspapers, need have occasioned no surprise: the poet gave copies of his favorite pieces freely to his friends, as soon as they were written: who, in their turn, spread their fame among their acquaintances.]
[It’s not surprising that his works made it into the newspapers: the poet shared copies of his favorite pieces with his friends as soon as he finished writing them, and they, in turn, spread his reputation among their circles.]
Ellisland, 1791.
Ellisland, 1791.
Dear Sir,
Dear Sir,
I am exceedingly to blame in not writing you long ago; but the truth is, that I am the most indolent of all human beings; and when I matriculate in the herald’s office, I intend that my supporters shall be two sloths, my crest a slow-worm, and the motto, “Deil tak the foremost.” So much by way of apology for not thanking you sooner for your kind execution of my commission.
I really should have written to you a long time ago, and I feel terrible about it; but honestly, I’m the laziest person around. When I officially join the herald’s office, I plan to have two sloths as my supporters, a slow-worm as my crest, and the motto, “Deil tak the foremost.” This is just my way of apologizing for not thanking you sooner for doing my request so well.
I would have sent you the poem; but somehow or other it found its way into the public papers, where you must have seen it.
I would have sent you the poem, but somehow it ended up in the public newspapers, where you must have seen it.
I am ever, dear Sir,
I am always, dear Sir,
Yours sincerely,
Best regards,
R. B.
R. B.
CCXVII.
TO ——.
[This singular letter was sent by Burns, it is believed, to a critic, who had taken him to task about obscure language, and imperfect grammar.]
[This unique letter was sent by Burns, it’s believed, to a critic who had called him out for his unclear language and poor grammar.]
Ellisland, 1791.
Ellisland, 1791.
Thou eunuch of language: thou Englishman, who never was south the Tweed: thou servile echo of fashionable barbarisms: thou quack, vending the nostrums of empirical elocution: thou marriage-maker between vowels and consonants, on the Gretna-green of caprice: thou cobler, botching the flimsy socks of bombast oratory: thou blacksmith, hammering the rivets of absurdity: thou butcher, imbruing thy hands in the bowels of orthography: thou arch-heretic in pronunciation: thou pitch-pipe of affected emphasis: thou carpenter, mortising the awkward joints of jarring sentences: thou squeaking dissonance of cadence: thou pimp of gender: thou Lion Herald to silly etymology: thou antipode of grammar: thou executioner of construction: thou brood of the speech-distracting builders of the Tower of Babel; thou lingual confusion worse confounded: thou scape-gallows from the land of syntax: thou scavenger of mood and tense: thou murderous accoucheur of infant learning; thou ignis fatuus, misleading the steps of benighted ignorance: thou pickle-herring in the puppet-show of nonsense: thou faithful recorder of barbarous idiom: thou[437] persecutor of syllabication: thou baleful meteor, foretelling and facilitating the rapid approach of Nox and Erebus.
You language eunuch: you Englishman, who’s never been south of the Tweed: you obedient echo of trendy nonsense: you fraud, selling the remedies of practical speaking: you matchmaker between vowels and consonants, on the whimsy of impulse: you cobbler, patching the flimsy socks of pompous speech: you blacksmith, hammering the joints of absurdity: you butcher, staining your hands in the guts of spelling: you heretic of pronunciation: you pitch-pipe of pretentious emphasis: you carpenter, joining the awkward pieces of clashing sentences: you squeaky discord of rhythm: you promoter of gender: you Lion Herald to foolish etymology: you opposite of grammar: you executioner of structure: you offspring of the speech-distracting builders of the Tower of Babel; you language confusion times ten: you hangman from the land of syntax: you scavenger of mood and tense: you murderous midwife of early learning; you ignis fatuus, misguiding the steps of lost ignorance: you pickled herring in the puppet-show of absurdity: you faithful recorder of barbaric phrases: you[437] prosecutor of syllabication: you ominous meteor, signaling and enabling the swift arrival of Night and Darkness.
R. B.
R. B.
CCXVIII.
TO MR. CUNNINGHAM.
[To Clarke, the Schoolmaster, Burns, it is said, addressed several letters, which on his death were put into the fire by his widow, because of their license of language.]
[To Clarke, the Schoolmaster, Burns supposedly wrote several letters, which his widow burned after his death due to their explicit language.]
11th June, 1791.
June 11, 1791.
Let me interest you, my dear Cunningham, in behalf of the gentleman who waits on you with this. He is a Mr. Clarke, of Moffat, principal schoolmaster there, and is at present suffering severely under the persecution of one or two powerful individuals of his employers. He is accused of harshness to boys that were placed under his care. God help the teacher, if a man of sensibility and genius, and such is my friend Clarke, when a booby father presents him with his booby son, and insists on lighting up the rays of science, in a fellow’s head whose skull is impervious and inaccessible by any other way than a positive fracture with a cudgel: a fellow whom in fact it savours of impiety to attempt making a scholar of, as he has been marked a blockhead in the book of fate, at the almighty fiat of his Creator.
Let me introduce you, my dear Cunningham, to the gentleman who is presenting this to you. His name is Mr. Clarke, and he is the head schoolmaster in Moffat. Right now, he's going through a tough time due to the unfair treatment from a couple of powerful people among his employers. He's being accused of being too harsh with the boys in his care. God help a teacher like him, who is sensitive and talented—like my friend Clarke—when a clueless father brings him his equally clueless son and insists that he should enlighten a kid whose head is so hard that the only way to get through to him would be to bash it with a stick. It's almost disrespectful to try to turn such a person into a scholar, especially since he seems to have been fated to be a blockhead by the will of his Creator.
The patrons of Moffat-school are, the ministers, magistrates, and town-council of Edinburgh, and as the business comes now before them, let me beg my dearest friend to do everything in his power to serve the interests of a man of genius and worth, and a man whom I particularly respect and esteem. You know some good fellows among the magistracy and council, but particularly you have much to say with a reverend gentleman to whom you have the honour of being very nearly related, and whom this country and age have had the honour to produce. I need not name the historian of Charles V. I tell him through the medium of his nephew’s influence, that Mr. Clarke is a gentleman who will not disgrace even his patronage. I know the merits of the cause thoroughly, and say it, that my friend is falling a sacrifice to prejudiced ignorance.
The supporters of Moffat School include the ministers, magistrates, and town council of Edinburgh, and as this matter is now in their hands, I urge my dear friend to do everything he can to help someone of talent and value, someone I truly respect and admire. You know some good people among the magistrates and council, but especially, you have a good relationship with a reverend gentleman to whom you are closely related, and whom this country and era have proudly produced. I don't need to mention the historian of Charles V. I communicate through his nephew’s influence that Mr. Clarke is a gentleman who will not bring shame to even his patronage. I fully understand the merits of this case and state that my friend is falling victim to biased ignorance.
God help the children of dependence! Hated and persecuted by their enemies, and too often, alas! almost unexceptionably, received by their friends with disrespect and reproach, under the thin disguise of cold civility and humiliating advice. O! to be a sturdy savage, stalking in the pride of his independence, amid the solitary wilds of his deserts; rather than in civilized life, helplessly to tremble for a subsistence, precarious as the caprice of a fellow-creature! Every man has his virtues, and no man is without his failings; and curse on that privileged plain-dealing of friendship, which, in the hour of my calamity, cannot reach forth the helping hand without at the same time pointing out those failings, and apportioning them their share in procuring my present distress. My friends, for such the world calls ye, and such ye think yourselves to be, pass by my virtues if you please, but do, also, spare my follies: the first will witness in my breast for themselves, and the last will give pain enough to the ingenuous mind without you. And since deviating more or less from the paths of propriety and rectitude, must be incident to human nature, do thou, Fortune, put it in my power, always from myself, and of myself, to bear the consequence of those errors! I do not want to be independent that I may sin, but I want to be independent in my sinning.
God help the children who depend on others! Hated and persecuted by their enemies, and far too often, sadly, received by their friends with disrespect and criticism, all wrapped up in a thin layer of cold politeness and humiliating advice. Oh, to be a strong savage, walking proudly in my independence, in the lonely wilderness of my own land; instead of living in civilized society, helplessly worrying about a way to survive, which is as unstable as the whims of another person! Every person has their strengths, and no one is without their flaws; and curse that supposed honesty of friendship, which, in my time of trouble, can’t lend a helping hand without also pointing out those flaws and blaming them for my current suffering. My friends, as the world calls you and as you think of yourselves, feel free to overlook my strengths, but also, please, spare me from your judgments about my weaknesses: my strengths will speak for themselves in my heart, and my weaknesses already cause enough pain to a sincere mind without your help. And since straying from the paths of proper behavior is part of being human, may you, Fortune, allow me to always take responsibility for those mistakes myself! I don’t seek independence to sin, but I want to be independent in how I handle my wrongdoings.
To return in this rambling letter to the subject I set out with, let me recommend my friend, Mr. Clarke, to your acquaintance and good offices; his worth entitles him to the one, and his gratitude will merit the other. I long much to hear from you.
To get back to the main topic of this long letter, I want to recommend my friend, Mr. Clarke, to your friendship and support; his character deserves one, and his appreciation will earn the other. I really look forward to hearing from you.
Adieu!
Goodbye!
R. B.
R. B.
CCXIX.
TO THE EARL OF BUCHAN.
[Lord Buchan printed this letter in his Essay on the Life of Thomson, in 1792. His lordship invited Burns to leave his corn unreaped, walk from Ellisland to Dryburgh, and help him to crown Thomson’s bust with bays, on Ednam Hill, on the 22d of September.]
[Lord Buchan printed this letter in his Essay on the Life of Thomson, in 1792. His lordship invited Burns to leave his corn unharvested, walk from Ellisland to Dryburgh, and help him to place a crown of laurel on Thomson’s bust on Ednam Hill, on September 22nd.]
Ellisland, August 29th, 1791.
Ellisland, August 29, 1791.
My Lord,
My Lord,
Language sinks under the ardour of my feelings when I would thank your lordship for the honour you have done me in inviting me to make one at the coronation of the bust of Thomson. In my first enthusiasm in reading the card you did me the honour to write me, I overlooked[438] every obstacle, and determined to go; but I fear it will not be in my power. A week or two’s absence, in the very middle of my harvest, is what I much doubt I dare not venture on. I once already made a pilgrimage up the whole course of the Tweed, and fondly would I take the same delightful journey down the windings of that delightful stream.
Words fail me when I want to express my gratitude for the honor you’ve given me by inviting me to be part of the unveiling of Thomson's bust. When I first read the card you graciously sent me, I was so excited that I ignored all obstacles and decided to attend; however, I now fear I won't be able to make it. I seriously doubt I can afford a week or two away during the peak of my harvest. I’ve already made a journey all the way up the Tweed, and I would love to take that same wonderful trip downstream along that beautiful river.
Your lordship hints at an ode for the occasion: but who would write after Collins? I read over his verses to the memory of Thomson, and despaired.—I got indeed to the length of three or four stanzas, in the way of address to the shade of the bard, on crowning his bust. I shall trouble your lordship with the subjoined copy of them, which, I am afraid, will be but too convincing a proof how unequal I am to the task. However, it affords me an opportunity of approaching your lordship, and declaring how sincerely and gratefully I have the honour to be, &c.,
Your lordship suggests a poem for the occasion, but who could write after Collins? I reread his verses dedicated to the memory of Thomson and felt hopeless. I did manage to write three or four stanzas addressing the spirit of the poet while crowning his bust. I'm sorry to share the attached copy with your lordship, as it will likely show just how inadequate I am for this task. Still, it gives me a chance to reach out to your lordship and express how sincerely and gratefully I honor the opportunity, &c.,
R. B.
R. B.
CCXX.
TO MR. THOMAS SLOAN.
[Thomas Sloan was a west of Scotland man, and seems, though not much in correspondence, to have been on intimate terms with Burns.]
[Thomas Sloan was a man from the west of Scotland and, although not in regular contact, he appears to have been close with Burns.]
Ellisland, Sept. 1, 1791.
Ellisland, Sept. 1, 1791.
My dear Sloan,
My dear Sloan
Suspense is worse than disappointment, for that reason I hurry to tell you that I just now learn that Mr. Ballantyne does not choose to interfere more in the business. I am truly sorry for it, but cannot help it.
Suspense is worse than disappointment, so I want to quickly let you know that I just found out Mr. Ballantyne doesn't want to get more involved in the business. I'm really sorry about it, but there's nothing I can do.
You blame me for not writing you sooner, but you will please to recollect that you omitted one little necessary piece of information;—your address.
You blame me for not writing to you sooner, but please remember that you forgot to include one small but essential piece of information—your address.
However, you know equally well, my hurried life, indolent temper, and strength of attachment. It must be a longer period than the longest life “in the world’s hale and undegenerate days,” that will make me forget so dear a friend as Mr. Sloan. I am prodigal enough at times, but I will not part with such a treasure as that.
However, you know just as well as I do about my hectic life, lazy nature, and deep attachments. It’s going to take a lot longer than even the longest life "in the world’s vibrant and unspoiled days" for me to forget such a dear friend as Mr. Sloan. I can be extravagant at times, but I won’t give up something as precious as that.
I can easily enter into the embarras of your present situation. You know my favourite quotation from Young—
I can easily understand the embarras of your current situation. You know my favorite quote from Young—
and that other favourite one from Thomson’s Alfred—
and that other favorite one from Thomson’s Alfred—
"Is never, never to give up.”
Or shall I quote you an author of your acquaintance?
Or should I quote an author you know?
I have nothing new to tell you. The few friends we have are going on in the old way. I sold my crop on this day se’ennight, and sold it very well. A guinea an acre, on an average, above value. But such a scene of drunkenness was hardly ever seen in this country. After the roup was over, about thirty people engaged in a battle, every man for his own hand, and fought it out for three hours. Nor was the scene much better in the house. No fighting, indeed, but folks lying drunk on the floor, and decanting, until both my dogs got so drunk by attending them, that they could not stand. You will easily guess how I enjoyed the scene; as I was no farther over than you used to see me.
I don't have anything new to share with you. The few friends we have are still doing things the same old way. I sold my crop last week, and I got a really good price—about a guinea an acre, which is above the usual value. But the level of drunkenness was something we rarely see in this country. After the sale was done, around thirty people started brawling, each man for himself, and they fought for three hours straight. The scene inside wasn’t much better. No fighting, but people were lying drunk on the floor, drinking away, until both my dogs got so tipsy from being around them that they could barely stand. You can easily imagine how much I enjoyed the whole spectacle; I was just as inebriated as you used to see me.
Mrs. B. and family have been in Ayrshire these many weeks.
Mrs. B. and her family have been in Ayrshire for several weeks now.
Farewell; and God bless you, my dear friend!
Farewell, and may God bless you, my dear friend!
R. B.
R. B.
CCXXI.
TO LADY E. CUNNINGHAM.
[The poem enclosed was the Lament for James, Earl of Glencairn: it is probable that the Earl’s sister liked the verses, for they were printed soon afterwards.]
[The poem included was the Lament for James, Earl of Glencairn: it’s likely that the Earl’s sister appreciated the verses, as they were published shortly after.]
My Lady,
My Lady,
I would, as usual, have availed myself of the privilege your goodness has allowed me, of sending you anything I compose in my poetical way; but as I had resolved, so soon as the shock of my irreparable loss would allow me, to pay a tribute to my late benefactor, I determined to make that the first piece I should do myself the honour of sending you. Had the wing of my fancy been equal to the ardour of my heart, the enclosed had been much more worthy your perusal: as it is, I beg leave to lay it at your ladyship’s feet. As all the world knows my obligations to the late Earl of Glencairn, I would wish to show as openly that my heart glows, and will ever glow, with the most grateful sense and remembrance of his lordship’s goodness. The[439] sables I did myself the honour to wear to his lordship’s memory, were not the “mockery of woe.” Nor shall my gratitude perish with me!—if among my children I shall have a son that has a heart, he shall hand it down to his child as a family honour, and a family debt, that my dearest existence I owe to the noble house of Glencairn!
I would, as usual, have taken advantage of the privilege your kindness has given me to send you anything I write in my poetic style; however, since I decided that as soon as I could get over the shock of my irreparable loss, I would pay tribute to my late benefactor, I thought I should make that the first piece I send you. If my imagination had matched the passion of my heart, what I've enclosed would be much more worthy of your reading: as it stands, I humbly present it at your ladyship’s feet. As everyone knows my debts to the late Earl of Glencairn, I want to express openly that my heart burns, and will always burn, with the deepest gratitude and memory of his lordship’s kindness. The[439] sables I had the honor to wear in his lordship’s memory were not merely a “mockery of woe.” Nor will my gratitude die with me! If I have a son among my children who has a heart, he will pass it down to his child as a family honor and a family debt, as I owe my very existence to the noble house of Glencairn!
I was about to say, my lady, that if you think the poem may venture to see the light, I would, in some way or other, give it to the world.
I was just about to say, my lady, that if you believe the poem could see the light of day, I would find a way to share it with the world.
R. B.
R. B.
CCXXII.
TO MR. AINSLIE.
[It has been said that the poet loved to aggravate his follies to his friends: but that this tone of aggravation was often ironical, this letter, as well as others, might be cited.]
[It’s been said that the poet enjoyed exaggerating his mistakes to his friends: but since this tone of exaggeration was often ironic, this letter, along with others, could be referenced.]
Ellisland, 1791.
Ellisland, 1791.
My dear Ainslie,
My dear Ainslie
Can you minister to a mind diseased? can you, amid the horrors of penitence, remorse, head-ache, nausea, and all the rest of the d——d hounds of hell, that beset a poor wretch, who has been guilty of the sin of drunkenness—can you speak peace to a troubled soul?
Can you help a troubled mind? Can you, amidst the pain of guilt, regret, headaches, nausea, and all the other hellish torments that haunt someone who has struggled with alcoholism—can you bring comfort to a distressed soul?
Miserable perdu that I am, I have tried everything that used to amuse me, but in vain: here must I sit, a monument of the vengeance laid up in store for the wicked, slowly counting every chick of the clock as it slowly, slowly, numbers over these lazy scoundrels of hours, who, d——n them, are ranked up before me, every one at his neighbour’s backside, and every one with a burthen of anguish on his back, to pour on my devoted head—and there is none to pity me. My wife scolds me! my business torments me, and my sins come staring me in the face, every one telling a more bitter tale than his fellow.—When I tell you even * * * has lost its power to please, you will guess something of my hell within, and all around me—I begun Elibanks and Elibraes, but the stanzas fell unenjoyed, and unfinished from my listless tongue: at last I luckily thought of reading over an old letter of yours, that lay by me in my book-case, and I felt something for the first time since I opened my eyes, of pleasurable existence. —— Well—I begin to breathe a little, since I began to write to you. How are you, and what are you doing? How goes Law? Apropos, for connexion’s sake, do not address to me supervisor, for that is an honour I cannot pretend to—I am on the list, as we call it, for a supervisor, and will be called out by and bye to act as one; but at present, I am a simple gauger, tho’ t’other day I got an appointment to an excise division of 25l. per annum better than the rest. My present income, down money, is 70l. per annum.
Miserable lost soul that I am, I have tried everything that used to entertain me, but it's all been in vain: here I must sit, a testament to the consequences waiting for the wicked, slowly counting every tick of the clock as it drags on, one lazy hour after another, each one damnably lined up before me, each one burdened with sorrow to dump on my weary head—and no one shows me pity. My wife yells at me! My work stresses me out, and my sins stare me down, each one telling an even more painful story than the last. —When I tell you even * * * has lost its charm, you'll understand a bit of the hell I'm going through, both inside and out—I started on Elibanks and Elibraes, but the lines came out lifeless and unfinished from my apathetic tongue: finally, I had the good fortune to read an old letter of yours that was sitting by me in my bookshelf, and I felt something for the first time since I opened my eyes, a hint of pleasure in existing. —Well—I’m starting to breathe a little easier now that I’ve begun writing to you. How are you, and what’s going on with you? How’s Law going? By the way, for connection's sake, don’t call me supervisor, as I can’t pretend to that title—I’m on the list, as we say, to become a supervisor, and I’ll be called up eventually to act as one; but for now, I’m just a regular gauger, although the other day I got appointed to an excise division that pays 25 l. per annum more than the rest. My current income, cash in hand, is 70 l. per annum.
I have one or two good fellows here whom you would be glad to know.
I have a couple of great guys here that you'd be happy to meet.
R. B.
R.B.
CCXXIII.
TO COL. FULLARTON.
OF FULLARTON.
[This letter was first published in the Edinburgh Chronicle.]
[This letter was first published in the Edinburgh Chronicle.]
Ellisland, 1791.
Ellisland, 1791.
Sir,
Sir,
I have just this minute got the frank, and next minute must send it to post, else I purposed to have sent you two or three other bagatelles, that might have amused a vacant hour about as well as “Six excellent new songs,” or, the Aberdeen ‘Prognostication for the year to come.’ I shall probably trouble you soon with another packet. About the gloomy month of November, when ‘the people of England hang and drown themselves,’ anything generally is better than one’s own thought.
I just got the letter, and I need to send it off right away. Otherwise, I planned to send you a couple of other little things that might have entertained you for a bit, just as much as “Six excellent new songs” or the Aberdeen ‘Prognostication for the year to come.’ I’ll probably send you another package soon. During the dreary month of November, when ‘the people of England hang and drown themselves,’ anything is usually better than sitting with your own thoughts.
Fond as I may be of my own productions, it is not for their sake that I am so anxious to send you them. I am ambitious, covetously ambitious of being known to a gentleman whom I am proud to call my countryman; a gentleman who was a foreign ambassador as soon as he was a man, and a leader of armies as soon as he was a soldier, and that with an eclat unknown to the usual minions of a court, men who, with all the adventitious advantages of princely connexions and princely fortune, must yet, like the caterpillar, labour a whole lifetime before they reach the wished height, there to roost a stupid chrysalis, and doze out the remaining glimmering existence of old age.
As much as I appreciate my own work, that's not why I'm eager to send it to you. I'm driven, very much so, to be recognized by a gentleman whom I take pride in calling my fellow countryman; a man who became a foreign ambassador as soon as he came of age and a commander of armies as soon as he became a soldier, achieving that with a brilliance unmatched by the usual court favorites—men who, despite having all the advantages of noble connections and wealth, have to toil away their whole lives like caterpillars before they reach their desired status, just to end up as dull chrysalises, dozing through the rest of their twilight years.
If the gentleman who accompanied you when you did me the honour of calling on me, is with you, I beg to be respectfully remembered to him.
If the man who was with you when you honored me with your visit is with you now, please send him my regards.
I have the honour to be,
I'm honored to be,
Sir,
Sir,
Your highly obliged, and most devoted
Your very grateful and most dedicated
Humble servant,
Humble servant,
R. B.
R. B.
CCXXIV.
TO MISS DAVIES.
[This accomplished lady was the youngest daughter of Dr. Davies, of Tenby, in Pembrokeshire: she was related to the Riddels of Friar’s Carse, and one of her sisters married Captain Adam Gordon, of the noble family of Kenmure. She had both taste and skill in verse.]
[This accomplished woman was the youngest daughter of Dr. Davies, from Tenby in Pembrokeshire: she was connected to the Riddels of Friar’s Carse, and one of her sisters married Captain Adam Gordon, from the noble family of Kenmure. She had both talent and skill in poetry.]
It is impossible, Madam, that the generous warmth and angelic purity of your youthful mind, can have any idea of that moral disease under which I unhappily must rank us the chief of sinners; I mean a torpitude of the moral powers, that may be called, a lethargy of conscience. In vain Remorse rears her horrent crest, and rouses all her snakes; beneath the deadly fixed eye and leaden hand of Indolence, their wildest ire is charmed into the torpor of the bat, slumbering out the rigours of winter, in the chink of a ruined wall. Nothing less, Madam, could have made me so long neglect your obliging commands. Indeed I had one apology—the bagatelle was not worth presenting. Besides, so strongly am I interested in Miss Davies’s fate and welfare in the serious business of life, amid its chances and changes, that to make her the subject of a silly ballad is downright mockery of these ardent feelings; ’tis like an impertinent jest to a dying friend.
It’s impossible, Madam, that the generous warmth and angelic purity of your youthful mind can have any idea of the moral sickness that unfortunately makes me the worst sinner; I mean a sluggishness of the moral faculties that could be called a lethargy of conscience. In vain does Remorse raise her frightening head and awaken all her snakes; under the deadly, unblinking gaze and heavy hand of Indolence, their wildest fury is subdued into the dullness of a bat, hibernating through the harshness of winter in the crack of a crumbling wall. Nothing less, Madam, could have caused me to ignore your kind requests for so long. I did have one excuse—the trivial matter wasn't worth presenting. Besides, I am so deeply invested in Miss Davies's fate and well-being in the serious matters of life, with all its ups and downs, that turning her into the subject of a silly ballad feels like mocking these intense feelings; it’s like an inappropriate joke to a dying friend.
Gracious Heaven! why this disparity between our wishes and our powers? Why is the most generous wish to make others blest, impotent and ineffectual—as the idle breeze that crosses the pathless desert! In my walks of life I have met with a few people to whom how gladly would I have said—“Go, be happy! I know that your hearts have been wounded by the scorn of the proud, whom accident has placed above you—or worse still, in whose hands are, perhaps, placed many of the comforts of your life. But there! ascend that rock, Independence, and look justly down on their littleness of soul. Make the worthless tremble under your indignation, and the foolish sink before your contempt; and largely impart that happiness to others, which, I am certain, will give yourselves so much pleasure to bestow.”
Gracious Heaven! Why is there such a gap between our desires and our abilities? Why is the most generous wish to make others happy powerless and ineffective, like a gentle breeze crossing an endless desert? Throughout my life, I’ve met a few individuals to whom I would have gladly said, “Go, be happy! I know that your hearts have been hurt by the ridicule of the proud, who happen to be in a higher position than you—or worse, who may hold many of the comforts in your life. But look! Climb that rock, Independence, and see their small-mindedness from above. Make the worthless tremble under your anger, and the foolish shrink before your disdain; and generously share that happiness with others, which I’m sure will bring you so much joy to give.”
Why, dear Madam, must I wake from this delightful revery, and find it all a dream? Why, amid my generous enthusiasm, must I, find myself poor and powerless, incapable of wiping one tear from the eye of pity, or of adding one comfort to the friend I love!—Out upon the world, say I, that its affairs are administered so ill! They talk of reform;—good Heaven! what a reform would I make among the sons and even the daughters of men!—Down, immediately, should go fools from the high places, where misbegotten chance has perked them up, and through life should they skulk, ever haunted by their native insignificance, as the body marches accompanied by its shadow.—As for a much more formidable class, the knaves, I am at a loss what to do with them: had I a world, there should not be a knave in it.
Why, dear Madam, must I wake from this wonderful daydream and find it all just a fantasy? Why, in the midst of my generous excitement, must I find myself broke and powerless, unable to wipe a single tear from the eyes of someone in need, or to offer any comfort to the friend I care about?—Curse the world, I say, for running its affairs so poorly! They talk about reform;—good heavens! what kind of reform would I bring to the sons and even the daughters of humanity?—Down should go the fools from their high positions, which fate has mistakenly given them, and through life they should sneak around, always haunted by their own insignificance, just like a body that is followed by its shadow. As for the much more dangerous group, the deceivers, I have no idea what to do with them: if I had a world, there wouldn’t be a single trickster in it.
But the hand that could give, I would liberally fill: and I would pour delight on the heart that could kindly forgive, and generously love.
But I would generously fill the hand that could give: and I would shower joy on the heart that could kindly forgive and love wholeheartedly.
Still the inequalities of life are, among men, comparatively tolerable—but there is a delicacy, a tenderness, accompanying every view in which we can place lovely Woman, that are grated and shocked at the rude, capricious distinctions of fortune. Woman is the blood-royal of life: let there be slight degrees of precedency among them—but let them be ALL sacred.—Whether this last sentiment be right or wrong, I am not accountable; it is an original component feature of my mind.
Still, the inequalities of life among people are, comparatively, bearable—but there is a sensitivity and tenderness that comes with every perspective we can have about beautiful women, which is hurt by the harsh and unpredictable differences in fortune. Women are the true essence of life: there may be slight differences in status among them—but let them all be cherished. Whether this belief is right or wrong, I can’t say; it’s a fundamental part of who I am.
R. B.
R. B.
CCXXV.
TO MRS. DUNLOP.
[Burns, says Cromek, acknowledged that a refined and accomplished woman was a being all but new to him till he went to Edinburgh, and received letters from Mrs. Dunlop.]
[Burns, according to Cromek, recognized that a sophisticated and accomplished woman was almost like a new experience for him until he went to Edinburgh and received letters from Mrs. Dunlop.]
Ellisland, 17th December, 1791.
Ellisland, December 17, 1791.
Many thanks to you, Madam, for your good news respecting the little floweret and the mother-plant. I hope my poetic prayers have been heard, and will be answered up to the warmest sincerity of their fullest extent; and then Mrs. Henri will find her little darling the representative of his late parent, in everything but his abridged existence.
Thank you so much, Madam, for your good news about the little flower and the mother plant. I hope my heartfelt prayers have been heard and will be answered to the fullest extent; then Mrs. Henri will find her little darling to be just like his late parent in every way except for his shorter life.
I have just finished the following song, which to a lady the descendant of Wallace—and many heroes of his true illustrious line—and herself the mother of several soldiers, needs neither preface nor apology.[441]
I just finished this song, which, to a woman who's a descendant of Wallace—and many heroes from his true and noble lineage—and who's also the mother of several soldiers, doesn't need any introduction or excuse.[441]
Scene—a field of battle—time of the day, evening; the wounded and dying of the victorious army are supposed to join in the following
Scene—a battlefield—time of day, evening; the injured and dying from the winning army are expected to take part in the following
SONG OF DEATH.
DEATH SONG.
Our journey of existence is over!
The circumstance that gave rise to the foregoing verses was, looking over with a musical friend M’Donald’s collection of Highland airs, I was struck with one, an Isle of Skye tune, entitled “Oran and Aoig, or, The Song of Death,” to the measure of which I have adapted my stanzas. I have of late composed two or three other little pieces, which, ere yon full-orbed moon, whose broad impudent face now stares at old mother earth all night, shall have shrunk into a modest crescent, just peeping forth at dewy dawn, I shall find an hour to transcribe for you. A Dieu je vous commende.
The situation that led to the verses above was my browsing through M’Donald’s collection of Highland tunes with a musical friend. I was captivated by one particular Isle of Skye song called “Oran and Aoig, or, The Song of Death,” and I adapted my stanzas to its rhythm. Recently, I've written a few other short pieces that, before that full moon, which now boldly looks down at the earth all night, turns into a shy crescent just visible at dawn, I’ll take some time to write out for you. A Dieu je vous commende.
R. B.
R. B.
CCXXVI.
TO MRS. DUNLOP.
[That the poet spoke mildly concerning the rebuke which he received from the Excise, on what he calls his political delinquencies, his letter to Erskine of Mar sufficiently proves.]
[That the poet spoke gently about the criticism he received from the Excise for what he refers to as his political misdeeds is clearly shown in his letter to Erskine of Mar.]
5th January, 1792.
January 5, 1792.
You see my hurried life, Madam: I can only command starts of time; however, I am glad of one thing; since I finished the other sheet, the political blast that threatened my welfare is overblown. I have corresponded with Commissioner Graham, for the board had made me the subject of their animadversions; and now I have the pleasure of informing you, that all is set to rights in that quarter. Now as to these informers, may the devil be let loose to —— but, hold! I was praying most fervently in my last sheet, and I must not so soon fall a swearing in this.
You see my rushed life, Madam: I can only manage short bursts of time; however, I’m glad about one thing: since I finished the other document, the political crisis that threatened my well-being has blown over. I've communicated with Commissioner Graham, as the board had made me the target of their criticisms; and now I’m happy to tell you that everything is back to normal in that area. Now, as for these informers, may the devil be unleashed to —— but wait! I was praying very earnestly in my last letter, and I shouldn't start swearing in this one so soon.
Alas! how little do the wantonly or idly officious think what mischief they do by their malicious insinuations, indirect impertinence, or thoughtless blabbings. What a difference there is in intrinsic worth, candour, benevolence, generosity, kindness,—in all the charities and all the virtues, between one class of human beings and another! For instance, the amiable circle I so lately mixed with in the hospitable hall of Dunlop, their generous hearts—their uncontaminated dignified minds—their informed and polished understandings—what a contrast, when compared—if such comparing were not downright sacrilege—with the soul of the miscreant who can deliberately plot the destruction of an honest man that never offended him, and with a grin of satisfaction see the unfortunate being, his faithful wife, and prattling innocents, turned over to beggary and ruin!
Alas! How little do the thoughtless or self-serving people realize the harm they cause with their malicious insinuations, indirect rudeness, or careless gossip. There’s such a big difference in true worth, honesty, kindness, generosity, and all the virtues between different groups of people! For example, the lovely crowd I recently mingled with in the welcoming hall of Dunlop—their kind hearts, their refined and dignified minds, their educated and polished understanding—what a stark contrast to the soul of the scoundrel who can coldly scheme to ruin an honest man who never harmed him, and with a grin of satisfaction, watch as that unfortunate man, his loyal wife, and innocent children are left to face poverty and despair!
Your cup, my dear Madam, arrived safe. I had two worthy fellows dining with me the other day, when I, with great formality, produced my whigmeeleerie cup, and told them that it had been a family-piece among the descendants of William Wallace. This roused such an enthusiasm, that they insisted on bumpering the punch round in it; and by and by, never did your great ancestor lay a Suthron more completely to rest, than for a time did your cup my two friends. Apropos, this is the season of wishing. My God bless you, my dear friend, and bless me, the humblest and sincerest of your friends, by granting you yet many returns of the season! May all good things attend you and yours wherever they are scattered over the earth!
Your cup, dear Madam, arrived safely. I had two good friends over for dinner the other day when I, with great ceremony, brought out my whigmeeleerie cup and told them it had been a family heirloom passed down from the descendants of William Wallace. This sparked such enthusiasm that they insisted on filling it with punch and toasting with it; for a while, your cup laid my two friends to rest just as completely as your great ancestor did with a Suthron. By the way, this is the season for wishing. May God bless you, my dear friend, and bless me, the humblest and most sincere of your friends, by granting you many more seasons to come! May all good things follow you and yours wherever they are scattered across the earth!
R. B.
R. B.
CCXXVII.
TO MR. WILLIAM SMELLIE,
PRINTER.
[When Burns sends his warmest wishes to Smellie, and prays that fortune may never place his subsistence at the mercy of a knave, or set his character on the judgment of a fool, he had his political enemies probably in his mind.]
[When Burns sends his warmest wishes to Smellie and hopes that fortune never puts his livelihood in the hands of a scam artist, or subjects his reputation to the judgment of an idiot, he likely had his political enemies in mind.]
Dumfries, 22d January, 1792.
Dumfries, January 22, 1792.
I sit down, my dear Sir, to introduce a young lady to you, and a lady in the first ranks of fashion too. What a task! to you—who care no more for the herd of animals called young ladies, than you do for the herd of animals called young gentlemen. To you—who despise and detest the groupings and combinations of fashion,[442] as an idiot painter that seems industrious to place staring fools and unprincipled knaves in the foreground of his picture, while men of sense and honesty are too often thrown in the dimmest shades. Mrs. Riddel, who will take this letter to town with her, and send it to you, is a character that, even in your own way, as a naturalist and a philosopher, would be an acquisition to your acquaintance. The lady, too, is a votary to the muses; and as I think myself somewhat of a judge in my own trade, I assure you that her verses, always correct, and often elegant, are much beyond the common run of the lady-poetesses of the day. She is a great admirer of your book; and, hearing me say that I was acquainted with you, she begged to be known to you, as she is just going to pay her first visit to our Caledonian capital. I told her that her best way was, to desire her near relation, and your intimate friend, Craigdarroch, to have you at his house while she was there; and lest you might think of a lively West Indian girl, of eighteen, as girls of eighteen too often deserve to be thought of, I should take care to remove that prejudice. To be impartial, however, in appreciating the lady’s merits, she has one unlucky failing: a failing which you will easily discover, as she seems rather pleased with indulging in it; and a failing that you will easily pardon, as it is a sin which very much besets yourself;—where she dislikes, or despises, she is apt to make no more a secret of it, than where she esteems and respects.
I’m writing to introduce you to a young woman, a lady who is very much in the spotlight. What a challenge it is for you—someone who cares no more about the crowd of young women than you do about the crowd of young men. To you—who look down on the trends and cliques of fashion, like a clueless painter who focuses on foolish people and untrustworthy characters in the foreground of his artwork, while the sensible and honest men are often stuck in the shadows. Mrs. Riddel, who will bring this letter to the city and send it to you, is a person that, even in your own way as a naturalist and philosopher, would be a great addition to your circle. She also has a passion for poetry; as someone who thinks I have a decent eye for talent in my field, I can assure you that her poetry, always correct and often elegant, stands far above the average work of today’s female poets. She greatly admires your book; and when she heard I knew you, she expressed a desire to meet you, as she is about to make her first trip to our Scottish capital. I suggested that her relative and your close friend, Craigdarroch, should invite you to his home while she’s there; and to avoid any thoughts of her as just a lively eighteen-year-old girl, which is often the stereotype for girls that age, I’ll make sure to counter that assumption. However, to be fair in assessing her qualities, she does have one unfortunate flaw: one that you’ll quickly notice because she seems rather proud of it; and one that you’ll likely forgive, as it’s a tendency you struggle with too—when she dislikes or looks down on someone, she’s just as open about it as she is when she admires or respects them.
I will not present you with the unmeaning compliments of the season, but I will send you my warmest wishes and most ardent prayers, that Fortune may never throw your subsistence to the mercy of a Knave, or set your character on the judgment of a Fool; but that, upright and erect, you may walk to an honest grave, where men of letters shall say, here lies a man who did honour to science, and men of worth shall say, here lies a man who did honour to human nature.
I won’t give you the meaningless season's greetings, but I will send you my warmest wishes and heartfelt prayers, hoping that luck never leaves your livelihood at the mercy of a scam artist, or puts your reputation in the hands of an idiot; instead, I wish that you walk upright and true to an honest resting place, where scholars will say, here lies a person who honored science, and good people will say, here lies someone who honored humanity.
R. B.
R. B.
CCXXVIII.
TO MR. W. NICOL.
[This ironical letter was in answer to one from Nicol, containing counsel and reproof.]
[This ironic letter was a response to one from Nicol, offering advice and criticism.]
20th February, 1792.
February 20, 1792.
O thou, wisest among the wise, meridian blaze of prudence, full-moon of discretion, and chief of many counsellors! How infinitely is thy puddle-headed, rattle-headed, wrong-headed, round-headed slave indebted to thy supereminent goodness, that from the luminous path of thy own right-lined rectitude, thou lookest benignly down on an erring wretch, of whom the zig-zag wanderings defy all the powers of calculation, from the simple copulation of units, up to the hidden mysteries of fluxions! May one feeble ray of that light of wisdom which darts from thy sensorium, straight as the arrow of heaven, and bright as the meteor of inspiration, may it be my portion, so that I may be less unworthy of the face and favour of that father of proverbs and master of maxims, that antipode of folly, and magnet among the sages, the wise and witty Willie Nicol! Amen! Amen! Yea, so be it!
Oh you, wisest of the wise, shining example of wisdom, full moon of discretion, and leader of many advisors! How incredibly is your foolish, scatterbrained, misguided, and clueless slave indebted to your supreme goodness, that from the bright path of your straight moral compass, you kindly look down on a wandering soul, whose zig-zag journeys baffle all calculations, from the simple addition of numbers to the complex mysteries of calculus! May even a small ray of that wisdom that shines from you, as direct as an arrow from the heavens and as bright as a burst of inspiration, be granted to me, so that I may be less unworthy of the attention and approval of that wise source of proverbs and master of sayings, that opposite of foolishness, and beacon among the wise, the clever and witty Willie Nicol! Amen! Amen! Yes, let it be so!
For me! I am a beast, a reptile, and know nothing! From the cave of my ignorance, amid the fogs of my dulness, and pestilential fumes of my political heresies, I look up to thee, as doth a toad through the iron-barred lucerne of a pestiferous dungeon, to the cloudless glory of a summer sun! Sorely sighing in bitterness of soul, I say, when shall my name be the quotation of the wise, and my countenance be the delight of the godly, like the illustrious lord of Laggan’s many hills? As for him, his works are perfect: never did the pen of calumny blur the fair page of his reputation, nor the bolt of hatred fly at his dwelling.
For me! I am a beast, a reptile, and know nothing! From the cave of my ignorance, surrounded by the fog of my dullness and the toxic fumes of my flawed political beliefs, I look up to you, like a toad peering through the iron bars of a foul dungeon, towards the clear brightness of a summer sun! Deeply sighing in bitterness of soul, I wonder, when will my name be quoted by the wise, and my face be a source of joy for the virtuous, like the famous lord of Laggan's many hills? As for him, his works are flawless: the pen of slander has never smudged the pristine pages of his reputation, nor has the strike of hatred ever touched his home.
Thou mirror of purity, when shall the elfine lamp of my glimmerous understanding, purged from sensual appetites and gross desires, shine like the constellation of thy intellectual powers!—As for thee, thy thoughts are pure, and thy lips are holy. Never did the unhallowed breath of the powers of darkness, and the pleasures of darkness, pollute the sacred flame of thy sky-descended and heaven-bound desires: never did the vapours of impurity stain the unclouded serene of thy cerulean imagination. O that like thine were the tenor of my life, like thine the tenor of my conversation! then should no friend fear for my strength, no enemy rejoice in my weakness! Then should I lie down and rise up, and none to make me afraid.—May thy pity and thy prayer be exercised for, O thou lamp of wisdom and mirror of morality! thy devoted slave.
You mirror of purity, when will the enchanting light of my bright understanding, free from sensual desires and base cravings, shine like the constellation of your intellectual powers? As for you, your thoughts are pure, and your words are sacred. The unholy breath of darkness and its pleasures have never polluted the sacred flame of your noble and heavenly aspirations; the mists of impurity have never clouded the serene clarity of your blue imagination. Oh, if only my life were like yours, if only my conversations mirrored yours! Then no friend would worry about my strength, and no enemy would take joy in my weakness! I could lie down and rise up without fear. May your compassion and prayers be with me, oh lamp of wisdom and mirror of morality! Your devoted servant.
R. B.
R. B.
CCXXIX.
TO FRANCIS GROSE, ESQ., F.S.A.
[Captain Grose was introduced to Burns, by his brother Antiquary, of Friar’s Carse: he was collecting materials for his work on the Antiquities of Scotland.]
[Captain Grose was introduced to Burns by his brother Antiquary from Friar’s Carse. He was gathering information for his project on the Antiquities of Scotland.]
Dumfries, 1792.
Dumfries, 1792.
Sir,
Sir,
I believe among all our Scots Literati you have not met with Professor Dugald Stewart, who fills the moral philosophy chair in the University of Edinburgh. To say that he is a man of the first parts, and what is more, a man of the first worth, to a gentleman of your general acquaintance, and who so much enjoys the luxury of unencumbered freedom and undisturbed privacy, is not perhaps recommendation enough:—but when I inform you that Mr. Stewart’s principal characteristic is your favourite feature; that sterling independence of mind, which, though every man’s right, so few men have the courage to claim, and fewer still, the magnanimity to support:—when I tell you that, unseduced by splendour, and undisgusted by wretchedness, he appreciates the merits of the various actors in the great drama of life, merely as they perform their parts—in short, he is a man after your own heart, and I comply with his earnest request in letting you know that he wishes above all things to meet with you. His house, Catrine, is within less than a mile of Sorn Castle, which you proposed visiting; or if you could transmit him the enclosed, he would with the greatest pleasure meet you anywhere in the neighbourhood. I write to Ayrshire to inform Mr. Stewart that I have acquitted myself of my promise. Should your time and spirits permit your meeting with Mr. Stewart, ’tis well; if not, I hope you will forgive this liberty, and I have at least an opportunity of assuring you with what truth and respect,
I believe among all our Scottish writers, you haven't met Professor Dugald Stewart, who holds the chair of moral philosophy at the University of Edinburgh. To say that he is an exceptional man and, even more importantly, a man of great worth, to someone like you who enjoys the luxury of freedom and privacy, might not be enough of a recommendation. However, when I tell you that Mr. Stewart’s standout trait is your favorite quality—his genuine independence of mind, which, while it's everyone's right, so few have the courage to embrace, and even fewer have the dignity to uphold—when I tell you that, unharmed by wealth and unaffected by poverty, he values the contributions of various people in the grand play of life just as they take their roles, in short, he is a person who aligns with your values, and I’m honoring his sincere request by letting you know that he sincerely wants to meet you. His home, Catrine, is less than a mile from Sorn Castle, which you were planning to visit; or if you could send him the enclosed note, he would be happy to meet you anywhere nearby. I’m writing to Ayrshire to let Mr. Stewart know I've fulfilled my promise. If your time and mood allow for a meeting with Mr. Stewart, that would be great; if not, I hope you’ll forgive this request, and I at least get the chance to assure you of my genuine respect.
I am, Sir,
I am, Sir,
Your great admirer,
Your biggest fan,
And very humble servant,
And your humble servant,
R. B.
R. B.
CCXXX.
TO FRANCIS GROSE, ESQ., F.S.A.
[This letter, interesting to all who desire to see how a poet works beauty and regularity out of a vulgar tradition, was first printed by Sir Egerton Brydges, in the “Censura Literaria.”]
[This letter, intriguing to anyone who wants to see how a poet creates beauty and order from a common tradition, was first published by Sir Egerton Brydges in the “Censura Literaria.”]
Dumfries, 1792.
Dumfries, 1792.
Among the many witch stories I have heard, relating to Alloway kirk, I distinctly remember only two or three.
Among the many witch stories I've heard about Alloway kirk, I clearly remember only two or three.
Upon a stormy night, amid whistling squalls of wind, and bitter blasts of hail; in short, on such a night as the devil would choose to take the air in; a farmer or farmer’s servant was plodding and plashing homeward with his plough-irons on his shoulder, having been getting some repairs on them at a neighbouring smithy. His way lay by the kirk of Alloway, and being rather on the anxious look-out in approaching a place so well known to be a favourite haunt of the devil and the devil’s friends and emissaries, he was struck aghast by discovering through the horrors of the storm and stormy night, a light, which on his nearer approach plainly showed itself to proceed from the haunted edifice. Whether he had been fortified from above, on his devout supplication, as is customary with people when they suspect the immediate presence of Satan; or whether, according to another custom, he had got courageously drunk at the smithy, I will not pretend to determine; but so it was that he ventured to go up to, nay, into, the very kirk. As luck would have it, his temerity came off unpunished.
On a stormy night, with howling winds and biting hail—basically a night that would be perfect for the devil to be out and about—a farmer or a farmhand was trudging home with his plow tools on his shoulder. He had been getting them repaired at a nearby blacksmith. His route took him past the kirk of Alloway, and feeling a bit anxious about approaching a place known for being a favorite spot for the devil and his minions, he was shocked to see a light shining through the stormy darkness. As he got closer, it became clear that the light was coming from the haunted building. Whether he found the courage to go near it due to a prayer for protection, which people often do when they think the devil might be nearby; or whether, in a different but common way, he had gotten bravely drunk at the blacksmith's, I won’t say. But somehow, he decided to go up to, and even into, the kirk itself. As luck would have it, his boldness didn’t lead to any punishment.
The members of the infernal junto were all out on some midnight business or other, and he saw nothing but a kind of kettle or caldron, depending from the roof, over the fire, simmering some heads of unchristened children, limbs of executed malefactors, &c., for the business of the night.—It was in for a penny in for a pound, with the honest ploughman: so without ceremony he unhooked the caldron from off the fire, and pouring out the damnable ingredients, inverted it on his head, and carried it fairly home, where it remained long in the family, a living evidence of the truth of the story.
The members of the shady group were all out on some late-night errands, and he saw nothing but a sort of kettle or cauldron hanging from the ceiling, over the fire, simmering some heads of unbaptized children, limbs of executed criminals, etc., for the night's activities. The honest farmer thought, "In for a penny, in for a pound," so without hesitation, he unhooked the cauldron from the fire, poured out the horrifying contents, turned it upside down on his head, and took it home, where it stayed in the family for a long time, serving as proof of the story's truth.
Another story, which I can prove to be equally authentic, was as follows:
Another story, which I can prove to be just as genuine, went like this:
On a market day in the town of Ayr, a farmer from Carrick, and consequently whose way lay by the very gate of Alloway kirk-yard, in order to cross the river Doon at the old bridge, which is about two or three hundred yards farther on than the said gate, had been detained by his business, till by the time he reached Alloway it was the wizard hour, between night and morning.
On a market day in the town of Ayr, a farmer from Carrick, whose path went right by the gate of Alloway churchyard, needed to cross the river Doon at the old bridge, which is about two or three hundred yards farther down from that gate. He had been held up by his work, and by the time he reached Alloway, it was the witching hour, between night and morning.
Though he was terrified with a blaze stream[444]ing from the kirk, yet it is a well-known fact that to turn back on these occasions is running by far the greatest risk of mischief, he prudently advanced on his road. When he had reached the gate of the kirk-yard, he was surprised and entertained, through the ribs and arches of an old gothic window, which still faces the highway, to see a dance of witches merrily footing it round their old sooty blackguard master, who was keeping them all alive with the power of his bag-pipe. The farmer stopping his horse to observe them a little, could plainly descry the faces of many old women of his acquaintance and neighbourhood. How the gentleman was dressed tradition does not say; but that the ladies were all in their smocks: and one of them happening unluckily to have a smock which was considerably too short to answer all the purpose of that piece of dress, our farmer was so tickled, that he involuntarily burst out, with a loud laugh, “Weel luppen, Maggy wi’ the short sark!” and recollecting himself, instantly spurred his horse to the top of his speed. I need not mention the universally known fact, that no diabolical power can pursue you beyond the middle of a running stream. Lucky it was for the poor farmer that the river Doon was so near, for notwithstanding the speed of his horse, which was a good one, against he reached the middle of the arch of the bridge, and consequently the middle of the stream, the pursuing, vengeful hags, were so close at big heels, that one of them actually sprung to seize him; but it was too late, nothing was on her side of the stream, but the horse’s tail, which immediately gave way at her infernal grip, as if blasted by a stroke of lightning; but the farmer was beyond her reach. However, the unsightly, tailless condition of the vigorous steed was, to the last hour of the noble creature’s life, an awful warning to the Carrick farmers, not to stay too late in Ayr markets.
Though he was terrified by a bright light streaming from the church, it’s well-known that turning back in these situations poses the greatest risk of trouble, so he wisely continued on his path. When he reached the churchyard gate, he was surprised and amused to see through the ribs and arches of an old Gothic window, which still faces the road, a group of witches joyfully dancing around their old, ragged master, who was keeping them energized with his bagpipe. The farmer, stopping his horse to watch them for a moment, could clearly recognize the faces of several older women from his community. The stories don’t mention how the gentleman was dressed, but the women were all in their shifts. One of them unfortunately wore a shift that was far too short for its intended purpose, and this made the farmer laugh out loud, exclaiming, “Well jumped, Maggy with the short shift!” Realizing himself, he quickly urged his horse to gallop at full speed. I don’t need to remind you that no evil spirit can follow you past the middle of a flowing stream. It was fortunate for the poor farmer that the river Doon was so close because, despite his horse being good and fast, by the time he reached the middle of the bridge’s arch—and thus the middle of the stream—the pursuing, vengeful witches were right on his heels. One of them even jumped to grab him, but it was too late; the only thing on her side of the stream was the horse’s tail, which instantly broke away from her grasp as if struck by lightning, leaving the farmer safely out of her reach. However, the poor horse remained tailless for the rest of its life, serving as a grim reminder to the Carrick farmers not to stay out too late in Ayr markets.
The last relation I shall give, though equally true, is not so well identified as the two former, with regard to the scene; but as the best authorities give it for Alloway, I shall relate it.
The last story I'm going to share, while also true, isn’t as clearly linked to the setting as the previous two. However, since the best sources attribute it to Alloway, I’ll tell it anyway.
On a summer’s evening, about the time that nature puts on her sables to mourn the expiry of the cheerful day, a shepherd boy, belonging to a farmer in the immediate neighbourhood of Alloway kirk, had just folded his charge, and was returning home. As he passed the kirk, in the adjoining field, he fell in with a crew of men and women, who were busy pulling stems of the plant Ragwort. He observed that as each person pulled a Ragwort, he or she got astride of it, and called out, “Up horsie!” on which the Ragwort flew off, like Pegasus, through the air with its rider. The foolish boy likewise pulled his Ragwort, and cried with the rest, “Up horsie!” and, strange to tell, away he flew with the company. The first stage at which the cavalcade stopt, was a merchant’s wine-cellar in Bordeaux, where, without saying by your leave, they quaffed away at the best the cellar could afford, until the morning, foe to the imps and works of darkness, threatened to throw light on the matter, and frightened them from their carousals.
On a summer evening, around the time when nature drapes herself in darkness to mourn the end of the cheerful day, a shepherd boy from a nearby farm near Alloway church had just brought his sheep in and was heading home. As he passed the church, he came across a group of men and women who were busy pulling up Ragwort plants in the adjacent field. He noticed that as each person pulled a Ragwort, they would straddle it and shout, “Up horsie!” and then the Ragwort would take off into the air like Pegasus with its rider. The silly boy decided to pull his own Ragwort and shouted along with them, “Up horsie!” and, surprisingly, he flew off with the group. Their first stop was a merchant's wine cellar in Bordeaux, where, without asking permission, they drank the finest wine the cellar had to offer until morning, which, being the enemy of dark deeds, threatened to bring light to the situation and scared them away from their revelry.
The poor shepherd lad, being equally a stranger to the scene and the liquor, heedlessly got himself drunk; and when the rest took horse, he fell asleep, and was found so next day by some of the people belonging to the merchant. Somebody that understood Scotch, asking him what he was, he said such-a-one’s herd in Alloway, and by some means or other getting home again, he lived long to tell the world the wondrous tale.
The poor shepherd boy, unfamiliar with both the place and the alcohol, carelessly got himself drunk; and when the others mounted their horses, he fell asleep, only to be discovered the next day by some of the merchant's people. Someone who spoke Scots asked him who he was, and he replied that he was such-and-such’s herder in Alloway. Somehow managing to get home again, he lived for a long time to share the incredible story with the world.
I am, &c.,
I am, etc.,
R. B.
R. B.
CCXXXI.
TO MR. S. CLARKE,
EDINBURGH.
[This introduction of Clarke, the musician, to the M’Murdo’s of Drumlanrig, brought to two of the ladies the choicest honours of the muse.]
[This introduction of Clarke, the musician, to the M’Murdo’s of Drumlanrig, brought to two of the ladies the choicest honors of the muse.]
July 1, 1792.
July 1, 1792.
Mr. Burns begs leave to present his most respectful compliments to Mr. Clarke.—Mr. B. some time ago did himself the honour of writing to Mr. C. respecting coming out to the country, to give a little musical instruction in a highly respectable family, where Mr. C. may have his own terms, and may be as happy as indolence, the devil, and the gout will permit him. Mr. B. knows well how Mr. C. is engaged with another family; but cannot Mr. C. find two or three weeks to spare to each of them? Mr. B. is deeply impressed with, and awfully conscious of, the high importance of Mr. C.’s time, whether in the winged moments of symphonious exhibition, at the keys of harmony, while listening seraphs cease their own less de[445]lightful strains; or in the drowsy arms of slumb’rous repose, in the arms of his dearly beloved elbowchair, where the frowsy, but potent power of indolence, circumfuses her vapours round, and sheds her dews on the head of her darling son. But half a line conveying half a meaning from Mr. C. would make Mr. B. the happiest of mortals.
Mr. Burns respectfully sends his compliments to Mr. Clarke. Mr. B. wrote to Mr. C. a while ago about the possibility of coming out to the country to provide some music lessons in a highly respectable family, where Mr. C. can set his own terms and be as happy as laziness, mischief, and gout allow. Mr. B. understands that Mr. C. is busy with another family, but can’t Mr. C. find two or three weeks to spare for each? Mr. B. is acutely aware of the great importance of Mr. C.’s time, whether in the fleeting moments of a musical performance at the keys of harmony, while listening angels pause their own less delightful melodies; or in the comforting embrace of his favorite armchair, where the cozy but powerful influence of laziness wraps around him and showers him with its blessings. Just a brief message conveying even a partial meaning from Mr. C. would make Mr. B. the happiest person alive.
CCXXXII.
TO MRS. DUNLOP.
[To enthusiastic fits of admiration for the young and the beautiful, such as Burns has expressed in this letter, he loved to give way:—we owe some of his best songs to these sallies.]
[To enthusiastic bursts of admiration for the young and the beautiful, like what Burns expressed in this letter, he loved to indulge:—we owe some of his best songs to these moments.]
Annan Water Foot, 22d August, 1792.
Annan Water Foot, August 22, 1792.
Do not blame me for it, Madam;—my own conscience, hackneyed and weather-beaten as it is in watching and reproving my vagaries, follies, indolence, &c., has continued to punish me sufficiently.
Do not blame me for this, Madam; my own conscience, worn out and battered as it is from observing and criticizing my antics, mistakes, laziness, etc., has already punished me enough.
Do you think it possible, my dear and honoured friend, that I could be so lost to gratitude for many favours; to esteem for much worth, and to the honest, kind, pleasurably tie of, now old acquaintance, and I hope and am sure of progressive, increasing friendship—as for a single day, not to think of you—to ask the Fates what they are doing and about to do with my much-loved friend and her wide-scattered connexions, and to beg of them to be as kind to you and yours as they possibly can?
Do you really think it's possible, my dear and respected friend, that I could be so ungrateful for all the many favors you've done for me; for the high regard I have for your worth; and for the genuine, warm, enjoyable bond we've had over our long friendship; that I wouldn’t think of you for even a single day? I can't help but wonder what the Fates have in store for my beloved friend and her far-flung connections, and I wish to ask them to be as kind to you and yours as they can be.
Apropos! (though how it is apropos, I have not leisure to explain,) do you not know that I am almost in love with an acquaintance of yours?—Almost! said I—I am in love, souse! over head and ears, deep as the most unfathomable abyss of the boundless ocean; but the word Love, owing to the intermingledoms of the good and the bad, the pure and the impure, in this world, being rather an equivocal term for expressing one’s sentiments and sensations, I must do justice to the sacred purity of my attachment. Know, then, that the heart-struck awe; the distant humble approach; the delight we should have in gazing upon and listening to a messenger of heaven, appearing in all the unspotted purity of his celestial home, among the coarse, polluted, far inferior sons of men, to deliver to them tidings that make their hearts swim in joy, and their imaginations soar in transport—such, so delighting and so pure, were the emotions of my soul on meeting the other day with Miss Lesley Baillie, your neighbour, at M——. Mr. B. with his two daughters, accompanied by Mr. H. of G. passing through Dumfries a few days ago, on their way to England, did me the honour of calling on me; on which I took my horse (though God knows I could ill spare the time), and accompanied them fourteen or fifteen miles, and dined and spent the day with them. ’Twas about nine, I think, when I left them, and riding home, I composed the following ballad, of which you will probably think you have a dear bargain, as it will cost you another groat of postage. You must know that there is an old ballad beginning with—
By the way! (though I don't have time to explain how it connects,) do you know that I'm almost in love with someone you know?—Almost! I said—I’m completely in love, head over heels, as deep as the deepest part of the vast ocean; but the word Love, because of the mix of good and bad, pure and impure in this world, tends to be a vague term for expressing one’s feelings, so I have to honor the sacred purity of my feelings. So, know this: the heart-stopping awe; the distant, humble approach; the joy we feel when gazing at and listening to a messenger from heaven, appearing with all the pure innocence of their celestial home, amidst the coarse, tainted, much lesser sons of men, to deliver news that makes their hearts leap in joy and their imaginations soar—such, so delightful and pure, were my feelings upon meeting Miss Lesley Baillie, your neighbor, the other day at M——. Mr. B. with his two daughters, accompanied by Mr. H. of G., stopped by Dumfries a few days ago on their way to England and did me the honor of visiting me; so I took my horse (even though I could hardly spare the time), and rode with them for fourteen or fifteen miles, spending the day with them. I think it was around nine when I left them, and on my way home, I wrote the following ballad, which you will probably think is a great deal, as it will cost you another groat in postage. You should know that there's an old ballad that starts with—
"I'll row you in my plaid, etc."
So I parodied it as follows, which is literally the first copy, “unanointed, unanneal’d;” as Hamlet says.—
So I made fun of it like this, which is actually the first version, “unanointed, unanneal’d;” as Hamlet says.—
To expand her reach further.
So much for ballads. I regret that you are gone to the east country, as I am to be in Ayrshire in about a fortnight. This world of ours, notwithstanding it has many good things in it, yet it has ever had this curse, that two or three people, who would be the happier the oftener they met together, are, almost without exception, always so placed as never to meet but once or twice a-year, which, considering the few years of a man’s life, is a very great “evil under the sun,” which I do not recollect that Solomon has mentioned in his catalogue of the miseries of man. I hope and believe that there is a state of existence beyond the grave, where the worthy of this life will renew their former intimacies, with this endearing addition, that, “we meet to part no more!”
So much for ballads. I’m sorry you’ve gone off to the east; I’ll be in Ayrshire in about two weeks. This world of ours, despite having many good things, has always had the unfortunate reality that two or three people who would be much happier together rarely meet more than once or twice a year. Considering the short years of a person’s life, that’s a significant “evil under the sun” that I don’t think Solomon mentioned in his list of human miseries. I hope and believe there’s a life beyond the grave where the good people from this life will reconnect, with the added blessing that “we meet to part no more!”
Will none of you, out of pity, reveal the secret, "What are you, and who are we about to become?"
Blair
Blair
A thousand times have I made this apostrophe to the departed sons of men, but not one of them has ever thought fit to answer the question. “O that some courteous ghost would blab it out!” but it cannot be; you and I, my friend,[446] must make the experiment by ourselves and for ourselves. However, I am so convinced that an unshaken faith in the doctrines of religion is not only necessary, by making us better men, but also by making us happier men, that I should take every care that your little godson, and every little creature that shall call me father, shall be taught them.
A thousand times I’ve expressed this to the departed souls of people, but none of them has ever felt the need to respond. “Oh, if only some friendly ghost would spill the beans!” but it can’t happen; you and I, my friend,[446] have to figure it out ourselves. Still, I’m so convinced that having a strong belief in religious teachings is not only essential for making us better people, but also for making us happier, that I will ensure your little godson, and every little one who calls me dad, will be taught these principles.
So ends this heterogeneous letter, written at this wild place of the world, in the intervals of my labour of discharging a vessel of rum from Antigua.
So ends this diverse letter, written in this remote part of the world, during breaks from my work unloading a ship of rum from Antigua.
R. B.
R. B.
CCXXXIII.
TO MR. CUNNINGHAM.
[There is both bitterness and humour in this letter: the poet discourses on many matters, and woman is among them—but he places the bottle at his elbow as an antidote against the discourtesy of scandal.]
[There is both bitterness and humor in this letter: the poet talks about many topics, and women are one of them—but he keeps a bottle at his side as a remedy for the rudeness of gossip.]
Dumfries, 10th September, 1792.
Dumfries, September 10, 1792.
No! I will not attempt an apology.—Amid all my hurry of business, grinding the faces of the publican and the sinner on the merciless wheels of the Excise; making ballads, and then drinking, and singing them! and, over and above all, the correcting the press-work of two different publications; still, still I might have stolen five minutes to dedicate to one of the first of my friends and fellow-creatures. I might have done as I do at present, snatched an hour near “witching time of night,” and scrawled a page or two. I might have congratulated my friend on his marriage; or I might have thanked the Caledonian archers for the honour they have done me (though, to do myself justice, I intended to have done both in rhyme, else I had done both long ere now). Well, then, here’s to your good health! for you must know, I have set a nipperkin of toddy by me, just by way of spell, to keep away the meikle horned deil, or any of his subaltern imps who may be on their nightly rounds.
No! I won’t apologize.—In the midst of all my busywork, squeezing the life out of the publican and the sinner under the harsh wheels of taxation; writing ballads, then drinking and singing them! And on top of everything, proofreading two different publications; still, I could have taken five minutes to dedicate to one of my closest friends and fellow humans. I could have done what I’m doing now, grabbed an hour around “witching hour,” and scribbled a page or two. I could have congratulated my friend on his marriage, or I could have thanked the Caledonian archers for the honor they’ve given me (though, to be fair, I planned to do both in verse, or I would have done them long ago). So, here’s to your good health! You see, I have a small drink of whiskey beside me, just as a charm, to keep away the big-horned devil or any of his little minions who might be out on their nightly rounds.
But what shall I write to you?—“The voice said cry,” and I said, “what shall I cry?”—O, thou spirit! whatever thou art, or wherever thou makest thyself visible! be thou a bogle by the eerie side of an auld thorn, in the dreary glen through which the herd-callan maun bicker in his gloamin route frae the faulde!—Be thou a brownie, set, at dead of night, to thy task by the blazing ingle, or in the solitary barn, where the repercussions of thy iron flail half affright thyself as thou performest the work of twenty of the sons of men, ere the cock-crowing summon thee to thy ample cog of substantial brose—Be thou a kelpie, haunting the ford or ferry, in the starless night, mixing thy laughing yell with the howling of the storm and the roaring of the flood, as thou viewest the perils and miseries of man on the foundering horse, or in the tumbling boat!—or, lastly, be thou a ghost, paying thy nocturnal visits to the hoary ruins of decayed grandeur; or performing thy mystic rites in the shadow of the time-worn church, while the moon looks, without a cloud, on the silent ghastly dwellings of the dead around thee! or taking thy stand by the bedside of the villain, or the murderer, pourtraying on his dreaming fancy, pictures, dreadful as the horrors of unveiled hell, and terrible as the wrath of incensed Deity!—Come, thou spirit, but not in these horrid forms; come with the milder, gentle, easy inspirations, which thou breathest round the wig of a prating advocate, or the tête of a tea-sipping gossip, while their tongues run at the light-horse gallop of clishmaclaver for ever and ever—come and assist a poor devil who is quite jaded in the attempt to share half an idea among half a hundred words; to fill up four quarto pages, while he has not got one single sentence of recollection, information, or remark worth putting pen to paper for.
But what should I write to you?—“The voice said cry,” and I asked, “what should I cry?”—O, spirit! whatever you are, or wherever you make yourself known! be you a ghost by the eerie side of an old thorn, in the dreary glen where the herd-boy has to bicker in his twilight path from the fold!—Be you a brownie, working late at night, at your task by the blazing hearth, or in the lonely barn, where the sound of your iron flail half scares you as you do the work of twenty men, before the rooster crows calling you to your bowl of hearty porridge—Be you a kelpie, haunting the ford or ferry on a starless night, mixing your laughing cries with the howling of the storm and the roaring of the flood, as you witness the dangers and miseries of man on the sinking horse, or in the capsizing boat!—or, lastly, be you a ghost, making your night visits to the ancient ruins of faded grandeur; or performing your mysterious rites in the shadow of the timeworn church, while the moon shines, unobscured, on the silent, eerie homes of the dead around you! or standing by the bedside of the villain or murderer, showing him nightmarish visions, as terrifying as the horrors of hell, and as awful as the wrath of an angry God!—Come, spirit, but not in these dreadful forms; come with the softer, gentle, easy inspirations, which you share around the head of a chattering lawyer, or the tea-sipping gossip, while their chatter runs at lightning speed forever and ever—come and assist a poor soul who is completely worn out trying to share half an idea among half a hundred words; to fill up four large pages, while he has not a single sentence of memory, information, or comment worth putting pen to paper for.
I feel, I feel the presence of supernatural assistance! circled in the embrace of my elbowchair, my breast labours, like the bloated Sybil on her three-footed stool, and like her, too, labours with Nonsense.—Nonsense, suspicious name! Tutor, friend, and finger-post in the mystic mazes of law; the cadaverous paths of physic; and particularly in the sightless soarings of school divinity, who, leaving Common Sense confounded at his strength of pinion, Reason, delirious with eyeing his giddy flight; and Truth creeping back into the bottom of her well, cursing the hour that ever she offered her scorned alliance to the wizard power of Theologic Vision—raves abroad on all the winds. “On earth Discord! a gloomy Heaven above, opening her jealous gates to the nineteenth thousandth part of the tithe of mankind; and below, an inescapable and inexorable hell, expanding its leviathan jaws for the vast residue of mortals!!!”—O doctrine! comfortable and[447] healing to the weary, wounded soul of man! Ye sons and daughters of affliction, ye pauvres miserables, to whom day brings no pleasure, and night yields no rest, be comforted! “’Tis but one to nineteen hundred thousand that your situation will mend in this world;” so, alas, the experience of the poor and the needy too often affirms; and ’tis nineteen hundred thousand sand to one, by the dogmas of * * * * * * * * that you will be damned eternally in the world to come!
I feel, I feel the presence of supernatural help! Wrapped in the comfort of my armchair, my chest struggles, like the bloated Sybil on her three-legged stool, and like her, I too struggle with nonsense.—Nonsense, such a suspicious term! Teacher, friend, and guide through the mysterious complexities of law; the daunting paths of medicine; and especially in the blind flights of divinity school, which leaves Common Sense baffled by its power, Reason, dizzy from watching its wild ascent; and Truth retreating back down into the depths of her well, regretting the moment she ever offered her dismissed partnership to the magical sight of Theologic Vision—raves wildly on all the winds. “On earth, Discord! a gloomy Heaven above, reluctantly opening her jealous gates to the tiniest fraction of humanity; and below, an unavoidable and relentless hell, stretching its monstrous jaws for the vast majority of souls!!!”—O doctrine! comfort and[447] healing to the weary, wounded soul of mankind! You sons and daughters of hardship, you pauvres miserables, to whom day brings no joy and night offers no peace, take heart! “It’s just one in nineteen hundred thousand that your situation will improve in this world;” so, sadly, the experiences of the poor and needy often prove; and it’s nineteen hundred thousand against one, according to the dogmas of * * * * * * * * that you will be damned forever in the next world!
But of all nonsense, religious nonsense is the most nonsensical; so enough, and more than enough of it. Only, by the by, will you or can you tell me, my dear Cunningham, why a sectarian turn of mind has always a tendency to narrow and illiberalize the heart? They are orderly; they may be just; nay, I have known them merciful: but still your children of sanctity move among their fellow-creatures with a nostril-snuffing putrescence, and a foot-spurning filth, in short, with a conceited dignity that your titled * * * * * * * * or any other of your Scottish lordlings of seven centuries standing, display when they accidentally mix among the many-aproned sons of mechanical life. I remember, in my plough-boy days, I could not conceive it possible that a noble lord could be a fool, or a godly man could be a knave—How ignorant are plough-boys!—Nay, I have since discovered that a godly woman may be a *****!—But hold—Here’s t’ye again—this rum is generous Antigua, so a very unfit menstruum for scandal.
But of all the nonsense, religious nonsense is the most ridiculous; so that's enough of it. By the way, can you tell me, my dear Cunningham, why a sectarian mindset always seems to narrow and close off the heart? They are orderly; they might be just; in fact, I've even seen them show mercy: but still, these so-called holy people interact with others with a sniffy superiority and a disdainful attitude, essentially with a self-important dignity that your titled aristocrats or any of your Scottish nobles from seven centuries ago display when they accidentally come into contact with the working-class folks. I remember when I was a ploughboy, I couldn't believe it was possible for a noble lord to be a fool or for a devout person to be a scoundrel—How naïve ploughboys are!—In fact, I've since found out that a devout woman can be a *****!—But wait—Here’s to you again—this rum is from generous Antigua, so it’s a very poor mixing agent for gossip.
Apropos, how do you like, I mean really like, the married life? Ah, my friend! matrimony is quite a different thing from what your love-sick youths and sighing girls take it to be! But marriage, we are told, is appointed by God, and I shall never quarrel with any of his institutions. I am a husband of older standing than you, and shall give you my ideas of the conjugal state, (en passant; you know I am no Latinist, is not conjugal derived from jugum, a yoke?) Well, then, the scale of good wifeship I divide into ten parts:—good-nature, four; good sense, two; wit, one; personal charms, viz. a sweet face, eloquent eyes, fine limbs, graceful carriage (I would add a fine waist too, but that is so soon spoilt you know), all these, one; as for the other qualities belonging to, or attending on, a wife, such as fortune, connexions, education (I mean education extraordinary) family, blood, &c., divide the two remaining degrees among them as you please; only, remember that all these minor properties must be expressed by fractions, for there is not any one of them, in the aforesaid scale, entitled to the dignity of an integer.
By the way, how do you really enjoy married life? Ah, my friend! Marriage is a whole different experience from what love-struck young men and sighing women think it is! But we’re told that marriage is ordained by God, and I won't argue with any of His institutions. I’ve been a husband longer than you have, so let me share my thoughts on marriage with you (by the way; you know I’m not a Latin expert, but isn’t “conjugal” derived from “jugum,” meaning yoke?). Well, I break down the qualities of a good wife into ten parts: good-nature, four; good sense, two; wit, one; personal charms, such as a pretty face, expressive eyes, well-shaped body, graceful demeanor (I’d also mention a nice waist, but that can easily fade, you know); all of those count as one. As for other qualities related to a wife, like wealth, connections, exceptional education, family background, etc., you can spread the two remaining parts among them however you wish; just remember that all these lesser traits need to be expressed as fractions, because none of them in the above scale deserves the status of a whole number.
As for the rest of my fancies and reveries—how I lately met with Miss Lesley Baillie, the most beautiful, elegant woman in the world—how I accompanied her and her father’s family fifteen miles on their journey, out of pure devotion, to admire the loveliness of the works of God, in such an unequalled display of them—how, in galloping home at night, I made a ballad on her, of which these two stanzas make a part—
As for the rest of my daydreams and fantasies—how I recently met Miss Lesley Baillie, the most beautiful and graceful woman in the world—how I accompanied her and her father’s family for fifteen miles on their trip, just out of pure admiration, to take in the stunning beauty of nature, in such an unmatched display—how, while racing home at night, I composed a ballad about her, of which these two stanzas are a part—
Your subjects are before you; You, lovely Lesley, are divine,
The hearts of men admire you.
He’d look into your beautiful face. And say, “I can't wrong you.”
—behold all these things are written in the chronicles of my imaginations, and shall be read by thee, my dear friend, and by thy beloved spouse, my other dear friend, at a more convenient season.
—look, all these things are recorded in the chronicles of my thoughts, and they will be read by you, my dear friend, and by your beloved spouse, my other dear friend, at a more convenient time.
Now, to thee, and to thy before-designed bosom-companion, be given the precious things brought forth by the sun, and the precious things brought forth by the moon, and the benignest influences of the stars, and the living streams which flow from the fountains of life, and by the tree of life, for ever and ever! Amen!
Now, to you and to your intended bosom-companion, may you receive the precious gifts brought forth by the sun, and the precious gifts brought forth by the moon, and the kindest influences of the stars, and the flowing waters that come from the fountains of life, and from the tree of life, forever and ever! Amen!
CCXXXIV.
TO MR. THOMSON.
[George Thomson, of Edinburgh, principal clerk to the trustees for the encouraging the manufactures of Scotland, projected a work, entitled, “A select Collection of Original Scottish Airs, for the Voice, to which are added introductory and concluding Symphonies and Accompaniments for the Pianoforte and Violin, by Pleyel and Kozeluch, with select and characteristic Verses, by the most admired Scottish Poets.” To Burns he applied for help in the verse: he could not find a truer poet, nor one to whom such a work was more congenial.][448]
[George Thomson, from Edinburgh, who was the main clerk for the trustees promoting Scotland’s industries, came up with a project called, “A Select Collection of Original Scottish Airs for the Voice, which also includes introductory and concluding Symphonies and Accompaniments for the Pianoforte and Violin, by Pleyel and Kozeluch, along with select and characteristic Verses by the most celebrated Scottish Poets.” He reached out to Burns for assistance with the verses: he couldn’t have found a more genuine poet, nor one better suited for such a project.][448]
Dumfries, 16th Sept. 1792.
Dumfries, Sept 16, 1792.
Sir,
Sir,
I have just this moment got your letter. As the request you make to me will positively add to my enjoyments in complying with it, I shall enter into your undertaking with all the small portion of abilities I have, strained to their utmost exertion by the impulse of enthusiasm. Only, don’t hurry me—“Deil tak the hindmost” is by no means the cri de guerre of my muse. Will you, as I am inferior to none of you in enthusiastic attachment to the poetry and music of old Caledonia, and, since you request it, have cheerfully promised my mite of assistance—will you let me have a list of your airs with the first line of the printed verses you intend for them, that I may have an opportunity of suggesting any alteration that may occur to me? You know ’tis in the way of my trade; still leaving you, gentlemen, the undoubted right of publishers to approve or reject, at your pleasure, for your own publication. Apropos, if you are for English verses, there is, on my part, an end of the matter. Whether in the simplicity of the Ballad, or the pathos of the song, I can only hope to please myself in being allowed at least a sprinkling of our native tongue. English verses, particularly the works of Scotsmen, that have merit, are certainly very eligible. “Tweedside’” “Ah! the poor shepherd’s mournful fate!” “Ah! Chloris, could I now but sit,” &c., you cannot mend;[199] but such insipid stuff as “To Fanny fair could I impart,” &c., usually set to “The Mill, Mill, O!” is a disgrace to the collections in which it has already appeared, and would doubly disgrace a collection that will have the very superior merit of yours. But more of this in the further prosecution of the business, if I am called on for my strictures and amendments—I say amendments, for I will not alter except where I myself, at least, think that I amend.
I just received your letter. Since your request will definitely enhance my enjoyment in fulfilling it, I’ll throw myself into your project with all the skills I have, pushed to their limits by my enthusiasm. Just don’t rush me—“Deil tak the hindmost” is not my muse's rallying cry. Since I’m just as passionate about the poetry and music of Scotland as any of you, and since you've asked for my help, I would appreciate it if you could send me a list of your tunes along with the first lines of the printed verses you plan to use. This way, I can suggest any changes that come to mind. You know it’s part of my job; I still respect your right to approve or reject anything for your own publication. By the way, if you want English verses, that's where my involvement ends. Whether it's the simplicity of a Ballad or the emotion of a song, I can only hope to enjoy incorporating a bit of our native language. There are certainly fine English verses, especially from Scotsmen, but “Tweedside,” “Ah! the poor shepherd’s mournful fate!,” “Ah! Chloris, could I now but sit,” etc., are beyond improvement; however, bland stuff like “To Fanny fair could I impart,” usually set to “The Mill, Mill, O!” is a disgrace to the collections it's already been in and would only tarnish yours, which is clearly of a higher quality. But we can discuss this more as we continue with the project, if I'm asked for my critiques and suggestions—I say suggestions, because I won't change anything unless I truly believe it improves the piece.
As to any remuneration, you may think my songs either above or below price; for they should absolutely be the one or the other. In the honest enthusiasm with which I embark in your undertaking, to talk of money, wages, fee, hire, &c., would be downright prostitution of soul! a proof of each of the song that I compose or amend, I shall receive as a favour. In the rustic phrase of the season, “Gude speed the wark!”
As for any payment, you might consider my songs either too valuable or not valuable enough; they really should be one or the other. With the genuine excitement I have for your project, discussing money, wages, fees, etc., would feel like selling out! I will gladly accept every song I create or revise as a favor. In the simple words of the season, “Good luck with the work!”
I am, Sir,
I am, Sir,
Your very humble servant,
Your humble servant,
R. B.
R.B.
FOOTNOTES:
[199] “Tweedside” is by Crawfurd; “Ah, the poor shepherd,” &c., by Hamilton, of Bangour; “Ah! Chloris,” &c., by Sir Charles Sedley—Burns has attributed it to Sir Peter Halket, of Pitferran.
[199] “Tweedside” is by Crawfurd; “Ah, the poor shepherd,” etc., by Hamilton of Bangour; “Ah! Chloris,” etc., by Sir Charles Sedley—Burns credited it to Sir Peter Halket of Pitferran.
CCXXXV.
TO MRS. DUNLOP.
[One of the daughters of Mrs. Dunlop was married to M. Henri, a French gentleman, who died in 1790, at Loudon Castle, in Ayrshire. The widow went with her orphan son to France, and lived for awhile amid the dangers of the revolution.]
[One of Mrs. Dunlop's daughters married M. Henri, a French gentleman, who passed away in 1790 at Loudon Castle in Ayrshire. The widow took her orphaned son to France and lived there for some time amidst the turmoil of the revolution.]
Dumfries, 24th September, 1792.
Dumfries, September 24, 1792.
I have this moment, my dear Madam, yours of the twenty-third. All your other kind reproaches, your news, &c., are out of my head when I read and think on Mrs. H——’ssituation. Good God! a heart-wounded helpless young woman—in a strange, foreign land, and that land convulsed with every horror that can harrow the human feelings—sick—looking, longing for a comforter, but finding none—a mother’s feelings, too:—but it is too much: he who wounded (he only can) may He heal!
I have this moment, my dear Madam, yours from the twenty-third. All your other kind criticisms, your updates, etc., fade from my mind when I read and think about Mrs. H——’s situation. Good God! A heartbroken, helpless young woman—in an unfamiliar, foreign land, and that land is torn apart by every horror that can hurt human feelings—sick—looking, longing for a comforter, but finding none—a mother’s heartache, too: but it’s too much: he who caused the pain (he alone can) may He heal!
I wish the farmer great joy of his new acquisition to his family. * * * * * I cannot say that I give him joy of his life as a farmer. ’Tis, as a farmer paying a dear, unconscionable rent, a cursed life! As to a laird farming his own property; sowing his own corn in hope; and reaping it, in spite of brittle weather, in gladness; knowing that none can say unto him, ‘what dost thou?’—fattening his herds; shearing his flocks; rejoicing at Christmas; and begetting sons and daughters, until he be the venerated, gray-haired leader of a little tribe—’tis a heavenly life! but devil take the life of reaping the fruits that another must eat.
I wish the farmer lots of joy with his new addition to the family. * * * * * I can’t say that I celebrate his life as a farmer. It’s like a farmer paying an outrageous, unreasonable rent—a cursed life! But for a landowner managing his own estate; planting his own crops with hope; and harvesting them, despite bad weather, with joy; knowing that no one can question him, ‘what do you do?’—growing his livestock; shearing his sheep; celebrating Christmas; and having sons and daughters, until he becomes the respected, gray-haired leader of a small clan—now that’s a wonderful life! But damn the life of harvesting the fruits that someone else gets to enjoy.
Well, your kind wishes will be gratified, as to seeing me when I make my Ayrshire visit. I cannot leave Mrs. B——, until her nine months’ race is run, which may perhaps be in three or four weeks. She, too, seems determined to make me the patriarchal leader of a band. However, if Heaven will be so obliging as to let me have them in the proportion of three boys to one girl, I shall be so much the more pleased. I hope, if I am spared with them, to show a[449] set of boys that will do honour to my cares and name; but I am not equal to the task of rearing girls. Besides, I am too poor; a girl should always have a fortune. Apropos, your little godson is thriving charmingly, but is a very devil. He, though two years younger, has completely mastered his brother. Robert is indeed the mildest, gentlest creature I ever saw. He has a most surprising memory, and is quite the pride of his schoolmaster.
Well, your kind wishes will come true, as you’ll see me during my visit to Ayrshire. I can't leave Mrs. B—— until her nine-month term is done, which should be in about three or four weeks. She also seems determined to make me the patriarchal leader of a family. However, if Heaven is kind enough to give me three boys for every girl, I'll be even happier. I hope, if I'm around to see it, to raise a group of boys that will honor my care and name, but I’m not really suited for raising girls. Besides, I'm too poor; a girl should always have some wealth. By the way, your little godson is thriving beautifully, but he is quite a handful. Despite being two years younger, he has completely outsmarted his brother. Robert is truly the mildest, gentlest person I've ever seen. He has an astonishing memory and is the pride of his schoolmaster.
You know how readily we get into prattle upon a subject dear to our heart: you can excuse it. God bless you and yours!
You know how easily we start chatting about a topic that's close to our hearts: you can forgive it. God bless you and your family!
R. B.
R. B.
CCXXXVI.
TO MRS. DUNLOP.
[This letter has no date: it is supposed to have been written on the death of her daughter, Mrs. Henri, whose orphan son, deprived of the protection of all his relations, was preserved by the affectionate kindness of Mademoiselle Susette, one of the family domestics, and after the Revolution obtained the estate of his blood and name.]
[This letter has no date: it's believed to have been written after the death of her daughter, Mrs. Henri, whose orphaned son, lacking the support of his entire family, was cared for by the loving kindness of Mademoiselle Susette, one of the household staff, and after the Revolution, he inherited the estate of his lineage and name.]
I had been from home, and did not receive your letter until my return the other day. What shall I say to comfort you, my much-valued, much-afflicted friend! I can but grieve with you; consolation I have none to offer, except that which religion holds out to the children of affliction—children of affliction!—how just the expression! and like every other family they have matters among them which they hear, see, and feel in a serious, all-important manner, of which the world has not, nor cares to have, any idea. The world looks indifferently on, makes the passing remark, and proceeds to the next novel occurrence.
I had been away from home and didn’t get your letter until I returned the other day. What can I say to comfort you, my dear and suffering friend? I can only share in your grief; I have no real consolation to offer, except what religion provides to those who are suffering—those who are suffering!—what a fitting phrase! Just like any family, they have their own issues that they hear, see, and feel deeply, which the outside world knows nothing about and doesn’t care to understand. The world looks on without concern, makes a quick comment, and moves on to the next new event.
Alas, Madam! who would wish for many years? What is it but to drag existence until our joys gradually expire, and leave us in a night of misery: like the gloom which blots out the stars one by one, from the face of night, and leaves us, without a ray of comfort, in the howling waste!
Alas, Madam! Who would want to live for many years? Isn’t it just dragging out life until our joys fade away and we’re left in a dark pit of misery? Like the darkness that slowly snuffs out the stars one by one, leaving us without a single glimmer of hope in the endless void!
I am interrupted, and must leave off. You shall soon hear from me again.
I’m being interrupted and have to stop for now. You’ll hear from me again soon.
R. B.
R. B.
CCXXXVII.
TO MR. THOMSON.
[Thomson had delivered judgment on some old Scottish songs, but the poet murmured against George’s decree.]
[Thomson had given his verdict on some traditional Scottish songs, but the poet complained about George’s decision.]
My Dear Sir,
Dear Sir,
Let me tell you, that you are too fastidious in your ideas of songs and ballads. I own that your criticisms are just; the songs you specify in your list have, all but one, the faults you remark in them; but who shall mend the matter? Who shall rise up and say, “Go to! I will make a better?” For instance, on reading over “The Lea-rig,” I immediately set about trying my hand on it, and, after all, I could make nothing more of it than the following, which, Heaven knows, is poor enough.
Let me tell you, you're way too picky about your ideas on songs and ballads. I admit that your criticisms are spot on; all but one of the songs you mention have the flaws you pointed out. But who is going to fix this? Who's going to step up and say, “Hold on! I can create something better?” For example, after reading “The Lea-rig,” I immediately tried writing something based on it, and honestly, I could only come up with the following, which, God knows, isn't great.
Your observation as to the aptitude of Dr. Percy’s ballad to the air, “Nannie, O!” is just. It is, besides, perhaps, the most beautiful ballad in the English language. But let me remark to you, that in the sentiment and style of our Scottish airs, there is a pastoral simplicity, a something that one may call the Doric style and dialect of vocal music, to which a dash of our native tongue and manners is particularly, nay peculiarly, apposite. For this reason, and upon my honour, for this reason alone, I am of opinion (but, as I told you before, my opinion is yours, freely yours, to approve or reject, as you please) that my ballad of “Nannie, O!” might perhaps do for one set of verses to the tune. Now don’t let it enter into your head, that you are under any necessity of taking my verses. I have long ago made up my mind as to my own reputation in the business of authorship, and have nothing to be pleased or offended at, in your adoption or rejection of my verses. Though you should reject one half of what I give you, I shall be pleased with your adopting the other half, and shall continue to serve you with the same assiduity.
Your observation about Dr. Percy’s ballad set to the tune “Nannie, O!” is spot on. It might also be the most beautiful ballad in English. However, I want to point out that Scottish songs have a pastoral simplicity; there’s something that can be described as the Doric style and dialect of vocal music, which fits particularly well with our native language and customs. For this reason, and I assure you, for this reason alone, I believe (but, as I mentioned before, my opinion is yours to accept or reject as you see fit) that my ballad “Nannie, O!” could work as one version of the lyrics for that tune. Now, don’t think for a second that you need to use my verses. I decided long ago what my reputation would be as an author and have no stake in whether you choose to adopt or reject my verses. Even if you turn down half of what I give you, I’ll be happy if you take the other half and will keep doing my best for you.
In the printed copy of my “Nannie, O!” the name of the river is horribly prosaic.[201] I will alter it:
In the printed version of my “Nannie, O!” the river’s name is totally bland.[201] I will change it:
Girvan is the name of the river that suits the idea of the stanza best, but Lugar is the most agreeable modulation of syllables.
Girvan is the name of the river that fits the idea of the stanza best, but Lugar has the most pleasing rhythm of syllables.
I will soon give you a great many more remarks on this business; but I have just now an opportunity of conveying you this scrawl, free of postage, an expense that it is ill able to pay: so, with my best compliments to honest Allan, Gude be wi’ ye, &c.
I’ll soon share a lot more thoughts on this matter; but right now, I have a chance to send you this note for free, which I can’t really afford otherwise: so, best wishes to the good Allan, take care, etc.
Friday Night.
Friday night.
Saturday Morning.
Saturday morning.
As I find I have still an hour to spare this morning before my conveyance goes away, I will give you “Nannie, O!” at length.
As I see that I still have an hour to kill this morning before my ride leaves, I'll share “Nannie, O!” in full.
Your remarks on “Ewe-bughts, Marion,” are just; still it has obtained a place among our more classical Scottish songs; and what with many beauties in its composition, and more prejudices in its favour, you will not find it easy to supplant it.
Your comments on "Ewe-bughts, Marion" are accurate; however, it has secured its spot among our more classic Scottish songs. With many strengths in its structure and even more biases in its support, you won't find it easy to replace it.
In my very early years, when I was thinking of going to the West Indies, I took the following farewell of a dear girl. It is quite trifling, and has nothing of the merits of “Ewe-bughts;” but it will fill up this page. You must know that all my earlier love-songs were the breathings of ardent passion, and though it might have been easy in aftertimes to have given them a polish, yet that polish, to me, whose they were, and who perhaps alone cared for them, would have defaced the legend of my heart, which was so faithfully inscribed on them. Their uncouth simplicity was, as they say of wines, their race.
In my early years, when I was considering going to the West Indies, I shared this farewell with a dear girl. It’s quite trivial and lacks the qualities of “Ewe-bughts,” but it will fill this page. You should know that all my earlier love songs were expressions of deep passion, and while it could have been easy later on to polish them up, that polish, to me, the one who created them and perhaps the only one who cared about them, would have ruined the story of my heart that was so faithfully written on them. Their awkward simplicity was, as they say of wines, their character.
“Gala Water” and “Auld Rob Morris” I think, will most probably be the next subject of my musings. However, even on my verses, speak out your criticisms with equal frankness. My wish is not to stand aloof, the uncomplying bigot of opiniâtreté, but cordially to join issue with you in the furtherance of the work.
“Gala Water” and “Auld Rob Morris” I think will most likely be the next topics of my reflections. However, even regarding my poems, please share your criticisms just as openly. I don’t want to be distant, the stubborn bigot of opiniâtreté, but genuinely want to engage with you in advancing the work.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCXXXVIII.
TO MR. THOMSON.
[The poet loved to describe the influence which the charms of Miss Lesley Baillie exercised over his imagination.]
[The poet loved to describe the impact that the charms of Miss Lesley Baillie had on his imagination.]
November 8th, 1792.
November 8, 1792.
If you mean, my dear Sir, that all the songs in your collection shall be poetry of the first merit, I am afraid you will find more difficulty in the undertaking than you are aware of. There is a peculiar rhythmus in many of our airs, and a necessity of adapting syllables to the emphasis, or what I would call the feature-notes of the tune, that cramp the poet, and lay him under almost insuperable difficulties. For instance, in the air, “My wife’s a wanton wee thing,” if a few lines smooth and pretty can be adapted to it, it is all you can expect. The following were made extempore to it; and though on further study I might give you something more profound, yet it might not suit the light-horse gallop of the air so well as this random clink:—
If you’re suggesting, my dear Sir, that every song in your collection should be top-notch poetry, I’m afraid you’ll encounter more challenges than you realize. There’s a unique rhythm in many of our tunes, and the need to match syllables with the emphasis—or what I’d call the signature notes of the melody—can constrain the poet and present nearly insurmountable difficulties. For example, with the tune “My wife’s a wanton wee thing,” if a few smooth and nice lines can be fit to it, that’s about the best you can hope for. The following lines were made on the spot for it; and while I could create something deeper upon further consideration, it might not match the light, quick pace of the tune as well as this spontaneous jingle:—
I have just been looking over the “Collier’s bonny dochter;” and if the following rhapsody, which I composed the other day, on a charming Ayrshire girl, Miss Lesley Baillie, as she passed through this place to England, will suit your taste better than the “Collier Lassie,” fall on and welcome:—
I just finished looking at the "Collier’s beautiful daughter," and if the following piece I wrote the other day about a lovely girl from Ayrshire, Miss Lesley Baillie, as she passed through here on her way to England, suits your taste better than the "Collier Lassie," then feel free to enjoy it:—
I have hitherto deferred the sublimer, more pathetic airs, until more leisure, as they will take, and deserve, a greater effort. However, they are all put into your hands, as clay into the hands of the potter, to make one vessel to honour, and another to dishonour. Farewell, &c.
I have so far postponed the more profound and emotional themes until I have more time, as they require and deserve a greater effort. However, they are all now in your hands, like clay in a potter's hands, to create one vessel for honor and another for dishonor. Goodbye, etc.
R. B.
R. B.
CCXXXIX.
TO MR. THOMSON.
[The story of Mary Campbell’s love is related in the notes on the songs which the poet wrote in her honour. Thomson says, in his answer, “I have heard the sad story of your Mary; you always seem inspired when you write of her.”]
[The story of Mary Campbell’s love is shared in the notes on the songs that the poet wrote in her honor. Thomson says in his reply, “I have heard the sad story of your Mary; you always seem inspired when you write about her.”]
14th November, 1792.
November 14, 1792.
My Dear Sir,
Dear Sir,
I agree with you that the song, “Katherine Ogie,” is very poor stuff, and unworthy, altogether unworthy of so beautiful an air. I tried to mend it; but the awkward sound, Ogie, recurring so often in the rhyme, spoils every attempt at introducing sentiment into the piece. The foregoing song[205] pleases myself; I think it [451] as in my happiest manner: you will see at first glance that it suits the air. The subject of the song is one of the most interesting passages of my youthful days, and I own that I should be much flattered to see the verses set to an air which would ensure celebrity. Perhaps, after all, ’tis the still glowing prejudice of my heart that throws a borrowed lustre over the merits of the composition.
I agree with you that the song, “Katherine Ogie,” is really bad and completely unworthy of such a beautiful melody. I tried to fix it, but the clumsy word, Ogie, showing up so often in the rhyme ruins any attempt to add emotion to it. The song above[205] I really like; I think it [451] captures my happiest style: you’ll see right away that it fits the melody. The topic of the song is one of the most interesting parts of my youth, and I admit I would be quite flattered to see the lyrics set to a tune that would make it famous. Maybe it’s just the lingering affection in my heart that adds a glow to the quality of the piece.
I have partly taken your idea of “Auld Rob Morris.” I have adopted the two first verses, and am going on with the song on a new plan, which promises pretty well. I take up one or another, just as the bee of the moment buzzes in my bonnet-lug; and do you, sans ceremonie, make what use you choose of the productions.
I’ve partially used your idea for “Auld Rob Morris.” I’ve taken the first two verses and I’m continuing the song with a new approach that looks promising. I pick up one idea or another as it comes to me, and you, sans ceremonie, can do whatever you like with the results.
Adieu, &c.
Goodbye, etc.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCXL.
TO MR. THOMSON.
[The poet approved of several emendations proposed by Thomson, whose wish was to make the words flow more readily with the music: he refused, however, to adopt others, where he thought too much of the sense was sacrificed.]
[The poet agreed with several changes suggested by Thomson, who wanted to make the words fit better with the music. However, he declined to accept other suggestions where he felt too much meaning would be lost.]
Dumfries, 1st December, 1792.
Dumfries, December 1, 1792.
Your alterations of my “Nannie, O!” are perfectly right. So are those of “My wife’s a winsome wee thing.” Your alteration of the second stanza is a positive improvement. Now, my dear Sir, with the freedom which characterizes our correspondence, I must not, cannot alter “Bonnie Lesley.” You are right; the word “Alexander” makes the line a little uncouth, but I think the thought is pretty. Of Alexander, beyond all other heroes, it may be said, in the sublime language of Scripture, that “he went forth conquering and to conquer.”
Your changes to my “Nannie, O!” are absolutely correct. The same goes for “My wife’s a winsome wee thing.” Your revision of the second stanza is a significant improvement. Now, my dear Sir, with the openness that characterizes our correspondence, I must not, and cannot, change “Bonnie Lesley.” You’re right; the word “Alexander” makes the line a bit awkward, but I think the idea is lovely. About Alexander, more than any other hero, it can be said, in the grand words of Scripture, that “he went forth conquering and to conquer.”
And never made another. (Such a person as she is.)
This is, in my opinion, more poetical than “Ne’er made sic anither.” However, it is immaterial: make it either way. “Caledonie,” I agree with you, is not so good a word as could be wished, though it is sanctioned in three or four instances by Allan Ramsay; but I cannot help it. In short, that species of stanza is the most difficult that I have ever tried.
This is, in my opinion, more poetic than “Never made such another.” However, it doesn't matter: do it however you like. “Caledonie,” I agree with you, isn’t the best word we could use, even though Allan Ramsay has approved it a few times; but I can't change that. In short, that type of stanza is the most challenging I’ve ever attempted.
R. B.
R. B.
CCXLI.
TO MR. THOMSON.
[Duncan Gray, which this letter contained, became a favourite as soon as it was published, and the same may be said of Auld Rob Morris.]
[Duncan Gray, which this letter included, became a favorite as soon as it was published, and the same can be said for Auld Rob Morris.]
4th December, 1792.
December 4, 1792.
The foregoing [“Auld Rob Morris,” and “Duncan Gray,”[206]] I submit, my dear Sir, to your better judgment. Acquit them or condemn them, as seemeth good in your sight. “Duncan Gray” is that kind of light-horse gallop of an air, which precludes sentiment. The ludicrous is its ruling feature.
The previous pieces, “Auld Rob Morris” and “Duncan Gray,” I present to you, my dear Sir, for your thoughtful consideration. Judge them as you see fit. “Duncan Gray” is a lively tune that leaves no room for sentiment. Its main characteristic is its humor.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCXLII.
TO MRS. DUNLOP.
[Burns often discourses with Mrs. Dunlop on poetry and poets: the dramas of Thomson, to which he alludes, are stiff, cold compositions.]
[Burns often talks with Mrs. Dunlop about poetry and poets: the plays by Thomson, which he refers to, are rigid, lifeless works.]
Dumfries, 6th December, 1792.
Dumfries, December 6, 1792.
I shall be in Ayrshire, I think, next week; and, if at all possible, I shall certainly, my much-esteemed friend, have the pleasure of visiting at Dunlop-house.
I plan to be in Ayrshire next week, and if it's at all possible, I will definitely, my dear friend, enjoy the pleasure of visiting Dunlop-house.
Alas, Madam! how seldom do we meet in this world, that we have reason to congratulate ourselves on accessions of happiness! I have not passed half the ordinary term of an old man’s life, and yet I scarcely look over the obituary of a newspaper, that I do not see some names that I have known, and which I, and other acquaintances, little thought to meet with there so soon. Every other instance of the mortality of our kind, makes us cast an anxious look into the dreadful abyss of uncertainty, and shudder with apprehension for our own fate. But of how different an importance are the lives of different individuals? Nay, of what importance is one period of the same life, more than another? A few years ago, I could have laid down in the dust, “careless of the voice of the morning;” and now not a few, and these most helpless individuals, would, on losing me and my exertions, lose both their “staff and shield.” By the way, these helpless ones have lately got an addition; Mrs. B—— having given me a fine girl since I wrote you. There is a charm[452]ing passage in Thomson’s “Edward and Eleonora:”
Alas, Madam! How rarely do we meet in this world that we have reason to celebrate new moments of happiness! I have not yet lived half the typical lifespan of an old man, and yet I barely glance at the obituary section of a newspaper without seeing names I recognize—names of people I, and others I know, never expected to see there so soon. Every time we encounter the reality of mortality, we can’t help but feel anxious as we look into the terrifying unknown and shudder at the thought of our own fate. But how different are the lives of each individual? And how can we measure the importance of one period of a life against another? A few years ago, I could have laid down in the dust, “careless of the voice of the morning;” and now, not just a few, but these most vulnerable individuals would lose both their “staff and shield” if they lost me and my efforts. By the way, these vulnerable ones have recently gained another member; Mrs. B—— has given me a beautiful girl since I last wrote to you. There is a captivating[452] passage in Thomson’s “Edward and Eleonora:”
Or why should he care about his single struggles?” &c.
As I am got in the way of quotations, I shall give you another from the same piece, peculiarly, alas! too peculiarly apposite, my dear Madam, to your present frame of mind:
As I got caught up in quotes, I’ll share another one from the same piece, particularly, unfortunately! All too relevant, my dear Madam, to how you’re feeling right now:
This virtue diminishes and lies in a corner. Lamenting—Wow! if spared from trial,
How inexpensive is virtue?
I do not remember to have heard you mention Thomson’s dramas. I pick up favourite quotations, and store them in my mind as ready armour, offensive or defensive, amid the struggle of this turbulent existence. Of these is one, a very favourite one, from his “Alfred:”
I don't recall hearing you talk about Thomson's plays. I collect my favorite quotes and keep them in my mind as handy armor, either to fight back or protect myself, in the chaos of this turbulent life. One of them is a favorite, from his “Alfred:”
And offices of life; to life itself,
"With all its empty and fleeting pleasures, stay detached."
Probably I have quoted some of these to you formerly, as indeed when I write from the heart, I am apt to be guilty of such repetitions. The compass of the heart, in the musical style of expression, is much more bounded than that of the imagination; so the notes of the former are extremely apt to run into one another; but in return for the paucity of its compass, its few notes are much more sweet. I must still give you another quotation, which I am almost sure I have given you before, but I cannot resist the temptation. The subject is religion—speaking of its importance to mankind, the author says,
Probably I’ve shared some of these with you before, since when I write from the heart, I tend to repeat myself. The range of the heart's expression is much more limited than that of the imagination, so the notes from the heart often blend together. However, because of this limited range, its few notes are much sweeter. I still have to give you another quote, which I’m almost sure I’ve shared previously, but I can’t help myself. The topic is religion—talking about its importance to humanity, the author says,
I see you are in for double postage, so I shall e’en scribble out t’other sheet. We, in this country here, have many alarms of the reforming, or rather the republican spirit, of your part of the kingdom. Indeed we are a good deal in commotion ourselves. For me, I am a placeman, you know; a very humble one indeed, Heaven knows, but still so much as to gag me. What my private sentiments are, you will find out without an interpreter.
I see you’ll have to pay double for postage, so I’ll write out the other page. Here in our country, we hear a lot about the reforming, or rather republican spirit, in your part of the kingdom. We’re pretty stirred up ourselves. As for me, I hold a government position, a very lowly one, to be honest, but enough to keep me quiet. You’ll figure out my personal views without needing a translator.
I have taken up the subject, and the other day, for a pretty actress’s benefit night, I wrote an address, which I will give on the other page, called “The rights of woman:”
I’ve taken on the topic, and the other day, for a charity night for a talented actress, I wrote a speech, which I’ll present on the next page, titled “The Rights of Women”:
I shall have the honour of receiving your criticisms in person at Dunlop.
I will have the pleasure of receiving your feedback in person at Dunlop.
R. B.
R. B.
CCXLIII.
TO R. GRAHAM, ESQ.,
FINTRAY.
[Graham stood by the bard in the hour of peril recorded in this letter: and the Board of Excise had the generosity to permit him to eat its “bitter bread” for the remainder of his life.]
[Graham stood by the bard during the time of danger mentioned in this letter: and the Board of Excise had the kindness to allow him to eat its “bitter bread” for the rest of his life.]
December, 1792.
December 1792.
Sir,
Mr.
I have been surprised, confounded, and distracted by Mr. Mitchell, the collector, telling me that he has received an order from your Board to inquire into my political conduct, and blaming me as a person disaffected to government.
I have been shocked, confused, and distracted by Mr. Mitchell, the collector, telling me that he got a directive from your Board to investigate my political behavior, and accusing me of being someone who is not loyal to the government.
Sir, you are a husband—and a father.—You know what you would feel, to see the much-loved wife of your bosom, and your helpless, prattling little ones, turned adrift into the world, degraded and disgraced from a situation in which they had been respectable and respected, and left almost without the necessary support of a miserable existence. Alas, Sir! must I think that such, soon, will be my lot! and from the d—mned, dark insinuations of hellish, groundless envy too! I believe, Sir, I may aver it, and in the sight of Omniscience, that I would not tell a deliberate falsehood, no, not though even worse horrors, if worse can be, than those I have mentioned, hung over my head; and I say, that the allegation, whatever villain has made it, is a lie! To the British constitution on Revolution principles, next after my God, I am most devoutly attached; you, Sir, have been much and generously my friend.—Heaven knows how warmly I have felt the obligation, and how gratefully I have thanked you.—Fortune, Sir, has made you powerful, and me impotent; has given you patronage, and me dependence.—I would not for my single self, call on your humanity; were such my insular, unconnected situation, I would despise the tear that now swells in my eye—I could brave misfortune, I could face ruin; for at the worst, “Death’s thousand doors stand open;” but, good God! the tender concerns that I have mentioned, the claims and ties that I see at this moment, and feel around me, how they unnerve courage, and wither resolution[453]! To your patronage, as a man of some genius, you have allowed me a claim; and your esteem, as an honest man, I know is my due: to these, Sir, permit me to appeal; by these may I adjure you to save me from that misery which threatens to overwhelm me, and which, with my latest breath I will say it, I have not deserved.
Sir, you are a husband—and a father. You know how it would feel to see your beloved wife and your helpless, chattering little ones cast out into the world, degraded and humiliated from a position where they were respected, left almost without enough to support a miserable existence. Alas, Sir! must I think that soon this will be my fate! And that it comes from the wicked, unfounded envy of others! I believe, Sir, I can say this, and under the gaze of God, that I would not tell a deliberate lie, not even if worse horrors, if worse could be, than those I've mentioned, hung over me; and I say that the accusation, no matter who made it, is a lie! I am deeply attached to the principles of the British constitution, next only to my God; you, Sir, have been a generous friend to me. Heaven knows how strongly I have felt grateful for your support. Fortune, Sir, has made you powerful, and me powerless; has given you influence, and me dependence. I wouldn’t call on your kindness just for myself; if I were all alone and disconnected, I would brush off the tear that is swelling in my eye—I could face misfortune, I could confront ruin; for at the worst, “Death’s thousand doors stand open.” But, good God! the caring concerns I mentioned, the responsibilities and bonds I feel right now, how they weaken my courage and sap my resolve! To your influence, as someone of talent, you have allowed me a claim; and your respect, as an honest man, I know I've earned: to these, Sir, let me appeal; by these may I plead with you to save me from the misery that threatens to crush me, a misery I swear I do not deserve.
R. B.
R. B.
CCXLIV.
TO MRS. DUNLOP.
[Burns was ordered, he says, to mind his duties in the Excise, and to hold his tongue about politics—the latter part of the injunction was hard to obey, for at that time politics were in every mouth.]
[Burns was told, he says, to focus on his duties in the Excise and to keep quiet about politics—the second part of the order was tough to follow, because at that time everyone was talking about politics.]
Dumfries, 31st December, 1792.
Dumfries, December 31, 1792.
Dear Madam,
Dear Ma'am,
A hurry of business, thrown in heaps by my absence, has until now prevented my returning my grateful acknowledgments to the good family of Dunlop, and you in particular, for that hospitable kindness which rendered the four days I spent under that genial roof, four of the pleasantest I ever enjoyed.—Alas, my dearest friend! how few and fleeting are those things we call pleasures! on my road to Ayrshire, I spent a night with a friend whom I much valued; a man whose days promised to be many; and on Saturday last we laid him in the dust!
A rush of work, piled up because of my absence, has kept me from expressing my heartfelt thanks to the Dunlop family, especially you, for the warm hospitality that made the four days I spent under your welcoming roof some of the most enjoyable I've ever had. —Oh, my dear friend! how rare and short-lived are the things we call pleasures! On my way to Ayrshire, I spent a night with a friend I greatly valued; a man whose life seemed to be full of promise; and just this past Saturday, we laid him to rest.
Jan. 2, 1793.
Jan. 2, 1793.
I have just received yours of the 30th, and feel much for your situation. However, I heartily rejoice in your prospect of recovery from that vile jaundice. As to myself, I am better, though not quite free of my complaint.—You must not think, as you seem to insinuate, that in my way of life I want exercise. Of that I have enough; but occasional hard drinking is the devil to me. Against this I have again and again bent my resolution, and have greatly succeeded. Taverns I have totally abandoned: it is the private parties in the family way, among the hard-drinking gentlemen of this country, that do me the mischief—but even this I have more than half given over.
I just got your letter from the 30th, and I really feel for what you're going through. However, I'm genuinely happy to hear about your chance to recover from that awful jaundice. As for me, I'm doing better, although I'm not completely free from my issues. You shouldn't think, as you seem to suggest, that I lack exercise in my lifestyle. I get enough of that, but occasional heavy drinking really messes me up. I've repeatedly tried to stay away from it and have made significant progress. I've completely stopped going to bars; it’s the private gatherings with the heavy drinkers around here that trip me up—but even that, I've pretty much cut back on.
Mr. Corbet can be of little service to me at present; at least I should be shy of applying. I cannot possibly be settled as a supervisor, for several years. I must wait the rotation of the list, and there are twenty names before mine. I might indeed get a job of officiating, where a settled supervisor was ill, or aged; but that hauls me from my family, as I could not remove them on such an uncertainty. Besides, some envious, malicious devil, has raised a little demur on my political principles, and I wish to let that matter settle before I offer myself too much in the eye of my supervisors. I have set, henceforth, a seal on my lips, as to these unlucky politics; but to you I must breathe my sentiments. In this, as in everything else, I shall show the undisguised emotions of my soul. War I deprecate: misery and ruin to thousands are in the blast that announces the destructive demon.
Mr. Corbet can't really help me right now; at least, I feel hesitant to ask. I won’t be able to be a supervisor for several more years. I have to wait for my turn on the list, and there are twenty names ahead of me. I might be able to fill in for someone who's ill or elderly, but that would mean being away from my family, since I couldn't move them for something so uncertain. Plus, some spiteful person has raised some questions about my political views, and I want that to blow over before I put myself in the spotlight with my supervisors. From now on, I’ve decided to keep quiet about these unfortunate politics; however, I need to share my thoughts with you. In this, as in everything else, I will express my genuine feelings. I am against war: it brings misery and destruction to thousands, just like the sound that signals the arrival of the devastating force.
R. B.
R. B.
CCXLV.
TO MR. THOMSON.
[The songs to which the poet alludes were “Poortith Cauld,” and “Galla Water.”]
[The songs the poet refers to were “Poortith Cauld,” and “Galla Water.”]
Jan. 1793.
Jan. 1793.
Many returns of the season to you, my dear Sir. How comes on your publication?—will these two foregoing [Songs clxxxv. and clxxxvi. be of any service to you? I should like to know what songs you print to each tune, besides the verses to which it is set. In short, I would wish to give you my opinion on all the poetry you publish. You know it is my trade, and a man in the way of his trade may suggest useful hints that escape men of much superior parts and endowments in other things.
Many happy returns of the season to you, my dear Sir. How is your publication coming along?—will these two previous [Songs clxxxv. and clxxxvi. be of any help to you? I’d like to know what songs you’re printing for each tune, in addition to the verses it’s set to. Basically, I’d like to share my thoughts on all the poetry you publish. You know it’s my profession, and someone in their field can offer useful insights that might be overlooked by those with greater talents and abilities in other areas.
If you meet with my dear and much-valued Cunningham, greet him, in my name, with the compliments of the season.
If you see my dear and valued Cunningham, please greet him for me and wish him a happy season.
Yours, &c.,
Yours, etc.,
R. B.
R.B.
CCXLVI.
TO MR. THOMSON.
[Thomson explained more fully than at first the plan of his publication, and stated that Dr. Beattie had promised an essay on Scottish music, by way of an introduction to the work.]
[Thomson provided a more detailed explanation of his publication plan and mentioned that Dr. Beattie had agreed to write an essay on Scottish music as an introduction to the work.]
26th January, 1793.
January 26, 1793.
I approve greatly, my dear Sir, of your plans. Dr. Beattie’s essay will, of itself, be a treasure. On my part I mean to draw up an appendix to the Doctor’s essay, containing my stock of anecdotes, &c., of our Scots songs. All the late Mr.[454] Tytler’s anecdotes I have by me, taken down in the course of my acquaintance with him, from his own mouth. I am such an enthusiast, that in the course of my several peregrinations through Scotland, I made a pilgrimage to the individual spot from which every song took its rise, “Lochaber” and the “Braes of Ballenden” excepted. So far as the locality, either from the title of the air, or the tenor of the song, could be ascertained, I have paid my devotions at the particular shrine of every Scots muse.
I really appreciate your plans, my dear Sir. Dr. Beattie’s essay will be a true gem on its own. I intend to create an appendix to the Doctor’s essay, featuring my collection of anecdotes, etc., about our Scottish songs. I have all the late Mr. [454] Tytler’s anecdotes that I gathered while getting to know him, directly from him. I’m such a passionate fan that during my travels across Scotland, I made a point to visit the specific places where each song originated, except for “Lochaber” and the “Braes of Ballenden.” Whenever I could figure out the location based on the song's title or its context, I made sure to pay my respects at the particular shrine of every Scottish muse.
I do not doubt but you might make a very valuable collection of Jacobite songs; but would it give no offence? In the meantime, do not you think that some of them, particularly “The sow’s tail to Geordie,” as an air, with other words, might be well worth a place in your collection of lively songs?
I have no doubt that you could create a really valuable collection of Jacobite songs; but would it upset anyone? In the meantime, don’t you think that some of them, especially “The sow’s tail to Geordie,” with different lyrics, could be a great addition to your collection of upbeat songs?
If it were possible to procure songs of merit, it would be proper to have one set of Scots words to every air, and that the set of words to which the notes ought to be set. There is a navïeté, a pastoral simplicity, in a slight intermixture of Scots words and phraseology, which is more in unison (at least to my taste, and, I will add, to every genuine Caledonian taste) with the simple pathos, or rustic sprightliness of our native music, than any English verses whatever.
If it were possible to get meaningful songs, it would be right to have one set of Scottish words for each tune, and those words should match the notes. There’s a naïveté, a natural simplicity, in a slight mix of Scottish words and expressions that, for my taste—and I believe for any true Scot's taste—aligns better with the simple emotions or cheerful spirit of our native music than any English lyrics do.
The very name of Peter Pindar is an acquisition to your work. His “Gregory” is beautiful. I have tried to give you a set of stanzas in Scots, on the same subject, which are at your service. Not that I intend to enter the lists with Peter—that would be presumption indeed. My song, though much inferior in poetic merit, has, I think, more of the ballad simplicity in it.
The name Peter Pindar adds value to your work. His "Gregory" is wonderful. I've tried to provide you with a set of stanzas in Scots on the same topic, which you are welcome to use. Not that I plan to compete with Peter—now that would be arrogant. My song, while not as good in terms of poetry, has, I believe, more of that straightforward ballad style.
[Here follows “Lord Gregory.” Song clxxxvii.]
[Here follows “Lord Gregory.” Song __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.]
My most respectful compliments to the honourable gentleman who favoured me with a postscript in your last. He shall hear from me and receive his MSS. soon.
My most respectful compliments to the honorable gentleman who sent me a postscript in your last message. He will hear from me and receive his manuscripts soon.
Yours,
Best,
R. B.
R. B.
CCXLVII.
TO MR. CUNNINGHAM.
[The seal, with the coat-of-arms which the poet invented, is still in the family, and regarded as a relique.]
[The seal, featuring the coat-of-arms created by the poet, is still in the family and is considered a relic.]
3d March, 1793.
March 3, 1793.
Since I wrote to you the last lugubrious sheet, I have not had time to write you further. When I say that I had not time, that as usual means, that the three demons, indolence, business, and ennui, have so completely shared my hours among them, as not to leave me a five minutes’ fragment to take up a pen in.
Since I wrote to you the last gloomy letter, I haven't had time to write again. When I say I haven't had time, it usually means that the three demons—laziness, work, and boredom—have taken up all my time, leaving me no spare moments to pick up a pen.
Thank heaven, I feel my spirits buoying upwards with the renovating year. Now I shall in good earnest take up Thomson’s songs. I dare say he thinks I have used him unkindly, and I must own with too much appearance of truth. Apropos, do you know the much admired old Highland air called “The Sutor’s Dochter?” It is a first-rate favourite of mine, and I have written what I reckon one of my best songs to it. I will send it to you as it was sung with great applause in some fashionable circles by Major Roberston, of Lude, who was here with his corps.
Thank goodness, I feel my spirits lifting with the new year. Now I will seriously dive into Thomson’s songs. I bet he thinks I’ve treated him unfairly, and I have to admit it looks that way. By the way, do you know the much-loved old Highland tune called “The Sutor’s Dochter”? It’s one of my absolute favorites, and I’ve written what I believe is one of my best songs to it. I’ll send it to you as it was sung to great acclaim in some trendy circles by Major Roberston, of Lude, who was here with his group.
There is one commission that I must trouble you with. I lately lost a valuable seal, a present from a departed friend which vexes me much.
There’s one task I need your help with. I recently lost a precious seal, a gift from a late friend, and it really bothers me.
I have gotten one of your Highland pebbles, which I fancy would make a very decent one; and I want to cut my armorial bearing on it; will you be so obliging as inquire what will be the expense of such a business? I do not know that my name is matriculated, as the heralds call it, at all; but I have invented arms for myself, so you know I shall be chief of the name; and, by courtesy of Scotland, will likewise be entitled to supporters. These, however, I do not intend having on my seal. I am a bit of a herald, and shall give you, secundum artem, my arms. On a field, azure, a holly-bush, seeded, proper, in base; a shepherd’s pipe and crook, saltier-wise, also proper in chief. On a wreath of the colours, a wood lark perching on a sprig of bay-tree, proper, for crest. Two mottos; round the top of the crest, Wood-notes wild: at the bottom of the shield, in the usual place, Better a wee bush than nae bield. By the shepherd’s pipe and crook I do not mean the nonsense of painters of Arcadia, but a stock and horn, and a club, such as you see at the head of Allan Ramsay, in Allan’s quarto edition of the Gentle Shepherd. By the bye, do you know Allan? He must be a man of very great genius—Why is he not more known?—Has he no patrons? or do “Poverty’s cold wind and crushing rain beat keen and heavy” on him! I once, and but once, got a glance of that noble edition of the noblest pastoral in the world; and dear as it was, I mean[455] dear as to my pocket, I would have bought it; but I was told that it was printed and engraved for subscribers only. He is the only artist who has hit genuine pastoral costume. What, my dear Cunningham, is there in riches, that they narrow and harden the heart so? I think, that were I as rich as the sun, I should be as generous as the day; but as I have no reason to imagine my soul a nobler one than any other man’s, I must conclude that wealth imparts a bird-lime quality to the possessor, at which the man, in his native poverty, would have revolted. What has led me to this, is the idea, of such merit as Mr. Allan possesses, and such riches us a nabob or government contractor possesses, and why they do not form a mutual league. Let wealth shelter and cherish unprotected merit, and the gratitude and celebrity of that merit will richly repay it.
I’ve got one of your Highland pebbles, which I think would make a nice one; and I want to carve my family crest on it. Could you please find out how much that would cost? I’m not sure if my name is officially registered, as the heralds say, but I’ve created my own coat of arms, so you know I’ll be the head of the name; and, by courtesy of Scotland, I’ll also be entitled to supporters. However, I don’t plan to include them on my seal. I’m somewhat of a herald myself and will give you, secundum artem, my arms. On a field, azure, a holly bush, properly seeded, in the base; a shepherd’s pipe and crook, crossed properly in the chief. On a wreath of colors, a wood lark sitting on a bay tree sprig, proper, for the crest. Two mottos; around the top of the crest, Wood-notes wild: at the bottom of the shield, in the usual spot, Better a wee bush than nae bield. By the shepherd’s pipe and crook, I don’t mean the nonsense of painters in Arcadia, but a stock and horn, and a club, like you see at the top of Allan Ramsay’s, in Allan’s quarto edition of the Gentle Shepherd. By the way, do you know Allan? He must be an incredibly talented man—Why isn’t he more famous?—Does he have no patrons? Or does “Poverty’s cold wind and crushing rain beat keen and heavy” on him? I once, and only once, saw that splendid edition of the finest pastoral in the world; and as expensive as it was, I mean[455] as expensive for my wallet, I would have bought it; but I was told it was printed and engraved only for subscribers. He is the only artist who has captured genuine pastoral costume. What, my dear Cunningham, is it about riches that hardens and narrows the heart so? I think that if I were as rich as the sun, I would be as generous as the day; but since I have no reason to believe my soul is any nobler than anyone else’s, I must conclude that wealth gives a sticky quality to its holder, which a man in his natural poverty would find repulsive. What’s led me to this is the thought of the merit that Mr. Allan has, and the wealth that a nabob or government contractor has, and why they don’t come together. Let wealth protect and nurture unrecognized talent, and the gratitude and fame of that talent will repay it generously.
R. B.
R.B.
CCXLVIII.
TO MR. THOMSON.
[Burns in these careless words makes us acquainted with one of his sweetest songs.]
[Burns in these careless words introduces us to one of his sweetest songs.]
20th March, 1793.
March 20, 1793.
My dear Sir,
My dear Sir,
The song prefixed [“Mary Morison”[207]] is one of my juvenile works. I leave it in your hands. I do not think it very remarkable, either for its merits or demerits. It is impossible (at least I feel it so in my stinted powers) to be always original, entertaining, and witty.
The song titled ["Mary Morison”[207]] is one of my earlier pieces. I’m leaving it up to you to decide what you think of it. I don’t believe it stands out much, whether for good or bad reasons. It’s impossible (or at least I find it so with my limited abilities) to always be original, engaging, and clever.
What is become of the list, &c., of your songs? I shall be out of all temper with you, by and bye. I have always looked on myself as the prince of indolent correspondence, and valued myself accordingly; and I will not, cannot, bear rivalship from you, nor anybody else.
What has happened to the list, etc., of your songs? I’m going to lose my patience with you soon. I’ve always considered myself the king of lazy correspondence and have prided myself on that; I will not, cannot, tolerate competition from you, or anyone else.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCXLIX.
TO MR. THOMSON.
[For the “Wandering Willie” of this communication Thomson offered several corrections.]
[For the “Wandering Willie” of this message, Thomson suggested several corrections.]
March, 1793.
March 1793.
Now tired from wandering, head home; Come to me, my one and only dear, And tell me you’re bringing me my Willie too.
The warmth of nature, my Willie to me.
Oh, how your wild fears scare a lover!
Awaken, breezes! Blow gently, waves!
And bring my dear boy back to my arms once more.
Oh, still flow between us, you vast, roaring ocean; May I never see it, may I never throw it,
But, when I die, believe that my Willie is truly mine!
I leave it to you, my dear Sir, to determine whether the above, or the old “Thro’ the lang muir I have followed my Willie,” be the best.
I let you decide, my dear Sir, whether the above or the old “Thro’ the lang muir I have followed my Willie” is better.
R. B.
R. B.
CCL.
TO MISS BENSON.
[Miss Benson, when this letter was written, was on a visit to Arbigland, the beautiful seat of Captain Craik; she is now Mrs. Basil Montagu.]
[Miss Benson, when this letter was written, was visiting Arbigland, the beautiful home of Captain Craik; she is now Mrs. Basil Montagu.]
Dumfries, 21st March, 1793.
Dumfries, March 21, 1793.
Madam,
Madam,
Among many things for which I envy those hale, long-lived old fellows before the flood, is this in particular, that when they met with anybody after their own heart, they had a charming long prospect of many, many happy meetings with them in after-life.
Among many things I envy those healthy, long-lived old guys before the flood for, this is the one in particular: when they met someone they truly clicked with, they had the delightful expectation of many happy encounters with them in the future.
Now in this short, stormy, winter day of our fleeting existence, when you now and then, in the Chapter of Accidents, meet an individual whose acquaintance is a real acquisition, there are all the probabilities against you, that you shall never meet with that valued character more. On the other hand, brief as this miserable being is, it is none of the least of the miseries belonging to it, that if there is any miscreant whom you hate, or creature whom you despise, the ill-run of the chances shall be so against you, that in the overtakings, turnings, and jostlings of life, pop, at some unlucky corner, eternally comes the wretch upon you, and[456] will not allow your indignation or contempt a moment’s repose. As I am a sturdy believer in the powers of darkness, I take these to be the doings of that old author of mischief, the devil. It is well-known that he has some kind of short-hand way of taking down our thoughts, and I make no doubt he is perfectly acquainted with my sentiments respecting Miss Benson: how much I admired her abilities and valued her worth, and how very fortunate I thought myself in her acquaintance. For this last reason, my dear Madam, I must entertain no hopes of the very great pleasure of meeting with you again.
Now, on this brief, stormy winter day of our fleeting lives, when you occasionally, in the Chapter of Accidents, encounter someone whose friendship feels like a true gain, the odds are stacked against you that you'll never see that valued person again. Conversely, as short as this miserable existence is, one of its many miseries is that if there's anyone you dislike or despise, the twists and turns of life will conspire against you, and at some unfortunate moment, you'll inevitably bump into that wretch, and[456] won't let your anger or disdain rest for a second. As someone who firmly believes in the powers of darkness, I attribute this to the actions of that old troublemaker, the devil. It's well-known that he has a knack for recording our thoughts, and I have no doubt he's completely aware of my feelings about Miss Benson: how much I admired her talents and appreciated her character, and how fortunate I felt to know her. For this reason, my dear Madam, I have to give up any hope of the great pleasure of seeing you again.
Miss Hamilton tells me that she is sending a packet to you, and I beg leave to send you the enclosed sonnet, though, to tell you the real truth, the sonnet is a mere pretence, that I may have the opportunity of declaring with how much respectful esteem I have the honour to be, &c.
Miss Hamilton told me she’s sending you a package, and I would like to send you the enclosed sonnet. To be totally honest, the sonnet is just a pretext so I can express how much I truly respect you and how honored I am, &c.
R. B.
R. B.
CCLI.
TO PATRICK MILLER, ESQ.,
OF DALSWINTON.
[The time to which Burns alludes was the period of his occupation of Ellisland.]
[The time Burns is referring to was when he lived and worked at Ellisland.]
Dumfries, April, 1793.
Dumfries, April 1793.
Sir,
Sir,
My poems having just come out in another edition, will you do me the honour to accept of a copy? A mark of my gratitude to you, as a gentleman to whose goodness I have been much indebted; of my respect for you, as a patriot who, in a venal, sliding age, stands forth the champion of the liberties of my country; and of my veneration for you, as a man, whose benevolence of heart does honour to human nature.
My poems have just been released in a new edition. Would you do me the honor of accepting a copy? It’s a token of my gratitude to you, as a gentleman to whom I owe a lot; my respect for you, as a patriot who, in a corrupt and shifting time, stands up for the freedoms of my country; and my admiration for you, as a person whose kindness truly uplifts humanity.
There was a time, Sir, when I was your dependent: this language then would have been like the vile incense of flattery—I could not have used it. Now that connexion is at an end, do me the honour to accept this honest tribute of respect from, Sir,
There was a time, Sir, when I relied on you: this language then would have felt like disgusting flattery—I couldn’t have used it. Now that connection is over, please do me the honor of accepting this honest tribute of respect from, Sir,
Your much indebted humble servant,
Your grateful humble servant,
R. B.
R. B.
CCLII.
TO MR. THOMSON.
[This review of our Scottish lyrics is well worth the attention of all who write songs, read songs, or sing songs.]
[This review of our Scottish lyrics is definitely worth the attention of anyone who writes songs, reads songs, or sings songs.]
7th April, 1793.
April 7, 1793.
Thank you, my dear Sir, for your packet. You cannot imagine how much this business of composing for your publication has added to my enjoyments. What with my early attachment to ballads, your book, &c., ballad-making is now as completely my hobby-horse as ever fortification was Uncle Toby’s; so I’ll e’en canter it away till I come to the limit of my race—God grant that I may take the right side of the winning post!—and then cheerfully looking back on the honest folks with whom I have been happy, I shall say or sing, “Sae merry as we a’ hae been!” and, raising my last looks to the whole human race, the last words of the voice of “Coila”[208] shall be, “Good night, and joy be wi’ you a’!” So much for my last words: now for a few present remarks, as they have occurred at random, on looking over your list.
Thank you, my dear Sir, for your package. You can't imagine how much this project of writing for your publication has added to my enjoyment. With my early love for ballads and your book, ballad-making is now just as much my passion as fortification was for Uncle Toby. So I’ll just keep going until I reach the end of my race—God grant that I may end up on the right side of the finish line!—and then, looking back at the wonderful people I've been happy with, I’ll say or sing, “As merry as we all have been!” and, raising my last gaze to all of humanity, the final words of the voice of “Coila” shall be, “Good night, and joy be with you all!” That’s it for my last words: now, here are a few current thoughts that have come to mind while looking over your list.
The first lines of “The last time I came o’er the moor,” and several other lines in it, are beautiful; but, in my opinion—pardon me, revered shade of Ramsay!—the song is unworthy of the divine air. I shall try to make or mend.
The first lines of “The last time I came over the moor,” and several other lines in it, are beautiful; but, in my opinion—excuse me, honored spirit of Ramsay!—the song doesn't do justice to the amazing melody. I’ll try to create or improve it.
“For ever, Fortune, wilt thou prove,”[209] is a charming song; but “Logan burn and Logan braes” is sweetly susceptible of rural imagery; I’ll try that likewise, and, if I succeed, the other song may class among the English ones. I remember the two last lines of a verse in some of the old songs of “Logan Water” (for I know a good many different ones) which I think pretty:—
“For ever, Fortune, will you prove,”[209] is a lovely song; but “Logan burn and Logan braes” captures rural imagery beautifully; I’ll give that a try too, and if it works out, the other song can join the English ones. I remember the last two lines of a verse from some of the old songs of “Logan Water” (because I know quite a few different ones) that I think are pretty:—
"Far, far from me and Logan braes.”[210]
“My Patie is a lover gay,” is unequal. “His mind is never muddy,” is a muddy expression indeed.
“My Patie is a happy lover,” is unfair. “His mind is never cloudy,” is a confusing expression for sure.
And then my cockernony—“
This is surely far unworthy of Ramsay or your book. My song, “Rigs of barley,” to the same tune, does not altogether please me; but if I can mend it, and thrash a few loose sentiments
This definitely isn't good enough for Ramsay or your book. My song, “Rigs of barley,” to the same tune, doesn’t fully satisfy me; but if I can improve it and work out a few scattered thoughts.
.[457] out of it, I will submit it to your consideration. “The lass o’ Patie’s mill” is one of Ramsay’s best songs; but there is one loose sentiment in it, which my much-valued friend Mr. Erskine will take into his critical consideration. In Sir John Sinclair’s statistical volumes, are two claims—one, I think from Aberdeenshire, and the other from Ayrshire—for the honour of this song. The following anecdote, which I had from the present Sir William Cunningham of Robertland, who had it of the late John, Earl of Loudon, I can, on such authorities, believe:
.[457] I'll put it forward for your review. “The girl from Patie’s mill” is one of Ramsay’s best songs; however, there's a loose sentiment in it that my esteemed friend Mr. Erskine will consider critically. In Sir John Sinclair’s statistical books, there are two claims—one from Aberdeenshire and the other from Ayrshire—for the honor of this song. The following story, which I heard from the current Sir William Cunningham of Robertland, who got it from the late John, Earl of Loudon, I can believe based on such sources:
Allan Ramsay was residing at Loudon-castle with the then Earl, father to Earl John; and one forenoon, riding or walking, out together, his lordship and Allan passed a sweet romantic spot on Irvine water, still called “Patie’s mill,” where a bonnie lass was “tedding hay, bare-headed on the green.” My lord observed to Allan, that it would be a fine theme for a song. Ramsay took the hint, and, lingering behind, he composed the first sketch of it, which he produced at dinner.
Allan Ramsay was staying at Loudon Castle with the Earl, who was the father of Earl John. One morning, while riding or walking together, his lordship and Allan came across a beautiful, romantic spot by the Irvine water, still known as “Patie’s mill,” where a pretty girl was “raking hay, bare-headed on the green.” My lord remarked to Allan that it would make a great theme for a song. Ramsay took the hint and, lingering behind, composed the first draft of it, which he shared at dinner.
“One day I heard Mary say,”[211] is a fine song; but, for consistency’s sake, alter the name “Adonis.” Were there ever such banns published, as a purpose of marriage between Adonis and Mary! I agree with you that my song, “There’s nought but care on every hand,” is much superior to “Poortith cauld.” The original song, “The mill, mill, O!”[212] though excellent, is, on account of delicacy, inadmissible; still I like the title, and think a Scottish song would suit the notes best; and let your chosen song, which is very pretty, follow as an English set. “The Banks of the Dee” is, you know, literally “Langolee,” to slow time. The song is well enough, but has some false imagery in it: for instance,
“One day I heard Mary say,”[211] is a great song; but, for the sake of consistency, change the name “Adonis.” Were there ever such announcements made about a marriage between Adonis and Mary! I agree with you that my song, “There’s nothing but trouble all around,” is way better than “Cold Poverty.” The original song, “The mill, mill, O!”[212] though excellent, isn’t appropriate due to its delicate nature; still, I like the title and think a Scottish song would match the notes best, and let your chosen song, which is very lovely, follow as an English version. “The Banks of the Dee” is, you know, literally “Langolee,” to slow time. The song is good enough, but has some inaccurate imagery in it: for example,
In the first place, the nightingale sings in a low bush, but never from a tree; and in the second place, there never was a nightingale seen or heard on the banks of the Dee, or on the banks of any other river in Scotland. Exotic rural imagery is always comparatively flat.[213] If I could hit on another stanza, equal to “The small birds rejoice,” &c., I do myself honestly avow, that I think it a superior song.[214] “John Anderson, my jo”—the song to this tune in Johnson’s Museum, is my composition, and I think it not my worst:[215] if it suit you, take it, and welcome. Your collection of sentimental and pathetic songs, is, in my opinion, very complete; but not so your comic ones. Where are “Tullochgorum,” “Lumps o’ puddin,” “Tibbie Fowler,” and several others, which, in my humble judgment, are well worthy of preservation? There is also one sentimental song of mine in the Museum, which never was known out of the immediate neighbourhood, until I got it taken down from a country girl’s singing. It is called “Craigieburn wood,” and, in the opinion of Mr. Clarke, is one of the sweetest Scottish songs. He is quite an enthusiast about it; and I would take his taste in Scottish music against the taste of most connoisseurs.
First of all, the nightingale sings in a low bush, but never from a tree; and secondly, a nightingale has never been seen or heard on the banks of the Dee, or any other river in Scotland. Exotic rural imagery is always relatively flat.[213] If I could come up with another stanza equal to “The small birds rejoice,” etc., I honestly admit that I think it's a better song.[214] “John Anderson, my jo”—the song to this tune in Johnson’s Museum, is my creation, and I believe it’s not my worst work:[215] if you like it, take it, and it’s yours. Your collection of sentimental and emotional songs is, in my opinion, very complete; but your comic selections are lacking. Where are “Tullochgorum,” “Lumps o’ puddin,” “Tibbie Fowler,” and several others that, in my humble opinion, deserve to be preserved? There’s also one sentimental song of mine in the Museum that was never known outside the immediate area until I got it from a country girl’s singing. It’s called “Craigieburn wood,” and according to Mr. Clarke, it’s one of the sweetest Scottish songs. He is quite passionate about it; and I would trust his taste in Scottish music over that of most connoisseurs.
You are quite right in inserting the last five in your list, though they are certainly Irish. “Shepherds, I have lost my love!” is to me a heavenly air—what would you think of a set of Scottish verses to it? I have made one to it a good while ago, which I think * * *, but in its original state it is not quite a lady’s song. I enclose an altered, not amended copy for you,[216] if you choose to set the tune to it, and let the Irish verses follow.
You’re absolutely right to include the last five on your list, even though they are definitely Irish. “Shepherds, I have lost my love!” is such a beautiful melody to me—what would you think of a set of Scottish lyrics for it? I wrote one a while back that I think * * *, but in its original form, it’s not really a song for a lady. I’m sending you a modified, not improved, version for you,[216] if you want to set the tune to it and let the Irish verses follow.
Mr. Erskine’s songs are all pretty, but his “Lone-vale”[217] is divine.
Mr. Erskine’s songs are all lovely, but his “Lone-vale”[217] is amazing.
Yours, &c.
Yours, etc.
R. B.
R. B.
Let me know just how you like these random hints.
Let me know how you feel about these random tips.
FOOTNOTES:
[211] By Crawfurd.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ By Crawfurd.
[212] By Ramsay.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ By Ramsay.
[213] The author, John Tait, a writer to the Signet and some time Judge of the police-court in Edinburgh, assented to this, and altered the line to,
[213] The author, John Tait, a writer for the Signet and a former judge in the police court in Edinburgh, agreed to this and changed the line to,
CCLIII.
TO MR. THOMSON.
[The letter to which this is in part an answer, Currie says, contains many observations on Scottish songs, and on the manner of adapting the words to the music, which at Mr. Thomson’s desire are suppressed.]
[The letter that this partially responds to, Currie mentions, includes many comments on Scottish songs and how to match the lyrics to the music, which Mr. Thomson requested be left out.]
April, 1793.
April 1793.
I have yours, my dear Sir, this moment. I shall answer it and your former letter, in my desultory way of saying whatever comes uppermost.[458]
I have your letter now, dear Sir. I'll respond to it and your previous letter in my usual rambling style, just saying whatever comes to mind.[458]
The business of many of our tunes wanting, at the beginning, what fiddlers call a starting-note, is often a rub to us poor rhymers.
The fact that many of our songs are missing, at the start, what musicians call a starting note, is often a struggle for us poor poets.
"That stroll through the blooming heather,"
you may alter to
you can change to
You wander,” &c.
My song, “Here awa, there awa,” as amended by Mr. Erskine, I entirely approve of, and return you.
My song, “Here awa, there awa,” revised by Mr. Erskine, I completely agree with and am returning to you.
Give me leave to criticise your taste in the only thing in which it is, in my opinion, reprehensible. You know I ought to know something of my own trade. Of pathos, sentiment, and point, you are a complete judge; but there is a quality more necessary than either in a song, and which is the very essence of a ballad—I mean simplicity: now, if I mistake not, this last feature you are a little apt to sacrifice to the foregoing.
Let me point out something I think you could improve about your taste. You know I have some expertise in my field. You're great at recognizing emotion, sentiment, and cleverness, but there's one quality that's even more important in a song, and that's simplicity. If I'm not mistaken, you tend to overlook this quality in favor of the others.
Ramsay, as every other poet, has not been always equally happy in his pieces; still I cannot approve of taking such liberties with an author as Mr. Walker proposes doing with “The last time I came o’er the moor.” Let a poet, if he choose, take up the idea of another, and work it into a piece of his own; but to mangle the works of the poor bard, whose tuneful tongue is now mute for ever, in the dark and narrow house—by Heaven, ’twould be sacrilege! I grant that Mr. W.’s version is an improvement; but I know Mr. W. well, and esteem him much; let him mend the song, as the Highlander mended his gun—he gave it a new stock, a new lock, and a new barrel.
Ramsay, like any other poet, hasn't always been equally successful in his works; however, I can't support the idea of taking such liberties with an author, as Mr. Walker suggests doing with “The last time I came o’er the moor.” A poet can, if they wish, take inspiration from someone else's idea and turn it into a piece of their own; but to butcher the works of the poor bard, whose melodic voice is now permanently silenced in the dark and narrow tomb—by God, it would be sacrilege! I admit that Mr. W.’s version is an improvement; but I know Mr. W. well and hold him in high regard; let him fix the song, just as the Highlander fixed his gun—he gave it a new stock, a new lock, and a new barrel.
I do not, by this, object to leaving out improper stanzas, where that can be done without spoiling the whole. One stanza in “The lass o’ Patie’s mill” must be left out: the song will be nothing worse for it. I am not sure if we can take the same liberty with “Corn rigs are bonnie.” Perhaps it might want the last stanza, and be the better for it. “Cauld kail in Aberdeen,” you must leave with me yet awhile. I have vowed to have a song to that air, on the lady whom I attempted to celebrate in the verses, “Poortith cauld and restless love.” At any rate, my other song, “Green grow the rashes,” will never suit. That song is current in Scotland under the old title, and to the merry old tune of that name, which, of course, would mar the progress of your song to celebrity. Your book will be the standard of Scots songs for the future: let this idea ever keep your judgment on the alarm.
I’m not against leaving out inappropriate stanzas if we can do so without ruining the entire piece. One stanza in “The lass o’ Patie’s mill” should be removed; the song won’t suffer for it. I’m not sure if we can do the same with “Corn rigs are bonnie.” It might actually need the last stanza to improve it. For “Cauld kail in Aberdeen,” you’ll have to be patient a bit longer. I’ve promised to create a song for that melody, about the lady I tried to honor in the verses of “Poortith cauld and restless love.” Anyway, my other song, “Green grow the rashes,” will never fit. That song is popular in Scotland under its old title, and to the cheerful old tune of that name, which would definitely hinder your song’s path to popularity. Your book will set the standard for Scottish songs in the future: keep this idea in mind to guide your judgment.
I send a song on a celebrated toast in this country, to suit “Bonnie Dundee.” I send you also a ballad to the “Mill, mill, O!”[218]
I’m sending a song for a popular toast in this country, to match “Bonnie Dundee.” I’m also sending you a ballad for the “Mill, mill, O!”[218]
“The last time I came o’er the moor,” I would fain attempt to make a Scots song for, and let Ramsay’s be the English set. You shall hear from me soon. When you go to London on this business, can you come by Dumfries? I have still several MS. Scots airs by me, which I have picked up, mostly from the singing of country lasses. They please me vastly; but your learned lugs would perhaps be displeased with the very feature for which I like them. I call them simple; you would pronounce them silly. Do you know a fine air called “Jackie Hume’s Lament?” I have a song of considerable merit to that air. I’ll enclose you both the song and tune, as I had them ready to send to Johnson’s Museum.[219] I send you likewise, to me, a beautiful little air, which I had taken down from viva voce.[220]
“The last time I crossed the moor,” I’d like to try making a Scottish song out of that, while letting Ramsay’s be the English version. You’ll be hearing from me soon. When you head to London for this, can you stop by Dumfries? I still have several handwritten Scottish tunes with me that I’ve collected, mostly from the singing of country girls. I really enjoy them; but your scholarly ears might not appreciate the very quality I like about them. I call them simple; you’d probably think they’re silly. Do you know a lovely tune called “Jackie Hume’s Lament?” I have a pretty good song that goes with that tune. I’ll send you both the song and the tune, as I had them ready to send to Johnson’s Museum.[219] I’m also sending you a beautiful little tune that I noted down from someone singing it.[220]
Adieu.
Goodbye.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLIV.
TO MR. THOMSON.
[Thomson, it would appear by his answer to this letter, was at issue with Burns on the subject-matter of simplicity: the former seems to have desired a sort of diplomatic and varnished style: the latter felt that elegance and simplicity were “sisters twin.”]
[Thomson, as indicated by his response to this letter, disagreed with Burns on the topic of simplicity: the former seemed to want a more polished and formal style, while the latter believed that elegance and simplicity were "twin sisters."]
April, 1793.
April 1793.
My dear Sir,
Hey there,
I had scarcely put my last letter into the post-office, when I took up the subject of “The last time I came o’er the moor,” and ere I slept drew the outlines of the foregoing.[221] How I have succeeded, I leave on this, as on every other occasion, to you to decide. I own my vanity is flattered, when you give my songs a place in your elegant and superb work; but to be of service to the work is my first wish. As I have [459] often told you, I do not in a single instance wish you, out of compliment to me, to insert anything of mine. One hint let me give you—whatever Mr. Pleyel does, let him not alter one iota of the original Scottish airs, I mean in the song department, but let our national music preserve its native features. They are, I own, frequently wild and irreducible to the more modern rules; but on that very eccentricity, perhaps, depends a great part of their effect.
I had just dropped my last letter in the post office when I picked up the topic of “The last time I crossed the moor,” and before I went to sleep, I sketched out the details of what I mentioned earlier.[221] How well I've done, I’ll leave it up to you to decide, as I do with everything else. I admit I feel a bit vain when you include my songs in your elegant and impressive work, but my main goal is to contribute to the project. As I’ve told you many times, I don’t want you to include anything of mine just to flatter me. One suggestion I’ll make—whatever Mr. Pleyel decides, he should not change a single note of the original Scottish tunes, especially in the songs, but let our national music keep its unique character. I know they can often seem wild and hard to fit into modern standards, but that very uniqueness might be what makes them impactful.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLV.
TO JOHN FRANCIS ERSKINE, ESQ.,
OF M A R.
[This remarkable letter has been of late the subject of some controversy: Mr. Findlater, who happened then to be in the Excise, is vehement in defence of the “honourable board,” and is certain that Burns has misrepresented the conduct of his very generous masters. In answer to this it has been urged that the word of the poet has in no other thing been questioned: that in the last moments of his life, he solemnly wrote this letter into his memorandum-book, and that the reproof of Mr. Corbet, is given by him either as a quotation from a paper or an exact recollection of the words used: the expressions, “not to think” and be “silent and obedient” are underlined.]
[This notable letter has recently become the center of some debate: Mr. Findlater, who was then working in the Excise, is passionately defending the “honorable board” and believes that Burns has misrepresented the actions of his very generous employers. In response, it has been pointed out that the poet’s words have never been doubted in any other matter: that in the final moments of his life, he carefully wrote this letter in his notebook, and that the criticism from Mr. Corbet is either quoted from a document or accurately recalled from what was said: the phrases, “not to think” and “silent and obedient” are underlined.]
Dumfries, 13th April, 1793.
Dumfries, April 13, 1793.
Sir,
Sir,
Degenerate as human nature is said to be, and in many instances, worthless and unprincipled it is, still there are bright examples to the contrary; examples that even in the eyes of superior beings, must shed a lustre on the name of man.
Degenerate as human nature is often described, and despite being worthless and unprincipled in many cases, there are still shining examples to the contrary; examples that, even in the eyes of higher beings, must bring a glow to the name of humanity.
Such an example have I now before me, when you, Sir, came forward to patronize and befriend a distant, obscure stranger, merely because poverty had made him helpless, and his British hardihood of mind had provoked the arbitrary wantonness of power. My much esteemed friend, Mr. Riddel of Glenriddel, has just read me a paragraph of a letter he had from you. Accept, Sir, of the silent throb of gratitude; for words would but mock the emotions of my soul.
Such an example is right in front of me now, when you, Sir, stepped up to support and help a distant, unknown stranger, just because poverty left him vulnerable, and his British courage had challenged the arbitrary cruelty of power. My dear friend, Mr. Riddel of Glenriddel, just shared with me a part of a letter he received from you. Please accept, Sir, my silent feeling of gratitude; because words would only diminish the emotions inside me.
You have been misinformed as to my final dismission from the Excise; I am still in the service.—Indeed, but for the exertions of a gentleman who must be known to you, Mr. Graham of Fintray, a gentleman who has ever been my warm and generous friend, I had, without so much us a hearing, or the slightest previous intimation, been turned adrift, with my helpless family, to all the horrors of want. Had I had any other resource, probably I might have saved them the trouble of a dismission; but the little money I gained by my publication, is almost every guinea embarked, to save from ruin an only brother, who, though one of the worthiest, is by no means one of the most fortunate of men.
You’ve been misinformed about my final departure from the Excise; I’m still in the job. In fact, if it weren’t for the efforts of a gentleman you must know, Mr. Graham of Fintray, who has always been my loyal and generous friend, I would have been dismissed without even a hearing or any notice, leaving my helpless family to face the horrors of poverty. If I had any other options, I probably could have spared them the trouble of dismissal; however, the little money I made from my publication is almost entirely invested to save my only brother from ruin, who, although one of the most deserving, is definitely not one of the luckiest.
In my defence to their accusations, I said, that whatever might be my sentiments of republics, ancient or modern, as to Britain, I abjured the idea!—That a constitution, which, in its original principles, experience had proved to be every way fitted for our happiness in society, it would be insanity to sacrifice to an untried visionary theory:—that, in consideration of my being situated in a department, however humble, immediately in the hands of people in power, I had forborne taking any active part, either personally, or as an author, in the present business of Reform. But, that, where I must declare my sentiments, I would say there existed a system of corruption between the executive power and the representative part of the legislature, which boded no good to our glorious constitution; and which every patriotic Briton must wish to see amended.—Some such sentiments as these, I stated in a letter to my generous patron, Mr. Graham, which he laid before the Board at large; where, it seems, my last remark gave great offence; and one of our supervisors-general, a Mr. Corbet, was instructed to inquire on the spot, and to document me—“that my business was to act, not to think; and that whatever might be men or measures, it was for me to be silent and obedient.”
In response to their accusations, I mentioned that regardless of my views on republics, whether ancient or modern, when it comes to Britain, I completely rejected the idea!—That a constitution, which experience has shown to be well-suited for our happiness in society, would be insane to sacrifice for a speculative, untested theory:—that given my position, however modest, being directly under those in power, I had refrained from taking any active role, either personally or as a writer, in the ongoing Reform issues. However, when I felt it necessary to share my thoughts, I stated that there was a system of corruption between the executive branch and the legislative representatives, which posed a threat to our cherished charter; and which every patriotic Briton should want to see addressed.—Some of these thoughts were expressed in a letter to my kind patron, Mr. Graham, which he shared with the Board at large; where, it seems, my last comment caused significant offense; and one of our senior supervisors, Mr. Corbet, was tasked with investigating the matter and informing me—“that my role was to act, not to think; and that regardless of the people or the policies, it was my duty to be silent and obedient.”
Mr. Corbet was likewise my steady friend; so between Mr. Graham and him, I have been partly forgiven; only I understand that all hopes of my getting officially forward, are blasted.
Mr. Corbet was also my loyal friend; so between Mr. Graham and him, I've been somewhat forgiven; I just understand that all hopes of my getting ahead officially are gone.
Now, Sir, to the business in which I would more immediately interest you. The partiality of my countrymen has brought me forward as a man of genius, and has given me a character to support. In the Poet I have avowed manly and independent sentiments, which I trust will be found in the man. Reasons of no less weight than the support of a wife and family, have pointed out as the eligible, and, situated as I was, the only eligible line of life for me, my present occupation. Still my honest fame is my[460] dearest concern; and a thousand times have I trembled at the idea of those degrading epithets that malice or misrepresentation may affix to my name. I have often, in blasting anticipation, listened to some future hackney scribbler, with the heavy malice of savage stupidity, exulting in his hireling paragraphs—“Burns, notwithstanding the fanfaronade of independence to be found in his works, and after having been held forth to public view and to public estimation as a man of some genius, yet quite destitute of resources within himself to support his borrowed dignity, he dwindled into a paltry exciseman, and slunk out the rest of his insignificant existence in the meanest of pursuits, and among the vilest of mankind.”
Now, Sir, let’s get to the matter that I'd like to engage you in. The favoritism of my fellow countrymen has propelled me forward as a person of talent, and it has given me a reputation to uphold. In the Poet, I have expressed strong and independent views, which I hope will be reflected in me as a person. There are significant reasons, including the responsibility of providing for a wife and family, that have led me to my current profession, which I see as the only suitable path for me at this time. Nevertheless, my honest reputation is my[460] greatest priority; and countless times I have feared the thought of those degrading labels that malice or misrepresentation could attach to my name. I have frequently, in grim anticipation, imagined some future hack writer, fueled by a crude hatred, gleefully publishing his hired drivel—“Burns, despite the fanfaronade of independence found in his works, and after being showcased as a man of some talent, ultimately lacks the inner strength to uphold his borrowed dignity, dwindling into a petty tax collector, and fading away in the most insignificant of jobs, surrounded by the worst of people.”
In your illustrious hands, Sir, permit me to lodge my disavowal and defiance of these slanderous falsehoods. Burns was a poor man from birth, and an exciseman by necessity: but I will say it! the sterling of his honest worth, no poverty could debase, and his independent British mind, oppression might bend, but could not subdue. Have not I, to me, a more precious stake in my country’s welfare than the richest dukedom in it?—I have a large family of children, and the prospect of many more. I have three sons, who, I see already, have brought into the world souls ill qualified to inhabit the bodies of slaves.—Can I look tamely on, and see any machination to wrest from them the birthright of my boys,—the little independent Britons, in whose veins runs my own blood?—No! I will not! should my heart’s blood stream around my attempt to defend it!
In your esteemed hands, Sir, allow me to express my rejection and defiance of these slanderous lies. Burns was a poor man from the start and an exciseman out of necessity: but I will say this! The value of his honest character, no poverty could diminish, and while oppression might bend his independent British spirit, it could never break it. Don’t I have, more than the richest dukedom, a greater stake in my country’s future?—I have a large family of children, with the expectation of many more. I have three sons who, even now, I see have come into this world with souls unfit to be part of the lives of enslaved people.—Can I just stand by and watch any scheme to take away my boys' birthright—the little independent Brits who share my blood?—No! I refuse! Even if it means that my heart’s blood will flow in my fight to protect it!
Does any man tell me, that my full efforts can be of no service; and that it does not belong to my humble station to meddle with the concern of a nation?
Does any man tell me that my best efforts are of no help; and that it’s not my place, given my humble status, to get involved in the affairs of a nation?
I can tell him, that it is on such individuals as I, that a nation has to rest, both for the hand of support, and the eye of intelligence. The uninformed mob may swell a nation’s bulk; and the titled, tinsel, courtly throng, may be its feathered ornament; but the number of those who are elevated enough in life to reason and to reflect; yet low enough to keep clear of the venal contagion of a court!—these are a nation’s strength.
I can tell him that it’s people like me that a nation relies on, both for support and insight. The uninformed masses might make up the size of a nation, and the elite, glittery crowd may add some flair, but it’s the number of those who are insightful enough to think deeply and reflect critically, yet humble enough to stay away from the corrupting influence of the elite—that’s where a nation finds its strength.
I know not how to apologize for the impertinent length of this epistle; but one small request I must ask of you further—when you have honoured this letter with a perusal, please to commit it to the flames. Burns, in whose behalf you have so generously interested yourself, I have here in his native colours drawn as he is, but should any of the people in whose hands is the very bread he eats, get the least knowledge of the picture, it would ruin the poor bard for ever!
I’m not sure how to apologize for the excessive length of this letter; but I do have one small favor to ask of you—once you’ve taken the time to read this letter, please burn it. Burns, for whom you have shown such generous interest, I have portrayed here in his true form as he is, but if anyone who provides him with his very livelihood finds out about the picture, it would ruin the poor poet forever!
My poems having just come out in another edition, I beg leave to present you with a copy, as a small mark of that high esteem and ardent gratitude, with which I have the honour to be,
My poems have just been published in another edition, and I’d like to give you a copy as a small sign of my deep respect and sincere gratitude that I am honored to feel.
Sir,
Sir,
Your deeply indebted,
You're heavily in debt,
And ever devoted humble servant,
And ever devoted humble servant,
R. B.
R. B.
CCLVI.
TO ROBERT AINSLIE, ESQ.
[“Up tails a’, by the light o’ the moon,” was the name of a Scottish air, to which the devil danced with the witches of Fife, on Magus Moor, as reported by a warlock, in that credible work, “Satan’s Invisible World discovered.”]
[“Up tails a’, by the light of the moon,” was the name of a Scottish tune, to which the devil danced with the witches of Fife, on Magus Moor, as reported by a warlock, in that reliable work, “Satan’s Invisible World discovered.”]
April 26, 1793.
April 26, 1793.
I am d—mnably out of humour, my dear Ainslie, and that is the reason, why I take up the pen to you: ’tis the nearest way (probatum est) to recover my spirits again.
I am really out of sorts, my dear Ainslie, and that's why I'm writing to you: it’s the quickest way (probatum est) to lift my spirits again.
I received your last, and was much entertained with it; but I will not at this time, nor at any other time, answer it.—Answer a letter? I never could answer a letter in my life!—I have written many a letter in return for letters I have received; but then—they were original matter—spurt-away! zig here, zag there; as if the devil that, my Grannie (an old woman indeed) often told me, rode on will-o’-wisp, or, in her more classic phrase, Spunkie, were looking over my elbow.—Happy thought that idea has engendered in my head! Spunkie—thou shalt henceforth be my symbol signature, and tutelary genius! Like thee, hap-step-and-lowp, here-awa-there-awa, higglety-pigglety, pell-mell, hither-and-yon, ram-stam, happy-go-lucky, up-tails-a’-by-the-light-o’-the-moon,—has been, is, and shall be, my progress through the mosses and moors of this vile, bleak, barren wilderness of a life of ours.
I got your last letter and found it quite entertaining; however, I won’t respond to it now or ever. Answer a letter? I’ve never been able to do that in my life! I’ve written plenty of letters in return for ones I've received, but those were original thoughts—free-flowing! zig-zagging everywhere; as if the devil, as my grandmother (who was indeed an old woman) often told me, was riding on a will-o’-the-wisp, or in her more classic terms, Spunky, was looking over my shoulder. That idea sparked something in my mind! Spunky—you shall henceforth be my signature symbol and guiding spirit! Like you, I’ll hop and skip, go here and there, all over the place, pell-mell, back and forth, carefree, living it up by the moonlight—this has been, is, and will always be my journey through the mosses and moors of this dreadful, bleak, barren wilderness we call life.
Come then, my guardian spirit, like thee may I skip away, amusing myself by and at my own light: and if any opaque-souled lubber of mankind complain that my elfine, lambent, glim[461] merous wanderings have misled his stupid steps over precipices, or into bogs, let the thickheaded blunderbuss recollect, that he is not Spunkie:—that
Come then, my guardian spirit, may I dance away like you, entertaining myself with my own light: and if any dull, thick-headed person complains that my playful, glowing, numerous wanderings have led him over cliffs or into swamps, let the fool remember that he is not Spunkie:—that
"During these dangers, no one dared to walk except him."
I have no doubt but scholar-craft may be caught, as a Scotchman catches the itch,—by friction. How else can you account for it, that born blockheads, by mere dint of handling books, grow so wise that even they themselves are equally convinced of and surprised at their own parts? I once carried this philosophy to that degree that in a knot of country folks who had a library amongst them, and who, to the honour of their good sense, made me factotum in the business; one of our members, a little, wise-looking, squat, upright, jabbering body of a tailor, I advised him, instead of turning over the leaves, to bind the book on his back.—Johnnie took the hint; and as our meetings were every fourth Saturday, and Pricklouse having a good Scots mile to walk in coming, and, of course, another in returning, Bodkin was sure to lay his hand on some heavy quarto, or ponderous folio, with, and under which, wrapt up in his gray plaid, he grew wise, as he grew weary, all the way home. He carried this so far, that an old musty Hebrew concordance, which we had in a present from a neighbouring priest, by mere dint of applying it, as doctors do a blistering plaster, between his shoulders, Stitch, in a dozen pilgrimages, acquired as much rational theology as the said priest had done by forty years perusal of the pages.
I have no doubt that you can pick up knowledge just like a Scotsman catches a rash—through exposure. How else can you explain that people who are born clueless can become so knowledgeable just by handling books, that they are surprised by their own insights? I once took this idea to the extreme when I was among a group of country folks who had a library and, to their credit, made me the go-to person for everything; one of our members, a short, wise-looking tailor who talked a lot, I suggested instead of just flipping through pages, to carry the book on his back.—Johnnie took my advice; and since our meetings were every fourth Saturday, and Pricklouse had a good Scottish mile to walk each way, Bodkin would always find some heavy quarto or thick folio which, wrapped up in his gray plaid, made him wiser as he got more tired on his way home. He took it so far that an old, dusty Hebrew concordance we got from a local priest, just by using it like doctors use a blistering plaster on your back, Stitch, over a dozen trips, learned as much rational theology as that priest did after forty years of reading those pages.
Tell me, and tell me truly, what you think of this theory.
Tell me honestly what you think about this theory.
Yours,
Best,
Spunkie.
Spunkie.
CCLVII.
TO MISS KENNEDY.
[Miss Kennedy was one of that numerous band of ladies who patronized the poet in Edinburgh; she was related to the Hamiltons of Mossgiel.]
[Miss Kennedy was one of the many women who supported the poet in Edinburgh; she was connected to the Hamiltons of Mossgiel.]
Madam,
Ma'am,
Permit me to present you with the enclosed song as a small though grateful tribute for the honour of your acquaintance. I have, in these verses, attempted some faint sketches of your portrait in the unembellished simple manner of descriptive truth.—Flattery, I leave to your lovers, whose exaggerating fancies may make them imagine you still nearer perfection than you really are.
Allow me to share the enclosed song as a small but sincere tribute for the honor of knowing you. In these verses, I've made some faint sketches of your portrait in a straightforward and honest way. I leave flattery to your admirers, whose inflated imaginations might make them believe you're even closer to perfection than you actually are.
Poets, Madam, of all mankind, feel most forcibly the powers of beauty; as, if they are really poets of nature’s making, their feelings must be finer, and their taste more delicate than most of the world. In the cheerful bloom of spring, or the pensive mildness of autumn; the grandeur of summer, or the hoary majesty of winter, the poet feels a charm unknown to the rest of his species. Even the sight of a fine flower, or the company of a fine woman (by far the finest part of God’s works below), have sensations for the poetic heart that the herd of man are strangers to.—On this last account, Madam, I am, as in many other things, indebted to Mr. Hamilton’s kindness in introducing me to you. Your lovers may view you with a wish, I look on you with pleasure; their hearts, in your presence, may glow with desire, mine rises with admiration.
Poets, ma'am, more than anyone else, really feel the power of beauty; if they’re true poets shaped by nature, their emotions must be more refined and their tastes more delicate than most people. In the bright bloom of spring or the gentle calm of fall; the splendor of summer or the majestic stillness of winter, the poet experiences a charm that the rest of humanity doesn’t know. Even the sight of a beautiful flower or the company of a beautiful woman (the finest part of God’s creations below) evokes feelings in a poetic heart that the group of mankind cannot understand. For this reason, ma'am, I owe a debt of gratitude to Mr. Hamilton for introducing me to you. Your admirers may look at you with longing, but I see you with delight; their hearts may burn with desire in your presence, while mine fills with admiration.
That the arrows of misfortune, however they should, as incident to humanity, glance a slight wound, may never reach your heart—that the snares of villany may never beset you in the road of life—that innocence may hand you by the path of honour to the dwelling of peace, is the sincere wish of him who has the honour to be, &c.
That the arrows of misfortune, no matter how they come, may only cause a small sting and never reach your heart—that the traps of wickedness may never hinder you on your life’s journey—that innocence may guide you along the path of honor to the home of peace, is the heartfelt wish of him who has the honor to be, & c.
R. B.
R. B.
CCLVIII.
TO MR. THOMSON.
[The name of the friend who fell a sacrifice to those changeable times, has not been mentioned: it is believed he was of the west country.]
[The name of the friend who fell victim to those unpredictable times hasn't been mentioned: it's believed he was from the west country.]
June, 1793.
June 1793.
When I tell you, my dear Sir, that a friend of mine in whom I am much interested, has fallen a sacrifice to these accursed times, you will easily allow that it might unhinge me for doing any good among ballads. My own loss as to pecuniary matters is trifling; but the total ruin of a much-loved friend is a loss indeed. Pardon my seeming inattention to your last commands.
When I say, my dear Sir, that a friend of mine, someone I care a lot about, has been a victim of these terrible times, you’ll understand that it might throw me off from being any help with ballads. My own financial loss is minor, but the complete ruin of a dear friend is a real loss. Please forgive my apparent disregard for your last instructions.
You know Frazer, the hautboy-player in Edinburgh—he is here, instructing a band of music for a fencible corps quartered in this county. Among many of his airs that please me, there is one, well known as a reel, by the name of “The Quaker’s Wife;” and which, I remember, a grand-aunt of mine used to sing, by the name of “Liggeram Cosh, my bonnie wee lass.” Mr. Frazer plays it slow, and with an expression that quite charms me. I became such an enthusiast about it, that I made a song for it, which I here subjoin, and enclose Frazer’s set of the tune. If they hit your fancy, they are at your service; if not, return me the tune, and I will put it in Johnson’s Museum. I think the song is not in my worst manner.
You know Frazer, the oboe player in Edinburgh—he's here, teaching a music band for a local militia stationed in this area. Among many of his tunes that I enjoy, there’s one, well-known as a reel, called “The Quaker’s Wife;” and I remember my great-aunt used to sing it, calling it “Liggeram Cosh, my bonnie wee lass.” Mr. Frazer plays it slowly and with an expression that really captivates me. I became such a fan of it that I wrote a song for it, which I’m including here, along with Frazer’s version of the tune. If you like them, feel free to use them; if not, please return the tune to me, and I’ll submit it to Johnson’s Museum. I think the song turned out pretty well.
I should wish to hear how this pleases you.
I would love to hear how this makes you feel.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
And many widows grieving.
As our poet had maintained a long silence, and the first number of Mr. Thomson’s musical work was in the press, this gentleman ventured, by Mr. Erskine’s advice, to substitute for them, in that publication.
As our poet had been quiet for a long time, and the first issue of Mr. Thomson’s music work was being published, this gentleman, on Mr. Erskine’s suggestion, decided to replace them in that publication.
That had been blurred by grief.
Though better suited to the music, these lines are inferior to the original.”—Currie.
Though better suited to the music, these lines aren't as good as the original."—Currie.
CCLIX.
TO MR. THOMSON.
[Against the mighty oppressors of the earth the poet was ever ready to set the sharpest shafts of his wrath: the times in which he wrote were sadly out of sorts.]
[Against the powerful oppressors of the earth, the poet was always ready to launch the most piercing arrows of his anger: the times he lived in were sadly chaotic.]
June 25th, 1793.
June 25, 1793.
Have you ever, my dear Sir, felt your bosom ready to burst with indignation, on reading of those mighty villains who divide kingdoms, desolate provinces, and lay nations waste, out of the wantonness of ambition, or often from still more ignoble passions? In a mood of this kind to-day I recollected the air of “Logan Water,” and it occurred to me that its querulous melody probably had its origin from the plaintive indignation of some swelling, suffering heart, fired at the tyrannic strides of some public destroyer, and overwhelmed with private distress, the consequence of a country’s ruin. If I have done anything at all like justice to my feelings, the following song, composed in three-quarters of an hour’s meditation in my elbow-chair, ought to have some merit:—
Have you ever, my dear Sir, felt your heart ready to burst with anger when reading about those powerful villains who tear apart kingdoms, ruin provinces, and devastate nations out of sheer ambition or often for even more despicable reasons? In this state of mind today, I remembered the tune of “Logan Water,” and it struck me that its mournful melody likely comes from the sorrowful outrage of a heart that’s swelling in pain, fired up by the oppressive actions of some public destroyer, while also being overwhelmed by personal grief due to a country's downfall. If I’ve captured my feelings fairly well, the following song, which I wrote in about thirty minutes while sitting in my armchair, should have some merit:—
Do you know the following beautiful little fragment, in Wotherspoon’s collection of Scots songs?[225]
Do you know this lovely little piece from Wotherspoon's collection of Scottish songs?[225]
Air—“Hughie Graham.”
Air—“Hughie Graham.”
That grows on the castle wall;
And I myself a drop of dew,
Into her pretty heart to fall!
I would indulge in the beauty of the night,
Sealed on her silk-soft skirts to rest,
"Until I fled away by Phoebus' light!"
This thought is inexpressibly beautiful; and quite, so far as I know, original. It is too short for a song, else I would forswear you altogether unless you gave it a place. I have often tried to eke a stanza to it, but in vain. After balancing myself for a musing five minutes, on the hind legs of my elbow-chair, I produced the following.
This idea is incredibly beautiful and, as far as I know, quite original. It’s too short to be a song; otherwise, I would completely cut you off unless you included it. I've often tried to add a stanza to it, but I haven’t succeeded. After thinking for five minutes, balancing on the back legs of my chair, I came up with the following.
The verses are far inferior to the foregoing, I frankly confess: but if worthy of insertion at all, they might be first in place; as every poet who knows anything of his trade, will husband his best thoughts for a concluding stroke.
The verses are much weaker than the ones before, I admit: but if they deserve to be included at all, they could come first; since every poet who knows their craft will save their best ideas for the final touch.
When I'm tired on my tiny wing!
But I would sing with carefree spirit,
When youthful May renews its bloom.[226]
R. B.
R.B.
CCLX.
TO MR. THOMSON.
[Thomson, in his reply to the preceding letter, laments that anything should untune the feelings of the poet, and begs his acceptance of five pounds, as a small mark of his gratitude for his beautiful songs.]
[Thomson, in his response to the previous letter, expresses sadness that anything should disturb the poet's feelings, and asks him to accept five pounds as a small token of his appreciation for his beautiful songs.]
July 2d, 1793.
July 2, 1793.
My dear Sir,
My dear Sir,
I have just finished the following ballad, and, as I do think it in my best style, I send it you. Mr. Clarke, who wrote down the air from Mrs. Burns’s wood-note wild, is very fond of it, and has given it a celebrity by teaching it to some young ladies of the first fashion here. If you do not like the air enough to give it a place in your collection, please return it. The song you may keep, as I remember it.
I just finished this ballad, and since I think it's one of my best, I'm sending it to you. Mr. Clarke, who wrote down the melody from Mrs. Burns’s wild wood-note, really likes it and has made it popular by teaching it to some fashionable young ladies here. If you don't like the melody enough to include it in your collection, please send it back. You can keep the song; I remember it.
I have some thoughts of inserting in your index, or in my notes, the names of the fair ones, the themes of my songs. I do not mean the name at full; but dashes or asterisms, so as ingenuity may find them out.
I have some ideas about including in your index, or in my notes, the names of the beautiful people and the themes of my songs. I don't mean to write the names completely; just dashes or asterisks, so that cleverness can figure them out.
The heroine of the foregoing is Miss M’Murdo, daughter to Mr. M’Murdo, of Drumlanrig, one of your subscribers. I have not painted her in the rank which she holds in life, but in the dress and character of a cottager.
The main character in the previous text is Miss M’Murdo, daughter of Mr. M’Murdo from Drumlanrig, one of your subscribers. I haven’t portrayed her in her social status, but rather in the attire and manner of a cottage dweller.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXI.
TO MR. THOMSON.
[Burns in this letter speaks of the pecuniary present which Thomson sent him, in a lofty and angry mood: he who published poems by subscription might surely have accepted, without any impropriety, payment for his songs.]
[Burns in this letter talks about the money gift that Thomson sent him, in a proud and angry tone: someone who published poems through subscriptions could definitely have accepted, without any shame, payment for his songs.]
July, 1793.
July 1793.
I assure you, my dear Sir, that you truly hurt me with your pecuniary parcel. It degrades me in my own eyes. However, to return it would savour of affectation; but, as to any more traffic of that debtor and creditor kind, I swear by that honour which crowns the upright statue of Robert Burns’s Integrity—on the least motion of it, I will indignantly spurn the by-past transaction, and from that moment commence entire stranger to you! Burns’s character for generosity of sentiment and independence of mind, will, I trust, long outlive any of his wants which the cold unfeeling ore can supply; at least, I will take care that such a character he shall deserve.
I assure you, my dear Sir, that your monetary gift really hurt me. It diminishes my self-respect. However, returning it would feel pretentious; but as for any further dealings of that indebtedness kind, I swear by the honor that crowns the upright statue of Robert Burns's Integrity—at the slightest hint of it, I will angrily reject the past transaction, and from that moment, I will become a complete stranger to you! I believe Burns's reputation for generosity and independence will outlast any of his needs that cold, unfeeling money can fulfill; at least, I will ensure that he deserves such a reputation.
Thank you for my copy of your publication. Never did my eyes behold in any musical work such elegance and correctness. Your preface, too, is admirably written, only your partiality to me has made you say too much: however, it will bind me down to double every effort in the future progress of the work. The following are a few remarks on the songs in the list you sent me. I never copy what I write to you, so I may be often tautological, or perhaps contradictory.
Thank you for sending me your publication. I’ve never seen such elegance and accuracy in any musical work. Your preface is also beautifully written, though your favoritism towards me made you say a bit too much. Still, it makes me even more committed to putting in extra effort as the work progresses. Here are a few comments on the songs from the list you sent me. I never copy what I write to you, so I might be repetitive or even contradictory at times.
“The Flowers o’ the Forest,” is charming as a poem, and should be, and must be, set to the notes; but, though out of your rule, the three stanzas beginning,
“The Flowers o’ the Forest” is beautiful as a poem, and should be, and must be, set to music; but, though outside your guidelines, the three stanzas beginning,
are worthy of a place, were it but to immortalize the author of them, who is an old lady of my acquaintance, and at this moment living in Edinburgh. She is a Mrs. Cockburn, I forget of what place, but from Roxburghshire.[228] What a charming apostrophe is
are worthy of a place, even if just to honor the author, who is an elderly lady I know and is currently living in Edinburgh. Her name is Mrs. Cockburn, though I can’t recall exactly where she’s from, but it's somewhere in Roxburghshire.[228] What a lovely expression is
"Why confuse us like this, poor sons of a day?"
The old ballad, “I wish I were where Helen lies,” is silly to contemptibility. My alteration of it, in Johnson’s, is not much better. Mr. Pinkerton, in his, what he calls, ancient ballads (many of them notorious, though beautiful enough, forgeries), has the best set. It is full of his own interpolations—but no matter.
The old ballad, “I wish I were where Helen lies,” is laughably silly. My version of it in Johnson’s collection isn't much better. Mr. Pinkerton, in what he calls his ancient ballads (many of which are infamous, although they are beautiful forgeries), has the best version. It's full of his own edits—but it doesn't matter.
In my next I will suggest to your consideration a few songs which may have escaped your hurried notice. In the meantime allow me to congratulate you now, as a brother of the quill. You have committed your character and fame, which will now be tried, for ages to come, by the illustrious jury of the Sons and Daughters of Taste—all whom poesy can please or music charm.
In my next message, I'll share a few songs that you might have missed. In the meantime, let me congratulate you as a fellow writer. You've put your character and reputation on the line, which will now be judged for years to come by the esteemed jury of the Foodies—those who are charmed by poetry and music.
Being a bard of nature, I have some pretensions to second sight; and I am warranted by the spirit to foretell and affirm, that your great-grand-child will hold up your volumes, and say, with honest pride, “This so much admired selection was the work of my ancestor!”
Being a nature poet, I like to think I have some special insight; and I’m confident that the spirit allows me to predict and affirm that your great-grandchild will hold up your books and proudly say, “This highly praised collection was created by my ancestor!”
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXII.
TO MR. THOMSON.
[Stephen Clarke, whose name is at this strange note, was a musician and composer; he was a clever man, and had a high opinion of his own powers.]
[Stephen Clarke, whose name is on this odd note, was a musician and composer; he was a smart guy and thought highly of his own abilities.]
August, 1793.
August 1793.
My dear Thomson,
My dear Thomson,
I hold the pen for our friend Clarke, who at present is studying the music of the spheres at my elbow. The Georgium Sidus he thinks is rather out of tune; so, until he rectify that matter, he cannot stoop to terrestrial affairs.
I’m writing for our friend Clarke, who right now is studying the music of the spheres next to me. He thinks the Georgium Sidus is a bit out of tune, so until he fixes that, he can’t be bothered with earthly matters.
He sends you six of the rondeau subjects, and if more are wanted, he says you shall have them.
He sends you six of the rondeau topics, and if you need more, he says you can have them.
Confound your long stairs!
Forget your long stairs!
S. Clarke.
S. Clarke.
CCLXIII.
TO MR. THOMSON.
[“Phillis the Fair” endured much at the hands of both Burns and Clarke. The young lady had reason to complain, when the poet volunteered to sing the imaginary love of that fantastic fiddler.]
[“Phillis the Fair” went through a lot at the hands of both Burns and Clarke. The young woman had every reason to be upset when the poet offered to sing about the fictional romance of that quirky fiddler.]
August, 1793.
August 1793.
Your objection, my dear Sir, to the passages in my song of “Logan Water,” is right in one instance; but it is difficult to mend it: if I can, I will. The other passage you object to does not appear in the same light to me.
Your objection, my dear Sir, to the parts of my song "Logan Water" is valid in one case; but it's hard to fix it: if I can, I will. The other part you object to doesn’t seem the same to me.
I have tried my hand on “Robin Adair,” and, you will probably think, with little success; but it is such a cursed, cramp, out-of-the-way measure, that I despair of doing anything better to it.
I’ve attempted “Robin Adair,” and you might think I didn’t do very well; but it’s such a tricky, awkward, unusual tune that I doubt I can do anything better with it.
So much for namby-pamby. I may, after all, try my hand on it in Scots verse. There I always find myself most at home.
So much for being overly sentimental. I might actually give it a shot in Scottish verse. That's where I always feel most comfortable.
I have just put the last hand to the song I meant for “Cauld kail in Aberdeen.” If it suits you to insert it, I shall be pleased, as the heroine is a favourite of mine; if not, I shall also be pleased; because I wish, and will be glad, to see you act decidedly on the business. ’Tis a tribute as a man of taste, and as an editor, which you owe yourself.
I just finished the last touches on the song I wrote for “Cauld kail in Aberdeen.” If you want to include it, I’d be happy because the heroine is a favorite of mine; if not, that’s fine too, as I’d be glad to see you take a clear stand on this. It’s something you owe yourself as a person of taste and as an editor.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXIV.
TO MR. THOMSON.
[The infusion of Highland airs and north country subjects into the music and songs of Scotland, has invigorated both: Burns, who had a fine ear as well as a fine taste, was familiar with all, either Highland or Lowland.]
[The blend of Highland vibes and northern themes into the music and songs of Scotland has energized both. Burns, who had a great ear and excellent taste, was well-acquainted with all, whether Highland or Lowland.]
August, 1793.
August, 1793.
That crinkum-crankum tune, “Robin Adair,” has run so in my head, and I succeeded so ill in my last attempt, that I have ventured, in this morning’s walk, one essay more. You, my dear Sir, will remember an unfortunate part of our worthy friend Cunningham’s story, which happened about three years ago. That struck my fancy, and I endeavoured to do the idea justice as follows:
That tricky tune, “Robin Adair,” has been stuck in my head, and I didn’t do so well in my last try, so I decided to give it another shot during my walk this morning. You, my dear Sir, will recall an unfortunate part of our good friend Cunningham’s story that happened about three years ago. That caught my attention, and I tried to do the idea justice as follows:
By the way, I have met with a musical Highlander in Breadalbane’s Fencibles, which are quartered here, who assures me that he well remembers his mother singing Gaelic songs to both “Robin Adair,” and “Grammachree.” They certainly have more of the Scotch than Irish taste in them.
By the way, I met a musical Highlander in Breadalbane’s Fencibles, who are stationed here, and he tells me he clearly remembers his mother singing Gaelic songs like “Robin Adair” and “Grammachree.” They definitely have more of a Scottish than an Irish flair to them.
This man comes from the vicinity of Inverness: so it could not be any intercourse with Ireland that could bring them; except, what I shrewdly suspect to be the case, the wandering minstrels, harpers, and pipers, used to go frequently errant through the wilds both of Scotland and Ireland, and so some favourite airs might be common to both. A case in point—they have lately, in Ireland, published an Irish air, as they say, called “Caun du delish.” The fact is, in a publication of Corri’s, a great while ago, you will find the same air, called a Highland one, with a Gaelic song set to it. Its name there, I think, is “Oran Gaoil,” and a fine air it is. Do ask honest Allan or the Rev. Gaelic parson, about these matters.
This man comes from near Inverness, so it couldn't be any connections with Ireland that would explain it; except, as I cleverly suspect, the wandering minstrels, harpers, and pipers often traveled through the wilderness of both Scotland and Ireland, which means some popular tunes might be shared by both. For example, they recently published a tune in Ireland, which they call "Caun du delish." The truth is, in a publication by Corri a long time ago, you’ll find the same tune referred to as a Highland one, with a Gaelic song attached to it. I believe its name there is "Oran Gaoil," and it's a beautiful melody. You should ask honest Allan or the Rev. Gaelic parson about these things.
R. B.
R.B.
CCLXV.
TO MR. THOMSON.
[While Burns composed songs, Thomson got some of the happiest embodied by David Allan, the painter, whose illustrations of the Gentle Shepherd had been favourably received. But save when an old man was admitted to the scene, his designs may be regarded as failures: his maidens were coarse and his old wives rigwiddie carlins.]
[While Burns wrote songs, Thomson had some of the most joyful ones brought to life by David Allan, the painter, whose illustrations of the Gentle Shepherd were well-received. However, except when an old man was included in the scene, his designs can be seen as failures: his maidens were rough, and his old women were raggedy carlins.]
August, 1793.
August 1793.
My dear Sir,
Hi there,
“Let me in this ae night” I will reconsider. I am glad that you are pleased with my song, “Had I a cave,” &c., as I liked it myself.
“Let me in this one night” I will think about it again. I'm happy that you enjoyed my song, “Had I a cave,” etc., as I liked it too.
I walked out yesterday evening with a volume of the Museum in my hand, when turning up “Allan Water,” “What numbers shall the muse repeat,” &c., as the words appeared to me rather unworthy of so fine an air, and recollecting that it is on your list, I sat and raved under the shade of an old thorn, till I wrote one to suit the measure. I may be wrong; but I think it not in my worst style. You must know, that in Ramsay’s Tea-table, where the modern song first appeared, the ancient name of the tune, Allan says, is “Allan Water,” or “My love Annie’s very bonnie.” This last has certainly been a line of the original song; so I took up the idea, and, as you will see, have introduced the line in its place, which I presume it formerly occupied; though I likewise give you a choosing line, if it should not hit the cut of your fancy:
I went out yesterday evening with a copy of the Museum in my hand. While flipping through “Allan Water,” the phrase “What numbers shall the muse repeat” struck me as unworthy of such a beautiful melody. Remembering that it’s on your list, I sat down under the shade of an old thorn tree and ended up writing my own version to match the rhythm. I could be mistaken, but I don’t think it's my worst work. You should know that in Ramsay’s Tea-table, where the modern song first appeared, it’s called “Allan Water” or “My love Annie’s very bonnie.” The latter has definitely been a line from the original song; so I picked up on that idea and, as you’ll see, included that line in its expected spot. However, I’ve also given you an alternate line in case it doesn’t suit your taste:
Bravo! say I; it is a good song. Should you think so too (not else) you can set the music to it, and let the other follow as English verses.
Bravo! I say; it's a good song. If you think so too (otherwise not), you can set the music to it and let the others follow as English verses.
Autumn is my propitious season. I make more verses in it than all the year else. God bless you!
Autumn is my favorite season. I write more poems during it than at any other time of the year. God bless you!
R. B.
R. B.
CCLXVI.
TO MR. THOMSON.
[Phillis, or Philadelphia M’Murdo, in whose honour Burns composed the song beginning “Adown winding Nith I did wander,” and several others, died September 5th, 1825.]
[Phillis, or Philadelphia M’Murdo, for whom Burns wrote the song starting with “Adown winding Nith I did wander,” along with several others, passed away on September 5th, 1825.]
August, 1793.
August 1793.
Is “Whistle, and I’ll come to you, my lad,” one of your airs? I admire it much; and yesterday I set the following verses to it. Urbani, whom I have met with here, begged them of me, as he admires the air much; but as I understand that he looks with rather an evil eye on your work, I did not choose to comply. However, if the song does not suit your taste I may possibly send it him. The set of the air which I had in my eye, is in Johnson’s Museum.
Is "Whistle, and I’ll come to you, my lad," one of your tunes? I really like it, and yesterday I put some verses to it. Urbani, whom I've met here, asked me for them because he also likes the tune a lot; but since I hear he isn’t a big fan of your work, I didn’t want to share it with him. However, if you don’t like the song, I might just send it to him anyway. The version of the tune I was thinking of is in Johnson’s Museum.
Another favourite air of mine is, “The muckin’ o’ Geordie’s byre.” When sung slow, with expression, I have wished that it had had better poetry; that I have endeavoured to supply as follows:
Another favorite song of mine is, “The muckin’ o’ Geordie’s byre.” When sung slowly and with feeling, I wished it had better lyrics; so I’ve tried to improve it as follows:
Mr. Clarke begs you to give Miss Phillis a corner in your book, as she is a particular flame of his, and out of compliment to him I have made the song. She is a Miss Phillis M’Murdo, sister to “Bonnie Jean.” They are both pupils of his. You shall hear from me, the very first grist I get from my rhyming-mill.
Mr. Clarke is asking you to give Miss Phillis a spot in your book because she means a lot to him, and as a nod to him, I've written the song. She is Miss Phillis M’Murdo, the sister of “Bonnie Jean.” They are both his students. You’ll hear from me the very first time I get something from my writing.
R. B.
R. B.
CCLXVII.
TO MR. THOMSON.
[Burns was fond of expressive words: “Gloaming, the twilight,” says Currie, “is a beautiful poetic word, which ought to be adopted in England.” Burns and Scott have made the Scottish language popular over the world.]
[Burns loved expressive words: “Gloaming, the twilight,” says Currie, “is a beautiful poetic word that should be embraced in England.” Burns and Scott have made the Scottish language popular all over the world.]
August, 1793.
August 1793.
That tune, “Cauld kail,” is such a favourite of yours, that I once more roved out yesterday for a gloamin-shot at the muses; when the muse that presides o’er the shores of Nith, or rather my old inspiring dearest nymph, Coila, whispered me the following. I have two reasons for thinking that it was my early, sweet simple inspirer that was by my elbow, “smooth gliding without step,” and pouring the song on my glowing fancy. In the first place, since I left Coila’s native haunts, not a fragment of a poet has arisen to cheer her solitary musings, by catching inspiration from her, so I more than suspect that she has followed me hither, or, at least, makes me occasional visits; secondly, the last stanza of this song I send you, is the very words that Coila taught me many years ago, and which I set to an old Scots reel in Johnson’s Museum.
That tune, “Cauld kail,” is such a favorite of yours that I went out yesterday for a little evening inspiration; and the muse that watches over the shores of Nith, or rather my old inspiring friend, Coila, whispered this to me. I have two reasons to believe that it was my early, sweet, simple muse right by my side, “smooth gliding without step,” filling my mind with song. First, since I left Coila’s home, not a single poet has emerged to brighten her lonely thoughts, catching inspiration from her, so I strongly suspect she has followed me here, or at least pays me occasional visits; secondly, the last stanza of this song I’m sending you is exactly what Coila taught me many years ago, which I turned into an old Scots reel in Johnson’s Museum.
If you think the above will suit your idea of [466]your favourite air, I shall be highly pleased. “The last time I came o’er the moor” I cannot meddle with, as to mending it; and the musical world have been so long accustomed to Ramsay’s words, that a different song, though positively superior, would not be so well received. I am not fond of choruses to songs, so I have not made one for the foregoing.
If you think the above fits your idea of [466]your favorite vibe, I’ll be really happy. “The last time I came over the moor” is something I can't change; the music world has been so used to Ramsay’s lyrics that a different song, even if it's definitely better, wouldn't be received as well. I’m not a fan of choruses in songs, so I didn’t create one for the previous part.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXVIII.
TO MR. THOMSON.
[“Cauld kail in Aberdeen, and castocks in Strabogie,” are words which have no connexion with the sentiment of the song which Burns wrote for the air.]
[“Cauld kail in Aberdeen, and castocks in Strabogie,” are phrases that have no connection to the feeling of the song that Burns wrote for the tune.]
August, 1793.
August 1793.
Song.
Song.
So much for Davie. The chorus, you know, is to the low part of the tune. See Clarke’s set of it in the Museum.
So much for Davie. The chorus, you know, is to the lower part of the tune. Check out Clarke’s version of it in the Museum.
N.B. In the Museum they have drawled out the tune to twelve lines of poetry, which is —— nonsense. Four lines of song, and four of chorus, is the way.[236]
N.B. In the Museum, they have dragged out the tune to twelve lines of poetry, which is —— nonsense. Four lines of song and four lines of chorus is the way.[236]
CCLXIX.
TO MISS CRAIK.
[Miss Helen Craik of Arbigland, had merit both as a poetess and novelist: her ballads may be compared with those of Hector M’Neil: her novels had a seasoning of satire in them.]
[Miss Helen Craik of Arbigland had talent as both a poet and a novelist: her ballads can be compared to those of Hector M’Neil; her novels had a touch of satire in them.]
Dumfries, August, 1793.
Dumfries, August 1793.
Madam,
Madam,
Some rather unlooked-for accidents have prevented my doing myself the honour of a second visit to Arbigland, as I was so hospitably invited, and so positively meant to have done.—However, I still hope to have that pleasure before the busy months of harvest begin.
Some unexpected events have stopped me from honoring you with a second visit to Arbigland, as I was warmly invited and absolutely intended to come. Nevertheless, I still hope to enjoy that pleasure before the busy harvest season starts.
I enclose you two of my late pieces, as some kind of return for the pleasure I have received in perusing a certain MS. volume of poems in the possession of Captain Riddel. To repay one with an old song, is a proverb, whose force, you, Madam, I know, will not allow. What is said of illustrious descent is, I believe, equally true of a talent for poetry, none ever despised it who had pretensions to it. The fates and characters of the rhyming tribe often employ my thoughts when I am disposed to be melancholy. There is not, among all the martyrologies that ever were penned, so rueful a narrative as the lives of the poets.—In the comparative view of wretches, the criterion is not what they are doomed to suffer, but how they are formed to bear. Take a being of our kind, give him a stronger imagination and a more delicate sensibility, which between them will ever engender a more ungovernable set of passions than are the usual lot of man; implant in him an irresistible impulse to some idle vagary, such as arranging wild flowers in fantastical nosegays, tracing the grasshopper to his haunt by his chirping song, watching the frisks of the little minnows in the sunny pool, or hunting after the intrigues of butterflies—in short, send him adrift after some pursuit which shall eternally mislead him from the paths of lucre, and yet curse him with a keener relish than any man living for the pleasures that lucre can purchase; lastly, fill up the measure of his woes by bestowing on him a spurning sense of his own dignity, and you have created a wight nearly as miserable as a poet. To you, Madam, I need not recount the fairy pleasures the muse bestows to counterbalance this catalogue of evils. Bewitching poetry is like bewitching woman; she has in all ages been accused of misleading mankind from the councils of wisdom and the paths of prudence, involving them in difficulties, baiting them with poverty, branding them with infamy, and plunging them in the whirling vortex of ruin; yet, where is the man but must own that all our happiness on earth is not worthy the name—that even the holy hermit’s solitary prospect of paradisiacal bliss is but the glitter of a northern sun rising over a frozen region, compared with the many pleasures, the nameless raptures that we owe to the lovely queen of the heart of man!
I’m sending you two of my recent pieces as a way to repay the enjoyment I got from reading a certain manuscript of poems owned by Captain Riddel. It’s an old saying that to repay someone with an old song isn’t truly acceptable, and I know you, Madam, would agree with that. What is said about noble lineage is, I believe, just as true for talent in poetry; no one who aspires to it ever looks down on it. The fates and experiences of the poetic community often occupy my thoughts when I’m feeling down. There isn’t a more heartbreaking tale in all the chronicles of suffering than the lives of poets. When comparing hardships, what matters isn’t what they must endure, but how they handle it. Take a person like us, give them a stronger imagination and a more sensitive nature, and you’ll create a whirlwind of emotions greater than what most people experience. Add to that an irresistible urge to pursue whimsical activities, like arranging wildflowers into unusual bouquets, following the grasshopper to its hiding place by its song, observing the playful minnows in a sunny pond, or chasing butterflies around—essentially, set them on a path that constantly diverts them from making money, while still making them appreciate the pleasures that money can buy even more than others do; finally, compound their struggles by giving them a heightened awareness of their own worth, and you’ve created someone nearly as miserable as a poet. I don’t need to remind you, Madam, of the enchanting joys the muse offers to balance this list of troubles. Captivating poetry is like a captivating woman; throughout history, she’s been accused of leading people away from wisdom and sensible choices, getting them tangled in troubles, tempting them with poverty, marking them with disgrace, and throwing them into a chaotic downfall; yet, who among us wouldn’t agree that none of our happiness on earth is truly worthy of the name—that even the pious hermit’s solitary vision of paradise is just the shine of a northern sun rising over a frozen land, compared to the countless pleasures and unnamed ecstasies we owe to the beautiful queen of the human heart!
R. B.
R. B.
CCLXX.
TO LADY GLENCAIRN.
[Burns, as the concluding paragraph of this letter proves, continued to the last years of his life to think of the composition of a Scottish drama, which Sir Walter[467] Scott laments he did not write, instead of pouring out multitudes of lyrics for Johnson and Thomson.]
[Burns, as the last paragraph of this letter shows, kept thinking about writing a Scottish drama until his final years. Sir Walter[467] Scott regrets that he never did it, instead of focusing on creating countless lyrics for Johnson and Thomson.]
My Lady,
My Lady,
The honour you have done your poor poet, in writing him so very obliging a letter, and the pleasure the enclosed beautiful verses have given him, came very seasonably to his aid, amid the cheerless gloom and sinking despondency of diseased nerves and December weather. As to forgetting the family of Glencairn, Heaven is my witness with what sincerity I could use those old verses which please me more in their rude simplicity than the most elegant lines I ever saw.
The honor you’ve shown to your humble poet by writing him such a kind letter, along with the joy the enclosed beautiful verses have brought him, came at just the right time, lifting his spirits during the dreary gloom and sinking despair of sick nerves and December weather. As for forgetting the Glencairn family, I swear I would use those old verses with all my heart, as they please me more in their raw simplicity than any fancy lines I’ve ever read.
Skill part from my right hand.
Jerusalem, and you above "Don’t limit my main joy."
When I am tempted to do anything improper, I dare not, because I look on myself as accountable to your ladyship and family. Now and then, when I have the honour to be called to the tables of the great, if I happen to meet with any mortification from the stately stupidity of self-sufficient squires, or the luxurious insolence of upstart nabobs, I get above the creatures by calling to remembrance that I am patronized by the noble house of Glencairn; and at gala-times, such as new-year’s day, a christening, or the kirn-night, when my punch-bowl is brought from its dusty corner and filled up in honour of the occasion, I begin with,—The Countess of Glencairn! My good woman with the enthusiasm of a grateful heart, next cries, My Lord! and so the toast goes on until I end with Lady Harriet’s little angel! whose epithalamium I have pledged myself to write.
When I'm tempted to do something wrong, I don’t because I see myself as accountable to your ladyship and your family. Occasionally, when I'm honored to be at the tables of the elite, if I encounter any embarrassment from the pompous ignorance of self-important landowners or the arrogant entitlement of newly wealthy people, I rise above them by reminding myself that I am supported by the noble house of Glencairn. At festive times, like New Year's Day, a christening, or the harvest celebration, when my punch bowl is brought out from its dusty spot and filled for the occasion, I start with, —The Countess of Glencairn! My dear wife, with the enthusiasm of a grateful heart, then calls out, My Lord! and the toast continues until I finish with Lady Harriet’s little angel! for whom I have promised to write a poem.
When I received your ladyship’s letter, I was just in the act of transcribing for you some verses I have lately composed; and meant to have sent them my first leisure hour, and acquainted you with my late change of life. I mentioned to my lord my fears concerning my farm. Those fears were indeed too true; it is a bargain would have ruined me, but for the lucky circumstance of my having an excise commission.
When I got your letter, I was in the middle of copying some verses I wrote recently for you. I planned to send them to you as soon as I had a free moment and to tell you about my recent life changes. I shared my concerns about my farm with my lord. Unfortunately, those concerns turned out to be accurate; it was a deal that would have ruined me if it weren't for the fortunate fact that I have an excise commission.
People may talk as they please, of the ignominy of the excise; 50l. a year will support my wife and children, and keep me independent of the world; and I would much rather have it said that my profession borrowed credit from me, than that I borrowed credit from my profession. Another advantage I have in this business, is the knowledge it gives me of the various shades of human character, consequently assisting me vastly in my poetic pursuits. I had the most ardent enthusiasm for the muses when nobody knew me, but myself, and that ardour is by no means cooled now that my lord Glencairn’s goodness has introduced me to all the world. Not that I am in haste for the press. I have no idea of publishing, else I certainly had consulted my noble generous patron; but after acting the part of an honest man, and supporting my family, my whole wishes and views are directed to poetic pursuits. I am aware that though I were to give performances to the world superior to my former works, still if they were of the same kind with those, the comparative reception they would meet with would mortify me. I have turned my thoughts on the drama. I do not mean the stately buskin of the tragic muse.
People can say what they want about the shame of the tax; 50l. a year will take care of my wife and kids and keep me independent from the rest of the world. I’d much rather have it said that my profession benefits from me than that I depend on my profession. Another advantage of this job is the insight it gives me into the different aspects of human character, which really helps me with my poetry. I was incredibly passionate about poetry when no one knew me but myself, and that passion is far from diminished now that Lord Glencairn’s kindness has introduced me to everyone. Not that I’m rushing to publish. I have no intention of releasing anything; otherwise, I would have consulted my generous noble patron. But after doing my duty as an honest man and providing for my family, all my hopes and goals are focused on poetry. I understand that even if I produce work better than my previous pieces, if they're similar, the way they’re received would still disappoint me. I’ve been considering writing for the stage, but I don’t mean the grand tragedy style.
Does not your ladyship think that an Edinburgh theatre would be more amused with affectation, folly, and whim of true Scottish growth, than manners which by far the greatest part of the audience can only know at second hand?
Doesn't your ladyship think that an Edinburgh theater would be more entertained by the affectation, silliness, and quirks that are genuinely Scottish, rather than manners that most of the audience can only recognize from a distance?
I have the honour to be,
I’m honored to be,
Your ladyship’s ever devoted
Your ladyship's always devoted
And grateful humble servant,
Grateful, humble servant,
R. B.
R. B.
CCLXXI.
TO MR. THOMSON.
[Peter Pindar, the name under which it was the pleasure of that bitter but vulgar satirist, Dr. Wolcot, to write, was a man of little lyrical talent. He purchased a good annuity for the remainder of his life, by the copyright of his works, and survived his popularity many year.]
[Peter Pindar, the name used by the sharp but crude satirist, Dr. Wolcot, was a man with limited lyrical talent. He bought a good annuity for the rest of his life through the copyright of his works and outlived his popularity by many years.]
Sept. 1793.
Sept. 1793.
You may readily trust, my dear Sir, that any exertion in my power is heartily at your service. But one thing I must hint to you; the very name of Peter Pindar is of great service to your publication, so get a verse from him now and then; though I have no objection, as well as I can, to bear the burden of the business.
You can trust, my dear Sir, that anything I can do is completely at your service. But there's one thing I should mention; the very name of Peter Pindar is really helpful for your publication, so try to get a verse from him every now and then. I don’t mind taking on the bulk of the work as much as I can.
You know that my pretensions to musical taste are merely a few of nature’s instincts, untaught and untutored by art. For this reason, many musical compositions, particularly[468] where much of the merit lies in counterpoint, however they may transport and ravish the ears of your connoisseurs, affect my simple lug no otherwise than merely as melodious din. On the other hand, by way of amends, I am delighted with many little melodies, which the learned musician despises as silly and insipid. I do not know whether the old air “Hey tuttie taitie,” may rank among this number; but well I know that, with Frazer’s haut-boy, it has often filled my eyes with tears. There is a tradition, which I have met with in many places in Scotland, that it was Robert Bruce’s march at the battle of Bannockburn. This thought, in yesternight’s evening walk, warmed me to a pitch of enthusiasm on the theme of liberty and independence, which I threw into a kind of Scottish ode, fitted to the air, that one might suppose to be the gallant Royal Scot’s address to his heroic followers on the eventful morning.
You know that my claims to having good musical taste are really just a few natural instincts, not shaped or refined by art. Because of this, a lot of musical pieces, especially[468] where a lot of the quality comes from the counterpoint, though they may delight and enchant your music experts, just sound to me like a pleasing noise. On the flip side, I genuinely enjoy many simple tunes that the skilled musician looks down on as silly and bland. I’m not sure if the old tune “Hey tuttie taitie,” belongs to this category, but I do know that, along with Frazer’s haut-boy, it has often brought tears to my eyes. There’s a story I've encountered in various places in Scotland that it was Robert Bruce’s march during the battle of Bannockburn. This thought, during last night's walk, filled me with such enthusiasm about freedom and independence that I turned it into a kind of Scottish ode, set to the melody, as if it were the brave Royal Scot’s speech to his heroic followers on that momentous morning.
So may God ever defend the cause of truth and liberty, as he did that day! Amen.
So may God always protect the cause of truth and freedom, just like He did that day! Amen.
P.S. I showed the air to Urbani, who was highly pleased with it, and begged me to make soft verses for it; but I had no idea of giving myself any trouble on the subject, till the accidental recollection of that glorious struggle for freedom, associated with the glowing ideas of some other struggles of the same nature, not quite so ancient, roused my rhyming mania. Clarke’s set of the tune, with his bass, you will find in the Museum, though I am afraid that the air is not what will entitle it to a place in your elegant selection.[238]
P.S. I showed the melody to Urbani, who was really happy with it and asked me to write some gentle verses for it. I wasn't planning to put any effort into that, until I randomly remembered that amazing fight for freedom, along with the inspiring ideas from other similar struggles, not quite as old, which sparked my urge to write. Clarke's version of the tune, along with his bass, can be found in the Museum, but I'm afraid the melody might not be good enough to be included in your stylish selection.[238]
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXXII.
TO MR. THOMSON.
[This letter contains further proof of the love of Burns for the airs of the Highlands.]
[This letter provides more evidence of Burns' love for the music of the Highlands.]
Sept. 1793.
Sept. 1793.
I dare say, my dear Sir, that you will begin to think my correspondence is persecution. No matter, I can’t help it; a ballad is my hobby-horse, which, though otherwise a simple sort of harmless idiotical beast enough, has yet this blessed headstrong property, that when once it has fairly made off with a hapless wight, it gets so enamoured with the tinkle-gingle, tinkle-gingle of its own bells, that it is sure to run poor pilgarlick, the bedlam jockey, quite beyond any useful point or post in the common race of men.
I honestly believe, my dear Sir, that you might start thinking my messages are a form of harassment. But it can’t be helped; a ballad is my passion, which, while otherwise just a simple, harmless obsession, has this annoying trait: once it has taken hold of someone, it becomes so obsessed with the sound of its own bells that it ends up leading the poor soul way beyond any useful direction in the ordinary race of life.
The following song I have composed for “Oran-gaoil,” the Highland air that, you tell me in your last, you have resolved to give a place to in your book. I have this moment finished the song, so you have it glowing from the mint. If it suit you, well!—If not, ’tis also well!
The song I just wrote for “Oran-gaoil,” the Highland tune that you mentioned in your last message that you plan to include in your book. I just finished the song, so here it is fresh from the creation process. If you like it, great! If not, that’s fine too!
R. B.
R. B.
CCLXXIII.
TO MR. THOMSON.
[This is another of the sagacious letters on Scottish song, which poets and musicians would do well to read and consider.]
[This is another one of the insightful letters about Scottish song that poets and musicians should definitely read and think about.]
Sept. 1793.
Sept. 1793.
I have received your list, my dear Sir, and here go my observations on it.[239]
I’ve gotten your list, my good Sir, and here are my thoughts on it.[239]
“Down the burn, Davie.” I have this moment tried an alteration, leaving out the last half of the third stanza, and the first half of the last stanza, thus:
“Down the stream, Davie.” I have just made a change, leaving out the last half of the third stanza and the first half of the last stanza, like this:
And through the flowery valley;
He often laid his cheek against hers, And love has always been the story.
With “Mary, when are we coming back,
"Such a pleasure to renew?"
Mary said, “Love, I enjoy the thrill,
"And I will follow you.”[240]
“Thro’ the wood, laddie”—I am decidedly of opinion that both in this, and “There’ll never be peace till Jamie comes hame,” the second or high part of the tune being a repetition of the first part an octave higher, is only for instrumental music, and would be much better omitted in singing.
“Through the woods, lad”—I firmly believe that in this, and “There’ll never be peace till Jamie comes home,” the second or higher part of the tune, which repeats the first part an octave higher, is only meant for instrumental music and would be much better left out when singing.
“Cowden-knowes.” Remember in your index that the song in pure English to this tune, beginning,
“Cowden-knowes.” Keep in mind in your index that the song in plain English to this tune starts,
is the production of Crawfurd. Robert was his Christian name.[241]
is the production of Crawfurd. Robert was his first name.[241]
“Laddie, lie near me,” must lie by me for some time. I do not know the air; and until I am complete master of a tune, in my own singing (such as it is), I can never compose for it. My way is: I consider the poetic sentiment correspondent to my idea of the musical expression; then choose my theme; begin one stanza: when that is composed, which is generally the most difficult part of the business, I walk out, sit down now and then, look out for objects of nature around me that are in unison and harmony with the cogitations of my fancy, and workings of my bosom; humming every now and then the air with the verses I have framed. When I feel my muse beginning to jade, I retire to the solitary fire-side of my study, and there commit my effusions to paper; swinging at intervals on the hind-legs of my elbow-chair, by way of calling forth my own critical strictures as my pen goes on. Seriously, this, at home, is almost invariably my way.
“Laddie, lie near me,” must stay by me for a while. I don’t know the tune; and until I fully master a song, in my own singing (however that may be), I can't create for it. My process is: I think about the poetic sentiment that matches my idea of musical expression; then I choose my theme; start one stanza: when that’s complete, which is usually the toughest part, I go outside, sit down occasionally, and look for natural objects around me that resonate with my thoughts and feelings, humming every now and then the tune with the verses I’ve crafted. When I sense my creativity starting to fade, I head back to the quiet hearth of my study, and there I commit my thoughts to paper; swinging back and forth on the back legs of my chair, trying to summon my own critical insights as my pen flows. Honestly, this is my typical routine at home.
What cursed egotism!
What selfish arrogance!
“Gil Morice” I am for leaving out. It is a plaguy length; the air itself is never sung; and its place can well be supplied by one or two songs for fine airs that are not in your list—for instance “Craigieburn-wood” and “Roy’s wife.” The first, beside its intrinsic merit, has novelty, and the last has high merit as well as great celebrity. I have the original words of a song for the last air, in the handwriting of the lady who composed it; and they are superior to any edition of the song which the public has yet seen.
“Gil Morice” I think we should skip. It’s really long; the melody itself is never sung, and we can easily replace it with one or two great songs that you didn’t include—like “Craigieburn-wood” and “Roy’s wife.” The first one is not only good but also fresh, and the second one is well-respected and quite famous. I have the original lyrics to the song for the second melody, written by the lady who created it, and they’re better than any version of the song that the public has seen so far.
“Highland laddie.” The old set will please a mere Scotch ear best; and the new an Italianised one. There is a third, and what Oswald calls the old “Highland laddie,” which pleases me more than either of them. It is sometimes called “Ginglin Johnnie;” it being the air of an old humorous tawdry song of that name. You will find it in the Museum, “I hae been at Crookieden,” &c. I would advise you, in the musical quandary, to offer up your prayers to the muses for inspiring direction; and in the meantime, waiting for this direction, bestow a libation to Bacchus; and there is not a doubt but you will hit on a judicious choice. Probatum est.
“Highland laddie.” The old version will sound best to a typical Scottish ear, while the new one will appeal to an Italian-influenced one. There’s also a third version, which Oswald refers to as the old “Highland laddie,” and I actually prefer it to both of the others. It's sometimes called “Ginglin Johnnie,” since it’s based on an old humorous, tacky song of that name. You can find it in the Museum, “I hae been at Crookieden,” etc. I suggest that when you're unsure about your musical choices, you should pray for inspiration from the muses; in the meantime, while waiting for guidance, pour out a drink for Bacchus, and there’s no doubt you’ll make a wise selection. Probatum est.
“Auld Sir Simon” I must beg you to leave out, and put in its place “The Quaker’s wife.”
“Auld Sir Simon” I must ask you to remove, and replace it with “The Quaker’s wife.”
“Blythe hae I been on yon hill,”[242] is one of the finest songs ever I made in my life, and, besides, is composed on a young lady, positively the most beautiful, lovely woman in the world. As I purpose giving you the names and designations of all my heroines, to appear in some future edition of your work, perhaps half a century hence, you must certainly include “The bonniest lass in a’ the warld,” in your collection.
“Blythe have I been on that hill,”[242] is one of the best songs I've ever written in my life, and it's inspired by a young lady who is definitely the most beautiful, lovely woman in the world. Since I plan to share the names and titles of all my heroines to be included in some future edition of your work, maybe fifty years from now, you should definitely include “The prettiest girl in all the world” in your collection.
“Dainty Davie” I have heard sung nineteen thousand nine hundred and ninety-nine times, and always with the chorus to the low part of the tune; and nothing has surprised me so much as your opinion on this subject. If it will not suit as I proposed, we will lay two of the stanzas together, and then make the chorus follow, exactly as Lucky Nancy in the Museum.
“Dainty Davie” I have heard sung 19,999 times, and always with the chorus in the lower part of the tune; and nothing has surprised me more than your opinion on this matter. If it doesn’t work as I suggested, we can combine two of the stanzas and then have the chorus follow, just like Lucky Nancy in the Museum.
“Fee him, father:” I enclose you Frazer’s set of this tune when he plays it slow: in fact he makes it the language of despair. I shall here give you two stanzas, in that style, merely to try if it will be any improvement. Were it possible, in singing, to give it half the pathos which Frazer gives it in playing, it would make an admirably pathetic song. I do not give these verses for any merit they have. I composed them at the time in which “Patie Allan’s mither died—that was about the back o’ midnight;” and by the lee-side of a bowl of punch, which had overset every mortal in company except the hautbois and the muse.
“Feed him, dad:” I’m sending you Frazer’s version of this tune when he plays it slowly: in fact, he turns it into a language of despair. I’ll share two stanzas in that style, just to see if it will be any better. If singing could capture even half the emotion that Frazer conveys in his playing, it would make an incredibly poignant song. I’m not sharing these verses for any greatness they have. I wrote them back when “Patie Allan’s mother died—that was around midnight;” and by the side of a bowl of punch, which had knocked everyone else out except for the oboe and the muse.
“Jockie and Jenny” I would discard, and in its place would put “There’s nae luck about the house,”[244] which has a very pleasant air, and which is positively the finest love-ballad in that style in the Scottish, or perhaps in any other language. “When she came ben she bobbit,” as an air is more beautiful than either, and in the andante way would unite with a charming sentimental ballad.
“Jockie and Jenny” I would get rid of, and I’d replace it with “There’s no luck about the house,”[244] which has a really nice vibe, and is definitely the best love ballad in that style in Scottish, or maybe in any other language. “When she came ben she bobbit,” as a melody, is even more beautiful, and in the andante style would blend well with a lovely sentimental ballad.
“Saw ye my father?” is one of my greatest favourites. The evening before last, I wandered out, and began a tender song, in what I think is its native style. I must premise that the old way, and the way to give most effect, is to have no starting note, as the fiddlers call it, but to [470] burst at once into the pathos. Every country girl sings “Saw ye my father?” &c.
“Did you see my father?” is one of my all-time favorites. The night before last, I stepped outside and started a heartfelt song, in what I believe is its true style. I should mention that the traditional way, which has the most impact, is to skip the opening note, as the violinists say, and to [470] dive straight into the emotion. Every country girl sings “Did you see my father?” & etc.
My song is but just begun; and I should like, before I proceed, to know your opinion of it. I have sprinkled it with the Scottish dialect, but it may be easily turned into correct English.[245]
My song has just started, and I’d like to hear your thoughts on it before I go any further. I've mixed in some Scottish dialect, but it can easily be converted into proper English.[245]
“Todlin hame.” Urbani mentioned an idea of his, which has long been mine, that this air is highly susceptible of pathos: accordingly, you will soon hear him at your concert try it to a song of mine in the Museum, “Ye banks and braes o’ bonnie Doon.” One song more and I have done; “Auld lang syne.” The air is but mediocre; but the following song, the old song of the olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript, until I took it down from an old man’s singing, is enough to recommend any air.[246]
“Heading home.” Urbani brought up an idea of his, which has long been mine, that this melody is really emotional: so you’ll soon hear him at your concert trying it out with a song of mine in the Museum, “The banks and braes of beautiful Doon.” One more song and I’m done; “Old long since.” The melody is just average; but the next song, the old song from ancient times, which has never been published or even written down until I noted it from an old man’s singing, is enough to make any melody shine.[246]
Now, I suppose, I have tried your patience fairly. You must, after all is over, have a number of ballads, properly so called. “Gil Morice,” “Tranent Muir,” “Macpherson’s farewell,” “Battle of Sherriff-muir,” or, “We ran, and they ran,” (I know the author of this charming ballad, and his history,) “Hardiknute,” “Barbara Allan” (I can furnish a finer set of this tune than any that has yet appeared;) and besides do you know that I really have the old tune to which “The cherry and the slae” was sung, and which is mentioned as a well-known air in “Scotland’s Complaint,” a book published before poor Mary’s days?[247] It was then called “The banks of Helicon;” an old poem which Pinkerton has brought to light. You will see all this in Tytler’s history of Scottish music. The tune, to a learned ear, may have no great merit; but it is a great curiosity. I have a good many original things of this kind.
Now, I guess I've tested your patience pretty well. You must have a collection of ballads, properly speaking, once everything is done: “Gil Morice,” “Tranent Muir,” “Macpherson’s farewell,” “Battle of Sherriff-muir,” or “We ran, and they ran” (I know the author of this lovely ballad and his story), “Hardiknute,” “Barbara Allan” (I can provide a better version of this tune than any that’s been published so far); and by the way, did you know that I actually have the old tune to which “The cherry and the slae” was sung, and which is mentioned as a well-known melody in “Scotland’s Complaint,” a book released before poor Mary’s time?[247] It was called “The banks of Helicon” back then; an old poem that Pinkerton has rediscovered. You can find all of this in Tytler’s history of Scottish music. The tune might not have much merit to a trained ear, but it’s quite a curiosity. I have quite a few original pieces like this.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[241] His Christian name was William.
His name was William.
[244] By William Julius Mickle.
CCLXXIV.
TO MR. THOMSON.
[Burns listened too readily to the suggestion of Thomson, to alter “Bruce’s Address to his troops at Bannockburn:” whatever may be the merits of the air of “Louis Gordon,” the sublime simplicity of the words was injured by the alteration: it is now sung as originally written, by all singers of taste.]
[Burns was too quick to agree with Thomson's suggestion to change “Bruce’s Address to his troops at Bannockburn.” No matter the qualities of the tune “Louis Gordon,” the beautiful simplicity of the original words was damaged by the changes. It is now sung as it was originally written by all singers with good taste.]
September, 1793.
September 1793.
I am happy, my dear Sir, that my ode pleases you so much. Your idea, “honour’s bed,” is, though a beautiful, a hackneyed idea; so, if you please, we will let the line stand as it is. I have altered the song as follows:—[248]
I’m glad to hear, my dear Sir, that you enjoy my ode so much. Your concept, “honour’s bed,” is lovely, but a bit of a cliché; so, if you don’t mind, we’ll leave that line as it is. I’ve made the following changes to the song:—[248]
N. B. I have borrowed the last stanza from the common stall edition of Wallace—
N. B. I borrowed the last stanza from the standard edition of Wallace—
"And freedom comes back with every strike."
A couplet worthy of Homer. Yesterday you had enough of my correspondence. The post goes, and my head aches miserably. One comfort! I suffer so much, just now, in this world, for last night’s joviality, that I shall escape scot-free for it in the world to come. Amen.
A couplet worthy of Homer. Yesterday, you were fed up with my letters. The mail has come, and my head hurts badly. One comfort! I'm hurting so much right now because of last night’s fun that I’ll get off easy for it in the afterlife. Amen.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXXV.
TO MR. THOMSON.
[The poet’s good sense rose at last in arms against the criticisms of the musician, and he refused to lessen the dignity of his war-ode by any more alterations.]
[The poet’s common sense finally stood up against the musician’s critiques, and he decided not to compromise the dignity of his war ode with any further changes.]
September, 1793.
September 1793.
“Who shall decide when doctors disagree?” My ode pleases me so much that I cannot alter it. Your proposed alterations would, in my opinion, make it tame. I am exceedingly obliged to you for putting me on reconsidering it, as I think I have much improved it. Instead of “sodger! hero!” I will have it “Caledonian, on wi’ me!”
“Who will decide when doctors disagree?” I love my poem so much that I can't change it. Your suggested changes would, in my view, make it dull. I'm really grateful to you for encouraging me to think it over again, as I believe I've made it much better. Instead of “sodger! hero!” I’ll go with “Caledonian, let’s go!”
I have scrutinized it over and over; and to the world, some way or other, it shall go as it is. At the same time it will not in the least hurt me, should you leave it out altogether, and adhere to your first intention of adopting Logan’s verses.
I’ve checked it repeatedly, and somehow, it will go out into the world just as it is. At the same time, it won’t bother me at all if you decide to leave it out completely and stick with your original plan of using Logan’s verses.
I have finished my song to “Saw ye my father?” and in English, as you will see. That there is a syllable too much for the expression of the air, is true; but, allow me to say, that the mere dividing of a dotted crotchet into a crotchet and a quaver, is not a great matter: however, in that I have no pretensions to cope in judgment with you. Of the poetry I speak [471] with confidence; but the music is a business where I hint my ideas with the utmost diffidence.
I’ve finished my song to “Saw ye my father?” and I’ve done it in English, as you’ll see. It’s true that there’s one syllable too many for the melody, but let me just say that splitting a dotted note into a quarter note and an eighth note isn’t a big deal. Still, I don’t claim to have your judgment on that. I speak about the poetry with confidence, but when it comes to the music, I share my thoughts with a lot of hesitance.
The old verses have merit, though unequal, and are popular: my advice is to set the air to the old words, and let mine follow as English verses. Here they are:—
The old verses have value, even if they're not all the same, and they're well-loved: my suggestion is to match the rhythm to the old words and let mine come after as English verses. Here they are:—
Adieu, my dear Sir! the post goes, so I shall defer some other remarks until more leisure.
Goodbye, my dear Sir! The mail is leaving, so I'll hold off on some other comments until I have more time.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXXVI.
TO MR. THOMSON.
[For “Fy! let us a’ to the bridal,” and “Fy! gie me my coggie, Sirs,” and “There’s nae luck about the house,” Burns puts in a word of praise, from a feeling that Thomson’s taste would induce him to exclude the first—one of our most original songs—from his collection.]
[For “Fy! let us a’ to the bridal,” and “Fy! gie me my coggie, Sirs,” and “There’s nae luck about the house,” Burns expresses his appreciation, believing that Thomson’s taste would lead him to leave out the first—one of our most original songs—from his collection.]
September, 1793.
September 1793.
I have been turning over some volumes of songs, to find verses whose measures would suit the airs for which you have allotted me to find English songs.
I have been going through some collections of songs to find lyrics that match the melodies you’ve assigned me to translate into English songs.
For “Muirland Willie,” you have, in Ramsay’s Tea-Table, an excellent song beginning, “Ah, why those tears in Nelly’s eyes?” As for “The Collier’s Dochter,” take the following old bacchanal:—
For “Muirland Willie,” you have, in Ramsay’s Tea-Table, an excellent song that starts with, “Ah, why are there tears in Nelly’s eyes?” As for “The Collier’s Dochter,” check out the following old party song:—
The faulty line in Logan-Water, I mend thus:
The problem in Logan-Water, I fix like this:
The widow's tears, the orphan's cry?
The song otherwise will pass. As to “M’Gregoira Rua-Ruth,” you will see a song of mine to it, with a set of the air superior to yours, in the Museum, vol. ii. p. 181. The song begins,
The song will fade away otherwise. As for “M’Gregoira Rua-Ruth,” you'll find a song of mine for it, with a version of the tune that’s better than yours, in the Museum, vol. ii. p. 181. The song starts,
Your Irish airs are pretty, but they are rank Irish. If they were like the “Banks of Banna,” for instance, though really Irish, yet in the Scottish taste, you might adopt them. Since you are so fond of Irish music, what say you to twenty-five of them in an additional number? We could easily find this quantity of charming airs; I will take care that you shall not want songs; and I assure you that you would find it the most saleable of the whole. If you do not approve of “Roy’s wife,” for the music’s sake, we shall not insert it. “Deil tak the wars” is a charming song; so is, “Saw ye my Peggy?” “There’s nae luck about the house” well deserves a place. I cannot say that “O’er the hills and far awa” strikes me as equal to your selection. “This is no my ain house,” is a great favourite air of mine; and if you will send me your set of it, I will task my muse to her highest effort. What is your opinion of “I hae laid a herrin’ in saut?” I like it much. Your jacobite airs are pretty, and there are many others of the same kind pretty; but you have not room for them. You cannot, I think, insert “Fy! let’s a’ to the bridal,” to any other words than its own.
Your Irish tunes are nice, but they’re definitely Irish. If they were like “Banks of Banna,” for example, which is truly Irish but has a Scottish feel, then you might consider them. Since you love Irish music so much, how about we include twenty-five more in an extra collection? We could easily find that many lovely tunes; I’ll make sure you have plenty of songs, and I promise it would be the most popular one of all. If you’re not a fan of “Roy’s wife” for the music, we won’t include it. “Deil tak the wars” is a lovely song, and so is “Saw ye my Peggy?” “There’s nae luck about the house” definitely deserves a spot. I can’t say that “O’er the hills and far awa” impresses me as much as your pick. “This is no my ain house” is one of my favorite tunes; if you send me your version of it, I’ll push my creativity to the max. What do you think of “I hae laid a herrin’ in saut?” I really like it. Your Jacobite tunes are nice, and there are many other pretty ones, but you don’t have space for them. I don’t think you can pair “Fy! let’s a’ to the bridal” with any words other than its own.
What pleases me, as simple and naive, disgusts you as ludicrous and low. For this reason, “Fy! gie me my coggie, Sirs,” “Fy let’s a’ to the bridal,” with several others of that cast, are to me highly pleasing; while “Saw ye my father, or saw ye my mother?” delights me with its descriptive simple pathos. Thus my song, “Ken ye what Meg o’ the mill has gotten?” pleases myself so much, that I cannot try my hand at another song to the air, so I shall not attempt it. I know you will laugh at all this: but “ilka man wears his belt his ain gait.”
What makes me happy, as simple and naive as it is, disgusts you as ridiculous and low. Because of this, “Come on, give me my cup, everyone,” “Let’s all go to the wedding,” and several others like them please me a lot; while “Have you seen my father, or have you seen my mother?” delights me with its beautifully simple sadness. My song, “Do you know what Meg from the mill has gotten?” pleases me so much that I can’t even try to write another song to the same tune, so I won’t. I know you’ll laugh at all this, but “everyone wears their belt their own way.”
R. B.
R. B.
CCLXXVII.
TO MR. THOMSON.
[Of the Hon. Andrew Erskine an account was communicated in a letter to Burns by Thomson, which the writer has withheld. He was a gentleman of talent, and joint projector of Thomson’s now celebrated work.]
[In a letter to Burns, Thomson shared some details about the Hon. Andrew Erskine, which the writer has chosen not to disclose. He was a talented gentleman and a co-creator of Thomson’s now-famous work.]
October, 1793.
October 1793.
Your last letter, my dear Thomson, was indeed laden with heavy news. Alas, poor Erskine![252] The recollection that he was a co-adjutator in your publication, has till now scared me from writing to you, or turning my thoughts on composing for you.
Your last letter, my dear Thomson, was truly filled with heavy news. Sadly, poor Erskine![252] The thought that he was a collaborator in your publication has kept me from writing to you or even thinking about creating something for you.
I am pleased that you are reconciled to the air of the “Quaker’s wife;” though, by the bye, an old Highland gentleman, and a deep antiquarian, tells me it is a Gaelic air, and known by the name of “Leiger m’ choss.” The following verses, I hope, will please you, as an English song to the air.
I’m glad you’re okay with the tune of the “Quaker’s wife;” by the way, an elderly Highland gentleman and serious historian told me it’s a Gaelic tune called “Leiger m’ choss.” I hope the following verses will please you as an English song to that tune.
Your objection to the English song I proposed for “John Anderson my jo,” is certainly just. The following is by an old acquaintance of mine, and I think has merit. The song was never in print, which I think is so much in your favour. The more original good poetry your collection contains, it certainly has so much the more merit.
Your objection to the English song I suggested for “John Anderson my jo” is definitely valid. The following is from an old friend of mine, and I believe it has value. The song was never published, which I think works in your favor. The more unique and quality poetry your collection has, the more valuable it definitely becomes.
My miserable state to see; A gentle young man, betrayed by love,
And sad despair, because of you.
My passion I regret,
Yet, driven by a harsh, inescapable fate,
I love you more and more.
And mocked them when they sighed.
Those happy days are over;
For all your unrelenting hate,
I love you more and more.
Stop my mourning now; Even though they triumphed in battle,
Don't scorn your captive.
Restore my usual peace; And I will continue to bless you with gratitude. And love you more and more.
The following address of Turnbull’s to the Nightingale will suit as an English song to the air “There was a lass, and she was fair.” By the bye, Turnbull has a great many songs in MS., which I can command, if you like his manner. Possibly, as he is an old friend of mine, I may be prejudiced in his favour; but I like some of his pieces very much.
The following speech by Turnbull to the Nightingale can work as an English song to the tune of “There was a lass, and she was fair.” By the way, Turnbull has a lot of songs in manuscript form that I can access if you enjoy his style. Maybe it's because he’s an old friend of mine, but I have a strong preference for some of his pieces.
THE NIGHTINGALE.
THE NIGHTINGALE.
That has ever tried the sad tune,
Awaken your sweet story of love,
And comfort a lonely, abandoned guy.
Yet Delia, charming, ruthless maid,
Is deaf to her abandoned lover.
In sports, she roams across the field:
Their stories are accepted, yet she still avoids. The notes from her abandoned lover.
And bring back the serious times again,
Begin, sweet bird, your melody,
And comfort a poor abandoned young man.
I shall just transcribe another of Turnbull’s, which would go charmingly to “Lewie Gordon.”
I’ll just write down another one of Turnbull’s that would fit perfectly with “Lewie Gordon.”
LAURA.
LAURA.
By a shady woods or a winding stream; Where the sweetest May flowers Decorate the fields, adorn the groves; Where the linnet's morning song Echoes sweet in the woods:
Let me roam wherever I please,
Laura still haunts my mind.
To escape the midday heat; If under the moon's soft glow,
Through unfrequented woods I wander; Let me roam wherever I want,
Laura still haunts my thoughts.
And to fancy's watchful eyes Bids celestial visions arise,
As I wander with endless joy Through the magical realm of love; Let me roam wherever I want,
Laura still occupies my thoughts.
The rest of your letter I shall answer at some other opportunity.
The rest of your letter I'll respond to another time.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCLXXVIII.
TO JOHN M’MURDO, ESQ.,
WITH A PARCEL.
[The collection of songs alluded to in this letter, are only known to the curious in loose lore: they were[473] printed by an obscure bookseller, but not before death had secured him from the indignation of Burns.]
[The collection of songs mentioned in this letter is only known to those who are curious about scattered folklore: they were[473] printed by a little-known bookseller, but not before death had spared him from the anger of Burns.]
Dumfries, [December, 1793.]
Dumfries, December 1793.
Sir,
Sir,
’Tis said that we take the greatest liberties with our greatest friends, and I pay myself a very high compliment in the manner in which I am going to apply the remark. I have owed you money longer than ever I owed it to any man. Here is Kerr’s account, and here are the six guineas; and now I don’t owe a shilling to man—or woman either. But for these d——d dirty, dog’s-ear’d little pages,[255] I had done myself the honour to have waited on you long ago. Independent of the obligations your hospitality has laid me under, the consciousness of your superiority in the rank of man and gentleman, of itself was fully as much as I could ever make head against; but to owe you money too, was more than I could face.
It’s said that we take the most liberties with our closest friends, and I take a big compliment in how I’m going to use this idea. I’ve owed you money longer than I've owed it to anyone else. Here’s Kerr’s account, and here are the six guineas; now I don’t owe a penny to anyone—man or woman. But for these damn dirty, dog-eared little pages,[255] I would have had the honor of coming to see you a long time ago. Besides the debt of gratitude your hospitality has put on me, just being aware of your superiority as a man and a gentleman was already more than I could handle; but owing you money too was more than I could bear.
I think I once mentioned something to you of a collection of Scots songs I have for some years been making: I send you a perusal of what I have got together. I could not conveniently spare them above five or six days, and five or six glances of them will probably more than suffice you. When you are tired of them, please leave them with Mr. Clint, of the King’s Arms. There is not another copy of the collection in the world; and I should be sorry that any unfortunate negligence should deprive me of what has cost me a good deal of pains.
I think I mentioned before that I've been putting together a collection of Scots songs for some years now. I'm sending you what I've gathered so far for you to check out. I won't be able to lend them to you for more than five or six days, and I think a quick look through them will be more than enough. When you’re done, please leave them with Mr. Clint at the King’s Arms. There isn’t another copy of this collection anywhere in the world, and I would be really upset if any careless mistake meant I lost something I've worked hard on.
I have the honour to be, &c.
I am honored to be, &c.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[255] Scottish Bank notes.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Scottish banknotes.
CCLXXIX.
TO JOHN M’MURDO, ESQ.,
DRUMLANRIG.
[These words, thrown into the form of a note, are copied from a blank leaf of the poet’s works, published in two volumes, small octavo, in 1793.]
[These words, written as a note, are taken from a blank page of the poet’s works, published in two small octavo volumes in 1793.]
Dumfries, 1793.
Dumfries, 1793.
Will Mr. M’Murdo do me the favour to accept of these volumes; a trifling but sincere mark of the very high respect I bear for his worth as a man, his manners as a gentleman, and his kindness as a friend. However inferior now, or afterwards, I may rank as a poet; one honest virtue to which few poets can pretend, I trust I shall ever claim as mine:—to no man, whatever his station in life, or his power to serve me, have I ever paid a compliment at the expense of truth.
Will Mr. M’Murdo please do me the favor of accepting these volumes; a small but sincere sign of the great respect I have for his value as a person, his behavior as a gentleman, and his kindness as a friend. No matter how lesser I may seem now or later as a poet, I believe I can always claim one honest virtue that few poets can: I have never given a compliment to anyone, regardless of their status or ability to help me, at the cost of truth.
The Author.
The Author.
CCLXXX.
TO CAPTAIN ——.
[This excellent letter, obtained from Stewart of Dalguise, is copied from my kind friend Chambers’s collection of Scottish songs.]
[This great letter, gotten from Stewart of Dalguise, is copied from my good friend Chambers's collection of Scottish songs.]
Dumfries, 5th December, 1793.
Dumfries, December 5, 1793.
Sir,
Sir,
Heated as I was with wine yesternight, I was perhaps rather seemingly impertinent in my anxious wish to be honoured with your acquaintance. You will forgive it: it was the impulse of heart-felt respect. “He is the father of the Scottish county reform, and is a man who does honour to the business, at the same time that the business does honour to him,” said my worthy friend Glenriddel to somebody by me who was talking of your coming to this county with your corps. “Then,” I said, “I have a woman’s longing to take him by the hand, and say to him, ‘Sir, I honour you as a man to whom the interests of humanity are dear, and as a patriot to whom the rights of your country are sacred.’”
Drunk on wine last night, I may have come off a bit rude with my eager desire to meet you. I hope you can forgive that; it was just a moment of genuine respect. “He is the father of Scottish county reform, and he’s a person who brings honor to the cause, just as the cause brings honor to him,” my good friend Glenriddel said to someone nearby who was speaking about your arrival in this county with your corps. “Then,” I remarked, “I have a strong urge to shake his hand and tell him, ‘Sir, I respect you as a person who cares deeply about humanity and as a patriot who values the rights of your country.’”
In times like these, Sir, when our commoners are barely able by the glimmer of their own twilight understandings to scrawl a frank, and when lords are what gentlemen would be ashamed to be, to whom shall a sinking country call for help? To the independent country gentleman. To him who has too deep a stake in his country not to be in earnest for her welfare; and who in the honest pride of a man can view with equal contempt the insolence of office and the allurements of corruption.
In times like these, Sir, when our commoners can hardly manage to express themselves clearly, and when lords are exactly what gentlemen would be embarrassed to be, who should a struggling country turn to for help? To the independent country gentleman. To the one who has too much invested in his country to not genuinely care about her well-being; and who, with the honest pride of a man, can look with equal disdain at both the arrogance of authority and the temptations of corruption.
I mentioned to you a Scots ode or song I had lately composed, and which I think has some merit. Allow me to enclose it. When I fall in with you at the theatre, I shall be glad to have your opinion of it. Accept it, Sir, as a very humble but most sincere tribute of respect from a man, who, dear as he prizes poetic fame, yet holds dearer an independent mind.
I told you about a Scottish poem or song I recently wrote, and I believe it has some value. Let me include it here. When I see you at the theater, I’d love to hear your thoughts on it. Please accept it, Sir, as a very humble but genuinely sincere gesture of respect from someone who, while he values poetic fame, values an independent mind even more.
I have the honour to be,
I'm honored to be,
R. B.
R. B.
CCLXXXI.
TO MRS. RIDDEL,
Who was about to bespeak a Play one evening at the Dumfries Theatre.
Who was about to request a play one evening at the Dumfries Theatre.
[This clever lady, whom Burns so happily applies the words of Thomson, died in the year 1820, at Hampton Court.]
[This clever woman, whom Burns wisely describes with Thomson's words, died in 1820 at Hampton Court.]
I am thinking to send my “Address” to some periodical publication, but it has not yet got your sanction, so pray look at it.
I’m thinking about sending my “Address” to a magazine, but I haven’t gotten your approval yet, so please take a look at it.
As to the Tuesday’s play, let me beg of you, my dear madam, to give us, “The Wonder, a Woman keeps a Secret!” to which please add, “The Spoilt Child”—you will highly oblige me by so doing.
As for Tuesday’s show, please, my dear, can you give us “The Wonder, a Woman Keeps a Secret!” and also include “The Spoilt Child”—I would really appreciate it if you could.
Ah, what an enviable creature you are! There now, this cursed, gloomy, blue-devil day, you are going to a party of choice spirits—
Ah, what an enviable being you are! There now, on this cursed, gloomy, blue-devil day, you’re off to a gathering of select souls—
Those quick images, assembled train Of swift thoughts, never joined before,
Where lively humor sparks delight; Or foolishly painting humor, serious himself,
"Calls laughter out, shaking every nerve deeply."
Thomson.
Thomson.
But as you rejoice with them that do rejoice, do also remember to weep with them that weep, and pity your melancholy friend.
But as you celebrate with those who are happy, also remember to mourn with those who are sad, and show compassion to your downcast friend.
R. B.
R. B.
CCLXXXII.
TO A LADY.
IN FAVOUR OF A PLAYER’S BENEFIT.
[The name of the lady to whom this letter is addressed, has not transpired.]
[The name of the lady this letter is addressed to has not been revealed.]
Dumfries, 1794.
Dumfries, 1794.
Madam,
Ma'am,
You were so very good as to promise me to honour my friend with your presence on his benefit night. That night is fixed for Friday first: the play a most interesting one! “The Way to Keep Him.” I have the pleasure to know Mr. G. well. His merit as an actor is generally acknowledged. He has genius and worth which would do honour to patronage: he is a poor and modest man; claims which from their very silence have the more forcible power on the generous heart. Alas, for pity! that from the indolence of those who have the good things of this life in their gift, too often does brazen-fronted importunity snatch that boon, the rightful due of retiring, humble want! Of all the qualities we assign to the author and director of nature, by far the most enviable is—to be able “to wipe away all tears from all eyes.” O what insignificant, sordid wretches are they, however chance may have loaded them with wealth, who go to their graves, to their magnificent mausoleums, with hardly the consciousness of having made one poor honest heart happy!
You were kind enough to promise me that you would honor my friend with your presence on his benefit night. That night is set for this coming Friday, and the play is a very interesting one: “The Way to Keep Him.” I have the pleasure of knowing Mr. G. well. His talent as an actor is widely recognized. He has the genius and worth that deserve support; he is a poor and humble man, and his quiet struggle has a powerful impact on generous hearts. It's a shame that due to the laziness of those who have the good things in life in their control, brazen demand often takes the rewards that should go to those who are modest and in need! Of all the qualities we attribute to the creator of nature, the most admirable is the ability "to wipe away all tears from all eyes." Oh, how insignificant and petty are those, no matter how much wealth they amass, who go to their graves, to their grand mausoleums, hardly aware that they’ve made even one honest heart happy!
But I crave your pardon, Madam; I came to beg, not to preach.
But I’m sorry, ma’am; I came to ask for your forgiveness, not to lecture you.
R. B.
R. B.
CCLXXXIII.
TO THE EARL OF BUCHAN,
With a Copy of Bruce’s Address to his Troops at Bannockburn.
[This fantastic Earl of Buchan died a few years ago: when he was put into the family burial-ground, at Dryburgh, his head was laid the wrong way, which Sir Walter Scott said was little matter, as it had never been quite right in his lifetime.]
[This amazing Earl of Buchan passed away a few years ago. When he was laid to rest in the family burial ground at Dryburgh, his head was positioned the wrong way. Sir Walter Scott remarked that it was not a big deal since it had never been quite right during his lifetime.]
Dumfries, 12th January, 1794.
Dumfries, January 12, 1794.
My Lord,
My Lord,
Will your lordship allow me to present you with the enclosed little composition of mine, as a small tribute of gratitude for the acquaintance with which you have been pleased to honour me? Independent of my enthusiasm as a Scotsman, I have rarely met with anything in history which interests my feelings as a man, equal with the story of Bannockburn. On the one hand, a cruel, but able usurper, leading on the finest army in Europe to extinguish the last spark of freedom among a greatly-daring and greatly-injured people; on the other hand, the desperate relics of a gallant nation, devoting themselves to rescue their bleeding country, or perish with her.
Will you allow me to share this little piece I've written as a small token of my gratitude for the honor of knowing you? As a proud Scotsman, I find it hard to come across anything in history that resonates with me as much as the story of Bannockburn. On one side, there's a ruthless but skilled usurper leading the best army in Europe to crush the last hope of freedom for a brave and wronged people; on the other side, the determined remnants of a valiant nation, ready to save their wounded country or die trying.
Liberty! thou art a prize truly and indeed invaluable! for never canst thou be too dearly bought!
Liberty! You are a treasure that is truly invaluable! Because you can never be purchased too dearly!
If my little ode has the honour of your lordship’s approbation, it will gratify my highest ambition.
If my little poem has the honor of your approval, it will fulfill my greatest ambition.
I have the honour to be, &c.
I am honored to be, &c.
R. B.
R. B.
CCLXXXIV.
TO CAPTAIN MILLER,
DALSWINTON.
[Captain Miller, of Dalswinton, sat in the House of Commons for the Dumfries district of boroughs. Dalswinton has passed from the family to my friend James M’Alpine Leny, Esq.]
[Captain Miller, from Dalswinton, served in the House of Commons for the Dumfries area. Dalswinton has been transferred from the family to my friend James M’Alpine Leny, Esq.]
Dear Sir,
Dear Sir,
The following ode is on a subject which I know you by no means regard with indifference. Oh, Liberty,
The following ode is about a topic that I know you care about deeply. Oh, Liberty,
"Give beauty to the sun and joy to the day."
Addison.
Addison.
It does me so much good to meet with a man whose honest bosom glows with the generous enthusiasm, the heroic daring of liberty, that I could not forbear sending you a composition of my own on the subject, which I really think is in my best manner.
It feels really great to meet someone whose honest heart is filled with the generous enthusiasm and brave spirit of freedom, so I couldn't help but send you a piece I've written on the topic, which I truly believe is some of my best work.
I have the honour to be,
I'm honored to be,
Dear Sir, &c.
Dear Sir, etc.
R. B.
R. B.
CCLXXXV.
TO MRS. RIDDEL.
[The dragon guarding the Hesperian fruit, was simply a military officer, who, with the courtesy of those whose trade is arms, paid attention to the lady.]
[The dragon guarding the Hesperian fruit was basically a soldier, who, with the politeness typical of those in the military, showed interest in the lady.]
Dear Madam,
Dear Ma'am,
I meant to have called on you yesternight, but as I edged up to your box-door, the first object which greeted my view, was one of those lobster-coated puppies, sitting like another dragon, guarding the Hesperian fruit. On the conditions and capitulations you so obligingly offer, I shall certainly make my weather-beaten rustic phiz a part of your box-furniture on Tuesday; when we may arrange the business of the visit.
I intended to visit you last night, but as I approached your door, the first thing I saw was one of those lobster-colored dogs, sitting like a dragon guarding the golden apples. Given the terms and agreements you kindly suggested, I'll definitely show up at your place on Tuesday; then we can sort out the details of the visit.
Among the profusion of idle compliments, which insidious craft, or unmeaning folly, incessantly offer at your shrine—a shrine, how far exalted above such adoration—permit me, were it but for rarity’s sake, to pay you the honest tribute of a warm heart and an independent mind; and to assure you, that I am, thou most amiable and most accomplished of thy sex, with the most respectful esteem, and fervent regard, thine, &c.
Among the endless stream of empty compliments, which either come from deceitful intentions or meaningless foolishness, constantly offered at your feet—a place that is far too high for such worship—allow me, if only for the sake of being different, to give you the genuine tribute of a warm heart and a free spirit; and to assure you that I am, you the most charming and talented of your kind, with the utmost respect and deep admiration, yours, &c.
R. B.
R. B.
CCLXXXVI.
TO MRS. RIDDEL.
[The patient sons of order and prudence seem often to have stirred the poet to such invectives as this letter exhibits.]
[The careful and sensible sons of order often seem to have prompted the poet to write harsh critiques like this letter shows.]
I will wait on you, my ever-valued friend, but whether in the morning I am not sure. Sunday closes a period of our curst revenue business, and may probably keep me employed with my pen until noon. Fine employment for a poet’s pen! There is a species of the human genus that I call the gin-horse class: what enviable dogs they are! Round, and round, and round they go,—Mundell’s ox that drives his cotton-mill is their exact prototype—without an idea or wish beyond their circle; fat, sleek, stupid, patient, quiet, and contented; while here I sit, altogether Novemberish, a d—mn’d melange of fretfulness and melancholy; not enough of the one to rouse me to passion, nor of the other to repose me in torpor, my soul flouncing and fluttering round her tenement, like a wild finch, caught amid the horrors of winter, and newly thrust into a cage. Well, I am persuaded that it was of me the Hebrew sage prophesied, when he foretold—“And behold, on whatsoever this man doth set his heart, it shall not prosper!” If my resentment is awaked, it is sure to be where it dare not squeak: and if— * * * * *
I will wait for you, my highly valued friend, but I'm not sure about the morning. Sunday wraps up a stretch of our frustrating business dealings and might keep me busy with my writing until noon. What a great job for a poet! There’s a type of person I refer to as the gin-horse class: they seem so lucky! They just go around and around—Mundell’s ox that runs his cotton mill is the perfect example of them—without any thoughts or desires beyond their routine; fat, shiny, dumb, patient, quiet, and content. Meanwhile, here I sit, feeling all gloomy, stuck in a terrible mix of irritation and sadness; not enough of one to stir me to action, nor enough of the other to let me rest in lethargy, my soul flitting and fluttering around like a wild finch caught in the harshness of winter and recently shoved into a cage. I’m convinced that it's me the Hebrew sage was talking about when he said—“And behold, on whatever this man sets his heart, it shall not prosper!” If my anger is stirred, it will definitely be in a place where it can't be expressed: and if— * * * * *
Pray that wisdom and bliss be more frequent visiters of
Pray that wisdom and happiness come to visit more often
R. B.
R. B.
CCLXXXVII.
TO MRS. RIDDEL.
[The bard often offended and often appeased this whimsical but very clever lady.]
[The bard frequently irritated and occasionally pleased this quirky but very smart woman.]
I have this moment got the song from Syme, and I am sorry to see that he has spoilt it a good deal. It shall be a lesson to me how I lend him anything again.
I just got the song from Syme, and I'm sorry to see that he messed it up quite a bit. This will teach me a lesson about lending him anything in the future.
I have sent you “Werter,” truly happy to have any the smallest opportunity of obliging you.
I’ve sent you “Werter,” really glad to have even the slightest chance to help you out.
’Tis true, Madam, I saw you once since I was at Woodlea; and that once froze the very life-blood of my heart. Your reception of me was such, that a wretch meeting the eye of his judge, about to pronounce sentence of death on him[476] could only have envied my feelings and situation. But I hate the theme, and never more shall write or speak on it.
It’s true, Madam, I saw you once since I was at Woodlea; and that one time froze the very life-blood of my heart. Your reception of me was such that a wretch meeting the eye of his judge, about to pronounce sentence of death on him[476], could only have envied my feelings and situation. But I hate the subject and will never write or speak about it again.
One thing I shall proudly say, that I can pay Mrs. R. a higher tribute of esteem, and appreciate her amiable worth more truly, than any man whom I have seen approach her.
One thing I can proudly say is that I hold Mrs. R. in higher esteem and appreciate her kind qualities more genuinely than any man I've seen come near her.
R. B.
R. B.
CCLXXXVIII.
TO MRS. RIDDEL.
[Burns often complained in company, and sometimes in his letters, of the caprice of Mrs. Riddel.]
[Burns often complained in social settings, and occasionally in his letters, about the unpredictability of Mrs. Riddel.]
I have often told you, my dear friend, that you had a spice of caprice in your composition, and you have as often disavowed it; even perhaps while your opinions were, at the moment, irrefragably proving it. Could anything estrange me from a friend such as you?—No! To-morrow I shall have the honour of waiting on you.
I’ve often told you, my dear friend, that you have a bit of unpredictability in your nature, and you’ve often denied it; even when your opinions were clearly showing it. Could anything drive a wedge between me and a friend like you?—No! Tomorrow, I’ll have the pleasure of seeing you.
Farewell, thou first of friends, and most accomplished of women; even with all thy little caprices!
Farewell, you first of friends and most talented of women; even with all your little quirks!
R. B.
R.B.
CCLXXXIX.
TO MRS. RIDDEL.
[The offended lady was soothed by this submissive letter, and the bard was re-established in her good graces.]
[The offended lady was comforted by this humble letter, and the bard regained her favor.]
Madam,
Ma'am,
I return your common-place book. I have perused it with much pleasure, and would have continued my criticisms, but as it seems the critic has forfeited your esteem, his strictures must lose their value.
I’m returning your notebook. I enjoyed reading it a lot, and I would have kept sharing my thoughts, but since it looks like the critic has lost your respect, my comments won’t matter anymore.
If it is true that “offences come only from the heart,” before you I am guiltless. To admire, esteem, and prize you as the most accomplished of women, and the first of friends—if these are crimes, I am the most offending thing alive.
If it's true that "offenses come only from the heart," then I am innocent before you. To admire, respect, and value you as the most accomplished woman and my closest friend—if these are crimes, then I am the most guilty person alive.
In a face where I used to meet the kind complacency of friendly confidence, now to find cold neglect, and contemptuous scorn—is a wrench that my heart can ill bear. It is, however, some kind of miserable good luck, and while de haut-en-bas rigour may depress an unoffending wretch to the ground, it has a tendency to rouse a stubborn something in his bosom, which, though it cannot heal the wounds of his soul, is at least an opiate to blunt their poignancy.
In a face where I used to find the kind, easy confidence of friendship, now to see only cold neglect and contemptuous scorn—it's a blow that my heart can barely handle. It is, however, some sort of miserable good fortune, and while de haut-en-bas harshness may crush an innocent victim to the ground, it tends to awaken a stubborn resilience within him, which, although it can't heal the wounds of his soul, at least dulls their sharpness.
With the profoundest respect for your abilities; the most sincere esteem and ardent regard for your gentle heart and amiable manners; and the most fervent wish and prayer for your welfare, peace, and bliss, I have the honour to be,
With deep respect for your abilities, sincere admiration for your kind heart and friendly nature, and a strong wish and hope for your happiness, peace, and joy, I am honored to be,
Madam,
Ma'am,
Your most devoted humble servant,
Your most devoted servant,
R. B.
R. B.
CCXC.
TO JOHN SYME, ESQ.
[John Syme, of the stamp-office, was the companion as well as comrade in arms, of Burns: he was a well-informed gentleman, loved witty company, and sinned in rhyme now and then: his epigrams were often happy.]
[John Syme, who worked at the stamp office, was both a friend and comrade of Burns: he was an educated man, enjoyed witty conversations, and occasionally wrote verses: his epigrams were often clever.]
You know that among other high dignities, you have the honour to be my supreme court of critical judicature, from which there is no appeal. I enclose you a song which I composed since I saw you, and I am going to give you the history of it. Do you know that among much that I admire in the characters and manners of those great folks whom I have now the honour to call my acquaintances, the Oswald family, there is nothing charms me more than Mr. Oswald’s unconcealable attachment to that incomparable woman. Did you ever, my dear Syme, meet with a man who owed more to the Divine Giver of all good things than Mr. O.? A fine fortune; a pleasing exterior; self-evident amiable dispositions, and an ingenuous upright mind, and that informed, too, much beyond the usual run of young fellows of his rank and fortune: and to all this, such a woman!—but of her I shall say nothing at all, in despair of saying anything adequate: in my song I have endeavoured to do justice to what would be his feelings, on seeing, in the scene I have drawn, the habitation of his Lucy. As I am a good deal pleased with my performance, I, in my first fervour, thought of sending it to Mrs. Oswald, but on second thoughts, perhaps what I offer as the honest incense of genuine respect, might, from the well-known character of poverty and poetry, be construed into some modification or other of that servility which my soul abhors.
You know that among other high honors, you have the privilege of being my highest court of critical judgment, from which there’s no appeal. I’m sending you a song I wrote since I last saw you, and I’m going to tell you the story behind it. Do you know that among the many things I admire in the characters and ways of the remarkable people I’m now proud to call my friends, the Oswald family, nothing charms me more than Mr. Oswald’s undeniable love for that amazing woman? Have you ever, my dear Syme, met a man who owes more to the Divine Giver of all good things than Mr. O.? He has a great fortune, a pleasing appearance, obviously friendly traits, and a genuinely upright mind that’s much more informed than the typical young men of his rank and wealth: and to top it all off, he has such a woman!—but I won’t say anything about her, as I despair of being able to express anything that does her justice. In my song, I’ve tried to capture what I think his feelings would be upon seeing the home of his Lucy, as I’m quite pleased with my work. At first, I thought of sending it to Mrs. Oswald, but on second thought, maybe what I see as the sincere tribute of genuine respect could be misinterpreted, given the well-known link between poverty and poetry, as some form of servility that my soul despises.
R. B.
R. B.
CCXCI.
TO MISS ——.
[Burns, on other occasions than this, recalled both his letters and verses: it is to be regretted that he did not recall more of both.]
[Burns, on other occasions besides this, remembered both his letters and poems: it's a shame he didn't remember more of either.]
Dumfries, 1794.
Dumfries, 1794.
Madam,
Ma'am,
Nothing short of a kind of absolute necessity could have made me trouble you with this letter. Except my ardent and just esteem for your sense, taste, and worth, every sentiment arising in my breast, as I put pen to paper to you, is painful. The scenes I have passed with the friend of my soul and his amiable connexions! the wrench at my heart to think that he is gone, for ever gone from me, never more to meet in the wanderings of a weary world! and the cutting reflection of all, that I had most unfortunately, though most undeservedly, lost the confidence of that soul of worth, ere it took its flight!
Nothing short of an absolute necessity could have made me bother you with this letter. Besides my deep and genuine respect for your sense, taste, and value, every feeling I have as I write to you is painful. The moments I've shared with the friend of my heart and his lovely connections! It tears at my heart to think that he is gone, forever gone from me, never to meet again in the struggles of this weary world! And the most painful thought of all is that I most unfortunately, though completely undeservedly, lost the trust of that worthy soul before he departed!
These, Madam, are sensations of no ordinary anguish.—However, you also may be offended with some imputed improprieties of mine; sensibility you know I possess, and sincerity none will deny me.
These feelings, Madam, are not just ordinary pain. However, you might also be upset by some supposed mistakes of mine; you know I have sensitivity, and no one can deny my sincerity.
To oppose those prejudices which have been raised against me, is not the business of this letter. Indeed it is a warfare I know not how to wage. The powers of positive vice I can in some degree calculate, and against direct malevolence I can be on my guard; but who can estimate the fatuity of giddy caprice, or ward off the unthinking mischief of precipitate folly?
To counter the prejudices that have been directed at me is not the purpose of this letter. In fact, it's a battle I don't know how to fight. I can somewhat assess the effects of blatant vice and can protect myself against direct malice; but who can gauge the foolishness of impulsive whims, or prevent the careless harm caused by reckless stupidity?
I have a favour to request of you, Madam, and of your sister Mrs. ——, through your means. You know that, at the wish of my late friend, I made a collection of all my trifles in verse which I had ever written. They are many of them local, some of them puerile and silly, and all of them unfit for the public eye. As I have some little fame at stake, a fame that I trust may live when the hate of those who “watch for my halting,” and the contumelious sneer of those whom accident has made my superiors, will, with themselves, be gone to the regions of oblivion; I am uneasy now for the fate of those manuscripts—Will Mrs. —— have the goodness to destroy them, or return them to me? As a pledge of friendship they were bestowed; and that circumstance indeed was all their merit. Most unhappily for me, that merit they no longer possess; and I hope that Mrs. —— ‘s goodness, which I well know, and ever will revere, will not refuse this favour to a man whom she once held in some degree of estimation.
I have a favor to ask of you, Madam, and your sister Mrs. ——, through your help. You know that, at the request of my late friend, I gathered all my little poems that I had ever written. Many of them are local, some are childish and silly, and all of them are unfit for the public eye. Since I have a bit of a reputation at stake, a reputation that I hope will outlive the spite of those who “watch for my missteps,” and the contemptuous sneers of those whom chance has elevated above me, I’m worried now about the fate of those manuscripts—Could Mrs. —— kindly destroy them or return them to me? They were given as a token of friendship; and that circumstance is really all their value. Unfortunately for me, they no longer have that value; and I hope that Mrs. ——’s kindness, which I truly recognize and will always respect, won’t deny this favor to a man she once held in some regard.
With the sincerest esteem,
With sincere respect,
I have the honour to be,
I'm honored to be,
Madam, &c.
Madam, etc.
R. B.
R. B.
CCXCII.
TO MR. CUNNINGHAM.
[The religious feeling of Burns was sometimes blunted, but at times it burst out, as in this letter, with eloquence and fervour, mingled with fear.]
[The religious sentiment of Burns was occasionally dulled, but at times it broke through, as in this letter, with passion and intensity, mixed with fear.]
25th February, 1794.
February 25, 1794.
Canst thou minister to a mind diseased? Canst thou speak peace and rest to a soul tost on a sea of troubles, without one friendly star to guide her course, and dreading that the next surge may overwhelm her? Canst thou give to a frame tremblingly alive as the tortures of suspense, the stability and hardihood of the rock that braves the blast? If thou canst not do the least of these, why wouldst thou disturb me in my miseries, with thy inquiries after me?
Can you help a troubled mind? Can you offer peace and comfort to a soul tossed in a sea of problems, with no friendly star to guide her way, fearing that the next wave might drown her? Can you provide a body that’s shaking from anxiety with the strength and sturdiness of a rock that withstands the storm? If you can’t do even the smallest of these, why would you bother me in my suffering with your questions about me?
For these two months I have not been able to lift a pen. My constitution and frame were, ab origine, blasted with a deep incurable taint of hypochondria, which poisons my existence. Of late a number of domestic vexations, and some pecuniary share in the ruin of these cursed times; losses which, though trifling, were yet what I could ill bear, have so irritated me, that my feelings at times could only be envied by a reprobate spirit listening to the sentence that dooms it to perdition.
For the past two months, I haven't been able to write at all. From the very beginning, I've been plagued by a deep, incurable sense of hypochondria that poisons my life. Recently, a bunch of personal issues and a bit of financial trouble from these terrible times—losses that, while minor, I could barely handle—have frustrated me so much that my emotional state at times could only be envied by a condemned soul hearing the verdict that seals its fate.
Are you deep in the language of consolation? I have exhausted in reflection every topic of comfort. A heart at ease would have been charmed with my sentiments and reasonings; but as to myself I was like Judas Iscariot preaching the gospel; he might melt and mould the hearts of those around him, but his own kept its native incorrigibility.
Are you really into the language of comfort? I’ve thought through every subject of solace. A heart at ease would be captivated by my thoughts and arguments; but as for me, I felt like Judas Iscariot preaching the gospel; he could touch and shape the hearts of those around him, but his own remained completely unchangeable.
Still there are two great pillars that bear us up, amid the wreck of misfortune and misery. The one is composed of the different modifications of a certain noble stubborn something in man, known by the names of courage, fortitude,[478] magnanimity. The other is made up of those feelings and sentiments, which, however the sceptic may deny them, or the enthusiast disfigure them, are yet, I am convinced, original and component parts of the human soul; those senses of the mind, if I may be allowed the expression, which connect us with, and link us to, those awful, obscure realities—an all-powerful, and equally beneficent God; and a world to come, beyond death and the grave. The first gives the nerve of combat, while a ray of hope beams on the field: the last pours the balm of comfort into the wounds which time can never cure.
Still, there are two great pillars that support us amid the wreckage of misfortune and misery. One is made up of various forms of a certain noble stubbornness in people, known as courage, resilience, and generosity. The other consists of those feelings and emotions that, no matter how much skeptics deny them or enthusiasts distort them, are, I believe, original and essential parts of the human soul; those senses of the mind, if I can put it that way, that connect us with and link us to those profound, mysterious truths—an all-powerful and equally kind God; and a world beyond death and the grave. The first provides the strength to fight as long as a glimmer of hope shines on the battlefield: the latter offers comfort to the wounds that time can never heal.
I do not remember, my dear Cunningham, that you and I ever talked on the subject of religion at all. I know some who laugh at it, as the trick of the crafty few, to lead the undiscerning many; or at most as an uncertain obscurity, which mankind can never know anything of, and with which they are fools if they give themselves much to do. Nor would I quarrel with a man for his irreligion, any more than I would for his want of a musical ear. I would regret that he was shut out from what, to me and to others, were such superlative sources of enjoyment. It is in this point of view, and for this reason, that I will deeply imbue the mind of every child of mine with religion. If my son should happen to be a man of feeling, sentiment, and taste, I shall thus add largely to his enjoyments. Let me flatter myself that this sweet little fellow, who is just now running about my desk, will be a man of a melting, ardent, glowing heart; and an imagination, delighted with the painter, and rapt with the poet. Let me figure him wandering out in a sweet evening, to inhale the balmy gales, and enjoy the growing luxuriance of spring; himself the while in the blooming youth of life. He looks abroad on all nature, and through nature up to nature’s God. His soul, by swift delighting degrees, is rapt above this sublunary sphere, until he can be silent no longer, and bursts out into the glorious enthusiasm of Thomson,
I don’t recall, my dear Cunningham, that you and I ever discussed religion at all. I know some who mock it, seeing it as a trick by the crafty few to mislead the unaware many; or at best, as something vague and uncertain, which humanity can’t truly understand and should not waste much effort on. I wouldn't argue with someone for being irreligious, just as I wouldn’t with someone who lacks a musical ear. I would feel sorry that they missed out on what, to me and others, are such amazing sources of enjoyment. It’s for this reason that I will instill the importance of religion in every child of mine. If my son turns out to be someone with feeling, sentiment, and taste, I’ll be adding significantly to his enjoyment of life. Let me hope that this lovely little boy, who’s currently running around my desk, will grow up to have a passionate and vibrant heart; an imagination captivated by artists and inspired by poets. I can picture him wandering out on a beautiful evening, breathing in the gentle breezes and appreciating the blossoming beauty of spring, while being in the flourishing youth of his life. He looks out at all of nature and, through nature, up to nature’s God. His soul, in delightfully quickening moments, rises above this earthly realm, until he can hold back no longer and bursts into the glorious enthusiasm of Thomson.
Are just the diverse God.—The passing year Is full of you.”
And so on, in all the spirit and ardour of that charming hymn. These are no ideal pleasures, they are real delights; and I ask what of the delights among the sons of men are superior, not to say equal to them? And they have this precious, vast addition, that conscious virtue stamps them for her own; and lays hold on them to bring herself into the presence of a witnessing, judging, and approving God.
And so on, with all the spirit and passion of that beautiful hymn. These aren’t just perfect pleasures; they are genuine joys. I wonder what delights among mankind can even compare, let alone surpass them? And they have this incredible, vast bonus, that awareness of virtue claims them for its own; and seizes them to bring itself into the presence of a witnessing, judging, and approving God.
R. B.
R. B.
CCXCIII.
TO THE EARL OF GLENCAIRN.
[The original letter is in the possession of the Hon. Mrs. Halland, of Poynings: it is undated, but from a memorandum on the back it appears to have been written in May, 1794.]
[The original letter is with the Hon. Mrs. Halland of Poynings: it doesn’t have a date, but a note on the back suggests it was written in May 1794.]
May, 1794.
May 1794.
My Lord,
My Lord,
When you cast your eye on the name at the bottom of this letter, and on the title-page of the book I do myself the honour to send your lordship, a more pleasurable feeling than my vanity tells me that it must be a name not entirely unknown to you. The generous patronage of your late illustrious brother found me in the lowest obscurity: he introduced my rustic muse to the partiality of my country; and to him I owe all. My sense of his goodness, and the anguish of my soul at losing my truly noble protector and friend, I have endeavoured to express in a poem to his memory, which I have now published. This edition is just from the press; and in my gratitude to the dead, and my respect for the living (fame belies you, my lord, if you possess not the same dignity of man, which was your noble brother’s characteristic feature), I had destined a copy for the Earl of Glencairn. I learnt just now that you are in town:—allow me to present it you.
When you look at the name at the bottom of this letter and on the title page of the book I'm honored to send you, I can't help but think that my name might not be entirely unfamiliar to you. Your late illustrious brother’s generous support helped me rise from the depths of obscurity; he introduced my humble work to the favor of my country, and I owe him everything. I've tried to capture my appreciation for his kindness and the pain in my heart from losing my truly noble protector and friend in a poem dedicated to his memory, which I’ve just published. This edition has just come out; out of gratitude to the deceased and respect for the living (fame would mislead you, my lord, if you lack the same noble character that was your brother's defining trait), I intended to set aside a copy for the Earl of Glencairn. I just found out that you are in town—allow me to present it to you.
I know, my lord, such is the vile, venal contagion which pervades the world of letters, that professions of respect from an author, particularly from a poet, to a lord, are more than suspicious. I claim my by-past conduct, and my feelings at this moment, as exceptions to the too just conclusion. Exalted as are the honours of your lordship’s name, and unnoted as is the obscurity of mine; with the uprightness of an honest man, I come before your lordship with an offering, however humble, ’tis all I have to give, of my grateful respect; and to beg of you, my lord,—’tis all I have to ask of you,—that you will do me the honour to accept of it.
I know, my lord, that the corrupt and selfish nature of the literary world makes any expressions of respect from a writer, especially a poet, towards a lord quite questionable. I believe my past behavior and my feelings at this moment are exceptions to this valid assumption. As high as your lordship’s honors are, and as unnoticed as my own obscurity may be; with the integrity of an honest person, I come before you with a humble offering—it's all I have to give, out of my sincere respect—and I kindly ask you, my lord, to do me the honor of accepting it.
I have the honour to be,
I'm honored to be,
R. B.
R. B.
CCXCIV.
TO MR. THOMSON.
[The correspondence between the poet and the musician was interrupted in spring, but in summer and autumn the song-strains were renewed.]
[The communication between the poet and the musician was paused in spring, but in summer and autumn the melodies were rekindled.]
May, 1794.
May 1794.
My dear Sir,
Dear Sir,
I return you the plates, with which I am highly pleased; I would humbly propose, instead of the younker knitting stockings, to put a stock and horn into his hands. A friend of mine, who is positively the ablest judge on the subject I have ever met with, and, though an unknown, is yet a superior artist with the burin, is quite charmed with Allan’s manner. I got him a peep of the “Gentle Shepherd;” and he pronounces Allan a most original artist of great excellence.
I return the plates to you, which I’m really happy with; I would like to suggest that instead of the young guy knitting stockings, we give him a stock and horn to work with. A friend of mine, who is definitely the best judge on this subject I’ve ever come across, and although he’s unknown, is still a fantastic artist with the burin, is really impressed with Allan’s style. I showed him a glimpse of the “Gentle Shepherd,” and he says Allan is a very original artist of great quality.
For my part, I look on Mr. Allan’s choosing my favourite poem for his subject, to be one of the highest compliments I have ever received.
For me, I see Mr. Allan picking my favorite poem for his subject as one of the biggest compliments I've ever gotten.
I am quite vexed at Pleyel’s being cooped up in France, as it will put an entire stop to our work. Now, and for six or seven months, I shall be quite in song, as you shall see by and bye. I got an air, pretty enough, composed by Lady Elizabeth Heron, of Heron, which she calls “The Banks of Cree.” Cree is a beautiful romantic stream; and, as her ladyship is a particular friend of mine, I have written the following song to it.
I’m really frustrated that Pleyel is stuck in France because it will completely halt our work. Right now, and for the next six or seven months, I’m going to be very productive, as you’ll see later. I got a lovely tune composed by Lady Elizabeth Heron, of Heron, which she calls “The Banks of Cree.” Cree is a beautiful, romantic stream; and since she’s a close friend of mine, I’ve written the following song to it.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCXCV.
TO DAVID M’CULLOCH, ESQ.
[The endorsement on the back of the original letter shows in what far lands it has travelled:—“Given by David M’Culloch, Penang, 1810. A. Fraser.” “Received 15th December, 1823, in Calcutta, from Captain Frazer’s widow, by me, Thomas Rankine.” “Transmitted to Archibald Hastie, Esq., London, March 27th, 1824, from Bombay.”]
[The endorsement on the back of the original letter shows how far it has traveled:—“Given by David M’Culloch, Penang, 1810. A. Fraser.” “Received December 15th, 1823, in Calcutta, from Captain Frazer’s widow, by me, Thomas Rankine.” “Sent to Archibald Hastie, Esq., London, March 27th, 1824, from Bombay.”]
Dumfries, 21st June, 1794.
Dumfries, June 21, 1794.
My dear Sir,
Dear Sir,
My long-projected journey through your country is at last fixed: and on Wednesday next, if you have nothing of more importance to do, take a saunter down to Gatehouse about two or three o’clock, I shall be happy to take a draught of M’Kune’s best with you. Collector Syme will be at Glens about that time, and will meet us about dish-of-tea hour. Syme goes also to Kerroughtree, and let me remind you of your kind promise to accompany me there; I will need all the friends I can muster, for I am indeed ill at ease whenever I approach your honourables and right honourables.
My long-planned trip through your country is finally set: on Wednesday, if you don’t have anything more important to do, take a stroll down to Gatehouse around two or three o’clock. I’d love to have a drink of M’Kune’s best with you. Collector Syme will be at Glens around that time and will join us for tea. Syme is also heading to Kerroughtree, and I want to remind you of your kind promise to come with me; I’ll need all the friends I can gather, as I really feel uneasy whenever I’m around your honors and right honors.
Yours sincerely,
Best regards,
R. B.
R. B.
CCXCVI.
TO MRS. DUNLOP.
[Castle Douglas is a thriving Galloway village: it was in other days called “The Carlinwark,” but accepted its present proud name from an opulent family of mercantile Douglasses, well known in Scotland, England, and America.]
[Castle Douglas is a booming village in Galloway: it used to be called “The Carlinwark,” but adopted its current impressive name from a wealthy family of merchant Douglasses, who are well-known in Scotland, England, and America.]
Castle Douglas, 25th June, 1794.
Castle Douglas, June 25, 1794.
Here, in a solitary inn, in a solitary village, am I set by myself, to amuse my brooding fancy as I may.—Solitary confinement, you know, is Howard’s favourite idea of reclaiming sinners; so let me consider by what fatality it happens that I have so long been so exceeding sinful as to neglect the correspondence of the most valued friend I have on earth. To tell you that I have been in poor health will not be excuse enough, though it is true. I am afraid that I am about to suffer for the follies of my youth. My medical friends threaten me with a flying gout; but I trust they are mistaken.
Here I am, in a quiet inn in a quiet village, all alone, trying to distract myself from my gloomy thoughts. You know, solitary confinement is Howard’s go-to method for trying to reform sinners; so let me ponder how it is that I've been so incredibly sinful for so long by neglecting to keep in touch with the dearest friend I have in the world. I could say that my poor health is the reason, and it's true, but that's not a good enough excuse. I fear I am about to pay for the mistakes of my youth. My doctors are warning me about gout; but I hope they're wrong.
I am just going to trouble your critical patience with the first sketch of a stanza I have been framing as I passed along the road. The subject is Liberty: you know, my honoured friend, how dear the theme is to me. I design it as an irregular ode for General Washington’s birth-day. After having mentioned the degeneracy of other kingdoms, I come to Scotland thus:—
I’m going to test your patience a bit with the first draft of a stanza I’ve been working on while walking along the road. The topic is Liberty: you know how much this theme means to me, my respected friend. I intend it as an irregular ode for General Washington’s birthday. After discussing the decline of other nations, I’ll talk about Scotland like this:—
Where has that spirit of freedom gone? Mixed with the mighty dead!
Beneath the sacred ground where Wallace rests!
Don't listen to it, Wallace, on your deathbed!
The windy whispers move silently, Do not disturb the hero’s sleep.
[480]
with additions of
with added features of
One extinguished in darkness like a sinking star,
And one shaky arm of frail, powerless old age.
You will probably have another scrawl from me in a stage or two.
You’ll likely get another message from me in a bit.
R. B.
R. B.
CCXCVII.
TO MR. JAMES JOHNSON.
[The anxiety of Burns about the accuracy of his poetry, while in the press, was great: he found full employment for months in correcting a new edition of his poems.]
[Burns was really anxious about how accurate his poetry was while it was being printed; he spent months staying busy fixing up a new edition of his poems.]
Dumfries, 1794.
Dumfries, 1794.
My dear Friend,
My dear Friend,
You should have heard from me long ago; but over and above some vexatious share in the pecuniary losses of these accursed times, I have all this winter been plagued with low spirits and blue devils, so that I have almost hung my harp on the willow-trees.
You should have heard from me a long time ago; but on top of dealing with the annoying financial losses from these terrible times, I've been struggling with low energy and sadness all winter, so much so that I have almost hung my harp on the willow trees.
I am just now busy correcting a new edition of my poems, and this, with my ordinary business, finds me in full employment.
I’m currently busy revising a new edition of my poems, and that, along with my usual work, keeps me fully occupied.
I send you by my friend Mr. Wallace forty-one songs for your fifth volume; if we cannot finish it in any other way, what would you think of Scots words to some beautiful Irish airs? In the mean time, at your leisure, give a copy of the Museum to my worthy friend, Sir. Peter Hill, bookseller, to bind for me, interleaved with blank leaves, exactly as he did the Laird of Glenriddel’s, that I may insert every anecdote I can learn, together with my own criticisms and remarks on the songs. A copy of this kind I shall leave with you, the editor, to publish at some after period, by way of making the Museum a book famous to the end of time, and you renowned for ever.
I'm sending you through my friend Mr. Wallace forty-one songs for your fifth volume. If we can't finish it any other way, what do you think about using Scottish words with some lovely Irish tunes? In the meantime, when you have a moment, could you give a copy of the Museum to my good friend, Sir Peter Hill, the bookseller, to bind for me, with blank leaves interleaved, just like he did for the Laird of Glenriddel's, so that I can add any anecdotes I learn, along with my own thoughts and comments on the songs? I’ll leave one of these versions with you, the editor, to publish later on, to make the Museum a book celebrated for all time, and you forever famous.
I have got an Highland dirk, for which I have great veneration; as it once was the dirk of Lord Balmerino. It fell into bad hands, who stripped it of the silver mounting, as well as the knife and fork. I have some thoughts of sending it to your care, to get it mounted anew.
I have an Highland dirk that I really respect; it used to belong to Lord Balmerino. It fell into the wrong hands, who took off the silver fittings, along with the knife and fork. I’m considering sending it to you so you can have it re-mounted.
Thank you for the copies of my Volunteer Ballad.—Our friend Clarke has done indeed well! ’tis chaste and beautiful. I have not met with anything that has pleased me so much. You know I am no connoisseur: but that I am an amateur—will be allowed me.
Thank you for the copies of my Volunteer Ballad. Our friend Clarke has really done well! It’s pure and beautiful. I haven't come across anything that has pleased me as much. You know I'm not an expert, but being an amateur should be accepted.
R. B.
R. B.
CCXCVIII.
TO MR. THOMSON.
[The blank in this letter could be filled up without writing treason: but nothing has been omitted of an original nature.]
[The empty space in this letter could be filled in without being treasonous: but nothing original has been left out.]
July, 1794.
July 1794.
Is there no news yet of Pleyel? Or is your work to be at a dead stop, until the allies set our modern Orpheus at liberty from the savage thraldom of democrat discords? Alas the day! And woe is me! That auspicious period, pregnant with the happiness of millions. * * * *
Is there still no news about Pleyel? Or will your work come to a complete halt until the allies free our modern Orpheus from the cruel grasp of democratic chaos? What a day it is! And woe is me! That promising time, full of hope for millions. * * * *
I have presented a copy of your songs to the daughter of a much-valued and much-honoured friend of mine, Mr. Graham of Fintray. I wrote on the blank side of the title-page the following address to the young lady:
I gave a copy of your songs to the daughter of a dear and respected friend of mine, Mr. Graham of Fintray. I wrote the following message on the blank side of the title page for the young lady:
Here, where the Scottish muse immortal lives, &c.[257]
Here, where the Scottish muse lives on forever, &c.[257]
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCXCIX.
TO MR. THOMSON.
[Thomson says to Burns, “You have anticipated my opinion of ‘O’er the seas and far away.’” Yet some of the verses are original and touching.]
[Thomson says to Burns, “You have predicted how I feel about ‘O’er the seas and far away.’” Still, some of the lines are unique and heartfelt.]
30th August, 1794.
August 30, 1794.
The last evening, as I was straying out, and thinking of “O’er the hills and far away,” I spun the following stanza for it; but whether my spinning will deserve to be laid up in store, like the precious thread of the silk-worm, or brushed to the devil, like the vile manufacture of the spider, I leave, my dear Sir, to your usual candid criticism. I was pleased with several lines in it at first, but I own that now it appears rather a flimsy business.
The last evening, while I was wandering around and thinking about "Over the hills and far away," I came up with this stanza for it; but whether my creation will be worth keeping, like the precious thread of a silk worm, or tossed aside like the worthless work of a spider, I’ll leave that to your usual honest feedback, my dear Sir. I liked several lines at first, but I admit that now it seems a bit weak.
This is just a hasty sketch, until I see whether it be worth a critique. We have many sailor songs, but as far as I at present recollect, they are mostly the effusions of the jovial sailor, not the wailings of his love-lorn mistress. I must here make one sweet exception—“Sweet Annie frae the sea-beach came.” Now for the song:—
This is just a quick outline, until I find out if it’s worth critiquing. We have a lot of sailor songs, but as far as I can remember, they’re mostly the cheerful outpourings of the happy sailor, not the laments of his heartbroken lover. I have to mention one lovely exception—“Sweet Annie from the beach came.” Now for the song:—
I give you leave to abuse this song, but do it in the spirit of Christian meekness.
I let you criticize this song, but do it with a sense of Christian kindness.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCC.
TO MR. THOMSON.
[The stream on the banks of which this song is supposed to be sung, is known by three names, Cairn, Dalgonar, and Cluden. It rises under the name of Cairn, runs through a wild country, under the name of Dalgonar, affording fine trout-fishing as well as fine scenes, and under that of Cluden it all but washes the walls of Lincluden College, and then unites with the Nith.]
[The stream where this song is meant to be sung goes by three names: Cairn, Dalgonar, and Cluden. It starts off as Cairn, flows through a rugged area as Dalgonar, offering great trout fishing and beautiful scenery, and as Cluden, it almost touches the walls of Lincluden College before joining the Nith.]
Sept. 1794.
Sept. 1794.
I shall withdraw my “On the seas and far away” altogether: it is unequal, and unworthy the work. Making a poem is like begetting a son: you cannot know whether you have a wise man or a fool, until you produce him to the world to try him.
I will completely withdraw my “On the seas and far away”: it is inconsistent and not worthy of the work. Writing a poem is like having a child: you won’t know if you have a wise person or a fool until you show them to the world and see how they do.
For that reason I send you the offspring of my brain, abortions and all; and, as such, pray look over them, and forgive them, and burn them. I am flattered at your adopting “Ca’ the yowes to the knowes,” as it was owing to me that ever it saw the light. About seven years ago I was well acquainted with a worthy little fellow of a clergyman, a Mr. Clunie, who sang it charmingly; and, at my request, Mr. Clarke took it down from his singing. When I gave it to Johnson, I added some stanzas to the song, and mended others, but still it will not do for you. In a solitary stroll which I took to-day, I tried my hand on a few pastoral lines, following up the idea of the chorus, which I would preserve. Here it is, with all its crudities and imperfections on its head.
For that reason, I’m sending you the ideas that came from my mind, mistakes and all; and, as such, I hope you’ll overlook them, forgive them, and discard them. I’m flattered that you’ve embraced “Ca’ the yowes to the knowes,” as it was because of me that it ever came to be. About seven years ago, I was friends with a great young clergyman, Mr. Clunie, who sang it beautifully; and, when I asked him to, Mr. Clarke wrote it down from his singing. When I handed it to Johnson, I added some verses to the song and improved others, but it still doesn’t quite work for you. During a quiet walk I took today, I tried writing a few pastoral lines, continuing the idea of the chorus, which I’d like to keep. Here it is, with all its roughness and flaws on full display.
I shall give you my opinion of your other newly adopted songs my first scribbling fit.
I’ll share my thoughts on your other newly adopted songs during my first writing session.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCI.
TO MR. THOMSON.
[Dr. Maxwell, whose skill called forth the praises of the poet, had the honour of being named by Burke in the House of Commons: he shared in the French revolution, and narrowly escaped the guillotine, like many other true friends of liberty.]
[Dr. Maxwell, whose talent earned the admiration of the poet, was honored by Burke in the House of Commons: he was involved in the French Revolution and narrowly escaped the guillotine, like many other genuine advocates for freedom.]
Sept. 1794.
Sept 1794.
Do you know a blackguard Irish song called “Onagh’s Waterfall?” The air is charming, and I have often regretted the want of decent verses to it. It is too much, at least for my humble rustic muse, to expect that every effort of hers shall have merit; still I think that it is better to have mediocre verses to a favourite air, than none at all. On this principle I have all along proceeded in the Scots Musical Museum; and as that publication is at its last volume, I intend the following song, to the air above mentioned, for that work.
Do you know the Irish song "Onagh's Waterfall?" The melody is lovely, and I've often wished there were better lyrics for it. It's a bit much, at least for my simple countryside creativity, to expect that every attempt will be great; still, I believe it’s better to have average lyrics for a favorite melody than none at all. I've followed this principle throughout the Scots Musical Museum; and since that publication is in its final volume, I plan to include the following song to the mentioned melody in that collection.
If it does not suit you as an editor, you may be pleased to have verses to it that you can sing in the company of ladies.
If it doesn't work for you as an editor, you might like to have verses that you can sing in front of ladies.
Not to compare small things with great, my taste in music is like the mighty Frederick of Prussia’s taste in painting: we are told that he frequently admired what the connoisseurs decried, and always without any hypocrisy confessed his admiration. I am sensible that my taste in music must be inelegant and vulgar, because people of undisputed and cultivated taste can find no merit in my favourite tunes. Still, because I am cheaply pleased, is that any reason why I should deny myself that pleasure? Many of our strathspeys, ancient and modern, give me most exquisite enjoyment, where you and other judges would probably be showing disgust. For instance, I am just now making verses for “Rothemurche’s rant,” an air which puts me in raptures; and, in fact, unless I be pleased with the tune, I never can make verses to it. Here I have Clarke on my side, who is a judge that I will pit against any of you. “Rothemurche,” he says, “is an air both original and beautiful;” and, on his recommendation, I have taken the first part of the tune for a chorus, and the fourth or last part for the song. I am but two stanzas deep in the work, and possibly you may think, and justly, that the poetry is as little worth your attention as the music.
Not to compare small things with great, my taste in music is like Frederick the Great's taste in painting: it's said he often admired what the experts dismissed, and he openly admitted his admiration without any pretense. I realize my taste in music might seem inelegant and basic because people with refined taste see no value in my favorite songs. Still, just because I find joy in simple things, should I deny myself that pleasure? Many of our strathspeys, old and new, give me immense joy, even if you and other critics would likely be repulsed by them. For example, right now I’m writing verses for “Rothemurche’s rant,” a melody that excites me; in fact, unless I’m fond of the tune, I can’t write verses for it at all. I have Clarke on my side, a judge I’d put up against any of you. He says, “Rothemurche” is an original and beautiful air; on his recommendation, I’ve taken the first part of the tune for a chorus and the last part for the song. I’m only two stanzas into the work, and you might rightly think that the poetry is as unworthy of your attention as the music.
[Here follow two stanzas of the song, beginning “Lassie wi’ the lint-white locks.” Song CCXXXIII.]
[Here follow two stanzas of the song, beginning “Girl with the light-colored hair.” Song CCXXXIII.]
I have begun anew, “Let me in this ae night.” Do you think that we ought to retain the old chorus? I think we must retain both the old chorus and the first stanza of the old song. I[482] do not altogether like the third line of the first stanza, but cannot alter it to please myself. I am just three stanzas deep in it. Would you have the denouement to be successful or otherwise?—should she “let him in” or not?
I’ve started over, “Let me in this dark night.” Do you think we should keep the old chorus? I believe we should keep both the old chorus and the first stanza of the old song. I[482] don’t completely like the third line of the first stanza, but I can’t change it to make myself happy. I’m only three stanzas in. Do you want the denouement to be successful or not? Should she “let him in” or not?
Did you not once propose “The sow’s tail to Geordie” as an air for your work? I am quite delighted with it; but I acknowledge that is no mark of its real excellence. I once set about verses for it, which I meant to be in the alternate way of a lover and his mistress chanting together. I have not the pleasure of knowing Mrs. Thomson’s Christian name, and yours, I am afraid, is rather burlesque for sentiment, else I had meant to have made you the hero and heroine of the little piece.
Didn’t you once suggest “The sow’s tail to Geordie” as a tune for your work? I’m really pleased with it; but I realize that doesn’t reflect its true quality. I once started writing verses for it, intending to have a lover and his mistress singing together alternately. I don’t know Mrs. Thomson’s first name, and yours, I’m afraid, is a bit too funny for romance, otherwise I would’ve made you the main characters in the little piece.
How do you like the following epigram which I wrote the other day on a lovely young girl’s recovery from a fever? Doctor Maxwell was the physician who seemingly saved her from the grave; and to him I address the following:
How do you like this epigram I wrote the other day about a beautiful young girl's recovery from a fever? Doctor Maxwell was the physician who apparently pulled her back from the brink; and to him, I dedicate the following:
TO DR. MAXWELL,
ON MISS JESSIE STAIG’S RECOVERY.
I deny that merit: Did you rescue fair Jessy from the grave?—
An angel can't die!
God grant you patience with this stupid epistle!
God give you patience with this silly letter!
R. B.
R.B.
FOOTNOTES:
CCCII.
TO MR. THOMSON.
[The poet relates the history of several of his best songs in this letter: the true old strain of “Andro and his cutty gun” is the first of its kind.]
[The poet shares the stories behind some of his best songs in this letter: the authentic old version of “Andro and his cutty gun” is the first of its kind.]
19th October, 1794.
October 19, 1794.
My dear Friend,
My dear Friend,
By this morning’s post I have your list, and, in general, I highly approve of it. I shall, at more leisure, give you a critique on the whole. Clarke goes to your town by to-day’s fly, and I wish you would call on him and take his opinion in general: you know his taste is a standard. He will return here again in a week or two, so please do not miss asking for him. One thing I hope he will do—persuade you to adopt my favourite “Craigieburn-wood,” in your selection: it is as great a favourite of his as of mine. The lady on whom it was made is one of the finest women in Scotland; and in fact (entre nous) is in a manner to me what Sterne’s Eliza was to him—a mistress, or friend, or what you will, in the guileless simplicity of Platonic love. (Now, don’t put any of your squinting constructions on this, or have any clishmaclaver about it among our acquaintances.) I assure you that to my lovely friend you are indebted for many of your best songs of mine. Do you think that the sober, gin-horse routine of existence could inspire a man with life, and love, and joy—could fire him with enthusiasm, or melt him with pathos, equal to the genius of your book? No! no! Whenever I want to be more than ordinary in song—to be in some degree equal to your diviner airs—do you imagine I fast and pray for the celestial emanation? Tout au contraire! I have a glorious recipe; the very one that for his own use was invented by the divinity of healing and poetry, when erst he piped to the flocks of Admetus. I put myself in a regimen of admiring a fine woman; and in proportion to the adorability of her charms, in proportion you are delighted with my verses. The lightning of her eye is the godhead of Parnassus, and the witchery of her smile the divinity of Helicon!
By this morning's mail, I have your list, and overall, I'm really pleased with it. I'll take some time later to give you a full review. Clarke is traveling to your town on today’s coach, and I hope you'll meet him and get his general opinion: you know his taste is well-respected. He'll be back here in a week or two, so please don't forget to ask for him. One thing I hope he’ll do is convince you to include my favorite “Craigieburn-wood” in your selection: it's as much a favorite of his as it is of mine. The woman it was made for is one of the finest ladies in Scotland; and honestly (entre nous), she’s in a way to me what Sterne’s Eliza was to him—a mistress, or friend, or whatever you want to call it, in the pure simplicity of Platonic love. (Now, please don’t interpret this in a twisted way, or gossip about it with our friends.) I assure you that you owe many of my best songs to my lovely friend. Do you really think that the dull, day-to-day routine of life could inspire someone with passion, love, and joy—could ignite enthusiasm, or bring forth emotion equal to the brilliance of your book? No! Whenever I want to create something extraordinary in song—to match your divine melodies—do you think I fast and pray for divine inspiration? Tout au contraire! I have an amazing secret; the same one that the god of healing and poetry created for himself when he once played for the herds of Admetus. I immerse myself in admiring a beautiful woman; and the more charming she is, the more you enjoy my verses. The spark in her eye is the essence of Parnassus, and her enchanting smile is the divinity of Helicon!
To descend to business: if you like my idea of “When she cam ben she bobbit,” the following stanzas of mine, altered a little from what they were formerly, when set to another air, may perhaps do instead of worse stanzas:—
To get down to business: if you like my idea of “When she came in she bobbit,” the following verses of mine, slightly changed from what they were before, when set to a different melody, might serve as a substitute for worse verses:—
Now for a few miscellaneous remarks. “The Posie” (in the Museum) is my composition; the air was taken down from Mrs. Burns’s voice. It is well known in the west country, but the old words are trash. By the bye, take a look at the tune again, and tell me if you do not think it is the original from which “Roslin Castle” is composed. The second part in particular, for the first two or three bars, is exactly the old air. “Strathallan’s Lament” is mine; the music is by our right trusty and deservedly well-beloved Allan Masterton. “Donocht-Head” is not mine; I would give ten pounds it were. It appeared first in the Edinburgh Herald, and came to the editor of that paper with the Newcastle post-mark on it “Whistle o’er the lave o’t” is mine: the music said to be by a John[483] Bruce, a celebrated violin-player in Dumfries, about the beginning of this century. This I know, Bruce, who was an honest man, though a red-wud Highlandman, constantly claimed it; and by all the old musical people here is believed to be the author of it.
Now for a few random comments. “The Posie” (in the Museum) is my composition; the melody was recorded from Mrs. Burns’s voice. It’s well-known in the west country, but the old lyrics are nonsense. By the way, take another look at the tune and tell me if you don’t think it’s the original from which “Roslin Castle” was created. The second part in particular, for the first two or three bars, is exactly the old melody. “Strathallan’s Lament” is mine; the music is by our very trustworthy and much-beloved Allan Masterton. “Donocht-Head” isn’t mine; I’d pay ten pounds for it if it were. It first appeared in the Edinburgh Herald, and it came to the editor of that paper with a Newcastle postmark. “Whistle o’er the lave o’t” is mine: the music is said to be by a John[483] Bruce, a famous violin player in Dumfries, around the beginning of this century. I know that Bruce, who was a good man, even though he was a bit wild as a Highlander, always claimed it; and all the old musicians here believe he is the author of it.
“Andrew and his cutty gun.” The song to which this is set in the Museum is mine, and was composed on Miss Euphemia Murray, of Lintrose, commonly and deservedly called the Flower of Strathmore.
“Andrew and his cutty gun.” The song that goes with this in the Museum is mine and was written about Miss Euphemia Murray of Lintrose, who is commonly and rightly called the Flower of Strathmore.
“How long and dreary is the night!” I met with some such words in a collection of songs somewhere, which I altered and enlarged; and to please you, and to suit your favourite air, I have taken a stride or two across my room, and have arranged it anew, as you will find on the other page.
“How long and dull is the night!” I came across some words like that in a collection of songs somewhere, which I changed and expanded; and to make you happy, and to match your favorite tune, I have walked around my room a bit and have rearranged it, as you will see on the next page.
Tell me how you like this. I differ from your idea of the expression of the tune. There is, to me, a great deal of tenderness in it. You cannot, in my opinion, dispense with a bass to your addenda airs. A lady of my acquaintance, a noted performer, plays and sings at the same time so charmingly, that I shall never bear to see any of her songs sent into the world, as naked as Mr. What-d’ye-call-um has done in his London collection.[263]
Tell me what you think about this. I see the tune differently than you do. To me, there's a lot of tenderness in it. I believe you can't go without a bass for your additional melodies. A lady I know, a well-known performer, plays and sings so beautifully at the same time that I can't bear to see any of her songs released to the public just as bare as Mr. What-d'you-call-him has done in his London collection.[263]
These English songs gravel me to death. I have not that command of the language that I have of my native tongue. I have been at “Duncan Gray,” to dress it in English, but all I can do is deplorably stupid. For instance:—
These English songs really frustrate me. I don’t have the same command of the language as I do in my native tongue. I’ve tried to translate “Duncan Gray” into English, but all I can manage is sadly ridiculous. For example:—
Since the above, I have been out in the country, taking a dinner with a friend, where I met with a lady whom I mentioned in the second page in this odds-and-ends of a letter. As usual, I got into song; and returning home I composed the following:
Since then, I've been out in the countryside, having dinner with a friend, where I met a lady I mentioned on the second page of this random letter. As usual, I started singing; and on the way home, I wrote the following:
If you honour my verses by setting the air to them, I will vamp up the old song, and make it English enough to be understood.
If you appreciate my lines by putting them to music, I’ll update the old song and make it clear enough to be understood.
I enclose you a musical curiosity, an East Indian air, which you would swear was a Scottish one. I know the authenticity of it, as the gentleman who brought it over is a particular acquaintance of mine. Do preserve me the copy I send you, as it is the only one I have. Clarke has set a bass to it, and I intend putting it into the Musical Museum. Here follow the verses I intend for it.
I’m sending you a musical curiosity, an East Indian tune that you'd swear was Scottish. I know it's authentic because the guy who brought it over is a good friend of mine. Please keep the copy I’m sending you, as it’s the only one I have. Clarke has composed a bass line for it, and I plan to include it in the Musical Museum. Here are the verses I’m planning for it.
I would be obliged to you if you would procure me a sight of Ritson’s collection of English songs, which you mention in your letter. I will thank you for another information, and that as speedily as you please: whether this miserable drawling hotch-potch epistle has not completely tired you of my correspondence?
I would appreciate it if you could get me a look at Ritson’s collection of English songs that you mentioned in your letter. I’d also like to know, as soon as you can: has this tedious, rambling letter worn you out from corresponding with me?
Variation.
Variation.
Or up the healthy mountain,
The stag, doe, and roe deer roam freely and wildly; In entwined hazel arches,
His lay the linnet sings; The skylark to the sky Rises with songs of joy,
While the sun and you rise to bless the day.
Sad, hopeless, heartbroken,
The night’s dark clouds cast a shadow over my sky. But when she captivates me,
In the glow of beauty’s light; When through my heart Her dazzling glories shine; It's then, it's then I wake to life and joy!
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCIII.
TO MR. THOMSON.
[The presents made to the poet were far from numerous: the book for which he expresses his thanks, was the work of the waspish Ritson.]
[The gifts given to the poet were not many: the book he thanks for was written by the sharp-tongued Ritson.]
November, 1794.
November 1794.
Many thanks to you, my dear Sir, for your present; it is a book of the utmost importance to me. I have yesterday begun my anecdotes, &c., for your work. I intend drawing them up in the form of a letter to you, which will save[484] me from the tedious dull business of systematic arrangement. Indeed, as all I have to say consists of unconnected remarks, anecdotes, scraps of old songs, &c., it would be impossible to give the work a beginning, a middle, and an end, which the critics insist to be absolutely necessary in a work. In my last, I told you my objections to the song you had selected for “My lodging is on the cold ground.” On my visit the other day to my friend Chloris (that is the poetic name of the lovely goddess of my inspiration), she suggested an idea, which I, on my return from the visit, wrought into the following song.
Thank you so much, my dear Sir, for your gift; it’s a book that means a lot to me. I started working on my anecdotes, etc., for your project yesterday. I plan to write them up as a letter to you, which will save me from the boring task of organizing everything systematically. Honestly, since what I have to say is just a bunch of random thoughts, anecdotes, bits of old songs, etc., it would be impossible to create a clear beginning, middle, and end, which critics insist is necessary for a work. In my last letter, I shared my thoughts on the song you chose for “My lodging is on the cold ground.” When I visited my friend Chloris (that’s the poetic name for the beautiful goddess of my inspiration) the other day, she suggested an idea, which I turned into the following song when I got back.
How do you like the simplicity and tenderness of this pastoral? I think it pretty well.
How do you feel about the simplicity and tenderness of this pastoral? I think it’s pretty nice.
I like you for entering so candidly and so kindly into the story of “ma chere amie.” I assure you I was never more in earnest in my life, than in the account of that affair which I sent you in my last. Conjugal love is a passion which I deeply feel, and highly venerate; but, somehow, it does not make such a figure in poesy as that other species of the passion,
I appreciate you for entering so openly and kindly into the story of “ma chere amie.” I promise you I’ve never been more serious in my life than in the account of that situation I sent you in my last message. Marital love is a passion I truly feel and deeply respect; however, it doesn’t seem to stand out in poetry as much as that other type of passion.
Musically speaking, the first is an instrument of which the gamut is scanty and confined, but the tones inexpressibly sweet, while the last has powers equal to all the intellectual modulations of the human soul. Still, I am a very poet in my enthusiasm of the passion. The welfare and happiness of the beloved object is the first and inviolate sentiment that pervades my soul; and whatever pleasures I might wish for, or whatever might be the raptures they would give me, yet, if they interfere with that first principle, it is having these pleasures at a dishonest price; and justice forbids and generosity disdains the purchase.
Musically speaking, the first is an instrument with a limited range, but its tones are incredibly sweet, while the last has the ability to express all the complex emotions of the human soul. Still, I am a true poet in my enthusiastic passion. The well-being and happiness of the person I love is the foremost and unchangeable feeling that fills my soul; and no matter what pleasures I might desire, or how ecstatic they might make me, if they come at the expense of that primary principle, then achieving those pleasures comes at an unfair cost; and fairness forbids it, while generosity rejects such a trade.
Despairing of my own powers to give you variety enough in English songs, I have been turning over old collections, to pick out songs, of which the measure is something similar to what I want; and, with a little alteration, so as to suit the rhythm of the air exactly, to give you them for your work. Where the songs have hitherto been but little noticed, nor have ever been set to music, I think the shift a fair one. A song, which, under the same first verse, you will find in Ramsay’s Tea-table Miscellany, I have cut down for an English dress to your “Dainty Davie,” as follows:—
Despairing of my ability to provide you with enough variety in English songs, I’ve been looking through old collections to find songs that have a similar rhythm to what I want. With a little adjustment to fit the melody perfectly, I’m giving them to you for your work. Since these songs haven’t been widely recognized or set to music before, I think this change is justified. A song, which you’ll find with the same first verse in Ramsay’s Tea-table Miscellany, I’ve adapted for an English version of your “Dainty Davie,” as follows:—
You may think meanly of this, but take a look at the bombast original, and you will be surprised that I have made so much of it. I have finished my song to “Rothemurche’s rant,” and you have Clarke to consult as to the set of the air for singing.
You might look down on this, but check out the original hype, and you'll be surprised that I've created so much from it. I've finished my song to "Rothemurche’s rant,” and you can refer to Clarke for the tune to sing it to.
This piece has at least the merit of being a regular pastoral: the vernal morn, the summer noon, the autumnal evening, and the winter night, are regularly rounded. If you like it, well; if not, I will insert it in the Museum.
This work has the advantage of being a typical pastoral: the spring morning, the summer afternoon, the autumn evening, and the winter night are all presented in a consistent way. If you enjoy it, great; if not, I'll just include it in the Museum.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCIV.
TO MR. THOMSON.
[Sir Walter Scott remarked, on the lyrics of Burns, “that at last the writing a series of songs for large musical collections degenerated into a slavish labour which no talents could support.”]
[Sir Walter Scott remarked, on the lyrics of Burns, “that eventually writing a series of songs for large musical collections became a mindless task that no talent could endure.”]
I am out of temper that you should set so sweet, so tender an air, as “Deil tak the wars,” to the foolish old verses. You talk of the silliness of “Saw ye my father?”—By heavens! the odds is gold to brass! Besides, the old song, though now pretty well modernized into the Scottish language, is originally, and in the early editions, a bungling low imitation of the Scottish manner, by that genius Tom D’Urfey, so has no pretensions to be a Scottish production. There is a pretty English song by Sheridan, in the “Duenna,” to this air, which is out of sight superior to D’Urfey’s. It begins,
I’m really annoyed that you’d set such a sweet, tender tune like “Deil tak the wars” to those silly old lyrics. You talk about the ridiculousness of “Saw ye my father?”—I swear, the difference is like gold compared to brass! Plus, the old song, although it’s been pretty much modernized into Scottish, was originally a clumsy, low-quality imitation of the Scottish style by that genius Tom D’Urfey, so it doesn’t even claim to be a true Scottish work. There’s a much better English song by Sheridan in “The Duenna” set to this tune, which is way better than D’Urfey’s. It starts,
The air, if I understand the expression of it properly, is the very native language of simplicity, tenderness, and love. I have again gone over my song to the tune.
The air, if I get the meaning of it right, is the true language of simplicity, kindness, and love. I've gone through my song to the tune again.
Now for my English song to “Nancy’s to the greenwood,” &c.
Now for my English song to “Nancy’s to the greenwood,” etc.
There is an air, “The Caledonian Hunt’s Delight,” to which I wrote a song that, you will find in Johnson, “Ye banks and braes o’ bonnie[485] Doon:” this air I think might find a place among your hundred, as Lear says of his knights. Do you know the history of the air? It is curious enough. A good many years ago, Mr. James Miller, writer in your good town, a gentleman whom possibly you know, was in company with our friend Clarke; and talking of Scottish music, Miller expressed an ardent ambition to be able to compose a Scots air. Mr. Clarke, partly by way of joke, told him to keep to the black keys of the harpsichord, and preserve some kind of rhythm, and he would infallibly compose a Scots air. Certain it is that, in a few days, Mr. Miller produced the rudiments of an air, which Mr. Clarke, with some touches and corrections, fashioned into the tune in question. Ritson, you know, has the same story of the black keys; but this account which I have just given you, Mr. Clarke informed me of several years ago. Now, to show you how difficult it is to trace the origin of our airs, I have heard it repeatedly asserted that this was an Irish air; nay, I met with an Irish gentleman who affirmed he had heard it in Ireland among the old women; while, on the other hand, a countess informed me, that the first person who introduced the air into this country, was a baronet’s lady of her acquaintance, who took down the notes from an itinerant piper in the Isle of Man. How difficult, then, to ascertain the truth respecting our poesy and music! I, myself, have lately seen a couple of ballads sung through the streets of Dumfries, with my name at the head of them as the author, though it was the first time I had ever seen them.
There’s a tune called “The Caledonian Hunt’s Delight,” to which I wrote a song that you’ll find in Johnson, “Ye banks and braes o’ bonnie[485] Doon.” I think this tune should be included among your hundred, as Lear says about his knights. Do you know the story of the tune? It’s quite interesting. A while back, Mr. James Miller, a writer from your town, who you might know, was with our friend Clarke. While discussing Scottish music, Miller expressed a strong desire to compose a Scottish tune. Mr. Clarke, partly joking, told him to stick to the black keys of the harpsichord and keep some sort of rhythm, and he would definitely create a Scottish tune. It’s true that just a few days later, Mr. Miller came up with the basics of a tune, which Mr. Clarke refined into the one we’re talking about. Ritson has mentioned the same story about the black keys, but this account I just shared came from Mr. Clarke several years ago. Now, to show you how tricky it is to figure out the origins of our tunes, I’ve heard repeatedly that this was an Irish tune; in fact, I met an Irish gentleman who insisted he had heard it in Ireland from some old women. Conversely, a countess told me that the first person who brought the tune to this country was a baronet’s lady she knew, who noted it down from a traveling piper in the Isle of Man. How hard it is to get to the truth about our poetry and music! Recently, I saw a couple of ballads being sung through the streets of Dumfries, with my name listed as the author, although it was the first time I had ever seen them.
I thank you for admitting “Craigieburn-wood;” and I shall take care to furnish you with a new chorus. In fact, the chorus was not my work, but a part of some old verses to the air. If I can catch myself in a more than ordinarily propitious moment, I shall write a new “Craigieburn-wood” altogether. My heart is much in the theme.
I appreciate you accepting “Craigieburn-wood,” and I’ll make sure to provide you with a new chorus. Actually, the chorus wasn’t my creation; it was just a part of some old verses set to that tune. If I find myself in a particularly inspired mood, I’ll write a completely new “Craigieburn-wood.” I’m really passionate about the theme.
I am ashamed, my dear fellow, to make the request; ’tis dunning your generosity; but in a moment when I had forgotten whether I was rich or poor, I promised Chloris a copy of your songs. It wrings my honest pride to write you this; but an ungracious request is doubly so by a tedious apology. To make you some amends, as soon as I have extracted the necessary information out of them, I will return you Ritson’s volumes.
I feel embarrassed, my dear friend, to ask this; I know I’m pushing my luck with your kindness, but in a moment when I couldn't remember if I was rich or poor, I promised Chloris a copy of your songs. It pains my honest pride to send you this message, but saying sorry for an awkward request only makes it worse. To make it up to you, as soon as I get the information I need from them, I’ll return Ritson’s volumes to you.
The lady is not a little proud that she is to make so distinguished a figure in your collection, and I am not a little proud that I have it in my power to please her so much. Lucky it is for your patience that my paper is done, for when I am in a scribbling humour, I know not when to give over.
The lady is quite proud to be featured in your collection, and I feel a sense of pride that I can please her so much. It's fortunate for your patience that my paper is finished, because when I get into a writing mood, I can't tell when to stop.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCV.
TO MR. THOMSON.
[Willy and Phely, in one of the lyrics which this letter contained, carry on the pleasant bandying of praise till compliments grow scarce, and the lovers are reduced to silence.]
[Willy and Phely, in one of the lyrics this letter included, keep up their fun exchange of praise until compliments run out, leaving the lovers in silence.]
19th November, 1794.
November 19, 1794.
You see, my dear Sir, what a punctual correspondent I am; though, indeed, you may thank yourself for the tedium of my letters, as you have so flattered me on my horsemanship with my favourite hobby, and have praised the grace of his ambling so much, that I am scarcely ever off his back. For instance, this morning, though a keen blowing frost, in my walk before breakfast, I finished my duet, which you were pleased to praise so much. Whether I have uniformly succeeded, I will not say; but here it is for you, though it is not an hour old.
You see, my dear Sir, what a prompt correspondent I am; however, you can thank yourself for the tedium of my letters since you've flattered me so much about my riding skills on my favorite horse and have praised his smooth gait so often that I hardly ever get off his back. For example, this morning, even though it was freezing cold, during my walk before breakfast, I finished the duet that you praised so highly. I won't say whether I've done it perfectly, but here it is for you, even though it’s not an hour old.
Tell me honestly how you like it, and point out whatever you think faulty.
Tell me honestly what you think of it, and highlight anything you see as wrong.
I am much pleased with your idea of singing our songs in alternate stanzas, and regret that you did not hint it to me sooner. In those that remain, I shall have it in my eye. I remember your objections to the name Philly, but it is the common abbreviation of Phillis. Sally, the only other name that suits, has to my ear a vulgarity about it, which unfits it, for anything except burlesque. The legion of Scottish poetasters of the day, whom your brother editor, Mr. Ritson, ranks with me as my coevals, have always mistaken vulgarity for simplicity; whereas, simplicity is as much eloignée from vulgarity on the one hand, as from affected point and puerile conceit on the other.
I really like your idea of singing our songs in alternating stanzas, and I wish you had mentioned it to me sooner. I'll keep it in mind for the ones that are left. I remember your issues with the name Philly, but it's the usual short form of Phillis. Sally, the only other name that fits, sounds a bit tacky to me, which makes it unsuitable for anything beyond a parody. The many Scottish poets of the day, whom your brother editor, Mr. Ritson, considers my peers, often confuse vulgarity with simplicity; however, simplicity is as far from vulgarity as it is from pretentiousness and childish cleverness.
I agree with you as to the air, “Craigieburn-wood,” that a chorus would, in some degree, spoil the effect, and shall certainly have none[486] in my projected song to it. It is not, however, a case in point with “Rothemurche;” there, as in “Roy’s Wife of Aldivalloch,” a chorus goes, to my taste, well enough. As to the chorus going first, that is the case with “Roy’s Wife,” as well as “Rothemurche.” In fact, in the first part of both tunes, the rhythm is so peculiar and irregular, and on that irregularity depends so much of their beauty, that we must e’en take them with all their wildness, and humour the verse accordingly. Leaving out the starting note in both tunes, has, I think, an effect that no regularity could counterbalance the want of.
I agree with you about “Craigieburn-wood”; having a chorus would somewhat ruin the effect, so I definitely won’t include one in my planned song for it. However, that’s not the case with “Rothemurche”; there, just like in “Roy’s Wife of Aldivalloch,” I think a chorus fits pretty well. As for having the chorus come first, that happens with both “Roy’s Wife” and “Rothemurche.” In fact, in the initial part of both tunes, the rhythm is so unique and irregular that a lot of their beauty relies on that irregularity, so we have to embrace their wildness and adjust the verse accordingly. Leaving out the starting note in both tunes creates an effect that no amount of regularity could make up for.
Try, {Oh Roy’s wife of Aldivalloch.
{O lassie wi’ the lint-white locks.
Try, {Oh Roy’s wife of Aldivalloch.
{O girl with the flaxen hair.
and
and
compare with
{Roy’s wife of Aldivalloch.
{Lassie wi the lint-white locks.
compare with
{Roy’s wife of Aldivalloch.
{Girl with the flaxen hair.
Does not the lameness of the prefixed syllable strike you? In the last case, with the true furor of genius, you strike at once into the wild originality of the air; whereas, in the first insipid method, it is like the grating screw of the pins before the fiddle is brought into tune. This is my taste; if I am wrong, I beg pardon of the cognoscenti.
Doesn't the awkwardness of the first syllable stand out to you? In the last case, with genuine creative passion, you dive straight into the wild uniqueness of the melody; while in the first dull approach, it feels like the irritating tuning of the strings before the violin sounds right. This is my preference; if I'm wrong, I apologize to the cognoscenti.
“The Caledonian Hunt” is so charming, that it would make any subject in a song go down; but pathos is certainly its native tongue. Scottish bacchanalians we certainly want, though the few we have are excellent. For instance, “Todlin hame,” is, for wit and humour, an unparalleled composition; And “Andrew and his cutty gun” is the work of a master. By the way, are you not quite vexed to think that those men of genius, for such they certainly were, who composed our fine Scottish lyrics, should be unknown? It has given me many a heart-ache. Apropos to bacchanalian songs in Scottish, I composed one yesterday, for an air I like much—“Lumps o’ pudding.”
“The Caledonian Hunt” is so delightful that it would make any song enjoyable; however, its true essence is clearly in its emotional depth. We definitely need more Scottish party songs, although the few we have are fantastic. For example, “Todlin hame” is unmatched in wit and humor, and “Andrew and his cutty gun” is a masterpiece. By the way, doesn’t it annoy you that those brilliant individuals—who truly were geniuses—who created our wonderful Scottish lyrics remain unknown? It has caused me many heartaches. Speaking of Scottish party songs, I wrote one yesterday for a tune I really like—“Lumps o’ pudding.”
If you do not relish this air, I will send it to Johnson.
If you don’t enjoy this air, I’ll send it to Johnson.
R. B.
R. B.
CCCVI.
TO MR. THOMSON.
[The instrument which the poet got from the braes of Athol, seems of an order as rude and incapable of fine sounds as the whistles which school-boys make in spring from the smaller boughs of the plane-tree.]
[The instrument that the poet obtained from the hills of Athol seems to be as rough and unable to produce delicate sounds as the whistles that schoolboys make in spring from the smaller branches of the plane tree.]
Since yesterday’s penmanship, I have framed a couple of English stanzas, by way of an English song to “Roy’s Wife.” You will allow me, that in this instance my English corresponds in sentiment with the Scottish.
Since yesterday’s writing, I have put together a couple of English verses as part of an English song to “Roy’s Wife.” You’ll agree that in this case, my English matches the sentiment of the Scottish.
Well! I think this, to be done in two or three turns across my room, and with two or three pinches of Irish blackguard, is not so far amiss. You see I am determined to have my quantum of applause from somebody.
Well! I think this can be done in two or three trips across my room, and with two or three pinches of Irish scoundrel, it’s not so bad. You see, I’m set on getting my share of applause from someone.
Tell my friend Allan (for I am sure that we only want the trifling circumstance of being known to one another, to be the best friends on earth) that I much suspect he has, in his plates, mistaken the figure of the stock and horn. I have, at last, gotten one, but it is a very rude instrument. It is comprised of three parts; the stock, which is the hinder thigh bone of a sheep, such as you see in a mutton ham; the horn, which is a common Highland cow’s horn, cut off at the smaller end, until the aperture be large enough to admit the stock to be pushed up through the horn until it be held by the thicker end of the thigh-bone; and lastly, an oaten reed exactly cut and notched like that which you see every shepherd boy have, when the corn-stems are green and full grown. The reed is not made fast in the bone, but is held by the lips, and plays loose in the smaller end of the stock; while the stock, with the horn hanging on its larger end, is held by the hands in playing. The stock has six or seven ventages on the upper side, and one back-ventage, like the common flute. This of mine was made by a man from the braes of Athole, and is exactly what the shepherds wont to use in that country.
Tell my friend Allan (because I’m sure we just need to know each other to become the best friends on earth) that I really think he’s mistaken the design of the stock and horn in his drawings. I finally got one, but it’s a pretty rough instrument. It has three parts: the stock, which is the hind thigh bone of a sheep, like what you see in a mutton ham; the horn, which is from a common Highland cow, cut off at the smaller end until the opening is big enough to fit the stock, allowing it to be pushed up through the horn until it’s held by the thicker end of the thigh bone; and lastly, an oaten reed that’s precisely cut and notched like the ones every shepherd boy has when the corn stems are green and fully grown. The reed isn’t secured in the bone but is held in place by the lips, and it moves freely at the smaller end of the stock; meanwhile, the stock, with the horn attached to its wider end, is held by the hands while playing. The stock has six or seven holes on the upper side and one back hole, similar to a regular flute. Mine was made by a man from the hills of Athole and is exactly what the shepherds usually use in that area.
However, either it is not quite properly bored in the holes, or else we have not the art of blowing it rightly; for we can make little of it. If Mr. Allan chooses, I will send him a sight of mine, as I look on myself to be a kind of brother-brush with him. “Pride in poets is nae sin;” and I will say it, that I look on Mr. Allan and Mr. Burns to be the only genuine and real painters of Scottish costume in the world.
However, either the holes aren’t bored properly, or we haven’t mastered the technique of blowing it right; because we can’t make much of it. If Mr. Allan wants, I can show him mine, as I consider myself a kind of brother-brush to him. “Pride in poets is no sin;” and I’ll say it, I believe that Mr. Allan and Mr. Burns are the only true, authentic painters of Scottish costume in the world.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCVII.
TO PETER MILLER, JUN., ESQ.,
OF DALSWINTON.
[In a conversation with James Perry, editor of the Morning Chronicle, Mr. Miller, who was then member for the Dumfries boroughs, kindly represented the poverty of the poet and the increasing number of his family: Perry at once offered fifty pounds a year for any contributions he might choose to make to his newspaper: the reasons for his refusal are stated in this letter.]
[In a conversation with James Perry, editor of the Morning Chronicle, Mr. Miller, who was then the representative for the Dumfries boroughs, kindly pointed out the poet's financial struggles and the growing number of his family members. Perry immediately offered fifty pounds a year for any contributions the poet might want to submit to his newspaper. The reasons for his refusal are detailed in this letter.]
Dumfries, Nov. 1794.
Dumfries, Nov. 1794.
Dear Sir,
Hello,
Your offer is indeed truly generous, and most sincerely do I thank you for it; but in my present situation, I find that I dare not accept it. You well know my political sentiments; and were I an insular individual, unconnected with a wife and a family of children, with the most fervid enthusiasm I would have volunteered my services: I then could and would have despised all consequences that might have ensued.
Your offer is really generous, and I sincerely thank you for it; but given my current circumstances, I feel I can’t accept it. You know my political beliefs; if I were a single person without a wife and kids, I would have eagerly volunteered my services without a second thought. At that point, I could and would have disregarded any consequences that might come from it.
My prospect in the Excise is something; at least it is, encumbered as I am with the welfare, the very existence, of near half-a-score of helpless individuals, what I dare not sport with.
My outlook in the Excise is significant; at least it is, weighed down as I am by the well-being, the very survival, of nearly a handful of vulnerable people, whom I cannot take lightly.
In the mean time, they are most welcome to my Ode; only, let them insert it as a thing they have met with by accident and unknown to me.—Nay, if Mr. Perry, whose honour, after your character of him, I cannot doubt; if he will give me an address and channel by which anything will come safe from those spies with which he may be certain that his correspondence is beset, I will now and then send him any bagatelle that I may write. In the present hurry of Europe, nothing but news and politics will be regarded; but against the days of peace, which Heaven send soon, my little assistance may perhaps fill up an idle column of a newspaper. I have long had it in my head to try my hand in the way of little prose essays, which I propose sending into the world though the medium of some newspaper; and should these be worth his while, to these Mr. Perry shall be welcome; and all my reward shall be, his treating me with his paper, which, by the bye, to anybody who has the least relish for wit, is a high treat indeed.
In the meantime, they're welcome to my Ode; they just need to present it as something they stumbled upon without my knowledge. And if Mr. Perry, whose integrity I have no reason to doubt after your description of him, could share an address and method to ensure that anything I send will get through the spies that might be monitoring his correspondence, I’d be happy to occasionally send him anything small that I write. Right now, with Europe in such chaos, only news and politics seem to matter; but when peace returns, which I hope is soon, my little contributions might just fill an empty column in a newspaper. I’ve been thinking for a while about trying my hand at short prose essays, which I plan to submit through some newspaper. If they turn out to be worthwhile, Mr. Perry is more than welcome to them, and all I ask in return is for him to share his paper with me, which, by the way, is a real treat for anyone who enjoys wit.
With the most grateful esteem I am ever,
With the utmost gratitude, I am always,
Dear Sir,
Dear [Name],
R. B.
R. B.
CCCVIII.
TO MR. SAMUEL CLARKE, JUN.,
DUMFRIES.
[Political animosities troubled society during the days of Burns, as much at least as they disturb it now—this letter is an instance of it.]
[Political animosities troubled society during the days of Burns, as much at least as they disturb it now—this letter is an instance of it.]
Sunday Morning.
Sunday Morning.
Dear Sir,
Dear Sir,
I was, I know, drunk last night, but I am sober this morning. From the expressions Capt. —— made use of to me, had I had no-body’s welfare to care for but my own, we should certainly have come, according to the manners of the world, to the necessity of murdering one another about the business. The words were such as, generally, I believe, end in a brace of pistols; but I am still pleased to think that I did not ruin the peace and welfare of a wife and a family of children in a drunken squabble. Farther, you know that the report of certain political opinions being mine, has already once before brought me to the brink of destruction. I dread lest last night’s business may be misrepresented in the same way.—You, I beg, will take care to prevent it. I tax your wish for Mr. Burns’ welfare with the task of waiting as soon as possible, on every gentleman who was present, and state this to him, and, as you please, show him this letter. What, after all, was the obnoxious toast? “May our success in the present war be equal to the justice of our cause.”—A toast that the most outrageous frenzy of loyalty cannot object to. I request and beg that this morning you will wait on the parties present at the foolish dispute. I shall only add, that I am truly sorry that a man who stood so high in my estimation as Mr. ——, should use me in the manner in which I conceive he has done.
I know I was drunk last night, but I'm sober this morning. Based on the things Capt. —— said to me, had I only cared about my own well-being, we definitely would have ended up needing to fight each other over this issue, just like the world expects. His words usually lead to a couple of pistols getting pulled, but I'm still glad I didn't ruin the peace and happiness of a wife and kids over a drunk argument. Furthermore, you know that rumors about my political opinions have already almost led to my destruction before. I'm afraid last night’s events might be misinterpreted the same way. I’m asking you to make sure that doesn’t happen. I’m counting on your concern for Mr. Burns’ well-being to prompt you to visit every gentleman who was there and explain this to him, and feel free to show him this letter. What exactly was the offending toast? “May our success in the current war match the justice of our cause.” — A toast that even the most extreme loyalty cannot criticize. I’m asking you to speak to those involved in that silly argument this morning. I just want to add that I’m really sorry that someone I held in such high regard as Mr. —— would treat me the way I believe he has.
R. B.
R. B.
CCCIX.
TO MR. THOMSON.
[Burns allowed for the songs which Wolcot wrote for Thomson a degree of lyric merit which the world has refused to sanction.]
[Burns acknowledged the songs that Wolcot wrote for Thomson as having some level of lyrical merit that the world has declined to recognize.]
December, 1794.
December 1794.
It is, I assure you, the pride of my heart to do anything to forward or add to the value of your book; and as I agree with you that the jacobite song in the Museum to “There’ll never[488] be peace till Jamie comes hame,” would not so well consort with Peter Pindar’s excellent love-song to that air, I have just framed for you the following:—
It is, I promise you, my pride to do anything that can help improve or add value to your book; and since I agree with you that the Jacobite song in the Museum “There’ll never[488] be peace till Jamie comes home” doesn’t really match well with Peter Pindar’s wonderful love song to that tune, I have just created the following for you:—
How does this please you? As to the point of time for the expression, in your proposed print from my “Sodger’s Return,” it must certainly be at—“She gaz’d.” The interesting dubiety and suspense taking possession of her countenance, and the gushing fondness, with a mixture of roguish playfulness, in his, strike me as things of which a master will make a great deal. In great haste, but in great truth, yours,
How does this make you happy? Regarding the timing for the expression in your planned print from my “Sodger’s Return,” it definitely needs to be at—“She gaz’d.” The captivating uncertainty and suspense on her face, along with the overflowing affection and a hint of playful mischief in his, seem to me like elements a master will highlight. Quickly, but sincerely, yours,
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCX.
TO MR. THOMSON.
[In this brief and off-hand way Burns bestows on Thompson one of the finest songs ever dedicated to the cause of human freedom.]
[In this quick and casual manner, Burns gives Thompson one of the greatest songs ever dedicated to the fight for human freedom.]
January, 1795.
January 1795.
I fear for my songs; however, a few may please, yet originality is a coy feature in composition, and in a multiplicity of efforts in the same style, disappears altogether. For these three thousand years, we poetic folks have been describing the spring, for instance; and as the spring continues the same, there must soon be a sameness in the imagery, &c., of these said rhyming folks.
I worry about my songs; some might be enjoyable, but originality is a tricky thing in writing, and when so many people try to create in the same style, it eventually vanishes. For the last three thousand years, we poets have been writing about spring, for example; and since spring stays the same, there’s bound to be a repetition in the imagery and so on from these rhyming writers.
A great critic (Aikin) on songs, says that love and wine are the exclusive themes for song-writing. The following is on neither subject, and consequently is no song; but will be allowed, I think, to be two or three pretty good prose thoughts inverted into rhyme.
A well-known critic (Aikin) on songs says that love and wine are the only themes worth writing about. The following piece doesn't address either topic, so it isn't really a song; however, I believe it can be accepted as two or three pretty good prose thoughts turned into rhyme.
I do not give you the foregoing song for your book, but merely by way of vive la bagatelle; for the piece is not really poetry. How will the following do for “Craigieburn-wood?”—
I’m not giving you the song for your book; I’m just sharing it as a lighthearted addition because it’s not really poetry. How about this for “Craigieburn-wood?”—
Farewell! God bless you!
Goodbye! God bless you!
R. B.
R. B.
CCCXI.
TO MR. THOMSON.
[Of this letter, Dr. Currie writes “the poet must have been tipsy indeed to abuse sweet Ecclefechan at this rate;” it is one of the prettiest of our Annandale villages, and the birth-place of that distinguished biographer.]
[Of this letter, Dr. Currie writes “the poet must have been tipsy indeed to insult sweet Ecclefechan like this;” it is one of the prettiest villages in Annandale, and the birthplace of that famous biographer.]
Ecclefechan, 7th February, 1795.
Ecclefechan, February 7, 1795.
My dear Thomson,
My dear Thomson,
You cannot have any idea of the predicament in which I write to you. In the course of my duty as supervisor (in which capacity I have acted of late), I came yesternight to this unfortunate, wicked little village. I have gone forward, but snows of ten feet deep have impeded my progress: I have tried to “gae back the gate I cam again,” but the same obstacle has shut me up within insuperable bars. To add to my misfortune, since dinner, a scraper has been torturing catgut, in sounds that would have insulted the dying agonies of a sow under the hands of a butcher, and thinks himself, on that very account, exceeding good company. In fact, I have been in a dilemma, either to get drunk, to forget these miseries; or to hang myself, to get rid of them: like a prudent man (a character congenial to my every thought, word, and deed), I of two evils have chosen the least, and am very drunk, at your service!
You can’t imagine the situation I’m writing to you about. As part of my job as a supervisor (which I’ve been doing lately), I arrived last night in this unfortunate, wicked little village. I've tried to move forward, but the snow is ten feet deep and has made it impossible for me to progress. I’ve attempted to turn back, but the same barrier has trapped me behind insurmountable obstacles. To make matters worse, since dinner, someone’s been torturing a catgut instrument, making sounds that would offend even a dying pig at a butcher's hands, and thinks he’s very good company because of it. Honestly, I’m in a real bind—either I get drunk to forget these troubles, or I hang myself to escape them. Like a sensible person (which is in line with my every thought, word, and deed), I’ve chosen the lesser of two evils and I’m quite drunk, at your service!
I wrote you yesterday from Dumfries. I had not time then to tell you all I wanted to say; and, Heaven knows, at present have not capacity.
I wrote to you yesterday from Dumfries. I didn't have time then to share everything I wanted to say, and honestly, I don't have the energy now.
Do you know an air—I am sure you must know it—“We’ll gang nae mair to yon town?” I think, in slowish time, it would make an excellent song. I am highly delighted with it; and if you should think it worthy of your attention, I have a fair dame in my eye to whom I would consecrate it.
Do you know that song—I’m sure you must know it—“We’ll gang nae mair to yon town?” I think, at a slower tempo, it would make a great song. I really love it; and if you find it worth your time, I have a lovely lady in mind to whom I would dedicate it.
As I am just going to bed, I wish you a good night.
As I'm about to go to bed, I wish you a good night.
R. B.
R. B.
CCCXII.
TO MR. THOMSON.
[The song of Caledonia, in honour of Mrs. Burns, was accompanied by two others in honour of the poet’s[489] mistress: the muse was high in song, and used few words in the letter which enclosed them.]
[The song of Caledonia, in honor of Mrs. Burns, came with two others dedicated to the poet’s[489] mistress: the muse was loud in song and kept the letter that accompanied them brief.]
May, 1795.
May, 1795.
Let me know, your very first leisure, how you like this song.
Let me know at your earliest convenience what you think of this song.
How do you like the foregoing? The Irish air, “Humours of Glen,” is a great favourite of mine, and as, except the silly stuff in the “Poor Soldier,” there are not any decent verses for it, I have written for it as follows:—
How do you like the above? The Irish tune, “Humours of Glen,” is one of my favorites, and since, apart from the silly parts in the “Poor Soldier,” there aren't any good lyrics for it, I’ve written some for it like this:—
Let me hear from you.
Get in touch with me.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCXIII.
TO MR. THOMSON.
[The poet calls for praise in this letter, a species of coin which is always ready.]
[The poet asks for praise in this letter, a kind of currency that is always available.]
Well, this is not amiss. You see how I answer your orders—your tailor could not be more punctual. I am just now in a high fit for poetizing, provided that the strait-jacket of criticism don’t cure me. If you can, in a post or two, administer a little of the intoxicating potion of your applause, it will raise your humble servant’s phrensy to any height you want. I am at this moment “holding high converse” with the muses, and have not a word to throw away on such a prosaic dog as you are.
Well, this isn’t a problem. You see how I follow your orders—your tailor couldn’t be more on time. Right now, I’m in the perfect mood to write poetry, as long as criticism doesn’t put me in a straitjacket. If you can, in a post or two, share a bit of your praise, it will boost your humble servant’s excitement to any level you desire. At this moment, I’m “having a deep conversation” with the muses and don’t have a word to spare for someone as mundane as you.
R. B.
R.B.
CCCXIV.
TO MR. THOMSON.
[Thomson at this time sent the drawing to Burns in which David Allan sought to embody the “Cotter’s Saturday Night:” it displays at once the talent and want of taste of the ingenious artist.]
[Thomson at this time sent the drawing to Burns in which David Allan tried to capture the “Cotter’s Saturday Night:” it shows both the talent and lack of taste of the clever artist.]
May, 1795.
May 1795.
Ten thousand thanks for your elegant present—though I am ashamed of the value of it, being bestowed on a man who has not, by any means, merited such an instance of kindness. I have shown it to two or three judges of the first abilities here, and they all agree with me in classing it as a first-rate production. My phiz is sae kenspeckle, that the very joiner’s apprentice, whom Mrs. Burns employed to break up the parcel (I was out of town that day) knew it at once. My most grateful compliments to Allan, who has honoured my rustic music so much with his masterly pencil. One strange coincidence is, that the little one who is making the felonious attempt on the cat’s tail, is the most striking likeness of an ill-deedie, d—n’d, wee, rumblegairie urchin of mine, whom from that propensity to witty wickedness, and man-fu’ mischief, which, even at twa days auld, I foresaw would form the striking features of his disposition, I named Willie Nicol, after a certain friend of mine, who is one of the masters of a grammar-school in a city which shall be nameless.
Thank you so much for your lovely gift—though I feel a bit embarrassed by its value, especially since I haven't done anything to deserve such kindness. I’ve shown it to a few top judges here, and they all agree with me that it’s a first-rate piece. My face is so recognizable that even the joiner’s apprentice Mrs. Burns hired to open the package (I was out of town that day) recognized it immediately. Please send my heartfelt thanks to Allan, who has given my simple music such an honor with his amazing artwork. One funny coincidence is that the little one trying to grab the cat’s tail looks just like my mischievous little rascal, whom I named Willie Nicol, after a certain friend of mine who teaches at a grammar school in a city I won’t name, because I could tell from the time he was just two days old that he would always be getting into trouble with his witty antics and mischievous ways.
Give the enclosed epigram to my much-valued friend Cunningham, and tell him, that on Wednesday I go to visit a friend of his, to whom his friendly partiality in speaking of me in a manner introduced me—I mean a well-known military and literary character, Colonel Dirom.
Give the enclosed epigram to my dear friend Cunningham and let him know that on Wednesday I’m going to visit a friend of his, who he has kindly talked about in a way that introduced me—I’m talking about the well-known military and literary figure, Colonel Dirom.
You do not tell me how you liked my two last songs. Are they condemned?
You haven't told me what you thought of my last two songs. Are they a bust?
R. B.
R. B.
CCCXV.
TO MR. THOMSON.
[In allusion to the preceding letter, Thomson says to Burns, “You really make me blush when you tell me you have not merited the drawing from me.” The “For a’ that and a’ that,” which went with this letter, was, it is believed, the composition of Mrs. Riddel.]
[In reference to the previous letter, Thomson tells Burns, “You genuinely make me blush when you say you haven’t earned the drawing from me.” The “For a’ that and a’ that,” that accompanied this letter, is believed to be composed by Mrs. Riddel.]
In “Whistle, and I’ll come to ye, my lad,” the iteration of that line is tiresome to my ear. Here goes what I think is an improvement:—
In “Whistle, and I’ll come to you, my boy,” hearing that line over and over gets on my nerves. Here’s what I think sounds better:—
Even if father and mother and everyone went crazy,
Your Jeanie will go with you, my friend.
In fact, a fair dame, at whose shrine I, the priest of the Nine, offer up the incense of Parnassus—a dame whom the Graces have attired[490] in witchcraft, and whom the Loves have armed with lightning—a fair one, herself the heroine of the song, insists on the amendment, and dispute her commands if you dare?
In fact, a beautiful lady, at whose altar I, the priest of the Nine, offer the incense of Parnassus—a lady dressed by the Graces in enchantment, and empowered by the Loves with lightning—a lovely one, the very heroine of the song, demands the change, and challenge her orders if you dare?
Do you know that you have roused the torpidity of Clarke at last? He has requested me to write three or four songs for him, which he is to set to music himself. The enclosed sheet contains two songs for him, which please to present to my valued friend Cunningham.
Do you know that you've finally stirred Clarke from his slump? He asked me to write three or four songs for him, which he’ll set to music himself. The enclosed sheet has two songs for him, so please give it to my good friend Cunningham.
I enclose the sheet open, both for your inspection, and that you may copy the song “Oh bonnie was yon rosy brier.” I do not know whether I am right, but that song pleases me; and as it is extremely probable that Clarke’s newly-roused celestial spark will be soon smothered in the fogs of indolence, if you like the song, it may go as Scottish verses to the air of “I wish my love was in a mire;” and poor Erskine’s English lines may follow.
I’m sending the sheet as is, so you can check it out and copy the song “Oh bonnie was yon rosy brier.” I’m not sure if I’m correct, but I really like that song; and since it’s very likely that Clarke’s recently inspired ideas will quickly fade away in the haze of laziness, if you enjoy the song, it could work as Scottish verses to the melody of “I wish my love was in a mire,” and poor Erskine’s English lines could come after.
I enclose you a “For a’ that and a’ that,” which was never in print: it is a much superior song to mine. I have been told that it was composed by a lady, and some lines written on the blank leaf of a copy of the last edition of my poems, presented to the lady whom, in so many fictitious reveries of passion, but with the most ardent sentiments of real friendship, I have so often sung under the name of Chloris:—
I’m sending you a “For a’ that and a’ that,” which has never been published: it’s a much better song than mine. I’ve been told that a lady composed it, and some lines were written on the blank page of a copy of the latest edition of my poems, given to the woman whom, in so many imaginary daydreams of love, but with the strongest feelings of true friendship, I have often sung about under the name of Chloris:—
To Chloris.[283]
To Chloris. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Coila.
Coila.
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[283] Poems, No. CXLVI.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Poems, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__
CCCXVI.
TO MR. THOMSON.
[In the double service of poesy and music the poet had to sing of pangs which he never endured, from beauties to whom he had never spoken.]
[In the dual role of poetry and music, the poet had to express feelings of pain he never experienced, from beauties he had never talked to.]
How do you like the foregoing? I have written it within this hour: so much for the speed of my Pegasus; but what say you to his bottom?
How do you like the above? I wrote it in the last hour: so much for the speed of my Pegasus; but what do you think of his foundation?
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCXVII.
TO MR. THOMSON.
[The unexampled brevity of Burns’s letters, and the extraordinary flow and grace of his songs, towards the close of his life, have not now for the first time been remarked.]
[The unique brevity of Burns’s letters and the remarkable flow and grace of his songs, toward the end of his life, have been noted before.]
Such is the peculiarity of the rhythm of this air, that I find it impossible to make another stanza to suit it.
Such is the uniqueness of the rhythm of this tune that I find it impossible to create another stanza that fits it.
I am at present quite occupied with the charming sensations of the toothache, so have not a word to spare.
I’m currently dealing with the lovely pain of a toothache, so I don’t have a single word to spare.
R. B.
R. B.
CCCXVIII.
TO MRS. RIDDEL.
Supposes himself to be writing from the dead to the living.
He imagines he's writing from beyond the grave to those who are still alive.
[Ill health, poverty, a sense of dependence, with the much he had deserved of his country, and the little he had obtained, were all at this time pressing on the mind of Burns, and inducing him to forget what was due to himself as well as to the courtesies of life.]
[Poor health, financial struggles, feelings of dependency, the many contributions he had made to his country, and the little recognition he had received were all weighing heavily on Burns' mind, leading him to overlook what he owed to himself as well as to basic social niceties.]
Madam,
Ma'am,
I dare say that this is the first epistle you ever received from this nether world. I write you from the regions of Hell, amid the horrors of the damned. The time and the manner of my leaving your earth I do not exactly know, as I took my departure in the heat of a fever of intoxication contracted at your too hospitable mansion; but, on my arrival here, I was fairly tried, and sentenced to endure the purgatorial tortures of this infernal confine for the space of ninety-nine years, eleven months, and twenty-nine days, and all on account of the impropriety of my conduct yesternight under your roof. Here am I, laid on a bed of pitiless furze, with my aching head reclined on a pillow of ever-piercing thorn, while an infernal tormentor, wrinkled, and old, and cruel, his name I think is Recollection, with a whip of scorpions, forbids peace or rest to approach me, and keeps anguish eternally awake. Still, Madam, if I could in any measure be reinstated in the good opinion of the fair circle whom my conduct last night[491] so much injured, I think it would be an alleviation to my torments. For this reason I trouble you with this letter. To the men of the company I will make no apology.—Your husband, who insisted on my drinking more than I chose, has no right to blame me; and the other gentlemen were partakers of my guilt. But to you, Madam, I have much to apologize. Your good opinion I valued as one of the greatest acquisitions I had made on earth, and I was truly a beast to forfeit it. There was a Miss I——, too, a woman of fine sense, gentle and unassuming manners—do make on my part, a miserable d—mned wretch’s best apology to her. A Mrs. G——, a charming woman, did me the honour to be prejudiced in my favour; this makes me hope that I have not outraged her beyond all forgiveness.—To all the other ladies please present my humblest contrition for my conduct, and my petition for their gracious pardon. O all ye powers of decency and decorum! whisper to them that my errors, though great, were involuntary—that an intoxicated man is the vilest of beasts—that it was not in my nature to be brutal to any one—that to be rude to a woman, when in my senses, was impossible with me—but—
I can confidently say that this is the first letter you've ever received from the underworld. I'm writing to you from Hell, surrounded by the torment of the damned. I can't say exactly when or how I left your world since I departed during a feverish drunken state at your overly welcoming home. But upon my arrival here, I was put on trial and sentenced to suffer the purgatorial pains of this hellish place for ninety-nine years, eleven months, and twenty-nine days—all thanks to my inappropriate behavior under your roof last night. Here I am, lying on a bed of merciless thorns, with my aching head resting on a pillow of ever-present spikes, while a tormentor, wrinkled, old, and cruel—whose name I believe is Recollection—whips me with scorpions, denying me peace or rest and keeping my anguish alive. Still, Madam, if I could somehow restore my good standing with the lovely crowd that my actions last night[491] harmed so much, it would bring me some relief from my suffering. That's why I'm bothering you with this letter. I won't apologize to the gentlemen of the gathering—your husband, who insisted I drink more than I wanted, has no right to blame me, and the other men shared in my guilt. But to you, Madam, I owe a great apology. I valued your good opinion as one of my greatest achievements on earth, and I was truly a fool to lose it. There was a Miss I——, a woman of great sense and gentle, unpretentious manners—please convey my most miserable apology to her. A Mrs. G——, a lovely woman, honored me with her favorable opinion; I hope that I haven't offended her beyond forgiveness. To all the other ladies, please present my sincerest regret for my behavior and my request for their kind forgiveness. O all you powers of decency and propriety! Whisper to them that my mistakes, though significant, were unintentional—that a drunken man is the worst of creatures—that being cruel to anyone is not in my nature—that to be disrespectful to a woman, when sober, is impossible for me—but—
Regret! Remorse! Shame! ye three hell-hounds that ever dog my steps and bay at my heels, spare me! spare me!
Regret! Guilt! Shame! You three hell-hounds that always follow my every move and bark at my heels, leave me alone! Leave me alone!
Forgive the offences, and pity the perdition of, Madam, your humble slave.
Forgive the wrongs and feel sorry for the downfall of, Madam, your devoted servant.
R. B.
R. B.
CCCXIX.
TO MRS. RIDDEL.
[Mrs. Riddel, it is said, possessed many more of the poet’s letters than are printed—she sometimes read them to friends who could feel their wit, and, like herself, make allowance for their freedom.]
[Mrs. Riddel is said to have many more of the poet’s letters than are published—she occasionally read them to friends who appreciated their humor and, like her, could overlook their frankness.]
Dumfries, 1795.
Dumfries, 1795.
Mr. Burns’s compliments to Mrs. Riddel—is much obliged to her for her polite attention in sending him the book. Owing to Mr. B.’s being at present acting as supervisor of excise, a department that occupies his every hour of the day, he has not that time to spare which is necessary for any belle-lettre pursuit; but, as he will, in a week or two, again return to his wonted leisure, he will then pay that attention to Mrs. R.’s beautiful song, “To thee, loved Nith”—which it so well deserves. When “Anacharsis’ Travels” come to hand, which Mrs. Riddel mentioned as her gift to the public library, Mr. B. will thank her for a reading of it previous to her sending it to the library, as it is a book Mr. B. has never seen: he wishes to have a longer perusal of them than the regulations of the library allow.
Mr. Burns sends his compliments to Mrs. Riddel and is very grateful for her thoughtful gesture in sending him the book. Since Mr. B. is currently working as an excise supervisor, a job that takes up all his time, he doesn’t have the time he needs for any literary pursuits. However, in a week or two, when he returns to his usual free time, he will give proper attention to Mrs. R.’s beautiful song, “To thee, loved Nith,” which truly deserves it. When “Anacharsis’ Travels” arrives, which Mrs. Riddel mentioned she would donate to the public library, Mr. B. would appreciate the chance to read it before she sends it to the library, as he has never seen that book and wants more time with it than the library regulations allow.
Friday Eve.
Thursday Night.
P.S. Mr. Burns will be much obliged to Mrs. Riddel if she will favour him with a perusal of any of her poetical pieces which he may not have seen.
P.S. Mr. Burns would greatly appreciate it if Mrs. Riddel could share any of her poems that he hasn't read yet.
R. B.
R. B.
CCCXX.
TO MISS LOUISA FONTENELLE.
[That Miss Fontenelle, as an actress, did not deserve the high praise which Burns bestows may be guessed: the lines to which he alludes were recited by the lady on her benefit-night, and are printed among his Poems.]
[That Miss Fontenelle, as an actress, didn't deserve the high praise that Burns gives her may be inferred: the lines he refers to were recited by her on her benefit night and are printed among his Poems.]
Dumfries, December, 1795.
Dumfries, December 1795.
Madam,
Ma'am,
In such a bad world as ours, those who add to the scanty sum of our pleasures, are positively our benefactors. To you, Madam, on our humble Dumfries boards, I have been more indebted for entertainment than ever I was in prouder theatres. Your charms as a woman would insure applause to the most indifferent actress, and your theatrical talents would insure admiration to the plainest figure. This, Madam, is not the unmeaning or insidious compliment of the frivolous or interested; I pay it from the same honest impulse that the sublime of nature excites my admiration, or her beauties give me delight.
In a world as tough as ours, those who bring even a little joy into our lives are truly our benefactors. To you, Madam, here at our modest Dumfries venue, I've found more entertainment than I ever did in grander theaters. Your allure as a woman would guarantee applause for the most average actress, and your acting skills would earn admiration for the plainest performer. This, Madam, isn't a meaningless or sneaky compliment from someone frivolous or self-serving; I say it out of the same genuine feelings that nature's beauty inspires in me.
Will the foregoing lines be of any service to you in your approaching benefit-night? If they will I shall be prouder of my muse than ever. They are nearly extempore: I know they have no great merit; but though they should add but little to the entertainment of the evening, they give me the happiness of an opportunity to declare how much I have the honour to be, &c.
Will these lines be of any help to you for your upcoming benefit night? If they are, I'll be prouder of my writing than ever. They are almost spontaneous: I know they aren’t very impressive; but even if they add just a little to the enjoyment of the evening, they give me the happiness of having the chance to express how honored I am, etc.
R. B.
R. B.
CCCXXI.
TO MRS. DUNLOP.
[Of the sweet girl to whom Burns alludes in this letter he was deprived during this year: her death pressed sorely on him.]
[Of the sweet girl that Burns refers to in this letter, he lost her this year: her death weighed heavily on him.]
15th December, 1795.
December 15, 1795.
My dear Friend,
My dear friend,
As I am in a complete Decemberish humour, gloomy, sullen, stupid as even the Deity of Dulness herself could wish, I shall not drawl out a heavy letter with a number of heavier apologies for my late silence. Only one I shall mention, because I know you will sympathize in it: these four months, a sweet little girl, my youngest child, has been so ill, that every day, a week or less, threatened to terminate her existence. There had much need be many pleasures annexed to the states of husband and father, for, God knows, they have many peculiar cares. I cannot describe to you the anxious, sleepless hours these ties frequently give me. I see a train of helpless little folks; me and my exertions all their stay: and on what a brittle thread does the life of man hang! If I am nipt off at the command of fate! even in all the vigour of manhood as I am—such things happen every day—gracious God! what would become of my little flock! ’Tis here that I envy your people of fortune.—A father on his death-bed, taking an everlasting leave of his children, has indeed woe enough; but the man of competent fortune leaves his sons and daughters independency and friends; while I—but I shall run distracted if I think any longer on the subject!
As I'm feeling really down and gloomy, like the personification of dullness herself could wish, I won't drag out a long letter filled with heavy apologies for my silence. I'll only mention one reason, knowing you’ll understand: my youngest child, a sweet little girl, has been so sick for the past four months that every day, or sometimes even just a week, seemed to threaten her life. There should be many joys associated with being a husband and a father, as God knows there are plenty of unique worries too. I can't explain the anxious, sleepless hours those obligations often cause me. I see a bunch of helpless little kids relying on me and my efforts: and how fragile is the thread of life! If I were to be taken away by fate—even in the prime of my manhood—such things happen every day. Goodness! What would happen to my little ones? This is where I envy those with wealth. A father on his deathbed saying goodbye to his children has enough grief; but a man of means leaves his sons and daughters with independence and support, while I—but I’ll go crazy if I dwell on this any longer!
To leave talking of the matter so gravely, I shall sing with the old Scots ballad—
To stop discussing the issue so seriously, I will sing an old Scots ballad—
I would never have had any care; Now I have a wife and kids,
They shout "crowdie" forever.
An ye crowdie! any more,
"You'll ruin it! All my meal is gone."
December 24th.
December 24.
We have had a brilliant theatre here this season; only, as all other business does, it experiences a stagnation of trade from the epidemical complaint of the country, want of cash. I mentioned our theatre merely to lug in an occasional Address which I wrote for the benefit-night of one of the actresses, and which is as follows:—
We’ve had an amazing theater here this season; however, like all other businesses, it’s facing a slowdown due to the widespread issue in the country, lack of funds. I brought up our theater just to include a speech I wrote for the benefit night of one of the actresses, which is as follows:—
ADDRESS,
SPOKEN BY MISS FONTENELLE ON HER BENEFIT-NIGHT,
DEC. 4, 1795, AT
THE THEATRE, DUMFRIES.
Still anxious to secure your partial favour, &c.
Still eager to gain your partial favor, etc.
25th, Christmas-Morning.
December 25th, Christmas Morning.
This, my much-loved friend, is a morning of wishes—accept mine—so heaven hear me as they are sincere! that blessings may attend your steps, and affliction know you not! In the charming words of my favourite author, “The Man of Feeling,” “May the Great Spirit bear up the weight of thy gray hairs, and blunt the arrow that brings them rest!”
This, my dear friend, is a morning full of wishes—please accept mine—may heaven hear me because they are sincere! I hope blessings follow you wherever you go, and that you are free from suffering! In the beautiful words of my favorite author, “The Man of Feeling,” “May the Great Spirit support the burden of your gray hairs, and soften the arrow that brings them rest!”
Now that I talk of authors, how do you like Cowper? Is not the “Task” a glorious poem? The religion of the “Task,” bating a few scraps of Calvinistic divinity, is the religion of God and nature; the religion that exalts, that ennobles man. Were not you to send me your “Zeluco,” in return for mine? Tell me how you like my marks and notes through the book. I would not give a farthing for a book, unless I were at liberty to blot it with my criticisms.
Now that I’m talking about authors, what do you think of Cowper? Isn’t “The Task” an amazing poem? The belief system in “The Task,” aside from a few bits of Calvinistic theology, is the belief in God and nature; the belief that uplifts and honors humanity. Weren’t you supposed to send me your “Zeluco” in exchange for mine? Let me know what you think of my notes and highlights throughout the book. I wouldn’t pay a dime for a book unless I could mark it up with my critiques.
I have lately collected, for a friend’s perusal, all my letters; I mean those which I first sketched, in a rough draught, and afterwards wrote out fair. On looking over some old musty papers, which, from time to time, I had parcelled by, as trash that were scarce worth preserving, and which yet at the same time I did not care to destroy; I discovered many of these rude sketches, and have written, and am writing them out, in a bound MS. for my friend’s library. As I wrote always to you the rhapsody of the moment, I cannot find a single scroll to you, except one about the commencement of our acquaintance. If there were any possible conveyance, I would send you a perusal of my book.
I’ve recently gathered all my letters for a friend to look over; I mean the ones I first drafted roughly and then wrote out neatly. While going through some old, dusty papers that I had set aside as barely worth keeping but wasn’t ready to throw away, I found many of those rough drafts. I’m copying them into a bound manuscript for my friend’s library. Since I always wrote to you whatever was on my mind at the moment, I can’t find a single note to you, except for one from when we first met. If there was any way to send it, I’d share my book with you.
R. B.
R. B.
CCCXXII.
TO MR. ALEXANDER FINDLATER,
SUPERVISOR OF EXCISE, DUMFRIES.
[The person to whom this letter is addressed, is the same who lately denied that Burns was harshly used by the Board of Excise: but those, and they are many, who believe what the poet wrote to Erskine, of Mar, cannot agree with Mr. Findlater.]
[The person this letter is addressed to is the same one who recently denied that Burns was treated unfairly by the Board of Excise: but those, and there are many, who believe what the poet wrote to Erskine about Mar, cannot agree with Mr. Findlater.]
Sir,
Sir,
Enclosed are the two schemes. I would not have troubled you with the collector’s one, but[493] for suspicion lest it be not right. Mr. Erskine promised me to make it right, if you will have the goodness to show him how. As I have no copy of the scheme for myself, and the alterations being very considerable from what it was formerly, I hope that I shall have access to this scheme I send you, when I come to face up my new books. So much for schemes.—And that no scheme to betray a friend, or mislead a stranger; to seduce a young girl, or rob a hen-roost; to subvert liberty, or bribe an exciseman; to disturb the general assembly, or annoy a gossipping; to overthrow the credit of orthodoxy, or the authority of old songs; to oppose your wishes, or frustrate my hopes—may prosper—is the sincere wish and prayer of
Enclosed are the two plans. I wouldn’t have bothered you with the collector’s one, but[493] I was suspicious it might not be correct. Mr. Erskine promised me he would fix it if you could kindly show him how. Since I don’t have a copy of the plan myself, and the changes are quite significant from what it was before, I hope I'll be able to access this plan I’m sending you when I sit down with my new books. That’s enough about the plans.—And let it not be a plan to betray a buddy, or to mislead a unknown person; to seduce a young girl, or rob a chicken coop; to undermine freedom, or bribe an tax officer; to disturb the general meeting, or annoy a talker; to damage the credit of orthodoxy, or the authority of classic tracks; to oppose your wishes, or thwart my hopes—might thrive—is my sincere wish and prayer of
R. B.
R. B.
CCCXXIII.
TO THE EDITOR OF THE MORNING CHRONICLE.
[Cromek says, when a neighbour complained that his copy of the Morning Chronicle was not regularly delivered to him from the post-office, the poet wrote the following indignant letter to Perry on a leaf of his excise-book, but before it went to the post he reflected and recalled it.]
[Cromek says, when a neighbor complained that his copy of the Morning Chronicle wasn't regularly delivered to him from the post office, the poet wrote the following angry letter to Perry on a page of his excise book, but before it was sent out he thought better of it and canceled it.]
Dumfries, 1795.
Dumfries, 1795.
Sir,
Sir,
You will see by your subscribers’ list, that I have been about nine months of that number.
You can see from your subscriber list that I’ve been part of that number for about nine months.
I am sorry to inform you, that in that time, seven or eight of your papers either have never been sent to me, or else have never reached me. To be deprived of any one number of the first newspaper in Great Britain for information, ability, and independence, is what I can ill brook and bear; but to be deprived of that most admirable oration of the Marquis of Lansdowne, when he made the great though ineffectual attempt (in the language of the poet, I fear too true), “to save a sinking state”—this was a loss that I neither can nor will forgive you.—That paper, Sir, never reached me; but I demand it of you. I am a Briton; and must be interested in the cause of liberty:—I am a man; and the rights of human nature cannot be indifferent to me. However, do not let me mislead you: I am not a man in that situation of life, which, as your subscriber, can be of any consequence to you, in the eyes of those to whom situation of life alone is the criterion of man.—I am but a plain tradesman, in this distant, obscure country town: but that humble domicile in which I shelter my wife and children is the Castellum of a Briton; and that scanty, hard-earned income which supports them is as truly my property, as the most magnificent fortune, of the most puissant member of your house of nobles.
I’m sorry to let you know that during that time, seven or eight of your papers either were never sent to me or never arrived. Missing even one issue of the top newspaper in Great Britain, known for its information, skill, and independence, is something I find hard to bear; but missing that amazing speech by the Marquis of Lansdowne, when he made the grand yet unsuccessful attempt (in the poet's words, which I fear are all too true) “to save a failing state”—this is a loss I can neither forgive nor forget. That paper, Sir, never reached me; but I demand it from you. I am a British person; and I must care about the cause of freedom:—I am a guy; and the rights of human behavior matter to me. However, don’t let me mislead you: I am not in a position in life that would matter to you as one of your subscribers, in the eyes of those who hold social standing as the measure of a man.—I am just an ordinary tradesman in this distant, obscure country town: but that humble home where I provide for my wife and kids is the Fortress of a British person; and that meager, hard-earned income that supports them is as truly mine as the grandest fortune of the mightiest member of your home of aristocrats.
These, Sir, are my sentiments; and to them I subscribe my name: and were I a man of ability and consequence enough to address the PUBLIC, with that name should they appear.
These, Sir, are my feelings; and I sign my name to them: and if I were someone important enough to speak to the PUBLIC, that name would be associated with my words.
I am, &c.
I am, etc.
CCCXXIV.
TO MR. HERON,
OF HERON.
[Of Patrick Heron, of Kerroughtree, something has been said in the notes on the Ballads which bear his name.]
[Of Patrick Heron, of Kerroughtree, something has been mentioned in the notes on the Ballads that feature his name.]
Dumfries, 1794, or 1795.
Dumfries, 1794 or 1795.
Sir,
Sir,
I enclose you some copies of a couple of political ballads; one of which, I believe, you have never seen. Would to Heaven I could make you master of as many votes in the Stewartry—but—
I’m sending you some copies of a couple of political ballads; one of which, I think, you’ve never seen. I wish I could give you as many votes in the Stewartry—but—
“Does well, acts nobly; angels could do no more.”
In order to bring my humble efforts to bear with more effect on the foe, I have privately printed a good many copies of both ballads, and have sent them among friends all about the country.
To make my small efforts more impactful against the enemy, I have quietly printed a number of copies of both ballads and distributed them to friends across the country.
To pillory on Parnassus the rank reprobation of character, the utter dereliction of all principle, in a profligate junto which has not only outraged virtue, but violated common decency; which, spurning even hypocrisy as paltry iniquity below their daring;—to unmask their flagitiousness to the broadest day—to deliver such over to their merited fate, is surely not merely innocent, but laudable; is not only propriety, but virtue. You have already, as your auxiliary, the sober detestation of mankind on the heads or your opponents; and I swear by the lyre of Thalia to muster on your side all the votaries of honest laughter, and fair, candid ridicule!
To expose the complete rejection of character and the utter abandonment of principles by a corrupt group that has not only disrespected virtue but also crossed lines of common decency; which, dismissing even hypocrisy as a trivial wrongdoing beneath their boldness;—to reveal their wrongdoing in broad daylight—to condemn them to the fate they deserve, is not just innocent but commendable; it is not only appropriate but virtuous. You already have the clear disdain of the public on your side against your opponents; and I promise to gather all the supporters of genuine laughter and honest, fair ridicule alongside you!
I am extremely obliged to you for your kind mention of my interests in a letter which Mr. Syme showed me. At present my situation in life must be in a great measure stationary, at[494] least for two or three years. The statement is this—I am on the supervisors’ list, and as we come on there by precedency, in two or three years I shall be at the head of that list, and be appointed of course. Then, a friend might be of service to me in getting me into a place of the kingdom which I would like. A supervisor’s income varies from about a hundred and twenty to two hundred a year; but the business is an incessant drudgery, and would be nearly a complete bar to every species of literary pursuit. The moment I am appointed supervisor, in the common routine, I may be nominated on the collector’s list; and this is always a business purely of political patronage. A collector-ship varies much, from better than two hundred a year to near a thousand. They also come forward by precedency on the list; and have, besides a handsome income, a life of complete leisure. A life of literary leisure with a decent competency, is the summit of my wishes. It would be the prudish affectation of silly pride in me to say that I do not need, or would not be indebted to a political friend; at the same time, Sir, I by no means lay my affairs before you thus, to hook my dependent situation on your benevolence. If, in my progress of life, an opening should occur where the good offices of a gentleman of your public character and political consequence might bring me forward, I shall petition your goodness with the same frankness as I now do myself the honour to subscribe myself
I’m really grateful for your kind mention of my interests in a letter that Mr. Syme showed me. Right now, my situation in life is likely to remain quite stable, at least for the next two or three years. Here’s the situation—I’m on the supervisors’ list, and since we get there by seniority, in two or three years, I’ll be at the top of that list and will be appointed, of course. Then, a friend could help me get a position in the government that I’d like. A supervisor’s salary ranges from about a hundred and twenty to two hundred a year, but the job is constant hard work and would pretty much prevent me from pursuing any kind of literary activities. The moment I’m appointed supervisor, in the usual course of things, I could be nominated for the collector’s list; and that’s always a role that’s purely based on political favors. A collector’s salary varies quite a bit, from over two hundred a year to nearly a thousand. They also advance based on seniority on the list; and besides a nice income, they have a life of complete leisure. A life of literary leisure with a decent income is the pinnacle of what I wish for. It would be the silly pride of affectation for me to claim that I don’t need or wouldn’t benefit from a political friend; at the same time, Sir, I’m not presenting my situation to rely on your generosity. If, as I go through life, an opportunity arises where your public character and political importance might help me, I will reach out to you with the same honesty as I do now as I proudly sign myself.
R. B.
R. B.
CCCXXV.
TO MRS. DUNLOP,
IN LONDON.
[In the correspondence of the poet with Mrs. Dunlop he rarely mentions Thomson’s Collection of Songs, though his heart was set much upon it: in the Dunlop library there are many letters from the poet, it is said, which have not been published.]
[In the poet's correspondence with Mrs. Dunlop, he rarely talks about Thomson’s Collection of Songs, even though he was really invested in it: it’s said that in the Dunlop library, there are many letters from the poet that haven’t been published.]
Dumfries, 20th December, 1795.
Dumfries, December 20, 1795.
I have been prodigiously disappointed in this London journey of yours. In the first place, when your last to me reached Dumfries, I was in the country, and did not return until too late to answer your letter; in the next place, I thought you would certainly take this route; and now I know not what is become of you, or whether this may reach you at all. God grant that it may find you and yours in prospering health and good spirits! Do let me hear from you the soonest possible.
I have been extremely disappointed with your trip to London. First of all, when I got your last letter in Dumfries, I was out of town and didn’t get back until it was too late to respond. Secondly, I thought for sure you would take this route; now I have no idea what’s happened to you or if this will even reach you. I hope it finds you and your family in good health and high spirits! Please let me know from you as soon as you can.
As I hope to get a frank from my friend Captain Miller, I shall every leisure hour, take up the pen, and gossip away whatever comes first, prose or poetry, sermon or song. In this last article I have abounded of late. I have often mentioned to you a superb publication of Scottish songs which is making its appearance in your great metropolis, and where I have the honour to preside over the Scottish verse, as no less a personage than Peter Pindar does over the English.
As I look forward to getting a candid response from my friend Captain Miller, I will spend every free moment writing down whatever comes to mind, whether it's prose or poetry, sermon or song. I've really been into the latter lately. I've mentioned to you before about an amazing publication of Scottish songs that's being released in your big city, where I have the privilege of overseeing the Scottish verse, just like the esteemed Peter Pindar does with the English one.
December 29th.
December 29.
Since I began this letter, I have been appointed to act in the capacity of supervisor here, and I assure you, what with the load of business, and what with that business being new to me, I could scarcely have commanded ten minutes to have spoken to you, had you been in town, much less to have written you an epistle. This appointment is only temporary, and during the illness of the present incumbent; but I look forward to an early period when I shall be appointed in full form: a consummation devoutly to be wished! My political sins seem to be forgiven me.
Since I started this letter, I've been appointed as the temporary supervisor here. I promise you, with the workload and all this new business, I could hardly find even ten minutes to talk to you if you were in town, let alone write you a letter. This appointment is just temporary, while the current supervisor is ill; however, I’m looking forward to the day when I’ll be officially appointed: a wish I sincerely hope for! It seems my political mistakes have been forgiven.
This is the season (New-year’s-day is now my date) of wishing; and mine are most fervently offered up for you! May life to you be a positive blessing while it lasts, for your own sake; and that it may yet be greatly prolonged, is my wish for my own sake, and for the sake of the rest of your friends! What a transient business is life! Very lately I was a boy; but t’other day I was a young man; and I already begin to feel the rigid fibre and stiffening joints of old age coming fast o’er my frame. With all my follies of youth, and I fear, a few vices of manhood, still I congratulate myself on having had in early days religion strongly impressed on my mind. I have nothing to say to any one as to which sect he belongs to, or what creed he believes: but I look on the man, who is firmly persuaded of infinite wisdom and goodness, superintending and directing every circumstance that can happen in his lot—I felicitate such a man as having a solid foundation for his mental enjoyment; a firm prop and sure stay, in the hour of difficulty, trouble, and distress; and a never-failing anchor of hope, when he looks beyond the grave.[495]
This is the season (New Year's Day is now my date) for making wishes, and mine are sincerely offered for you! I hope life brings you many blessings while it lasts, for your own sake; and for my own sake, as well as for the sake of all your friends, I wish it lasts a long time. Life is such a brief affair! Not long ago, I was a boy; then just the other day, I was a young man; and now I can already feel the stiffness and aches of old age creeping in. Despite all my youthful mistakes and, I fear, a few grown-up flaws, I take pride in having had my early years grounded in strong religious beliefs. I have nothing to argue about regarding which group someone belongs to or what they believe; however, I admire the person who is firmly convinced of a higher wisdom and goodness overseeing every aspect of their life—I commend such a person for having a solid foundation for their mental peace, a reliable support during tough times, and an unwavering source of hope when contemplating what lies beyond life.[495]
January 12th.
January 12.
You will have seen our worthy and ingenious friend, the Doctor, long ere this. I hope he is well, and beg to be remembered to him. I have just been reading over again, I dare say for the hundred and fiftieth time, his View of Society and Manners; and still I read it with delight. His humour is perfectly original—it is neither the humour of Addison, nor Swift, nor Sterne, nor of anybody but Dr. Moore. By the bye, you have deprived me of Zeluco, remember that, when you are disposed to rake up the sins of my neglect from among the ashes of my laziness.
You must have seen our great and clever friend, the Doctor, by now. I hope he’s doing well, and please send him my regards. I just finished reading his View of Society and Manners again—probably for the hundred and fiftieth time—and I still enjoy it tremendously. His humor is completely unique; it’s not like Addison’s, Swift’s, Sterne’s, or anyone else’s but Dr. Moore’s. By the way, you took my copy of Zeluco, so keep that in mind when you’re ready to bring up my past laziness.
He has paid me a pretty compliment, by quoting me in his last publication.[287]
He has given me a nice compliment by quoting me in his latest publication.[287]
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
[287] Edward.
Edward.
CCCXXVI.
ADDRESS OF THE SCOTCH DISTILLERS
TO THE RIGHT HON. WILLIAM PITT.
[This ironical letter to the prime minister was found among the papers of Burns.]
[This ironic letter to the prime minister was found among the papers of Burns.]
Sir,
Sir,
While pursy burgesses crowd your gate, sweating under the weight of heavy addresses, permit us, the quondam distillers in that part of Great Britain called Scotland, to approach you, not with venal approbation, but with fraternal condolence; not as what you are just now, or for some time have been; but as what, in all probability, you will shortly be.—We shall have the merit of not deserting our friends in the day of their calamity, and you will have the satisfaction of perusing at least one honest address. You are well acquainted with the dissection of human nature; nor do you need the assistance of a fellow-creature’s bosom to inform you, that man is always a selfish, often a perfidious being.—This assertion, however the hasty conclusions of superficial observation may doubt of it, or the raw inexperience of youth may deny it, those who make the fatal experiment we have done, will feel.—You are a statesman, and consequently are not ignorant of the traffic of these corporation compliments—The little great man who drives the borough to market, and the very great man who buys the borough in that market, they two do the whole business; and you well know they, likewise, have their price. With that sullen disdain which you can so well assume, rise, illustrious Sir, and spurn these hireling efforts of venal stupidity. At best they are the compliments of a man’s friends on the morning of his execution: they take a decent farewell, resign you to your fate, and hurry away from your approaching hour.
While pompous townspeople crowd your gate, sweating under the burden of lengthy speeches, allow us, the former distillers from that region of Great Britain known as Scotland, to approach you, not with insincere praise, but with heartfelt sympathy; not as the person you are right now, or have been for some time, but as who you will likely soon become. We will have the honor of not abandoning our friends in their time of trouble, and you will have the satisfaction of reading at least one genuine address. You are well aware of how human nature works; you don’t need someone else to tell you that people are always selfish and often deceitful. This statement, no matter how much hasty judgments from superficial observation may doubt it or how much youthful inexperience may deny it, will be felt by those who make the tragic mistakes we have. You are a politician, and of course, you understand the exchange of these corporate compliments—the small-time player who sells the town and the big-time player who buys it. They are the ones who run the show, and you know they have their price. With that sullen disdain you can easily adopt, rise, esteemed Sir, and reject these hired attempts at insincere praise. At best, they are the farewells of friends on the morning of your execution; they offer a polite goodbye, relinquish you to your fate, and then hurry away from your impending doom.
If fame say true, and omens be not very much mistaken, you are about to make your exit from that world where the sun of gladness gilds the paths of prosperous man: permit us, great Sir, with the sympathy of fellow-feeling to hail your passage to the realms of ruin.
If fame is to be believed and omens are not too far off, you're about to leave that world where the sun of happiness brightens the paths of successful people: let us, great Sir, with heartfelt sympathy, acknowledge your journey to the land of despair.
Whether the sentiment proceed from the selfishness or cowardice of mankind is immaterial; but to point out to a child of misfortune those who are still more unhappy, is to give him some degree of positive enjoyment. In this light, Sir, our downfall may be again useful to you:—though not exactly in the same way, it is not perhaps the first time it has gratified your feelings. It is true, the triumph of your evil star is exceedingly despiteful.—At an age when others are the votaries of pleasure, or underlings in business, you had attained the highest wish of a British statesman; and with the ordinary date of human life, what a prospect was before you! Deeply rooted in Royal favour, you overshadowed the land. The birds of passage, which follow ministerial sunshine through every clime of political faith and manners, flocked to your branches; and the beasts of the field (the lordly possessors of hills and valleys) crowded under your shade. “But behold a watcher, a holy one, came down from heaven, and cried aloud, and said thus: Hew down the tree, and cut off his branches; shake off his leaves, and scatter his fruit; let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches!” A blow from an unthought-of quarter, one of those terrible accidents which peculiarly mark the hand of Omnipotence, overset your career, and laid all your fancied honours in the dust. But turn your eyes, Sir, to the tragic scenes of our fate:—an ancient nation, that for many ages had gallantly maintained the unequal struggle for independence with her much more powerful neighbour, at last agrees to a union which should ever after make them one people. In consideration of certain circumstances, it was covenanted that the former should enjoy a stipulated alleviation in her share of the public[496] burdens, particularly in that branch of the revenue called the Excise. This just privilege has of late given great umbrage to some interested, powerful individuals of the more potent part of the empire, and they have spared no wicked pains, under insidious pretexts, to subvert what they dared not openly to attack, from the dread which they yet entertained of the spirit of their ancient enemies.
Whether the feeling comes from the selfishness or cowardice of people doesn’t really matter; but showing a child facing hardship those who are even more miserable grants them some kind of genuine comfort. In this way, Sir, our downfall might actually be beneficial to you:—though not in the same manner as before, it’s not perhaps the first time it has satisfied your emotions. It’s true, the triumph of your bad fortune is incredibly spiteful.—At an age when others are chasing pleasure or working in lower positions, you had achieved the highest ambition of a British politician; and considering the typical span of human life, what a future lay ahead of you! Deeply entrenched in Royal favor, you loomed over the land. The passing birds, which follow political leaders across every type of belief and culture, flocked to your branches; and the powerful landowners filled the space beneath your shade. “But behold a watcher, a holy one, came down from heaven, and cried aloud, and said thus: Cut down the tree, and trim its branches; shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts escape from under it, and the birds from its branches!” A blow from an unexpected direction, one of those terrible accidents that uniquely show the hand of an omnipotent power, derailed your path and brought all your imagined honors crashing down. But turn your gaze, Sir, to the tragic events of our fate:—an ancient nation, which had bravely fought for independence against its much stronger neighbor for many years, finally agrees to a union that would forever unite them as one people. Because of certain circumstances, it was agreed that the former would receive a specified reduction in their share of the public[496] burdens, especially regarding the revenue known as the Excise. This fair privilege has lately caused great offense to some influential individuals in the more powerful part of the empire, and they have gone to great wicked lengths, under deceitful pretenses, to undermine what they were too afraid to attack openly, due to their lingering fear of the spirit of their ancient enemies.
In this conspiracy we fell; nor did we alone suffer, our country was deeply wounded. A number of (we will say) respectable individuals, largely engaged in trade, where we were not only useful, but absolutely necessary to our country in her dearest interests; we, with all that was near and dear to us, were sacrificed without remorse, to the infernal deity of political expediency! We fell to gratify the wishes of dark envy, and the views of unprincipled ambition! Your foes, Sir, were avowed; were too brave to take an ungenerous advantage; you fell in the face of day.—On the contrary, our enemies, to complete our overthrow, contrived to make their guilt appear the villany of a nation.—Your downfall only drags with you your private friends and partisans: in our misery are more or less involved the most numerous and most valuable part of the community—all those who immediately depend on the cultivation of the soil, from the landlord of a province, down to his lowest hind.
In this conspiracy, we fell; we were not the only ones who suffered, our country was seriously hurt. A number of (let's say) respectable people, mostly involved in trade, where we were not just helpful but essential to our country’s most important interests; we, along with everything we held dear, were sacrificed without any remorse to the ruthless god of political convenience! We fell to satisfy the desires of deep envy and the goals of unprincipled ambition! Your enemies, Sir, were open; they were too courageous to take an unfair advantage; you fell in broad daylight. In contrast, our enemies, to ensure our downfall, managed to make their wrongdoing seem like the wrongdoing of an entire nation. Your defeat only pulls down your personal friends and supporters; in our suffering are more or less entangled the vast majority of the most valuable part of the community—all those who rely directly on farming, from the landlord of a region down to his lowest laborer.
Allow us, Sir, yet further, just to hint at another rich vein of comfort in the dreary regions of adversity;—the gratulations of an approving conscience. In a certain great assembly, of which you are a distinguished member, panegyrics on your private virtues have so often wounded your delicacy, that we shall not distress you with anything on the subject. There is, however, one part of your public conduct which our feelings will not permit us to pass in silence: our gratitude must trespass on your modesty; we mean, worthy Sir, your whole behaviour to the Scots Distillers.—In evil hours, when obtrusive recollection presses bitterly on the sense, let that, Sir, come like an healing angel, and speak the peace to your soul which the world can neither give nor take away.
Let us, Sir, also mention another source of comfort in tough times— the satisfaction of a clear conscience. In a certain large gathering, where you're a notable member, people have praised your personal qualities so often that we won’t add to your discomfort by discussing it further. However, there’s one aspect of your public actions that we feel we cannot ignore: our gratitude must outweigh your modesty; we are referring, dear Sir, to your entire approach to the Scottish Distillers. In difficult times, when painful memories weigh heavily on your mind, let that, Sir, come like a healing angel and bring peace to your soul, a peace that the world cannot provide or take away.
We have the honour to be,
We’re honored to be,
Sir,
Sir,
Your sympathizing fellow-sufferers,
Your fellow sufferers,
And grateful humble servants,
And grateful humble servants,
John Barleycorn—Præses.
John Barleycorn—President.
CCCXXVII.
TO THE HON. PROVOST, BAILIES, AND
TOWN COUNCIL OF DUMFRIES.
[The Provost and Bailies complied at once with the modest request of the poet: both Jackson and Staig, who were heads of the town by turns, were men of taste and feeling.]
[The Provost and Bailies immediately agreed to the poet's simple request: both Jackson and Staig, who took turns leading the town, were men of good taste and sensitivity.]
Gentlemen,
Guys,
The literary taste and liberal spirit of your good town has so ably filled the various departments of your schools, as to make it a very great object for a parent to have his children educated in them. Still, to me, a stranger, with my large family, and very stinted income, to give my young ones that education I wish, at the high fees which a stranger pays, will bear hard upon me.
The literary taste and open-mindedness of your lovely town have done such a great job filling the different areas of your schools that it makes it extremely important for a parent to have their children educated there. However, as a newcomer with a large family and a limited income, being able to provide the kind of education I want for my kids at the high fees charged to outsiders is really challenging for me.
Some years ago your good town did me the honour of making me an honorary burgess.—Will you allow me to request that this mark of distinction may extend so far, as to put me on a footing of a real freeman of the town, in the schools?
Some years ago, your wonderful town honored me by making me an honorary burgess. Will you please consider extending this mark of distinction to include me as an actual freeman of the town in the schools?
If you are so very kind as to grant my request, it will certainly be a constant incentive to me to strain every nerve where I can officially serve you; and will, if possible, increase that grateful respect with which I have the honour to be,
If you are kind enough to grant my request, it will definitely motivate me to do everything I can to serve you officially, and will, if possible, deepen the grateful respect I have the honor of holding,
Gentlemen,
Gentlemen,
Your devoted humble servant,
Your dedicated humble servant,
R. B.
R. B.
CCCXXVIII.
TO MRS. RIDDEL.
[Mrs. Riddel was, like Burns, a well-wisher to the great cause of human liberty, and lamented with him the excesses of the French Revolution.]
[Mrs. Riddel was, like Burns, a supporter of the important cause of human freedom and mourned alongside him the extremes of the French Revolution.]
Dumfries, 20th January, 1796.
Dumfries, January 20, 1796.
I cannot express my gratitude to you, for allowing me a longer perusal of “Anacharsis.” In fact, I never met with a book that bewitched me so much; and I, as a member of the library, must warmly feel the obligation you have laid us under. Indeed to me the obligation is stronger than to any other individual of our society; as “Anacharsis” is an indispensable desideratum to a son of the muses.
I can’t thank you enough for letting me spend more time with “Anacharsis.” Honestly, I’ve never come across a book that captivated me like this one. As a member of the library, I truly appreciate the debt you’ve created for us. In fact, I feel a stronger obligation than anyone else in our group; “Anacharsis” is essential for someone who loves the arts.
The health you wished me in your morning’s card, is, I think, flown from me for ever. I[497] have not been able to leave my bed to-day till about an hour ago. These wickedly unlucky advertisements I lent (I did wrong) to a friend, and I am ill able to go in quest of him.
The health you wished me in your morning card, I think, has flown from me forever. I[497] haven't been able to get out of bed today until about an hour ago. I mistakenly lent those terribly unlucky ads to a friend, and I'm in no condition to go looking for him.
The muses have not quite forsaken me. The following detached stanza I intend to interweave in some disastrous tale of a shepherd.
The muses haven't completely abandoned me. I plan to weave the following standalone stanza into some tragic story of a shepherd.
R. B.
R. B.
CCCXXIX.
TO MRS. DUNLOP.
[It seems that Mrs. Dunlop regarded the conduct of Burns, for some months, with displeasure, and withheld or delayed her usual kind and charming communications.]
[It seems that Mrs. Dunlop looked at Burns's behavior, for several months, with disapproval and held back or postponed her usual kind and charming messages.]
Dumfries, 31st January, 1796.
Dumfries, January 31, 1796.
These many months you have been two packets in my debt—what sin of ignorance I have committed against so highly-valued a friend I am utterly at a loss to guess. Alas! Madam, ill can I afford, at this time, to be deprived of any of the small remnant of my pleasures. I have lately drunk deep in the cup of affliction. The autumn robbed me of my only daughter and darling child, and that at a distance too, and so rapidly, as to put it out of my power to pay the last duties to her. I had scarcely begun to recover from that shock, when I became myself the victim of a most severe rheumatic fever, and long the die spun doubtful; until, after many weeks of a sick bed, it seems to have turned up life, and I am beginning to crawl across my room, and once indeed have been before my own door in the street.
For many months, you have owed me two letters—I'm completely at a loss to understand what I might have done to offend such a valued friend. Unfortunately, I really can’t afford to lose any of the small remaining joys I have right now. I've recently been overwhelmed by grief. Autumn took away my only daughter and beloved child, and it happened so far away and so quickly that I couldn't even say goodbye. I had barely started to heal from that loss when I myself became very ill with a severe rheumatic fever, and for a long time, it was uncertain whether I would survive. After many weeks in bed, it seems I’ve finally turned a corner, and I’m starting to slowly move around my room. I even managed to step outside my door into the street once.
Religion embraces the gloomy, untested night,
"And closes, forever closes! life’s uncertain day.”
R. B.
R. B.
CCCXXX.
TO MR. THOMSON.
[Cromek informed me, on the authority of Mrs. Burns, that the “handsome, elegant present” mentioned in this letter, was a common worsted shawl.]
[Cromek informed me, based on what Mrs. Burns said, that the “nice, elegant gift” mentioned in this letter was a regular wool shawl.]
February, 1796.
February 1796.
Many thanks, my dear Sir, for your handsome, elegant present to Mrs. Burns, and for my remaining volume of P. Pindar. Peter is a delightful fellow, and a first favourite of mine. I am much pleased with your idea of publishing a collection of our songs in octavo, with etchings. I am extremely willing to lend every assistance in my power. The Irish airs I shall cheerfully undertake the task of finding verses for.
Many thanks, my dear Sir, for your beautiful, elegant gift to Mrs. Burns, and for my final volume of P. Pindar. Peter is a wonderful guy and a top favorite of mine. I'm really pleased with your idea of publishing a collection of our songs in octavo, with illustrations. I'm more than happy to help in any way I can. I’ll gladly take on the job of finding verses for the Irish tunes.
I have already, you know, equipt three with words, and the other day I strung up a kind of rhapsody to another Hibernian melody, which I admire much.
I have already, you know, equipped three with words, and the other day I strung together a kind of rhapsody to another Irish melody, which I admire a lot.
If this will do, you have now four of my Irish engagement. In my by-past songs I dislike one thing, the name Chloris—I meant it as the fictitious name of a certain lady: but, on second thoughts, it is a high incongruity to have a Greek appellation to a Scottish pastoral ballad. Of this, and some things else, in my next: I have more amendments to propose. What you once mentioned of “flaxen locks” is just: they cannot enter into an elegant description of beauty. Of this also again—God bless you![289]
If this works for you, you now have four of my Irish engagements. In my earlier songs, there's one thing I don't like: the name Chloris—I intended it as a fictional name for a certain lady, but thinking it over, it feels really odd to use a Greek name in a Scottish pastoral ballad. I'll talk more about this and a few other things in my next piece: I have more changes to suggest. What you once said about “flaxen locks” is true; they don't fit well in an elegant description of beauty. I'll discuss this further as well—God bless you![289]
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCXXXI.
TO MR. THOMSON.
[It is seldom that painting speaks in the spirit of poetry Burns perceived some of the blemishes of Allan’s illustrations: but at that time little nature and less elegance entered into the embellishments of books.]
[It's rare for painting to express itself in a poetic way. Burns noticed some of the flaws in Allan’s illustrations: but back then, there was hardly any nature and even less elegance in the embellishments of books.]
April, 1796.
April 1796.
Alas! my dear Thomson, I fear it will be some time ere I tune my lyre again! “By Babel streams I have sat and wept” almost ever since I wrote you last; I have only known existence by the pressure of the heavy hand of sickness, and have counted time by the repercussions of pain! Rheumatism, cold, and fever have formed to me a terrible combination. I close my eyes in misery, and open them without hope. I look on the vernal day, and say with poor Fergusson,
Alas! my dear Thomson, I fear it will be some time before I play my lyre again! “By Babel streams I have sat and wept” almost ever since I last wrote to you; I have only experienced life through the burden of illness, and have counted the days by the waves of pain! Rheumatism, cold, and fever have created a terrible mix for me. I close my eyes in misery, and open them without hope. I look at the spring day and say with poor Fergusson,
This will be delivered to you by Mrs. Hyslop, landlady of the Globe Tavern here, which for these many years has been my howff, and where[498] our friend Clarke and I have had many a merry squeeze. I am highly delighted with Mr. Allan’s etchings. “Woo’d an’ married an’ a’,” is admirable! The grouping is beyond all praise. The expression of the figures, conformable to the story in the ballad, is absolutely faultless perfection. I next admire “Turnim-spike.” What I like least is “Jenny said to Jockey.” Besides the female being in her appearance * * * *, if you take her stooping into the account, she is at least two inches taller than her lover. Poor Cleghorn! I sincerely sympathize with him. Happy I am to think that he yet has a well-grounded hope of health and enjoyment in this world. As for me—but that is a sad subject.
This will be delivered to you by Mrs. Hyslop, the landlady of the Globe Tavern here, which for many years has been my hangout, and where[498] my friend Clarke and I have had many fun times. I’m really pleased with Mr. Allan’s etchings. “Woo’d and married and all,” is amazing! The grouping is beyond all praise. The expressions of the figures, in line with the story in the ballad, are absolutely perfect. Next, I admire “Turnim-spike.” What I like the least is “Jenny said to Jockey.” Besides the fact that the woman looks * * * *, if you consider her stooping, she is at least two inches taller than her lover. Poor Cleghorn! I truly sympathize with him. I’m happy to think that he still has a solid hope for health and enjoyment in this world. As for me—but that’s a sad topic.
R. B.
R. B.
CCCXXXII.
TO MR. THOMSON.
[The genius of the poet triumphed over pain and want,—his last songs are as tender and as true as any of his early compositions.]
[The poet's genius overcame suffering and need—his final songs are just as beautiful and genuine as any of his early works.]
My dear Sir,
Dear Sir,
I once mentioned to you an air which I have long admired—“Here’s a health to them that’s awa, hiney,” but I forget if you took any notice of it. I have just been trying to suit it with verses, and I beg leave to recommend the air to your attention once more. I have only begun it.
I once told you about a tune that I've admired for a long time—“Here’s a health to them that’s awa, hiney,” but I can't remember if you paid any attention to it. I've just been working on some lyrics to go with it, and I’d like to bring the tune to your attention again. I've only just started on it.
[Here follow the first three stanzas of the song, beginning,
[Here follow the first three stanzas of the song, beginning,
the fourth was found among the poet’s MSS. after his death.]
the fourth was found among the poet’s manuscripts after his death.]
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCXXXIII.
TO MR. THOMSON.
[John Lewars, whom the poet introduces to Thomson, was a brother gauger, and a kind, warm-hearted gentleman; Jessie Lewars was his sister, and at this time but in her teens.]
[John Lewars, whom the poet introduces to Thomson, was a fellow gauger and a kind, warm-hearted guy; Jessie Lewars was his sister and was at this time still a teenager.]
This will be delivered by Mr. Lewars, a young fellow of uncommon merit. As he will be a day or two in town, you will have leisure, if you choose, to write me by him: and if you have a spare half-hour to spend with him, I shall place your kindness to my account. I have no copies of the songs I have sent you, and I have taken a fancy to review them all, and possibly may mend some of them; so when you have complete leisure, I will thank you for either the originals or copies.[291] I had rather be the author of five well-written songs than of ten otherwise. I have great hopes that the genial influence of the approaching summer will set me to rights, but as yet I cannot boast of returning health. I have now reason to believe that my complaint is a flying gout—a sad business!
This will be delivered by Mr. Lewars, a young guy of exceptional talent. Since he’ll be in town for a day or two, you’ll have the time, if you want, to write to me through him. And if you can spare half an hour to spend with him, I’d appreciate your kindness. I don’t have copies of the songs I sent you, and I’d like to go over them all and maybe fix some, so when you have some time, I’d be grateful for either the originals or copies.[291] I’d rather be the author of five well-written songs than ten that aren’t. I’m hopeful that the nice weather of summer will help me feel better, but for now, I can’t say I’m doing much better. I now think my issue is a type of gout—a frustrating situation!
Do let me know how Cleghorn is, and remember me to him.
Do let me know how Cleghorn is doing, and please say hi to him for me.
This should have been delivered to you a month ago. I am still very poorly, but should like much to hear from you.
This was supposed to be delivered to you a month ago. I'm still not doing well, but I would really like to hear from you.
R. B.
R.B.
FOOTNOTES:
CCCXXXIV.
TO MRS. RIDDEL,
Who had desired him to go to the Birth-Day Assembly on that day to show his loyalty.
Who had asked him to go to the Birthday Party that day to show his loyalty.
[This is the last letter which the poet wrote to this accomplished lady.]
[This is the final letter that the poet wrote to this talented woman.]
Dumfries, 4th June, 1796.
Dumfries, June 4, 1796.
I am in such miserable health as to be utterly incapable of showing my loyalty in any way. Rackt as I am with rheumatisms, I meet every face with a greeting like that of Balak to Balaam—“Come, curse me Jacob; and come, defy me Israel!” So say I—Come, curse me that east wind; and come, defy me the north! Would you have me in such circumstances copy you out a love-song?
I’m in such terrible health that I can’t show my loyalty at all. With all this pain from rheumatism, I greet everyone like Balak greeted Balaam—“Come, curse me Jacob; and come, defy me Israel!” So I say—Come, curse me with that east wind; and come, challenge me from the north! Do you want me to write you a love song in this state?
I may perhaps see you on Saturday, but I will not be at the ball.—Why should I? “man delights not me, nor woman either!” Can you supply me with the song, “Let us all be unhappy together?”—do if you can, and oblige, le pauvre miserable
I might see you on Saturday, but I won't be at the ball. Why should I? "Men don’t interest me, and women don’t either!" Can you get me the song, "Let’s all be unhappy together?"—if you can, that would be great, le pauvre miserable
R. B.
R. B.
CCCXXXV.
TO MR. CLARKE,
SCHOOLMASTER, FORFAR.
[Who will say, after reading the following distressing letter, lately come to light, that Burns did not die in great poverty.]
[Who will say, after reading the following distressing letter that has recently come to light, that Burns did not die in great poverty.]
Dumfries, 26th June, 1796.
Dumfries, June 26, 1796.
My dear Clarke,
Dear Clarke,
Still, still the victim of affliction! Were you to see the emaciated figure who now holds the pen to you, you would not know your old friend. Whether I shall ever get about again, is only known to Him, the Great Unknown, whose creature I am. Alas, Clarke! I begin to fear the worst.
Still, still the victim of affliction! If you were to see the skinny figure who now writes to you, you wouldn't recognize your old friend. Whether I will ever be active again is only known to Him, the Great Unknown, whose creation I am. Alas, Clarke! I’m starting to fear the worst.
As to my individual self, I am tranquil, and would despise myself, if I were not; but Burns’s poor widow, and half-a-dozen of his dear little ones—helpless orphans!—there I am weak as a woman’s tear. Enough of this! ’Tis half of my disease.
As for me, I’m at peace, and I would hate myself if I weren’t; but Burns's poor widow and his six beloved kids—helpless orphans!—there I feel as weak as a woman's tear. Enough of this! It’s part of my problem.
I duly received your last, enclosing the note. It came extremely in time, and I am much obliged by your punctuality. Again I must request you to do me the same kindness. Be so very good, as, by return of post, to enclose me another note. I trust you can do it without inconvenience, and it will seriously oblige me. If I must go, I shall leave a few friends behind me, whom I shall regret while consciousness remains. I know I shall live in their remembrance. Adieu, dear Clarke. That I shall ever see you again, is, I am afraid, highly improbable.
I received your last letter, along with the note. It arrived just in time, and I really appreciate your promptness. Once again, I must ask you for the same favor. Please be kind enough to send me another note by return post. I hope it's not too much trouble, and it would mean a lot to me. If I have to leave, I will be leaving behind a few friends that I will miss as long as I'm aware. I know I'll live on in their memories. Goodbye, dear Clarke. I'm afraid it’s very unlikely that I will see you again.
R. B.
R. B.
CCCXXXVI.
TO MR. JAMES JOHNSON,
EDINBURGH.
[“In this humble and delicate manner did poor Burns ask for a copy of a work of which he was principally the founder, and to which he had contributed gratuitously not less than one hundred and eighty-four original, altered, and collected songs! The editor has seen one hundred and eighty transcribed by his own hand, for the ‘Museum.’”—Cromek. Will it be believed that this “humble request” of Burns was not complied with! The work was intended as a present to Jessie Lewars.]
[“In this modest and gentle way, poor Burns asked for a copy of a work he had mainly helped create and to which he had contributed freely at least one hundred and eighty-four original, altered, and collected songs! The editor has seen one hundred and eighty written by his own hand for the ‘Museum.’”—Cromek. Is it really hard to believe that this “humble request” from Burns wasn’t granted? The work was meant as a gift for Jessie Lewars.]
Dumfries, 4th July, 1796.
Dumfries, July 4, 1796.
How are you, my dear friend, and how comes on your fifth volume? You may probably think that for some time past I have neglected you and your work; but, alas! the hand of pain, and sorrow, and care, has these many months lain heavy on me! Personal and domestic affliction have almost entirely banished that alacrity and life with which I used to woo the rural muse of Scotia. In the meantime let us finish what we have so well begun.
How are you, my dear friend? How is your fifth volume coming along? You might think that I've been neglecting you and your work for a while now, but unfortunately, I've been weighed down by pain, sorrow, and worry for many months. Personal and family troubles have nearly taken away the enthusiasm and energy I once had for embracing the rural inspiration of Scotland. In the meantime, let's finish what we've started so well.
You are a good, worthy, honest fellow, and have a good right to live in this world—because you deserve it. Many a merry meeting this publication has given us, and possibly it may give us more, though, alas! I fear it. This protracting, slow, consuming illness which hangs over me, will, I doubt much, my ever dear friend, arrest my sun before he has well reached his middle career, and will turn over the poet to other and far more important concerns than studying the brilliancy of wit, or the pathos of sentiment! However, hope is the cordial of the human heart, and I endeavour to cherish it as well as I can.
You are a good, worthy, honest person, and you have every right to live in this world—because you deserve it. This publication has given us many joyful moments together, and it might give us more in the future, although, unfortunately, I have my doubts. This long, slow, draining illness that hangs over me will, I fear, my dear friend, take my life before I truly reach my prime, and it will lead the poet to focus on other, much more serious matters than the brilliance of wit or the depth of emotion! Still, hope is the lifeline of the human heart, and I try to hold on to it as best as I can.
Let me hear from you as soon as convenient.—Your work is a great one; and now that it is finished, I see, if we were to begin again, two or three things that might be mended; yet I will venture to prophesy, that to future ages your publication will be the text-book and standard of Scottish song and music.
Let me know your thoughts as soon as it's convenient. Your work is impressive; now that it's done, I see a couple of things we could improve if we were starting over. Still, I dare to say that in the future, your publication will become the essential reference for Scottish songs and music.
I am ashamed to ask another favour of you, because you have been so very good already; but my wife has a very particular friend of hers, a young lady who sings well, to whom she wishes to present the “Scots Musical Museum.” If you have a spare copy, will you be so obliging as to send it by the very first fly, as I am anxious to have it soon.
I feel bad to ask you for another favor, since you've already been so generous; but my wife has a close friend, a young woman who sings well, to whom she wants to give the “Scots Musical Museum.” If you have a spare copy, could you please send it on the next fly? I would really like to get it soon.
The gentleman, Mr. Lewars, a particular friend of mine, will bring out any proofs (if they are ready) or any message you may have. I am extremely anxious for your work, as indeed I am for everything concerning you, and your welfare.
The gentleman, Mr. Lewars, a close friend of mine, will deliver any proofs (if they’re ready) or any message you might have. I’m really anxious about your work, just as I am about everything related to you and your well-being.
Farewell,
Goodbye,
R. B.
R.B.
P. S. You should have had this when Mr. Lewars called on you, but his saddle-bags miscarried.
P.S. You should have received this when Mr. Lewars visited you, but his saddle bags got lost.
CCCXXXVII.
TO MR. CUNNINGHAM.
[Few of the last requests of the poet were effectual: Clarke, it is believed, did not send the second note he wrote for: Johnson did not send the copy of the Museum[500] which he requested, and the Commissioners of Excise refused the continuance of his full salary.]
[Few of the poet's final requests were successful: Clarke, it seems, didn’t send the second note he asked for; Johnson didn’t provide the copy of the Museum[500] that he wanted, and the Commissioners of Excise denied the extension of his full salary.]
Brow, Sea-bathing quarters, 7th July, 1796.
Brow, Beach Resort, July 7, 1796.
My dear Cunningham,
My dear Cunningham
I received yours here this moment, and am indeed highly flattered with the approbation of the literary circle you mention; a literary circle inferior to none in the two kingdoms. Alas! my friend, I fear the voice of the bard will soon be heard among you no more! For these eight or ten months I have been ailing, sometimes bedfast and sometimes not; but these last three months I have been tortured with an excruciating rheumatism, which has reduced me to nearly the last stage. You actually would not know me if you saw me—Pale, emaciated, and so feeble, as occasionally to need help from my chair—my spirits fled! fled! but I can no more on the subject—only the medical folks tell me that my last only chance is bathing and country-quarters, and riding.—The deuce of the matter is this; when an exciseman is off duty, his salary is reduced to 35l. instead of 50l.—What way, in the name of thrift, shall I maintain myself, and keep a horse in country quarters—with a wife and five children at home, on 35l.? I mention this, because I had intended to beg your utmost interest, and that of all the friends you can muster, to move our commissioners of excise to grant me the full salary; I dare say you know them all personally. If they do not grant it me, I must lay my account with an exit truly en poëte—if I die not of disease, I must perish with hunger.
I just got your message and I'm really flattered by the praise from the literary circle you mentioned; a literary group that's unmatched in the two kingdoms. Unfortunately, my friend, I’m afraid you won’t be hearing from me much longer! For the past eight or ten months, I’ve been unwell, sometimes bedridden and sometimes not; but these last three months have been a nightmare with severe rheumatism that has brought me to nearly the end of my rope. You wouldn’t even recognize me if you saw me—I'm pale, thin, and so weak that I sometimes need help getting out of my chair—my spirits have completely vanished! I can’t dwell on this anymore—only the doctors say my only hope is to go for baths and stay in the countryside, plus some riding. Here’s the catch: when an excise officer is off duty, my salary drops to £35 instead of £50—so how on earth can I support myself and keep a horse in the country while also providing for my wife and five kids at home on £35? I mention this because I had planned to ask for your full support, and that of any friends you can rally, to persuade our excise commissioners to give me my full salary; I assume you know them all personally. If they refuse, I’ll face an end that’s truly poetic—if I don’t die from my illness, I’ll starve to death.
I have sent you one of the songs; the other my memory does not serve me with, and I have no copy here; but I shall be at home soon, when I will send it you.—Apropos to being at home, Mrs. Burns threatens, in a week or two, to add one more to my paternal charge, which, if of the right gender, I intend shall be introduced to the world by the respectable designation of Alexander Cunningham Burns. My last was James Glencairn, so you can have no objection to the company of nobility. Farewell.
I’ve sent you one of the songs; I can’t remember the other one, and I don’t have a copy here. But I’ll be home soon, and I’ll send it to you then. Speaking of being home, Mrs. Burns is threatening that in a week or two, there will be one more little one to take care of. If it’s a boy, I plan to name him Alexander Cunningham Burns. My last child was named James Glencairn, so you can’t object to the company of nobles. Take care.
R. B.
R. B.
CCCXXXVIII.
TO MR. GILBERT BURNS.
[This letter contained heavy news for Gilbert Burns: the loss of a brother whom he dearly loved and admired, was not all, though the worst.]
[This letter had tough news for Gilbert Burns: losing a brother he loved and admired deeply wasn’t the only thing, though it was the hardest.]
10th July, 1796.
July 10, 1796.
Dear Brother,
Dear Brother,
It will be no very pleasing news to you to be told that I am dangerously ill, and not likely to get better. An inveterate rheumatism has reduced me to such a state of debility, and my appetite is so totally gone, that I can scarcely stand on my legs. I have been a week at sea-bathing, and I will continue there, or in a friend’s house in the country, all the summer. God keep my wife and children: if I am taken from their head, they will be poor indeed. I have contracted one or two serious debts, partly from my illness these many months, partly from too much thoughtlessness as to expense, when I came to town, that will cut in too much on the little I leave them in your hands. Remember me to my mother.
It won’t be good news for you to hear that I’m seriously ill and not expected to recover. A stubborn case of rheumatism has made me so weak that I can barely stand, and I've completely lost my appetite. I’ve been at the beach for a week, and I plan to stay here or at a friend's house in the countryside for the entire summer. I pray for my wife and kids; if I'm taken from them, they will truly suffer. I've accrued a couple of significant debts, partly because of my illness over the past few months and partly due to my careless spending when I arrived in town, which will heavily impact the little I’m leaving them in your care. Please give my regards to my mother.
Yours,
Best,
R. B.
R. B.
CCCXXXIX.
TO MR. JAMES ARMOUR,
MASON, MAUCHLINE.
[The original letter is now in a safe sanctuary, the hands of the poet’s son, Major James Glencairn Burns.]
[The original letter is now safely kept in the hands of the poet’s son, Major James Glencairn Burns.]
July 10th [1796.]
July 10, 1796
For Heaven’s sake, and as you value the we[l]fare of your daughter and my wife, do, my dearest Sir, write to Fife, to Mrs. Armour to come if possible. My wife thinks she can yet reckon upon a fortnight. The medical people order me, as I value my existence, to fly to sea-bathing and country-quarters, so it is ten thousand chances to one that I shall not be within a dozen miles of her when her hour comes. What a situation for her, poor girl, without a single friend by her on such a serious moment.
For heaven's sake, and for the sake of your daughter and my wife, please, my dear Sir, write to Fife and ask Mrs. Armour to come if she can. My wife believes she can still count on about two weeks. The doctors are telling me, as I value my life, to head to the coast for some sea-bathing and to find a place in the countryside, so there's a very slim chance that I'll be within a dozen miles of her when the time comes. What a situation for her, poor girl, to be alone without a single friend during such an important moment.
I have now been a week at salt-water, and though I think I have got some good by it, yet I have some secret fears that this business will be dangerous if not fatal.
I have now been at the ocean for a week, and while I think I’ve benefited from it, I still have some nagging fears that this situation could be risky, if not life-threatening.
Your most affectionate son,
Your loving son,
R. B.
R. B.
CCCXL.
TO MRS. BURNS.
[Sea-bathing, I have heard skilful men say, was injudicious: but it was felt that Burns was on his way to the[501] grave, and as he desired to try the influence of sea-water, as well as sea-air, his wishes were not opposed.]
[Sea-bathing, I’ve heard experts say, wasn’t a wise choice: but it was clear that Burns was nearing the[501] end of his life, and since he wanted to experience the effects of both sea-water and sea-air, no one objected to his wishes.]
Brow, Thursday.
Brow, Thursday.
My dearest Love,
My dearest love,
I delayed writing until I could tell you what effect sea-bathing was likely to produce. It would be injustice to deny that it has eased my pains, and I think has strengthened me; but my appetite is still extremely bad. No flesh nor fish can I swallow: porridge and milk are the only things I can taste. I am very happy to hear, by Miss Jess Lewars, that you are all well. My very best and kindest compliments to her, and to all the children. I will see you on Sunday.
I put off writing until I could let you know how sea-bathing has been affecting me. It wouldn’t be fair to say it hasn’t relieved my pain, and I think it’s helped strengthen me; however, my appetite is still really terrible. I can’t eat any meat or fish—only porridge and milk are manageable for me. I’m really glad to hear from Miss Jess Lewars that you’re all doing well. Please give her my warmest regards, along with all the kids. I’ll see you on Sunday.
Your affectionate husband,
Your loving husband,
R. B.
R.B.
CCCXLI.
TO MRS. DUNLOP.
[“The poet had the pleasure of receiving a satisfactory explanation of this lady’s silence,” says Currie, “and an assurance of the continuance of her friendship to his widow and children.”]
[“The poet was pleased to receive a satisfactory explanation for this lady’s silence,” says Currie, “along with a promise to continue her friendship with his widow and children.”]
Brow, Saturday, 12th July, 1796.
Brow, Saturday, July 12, 1796.
Madam,
Ma'am,
I have written you so often, without receiving any answer, that I would not trouble you again, but for the circumstances in which I am. An illness which has long hung about me, in all probability will speedily send me beyond that bourn whence no traveller returns. Your friendship, with which for many years you honoured me, was a friendship dearest to my soul. Your conversation, and especially your correspondence, were at once highly entertaining and instructive. With what pleasure did I use to break up the seal! The remembrance yet adds one pulse more to my poor palpitating heart.
I’ve written to you so many times without getting a reply that I wouldn’t bother you again if it weren’t for my current situation. A long-standing illness is likely to take me soon beyond that bourn whence no traveler returns. Your friendship, which you honored me with for many years, has been the most precious to me. Your conversations, and especially your letters, were both entertaining and insightful. I used to delight in breaking the seal! Just remembering it makes my heart race a little more.
Farewell!!!
Goodbye!!!
R. B.
R. B.
CCCXLII.
TO MR. THOMSON.
[Thomson instantly complied with the dying poet’s request, and transmitted the exact sum which he requested, viz. five pounds, by return of post: he was afraid of offending the pride of Burns, otherwise he would, he says, have sent a larger sum. He has not, however, told us how much he sent to the all but desolate widow and children, when death had released him from all dread of the poet’s indignation.]
[Thomson immediately fulfilled the dying poet’s request and sent the exact amount he asked for, which was five pounds, by return mail. He was concerned about hurting Burns’s pride; otherwise, he said he would have sent a larger amount. However, he hasn’t mentioned how much he sent to the nearly destitute widow and children after death freed him from any fear of the poet’s anger.]
Brow, on the Solway-firth, 12th July, 1796.
Brow, on the Solway Firth, July 12, 1796.
After all my boasted independence, curst necessity compels me to implore you for five pounds. A cruel wretch of a haberdasher, to whom I owe an account, taking it into his head that I am dying, has commenced a process, and will infallibly put me into jail. Do, for God’s sake, send me that sum, and that by return of post. Forgive me this earnestness, but the horrors of a jail have made me half distracted. I do not ask all this gratuitously; for, upon returning health, I hereby promise and engage to furnish you with five pounds’ worth of the neatest song-genius you have seen. I tried my hand on “Rothemurche” this morning. The measure is so difficult that it is impossible to infuse much genius into the lines; they are on the other side. Forgive, forgive me!
After all my claimed independence, desperate necessity forces me to ask you for five pounds. A cruel haberdasher, whom I owe money, thinks I’m dying and has started legal action, which will definitely land me in jail. Please, for God’s sake, send me that amount, and do it by return mail. I hope you'll excuse my urgency, but the thought of jail has driven me nearly mad. I’m not asking for this out of nowhere; I promise that once I’m back to health, I’ll provide you with five pounds’ worth of the best song-writing you’ve ever seen. I worked on “Rothemurche” this morning. The rhythm is so tricky that it’s hard to add much creativity to the lines; they’re on the other side. Please forgive me!
R. B.
R. B.
FOOTNOTES:
CCCXLIII.
TO MR. JAMES BURNESS,
WRITER, MONTROSE.
[The good, the warm-hearted James Burness sent his cousin ten pounds on the 29th of July—he sent five pounds afterwards to the family, and offered to take one of the boys, and educate him in his own profession of a writer. All this was unknown to the world till lately.]
[The kind-hearted James Burness sent his cousin ten pounds on July 29th—he later sent another five pounds to the family and offered to take one of the boys in to educate him in his own profession as a writer. None of this was known to the public until recently.]
Brow, 12th July.
Brow, July 12.
My dear Cousin,
My dear cousin
When you offered me money assistance, little did I think I should want it so soon. A rascal of a haberdasher, to whom I owe a considerable bill, taking it into his head that I am dying, has commenced process against me, and will infallibly put my emaciated body into jail. Will you be so good as to accommodate me, and that by return of post, with ten pounds? O James! did you know the pride of my heart, you would feel doubly for me! Alas! I am not used to beg! The worst of it is, my health was coming about finely; you know, and my physician assured me, that melancholy and low spirits are half my disease; guess then my horrors since this business began. If I had it settled, I would be, I think, quite well in a manner. How shall I use the[502] language to you, O do not disappoint me! but strong necessity’s curst command.
When you offered me financial help, I never thought I'd need it so quickly. A shady haberdasher, to whom I owe a significant bill, has gotten it in his head that I'm dying and has started legal action against me, which will definitely land my frail body in jail. Would you be so kind as to send me ten pounds by return mail? Oh James! If you only knew the pride I have, you would feel even more for me! Unfortunately, I'm not used to begging! The worst part is that my health was improving nicely; you know, and my doctor told me that my sadness and low spirits are a big part of my illness; just imagine my panic since this has started. If I could get this settled, I think I’d feel quite better. How can I express myself to you, oh please don’t let me down! But necessity has its harsh demands.
I have been thinking over and over my brother’s affairs, and I fear I must cut him up; but on this I will correspond at another time, particularly as I shall [require] your advice.
I have been thinking repeatedly about my brother's situation, and I’m afraid I have to confront him; but I’ll talk about this another time, especially since I will need your advice.
Forgive me for once more mentioning by return of post;—save me from the horrors of a jail!
Forgive me for bringing this up again in my reply;—please save me from the nightmare of being in jail!
My compliments to my friend James, and to all the rest. I do not know what I have written. The subject is so horrible I dare not look it over again.
My compliments to my friend James and everyone else. I have no idea what I wrote. The topic is so terrible I can't bring myself to read it again.
Farewell.
Goodbye.
R. B.
R. B.
CCCXLIV.
TO JAMES GRACIE, ESQ.
[James Gracie was, for some time, a banker in Dumfries: his eldest son, a fine, high-spirited youth, fell by a rifle-ball in America, when leading the troops to the attack on Washington.]
[James Gracie was a banker in Dumfries for a while: his oldest son, a spirited young man, was killed by a bullet in America while leading the troops in the attack on Washington.]
Brow, Wednesday Morning, 16th July, 1796.
Brow, Wednesday Morning, July 16, 1796.
My dear Sir,
Dear Sir,
It would [be] doing high injustice to this place not to acknowledge that my rheumatisms have derived great benefits from it already; but alas! my loss of appetite still continues. I shall not need your kind offer this week, and I return to town the beginning of next week, it not being a tide-week. I am detaining a man in a burning hurry.
It would be a huge injustice to this place not to recognize that my arthritis has already benefited greatly from it; but unfortunately, my loss of appetite still persists. I won't need your kind offer this week, and I plan to return to the city at the beginning of next week since it's not a tide week. I'm keeping a man who's in a big hurry waiting.
So God bless you.
God bless you.
R. B.
R. B.
REMARKS
ON
SCOTTISH SONGS AND BALLADS.
[The following Strictures on Scottish Song exist in the handwriting of Burns, in the interleaved copy of Johnson’s Musical Museum, which the poet presented to Captain Riddel, of Friars Carse; on the death of Mrs. Riddel, these precious volumes passed into the hands of her niece, Eliza Bayley, of Manchester, who kindly permitted Mr. Cromek to transcribe and publish them in the Reliques.]
[The following comments on Scottish Song are written in Burns' handwriting in the interleaved copy of Johnson’s Musical Museum, which the poet gave to Captain Riddel of Friars Carse. After Mrs. Riddel passed away, these valuable volumes were passed to her niece, Eliza Bayley of Manchester, who generously allowed Mr. Cromek to transcribe and publish them in the Reliques.]
THE HIGHLAND QUEEN.
This Highland Queen, music and poetry, was composed by Mr. M’Vicar, purser of the Solebay man-of-war.—This I had from Dr. Blacklock.
This Highland Queen, music and poetry, was created by Mr. M’Vicar, purser of the Solebay warship.—I got this information from Dr. Blacklock.
BESS THE GAWKIE.
This song shows that the Scottish muses did not all leave us when we lost Ramsay and Oswald, as I have good reason to believe that the verses and music are both posterior to the days of these two gentlemen. It is a beautiful song, and in the genuine Scots taste. We have few pastoral compositions, I mean the pastoral of nature, that are equal to this.
This song proves that the Scottish muses didn't abandon us when we lost Ramsay and Oswald, as I firmly believe that both the lyrics and the music came after the time of these two gentlemen. It's a beautiful song, and it truly captures the essence of Scottish taste. We have very few pastoral compositions, specifically in nature, that can compare to this one.
OH, OPEN THE DOOR, LORD GREGORY.
It is somewhat singular, that in Lanark, Renfrew, Ayr, Wigton, Kirkudbright, and Dumfries-shires, there is scarcely an old song or tune which, from the title, &c., can be guessed to belong to, or be the production of these countries. This, I conjecture, is one of these very few; as the ballad, which is a long one, is called, both by tradition and in printed collections, “The Lass of Lochroyan,” which I take to be Lochroyan, in Galloway.
It's quite unusual that in Lanark, Renfrew, Ayr, Wigton, Kirkudbright, and Dumfries-shires, there’s hardly an old song or tune that can be identified by its title or other details as originating from these regions. I believe this is one of those rare exceptions; the ballad, which is quite lengthy, is known by both tradition and in printed collections as “The Lass of Lochroyan,” which I assume refers to Lochroyan in Galloway.
THE BANKS OF THE TWEED.
This song is one of the many attempts that English composers have made to imitate the Scottish manner, and which I shall, in these strictures, beg leave to distinguish by the ap[503]pellation of Anglo-Scottish productions. The music is pretty good, but the verses are just above contempt.
This song is one of the many tries that English composers have made to mimic the Scottish style, and I’d like to refer to them in these comments as Anglo-Scottish productions. The music is quite good, but the lyrics are barely worth mentioning.
THE BEDS OF SWEET ROSES.
This song, as far as I know, for the first time appears here in print.—When I was a boy, it was a very popular song in Ayrshire. I remember to have heard those fanatics, the Buchanites, sing some of their nonsensical rhymes, which they dignify with the name of hymns, to this air.
This song, as far as I know, appears here in print for the first time. When I was a kid, it was a really popular song in Ayrshire. I remember hearing those fanatics, the Buchanites, sing some of their silly rhymes, which they call hymns, to this tune.
ROSLIN CASTLE.
These beautiful verses were the production of a Richard Hewit, a young man that Dr. Blacklock, to whom I am indebted for the anecdote, kept for some years as amanuensis. I do not know who is the author of the second song to the tune. Tytler, in his amusing history of Scots music, gives the air to Oswald; but in Oswald’s own collection of Scots tunes, where he affixes an asterisk to those he himself composed, he does not make the least claim to the tune.
These beautiful verses were written by Richard Hewit, a young man whom Dr. Blacklock, to whom I owe this story, employed as a secretary for several years. I’m not sure who wrote the second song to the tune. Tytler, in his entertaining history of Scottish music, attributes the melody to Oswald; however, in Oswald's own collection of Scottish tunes, where he marks those he composed with an asterisk, he makes no claim to this tune at all.
SAW YE JOHNNIE CUMMIN? QUO’ SHE.
This song, for genuine humour in the verses, and lively originality in the air, is unparalleled. I take it to be very old.
This song, with its true humor in the verses and vibrant originality in the melody, is unmatched. I believe it’s quite old.
CLOUT THE CALDRON.
A tradition is mentioned in the “Bee,” that the second Bishop Chisholm, of Dunblane, used to say, that if he were going to be hanged, nothing would soothe his mind so much by the way as to hear “Clout the Caldron” played.
A tradition is mentioned in the “Bee,” that the second Bishop Chisholm of Dunblane used to say that if he were going to be hanged, nothing would ease his mind more on the way than hearing “Clout the Caldron” played.
I have met with another tradition, that the old song to this tune,
I have come across another tradition, that the old song to this tune,
Or only broken channels,”
was composed on one of the Kenmure family, in the cavalier times; and alluded to an amour he had, while under hiding, in the disguise of an itinerant tinker. The air is also known by the name of
was written about a member of the Kenmure family during the royalist times; and it references a love affair he had while in hiding, disguised as a wandering tinker. The tune is also known by the name of
which from the rhythm, seems to have been a line of some old song to the tune.
which from the rhythm, seems to have been a line of some old song to the tune.
SAW YE MY PEGGY.
This charming song is much older, and indeed superior to Ramsay’s verses, “The Toast,” as he calls them. There is another set of the words, much older still, and which I take to be the original one, but though it has a very great deal of merit, it is not quite ladies’ reading.
This lovely song is actually much older and, in fact, better than Ramsay’s verses, which he calls “The Toast.” There's another version of the lyrics that’s even older, which I believe is the original, but although it has a lot of value, it’s not really suitable for ladies’ reading.
The original words, for they can scarcely be called verses, seem to be as follows; a song familiar from the cradle to every Scottish ear.
The original words, which barely qualify as verses, seem to be these: a song that every Scottish ear knows from childhood.
Have you seen my Maggie,
Seen my Maggie? Linking over the field?
What mark does your Maggie, "How can one recognize her?"
Though it by no means follows that the silliest verses to an air must, for that reason, be the original song; yet I take this ballad, of which I have quoted part, to be old verses. The two songs in Ramsay, one of them evidently his own, are never to be met with in the fire-side circle of our peasantry; while that which I take to be the old song, is in every shepherd’s mouth. Ramsay, I suppose, had thought the old verses unworthy of a place in his collection.
Though it doesn’t necessarily mean that the silliest lyrics to a tune are the original song, I believe this ballad, of which I’ve quoted part, to be an old song. The two songs in Ramsay, one of which is clearly his own, are never heard in the fireside gatherings of our rural communities; while the version I consider to be the old song is familiar to every shepherd. I assume Ramsay thought the old lyrics weren’t worthy of being included in his collection.
THE FLOWERS OF EDINBURGH.
This song is one of the many effusions of Scots Jacobitism.—The title “Flowers of Edinburgh,” has no manner of connexion with the present verses, so I suspect there has been an older set of words, of which the title is all that remains.
This song is one of the many expressions of Scottish Jacobitism. The title “Flowers of Edinburgh” doesn’t really connect to the current verses, so I think there must have been an earlier version of the lyrics, and the title is all that’s left.
By the bye, it is singular enough that the Scottish muses were all Jacobites.—I have paid more attention to every description of Scots songs than perhaps anybody living has done, and I do not recollect one single stanza, or even the title of the most trifling Scots air, which has the least panegyrical reference to the families of Nassau or Brunswick; while there are hundreds satirizing them.—This may be thought no panegyric on the Scots Poets, but I mean it as such. For myself, I would always take it as a compliment to have it said, that my heart ran before my head,—and surely the gallant though[504] unfortunate house of Stewart, the kings of our fathers for so many heroic ages, is a theme * * * * * *
By the way, it's quite interesting that all the Scottish poets were Jacobites. I’ve paid more attention to every type of Scottish song than probably anyone else alive, and I can't recall a single stanza or even the title of the most trivial Scottish tune that praises the families of Nassau or Brunswick; meanwhile, there are hundreds that poke fun at them. This might not seem like a compliment to Scottish poets, but I see it that way. Personally, I would always take it as a compliment if someone said that my heart led my head, and surely the brave but unfortunate House of Stewart, the kings of our ancestors for so many heroic ages, is a theme * * * * * *
JAMIE GAY.
Jamie Gay is another and a tolerable Anglo-Scottish piece.
Jamie Gay is another tolerable Anglo-Scottish work.
MY DEAR JOCKIE.
Another Anglo-Scottish production.
Another UK production.
FYE, GAE RUB HER O’ER WI’ STRAE.
It is self-evident that the first four lines of this song are part of a song more ancient than Ramsay’s beautiful verses which are annexed to them. As music is the language of nature; and poetry, particularly songs, are always less or more localized (if I may be allowed the verb) by some of the modifications of time and place, this is the reason why so many of our Scots airs have outlived their original, and perhaps many subsequent sets of verses; except a single name or phrase, or sometimes one or two lines, simply to distinguish the tunes by.
It’s clear that the first four lines of this song are part of a melody older than Ramsay’s beautiful verses that accompany them. Music is the language of nature, and poetry, especially songs, is often shaped by the changes in time and place. This is why so many of our Scottish tunes have survived their original and, likely, many later sets of lyrics, with only a single name or phrase, or sometimes just one or two lines, used to identify the tunes.
To this day among people who know nothing of Ramsay’s verses, the following is the song, and all the song that ever I heard:
To this day, among people who know nothing about Ramsay’s verses, this is the song, and the only song I've ever heard:
Give her a kiss and let her go; But if you encounter a filthy girl,
Wow, go cover her with straw.
Wow, go cover her with straw:
And if you meet a dirty girl,
"Wow, go cover her up with straw."
THE LASS O’ LIVISTON.
The old song, in three eight-line stanzas, is well known, and has merit as to wit and humour; but it is rather unfit for insertion.—It begins,
The old song, consisting of three eight-line stanzas, is well-known and has value in its wit and humor; however, it's not really suitable for inclusion.—It begins,
You know her name, you know her name,
And she has written in her contract
"To lie in her lane, to lie in her lane." &c. &c.
THE LAST TIME I CAME O’ER THE MOOR.
Ramsay found the first line of this song, which had been preserved as the title of the charming air, and then composed the rest of the verses to suit that line. This has always a finer effect than composing English words, or words with an idea foreign to the spirit of the old title. Where old titles of songs convey any idea at all, it will generally be found to be quite in the spirit of the air.
Ramsay came across the first line of this song, which had been kept as the title of the lovely tune, and then wrote the rest of the verses to match that line. This always has a better impact than creating English words or words with a meaning that doesn’t align with the vibe of the old title. When old song titles do convey an idea, it usually fits perfectly with the spirit of the melody.
JOCKIE’S GRAY BREEKS.
Though this has certainly every evidence of being a Scottish air, yet there is a well-known tune and song in the north of Ireland, called “The Weaver and his Shuttle O,” which, though sung much quicker, is every note the very tune.
Though this clearly has all the signs of being a Scottish tune, there’s a popular song in northern Ireland called “The Weaver and his Shuttle O,” which, although sung much faster, has every note of the original melody.
THE HAPPY MARRIAGE.
Another, but very pretty Anglo-Scottish piece.
Another beautiful Anglo-Scottish piece.
THE LASS OF PATIE’S MILL.
In Sinclair’s Statistical Account of Scotland, this song is localized (a verb I must use for want of another to express my idea) somewhere in the north of Scotland, and likewise is claimed by Ayrshire.—The following anecdote I had from the present Sir William Cunningham, of Robertland, who had it from the last John, Earl of Loudon. The then Earl of Loudon, and father to Earl John before mentioned, had Ramsay at Loudon, and one day walking together by the banks of Irvine water, near New-Mills, at a place called Patie’s Mill, they were struck with the appearance of a beautiful country girl. His lordship observed that she would be a fine theme for a song.—Allan lagged behind in returning to Loudon Castle, and at dinner produced this identical song.
In Sinclair’s Statistical Account of Scotland, this song is traced to a location in northern Scotland and also claimed by Ayrshire. I heard the following story from the current Sir William Cunningham of Robertland, who got it from the late John, Earl of Loudon. At that time, the Earl of Loudon, John’s father, had Ramsay at Loudon, and one day while they were walking along the banks of the Irvine river, near New-Mills, at a spot called Patie’s Mill, they noticed a beautiful country girl. His lordship commented that she would make a great subject for a song. Allan fell behind as they returned to Loudon Castle, and at dinner, he presented this very song.
THE TURNIMSPIKE.
There is a stanza of this excellent song for local humour, omitted in this set.—Where I have placed the asterisms.
There’s a verse of this great song with local humor that has been left out of this set—where I’ve put the asterisks.
And there they make her stand, man;
I tell them, I have seen the day,
They didn't have such common sense, man.”
HIGHLAND LADDIE.
As this was a favourite theme with our later Scottish muses, there are several airs and songs[505] of that name. That which I take to be the oldest, is to be found in the “Musical Museum,” beginning, “I hae been at Crookieden.” One reason for my thinking so is, that Oswald has it in his collection, by the name of “The Auld Highland Laddie.” It is also known by the name of “Jinglan Johnie,” which is a well-known song of four or five stanzas, and seems to be an earlier song than Jacobite times. As a proof of this, it is little known to the peasantry by the name of “Highland Laddie;” while everybody knows “Jinglan Johnie.” The song begins
As this was a favorite theme with our later Scottish artists, there are several tunes and songs[505] with that title. The one I believe to be the oldest can be found in the “Musical Museum,” starting with, “I hae been at Crookieden.” One reason I think this is because Oswald includes it in his collection under the name “The Auld Highland Laddie.” It’s also known as “Jinglan Johnie,” which is a popular song with four or five stanzas and seems to date back to before the Jacobite era. To prove this, it is not well known among the villagers as “Highland Laddie;” however, everyone recognizes “Jinglan Johnie.” The song begins
He met with a girl who was cheerful and pretty.
Another “Highland Laddie” is also in the “Museum,” vol. v., which I take to be Ramsay’s original, as he has borrowed the chorus—“O my bonie Highland lad,” &c. It consists of three stanzas, besides the chorus; and has humour in its composition—it is an excellent, but somewhat licentious song.—It begins
Another “Highland Laddie” is also in the “Museum,” vol. v., which I take to be Ramsay’s original, as he has borrowed the chorus—“O my bonie Highland lad,” &c. It consists of three stanzas, along with the chorus; and has humor in its composition—it is an excellent, but somewhat risqué song.—It begins
"And down among the blooming heather."
This air, and the common “Highland Laddie,” seem only to be different sets.
This air and the popular "Highland Laddie" seem to be just different versions.
Another “Highland Laddie,” also in the “Museum,” vol. v., is the tune of several Jacobite fragments. One of these old songs to it, only exists, as far as I know, in these four lines—
Another “Highland Laddie,” also in the “Museum,” vol. v., is the tune of several Jacobite fragments. One of these old songs to it only exists, as far as I know, in these four lines—
Pretty boy, Highland boy? Down the back of Bell's Brae,
"Dating Maggie, dating Maggie."
Another of this name is Dr. Arne’s beautiful air, called the new “Highland Laddie.”
Another of this name is Dr. Arne’s beautiful tune, called the new “Highland Laddie.”
THE GENTLE SWAIN.
To sing such a beautiful air to such execrable verses, is downright prostitution of common sense! The Scots verses indeed are tolerable.
To sing such a beautiful melody to such awful lyrics is a complete disregard for common sense! The Scottish verses, however, are decent.
HE STOLE MY TENDER HEART AWAY.
This is an Anglo-Scottish production, but by no means a bad one.
This is an Anglo-Scottish production, but it's definitely not a bad one.
FAIREST OF THE FAIR.
It is too barefaced to take Dr. Percy’s charming song, and by means of transposing a few English words into Scots, to offer to pass it for a Scots song.—I was not acquainted with the editor until the first volume was nearly finished, else, had I known in time, I would have prevented such an impudent absurdity.
It’s way too bold to take Dr. Percy’s lovely song and, by just swapping a few English words for Scots, pretend it’s a Scots song. I didn’t know the editor until the first volume was almost done; if I had known sooner, I would have stopped such a ridiculous act.
THE BLAITHRIE O’T.
The following is a set of this song, which was the earliest song I remember to have got by heart. When a child, an old woman sung it to me, and I picked it up, every word, at first hearing.
The following is a version of this song, which was the first song I remember memorizing. When I was a child, an old woman sang it to me, and I remembered every word after hearing it just once.
To sing you a song that you asked me to; But my memory is so bad that I almost forgot. That you called it the gear and the blaithrie of it.—
I’ll sing about a boy who wanted a virtuous bride; For virtue is a decoration that time will never decay,
And better than gear and the blaithrie of it.—
Than a princess with the attire and the flair of it.—
We will work hard on our feet, and we'll use our hands; And when we’re tired and can't rest, we’ll find it pleasant anywhere,
And we won’t care about the gear and the blaithrie of it.
Whether we have less or more, we will always be content; For they say they have more pleasure that wins just a penny,
More than the miser with his wealth and the bragging about it—
They're not worth a song, let them sink or swim;
I won’t intrude on your church; instead, I'll keep my distance. "Just take this for the gear and the blaithrie of it."
MAY EVE, OR KATE OF ABERDEEN.
“Kate of Aberdeen” is, I believe, the work of poor Cunningham the player; of whom the following anecdote, though told before, deserves a recital. A fat dignitary of the church coming past Cunningham one Sunday, as the poor poet was busy plying a fishing-rod in some stream near Durham, his native country, his reverence reprimanded Cunningham very se[506]verely for such an occupation on such a day. The poor poet, with that inoffensive gentleness of manners which was his peculiar characteristic, replied, that he hoped God and his reverence would forgive his seeming profanity of that sacred day, “as he had no dinner to eat, but what lay at the bottom of that pool!” This, Mr. Woods, the player, who knew Cunningham well, and esteemed him much, assured me was true.
“Kate of Aberdeen” is, I believe, the work of the unfortunate Cunningham the actor; of whom the following story, though told before, is worth recounting. One Sunday, a pompous church official passed by Cunningham while the poor poet was busy using a fishing rod in a stream near Durham, his hometown. The official lectured Cunningham very sternly for engaging in such an activity on that day. The gentle poet, known for his mild manners, responded that he hoped God and the official would forgive him for what seemed like a disrespectful act on such a sacred day, “since he had no dinner to eat, except what was at the bottom of that pool!” This, Mr. Woods, the actor, who knew Cunningham well and thought highly of him, assured me was true.
TWEED SIDE.
In Ramsay’s Tea-table Miscellany, he tells us that about thirty of the songs in that publication were the works of some young gentlemen of his acquaintance; which songs are marked with the letters D. C. &c.—Old Mr. Tytler of Woodhouselee, the worthy and able defender of the beauteous Queen of Scots, told me that the songs marked C, in the Tea-table, were the composition of a Mr. Crawfurd, of the house of Achnames, who was afterwards unfortunately drowned coming from France.—As Tytler was most intimately acquainted with Allan Ramsay, I think the anecdote may be depended on. Of consequence, the beautiful song of Tweed Side is Mr. Crawfurd’s, and indeed does great honour to his poetical talents. He was a Robert Crawfurd; the Mary he celebrates was a Mary Stewart, of the Castle-Milk family, afterwards married to a Mr. John Ritchie.
In Ramsay’s *Tea-table Miscellany*, he mentions that about thirty of the songs in that collection were created by some young gentlemen he knew; these songs are marked with the letters D. C. &c.—Old Mr. Tytler of Woodhouselee, a respected and capable defender of the beautiful Queen of Scots, told me that the songs marked C in the *Tea-table* were written by a Mr. Crawfurd from the house of Achnames, who unfortunately drowned while coming back from France. Since Tytler was very close to Allan Ramsay, I believe this story can be trusted. As a result, the lovely song "Tweed Side" belongs to Mr. Crawfurd and truly showcases his poetic talent. His name was Robert Crawfurd, and the Mary he praises was a Mary Stewart from the Castle-Milk family, who later married a Mr. John Ritchie.
I have seen a song, calling itself the original Tweed Side, and said to have been composed by a Lord Yester. It consisted of two stanzas, of which I still recollect the first—
I have come across a song claiming to be the original Tweed Side, attributed to a Lord Yester. It had two stanzas, and I still remember the first—
I carried my head up high; No white linen on the entire green field,
No goldfinch is as happy as me:
But I saw her so beautiful and I loved her:
I tried to win her over, but I didn't make much progress; So now I must wander outside,
"And lay my bones far from the Tweed.” —
THE POSY.
It appears evident to me that Oswald composed his Roslin Castle on the modulation of this air.—In the second part of Oswald’s, in the three first bars, he has either hit on a wonderful similarity to, or else he has entirely borrowed the three first bars of the old air; and the close of both tunes is almost exactly the same. The old verses to which it was sung, when I took down the notes from a country girl’s voice, had no great merit.—The following is a specimen:
It seems clear to me that Oswald wrote his Roslin Castle based on the changes in this tune. In the second part of Oswald’s piece, in the first three bars, he either stumbled upon a remarkable similarity to or completely borrowed the first three bars of the old tune; and the endings of both tunes are almost identical. The old lyrics that accompanied it, which I noted from a country girl’s singing, weren’t very impressive. Here’s an example:
With a goodbye and farewell to you, lovely May.
With your rosy red cheeks and your coal black hair? To the ewes for milking, kind sir, she says,
With a double farewell to you, lovely May.
With your red rosy cheeks and your coal-black hair; "Would I be any worse off from that, kind sir," she says, "With a double goodbye to you, lovely May."
MARY’S DREAM.
The Mary here alluded to is generally supposed to be Miss Mary Macghie, daughter to the Laird of Airds, in Galloway. The poet was a Mr. John Lowe, who likewise wrote another beautiful song, called Pompey’s Ghost.—I have seen a poetic epistle from him in North America, where he now is, or lately was, to a lady in Scotland.—By the strain of the verses, it appeared that they allude to some love affair.
The Mary mentioned here is commonly believed to be Miss Mary Macghie, daughter of the Laird of Airds in Galloway. The poet was Mr. John Lowe, who also wrote another lovely song called Pompey’s Ghost. I came across a poetic letter from him in North America, where he presently resides or recently was, addressed to a lady in Scotland. The tone of the verses suggested that they refer to some romantic involvement.
THE MAID THAT TENDS THE GOATS.
BY MR. DUDGEON.
This Dudgeon is a respectable farmer’s son in Berwickshire.
This Dudgeon is a respectable farmer's son from Berwickshire.
I WISH MY LOVE WERE IN A MIRE.
I never heard more of the words of this old song than the title.
I never heard anything more from the lyrics of this old song than the title.
ALLAN WATER.
This Allan Water, which the composer of the music has honoured with the name of the air, I have been told is Allan Water, in Strathallan.
This Allan Water, which the composer of the music named, is said to be Allan Water in Strathallan.
THERE’S NAE LUCK ABOUT THE HOUSE.
This is one of the most beautiful songs in the Scots, or any other language.—The two lines,
This is one of the most beautiful songs in Scots, or any other language.—The two lines,
"And will I hear him speak!"
as well as the two preceding ones, are unequalled almost by anything I ever heard or read: and the lines,[507]
as well as the two before it, are unmatched by anything I've ever heard or read: and the lines,[507]
The next we never saw, —
are worthy of the first poet. It is long posterior to Ramsay’s days. About the year 1771, or 72, it came first on the streets as a ballad; and I suppose the composition of the song was not much anterior to that period.
are worthy of the first poet. It is long after Ramsay’s time. Around 1771 or 72, it first appeared on the streets as a ballad; and I assume the song was created not long before that.
TARRY WOO.
This is a very pretty song; but I fancy that the first half stanza, as well as the tune itself, are much older than the rest of the words.
This is a really beautiful song; but I think that the first half of the stanza, as well as the melody itself, is much older than the rest of the lyrics.
GRAMACHREE.
The song of Gramachree was composed by a Mr. Poe, a counsellor at law in Dublin. This anecdote I had from a gentleman who knew the lady, the “Molly,” who is the subject of the song, and to whom Mr. Poe sent the first manuscript of his most beautiful verses. I do not remember any single line that has more true pathos than
The song of Gramachree was composed by a Mr. Poe, a lawyer in Dublin. I got this story from a man who knew the lady, the “Molly,” who the song is about, and to whom Mr. Poe sent the first draft of his most beautiful verses. I can’t recall any single line that has more genuine emotion than
But as the song is Irish, it had nothing to do in this collection.
But since the song is Irish, it didn't belong in this collection.
THE COLLIER’S BONNIE LASSIE.
The first half stanza is much older than the days of Ramsay.—The old words began thus:
The first half of the stanza is much older than Ramsay's time. - The old words began like this:
He was a landowner who pursued her, wealthy in both land and money. She wouldn't have a lord, nor would she be a lady,
But she would have a coal miner, the color of her daddy.”
MY AIN KIND DEARIE-O.
The old words of this song are omitted here, though much more beautiful than these inserted; which were mostly composed by poor Fergusson, in one of his merry humours. The old words began thus:
The old lyrics of this song are left out here, although they were much more beautiful than these added ones; which were mostly written by the struggling Fergusson, during one of his cheerful moods. The old words started like this:
My own dear, O,
I’ll row you across the meadow, My own dear, O,
Although the night was never so wet,
And I was never so tired, O; I’ll row you over the meadow, My own kind dear, O.—
MARY SCOTT, THE FLOWER OF YARROW.
Mr. Robertson, in his statistical account of the parish of Selkirk, says, that Mary Scott, the Flower of Yarrow, was descended from the Dryhope, and married into the Harden family. Her daughter was married to a predecessor of the present Sir Francis Elliot, of Stobbs, and of the late Lord Heathfield.
Mr. Robertson, in his statistical account of the parish of Selkirk, says that Mary Scott, the Flower of Yarrow, was from Dryhope and married into the Harden family. Her daughter married an ancestor of the current Sir Francis Elliot of Stobbs and the late Lord Heathfield.
There is a circumstance in their contract of marriage that merits attention, and it strongly marks the predatory spirit of the times. The father-in-law agrees to keep his daughter for some time after the marriage; for which the son-in-law binds himself to give him the profits of the first Michaelmas moon!
There’s a detail in their marriage contract that deserves attention, highlighting the greedy nature of the times. The father-in-law agrees to keep his daughter for a while after the wedding; in return, the son-in-law promises to give him the profits from the first Michaelmas moon!
DOWN THE BURN, DAVIE.
I have been informed, that the tune of “Down the burn, Davie,” was the composition of David Maigh, keeper of the blood slough hounds, belonging to the Laird of Riddel, in Tweeddale.
I’ve been told that the song “Down the burn, Davie” was written by David Maigh, the keeper of the bloodhounds owned by the Laird of Riddel in Tweeddale.
BLINK O’ER THE BURN, SWEET BETTIE.
The old words, all that I remember, are,—
The only words I remember are,—
It’s a cold winter night:
It rains, it hails, it thunders,
The moon doesn't give any light:
It's all for the sake of sweet Betty,
That I ever lose my way; Sweet, let me rest beside you. Until it breaks day.—
And Betty will make my beer,
And Betty will be my love,
When I come over the valley:
Blink away the burn, sweet Betty,
Blink over the burn towards me,
And as long as I have life, dear girl,
"My own sweet Betty, you will be."
THE BLITHSOME BRIDAL.
I find the “Blithsome Bridal” in James Watson’s collection of Scots poems, printed at Edinburgh, in 1706. This collection, the publisher says, is the first of its nature which has been published in our own native Scots dialect—it is now extremely scarce.
I came across the “Blithsome Bridal” in James Watson’s collection of Scottish poems, published in Edinburgh in 1706. According to the publisher, this collection is the first of its kind published in our native Scots dialect—it’s now very rare.
JOHN HAY’S BONNIE LASSIE.
John Hay’s “Bonnie Lassie” was daughter of John Hay, Earl or Marquis of Tweeddale, and late Countess Dowager of Roxburgh.—She died at Broomlands, near Kelso, some time between the years 1720 and 1740.
John Hay’s “Bonnie Lassie” was the daughter of John Hay, Earl or Marquis of Tweeddale, and the late Countess Dowager of Roxburgh. She passed away at Broomlands, near Kelso, sometime between 1720 and 1740.
THE BONIE BRUCKET LASSIE.
The two first lines of this song are all of it that is old. The rest of the song, as well as those songs in the Museum marked T., are the works of an obscure, tippling, but extraordinary body of the name of Tytler, commonly known by the name of Balloon Tytler, from his having projected a balloon; a mortal, who, though he drudges about Edinburgh as a common printer, with leaky shoes, a sky-lighted hat, and knee-buckles as unlike as George-by-the-grace-of-God, and Solomon-the-son-of-David; yet that same unknown drunken mortal is author and compiler of three-fourths of Elliot’s pompous Encyclopedia Britannica, which he composed at half a guinea a week!
The first two lines of this song are the only things that are old. The rest of the song, along with those songs in the Museum labeled T., are the creations of an obscure, hard-drinking, yet remarkable individual known as Tytler, commonly referred to as Balloon Tytler because he once designed a balloon. This guy, even though he hustles around Edinburgh as an everyday printer, wearing worn-out shoes, a hat with a skylight, and mismatched knee-buckles, is the same unknown, tipsy person who is the author and compiler of three-quarters of Elliot’s grand Encyclopedia Britannica, which he put together for just half a guinea a week!
SAE MERRY AS WE TWA HA’E BEEN.
This song is beautiful.—The chorus in particular is truly pathetic. I never could learn anything of its author.
This song is beautiful. — The chorus, in particular, is really moving. I could never find out anything about its author.
Chorus.
Chorus.
So happy as we two have been; My heart feels like it's about to break,
"When I think about the days we've experienced."
THE BANKS OF FORTH.
This air is Oswald’s.
This air belongs to Oswald.
THE BUSH ABOON TRAQUAIR.
This is another beautiful song of Mr. Crawfurd’s composition. In the neighbourhood of Traquair, tradition still shows the old “Bush;” which, when I saw it, in the year 1787, was composed of eight or nine ragged birches. The Earl of Traquair has planted a clump of trees near by, which he calls “The New Bush.”
This is another lovely song composed by Mr. Crawfurd. In the area around Traquair, the old "Bush" is still visible; when I saw it in 1787, it consisted of eight or nine scraggly birches. The Earl of Traquair has planted a group of trees nearby, which he refers to as "The New Bush."
CROMLET’S LILT.
The following interesting account of this plaintive dirge was communicated to Mr. Riddel by Alexander Fraser Tytler, Esq., of Woodhouselee.
The following interesting story about this mournful song was shared with Mr. Riddel by Alexander Fraser Tytler, Esq., of Woodhouselee.
“In the latter end of the sixteenth century, the Chisolms were proprietors of the estate of Cromlecks (now possessed by the Drummonds). The eldest son of that family was very much attached to a daughter of Sterling of Ardoch, commonly known by the name of Fair Helen of Ardoch.
“In the late sixteenth century, the Chisolms owned the estate of Cromlecks (now owned by the Drummonds). The eldest son of that family was very much in love with a daughter of Sterling of Ardoch, commonly known as Fair Helen of Ardoch."
“At that time the opportunities of meeting betwixt the sexes were more rare, consequently more sought after than now; and the Scottish ladies, far from priding themselves on extensive literature, were thought sufficiently book-learned if they could make out the Scriptures in their mother-tongue. Writing was entirely out of the line of female education. At that period the most of our young men of family sought a fortune, or found a grave, in France. Cromlus, when he went abroad to the war, was obliged to leave the management of his correspondence with his mistress to a lay-brother of the monastery of Dumblain, in the immediate neighbourhood of Cromleck, and near Ardoch. This man, unfortunately, was deeply sensible of Helen’s charms. He artfully prepossessed her with stories to the disadvantage of Cromlus; and, by misinterpreting or keeping up the letters and messages intrusted to his care, he entirely irritated both. All connexion was broken off betwixt them; Helen was inconsolable, and Cromlus has left behind him, in the ballad called ‘Cromlet’s Lilt,’ a proof of the elegance of his genius, as well as the steadiness of his love.
“At that time, opportunities for meeting between the sexes were rarer, and therefore more sought after than they are today. Scottish women, rather than taking pride in extensive education, were considered sufficiently educated if they could read the Scriptures in their native language. Writing was completely outside the scope of education for women. During this period, most young men of standing sought a fortune or met their end in France. When Cromlus went off to war, he had to leave the management of his correspondence with his girlfriend in the hands of a lay-brother from the monastery of Dumblain, which was close to Cromleck and near Ardoch. Unfortunately, this man was quite taken by Helen's beauty. He cleverly filled her head with stories that painted Cromlus in a negative light and, by misinterpreting or withholding the letters and messages entrusted to him, he caused significant irritation for both of them. All connection between them was severed; Helen was heartbroken, and Cromlus left behind a testament to his talent and his unwavering love in the ballad called 'Cromlet’s Lilt.'”
“When the artful monk thought time had sufficiently softened Helen’s sorrow, he proposed himself as a lover: Helen was obdurate: but at last, overcome by the persuasions of her brother, with whom she lived, and who, having a family of thirty-one children, was probably very well pleased to get her off his hands—she submitted, rather than consented to the ceremony; but there her compliance ended; and, when forcibly put into bed, she started quite frantic from it, screaming out, that after three gentle taps on the wainscot, at the bed-head, she heard Cromlus’s voice, crying, ‘Helen, Helen, mind me!’ Cromlus soon after coming home, the treachery of the confidant was dis[509]covered,—her marriage disannulled,—and Helen became Lady Cromlecks.”
“When the crafty monk thought time had eased Helen’s sorrow enough, he offered himself as a suitor. Helen was resolute, but eventually, swayed by her brother, with whom she lived, and who, given he had thirty-one children, was likely very happy to get her out of the house—she agreed to the ceremony, though it felt more like submission than true consent; however, that was where her compliance ended. When she was forcibly put into bed, she jumped up in a panic, screaming that after three soft knocks on the wall at the head of the bed, she heard Cromlus’s voice calling, ‘Helen, Helen, listen to me!’ Shortly after Cromlus returned home, the betrayal of the confidant was revealed—her marriage was annulled—and Helen became Lady Cromlecks.”
N. B. Marg. Murray, mother to these thirty-one children, was daughter to Murray of Strewn, one of the seventeen sons of Tullybardine, and whose youngest son, commonly called the Tutor of Ardoch, died in the year 1715, aged 111 years.
N. B. Marg. Murray, mother of these thirty-one children, was the daughter of Murray of Strewn, one of the seventeen sons of Tullybardine, and whose youngest son, usually known as the Tutor of Ardoch, died in 1715 at the age of 111.
MY DEARIE, IF THOU DIE.
Another beautiful song of Crawfurd’s.
Another great song by Crawfurd.
SHE ROSE AND LOOT ME IN.
The old set of this song, which is still to be found in printed collections, is much prettier than this; but somebody, I believe it was Ramsay, took it into his head to clear it of some seeming indelicacies, and made it at once more chaste and more dull.
The original version of this song, still available in printed collections, is much nicer than this one; but someone, I think it was Ramsay, decided to remove some perceived indecencies, making it both more proper and more boring.
GO TO THE EWE-BUGHTS, MARION.
I am not sure if this old and charming air be of the South, as is commonly said, or of the North of Scotland. There is a song, apparently as ancient us “Ewe-bughts, Marion,” which sings to the same tune, and is evidently of the North.—It begins thus:
I’m not sure if this old and charming vibe comes from the South, as is often claimed, or from the North of Scotland. There’s a song, apparently as old as “Ewe-bughts, Marion,” that is sung to the same tune and clearly originates from the North.—It starts like this:
Mary, Marget, and Jean, They wouldn't stay at beautiful Castle Gordon,
But away to Aberdeen.”
LEWIS GORDON.
This air is a proof how one of our Scots tunes comes to be composed out of another. I have one of the earliest copies of the song, and it has prefixed,
This air shows how one of our Scottish tunes is created from another. I have one of the earliest copies of the song, and it has prefixed,
Of which tune a different set has insensibly varied into a different air.—To a Scots critic, the pathos of the line,
Of which tune a different set has gradually changed into a different melody. To a Scottish critic, the emotion of the line,
—must be very striking. It needs not a Jacobite prejudice to be affected with this song.
—must be very striking. You don't need to have a Jacobite bias to be moved by this song.
The supposed author of “Lewis Gordon” was a Mr. Geddes, priest, at Shenval, in the Ainzie.
The supposed author of “Lewis Gordon” was a Mr. Geddes, a priest, at Shenval, in the Ainzie.
O HONE A RIE.
Dr. Blacklock informed me that this song was composed on the infamous massacre of Glencoe.
Dr. Blacklock told me that this song was written about the notorious massacre of Glencoe.
I’LL NEVER LEAVE THEE.
This is another of Crawfurd’s songs, but I do not think in his happiest manner.—What an absurdity, to join such names as Adonis and Mary together!
This is another one of Crawfurd’s songs, but I don’t think it’s his best work. —What a ridiculous thing to pair names like Adonis and Mary together!
CORN RIGS ARE BONIE.
All the old words that ever I could meet to this air were the following, which seem to have been an old chorus:
All the old words I could find that relate to this air were the following, which seem to have been an old chorus:
O corn rigs are beautiful; And wherever you meet a beautiful girl,
Preen up her cockney.
THE MUCKING OF GEORDIE’S BYRE.
The chorus of this song is old; the rest is the work of Balloon Tytler.
The chorus of this song is classic; the rest is by Balloon Tytler.
BIDE YE YET.
There is a beautiful song to this tune, beginning,
There is a beautiful song to this tune that starts,
which is the composition of Miss Jenny Graham, of Dumfries.
which is the work of Miss Jenny Graham, from Dumfries.
WAUKIN O’ THE FAULD.
There are two stanzas still sung to this tune, which I take to be the original song whence Ramsay composed his beautiful song of that name in the Gentle Shepherd.—It begins
There are two stanzas still sung to this tune, which I believe to be the original song from which Ramsay created his beautiful song of that name in the Gentle Shepherd.—It begins
"As you come from the fold."
I regret that, as in many of our old songs, the delicacy of this old fragment is not equal to its wit and humour.
I regret that, like in many of our old songs, the subtlety of this old piece doesn't match its cleverness and humor.
TRANENT-MUIR.
“Tranent-Muir,” was composed by a Mr. Skirving, a very worthy respectable farmer near Haddington. I have heard the anecdote often, that Lieut. Smith, whom he mentions in the ninth stanza, came to Haddington after the[510] publication of the song, and sent a challenge to Skirving to meet him at Haddington, and answer for the unworthy manner in which he had noticed him in his song. “Gang away back,” said the honest farmer, “and tell Mr. Smith that I hae nae leisure to come to Haddington; but tell him to come here, and I’ll tak a look o’ him, and if I think I’m fit to fecht him, I’ll fecht him; and if no, I’ll do as he did—I’ll rin awa.”—
“Tranent-Muir” was written by Mr. Skirving, a respectable farmer near Haddington. I've often heard the story that Lieutenant Smith, mentioned in the ninth stanza, came to Haddington after the[510] song was published and challenged Skirving to meet him there and explain himself for the way he had been portrayed in the song. “Go back,” said the honest farmer, “and tell Mr. Smith that I don't have time to come to Haddington; but let him come here, and I’ll have a look at him, and if I think I’m up for a fight, I’ll fight him; and if not, I’ll do what he did—I’ll run away.”
TO THE WEAVERS GIN YE GO.
The chorus of this song is old, the rest of it is mine. Here, once for all, let me apologize for many silly compositions of mine in this work. Many beautiful airs wanted words; in the hurry of other avocations, if I could string a parcel of rhymes together anything near tolerable, I was fain to let them pass. He must be an excellent poet indeed whose every performance is excellent.
The chorus of this song is old, the rest of it is mine. Here, once and for all, let me apologize for many silly pieces of my writing in this work. Many beautiful melodies needed lyrics; in the rush of other commitments, if I could put together a bunch of rhymes that were decent enough, I was eager to let them go. He must be an outstanding poet indeed if every piece he creates is perfect.
POLWARTH ON THE GREEN.
The author of “Polwarth on the Green” is Capt. John Drummond M’Gregor, of the family of Bochaldie.
The author of “Polwarth on the Green” is Capt. John Drummond M’Gregor, from the Bochaldie family.
STREPHON AND LYDIA.
The following account of this song I had from Dr. Blacklock.
The following account of this song I got from Dr. Blacklock.
The Strephon and Lydia mentioned in the song were perhaps the loveliest couple of their time. The gentleman was commonly known by the name of Beau Gibson. The lady was the “Gentle Jean,” celebrated somewhere in Hamilton of Bangour’s poems.—Having frequently met at public places, they had formed a reciprocal attachment, which their friends thought dangerous, as their resources were by no means adequate to their tastes and habits of life. To elude the bad consequences of such a connexion, Strephon was sent abroad with a commission, and perished in Admiral Vernon’s expedition to Carthagena.
The Strephon and Lydia mentioned in the song were probably the most charming couple of their era. The guy was commonly called Beau Gibson. The girl was known as “Gentle Jean,” celebrated in Hamilton of Bangour’s poems. Having often met in public places, they developed a mutual bond that their friends considered risky, as their finances were far from enough to support their lifestyles. To avoid the negative repercussions of such a relationship, Strephon was sent abroad on a mission and unfortunately died in Admiral Vernon’s expedition to Carthagena.
The author of this song was William Wallace, Esq. of Cairnhill, in Ayrshire.
The author of this song was William Wallace, Esq. of Cairnhill, in Ayrshire.
I’M O’ER YOUNG TO MARRY YET.
The chorus of this song is old. The rest of it, such as it is, is mine.
The chorus of this song is ancient. The rest of it, whatever that may be, is mine.
M’PHERSON’S FAREWELL.
M’Pherson, a daring robber, in the beginning of this century, was condemned to be hanged at the assizes of Inverness. He is said, when under sentence of death, to have composed this tune, which he called his own lament or farewell.
M'Pherson, a bold thief, at the start of this century, was sentenced to be hanged at the Inverness assizes. It is said that while awaiting his execution, he created this tune, which he referred to as his lament or farewell.
Gow has published a variation of this fine tune as his own composition, which he calls “The Princess Augusta.”
Gow has released a version of this fine tune as his own piece, which he calls “The Princess Augusta.”
MY JO, JANET.
Johnson, the publisher, with a foolish delicacy, refused to insert the last stanza of this humorous ballad.
Johnson, the publisher, with an unnecessary sensitivity, refused to include the last stanza of this funny ballad.
THE SHEPHERD’S COMPLAINT.
The words by a Mr. R. Scott, from the town or neighbourhood of Biggar.
The words of Mr. R. Scott, from the town or area around Biggar.
THE BIRKS OF ABERFELDY.
I composed these stanzas standing under the falls of Aberfeldy, at or near Moness.
I wrote these lines standing under the Aberfeldy Falls, at or near Moness.
THE HIGHLAND LASSIE O.
This was a composition of mine in very early life, before I was known at all in the world. My Highland lassie was a warm-hearted, charming young creature as ever blessed a man with generous love. After a pretty long tract of the most ardent reciprocal attachment, we met by appointment on the second Sunday of May, in a sequestered spot by the banks of Ayr, where we spent the day in taking a farewell before she should embark for the West Highlands, to arrange matters among her friends for our projected change of life. At the close of autumn following she crossed the sea to meet me at Greenock, where she had scarce landed when she was seized with a malignant fever, which hurried my dear girl to the grave in a few days, before I could even hear of her last illness.
This was a piece I wrote early in my life, before I was known at all. My Highland girl was a warm-hearted, charming young woman who blessed a man with generous love. After a pretty long period of intense mutual affection, we arranged to meet on the second Sunday of May in a quiet spot by the banks of the Ayr, where we spent the day saying goodbye before she headed off to the West Highlands to sort things out with her friends for our planned life change. By the end of autumn, she crossed the sea to meet me in Greenock, but barely after she landed, she came down with a severe fever that took my dear girl away within a few days, before I could even hear about her last illness.
FIFE, AND A’ THE LANDS ABOUT IT.
This song is Dr. Blacklock’s. He, as well as I, often gave Johnson verses, trifling enough[511] perhaps, but they served as a vehicle to the music.
This song belongs to Dr. Blacklock. Both he and I frequently gave Johnson verses, which may be minor[511] but they served as a way to accompany the music.
WERE NA MY HEART LIGHT I WAD DIE.
Lord Hailes, in the notes to his collection of ancient Scots poems, says that this song was the composition of a Lady Grissel Baillie, daughter of the first Earl of Marchmont, and wife of George Baillie, of Jerviswood.
Lord Hailes, in the notes to his collection of ancient Scottish poems, mentions that this song was written by Lady Grissel Baillie, the daughter of the first Earl of Marchmont, and the wife of George Baillie of Jerviswood.
THE YOUNG MAN’S DREAM.
This song is the composition of Balloon Tytler.
This song is composed by Balloon Tytler.
STRATHALLAN’S LAMENT.
This air in the composition of one of the worthiest and best-hearted men living—Allan Masterton, schoolmaster in Edinburgh. As he and I were both sprouts of Jacobitism we agreed to dedicate the words and air to that cause.
This air in the composition of one of the most admirable and kindest men alive—Allan Masterton, a schoolmaster in Edinburgh. Since both of us were supporters of Jacobitism, we decided to dedicate the words and melody to that cause.
To tell the matter-of-fact, except when my passions were heated by some accidental cause, my Jacobitism was merely by way of vive la bagatelle.
To be honest, unless something sparked my emotions, my Jacobitism was just a matter of vive la bagatelle.
UP IN THE MORNING EARLY.
The chorus of this is old; the two stanzas are mine.
The chorus is from an old song; I wrote the two stanzas.
THE TEARS OF SCOTLAND.
Dr. Blacklock told me that Smollet, who was at the bottom a great Jacobite, composed these beautiful and pathetic verses on the infamous depredations of the Duke of Cumberland after the battle of Culloden.
Dr. Blacklock told me that Smollet, who was basically a huge Jacobite, wrote these beautiful and moving verses about the terrible actions of the Duke of Cumberland after the battle of Culloden.
WHAT WILL I DO GIN MY HOGGIE DIE.
Dr. Walker, who was minister at Moffat in 1772, and is now (1791) Professor of Natural History in the University of Edinburgh, told the following anecdote concerning this air.—He said, that some gentlemen, riding a few years ago through Liddesdale, stopped at a hamlet consisting of a few houses, called Moss Platt, when they were struck with this tune, which an old woman, spinning on a rock at her door, was singing. All she could tell concerning it was, that she was taught it when a child, and it was called “What will I do gin my Hoggie die?” No person, except a few females at Moss Platt, knew this fine old tune, which in all probability would have been lost had not one of the gentlemen, who happened to have a flute with him, taken it down.
Dr. Walker, who was the minister in Moffat in 1772 and is now (1791) a Professor of Natural History at the University of Edinburgh, shared an interesting story about this song. He recounted that a few years ago, some gentlemen were riding through Liddesdale and stopped at a small village called Moss Platt, where they heard an old woman singing a tune while she was spinning by her door. The only thing she could tell them about it was that she learned it as a child, and it was called “What will I do gin my Hoggie die?” No one, except a few women in Moss Platt, knew this beautiful old tune, which likely would have been lost if one of the gentlemen, who happened to have a flute with him, hadn’t recorded it.
I DREAM’D I LAY WHERE FLOWERS WERE SPRINGING.
These two stanzas I composed when I was seventeen, and are among the oldest of my printed pieces.
These two stanzas I wrote when I was seventeen, and they are among the earliest of my published works.
AH! THE POOR SHEPHERD’S MOURNFUL FATE.
Tune—“Gallashiels.”
Tune—“Galashiels.”
The old title, “Sour Plums o’ Gallashiels,” probably was the beginning of a song to this air, which is now lost.
The old title, “Sour Plums o’ Gallashiels,” was likely the start of a song to this tune, which is now lost.
The tune of Gallashiels was composed about the beginning of the present century by the Laird of Gallashiel’s piper.
The tune of Gallashiels was composed around the start of this century by the piper of the Laird of Gallashiels.
THE BANKS OF THE DEVON.
These verses were composed on a charming girl, a Miss Charlotte Hamilton, who is now married to James M’Kitrick Adair, Esq., physician. She is sister to my worthy friend Gavin Hamilton, of Mauchline, and was born on the banks of the Ayr, but was, at the time I wrote these lines, residing at Herveyston, in Clackmannanshire, on the romantic banks of the little river Devon. I first heard the air from a lady in Inverness, and got the notes taken down for this work.
These verses were written about a lovely girl, Miss Charlotte Hamilton, who is now married to James M’Kitrick Adair, Esq., a doctor. She is the sister of my good friend Gavin Hamilton from Mauchline and was born by the Ayr River, but at the time I wrote these lines, she was living at Herveyston in Clackmannanshire, along the picturesque banks of the small River Devon. I first heard the tune from a lady in Inverness and had the notes recorded for this work.
MILL, MILL O.
The original, or at least a song evidently prior to Ramsay’s is still extant.—It runs thus,
The original, or at least a version of the song that clearly predates Ramsay's, still exists.—It goes like this,
Chorus.
Chorus.
And the cog of Peggy's wheel, oh, The sack and the sieve, and that's all she left, And danced the miller’s reel O.—
And by that shelling hill O,
There I saw a beautiful girl,
And a girl that I loved very much, oh.
WE RAN AND THEY RAN.
The author of “We ran and they ran”—was a Rev. Mr. Murdoch M’Lennan, minister at Crathie, Dee-side.
The author of “We ran and they ran” was Rev. Mr. Murdoch M’Lennan, a minister in Crathie, Dee-side.
WALY, WALY.
In the west country I have heard a different edition of the second stanza.—Instead of the four lines, beginning with, “When cockle-shells, &c.,” the other way ran thus:—
In the western part of the country, I've heard a different version of the second stanza. Instead of the four lines that start with, “When cockle-shells, &c.,” it went like this:—
Or why do I need to comb my hair,
Since my false love has abandoned me,
And yes, he’ll never love me again.”
DUNCAN GRAY.
Dr. Blacklock informed me that he had often heard the tradition, that this air was composed by a carman in Glasgow.
Dr. Blacklock told me that he had often heard the story that this tune was created by a coachman in Glasgow.
DUMBARTON DRUMS.
This is the last of the West-Highland airs; and from it over the whole tract of country to the confines of Tweedside, there is hardly a tune or song that one can say has taken its origin from any place or transaction in that part of Scotland.—The oldest Ayrshire reel, is Stewarton Lasses, which was made by the father of the present Sir Walter Montgomery Cunningham, alias Lord Lysle; since which period there has indeed been local music in that country in great plenty.—Johnie Faa is the only old song which I could ever trace as belonging to the extensive county of Ayr.
This is the last of the West-Highland tunes; and throughout the entire area up to the borders of Tweedside, there’s barely a song or melody that can be said to have originated from any event or place in that part of Scotland. The oldest reel from Ayrshire is Stewarton Lasses, created by the father of the current Sir Walter Montgomery Cunningham, also known as Lord Lysle; since then, there has certainly been a lot of local music in that area. Johnie Faa is the only traditional song I’ve ever managed to connect to the large county of Ayr.
CAULD KAIL IN ABERDEEN.
This song is by the Duke of Gordon.—The old verses are,
This song is by the Duke of Gordon. — The old verses are,
And cattle in Strathbogie;
When every guy must have his girl,
Then fine, give me my drink.
Chorus.
Chorus.
I can't want my dog; I wouldn't give my three-cornered cap Forever a queen on Bogie.—
That takes away his drink, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, If she were mine, I swear on my life "I would dunk her in a bog.”
FOR LAKE OF GOLD.
The country girls in Ayrshire, instead of the line—
The country girls in Ayrshire, instead of the line—
say
speak
which I take to be the original reading.
which I believe to be the original reading.
These were composed by the late Dr. Austin, physician at Edinburgh.—He had courted a lady, to whom he was shortly to have been married; but the Duke of Athole having seen her, became so much in love with her, that he made proposals of marriage, which were accepted of, and she jilted the doctor.
These were written by the late Dr. Austin, a physician in Edinburgh. He had been in a relationship with a woman whom he was soon going to marry; however, the Duke of Athole saw her and fell so in love with her that he proposed marriage, which she accepted, leaving the doctor.
HERE’S A HEALTH TO MY TRUE LOVE, &c.
This song is Dr. Blacklock’s. He told me that tradition gives the air to our James IV. of Scotland.
This song belongs to Dr. Blacklock. He mentioned that tradition gives the melody to our James IV of Scotland.
HEY TUTTI TAITI.
I Have met the tradition universally over Scotland, and particularly about Stirling, in the neighbourhood of the scene, that this air was Robert Bruce’s march at the battle of Bannockburn.
I have encountered the tradition throughout Scotland, especially around Stirling, near the location of the event, that this tune was Robert Bruce’s march during the battle of Bannockburn.
RAVING WINDS AROUND HER BLOWING.
I Composed these verses on Miss Isabella M’Leod, of Raza, alluding to her feelings on the death of her sister, and the still more melancholy death of her sister’s husband, the late Earl of Loudon; who shot himself out of sheer heart-break at some mortifications he suffered, owing to the deranged state of his finances.
I wrote these verses about Miss Isabella M’Leod of Raza, reflecting her feelings on the death of her sister and the even sadder death of her sister’s husband, the late Earl of Loudon, who took his own life out of deep heartbreak from the troubles he faced because of his messed-up finances.
TAK YOUR AULD CLOAK ABOUT YE.
A part of this old song, according to the English set of it, is quoted in Shakspeare.
A part of this old song, according to the English version of it, is quoted in Shakespeare.
YE GODS, WAS STREPHON’S PICTURE BLEST?
Tune—“Fourteenth of October.”
Tune—“October Fourteenth.”
The title of this air shows that it alludes to the famous king Crispian, the patron of the honourable corporation of shoemakers.—St. Crispian’s day falls on the fourteenth of October old style, as the old proverb tells:
The title of this play references the famous King Crispian, the patron of the honorable shoemakers' guild. St. Crispian's Day is celebrated on October 14th, as the old saying goes:
SINCE ROBB’D OF ALL THAT CHARM’D MY VIEWS.
The old name of this air is, “the Blossom o’ the Raspberry.” The song is Dr. Blacklock’s.
The old name of this air is "the Blossom of the Raspberry." The song is Dr. Blacklock's.
YOUNG DAMON.
This air is by Oswald.
This air is by Oswald.
KIRK WAD LET ME BE.
Tradition in the western parts of Scotland tells that this old song, of which there are still three stanzas extant, once saved a covenanting clergyman out of a scrape. It was a little prior to the revolution, a period when being a Scots covenanter was being a felon, that one of their clergy, who was at that very time hunted by the merciless soldiery, fell in, by accident, with a party of the military. The soldiers were not exactly acquainted with the person of the reverend gentleman of whom they were in search; but from suspicious circumstances, they fancied that they had got one of that cloth and opprobrious persuasion among them in the person of this stranger. “Mass John” to extricate himself, assumed a freedom of manners, very unlike the gloomy strictness of his sect; and among other convivial exhibitions, sung (and some traditions say, composed on the spur of the occasion) “Kirk wad let me be,” with such effect, that the soldiers swore he was a d——d honest fellow, and that it was impossible he could belong to those hellish conventicles; and so gave him his liberty.
Tradition in the western parts of Scotland says that this old song, of which three stanzas still exist, once helped a clergyman escape a tricky situation. It was just before the revolution, a time when being a Scottish covenanter was considered a crime, that one of their ministers, who was currently being hunted by the ruthless soldiers, accidentally ran into a group of the military. The soldiers didn't exactly know what the clergyman they were after looked like, but due to some suspicious circumstances, they thought they had found one of that religious group in this stranger. "Mass John" to get himself out of trouble, acted in a way that was very different from the serious demeanor of his faith; and among other festive shows, he sang (and some say he even made it up on the spot) “Kirk wad let me be,” so effectively that the soldiers declared he was a damn honest guy and that it was impossible he could be part of those infernal gatherings; and thus, they let him go.
The first stanza of this song, a little altered, is a favourite kind of dramatic interlude acted at country weddings, in the south-west parts of the kingdom. A young fellow is dressed up like an old beggar; a peruke, commonly made of carded tow, represents hoary locks; an old bonnet; a ragged plaid, or surtout, bound with a straw rope for a girdle; a pair of old shoes, with straw ropes twisted round his ankles, as is done by shepherds in snowy weather: his face they disguise as like wretched old age as they can: in this plight he is brought into the wedding-house, frequently to the astonishment of strangers, who are not in the secret, and begins to sing—
The first stanza of this song, with a few tweaks, is a popular type of dramatic performance at country weddings in the southwestern part of the country. A young guy dresses up as an old beggar; a wig made from carded tow represents gray hair; an old bonnet; a tattered plaid or coat held up with a straw rope as a belt; and a pair of worn shoes with straw ropes wrapped around his ankles, like shepherds do in snowy weather. His face is made to look as much like miserable old age as possible. In this condition, he is brought into the wedding venue, often to the surprise of guests who are in the dark about it, and he starts to sing—
My name is old Glenae,” &c.
He is asked to drink, and by and bye to dance, which after some uncouth excuses he is prevailed on to do, the fiddler playing the tune, which here is commonly called “Auld Glenae;” in short he is all the time so plied with liquor that he is understood to get intoxicated, and with all the ridiculous gesticulations of an old drunken beggar, he dances and staggers until he falls on the floor; yet still in all his riot, nay, in his rolling and tumbling on the floor, with some or other drunken motion of his body, he beats time to the music, till at last he is supposed to be carried out dead drunk.
He’s asked to drink, and eventually to dance, which he reluctantly agrees to after making some awkward excuses. The fiddler plays a tune commonly known here as “Auld Glenae.” He’s so constantly served drinks that it’s clear he ends up getting drunk. With all the silly movements of an old, drunken beggar, he dances and stumbles around until he falls on the floor. Even in his chaos, rolling and tumbling, he manages to keep the beat with his body to the music, until finally, he’s thought to be taken out completely wasted.
MUSING ON THE ROARING OCEAN.
I composed these verses out of compliment to a Mrs. M’Lachlan, whose husband is an officer in the East Indies.
I wrote these lines to pay tribute to Mrs. M’Lachlan, whose husband is an officer in the East Indies.
BLYTHE WAS SHE.
I composed these verses while I stayed at Ochtertyre with Sir William Murray.—The lady, who was also at Ochtertyre at the same time, was the well-known toast, Miss Euphemia Murray, of Lentrose; she was called, and very justly, “The Flower of Strathmore.”
I wrote these verses while I was at Ochtertyre with Sir William Murray. The lady who was also at Ochtertyre at that time was the famous toast, Miss Euphemia Murray of Lentrose; she was rightly called “The Flower of Strathmore.”
JOHNNIE FAA, OR THE GYPSIE LADDIE.
The people in Ayrshire begin this song—
The folks in Ayrshire start this song—
They have a great many more stanzas in this song than I ever yet saw in any printed copy.—The castle is still remaining at Maybole, where his lordship shut up his wayward spouse, and kept her for life.
They have a lot more stanzas in this song than I've ever seen in any printed copy. The castle is still standing in Maybole, where his lordship confined his capricious wife and kept her for life.
TO DAUNTON ME.
The two following old stanzas to this tune have some merit:
The two following old stanzas to this tune have some merit:
Do you know what will discourage me?—
There are 88 and 89,
And all that I've endured since then,
There’s cess and press and Presbytery,
I think it will do a lot to discourage me.
Do you know what it is that would tempt me—
To see good corn on the fields,
And exclusion among the Whigs,
And right restored where it should be,
"I think it would do a lot for me to have some fun."
THE BONNIE LASS MADE THE BED TO ME.
“The Bonnie Lass made the Bed to me,” was composed on an amour of Charles II. when skulking in the North, about Aberdeen, in the time of the usurpation. He formed une petite affaire with a daughter of the house of Portletham, who was the “lass that made the bed to him:”—two verses of it are,
“The Bonnie Lass made the Bed for me,” was written about an affair of Charles II. while he was hiding out in the North, around Aberdeen, during the usurpation. He had a little fling with a daughter from the Portletham family, who was the “lass that made the bed for him:” —two verses of it are,
While the tear was blinking in her eye;
I said, My girl, don't cry,
For you will make the bed for me.
And made them all wear shirts for me;
Joyful and happy may she be,
"The girl who made the bed for me."
ABSENCE.
A song in the manner of Shenstone.
A song in the style of Shenstone.
This song and air are both by Dr. Blacklock.
This song and tune are both by Dr. Blacklock.
I HAD A HORSE AND I HAD NAE MAIR.
This story is founded on fact. A John Hunter, ancestor to a very respectable farming family, who live in a place in the parish, I think, of Galston, called Bar-mill, was the luckless hero that “had a horse and had nae mair.”—For some little youthful follies he found it necessary to make a retreat to the West-Highlands, where “he feed himself to a Highland Laird,” for that is the expression of all the oral editions of the song I ever heard.—The present Mr. Hunter, who told me the anecdote, is the great-grandchild of our hero.
This story is based on true events. A John Hunter, an ancestor of a respected farming family living in a place in the parish, I believe, of Galston called Bar-mill, was the unfortunate hero who “had a horse and had no more.” Because of some youthful indiscretions, he felt it was necessary to escape to the West Highlands, where “he fed himself to a Highland Laird,” as all the oral versions of the song I’ve heard put it. The current Mr. Hunter, who shared this tale with me, is the great-grandchild of our hero.
UP AND WARN A’ WILLIE.
This edition of the song I got from Tom Niel, of facetious fame, in Edinburgh. The expression “Up and warn a’ Willie,” alludes to the Crantara, or warning of a Highland clan to arms. Not understanding this, the Lowlanders in the west and south say, “Up and waur them a’,” &c.
This version of the song I got from Tom Niel, who is known for his humor, in Edinburgh. The phrase “Up and warn a’ Willie” refers to the Crantara, or the signal for a Highland clan to get ready for battle. Not getting this, the Lowlanders in the west and south say, “Up and waur them a’,” etc.
A ROSE-BUD BY MY EARLY WALK.
This song I composed on Miss Jenny Cruikshank, only child of my worthy friend Mr. William Cruikshank, of the High-School, Edinburgh. This air is by a David Sillar, quondam merchant, and now schoolmaster in Irvine. He is the Davie to whom I address my printed poetical epistle in the measure of the Cherry and the Slae.
This song I wrote about Miss Jenny Cruikshank, the only child of my good friend Mr. William Cruikshank, from the High School in Edinburgh. This melody is by David Sillar, a former merchant and now a schoolteacher in Irvine. He is the Davie to whom I send my published poetic letter in the style of the Cherry and the Slae.
AULD ROB MORRIS.
It is remark-worthy that the song of “Holy and Fairly,” in all the old editions of it, is called “The Drunken Wife o’ Galloway,” which localizes it to that country.
It’s interesting to note that the song “Holy and Fairly,” in all the old versions, is referred to as “The Drunken Wife o’ Galloway,” which ties it to that region.
RATTLIN, ROARIN WILLIE.
The last stanza of this song is mine; it was composed out of compliment to one of the worthiest fellows in the world, William Dunbar, Esq., writer to the signet, Edinburgh, and Colonel of the Crochallan Corps, a club of wits who took that title at the time of raising the fencible regiments.
The last stanza of this song is mine; it was created as a tribute to one of the finest people in the world, William Dunbar, Esq., a writer to the signet in Edinburgh and Colonel of the Crochallan Corps, a group of clever individuals who adopted that name when the fencible regiments were formed.
WHERE BRAVING ANGRY WINTER STORMS.
This song I composed on one of the most accomplished of women, Miss Peggy Chalmers, that was, now Mrs. Lewis Hay, of Forbes and Co.’s bank, Edinburgh.
This song I wrote about one of the most accomplished women, Miss Peggy Chalmers, now Mrs. Lewis Hay, of Forbes and Co.'s bank, Edinburgh.
TIBBIE, I HAE SEEN THE DAY.
This song I composed about the age of seventeen.
This song I wrote when I was about seventeen.
NANCY’S GHOST.
This song is by Dr. Blacklock.
This song is by Dr. Blacklock.
TUNE YOUR FIDDLES, ETC.
This song was composed by the Rev. John Skinner, nonjuror clergyman at Linshart, near Peterhead. He is likewise author of “Tullochgorum,” “Ewie wi’ the crooked Horn,” “John o’ Badenyond,” &c., and what is of still more consequence, he is one of the worthiest of mankind. He is the author of an ecclesiastical history of Scotland. The air is by Mr. Marshall, butler to the Duke of Gordon; the first composer of strathspeys of the age. I have been told by somebody, who had it of Marshall himself, that he took the idea of his three most celebrated pieces, “The Marquis of Huntley’s[515] Reel,” his “Farewell,” and “Miss Admiral Gordon’s Reel,” from the old air, “The German Lairdie.”
This song was written by Rev. John Skinner, a nonjuror clergyman at Linshart, near Peterhead. He's also the author of “Tullochgorum,” “Ewie wi’ the Crooked Horn,” “John o’ Badenyond,” etc., and, more importantly, he's one of the finest people you could meet. He wrote an ecclesiastical history of Scotland. The tune was composed by Mr. Marshall, who was the butler to the Duke of Gordon and the first composer of strathspeys of his time. I heard from someone who got it from Marshall himself that he was inspired by his three most famous pieces, “The Marquis of Huntley’s[515] Reel,” “Farewell,” and “Miss Admiral Gordon’s Reel,” from the old tune, “The German Lairdie.”
GILL MORICE.
This plaintive ballad ought to have been called Child Maurice, and not Gil Maurice. In its present dress, it has gained immortal honour from Mr. Home’s taking from it the ground-work of his fine tragedy of Douglas. But I am of opinion that the present ballad is a modern composition; perhaps not much above the age of the middle of the last century; at least I should be glad to see or hear of a copy of the present words prior to 1650. That it was taken from an old ballad, called “Child Maurice,” now lost, I am inclined to believe; but the present one may be classed with “Hardyknute,” “Kenneth,” “Duncan, the Laird of Woodhouselie,” “Lord Livingston,” “Binnorie,” “The Death of Monteith,” and many other modern productions, which have been swallowed by many readers as ancient fragments of old poems. This beautiful plaintive tune was composed by Mr. M’Gibbon, the selector of a collection of Scots tunes. R. B.
This sad ballad should have been called Child Maurice, not Gil Maurice. In its current form, it has gained lasting recognition because Mr. Home used it as the basis for his great tragedy, Douglas. However, I believe this ballad is a modern creation, likely from the middle of the last century; I would be happy to see or hear of a version of these words that predates 1650. I suspect it was derived from an old ballad called “Child Maurice,” which is now lost, but this version can be grouped with “Hardyknute,” “Kenneth,” “Duncan, the Laird of Woodhouselie,” “Lord Livingston,” “Binnorie,” “The Death of Monteith,” and many other modern works that have been mistakenly accepted by many readers as ancient fragments of old poems. This beautiful, mournful tune was composed by Mr. M’Gibbon, who selected a collection of Scottish tunes. R. B.
In addition to the observations on Gil Morice, I add, that of the songs which Captain Riddel mentions, “Kenneth” and “Duncan” are juvenile compositions of Mr. M’Kenzie, “The Man of Feeling.”—M’Kenzie’s father showed them in MS. to Dr. Blacklock, as the productions of his son, from which the Doctor rightly prognosticated that the young poet would make, in his more advanced years, a respectable figure in the world of letters.
In addition to the insights about Gil Morice, I want to mention that the songs Captain Riddel talks about, “Kenneth” and “Duncan,” are early works by Mr. M’Kenzie, “The Man of Feeling.” M’Kenzie’s father presented them in manuscript form to Dr. Blacklock, showcasing his son’s work, and the Doctor accurately predicted that the young poet would become a notable presence in the literary world as he grew older.
This I had from Blacklock.
I got this from Blacklock.
TIBBIE DUNBAR.
This tune is said to be the composition of John M’Gill, fiddler, in Girvan. He called it after his own name.
This tune is said to be composed by John M’Gill, a fiddler from Girvan. He named it after himself.
WHEN I UPON THY BOSOM LEAN.
This song was the work of a very worthy facetious old fellow, John Lapraik, late of Dalfram, near Muirkirk; which little property he was obliged to sell in consequence of some connexion as security for some persons concerned in that villanous bubble the ayr bank. He has often told me that he composed this song one day when his wife had been fretting o’er their misfortunes.
This song was created by a pretty amusing old guy, John Lapraik, who used to live in Dalfram, near Muirkirk. He had to sell that small property because he acted as a guarantor for some people involved in that shady scheme, the Ayr Bank. He often told me that he wrote this song one day while his wife was upset about their hard times.
MY HARRY WAS A GALLANT GAY.
Tune—“Highlander’s Lament.”
Tune—“Highlander's Lament.”
The oldest title I ever heard to this air, was, “The Highland Watch’s Farewell to Ireland.” The chorus I picked up from an old woman in Dumblane; the rest of the song is mine.
The oldest title I ever heard for this song was, “The Highland Watch’s Farewell to Ireland.” I got the chorus from an old woman in Dumblane; the rest of the song is my own.
THE HIGHLAND CHARACTER.
This tune was the composition of Gen. Reid, and called by him “The Highland, or 42d Regiment’s March.” The words are by Sir Harry Erskine.
This tune was composed by Gen. Reid and is named by him “The Highland, or 42d Regiment’s March.” The lyrics are by Sir Harry Erskine.
LEADER-HAUGHS AND YARROW.
There is in several collections, the old song of “Leader-Haughs and Yarrow.” It seems to have been the work of one of our itinerant minstrels, as he calls himself, at the conclusion of his song, “Minstrel Burn.”
There are a few collections featuring the old song "Leader-Haughs and Yarrow." It appears to have been created by one of our wandering minstrels, as he refers to himself at the end of his song, "Minstrel Burn."
THE TAILOR FELL THRO’ THE BED, THIMBLE AN’ A’.
This air is the march of the corporation of tailors. The second and fourth stanzas are mine.
This tune is the march of the tailors' union. The second and fourth stanzas are my contributions.
BEWARE O’ BONNIE ANN.
I composed this song out of compliment to Miss Ann Masterton, the daughter of my friend Allan Masterton, the author of the air of Strathallan’s Lament, and two or three others in this work.
I wrote this song as a tribute to Miss Ann Masterton, the daughter of my friend Allan Masterton, who created the melody for Strathallan’s Lament and a couple of other pieces in this collection.
THIS IS NO MINE AIN HOUSE.
The first half stanza is old, the rest is Ramsay’s. The old words are—
The first half of the stanza is old, the rest is Ramsay's. The old words are—
My own house, my own house;
This isn't even my house,
I know by the beginning of it.
My door locks, my door locks; Bread and cheese are my snacks, And pancakes the rigging of it. [516]
My own child, my own child;
This is not my own child,
I can tell by the look of it.
Off my head, off my head;
I’ll take the cap off my head,
"And talk about the little feet."
The tune is an old Highland air, called “Shuan truish willighan.”
The tune is an old Highland melody called “Shuan truish willighan.”
LADDIE, LIE NEAR ME.
This song is by Blacklock.
This song is by Blacklock.
THE GARDENER AND HIS PAIDLE.
This air is the “Gardener’s March.” The title of the song only is old; the rest is mine.
This tune is the “Gardener’s March.” The song title is the only thing that’s old; everything else is mine.
THE DAY RETURNS, MY BOSOM BURNS.
Tune.—“Seventh of November.”
Tune.—“November 7th.”
I composed this song out of compliment to one of the happiest and worthiest married couples in the world, Robert Riddel, Esq., of Glenriddel, and his lady. At their fire-side I have enjoyed more pleasant evenings than at all the houses of fashionable people in this country put together; and to their kindness and hospitality I am indebted for many of the happiest hours of my life.
I wrote this song as a tribute to one of the happiest and most deserving married couples in the world, Robert Riddel, Esq., of Glenriddel, and his wife. I have had more enjoyable evenings at their home than at all the fashionable parties in this country combined; I owe them my gratitude for many of the happiest moments of my life.
THE GABERLUNZIE MAN.
The “Gaberlunzie Man” is supposed to commemorate an intrigue of James the Fifth. Mr. Callander, of Craigforth, published some years ago an edition of “Christ’s Kirk on the Green,” and the “Gaberlunzie Man,” with notes critical and historical. James the Fifth is said to have been fond of Gosford, in Aberlady parish, and that it was suspected by his contemporaries, that in his frequent excursions to that part of the country, he had other purposes in view besides golfing and archery. Three favourite ladies, Sandilands, Weir, and Oliphant (one of them resided at Gosford, and the others in the neighbourhood), were occasionally visited by their royal and gallant admirer, which gave rise to the following advice to his majesty, from Sir David Lindsay, of the Mount, Lord Lyon.
The “Gaberlunzie Man” is meant to remember an intrigue involving James the Fifth. Mr. Callander, from Craigforth, published an edition of “Christ’s Kirk on the Green” and the “Gaberlunzie Man” several years ago, complete with critical and historical notes. It's said that James the Fifth had a fondness for Gosford in the Aberlady parish, and his contemporaries suspected that during his frequent trips to that area, he had motives beyond just golfing and archery. He occasionally visited three of his favorite ladies, Sandilands, Weir, and Oliphant (one of whom lived at Gosford and the others nearby), which led to the following advice to his majesty from Sir David Lindsay of the Mount, Lord Lyon.
don't waste your energy in Weir,
And don't ride on an elephant,
“For organizing your gear.”
MY BONNIE MARY.
This air is Oswald’s; the first half stanza of the song is old, the rest mine.
This air is Oswald's; the first half of the song is old, the rest is mine.
THE BLACK EAGLE.
This song is by Dr. Fordyce, whose merits as a prose writer are well known.
This song is by Dr. Fordyce, who is well-known for his skills as a prose writer.
JAMIE, COME TRY ME.
This air is Oswald’s; the song mine.
This air belongs to Oswald; the song is mine.
THE LAZY MIST.
This song is mine.
This song is my jam.
JOHNIE COPE.
This satirical song was composed to commemorate General Cope’s defeat at Preston Pans, in 1745, when he marched against the Clans.
This satirical song was created to remember General Cope’s defeat at Preston Pans in 1745, when he marched against the Clans.
The air was the tune of an old song, of which I have heard some verses, but now only remember the title, which was,
The air felt like the melody of an old song that I've heard some lines from, but now I only recall the title, which was,
I LOVE MY JEAN.
This air is by Marshall; the song I composed out of compliment to Mrs. Burns.
This tune is by Marshall; the song I wrote as a compliment to Mrs. Burns.
N.B. It was during the honeymoon.
N.B. It was during the honeymoon.
CEASE, CEASE, MY DEAR FRIEND, TO EXPLORE.
The song is by Dr. Blacklock; I believe, but am not quite certain, that the air is his too.
The song is by Dr. Blacklock; I think, but I'm not entirely sure, that the melody is his as well.
AULD ROBIN GRAY.
This air was formerly called, “The bridegroom greets when the sun gangs down.” The words are by Lady Ann Lindsay, of the Balcarras family.
This air was previously known as, “The bridegroom greets when the sun goes down.” The words are by Lady Ann Lindsay, from the Balcarras family.
DONALD AND FLORA.
This is one of those fine Gaelic tunes, preserved from time immemorial in the Hebrides; they seem to be the ground-work of many of our finest Scots pastoral tunes. The words of this song were written to commemorate the unfortunate expedition of General Burgoyne in America, in 1777.
This is one of those beautiful Gaelic tunes, kept alive for centuries in the Hebrides; they appear to be the foundation of many of our best Scottish pastoral tunes. The lyrics of this song were created to remember the unfortunate campaign of General Burgoyne in America in 1777.
O WERE I ON PARNASSUS’ HILL.
This air is Oswald’s; the song I made out of compliment to Mrs. Burns.
This air belongs to Oswald; it’s the song I created as a compliment to Mrs. Burns.
THE CAPTIVE ROBIN.
This air is called “Robie donna Gorach.”
This air is called "Robie donna Gorach."
THERE’S A YOUTH IN THIS CITY.
This air is claimed by Neil Gow, who calls it his lament for his brother. The first half-stanza of the song is old; the rest mine.
This tune is attributed to Neil Gow, who refers to it as his tribute to his brother. The first half of the song is traditional; the rest is my own.
MY HEART’S IN THE HIGHLANDS.
The first half-stanza of this song is old; the rest is mine.
The first half of this song is old; the rest is mine.
CA’ THE EWES AND THE KNOWES.
This beautiful song is in true old Scotch taste, yet I do not know that either air or words were in print before.
This beautiful song has a genuine old Scotch vibe, but I’m not sure if either the melody or the lyrics were published before.
THE BRIDAL O’T.
This song is the work of a Mr. Alexander Ross, late schoolmaster at Lochlee; and author of a beautiful Scots poem, called “The Fortunate Shepherdess.”
This song is written by Mr. Alexander Ross, former schoolmaster at Lochlee, and is the author of a lovely Scots poem called “The Fortunate Shepherdess.”
They say that Jockey will do well at it,
For he grows bolder every day,
I hope we’ll have a bridal shower:
For last night, no further go, The shed on the side was open, He was seen there with Meg, I hope we'll have a bridal shower.
And we only had a wedding of it,
We'll leave the rest to good luck,
Even if something bad happens:
Bridal days are joyful occasions,
And young people enjoy the arrival of it,
And writers put together their verses,
And they played the pipes while they were buzzing about it.
The girls like a bridal shower,
Their fights must be organized and orderly,
Although they should lead badly to it: The bottom of the chest is then
Turned up into the innermost of it,
The end that kept the pants so clean, Is now the busiest time of year.
The worker at the threshing floor,
Before it comes is fidgety, And every day is a clash of it:
He'll sell his jacket for a penny,
His linder for another one,
And whenever he wants to clear his shot,
His shirt will pay the price of it.
Can smell a wedding coming from far away,
And I like to be the middle ones of them; Fan __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ thick and threefold they gather,
Each one envies the other of it,
And wishes none but him alone. May ever see another one of them.
Fans, they have finished eating it, For dancing, they go to the green,
And maybe to the beating of it:
He dances best who dances quickly,
And wolves at each rising of it,
And claps his hands from hip to hip,
And wraps around the feelings of it."
TODLEN HAME.
This is perhaps the first bottle song that ever was composed.
This is probably the first bottle song that was ever written.
THE BRAES O’ BALLOCHMYLE.
This air is the composition of my friend Allan Masterton, in Edinburgh. I composed the verses on the amiable and excellent family of Whitefoords leaving Ballochmyle, when Sir John’s misfortunes had obliged him to sell the estate.
This piece is about my friend Allan Masterton in Edinburgh. I wrote the lines about the kind and wonderful Whitefoord family leaving Ballochmyle after Sir John’s troubles forced him to sell the estate.
THE RANTIN’ DOG, THE DADDIE O’T.
I composed this song pretty early in life, and sent it to a young girl, a very particular acquaintance of mine, who was at that time under a cloud.
I wrote this song pretty early in my life and sent it to a young girl, a very special friend of mine, who was going through a tough time at that moment.
THE SHEPHERD’S PREFERENCE.
This song is Dr. Blacklock’s.—I don’t know how it came by the name, but the oldest appellation of the air was, “Whistle and I’ll come to you, my lad.”
This song belongs to Dr. Blacklock. I’m not sure how it got its name, but the earliest title for the tune was "Whistle and I’ll come to you, my lad."
It has little affinity to the tune commonly known by that name.
It has little connection to the song usually referred to by that name.
THE BONIE BANKS OF AYR.
I composed this song as I conveyed my chest so far on the road to Greenock, where I was to embark in a few days for Jamaica.
I wrote this song while I traveled on the road to Greenock, where I was set to leave in a few days for Jamaica.
I meant it as my farewell dirge to my native land.
I intended it as my goodbye song to my home country.
JOHN O’ BADENYON.
This excellent song is the composition of my worthy friend, old Skinner, at Linshart.
This great song is the work of my good friend, old Skinner, at Linshart.
I considered myself to be a good-looking young man,
And gladly the world would know; Dressed in my best clothes, I stepped outside,
With lively and cheerful spirits,
And here, there, and everywhere,
It was like a morning in May;
I had no worries or fear of lacking, But wandered back and forth,
And for a boyfriend, I could have moved on. In the city or countryside; I was still happy wherever I went,
And when I was by myself,
I tuned my pipe and satisfied myself With John of Badenyon.
I need to find a mistress,
For love, I heard, gives you a vibe And even improved the mind: On Phillis, fair above the rest Good luck fixed my gaze, Her stunning beauty captivated my heart,
And she became my pick; To Cupid now with sincere prayer I made many promises; And danced, sang, sighed, and swore,
Like other lovers do; But when I finally breathed my flame,
I found her as cold as ice; I left the disappointment and tuned my pipe. To John of Badenyon.
It was something like divine,
A trustworthy friend is a valuable treasure,
And that gift was mine:
And now, whatever may happen,
I was a happy man, In any situation, I knew who to turn to. I might apply freely; A strait soon appeared: I tried with my friend; He heard and rejected my plea; I headed home and played my pipe. To John of Badenyon.
And would a patriot turn, Started to develop a crush on Johnny Wilks,
And shout out Parson Horne. I admired their strong spirit,
And praised their noble zeal,
Who spoke with a fiery tongue and wrote with a passionate pen Maintained the public good; But before a month or two had passed,
I found myself betrayed,
It was self and party after all,
For all the commotion they caused; Finally, I saw the rebellious troublemakers. Disrespect the throne, I cursed them all and tuned my pipe. To John of Badenyon.”
A WAUKRIFE MINNIE.
I picked up this old song and tune from a country girl in Nithsdale.—I never met with it elsewhere in Scotland.
I learned this old song and melody from a country girl in Nithsdale. I’ve never encountered it anywhere else in Scotland.
Where are you going, my dear,
She answered me quite sassily,
An errand for my mom.
Where do you live, my darling,
By that stream over there, if you must know, In a small house with my mom.
To see my pretty girl; And long before the gray morning came,
She wasn't half as sad.
He woke the old woman from her sleep,
A brief moment or the dawn.
Farewell, my honey!
You are a lively and pretty girl,
"But you have a restless mother."
TULLOCHGORUM.
This first of songs, is the master-piece of my old friend Skinner. He was passing the day,[519] at the town of Cullen, I think it was, in a friend’s house whose name was Montgomery. Mrs. Montgomery observing, en passant, that the beautiful reel of Tullochgorum wanted words, she begged them of Mr. Skinner, who gratified her wishes, and the wishes of every Scottish song, in this most excellent ballad.
This first song is the masterpiece of my old friend Skinner. He was spending the day,[519] in the town of Cullen, I believe, at a friend’s house named Montgomery. Mrs. Montgomery noticed, en passant, that the beautiful reel of Tullochgorum needed lyrics, so she asked Mr. Skinner for them, who fulfilled her request, along with the desires of every Scottish song, in this outstanding ballad.
These particulars I had from the author’s son, Bishop Skinner, at Aberdeen.
I got this information from the author's son, Bishop Skinner, in Aberdeen.
FOR A’ THAT AND A’ THAT.
This song is mine, all except the chorus.
This song is mine, except for the chorus.
AULD LANG SYNE.
Ramsay here, as usual with him, has taken the idea of the song, and the first line, from the old fragment which may be seen in the “Museum,” vol. v.
Ramsay has, as usual, borrowed the concept of the song and the opening line from the old fragment found in the "Museum," vol. v.
WILLIE BREW’D A PECK O’ MAUT.
This air is Masterton’s; the song mine.—The occasion of it was this:—Mr. W. Nicol, of the High-School, Edinburgh, during the autumn vacation being at Moffat, honest Allan, who was at that time on a visit to Dalswinton, and I, went to pay Nicol a visit.—We had such a joyous meeting that Mr. Masterton and I agreed, each in our own way, that we should celebrate the business.
This atmosphere belongs to Masterton; the song belongs to me.—The reason for it was this:—Mr. W. Nicol, from the High School in Edinburgh, was in Moffat during the autumn break, and honest Allan, who was visiting Dalswinton at the time, and I decided to pay Nicol a visit.—Our reunion was so joyful that Mr. Masterton and I agreed, each in our own way, to celebrate the occasion.
KILLIECRANKIE.
The battle of Killiecrankie was the last stand made by the clans for James, after his abdication. Here the gallant Lord Dundee fell in the moment of victory, and with him fell the hopes of the party. General Mackay, when he found the Highlanders did not pursue his flying army, said, “Dundee must be killed, or he never would have overlooked this advantage.” A great stone marks the spot where Dundee fell.
The battle of Killiecrankie was the final stand made by the clans for James after he stepped down. Here, the brave Lord Dundee fell at the height of victory, and with him fell the hopes of the cause. General Mackay, noticing that the Highlanders did not chase his retreating army, remarked, “Dundee must be dead, or he would never have missed this opportunity.” A large stone marks the spot where Dundee fell.
THE EWIE WI’ THE CROOKED HORN.
Another excellent song of old Skinner’s.
Another great song by the old Skinner.
CRAIGIE-BURN WOOD.
It is remarkable of this air that it is the confine of that country where the greatest part of our Lowland music (so far as from the title, words, &c., we can localize it) has been composed. From Craigie-burn, near Moffat, until one reaches the West Highlands, we have scarcely one slow air of any antiquity.
It’s impressive that this area is where the majority of our Lowland music (based on its title, lyrics, etc., that we can identify) has been created. From Craigie-burn, close to Moffat, to the West Highlands, we hardly have any slow melodies of ancient origin.
The song was composed on a passion which a Mr. Gillespie, a particular friend of mine, had for a Miss Lorimer, afterwards a Mrs. Whelpdale. This young lady was born at Craigie-burn Wood.—The chorus is part of an old foolish ballad.
The song was created out of a passion that Mr. Gillespie, a close friend of mine, had for Miss Lorimer, who later became Mrs. Whelpdale. This young lady was born at Craigie-burn Wood. The chorus is taken from an old silly ballad.
FRAE THE FRIENDS AND LAND I LOVE.
I added the four last lines, by way of giving a turn to the theme of the poem, such as it is.
I added the last four lines to give a new angle to the theme of the poem, as it is.
HUGHIE GRAHAM
There are several editions of this ballad.—This, here inserted, is from oral tradition in Ayrshire, where, when I was a boy, it was a popular song.—It originally had a simple old tune, which I have forgotten.
There are several editions of this ballad. This one included here comes from oral tradition in Ayrshire, where it was a popular song when I was a kid. It originally had a simple, old tune, which I have forgotten.
A chase for the fallow deer,
And they've captured Hughie Graham,
For stealing the bishop's horse.
And took him through Stirling town; The guys and girls met him there,
Cried, Hughie Graham, you are a loser.
And place my braid sword in the same; He’s not in Stirling town today,
Go ahead and tell the story to Hughie Graham.
As he sat next to the bishop, I'll give you five hundred white stots,
If you'll let Hughie Graham go free.
And with your begging let me be; Even though ten Grahams were in his coat, Hughie Graham will die today.
I'll give you five hundred white pence,
If you'll give Hughie Graham to me.
And with your request, let it be; Although ten Grahams were in his coat,
He must die for my honor.
He looked at the gallows tree, Yet his cheek never changed color,
Nor did he ever blink his eye. [520]
And he was crying hard.
And with your crying, let it be; Your crying hurts my heart more, Than anything they can do to me.
And watch me pay the bishop's mare.
And watch his brother Hugh get cut down.
The next time you go over the moor,
Tell her she saw the bishop’s mare,
Tell her she was the bishop's mistress.
I never brought shame to their lineage;
And when they encounter the bishop’s cloak,
"To make it shorter by the hood."
A SOUTHLAND JENNY.
This is a popular Ayrshire song, though the notes were never taken down before. It, as well as many of the ballad tunes in this collection, was written from Mrs. Burns’s voice.
This is a popular Ayrshire song, but the notes were never recorded before. It, along with many of the ballad tunes in this collection, was transcribed from Mrs. Burns’s singing.
MY TOCHER’S THE JEWEL.
This tune is claimed by Nathaniel Gow.—It is notoriously taken from “The muckin o’ Gordie’s byre.”—It is also to be found long prior to Nathaniel Gow’s era, in Aird’s Selection of Airs and Marches, the first edition under the name of “The Highway to Edinburgh.”
This tune is attributed to Nathaniel Gow. It's well-known to be taken from "The muckin o’ Gordie’s byre." It can also be found long before Nathaniel Gow's time in Aird’s Selection of Airs and Marches, the first edition listed as “The Highway to Edinburgh.”
THEN, GUID WIFE, COUNT THE LAWIN’.
The chorus of this is part of an old song, no stanza of which I recollect.
The chorus of this is from an old song, but I can't remember any of the verses.
THERE’LL NEVER BE PEACE TILL JAMIE COMES HAME.
This tune is sometimes called “There’s few gude fellows when Willie’s awa.”—But I never have been able to meet with anything else of the song than the title.
This song is sometimes called “There’s Few Good Friends When Willie’s Away.” But I’ve never been able to find anything else about it besides the title.
I DO CONFESS THOU ART SAE FAIR.
This song is altered from a poem by Sir Robert Ayton, private secretary to Mary and Ann, Queens of Scotland.—The poem is to be found in James Watson’s Collection of Scots Poems, the earliest collection printed in Scotland. I think that I have improved the simplicity of the sentiments, by giving them a Scots dress.
This song is adapted from a poem by Sir Robert Ayton, who was the private secretary to Mary and Ann, Queens of Scotland. The poem can be found in James Watson’s Collection of Scots Poems, the first collection ever printed in Scotland. I believe I’ve enhanced the straightforwardness of the ideas by putting them in a Scots style.
THE SODGER LADDIE.
The first verse of this is old; the rest is by Ramsay. The tune seems to be the same with a slow air, called “Jackey Hume’s Lament”—or, “The Hollin Buss”—or “Ken ye what Meg o’ the Mill has gotten?”
The first line of this is old; the rest is by Ramsay. The tune appears to be the same as a slow song called “Jackey Hume’s Lament”—or, “The Hollin Buss”—or “Do you know what Meg o’ the Mill has gotten?”
WHERE WAD BONNIE ANNIE LIE.
The old name of this tune is,—
The old name of this song is,—
“Whare’ll our gudeman lie.”
"Where will our man lie."
A silly old stanza of it runs thus—
A silly old line of it goes like this—
Good man lie, good man lie, O where will our man lie,
Until he shoots over the summer?
The chicken clucks, the chicken clucks,
Up among the hen-coops,
Among the rotten wood.
GALLOWAY TAM.
I have seen an interlude (acted at a wedding) to this tune, called “The Wooing of the Maiden.” These entertainments are now much worn out in this part of Scotland. Two are still retained in Nithsdale, viz. “Silly Pure Auld Glenae,” and this one, “The Wooing of the Maiden.”
I have seen a performance (done at a wedding) to this tune, called "The Wooing of the Maiden." These types of entertainment have mostly faded away in this part of Scotland. Two are still kept alive in Nithsdale, namely "Silly Pure Auld Glenae" and this one, "The Wooing of the Maiden."
AS I CAM DOWN BY YON CASTLE WA.
This is a very popular Ayrshire song.
This is a very popular song from Ayrshire.
LORD RONALD MY SON.
This air, a very favourite one in Ayrshire, is evidently the original of Lochaber. In this manner most of our finest more modern airs have had their origin. Some early minstrel, or musical shepherd, composed the simple, artless original air; which being picked up by the[521] more learned musician, took the improved form it bears.
This tune, a favorite in Ayrshire, is clearly the original for Lochaber. This is how many of our best modern tunes originated. An early minstrel or musical shepherd created the simple, genuine original tune; then, a more skilled musician picked it up and gave it the polished form we know today.
O’ER THE MOOR AMANG THE HEATHER.
This song is the composition of a Jean Glover, a girl who was not only a whore, but also a thief; and in one or other character has visited most of the Correction Houses in the West. She was born I believe in Kilmarnock,—I took the song down from her singing, as she was strolling through the country, with a sleight-of-hand blackguard.
This song was written by Jean Glover, a girl who was not just a prostitute but also a thief; she has been to most of the Correction Houses in the West in one role or another. I believe she was born in Kilmarnock—I noted the song while she was singing it as she wandered through the countryside with a smooth-talking con artist.
TO THE ROSE-BUD.
This song is the composition of a —— Johnson, a joiner in the neighbourhood of Belfast. The tune is by Oswald, altered, evidently, from “Jockie’s Gray Breeks.”
This song was written by —— Johnson, a carpenter from the Belfast area. The tune is by Oswald and has clearly been modified from “Jockie’s Gray Breeks.”
YON WILD MOSSY MOUNTAINS.
This tune is by Oswald. The song alludes to a part of my private history, which it is of no consequence to the world to know.
This song is by Oswald. It references a part of my personal history that the world doesn't need to know about.
IT IS NA, JEAN, THY BONNIE FACE.
These were originally English verses:—I gave them the Scots dress.
These were originally English verses:—I gave them a Scottish twist.
EPPIE M’NAB.
The old song with this title has more wit than decency.
The old song with this title has more cleverness than decency.
WHA IS THAT AT MY BOWER DOOR.
This tune is also known by the name of “Lass an I come near thee.” The words are mine.
This song is also known as “Lass an I come near thee.” The lyrics are mine.
THOU ART GANE AWA.
This time is the same with “Haud awa frae me, Donald.”
This time is the same as "Don't leave me, Donald."
THE TEARS I SHED MUST EVER FALL.
This song of genius was composed by a Miss Cranston. It wanted four lines, to make all the stanzas suit the music, which I added, and are the four first of the last stanza.
This brilliant song was written by Miss Cranston. It needed four lines to match the music, so I added those, which are the first four lines of the last stanza.
What would trigger suspicion to arise; Don't stop the serious extremes between,
"He made me happy—and broke my heart!"
THE BONIE WEE THING.
Composed on my little idol “the charming, lovely Davies.”
Composed about my little idol “the charming, lovely Davies.”
THE TITHER MORN.
This tune is originally from the Highlands. I have heard a Gaelic song to it, which I was told was very clever, but not by any means a lady’s song.
This tune comes from the Highlands. I’ve heard a Gaelic song to it, which I was told was pretty clever, but definitely not a lady’s song.
A MOTHER’S LAMENT FOR THE DEATH OF HER SON.
This most beautiful tune is, I think, the happiest composition of that bard-born genius, John Riddel, of the family of Glencarnock, at Ayr. The words were composed to commemorate the much-lamented and premature death of James Ferguson, Esq., jun. of Craigdarroch.
This beautiful tune is, I believe, the happiest composition of the talented John Riddel, from the Glencarnock family in Ayr. The lyrics were written to honor the deeply mourned and untimely death of James Ferguson, junior of Craigdarroch.
DAINTIE DAVIE.
This song, tradition says, and the composition itself confirms it, was composed on the Rev. David Williamson’s begetting the daughter of Lady Cherrytrees with child, while a party of dragoons were searching her house to apprehend him for being an adherent to the solemn league and covenant. The pious woman had put a lady’s night-cap on him, and had laid him a-bed with her own daughter, and passed him to the soldiery as a lady, her daughter’s bed-fellow. A mutilated stanza or two are to be found in Herd’s collection, but the original song consists of five or six stanzas, and were their delicacy equal to their wit and humour, they would merit a place in any collection. The first stanza is
This song, as tradition states and the composition itself shows, was created when the Rev. David Williamson fathered Lady Cherrytrees’ child while a group of dragoons was searching her home to arrest him for supporting the solemn league and covenant. The devoted woman had put a lady’s nightcap on him and had tucked him in bed with her own daughter, passing him off to the soldiers as a lady, her daughter’s bedmate. A couple of mangled stanzas can be found in Herd’s collection, but the original song has five or six stanzas, and if their delicacy matched their wit and humor, they would deserve a spot in any collection. The first stanza is
He was lying in my bed; And I know he deserved his place,
"For he was my Dainty Davie.”
Ramsay’s song, “Luckie Nansy,” though he calls it an old song with additions, seems to be all his own except the chorus:
Ramsay’s song, “Luckie Nansy,” although he refers to it as an old song with some new parts, appears to be mostly his own work except for the chorus:
Luckie Nansy, Luckie Nansy [522]Old springs would make the new,
"But you would never believe me."
Which I should conjecture to be part of a song prior to the affair of Williamson.
Which I would guess is part of a song before the Williamson incident.
BOB O’ DUMBLANE.
Ramsay, as usual, has modernized this song. The original, which I learned on the spot, from my old hostess in the principal inn there, is—
Ramsay, as usual, has updated this song. The original, which I picked up on the spot, from my old hostess at the main inn there, is—
And I’ll lend you my thripplin-kame;
My heckle is broken, it can't be fixed,
And we'll go dance the Bob of Dumblane.
"And if it’s not well done, we’ll do it again.”
I insert this song to introduce the following anecdote, which I have heard well authenticated. In the evening of the day of the battle of Dumblane, (Sheriff Muir,) when the action was over, a Scots officer in Argyll’s army, observed to His Grace, that he was afraid the rebels would give out to the world that they had gotten the victory.—“Weel, weel,” returned his Grace, alluding to the foregoing ballad, “if they think it be nae weel bobbit, we’ll bob it again.”
I’m sharing this song to set up the following story, which I’ve heard is true. On the evening after the battle of Dumblane (Sheriff Muir), when the fighting had ended, a Scottish officer in Argyll's army said to His Grace that he was worried the rebels would claim they had won. “Well, well,” His Grace replied, referring to the earlier ballad, “if they think it’s not well bobbed, we’ll bob it again.”
FOOTNOTES:
[293] Fan, when—the dialect of Angus.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Fan, when—the Angus dialect.
THE BORDER TOUR.
Left Edinburgh (May 6, 1787)—Lammermuir-hills miserably dreary, but at times very picturesque. Lanton-edge, a glorious view of the Merse—Reach Berrywell—old Mr. Ainslie an uncommon character;—his hobbies, agriculture, natural philosophy, and politics.—In the first he is unexceptionably the clearest-headed, best-informed man I ever met with; in the other two, very intelligent:—As a man of business he has uncommon merit, and by fairly deserving it has made a very decent independence. Mrs. Ainslie, an excellent, sensible, cheerful, amiable old woman—Miss Ainslie—her person a little embonpoint, but handsome; her face, particularly her eyes, full of sweetness and good humour—she unites three qualities rarely to be found together; keen, solid penetration; sly, witty observation and remark; and the gentlest, most unaffected female modesty—Douglas, a clever, fine, promising young fellow.—The family-meeting with their brother; my compagnon de voyage, very charming; particularly the sister. The whole family remarkably attached to their menials—Mrs. A. full of stories of the sagacity and sense of the little girl in the kitchen.—Mr. A. high in the praises of an African, his house-servant—all his people old in his service—Douglas’s old nurse came to Berrywell yesterday to remind them of its being his birthday.
Left Edinburgh (May 6, 1787)—The Lammermuir hills are pretty bleak, but sometimes quite picturesque. Lanton-edge offers a stunning view of the Merse—Reached Berrywell—old Mr. Ainslie is an unusual character; his interests include agriculture, natural philosophy, and politics. In agriculture, he is definitely the clearest-headed, best-informed person I've ever met; in the other two areas, he's very knowledgeable. As a businessman, he has a remarkable talent and has earned a respectable independence through hard work. Mrs. Ainslie is an excellent, sensible, cheerful, and kind old woman—Miss Ainslie—slightly overweight but attractive; her face, especially her eyes, exudes sweetness and humor. She possesses three qualities that are rarely found together: sharp insight, clever and witty observations, and the gentlest, most genuine modesty. Douglas is a smart, fine, promising young man. The family meeting with their brother was delightful; my travel companion is very charming, especially the sister. The whole family is notably close to their servants—Mrs. Ainslie has plenty of stories about the cleverness and sense of the little girl in the kitchen. Mr. Ainslie speaks highly of an African house servant—most of his staff have been with him for many years—Douglas’s old nurse came to Berrywell yesterday to remind them that it was his birthday.
A Mr. Dudgeon, a poet at times,[294] a worthy remarkable character—natural penetration, a great deal of information, some genius, and extreme modesty.
A Mr. Dudgeon, a poet sometimes,[294] a truly remarkable character—sharp insight, a lot of knowledge, some talent, and great humility.
Sunday.—Went to church at Dunse[295]—Dr. Howmaker a man of strong lungs and pretty judicious remark; but ill skilled in propriety, and altogether unconscious of his want of it.
Sunday.—Went to church at Dunse[295]—Dr. Howmaker is a guy with a strong voice and pretty good comments; but he isn't very good with social norms and completely unaware of his lack of it.
Monday.—Coldstream—went over to England—Cornhill—glorious river Tweed—clear and majestic—fine bridge. Dine at Coldstream with [523]Mr. Ainslie and Mr. Foreman—beat Mr. F—— in a dispute about Voltaire. Tea at Lenel House with Mr. Brydone—Mr. Brydone a most excellent heart, kind, joyous, and benevolent; but a good deal of the French indiscriminate complaisance—from his situation past and present, an admirer of everything that bears a splendid title, or that possesses a large estate—Mrs. Brydone a most elegant woman in her person and manners; the tones of her voice remarkably sweet—my reception extremely flattering—sleep at Coldstream.
Monday.—Coldstream—went over to England—Cornhill—glorious River Tweed—clear and majestic—nice bridge. Had dinner at Coldstream with [523] Mr. Ainslie and Mr. Foreman—won a debate against Mr. F—— about Voltaire. Had tea at Lenel House with Mr. Brydone—Mr. Brydone has a truly excellent heart, kind, cheerful, and generous; but he exhibits quite a bit of that typical French agreeable nature—because of his past and present situation, he admires everything that has a grand title or a large estate—Mrs. Brydone is a very graceful woman in both presence and manners; her voice has a wonderfully sweet tone—my reception was incredibly flattering—slept at Coldstream.
Tuesday.—Breakfast at Kelso—charming situation of Kelso—fine bridge over the Tweed—enchanting views and prospects on both sides of the river, particularly the Scotch side; introduced to Mr. Scott of the Royal Bank—an excellent, modest fellow—fine situation of it—ruins of Roxburgh Castle—a holly-bush, growing where James II. of Scotland was accidentally killed by the bursting of a cannon. A small old religious ruin, and a fine old garden planted by the religious, rooted out and destroyed by an English hottentot, a maitre d’hotel of the duke’s, a Mr. Cole—climate and soil of Berwickshire, and even Roxburghshire, superior to Ayrshire—bad roads. Turnip and sheep husbandry, their great improvements—Mr. M’Dowal, at Caverton Mill, a friend of Mr. Ainslie’s, with whom I dined to-day, sold his sheep, ewe and lamb together, at two guineas a piece—wash their sheep before shearing—seven or eight pounds of washen wool in a fleece—low markets, consequently low rents—fine lands not above sixteen shillings a Scotch acre—magnificence of farmers and farm-houses—come up Teviot and up Jed to Jedburgh to lie, and so wish myself a good night.
Tuesday.—Breakfast at Kelso—great location of Kelso—beautiful bridge over the Tweed—breathtaking views and scenery on both sides of the river, especially on the Scottish side; met Mr. Scott from the Royal Bank—an excellent, humble guy—great spot for it—ruins of Roxburgh Castle—a holly bush, growing where James II of Scotland was accidentally killed by a cannon explosion. A small old religious ruin, and a lovely old garden planted by the religious, which was uprooted and destroyed by an English servant, a maitre d’hotel of the duke’s, Mr. Cole—climate and soil of Berwickshire, and even Roxburghshire, better than Ayrshire—poor roads. Turnip and sheep farming, their big improvements—Mr. M’Dowal, at Caverton Mill, a friend of Mr. Ainslie’s, with whom I had dinner today, sold his sheep, ewes and lambs together, for two guineas each—wash their sheep before shearing—seven or eight pounds of washed wool in a fleece—low markets, therefore low rents—good land not more than sixteen shillings a Scottish acre—wealth of farmers and farmhouses—headed up Teviot and up Jed to Jedburgh to rest, and so wish myself a good night.
Wednesday.—Breakfast with Mr. —— in Jedburgh—a squabble between Mrs. ——, a crazed, talkative slattern, and a sister of hers, an old maid, respecting a relief minister—Miss gives Madam the lie; and Madam, by way of revenge, upbraids her that she laid snares to entangle the said minister, then a widower, in the net of matrimony—go about two miles out of Jedburgh to a roup of parks—meet a polite, soldier-like gentleman, a Captain Rutherford, who had been many years through the wilds of America, a prisoner among the Indians—charming, romantic situation of Jedburgh, with gardens, orchards, &c., intermingled among the houses—fine old ruins—a once magnificent cathedral, and strong castle. All the towns here have the appearance of old, rude grandeur, but the people extremely idle—Jed a fine romantic little river.
Wednesday.—Breakfast with Mr. —— in Jedburgh—a heated argument between Mrs. ——, a frantic, chatty woman, and her sister, an old maid, about a relief minister—Miss challenges Madam directly; in response, Madam accuses her of trying to trap the widowed minister into marriage—travel about two miles outside Jedburgh to an auction of parks—meet a polite, soldier-like gentleman, Captain Rutherford, who spent many years in the wilds of America as a prisoner among the Indians—a charming, picturesque setting in Jedburgh, with gardens, orchards, etc., interspersed among the houses—beautiful old ruins—a once magnificent cathedral and a strong castle. All the towns here have an air of ancient, rugged grandeur, but the people are extremely lazy—Jed has a lovely, romantic little river.
Dine with Capt. Rutherford—the Captain a polite fellow, fond of money in his farming way; showed a particular respect to my bardship—his lady exactly a proper matrimonial second part for him. Miss Rutherford a beautiful girl, but too far gone woman to expose so much of a fine swelling bosom—her face very fine.
Dine with Captain Rutherford—he's a polite guy, a bit obsessed with money in his farming style; he showed a lot of respect for my poetry—his wife is the perfect partner for him. Miss Rutherford is a beautiful girl, but she's a bit too much of a woman to be showing off so much of her full bosom—her face is very lovely.
Return to Jedburgh—walk up Jed with some ladies to be shown Love-lane and Blackburn, two fairy scenes. Introduced to Mr. Potts, writer, a very clever fellow; and Mr. Somerville, the clergyman of the place, a man and a gentleman, but sadly addicted to punning.—The walking party of ladies, Mrs. —— and Miss —— her sister, before mentioned.—N.B. These two appear still more comfortably ugly and stupid, and bore me most shockingly. Two Miss ——, tolerably agreeable. Miss Hope, a tolerably pretty girl, fond of laughing and fun. Miss Lindsay, a good-humoured, amiable girl; rather short et embonpoint, but handsome, and extremely graceful—beautiful hazel eyes, full of spirit, and sparkling with delicious moisture—an engaging face—un tout ensemble that speaks her of the first order of female minds—her sister, a bonnie, strappan, rosy, sonsie lass. Shake myself loose, after several unsuccessful efforts, of Mrs. —— and Miss ——, and somehow or other, get hold of Miss Lindsay’s arm. My heart is thawed into melting pleasure after being so long frozen up in the Greenland bay of indifference, amid the noise and nonsense of Edinburgh. Miss seems very well pleased with my bardship’s distinguishing her, and after some slight qualms, which I could easily mark, she sets the titter round at defiance, and kindly allows me to keep my hold; and when parted by the ceremony of my introduction to Mr. Somerville, she met me half, to resume my situation.—Nota Bene—The poet within a point and a half of being d—mnably in love—I am afraid my bosom is still nearly as much tinder as ever.
Return to Jedburgh—hike up Jed with some ladies to see Love-lane and Blackburn, two enchanting spots. I meet Mr. Potts, a writer and a pretty clever guy, and Mr. Somerville, the local clergyman, a true gentleman but unfortunately really into puns. The group of ladies includes Mrs. —— and her sister, Miss ——, who I've mentioned before. N.B. These two seem even more comfortably unattractive and dull, and they bore me terribly. Two Miss —— are reasonably pleasant. Miss Hope is a fairly pretty girl who loves to laugh and have fun. Miss Lindsay is a kind-hearted, likable girl; she's a bit short and plump, but pretty and incredibly graceful—she has beautiful hazel eyes filled with spirit and sparkling with delightful moisture—an engaging face—un tout ensemble that shows she's among the top tier of female minds—her sister is a lovely, robust, rosy, cheerful girl. After several unsuccessful attempts to escape from Mrs. —— and Miss ——, I manage to catch Miss Lindsay’s arm. My heart melts into warm pleasure after being stuck in the cold bay of indifference amid the noise and nonsense of Edinburgh. Miss Lindsay seems quite pleased that I’m giving her special attention, and despite some slight hesitations that I can easily notice, she confidently brushes off the giggles around us and kindly lets me keep my grip; and when I'm introduced to Mr. Somerville, she meets me halfway to reclaim my arm. —Nota Bene—The poet is a point and a half away from being hopelessly in love—I’m afraid my heart is still as easily ignited as ever.
The old cross-grained, whiggish, ugly, slanderous Miss ——, with all the poisonous spleen of a disappointed, ancient maid, stops me very unseasonably to ease her bursting breast, by[524] falling abusively foul on the Miss Lindsays, particularly on my Dulcinea;—I hardly refrain from cursing her to her face for daring to mouth her calumnious slander on one of the finest pieces of the workmanship of Almighty Excellence! Sup at Mr. ——’s; vexed that the Miss Lindsays are not of the supper-party, as they only are wanting. Mrs. —— and Miss ——still improve infernally on my hands.
The old, cranky, stuck-up, and ugly Miss ——, filled with the bitterness of a disappointed, old maid, stops me at the most inconvenient time to vent her frustrations by[524] making nasty comments about the Miss Lindsays, especially my beloved Dulcinea;—I can barely hold back from cursing her to her face for having the nerve to spread her malicious gossip about one of the finest examples of God's creation! Dinner at Mr. ——’s; annoyed that the Miss Lindsays are not part of the dinner party, as they are the only ones missing. Mrs. —— and Miss —— still feel like an unbearable burden to me.
Set out next morning for Wauchope, the seat of my correspondent, Mrs. Scott—breakfast by the way with Dr. Elliot, an agreeable, good-hearted, climate-beaten old veteran, in the medical line; now retired to a romantic, but rather moorish place, on the banks of the Roole—he accompanies us almost to Wauchope—we traverse the country to the top of Bochester, the scene of an old encampment, and Woolee Hill.
Set out the next morning for Wauchope, where my correspondent, Mrs. Scott, lives. Had breakfast with Dr. Elliot, a friendly, kind-hearted, weathered old vet from the medical field; he’s now retired to a picturesque but somewhat bleak place on the banks of the Roole. He joins us almost all the way to Wauchope, and we travel through the countryside to the top of Bochester, which was the site of an old camp, and Woolee Hill.
Wauchope—Mr. Scott exactly the figure and face commonly given to Sancho Panca—very shrewd in his farming matters, and not unfrequently stumbles on what may be called a strong thing rather than a good thing. Mrs. Scott all the sense, taste, intrepidity of face, and bold, critical decision, which usually distinguish female authors.—Sup with Mr. Potts—agreeable party.—Breakfast next morning with Mr. Somerville—the bruit of Miss Lindsay and my bardship, by means of the invention and malice of Miss ——. Mr. Somerville sends to Dr. Lindsay, begging him and family to breakfast if convenient, but at all events to send Miss Lindsay; accordingly Miss Lindsay only comes.—I find Miss Lindsay would soon play the devil with me—I met with some little flattering attentions from her. Mrs. Somerville an excellent, motherly, agreeable woman, and a fine family.—Mr. Ainslie, and Mrs. S——, junrs., with Mr. ——, Miss Lindsay, and myself, go to see Esther, a very remarkable woman for reciting poetry of all kinds, and sometimes making Scotch doggerel herself—she can repeat by heart almost everything she has ever read, particularly Pope’s Homer from end to end—has studied Euclid by herself, and in short, is a woman of very extraordinary abilities.—On conversing with her I find her fully equal to the character given of her.[296]—She is very much flattered that I send for her, and that she sees a poet who has put out a book, as she says.—She is, among other things, a great florist—and is rather past the meridian of once celebrated beauty.
Wauchope—Mr. Scott looks exactly like the typical depiction of Sancho Panza—very clever when it comes to farming, and often ends up with something that’s more of a good deal than a good thing. Mrs. Scott has all the sense, style, confidence, and bold, critical judgment that usually sets female authors apart. Had dinner with Mr. Potts—a pleasant gathering. Had breakfast the next morning with Mr. Somerville—the gossip about Miss Lindsay and my poetic talents, thanks to the invention and malice of Miss ——. Mr. Somerville sends a message to Dr. Lindsay, inviting him and his family to breakfast if it’s convenient, but to definitely send Miss Lindsay; so, Miss Lindsay comes alone. I sense that Miss Lindsay could easily become a handful for me—I received some small flattering attentions from her. Mrs. Somerville is a wonderful, motherly, kind woman with a lovely family. Mr. Ainslie, and Mrs. S——, juniors, along with Mr. ——, Miss Lindsay, and I go to see Esther, a remarkable woman known for reciting poetry of all kinds, and sometimes creating her own Scottish verses—she can recall almost everything she’s ever read by heart, especially Pope’s Homer from start to finish—has taught herself Euclid, and in short, is an incredibly talented woman. In conversation with her, I find she fully lives up to her reputation.[296]—She’s very flattered that I’ve asked for her, and that she gets to meet a poet who has published a book, as she puts it. Beyond that, she’s a passionate gardener—and is somewhat past the peak of her once famous beauty.
I walk in Esther’s garden with Miss Lindsay, and after some little chit-chat of the tender kind, I presented her with a proof print of my Nob, which she accepted with something more tinder than gratitude. She told me many little stories which Miss —— had retailed concerning her and me, with prolonging pleasure—God bless her! Was waited on by the magistrates, and presented with the freedom of the burgh.
I stroll through Esther’s garden with Miss Lindsay, and after some light, sweet conversation, I gave her a proof print of my Nob, which she accepted with something sweeter than gratitude. She shared many little stories that Miss —— had told about her and me, enjoying the moment—God bless her! The magistrates attended to me and presented me with the freedom of the burgh.
Took farewell of Jedburgh, with some melancholy, disagreeable sensations.—Jed, pure be thy crystal streams, and hallowed thy sylvan banks! Sweet Isabella Lindsay, may peace dwell in thy bosom, uninterrupted, except by the tumultuous throbbings of rapturous love! That love-kindling eye must beam on another, not on me; that graceful form must bless another’s arms; not mine!
Saying goodbye to Jedburgh filled me with some sadness and unpleasant feelings.—Jed, may your clear streams remain pure, and your forested banks be sacred! Sweet Isabella Lindsay, may you find peace in your heart, only disturbed by the passionate excitement of true love! That loving gaze must shine on someone else, not on me; that beautiful figure must belong to someone else's embrace; not mine!
Kelso. Dine with the farmers’ club—all gentlemen, talking of high matters—each of them keeps a hunter from thirty to fifty pounds value, and attends the fox-huntings in the country—go out with Mr. Ker, one of the club, and a friend of Mr. Ainslie’s, to lie—Mr. Ker a most gentlemanly, clever, handsome fellow, a widower with some fine children—his mind and manner astonishingly like my dear old friend Robert Muir, in Kilmarnock—everything in Mr. Ker’s most elegant—he offers to accompany me in my English tour. Dine with Sir Alexander Don—a pretty clever fellow, but far from being a match for his divine lady.—A very wet day * * *—Sleep at Stodrig again; and set out for Melrose—visit Dryburgh, a fine old ruined abbey—still bad weather—cross Leader, and come up Tweed to Melrose—dine there, and visit that far-famed, glorious ruin—come to Selkirk, up Ettrick; the whole country hereabout, both on Tweed and Ettrick, remarkably stony.
Kelso. Dinner with the farmers’ club—all gentlemen, discussing important topics—each of them has a hunter worth between thirty to fifty pounds and takes part in the fox-hunts in the area—go out with Mr. Ker, a member of the club and a friend of Mr. Ainslie’s, to lie—Mr. Ker is a very gentlemanly, clever, handsome guy, a widower with some lovely kids—his personality and demeanor are strikingly similar to my dear old friend Robert Muir, in Kilmarnock—everything about Mr. Ker is very elegant—he offers to join me on my trip to England. Dinner with Sir Alexander Don—a pretty clever guy, but not really a match for his remarkable wife. A very wet day * * *—Sleep at Stodrig again; then set out for Melrose—visit Dryburgh, a beautiful old ruined abbey—still bad weather—cross Leader, and follow the Tweed up to Melrose—dine there, and explore that famous, glorious ruin—arrive in Selkirk, up Ettrick; the entire area around here, both on Tweed and Ettrick, is quite stony.
Monday.—Come to Inverleithing, a famous shaw, and in the vicinity of the palace of Traquair, where having dined, and drank some Galloway-whey, I hero remain till to-morrow[525]—saw Elibanks and Elibraes, on the other side of the Tweed.
Monday.—I’m at Inverleithing, a well-known area, near the palace of Traquair. After having dinner and some Galloway whey, I'll be here until tomorrow[525]—I saw Elibanks and Elibraes on the other side of the Tweed.
Tuesday.—Drank tea yesternight at Pirn, with Mr. Horseburgh.—Breakfasted to-day with Mr. Ballantyne of Hollowlee—Proposal for a four-horse team to consist of Mr. Scott of Wauchope, Fittieland: Logan of Logan, Fittiefurr: Ballantyne of Hollowlee, Forewynd: Horsburgh of Horsburgh.—Dine at a country inn, kept by a miller, in Earlston, the birth-place and residence of the celebrated Thomas a Rhymer—saw the ruins of his castle—come to Berrywell.
Tuesday.—Had tea last night at Pirn with Mr. Horseburgh.—Had breakfast today with Mr. Ballantyne of Hollowlee—There's a proposal for a four-horse team made up of Mr. Scott of Wauchope, Fittieland; Logan of Logan, Fittiefurr; Ballantyne of Hollowlee, Forewynd; Horsburgh of Horsburgh.—Dined at a country inn run by a miller in Earlston, which is the birthplace and home of the famous Thomas a Rhymer—saw the ruins of his castle—came to Berrywell.
Wednesday.—Dine at Dunse with the farmers’ club-company—impossible to do them justice—Rev. Mr. Smith a famous punster, and Mr. Meikle a celebrated mechanic, and inventor of the threshing-mills.
Wednesday.—Had dinner at Dunse with the farmers’ club—impossible to give them the credit they deserve—Rev. Mr. Smith is a well-known pun-maker, and Mr. Meikle is a famous mechanic and the inventor of threshing machines.
Thursday, breakfast at Berrywell, and walk into Dunse to see a famous knife made by a cutler there, and to be presented to an Italian prince.—A pleasant ride with my friend Mr. Robert Ainslie, and his sister, to Mr. Thomson’s, a man who has newly commenced farmer, and has married a Miss Patty Grieve, formerly a flame of Mr. Robert Ainslie’s.—Company—Miss Jacky Grieve, an amiable sister of Mrs. Thomson’s, and Mr. Hood, an honest, worthy, facetious farmer, in the neighbourhood.
Thursday, breakfast at Berrywell, and a walk into Dunse to see a famous knife made by a local cutler, which is to be presented to an Italian prince. — A nice ride with my friend Mr. Robert Ainslie and his sister to Mr. Thomson’s place, who has just started farming and has married Miss Patty Grieve, who used to date Mr. Robert Ainslie. — With us were Miss Jacky Grieve, a lovely sister of Mrs. Thomson, and Mr. Hood, a genuine, decent, funny farmer from the area.
Friday.—Ride to Berwick—An idle town, rudely picturesque.—Meet Lord Errol in walking round the walls.—His lordship’s flattering notice of me.—Dine with Mr. Clunzie, merchant—nothing particular in company or conversation—Come up a bold shore, and over a wild country to Eyemouth—sup and sleep at Mr. Grieve’s.
Friday.—Ride to Berwick—An unremarkable town with a rough charm.—Run into Lord Errol while walking around the walls.—His lordship’s kind words about me.—Dine with Mr. Clunzie, the merchant—nothing special about the company or conversation—Travel along a rugged shore and through a wild area to Eyemouth—have supper and stay the night at Mr. Grieve’s.
Saturday.—Spend the day at Mr. Grieve’s—made a royal arch mason of St. Abb’s Lodge,[297]—Mr. William Grieve, the oldest brother, a joyous, warm-hearted, jolly, clever fellow—takes a hearty glass, and sings a good song.—Mr. Robert, his brother, and partner in trade, a good fellow, but says little. Take a sail after dinner. Fishing of all kinds pays tithes at Eyemouth.
Saturday.—Spent the day at Mr. Grieve’s—made a master mason of St. Abb’s Lodge,[297]—Mr. William Grieve, the eldest brother, a cheerful, warm-hearted, fun, clever guy—enjoys a hearty drink and sings a great song.—Mr. Robert, his brother and business partner, is a good guy but doesn’t say much. Went for a sail after dinner. Fishing of all kinds is popular at Eyemouth.
Sunday.—A Mr. Robinson, brewer at Ednam, sets out with us to Dunbar.
Sunday.—Mr. Robinson, a brewer from Ednam, joins us as we head to Dunbar.
The Miss Grieves very good girls.—My bardship’s heart got a brush from Miss Betsey.
The Miss Grieves are really good girls. My bard's heart got a little jolt from Miss Betsey.
Mr. William Grieve’s attachment to the family-circle, so fond, that when he is out, which by the bye is often the case, he cannot go to bed till he see if all his sisters are sleeping well —— Pass the famous Abbey of Coldingham, and Pease-bridge.—Call at Mr. Sheriff’s where Mr. A. and I dine.—Mr. S. talkative and conceited. I talk of love to Nancy the whole evening, while her brother escorts home some companions like himself.—Sir James Hall of Dunglass, having heard of my being in the neighbourhood, comes to Mr. Sheriff’s to breakfast—takes me to see his fine scenery on the stream of Dunglass—Dunglass the most romantic, sweet place I over saw—Sir James and his lady a pleasant happy couple.—He points out a walk for which he has an uncommon respect, as it was made by an aunt of his, to whom he owes much.
Mr. William Grieve is so attached to his family that when he goes out, which happens often, he can't go to bed until he checks to see if all his sisters are sleeping well. We pass the famous Abbey of Coldingham and Pease-bridge. We stop by Mr. Sheriff’s where Mr. A. and I have dinner. Mr. S. is talkative and a bit full of himself. I spend the whole evening talking about love to Nancy while her brother walks some friends home. Sir James Hall of Dunglass, having heard I’m in the area, comes to Mr. Sheriff’s for breakfast and takes me to see the beautiful scenery along the Dunglass stream—Dunglass is the most romantic, lovely place I’ve ever seen. Sir James and his wife are a cheerful, happy couple. He points out a path he holds in high regard because it was made by one of his aunts, to whom he feels a deep debt of gratitude.
Miss —— will accompany me to Dunbar, by way of making a parade of me as a sweetheart of hers, among her relations. She mounts an old cart-horse, as huge and as lean as a house; a rusty old side-saddle without girth, or stirrup, but fastened on with an old pillion-girth—herself as fine as hands could make her, in cream-coloured riding clothes, hat and feather, &c.—I, ashamed of my situation, ride like the devil, and almost shake her to pieces on old Jolly—get rid of her by refusing to call at her uncle’s with her.
Miss —— will take me to Dunbar, showing me off as her sweetheart to her family. She rides an old cart horse, as big and as skinny as a house; an old side saddle that's rusty, with no girth or stirrup, but secured with an old pillion girth—she herself is as dressed up as possible in cream-colored riding clothes, a hat, feather, etc.—I, embarrassed by my situation, ride like crazy and nearly jolt her off old Jolly—eventually, I manage to avoid going to her uncle's with her.
Past through the most glorious corn-country I ever saw, till I reach Dunbar, a neat little town.—Dine with Provost Fall, an eminent merchant, and most respectable character, but undescribable, as he exhibits no marked traits. Mrs. Fall, a genius in painting; fully more clever in the fine arts and sciences than my friend Lady Wauchope, without her consummate [526] assurance of her own abilities.—Call with Mr. Robinson (who, by the bye, I find to be a worthy, much respected man, very modest; warm, social heart, which with less good sense than his would be perhaps with the children of prim precision and pride, rather inimical to that respect which is man’s due from man) with him I call on Miss Clarke, a maiden in the Scotch phrase, “Guid enough, but no brent new:” a clever woman, with tolerable pretensions to remark and wit; while time had blown the blushing bud of bashful modesty into the flower of easy confidence. She wanted to see what sort of raree show an author was; and to let him know, that though Dunbar was but a little town, yet it was not destitute of people of parts.
Traveling through the most beautiful farming area I've ever seen, I finally reached Dunbar, a tidy little town. I had lunch with Provost Fall, a prominent merchant and a highly reputable person, but hard to describe since he doesn't have any standout characteristics. Mrs. Fall is talented in painting; she's much more skilled in the fine arts and sciences than my friend Lady Wauchope, yet lacks the complete confidence in her abilities. I went with Mr. Robinson (who, by the way, I find to be a decent and well-respected man, very humble; he has a warm, sociable nature that, with less sensibility, might make him seem too proper and prideful, which could hinder the respect that every man deserves from another) to visit Miss Clarke, a young woman who in Scottish terms is “Guid enough, but no brent new”: a smart woman with reasonable claims to insight and wit; as time had transformed her shy modesty into a comfortable confidence. She was curious to see what kind of raree show an author was, and wanted him to know that although Dunbar is a small town, it wasn't lacking in talented people.
Breakfast next morning at Skateraw, at Mr. Lee’s, a farmer of great note.—Mr. Lee, an excellent, hospitable, social fellow, rather oldish; warm-hearted and chatty—a most judicious, sensible farmer. Mr. Lee detains me till next morning.—Company at dinner.—My Rev. acquaintance Dr. Bowmaker, a reverend, rattling old fellow.—Two sea lieutenants; a cousin of the landlord’s, a fellow whose looks are of that kind which deceived me in a gentleman at Kelso, and has often deceived me: a goodly handsome figure and face, which incline one to give them credit for parts which they have not. Mr. Clarke, a much cleverer fellow, but whose looks a little cloudy, and his appearance rather ungainly, with an every-day observer may prejudice the opinion against him.—Dr. Brown, a medical young gentleman from Dunbar, a fellow whose face and manners are open and engaging.—Leave Skateraw for Dunse next day, along with collector ——, a lad of slender abilities and bashfully diffident to an extreme.
Breakfast the next morning at Skateraw, at Mr. Lee’s, a well-known farmer. Mr. Lee is an excellent, friendly, social guy, kind of older; warm-hearted and talkative—a very wise, sensible farmer. Mr. Lee keeps me there until the next morning. Dinner company includes my Rev. acquaintance Dr. Bowmaker, a cheerful old chap. Two sea lieutenants join us; one is a cousin of the landlord, a guy whose looks have tricked me before into thinking he was a gentleman in Kelso, and have often misled me: a handsome face and figure that make you credit them with qualities they don’t actually have. Mr. Clarke is much smarter but looks a bit clouded, and his awkward appearance might sway everyday observers against him. Dr. Brown, a young doctor from Dunbar, has an open and charming demeanor. I leave Skateraw for Dunse the next day with the collector, a young man of limited abilities who is extremely shy and unsure of himself.
Found Miss Ainslie, the amiable, the sensible, the good-humoured, the sweet Miss Ainslie, all alone at Berrywell.—Heavenly powers, who know the weakness of human hearts, support mine! What happiness must I see only to remind me that I cannot enjoy it!
Found Miss Ainslie, the lovely, the sensible, the cheerful, the sweet Miss Ainslie, all alone at Berrywell. — Heavenly powers, who know the weakness of human hearts, support mine! What happiness I must witness only to remind me that I cannot enjoy it!
Lammer-muir Hills, from East Lothian to Dunse, very wild.—Dine with the farmer’s club at Kelso. Sir John Hume and Mr. Lumsden there, but nothing worth remembrance when the following circumstance is considered—I walk into Dunse before dinner, and out to Berrywell in the evening with Miss Ainslie—how well-bred, how frank, how good she is! Charming Rachael! may thy bosom never be wrung by the evils of this life of sorrows, or by the villany of this world’s sons!
Lammermuir Hills, stretching from East Lothian to Dunse, are very wild. I had dinner with the farmer's club in Kelso. Sir John Hume and Mr. Lumsden were there, but nothing memorable compared to what happened next—I walked into Dunse before dinner and then out to Berrywell in the evening with Miss Ainslie. She is so well-mannered, so open, and truly kind! Charming Rachael! May your heart never be troubled by the hardships of this sorrowful life, or by the wickedness of this world’s men!
Thursday.—Mr. Ker and I set out to dine at Mr. Hood’s on our way to England.
Thursday.—Mr. Ker and I headed out to have dinner at Mr. Hood’s on our way to England.
I am taken extremely ill with strong feverish symptoms, and take a servant of Mr. Hood’s to watch me all night—embittering remorse scares my fancy at the gloomy forebodings of death.—I am determined to live for the future in such a manner as not to be scared at the approach of death—I am sure I could meet him with indifference, but for “The something beyond the grave.”—Mr. Hood agrees to accompany us to England if we will wait till Sunday.
I fell seriously ill with a high fever, so I asked one of Mr. Hood’s servants to keep an eye on me all night—bitter regret fills my mind with dark fears of death. I am resolved to live in a way that won’t make me afraid of death when it comes. I’m confident I could face it with indifference if it weren't for "the something beyond the grave." Mr. Hood has agreed to travel with us to England if we can wait until Sunday.
Friday.—I go with Mr. Hood to see a roup of an unfortunate farmer’s stock—rigid economy, and decent industry, do you preserve me from being the principal dramatis persona in such a scene of horror.
Friday.—I go with Mr. Hood to check out the auction of an unfortunate farmer’s livestock—tight budgets and hard work, please spare me from being the main dramatis persona in such a scene of disaster.
Meet my good old friend Mr. Ainslie, who calls on Mr. Hood in the evening to take farewell of my bardship. This day I feel myself warm with sentiments of gratitude to the Great Preserver of men, who has kindly restored me to health and strength once more.
Meet my good old friend Mr. Ainslie, who visits Mr. Hood in the evening to say goodbye to my poetry. Today, I feel a warmth of gratitude towards the Great Preserver of humans, who has kindly restored my health and strength once again.
A pleasant walk with my young friend Douglas Ainslie, a sweet, modest, clever young fellow.
A nice walk with my young friend Douglas Ainslie, a kind, humble, smart young guy.
Sunday, 27th May.—Cross Tweed, and traverse the moors through a wild country till I reach Alnwick—Alnwick Castle a seat of the Duke of Northumberland, furnished in a most princely manner.—A Mr. Wilkin, agent of His Grace’s, shows us the house and policies. Mr. Wilkin, a discreet, sensible, ingenious man.
Sunday, 27th May.—I crossed the Tweed and traveled through the wild moors until I got to Alnwick—Alnwick Castle, the home of the Duke of Northumberland, is set up in a very lavish way.—A Mr. Wilkin, the Duke's agent, gives us a tour of the house and grounds. Mr. Wilkin is a smart, sensible, and clever guy.
Monday.—Come, still through by-ways, to Warkworth, where we dine.—Hermitage and old castle. Warkworth situated very picturesque, with Coquet Island, a small rocky spot, the seat of an old monastery, facing it a little in the sea; and the small but romantic river Coquet, running through it.—Sleep at Morpeth, a pleasant enough little town, and on next day to Newcastle.—Meet with a very agreeable, sensible fellow, a Mr. Chattox, who shows us a great many civilities, and who dines and sups with us.
Monday.—We arrive at Warkworth, traveling along scenic back roads, where we'll have dinner. There's the Hermitage and the old castle. Warkworth is very picturesque, with Coquet Island, a small rocky area that used to be home to an old monastery, just offshore; the quaint and charming Coquet River flows through it. We'll spend the night in Morpeth, a nice little town, and then move on to Newcastle the next day. We meet a very friendly and sensible man, Mr. Chattox, who is quite hospitable and joins us for dinner and supper.
Wednesday.—Left Newcastle early in the morning, and rode over a fine country to Hexham to breakfast—from Hexham to Wardrue, the celebrated Spa, where we slept.
Wednesday.—Left Newcastle early in the morning and traveled through beautiful countryside to Hexham for breakfast—from Hexham to Wardrue, the famous Spa, where we stayed overnight.
Thursday—Reach[527] Longtown to dine, and part there with my good friends Messrs. Hood and Ker—A hiring day in Longtown—I am uncommonly happy to see so many young folks enjoying life.—I come to Carlisle.—(Meet a strange enough romantic adventure by the way, in falling in with a girl and her married sister—the girl, after some overtures of gallantry on my side, sees me a little cut with the bottle, and offers to take me in for a Gretna-Green affair.—I, not being such a gull, as she imagines, make an appointment with her, by way of vive la bagatelle, to hold a conference on it when we reach town.—I meet her in town and give her a brush of caressing, and a bottle of cider; but finding herself un peu trompé in her man she sheers off.) Next day I meet my good friend, Mr. Mitchell, and walk with him round the town and its environs, and through his printing-works, &c.—four or five hundred people employed, many of them women and children.—Dine with Mr. Mitchell, and leave Carlisle.—Come by the coast to Annan.—Overtaken on the way by a curious old fish of a shoemaker, and miner, from Cumberland mines.
Thursday—Arrive in Longtown for dinner and say goodbye to my good friends Messrs. Hood and Ker—a hiring day in Longtown—I’m really happy to see so many young people enjoying life.—I head to Carlisle.—(I encounter a rather strange romantic adventure when I meet a girl and her married sister—the girl, after some flirtation on my part, notices that I’ve had a bit to drink and suggests we run off together in a Gretna-Green escapade.—Not being as foolish as she thinks, I set up a meeting with her, just for fun, to discuss it when we get to town.—I meet her in town, give her a little flirtation, and share a bottle of cider; but realizing she’s been somewhat misled about me, she backs off.) The next day, I meet my good friend Mr. Mitchell and walk around the town and its surroundings, including his printing shop, etc.—four or five hundred people work there, many of them women and children.—I have dinner with Mr. Mitchell and then leave Carlisle.—Traveling along the coast to Annan.—I get overtaken on the way by an unusual old character, a shoemaker and miner from the Cumberland mines.
[Here the manuscript abruptly terminates.]
[The manuscript suddenly ends here.]
FOOTNOTES:
[295] “During the discourse Burns produced a neat impromptu, conveying an elegant compliment to Miss Ainslie. Dr. B. had selected a text of Scripture that contained a heavy denunciation against obstinate sinners. In the course of the sermon Burns observed the young lady turning over the leaves of her Bible, with much earnestness, in search of the text. He took out a slip of paper, and with a pencil wrote the following lines on it, which he immediately presented to her.
[295] “During the talk, Burns came up with a quick and clever remark, giving a nice compliment to Miss Ainslie. Dr. B. had picked a Bible verse that harshly condemned stubborn sinners. While he was preaching, Burns noticed the young lady intently flipping through her Bible, looking for the verse. He took a piece of paper, wrote the following lines on it with a pencil, and handed it to her right away.
Nor empty words chase:—
It was guilty sinners that he meant,—
Not angels like you.”
Cromek.
Cromek.
[296] “This extraordinary woman then moved in a very humble walk of life:—the wife of a common working gardener. She is still living, and, if I am rightly informed, her time is principally occupied in her attentions to a little day-school, which not being sufficient for her subsistence, she is obliged to solicit the charily of her benevolent neighbours. ‘Ah, who would love the lyre!’“—Cromek.
[296] “This remarkable woman now lives a very modest life: she is the wife of a regular working gardener. She is still alive, and, if I'm correctly informed, she mostly spends her time attending to a small day school, which doesn’t provide enough for her living, so she has to ask for the kindness of her generous neighbors. ‘Ah, who would love the lyre!’“—Cromek.
[297] The entry made on this occasion in the Lodge-books of St Abb’s is honorable to
[297] The record made on this occasion in the Lodge-books of St Abb’s is commendable to
“The brethren of the mystic level.”
“The brothers of the mystic level.”
“Eyemouth, 19th May, 1787.
“Eyemouth, May 19, 1787.
“At a general encampment held this day, the following brethren were made royal arch masons, viz. Robert Burns, from the Lodge of St. James’s, Tarbolton, Ayrshire, and Robert Ainslie, from the Lodge of St. Luke’s, Edinburgh by James Carmichael, Wm. Grieve, Daniel Dow, John Clay, Robert Grieve, &c. &c. Robert Ainslie paid one guinea admission dues; but on account of R. Burns’s remarkable poetical genius, the encampment unanimously agreed to admit him gratis, and considered themselves honoured by having a man of such shining abilities for one of their companions.”
“At a general gathering held today, the following members were made royal arch masons: Robert Burns from the Lodge of St. James’s, Tarbolton, Ayrshire, and Robert Ainslie from the Lodge of St. Luke’s, Edinburgh, by James Carmichael, Wm. Grieve, Daniel Dow, John Clay, Robert Grieve, etc. Robert Ainslie paid one guinea in admission fees; however, due to R. Burns’s exceptional poetic talent, the gathering unanimously decided to admit him free of charge and felt honored to have someone with such outstanding abilities as one of their companions.”
Extracted from the Minute Book of the Lodge by Thomas Bowbill
Extracted from the Minute Book of the Lodge by Thomas Bowbill
THE HIGHLAND TOUR.
25th August, 1787.
25th August 1787.
I leave Edinburgh for a northern tour, in company with my good friend Mr. Nicol, whose originality of humour promises me much entertainment.—Linlithgow—a fertile improved country—West Lothian. The more elegance and luxury among the farmers, I always observe in equal proportion, the rudeness and stupidity of the peasantry. This remark I have made all over the Lothians, Merse, Roxburgh, &c. For this, among other reasons, I think that a man of romantic taste, a “Man of Feeling,” will be better pleased with the poverty, but intelligent minds of the peasantry in Ayrshire (peasantry they are all below the justice of peace) than the opulence of a club of Merse farmers, when at the same time, he considers the vandalism of their plough-folks, &c. I carry this idea so far, that an unenclosed, half improven country is to me actually more agreeable, and gives me more pleasure as a prospect, than a country cultivated like a garden.—Soil about Linlithgow light and thin.—The town carries the appearance of rude, decayed grandeur—charmingly rural, retired situation. The old royal palace a tolerably fine, but melancholy ruin—sweetly situated on a small elevation, by the brink of a loch. Shown the room where the beautiful, injured Mary Queen of Scots was born—a pretty good old Gothic church. The infamous stool of repentance standing, in the old Romish way, on a lofty situation.
I’m leaving Edinburgh for a northern trip with my good friend Mr. Nicol, whose unique sense of humor promises to keep me entertained. —Linlithgow—a rich, improved area—West Lothian. I always notice that the more elegance and luxury there is among the farmers, the more rudeness and ignorance I see in the local peasants. I've observed this throughout the Lothians, Merse, Roxburgh, and so on. For this reason, among others, I believe that a person with a romantic outlook, a “Man of Feeling,” would prefer the poverty but more thoughtful minds of the peasants in Ayrshire (who are all below the justice of the peace) to the wealth of a group of Merse farmers, especially when considering the lack of refinement among their laborers, etc. I even go so far as to say that an unenclosed, somewhat improved countryside is actually more enjoyable for me and brings me more pleasure as a view than a land that’s cultivated like a garden. —The soil around Linlithgow is light and thin. —The town has a look of rough, decayed grandeur—a wonderfully rural and secluded location. The old royal palace is a fairly nice but sad ruin—beautifully placed on a small rise by the edge of a loch. I was shown the room where the beautiful, wronged Mary Queen of Scots was born—a rather good old Gothic church. The notorious stool of repentance still stands, in the old Roman style, in a prominent spot.
What a poor pimping business is a Presbyterian place of worship; dirty, narrow, and squalid; stuck in a corner of old popish grandeur such as Linlithgow, and much more, Melrose! Ceremony and show, if judiciously thrown in, absolutely necessary for the bulk of mankind, both in religious and civil matters.—Dine.—Go to my friend Smith’s at Avon printfield—find nobody but Mrs. Miller, an agreeable, sensible, modest, good body; as useful, but not so ornamental as Fielding’s Miss Western—not rigidly polite à la Français, but easy, hospitable, and housewifely.
What a terrible business it is to run a Presbyterian church; it's dirty, cramped, and rundown, stuck in a corner of old Catholic splendor like Linlithgow, and even more so, Melrose! Ceremony and spectacle, when used wisely, are absolutely necessary for most people, both in religious and civil matters.—Dine.—Go to my friend Smith's at Avon Printfield—find nobody there except Mrs. Miller, a pleasant, sensible, modest, good person; just as useful, but not as glamorous as Fielding's Miss Western—not overly formal like the French, but relaxed, welcoming, and homely.
An old lady from Paisley, a Mrs. Lawson, whom I promised to call for in Paisley—like old lady W——, and still more like Mrs. C——, her conversation is pregnant with strong sense and just remark, but like them, a certain air of self-importance and a duresse in the eye, seem to indicate, as the Ayrshire wife observed of her cow, that “she had a mind o’ her ain.”
An old woman from Paisley, Mrs. Lawson, whom I promised to visit in Paisley—similar to old lady W——, and even more like Mrs. C——, her conversation is filled with profound insights and thoughtful comments, but like them, she has a bit of self-importance and a certain intensity in her gaze that suggests, as the Ayrshire woman noted about her cow, that “she had her own opinions.”
Pleasant view of Dunfermline and the rest of the fertile coast of Fife, as we go down to that dirty, ugly place, Borrowstones—see a horse-race and call on a friend of Mr. Nicol’s, a Bailie Cowan, of whom I know too little to attempt his portrait—Come through the rich carse of Falkirk to pass the night. Falkirk nothing[528] remarkable except the tomb of Sir John the Graham, over which, in the succession of time, four stones have been placed.—Camelon, the ancient metropolis of the Picts, now a small village in the neighbourhood of Falkirk.—Cross the grand canal to Carron.—Come past Larbert and admire a fine monument of cast-iron erected by Mr. Bruce, the African traveller, to his wife.
Pleasant view of Dunfermline and the rest of the fertile Fife coast as we head down to the dirty, ugly spot, Borrowstones—watch a horse race and visit a friend of Mr. Nicol’s, a Bailie Cowan, whom I know too little about to describe—We pass through the lush carse of Falkirk to spend the night. Falkirk has nothing[528] remarkable except the tomb of Sir John the Graham, over which, over time, four stones have been placed.—Camelon, the ancient capital of the Picts, is now just a small village near Falkirk.—We cross the grand canal to Carron.—We go past Larbert and admire a lovely cast-iron monument erected by Mr. Bruce, the African traveler, in memory of his wife.
Pass Dunipace, a place laid out with fine taste—a charming amphitheatre bounded by Denny village, and pleasant seats down the way to Dunnipace.—The Carron running down the bosom of the whole makes it one of the most charming little prospects I have seen.
Pass Dunipace, a place designed with great taste—a lovely amphitheater surrounded by Denny village, and inviting spots along the path to Dunnipace. The Carron River flowing through it all makes this one of the most delightful views I have ever seen.
Dine at Auchinbowie—Mr. Monro an excellent, worthy old man—Miss Monro an amiable, sensible, sweet young woman, much resembling Mrs. Grierson. Come to Bannockburn—Shown the old house where James III. finished so tragically his unfortunate life. The field of Bannockburn—the hole where glorious Bruce set his standard. Here no Scot can pass uninterested.—I fancy to myself that I see my gallant, heroic countrymen coming o’er the hill and down upon the plunderers of their country, the murderers of their fathers; noble revenge, and just hate, glowing in every vein, striding more and more eagerly as they approach the oppressive, insulting, blood-thirsty foe! I see them meet in gloriously triumphant congratulation on the victorious field, exulting in their heroic royal leader, and rescued liberty and independence! Come to Stirling.—Monday go to Harvieston. Go to see Caudron linn, and Rumbling brig, and Diel’s mill. Return in the evening. Supper—Messrs. Doig, the schoolmaster; Bell; and Captain Forrester of the castle—Doig a queerish figure, and something of a pedant—Bell a joyous fellow, who sings a good song.—Forrester a merry, swearing kind of man, with a dash of the sodger.
Dine at Auchinbowie—Mr. Monro is a great, kind old man—Miss Monro is a lovely, sensible, sweet young woman who resembles Mrs. Grierson. Come to Bannockburn—You can see the old house where James III ended his unfortunate life so tragically. The field of Bannockburn—where the glorious Bruce set his standard. No Scot can pass through here without feeling something. I imagine I see my brave, heroic countrymen coming over the hill, rushing down on the plunderers of their land, the murderers of their fathers; noble revenge and just hatred flowing through every vein, eager and determined as they approach the oppressive, insulting, bloodthirsty enemy! I see them celebrating triumphantly on the victorious field, rejoicing in their heroic royal leader, and celebrating freedom and independence! Come to Stirling.—Monday go to Harvieston. Go to see Caudron Linn, Rumbling Brig, and Diel’s Mill. Return in the evening. For supper—Messrs. Doig, the schoolmaster; Bell; and Captain Forrester of the castle—Doig is a bit of a quirky figure and somewhat of a pedant—Bell is a cheerful guy who sings a good song.—Forrester is a jovial, swearing type with a bit of a soldier's flair.
Tuesday Morning.—Breakfast with Captain Forrester—Ochel Hills—Devon River—Forth and Tieth—Allan River—Strathallan, a fine country, but little improved—Cross Earn to Crieff—Dine and go to Arbruchil—cold reception at Arbruchil—a most romantically pleasant ride up Earn, by Auchtertyre and Comrie to Arbruchil—Sup at Crieff.
Tuesday Morning.—Breakfast with Captain Forrester—Ochel Hills—Devon River—Forth and Tieth—Allan River—Strathallan, a beautiful area, but not very developed—Cross Earn to Crieff—Dine and head to Arbruchil—a chilly welcome at Arbruchil—a wonderfully picturesque ride up Earn, passing Auchtertyre and Comrie to Arbruchil—Supper in Crieff.
Wednesday Morning.—Leave Crieff—Glen Amond—Amond river—Ossian’s grave—Loch Fruoch—Glenquaich—Landlord and landlady remarkable characters—Taymouth described in rhyme—Meet the Hon. Charles Townshend.
Wednesday Morning.—Leave Crieff—Glen Amond—Amond river—Ossian’s grave—Loch Fruoch—Glenquaich—Landlord and landlady notable characters—Taymouth described in verse—Meet the Hon. Charles Townshend.
Thursday.—Come down Tay to Dunkeld—Glenlyon House—Lyon River—Druid’s Temple—three circles of stones—the outer-most sunk—the second has thirteen stones remaining—the innermost has eight—two large detached ones like a gate, to the south-east—Say prayers in it—Pass Taybridge—Aberfeldy—described in rhyme—Castle Menzies—Inver—Dr. Stewart—sup.
Thursday.—Travel down the Tay to Dunkeld—Glenlyon House—Lyon River—Druid’s Temple—three stone circles—the outermost one sunken—the second one has thirteen stones left—the innermost has eight—two large detached stones like a gate to the southeast—Say prayers inside it—Pass Taybridge—Aberfeldy—described in rhyme—Castle Menzies—Inver—Dr. Stewart—supper.
Friday.—Walk with Mrs. Stewart and Beard to Birnam top—fine prospect down Tay—Craigieburn hills—Hermitage on the Branwater, with a picture of Ossian—Breakfast with Dr. Stewart—Neil Gow[298] plays—a short, stout-built, honest Highland figure, with his grayish hair shed on his honest social brow—an interesting face, marking strong sense, kind openheartedness, mixed with unmistrusting simplicity—visit his house—Marget Gow.
Friday.—Went for a walk with Mrs. Stewart and Beard to the top of Birnam—great view down the Tay—Craigieburn hills—Hermitage on the Branwater, featuring a picture of Ossian—had breakfast with Dr. Stewart—Neil Gow[298] plays—a short, stocky, genuine Highland man, with grayish hair falling on his sincere social brow—an interesting face, showing strong sense and kind-heartedness, mixed with trusting simplicity—visited his house—Marget Gow.
Ride up Tummel River to Blair—Fascally a beautiful romantic nest—wild grandeur of the pass of Gilliecrankie—visit the gallant Lord Dundee’s stone.
Ride up the Tummel River to Blair—Fascally, a gorgeous romantic spot—embrace the wild beauty of the Pass of Killiecrankie—check out the memorial stone for the brave Lord Dundee.
Blair—Sup with the Duchess—easy and happy from the manners of the family—confirmed in my good opinion of my friend Walker.
Blair—Having dinner with the Duchess—comfortable and cheerful because of the family's way of being—reassured me about my good opinion of my friend Walker.
Saturday.—Visit the scenes round Blair—fine, but spoiled with bad taste—Tilt and Gairie rivers—Falls on the Tilt—Heather seat—Ride in company with Sir William Murray and Mr. Walker, to Loch Tummel—meanderings of the [529] Rannach, which runs through quondam Struan Robertson’s estate from Loch Rannach to Loch Tummel—Dine at Blair—Company—General Murray—Captain Murray, an honest tar—Sir William Murray, an honest, worthy man, but tormented with the hypochondria—Mrs. Graham, belle et aimable—Miss Catchcart—Mrs. Murray, a painter—Mrs. King—Duchess and fine family, the Marquis, Lords James, Edward, and Robert—Ladies Charlotte, Emilia, and children dance—Sup—Mr. Graham of Fintray.
Saturday.—Visit the areas around Blair—beautiful, but ruined by poor taste—Tilt and Gairie rivers—Falls on the Tilt—Heather seat—Ride together with Sir William Murray and Mr. Walker to Loch Tummel—winding paths of the [529] Rannach, which flows through the former estate of Struan Robertson from Loch Rannach to Loch Tummel—Dinner at Blair—Guests include—General Murray—Captain Murray, a straightforward sailor—Sir William Murray, a decent, reliable man, but troubled with hypochondria—Mrs. Graham, belle et aimable—Miss Catchcart—Mrs. Murray, an artist—Mrs. King—Duchess and her distinguished family, the Marquis, Lords James, Edward, and Robert—Ladies Charlotte, Emilia, and the children dancing—Supper—Mr. Graham of Fintray.
Come up the Garrie—Falls of Bruar—Daldecairoch—Dalwhinnie—Dine—Snow on the hills 17 feet deep—No corn from Loch-Gairie to Dalwhinnie—Cross the Spey, and come down the stream to Pitnin—Straths rich—les environs picturesque—Craigow hill—Ruthven of Badenoch—Barracks—wild and magnificent—Rothemurche on the other side, and Glenmore—Grant of Rothemurche’s poetry—told me by the Duke of Gordon—Strathspey, rich and romantic—Breakfast at Aviemore, a wild spot—dine at Sir James Grant’s—Lady Grant, a sweet, pleasant body—come through mist and darkness to Dulsie, to lie.
Come up the Garrie—Falls of Bruar—Daldecairoch—Dalwhinnie—Dine—Snow on the hills 17 feet deep—No crops from Loch-Gairie to Dalwhinnie—Cross the Spey, and follow the stream down to Pitnin—Straths rich—les environs picturesque—Craigow hill—Ruthven of Badenoch—Barracks—wild and magnificent—Rothemurche on the other side, and Glenmore—Grant of Rothemurche’s poetry—shared with me by the Duke of Gordon—Strathspey, rich and romantic—Breakfast at Aviemore, a wild spot—dine at Sir James Grant’s—Lady Grant, a sweet, pleasant person—come through mist and darkness to Dulsie, to lie.
Tuesday.—Findhorn river—rocky banks—come on to Castle Cawdor, where Macbeth murdered King Duncan—saw the bed in which King Duncan was stabbed—dine at Kilravock—Mrs. Rose, sen., a true chieftain’s wife—Fort George—Inverness.
Tuesday.—Findhorn River—rocky banks—head to Castle Cawdor, where Macbeth killed King Duncan—saw the bed where King Duncan was stabbed—dine at Kilravock—Mrs. Rose, senior, a real chieftain’s wife—Fort George—Inverness.
Wednesday.—Loch Ness—Braes of Ness—General’s hut—Falls of Fyers—Urquhart Castle and Strath.
Wednesday.—Loch Ness—Braes of Ness—General’s hut—Falls of Fyers—Urquhart Castle and Strath.
Thursday.—Come over Culloden Muir—reflections on the field of battle—breakfast at Kilravock—old Mrs. Rose, sterling sense, warm heart, strong passions, and honest pride, all in an uncommon degree—Mrs. Rose, jun., a little milder than the mother—this perhaps owing to her being younger—Mr. Grant, minister at Calder, resembles Mr. Scott at Inverleithing—Mrs. Rose and Mrs. Grant accompany us to Kildrummie—two young ladies—Miss Rose, who sung two Gaelic songs, beautiful and lovely—Miss Sophia Brodie, most agreeable and amiable—both of them gentle, mild; the sweetest creatures on earth, and happiness be with them!—Dine at Nairn—fall in with a pleasant enough gentleman, Dr. Stewart, who had been long abroad with his father in the forty-five; and Mr. Falconer, a spare, irascible, warm-hearted Norland, and a nonjuror—Brodie-house to lie.
Thursday.—We arrived at Culloden Muir—thinking about the battlefield—had breakfast at Kilravock—old Mrs. Rose, full of common sense, a warm heart, strong feelings, and honest pride, all to an exceptional degree—Mrs. Rose, junior, is a bit softer than her mother—maybe because she’s younger—Mr. Grant, the minister at Calder, is similar to Mr. Scott at Inverleithing—Mrs. Rose and Mrs. Grant join us for Kildrummie—two young ladies—Miss Rose, who sang two beautiful Gaelic songs—Miss Sophia Brodie, very pleasant and friendly—both of them gentle and sweet; the kindest people on earth, and may happiness be with them!—We dined at Nairn—ran into a rather nice gentleman, Dr. Stewart, who had spent a long time abroad with his father in the forty-five; and Mr. Falconer, a thin, irritable, warm-hearted Northerner, and a nonjuror—Brodie-house to stay.
Friday—Forres—famous stone at Forres—Mr. Brodie tells me that the muir where Shakspeare lays Macbeth’s witch-meeting is still haunted—that the country folks won’t pass it by night.
Friday—Forres—famous stone at Forres—Mr. Brodie tells me that the moor where Shakespeare sets Macbeth’s witch meeting is still haunted—that the locals won’t go near it at night.
Venerable ruins of Elgin Abbey—A grander effect at first glance than Melrose, but not near so beautiful—Cross Spey to Fochabers—fine palace, worthy of the generous proprietor—Dine—company, Duke and Duchess, Ladies Charlotte and Magdeline, Col. Abercrombie, and Lady, Mr. Gordon and Mr.——, a clergyman, a venerable, aged figure—the Duke makes me happier than ever great man did—noble, princely; yet mild, condescending, and affable; gay and kind—the Duchess witty and sensible—God bless them!
Venerable ruins of Elgin Abbey—a more impressive sight at first glance than Melrose, but not nearly as beautiful—Cross the Spey to Fochabers—a fine palace, worthy of the generous owner—Dinner—company includes the Duke and Duchess, Ladies Charlotte and Magdeline, Colonel Abercrombie, and Lady, Mr. Gordon and Mr.——, a clergyman, an elderly, respected figure—the Duke makes me happier than any great man ever did—noble, princely; yet gentle, approachable, and friendly; cheerful and kind—the Duchess is witty and sensible—God bless them!
Come to Cullen to lie—hitherto the country is sadly poor and unimproven.
Come to Cullen to rest—until now, the area is quite underdeveloped and lacking in resources.
Come to Aberdeen—meet with Mr. Chalmers, printer, a facetious fellow—Mr. Ross a fine fellow, like Professor Tytler,—Mr. Marshal one of the poetæ minores—Mr. Sheriffs, author of “Jamie and Bess,” a little decrepid body with some abilities—Bishop Skinner, a nonjuror, son of the author of “Tullochgorum,” a man whose mild, venerable manner is the most marked of any in so young a man—Professor Gordon, a good-natured, jolly-looking professor—Aberdeen, a lazy town—near Stonhive, the coast a good deal romantic—meet my relations—Robert Burns, writer, in Stonhive, one of those who love fun, a gill, and a punning joke, and have not a bad heart—his wife a sweet hospitable body, without any affectation of what is called town-breeding.
Come to Aberdeen—meet Mr. Chalmers, the printer, a funny guy—Mr. Ross, a great guy, like Professor Tytler—Mr. Marshal, one of the poetæ minores—Mr. Sheriffs, author of “Jamie and Bess,” a bit frail but talented—Bishop Skinner, a nonjuror, son of the author of “Tullochgorum,” a man whose gentle, respected manner stands out for someone so young—Professor Gordon, a friendly, cheerful professor—Aberdeen, a laid-back town—near Stonhive, the coast is quite charming—meet my relatives—Robert Burns, a writer in Stonhive, one of those who love a good time, a drink, and a clever pun, and has a good heart—his wife is a sweet, welcoming person, without any pretentiousness.
Tuesday.—Breakfast with Mr. Burns—lie at Lawrence Kirk—Album library—Mrs. —— a jolly, frank, sensible, love-inspiring widow—Howe of the Mearns, a rich, cultivated, but still unenclosed country.
Tuesday.—Breakfast with Mr. Burns—staying at Lawrence Kirk—Album library—Mrs. —— a cheerful, straightforward, sensible, and charming widow—Howe of the Mearns, a wealthy, cultured, but still mostly unspoiled countryside.
Wednesday.—Cross North Esk river and a rich country to Craigow.
Wednesday.—Cross the North Esk River and a prosperous area to Craigow.
Go to Montrose, that finely-situated handsome town—breakfast at Muthie, and sail along that wild rocky coast, and see the famous caverns, particularly the Gariepot—land and dine at Arbroath—stately ruins of Arbroath Abbey—come to Dundee through a fertile country—Dundee a low-lying, but pleasant town—old Steeple—Tayfrith—Broughty Castle, a finely situated ruin, jutting into the Tay.[530]
Go to Montrose, a beautifully located town—have breakfast at Muthie, then sail along the rugged coastline and check out the famous caves, especially the Gariepot—dock and have lunch in Arbroath—explore the impressive ruins of Arbroath Abbey—travel to Dundee through lush countryside—Dundee is a low but charming town—visit the old Steeple—Tayfrith—Broughty Castle, a well-placed ruin that extends into the Tay.[530]
Friday.—Breakfast with the Miss Scotts—Miss Bess Scott like Mrs. Greenfield—my bardship almost in love with her—come through the rich harvests and fine hedge-rows of the Carse of Gowrie, along the romantic margin of the Grampian hills, to Perth—fine, fruitful, hilly, woody country round Perth.
Friday.—Breakfast with the Miss Scotts—Miss Bess Scott just like Mrs. Greenfield—I'm almost in love with her—traveling through the lush fields and beautiful hedgerows of the Carse of Gowrie, along the picturesque edge of the Grampian hills, to Perth—such a lovely, fertile, hilly, wooded area around Perth.
Saturday Morning.—Leave Perth—come up Strathearn to Endermay—fine, fruitful, cultivated Strath—the scene of “Bessy Bell, and Mary Gray,” near Perth—fine scenery on the banks of the May—Mrs. Belcher, gawcie, frank, affable, fond of rural sports, hunting, &c.—Lie at Kinross—reflections in a fit of the colic.
Saturday Morning.—Leave Perth—head up Strathearn to Endermay—beautiful, productive, cultivated Strath—the setting of “Bessy Bell, and Mary Gray,” near Perth—lovely views along the banks of the May—Mrs. Belcher, cheerful, straightforward, friendly, into outdoor activities like hunting, etc.—Stay at Kinross—lost in thought while dealing with a bout of colic.
Sunday.—Pass through a cold, barren country to Queensferry—dine—cross the ferry and on to Edinburgh.
Sunday.—Travel through a chilly, desolate area to Queensferry—have lunch—then take the ferry and head to Edinburgh.
FOOTNOTES:
[298] Another northern bard has sketched this eminent musician—
[298] Another northern poet has portrayed this outstanding musician—
Of nights when Gow's aging arm, (but the story isn't old,)
Endlessly, except when smelly cans were passed around,
Made heart and heel leap as lightly as a jumping deer. Unfortunately! We will no longer see that expression. So venerable, yet so mixed with joy,
And calm festive joy; that old outfit Same old tartan socks and blue hat! No longer will Beauty’s biased gaze bring forth The complete high from his effort.
Sweet, powerful, vibrantly rich!
No more, in the breaks of the dance,
Should he repeat those actions that in days __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, In past years, they could comfort a fallen prince,
And light up his face with a brief smile
Of bittersweet joy—like autumn sun
Gilding a dry tree with a passing beam!
Or play with active kids on the grass
Dancing at twilight; or joyful willingness "With unbought music, the shepherd's wedding day."
British Georgics, p. 81
British Georgics, p. 81
THE POET’S ASSIGNMENT OF HIS WORKS.
Know all men by these presents that I Robert Burns of Mossgiel: whereas I intend to leave Scotland and go abroad, and having acknowledged myself the father of a child named Elizabeth, begot upon Elizabeth Paton in Largieside: and whereas Gilbert Burns in Mossgiel, my brother, has become bound, and hereby binds and obliges himself to aliment, clothe, and educate my said natural child in a suitable manner as if she was his own, in case her mother chuse to part with her, and that until she arrive at the age of fifteen years. Therefore, and to enable the said Gilbert Burns to make good his said engagement, wit ye me to have assigned, disponed, conveyed and made over to, and in favours of, the said Gilbert Burns, his heirs, executors, and assignees, who are always to be bound in like manner, with, himself, all and sundry goods, gear, corns, cattle, horses, nolt, sheep, household furniture, and all other moveable effects of whatever kind that I shall leave behind me on my departure from this Kingdom, after allowing for my part of the conjunct debts due by the said Gilbert Burns and me as joint tacksmen of the farm of Mossgiel. And particularly without prejudice of the foresaid generality, the profits that may arise from the publication of my poems presently in the press. And also, I hereby dispone and convey to him in trust for behoof of my said natural daughter, the copyright of said poems in so far as I can dispose of the same by law, after she arrives at the above age of fifteen years complete. Surrogating and substituting the said Gilbert Burns my brother and his foresaids in my full right, title, room and place of the whole premises, with power to him to intromit with, and dispose upon the same at pleasure, and in general to do every other thing in the premises that I could have done myself before granting hereof, but always with and under the conditions before expressed. And I oblige myself to warrant this disposition and assignation from my own proper fact and deed allenarly. Consenting to the registration hereof in the books of Council and Session, or any other Judges books competent, therein to remain for preservation and constitute.
Know all people by these presents that I, Robert Burns of Mossgiel: whereas I plan to leave Scotland and go abroad, and I acknowledge myself as the father of a child named Elizabeth, conceived with Elizabeth Paton in Largieside: and whereas my brother, Gilbert Burns of Mossgiel, has agreed and hereby commits himself to support, clothe, and educate my natural child in an appropriate manner as if she were his own, in case her mother decides to part with her, until she turns fifteen years old. Therefore, to enable Gilbert Burns to fulfill his commitment, I hereby assign, transfer, and convey to him, his heirs, executors, and assigns—all of whom are to be equally bound—as well as to myself, all property, belongings, grains, livestock, horses, cattle, sheep, household items, and all other movable assets of any kind that I will leave behind when I depart this Kingdom, after accounting for my share of the shared debts owed by Gilbert Burns and me as joint tenants of the farm of Mossgiel. Specifically, without prejudice to the generality previously mentioned, the profits that may come from the upcoming publication of my poems. Additionally, I hereby transfer to him in trust for the benefit of my said natural daughter, the copyright of these poems to the extent that I can legally transfer it, once she reaches the age of fifteen years. I substitute and appoint my brother Gilbert Burns and his heirs in my full right, title, and position regarding all of the aforementioned assets, granting him the authority to manage and dispose of the same at his discretion and, in general, to do anything concerning these assets that I could have done myself before this transfer, all while adhering to the conditions stated above. I commit to ensuring this transfer and assignment is protected solely from my own actions and agreements. I consent to the registration of this document in the books of Council and Session or any other appropriate court records, where it will remain for preservation.
Proculars, &c. In witness whereof I have wrote and signed these presents, consisting of this and the preceding page, on stamped paper, with my own hand, at the Mossgiel, the twenty-second day of July, one thousand seven hundred and eighty-six years.
Proculars, etc. In witness whereof I have written and signed this document, consisting of this and the previous page, on stamped paper, by my own hand, at Mossgiel, on the twenty-second day of July, seventeen eighty-six.
(Signed)
(Signed)
ROBERT BURNS.
Robert Burns.
Upon the twenty-fourth day of July, one thousand seven hundred and eighty-six years, I, William Chalmer, Notary Publick, past to the Mercat Cross of Ayr head Burgh of the Sheriffdome thereof, and thereat I made due and lawful intimation of the foregoing disposition and assignation to his Majesties lieges, that they might not pretend ignorance thereof by reading the same over in presence of a number of people assembled. Whereupon William Crooks, writer, in Ayr, as attorney for the before designed Gilbert Burns, protested that the same was lawfully intimated, and asked and took instruments in my hands. These things were done betwixt the hours of ten and eleven forenoon, before and in presence of William M’Cubbin, and William Eaton, apprentices to the Sheriff Clerk of Ayr, witnesses to the premises.
On July 24, 1786, I, William Chalmer, Notary Public, went to the Mercat Cross of Ayr in the Sheriffdom and officially announced the previous disposition and assignment to his Majesty's subjects, so they couldn't claim ignorance. I read it out loud in front of a group of people who had gathered. William Crooks, a writer in Ayr and attorney for the aforementioned Gilbert Burns, protested that it was legally announced and asked for and received documentation from me. These actions took place between 10 and 11 in the morning, in the presence of William M’Cubbin and William Eaton, apprentices to the Sheriff Clerk of Ayr, who witnessed everything.
(Signed)
(Signed)
William Chalmer, N.P.
William Chalmer, Nurse Practitioner
William M’Cubbin, Witness.
William M’Cubbin, Witness.
William Eaton, Witness.
William Eaton, Witness.
GLOSSARY.
“The ch and gh have always the guttural sound. The sound of the English diphthong oo is commonly spelled ou. The French u, a sound which often occurs in the Scottish language, is marked oo or ui. The a, in genuine Scottish words, except when forming a diphthong, or followed by an e mute after a single consonant, sounds generally like the broad English a in wall. The Scottish diphthong ae always, and ea very often, sound like the French e masculine. The Scottish diphthong ey sounds like the Latin ei.”
“The ch and gh always have a guttural sound. The sound of the English diphthong oo is usually spelled ou. The French u, a sound that often appears in Scottish, is represented as oo or ui. The a in authentic Scottish words, except when forming a diphthong or followed by a silent e after a single consonant, generally sounds like the broad English a in wall. The Scottish diphthong ae always, and ea very often, sounds like the masculine French e. The Scottish diphthong ey sounds like the Latin ei.”
A.
A.
- A’, all.
- Aback, away, aloof, backwards.
- Abeigh, at a shy distance.
- Aboon, above, up.
- Abread, abroad, in sight, to publish.
- Abreed, in breadth.
- Ae, one.
- Aff, off.
- Aff-loof, off-hand, extempore, without premeditation.
- Afore, before.
- Aft, oft.
- Aften, often.
- Agley, off the right line, wrong, awry.
- Aiblins, perhaps.
- Ain, own.
- Airn, iron, a tool of that metal, a mason’s chisel.
- Airles, earnest money.
- Airl-penny, a silver penny given as erles or hiring money.
- Airt, quarter of the heaven, point of the compass.
- Agee, on one side.
- Attour, moreover, beyond, besides.
- Aith, an oath.
- Aits, oats.
- Aiver, an old horse.
- Aizle, a hot cinder, an ember of wood.
- Alake, alas.
- Alane, alone.
- Akwart, awkward, athwart.
- Amaist, almost.
- Amang, among.
- An’, and, if.
- Ance, once
- Ane, one.
- Anent, over-against, concerning, about.
- Anither, another.
- Ase, ashes of wood, remains of a hearth fire.
- Asteer, abroad, stirring in a lively manner.
- Aqueesh, between.
- Aught, possession, as “in a’ my aught,” in all my possession.
- Auld, old.
- Auld-farran’, auld farrant, sagacious, prudent, cunning.
- Ava, at all.
- Awa, away, begone.
- Awfu’, awful.
- Auld-shoon, old shoes literally, a discarded lover metaphorically.
- Aumos, gift to a beggar.
- Aumos-dish, a beggar’s dish in which the aumos is received.
- Awn, the beard of barley, oats, &c.
- Awnie, bearded.
- Ayont, beyond.
B.
B.
- Ba’, ball.
- Babie-clouts, child’s first clothes.
- Backets, ash-boards, as pieces of backet for removing ashes.
- Backlins, comin’, coming back, returning.
- Back-yett, private gate.
- Baide, endured, did stay.
- Baggie, the belly.
- Bairn, a child.
- Bairn-time, a family of children, a brood.
- Baith, both.
- Ballets, Ballants, ballads.
- Ban, to swear.
- Bane, bone.
- Bang, to beat, to strive, to excel.
- Bannock, flat, round, soft cake.
- Bardie, diminutive of bard.
- Barefit, barefooted.
- Barley-bree, barley-broo, blood of barley, malt liquor.
- Barmie, of, or like barm, yeasty.
- Batch, a crew, a gang.
- Batts, botts.
- Bauckie-bird, the bat.
- Baudrons, a cat.
- Bauld, bold.
- Baws’nt, having a white stripe down the face.
- Be, to let be, to give over, to cease.
- Beets, boots.
- Bear, barley.
- Bearded-bear, barley with its bristly head.
- Beastie, diminutive of beast.
- Beet, beek, to add fuel to a fire, to bask.
- Beld, bald.
- Belyve, by and by, presently, quickly.
- Ben, into the spence or parlour.
- Benmost-bore, the remotest hole, the innermost recess.
- Bethankit, grace after meat.
- Beuk, a book.
- Bicker, a kind of wooden dish, a short rapid race.
- Bickering, careering, hurrying with quarrelsome intent.
- Birnie, birnie ground is where thick heath has been burnt, leaving the birns, or unconsumed stalks, standing up sharp and stubley.
- Bie, or bield, shelter, a sheltered place, the sunny nook of a wood.
- Bien, wealthy, plentiful.
- Big, to build.
- Biggin, building, a house.
- Biggit, built.
- Bill, a bull.
- Billie, a brother, a young fellow, a companion.
- Bing, a heap of grain, potatoes, &c.
- Birdie-cocks, young cocks, still belonging to the brood.
- Birk, birch.
- Birkie, a clever, a forward conceited fellow.
- Birring, the noise of partridges when they rise.
- Birses, bristles.
- Bit, crisis, nick of time, place.
- Bizz, a bustle, to buzz.
- Black’s the grun’, as black as the ground.
- Blastie, a shrivelled dwarf, a term of contempt, full of mischief.
- Blastit, blasted.
- Blate, bashful, sheepish.
- Blather, bladder.
- Blaud, a flat piece of anything, to slap.
- Blaudin-shower, a heavy driving rain; a blauding signifies a beating.
- Blaw, to blow, to boast; “blaw i’ my lug,” to flatter.
- Bleerit, bedimmed, eyes hurt with weeping.
- Bleer my een, dim my eyes.
- Bleezing, bleeze, blazing, flame.
- Blellum, idle talking fellow.
- Blether, to talk idly.
- Bleth’rin, talking idly.
- Blink, a little while, a smiling look, to look kindly, to shine by fits.
- Blinker, a term of contempt: it means, too, a lively engaging girl.
- Blinkin’, smirking, smiling with the eyes, looking lovingly.
- Blirt and blearie, out-burst of grief, with wet eyes.
- Blue-gown, one of those beggars who get annually, on the king’s birth-day, a blue cloak or gown with a badge.
- Bluid, blood.
- Blype, a shred, a large piece.
- Bobbit, the obeisance made by a lady.
- Bock, to vomit, to gush intermittently.
- Bocked, gushed, vomited.
- Bodle, a copper coin of the value of two pennies Scots.
- Bogie, a small morass.
- Bonnie, or bonny, handsome, beautiful.
- Bonnock, a kind of thick cake of bread, a small jannock or loaf made of oatmeal. See Bannock.
- Boord, a board.
- Bore, a hole in the wall, a cranny.
- Boortree, the shrub elder, planted much of old in hedges of barn-yards and gardens.
- Boost, behoved, must needs, wilfulness.
- Botch, blotch, an angry tumour.
- Bousing, drinking, making merry with liquor.
- Bowk, body.
- Bow-kail, cabbage.
- Bow-hought, out-kneed, crooked at the knee joint.
- Bowt, bowlt, bended, crooked.
- Brackens, fern.
- Brae, a declivity, a precipice, the slope of a hill.
- Braid, broad.
- Braik, an instrument for rough-dressing flax.
- Brainge, to run rashly forward, to churn violently.
- Braing’t, “the horse braing’t,” plunged end fretted in the harness.
- Brak, broke, became insolvent.
- Branks, a kind of wooden curb for horses.
- Brankie, gaudy.
- Brash, a sudden illness.
- Brats, coarse clothes, rags, &c.
- Brattle, a short race, hurry, fury.
- Braw, fine, handsome.
- Brawlys, or brawlie, very well, finely, heartily, bravely.
- Braxies, diseased sheep.
- Breastie, diminutive of breast.
- Breastit, did spring up or forward; the act of mounting a horse.
- Brechame, a horse-collar.
- Breckens, fern.
- Breef, an invulnerable or irresistible spell.
- Breeks, breeches.
- Brent, bright, clear; “a brent brow,” a brow high and smooth.
- Brewin’, brewing, gathering.
- Bree, juice, liquid.
- Brig, a bridge.
- Brunstane, brimstone.
- Brisket, the breast, the bosom.
- Brither, a brother.
- Brock, a badger.
- Brogue, a hum, a trick.
- Broo, broth, liquid, water.
- Broose, broth, a race at country weddings; he who first reaches the bridegroom’s house on returning from church wins the broose.
- Browst, ale, as much malt liquor as is brewed at a time.
- Brugh, a burgh.
- Bruilsie, a broil, combustion.
- Brunt, did burn, burnt.
- Brust, to burst, burst.
- Buchan-bullers, the boiling of the sea among the rocks on the coast of Buchan.
- Buckskin, an inhabitant of Virginia.
- Buff our beef, thrash us soundly, give us a beating behind and before.
- Buff and blue, the colours of the Whigs.
- Buirdly, stout made, broad built.
- Bum-clock, the humming beetle that flies in the summer evenings.
- Bummin, humming as bees, buzzing.
- Bummle, to blunder, a drone, an idle fellow.
- Bummler, a blunderer, one whose noise is greater than his work.
- Bunker, a window-seat.
- Bure, did bear.
- Burn, burnie, water, a rivulet, a small stream which is heard as it runs.
- Burniewin’, burn this wind, the blacksmith.
- Burr-thistle, the thistle of Scotland.
- Buskit, dressed.
- Buskit-nest, an ornamented residence.
- Busle, a bustle.
- But, bot, without.
- But and ben, the country kitchen and parlour.
- By himself, lunatic, distracted, beside himself.
- Byke, a bee-hive, a wild bee-nest.
- Byre, a cow-house, a sheep-pen.
C.
C.
- Ca’, to call, to name, to drive.
- Ca’t, called, driven, calved.
- Cadger, a carrier.
- Cadie or caddie, a person, a young fellow, a public messenger.
- Caff, chaff.
- Caird, a tinker, a maker of horn spoons and teller of fortunes.
- Cairn, a loose heap of stones, a rustic monument.
- Calf-ward, a small enclosure for calves.
- Calimanco, a certain kind of cotton cloth worn by ladies.
- Callan, a boy.
- Caller, fresh.
- Callet, a loose woman, a follower of a camp.
- Cannie, gentle, mild, dexterous.
- Cannilie, dexterously, gently.
- Cantie, or canty, cheerful, merry.
- Cantraip, a charm, a spell.
- Cap-stane, cape-stone, topmost stone of the building.
- Car, a rustic cart with or without wheels.
- Careerin’, moving cheerfully.
- Castock, the stalk of a cabbage.
- Carl, an old man.
- Carl-hemp, the male stalk of hemp, easily known by its superior strength and stature, and being without seed.
- Carlin, a stout old woman.
- Cartes, cards.
- Caudron, a cauldron.
- Cauk and keel, chalk and red clay.
- Cauld, cold.
- Caup, a wooden drinking vessel, a cup.
- Cavie, a hen-coop.
- Chanter, drone of a bagpipe.
- Chap, a person, a fellow.
- Chaup, a stroke, a blow.
- Cheek for chow, close and united, brotherly, side by side.
- Cheekit, cheeked.
- Cheep, a chirp, to chirp.
- Chiel, or cheal, a young fellow.
- Chimla, or chimlie, a fire-grate, fire-place.
- Chimla-lug, the fire-side.
- Chirps, cries of a young bird.
- Chittering, shivering, trembling.
- Chockin, choking.
- Chow, to chew; a quid of tobacco.
- Chuckie, a brood-hen.
- Chuffie, fat-faced.
- Clachan, a small village about a church, a hamlet.
- Claise, or claes, clothes.
- Claith, cloth.
- Claithing, clothing.
- Clavers and havers, agreeable nonsense, to talk foolishly.
- Clapper-claps, the clapper of a mill; it is now silenced.
- Clap-clack, clapper of a mill.
- Clartie, dirty, filthy.
- Clarkit, wrote.
- Clash, an idle tale.
- Clatter, to tell little idle stories, an idle story.
- Claught, snatched at, laid hold of.
- Claut, to clean, to scrape.
- Clauted, scraped.
- Claw, to scratch.
- Cleed, to clothe.
- Cleek, hook, snatch.
- Cleekin, a brood of chickens, or ducks.
- Clegs, the gad flies.
- Clinkin, “clinking down,” sitting down hastily.
- Clinkumbell, the church bell; he who rings it; a sort of beadle.
- Clips, wool-shears.
- Clishmaclaver, idle conversation.
- Clock, to hatch, a beetle.
- Clockin, hatching.
- Cloot, the hoof of a cow, sheep, &c.
- Clootie, a familiar name for the devil.
- Clour, a bump, or swelling, after a blow.
- Cloutin, repairing with cloth.
- Cluds, clouds.
- Clunk, the sound in setting down an empty bottle.
- Coaxin, wheedling.
- Coble, a fishing-boat.
- Cod, a pillow.
- Coft, bought.
- Cog, and coggie, a wooden dish.
- Coila, from Kyle, a district in Ayrshire, so called, saith tradition, from Coil, or Coilus, a Pictish monarch.
- Collie, a general, and sometimes a particular name for country curs.
- Collie-shangie, a quarrel among dogs, an Irish row.
- Commaun, command.
- Convoyed, accompanied lovingly.
- Cool’d in her linens, cool’d in her death-shift.
- Cood, the cud.
- Coof, a blockhead, a ninny.
- Cookit, appeared and disappeared by fits.
- Cooser, a stallion.
- Coost, did cast.
- Coot, the ankle, a species of water-fowl.
- Corbies, blood crows.
- Cootie, a wooden dish, rough-legged.
- Core, corps, party, clan.
- Corn’t, fed with oats.
- Cotter, the inhabitant of a cot-house, or cottage.
- Couthie, kind, loving.
- Cove, a cave.
- Cowe, to terrify, to keep under, to lop.
- Cowp, to barter, to tumble over.
- Cowp the cran, to tumble a full bucket or basket.
- Cowpit, tumbled.
- Cowrin, cowering.
- Cowte, a colt.
- Cosie, snug.
- Crabbit, crabbed, fretful.
- Creuks, a disease of horses.
- Crack, conversation, to converse, to boast.
- Crackin’, cracked, conversing, conversed.
- Craft, or croft, a field near a house, in old husbandry.
- Craig, craigie, neck.
- Craiks, cries or calls incessantly, a bird, the corn-rail.
- Crambo-clink, or crambo-jingle, rhymes, doggerel verses.
- Crank, the noise of an ungreased wheel—metaphorically inharmonious verse.
- Crankous, fretful, captious.
- Cranreuch, the hoar-frost, called in Nithsdale “frost-rhyme.”
- Crap, a crop, to crop.
- Craw, a crow of a cock, a rook.
- Creel, a basket, to have one’s wits in a creel, to be crazed, to be fascinated.
- Creshie, greasy.
- Crood, or Croud, to coo as a dove.
- Croon, a hollow and continued moan; to make a noise like the low roar of a bull; to hum a tune.
- Crooning, humming.
- Crouchie, crook-backed.
- Crouse, cheerful, courageous.
- Crously, cheerfully, courageously.
- Crowdie, a composition of oatmeal, boiled water and butter; sometimes made from the broth of beef, mutton, &c. &c.
- Crowdie time, breakfast time.
- Crowlin, crawling, a deformed creeping thing.
- Crummie’s nicks, marks on the horns of a cow.
- Crummock, Crummet, a cow with crooked horns.
- Crummock driddle, walk slowly, leaning on a staff with a crooked head.
- Crump-crumpin, hard and brittle, spoken of bread; frozen snow yielding to the foot.
- Crunt, a blow on the head with a cudgel.
- Cuddle, to clasp and caress.
- Cummock, a short staff, with a crooked head.
- Curch, a covering for the head, a kerchief.
- Curchie, a curtesy, female obeisance.
- Curler, a player at a game on the ice, practised in Scotland, called curling.
- Curlie, curled, whose hair falls naturally in ringlets.
- Curling, a well-known game on the ice.
- Curmurring, murmuring, a slight rumbling noise.
- Curpin, the crupper, the rump.
- Curple, the rear.
- Cushat, the dove, or wood-pigeon.
- Cutty, short, a spoon broken in the middle.
- Cutty Stool, or, Creepie Chair, the seat of shame, stool of repentance.
D.
D.
- Daddie, a father.
- Daffin, merriment, foolishness.
- Daft, merry, giddy, foolish; Daft-buckie, mad fish.
- Daimen, rare, now and then; Daimen icker, an ear of corn occasionally.
- Dainty, pleasant, good-humored, agreeable, rare.
- Dandered, wandered.
- Darklins, darkling, without light.
- Daud, to thrash, to abuse; Daudin-showers, rain urged by wind.
- Daur, to dare; Daurt, dared.
- Daurg, or Daurk, a day’s labour.
- Daur, daurna, dare, dare not.
- Davoc, diminutive of Davie, as Davie is of David.
- Dawd, a large piece.
- Dawin, dawning of the day.
- Dawtit, dawtet, fondled, caressed.
- Dearies, diminutive of dears, sweethearts.
- Dearthfu’, dear, expensive.
- Deave, to deafen.
- Deil-ma-care, no matter for all that.
- Deleerit, delirious.
- Descrive, to describe, to perceive.
- Deuks, ducks.
- Dight, to wipe, to clean corn from chaff.
- Ding, to worst, to push, to surpass, to excel.
- Dink, neat, lady-like.
- Dinna, do not.
- Dirl, a slight tremulous stroke or pain, a tremulous motion.
- Distain, stain.
- Dizzen, a dozen.
- Dochter, daughter.
- Doited, stupefied, silly from age.
- Dolt, stupefied, crazed; also a fool.
- Donsie, unlucky, affectedly neat and trim, pettish.
- Doodle, to dandle.
- Dool, sorrow, to lament, to mourn.
- Doos, doves, pigeons.
- Dorty, saucy, nice.
- Douse, or douce, sober, wise, prudent.
- Doucely, soberly, prudently.
- Dought, was or were able.
- Doup, backside.
- Doup-skelper, one that strikes the tail.
- Dour and din, sullen and sallow
- Douser, more prudent.
- Dow, am or are able, can.
- Dowff, pithless, wanting force.
- Dowie, worn with grief, fatigue, &c., half asleep.
- Downa, am or are not able, cannot.
- Doylt, wearied, exhausted.
- Dozen, stupified, the effects of age, to dozen, to benumb.
- Drab, a young female beggar; to spot, to stain.
- Drap, a drop, to drop.
- Drapping, dropping.
- Draunting, drawling, speaking with a sectarian tone.
- Dreep, to ooze, to drop.
- Dreigh, tedious, long about it, lingering.
- Dribble, drizzling, trickling.
- Driddle, the motion of one who tries to dance but moves the middle only.
- Drift, a drove, a flight of fowls, snow moved by the wind.
- Droddum, the breech.
- Drone, part of a bagpipe, the chanter.
- Droop rumpl’t, that droops at the crupper.
- Droukit, wet.
- Drouth, thirst, drought.
- Drucken, drunken.
- Drumly, muddy.
- Drummock or Drammock, meal and water mixed, raw.
- Drunt, pet, sour humour.
- Dub, a small pond, a hollow filled with rain water.
- Duds, rags, clothes.
- Duddie, ragged.
- Dung-dang, worsted, pushed, stricken.
- Dunted, throbbed, beaten.
- Dush-dunsh, to push, or butt as a ram.
- Dusht, overcome with superstitious fear, to drop down suddenly.
- Dyvor, bankrupt, or about to become one.
E.
E.
- E’e, the eye.
- Een, the eyes, the evening.
- Eebree, the eyebrow.
- Eenin’, the evening.
- Eerie, frighted, haunted, dreading spirits.
- Eild, old age.
- Elbuck, the elbow.
- Eldritch, ghastly, frightful, elvish.
- En’, end.
- Enbrugh, Edinburgh.
- Eneugh, and aneuch, enough.
- Especial, especially.
- Ether-stone, stone formed by adders, an adder bead.
- Ettle, to try, attempt, aim.
- Eydent, diligent.
F.
F.
- Fa’, fall, lot, to fall, fate.
- Fa’ that, to enjoy, to try, to inherit.
- Faddom’t, fathomed, measured with the extended arms.
- Faes, foes.
- Faem, foam of the sea.
- Faiket, forgiven or excused, abated, a demand.
- Fainness, gladness, overcome with joy.
- Fairin’, fairing, a present brought from a fair.
- Fallow, fellow.
- Fand, did find.
- Farl, a cake of bread; third part of a cake.
- Fash, trouble, care, to trouble, to care for.
- Fasheous, troublesome.
- Fasht, troubled.
- Fasten e’en, Fasten’s even.
- Faught, fight.
- Faugh, a single furrow, out of lea, fallow.
- Fauld, and Fald, a fold for sheep, to fold.
- Faut, fault.
- Fawsont, decent, seemly.
- Feal, loyal, steadfast.
- Fearfu’, fearful, frightful.
- Fear’t, affrighted.
- Feat, neat, spruce, clever.
- Fecht, to fight.
- Fechtin’, fighting.
- Feck and fek, number, quantity.
- Fecket, an under-waistcoat.
- Feckfu’, large, brawny, stout.
- Feckless, puny, weak, silly.
- Feckly, mostly.
- Feg, a fig.
- Fegs, faith, an exclamation.
- Feide, feud, enmity.
- Fell, keen, biting; the flesh immediately under the skin; level moor.
- Felly, relentless.
- Fend, Fen, to make a shift, contrive to live.
- Ferlie or ferley, to wonder, a wonder, a term of contempt.
- Fetch, to pull by fits.
- Fetch’t, pull’d intermittently.
- Fey, strange; one marked for death, predestined.
- Fidge, to fidget, fidgeting.
- Fidgin-fain, tickled with pleasure.
- Fient, fiend, a petty oath.
- Fien ma care, the devil may care.
- Fier, sound, healthy; a brother, a friend.
- Fierrie, bustle, activity.
- Fissle, to make a rustling noise, to fidget, bustle, fuss.
- Fit, foot.
- Fittie-lan, the nearer horse of the hindmost pair in the plough.
- Fizz, to make a hissing noise, fuss, disturbance.
- Flaffen, the motion of rags in the wind; of wings.
- Flainen, flannel.
- Flandrekins, foreign generals, soldiers of Flanders.
- Flang, threw with violence.
- Fleech, to supplicate in a flattering manner.
- Fleechin, supplicating.
- Fleesh, a fleece.
- Fleg, a kick, a random blow, a fight.
- Flether, to decoy by fair words.
- Flethrin, flethers, flattering—smooth wheedling words.
- Fley, to scare, to frighten.
- Flichter, flichtering, to flutter as young nestlings do when their dam approaches.
- Flinders, shreds, broken pieces.
- Flingin-tree, a piece of timber hung by way of partition between two horses in a stable; a flail.
- Flisk, flisky, to fret at the yoke.
- Flisket, fretted.
- Flitter, to vibrate like the wings of small birds.
- Flittering, fluttering, vibrating, moving tremulously from place to place.
- Flunkie, a servant in livery.
- Flyte, flyting, scold: flyting, scolding.
- Foor, hastened.
- Foord, a ford.
- Forbears, forefathers.
- Forbye, besides.
- Forfairn, distressed, worn out, jaded, forlorn, destitute.
- Forgather, to meet, to encounter with.
- Forgie, to forgive.
- Forinawed, worn out.
- Forjesket, jaded with fatigue.
- Fou’, full, drunk.
- Foughten, forfoughten, troubled, fatigued.
- Foul-thief, the devil, the arch-fiend.
- Fouth, plenty, enough, or more than enough.
- Fow, a measure, a bushel: also a pitchfork.
- Frae, from.
- Freath, froth, the frothing of ale in the tankard.
- Frien’, friend.
- Frosty-calker, the heels and front of a horse-shoe, turned sharply up for riding on an icy road.
- Fu’, full.
- Fud, the scut or tail of the hare, coney, &c.
- Fuff, to blow intermittently.
- Fu-hant, full-handed; said of one well to live in the world.
- Funnie, full of merriment.
- Fur-ahin, the hindmost horse on the right hand when ploughing.
- Furder, further, succeed.
- Furm, a form, a bench.
- Fusionless, spiritless, without sap or soul.
- Fyke, trifling cares, to be in a fuss about trifles.
- Fyte, to soil, to dirty.
- Fylt, soiled, dirtied.
G.
G.
- Gab, the mouth, to speak boldly or pertly.
- Gaberlunzie, wallet-man, or tinker.
- Gae, to go; gaed, went; gane or gaen, gone; gaun, going.
- Gaet or gate, way, manner, road.
- Gairs, parts of a lady’s gown.
- Gang, to go, to walk.
- Gangrel, a wandering person.
- Gar, to make, to force to; gar’t, forced to.
- Garten, a garter.
- Gash, wise, sagacious, talkative, to converse.
- Gatty, failing in body.
- Gaucy, jolly, large, plump.
- Gaud and gad, a rod or goad.
- Gaudsman, one who drives the horses at the plough.
- Gaun, going.
- Gaunted, yawned, longed.
- Gawkie, a thoughtless person, and something weak.
- Gaylies, gylie, pretty well.
- Gear, riches, goods of any kind.
- Geck, to toss the head in wantonness or scorn.
- Ged, a pike.
- Gentles, great folks.
- Genty, elegant.
- Geordie, George, a guinea, called Geordie from the head of King George.
- Get and geat, a child, a young one.
- Ghaist, ghaistis, a ghost.
- Gie, to give; gied, gave; gien, given.
- Giftie, diminutive of gift.
- Giglets, laughing maidens.
- Gillie, gillock, diminutive of gill.
- Gilpey, a half-grown, half-informed boy or girl, a romping lad, a hoyden.
- Gimmer, an ewe two years old, a contemptuous term for a woman.
- Gin, if, against.
- Gipsey, a young girl.
- Girdle, a round iron plate on which oat-cake is fired.
- Girn, to grin, to twist the features in rage, agony, &c.; grinning.
- Gizz, a periwig, the face.
- Glaikit, inattentive, foolish.
- Glaive, a sword.
- Glaizie, glittering, smooth, like glass.
- Glaumed, grasped, snatched at eagerly.
- Girran, a poutherie girran, a little vigorous animal; a horse rather old, but yet active when heated.
- Gled, a hawk.
- Gleg, sharp, ready.
- Gley, a squint, to squint; a-gley, off at the side, wrong.
- Gleyde, an old horse.
- Glib-gabbit, that speaks smoothly and readily.
- Glieb o’ lan’, a portion of ground. The ground belonging to a manse is called “the glieb,” or portion.
- Glint, glintin’, to peep.
- Glinted by, went brightly past.
- Gloamin, the twilight.
- Gloamin-shot, twilight musing; a shot in the twilight.
- Glowr, to stare, to look; a stare, a look.
- Glowran, amazed, looking suspiciously, gazing.
- Glum, displeased.
- Gor-cocks, the red-game, red-cock, or moor-cock.
- Gowan, the flower of the daisy, dandelion, hawkweed, &c.
- Gowany, covered with daisies.
- Goavan, walking as if blind, or without an aim.
- Gowd, gold.
- Gowl, to howl.
- Gowff, a fool; the game of golf, to strike, as the bat does the ball at golf.
- Gowk, term of contempt, the cuckoo.
- Grane or grain, a groan, to groan; graining, groaning.
- Graip, a pronged instrument for cleaning cowhouses.
- Graith, accoutrements, furniture, dress.
- Grannie, grandmother.
- Grape, to grope; grapet, groped.
- Great, grit, intimate, familiar.
- Gree, to agree; to bear the gree, to be decidedly victor; gree’t, agreed.
- Green-graff, green grave,
- Gruesome, loathsomely, grim.
- Greet, to shed tears, to weep; greetin’, weeping.
- Grey-neck-quill, a quill unfit for a pen.
- Griens, longs, desires.
- Grieves, stewards.
- Grippit, seized.
- Groanin-Maut, drink for the cummers at a lying-in.
- Groat, to get the whistle of one’s groat; to play a losing game, to feel the consequences of one’s folly.
- Groset, a gooseberry.
- Grumph, a grunt, to grunt.
- Grumphie, Grumphin, a sow; the snorting of an angry pig.
- Grun’, ground.
- Grunstone, a grindstone.
- Gruntle, the phiz, the snout, a grunting noise.
- Grunzie, a mouth which pokes out like that of a pig.
- Grushie, thick, of thriving growth.
- Gude, guid, guids, the Supreme Being, good, goods.
- Gude auld-has-been, was once excellent.
- Guid-mornin’, good-morrow.
- Guid-e’en, good evening.
- Guidfather and guidmother, father-in-law, and mother-in-law.
- Guidman and guidwife, the master and mistress of the house; young guidman, a man newly married.
- Gully or Gullie, a large knife.
- Gulravage, joyous mischief.
- Gumlie, muddy.
- Gumption, discernment, knowledge, talent.
- Gusty, gustfu’, tasteful.
- Gut-scraper, a fiddler.
- Gutcher, grandsire.
H.
H.
- Ha’, hall.
- Ha’ Bible, the great Bible that lies in the hall.
- Haddin’, house, home, dwelling-place, a possession.
- Hae, to have, to accept.
- Haen, had, (the participle of hae); haven.
- Haet, fient haet, a petty oath of negation; nothing.
- Haffet, the temple, the side of the head.
- Hafflins, nearly half, partly, not fully grown.
- Hag, a gulf in mosses and moors, moss-ground.
- Haggis, a kind of pudding, boiled in the stomach of a cow, or sheep.
- Hain, to spare, to save, to lay out at interest.
- Hain’d, spared; hain’d gear, hoarded money.
- Hairst, harvest
- Haith, petty oath.
- Haivers, nonsense, speaking without thought.
- Hal’, or hald, an abiding place.
- Hale, or haill, whole, tight, healthy.
- Hallan, a particular partition-wall in a cottage, or more properly a seat of turf at the outside.
- Hallowmass, Hallow-eve, 31st October.
- Haly, holy; “haly-pool,” holy well with healing properties.
- Hame, home.
- Hammered, the noise of feet like the din of hammers.
- Han’s breed, hand’s breadth.
- Hanks, thread as it comes from the measuring reel, quantities, &c.
- Hansel-throne, throne when first occupied by a king.
- Hap, an outer garment, mantle, plaid, &c.; to wrap, to cover, to hap.
- Harigals, heart, liver, and lights of an animal.
- Hap-shackled, when a fore and hind foot of a ram are fastened together to prevent leaping he is said to be hap-shackled. A wife is called “the kirk’s hap-shackle.”
- Happer, a hopper, the hopper of a mill.
- Happing, hopping.
- Hap-step-an’-loup, hop, step, and leap.
- Harkit, hearkened.
- Harn, very coarse linen.
- Hash, a fellow who knows not how to act with propriety.
- Hastit, hastened.
- Haud, to hold.
- Haughs, low-lying, rich land, valleys.
- Haurl, to drag, to pull violently.
- Haurlin, tearing off, pulling roughly.
- Haver-meal, oatmeal.
- Haveril, a half-witted person, half-witted, one who habitually talks in a foolish or incoherent manner.
- Havins, good manners, decorum, good sense.
- Hawkie, a cow, properly one with a white face.
- Heapit, heaped.
- Healsome healthful, wholesome.
- Hearse, hoarse.
- Heather, heath.
- Hech, oh strange! an exclamation during heavy work.
- Hecht, promised, to foretell something that is to be got or given, foretold, the thing foretold, offered.
- Heckle, a board in which are fixed a number of sharp steel prongs upright for dressing hemp, flax, &c.
- Hee balou, words used to soothe a child.
- Heels-owre-gowdie, topsy-turvy, turned the bottom upwards.
- Heeze, to elevate, to rise, to lift.
- Hellim, the rudder or helm.
- Herd, to tend flocks, one who tends flocks.
- Herrin’, a herring.
- Herry, to plunder; most properly to plunder birds’ nests.
- Herryment, plundering, devastation.
- Hersel-hirsel, a flock of sheep, also a herd of cattle of any sort.
- Het, hot, heated.
- Heugh, a crag, a ravine; coal-heugh, a coal-pit, lowin heugh, a blazing pit.
- Hilch, hilchin’, to halt, halting.
- Hiney, honey.
- Hing, to hang.
- Hirple, to walk crazily, to walk lamely, to creep.
- Histie, dry, chapt, barren.
- Hitcht, a loop, made a knot.
- Hizzie, huzzy, a young girl.
- Hoddin, the motion of a husbandman riding on a cart-horse, humble.
- Hoddin-gray, woollen cloth of a coarse quality, made by mingling one black fleece with a dozen white ones.
- Hoggie, a two-year-old sheep.
- Hog-score, a distance line in curling drawn across the rink. When a stone fails to cross it, a cry is raised of “A hog, a hog!” and it is removed.
- Hog-shouther, a kind of horse-play by justling with the shoulder; to justle.
- Hoodie-craw, a blood crow, corbie.
- Hool, outer skin or case, a nutshell, a pea-husk.
- Hoolie, slowly, leisurely.
- Hoord, a hoard, to hoard.
- Hoordit, hoarded.
- Horn, a spoon made of horn.
- Hornie, one of the many names of the devil.
- Host, or hoast, to cough.
- Hostin, coughing.
- Hotch’d, turned topsy-turvy, blended, ruined, moved.
- Houghmagandie, loose behaviour.
- Howlet, an owl.
- Housie, diminutive of house.
- Hove, hoved, to heave, to swell.
- Howdie, a midwife.
- Howe, hollow, a hollow or dell.
- Howebackit, sunk in the back, spoken of a horse.
- Howff, a house of resort.
- Howk, to dig.
- Howkit, digged.
- Howkin’, digging deep.
- Hoy, hoy’t, to urge, urged.
- Hoyse, a pull upwards. “Hoyse a creel,” to raise a basket; hence “hoisting creels.”
- Hoyte, to amble crazily.
- Hughoc, diminutive of Hughie, as Hughie is of Hugh.
- Hums and hankers, mumbles and seeks to do what he cannot perform.
- Hunkers, kneeling and falling back on the hams.
- Hurcheon, a hedgehog.
- Hurdies, the loins, the crupper.
- Hushion, a cushion, also a stocking wanting the foot.
- Huchyalled, to move with a hilch.
I.
I.
- Icker, an ear of corn.
- Ieroe, a great grandchild.
- Ilk, or ilka, each, every.
- Ill-deedie, mischievous.
- Ill-willie, ill-natured, malicious, niggardly.
- Ingine, genius, ingenuity.
- Ingle, fire, fire-place.
- Ingle-low, light from the fire, flame from the hearth.
- I rede ye, I advise ye, I warn ye.
- I’se, I shall or will.
- Ither, other, one another.
J.
J.
- Jad, jade; also a familiar term among country folks for a giddy young girl.
- Jauk, to dally, to trifle.
- Jaukin’, trifling, dallying.
- Jauner, talking, and not always to the purpose.
- Jaup, a jerk of water; to jerk, as agitated water.
- Jaw, coarse raillery, to pour out, to shut, to jerk as water.
- Jillet, a jilt, a giddy girl.
- Jimp, to jump, slender in the waist, handsome.
- Jink, to dodge, to turn a corner; a sudden turning, a corner.
- Jink an’ diddle, moving to music, motion of a fiddler’s elbow. Starting here and there with a tremulous movement.
- Jinker, that turns quickly, a gay sprightly girl.
- Jinkin’, dodging, the quick motion of the bow on the fiddle.
- Jirt, a jerk, the emission of water, to squirt.
- Jocteleg, a kind of knife.
- Jouk, to stoop, to bow the head, to conceal.
- Jow, to jow, a verb, which includes both the swinging motion and pealing sound of a large bell; also the undulation of water.
- Jundie, to justle, a push with the elbow.
K.
K.
- Kae, a daw.
- Kail, colewort, a kind of broth.
- Kailrunt, the stem of colewort.
- Kain, fowls, &c., paid as rent by a farmer.
- Kebars, rafters.
- Kebbuck, a cheese.
- Keckle, joyous cry; to cackle as a hen.
- Keek, a keek, to peep.
- Kelpies, a sort of mischievous water-spirit, said to haunt fords and ferries at night, especially in storms.
- Ken, to know; ken’d or ken’t, knew.
- Kennin, a small matter.
- Ket-Ketty, matted, a fleece of wool.
- Kiaught, carking, anxiety, to be in a flutter.
- Kilt, to truss up the clothes.
- Kimmer, a young girl, a gossip.
- Kin’, kindred.
- Kin’, kind.
- King’s-hood, a certain part of the entrails of an ox.
- Kintra, kintrie, country.
- Kirn, the harvest supper, a churn.
- Kirsen, to christen, to baptize.
- Kist, a shop-counter.
- Kitchen, anything that eats with bread, to serve for soup, gravy.
- Kittle, to tickle, ticklish.
- Kittling, a young cat. The ace of diamonds is called among rustics the kittlin’s e’e.
- Knaggie, like knags, or points of rocks.
- Knappin-hammer, a hammer for breaking stones; knap, to strike or break.
- Knurlin, crooked but strong, knotty.
- Knowe, a small, round hillock, a knoll.
- Kuittle, to cuddle; kuitlin, cuddling, fondling.
- Kye, cows.
- Kyle, a district in Ayrshire.
- Kyte, the belly.
- Kythe, to discover, to show one’s self.
L.
L.
- Labour, thrash.
- Laddie, diminutive of lad.
- Laggen, the angle between the side and the bottom of a wooden dish.
- Laigh, low.
- Lairing, lairie, wading, and sinking in snow, mud &c., miry.
- Laith, loath, impure.
- Laithfu‘, bashful, sheepish, abstemious.
- Lallans, Scottish dialect, Lowlands.
- Lambie, diminutive of lamb.
- Lammas moon, harvest-moon.
- Lampit, kind of shell-fish, a limpet.
- Lan‘, land, estate.
- Lan’-afore, foremost horse in the plough.
- Lan’-ahin, hindmost horse in the plough.
- Lane, lone; my lane, thy tune, &c., myself alone.
- Lanely, lonely.
- Lang, long; to think lang, to long, to weary.
- Lap, did leap.
- Late and air, late and early.
- Lave, the rest, the remainder, the others.
- Laverock, the lark.
- Lawlan’, lowland.
- Lay my dead, attribute my death.
- Leal, loyal, true, faithful.
- Lear, learning, lore.
- Lee-lang, live-long.
- Leesome luve, happy, gladsome love.
- Leeze me, a phrase of congratulatory endearment; I am happy in thee or proud of thee.
- Leister, a three-pronged and barbed dart for striking fish.
- Leugh, did laugh.
- Leuk, a look, to look.
- Libbet, castrated.
- Lick, licket, beat, thrashen.
- Lift, sky, firmament.
- Lightly, sneeringly, to sneer at, to undervalue.
- Lilt, a ballad, a tune, to sing.
- Limmer, a kept mistress, a strumpet.
- Limp’t, limped, hobbled.
- Link, to trip along; linkin, tripping along.
- Linn, a waterfall, a cascade.
- Lint, flax; lint i’ the bell, flax in flower.
- Lint-white, a linnet, flaxen.
- Loan, the place of milking.
- Loaning, lane.
- Loof, the palm of the hand.
- Loot, did let.
- Looves, the plural of loof.
- Losh man! rustic exclamation modified from Lord man.
- Loun, a follow, a ragamuffin, a woman of easy virtue.
- Loup, leap, startled with pain.
- Louper-like, lan-louper, a stranger of a suspected character.
- Lowe, a flame.
- Lowin‘, flaming; lowin-drouth, burning desire for drink.
- Lowrie, abbreviation of Lawrence.
- Lowse, to loose.
- Lowsed, unbound, loosed.
- Lug, the ear.
- Lug of the law, at the judgment-seat.
- Lugget, having a handle.
- Luggie, a small wooden dish with a handle.
- Lum, the chimney; lum-head, chimney-top.
- Lunch, a large piece of cheese, flesh, &c.
- Lunt, a column of smoke, to smoke, to walk quickly.
- Lyart, of a mixed colour, gray.
M.
M.
- Mae, and mair, more.
- Maggot’s-meat, food for the worms.
- Mahoun, Satan.
- Mailen, a farm.
- Maist, most, almost.
- Maistly, mostly, for the greater part.
- Mak‘, to make; makin‘, making.
- Mally, Molly, Mary.
- Mang, among.
- Manse, the house of the parish minister is called “the Manse.”
- Manteele, a mantle.
- Mark, marks. This and several other nouns which in English require an s to form the plural, are in Scotch, like the words sheep, deer, the same in both numbers.
- Mark, merk, a Scottish coin, value thirteen shillings and four-pence.
- Marled, party-coloured.
- Mar’s year, the year 1715. Called Mar’s year from the rebellion of Erskine, Earl of Mar.
- Martial chuck, the soldier’s camp-comrade, female companion.
- Mashlum, mixed corn.
- Mask, to mash, as malt, &c., to infuse.
- Maskin-pot, teapot.
- Maukin, a hare.
- Maun, mauna, must, must not.
- Maut, malt.
- Mavis, the thrush.
- Maw, to mow.
- Mawin, mowing; maun, mowed; maw’d, mowed.
- Mawn, a small basket, without a handle.
- Meere, a mare.
- Melancholious, mournful.
- Melder, a load of corn, &c., sent to the mill to be ground.
- Mell, to be intimate, to meddle, also a mallet for pounding barley in a stone trough.
- Melvie, to soil with meal.
- Men‘, to mend.
- Mense, good manners, decorum.
- Menseless, ill-bred, impudent.
- Merle, the blackbird.
- Messin, a small dog.
- Middin, a dunghill.
- Middin-creels, dung-baskets, panniers in which horses carry manure.
- Midden-hole, a gutter at the bottom of a dunghill.
- Milkin-shiel a place where cows or ewes are brought to be milked.
- Mim, prim, affectedly meek.
- Mim-mou’d, gentle-mouthed.
- Min‘, to remember.
- Minawae, minuet.
- Mind’t, mind it, resolved, intending, remembered.
- Minnie, mother, dam.
- Mirk, dark.
- Misca‘, to abuse, to call names; misca’d, abused.
- Mischanter, accident.
- Misleard, mischievous, unmannerly.
- Misteuk, mistook.
- Mither, mother.
- Mixtie-maxtie, confusedly mixed, mish-mash.
- Moistify, moistified, to moisten, to soak; moistened, soaked.
- Mons-Meg, a large piece of ordnance, to be seen at the Castle of Edinburgh, composed of iron bars welded together and then hooped.
- Mools, earth.
- Mony, or monie, many.
- Moop, to nibble as a sheep.
- Moorlan, of or belonging to moors.
- Morn, the next day, to-morrow.
- Mou, the mouth.
- Moudiwort, a mole.
- Mousie, diminutive of mouse.
- Muckle, or mickle, great, big, much.
- Muses-stank, muses-rill, a stank, slow-flowing water.
- Musie, diminutive of muse.
- Muslin-kail, broth, composed simply of water, shelled barley, and greens; thin poor broth.
- Mutchkin, an English pint.
- Mysel, myself.
N.
N.
- Na‘, no, not, nor.
- Nae, or na, no, not any.
- Naething, or naithing, nothing.
- Naig, a horse, a nag.
- Nane, none.
- Nappy, ale, to be tipsy.
- Negleckit, neglected.
- Neebor, a neighbour.
- Neuk, nook.
- Neist, next.
- Nieve, neif, the fist
- Nievefu’, handful.
- Niffer, an exchange, to barter.
- Niger, a negro.
- Nine-tailed cat, a hangman’s whip.
- Nit, a nut.
- Norland, of or belonging to the north.
- Notic’t, noticed.
- Nowte, black cattle.
O.
O.
- O’, of.
- O’ergang, overbearingness, to treat with indignity, literally to tread.
- O’erlay, an upper cravat.
- Ony, or onie, any.
- Or, is often used for ere, before.
- Orra-duddies, superfluous rags, old clothes.
- O’t, of it.
- Ourie, drooping, shivering.
- Oursel, oursels, ourselves.
- Outlers, outliers; cattle unhoused.
- Ower, owre, over.
- Owre-hip, striking with a forehammer by bringing it with a swing over the hip.
- Owsen, oxen.
- Oxtered, carried or supported under the arm.
P.
P.
- Pack, intimate, familiar: twelve stone of wool.
- Paidle, paidlen, to walk with difficulty, as if in water.
- Painch, paunch.
- Paitrick, partridge.
- Pang, to cram.
- Parle, courtship.
- Parishen, parish.
- Parritch, oatmeal pudding, a well-known Scotch drink.
- Pat, did put, a pot.
- Pattle, or pettle, a small spades to clean the plough.
- Paughty, proud, haughty.
- Pauky, cunning, sly.
- Pay’t, paid, beat.
- Peat-reek, the smoke of burning turf, a bitter exhalation, whisky.
- Pech, to fetch the breath shortly, as in an asthma.
- Pechan, the crop, the stomach.
- Pechin, respiring with difficulty.
- Pennie, riches.
- Pet, a domesticated sheep, &c., a favourite.
- Pettle, to cherish.
- Philabeg, the kilt.
- Phraise, fair speeches, flattery, to flatter.
- Phraisin, flattering.
- Pibroch, a martial air.
- Pickle, a small quantity, one grain of corn.
- Pigmy-scraper, little fiddler; a term of contempt for a bad player.
- Pint-stomp, a two-quart measure.
- Pine, pain, uneasiness.
- Pingle, a small pan for warming children’s sops.
- Plack, an old Scotch coin, the third part of an English penny.
- Plackless, pennyless, without money.
- Plaidie, diminutive of plaid.
- Platie, diminutive of plate.
- Plew, or pleugh, a plough.
- Pliskie, a trick.
- Plumrose, primrose.
- Pock, a meal-bag.
- Poind, to seize on cattle, or take the goods as the laws of Scotland allow, for rent, &c.
- Poorteth, poverty.
- Posie, a nosegay, a garland.
- Pou, pou’d, to pull, pulled.
- Pouk, to pluck.
- Poussie, a hare or cat.
- Pouse, to pluck with the hand.
- Pout, a polt, a chick.
- Pou’t, did pull.
- Poutherey, fiery, active.
- Pouthery, like powder.
- Pow, the head, the skull.
- Pownie, a little horse, a pony.
- Powther, or pouther, gunpowder.
- Preclair, supereminent.
- Preen, a pin.
- Prent, printing, print.
- Prie, to taste; prie’d, tasted.
- Prief, proof.
- Prig, to cheapen, to dispute; priggin, cheapening.
- Primsie, demure, precise.
- Propone, to lay down, to propose.
- Pund, pund o’ tow, pound, pound weight of the refuse of flax.
- Pyet, a magpie.
- Pyle, a pyle, o’ caff, a single grain of chaff.
- Pystle, epistle.
Q.
Q.
- Quat, quit
- Quak, the cry of a duck.
- Quech, a drinking-cup made of wood with two handles.
- Quey, a cow from one to two years old, a heifer.
- Quines, queans.
- Quakin, quaking.
R.
R.
- Ragweed, herb-ragwort.
- Raible, to rattle, nonsense.
- Rair, to roar.
- Raize, to madden, to inflame.
- Ramfeezled, fatigued, overpowered.
- Rampin’, raging.
- Ramstam, thoughtless, forward.
- Randie, a scolding sturdy beggar, a shrew.
- Rantin‘, joyous.
- Raploch, properly a coarse cloth, but used for coarse.
- Rarely, excellently, very well.
- Rash, a rush; rash-buss, a bush of rushes.
- Ratton, a rat.
- Raucle, rash, stout, fearless, reckless.
- Raught, reached.
- Raw, a row.
- Rax, to stretch.
- Ream, cream, to cream.
- Reamin’, brimful, frothing.
- Reave, take by force.
- Rebute, to repulse, rebuke.
- Reck, to heed.
- Rede, counsel, to counsel, to discourse.
- Red-peats, burning turfs.
- Red-wat-shod, walking in blood over the shoe-tops.
- Red-wud, stark mad.
- Ree, half drunk, fuddled; a ree yaud, a wild horse.
- Reek, smoke.
- Reekin’, smoking.
- Reekit, smoked, smoky.
- Reestit, stood restive; stunted, withered.
- Remead, remedy.
- Requite, requited.
- Restricked, restricted.
- Rew, to smile, look affectionately, tenderly.
- Rickles, shocks of corn, stooks.
- Riddle, instrument for purifying corn.
- Rief-randies, men who take the property of others, accompanied by violence and rude words.
- Rig, a ridge.
- Rin, to run, to melt; rinnin’, running.
- Rink, the course of the stones, a term in curling on ice.
- Rip, a handful of unthreshed corn.
- Ripples, pains in the back and loins, sounds which usher in death.
- Ripplin-kame, instrument for dressing flax.
- Riskit, a noise like the tearing of roots.
- Rockin’, a denomination for a friendly visit. In former times young women met with their distaffs during the winter evenings, to sing, and spin, and be merry; these were called “rockings.”
- Roke, distaff.
- Rood, stands likewise for the plural, roods.
- Roon, a shred, the selvage of woollen cloth.
- Roose, to praise, to commend.
- Roun’, round, in the circle of neighbourhood.
- Roupet, hoarse, as with a cold.
- Row, to roll, to rap, to roll as water.
- Row’t, rolled, wrapped.
- Rowte, to low, to bellow.
- Rowth, plenty.
- Rowtin’, lowing.
- Rozet, rosin.
- Rumble-gumption, rough commonsense.
- Run-deils, downright devils.
- Rung, a cudgel.
- Runt, the stem of colewort or cabbage.
- Runkled, wrinkled.
- Ruth, a woman’s name, the book so called, sorrow.
- Ryke, reach.
S.
S.
- Sae, so.
- Saft, soft.
- Sair, to serve, a sore; sairie, sorrowful.
- Sairly, sorely.
- Sair’t, served.
- Sark, a shirt.
- Sarkit, provided in shirts.
- Saugh, willow.
- Saugh-woodies, withies, made of willows, now supplanted by ropes and chains.
- Saul, soul.
- Saumont, salmon.
- Saunt, sauntet, saint; to varnish.
- Saut, salt.
- Saw, to sow.
- Sawin’, sowing.
- Sax, six.
- Scaud, to scald.
- Scauld, to scold.
- Scaur, apt to be scared; a precipitous bank of earth which the stream has washed red.
- Scawl, scold.
- Scone, a kind of bread.
- Sconner, a loathing, to loath.
- Scraich and Scriegh, to scream, as a hen or partridge.
- Screed, to tear, a rent; screeding, tearing.
- Scrieve, scrieven, to glide softly, gleesomely along.
- Scrimp, to scant.
- Scrimpet, scant, scanty.
- Scroggie, covered with underwood, bushy.
- Sculdudrey, fornication.
- Seizin’, seizing.
- Sel, self; a body’s sel’, one’s self alone.
- Sell’t, did sell.
- Sen’, to send.
- Servan’, servant.
- Settlin’, settling; to get a settlin’, to be frightened into quietness.
- Sets, sets off, goes away.
- Shachlet-feet, ill-shaped.
- Shair’d, a shred, a shard.
- Shangan, a stick cleft at one end for pulling the tail of a dog, &c., by way of mischief, or to frighten him away.
- Shank-it, walk it; shanks, legs.
- Shaul, shallow.
- Shaver, a humorous wag, a barber.
- Shavie, to do an ill turn.
- Shaw, to show; a small wood in a hollow place.
- Sheep-shank, to think one’s self nae sheep-shank, to be conceited.
- Sherra-muir, Sheriff-Muir, the famous battle of, 1715.
- Sheugh, a ditch, a trench, a sluice.
- Shiel, shealing, a shepherd’s cottage.
- Shill, shrill.
- Shog, a shock, a push off at one side.
- Shoo, ill to please, ill to fit.
- Shool, a shovel.
- Shoon, shoes.
- Shore, to offer, to threaten.
- Shor’d, half offered and threatened.
- Shouther, the shoulder.
- Shot, one traverse of the shuttle from side to side of the web.
- Sic, such.
- Sicker, sure, steady.
- Sidelins, sideling, slanting.
- Silken-snood, a fillet of silk, a token of virginity.
- Siller, silver, money, white.
- Sin, a son.
- Sinsyne, since then.
- Skaith, to damage, to injure, injury.
- Skeigh, proud, nice, saucy, mettled.
- Skeigh, shy, maiden coyness.
- Skellum, to strike, to slap; to walk with a smart tripping step, a smart stroke.
- Skelpi-limmer, a technical term in female scolding.
- Skelpin, skelpit, striking, walking rapidly, literally striking the ground.
- Skinklin, thin, gauzy, scaltery.
- Skirling, shrieking, crying.
- Skirl, to cry, to shriek shrilly.
- Skirl’t, shrieked.
- Sklent, slant, to run aslant, to deviate from truth.
- Sklented, ran, or hit, in an oblique direction.
- Skouth, vent, free action.
- Skreigh, a scream, to scream, the first cry uttered by a child.
- Skyte, a worthless fellow, to slide rapidly off.
- Skyrin, party-coloured, the checks of the tartan.
- Slae, sloe.
- Slade, did slide.
- Slap, a gate, a breach in a fence.
- Slaw, slow.
- Slee, sleest, sly, slyest.
- Sleekit, sleek, sly.
- Sliddery, slippery.
- Slip-shod, smooth shod.
- Sloken, quench, slake.
- Slype, to fall over, as a wet furrow from the plough.
- Slypet-o’er, fell over with a slow reluctant motion.
- Sma’, small.
- Smeddum, dust, powder, mettle, sense, sagacity.
- Smiddy, smithy.
- Smirking, good-natured, winking.
- Smoor, smoored, to smother, smothered.
- Smoutie, smutty, obscene; smoutie phiz, sooty aspect.
- Smytrie, a numerous collection of small individuals.
- Snapper, mistake.
- Snash, abuse, Billingsgate, impertinence.
- Snaw, snow, to snow.
- Snaw-broo, melted snow.
- Snawie, snowy.
- Snap, to lop, to cut off.
- Sned-besoms, to cut brooms.
- Sneeshin, snuff.
- Sneeshin-mill, a snuff-box.
- Snell and snelly, bitter, biting; snellest, bitterest.
- Snick-drawing, trick, contriving.
- Snick, the latchet of a door.
- Snirt, snirtle, concealed laughter, to breathe the nostrils in a displeased manner.
- Snool, one whose spirit is broken with oppressive slavery; to submit tamely, to sneak.
- Snoove, to go smoothly and constantly, to sneak.
- Snowk, snowkit, to scent or snuff as a dog, scented, snuffed.
- Sodger, a soldier.
- Sonsie, having sweet engaging looks, lucky, jolly.
- Soom, to swim.
- Souk, to suck, to drink long and enduringly.
- Souple, flexible, swift.
- Soupled, suppled.
- Souther, to solder.
- Souter, a shoemaker.
- Sowens, the fine flour remaining among the seeds, of oatmeal made into an agreeable pudding.
- Sowp, a spoonful, a small quantity of anything liquid.
- Sowth, to try over a tune with a low whistle.
- Spae, to prophesy, to divine.
- Spails, chips, splinters.
- Spaul, a limb.
- Spairge, to clash, to soil, as with mire.
- Spates, sudden floods.
- Spaviet, having the spavin.
- Speat, a sweeping torrent after rain or thaw.
- Speel, to climb.
- Spence, the parlour of a farmhouse or cottage.
- Spier, to ask, to inquire; spiert, inquired.
- Spinnin-graith, wheel and roke and lint.
- Splatter, to splutter, a splutter.
- Spleughan, a tobacco-pouch.
- Splore, a frolic, noise, riot.
- Sprachled, scrambled.
- Sprattle, to scramble.
- Spreckled, spotted, speckled.
- Spring, a quick air in music, a Scottish reel.
- Sprit, spret, a tough-rooted plant something like rushes, jointed-leaved rush.
- Sprittie, full of spirits.
- Spunk, fire, mettle, wit, spark.
- Spunkie, mettlesome, fiery; will o’ the wisp, or ignis fatuus; the devil.
- Spurtle, a stick used in making oatmeal pudding or porridge, a notable Scottish dish.
- Squad, a crew or party, a squadron.
- Squatter, to flutter in water, as a wild-duck, &c.
- Squattle, to sprawl in the act of hiding.
- Squeel, a scream, a screech, to scream.
- Stacher, to stagger.
- Stack, a rick of corn, hay, peats.
- Staggie, a stag.
- Staig, a two year-old horse.
- Stalwart, stately, strong.
- Stang, sting, stung.
- Stan’t, to stand; stan’t, did stand.
- Stane, stone.
- Stank, did stink, a pool of standing water, slow-moving water.
- Stap, stop, stave.
- Stark, stout, potent.
- Startle, to run as cattle stung by the gadfly.
- Staukin, stalking, walking disdainfully, walking without an aim.
- Staumrel, a blockhead, half-witted.
- Staw, did steal, to surfeit.
- Stech, to cram the belly.
- Stechin, cramming.
- Steek, to shut, a stitch.
- Steer, to molest, to stir.
- Steeve, firm, compacted.
- Stell, a still.
- Sten, to rear as a horse, to leap suddenly.
- Stravagin, wandering without an aim.
- Stents, tribute, dues of any kind.
- Stey, steep; styest, steepest.
- Stibble, stubble; stubble-rig, the reaper in harvest who takes the lead.
- Stick-an’-stow, totally, altogether.
- Stilt-stilts, a crutch; to limp, to halt; poles for crossing a river.
- Stimpart, the eighth part of a Winchester bushel.
- Stirk, a cow or bullock a year old.
- Stock, a plant of colewort, cabbages.
- Stockin’, stocking; throwing the stockin’, when the bride and bridegroom are put into bed, the former throws a stocking at random among the company, and the person whom it falls on is the next that will be married.
- Stook, stooked, a shock of corn, made into shocks.
- Stot, a young bull or ox.
- Stound, sudden pang of the heart.
- Stoup, or stowp, a kind of high narrow jug or dish with a handle for holding liquids.
- Stowre, dust, more particularly dust in motion; stowrie, dusty.
- Stownlins, by stealth.
- Stown, stolen.
- Stoyte, the walking of a drunken man.
- Straek, did strike.
- Strae, straw; to die a fair strae death, to die in bed.
- Straik, to stroke; straiket, stroked.
- Strappen, tall, handsome, vigorous.
- Strath, low alluvial land, a holm.
- Straught, straight.
- Streek, stretched, to stretch.
- Striddle, to straddle.
- Stroan, to spout, to piss.
- Stroup, the spout.
- Studdie, the anvil.
- Stumpie, diminutive of stump; a grub pen.
- Strunt, spirituous liquor of any kind; to walk sturdily, to be affronted.
- Stuff, corn or pulse of any kind.
- Sturt, trouble; to molest.
- Startin, frighted.
- Styme, a glimmer.
- Sucker, sugar.
- Sud, should.
- Sugh, the continued rushing noise of wind or water.
- Sumph, a pluckless fellow, with little heart or soul.
- Suthron, Southern, an old name of the English.
- Swaird, sword.
- Swall’d, swelled.
- Swank, stately, jolly.
- Swankie, or swanker, a tight strapping young fellow or girl.
- Swap, an exchange, to barter.
- Swarfed, swooned.
- Swat, did sweat.
- Swatch, a sample.
- Swats, drink, good ale, new ale or wort.
- Sweer, lazy, averse; dead-sweer, extremely averse.
- Swoor, swore, did swear.
- Swinge, beat, to whip.
- Swinke, to labour hard.
- Swirlie, knaggy, full of knots.
- Swirl, a curve, an eddying blast or pool, a knot in the wood.
- Swith, get away.
- Swither, to hesitate in choice, an irresolute wavering in choice.
- Syebow, a thick-necked onion.
- Syne, since, ago, then.
T.
T.
- Tackets, broad-headed nails for the heels of shoes.
- Tae, a toe, three-taed, having three prongs.
- Tak, to take; takin, taking.
- Tangle, a sea-weed used as salad.
- Tap, the top.
- Tapetless, heedless, foolish.
- Targe, targe them tightly, cross-question them severely.
- Tarrow, to murmur at one’s allowance.
- Tarry-breeks, a sailor.
- Tassie, a small measure for liquor.
- Tauld, or tald, told.
- Taupie, a foolish, thoughtless young person.
- Tauted, or tautie, matted together (spoken of hair and wool).
- Tawie, that allows itself peaceably to be handled (spoken of a cow, horse, &c.)
- Teat, a small quantity.
- Teethless bawtie, toothless cur.
- Teethless gab, a mouth wanting the teeth, an expression of scorn.
- Ten-hours-bite, a slight feed to the horse while in the yoke in the forenoon.
- Tent, a field pulpit, heed, caution; to take heed.
- Tentie, heedful, cautious.
- Tentless, heedless, careless.
- Teugh, tough.
- Thack, thatch; thack an’ rape, clothing and necessaries.
- Thae, these.
- Thairms, small guts, fiddle-strings.
- Thankit, thanked.
- Theekit, thatched.
- Thegither, together.
- Themsel’, themselves.
- Thick, intimate, familiar.
- Thigger, crowding, make a noise; a seeker of alms.
- Thir, these.
- Thirl, to thrill.
- Thirled, thrilled, vibrated.
- Thole, to suffer, to endure.
- Thowe, a thaw, to thaw.
- Thowless, slack, lazy.
- Thrang, throng, busy, a crowd.
- Thrapple, throat, windpipe.
- Thraw, to sprain, to twist, to contradict.
- Thrawin’, twisting, &c.
- Thrawn, sprained, twisted, contradicted, contradiction.
- Threap, to maintain by dint of assertion.
- Threshin’, threshing; threshin’-tree, a flail.
- Threteen, thirteen.
- Thristle, thistle.
- Through, to go on with, to make out.
- Throuther, pell-mell, confusedly (through-ither).
- Thrum, sound of a spinning-wheel in motion, the thread remaining at the end of a web.
- Thud, to make a loud intermittent noise.
- Thummart, foumart, polecat
- Thumpit, thumped.
- Thysel’, thyself.
- Till’t, to it.
- Timmer, timber.
- Tine, to lose; tint, lost.
- Tinkler, a tinker.
- Tip, a ram.
- Tippence, twopence, money.
- Tirl, to make a slight noise, to uncover.
- Tirlin’, tirlet, uncovering.
- Tither, the other.
- Tittle, to whisper, to prate idly.
- Tittlin, whispering.
- Tocher, marriage portion; tocher bands, marriage bonds.
- Tod, a fox. “Tod i’ the fauld,” fox in the fold.
- Toddle, to totter, like the walk of a child; todlen-dow, toddling dove.
- Too-fa’, “Too fa’ o’ the nicht,” when twilight darkens into night; a building added, a lean-to.
- Toom, empty.
- Toomed, emptied.
- Toop, a ram.
- Toss, a toast.
- Tosie, warm and ruddy with warmth, good-looking, intoxicating.
- Toun, a hamlet, a farmhouse.
- Tout, the blast of a horn or trumpet, to blow a horn or trumpet.
- Touzles, touzling, romping, ruffling the clothes.
- Tow, a rope.
- Towmond, a twelvemonth.
- Towzie, rough, shaggy.
- Toy, a very old fashion of female head-dress.
- Toyte, to totter like old age.
- Trams, barrow-trams, the handles of a barrow.
- Transmugrified, transmigrated, metamorphosed.
- Trashtrie, trash, rubbish.
- Trickie, full of tricks.
- Trig, spruce, neat.
- Trimly, cleverly, excellently, in a seemly manner.
- Trinle, trintle, the wheel of a barrow, to roll.
- Trinklin, trickling.
- Troggers, troggin’, wandering merchants, goods to truck or dispose of.
- Trow, to believe, to trust to.
- Trowth, truth, a petty oath.
- Trysts, appointments, love meetings, cattle shows.
- Tumbler-wheels, wheels of a kind of low cart.
- Tug, raw hide, of which in old time plough-traces were frequently made.
- Tug or tow, either in leather or rope.
- Tulzie, a quarrel, to quarrel, to fight.
- Twa, two; twa-fald, twofold.
- Twa-three, a few.
- Twad, it would.
- Twal, twelve; twalpennie worth, a small quantity, a pennyworth.—N.B. One penny English is 12d. Scotch.
- Twa faul, twofold.
- Twin, to part.
- Twistle, twisting, the art of making a rope.
- Tyke, a dog.
- Tysday, Tuesday.
U.
U.
- Unback’d filly, a young mare hitherto unsaddled.
- Unco, strange, uncouth, very, very great, prodigious.
- Uncos, news.
- Unfauld, unfold.
- Unkenn’d, unknown.
- Unsicker, uncertain, wavering, insecure.
- Unskaithed, undamaged, unhurt.
- Upo’, upon.
V.
V.
- Vap’rin, vapouring.
- Vauntie, joyous, delight which cannot contain itself.
- Vera, very.
- Virl, a ring round a column, &c.
- Vogie, vain.
W.
W.
- Wa’, wall; wa’s, walls.
- Wabster, a weaver.
- Wad, would, to bet, a bet, a pledge.
- Wadna, would not.
- Wadset, land on which money is lent, a mortgage.
- Wae, woe; waefu’, sorrowful, wailing.
- Waefu’-woodie, hangman’s rope.
- Waesucks! Wae’s me!, Alas! O the pity!
- Wa’ flower, wall-flower.
- Waft, woof; the cross thread that goes from the shuttle through the web.
- Waifs an’ crocks, stray sheep and old ewes past breeding.
- Wair, to lay out, to expend.
- Wale, choice, to choose.
- Wal’d, chose, chosen.
- Walie, ample, large, jolly, also an exclamation of distress.
- Wame, the belly.
- Wamefu’, a bellyful.
- Wanchansie, unlucky.
- Wanrest, wanrestfu’, restless, unrestful.
- Wark, work.
- Wark-lume, a tool to work with.
- Warld’s-worm, a miser.
- Warle, or warld, world.
- Warlock, a wizard; warlock-knowe, a knoll where warlocks once held tryste.
- Warly, worldly, eager in amassing wealth.
- Warran’, a warrant, to warrant.
- Warsle, wrestle.
- Warsl’d, or warst’led, wrestled.
- Wastrie, prodigality.
- Wat, wet; I wat—I wot—I know.
- Wat, a man’s upper dress; a sort of mantle.
- Water-brose, brose made of meal and water simply, without the addition of milk, butter, &c.
- Wattle, a twig, a wand.
- Wauble, to swing, to reel.
- Waukin, waking, watching.
- Waukit, thickened as fullers do cloth.
- Waukrife, not apt to sleep.
- Waur, worse, to worst.
- Waur’t, worsted.
- Wean, a child.
- Weary-widdle, toilsome contest of life.
- Weason, weasand, windpipe.
- Weaven’ the stocking, to knit stockings.
- Weeder-clips, instrument for removing weeds.
- Wee, little; wee things, little ones, wee bits, a small matter.
- Weel, well; weelfare, welfare.
- Weet, rain, wetness; to wet.
- We’se, we shall.
- Wha, who.
- Whaizle, to wheeze.
- Whalpit, whelped.
- Whang, a leathorn thing, a piece of cheese, bread, &c.
- Whare, where; whare’er, wherever.
- Wheep, to fly nimbly, to jerk, penny-wheep, small-beer.
- Whase, wha’s, whose—who is.
- What reck, nevertheless.
- Whid, the motion of a hare running but not frightened.—a lie.
- Whidden, running as a hare or coney.
- Whigmeleeries, whims, fancies, crotchets.
- Whilk, which.
- Whingin’, crying, complaining, fretting.
- Whirligigums, useless ornaments, trifling appendages.
- Whissle, a whistle, to whistle.
- Whisht, silence; to hold one’s whisht, to be silent.
- Whisk, whisket, to sweep, to lash.
- Whiskin’ beard, a beard like the whiskers of a cat.
- Whiskit, lashed, the motion of a horse’s tail removing flies.
- Whitter, a hearty draught of liquor.
- Whittle, a knife.
- Whunstane, a whinstone.
- Wi’, with.
- Wick, to strike a stone in an oblique direction, a term in curling.
- Widdifu, twisted like a withy, one who merits hanging.
- Wiel, a small whirlpool.
- Wifie-wifikie, a diminutive or endearing name for wife.
- Wight, stout, enduring.
- Willyart-glower, a bewildered dismayed stare.
- Wimple-womplet, to meander, meandered, to enfold.
- Wimplin, waving, meandering.
- Win‘, to wind, to winnow.
- Winnin’-thread, putting thread into hanks.
- Win’t, winded as a bottom of yarn.
- Win‘, wind.
- Win, live.
- Winna, will not.
- Winnock, a window.
- Winsome, hearty, vaunted, gay.
- Wintle, a staggering motion, to stagger, to reel.
- Wiss, to wish.
- Withouten, without.
- Wizened, hide-bound, dried, shrunk.
- Winze, a curse or imprecation.
- Wonner, a wonder, a contemptuous appellation.
- Woo‘, wool.
- Woo, to court, to make love to.
- Widdie, a rope, more properly one of withs or willows.
- Woer-bobs, the garter knitted below the knee with a couple of loops.
- Wordy, worthy.
- Worset, worsted.
- Wrack, to tease, to vex.
- Wud, wild, mad; wud-mad, distracted.
- Wumble, a wimble.
- Wraith, a spirit, a ghost, an apparition exactly like a living person, whose appearance is said to forbode the person’s approaching death; also wrath.
- Wrang, wrong, to wrong.
- Wreeth, a drifted heap of snow.
- Wyliecoat, a flannel vest.
- Wyte, blame, to blame.
Y.
Y.
- Ye, this pronoun is frequently used for thou.
- Yearns, longs much.
- Yealings, born in the same year, coevals.
- Year, is used both for singular and plural, years.
- Yell, barren, that gives no milk.
- Yerk, to lash, to jerk.
- Yerket, jerked, lashed.
- Yestreen, yesternight.
- Yett, a gate.
- Yeuk’s, itches.
- Yill, ale.
- Yird, yirded, earth, earthed, buried.
- Yokin‘, yoking.
- Yont, ayont, beyond.
- Yirr, lively.
- Yowe, an ewe.
- Yowie, diminutive of yowe.
- Yule, Christmas.
THE END.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!