This is a modern-English version of Catherine De Medici, originally written by Balzac, Honoré de. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.





CATHERINE DE’ MEDICI





By Honore de Balzac





Translated by Katherine Prescott Wormeley










                             DEDICATION

  To Monsieur le Marquis de Pastoret, Member of the Academie des
  Beaux-Arts.

  When we think of the enormous number of volumes that have been
  published on the question as to where Hannibal crossed the Alps,
  without our being able to decide to-day whether it was (according
  to Whittaker and Rivaz) by Lyon, Geneva, the Great Saint-Bernard,
  and the valley of Aosta; or (according to Letronne, Follard,
  Saint-Simon and Fortia d’Urbano) by the Isere, Grenoble,
  Saint-Bonnet, Monte Genevra, Fenestrella, and the Susa passage;
  or (according to Larauza) by the Mont Cenis and the Susa; or
  (according to Strabo, Polybius and Lucanus) by the Rhone, Vienne,
  Yenne, and the Dent du Chat; or (according to some intelligent
  minds) by Genoa, La Bochetta, and La Scrivia,—an opinion which I
  share and which Napoleon adopted,—not to speak of the verjuice
  with which the Alpine rocks have been bespattered by other learned
  men,—is it surprising, Monsieur le marquis, to see modern history
  so bemuddled that many important points are still obscure, and the
  most odious calumnies still rest on names that ought to be
  respected?

  And let me remark, in passing, that Hannibal’s crossing has been
  made almost problematical by these very elucidations. For
  instance, Pere Menestrier thinks that the Scoras mentioned by
  Polybius is the Saona; Letronne, Larauza and Schweighauser think
  it is the Isere; Cochard, a learned Lyonnais, calls it the Drome,
  and for all who have eyes to see there are between Scoras and
  Scrivia great geographical and linguistical resemblances,—to say
  nothing of the probability, amounting almost to certainty, that
  the Carthaginian fleet was moored in the Gulf of Spezzia or the
  roadstead of Genoa. I could understand these patient researches if
  there were any doubt as to the battle of Canna; but inasmuch as
  the results of that great battle are known, why blacken paper with
  all these suppositions (which are, as it were, the arabesques of
  hypothesis) while the history most important to the present day,
  that of the Reformation, is full of such obscurities that we are
  ignorant of the real name of the man who navigated a vessel by
  steam to Barcelona at the period when Luther and Calvin were
  inaugurating the insurrection of thought.[*]

  You and I hold, I think, the same opinion, after having made, each
  in his own way, close researches as to the grand and splendid
  figure of Catherine de’ Medici. Consequently, I have thought that
  my historical studies upon that queen might properly be dedicated
  to an author who has written so much on the history of the
  Reformation; while at the same time I offer to the character and
  fidelity of a monarchical writer a public homage which may,
  perhaps, be valuable on account of its rarity.

  [*] The name of the man who tried this experiment at Barcelona
  should be given as Salomon de Caux, not Caus. That great man
  has always been unfortunate; even after his death his name is
  mangled. Salomon, whose portrait taken at the age of forty-six
  was discovered by the author of the “Comedy of Human Life” at
  Heidelberg, was born at Caux in Normandy. He was the author of
  a book entitled “The Causes of Moving Forces,” in which he
  gave the theory of the expansion and condensation of steam.
  He died in 1635.
                             DEDICATION

  To Monsieur le Marquis de Pastoret, Member of the Academie des
  Beaux-Arts.

  When we consider the vast number of books published about where Hannibal crossed the Alps, we still can't decide today whether it was (according to Whittaker and Rivaz) by Lyon, Geneva, the Great Saint-Bernard, and the valley of Aosta; or (according to Letronne, Follard, Saint-Simon, and Fortia d’Urbano) by the Isere, Grenoble, Saint-Bonnet, Monte Genevra, Fenestrella, and the Susa passage; or (according to Larauza) by Mont Cenis and the Susa; or (according to Strabo, Polybius, and Lucanus) by the Rhone, Vienne, Yenne, and Dent du Chat; or (according to some knowledgeable individuals) by Genoa, La Bochetta, and La Scrivia—a viewpoint I share and which Napoleon also accepted—not to mention the criticisms with which various scholars have bombarded the Alpine rocks—is it any wonder, Monsieur le marquis, that modern history is so confused that many key issues remain unclear, and the most despicable slanders are still directed at individuals who deserve respect?

  And let me note, in passing, that Hannibal’s crossing has become almost questionable due to these very clarifications. For example, Père Menestrier believes that the Scoras mentioned by Polybius refers to the Saona; Letronne, Larauza, and Schweighauser think it's the Isere; Cochard, an educated individual from Lyon, claims it's the Drome, and for those who can see, there are significant geographical and linguistic similarities between Scoras and Scrivia—not to mention the almost certain likelihood that the Carthaginian fleet was anchored in the Gulf of Spezzia or the harbor of Genoa. I could understand these detailed investigations if there were any doubt about the Battle of Cannae; but since we know the outcomes of that significant battle, why clutter up pages with all these assumptions (which are essentially just embellishments of speculation) while the most vital history for today, that of the Reformation, is filled with so many uncertainties that we don't even know the real name of the person who navigated a steam-powered vessel to Barcelona while Luther and Calvin were sparking a revolution in thought.[*]

  I think you and I share the same view after we both conducted thorough research into the grand and remarkable figure of Catherine de’ Medici. Therefore, I decided that my historical studies on that queen should be dedicated to an author who has written extensively on the history of the Reformation; at the same time, I pay public tribute to the character and integrity of a royal historian, which might be appreciated due to its rarity.

  [*] The name of the man who attempted this experiment in Barcelona should be identified as Salomon de Caux, not Caus. That remarkable man has always had misfortune; even after his death, his name is distorted. Salomon, whose portrait taken at the age of forty-six was discovered by the author of the “Comedy of Human Life” in Heidelberg, was born in Caux, Normandy. He wrote a book titled “The Causes of Moving Forces,” in which he explained the theory of steam expansion and condensation. He died in 1635.










Contents

CATHERINE DE’ MEDICI

INTRODUCTION

PART I. THE CALVINIST MARTYR
I. A HOUSE WHICH NO LONGER EXISTS
II. THE BURGHERS
III. THE CHATEAU DE BLOIS
IV. THE QUEEN-MOTHER
V. THE COURT
VI. THE LITTLE LEVER OF FRANCOIS II.
VII. A DRAMA IN A SURCOAT
VIII. MARTYRDOM
IX. THE TUMULT AT AMBOISE
X. COSMO RUGGIERO
XI. AMBROISE PARE
XII. DEATH OF FRANCOIS II
XIII. CALVIN
XIV. CATHERINE IN POWER
XV. COMPENSATION
     
PART II. THE SECRETS OF THE RUGGIERI
I. THE COURT UNDER CHARLES IX.
II. SCHEMES AGAINST SCHEMES
III. MARIE TOUCHET
IV. THE KING’S TALE
V. THE ALCHEMISTS
     
PART III.   
I. TWO DREAMS






CATHERINE DE’ MEDICI





INTRODUCTION

There is a general cry of paradox when scholars, struck by some historical error, attempt to correct it; but, for whoever studies modern history to its depths, it is plain that historians are privileged liars, who lend their pen to popular beliefs precisely as the newspapers of the day, or most of them, express the opinions of their readers.

There’s a common outcry of contradiction when scholars, surprised by a historical mistake, try to fix it; however, for anyone who delves deeply into modern history, it’s clear that historians are allowed to bend the truth, just like many newspapers express the views of their audience.

Historical independence has shown itself much less among lay writers than among those of the Church. It is from the Benedictines, one of the glories of France, that the purest light has come to us in the matter of history,—so long, of course, as the interests of the order were not involved. About the middle of the eighteenth century great and learned controversialists, struck by the necessity of correcting popular errors endorsed by historians, made and published to the world very remarkable works. Thus Monsieur de Launoy, nicknamed the “Expeller of Saints,” made cruel war upon the saints surreptitiously smuggled into the Church. Thus the emulators of the Benedictines, the members (too little recognized) of the Academie des Inscriptions et Belles-lettres, began on many obscure historical points a series of monographs, which are admirable for patience, erudition, and logical consistency. Thus Voltaire, for a mistaken purpose and with ill-judged passion, frequently cast the light of his mind on historical prejudices. Diderot undertook in this direction a book (much too long) on the era of imperial Rome. If it had not been for the French Revolution, criticism applied to history might then have prepared the elements of a good and true history of France, the proofs for which had long been gathered by the Benedictines. Louis XVI., a just mind, himself translated the English work in which Walpole endeavored to explain Richard III.,—a work much talked of in the last century.

Historical independence has been much less common among secular writers than among those in the Church. The Benedictines, one of France's great treasures, have provided us with the clearest insights into history—as long as their own interests weren’t at stake. Around the middle of the eighteenth century, great and knowledgeable debaters, realizing the need to correct popular misconceptions that historians supported, produced and published remarkable works. For instance, Monsieur de Launoy, known as the “Expeller of Saints,” launched a fierce critique against the saints who had been secretly introduced into the Church. Similarly, the lesser-known members of the Academie des Inscriptions et Belles-lettres, who followed in the footsteps of the Benedictines, began a series of monographs on many obscure historical issues, notable for their thoroughness, scholarship, and logical clarity. Voltaire, for a misguided reason and with misguided intensity, often shed light on historical biases. Diderot also wrote an overly lengthy book on the imperial period of Rome. If it weren’t for the French Revolution, criticism applied to history could have laid the groundwork for an accurate and proper history of France, the evidence for which had long been compiled by the Benedictines. Louis XVI., a fair-minded individual, even translated the English work in which Walpole attempted to explain Richard III—a work that received considerable attention in the last century.

Why do personages so celebrated as kings and queens, so important as the generals of armies, become objects of horror or derision? Half the world hesitates between the famous song on Marlborough and the history of England, and it also hesitates between history and popular tradition as to Charles IX. At all epochs when great struggles take place between the masses and authority, the populace creates for itself an ogre-esque personage—if it is allowable to coin a word to convey a just idea. Thus, to take an example in our own time, if it had not been for the “Memorial of Saint Helena,” and the controversies between the Royalists and the Bonapartists, there was every probability that the character of Napoleon would have been misunderstood. A few more Abbe de Pradits, a few more newspaper articles, and from being an emperor, Napoleon would have turned into an ogre.

Why do well-known figures like kings and queens, and important military leaders, become objects of fear or mockery? Half the world struggles to choose between the famous song about Marlborough and the history of England, and it also wavers between historical fact and popular legend regarding Charles IX. Throughout history, whenever there are significant conflicts between the masses and those in power, the public creates an ogre-like figure—if we can invent a term to express the right idea. For instance, in our own time, if it weren't for the "Memorial of Saint Helena" and the arguments between the Royalists and the Bonapartists, there’s a good chance Napoleon’s image would have been misconstrued. A few more Abbés de Pradits, a few more newspaper articles, and instead of being an emperor, Napoleon could have become an ogre.

How does error propagate itself? The mystery is accomplished under our very eyes without our perceiving it. No one suspects how much solidity the art of printing has given both to the envy which pursues greatness, and to the popular ridicule which fastens a contrary sense on a grand historical act. Thus, the name of the Prince de Polignac is given throughout the length and breadth of France to all bad horses that require whipping; and who knows how that will affect the opinion of the future as to the coup d’Etat of the Prince de Polignac himself? In consequence of a whim of Shakespeare—or perhaps it may have been a revenge, like that of Beaumarchais on Bergasse (Bergearss)—Falstaff is, in England, a type of the ridiculous; his very name provokes laughter; he is the king of clowns. Now, instead of being enormously pot-bellied, absurdly amorous, vain, drunken, old, and corrupted, Falstaff was one of the most distinguished men of his time, a Knight of the Garter, holding a high command in the army. At the accession of Henry V. Sir John Falstaff was only thirty-four years old. This general, who distinguished himself at the battle of Agincourt, and there took prisoner the Duc d’Alencon, captured, in 1420, the town of Montereau, which was vigorously defended. Moreover, under Henry VI. he defeated ten thousand French troops with fifteen hundred weary and famished men.

How does error spread? The mystery happens right before our eyes without us noticing. No one realizes how much stability the printing press has given to both the jealousy that targets greatness and to the public mockery that twists the meaning of a significant historical event. As a result, the name of Prince de Polignac is used all over France to refer to all bad horses that need to be whipped; and who knows how that will shape future opinions about the coup d’Etat of Prince de Polignac himself? Because of a whim of Shakespeare—or maybe it was an act of revenge, similar to Beaumarchais against Bergasse—Falstaff has become a symbol of the ridiculous in England; his very name makes people laugh; he is the king of clowns. Instead of being grossly overweight, absurdly in love, self-absorbed, drunk, old, and corrupt, Falstaff was actually one of the most distinguished men of his time, a Knight of the Garter, holding a high rank in the army. When Henry V took the throne, Sir John Falstaff was only thirty-four years old. This general, who made a name for himself at the Battle of Agincourt, captured the Duc d’Alencon and, in 1420, seized the town of Montereau, which put up a strong defense. Additionally, under Henry VI, he defeated ten thousand French troops with just fifteen hundred exhausted and starving men.

So much for war. Now let us pass to literature, and see our own Rabelais, a sober man who drank nothing but water, but is held to be, nevertheless, an extravagant lover of good cheer and a resolute drinker. A thousand ridiculous stories are told about the author of one of the finest books in French literature,—“Pantagruel.” Aretino, the friend of Titian, and the Voltaire of his century, has, in our day, a reputation the exact opposite of his works and of his character; a reputation which he owes to a grossness of wit in keeping with the writings of his age, when broad farce was held in honor, and queens and cardinals wrote tales which would be called, in these days, licentious. One might go on multiplying such instances indefinitely.

So much for war. Now let's move on to literature and look at our own Rabelais, a serious guy who only drank water, yet is still seen as a lover of good food and a determined drinker. There are countless silly stories about the author of one of the best books in French literature—“Pantagruel.” Aretino, a friend of Titian and the Voltaire of his time, has a reputation today that is completely opposite to his works and character; a reputation that stems from a crude sense of humor that fits with the writings of his era, when broad farce was celebrated, and even queens and cardinals wrote stories that would be called scandalous nowadays. One could keep adding to such examples endlessly.

In France, and that, too, during the most serious epoch of modern history, no woman, unless it be Brunehaut or Fredegonde, has suffered from popular error so much as Catherine de’ Medici; whereas Marie de’ Medici, all of whose actions were prejudicial to France, has escaped the shame which ought to cover her name. Marie de’ Medici wasted the wealth amassed by Henri IV.; she never purged herself of the charge of having known of the king’s assassination; her intimate was d’Epernon, who did not ward off Ravaillac’s blow, and who was proved to have known the murderer personally for a long time. Marie’s conduct was such that she forced her son to banish her from France, where she was encouraging her other son, Gaston, to rebel; and the victory Richelieu at last won over her (on the Day of the Dupes) was due solely to the discovery the cardinal made, and imparted to Louis XIII., of secret documents relating to the death of Henri IV.

In France, during one of the most significant periods of modern history, no woman, apart from Brunehaut or Fredegonde, has suffered from public misconception as much as Catherine de' Medici. In contrast, Marie de' Medici, whose actions were detrimental to France, has avoided the disgrace that should surround her name. Marie de' Medici squandered the wealth accumulated by Henri IV.; she never cleared herself of the accusation of having had knowledge of the king's assassination. Her close associate was d’Epernon, who failed to prevent Ravaillac's attack and was found to have known the murderer personally for a long time. Marie's behavior was such that she compelled her son to exile her from France, where she was inciting her other son, Gaston, to rebel. The victory that Richelieu ultimately achieved over her (on the Day of the Dupes) was solely because of the cardinal's discovery, which he shared with Louis XIII., of secret documents related to the death of Henri IV.

Catherine de’ Medici, on the contrary, saved the crown of France; she maintained the royal authority in the midst of circumstances under which more than one great prince would have succumbed. Having to make head against factions and ambitions like those of the Guises and the house of Bourbon, against men such as the two Cardinals of Lorraine, the two Balafres, and the two Condes, against the queen Jeanne d’Albret, Henri IV., the Connetable de Montmorency, Calvin, the three Colignys, Theodore de Beze, she needed to possess and to display the rare qualities and precious gifts of a statesman under the mocking fire of the Calvinist press.

Catherine de’ Medici, on the other hand, saved the crown of France; she maintained royal authority even in situations where many powerful leaders would have given up. She had to contend with factions and ambitions like those of the Guises and the Bourbon family, as well as powerful individuals such as the two Cardinals of Lorraine, the two Balafres, the two Condes, Queen Jeanne d’Albret, Henri IV, the Connetable de Montmorency, Calvin, the three Colignys, and Theodore de Beze. She needed to possess and showcase the exceptional qualities and valuable skills of a statesman while dealing with the scornful critique of the Calvinist press.

Those facts are incontestable. Therefore, to whosoever burrows into the history of the sixteenth century in France, the figure of Catherine de’ Medici will seem like that of a great king. When calumny is once dissipated by facts, recovered with difficulty from among the contradictions of pamphlets and false anecdotes, all explains itself to the fame of this extraordinary woman, who had none of the weaknesses of her sex, who lived chaste amid the license of the most dissolute court in Europe, and who, in spite of her lack of money, erected noble public buildings, as if to repair the loss caused by the iconoclasms of the Calvinists, who did as much harm to art as to the body politic. Hemmed in between the Guises who claimed to be the heirs of Charlemagne and the factious younger branch who sought to screen the treachery of the Connetable de Bourbon behind the throne, Catherine, forced to combat heresy which was seeking to annihilate the monarchy, without friends, aware of treachery among the leaders of the Catholic party, foreseeing a republic in the Calvinist party, Catherine employed the most dangerous but the surest weapon of public policy,—craft. She resolved to trick and so defeat, successively, the Guises who were seeking the ruin of the house of Valois, the Bourbons who sought the crown, and the Reformers (the Radicals of those days) who dreamed of an impossible republic—like those of our time; who have, however, nothing to reform. Consequently, so long as she lived, the Valois kept the throne of France. The great historian of that time, de Thou, knew well the value of this woman when, on hearing of her death, he exclaimed: “It is not a woman, it is monarchy itself that has died!”

Those facts are undeniable. So, for anyone who digs into the history of sixteenth-century France, Catherine de’ Medici will stand out like a powerful ruler. Once the slander is cleared away by facts, which are often hard to find amidst the contradictions of pamphlets and false stories, everything about this remarkable woman becomes clear. She didn’t possess the typical weaknesses associated with women of her time, lived a chaste life amid the excesses of the most corrupt court in Europe, and despite her lack of financial resources, she built impressive public structures to counterbalance the damage caused by the iconoclasts of the Calvinists, who harmed both art and the state. Surrounded by the Guises who claimed to be Charlemagne’s heirs and the rebellious younger branch who wanted to hide the treachery of the Connetable de Bourbon behind the throne, Catherine had to fight against heresy that aimed to destroy the monarchy. Isolated, aware of betrayal among the leaders of the Catholic faction, and fearing a republic within the Calvinist side, Catherine used the most dangerous yet effective tool of statecraft—cunning. She planned to outsmart and defeat the Guises who wanted to destroy the Valois family, the Bourbons who were eyeing the crown, and the Reformers (the radicals of her time) who dreamed of an unachievable republic—similar to those of today, who have nothing to reform. As a result, as long as she lived, the Valois held onto the French throne. The great historian of that era, de Thou, recognized the importance of this woman when, upon hearing of her death, he exclaimed: “It’s not a woman who has died; it’s monarchy itself!”

Catherine had, in the highest degree, the sense of royalty, and she defended it with admirable courage and persistency. The reproaches which Calvinist writers have cast upon her are to her glory; she incurred them by reason only of her triumphs. Could she, placed as she was, triumph otherwise than by craft? The whole question lies there.

Catherine had a strong sense of royalty, and she defended it with impressive courage and persistence. The criticisms that Calvinist writers directed at her only add to her glory; she earned them solely because of her successes. Given her position, could she have triumphed in any other way than through cleverness? That’s where the whole issue lies.

As for violence, that means is one of the most disputed questions of public policy; in our time it has been answered on the Place Louis XV., where they have now set up an Egyptian stone, as if to obliterate regicide and offer a symbol of the system of materialistic policy which governs us; it was answered at the Carmes and at the Abbaye; answered on the steps of Saint-Roch; answered once more by the people against the king before the Louvre in 1830, as it has since been answered by Lafayette’s best of all possible republics against the republican insurrection at Saint-Merri and the rue Transnonnain. All power, legitimate or illegitimate, must defend itself when attacked; but the strange thing is that where the people are held heroic in their victory over the nobility, power is called murderous in its duel with the people. If it succumbs after its appeal to force, power is then called imbecile. The present government is attempting to save itself by two laws from the same evil Charles X. tried to escape by two ordinances; is it not a bitter derision? Is craft permissible in the hands of power against craft? may it kill those who seek to kill it? The massacres of the Revolution have replied to the massacres of Saint-Bartholomew. The people, become king, have done against the king and the nobility what the king and the nobility did against the insurgents of the sixteenth century. Therefore the popular historians, who know very well that in a like case the people will do the same thing over again, have no excuse for blaming Catherine de’ Medici and Charles IX.

As for violence, it is one of the most debated topics in public policy; today, it has been symbolically addressed at Place Louis XV., where an Egyptian stone has been erected, seemingly to erase the memory of regicide and symbolize the materialistic political system we live under. It was addressed at the Carmes and the Abbaye; it was addressed on the steps of Saint-Roch; it was raised again by the people against the king before the Louvre in 1830, just as it has been responded to by Lafayette’s ideal republic against the republican uprising at Saint-Merri and rue Transnonnain. All power, whether deemed legitimate or not, must defend itself when attacked; yet, the oddity is that while the people are celebrated as heroes for defeating the nobility, power is labeled as murderous when it clashes with the people. If it fails after resorting to force, it is then considered foolish. The current government is trying to save itself with two laws, much like Charles X. tried to escape a similar fate with two ordinances; isn’t that a cruel irony? Is it acceptable for power to be cunning against cunning? Can it kill those who seek to kill it? The massacres of the Revolution responded to the massacres of Saint-Bartholomew. The people, having become the king, have done to the king and the nobility what the king and the nobility did to the insurgents in the sixteenth century. Therefore, the popular historians, who clearly understand that in a similar situation the people would do the same again, have no reason to blame Catherine de’ Medici and Charles IX.

“All power,” said Casimir Perier, on learning what power ought to be, “is a permanent conspiracy.” We admire the anti-social maxims put forth by daring writers; why, then, this disapproval which, in France, attaches to all social truths when boldly proclaimed? This question will explain, in itself alone, historical errors. Apply the answer to the destructive doctrines which flatter popular passions, and to the conservative doctrines which repress the mad efforts of the people, and you will find the reason of the unpopularity and also the popularity of certain personages. Laubardemont and Laffemas were, like some men of to-day, devoted to the defence of power in which they believed. Soldiers or judges, they all obeyed royalty. In these days d’Orthez would be dismissed for having misunderstood the orders of the ministry, but Charles X. left him governor of a province. The power of the many is accountable to no one; the power of one is compelled to render account to its subjects, to the great as well as to the small.

“All power,” said Casimir Perier when he understood what power should be, “is a permanent conspiracy.” We admire the bold, anti-social ideas that fearless writers put out there; so why are we so quick to disapprove of all social truths when they’re stated outright in France? This question alone explains many historical mistakes. If you look at the answer in relation to the harmful ideas that appeal to the masses and the conservative ideas that try to control the people's wild impulses, you'll understand why certain figures are both unpopular and popular. Laubardemont and Laffemas were, like some people today, committed to defending the power they believed in. Whether soldiers or judges, they all followed the king. Nowadays, d’Orthez would be fired for misinterpreting the ministry's orders, but Charles X kept him as governor of a province. The power of the many doesn’t answer to anyone, while the power of one has to answer to its subjects, both the powerful and the ordinary.

Catherine, like Philip the Second and the Duke of Alba, like the Guises and Cardinal Granvelle, saw plainly the future that the Reformation was bringing upon Europe. She and they saw monarchies, religion, authority shaken. Catherine wrote, from the cabinet of the kings of France, a sentence of death to that spirit of inquiry which then began to threaten modern society; a sentence which Louis XIV. ended by executing. The revocation of the Edict of Nantes was an unfortunate measure only so far as it caused the irritation of all Europe against Louis XIV. At another period England, Holland, and the Holy Roman Empire would not have welcomed banished Frenchmen and encouraged revolt in France.

Catherine, like Philip II and the Duke of Alba, as well as the Guises and Cardinal Granvelle, clearly understood the future that the Reformation was bringing to Europe. She and they foresaw that monarchies, religion, and authority would be threatened. From the French royal cabinet, Catherine issued a death sentence on the spirit of inquiry that was beginning to challenge modern society; a sentence that Louis XIV ultimately carried out. The revocation of the Edict of Nantes was unfortunate mainly because it provoked all of Europe against Louis XIV. At a different time, England, Holland, and the Holy Roman Empire would not have welcomed exiled Frenchmen and encouraged rebellion in France.

Why refuse, in these days, to the majestic adversary of the most barren of heresies the grandeur she derived from the struggle itself? Calvinists have written much against the “craftiness” of Charles IX.; but travel through France, see the ruins of noble churches, estimate the fearful wounds given by the religionists to the social body, learn what vengeance they inflicted, and you will ask yourself, as you deplore the evils of individualism (the disease of our present France, the germ of which was in the questions of liberty of conscience then agitated),—you will ask yourself, I say, on which side were the executioners. There are, unfortunately, as Catherine herself says in the third division of this Study of her career, “in all ages hypocritical writers always ready to weep over the fate of two hundred scoundrels killed necessarily.” Caesar, who tried to move the senate to pity the attempt of Catiline, might perhaps have got the better of Cicero could he have had an Opposition and its newspapers at his command.

Why refuse, nowadays, to acknowledge the grandeur that the impressive opponent of the most desolate of heresies gained from the struggle itself? Calvinists have criticized the “craftiness” of Charles IX. extensively; however, travel through France, witness the ruins of magnificent churches, assess the severe damage inflicted by religious factions on society, and learn about the retribution they exacted, and you will find yourself questioning, as you mourn the issues of individualism (the illness of our current France, the seeds of which were planted in the debates over freedom of conscience at that time)—you will find yourself questioning, I say, which side had the executioners. Unfortunately, as Catherine herself notes in the third section of this Study of her career, “in all ages, there are hypocritical writers always ready to mourn the fate of two hundred scoundrels who were necessarily killed.” Caesar, who attempted to persuade the senate to pity the plot of Catiline, might have succeeded against Cicero had he been able to command an Opposition and its newspapers.

Another consideration explains the historical and popular disfavor in which Catherine is held. The Opposition in France has always been Protestant, because it has had no policy but that of negation; it inherits the theories of Lutherans, Calvinists, and Protestants on the terrible words “liberty,” “tolerance,” “progress,” and “philosophy.” Two centuries have been employed by the opponents of power in establishing the doubtful doctrine of the libre arbitre,—liberty of will. Two other centuries were employed in developing the first corollary of liberty of will, namely, liberty of conscience. Our century is endeavoring to establish the second, namely, political liberty.

Another reason for the historical and popular disdain for Catherine is that the opposition in France has always been Protestant, relying solely on a policy of negation; it follows the beliefs of Lutherans, Calvinists, and Protestants regarding the powerful concepts of “liberty,” “tolerance,” “progress,” and “philosophy.” For two centuries, those against authority have worked to establish the questionable doctrine of libre arbitre—the freedom of will. The following two centuries focused on developing the first consequence of the freedom of will, which is the freedom of conscience. Our century is striving to establish the second consequence, which is political freedom.

Placed between the ground already lost and the ground still to be defended, Catherine and the Church proclaimed the salutary principle of modern societies, una fides, unus dominus, using their power of life and death upon the innovators. Though Catherine was vanquished, succeeding centuries have proved her justification. The product of liberty of will, religious liberty, and political liberty (not, observe this, to be confounded with civil liberty) is the France of to-day. What is the France of 1840? A country occupied exclusively with material interests,—without patriotism, without conscience; where power has no vigor; where election, the fruit of liberty of will and political liberty, lifts to the surface none but commonplace men; where brute force has now become a necessity against popular violence; where discussion, spreading into everything, stifles the action of legislative bodies; where money rules all questions; where individualism—the dreadful product of the division of property ad infinitum—will suppress the family and devour all, even the nation, which egoism will some day deliver over to invasion. Men will say, “Why not the Czar?” just as they said, “Why not the Duc d’Orleans?” We don’t cling to many things even now; but fifty years hence we shall cling to nothing.

Placed between the ground already lost and the ground still to be defended, Catherine and the Church proclaimed the beneficial principle of modern societies, una fides, unus dominus, using their power of life and death over the innovators. Although Catherine was defeated, later centuries have justified her approach. The result of the freedom of choice, religious liberty, and political liberty (not to be confused with civil liberty) is the France of today. What is France like in 1840? A country focused solely on material interests—lacking patriotism, lacking conscience; where power lacks strength; where elections, born from the freedom of choice and political liberty, bring forth only ordinary individuals; where brute force has become necessary to combat popular violence; where discussions, infiltrating everything, suffocate the actions of legislative bodies; where money controls all matters; where individualism—the alarming outcome of the endless division of property ad infinitum—threatens to destroy the family and consume everything, even the nation, which selfishness will one day surrender to invasion. People will ask, “Why not the Czar?” just like they asked, “Why not the Duc d’Orleans?” We don’t hold on to many things even now; but fifty years from now, we’ll hold on to nothing.

Thus, according to Catherine de’ Medici and according to all those who believe in a well-ordered society, in social man, the subject cannot have liberty of will, ought not to teach the dogma of liberty of conscience, or demand political liberty. But, as no society can exist without guarantees granted to the subject against the sovereign, there results for the subject liberties subject to restriction. Liberty, no; liberties, yes,—precise and well-defined liberties. That is in harmony with the nature of things.

Thus, according to Catherine de’ Medici and everyone who believes in a well-ordered society, in social man, individuals cannot have true freedom of will, should not teach the idea of freedom of conscience, or demand political freedom. However, since no society can function without certain protections for individuals against the authority, it results in liberties that are subject to limitations. Not freedom, but liberties—clear and well-defined liberties. That aligns with the nature of things.

It is, assuredly, beyond the reach of human power to prevent the liberty of thought; and no sovereign can interfere with money. The great statesmen who were vanquished in the long struggle (it lasted five centuries) recognized the right of subjects to great liberties; but they did not admit their right to publish anti-social thoughts, nor did they admit the indefinite liberty of the subject. To them the words “subject” and “liberty” were terms that contradicted each other; just as the theory of citizens being all equal constitutes an absurdity which nature contradicts at every moment. To recognize the necessity of a religion, the necessity of authority, and then to leave to subjects the right to deny religion, attack its worship, oppose the exercise of power by public expression communicable and communicated by thought, was an impossibility which the Catholics of the sixteenth century would not hear of.

It is definitely beyond human ability to stop freedom of thought, and no ruler can control money. The great leaders who were defeated in the long struggle (which lasted five centuries) acknowledged that subjects have the right to significant freedoms; however, they did not accept the right to express anti-social thoughts, nor did they believe in unlimited freedom for the subjects. For them, the terms “subject” and “liberty” were at odds with each other, just like the idea that all citizens are equal is absurd, contradicting nature at every turn. Acknowledging the need for religion and authority while allowing subjects the right to reject religion, criticize its worship, and resist the exercise of power through public expression and thought was something the Catholics of the sixteenth century would not accept.

Alas! the victory of Calvinism will cost France more in the future than it has yet cost her; for religious sects and humanitarian, equality-levelling politics are, to-day, the tail of Calvinism; and, judging by the mistakes of the present power, its contempt for intellect, its love for material interests, in which it seeks the basis of its support (though material interests are the most treacherous of all supports), we may predict that unless some providence intervenes, the genius of destruction will again carry the day over the genius of preservation. The assailants, who have nothing to lose and all to gain, understand each other thoroughly; whereas their rich adversaries will not make any sacrifice either of money or self-love to draw to themselves supporters.

Unfortunately, the triumph of Calvinism will cost France more in the future than it has so far; today, religious groups and human rights-focused, equality-driven politics are closely tied to Calvinism. Judging by the current regime's blunders, its disdain for intelligence, and its obsession with financial gain—which it relies on for support (even though financial backing is the most unreliable of all)—we can predict that unless some higher power steps in, the forces of destruction will once again overpower those of preservation. The attackers, who have nothing to lose and everything to gain, are completely in sync, while their wealthy opponents won’t make any sacrifices of either money or pride to attract supporters.

The art of printing came to the aid of the opposition begun by the Vaudois and the Albigenses. As soon as human thought, instead of condensing itself, as it was formerly forced to do to remain in communicable form, took on a multitude of garments and became, as it were, the people itself, instead of remaining a sort of axiomatic divinity, there were two multitudes to combat,—the multitude of ideas, and the multitude of men. The royal power succumbed in that warfare, and we are now assisting, in France, at its last combination with elements which render its existence difficult, not to say impossible. Power is action, and the elective principle is discussion. There is no policy, no statesmanship possible where discussion is permanent.

The art of printing helped support the opposition started by the Vaudois and the Albigenses. Once human thought stopped being forced to condense into a communicable form and transformed into a range of ideas that reflected the people, it created two groups to fight against—one made up of ideas and the other made up of people. The royal power fell in that struggle, and we are now witnessing, in France, its final attempt to combine with elements that make its existence tough, if not impossible. Power comes from action, while the elective principle comes from discussion. No effective policy or statesmanship can exist when discussion is ongoing.

Therefore we ought to recognize the grandeur of the woman who had the eyes to see this future and fought it bravely. That the house of Bourbon was able to succeed to the house of Valois, that it found a crown preserved to it, was due solely to Catherine de’ Medici. Suppose the second Balafre had lived? No matter how strong the Bearnais was, it is doubtful whether he could have seized the crown, seeing how dearly the Duc de Mayenne and the remains of the Guise party sold it to him. The means employed by Catherine, who certainly had to reproach herself with the deaths of Francois II. and Charles IX., whose lives might have been saved in time, were never, it is observable, made the subject of accusations by either the Calvinists or modern historians. Though there was no poisoning, as some grave writers have said, there was other conduct almost as criminal; there is no doubt she hindered Pare from saving one, and allowed the other to accomplish his own doom by moral assassination. But the sudden death of Francois II., and that of Charles IX., were no injury to the Calvinists, and therefore the causes of these two events remained in their secret sphere, and were never suspected either by the writers of the people of that day; they were not divined except by de Thou, l’Hopital, and minds of that calibre, or by the leaders of the two parties who were coveting or defending the throne, and believed such means necessary to their end.

Therefore, we should acknowledge the greatness of the woman who had the vision to see this future and fought against it bravely. The fact that the House of Bourbon succeeded the House of Valois and found a preserved crown was entirely due to Catherine de’ Medici. What if the second Balafre had lived? No matter how strong the Bearnais was, it’s questionable whether he could have taken the crown, considering how dearly the Duc de Mayenne and the remnants of the Guise party sold it to him. The methods used by Catherine, who certainly had to blame herself for the deaths of Francois II and Charles IX—whose lives might have been saved if given the chance—were never, it seems, pointed out as accusations by either the Calvinists or modern historians. While there was no poisoning, as some serious writers have claimed, there were other actions almost as criminal; there’s no doubt she prevented Pare from saving one and allowed the other to meet his end through moral assassination. However, the sudden deaths of Francois II and Charles IX caused no harm to the Calvinists, and therefore the reasons behind these two events remained a mystery, never suspected by the writers or people of that time; they were only acknowledged by de Thou, l’Hopital, and intellectuals of that caliber, or by the leaders of the two parties who were either seeking or defending the throne and believed such measures necessary for their goals.

Popular songs attacked, strangely enough, Catherine’s morals. Every one knows the anecdote of the soldier who was roasting a goose in the courtyard of the chateau de Tours during the conference between Catherine and Henri IV., singing, as he did so, a song in which the queen was grossly insulted. Henri IV. drew his sword to go out and kill the man; but Catherine stopped him and contented herself with calling from the window to her insulter:—

Popular songs surprisingly criticized Catherine’s morals. Everyone knows the story of the soldier who was roasting a goose in the courtyard of the chateau de Tours during the meeting between Catherine and Henri IV., singing a song that harshly insulted the queen. Henri IV. drew his sword to go out and kill the man; but Catherine stopped him and simply called out from the window to her insulter:—

“Eh! but it was Catherine who gave you the goose.”

“Hey! But it was Catherine who gave you the goose.”

Though the executions at Amboise were attributed to Catherine, and though the Calvinists made her responsible for all the inevitable evils of that struggle, it was with her as it was, later, with Robespierre, who is still waiting to be justly judged. Catherine was, moreover, rightly punished for her preference for the Duc d’Anjou, to whose interests the two elder brothers were sacrificed. Henri III., like all spoilt children, ended in becoming absolutely indifferent to his mother, and he plunged voluntarily into the life of debauchery which made of him what his mother had made of Charles IX., a husband without sons, a king without heirs. Unhappily the Duc d’Alencon, Catherine’s last male child, had already died, a natural death.

Though the executions at Amboise were blamed on Catherine, and although the Calvinists held her accountable for all the unavoidable problems of that conflict, her situation was similar to Robespierre’s, who is still waiting for a fair evaluation. Catherine was justly punished for favoring the Duc d’Anjou, whose interests led to the sacrifice of her two elder sons. Henri III, like all spoiled children, eventually became completely indifferent to his mother, and he willingly immersed himself in a life of excess that turned him into what his mother had made of Charles IX: a husband without sons and a king without heirs. Unfortunately, the Duc d’Alencon, Catherine’s last surviving son, had already passed away from natural causes.

The last words of the great queen were like a summing up of her lifelong policy, which was, moreover, so plain in its common-sense that all cabinets are seen under similar circumstances to put it in practice.

The last words of the great queen summed up her lifelong policy, which was so clear in its practicality that all governments are seen to adopt it in similar situations.

“Enough cut off, my son,” she said when Henri III. came to her death-bed to tell her that the great enemy of the crown was dead, “now piece together.”

“Enough cut off, my son,” she said when Henri III came to her deathbed to tell her that the great enemy of the crown was dead, “now piece together.”

By which she meant that the throne should at once reconcile itself with the house of Lorraine and make use of it, as the only means of preventing evil results from the hatred of the Guises,—by holding out to them the hope of surrounding the king. But the persistent craft and dissimulation of the woman and the Italian, which she had never failed to employ, was incompatible with the debauched life of her son. Catherine de’ Medici once dead, the policy of the Valois died also.

By that, she meant that the throne should quickly align itself with the house of Lorraine and leverage that relationship as the only way to avoid negative consequences from the Guises' hatred—by offering them the chance to surround the king. However, the constant scheming and deception of the woman and the Italian, which she had always relied on, clashed with her son's reckless lifestyle. Once Catherine de’ Medici was dead, the Valois policy faded away too.

Before undertaking to write the history of the manners and morals of this period in action, the author of this Study has patiently and minutely examined the principal reigns in the history of France, the quarrel of the Burgundians and the Armagnacs, that of the Guises and the Valois, each of which covers a century. His first intention was to write a picturesque history of France. Three women—Isabella of Bavaria, Catharine and Marie de’ Medici—hold an enormous place in it, their sway reaching from the fourteenth to the seventeenth century, ending in Louis XIV. Of these three queens, Catherine is the finer and more interesting. Hers was virile power, dishonored neither by the terrible amours of Isabella nor by those, even more terrible, though less known, of Marie de’ Medici. Isabella summoned the English into France against her son, and loved her brother-in-law, the Duc d’Orleans. The record of Marie de’ Medici is heavier still. Neither had political genius.

Before starting to write the history of the behaviors and morals during this period, the author of this Study carefully and thoroughly examined the major reigns in France's history, including the conflict between the Burgundians and the Armagnacs, and that of the Guises and the Valois, each of which spans a century. His initial goal was to create a vivid history of France. Three women—Isabella of Bavaria, Catherine, and Marie de' Medici—play a huge role in it, their influence lasting from the fourteenth to the seventeenth century, culminating in the reign of Louis XIV. Among these three queens, Catherine stands out as the most significant and intriguing. She exercised strong power, untainted by the scandalous affairs of Isabella or the even more scandalous, though less recognized, ones of Marie de' Medici. Isabella invited the English into France against her son and had a romantic connection with her brother-in-law, the Duke of Orleans. The legacy of Marie de' Medici is even darker. Neither of them had political genius.

It was in the course of these studies that the writer acquired the conviction of Catherine’s greatness; as he became initiated into the constantly renewed difficulties of her position, he saw with what injustice historians—all influenced by Protestants—had treated this queen. Out of this conviction grew the three sketches which here follow; in which some erroneous opinions formed upon Catherine, also upon the persons who surrounded her, and on the events of her time, are refuted. If this book is placed among the Philosophical Studies, it is because it shows the Spirit of a Time, and because we may clearly see in it the influence of thought.

It was during these studies that the writer became convinced of Catherine’s greatness; as he learned about the ongoing challenges of her situation, he recognized the unfairness with which historians—largely influenced by Protestants—had portrayed this queen. This conviction led to the three sketches that follow, which dispel some mistaken beliefs about Catherine, the people around her, and the events of her time. This book is included among the Philosophical Studies because it reflects the Spirit of a Time, and we can clearly see the influence of thought within it.

But before entering the political arena, where Catherine will be seen facing the two great difficulties of her career, it is necessary to give a succinct account of her preceding life, from the point of view of impartial criticism, in order to take in as much as possible of this vast and regal existence up to the moment when the first part of the present Study begins.

But before stepping into the political scene, where Catherine will encounter the two major challenges of her career, it’s important to provide a brief overview of her earlier life, from a neutral perspective, so we can grasp as much as possible of this expansive and royal life up to the point when the first part of this Study starts.

Never was there any period, in any land, in any sovereign family, a greater contempt for legitimacy than in the famous house of the Medici. On the subject of power they held the same doctrine now professed by Russia, namely: to whichever head the crown goes, he is the true, the legitimate sovereign. Mirabeau had reason to say: “There has been but one mesalliance in my family,—that of the Medici”; for in spite of the paid efforts of genealogists, it is certain that the Medici, before Everardo de’ Medici, gonfaloniero of Florence in 1314, were simple Florentine merchants who became very rich. The first personage in this family who occupies an important place in the history of the famous Tuscan republic is Silvestro de’ Medici, gonfaloniero in 1378. This Silvestro had two sons, Cosmo and Lorenzo de’ Medici.

There has never been a time, in any country, in any ruling family, when legitimacy was held in such contempt as in the famous house of the Medici. They believed in the same principle now embraced by Russia: whoever wears the crown is the true, legitimate ruler. Mirabeau had reason to say, “There has been only one disgraceful marriage in my family,—that of the Medici”; because despite the paid efforts of genealogists, it is clear that the Medici, before Everardo de’ Medici, gonfaloniero of Florence in 1314, were just wealthy Florentine merchants. The first important figure in this family who played a significant role in the history of the famous Tuscan republic was Silvestro de’ Medici, gonfaloniero in 1378. This Silvestro had two sons, Cosmo and Lorenzo de’ Medici.

From Cosmo are descended Lorenzo the Magnificent, the Duc de Nemours, the Duc d’Urbino, father of Catherine, Pope Leo X., Pope Clement VII., and Alessandro, not Duke of Florence, as historians call him, but Duke della citta di Penna, a title given by Pope Clement VII., as a half-way station to that of Grand-duke of Tuscany.

From Cosimo came Lorenzo the Magnificent, the Duke of Nemours, the Duke of Urbino, father of Catherine, Pope Leo X, Pope Clement VII, and Alessandro, not Duke of Florence, as historians refer to him, but Duke della citta di Penna, a title given by Pope Clement VII as a stepping stone to the title of Grand Duke of Tuscany.

From Lorenzo are descended the Florentine Brutus Lorenzino, who killed Alessandro, Cosmo, the first grand-duke, and all the sovereigns of Tuscany till 1737, at which period the house became extinct.

From Lorenzo are descended the Florentine Brutus Lorenzino, who killed Alessandro, Cosmo, the first grand-duke, and all the sovereigns of Tuscany until 1737, when the house became extinct.

But neither of the two branches—the branch Cosmo and the branch Lorenzo—reigned through their direct and legitimate lines until the close of the sixteenth century, when the grand-dukes of Tuscany began to succeed each other peacefully. Alessandro de’ Medici, he to whom the title of Duke della citta di Penna was given, was the son of the Duke d’Urbino, Catherine’s father, by a Moorish slave. For this reason Lorenzino claimed a double right to kill Alessandro,—as a usurper in his house, as well as an oppressor of the city. Some historians believe that Alessandro was the son of Clement VII. The fact that led to the recognition of this bastard as chief of the republic and head of the house of the Medici was his marriage with Margaret of Austria, natural daughter of Charles V.

But neither of the two branches—the Cosmo branch and the Lorenzo branch—ruled over their direct and legitimate lines until the end of the sixteenth century, when the grand-dukes of Tuscany started to succeed one another peacefully. Alessandro de’ Medici, who was given the title of Duke della citta di Penna, was the son of the Duke d’Urbino, Catherine’s father, and a Moorish slave. For this reason, Lorenzino claimed a double justification for killing Alessandro—as a usurper from his family and as an oppressor of the city. Some historians believe that Alessandro was the son of Clement VII. The fact that led to this illegitimate child being recognized as head of the republic and leader of the Medici house was his marriage to Margaret of Austria, the natural daughter of Charles V.

Francesco de’ Medici, husband of Bianca Capello, accepted as his son a child of poor parents bought by the celebrated Venetian; and, strange to say, Ferdinando, on succeeding Francesco, maintained the substituted child in all his rights. That child, called Antonio de’ Medici, was considered during four reigns as belonging to the family; he won the affection of everybody, rendered important services to the family, and died universally regretted.

Francesco de’ Medici, husband of Bianca Capello, took in a child from poor parents who was bought by the famous Venetian. Interestingly, Ferdinando, upon succeeding Francesco, kept the adopted child fully recognized in all his rights. That child, named Antonio de’ Medici, was regarded as part of the family for four reigns; he gained the love of everyone, provided significant help to the family, and died leaving behind a deep sense of loss.

Nearly all the first Medici had natural children, whose careers were invariably brilliant. For instance, the Cardinal Giulio de’ Medici, afterwards Pope under the name of Clement VII., was the illegitimate son of Giuliano I. Cardinal Ippolito de’ Medici was also a bastard, and came very near being Pope and the head of the family.

Nearly all the early Medici had biological children, whose careers were always impressive. For example, Cardinal Giulio de' Medici, who later became Pope Clement VII, was the illegitimate son of Giuliano I. Cardinal Ippolito de' Medici was also born out of wedlock and came very close to becoming Pope and leading the family.

Lorenzo II., the father of Catherine, married in 1518, for his second wife, Madeleine de la Tour de Boulogne, in Auvergne, and died April 25, 1519, a few days after his wife, who died in giving birth to Catherine. Catherine was therefore orphaned of father and mother as soon as she drew breath. Hence the strange adventures of her childhood, mixed up as they were with the bloody efforts of the Florentines, then seeking to recover their liberty from the Medici. The latter, desirous of continuing to reign in Florence, behaved with such circumspection that Lorenzo, Catherine’s father, had taken the name of Duke d’Urbino.

Lorenzo II, Catherine's father, married his second wife, Madeleine de la Tour de Boulogne, in Auvergne in 1518, and passed away on April 25, 1519, just a few days after his wife, who died giving birth to Catherine. As a result, Catherine was orphaned of both parents as soon as she was born. Thus began her unusual childhood, intertwined with the violent efforts of the Florentines, who were trying to reclaim their freedom from the Medici. The Medici, wanting to maintain their rule in Florence, acted with such caution that Lorenzo, Catherine’s father, had taken the title Duke of Urbino.

At Lorenzo’s death, the head of the house of the Medici was Pope Leo X., who sent the illegitimate son of Giuliano, Giulio de’ Medici, then cardinal, to govern Florence. Leo X. was great-uncle to Catherine, and this Cardinal Giulio, afterward Clement VII., was her uncle by the left hand.

At Lorenzo's death, the head of the Medici family was Pope Leo X, who sent Giulio de’ Medici, the illegitimate son of Giuliano and a cardinal at the time, to govern Florence. Leo X was Catherine's great-uncle, and this Cardinal Giulio, who later became Clement VII, was her unofficial uncle.

It was during the siege of Florence, undertaken by the Medici to force their return there, that the Republican party, not content with having shut Catherine, then nine years old, into a convent, after robbing her of all her property, actually proposed, on the suggestion of one named Batista Cei, to expose her between two battlements on the walls to the artillery of the Medici. Bernardo Castiglione went further in a council held to determine how matters should be ended: he was of opinion that, so far from returning her to the Pope as the latter requested, she ought to be given to the soldiers for dishonor. This will show how all popular revolutions resemble each other. Catherine’s subsequent policy, which upheld so firmly the royal power, may well have been instigated in part by such scenes, of which an Italian girl of nine years of age was assuredly not ignorant.

It was during the siege of Florence, carried out by the Medici to reclaim their power there, that the Republican party, unhappy with having locked Catherine, who was just nine years old, in a convent after taking all her belongings, actually suggested, based on the idea of someone named Batista Cei, to put her between two battlements on the walls to face the Medici's artillery. Bernardo Castiglione went even further in a meeting held to discuss how to resolve the situation: he believed that rather than returning her to the Pope as the Pope asked, she should be handed over to the soldiers for their dishonor. This illustrates how similar all popular revolutions are to each other. Catherine’s later actions, which strongly supported royal authority, may have been influenced in part by such events, of which a nine-year-old Italian girl was certainly aware.

The rise of Alessandro de’ Medici, to which the bastard Pope Clement VII. powerfully contributed, was no doubt chiefly caused by the affection of Charles V. for his famous illegitimate daughter Margaret. Thus Pope and emperor were prompted by the same sentiment. At this epoch Venice had the commerce of the world; Rome had its moral government; Italy still reigned supreme through the poets, the generals, the statesmen born to her. At no period of the world’s history, in any land, was there ever seen so remarkable, so abundant a collection of men of genius. There were so many, in fact, that even the lesser princes were superior men. Italy was crammed with talent, enterprise, knowledge, science, poesy, wealth, and gallantry, all the while torn by intestinal warfare and overrun with conquerors struggling for possession of her finest provinces. When men are so strong, they do not fear to admit their weaknesses. Hence, no doubt, this golden age for bastards. We must, moreover, do the illegitimate children of the house of the Medici the justice to say that they were ardently devoted to the glory, power, and increase of wealth of that famous family. Thus as soon as the Duca della citta di Penna, son of the Moorish woman, was installed as tyrant of Florence, he espoused the interest of Pope Clement VII., and gave a home to the daughter of Lorenzo II., then eleven years of age.

The rise of Alessandro de’ Medici, significantly supported by the bastard Pope Clement VII, was primarily due to Charles V’s affection for his famous illegitimate daughter, Margaret. Thus, both the Pope and the emperor were motivated by the same feelings. At this time, Venice controlled world trade; Rome had its moral authority; Italy was still dominant thanks to its poets, generals, and statesmen. There has never been a period in history, in any country, where such a remarkable and abundant collection of genius could be found. There were so many talented individuals that even lesser princes were exceptional. Italy was filled with talent, enterprise, knowledge, science, poetry, wealth, and chivalry, all while being torn apart by internal conflicts and invaded by conquerors vying for her most valuable territories. When people are this capable, they are not afraid to acknowledge their weaknesses. This likely explains the golden era for bastards. We should also recognize that the illegitimate children of the Medici family were fiercely loyal to the family’s glory, power, and wealth. Therefore, as soon as the Duca della citta di Penna, son of the Moorish woman, took control of Florence, he aligned himself with Pope Clement VII and provided a home for the daughter of Lorenzo II, who was only eleven years old at the time.

When we study the march of events and that of men in this curious sixteenth century, we ought never to forget that public policy had for its element a perpetual craftiness and a dissimulation which destroyed, in all characters, the straightforward, upright bearing our imaginations demand of eminent personages. In this, above all, is Catherine’s absolution. It disposes of the vulgar and foolish accusations of treachery launched against her by the writers of the Reformation. This was the great age of that statesmanship the code of which was written by Macchiavelli as well as by Spinosa, by Hobbes as well as by Montesquieu,—for the dialogue between Sylla and Eucrates contains Montesquieu’s true thought, which his connection with the Encyclopedists did not permit him to develop otherwise than as he did.

When we look at the events and people of this fascinating sixteenth century, we should always remember that public policy was marked by ongoing cunning and deceit that undermined the straightforward, honest demeanor we expect from prominent figures. This is particularly relevant when considering Catherine’s vindication. It dismisses the common and foolish accusations of betrayal made against her by Reformation writers. This was the era of a unique brand of statesmanship, outlined by Machiavelli as well as Spinoza, Hobbes, and Montesquieu—for the dialogue between Sylla and Eucrates reveals Montesquieu’s true ideas, which his ties to the Encyclopedists prevented him from expressing in any other way.

These principles are to-day the secret law of all cabinets in which plans for the conquest and maintenance of great power are laid. In France we blamed Napoleon when he made use of that Italian genius for craft which was bred in his bone,—though in his case it did not always succeed. But Charles V., Catherine, Philip II., and Pope Julius would not have acted otherwise than as he did in the affair of Spain. History, in the days when Catherine was born, if judged from the point of view of honesty, would seem an impossible tale. Charles V., obliged to sustain Catholicism against the attacks of Luther, who threatened the Throne in threatening the Tiara, allowed the siege of Rome and held Pope Clement VII. in prison! This same Clement, who had no bitterer enemy than Charles V., courted him in order to make Alessandro de’ Medici ruler of Florence, and obtained his favorite daughter for that bastard. No sooner was Alessandro established than he, conjointly with Clement VII., endeavored to injure Charles V. by allying himself with Francois I., king of France, by means of Catherine de’ Medici; and both of them promised to assist Francois in reconquering Italy. Lorenzino de’ Medici made himself the companion of Alessandro’s debaucheries for the express purpose of finding an opportunity to kill him. Filippo Strozzi, one of the great minds of that day, held this murder in such respect that he swore that his sons should each marry a daughter of the murderer; and each son religiously fulfilled his father’s oath when they might all have made, under Catherine’s protection, brilliant marriages; for one was the rival of Doria, the other a marshal of France. Cosmo de’ Medici, successor of Alessandro, with whom he had no relationship, avenged the death of that tyrant in the cruellest manner, with a persistency lasting twelve years; during which time his hatred continued keen against the persons who had, as a matter of fact, given him the power. He was eighteen years old when called to the sovereignty; his first act was to declare the rights of Alessandro’s legitimate sons null and void,—all the while avenging their father’s death! Charles V. confirmed the disinheriting of his grandsons, and recognized Cosmo instead of the son of Alessandro and his daughter Margaret. Cosmo, placed on the throne by Cardinal Cibo, instantly exiled the latter; and the cardinal revenged himself by accusing Cosmo (who was the first grand-duke) of murdering Alessandro’s son. Cosmo, as jealous of his power as Charles V. was of his, abdicated in favor of his son Francesco, after causing the death of his other son, Garcia, to avenge the death of Cardinal Giovanni de’ Medici, whom Garcia had assassinated. Cosmo the First and his son Francesco, who ought to have been devoted, body and soul, to the house of France, the only power on which they might really have relied, made themselves the lacqueys of Charles V. and Philip II., and were consequently the secret, base, and perfidious enemies of Catherine de’ Medici, one of the glories of their house.

These principles are today the hidden rule of all governments where plans for gaining and holding onto great power are made. In France, we criticized Napoleon for using that Italian knack for trickery that was in his blood—even though it didn't always work out for him. However, Charles V, Catherine, Philip II, and Pope Julius would have acted exactly as Napoleon did regarding Spain. If we look back at history from the perspective of honesty during Catherine's time, it would seem like a bizarre story. Charles V, forced to defend Catholicism against Luther's threats to both the throne and the papacy, allowed Rome to be besieged and even imprisoned Pope Clement VII! This same Clement, who viewed Charles V as his worst enemy, sought his favor to make Alessandro de’ Medici the ruler of Florence and secured his favorite daughter for that illegitimate son. Once Alessandro was in power, he, along with Clement VII, tried to undermine Charles V by aligning with François I, the king of France, using Catherine de’ Medici as a link; they both promised to help François reclaim Italy. Lorenzino de’ Medici indulged in Alessandro's debauchery solely to find a chance to kill him. Filippo Strozzi, one of the big thinkers of that time, held this murder in such esteem that he vowed his sons would each marry a daughter of the murderer; and each son dutifully fulfilled their father's vow even when they could have made prestigious marriages under Catherine’s protection, as one was a rival to Doria, and the other a marshal of France. Cosmo de’ Medici, who succeeded Alessandro with no family ties to him, avenged that tyrant’s death in the most brutal way, maintaining his vendetta for twelve years; throughout that time, he harbored a strong hatred for those who had actually given him power. He was eighteen when he took the throne; his first action was to declare Alessandro’s legitimate sons' rights void—while simultaneously avenging their father’s murder! Charles V confirmed the disinheritance of his grandsons and recognized Cosmo instead of Alessandro's son and his daughter Margaret. Placed on the throne by Cardinal Cibo, Cosmo immediately exiled him; the cardinal retaliated by accusing Cosmo (who became the first grand-duke) of murdering Alessandro's son. Just as Charles V was jealous of his power, Cosmo, equally protective of his own, abdicated in favor of his son Francesco after causing the death of his other son, Garcia, to avenge Cardinal Giovanni de’ Medici, whom Garcia had killed. Cosmo the First and his son Francesco, who should have been wholeheartedly devoted to the house of France—which was the only power they could genuinely rely on—bent themselves to serve Charles V and Philip II, ultimately becoming secret, treacherous enemies of Catherine de’ Medici, who was one of the greats of their family.

Such were the leading contradictory and illogical traits, the treachery, knavery, and black intrigues of a single house, that of the Medici. From this sketch, we may judge of the other princes of Italy and Europe. All the envoys of Cosmos I. to the court of France had, in their secret instructions, an order to poison Strozzi, Catherine’s relation, when he arrived. Charles V. had already assassinated three of the ambassadors of Francois I.

Such were the prominent contradictory and illogical traits, the betrayal, dishonesty, and dark schemes of one family, the Medici. From this overview, we can infer about the other rulers of Italy and Europe. All the envoys of Cosimo I to the court of France had, in their secret instructions, orders to poison Strozzi, who was related to Catherine, when he arrived. Charles V had already assassinated three of Francois I's ambassadors.

It was early in the month of October, 1533, that the Duca della citta di Penna started from Florence for Livorno, accompanied by the sole heiress of Lorenzo II., namely, Catherine de’ Medici. The duke and the Princess of Florence, for that was the title by which the young girl, then fourteen years of age, was known, left the city surrounded by a large retinue of servants, officers, and secretaries, preceded by armed men, and followed by an escort of cavalry. The young princess knew nothing as yet of what her fate was to be, except that the Pope was to have an interview at Livorno with the Duke Alessandro; but her uncle, Filippo Strozzi, very soon informed her of the future before her.

It was early October 1533 when the Duke of the city of Penna left Florence for Livorno, accompanied by the only heiress of Lorenzo II, Catherine de’ Medici. The duke and the Princess of Florence, as the young girl, who was just fourteen, was known, departed the city with a large group of servants, officers, and secretaries, led by armed men and followed by an escort of cavalry. The young princess was unaware of her future, except for the fact that the Pope was scheduled to meet with Duke Alessandro in Livorno, but her uncle, Filippo Strozzi, quickly informed her of what lay ahead.

Filippo Strozzi had married Clarice de’ Medici, half-sister on the father’s side of Lorenzo de’ Medici, Duke of Urbino, father of Catherine; but this marriage, which was brought about as much to convert one of the firmest supporters of the popular party to the cause of the Medici as to facilitate the recall of that family, then banished from Florence, never shook the stern champion from his course, though he was persecuted by his own party for making it. In spite of all apparent changes in his conduct (for this alliance naturally affected it somewhat) he remained faithful to the popular party, and declared himself openly against the Medici as soon as he foresaw their intention to enslave Florence. This great man even refused the offer of a principality made to him by Leo X.

Filippo Strozzi had married Clarice de’ Medici, the half-sister of Lorenzo de’ Medici, Duke of Urbino, who was the father of Catherine. This marriage was intended both to win over one of the strongest supporters of the popular party to the Medici cause and to help reinstate the Medici family, which had been exiled from Florence. However, it didn’t sway the determined champion from his path, even though he faced persecution from his own party for entering into the marriage. Despite the changes in his behavior (which this alliance understandably influenced), he remained loyal to the popular party and openly opposed the Medici when he sensed their intentions to dominate Florence. This remarkable man even turned down the principality that Leo X offered him.

At the time of which we are now writing Filippo Strozzi was a victim to the policy of the Medici, so vacillating in its means, so fixed and inflexible in its object. After sharing the misfortunes and the captivity of Clement VII. when the latter, surprised by the Colonna, took refuge in the Castle of Saint-Angelo, Strozzi was delivered up by Clement as a hostage and taken to Naples. As the Pope, when he got his liberty, turned savagely on his enemies, Strozzi came very near losing his life, and was forced to pay an enormous sum to be released from a prison where he was closely confined. When he found himself at liberty he had, with an instinct of kindness natural to an honest man, the simplicity to present himself before Clement VII., who had perhaps congratulated himself on being well rid of him. The Pope had such good cause to blush for his own conduct that he received Strozzi extremely ill.

At the time we are discussing, Filippo Strozzi was caught in the Medici's inconsistent policies, which were unpredictable in their approach but unwavering in their goals. After enduring the misfortunes and captivity alongside Clement VII, who sought refuge in the Castle of Saint-Angelo when surprised by the Colonna, Strozzi was handed over by Clement as a hostage and taken to Naples. When the Pope regained his freedom, he retaliated fiercely against his enemies, putting Strozzi's life in jeopardy. Strozzi had to pay a huge amount to be released from a tightly secured prison. Once free, he, with the natural kindness of an honest man, naively presented himself before Clement VII, who might have been relieved to have Strozzi out of his way. The Pope had such good reason to feel ashamed of his own behavior that he received Strozzi very coldly.

Strozzi thus began, early in life, his apprenticeship in the misfortunes of an honest man in politics,—a man whose conscience cannot lend itself to the capriciousness of events; whose actions are acceptable only to the virtuous; and who is therefore persecuted by the world,—by the people, for opposing their blind passions; by power for opposing its usurpations. The life of such great citizens is a martyrdom, in which they are sustained only by the voice of their conscience and an heroic sense of social duty, which dictates their course in all things. There were many such men in the republic of Florence, all as great as Strozzi, and as able as their adversaries the Medici, though vanquished by the superior craft and wiliness of the latter. What could be more worthy of admiration than the conduct of the chief of the Pazzi at the time of the conspiracy of his house, when, his commerce being at that time enormous, he settled all his accounts with Asia, the Levant, and Europe before beginning that great attempt; so that, if it failed, his correspondents should lose nothing.

Strozzi started his journey early in life, learning about the struggles of an honest man in politics—a man whose conscience cannot bend to the unpredictability of events; whose actions are only accepted by the virtuous; and who is thus persecuted by society—for standing against their blind passions; by those in power for resisting their takeovers. The lives of such noble citizens are a form of martyrdom, sustained only by their conscience and a heroic sense of social responsibility that guides their actions in everything. There were many such men in the republic of Florence, all as impressive as Strozzi and as capable as their rivals the Medici, though defeated by the latter's superior cunning and deceit. What could be more admirable than the actions of the head of the Pazzi during his family's conspiracy when, with his business flourishing, he settled all his accounts with Asia, the Levant, and Europe before launching that huge endeavor, ensuring that if it failed, his partners would suffer no loss?

The history of the establishment of the house of the Medici in the fourteenth and fifteenth centuries is a magnificent tale which still remains to be written, though men of genius have already put their hands to it. It is not the history of a republic, nor of a society, nor of any special civilization; it is the history of statesmen, the eternal history of Politics,—that of usurpers, that of conquerors.

The story of how the Medici family was established in the fourteenth and fifteenth centuries is an incredible narrative that is still waiting to be fully told, even though some brilliant individuals have already started to cover it. It's not the history of a republic, a society, or any particular civilization; it's the history of statesmen, the timeless story of Politics—of usurpers, of conquerors.

As soon as Filippo Strozzi returned to Florence he re-established the preceding form of government and ousted Ippolito de’ Medici, another bastard, and the very Alessandro with whom, at the later period of which we are now writing, he was travelling to Livorno. Having completed this change of government, he became alarmed at the evident inconstancy of the people of Florence, and, fearing the vengeance of Clement VII., he went to Lyon to superintend a vast house of business he owned there, which corresponded with other banking-houses of his own in Venice, Rome, France, and Spain. Here we find a strange thing. These men who bore the weight of public affairs and of such a struggle as that with the Medici (not to speak of contentions with their own party) found time and strength to bear the burden of a vast business and all its speculations, also of banks and their complications, which the multiplicity of coinages and their falsification rendered even more difficult than it is in our day. The name “banker” comes from the banc (Anglice, bench) upon which the banker sat, and on which he rang the gold and silver pieces to try their quality. After a time Filippo found in the death of his wife, whom he adored, a pretext for renewing his relations with the Republican party, whose secret police becomes the more terrible in all republics, because every one makes himself a spy in the name of a liberty which justifies everything.

As soon as Filippo Strozzi got back to Florence, he reinstated the previous government and kicked out Ippolito de’ Medici, another illegitimate son, along with Alessandro, with whom he was traveling to Livorno during the later period we’re discussing now. After making this change in government, he became worried about the clear unpredictability of the people of Florence and, fearing revenge from Clement VII, he went to Lyon to oversee a large business he owned there, which was connected with his other banks in Venice, Rome, France, and Spain. Here we see something strange. These men, who dealt with public affairs and the struggle against the Medici (not to mention conflicts within their own party), still managed to handle a massive business with all its complexities, along with banking issues that were made even tougher by the variety of currencies and their counterfeiting, which was more complicated than it is today. The term “banker” comes from the banc (in English, bench) where the banker sat and tested gold and silver coins for their quality. Eventually, Filippo used the death of his beloved wife as an excuse to reconnect with the Republican party, where the secret police become even more fearsome in republics because everyone becomes a spy in the name of a liberty that justifies anything.

Filippo returned to Florence at the very moment when that city was compelled to adopt the yoke of Alessandro; but he had previously gone to Rome and seen Pope Clement VII., whose affairs were now so prosperous that his disposition toward Strozzi was much changed. In the hour of triumph the Medici were so much in need of a man like Filippo—were it only to smooth the return of Alessandro—that Clement urged him to take a seat at the Council of the bastard who was about to oppress the city; and Strozzi consented to accept the diploma of a senator.

Filippo returned to Florence just when the city was forced to accept the rule of Alessandro; however, he had previously been to Rome and met Pope Clement VII., whose situation was now so strong that his attitude towards Strozzi had shifted significantly. In their time of triumph, the Medici needed someone like Filippo—if only to facilitate Alessandro’s return—so Clement encouraged him to take a seat on the Council of the illegitimate ruler who was about to dominate the city; Strozzi agreed to accept the title of senator.

But, for the last two years and more, he had seen, like Seneca and Burrhus, the beginnings of tyranny in his Nero. He felt himself, at the moment of which we write, an object of so much distrust on the part of the people and so suspected by the Medici whom he was constantly resisting, that he was confident of some impending catastrophe. Consequently, as soon as he heard from Alessandro of the negotiation for Catherine’s marriage with the son of Francois I., the final arrangements for which were to be made at Livorno, where the negotiators had appointed to meet, he formed the plan of going to France, and attaching himself to the fortunes of his niece, who needed a guardian.

But for the past two years or so, he had noticed the early signs of tyranny in his Nero, just like Seneca and Burrhus had. At the moment we're talking about, he felt an intense distrust from the people and was under suspicion from the Medici, whom he was always opposing, leading him to believe a disaster was on the horizon. So, when he heard from Alessandro about the negotiations for Catherine’s marriage to the son of Francois I., which were to be finalized in Livorno where the negotiators were set to meet, he decided to go to France and align himself with his niece, who needed a protector.

Alessandro, delighted to rid himself of a man so unaccommodating in the affairs of Florence, furthered a plan which relieved him of one murder at least, and advised Strozzi to put himself at the head of Catherine’s household. In order to dazzle the eyes of France the Medici had selected a brilliant suite for her whom they styled, very unwarrantably, the Princess of Florence, and who also went by the name of the little Duchess d’Urbino. The cortege, at the head of which rode Alessandro, Catherine, and Strozzi, was composed of more than a thousand persons, not including the escort and servants. When the last of it issued from the gates of Florence the head had passed that first village beyond the city where they now braid the Tuscan straw hats. It was beginning to be rumored among the people that Catherine was to marry a son of Francois I.; but the rumor did not obtain much belief until the Tuscans beheld with their own eyes this triumphal procession from Florence to Livorno.

Alessandro, pleased to be rid of someone so uncooperative in the matters of Florence, hatched a plan that at least eliminated one murder and suggested that Strozzi take charge of Catherine’s household. To impress France, the Medici had chosen a stunning entourage for her, whom they unjustly called the Princess of Florence, and who was also known as the little Duchess d’Urbino. The procession, led by Alessandro, Catherine, and Strozzi, included over a thousand people, not counting the escorts and servants. As the last of it left the gates of Florence, the front had already passed the first village outside the city where they now weave the Tuscan straw hats. It started to circulate among the people that Catherine was set to marry a son of Francois I.; however, this rumor wasn’t widely believed until the Tuscans saw this grand procession from Florence to Livorno with their own eyes.

Catherine herself, judging by all the preparations she beheld, began to suspect that her marriage was in question, and her uncle then revealed to her the fact that the first ambitious project of his house had aborted, and that the hand of the dauphin had been refused to her. Alessandro still hoped that the Duke of Albany would succeed in changing this decision of the king of France who, willing as he was to buy the support of the Medici in Italy, would only grant them his second son, the Duc d’Orleans. This petty blunder lost Italy to France, and did not prevent Catherine from becoming queen.

Catherine, noticing all the preparations around her, started to suspect that her marriage was uncertain. Her uncle then revealed to her that their family's first ambitious plan had failed and that the dauphin's hand had been denied to her. Alessandro still hoped that the Duke of Albany could convince the king of France to change his mind, who, although eager to gain the Medici's support in Italy, was only willing to offer his second son, the Duc d’Orleans. This small mistake cost France Italy, yet it did not stop Catherine from becoming queen.

The Duke of Albany, son of Alexander Stuart, brother of James III., king of Scotland, had married Anne de la Tour de Boulogne, sister of Madeleine de la Tour de Boulogne, Catherine’s mother; he was therefore her maternal uncle. It was through her mother that Catherine was so rich and allied to so many great families; for, strangely enough, her rival, Diane de Poitiers, was also her cousin. Jean de Poitiers, father of Diane, was son of Jeanne de Boulogne, aunt of the Duchess d’Urbino. Catherine was also a cousin of Mary Stuart, her daughter-in-law.

The Duke of Albany, son of Alexander Stuart and brother of James III, the king of Scotland, had married Anne de la Tour de Boulogne, who was the sister of Madeleine de la Tour de Boulogne, Catherine's mother; thus, he was her maternal uncle. Catherine inherited her wealth and connections to many powerful families through her mother. Interestingly, her rival, Diane de Poitiers, was also her cousin. Jean de Poitiers, Diane's father, was the son of Jeanne de Boulogne, who was the aunt of the Duchess d’Urbino. Additionally, Catherine was a cousin of Mary Stuart, her daughter-in-law.

Catherine now learned that her dowry in money was a hundred thousand ducats. A ducat was a gold piece of the size of an old French louis, though less thick. (The old louis was worth twenty-four francs—the present one is worth twenty). The Comtes of Auvergne and Lauraguais were also made a part of the dowry, and Pope Clement added one hundred thousand ducats in jewels, precious stones, and other wedding gifts; to which Alessandro likewise contributed his share.

Catherine now found out that her dowry in cash was a hundred thousand ducats. A ducat was a gold coin about the size of an old French louis, although it was thinner. (The old louis was valued at twenty-four francs—the current one is worth twenty). The Comtes of Auvergne and Lauraguais were also included in the dowry, and Pope Clement added another hundred thousand ducats in jewels, precious stones, and other wedding gifts; Alessandro also contributed his share.

On arriving at Livorno, Catherine, still so young, must have been flattered by the extreme magnificence displayed by Pope Clement (“her uncle in Notre-Dame,” then head of the house of the Medici), in order to outdo the court of France. He had already arrived at Livorno in one of his galleys, which was lined with crimson satin fringed with gold, and covered with a tent-like awning in cloth of gold. This galley, the decoration of which cost twenty thousand ducats, contained several apartments destined for the bride of Henri of France, all of which were furnished with the richest treasures of art the Medici could collect. The rowers, magnificently apparelled, and the crew were under the command of a prior of the order of the Knights of Rhodes. The household of the Pope were in three other galleys. The galleys of the Duke of Albany, anchored near those of Clement VII., added to the size and dignity of the flotilla.

On arriving at Livorno, Catherine, still very young, must have been impressed by the extreme grandeur showcased by Pope Clement (“her uncle in Notre-Dame,” who was then the head of the Medici family), trying to outshine the French court. He had already arrived in Livorno on one of his galleys, which was lined with crimson satin trimmed with gold and covered with a gold cloth awning. This galley, whose decoration cost twenty thousand ducats, had several rooms set up for the bride of Henri of France, all furnished with the finest art treasures the Medici could gather. The rowers, dressed extravagantly, and the crew were led by a prior of the Knights of Rhodes. The Pope's household was on three other galleys. The galleys of the Duke of Albany, anchored near Clement VII.'s, added to the size and prestige of the flotilla.

Duke Alessandro presented the officers of Catherine’s household to the Pope, with whom he had a secret conference, in which, it would appear, he presented to his Holiness Count Sebastiano Montecuculi, who had just left, somewhat abruptly, the service of Charles V. and that of his two generals, Antonio di Leyva and Ferdinando di Gonzago. Was there between the two bastards, Giulio and Alessandro, a premeditated intention of making the Duc d’Orleans dauphin? What reward was promised to Sebastiano Montecuculi, who, before entering the service of Charles V. had studied medicine? History is silent on that point. We shall see presently what clouds hang round that fact. The obscurity is so great that, quite recently, grave and conscientious historians have admitted Montecuculi’s innocence.

Duke Alessandro introduced Catherine’s household officers to the Pope, with whom he had a private meeting. It seems he presented Count Sebastiano Montecuculi, who had just left the service of Charles V and his two generals, Antonio di Leyva and Ferdinando di Gonzago, rather abruptly. Was there a planned intention between the two illegitimate sons, Giulio and Alessandro, to make the Duc d’Orleans the dauphin? What kind of reward was promised to Sebastiano Montecuculi, who had studied medicine before joining Charles V's service? History doesn't provide an answer to that. We will soon explore the mysteries surrounding that situation. The uncertainty is so significant that even recently, serious and reputable historians have accepted Montecuculi’s innocence.

Catherine then heard officially from the Pope’s own lips of the alliance reserved for her. The Duke of Albany had been able to do no more than hold the king of France, and that with difficulty, to his promise of giving Catherine the hand of his second son, the Duc d’Orleans. The Pope’s impatience was so great, and he was so afraid that his plans would be thwarted either by some intrigue of the emperor, or by the refusal of France, or by the grandees of the kingdom looking with evil eye upon the marriage, that he gave orders to embark at once, and sailed for Marseille, where he arrived toward the end of October, 1533.

Catherine then heard directly from the Pope about the alliance meant for her. The Duke of Albany had only managed to keep the king of France committed to the promise of giving Catherine the hand of his second son, the Duc d’Orleans, but it was a struggle. The Pope was extremely anxious and worried that his plans would be derailed by the emperor's scheming, France's refusal, or the nobles of the kingdom opposing the marriage. So, he ordered an immediate departure and set sail for Marseille, where he arrived in late October 1533.

Notwithstanding its wealth, the house of the Medici was eclipsed on this occasion by the court of France. To show the lengths to which the Medici pushed their magnificence, it is enough to say that the “dozen” put into the bride’s purse by the Pope were twelve gold medals of priceless historical value, which were then unique. But Francois I., who loved the display of festivals, distinguished himself on this occasion. The wedding festivities of Henri de Valois and Catherine de’ Medici lasted thirty-four days.

Despite its wealth, the Medici family was overshadowed at this event by the court of France. To illustrate how far the Medici went to showcase their grandeur, it's worth noting that the “dozen” given to the bride by the Pope were twelve gold medals of immense historical significance, making them truly one-of-a-kind. However, Francois I, who was known for his love of extravagant celebrations, stood out during this event. The wedding festivities for Henri de Valois and Catherine de’ Medici went on for thirty-four days.

It is useless to repeat the details, which have been given in all the histories of Provence and Marseille, as to this celebrated interview between the Pope and the king of France, which was opened by a jest of the Duke of Albany as to the duty of keeping fasts,—a jest mentioned by Brantome and much enjoyed by the court, which shows the tone of the manners of that day.

It’s pointless to go over the details, which have already been covered in all the histories of Provence and Marseille, regarding the famous meeting between the Pope and the king of France. The encounter kicked off with a joke from the Duke of Albany about the obligation to fast—a joke highlighted by Brantome that the court really enjoyed, reflecting the social attitudes of that time.

Many conjectures have been made as to Catherine’s barrenness, which lasted ten years. Strange calumnies still rest upon this queen, all of whose actions were fated to be misjudged. It is sufficient to say that the cause was solely in Henri II. After the difficulty was removed, Catherine had ten children. The delay was, in one respect, fortunate for France. If Henri II. had had children by Diane de Poitiers the politics of the kingdom would have been dangerously complicated. When the difficulty was removed the Duchesse de Valentinois had reached the period of a woman’s second youth. This matter alone will show that the true life of Catherine de’ Medici is still to be written, and also—as Napoleon said with profound wisdom—that the history of France should be either in one volume only, or one thousand.

Many theories have been proposed about Catherine's inability to have children, which lasted ten years. Strange rumors still surround this queen, whose every action was destined to be misunderstood. It's enough to say that the issue was entirely with Henri II. Once the problem was resolved, Catherine had ten children. In one way, the delay was fortunate for France. If Henri II had fathered children with Diane de Poitiers, the kingdom's politics would have been dangerously complicated. By the time the issue was resolved, the Duchesse de Valentinois had reached the stage of a woman's second youth. This alone demonstrates that the true story of Catherine de’ Medici is yet to be told, and also—as Napoleon wisely stated—that the history of France should either be contained in one volume or a thousand.

Here is a contemporaneous and succinct account of the meeting of Clement VII. and the king of France:

Here is a current and concise summary of the meeting between Clement VII and the king of France:

  “His Holiness the Pope, having been conducted to the palace, which
  was, as I have said, prepared beyond the port, every one retired
  to their own quarters till the morrow, when his Holiness was to
  make his entry; the which was made with great sumptuousness and
  magnificence, he being seated in a chair carried on the shoulders
  of two men and wearing his pontifical robes, but not the tiara.
  Pacing before him was a white hackney, bearing the sacrament of
  the altar,—the said hackney being led by reins of white silk held
  by two footmen finely equipped. Next came all the cardinals in
  their robes, on pontifical mules, and Madame la Duchesse d’Urbino
  in great magnificence, accompanied by a vast number of ladies and
  gentlemen, both French and Italian.

  “The Holy Father having arrived in the midst of this company at
  the place appointed for his lodging, every one retired; and all
  this, being well-ordered, took place without disorder or tumult.
  While the Pope was thus making his entry, the king crossed the
  water in a frigate and went to the lodging the Pope had just
  quitted, in order to go the next day and make obeisance to the
  Holy Father as a Most Christian king.

  “The next day the king being prepared set forth for the palace
  where was the Pope, accompanied by the princes of the blood, such
  as Monseigneur le Duc de Vendomois (father of the Vidame de
  Chartres), the Comte de Sainct-Pol, Messieurs de Montpensier and
  la Roche-sur-Yon, the Duc de Nemours (brother of the Duc de
  Savoie) who died in this said place, the Duke of Albany, and many
  others, whether counts, barons, or seigneurs; nearest to the king
  was the Seigneur de Montmorency, his Grand-master.

  “The king, being arrived at the palace, was received by the Pope
  and all the college of cardinals, assembled in consistory, most
  civilly. This done, each retired to the place ordained for him,
  the king taking with him several cardinals to feast them,—among
  them Cardinal de’ Medici, nephew of the Pope, a very splendid man
  with a fine retinue.

  “On the morrow those persons chosen by his Holiness and by the
  king began to assemble to discuss the matters for which the
  meeting was made. First, the matter of the Faith was treated of,
  and a bull was put forth repressing heresy and preventing that
  things come to greater combustion than they now are.

  “After this was concluded the marriage of the Duc d’Orleans,
  second son of the king, with Catherine de’ Medici, Duchesse
  d’Urbino, niece of his Holiness, under the conditions such, or
  like to those, as were proposed formerly by the Duke of Albany.
  The said espousals were celebrated with great magnificence, and
  our Holy Father himself wedded the pair. The marriage thus
  consummated, the Holy Father held a consistory at which he created
  four cardinals and devoted them to the king,—to wit: Cardinal Le
  Veneur, formerly bishop of Lisieux and grand almoner; the Cardinal
  de Boulogne of the family of la Chambre, brother on the mother’s
  side of the Duke of Albany; the Cardinal de Chatillon of the house
  of Coligny, nephew of the Sire de Montmorency, and the Cardinal de
  Givry.”
 
“His Holiness the Pope was brought to the palace, which, as I mentioned earlier, was set up beyond the port. Everyone returned to their own rooms until the next day, when the Pope was to make his entrance. This event was marked by great splendor and magnificence, with him seated in a chair carried on the shoulders of two men, dressed in his pontifical robes but without the tiara. In front of him was a white horse carrying the sacrament of the altar, led by two footmen in elegant attire holding white silk reins. Following were all the cardinals in their robes on ceremonial mules, and Madame la Duchesse d’Urbino, dressed magnificently, accompanied by a large number of ladies and gentlemen, both French and Italian.

“The Holy Father, having arrived in the midst of this gathering at the designated lodging, everyone dispersed. This entire event was well-organized and occurred without chaos or disturbance. While the Pope was entering, the king crossed the water in a frigate to the lodging the Pope had just left, intending to visit the next day to pay his respects as a Most Christian king.

“The next day, the king was ready and set off for the palace where the Pope was, accompanied by the princes of the blood, including Monseigneur le Duc de Vendomois (father of the Vidame de Chartres), the Comte de Sainct-Pol, Messieurs de Montpensier and la Roche-sur-Yon, the Duc de Nemours (brother of the Duc de Savoie) who passed away in that place, the Duke of Albany, and many others, whether counts, barons, or lords. Closest to the king was Seigneur de Montmorency, his Grand-master.

“When the king arrived at the palace, he was greeted by the Pope and all the cardinals assembled in consistory, who received him very graciously. After this was done, everyone went to their assigned places, with the king taking several cardinals with him to host a feast for them, including Cardinal de’ Medici, the Pope’s nephew, a very impressive man with a fine entourage.

“The following day, those chosen by both his Holiness and the king began to gather to discuss the issues for which the meeting was called. The first topic was the matter of faith, and a bull was issued to suppress heresy and prevent things from escalating further.

“Once this was concluded, the marriage of the Duc d’Orleans, the king’s second son, with Catherine de’ Medici, Duchesse d’Urbino and niece of his Holiness, was arranged under terms similar to those previously proposed by the Duke of Albany. This wedding was celebrated with great grandeur, and the Holy Father himself officiated the ceremony. Once the marriage was completed, the Holy Father held a consistory in which he appointed four new cardinals dedicated to the king: Cardinal Le Veneur, formerly bishop of Lisieux and grand almoner; Cardinal de Boulogne from the family of la Chambre, who was the Duke of Albany’s maternal brother; Cardinal de Chatillon from the house of Coligny, nephew of Sire de Montmorency; and Cardinal de Givry.”

When Strozzi delivered the dowry in presence of the court he noticed some surprise on the part of the French seigneurs; they even said aloud that it was little enough for such a mesalliance (what would they have said in these days?). Cardinal Ippolito replied, saying:—

When Strozzi presented the dowry in front of the court, he saw some surprise among the French nobles; they even openly remarked that it was quite small for such a mismatched union (what would they say nowadays?). Cardinal Ippolito responded, saying:—

“You must be ill-informed as to the secrets of your king. His Holiness has bound himself to give to France three pearls of inestimable value, namely: Genoa, Milan, and Naples.”

“You must be mistaken about your king's secrets. His Holiness has committed to giving France three priceless pearls: Genoa, Milan, and Naples.”

The Pope left Sebastiano Montecuculi to present himself to the court of France, to which the count offered his services, complaining of his treatment by Antonio di Leyva and Ferdinando di Gonzago, for which reason his services were accepted. Montecuculi was not made a part of Catherine’s household, which was wholly composed of French men and women, for, by a law of the monarchy, the execution of which the Pope saw with great satisfaction, Catherine was naturalized by letters-patent as a Frenchwoman before the marriage. Montecuculi was appointed in the first instance to the household of the queen, the sister of Charles V. After a while he passed into the service of the dauphin as cup-bearer.

The Pope sent Sebastiano Montecuculi to the court of France, where the count offered his services, citing his mistreatment by Antonio di Leyva and Ferdinando di Gonzago, which led to the acceptance of his services. Montecuculi was not included in Catherine’s household, which was entirely made up of French men and women, because, by a law of the monarchy that the Pope was very pleased about, Catherine was officially recognized as a Frenchwoman through letters-patent before the marriage. Initially, Montecuculi was assigned to the household of the queen, the sister of Charles V. After some time, he transitioned to serve as cup-bearer for the dauphin.

The new Duchesse d’Orleans soon found herself a nullity at the court of Francois I. Her young husband was in love with Diane de Poitiers, who certainly, in the matter of birth, could rival Catherine, and was far more of a great lady than the little Florentine. The daughter of the Medici was also outdone by Queen Eleonore, sister of Charles V., and by Madame d’Etampes, whose marriage with the head of the house of Brosse made her one of the most powerful and best titled women in France. Catherine’s aunt the Duchess of Albany, the Queen of Navarre, the Duchesse de Guise, the Duchesse de Vendome, Madame la Connetable de Montmorency, and other women of like importance, eclipsed by birth and by their rights, as well as by their power at the most sumptuous court of France (not excepting that of Louis XIV.), the daughter of the Florentine grocers, who was richer and more illustrious through the house of the Tour de Boulogne than by her own family of Medici.

The new Duchesse d’Orleans quickly became irrelevant at the court of Francois I. Her young husband was in love with Diane de Poitiers, who definitely matched Catherine in terms of lineage and was a much more prominent lady than the little Florentine. The daughter of the Medici was also overshadowed by Queen Eleonore, sister of Charles V, and by Madame d’Etampes, whose marriage to the head of the Brosse family made her one of the most influential and well-connected women in France. Catherine’s aunt the Duchess of Albany, the Queen of Navarre, the Duchesse de Guise, the Duchesse de Vendome, Madame la Connetable de Montmorency, and other similarly important women, surpassed her in birth and rights, as well as in their power at the most lavish court of France (not excluding that of Louis XIV), making the daughter of the Florentine grocers, who was wealthier and more distinguished through the house of the Tour de Boulogne than through her own family of Medici, feel even more insignificant.

The position of his niece was so bad and difficult that the republican Filippo Strozzi, wholly incapable of guiding her in the midst of such conflicting interests, left her after the first year, being recalled to Italy by the death of Clement VII. Catherine’s conduct, when we remember that she was scarcely fifteen years old, was a model of prudence. She attached herself closely to the king, her father-in-law; she left him as little as she could, following him on horseback both in hunting and in war. Her idolatry for Francois I. saved the house of the Medici from all suspicion when the dauphin was poisoned. Catherine was then, and so was her husband, at the headquarters of the king in Provence; for Charles V. had speedily invaded France and the late scene of the marriage festivities had become the theatre of a cruel war.

The situation for his niece was so challenging that the republican Filippo Strozzi, completely unable to navigate her through such mixed interests, left her after the first year because he was called back to Italy by the death of Clement VII. Considering she was barely fifteen, Catherine’s behavior was remarkably wise. She stayed close to her father-in-law, the king, hardly leaving his side and accompanying him on horseback for both hunting and war. Her admiration for Francois I. protected the Medici family from any suspicions when the dauphin was poisoned. At that time, Catherine and her husband were at the king's headquarters in Provence, as Charles V. had quickly invaded France, turning the recently festive wedding site into a battleground.

At the moment when Charles V. was put to flight, leaving the bones of his army in Provence, the dauphin was returning to Lyon by the Rhone. He stopped to sleep at Tournon, and, by way of pastime, practised some violent physical exercises,—which were nearly all the education his brother and he, in consequence of their detention as hostages, had ever received. The prince had the imprudence—it being the month of August, and the weather very hot—to ask for a glass of water, which Montecuculi, as his cup-bearer, gave to him, with ice in it. The dauphin died almost immediately. Francois I. adored his son. The dauphin was, according to all accounts, a charming young man. His father, in despair, gave the utmost publicity to the proceedings against Montecuculi, which he placed in the hands of the most able magistrates of that day. The count, after heroically enduring the first tortures without confessing anything, finally made admissions by which he implicated Charles V. and his two generals, Antonio di Leyva and Ferdinando di Gonzago. No affair was ever more solemnly debated. Here is what the king did, in the words of an ocular witness:—

At the moment Charles V was defeated, leaving his army's remnants in Provence, the dauphin was returning to Lyon via the Rhone. He stopped to rest in Tournon and, as a way to pass the time, engaged in some intense physical exercises—pretty much all the education he and his brother had received since they were taken hostage. The prince foolishly asked for a glass of water, even though it was August and quite hot, and Montecuculi, as his cup-bearer, served him a glass with ice. The dauphin died almost immediately. François I adored his son, and according to everyone, the dauphin was a delightful young man. In his despair, the king made the proceedings against Montecuculi highly public, turning them over to the best magistrates of the time. The count, after bravely enduring the initial tortures without confessing anything, eventually made admissions that implicated Charles V and his two generals, Antonio di Leyva and Ferdinando di Gonzago. No case was ever debated more seriously. Here’s what the king did, according to an eyewitness:—

  “The king called an assembly at Lyon of all the princes of his
  blood, all the knights of his order, and other great personages of
  the kingdom; also the legal and papal nuncio, the cardinals who
  were at his court, together with the ambassadors of England,
  Scotland, Portugal, Venice, Ferrara, and others; also all the
  princes and noble strangers, both Italian and German, who were
  then residing at his court in great numbers. These all being
  assembled, he caused to be read to them, in presence of each
  other, from beginning to end, the trial of the unhappy man who
  poisoned Monseigneur the late dauphin,—with all the
  interrogatories, confessions, confrontings, and other ceremonies
  usual in criminal trials; he, the king, not being willing that the
  sentence should be executed until all present had given their
  opinion on this heinous and miserable case.”
 
  “The king called a meeting in Lyon with all the princes of his blood, the knights of his order, and other important figures from the kingdom; he also invited the legal and papal envoy, the cardinals who were at his court, along with ambassadors from England, Scotland, Portugal, Venice, Ferrara, and others; as well as all the noble foreign guests, both Italian and German, who were staying at his court in large numbers. Once everyone was gathered, he had the entire trial of the unfortunate man who poisoned Monseigneur the late dauphin read aloud in front of everyone, covering all the questions, confessions, confrontations, and other formalities typical in criminal trials; the king didn’t want the sentence to be carried out until everyone present had shared their thoughts on this terrible and tragic case.”

The fidelity, devotion, and cautious skill of the Comte de Montecuculi may seem extraordinary in our time, when all the world, even ministers of State, tell everything about the least little event with which they have to do; but in those days princes could find devoted servants, or knew how to choose them. Monarchical Moreys existed because in those days there was faith. Never ask devotion of self-interest, because such interest may change; but expect all from sentiments, religious faith, monarchical faith, patriotic faith. Those three beliefs produced such men as the Berthereaus of Geneva, the Sydneys and Straffords of England, the murderers of Thomas a Becket, the Jacques Coeurs, the Jeanne d’Arcs, the Richelieus, Dantons, Bonchamps, Talmonts, and also the Clements, Chabots, and others.

The loyalty, dedication, and careful skill of the Comte de Montecuculi might seem exceptional today, when everyone, including government officials, shares even the smallest details of their activities. However, back then, princes were able to find loyal servants or knew how to select them. Monarchical Moreys thrived in an era where there was faith. Never expect loyalty from self-interest, as that interest can change; instead, rely on feelings: religious faith, monarchical faith, and patriotic faith. These three beliefs led to the emergence of individuals like the Berthereaus of Geneva, the Sydneys and Straffords of England, the assassins of Thomas à Becket, the Jacques Coeurs, the Jeanne d'Arcs, the Richelieus, Dantons, Bonchamps, Talmonts, and others like the Clements and Chabots.

The dauphin was poisoned in the same manner, and possibly by the same drug which afterwards served MADAME under Louis XIV. Pope Clement VII. had been dead two years; Duke Alessandro, plunged in debauchery, seemed to have no interest in the elevation of the Duc d’Orleans; Catherine, then seventeen, and full of admiration for her father-in-law, was with him at the time; Charles V. alone appeared to have an interest in his death, for Francois I. was negotiating for his son an alliance which would assuredly have aggrandized France. The count’s confession was therefore very skilfully based on the passions and politics of the moment; Charles V. was then flying from France, leaving his armies buried in Provence with his happiness, his reputation, and his hopes of dominion. It is to be remarked that if torture had forced admissions from an innocent man, Francois I. gave Montecuculi full liberty to speak in presence of an imposing assembly, and before persons in whose eyes innocence had some chance to triumph. The king, who wanted the truth, sought it in good faith.

The dauphin was poisoned in the same way, possibly with the same drug that later affected MADAME under Louis XIV. Pope Clement VII had been dead for two years; Duke Alessandro, lost in excess, showed no interest in promoting the Duc d’Orleans; Catherine, just seventeen and in awe of her father-in-law, was with him at the time; only Charles V seemed to care about his death, as Francois I was negotiating a marriage for his son that would definitely have strengthened France. The count’s confession skillfully tapped into the passions and politics of the time; Charles V was escaping from France, leaving his armies stranded in Provence along with his joy, reputation, and hopes for power. It's worth noting that if torture had forced a confession from an innocent person, Francois I allowed Montecuculi to speak freely in front of a notable audience, including people who might see innocence prevail. The king, genuinely seeking the truth, pursued it in good faith.

In spite of her now brilliant future, Catherine’s situation at court was not changed by the death of the dauphin. Her barrenness gave reason to fear a divorce in case her husband should ascend the throne. The dauphin was under the spell of Diane de Poitiers, who assumed to rival Madame d’Etampes, the king’s mistress. Catherine redoubled in care and cajolery of her father-in-law, being well aware that her sole support was in him. The first ten years of Catherine’s married life were years of ever-renewed grief, caused by the failure, one by one, of her hopes of pregnancy, and the vexations of her rivalry with Diane. Imagine what must have been the life of a young princess, watched by a jealous mistress who was supported by a powerful party,—the Catholic party,—and by the two powerful alliances Diane had made in marrying one daughter to Robert de la Mark, Duc de Bouillon, Prince of Sedan, and the other to Claude de Lorraine, Duc d’Aumale.

Despite her promising future, Catherine’s position at court didn’t change with the dauphin’s death. Her inability to bear children raised fears of divorce if her husband were to become king. The dauphin was captivated by Diane de Poitiers, who aimed to rival Madame d’Etampes, the king’s mistress. Catherine intensified her efforts to please and flatter her father-in-law, knowing he was her only source of support. The first ten years of Catherine’s marriage were filled with repeated sorrow from the continual disappointment of her hopes for pregnancy and the frustrations of competing with Diane. Imagine the life of a young princess, constantly monitored by a jealous mistress who had the backing of a powerful faction—the Catholic party—and the significant alliances Diane had forged by marrying one daughter to Robert de la Mark, Duc de Bouillon, Prince of Sedan, and another to Claude de Lorraine, Duc d’Aumale.

Catherine, helpless between the party of Madame d’Etampes and the party of the Senechale (such was Diane’s title during the reign of Francois I.), which divided the court and politics into factions for these mortal enemies, endeavored to make herself the friend of both Diane de Poitiers and Madame d’Etampes. She, who was destined to become so great a queen, played the part of a servant. Thus she served her apprenticeship in that double-faced policy which was ever the secret motor of her life. Later, the queen was to stand between Catholics and Calvinists, just as the woman had stood for ten years between Madame d’Etampes and Madame de Poitiers. She studied the contradictions of French politics; she saw Francois I. sustaining Calvin and the Lutherans in order to embarrass Charles V., and then, after secretly and patiently protecting the Reformation in Germany, and tolerating the residence of Calvin at the court of Navarre, he suddenly turned against it with excessive rigor. Catherine beheld on the one hand the court, and the women of the court, playing with the fire of heresy, and on the other, Diane at the head of the Catholic party with the Guises, solely because the Duchesse d’Etampes supported Calvin and the Protestants.

Catherine, caught between the faction of Madame d’Etampes and the faction of the Senechale (that was Diane’s title during Francois I's reign), which divided the court and politics into camps for these bitter rivals, tried to win the friendship of both Diane de Poitiers and Madame d’Etampes. She, who was destined to become such a powerful queen, played the role of a servant. In doing so, she was learning the subtle double-dealing that would drive her life. Later, the queen would find herself mediating between Catholics and Calvinists, just as the woman had for ten years between Madame d’Etampes and Madame de Poitiers. She observed the contradictions in French politics; she saw Francois I supporting Calvin and the Lutherans to trouble Charles V., and then, after secretly and patiently backing the Reformation in Germany and allowing Calvin to stay at the court of Navarre, he suddenly turned against it with extreme severity. Catherine witnessed, on one side, the court and the women there playing with the risks of heresy, and on the other side, Diane leading the Catholic faction along with the Guises, simply because the Duchesse d’Etampes supported Calvin and the Protestants.

Such was the political education of this queen, who saw in the cabinet of the king of France the same errors committed as in the house of the Medici. The dauphin opposed his father in everything; he was a bad son. He forgot the cruel but most vital maxim of royalty, namely, that thrones need solidarity; and that a son who creates opposition during the lifetime of his father must follow that father’s policy when he mounts the throne. Spinosa, who was as great a statesman as he was a philosopher, said—in the case of one king succeeding another by insurrection or crime,—

Such was the political education of this queen, who observed the same mistakes in the French king’s cabinet as those made in the Medici household. The dauphin opposed his father on every issue; he was a bad son. He overlooked the harsh but crucial rule of royalty: that thrones require unity; and that a son who challenges his father while he’s alive must adhere to that father's policies when he takes the throne. Spinosa, who was as great a statesman as he was a philosopher, remarked—in the case of one king succeeding another through rebellion or crime,—

  “If the new king desires to secure the safety of his throne and of
  his own life he must show such ardor in avenging the death of his
  predecessor that no one shall feel a desire to commit the same
  crime. But to avenge it worthily it is not enough to shed the
  blood of his subjects, he must approve the axioms of the king he
  replaces, and take the same course in governing.”
 
  “If the new king wants to protect his throne and his life, he needs to show such passion in avenging his predecessor's murder that no one will want to commit the same crime. However, to avenge it properly, it's not enough to spill the blood of his subjects; he must uphold the principles of the king he replaces and take the same approach in ruling.”

It was the application of this maxim which gave Florence to the Medici. Cosmo I. caused to be assassinated at Venice, after eleven years’ sway, the Florentine Brutus, and, as we have already said, persecuted the Strozzi. It was forgetfulness of this maxim which ruined Louis XVI. That king was false to every principle of royal government when he re-established the parliaments suppressed by his grandfather. Louis XV. saw the matter clearly. The parliaments, and notably that of Paris, counted for fully half in the troubles which necessitated the convocation of the States-general. The fault of Louis XV. was, that in breaking down that barrier which separated the throne from the people he did not erect a stronger; in other words, that he did not substitute for parliament a strong constitution of the provinces. There lay the remedy for the evils of the monarchy; thence should have come the voting on taxes, the regulation of them, and a slow approval of reforms that were necessary to the system of monarchy.

It was the application of this principle that brought Florence under the Medici's control. Cosimo I had the Florentine Brutus assassinated in Venice after eleven years of ruling and, as we’ve already mentioned, he persecuted the Strozzi. Forgetting this principle led to the downfall of Louis XVI. That king went against every principle of royal governance when he reinstated the parliaments that his grandfather had dissolved. Louis XV understood the situation clearly. The parliaments, especially the one in Paris, were a major factor in the issues that led to the calling of the Estates-General. Louis XV's mistake was that, in breaking down the barrier between the throne and the people, he failed to establish a stronger one; in other words, he didn’t replace the parliament with a strong provincial constitution. That was the solution to the monarchy's problems; it should have provided the framework for tax voting, regulation, and a gradual approval of the reforms necessary for the monarchy's system.

The first act of Henri II. was to give his confidence to the Connetable de Montmorency, whom his father had enjoined him to leave in disgrace. The Connetable de Montmorency was, with Diane de Poitiers, to whom he was closely bound, the master of the State. Catherine was therefore less happy and less powerful after she became queen of France than while she was dauphiness. From 1543 she had a child every year for ten years, and was occupied with maternal cares during the period covered by the last three years of the reign of Francois I. and nearly the whole of the reign of Henri II. We may see in this recurring fecundity the influence of a rival, who was able thus to rid herself of the legitimate wife,—a barbarity of feminine policy which must have been one of Catherine’s grievances against Diane.

The first thing Henri II did was trust the Connetable de Montmorency, despite his father's advice to keep him in disgrace. The Connetable de Montmorency, along with Diane de Poitiers, to whom he was closely linked, held significant power in the State. As a result, Catherine was less happy and less influential after becoming queen of France than she had been as dauphiness. From 1543, she had a child every year for ten years, focusing on motherhood during the last three years of Francois I's reign and nearly all of Henri II's reign. This ongoing fertility can be seen as a strategy by a rival who managed to overshadow the legitimate wife—a cruel tactic of female rivalry that must have been one of Catherine's grievances against Diane.

Thus set aside from public life, this superior woman passed her time in observing the self-interests of the court people and of the various parties which were formed about her. All the Italians who had followed her were objects of violent suspicion. After the execution of Montecuculi the Connetable de Montmorency, Diane, and many of the keenest politicians of the court were filled with suspicion of the Medici; though Francois I. always repelled it. Consequently, the Gondi, Strozzi, Ruggieri, Sardini, etc.,—in short, all those who were called distinctively “the Italians,”—were compelled to employ greater resources of mind, shrewd policy, and courage, to maintain themselves at court against the weight of disfavor which pressed upon them.

Set apart from public life, this remarkable woman spent her time watching the self-interests of the court officials and the various factions surrounding her. All the Italians who had followed her were met with intense suspicion. After the execution of Montecuculi, the Connetable de Montmorency, Diane, and many of the sharpest political minds at court became suspicious of the Medici, although Francois I. always denied it. As a result, the Gondi, Strozzi, Ruggieri, Sardini, and others—essentially everyone labeled as “the Italians”—had to use even more mental resources, clever strategy, and bravery to stay afloat at court against the heavy disapproval weighing down on them.

During her husband’s reign Catherine’s amiability to Diane de Poitiers went to such great lengths that intelligent persons must regard it as proof of that profound dissimulation which men, events, and the conduct of Henri II. compelled Catherine de’ Medici to employ. But they go too far when they declare that she never claimed her rights as wife and queen. In the first place, the sense of dignity which Catherine possessed in the highest degree forbade her claiming what historians call her rights as a wife. The ten children of the marriage explain Henri’s conduct; and his wife’s maternal occupations left him free to pass his time with Diane de Poitiers. But the king was never lacking in anything that was due to himself; and he gave Catherine an “entry” into Paris, to be crowned as queen, which was worthy of all such pageants that had ever taken place. The archives of the Parliament, and those of the Cour des Comptes, show that those two great bodies went to meet her outside of Paris as far as Saint Lazare. Here is an extract from du Tillet’s account of it:—

During her husband's reign, Catherine was so friendly with Diane de Poitiers that smart people must see it as strong evidence of the deep deceit that circumstances, people, and Henri II forced her to use. However, they go too far when they say she never asserted her rights as wife and queen. First, Catherine had a strong sense of dignity that prevented her from claiming what historians refer to as her rights as a wife. The ten children from their marriage explain Henri’s behavior, and his wife’s roles as a mother allowed him to spend time with Diane de Poitiers. Nonetheless, the king never neglected his obligations to Catherine; he arranged a grand “entry” for her into Paris to be crowned queen, which was worthy of all the magnificent ceremonies that had happened before. The archives of the Parliament and those of the Cour des Comptes show that these two major institutions went to meet her outside of Paris as far as Saint Lazare. Here is an extract from du Tillet’s account of it:—

  “A platform had been erected at Saint-Lazare, on which was a
  throne (du Tillet calls it a chair de parement). Catherine took
  her seat upon it, wearing a surcoat, or species of ermine
  short-cloak covered with precious stones, a bodice beneath it with
  the royal mantle, and on her head a crown enriched with pearls and
  diamonds, and held in place by the Marechale de la Mark, her lady
  of honor. Around her stood the princes of the blood, and other
  princes and seigneurs, richly apparelled, also the chancellor of
  France in a robe of gold damask on a background of crimson-red.
  Before the queen, and on the same platform, were seated, in two
  rows, twelve duchesses or countesses, wearing ermine surcoats,
  bodices, robes, and circlets,—that is to say, the coronets of
  duchesses and countesses. These were the Duchesses d’Estouteville,
  Montpensier (elder and younger); the Princesses de la
  Roche-sur-Yon; the Duchesses de Guise, de Nivernois, d’Aumale, de
  Valentinois (Diane de Poitiers), Mademoiselle la batarde legitimee
  de France (the title of the king’s daughter, Diane, who was
  Duchesse de Castro-Farnese and afterwards Duchesse de
  Montmorency-Damville), Madame la Connetable, and Mademoiselle de
  Nemours; without mentioning other demoiselles who were not seated.
  The four presidents of the courts of justice, wearing their caps,
  several other members of the court, and the clerk du Tillet, mounted
  the platform, made reverent bows, and the chief judge, Lizet,
  kneeling down, harangued the queen. The chancellor then knelt down
  and answered. The queen made her entry at half-past three o’clock in
  an open litter, having Madame Marguerite de France sitting
  opposite to her, and on either side of the litter the Cardinals of
  Amboise, Chatillon, Boulogne, and de Lenoncourt in their episcopal
  robes. She left her litter at the church of Notre-Dame, where she
  was received by the clergy. After offering her prayer, she was
  conducted by the rue de la Calandre to the palace, where the royal
  supper was served in the great hall. She there appeared, seated at
  the middle of the marble table, beneath a velvet dais strewn with
  golden fleur-de-lis.”
 
  “A platform had been set up at Saint-Lazare, featuring a throne (which du Tillet refers to as a chair de parement). Catherine took her place on it, dressed in a surcoat, a type of short ermine cloak adorned with precious stones, a bodice underneath, the royal mantle, and a crown decorated with pearls and diamonds, secured on her head by the Marechale de la Mark, her lady in waiting. Surrounding her stood the princes of the blood, and other nobles, all richly dressed, along with the chancellor of France in a robe of gold damask against a crimson background. In front of the queen, on the same platform, twelve duchesses or countesses were seated in two rows, wearing ermine surcoats, bodices, robes, and circlets—that is, the coronets of duchesses and countesses. These included the Duchesses d’Estouteville, Montpensier (both the elder and younger); the Princesses de la Roche-sur-Yon; the Duchesses de Guise, de Nivernois, d’Aumale, de Valentinois (Diane de Poitiers), Mademoiselle la bâtarde légitimée de France (the title of the king’s daughter, Diane, who was Duchesse de Castro-Farnese and later Duchesse de Montmorency-Damville), Madame la Connetable, and Mademoiselle de Nemours; not to mention other young ladies who were not seated. The four presidents of the courts of justice, wearing their caps, along with several other members of the court and the clerk du Tillet, ascended the platform, made respectful bows, and the chief judge, Lizet, knelt down and addressed the queen. The chancellor then knelt and replied. The queen arrived at half-past three in an open litter, with Madame Marguerite de France sitting across from her, and on either side of the litter, the Cardinals of Amboise, Chatillon, Boulogne, and de Lenoncourt in their episcopal robes. She left her litter at the church of Notre-Dame, where the clergy welcomed her. After offering her prayer, she was escorted along the rue de la Calandre to the palace, where a royal supper was laid out in the great hall. She appeared there, seated at the center of the marble table, beneath a velvet canopy adorned with golden fleur-de-lis.”

We may here put an end to one of those popular beliefs which are repeated in many writers from Sauval down. It has been said that Henri II. pushed his neglect of the proprieties so far as to put the initials of his mistress on the buildings which Catherine advised him to continue or to begin with so much magnificence. But the double monogram which can be seen at the Louvre offers a daily denial to those who are so little clear-sighted as to believe in silly nonsense which gratuitously insults our kings and queens. The H or Henri and the two C’s of Catherine which back it, appear to represent the two D’s of Diane. The coincidence may have pleased Henri II., but it is none the less true that the royal monogram contained officially the initial of the king and that of the queen. This is so true that the monogram can still be seen on the column of the Halle au Ble, which was built by Catherine alone. It can also be seen in the crypt of Saint-Denis, on the tomb which Catherine erected for herself in her lifetime beside that of Henri II., where her figure is modelled from nature by the sculptor to whom she sat for it.

We can put to rest one of those common beliefs often repeated by many writers since Sauval. It's been claimed that Henri II. was so careless about etiquette that he put the initials of his mistress on the buildings Catherine advised him to continue or start with such grandeur. However, the double monogram visible at the Louvre contradicts those who are naive enough to believe in this absurdity that disrespects our kings and queens. The H for Henri and the two C's for Catherine that support it seem to also represent the two D's for Diane. While this coincidence may have pleased Henri II., it's still true that the royal monogram officially included the initial of the king and that of the queen. This is evident as the monogram can still be seen on the column of the Halle au Ble, which Catherine built on her own. It can also be found in the crypt of Saint-Denis, on the tomb she had made for herself during her lifetime next to Henri II.'s, where her figure was sculpted from life by the artist she posed for.

On a solemn occasion, when he was starting, March 25, 1552, for his expedition into Germany, Henri II. declared Catherine regent during his absence, and also in case of his death. Catherine’s most cruel enemy, the author of “Marvellous Discourses on Catherine the Second’s Behavior” admits that she carried on the government with universal approval and that the king was satisfied with her administration. Henri received both money and men at the time he wanted them; and finally, after the fatal day of Saint-Quentin, Catherine obtained considerable sums of money from the people of Paris, which she sent to Compiegne, where the king then was.

On a serious occasion, when he was setting out on March 25, 1552, for his expedition into Germany, Henri II declared Catherine to be regent during his absence, and also in case he died. Catherine’s fiercest enemy, the author of “Marvellous Discourses on Catherine the Second’s Behavior,” admits that she governed with widespread approval and that the king was pleased with her leadership. At that time, Henri received both funding and soldiers when he needed them; and ultimately, after the disastrous day of Saint-Quentin, Catherine managed to raise significant amounts of money from the people of Paris, which she sent to Compiegne, where the king was at that moment.

In politics, Catherine made immense efforts to obtain a little influence. She was clever enough to bring the Connetable de Montmorency, all-powerful under Henri II., to her interests. We all know the terrible answer that the king made, on being harassed by Montmorency in her favor. This answer was the result of an attempt by Catherine to give the king good advice, in the few moments she was ever alone with him, when she explained the Florentine policy of pitting the grandees of the kingdom one against another and establishing the royal authority on their ruins. But Henri II., who saw things only through the eyes of Diane and the Connetable, was a truly feudal king and the friend of all the great families of his kingdom.

In politics, Catherine worked really hard to gain a bit of influence. She was smart enough to align the all-powerful Connetable de Montmorency, who was influential under Henri II., with her interests. We all know the harsh response the king gave when Montmorency kept pushing for her. This response came after Catherine tried to offer the king some good advice during the rare moments they were alone together, where she explained the Florentine strategy of turning the nobles of the kingdom against each other to strengthen royal authority on their downfall. But Henri II., who only saw things through the lens of Diane and the Connetable, was a true feudal king and sided with all the major families in his kingdom.

After the futile attempt of the Connetable in her favor, which must have been made in the year 1556, Catherine began to cajole the Guises for the purpose of detaching them from Diane and opposing them to the Connetable. Unfortunately, Diane and Montmorency were as vehement against the Protestants as the Guises. There was therefore not the same animosity in their struggle as there might have been had the religious question entered it. Moreover, Diane boldly entered the lists against the queen’s project by coquetting with the Guises and giving her daughter to the Duc d’Aumale. She even went so far that certain authors declared she gave more than mere good-will to the gallant Cardinal de Lorraine; and the lampooners of the time made the following quatrain on Henri II:

After the pointless effort by the Constable on her behalf, which must have taken place in 1556, Catherine started to flatter the Guises to drive a wedge between them and Diane and to set them against the Constable. Unfortunately, Diane and Montmorency were just as fierce against the Protestants as the Guises were. So, there wasn't the same level of hostility in their conflict as there could have been if the religious issue had been involved. Moreover, Diane boldly challenged the queen's plan by flirting with the Guises and marrying her daughter to the Duc d’Aumale. She even went as far as certain writers claimed she offered more than just goodwill to the charming Cardinal de Lorraine; and the satirists of the time created the following quatrain about Henri II:

  “Sire, if you’re weak and let your will relax
  Till Diane and Lorraine do govern you,
  Pound, knead and mould, re-melt and model you,
  Sire, you are nothing—nothing else than wax.”
 
“Sire, if you’re weak and let your will slip
Until Diane and Lorraine take control of you,
Pound, knead, reshape, re-melt, and mold you,
Sire, you are nothing—nothing more than wax.”

It is impossible to regard as sincere the signs of grief and the ostentation of mourning which Catherine showed on the death of Henri II. The fact that the king was attached by an unalterable passion to Diane de Poitiers naturally made Catherine play the part of a neglected wife who adores her husband; but, like all women who act by their head, she persisted in this dissimulation and never ceased to speak tenderly of Henri II. In like manner Diane, as we know, wore mourning all her life for her husband the Senechal de Breze. Her colors were black and white, and the king was wearing them at the tournament when he was killed. Catherine, no doubt in imitation of her rival, wore mourning for Henri II. for the rest of her life. She showed a consummate perfidy toward Diane de Poitiers, to which historians have not given due attention. At the king’s death the Duchesse de Valentinois was completely disgraced and shamefully abandoned by the Connetable, a man who was always below his reputation. Diane offered her estate and chateau of Chenonceaux to the queen. Catherine then said, in presence of witnesses:—

It’s hard to see the signs of grief and the show of mourning that Catherine displayed after Henri II's death as genuine. The fact that the king was deeply in love with Diane de Poitiers naturally meant that Catherine took on the role of the neglected wife who idolizes her husband. However, like many women who think through their actions, she continued this pretense and never stopped speaking lovingly of Henri II. Similarly, Diane, as we know, wore black for the rest of her life in mourning for her husband, the Senechal de Breze. Her colors were black and white, and the king wore them during the tournament when he was killed. Catherine, likely wanting to compete with her rival, also wore mourning for Henri II for the rest of her life. She displayed a remarkable betrayal toward Diane de Poitiers, something historians have overlooked. After the king’s death, the Duchesse de Valentinois was completely disgraced and shamefully abandoned by the Connetable, a man who was always beneath his reputation. Diane offered her estate and chateau of Chenonceaux to the queen. Catherine then said, in front of witnesses:—

“I can never forget that she made the happiness of my dear Henri. I am ashamed to accept her gift; I wish to give her a domain in place of it, and I shall offer her that of Chaumont-sur-Loire.”

“I can never forget that she brought joy to my dear Henri. I feel ashamed to accept her gift; I want to give her a property instead, and I will offer her that of Chaumont-sur-Loire.”

Accordingly, the deed of exchange was signed at Blois in 1559. Diane, whose sons-in-law were the Duc d’Aumale and the Duc de Bouillon (then a sovereign prince), kept her wealth, and died in 1566 aged sixty-six. She was therefore nineteen years older than Henri II. These dates, taken from her epitaph which was copied from her tomb by the historian who concerned himself so much about her at the close of the last century, clear up quite a number of historical difficulties. Some historians have declared she was forty, others that she was sixteen at the time of her father’s condemnation in 1523; in point of fact she was then twenty-four. After reading everything for and against her conduct towards Francois I. we are unable to affirm or to deny anything. This is one of the passages of history that will ever remain obscure. We may see by what happens in our own day how history is falsified at the very moment when events happen.

Accordingly, the deed of exchange was signed in Blois in 1559. Diane, whose sons-in-law were the Duke of Aumale and the Duke of Bouillon (who was a sovereign prince at the time), maintained her wealth and passed away in 1566 at the age of sixty-six. She was therefore nineteen years older than Henri II. These dates, taken from her epitaph which was copied from her tomb by the historian who took a great interest in her at the end of the last century, clarify several historical uncertainties. Some historians claimed she was forty, while others said she was sixteen at the time of her father's condemnation in 1523; in reality, she was twenty-four then. After reviewing everything for and against her actions towards François I, we cannot confirm or deny anything. This is one of those moments in history that will always remain unclear. We can observe in our own time how history gets altered right as events unfold.

Catherine, who had founded great hopes on the age of her rival, tried more than once to overthrow her. It was a dumb, underhand, terrible struggle. The day came when Catherine believed herself for a moment on the verge of success. In 1554, Diane, who was ill, begged the king to go to Saint-Germain and leave her for a short time until she recovered. This stately coquette did not choose to be seen in the midst of medical appliances and without the splendors of apparel. Catherine arranged, as a welcome to her husband, a magnificent ballet, in which six beautiful young girls were to recite a poem in his honor. She chose for this function Miss Fleming, a relation of her uncle the Duke of Albany, the handsomest young woman, some say, that was ever seen, white and very fair; also one of her own relations, Clarice Strozzi, a magnificent Italian with superb black hair, and hands that were of rare beauty; Miss Lewiston, maid of honor to Mary Stuart; Mary Stuart herself; Madame Elizabeth of France (who was afterwards that unfortunate Queen of Spain); and Madame Claude. Elizabeth and Claude were eight and nine years old, Mary Stuart twelve; evidently the queen intended to bring forward Miss Fleming and Clarice Strozzi and present them without rivals to the king. The king fell in love with Miss Fleming, by whom he had a natural son, Henri de Valois, Comte d’Angouleme, grand-prior of France. But the power and influence of Diane were not shaken. Like Madame de Pompadour with Louis XV., the Duchesse de Valentinois forgave all. But what sort of love did this attempt show in Catherine? Was it love to her husband or love of power? Women may decide.

Catherine, who had high hopes about her rival's age, tried multiple times to take her down. It was a silent, sneaky, intense battle. The day finally came when Catherine believed she was close to winning. In 1554, Diane, who was unwell, asked the king to go to Saint-Germain and leave her alone for a bit until she got better. This elegant flirt didn’t want to be seen among medical supplies and without her fancy clothes. Catherine organized a grand ballet to welcome her husband, where six beautiful young girls were set to recite a poem in his honor. She chose Miss Fleming, a relative of her uncle the Duke of Albany, said to be the most stunning young woman ever seen, very pale and fair; also one of her own relatives, Clarice Strozzi, a gorgeous Italian with exquisite black hair and exceptionally beautiful hands; Miss Lewiston, a maid of honor to Mary Stuart; Mary Stuart herself; Madame Elizabeth of France (who later became the unfortunate Queen of Spain); and Madame Claude. Elizabeth and Claude were eight and nine years old, and Mary Stuart was twelve; clearly, the queen intended to showcase Miss Fleming and Clarice Strozzi without any competition in front of the king. The king fell in love with Miss Fleming, with whom he had an illegitimate son, Henri de Valois, Comte d’Angouleme, grand-prior of France. But Diane’s power and influence remained intact. Like Madame de Pompadour with Louis XV, the Duchesse de Valentinois overlooked everything. But what kind of love did this reveal in Catherine? Was it love for her husband or love for power? Women can decide.

A great deal is said in these days of the license of the press; but it is difficult to imagine the lengths to which it went when printing was first invented. We know that Aretino, the Voltaire of his time, made kings and emperors tremble, more especially Charles V.; but the world does not know so well the audacity and license of pamphlets. The chateau de Chenonceaux, which we have just mentioned, was given to Diane, or rather not given, she was implored to accept it to make her forget one of the most horrible publications ever levelled against a woman, and which shows the violence of the warfare between herself and Madame d’Etampes. In 1537, when she was thirty-eight years of age, a rhymester of Champagne named Jean Voute, published a collection of Latin verses in which were three epigrams upon her. It is to be supposed that the poet was sure of protection in high places, for the pamphlet has a preface in praise of itself, signed by Salmon Macrin, first valet-de-chambre to the king. Only one passage is quotable from these epigrams, which are entitled: IN PICTAVIAM, ANAM AULIGAM.

A lot is said these days about the freedom of the press, but it’s hard to imagine how extreme it was when printing was first invented. We know that Aretino, the Voltaire of his time, made kings and emperors—especially Charles V—tremble; however, the world isn’t as aware of the boldness and freedom of pamphlets. The chateau de Chenonceaux, which we just mentioned, was given to Diane, or rather was strongly urged upon her, to help her forget one of the most horrible publications ever directed against a woman, highlighting the intense conflict between her and Madame d’Etampes. In 1537, when she was thirty-eight years old, a poet from Champagne named Jean Voute published a collection of Latin verses that included three epigrams about her. It’s assumed the poet was confident of having protection in high places, as the pamphlet includes a self-praising preface signed by Salmon Macrin, the king’s first valet-de-chambre. Only one passage can be quoted from these epigrams, titled: IN PICTAVIAM, ANAM AULIGAM.

“A painted trap catches no game,” says the poet, after telling Diane that she painted her face and bought her teeth and hair. “You may buy all that superficially makes a woman, but you can’t buy that your lover wants; for he wants life, and you are dead.”

“A painted trap catches no game,” says the poet, after telling Diane that she painted her face and bought her teeth and hair. “You may buy all that superficially makes a woman, but you can’t buy what your lover desires; because he wants life, and you are dead.”

This collection, printed by Simon de Colines, is dedicated to a bishop!—to Francois Bohier, the brother of the man who, to save his credit at court and redeem his offence, offered to Diane, on the accession of Henri II., the chateau de Chenonceaux, built by his father, Thomas Bohier, a councillor of state under four kings: Louis XI., Charles VIII., Louis XII., and Francois I. What were the pamphlets published against Madame de Pompadour and against Marie-Antoinette compared to these verses, which might have been written by Martial? Voute must have made a bad end. The estate and chateau cost Diane nothing more than the forgiveness enjoined by the gospel. After all, the penalties inflicted on the press, though not decreed by juries, were somewhat more severe than those of to-day.

This collection, printed by Simon de Colines, is dedicated to a bishop!—to Francois Bohier, the brother of the man who, to save his reputation at court and make up for his wrongdoings, offered Diane the chateau de Chenonceaux when Henri II. came to power, a property built by his father, Thomas Bohier, who served as a councillor of state under four kings: Louis XI., Charles VIII., Louis XII., and Francois I. What were the pamphlets published against Madame de Pompadour and against Marie-Antoinette compared to these verses, which could have been penned by Martial? Voute must have met a bad end. The estate and chateau cost Diane nothing more than the forgiveness required by the gospel. After all, the penalties imposed on the press, although not set by juries, were somewhat more severe than those today.

The queens of France, on becoming widows, were required to remain in the king’s chamber forty days without other light than that of wax tapers; they did not leave the room until after the burial of the king. This inviolable custom was a great annoyance to Catherine, who feared cabals; and, by chance, she found a means to evade it, thus: Cardinal de Lorraine, leaving, very early in the morning, the house of the belle Romaine, a celebrated courtesan of the period, who lived in the rue Culture-Sainte-Catherine, was set upon and maltreated by a party of libertines. “On which his holiness, being much astonished” (says Henri Estienne), “gave out that the heretics were preparing ambushes against him.” The court at once removed from Paris to Saint-Germain, and the queen-mother, declaring that she would not abandon the king her son, went with him.

The queens of France, upon becoming widows, had to stay in the king’s chamber for forty days with no light except for wax candles; they didn't leave the room until after the king's burial. This strict custom bothered Catherine, who was worried about conspiracies; and, by chance, she discovered a way to bypass it: Cardinal de Lorraine, leaving very early one morning from the house of the belle Romaine, a famous courtesan of the time living on rue Culture-Sainte-Catherine, was ambushed and attacked by a group of libertines. “Upon which his holiness, being very surprised” (says Henri Estienne), “claimed that the heretics were setting traps for him.” The court quickly moved from Paris to Saint-Germain, and the queen mother, stating that she wouldn’t abandon her son the king, went with him.

The accession of Francois II., the period at which Catherine confidently believed she could get possession of the regal power, was a moment of cruel disappointment, after the twenty-six years of misery she had lived through at the court of France. The Guises laid hands on power with incredible audacity. The Duc de Guise was placed in command of the army; the Connetable was dismissed; the cardinal took charge of the treasury and the clergy.

The rise of Francois II, the time when Catherine was sure she could seize royal power, turned out to be a moment of harsh disappointment after the twenty-six years of suffering she endured at the French court. The Guises boldly took control. The Duc de Guise was put in charge of the army; the Connetable was ousted; and the cardinal took over the treasury and the clergy.

Catherine now began her political career by a drama which, though it did not have the dreadful fame of those of later years, was, nevertheless, most horrible; and it must, undoubtedly, have accustomed her to the terrible after emotions of her life. While appearing to be in harmony with the Guises, she endeavored to pave the way for her ultimate triumph by seeking a support in the house of Bourbon, and the means she took were as follows: Whether it was that (before the death of Henri II.), and after fruitlessly attempting violent measures, she wished to awaken jealousy in order to bring the king back to her; or whether as she approached middle-age it seemed to her cruel that she had never known love, certain it is that she showed a strong interest in a seigneur of the royal blood, Francois de Vendome, son of Louis de Vendome (the house from which that of the Bourbons sprang), and Vidame de Chartres, the name under which he is known in history. The secret hatred which Catherine bore to Diane was revealed in many ways, to which historians, preoccupied by political interests, have paid no attention. Catherine’s attachment to the vidame proceeded from the fact that the young man had offered an insult to the favorite. Diane’s greatest ambition was for the honor of an alliance with the royal family of France. The hand of her second daughter (afterwards Duchesse d’Aumale) was offered on her behalf to the Vidame de Chartres, who was kept poor by the far-sighted policy of Francois I. In fact, when the Vidame de Chartres and the Prince de Conde first came to court, Francois I. gave them—what? The office of chamberlain, with a paltry salary of twelve hundred crowns a year, the same that he gave to the simplest gentlemen. Though Diane de Poitiers offered an immense dowry, a fine office under the crown, and the favor of the king, the vidame refused. After which, this Bourbon, already factious, married Jeanne, daughter of the Baron d’Estissac, by whom he had no children. This act of pride naturally commended him to Catherine, who greeted him after that with marked favor and made a devoted friend of him.

Catherine started her political career with a drama that, while not as infamous as those of later years, was still pretty horrific; and it definitely must have prepared her for the intense emotions that followed in her life. While appearing to align herself with the Guises, she worked to set herself up for her eventual victory by seeking support from the house of Bourbon, and her methods were as follows: Whether it was that (before Henry II’s death) she wanted to stir jealousy to win the king back after her failed violent attempts, or whether as she got older it felt unfair that she had never experienced love, it’s clear that she developed a strong interest in a nobleman of royal blood, Francois de Vendome, son of Louis de Vendome (the house from which the Bourbons originated), commonly known in history as the Vidame de Chartres. The secret resentment Catherine held towards Diane was evident in many ways, which historians, focused on political concerns, often overlook. Catherine’s affection for the vidame stemmed from the fact that the young man had insulted Diane. Diane’s biggest ambition was to connect with the royal family of France. The hand of her second daughter (later Duchesse d’Aumale) was offered to the Vidame de Chartres on Diane’s behalf, who was kept poor by the shrewd policies of Francois I. In fact, when the Vidame de Chartres and the Prince de Conde first arrived at court, Francois I. gave them—what? The position of chamberlain, with a meager salary of twelve hundred crowns a year, the same as what he gave to the most basic gentlemen. Even though Diane de Poitiers offered a huge dowry, a prestigious position under the crown, and the favor of the king, the vidame turned it down. Afterward, this Bourbon, already rebellious, married Jeanne, daughter of Baron d’Estissac, with whom he had no children. This act of defiance naturally won him favor with Catherine, who thereafter treated him with noticeable warmth and made him a loyal friend.

Historians have compared the last Duc de Montmorency, beheaded at Toulouse, to the Vidame de Chartres, in the art of pleasing, in attainments, accomplishments, and talent. Henri II. showed no jealousy; he seemed not even to suppose that a queen of France could fail in her duty, or a Medici forget the honor done to her by a Valois. But during this time when the queen was, it is said, coquetting with the Vidame de Chartres, the king, after the birth of her last child, had virtually abandoned her. This attempt at making him jealous was to no purpose, for Henri died wearing the colors of Diane de Poitiers.

Historians have compared the last Duc de Montmorency, who was beheaded in Toulouse, to the Vidame de Chartres in the art of charm, skills, achievements, and talent. Henri II showed no signs of jealousy; he didn’t even seem to think that a queen of France could neglect her duties or that a Medici could forget the honor given to her by a Valois. However, during the time when the queen was supposedly flirting with the Vidame de Chartres, the king had basically abandoned her after the birth of her last child. This attempt to make him jealous didn’t work, as Henri died wearing the colors of Diane de Poitiers.

At the time of the king’s death Catherine was, therefore, on terms of gallantry with the vidame,—a situation which was quite in conformity with the manners and morals of a time when love was both so chivalrous and so licentious that the noblest actions were as natural as the most blamable; although historians, as usual, have committed the mistake in this case of taking the exception for the rule.

At the time of the king’s death, Catherine was involved romantically with the vidame, which was entirely in line with the customs and values of an era when love was both noble and permissive, making the most honorable actions feel as natural as the most questionable ones; however, historians have, as usual, made the mistake of confusing the exception with the norm.

The four sons of Henri II. of course rendered null the position of the Bourbons, who were all extremely poor and were now crushed down by the contempt which the Connetable de Montmorency’s treachery brought upon them, in spite of the fact that the latter had thought best to fly the kingdom.

The four sons of Henry II. completely undermined the position of the Bourbons, who were all very poor and were now weighed down by the disdain that the Connetable de Montmorency's betrayal brought upon them, even though he had decided to flee the country.

The Vidame de Chartres—who was to the first Prince de Conde what Richelieu was to Mazarin, his father in policy, his model, and, above all, his master in gallantry—concealed the excessive ambition of his house beneath an external appearance of light-hearted gaiety. Unable during the reign of Henri II. to make head against the Guises, the Montmorencys, the Scottish princes, the cardinals, and the Bouillons, he distinguished himself by his graceful bearing, his manners, his wit, which won him the favor of many charming women and the heart of some for whom he cared nothing. He was one of those privileged beings whose seductions are irresistible, and who owe to love the power of maintaining themselves according to their rank. The Bourbons would not have resented, as did Jarnac, the slander of la Chataigneraie; they were willing enough to accept the lands and castles of their mistresses,—witness the Prince de Conde, who accepted the estate of Saint-Valery from Madame la Marechale de Saint-Andre.

The Vidame de Chartres—who was to the first Prince de Condé what Richelieu was to Mazarin, his political mentor, his role model, and, most importantly, his master in romance—hid his family's excessive ambition behind a façade of carefree cheerfulness. Unable to stand up against the Guises, the Montmorencys, the Scottish nobles, the cardinals, and the Bouillons during the reign of Henri II, he made a name for himself with his graceful presence, charm, and cleverness, which earned him the affection of many lovely women, and the heart of some he didn’t care for. He was one of those lucky individuals whose allure is impossible to resist, and who owe their status to the power of love. The Bourbons wouldn't have taken offense, as Jarnac did, at the gossip from La Chataigneraie; they were more than happy to accept the lands and castles from their mistresses—just look at the Prince de Condé, who accepted the estate of Saint-Valery from Madame la Maréchale de Saint-André.

During the first twenty days of mourning after the death of Henri II. the situation of the vidame suddenly changed. As the object of the queen mother’s regard, and permitted to pay his court to her as court is paid to a queen, very secretly, he seemed destined to play an important role, and Catherine did, in fact, resolve to use him. The vidame received letters from her for the Prince de Conde, in which she pointed out to the latter the necessity of an alliance against the Guises. Informed of this intrigue, the Guises entered the queen’s chamber for the purpose of compelling her to issue an order consigning the vidame to the Bastille, and Catherine, to save herself, was under the hard necessity of obeying them. After a captivity of some months, the vidame died on the very day he left prison, which was shortly before the conspiracy of Amboise. Such was the conclusion of the first and only amour of Catherine de’ Medici. Protestant historians have said that the queen caused the vidame to be poisoned, to lay the secret of her gallantries in a tomb!

During the first twenty days of mourning after Henri II's death, the vidame's situation suddenly changed. As someone who had the queen mother's favor and was allowed to court her like anyone would court a queen, it seemed he was meant to play an important role, and Catherine decided to use him. She sent the vidame letters addressed to the Prince de Conde, warning him about the need for an alliance against the Guises. Knowing about this scheme, the Guises confronted the queen in her chamber, pressuring her to order the vidame's imprisonment in the Bastille, and to save herself, Catherine had no choice but to comply. After several months in captivity, the vidame died on the very day he was released from prison, just before the Amboise conspiracy. Thus ended the first and only affair of Catherine de’ Medici. Protestant historians have claimed that the queen had the vidame poisoned to bury the secret of her liaisons.

We have now shown what was the apprenticeship of this woman for the exercise of her royal power.

We have now demonstrated what this woman’s training was for wielding her royal power.






PART I. THE CALVINIST MARTYR





I. A HOUSE WHICH NO LONGER EXISTS

AT THE CORNER OF A STREET WHICH NO LONGER EXISTS IN A PARIS WHICH NO LONGER EXISTS

AT THE CORNER OF A STREET THAT NO LONGER EXISTS IN A PARIS THAT NO LONGER EXISTS

Few persons in the present day know how plain and unpretentious were the dwellings of the burghers of Paris in the sixteenth century, and how simple their lives. Perhaps this simplicity of habits and of thought was the cause of the grandeur of that old bourgeoisie which was certainly grand, free, and noble,—more so, perhaps, than the bourgeoisie of the present day. Its history is still to be written; it requires and it awaits a man of genius. This reflection will doubtless rise to the lips of every one after reading the almost unknown incident which forms the basis of this Study and is one of the most remarkable facts in the history of that bourgeoisie. It will not be the first time in history that conclusion has preceded facts.

Few people today understand how simple and modest the homes of the burghers of Paris were in the sixteenth century and how straightforward their lives were. Perhaps this simplicity in habits and thoughts was the reason for the greatness of that old bourgeoisie, which was certainly grand, free, and noble—perhaps even more so than today's bourgeoisie. Its story is still unwritten; it needs and awaits a brilliant mind. This thought will likely come to everyone's mind after reading the almost unknown incident that serves as the foundation of this Study and is one of the most remarkable events in the history of that bourgeoisie. It won't be the first time in history that conclusions have come before the facts.

In 1560, the houses of the rue de la Vieille-Pelleterie skirted the left bank of the Seine, between the pont Notre-Dame and the pont au Change. A public footpath and the houses then occupied the space covered by the present roadway. Each house, standing almost in the river, allowed its dwellers to get down to the water by stone or wooden stairways, closed and protected by strong iron railings or wooden gates, clamped with iron. The houses, like those in Venice, had an entrance on terra firma and a water entrance. At the moment when the present sketch is published, only one of these houses remains to recall the old Paris of which we speak, and that is soon to disappear; it stands at the corner of the Petit-Pont, directly opposite to the guard-house of the Hotel-Dieu.

In 1560, the buildings on rue de la Vieille-Pelleterie lined the left bank of the Seine, between the Notre-Dame Bridge and the Pont au Change. A public walkway and the houses once occupied the area that is now the roadway. Each house, situated almost in the river, had stone or wooden stairways that let residents access the water, which were enclosed and secured by strong iron railings or wooden gates, reinforced with iron. The houses, similar to those in Venice, featured both a ground entrance and a water entrance. At the time this sketch is published, only one of these houses remains to remind us of the old Paris we’re talking about, and it’s about to disappear; it’s located at the corner of the Petit-Pont, directly across from the guardhouse of the Hotel-Dieu.

Formerly each dwelling presented on the river-side the fantastic appearance given either by the trade of its occupant and his habits, or by the originality of the exterior constructions invented by the proprietors to use or abuse the Seine. The bridges being encumbered with more mills than the necessities of navigation could allow, the Seine formed as many enclosed basins as there were bridges. Some of these basins in the heart of old Paris would have offered precious scenes and tones of color to painters. What a forest of crossbeams supported the mills with their huge sails and their wheels! What strange effects were produced by the piles or props driven into the water to project the upper floors of the houses above the stream! Unfortunately, the art of genre painting did not exist in those days, and that of engraving was in its infancy. We have therefore lost that curious spectacle, still offered, though in miniature, by certain provincial towns, where the rivers are overhung with wooden houses, and where, as at Vendome, the basins, full of water grasses, are enclosed by immense iron railings, to isolate each proprietor’s share of the stream, which extends from bank to bank.

Previously, each house along the river showcased a unique look, influenced by the trade and habits of its owner or by the creative designs of the buildings made to take advantage of or adapt to the Seine. The bridges were overloaded with more mills than navigation could handle, creating enclosed basins on the Seine at each bridge. Some of these basins in the heart of old Paris would have provided rich scenes and vibrant colors for artists. Just think of the forest of crossbeams holding up the mills with their massive sails and wheels! What unusual effects came from the piles or supports driven into the water to raise the upper floors of the houses above the river! Unfortunately, the genre painting style didn’t exist back then, and engraving was just starting out. As a result, we’ve lost that fascinating sight, which is still partly seen in some small provincial towns, where wooden houses hang over the rivers, like in Vendome, where the basins filled with water grasses are surrounded by huge iron railings to separate each owner’s portion of the river, stretching from one bank to the other.

The name of this street, which has now disappeared from the map, sufficiently indicates the trade that was carried on in it. In those days the merchants of each class of commerce, instead of dispersing themselves about the city, kept together in the same neighborhood and protected themselves mutually. Associated in corporations which limited their number, they were still further united into guilds by the Church. In this way prices were maintained. Also, the masters were not at the mercy of their workmen, and did not obey their whims as they do to-day; on the contrary, they made them their children, their apprentices, took care of them, and taught them the intricacies of the trade. In order to become a master, a workman had to produce a masterpiece, which was always dedicated to the saint of his guild. Will any one dare to say that the absence of competition destroyed the desire for perfection, or lessened the beauty of products? What say you, you whose admiration for the masterpieces of past ages has created the modern trade of the sellers of bric-a-brac?

The name of this street, which has now vanished from the map, clearly indicates the trade that took place there. Back in those days, merchants from each type of business didn’t spread out across the city; instead, they stuck together in the same area and looked out for each other. They formed associations that limited their numbers and were further united into guilds by the Church. This helped maintain prices. Also, the masters were not at the mercy of their workers and didn’t cater to their whims like they do today; on the contrary, they treated them like family, trained them, and educated them in the details of the trade. To become a master, a worker had to create a masterpiece, which was always dedicated to the saint of their guild. Will anyone dare to claim that the lack of competition killed the drive for perfection or reduced the beauty of products? What do you say, you whose admiration for the masterpieces of the past has sparked the modern business of selling knick-knacks?

In the fifteenth and sixteenth centuries the trade of the furrier was one of the most flourishing industries. The difficulty of obtaining furs, which, being all brought from the north, required long and perilous journeys, gave a very high price and value to those products. Then, as now, high prices led to consumption; for vanity likes to override obstacles. In France, as in other kingdoms, not only did royal ordinances restrict the use of furs to the nobility (proved by the part which ermine plays in the old blazons), but also certain rare furs, such as vair (which was undoubtedly Siberian sable), could not be worn by any but kings, dukes, and certain lords clothed with official powers. A distinction was made between the greater and lesser vair. The very name has been so long disused, that in a vast number of editions of Perrault’s famous tale, Cinderella’s slipper, which was no doubt of vair (the fur), is said to have been made of verre (glass). Lately one of our most distinguished poets was obliged to establish the true orthography of the word for the instruction of his brother-feuilletonists in giving an account of the opera of the “Cenerentola,” where the symbolic slipper has been replaced by a ring, which symbolizes nothing at all.

In the fifteenth and sixteenth centuries, the fur trade was one of the most successful industries. The challenge of getting furs, which all had to come from the north and required long and dangerous journeys, made these products very expensive and valuable. Just like today, high prices led to demand because people often let vanity overcome obstacles. In France, as in other kingdoms, royal regulations limited the use of furs to the nobility (evidenced by the role of ermine in old coats of arms), and certain rare furs, like vair (which was definitely Siberian sable), could only be worn by kings, dukes, and select lords with official positions. A distinction was made between greater and lesser vair. The term has fallen out of use for so long that in many editions of Perrault’s famous tale, Cinderella's slipper, which was likely made of vair (the fur), is described as being made of verre (glass). Recently, one of our most esteemed poets had to clarify the correct spelling of the word for the benefit of his fellow columnists while discussing the opera “Cenerentola,” where the iconic slipper has been swapped for a ring that symbolizes nothing at all.

Naturally the sumptuary laws about the wearing of fur were perpetually infringed upon, to the great satisfaction of the furriers. The costliness of stuffs and furs made a garment in those days a durable thing,—as lasting as the furniture, the armor, and other items of that strong life of the fifteenth century. A woman of rank, a seigneur, all rich men, also all the burghers, possessed at the most two garments for each season, which lasted their lifetime and beyond it. These garments were bequeathed to their children. Consequently the clause in the marriage-contract relating to arms and clothes, which in these days is almost a dead letter because of the small value of wardrobes that need constant renewing, was then of much importance. Great costs brought with them solidity. The toilet of a woman constituted a large capital; it was reckoned among the family possessions, and was kept in those enormous chests which threaten to break through the floors of our modern houses. The jewels of a woman of 1840 would have been the undress ornaments of a great lady in 1540.

Naturally, the laws about wearing fur were constantly being broken, much to the delight of the fur traders. The high cost of fabrics and furs made clothing back then long-lasting—just as durable as the furniture, armor, and other items from the vigorous life of the fifteenth century. A woman of rank, a lord, all wealthy individuals, and even the townspeople owned at most two outfits for each season, which lasted their entire lives and beyond. These outfits were passed down to their children. As a result, the clause in marriage contracts concerning arms and clothing, which today holds little significance due to the low value of wardrobes that require frequent updating, was very important back then. High costs brought durability. A woman’s wardrobe represented a significant asset; it was considered part of the family estate and stored in massive chests that seem like they could collapse the floors of our modern homes. The jewelry of a woman in 1840 would have been considered everyday accessories for a noblewoman in 1540.

To-day, the discovery of America, the facilities of transportation, the ruin of social distinctions which has paved the way for the ruin of apparent distinctions, has reduced the trade of the furrier to what it now is,—next to nothing. The article which a furrier sells to-day, as in former days, for twenty livres has followed the depreciation of money: formerly the livre, which is now worth one franc and is usually so called, was worth twenty francs. To-day, the lesser bourgeoisie and the courtesans who edge their capes with sable, are ignorant than in 1440 an ill-disposed police-officer would have incontinently arrested them and marched them before the justice at the Chatelet. Englishwomen, who are so fond of ermine, do not know that in former times none but queens, duchesses, and chancellors were allowed to wear that royal fur. There are to-day in France several ennobled families whose true name is Pelletier or Lepelletier, the origin of which is evidently derived from some rich furrier’s counter, for most of our burgher’s names began in some such way.

Today, the discovery of America, improvements in transportation, and the breakdown of social distinctions have contributed to the decline of the fur trade to what it is now—almost nothing. The item that a furrier sells today for twenty livres has mirrored the decline in currency value: whereas the livre, now worth one franc and commonly referred to as such, used to be worth twenty francs. Nowadays, the lower middle class and the courtesans who trim their capes with sable are unaware that back in 1440, a disgruntled police officer would have promptly arrested them and taken them before a judge at the Chatelet. English women, who love ermine, don’t realize that in the past, only queens, duchesses, and chancellors were allowed to wear that royal fur. Today in France, there are several noble families whose real last names are Pelletier or Lepelletier, which clearly come from some wealthy furrier’s shop, as many of our bourgeois names originated in similar ways.

This digression will explain, not only the long feud as to precedence which the guild of drapers maintained for two centuries against the guild of furriers and also of mercers (each claiming the right to walk first, as being the most important guild in Paris), but it will also serve to explain the importance of the Sieur Lecamus, a furrier honored with the custom of two queens, Catherine de’ Medici and Mary Stuart, also the custom of the parliament,—a man who for twenty years was the syndic of his corporation, and who lived in the street we have just described.

This section will explain not only the long struggle for priority that the drapers' guild had against the furriers' and mercers' guilds for two centuries—each claiming the right to lead the procession as the most important guild in Paris—but it will also clarify the significance of Sieur Lecamus, a furrier who had the patronage of two queens, Catherine de’ Medici and Mary Stuart, as well as the parliament. He was a man who served as the syndic of his guild for twenty years and lived on the street we just described.

The house of Lecamus was one of three which formed the three angles of the open space at the end of the pont au Change, where nothing now remains but the tower of the Palais de Justice, which made the fourth angle. On the corner of this house, which stood at the angle of the pont au Change and the quai now called the quai aux Fleurs, the architect had constructed a little shrine for a Madonna, which was always lighted by wax-tapers and decked with real flowers in summer and artificial ones in winter. On the side of the house toward the rue du Pont, as on the side toward the rue de la Vieille-Pelleterie, the upper story of the house was supported by wooden pillars. All the houses in this mercantile quarter had an arcade behind these pillars, where the passers in the street walked under cover on a ground of trodden mud which kept the place always dirty. In all French towns these arcades or galleries are called les piliers, a general term to which was added the name of the business transacted under them,—as “piliers des Halles” (markets), “piliers de la Boucherie” (butchers).

The house of Lecamus was one of three that formed the three corners of the open space at the end of the pont au Change, where nothing now remains but the tower of the Palais de Justice, which made the fourth corner. At the corner of this house, which stood at the junction of the pont au Change and the quay now called the quai aux Fleurs, the architect had built a small shrine for a Madonna, which was always lit by candles and decorated with real flowers in the summer and artificial ones in the winter. On the side of the house facing the rue du Pont, as well as on the side facing the rue de la Vieille-Pelleterie, the upper story of the house was supported by wooden pillars. All the houses in this commercial area had an arcade behind these pillars, where people walking down the street could stay covered while walking on a muddy ground that always kept the place dirty. In all French towns, these arcades or galleries are called les piliers, a general term that includes the name of the business conducted under them—such as “piliers des Halles” (markets), “piliers de la Boucherie” (butchers).

These galleries, a necessity in the Parisian climate, which is so changeable and so rainy, gave this part of the city a peculiar character of its own; but they have now disappeared. Not a single house in the river bank remains, and not more than about a hundred feet of the old “piliers des Halles,” the last that have resisted the action of time, are left; and before long even that relic of the sombre labyrinth of old Paris will be demolished. Certainly, the existence of such old ruins of the middle-ages is incompatible with the grandeurs of modern Paris. These observations are meant not so much to regret the destruction of the old town, as to preserve in words, and by the history of those who lived there, the memory of a place now turned to dust, and to excuse the following description, which may be precious to a future age now treading on the heels of our own.

These galleries, essential in the ever-changing and rainy Parisian weather, once gave this part of the city a distinct character, but they have now vanished. Not a single house along the riverbank remains, and only about a hundred feet of the old "piliers des Halles," the last remnants that have withstood the test of time, are still standing. Soon, even that trace of the dark maze of old Paris will be gone. It’s true that such ancient ruins from the Middle Ages don’t fit with the grandeur of modern Paris. These remarks are not just to mourn the loss of the old town, but to capture in words, and through the stories of those who lived there, the memory of a place that has turned to dust, and to justify the following description, which might hold value for a future generation soon to follow us.

The walls of this house were of wood covered with slate. The spaces between the uprights had been filled in, as we may still see in some provincial towns, with brick, so placed, by reversing their thickness, as to make a pattern called “Hungarian point.” The window-casings and lintels, also in wood, were richly carved, and so was the corner pillar where it rose above the shrine of the Madonna, and all the other pillars in front of the house. Each window, and each main beam which separated the different storeys, was covered with arabesques of fantastic personages and animals wreathed with conventional foliage. On the street side, as on the river side, the house was capped with a roof looking as if two cards were set up one against the other,—thus presenting a gable to the street and a gable to the water. This roof, like the roof of a Swiss chalet, overhung the building so far that on the second floor there was an outside gallery with a balustrade, on which the owners of the house could walk under cover and survey the street, also the river basin between the bridges and the two lines of houses.

The walls of this house were wooden and covered with slate. The spaces between the uprights had been filled in, similar to what we still see in some small towns, using bricks arranged in a pattern known as “Hungarian point.” The window frames and lintels, also made of wood, were richly carved, as was the corner pillar rising above the shrine of the Madonna, along with all the other pillars in front of the house. Each window and each main beam separating the different floors was decorated with intricate designs of fantastic figures and animals intertwined with decorative foliage. On both the street side and the river side, the house had a roof that looked like two cards leaning against each other, creating a gable facing the street and another gable facing the water. This roof, much like that of a Swiss chalet, overhung the building so much that on the second floor there was an outdoor gallery with a balustrade, where the owners could walk under cover and look out over the street and the river basin between the bridges and the two lines of houses.

These houses on the river bank were very valuable. In those days a system of drains and fountains was still to be invented; nothing of the kind as yet existed except the circuit sewer, constructed by Aubriot, provost of Paris under Charles the Wise, who also built the Bastille, the pont Saint-Michel and other bridges, and was the first man of genius who ever thought of the sanitary improvement of Paris. The houses situated like that of Lecamus took from the river the water necessary for the purposes of life, and also made the river serve as a natural drain for rain-water and household refuse. The great works that the “merchants’ provosts” did in this direction are fast disappearing. Middle-aged persons alone can remember to have seen the great holes in the rue Montmartre, rue du Temple, etc., down which the waters poured. Those terrible open jaws were in the olden time of immense benefit to Paris. Their place will probably be forever marked by the sudden rise of the paved roadways at the spots where they opened,—another archaeological detail which will be quite inexplicable to the historian two centuries hence. One day, about 1816, a little girl who was carrying a case of diamonds to an actress at the Ambigu, for her part as queen, was overtaken by a shower and so nearly washed down the great drainhole in the rue du Temple that she would have disappeared had it not been for a passer who heard her cries. Unluckily, she had let go the diamonds, which were, however, recovered later at a man-hole. This event made a great noise, and gave rise to many petitions against these engulfers of water and little girls. They were singular constructions about five feet high, furnished with iron railings, more or less movable, which often caused the inundation of the neighboring cellars, whenever the artificial river produced by sudden rains was arrested in its course by the filth and refuse collected about these railings, which the owners of the abutting houses sometimes forgot to open.

These houses by the riverbank were very valuable. Back then, a system of drains and fountains had yet to be invented; the only thing that existed was the circuit sewer built by Aubriot, the provost of Paris under Charles the Wise, who also constructed the Bastille, the Pont Saint-Michel, and other bridges. He was the first genius to think about improving sanitation in Paris. The houses, like Lecamus's, took water from the river for daily needs and also used the river as a natural drain for rainwater and household waste. The major works that the “merchants’ provosts” did in this area are quickly disappearing. Only middle-aged people can remember seeing the large holes in rue Montmartre, rue du Temple, etc., through which water flowed. Those terrible open holes were immensely beneficial to Paris back in the day. Their locations will likely be forever marked by the sudden elevation of the paved roads where they opened—another archaeological detail that will confuse historians two centuries from now. One day, around 1816, a little girl carrying a case of diamonds to an actress at the Ambigu for her role as queen was caught in a downpour and nearly washed away into the large drainhole on rue du Temple. She would have disappeared if a passerby hadn’t heard her cries. Unfortunately, she let go of the diamonds, which were later found at a manhole. This incident created quite a stir and led to many petitions against these water and little girl traps. They were strange structures about five feet high, equipped with iron railings, more or less movable, which often caused the flooding of nearby cellars whenever the artificial river created by sudden rains got blocked by the dirt and debris around these railings, which the owners of the adjacent houses sometimes forgot to clear.

The front of this shop of the Sieur Lecamus was all window, formed of sashes of leaded panes, which made the interior very dark. The furs were taken for selection to the houses of rich customers. As for those who came to the shop to buy, the goods were shown to them outside, between the pillars,—the arcade being, let us remark, encumbered during the day-time with tables, and clerks sitting on stools, such as we all remember seeing some fifteen years ago under the “piliers des Halles.” From these outposts, the clerks and apprentices talked, questioned, answered each other, and called to the passers,—customs which the great Walter Scott has made use of in his “Fortunes of Nigel.”

The front of the Sieur Lecamus's shop was all windows, made of leaded glass panes, which made the inside pretty dark. The furs were taken for selection to wealthy customers' homes. For those who came to the shop to buy, the goods were displayed outside, between the pillars—note that the arcade was cluttered during the day with tables and clerks sitting on stools, like we all remember seeing about fifteen years ago under the "piliers des Halles." From these spots, clerks and apprentices chatted, asked questions, responded to each other, and called out to people passing by—practices that the great Walter Scott referenced in his "Fortunes of Nigel."

The sign, which represented an ermine, hung outside, as we still see in some village hostelries, from a rich bracket of gilded iron filagree. Above the ermine, on one side of the sign, were the words:—

The sign, depicting an ermine, hung outside, just like we still see in some village inns, from an ornate bracket of gilded iron filigree. Above the ermine, on one side of the sign, were the words:—

                 LECAMVS

                 FURRIER
LECAMVS

                 FURRY

TO MADAME LA ROYNE ET DU ROY NOSTRE SIRE.

On the other side of the sign were the words:—

On the other side of the sign were the words:—

         TO MADAME LA ROYNE-MERE

       AND MESSIEURS DV PARLEMENT.
         TO MADAME LA ROYNE-MERE

       AND GENTLEMEN OF THE PARLIAMENT.

The words “Madame la Royne-mere” had been lately added. The gilding was fresh. This addition showed the recent changes produced by the sudden and violent death of Henri II., which overturned many fortunes at court and began that of the Guises.

The words “Madame la Royne-mere” had been recently added. The gold leaf was fresh. This addition reflected the recent changes caused by the sudden and violent death of Henri II., which disrupted many fortunes at court and started the rise of the Guises.

The back-shop opened on the river. In this room usually sat the respectable proprietor himself and Mademoiselle Lecamus. In those days the wife of a man who was not noble had no right to the title of dame, “madame”; but the wives of the burghers of Paris were allowed to use that of “mademoiselle,” in virtue of privileges granted and confirmed to their husbands by the several kings to whom they had done service. Between this back-shop and the main shop was the well of a corkscrew-staircase which gave access to the upper story, where were the great ware-room and the dwelling-rooms of the old couple, and the garrets lighted by skylights, where slept the children, the servant-woman, the apprentices, and the clerks.

The back shop opened onto the river. In this room usually sat the respectable owner himself and Mademoiselle Lecamus. Back then, the wife of a non-noble man had no right to the title of “madame,” but the wives of the burghers of Paris could use “mademoiselle” because of privileges granted and confirmed to their husbands by the various kings they had served. Between this back shop and the main shop was the well of a corkscrew staircase that led to the upper floor, where the large storage room and the living quarters of the old couple were located, along with the attics lit by skylights where the children, the maid, the apprentices, and the clerks slept.

This crowding of families, servants, and apprentices, the little space which each took up in the building where the apprentices all slept in one large chamber under the roof, explains the enormous population of Paris then agglomerated on one-tenth of the surface of the present city; also the queer details of private life in the middle ages; also, the contrivances of love which, with all due deference to historians, are found only in the pages of the romance-writers, without whom they would be lost to the world. At this period very great seigneurs, such, for instance, as Admiral de Coligny, occupied three rooms, and their suites lived at some neighboring inn. There were not, in those days, more than fifty private mansions in Paris, and those were fifty palaces belonging to sovereign princes, or to great vassals, whose way of living was superior to that of the greatest German rulers, such as the Duke of Bavaria and the Elector of Saxony.

This crowd of families, servants, and apprentices, along with the tiny space each occupied in the building where all the apprentices slept in one large room under the roof, explains the huge population of Paris that was crammed into just one-tenth of the area of today's city. It also sheds light on the bizarre aspects of private life in the Middle Ages and the romantic schemes that, with all due respect to historians, are found only in the works of romance writers, without whom they would be forgotten. During this time, very prominent nobles, like Admiral de Coligny, occupied three rooms, while their staff stayed at a nearby inn. Back then, there were no more than fifty private mansions in Paris, and these were all grand palaces belonging to sovereign princes or powerful vassals, whose lifestyle surpassed that of the highest-ranking German rulers, such as the Duke of Bavaria and the Elector of Saxony.

The kitchen of the Lecamus family was beneath the back-shop and looked out upon the river. It had a glass door opening upon a sort of iron balcony, from which the cook drew up water in a bucket, and where the household washing was done. The back-shop was made the dining-room, office, and salon of the merchant. In this important room (in all such houses richly panelled and adorned with some special work of art, and also a carved chest) the life of the merchant was passed; there the joyous suppers after the work of the day was over, there the secret conferences on the political interests of the burghers and of royalty took place. The formidable corporations of Paris were at that time able to arm a hundred thousand men. Therefore the opinions of the merchants were backed by their servants, their clerks, their apprentices, their workmen. The burghers had a chief in the “provost of the merchants” who commanded them, and in the Hotel de Ville, a palace where they possessed the right to assemble. In the famous “burghers’ parlor” their solemn deliberations took place. Had it not been for the continual sacrifices which by that time made war intolerable to the corporations, who were weary of their losses and of the famine, Henri IV., that factionist who became king, might never perhaps have entered Paris.

The Lecamus family's kitchen was located beneath the back shop and overlooked the river. It had a glass door that opened onto a kind of iron balcony, where the cook would pull up water in a bucket and where the household laundry was done. The back shop served as the dining room, office, and salon for the merchant. In this key room, richly paneled and decorated with unique artwork and a carved chest, the merchant's life unfolded; it was where joyful dinners took place after a day’s work and where secret discussions on the political interests of the townspeople and the royalty happened. At that time, the powerful corporations of Paris could field an army of a hundred thousand men. Therefore, the merchants' opinions were bolstered by their servants, clerks, apprentices, and workers. The townspeople were led by the “provost of the merchants,” who commanded them, and at the Hôtel de Ville, a building where they had the right to gather. Their important discussions took place in the well-known “burghers’ parlor.” If it hadn't been for the constant sacrifices that made war unbearable for the corporations, who were tired of their losses and famine, Henri IV., the faction leader who became king, might never have entered Paris.

Every one can now picture to himself the appearance of this corner of old Paris, where the bridge and quai still are, where the trees of the quai aux Fleurs now stand, but where no trace remains of the period of which we write except the tall and famous tower of the Palais de Justice, from which the signal was given for the Saint Bartholomew. Strange circumstance! one of the houses standing at the foot of that tower then surrounded by wooden shops, that, namely, of Lecamus, was about to witness the birth of facts which were destined to prepare for that night of massacre, which was, unhappily, more favorable than fatal to Calvinism.

Everyone can now picture what this corner of old Paris looks like, where the bridge and quay still are, where the trees of the Quai aux Fleurs now stand, but where no trace remains of the period we’re discussing except for the tall and famous tower of the Palais de Justice, from which the signal was given for the Saint Bartholomew. Strange coincidence! One of the houses at the base of that tower, then surrounded by wooden shops, specifically Lecamus’s, was about to witness the events that would lead to that night of massacre, which, unfortunately, was more beneficial than harmful to Calvinism.

At the moment when our history begins, the audacity of the new religious doctrines was putting all Paris in a ferment. A Scotchman named Stuart had just assassinated President Minard, the member of the Parliament to whom public opinion attributed the largest share in the execution of Councillor Anne du Bourg; who was burned on the place de Greve after the king’s tailor—to whom Henri II. and Diane de Poitiers had caused the torture of the “question” to be applied in their very presence. Paris was so closely watched that the archers compelled all passers along the street to pray before the shrines of the Madonna so as to discover heretics by their unwillingness or even refusal to do an act contrary to their beliefs.

At the moment when our story begins, the boldness of the new religious beliefs was stirring up all of Paris. A Scotsman named Stuart had just murdered President Minard, the Parliament member who was widely blamed for the execution of Councillor Anne du Bourg; he was burned at the Place de Grève after the king’s tailor—who was tortured in front of Henri II and Diane de Poitiers. Paris was under such tight surveillance that the archers forced everyone passing by to pray at the shrines of the Madonna, looking for heretics based on anyone who hesitated or refused to do something against their beliefs.

The two archers who were stationed at the corner of the Lecamus house had departed, and Cristophe, son of the furrier, vehemently suspected of deserting Catholicism, was able to leave the shop without fear of being made to adore the Virgin. By seven in the evening, in April, 1560, darkness was already falling, and the apprentices, seeing no signs of customers on either side of the arcade, were beginning to take in the merchandise exposed as samples beneath the pillars, in order to close the shop. Christophe Lecamus, an ardent young man about twenty-two years old, was standing on the sill of the shop-door, apparently watching the apprentices.

The two archers stationed at the corner of the Lecamus house had left, and Cristophe, the furrier's son, who was strongly suspected of abandoning Catholicism, could finally exit the shop without fearing he’d have to show reverence to the Virgin. By seven in the evening in April 1560, darkness was already setting in, and the apprentices, seeing no signs of customers on either side of the arcade, were starting to bring in the goods displayed as samples under the pillars to close up shop. Christophe Lecamus, an enthusiastic young man around twenty-two years old, was standing on the shop door's threshold, seemingly watching the apprentices.

“Monsieur,” said one of them, addressing Christophe and pointing to a man who was walking to and fro under the gallery with an air of indecision, “perhaps that’s a thief or a spy; anyhow, the shabby wretch can’t be an honest man; if he wanted to speak to us he would come over frankly, instead of sidling along as he does—and what a face!” continued the apprentice, mimicking the man, “with his nose in his cloak, his yellow eyes, and that famished look!”

“Sir,” said one of them, addressing Christophe and pointing to a man who was pacing back and forth under the gallery with a look of uncertainty, “maybe that’s a thief or a spy; either way, that shabby guy can’t be an honest man. If he wanted to talk to us, he would come over openly instead of sneaking around like he is—and look at his face!” the apprentice continued, imitating the man, “with his nose in his cloak, his yellow eyes, and that starving look!”

When the stranger thus described caught sight of Christophe alone on the door-sill, he suddenly left the opposite gallery where he was then walking, crossed the street rapidly, and came under the arcade in front of the Lecamus house. There he passed slowly along in front of the shop, and before the apprentices returned to close the outer shutters he said to Christophe in a low voice:—

When the stranger described like this saw Christophe alone on the door step, he quickly left the opposite gallery where he had been walking, crossed the street fast, and came under the arcade in front of the Lecamus house. There he walked slowly in front of the shop, and just before the apprentices came back to shut the outer shutters, he said to Christophe in a quiet voice:—

“I am Chaudieu.”

"I'm Chaudieu."

Hearing the name of one of the most illustrious ministers and devoted actors in the terrible drama called “The Reformation,” Christophe quivered as a faithful peasant might have quivered on recognizing his disguised king.

Hearing the name of one of the most distinguished ministers and dedicated participants in the harsh drama known as “The Reformation,” Christophe trembled as a loyal peasant might have trembled upon recognizing his disguised king.

“Perhaps you would like to see some furs? Though it is almost dark I will show you some myself,” said Christophe, wishing to throw the apprentices, whom he heard behind him, off the scent.

“Maybe you'd like to check out some furs? Even though it's almost dark, I’ll show you some myself,” said Christophe, trying to throw off the apprentices he could hear behind him.

With a wave of his hand he invited the minister to enter the shop, but the latter replied that he preferred to converse outside. Christophe then fetched his cap and followed the disciple of Calvin.

With a wave of his hand, he invited the minister to come into the shop, but the minister said he preferred to talk outside. Christophe then grabbed his cap and followed the follower of Calvin.

Though banished by an edict, Chaudieu, the secret envoy of Theodore de Beze and Calvin (who were directing the French Reformation from Geneva), went and came, risking the cruel punishment to which the Parliament, in unison with the Church and Royalty, had condemned one of their number, the celebrated Anne du Bourg, in order to make a terrible example. Chaudieu, whose brother was a captain and one of Admiral Coligny’s best soldiers, was a powerful auxiliary by whose arm Calvin shook France at the beginning of the twenty two years of religious warfare now on the point of breaking out. This minister was one of the hidden wheels whose movements can best exhibit the wide-spread action of the Reform.

Though banned by an official order, Chaudieu, the secret messenger of Theodore de Beze and Calvin (who were leading the French Reformation from Geneva), went back and forth, risking the harsh punishment that the Parliament, together with the Church and Royalty, had imposed on one of their own, the famous Anne du Bourg, to serve as a grim example. Chaudieu, whose brother was a captain and one of Admiral Coligny's top soldiers, was a significant ally through whom Calvin began to influence France at the onset of the twenty-two years of religious conflict about to erupt. This minister was one of the hidden forces whose actions best illustrate the widespread impact of the Reformation.

Chaudieu led Christophe to the water’s edge through an underground passage, which was like that of the Marion tunnel filled up by the authorities about ten years ago. This passage, which was situated between the Lecamus house and the one adjoining it, ran under the rue de la Vieille-Pelleterie, and was called the Pont-aux-Fourreurs. It was used by the dyers of the City to go to the river and wash their flax and silks, and other stuffs. A little boat was at the entrance of it, rowed by a single sailor. In the bow was a man unknown to Christophe, a man of low stature and very simply dressed. Chaudieu and Christophe entered the boat, which in a moment was in the middle of the Seine; the sailor then directed its course beneath one of the wooden arches of the pont au Change, where he tied up quickly to an iron ring. As yet, no one had said a word.

Chaudieu guided Christophe to the water’s edge through an underground tunnel similar to the one at Marion that the authorities filled in about ten years ago. This tunnel, located between the Lecamus house and the neighboring one, ran beneath rue de la Vieille-Pelleterie and was known as the Pont-aux-Fourreurs. It was used by the city's dyers to access the river and wash their flax, silks, and other materials. A small boat was waiting at the entrance, rowed by a lone sailor. In the front of the boat was a man Christophe didn’t recognize, short and simply dressed. Chaudieu and Christophe got into the boat, which quickly made its way to the middle of the Seine; the sailor then expertly guided it beneath one of the wooden arches of the pont au Change, tying up swiftly to an iron ring. So far, no one had spoken a word.

“Here we can speak without fear; there are no traitors or spies here,” said Chaudieu, looking at the two as yet unnamed men. Then, turning an ardent face to Christophe, “Are you,” he said, “full of that devotion that should animate a martyr? Are you ready to endure all for our sacred cause? Do you fear the tortures applied to the Councillor du Bourg, to the king’s tailor,—tortures which await the majority of us?”

“Here we can talk freely; there are no traitors or spies around,” said Chaudieu, glancing at the two unnamed men. Then, turning a passionate look to Christophe, he asked, “Are you filled with the devotion that should inspire a martyr? Are you prepared to endure everything for our sacred cause? Do you fear the tortures that were inflicted on Councillor du Bourg, on the king’s tailor—tortures that will likely befall most of us?”

“I shall confess the gospel,” replied Lecamus, simply, looking at the windows of his father’s back-shop.

“I’ll confess the gospel,” Lecamus replied straightforwardly, staring at the windows of his father’s back shop.

The family lamp, standing on the table where his father was making up his books for the day, spoke to him, no doubt, of the joys of family and the peaceful existence which he now renounced. The vision was rapid, but complete. His mind took in, at a glance, the burgher quarter full of its own harmonies, where his happy childhood had been spent, where lived his promised bride, Babette Lallier, where all things promised him a sweet and full existence; he saw the past; he saw the future, and he sacrificed it, or, at any rate, he staked it all. Such were the men of that day.

The family lamp, sitting on the table where his father was organizing his books for the day, reminded him of the joys of family and the peaceful life he was now leaving behind. The vision was quick but complete. In an instant, he took in the neighborhood full of its own rhythms, where he had spent his happy childhood, where his promised bride, Babette Lallier, lived, a place where everything seemed to promise him a sweet and fulfilling life; he saw the past; he saw the future, and he sacrificed it, or at least, he bet everything on it. Such were the men of that time.

“We need ask no more,” said the impetuous sailor; “we know him for one of our saints. If the Scotchman had not done the deed he would kill us that infamous Minard.”

“We don’t need to ask anything else,” said the impulsive sailor; “we know he’s one of our saints. If the Scotsman hadn’t done it, he would have killed that infamous Minard.”

“Yes,” said Lecamus, “my life belongs to the church; I shall give it with joy for the triumph of the Reformation, on which I have seriously reflected. I know that what we do is for the happiness of the peoples. In two words: Popery drives to celibacy, the Reformation establishes the family. It is time to rid France of her monks, to restore their lands to the Crown, who will, sooner or later, sell them to the burghers. Let us learn to die for our children, and make our families some day free and prosperous.”

“Yes,” said Lecamus, “my life belongs to the church; I’ll gladly give it for the success of the Reformation, which I’ve thought about deeply. I know that what we do is for the well-being of the people. In short: Catholicism leads to celibacy, while the Reformation supports the family. It’s time to free France from her monks and return their lands to the Crown, which will, sooner or later, sell them to the townspeople. Let’s commit to sacrificing for our children and ensure that our families are free and thriving one day.”

The face of the young enthusiast, that of Chaudieu, that of the sailor, that of the stranger seated in the bow, lighted by the last gleams of the twilight, formed a picture which ought the more to be described because the description contains in itself the whole history of the times—if it is, indeed, true that to certain men it is given to sum up in their own persons the spirit of their age.

The face of the young enthusiast, Chaudieu, the sailor, and the stranger sitting at the front, all lit by the last rays of twilight, created a scene that should be described in detail because that description holds the entire story of the era—if it is indeed true that some people embody the spirit of their time.

The religious reform undertaken by Luther in Germany, John Knox in Scotland, Calvin in France, took hold especially of those minds in the lower classes into which thought had penetrated. The great lords sustained the movement only to serve interests that were foreign to the religious cause. To these two classes were added adventurers, ruined noblemen, younger sons, to whom all troubles were equally acceptable. But among the artisan and merchant classes the new faith was sincere and based on calculation. The masses of the poorer people adhered at once to a religion which gave the ecclesiastical property to the State, and deprived the dignitaries of the Church of their enormous revenues. Commerce everywhere reckoned up the profits of this religious operation, and devoted itself body, soul, and purse, to the cause.

The religious reform led by Luther in Germany, John Knox in Scotland, and Calvin in France particularly resonated with those in the lower classes who were open to new ideas. The powerful lords supported the movement primarily for their own interests, not out of genuine religious conviction. Alongside these two groups were adventurers, fallen noblemen, and younger sons, for whom any kind of trouble was acceptable. However, in the artisan and merchant classes, the new faith was sincere and grounded in practical considerations. The poorer masses quickly embraced a religion that transferred church property to the State and stripped church leaders of their vast incomes. Commerce everywhere calculated the benefits of this religious shift and committed itself wholeheartedly—financially and otherwise—to the cause.

But among the young men of the French bourgeoisie the Protestant movement found that noble inclination to sacrifices of all kinds which inspires youth, to which selfishness is, as yet, unknown. Eminent men, sagacious minds, discerned the Republic in the Reformation; they desired to establish throughout Europe the government of the United Provinces, which ended by triumphing over the greatest Power of those times,—Spain, under Philip the Second, represented in the Low Countries by the Duke of Alba. Jean Hotoman was then meditating his famous book, in which this project is put forth,—a book which spread throughout France the leaven of these ideas, which were stirred up anew by the Ligue, repressed by Richelieu, then by Louis XIV., always protected by the younger branches, by the house of Orleans in 1789, as by the house of Bourbon in 1589. Whoso says “Investigate” says “Revolt.” All revolt is either the cloak that hides a prince, or the swaddling-clothes of a new mastery. The house of Bourbon, the younger sons of the Valois, were at work beneath the surface of the Reformation.

But among the young men of the French bourgeoisie, the Protestant movement found that noble inclination toward all kinds of sacrifices that inspires youth, where selfishness is still unknown. Influential figures and insightful thinkers saw the Republic in the Reformation; they wanted to establish the government of the United Provinces throughout Europe, which eventually triumphed over the greatest power of the time—Spain, under Philip II, represented in the Low Countries by the Duke of Alba. Jean Hotoman was then contemplating his famous book, in which this project is presented—a book that spread these ideas throughout France, ideas that were reignited by the Ligue, suppressed by Richelieu, and later by Louis XIV, always supported by the younger branches, like the house of Orleans in 1789, just as the house of Bourbon did in 1589. Whoever says "Investigate" says "Revolt." Every revolt is either a disguise for a prince or the beginnings of a new power. The house of Bourbon and the younger sons of the Valois were working beneath the surface of the Reformation.

At the moment when the little boat floated beneath the arch of the pont au Change the question was strangely complicated by the ambitions of the Guises, who were rivalling the Bourbons. Thus the Crown, represented by Catherine de’ Medici, was able to sustain the struggle for thirty years by pitting the one house against the other house; whereas later, the Crown, instead of standing between various jealous ambitions, found itself without a barrier, face to face with the people: Richelieu and Louis XIV. had broken down the barrier of the Nobility; Louis XV. had broken down that of the Parliaments. Alone before the people, as Louis XVI. was, a king must inevitably succumb.

At the moment the small boat drifted under the arch of the pont au Change, the situation was complicated by the ambitions of the Guises, who were competing with the Bourbons. This allowed the Crown, represented by Catherine de’ Medici, to maintain the struggle for thirty years by playing one house against the other. Later, however, the Crown found itself without any protective barrier, standing directly in front of the people: Richelieu and Louis XIV had dismantled the nobility's power, and Louis XV had weakened the Parliaments’ influence. Alone before the people, just like Louis XVI was, a king would inevitably fail.

Christophe Lecamus was a fine representative of the ardent and devoted portion of the people. His wan face had the sharp hectic tones which distinguish certain fair complexions; his hair was yellow, of a coppery shade; his gray-blue eyes were sparkling. In them alone was his fine soul visible; for his ill-proportioned face did not atone for its triangular shape by the noble mien of an elevated mind, and his low forehead indicated only extreme energy. Life seemed to centre in his chest, which was rather hollow. More nervous than sanguine, Cristophe’s bodily appearance was thin and threadlike, but wiry. His pointed noise expressed the shrewdness of the people, and his countenance revealed an intelligence capable of conducting itself well on a single point of the circumference, without having the faculty of seeing all around it. His eyes, the arching brows of which, scarcely covered with a whitish down, projected like an awning, were strongly circled by a pale-blue band, the skin being white and shining at the spring of the nose,—a sign which almost always denotes excessive enthusiasm. Christophe was of the people,—the people who devote themselves, who fight for their devotions, who let themselves be inveigled and betrayed; intelligent enough to comprehend and serve an idea, too upright to turn it to his own account, too noble to sell himself.

Christophe Lecamus was a great representative of the passionate and dedicated part of the people. His pale face had the distinct sharp colors typical of certain fair complexions; his hair was a yellow, coppery shade; his gray-blue eyes sparkled. In those eyes alone could one see his fine soul; his oddly shaped face didn't compensate for its triangular form with the noble presence of a great mind, and his low forehead only indicated immense energy. Life seemed to focus on his chest, which was somewhat hollow. More nervous than sanguine, Christophe's body was thin and wiry, but strong. His pointed nose showed the cleverness of the people, and his face hinted at an intelligence that could focus well on one specific idea but lacked the ability to see the bigger picture. His eyes, with arched brows barely covered in fine hair, were strongly circled by a pale-blue ring, the skin around the base of his nose was white and shiny—an indication of intense enthusiasm. Christophe belonged to the people—the kind of people who dedicate themselves, who fight for their beliefs, who allow themselves to be deceived and betrayed; smart enough to understand and serve an idea, too honest to exploit it for personal gain, and too noble to sell himself out.

Contrasting with this son of Lecamus, Chaudieu, the ardent minister, with brown hair thinned by vigils, a yellow skin, an eloquent mouth, a militant brow, with flaming brown eyes, and a short and prominent chin, embodied well the Christian faith which brought to the Reformation so many sincere and fanatical pastors, whose courage and spirit aroused the populations. The aide-de-camp of Calvin and Theodore de Beze contrasted admirably with the son of the furrier. He represented the fiery cause of which the effect was seen in Christophe.

In contrast to Lecamus's son, Chaudieu, the passionate minister with thinning brown hair from late nights, a yellowish complexion, a persuasive mouth, an intense brow, fiery brown eyes, and a short, pronounced chin, truly embodied the Christian faith that brought forth so many devoted and fervent pastors during the Reformation, whose bravery and zeal inspired the people. The aide-de-camp of Calvin and Theodore de Beze stood in stark contrast to the furrier's son. He represented the passionate cause that was reflected in Christophe.

The sailor, an impetuous being, tanned by the open air, accustomed to dewy nights and burning days, with closed lips, hasty gestures, orange eyes, ravenous as those of a vulture, and black, frizzled hair, was the embodiment of an adventurer who risks all in a venture, as a gambler stakes all on a card. His whole appearance revealed terrific passions, and an audacity that flinched at nothing. His vigorous muscles were made to be quiescent as well as to act. His manner was more audacious than noble. His nose, though thin, turned up and snuffed battle. He seemed agile and capable. You would have known him in all ages for the leader of a party. If he were not of the Reformation, he might have been Pizarro, Fernando Cortez, or Morgan the Exterminator,—a man of violent action of some kind.

The sailor, a reckless guy, sun-kissed from the open air, used to damp nights and scorching days, with a tight-lipped demeanor, quick movements, bright orange eyes, as hungry as a vulture’s, and frizzy black hair, was the perfect image of an adventurer who risks everything in a gamble, just like a player goes all in on a hand. His whole look showed intense passions and a fearlessness that didn’t shy away from anything. His strong muscles were meant for both ease and action. His attitude was bolder than noble. His nose, though narrow, turned up and sensed danger. He seemed nimble and capable. You would recognize him in any era as the leader of a group. If he weren’t from the Reformation, he could have been Pizarro, Hernán Cortés, or Morgan the Exterminator—a man of intense action of some sort.

The fourth man, sitting on a thwart wrapped in his cloak, belonged, evidently, to the highest portion of society. The fineness of his linen, its cut, the material and scent of his clothing, the style and skin of his gloves, showed him to be a man of courts, just as his bearing, his haughtiness, his composure and his all-embracing glance proved him to be a man of war. The aspect of this personage made a spectator uneasy in the first place, and then inclined him to respect. We respect a man who respects himself. Though short and deformed, his manners instantly redeemed the disadvantages of his figure. The ice once broken, he showed a lively rapidity of decision, with an indefinable dash and fire which made him seem affable and winning. He had the blue eyes and the curved nose of the house of Navarre, and the Spanish cut of the marked features which were in after days the type of the Bourbon kings.

The fourth man, sitting on a bench wrapped in his cloak, clearly belonged to the upper class. The quality of his linen, its tailoring, the material and scent of his clothes, and the style and leather of his gloves indicated he was a man of the courts, while his demeanor, pride, calmness, and encompassing gaze showed he was also a man of war. His appearance made onlookers uneasy at first but eventually earned their respect. We tend to respect someone who respects themselves. Despite being short and deformed, his mannerisms quickly made up for his physical shortcomings. Once the ice was broken, he displayed a quick decisiveness, with an undefinable flair and energy that made him seem friendly and charming. He had the blue eyes and curved nose typical of the house of Navarre, along with the distinctly Spanish features that would later become synonymous with the Bourbon kings.

In a word, the scene now assumed a startling interest.

In short, the scene now took on a surprising interest.

“Well,” said Chaudieu, as young Lecamus ended his speech, “this boatman is La Renaudie. And here is Monsiegneur the Prince de Conde,” he added, motioning to the deformed little man.

“Well,” said Chaudieu, as young Lecamus finished his speech, “this boatman is La Renaudie. And here is Monsiegneur the Prince de Conde,” he added, pointing to the deformed little man.

Thus these four men represented the faith of the people, the spirit of the Scriptures, the mailed hand of the soldier, and royalty itself hidden in that dark shadow of the bridge.

Thus these four men represented the faith of the people, the spirit of the Scriptures, the armored hand of the soldier, and royalty itself concealed in the dark shadow of the bridge.

“You shall now know what we expect of you,” resumed the minister, after allowing a short pause for Christophe’s astonishment. “In order that you may make no mistake, we feel obliged to initiate you into the most important secrets of the Reformation.”

"You are about to learn what we expect from you," the minister continued after giving Christophe a moment to take in the shock. "To ensure there's no misunderstanding, we must introduce you to the key secrets of the Reformation."

The prince and La Renaudie emphasized the minister’s speech by a gesture, the latter having paused to allow the prince to speak, if he so wished. Like all great men engaged in plotting, whose system it is to conceal their hand until the decisive moment, the prince kept silence—but not from cowardice. In these crises he was always the soul of the conspiracy; recoiling from no danger and ready to risk his own head; but from a sort of royal dignity he left the explanation of the enterprise to his minister, and contented himself with studying the new instrument he was about to use.

The prince and La Renaudie punctuated the minister’s speech with a gesture, the latter pausing to give the prince a chance to speak if he wanted. Like all savvy plotters who prefer to keep their cards close to their chests until the crucial moment, the prince remained silent—but not out of fear. In these situations, he was always the heart of the conspiracy; he never shied away from danger and was willing to put his own neck on the line. However, out of a sense of royal dignity, he allowed his minister to explain the plan while he focused on analyzing the new tool he was about to utilize.

“My child,” said Chaudieu, in the Huguenot style of address, “we are about to do battle for the first time with the Roman prostitute. In a few days either our legions will be dying on the scaffold, or the Guises will be dead. This is the first call to arms on behalf of our religion in France, and France will not lay down those arms till they have conquered. The question, mark you this, concerns the nation, not the kingdom. The majority of the nobles of the kingdom see plainly what the Cardinal de Lorraine and his brother are seeking. Under pretext of defending the Catholic religion, the house of Lorraine means to claim the crown of France as its patrimony. Relying on the Church, it has made the Church a formidable ally; the monks are its support, its acolytes, its spies. It has assumed the post of guardian to the throne it is seeking to usurp; it protects the house of Valois which it means to destroy. We have decided to take up arms because the liberties of the people and the interests of the nobles are equally threatened. Let us smother at its birth a faction as odious as that of the Burgundians who formerly put Paris and all France to fire and sword. It required a Louis XI. to put a stop to the quarrel between the Burgundians and the Crown; and to-day a prince de Conde is needed to prevent the house of Lorraine from re-attempting that struggle. This is not a civil war; it is a duel between the Guises and the Reformation,—a duel to the death! We will make their heads fall, or they shall have ours.”

“My child,” said Chaudieu in a way typical of Huguenot address, “we are about to fight for the first time against the Roman prostitute. In a few days, either our troops will be dying on the scaffold, or the Guises will be dead. This is the first call to arms for our religion in France, and France won’t put down those arms until we’ve won. The issue at stake concerns the nation, not just the kingdom. Most of the nobles clearly see what Cardinal de Lorraine and his brother are after. Under the guise of defending the Catholic faith, the house of Lorraine intends to claim the crown of France as its inheritance. With the support of the Church, it has made the Church a powerful ally; the monks are its supporters, its followers, its spies. It has taken on the role of guardian to the throne it aims to seize; it protects the house of Valois, which it plans to destroy. We have decided to take up arms because the freedoms of the people and the interests of the nobles are equally at risk. Let’s crush a faction as detestable as that of the Burgundians who once set Paris and all of France ablaze. It took a Louis XI to end the feud between the Burgundians and the Crown; today, a prince de Conde is needed to stop the house of Lorraine from trying to reignite that conflict. This is not a civil war; it’s a duel between the Guises and the Reformation—a duel to the death! We will make their heads roll, or they will take ours.”

“Well said!” cried the prince.

“Well said!” exclaimed the prince.

“In this crisis, Christophe,” said La Renaudie, “we mean to neglect nothing which shall strengthen our party,—for there is a party in the Reformation, the party of thwarted interests, of nobles sacrificed to the Lorrains, of old captains shamefully treated at Fontainebleau, from which the cardinal has banished them by setting up gibbets on which to hang those who ask the king for the cost of their equipment and their back-pay.”

“In this crisis, Christophe,” La Renaudie said, “we intend to overlook nothing that will strengthen our party—because there is a faction in the Reformation, the faction of frustrated interests, of nobles sacrificed to the Lorrains, of veteran captains disgracefully treated at Fontainebleau, from which the cardinal has exiled them by erecting gibbets for those who request the king to cover their expenses and back-pay.”

“This, my child,” resumed Chaudieu, observing a sort of terror in Christophe, “this it is which compels us to conquer by arms instead of conquering by conviction and by martyrdom. The queen-mother is on the point of entering into our views. Not that she means to abjure; she has not reached that decision as yet; but she may be forced to it by our triumph. However that may be, Queen Catherine, humiliated and in despair at seeing the power she expected to wield on the death of the king passing into the hands of the Guises, alarmed at the empire of the young queen, Mary, niece of the Lorrains and their auxiliary, Queen Catherine is doubtless inclined to lend her support to the princes and lords who are now about to make an attempt which will deliver her from the Guises. At this moment, devoted as she may seem to them, she hates them; she desires their overthrow, and will try to make use of us against them; but Monseigneur the Prince de Conde intends to make use of her against all. The queen-mother will, undoubtedly, consent to all our plans. We shall have the Connetable on our side; Monseigneur has just been to see him at Chantilly; but he does not wish to move without an order from his masters. Being the uncle of Monseigneur, he will not leave him in the lurch; and this generous prince does not hesitate to fling himself into danger to force Anne de Montmorency to a decision. All is prepared, and we have cast our eyes on you as the means of communicating to Queen Catherine our treaty of alliance, the drafts of edicts, and the bases of the new government. The court is at Blois. Many of our friends are with it; but they are to be our future chiefs, and, like Monseigneur,” he added, motioning to the prince, “they must not be suspected. The queen-mother and our friends are so closely watched that it is impossible to employ as intermediary any known person of importance; they would instantly be suspected and kept from communicating with Madame Catherine. God sends us at this crisis the shepherd David and his sling to do battle with Goliath of Guise. Your father, unfortunately for him a good Catholic, is furrier to the two queens. He is constantly supplying them with garments. Get him to send you on some errand to the court. You will excite no suspicion, and you cannot compromise Queen Catherine in any way. All our leaders would lose their heads if a single imprudent act allowed their connivance with the queen-mother to be seen. Where a great lord, if discovered, would give the alarm and destroy our chances, an insignificant man like you will pass unnoticed. See! The Guises keep the town so full of spies that we have only the river where we can talk without fear. You are now, my son, like a sentinel who must die at his post. Remember this: if you are discovered, we shall all abandon you; we shall even cast, if necessary, opprobrium and infamy upon you. We shall say that you are a creature of the Guises, made to play this part to ruin us. You see therefore that we ask of you a total sacrifice.”

"This, my child," Chaudieu continued, seeing a look of fear on Christophe's face, "this is what forces us to fight with weapons instead of winning through persuasion and sacrifice. The queen mother is about to align with our goals. Not that she plans to renounce her previous loyalties; she hasn't made that choice yet; but she might be pushed into it by our victory. Regardless, Queen Catherine, who feels humiliated and hopeless seeing the power she expected to seize after the king's death slip into the hands of the Guises, worried about the influence of the young queen, Mary, niece of the Lorrains and their ally, is likely now inclined to support the princes and lords who are preparing to act against the Guises. At this moment, as loyal as she may appear to them, she despises them; she wishes for their downfall and will attempt to use us as a tool against them; however, Monseigneur the Prince de Condé plans to use her against everyone. The queen mother will undoubtedly agree to all our strategies. We'll have the Connetable on our side; Monseigneur just visited him at Chantilly, but he isn’t willing to act without orders from his superiors. Being Monseigneur's uncle, he won't abandon him; and this noble prince is willing to take risks to push Anne de Montmorency toward a decision. Everything is set, and we have chosen you to relay our alliance discussions, the drafts of decrees, and the foundations for the new government to Queen Catherine. The court is in Blois. Many of our allies are there; but they will be our future leaders, and, like Monseigneur," he added, gesturing toward the prince, "they must not be suspected. The queen mother and our allies are so heavily monitored that we can’t use any known influential person as an intermediary; they would be immediately suspected and unable to communicate with Madame Catherine. At this critical moment, God sends us the shepherd David and his sling to battle the Goliath of Guise. Your father, unfortunately a devoted Catholic, is a furrier for the two queens. He constantly provides them with clothing. Get him to send you on an errand to the court. You will raise no suspicion, and you cannot compromise Queen Catherine in any way. All our leaders would be in grave danger if a single careless act exposed their involvement with the queen mother. Whereas a high-ranking lord would raise the alarm and jeopardize our plans if discovered, someone insignificant like you will go unnoticed. Look! The Guises have so many spies in the town that we can only speak freely along the river. You are now, my son, like a sentinel who must stand firm at his post. Remember this: if you are caught, we will all abandon you; we might even cast shame and disgrace upon you if needed. We will claim you are a pawn of the Guises, pretending to play this role to ruin us. Therefore, you see that we are asking for a complete sacrifice from you."

“If you perish,” said the Prince de Conde, “I pledge my honor as a noble that your family shall be sacred for the house of Navarre; I will bear it on my heart and serve it in all things.”

“If you die,” said the Prince de Conde, “I promise on my honor as a noble that your family will always be honored by the house of Navarre; I will carry it in my heart and serve it in every way.”

“Those words, my prince, suffice,” replied Christophe, without reflecting that the conspirator was a Gascon. “We live in times when each man, prince or burgher, must do his duty.”

“Those words, my prince, are enough,” replied Christophe, not realizing that the conspirator was a Gascon. “We live in times when every person, whether a prince or a commoner, must do their duty.”

“There speaks the true Huguenot. If all our men were like that,” said La Renaudie, laying his hand on Christophe’s shoulder, “we should be conquerors to-morrow.”

“There speaks the true Huguenot. If all our men were like him,” said La Renaudie, placing his hand on Christophe’s shoulder, “we’d be victorious by tomorrow.”

“Young man,” resumed the prince, “I desire to show you that if Chaudieu preaches, if the nobleman goes armed, the prince fights. Therefore, in this hot game all stakes are played.”

“Young man,” the prince continued, “I want to show you that if Chaudieu is preaching, if the nobleman is armed, the prince is fighting. So, in this high-stakes game, everything is on the line.”

“Now listen to me,” said La Renaudie. “I will not give you the papers until you reach Beaugency; for they must not be risked during the whole of your journey. You will find me waiting for you there on the wharf; my face, voice, and clothes will be so changed you cannot recognize me, but I shall say to you, ‘Are you a guepin?’ and you will answer, ‘Ready to serve.’ As to the performance of your mission, these are the means: You will find a horse at the ‘Pinte Fleurie,’ close to Saint-Germain l’Auxerrois. You will there ask for Jean le Breton, who will take you to the stable and give you one of my ponies which is known to do thirty leagues in eight hours. Leave by the gate of Bussy. Breton has a pass for me; use it yourself, and make your way by skirting the towns. You can thus reach Orleans by daybreak.”

“Listen to me,” said La Renaudie. “I won’t give you the papers until you get to Beaugency; they can’t be risked during your entire journey. I’ll be waiting for you on the wharf; my face, voice, and clothes will be so different you won’t recognize me, but I’ll ask you, ‘Are you a guepin?’ and you’ll reply, ‘Ready to serve.’ For your mission, here’s what you need to know: You’ll find a horse at the ‘Pinte Fleurie,’ near Saint-Germain l’Auxerrois. There, ask for Jean le Breton, who will take you to the stable and give you one of my ponies known to travel thirty leagues in eight hours. Leave through the Bussy gate. Breton has a pass for me; use it and avoid the towns. This way, you can reach Orleans by daybreak.”

“But the horse?” said young Lecamus.

“But what about the horse?” said young Lecamus.

“He will not give out till you reach Orleans,” replied La Renaudie. “Leave him at the entrance of the faubourg Bannier; for the gates are well guarded, and you must not excite suspicion. It is for you, friend, to play your part intelligently. You must invent whatever fable seems to you best to reach the third house to the left on entering Orleans; it belongs to a certain Tourillon, glove-maker. Strike three blows on the door, and call out: ‘On service from Messieurs de Guise!’ The man will appear to be a rabid Guisist; no one knows but our four selves that he is one of us. He will give you a faithful boatman,—another Guisist of his own cut. Go down at once to the wharf, and embark in a boat painted green and edged with white. You will doubtless land at Beaugency to-morrow about mid-day. There I will arrange to find you a boat which will take you to Blois without running any risk. Our enemies the Guises do not watch the rivers, only the landings. Thus you will be able to see the queen-mother to-morrow or the day after.”

“He won’t give up until you get to Orleans,” La Renaudie replied. “Leave him at the entrance to the faubourg Bannier; the gates are well guarded, and you need to avoid raising suspicion. It’s up to you, my friend, to play your part cleverly. You need to come up with whatever story you think works best to reach the third house on the left as you enter Orleans; it belongs to a glove maker named Tourillon. Knock three times on the door and shout: ‘On duty from Messieurs de Guise!’ The guy will seem like a die-hard Guisist; only the four of us know he’s on our side. He’ll give you a reliable boatman—another Guisist like him. Head straight to the wharf and get on a boat painted green with white edges. You should arrive in Beaugency tomorrow around noon. I’ll make sure to find you a boat that can take you to Blois without any risk. Our enemies, the Guises, are only watching the landings, not the rivers. That way, you’ll be able to see the queen-mother either tomorrow or the day after.”

“Your words are written there,” said Christophe, touching his forehead.

“Your words are written there,” Christophe said, touching his forehead.

Chaudieu embraced his child with singular religious effusion; he was proud of him.

Chaudieu hugged his child with deep emotional warmth; he was proud of him.

“God keep thee!” he said, pointing to the ruddy light of the sinking sun, which was touching the old roofs covered with shingles and sending its gleams slantwise through the forest of piles among which the water was rippling.

“God bless you!” he said, pointing to the warm light of the setting sun, which was shining on the old shingled roofs and casting its rays through the forest of piles where the water was gently rippling.

“You belong to the race of the Jacques Bonhomme,” said La Renaudie, pressing Christophe’s hand.

“You belong to the race of the Jacques Bonhomme,” said La Renaudie, pressing Christophe’s hand.

“We shall meet again, monsieur,” said the prince, with a gesture of infinite grace, in which there was something that seemed almost friendship.

“We shall meet again, mister,” said the prince, with a gesture of infinite grace, in which there was something that seemed almost like friendship.

With a stroke of his oars La Renaudie put the boat at the lower step of the stairway which led to the house. Christophe landed, and the boat disappeared instantly beneath the arches of the pont au Change.

With a stroke of his oars, La Renaudie brought the boat to the lower step of the staircase leading to the house. Christophe got out, and the boat vanished instantly beneath the arches of the pont au Change.





II. THE BURGHERS

Christophe shook the iron railing which closed the stairway on the river, and called. His mother heard him, opened one of the windows of the back shop, and asked what he was doing there. Christophe answered that he was cold and wanted to get in.

Christophe shook the iron railing that closed off the stairway by the river and called out. His mom heard him, opened one of the windows from the back shop, and asked what he was doing there. Christophe replied that he was cold and wanted to come inside.

“Ha! my master,” said the Burgundian maid, “you went out by the street-door, and you return by the water-gate. Your father will be fine and angry.”

“Ha! my master,” said the Burgundian maid, “you left through the front door, and you came back through the back gate. Your father is going to be really mad.”

Christophe, bewildered by a confidence which had just brought him into communication with the Prince de Conde, La Renaudie, and Chaudieu, and still more moved at the prospect of impending civil war, made no answer; he ran hastily up from the kitchen to the back shop; but his mother, a rabid Catholic, could not control her anger.

Christophe, confused by the newfound confidence that had just connected him with the Prince de Conde, La Renaudie, and Chaudieu, and even more unsettled by the looming civil war, said nothing; he quickly rushed from the kitchen to the back shop. However, his mother, a fierce Catholic, couldn't hold back her anger.

“I’ll wager those three men I saw you talking with are Ref—”

“I bet those three guys I saw you chatting with are Ref—”

“Hold your tongue, wife!” said the cautious old man with white hair who was turning over a thick ledger. “You dawdling fellows,” he went on, addressing three journeymen, who had long finished their suppers, “why don’t you go to bed? It is eight o’clock, and you have to be up at five; besides, you must carry home to-night President de Thou’s cap and mantle. All three of you had better go, and take your sticks and rapiers; and then, if you meet scamps like yourselves, at least you’ll be in force.”

“Be quiet, wife!” said the cautious old man with white hair as he flipped through a thick ledger. “You guys,” he continued, addressing three journeymen who had already finished their dinners, “why aren’t you going to bed? It’s eight o’clock, and you need to be up at five. Plus, you have to take President de Thou’s cap and mantle home tonight. It’s best if all three of you head out now, and take your sticks and rapiers; that way, if you run into troublemakers like yourselves, at least you’ll be ready.”

“Are we going to take the ermine surcoat the young queen has ordered to be sent to the hotel des Soissons? there’s an express going from there to Blois for the queen-mother,” said one of the clerks.

“Are we sending the fur coat that the young queen asked to be delivered to the hotel des Soissons? There’s an express train leaving from there to Blois for the queen-mother,” said one of the clerks.

“No,” said his master, “the queen-mother’s bill amounts to three thousand crowns; it is time to get the money, and I am going to Blois myself very soon.”

“No,” said his master, “the queen-mother’s bill comes to three thousand crowns; it’s time to get the money, and I’m heading to Blois myself very soon.”

“Father, I do not think it right at your age and in these dangerous times to expose yourself on the high-roads. I am twenty-two years old, and you ought to employ me on such errands,” said Christophe, eyeing the box which he supposed contained the surcoat.

“Dad, I don't think it's wise for you to be out on the roads at your age and during these dangerous times. I'm twenty-two, and you should let me handle those errands,” Christophe said, eyeing the box he assumed held the surcoat.

“Are you glued to your seats?” cried the old man to his apprentices, who at once jumped up and seized their rapiers, cloaks, and Monsieur de Thou’s furs.

“Are you all sitting tight?” yelled the old man to his apprentices, who immediately jumped up and grabbed their rapiers, cloaks, and Monsieur de Thou’s furs.

The next day the Parliament was to receive in state, as its president, this illustrious judge, who, after signing the death warrant of Councillor du Bourg, was destined before the close of the year to sit in judgment on the Prince de Conde!

The next day, the Parliament was set to officially welcome this distinguished judge as its president, who, after signing the death warrant for Councillor du Bourg, was expected before the end of the year to pass judgment on the Prince de Conde!

“Here!” said the old man, calling to the maid, “go and ask friend Lallier if he will come and sup with us and bring the wine; we’ll furnish the victuals. Tell him, above all, to bring his daughter.”

“Here!” said the old man, calling to the maid, “go and ask friend Lallier if he’ll come and have dinner with us and bring the wine; we’ll supply the food. Make sure to tell him to bring his daughter too.”

Lecamus, the syndic of the guild of furriers, was a handsome old man of sixty, with white hair, and a broad, open brow. As court furrier for the last forty years, he had witnessed all the revolutions of the reign of Francois I. He had seen the arrival at the French court of the young girl Catherine de’ Medici, then scarcely fifteen years of age. He had observed her giving way before the Duchesse d’Etampes, her father-in-law’s mistress; giving way before the Duchesse de Valentinois, the mistress of her husband the late king. But the furrier had brought himself safely through all the chances and changes by which court merchants were often involved in the disgrace and overthrow of mistresses. His caution led to his good luck. He maintained an attitude of extreme humility. Pride had never caught him in its toils. He made himself so small, so gentle, so compliant, of so little account at court and before the queens and princesses and favorites, that this modesty, combined with good-humor, had kept the royal sign above his door.

Lecamus, the syndic of the furriers' guild, was a striking older man of sixty, with white hair and a broad, open forehead. As the court furrier for the past forty years, he had witnessed all the changes during the reign of Francois I. He had seen the young Catherine de’ Medici arrive at the French court when she was barely fifteen. He had watched her yield to the Duchesse d’Etampes, her father-in-law’s mistress, and to the Duchesse de Valentinois, the mistress of her late husband. But the furrier had managed to navigate through all the ups and downs that often left court merchants entangled in the disgrace and fall of mistresses. His careful nature brought him good fortune. He adopted an attitude of deep humility. Pride had never ensnared him. He made himself seem small, gentle, compliant, and of little importance at court, especially in front of queens, princesses, and favorites. This modesty, paired with a good sense of humor, had kept the royal sign above his door.

Such a policy was, of course, indicative of a shrewd and perspicacious mind. Humble as Lecamus seemed to the outer world, he was despotic in his own home; there he was an autocrat. Most respected and honored by his brother craftsmen, he owed to his long possession of the first place in the trade much of the consideration that was shown to him. He was, besides, very willing to do kindnesses to others, and among the many services he had rendered, none was more striking than the assistance he had long given to the greatest surgeon of the sixteenth century, Ambroise Pare, who owed to him the possibility of studying for his profession. In all the difficulties which came up among the merchants Lecamus was always conciliating. Thus a general good opinion of him consolidated his position among his equals; while his borrowed characteristics kept him steadily in favor with the court.

Such a policy was clearly a sign of a sharp and insightful mind. While Lecamus appeared humble to the outside world, he was actually quite dictatorial at home; there he was in charge. Highly respected and honored by his fellow craftsmen, he owed much of his standing in the trade to his long-held top position. He was also very generous in helping others, and among the many favors he had done, none stood out more than the support he provided to the greatest surgeon of the sixteenth century, Ambroise Pare, who credited him with enabling his studies in medicine. In all the disputes that arose among the merchants, Lecamus was always the peacemaker. This helped create a strong positive reputation for him among his peers, while his acquired traits kept him consistently in good favor with the court.

Not only this, but having intrigued for the honor of being on the vestry of his parish church, he did what was necessary to bring him into the odor of sanctity with the rector of Saint-Pierre aux Boeufs, who looked upon him as one of the men most devoted to the Catholic religion in Paris. Consequently, at the time of the convocation of the States-General he was unanimously elected to represent the tiers etat through the influence of the clergy of Paris,—an influence which at that period was immense. This old man was, in short, one of those secretly ambitious souls who will bend for fifty years before all the world, gliding from office to office, no one exactly knowing how it came about that he was found securely and peacefully seated at last where no man, even the boldest, would have had the ambition at the beginning of life to fancy himself; so great was the distance, so many the gulfs and the precipices to cross! Lecamus, who had immense concealed wealth, would not run any risks, and was silently preparing a brilliant future for his son. Instead of having the personal ambition which sacrifices the future to the present, he had family ambition,—a lost sentiment in our time, a sentiment suppressed by the folly of our laws of inheritance. Lecamus saw himself first president of the Parliament of Paris in the person of his grandson.

Not only that, but after being intrigued by the idea of joining the vestry of his parish church, he took the necessary steps to gain the favor of the rector of Saint-Pierre aux Boeufs, who regarded him as one of the most devout Catholics in Paris. As a result, when the States-General was convened, he was unanimously elected to represent the tiers etat through the influence of the clergy of Paris—a power that was immense at the time. This old man was, in short, one of those secretly ambitious people who will kneel for fifty years before everyone, smoothly moving from position to position, with no one quite understanding how he ended up comfortably seated in a place that no one, not even the boldest, would have imagined themselves to be at the start of their life; the gap was so vast, and there were so many obstacles to overcome! Lecamus, who had enormous hidden wealth, avoided risks and was quietly setting up a bright future for his son. Rather than having the personal ambition that sacrifices the future for the present, he had family ambition—a lost sentiment in our time, a feeling suppressed by the irrationality of our inheritance laws. Lecamus envisioned himself as the first president of the Parliament of Paris through his grandson.

Christophe, godson of the famous historian de Thou, was given a most solid education; but it had led him to doubt and to the spirit of examination which was then affecting both the Faculties and the students of the universities. Christophe was, at the period of which we are now writing, pursuing his studies for the bar, that first step toward the magistracy. The old furrier was pretending to some hesitation as to his son. Sometimes he seemed to wish to make Christophe his successor; then again he spoke of him as a lawyer; but in his heart he was ambitious of a place for this son as Councillor of the Parliament. He wanted to put the Lecamus family on a level with those old and celebrated burgher families from which came the Pasquiers, the Moles, the Mirons, the Seguiers, Lamoignon, du Tillet, Lecoigneux, Lescalopier, Goix, Arnauld, those famous sheriffs and grand-provosts of the merchants, among whom the throne found such strong defenders.

Christophe, the godson of the well-known historian de Thou, received a solid education; however, it led him to question things and develop a critical mindset, which was influencing both the faculties and the students at the universities at that time. During the period we are discussing, Christophe was studying for the bar, which was the first step toward becoming a magistrate. The old furrier pretended to have some doubts about his son’s future. Sometimes he seemed to want Christophe to take over his business; other times, he referred to him as a lawyer. Deep down, though, he aspired for his son to become a Councillor of the Parliament. He wanted to elevate the Lecamus family to the level of those established and renowned burgher families that included the Pasquiers, the Moles, the Mirons, the Seguiers, Lamoignon, du Tillet, Lecoigneux, Lescalopier, Goix, Arnauld—those famous sheriffs and grand-provosts of the merchants, among whom the throne found such strong supporters.

Therefore, in order that Christophe might in due course of time maintain his rank, he wished to marry him to the daughter of the richest jeweller in the city, his friend Lallier, whose nephew was destined to present to Henri IV. the keys of Paris. The strongest desire rooted in the heart of the worthy burgher was to use half of his fortune and half of that of the jeweller in the purchase of a large and beautiful seignorial estate, which, in those days, was a long and very difficult affair. But his shrewd mind knew the age in which he lived too well to be ignorant of the great movements which were now in preparation. He saw clearly, and he saw justly, and knew that the kingdom was about to be divided into two camps. The useless executions in the Place de l’Estrapade, that of the king’s tailor and the more recent one of the Councillor Anne du Bourg, the actual connivance of the great lords, and that of the favorite of Francois I. with the Reformers, were terrible indications. The furrier resolved to remain, whatever happened, Catholic, royalist, and parliamentarian; but it suited him, privately, that Christophe should belong to the Reformation. He knew he was rich enough to ransom his son if Christophe was too much compromised; and on the other hand if France became Calvinist his son could save the family in the event of one of those furious Parisian riots, the memory of which was ever-living with the bourgeoisie,—riots they were destined to see renewed through four reigns.

Therefore, in order for Christophe to eventually maintain his status, he wanted to marry him off to the daughter of the richest jeweler in the city, his friend Lallier, whose nephew was set to present the keys of Paris to Henri IV. The main desire in the heart of the worthy merchant was to use half of his fortune and half of the jeweler’s to purchase a large and beautiful estate, which, back then, was a long and challenging process. But he was smart enough to understand the times he was living in and was aware of the significant changes that were brewing. He clearly saw, and understood, that the kingdom was about to split into two sides. The pointless executions in the Place de l’Estrapade, like that of the king’s tailor and the more recent one of Councillor Anne du Bourg, as well as the actual support of the high lords and Francois I's favorite towards the Reformers, were terrible warning signs. The furrier decided to remain, no matter what, a Catholic, royalist, and supporter of the parliament; however, he was privately pleased that Christophe might align with the Reformation. He knew he had enough wealth to rescue his son if Christophe got too deeply involved; on the other hand, if France turned Calvinist, his son could help protect the family during one of those intense riots in Paris, the memory of which lingered long in the minds of the bourgeoisie—riots they would end up seeing repeated across four reigns.

But these thoughts the old furrier, like Louis XI., did not even say to himself; his wariness went so far as to deceive his wife and son. This grave personage had long been the chief man of the richest and most populous quarter of Paris, that of the centre, under the title of quartenier,—the title and office which became so celebrated some fifteen months later. Clothed in cloth like all the prudent burghers who obeyed the sumptuary laws, Sieur Lecamus (he was tenacious of that title which Charles V. granted to the burghers of Paris, permitting them also to buy baronial estates and call their wives by the fine name of demoiselle, but not by that of madame) wore neither gold chains nor silk, but always a good doublet with large tarnished silver buttons, cloth gaiters mounting to the knee, and leather shoes with clasps. His shirt, of fine linen, showed, according to the fashion of the time, in great puffs between his half-opened jacket and his breeches. Though his large and handsome face received the full light of the lamp standing on the table, Christophe had no conception of the thoughts which lay buried beneath the rich and florid Dutch skin of the old man; but he understood well enough the advantage he himself had expected to obtain from his affection for pretty Babette Lallier. So Christophe, with the air of a man who had come to a decision, smiled bitterly as he heard of the invitation to his promised bride.

But the old furrier, like Louis XI, didn’t even voice these thoughts, not even to himself; he was so cautious that he managed to deceive his wife and son. This serious man had long been the leading figure in the richest and most populated area of Paris, the center, known by the title of quartenier—a title and position that would gain fame about fifteen months later. Dressed in cloth like all the sensible townspeople who followed the sumptuary laws, Sieur Lecamus (he was proud of that title which Charles V granted to the citizens of Paris, allowing them to buy noble estates and refer to their wives with the nice term demoiselle, but not as madame) wore neither gold chains nor silk, but always a decent doublet with large, tarnished silver buttons, cloth gaiters that reached his knees, and leather shoes with buckles. His shirt, made of fine linen, displayed, as was fashionable at the time, in big puffs between his half-open jacket and breeches. Although Christophe’s large and handsome face was illuminated by the lamp on the table, he had no idea about the thoughts buried beneath the rich and rosy Dutch skin of the old man; but he did understand well enough the advantage he thought he would gain from his affection for pretty Babette Lallier. So Christophe, with the look of someone who had made a decision, smiled bitterly when he heard about the invitation to his promised bride.

When the Burgundian cook and the apprentices had departed on their several errands, old Lecamus looked at his wife with a glance which showed the firmness and resolution of his character.

When the Burgundian cook and the apprentices had left for their different tasks, old Lecamus looked at his wife with a gaze that reflected the strength and determination of his character.

“You will not be satisfied till you have got that boy hanged with your damned tongue,” he said, in a stern voice.

“You won't be satisfied until you've had that kid hanged with your damn tongue,” he said, in a stern voice.

“I would rather see him hanged and saved than living and a Huguenot,” she answered, gloomily. “To think that a child whom I carried nine months in my womb should be a bad Catholic, and be doomed to hell for all eternity!”

“I would rather see him hanged and saved than living and a Huguenot,” she answered, gloomily. “To think that a child I carried for nine months should be a bad Catholic and be doomed to hell for all eternity!”

She began to weep.

She started to cry.

“Old silly,” said the furrier; “let him live, if only to convert him. You said, before the apprentices, a word which may set fire to our house, and roast us all, like fleas in a straw bed.”

“Old silly,” said the furrier; “let him live, if only to change him. You talked, in front of the apprentices, about something that could set our house on fire and roast us all, like fleas in a straw bed.”

The mother crossed herself, and sat down silently.

The mother made the sign of the cross and sat down quietly.

“Now, then, you,” said the old man, with a judicial glance at his son, “explain to me what you were doing on the river with—come closer, that I may speak to you,” he added, grasping his son by the arm, and drawing him to him—“with the Prince de Conde,” he whispered. Christophe trembled. “Do you suppose the court furrier does not know every face that frequents the palace? Think you I am ignorant of what is going on? Monseigneur the Grand Master has been giving orders to send troops to Amboise. Withdrawing troops from Paris to send them to Amboise when the king is at Blois, and making them march through Chartres and Vendome, instead of going by Orleans—isn’t the meaning of that clear enough? There’ll be troubles. If the queens want their surcoats, they must send for them. The Prince de Conde has perhaps made up his mind to kill Messieurs de Guise; who, on their side, expect to rid themselves of him. The prince will use the Huguenots to protect himself. Why should the son of a furrier get himself into that fray? When you are married, and when you are councillor to the Parliament, you will be as prudent as your father. Before belonging to the new religion, the son of a furrier ought to wait until the rest of the world belongs to it. I don’t condemn the Reformers; it is not my business to do so; but the court is Catholic, the two queens are Catholic, the Parliament is Catholic; we must supply them with furs, and therefore we must be Catholic ourselves. You shall not go out from here, Christophe; if you do, I will send you to your godfather, President de Thou, who will keep you night and day blackening paper, instead of blackening your soul in company with those damned Genevese.”

“Now, listen here,” said the old man, giving his son a serious look, “tell me what you were doing on the river with—come closer, so I can talk to you,” he added, grabbing his son by the arm and pulling him nearer—“with the Prince de Conde,” he whispered. Christophe shook with fear. “Do you think the court furrier doesn’t recognize every face that comes to the palace? Do you really think I’m not aware of what’s happening? Monseigneur the Grand Master has been ordering troops to move to Amboise. Taking troops out of Paris to send them to Amboise while the king is in Blois, and making them go through Chartres and Vendome instead of Orleans—doesn’t that make it obvious? There’s going to be trouble. If the queens want their fancy capes, they’ll have to request them. The Prince de Conde might be planning to take out Messieurs de Guise; they, in turn, want to get rid of him. The prince will use the Huguenots for his protection. Why should the son of a furrier get involved in that mess? Once you’re married and a councillor to the Parliament, you’ll be as careful as your father. Before joining the new religion, the son of a furrier should wait until everyone else does. I don’t criticize the Reformers; that’s not my place; but the court is Catholic, both queens are Catholic, and the Parliament is Catholic; we need to provide them with furs, so we need to be Catholic ourselves. You’re not leaving this place, Christophe; if you do, I’ll send you to your godfather, President de Thou, who will keep you busy writing all day and night instead of corrupting your soul with those damned Genevese.”

“Father,” said Christophe, leaning upon the back of the old man’s chair, “send me to Blois to carry that surcoat to Queen Mary and get our money from the queen-mother. If you do not, I am lost; and you care for your son.”

“Dad,” said Christophe, leaning on the back of the old man’s chair, “send me to Blois to deliver that surcoat to Queen Mary and get our money from the queen-mother. If you don’t, I’m done for; and you care about your son.”

“Lost?” repeated the old man, without showing the least surprise. “If you stay here you can’t be lost; I shall have my eye on you all the time.”

“Lost?” the old man repeated, not a bit surprised. “If you stay here, you can’t be lost; I’ll keep an eye on you the whole time.”

“They will kill me here.”

"They're going to kill me here."

“Why?”

“Why?”

“The most powerful among the Huguenots have cast their eyes on me to serve them in a certain matter; if I fail to do what I have just promised to do, they will kill me in open day, here in the street, as they killed Minard. But if you send me to court on your affairs, perhaps I can justify myself equally well to both sides. Either I shall succeed without having run any danger at all, and shall then win a fine position in the party; or, if the danger turns out very great, I shall be there simply on your business.”

“The most influential people among the Huguenots have set their sights on me to help them with a certain issue; if I don't follow through on what I've just promised, they'll kill me in broad daylight, just like they did Minard. But if you send me to court for your matters, maybe I can justify myself to both sides. I might succeed without facing any danger at all, and then I’ll gain a valuable position in the group; or, if the danger is really high, I’ll just be there on your behalf.”

The father rose as if his chair was of red-hot iron.

The father jumped up like his chair was made of red-hot iron.

“Wife,” he said, “leave us; and watch that we are left quite alone, Christophe and I.”

“Wife,” he said, “please go and make sure that Christophe and I are completely alone.”

When Mademoiselle Lecamus had left them the furrier took his son by a button and led him to the corner of the room which made the angle of the bridge.

When Mademoiselle Lecamus left them, the furrier took his son by a button and led him to the corner of the room that formed the angle of the bridge.

“Christophe,” he said, whispering in his ear as he had done when he mentioned the name of the Prince of Conde, “be a Huguenot, if you have that vice; but be so cautiously, in the depths of your soul, and not in a way to be pointed at as a heretic throughout the quarter. What you have just confessed to me shows that the leaders have confidence in you. What are you going to do for them at court?”

“Christophe,” he said, whispering in his ear like he did when he mentioned the name of the Prince of Conde, “be a Huguenot, if that's what you really are; but be careful about it, deep down in your soul, and not openly, so that you’re not labeled a heretic in the neighborhood. What you just told me shows that the leaders trust you. What are you planning to do for them at court?”

“I cannot tell you that,” replied Christophe; “for I do not know myself.”

“I can’t tell you that,” replied Christophe; “because I don’t know myself.”

“Hum! hum!” muttered the old man, looking at his son, “the scamp means to hoodwink his father; he’ll go far. You are not going to court,” he went on in a low tone, “to carry remittances to Messieurs de Guise or to the little king our master, or to the little Queen Marie. All those hearts are Catholic; but I would take my oath the Italian woman has some spite against the Scotch girl and against the Lorrains. I know her. She has a desperate desire to put her hand into the dough. The late king was so afraid of her that he did as the jewellers do, he cut diamond by diamond, he pitted one woman against another. That caused Queen Catherine’s hatred to the poor Duchesse de Valentinois, from whom she took the beautiful chateau of Chenonceaux. If it hadn’t been for the Connetable, the duchess might have been strangled. Back, back, my son; don’t put yourself in the hands of that Italian, who has no passion except in her brain; and that’s a bad kind of woman! Yes, what they are sending you to do at court may give you a very bad headache,” cried the father, seeing that Christophe was about to reply. “My son, I have plans for your future which you will not upset by making yourself useful to Queen Catherine; but, heavens and earth! don’t risk your head. Messieurs de Guise would cut it off as easily as the Burgundian cuts a turnip, and then those persons who are now employing you will disown you utterly.”

“Hum! hum!” muttered the old man, looking at his son. “That rascal thinks he can fool his father; he’ll go far. You are not going to court,” he continued in a low voice, “to deliver messages to Messieurs de Guise or to the little king, our master, or to the little Queen Marie. All of them are Catholic; but I’d swear that Italian woman has it in for the Scottish girl and the Lorrains. I know her. She’s desperate to get her hands on power. The late king was so scared of her that he did what jewelers do, he cut diamond by diamond, playing one woman against another. That’s what fueled Queen Catherine’s hatred for the poor Duchesse de Valentinois, from whom she took the beautiful chateau of Chenonceaux. If it hadn’t been for the Connetable, the duchess might have been killed. Stay back, my son; don’t put yourself in the hands of that Italian, who has no passion except in her mind; and that’s a bad kind of woman! Yes, what they’re sending you to do at court could give you a huge headache,” cried the father, seeing that Christophe was about to respond. “My son, I have plans for your future that you won’t jeopardize by being useful to Queen Catherine; but for heaven's sake, don’t risk your life. Messieurs de Guise would easily chop off your head like a Burgundian cutting a turnip, and then the people who are employing you now will completely disown you.”

“I know that, father,” said Christophe.

“I know that, Dad,” said Christophe.

“What! are you really so strong, my son? You know it, and are willing to risk all?”

“What! Are you really that strong, my son? You know it, and you’re willing to risk everything?”

“Yes, father.”

“Sure, Dad.”

“By the powers above us!” cried the father, pressing his son in his arms, “we can understand each other; you are worthy of your father. My child, you’ll be the honor of the family, and I see that your old father can speak plainly with you. But do not be more Huguenot than Messieurs de Coligny. Never draw your sword; be a pen man; keep to your future role of lawyer. Now, then, tell me nothing until after you have succeeded. If I do not hear from you by the fourth day after you reach Blois, that silence will tell me that you are in some danger. The old man will go to save the young one. I have not sold furs for thirty-two years without a good knowledge of the wrong side of court robes. I have the means of making my way through many doors.”

“By the powers above us!” cried the father, holding his son tightly, “we can understand each other; you are worthy of your father. My child, you’ll bring honor to the family, and I see that your old father can speak openly with you. But don’t be more Huguenot than Messieurs de Coligny. Never draw your sword; be a scholar; stick to your future role as a lawyer. Now, then, don’t tell me anything until you’ve succeeded. If I don’t hear from you by the fourth day after you reach Blois, that silence will tell me you’re in some kind of danger. The old man will go to save the young one. I haven’t spent thirty-two years selling furs without knowing the ins and outs of court robes. I know how to get through many doors.”

Christophe opened his eyes very wide as he heard his father talking thus; but he thought there might be some parental trap in it, and he made no reply further than to say:—

Christophe opened his eyes wide when he heard his father talking like that; but he suspected there might be some kind of parental trick involved, so he replied only by saying:—

“Well, make out the bill, and write a letter to the queen; I must start at once, or the greatest misfortunes may happen.”

“Well, prepare the bill and write a letter to the queen; I need to leave immediately, or the worst disasters could occur.”

“Start? How?”

"How do I start?"

“I shall buy a horse. Write at once, in God’s name.”

“I’m going to buy a horse. Write right away, for God's sake.”

“Hey! mother! give your son some money,” cried the furrier to his wife.

“Hey! Mom! Give your son some money,” shouted the furrier to his wife.

The mother returned, went to her chest, took out a purse of gold, and gave it to Christophe, who kissed her with emotion.

The mother came back, went to her chest, took out a purse of gold, and handed it to Christophe, who kissed her with deep feeling.

“The bill was all ready,” said his father; “here it is. I will write the letter at once.”

“The bill is all set,” said his father; “here it is. I’ll write the letter right away.”

Christophe took the bill and put it in his pocket.

Christophe took the bill and slid it into his pocket.

“But you will sup with us, at any rate,” said the old man. “In such a crisis you ought to exchange rings with Lallier’s daughter.”

“But you will have dinner with us, at least,” said the old man. “In such a situation, you should exchange rings with Lallier’s daughter.”

“Very well, I will go and fetch her,” said Christophe.

“Alright, I’ll go get her,” said Christophe.

The young man was distrustful of his father’s stability in the matter. The old man’s character was not yet fully known to him. He ran up to his room, dressed himself, took a valise, came downstairs softly and laid it on a counter in the shop, together with his rapier and cloak.

The young man was skeptical about his father’s reliability in this situation. He still didn't fully understand his father's character. He rushed up to his room, got dressed, grabbed a suitcase, quietly came downstairs, and placed it on the counter in the shop along with his sword and cloak.

“What the devil are you doing?” asked his father, hearing him.

“What the heck are you doing?” his father asked, hearing him.

Christophe came up to the old man and kissed him on both cheeks.

Christophe approached the old man and gave him a kiss on both cheeks.

“I don’t want any one to see my preparations for departure, and I have put them on a counter in the shop,” he whispered.

“I don’t want anyone to see my plans for leaving, and I’ve placed them on a counter in the shop,” he whispered.

“Here is the letter,” said his father.

“Here’s the letter,” said his father.

Christophe took the paper and went out as if to fetch his young neighbor.

Christophe grabbed the paper and stepped outside as if he intended to get his young neighbor.

A few moments after his departure the goodman Lallier and his daughter arrived, preceded by a servant-woman, bearing three bottles of old wine.

A few moments after he left, Mr. Lallier and his daughter showed up, followed by a maid carrying three bottles of old wine.

“Well, where is Christophe?” said old Lecamus.

“Well, where's Christophe?” said old Lecamus.

“Christophe!” exclaimed Babette. “We have not seen him.”

“Christophe!” Babette exclaimed. “We haven’t seen him.”

“Ha! ha! my son is a bold scamp! He tricks me as if I had no beard. My dear crony, what think you he will turn out to be? We live in days when the children have more sense than their fathers.”

“Ha! Ha! My son is such a mischievous little rascal! He pulls tricks on me like I’m a total fool. My dear friend, what do you think he’ll become? We’re living in a time when kids are smarter than their dads.”

“Why, the quarter has long been saying he is in some mischief,” said Lallier.

“Why, everyone has been saying for a while that he's up to no good,” said Lallier.

“Excuse him on that point, crony,” said the furrier. “Youth is foolish; it runs after new things; but Babette will keep him quiet; she is newer than Calvin.”

“Cut him some slack on that, buddy,” said the furrier. “Young people can be so naive; they chase after the latest trends; but Babette will soothe him; she’s newer than Calvin.”

Babette smiled; she loved Christophe, and was angry when anything was said against him. She was one of those daughters of the old bourgeoisie brought up under the eyes of a mother who never left her. Her bearing was gentle and correct as her face; she always wore woollen stuffs of gray, harmonious in tone; her chemisette, simply pleated, contrasted its whiteness against the gown. Her cap of brown velvet was like an infant’s coif, but it was trimmed with a ruche and lappets of tanned gauze, that is, of a tan color, which came down on each side of her face. Though fair and white as a true blonde, she seemed to be shrewd and roguish, all the while trying to hide her roguishness under the air and manner of a well-trained girl. While the two servant-women went and came, laying the cloth and placing the jugs, the great pewter dishes, and the knives and forks, the jeweller and his daughter, the furrier and his wife, sat before the tall chimney-piece draped with lambrequins of red serge and black fringes, and were talking of trifles. Babette asked once or twice where Christophe could be, and the father and mother of the young Huguenot gave evasive answers; but when the two families were seated at table, and the two servants had retired to the kitchen, Lecamus said to his future daughter-in-law:—

Babette smiled; she loved Christophe and got upset whenever someone said something against him. She was one of those daughters from the old bourgeoisie, raised under the watchful eye of a mother who was always around. Her demeanor was gentle and proper, just like her appearance; she always wore gray woolen fabrics that matched well. Her simple pleated chemisette stood out in contrast to her gown. Her brown velvet cap resembled a baby’s bonnet, but it was adorned with a ruffle and tanned gauze flaps that framed her face. Though she was fair and pale like a true blonde, she had a clever and mischievous look about her, even as she tried to mask her playfulness with the demeanor of a well-mannered girl. While the two servant women busily set the table, arranging jugs, large pewter dishes, knives, and forks, the jeweler and his daughter, along with the furrier and his wife, sat in front of the tall fireplace decorated with red serge drapes and black fringes, chatting about trivial matters. Babette asked a couple of times where Christophe might be, and the Huguenot couple gave vague replies; but when both families were seated at the table and the servants had gone to the kitchen, Lecamus turned to his future daughter-in-law:—

“Christophe has gone to court.”

“Christophe has gone to trial.”

“To Blois! Such a journey as that without bidding me good-bye!” she said.

“To Blois! How can you go on such a journey without saying goodbye to me?” she said.

“The matter was pressing,” said the old mother.

“The situation was urgent,” said the old mother.

“Crony,” said the furrier, resuming a suspended conversation. “We are going to have troublous times in France. The Reformers are bestirring themselves.”

“Buddy,” said the furrier, picking up a conversation they had paused. “We are going to face tough times in France. The Reformers are getting active.”

“If they triumph, it will only be after a long war, during which business will be at a standstill,” said Lallier, incapable of rising higher than the commercial sphere.

“If they win, it will only be after a long struggle, during which business will come to a halt,” said Lallier, unable to rise above the commercial world.

“My father, who saw the wars between the Burgundians and the Armagnacs told me that our family would never have come out safely if one of his grandfathers—his mother’s father—had not been a Goix, one of those famous butchers in the Market who stood by the Burgundians; whereas the other, the Lecamus, was for the Armagnacs; they seemed ready to flay each other alive before the world, but they were excellent friends in the family. So, let us both try to save Christophe; perhaps the time may come when he will save us.”

“My dad, who witnessed the wars between the Burgundians and the Armagnacs, told me that our family wouldn't have made it out safely if one of his grandfathers—his mom's father—hadn't been a Goix, one of those well-known butchers in the Market who supported the Burgundians; meanwhile, the other, the Lecamus, was on the side of the Armagnacs. They seemed ready to tear each other apart in public, but they were great friends behind closed doors. So, let's both try to save Christophe; maybe someday he’ll save us."

“You are a shrewd one,” said the jeweller.

“You're pretty sharp,” said the jeweler.

“No,” replied Lecamus. “The burghers ought to think of themselves; the populace and the nobility are both against them. The Parisian bourgeoisie alarms everybody except the king, who knows it is his friend.”

“No,” replied Lecamus. “The townspeople should look out for themselves; both the common people and the nobility are against them. The Parisian middle class scares everyone except the king, who knows they're his allies.”

“You who are so wise and have seen so many things,” said Babette, timidly, “explain to me what the Reformers really want.”

“You who are so wise and have seen so much,” said Babette, timidly, “can you explain to me what the Reformers really want?”

“Yes, tell us that, crony,” cried the jeweller. “I knew the late king’s tailor, and I held him to be a man of simple life, without great talent; he was something like you; a man to whom they’d give the sacrament without confession; and behold! he plunged to the depths of this new religion,—he! a man whose two ears were worth all of a hundred thousand crowns apiece. He must have had secrets to reveal to induce the king and the Duchesse de Valentinois to be present at his torture.”

“Yes, tell us about that, buddy,” shouted the jeweler. “I knew the late king’s tailor, and I thought he was a simple guy, not especially talented; he was a lot like you; someone they’d give the sacrament to without confession; and look! he fell deep into this new religion—he! a man whose two ears were worth a hundred thousand crowns each. He must have had some serious secrets to make the king and the Duchesse de Valentinois show up for his torture.”

“And terrible secrets, too!” said the furrier. “The Reformation, my friends,” he continued in a low voice, “will give back to the bourgeoisie the estates of the Church. When the ecclesiastical privileges are suppressed the Reformers intend to ask that the vilain shall be imposed on nobles as well as on burghers, and they mean to insist that the king alone shall be above others—if indeed, they allow the State to have a king.”

“And terrible secrets, too!” said the furrier. “The Reformation, my friends,” he continued in a low voice, “will return the Church's estates to the bourgeoisie. Once the church privileges are removed, the Reformers plan to demand that the vilain be imposed on nobles as well as commoners, and they intend to assert that the king alone shall be above everyone else—if they even let the State have a king.”

“Suppress the Throne!” ejaculated Lallier.

"Shut down the Throne!" shouted Lallier.

“Hey! crony,” said Lecamus, “in the Low Countries the burghers govern themselves with burgomasters of their own, who elect their own temporary head.”

“Hey! buddy,” said Lecamus, “in the Low Countries, the citizens govern themselves with their own burgomasters, who elect their own temporary leader.”

“God bless me, crony; we ought to do these fine things and yet stay Catholics,” cried the jeweller.

“God bless me, buddy; we should enjoy these nice things and still be Catholics,” exclaimed the jeweler.

“We are too old, you and I, to see the triumph of the Parisian bourgeoisie, but it will triumph, I tell you, in times to come as it did of yore. Ha! the king must rest upon it in order to resist, and we have always sold him our help dear. The last time, all the burghers were ennobled, and he gave them permission to buy seignorial estates and take titles from the land without special letters from the king. You and I, grandsons of the Goix through our mothers, are not we as good as any lord?”

“We're too old, you and I, to witness the triumph of the Parisian bourgeoisie, but it will succeed, I assure you, in the future just like it did in the past. Ha! The king must rely on it to maintain his power, and we've always charged him a high price for our support. The last time, all the townsfolk were made nobles, and he allowed them to buy landed estates and take titles from the land without needing special permission from the king. You and I, grandsons of the Goix through our mothers, aren't we just as good as any lord?”

These words were so alarming to the jeweller and the two women that they were followed by a dead silence. The ferments of 1789 were already tingling in the veins of Lecamus, who was not yet so old but what he could live to see the bold burghers of the Ligue.

These words were so shocking to the jeweler and the two women that they were met with complete silence. The tensions of 1789 were already stirring in Lecamus, who was not too old to witness the daring townsfolk of the Ligue.

“Are you selling well in spite of these troubles?” said Lallier to Mademoiselle Lecamus.

“Are you managing to sell well despite these troubles?” Lallier asked Mademoiselle Lecamus.

“Troubles always do harm,” she replied.

“Problems always cause damage,” she replied.

“That’s one reason why I am so set on making my son a lawyer,” said Lecamus; “for squabbles and law go on forever.”

“That’s one reason why I am so determined to make my son a lawyer,” said Lecamus; “because disputes and the law go on forever.”

The conversation then turned to commonplace topics, to the great satisfaction of the jeweller, who was not fond of either political troubles or audacity of thought.

The conversation then shifted to everyday topics, much to the jeweller's delight, as he wasn't a fan of political issues or bold ideas.





III. THE CHATEAU DE BLOIS

The banks of the Loire, from Blois to Angers, were the favorite resort of the last two branches of the royal race which occupied the throne before the house of Bourbon. That beautiful valley plain so well deserves the honor bestowed upon it by kings that we must here repeat what was said of it by one of our most eloquent writers:—

The banks of the Loire, from Blois to Angers, were the favorite getaway for the last two branches of the royal family that held the throne before the Bourbon dynasty. That beautiful valley plain truly deserves the honor given to it by kings, and we should repeat what one of our most eloquent writers said about it:—

  “There is one province in France which is never sufficiently
  admired. Fragrant as Italy, flowery as the banks of the
  Guadalquivir, beautiful especially in its own characteristics,
  wholly French, having always been French,—unlike in that respect
  to our northern provinces, which have degenerated by contact with
  Germany, and to our southern provinces, which have lived in
  concubinage with Moors, Spaniards, and all other nationalities
  that adjoined them. This pure, chaste, brave, and loyal province
  is Touraine. Historic France is there! Auvergne is Auvergne,
  Languedoc is only Languedoc; but Touraine is France; the most
  national river for Frenchmen is the Loire, which waters Touraine.
  For this reason we ought not to be surprised at the great number
  of historically noble buildings possessed by those departments
  which have taken the name, or derivations of the name, of the
  Loire. At every step we take in this land of enchantment we
  discover a new picture, bordered, it may be, by a river, or a
  tranquil lake reflecting in its liquid depths a castle with
  towers, and woods and sparkling waterfalls. It is quite natural
  that in a region chosen by Royalty for its sojourn, where the
  court was long established, great families and fortunes and
  distinguished men should have settled and built palaces as grand
  as themselves.”
 
“There’s one province in France that doesn’t get enough recognition. As fragrant as Italy and as colorful as the banks of the Guadalquivir, it’s beautiful in its own way, entirely French, and has always been French—unlike our northern provinces, which have become diluted through contact with Germany, or our southern provinces, which have mingled with Moors, Spaniards, and other neighboring nationalities. This pure, noble, courageous, and loyal province is Touraine. Historic France is found here! Auvergne is just Auvergne, Languedoc is only Languedoc; but Touraine is France. The most significant river for the French is the Loire, which flows through Touraine. That’s why we should not be surprised by the many historically significant buildings in the areas that bear the name, or variations of the name, of the Loire. Everywhere we go in this enchanted land, we discover new views, perhaps framed by a river or a peaceful lake that reflects a castle with towers, surrounded by woods and sparkling waterfalls. It makes sense that a region chosen by royalty for their residence, where the court was long established, would attract great families, wealth, and distinguished individuals who built palaces that are as grand as they are.”

But is it not incomprehensible that Royalty did not follow the advice indirectly given by Louis XI. to place the capital of the kingdom at Tours? There, without great expense, the Loire might have been made accessible for the merchant service, and also for vessels-of-war of light draught. There, too, the seat of government would have been safe from the dangers of invasion. Had this been done, the northern cities would not have required such vast sums of money spent to fortify them,—sums as vast as were those expended on the sumptuous glories of Versailles. If Louis XIV. had listened to Vauban, who wished to build his great palace at Mont Louis, between the Loire and the Cher, perhaps the revolution of 1789 might never have taken place.

But isn’t it strange that the Royalty didn’t take Louis XI’s indirect suggestion to make Tours the capital of the kingdom? There, without spending a lot, the Loire could have been made accessible for merchant ships and smaller war vessels. Plus, the government would have been safer from invasion threats. If this had happened, the northern cities wouldn’t have needed to spend such enormous amounts of money on fortifications—amounts as huge as those spent on the lavish splendor of Versailles. If Louis XIV had listened to Vauban, who wanted to build his grand palace at Mont Louis, between the Loire and the Cher, maybe the revolution of 1789 would have never happened.

These beautiful shores still bear the marks of royal tenderness. The chateaus of Chambord, Amboise, Blois, Chenonceaux, Chaumont, Plessis-les-Tours, all those which the mistresses of kings, financiers, and nobles built at Veretz, Azay-le-Rideau, Usse, Villandri, Valencay, Chanteloup, Duretal, some of which have disappeared, though most of them still remain, are admirable relics which remind us of the marvels of a period that is little understood by the literary sect of the Middle-agists.

These beautiful shores still show signs of royal affection. The chateaus of Chambord, Amboise, Blois, Chenonceaux, Chaumont, Plessis-les-Tours, along with those built by the mistresses of kings, financiers, and nobles at Veretz, Azay-le-Rideau, Usse, Villandri, Valencay, Chanteloup, Duretal—some of which have vanished, though most still stand—are stunning relics that remind us of the wonders of a time not well understood by those in the literary community focused on the Middle Ages.

Among all these chateaus, that of Blois, where the court was then staying, is one on which the magnificence of the houses of Orleans and of Valois has placed its brilliant sign-manual,—making it the most interesting of all for historians, archaeologists, and Catholics. It was at the time of which we write completely isolated. The town, enclosed by massive walls supported by towers, lay below the fortress,—for the chateau served, in fact, as fort and pleasure-house. Above the town, with its blue-tiled, crowded roofs extending then, as now, from the river to the crest of the hill which commands the right bank, lies a triangular plateau, bounded to the west by a streamlet, which in these days is of no importance, for it flows beneath the town; but in the fifteenth century, so say historians, it formed quite a deep ravine, of which there still remains a sunken road, almost an abyss, between the suburbs of the town and the chateau.

Among all these chateaus, the one in Blois, where the court was staying at the time, is marked by the grandeur of the houses of Orleans and Valois—making it the most captivating for historians, archaeologists, and Catholics. At that time, it was completely isolated. The town, surrounded by massive walls supported by towers, lay beneath the fortress—since the chateau served as both a fort and a pleasure house. Above the town, with its blue-tiled, closely packed roofs stretching then, as now, from the river to the hilltop overlooking the right bank, lies a triangular plateau, bordered to the west by a small stream that is negligible today because it flows under the town; but in the fifteenth century, historians say, it formed quite a deep ravine, of which a sunken road still remains—almost an abyss—between the suburbs of the town and the chateau.

It was on this plateau, with a double exposure to the north and south, that the counts of Blois built, in the architecture of the twelfth century, a castle where the famous Thibault de Tircheur, Thibault le Vieux, and others held a celebrated court. In those days of pure fuedality, in which the king was merely primus inter pares (to use the fine expression of a king of Poland), the counts of Champagne, the counts of Blois, those of Anjou, the simple barons of Normandie, the dukes of Bretagne, lived with the splendor of sovereign princes and gave kings to the proudest kingdoms. The Plantagenets of Anjou, the Lusignans of Poitou, the Roberts of Normandie, maintained with a bold hand the royal races, and sometimes simple knights like du Glaicquin refused the purple, preferring the sword of a connetable.

It was on this plateau, with views to the north and south, that the counts of Blois built a castle in the style of the twelfth century, where the famous Thibault de Tircheur, Thibault le Vieux, and others hosted a notable court. In those days of true feudalism, when the king was just primus inter pares (to borrow a fine phrase from a Polish king), the counts of Champagne, the counts of Blois, those from Anjou, the simple barons of Normandy, and the dukes of Brittany lived with the grandeur of sovereign princes and produced kings for the proudest kingdoms. The Plantagenets of Anjou, the Lusignans of Poitou, the Roberts of Normandy, boldly upheld royal bloodlines, and sometimes plain knights like du Glaicquin declined the title, preferring the sword of a constable.

When the Crown annexed the county of Blois to its domain, Louis XII., who had a liking for this residence (perhaps to escape Plessis of sinister memory), built at the back of the first building another building, facing east and west, which connected the chateau of the counts of Blois with the rest of the old structures, of which nothing now remains but the vast hall in which the States-general were held under Henri III.

When the Crown added the county of Blois to its territory, Louis XII, who liked this residence (perhaps to avoid Plessis, which is remembered as dark), constructed another building behind the first one, facing east and west. This new building connected the chateau of the counts of Blois with the other old structures, of which only the large hall remains today, where the States-General met under Henri III.

Before he became enamoured of Chambord, Francois I. wished to complete the chateau of Blois by adding two other wings, which would have made the structure a perfect square. But Chambord weaned him from Blois, where he built only one wing, which in his time and that of his grandchildren was the only inhabited part of the chateau. This third building erected by Francois I. is more vast and far more decorated than the Louvre, the chateau of Henri II. It is in the style of architecture now called Renaissance, and presents the most fantastic features of that style. Therefore, at a period when a strict and jealous architecture ruled construction, when the Middle Ages were not even considered, at a time when literature was not as clearly welded to art as it is now, La Fontaine said of the chateau de Blois, in his hearty, good-humored way: “The part that Francois I. built, if looked at from the outside, pleased me better than all the rest; there I saw numbers of little galleries, little windows, little balconies, little ornamentations without order or regularity, and they make up a grand whole which I like.”

Before he fell in love with Chambord, François I wanted to finish the Château de Blois by adding two more wings, which would have made it a perfect square. But Chambord drew him away from Blois, where he ended up building only one wing, which was the only part of the château occupied during his time and that of his grandchildren. This third building that François I constructed is much larger and far more ornate than the Louvre, the château of Henri II. It reflects the architectural style now known as Renaissance, showcasing the most imaginative elements of that style. So, at a time when a rigid and exacting architecture dominated construction, when the Middle Ages were completely disregarded, and when literature wasn't as closely linked to art as it is today, La Fontaine remarked about the Château de Blois, in his cheerful and lighthearted manner: “The part that François I built, if viewed from the outside, pleased me more than all the rest; there I saw lots of little galleries, little windows, little balconies, little decorations without order or regularity, and they come together to form a grand whole that I like.”

The chateau of Blois had, therefore, the merit of representing three orders of architecture, three epochs, three systems, three dominions. Perhaps there is no other royal residence that can compare with it in that respect. This immense structure presents to the eye in one enclosure, round one courtyard, a complete and perfect image of that grand presentation of the manners and customs and life of nations which is called Architecture. At the moment when Christophe was to visit the court, that part of the adjacent land which in our day is covered by a fourth palace, built seventy years later (by Gaston, the rebellious brother of Louis XIII., then exiled to Blois), was an open space containing pleasure-grounds and hanging gardens, picturesquely placed among the battlements and unfinished turrets of Francois I.‘s chateau.

The chateau of Blois has the unique distinction of showcasing three architectural styles, three historical periods, three systems, and three realms. There's probably no other royal residence that can match it in that regard. This huge structure presents a complete and striking representation of the grand display of the customs and lifestyles of nations that we call Architecture, all within one courtyard. At the time when Christophe was set to visit the court, the area adjacent to it, which today is occupied by a fourth palace built seventy years later by Gaston, the rebellious brother of Louis XIII who was then exiled to Blois, was an open space filled with gardens and hanging landscapes, attractively arranged among the battlements and unfinished towers of François I's chateau.

These gardens communicated, by a bridge of a fine, bold construction (which the old men of Blois may still remember to have seen demolished) with a pleasure-ground on the other side of the chateau, which, by the lay of the land, was on the same level. The nobles attached to the Court of Anne de Bretagne, or those of that province who came to solicit favors, or to confer with the queen as to the fate and condition of Brittany, awaited in this pleasure-ground the opportunity for an audience, either at the queen’s rising, or at her coming out to walk. Consequently, history has given the name of “Perchoir aux Bretons” to this piece of ground, which, in our day, is the fruit-garden of a worthy bourgeois, and forms a projection into the place des Jesuites. The latter place was included in the gardens of this beautiful royal residence, which had, as we have said, its upper and its lower gardens. Not far from the place des Jesuites may still be seen a pavilion built by Catherine de’ Medici, where, according to the historians of Blois, warm mineral baths were placed for her to use. This detail enables us to trace the very irregular disposition of the gardens, which went up or down according to the undulations of the ground, becoming extremely intricate around the chateau,—a fact which helped to give it strength, and caused, as we shall see, the discomfiture of the Duc de Guise.

These gardens were connected by a well-constructed bridge (which the older residents of Blois may still remember being taken down) to a recreational area on the other side of the chateau, which, due to the land's layout, was at the same elevation. Nobles connected to the Court of Anne de Bretagne, or those from that region seeking favors or discussing the fate and status of Brittany with the queen, would wait in this area for a chance to meet her, either when she rose or when she came out for a walk. As a result, history has named this spot “Perchoir aux Bretons,” which today is a fruit garden owned by a respectable bourgeois and extends into the Place des Jesuites. This place was part of the gardens of this beautiful royal residence, which, as mentioned, had both upper and lower gardens. Close to the Place des Jesuites, you can still see a pavilion built by Catherine de’ Medici, where, according to local historians, warm mineral baths were installed for her use. This detail helps us understand the irregular layout of the gardens, which sloped up and down according to the terrain, becoming very complex around the chateau—a feature that contributed to its strength and, as we will see, led to the downfall of the Duc de Guise.

The gardens were reached from the chateau through external and internal galleries, the most important of which was called the “Galerie des Cerfs” on account of its decoration. This gallery led to the magnificent staircase which, no doubt, inspired the famous double staircase of Chambord. It led, from floor to floor, to all the apartments of the castle.

The gardens could be accessed from the chateau via external and internal galleries, with the main one being called the “Galerie des Cerfs” due to its decoration. This gallery connected to the stunning staircase that likely inspired the famous double staircase at Chambord. It provided access, from one floor to another, to all the rooms of the castle.

Though La Fontaine preferred the chateau of Francois I. to that of Louis XII., perhaps the naivete of that of the good king will give true artists more pleasure, while at the same time they admire the magnificent structure of the knightly king. The elegance of the two staircases which are placed at each end of the chateau of Louis XII., the delicate carving and sculpture, so original in design, which abound everywhere, the remains of which, though time has done its worst, still charm the antiquary, all, even to the semi-cloistral distribution of the apartments, reveals a great simplicity of manners. Evidently, the court did not yet exist; it had not developed, as it did under Francois I. and Catherine de’ Medici, to the great detriment of feudal customs. As we admire the galleries, or most of them, the capitals of the columns, and certain figurines of exquisite delicacy, it is impossible not to imagine that Michel Columb, that great sculptor, the Michel-Angelo of Brittany, passed that way for the pleasure of Queen Anne, whom he afterwards immortalized on the tomb of her father, the last duke of Brittany.

Though La Fontaine preferred the chateau of Francois I to that of Louis XII, the simplicity of the good king’s chateau might bring more joy to true artists, while they also admire the impressive structure built by the knightly king. The elegance of the two staircases at each end of Louis XII's chateau, the intricate carvings and sculptures that are so original and widespread, still captivate antique lovers, even though time has taken its toll. Everything, including the semi-monastic layout of the apartments, shows a great simplicity in manners. Clearly, the court hadn’t yet formed; it hadn’t evolved as it did under Francois I and Catherine de’ Medici, which greatly harmed feudal traditions. As we admire the galleries, especially the capitals of the columns and certain delicate figurines, it’s impossible not to envision Michel Columb, that great sculptor—the Michelangelo of Brittany—passing through, delighting Queen Anne, whom he later immortalized on her father’s tomb, the last duke of Brittany.

Whatever La Fontaine may choose to say about the “little galleries” and the “little ornamentations,” nothing can be more grandiose than the dwelling of the splendid Francois. Thanks to I know not what indifference, to forgetfulness perhaps, the apartments occupied by Catherine de’ Medici and her son Francois II. present to us to-day the leading features of that time. The historian can there restore the tragic scenes of the drama of the Reformation,—a drama in which the dual struggle of the Guises and of the Bourbons against the Valois was a series of most complicated acts, the plot of which was here unravelled.

Whatever La Fontaine might say about the "little galleries" and the "little embellishments," nothing is more magnificent than the residence of the splendid Francois. Due to some kind of indifference, or perhaps forgetfulness, the rooms once occupied by Catherine de’ Medici and her son Francois II still showcase the key features of that era. Historians can piece together the dramatic scenes of the Reformation here—a drama where the complex rivalry between the Guises and the Bourbons against the Valois unfolded in a series of intricate acts, the storyline of which was revealed in this very place.

The chateau of Francois I. completely crushes the artless habitation of Louis XII. by its imposing masses. On the side of the gardens, that is, toward the modern place des Jesuites, the castle presents an elevation nearly double that which it shows on the side of the courtyard. The ground-floor on this side forms the second floor on the side of the gardens, where are placed the celebrated galleries. Thus the first floor above the ground-floor toward the courtyard (where Queen Catherine was lodged) is the third floor on the garden side, and the king’s apartments were four storeys above the garden, which at the time of which we write was separated from the base of the castle by a deep moat. The chateau, already colossal as viewed from the courtyard, appears gigantic when seen from below, as La Fontaine saw it. He mentions particularly that he did not enter either the courtyard or the apartments, and it is to be remarked that from the place des Jesuites all the details seem small. The balconies on which the courtiers promenaded; the galleries, marvellously executed; the sculptured windows, whose embrasures are so deep as to form boudoirs—for which indeed they served—resemble at that great height the fantastic decorations which scene-painters give to a fairy palace at the opera.

The chateau of Francois I completely overshadows the simple residence of Louis XII with its massive presence. On the garden side, which faces the modern place des Jesuites, the castle's height is nearly double compared to the courtyard side. The ground floor on this side acts as the second floor for the gardens, where the famous galleries are located. Therefore, the first floor above the ground floor toward the courtyard (where Queen Catherine stayed) is the third floor on the garden side, and the king’s apartments were four levels above the garden, which at that time was separated from the base of the castle by a deep moat. The chateau, already massive when viewed from the courtyard, seems gigantic when seen from below, as La Fontaine observed. He specifically notes that he did not enter the courtyard or the apartments, and it's worth mentioning that from the place des Jesuites, all the details appear small. The balconies where the courtiers strolled, the beautifully crafted galleries, and the carved windows, whose deep recesses served as boudoirs—indeed, that’s what they were—look like the whimsical decorations scene-painters create for a fairy palace in an opera from that great height.

But in the courtyard, although the three storeys above the ground-floor rise as high as the clock-tower of the Tuileries, the infinite delicacy of the architecture reveals itself to the rapture of our astonished eyes. This wing of the great building, in which the two queens, Catherine de’ Medici and Mary Stuart, held their sumptuous court, is divided in the centre by a hexagon tower, in the empty well of which winds up a spiral staircase,—a Moorish caprice, designed by giants, made by dwarfs, which gives to this wonderful facade the effect of a dream. The baluster of this staircase forms a spiral connecting itself by a square landing to five of the six sides of the tower, requiring at each landing transversal corbels which are decorated with arabesque carvings without and within. This bewildering creation of ingenious and delicate details, of marvels which give speech to stones, can be compared only to the deeply worked and crowded carving of the Chinese ivories. Stone is made to look like lace-work. The flowers, the figures of men and animals clinging to the structure of the stairway, are multiplied, step by step, until they crown the tower with a key-stone on which the chisels of the art of the sixteenth century have contended against the naive cutters of images who fifty years earlier had carved the key-stones of Louis XII.‘s two stairways.

But in the courtyard, even though the three stories above the ground floor rise as high as the clock tower of the Tuileries, the incredible delicacy of the architecture unfolds before our amazed eyes. This wing of the grand building, where the two queens, Catherine de’ Medici and Mary Stuart, hosted their lavish court, is split in the center by a hexagonal tower, in the empty well of which a spiral staircase winds up—a Moorish whim, designed by giants, crafted by dwarfs, giving this stunning facade a dreamlike quality. The banister of this staircase twists in a spiral, connecting at square landings to five of the six sides of the tower, requiring at each landing transverse corbels adorned with arabesque carvings both inside and out. This astonishing creation of intricate and delicate details, marvels that give voice to stone, can only be compared to the deeply carved and dense work of Chinese ivories. The stone appears to be lacework. The flowers and figures of men and animals clinging to the staircase structure multiply step by step until they culminate at the top of the tower with a keystone, on which the craftsmen of the sixteenth century competed against the naive image carvers who, fifty years earlier, had sculpted the keystones of Louis XII’s two staircases.

However dazzled we may be by these recurring forms of indefatigable labor, we cannot fail to see that money was lacking to Francois I. for Blois, as it was to Louis XIV. for Versailles. More than one figurine lifts its delicate head from a block of rough stone behind it; more than one fantastic flower is merely indicated by chiselled touches on the abandoned stone, though dampness has since laid its blossoms of mouldy greenery upon it. On the facade, side by side with the tracery of one window, another window presents its masses of jagged stone carved only by the hand of time. Here, to the least artistic and the least trained eye, is a ravishing contrast between this frontage, where marvels throng, and the interior frontage of the chateau of Louis XII., which is composed of a ground-floor of arcades of fairy lightness supported by tiny columns resting at their base on a graceful platform, and of two storeys above it, the windows of which are carved with delightful sobriety. Beneath the arcade is a gallery, the walls of which are painted in fresco, the ceiling also being painted; traces can still be found of this magnificence, derived from Italy, and testifying to the expeditions of our kings, to which the principality of Milan then belonged.

No matter how impressed we might be by these endless forms of hard work, we can’t ignore that money was short for Francois I. at Blois, just as it was for Louis XIV. at Versailles. More than one delicate figurine peeks out from a rough stone block behind it; several fantastic flowers are barely defined by chiseled touches on the abandoned stone, which has since been covered by a layer of damp, moldy greenery. On the facade, beside the intricate details of one window, another window shows its jagged stone forms only shaped by time. Here, even to the least artistic and least experienced eye, there’s a stunning contrast between this front, filled with amazing details, and the inner front of the chateau of Louis XII., which features a ground floor of light, fairy-like arcades held up by small columns resting on a graceful platform, with two stories above that have windows carved with charming simplicity. Under the arcade is a gallery, with its walls and ceiling painted in fresco; remnants of this magnificence, influenced by Italy, can still be seen, a reminder of our kings’ expeditions when the principality of Milan was part of their realm.

Opposite to Francois I.‘s wing was the chapel of the counts of Blois, the facade of which is almost in harmony with the architecture of the later dwelling of Louis XII. No words can picture the majestic solidity of these three distinct masses of building. In spite of their nonconformity of style, Royalty, powerful and firm, demonstrating its dangers by the greatness of its precautions, was a bond, uniting these three edifices, so different in character, two of which rested against the vast hall of the States-general, towering high like a church.

Opposite François I's wing was the chapel of the counts of Blois, the facade of which almost matches the style of Louis XII's later residence. No words can describe the impressive solidity of these three distinct buildings. Despite their different styles, Royalty, strong and assertive, showing its risks through the magnitude of its precautions, served as a connection, tying these three structures together, two of which stood against the grand hall of the States-General, soaring high like a church.

Certainly, neither the simplicity nor the strength of the burgher existence (which were depicted at the beginning of this history) in which Art was always represented, were lacking to this royal habitation. Blois was the fruitful and brilliant example to which the Bourgeoisie and Feudality, Wealth and Nobility, gave such splendid replies in the towns and in the rural regions. Imagination could not desire any other sort of dwelling for the prince who reigned over France in the sixteenth century. The richness of seignorial garments, the luxury of female adornment, must have harmonized delightfully with the lace-work of these stones so wonderfully manipulated. From floor to floor, as the king of France went up the marvellous staircase of his chateau of Blois, he could see the broad expanse of the beautiful Loire, which brought him news of all his kingdom as it lay on either side of the great river, two halves of a State facing each other, and semi-rivals. If, instead of building Chambord in a barren, gloomy plain two leagues away, Francois I. had placed it where, seventy years later, Gaston built his palace, Versailles would never have existed, and Blois would have become, necessarily, the capital of France.

Certainly, the straightforwardness and strength of the burgher lifestyle (which were described at the start of this story) were definitely present in this royal residence. Blois stood as a vibrant and impressive example to which the Bourgeoisie and Feudalism, Wealth and Nobility, responded splendidly in the cities and in the countryside. Imagination couldn't wish for a different kind of home for the prince who ruled France in the sixteenth century. The richness of noble attire and the luxury of women's jewelry must have blended beautifully with the intricate stonework that was so skillfully crafted. From floor to floor, as the king of France ascended the magnificent staircase of his Blois château, he could gaze upon the vast stretch of the beautiful Loire, which informed him of all his kingdom as it lay on either side of the great river, two halves of a State looking at each other, and semi-rivals. If, instead of constructing Chambord in a barren, bleak plain two leagues away, François I had built it where, seventy years later, Gaston erected his palace, Versailles would never have come to be, and Blois would have inevitably become the capital of France.

Four Valois and Catherine de’ Medici lavished their wealth on the wing built by Francois I. at Blois. Who can look at those massive partition-walls, the spinal column of the castle, in which are sunken deep alcoves, secret staircases, cabinets, while they themselves enclose halls as vast as that great council-room, the guardroom, and the royal chambers, in which, in our day, a regiment of infantry is comfortably lodged—who can look at all this and not be aware of the prodigalities of Crown and court? Even if a visitor does not at once understand how the splendor within must have corresponded with the splendor without, the remaining vestiges of Catherine de’ Medici’s cabinet, where Christophe was about to be introduced, would bear sufficient testimony to the elegances of Art which peopled these apartments with animated designs in which salamanders sparkled among the wreaths, and the palette of the sixteenth century illumined the darkest corners with its brilliant coloring. In this cabinet an observer will still find traces of that taste for gilding which Catherine brought with her from Italy; for the princesses of her house loved, in the words of the author already quoted, to veneer the castles of France with the gold earned by their ancestors in commerce, and to hang out their wealth on the walls of their apartments.

Four Valois and Catherine de’ Medici spent their fortune on the wing built by Francois I at Blois. Who can look at those massive walls, the backbone of the castle, with their deep alcoves, hidden staircases, and cabinets, while also enclosing halls as large as that immense council room, the guardroom, and the royal chambers, where a regiment of infantry can comfortably stay today—who can see all this and not realize the extravagance of the Crown and court? Even if a visitor doesn’t immediately grasp how the splendor inside matched the splendor outside, the remaining traces of Catherine de’ Medici’s cabinet, where Christophe was about to be introduced, would clearly show the elegance of Art that filled these rooms with lively designs featuring salamanders sparkling among the wreaths, and the vivid colors of the sixteenth century lighting up the darkest corners. In this cabinet, one will still find signs of the love for gilding that Catherine brought from Italy; for the princesses of her family liked to adorn the castles of France with the gold their ancestors earned through trade and to display their wealth on the walls of their rooms.

The queen-mother occupied on the first upper floor of the apartments of Queen Claude of France, wife of Francois I., in which may still be seen, delicately carved, the double C accompanied by figures, purely white, of swans and lilies, signifying candidior candidis—more white than the whitest—the motto of the queen whose name began, like that of Catherine, with a C, and which applied as well to the daughter of Louis XII. as to the mother of the last Valois; for no suspicion, in spite of the violence of Calvinist calumny, has tarnished the fidelity of Catherine de’ Medici to Henri II.

The queen mother lived on the first upper floor of Queen Claude of France's apartments, the wife of Francois I. Here, you can still see the delicately carved double C surrounded by pure white figures of swans and lilies, symbolizing candidior candidis—more white than the whitest—which was the motto of the queen whose name, like Catherine's, started with a C. This motto applied to both Louis XII's daughter and the mother of the last Valois. Despite the harsh accusations from Calvinists, no suspicion has tarnished Catherine de’ Medici's loyalty to Henri II.

The queen-mother, still charged with the care of two young children (him who was afterward Duc d’Alencon, and Marguerite, the wife of Henri IV., the sister whom Charles IX. called Margot), had need of the whole of the first upper floor.

The queen mother, still responsible for taking care of two young kids (the one who later became Duke of Alençon, and Marguerite, the wife of Henry IV, the sister who Charles IX called Margot), needed the entire first upper floor.

The king, Francois II., and the queen, Mary Stuart, occupied, on the second floor, the royal apartments which had formerly been those of Francois I. and were, subsequently, those of Henri III. This floor, like that taken by the queen-mother, is divided in two parts throughout its whole length by the famous partition-wall, which is more than four feet thick, against which rests the enormous walls which separate the rooms from each other. Thus, on both floors, the apartments are in two distinct halves. One half, to the south, looking to the courtyard, served for public receptions and for the transaction of business; whereas the private apartments were placed, partly to escape the heat, to the north, overlooking the gardens, on which side is the splendid facade with its balconies and galleries looking out upon the open country of the Vendomois, and down upon the “Perchoir des Bretons” and the moat, the only side of which La Fontaine speaks.

The king, François II, and the queen, Mary Stuart, occupied the royal apartments on the second floor, which had previously been those of François I and later those of Henri III. This floor, like the one used by the queen mother, is divided along its entire length by the famous partition wall, which is over four feet thick, against which the massive walls separating the rooms are built. Thus, on both floors, the apartments are divided into two distinct halves. One half, to the south, facing the courtyard, was used for public receptions and business transactions, while the private apartments were located to the north, partly to escape the heat, overlooking the gardens. This side features the stunning facade with its balconies and galleries that look out onto the open countryside of Vendomois, as well as the “Perchoir des Bretons” and the moat, which is the only side La Fontaine mentions.

The chateau of Francois I. was, in those days, terminated by an enormous unfinished tower which was intended to mark the colossal angle of the building when the succeeding wing was built. Later, Gaston took down one side of it, in order to build his palace on to it; but he never finished the work, and the tower remained in ruins. This royal stronghold served as a prison or dungeon, according to popular tradition.

The chateau of Francois I was, back then, capped by a huge unfinished tower that was meant to highlight the massive corner of the building when the next wing was added. Later, Gaston tore down one side of it to connect his palace, but he never completed the project, and the tower stayed in ruins. According to local legend, this royal stronghold served as a prison or dungeon.

As we wander to-day through the halls of this matchless chateau, so precious to art and to history, what poet would not be haunted by regrets, and grieved for France, at seeing the arabesques of Catherine’s boudoir whitewashed and almost obliterated, by order of the quartermaster of the barracks (this royal residence is now a barrack) at the time of an outbreak of cholera. The panels of Catherine’s boudoir, a room of which we are about to speak, is the last remaining relic of the rich decorations accumulated by five artistic kings. Making our way through the labyrinth of chambers, halls, stairways, towers, we may say to ourselves with solemn certitude: “Here Mary Stuart cajoled her husband on behalf of the Guises.” “There, the Guises insulted Catherine.” “Later, at that very spot the second Balafre fell beneath the daggers of the avengers of the Crown.” “A century earlier, from this very window, Louis XII. made signs to his friend Cardinal d’Amboise to come to him.” “Here, on this balcony, d’Epernon, the accomplice of Ravaillac, met Marie de’ Medici, who knew, it was said, of the proposed regicide, and allowed it to be committed.”

As we stroll through the halls of this incredible chateau, which is so significant to art and history, what poet wouldn't be filled with regrets and saddened for France upon seeing the arabesques of Catherine’s boudoir whitewashed and nearly erased, ordered by the quartermaster of the barracks (this royal residence is now a barrack) during a cholera outbreak? The panels of Catherine’s boudoir, a room we are about to discuss, are the last remaining traces of the ornate decorations gathered by five artistic kings. Navigating through the maze of rooms, halls, staircases, and towers, we can confidently say to ourselves: “Here, Mary Stuart charmed her husband on behalf of the Guises.” “There, the Guises insulted Catherine.” “Later, right at that spot, the second Balafre fell to the daggers of the Crown's avengers.” “A century earlier, from this very window, Louis XII signaled to his friend Cardinal d’Amboise to come to him.” “Here, on this balcony, d’Epernon, an accomplice of Ravaillac, met Marie de’ Medici, who reportedly knew about the planned regicide and allowed it to happen.”

In the chapel, where the marriage of Henri IV. and Marguerite de Valois took place, the sole remaining fragment of the chateau of the counts of Blois, a regiment now makes it shoes. This wonderful structure, in which so many styles may still be seen, so many great deeds have been performed, is in a state of dilapidation which disgraces France. What grief for those who love the great historic monuments of our country to know that soon those eloquent stones will be lost to sight and knowledge, like others at the corner of the rue de la Vieille-Pelleterie; possibly, they will exist nowhere but in these pages.

In the chapel where Henri IV and Marguerite de Valois got married, a regiment now uses it for training. This incredible building, showcasing so many architectural styles and hosting various significant events, is in such a state of disrepair that it shames France. It’s heartbreaking for those who appreciate our nation’s historic landmarks to realize that soon these meaningful stones may disappear from view and memory, like others at the corner of rue de la Vieille-Pelleterie; they might only be remembered in these pages.

It is necessary to remark that, in order to watch the royal court more closely, the Guises, although they had a house of their own in the town, which still exists, had obtained permission to occupy the upper floor above the apartments of Louis XII., the same lodgings afterwards occupied by the Duchesse de Nemours under the roof.

It’s important to note that, to keep a closer eye on the royal court, the Guises, even though they had their own house in town, which still stands today, were allowed to use the upper floor above Louis XII’s apartments, the same rooms later used by the Duchesse de Nemours under the same roof.

The young king, Francois II., and his bride Mary Stuart, in love with each other like the girl and boy of sixteen which they were, had been abruptly transferred, in the depth of winter, from the chateau de Saint-Germain, which the Duc de Guise thought liable to attack, to the fortress which the chateau of Blois then was, being isolated and protected on three sides by precipices, and admirably defended as to its entrance. The Guises, uncles of Mary Stuart, had powerful reasons for not residing in Paris and for keeping the king and court in a castle the whole exterior surroundings of which could easily be watched and defended. A struggle was now beginning around the throne, between the house of Lorraine and the house of Valois, which was destined to end in this very chateau, twenty-eight years later, namely in 1588, when Henri III., under the very eyes of his mother, at that moment deeply humiliated by the Lorrains, heard fall upon the floor of his own cabinet, the head of the boldest of all the Guises, the second Balafre, son of that first Balafre by whom Catherine de’ Medici was now being tricked, watched, threatened, and virtually imprisoned.

The young king, Francois II, and his bride Mary Stuart, who were completely in love like the sixteen-year-olds they were, had been suddenly moved in the depths of winter from the chateau de Saint-Germain, which the Duc de Guise thought might be attacked, to the fortress that the chateau of Blois was at the time. It was isolated and protected on three sides by cliffs and had strong defenses at its entrance. The Guises, who were Mary Stuart's uncles, had compelling reasons for not living in Paris and for keeping the king and court in a castle where the entire surrounding area could easily be watched and defended. A power struggle was starting around the throne, between the house of Lorraine and the house of Valois, which was destined to culminate in this very chateau twenty-eight years later, in 1588, when Henri III, right in front of his mother—who was then deeply humiliated by the Lorrains—saw the head of the boldest of the Guises, the second Balafre, fall onto the floor of his own cabinet. This was the son of the first Balafre, who was currently deceiving, watching, threatening, and essentially imprisoning Catherine de' Medici.





IV. THE QUEEN-MOTHER

This noble chateau of Blois was to Catherine de’ Medici the narrowest of prisons. On the death of her husband, who had always held her in subjection, she expected to reign; but, on the contrary, she found herself crushed under the thraldom of strangers, whose polished manners were really far more brutal than those of jailers. No action of hers could be done secretly. The women who attended her either had lovers among the Guises or were watched by Argus eyes. These were times when passions notably exhibited the strange effects produced in all ages by the strong antagonism of two powerful conflicting interests in the State. Gallantry, which served Catherine so well, was also an auxiliary of the Guises. The Prince de Conde, the first leader of the Reformation, was a lover of the Marechale de Saint-Andre, whose husband was the tool of the Grand Master. The cardinal, convinced by the affair of the Vidame de Chartres, that Catherine was more unconquered than invulnerable as to love, was paying court to her. The play of all these passions strangely complicated those of politics,—making, as it were, a double game of chess, in which both parties had to watch the head and heart of their opponent, in order to know, when a crisis came, whether the one would betray the other.

This grand chateau of Blois felt like a prison to Catherine de’ Medici. After her husband’s death, who had always kept her under his thumb, she expected to take charge. Instead, she found herself trapped under the control of strangers, whose refined manners were actually more brutal than those of jailers. Nothing she did could stay hidden. The women around her either had relationships with the Guises or were closely watched. These were times when intense passions highlighted the odd consequences stemming from the strong conflict of two powerful opposing interests in the State. Romance, which benefited Catherine, also supported the Guises. The Prince de Conde, a leading figure of the Reformation, was involved with the Marechale de Saint-Andre, whose husband was under the Grand Master’s influence. The cardinal, having learned from the situation with the Vidame de Chartres that Catherine was more resilient than invulnerable when it came to love, was trying to win her favor. The interplay of these emotions added a strange twist to the political landscape—creating, in a way, a double game of chess where both sides had to keep an eye on the head and heart of their rival to anticipate any potential betrayals in a crisis.

Though she was constantly in presence of the Cardinal de Lorraine or of Duc Francois de Guise, who both distrusted her, the closest and ablest enemy of Catherine de’ Medici was her daughter-in-law, Queen Mary, a fair little creature, malicious as a waiting-maid, proud as a Stuart wearing three crowns, learned as an old pedant, giddy as a school-girl, as much in love with her husband as a courtesan is with her lover, devoted to her uncles whom she admired, and delighted to see the king share (at her instigation) the regard she had for them. A mother-in-law is always a person whom the daughter-in-law is inclined not to like; especially when she wears the crown and wishes to retain it, which Catherine had imprudently made but too well known. Her former position, when Diane de Poitiers had ruled Henri II., was more tolerable than this; then at least she received the external honors that were due to a queen, and the homage of the court. But now the duke and the cardinal, who had none but their own minions about them, seemed to take pleasure in abasing her. Catherine, hemmed in on all sides by their courtiers, received, not only day by day but from hour to hour, terrible blows to her pride and her self-love; for the Guises were determined to treat her on the same system of repression which the late king, her husband, had so long pursued.

Though she was always around Cardinal de Lorraine or Duc Francois de Guise, both of whom were suspicious of her, the biggest and most skilled enemy of Catherine de’ Medici was her daughter-in-law, Queen Mary. Mary was a pretty little thing, as cunning as a maid, as proud as a Stuart with three crowns, as knowledgeable as an old scholar, as flighty as a schoolgirl, as in love with her husband as a courtesan is with her lover, loyal to her uncles whom she admired, and thrilled to see the king (at her urging) share the affection she felt for them. A mother-in-law is usually someone a daughter-in-law doesn’t like, especially when she’s wearing the crown and wants to keep it, which Catherine had foolishly made clear. Her previous situation, when Diane de Poitiers had control over Henri II, was more bearable; at least then she received the external honors due to a queen and the respect of the court. But now the duke and the cardinal, surrounded only by their own favorites, seemed to take pleasure in diminishing her. Catherine, trapped by their courtiers, faced terrible blows to her pride and self-esteem not just daily, but hourly, as the Guises were intent on treating her with the same oppressive tactics that the late king, her husband, had long employed.

The thirty-six years of anguish which were now about to desolate France may, perhaps, be said to have begun by the scene in which the son of the furrier of the two queens was sent on the perilous errand which makes him the chief figure of our present Study. The danger into which this zealous Reformer was about to fall became imminent the very morning on which he started from the port of Beaugency for the chateau de Blois, bearing precious documents which compromised the highest heads of the nobility, placed in his hands by that wily partisan, the indefatigable La Renaudie, who met him, as agreed upon, at Beaugency, having reached that port before him.

The thirty-six years of suffering that were about to devastate France might be said to have begun with the moment when the son of the furrier from the two queens was sent on the dangerous mission that makes him the main character of our current study. The danger that this passionate Reformer was about to face became real on the very morning he set off from the port of Beaugency to the chateau de Blois, carrying important documents that implicated the highest members of the nobility, handed to him by that cunning political operator, the tireless La Renaudie, who met him as planned at Beaugency after arriving at that port ahead of him.

While the tow-boat, in which Christophe now embarked floated, impelled by a light east wind, down the river Loire the famous Cardinal de Lorraine, and his brother the second Duc de Guise, one of the greatest warriors of those days, were contemplating, like eagles perched on a rocky summit, their present situation, and looking prudently about them before striking the great blow by which they intended to kill the Reform in France at Amboise,—an attempt renewed twelve years later in Paris, August 24, 1572, on the feast of Saint-Bartholomew.

While the towboat that Christophe was now on floated down the Loire River, pushed along by a light east wind, the famous Cardinal de Lorraine and his brother, the second Duke of Guise, one of the greatest warriors of their time, were surveying their current situation like eagles perched on a rocky peak, carefully observing their surroundings before delivering the decisive strike they planned to eliminate the Reformation in France at Amboise—an attempt they would try again twelve years later in Paris on August 24, 1572, during the feast of Saint-Bartholomew.

During the night three seigneurs, who each played a great part in the twelve years’ drama which followed this double plot now laid by the Guises and also by the Reformers, had arrived at Blois from different directions, each riding at full speed, and leaving their horses half-dead at the postern-gate of the chateau, which was guarded by captains and soldiers absolutely devoted to the Duc de Guise, the idol of all warriors.

During the night, three seigneurs, each playing a significant role in the twelve-year drama that followed this double scheme laid by the Guises and the Reformers, arrived at Blois from different directions, riding at full speed and leaving their horses exhausted at the postern gate of the chateau, which was guarded by captains and soldiers completely loyal to the Duc de Guise, the hero of all warriors.

One word about that great man,—a word that must tell, in the first instance, whence his fortunes took their rise.

One word about that great man—a word that will explain where his fortunes began.

His mother was Antoinette de Bourbon, great-aunt of Henri IV. Of what avail is consanguinity? He was, at this moment, aiming at the head of his cousin the Prince de Conde. His niece was Mary Stuart. His wife was Anne, daughter of the Duke of Ferrara. The Grand Connetable de Montmorency called the Duc de Guise “Monseigneur” as he would the king,—ending his letter with “Your very humble servant.” Guise, Grand Master of the king’s household, replied “Monsieur le connetable,” and signed, as he did for the Parliament, “Your very good friend.”

His mother was Antoinette de Bourbon, the great-aunt of Henry IV. What good is family connection? Right now, he was targeting his cousin, the Prince de Condé. His niece was Mary Stuart. His wife was Anne, the daughter of the Duke of Ferrara. The Grand Constable de Montmorency addressed the Duke of Guise as “Monseigneur,” just like he would the king, ending his letter with “Your very humble servant.” Guise, the Grand Master of the king’s household, responded with “Monsieur le Connetable,” and signed off, as he did for the Parliament, with “Your very good friend.”

As for the cardinal, called the transalpine pope, and his Holiness, by Estienne, he had the whole monastic Church of France on his side, and treated the Holy Father as an equal. Vain of his eloquence, and one of the greatest theologians of his time, he kept incessant watch over France and Italy by means of three religious orders who were absolutely devoted to him, toiling day and night in his service and serving him as spies and counsellors.

As for the cardinal, known as the transalpine pope, and his Holiness, by Estienne, he had the full support of the entire monastic Church of France and regarded the Holy Father as his equal. Proud of his impressive speaking skills and one of the top theologians of his era, he consistently monitored France and Italy through three religious orders that were completely loyal to him, working tirelessly in his service and acting as his spies and advisors.

These few words will explain to what heights of power the duke and the cardinal had attained. In spite of their wealth and the enormous revenues of their several offices, they were so personally disinterested, so eagerly carried away on the current of their statesmanship, and so generous at heart, that they were always in debt, doubtless after the manner of Caesar. When Henri III. caused the death of the second Balafre, whose life was a menace to him, the house of Guise was necessarily ruined. The costs of endeavoring to seize the crown during a whole century will explain the lowered position of this great house during the reigns of Louis XIII. and Louis XIV., when the sudden death of MADAME told all Europe the infamous part which a Chevalier de Lorraine had debased himself to play.

These few words will show how powerful the duke and the cardinal had become. Despite their wealth and the huge income from their various positions, they were so selfless, so caught up in their political ambitions, and so generous at heart, that they were always in debt, likely like Caesar. When Henri III had the second Balafre killed, whose life threatened him, the house of Guise was inevitably destroyed. The costs incurred in their long attempt to take the crown over a century explain the diminished status of this great house during the reigns of Louis XIII and Louis XIV, especially when the sudden death of MADAME revealed to all of Europe the disgraceful role that the Chevalier de Lorraine had sunk to.

Calling themselves the heirs of the dispossessed Carolovingians, the duke and cardinal acted with the utmost insolence towards Catherine de’ Medici, the mother-in-law of their niece. The Duchesse de Guise spared her no mortification. This duchesse was a d’Este, and Catherine was a Medici, the daughter of upstart Florentine merchants, whom the sovereigns of Europe had never yet admitted into their royal fraternity. Francois I. himself has always considered his son’s marriage with a Medici as a mesalliance, and only consented to it under the expectation that his second son would never be dauphin. Hence his fury when his eldest son was poisoned by the Florentine Montecuculi. The d’Estes refused to recognize the Medici as Italian princes. Those former merchants were in fact trying to solve the impossible problem of maintaining a throne in the midst of republican institutions. The title of grand-duke was only granted very tardily by Philip the Second, king of Spain, to reward those Medici who bought it by betraying France their benefactress, and servilely attaching themselves to the court of Spain, which was at the very time covertly counteracting them in Italy.

Calling themselves the heirs of the dispossessed Carolingians, the duke and cardinal behaved with incredible arrogance towards Catherine de’ Medici, their niece's mother-in-law. The Duchesse de Guise showed her no mercy. This duchesse was a d’Este, while Catherine was a Medici, the daughter of upstart Florentine merchants who had never been accepted into the royal ranks of Europe. François I himself always viewed his son’s marriage to a Medici as a mismatch and only agreed to it, expecting that his second son would never become heir. This led to his outrage when his eldest son was poisoned by the Florentine Montecuculi. The d’Estes refused to acknowledge the Medici as Italian princes. Those former merchants were essentially trying to navigate the impossible challenge of holding onto a throne amid republican institutions. The title of grand-duke was only granted much later by Philip II, king of Spain, as a reward to those Medici who purchased it by betraying France, their benefactor, and slavishly aligning themselves with the Spanish court, which was secretly working against them in Italy.

“Flatter none but your enemies,” the famous saying of Catherine de’ Medici, seems to have been the political rule of life with that family of merchant princes, in which great men were never lacking until their destinies became great, when they fell, before their time, into that degeneracy in which royal races and noble families are wont to end.

“Flatter no one but your enemies,” the well-known saying of Catherine de’ Medici, seems to have been the political principle guiding that family of merchant princes, where great individuals were always present until their fates became significant, leading them to prematurely succumb to the decline that typically befalls royal lines and noble families.

For three generations there had been a great Lorrain warrior and a great Lorrain churchman; and, what is more singular, the churchmen all bore a strong resemblance in the face to Ximenes, as did Cardinal Richelieu in after days. These five great cardinals all had sly, mean, and yet terrible faces; while the warriors, on the other hand, were of that type of Basque mountaineer which we see in Henri IV. The two Balafres, father and son, wounded and scarred in the same manner, lost something of this type, but not the grace and affability by which, as much as by their bravery, they won the hearts of the soldiery.

For three generations, there had been a great Lorrain warrior and a great Lorrain churchman. What’s even more distinctive is that all the churchmen bore a strong resemblance to Ximenes, just as Cardinal Richelieu did later on. These five notable cardinals all had sly, nasty, yet imposing faces; while the warriors, on the other hand, resembled the type of Basque mountaineers we see in Henri IV. The two Balafres, father and son, who were both wounded and scarred in the same way, lost a bit of that look, but not the charm and friendliness that, along with their bravery, endeared them to the soldiers.

It is not useless to relate how the present Grand Master received his wound; for it was healed by the heroic measures of a personage of our drama,—by Ambroise Pare, the man we have already mentioned as under obligations to Lecamus, syndic of the guild of furriers. At the siege of Calais the duke had his face pierced through and through by a lance, the point of which, after entering the cheek just below the right eye, went through to the neck, below the left eye, and remained, broken off, in the face. The duke lay dying in his tent in the midst of universal distress, and he would have died had it not been for the devotion and prompt courage of Ambroise Pare. “The duke is not dead, gentlemen,” he said to the weeping attendants, “but he soon will die if I dare not treat him as I would a dead man; and I shall risk doing so, no matter what it may cost me in the end. See!” And with that he put his left foot on the duke’s breast, took the broken wooden end of the lance in his fingers, shook and loosened it by degrees in the wound, and finally succeeded in drawing out the iron head, as if he were handling a thing and not a man. Though he saved the prince by this heroic treatment, he could not prevent the horrible scar which gave the great soldier his nickname,—Le Balafre, the Scarred. This name descended to the son, and for a similar reason.

It’s worth sharing how the current Grand Master got his injury because it was treated by an important figure in our story—Ambroise Pare, who we’ve already mentioned as being close to Lecamus, the head of the furriers' guild. During the siege of Calais, the duke was shot through the face with a lance, which entered just below his right eye, went through to the neck below his left eye, and broke off, leaving part of it stuck in his face. The duke lay dying in his tent amid widespread grief, and he would have succumbed if it hadn’t been for Ambroise Pare’s quick thinking and bravery. “The duke is not dead, gentlemen,” he told the crying attendants. “But he will be if I don’t treat him like a lifeless body; I’ll take that risk, no matter the consequences. Watch!” With that, he placed his left foot on the duke’s chest, grasped the broken wooden tip of the lance, carefully shook and loosened it from the wound, and eventually succeeded in pulling out the iron tip, as if he were dealing with an object rather than a person. Although he saved the prince with this remarkable effort, he couldn’t prevent the awful scar that earned the great soldier the nickname—Le Balafre, the Scarred. This nickname was passed down to his son for a similar reason.

Absolutely masters of Francois II., whom his wife ruled through their mutual and excessive passion, these two great Lorrain princes, the duke and the cardinal, were masters of France, and had no other enemy at court than Catherine de’ Medici. No great statesmen ever played a closer or more watchful game.

Absolutely masters of Francois II., who was ruled by his wife through their intense and overwhelming passion, these two powerful princes from Lorraine, the duke and the cardinal, controlled France, with no other enemies at court besides Catherine de’ Medici. No great statesmen ever played a more careful or vigilant game.

The mutual position of the ambitious widow of Henri II. and the ambitious house of Lorraine was pictured, as it were, to the eye by a scene which took place on the terrace of the chateau de Blois very early in the morning of the day on which Christophe Lecamus was destined to arrive there. The queen-mother, who feigned an extreme attachment to the Guises, had asked to be informed of the news brought by the three seigneurs coming from three different parts of the kingdom; but she had the mortification of being courteously dismissed by the cardinal. She then walked to the parterres which overhung the Loire, where she was building, under the superintendence of her astrologer, Ruggieri, an observatory, which is still standing, and from which the eye may range over the whole landscape of that delightful valley. The two Lorrain princes were at the other end of the terrace, facing the Vendomois, which overlooks the upper part of the town, the perch of the Bretons, and the postern gate of the chateau.

The conflicting interests of the ambitious widow of Henri II and the ambitious house of Lorraine were vividly illustrated by a scene on the terrace of the chateau de Blois early in the morning on the day Christophe Lecamus was set to arrive. The queen mother, who pretended to have a strong loyalty to the Guises, had requested updates from the three lords arriving from different parts of the kingdom; however, she was politely turned away by the cardinal. She then made her way to the gardens overlooking the Loire, where she was constructing an observatory under the guidance of her astrologer, Ruggieri. This observatory still stands today, providing a view of the entire beautiful landscape of that valley. Meanwhile, the two princes of Lorraine were at the opposite end of the terrace, facing the Vendomois, which overlooks the upper part of the town, the stronghold of the Bretons, and the side gate of the chateau.

Catherine had deceived the two brothers by pretending to a slight displeasure; for she was in reality very well pleased to have an opportunity to speak to one of the three young men who had arrived in such haste. This was a young nobleman named Chiverni, apparently a tool of the cardinal, in reality a devoted servant of Catherine. Catherine also counted among her devoted servants two Florentine nobles, the Gondi; but they were so suspected by the Guises that she dared not send them on any errand away from the court, where she kept them, watched, it is true, in all their words and actions, but where at least they were able to watch and study the Guises and counsel Catherine. These two Florentines maintained in the interests of the queen-mother another Italian, Birago,—a clever Piedmontese, who pretended, with Chiverni, to have abandoned their mistress, and gone over to the Guises, who encouraged their enterprises and employed them to watch Catherine.

Catherine had fooled the two brothers by acting a bit displeased; in reality, she was quite happy to have the chance to talk to one of the three young men who had arrived so quickly. This was a young nobleman named Chiverni, who seemed to be working for the cardinal but was actually a loyal servant of Catherine. Catherine also had two devoted servants, the Gondi, who were Florentine nobles; however, they were so mistrusted by the Guises that she couldn't send them on any missions away from the court, where she kept them under close observation. At least there, they could watch and study the Guises and advise Catherine. These two Florentines also supported another Italian, Birago—a smart guy from Piedmont—who pretended, along with Chiverni, to have abandoned their mistress and joined the Guises, who backed their plans and used them to keep an eye on Catherine.

Chiverni had come from Paris and Ecouen. The last to arrive was Saint-Andre, who was marshal of France and became so important that the Guises, whose creature he was, made him the third person in the triumvirate they formed the following year against Catherine. The other seigneur who had arrived during the night was Vieilleville, also a creature of the Guises and a marshal of France, who was returning from a secret mission known only to the Grand Master, who had entrusted it to him. As for Saint-Andre, he was in charge of military measures taken with the object of driving all Reformers under arms into Amboise; a scheme which now formed the subject of a council held by the duke and cardinal, Birago, Chiverni, Vieilleville, and Saint-Andre. As the two Lorrains employed Birago, it is to be supposed that they relied upon their own powers; for they knew of his attachment to the queen-mother. At this singular epoch the double part played by many of the political men of the day was well known to both parties; they were like cards in the hands of gamblers,—the cleverest player won the game. During this council the two brothers maintained the most impenetrable reserve. A conversation which now took place between Catherine and certain of her friends will explain the object of this council, held by the Guises in the open air, in the hanging gardens, at break of day, as if they feared to speak within the walls of the chateau de Blois.

Chiverni had come from Paris and Ecouen. The last to arrive was Saint-Andre, who was the Marshall of France and became so important that the Guises, who had him under their influence, made him the third member of the triumvirate they formed the following year against Catherine. The other lord who had arrived during the night was Vieilleville, also a pawn of the Guises and a Marshall of France, who was coming back from a secret mission known only to the Grand Master, who had assigned it to him. As for Saint-Andre, he was responsible for military actions aimed at forcing all armed Reformers into Amboise; a plan that was currently being discussed in a council held by the duke and cardinal, Birago, Chiverni, Vieilleville, and Saint-Andre. Since the two Lorrains were using Birago, it can be assumed they trusted their own abilities; they were aware of his loyalty to the queen-mother. At this unique time, the dual roles played by many of the political figures of the day were well-known to both sides; they were like cards in a gambler's hand—the smartest player won the game. During this council, the two brothers kept a completely inscrutable demeanor. A conversation that now took place between Catherine and some of her friends will clarify the purpose of this council held by the Guises outdoors, in the hanging gardens, at dawn, as if they were afraid to speak within the walls of the chateau de Blois.

The queen-mother, under pretence of examining the observatory then in process of construction, walked in that direction accompanied by the two Gondis, glancing with a suspicious and inquisitive eye at the group of enemies who were still standing at the farther end of the terrace, and from whom Chiverni now detached himself to join the queen-mother. She was then at the corner of the terrace which looks down upon the Church of Saint-Nicholas; there, at least, there could be no danger of the slightest overhearing. The wall of the terrace is on a level with the towers of the church, and the Guises invariably held their council at the farther corner of the same terrace at the base of the great unfinished keep or dungeon,—going and returning between the Perchoir des Bretons and the gallery by the bridge which joined them to the gardens. No one was within sight. Chiverni raised the hand of the queen-mother to kiss it, and as he did so he slipped a little note from his hand to hers, without being observed by the two Italians. Catherine turned to the angle of the parapet and read as follows:—

The queen mother, pretending to check out the observatory that was being built, walked in that direction with the two Gondis, casting a wary and curious glance at the group of enemies still gathered at the far end of the terrace. Chiverni stepped away from them to join the queen mother. She was at the corner of the terrace that overlooked the Church of Saint Nicholas; here, there was no risk of being overheard. The terrace wall was level with the church towers, and the Guises typically held their meetings at the far corner of the same terrace, at the base of the large unfinished keep or dungeon—coming and going between the Perchoir des Bretons and the gallery that connected them to the gardens. No one was in sight. Chiverni brought the queen mother's hand to his lips, and as he did, he discreetly slipped a small note from his hand to hers without the two Italians noticing. Catherine turned to the parapet's corner and read as follows:—

  You are powerful enough to hold the balance between the leaders
  and to force them into a struggle as to who shall serve you; your
  house is full of kings, and you have nothing to fear from the
  Lorrains or the Bourbons provided you pit them one against the
  other, for both are striving to snatch the crown from your
  children. Be the mistress and not the servant of your counsellors;
  support them, in turn, one against the other, or the kingdom will
  go from bad to worse, and mighty wars may come of it.
You have the power to keep the leaders in check and make them compete for your favor; your home is filled with kings, and you shouldn't worry about the Lorrains or the Bourbons as long as you make them fight each other. Both are eager to take the crown from your children. Be in control of your advisors, not under their thumb; leverage them against one another, or else the kingdom will only get worse, leading to great wars.

L’Hopital.

The Hospital.

The queen put the letter in the hollow of her corset, resolving to burn it as soon as she was alone.

The queen tucked the letter into the space of her corset, planning to burn it as soon as she was by herself.

“When did you see him?” she asked Chiverni.

"When did you see him?" she asked Chiverni.

“On my way back from visiting the Connetable, at Melun, where I met him with the Duchesse de Berry, whom he was most impatient to convey to Savoie, that he might return here and open the eyes of the chancellor Olivier, who is now completely duped by the Lorrains. As soon as Monsieur l’Hopital saw the true object of the Guises he determined to support your interests. That is why he is so anxious to get here and give you his vote at the councils.”

“On my way back from visiting the Connetable in Melun, I met him with the Duchesse de Berry, who he was eager to take to Savoie so he could return here and reveal the truth to Chancellor Olivier, who has been completely fooled by the Lorrains. As soon as Monsieur l'Hôpital recognized the Guises' true intentions, he decided to support your interests. That's why he's so eager to get here and cast his vote at the councils.”

“Is he sincere?” asked Catherine. “You know very well that if the Lorrains have put him in the council it is that he may help them to reign.”

“Is he genuine?” asked Catherine. “You know very well that if the Lorrains have put him on the council, it’s so he can help them rule.”

“L’Hopital is a Frenchman who comes of too good a stock not to be honest and sincere,” said Chiverni; “Besides, his note is a sufficiently strong pledge.”

“L'Hopital is a Frenchman from a good background, so you can trust that he is honest and sincere,” said Chiverni; “Plus, his note is a strong enough guarantee.”

“What answer did the Connetable send to the Guises?”

“What response did the Connetable give to the Guises?”

“He replied that he was the servant of the king and would await his orders. On receiving that answer the cardinal, to suppress all resistance, determined to propose the appointment of his brother as lieutenant-general of the kingdom.”

“He responded that he was the king’s servant and would wait for his instructions. After hearing that, the cardinal, to eliminate any opposition, decided to suggest his brother for the position of lieutenant-general of the kingdom.”

“Have they got as far as that?” exclaimed Catherine, alarmed. “Well, did Monsieur l’Hopital send me no other message?”

“Have they gotten that far?” Catherine exclaimed, alarmed. “Well, didn’t Monsieur l’Hopital send me any other message?”

“He told me to say to you, madame, that you alone could stand between the Crown and the Guises.”

“He told me to tell you, ma'am, that you alone could stand between the Crown and the Guises.”

“Does he think that I ought to use the Huguenots as a weapon?”

“Does he think I should use the Huguenots as a weapon?”

“Ah! madame,” cried Chiverni, surprised at such astuteness, “we never dreamed of casting you into such difficulties.”

“Ah! ma'am,” exclaimed Chiverni, shocked by such cleverness, “we never imagined we would put you in such a tough spot.”

“Does he know the position I am in?” asked the queen, calmly.

“Does he know the situation I'm in?” asked the queen, calmly.

“Very nearly. He thinks you were duped after the death of the king into accepting that castle on Madame Diane’s overthrow. The Guises consider themselves released toward the queen by having satisfied the woman.”

“Almost. He believes you were tricked after the king died into taking that castle after Madame Diane was overthrown. The Guises think they’ve done their duty to the queen by satisfying that woman.”

“Yes,” said the queen, looking at the two Gondi, “I made a blunder.”

“Yes,” said the queen, looking at the two Gondi, “I messed up.”

“A blunder of the gods,” replied Charles de Gondi.

“A mistake by the gods,” replied Charles de Gondi.

“Gentlemen,” said Catherine, “if I go over openly to the Reformers I shall become the slave of a party.”

“Guys,” said Catherine, “if I openly join the Reformers, I’ll end up being a pawn of a party.”

“Madame,” said Chiverni, eagerly, “I approve entirely of your meaning. You must use them, but not serve them.”

“Madam,” said Chiverni eagerly, “I completely agree with what you're saying. You should use them, but don’t let them serve you.”

“Though your support does, undoubtedly, for the time being lie there,” said Charles de Gondi, “we must not conceal from ourselves that success and defeat are both equally perilous.”

“Although your support is definitely there for now,” said Charles de Gondi, “we must not fool ourselves into thinking that success and failure are not both risky.”

“I know it,” said the queen; “a single false step would be a pretext on which the Guises would seize at once to get rid of me.”

“I know,” said the queen; “one wrong move would give the Guises the perfect excuse to get rid of me.”

“The niece of a Pope, the mother of four Valois, a queen of France, the widow of the most ardent persecutor of the Huguenots, an Italian Catholic, the aunt of Leo X.,—can she ally herself with the Reformation?” asked Charles de Gondi.

“The niece of a Pope, the mother of four Valois, a queen of France, the widow of the most passionate persecutor of the Huguenots, an Italian Catholic, the aunt of Leo X.—can she join forces with the Reformation?” asked Charles de Gondi.

“But,” said his brother Albert, “if she seconds the Guises does she not play into the hands of a usurpation? We have to do with men who see a crown to seize in the coming struggle between Catholicism and Reform. It is possible to support the Reformers without abjuring.”

“But,” said his brother Albert, “if she backs the Guises, doesn’t she just help the usurpers? We’re dealing with guys who see a crown to grab in the upcoming fight between Catholicism and Reform. It’s possible to support the Reformers without turning your back on your faith.”

“Reflect, madame, that your family, which ought to have been wholly devoted to the king of France, is at this moment the servant of the king of Spain; and to-morrow it will be that of the Reformation if the Reformation could make a king of the Duke of Florence.”

“Think, madam, that your family, which should have been completely loyal to the king of France, is right now serving the king of Spain; and tomorrow it will be serving the Reformation if the Reformation could make a king out of the Duke of Florence.”

“I am certainly disposed to lend a hand, for a time, to the Huguenots,” said Catherine, “if only to revenge myself on that soldier and that priest and that woman!” As she spoke, she called attention with her subtile Italian glance to the duke and cardinal, and then to the second floor of the chateau on which were the apartments of her son and Mary Stuart. “That trio has taken from my hands the reins of State, for which I waited long while the old woman filled my place,” she said gloomily, glancing toward Chenonceaux, the chateau she had lately exchanged with Diane de Poitiers against that of Chaumont. “Ma,” she added in Italian, “it seems that these reforming gentry in Geneva have not the wit to address themselves to me; and, on my conscience, I cannot go to them. Not one of you would dare to risk carrying them a message!” She stamped her foot. “I did hope you would have met the cripple at Ecouen—he has sense,” she said to Chiverni.

“I’m definitely up for helping the Huguenots for a bit,” said Catherine, “just to get back at that soldier, that priest, and that woman!” As she spoke, she subtly gestured with her sharp Italian gaze towards the duke and cardinal, then pointed to the second floor of the chateau where her son and Mary Stuart were staying. “That trio has taken control of the State from me after I waited so long while the old woman was in my place,” she said darkly, looking towards Chenonceaux, the chateau she had recently traded with Diane de Poitiers for Chaumont. “Ma,” she added in Italian, “it seems these reformers in Geneva aren't clever enough to reach out to me; and honestly, I can’t go to them myself. None of you would dare to risk delivering a message!” She stamped her foot. “I really hoped you would have run into the cripple at Ecouen—he has some sense,” she said to Chiverni.

“The Prince de Conde was there, madame,” said Chiverni, “but he could not persuade the Connetable to join him. Monsieur de Montmorency wants to overthrow the Guises, who have sent him into exile, but he will not encourage heresy.”

“The Prince de Condé was there, ma’am,” said Chiverni, “but he couldn’t convince the Constable to join him. Monsieur de Montmorency wants to take down the Guises, who have sent him into exile, but he won’t support heresy.”

“What will ever break these individual wills which are forever thwarting royalty? God’s truth!” exclaimed the queen, “the great nobles must be made to destroy each other, as Louis XI., the greatest of your kings, did with those of his time. There are four or five parties now in this kingdom, and the weakest of them is that of my children.”

“What will ever break these individual wills that keep getting in the way of royalty? God’s truth!” the queen exclaimed. “The powerful nobles need to bring each other down, just like Louis XI, the greatest of your kings, did with those of his time. There are four or five parties in this kingdom right now, and the weakest among them is my children’s.”

“The Reformation is an idea,” said Charles de Gondi; “the parties that Louis XI. crushed were moved by self-interests only.”

“The Reformation is an idea,” said Charles de Gondi; “the groups that Louis XI. defeated were driven by their own interests only.”

“Ideas are behind selfish interests,” replied Chiverni. “Under Louis XI. the idea was the great Fiefs—”

“Ideas drive selfish interests,” replied Chiverni. “Under Louis XI, the focus was on the great Fiefs—”

“Make heresy an axe,” said Albert de Gondi, “and you will escape the odium of executions.”

“Make heresy an axe,” said Albert de Gondi, “and you will avoid the backlash of executions.”

“Ah!” cried the queen, “but I am ignorant of the strength and also of the plans of the Reformers; and I have no safe way of communicating with them. If I were detected in any manoeuvre of that kind, either by the queen, who watches me like an infant in a cradle, or by those two jailers over there, I should be banished from France and sent back to Florence with a terrible escort, commanded by Guise minions. Thank you, no, my daughter-in-law!—but I wish you the fate of being a prisoner in your own home, that you may know what you have made me suffer.”

“Ah!” the queen exclaimed, “but I don’t know the strength or the plans of the Reformers; and I have no way to safely communicate with them. If I were caught trying anything like that, either by the queen, who watches me like a baby in a crib, or by those two jailers over there, I would be exiled from France and sent back to Florence with a terrible escort led by Guise’s minions. No, thank you, my daughter-in-law!—but I hope you experience being a prisoner in your own home, so you can understand what you’ve made me endure.”

“Their plans!” exclaimed Chiverni; “the duke and the cardinal know what they are, but those two foxes will not divulge them. If you could induce them to do so, madame, I would sacrifice myself for your sake and come to an understanding with the Prince de Conde.”

“Their plans!” Chiverni exclaimed. “The duke and the cardinal know what they are, but those two sly ones won’t reveal them. If you could get them to share, madame, I would do anything for you and negotiate with the Prince de Conde.”

“How much of the Guises’ own plans have they been forced to reveal to you?” asked the queen, with a glance at the two brothers.

“How much of the Guises’ plans have they been forced to share with you?” the queen asked, glancing at the two brothers.

“Monsieur de Vieilleville and Monsieur de Saint-Andre have just received fresh orders, the nature of which is concealed from us; but I think the duke is intending to concentrate his best troops on the left bank. Within a few days you will all be moved to Amboise. The duke has been studying the position from this terrace and decides that Blois is not a propitious spot for his secret schemes. What can he want better?” added Chiverni, pointing to the precipices which surrounded the chateau. “There is no place in the world where the court is more secure from attack than it is here.”

“Monsieur de Vieilleville and Monsieur de Saint-Andre just got new orders, but we don’t know what they are yet; however, I think the duke plans to gather his best troops on the left bank. In a few days, you’ll all be moved to Amboise. The duke has been looking over the position from this terrace and thinks that Blois isn’t a good place for his secret plans. What could he want that’s better?” Chiverni added, pointing to the cliffs surrounding the chateau. “There’s no other place in the world where the court is safer from attack than right here.”

“Abdicate or reign,” said Albert in a low voice to the queen, who stood motionless and thoughtful.

“Abdicate or reign,” Albert said quietly to the queen, who stood still and deep in thought.

A terrible expression of inward rage passed over the fine ivory face of Catherine de’ Medici, who was not yet forty years old, though she had lived for twenty-six years at the court of France,—without power, she, who from the moment of her arrival intended to play a leading part! Then, in her native language, the language of Dante, these terrible words came slowly from her lips:—

A terrible expression of inward rage crossed the delicate ivory face of Catherine de’ Medici, who wasn't yet forty years old, though she had spent twenty-six years at the court of France—without power, she, who from the moment she arrived had intended to play a leading role! Then, in her native language, the language of Dante, these terrible words slowly came from her lips:—

“Nothing so long as that son lives!—His little wife bewitches him,” she added after a pause.

“Not while that son is alive!—His young wife has him under her spell,” she added after a pause.

Catherine’s exclamation was inspired by a prophecy which had been made to her a few days earlier at the chateau de Chaumont on the opposite bank of the river; where she had been taken by Ruggieri, her astrologer, to obtain information as to the lives of her four children from a celebrated female seer, secretly brought there by Nostradamus (chief among the physicians of that great sixteenth century) who practised, like the Ruggieri, the Cardans, Paracelsus, and others, the occult sciences. This woman, whose name and life have eluded history, foretold one year as the length of Francois’s reign.

Catherine’s shout came from a prophecy she had received a few days earlier at the chateau de Chaumont across the river, where Ruggieri, her astrologer, took her to find out about the lives of her four children from a famous female seer, who had been secretly brought there by Nostradamus (one of the leading physicians of the great sixteenth century) and who practiced the occult sciences like Ruggieri, the Cardans, Paracelsus, and others. This woman, whose name and life remain unknown to history, predicted that Francois’s reign would last one year.

“Give me your opinion on all this,” said Catherine to Chiverni.

“Let me know what you think about all this,” Catherine said to Chiverni.

“We shall have a battle,” replied the prudent courtier. “The king of Navarre—”

“We're going to have a battle,” replied the wise courtier. “The king of Navarre—”

“Oh! say the queen,” interrupted Catherine.

“Oh! Say the queen,” interrupted Catherine.

“True, the queen,” said Chiverni, smiling, “the queen has given the Prince de Conde as leader to the Reformers, and he, in his position of younger son, can venture all; consequently the cardinal talks of ordering him here.”

“True, Your Majesty,” said Chiverni, smiling, “the queen has appointed the Prince de Conde as the leader of the Reformers, and since he’s a younger son, he can take risks; that’s why the cardinal is thinking about summoning him here.”

“If he comes,” cried the queen, “I am saved!”

“If he comes,” cried the queen, “I’m saved!”

Thus the leaders of the great movement of the Reformation in France were justified in hoping for an ally in Catherine de’ Medici.

Thus, the leaders of the major Reformation movement in France had good reason to hope for support from Catherine de’ Medici.

“There is one thing to be considered,” said the queen. “The Bourbons may fool the Huguenots and the Sieurs Calvin and de Beze may fool the Bourbons, but are we strong enough to fool Huguenots, Bourbons, and Guises? In presence of three such enemies it is allowable to feel one’s pulse.”

“There’s one thing to think about,” said the queen. “The Bourbons might trick the Huguenots, and the Capets Calvin and de Beze might deceive the Bourbons, but are we strong enough to trick the Huguenots, Bourbons, and Guises all at once? With three such enemies around, it’s okay to check in on ourselves.”

“But they have not the king,” said Albert de Gondi. “You will always triumph, having the king on your side.”

“But they don't have the king,” said Albert de Gondi. “You'll always win with the king on your side.”

Maladetta Maria!” muttered Catherine between her teeth.

Maladetta Maria!” Catherine grumbled under her breath.

“The Lorrains are, even now, endeavoring to turn the burghers against you,” remarked Birago.

“The Lorrains are still trying to turn the townspeople against you,” Birago remarked.





V. THE COURT

The hope of gaining the crown was not the result of a premeditated plan in the minds of the restless Guises. Nothing warranted such a hope or such a plan. Circumstances alone inspired their audacity. The two cardinals and the two Balafres were four ambitious minds, superior in talents to all the other politicians who surrounded them. This family was never really brought low except by Henri IV.; a factionist himself, trained in the great school of which Catherine and the Guises were masters,—by whose lessons he had profited but too well.

The hope of getting the crown wasn’t the result of a carefully thought-out plan in the minds of the restless Guises. There was no reason for such hope or such a plan. Only the circumstances pushed them to be so bold. The two cardinals and the two Balafres were four ambitious individuals, more talented than all the other politicians around them. This family was only truly brought down by Henri IV; a faction leader himself, who learned from the same school that Catherine and the Guises were experts in—and he had benefited far too much from those lessons.

At this moment the two brothers, the duke and cardinal, were the arbiters of the greatest revolution attempted in Europe since that of Henry VIII. in England, which was the direct consequence of the invention of printing. Adversaries to the Reformation, they meant to stifle it, power being in their hands. But their opponent, Calvin, though less famous than Luther, was far the stronger of the two. Calvin saw government where Luther saw dogma only. While the stout beer-drinker and amorous German fought with the devil and flung an inkbottle at his head, the man from Picardy, a sickly celibate, made plans of campaign, directed battles, armed princes, and roused whole peoples by sowing republican doctrines in the hearts of the burghers—recouping his continual defeats in the field by fresh progress in the mind of the nations.

At this moment, the two brothers, the duke and the cardinal, were in control of the biggest revolution attempted in Europe since Henry VIII's reign in England, which directly resulted from the invention of printing. Opponents of the Reformation, they intended to suppress it, with power in their hands. But their rival, Calvin, although less well-known than Luther, was much stronger. Calvin recognized government where Luther focused only on doctrine. While the hearty beer-drinker and passionate German fought against the devil and threw an ink bottle at him, the man from Picardy, a frail celibate, strategized campaigns, directed battles, empowered princes, and inspired entire populations by planting republican ideas in the minds of the citizens—offsetting his constant defeats on the battlefield with significant advancements in the thoughts of nations.

The Cardinal de Lorraine and the Duc de Guise, like Philip the Second and the Duke of Alba, knew where and when the monarchy was threatened, and how close the alliance ought to be between Catholicism and Royalty. Charles the Fifth, drunk with the wine of Charlemagne’s cup, believing too blindly in the strength of his monarchy, and confident of sharing the world with Suleiman, did not at first feel the blow at his head; but no sooner had Cardinal Granvelle made him aware of the extent of the wound than he abdicated. The Guises had but one scheme,—that of annihilating heresy at a single blow. This blow they were now to attempt, for the first time, to strike at Amboise; failing there they tried it again, twelve years later, at the Saint-Bartholomew,—on the latter occasion in conjunction with Catherine de’ Medici, enlightened by that time by the flames of a twelve years’ war, enlightened above all by the significant word “republic,” uttered later and printed by the writers of the Reformation, but already foreseen (as we have said before) by Lecamus, that type of the Parisian bourgeoisie.

The Cardinal de Lorraine and the Duc de Guise, like Philip the Second and the Duke of Alba, understood when and where the monarchy was at risk, as well as how essential the alliance between Catholicism and Royalty needed to be. Charles the Fifth, intoxicated by the legacy of Charlemagne, too confident in the power of his monarchy and his ability to share the world with Suleiman, initially didn’t recognize the danger he faced. But as soon as Cardinal Granvelle informed him of the severity of his situation, he abdicated. The Guises had only one goal—eliminating heresy in one decisive blow. They were ready to attempt this strike for the first time at Amboise; after failing there, they tried again twelve years later during the Saint-Bartholomew, this time collaborating with Catherine de’ Medici, who by then had gained a new understanding from the flames of a twelve-year war, particularly influenced by the significant term “republic,” later articulated and published by Reformation writers, but already anticipated, as mentioned before, by Lecamus, a representative of the Parisian bourgeoisie.

The two Guises, now on the point of striking a murderous blow at the heart of the French nobility, in order to separate it once for all from a religious party whose triumph would be its ruin, still stood together on the terrace, concerting as to the best means of revealing their coup-d’Etat to the king, while Catherine was talking with her counsellors.

The two Guises were just about to deliver a deadly strike to the French nobility to permanently detach it from a religious faction whose success would lead to its downfall. They remained on the terrace, planning the best way to inform the king about their coup while Catherine was speaking with her advisors.

“Jeanne d’Albret knew what she was about when she declared herself protectress of the Huguenots! She has a battering-ram in the Reformation, and she knows how to use it,” said the duke, who fathomed the deep designs of the Queen of Navarre, one of the great minds of the century.

“Jeanne d’Albret knew what she was doing when she declared herself the protector of the Huguenots! She has a powerful weapon in the Reformation, and she knows how to wield it,” said the duke, who understood the intricate plans of the Queen of Navarre, one of the most influential thinkers of the century.

“Theodore de Beze is now at Nerac,” remarked the cardinal, “after first going to Geneva to take Calvin’s orders.”

“Theodore de Beze is now in Nerac,” the cardinal said, “after first going to Geneva to get Calvin’s instructions.”

“What men these burghers know how to find!” exclaimed the duke.

“Look at what these townspeople can find!” exclaimed the duke.

“Ah! we have none on our side of the quality of La Renaudie!” cried the cardinal. “He is a true Catiline.”

“Ah! We have no one on our side who compares to La Renaudie!” exclaimed the cardinal. “He’s a real Catiline.”

“Such men always act for their own interests,” replied the duke. “Didn’t I fathom La Renaudie? I loaded him with favors; I helped him to escape when he was condemned by the parliament of Bourgogne; I brought him back from exile by obtaining a revision of his sentence; I intended to do far more for him; and all the while he was plotting a diabolical conspiracy against us! That rascal has united the Protestants of Germany with the heretics of France by reconciling the differences that grew up between the dogmas of Luther and those of Calvin. He has brought the discontented great seigneurs into the party of the Reformation without obliging them to abjure Catholicism openly. For the last year he has had thirty captains under him! He is everywhere at once,—at Lyon, in Languedoc, at Nantes! It was he who drew up those minutes of a consultation which were hawked about all Germany, in which the theologians declared that force might be resorted to in order to withdraw the king from our rule and tutelage; the paper is now being circulated from town to town. Wherever we look for him we never find him! And yet I have never done him anything but good! It comes to this, that we must now either thrash him like a dog, or try to throw him a golden bridge by which he will cross into our camp.”

“Those guys always act in their own self-interest,” the duke replied. “Didn’t I figure out La Renaudie? I showered him with favors; I helped him escape when the parliament of Bourgogne sentenced him; I got him back from exile by getting his sentence reviewed; I planned to do even more for him; and all the while, he was plotting a wicked conspiracy against us! That scoundrel has united the Protestants of Germany with the heretics of France by reconciling the differences between Luther's and Calvin's beliefs. He’s managed to bring the disgruntled powerful lords into the Reformation movement without making them publicly reject Catholicism. For the past year, he’s had thirty captains under his command! He’s everywhere at once— in Lyon, Languedoc, Nantes! He was the one who wrote those minutes from a meeting that were circulated all over Germany, where the theologians said it was acceptable to use force to take the king away from our control; that document is now being passed around from town to town. No matter where we look for him, we can never find him! And yet, I’ve only ever done good things for him! It comes down to this: we either need to beat him like a dog or try to build him a golden bridge to cross over to our side.”

“Bretagne, Languedoc, in fact the whole kingdom is in league to deal us a mortal blow,” said the cardinal. “After the fete was over yesterday I spent the rest of the night in reading the reports sent me by the monks; in which I found that the only persons who have compromised themselves are poor gentlemen, artisans, as to whom it doesn’t signify whether you hang them or let them live. The Colignys and Condes do not show their hand as yet, though they hold the threads of the whole conspiracy.”

“Brittany, Languedoc, in fact the entire kingdom is coordinating to deal us a fatal blow,” said the cardinal. “After the celebration was over yesterday, I spent the rest of the night reading the reports sent to me by the monks; in which I found that the only ones who have put themselves at risk are poor gentlemen and artisans, whom it doesn’t matter whether you execute or spare. The Colignys and Condes haven’t revealed their plans yet, even though they control the entire conspiracy.”

“Yes,” replied the duke, “and, therefore, as soon as that lawyer Avenelles sold the secret of the plot, I told Braguelonne to let the conspirators carry it out. They have no suspicion that we know it; they are so sure of surprising us that the leaders may possibly show themselves then. My advice is to allow ourselves to be beaten for forty-eight hours.”

“Yes,” replied the duke, “and because of that, as soon as the lawyer Avenelles sold the secret of the plot, I told Braguelonne to let the conspirators go ahead with it. They have no idea that we’re aware; they’re so confident that they’ll catch us off guard that the leaders might even reveal themselves. My suggestion is to let ourselves get defeated for forty-eight hours.”

“Half an hour would be too much,” cried the cardinal, alarmed.

“Half an hour would be way too long,” exclaimed the cardinal, alarmed.

“So this is your courage, is it?” retorted the Balafre.

“So, this is your courage, huh?” shot back the Balafre.

The cardinal, quite unmoved, replied: “Whether the Prince de Conde is compromised or not, if we are certain that he is the leader, we should strike him down at once and secure tranquillity. We need judges rather than soldiers for this business—and judges are never lacking. Victory is always more certain in the parliament than on the field, and it costs less.”

The cardinal, unfazed, responded: “Whether the Prince de Conde is involved or not, if we know he’s the leader, we should eliminate him immediately to ensure peace. We need judges instead of soldiers for this situation—and there are always judges available. Victory is always more assured in the parliament than on the battlefield, and it’s less expensive.”

“I consent, willingly,” said the duke; “but do you think the Prince de Conde is powerful enough to inspire, himself alone, the audacity of those who are making this first attack upon us? Isn’t there, behind him—”

“I agree, willingly,” said the duke; “but do you really think the Prince de Conde is strong enough to single-handedly inspire the boldness of those launching this first attack on us? Isn’t there someone behind him—”

“The king of Navarre,” said the cardinal.

“The king of Navarre,” said the cardinal.

“Pooh! a fool who speaks to me cap in hand!” replied the duke. “The coquetries of that Florentine woman seem to blind your eyes—”

“Pooh! a fool who talks to me begging for favors!” replied the duke. “The flirtations of that Florentine woman seem to cloud your judgment—”

“Oh! as for that,” exclaimed the priest, “if I do play the gallant with her it is only that I may read to the bottom of her heart.”

“Oh! as for that,” the priest exclaimed, “if I act like a gentleman with her, it's just so I can understand her completely.”

“She has no heart,” said the duke, sharply; “she is even more ambitious than you and I.”

“She has no heart,” said the duke sharply. “She’s even more ambitious than you and me.”

“You are a brave soldier,” said the cardinal; “but, believe me, I distance you in this matter. I have had Catherine watched by Mary Stuart long before you even suspected her. She has no more religion than my shoe; if she is not the soul of this plot it is not for want of will. But we shall now be able to test her on the scene itself, and find out then how she stands by us. Up to this time, however, I am certain she has held no communication whatever with the heretics.”

"You’re a brave soldier," said the cardinal, "but trust me, I’m ahead of you in this matter. I’ve had Catherine monitored by Mary Stuart long before you even suspected anything. She’s got as much religion as my shoe; if she's not the mastermind behind this plot, it’s not for lack of trying. But now we’ll be able to confront her directly and see where she really stands with us. Until now, though, I’m certain she hasn’t had any communication with the heretics."

“Well, it is time now to reveal the whole plot to the king, and to the queen-mother, who, you say, knows nothing of it,—that is the sole proof of her innocence; perhaps the conspirators have waited till the last moment, expecting to dazzle her with the probabilities of success. La Renaudie must soon discover by my arrangements that we are warned. Last night Nemours was to follow detachments of the Reformers who are pouring in along the cross-roads, and the conspirators will be forced to attack us at Amboise, which place I intend to let them enter. Here,” added the duke, pointing to three sides of the rock on which the chateau de Blois is built; “we should have an assault without any result; the Huguenots could come and go at will. Blois is an open hall with four entrances; whereas Amboise is a sack with a single mouth.”

“Well, it’s time to reveal the whole plot to the king and to the queen mother, who, you say, knows nothing about it—that’s the only proof of her innocence. The conspirators might have waited until the last moment, hoping to impress her with their chances of success. La Renaudie will soon realize through my arrangements that we’ve been warned. Last night, Nemours was supposed to track the groups of Reformers pouring in along the back roads, and the conspirators will have no choice but to attack us at Amboise, which I plan to let them enter. Here,” the duke said, pointing to three sides of the rock that the chateau de Blois is built on, “we would have an assault with no results; the Huguenots could come and go as they please. Blois is like an open hall with four entrances, while Amboise is a sack with just one opening.”

“I shall not leave Catherine’s side,” said the cardinal.

“I won’t leave Catherine’s side,” said the cardinal.

“We have made a blunder,” remarked the duke, who was playing with his dagger, tossing it into the air and catching it by the hilt. “We ought to have treated her as we did the Reformers,—given her complete freedom of action and caught her in the act.”

“We messed up,” said the duke, who was fiddling with his dagger, tossing it into the air and catching it by the handle. “We should have treated her like we did the Reformers—given her total freedom to act and caught her in the act.”

The cardinal looked at his brother for an instant and shook his head.

The cardinal glanced at his brother for a moment and shook his head.

“What does Pardaillan want?” said the duke, observing the approach of the young nobleman who was later to become celebrated by his encounter with La Renaudie, in which they both lost their lives.

“What does Pardaillan want?” said the duke, watching as the young nobleman approached who would later become famous for his encounter with La Renaudie, where they both lost their lives.

“Monseigneur, a man sent by the queen’s furrier is at the gate, and says he has an ermine suit to convey to her. Am I to let him enter?”

“Monseigneur, a man sent by the queen’s furrier is at the gate, and he says he has an ermine suit to deliver to her. Should I let him in?”

“Ah! yes,—the ermine coat she spoke of yesterday,” returned the cardinal; “let the shop-fellow pass; she will want the garment for the voyage down the Loire.”

“Ah! yes—the ermine coat she mentioned yesterday,” replied the cardinal; “let the shopkeeper come in; she will need the garment for the journey down the Loire.”

“How did he get here without being stopped until he reached the gate?” asked the duke.

“How did he make it here without being stopped until he got to the gate?” asked the duke.

“I do not know,” replied Pardaillan.

“I don’t know,” replied Pardaillan.

“I’ll ask to see him when he is with the queen,” thought the Balafre. “Let him wait in the salle des gardes,” he said aloud. “Is he young, Pardaillan?”

“I’ll ask to see him when he’s with the queen,” thought the Balafre. “Let him wait in the salle des gardes,” he said out loud. “Is he young, Pardaillan?”

“Yes, monseigneur; he says he is a son of Lecamus the furrier.”

“Yes, sir; he says he is a son of Lecamus the furrier.”

“Lecamus is a good Catholic,” remarked the cardinal, who, like his brother the duke, was endowed with Caesar’s memory. “The rector of Saint-Pierre-aux-Boeufs relies upon him; he is the provost of that quarter.”

“Lecamus is a good Catholic,” said the cardinal, who, like his brother the duke, had a memory like Caesar’s. “The rector of Saint-Pierre-aux-Boeufs depends on him; he is the provost of that area.”

“Nevertheless,” said the duke, “make the son talk with the captain of the Scotch guard,” laying an emphasis on the verb which was readily understood. “Ambroise is in the chateau; he can tell us whether the fellow is really the son of Lecamus, for the old man did him good service in times past. Send for Ambroise Pare.”

“Anyway,” said the duke, “have the son talk to the captain of the Scottish guard,” emphasizing the verb, which was easily understood. “Ambroise is in the castle; he can let us know if the guy is actually Lecamus's son, since the old man helped him out in the past. Call for Ambroise Pare.”

It was at this moment that Queen Catherine went, unattended, toward the two brothers, who hastened to meet her with their accustomed show of respect, in which the Italian princess detected constant irony.

It was at this moment that Queen Catherine walked, without an escort, toward the two brothers, who rushed to greet her with their usual display of respect, which the Italian princess recognized as consistent sarcasm.

“Messieurs,” she said, “will you deign to inform me of what is about to take place? Is the widow of your former master of less importance in your esteem than the Sieurs Vieilleville, Birago, and Chiverni?”

“Gentlemen,” she said, “will you please tell me what is about to happen? Is the widow of your former master less important to you than the gentlemen Vieilleville, Birago, and Chiverni?”

“Madame,” replied the cardinal, in a tone of gallantry, “our duty as men, taking precedence of that of statecraft, forbids us to alarm the fair sex by false reports. But this morning there is indeed good reason to confer with you on the affairs of the country. You must excuse my brother for having already given orders to the gentlemen you mention,—orders which were purely military, and therefore did not concern you; the matters of real importance are still to be decided. If you are willing, we will now go the lever of the king and queen; it is nearly time.”

“Madam,” replied the cardinal, gallantly, “our role as men takes priority over state matters and prevents us from alarming women with false reports. However, this morning, there is indeed good reason to discuss with you the country's affairs. Please excuse my brother for having already given orders to the gentlemen you mentioned—orders that were purely military and didn’t concern you; the truly important matters are still to be addressed. If you’re willing, we can now go to the lever of the king and queen; it’s almost time.”

“But what is all this, Monsieur le duc?” cried Catherine, pretending alarm. “Is anything the matter?”

“But what’s going on here, Monsieur le duc?” Catherine exclaimed, feigning concern. “Is something wrong?”

“The Reformation, madame, is no longer a mere heresy; it is a party, which has taken arms and is coming here to snatch the king away from you.”

“The Reformation, ma'am, is no longer just a heresy; it's a movement that has taken up arms and is coming here to take the king away from you.”

Catherine, the cardinal, the duke, and the three gentlemen made their way to the staircase through the gallery, which was crowded with courtiers who, being off duty, no longer had the right of entrance to the royal apartments, and stood in two hedges on either side. Gondi, who watched them while the queen-mother talked with the Lorraine princes, whispered in her ear, in good Tuscan, two words which afterwards became proverbs,—words which are the keynote to one aspect of her regal character: “Odiate e aspettate”—“Hate and wait.”

Catherine, the cardinal, the duke, and the three gentlemen made their way to the staircase through the gallery, which was crowded with courtiers who, being off duty, no longer had the right to enter the royal apartments, and stood in two lines on either side. Gondi, who observed them while the queen mother spoke with the Lorraine princes, whispered in her ear, in good Tuscan, two words that later became proverbs—words that capture one aspect of her royal character: “Odiate e aspettate”—“Hate and wait.”

Pardaillan, who had gone to order the officer of the guard at the gate of the chateau to let the clerk of the queen’s furrier enter, found Christophe open-mouthed before the portal, staring at the facade built by the good king Louis XII., on which there was at that time a much greater number of grotesque carvings than we see there to-day,—grotesque, that is to say, if we may judge by those that remain to us. For instance, persons curious in such matters may remark the figurine of a woman carved on the capital of one of the portal columns, with her robe caught up to show to a stout monk crouching in the capital of the corresponding column “that which Brunelle showed to Marphise”; while above this portal stood, at the time of which we write, the statue of Louis XII. Several of the window-casings of this facade, carved in the same style, and now, unfortunately, destroyed, amused, or seemed to amuse Christophe, on whom the arquebusiers of the guard were raining jests.

Pardaillan, who had gone to tell the officer at the gate of the chateau to let the clerk of the queen’s furrier in, found Christophe standing there with his mouth open, staring at the facade built by good King Louis XII. At that time, there were many more bizarre carvings than we see today—bizarre, that is, judging by those that still remain. For example, those interested in such details might notice a carving of a woman on the capital of one of the portal columns, with her dress pulled up to show a stout monk crouching on the corresponding column “that which Brunelle showed to Marphise.” Above this portal, when this scene unfolds, stood the statue of Louis XII. Several of the window casings on this facade, also carved in the same style and now, unfortunately, destroyed, seemed to amuse Christophe, who was the target of jokes from the guards.

“He would like to live there,” said the sub-corporal, playing with the cartridges of his weapon, which were prepared for use in the shape of little sugar-loaves, and slung to the baldricks of the men.

“He would like to live there,” said the sub-corporal, fiddling with the cartridges of his weapon, which were arranged like little sugar loaves and strapped to the soldiers' belts.

“Hey, Parisian!” said another; “you never saw the like of that, did you?”

“Hey, Parisian!” said another; “you’ve never seen anything like that, have you?”

“He recognizes the good King Louis XII.,” said a third.

“He recognizes the good King Louis XII,” said a third.

Christophe pretended not to hear, and tried to exaggerate his amazement, the result being that his silly attitude and his behavior before the guard proved an excellent passport to the eyes of Pardaillan.

Christophe pretended not to hear and tried to exaggerate his surprise, which ended up making his silly attitude and actions in front of the guard a great ticket in Pardaillan's eyes.

“The queen has not yet risen,” said the young captain; “come and wait for her in the salle des gardes.”

“The queen hasn’t come out yet,” said the young captain; “come and wait for her in the salle des gardes.”

Christophe followed Pardaillan rather slowly. On the way he stopped to admire the pretty gallery in the form of an arcade, where the courtiers of Louis XII. awaited the reception-hour when it rained, and where, at the present moment, were several seigneurs attached to the Guises; for the staircase (so well preserved to the present day) which led to their apartments is at the end of this gallery in a tower, the architecture of which commends itself to the admiration of intelligent beholders.

Christophe walked slowly behind Pardaillan. Along the way, he paused to admire the beautiful arcade gallery where the courtiers of Louis XII waited for reception time when it rained. At that moment, several lords connected to the Guises were there because the staircase, which is still well-preserved today, led to their rooms at the end of this gallery in a tower whose architecture impresses those who appreciate intelligent design.

“Well, well! did you come here to study the carving of images?” cried Pardaillan, as Christophe stopped before the charming sculptures of the balustrade which unites, or, if you prefer it, separates the columns of each arcade.

“Well, well! Did you come here to check out the carved images?” yelled Pardaillan, as Christophe paused in front of the beautiful sculptures on the balustrade that connects, or if you prefer, separates the columns of each archway.

Christophe followed the young officer to the grand staircase, not without a glance of ecstasy at the semi-Moorish tower. The weather was fine, and the court was crowded with staff-officers and seigneurs, talking together in little groups,—their dazzling uniforms and court-dresses brightening a spot which the marvels of architecture, then fresh and new, had already made so brilliant.

Christophe followed the young officer to the grand staircase, glancing in excitement at the semi-Moorish tower. The weather was nice, and the courtyard was full of staff officers and nobles chatting in small groups—their stunning uniforms and formal dresses adding to a place that was already made so bright by the marvels of architecture, which were still fresh and new.

“Come in here,” said Pardaillan, making Lecamus a sign to follow him through a carved wooden door leading to the second floor, which the door-keeper opened on recognizing the young officer.

“Come in here,” said Pardaillan, signaling for Lecamus to follow him through a carved wooden door that led to the second floor. The door-keeper opened it upon recognizing the young officer.

It is easy to imagine Christophe’s amazement as he entered the great salle des gardes, then so vast that military necessity has since divided it by a partition into two chambers. It occupied on the second floor (that of the king), as did the corresponding hall on the first floor (that of the queen-mother), one third of the whole front of the chateau facing the courtyard; and it was lighted by two windows to right and two to left of the tower in which the famous staircase winds up. The young captain went to the door of the royal chamber, which opened upon this vast hall, and told one of the two pages on duty to inform Madame Dayelles, the queen’s bedchamber woman, that the furrier was in the hall with her surcoat.

It’s easy to picture Christophe’s surprise as he walked into the large salle des gardes, which was so expansive that military needs have since divided it into two rooms. It was located on the second floor (the king's floor), just like the matching hall on the first floor (the queen-mother's floor), taking up a third of the entire front of the chateau facing the courtyard. It was lit by two windows on the right and two on the left of the tower that houses the famous staircase. The young captain approached the door of the royal chamber, which opened into this vast hall, and asked one of the two pages on duty to let Madame Dayelles, the queen’s maid, know that the furrier was in the hall with her surcoat.

On a sign from Pardaillan Christophe placed himself near an officer, who was seated on a stool at the corner of a fireplace as large as his father’s whole shop, which was at the end of the great hall, opposite to a precisely similar fireplace at the other end. While talking to this officer, a lieutenant, he contrived to interest him with an account of the stagnation of trade. Christophe seemed so thoroughly a shopkeeper that the officer imparted that conviction to the captain of the Scotch guard, who came in from the courtyard to question Lecamus, all the while watching him covertly and narrowly.

On a signal from Pardaillan, Christophe positioned himself near an officer who was sitting on a stool by a fireplace as big as his father's entire shop, located at the end of the great hall, mirroring another fireplace at the opposite end. While speaking with this officer, a lieutenant, he managed to pique his interest with a story about the decline in trade. Christophe appeared so convincingly like a shopkeeper that the officer conveyed that impression to the captain of the Scottish guard, who entered from the courtyard to interrogate Lecamus, all the while observing him discreetly and closely.

However much Christophe Lecamus had been warned, it was impossible for him to really apprehend the cold ferocity of the interests between which Chaudieu had slipped him. To an observer of this scene, who had known the secrets of it as the historian understands it in the light of to-day, there was indeed cause to tremble for this young man,—the hope of two families,—thrust between those powerful and pitiless machines, Catherine and the Guises. But do courageous beings, as a rule, measure the full extent of their dangers? By the way in which the port of Blois, the chateau, and the town were guarded, Christophe was prepared to find spies and traps everywhere; and he therefore resolved to conceal the importance of his mission and the tension of his mind under the empty-headed and shopkeeping appearance with which he presented himself to the eyes of young Pardaillan, the officer of the guard, and the Scottish captain.

However much Christophe Lecamus had been warned, it was impossible for him to truly grasp the cold ruthlessness of the interests that Chaudieu had pushed him into. To an observer of this scene, who knew its secrets as a historian understands them in today's light, there were real reasons to worry about this young man—the hope of two families—caught between those powerful and unforgiving forces, Catherine and the Guises. But do brave individuals, as a rule, fully recognize the extent of their dangers? Based on how the port of Blois, the chateau, and the town were fortified, Christophe expected to find spies and traps everywhere; thus, he decided to hide the significance of his mission and the pressure he felt under a clueless and businesslike facade as he presented himself to young Pardaillan, the officer of the guard, and the Scottish captain.

The agitation which, in a royal castle, always attends the hour of the king’s rising, was beginning to show itself. The great lords, whose horses, pages, or grooms remained in the outer courtyard,—for no one, except the king and the queens, had the right to enter the inner courtyard on horseback,—were mounting by groups the magnificent staircase, and filling by degrees the vast hall, the beams of which are now stripped of the decorations that then adorned them. Miserable little red tiles have replaced the ingenious mosaics of the floors; and the thick walls, then draped with the crown tapestries and glowing with all the arts of that unique period of the splendors of humanity, are now denuded and whitewashed! Reformers and Catholics were pressing in to hear the news and to watch faces, quite as much as to pay their duty to the king. Francois II.‘s excessive love for Mary Stuart, to which neither the queen-mother nor the Guises made any opposition, and the politic compliance of Mary Stuart herself, deprived the king of all regal power. At seventeen years of age he knew nothing of royalty but its pleasures, or of marriage beyond the indulgence of first passion. As a matter of fact, all present paid their court to Queen Mary and to her uncles, the Cardinal de Lorraine and the Duc de Guise, rather than to the king.

The hustle and bustle that always comes with the king's rising in a royal castle was starting to show. The noble lords, whose horses, attendants, or stable hands stayed in the outer courtyard—since only the king and queens had the right to enter the inner courtyard on horseback—were gathering in groups on the grand staircase and gradually filling the vast hall, the beams of which are now bare of the decorations that once adorned them. Dull little red tiles have replaced the intricate mosaics on the floors, and the thick walls, once draped with royal tapestries and vibrant with the art of that unique era of human splendor, are now stripped down and whitewashed! Reformers and Catholics were crowding in to catch the latest news and read faces, just as much as to pay their respects to the king. François II's intense love for Mary Stuart, which neither the queen mother nor the Guises opposed, along with Mary Stuart's own political maneuvering, stripped the king of all real power. At seventeen, he knew nothing of royalty but its pleasures, or of marriage beyond the thrill of first love. In fact, everyone present paid their respects more to Queen Mary and her uncles, the Cardinal de Lorraine and the Duc de Guise, than to the king.

This stir took place before Christophe, who watched the arrival of each new personage with natural eagerness. A magnificent portiere, on either side of which stood two pages and two soldiers of the Scotch guard, then on duty, showed him the entrance to the royal chamber,—the chamber so fatal to the son of the present Duc de Guise, the second Balafre, who fell at the foot of the bed now occupied by Mary Stuart and Francois II. The queen’s maids of honor surrounded the fireplace opposite to that where Christophe was being “talked with” by the captain of the guard. This second fireplace was considered the chimney of honor. It was built in the thick wall of the Salle de Conseil, between the door of the royal chamber and that of the council-hall, so that the maids of honor and the lords in waiting who had the right to be there were on the direct passage of the king and queen. The courtiers were certain on this occasion of seeing Catherine, for her maids of honor, dressed like the rest of the court ladies, in black, came up the staircase from the queen-mother’s apartment, and took their places, marshalled by the Comtesse de Fiesque, on the side toward the council-hall and opposite to the maids of honor of the young queen, led by the Duchesse de Guise, who occupied the other side of the fireplace on the side of the royal bedroom. The courtiers left an open space between the ranks of these young ladies (who all belonged to the first families of the kingdom), which none but the greatest lords had the right to enter. The Comtesse de Fiesque and the Duchesse de Guise were, in virtue of their office, seated in the midst of these noble maids, who were all standing.

This commotion happened before Christophe, who eagerly watched each new arrival with genuine interest. A beautiful curtain, flanked by two pages and two soldiers of the Scottish guard, who were on duty, revealed the entrance to the royal chamber—the very chamber that became infamous for the son of the current Duc de Guise, the second Balafre, who died at the foot of the bed now occupied by Mary Stuart and Francois II. The queen’s ladies-in-waiting gathered around the fireplace opposite where Christophe was chatting with the captain of the guard. This second fireplace was known as the chimney of honor. It was built into the thick wall of the Salle de Conseil, between the door of the royal chamber and that of the council chamber, allowing the maids of honor and the lords in waiting who had the right to be there to be on the direct path of the king and queen. The courtiers were sure to see Catherine this time because her maids of honor, dressed like the other court ladies in black, came up the stairs from the queen-mother’s apartment and took their positions, arranged by the Comtesse de Fiesque, on the side toward the council chamber, facing the maids of honor of the young queen, led by the Duchesse de Guise, who occupied the other side of the fireplace next to the royal bedroom. The courtiers left an open space between the rows of these young ladies (who all belonged to the leading families of the kingdom), which only the highest-ranking lords could enter. The Comtesse de Fiesque and the Duchesse de Guise, by virtue of their positions, were seated among these noble maids, all of whom were standing.

The first gentleman who approached the dangerous ranks was the Duc d’Orleans, the king’s brother, who had come down from his apartment on the third floor, accompanied by Monsieur de Cypierre, his governor. This young prince, destined before the end of the year to reign under the title of Charles IX., was only ten years old and extremely timid. The Duc d’Anjou and the Duc d’Alencon, his younger brothers, also the Princesse Marguerite, afterwards the wife of Henri IV. (la Reine Margot), were too young to come to court, and were therefore kept by their mother in her own apartments. The Duc d’Orleans, richly dressed after the fashion of the times, in silken trunk-hose, a close-fitting jacket of cloth of gold embroidered with black flowers, and a little mantle of embroidered velvet, all black, for he still wore mourning for his father, bowed to the two ladies of honor and took his place beside his mother’s maids. Already full of antipathy for the adherents of the house of Guise, he replied coldly to the remarks of the duchess and leaned his arm on the back of the chair of the Comtesse de Fiesque. His governor, Monsieur de Cypierre, one of the noblest characters of that day, stood beside him like a shield. Amyot (afterwards Bishop of Auxerre and translator of Plutarch), in the simple soutane of an abbe, also accompanied the young prince, being his tutor, as he was of the two other princes, whose affection became so profitable to him.

The first gentleman to approach the dangerous crowd was the Duc d'Orleans, the king's brother, who came down from his apartment on the third floor, accompanied by Monsieur de Cypierre, his guardian. This young prince, who was set to reign as Charles IX. by the end of the year, was only ten years old and very shy. The Duc d'Anjou and the Duc d'Alencon, his younger brothers, along with Princesse Marguerite, who later became the wife of Henri IV. (la Reine Margot), were too young to attend court and were thus kept by their mother in her own rooms. The Duc d'Orleans, dressed in the style of the time in silken trunk-hose, a close-fitting jacket made of gold cloth embroidered with black flowers, and a small black velvet mantle, still wore mourning for his father. He bowed to the two ladies of honor and took his place beside his mother's maids. Already feeling a strong dislike for the followers of the house of Guise, he responded coldly to the duchess's remarks and rested his arm on the back of the chair of the Comtesse de Fiesque. His guardian, Monsieur de Cypierre, one of the noblest figures of the time, stood beside him like a shield. Amyot (who later became the Bishop of Auxerre and translated Plutarch), dressed in the simple soutane of an abbé, also accompanied the young prince, serving as his tutor, just as he did for the two other princes, whose affection became quite beneficial to him.

Between the “chimney of honor” and the other chimney at the end of the hall, around which were grouped the guards, their captain, a few courtiers, and Christophe carrying his box of furs, the Chancellor Olivier, protector and predecessor of l’Hopital, in the robes which the chancellors of France have always worn, was walking up and down with the Cardinal de Tournon, who had recently returned from Rome. The pair were exchanging a few whispered sentences in the midst of great attention from the lords of the court, massed against the wall which separated the salle des gardes from the royal bedroom, like a living tapestry backed by the rich tapestry of art crowded by a thousand personages. In spite of the present grave events, the court presented the appearance of all courts in all lands, at all epochs, and in the midst of the greatest dangers. The courtiers talked of trivial matters, thinking of serious ones; they jested as they studied faces, and apparently concerned themselves about love and the marriage of rich heiresses amid the bloodiest catastrophes.

Between the "chimney of honor" and the other chimney at the end of the hall, where the guards, their captain, a few courtiers, and Christophe with his box of furs were gathered, Chancellor Olivier, the protector and predecessor of l’Hôpital, was pacing back and forth in the robes traditionally worn by chancellors of France. He was conversing quietly with Cardinal de Tournon, who had just returned from Rome. The two were sharing a few hushed words while being closely watched by the lords of the court, who were gathered against the wall separating the salle des gardes from the royal bedroom, resembling a living tapestry set against the rich fabric of art filled with a thousand figures. Despite the serious events unfolding, the court looked like courts in any land, at any time, even in the midst of the greatest dangers. The courtiers discussed trivial topics while contemplating serious ones; they joked while scrutinizing faces, seemingly preoccupied with love and the marriages of wealthy heiresses amidst the bloodiest calamities.

“What did you think of yesterday’s fete?” asked Bourdeilles, seigneur of Brantome, approaching Mademoiselle de Piennes, one of the queen-mother’s maids of honor.

“What did you think of yesterday’s party?” asked Bourdeilles, lord of Brantome, approaching Mademoiselle de Piennes, one of the queen-mother’s maids of honor.

“Messieurs du Baif et du Bellay were inspired with delightful ideas,” she replied, indicating the organizers of the fete, who were standing near. “I thought it all in the worst taste,” she added in a low voice.

“Mr. du Baif and Mr. du Bellay had some really nice ideas,” she replied, pointing to the organizers of the event who were standing nearby. “I thought it was all in really bad taste,” she added in a quiet voice.

“You had no part to play in it, I think?” remarked Mademoiselle de Lewiston from the opposite ranks of Queen Mary’s maids.

“You didn’t have anything to do with it, right?” said Mademoiselle de Lewiston from the opposite side of Queen Mary’s maids.

“What are you reading there, madame?” asked Amyot of the Comtesse de Fiesque.

“What are you reading there, ma'am?” asked Amyot of the Countess de Fiesque.

“‘Amadis de Gaule,’ by the Seigneur des Essarts, commissary in ordinary to the king’s artillery,” she replied.

“‘Amadis de Gaule,’ by Seigneur des Essarts, the king’s artillery commissioner,” she replied.

“A charming work,” remarked the beautiful girl who was afterwards so celebrated under the name of Fosseuse when she was lady of honor to Queen Marguerite of Navarre.

“A charming piece,” said the lovely girl who later became famous as Fosseuse when she was the lady-in-waiting to Queen Marguerite of Navarre.

“The style is a novelty in form,” said Amyot. “Do you accept such barbarisms?” he added, addressing Brantome.

“The style is a new thing in form,” said Amyot. “Do you really accept such nonsense?” he added, addressing Brantome.

“They please the ladies, you know,” said Brantome, crossing over to the Duchesse de Guise, who held the “Decamerone” in her hand. “Some of the women of your house must appear in the book, madame,” he said. “It is a pity that the Sieur Boccaccio did not live in our day; he would have known plenty of ladies to swell his volume—”

“They please the ladies, you know,” said Brantome, walking over to the Duchesse de Guise, who was holding the “Decamerone” in her hand. “Some of the women in your family must be in the book, madame,” he said. “It’s a shame that Sieur Boccaccio didn’t live in our time; he would have known plenty of ladies to add to his volume—”

“How shrewd that Monsieur de Brantome is,” said the beautiful Mademoiselle de Limueil to the Comtesse de Fiesque; “he came to us first, but he means to remain in the Guise quarters.”

“How clever Monsieur de Brantome is,” said the beautiful Mademoiselle de Limueil to the Comtesse de Fiesque; “he came to us first, but he intends to stay in the Guise quarters.”

“Hush!” said Madame de Fiesque glancing at the beautiful Limueil. “Attend to what concerns yourself.”

“Hush!” said Madame de Fiesque, glancing at the beautiful Limueil. “Focus on what matters to you.”

The young girl turned her eyes to the door. She was expecting Sardini, a noble Italian, with whom the queen-mother, her relative, married her after an “accident” which happened in the dressing-room of Catherine de’ Medici herself; but which the young lady won the honor of having a queen as midwife.

The young girl looked at the door, waiting for Sardini, a noble Italian. The queen mother, who was her relative, had arranged her marriage to him after an “incident” that took place in Catherine de’ Medici's dressing room; the young lady was proud to have a queen as her midwife.

“By the holy Alipantin! Mademoiselle Davila seems to me prettier and prettier every morning,” said Monsieur de Robertet, secretary of State, bowing to the ladies of the queen-mother.

“By the holy Alipantin! Mademoiselle Davila looks more and more beautiful to me every morning,” said Monsieur de Robertet, secretary of State, bowing to the queen-mother's ladies.

The arrival of the secretary of State made no commotion whatever, though his office was precisely what that of a minister is in these days.

The arrival of the Secretary of State caused no disturbance at all, even though his role was exactly what a minister's role is today.

“If you really think so, monsieur,” said the beauty, “lend me the squib which was written against the Messieurs de Guise; I know it was lent to you.”

“If you really think that, sir,” said the beauty, “give me the piece that was written against the Guise brothers; I know it was lent to you.”

“It is no longer in my possession,” replied the secretary, turning round to bow to the Duchesse de Guise.

“It’s no longer in my possession,” replied the secretary, turning around to bow to the Duchesse de Guise.

“I have it,” said the Comte de Grammont to Mademoiselle Davila, “but I will give it you on one condition only.”

“I have it,” said the Count de Grammont to Mademoiselle Davila, “but I will give it to you on one condition only.”

“Condition! fie!” exclaimed Madame de Fiesque.

“Condition! Ugh!” exclaimed Madame de Fiesque.

“You don’t know what it is,” replied Grammont.

“You don’t know what it is,” Grammont replied.

“Oh! it is easy to guess,” remarked la Limueil.

“Oh! it's easy to guess,” said la Limueil.

The Italian custom of calling ladies, as peasants call their wives, “la Such-a-one” was then the fashion at the court of France.

The Italian tradition of referring to women, like how peasants call their wives, “la Such-a-one” was the trend at the French court.

“You are mistaken,” said the count, hastily, “the matter is simply to give a letter from my cousin de Jarnac to one of the maids on the other side, Mademoiselle de Matha.”

“You're mistaken,” said the count quickly, “the issue is just to deliver a letter from my cousin de Jarnac to one of the maids over there, Mademoiselle de Matha.”

“You must not compromise my young ladies,” said the Comtesse de Fiesque. “I will deliver the letter myself.—Do you know what is happening in Flanders?” she continued, turning to the Cardinal de Tournon. “It seems that Monsieur d’Egmont is given to surprises.”

“You must not compromise my young ladies,” said the Comtesse de Fiesque. “I will deliver the letter myself. Do you know what's happening in Flanders?” she continued, turning to Cardinal de Tournon. “It seems that Monsieur d’Egmont is full of surprises.”

“He and the Prince of Orange,” remarked Cypierre, with a significant shrug of his shoulders.

“He and the Prince of Orange,” Cypierre said, giving a meaningful shrug of his shoulders.

“The Duke of Alba and Cardinal Granvelle are going there, are they not, monsieur?” said Amyot to the Cardinal de Tournon, who remained standing, gloomy and anxious between the opposing groups after his conversation with the chancellor.

“The Duke of Alba and Cardinal Granvelle are going there, right, monsieur?” Amyot said to Cardinal de Tournon, who stood there, somber and worried between the rival groups after his chat with the chancellor.

“Happily we are at peace; we need only conquer heresy on the stage,” remarked the young Duc d’Orleans, alluding to a part he had played the night before,—that of a knight subduing a hydra which bore upon its foreheads the word “Reformation.”

“Happily, we are at peace; we just need to tackle heresy on stage,” remarked the young Duc d’Orleans, referring to a role he had played the night before—that of a knight defeating a hydra with the word “Reformation” written across its foreheads.

Catherine de’ Medici, agreeing in this with her daughter-in-law, had allowed a theatre to be made of the great hall (afterwards arranged for the Parliament of Blois), which, as we have already said, connected the chateau of Francois I. with that of Louis XII.

Catherine de’ Medici, in agreement with her daughter-in-law, had permitted a theater to be built in the great hall (which was later set up for the Parliament of Blois), which, as we’ve already mentioned, connected the chateau of Francois I. with that of Louis XII.

The cardinal made no answer to Amyot’s question, but resumed his walk through the centre of the hall, talking in low tones with Monsieur de Robertet and the chancellor. Many persons are ignorant of the difficulties which secretaries of State (subsequently called ministers) met with at the first establishment of their office, and how much trouble the kings of France had in creating it. At this epoch a secretary of State like Robertet was purely and simply a writer; he counted for almost nothing among the princes and grandees who decided the affairs of State. His functions were little more than those of the superintendent of finances, the chancellor, and the keeper of the seals. The kings granted seats at the council by letters-patent to those of their subjects whose advice seemed to them useful in the management of public affairs. Entrance to the council was given in this way to a president of the Chamber of Parliament, to a bishop, or to an untitled favorite. Once admitted to the council, the subject strengthened his position there by obtaining various crown offices on which devolved such prerogatives as the sword of a Constable, the government of provinces, the grand-mastership of artillery, the baton of a marshal, a leading rank in the army, or the admiralty, or a captaincy of the galleys, often some office at court, like that of grand-master of the household, now held, as we have already said, by the Duc de Guise.

The cardinal didn't respond to Amyot's question but continued walking through the center of the hall, speaking quietly with Monsieur de Robertet and the chancellor. Many people don't realize the challenges that secretaries of State (later referred to as ministers) faced when their role was first established, and how much difficulty the kings of France had in creating it. At this time, a secretary of State like Robertet was simply a writer; he had little influence among the princes and nobles who dictated state affairs. His duties were similar to those of the superintendent of finances, the chancellor, and the keeper of the seals. The kings awarded positions at the council through letters-patent to those subjects whose advice seemed valuable for managing public affairs. Access to the council was given this way to a president of the Chamber of Parliament, a bishop, or an untitled favorite. Once someone was admitted to the council, they bolstered their position by acquiring various royal offices that conferred privileges like the sword of a Constable, governance of provinces, the grand-mastership of artillery, the baton of a marshal, a senior military rank, admiralty, or captaincy of the galleys, often alongside a court position, such as grand-master of the household, which, as mentioned, was then held by the Duc de Guise.

“Do you think that the Duc de Nemours will marry Francoise?” said Madame de Guise to the tutor of the Duc d’Orleans.

“Do you think the Duc de Nemours will marry Francoise?” Madame de Guise asked the tutor of the Duc d’Orleans.

“Ah, madame,” he replied, “I know nothing but Latin.”

“Ah, ma'am,” he replied, “I only know Latin.”

This answer made all who were within hearing of it smile. The seduction of Francoise de Rohan by the Duc de Nemours was the topic of all conversations; but, as the duke was cousin to Francois II., and doubly allied to the house of Valois through his mother, the Guises regarded him more as the seduced than the seducer. Nevertheless, the power of the house of Rohan was such that the Duc de Nemours was obliged, after the death of Francois II., to leave France on consequence of suits brought against him by the Rohans; which suits the Guises settled. The duke’s marriage with the Duchesse de Guise after Poltrot’s assassination of her husband in 1563, may explain the question which she put to Amyot, by revealing the rivalry which must have existed between Mademoiselle de Rohan and the duchess.

This answer made everyone who heard it smile. The affair between Francoise de Rohan and the Duc de Nemours was the talk of the town; however, since the duke was a cousin of Francois II and had strong ties to the Valois family through his mother, the Guises viewed him more as the victim than the perpetrator. Still, the influence of the Rohan family was so significant that after Francois II's death, the Duc de Nemours had to leave France due to legal actions taken against him by the Rohans, which the Guises helped resolve. The duke’s marriage to the Duchesse de Guise after Poltrot’s assassination of her husband in 1563 sheds light on the rivalry that must have existed between Mademoiselle de Rohan and the duchess, which explains the question she posed to Amyot.

“Do see that group of the discontented over there?” said the Comte de Grammont, motioning toward the Messieurs de Coligny, the Cardinal de Chatillon, Danville, Thore, Moret, and several other seigneurs suspected of tampering with the Reformation, who were standing between two windows on the other side of the fireplace.

“Do you see that group of unhappy people over there?” said the Comte de Grammont, pointing towards Messieurs de Coligny, the Cardinal de Chatillon, Danville, Thore, Moret, and several other lords suspected of messing with the Reformation, who were standing between two windows on the other side of the fireplace.

“The Huguenots are bestirring themselves,” said Cypierre. “We know that Theodore de Beze has gone to Nerac to induce the Queen of Navarre to declare for the Reformers—by abjuring publicly,” he added, looking at the bailli of Orleans, who held the office of chancellor to the Queen of Navarre, and was watching the court attentively.

“The Huguenots are getting active,” said Cypierre. “We know that Theodore de Beze has gone to Nerac to persuade the Queen of Navarre to support the Reformers—by publicly renouncing,” he added, looking at the bailli of Orleans, who was the chancellor to the Queen of Navarre and was watching the court closely.

“She will do it!” said the bailli, dryly.

“She'll do it!” said the bailli, dryly.

This personage, the Orleans Jacques Coeur, one of the richest burghers of the day, was named Groslot, and had charge of Jeanne d’Albret’s business with the court of France.

This character, the Orleans Jacques Coeur, one of the wealthiest merchants of the time, was called Groslot and managed Jeanne d’Albret’s dealings with the court of France.

“Do you really think so?” said the chancellor of France, appreciating the full importance of Groslot’s declaration.

“Do you really think so?” said the Chancellor of France, recognizing the full significance of Groslot’s statement.

“Are you not aware,” said the burgher, “that the Queen of Navarre has nothing of the woman in her except sex? She is wholly for things virile; her powerful mind turns to the great affairs of State; her heart is invincible under adversity.”

“Don’t you know,” said the townsman, “that the Queen of Navarre has nothing feminine about her except for her gender? She is completely focused on masculine pursuits; her strong mind is engaged in major political matters; her heart is unbreakable in tough times.”

“Monsieur le cardinal,” whispered the Chancellor Olivier to Monsieur de Tournon, who had overheard Groslot, “what do you think of that audacity?”

“Monsieur le cardinal,” whispered Chancellor Olivier to Monsieur de Tournon, who had overheard Groslot, “what do you think of that boldness?”

“The Queen of Navarre did well in choosing for her chancellor a man from whom the house of Lorraine borrows money, and who offers his house to the king, if his Majesty visits Orleans,” replied the cardinal.

“The Queen of Navarre made a smart choice in picking a chancellor who is someone the house of Lorraine gets loans from, and who offers his home to the king if His Majesty comes to Orleans,” replied the cardinal.

The chancellor and the cardinal looked at each other, without venturing to further communicate their thoughts; but Robertet expressed them, for he thought it necessary to show more devotion to the Guises than these great personages, inasmuch as he was smaller than they.

The chancellor and the cardinal exchanged glances, hesitant to share their thoughts any further; however, Robertet voiced what was on their minds because he felt it was important to show more loyalty to the Guises since he was less powerful than they were.

“It is a great misfortune that the house of Navarre, instead of abjuring the religion of its fathers, does not abjure the spirit of vengeance and rebellion which the Connetable de Bourbon breathed into it,” he said aloud. “We shall see the quarrels of the Armagnacs and the Bourguignons revive in our day.”

“It’s a huge shame that the house of Navarre, instead of rejecting the faith of its ancestors, doesn’t let go of the spirit of revenge and rebellion that the Connetable de Bourbon instilled in it,” he said out loud. “We’ll witness the conflicts between the Armagnacs and the Bourguignons come back in our time.”

“No,” said Groslot, “there’s another Louis XI. in the Cardinal de Lorraine.”

“No,” said Groslot, “there’s another Louis XI in Cardinal de Lorraine.”

“And also in Queen Catherine,” replied Robertet.

“And also in Queen Catherine,” Robertet replied.

At this moment Madame Dayelle, the favorite bedchamber woman of Queen Mary Stuart, crossed the hall, and went toward the royal chamber. Her passage caused a general commotion.

At that moment, Madame Dayelle, Queen Mary Stuart's favorite lady-in-waiting, walked across the hall and headed toward the royal chamber. Her movement stirred up quite a commotion.

“We shall soon enter,” said Madame de Fisque.

“We'll be entering soon,” said Madame de Fisque.

“I don’t think so,” replied the Duchesse de Guise. “Their Majesties will come out; a grand council is to be held.”

“I don’t think so,” replied the Duchesse de Guise. “Their Majesties will come out; a grand council is about to take place.”





VI. THE LITTLE LEVER OF FRANCOIS II.

Madame Dayelle glided into the royal chamber after scratching on the door,—a respectful custom, invented by Catherine de’ Medici and adopted by the court of France.

Madame Dayelle gracefully entered the royal chamber after knocking on the door—a respectful custom created by Catherine de’ Medici and embraced by the French court.

“How is the weather, my dear Dayelle?” said Queen Mary, showing her fresh young face out of the bed, and shaking the curtains.

“How's the weather, my dear Dayelle?” said Queen Mary, peeking her fresh young face out from the bed and shaking the curtains.

“Ah! madame—”

“Ah! ma'am—”

“What’s the matter, my Dayelle? You look as if the archers of the guard were after you.”

“What’s wrong, my Dayelle? You look like the guards’ archers are chasing you.”

“Oh! madame, is the king still asleep?”

“Oh! Ma'am, is the king still asleep?”

“Yes.”

“Yep.”

“We are to leave the chateau; Monsieur le cardinal requests me to tell you so, and to ask you to make the king agree to it.

“We need to leave the chateau; Monsieur le cardinal asked me to tell you this and to request that you convince the king to agree.”

“Do you know why, my good Dayelle?”

“Do you know why, my dear Dayelle?”

“The Reformers want to seize you and carry you off.”

“The Reformers want to capture you and take you away.”

“Ah! that new religion does not leave me a minute’s peace! I dreamed last night that I was in prison,—I, who will some day unite the crowns of the three noblest kingdoms in the world!”

“Ugh! That new religion won’t give me a moment's peace! I dreamed last night that I was in prison—I, who will one day unite the crowns of the three greatest kingdoms in the world!”

“Therefore it could only be a dream, madame.”

“So it must just be a dream, ma'am.”

“Carry me off! well, ‘twould be rather pleasant; but on account of religion, and by heretics—oh, that would be horrid.”

“Take me away! Well, that would be pretty nice; but because of religion, and by heretics—oh, that would be awful.”

The queen sprang from the bed and placed herself in a large arm-chair of red velvet before the fireplace, after Dayelle had given her a dressing-gown of black velvet, which she fastened loosely round her waist by a silken cord. Dayelle lit the fire, for the mornings are cool on the banks of the Loire in the month of May.

The queen jumped out of bed and settled into a big red velvet armchair in front of the fireplace after Dayelle gave her a black velvet robe, which she tied loosely around her waist with a silk cord. Dayelle started the fire because mornings are cool along the Loire River in May.

“My uncles must have received some news during the night?” said the queen, inquiringly to Dayelle, whom she treated with great familiarity.

“My uncles must have gotten some news during the night?” said the queen, inquiringly to Dayelle, whom she treated with great familiarity.

“Messieurs de Guise have been walking together from early morning on the terrace, so as not to be overheard by any one; and there they received messengers, who came in hot haste from all the different points of the kingdom where the Reformers are stirring. Madame la reine mere was there too, with her Italians, hoping she would be consulted; but no, she was not admitted to the council.”

“Messieurs de Guise have been walking together since early morning on the terrace to avoid being overheard by anyone; and there they received messages from all over the kingdom where the Reformers are causing a stir. Madame la reine mère was there too, with her Italians, hoping to be consulted; but no, she wasn't included in the council.”

“She must have been furious.”

“She must have been mad.”

“All the more because she was so angry yesterday,” replied Dayelle. “They say that when she saw your Majesty appear in that beautiful dress of woven gold, with the charming veil of tan-colored crape, she was none too pleased—”

“All the more because she was so angry yesterday,” replied Dayelle. “They say that when she saw you appear in that stunning dress of woven gold, with the lovely tan crape veil, she was not happy at all—”

“Leave us, my good Dayelle, the king is waking up. Let no one, even those who have the little entrees, disturb us; an affair of State is in hand, and my uncles will not disturb us.”

“Leave us, my good Dayelle, the king is waking up. Let no one, even those with the little entrees, disturb us; a matter of State is at hand, and my uncles will not interrupt us.”

“Why! my dear Mary, already out of bed? Is it daylight?” said the young king, waking up.

“Why! my dear Mary, are you already out of bed? Is it daytime?” said the young king, waking up.

“My dear darling, while we were asleep the wicked waked, and now they are forcing us to leave this delightful place.”

“My dear darling, while we were sleeping, the wicked ones woke up, and now they are making us leave this lovely place.”

“What makes you think of wicked people, my treasure? I am sure we enjoyed the prettiest fete in the world last night—if it were not for the Latin words those gentlemen will put into our French.”

“What makes you think of bad people, my dear? I'm sure we had the best party in the world last night—if it weren't for the Latin words those guys will mix into our French.”

“Ah!” said Mary, “your language is really in very good taste, and Rabelais exhibits it finely.”

“Ah!” said Mary, “your language is really sophisticated, and Rabelais shows it off beautifully.”

“You are such a learned woman! I am so vexed that I can’t sing your praises in verse. If I were not the king, I would take my brother’s tutor, Amyot, and let him make me as accomplished as Charles.”

“You're such a knowledgeable woman! I'm so frustrated that I can't praise you in poetry. If I weren't the king, I would take my brother's tutor, Amyot, and have him make me as skilled as Charles.”

“You need not envy your brother, who writes verses and shows them to me, asking for mine in return. You are the best of the four, and will make as good a king as you are the dearest of lovers. Perhaps that is why your mother does not like you! But never mind! I, dear heart, will love you for all the world.”

“You don’t need to be envious of your brother, who writes poems and shares them with me, asking for mine back. You are the best of the four and will be as great a king as you are the sweetest of lovers. Maybe that’s why your mother doesn’t like you! But don’t worry! I, my dear, will love you for all time.”

“I have no great merit in loving such a perfect queen,” said the little king. “I don’t know what prevented me from kissing you before the whole court when you danced the branle with the torches last night! I saw plainly that all the other women were mere servants compared to you, my beautiful Mary.”

“I don’t deserve any credit for loving such a perfect queen,” said the little king. “I don’t know what stopped me from kissing you in front of the whole court when you danced the branle with the torches last night! It was clear to me that all the other women were just servants next to you, my beautiful Mary.”

“It may be only prose you speak, but it is ravishing speech, dear darling, for it is love that says those words. And you—you know well, my beloved, that were you only a poor little page, I should love you as much as I do now. And yet, there is nothing so sweet as to whisper to one’s self: ‘My lover is king!’”

“It might just be prose you’re saying, but it’s beautiful speech, my dear, because it’s love that speaks those words. And you—you know well, my love, that if you were just a poor little page, I’d love you just as much as I do now. And still, there’s nothing sweeter than to whisper to myself: ‘My lover is king!’”

“Oh! the pretty arm! Why must we dress ourselves? I love to pass my fingers through your silky hair and tangle its blond curls. Ah ca! sweet one, don’t let your women kiss that pretty throat and those white shoulders any more; don’t allow it, I say. It is too much that the fogs of Scotland ever touched them!”

“Oh! the lovely arm! Why do we have to wear clothes? I enjoy running my fingers through your silky hair and messing up its blonde curls. Oh dear! Sweet one, don’t let your women kiss that pretty throat and those pale shoulders anymore; I insist you don’t allow it. It’s too much that the mists of Scotland ever touched them!”

“Won’t you come with me to see my dear country? The Scotch love you; there are no rebellions there!”

“Will you come with me to see my lovely country? The Scots love you; there are no rebellions there!”

“Who rebels in this our kingdom?” said Francois, crossing his dressing-gown and taking Mary Stuart on his knee.

“Who rebels in our kingdom?” asked Francois, crossing his dressing gown and sitting Mary Stuart on his lap.

“Oh! ‘tis all very charming, I know that,” she said, withdrawing her cheek from the king; “but it is your business to reign, if you please, my sweet sire.”

“Oh! It’s all very charming, I know that,” she said, pulling her cheek away from the king; “but it's your job to rule, if you don't mind, my dear sire.”

“Why talk of reigning? This morning I wish—”

“Why talk about ruling? This morning I want—”

“Why say wish when you have only to will all? That’s not the speech of a king, nor that of a lover.—But no more of love just now; let us drop it! We have business more important to speak of.”

“Why say wish when you can will everything? That’s not how a king or a lover speaks.—But enough about love for now; let’s leave that! We have more important matters to discuss.”

“Oh!” cried the king, “it is long since we have had any business. Is it amusing?”

“Oh!” exclaimed the king, “it's been a while since we've had any business. Is it entertaining?”

“No,” said Mary, “not at all; we are to move from Blois.”

“No,” said Mary, “not at all; we’re moving from Blois.”

“I’ll wager, darling, you have seen your uncles, who manage so well that I, at seventeen years of age, am no better than a roi faineant. In fact, I don’t know why I have attended any of the councils since the first. They could manage matters just as well by putting the crown in my chair; I see only through their eyes, and am forced to consent to things blindly.”

“I bet, darling, you've seen your uncles, who handle everything so well that I, at seventeen, am no better than a lazy king. Honestly, I don’t know why I’ve been going to any of the councils since the first one. They could manage things just as well by putting the crown on my chair; I can only see through their eyes and have to agree to things without really understanding them.”

“Oh! monsieur,” said the queen, rising from the king’s knee with a little air of indignation, “you said you would never worry me again on this subject, and that my uncles used the royal power only for the good of your people. Your people!—they are so nice! They would gobble you up like a strawberry if you tried to rule them yourself. You want a warrior, a rough master with mailed hands; whereas you—you are a darling whom I love as you are; whom I should never love otherwise,—do you hear me, monsieur?” she added, kissing the forehead of the lad, who seemed inclined to rebel at her speech, but softened at her kisses.

“Oh! sir,” said the queen, rising from the king’s knee with a hint of indignation, “you said you would never bother me about this again, and that my uncles used their royal power only for the good of your people. Your people!—they're so lovely! They would devour you like a strawberry if you tried to rule them yourself. You’re looking for a warrior, a tough master with armored hands; but you—you’re a sweetheart whom I love just the way you are; whom I could never love otherwise,—do you understand me, sir?” she added, kissing the boy’s forehead, who seemed ready to push back against her words but melted at her kisses.

“Oh! how I wish they were not your uncles!” cried Francois II. “I particularly dislike the cardinal; and when he puts on his wheedling air and his submissive manner and says to me, bowing: ‘Sire, the honor of the crown and the faith of your fathers forbid your Majesty to—this and that,’ I am sure he is working only for his cursed house of Lorraine.”

“Oh! how I wish they weren't your uncles!” cried Francois II. “I really can't stand the cardinal; and when he puts on his charming act and his submissive attitude and says to me, bowing: ‘Sire, the honor of the crown and the faith of your fathers forbid your Majesty to—this and that,’ I know he's just looking out for his cursed house of Lorraine.”

“Oh, how well you mimicked him!” cried the queen. “But why don’t you make the Guises inform you of what is going on, so that when you attain your grand majority you may know how to reign yourself? I am your wife, and your honor is mine. Trust me! we will reign together, my darling; but it won’t be a bed of roses for us until the day comes when we have our own wills. There is nothing so difficult for a king as to reign. Am I a queen, for example? Don’t you know that your mother returns me evil for all the good my uncles do to raise the splendor of your throne? Hey! what difference between them! My uncles are great princes, nephews of Charlemagne, filled with ardor and ready to die for you; whereas this daughter of a doctor or a shopkeeper, queen of France by accident, scolds like a burgher-woman who can’t manage her own household. She is discontented because she can’t set every one by the ears; and then she looks at me with a sour, pale face, and says from her pinched lips: ‘My daughter, you are a queen; I am only the second woman in the kingdom’ (she is really furious, you know, my darling), ‘but if I were in your place I should not wear crimson velvet while all the court is in mourning; neither should I appear in public with my own hair and no jewels, because what is not becoming in a simple lady is still less becoming in a queen. Also I should not dance myself, I should content myself with seeing others dance.’—that is what she says to me—”

“Oh, you imitated him so well!” the queen exclaimed. “But why don’t you have the Guises fill you in on what’s happening? That way, when you come of age, you’ll know how to rule on your own. I am your wife, and your honor is mine. Trust me! We will rule together, my love; but it won’t be easy for us until we can make our own decisions. There’s nothing more challenging for a king than to govern. Am I a queen, for example? Don’t you realize that your mother repays all the good my uncles do to enhance your throne with nothing but disdain? What a difference between them! My uncles are great princes, Charlemagne’s nephews, full of passion and ready to die for you; while this daughter of a doctor or shopkeeper, queen of France by chance, scolds like a common woman who can’t handle her own household. She’s unhappy because she can’t stir up trouble for everyone; then she looks at me with a sour, pale face and says through her tight lips: ‘My daughter, you are a queen; I am just the second woman in the kingdom’ (she’s really furious, you know, my love), ‘but if I were in your shoes, I wouldn’t wear crimson velvet while the entire court is in mourning. I also wouldn't show up in public with my own hair and no jewels because what doesn’t suit an ordinary lady looks even worse on a queen. Plus, I wouldn’t dance myself; I’d be satisfied watching others dance.’—that’s what she says to me—”

“Heavens!” cried the king, “I think I hear her coming. If she were to know—”

“Heavens!” exclaimed the king, “I think I hear her coming. If she finds out—”

“Oh, how you tremble before her. She worries you. Only say so, and we will send her away. Faith, she’s Florentine and we can’t help her tricking you, but when it comes to worrying—”

“Oh, how you shake in front of her. She stresses you out. Just say the word, and we’ll send her away. Honestly, she’s from Florence and we can’t stop her from fooling you, but when it comes to causing worry—”

“For Heaven’s sake, Mary, hold your tongue!” said Francois, frightened and also pleased; “I don’t want you to lose her good-will.”

“For heaven’s sake, Mary, be quiet!” said Francois, both scared and relieved; “I don’t want you to lose her favor.”

“Don’t be afraid that she will ever break with me, who will some day wear the three noblest crowns in the world, my dearest little king,” cried Mary Stuart. “Though she hates me for a thousand reasons she is always caressing me in the hope of turning me against my uncles.”

“Don’t worry that she will ever cut ties with me, who will one day wear the three greatest crowns in the world, my sweetest little king,” cried Mary Stuart. “Even though she dislikes me for a thousand reasons, she always flatters me in hopes of turning me against my uncles.”

“Hates you!”

“Dislikes you!”

“Yes, my angel; and if I had not proofs of that feeling such as women only understand, for they alone know its malignity, I would forgive her perpetual opposition to our dear love, my darling. Is it my fault that your father could not endure Mademoiselle Medici or that his son loves me? The truth is, she hates me so much that if you had not put yourself into a rage, we should each have had our separate chamber at Saint-Germain, and also here. She pretended it was the custom of the kings and queens of France. Custom, indeed! it was your father’s custom, and that is easily understood. As for your grandfather, Francois, the good man set up the custom for the convenience of his loves. Therefore, I say, take care. And if we have to leave this place, be sure that we are not separated.”

“Yes, my angel; and if I didn’t have proof of that feeling—something only women truly understand, since they alone know its malice—I would forgive her constant opposition to our beloved romance, my darling. Is it my fault that your father couldn’t stand Mademoiselle Medici or that his son loves me? The truth is, she hates me so much that if you hadn’t lost your temper, we would each have had our own rooms at Saint-Germain and here too. She claimed it was the tradition of the kings and queens of France. Tradition, really! It was your father’s tradition, and that’s easy to see. As for your grandfather, Francois, the good man created the tradition for his own romantic interests. So, I say, be careful. And if we have to leave this place, make sure we’re not separated.”

“Leave Blois! Mary, what do you mean? I don’t wish to leave this beautiful chateau, where we can see the Loire and the country all round us, with a town at our feet and all these pretty gardens. If I go away it will be to Italy with you, to see St. Peter’s, and Raffaelle’s pictures.”

“Leave Blois! Mary, what are you talking about? I don’t want to leave this gorgeous chateau, where we can see the Loire and the surrounding countryside, with a town at our feet and all these beautiful gardens. If I leave, it will be to go to Italy with you, to see St. Peter’s and Raffaelle’s paintings.”

“And the orange-trees? Oh! my darling king, if you knew the longing your Mary has to ramble among the orange-groves in fruit and flower!”

“And the orange trees? Oh! my beloved king, if you only knew how much your Mary longs to stroll among the orange groves filled with fruit and flowers!”

“Let us go, then!” cried the king.

“Let’s go, then!” shouted the king.

“Go!” exclaimed the grand-master as he entered the room. “Yes, sire, you must leave Blois. Pardon my boldness in entering your chamber; but circumstances are stronger than etiquette, and I come to entreat you to hold a council.”

“Go!” shouted the grand-master as he entered the room. “Yes, sire, you have to leave Blois. Sorry for barging into your chamber; but the situation is more important than formalities, and I’m here to ask you to hold a meeting.”

Finding themselves thus surprised, Mary and Francois hastily separated, and on their faces was the same expression of offended royal majesty.

Finding themselves surprised like this, Mary and Francois quickly separated, and they had the same look of offended royal dignity on their faces.

“You are too much of a grand-master, Monsieur de Guise,” said the king, though controlling his anger.

“You're such a grand master, Monsieur de Guise,” said the king, managing to keep his anger in check.

“The devil take lovers,” murmured the cardinal in Catherine’s ear.

“The devil take lovers,” whispered the cardinal in Catherine’s ear.

“My son,” said the queen-mother, appearing behind the cardinal; “it is a matter concerning your safety and that of your kingdom.”

“My son,” said the queen mother, appearing behind the cardinal, “this is about your safety and that of your kingdom.”

“Heresy wakes while you have slept, sire,” said the cardinal.

“Heresy has awakened while you've been asleep, sire,” said the cardinal.

“Withdraw into the hall,” cried the little king, “and then we will hold a council.”

“Go into the hall,” shouted the little king, “and then we’ll have a meeting.”

“Madame,” said the grand-master to the young queen; “the son of your furrier has brought some furs, which was just in time for the journey, for it is probable we shall sail down the Loire. But,” he added, turning to the queen-mother, “he also wishes to speak to you, madame. While the king dresses, you and Madame la reine had better see and dismiss him, so that we may not be delayed and harassed by this trifle.”

“Madam,” the grand-master said to the young queen, “your furrier’s son has brought some furs, which arrived just in time for the trip, as we’re likely to sail down the Loire. However,” he continued, turning to the queen mother, “he also wants to speak with you, madam. While the king gets ready, it would be best for you and the queen to see him and send him on his way, so we’re not delayed and troubled by this small matter.”

“Certainly,” said Catherine, thinking to herself, “If he expects to get rid of me by any such trick he little knows me.”

“Of course,” Catherine thought to herself, “If he thinks he can get rid of me with a trick like that, he doesn’t know me at all.”

The cardinal and the duke withdrew, leaving the two queens and the king alone together. As they crossed the salle des gardes to enter the council-chamber, the grand-master told the usher to bring the queen’s furrier to him. When Christophe saw the usher approaching from the farther end of the great hall, he took him, on account of his uniform, for some great personage, and his heart sank within him. But that sensation, natural as it was at the approach of the critical moment, grew terrible when the usher, whose movement had attracted the eyes of all that brilliant assembly upon Christophe, his homely face and his bundles, said to him:—

The cardinal and the duke left, leaving the two queens and the king by themselves. As they walked through the salle des gardes to enter the council chamber, the grand-master told the usher to bring the queen’s furrier to him. When Christophe saw the usher coming from the far end of the grand hall, he mistook him for some important figure because of his uniform, and his heart sank. But that feeling, as natural as it was in that tense moment, became overwhelming when the usher, whose movement caught the attention of everyone in that stunning assembly, looked at Christophe—his plain face and his bundles—and said to him:—

“Messeigneurs the Cardinal de Lorraine and the Grand-master wish to speak to you in the council chamber.”

“Monsieur the Cardinal de Lorraine and the Grand Master want to talk to you in the council chamber.”

“Can I have been betrayed?” thought the helpless ambassador of the Reformers.

“Could I have been betrayed?” thought the helpless ambassador of the Reformers.

Christophe followed the usher with lowered eyes, which he did not raise till he stood in the great council-chamber, the size of which is almost equal to that of the salle des gardes. The two Lorrain princes were there alone, standing before the magnificent fireplace, which backs against that in the salle des gardes around which the ladies of the two queens were grouped.

Christophe followed the usher with his head down and didn't look up until he reached the large council chamber, which is nearly the same size as the salle des gardes. The two Lorrain princes were there by themselves, standing in front of the beautiful fireplace that is set against the one in the salle des gardes, where the ladies of the two queens were gathered.

“You have come from Paris; which route did you take?” said the cardinal.

“You’ve come from Paris; which way did you go?” asked the cardinal.

“I came by water, monseigneur,” replied the reformer.

“I arrived by boat, sir,” replied the reformer.

“How did you enter Blois?” asked the grand-master.

“How did you get into Blois?” asked the grand master.

“By the docks, monseigneur.”

"At the docks, sir."

“Did no one question you?” exclaimed the duke, who was watching the young man closely.

“Didn’t anyone question you?” the duke exclaimed, closely watching the young man.

“No, monseigneur. To the first soldier who looked as if he meant to stop me I said I came on duty to the two queens, to whom my father was furrier.”

“No, sir. To the first soldier who seemed like he was going to stop me, I said that I was on duty for the two queens, for whom my father was a furrier.”

“What is happening in Paris?” asked the cardinal.

“What’s going on in Paris?” asked the cardinal.

“They are still looking for the murderer of the President Minard.”

“They are still searching for the killer of President Minard.”

“Are you not the son of my surgeon’s greatest friend?” said the Duc de Guise, misled by the candor of Christophe’s expression after his first alarm had passed away.

“Are you not the son of my surgeon’s best friend?” said the Duc de Guise, misled by the sincerity of Christophe’s expression after his initial alarm had faded.

“Yes, monseigneur.”

“Yes, sir.”

The Grand-master turned aside, abruptly raised the portiere which concealed the double door of the council-chamber, and showed his face to the whole assembly, among whom he was searching for the king’s surgeon. Ambroise Pare, standing in a corner, caught a glance which the duke cast upon him, and immediately advanced. Ambroise, who at this time was inclined to the reformed religion, eventually adopted it; but the friendship of the Guises and that of the kings of France guaranteed him against the evils which overtook his co-religionists. The duke, who considered himself under obligations for life to Ambroise Pare, had lately caused him to be appointed chief-surgeon to the king.

The Grand-master turned away, abruptly lifted the curtain that hid the double door of the council chamber, and revealed his face to the entire assembly, among whom he was looking for the king’s surgeon. Ambroise Pare, standing in a corner, caught the duke's glance and immediately stepped forward. At this time, Ambroise was leaning towards the reformed religion and eventually adopted it; however, his connections with the Guises and the kings of France protected him from the dangers that faced his fellow believers. The duke, who felt indebted to Ambroise Pare for life, had recently arranged for him to be appointed chief surgeon to the king.

“What is it, monseigneur?” said Ambroise. “Is the king ill? I think it likely.”

“What is it, sir?” said Ambroise. “Is the king sick? I think that’s possible.”

“Likely? Why?”

"Really? Why's that?"

“The queen is too pretty,” replied the surgeon.

“The queen is too beautiful,” replied the surgeon.

“Ah!” exclaimed the duke in astonishment. “However, that is not the matter now,” he added after a pause. “Ambroise, I want you to see a friend of yours.” So saying he drew him to the door of the council-room, and showed him Christophe.

“Wow!” the duke exclaimed in surprise. “But that’s not important right now,” he added after a moment. “Ambroise, I want you to meet a friend of yours.” With that, he pulled him toward the door of the council room and pointed out Christophe.

“Ha! true, monseigneur,” cried the surgeon, extending his hand to the young furrier. “How is your father, my lad?”

“Ha! true, sir,” shouted the surgeon, reaching out his hand to the young furrier. “How is your dad, kid?”

“Very well, Maitre Ambroise,” replied Christophe.

“Sure thing, Maitre Ambroise,” replied Christophe.

“What are you doing at court?” asked the surgeon. “It is not your business to carry parcels; your father intends you for the law. Do you want the protection of these two great princes to make you a solicitor?”

“What are you doing at court?” asked the surgeon. “It’s not your job to carry packages; your father wants you to study law. Do you think having the backing of these two powerful princes will make you a lawyer?”

“Indeed I do!” said Christophe; “but I am here only in the interests of my father; and if you could intercede for us, please do so,” he added in a piteous tone; “and ask the Grand Master for an order to pay certain sums that are due to my father, for he is at his wit’s end just now for money.”

“Absolutely!” Christophe said. “But I’m only here for my dad’s sake; if you could help us out, please do,” he added with a desperate tone. “And ask the Grand Master for an order to release some payments that are owed to my dad, because he’s really struggling with money right now.”

The cardinal and the duke glanced at each other and seemed satisfied.

The cardinal and the duke exchanged glances and looked pleased.

“Now leave us,” said the duke to the surgeon, making him a sign. “And you my friend,” turning to Christophe; “do your errand quickly and return to Paris. My secretary will give you a pass, for it is not safe, mordieu, to be travelling on the high-roads!”

“Now leave us,” the duke said to the surgeon, signaling him to go. “And you, my friend,” he continued, turning to Christophe; “hurry with your task and get back to Paris. My secretary will give you a pass, because it’s not safe, damn it, to be traveling on the highways!”

Neither of the brothers formed the slightest suspicion of the grave importance of Christophe’s errand, convinced, as they now were, that he was really the son of the good Catholic Lecamus, the court furrier, sent to collect payment for their wares.

Neither of the brothers had the slightest suspicion of how important Christophe’s errand was, as they were now convinced that he was truly the son of the good Catholic Lecamus, the court furrier, sent to collect payment for their goods.

“Take him close to the door of the queen’s chamber; she will probably ask for him soon,” said the cardinal to the surgeon, motioning to Christophe.

“Take him near the queen’s chamber door; she’ll likely ask for him soon,” said the cardinal to the surgeon, gesturing to Christophe.

While the son of the furrier was undergoing this brief examination in the council-chamber, the king, leaving the queen in company with her mother-in-law, had passed into his dressing-room, which was entered through another small room next to the chamber.

While the furrier's son was going through this quick check in the council chamber, the king, leaving the queen with her mother-in-law, had entered his dressing room, which was accessed through a small room next to the chamber.

Standing in the wide recess of an immense window, Catherine looked at the gardens, her mind a prey to painful thoughts. She saw that in all probability one of the greatest captains of the age would be foisted that very day into the place and power of her son, the king of France, under the formidable title of lieutenant-general of the kingdom. Before this peril she stood alone, without power of action, without defence. She might have been likened to a phantom, as she stood there in her mourning garments (which she had not quitted since the death of Henri II.) so motionless was her pallid face in the grasp of her bitter reflections. Her black eyes floated in that species of indecision for which great statesmen are so often blamed, though it comes from the vast extent of the glance with which they embrace all difficulties,—setting one against the other, and adding up, as it were, all chances before deciding on a course. Her ears rang, her blood tingled, and yet she stood there calm and dignified, all the while measuring in her soul the depths of the political abyss which lay before her, like the natural depths which rolled away at her feet. This day was the second of those terrible days (that of the arrest of the Vidame of Chartres being the first) which she was destined to meet in so great numbers throughout her regal life; it also witnessed her last blunder in the school of power. Though the sceptre seemed escaping from her hands, she wished to seize it; and she did seize it by a flash of that power of will which was never relaxed by either the disdain of her father-in-law, Francois I., and his court,—where, in spite of her rank of dauphiness, she had been of no account,—or the constant repulses of her husband, Henri II., and the terrible opposition of her rival, Diane de Poitiers. A man would never have fathomed this thwarted queen; but the fair-haired Mary—so subtle, so clever, so girlish, and already so well-trained—examined her out of the corners of her eyes as she hummed an Italian air and assumed a careless countenance. Without being able to guess the storms of repressed ambition which sent the dew of a cold sweat to the forehead of the Florentine, the pretty Scotch girl, with her wilful, piquant face, knew very well that the advancement of her uncle the Duc de Guise to the lieutenant-generalship of the kingdom was filling the queen-mother with inward rage. Nothing amused her more than to watch her mother-in-law, in whom she saw only an intriguing woman of low birth, always ready to avenge herself. The face of the one was grave and gloomy, and somewhat terrible, by reason of the livid tones which transform the skin of Italian women to yellow ivory by daylight, though it recovers its dazzling brilliancy under candlelight; the face of the other was fair and fresh and gay. At sixteen, Mary Stuart’s skin had that exquisite blond whiteness which made her beauty so celebrated. Her fresh and piquant face, with its pure lines, shone with the roguish mischief of childhood, expressed in the regular eyebrows, the vivacious eyes, and the archness of the pretty mouth. Already she displayed those feline graces which nothing, not even captivity nor the sight of her dreadful scaffold, could lessen. The two queens—one at the dawn, the other in the midsummer of life—presented at this moment the utmost contrast. Catherine was an imposing queen, an impenetrable widow, without other passion than that of power. Mary was a light-hearted, careless bride, making playthings of her triple crowns. One foreboded great evils,—foreseeing the assassination of the Guises as the only means of suppressing enemies who were resolved to rise above the Throne and the Parliament; foreseeing also the bloodshed of a long and bitter struggle; while the other little anticipated her own judicial murder. A sudden and strange reflection calmed the mind of the Italian.

Standing in the wide recess of a massive window, Catherine gazed out at the gardens, her mind consumed by painful thoughts. She knew that one of the greatest leaders of the time would likely be thrust into the position and power of her son, the king of France, that very day, under the intimidating title of lieutenant-general of the kingdom. Faced with this danger, she stood alone, powerless and defenseless. She could have been compared to a ghost, as she remained there in her mourning clothes (which she hadn’t taken off since the death of Henri II), her pale face frozen in bitter contemplation. Her dark eyes reflected a kind of indecision often criticized in great statesmen, stemming from the vast scope of their vision as they weigh all challenges against each other, considering all possibilities before deciding on a course of action. Her ears rang, her blood raced, yet she stood there calm and composed, all the while internally measuring the depth of the political chasm before her, much like the natural depths stretching out beneath her feet. This day marked the second of those dreadful days (the first being the arrest of the Vidame of Chartres) that she was destined to encounter in overwhelming numbers throughout her royal life; it also marked her last mistake in the realm of power. Although she felt the scepter slipping from her grasp, she was determined to seize it; and she did, by channeling a flash of that willpower that was never diminished by the disdain of her father-in-law, Francois I., and his court—where, despite her status as dauphiness, she had been insignificant—or the constant rejections from her husband, Henri II., and the fierce opposition of her rival, Diane de Poitiers. A man would never have unraveled this thwarted queen; however, the fair-haired Mary—so subtle, so clever, so youthful, and already so well-trained—watched her from the corners of her eyes as she hummed an Italian tune and feigned a carefree demeanor. Without being able to guess the storms of suppressed ambition that sent cold sweat beading on the Florentine's forehead, the pretty Scottish girl, with her willful, charming face, clearly understood that the advancement of her uncle, the Duc de Guise, to the lieutenant-generalship of the kingdom was filling the queen-mother with internal fury. Nothing amused her more than observing her mother-in-law, whom she regarded as a scheming woman from a low background, always ready to settle scores. One of their faces was serious and somber, and somewhat intimidating, due to the pale tones that turned the skin of Italian women into yellow ivory by daylight, though it regained its dazzling brilliance under candlelight; the other face was fair, fresh, and cheerful. At sixteen, Mary Stuart’s skin had that exquisite blond whiteness that made her beauty famed. Her lively and attractive face, with its delicate features, sparkled with the mischievous spirit of childhood, evident in her well-defined eyebrows, bright eyes, and the playful twist of her lovely mouth. Even in captivity, before the sight of her grim fate, she exhibited those graceful, feline qualities that nothing could diminish. The two queens—one in the dawn of her life, the other in the peak of summer—at that moment stood in stark contrast. Catherine was a formidable queen, an inscrutable widow, with no other passion than that for power. Mary was a carefree bride, treating her triple crowns like toys. One anticipated great misfortunes—foreseeing the assassination of the Guises as the only way to eliminate enemies intent on rising above the throne and the Parliament; foreseeing also the bloodshed of a long and bitter conflict; while the other hardly anticipated her own judicial murder. A sudden and strange thought calmed the Italian's mind.

“That sorceress and Ruggiero both declare this reign is coming to an end; my difficulties will not last long,” she thought.

“That sorceress and Ruggiero both say this reign is coming to an end; my troubles won’t last long,” she thought.

And so, strangely enough, an occult science forgotten in our day—that of astrology—supported Catherine at this moment, as it did, in fact, throughout her life; for, as she witnessed the minute fulfilment of the prophecies of those who practised the art, her belief in it steadily increased.

And so, oddly enough, a little-known science that's been overlooked in our time—astrology—supported Catherine at this moment, just as it did throughout her life; because, as she saw the precise fulfillment of the prophecies from those who practiced the art, her belief in it grew stronger.

“You are very gloomy, madame,” said Mary Stuart, taking from the hands of her waiting-woman, Dayelle, a little cap and placing the point of it on the parting of her hair, while two wings of rich lace surrounded the tufts of blond curls which clustered on her temples.

“You seem quite sad, madam,” Mary Stuart said, taking a small cap from her waiting-woman, Dayelle, and placing the tip of it on the part of her hair, while two wings of luxurious lace framed the tufts of blond curls that gathered at her temples.

The pencil of many painters have so frequently represented this head-dress that it is thought to have belonged exclusively to Mary Queen of Scots; whereas it was really invented by Catherine de’ Medici, when she put on mourning for Henri II. But she never knew how to wear it with the grace of her daughter-in-law, to whom it was becoming. This annoyance was not the least among the many which the queen-mother cherished against the young queen.

The artwork of many painters has often depicted this headpiece, leading to the belief that it was unique to Mary Queen of Scots; however, it was actually created by Catherine de’ Medici when she wore it in mourning for Henri II. But she never managed to wear it with the elegance of her daughter-in-law, who suited it well. This frustration was just one of many that the queen-mother held against the young queen.

“Is the queen reproving me?” said Catherine, turning to Mary.

“Is the queen scolding me?” Catherine asked, looking at Mary.

“I owe you all respect, and should not dare to do so,” said the Scottish queen, maliciously, glancing at Dayelle.

“I owe you all respect and shouldn’t even think of doing that,” said the Scottish queen, slyly glancing at Dayelle.

Placed between the rival queens, the favorite waiting-woman stood rigid as an andiron; a smile of comprehension might have cost her her life.

Placed between the rival queens, the favored attendant stood still like a fireplace poker; a knowing smile could have cost her her life.

“Can I be as gay as you, after losing the late king, and now beholding my son’s kingdom about to burst into flames?”

“Can I be as carefree as you, after losing the late king, and now watching my son’s kingdom about to go up in flames?”

“Public affairs do not concern women,” said Mary Stuart. “Besides, my uncles are there.”

“Public affairs aren't for women,” Mary Stuart said. “Plus, my uncles are there.”

These words were, under the circumstances, like so many poisoned arrows.

These words, given the situation, were like a bunch of poisoned arrows.

“Let us look at our furs, madame,” replied the Italian, sarcastically; “that will employ us on our legitimate female affairs while your uncles decide those of the kingdom.”

“Let’s check out our furs, madame,” replied the Italian, sarcastically; “that’ll keep us busy with our proper womanly concerns while your uncles handle the matters of the kingdom.”

“Oh! but we will go the Council, madame; we shall be more useful than you think.”

“Oh! but we will go to the Council, ma'am; we’ll be more helpful than you think.”

“We!” said Catherine, with an air of astonishment. “But I do not understand Latin, myself.”

“We!” said Catherine, looking surprised. “But I don’t understand Latin, myself.”

“You think me very learned,” cried Mary Stuart, laughing, “but I assure you, madame, I study only to reach the level of the Medici, and learn how to cure the wounds of the kingdom.”

“You think I’m very knowledgeable,” laughed Mary Stuart, “but I promise you, madame, I only study to reach the level of the Medici and learn how to heal the wounds of the kingdom.”

Catherine was silenced by this sharp thrust, which referred to the origin of the Medici, who were descended, some said, from a doctor of medicine, others from a rich druggist. She made no direct answer. Dayelle colored as her mistress looked at her, asking for the applause that even queens demand from their inferiors if there are no other spectators.

Catherine was taken aback by this pointed comment about the Medici's origins, with some claiming they came from a doctor and others from a wealthy druggist. She didn't respond directly. Dayelle blushed as her mistress glanced at her, seeking the kind of praise that even queens expect from those beneath them when there are no other witnesses.

“Your charming speeches, madame, will unfortunately cure the wounds of neither Church nor State,” said Catherine at last, with her calm and cold dignity. “The science of my fathers in that direction gave them thrones; whereas if you continue to trifle in the midst of danger you are liable to lose yours.”

“Your delightful speeches, madam, unfortunately won't heal the wounds of either the Church or the State,” Catherine finally said, maintaining her calm and composed demeanor. “The knowledge of my ancestors in that area earned them thrones; while if you keep messing around in the face of danger, you risk losing yours.”

It was at this moment that Ambroise Pare, the chief surgeon, scratched softly on the door, and Madame Dayelle, opening it, admitted Christophe.

It was at this moment that Ambroise Pare, the head surgeon, lightly scratched on the door, and Madame Dayelle, opening it, let Christophe in.





VII. A DRAMA IN A SURCOAT

The young reformer intended to study Catherine’s face, all the while affecting a natural embarrassment at finding himself in such a place; but his proceedings were much hastened by the eagerness with which the younger queen darted to the cartons to see her surcoat.

The young reformer planned to observe Catherine's face while pretending to feel a natural embarrassment at being in such a place; however, his actions were sped up by the enthusiasm with which the younger queen rushed to the cartons to check her surcoat.

“Madame,” said Christophe, addressing Catherine.

“Madam,” said Christophe, addressing Catherine.

He turned his back on the other queen and on Dayelle, instantly profiting by the attention the two women were eager to bestow upon the furs to play a bold stroke.

He turned his back on the other queen and on Dayelle, quickly taking advantage of the attention the two women were eager to give to the furs to make a bold move.

“What do you want of me?” said Catherine giving him a searching look.

“What do you want from me?” Catherine asked, giving him a penetrating look.

Christophe had put the treaty proposed by the Prince de Conde, the plan of the Reformers, and the detail of their forces in his bosom between his shirt and his cloth jacket, folding them, however, within the bill which Catherine owed to the furrier.

Christophe had tucked the treaty suggested by the Prince de Conde, the Reformers' plan, and the details of their forces inside his shirt, between his shirt and his cloth jacket, folding them neatly within the bill that Catherine owed to the furrier.

“Madame,” he said, “my father is in horrible need of money, and if you will deign to cast your eyes over your bill,” here he unfolded the paper and put the treaty on the top of it, “you will see that your Majesty owes him six thousand crowns. Have the goodness to take pity on us. See, madame!” and he held the treaty out to her. “Read it; the account dates from the time the late king came to the throne.”

“Madam,” he said, “my father is in desperate need of money, and if you would please look over your bill,” here he opened the paper and placed the treaty on top of it, “you will see that your Majesty owes him six thousand crowns. Please, have compassion on us. Look, madam!” and he held the treaty out to her. “Read it; the account starts from when the late king came to the throne.”

Catherine was bewildered by the preamble of the treaty which met her eye, but she did not lose her head. She folded the paper quickly, admiring the audacity and presence of mind of the youth, and feeling sure that after performing such a masterly stroke he would not fail to understand her. She therefore tapped him on the head with the folded paper, saying:—

Catherine was confused by the opening of the treaty that caught her attention, but she stayed calm. She quickly folded the paper, impressed by the boldness and composure of the young man, and confident that after pulling off such a clever move, he would understand her. So she tapped him on the head with the folded paper, saying:—

“It is very clumsy of you, my little friend, to present your bill before the furs. Learn to know women. You must never ask us to pay until the moment when we are satisfied.”

“It’s really awkward of you, my little friend, to bring up your bill before the furs. You need to understand women. You should never ask us to pay until we’re completely satisfied.”

“Is that traditional?” said the young queen, turning to her mother-in-law, who made no reply.

“Is that traditional?” asked the young queen, turning to her mother-in-law, who didn’t respond.

“Ah, mesdames, pray excuse my father,” said Christophe. “If he had not had such need of money you would not have had your furs at all. The country is in arms, and there are so many dangers to run in getting here that nothing but our great distress would have brought me. No one but me was willing to risk them.”

“Ah, ladies, please excuse my father,” said Christophe. “If he hadn't needed money so badly, you wouldn't have gotten your furs at all. The country is in turmoil, and there are so many dangers in getting here that only our extreme distress would have brought me. No one else was willing to take those risks.”

“The lad is new to his business,” said Mary Stuart, smiling.

“The guy is new to his job,” said Mary Stuart, smiling.

It may not be useless, for the understanding of this trifling, but very important scene, to remark that a surcoat was, as the name implies (sur cotte), a species of close-fitting spencer which women wore over their bodies and down to their thighs, defining the figure. This garment protected the back, chest, and throat from cold. These surcoats were lined with fur, a band of which, wide or narrow as the case might be, bordered the outer material. Mary Stuart, as she tried the garment on, looked at herself in a large Venetian mirror to see the effect behind, thus leaving her mother-in-law an opportunity to examine the papers, the bulk of which might have excited the young queen’s suspicions had she noticed it.

It might not be pointless to note that a surcoat was, as the name suggests (sur cotte), a type of fitted jacket that women wore over their bodies down to their thighs, emphasizing their figure. This garment protected the back, chest, and throat from the cold. These surcoats were lined with fur, and a fur border of varying widths surrounded the outer material. As Mary Stuart tried the garment on, she looked at herself in a large Venetian mirror to see the effect from behind, giving her mother-in-law a chance to check the papers, the bulk of which might have raised the young queen’s suspicions if she had noticed them.

“Never tell women of the dangers you have run when you have come out of them safe and sound,” she said, turning to show herself to Christophe.

“Don’t ever share with women the dangers you’ve faced when you’ve come out of them safe and sound,” she said, turning to show herself to Christophe.

“Ah! madame, I have your bill, too,” he said, looking at her with well-played simplicity.

“Ah! ma'am, I have your bill, too,” he said, looking at her with a practiced innocence.

The young queen eyed him, but did not take the paper; and she noticed, though without at the moment drawing any conclusions, that he had taken her bill from his pocket, whereas he had carried Queen Catherine’s in his bosom. Neither did she find in the lad’s eyes that glance of admiration which her presence invariably excited in all beholders. But she was so engrossed by her surcoat that, for the moment, she did not ask herself the meaning of such indifference.

The young queen looked at him but didn’t take the paper; she noticed, though she didn’t really think much of it at the time, that he had pulled her bill from his pocket, while he had kept Queen Catherine’s in his chest pocket. She also didn’t see that spark of admiration in his eyes that her presence usually stirred in everyone. However, she was so focused on her surcoat that, for the moment, she didn’t question the meaning of his indifference.

“Take the bill, Dayelle,” she said to her waiting-woman; “give it to Monsieur de Versailles (Lomenie) and tell him from me to pay it.”

“Take the bill, Dayelle,” she said to her maid; “give it to Monsieur de Versailles (Lomenie) and tell him to pay it for me.”

“Oh! madame,” said Christophe, “if you do not ask the king or monseigneur the grand-master to sign me an order your gracious word will have no effect.”

“Oh! ma'am,” said Christophe, “if you don’t get the king or the grand-master to sign an order for me, your kind words won’t mean anything.”

“You are rather more eager than becomes a subject, my friend,” said Mary Stuart. “Do you not believe my royal word?”

“You're a lot more eager than a subject should be, my friend,” said Mary Stuart. “Don't you trust my royal word?”

The king now appeared, in silk stockings and trunk-hose (the breeches of that period), but without his doublet and mantle; he had, however, a rich loose coat of velvet edged with minever.

The king now appeared in silk stockings and short breeches (the pants of that time), but without his jacket and cloak; he did, however, have a luxurious loose velvet coat trimmed with ermine.

“Who is the wretch who dares to doubt your word?” he said, overhearing, in spite of his distance, his wife’s last words.

“Who is the miserable person who dares to doubt what you say?” he said, overhearing, despite his distance, his wife’s last words.

The door of the dressing-room was hidden by the royal bed. This room was afterwards called “the old cabinet,” to distinguish it from the fine cabinet of pictures which Henri III. constructed at the farther end of the same suite of rooms, next to the hall of the States-general. It was in the old cabinet that Henri III. hid the murderers when he sent for the Duc de Guise, while he himself remained hidden in the new cabinet during the murder, only emerging in time to see the overbearing subject for whom there were no longer prisons, tribunals, judges, nor even laws, draw his last breath. Were it not for these terrible circumstances the historian of to-day could hardly trace the former occupation of these cabinets, now filled with soldiers. A quartermaster writes to his mistress on the very spot where the pensive Catherine once decided on her course between the parties.

The dressing-room door was concealed by the royal bed. This room later became known as “the old cabinet” to set it apart from the beautiful picture cabinet that Henri III built at the far end of the same suite, next to the hall of the States-General. It was in the old cabinet that Henri III hid the assassins when he summoned Duc de Guise, while he himself stayed hidden in the new cabinet during the murder, only coming out in time to witness the arrogant subject for whom there were no more prisons, courts, judges, or even laws take his last breath. If it weren't for these horrific events, the modern historian would hardly be able to trace the past use of these cabinets, which are now occupied by soldiers. A quartermaster writes to his girlfriend from the very spot where the thoughtful Catherine once decided on her allegiance between the factions.

“Come with me, my friend,” said the queen-mother, “and I will see that you are paid. Commerce must live, and money is its backbone.”

"Come with me, my friend," said the queen mother, "and I'll make sure you get paid. Trade must thrive, and money is its foundation."

“Go, my lad,” cried the young queen, laughing; “my august mother knows more than I do about commerce.”

“Go on, my boy,” laughed the young queen; “my esteemed mother knows more about business than I do.”

Catherine was about to leave the room without replying to this last taunt; but she remembered that her indifference to it might provoke suspicion, and she answered hastily:—

Catherine was about to leave the room without responding to this last jab; but she realized that her indifference might raise suspicion, so she quickly replied:—

“But you, my dear, understand the business of love.”

“But you, my dear, really get the whole love thing.”

Then she descended to her own apartments.

Then she went down to her own rooms.

“Put away these furs, Dayelle, and let us go to the Council, monsieur,” said Mary to the young king, enchanted with the opportunity of deciding in the absence of the queen-mother so important a question as the lieutenant-generalship of the kingdom.

“Put away these furs, Dayelle, and let’s head to the Council, sir,” said Mary to the young king, thrilled by the chance to make such an important decision about the lieutenant-generalship of the kingdom while the queen-mother was away.

Mary Stuart took the king’s arm. Dayelle went out before them, whispering to the pages; one of whom (it was young Teligny, who afterwards perished so miserably during the Saint-Bartholomew) cried out:—

Mary Stuart took the king’s arm. Dayelle went ahead of them, whispering to the pages; one of whom (it was young Teligny, who later met a tragic end during the Saint-Bartholomew) shouted out:—

“The king!”

“The king!”

Hearing the words, the two soldiers of the guard presented arms, and the two pages went forward to the door of the Council-room through the lane of courtiers and that of the maids of honor of the two queens. All the members of the Council then grouped themselves about the door of their chamber, which was not very far from the door to the staircase. The grand-master, the cardinal, and the chancellor advanced to meet the young sovereign, who smiled to several of the maids of honor and replied to the remarks of a few courtiers more privileged than the rest. But the queen, evidently impatient, drew Francois II. as quickly as possible toward the Council-chamber. When the sound of arquebuses, dropping heavily on the floor, had announced the entrance of the couple, the pages replaced their caps upon their heads, and the private talk among the courtiers on the gravity of the matters now about to be discussed began again.

Hearing the words, the two guard soldiers saluted, and the two pages moved forward to the Council-room door through the lane of courtiers and the maids of honor of the two queens. All the Council members then gathered around the door of their chamber, which was not far from the staircase. The grand-master, the cardinal, and the chancellor stepped forward to greet the young sovereign, who smiled at several of the maids of honor and responded to comments from a few select courtiers. But the queen, clearly impatient, quickly pulled Francois II toward the Council chamber. When the sound of arquebuses hitting the floor announced the couple's entrance, the pages put their caps back on, and the private conversation among the courtiers about the serious matters about to be discussed resumed.

“They sent Chiverni to fetch the Connetable, but he has not come,” said one.

“They sent Chiverni to get the Connetable, but he hasn't shown up,” said one.

“There is not a single prince of the blood present,” said another.

“There isn’t a single prince in the room,” said another.

“The chancellor and Monsieur de Tournon looked anxious,” remarked a third.

“The chancellor and Monsieur de Tournon looked worried,” said a third.

“The grand-master sent word to the keeper of the seals to be sure not to miss this Council; therefore you may be certain they will issue letters-patent.”

“The grandmaster instructed the keeper of the seals to make sure not to miss this Council; so you can be sure they will issue letters patent.”

“Why does the queen-mother stay in her own apartments at such a time?”

“Why is the queen-mother staying in her own rooms at a time like this?”

“They’ll cut out plenty of work for us,” remarked Groslot to Cardinal de Chatillon.

“They’ll give us a lot of work to do,” Groslot said to Cardinal de Chatillon.

In short, everybody had a word to say. Some went and came, in and out of the great hall; others hovered about the maids of honor of both queens, as if it might be possible to catch a few words through a wall three feet thick or through the double doors draped on each side with heavy curtains.

In short, everyone had something to say. Some people came and went in and out of the great hall; others lingered near the maids of honor of both queens, as if they might manage to hear a few words through a wall three feet thick or through the double doors covered on each side with heavy curtains.

Seated at the upper end of a long table covered with blue velvet, which stood in the middle of the room, the king, near to whom the young queen was seated in an arm-chair, waited for his mother. Robertet, the secretary, was mending pens. The two cardinals, the grand-master, the chancellor, the keeper of the seals, and all the rest of the council looked at the little king, wondering why he did not give them the usual order to sit down.

Seated at the head of a long table draped in blue velvet, situated in the center of the room, the king, with the young queen beside him in an armchair, waited for his mother. Robertet, the secretary, was fixing pens. The two cardinals, the grand master, the chancellor, the keeper of the seals, and the rest of the council watched the young king, curious about why he hadn't given them the usual command to take their seats.

The two Lorrain princes attributed the queen-mother’s absence to some trick of their niece. Incited presently by a significant glance, the audacious cardinal said to his Majesty:—

The two Lorrain princes believed that the queen-mother’s absence was due to some scheme by their niece. Prompted by a meaningful look, the bold cardinal said to his Majesty:—

“Is it the king’s good pleasure to begin the council without waiting for Madame la reine-mere?”

“Is it the king’s pleasure to start the council without waiting for Madame la reine-mere?”

Francois II., without daring to answer directly, said: “Messieurs, be seated.”

Francois II, without daring to respond directly, said: “Gentlemen, please take a seat.”

The cardinal then explained succinctly the dangers of the situation. This great political character, who showed extraordinary ability under these pressing circumstances, led up to the question of the lieutenancy of the kingdom in the midst of the deepest silence. The young king doubtless felt the tyranny that was being exercised over him; he knew that his mother had a deep sense of the rights of the Crown and was fully aware of the danger that threatened his power; he therefore replied to a positive question addressed to him by the cardinal by saying:—

The cardinal then clearly explained the dangers of the situation. This significant political figure, who demonstrated remarkable skill under such pressure, brought up the issue of the kingdom's lieutenancy amidst a heavy silence. The young king surely sensed the control being imposed on him; he knew that his mother had a strong understanding of the Crown's rights and was well aware of the threat to his authority; he therefore responded to a direct question from the cardinal by saying:—

“We will wait for the queen, my mother.”

“We’ll wait for the queen, Mom.”

Suddenly enlightened by the queen-mother’s delay, Mary Stuart recalled, in a flash of thought, three circumstances which now struck her vividly; first, the bulk of the papers presented to her mother-in-law, which she had noticed, absorbed as she was,—for a woman who seems to see nothing is often a lynx; next, the place where Christophe had carried them to keep them separate from hers: “Why so?” she thought to herself; and thirdly, she remembered the cold, indifferent glance of the young man, which she suddenly attributed to the hatred of the Reformers to a niece of the Guises. A voice cried to her, “He may have been an emissary of the Huguenots!” Obeying, like all excitable natures, her first impulse, she exclaimed:—

Suddenly realizing the queen-mother’s delay, Mary Stuart had a flash of insight and vividly recalled three things: first, the stack of papers presented to her mother-in-law, which she had noticed despite being deeply absorbed in other thoughts—because someone who seems oblivious can often be very observant; next, the spot where Christophe had taken them to keep them separate from her own papers: “Why is that?” she wondered; and third, she remembered the cold, indifferent look of the young man, which she now connected to the Reformers' disdain for a niece of the Guises. A voice inside her shouted, “He might have been sent by the Huguenots!” Acting on her impulsive nature, she exclaimed:—

“I will go and fetch my mother myself!”

“I'll go get my mom myself!”

Then she left the room hurriedly, ran down the staircase, to the amazement of the courtiers and the ladies of honor, entered her mother-in-law’s apartments, crossed the guard-room, opened the door of the chamber with the caution of a thief, glided like a shadow over the carpet, saw no one, and bethought her that she should surely surprise the queen-mother in that magnificent dressing-room which comes between the bedroom and the oratory. The arrangement of this oratory, to which the manners of that period gave a role in private life like that of the boudoirs of our day, can still be traced.

Then she quickly left the room, hurried down the staircase, stunning the courtiers and the ladies-in-waiting, entered her mother-in-law’s apartments, crossed the guardroom, opened the chamber door cautiously like a thief, glided silently over the carpet, saw no one, and realized that she would definitely catch the queen-mother by surprise in that beautiful dressing room located between the bedroom and the oratory. The setup of this oratory, which was as significant in private life back then as modern-day boudoirs, can still be seen today.

By an almost inexplicable chance, when we consider the state of dilapidation into which the Crown has allowed the chateau of Blois to fall, the admirable woodwork of Catherine’s cabinet still exists; and in those delicately carved panels, persons interested in such things may still see traces of Italian splendor, and discover the secret hiding-places employed by the queen-mother. An exact description of these curious arrangements is necessary in order to give a clear understanding of what was now to happen. The woodwork of the oratory then consisted of about a hundred and eighty oblong panels, one hundred of which still exist, all presenting arabesques of different designs, evidently suggested by the most beautiful arabesques of Italy. The wood is live-oak. The red tones, seen through the layer of whitewash put on to avert cholera (useless precaution!), shows very plainly that the ground of the panels was formerly gilt. Certain portions of the design, visible where the wash has fallen away, seem to show that they once detached themselves from the gilded ground in colors, either blue, or red, or green. The multitude of these panels shows an evident intention to foil a search; but even if this could be doubted, the concierge of the chateau, while devoting the memory of Catherine to the execration of the humanity of our day, shows at the base of these panels and close to the floor a rather heavy foot-board, which can be lifted, and beneath which still remain the ingenious springs which move the panels. By pressing a knob thus hidden, the queen was able to open certain panels known to her alone, behind which, sunk in the wall, were hiding-places, oblong like the panels, and more or less deep. It is difficult, even in these days of dilapidation, for the best-trained eye to detect which of those panels is thus hinged; but when the eye was distracted by colors and gilding, cleverly used to conceal the joints, we can readily conceive that to find one or two such panels among two hundred was almost an impossible thing.

By an almost inexplicable chance, considering the state of disrepair into which the Crown has let the chateau of Blois fall, the amazing woodwork of Catherine’s cabinet still exists; and in those delicately carved panels, anyone interested in such things can still see traces of Italian splendor and discover the secret hiding places used by the queen-mother. An exact description of these curious arrangements is needed to understand what was about to happen. The woodwork of the oratory consisted of around one hundred eighty oblong panels, one hundred of which still exist, all displaying arabesques of various designs, evidently inspired by the most beautiful arabesques of Italy. The wood is live oak. The red tones peeking through the layer of whitewash applied to prevent cholera (a useless precaution!) clearly show that the base of the panels was once gilded. Certain parts of the design, visible where the wash has chipped away, seem to indicate that they once popped out from the gilded base in colors—either blue, red, or green. The multitude of these panels clearly demonstrates an intent to evade search; but even if this could be doubted, the concierge of the chateau, while condemning the memory of Catherine in today’s society, reveals at the base of these panels and close to the ground a rather heavy footboard that can be lifted, beneath which remain the clever springs that operate the panels. By pressing a hidden knob, the queen could open certain panels known only to her, behind which, recessed in the wall, were hiding places, oblong like the panels, and varying in depth. Even in these days of decay, it is challenging for the keenest eye to pinpoint which of those panels is hinged; but when eyes were distracted by colors and gilding cleverly used to hide the joints, it’s easy to imagine how finding one or two such panels among two hundred would have been nearly impossible.

At the moment when Mary Stuart laid her hand on the somewhat complicated lock of the door of this oratory, the queen-mother, who had just become convinced of the greatness of the Prince de Conde’s plans, had touched the spring hidden beneath the foot-board, and one of the mysterious panels had turned over on its hinges. Catherine was in the act of lifting the papers from the table to hide them, intending after that to secure the safety of the devoted messenger who had brought them to her, when, hearing the sudden opening of the door, she at once knew that none but Queen Mary herself would dare thus to enter without announcement.

At the moment Mary Stuart placed her hand on the somewhat complex lock of the oratory door, the queen mother, who had just realized the significance of Prince de Conde’s plans, activated the hidden switch under the footboard, and one of the mysterious panels swung open. Catherine was in the process of gathering the papers from the table to hide them, planning to ensure the safety of the loyal messenger who had delivered them, when she heard the door suddenly open and instantly knew that only Queen Mary would dare enter like that without an announcement.

“You are lost!” she said to Christophe, perceiving that she could no longer put away the papers, nor close with sufficient rapidity the open panel, the secret of which was now betrayed.

“You’re lost!” she said to Christophe, realizing that she could no longer put away the papers or close the open panel quickly enough, the secret of which was now exposed.

Christophe answered her with a glance that was sublime.

Christophe responded to her with a look that was extraordinary.

Povero mio!” said Catherine, before she looked at her daughter-in-law. “Treason, madame! I hold the traitors at last,” she cried. “Send for the duke and the cardinal; and see that that man,” pointing to Christophe, “does not escape.”

Povero mio!” said Catherine, before she turned to her daughter-in-law. “Betrayal, madame! I’ve finally caught the traitors,” she shouted. “Call for the duke and the cardinal; and make sure that man,” pointing to Christophe, “doesn’t get away.”

In an instant the able woman had seen the necessity of sacrificing the poor youth. She could not hide him; it was impossible to save him. Eight days earlier it might have been done; but the Guises now knew of the plot; they must already possess the lists she held in her hand, and were evidently drawing the Reformers into a trap. Thus, rejoiced to find in these adversaries the very spirit she desired them to have, her policy now led her to make a merit of the discovery of their plot. These horrible calculations were made during the rapid moment while the young queen was opening the door. Mary Stuart stood dumb for an instant; the gay look left her eyes, which took on the acuteness that suspicion gives to the eyes of all, and which, in hers, became terrible from the suddenness of the change. She glanced from Christophe to the queen-mother and from the queen-mother back to Christophe,—her face expressing malignant doubt. Then she seized a bell, at the sound of which one of the queen-mother’s maids of honor came running in.

In an instant, the capable woman realized she had to sacrifice the poor young man. She couldn't hide him; there was no way to save him. Just eight days earlier, it might have been possible, but the Guises were already aware of the plot; they likely had the lists she held in her hand and were clearly luring the Reformers into a trap. Thus, pleased to see her adversaries display the very attitude she wanted, her strategy now pushed her to turn their discovery of the plot to her advantage. These terrible calculations flashed through her mind in the brief moment while the young queen was opening the door. Mary Stuart stood momentarily speechless; the cheerful look faded from her eyes, replaced by the sharpness that suspicion brings, which in her case became terrifying due to the abruptness of the change. She looked from Christophe to the queen-mother and back again, her face showing deep skepticism. Then she rang a bell, and at the sound, one of the queen-mother’s maids of honor rushed in.

“Mademoiselle du Rouet, send for the captain of the guard,” said Mary Stuart to the maid of honor, contrary to all etiquette, which was necessarily violated under the circumstances.

“Mademoiselle du Rouet, call the captain of the guard,” said Mary Stuart to the maid of honor, breaking all etiquette, which had to be ignored given the situation.

While the young queen gave this order, Catherine looked intently at Christophe, as if saying to him, “Courage!”

While the young queen gave this order, Catherine looked closely at Christophe, as if to say to him, “Stay strong!”

The Reformer understood, and replied by another glance, which seemed to say, “Sacrifice me, as they have sacrificed me!”

The Reformer understood and responded with another look that seemed to say, “Sacrifice me, just like they have sacrificed me!”

“Rely on me,” said Catherine by a gesture. Then she absorbed herself in the documents as her daughter-in-law turned to him.

“Trust me,” Catherine said with a motion. Then she focused on the documents while her daughter-in-law turned to him.

“You belong to the Reformed religion?” inquired Mary Stuart of Christophe.

“You follow the Reformed religion?” Mary Stuart asked Christophe.

“Yes, madame,” he answered.

“Sure, ma'am,” he replied.

“I was not mistaken,” she murmured as she again noticed in the eyes of the young Reformer the same cold glance in which dislike was hidden beneath an expression of humility.

“I was not mistaken,” she murmured as she again noticed in the eyes of the young Reformer the same cold stare where dislike was hidden beneath a façade of humility.

Pardaillan suddenly appeared, sent by the two Lorrain princes and by the king to escort the queens. The captain of the guard called for by Mary Stuart followed the young officer, who was devoted to the Guises.

Pardaillan suddenly showed up, sent by the two Lorrain princes and the king to escort the queens. The captain of the guard summoned by Mary Stuart followed the young officer, who was loyal to the Guises.

“Go and tell the king and the grand-master and the cardinal, from me, to come here at once, and say that I should not take the liberty of sending for them if something of the utmost importance had not occurred. Go, Pardaillan.—As for you, Lewiston, keep guard over that traitor of a Reformer,” she said to the Scotchman in his mother-tongue, pointing to Christophe.

“Go and tell the king, the grand-master, and the cardinal to come here right away, and let them know I wouldn’t ask them to come unless something really important had happened. Go, Pardaillan.—As for you, Lewiston, keep an eye on that traitor of a Reformer,” she said to the Scotsman in his native language, pointing at Christophe.

The young queen and queen-mother maintained a total silence until the arrival of the king and princes. The moments that elapsed were terrible.

The young queen and the queen mother stayed completely silent until the king and princes arrived. The moments that passed were awful.

Mary Stuart had betrayed to her mother-in-law, in its fullest extent, the part her uncles were inducing her to play; her constant and habitual distrust and espionage were now revealed, and her young conscience told her how dishonoring to a great queen was the work that she was doing. Catherine, on the other hand, had yielded out of fear; she was still afraid of being rightly understood, and she trembled for her future. Both women, one ashamed and angry, the other filled with hatred and yet calm, went to the embrasure of the window and leaned against the casing, one to right, the other to left, silent; but their feelings were expressed in such speaking glances that they averted their eyes and, with mutual artfulness, gazed through the window at the sky. These two great and superior women had, at this crisis, no greater art of behavior than the vulgarest of their sex. Perhaps it is always thus when circumstances arise which overwhelm the human being. There is, inevitably, a moment when genius itself feels its littleness in presence of great catastrophes.

Mary Stuart had fully confided in her mother-in-law about the role her uncles were pushing her to take; her constant distrust and spying were now exposed, and her youthful conscience told her how shameful her actions were for a great queen. On the other hand, Catherine had given in out of fear; she was still worried about being truly understood and afraid for her future. Both women, one feeling ashamed and angry, the other filled with hatred yet calm, went to the window and leaned against the frame, one to the right, the other to the left, silent; but their emotions were conveyed in such expressive glances that they looked away and, with mutual finesse, gazed out the window at the sky. These two powerful women, at this critical moment, had no greater way of handling the situation than the most ordinary of their gender. Perhaps it’s always like this when circumstances overwhelm a person. There inevitably comes a moment when even genius feels small in the face of great disasters.

As for Christophe, he was like a man in the act of rolling down a precipice. Lewiston, the Scotch captain, listened to this silence, watching the son of the furrier and the two queens with soldierly curiosity. The entrance of the king and Mary Stuart’s two uncles put an end to the painful situation.

As for Christophe, he was like a guy about to tumble down a cliff. Lewiston, the Scottish captain, sat in this silence, observing the furrier's son and the two queens with a soldier's interest. The arrival of the king and Mary Stuart’s two uncles broke the tense atmosphere.





VIII. MARTYRDOM

The cardinal went straight to the queen-mother.

The cardinal went directly to the queen mother.

“I hold the threads of the conspiracy of the heretics,” said Catherine. “They have sent me this treaty and these documents by the hands of that child,” she added.

“I have the evidence of the heretics' conspiracy,” said Catherine. “They gave me this treaty and these documents through that kid,” she added.

During the time that Catherine was explaining matters to the cardinal, Queen Mary whispered a few words to the grand-master.

During the time that Catherine was explaining things to the cardinal, Queen Mary whispered a few words to the grand master.

“What is all this about?” asked the young king, who was left alone in the midst of the violent clash of interests.

“What’s going on here?” asked the young king, who found himself alone in the middle of the intense conflict of interests.

“The proofs of what I was telling to your Majesty have not been long in reaching us,” said the cardinal, who had grasped the papers.

“The evidence of what I was telling you, Your Majesty, hasn’t taken long to arrive,” said the cardinal, who had taken hold of the papers.

The Duc de Guise drew his brother aside without caring that he interrupted him, and said in his ear, “This makes me lieutenant-general without opposition.”

The Duc de Guise pulled his brother aside, not caring that he interrupted him, and said in his ear, “This makes me lieutenant-general without any competition.”

A shrewd glance was the cardinal’s only answer; showing his brother that he fully understood the advantages to be gained from Catherine’s false position.

A clever glance was the cardinal's only response, showing his brother that he completely understood the benefits to be gained from Catherine's false position.

“Who sent you here?” said the duke to Christophe.

“Who sent you here?” the duke asked Christophe.

“Chaudieu, the minister,” he replied.

“Chaudieu, the minister,” he said.

“Young man, you lie!” said the soldier, sharply; “it was the Prince de Conde.”

“Young man, you’re lying!” said the soldier, angrily; “it was the Prince de Conde.”

“The Prince de Conde, monseigneur!” replied Christophe, with a puzzled look. “I never met him. I am studying law with Monsieur de Thou; I am his secretary, and he does not know that I belong to the Reformed religion. I yielded only to the entreaties of the minister.”

“The Prince de Condé, sir!” replied Christophe, looking confused. “I’ve never met him. I’m studying law with Monsieur de Thou; I’m his secretary, and he doesn’t know I’m part of the Reformed religion. I only agreed because of the minister's requests.”

“Enough!” exclaimed the cardinal. “Call Monsieur de Robertet,” he said to Lewiston, “for this young scamp is slyer than an old statesman; he has managed to deceive my brother, and me too; an hour ago I would have given him the sacrament without confession.”

“Enough!” shouted the cardinal. “Call Monsieur de Robertet,” he told Lewiston, “because this young troublemaker is sneakier than an experienced politician; he’s managed to fool both my brother and me; an hour ago, I would have given him the sacrament without him even confessing.”

“You are not a child, morbleu!” cried the duke, “and we’ll treat you as a man.”

“You're not a kid, morbleu!” shouted the duke, “and we’ll treat you like an adult.”

“The heretics have attempted to beguile your august mother,” said the cardinal, addressing the king, and trying to draw him apart to win him over to their ends.

“The heretics have tried to deceive your esteemed mother,” said the cardinal, speaking to the king and attempting to pull him aside to sway him to their cause.

“Alas!” said the queen-mother to her son, assuming a reproachful look and stopping the king at the moment when the cardinal was leading him into the oratory to subject him to his dangerous eloquence, “you see the result of the situation in which I am; they think me irritated by the little influence that I have in public affairs,—I, the mother of four princes of the house of Valois!”

“Alas!” said the queen mother to her son, giving him a disapproving look and stopping the king just as the cardinal was taking him into the oratory to expose him to his dangerously persuasive talk. “You can see the outcome of my situation; they think I’m upset because of the limited power I have in public matters—I, the mother of four princes of the Valois family!”

The young king listened attentively. Mary Stuart, seeing the frown upon his brow, took his arm and led him away into the recess of the window, where she cajoled him with sweet speeches in a low voice, no doubt like those she had used that morning in their chamber. The two Guises read the documents given up to them by Catherine. Finding that they contained information which their spies, and Monsieur Braguelonne, the lieutenant of the Chatelet, had not obtained, they were inclined to believe in the sincerity of Catherine de’ Medici. Robertet came and received certain secret orders relative to Christophe. The youthful instrument of the leaders of the Reformation was then led away by four soldiers of the Scottish guard, who took him down the stairs and delivered him to Monsieur de Montresor, provost of the chateau. That terrible personage himself, accompanied by six of his men, conducted Christophe to the prison in the vaulted cellar of the tower, now in ruins, which the concierge of the chateau de Blois shows you with the information that these were the dungeons.

The young king listened closely. Mary Stuart, noticing the frown on his face, took his arm and guided him to a corner by the window, where she sweet-talked him in a soft voice, likely using the same words she had that morning in their room. The two Guises examined the documents Catherine had given them. Finding that they included information their spies and Monsieur Braguelonne, the lieutenant of the Chatelet, hadn’t managed to get, they began to believe in Catherine de’ Medici's honesty. Robertet arrived to receive some covert orders about Christophe. The young tool of the Reformation leaders was then taken away by four soldiers from the Scottish guard, who escorted him down the stairs and handed him over to Monsieur de Montresor, the provost of the chateau. That formidable figure, joined by six of his men, took Christophe to the prison in the crumbling vaulted cellar of the tower, which the concierge of the chateau de Blois shows visitors, claiming that these were the dungeons.

After such an event the Council could be only a formality. The king, the young queen, the Grand-master, and the cardinal returned to it, taking with them the vanquished Catherine, who said no word except to approve the measures proposed by the Guises. In spite of a slight opposition from the Chancelier Olivier (the only person present who said one word that expressed the independence to which his office bound him), the Duc de Guise was appointed lieutenant-general of the kingdom. Robertet brought the required documents, showing a devotion which might be called collusion. The king, giving his arm to his mother, recrossed the salle des gardes, announcing to the court as he passed along that on the following day he should leave Blois for the chateau of Amboise. The latter residence had been abandoned since the time when Charles VIII. accidentally killed himself by striking his head against the casing of a door on which he had ordered carvings, supposing that he could enter without stooping below the scaffolding. Catherine, to mask the plans of the Guises, remarked aloud that they intended to complete the chateau of Amboise for the Crown at the same time that her own chateau of Chemonceaux was finished. But no one was the dupe of that pretext, and all present awaited great events.

After such an event, the Council became merely a formality. The king, the young queen, the Grand-master, and the cardinal returned to it, bringing with them the defeated Catherine, who didn’t say a word except to agree with the proposals made by the Guises. Despite some slight opposition from Chancelier Olivier (the only one present who spoke out, showing the independence his role required), the Duc de Guise was named lieutenant-general of the kingdom. Robertet presented the necessary documents, displaying a loyalty that could be seen as collusion. The king, linking arms with his mother, walked back through the salle des gardes, informing the court as he passed that he would leave Blois the next day for the chateau of Amboise. This residence had been empty since the time Charles VIII accidentally killed himself by hitting his head against a door casing he had ordered carved, thinking he could walk through without ducking under the scaffolding. To disguise the Guises' plans, Catherine loudly noted that they intended to finish the chateau of Amboise for the Crown at the same time her own chateau of Chemonceaux was completed. But no one fell for that excuse, and everyone present anticipated significant events ahead.

After spending about two hours endeavoring to see where he was in the obscurity of the dungeon, Christophe ended by discovering that the place was sheathed in rough woodwork, thick enough to make the square hole into which he was put both healthy and habitable. The door, like that of a pig-pen, was so low that he stooped almost double on entering it. Beside this door was a heavy iron grating, opening upon a sort of corridor, which gave a little light and a little air. This arrangement, in all respects like that of the dungeons of Venice, showed plainly that the architecture of the chateau of Blois belonged to the Venetian school, which during the Middle Ages, sent so many builders into all parts of Europe. By tapping this species of pit above the woodwork Christophe discovered that the walls which separated his cell to right and left from the adjoining ones were made of brick. Striking one of them to get an idea of its thickness, he was somewhat surprised to hear return blows given on the other side.

After about two hours trying to figure out where he was in the darkness of the dungeon, Christophe finally realized that the place was lined with rough wood, thick enough to make the square hole he was in feel somewhat healthy and livable. The door, resembling one from a pigpen, was so low that he had to bend almost double to get through it. Next to this door was a heavy iron grate that opened into a kind of corridor, which provided a bit of light and fresh air. This setup, similar to the dungeons in Venice, clearly indicated that the architecture of the chateau of Blois was influenced by the Venetian style, which sent many builders across Europe during the Middle Ages. By tapping on the ceiling above the wood, Christophe discovered that the walls separating his cell from the ones on either side were made of brick. When he struck one of them to gauge its thickness, he was surprised to hear returning blows from the other side.

“Who are you?” said his neighbor, speaking to him through the corridor.

“Who are you?” said his neighbor, talking to him from the hallway.

“I am Christophe Lecamus.”

"I'm Christophe Lecamus."

“I,” replied the voice, “am Captain Chaudieu, brother of the minister. I was taken prisoner to-night at Beaugency; but, luckily, there is nothing against me.”

“I,” replied the voice, “am Captain Chaudieu, brother of the minister. I was taken prisoner tonight at Beaugency; but, luckily, there’s nothing against me.”

“All is discovered,” said Christophe; “you are fortunate to be saved from the fray.”

"Everything's been revealed," said Christophe; "you're lucky to be spared from the chaos."

“We have three thousand men at this moment in the forests of the Vendomois, all determined men, who mean to abduct the king and the queen-mother during their journey. Happily La Renaudie was cleverer than I; he managed to escape. You had only just left us when the Guise men surprised us—”

“We currently have three thousand dedicated men in the forests of Vendomois, all intent on capturing the king and the queen mother during their journey. Luckily, La Renaudie was smarter than I; he managed to get away. You had just left us when the Guise men caught us by surprise—”

“But I don’t know La Renaudie.”

“But I don’t know La Renaudie.”

“Pooh! my brother has told me all about it,” said the captain.

“Yuck! My brother told me all about it,” said the captain.

Hearing that, Christophe sat down upon his bench and made no further answer to the pretended captain, for he knew enough of the police to be aware how necessary it was to act with prudence in a prison. In the middle of the night he saw the pale light of a lantern in the corridor, after hearing the ponderous locks of the iron door which closed the cellar groan as they were turned. The provost himself had come to fetch Christophe. This attention to a prisoner who had been left in his dark dungeon for hours without food, struck the poor lad as singular. One of the provost’s men bound his hands with a rope and held him by the end of it until they reached one of the lower halls of the chateau of Louis XII., which was evidently the antechamber to the apartments of some important personage. The provost and his men bade him sit upon a bench, and the man then bound his feet as he had before bound his hands. On a sign from Monsieur de Montresor the man left the room.

Hearing that, Christophe sat down on his bench and didn’t reply to the fake captain, knowing well enough that it was crucial to be cautious in a prison. In the middle of the night, he noticed the pale light of a lantern in the corridor after hearing the heavy locks of the iron door that shut the cellar groan as they were turned. The provost himself had come to get Christophe. This attention to a prisoner who had been left in his dark dungeon for hours without food seemed unusual to the poor lad. One of the provost’s men tied his hands with a rope and held onto it until they reached one of the lower halls of the chateau of Louis XII., which was clearly the waiting area for someone important. The provost and his men told him to sit on a bench, and then the man tied his feet just like he had tied his hands. At a signal from Monsieur de Montresor, the man left the room.

“Now listen to me, my friend,” said the provost-marshal, toying with the collar of the Order; for, late as the hour was, he was in full uniform.

“Now listen to me, my friend,” said the provost-marshal, fiddling with the collar of the Order; even though it was late, he was in full uniform.

This little circumstance gave the young man several thoughts; he saw that all was not over; on the contrary, it was evidently neither to hang nor yet to condemn him that he was brought here.

This small situation led the young man to several realizations; he understood that it wasn't over yet; on the contrary, it was clear that he wasn't brought here to be executed or condemned.

“My friend, you may spare yourself cruel torture by telling me all you know of the understanding between Monsieur le Prince de Conde and Queen Catherine. Not only will no harm be done to you, but you shall enter the service of Monseigneur the lieutenant-general of the kingdom, who likes intelligent men and on whom your honest face has produced a good impression. The queen-mother is about to be sent back to Florence, and Monsieur de Conde will no doubt be brought to trial. Therefore, believe me, humble folks ought to attach themselves to the great men who are in power. Tell me all; and you will find your profit in it.”

“My friend, you can save yourself a lot of pain by sharing everything you know about the relationship between Prince de Conde and Queen Catherine. Not only will you be safe, but you'll also get the chance to work for the lieutenant-general of the kingdom, who appreciates smart people and thinks highly of your honest face. The queen-mother is about to be sent back to Florence, and Conde is likely going to be tried. So trust me, ordinary people should align themselves with those in power. Share what you know, and you'll benefit from it.”

“Alas, monsieur,” replied Christophe; “I have nothing to tell. I told all I know to Messieurs de Guise in the queen’s chamber. Chaudieu persuaded me to put those papers under the eyes of the queen-mother; assuring me that they concerned the peace of the kingdom.”

“Unfortunately, sir,” replied Christophe; “I have nothing to share. I told everything I know to the Guise brothers in the queen’s room. Chaudieu convinced me to let the queen-mother see those papers, assuring me that they were important for the peace of the kingdom.”

“You have never seen the Prince de Conde?”

“You've never seen Prince de Conde?”

“Never.”

"Not a chance."

Thereupon Monsieur de Montresor left Christophe and went into the adjoining room; but the youth was not left long alone. The door through which he had been brought opened and gave entrance to several men, who did not close it. Sounds that were far from reassuring were heard from the courtyard; men were bringing wood and machinery, evidently intended for the punishment of the Reformer’s messenger. Christophe’s anxiety soon had matter for reflection in the preparations which were made in the hall before his eyes.

Thereupon, Monsieur de Montresor left Christophe and went into the next room; but the young man wasn’t alone for long. The door he had come through opened, and several men entered without closing it. Disturbing sounds came from the courtyard; men were bringing wood and equipment, clearly meant for punishing the Reformer’s messenger. Christophe’s anxiety quickly turned into concern as he watched the preparations being made in the hall right in front of him.

Two coarse and ill-dressed serving-men obeyed the orders of a stout, squat, vigorous man, who cast upon Christophe, as he entered, the glance of a cannibal upon his victim; he looked him over and estimated him,—measuring, like a connoisseur, the strength of his nerves, their power and their endurance. The man was the executioner of Blois. Coming and going, his assistants brought in a mattress, several mallets and wooden wedges, also planks and other articles, the use of which was not plain, nor their look comforting to the poor boy concerned in these preparations, whose blood now curdled in his veins from a vague but most terrible apprehension. Two personages entered the hall at the moment when Monsieur de Montresor reappeared.

Two rough and poorly dressed servants followed the orders of a short, robust man who looked at Christophe like a cannibal eyeing his prey; he assessed him, evaluating the strength of his nerves, their capacity and resilience, like an expert. This man was the executioner of Blois. As he moved around, his assistants brought in a mattress, several mallets and wooden wedges, along with planks and other items whose purpose was unclear and not comforting to the poor boy caught up in these preparations, whose blood went cold from a vague but intense fear. Two figures entered the hall just as Monsieur de Montresor came back.

“Hey, nothing ready!” cried the provost-marshal, to whom the new-comers bowed with great respect. “Don’t you know,” he said, addressing the stout man and his two assistants, “that Monseigneur the cardinal thinks you already at work? Doctor,” added the provost, turning to one of the new-comers, “this is the man”; and he pointed to Christophe.

“Hey, nothing's ready!” shouted the provost-marshal, to whom the newcomers bowed with great respect. “Don’t you know,” he said, addressing the heavyset man and his two assistants, “that Monseigneur the cardinal thinks you’re already at work? Doctor,” the provost added, turning to one of the newcomers, “this is the guy,” and he pointed to Christophe.

The doctor went straight to the prisoner, unbound his hands, and struck him on the breast and back. Science now continued, in a serious manner, the truculent examination of the executioner’s eye. During this time a servant in the livery of the house of Guise brought in several arm-chairs, a table, and writing-materials.

The doctor went directly to the prisoner, untied his hands, and hit him on the chest and back. Science then proceeded, in a serious way, with the intense examination of the executioner’s eye. Meanwhile, a servant dressed in the uniform of the house of Guise brought in several armchairs, a table, and writing supplies.

“Begin the proces verbal,” said Monsieur de Montresor, motioning to the table the second personage, who was dressed in black, and was evidently a clerk. Then the provost went up to Christophe, and said to him in a very gentle way: “My friend, the chancellor, having learned that you refuse to answer me in a satisfactory manner, decrees that you be put to the question, ordinary and extraordinary.”

“Start the proces verbal,” said Monsieur de Montresor, gesturing to the table where the second person, dressed in black and clearly a clerk, stood. Then the provost approached Christophe and said to him in a very gentle tone: “My friend, the chancellor, having found out that you refuse to answer me in a satisfactory way, has ordered that you be subjected to questioning, both ordinary and extraordinary.”

“Is he in good health, and can he bear it?” said the clerk to the doctor.

“Is he in good health, and can he handle it?” said the clerk to the doctor.

“Yes,” replied the latter, who was one of the physicians of the house of Lorraine.

“Yes,” replied the latter, who was one of the doctors from the house of Lorraine.

“In that case, retire to the next room; we will send for you whenever we require your advice.”

“In that case, go to the next room; we'll call you whenever we need your advice.”

The physician left the hall.

The doctor left the hall.

His first terror having passed, Christophe rallied his courage; the hour of his martyrdom had come. Thenceforth he looked with cold curiosity at the arrangements that were made by the executioner and his men. After hastily preparing a bed, the two assistants got ready certain appliances called boots; which consisted of several planks, between which each leg of the victim was placed. The legs thus placed were brought close together. The apparatus used by binders to press their volumes between two boards, which they fasten by cords, will give an exact idea of the manner in which each leg of the prisoner was bound. We can imagine the effect produced by the insertion of wooden wedges, driven in by hammers between the planks of the two bound legs,—the two sets of planks of course not yielding, being themselves bound together by ropes. These wedges were driven in on a line with the knees and the ankles. The choice of these places where there is little flesh, and where, consequently, the wedge could only be forced in by crushing the bones, made this form of torture, called the “question,” horribly painful. In the “ordinary question” four wedges were driven in,—two at the knees, two at the ankles; but in the “extraordinary question” the number was increased to eight, provided the doctor certified that the prisoner’s vitality was not exhausted. At the time of which we write the “boots” were also applied in the same manner to the hands and wrists; but, being pressed for time, the cardinal, the lieutenant-general, and the chancellor spared Christophe that additional suffering.

His initial fear gone, Christophe gathered his courage; the moment of his torment had arrived. From then on, he observed with a detached curiosity the preparations made by the executioner and his team. After quickly setting up a bed, the two assistants prepared some devices called boots; which were made of several planks, between which each leg of the victim was placed. The legs were then drawn close together. The device used by binders to compress their volumes between two boards, secured by cords, illustrates how each leg of the prisoner was restrained. One can imagine the pain caused by inserting wooden wedges, hammered in between the planks of the bound legs—since the two sets of planks did not yield as they were strapped together with ropes. These wedges were driven in at the knees and the ankles. The choice of these areas, where there is little flesh and hence the wedge could only be inserted by crushing the bones, made this form of torture, known as the “question,” excruciating. In the “ordinary question,” four wedges were inserted—two at the knees, two at the ankles; but in the “extraordinary question,” the total increased to eight, as long as the doctor confirmed that the prisoner’s vitality was not diminished. During the period we’re discussing, the “boots” were also applied similarly to the hands and wrists; however, pressed for time, the cardinal, the lieutenant-general, and the chancellor spared Christophe that additional agony.

The proces verbal was begun; the provost dictated a few sentences as he walked up and down with a meditative air, asking Christophe his name, baptismal name, age, and profession; then he inquired the name of the person from whom he had received the papers he had given to the queen.

The proces verbal started; the provost dictated a few sentences while pacing back and forth, deep in thought, asking Christophe for his name, full name, age, and occupation; then he asked the name of the person from whom he got the papers he had given to the queen.

“From the minister Chaudieu,” answered Christophe.

"From Minister Chaudieu," replied Christophe.

“Where did he give them to you?”

“Where did he give those to you?”

“In Paris.”

“In Paris.”

“In giving them to you he must have told you whether the queen-mother would receive you with pleasure?”

“In giving them to you, he must have informed you whether the queen-mother would welcome you with pleasure?”

“He told me nothing of that kind,” said Christophe. “He merely asked me to give them to Queen Catherine secretly.”

“He didn't mention anything like that,” Christophe said. “He just asked me to give them to Queen Catherine secretly.”

“You must have seen Chaudieu frequently, or he would not have known that you were going to Blois.”

“You must have seen Chaudieu often, or he wouldn’t have known you were heading to Blois.”

“The minister did not know from me that in carrying furs to the queen I was also to ask on my father’s behalf for the money the queen-mother owes him; and I did not have time to ask the minister who had told him of it.”

“The minister didn’t hear from me that while bringing furs to the queen, I was also supposed to ask on my father's behalf for the money the queen-mother owes him; and I didn’t have time to ask the minister who informed him about it.”

“But these papers, which were given to you without being sealed or enveloped, contained a treaty between the rebels and Queen Catherine. You must have seen that they exposed you to the punishment of all those who assist in a rebellion.”

“But these papers, which were handed to you without being sealed or enclosed, contained a treaty between the rebels and Queen Catherine. You must have realized that they put you at risk of punishment along with everyone who helps in a rebellion.”

“Yes.”

"Yup."

“The persons who persuaded you to this act of high treason must have promised you rewards and the protection of the queen-mother.”

“The people who convinced you to commit this act of treason must have promised you rewards and protection from the queen mother.”

“I did it out of attachment to Chaudieu, the only person whom I saw in the matter.”

“I did it because of my connection to Chaudieu, the only person I saw in the situation.”

“Do you persist in saying you did not see the Prince de Conde?”

“Do you still claim you didn't see the Prince de Condé?”

“Yes.”

“Yeah.”

“The Prince de Conde did not tell you that the queen-mother was inclined to enter into his views against the Messieurs de Guise?”

“The Prince de Condé didn’t mention that the queen mother was leaning towards supporting his plans against the Guise gentlemen?”

“I did not see him.”

"I didn't see him."

“Take care! one of your accomplices, La Renaudie, has been arrested. Strong as he is, he was not able to bear the ‘question,’ which will now be put to you; he confessed at last that both he and the Prince de Conde had an interview with you. If you wish to escape the torture of the question, I exhort you to tell me the simple truth. Perhaps you will thus obtain your full pardon.”

“Be careful! One of your partners, La Renaudie, has been arrested. As tough as he is, he couldn't withstand the interrogation, which will now be directed at you; he finally confessed that both he and the Prince de Conde met with you. If you want to avoid the pain of the interrogation, I urge you to tell me the plain truth. You might end up getting your full pardon.”

Christophe answered that he could not state a thing of which he had no knowledge, or give himself accomplices when he had none. Hearing these words, the provost-marshal signed to the executioner and retired himself to the inner room. At that fatal sign Christophe’s brows contracted, his forehead worked with nervous convulsion, as he prepared himself to suffer. His hands closed with such violence that the nails entered the flesh without his feeling them. Three men seized him, took him to the camp bed and laid him there, letting his legs hang down. While the executioner fastened him to the rough bedstead with strong cords, the assistants bound his legs into the “boots.” Presently the cords were tightened, by means of a wrench, without the pressure causing much pain to the young Reformer. When each leg was thus held as it were in a vice, the executioner grasped his hammer and picked up the wedges, looking alternately at the victim and at the clerk.

Christophe said he couldn’t say anything he didn’t know, or make accomplices out of people when he had none. After hearing this, the provost-marshal signaled the executioner and went into the inner room. At that grim signal, Christophe's brows furrowed, and his forehead tensed with nervousness as he braced himself for the pain. His hands clenched so tightly that his nails dug into his skin without him even noticing. Three men grabbed him, lifted him onto the camp bed, and let his legs hang off the side. As the executioner tied him to the rough bed with strong ropes, the assistants strapped his legs into the “boots.” Soon, the cords were tightened using a wrench, but the pressure didn’t cause much pain to the young Reformer. With each leg secured like it was in a vice, the executioner picked up his hammer and grabbed the wedges, looking back and forth between the victim and the clerk.

“Do you persist in your denial?” asked the clerk.

“Are you still denying it?” asked the clerk.

“I have told the truth,” replied Christophe.

“I’ve told the truth,” replied Christophe.

“Very well. Go on,” said the clerk, closing his eyes.

“Alright. Go ahead,” said the clerk, shutting his eyes.

The cords were tightened with great force. This was perhaps the most painful moment of the torture; the flesh being suddenly compressed, the blood rushed violently toward the breast. The poor boy could not restrain a dreadful cry and seemed about to faint. The doctor was called in. After feeling Christophe’s pulse, he told the executioner to wait a quarter of an hour before driving the first wedge in, to let the action of the blood subside and allow the victim to recover his full sensitiveness. The clerk suggested, kindly, that if he could not bear this beginning of sufferings which he could not escape, it would be better to reveal all at once; but Christophe made no reply except to say, “The king’s tailor! the king’s tailor!”

The cords were tightened with a lot of force. This was probably the most painful part of the torture; the flesh was suddenly compressed, and blood rushed violently toward the chest. The poor boy couldn't hold back a terrible cry and looked like he was about to faint. The doctor was called in. After checking Christophe’s pulse, he told the executioner to wait fifteen minutes before starting the first wedge, to let the blood settle and allow the victim to regain his full sensitivity. The clerk kindly suggested that if he couldn’t handle this initial suffering, which he couldn’t escape, it would be better to reveal everything at once; but Christophe replied only with, “The king’s tailor! the king’s tailor!”

“What do you mean by those words?” asked the clerk.

“What do you mean by that?” asked the clerk.

“Seeing what torture I must bear,” said Christophe, slowly, hoping to gain time to rest, “I call up all my strength, and try to increase it by thinking of the martyrdom borne by the king’s tailor for the holy cause of the Reformation, when the question was applied to him in presence of Madame la Duchesse de Valentinois and the king. I shall try to be worthy of him.”

“Seeing what torture I have to endure,” said Christophe, slowly, hoping to buy some time to rest, “I gather all my strength and try to boost it by thinking of the suffering endured by the king’s tailor for the sacred cause of the Reformation, when the question was asked of him in front of Madame la Duchesse de Valentinois and the king. I will try to be worthy of him.”

While the physician exhorted the unfortunate lad not to force them to have recourse to more violent measures, the cardinal and the duke, impatient to know the result of the interrogations, entered the hall and themselves asked Christophe to speak the truth, immediately. The young man repeated the only confession he had allowed himself to make, which implicated no one but Chaudieu. The princes made a sign, on which the executioner and his assistant seized their hammers, taking each a wedge, which then they drove in between the joints, standing one to right, the other to left of their victim; the executioner’s wedge was driven in at the knees, his assistant’s at the ankles.

While the doctor urged the unfortunate young man not to force them into using more extreme methods, the cardinal and the duke, eager to know the outcome of the interrogations, entered the hall and asked Christophe to tell the truth right away. The young man repeated the only confession he had made, which implicated no one but Chaudieu. The princes signaled, and the executioner and his assistant grabbed their hammers, each taking a wedge, which they then drove between the joints, standing one to the right and the other to the left of their victim; the executioner’s wedge was driven in at the knees, while his assistant’s was driven in at the ankles.

The eyes of all present fastened on those of Christophe, and he, no doubt excited by the presence of those great personages, shot forth such burning glances that they appeared to have all the brilliancy of flame. As the third and fourth wedges were driven in, a dreadful groan escaped him. When he saw the executioner take up the wedges for the “extraordinary question” he said no word and made no sound, but his eyes took on so terrible a fixity, and he cast upon the two great princes who were watching him a glance so penetrating, that the duke and cardinal were forced to drop their eyes. Philippe le Bel met with the same resistance when the torture of the pendulum was applied in his presence to the Templars. That punishment consisted in striking the victim on the breast with one arm of the balance pole with which money is coined, its end being covered with a pad of leather. One of the knights thus tortured, looked so intently at the king that Philippe could not detach his eyes from him. At the third blow the king left the chamber on hearing the knight summon him to appear within a year before the judgment-seat of God,—as, in fact, he did. At the fifth blow, the first of the “extraordinary question,” Christophe said to the cardinal: “Monseigneur, put an end to my torture; it is useless.”

The eyes of everyone present were locked on Christophe, who, clearly stirred by the presence of those important figures, shot off such intense looks that they seemed to glow like flames. As the third and fourth wedges were driven in, a horrifying groan escaped him. When he saw the executioner pick up the wedges for the “extraordinary question,” he said nothing and made no sound, but his gaze became so fixed and his look so piercing that the duke and cardinal had to lower their eyes. Philippe le Bel faced the same resistance when the pendulum torture was administered to the Templars in his presence. This punishment involved striking the victim on the chest with one arm of a balance pole used for coining money, its end padded with leather. One of the tortured knights gazed so intently at the king that Philippe couldn't look away. After the third hit, the king left the room upon hearing the knight call him to stand before the judgment of God within a year, which he indeed did. At the fifth blow, during the first of the “extraordinary question,” Christophe said to the cardinal: “My lord, please stop my torture; it serves no purpose.”

The cardinal and the duke re-entered the adjoining hall, and Christophe distinctly heard the following words said by Queen Catherine: “Go on; after all, he is only a heretic.”

The cardinal and the duke came back into the next hall, and Christophe clearly heard Queen Catherine say, “Go ahead; after all, he's just a heretic.”

She judged it prudent to be more stern to her accomplice than the executioners themselves.

She thought it wise to be tougher on her partner than the executioners were.

The sixth and seventh wedges were driven in without a word of complaint from Christophe. His face shone with extraordinary brilliancy, due, no doubt, to the excess of strength which his fanatic devotion gave him. Where else but in the feelings of the soul can we find the power necessary to bear such sufferings? Finally, he smiled when he saw the executioner lifting the eighth and last wedge. This horrible torture had lasted by this time over an hour.

The sixth and seventh wedges were driven in without a single word of complaint from Christophe. His face shone with an extraordinary brightness, likely due to the overwhelming strength his intense devotion provided him. Where else but in the depths of the soul can we find the strength needed to endure such pain? Finally, he smiled when he saw the executioner lifting the eighth and final wedge. This terrible torture had now gone on for over an hour.

The clerk now went to call the physician that he might decide whether the eighth wedge could be driven in without endangering the life of the victim. During this delay the duke returned to look at Christophe.

The clerk went to get the doctor so he could decide if the eighth wedge could be driven in without putting the victim’s life at risk. While they were waiting, the duke came back to check on Christophe.

Ventre-de-biche! you are a fine fellow,” he said to him, bending down to whisper the words. “I love brave men. Enter my service, and you shall be rich and happy; my favors shall heal those wounded limbs. I do not propose to you any baseness; I will not ask you to return to your party and betray its plans,—there are always traitors enough for that, and the proof is in the prisons of Blois; tell me only on what terms are the queen-mother and the Prince de Conde?”

Ventre-de-biche! You're quite the guy,” he said, leaning in to whisper. “I admire brave men. Join my side, and you’ll be wealthy and happy; my support will mend those injured limbs. I’m not asking you to do anything dishonorable; I won’t ask you to go back to your group and betray their plans—there are always plenty of traitors for that, as shown by those in the prisons of Blois; just tell me, what’s the situation with the queen mother and the Prince de Conde?”

“I know nothing about it, monseigneur,” replied Christophe Lecamus.

“I don't know anything about it, sir,” replied Christophe Lecamus.

The physician came, examined the victim, and said that he could bear the eighth wedge.

The doctor arrived, checked the patient, and said that he could handle the eighth wedge.

“Then insert it,” said the cardinal. “After all, as the queen says, he is only a heretic,” he added, looking at Christophe with a dreadful smile.

“Then put it in,” said the cardinal. “After all, as the queen says, he’s just a heretic,” he added, glancing at Christophe with a chilling smile.

At this moment Catherine came with slow steps from the adjoining apartment and stood before Christophe, coldly observing him. Instantly she was the object of the closest attention on the part of the two brothers, who watched alternately the queen and her accomplice. On this solemn test the whole future of that ambitious woman depended; she felt the keenest admiration for Christophe, yet she gazed sternly at him; she hated the Guises, and she smiled upon them!

At that moment, Catherine walked slowly from the neighboring apartment and stood before Christophe, watching him coldly. Instantly, she became the focus of intense attention from the two brothers, who alternated their gaze between the queen and her accomplice. In this crucial moment, the entire future of that ambitious woman was on the line; she felt a deep admiration for Christophe but looked at him with a stern expression; she despised the Guises, yet smiled at them!

“Young man,” said the queen, “confess that you have seen the Prince de Conde, and you will be richly rewarded.”

“Young man,” said the queen, “admit that you’ve seen the Prince de Conde, and you’ll be generously rewarded.”

“Ah! what a business this is for you, madame!” cried Christophe, pitying her.

“Ah! what a hassle this is for you, ma'am!” exclaimed Christophe, feeling sorry for her.

The queen quivered.

The queen trembled.

“He insults me!” she exclaimed. “Why do you not hang him?” she cried, turning to the two brothers, who stood thoughtful.

“He's insulting me!” she exclaimed. “Why don’t you just hang him?” she cried, turning to the two brothers, who stood there deep in thought.

“What a woman!” said the duke in a glance at his brother, consulting him by his eye, and leading him to the window.

“What a woman!” said the duke, glancing at his brother, conveying his thoughts through his gaze, and guiding him to the window.

“I shall stay in France and be revenged upon them,” thought the queen. “Come, make him confess, or let him die!” she said aloud, addressing Montresor.

“I’m going to stay in France and get my revenge on them,” thought the queen. “Come on, make him confess, or let him die!” she said out loud, addressing Montresor.

The provost-marshal turned away his eyes, the executioners were busy with the wedges; Catherine was free to cast one glance upon the martyr, unseen by others, which fell on Christophe like the dew. The eyes of the great queen seemed to him moist; two tears were in them, but they did not fall. The wedges were driven; a plank was broken by the blow. Christophe gave one dreadful cry, after which he was silent; his face shone,—he believed he was dying.

The provost-marshal looked away as the executioners worked with the wedges; Catherine had the chance to glance at the martyr, unnoticed by anyone else, and her gaze fell on Christophe like dew. The eyes of the great queen appeared to him to be filled with tears; two tears were in her eyes, but they didn't fall. The wedges were driven in, and one of the planks broke with the impact. Christophe let out a horrific cry, after which he fell silent; his face seemed to glow—he thought he was dying.

“Let him die?” said the cardinal, echoing the queen’s last words with a sort of irony; “no, no! don’t break that thread,” he said to the provost.

“Let him die?” said the cardinal, repeating the queen’s last words with a hint of irony; “no, no! don’t break that thread,” he said to the provost.

The duke and the cardinal consulted together in a low voice.

The duke and the cardinal talked quietly together.

“What is to be done with him?” asked the executioner.

“What should we do with him?” asked the executioner.

“Send him to the prison at Orleans,” said the duke, addressing Monsieur de Montresor; “and don’t hang him without my order.”

“Send him to the prison in Orleans,” said the duke, speaking to Monsieur de Montresor; “and don’t hang him without my permission.”

The extreme sensitiveness to which Christophe’s internal organism had been brought, increased by a resistance which called into play every power of the human body, existed to the same degree, in his senses. He alone heard the following words whispered by the Duc de Guise in the ear of his brother the cardinal:

The intense sensitivity that Christophe’s internal system had reached, amplified by a resistance that engaged every capability of the human body, was just as strong in his senses. He alone heard the words whispered by the Duc de Guise to his brother, the cardinal:

“I don’t give up all hope of getting the truth out of that little fellow yet.”

"I still hold onto some hope of getting the truth out of that little guy yet."

When the princes had left the hall the executioners unbound the legs of their victim roughly and without compassion.

When the princes left the hall, the executioners roughly and mercilessly untied their victim's legs.

“Did any one ever see a criminal with such strength?” said the chief executioner to his aids. “The rascal bore that last wedge when he ought to have died; I’ve lost the price of his body.”

“Has anyone ever seen a criminal with such strength?” the chief executioner said to his aides. “That guy took that last wedge when he should've died; I’ve lost the value of his body.”

“Unbind me gently; don’t make me suffer, friends,” said poor Christophe. “Some day I will reward you—”

“Please untie me carefully; don’t let me suffer, friends,” said poor Christophe. “One day I will repay you—”

“Come, come, show some humanity,” said the physician. “Monseigneur esteems the young man, and told me to look after him.”

“Come on, show some compassion,” said the doctor. “The lord values the young man and asked me to take care of him.”

“I am going to Amboise with my assistants,—take care of him yourself,” said the executioner, brutally. “Besides, here comes the jailer.”

“I’m heading to Amboise with my assistants—take care of him yourself,” said the executioner harshly. “Plus, here comes the jailer.”

The executioner departed, leaving Christophe in the hands of the soft-spoken doctor, who by the aid of Christophe’s future jailer, carried the poor boy to a bed, brought him some broth, helped him to swallow it, sat down beside him, felt his pulse, and tried to comfort him.

The executioner left, leaving Christophe in the care of the gentle doctor, who, with the help of Christophe’s future jailer, moved the poor boy to a bed, gave him some broth, assisted him in drinking it, sat down next to him, checked his pulse, and tried to reassure him.

“You won’t die of this,” he said. “You ought to feel great inward comfort, knowing that you have done your duty.—The queen-mother bids me take care of you,” he added in a whisper.

“You won’t die from this,” he said. “You should feel a deep sense of comfort, knowing that you’ve done your duty.—The queen mother told me to look after you,” he added quietly.

“The queen is very good,” said Christophe, whose terrible sufferings had developed an extraordinary lucidity in his mind, and who, after enduring such unspeakable sufferings, was determined not to compromise the results of his devotion. “But she might have spared me much agony be telling my persecutors herself the secrets that I know nothing about, instead of urging them on.”

“The queen is really great,” said Christophe, whose intense suffering had given him an unusual clarity of mind, and who, after going through such unimaginable pain, was set on not undermining the impact of his loyalty. “But she could have saved me a lot of pain by sharing the secrets I don’t know with my tormentors herself, instead of encouraging them.”

Hearing that reply, the doctor took his cap and cloak and left Christophe, rightly judging that he could worm nothing out of a man of that stamp. The jailer of Blois now ordered the poor lad to be carried away on a stretcher by four men, who took him to the prison in the town, where Christophe immediately fell into the deep sleep which, they say, comes to most mothers after the terrible pangs of childbirth.

Hearing that response, the doctor grabbed his hat and coat and left Christophe, knowing he wouldn't get anything out of someone like him. The jailer of Blois then ordered the poor guy to be carried away on a stretcher by four men, who took him to the prison in town, where Christophe immediately fell into a deep sleep that people say most mothers experience after the intense pain of childbirth.





IX. THE TUMULT AT AMBOISE

By moving the court to the chateau of Amboise, the two Lorrain princes intended to set a trap for the leader of the party of the Reformation, the Prince de Conde, whom they had made the king summon to his presence. As vassal of the Crown and prince of the blood, Conde was bound to obey the summons of his sovereign. Not to come to Amboise would constitute the crime of treason; but if he came, he put himself in the power of the Crown. Now, at this moment, as we have seen, the Crown, the council, the court, and all their powers were solely in the hands of the Duc de Guise and the Cardinal de Lorraine. The Prince de Conde showed, at this delicate crisis, a presence of mind and a decision and willingness which made him the worthy exponent of Jeanne d’Albret and the valorous general of the Reformers. He travelled at the rear of the conspirators as far as Vendome, intending to support them in case of their success. When the first uprising ended by a brief skirmish, in which the flower of the nobility beguiled by Calvin perished, the prince arrived, with fifty noblemen, at the chateau of Amboise on the very day after that fight, which the politic Guises termed “the Tumult of Amboise.” As soon as the duke and cardinal heard of his coming they sent the Marechal de Saint-Andre with an escort of a hundred men to meet him. When the prince and his own escort reached the gates of the chateau the marechal refused entrance to the latter.

By moving the court to the chateau of Amboise, the two Lorrain princes intended to trap the leader of the Reformation party, the Prince de Conde, whom they had summoned to appear before the king. As a vassal of the Crown and a prince of the blood, Conde had to obey his sovereign's summons. Not showing up at Amboise would count as treason, but if he did go, he would be at the mercy of the Crown. At that moment, as we’ve seen, the Crown, the council, the court, and all their authority were entirely in the hands of the Duc de Guise and the Cardinal de Lorraine. During this critical time, the Prince de Conde demonstrated remarkable composure, decisiveness, and willingness, making him a fitting representative of Jeanne d’Albret and a courageous leader of the Reformers. He traveled behind the conspirators as far as Vendome, intending to support them if they succeeded. When the initial uprising ended in a brief skirmish, where the elite nobility misled by Calvin were killed, the prince arrived with fifty noblemen at the chateau of Amboise the day after that battle, which the crafty Guises called “the Tumult of Amboise.” As soon as the duke and cardinal heard he was coming, they sent the Marechal de Saint-Andre with a hundred men to meet him. When the prince and his escort reached the gates of the chateau, the marechal refused to let them in.

“You must enter alone, monseigneur,” said the Chancellor Olivier, the Cardinal de Tournon, and Birago, who were stationed outside of the portcullis.

“You must enter alone, sir,” said Chancellor Olivier, Cardinal de Tournon, and Birago, who were waiting outside the portcullis.

“And why?”

"Why?"

“You are suspected of treason,” replied the chancellor.

“You're suspected of treason,” the chancellor replied.

The prince, who saw that his suite were already surrounded by the troop of the Duc de Nemours, replied tranquilly: “If that is so, I will go alone to my cousin, and prove to him my innocence.”

The prince, noticing that his group was already surrounded by the soldiers of the Duc de Nemours, responded calmly: “If that's the case, I'll go to my cousin by myself and show him my innocence.”

He dismounted, talked with perfect freedom of mind to Birago, the Cardinal de Tournon, the chancellor, and the Duc de Nemours, from whom he asked for particulars of the “tumult.”

He got off his horse and spoke freely to Birago, Cardinal de Tournon, the chancellor, and Duc de Nemours, from whom he requested details about the "tumult."

“Monseigneur,” replied the duke, “the rebels had confederates in Amboise. A captain, named Lanoue, had introduced armed men, who opened the gate to them, through which they entered and made themselves masters of the town—”

“Your Excellency,” replied the duke, “the rebels had allies in Amboise. A captain named Lanoue had smuggled in armed men, who opened the gate for them, allowing them to enter and take control of the town—”

“That is to say, you opened the mouth of a sack, and they ran into it,” replied the prince, looking at Birago.

“That means you opened the mouth of a sack, and they ran into it,” replied the prince, looking at Birago.

“If they had been supported by the attack which Captain Chaudieu, the preacher’s brother, was expected to make before the gate of the Bon-Hommes, they would have been completely successful,” replied the Duc de Nemours. “But in consequence of the position which the Duc de Guise ordered me to take up, Captain Chaudieu was obliged to turn my flank to avoid a fight. So instead of arriving by night, like the rest, this rebel and his men got there at daybreak, by which time the king’s troops had crushed the invaders of the town.”

“If they had received the support from the attack that Captain Chaudieu, the preacher’s brother, was supposed to launch at the gate of the Bon-Hommes, they would have been completely successful,” replied the Duc de Nemours. “But because of the position that the Duc de Guise instructed me to take, Captain Chaudieu had to maneuver around my side to avoid a confrontation. So instead of arriving at night like everyone else, this rebel and his men showed up at dawn, by which time the king’s troops had already defeated the invaders of the town.”

“And you had a reserve force to recover the gate which had been opened to them?” said the prince.

“And you had a backup force to reclaim the gate that they had opened?” said the prince.

“Monsieur le Marechal de Saint-Andre was there with five hundred men-at-arms.”

“Mister Marshal de Saint-Andre was there with five hundred armored soldiers.”

The prince gave the highest praise to these military arrangements.

The prince praised these military plans highly.

“The lieutenant-general must have been fully aware of the plans of the Reformers, to have acted as he did,” he said in conclusion. “They were no doubt betrayed.”

“The lieutenant-general must have known all about the Reformers' plans to have acted the way he did,” he said in conclusion. “They were definitely betrayed.”

The prince was treated with increasing harshness. After separating him from his escort at the gates, the cardinal and the chancellor barred his way when he reached the staircase which led to the apartments of the king.

The prince was treated with growing severity. After being separated from his escort at the gates, the cardinal and the chancellor blocked his path when he arrived at the staircase that led to the king's quarters.

“We are directed by his Majesty, monseigneur, to take you to your own apartments,” they said.

“We’ve been instructed by his Majesty, sir, to take you to your own rooms,” they said.

“Am I, then, a prisoner?”

“Am I a prisoner now?”

“If that were the king’s intention you would not be accompanied by a prince of the Church, nor by me,” replied the chancellor.

“If that were the king’s intention, you wouldn’t be accompanied by a prince of the Church or by me,” replied the chancellor.

These two personages escorted the prince to an apartment, where guards of honor—so-called—were given him. There he remained, without seeing any one, for some hours. From his window he looked down upon the Loire and the meadows of the beautiful valley stretching from Amboise to Tours. He was reflecting on the situation, and asking himself whether the Guises would really dare anything against his person, when the door of his chamber opened and Chicot, the king’s fool, formerly a dependent of his own, entered the room.

These two characters took the prince to a room, where he was assigned some so-called honor guards. He stayed there, not seeing anyone, for several hours. From his window, he looked down at the Loire and the meadows of the beautiful valley stretching from Amboise to Tours. He was thinking about the situation and wondering if the Guises would actually do anything against him when the door to his room opened and Chicot, the king's jester, who used to work for him, walked in.

“They told me you were in disgrace,” said the prince.

“They said you were in trouble,” the prince said.

“You’d never believe how virtuous the court has become since the death of Henri II.”

“You wouldn’t believe how virtuous the court has become since the death of Henri II.”

“But the king loves a laugh.”

“But the king enjoys a good laugh.”

“Which king,—Francois II., or Francois de Lorraine?”

“Which king—Francois II or Francois de Lorraine?”

“You are not afraid of the duke, if you talk in that way!”

“You're not scared of the duke if you're speaking like that!”

“He wouldn’t punish me for it, monseigneur,” replied Chicot, laughing.

“He wouldn’t punish me for it, sir,” replied Chicot, laughing.

“To what do I owe the honor of this visit?”

“To what do I owe the pleasure of this visit?”

“Hey! Isn’t it due to you on your return? I bring you my cap and bells.”

“Hey! Aren’t you supposed to be back soon? I brought you my hat and bells.”

“Can I go out?”

"Can I go out now?"

“Try.”

"Give it a shot."

“Suppose I do go out, what then?”

“Suppose I actually go out, what happens then?”

“I should say that you had won the game by playing against the rules.”

“I should say that you won the game by breaking the rules.”

“Chicot, you alarm me. Are you sent here by some one who takes an interest in me?”

“Chicot, you worry me. Were you sent here by someone who cares about me?”

“Yes,” said Chicot, nodding. He came nearer to the prince, and made him understand that they were being watched and overheard.

“Yes,” Chicot said, nodding. He stepped closer to the prince and let him know that they were being watched and listened to.

“What have you to say to me?” asked the Prince de Conde, in a low voice.

“What do you want to say to me?” asked the Prince de Conde, in a low voice.

“Boldness alone can pull you out of this scrape; the message comes from the queen-mother,” replied the fool, slipping his words into the ear of the prince.

“Bravery alone can get you out of this mess; the message is from the queen-mother,” replied the fool, whispering his words into the prince's ear.

“Tell those who sent you,” replied Conde, “that I should not have entered this chateau if I had anything to reproach myself with, or to fear.”

“Tell the people who sent you,” Conde replied, “that I wouldn’t have entered this chateau if I had anything to feel guilty about or to be afraid of.”

“I rush to report that lofty answer!” cried the fool.

“I rush to share that impressive response!” exclaimed the fool.

Two hours later, that is, about one o’clock in the afternoon, before the king’s dinner, the chancellor and Cardinal de Tournon came to fetch the prince and present him to Francois II. in the great gallery of the chateau of Amboise, where the councils were held. There, before the whole court, Conde pretended surprise at the coldness with which the little king received him, and asked the reason of it.

Two hours later, around one o’clock in the afternoon, before the king’s dinner, the chancellor and Cardinal de Tournon came to get the prince and introduce him to Francois II in the grand gallery of the chateau of Amboise, where the councils were held. There, in front of the entire court, Conde feigned surprise at the cool reception he received from the young king and asked why that was.

“You are accused, cousin,” said the queen-mother, sternly, “of taking part in the conspiracy of the Reformers; and you must prove yourself a faithful subject and a good Catholic, if you do not desire to draw down upon your house the anger of the king.”

“You are accused, cousin,” the queen mother said sternly, “of being involved in the Reformers' conspiracy; you need to prove that you're a loyal subject and a good Catholic if you don't want to bring the king's wrath upon your family.”

Hearing these words said, in the midst of the most profound silence, by Catherine de’ Medici, on whose right arm the king was leaning, the Duc d’Orleans being on her left side, the Prince de Conde recoiled three steps, laid his hand on his sword with a proud motion, and looked at all the persons who surrounded him.

Hearing these words spoken in the midst of complete silence by Catherine de’ Medici, with the king leaning on her right arm and the Duc d’Orleans on her left, the Prince de Conde took three steps back, put his hand on his sword with a confident gesture, and looked at everyone around him.

“Those who said that, madame,” he cried in an angry voice, “lied in their throats!”

“Those who said that, ma'am,” he shouted angrily, “lied through their teeth!”

Then he flung his glove at the king’s feet, saying: “Let him who believes that calumny come forward!”

Then he threw his glove at the king’s feet and said, “Let anyone who believes that slander step forward!”

The whole court trembled as the Duc de Guise was seen to leave his place; but instead of picking up the glove, he advanced to the intrepid hunchback.

The entire court shook as the Duc de Guise was noticed leaving his spot; but instead of grabbing the glove, he moved towards the fearless hunchback.

“If you desire a second in that duel, monseigneur, do me the honor to accept my services,” he said. “I will answer for you; I know that you will show the Reformers how mistaken they are if they think to have you for their leader.”

“If you want a second in that duel, sir, please do me the honor of accepting my services,” he said. “I’ll take responsibility for you; I know you’ll show the Reformers how wrong they are if they think they can have you as their leader.”

The prince was forced to take the hand of the lieutenant-general of the kingdom. Chicot picked up the glove and returned it to Monsieur de Conde.

The prince had to accept the hand of the lieutenant-general of the kingdom. Chicot picked up the glove and handed it back to Monsieur de Conde.

“Cousin,” said the little king, “you must draw your sword only for the defence of the kingdom. Come and dine.”

“Cousin,” said the little king, “you should only draw your sword to defend the kingdom. Come have dinner.”

The Cardinal de Lorraine, surprised at his brother’s action, drew him away to his own apartments. The Prince de Conde, having escaped his apparent danger, offered his hand to Mary Stuart to lead her to the dining hall; but all the while that he made her flattering speeches he pondered in his mind what trap the astute Balafre was setting for him. In vain he worked his brains, for it was not until Queen Mary herself betrayed it that he guessed the intention of the Guises.

The Cardinal de Lorraine, taken aback by his brother's actions, pulled him into his own rooms. The Prince de Conde, having dodged what seemed to be a real threat, extended his hand to Mary Stuart to guide her to the dining hall; however, while he complimented her, he couldn't shake the feeling that the clever Balafre was plotting against him. He racked his brains, but it wasn't until Queen Mary herself revealed it that he figured out the Guises' intention.

“‘Twould have been a great pity,” she said laughing, “if so clever a head had fallen; you must admit that my uncle has been generous.”

“It would have been a great pity,” she said, laughing, “if such a clever person had fallen; you have to admit that my uncle has been generous.”

“Yes, madame; for my head is only useful on my shoulders, though one of them is notoriously higher than the other. But is this really your uncle’s generosity? Is he not getting the credit of it rather cheaply? Do you think it would be so easy to take off the head of a prince of the blood?”

“Yeah, ma'am; because my head is only useful on my shoulders, even if one of them is definitely higher than the other. But is this really your uncle being generous? Isn’t he getting credit for it without putting in much effort? Do you really think it would be so easy to take a prince’s head off?”

“All is not over yet,” she said. “We shall see what your conduct will be at the execution of the noblemen, your friends, at which the Council has decided to make a great public display of severity.”

“Not everything is finished yet,” she said. “We’ll see how you act during the execution of the noblemen, your friends, which the Council has decided to turn into a big public show of harshness.”

“I shall do,” said the prince, “whatever the king does.”

“I will do,” said the prince, “whatever the king does.”

“The king, the queen-mother, and myself will be present at the execution, together with the whole court and the ambassadors—”

“The king, the queen mother, and I will be at the execution, along with the entire court and the ambassadors—”

“A fete!” said the prince, sarcastically.

“A party!” said the prince, sarcastically.

“Better than that,” said the young queen, “an act of faith, an act of the highest policy. ‘Tis a question of forcing the noblemen of France to submit themselves to the Crown, and compelling them to give up their tastes for plots and factions—”

“Better than that,” said the young queen, “an act of faith, an act of the highest policy. It’s about making the noblemen of France submit to the Crown and forcing them to give up their interests in plots and factions—”

“You will not break their belligerent tempers by the show of danger, madame; you will risk the Crown itself in the attempt,” replied the prince.

“You won’t change their aggressive attitudes by showing them danger, madam; you’ll put the Crown itself at risk trying,” replied the prince.

At the end of the dinner, which was gloomy enough, Queen Mary had the cruel boldness to turn the conversation openly upon the trial of the noblemen on the charge of being seized with arms in their hands, and to speak of the necessity of making a great public show of their execution.

At the end of the dinner, which was pretty dreary, Queen Mary had the audacity to openly bring up the trial of the noblemen accused of being caught with weapons, and to talk about the need to make a big public spectacle of their execution.

“Madame,” said Francois II., “is it not enough for the king of France to know that so much brave blood is to flow? Must he make a triumph of it?”

“Madam,” said Francois II., “is it not enough for the king of France to know that so much brave blood will be shed? Does he have to turn it into a triumph?”

“No, sire; but an example,” replied Catherine.

“No, sir; just an example,” replied Catherine.

“It was the custom of your father and your grandfather to be present at the burning of heretics,” said Mary Stuart.

“It was the tradition of your father and your grandfather to attend the burning of heretics,” said Mary Stuart.

“The kings who reigned before me did as they thought best, and I choose to do as I please,” said the little king.

“The kings who ruled before me did what they thought was best, and I'm going to do what I want,” said the little king.

“Philip the Second,” remarked Catherine, “who is certainly a great king, lately postponed an auto da fe until he could return from the Low Countries to Valladolid.”

“Philip the Second,” said Catherine, “who is definitely a great king, recently postponed an auto da fe until he could get back from the Low Countries to Valladolid.”

“What do you think, cousin?” said the king to Prince de Conde.

“What do you think, cousin?” the king asked Prince de Conde.

“Sire, you cannot avoid it, and the papal nuncio and all the ambassadors should be present. I shall go willingly, as these ladies take part in the fete.”

“Sire, you can’t avoid it, and the papal nuncio and all the ambassadors should be there. I’ll go willingly, as these ladies are part of the celebration.”

Thus the Prince de Conde, at a glance from Catherine de’ Medici, bravely chose his course.

Thus the Prince de Conde, with a look from Catherine de’ Medici, confidently chose his path.


At the moment when the Prince de Conde was entering the chateau d’Amboise, Lecamus, the furrier of the two queens, was also arriving from Paris, brought to Amboise by the anxiety into which the news of the tumult had thrown both his family and that of Lallier. When the old man presented himself at the gate of the chateau, the captain of the guard, on hearing that he was the queens’ furrier, said:—

At the moment when the Prince de Conde was entering the chateau d’Amboise, Lecamus, the furrier for the two queens, was also arriving from Paris, brought to Amboise by the worry that the news of the chaos had caused both his family and Lallier's. When the old man arrived at the gate of the chateau, the captain of the guard, upon hearing that he was the queens’ furrier, said:—

“My good man, if you want to be hanged you have only to set foot in this courtyard.”

“My good man, if you want to get hanged, all you need to do is step into this courtyard.”

Hearing these words, the father, in despair, sat down on a stone at a little distance and waited until some retainer of the two queens or some servant-woman might pass who would give him news of his son. But he sat there all day without seeing any one whom he knew, and was forced at last to go down into the town, where he found, not without some difficulty, a lodging in a hostelry on the public square where the executions took place. He was obliged to pay a pound a day to obtain a room with a window looking on the square. The next day he had the courage to watch, from his window, the execution of all the abettors of the rebellion who were condemned to be broken on the wheel or hanged, as persons of little importance. He was happy indeed not to see his own son among the victims.

Hearing those words, the father, feeling hopeless, sat down on a stone not far away and waited for someone connected to the two queens or a servant to pass by who might give him news about his son. But he sat there all day without seeing anyone he recognized and eventually had to go down into the town, where he found, with some difficulty, a place to stay at an inn on the public square where the executions happened. He had to pay a pound a day for a room with a window facing the square. The next day, he gathered the courage to watch from his window as they executed all the people involved in the rebellion, who were condemned to be broken on the wheel or hanged, seen as insignificant. He was truly relieved not to see his own son among the victims.

When the execution was over he went into the square and put himself in the way of the clerk of the court. After giving his name, and slipping a purse full of crowns into the man’s hand, he begged him to look on the records and see if the name of Christophe Lecamus appeared in either of the three preceding executions. The clerk, touched by the manner and the tones of the despairing father, took him to his own house. After a careful search he was able to give the old man an absolute assurance that Christophe was not among the persons thus far executed, nor among those who were to be put to death within a few days.

When the execution was over, he walked into the square and approached the court clerk. After stating his name and slipping a purse full of coins into the clerk’s hand, he asked him to check the records and see if Christophe Lecamus was listed among the three previous executions. Moved by the desperate father's demeanor and tone, the clerk took him to his home. After a thorough search, he was able to assure the old man that Christophe was not among those who had been executed so far, nor was he slated for execution in the coming days.

“My dear man,” said the clerk, “Parliament has taken charge of the trial of the great lords implicated in the affair, and also that of the principal leaders. Perhaps your son is detained in the prisons of the chateau, and he may be brought forth for the magnificent execution which their Excellencies the Duc de Guise and the Cardinal de Lorraine are now preparing. The heads of twenty-seven barons, eleven counts, and seven marquises,—in all, fifty noblemen or leaders of the Reformers,—are to be cut off. As the justiciary of the county of Tourine is quite distinct from that of the parliament of Paris, if you are determined to know about your son, I advise you to go and see the Chancelier Olivier, who has the management of this great trial under orders from the lieutenant-general of the kingdom.”

“My dear man,” said the clerk, “Parliament is overseeing the trial of the prominent lords involved in the situation, as well as the main leaders. It’s possible that your son is being held in the chateau's prisons and may be brought out for the grand execution that their Excellencies the Duke of Guise and Cardinal de Lorraine are currently preparing. They plan to execute twenty-seven barons, eleven counts, and seven marquises—making a total of fifty noblemen or leaders of the Reformers. Since the judicial authority of the county of Touraine is completely separate from that of the parliament in Paris, if you truly want to find out about your son, I suggest you go and see Chancellor Olivier, who is in charge of this significant trial under the orders of the lieutenant-general of the kingdom.”

The poor old man, acting on this advice, went three times to see the chancellor, standing in a long queue of persons waiting to ask mercy for their friends. But as the titled men were made to pass before the burghers, he was obliged to give up the hope of speaking to the chancellor, though he saw him several times leave the house to go either to the chateau or to the committee appointed by the Parliament,—passing each time between a double hedge of petitioners who were kept back by the guards to allow him free passage. It was a horrible scene of anguish and desolation; for among these petitioners were many women, wives, mothers, daughters, whole families in distress. Old Lecamus gave much gold to the footmen of the chateau, entreating them to put certain letters which he wrote into the hand either of Dayelle, Queen Mary’s woman, or into that of the queen-mother; but the footmen took the poor man’s money and carried the letters, according to the general order of the cardinal, to the provost-marshal. By displaying such unheard-of cruelty the Guises knew that they incurred great dangers from revenge, and never did they take such precautions for their safety as they did while the court was at Amboise; consequently, neither the greatest of all corrupters, gold, nor the incessant and active search which the old furrier instituted gave him the slightest gleam of light on the fate of his son. He went about the little town with a mournful air, watching the great preparations made by order of the cardinal for the dreadful show at which the Prince de Conde had agreed to be present.

The poor old man, following this advice, went three times to see the chancellor, waiting in a long line of people hoping to plead for mercy for their friends. But since the nobles were allowed to go ahead of the commoners, he had to give up on speaking to the chancellor, even though he saw him several times leave the building to go either to the chateau or to the committee set up by Parliament—passing each time between two lines of petitioners who were held back by guards to let him through. It was a heartbreaking scene of suffering and despair; among these petitioners were many women—wives, mothers, daughters—entire families in distress. Old Lecamus gave a lot of money to the footmen at the chateau, begging them to deliver certain letters he wrote to either Dayelle, Queen Mary’s lady-in-waiting, or to the queen mother; but the footmen took the poor man’s money and delivered the letters, per the cardinal's orders, to the provost-marshal. By showing such outrageous cruelty, the Guises knew they were putting themselves at great risk for revenge, and they took more precautions for their safety during the court's time in Amboise than ever before; as a result, neither the greatest corrupter, gold, nor the endless and active search that the old furrier conducted gave him even a hint of his son’s fate. He wandered through the small town with a sorrowful demeanor, watching the extensive preparations made by the cardinal for the horrific spectacle at which the Prince de Conde had agreed to be present.

Public curiosity was stimulated from Paris to Nantes by the means adopted on this occasion. The execution was announced from all pulpits by the rectors of the churches, while at the same time they gave thanks for the victory of the king over the heretics. Three handsome balconies, the middle one more sumptuous than the other two, were built against the terrace of the chateau of Amboise, at the foot of which the executions were appointed to take place. Around the open square, stagings were erected, and these were filled with an immense crowd of people attracted by the wide-spread notoriety given to this “act of faith.” Ten thousand persons camped in the adjoining fields the night before the day on which the horrible spectacle was appointed to take place. The roofs on the houses were crowded with spectators, and windows were let at ten pounds apiece,—an enormous sum in those days. The poor old father had engaged, as we may well believe, one of the best places from which the eye could take in the whole of the terrible scene, where so many men of noble blood were to perish on a vast scaffold covered with black cloth, erected in the middle of the open square. Thither, on the morning of the fatal day, they brought the chouquet,—a name given to the block on which the condemned man laid his head as he knelt before it. After this they brought an arm-chair draped with black, for the clerk of the Parliament, whose business it was to call up the condemned noblemen to their death and read their sentences. The whole square was guarded from early morning by the Scottish guard and the gendarmes of the king’s household, in order to keep back the crowd which threatened to fill it before the hour of the execution.

Public curiosity was piqued from Paris to Nantes by the methods used on this occasion. The execution was announced from all church pulpits by the rectors, and at the same time, they thanked the king for his victory over the heretics. Three attractive balconies were built against the terrace of the chateau of Amboise, with the middle one being more extravagant than the others, where the executions were set to occur. Stages were put up around the open square, filled with a huge crowd drawn by the widespread attention given to this "act of faith." Ten thousand people camped in the nearby fields the night before the dreadful event. The rooftops of the houses were packed with spectators, and windows were rented for ten pounds each—a staggering amount back then. The poor old father had likely secured one of the best spots for viewing the horrific scene, where so many men of noble blood were to die on a large scaffold draped in black, placed in the center of the square. On the morning of the tragic day, they brought in the chouquet, a block where the condemned would lay their heads as they knelt. After that, they introduced a black-draped armchair for the clerk of the Parliament, whose job was to summon the condemned noblemen to their deaths and read their sentences. The entire square was guarded from early morning by the Scottish guard and the king’s household gendarmes to prevent the crowd from overwhelming it before the execution time.

After a solemn mass said at the chateau and in the churches of the town, the condemned lords, the last of the conspirators who were left alive, were led out. These gentlemen, some of whom had been put to the torture, were grouped at the foot of the scaffold and surrounded by monks, who endeavored to make them abjure the doctrines of Calvin. But not a single man listened to the words of the priests who had been appointed for this duty by the Cardinal of Lorraine; among whom the gentlemen no doubt feared to find spies of the Guises. In order to avoid the importunity of these antagonists they chanted a psalm, put into French verse by Clement Marot. Calvin, as we all know, had ordained that prayers to God should be in the language of each country, as much from a principle of common sense as in opposition to the Roman worship. To those in the crowd who pitied these unfortunate gentlemen it was a moving incident to hear them chant the following verse at the very moment when the king and court arrived and took their places:—

After a solemn mass held at the chateau and in the town's churches, the condemned lords, the last remaining conspirators, were brought out. These men, some of whom had undergone torture, were gathered at the foot of the scaffold and surrounded by monks trying to convince them to renounce Calvin's beliefs. However, not a single person listened to the priests chosen for this task by the Cardinal of Lorraine; the lords likely feared they were spies for the Guises. To avoid the relentless pressure from these opponents, they began singing a psalm, put into French verse by Clement Marot. Calvin, as we all know, decreed that prayers to God should be in the language of each country, based on common sense and in opposition to Roman worship. For those in the crowd who felt sympathy for these unfortunate men, it was a poignant moment to hear them sing the following verse just as the king and court arrived and took their places:—

  “God be merciful unto us,
    And bless us!
  And show us the light of his countenance,
    And be merciful unto us.”
 
  “God, please be merciful to us,  
    And bless us!  
  And let your light shine upon us,  
    And be kind to us.”

The eyes of all the Reformers turned to their leader, the Prince de Conde, who was placed intentionally between Queen Mary and the young Duc d’Orleans. Catherine de’ Medici was beside the king, and the rest of the court were on her left. The papal nuncio stood behind Queen Mary; the lieutenant-general of the kingdom, the Duc de Guise, was on horseback below the balcony, with two of the marshals of France and his staff captains. When the Prince de Conde appeared all the condemned noblemen who knew him bowed to him, and the brave hunchback returned their salutation.

The eyes of all the Reformers focused on their leader, the Prince de Conde, who was purposely positioned between Queen Mary and the young Duc d’Orleans. Catherine de’ Medici was next to the king, with the rest of the court on her left. The papal nuncio stood behind Queen Mary; the lieutenant-general of the kingdom, the Duc de Guise, was on horseback below the balcony, accompanied by two of the marshals of France and his staff captains. When the Prince de Conde appeared, all the condemned noblemen who recognized him bowed to him, and the courageous hunchback returned their greeting.

“It would be hard,” he remarked to the Duc d’Orleans, “not to be civil to those about to die.”

“It would be tough,” he said to the Duc d’Orleans, “not to be polite to those who are about to die.”

The two other balconies were filled by invited guests, courtiers, and persons on duty about the court. In short, the whole company of the chateau de Blois had come to Amboise to assist at this festival of death, precisely as it passed, a little later, from the pleasures of a court to the perils of war, with an easy facility, which will always seem to foreigners one of the main supports of their policy toward France.

The two other balconies were filled with invited guests, courtiers, and people on duty at court. In short, the entire group from the chateau de Blois had come to Amboise to attend this festival of death, just as it later transitioned, without missing a beat, from the pleasures of court life to the dangers of war, a smooth shift that will always appear to outsiders as one of the key foundations of their approach to France.

The poor syndic of the furriers of Paris was filled with the keenest joy at not seeing his son among the fifty-seven gentlemen who were condemned to die.

The poor syndic of the furriers of Paris was filled with the greatest joy at not seeing his son among the fifty-seven gentlemen who were sentenced to death.

At a sign from the Duc de Guise, the clerk seated on the scaffold cried in a loud voice:—

At a nod from the Duc de Guise, the clerk sitting on the platform shouted loudly:—

“Jean-Louis-Alberic, Baron de Raunay, guilty of heresy, of the crime of lese-majeste, and assault with armed hand against the person of the king.”

“Jean-Louis-Alberic, Baron de Raunay, found guilty of heresy, the crime of lese-majeste, and armed assault against the king.”

A tall handsome man mounted the scaffold with a firm step, bowed to the people and the court, and said:

A tall, good-looking man walked confidently up to the platform, acknowledged the crowd and the court, and said:

“That sentence lies. I took arms to deliver the king from his enemies, the Guises.”

“That statement is false. I took up arms to protect the king from his enemies, the Guises.”

He placed his head on the block, and it fell. The Reformers chanted:—

He rested his head on the block, and it dropped. The Reformers chanted:—

  “Thou, O God! hast proved us;
    Thou hast tried us;
  As silver is tried in the fire,
    So hast thou purified us.”
 
  “You, O God! have tested us;  
    You have examined us;  
  Just as silver is refined in the fire,  
    So have you cleansed us.”

“Robert-Jean-Rene Briquemart, Comte de Villemongis, guilty of the crime of lese-majeste, and of attempts against the person of the king!” called the clerk.

“Robert-Jean-Rene Briquemart, Count of Villemongis, guilty of the crime of lese-majeste, and of attempts against the person of the king!” called the clerk.

The count dipped his hands in the blood of the Baron de Raunay, and said:—

The count dipped his hands in the blood of Baron de Raunay and said:—

“May this blood recoil upon those who are really guilty of those crimes.”

“May this blood come back to haunt those who are truly responsible for those crimes.”

The Reformers chanted:—

The Reformers shouted:—

  “Thou broughtest us into the snare;
    Thou laidest afflictions upon our loins;
  Thou hast suffered our enemies
    To ride over us.”
 
  “You brought us into the trap;  
    You placed burdens on our backs;  
  You have allowed our enemies  
    To overpower us.”

“You must admit, monseigneur,” said the Prince de Conde to the papal nuncio, “that if these French gentlemen know how to conspire, they also know how to die.”

“You have to admit, sir,” said the Prince de Conde to the papal nuncio, “that if these French gentlemen are good at conspiring, they’re also good at dying.”

“What hatreds, brother!” whispered the Duchesse de Guise to the Cardinal de Lorraine, “you are drawing down upon the heads of our children!”

“What hatreds, brother!” whispered the Duchesse de Guise to Cardinal de Lorraine, “you are bringing trouble upon our children!”

“The sight makes me sick,” said the young king, turning pale at the flow of blood.

“The sight makes me sick,” said the young king, turning pale at the sight of blood.

“Pooh! only rebels!” replied Catherine de’ Medici.

“Pooh! only rebels!” replied Catherine de’ Medici.

The chants went on; the axe still fell. The sublime spectacle of men singing as they died, and, above all, the impression produced upon the crowd by the progressive diminution of the chanting voices, superseded the fear inspired by the Guises.

The chants continued; the axe kept falling. The incredible sight of men singing as they faced death, and especially the impact on the crowd from the gradually fading voices, overshadowed the fear caused by the Guises.

“Mercy!” cried the people with one voice, when they heard the solitary chant of the last and most important of the great lords, who was saved to be the final victim. He alone remained at the foot of the steps by which the others had mounted the scaffold, and he chanted:—

“Mercy!” shouted the crowd in unison when they heard the lonely song of the last and most important of the great lords, who was to be the final victim. He alone stood at the bottom of the steps that the others had climbed to the scaffold, and he sang:—

  “Thou, O God, be merciful unto us,
    And bless us,
  And cause thy face to shine upon us.
    Amen!”
 
  “You, God, be merciful to us,  
    And bless us,  
  And let your face shine upon us.  
    Amen!”

“Come, Duc de Nemours,” said the Prince de Conde, weary of the part he was playing; “you who have the credit of the skirmish, and who helped to make these men prisoners, do you not feel under an obligation to ask mercy for this one? It is Castelnau, who, they say, received your word of honor that he should be courteously treated if he surrendered.”

“Come on, Duc de Nemours,” said the Prince de Conde, tired of the role he was playing; “you who have the reputation for the skirmish, and who helped capture these men, don’t you feel obligated to request mercy for this one? It’s Castelnau, who they say you promised would be treated kindly if he surrendered.”

“Do you think I waited till he was here before trying to save him?” said the Duc de Nemours, stung by the stern reproach.

“Do you really think I waited until he was here before trying to save him?” said the Duc de Nemours, hurt by the harsh criticism.

The clerk called slowly—no doubt he was intentionally slow:—

The clerk called out slowly—he was definitely doing it on purpose:—

“Michel-Jean-Louis, Baron de Castelnau-Chalosse, accused and convicted of the crime of lese-majeste, and of attempts against the person of the king.”

“Michel-Jean-Louis, Baron de Castelnau-Chalosse, was accused and found guilty of the crime of lese-majeste and of attempting to harm the king.”

“No,” said Castelnau, proudly, “it cannot be a crime to oppose the tyranny and the projected usurpation of the Guises.”

“No,” said Castelnau, proudly, “it can’t be a crime to stand up against the tyranny and the planned takeover by the Guises.”

The executioner, sick of his task, saw a movement in the king’s gallery, and fumbled with his axe.

The executioner, fed up with his job, noticed some movement in the king's gallery and fumbled with his axe.

“Monsieur le baron,” he said, “I do not want to execute you; a moment’s delay may save you.”

“Mister Baron,” he said, “I don’t want to execute you; just a moment’s delay might save you.”

All the people again cried, “Mercy!”

All the people shouted again, “Have mercy!”

“Come!” said the king, “mercy for that poor Castelnau, who saved the life of the Duc d’Orleans.”

“Come on!” said the king, “show some mercy for that poor Castelnau, who saved the life of the Duke of Orleans.”

The cardinal intentionally misunderstood the king’s speech.

The cardinal deliberately misinterpreted the king’s speech.

“Go on,” he motioned to the executioner, and the head of Castelnau fell at the very moment when the king had pronounced his pardon.

“Go ahead,” he signaled to the executioner, and the head of Castelnau dropped at the exact moment the king issued his pardon.

“That head, cardinal, goes to your account,” said Catherine de’ Medici.

“That head, cardinal, goes on your tab,” said Catherine de’ Medici.

The day after this dreadful execution the Prince de Conde returned to Navarre.

The day after this terrible execution, the Prince de Conde returned to Navarre.

The affair produced a great sensation in France and at all the foreign courts. The torrents of noble blood then shed caused such anguish to the chancellor Olivier that his honorable mind, perceiving at last the real end and aim of the Guises disguised under a pretext of defending religion and the monarchy, felt itself no longer able to make head against them. Though he was their creature, he was not willing to sacrifice his duty and the Throne to their ambition; and he withdrew from his post, suggesting l’Hopital as his rightful successor. Catherine, hearing of Olivier’s suggestion, immediately proposed Birago, and put much warmth into her request. The cardinal, knowing nothing of the letter written by l’Hopital to the queen-mother, and supposing him faithful to the house of Lorraine, pressed his appointment in opposition to that of Birago, and Catherine allowed herself to seem vanquished. From the moment that l’Hopital entered upon his duties he took measures against the Inquisition, which the Cardinal de Lorraine was desirous of introducing into France; and he thwarted so successfully all the anti-gallican policy of the Guises, and proved himself so true a Frenchmen, that in order to subdue him he was exiled, within three months of his appointment, to his country-seat of Vignay, near Etampes.

The scandal created a huge stir in France and at all the foreign courts. The flood of noble bloodshed caused such pain to Chancellor Olivier that his honorable mind, finally realizing the true intentions of the Guises hidden behind the facade of defending religion and the monarchy, felt unable to oppose them any longer. Even though he was their ally, he wasn’t willing to sacrifice his duty and the Crown for their ambitions; he stepped down from his position and recommended l'Hôpital as his rightful successor. Upon hearing Olivier's suggestion, Catherine immediately favored Birago and put a lot of effort into her request. The cardinal, unaware of the letter l'Hôpital had sent to the queen mother and thinking he was loyal to the House of Lorraine, pushed for his appointment against Birago's, and Catherine let it appear as if she had been defeated. From the moment l'Hôpital took on his role, he took steps against the Inquisition, which Cardinal de Lorraine wanted to introduce in France; he successfully countered all the anti-Gallican policies of the Guises, proving himself to be such a true Frenchman that, just three months after his appointment, he was exiled to his estate in Vignay, near Étampes, to bring him under control.

The worthy old Lecamus waited impatiently till the court left Amboise, being unable to find an opportunity to speak to either of the queens, and hoping to put himself in their way as the court advanced along the river-bank on its return to Blois. He disguised himself as a pauper, at the risk of being taken for a spy, and by means of this travesty, he mingled with the crowd of beggars which lined the roadway. After the departure of the Prince de Conde, and the execution of the leaders, the duke and cardinal thought they had sufficiently silenced the Reformers to allow the queen-mother a little more freedom. Lecamus knew that, instead of travelling in a litter, Catherine intended to go on horseback, a la planchette,—such was the name given to a sort of stirrup invented for or by the queen-mother, who, having hurt her leg on some occasion, ordered a velvet-covered saddle with a plank on which she could place both feet by sitting sideways on the horse and passing one leg through a depression in the saddle. As the queen-mother had very handsome legs, she was accused of inventing this method of riding, in order to show them. The old furrier fortunately found a moment when he could present himself to her sight; but the instant that the queen recognized him she gave signs of displeasure.

The respectable old Lecamus waited impatiently until the court left Amboise, unable to find a chance to speak to either of the queens, and hoping to get in their way as the court moved along the riverbank on its way back to Blois. He disguised himself as a beggar, risking being mistaken for a spy, and through this disguise, he blended in with the crowd of beggars lining the road. After the departure of the Prince de Conde and the execution of the leaders, the duke and cardinal thought they had quieted the Reformers enough to give the queen mother a bit more freedom. Lecamus knew that instead of traveling in a litter, Catherine planned to ride horseback, a la planchette—the name given to a type of stirrup created for or by the queen mother, who had injured her leg at one time and ordered a velvet-covered saddle with a plank on which she could rest both feet by sitting sideways on the horse and placing one leg through a dip in the saddle. Since the queen mother had very attractive legs, she was accused of inventing this riding style to show them off. The old furrier fortunately found a moment to present himself to her; however, the instant the queen recognized him, she showed signs of displeasure.

“Go away, my good man, and let no one see you speak to me,” she said with anxiety. “Get yourself elected deputy to the States-general, by the guild of your trade, and act for me when the Assembly convenes at Orleans; you shall know whom to trust in the matter of your son.”

“Please leave, my good man, and don’t let anyone see you talking to me,” she said anxiously. “Get yourself elected deputy to the States-General by your trade guild, and represent me when the Assembly meets in Orleans; you’ll know whom to trust regarding your son.”

“Is he living?” asked the old man.

“Is he alive?” asked the old man.

“Alas!” said the queen, “I hope so.”

“Unfortunately!” said the queen, “I hope so.”

Lecamus was obliged to return to Paris with nothing better than those doubtful words and the secret of the approaching convocation of the States-general, thus confided to him by the queen-mother.

Lecamus had to go back to Paris with nothing more than those questionable words and the secret about the upcoming meeting of the States-general, which had been entrusted to him by the queen-mother.





X. COSMO RUGGIERO

The Cardinal de Lorraine obtained, within a few days of the events just related, certain revelations as to the culpability of the court of Navarre. At Lyon, and at Mouvans in Dauphine, a body of Reformers, under command of the most enterprising prince of the house of Bourbon had endeavored to incite the populace to rise. Such audacity, after the bloody executions at Amboise, astonished the Guises, who (no doubt to put an end to heresy by means known only to themselves) proposed the convocation of the States-general at Orleans. Catherine de’ Medici, seeing a chance of support to her policy in a national representation, joyfully agreed to it. The cardinal, bent on recovering his prey and degrading the house of Bourbon, convoked the States for the sole purpose of bringing the Prince de Conde and the king of Navarre (Antoine de Bourbon, father of Henri IV.) to Orleans,—intending to make use of Christophe to convict the prince of high treason if he succeeded in again getting him within the power of the Crown.

The Cardinal de Lorraine learned, just a few days after the events mentioned, some information about the guilt of the court of Navarre. In Lyon and Mouvans in Dauphine, a group of Reformers, led by the most ambitious prince of the Bourbon family, tried to spark a rebellion among the people. This bold move, following the bloody executions in Amboise, shocked the Guises, who (likely to eradicate heresy in their own way) suggested calling the States-general in Orleans. Catherine de’ Medici, seeing an opportunity to support her agenda with a national assembly, happily agreed. The cardinal, determined to regain control and undermine the Bourbon family, summoned the States specifically to bring the Prince de Conde and King of Navarre (Antoine de Bourbon, the father of Henri IV) to Orleans, planning to use Christophe to accuse the prince of treason if he managed to get him back under the Crown's control.

After two months had passed in the prison at Blois, Christophe was removed on a litter to a tow-boat, which sailed up the Loire to Orleans, helped by a westerly wind. He arrived there in the evening and was taken at once to the celebrated tower of Saint-Aignan. The poor lad, who did not know what to think of his removal, had plenty of time to reflect on his conduct and on his future. He remained there two months, lying on his pallet, unable to move his legs. The bones of his joints were broken. When he asked for the help of a surgeon of the town, the jailer replied that the orders were so strict about him that he dared not allow any one but himself even to bring him food. This severity, which placed him virtually in solitary confinement, amazed Christophe. To his mind, he ought either to be hanged or released; for he was, of course, entirely ignorant of the events at Amboise.

After two months in the prison at Blois, Christophe was carried on a stretcher to a towboat that sailed up the Loire to Orleans, aided by a west wind. He arrived in the evening and was immediately taken to the famous tower of Saint-Aignan. The poor boy, who was confused about his transfer, had plenty of time to think about his actions and his future. He stayed there for two months, lying on his bed, unable to move his legs. His joints were broken. When he asked for help from a local surgeon, the jailer said that the orders were so strict regarding him that he couldn’t even allow anyone else to bring him food. This harsh treatment, which effectively put him in solitary confinement, baffled Christophe. He felt that he should either be hanged or freed, as he had no idea about the events in Amboise.

In spite of certain secret advice sent to them by Catherine de’ Medici, the two chiefs of the house of Bourbon resolved to be present at the States-general, so completely did the autograph letters they received from the king reassure them; and no sooner had the court established itself at Orleans than it learned, not without amazement, from Groslot, chancellor of Navarre, that the Bourbon princes had arrived.

Despite some secret advice sent to them by Catherine de’ Medici, the two leaders of the house of Bourbon decided to attend the States-general, feeling completely reassured by the personal letters they received from the king. As soon as the court set up in Orleans, it learned, not without surprise, from Groslot, the chancellor of Navarre, that the Bourbon princes had arrived.

Francois II. established himself in the house of the chancellor of Navarre, who was also bailli, in other words, chief justice of the law courts, at Orleans. This Groslot, whose dual position was one of the singularities of this period—when Reformers themselves owned abbeys—Groslot, the Jacques Coeur of Orleans, one of the richest burghers of the day, did not bequeath his name to the house, for in after years it was called Le Bailliage, having been, undoubtedly, purchased either by the heirs of the Crown or by the provinces as the proper place in which to hold the legal courts. This charming structure, built by the bourgeoisie of the sixteenth century, which completes so admirably the history of a period in which king, nobles, and burghers rivalled each other in the grace, elegance, and richness of their dwellings (witness Varangeville, the splendid manor-house of Ango, and the mansion, called that of Hercules, in Paris), exists to this day, though in a state to fill archaeologists and lovers of the Middle Ages with despair. It would be difficult, however, to go to Orleans and not take notice of the Hotel-de-Ville which stands on the place de l’Estape. This hotel-de-ville, or town-hall, is the former Bailliage, the mansion of Groslot, the most illustrious house in Orleans, and the most neglected.

Francois II set up his residence in the house of the chancellor of Navarre, who also served as the bailli, or chief justice of the law courts, in Orleans. This Groslot, whose unique role was notable for the time—when Reformers themselves owned abbeys—was the Jacques Coeur of Orleans, one of the wealthiest burghers of that era. He didn’t pass his name to the house, which later became known as Le Bailliage, likely purchased by Crown heirs or the provinces as the proper venue for the legal courts. This charming structure, built by the bourgeoisie in the sixteenth century, perfectly represents a time when kings, nobles, and burghers competed in the beauty, elegance, and opulence of their homes (consider Varangeville, the magnificent manor of Ango, and the mansion known as Hercules in Paris). It still stands today, though in a state that would dismay archaeologists and enthusiasts of the Middle Ages. However, it would be hard to visit Orleans without noticing the Hotel-de-Ville on the place de l'Estape. This town hall is the former Bailliage, the mansion of Groslot, the most famous house in Orleans, and also the most neglected.

The remains of this old building will still show, to the eyes of an archaeologist, how magnificent it was at a period when the houses of the burghers were commonly built of wood rather than stone, a period when noblemen alone had the right to build manors,—a significant word. Having served as the dwelling of the king at a period when the court displayed much pomp and luxury, the hotel Groslot must have been the most splendid house in Orleans. It was here, on the place de l’Estape, that the Guises and the king reviewed the burgher guard, of which Monsieur de Cypierre was made the commander during the sojourn of the king. At this period the cathedral of Sainte-Croix, afterward completed by Henri IV.,—who chose to give that proof of the sincerity of his conversion,—was in process of erection, and its neighborhood, heaped with stones and cumbered with piles of wood, was occupied by the Guises and their retainers, who were quartered in the bishop’s palace, now destroyed.

The remains of this old building still show, to the eyes of an archaeologist, how magnificent it was at a time when the houses of the townspeople were usually made of wood instead of stone, a time when only noblemen had the right to build manors—a significant word. Having served as the residence of the king at a time when the court displayed great pomp and luxury, the hotel Groslot must have been the most splendid house in Orleans. It was here, on the place de l’Estape, that the Guises and the king reviewed the town guard, of which Monsieur de Cypierre was made the commander during the king's stay. At this time, the cathedral of Sainte-Croix, later completed by Henri IV.—who chose to show proof of the sincerity of his conversion—was being built, and its surroundings, filled with stones and cluttered with piles of wood, were occupied by the Guises and their retainers, who were quartered in the bishop’s palace, now destroyed.

The town was under military discipline, and the measures taken by the Guises proved how little liberty they intended to leave to the States-general, the members of which flocked into the town, raising the rents of the poorest lodgings. The court, the burgher militia, the nobility, and the burghers themselves were all in a state of expectation, awaiting some coup-d’Etat; and they found themselves not mistaken when the princes of the blood arrived. As the Bourbon princes entered the king’s chamber, the court saw with terror the insolent bearing of Cardinal de Lorraine. Determined to show his intentions openly, he remained covered, while the king of Navarre stood before him bare-headed. Catherine de’ Medici lowered her eyes, not to show the indignation that she felt. Then followed a solemn explanation between the young king and the two chiefs of the younger branch. It was short, for that the first words of the Prince de Conde Francois II. interrupted him, with threatening looks:

The town was under military control, and the actions taken by the Guises clearly showed how little freedom they planned to allow the States-General, whose members poured into the town, driving up the prices of the cheapest accommodations. The court, the local militia, the nobility, and the townspeople were all on edge, anticipating some sort of political upheaval; they weren’t mistaken when the princes of the blood arrived. As the Bourbon princes entered the king’s chamber, the court watched in horror at the brazen attitude of Cardinal de Lorraine. Intent on making his intentions clear, he kept his hat on while the King of Navarre stood in front of him, bare-headed. Catherine de’ Medici lowered her gaze to hide her anger. Then there was a serious exchange between the young king and the two leaders of the younger branch. It was brief, as the first words from Prince de Condé Francois II interrupted him with menacing glances:

“Messieurs, my cousins, I had supposed the affair of Amboise over; I find it is not so, and you are compelling us to regret the indulgence which we showed.”

“Gentlemen, my cousins, I thought the matter of Amboise was settled; it turns out it is not, and you are forcing us to regret the leniency we showed.”

“It is not the king so much as the Messieurs de Guise who now address us,” replied the Prince de Conde.

“It’s not really the king we’re hearing from, but the Messieurs de Guise,” replied the Prince de Conde.

“Adieu, monsieur,” cried the little king, crimson with anger. When he left the king’s presence the prince found his way barred in the great hall by two officers of the Scottish guard. As the captain of the French guard advanced, the prince drew a letter from his doublet, and said to him in presence of the whole court:—

“Goodbye, sir,” shouted the little king, red with anger. When he left the king’s presence, the prince found his path blocked in the great hall by two officers of the Scottish guard. As the captain of the French guard approached, the prince pulled a letter from his jacket and addressed him in front of the entire court:—

“Can you read that paper aloud to me, Monsieur de Maille-Breze?”

“Could you read that paper out loud to me, Mr. de Maille-Breze?”

“Willingly,” said the French captain:—

"Willingly," said the French captain.

  “‘My cousin, come in all security; I give you my royal word that
  you can do so. If you have need of a safe conduct, this letter
  will serve as one.’”
 
  “‘My cousin, come in complete safety; I give you my royal word you can. If you need protection, this letter will act as one.’”

“Signed?” said the shrewd and courageous hunchback.

“Signed?” asked the clever and brave hunchback.

“Signed ‘Francois,’” said Maille.

“Signed ‘Francois,’” Maille said.

“No, no!” exclaimed the prince, “it is signed: ‘Your good cousin and friend, Francois,’—Messieurs,” he said to the Scotch guard, “I follow you to the prison to which you are ordered, on behalf of the king, to conduct me. There is enough nobility in this hall to understand the matter!”

“No, no!” the prince exclaimed, “it’s signed: ‘Your good cousin and friend, Francois,’—Gentlemen,” he said to the Scottish guards, “I will follow you to the prison you’ve been instructed to take me to, on behalf of the king. There’s enough nobility in this hall to understand the situation!”

The profound silence which followed these words ought to have enlightened the Guises, but silence is that to which all princes listen least.

The deep silence that came after these words should have opened the Guises' eyes, but silence is what all rulers pay the least attention to.

“Monseigneur,” said the Cardinal de Tournon, who was following the prince, “you know well that since the affair at Amboise you have made certain attempts both at Lyon and at Mouvans in Dauphine against the royal authority, of which the king had no knowledge when he wrote to you in those terms.”

“Monseigneur,” said Cardinal de Tournon, who was following the prince, “you know very well that since the incident at Amboise, you have made some attempts both in Lyon and in Mouvans in Dauphiné against the royal authority, which the king was unaware of when he wrote to you in those terms.”

“Tricksters!” cried the prince, laughing.

"Tricksters!" laughed the prince.

“You have made a public declaration against the Mass and in favor of heresy.”

“You’ve publicly declared yourself against the Mass and in support of heresy.”

“We are masters in Navarre,” said the prince.

“We are the rulers of Navarre,” said the prince.

“You mean to say in Bearn. But you owe homage to the Crown,” replied President de Thou.

“You're saying in Bearn. But you owe loyalty to the Crown,” replied President de Thou.

“Ha! you here, president?” cried the prince, sarcastically. “Is the whole Parliament with you?”

“Ha! You here, president?” the prince said sarcastically. “Is the whole Parliament with you?”

So saying, he cast a look of contempt upon the cardinal and left the hall. He saw plainly enough that they meant to have his head. The next day, when Messieurs de Thou, de Viole, d’Espesse, the procureur-general Bourdin, and the chief clerk of the court du Tillet, entered his presence, he kept them standing, and expressed his regrets to see them charged with a duty which did not belong to them. Then he said to the clerk, “Write down what I say,” and dictated as follows:—

So saying, he gave the cardinal a contemptuous look and left the hall. He could clearly see that they wanted his head. The next day, when Messieurs de Thou, de Viole, d’Espesse, the procureur-general Bourdin, and the chief clerk of the court du Tillet came to see him, he made them stand and expressed his regret that they were assigned a task that wasn’t theirs to perform. Then he said to the clerk, “Write down what I say,” and dictated as follows:—

  “I, Louis de Bourbon, Prince de Conde, peer of the kingdom,
  Marquis de Conti, Comte de Soissons, prince of the blood of
  France, do declare that I formally refuse to recognize any
  commission appointed to try me, because, in my quality and in
  virtue of the privilege appertaining to all members of the royal
  house, I can only be accused, tried, and judged by the Parliament
  of peers, both Chambers assembled, the king being seated on his
  bed of justice.”
 
  “I, Louis de Bourbon, Prince de Condé, peer of the kingdom, Marquis de Conti, Count of Soissons, and a prince of the blood of France, hereby declare that I formally refuse to recognize any commission appointed to put me on trial. Given my status and the privileges that come with being a member of the royal house, I can only be accused, tried, and judged by the Parliament of peers, with both Chambers assembled, and the king present on his bed of justice.”

“You ought to know that, gentlemen, better than others,” he added; “and this reply is all that you will get from me. For the rest, I trust in God and my right.”

“You should know this, gentlemen, better than others,” he added; “and this answer is all you will get from me. For everything else, I trust in God and my right.”

The magistrates continued to address him notwithstanding his obstinate silence. The king of Navarre was left at liberty, but closely watched; his prison was larger than that of the prince, and this was the only real difference in the position of the two brothers,—the intention being that their heads should fall together.

The magistrates kept speaking to him despite his stubborn silence. The king of Navarre had more freedom, but he was under watchful eyes; his prison was bigger than the prince's, and that was the only significant difference between the two brothers—the plan was for them both to face execution together.

Christophe was therefore kept in the strictest solitary confinement by order of the cardinal and the lieutenant-general of the kingdom, for no other purpose than to give the judges proof of the culpability of the Prince de Conde. The letters seized on Lasagne, the prince’s secretary, though intelligible to statesmen, where not sufficiently plain proof for judges. The cardinal intended to confront the prince and Christophe by accident; and it was not without intention that the young Reformer was placed in one of the lower rooms in the tower of Saint-Aignan, with a window looking on the prison yard. Each time that Christophe was brought before the magistrates, and subjected to a close examination, he sheltered himself behind a total and complete denial, which prolonged his trial until after the opening of the States-general.

Christophe was kept in strict solitary confinement on the orders of the cardinal and the kingdom's lieutenant-general, solely to provide the judges with evidence of the Prince de Conde's guilt. The letters seized from Lasagne, the prince’s secretary, while clear to politicians, weren’t direct enough for the judges. The cardinal planned to present the prince and Christophe together by chance; it was no accident that the young Reformer was placed in one of the lower rooms of the tower of Saint-Aignan, with a window facing the prison yard. Every time Christophe was brought before the magistrates for questioning, he completely denied everything, which extended his trial until after the opening of the States-General.

Old Lecamus, who by that time had got himself elected deputy of the tiers-etat by the burghers of Paris, arrived at Orleans a few days after the arrest of the Prince de Conde. This news, which reached him at Etampes, redoubled his anxiety; for he fully understood—he, who alone knew of Christophe’s interview with the prince under the bridge near his own house—that his son’s fate was closely bound up with that of the leader of the Reformed party. He therefore determined to study the dark tangle of interests which were struggling together at court in order to discover some means of rescuing his son. It was useless to think of Queen Catherine, who refused to see her furrier. No one about the court whom he was able to address could give him any satisfactory information about Christophe; and he fell at last into a state of such utter despair that he was on the verge of appealing to the cardinal himself, when he learned that Monsieur de Thou (and this was the great stain upon that good man’s life) had consented to be one of the judges of the Prince de Conde. The old furrier went at once to see him, and learned at last that Christophe was still living, though a prisoner.

Old Lecamus, who by that time had been elected deputy of the tiers-etat by the merchants of Paris, arrived in Orleans a few days after the arrest of the Prince de Conde. This news, which reached him in Etampes, increased his anxiety; for he fully understood—he, who alone knew about Christophe’s meeting with the prince under the bridge by his house—that his son’s fate was closely tied to that of the leader of the Reformed party. He decided to dive into the complicated web of interests at court to find a way to rescue his son. It was pointless to think about Queen Catherine, who refused to see her furrier. No one at the court he could approach could give him any helpful information about Christophe; and he eventually fell into such despair that he was on the verge of appealing to the cardinal himself when he found out that Monsieur de Thou (a significant blemish on that good man’s life) had agreed to be one of the judges for the Prince de Conde. The old furrier immediately went to see him and finally learned that Christophe was still alive, though imprisoned.

Tourillon, the glover (to whom La Renaudie sent Christophe on his way to Blois), had offered a room in his house to the Sieur Lecamus for the whole time of his stay in Orleans during the sittings of the States-general. The glover believed the furrier to be, like himself, secretly attached to the Reformed religion; but he soon saw that a father who fears for the life of his child pays no heed to shades of religious opinion, but flings himself prone upon the bosom of God without caring what insignia men give to Him. The poor old man, repulsed in all his efforts, wandered like one bewildered through the streets. Contrary to his expectations, his money availed him nothing; Monsieur de Thou had warned him that if he bribed any servant of the house of Guise he would merely lose his money, for the duke and cardinal allowed nothing that related to Christophe to transpire. De Thou, whose fame is somewhat tarnished by the part he played at this crisis, endeavored to give some hope to the poor father; but he trembled so much himself for the fate of his godson that his attempts at consolation only alarmed the old man still more. Lecamus roamed the streets; in three months he had shrunk visibly. His only hope now lay in the warm friendship which for so many years had bound him to the Hippocrates of the sixteenth century. Ambroise Pare tried to say a word to Queen Mary on leaving the chamber of the king, who was then indisposed; but no sooner had he named Christophe than the daughter of the Stuarts, nervous at the prospect of her fate should any evil happen to the king, and believing that the Reformers were attempting to poison him, cried out:—

Tourillon, the glover (to whom La Renaudie sent Christophe on his way to Blois), offered a room in his house to Sieur Lecamus for the entire duration of his stay in Orleans during the sessions of the States-General. The glover thought the furrier was, like him, secretly supportive of the Reformed religion; however, he soon realized that a father who fears for his child's life doesn’t care about differences in religious beliefs but simply throws himself on God's mercy, indifferent to the labels people put on Him. The poor old man, frustrated by his failed attempts, wandered aimlessly through the streets. Contrary to what he hoped, his money was useless; Monsieur de Thou had warned him that if he tried to bribe any servant of the house of Guise, he would only waste his money because the duke and cardinal made sure no information about Christophe got out. De Thou, whose reputation has taken a hit due to his role during this crisis, tried to offer some hope to the distressed father; but he was so anxious about his godson's fate that his attempts at comfort only frightened the old man even more. Lecamus wandered the streets, visibly aged after three months. His only hope now rested in the strong friendship he had enjoyed for many years with the Hippocrates of the sixteenth century. Ambroise Pare attempted to speak to Queen Mary after leaving the king’s chamber, where he had been unwell; but as soon as he mentioned Christophe, the daughter of the Stuarts, anxious about what might happen if any harm came to the king and convinced that the Reformers were trying to poison him, shouted out:—

“If my uncles had only listened to me, that fanatic would have been hanged already.”

“If my uncles had just listened to me, that fanatic would have been hanged by now.”

The evening on which this fatal answer was repeated to old Lecamus, by his friend Pare on the place de l’Estape, he returned home half dead to his own chamber, refusing to eat any supper. Tourillon, uneasy about him, went up to his room and found him in tears; the aged eyes showed the inflamed red lining of their lids, so that the glover fancied for a moment that he was weeping tears of blood.

The evening when this devastating news was repeated to old Lecamus by his friend Pare on the place de l’Estape, he went home feeling half dead to his own room, refusing to eat any dinner. Tourillon, worried about him, went up to his room and found him in tears; the old man's eyes were red and swollen, making the glover momentarily think that he was crying blood.

“Comfort yourself, father,” said the Reformer; “the burghers of Orleans are furious to see their city treated as though it were taken by assault, and guarded by the soldiers of Monsieur de Cypierre. If the life of the Prince de Conde is in any real danger we will soon demolish the tower of Saint-Aignan; the whole town is on the side of the Reformers, and it will rise in rebellion; you may be sure of that!”

“Stay calm, dad,” said the Reformer; “the townspeople of Orleans are angry to see their city being treated like it was captured during an attack, with soldiers from Monsieur de Cypierre guarding it. If the Prince de Conde is truly in danger, we will quickly tear down the tower of Saint-Aignan; the entire town is with the Reformers, and they will rise up in revolt; you can count on that!”

“But, even if they hang the Guises, it will not give me back my son,” said the wretched father.

“But even if they hang the Guises, it won’t bring my son back,” said the devastated father.

At that instant some one rapped cautiously on Tourillon’s outer door, and the glover went downstairs to open it himself. The night was dark. In these troublous times the masters of all households took minute precautions. Tourillon looked through the peep-holes cut in the door, and saw a stranger, whose accent indicated an Italian. The man, who was dressed in black, asked to speak with Lecamus on matters of business, and Tourillon admitted him. When the furrier caught sight of his visitor he shuddered violently; but the stranger managed, unseen by Tourillon, to lay his fingers on his lips. Lecamus, understanding the gesture, said immediately:—

At that moment, someone knocked quietly on Tourillon’s front door, and the glover went downstairs to answer it himself. The night was dark. During these turbulent times, heads of households took every precaution. Tourillon looked through the peepholes cut into the door and saw a stranger whose accent suggested he was Italian. The man, dressed in black, requested to speak with Lecamus about business, and Tourillon let him in. When the furrier saw his visitor, he shuddered violently; however, the stranger managed to silently signal to him by putting a finger to his lips. Lecamus, understanding the gesture, immediately said:—

“You have come, I suppose, to offer furs?”

“You've come, I guess, to offer furs?”

Si,” said the Italian, discreetly.

Yes,” said the Italian, discreetly.

This personage was no other than the famous Ruggiero, astrologer to the queen-mother. Tourillon went below to his own apartment, feeling convinced that he was one too many in that of his guest.

This person was none other than the famous Ruggiero, the astrologer to the queen mother. Tourillon went down to his own room, feeling sure that he was one too many in his guest's space.

“Where can we talk without danger of being overheard?” said the cautious Florentine.

“Where can we talk without the risk of being overheard?” said the cautious Florentine.

“We ought to be in the open fields for that,” replied Lecamus. “But we are not allowed to leave the town; you know the severity with which the gates are guarded. No one can leave Orleans without a pass from Monsieur de Cypierre,” he added,—“not even I, who am a member of the States-general. Complaint is to be made at to-morrow’s session of this restriction of liberty.”

“We should be out in the open fields for that,” Lecamus replied. “But we’re not allowed to leave the town; you know how strict they are about guarding the gates. No one can leave Orleans without a pass from Monsieur de Cypierre,” he added, “not even me, and I’m a member of the States-general. A complaint will be raised at tomorrow’s session about this restriction on our freedom.”

“Work like a mole, but don’t let your paws be seen in anything, no matter what,” said the wary Italian. “To-morrow will, no doubt, prove a decisive day. Judging by my observations, you may, perhaps, recover your son to-morrow, or the day after.”

“Work like a mole, but keep your paws hidden at all costs,” said the cautious Italian. “Tomorrow will definitely be a crucial day. Based on what I’ve seen, you might be able to get your son back tomorrow, or the day after.”

“May God hear you—you who are thought to traffic with the devil!”

“May God hear you—you who are believed to deal with the devil!”

“Come to my place,” said the astrologer, smiling. “I live in the tower of Sieur Touchet de Beauvais, the lieutenant of the Bailliage, whose daughter the little Duc d’Orleans has taken such a fancy to; it is there that I observe the planets. I have drawn the girl’s horoscope, and it says that she will become a great lady and be beloved by a king. The lieutenant, her father, is a clever man; he loves science, and the queen sent me to lodge with him. He has had the sense to be a rabid Guisist while awaiting the reign of Charles IX.”

“Come to my place,” said the astrologer, smiling. “I live in the tower of Sieur Touchet de Beauvais, the lieutenant of the Bailliage, whose daughter the little Duc d’Orleans is so fond of; that’s where I observe the planets. I've charted the girl's horoscope, and it says she will become a great lady and be loved by a king. Her father, the lieutenant, is a smart man; he has a passion for science, and the queen sent me to stay with him. He’s been clever enough to support the Guisists while waiting for the reign of Charles IX.”

The furrier and the astrologer reached the house of the Sieur de Beauvais without being met or even seen; but, in case Lecamus’ visit should be discovered, the Florentine intended to give a pretext of an astrological consultation on his son’s fate. When they were safely at the top of the tower, where the astrologer did his work, Lecamus said to him:—

The furrier and the astrologer arrived at the house of Sieur de Beauvais without being noticed or seen; however, in case Lecamus’ visit was found out, the Florentine planned to claim it was for an astrological consultation about his son's future. Once they were safely at the top of the tower where the astrologer worked, Lecamus said to him:—

“Is my son really living?”

“Is my son really alive?”

“Yes, he still lives,” replied Ruggiero; “and the question now is how to save him. Remember this, seller of skins, I would not give two farthings for yours if ever in all your life a single syllable should escape you of what I am about to say.”

“Yes, he’s still alive,” Ruggiero replied; “and now the question is how to save him. Keep this in mind, skin seller: I wouldn’t give you two cents for your life if you ever let a single word slip about what I’m about to say.”

“That is a useless caution, my friend; I have been furrier to the court since the time of the late Louis XII.; this is the fourth reign that I have seen.”

"That's unnecessary caution, my friend; I've been a furrier to the court since the time of the late Louis XII; this is the fourth reign I've experienced."

“And you may soon see the fifth,” remarked Ruggiero.

“And you might see the fifth one soon,” Ruggiero said.

“What do you know about my son?”

“What do you know about my son?”

“He has been put to the question.”

“He’s been questioned.”

“Poor boy!” said the old man, raising his eyes to heaven.

“Poor kid!” said the old man, looking up to the sky.

“His knees and ankles were a bit injured, but he has won a royal protection which will extend over his whole life,” said the Florentine hastily, seeing the terror of the poor father. “Your little Christophe has done a service to our great queen, Catherine. If we manage to pull him out of the claws of the Guises you will see him some day councillor to the Parliament. Any man would gladly have his bones cracked three times over to stand so high in the good graces of this dear sovereign,—a grand and noble genius, who will triumph in the end over all obstacles. I have drawn the horoscope of the Duc de Guise; he will be killed within a year. Well, so Christophe saw the Prince de Conde—”

“His knees and ankles are a little injured, but he’s earned a royal protection that will last for his entire life,” said the Florentine quickly, noticing the fear in the poor father’s eyes. “Your little Christophe has done a service for our great queen, Catherine. If we can rescue him from the Guises’ grip, you’ll one day see him as a councillor to the Parliament. Any man would gladly have his bones broken three times just to be in the good graces of this beloved sovereign—a grand and noble spirit who will eventually overcome all obstacles. I’ve read the horoscope of the Duc de Guise; he will be dead within a year. Well, that’s how Christophe met the Prince de Conde—”

“You who read the future ought to know the past,” said the furrier.

“You who read the future should know the past,” said the furrier.

“My good man, I am not questioning you, I am telling you a fact. Now, if your son, who will to-morrow be placed in the prince’s way as he passes, should recognize him, or if the prince should recognize your son, the head of Monsieur de Conde will fall. God knows what will become of his accomplice! However, don’t be alarmed. Neither your son nor the prince will die; I have drawn their horoscope,—they will live; but I do not know in what way they will get out of this affair. Without distrusting the certainty of my calculations, we must do something to bring about results. To-morrow the prince will receive, from sure hands, a prayer-book in which we convey the information to him. God grant that your son be cautious, for him we cannot warn. A single glance of recognition will cost the prince’s life. Therefore, although the queen-mother has every reason to trust in Christophe’s faithfulness—”

“My good man, I’m not questioning you, I’m stating a fact. Now, if your son, who will be in the prince’s path tomorrow, happens to recognize him, or if the prince recognizes your son, we can expect Monsieur de Conde to fall. Who knows what will happen to his accomplice! However, don’t worry. Neither your son nor the prince will die; I’ve checked their horoscopes—they’ll live; but I’m unsure how they’ll navigate this situation. While I trust my calculations, we need to do something to ensure a favorable outcome. Tomorrow, the prince will receive a prayer book from reliable sources that will convey the information to him. I hope your son is careful, as we can’t warn him directly. A single look of recognition could cost the prince his life. Therefore, even though the queen-mother has every reason to rely on Christophe’s loyalty—”

“They’ve put it to a cruel test!” cried the furrier.

“They’ve subjected it to a harsh test!” exclaimed the furrier.

“Don’t speak so! Do you think the queen-mother is on a bed of roses? She is taking measures as if the Guises had already decided on the death of the prince, and right she is, the wise and prudent queen! Now listen to me; she counts on you to help her in all things. You have some influence with the tiers-etat, where you represent the body of the guilds of Paris, and though the Guisards may promise you to set your son at liberty, try to fool them and maintain the independence of the guilds. Demand the queen-mother as regent; the king of Navarre will publicly accept the proposal at the session of the States-general.”

“Don't talk like that! Do you really think the queen mother is living in luxury? She's acting like the Guises have already made up their minds to kill the prince, and she’s right to be cautious, the wise queen! Now listen to me; she’s counting on you to support her in everything. You have some influence with the tiers-etat, where you represent the guilds of Paris, and even though the Guisards might promise to free your son, outsmart them and protect the independence of the guilds. Demand that the queen mother be regent; the King of Navarre will publicly back the proposal at the States-General meeting.”

“But the king?”

“But what about the king?”

“The king will die,” replied Ruggiero; “I have read his horoscope. What the queen-mother requires you to do for her at the States-general is a very simple thing; but there is a far greater service which she asks of you. You helped Ambroise Pare in his studies, you are his friend—”

“The king will die,” Ruggiero replied. “I’ve looked at his horoscope. What the queen mother needs you to do for her at the States-General is pretty straightforward; but there’s a much bigger favor she’s asking from you. You assisted Ambroise Pare in his studies, and you’re his friend—”

“Ambroise now loves the Duc de Guise more than he loves me; and he is right, for he owes his place to him. Besides, he is faithful to the king. Though he inclines to the Reformed religion, he will never do anything against his duty.”

“Ambroise now loves the Duc de Guise more than he loves me; and he is right, because he owes his position to him. Besides, he is loyal to the king. Even though he leans towards the Reformed religion, he will never act against his duty.”

“Curse these honest men!” cried the Florentine. “Ambroise boasted this evening that he could bring the little king safely through his present illness (for he is really ill). If the king recovers his health, the Guises triumph, the princes die, the house of Bourbon becomes extinct, we shall return to Florence, your son will be hanged, and the Lorrains will easily get the better of the other sons of France—”

“Damn these honest men!” shouted the Florentine. “Ambroise bragged tonight that he could get the little king through his current illness (because he is really sick). If the king gets better, the Guises will win, the princes will die, the house of Bourbon will die out, we’ll go back to Florence, your son will be hanged, and the Lorrains will easily overpower the other sons of France—”

“Great God!” exclaimed Lecamus.

“OMG!” exclaimed Lecamus.

“Don’t cry out in that way,—it is like a burgher who knows nothing of the court,—but go at once to Ambroise and find out from him what he intends to do to save the king’s life. If there is anything decided on, come back to me at once, and tell me the treatment in which he has such faith.”

“Don’t cry out like that—it’s like a townsfolk who knows nothing about the court—but go straight to Ambroise and find out what he plans to do to save the king’s life. If anything is decided, come back to me right away and let me know the treatment he believes in so strongly.”

“But—” said Lecamus.

“But—” Lecamus said.

“Obey blindly, my dear friend; otherwise you will get your mind bewildered.”

“Just do as you're told, my friend; otherwise you’ll confuse yourself.”

“He is right,” thought the furrier. “I had better not know more”; and he went at once in search of the king’s surgeon, who lived at a hostelry in the place du Martroi.

“He's right,” thought the furrier. “I shouldn't know any more”; and he immediately went to find the king's surgeon, who lived at an inn in the place du Martroi.

Catherine de’ Medici was at this moment in a political extremity very much like that in which poor Christophe had seen her at Blois. Though she had been in a way trained by the struggle, though she had exercised her lofty intellect by the lessons of that first defeat, her present situation, while nearly the same, had become more critical, more perilous than it was at Amboise. Events, like the woman herself, had magnified. Though she seemed to be in full accordance with the Guises, Catherine held in her hand the threads of a wisely planned conspiracy against her terrible associates, and was only awaiting a propitious moment to throw off the mask. The cardinal had just obtained the positive certainty that Catherine was deceiving him. Her subtle Italian spirit felt that the Younger branch was the best hindrance she could offer to the ambition of the duke and the cardinal; and (in spite of the advice of the two Gondis, who urged her to let the Guises wreak their vengeance on the Bourbons) she defeated the scheme concocted by them with Spain to seize the province of Bearn, by warning Jeanne d’Albret, queen of Navarre, of that threatened danger. As this state secret was known only to them and to the queen-mother, the Guises knew of course who had betrayed it, and resolved to send her back to Florence. But in order to make themselves perfectly sure of what they called her treason against the State (the State being the house of Lorraine), the duke and cardinal confided to her their intention of getting rid of the king of Navarre. The precautions instantly taken by Antoine proved conclusively to the two brothers that the secrets known only to them and the queen-mother had been divulged by the latter. The cardinal instantly taxed her with treachery, in presence of Francois II.,—threatening her with an edict of banishment in case of future indiscretion, which might, as they said, put the kingdom in danger.

Catherine de’ Medici was at a political low point that was very similar to what poor Christophe had witnessed at Blois. Although she had been somewhat trained by the struggle and had sharpened her intellect through the lessons learned from her initial defeat, her current situation, while nearly the same, had become more critical and perilous than it had been at Amboise. Events, like Catherine herself, had escalated. While she appeared to be completely aligned with the Guises, Catherine actually held the strings of a carefully planned conspiracy against her daunting allies and was just waiting for the right moment to unveil her true intentions. The cardinal had just confirmed that Catherine was deceiving him. Her cunning Italian mind recognized that the Younger branch was the best obstacle she could put in the way of the duke and the cardinal’s ambitions; and despite the advice of the two Gondis, who urged her to allow the Guises to seek revenge on the Bourbons, she thwarted their plan to collaborate with Spain to seize the province of Bearn by alerting Jeanne d’Albret, the queen of Navarre, about the looming threat. As this state secret was known only to them and the queen-mother, the Guises obviously knew who had leaked it and decided to send her back to Florence. However, to ensure they could be completely certain of what they called her treason against the State (the State being the house of Lorraine), the duke and cardinal revealed to her their plan to eliminate the king of Navarre. The immediate actions taken by Antoine clearly indicated to the two brothers that the secrets known only to them and the queen-mother had been disclosed by her. The cardinal quickly accused her of betrayal in front of Francois II, threatening her with exile if she committed any future indiscretions, which, as they put it, could jeopardize the kingdom.

Catherine, who then felt herself in the utmost peril, acted in the spirit of a great king, giving proof of her high capacity. It must be added, however, that she was ably seconded by her friends. L’Hopital managed to send her a note, written in the following terms:—

Catherine, who felt she was in serious danger, acted like a great leader, demonstrating her significant abilities. It should be noted, though, that her friends provided strong support. L’Hopital managed to send her a note, written in the following terms:—

  “Do not allow a prince of the blood to be put to death by a
  committee; or you will yourself be carried off in some way.”
 
“Don’t let a royal family member be executed by a committee; otherwise, you’ll end up in trouble too.”

Catherine sent Birago to Vignay to tell the chancellor (l’Hopital) to come to Orleans at once, in spite of his being in disgrace. Birago returned the very night of which we are writing, and was now a few miles from Orleans with l’Hopital, who heartily avowed himself for the queen-mother. Chiverni, whose fidelity was very justly suspected by the Guises, had escaped from Orleans and reached Ecouen in ten hours, by a forced march which almost cost him his life. There he told the Connetable de Montmorency of the peril of his nephew, the Prince de Conde, and the audacious hopes of the Guises. The Connetable, furious at the thought that the prince’s life hung upon that of Francois II., started for Orleans at once with a hundred noblemen and fifteen hundred cavalry. In order to take the Messieurs de Guise by surprise he avoided Paris, and came direct from Ecouen to Corbeil, and from Corbeil to Pithiviers by the valley of the Essonne.

Catherine sent Birago to Vignay to let the chancellor (l’Hôpital) know that he needed to come to Orleans right away, even though he was in disgrace. Birago returned that very night, now just a few miles from Orleans with l’Hôpital, who was fully supportive of the queen-mother. Chiverni, whose loyalty was rightly questioned by the Guises, had escaped from Orleans and made it to Ecouen in ten hours, during a hard march that nearly cost him his life. There, he informed Connetable de Montmorency about the danger facing his nephew, Prince de Condé, and the bold ambitions of the Guises. Connetable, furious at the idea that the prince's life depended on Francois II., immediately set off for Orleans with a hundred noblemen and fifteen hundred cavalry. To catch the Messieurs de Guise off guard, he bypassed Paris and traveled straight from Ecouen to Corbeil, and then from Corbeil to Pithiviers via the valley of the Essonne.

“Soldier against soldier, we must leave no chances,” he said on the occasion of this bold march.

“Soldier against soldier, we can’t leave anything to chance,” he said during this daring march.

Anne de Montmorency, who had saved France at the time of the invasion of Provence by Charles V., and the Duc de Guise, who had stopped the second invasion by the emperor at Metz, were, in truth, the two great warriors of France at this period. Catherine had awaited this precise moment to rouse the inextinguishable hatred of the Connetable, whose disgrace and banishment were the work of the Guises. The Marquis de Simeuse, however, who commanded at Gien, being made aware of the large force approaching under command of the Connetable, jumped on his horse hoping to reach Orleans in time to warn the duke and cardinal.

Anne de Montmorency, who had saved France during Charles V's invasion of Provence, and the Duc de Guise, who had thwarted the emperor's second invasion at Metz, were truly the two great warriors of France at this time. Catherine had waited for this exact moment to stir up the deep-seated hatred of the Connetable, whose disgrace and exile were caused by the Guises. Meanwhile, the Marquis de Simeuse, who was in charge at Gien, learned about the large force led by the Connetable approaching, jumped on his horse, and raced to Orleans to warn the duke and cardinal.

Sure that the Connetable would come to the rescue of his nephew, and full of confidence in the Chancelier l’Hopital’s devotion to the royal cause, the queen-mother revived the hopes and the boldness of the Reformed party. The Colignys and the friends of the house of Bourbon, aware of their danger, now made common cause with the adherents of the queen-mother. A coalition between these opposing interests, attacked by a common enemy, formed itself silently in the States-general, where it soon became a question of appointing Catherine as regent in case the king should die. Catherine, whose faith in astrology was much greater than her faith in the Church, now dared all against her oppressors, seeing that her son was ill and apparently dying at the expiration of the time assigned to his life by the famous sorceress, whom Nostradamus had brought to her at the chateau of Chaumont.

Confident that the Connetable would come to his nephew's rescue and trusting in Chancelier l'Hopital’s loyalty to the royal cause, the queen-mother reignited the hopes and determination of the Reformed party. The Colignys and the supporters of the Bourbon family, aware of their peril, joined forces with the queen-mother's followers. A coalition of these rival groups, united by a common enemy, formed quietly in the States-general, where the discussion soon turned to making Catherine regent in case the king should die. Catherine, whose belief in astrology was much stronger than her faith in the Church, now boldly challenged her oppressors, as her son was ill and seemingly on the brink of death, coinciding with the timeline predicted by the famous sorceress, whom Nostradamus had introduced to her at the chateau of Chaumont.





XI. AMBROISE PARE

Some days before the terrible end of the reign of Francois II., the king insisted on sailing down the Loire, wishing not to be in the town of Orleans on the day when the Prince de Conde was executed. Having yielded the head of the prince to the Cardinal de Lorraine, he was equally in dread of a rebellion among the townspeople and of the prayers and supplications of the Princesse de Conde. At the moment of embarkation, one of the cold winds which sweep along the Loire at the beginning of winter gave him so sharp an ear-ache that he was obliged to return to his apartments; there he took to his bed, not leaving it again until he died. In contradiction of the doctors, who, with the exception of Chapelain, were his enemies, Ambroise Pare insisted that an abscess was formed in the king’s head, and that unless an issue were given to it, the danger of death would increase daily. Notwithstanding the lateness of the hour, and the curfew law, which was sternly enforced in Orleans, at this time practically in a state of siege, Pare’s lamp shone from his window, and he was deep in study, when Lecamus called to him from below. Recognizing the voice of his old friend, Pare ordered that he should be admitted.

Some days before the tragic end of Francois II's reign, the king decided to sail down the Loire, wanting to avoid being in the town of Orleans on the day the Prince de Conde was executed. Having handed over the prince's head to Cardinal de Lorraine, he was equally terrified of a rebellion from the townspeople and the prayers of the Princesse de Conde. Just as he was about to embark, a cold wind swept along the Loire, giving him such a severe earache that he had to return to his quarters; there, he went to bed and didn’t get up again until his death. Contrary to the doctors, who, except for Chapelain, were against him, Ambroise Pare insisted that an abscess had formed in the king’s head, and unless it was treated, the risk of death would grow each day. Despite the late hour and the strict curfew in Orleans, which was practically under siege at that time, Pare's lamp was shining from his window, and he was engrossed in his studies when Lecamus called to him from below. Recognizing the voice of his old friend, Pare ordered that he be let in.

“You take no rest, Ambroise; while saving the lives of others you are wasting your own,” said the furrier as he entered, looking at the surgeon, who sat, with opened books and scattered instruments, before the head of a dead man, lately buried and now disinterred, in which he had cut an opening.

“You don’t take a break, Ambroise; while you’re saving others, you’re wasting your own life,” said the furrier as he walked in, looking at the surgeon, who was sitting with open books and scattered tools in front of the head of a dead man, recently buried and now unearthed, where he had made an incision.

“It is a matter of saving the king’s life.”

“It’s about saving the king’s life.”

“Are you sure of doing it, Ambroise?” cried the old man, trembling.

“Are you really going to do this, Ambroise?” the old man asked, shaking.

“As sure as I am of my own existence. The king, my old friend, has a morbid ulcer pressing on his brain, which will presently suffice it if no vent is given to it, and the danger is imminent. But by boring the skull I expect to release the pus and clear the head. I have already performed this operation three times. It was invented by a Piedmontese; but I have had the honor to perfect it. The first operation I performed was at the siege of Metz, on Monsieur de Pienne, whom I cured, who was afterwards all the more intelligent in consequence. His was an abscess caused by the blow of an arquebuse. The second was on the head of a pauper, on whom I wanted to prove the value of the audacious operation Monsieur de Pienne had allowed me to perform. The third I did in Paris on a gentleman who is now entirely recovered. Trepanning—that is the name given to the operation—is very little known. Patients refuse it, partly because of the imperfection of the instruments; but I have at last improved them. I am practising now on this skull, that I may be sure of not failing to-morrow, when I operate on the head of the king.”

“As sure as I am of my own existence. The king, my old friend, has a serious ulcer pressing on his brain, which will soon be fatal if nothing is done. The danger is immediate. But by boring into the skull, I expect to release the pus and clear his mind. I've already done this operation three times. It was invented by someone from Piedmont, but I’ve had the honor of perfecting it. The first operation I performed was during the siege of Metz on Monsieur de Pienne, whom I cured, and he became much more intelligent afterward. His abscess was caused by a gunshot wound. The second was on a homeless man, where I wanted to test the effectiveness of the bold procedure Monsieur de Pienne allowed me to carry out. The third I did in Paris on a gentleman who is now fully recovered. Trepanning—that's the name of the procedure—barely known. Patients often refuse it, partly because the instruments weren’t very effective; but I have finally improved them. I'm currently practicing on this skull, so I can ensure I don’t make any mistakes tomorrow when I operate on the king’s head.”

“You ought indeed to be very sure you are right, for your own head would be in danger in case—”

“You really need to be sure you’re right, because your own safety will be at risk if—”

“I’d wager my life I can cure him,” replied Ambroise, with the conviction of a man of genius. “Ah! my old friend, where’s the danger of boring into a skull with proper precautions? That is what soldiers do in battle every day of their lives, without taking any precautions.”

“I’d bet my life I can cure him,” replied Ambroise, with the confidence of a genius. “Oh, my old friend, what’s the risk of drilling into a skull with the right precautions? That’s what soldiers do in battle every day, without any precautions.”

“My son,” said the burgher, boldly, “do you know that to save the king is to ruin France? Do you know that this instrument of yours will place the crown of the Valois on the head of the Lorrain who calls himself the heir of Charlemagne? Do you know that surgery and policy are at this moment sternly opposed to each other? Yes, the triumph of your genius will be the death of your religion. If the Guises gain the regency, the blood of the Reformers will flow like water. Be a greater citizen than you are a surgeon; oversleep yourself to-morrow morning and leave a free field to the other doctors who if they cannot cure the king will cure France.”

“My son,” said the townsman boldly, “do you realize that saving the king will ruin France? Do you know that your device will put the crown of the Valois on the head of the Lorrain who claims to be Charlemagne’s heir? Do you understand that surgery and politics are in direct conflict right now? Yes, your genius may lead to the downfall of your faith. If the Guises take control, the blood of the Reformers will flow like water. Be a better citizen than you are a surgeon; sleep in tomorrow morning and give the other doctors a chance who, if they can’t save the king, may be able to save France.”

“I!” exclaimed Pare. “I leave a man to die when I can cure him? No, no! were I to hang as an abettor of Calvin I shall go early to court. Do you not feel that the first and only reward I shall ask will be the life of your Christophe? Surely at such a moment Queen Mary can deny me nothing.”

“I!” shouted Pare. “I let a man die when I can save him? No, no! If I’m going to be punished for helping Calvin, I’ll face the court right away. Don’t you realize that the only reward I’ll ask for is the life of your Christophe? At a time like this, Queen Mary can’t deny me anything.”

“Alas! my friend,” returned Lecamus, “the little king has refused the pardon of the Prince de Conde to the princess. Do not kill your religion by saving the life of a man who ought to die.”

“Alas! my friend,” Lecamus replied, “the little king has denied the Prince de Conde's pardon for the princess. Don’t jeopardize your faith by saving a man who deserves to die.”

“Do not you meddle with God’s ordering of the future!” cried Pare. “Honest men can have but one motto: Fais ce que dois, advienne que pourra!—do thy duty, come what will. That is what I did at the siege of Calais when I put my foot on the face of the Duc de Guise,—I ran the risk of being strangled by his friends and his servants; but to-day I am surgeon to the king; moreover I am of the Reformed religion; and yet the Guises are my friends. I shall save the king,” cried the surgeon, with the sacred enthusiasm of a conviction bestowed by genius, “and God will save France!”

“Don’t mess with God’s plan for the future!” cried Pare. “Honest people have only one motto: Fais ce que dois, advienne que pourra!—do your duty, no matter what happens. That’s what I did during the siege of Calais when I put my foot on the face of the Duc de Guise—I risked being strangled by his friends and servants; but today I’m the king’s surgeon; plus, I’m part of the Reformed faith; and still, the Guises are my friends. I’m going to save the king,” shouted the surgeon, filled with the passionate belief that comes from genius, “and God will save France!”

A knock was heard on the street door and presently one of Pare’s servants gave a paper to Lecamus, who read aloud these terrifying words:—

A knock was heard on the street door, and soon one of Pare’s servants handed a paper to Lecamus, who read aloud these frightening words:—

  “A scaffold is being erected at the convent of the Recollets: the
  Prince de Conde will be beheaded there to-morrow.”
 
“A scaffold is being set up at the Recollet convent: the Prince de Condé will be executed there tomorrow.”

Ambroise and Lecamus looked at each other with an expression of the deepest horror.

Ambroise and Lecamus stared at each other, their faces reflecting pure horror.

“I will go and see it for myself,” said the furrier.

“I'll go see it for myself,” said the furrier.

No sooner was he in the open street than Ruggiero took his arm and asked by what means Ambroise Pare proposed to save the king. Fearing some trickery, the old man, instead of answering, replied that he wished to go and see the scaffold. The astrologer accompanied him to the place des Recollets, and there, truly enough, they found the carpenters putting up the horrible framework by torchlight.

No sooner was he in the open street than Ruggiero took his arm and asked how Ambroise Pare planned to save the king. Fearing some trickery, the old man, instead of answering, said he wanted to go see the scaffold. The astrologer went with him to the place des Recollets, and there, sure enough, they saw the carpenters setting up the dreadful framework by torchlight.

“Hey, my friend,” said Lecamus to one of the men, “what are you doing here at this time of night?”

“Hey, my friend,” Lecamus said to one of the guys, “what are you doing here at this hour?”

“We are preparing for the hanging of heretics, as the blood-letting at Amboise didn’t cure them,” said a young Recollet who was superintending the work.

“We are getting ready for the execution of heretics, as the bloodshed at Amboise didn’t fix them,” said a young Recollet who was overseeing the work.

“Monseigneur the cardinal is very right,” said Ruggiero, prudently; “but in my country we do better.”

“Cardinal, you’re absolutely right,” Ruggiero said wisely, “but in my country, we do things better.”

“What do you do?” said the young priest.

“What do you do?” asked the young priest.

“We burn them.”

"We're burning them."

Lecamus was forced to lean on the astrologer’s arm, for his legs gave way beneath him; he thought it probable that on the morrow his son would hang from one of those gibbets. The poor old man was thrust between two sciences, astrology and surgery, both of which promised him the life of his son, for whom in all probability that scaffold was now erecting. In the trouble and distress of his mind, the Florentine was able to knead him like dough.

Lecamus had to lean on the astrologer's arm because his legs couldn't support him; he believed it was likely that the next day his son would be hanging from one of those gallows. The poor old man was caught between two fields of knowledge, astrology and surgery, both of which offered him hope for his son's life, even though that scaffold was probably being set up for him. In the turmoil and anguish of his thoughts, the Florentine was able to shape him like dough.

“Well, my worthy dealer in minever, what do you say now to the Lorraine jokes?” whispered Ruggiero.

“Well, my good fur dealer, what do you think of the Lorraine jokes now?” whispered Ruggiero.

“Alas! you know I would give my skin if that of my son were safe and sound.”

“Unfortunately! You know I would give anything if my son were safe and sound.”

“That is talking like your trade,” said the Italian; “but explain to me the operation which Ambroise means to perform upon the king, and in return I will promise you the life of your son.”

"That sounds like your business," said the Italian; "but tell me what Ambroise plans to do to the king, and in exchange, I will guarantee your son's safety."

“Faithfully?” exclaimed the old furrier.

"Seriously?" exclaimed the old furrier.

“Shall I swear it to you?” said Ruggiero.

“Should I swear it to you?” Ruggiero asked.

Thereupon the poor old man repeated his conversation with Ambroise Pare to the astrologer, who, the moment that the secret of the great surgeon was divulged to him, left the poor father abruptly in the street in utter despair.

Thereupon, the poor old man told the astrologer about his conversation with Ambroise Pare. As soon as the secret of the great surgeon was revealed to him, he abruptly abandoned the poor father in the street, leaving him in complete despair.

“What the devil does he mean, that miscreant?” cried Lecamus, as he watched Ruggiero hurrying with rapid steps to the place de l’Estape.

“What the heck does he mean, that jerk?” shouted Lecamus as he saw Ruggiero rushing over to the place de l’Estape.

Lecamus was ignorant of the terrible scene that was taking place around the royal bed, where the imminent danger of the king’s death and the consequent loss of power to the Guises had caused the hasty erection of the scaffold for the Prince de Conde, whose sentence had been pronounced, as it were by default,—the execution of it being delayed by the king’s illness.

Lecamus was unaware of the awful scene unfolding around the royal bed, where the looming threat of the king’s death and the resulting loss of power to the Guises had led to the rapid setup of the scaffold for the Prince de Conde, whose sentence had been, in a way, decided by default—the execution of it being postponed due to the king’s illness.

Absolutely no one but the persons on duty were in the halls, staircases, and courtyard of the royal residence, Le Bailliage. The crowd of courtiers were flocking to the house of the king of Navarre, on whom the regency would devolve on the death of the king, according to the laws of the kingdom. The French nobility, alarmed by the audacity of the Guises, felt the need of rallying around the chief of the younger branch, when, ignorant of the queen-mother’s Italian policy, they saw her the apparent slave of the duke and cardinal. Antoine de Bourbon, faithful to his secret agreement with Catherine, was bound not to renounce the regency in her favor until the States-general had declared for it.

Absolutely no one except the people on duty was in the halls, staircases, and courtyard of the royal residence, Le Bailliage. The crowd of courtiers was flocking to the house of the king of Navarre, who would take over the regency upon the king's death, according to the laws of the kingdom. The French nobility, alarmed by the boldness of the Guises, felt the need to rally around the leader of the younger branch when they, unaware of the queen-mother’s Italian strategy, saw her seemingly under the control of the duke and cardinal. Antoine de Bourbon, loyal to his secret agreement with Catherine, was obligated not to give up the regency in her favor until the States-general officially declared for it.

The solitude in which the king’s house was left had a powerful effect on the mind of the Duc de Guise when, on his return from an inspection, made by way of precaution through the city, he found no one there but the friends who were attached exclusively to his own fortunes. The chamber in which was the king’s bed adjoined the great hall of the Bailliage. It was at that period panelled in oak. The ceiling, composed of long, narrow boards carefully joined and painted, was covered with blue arabesques on a gold ground, a part of which being torn down about fifty years ago was instantly purchased by a lover of antiquities. This room, hung with tapestry, the floor being covered with a carpet, was so dark and gloomy that the torches threw scarcely any light. The vast four-post bedstead with its silken curtains was like a tomb. Beside her husband, close to his pillow, sat Mary Stuart, and near her the Cardinal de Lorraine. Catherine was seated in a chair at a little distance. The famous Jean Chapelain, the physician on duty (who was afterwards chief physician to Charles IX.) was standing before the fireplace. The deepest silence reigned. The young king, pale and shrunken, lay as if buried in his sheets, his pinched little face scarcely showing on the pillow. The Duchesse de Guise, sitting on a stool, attended Queen Mary, while on the other side, near Catherine, in the recess of a window, Madame de Fiesque stood watching the gestures and looks of the queen-mother; for she knew the dangers of her position.

The loneliness of the king’s house had a strong impact on the Duc de Guise’s thoughts when, after a precautionary inspection of the city, he returned to find only his loyal friends there. The room with the king’s bed was next to the grand hall of the Bailliage. At that time, it was panelled in oak. The ceiling, made of long, narrow boards that were carefully joined and painted, featured blue arabesques on a gold background, a part of which was torn down about fifty years ago and quickly bought by an antique lover. This room, adorned with tapestries and carpeted on the floor, was so dark and gloomy that the torches barely illuminated it. The large four-poster bed with its silk curtains resembled a tomb. Next to her husband, right by his pillow, sat Mary Stuart, and nearby was the Cardinal de Lorraine. Catherine was sitting in a chair a little distance away. The well-known Jean Chapelain, the physician on duty (who later became the chief physician to Charles IX), stood by the fireplace. There was a heavy silence. The young king, pale and frail, lay as if buried in his sheets, his tiny, pinched face barely visible on the pillow. The Duchesse de Guise, sitting on a stool, attended to Queen Mary, while on the other side, near Catherine, in the nook of a window, Madame de Fiesque stood watching the queen-mother’s gestures and expressions, knowing the risks involved in her position.

In the hall, notwithstanding the lateness of the hour, Monsieur de Cypierre, governor of the Duc d’Orleans and now appointed governor of the town, occupied one corner of the fireplace with the two Gondis. Cardinal de Tournon, who in this crisis espoused the interests of the queen-mother on finding himself treated as an inferior by the Cardinal de Lorraine, of whom he was certainly the ecclesiastical equal, talked in a low voice to the Gondis. The marshals de Vieilleville and Saint-Andre and the keeper of the seals, who presided at the States-general, were talking together in a whisper of the dangers to which the Guises were exposed.

In the hall, despite the late hour, Monsieur de Cypierre, the governor of the Duc d’Orleans and now appointed governor of the town, was seated by the fireplace with the two Gondis. Cardinal de Tournon, who during this crisis supported the queen-mother after feeling slighted by Cardinal de Lorraine, with whom he was certainly an ecclesiastical equal, spoke quietly with the Gondis. Marshals de Vieilleville and Saint-Andre, along with the keeper of the seals, who was leading the States-general, were whispering about the dangers facing the Guises.

The lieutenant-general of the kingdom crossed the room on his entrance, casting a rapid glance about him, and bowed to the Duc d’Orleans whom he saw there.

The lieutenant-general of the kingdom entered the room, quickly scanned his surroundings, and nodded to the Duc d’Orleans, who was present.

“Monseigneur,” he said, “this will teach you to know men. The Catholic nobility of the kingdom have gone to pay court to a heretic prince, believing that the States-general will give the regency to the heirs of a traitor who long detained in prison your illustrious grandfather.”

“Your Excellency,” he said, “this will help you understand people. The Catholic nobility of the kingdom have gone to flatter a heretic prince, thinking that the States-general will grant the regency to the heirs of a traitor who kept your distinguished grandfather in prison for a long time.”

Then having said these words, which were destined to plough a furrow in the heart of the young prince, he passed into the bedroom, where the king was not so much asleep as plunged in a heavy torpor. The Duc de Guise was usually able to correct the sinister aspect of his scarred face by an affable and pleasing manner, but on this occasion, when he saw the instrument of his power breaking in his very hands, he was unable to force a smile. The cardinal, whose civil courage was equal to his brother’s military daring, advanced a few steps to meet him.

Then, after saying these words, which were meant to make a deep impact on the young prince, he went into the bedroom, where the king was not really sleeping but rather caught in a heavy stupor. The Duc de Guise usually managed to soften the harsh look of his scarred face with a friendly and charming demeanor, but this time, when he saw his source of power slipping away, he couldn’t force a smile. The cardinal, whose civil courage matched his brother’s military bravery, took a few steps forward to greet him.

“Robertet thinks that little Pinard is sold to the queen-mother,” he whispered, leading the duke into the hall; “they are using him to work upon the members of the States-general.”

“Robertet thinks that little Pinard is sold to the queen mother,” he whispered, leading the duke into the hall; “they’re using him to influence the members of the States-general.”

“Well, what does it signify if we are betrayed by a secretary when all else betrays us?” cried the lieutenant-general. “The town is for the Reformation, and we are on the eve of a revolt. Yes! the Wasps are discontented”; he continued, giving the Orleans people their nickname; “and if Pare does not save the king we shall have a terrible uprising. Before long we shall be forced to besiege Orleans, which is nothing but a bog of Huguenots.”

“Well, what does it mean if we’re betrayed by a secretary when everything else is betraying us?” shouted the lieutenant-general. “The town is for the Reformation, and we’re on the brink of a revolt. Yes! the Wasps are unhappy,” he continued, using the nickname for the people of Orleans; “and if Pare doesn’t save the king, we’re going to face a terrible uprising. Soon, we’ll be forced to lay siege to Orleans, which is nothing but a swamp of Huguenots.”

“I have been watching that Italian woman,” said the cardinal, “as she sits there with absolute insensibility. She is watching and waiting, God forgive her! for the death of her son; and I ask myself whether we should not do a wise thing to arrest her at once, and also the king of Navarre.”

“I've been watching that Italian woman,” said the cardinal, “as she sits there completely unfeeling. She's watching and waiting, God forgive her! for her son to die; and I wonder if we should do the sensible thing and take her and the king of Navarre into custody right away.”

“It is already more than we want upon our hands to have the Prince de Conde in prison,” replied the duke.

“It’s already more than we want to have the Prince de Conde in prison,” replied the duke.

The sound of a horseman riding in haste to the gate of the Bailliage echoed through the hall. The duke and cardinal went to the window, and by the light of the torches which were in the portico the duke recognized on the rider’s hat the famous Lorraine cross, which the cardinal had lately ordered his partisans to wear. He sent an officer of the guard, who was stationed in the antechamber, to give entrance to the new-comer; and went himself, followed by his brother, to meet him on the landing.

The sound of a horseman rushing to the gate of the Bailliage echoed through the hall. The duke and cardinal went to the window, and in the light of the torches in the portico, the duke recognized the famous Lorraine cross on the rider’s hat, which the cardinal had recently told his supporters to wear. He sent an officer from the guard, who was stationed in the antechamber, to welcome the newcomer; and he went himself, followed by his brother, to meet him on the landing.

“What is it, my dear Simeuse?” asked the duke, with that charm of manner which he always displayed to military men, as soon as he recognized the governor of Gien.

“What’s up, my dear Simeuse?” asked the duke, with that charming demeanor he always showed to military men as soon as he recognized the governor of Gien.

“The Connetable has reached Pithiviers; he left Ecouen with two thousand cavalry and one hundred nobles.”

“The Connetable has arrived in Pithiviers; he set out from Ecouen with two thousand cavalry and one hundred nobles.”

“With their suites?”

"With their rooms?"

“Yes, monseigneur,” replied Simeuse; “in all, two thousand six hundred men. Some say that Thore is behind them with a body of infantry. If the Connetable delays awhile, expecting his son, you still have time to repulse him.”

“Yes, sir,” replied Simeuse; “in total, two thousand six hundred men. Some say that Thore is following them with a group of infantry. If the Connetable waits a bit longer for his son, you still have time to push him back.”

“Is that all you know? Are the reasons of this sudden call to arms made known?”

“Is that everything you know? Do you know why we were suddenly called to fight?”

“Montmorency talks as little as he writes; go you and meet him, brother, while I prepare to welcome him with the head of his nephew,” said the cardinal, giving orders that Robertet be sent to him at once.

“Montmorency talks as little as he writes; you go and meet him, brother, while I get ready to greet him with his nephew's head,” said the cardinal, ordering that Robertet be sent to him immediately.

“Vieilleville!” cried the duke to the marechal, who came immediately. “The Connetable has the audacity to come here under arms; if I go to meet him will you be responsible to hold the town?”

“Vieilleville!” shouted the duke to the marechal, who rushed over right away. “The Connetable has the nerve to come here armed; if I go to meet him, will you be in charge of holding the town?”

“As soon as you leave it the burghers will fly to arms; and who can answer for the result of an affair between cavalry and citizens in these narrow streets?” replied the marechal.

“As soon as you leave, the townspeople will grab their weapons; and who can predict what will happen in a conflict between cavalry and citizens in these narrow streets?” replied the marshal.

“Monseigneur,” said Robertet, rushing hastily up the stairs, “the Chancelier de l’Hopital is at the gate and asks to enter; are we to let him in?”

“Monseigneur,” said Robertet, hurriedly climbing the stairs, “the Chancellor of the Hospital is at the gate and wants to come in; should we let him in?”

“Yes, open the gate,” answered the cardinal. “Connetable and chancelier together would be dangerous; we must separate them. We have been boldly tricked by the queen-mother into choosing l’Hopital as chancellor.”

“Yes, open the gate,” replied the cardinal. “Having the constable and chancellor together would be risky; we need to keep them apart. The queen mother has cleverly fooled us into picking l’Hôpital as chancellor.”

Robertet nodded to a captain of the guard, who awaited an answer at the foot of the staircase; then he turned round quickly to receive the orders of the cardinal.

Robertet nodded to a guard captain, who was waiting for an answer at the bottom of the stairs; then he turned around quickly to receive the cardinal’s orders.

“Monseigneur, I take the liberty,” he said, making one last effort, “to point out that the sentence should be approved by the king in council. If you violate the law on a prince of the blood, it will not be respected for either a cardinal or a Duc de Guise.”

“Your Excellency, I’d like to point out,” he said, making one last effort, “that the sentence needs to be approved by the king in council. If you break the law regarding a prince of the blood, it won't be respected for either a cardinal or a Duc de Guise.”

“Pinard has upset your mind, Robertet,” said the cardinal, sternly. “Do you not know that the king signed the order of execution the day he was about to leave Orleans, in order that the sentence might be carried out in his absence?”

“Pinard has disturbed your mind, Robertet,” said the cardinal, firmly. “Don’t you know that the king signed the order of execution the day he was about to leave Orleans, so that the sentence could be carried out in his absence?”

The lieutenant-general listened to this discussion without a word, but he took his brother by the arm and led him into a corner of the hall.

The lieutenant-general listened to the conversation quietly, but he took his brother by the arm and led him to a corner of the hall.

“Undoubtedly,” he said, “the heirs of Charlemagne have the right to recover the crown which was usurped from their house by Hugh Capet; but can they do it? The pear is not yet ripe. Our nephew is dying, and the whole court has gone over to the king of Navarre.”

“Definitely,” he said, “the heirs of Charlemagne have the right to get back the crown that was stolen from their family by Hugh Capet; but can they actually do it? The time isn’t right yet. Our nephew is dying, and the entire court has switched allegiance to the king of Navarre.”

“The king’s heart failed him, or the Bearnais would have been stabbed before now,” said the cardinal; “and we could easily have disposed of the Valois children.”

“The king lost his nerve, or the Bearnais would have been attacked by now,” said the cardinal; “and we could have easily dealt with the Valois children.”

“We are very ill-placed here,” said the duke; “the rebellion of the town will be supported by the States-general. L’Hopital, whom we protected while the queen-mother opposed his appointment, is to-day against us, and yet it is all-important that we should have the justiciary with us. Catherine has too many supporters at the present time; we cannot send her back to Italy. Besides, there are still three Valois princes—”

“We're in a tough spot here,” said the duke. “The town's rebellion is going to get support from the States-General. L’Hopital, whom we backed when the queen mom was against his appointment, is now against us, and it’s crucial that we have the justiciary on our side. Catherine has too many supporters right now; we can’t send her back to Italy. Plus, there are still three Valois princes—”

“She is no longer a mother, she is all queen,” said the cardinal. “In my opinion, this is the moment to make an end of her. Vigor, and more and more vigor! that’s my prescription!” he cried.

“She is no longer a mother; she is entirely a queen,” said the cardinal. “In my view, this is the time to put an end to her. Strength, and even more strength! That’s my recommendation!” he exclaimed.

So saying, the cardinal returned to the king’s chamber, followed by the duke. The priest went straight to the queen-mother.

So saying, the cardinal went back to the king’s room, followed by the duke. The priest headed straight for the queen mother.

“The papers of Lasagne, the secretary of the Prince de Conde, have been communicated to you, and you now know that the Bourbons are endeavoring to dethrone your son.”

“The documents from Lasagne, the secretary of the Prince de Conde, have been shared with you, and you now understand that the Bourbons are trying to take your son's throne.”

“I know all that,” said Catherine.

“I know all that,” Catherine said.

“Well, then, will you give orders to arrest the king of Navarre?”

“Well, then, will you give the order to arrest the king of Navarre?”

“There is,” she said with dignity, “a lieutenant-general of the kingdom.”

“There is,” she said proudly, “a lieutenant general of the kingdom.”

At this instant Francois II. groaned piteously, complaining aloud of the terrible pains in his ear. The physician left the fireplace where he was warming himself, and went to the bedside to examine the king’s head.

At that moment, Francois II groaned loudly, expressing his discomfort from the intense pain in his ear. The doctor stepped away from the fireplace where he had been warming himself and approached the king's bedside to check his head.

“Well, monsieur?” said the Duc de Guise, interrogatively.

“Well, sir?” asked the Duc de Guise, questioning.

“I dare not take upon myself to apply a blister to draw the abscess. Maitre Ambroise has promised to save the king’s life by an operation, and I might thwart it.”

“I can’t risk applying a blister to draw out the abscess. Maitre Ambroise has promised to save the king’s life with a procedure, and I could interfere with that.”

“Let us postpone the treatment till to-morrow morning,” said Catherine, coldly, “and order all the physicians to be present; for we all know the calumnies to which the death of kings gives rise.”

“Let’s put off the treatment until tomorrow morning,” Catherine said flatly, “and make sure all the doctors are here; we all know the rumors that come up when kings die.”

She went to her son and kissed his hand; then she withdrew to her own apartments.

She went to her son and kissed his hand; then she went back to her own rooms.

“With what composure that audacious daughter of a shop-keeper alluded to the death of the dauphin, poisoned by Montecuculi, one of her own Italian followers!” said Mary Stuart.

“Look at how calmly that bold shopkeeper's daughter mentioned the death of the dauphin, who was poisoned by Montecuculi, one of her own Italian followers!” said Mary Stuart.

“Mary!” cried the little king, “my grandfather never doubted her innocence.”

“Mary!” shouted the little king, “my grandfather never doubted her innocence.”

“Can we prevent that woman from coming here to-morrow?” said the queen to her uncles in a low voice.

“Can we stop that woman from coming here tomorrow?” the queen said to her uncles in a low voice.

“What will become of us if the king dies?” returned the cardinal, in a whisper. “Catherine will shovel us all into his grave.”

“What will happen to us if the king dies?” the cardinal whispered back. “Catherine will bury us all with him.”

Thus the question was plainly put between Catherine de’ Medici and the house of Lorraine during that fatal night. The arrival of the Connetable de Montmorency and the Chancelier de l’Hopital were distinct indications of rebellion; the morning of the next day would therefore be decisive.

Thus the question was clearly raised between Catherine de’ Medici and the house of Lorraine during that fateful night. The arrival of Connetable de Montmorency and Chancelier de l’Hopital were clear signs of rebellion; the morning of the next day would therefore be crucial.





XII. DEATH OF FRANCOIS II

On the morrow the queen-mother was the first to enter the king’s chamber. She found no one there but Mary Stuart, pale and weary, who had passed the night in prayer beside the bed. The Duchesse de Guise had kept her mistress company, and the maids of honor had taken turns in relieving one another. The young king slept. Neither the duke nor the cardinal had yet appeared. The priest, who was bolder than the soldier, had, it was afterward said, put forth his utmost energy during the night to induce his brother to make himself king. But, in face of the assembled States-general, and threatened by a battle with Montmorency, the Balafre declared the circumstances unfavorable; he refused, against his brother’s utmost urgency, to arrest the king of Navarre, the queen-mother, l’Hopital, the Cardinal de Tournon, the Gondis, Ruggiero, and Birago, objecting that such violent measures would bring on a general rebellion. He postponed the cardinal’s scheme until the fate of Francois II. should be determined.

The next day, the queen-mother was the first to enter the king’s chamber. She found only Mary Stuart, pale and exhausted, who had spent the night praying beside the bed. The Duchesse de Guise had kept her company, and the maids of honor had taken turns relieving one another. The young king was asleep. Neither the duke nor the cardinal had shown up yet. The priest, who was bolder than the soldier, had reportedly put in a lot of effort during the night to persuade his brother to claim the throne. However, in front of the gathered States-general, and facing a battle with Montmorency, the Balafre deemed the situation unfavorable; he refused, despite his brother’s desperate pleas, to arrest the king of Navarre, the queen-mother, l’Hopital, Cardinal de Tournon, the Gondis, Ruggiero, and Birago, arguing that such drastic actions would lead to a widespread rebellion. He postponed the cardinal’s plan until François II.'s fate was decided.

The deepest silence reigned in the king’s chamber. Catherine, accompanied by Madame de Fiesque, went to the bedside and gazed at her son with a semblance of grief that was admirably simulated. She put her handkerchief to her eyes and walked to the window where Madame de Fiesque brought her a seat. Thence she could see into the courtyard.

The deepest silence filled the king’s chamber. Catherine, with Madame de Fiesque by her side, approached the bedside and looked at her son with a convincingly feigned sadness. She pressed her handkerchief to her eyes and walked to the window where Madame de Fiesque offered her a seat. From there, she could see into the courtyard.

It had been agreed between Catherine and the Cardinal de Tournon that if the Connetable should successfully enter the town the cardinal would come to the king’s house with the two Gondis; if otherwise, he would come alone. At nine in the morning the duke and cardinal, followed by their gentlemen, who remained in the hall, entered the king’s bedroom,—the captain on duty having informed them that Ambroise Pare had arrived, together with Chapelain and three other physicians, who hated Pare and were all in the queen-mother’s interests.

It was agreed between Catherine and Cardinal de Tournon that if the Connetable successfully entered the town, the cardinal would come to the king’s house with the two Gondis; if not, he would come alone. At nine in the morning, the duke and cardinal, followed by their gentlemen who stayed in the hall, entered the king’s bedroom — the captain on duty having informed them that Ambroise Pare had arrived, along with Chapelain and three other doctors, who disliked Pare and were all aligned with the queen mother’s interests.

A few moments later and the great hall of the Bailliage presented much the same aspect as that of the Salle des gardes at Blois on the day when Christophe was put to the torture and the Duc de Guise was proclaimed lieutenant-governor of the kingdom,—with the single exception that whereas love and joy overflowed the royal chamber and the Guises triumphed, death and mourning now reigned within that darkened room, and the Guises felt that power was slipping through their fingers. The maids of honor of the two queens were again in their separate camps on either side of the fireplace, in which glowed a monstrous fire. The hall was filled with courtiers. The news—spread about, no one knew how—of some daring operation contemplated by Ambroise Pare to save the king’s life, had brought back the lords and gentlemen who had deserted the house the day before. The outer staircase and courtyard were filled by an anxious crowd. The scaffold erected during the night for the Prince de Conde opposite to the convent of the Recollets, had amazed and startled the whole nobility. All present spoke in a low voice and the talk was the same mixture as at Blois, of frivolous and serious, light and earnest matters. The habit of expecting troubles, sudden revolutions, calls to arms, rebellions, and great events, which marked the long period during which the house of Valois was slowly being extinguished in spite of Catherine de’ Medici’s great efforts to preserve it, took its rise at this time.

A few moments later, the great hall of the Bailliage looked much like the Salle des gardes at Blois on the day when Christophe was tortured and the Duc de Guise was declared lieutenant-governor of the kingdom—except that while love and joy filled the royal chamber and the Guises celebrated, death and mourning now dominated that darkened room, and the Guises sensed that power was slipping away from them. The maids of honor of the two queens were again positioned in their separate groups on either side of the huge fireplace, which blazed with a monstrous fire. The hall was packed with courtiers. News—spreading somehow—of a daring plan by Ambroise Pare to save the king’s life had drawn back the lords and gentlemen who had fled the house the day before. The outer staircase and courtyard were filled with a worried crowd. The scaffold that had been set up overnight for the Prince de Conde, across from the convent of the Recollets, had astonished and alarmed the entire nobility. Everyone present spoke in hushed tones, sharing a mix of frivolous and serious, light and earnest topics, reminiscent of Blois. The habit of anticipating troubles, sudden revolutions, calls to arms, rebellions, and significant events, which characterized the long period during which the house of Valois was gradually fading despite Catherine de’ Medici’s best efforts to preserve it, began at this time.

A deep silence prevailed for a certain distance beyond the door of the king’s chamber, which was guarded by two halberdiers, two pages, and by the captain of the Scotch guard. Antoine de Bourbon, king of Navarre, held a prisoner in his own house, learned by his present desertion the hopes of the courtiers who had flocked to him the day before, and was horrified by the news of the preparations made during the night for the execution of his brother.

A heavy silence hung in the air for some distance beyond the king's chamber door, which was watched over by two halberdiers, two pages, and the captain of the Scottish guard. Antoine de Bourbon, king of Navarre, was keeping a prisoner in his own home and realized through this current abandonment the ambitions of the courtiers who had gathered around him the day before. He was filled with dread at the news of the nighttime preparations for his brother's execution.

Standing before the fireplace in the great hall of the Bailliage was one of the greatest and noblest figures of that day,—the Chancelier de l’Hopital, wearing his crimson robe lined and edged with ermine, and his cap on his head according to the privilege of his office. This courageous man, seeing that his benefactors were traitorous and self-seeking, held firmly to the cause of the kings, represented by the queen-mother; at the risk of losing his head, he had gone to Rouen to consult with the Connetable de Montmorency. No one ventured to draw him from the reverie in which he was plunged. Robertet, the secretary of State, two marshals of France, Vieilleville, and Saint-Andre, and the keeper of the seals, were collected in a group before the chancellor. The courtiers present were not precisely jesting; but their talk was malicious, especially among those who were not for the Guises.

Standing in front of the fireplace in the grand hall of the Bailliage was one of the most distinguished figures of the time—the Chancelier de l’Hopital, dressed in his crimson robe lined and trimmed with ermine, and wearing his cap as his office permitted. This brave man, realizing that his benefactors were treacherous and self-serving, remained loyal to the cause of the kings, represented by the queen-mother; at great personal risk, he had traveled to Rouen to confer with the Connetable de Montmorency. No one dared interrupt him while he was lost in thought. Robertet, the Secretary of State, along with two marshals of France, Vieilleville and Saint-Andre, and the keeper of the seals, were gathered in a group around the chancellor. The courtiers present weren’t exactly joking; however, their conversation was spiteful, especially among those who opposed the Guises.

Presently voices were heard to rise in the king’s chamber. The two marshals, Robertet, and the chancellor went nearer to the door; for not only was the life of the king in question, but, as the whole court knew well, the chancellor, the queen-mother, and her adherents were in the utmost danger. A deep silence fell on the whole assembly.

Currently, voices could be heard rising in the king’s chamber. The two marshals, Robertet and the chancellor, moved closer to the door because not only was the king's life at stake, but, as everyone at court was well aware, the chancellor, the queen-mother, and her supporters were in serious danger. A heavy silence descended over the entire assembly.

Ambroise Pare had by this time examined the king’s head; he thought the moment propitious for his operation; if it was not performed suffusion would take place, and Francois II. might die at any moment. As soon as the duke and cardinal entered the chamber he explained to all present that in so urgent a case it was necessary to trepan the head, and he now waited till the king’s physician ordered him to perform the operation.

Ambroise Pare had by this time examined the king’s head; he thought it was a good moment for his operation; if it wasn’t done, swelling would occur, and Francois II. could die at any moment. As soon as the duke and cardinal entered the room, he explained to everyone present that in such an urgent case it was necessary to drill into the skull, and he was now waiting for the king’s physician to tell him to go ahead with the operation.

“Cut the head of my son as though it were a plank!—with that horrible instrument!” cried Catherine de’ Medici. “Maitre Ambroise, I will not permit it.”

“Cut off my son’s head as if it were a board!—with that horrible tool!” shouted Catherine de’ Medici. “Maitre Ambroise, I won’t allow it.”

The physicians were consulting together; but Catherine spoke in so loud a voice that her words reached, as she intended they should, beyond the door.

The doctors were having a discussion, but Catherine spoke so loudly that her words traveled, just as she wanted, beyond the door.

“But, madame, if there is no other way to save him?” said Mary Stuart, weeping.

“But, ma'am, if there’s no other way to save him?” said Mary Stuart, crying.

“Ambroise,” cried Catherine; “remember that your head will answer for the king’s life.”

“Ambroise,” Catherine exclaimed; “remember that your head is on the line for the king’s life.”

“We are opposed to the treatment suggested by Maitre Ambroise,” said the three physicians. “The king can be saved by injecting through the ear a remedy which will draw the contents of the abscess through that passage.”

“We disagree with the treatment proposed by Maitre Ambroise,” said the three doctors. “The king can be saved by injecting a remedy through the ear that will pull the contents of the abscess through that route.”

The Duc de Guise, who was watching Catherine’s face, suddenly went up to her and drew her into the recess of the window.

The Duc de Guise, who was observing Catherine's face, suddenly approached her and pulled her into the nook of the window.

“Madame,” he said, “you wish the death of your son; you are in league with our enemies, and have been since Blois. This morning the Counsellor Viole told the son of your furrier that the Prince de Conde’s head was about to be cut off. That young man, who, when the question was applied, persisted in denying all relations with the prince, made a sign of farewell to him as he passed before the window of his dungeon. You saw your unhappy accomplice tortured with royal insensibility. You are now endeavoring to prevent the recovery of your eldest son. Your conduct forces us to believe that the death of the dauphin, which placed the crown on your husband’s head was not a natural one, and that Montecuculi was your—”

“Madam,” he said, “you want your son dead; you’re working with our enemies, and you have been since Blois. This morning, Counselor Viole told your furrier’s son that the Prince de Condé’s head was about to be chopped off. That young man, who, when questioned, kept denying any connection to the prince, waved goodbye to him as he passed in front of his dungeon window. You watched your unfortunate accomplice being tortured without any empathy. You’re now trying to stop your oldest son from recovering. Your actions make us believe that the death of the dauphin, which placed the crown on your husband’s head, wasn’t natural, and that Montecuculi was your—”

“Monsieur le chancilier!” cried Catherine, at a sign from whom Madame de Fiesque opened both sides of the bedroom door.

“Mister Chancellor!” shouted Catherine, at a signal from whom Madame de Fiesque opened both sides of the bedroom door.

The company in the hall then saw the scene that was taking place in the royal chamber: the livid little king, his face half dead, his eyes sightless, his lips stammering the word “Mary,” as he held the hand of the weeping queen; the Duchesse de Guise motionless, frightened by Catherine’s daring act; the duke and cardinal, also alarmed, keeping close to the queen-mother and resolving to have her arrested on the spot by Maille-Breze; lastly, the tall Ambroise Pare, assisted by the king’s physician, holding his instrument in his hand but not daring to begin the operation, for which composure and total silence were as necessary as the consent of the other surgeons.

The people in the hall then witnessed the scene unfolding in the royal chamber: the pale little king, his face nearly lifeless, his eyes unfocused, his lips mumbling the name “Mary” as he clutched the hand of the sobbing queen; the Duchesse de Guise frozen in place, terrified by Catherine’s bold move; the duke and cardinal, equally shaken, staying close to the queen-mother and deciding to have her arrested right then by Maille-Breze; finally, the tall Ambroise Pare, helped by the king’s physician, holding his instrument but hesitating to start the operation, as it required both calm and complete silence, along with the agreement of the other surgeons.

“Monsieur le chancelier,” said Catherine, “the Messieurs de Guise wish to authorize a strange operation upon the person of the king; Ambroise Pare is preparing to cut open his head. I, as the king’s mother and a member of the council of the regency,—I protest against what appears to me a crime of lese-majeste. The king’s physicians advise an injection through the ear, which seems to me as efficacious and less dangerous than the brutal operation proposed by Pare.”

“Monsieur le chancelier,” Catherine said, “the Messieurs de Guise want to approve a strange procedure on the king. Ambroise Pare is getting ready to open his head. As the king’s mother and a member of the regency council, I object to what seems to me to be a crime of lese-majeste. The king’s doctors are suggesting an injection through the ear, which seems to me to be just as effective and less dangerous than the brutal operation Pare is proposing.”

When the company in the hall heard these words a smothered murmur rose from their midst; the cardinal allowed the chancellor to enter the bedroom and then he closed the door.

When the people in the hall heard these words, a suppressed murmur spread among them; the cardinal allowed the chancellor to enter the bedroom and then closed the door.

“I am lieutenant-general of the kingdom,” said the Duc de Guise; “and I would have you know, Monsieur le chancelier, that Ambroise, the king’s surgeon, answers for his life.”

“I’m the lieutenant-general of the kingdom,” said the Duc de Guise; “and I want you to know, Monsieur le chancelier, that Ambroise, the king’s surgeon, is responsible for his life.”

“Ah! if this be the turn that things are taking!” exclaimed Ambroise Pare. “I know my rights and how I should proceed.” He stretched his arm over the bed. “This bed and the king are mine. I claim to be sole master of this case and solely responsible. I know the duties of my office; I shall operate upon the king without the sanction of the physicians.”

“Ah! If this is how things are going!” exclaimed Ambroise Pare. “I know my rights and what I need to do.” He stretched his arm over the bed. “This bed and the king belong to me. I claim to be the sole master of this case and fully responsible. I understand my duties; I will operate on the king without the approval of the physicians.”

“Save him!” said the cardinal, “and you shall be the richest man in France.”

“Save him!” said the cardinal, “and you’ll be the richest man in France.”

“Go on!” cried Mary Stuart, pressing the surgeon’s hand.

“Go on!” shouted Mary Stuart, gripping the surgeon’s hand.

“I cannot prevent it,” said the chancellor; “but I shall record the protest of the queen-mother.”

“I can’t stop it,” said the chancellor; “but I will document the queen-mother’s protest.”

“Robertet!” called the Duc de Guise.

“Robertet!” called the Duke of Guise.

When Robertet entered, the lieutenant-general pointed to the chancellor.

When Robertet came in, the lieutenant-general gestured towards the chancellor.

“I appoint you chancellor of France in the place of that traitor,” he said. “Monsieur de Maille, take Monsieur de l’Hopital and put him in the prison of the Prince de Conde. As for you, madame,” he added, turning to Catherine; “your protest will not be received; you ought to be aware that any such protest must be supported by sufficient force. I act as the faithful subject and loyal servant of king Francois II., my master. Go on, Antoine,” he added, looking at the surgeon.

“I’m appointing you chancellor of France instead of that traitor,” he said. “Monsieur de Maille, take Monsieur de l’Hopital and lock him up in the Prince de Conde’s prison. As for you, madame,” he continued, turning to Catherine; “your protest won’t be accepted; you should know that any protest needs to be backed by enough force. I’m acting as a loyal subject and faithful servant of King Francois II, my master. Go ahead, Antoine,” he said, looking at the surgeon.

“Monsieur de Guise,” said l’Hopital; “if you employ violence either upon the king or upon the chancellor of France, remember that enough of the nobility of France are in that hall to rise and arrest you as a traitor.”

“Monsieur de Guise,” said l’Hopital; “if you use violence against the king or the chancellor of France, keep in mind that there are enough members of the French nobility in this hall to stand up and stop you as a traitor.”

“Oh! my lords,” cried the great surgeon; “if you continue these arguments you will soon proclaim Charles IX!—for king Francois is about to die.”

“Oh! my lords,” shouted the great surgeon; “if you keep arguing like this, you’ll soon declare Charles IX as king!—because King Francois is about to die.”

Catherine de’ Medici, absolutely impassive, gazed from the window.

Catherine de’ Medici, completely expressionless, looked out the window.

“Well, then, we shall employ force to make ourselves masters of this room,” said the cardinal, advancing to the door.

“Well, then, we’ll use force to take control of this room,” said the cardinal, moving towards the door.

But when he opened it even he was terrified; the whole house was deserted! The courtiers, certain now of the death of the king, had gone in a body to the king of Navarre.

But when he opened it, even he was scared; the whole house was empty! The courtiers, now sure of the king's death, had all gone to the king of Navarre.

“Well, go on, perform your duty,” cried Mary Stuart, vehemently, to Ambroise. “I—and you, duchess,” she said to Madame de Guise,—“will protect you.”

“Well, go on, do your duty,” Mary Stuart shouted passionately at Ambroise. “I—and you, duchess,” she said to Madame de Guise—“will have your back.”

“Madame,” said Ambroise; “my zeal was carrying me away. The doctors, with the exception of my friend Chapelain, prefer an injection, and it is my duty to submit to their wishes. If I had been chief surgeon and chief physician, which I am not, the king’s life would probably have been saved. Give that to me, gentlemen,” he said, stretching out his hand for the syringe, which he proceeded to fill.

“Madam,” Ambroise said, “I got carried away with my enthusiasm. The doctors, except for my friend Chapelain, recommend an injection, and it’s my responsibility to follow their advice. If I had been the chief surgeon and chief physician, which I’m not, the king’s life could have probably been saved. Hand that to me, gentlemen,” he said, reaching out for the syringe, which he then began to fill.

“Good God!” cried Mary Start, “but I order you to—”

“Good God!” cried Mary Start, “but I command you to—”

“Alas! madame,” said Ambroise, “I am under the direction of these gentlemen.”

“Unfortunately, ma'am,” said Ambroise, “I am following the instructions of these gentlemen.”

The young queen placed herself between the surgeon, the doctors, and the other persons present. The chief physician held the king’s head, and Ambroise made the injection into the ear. The duke and the cardinal watched the proceeding attentively. Robertet and Monsieur de Maille stood motionless. Madame de Fiesque, at a sign from Catherine, glided unperceived from the room. A moment later l’Hopital boldly opened the door of the king’s chamber.

The young queen positioned herself between the surgeon, the doctors, and the others in the room. The head physician supported the king's head while Ambroise administered the injection into his ear. The duke and the cardinal observed the process closely. Robertet and Monsieur de Maille remained still. Madame de Fiesque, at a signal from Catherine, quietly slipped out of the room. A moment later, l’Hôpital confidently opened the door to the king's chamber.

“I arrive in good time,” said the voice of a man whose hasty steps echoed through the great hall, and who stood the next moment on the threshold of the open door. “Ah, messieurs, so you meant to take off the head of my good nephew, the Prince de Conde? Instead of that, you have forced the lion from his lair and—here I am!” added the Connetable de Montmorency. “Ambroise, you shall not plunge your knife into the head of my king. The first prince of the blood, Antoine de Bourbon, the Prince de Conde, the queen-mother, the Connetable, and the chancellor forbid the operation.”

“I've arrived on time,” said a man whose hurried footsteps echoed through the grand hall as he appeared in the doorway. “Ah, gentlemen, so you were planning to behead my good nephew, the Prince de Conde? Instead, you've stirred up the lion from his den—and here I am!” added the Connetable de Montmorency. “Ambroise, you will not plunge your knife into my king’s head. The first prince of the blood, Antoine de Bourbon, the Prince de Conde, the queen mother, the Connetable, and the chancellor all forbid it.”

To Catherine’s great satisfaction, the king of Navarre and the Prince de Conde now entered the room.

To Catherine’s great satisfaction, the king of Navarre and the Prince de Conde now walked into the room.

“What does this mean?” said the Duc de Guise, laying his hand on his dagger.

“What does this mean?” asked the Duc de Guise, placing his hand on his dagger.

“It means that in my capacity as Connetable, I have dismissed the sentinels of all your posts. Tete Dieu! you are not in an enemy’s country, methinks. The king, our master, is in the midst of his loyal subjects, and the States-general must be suffered to deliberate at liberty. I come, messieurs, from the States-general. I carried the protest of my nephew de Conde before that assembly, and three hundred of those gentlemen have released him. You wish to shed royal blood and to decimate the nobility of the kingdom, do you? Ha! in future, I defy you, and all your schemes, Messieurs de Lorraine. If you order the king’s head opened, by this sword which saved France from Charles V., I say it shall not be done—”

“It means that as Connetable, I’ve dismissed the guards at all your posts. Tete Dieu! You’re not in enemy territory, I think. The king, our master, is with his loyal subjects, and the States-General should be allowed to deliberate freely. I come, gentlemen, from the States-General. I brought my nephew de Condé's protest to that assembly, and three hundred of those gentlemen have freed him. Do you want to spill royal blood and reduce the nobility of the kingdom? Ha! From now on, I challenge you and all your plans, Messieurs de Lorraine. If you order the king’s head opened, by this sword that saved France from Charles V., I say it won’t happen—”

“All the more,” said Ambroise Pare; “because it is now too late; the suffusion has begun.”

“All the more,” said Ambroise Pare; “because it is now too late; the suffusion has begun.”

“Your reign is over, messieurs,” said Catherine to the Guises, seeing from Pare’s face that there was no longer any hope.

“Your reign is over, gentlemen,” Catherine said to the Guises, noticing from Pare’s expression that there was no longer any hope.

“Ah! madame, you have killed your own son,” cried Mary Stuart as she bounded like a lioness from the bed to the window and seized the queen-mother by the arm, gripping it violently.

“Ah! madam, you have killed your own son,” cried Mary Stuart as she leaped like a lioness from the bed to the window and grabbed the queen-mother by the arm, gripping it tightly.

“My dear,” replied Catherine, giving her daughter-in-law a cold, keen glance in which she allowed her hatred, repressed for the last six months, to overflow; “you, to whose inordinate love we owe this death, you will now go to reign in your Scotland, and you will start to-morrow. I am regent de facto.” The three physicians having made her a sign, “Messieurs,” she added, addressing the Guises, “it is agreed between Monsieur de Bourbon, appointed lieutenant-general of the kingdom by the States-general, and me that the conduct of the affairs of the State is our business solely. Come, monsieur le chancelier.”

“My dear,” replied Catherine, giving her daughter-in-law a cold, sharp look that let her long-held hatred spill out; “you, whose excessive love is responsible for this death, will now go to rule over your Scotland, and you’ll be leaving tomorrow. I am the regent de facto.” The three physicians signaled to her, and she continued, “Messieurs,” addressing the Guises, “it’s agreed between Monsieur de Bourbon, who’s been appointed the lieutenant-general of the kingdom by the States-general, and me that handling the State affairs is our responsibility alone. Come, monsieur le chancelier.”

“The king is dead!” said the Duc de Guise, compelled to perform his duties as Grand-master.

“The king is dead!” said the Duke of Guise, forced to carry out his responsibilities as Grand Master.

“Long live King Charles IX.!” cried all the noblemen who had come with the king of Navarre, the Prince de Conde, and the Connetable.

“Long live King Charles IX!” shouted all the noblemen who had come with the King of Navarre, Prince de Conde, and the Connetable.

The ceremonies which follow the death of a king of France were performed in almost total solitude. When the king-at-arms proclaimed aloud three times in the hall, “The king is dead!” there were very few persons present to reply, “Vive le roi!”

The ceremonies that follow the death of a king of France were carried out in almost complete solitude. When the king-at-arms loudly declared three times in the hall, “The king is dead!” there were very few people present to respond, “Long live the king!”

The queen-mother, to whom the Comtesse de Fiesque had brought the Duc d’Orleans, now Charles IX., left the chamber, leading her son by the hand, and all the remaining courtiers followed her. No one was left in the house where Francois II. had drawn his last breath, but the duke and the cardinal, the Duchesse de Guise, Mary Stuart, and Dayelle, together with the sentries at the door, the pages of the Grand-master, those of the cardinal, and their private secretaries.

The queen-mother, who the Comtesse de Fiesque had brought the Duc d’Orleans, now Charles IX., left the room, holding her son’s hand, and all the other courtiers followed her. No one remained in the house where Francois II. had taken his last breath, except for the duke and the cardinal, the Duchesse de Guise, Mary Stuart, and Dayelle, along with the guards at the door, the pages of the Grand-master, those of the cardinal, and their private secretaries.

“Vive la France!” cried several Reformers in the street, sounding the first cry of the opposition.

“Long live France!” shouted several Reformers in the street, making the first call for resistance.

Robertet, who owed all he was to the duke and cardinal, terrified by their scheme and its present failure, went over secretly to the queen-mother, whom the ambassadors of Spain, England, the Empire, and Poland, hastened to meet on the staircase, brought thither by Cardinal de Tournon, who had gone to notify them as soon as he had made Queen Catherine a sign from the courtyard at the moment when she protested against the operation of Ambroise Pare.

Robertet, who owed everything to the duke and cardinal, was scared by their plan and its current failure, so he secretly went to the queen-mother. The ambassadors from Spain, England, the Empire, and Poland quickly gathered to meet her on the staircase, brought there by Cardinal de Tournon, who had notified them as soon as he signaled to Queen Catherine from the courtyard when she protested against Ambroise Pare's procedure.

“Well!” said the cardinal to the duke, “so the sons of Louis d’Outre-mer, the heirs of Charles de Lorraine flinched and lacked courage.”

“Well!” said the cardinal to the duke, “so the sons of Louis d’Outre-mer, the heirs of Charles de Lorraine, flinched and had no courage.”

“We should have been exiled to Lorraine,” replied the duke. “I declare to you, Charles, that if the crown lay there before me I would not stretch out my hand to pick it up. That’s for my son to do.”

“We should have been exiled to Lorraine,” the duke replied. “I swear to you, Charles, that if the crown were right in front of me, I wouldn’t reach out to grab it. That’s something for my son to do.”

“Will he have, as you have had, the army and Church on his side?”

“Will he have, like you did, the army and the Church supporting him?”

“He will have something better.”

“He'll have something better.”

“What?”

“What’s up?”

“The people!”

“Lift up the people!”

“Ah!” exclaimed Mary Stuart, clasping the stiffened hand of her first husband, now dead, “there is none but me to weep for this poor boy who loved me so!”

“Ah!” exclaimed Mary Stuart, holding the stiff hand of her first husband, now deceased, “there is no one but me to mourn for this poor boy who loved me so!”

“How can we patch up matters with the queen-mother?” said the cardinal.

“How can we fix things with the queen-mother?” said the cardinal.

“Wait till she quarrels with the Huguenots,” replied the duchess.

“Wait until she argues with the Huguenots,” replied the duchess.

The conflicting interests of the house of Bourbon, of Catherine, of the Guises, and of the Reformed party produced such confusion in the town of Orleans that, three days after the king’s death, his body, completely forgotten in the Bailliage and put into a coffin by the menials of the house, was taken to Saint-Denis in a covered waggon, accompanied only by the Bishop of Senlis and two gentlemen. When the pitiable procession reached the little town of Etampes, a servant of the Chancelier l’Hopital fastened to the waggon this severe inscription, which history has preserved: “Tanneguy de Chastel, where art thou? and yet thou wert a Frenchman!”—a stern reproach, which fell with equal force on Catherine de’ Medici, Mary Stuart, and the Guises. What Frenchman does not know that Tanneguy de Chastel spent thirty thousand crowns of the coinage of that day (one million of our francs) at the funeral of Charles VII., the benefactor of his house?

The conflicting interests of the Bourbon family, Catherine, the Guises, and the Reformed party caused so much chaos in the town of Orleans that, three days after the king's death, his body, entirely forgotten in the Bailliage and placed in a coffin by the servants of the household, was transported to Saint-Denis in a covered wagon, accompanied only by the Bishop of Senlis and two gentlemen. When the sad procession reached the small town of Etampes, a servant of Chancellor l'Hôpital attached this harsh inscription to the wagon, which history has remembered: “Tanneguy de Chastel, where are you? and yet you were a Frenchman!”—a stern rebuke that applied equally to Catherine de’ Medici, Mary Stuart, and the Guises. What Frenchman doesn’t know that Tanneguy de Chastel spent thirty thousand crowns from that time (equivalent to one million of our francs) on the funeral of Charles VII., the benefactor of his family?

No sooner did the tolling of the bells announce to the town of Orleans that Francois II. was dead, and the rumor spread that the Connetable de Montmorency had ordered the flinging open of the gates of the town, than Tourillon, the glover, rushed up into the garret of his house and went to a secret hiding-place.

No sooner did the ringing of the bells tell the town of Orleans that Francois II was dead, and the news spread that the Connetable de Montmorency had ordered the gates of the town to be thrown open, than Tourillon, the glover, dashed up into the attic of his house and went to a hidden spot.

“Good heavens! can he be dead?” he cried.

“Good heavens! Can he be dead?” he exclaimed.

Hearing the words, a man rose to his feet and answered, “Ready to serve!”—the password of the Reformers who belonged to Calvin.

Hearing the words, a man got up and replied, “Ready to serve!”—the password of the Reformers who followed Calvin.

This man was Chaudieu, to whom Tourillon now related the events of the last eight days, during which time he had prudently left the minister alone in his hiding-place with a twelve-pound loaf of bread for his sole nourishment.

This man was Chaudieu, to whom Tourillon now recounted the events of the last eight days, during which he had wisely left the minister alone in his hiding place with a twelve-pound loaf of bread as his only food.

“Go instantly to the Prince de Conde, brother: ask him to give me a safe-conduct; and find me a horse,” cried the minister. “I must start at once.”

“Go right away to the Prince de Conde, brother: ask him for a safe-conduct; and get me a horse,” shouted the minister. “I need to leave immediately.”

“Write me a line, or he will not receive me.”

“Send me a message, or he won't accept me.”

“Here,” said Chaudieu, after writing a few words, “ask for a pass from the king of Navarre, for I must go to Geneva without a moment’s loss of time.”

“Here,” Chaudieu said after jotting down a few words, “request a pass from the king of Navarre because I need to get to Geneva without any delay.”





XIII. CALVIN

Two hours later all was ready, and the ardent minister was on his way to Switzerland, accompanied by a nobleman in the service of the king of Navarre (of whom Chaudieu pretended to be the secretary), carrying with him despatches from the Reformers in the Dauphine. This sudden departure was chiefly in the interests of Catherine de’ Medici, who, in order to gain time to establish her power, had made a bold proposition to the Reformers which was kept a profound secret. This strange proceeding explains the understanding so suddenly apparent between herself and the leaders of the Reform. The wily woman gave, as a pledge of her good faith, an intimation of her desire to heal all differences between the two churches by calling an assembly, which should be neither a council, nor a conclave, nor a synod, but should be known by some new and distinctive name, if Calvin consented to the project. When this secret was afterwards divulged (be it remarked in passing) it led to an alliance between the Duc de Guise and the Connetable de Montmorency against Catherine and the king of Navarre,—a strange alliance! known in history as the Triumvirate, the Marechal de Saint-Andre being the third personage in the purely Catholic coalition to which this singular proposition for a “colloquy” gave rise. The secret of Catherine’s wily policy was rightly understood by the Guises; they felt certain that the queen cared nothing for this mysterious assembly, and was only temporizing with her new allies in order to secure a period of peace until the majority of Charles IX.; but none the less did they deceive the Connetable into fearing a collusion of real interests between the queen and the Bourbons,—whereas, in reality, Catherine was playing them all one against another.

Two hours later, everything was ready, and the eager minister was on his way to Switzerland, accompanied by a nobleman in the service of the king of Navarre (whom Chaudieu claimed to be his secretary), carrying dispatches from the Reformers in the Dauphiné. This sudden departure was mainly for the benefit of Catherine de’ Medici, who, to buy time to consolidate her power, had made a bold proposal to the Reformers that was kept completely secret. This unusual action explains the unexpected alliance between her and the leaders of the Reform. The clever woman offered, as a sign of her sincerity, to call for a meeting to resolve all differences between the two churches, which would not be called a council, conclave, or synod, but would have a new and unique name, if Calvin agreed to the plan. When this secret was later revealed (just to note), it led to an alliance between the Duc de Guise and the Connetable de Montmorency against Catherine and the king of Navarre—a peculiar alliance known in history as the Triumvirate, with the Marechal de Saint-Andre being the third member of the purely Catholic coalition sparked by this unusual suggestion for a “colloquy.” The Guises understood Catherine’s cunning strategy; they were certain that the queen had no real interest in this mysterious meeting and was merely stalling for time with her new allies to secure peace until Charles IX. reached adulthood. Nevertheless, they deceived the Connetable into fearing a real partnership between the queen and the Bourbons, while in truth, Catherine was playing them all against one another.

The queen had become, as the reader will perceive, extremely powerful in a very short time. The spirit of discussion and controversy which now sprang up was singularly favorable to her position. The Catholics and the Reformers were equally pleased to exhibit their brilliancy one after another in this tournament of words; for that is what it actually was, and no more. It is extraordinary that historians have mistaken one of the wiliest schemes of the great queen for uncertainty and hesitation! Catherine never went more directly to her own ends than in just such schemes which appeared to thwart them. The king of Navarre, quite incapable of understanding her motives, fell into her plan in all sincerity, and despatched Chaudieu to Calvin, as we have seen. The minister had risked his life to be secretly in Orleans and watch events; for he was, while there, in hourly peril of being discovered and hung as a man under sentence of banishment.

The queen had become, as the reader will notice, extremely powerful in a very short time. The atmosphere of debate and controversy that emerged was particularly beneficial to her position. Both the Catholics and the Reformers were eager to showcase their brilliance one after another in this verbal contest; that’s exactly what it was, nothing more. It’s remarkable that historians have mistaken one of the cleverest strategies of the great queen for uncertainty and hesitation! Catherine never pursued her goals more directly than through these schemes that seemed to contradict them. The king of Navarre, completely unable to grasp her motives, fell for her plan with complete sincerity and sent Chaudieu to Calvin, as we have seen. The minister had risked his life to be secretly in Orleans and observe events; while he was there, he was in constant danger of being discovered and hanged as a man under sentence of banishment.

According to the then fashion of travelling, Chaudieu could not reach Geneva before the month of February, and the negotiations were not likely to be concluded before the end of March; consequently the assembly could certainly not take place before the month of May, 1561. Catherine, meantime, intended to amuse the court and the various conflicting interests by the coronation of the king, and the ceremonies of his first “lit de justice,” at which l’Hopital and de Thou recorded the letters-patent by which Charles IX. confided the administration to his mother in common with the present lieutenant-general of the kingdom, Antoine de Navarre, the weakest prince of those days.

According to the travel norms of the time, Chaudieu wouldn’t be able to get to Geneva until February, and the negotiations probably wouldn't wrap up until the end of March. This meant that the assembly definitely couldn’t happen before May 1561. In the meantime, Catherine planned to entertain the court and the various competing interests with the king's coronation and the ceremonies of his first “lit de justice.” During this event, l’Hôpital and de Thou recorded the letters-patent in which Charles IX. entrusted the administration to his mother along with the current lieutenant-general of the kingdom, Antoine de Navarre, who was the weakest prince of that era.

Is it not a strange spectacle this of the great kingdom of France waiting in suspense for the “yes” or “no” of a French burgher, hitherto an obscure man, living for many years past in Geneva? The transalpine pope held in check by the pontiff of Geneva! The two Lorrain princes, lately all-powerful, now paralyzed by the momentary coalition of the queen-mother and the first prince of the blood with Calvin! Is not this, I say, one of the most instructive lessons ever given to kings by history,—a lesson which should teach them to study men, to seek out genius, and employ it, as did Louis XIV., wherever God has placed it?

Isn’t it a strange sight to see the great kingdom of France anxiously waiting for the “yes” or “no” from a French commoner, who until now was an unknown living in Geneva? The pope across the Alps held in check by the pope of Geneva! The two powerful princes of Lorraine, now paralyzed by the temporary alliance between the queen mother and the leading prince of the blood with Calvin! Isn’t this, I ask, one of the most valuable lessons ever taught to kings by history—a lesson that should encourage them to understand people, discover talent, and use it, just like Louis XIV did, no matter where God has placed it?

Calvin, whose name was not Calvin but Cauvin, was the son of a cooper at Noyon in Picardy. The region of his birth explains in some degree the obstinacy combined with capricious eagerness which distinguished this arbiter of the destinies of France in the sixteenth century. Nothing is less known than the nature of this man, who gave birth to Geneva and to the spirit that emanated from that city. Jean-Jacques Rousseau, who had very little historical knowledge, has completely ignored the influence of Calvin on his republic. At first the embryo Reformer, who lived in one of the humblest houses in the upper town, near the church of Saint-Pierre, over a carpenter’s shop (first resemblance between him and Robespierre), had no great authority in Geneva. In fact for a long time his power was malevolently checked by the Genevese. The town was the residence in those days of a citizen whose fame, like that of several others, remained unknown to the world at large and for a time to Geneva itself. This man, Farel, about the year 1537, detained Calvin in Geneva, pointing out to him that the place could be made the safe centre of a reformation more active and thorough than that of Luther. Farel and Calvin regarded Lutheranism as an incomplete work,—insufficient in itself and without any real grip upon France. Geneva, midway between France and Italy, and speaking the French language, was admirably situated for ready communication with Germany, France, and Italy. Calvin thereupon adopted Geneva as the site of his moral fortunes; he made it thenceforth the citadel of his ideas.

Calvin, whose real name was Cauvin, was the son of a cooper in Noyon, Picardy. The region where he was born somewhat explains the stubbornness mixed with unpredictable enthusiasm that characterized this key figure in France's 16th-century destiny. Little is known about the true nature of the man who influenced Geneva and the spirit that emerged from the city. Jean-Jacques Rousseau, who didn't have much historical knowledge, completely overlooked Calvin's impact on his republic. Initially, the budding Reformer, who lived in one of the simplest homes in the upper town, near the church of Saint-Pierre, above a carpenter’s shop (the first similarity between him and Robespierre), had little authority in Geneva. In fact, for a long time, his power was actively resisted by the Genevans. At that time, the town had a resident citizen whose fame, like that of several others, remained largely unknown to the broader public and even, for a while, to Geneva itself. This man, Farel, in around 1537, persuaded Calvin to stay in Geneva, highlighting that the city could become a secure center for a reformation that was more dynamic and thorough than Luther's. Farel and Calvin saw Lutheranism as an incomplete effort—insufficient on its own and lacking any genuine foothold in France. Geneva, located between France and Italy and speaking French, was perfectly positioned for easy communication with Germany, France, and Italy. Consequently, Calvin chose Geneva as the foundation of his moral endeavors; from then on, he made it the stronghold of his ideas.

The Council of Geneva, at Farel’s entreaty, authorized Calvin in September, 1538, to give lectures on theology. Calvin left the duties of the ministry to Farel, his first disciple, and gave himself up patiently to the work of teaching his doctrine. His authority, which became so absolute in the last years of his life, was obtained with difficulty and very slowly. The great agitator met with such serious obstacles that he was banished for a time from Geneva on account of the severity of his reform. A party of honest citizens still clung to their old luxury and their old customs. But, as usually happens, these good people, fearing ridicule, would not admit the real object of their efforts, and kept up their warfare against the new doctrines on points altogether foreign to the real question. Calvin insisted that leavened bread should be used for the communion, and that all feasts should be abolished except Sundays. These innovations were disapproved of at Berne and at Lausanne. Notice was served on the Genevese to conform to the ritual of Switzerland. Calvin and Farel resisted; their political opponents used this disobedience to drive them from Geneva, whence they were, in fact, banished for several years. Later Calvin returned triumphantly at the demand of his flock. Such persecutions always become in the end the consecration of a moral power; and, in this case, Calvin’s return was the beginning of his era as prophet. He then organized his religious Terror, and the executions began. On his reappearance in the city he was admitted into the ranks of the Genevese burghers; but even then, after fourteen years’ residence, he was not made a member of the Council. At the time of which we write, when Catherine sent her envoy to him, this king of ideas had no other title than that of “pastor of the Church of Geneva.” Moreover, Calvin never in his life received a salary of more than one hundred and fifty francs in money yearly, fifteen hundred-weight of wheat, and two barrels of wine. His brother, a tailor, kept a shop close to the place Saint-Pierre, in a street now occupied by one of the large printing establishments of Geneva. Such personal disinterestedness, which was lacking in Voltaire, Newton, and Bacon, but eminent in the lives of Rabelais, Spinosa, Loyola, Kant, and Jean-Jacques Rousseau, is indeed a magnificent frame to those ardent and sublime figures.

The Council of Geneva, at Farel’s request, allowed Calvin in September 1538 to give lectures on theology. Calvin handed over the ministerial duties to Farel, his first disciple, and dedicated himself to teaching his doctrine. His authority, which became absolute in the last years of his life, was hard-earned and came slowly. The great reformer faced serious challenges and was temporarily banished from Geneva due to the strictness of his reforms. A group of honest citizens still clung to their former luxuries and customs. But, like often happens, these well-meaning people, fearing judgment, wouldn’t admit the true purpose of their resistance and continued to oppose the new doctrines on completely unrelated issues. Calvin insisted on using leavened bread for communion and wanted to abolish all feasts except for Sundays. These changes were rejected in Berne and Lausanne. The Genevese were instructed to follow the rituals of Switzerland. Calvin and Farel resisted; their political rivals used this disobedience to expel them from Geneva, where they were banished for several years. Eventually, Calvin returned triumphantly at the request of his followers. Such persecutions ultimately validate a moral power; in this case, Calvin’s return marked the start of his time as a prophet. He then established his religious authority, and the executions began. Upon his return to the city, he was accepted as one of the Genevese citizens; however, even after fourteen years of residence, he was not made a member of the Council. At the time of the events we’re discussing, when Catherine sent her envoy to him, this king of ideas held no title other than “pastor of the Church of Geneva.” Furthermore, Calvin never received a salary greater than one hundred and fifty francs a year, along with fifteen hundred-weight of wheat and two barrels of wine. His brother, a tailor, ran a shop near the place Saint-Pierre, on a street now occupied by one of Geneva’s large printing establishments. This personal selflessness, which was absent in figures like Voltaire, Newton, and Bacon, but prominent in the lives of Rabelais, Spinoza, Loyola, Kant, and Jean-Jacques Rousseau, indeed provides a magnificent backdrop for those passionate and remarkable individuals.

The career of Robespierre can alone picture to the minds of the present day that of Calvin, who, founding his power on the same bases, was as despotic and as cruel as the lawyer of Arras. It is a noticeable fact that Picardy (Arras and Noyon) furnished both these instruments of reformation! Persons who wish to study the motives of the executions ordered by Calvin will find, all relations considered, another 1793 in Geneva. Calvin cut off the head of Jacques Gruet “for having written impious letters, libertine verses, and for working to overthrow ecclesiastical ordinances.” Reflect upon that sentence, and ask yourselves if the worst tyrants in their saturnalias ever gave more horribly burlesque reasons for their cruelties. Valentin Gentilis, condemned to death for “involuntary heresy,” escaped execution only by making a submission far more ignominious than was ever imposed by the Catholic Church. Seven years before the conference which was now to take place in Calvin’s house on the proposals of the queen-mother, Michel Servet, a Frenchman, travelling through Switzerland, was arrested at Geneva, tried, condemned, and burned alive, on Calvin’s accusation, for having “attacked the mystery of the Trinity,” in a book which was neither written nor published in Geneva. Remember the eloquent remonstrance of Jean-Jacques Rousseau, whose book, overthrowing the Catholic religion, written in France and published in Holland, was burned by the hangman, while the author, a foreigner, was merely banished from the kingdom where he had endeavored to destroy the fundamental proofs of religion and of authority. Compare the conduct of our Parliament with that of the Genevese tyrant. Again: Bolsee was brought to trial for “having other ideas than those of Calvin on predestination.” Consider these things, and ask yourselves if Fourquier-Tinville did worse. The savage religious intolerance of Calvin was, morally speaking, more implacable than the savage political intolerance of Robespierre. On a larger stage than that of Geneva, Calvin would have shed more blood than did the terrible apostle of political equality as opposed to Catholic equality. Three centuries earlier a monk of Picardy drove the whole West upon the East. Peter the Hermit, Calvin, and Robespierre, each at an interval of three hundred years and all three from the same region, were, politically speaking, the Archimedean screws of their age,—at each epoch a Thought which found its fulcrum in the self-interest of mankind.

The careers of Robespierre and Calvin are strikingly similar, both building their power on the same foundations, and both being as despotic and cruel as each other. It’s notable that Picardy (Arras and Noyon) produced both of these figures of reform! Those interested in the reasons behind Calvin’s executions will find parallels to 1793 in Geneva. Calvin had Jacques Gruet executed “for having written impious letters, libertine verses, and for attempting to overthrow church laws.” Reflect on that statement and consider if the worst tyrants ever provided more absurd justifications for their brutality. Valentin Gentilis was sentenced to death for “involuntary heresy” and only managed to escape execution by submitting to an even more humiliating ordeal than anything imposed by the Catholic Church. Seven years before the meeting in Calvin’s home regarding the queen-mother's proposals, Michel Servet, a Frenchman, traveling through Switzerland, was arrested in Geneva, tried, condemned, and burned alive on Calvin’s orders for “attacking the mystery of the Trinity” in a book that wasn’t even written or published in Geneva. Remember the powerful protest from Jean-Jacques Rousseau, whose work, which challenged Catholicism and was written in France and published in Holland, was burned by the executioner, while the foreign author was merely banished from the kingdom where he had sought to undermine the core tenets of religion and authority. Compare the actions of our Parliament to those of the tyrant of Geneva. Moreover, Bolsee was put on trial for “holding different beliefs from Calvin about predestination.” Think on these matters and ask yourselves if Fourquier-Tinville acted any worse. The brutal religious intolerance of Calvin was, morally speaking, more ruthless than the political intolerance of Robespierre. On a larger stage than Geneva, Calvin would have caused more bloodshed than the notorious champion of political equality opposing Catholic equality. Three centuries earlier, a monk from Picardy rallied the whole West against the East. Peter the Hermit, Calvin, and Robespierre, each spaced three hundred years apart and all from the same region, served as the Archimedean screws of their respective eras—each represented a Thought that found its leverage in the self-interest of humanity.

Calvin was undoubtedly the maker of that melancholy town called Geneva, where, only ten years ago, a man said, pointing to a porte-cochere in the upper town, the first ever built there: “By that door luxury has invaded Geneva.” Calvin gave birth, by the sternness of his doctrines and his executions, to that form of hypocritical sentiment called “cant.”[*] According to those who practice it, good morals consist in renouncing the arts and the charms of life, in eating richly but without luxury, in silently amassing money without enjoying it otherwise than as Calvin enjoyed power—by thought. Calvin imposed on all the citizens of his adopted town the same gloomy pall which he spread over his own life. He created in the Consistory a Calvinistic inquisition, absolutely similar to the revolutionary tribunal of Robespierre. The Consistory denounced the persons to be condemned to the Council, and Calvin ruled the Council through the Consistory, just as Robespierre ruled the Convention through the Club of the Jacobins. In this way an eminent magistrate of Geneva was condemned to two months’ imprisonment, the loss of all his offices, and the right of ever obtaining others “because he led a disorderly life and was intimate with Calvin’s enemies.” Calvin thus became a legislator. He created the austere, sober, commonplace, and hideously sad, but irreproachable manners and customs which characterize Geneva to the present day,—customs preceding those of England called Puritanism, which were due to the Cameronians, disciples of Cameron (a Frenchman deriving his doctrine from Calvin), whom Sir Walter Scott depicts so admirably. The poverty of a man, a sovereign master, who negotiated, power to power, with kings, demanding armies and subsidies, and plunging both hands into their savings laid aside for the unfortunate, proves that thought, used solely as a means of domination, gives birth to political misers,—men who enjoy by their brains only, and, like the Jesuits, want power for power’s sake. Pitt, Luther, Calvin, Robespierre, all those Harpagons of power, died without a penny. The inventory taken in Calvin’s house after his death, which comprised all his property, even his books, amounted in value, as history records, to two hundred and fifty francs. That of Luther came to about the same sum; his widow, the famous Catherine de Bora, was forced to petition for a pension of five hundred francs, which as granted to her by an Elector of Germany. Potemkin, Richelieu, Mazarin, those men of thought and action, all three of whom made or laid the foundation of empires, each left over three hundred millions behind them. They had hearts; they loved women and the arts; they built, they conquered; whereas with the exception of the wife of Luther, the Helen of that Iliad, all the others had no tenderness, no beating of the heart for any woman with which to reproach themselves.

Calvin was definitely the creator of that gloomy town called Geneva, where, just ten years ago, someone pointed to a porte-cochere in the upper town, the first ever built there, and said, “By that door, luxury has entered Geneva.” Calvin gave rise, through the rigidity of his beliefs and his punishments, to a hypocritical sentiment known as “cant.” According to those who practice it, good morals mean giving up the arts and pleasures of life, eating well but without excess, quietly accumulating wealth without enjoying it, much like Calvin enjoyed power—through thought. Calvin imposed on all the citizens of his adopted city the same dark cloud that hung over his own life. He created in the Consistory a Calvinistic inquisition, strikingly similar to Robespierre’s revolutionary tribunal. The Consistory would report individuals to be condemned to the Council, and Calvin controlled the Council through the Consistory, just as Robespierre controlled the Convention through the Jacobin Club. This led to an esteemed magistrate in Geneva being sentenced to two months in prison, losing all his positions, and being barred from ever holding office again “because he led a disordered life and associated with Calvin’s enemies.” Calvin thus became a legislator. He established the strict, sober, ordinary, and terribly sad, yet flawless manners and customs that define Geneva to this day—customs that predate England's Puritanism, which emerged from the Cameronians, followers of Cameron (a Frenchman who derived his teachings from Calvin), whom Sir Walter Scott portrays so brilliantly. The poverty of a man, a sovereign master, who negotiated with kings and demanded armies and funds while delving into their reserves for the needy, shows that thought, when used solely as a tool for dominance, produces political misers—people who only find enjoyment through intellect and, like the Jesuits, seek power for power’s sake. Pitt, Luther, Calvin, Robespierre, all these Harpagons of power, died broke. The inventory taken in Calvin’s home after his death, accounting for all his possessions, even his books, was valued, as history notes, at two hundred and fifty francs. Luther's came to about the same amount; his widow, the famous Catherine de Bora, had to request a pension of five hundred francs, which was granted by a German Elector. Potemkin, Richelieu, Mazarin—those men of thought and action, all three of whom shaped or laid the foundations of empires—each left behind more than three hundred million. They had hearts; they loved women and the arts; they built and conquered; whereas, apart from Luther's wife, the Helen of that Iliad, all the others had no affection, no beating heart for any woman to regret.

     [*] Momerie.
[*] Momerie.

This brief digression was necessary in order to explain Calvin’s position in Geneva.

This short detour was needed to clarify Calvin’s role in Geneva.

During the first days of the month of February in the year 1561, on a soft, warm evening such as we may sometimes find at that season on Lake Leman, two horsemen arrived at the Pre-l’Eveque,—thus called because it was the former country-place of the Bishop of Geneva, driven from Switzerland about thirty years earlier. These horsemen, who no doubt knew the laws of Geneva about the closing of the gates (then a necessity and now very ridiculous) rode in the direction of the Porte de Rive; but they stopped their horses suddenly on catching sight of a man, about fifty years of age, leaning on the arm of a servant-woman, and walking slowly toward the town. This man, who was rather stout, walked with difficulty, putting one foot after the other with pain apparently, for he wore round shoes of black velvet, laced in front.

During the first days of February in 1561, on a soft, warm evening like those we sometimes experience at that time of year on Lake Geneva, two horsemen arrived at Pre-l'Eveque—named that because it was the former country residence of the Bishop of Geneva, who had been driven out of Switzerland about thirty years earlier. These horsemen, who were likely aware of Geneva's gate-closing laws (which were then necessary and now seem quite absurd), rode toward the Porte de Rive, but abruptly halted when they noticed a man, around fifty years old, leaning on the arm of a servant-woman and walking slowly toward the town. This man, who was somewhat overweight, was walking with difficulty, seemingly in pain as he placed one foot in front of the other, wearing round black velvet shoes that were laced in front.

“It is he!” said Chaudieu to the other horseman, who immediately dismounted, threw the reins to his companion, and went forward, opening wide his arms to the man on foot.

“It’s him!” Chaudieu said to the other rider, who quickly got off his horse, tossed the reins to his friend, and stepped forward, arms wide open to the man on foot.

The man, who was Jean Calvin, drew back to avoid the embrace, casting a stern look at his disciple. At fifty years of age Calvin looked as though he were sixty. Stout and stocky in figure, he seemed shorter still because the horrible sufferings of stone in the bladder obliged him to bend almost double as he walked. These pains were complicated by attacks of gout of the worst kind. Every one trembled before that face, almost as broad as it was long, on which, in spite of its roundness, there was as little human-kindness as on that of Henry the Eighth, whom Calvin greatly resembled. Sufferings which gave him no respite were manifest in the deep-cut lines starting from each side of the nose and following the curve of the moustache till they were lost in the thick gray beard. This face, though red and inflamed like that of a heavy drinker, showed spots where the skin was yellow. In spite of the velvet cap, which covered the huge square head, a vast forehead of noble shape could be seen and admired; beneath it shone two dark eyes, which must have flashed forth flame in moments of anger. Whether by reason of his obesity, or because of his thick, short neck, or in consequence of his vigils and his constant labors, Calvin’s head was sunk between his broad shoulders, which obliged him to wear a fluted ruff of very small dimensions, on which his face seemed to lie like the head of John the Baptist on a charger. Between his moustache and his beard could be seen, like a rose, his small and fresh and eloquent little mouth, shaped in perfection. The face was divided by a square nose, remarkable for the flexibility of its entire length, the tip of which was significantly flat, seeming the more in harmony with the prodigious power expressed by the form of that imperial head. Though it might have been difficult to discover on his features any trace of the weekly headaches which tormented Calvin in the intervals of the slow fever that consumed him, suffering, ceaselessly resisted by study and by will, gave to that mask, superficially so florid, a certain something that was terrible. Perhaps this impression was explainable by the color of a sort of greasy layer on the skin, due to the sedentary habits of the toiler, showing evidence of the perpetual struggle which went on between that valetudinarian temperament and one of the strongest wills ever known in the history of the human mind. The mouth, though charming, had an expression of cruelty. Chastity, necessitated by vast designs, exacted by so many sickly conditions, was written upon that face. Regrets were there, notwithstanding the serenity of that all-powerful brow, together with pain in the glance of those eyes, the calmness of which was terrifying.

The man, Jean Calvin, stepped back to avoid the embrace, shooting a stern look at his disciple. At fifty, Calvin looked like he was sixty. Stout and stocky, he seemed even shorter because the terrible pain of bladder stones forced him to bend almost double as he walked. These pains were made worse by severe gout attacks. Everyone trembled before his face, which was almost as wide as it was long, and despite its roundness, it harbored as little kindness as that of Henry the Eighth, who was a considerable likeness. His constant suffering was evident in the deep lines running from each side of his nose, following the curve of his mustache until they disappeared into his thick gray beard. Though his face was red and inflamed like that of a heavy drinker, there were yellow patches on his skin. Under a velvet cap covering his large square head, a vast noble-shaped forehead was apparent and could be admired; beneath it shone two dark eyes that must have sparked with anger. Due to his obesity, thick short neck, or his sleepless nights and relentless work, Calvin’s head sank between his broad shoulders, forcing him to wear a small fluted ruff, making his face appear as if the head of John the Baptist lay upon a platter. His small, fresh, and eloquent mouth, perfectly shaped, could be seen between his mustache and beard like a rose. His face was divided by a square nose, notable for its flexible length, with a notably flat tip that harmonized with the incredible power expressed by his imposing head. Although it might have been hard to find any signs of the weekly headaches that plagued Calvin during the periods of the slow fever consuming him, the suffering he faced, constantly resisted through study and will, gave that superficially flushed face a terrible undertone. Perhaps this impression was explained by a sort of greasy layer on his skin, a consequence of his sedentary lifestyle, reflecting the ongoing struggle between his frail constitution and one of the strongest wills ever witnessed in human history. His charming mouth bore a trace of cruelty. Chastity, demanded by grand designs and imposed by numerous ailments, was etched onto his face. Regrets were noticeable there, despite the calmness of that powerful brow, coupled with pain reflected in the gaze of those eyes, whose calmness was terrifying.

Calvin’s costume brought into full relief this powerful head. He wore the well-known cassock of black cloth, fastened round his waist by a black cloth belt with a brass buckle, which became thenceforth the distinctive dress of all Calvinist ministers, and was so uninteresting to the eye that it forced the spectator’s attention upon the wearer’s face.

Calvin’s outfit highlighted his strong features. He wore the familiar black cassock, secured at his waist with a black cloth belt that had a brass buckle. This became the signature attire for all Calvinist ministers, and it was so plain that it directed everyone’s focus to his face.

“I suffer too much, Theodore, to embrace you,” said Calvin to the elegant cavalier.

“I suffer too much, Theodore, to embrace you,” Calvin said to the stylish gentleman.

Theodore de Beze, then forty-two years of age and lately admitted, at Calvin’s request, as a Genevese burgher, formed a violent contrast to the terrible pastor whom he had chosen as his sovereign guide and ruler. Calvin, like all burghers raised to moral sovereignty, and all inventors of social systems, was eaten up with jealousy. He abhorred his disciples; he wanted no equals; he could not bear the slightest contradiction. Yet there was between him and this graceful cavalier so marked a difference, Theodore de Beze was gifted with so charming a personality enhanced by a politeness trained by court life, and Calvin felt him to be so unlike his other surly janissaries, that the stern reformer departed in de Beze’s case from his usual habits. He never loved him, for this harsh legislator totally ignored all friendship, but, not fearing him in the light of a successor, he liked to play with Theodore as Richelieu played with his cat; he found him supple and agile. Seeing how admirably de Beze succeeded in all his missions, he took a fancy to the polished instrument of which he knew himself the mainspring and the manipulator; so true is it that the sternest of men cannot do without some semblance of affection. Theodore was Calvin’s spoilt child; the harsh reformer never scolded him; he forgave him his dissipations, his amours, his fine clothes and his elegance of language. Perhaps Calvin was not unwilling to show that the Reformation had a few men of the world to compare with the men of the court. Theodore de Beze was anxious to introduce a taste for the arts, for literature, and for poesy into Geneva, and Calvin listened to his plans without knitting his thick gray eyebrows. Thus the contrast of character and person between these two celebrated men was as complete and marked as the difference in their minds.

Theodore de Beze, who was forty-two and recently accepted as a Genevese citizen at Calvin’s request, was a stark contrast to the stern pastor he had chosen as his leader. Calvin, like many who held moral authority or created social systems, was consumed with jealousy. He despised his followers; he didn’t want equals; he couldn’t stand even the slightest disagreement. However, there was such a clear difference between him and this charming gentleman that Calvin found it hard to stick to his usual ways. De Beze had a captivating personality, refined by courtly manners, and Calvin felt he was so unlike his other grumpy supporters that he deviated from his normal behavior with him. Calvin never truly loved him, as this strict leader completely dismissed the idea of friendship, but because he didn’t see De Beze as a rival for his position, he enjoyed engaging with him like Richelieu enjoyed playing with his cat; he found him flexible and lively. Noticing how well De Beze succeeded in his tasks, Calvin began to appreciate this polished instrument, knowing he was the one orchestrating it; it’s true that even the sternest individuals need a hint of affection. De Beze was Calvin’s favorite; the strict reformer never chastised him; he overlooked his partying, his romantic affairs, his fine clothes, and his eloquent speech. Perhaps Calvin was also eager to show that the Reformation had some worldly figures to match those from the royal court. De Beze was keen to bring a love for the arts, literature, and poetry to Geneva, and Calvin listened to his ideas without furrowing his thick gray brows. Thus, the contrast in character and personality between these two prominent men was as striking as the disparity in their intellects.

Calvin acknowledged Chaudieu’s very humble salutation by a slight inclination of the head. Chaudieu slipped the bridles of both horses through his arms and followed the two great men of the Reformation, walking to the left, behind de Beze, who was on Calvin’s right. The servant-woman hastened on in advance to prevent the closing of the Porte de Rive, by informing the captain of the guard that Calvin had been seized with sudden acute pains.

Calvin greeted Chaudieu's humble salute with a slight nod. Chaudieu wrapped the bridles of both horses around his arms and walked to the left, trailing behind de Beze, who was to Calvin's right. The servant woman hurried ahead to stop the closing of the Porte de Rive by telling the captain of the guard that Calvin had suddenly been hit with sharp pain.

Theodore de Beze was a native of the canton of Vezelay, which was the first to enter the Confederation, the curious history of which transaction has been written by one of the Thierrys. The burgher spirit of resistance, endemic at Vezelay, no doubt, played its part in the person of this man, in the great revolt of the Reformers; for de Beze was undoubtedly one of the most singular personalities of the Heresy.

Theodore de Beze was originally from the canton of Vezelay, which was the first to join the Confederation. The interesting history of this event has been detailed by one of the Thierrys. The strong spirit of resistance that was typical in Vezelay likely influenced this man during the major uprising of the Reformers, as de Beze was clearly one of the most unique figures of the Heresy.

“You suffer still?” said Theodore to Calvin.

“You still in pain?” Theodore asked Calvin.

“A Catholic would say, ‘like a lost soul,’” replied the Reformer, with the bitterness he gave to his slightest remarks. “Ah! I shall not be here long, my son. What will become of you without me?”

“A Catholic would say, ‘like a lost soul,’” replied the Reformer, with the bitterness he gave to his slightest remarks. “Ah! I won’t be here much longer, my son. What will happen to you without me?”

“We shall fight by the light of your books,” said Chaudieu.

“We'll fight by the light of your books,” said Chaudieu.

Calvin smiled; his red face changed to a pleased expression, and he looked favorably at Chaudieu.

Calvin smiled; his red face shifted to a satisfied expression, and he looked kindly at Chaudieu.

“Well, have you brought me news? Have they massacred many of our people?” he said smiling, and letting a sarcastic joy shine in his brown eyes.

“Well, have you got some news for me? Have they killed a lot of our people?” he said, smiling and letting a sarcastic joy shine in his brown eyes.

“No,” said Chaudieu, “all is peaceful.”

“No,” Chaudieu said, “everything is calm.”

“So much the worse,” cried Calvin; “so much the worse! All pacification is an evil, if indeed it is not a trap. Our strength lies in persecution. Where should we be if the Church accepted Reform?”

“That's even worse,” shouted Calvin; “that's even worse! Any attempt at peace is a problem, if it isn't just a setup. Our power comes from being persecuted. Where would we be if the Church accepted Reform?”

“But,” said Theodore, “that is precisely what the queen-mother appears to wish.”

“But,” Theodore said, “that’s exactly what the queen mother seems to want.”

“She is capable of it,” remarked Calvin. “I study that woman—”

“She can do it,” said Calvin. “I pay close attention to that woman—”

“What, at this distance?” cried Chaudieu.

“What, from this distance?” shouted Chaudieu.

“Is there any distance for the mind?” replied Calvin, sternly, for he thought the interruption irreverent. “Catherine seeks power, and women with that in their eye have neither honor nor faith. But what is she doing now?”

“Is there any distance for the mind?” replied Calvin, sternly, as he found the interruption disrespectful. “Catherine seeks power, and women with that in their sights have neither honor nor faith. But what is she doing now?”

“I bring you a proposal from her to call a species of council,” replied Theodore de Beze.

“I bring you a suggestion from her to hold a type of council,” replied Theodore de Beze.

“Near Paris?” asked Calvin, hastily.

“Close to Paris?” asked Calvin, hurriedly.

“Yes.”

"Yep."

“Ha! so much the better!” exclaimed the Reformer.

“Ha! That's even better!” exclaimed the Reformer.

“We are to try to understand each other and draw up some public agreement which shall unite the two churches.”

“We need to try to understand each other and create a public agreement that will unite the two churches.”

“Ah! if she would only have the courage to separate the French Church from the court of Rome, and create a patriarch for France as they did in the Greek Church!” cried Calvin, his eyes glistening at the idea thus presented to his mind of a possible throne. “But, my son, can the niece of a Pope be sincere? She is only trying to gain time.”

“Ah! if she would just have the guts to break the French Church away from the court of Rome and set up a patriarch for France like they did in the Greek Church!” Calvin exclaimed, his eyes shining with the idea of a possible throne. “But, my son, can the niece of a Pope really be sincere? She's just buying time.”

“She has sent away the Queen of Scots,” said Chaudieu.

“She has sent the Queen of Scots away,” said Chaudieu.

“One less!” remarked Calvin, as they passed through the Porte de Rive. “Elizabeth of England will restrain that one for us. Two neighboring queens will soon be at war with each other. One is handsome, the other ugly,—a first cause for irritation; besides, there’s the question of illegitimacy—”

“One less!” Calvin said as they walked through the Porte de Rive. “Elizabeth of England will take care of that one for us. Two neighboring queens are about to go to war with each other. One is attractive, the other is not—definitely a first reason for conflict; then there’s the issue of illegitimacy—”

He rubbed his hands, and the character of his joy was so evidently ferocious that de Beze shuddered: he saw the sea of blood his master was contemplating.

He rubbed his hands, and the intensity of his joy was so clearly brutal that de Beze shuddered: he saw the sea of blood his master was envisioning.

“The Guises have irritated the house of Bourbon,” said Theodore after a pause. “They came to an open rupture at Orleans.”

“The Guises have annoyed the Bourbon family,” Theodore said after a pause. “They had a full-blown conflict in Orleans.”

“Ah!” said Calvin, “you would not believe me, my son, when I told you the last time you started for Nerac that we should end by stirring up war to the death between the two branches of the house of France? I have, at least, one court, one king and royal family on my side. My doctrine is producing its effect upon the masses. The burghers, too, understand me; they regard as idolators all who go to Mass, who paint the walls of their churches, and put pictures and statues within them. Ha! it is far more easy for a people to demolish churches and palaces than to argue the question of justification by faith, or the real presence. Luther was an argufier, but I,—I am an army! He was a reasoner, I am a system. In short, my sons, he was merely a skirmisher, but I am Tarquin! Yes, my faithful shall destroy pictures and pull down churches; they shall make mill-stones of statues to grind the flour of the peoples. There are guilds and corporations in the States-general—I will have nothing there but individuals. Corporations resist; they see clear where the masses are blind. We must join to our doctrine political interests which will consolidate it, and keep together the materiel of my armies. I have satisfied the logic of cautious souls and the minds of thinkers by this bared and naked worship which carries religion into the world of ideas; I have made the peoples understand the advantages of suppressing ceremony. It is for you, Theodore, to enlist their interests; hold to that; go not beyond it. All is said in the way of doctrine; let no one add one iota. Why does Cameron, that little Gascon pastor, presume to write of it?”

“Ah!” said Calvin, “you wouldn’t believe me, my son, when I told you last time you headed to Nerac that we’d end up sparking a war to the death between the two branches of the house of France? I at least have one court, one king, and a royal family on my side. My beliefs are making an impact on the masses. The burghers also get me; they see all who attend Mass, paint their church walls, and put up pictures and statues as idolaters. Ha! It’s much easier for people to tear down churches and palaces than to debate justification by faith or the real presence. Luther was a debater, but I—I'm an army! He was a thinker; I am a system. In short, my sons, he was just a skirmisher, but I am Tarquin! Yes, my followers will destroy pictures and tear down churches; they will turn statues into millstones to grind the flour of the people. There are guilds and corporations in the States-general—I want nothing but individuals there. Corporations resist; they see clearly where the masses are blind. We must tie political interests to our beliefs that will strengthen them and keep my armies together. I have satisfied the logic of cautious souls and thinkers with this bare and straightforward worship that brings religion into the realm of ideas; I have made the people see the benefits of getting rid of ceremony. It’s up to you, Theodore, to rally their interests; focus on that; don’t go beyond it. Everything has been said in terms of doctrine; let no one add a single thing. Why does Cameron, that little Gascon pastor, think he can write about it?”

Calvin, de Beze, and Chaudieu were mounting the steep steps of the upper town in the midst of a crowd, but the crowd paid not the slightest attention to the men who were unchaining the mobs of other cities and preparing them to ravage France.

Calvin, de Beze, and Chaudieu were climbing the steep steps of the upper town surrounded by a crowd, but the crowd showed no interest in the men who were unleashing the mobs from other cities and getting them ready to wreak havoc on France.

After this terrible tirade, the three marched on in silence till they entered the little place Saint-Pierre and turned toward the pastor’s house. On the second story of that house (never noted, and of which in these days no one is ever told in Geneva, where, it may be remarked, Calvin has no statue) his lodging consisted of three chambers with common pine floors and wainscots, at the end of which were the kitchen and the bedroom of his woman-servant. The entrance, as usually happened in most of the burgher households of Geneva, was through the kitchen, which opened into a little room with two windows, serving as parlor, salon, and dining-room. Calvin’s study, where his thought had wrestled with suffering for the last fourteen years, came next, with the bedroom beyond it. Four oaken chairs covered with tapestry and placed around a square table were the sole furniture of the parlor. A stove of white porcelain, standing in one corner of the room, cast out a gentle heat. Panels and a wainscot of pine wood left in its natural state without decoration covered the walls. Thus the nakedness of the place was in keeping with the sober and simple life of the Reformer.

After this harsh outburst, the three walked on in silence until they reached the small Saint-Pierre and turned toward the pastor’s house. On the second floor of that house (which is rarely mentioned, and nowadays no one in Geneva talks about it, where, it’s worth noting, Calvin has no statue) his living space consisted of three rooms with basic pine floors and paneling, at the end of which were the kitchen and the bedroom of his maid. The entrance, as was common in most burgher homes in Geneva, was through the kitchen, which led into a small room with two windows, serving as a parlor, living room, and dining area. Calvin’s study, where he had battled with suffering for the past fourteen years, was next, with the bedroom beyond it. Four oak chairs covered with tapestry were arranged around a square table, the only furniture in the parlor. A white porcelain stove in one corner of the room provided a gentle warmth. The walls were covered with natural pine wood panels and wainscoting, left undecorated. Thus, the simplicity of the place reflected the austere and modest life of the Reformer.

“Well?” said de Beze as they entered, profiting by a few moments when Chaudieu left them to put up the horse at a neighboring inn, “what am I to do? Will you agree to the colloquy?”

“Well?” de Beze asked as they entered, taking advantage of a few moments while Chaudieu went to stable the horse at a nearby inn. “What am I supposed to do? Will you agree to the conversation?”

“Of course,” replied Calvin. “And it is you, my son, who will fight for us there. Be peremptory, be arbitrary. No one, neither the queen nor the Guises nor I, wants a pacification; it would not suit us at all. I have confidence in Duplessis-Mornay; let him play the leading part. Are we alone?” he added, with a glance of distrust into the kitchen, where two shirts and a few collars were stretched on a line to dry. “Go and shut all the doors. Well,” he continued when Theodore had returned, “we must drive the king of Navarre to join the Guises and the Connetable by advising him to break with Queen Catherine de’ Medici. Let us all get the benefit of that poor creature’s weakness. If he turns against the Italian she will, when she sees herself deprived of that support, necessarily unite with the Prince de Conde and Coligny. Perhaps this manoeuvre will so compromise her that she will be forced to remain on our side.”

“Of course,” replied Calvin. “And it’s you, my son, who will fight for us there. Be decisive, be forceful. No one, not the queen, the Guises, or I, wants a peace deal; it wouldn’t be in our interest at all. I have faith in Duplessis-Mornay; let him take the lead. Are we alone?” he added, casting a wary glance into the kitchen, where two shirts and a few collars were hanging on a line to dry. “Go and shut all the doors. Well,” he continued when Theodore came back, “we need to push the king of Navarre to ally with the Guises and the Connetable by advising him to break away from Queen Catherine de’ Medici. Let’s all capitalize on that poor woman’s weakness. If he turns against the Italian, she will, when she realizes she’s lost that support, definitely join forces with the Prince de Conde and Coligny. Maybe this tactic will put her in such a tight spot that she’ll have no choice but to stay on our side.”

Theodore de Beze caught the hem of Calvin’s cassock and kissed it.

Theodore de Beze grabbed the edge of Calvin’s robe and kissed it.

“Oh! my master,” he exclaimed, “how great you are!”

“Oh! my master,” he exclaimed, “how awesome you are!”

“Unfortunately, my dear Theodore, I am dying. If I die without seeing you again,” he added, sinking his voice and speaking in the ear of his minister of foreign affairs, “remember to strike a great blow by the hand of some one of our martyrs.”

“Unfortunately, my dear Theodore, I am dying. If I pass away without seeing you again,” he added, lowering his voice and speaking in the ear of his foreign affairs minister, “make sure to deliver a powerful blow through the hand of one of our martyrs.”

“Another Minard to be killed?”

"Another Minard to be eliminated?"

“Something better than a mere lawyer.”

“Something better than just a lawyer.”

“A king?”

"Is he a king?"

“Still better!—a man who wants to be a king.”

“Even better!—a guy who wants to be a king.”

“The Duc de Guise!” exclaimed Theodore, with an involuntary gesture.

“The Duke of Guise!” Theodore exclaimed, with an involuntary gesture.

“Well?” cried Calvin, who thought he saw disappointment or resistance in the gesture, and did not see at the same moment the entrance of Chaudieu. “Have we not the right to strike as we are struck?—yes, to strike in silence and in darkness. May we not return them wound for wound, and death for death? Would the Catholics hesitate to lay traps for us and massacre us? Assuredly not. Let us burn their churches! Forward, my children! And if you have devoted youths—”

“Well?” shouted Calvin, who thought he detected disappointment or refusal in the gesture, not noticing Chaudieu's entrance at the same time. “Do we not have the right to hit back when we're hit?—yes, to strike in silence and in the dark. Can we not repay their wounds with wounds, and their deaths with deaths? Would the Catholics hesitate to set traps for us and slaughter us? Definitely not. Let’s burn their churches! Onward, my children! And if you have dedicated young men—”

“I have,” said Chaudieu.

"I have," Chaudieu said.

“Use them as engines of war! our cause justifies all means. Le Balafre, that horrible soldier, is, like me, more than a man; he is a dynasty, just as I am a system. He is able to annihilate us; therefore, I say, Death to the Guise!”

“Use them as weapons of war! Our cause justifies any means. Le Balafre, that terrifying soldier, is, like me, more than just a person; he is a dynasty, just as I am a system. He has the power to destroy us; therefore, I say, Death to the Guise!”

“I would rather have a peaceful victory, won by time and reason,” said de Beze.

“I would prefer a peaceful victory, achieved through time and reason,” said de Beze.

“Time!” exclaimed Calvin, dashing his chair to the ground, “reason! Are you mad? Can reason achieve conquests? You know nothing of men, you who deal with them, idiot! The thing that injures my doctrine, you triple fool! is the reason that is in it. By the lightning of Saul, by the sword of Vengeance, thou pumpkin-head, do you not see the vigor given to my Reform by the massacre at Amboise? Ideas never grow till they are watered with blood. The slaying of the Duc de Guise will lead to a horrible persecution, and I pray for it with all my might. Our reverses are preferable to success. The Reformation has an object to gain in being attacked; do you hear me, dolt? It cannot hurt us to be defeated, whereas Catholicism is at an end if we should win but a single battle. Ha! what are my lieutenants?—rags, wet rags instead of men! white-haired cravens! baptized apes! O God, grant me ten years more of life! If I die too soon the cause of true religion is lost in the hands of such boobies! You are as great a fool as Antoine de Navarre! Out of my sight! Leave me; I want a better negotiator than you! You are an ass, a popinjay, a poet! Go and make your elegies and your acrostics, you trifler! Hence!”

“Time!” shouted Calvin, knocking his chair to the floor. “Reason! Are you crazy? Can reason actually win battles? You know nothing about people, you who deal with them, fool! The thing that undermines my beliefs, you absolute moron, is the reason behind them. By the lightning of Saul, by the sword of Vengeance, you blockhead, can’t you see the strength my Reform gains from the massacre at Amboise? Ideas don’t flourish until they’re watered with blood. The killing of the Duc de Guise will lead to a terrible persecution, and I hope for it with all my strength. Our defeats are better than our victories. The Reformation benefits from being attacked; do you understand me, idiot? It can’t hurt us to lose, while Catholicism will be finished if we win just one battle. Ha! what are my followers?—rags, wet rags instead of men! cowardly old men! baptized apes! O God, give me ten more years of life! If I die too soon, the cause of true religion is lost in the hands of such idiots! You’re as big a fool as Antoine de Navarre! Get out of my sight! Leave me; I need a better negotiator than you! You’re a fool, a show-off, a poet! Go and write your elegies and acrostics, you lightweight! Get out!”

The pains of his body were absolutely overcome by the fire of his anger; even the gout subsided under this horrible excitement of his mind. Calvin’s face flushed purple, like the sky before a storm. His vast brow shone. His eyes flamed. He was no longer himself. He gave way utterly to the species of epileptic motion, full of passion, which was common with him. But in the very midst of it he was struck by the attitude of the two witnesses; then, as he caught the words of Chaudieu saying to de Beze, “The Burning Bush!” he sat down, was silent, and covered his face with his two hands, the knotted veins of which were throbbing in spite of their coarse texture.

The pain in his body was completely overwhelmed by the fire of his anger; even the gout faded away under this intense emotional turmoil. Calvin’s face turned a deep purple, like the sky before a storm. His broad forehead shone. His eyes blazed. He was no longer himself. He succumbed completely to a kind of epileptic fit, full of passion, that he often experienced. But in the midst of it, he noticed the stance of the two witnesses; then, as he heard Chaudieu say to de Beze, “The Burning Bush!” he sat down, fell silent, and covered his face with his two hands, the knotted veins of which throbbed despite their roughness.

Some minutes later, still shaken by this storm raised within him by the continence of his life, he said in a voice of emotion:—

Some minutes later, still shaken by the emotional turmoil stirred up inside him by his self-restraint, he spoke with a voice full of feeling:—

“My sins, which are many, cost me less trouble to subdue, than my impatience. Oh, savage beast! shall I never vanquish you?” he cried, beating his breast.

“My many sins are easier to control than my impatience. Oh, you're a savage beast! Will I ever defeat you?” he cried, beating his chest.

“My dear master,” said de Beze, in a tender voice, taking Calvin’s hand and kissing it, “Jupiter thunders, but he knows how to smile.”

“My dear master,” said de Beze, in a gentle voice, taking Calvin’s hand and kissing it, “Jupiter roars, but he knows how to smile.”

Calvin looked at his disciple with a softened eye and said:—

Calvin looked at his disciple with a kind gaze and said:—

“Understand me, my friends.”

“Get me, my friends.”

“I understand that the pastors of peoples bear great burdens,” replied Theodore. “You have a world upon your shoulders.”

“I get that the pastors carry heavy loads,” replied Theodore. “You have the whole world on your shoulders.”

“I have three martyrs,” said Chaudieu, whom the master’s outburst had rendered thoughtful, “on whom we can rely. Stuart, who killed Minard, is at liberty—”

“I have three martyrs,” said Chaudieu, who had become thoughtful after the master’s outburst, “that we can count on. Stuart, who killed Minard, is free—”

“You are mistaken,” said Calvin, gently, smiling after the manner of great men who bring fair weather into their faces as though they were ashamed of the previous storm. “I know human nature; a man may kill one president, but not two.”

“You're wrong,” Calvin said softly, smiling like great men do when they try to shake off the clouds of a past storm. “I understand human nature; a guy might kill one president, but not two.”

“Is it absolutely necessary?” asked de Beze.

“Is it really necessary?” asked de Beze.

“Again!” exclaimed Calvin, his nostrils swelling. “Come, leave me, you will drive me to fury. Take my decision to the queen. You, Chaudieu, go your way, and hold your flock together in Paris. God guide you! Dinah, light my friends to the door.”

“Again!” Calvin shouted, his nostrils flaring. “Just go, you’re going to drive me mad. Take my decision to the queen. You, Chaudieu, head off and keep your group together in Paris. God be with you! Dinah, show my friends to the door.”

“Will you not permit me to embrace you?” said Theodore, much moved. “Who knows what may happen to us on the morrow? We may be seized in spite of our safe-conduct.”

“Will you not let me hug you?” said Theodore, deeply affected. “Who knows what might happen to us tomorrow? We could be captured despite our safe-conduct.”

“And yet you want to spare them!” cried Calvin, embracing de Beze. Then he took Chaudieu’s hand and said: “Above all, no Huguenots, no Reformers, but Calvinists! Use no term but Calvinism. Alas! this is not ambition, for I am dying,—but it is necessary to destroy the whole of Luther, even to the name of Lutheran and Lutheranism.”

“And yet you want to protect them!” shouted Calvin, hugging de Beze. Then he took Chaudieu’s hand and said, “Above all, no Huguenots, no Reformers, but Calvinists! Use no term other than Calvinism. Sadly, this isn’t ambition, because I am dying—but it’s essential to eliminate everything related to Luther, even the name Lutheran and Lutheranism.”

“Ah! man divine,” cried Chaudieu, “you well deserve such honors.”

“Ah! divine man,” exclaimed Chaudieu, “you truly deserve such honors.”

“Maintain the uniformity of the doctrine; let no one henceforth change or remark it. We are lost if new sects issue from our bosom.”

“Keep the doctrine consistent; let no one change or comment on it from now on. We're in trouble if new sects emerge from within us.”

We will here anticipate the events on which this Study is based, and close the history of Theodore de Beze, who went to Paris with Chaudieu. It is to be remarked that Poltrot, who fired at the Duc de Guise fifteen months later, confessed under torture that he had been urged to the crime by Theodore de Beze; though he retracted that avowal during subsequent tortures; so that Bossuet, after weighing all historical considerations, felt obliged to acquit Beze of instigating the crime. Since Bossuet’s time, however, an apparently futile dissertation, apropos of a celebrated song, has led a compiler of the eighteenth century to prove that the verses on the death of the Duc de Guise, sung by the Huguenots from one end of France to the other, was the work of Theodore de Beze; and it is also proved that the famous song on the burial of Marlborough was a plagiarism on it.[*]

We will now look ahead to the events that this study is based on and conclude the history of Theodore de Beze, who went to Paris with Chaudieu. It's important to note that Poltrot, who shot the Duc de Guise fifteen months later, confessed under torture that Theodore de Beze had encouraged him to commit the act; however, he retracted that statement during later torture. As a result, Bossuet, after considering all historical factors, felt compelled to clear Beze of any involvement in instigating the crime. Since Bossuet's time, though, a seemingly pointless essay related to a well-known song has led an 18th-century compiler to demonstrate that the verses about the death of the Duc de Guise, sung by the Huguenots all over France, were actually written by Theodore de Beze; and it has also been shown that the famous song about the burial of Marlborough was a copy of it.[*]

     [*] One of the most remarkable instances of the transmission
     of songs is that of Marlborough. Written in the first
     instance by a Huguenot on the death of the Duc de Guise in
     1563, it was preserved in the French army, and appears to
     have been sung with variations, suppressions, and additions
     at the death of all generals of importance. When the
     intestine wars were over the song followed the soldiers into
     civil life. It was never forgotten (though the habit of
     singing it may have lessened), and in 1781, sixty years
     after the death of Marlborough, the wet-nurse of the Dauphin
     was heard to sing it as she suckled her nursling. When and
     why the name of the Duke of Marlborough was substituted for
     that of the Duc de Guise has never been ascertained. See
     “Chansons Populaires,” par Charles Nisard: Paris, Dentu,
     1867.—Tr.
     [*] One of the most notable examples of song transmission is that of Marlborough. It was originally written by a Huguenot following the death of the Duc de Guise in 1563. The song was kept alive in the French army and seems to have been sung with different versions, omissions, and additions at the funerals of important generals. Once the internal conflicts ended, the song accompanied soldiers into civilian life. It was never forgotten (though the tradition of singing it may have faded), and in 1781, sixty years after Marlborough’s death, the wet-nurse of the Dauphin was heard singing it while tending to her charge. The reason for the name change from the Duc de Guise to the Duke of Marlborough has never been determined. See “Chansons Populaires,” par Charles Nisard: Paris, Dentu, 1867.—Tr.




XIV. CATHERINE IN POWER

The day on which Theodore de Beze and Chaudieu arrived in Paris, the court returned from Rheims, where Charles IX. was crowned. This ceremony, which Catherine made magnificent with splendid fetes, enabled her to gather about her the leaders of the various parties. Having studied all interests and all factions, she found herself with two alternatives from which to choose; either to rally them all to the throne, or to pit them one against the other. The Connetable de Montmorency, supremely Catholic, whose nephew, the Prince de Conde, was leader of the Reformers, and whose sons were inclined to the new religion, blamed the alliance of the queen-mother with the Reformation. The Guises, on their side, were endeavoring to gain over Antoine de Bourbon, king of Navarre, a weak prince; a manoeuvre which his wife, Jeanne d’Albret, instructed by de Beze, allowed to succeed. The difficulties were plain to Catherine, whose dawning power needed a period of tranquillity. She therefore impatiently awaited Calvin’s reply to the message which the Prince de Conde, the king of Navarre, Coligny, d’Andelot, and the Cardinal de Chatillon had sent him through de Beze and Chaudieu. Meantime, however, she was faithful to her promises as to the Prince de Conde. The chancellor put an end to the proceedings in which Christophe was involved by referring the affair to the Parliament of Paris, which at once set aside the judgment of the committee, declaring it without power to try a prince of the blood. The Parliament then reopened the trial, at the request of the Guises and the queen-mother. Lasagne’s papers had already been given to Catherine, who burned them. The giving up of these papers was a first pledge, uselessly made by the Guises to the queen-mother. The Parliament, no longer able to take cognizance of those decisive proofs, reinstated the prince in all his rights, property, and honors. Christophe, released during the tumult at Orleans on the death of the king, was acquitted in the first instance, and appointed, in compensation for his sufferings, solicitor to the Parliament, at the request of his godfather Monsieur de Thou.

The day Theodore de Beze and Chaudieu arrived in Paris, the court returned from Rheims, where Charles IX had been crowned. This event, which Catherine made grand with lavish celebrations, allowed her to gather the leaders of various factions. After considering all interests and groups, she found herself with two choices: either unite them all under the throne or set them against each other. The Connetable de Montmorency, a staunch Catholic, blamed the queen-mother's alliance with the Reformation, especially since his nephew, the Prince de Conde, led the Reformers and his sons leaned toward the new faith. Meanwhile, the Guises were trying to win over Antoine de Bourbon, the weak king of Navarre; this strategy was supported by his wife, Jeanne d’Albret, who had been advised by de Beze. Catherine clearly saw the challenges ahead, as her growing influence needed some stability. She was impatiently waiting for Calvin’s response to the message that the Prince de Conde, the king of Navarre, Coligny, d’Andelot, and Cardinal de Chatillon had sent through de Beze and Chaudieu. In the meantime, she remained true to her promises regarding the Prince de Conde. The chancellor put an end to the proceedings involving Christophe by sending the case to the Parliament of Paris, which quickly dismissed the committee's judgment, stating it had no authority to try a royal prince. The Parliament then reopened the trial at the request of the Guises and the queen-mother. Lasagne’s documents had already been given to Catherine, who burned them. This handover of documents was a first empty promise made by the Guises to the queen-mother. With the Parliament no longer able to address those crucial pieces of evidence, they restored the prince to all his rights, property, and honors. Christophe, released in the chaos at Orleans after the king’s death, was initially acquitted and, as compensation for his suffering, was appointed solicitor to the Parliament at the request of his godfather, Monsieur de Thou.

The Triumvirate, that coming coalition of self-interests threatened by Catherine’s first acts, was now forming itself under her very eyes. Just as in chemistry antagonistic substances separate at the first shock which jars their enforced union, so in politics the alliance of opposing interests never lasts. Catherine thoroughly understood that sooner or later she should return to the Guises and combine with them and the Connetable to do battle against the Huguenots. The proposed “colloquy” which tempted the vanity of the orators of all parties, and offered an imposing spectacle to succeed that of the coronation and enliven the bloody ground of a religious war which, in point of fact, had already begun, was as futile in the eyes of the Duc de Guise as in those of Catherine. The Catholics would, in one sense be worsted; for the Huguenots, under pretext of conferring, would be able to proclaim their doctrine, with the sanction of the king and his mother, to the ears of all France. The Cardinal de Lorraine, flattered by Catherine into the idea of destroying the heresy by the eloquence of the Church, persuaded his brother to consent; and thus the queen obtained what was all-essential to her, six months of peace.

The Triumvirate, a coalition of self-interests threatened by Catherine’s first actions, was now forming right before her eyes. Just like in chemistry, where opposing substances separate at the first shock that disrupts their forced union, in politics, alliances of conflicting interests never last. Catherine fully understood that sooner or later she would need to ally with the Guises and unite with them and the Connetable to fight against the Huguenots. The proposed “colloquy” that tempted the egos of the speakers from all sides, and promised a grand spectacle to follow the coronation and energize the bloody landscape of a religious war that had already begun, seemed pointless both to the Duc de Guise and to Catherine. The Catholics would, in a sense, lose; because the Huguenots, under the guise of discussion, would be able to announce their beliefs with the approval of the king and his mother to all of France. The Cardinal de Lorraine, flattered by Catherine into thinking he could eliminate heresy through the Church's eloquence, convinced his brother to agree; and thus, the queen secured what was crucial for her: six months of peace.

A slight event, occurring at this time, came near compromising the power which Catherine had so painfully built up. The following scene, preserved in history, took place, on the very day the envoys returned from Geneva, in the hotel de Coligny near the Louvre. At his coronation, Charles IX., who was greatly attached to his tutor Amyot, appointed him grand-almoner of France. This affection was shared by his brother the Duc d’Anjou, afterwards Henri III., another of Anjou’s pupils. Catherine heard the news of this appointment from the two Gondis during the journey from Rheims to Paris. She had counted on that office in the gift of the Crown to gain a supporter in the Church with whom to oppose the Cardinal de Lorraine. Her choice had fallen on the Cardinal de Tournon, in whom she expected to find, as in l’Hopital, another crutch—the word is her own. As soon as she reached the Louvre she sent for the tutor, and her anger was such, on seeing the disaster to her policy caused by the ambition of this son of a shoemaker, that she was betrayed into using the following extraordinary language, which several memoirs of the day have handed down to us:—

A small event that happened at this time almost jeopardized the power that Catherine had worked so hard to build. The following scene, recorded in history, took place on the very day the envoys returned from Geneva, at the Hôtel de Coligny near the Louvre. At his coronation, Charles IX., who was very close to his tutor Amyot, named him grand almoner of France. This affection was also shared by his brother, the Duke of Anjou, later known as Henri III., who was another student of Anjou. Catherine learned of this appointment from the two Gondis during the trip from Rheims to Paris. She had hoped to use that office, given by the Crown, to gain an ally in the Church to counter the Cardinal de Lorraine. She had chosen Cardinal de Tournon, expecting to find, like with l’Hôpital, another crutch—that was her own word. As soon as she got to the Louvre, she called for the tutor, and her anger was so great, seeing her policy's downfall caused by the ambition of this shoemaker's son, that she ended up using the following striking language, which several memoirs of the time have preserved:—

“What!” she cried, “am I, who compel the Guises, the Colignys, the Connetables, the house of Navarre, the Prince de Conde, to serve my ends, am I to be opposed by a priestling like you who are not satisfied to be bishop of Auxerre?”

“What!” she exclaimed, “am I, who manipulates the Guises, the Colignys, the Constables, the house of Navarre, and the Prince de Conde to achieve my goals, really going to be challenged by a little priest like you who isn’t even content being the bishop of Auxerre?”

Amyot excused himself. He assured the queen that he had asked nothing; the king of his own will had given him the office of which he, the son of a poor tailor, felt himself quite unworthy.

Amyot made his excuses. He told the queen that he had not asked for anything; the king had appointed him to the position of his own accord, and he, the son of a poor tailor, felt completely unworthy of it.

“Be assured, maitre,” replied Catherine (that being the name which the two kings, Charles IX. and Henri III., gave to the great writer) “that you will not stand on your feet twenty-four hours hence, unless you make your pupil change his mind.”

“Rest assured, master,” replied Catherine (the name given to the great writer by the two kings, Charles IX and Henri III), “that you won’t be on your feet in twenty-four hours unless you get your student to change his mind.”

Between the death thus threatened and the resignation of the highest ecclesiastical office in the gift of the crown, the son of the shoemaker, who had lately become extremely eager after honors, and may even have coveted a cardinal’s hat, thought it prudent to temporize. He left the court and hid himself in the abbey of Saint-Germain. When Charles IX. did not see him at his first dinner, he asked where he was. Some Guisard doubtless told him of what had occurred between Amyot and the queen-mother.

Between the threatened death and the resignation of the highest church position given by the crown, the shoemaker's son, who had recently become very keen on gaining honors and might have even desired a cardinal’s hat, decided it was wise to lay low. He left the court and took refuge in the abbey of Saint-Germain. When Charles IX didn’t see him at dinner the first night, he asked about his whereabouts. Some supporter of the Guise probably informed him about the interaction between Amyot and the queen mother.

“Has he been forced to disappear because I made him grand-almoner?” cried the king.

“Did he have to go into hiding because I made him the head of the charity?” the king exclaimed.

He thereupon rushed to his mother in the violent wrath of angry children when their caprices are opposed.

He then rushed to his mother in the fierce anger of kids when their whims are challenged.

“Madame,” he said on entering, “did I not kindly sign the letter you asked me to send to Parliament, by means of which you govern my kingdom? Did you not promise that if I did so my will should be yours? And here, the first favor that I wish to bestow excites your jealousy! The chancellor talks of declaring my majority at fourteen, three years from now, and you wish to treat me as a child. By God, I will be king, and a king as my father and grandfather were kings!”

“Madam,” he said as he entered, “did I not kindly sign the letter you asked me to send to Parliament, through which you control my kingdom? Did you not promise that if I did, my wishes would be yours? And now, the first favor I want to grant causes your jealousy! The chancellor is talking about declaring me an adult at fourteen, three years from now, and you want to treat me like a child. I swear, I will be king, and a king like my father and grandfather were!”

The tone and manner in which these words were said gave Catherine a revelation of her son’s true character; it was like a blow in the breast.

The tone and way these words were said revealed to Catherine her son’s true character; it felt like a punch to the chest.

“He speaks to me thus, he whom I made a king!” she thought. “Monsieur,” she said aloud, “the office of a king, in times like these, is a very difficult one; you do not yet know the shrewd men with whom you have to deal. You will never have a safer and more sincere friend than your mother, or better servants than those who have been so long attached to her person, without whose services you might perhaps not even exist to-day. The Guises want both your life and your throne, be sure of that. If they could sew me into a sack and fling me into the river,” she said, pointing to the Seine, “it would be done to-night. They know that I am a lioness defending her young, and that I alone prevent their daring hands from seizing your crown. To whom—to whose party does your tutor belong? Who are his allies? What authority has he? What services can he do you? What weight do his words carry? Instead of finding a prop to sustain your power, you have cut the ground from under it. The Cardinal de Lorraine is a living threat to you; he plays the king; he keeps his hat on his head before the princes of the blood; it was urgently necessary to invest another cardinal with powers greater than his own. But what have you done? Is Amyot, that shoemaker, fit only to tie the ribbons of his shoes, is he capable of making head against the Guise ambition? However, you love Amyot, you have appointed him; your will must now be done, monsieur. But before you make such gifts again, I pray you to consult me in affectionate good faith. Listen to reasons of state; and your own good sense as a child may perhaps agree with my old experience, when you really understand the difficulties that lie before you.”

“He talks to me like this, the one I made a king!” she thought. “Monsieur,” she said aloud, “being a king in these times is a really tough job; you don’t yet know the crafty people you have to deal with. You will never have a more loyal and honest friend than your mother, or better servants than those who have been loyal to her for so long; without them, you might not even be here today. The Guises want both your life and your throne, keep that in mind. If they could sew me into a sack and throw me into the river,” she said, pointing to the Seine, “they would do it tonight. They know that I am a lioness protecting her cubs, and that I alone stop their greedy hands from snatching your crown. To whom does your tutor belong? Who are his allies? What authority does he have? What can he do for you? How much do his words matter? Instead of finding a support to strengthen your power, you have taken away its foundation. The Cardinal de Lorraine is a real danger to you; he acts like the king; he keeps his hat on in front of the princes of the blood; it was crucial to appoint another cardinal with powers that surpass his own. But what have you done? Is Amyot, that shoemaker who can only tie his own shoe ribbons, really capable of standing up against the Guise ambition? Still, you love Amyot, you’ve appointed him; your will must be followed, monsieur. But before you make such choices again, I ask you to consult me with heartfelt good faith. Consider the matters of state; and your own common sense as a child might align with my years of experience when you truly grasp the challenges ahead of you.”

“Then I can have my master back again?” cried the king, not listening to his mother’s words, which he considered to be mere reproaches.

“Then I can have my master back again?” cried the king, ignoring his mother’s words, which he saw as just criticisms.

“Yes, you shall have him,” she replied. “But it is not here, nor that brutal Cypierre who will teach you how to reign.”

“Yes, you can have him,” she said. “But it’s not here, and that brutal Cypierre won’t teach you how to rule.”

“It is for you to do so, my dear mother,” said the boy, mollified by his victory and relaxing the surly and threatening look stamped by nature upon his countenance.

“It’s up to you to do that, my dear mom,” said the boy, softened by his victory and easing the grim and threatening expression that had come naturally to his face.

Catherine sent Gondi to recall the new grand-almoner. When the Italian discovered the place of Amyot’s retreat, and the bishop heard that the courtier was sent by the queen, he was seized with terror and refused to leave the abbey. In this extremity Catherine was obliged to write to him herself, in such terms that he returned to Paris and received from her own lips the assurance of her protection,—on condition, however, that he would blindly promote her wishes with Charles IX.

Catherine sent Gondi to bring back the new grand-almoner. When the Italian found out where Amyot was hiding, and the bishop learned that the courtier was sent by the queen, he was overwhelmed with fear and refused to leave the abbey. In this desperate situation, Catherine had to write to him herself, in such a way that he returned to Paris and received assurance of her protection directly from her—on the condition, however, that he would fully support her wishes with Charles IX.

This little domestic tempest over, the queen, now re-established in the Louvre after an absence of more than a year, held council with her closest friends as to the proper conduct to pursue with the young king whom Cypierre had complimented on his firmness.

This little domestic storm over, the queen, now back in the Louvre after being away for more than a year, met with her closest friends to discuss how to properly deal with the young king whom Cypierre had praised for his determination.

“What is best to be done?” she said to the two Gondis, Ruggiero, Birago, and Chiverni who had lately become governor and chancellor to the Duc d’Anjou.

“What’s the best thing to do?” she said to the two Gondis, Ruggiero, Birago, and Chiverni, who had recently become governor and chancellor to the Duke of Anjou.

“Before all else,” replied Birago, “get rid of Cypierre. He is not a courtier; he will never accommodate himself to your ideas, and will think he does his duty in thwarting you.”

“Before anything else,” replied Birago, “get rid of Cypierre. He’s not a courtier; he’ll never adjust to your ideas and will believe he’s doing his duty by opposing you.”

“Whom can I trust?” cried the queen.

“Who can I trust?” cried the queen.

“One of us,” said Birago.

"One of us," Birago said.

“On my honor!” exclaimed Gondi, “I’ll promise you to make the king as docile as the king of Navarre.”

“On my honor!” Gondi exclaimed, “I promise I’ll make the king as tame as the king of Navarre.”

“You allowed the late king to perish to save your other children,” said Albert de Gondi. “Do, then, as the great signors of Constantinople do,—divert the anger and amuse the caprices of the present king. He loves art and poetry and hunting, also a little girl he saw at Orleans; there’s occupation enough for him.”

“You let the late king die to save your other children,” said Albert de Gondi. “So, do as the great lords of Constantinople do—redirect the king's anger and entertain his whims. He loves art and poetry and hunting, and he's also infatuated with a little girl he saw in Orleans; there’s plenty to keep him occupied.”

“Will you really be the king’s governor?” said Catherine to the ablest of the Gondis.

“Are you really going to be the king’s governor?” Catherine asked the most capable of the Gondis.

“Yes, if you will give me the necessary authority; you may even be obliged to make me marshal of France and a duke. Cypierre is altogether too small a man to hold the office. In future, the governor of a king of France should be of some great dignity, like that of duke and marshal.”

“Yes, if you give me the necessary authority; you may even have to make me marshal of France and a duke. Cypierre is just not big enough for the job. From now on, the governor of a French king should hold a position of great dignity, like that of a duke and marshal.”

“He is right,” said Birago.

“He's right,” said Birago.

“Poet and huntsman,” said Catherine in a dreamy tone.

“Poet and hunter,” Catherine said in a dreamy tone.

“We will hunt and make love!” cried Gondi.

“We'll hunt and make love!” shouted Gondi.

“Moreover,” remarked Chiverni, “you are sure of Amyot, who will always fear poison in case of disobedience; so that you and he and Gondi can hold the king in leading-strings.”

“Also,” Chiverni said, “you can count on Amyot, who will always be afraid of poison if he disobeys; so you, he, and Gondi can keep the king under control.”

“Amyot has deeply offended me,” said Catherine.

“Amyot has really upset me,” said Catherine.

“He does not know what he owes to you; if he did know, you would be in danger,” replied Birago, gravely, emphasizing his words.

“He doesn’t realize what he owes you; if he did, you’d be in danger,” replied Birago, seriously, stressing his words.

“Then, it is agreed,” exclaimed Catherine, on whom Birago’s reply made a powerful impression, “that you, Gondi, are to be the king’s governor. My son must consent to do for one of my friends a favor equal to the one I have just permitted for his knave of a bishop. That fool has lost the hat; for never, as long as I live, will I consent that the Pope shall give it to him! How strong we might have been with Cardinal de Tournon! What a trio with Tournon for grand-almoner, and l’Hopital, and de Thou! As for the burghers of Paris, I intend to make my son cajole them; we will get a support there.”

“Then it's settled,” Catherine exclaimed, clearly influenced by Birago’s response. “You, Gondi, will be appointed as the king’s governor. My son needs to agree to do a favor for one of my friends that matches what I've just allowed for that incompetent bishop. That idiot has lost his position; I will never agree to let the Pope appoint him again! Just think how strong we could have been with Cardinal de Tournon! What a powerful trio with Tournon as grand-almoner, along with l’Hôpital and de Thou! As for the citizens of Paris, I plan to have my son win them over; we'll secure their support.”

Accordingly, Albert de Gondi became a marshal of France and was created Duc de Retz and governor of the king a few days later.

Accordingly, Albert de Gondi became a marshal of France and was appointed Duc de Retz and governor of the king a few days later.

At the moment when this little private council ended, Cardinal de Tournon announced to the queen the arrival of the emissaries sent to Calvin. Admiral Coligny accompanied the party in order that his presence might ensure them due respect at the Louvre. The queen gathered the formidable phalanx of her maids of honor about her, and passed into the reception hall, built by her husband, which no longer exists in the Louvre of to-day.

At the end of this small private meeting, Cardinal de Tournon informed the queen about the arrival of the representatives sent to Calvin. Admiral Coligny joined the group to ensure they received proper respect at the Louvre. The queen gathered her powerful entourage of maids of honor around her and entered the reception hall, which was built by her husband and no longer exists in today's Louvre.

At the period of which we write the staircase of the Louvre occupied the clock tower. Catherine’s apartments were in the old buildings which still exist in the court of the Musee. The present staircase of the museum was built in what was formerly the salle des ballets. The ballet of those days was a sort of dramatic entertainment performed by the whole court.

At the time we're discussing, the staircase of the Louvre was located in the clock tower. Catherine's apartments were in the old buildings that still stand in the courtyard of the museum. The current staircase of the museum was built where the salle des ballets used to be. Back then, ballet was a type of dramatic performance put on by the entire court.

Revolutionary passions gave rise to a most laughable error about Charles IX., in connection with the Louvre. During the Revolution hostile opinions as to this king, whose real character was masked, made a monster of him. Joseph Cheniers tragedy was written under the influence of certain words scratched on the window of the projecting wing of the Louvre, looking toward the quay. The words were as follows: “It was from this window that Charles IX., of execrable memory, fired upon French citizens.” It is well to inform future historians and all sensible persons that this portion of the Louvre—called to-day the old Louvre—which projects upon the quay and is connected with the Louvre by the room called the Apollo gallery (while the great halls of the Museum connect the Louvre with the Tuileries) did not exist in the time of Charles IX. The greater part of the space where the frontage on the quay now stands, and where the Garden of the Infanta is laid out, was then occupied by the hotel de Bourbon, which belonged to and was the residence of the house of Navarre. It was absolutely impossible, therefore, for Charles IX. to fire from the Louvre of Henri II. upon a boat full of Huguenots crossing the river, although at the present time the Seine can be seen from its windows. Even if learned men and libraries did not possess maps of the Louvre made in the time of Charles IX., on which its then position is clearly indicated, the building itself refutes the error. All the kings who co-operated in the work of erecting this enormous mass of buildings never failed to put their initials or some special monogram on the parts they had severally built. Now the part we speak of, the venerable and now blackened wing of the Louvre, projecting on the quay and overlooking the garden of the Infanta, bears the monograms of Henri III. and Henri IV., which are totally different from that of Henri II., who invariably joined his H to the two C’s of Catherine, forming a D,—which, by the bye, has constantly deceived superficial persons into fancying that the king put the initial of his mistress, Diane, on great public buildings. Henri IV. united the Louvre with his own hotel de Bourbon, its garden and dependencies. He was the first to think of connecting Catherine de’ Medici’s palace of the Tuileries with the Louvre by his unfinished galleries, the precious sculptures of which have been so cruelly neglected. Even if the map of Paris, and the monograms of Henri III. and Henri IV. did not exist, the difference of architecture is refutation enough to the calumny. The vermiculated stone copings of the hotel de la Force mark the transition between what is called the architecture of the Renaissance and that of Henri III., Henri IV., and Louis XIII. This archaeological digression (continuing the sketches of old Paris with which we began this history) enables us to picture to our minds the then appearance of this other corner of the old city, of which nothing now remains but Henri IV.‘s addition to the Louvre, with its admirable bas-reliefs, now being rapidly annihilated.

Revolutionary fervor led to a ridiculous mistake about Charles IX. and the Louvre. During the Revolution, negative views of this king, whose true character was obscured, turned him into a monster. Joseph Chénier's play was inspired by some words scratched on the window of the projecting wing of the Louvre, facing the quay. The words were: “It was from this window that Charles IX., of terrible memory, fired on French citizens.” It's important to inform future historians and sensible individuals that this section of the Louvre—now known as the old Louvre—which juts out over the quay and connects to the Louvre through the room called the Apollo gallery (while the grand halls of the Museum link the Louvre with the Tuileries)—did not exist during the time of Charles IX. Most of the area where the quay front now stands, and where the Garden of the Infanta is located, was then the Hôtel de Bourbon, the residence of the house of Navarre. Therefore, it was completely impossible for Charles IX. to shoot from the Louvre of Henri II. at a boat full of Huguenots crossing the river, even though currently the Seine can be seen from its windows. Even if scholars and libraries didn’t have maps of the Louvre from the time of Charles IX., showing its exact location, the building itself disproves the error. All the kings involved in constructing this massive structure made sure to mark their initials or unique monograms on the sections they built. Now, the part in question, the old wing of the Louvre, which extends over the quay and looks out onto the Garden of the Infanta, features the monograms of Henri III. and Henri IV., which are completely different from that of Henri II., who always combined his H with the two C’s of Catherine, creating a D—this has often misled superficial individuals to think that the king included his mistress Diane’s initial on major public buildings. Henri IV. connected the Louvre with his Hôtel de Bourbon, including its gardens and surrounding areas. He was the first to consider linking Catherine de’ Medici’s Tuileries Palace with the Louvre using his unfinished galleries, whose valuable sculptures have been so sadly neglected. Even if the map of Paris and the monograms of Henri III. and Henri IV. didn’t exist, the architectural differences alone are enough to counter this falsehood. The decorative stone borders of the Hôtel de la Force mark the transition from the Renaissance architecture to that of Henri III., Henri IV., and Louis XIII. This historical aside (continuing the depictions of old Paris that we began this narrative with) allows us to visualize what another part of the old city looked like, of which only Henri IV.’s addition to the Louvre remains, with its remarkable bas-reliefs, now quickly disappearing.

When the court heard that the queen was about to give an audience to Theodore de Beze and Chaudieu, presented by Admiral Coligny, all the courtiers who had the right of entrance to the reception hall, hastened thither to witness the interview. It was about six o’clock in the evening; Coligny had just supped, and was using a toothpick as he came up the staircase of the Louvre between the two Reformers. The practice of using a toothpick was so inveterate a habit with the admiral that he was seen to do it on the battle-field while planning a retreat. “Distrust the admiral’s toothpick, the No of the Connetable, and Catherine’s Yes,” was a court proverb of that day. After the Saint-Bartholomew the populace made a horrible jest on the body of Coligny, which hung for three days at Montfaucon, by putting a grotesque toothpick into his mouth. History has recorded this atrocious levity. So petty an act done in the midst of that great catastrophe pictures the Parisian populace, which deserves the sarcastic jibe of Boileau: “Frenchmen, born malin, created the guillotine.” The Parisian of all time cracks jokes and makes lampoons before, during, and after the most horrible revolutions.

When the court learned that the queen was about to meet with Theodore de Beze and Chaudieu, who were introduced by Admiral Coligny, all the courtiers who had access to the reception hall rushed there to witness the meeting. It was around six o’clock in the evening; Coligny had just finished dinner and was using a toothpick as he walked up the staircase of the Louvre between the two Reformers. Using a toothpick was such a deep-seated habit for the admiral that he was seen doing it on the battlefield while planning a retreat. “Be cautious of the admiral’s toothpick, the No from the Connetable, and Catherine’s Yes,” was a saying at court back then. After the Saint-Bartholomew Massacre, the public made a terrible joke about Coligny’s body, which hung for three days at Montfaucon, by putting a comical toothpick in his mouth. History has documented this horrific mockery. Such a petty act amidst that great tragedy reflects the Parisian populace, which deserves Boileau’s sarcastic remark: “Frenchmen, born malin, created the guillotine.” The Parisians have always made jokes and satirical songs before, during, and after the most dreadful revolutions.

Theodore de Beze wore the dress of a courtier, black silk stockings, low shoes with straps across the instep, tight breeches, a black silk doublet with slashed sleeves, and a small black velvet mantle, over which lay an elegant white fluted ruff. His beard was trimmed to a moustache and virgule (now called imperial) and he carried a sword at his side and a cane in his hand. Whosoever knows the galleries of Versailles or the collections of Odieuvre, knows also his round, almost jovial face and lively eyes, surmounted by the broad forehead which characterized the writers and poets of that day. De Beze had, what served him admirably, an agreeable air and manner. In this he was a great contrast to Coligny, of austere countenance, and to the sour, bilious Chaudieu, who chose to wear on this occasion the robe and bands of a Calvinist minister.

Theodore de Beze was dressed like a courtier, wearing black silk stockings, low shoes with straps across the instep, tight breeches, a black silk doublet with slashed sleeves, and a small black velvet cloak, over which rested an elegant white fluted ruff. His beard was styled into a mustache and a small pointed beard (now known as an imperial), and he carried a sword at his side and a cane in his hand. Anyone familiar with the galleries of Versailles or the collections of Odieuvre would recognize his round, almost cheerful face and lively eyes, topped by the broad forehead typical of writers and poets of that time. De Beze had a charming demeanor and presence, which contrasted sharply with Coligny's stern face and the sour, grumpy Chaudieu, who chose to wear the robe and bands of a Calvinist minister on this occasion.

The scenes that happen in our day in the Chamber of Deputies, and which, no doubt, happened in the Convention, will give an idea of how, at this court, at this epoch, these men, who six months later were to fight to the death in a war without quarter, could meet and talk to each other with courtesy and even laughter. Birago, who was coldly to advise the Saint-Bartholomew, and Cardinal de Lorraine, who charged his servant Besme “not to miss the admiral,” now advanced to meet Coligny; Birago saying, with a smile:—

The scenes that take place in our day in the Chamber of Deputies, and which, without a doubt, occurred in the Convention, will show how, at this court, in this time, these men, who six months later would be fighting fiercely in a brutal war, could meet and converse with each other politely and even share some laughs. Birago, who would coldly advise on the Saint-Bartholomew, and Cardinal de Lorraine, who instructed his servant Besme “not to miss the admiral,” now stepped forward to greet Coligny; Birago saying, with a smile:—

“Well, my dear admiral, so you have really taken upon yourself to present these gentlemen from Geneva?”

“Well, my dear admiral, so you've actually decided to introduce these gentlemen from Geneva?”

“Perhaps you will call it a crime in me,” replied the admiral, jesting, “whereas if you had done it yourself you would make a merit of it.”

“Maybe you'll call it a crime in me,” replied the admiral, joking, “while if you had done it yourself, you'd see it as an achievement.”

“They say that the Sieur Calvin is very ill,” remarked the Cardinal de Lorraine to Theodore de Beze. “I hope no one suspects us of giving him his broth.”

“They say that Sir Calvin is very sick,” remarked Cardinal de Lorraine to Theodore de Beze. “I hope no one thinks we're the ones giving him his soup.”

“Ah! monseigneur; it would be too great a risk,” replied de Beze, maliciously.

“Ah! sir; that would be way too risky,” replied de Beze, maliciously.

The Duc de Guise, who was watching Chaudieu, looked fixedly at his brother and at Birago, who were both taken aback by de Beze’s answer.

The Duc de Guise, who was watching Chaudieu, stared intently at his brother and Birago, both of whom were surprised by de Beze’s response.

“Good God!” remarked the cardinal, “heretics are not diplomatic!”

“Goodness!” the cardinal exclaimed, “heretics aren’t diplomatic!”

To avoid embarrassment, the queen, who was announced at this moment, had arranged to remain standing during the audience. She began by speaking to the Connetable, who had previously remonstrated with her vehemently on the scandal of receiving messengers from Calvin.

To avoid embarrassment, the queen, who was introduced at this moment, had decided to stay standing during the audience. She started by talking to the Connetable, who had previously argued with her strongly about the scandal of receiving messages from Calvin.

“You see, my dear Connetable,” she said, “that I receive them without ceremony.”

“You see, my dear Connetable,” she said, “that I welcome them casually.”

“Madame,” said the admiral, approaching the queen, “these are two teachers of the new religion, who have come to an understanding with Calvin, and who have his instructions as to a conference in which the churches of France may be able to settle their differences.”

“Madam,” said the admiral, walking up to the queen, “these are two educators of the new faith, who have collaborated with Calvin and have his guidance for a meeting where the churches of France can work out their disagreements.”

“This is Monsieur de Beze, to whom my wife is much attached,” said the king of Navarre, coming forward and taking de Beze by the hand.

“This is Monsieur de Beze, whom my wife is really fond of,” said the king of Navarre, stepping forward and shaking de Beze's hand.

“And this is Chaudieu,” said the Prince de Conde. “My friend the Duc de Guise knows the soldier,” he added, looking at Le Balafre, “perhaps he will now like to know the minister.”

“And this is Chaudieu,” said the Prince de Conde. “My friend the Duc de Guise knows the soldier,” he added, looking at Le Balafre, “maybe he would like to meet the minister now.”

This gasconade made the whole court laugh, even Catherine.

This boast made everyone in the court laugh, even Catherine.

“Faith!” replied the Duc de Guise, “I am enchanted to see a gars who knows so well how to choose his men and to employ them in their right sphere. One of your agents,” he said to Chaudieu, “actually endured the extraordinary question without dying and without confessing a single thing. I call myself brave; but I don’t know that I could have endured it as he did.”

“Faith!” replied the Duke of Guise, “I’m thrilled to see a guy who knows how to choose his people and use them in the right way. One of your agents,” he said to Chaudieu, “actually handled the intense questioning without breaking down or confessing a single thing. I consider myself brave, but I can’t say I would have managed it as he did.”

“Hum!” muttered Ambroise, “you did not say a word when I pulled the javelin out of your face at Calais.”

“Hum!” muttered Ambroise, “you didn’t say anything when I pulled the javelin out of your face at Calais.”

Catherine, standing at the centre of a semicircle of the courtiers and maids of honor, kept silence. She was observing the two Reformers, trying to penetrate their minds as, with the shrewd, intelligent glance of her black eyes, she studied them.

Catherine, standing at the center of a semicircle of courtiers and maids of honor, remained silent. She was watching the two Reformers, trying to understand their thoughts as she studied them with the keen, intelligent gaze of her dark eyes.

“One seems to be the scabbard, the other the blade,” whispered Albert de Gondi in her ear.

“One seems to be the sheath, the other the blade,” whispered Albert de Gondi in her ear.

“Well, gentlemen,” said Catherine at last, unable to restrain a smile, “has your master given you permission to unite in a public conference, at which you will be converted by the arguments of the Fathers of the Church who are the glory of our State?”

“Well, gentlemen,” Catherine finally said, unable to hold back a smile, “has your master allowed you to gather for a public discussion where you’ll be convinced by the arguments of the Fathers of the Church, who are the pride of our State?”

“We have no master but the Lord,” said Chaudieu.

“We have no master except for the Lord,” said Chaudieu.

“But surely you will allow some little authority to the king of France?” said Catherine, smiling.

“But surely you’ll allow some authority to the king of France?” said Catherine, smiling.

“And much to the queen,” said de Beze, bowing low.

“And much to the queen,” said de Beze, bowing deeply.

“You will find,” continued the queen, “that our most submissive subjects are heretics.”

"You'll find," the queen continued, "that our most obedient subjects are heretics."

“Ah, madame!” cried Coligny, “we will indeed endeavor to make you a noble and peaceful kingdom! Europe has profited, alas! by our internal divisions. For the last fifty years she has had the advantage of one-half of the French people being against the other half.”

“Ah, ma'am!” exclaimed Coligny, “we will definitely strive to create a noble and peaceful kingdom for you! Europe has unfortunately benefited from our internal conflicts. For the last fifty years, she has taken advantage of one half of the French people being opposed to the other half.”

“Are we here to sing anthems to the glory of heretics,” said the Connetable, brutally.

“Are we here to sing praises to the glory of heretics,” said the Connetable, harshly.

“No, but to bring them to repentance,” whispered the Cardinal de Lorraine in his ear; “we want to coax them by a little sugar.”

“No, but to bring them to repentance,” whispered Cardinal de Lorraine in his ear; “we need to sweeten the deal a bit.”

“Do you know what I should have done under the late king?” said the Connetable, angrily. “I’d have called in the provost and hung those two knaves, then and there, on the gallows of the Louvre.”

“Do you know what I should have done under the late king?” said the Connetable, angrily. “I’d have called in the provost and hanged those two scoundrels, right then and there, on the gallows at the Louvre.”

“Well, gentlemen, who are the learned men whom you have selected as our opponents?” inquired the queen, imposing silence on the Connetable by a look.

“Well, gentlemen, who are the educated people you've chosen as our opponents?” the queen asked, silencing the Connetable with a glance.

“Duplessis-Mornay and Theodore de Beze will speak on our side,” replied Chaudieu.

"Duplessis-Mornay and Theodore de Beze will speak for us," replied Chaudieu.

“The court will doubtless go to Saint-Germain, and as it would be improper that this colloquy should take place in a royal residence, we will have it in the little town of Poissy,” said Catherine.

“The court will definitely go to Saint-Germain, and since it wouldn't be appropriate for this conversation to happen in a royal residence, we’ll hold it in the small town of Poissy,” said Catherine.

“Shall we be safe there, madame?” asked Chaudieu.

“Will we be safe there, ma'am?” asked Chaudieu.

“Ah!” replied the queen, with a sort of naivete, “you will surely know how to take precautions. The Admiral will arrange all that with my cousins the Guises and de Montmorency.”

“Ah!” replied the queen, with a sort of innocence, “you will definitely know how to take precautions. The Admiral will sort all that out with my cousins the Guises and de Montmorency.”

“The devil take them!” cried the Connetable, “I’ll have nothing to do with it.”

“The devil take them!” shouted the Connetable, “I want nothing to do with it.”

“How do you contrive to give such strength of character to your converts?” said the queen, leading Chaudieu apart. “The son of my furrier was actually sublime.”

“How do you manage to give such strength of character to your followers?” said the queen, leading Chaudieu aside. “The son of my furrier was truly remarkable.”

“We have faith,” replied Chaudieu.

"We believe," replied Chaudieu.

At this moment the hall presented a scene of animated groups, all discussing the question of the proposed assembly, to which the few words said by the queen had already given the name of the “Colloquy of Poissy.” Catherine glanced at Chaudieu and was able to say to him unheard:—

At that moment, the hall was filled with lively groups, all talking about the proposed assembly, which the few words spoken by the queen had already branded as the “Colloquy of Poissy.” Catherine looked at Chaudieu and managed to say to him quietly:—

“Yes, a new faith!”

“Yes, a new belief!”

“Ah, madame, if you were not blinded by your alliance with the court of Rome, you would see that we are returning to the true doctrines of Jesus Christ, who, recognizing the equality of souls, bestows upon all men equal rights on earth.”

“Ah, madam, if you weren't so caught up in your connection with the court of Rome, you would see that we are going back to the true teachings of Jesus Christ, who, acknowledging the equality of souls, grants all people equal rights here on earth.”

“Do you think yourself the equal of Calvin?” asked the queen, shrewdly. “No, no; we are equals only in church. What! would you unbind the tie of the people to the throne?” she cried. “Then you are not only heretics, you are revolutionists,—rebels against obedience to the king as you are against that to the Pope!” So saying, she left Chaudieu abruptly and returned to Theodore de Beze. “I count on you, monsieur,” she said, “to conduct this colloquy in good faith. Take all the time you need.”

“Do you really consider yourself equal to Calvin?” the queen asked, shrewdly. “No, no; we are equal only in church. What! Would you sever the connection between the people and the throne?” she exclaimed. “Then you’re not just heretics; you’re revolutionaries—rebels against obedience to the king just like you are against the Pope!” With that, she left Chaudieu abruptly and went back to Theodore de Beze. “I expect you, sir,” she said, “to conduct this conversation in good faith. Take all the time you need.”

“I had supposed,” said Chaudieu to the Prince de Conde, the King of Navarre, and Admiral Coligny, as they left the hall, “that a great State matter would be treated more seriously.”

“I thought,” said Chaudieu to Prince de Conde, the King of Navarre, and Admiral Coligny, as they exited the hall, “that a significant issue for the State would be handled with more seriousness.”

“Oh! we know very well what you want,” exclaimed the Prince de Conde, exchanging a sly look with Theodore de Beze.

“Oh! we know exactly what you want,” said the Prince de Conde, sharing a knowing glance with Theodore de Beze.

The prince now left his adherents to attend a rendezvous. This great leader of a party was also one of the most favored gallants of the court. The two choice beauties of that day were even then striving with such desperate eagerness for his affections that one of them, the Marechale de Saint-Andre, the wife of the future triumvir, gave him her beautiful estate of Saint-Valery, hoping to win him away from the Duchesse de Guise, the wife of the man who had tried to take his head on the scaffold. The duchess, not being able to detach the Duc de Nemours from Mademoiselle de Rohan, fell in love, en attendant, with the leader of the Reformers.

The prince left his supporters to go to a meeting. This prominent party leader was also one of the most popular suitors at court. The two most beautiful women of the time were desperately trying to win his affections; one of them, Marechale de Saint-Andre, the future triumvir's wife, even gave him her stunning estate of Saint-Valery, hoping to steal him away from Duchesse de Guise, the wife of the man who had tried to execute him. The duchess, unable to pull Duc de Nemours away from Mademoiselle de Rohan, fell in love, in the meantime, with the Reformers' leader.

“What a contrast to Geneva!” said Chaudieu to Theodore de Beze, as they crossed the little bridge of the Louvre.

“What a contrast to Geneva!” said Chaudieu to Theodore de Beze as they crossed the small bridge at the Louvre.

“The people here are certainly gayer than the Genevese. I don’t see why they should be so treacherous,” replied de Beze.

“The people here are definitely happier than the Genevese. I don’t understand why they should be so untrustworthy,” replied de Beze.

“To treachery oppose treachery,” replied Chaudieu, whispering the words in his companion’s ear. “I have saints in Paris on whom I can rely, and I intend to make Calvin a prophet. Christophe Lecamus shall deliver us from our most dangerous enemy.”

“To fight treachery with treachery,” Chaudieu whispered to his companion. “I have saints in Paris I can trust, and I plan to make Calvin a prophet. Christophe Lecamus will save us from our most dangerous foe.”

“The queen-mother, for whom the poor devil endured his torture, has already, with a high hand, caused him to be appointed solicitor to the Parliament; and solicitors make better prosecutors than murderers. Don’t you remember how Avenelles betrayed the secrets of our first uprising?”

“The queen mother, for whom the poor guy went through all his suffering, has already appointed him as solicitor to the Parliament with a strong hand, and solicitors are better at prosecuting than murderers. Don’t you remember how Avenelles betrayed the secrets of our first uprising?”

“I know Christophe,” said Chaudieu, in a positive tone, as he turned to leave the envoy from Geneva.

“I know Christophe,” Chaudieu said confidently as he turned to leave the envoy from Geneva.





XV. COMPENSATION

A few days after the reception of Calvin’s emissaries by the queen, that is to say, toward the close of the year (for the year then began at Easter and the present calendar was not adopted until later in the reign of Charles IX.), Christophe reclined in an easy chair beside the fire in the large brown hall, dedicated to family life, that overlooked the river in his father’s house, where the present drama was begun. His feet rested on a stool; his mother and Babette Lallier had just renewed the compresses, saturated with a solution brought by Ambroise Pare, who was charged by Catherine de’ Medici to take care of the young man. Once restored to his family, Christophe became the object of the most devoted care. Babette, authorized by her father, came very morning and only left the Lecamus household at night. Christophe, the admiration of the apprentices, gave rise throughout the quarter to various tales, which invested him with mysterious poesy. He had borne the worst torture; the celebrated Ambroise Pare was employing all his skill to cure him. What great deed had he done to be thus treated? Neither Christophe nor his father said a word on the subject. Catherine, then all-powerful, was concerned in their silence as well as the Prince de Conde. The constant visits of Pare, now chief surgeon of both the king and the house of Guise, whom the queen-mother and the Lorrains allowed to treat a youth accused of heresy, strangely complicated an affair through which no one saw clearly. Moreover, the rector of Saint-Pierre-aux-Boeufs came several times to visit the son of his church-warden, and these visits made the causes of Christophe’s present condition still more unintelligible to his neighbors.

A few days after the queen received Calvin’s messengers, which was toward the end of the year (since the year then began at Easter and the current calendar wasn’t adopted until later during Charles IX’s reign), Christophe was lounging in a comfy chair by the fire in the spacious brown hall, dedicated to family life, that overlooked the river in his father’s house, where the current drama began. His feet were propped up on a stool; his mother and Babette Lallier had just reapplied the compresses, soaked in a solution that Ambroise Pare provided, who was assigned by Catherine de’ Medici to care for the young man. Once back with his family, Christophe became the focus of devoted attention. Babette, with her father's permission, came every morning and only left the Lecamus household at night. Christophe, admired by the apprentices, sparked various stories throughout the neighborhood, which added a sense of mysterious poetry to him. He had endured the worst pain; the renowned Ambroise Pare was using all his skills to heal him. What great feat had he achieved to deserve such treatment? Neither Christophe nor his father spoke about it. Catherine, who held all the power, was involved in their silence along with the Prince de Conde. The regular visits from Pare, now the chief surgeon for both the king and the house of Guise, whom the queen-mother and the Lorrains allowed to treat a youth suspected of heresy, oddly complicated a situation that no one clearly understood. Additionally, the rector of Saint-Pierre-aux-Boeufs came several times to visit the son of his church-warden, making the reasons for Christophe’s current state even more confusing to his neighbors.

The old syndic, who had his plan, gave evasive answers to his brother-furriers, the merchants of the neighborhood, and to all friends who spoke to him of his son: “Yes, I am very thankful to have saved him.”—“Well, you know, it won’t do to put your finger between the bark and the tree.”—“My son touched fire and came near burning up my house.”—“They took advantage of his youth; we burghers get nothing but shame and evil by frequenting the grandees.”—“This affair decides me to make a lawyer of Christophe; the practice of law will teach him to weigh his words and his acts.”—“The young queen, who is now in Scotland, had a great deal to do with it; but then, to be sure, my son may have been imprudent.”—“I have had cruel anxieties.”—“All this may decide me to give up my business; I do not wish ever to go to court again.”—“My son has had enough of the Reformation; it has cracked all his joints. If it had not been for Ambroise, I don’t know what would have become of me.”

The old syndic, who had his plans, gave vague answers to his brother-furriers, the local merchants, and to all the friends who asked him about his son: “Yes, I’m really grateful to have saved him.” — “Well, you know, it’s not wise to get caught in the middle.” — “My son played with fire and almost burned down my house.” — “They took advantage of his youth; we burghers only get shame and trouble by associating with the high-born.” — “This situation makes me want to turn Christophe into a lawyer; the law will teach him to think carefully about his words and actions.” — “The young queen, who is currently in Scotland, had a big part in this; but yes, my son may have been reckless.” — “I’ve experienced a lot of stress.” — “All this might lead me to quit my business; I don’t ever want to set foot in court again.” — “My son has had his fill of the Reformation; it has worn him down. If it hadn’t been for Ambroise, I don’t know what I would have done.”

Thanks to these ambiguous remarks and to the great discretion of such conduct, it was generally averred in the neighborhood that Christophe had seen the error of his ways; everybody thought it natural that the old syndic should wish to get his son appointed to the Parliament, and the rector’s visits no longer seemed extraordinary. As the neighbors reflected on the old man’s anxieties they no longer thought, as they would otherwise have done, that his ambition was inordinate. The young lawyer, who had lain helpless for months on the bed which his family made up for him in the old hall, was now, for the last week, able to rise and move about by the aid of crutches. Babette’s love and his mother’s tenderness had deeply touched his heart; and they, while they had him helpless in their hands, lectured him severely on religion. President de Thou paid his godson a visit during which he showed himself most fatherly. Christophe, being now a solicitor of the Parliament, must of course, he said, be Catholic; his oath would bind him to that; and the president, who assumed not to doubt of his godson’s orthodoxy, ended his remarks by saying with great earnestness:

Thanks to these vague comments and the careful behavior of everyone involved, people in the neighborhood generally believed that Christophe had realized he needed to change his ways. Everyone thought it was reasonable for the old syndic to want his son to be appointed to Parliament, and the rector’s visits didn’t seem strange anymore. As the neighbors considered the old man’s worries, they no longer thought, as they might have otherwise, that his ambition was excessive. The young lawyer, who had been bedridden for months in the room that his family set up for him in the old hall, was now, for the past week, able to get up and move around with the help of crutches. Babette’s love and his mother’s kindness had really touched his heart; while they had him dependent on them, they lectured him firmly about religion. President de Thou visited his godson and was very fatherly. Christophe, now a solicitor for Parliament, had to be Catholic, he said; his oath would require it, and the president, who didn’t doubt his godson’s beliefs, ended his comments with great seriousness:

“My son, you have been cruelly tried. I am myself ignorant of the reasons which made the Messieurs de Guise treat you thus; but I advise you in future to live peacefully, without entering into the troubles of the times; for the favor of the king and queen will not be shown to the makers of revolt. You are not important enough to play fast and loose with the king as the Guises do. If you wish to be some day counsellor to the Parliament remember that you cannot obtain that noble office unless by a real and serious attachment to the royal cause.”

"My son, you have been put through a lot. I don't know why the Guise brothers treated you this way, but I suggest you try to live peacefully from now on, avoiding the troubles of the times. The king and queen won't favor those who stir up rebellion. You're not in a position to play games with the king like the Guises do. If you want to be a counselor to the Parliament one day, remember that you can only achieve that prestigious role through genuine and serious loyalty to the royal cause."

Nevertheless, neither President de Thou’s visit, nor the seductions of Babette, nor the urgency of his mother, were sufficient to shake the constancy of the martyr of the Reformation. Christophe held to his religion all the more because he had suffered for it.

Nevertheless, neither President de Thou’s visit, nor Babette's charms, nor his mother's urgency, was enough to shake the determination of the Reformation's martyr. Christophe clung to his faith even more because he had suffered for it.

“My father will never let me marry a heretic,” whispered Babette in his ear.

“My dad will never let me marry a heretic,” whispered Babette in his ear.

Christophe answered only by tears, which made the young girl silent and thoughtful.

Christophe only responded with tears, leaving the young girl quiet and pensive.

Old Lecamus maintained his paternal and magisterial dignity; he observed his son and said little. The stern old man, after recovering his dear Christophe, was dissatisfied with himself; he repented the tenderness he had shown for this only son; but he admired him secretly. At no period of his life did the syndic pull more wires to reach his ends, for he saw the field ripe for the harvest so painfully sown, and he wanted to gather the whole of it. Some days before the morning of which we write, he had had, being alone with Christophe, a long conversation with him in which he endeavored to discover the secret reason of the young man’s resistance. Christophe, who was not without ambition, betrayed his faith in the Prince de Conde. The generous promise of the prince, who, of course, was only exercising his profession of prince, remained graven on his heart; little did he think that Conde had sent him, mentally, to the devil in Orleans, muttering, “A Gascon would have understood me better,” when Christophe called out a touching farewell as the prince passed the window of his dungeon.

Old Lecamus kept his fatherly and authoritative demeanor; he watched his son and said little. The stern old man, after getting back his dear Christophe, felt unsatisfied with himself; he regretted the affection he had shown for his only son, but he admired him in secret. At no point in his life did the syndic manipulate more to achieve his goals, as he saw the opportunities ripe for the harvest of the difficult work he had done, and he wanted to reap all of it. A few days before the morning we're describing, he had, while alone with Christophe, a long talk with him where he tried to uncover the secret reason behind the young man's defiance. Christophe, who wasn’t lacking in ambition, revealed his faith in the Prince de Conde. The prince’s generous promise, who was merely doing his duty as a prince, lingered in Christophe’s heart; little did he realize that Conde had mentally dismissed him in Orleans, muttering, “A Gascon would have understood me better,” when Christophe called out a heartfelt goodbye as the prince passed by the window of his cell.

But besides this sentiment of admiration for the prince, Christophe had also conceived a profound reverence for the great queen, who had explained to him by a single look the necessity which compelled her to sacrifice him; and who during his agony had given him an illimitable promise in a single tear. During the silent months of his weakness, as he lay there waiting for recovery, he thought over each event at Blois and at Orleans. He weighed, one might almost say in spite of himself, the relative worth of these two protections. He floated between the queen and the prince. He had certainly served Catherine more than he had served the Reformation, and in a young man both heart and mind would naturally incline toward the queen; less because she was a queen than because she was a woman. Under such circumstances a man will always hope more from a woman than from a man.

But aside from his admiration for the prince, Christophe had also developed a deep respect for the great queen, who had conveyed to him in a single glance the necessity that forced her to sacrifice him; and who, during his suffering, had given him an infinite promise with just one tear. In the quiet months of his weakness, as he lay there waiting to recover, he reflected on each event at Blois and Orleans. He weighed, almost against his will, the relative worth of these two forms of support. He found himself caught between the queen and the prince. He had certainly served Catherine more than he had served the Reformation, and for a young man, both heart and mind would naturally lean toward the queen; not only because she was a queen but because she was a woman. In such situations, a man will always hope for more from a woman than from another man.

“I sacrificed myself for her; what will she do for me?”

“I gave up everything for her; what will she do for me?”

This question Christophe put to himself almost involuntarily as he remembered the tone in which she had said the words, Povero mio! It is difficult to believe how egotistical a man can become when he lies on a bed of sickness. Everything, even the exclusive devotion of which he is the object, drives him to think only of himself. By exaggerating in his own mind the obligation which the Prince de Conde was under to him he had come to expect that some office would be given to him at the court of Navarre. Still new to the world of political life, he forgot its contending interests and the rapid march of events which control and force the hand of all leaders of parties; he forgot it the more because he was practically a prisoner in solitary confinement on his bed in that old brown room. Each party is, necessarily, ungrateful while the struggle lasts; when it triumphs it has too many persons to reward not to be ungrateful still. Soldiers submit to this ingratitude; but their leaders turn against the new master at whose side they have acted and suffered like equals for so long. Christophe, who alone remembered his sufferings, felt himself already among the leaders of the Reformation by the fact of his martyrdom. His father, that old fox of commerce, so shrewd, so perspicacious, ended by divining the secret thought of his son; consequently, all his manoeuvres were now based on the natural expectancy to which Christophe had yielded himself.

This question Christophe asked himself almost without thinking as he recalled the tone in which she had said the words, Povero mio! It’s hard to believe how self-absorbed a person can get when they're sick in bed. Everything, even the dedicated care he's receiving, makes him focus only on himself. By inflating in his mind the obligation the Prince de Conde had to him, he had come to expect that he would be given a position at the court of Navarre. Still new to the political scene, he overlooked the conflicting interests and the rapid pace of events that control and shape the actions of all party leaders; he forgot all of this even more because he was practically a prisoner in solitary confinement on his bed in that old, brown room. Each party is naturally ungrateful while the struggle continues; when it wins, it has too many people to reward to avoid being ungrateful still. Soldiers accept this ingratitude, but their leaders often turn against the new master they’ve fought alongside for so long. Christophe, who alone remembered his suffering, felt like one of the leaders of the Reformation because of his martyrdom. His father, that old crafty businessman, so clever and insightful, eventually figured out his son’s hidden thoughts; as a result, all his actions were now based on the natural expectations that Christophe had succumbed to.

“Wouldn’t it be a fine thing,” he had said to Babette, in presence of the family a few days before his interview with his son, “to be the wife of a counsellor of the Parliament? You would be called madame!”

“Wouldn’t it be great,” he said to Babette, in front of the family a few days before his meeting with his son, “to be the wife of a parliament counselor? You would be called madame!”

“You are crazy, compere,” said Lallier. “Where would you get ten thousand crowns’ income from landed property, which a counsellor must have, according to law; and from whom could you buy the office? No one but the queen-mother and regent could help your son into Parliament, and I’m afraid he’s too tainted with the new opinions for that.”

“You're out of your mind, compere,” said Lallier. “Where would you get an income of ten thousand crowns from land, which a counselor must have by law? And who could you buy the position from? Only the queen-mother and regent could get your son into Parliament, and I’m worried he’s too influenced by the new ideas for that.”

“What would you pay to see your daughter the wife of a counsellor?”

“What would you pay to see your daughter married to a counselor?”

“Ah! you want to look into my purse, shrewd-head!” said Lallier.

“Ah! you want to check my wallet, clever one!” said Lallier.

Counsellor to the Parliament! The words worked powerfully in Christophe’s brain.

Counselor to the Parliament! The words resonated strongly in Christophe’s mind.

Sometime after this conversation, one morning when Christophe was gazing at the river and thinking of the scene which began this history, of the Prince de Conde, Chaudieu, La Renaudie, of his journey to Blois,—in short, the whole story of his hopes,—his father came and sat down beside him, scarcely concealing a joyful thought beneath a serious manner.

Sometime after this conversation, one morning when Christophe was looking at the river and reflecting on the scene that started this story, regarding the Prince de Conde, Chaudieu, La Renaudie, and his trip to Blois—in short, the entire story of his hopes—his father came and sat down next to him, barely hiding a happy thought behind a serious demeanor.

“My son,” he said, “after what passed between you and the leaders of the Tumult of Amboise, they owe you enough to make the care of your future incumbent on the house of Navarre.”

“My son,” he said, “after what happened between you and the leaders of the Tumult of Amboise, they owe you enough that it's now the responsibility of the house of Navarre to ensure your future.”

“Yes,” replied Christophe.

“Yes,” replied Christophe.

“Well,” continued his father, “I have asked their permission to buy a legal practice for you in the province of Bearn. Our good friend Pare undertook to present the letters which I wrote on your behalf to the Prince de Conde and the queen of Navarre. Here, read the answer of Monsieur de Pibrac, vice-chancellor of Navarre:—

“Well,” continued his father, “I’ve asked if I can buy a law practice for you in the province of Bearn. Our good friend Pare took on the task of delivering the letters I wrote on your behalf to the Prince de Conde and the Queen of Navarre. Here, read the response from Monsieur de Pibrac, the vice-chancellor of Navarre:—

  To the Sieur Lecamus, syndic of the guild of furriers:

  Monseigneur le Prince de Conde desires me to express his regret
  that he cannot do what you ask for his late companion in the tower
  of Saint-Aignan, whom he perfectly remembers, and to whom,
  meanwhile, he offers the place of gendarme in his company; which
  will put your son in the way of making his mark as a man of
  courage, which he is.

  The queen of Navarre awaits an opportunity to reward the Sieur
  Christophe, and will not fail to take advantage of it.

  Upon which, Monsieur le syndic, we pray God to have you in His
  keeping.

  Pibrac,

  At Nerac.
  Chancellor of Navarre.”
 
To Mr. Lecamus, head of the furriers' guild:

Prince de Conde wants me to express his regret that he isn’t able to fulfill your request regarding his late companion in the tower of Saint-Aignan, whom he remembers well. In the meantime, he offers your son a position as a gendarme in his company; this will give him a chance to prove himself as the brave man he is.

The queen of Navarre is looking for a chance to reward Mr. Christophe and will seize the opportunity when it arises.

With that, Mr. syndic, we ask God to keep you safe.

Pibrac,

At Nerac.
Chancellor of Navarre.

“Nerac, Pibrac, crack!” cried Babette. “There’s no confidence to be placed in Gascons; they think only of themselves.”

“Nerac, Pibrac, crack!” shouted Babette. “You can’t trust Gascons; they only look out for themselves.”

Old Lecamus looked at his son, smiling scornfully.

Old Lecamus looked at his son, smirking disdainfully.

“They propose to put on horseback a poor boy whose knees and ankles were shattered for their sakes!” cried the mother. “What a wicked jest!”

“They want to put a poor boy on a horse, even though his knees and ankles are shattered because of them!” cried the mother. “What a cruel joke!”

“I shall never see you a counsellor of Navarre,” said his father.

“I will never see you as a counselor of Navarre,” said his father.

“I wish I knew what Queen Catherine would do for me, if I made a claim upon her,” said Christophe, cast down by the prince’s answer.

“I wish I knew what Queen Catherine would do for me if I asked her for help,” said Christophe, feeling discouraged by the prince’s answer.

“She made you no promise,” said the old man, “but I am certain that she will never mock you like these others; she will remember your sufferings. Still, how can the queen make a counsellor of the Parliament out of a protestant burgher?”

“She made you no promise,” said the old man, “but I'm sure that she will never make fun of you like the others; she will remember what you went through. Still, how can the queen choose a counselor from the Parliament who is a Protestant burgher?”

“But Christophe has not abjured!” cried Babette. “He can very well keep his private opinions secret.”

“But Christophe hasn’t given up!” Babette exclaimed. “He can definitely keep his private opinions to himself.”

“The Prince de Conde would be less disdainful of a counsellor of the Parliament,” said Lallier.

“The Prince de Conde would be less dismissive of a counselor from the Parliament,” said Lallier.

“Well, what say you, Christophe?” urged Babette.

“Well, what do you say, Christophe?” urged Babette.

“You are counting without the queen,” replied the young lawyer.

“You're counting without the queen,” the young lawyer replied.

A few days after this rather bitter disillusion, an apprentice brought Christophe the following laconic little missive:—

A few days after this pretty disappointing realization, an apprentice brought Christophe the following brief message:—

  Chaudieu wishes to see his son.
  Chaudieu wants to see his son.

“Let him come in!” cried Christophe.

“Let him in!” yelled Christophe.

“Oh! my sacred martyr!” said the minister, embracing him; “have you recovered from your sufferings?”

“Oh! my sacred martyr!” said the minister, hugging him. “Have you recovered from your suffering?”

“Yes, thanks to Pare.”

“Yeah, thanks to Pare.”

“Thanks rather to God, who gave you the strength to endure the torture. But what is this I hear? Have you allowed them to make you a solicitor? Have you taken the oath of fidelity? Surely you will not recognize that prostitute, the Roman, Catholic, and apostolic Church?”

“Thanks to God, who gave you the strength to endure the torture. But what’s this I hear? Have you let them make you a lawyer? Have you taken the oath of loyalty? Surely you won’t recognize that corrupt institution, the Roman, Catholic, and apostolic Church?”

“My father wished it.”

"My dad wanted it."

“But ought we not to leave fathers and mothers and wives and children, all, all, for the sacred cause of Calvinism; nay, must we not suffer all things? Ah! Christophe, Calvin, the great Calvin, the whole party, the whole world, the Future counts upon your courage and the grandeur of your soul. We want your life.”

“But shouldn't we leave our fathers and mothers, wives and children, everything for the sacred cause of Calvinism? Shouldn’t we endure everything? Ah! Christophe, Calvin, the great Calvin, the whole movement, the entire world, the Future relies on your courage and the greatness of your spirit. We need your life.”

It is a remarkable fact in the mind of man that the most devoted spirits, even while devoting themselves, build romantic hopes upon their perilous enterprises. When the prince, the soldier, and the minister had asked Christophe, under the bridge, to convey to Catherine the treaty which, if discovered, would in all probability cost him his life, the lad had relied on his nerve, upon chance, upon the powers of his mind, and confident in such hopes he bravely, nay, audaciously put himself between those terrible adversaries, the Guises and Catherine. During the torture he still kept saying to himself: “I shall come out of it! it is only pain!” But when this second and brutal demand, “Die, we want your life,” was made upon a boy who was still almost helpless, scarcely recovered from his late torture, and clinging all the more to life because he had just seen death so near, it was impossible for him to launch into further illusions.

It’s a striking fact about humans that even the most dedicated individuals, while committing themselves fully, build romantic hopes on their risky ventures. When the prince, the soldier, and the minister asked Christophe, under the bridge, to deliver the treaty to Catherine—which, if discovered, would likely cost him his life—the boy relied on his courage, luck, and the strength of his mind. Confident in such hopes, he bravely, even boldly, placed himself between those fierce opponents, the Guises and Catherine. During the torture, he kept telling himself, “I’ll get through this! It’s just pain!” But when this second and brutal demand, “Die, we want your life,” was made on a boy who was still nearly helpless, just recovering from his recent torture, and clinging even more to life because he had just faced death, he found it impossible to cling to any further illusions.

Christophe answered quietly:—

Christophe replied softly:—

“What is it now?”

"What's going on now?"

“To fire a pistol courageously, as Stuart did on Minard.”

“To bravely shoot a pistol, just like Stuart did at Minard.”

“On whom?”

"On who?"

“The Duc de Guise.”

“The Duke of Guise.”

“A murder?”

"A murder?"

“A vengeance. Have you forgotten the hundred gentlemen massacred on the scaffold at Amboise? A child who saw that butchery, the little d’Aubigne cried out, ‘They have slaughtered France!’”

“A revenge. Have you forgotten the hundred gentlemen killed on the scaffold at Amboise? A child who witnessed that massacre, little d’Aubigne, cried out, ‘They have slaughtered France!’”

“You should receive the blows of others and give none; that is the religion of the gospel,” said Christophe. “If you imitate the Catholics in their cruelty, of what good is it to reform the Church?”

“You should take the hits from others and not retaliate; that’s the core of the gospel,” said Christophe. “If you mimic the Catholics in their cruelty, how does that help reform the Church?”

“Oh! Christophe, they have made you a lawyer, and now you argue!” said Chaudieu.

“Oh! Christophe, they’ve made you a lawyer, and now you debate!” said Chaudieu.

“No, my friend,” replied the young man, “but parties are ungrateful; and you will be, both you and yours, nothing more than puppets of the Bourbons.”

“No, my friend,” replied the young man, “but parties are ungrateful; and you and your people will just be puppets of the Bourbons.”

“Christophe, if you could hear Calvin, you would know how we wear them like gloves! The Bourbons are the gloves, we are the hand.”

“Christophe, if you could hear Calvin, you would know how we wear them like gloves! The Bourbons are the gloves; we are the hand.”

“Read that,” said Christophe, giving Chaudieu Pibrac’s letter containing the answer of the Prince de Conde.

“Read this,” said Christophe, handing Chaudieu Pibrac’s letter with the response from Prince de Conde.

“Oh! my son; you are ambitious, you can no longer make the sacrifice of yourself!—I pity you!”

“Oh! my son; you're so ambitious, you can't sacrifice yourself anymore!—I feel sorry for you!”

With those fine words Chaudieu turned and left him.

With those nice words, Chaudieu turned and walked away from him.

Some days after that scene, the Lallier family and the Lecamus family were gathered together in honor of the formal betrothal of Christophe and Babette, in the old brown hall, from which Christophe’s bed had been removed; for he was now able to drag himself about and even mount the stairs without his crutches. It was nine o’clock in the evening and the company were awaiting Ambroise Pare. The family notary sat before a table on which lay various contracts. The furrier was selling his house and business to his head-clerk, who was to pay down forty thousand francs for the house and then mortgage it as security for the payment of the goods, for which, however, he paid twenty thousand francs on account.

A few days after that event, the Lallier family and the Lecamus family gathered to celebrate the formal engagement of Christophe and Babette in the old brown hall, from which Christophe’s bed had been taken out; he was now able to move around and even go upstairs without his crutches. It was nine o’clock in the evening, and everyone was waiting for Ambroise Pare. The family notary sat at a table with various contracts laid out. The furrier was selling his house and business to his head clerk, who would pay forty thousand francs for the house upfront and then mortgage it to cover the payment for the goods, for which he had already paid twenty thousand francs as a deposit.

Lecamus was also buying for his son a magnificent stone house, built by Philibert de l’Orme in the rue Saint-Pierre-aux-Boeufs, which he gave to Christophe as a marriage portion. He also took two hundred thousand francs from his own fortune, and Lallier gave as much more, for the purchase of a fine seignorial manor in Picardy, the price of which was five hundred thousand francs. As this manor was a tenure from the Crown it was necessary to obtain letters-patent (called rescriptions) granted by the king, and also to make payment to the Crown of considerable feudal dues. The marriage had been postponed until this royal favor was obtained. Though the burghers of Paris had lately acquired the right to purchase manors, the wisdom of the privy council had been exercised in putting certain restrictions on the sale of those estates which were dependencies of the Crown; and the one which old Lecamus had had in his eye for the last dozen years was among them. Ambroise was pledged to bring the royal ordinance that evening; and the old furrier went and came from the hall to the door in a state of impatience which showed how great his long-repressed ambition had been. Ambroise at last appeared.

Lecamus was also buying a stunning stone house for his son, built by Philibert de l’Orme on Rue Saint-Pierre-aux-Boeufs, which he gave to Christophe as part of his marriage gift. He took two hundred thousand francs from his own wealth, and Lallier matched that amount, to purchase a beautiful seignorial manor in Picardy, which cost five hundred thousand francs. Since this manor was owned by the Crown, they needed to get letters-patent (called rescriptions) issued by the king, and also needed to pay significant feudal dues to the Crown. The wedding had been postponed until this royal approval was secured. Even though the burghers of Paris had recently gained the right to buy manors, the privy council had wisely placed some restrictions on the sale of estates that were Crown dependencies; and the one Lecamus had been eyeing for the last twelve years was one of them. Ambroise was supposed to bring the royal decree that evening, and the old furrier paced back and forth from the hall to the door, showing just how intense his long-held ambition had been. Finally, Ambroise showed up.

“My old friend!” cried the surgeon, in an agitated manner, with a glance at the supper table, “let me see your linen. Good. Oh! you must have wax candles. Quick, quick! get out your best things!”

“My old friend!” the surgeon exclaimed anxiously, glancing at the dinner table, “show me your linen. Good. Oh! You need to have wax candles. Hurry, hurry! Bring out your best stuff!”

“Why? what is it all about?” asked the rector of Saint-Pierre-aux-Boeufs.

“Why? What’s it all about?” asked the rector of Saint-Pierre-aux-Boeufs.

“The queen-mother and the young king are coming to sup with you,” replied the surgeon. “They are only waiting for an old counsellor who agreed to sell his place to Christophe, and with whom Monsieur de Thou has concluded a bargain. Don’t appear to know anything; I have escaped from the Louvre to warn you.”

“The queen mother and the young king are coming to have dinner with you,” the surgeon replied. “They’re just waiting for an old advisor who agreed to sell his position to Christophe, and Monsieur de Thou has made a deal with him. Don’t let on that you know anything; I snuck out of the Louvre to give you a heads-up.”

In a second the whole family were astir; Christophe’s mother and Babette’s aunt bustled about with the celerity of housekeepers suddenly surprised. But in spite of the apparent confusion into which the news had thrown the entire family, the precautions were promptly made, with an activity that was nothing short of marvellous. Christophe, amazed and confounded by such a favor, was speechless, gazing mechanically at what went on.

In an instant, the whole family was awake; Christophe’s mom and Babette’s aunt hurried around like housekeepers caught off guard. But despite the apparent chaos the news caused, they quickly got everything in order with an impressive efficiency. Christophe, shocked and overwhelmed by such kindness, was left speechless, watching everything happen in a daze.

“The queen and king here in our house!” said the old mother.

“The queen and king are here in our house!” said the old mother.

“The queen!” repeated Babette. “What must we say and do?”

“The queen!” Babette repeated. “What should we say and do?”

In less than an hour all was changed; the hall was decorated; the supper-table sparkled. Presently the noise of horses sounded in the street. The light of torches carried by the horsemen of the escort brought all the burghers of the neighborhood to their windows. The noise soon subsided and the escort rode away, leaving the queen-mother and her son, King Charles IX., Charles de Gondi, now Grand-master of the wardrobe and governor of the king, Monsieur de Thou, Pinard, secretary of State, the old counsellor, and two pages, under the arcade before the door.

In less than an hour, everything had changed; the hall was decorated, and the supper table gleamed. Soon, the sound of horses could be heard in the street. The light from torches carried by the horsemen of the escort drew all the townspeople to their windows. The noise quieted down quickly, and the escort rode away, leaving the queen mother and her son, King Charles IX, along with Charles de Gondi, the Grand Master of the Wardrobe and governor of the king, Monsieur de Thou, Pinard, the Secretary of State, the old advisor, and two pages, standing under the archway by the door.

“My worthy people,” said the queen as she entered, “the king, my son, and I have come to sign the marriage-contract of the son of my furrier,—but only on condition that he remains a Catholic. A man must be a Catholic to enter Parliament; he must be a Catholic to own land which derives from the Crown; he must be a Catholic if he would sit at the king’s table. That is so, is it not, Pinard?”

“My dear people,” said the queen as she walked in, “the king, my son, and I are here to sign the marriage contract for the son of my furrier—but only on the condition that he stays a Catholic. A man has to be a Catholic to enter Parliament; he has to be a Catholic to own land that comes from the Crown; he has to be a Catholic if he wants to sit at the king’s table. That’s true, isn’t it, Pinard?”

The secretary of State entered and showed the letters-patent.

The Secretary of State walked in and presented the letters patent.

“If we are not all Catholics,” said the little king, “Pinard will throw those papers into the fire. But we are all Catholics here, I think,” he continued, casting his somewhat haughty eyes over the company.

“If we’re not all Catholics,” said the little king, “Pinard will throw those papers into the fire. But I believe we’re all Catholics here,” he added, glancing over the group with a somewhat arrogant look.

“Yes, sire,” replied Christophe, bending his injured knees with difficulty, and kissing the hand which the king held out to him.

“Yes, Your Majesty,” replied Christophe, struggling to bend his injured knees and kissing the hand that the king extended to him.

Queen Catherine stretched out her hand to Christophe and, raising him hastily, drew him aside into a corner, saying in a low voice:—

Queen Catherine reached out her hand to Christophe and, quickly pulling him aside into a corner, said in a low voice:—

“Ah ca! my lad, no evasions here. Are you playing above-board now?”

“Hey there, my friend, no beating around the bush. Are you being honest now?”

“Yes, madame,” he answered, won by the dazzling reward and the honor done him by the grateful queen.

“Yes, ma’am,” he replied, captivated by the brilliant reward and the honor bestowed upon him by the thankful queen.

“Very good. Monsieur Lecamus, the king, my son, and I permit you to purchase the office of the goodman Groslay, counsellor of the Parliament, here present. Young man, you will follow, I hope, in the steps of your predecessor.”

“Very good. Mr. Lecamus, the king, my son, and I allow you to buy the position of Goodman Groslay, counselor of the Parliament, who is present here. Young man, I hope you will follow in the footsteps of your predecessor.”

De Thou advanced and said: “I will answer for him, madame.”

De Thou stepped forward and said, “I’ll vouch for him, ma'am.”

“Very well; draw up the deed, notary,” said Pinard.

“Alright; prepare the deed, notary,” said Pinard.

“Inasmuch as the king our master does us the favor to sign my daughter’s marriage contract,” cried Lallier, “I will pay the whole price of the manor.”

“In light of the fact that our king is graciously signing my daughter’s marriage contract,” shouted Lallier, “I will cover the entire cost of the manor.”

“The ladies may sit down,” said the young king, graciously: “As a wedding present to the bride I remit, with my mother’s consent, all my dues and rights in the manor.”

“The ladies can take a seat,” said the young king, graciously. “As a wedding gift for the bride, I, with my mother’s permission, waive all my claims and rights to the manor.”

Old Lecamus and Lallier fell on their knees and kissed the king’s hand.

Old Lecamus and Lallier dropped to their knees and kissed the king's hand.

Mordieu! sire, what quantities of money these burghers have!” whispered de Gondi in his ear.

Mordieu! Sir, these townspeople have so much money!” whispered de Gondi in his ear.

The young king laughed.

The young king chuckled.

“As their Highnesses are so kind,” said old Lecamus, “will they permit me to present to them my successor, and ask them to continue to him the royal patent of furrier to their Majesties?”

“As your Highnesses are so kind,” said old Lecamus, “will you allow me to introduce my successor and request that you grant him the royal patent of furrier to your Majesties?”

“Let us see him,” said the king.

“Let's see him,” said the king.

Lecamus led forward his successor, who was livid with fear.

Lecamus brought his successor forward, who was pale with fear.

“If my mother consents, we will now sit down to table,” said the little king.

“If my mom agrees, we can now sit down to eat,” said the little king.

Old Lecamus had bethought himself of presenting to the king a silver goblet which he had bought of Benvenuto Cellini when the latter stayed in Paris at the hotel de Nesle. This treasure of art had cost the furrier no less than two thousand crowns.

Old Lecamus had come up with the idea of giving the king a silver goblet he had bought from Benvenuto Cellini when Cellini was staying in Paris at the Hotel de Nesle. This artistic treasure had cost the furrier a whopping two thousand crowns.

“Oh! my dear mother, see this beautiful work!” cried the young king, lifting the goblet by its stem.

“Oh! my dear mother, look at this beautiful piece!” exclaimed the young king, lifting the goblet by its stem.

“It was made in Florence,” replied Catherine.

“It was made in Florence,” Catherine replied.

“Pardon me, madame,” said Lecamus, “it was made in Paris by a Florentine. All that is made in Florence would belong to your Majesty; that which is made in France is the king’s.”

“Excuse me, ma’am,” Lecamus said, “it was made in Paris by someone from Florence. Everything made in Florence would belong to Your Majesty; what’s made in France belongs to the king.”

“I accept it, my good man,” cried Charles IX.; “and it shall henceforth be my particular drinking cup.”

“I accept it, my good man,” shouted Charles IX.; “and from now on, it will be my special drinking cup.”

“It is beautiful enough,” said the queen, examining the masterpiece, “to be included among the crown-jewels. Well, Maitre Ambroise,” she whispered in the surgeon’s ear, with a glance at Christophe, “have you taken good care of him? Will he walk again?”

“It’s beautiful enough,” said the queen, looking over the masterpiece, “to be part of the crown jewels. Well, Maitre Ambroise,” she whispered in the surgeon’s ear, glancing at Christophe, “have you taken good care of him? Will he walk again?”

“He will run,” replied the surgeon, smiling. “Ah! you have cleverly made him a renegade.”

“He will run,” replied the surgeon with a smile. “Ah! you’ve smartly turned him into a renegade.”

“Ha!” said the queen, with the levity for which she has been blamed, though it was only on the surface, “the Church won’t stand still for want of one monk!”

“Ha!” said the queen, with the lightness for which she has been criticized, though it was only on the surface, “the Church won’t pause for the absence of one monk!”

The supper was gay; the queen thought Babette pretty, and, in the regal manner which was natural to her, she slipped upon the girl’s finger a diamond ring which compensated in value for the goblet bestowed upon the king. Charles IX., who afterwards became rather too fond of these invasions of burgher homes, supped with a good appetite. Then, at a word from his new governor (who, it is said, was instructed to make him forget the virtuous teachings of Cypierre), he obliged all the men present to drink so deeply that the queen, observing that the gaiety was about to become too noisy, rose to leave the room. As she rose, Christophe, his father, and the two women took torches and accompanied her to the shop-door. There Christophe ventured to touch the queen’s wide sleeve and to make her a sign that he had something to say. Catherine stopped, made a gesture to the father and the two women to leave her, and said, turning to Christophe:

The dinner was lively; the queen thought Babette was pretty, and, in her natural regal manner, she slipped a diamond ring onto the girl's finger that was worth as much as the goblet she had given to the king. Charles IX., who later got a bit too fond of visiting commoners' homes, enjoyed his meal heartily. Then, at a signal from his new governor (who, it’s said, was told to make him forget the virtuous lessons of Cypierre), he forced all the men there to drink so much that the queen, noticing the merriment was about to get too loud, stood up to leave the room. As she stood, Christophe, his father, and the two women took torches and walked with her to the shop door. There, Christophe dared to touch the queen's flowing sleeve and signaled that he wanted to say something. Catherine stopped, gestured for the father and the two women to leave her, and said, turning to Christophe:

“What is it?”

"What's that?"

“It may serve you to know, madame,” replied Christophe, whispering in her ear, “that the Duc de Guise is being followed by assassins.”

“It might be useful for you to know, ma'am,” replied Christophe, whispering in her ear, “that the Duc de Guise is being tracked by assassins.”

“You are a loyal subject,” said Catherine, smiling, “and I shall never forget you.”

“You are a loyal subject,” Catherine said with a smile, “and I’ll never forget you.”

She held out to him her hand, so celebrated for its beauty, first ungloving it, which was indeed a mark of favor,—so much so that Christophe, then and there, became altogether royalist as he kissed that adorable hand.

She extended her hand to him, famous for its beauty, first removing her glove, which was definitely a sign of affection—so much so that Christophe instantly became a loyal supporter as he kissed that lovely hand.

“So they mean to rid me of that bully without my having a finger in it,” thought she as she replaced her glove.

“So they plan to take care of that bully without me getting involved,” she thought as she put on her glove.

Then she mounted her mule and returned to the Louvre, attended by her two pages.

Then she got on her mule and headed back to the Louvre, accompanied by her two pages.

Christophe went back to the supper-table, but was thoughtful and gloomy even while he drank; the fine, austere face of Ambroise Pare seemed to reproach him for his apostasy. But subsequent events justified the manoeuvres of the old syndic. Christophe would certainly not have escaped the massacre of Saint-Bartholomew; his wealth and his landed estates would have made him a mark for the murderers. History has recorded the cruel fate of the wife of Lallier’s successor, a beautiful woman, whose naked body hung by the hair for three days from one of the buttresses of the Pont au Change. Babette trembled as she thought that she, too, might have endured the same treatment if Christophe had continued a Calvinist,—for such became the name of the Reformers. Calvin’s personal ambition was thus gratified, though not until after his death.

Christophe returned to the dinner table, but he was deep in thought and downcast even as he drank; the striking, stern face of Ambroise Pare seemed to blame him for his disloyalty. However, later events validated the actions of the old syndic. Christophe definitely would not have survived the St. Bartholomew's Day Massacre; his wealth and land would have made him a target for the killers. History has recorded the tragic fate of the wife of Lallier’s successor, a beautiful woman whose lifeless body was left hanging by her hair for three days from one of the supports of the Pont au Change. Babette shuddered at the thought that she, too, might have faced the same fate if Christophe had remained a Calvinist—this was what they called the Reformers. Calvin’s personal ambition was ultimately satisfied, but only after his death.

Such was the origin of the celebrated parliamentary house of Lecamus. Tallemant des Reaux is in error when he states that they came originally from Picardy. It is only true that the Lecamus family found it for their interest in after days to date from the time the old furrier bought their principal estate, which, as we have said, was situated in Picardy. Christophe’s son, who succeeded him under Louis XIII., was the father of the rich president Lecamus who built, in the reign of Louis XIV., that magnificent mansion which shares with the hotel Lambert the admiration of Parisians and foreigners, and was assuredly one of the finest buildings in Paris. It may still be seen in the rue Thorigny, though at the beginning of the Revolution it was pillaged as having belonged to Monsieur de Juigne, the archbishop of Paris. All the decorations were then destroyed; and the tenants who lodge there have greatly damaged it; nevertheless this palace, which is reached through the old house in the rue de la Pelleterie, still shows the noble results obtained in former days by the spirit of family. It may be doubted whether modern individualism, brought about by the equal division of inheritances, will ever raise such noble buildings.

This is how the famous Lecamus parliamentary house first came to be. Tallemant des Reaux is mistaken when he claims they originally came from Picardy. It's only true that the Lecamus family later decided it would benefit them to trace their origins back to the time when the old furrier purchased their main estate, which, as we mentioned, was located in Picardy. Christophe's son, who took over under Louis XIII, was the father of the wealthy President Lecamus, who, during the reign of Louis XIV, constructed that stunning mansion that, along with the Hôtel Lambert, is admired by both Parisians and outsiders, and was undoubtedly one of the finest buildings in Paris. It can still be seen on rue Thorigny, although it was looted at the start of the Revolution because it belonged to Monsieur de Juigne, the archbishop of Paris. All the decorations were destroyed, and the current tenants have caused significant damage; still, this palace, which you enter through the old house on rue de la Pelleterie, continues to showcase the esteemed legacy built by the family spirit in the past. It's uncertain whether modern individualism, brought on by the equal division of inheritances, will ever create such magnificent buildings again.





PART II. THE SECRETS OF THE RUGGIERI





I. THE COURT UNDER CHARLES IX.

Between eleven o’clock and midnight toward the end of October, 1573, two Italians, Florentines and brothers, Albert de Gondi, Duc de Retz and marshal of France, and Charles de Gondi la Tour, Grand-master of the robes of Charles IX., were sitting on the roof of a house in the rue Saint-Honore, at the edge of a gutter. This gutter was one of those stone channels which in former days were constructed below the roofs of houses to receive the rain-water, discharging it at regular intervals through those long gargoyles carved in the shape of fantastic animals with gaping mouths. In spite of the zeal with which our present general pulls down and demolishes venerable buildings, there still existed many of these projecting gutters until, quite recently, an ordinance of the police as to water-conduits compelled them to disappear. But even so, a few of these carved gargoyles still remain, chiefly in the quartier Saint-Antoine, where low rents and values hinder the building of new storeys under the eaves of the roofs.

Between eleven o’clock and midnight in late October 1573, two Italian brothers from Florence, Albert de Gondi, Duc de Retz and marshal of France, and Charles de Gondi la Tour, Grand-master of the robes of Charles IX., were sitting on the roof of a house on rue Saint-Honoré, at the edge of a gutter. This gutter was one of those stone channels that used to be built beneath the roofs of houses to collect rainwater, which would drain out at regular intervals through long gargoyles carved into the shapes of fantastic animals with open mouths. Despite the current general's enthusiasm for tearing down and demolishing historic buildings, many of these projecting gutters still existed until quite recently when a police ordinance regarding water conduits forced their removal. Even so, a few of these carved gargoyles can still be found, mainly in the quartier Saint-Antoine, where low rents and property values prevent the construction of new stories under the eaves of the roofs.

It certainly seems strange that two personages invested with such important offices should be playing the part of cats. But whosoever will burrow into the historic treasures of those days, when personal interests jostled and thwarted each other around the throne till the whole political centre of France was like a skein of tangled thread, will readily understand that the two Florentines were cats indeed, and very much in their places in a gutter. Their devotion to the person of the queen-mother, Catherine de’ Medici—who had brought them to the court of France and foisted them into their high offices—compelled them not to recoil before any of the consequences of their intrusion. But to explain how and why these courtiers were thus perched, it is necessary to relate a scene which had taken place an hour earlier not far from this very gutter, in that beautiful brown room of the Louvre, all that now remains to us of the apartments of Henri II., in which after supper the courtiers had been paying court to the two queens, Catherine de’ Medici and Elizabeth of Austria, and to their son and husband King Charles IX.

It definitely seems odd that two people in such important positions are acting like cats. But anyone who digs into the historical events of that time, when personal interests clashed and battled around the throne, making the political center of France feel like a tangled mess, will easily see that the two Florentines were indeed acting like cats, very much at home in a gutter. Their loyalty to Queen Mother Catherine de’ Medici – who brought them to the French court and placed them in their high positions – forced them not to shy away from any consequences of their presence. However, to explain how and why these courtiers ended up in this situation, it’s necessary to recount a scene that unfolded just an hour earlier nearby this very gutter, in the lovely brown room of the Louvre, which is all that remains of Henri II's apartments, where after dinner the courtiers had been paying their respects to the two queens, Catherine de’ Medici and Elizabeth of Austria, along with their son and husband, King Charles IX.

In those days the majority of the burghers and great lords supped at six, or at seven o’clock, but the more refined and elegant supped at eight or even nine. This repast was the dinner of to-day. Many persons erroneously believe that etiquette was invented by Louis XIV.; on the contrary it was introduced into France by Catherine de’ Medici, who made it so severe that the Connetable de Montmorency had more difficulty in obtaining permission to enter the court of the Louvre on horseback than in winning his sword; moreover, that unheard-of distinction was granted to him only on account of his great age. Etiquette, which was, it is true, slightly relaxed under the first two Bourbon kings, took an Oriental form under the Great Monarch, for it was introduced from the Eastern Empire, which derived it from Persia. In 1573 few persons had the right to enter the courtyard of the Louvre with their servants and torches (under Louis XIV. the coaches of none but dukes and peers were allowed to pass under the peristyle); moreover, the cost of obtaining entrance after supper to the royal apartments was very heavy. The Marechal de Retz, whom we have just seen, perched on a gutter, offered on one occasion a thousand crowns of that day, six thousand francs of our present money, to the usher of the king’s cabinet to be allowed to speak to Henri III. on a day when he was not on duty. To an historian who knows the truth, it is laughable to see the well-known picture of the courtyard at Blois, in which the artist has introduced a courtier on horseback!

In those days, most townspeople and nobles had dinner at six or seven o’clock, but the more refined and elegant people dined at eight or even nine. This meal was what we now call dinner. Many wrongly believe that etiquette was created by Louis XIV, but in fact, it was introduced to France by Catherine de’ Medici, who made it so strict that the Connetable de Montmorency found it harder to get permission to enter the Louvre courtyard on horseback than to win his sword. Moreover, that unusual privilege was granted to him only because of his old age. Etiquette, which was slightly relaxed under the first two Bourbon kings, took on an Eastern flavor under the Great Monarch, as it was brought in from the Eastern Empire, which got it from Persia. In 1573, few people had the right to enter the Louvre courtyard with their servants and torches (under Louis XIV, only the coaches of dukes and peers could go under the peristyle); additionally, the cost to access the royal apartments after dinner was quite high. The Marechal de Retz, whom we just saw perched on a gutter, once offered a thousand crowns of that time, equivalent to six thousand francs today, to the usher of the king’s cabinet just to speak to Henri III on a day he wasn’t on duty. It’s amusing for a historian who knows the truth to see the famous painting of the courtyard at Blois, where the artist has included a courtier on horseback!

On the present occasion, therefore, none but the most eminent personages in the kingdom were in the royal apartments. The queen, Elizabeth of Austria, and her mother-in-law, Catherine de’ Medici, were seated together on the left of the fireplace. On the other side sat the king, buried in an arm-chair, affecting a lethargy consequent on digestion,—for he had just supped like a prince returned from hunting; possibly he was seeking to avoid conversation in presence of so many persons who were spies upon his thoughts. The courtiers stood erect and uncovered at the end of the room. Some talked in a low voice; others watched the king, awaiting the bestowal of a look or a word. Occasionally one was called up by the queen-mother, who talked with him for a few moments; another risked saying a word to the king, who replied with either a nod or a brief sentence. A German nobleman, the Comte de Solern, stood at the corner of the fireplace behind the young queen, the granddaughter of Charles V., whom he had accompanied into France. Near to her on a stool sat her lady of honor, the Comtesse de Fiesque, a Strozzi, and a relation of Catherine de’ Medici. The beautiful Madame de Sauves, a descendant of Jacques Coeur, mistress of the king of Navarre, then of the king of Poland, and lastly of the Duc d’Alencon, had been invited to supper; but she stood like the rest of the court, her husband’s rank (that of secretary of State) giving her no right to be seated. Behind these two ladies stood the two Gondis, talking to them. They alone of this dismal assembly were smiling. Albert Gondi, now Duc de Retz, marshal of France, and gentleman of the bed-chamber, had been deputed to marry the queen by proxy at Spire. In the first line of courtiers nearest to the king stood the Marechal de Tavannes, who was present on court business; Neufville de Villeroy, one of the ablest bankers of the period, who laid the foundation of the great house of that name; Birago and Chiverni, gentlemen of the queen-mother, who, knowing her preference for her son Henri (the brother whom Charles IX. regarded as an enemy), attached themselves especially to him; then Strozzi, Catherine’s cousin; and finally, a number of great lords, among them the old Cardinal de Lorraine and his nephew, the young Duc de Guise, who were held at a distance by the king and his mother. These two leaders of the Holy Alliance, and later of the League (founded in conjunction with Spain a few years earlier), affected the submission of servants who are only waiting an opportunity to make themselves masters. Catherine and Charles IX. watched each other with close attention.

On this occasion, only the most notable figures in the kingdom were in the royal rooms. Queen Elizabeth of Austria and her mother-in-law, Catherine de’ Medici, were sitting together on the left side of the fireplace. On the opposite side was the king, slumped in an armchair, pretending to be lethargic from his meal—he had just dined like a prince returning from a hunt; perhaps he was trying to avoid conversation in front of so many people who were judging his thoughts. The courtiers stood upright and uncovered at the end of the room. Some were whispering to each other; others were watching the king, waiting for a glance or a word. Occasionally, one of them was called by the queen-mother for a brief chat; another one dared to speak to the king, who responded with a nod or a short sentence. A German nobleman, the Comte de Solern, stood at the corner of the fireplace behind the young queen, the granddaughter of Charles V., whom he had escorted to France. Nearby, on a stool, sat her lady-in-waiting, the Comtesse de Fiesque, a Strozzi and a relative of Catherine de’ Medici. The beautiful Madame de Sauves, a descendant of Jacques Coeur, mistress of the king of Navarre, then the king of Poland, and finally the Duc d’Alencon, had been invited to supper; however, like the other ladies of the court, she stood, as her husband’s position as secretary of State did not allow her to sit. Behind these two women stood the two Gondis, chatting with them. They were the only ones in this gloomy assembly who were smiling. Albert Gondi, now Duc de Retz, marshal of France, and gentleman of the bedchamber, had been appointed to marry the queen by proxy at Spire. In the front row of courtiers closest to the king stood the Marechal de Tavannes, there on official business; Neufville de Villeroy, one of the most skilled bankers of the time, who laid the foundation for the prominent banking house; Birago and Chiverni, gentlemen to the queen-mother, who, knowing her preference for her son Henri (the brother whom Charles IX. saw as an enemy), specifically aligned themselves with him; then Strozzi, a cousin of Catherine’s; and finally several great lords, including the old Cardinal de Lorraine and his nephew, the young Duc de Guise, who were kept at a distance by the king and his mother. These two leaders of the Holy Alliance, and later of the League (established in cooperation with Spain a few years prior), pretended to be submissive servants who were just waiting for a chance to seize control. Catherine and Charles IX. watched each other intently.

At this gloomy court, as gloomy as the room in which it was held, each individual had his or her own reasons for being sad or thoughtful. The young queen, Elizabeth, was a prey to the tortures of jealousy, and could ill-disguise them, though she smiled upon her husband, whom she passionately adored, good and pious woman that she was! Marie Touchet, the only mistress Charles IX. ever had and to whom he was loyally faithful, had lately returned from the chateau de Fayet in Dauphine, whither she had gone to give birth to a child. She brought back to Charles IX. a son, his only son, Charles de Valois, first Comte d’Auvergne, and afterward Duc d’Angouleme. The poor queen, in addition to the mortification of her abandonment, now endured the pang of knowing that her rival had borne a son to her husband while she had brought him only a daughter. And these were not her only troubles and disillusions, for Catherine de’ Medici, who had seemed her friend in the first instance, now, out of policy, favored her betrayal, preferring to serve the mistress rather than the wife of the king,—for the following reason.

At this dreary court, just as gloomy as the room it was in, everyone had their own reasons for feeling sad or pensive. The young queen, Elizabeth, struggled with jealousy and couldn’t hide it well, even though she smiled at her husband, whom she loved deeply, being the good and devout woman that she was! Marie Touchet, the only mistress Charles IX had ever taken and to whom he remained faithful, had recently returned from the chateau de Fayet in Dauphine, where she had gone to give birth to a child. She came back to Charles IX with a son, his only son, Charles de Valois, first Comte d’Auvergne, and later Duc d’Angoulême. The poor queen, on top of feeling abandoned, now also suffered knowing her rival had given her husband a son while she had only given him a daughter. But these weren’t her only troubles and disappointments; Catherine de’ Medici, who had initially seemed like a friend, was now, out of political strategy, supporting her betrayal, choosing to align with the king’s mistress instead of his wife—here’s why.

When Charles IX. openly avowed his passion for Marie Touchet, Catherine showed favor to the girl in the interests of her own desire for domination. Marie Touchet, who was very young when brought to court, came at an age when all the noblest sentiments are predominant. She loved the king for himself alone. Frightened at the fate to which ambition had led the Duchesse de Valentinois (better known as Diane de Poitiers), she dreaded the queen-mother, and greatly preferred her simple happiness to grandeur. Perhaps she thought that lovers as young as the king and herself could never struggle successfully against the queen-mother. As the daughter of Jean Touchet, Sieur de Beauvais and Quillard, she was born between the burgher class and the lower nobility; she had none of the inborn ambitions of the Pisseleus and Saint-Valliers, girls of rank, who battled for their families with the hidden weapons of love. Marie Touchet, without family or friends, spared Catherine de’ Medici all antagonism with her son’s mistress; the daughter of a great house would have been her rival. Jean Touchet, the father, one of the finest wits of the time, a man to whom poets dedicated their works, wanted nothing at court. Marie, a young girl without connections, intelligent and well-educated, and also simple and artless, whose desires would probably never be aggressive to the royal power, suited the queen-mother admirably. In short, she made the parliament recognize the son to whom Marie Touchet had just given birth in the month of April, and she allowed him to take the title of Comte d’Auvergne, assuring Charles IX. that she would leave the boy her personal property, the counties of Auvergne and Laraguais. At a later period, Marguerite de Valois, queen of Navarre, contested this legacy after she was queen of France, and the parliament annulled it. But later still, Louis XIII., out of respect for the Valois blood, indemnified the Comte d’Auvergne by the gift of the duchy of Angouleme.

When Charles IX openly declared his love for Marie Touchet, Catherine favored the young woman to pursue her own desire for control. Marie Touchet, who was quite young when she arrived at court, came at an age when the noblest feelings are strongest. She loved the king for who he was. Alarmed by the fate of the Duchesse de Valentinois, better known as Diane de Poitiers, she feared the queen mother and preferred her simple happiness over grandeur. Perhaps she believed that lovers as young as she and the king could never successfully oppose the queen mother. As the daughter of Jean Touchet, Sieur de Beauvais and Quillard, she was born between the bourgeoisie and lower nobility; she lacked the ingrained ambitions of noble girls like the Pisseleus and Saint-Valliers, who fought for their families with the hidden weapons of love. Marie Touchet, without family or friends, spared Catherine de’ Medici any conflict with her son’s mistress; a daughter from a powerful family would have been her rival. Jean Touchet, the father, was one of the sharpest minds of the time, a man to whom poets dedicated their works, and he wanted nothing from the court. Marie, a young girl without connections, intelligent and well-educated, yet simple and genuine, whose desires would likely never threaten royal power, was a perfect match for the queen mother. In short, she got the parliament to recognize the son that Marie Touchet had just given birth to in April and allowed him to take the title of Comte d’Auvergne, assuring Charles IX that she would leave him her personal properties, the counties of Auvergne and Laraguais. Later on, Marguerite de Valois, queen of Navarre, disputed this inheritance after becoming queen of France, and the parliament canceled it. But much later, Louis XIII, out of respect for the Valois lineage, compensated the Comte d’Auvergne with the duchy of Angouleme.

Catherine had already given Marie Touchet, who asked nothing, the manor of Belleville, an estate close to Vincennes which carried no title; and thither she went whenever the king hunted and spent the night at the castle. It was in this gloomy fortress that Charles IX. passed the greater part of his last years, ending his life there, according to some historians, as Louis XII. had ended his.

Catherine had already given Marie Touchet, who asked for nothing, the manor of Belleville, an estate near Vincennes that had no official title; and she went there whenever the king went hunting and spent the night at the castle. It was in this dark fortress that Charles IX spent most of his final years, ending his life there, according to some historians, just as Louis XII had done.

The queen-mother kept close watch upon her son. All the occupations of his personal life, outside of politics, were reported to her. The king had begun to look upon his mother as an enemy, but the kind intentions she expressed toward his son diverted his suspicions for a time. Catherine’s motives in this matter were never understood by Queen Elizabeth, who, according to Brantome, was one of the gentlest queens that ever reigned, who never did harm or even gave pain to any one, “and was careful to read her prayer-book secretly.” But this single-minded princess began at last to see the precipices yawning around the throne,—a dreadful discovery, which might indeed have made her quail; it was some such remembrance, no doubt, that led her to say to one of her ladies, after the death of the king, in reply to a condolence that she had no son, and could not, therefore, be regent and queen-mother:

The queen mother kept a close eye on her son. Everything about his personal life, aside from politics, was reported to her. The king started viewing his mother as an enemy, but her good intentions towards his son temporarily eased his suspicions. Catherine’s motives in this situation were never clear to Queen Elizabeth, who, according to Brantome, was one of the gentlest queens to ever reign, never causing harm or pain to anyone, “and was careful to secretly read her prayer book.” However, this focused princess eventually began to recognize the dangers surrounding the throne—a terrifying realization that might have made her frightened; it was probably this kind of thought that led her to tell one of her ladies, after the king's death, in response to a condolence that she had no son and therefore could not be regent and queen mother:

“Ah! I thank God that I have no son. I know well what would have happened. My poor son would have been despoiled and wronged like the king, my husband, and I should have been the cause of it. God had mercy on the State; he has done all for the best.”

“Ah! I thank God that I have no son. I know exactly what would have happened. My poor son would have been spoiled and mistreated like the king, my husband, and I would have been the one to blame. God showed mercy on the State; He has done everything for the best.”

This princess, whose portrait Brantome thinks he draws by saying that her complexion was as beautiful and delicate as the ladies of her suite were charming and agreeable, and that her figure was fine though rather short, was of little account at her own court. Suffering from a double grief, her saddened attitude added another gloomy tone to a scene which most young queens, less cruelly injured, might have enlivened. The pious Elizabeth proved at this crisis that the qualities which are the shining glory of women in the ordinary ways of life can be fatal to a sovereign. A princess able to occupy herself with other things besides her prayer-book might have been a useful helper to Charles IX., who found no prop to lean on, either in his wife or in his mistress.

This princess, whose portrait Brantome tries to capture by saying her complexion was as beautiful and delicate as the charming and agreeable ladies around her, and that her figure was nice even if a bit short, didn’t hold much significance at her own court. Struggling with deep sadness, her somber demeanor only added to the gloom of a situation that most young queens, less severely affected, could have brightened. The devout Elizabeth showed during this time that the traits that are typically celebrated in women in everyday life can be detrimental for a ruler. A princess who could focus on more than just her prayer book might have been a valuable support to Charles IX., who found no one to lean on, either in his wife or in his mistress.

The queen-mother, as she sat there in that brown room, was closely observing the king, who, during supper, had exhibited a boisterous good-humor which she felt to be assumed in order to mask some intention against her. This sudden gaiety contrasted too vividly with the struggle of mind he endeavored to conceal by his eagerness in hunting, and by an almost maniacal toil at his forge, where he spent many hours in hammering iron; and Catherine was not deceived by it. Without being able even to guess which of the statesmen about the king was employed to prepare or negotiate it (for Charles IX. contrived to mislead his mother’s spies), Catherine felt no doubt whatever that some scheme for her overthrow was being planned. The unlooked-for presence of Tavannes, who arrived at the same time as Strozzi, whom she herself had summoned, gave her food for thought. Strong in the strength of her political combination, Catherine was above the reach of circumstances; but she was powerless against some hidden violence. As many persons are ignorant of the actual state of public affairs then so complicated by the various parties that distracted France, the leaders of which had each their private interests to carry out, it is necessary to describe, in a few words, the perilous game in which the queen-mother was now engaged. To show Catherine de’ Medici in a new light is, in fact, the root and stock of our present history.

The queen mother, sitting in that brown room, was closely watching the king, who had put on a loud and cheerful demeanor during dinner that she sensed was just a front to hide some plot against her. This sudden cheerfulness clashed too starkly with the mental struggle he tried to hide through his enthusiasm for hunting and his almost maniacal labor at the forge, where he spent hours hammering iron; Catherine wasn’t fooled by it. Without being able to figure out which of the king's advisors was working on it (since Charles IX managed to mislead his mother’s spies), Catherine had no doubt that a plan for her downfall was in the works. The unexpected arrival of Tavannes, who came at the same time as Strozzi, whom she had called for, gave her something to think about. Confident in her political alliances, Catherine felt above the influence of circumstances; however, she was powerless against some hidden threat. Many people were unaware of the actual state of public affairs, which were then complicated by various factions distracting France, each with their own private interests to pursue. Therefore, it’s important to briefly outline the dangerous game in which the queen mother was currently involved. Showing Catherine de’ Medici in a new light is, in fact, the foundation of our current history.

Two words explain this woman, so curiously interesting to study, a woman whose influence has left such deep impressions upon France. Those words are: Power and Astrology. Exclusively ambitious, Catherine de’ Medici had no other passion than that of power. Superstitious and fatalistic, like so many superior men, she had no sincere belief except in occult sciences. Unless this double mainspring is known, the conduct of Catherine de’ Medici will remain forever misunderstood. As we picture her faith in judicial astrology, the light will fall upon two personages, who are, in fact, the philosophical subjects of this Study.

Two words sum up this woman, who is so fascinating to study and whose influence has made a lasting impact on France. Those words are: Power and Astrology. Completely ambitious, Catherine de’ Medici had no passion other than for power. Superstitious and fatalistic, like many great individuals, she believed only in the occult. Without understanding this dual motivation, Catherine de’ Medici’s actions will always be misinterpreted. As we consider her belief in judicial astrology, we will shed light on two figures who are, in fact, the philosophical subjects of this Study.

There lived a man for whom Catherine cared more than for any of her children; his name was Cosmo Ruggiero. He lived in a house belonging to her, the hotel de Soissons; she made him her supreme adviser. It was his duty to tell her whether the stars ratified the advice and judgment of her ordinary counsellors. Certain remarkable antecedents warranted the power which Cosmo Ruggiero retained over his mistress to her last hour. One of the most learned men of the sixteenth century was physician to Lorenzo de’ Medici, Duc d’Urbino, Catherine’s father. This physician was called Ruggiero the Elder (Vecchio Ruggier and Roger l’Ancien in the French authors who have written on alchemy), to distinguish him from his two sons, Lorenzo Ruggiero, called the Great by cabalistic writers, and Cosmo Ruggiero, Catherine’s astrologer, also called Roger by several French historians. In France it was the custom to pronounce the name in general as Ruggieri. Ruggiero the elder was so highly valued by the Medici that the two dukes, Cosmo and Lorenzo, stood godfathers to his two sons. He cast, in concert with the famous mathematician, Basilio, the horoscope of Catherine’s nativity, in his official capacity as mathematicion, astrologer, and physician to the house of Medici; three offices which are often confounded.

There was a man whom Catherine cared for more than any of her children; his name was Cosmo Ruggiero. He lived in a house that belonged to her, the hotel de Soissons; she made him her top advisor. It was his job to tell her if the stars confirmed the advice and judgment of her regular counselors. Certain notable backgrounds justified the influence that Cosmo Ruggiero held over his mistress until her death. One of the most knowledgeable men of the sixteenth century was the physician to Lorenzo de’ Medici, Duke of Urbino, Catherine’s father. This physician was called Ruggiero the Elder (Vecchio Ruggier and Roger l’Ancien in French writings on alchemy) to differentiate him from his two sons, Lorenzo Ruggiero, known as the Great by cabalistic writers, and Cosmo Ruggiero, Catherine’s astrologer, also referred to as Roger by several French historians. In France, it was typically pronounced as Ruggieri. Ruggiero the Elder was so esteemed by the Medici that both dukes, Cosmo and Lorenzo, were godfathers to his two sons. He collaborated with the renowned mathematician Basilio to create Catherine’s natal horoscope in his official roles as mathematician, astrologer, and physician to the Medici family; three positions that are often mixed up.

At the period of which we write the occult sciences were studied with an ardor that may surprise the incredulous minds of our own age, which is supremely analytical. Perhaps such minds may find in this historical sketch the dawn, or rather the germ, of the positive sciences which have flowered in the nineteenth century, though without the poetic grandeur given to them by the audacious Seekers of the sixteenth, who, instead of using them solely for mechanical industries, magnified Art and fertilized Thought by their means. The protection universally given to occult science by the sovereigns of those days was justified by the noble creations of many inventors, who, starting in quest of the Great Work (the so-called philosophers’ stone), attained to astonishing results. At no period were the sovereigns of the world more eager for the study of these mysteries. The Fuggers of Augsburg, in whom all modern Luculluses will recognize their princes, and all bankers their masters, were gifted with powers of calculation it would be difficult to surpass. Well, those practical men, who loaned the funds of all Europe to the sovereigns of the sixteenth century (as deeply in debt as the kings of the present day), those illustrious guests of Charles V. were sleeping partners in the crucibles of Paracelsus. At the beginning of the sixteenth century, Ruggiero the elder was the head of that secret university from which issued the Cardans, the Nostradamuses, and the Agrippas (all in their turn physicians of the house of Valois); also the astronomers, astrologers, and alchemists who surrounded the princes of Christendom and were more especially welcomed and protected in France by Catherine de’ Medici. In the nativity drawn by Basilio and Ruggiero the elder, the principal events of Catherine’s life were foretold with a correctness which is quite disheartening for those who deny the power of occult science. This horoscope predicted the misfortunes which during the siege of Florence imperilled the beginning of her life; also her marriage with a son of the king of France, the unexpected succession of that son to his father’s throne, the birth of her children, their number, and the fact that three of her sons would be kings in succession, that two of her daughters would be queens, and that all of them were destined to die without posterity. This prediction was so fully realized that many historians have assumed that it was written after the events.

At the time we're discussing, people studied occult sciences with a passion that might surprise the skeptical minds of today, which are highly analytical. These modern thinkers might see in this historical overview the beginnings, or rather the seeds, of the positive sciences that blossomed in the nineteenth century, albeit without the artistic grandeur provided by the adventurous seekers of the sixteenth century, who, rather than using their findings solely for mechanical purposes, elevated Art and enriched Thought with them. The widespread support for occult science from the rulers of that era was justified by the remarkable creations of many inventors, who set out in search of the Great Work (the so-called philosopher’s stone) and achieved astonishing results. There was no time when the world leaders were more eager to explore these mysteries. The Fuggers of Augsburg, who all modern financial magnates will recognize as their royalty and all bankers as their masters, had remarkable skills in calculation that would be hard to match. Those practical men, who lent money to the rulers of sixteenth-century Europe (who were as deeply in debt as today's kings), were notable guests of Charles V and were silent partners in the experimental endeavors of Paracelsus. At the start of the sixteenth century, Ruggiero the elder led a secret university that produced figures like Cardan, Nostradamus, and Agrippa (all of whom were physicians associated with the Valois dynasty), as well as the astronomers, astrologers, and alchemists who advised the Christian princes, particularly supported and protected in France by Catherine de’ Medici. In the birth chart created by Basilio and Ruggiero the elder, the major events of Catherine’s life were predicted with an accuracy that is quite unsettling for those who deny the power of occult science. This horoscope foretold the misfortunes that endangered the early part of her life during the siege of Florence; her marriage to a son of the king of France; the unexpected ascension of that son to his father's throne; the birth of her children, including the number of them; and the prediction that three of her sons would be kings in succession, that two of her daughters would be queens, and that all of them were destined to die without heirs. This prediction was so thoroughly fulfilled that many historians have concluded it must have been written after the events occurred.

It is well known that Nostradamus took to the chateau de Chaumont, whither Catherine went after the conspiracy of La Renaudie, a woman who possessed the faculty of reading the future. Now, during the reign of Francois II., while the queen had with her her four sons, all young and in good health, and before the marriage of her daughter Elizabeth with Philip II., king of Spain, or that of her daughter Marguerite with Henri de Bourbon, king of Navarre (afterward Henri IV.), Nostradamus and this woman reiterated the circumstances formerly predicted in the famous nativity. This woman, who was no doubt gifted with second sight, and who belonged to the great school of Seekers of the Great Work, though the particulars of her life and name are lost to history, stated that the last crowned child would be assassinated. Having placed the queen-mother in front of a magic mirror, in which was reflected a wheel on the several spokes of which were the faces of her children, the sorceress set the wheel revolving, and Catherine counted the number of revolutions which it made. Each revolution was for each son one year of his reign. Henri IV. was also put upon the wheel, which then made twenty-four rounds, and the woman (some historians have said it was a man) told the frightened queen that Henri de Bourbon would be king of France and reign that number of years. From that time forth Catherine de’ Medici vowed a mortal hatred to the man whom she knew would succeed the last of her Valois sons, who was to die assassinated. Anxious to know what her own death would be, she was warned to beware of Saint-Germain. Supposing, therefore, that she would be either put to death or imprisoned in the chateau de Saint-Germain, she would never so much as put her foot there, although that residence was far more convenient for her political plans, owing to its proximity to Paris, than the other castles to which she retreated with the king during the troubles. When she was taken suddenly ill, a few days after the murder of the Duc de Guise at Blois, she asked the name of the bishop who came to assist her. Being told it was Saint-Germain, she cried out, “I am dead!” and did actually die on the morrow,—having, moreover, lived the exact number of years given to her by all her horoscopes.

It’s well known that Nostradamus went to the Château de Chaumont, where Catherine went after the La Renaudie conspiracy, with a woman who had the ability to see the future. Now, during the reign of François II, while the queen had her four young and healthy sons with her, and before her daughter Elizabeth married Philip II, King of Spain, or her daughter Marguerite married Henri de Bourbon, King of Navarre (later Henri IV), Nostradamus and this woman repeated the circumstances predicted in the famous horoscope. This woman, who likely had second sight and was part of the major group of Seekers of the Great Work, although the details of her life and name are lost to history, said that the last crowned child would be murdered. After placing the queen mother in front of a magic mirror, which reflected a wheel with the faces of her children on its spokes, the sorceress made the wheel spin, and Catherine counted the number of times it turned. Each turn represented one year of reign for each son. Henri IV was also included on the wheel, which then made twenty-four rotations, and the woman (some historians claim it was a man) told the terrified queen that Henri de Bourbon would be king of France and would reign for that many years. From then on, Catherine de’ Medici harbored a deep hatred for the man she knew would succeed the last of her Valois sons, who was destined to be assassinated. Wanting to know how she would die, she was warned to beware of Saint-Germain. Thinking she would either be killed or imprisoned in the Château de Saint-Germain, she never set foot there, even though that residence was much more convenient for her political plans due to its closeness to Paris than the other castles where she retreated with the king during the conflicts. When she suddenly fell ill a few days after the murder of the Duc de Guise at Blois, she asked for the name of the bishop who came to help her. When she was told it was Saint-Germain, she exclaimed, “I am dead!” and indeed died the next day, having also lived exactly the number of years predicted by all her horoscopes.

These predictions, which were known to the Cardinal de Lorraine, who regarded them as witchcraft, were now in process of realization. Francois II. had reigned his two revolutions of the wheel, and Charles IX. was now making his last turn. If Catherine said the strange words which history has attributed to her when her son Henri started for Poland,—“You will soon return,”—they must be set down to her faith in occult science and not to the intention of poisoning Charles IX.

These predictions, known to Cardinal de Lorraine, who viewed them as witchcraft, were now coming true. Francois II had completed his two turns of the wheel, and Charles IX was now making his final turn. If Catherine said the strange words that history has attributed to her when her son Henri left for Poland—“You will soon return”—they should be understood as her belief in the occult and not as an intention to poison Charles IX.

Many other circumstances corroborated Catherine’s faith in the occult sciences. The night before the tournament at which Henri II. was killed, Catherine saw the fatal blow in a dream. Her astrological council, then composed of Nostradamus and the two Ruggieri, had already predicted to her the death of the king. History has recorded the efforts made by Catherine to persuade her husband not to enter the lists. The prognostic, and the dream produced by the prognostic, were verified. The memoirs of the day relate another fact that was no less singular. The courier who announced the victory of Moncontour arrived in the night, after riding with such speed that he killed three horses. The queen-mother was awakened to receive the news, to which she replied, “I knew it already.” In fact, as Brantome relates, she had told of her son’s triumph the evening before, and narrated several circumstances of the battle. The astrologer of the house of Bourbon predicted that the youngest of all the princes descended from Saint-Louis (the son of Antoine de Bourbon) would ascend the throne of France. This prediction, related by Sully, was accomplished in the precise terms of the horoscope; which led Henri IV. to say that by dint of lying these people sometimes hit the truth. However that may be, if most of the great minds of that epoch believed in this vast science,—called Magic by the masters of judicial astrology, and Sorcery by the public,—they were justified in doing so by the fulfilment of horoscopes.

Many other factors supported Catherine's belief in the occult sciences. The night before the tournament where Henri II was killed, Catherine dreamt of the fatal blow. Her astrological advisors, which included Nostradamus and the two Ruggieri, had already warned her about the king’s death. History recorded Catherine's attempts to convince her husband not to participate in the event. The prediction and the accompanying dream ended up coming true. The memoirs from that time mention another interesting fact. The courier who delivered the news of the victory at Moncontour arrived late at night, having ridden so fast that he killed three horses. The queen-mother was awakened to hear the news, to which she responded, “I already knew.” In fact, as Brantome noted, she had predicted her son's triumph the night before and recounted several details about the battle. The astrologer for the house of Bourbon predicted that the youngest of all the princes descended from Saint-Louis (the son of Antoine de Bourbon) would become the king of France. This prediction, mentioned by Sully, came true according to the exact details of the horoscope, prompting Henri IV to remark that, through frequent lying, these people sometimes stumble upon the truth. Regardless, most of the great intellects of that time believed in this extensive science—referred to as Magic by the masters of judicial astrology and Sorcery by the general public—and they were justified in their beliefs by the proven accuracy of horoscopes.

It was for the use of Cosmo Ruggiero, her mathematician, astronomer, and astrologer, that Catherine de’ Medici erected the tower behind the Halle aux Bles,—all that now remains of the hotel de Soissons. Cosmo Ruggiero possessed, like confessors, a mysterious influence, the possession of which, like them again, sufficed him. He cherished an ambitious thought superior to all vulgar ambitions. This man, whom dramatists and romance-writers depict as a juggler, owned the rich abbey of Saint-Mahe in Lower Brittany, and refused many high ecclesiastical dignities; the gold which the superstitious passions of the age poured into his coffers sufficed for his secret enterprise; and the queen’s hand, stretched above his head, preserved every hair of it from danger.

It was for Cosmo Ruggiero, her mathematician, astronomer, and astrologer, that Catherine de’ Medici built the tower behind the Halle aux Bles — all that remains of the hotel de Soissons. Cosmo Ruggiero had, like confessors, a mysterious influence that was enough for him. He held an ambitious thought that was greater than all common ambitions. This man, often portrayed by playwrights and novelists as a trickster, owned the wealthy abbey of Saint-Mahe in Lower Brittany and turned down many high church positions; the gold that the superstitious beliefs of the time brought into his hands was enough for his secret plans, and the queen's protection kept him safe from harm.





II. SCHEMES AGAINST SCHEMES

The thirst for power which consumed the queen-mother, her desire for dominion, was so great that in order to retain it she had, as we have seen, allied herself to the Guises, those enemies of the throne; to keep the reins of power, now obtained, within her hands, she was using every means, even to the sacrifice of her friends and that of her children. This woman, of whom one of her enemies said at her death, “It is more than a queen, it is monarchy itself that has died,”—this woman could not exist without the intrigues of government, as a gambler can live only by the emotions of play. Although she was an Italian of the voluptuous race of the Medici, the Calvinists who calumniated her never accused her of having a lover. A great admirer of the maxim, “Divide to reign,” she had learned the art of perpetually pitting one force against another. No sooner had she grasped the reins of power than she was forced to keep up dissensions in order to neutralize the strength of two rival houses, and thus save the Crown. Catherine invented the game of political see-saw (since imitated by all princes who find themselves in a like situation), by instigating, first the Calvinists against the Guises, and then the Guises against the Calvinists. Next, after pitting the two religions against each other in the heart of the nation, Catherine instigated the Duc d’Anjou against his brother Charles IX. After neutralizing events by opposing them to one another, she neutralized men, by holding the thread of all their interests in her hands. But so fearful a game, which needs the head of a Louis XI. to play it, draws down inevitably the hatred of all parties upon the player, who condemns himself forever to the necessity of conquering; for one lost game will turn every selfish interest into an enemy.

The queen-mother’s thirst for power and her desire for control were so intense that, as we’ve seen, she allied herself with the Guises, her enemies of the throne. To keep the reins of power firmly in her hands, she was willing to sacrifice her friends and even her children. This woman, of whom one of her enemies said at her death, “It is more than a queen, it is monarchy itself that has died,” couldn’t survive without the intrigues of government, just like a gambler thrives on the thrill of the game. Though she was an Italian from the indulgent Medici family, those who spoke ill of her never accused her of having a lover. A strong believer in the saying, “Divide to conquer,” she mastered the skill of constantly pitting one side against another. As soon as she seized power, she had to maintain conflicts to weaken the influence of two rival houses and thus protect the Crown. Catherine invented the political seesaw game (later imitated by many rulers in similar situations) by first setting the Calvinists against the Guises and then the Guises against the Calvinists. After creating a divide between the two religions in the nation, she turned the Duc d’Anjou against his brother Charles IX. By playing events off one another, she also manipulated individuals, holding all their interests in her hands. However, this dangerous game, which requires the cunning of a Louis XI to master, inevitably invites the hatred of all sides against the player, who finds themselves forever needing to win, as one lost game will turn every self-serving interest into a foe.

The greater part of the reign of Charles IX. witnessed the triumph of the domestic policy of this astonishing woman. What adroit persuasion must Catherine have employed to have obtained the command of the armies for the Duc d’Anjou under a young and brave king, thirsting for glory, capable of military achievement, generous, and in presence, too, of the Connetable de Montmorency. In the eyes of the statesmen of Europe the Duc d’Anjou had all the honors of the Saint-Bartholomew, and Charles IX. all the odium. After inspiring the king with a false and secret jealousy of his brother, she used that passion to wear out by the intrigues of fraternal jealousy the really noble qualities of Charles IX. Cypierre, the king’s first governor, and Amyot, his first tutor, had made him so great a man, they had paved the way for so noble a reign, that the queen-mother began to hate her son as soon as she found reason to fear the loss of the power she had so slowly and so painfully obtained. On these general grounds most historians have believed that Catherine de’ Medici felt a preference for Henri III.; but her conduct at the period of which we are now writing, proves the absolute indifference of her heart toward all her children.

The majority of Charles IX's reign showcased the success of this remarkable woman's domestic policy. Catherine must have used some skillful persuasion to secure command of the armies for Duc d’Anjou, despite having a young, brave king eager for glory, capable of military success, and in front of Connetable de Montmorency. In the eyes of European statesmen, Duc d’Anjou carried all the prestige from the Saint-Bartholomew, while Charles IX bore all the blame. After planting a false, secret jealousy in the king towards his brother, she exploited that emotion to undermine the genuine noble qualities of Charles IX through sibling rivalry. Cypierre, the king’s first governor, and Amyot, his first tutor, had shaped him into such a great leader and laid the foundation for an admirable reign that the queen-mother began to resent her son as soon as she sensed a threat to the power she had painstakingly achieved. For this reason, most historians have concluded that Catherine de’ Medici preferred Henri III; however, her actions during this time reveal her complete indifference toward all her children.

When the Duc d’Anjou went to reign in Poland Catherine was deprived of the instrument by which she had worked to keep the king’s passions occupied in domestic intrigues, which neutralized his energy in other directions. She then set up the conspiracy of La Mole and Coconnas, in which her youngest son, the Duc d’Alencon (afterwards Duc d’Anjou, on the accession of Henri III.) took part, lending himself very willingly to his mother’s wishes, and displaying an ambition much encouraged by his sister Marguerite, then queen of Navarre. This secret conspiracy had now reached the point to which Catherine sought to bring it. Its object was to put the young duke and his brother-in-law, the king of Navarre, at the head of the Calvinists, to seize the person of Charles IX., and imprison that king without an heir,—leaving the throne to the Duc d’Alencon, whose intention it was to establish Calvinism as the religion of France. Calvin, as we have already said, had obtained, a few days before his death, the reward he had so deeply coveted,—the Reformation was now called Calvinism in his honor.

When the Duc d’Anjou went to rule in Poland, Catherine lost the means she had used to keep the king distracted with domestic schemes, which kept him from focusing his energy elsewhere. She then orchestrated the conspiracy of La Mole and Coconnas, where her youngest son, the Duc d’Alencon (later the Duc d’Anjou when Henri III. became king), willingly participated in his mother’s plans and showed an ambition that was heavily supported by his sister Marguerite, who was then queen of Navarre. This secret plot had now progressed to the stage Catherine aimed for. Its goal was to position the young duke and his brother-in-law, the king of Navarre, at the forefront of the Calvinists, to capture Charles IX., and imprison that king without an heir—leaving the throne to the Duc d’Alencon, who intended to establish Calvinism as the official religion of France. Calvin, as we mentioned before, had received, just days before his death, the recognition he had long desired—the Reformation was now referred to as Calvinism in his honor.

If Le Laboureur and other sensible writers had not already proved that La Mole and Coconnas,—arrested fifty nights after the day on which our present history begins, and beheaded the following April,—even, we say, if it had not been made historically clear that these men were the victims of the queen-mother’s policy, the part which Cosmo Ruggiero took in this affair would go far to show that she secretly directed their enterprise. Ruggiero, against whom the king had suspicions, and for whom he cherished a hatred the motives of which we are about to explain, was included in the prosecution. He admitted having given to La Mole a wax figure representing the king, which was pierced through the heart by two needles. This method of casting spells constituted a crime, which, in those days, was punished by death. It presents one of the most startling and infernal images of hatred that humanity could invent; it pictures admirably the magnetic and terrible working in the occult world of a constant malevolent desire surrounding the person doomed to death; the effects of which on the person are exhibited by the figure of wax. The law in those days thought, and thought justly, that a desire to which an actual form was given should be regarded as a crime of lese majeste. Charles IX. demanded the death of Ruggiero; Catherine, more powerful than her son, obtained from the Parliament, through the young counsellor, Lecamus, a commutation of the sentence, and Cosmo was sent to the galleys. The following year, on the death of the king, he was pardoned by a decree of Henri III., who restored his pension, and received him at court.

If Le Laboureur and other reasonable writers hadn't already shown that La Mole and Coconnas—who were arrested fifty nights after the day our story begins and beheaded the following April—even if it hadn't been historically proven that these men were victims of the queen-mother's policy, the role that Cosmo Ruggiero played in this situation would strongly suggest that she secretly directed their efforts. Ruggiero, whom the king suspected and harbored a hatred for, the reasons for which we are about to explain, was included in the prosecution. He admitted to giving La Mole a wax figure of the king, which had two needles stuck through its heart. This method of casting spells was considered a crime, punishable by death in those days. It creates one of the most shocking and evil images of hatred that humanity could come up with; it perfectly illustrates the magnetic and terrifying workings in the occult world of a persistent malicious intent surrounding the person destined for death, the effects of which are represented by the wax figure. The law back then rightly believed that a desire given an actual form should be seen as a crime of lese majeste. Charles IX demanded Ruggiero's execution; Catherine, more powerful than her son, obtained a reduction of the sentence from the Parliament through the young counselor, Lecamus, and Cosmo was sent to the galleys. The following year, after the king's death, he was pardoned by a decree from Henri III, who restored his pension and welcomed him back at court.

But, to return now to the moment of which we are writing, Catherine had, by this time, struck so many blows on the heart of her son that he was eagerly desirous of casting off her yoke. During the absence of Marie Touchet, Charles IX., deprived of his usual occupation, had taken to observing everything about him. He cleverly set traps for the persons in whom he trusted most, in order to test their fidelity. He spied on his mother’s actions, concealing from her all knowledge of his own, employing for this deception the evil qualities she had fostered in him. Consumed by a desire to blot out the horror excited in France by the Saint-Bartholomew, he busied himself actively in public affairs; he presided at the Council, and tried to seize the reins of government by well-laid schemes. Though the queen-mother endeavored to check these attempts of her son by employing all the means of influence over his mind which her maternal authority and a long habit of domineering gave her, his rush into distrust was so vehement that he went too far at the first bound ever to return from it. The day on which his mother’s speech to the king of Poland was reported to him, Charles IX., conscious of his failing health, conceived the most horrible suspicions, and when such thoughts take possession of the mind of a son and a king nothing can remove them. In fact, on his deathbed, at the moment when he confided his wife and daughter to Henri IV., he began to put the latter on his guard against Catherine, so that she cried out passionately, endeavoring to silence him, “Do not say that, monsieur!”

But, to get back to the moment we're discussing, Catherine had, by this point, hurt her son so much that he was eager to break free from her control. While Marie Touchet was away, Charles IX., without his usual distractions, started observing everything around him. He cleverly set traps for the people he trusted most to test their loyalty. He watched his mother closely, hiding his own knowledge from her, using the negative qualities she had nurtured in him for this deception. Driven by a desire to erase the horror caused in France by the Saint-Bartholomew massacre, he got actively involved in public affairs; he chaired the Council and tried to take charge of the government with well-thought-out plans. Although the queen mother tried to stop her son's moves by using all the influence she had from her maternal authority and years of dominating, his leap into distrust was so intense that he went too far to ever return. The day he heard his mother’s speech to the king of Poland, Charles IX., aware of his failing health, developed the most dreadful suspicions, and when such thoughts invade the mind of a son and a king, nothing can shake them. In fact, on his deathbed, as he entrusted his wife and daughter to Henri IV., he began to warn the latter about Catherine, causing her to cry out in desperation, trying to hush him, “Don't say that, monsieur!”

Though Charles IX. never ceased to show her the outward respect of which she was so tenacious that she would never call the kings her sons anything but “Monsieur,” the queen-mother had detected in her son’s manner during the last few months an ill-disguised purpose of vengeance. But clever indeed must be the man who counted on taking Catherine unawares. She held ready in her hand at this moment the conspiracy of the Duke d’Alencon and La Mole, in order to counteract, by another fraternal struggle, the efforts Charles IX. was making toward emancipation. But, before employing this means, she wanted to remove his distrust of her, which would render impossible their future reconciliation; for was he likely to restore power to the hands of a mother whom he thought capable of poisoning him? She felt herself at this moment in such serious danger that she had sent for Strozzi, her relation and a soldier noted for his promptitude of action. She took counsel in secret with Birago and the two Gondis, and never did she so frequently consult her oracle, Cosmo Ruggiero, as at the present crisis.

Though Charles IX never stopped showing her the outward respect she was so insistent on—she would only ever refer to the kings as “Monsieur”—the queen-mother had picked up on her son’s increasingly obvious desire for revenge over the last few months. But a man would have to be incredibly clever to think he could catch Catherine off guard. At that moment, she was fully aware of the conspiracy involving Duke d'Alencon and La Mole, which she planned to use to counter Charles IX's attempts at freeing himself. However, before taking that step, she wanted to eliminate his distrust of her, which would make any future reconciliation impossible; after all, would he hand power back to a mother he believed was capable of poisoning him? She felt she was in such serious danger that she had summoned Strozzi, her relative and a soldier known for his quick action. In secret, she consulted with Birago and the two Gondis, and she had never consulted her oracle, Cosmo Ruggiero, as frequently as she did during this critical time.

Though the habit of dissimulation, together with advancing age, had given the queen-mother that well-known abbess face, with its haughty and macerated mask, expressionless yet full of depth, inscrutable yet vigilant, remarked by all who have studied her portrait, the courtiers now observed some clouds on her icy countenance. No sovereign was ever so imposing as this woman from the day when she succeeded in restraining the Guises after the death of Francois II. Her black velvet cap, made with a point upon the forehead (for she never relinquished her widow’s mourning) seemed a species of feminine cowl around the cold, imperious face, to which, however, she knew how to give, at the right moment, a seductive Italian charm. Catherine de’ Medici was so well made that she was accused of inventing side-saddles to show the shape of her legs, which were absolutely perfect. Women followed her example in this respect throughout Europe, which even then took its fashions from France. Those who desire to bring this grand figure before their minds will find that the scene now taking place in the brown hall of the Louvre presents it in a striking aspect.

Though the habit of pretending, along with aging, had given the queen mother that familiar abbess look, with its proud and worn-down face, expressionless yet deep, mysterious yet watchful, noted by everyone who studied her portrait, the courtiers now saw some shadows on her cold face. No ruler was ever as striking as this woman from the moment she managed to control the Guises after Francois II's death. Her black velvet cap, with a point at the forehead (since she never gave up her widow's mourning), appeared like a kind of feminine hood around her cold, commanding face, to which she knew how to add an alluring Italian charm at just the right moment. Catherine de’ Medici was so well-proportioned that she was accused of creating side-saddles to showcase her perfectly shaped legs. Women across Europe followed her lead in this regard, as France was already setting the fashion trends. Those who wish to envision this grand figure will find that the scene unfolding in the brown hall of the Louvre presents it in a striking way.

The two queens, different in spirit, in beauty, in dress, and now estranged,—one naive and thoughtful, the other thoughtful and gravely abstracted,—were far too preoccupied to think of giving the order awaited by the courtiers for the amusements of the evening. The carefully concealed drama, played for the last six months by the mother and son was more than suspected by many of the courtiers; but the Italians were watching it with special anxiety, for Catherine’s failure involved their ruin.

The two queens, different in personality, attractiveness, clothing, and now distant from each other—one innocent and contemplative, the other serious and lost in thought—were too caught up in their own concerns to remember to give the courtiers the go-ahead for the evening’s entertainment. The carefully hidden drama that the mother and son had been staging for the last six months was suspected by many of the courtiers; however, the Italians were watching it particularly closely, as Catherine’s failure could mean their downfall.

During this evening Charles IX., weary with the day’s hunting, looked to be forty years old. He had reached the last stages of the malady of which he died, the symptoms of which were such that many reflecting persons were justified in thinking that he was poisoned. According to de Thou (the Tacitus of the Valois) the surgeons found suspicious spots—ex causa incognita reperti livores—on his body. Moreover, his funeral was even more neglected than that of Francois II. The body was conducted from Saint-Lazare to Saint-Denis by Brantome and a few archers of the guard under command of the Comte de Solern. This circumstances, coupled with the supposed hatred of the mother to the son, may or may not give color to de Thou’s supposition, but it proves how little affection Catherine felt for any of her children,—a want of feeling which may be explained by her implicit faith in the predictions of judicial astrology. This woman was unable to feel affection for the instruments which were destined to fail her. Henri III. was the last king under whom her reign of power was to last; that was the sole consideration of her heart and mind.

During that evening, Charles IX, tired from the day’s hunting, looked like he was in his forties. He had reached the final stages of the illness that led to his death, with symptoms that led many thoughtful people to believe he was poisoned. According to de Thou (the Tacitus of the Valois), the surgeons found suspicious marks—ex causa incognita reperti livores—on his body. Additionally, his funeral was even more overlooked than that of Francois II. His body was transported from Saint-Lazare to Saint-Denis by Brantome and a few guards under the command of the Comte de Solern. This situation, along with the rumored resentment of the mother towards the son, might support de Thou’s theory, but it clearly shows how little affection Catherine had for any of her children—a lack of emotion that could be explained by her blind faith in the predictions of astrology. This woman was incapable of feeling affection for those who were destined to disappoint her. Henri III was the last king during her reign of power; that was the only thing that mattered to her heart and mind.

In these days, however, we can readily believe that Charles IX. died a natural death. His excesses, his manner of life, the sudden development of his faculties, his last spasmodic attempt to recover the reins of power, his desire to live, the abuse of his vital strength, his final sufferings and last pleasures, all prove to an impartial mind that he died of consumption, a disease scarcely studied at that time, and very little understood, the symptoms of which might, not unnaturally, lead Charles IX. to believe himself poisoned. The real poison which his mother gave him was in the fatal counsels of the courtiers whom she placed about him,—men who led him to waste his intellectual as well as his physical vigor, thus bringing on a malady which was purely fortuitous and not constitutional. Under these harrowing circumstances, Charles IX. displayed a gloomy majesty of demeanor which was not unbecoming to a king. The solemnity of his secret thoughts was reflected on his face, the olive tones of which he inherited from his mother. This ivory pallor, so fine by candlelight, so suited to the expression of melancholy thought, brought out vigorously the fire of the blue-black eyes, which gazed from their thick and heavy lids with the keen perception our fancy lends to kings, their color being a cloak for dissimulation. Those eyes were terrible,—especially from the movement of their brows, which he could raise or lower at will on his bald, high forehead. His nose was broad and long, thick at the end,—the nose of a lion; his ears were large, his hair sandy, his lips blood-red, like those of all consumptives, the upper lip thin and sarcastic, the lower one firm, and full enough to give an impression of the noblest qualities of the heart. The wrinkles of his brow, the youth of which was killed by dreadful cares, inspired the strongest interest; remorse, caused by the uselessness of the Saint-Bartholomew, accounted for some, but there were two others on that face which would have been eloquent indeed to any student whose premature genius had led him to divine the principles of modern physiology. These wrinkles made a deeply indented furrow going from each cheek-bone to each corner of the mouth, revealing the inward efforts of an organization wearied by the toil of thought and the violent excitements of the body. Charles IX. was worn-out. If policy did not stifle remorse in the breasts of those who sit beneath the purple, the queen-mother, looking at her own work, would surely have felt it. Had Catherine foreseen the effect of her intrigues upon her son, would she have recoiled from them? What a fearful spectacle was this! A king born vigorous, and now so feeble; a mind powerfully tempered, shaken by distrust; a man clothed with authority, conscious of no support; a firm mind brought to the pass of having lost all confidence in itself! His warlike valor had changed by degrees to ferocity; his discretion to deceit; the refined and delicate love of a Valois was now a mere quenchless thirst for pleasure. This perverted and misjudged great man, with all the many facets of a noble soul worn-out,—a king without power, a generous heart without a friend, dragged hither and thither by a thousand conflicting intrigues,—presented the melancholy spectacle of a youth, only twenty-four years old, disillusioned of life, distrusting everybody and everything, now resolving to risk all, even his life, on a last effort. For some time past he had fully understood his royal mission, his power, his resources, and the obstacles which his mother opposed to the pacification of the kingdom; but alas! this light now burned in a shattered lantern.

In these times, we can easily believe that Charles IX died a natural death. His excesses, lifestyle, the sudden emergence of his abilities, his last desperate attempt to regain power, his will to live, the misuse of his vitality, and his final sufferings and fleeting pleasures all suggest to an unbiased mind that he succumbed to tuberculosis, a disease that was barely understood back then. The symptoms might understandably lead Charles IX to think he was poisoned. The real poison his mother gave him was in the harmful advice of the courtiers she surrounded him with—men who caused him to waste both his mental and physical strength, leading to a purely coincidental ailment, rather than a hereditary one. In these distressing circumstances, Charles IX exhibited a somber dignity fitting for a king. The seriousness of his inner thoughts was reflected on his face, which had the olive tones inherited from his mother. This fine ivory pallor, beautifully illuminated by candlelight and perfect for expressing melancholy, highlighted the intensity of his bluish-black eyes, which peered from beneath heavy lids with the sharp perception our imagination attributes to kings, their color serving as a cover for deceit. His gaze was intimidating, especially with the movement of his brows, which he could raise or lower at will over his high, bald forehead. His nose was broad and long, thick at the tip—the nose of a lion; his ears were large, his hair sandy, and his lips blood-red like those of all consumptives, with a thin, sarcastic upper lip and a firm, full lower lip that suggested noble qualities of the heart. The wrinkles on his forehead, youthful once but now marred by heavy burdens, inspired profound interest; remorse from the futility of the Saint-Bartholomew massacre contributed to some of those wrinkles, but there were two that would have spoken volumes to anyone whose early talent led them to grasp the principles of modern physiology. These wrinkles formed deeply etched lines from each cheekbone to the corners of his mouth, revealing the internal struggles of a body worn down by the demands of thought and intense physical strain. Charles IX was exhausted. If political concerns didn't quench remorse in the hearts of those who wear the crown, the queen-mother, looking at her handiwork, would undoubtedly have felt it. Had Catherine known the impact of her schemes on her son, would she have stepped back? What a tragic sight this was! A king born strong, now so frail; a powerful mind, shaken by doubt; a man in authority, feeling utterly unsupported; a resolute mind reduced to losing all faith in itself! His once brave spirit had gradually warped into ferocity; his caution morphed into deceit; the refined and delicate love of a Valois was now merely an insatiable thirst for pleasure. This misjudged and twisted great man, with all the complexities of a once-noble soul now worn-down—a king stripped of power, a generous heart devoid of friendship, tossed around by conflicting intrigues—presented a sorrowful image of a youth just twenty-four years old, disillusioned with life, distrustful of everyone and everything, now deciding to gamble everything, even his life, on one last effort. He had come to truly understand his royal purpose, his authority, his resources, and the barriers his mother put up against the peace of the kingdom; but alas! this realization now flickered in a shattered lantern.

Two men, whom Charles IX. loved sufficiently to protect under circumstances of great danger,—Jean Chapelain, his physician, whom he saved from the Saint-Bartholomew, and Ambroise Pare, with whom he went to dine when Pare’s enemies were accusing him of intending to poison the king,—had arrived this evening in haste from the provinces, recalled by the queen-mother. Both were watching their master anxiously. A few courtiers spoke to them in a low voice; but the men of science made guarded answers, carefully concealing the fatal verdict which was in their minds. Every now and then the king would raise his heavy eyelids and give his mother a furtive look which he tried to conceal from those about him. Suddenly he sprang up and stood before the fireplace.

Two men, whom Charles IX loved enough to protect in dangerous situations—Jean Chapelain, his physician, whom he saved during the Saint-Bartholomew's Day Massacre, and Ambroise Pare, who he dined with while Pare’s enemies were accusing him of plotting to poison the king—had rushed back from the provinces this evening at the queen-mother's request. Both were anxiously watching their king. A few courtiers spoke to them quietly, but the scientists gave cautious answers, carefully hiding the grim conclusion they had come to. Every now and then, the king would lift his heavy eyelids and give his mother a sneaky glance that he tried to hide from those around him. Suddenly, he jumped up and stood in front of the fireplace.

“Monsieur de Chiverni,” he said abruptly, “why do you keep the title of chancellor of Anjou and Poland? Are you in our service, or in that of our brother?”

“Monsieur de Chiverni,” he said suddenly, “why do you hold onto the title of chancellor of Anjou and Poland? Are you working for us or for our brother?”

“I am all yours, sire,” replied Chiverni, bowing low.

“I’m all yours, sir,” replied Chiverni, bowing low.

“Then come to me to-morrow; I intend to send you to Spain. Very strange things are happening at the court of Madrid, gentlemen.”

“Then come to me tomorrow; I plan to send you to Spain. Very strange things are happening at the court in Madrid, gentlemen.”

The king looked at his wife and flung himself back into his chair.

The king glanced at his wife and collapsed back into his chair.

“Strange things are happening everywhere,” said the Marechal de Tavannes, one of the friends of the king’s youth, in a low voice.

“Strange things are happening everywhere,” said Marechal de Tavannes, one of the king’s childhood friends, in a low voice.

The king rose again and led this companion of his youthful pleasures apart into the embrasure of the window at the corner of the room, saying, when they were out of hearing:—

The king stood up again and took this friend from his youth over to the window nook in the corner of the room, saying, once they were out of earshot:—

“I want you. Remain here when the others go. I shall know to-night whether you are for me or against me. Don’t look astonished. I am about to burst my bonds. My mother is the cause of all the evil about me. Three months hence I shall be king indeed, or dead. Silence, if you value your life! You will have my secret, you and Solern and Villeroy only. If it is betrayed, it will be by one of you three. Don’t keep near me; go and pay your court to my mother. Tell her I am dying, and that you don’t regret it, for I am only a poor creature.”

“I want you with me. Stay here when the others leave. I'll know tonight if you're on my side or not. Don’t act so surprised. I'm about to break free from my constraints. My mother is responsible for all the chaos around me. In three months, I will either be king or dead. Be quiet if you care about your life! You will know my secret, just you, Solern, and Villeroy. If it gets out, it will only be because one of you three said something. Don’t stick around me; go flatter my mother. Tell her I’m dying and that you don’t mind, because I’m just a pathetic being.”

The king was leaning on the shoulder of his old favorite, and pretending to tell him of his ailments, in order to mislead the inquisitive eyes about him; then, not wishing to make his aversion too visible, he went up to his wife and mother and talked with them, calling Birago to their side.

The king was leaning on the shoulder of his old favorite and pretending to share his health issues to distract the curious people around him. Then, not wanting to show his dislike too openly, he approached his wife and mother and chatted with them, inviting Birago to join them.

Just then Pinard, one of the secretaries of State, glided like an eel through the door and along the wall until he reached the queen-mother, in whose ear he said a few words, to which she replied by an affirmative sign. The king did not ask his mother the meaning of this conference, but he returned to his seat and kept silence, darting terrible looks of anger and suspicion all about him.

Just then, Pinard, one of the secretaries of State, smoothly slipped through the door and along the wall until he reached the queen-mother, to whom he whispered a few words. She nodded in response. The king didn’t ask his mother what this conversation was about, but he went back to his seat and stayed quiet, giving fierce glares of anger and suspicion in every direction.

This little circumstance seemed of enormous consequence in the eyes of the courtiers; and, in truth, so marked an exercise of power by the queen-mother, without reference to the king, was like a drop of water overflowing the cup. Queen Elizabeth and the Comtesse de Fiesque now retired, but the king paid no attention to their movements, though the queen-mother rose and attended her daughter-in-law to the door; after which the courtiers, understanding that their presence was unwelcome, took their leave. By ten o’clock no one remained in the hall but a few intimates,—the two Gondis, Tavannes, Solern, Birago, the king, and the queen-mother.

This minor event seemed incredibly significant to the courtiers; in fact, such a clear display of power by the queen-mother, without consulting the king, was like a drop of water causing the cup to overflow. Queen Elizabeth and the Comtesse de Fiesque left, but the king didn't seem to care about their departure, even though the queen-mother rose to see her daughter-in-law out. Once they left, the courtiers realized they were no longer welcome and took their leave as well. By ten o’clock, only a few close associates remained in the hall—the two Gondis, Tavannes, Solern, Birago, the king, and the queen-mother.

The king sat plunged in the blackest melancholy. The silence was oppressive. Catherine seemed embarrassed. She wished to leave the room, and waited for the king to escort her to the door; but he still continued obstinately lost in thought. At last she rose to bid him good-night, and Charles IX. was forced to do likewise. As she took his arm and made a few steps toward the door, she bent to his ear and whispered:—

The king sat lost in deep sadness. The silence felt heavy. Catherine seemed uncomfortable. She wanted to leave the room and waited for the king to walk her to the door, but he remained stubbornly deep in thought. Finally, she stood up to say goodnight, and Charles IX. had no choice but to do the same. As she took his arm and walked a few steps toward the door, she leaned in and whispered in his ear:—

“Monsieur, I have important things to say to you.”

“Sir, I have some important things to share with you.”

Passing a mirror on her way, she glanced into it and made a sign with her eyes to the two Gondis, which escaped the king’s notice, for he was at the moment exchanging looks of intelligence with the Comte de Solern and Villeroy. Tavannes was thoughtful.

Passing a mirror on her way, she glanced into it and made a signal with her eyes to the two Gondis, which went unnoticed by the king, as he was currently exchanging meaningful looks with the Comte de Solern and Villeroy. Tavannes was deep in thought.

“Sire,” said the latter, coming out of his reverie, “I think you are royally ennuyed; don’t you ever amuse yourself now? Vive Dieu! have you forgotten the times when we used to vagabondize about the streets at night?”

“Sir,” said the latter, coming out of his daydream, “I think you’re really bored; don’t you ever have fun anymore? Vive Dieu! Have you forgotten the times when we used to wander around the streets at night?”

“Ah! those were the good old times!” said the king, with a sigh.

“Ah! those were the good old days!” said the king, with a sigh.

“Why not bring them back?” said Birago, glancing significantly at the Gondis as he took his leave.

“Why not bring them back?” Birago said, giving a meaningful look at the Gondis as he left.

“Yes, I always think of those days with pleasure,” said Albert de Gondi, Duc de Retz.

“Yes, I always remember those days fondly,” said Albert de Gondi, Duc de Retz.

“I’d like to see you on the roofs once more, monsieur le duc,” remarked Tavannes. “Damned Italian cat! I wish he might break his neck!” he added in a whisper to the king.

“I’d like to see you on the rooftops again, sir,” Tavannes said. “Damn that Italian cat! I hope he breaks his neck!” he added in a whisper to the king.

“I don’t know which of us two could climb the quickest in these days,” replied de Gondi; “but one thing I do know, that neither of us fears to die.”

“I don’t know which of us could climb faster these days,” replied de Gondi; “but one thing I do know is that neither of us is afraid to die.”

“Well, sire, will you start upon a frolic in the streets to-night, as you did in the days of your youth?” said the other Gondi, master of the Wardrobe.

“Well, sir, are you going to have some fun in the streets tonight, like you did when you were younger?” said the other Gondi, master of the Wardrobe.

The days of his youth! so at twenty-four years of age the wretched king seemed no longer young to any one, not even to his flatterers!

The days of his youth! By the age of twenty-four, the miserable king no longer seemed young to anyone, not even to his sycophants!

Tavannes and his master now reminded each other, like two school-boys, of certain pranks they had played in Paris, and the evening’s amusement was soon arranged. The two Italians, challenged to climb roofs, and jump from one to another across alleys and streets, wagered that they would follow the king wherever he went. They and Tavannes went off to change their clothes. The Comte de Solern, left alone with the king, looked at him in amazement. Though the worthy German, filled with compassion for the hapless position of the king of France, was honor and fidelity itself, he was certainly not quick of perception. Charles IX., surrounded by hostile persons, unable to trust any one, not even his wife (who had been guilty of some indiscretions, unaware as she was that his mother and his servants were his enemies), had been fortunate enough to find in Monsieur de Solern a faithful friend in whom he could place entire confidence. Tavannes and Villeroy were trusted with only a part of the king’s secrets. The Comte de Solern alone knew the whole of the plan which he was now about to carry out. This devoted friend was also useful to his master, in possessing a body of discreet and affectionate followers, who blindly obeyed his orders. He commanded a detachment of the archers of the guards, and for the last few days he had been sifting out the men who were faithfully attached to the king, in order to make a company of tried men when the need came. The king took thought of everything.

Tavannes and his master reminded each other, like two schoolboys, of certain pranks they had played in Paris, and soon arranged the evening's fun. The two Italians, challenged to climb rooftops and jump from one to another across alleys and streets, bet that they would follow the king wherever he went. They and Tavannes went off to change their clothes. The Comte de Solern, left alone with the king, looked at him in disbelief. Although the decent German, filled with compassion for the unfortunate king of France, was the personification of honor and loyalty, he was certainly not very perceptive. Charles IX., surrounded by enemies and unable to trust anyone, not even his wife (who had made some indiscretions, unaware that his mother and his servants were against him), was lucky to find in Monsieur de Solern a loyal friend in whom he could fully confide. Tavannes and Villeroy were only trusted with part of the king's secrets. The Comte de Solern alone knew the entire plan he was about to execute. This devoted friend was also valuable to his master, as he had a group of discreet and loyal followers who obeyed his orders without question. He commanded a detachment of the archers of the guard, and for the last few days, he had been sifting through the men who were truly loyal to the king, to assemble a reliable group when the need arose. The king considered everything.

“Why are you surprised, Solern?” he said. “You know very well I need a pretext to be out to-night. It is true, I have Madame de Belleville, but this is better; for who knows whether my mother does not hear of all that goes on at Marie’s?”

“Why are you surprised, Solern?” he said. “You know I need a good reason to be out tonight. It’s true I have Madame de Belleville, but this is better; who knows if my mother hears about everything that happens at Marie’s?”

Monsieur de Solern, who was to follow the king, asked if he might not take a few of his Germans to patrol the streets, and Charles consented. About eleven o’clock the king, who was now very gay, set forth with his three courtiers,—namely, Tavannes and the two Gondis.

Monsieur de Solern, who was supposed to follow the king, asked if he could take a few of his Germans to patrol the streets, and Charles agreed. Around eleven o’clock, the king, who was now in a happy mood, set off with his three courtiers—Tavannes and the two Gondis.

“I’ll go and take my little Marie by surprise,” said Charles IX. to Tavannes, “as we pass through the rue de l’Autruche.” That street being on the way to the rue Saint-Honore, it would have been strange indeed for the king to pass the house of his love without stopping.

“I’ll go and surprise my little Marie,” said Charles IX. to Tavannes, “as we pass through rue de l’Autruche.” Since that street was on the way to rue Saint-Honoré, it would have been strange for the king to pass by the house of his love without stopping.

Looking out for a chance of mischief,—a belated burgher to frighten, or a watchman to thrash—the king went along with his nose in the air, watching all the lighted windows to see what was happening, and striving to hear the conversations. But alas! he found his good city of Paris in a state of deplorable tranquillity. Suddenly, as he passed the house of a perfumer named Rene, who supplied the court, the king, noticing a strong light from a window in the roof, was seized by one of those apparently hasty inspirations which, to some minds, suggest a previous intention.

Looking for a chance for some trouble—a late-night citizen to scare, or a guard to attack—the king walked with his nose in the air, watching all the lit-up windows to see what was going on and trying to hear the conversations. But unfortunately, he found his beloved city of Paris in a state of sad calm. Suddenly, as he passed the house of a perfumer named Rene, who supplied the court, the king noticed a bright light coming from a window on the roof and was struck by one of those spontaneous ideas that, for some people, feel like they were planned ahead of time.

This perfumer was strongly suspected of curing rich uncles who thought themselves ill. The court laid at his door the famous “Elixir of Inheritance,” and even accused him of poisoning Jeanne d’Albret, mother of Henri of Navarre, who was buried (in spite of Charles IX.‘s positive order) without her head being opened. For the last two months the king had sought some way of sending a spy into Rene’s laboratory, where, as he was well aware, Cosmo Ruggiero spent much time. The king intended, if anything suspicious were discovered, to proceed in the matter alone, without the assistance of the police or law, with whom, as he well knew, his mother would counteract him by means of either corruption or fear.

This perfumer was strongly suspected of treating wealthy uncles who believed they were sick. The court accused him of creating the infamous “Elixir of Inheritance” and even blamed him for poisoning Jeanne d’Albret, the mother of Henri of Navarre, who was buried (despite Charles IX's explicit order) without her head being examined. For the past two months, the king had been looking for a way to send a spy into Rene’s laboratory, where he knew Cosmo Ruggiero spent a lot of time. The king intended to handle the situation on his own if anything suspicious was found, without involving the police or the law, as he knew that his mother would undermine him through either bribery or intimidation.

It is certain that during the sixteenth century, and the years that preceded and followed it, poisoning was brought to a perfection unknown to modern chemistry, as history itself will prove. Italy, the cradle of modern science, was, at this period, the inventor and mistress of these secrets, many of which are now lost. Hence the reputation for that crime which weighed for the two following centuries on Italy. Romance-writers have so greatly abused it that wherever they have introduced Italians into their tales they have almost always made them play the part of assassins and poisoners.[*] If Italy then had the traffic in subtle poisons which some historians attribute to her, we should remember her supremacy in the art of toxicology, as we do her pre-eminence in all other human knowledge and art in which she took the lead in Europe. The crimes of that period were not her crimes specially. She served the passions of the age, just as she built magnificent edifices, commanded armies, painted noble frescos, sang romances, loved queens, delighted kings, devised ballets and fetes, and ruled all policies. The horrible art of poisoning reached to such a pitch in Florence that a woman, dividing a peach with a duke, using a golden fruit-knife with one side of its blade poisoned, ate one half of the peach herself and killed the duke with the other half. A pair of perfumed gloves were known to have infiltrated mortal illness through the pores of the skin. Poison was instilled into bunches of natural roses, and the fragrance, when inhaled, gave death. Don John of Austria was poisoned, it was said, by a pair of boots.

It’s clear that during the sixteenth century, and the years around it, poisoning was perfected in a way that modern chemistry hasn’t matched, as history itself demonstrates. Italy, the birthplace of modern science, was at that time the master of these secrets, many of which are now lost. This led to a reputation for such crimes that lingered over Italy for the next two centuries. Authors of romantic stories have exaggerated this to the point that whenever they included Italians in their narratives, they almost always depicted them as assassins and poisoners. If Italy truly had the trade in intricate poisons that some historians claim, we should recall her dominance in toxicology, just as we do her leadership in all other fields of knowledge and art in which she excelled in Europe. The crimes of that time weren’t exclusively hers. She catered to the passions of the age, just as she constructed magnificent buildings, commanded armies, painted stunning frescoes, sang romantic songs, loved queens, pleased kings, organized ballets and festivals, and shaped political affairs. The dreadful art of poisoning reached such extremes in Florence that a woman, sharing a peach with a duke and using a fruit knife with one side of the blade poisoned, ate one half of the peach herself and killed the duke with the other half. A pair of perfumed gloves was known to have caused fatal illness through the skin. Poison was sometimes injected into bouquets of natural roses, and inhaling their scent led to death. Don John of Austria was rumored to have been poisoned by a pair of boots.

     [*] Written sixty-six years ago.—Tr.
[*] Written 66 years ago.—Tr.

Charles IX. had good reason to be curious in the matter; we know already the dark suspicions and beliefs which now prompted him to surprise the perfumer Rene at his work.

Charles IX had good reason to be curious about the situation; we already know the dark suspicions and beliefs that led him to catch the perfumer Rene while he was working.

The old fountain at the corner of the rue de l’Arbre-See, which has since been rebuilt, offered every facility for the royal vagabonds to climb upon the roof of a house not far from that of Rene, which the king wished to visit. Charles, followed by his companions, began to ramble over the roofs, to the great terror of the burghers awakened by the tramp of these false thieves, who called to them in saucy language, listened to their talk, and even pretended to force an entrance. When the Italians saw the king and Tavannes threading their way among the roofs of the house next to that of Rene, Albert de Gondi sat down, declaring that he was tired, and his brother followed his example.

The old fountain at the corner of rue de l’Arbre-See, which has since been rebuilt, provided all the access needed for the royal wanderers to climb onto the roof of a house not far from Rene's, which the king wanted to visit. Charles, followed by his friends, started to wander across the rooftops, greatly alarming the townspeople who were awakened by the noise of these fake thieves, who shouted at them in cheeky tones, listened to their responses, and even pretended to break in. When the Italians spotted the king and Tavannes making their way among the rooftops of the house next to Rene's, Albert de Gondi sat down, saying he was tired, and his brother did the same.

“So much the better,” thought the king, glad to leave his spies behind him.

“So much the better,” thought the king, happy to leave his spies behind.

Tavannes began to laugh at the two Florentines, left sitting alone in the midst of deep silence, in a place where they had nought but the skies above them, and the cats for auditors. But the brothers made use of their position to exchange thoughts they would not dare to utter on any other spot in the world,—thoughts inspired by the events of the evening.

Tavannes started laughing at the two Florentines, who were sitting alone in deep silence, with nothing but the skies above them and the cats as their audience. But the brothers took advantage of their situation to share thoughts they would never dare to say anywhere else in the world—thoughts sparked by that evening's events.

“Albert,” said the Grand-master to the marechal, “the king will get the better of the queen-mother; we are doing a foolish thing for our own interests to stay by those of Catherine. If we go over to the king now, when he is searching everywhere for support against her and for able men to serve him, we shall not be driven away like wild beasts when the queen-mother is banished, imprisoned, or killed.”

“Albert,” said the Grand-master to the marshal, “the king is going to outsmart the queen-mother. We’re making a foolish decision for our own interests by sticking with Catherine. If we switch sides to the king now, while he’s looking for support against her and capable people to help him, we won’t be chased away like wild animals when the queen-mother is exiled, imprisoned, or killed.”

“You wouldn’t get far with such ideas, Charles,” replied the marechal, gravely. “You’d follow the king into the grave, and he won’t live long; he is ruined by excesses. Cosmo Ruggiero predicts his death within a year.”

"You won't get far with those ideas, Charles," the marshal replied seriously. "You'll follow the king to the grave, and he won't live much longer; he's being destroyed by his excesses. Cosmo Ruggiero predicts he’ll die within a year."

“The dying boar has often killed the huntsman,” said Charles de Gondi. “This conspiracy of the Duc d’Alencon, the king of Navarre, and the Prince de Conde, with whom La Mole and Coconnas are negotiating, is more dangerous than useful. In the first place, the king of Navarre, whom the queen-mother hoped to catch in the very act, distrusts her, and declines to run his head into the noose. He means to profit by the conspiracy without taking any of its risks. Besides, the notion now is to put the crown on the head of the Duc d’Alencon, who has turned Calvinist.”

“The dying boar has often killed the hunter,” said Charles de Gondi. “This plot involving the Duc d’Alencon, the king of Navarre, and the Prince de Conde, with whom La Mole and Coconnas are negotiating, is more dangerous than beneficial. First of all, the king of Navarre, whom the queen-mother hoped to catch red-handed, doesn't trust her and refuses to put himself in a risky situation. He intends to take advantage of the conspiracy without facing any of its dangers. Moreover, the plan now is to place the crown on the head of the Duc d’Alencon, who has become a Calvinist.”

Budelone! but don’t you see that this conspiracy enables the queen-mother to find out what the Huguenots can do with the Duc d’Alencon, and what the king can do with the Huguenots?—for the king is even now negotiating with them; but he’ll be finely pilloried to-morrow, when Catherine reveals to him the counter-conspiracy which will neutralize all his projects.”

Budelone! don’t you see that this plot allows the queen-mother to figure out what the Huguenots can do with the Duc d’Alencon and what the king can do with the Huguenots?—because the king is already in talks with them; but he’s going to be in big trouble tomorrow when Catherine exposes the counter-plot that will ruin all his plans.”

“Ah!” exclaimed Charles de Gondi, “by dint of profiting by our advice she’s clever and stronger than we! Well, that’s all right.”

“Ah!” exclaimed Charles de Gondi, “by taking our advice, she’s smarter and stronger than we are! Well, that’s fine.”

“All right for the Duc d’Anjou, who prefers to be king of France rather than king of Poland; I am going now to explain the matter to him.”

“All right for the Duc d’Anjou, who would rather be king of France than king of Poland; I’m going to explain the situation to him now.”

“When do you start, Albert?”

“When do you start, Al?”

“To-morrow. I am ordered to accompany the king of Poland; and I expect to join him in Venice, where the patricians have taken upon themselves to amuse and delay him.”

“Tomorrow. I’ve been ordered to accompany the king of Poland, and I’m expecting to meet him in Venice, where the patricians have decided to entertain and postpone him.”

“You are prudence itself!”

“You're the definition of prudence!”

Che bestia! I swear to you there is not the slightest danger for either of us in remaining at court. If there were, do you think I would go away? I should stay by the side of our kind mistress.”

What a beast! I promise you there’s not the slightest risk for either of us staying at court. If there were, do you think I would leave? I would stay by the side of our kind mistress.”

“Kind!” exclaimed the Grand-master; “she is a woman to drop all her instruments the moment she finds them heavy.”

“Kind!” exclaimed the Grand-master; “she’s the type of woman who will drop everything the moment it gets too heavy.”

O coglione! you pretend to be a soldier, and you fear death! Every business has its duties, and we have ours in making our fortune. By attaching ourselves to kings, the source of all temporal power which protects, elevates, and enriches families, we are forced to give them as devoted a love as that which burns in the hearts of martyrs toward heaven. We must suffer in their cause; when they sacrifice us to the interests of their throne we may perish, for we die as much for ourselves as for them, but our name and our families perish not. Ecco!”

O fool! you act like a soldier, yet you fear death! Every job has its responsibilities, and we have ours in pursuing our fortune. By aligning ourselves with kings, the ultimate source of all earthly power that protects, uplifts, and enriches families, we must give them as loyal a love as that which burns in the hearts of martyrs toward heaven. We must endure for their sake; when they sacrifice us to serve their throne's interests, we may die, but we perish as much for ourselves as for them, yet our name and our families will not be lost. Here it is!

“You are right as to yourself, Albert; for they have given you the ancient title and duchy of de Retz.”

“You're right about yourself, Albert; they've given you the old title and duchy of de Retz.”

“Now listen to me,” replied his brother. “The queen hopes much from the cleverness of the Ruggieri; she expects them to bring the king once more under her control. When Charles refused to use Rene’s perfumes any longer the wary woman knew at once on whom his suspicions really rested. But who can tell the schemes that are in his mind? Perhaps he is only hesitating as to what fate he shall give his mother; he hates her, you know. He said a few words about it to his wife; she repeated them to Madame de Fiesque, and Madame de Fiesque told the queen-mother. Since then the king has kept away from his wife.”

“Now listen to me,” his brother replied. “The queen is counting on the Ruggieri's cleverness; she expects them to bring the king back under her influence. When Charles stopped using Rene’s perfumes, the cautious woman instantly realized who he actually suspected. But who really knows what’s going on in his mind? Maybe he’s just unsure about what to do with his mother; he hates her, you know. He mentioned it briefly to his wife; she told Madame de Fiesque, and Madame de Fiesque informed the queen-mother. Since then, the king has been avoiding his wife.”

“The time has come,” said Charles de Gondi.

“The time has come,” said Charles de Gondi.

“To do what?” asked the marechal.

“To do what?” asked the marshal.

“To lay hold of the king’s mind,” replied the Grand-master, who, if he was not so much in the queen’s confidence as his brother, was by no means less clear-sighted.

“To grasp the king’s thoughts,” replied the Grand-master, who, while not as trusted by the queen as his brother, was certainly no less perceptive.

“Charles, I have opened a great career to you,” said his brother gravely. “If you wish to be a duke also, be, as I am, the accomplice and cat’s-paw of our mistress; she is the strongest here, and she will continue in power. Madame de Sauves is on her side, and the king of Navarre and the Duc d’Alencon are still for Madame de Sauves. Catherine holds the pair in a leash under Charles IX., and she will hold them in future under Henri III. God grant that Henri may not prove ungrateful.”

“Charles, I’ve opened a huge opportunity for you,” his brother said seriously. “If you want to be a duke too, be, like me, the accomplice and tool of our mistress; she’s the most powerful here, and she’s going to stay in charge. Madame de Sauves is on her side, and the king of Navarre and the Duc d’Alencon are still backing Madame de Sauves. Catherine has both of them under Charles IX.’s control, and she’ll keep them under Henri III. Hopefully, Henri won’t be ungrateful.”

“How so?”

“How so?”

“His mother is doing too much for him.”

“His mom is doing too much for him.”

“Hush! what noise is that I hear in the rue Saint-Honore?” cried the Grand-master. “Listen! there is some one at Rene’s door! Don’t you hear the footsteps of many men. Can they have arrested the Ruggieri?”

“Hush! What noise am I hearing on rue Saint-Honoré?” exclaimed the Grand-master. “Listen! Someone is at Rene’s door! Can’t you hear the footsteps of many men? Have they arrested the Ruggieri?”

“Ah, diavolo! this is prudence indeed. The king has not shown his usual impetuosity. But where will they imprison them? Let us go down into the street and see.”

“Ah, diavolo! This is some serious caution. The king hasn’t acted with his usual impulsiveness. But where will they lock them up? Let’s go down to the street and check it out.”

The two brothers reached the corner of the rue de l’Autruche just as the king was entering the house of his mistress, Marie Touchet. By the light of the torches which the concierge carried, they distinguished Tavannes and the two Ruggieri.

The two brothers arrived at the corner of rue de l’Autruche just as the king was walking into his mistress Marie Touchet's house. By the glow of the torches the doorman was holding, they recognized Tavannes and the two Ruggieri.

“Hey, Tavannes!” cried the grand-master, running after the king’s companion, who had turned and was making his way back to the Louvre, “What happened to you?”

“Hey, Tavannes!” shouted the grand-master, chasing after the king’s companion, who had turned around and was heading back to the Louvre. “What happened to you?”

“We fell into a nest of sorcerers and arrested two, compatriots of yours, who may perhaps be able to explain to the minds of French gentlemen how you, who are not Frenchmen, have managed to lay hands on two of the chief offices of the Crown,” replied Tavannes, half jesting, half in earnest.

“We stumbled upon a group of sorcerers and captured two of them, your fellow countrymen, who might be able to help the French gentlemen understand how you, not being French, managed to gain control of two of the main offices of the Crown,” Tavannes replied, half joking and half serious.

“But the king?” inquired the Grand-master, who cared little for Tavanne’s enmity.

“But what about the king?” asked the Grand-master, who was indifferent to Tavanne’s hostility.

“He stays with his mistress.”

"He stays with his girlfriend."

“We reached our present distinction through an absolute devotion to our masters,—a noble course, my dear Tavannes, which I see that you also have adopted,” replied Albert de Gondi.

“We achieved our current status through complete devotion to our leaders—a noble path, my dear Tavannes, which I see you have also chosen,” replied Albert de Gondi.

The three courtiers walked on in silence. At the moment when they parted, on meeting their servants who then escorted them, two men glided swiftly along the walls of the rue de l’Autruche. These men were the king and the Comte de Solern, who soon reached the banks of the Seine, at a point where a boat and two rowers, carefully selected by de Solern, awaited them. In a very few moments they reached the other shore.

The three courtiers walked quietly. When they separated, meeting their servants who then guided them, two men moved quickly along the walls of rue de l’Autruche. These men were the king and the Comte de Solern, who soon arrived at the banks of the Seine, where a boat and two rowers, carefully chosen by de Solern, were waiting for them. In just a few moments, they reached the other side.

“My mother has not gone to bed,” cried the king. “She will see us; we chose a bad place for the interview.”

“My mom hasn’t gone to bed,” cried the king. “She’ll see us; we picked a bad spot for the meeting.”

“She will think it a duel,” replied Solern; “and she cannot possibly distinguish who we are at this distance.”

“She’ll think it’s a duel,” replied Solern; “and there’s no way she can tell who we are from this distance.”

“Well, let her see me!” exclaimed Charles IX. “I am resolved now!”

“Let her see me!” Charles IX exclaimed. “I’m set on this now!”

The king and his confidant sprang ashore and walked quickly in the direction of the Pre-aux-Clercs. When they reached it the Comte de Solern, preceding the king, met a man who was evidently on the watch, and with whom he exchanged a few words; the man then retired to a distance. Presently two other men, who seemed to be princes by the marks of respect which the first man paid to them, left the place where they were evidently hiding behind the broken fence of a field, and approached the king, to whom they bent the knee. But Charles IX. raised them before they touched the ground, saying:—

The king and his advisor jumped ashore and quickly headed toward the Pre-aux-Clercs. When they arrived, the Comte de Solern, who was ahead of the king, met a man who was clearly keeping watch and exchanged a few words with him; the man then stepped back. Soon after, two other men, who seemed to be princes based on the respect the first man showed them, emerged from where they had been hiding behind a broken fence in a field and approached the king, kneeling before him. But Charles IX. lifted them up before they even touched the ground, saying:—

“No ceremony, we are all gentlemen here.”

“No need for ceremony, we’re all gentlemen here.”

A venerable old man, who might have been taken for the Chancelier de l’Hopital, had the latter not died in the preceding year, now joined the three gentlemen, all four walking rapidly so as to reach a spot where their conference could not be overheard by their attendants. The Comte de Solern followed at a slight distance to keep watch over the king. That faithful servant was filled with a distrust not shared by Charles IX., a man to whom life was now a burden. He was the only person on the king’s side who witnessed this mysterious conference, which presently became animated.

An elderly man, who could have been mistaken for the Chancellor de l’Hôpital had he not died the year before, joined the three gentlemen, all of them walking quickly to a place where their conversation wouldn’t be overheard by their attendants. The Comte de Solern trailed slightly behind to keep an eye on the king. That loyal servant was filled with a distrust that Charles IX did not share, as life had become a burden for him. He was the only one on the king’s side who witnessed this secret meeting, which soon became lively.

“Sire,” said one of the new-comers, “the Connetable de Montmorency, the closest friend of the king your father, agreed with the Marechal de Saint-Andre in declaring that Madame Catherine ought to be sewn up in a sack and flung into the river. If that had been done then, many worthy persons would still be alive.”

“Sire,” said one of the newcomers, “the Constable of Montmorency, the closest friend of your father the king, agreed with Marshal de Saint-André that Madame Catherine should be put in a sack and tossed into the river. If that had happened, many good people would still be alive.”

“I have enough executions on my conscience, monsieur,” replied the king.

“I have enough executions weighing on my conscience, sir,” replied the king.

“But, sire,” said the youngest of the four personages, “if you merely banish her, from the depths of her exile Queen Catherine will continue to stir up strife, and to find auxiliaries. We have everything to fear from the Guises, who, for the last nine years, have schemed for a vast Catholic alliance, in the secret of which your Majesty is not included; and it threatens your throne. This alliance was invented by Spain, which will never renounce its project of destroying the boundary of the Pyrenees. Sire, Calvinism will save France by setting up a moral barrier between her and a nation which covets the empire of the world. If the queen-mother is exiled, she will turn for help to Spain and to the Guises.”

“But, sire,” said the youngest of the four people, “if you just banish her, from her exile Queen Catherine will keep causing trouble and finding supporters. We have a lot to fear from the Guises, who for the last nine years have plotted a huge Catholic alliance that your Majesty isn't part of, and it threatens your throne. This alliance was created by Spain, which will never give up its plan to erase the border of the Pyrenees. Sire, Calvinism will save France by creating a moral barrier between us and a nation that wants to rule the world. If the queen-mother is exiled, she will seek help from Spain and the Guises.”

“Gentlemen,” said the king, “know this, if by your help peace without distrust is once established, I will take upon myself the duty of making all subjects tremble. Tete-Dieu! it is time indeed for royalty to assert itself. My mother is right in that, at any rate. You ought to know that it is to your interest was well as mine, for your hands, your fortunes depend upon our throne. If religion is overthrown, the hands you allow to do it will be laid next upon the throne and then upon you. I no longer care to fight ideas with weapons that cannot touch them. Let us see now if Protestantism will make progress when left to itself; above all, I would like to see with whom and what the spirit of that faction will wrestle. The admiral, God rest his soul! was not my enemy; he swore to me to restrain the revolt within spiritual limits, and to leave the ruling of the kingdom to the monarch, his master, with submissive subjects. Gentlemen, if the matter be still within your power, set that example now; help your sovereign to put down a spirit of rebellion which takes tranquillity from each and all of us. War is depriving us of revenue; it is ruining the kingdom. I am weary of these constant troubles; so weary, that if it is absolutely necessary I will sacrifice my mother. Nay, I will go farther; I will keep an equal number of Protestants and Catholics about me, and I will hold the axe of Louis XI. above their heads to force them to be on good terms. If the Messieurs de Guise plot a Holy Alliance to attack our crown, the executioner shall begin with their heads. I see the miseries of my people, and I will make short work of the great lords who care little for consciences,—let them hold what opinions they like; what I want in future is submissive subjects, who will work, according to my will, for the prosperity of the State. Gentlemen, I give you ten days to negotiate with your friends, to break off your plots, and to return to me who will be your father. If you refuse you will see great changes. I shall use the mass of the people, who will rise at my voice against the lords. I will make myself a king who pacificates his kingdom by striking down those who are more powerful even than you, and who dare defy him. If the troops fail me, I have my brother of Spain, on whom I shall call to defend our menaced thrones, and if I lack a minister to carry out my will, he can lend me the Duke of Alba.”

“Gentlemen,” said the king, “understand this: if with your help we can establish peace without distrust, I will take on the responsibility of keeping all subjects in line. Tete-Dieu! It’s definitely time for royalty to make its presence known. My mother is right about that, at least. You should know that this is in your best interest as well as mine, since your hands and your fortunes depend on our throne. If religion is overthrown, the same hands that allow it will then target the throne and eventually you. I’m tired of fighting ideas with weapons that can’t affect them. Let’s see if Protestantism will progress when it’s left alone; more importantly, I want to see with whom and what that faction will compete. The admiral, God rest his soul! wasn’t my enemy; he promised me to keep the revolt within spiritual boundaries and to leave the governance of the kingdom to the monarch, his master, with obedient subjects. Gentlemen, if you still have the ability to act, set that example now; help your sovereign suppress this spirit of rebellion that disrupts us all. War is draining our revenue; it’s destroying the kingdom. I’m exhausted by these constant troubles; I’m so weary that if necessary, I’d sacrifice my mother. No, I’ll go further; I’ll maintain an equal number of Protestants and Catholics around me, and I’ll hold the axe of Louis XI over their heads to force them to get along. If the Messieurs de Guise plot a Holy Alliance to attack our crown, the executioner will start with them. I see the suffering of my people, and I plan to deal swiftly with the great lords who care little for conscience—let them hold whatever opinions they like; what I need in the future are obedient subjects who will work, as I wish, for the prosperity of the State. Gentlemen, I give you ten days to negotiate with your allies, to end your plots, and to return to me as your father. If you refuse, you will witness significant changes. I will rally the masses, who will rise at my call against the lords. I will become a king who brings peace to his kingdom by striking down those who are even more powerful than you and who dare to defy me. If the troops fail me, I have my brother in Spain, whom I’ll call upon to defend our threatened thrones, and if I need a minister to carry out my wishes, he can lend me the Duke of Alba.”

“But in that case, sire, we should have Germans to oppose to your Spaniards,” said one of his hearers.

“But in that case, sir, we would have Germans to face off against your Spaniards,” said one of his listeners.

“Cousin,” replied Charles IX., coldly, “my wife’s name is Elizabeth of Austria; support might fail you on the German side. But, for Heaven’s sake, let us fight, if fight we must, alone, without the help of foreigners. You are the object of my mother’s hatred, and you stand near enough to me to be my second in the duel I am about to fight with her; well then, listen to what I now say. You seem to me so worthy of confidence that I offer you the post of connetable; you will not betray me like the other.”

“Cousin,” Charles IX replied coldly, “my wife’s name is Elizabeth of Austria; support might not come through on the German side. But for Heaven’s sake, if we have to fight, let’s do it alone, without any outside help. You are the target of my mother’s hatred, and you're close enough to me to be my second in the duel I’m about to have with her; so listen to what I’m saying. I find you trustworthy enough that I’m offering you the position of connetable; you won’t betray me like the others.”

The prince to whom Charles IX. had addressed himself, struck his hand into that of the king, exclaiming:

The prince that Charles IX. had spoken to, clasped the king's hand, exclaiming:

Ventre-saint-gris! brother; this is enough to make me forget many wrongs. But, sire, the head cannot march without the tail, and ours is a long tail to drag. Give me more than ten days; we want at least a month to make our friends hear reason. At the end of that time we shall be masters.”

Ventre-saint-gris! Brother, this is enough to make me forget many wrongs. But, sire, the head can't move without the tail, and ours is a long tail to drag. Give me more than ten days; we need at least a month to make our friends see reason. By the end of that time, we'll be in control.”

“A month, so be it! My only negotiator will be Villeroy; trust no one else, no matter what is said to you.”

“A month, so be it! The only person I’ll negotiate with is Villeroy; don’t trust anyone else, no matter what you hear.”

“One month,” echoed the other seigneurs, “that is sufficient.”

"One month," echoed the other lords, "that's enough."

“Gentlemen, we are five,” said the king,—“five men of honor. If any betrayal takes place, we shall know on whom to avenge it.”

“Gentlemen, we are five,” said the king, “five men of honor. If any betrayal occurs, we will know whom to seek revenge on.”

The three strangers kissed the hand of Charles IX. and took leave of him with every mark of the utmost respect. As the king recrossed the Seine, four o’clock was ringing from the clock-tower of the Louvre. Lights were on in the queen-mother’s room; she had not yet gone to bed.

The three strangers kissed Charles IX's hand and said goodbye with the highest respect. As the king crossed the Seine again, the clock tower of the Louvre struck four o’clock. Lights were on in the queen-mother’s room; she had not gone to bed yet.

“My mother is still on the watch,” said Charles to the Comte de Solern.

“My mom is still keeping an eye out,” said Charles to the Comte de Solern.

“She has her forge as you have yours,” remarked the German.

“She has her forge like you have yours,” the German said.

“Dear count, what do you think of a king who is reduced to become a conspirator?” said Charles IX., bitterly, after a pause.

“Dear count, what do you think about a king who has been brought down to being a conspirator?” said Charles IX., bitterly, after a pause.

“I think, sire, that if you would allow me to fling that woman into the river, as your young cousin said, France would soon be at peace.”

“I think, sir, that if you would let me throw that woman into the river, as your young cousin suggested, France would soon be at peace.”

“What! a parricide in addition to the Saint-Bartholomew, count?” cried the king. “No, no! I will exile her. Once fallen, my mother will no longer have either servants or partisans.”

“What! A murderer of his own father in addition to the Saint-Bartholomew, count?” cried the king. “No, no! I will exile her. Once she has fallen, my mother will no longer have any followers or allies.”

“Well, then, sire,” replied the Comte de Solern, “give me the order to arrest her at once and take her out of the kingdom; for to-morrow she will have forced you to change your mind.”

“Well, then, sir,” replied the Comte de Solern, “just give me the order to arrest her immediately and remove her from the kingdom; because by tomorrow, she will have made you change your mind.”

“Come to my forge,” said the king, “no one can overhear us there; besides, I don’t want my mother to suspect the capture of the Ruggieri. If she knows I am in my work-shop she’ll suppose nothing, and we can consult about the proper measures for her arrest.”

“Come to my forge,” said the king, “no one can hear us there; plus, I don’t want my mother to find out about the capture of the Ruggieri. If she thinks I’m in my workshop, she won’t suspect anything, and we can discuss the best plan for her arrest.”

As the king entered a lower room of the palace, which he used for a workshop, he called his companion’s attention to the forge and his implements with a laugh.

As the king walked into a lower room of the palace that he used as a workshop, he pointed out the forge and his tools to his companion with a laugh.

“I don’t believe,” he said, “among all the kings that France will ever have, there’ll be another to take pleasure in such work as that. But when I am really king, I’ll forge no swords; they shall all go back into their scabbards.”

“I don’t believe,” he said, “that among all the kings France will ever have, there will be another who enjoys work like that. But when I am truly king, I won’t forge any swords; they will all go back into their scabbards.”

“Sire,” said the Comte de Solern, “the fatigues of tennis and hunting, your toil at this forge, and—if I may say it—love, are chariots which the devil is offering you to get the faster to Saint-Denis.”

“Sir,” said the Count de Solern, “the exhaustion from tennis and hunting, your hard work at this forge, and—if I may say so—love, are vehicles that the devil is providing you to speed you along to Saint-Denis.”

“Solern,” said the king, in a piteous tone, “if you knew the fire they have put into my soul and body! nothing can quench it. Are you sure of the men who are guarding the Ruggieri?”

“Solern,” said the king, in a desperate tone, “if you knew the fire they’ve ignited in my soul and body! Nothing can put it out. Are you certain about the men who are watching the Ruggieri?”

“As sure as of myself.”

“As sure as I am.”

“Very good; then, during this coming day I shall take my own course. Think of the proper means of making the arrest, and I will give you my final orders by five o’clock at Madame de Belleville’s.”

“Very good; then, during this coming day I’ll take my own approach. Consider the best way to make the arrest, and I’ll give you my final instructions by five o’clock at Madame de Belleville’s.”

As the first rays of dawn were struggling with the lights of the workshop, Charles IX., left alone by the departure of the Comte de Solern, heard the door of the apartment turn on its hinges, and saw his mother standing within it in the dim light like a phantom. Though very nervous and impressible, the king did not quiver, albeit, under the circumstances in which he then stood, this apparition had a certain air of mystery and horror.

As the first rays of dawn fought with the lights in the workshop, Charles IX, now alone after the Comte de Solern left, heard the apartment door creak open and saw his mother standing there in the dim light like a ghost. Although he was quite nervous and sensitive, the king didn’t flinch; still, given the situation he was in, her appearance had a certain mysterious and eerie quality.

“Monsieur,” she said, “you are killing yourself.”

“Mister,” she said, “you’re killing yourself.”

“I am fulfilling my horoscope,” he replied with a bitter smile. “But you, madame, you appear to be as early as I.”

“I’m following my horoscope,” he said with a bitter smile. “But you, madame, seem to be just as early as I am.”

“We have both been up all night, monsieur; but with very different intentions. While you have been conferring with your worst enemies in the open fields, concealing your acts from your mother, assisted by Tavannes and the Gondis, with whom you have been scouring the town, I have been reading despatches which contained the proofs of a terrible conspiracy in which your brother, the Duc d’Alencon, your brother-in-law, the king of Navarre, the Prince de Conde, and half the nobles of your kingdom are taking part. Their purpose is nothing less than to take the crown from your head and seize your person. Those gentlemen have already fifty thousand good troops behind them.”

“We've both been up all night, sir, but for very different reasons. While you’ve been talking with your worst enemies in the open fields, hiding your actions from your mother, and being helped by Tavannes and the Gondis as you scour the town, I’ve been reading reports that reveal a terrible conspiracy involving your brother, the Duc d’Alencon, your brother-in-law, the king of Navarre, the Prince de Conde, and half the nobles of your kingdom. Their goal is nothing less than to take the crown from your head and capture you. Those gentlemen already have fifty thousand solid troops backing them.”

“Bah!” exclaimed the king, incredulously.

"Ugh!" exclaimed the king, incredulously.

“Your brother has turned Huguenot,” she continued.

“Your brother has become a Huguenot,” she continued.

“My brother! gone over to the Huguenots!” cried Charles, brandishing the piece of iron which he held in his hand.

“My brother! He’s joined the Huguenots!” shouted Charles, waving the piece of iron he held in his hand.

“Yes; the Duc d’Alencon, Huguenot at heart, will soon be one before the eyes of the world. Your sister, the queen of Navarre, has almost ceased to love you; she cares more for the Duc d’Alencon; she cares of Bussy; and she loves that little La Mole.”

“Yes; the Duc d’Alencon, a Huguenot at heart, will soon be one in the eyes of the world. Your sister, the queen of Navarre, has almost stopped loving you; she cares more about the Duc d’Alencon; she cares for Bussy; and she loves that little La Mole.”

“What a heart!” exclaimed the king.

“What a heart!” the king exclaimed.

“That little La Mole,” went on the queen, “wishes to make himself a great man by giving France a king of his own stripe. He is promised, they say, the place of connetable.”

“That little La Mole,” continued the queen, “wants to make a name for himself by giving France a king in his own image. They say he's been promised the position of constable.”

“Curse that Margot!” cried the king. “This is what comes of her marriage with a heretic.”

“Damn that Margot!” shouted the king. “This is what happens because of her marriage to a heretic.”

“Heretic or not is of no consequence; the trouble is that, in spite of my advice, you have brought the head of the younger branch too near the throne by that marriage, and Henri’s purpose is now to embroil you with the rest and make you kill one another. The house of Bourbon is the enemy of the house of Valois; remember that, monsieur. All younger branches should be kept in a state of poverty, for they are born conspirators. It is sheer folly to give them arms when they have none, or to leave them in possession of arms when they seize them. Let every younger son be made incapable of doing harm; that is the law of Crowns; the Sultans of Asia follow it. The proofs of this conspiracy are in my room upstairs, where I asked you to follow me last evening, when you bade me good-night; but instead of doing so, it seems you had other plans. I therefore waited for you. If we do not take the proper measures immediately you will meet the fate of Charles the Simple within a month.”

“Whether you’re a heretic or not doesn’t matter; the real issue is that, despite my advice, you’ve brought the head of the younger branch way too close to the throne because of that marriage, and Henri’s goal now is to get you involved in conflict with the others and make you turn on each other. The Bourbon family is the enemy of the Valois family; keep that in mind, sir. All younger branches should be kept in a position of weakness because they are naturally conspiratorial. It’s completely foolish to give them weapons when they don’t have any, or to let them keep weapons when they take them. Every younger son should be made incapable of causing trouble; that’s the rule for Crowns; the Sultans of Asia follow it. I have proof of this conspiracy in my room upstairs, where I asked you to join me last night when you said goodnight; but instead of doing that, it seems you had other things on your mind. So, I waited for you. If we don’t take the right actions right away, you’re going to end up like Charles the Simple within a month.”

“A month!” exclaimed the king, thunderstruck at the coincidence of that period with the delay asked for by the princes themselves. “‘In a month we shall be masters,’” he added to himself, quoting their words. “Madame,” he said aloud, “what are your proofs?”

“A month!” exclaimed the king, stunned by the coincidence of that time frame with the delay requested by the princes themselves. “‘In a month we shall be in control,’” he added to himself, quoting their words. “Madame,” he said out loud, “what is your evidence?”

“They are unanswerable, monsieur; they come from my daughter Marguerite. Alarmed herself at the possibilities of such a combination, her love for the throne of the Valois has proved stronger, this time, than all her other loves. She asks, as the price of her revelations that nothing shall be done to La Mole; but the scoundrel seems to me a dangerous villain whom we had better be rid of, as well as the Comte de Coconnas, your brother d’Alencon’s right hand. As for the Prince de Conde, he consents to everything, provided I am thrown into the sea; perhaps that is the wedding present he gives me in return for the pretty wife I gave him! All this is a serious matter, monsieur. You talk of horoscopes! I know of the prediction which gives the throne of the Valois to the Bourbons, and if we do not take care it will be fulfilled. Do not be angry with your sister; she has behaved well in this affair. My son,” continued the queen, after a pause, giving a tone of tenderness to her words, “evil persons on the side of the Guises are trying to sow dissensions between you and me; and yet we are the only ones in the kingdom whose interests are absolutely identical. You blame me, I know, for the Saint-Bartholomew; you accuse me of having forced you into it. Catholicism, monsieur, must be the bond between France, Spain, and Italy, three countries which can, by skilful management, secretly planned, be united in course of time, under the house of Valois. Do not deprive yourself of such chances by loosing the cord which binds the three kingdoms in the bonds of a common faith. Why should not the Valois and the Medici carry out for their own glory the scheme of Charles the Fifth, whose head failed him? Let us fling off that race of Jeanne la Folle. The Medici, masters of Florence and of Rome, will force Italy to support your interests; they will guarantee you advantages by treaties of commerce and alliance which shall recognize your fiefs in Piedmont, the Milanais, and Naples, where you have rights. These, monsieur, are the reasons of the war to the death which we make against the Huguenots. Why do you force me to repeat these things? Charlemagne was wrong in advancing toward the north. France is a body whose heart is on the Gulf of Lyons, and its two arms over Spain and Italy. Therefore, she must rule the Mediterranean, that basket into which are poured all the riches of the Orient, now turned to the profit of those seigneurs of Venice, in the very teeth of Philip II. If the friendship of the Medici and your rights justify you in hoping for Italy, force, alliances, or a possible inheritance may give you Spain. Warn the house of Austria as to this,—that ambitious house to which the Guelphs sold Italy, and which is even now hankering after Spain. Though your wife is of that house, humble it! Clasp it so closely that you will smother it! There are the enemies of your kingdom; thence comes help to the Reformers. Do not listen to those who find their profit in causing us to disagree, and who torment your life by making you believe I am your secret enemy. Have I prevented you from having heirs? Why has your mistress given you a son, and your wife a daughter? Why have you not to-day three legitimate heirs to root out the hopes of these seditious persons? Is it I, monsieur, who am responsible for such failures? If you had an heir, would the Duc d’Alencon be now conspiring?”

“They are unanswerable, sir; they come from my daughter Marguerite. Alarmed at the possibilities of such a mix, her love for the throne of the Valois has proven stronger this time than all her other loves. She asks that, in exchange for her revelations, nothing should be done to La Mole; but that scoundrel seems to me a dangerous villain we’d be better off without, along with the Comte de Coconnas, your brother d’Alencon’s right hand. As for the Prince de Conde, he agrees to everything, as long as I’m thrown into the sea; maybe that’s the wedding gift he’s giving me for the beautiful wife I gave him! This is serious, sir. You talk about horoscopes! I know about the prediction that gives the throne of the Valois to the Bourbons, and if we don’t act wisely, it could come true. Don’t be angry with your sister; she has handled this situation well. My son,” continued the queen, after a pause, softening her tone, “evil people on the side of the Guises are trying to create divisions between you and me; yet we are the only ones in the kingdom whose interests perfectly align. I know you blame me for the Saint-Bartholomew; you accuse me of having pushed you into it. Catholicism, sir, must be the bond connecting France, Spain, and Italy, three countries that can, with careful planning, be united over time under the house of Valois. Don’t cut off such opportunities by breaking the link that binds the three kingdoms in a shared faith. Why shouldn’t the Valois and the Medici fulfill for their own glory the plan of Charles the Fifth, which he couldn’t see through? Let’s get rid of that line of Jeanne la Folle. The Medici, rulers of Florence and Rome, will compel Italy to support your interests; they’ll guarantee you benefits through trade and alliance treaties that will recognize your lands in Piedmont, Milan, and Naples, where you have claims. These, sir, are the reasons for the all-out war we are waging against the Huguenots. Why do you make me repeat these things? Charlemagne was wrong to push north. France is a body whose heart is in the Gulf of Lyons, with its two arms stretching over Spain and Italy. Therefore, it must control the Mediterranean, that basin where all the wealth of the Orient flows, now benefiting those nobles of Venice, right under the nose of Philip II. If the friendship of the Medici and your claims give you hope for Italy, then force, alliances, or a potential inheritance might give you Spain. Alert the house of Austria about this—that ambitious house that sold Italy to the Guelphs and which is now eyeing Spain. Even though your wife is from that house, keep it in check! Hold on so tightly that you suffocate it! There are the enemies of your kingdom; that’s where help for the Reformers comes from. Don’t listen to those who profit from our disagreements and who disturb your life by making you think I’m your secret enemy. Have I stopped you from having heirs? Why has your mistress given you a son and your wife a daughter? Why don’t you have three legitimate heirs today to quash the hopes of these rebellious people? Am I to blame for such failures, sir? If you had an heir, would the Duc d’Alencon be conspiring now?”

As she ended these words, Catherine fixed upon her son the magnetic glance of a bird of prey upon its victim. The daughter of the Medici became magnificent; her real self shone upon her face, which, like that of a gambler over the green table, glittered with vast cupidities. Charles IX. saw no longer the mother of one man, but (as was said of her) the mother of armies and of empires,—mater castrorum. Catherine had now spread wide the wings of her genius, and boldly flown to the heights of the Medici and Valois policy, tracing once more the mighty plans which terrified in earlier days her husband Henri II., and which, transmitted by the genius of the Medici to Richelieu, remain in writing among the papers of the house of Bourbon. But Charles IX., hearing the unusual persuasions his mother was using, thought that there must be some necessity for them, and he began to ask himself what could be her motive. He dropped his eyes; he hesitated; his distrust was not lessened by her studied phrases. Catherine was amazed at the depths of suspicion she now beheld in her son’s heart.

As she finished speaking, Catherine locked her gaze on her son like a bird of prey eyeing its catch. The daughter of the Medici became stunning; her true self radiated from her face, which, like a gambler at a green table, sparkled with great desires. Charles IX. no longer saw the mother of one man, but (as it was said of her) the mother of armies and empires—mater castrorum. Catherine had now fully embraced her genius, soaring to the heights of Medici and Valois strategy, revisiting the grand plans that had once terrified her husband Henri II., and which, passed down through the Medici’s brilliance to Richelieu, remain documented among the Bourbon family’s papers. But as Charles IX. listened to his mother’s unusual persuasion, he thought there must be a reason for it, and he began to wonder what her motive could be. He lowered his gaze; he hesitated; his distrust wasn’t eased by her carefully chosen words. Catherine was shocked by the depths of suspicion she now saw in her son’s heart.

“Well, monsieur,” she said, “do you not understand me? What are we, you and I, in comparison with the eternity of royal crowns? Do you suppose me to have other designs than those that ought to actuate all royal persons who inhabit the sphere where empires are ruled?”

“Well, sir,” she said, “do you not understand me? What are we, you and I, compared to the eternity of royal crowns? Do you think I have any motives other than those that should drive all royal figures who exist in the realm of empires?”

“Madame, I will follow you to your cabinet; we must act—”

“Ma'am, I'll follow you to your office; we need to take action—”

“Act!” cried Catherine; “let our enemies alone; let them act; take them red-handed, and law and justice will deliver you from their assaults. For God’s sake, monsieur, show them good-will.”

“Act!” shouted Catherine; “leave our enemies alone; let them take action; catch them in the act, and the law and justice will protect you from their attacks. For God’s sake, sir, show them some goodwill.”

The queen withdrew; the king remained alone for a few moments, for he was utterly overwhelmed.

The queen left; the king stayed alone for a few moments, as he was completely overwhelmed.

“On which side is the trap?” thought he. “Which of the two—she or they—deceive me? What is my best policy? Deus, discerne causam meam!” he muttered with tears in his eyes. “Life is a burden to me! I prefer death, natural or violent, to these perpetual torments!” he cried presently, bringing down his hammer upon the anvil with such force that the vaults of the palace trembled.

“Which side has the trap?” he thought. “Who’s deceiving me, her or them? What should I do? God, judge my case!” he murmured with tears in his eyes. “Life is too much for me! I’d rather have death, whether it’s natural or violent, than keep suffering like this!” he shouted soon after, slamming his hammer down on the anvil with such force that the palace’s ceilings shook.

“My God!” he said, as he went outside and looked up at the sky, “thou for whose holy religion I struggle, give me the light of thy countenance that I may penetrate the secrets of my mother’s heart while I question the Ruggieri.”

“My God!” he exclaimed, stepping outside and gazing up at the sky. “You, for whose holy religion I fight, grant me the light of your presence so that I may uncover the secrets of my mother’s heart while I question the Ruggieri.”





III. MARIE TOUCHET

The little house of Madame de Belleville, where Charles IX. had deposited his prisoners, was the last but one in the rue de l’Autruche on the side of the rue Saint-Honore. The street gate, flanked by two little brick pavilions, seemed very simple in those days, when gates and their accessories were so elaborately treated. It had two pilasters of stone cut in facets, and the coping represented a reclining woman holding a cornucopia. The gate itself, closed by enormous locks, had a wicket through which to examine those who asked admittance. In each pavilion lived a porter; for the king’s extremely capricious pleasure required a porter by day and by night. The house had a little courtyard, paved like those of Venice. At this period, before carriages were invented, ladies went about on horseback, or in litters, so that courtyards could be made magnificent without fear of injury from horses or carriages. This fact is always to be remembered as an explanation of the narrowness of streets, the small size of courtyards, and certain other details of the private dwellings of the fifteenth and sixteenth centuries.

The small house of Madame de Belleville, where Charles IX had held his prisoners, was the second to last on the rue de l’Autruche, near the rue Saint-Honore. The street gate, flanked by two small brick pavilions, appeared quite simple for that time when gates and their features were highly ornate. It had two stone pilasters cut in facets, and the top featured a reclining woman holding a cornucopia. The gate itself, secured by huge locks, included a small door to check those requesting entry. Each pavilion housed a porter because the king’s whims required someone on duty day and night. The house also had a small courtyard, paved like those in Venice. During this time, before carriages were invented, ladies traveled on horseback or in litters, allowing courtyards to be grand without the risk of being damaged by horses or carriages. This fact should always be considered when explaining the narrowness of streets, the small size of courtyards, and certain other characteristics of private homes in the fifteenth and sixteenth centuries.

The house, of one story only above the ground-floor, was capped by a sculptured frieze, above which rose a roof with four sides, the peak being flattened to form a platform. Dormer windows were cut in this roof, with casings and pediments which the chisel of some great artist had covered with arabesques and dentils; each of the three windows on the main floor were equally beautiful in stone embroidery, which the brick of the walls showed off to great advantage. On the ground-floor, a double portico, very delicately decorated, led to the entrance door, which was covered with bosses cut with facets in the Venetian manner,—a style of decoration which was further carried on round the windows placed to right and left of the door.

The house, with just one story above the ground floor, was topped with a sculpted frieze, and the roof had four sides, with the peak flattened to create a platform. Dormer windows were set into this roof, framed with casings and pediments that a talented artist had adorned with intricate arabesques and dentils. Each of the three windows on the main floor was beautifully embellished with stonework, which highlighted the brick walls superbly. On the ground floor, a double portico, elegantly decorated, led to the entrance door, which was adorned with Venetian-style bosses that had faceted designs—a decorative style that continued around the windows on either side of the door.

A garden, carefully laid out in the fashion of the times and filled with choice flowers, occupied a space behind the house equal to that of the courtyard in front. A grape-vine draped its walls. In the centre of a grass plot rose a silver fir-tree. The flower-borders were separated from the grass by meandering paths which led to an arbor of clipped yews at the farther end of the little garden. The walls were covered with a mosaic of variously colored pebbles, coarse in design, it is true, but pleasing to the eye from the harmony of its tints with those of the flower-beds. The house had a carved balcony on the garden side, above the door, and also on the front toward the courtyard, and around the middle windows. On both sides of the house the ornamentation of the principal window, which projected some feet from the wall, rose to the frieze; so that it formed a little pavilion, hung there like a lantern. The casings of the other windows were inlaid on the stone with precious marbles.

A garden, thoughtfully designed in the style of the times and filled with beautiful flowers, took up as much space behind the house as the courtyard did in front. A grapevine climbed up the walls. In the center of a grassy area stood a silver fir tree. The flower beds were separated from the grass by winding paths that led to a gazebo made of trimmed yews at the far end of the small garden. The walls were adorned with a mosaic of differently colored pebbles, which, while simple in design, were visually appealing due to the harmonious colors that matched the flower beds. The house featured a carved balcony overlooking the garden, positioned above the door, and also on the front facing the courtyard, as well as around the middle windows. On both sides of the house, the decorative feature of the main window, which jutted out a few feet from the wall, extended up to the frieze, creating a little pavilion that hung there like a lantern. The frames of the other windows were inlaid in the stone with precious marbles.

In spite of the exquisite taste displayed in the little house, there was an air of melancholy about it. It was darkened by the buildings that surrounded it and by the roofs of the hotel d’Alencon which threw a heavy shadow over both court and garden; moreover, a deep silence reigned there. But this silence, these half-lights, this solitude, soothed a royal soul, which could there surrender itself to a single emotion, as in a cloister where men pray, or in some sheltered home wherein they love.

Despite the exquisite taste shown in the little house, it had a feeling of sadness about it. It was overshadowed by the buildings that surrounded it and by the roofs of the Hotel d’Alencon, which cast a heavy shadow over both the courtyard and the garden; furthermore, a deep silence filled the area. But this silence, these dim lights, this solitude, comforted a royal soul, allowing it to surrender to a single emotion, much like in a cloister where people pray, or in a cozy home where they love.

It is easy now to imagine the interior charm and choiceness of this haven, the sole spot in his kingdom where this dying Valois could pour out his soul, reveal his sufferings, exercise his taste for art, and give himself up to the poesy he loved,—pleasures denied him by the cares of a cruel royalty. Here, alone, were his great soul and his high intrinsic worth appreciated; here he could give himself up, for a few brief months, the last of his life, to the joys of fatherhood,—pleasures into which he flung himself with the frenzy that a sense of his coming and dreadful death impressed on all his actions.

It's easy now to picture the inner beauty and uniqueness of this refuge, the only place in his kingdom where the dying Valois could express his feelings, share his pain, indulge his artistic tastes, and immerse himself in the poetry he cherished—joys that were taken from him by the burdens of a harsh royalty. Here, and only here, were his great spirit and true worth understood; here he could surrender himself, for a few fleeting months, the final ones of his life, to the joys of being a father—pleasures he threw himself into with the intensity that the awareness of his impending and terrible death cast over all his actions.

In the afternoon of the day succeeding the night-scene we have just described, Marie Touchet was finishing her toilet in the oratory, which was the boudoir of those days. She was arranging the long curls of her beautiful black hair, blending them with the velvet of a new coif, and gazing intently into her mirror.

In the afternoon of the day after the night scene we just described, Marie Touchet was getting ready in the oratory, which was like a boudoir back then. She was styling the long curls of her beautiful black hair, blending them with a new velvet coif, and staring intently into her mirror.

“It is nearly four o’clock; that interminable council must surely be over,” she thought to herself. “Jacob has returned from the Louvre; he says that everybody he saw was excited about the number of the councillors summoned and the length of the session. What can have happened? Is it some misfortune? Good God! surely he knows how suspense wears out the soul! Perhaps he has gone a-hunting? If he is happy and amused, it is all right. When I see him gay, I forget all I have suffered.”

“It’s almost four o’clock; that endless meeting must be over by now,” she thought to herself. “Jacob has come back from the Louvre; he says everyone he spoke to was excited about how many councilors were called and how long the session lasted. What could have happened? Is it some kind of disaster? Good God! surely he knows how stressful suspense can be! Maybe he’s gone hunting? If he’s happy and having fun, then everything is fine. When I see him cheerful, I forget all my pain.”

She drew her hands round her slender waist as if to smooth some trifling wrinkle in her gown, turning sideways to see if its folds fell properly, and as she did so, she caught sight of the king on the couch behind her. The carpet had so muffled the sound of his steps that he had slipped in softly without being heard.

She wrapped her hands around her slim waist as if trying to smooth out a minor wrinkle in her dress, turning slightly to see if its folds fell correctly, and as she did, she noticed the king on the couch behind her. The carpet had muffled the sound of his footsteps so much that he had entered quietly without being heard.

“You frightened me!” she said, with a cry of surprise, which was quickly repressed.

“You scared me!” she said, with a gasp of surprise, which she quickly stifled.

“Were you thinking of me?” said the king.

“Were you thinking about me?” said the king.

“When do I not think of you?” she answered, sitting down beside him.

“When do I ever not think of you?” she replied, sitting down next to him.

She took off his cap and cloak, passing her hands through his hair as though she combed it with her fingers. Charles let her do as she pleased, but made no answer. Surprised at this, Marie knelt down to study the pale face of her royal master, and then saw the signs of a dreadful weariness and a more consummate melancholy than any she had yet consoled. She repressed her tears and kept silence, that she might not irritate by mistaken words the sorrow which, as yet, she did not understand. In this she did as tender women do under like circumstances. She kissed that forehead, seamed with untimely wrinkles, and those livid cheeks, trying to convey to the worn-out soul the freshness of hers,—pouring her spirit into the sweet caresses which met with no response. Presently she raised her head to the level of the king’s, clasping him softly in her arms; then she lay still, her face hidden on that suffering breast, watching for the opportune moment to question his dejected mind.

She took off his cap and cloak, running her fingers through his hair as if she were combing it. Charles let her do what she wanted but didn’t say anything. Surprised by this, Marie knelt down to examine the pale face of her royal master and noticed the signs of deep exhaustion and a sadness more profound than anything she had comforted before. She held back her tears and stayed silent, not wanting to annoy him with words that might misunderstand the sadness she didn't quite grasp yet. In this, she acted like tender women do in similar situations. She kissed his forehead, marked with premature wrinkles, and those pale cheeks, trying to share her own vitality with his weary spirit—pouring her warmth into the gentle touches that received no reaction. Soon, she raised her head to meet the king’s gaze, wrapping him gently in her arms; then she rested still, her face hidden against his suffering chest, waiting for the right moment to ask about his troubled mind.

“My Charlot,” she said at last, “will you not tell your poor, distressed Marie the troubles that cloud that precious brow, and whiten those beautiful red lips?”

“My Charlot,” she finally said, “will you not share with your poor, distressed Marie the troubles that overshadow that precious brow and pale those beautiful red lips?”

“Except Charlemagne,” he said in a hollow voice, “all the kings of France named Charles have ended miserably.”

“Except for Charlemagne,” he said in a hollow voice, “all the kings of France named Charles have ended badly.”

“Pooh!” she said, “look at Charles VIII.”

“Pooh!” she said, “check out Charles VIII.”

“That poor prince!” exclaimed the king. “In the flower of his age he struck his head against a low door at the chateau of Amboise, which he was having decorated, and died in horrible agony. It was his death which gave the crown to our family.”

“That poor prince!” exclaimed the king. “In the prime of his life, he hit his head on a low door at the chateau of Amboise, which he was having renovated, and died in terrible pain. His death is what brought the crown to our family.”

“Charles VII. reconquered his kingdom.”

“Charles VII reclaimed his kingdom.”

“Darling, he died” (the king lowered his voice) “of hunger; for he feared being poisoned by the dauphin, who had already caused the death of his beautiful Agnes. The father feared his son; to-day the son dreads his mother!”

“Darling, he died” (the king lowered his voice) “of hunger; because he was afraid of being poisoned by the dauphin, who had already caused the death of his beautiful Agnes. The father was afraid of his son; today the son fears his mother!”

“Why drag up the past?” she said hastily, remembering the dreadful life of Charles VI.

“Why bring up the past?” she said quickly, recalling the terrible life of Charles VI.

“Ah! sweetest, kings have no need to go to sorcerers to discover their coming fate; they need only turn to history. I am at this moment endeavoring to escape the fate of Charles the Simple, who was robbed of his crown, and died in prison after seven years’ captivity.”

“Ah! sweetest, kings don’t need to consult sorcerers to find out their future; they just need to look at history. Right now, I’m trying to avoid the fate of Charles the Simple, who lost his crown and died in prison after seven years of captivity.”

“Charles V. conquered the English,” she cried triumphantly.

“Charles V conquered the English,” she exclaimed triumphantly.

“No, not he, but du Guesclin. He himself, poisoned by Charles de Navarre, dragged out a wretched existence.”

“No, not him, but du Guesclin. He himself, poisoned by Charles de Navarre, endured a miserable life.”

“Well, Charles IV., then?”

"Well, Charles IV.?"

“He married three times to obtain an heir, in spite of the masculine beauty of the children of Philippe le Bel. The first house of Valois ended with him, and the second is about to end in the same way. The queen has given me only a daughter, and I shall die without leaving her pregnant; for a long minority would be the greatest curse I could bequeath to the kingdom. Besides, if I had a son, would he live? The name of Charles is fatal; Charlemagne exhausted the luck of it. If I left a son I would tremble at the thought that he would be Charles X.”

“He married three times to have a son, despite the good looks of Philippe le Bel's children. The first Valois line ended with him, and the second is about to do the same. The queen has only given me a daughter, and I’ll die without leaving her expecting; a long minority would be the worst legacy I could leave to the kingdom. Also, if I had a son, would he even survive? The name Charles is doomed; Charlemagne used up all its luck. If I left a son, I would worry he would become Charles X.”

“Who is it that wants to seize your crown?”

“Who wants to take your crown?”

“My brother d’Alencon conspires against it. Enemies are all about me.”

“My brother d’Alencon is plotting against it. Enemies are all around me.”

“Monsieur,” said Marie, with a charming little pout, “do tell me something gayer.”

“Monsieur,” said Marie, with a charming little pout, “please tell me something happier.”

“Ah! my little jewel, my treasure, don’t call me ‘monsieur,’ even in jest; you remind me of my mother, who stabs me incessantly with that title, by which she seems to snatch away my crown. She says ‘my son’ to the Duc d’Anjou—I mean the king of Poland.”

“Ah! my little jewel, my treasure, don’t call me ‘mister,’ even jokingly; you remind me of my mother, who constantly pricks me with that title, as if she’s trying to take away my crown. She calls the Duc d’Anjou—who I mean is the king of Poland—‘my son.’”

“Sire,” exclaimed Marie, clasping her hands as though she were praying, “there is a kingdom where you are worshipped. Your Majesty fills it with his glory, his power; and there the word ‘monsieur,’ means ‘my beloved lord.’”

“Sire,” Marie exclaimed, bringing her hands together as if in prayer, “there's a kingdom where you are revered. Your Majesty fills it with your glory and power; and there, the word ‘monsieur’ means ‘my beloved lord.’”

She unclasped her hands, and with a pretty gesture pointed to her heart. The words were so musiques (to use a word of the times which depicted the melodies of love) that Charles IX. caught her round the waist with the nervous force that characterized him, and seated her on his knee, rubbing his forehead gently against the pretty curls so coquettishly arranged. Marie thought the moment favorable; she ventured a few kisses, which Charles allowed rather than accepted, then she said softly:—

She unclasped her hands and, with a lovely gesture, pointed to her heart. The words were so musiques (to use a contemporary term that captured the melodies of love) that Charles IX. wrapped his arms around her waist with the nervous energy that was characteristic of him and sat her on his knee, gently rubbing his forehead against her beautifully styled curls. Marie saw the moment as perfect; she took the chance to give him a few kisses, which Charles tolerated rather than welcomed, then she said softly:—

“If my servants were not mistaken you were out all night in the streets, as in the days when you played the pranks of a younger son.”

“If my servants weren't mistaken, you were out all night in the streets, just like when you were having fun as a younger son.”

“Yes,” replied the king, still lost in his own thoughts.

“Yes,” replied the king, still deep in his own thoughts.

“Did you fight the watchman and frighten some of the burghers? Who are the men you brought here and locked up? They must be very criminal, as you won’t allow any communication with them. No girl was ever locked in as carefully, and they have not had a mouthful to eat since they came. The Germans whom Solern left to guard them won’t let any one go near the room. Is it a joke you are playing; or is it something serious?”

“Did you get into a fight with the guard and scare some of the townsfolk? Who are the guys you brought here and locked up? They must be pretty dangerous since you won’t let anyone talk to them. No girl has ever been locked up as securely, and they haven’t eaten anything since they arrived. The Germans that Solern left to watch them won’t let anyone near the room. Is this all a joke, or is it something serious?”

“Yes, you are right,” said the king, coming out of his reverie, “last night I did scour the roofs with Tavannes and the Gondis. I wanted to try my old follies with the old companions; but my legs were not what they once were; I did not dare leap the streets; though we did jump two alleys from one roof to the next. At the second, however, Tavannes and I, holding on to a chimney, agreed that we couldn’t do it again. If either of us had been alone we couldn’t have done it then.”

“Yes, you're right,” said the king, snapping out of his daydream, “last night I did go rooftop hopping with Tavannes and the Gondis. I wanted to relive my old antics with my old friends, but my legs aren't what they used to be; I didn’t dare jump across the streets, although we did leap two alleys from one roof to the next. At the second, though, Tavannes and I, hanging on to a chimney, decided we couldn’t do it again. If either of us had been alone, we wouldn’t have made it then.”

“I’ll wager that you sprang first.” The king smiled. “I know why you risk your life in that way.”

“I bet you jumped in first.” The king smiled. “I know why you put your life on the line like that.”

“And why, you little witch?”

"And why, you little troublemaker?"

“You are tired of life.”

“You're tired of life.”

“Ah, sorceress! But I am being hunted down by sorcery,” said the king, resuming his anxious look.

“Ah, sorceress! But I’m being hunted by magic,” said the king, resuming his anxious expression.

“My sorcery is love,” she replied, smiling. “Since the happy day when you first loved me, have I not always divined your thoughts? And—if you will let me speak the truth—the thoughts which torture you to-day are not worthy of a king.”

“My magic is love,” she replied, smiling. “Since that joyful day when you first loved me, haven’t I always known what you were thinking? And—if you’ll allow me to be honest—the thoughts that trouble you today aren’t worthy of a king.”

“Am I a king?” he said bitterly.

“Am I a king?” he said with bitterness.

“Cannot you be one? What did Charles VII. do? He listened to his mistress, monseigneur, and he reconquered his kingdom, invaded by the English as yours is now by the enemies of our religion. Your last coup d’Etat showed you the course you have to follow. Exterminate heresy.”

“Can't you be one? What did Charles VII do? He listened to his mistress, monseigneur, and he reclaimed his kingdom, which was invaded by the English just like yours is now by the enemies of our faith. Your last coup d’Etat showed you the path you need to take. Eliminate heresy.”

“You blamed the Saint-Bartholomew,” said Charles, “and now you—”

“You blamed the Saint-Bartholomew,” said Charles, “and now you—”

“That is over,” she said; “besides, I agree with Madame Catherine that it was better to do it yourselves than let the Guises do it.”

"That's done," she said; "plus, I agree with Madame Catherine that it was better to handle it yourselves than let the Guises take care of it."

“Charles VII. had only men to fight; I am face to face with ideas,” resumed the king. “We can kill men, but we can’t kill words! The Emperor Charles V. gave up the attempt; his son Philip has spent his strength upon it; we shall all perish, we kings, in that struggle. On whom can I rely? To right, among the Catholics, I find the Guises, who are my enemies; to left, the Calvinists, who will never forgive me the death of my poor old Coligny, nor that bloody day in August; besides, they want to suppress the throne; and in front of me what have I?—my mother!”

“Charles VII only had men to fight; I’m up against ideas,” the king continued. “We can kill men, but we can’t kill words! Emperor Charles V gave up trying; his son Philip has exhausted himself on it; we will all perish, we kings, in that battle. Who can I count on? To the right, among the Catholics, I see the Guises, who are my enemies; to the left, the Calvinists, who will never forgive me for the death of my poor old Coligny, nor for that bloody day in August; besides, they want to dismantle the throne; and in front of me, what do I have?—my mother!”

“Arrest her; reign alone,” said Marie in a low voice, whispering in his ear.

“Arrest her; rule alone,” Marie said quietly, leaning in to whisper in his ear.

“I meant to do so yesterday; to-day I no longer intend it. You speak of it rather coolly.”

“I meant to do it yesterday; today I don’t plan to anymore. You talk about it pretty casually.”

“Between the daughter of an apothecary and that of a doctor there is no great difference,” replied Touchet, always ready to laugh at the false origin attributed to her.

“Between the daughter of a pharmacist and that of a doctor, there isn’t much of a difference,” replied Touchet, always ready to laugh at the mistaken origin associated with her.

The king frowned.

The king scowled.

“Marie, don’t take such liberties. Catherine de’ Medici is my mother, and you ought to tremble lest—”

“Marie, don’t be so bold. Catherine de’ Medici is my mother, and you should be afraid that—”

“What is it you fear?”

“What are you afraid of?”

“Poison!” cried the king, beside himself.

"Poison!" shouted the king, panicked.

“Poor child!” cried Marie, restraining her tears; for the sight of such strength united to such weakness touched her deeply. “Ah!” she continued, “you make me hate Madame Catherine, who has been so good to me; her kindness now seems perfidy. Why is she so kind to me, and bad to you? During my stay in Dauphine I heard many things about the beginning of your reign which you concealed from me; it seems to me that the queen, your mother, is the real cause of all your troubles.”

“Poor child!” Marie exclaimed, holding back her tears, as the combination of such strength and such weakness moved her profoundly. “Ah!” she went on, “you make me resent Madame Catherine, who has been so wonderful to me; her kindness now feels like betrayal. Why is she so nice to me, but cruel to you? While I was in Dauphine, I heard a lot about the start of your reign that you kept from me; it seems to me that the queen, your mother, is the real reason for all your troubles.”

“In what way?” cried the king, deeply interested.

“In what way?” the king exclaimed, deeply intrigued.

“Women whose souls and whose intentions are pure use virtue wherewith to rule the men they love; but women who do not seek good rule men through their evil instincts. Now, the queen made vices out of certain of your noblest qualities, and she taught you to believe that your worst inclinations were virtues. Was that the part of a mother? Be a tyrant like Louis XI.; inspire terror; imitate Philip II.; banish the Italians; drive out the Guises; confiscate the lands of the Calvinists. Out of this solitude you will rise a king; you will save the throne. The moment is propitious; your brother is in Poland.”

“Women with pure hearts and good intentions use their virtue to guide the men they love; but women who lack goodness manipulate men through their darker instincts. Now, the queen twisted some of your finest qualities into vices and convinced you that your worst tendencies were actually virtues. Was that how a mother should act? Be a tyrant like Louis XI; instill fear; emulate Philip II; expel the Italians; drive out the Guises; seize the lands of the Calvinists. From this isolation, you will rise as a king; you will protect the throne. The time is right; your brother is in Poland.”

“We are two children at statecraft,” said Charles, bitterly; “we know nothing except how to love. Alas! my treasure, yesterday I, too, thought all these things; I dreamed of accomplishing great deeds—bah! my mother blew down my house of cards! From a distance we see great questions outlined like the summits of mountains, and it is easy to say: ‘I’ll make an end of Calvinism; I’ll bring those Guises to task; I’ll separate from the Court of Rome; I’ll rely upon my people, upon the burghers—’ ah! yes, from afar it all seems simple enough! but try to climb those mountains and the higher you go the more the difficulties appear. Calvinism, in itself, is the last thing the leaders of that party care for; and the Guises, those rabid Catholics, would be sorry indeed to see the Calvinists put down. Each side considers its own interests exclusively, and religious opinions are but a cloak for insatiable ambition. The party of Charles IX. is the feeblest of all. That of the king of Navarre, that of the king of Poland, that of the Duc d’Alencon, that of the Condes, that of the Guises, that of my mother, are all intriguing one against another, but they take no account of me, not even in my own council. My mother, in the midst of so many contending elements, is, nevertheless, the strongest among them; she has just proved to me the inanity of my plans. We are surrounded by rebellious subjects who defy the law. The axe of Louis XI. of which you speak, is lacking to us. Parliament would not condemn the Guises, nor the king of Navarre, nor the Condes, nor my brother. No! the courage to assassinate is needed; the throne will be forced to strike down those insolent men who suppress both law and justice; but where can we find the faithful arm? The council I held this morning has disgusted me with everything; treason everywhere; contending interests all about me. I am tired with the burden of my crown. I only want to die in peace.”

“We're just kids playing at politics,” Charles said bitterly. “All we really know is how to love. Oh, my dear, yesterday I thought the same way; I dreamed of achieving great things—what a joke! My mother blew my dreams apart! From far away, big issues look like the peaks of mountains, and it’s easy to say: ‘I’ll put an end to Calvinism; I’ll hold those Guises accountable; I’ll break away from the Court of Rome; I’ll trust my people and the burghers—’ yeah, it all seems so straightforward from a distance! But when you try to scale those mountains, the higher you climb, the more obstacles you see. Calvinism itself isn’t even a priority for the leaders of that group; and the Guises, those hardcore Catholics, would be really upset to see the Calvinists defeated. Each side only looks out for its own interests, and religious beliefs are just a cover for endless ambition. Charles IX's party is the weakest of all. The king of Navarre, the king of Poland, the Duc d’Alencon, the Condes, the Guises, and my mother are all scheming against one another, but they don’t even think about me, not even in my own council. My mother, amidst all these rivalries, is still the strongest; she just showed me how pointless my plans are. We’re surrounded by rebellious subjects who defy the law. The axe of Louis XI. that you mentioned is nowhere in sight. Parliament wouldn’t condemn the Guises, nor the king of Navarre, nor the Condes, nor my brother. No! We need the courage to kill; the throne will have to deal with those arrogant men who trample on law and justice; but where can we find that loyal hand? The council I held this morning has left me feeling disillusioned; treachery is everywhere; conflicting interests are all around me. I’m exhausted by the weight of my crown. I just want to die in peace.”

He dropped into a sort of gloomy somnolence.

He fell into a dark, sleepy state.

“Disgusted with everything!” repeated Marie Touchet, sadly; but she did not disturb the black torpor of her lover.

“Disgusted with everything!” Marie Touchet repeated, sadly; but she didn’t disrupt her lover’s dark gloom.

Charles was the victim of a complete prostration of mind and body, produced by three things,—the exhaustion of all his faculties, aggravated by the disheartenment of realizing the extent of an evil; the recognized impossibility of surmounting his weakness; and the aspect of difficulties so great that genius itself would dread them. The king’s depression was in proportion to the courage and the loftiness of ideas to which he had risen during the last few months. In addition to this, an attack of nervous melancholy, caused by his malady, had seized him as he left the protracted council which had taken place in his private cabinet. Marie saw that he was in one of those crises when the least word, even of love, would be importunate and painful; so she remained kneeling quietly beside him, her head on his knee, the king’s hand buried in her hair, and he himself motionless, without a word, without a sigh, as still as Marie herself,—Charles IX. in the lethargy of impotence, Marie in the stupor of despair which comes to a loving woman when she perceives the boundaries at which love ends.

Charles was completely overwhelmed, both mentally and physically, due to three things: the exhaustion of all his abilities, made worse by the realization of just how bad the situation was; the understanding that he couldn’t overcome his weaknesses; and the sight of obstacles so massive that even the most brilliant minds would be intimidated. The king’s mood matched the level of courage and high ideals he had reached in recent months. On top of that, he’d fallen into a state of nervous depression caused by his illness as he left the long council meeting in his private office. Marie noticed he was in one of those moments when even the slightest word, even one of love, would be overwhelming and hurtful, so she stayed quietly kneeling beside him, her head on his knee, his hand tangled in her hair, while he remained completely still, without a word or a sigh, just as still as Marie herself—Charles IX in a state of powerlessness, Marie in the deep sadness that comes to a loving woman when she realizes love has its limits.

The lovers thus remained, in the deepest silence, during one of those terrible hours when all reflection wounds, when the clouds of an inward tempest veil even the memory of happiness. Marie believed that she herself was partly the cause of this frightful dejection. She asked herself, not without horror, if the excessive joys and the violent love which she had never yet found strength to resist, did not contribute to weaken the mind and body of the king. As she raised her eyes, bathed in tears, toward her lover, she saw the slow tears rolling down his pallid cheeks. This mark of the sympathy that united them so moved the king that he rushed from his depression like a spurred horse. He took Marie in his arms and placed her on the sofa.

The lovers stayed in deep silence during one of those awful moments when any thought feels painful, and the storm inside clouds even the memories of happiness. Marie felt that she was partly responsible for this terrible sadness. She wondered, with a sense of dread, if the overwhelming joys and the intense love she could never resist were weakening the king's mind and body. As she looked up, tears in her eyes, at her lover, she noticed tears streaming slowly down his pale cheeks. This sign of their shared feelings touched the king so deeply that he broke out of his gloom like a startled horse. He lifted Marie into his arms and set her down on the sofa.

“I will no longer be a king,” he cried. “I will be your lover, your lover only, wholly given up to that happiness. I will die happy, and not consumed by the cares and miseries of a throne.”

“I won’t be a king anymore,” he exclaimed. “I will be your lover, your lover only, completely devoted to that happiness. I’ll die happy, not weighed down by the worries and sorrows of a throne.”

The tone of these words, the fire that shone in the half-extinct eyes of the king, gave Marie a terrible shock instead of happiness; she blamed her love as an accomplice in the malady of which the king was dying.

The tone of these words, the fire that shone in the dimming eyes of the king, gave Marie a terrible shock instead of happiness; she blamed her love as an accomplice in the illness that was killing the king.

“Meanwhile you forget your prisoners,” she said, rising abruptly.

“Meanwhile, you’re forgetting your prisoners,” she said, standing up suddenly.

“Hey! what care I for them? I give them leave to kill me.”

“Hey! Why should I care about them? I’m giving them permission to kill me.”

“What! are they murderers?”

“What! Are they killers?”

“Oh, don’t be frightened, little one; we hold them fast. Don’t think of them, but of me. Do you love me?”

“Oh, don’t be scared, little one; we have them secure. Don’t think about them, but about me. Do you love me?”

“Sire!” she cried.

"Sir!" she cried.

“Sire!” he repeated, sparks darting from his eyes, so violent was the rush of his anger at the untimely respect of his mistress. “You are in league with my mother.”

“Sire!” he repeated, sparks flying from his eyes, so intense was the surge of his anger at his mistress’s inappropriate respect. “You’re working with my mom.”

“O God!” cried Marie, looking at the picture above her prie-dieu and turning toward it to say her prayer, “grant that he comprehend me!”

“O God!” cried Marie, looking at the picture above her prie-dieu and turning toward it to say her prayer, “please help him understand me!”

“Ah!” said the king suspiciously, “you have some wrong to me upon your conscience!” Then looking at her from between his arms, he plunged his eyes into hers. “I have heard some talk of the mad passion of a certain Entragues,” he went on wildly. “Ever since their grandfather, the soldier Balzac, married a viscontessa at Milan that family hold their heads too high.”

“Ah!” the king said suspiciously, “you’ve got something weighing on your conscience!” Then, looking at her from between his arms, he locked his eyes onto hers. “I’ve heard some rumors about the crazy obsession of a certain Entragues,” he continued wildly. “Ever since their grandfather, the soldier Balzac, married a viscountess in Milan, that family has been acting too proud.”

Marie looked at the king with so proud an air that he was ashamed. At that instant the cries of little Charles de Valois, who had just awakened, were heard in the next room. Marie ran to the door.

Marie looked at the king with such a proud expression that he felt embarrassed. Just then, the cries of little Charles de Valois, who had just woken up, echoed from the next room. Marie rushed to the door.

“Come in, Bourguignonne!” she said, taking the child from its nurse and carrying it to the king. “You are more of a child than he,” she cried, half angry, half appeased.

“Come in, Bourguignonne!” she said, taking the child from the nurse and carrying it to the king. “You’re more of a kid than he is,” she exclaimed, half frustrated and half satisfied.

“He is beautiful!” said Charles IX., taking his son in his arms.

“He's beautiful!” said Charles IX, picking up his son.

“I alone know how like he is to you,” said Marie; “already he has your smile and your gestures.”

“I can tell how much he resembles you,” said Marie; “he already has your smile and your gestures.”

“So tiny as that!” said the king, laughing at her.

“So small as that!” said the king, laughing at her.

“Oh, I know men don’t believe such things; but watch him, my Charlot, play with him. Look there! See! Am I not right?”

“Oh, I know men don’t believe stuff like that; but watch him, my Charlot, play with him. Look there! See! Am I not right?”

“True!” exclaimed the king, astonished by a motion of the child which seemed the very miniature of a gesture of his own.

“True!” exclaimed the king, amazed by a movement from the child that looked just like a smaller version of his own gesture.

“Ah, the pretty flower!” cried the mother. “Never shall he leave us! He will never cause me grief.”

“Ah, the beautiful flower!” exclaimed the mother. “He will never leave us! He will never bring me sorrow.”

The king frolicked with his son; he tossed him in his arms, and kissed him passionately, talking the foolish, unmeaning talk, the pretty, baby language invented by nurses and mothers. His voice grew child-like. At last his forehead cleared, joy returned to his saddened face, and then, as Marie saw that he had forgotten his troubles, she laid her head upon his shoulder and whispered in his ear:—

The king played with his son; he threw him in the air and kissed him with affection, using silly, meaningless words, the sweet baby talk made up by caregivers and parents. His voice became childlike. Eventually, his expression brightened, happiness returned to his previously troubled face, and then, as Marie noticed that he had forgotten his worries, she rested her head on his shoulder and whispered in his ear:—

“Won’t you tell me, Charlot, why you have made me keep murderers in my house? Who are these men, and what do you mean to do with them? In short, I want to know what you were doing on the roofs. I hope there was no woman in the business?”

“Can you tell me, Charlot, why you’ve made me keep murderers in my house? Who are these men, and what are you planning to do with them? Basically, I want to know what you were doing on the roofs. I hope there wasn’t a woman involved in this?”

“Then you love me as much as ever!” cried the king, meeting the clear, interrogatory glance that women know so well how to cast upon occasion.

“Then you still love me just as much!” exclaimed the king, meeting the clear, questioning look that women know how to give so well at times.

“You doubted me,” she replied, as a tear shone on her beautiful eyelashes.

“You doubted me, ” she said, a tear glistening on her beautiful eyelashes.

“There are women in my adventure,” said the king; “but they are sorceresses. How far had I told you?”

“There are women in my adventure,” said the king; “but they are sorceresses. How far had I told you?”

“You were on the roofs near by—what street was it?”

“You were on the rooftops nearby—what street was it?”

“Rue Saint-Honore, sweetest,” said the king, who seemed to have recovered himself. Collecting this thoughts, he began to explain to his mistress what had happened, as if to prepare her for a scene that was presently to take place in her presence.

“Rue Saint-Honoré, darling,” said the king, who seemed to have regained his composure. Gathering his thoughts, he started to explain to his mistress what had happened, as if to prepare her for a scene that was about to unfold in front of her.

“As I was passing through the street last night on a frolic,” he said, “I chanced to see a bright light from the dormer window of the house occupied by Rene, my mother’s glover and perfumer, and once yours. I have strong doubts about that man and what goes on in his house. If I am poisoned, the drug will come from there.”

“As I was walking down the street last night having some fun,” he said, “I happened to see a bright light coming from the dormer window of the house where Rene lives, my mom’s glover and perfumer, and once yours. I have serious doubts about that guy and what happens in his house. If I get poisoned, the poison will come from there.”

“I shall dismiss him to-morrow.”

“I'll let him go tomorrow.”

“Ah! so you kept him after I had given him up?” cried the king. “I thought my life was safe with you,” he added gloomily; “but no doubt death is following me even here.”

“Ah! So you kept him after I had given him up?” the king exclaimed. “I thought my life was safe with you,” he added gloomily; “but no doubt death is following me even here.”

“But, my dearest, I have only just returned from Dauphine with our dauphin,” she said, smiling, “and Rene has supplied me with nothing since the death of the Queen of Navarre. Go on; you climbed to the roof of Rene’s house?”

“But, my dearest, I’ve just come back from Dauphine with our dauphin,” she said, smiling, “and Rene hasn’t given me anything since the Queen of Navarre passed away. So, did you climb to the roof of Rene’s house?”





IV. THE KING’S TALE

“Yes,” returned the king. “In a second I was there, followed by Tavannes, and then we clambered to a spot where I could see without being seen the interior of that devil’s kitchen, in which I beheld extraordinary things which inspired me to take certain measures. Did you ever notice the end of the roof of that cursed perfumer? The windows toward the street are always closed and dark, except the last, from which can be seen the hotel de Soissons and the observatory which my mother built for that astrologer, Cosmo Ruggiero. Under the roof are lodging-rooms and a gallery which have no windows except on the courtyard, so that in order to see what was going on within, it was necessary to go where no man before ever dreamed of climbing,—along the coping of a high wall which adjoins the roof of Rene’s house. The men who set up in that house the furnaces by which they distil death, reckoned on the cowardice of Parisians to save them from being overlooked; but they little thought of Charles de Valois! I crept along the coping until I came to a window, against the casing of which I was able to stand up straight with my arm round a carved monkey which ornamented it.”

“Yes,” the king replied. “In just a moment, I was there, followed by Tavannes, and then we climbed to a place where I could see into that devil’s kitchen without being seen. I witnessed extraordinary things that prompted me to take action. Did you ever notice the end of the roof of that cursed perfumer? The windows facing the street are always closed and dark, except for the last one, which overlooks the Hôtel de Soissons and the observatory my mother built for that astrologer, Cosmo Ruggiero. Under the roof are living spaces and a gallery that have no windows except onto the courtyard. To see what was happening inside, you had to go where no one had ever thought of climbing—along the edge of a tall wall that borders Rene’s house. The men who set up the furnaces in that house to distill death counted on the fear of Parisians to keep them unnoticed; but they didn’t consider Charles de Valois! I crept along the edge until I reached a window, where I was able to stand up straight against the frame with my arm around a carved monkey that decorated it.”

“What did you see, dear heart?” said Marie, trembling.

“What did you see, my dear?” Marie asked, trembling.

“A den, where works of darkness were being done,” replied the king. “The first object on which my eyes lighted was a tall old man seated in a chair, with a magnificent white beard, like that of old l’Hopital, and dressed like him in a black velvet robe. On his broad forehead furrowed deep with wrinkles, on his crown of white hair, on his calm, attentive face, pale with toil and vigils, fell the concentrated rays of a lamp from which shone a vivid light. His attention was divided between an old manuscript, the parchment of which must have been centuries old, and two lighted furnaces on which heretical compounds were cooking. Neither the floor nor the ceiling of the laboratory could be seen, because of the myriads of hanging skeletons, bodies of animals, dried plants, minerals, and articles of all kinds that masked the walls; while on the floor were books, instruments for distilling, chests filled with utensils for magic and astrology; in one place I saw horoscopes and nativities, phials, wax-figures under spells, and possibly poisons. Tavannes and I were fascinated, I do assure you, by the sight of this devil’s-arsenal. Only to see it puts one under a spell, and if I had not been King of France, I might have been awed by it. ‘You can tremble for both of us,’ I whispered to Tavannes. But Tavannes’ eyes were already caught by the most mysterious feature of the scene. On a couch, near the old man, lay a girl of strangest beauty,—slender and long like a snake, white as ermine, livid as death, motionless as a statue. Perhaps it was a woman just taken from her grave, on whom they were trying experiments, for she seemed to wear a shroud; her eyes were fixed, and I could not see that she breathed. The old fellow paid no attention to her. I looked at him so intently that, after a while, his soul seemed to pass into mine. By dint of studying him, I ended by admiring the glance of his eye,—so keen, so profound, so bold, in spite of the chilling power of age. I admired his mouth, mobile with thoughts emanating from a desire which seemed to be the solitary desire of his soul, and was stamped upon every line of the face. All things in that man expressed a hope which nothing discouraged, and nothing could check. His attitude,—a quivering immovability,—those outlines so free, carved by a single passion as by the chisel of a sculptor, that IDEA concentrated on some experiment criminal or scientific, that seeking Mind in quest of Nature, thwarted by her, bending but never broken under the weight of its own audacity, which it would not renounce, threatening creation with the fire it derived from it,—ah! all that held me in a spell for the time being. I saw before me an old man who was more of a king than I, for his glance embraced the world and mastered it. I will forge swords no longer; I will soar above the abysses of existence, like that man; for his science, methinks, is true royalty! Yes, I believe in occult science.”

“A den where dark work was being done,” replied the king. “The first thing I noticed was a tall old man sitting in a chair, with a magnificent white beard like that of old l’Hopital, dressed in a black velvet robe like him. On his broad forehead, deeply lined with wrinkles, and on his crown of white hair, on his calm, focused face, pale from hard work and sleepless nights, the concentrated rays of a lamp cast a bright light. His attention was split between an ancient manuscript, the parchment likely hundreds of years old, and two lit furnaces cooking heretical compounds. Neither the floor nor the ceiling of the lab could be seen due to the countless hanging skeletons, animal bodies, dried plants, minerals, and all sorts of items that masked the walls; while on the floor were books, distillation tools, chests filled with magical and astrological utensils; in one spot, I saw horoscopes and nativities, vials, wax figures under spells, and possibly poisons. Tavannes and I were utterly fascinated, I assure you, by the sight of this devil's workshop. Just seeing it casts a spell over you, and if I weren’t the King of France, I might have been terrified. ‘You can tremble for both of us,’ I whispered to Tavannes. But Tavannes’ eyes were already drawn to the most mysterious part of the scene. On a couch near the old man lay a girl of the strangest beauty—slender and long like a snake, white as fine fur, pale as death, motionless like a statue. Perhaps she was a woman just pulled from her grave, on whom they were conducting experiments, for she seemed to be wrapped in a shroud; her eyes were glazed, and I couldn’t tell if she was breathing. The old man paid her no mind. I looked at him so intently that after a while, I felt as if his soul was merging with mine. By studying him carefully, I found myself admiring the glint in his eye—so sharp, so deep, so bold, despite the chilling weight of age. I admired his mouth, lively with thoughts stemming from a desire that seemed to be the sole focus of his soul, evident in every line of his face. Everything about that man expressed a hope that nothing could discourage or stop. His posture—a trembling stillness—those outlines so free, shaped by a single passion as if carved by a sculptor's chisel, that IDEA concentrated on some criminal or scientific experiment, that seeking Mind in pursuit of Nature, thwarted by her yet bending but never breaking under the weight of its own audacity, which it would not abandon, threatening creation with the very fire it arose from—ah! all of that captivated me for the moment. I saw before me an old man who was more of a king than I, for his gaze embraced the world and controlled it. I will no longer forge swords; I will rise above the depths of existence, like that man; for his science, I believe, is true royalty! Yes, I believe in hidden knowledge.”

“You, the eldest son, the defender of the Holy Catholic, Apostolic, and Roman Church?” said Marie.

“You, the oldest son, the defender of the Holy Catholic, Apostolic, and Roman Church?” said Marie.

“I.”

“What happened to you? Go on, go on; I will fear for you, and you will have courage for me.”

“What happened to you? Go on, go on; I’ll worry about you, and you’ll have strength for me.”

“Looking at a clock, the old man rose,” continued the king. “He went out, I don’t know where; but I heard the window on the side toward the rue Saint-Honore open. Soon a brilliant light gleamed out upon the darkness; then I saw in the observatory of the hotel de Soissons another light replying to that of the old man, and by it I beheld the figure of Cosmo Ruggiero on the tower. ‘See, they communicate!’ I said to Tavannes, who from that moment thought the matter frightfully suspicious, and agreed with me that we ought to seize the two men and search, incontinently, their accursed workshop. But before proceeding to do so, we wanted to see what was going to happen. After about fifteen minutes the door opened, and Cosmo Ruggiero, my mother’s counsellor,—the bottomless pit which holds the secrets of the court, he from whom all women ask help against their husbands and lovers, and all the men ask help against their unfaithful wives and mistresses, he who traffics on the future as on the past, receiving pay with both hands, who sells horoscopes and is supposed to know all things,—that semi-devil came in, saying to the old man, ‘Good-day to you, brother.’ With him he brought a hideous old woman,—toothless, humpbacked, twisted, bent, like a Chinese image, only worse. She was wrinkled as a withered apple; her skin was saffron-colored; her chin bit her nose; her mouth was a mere line scarcely visible; her eyes were like the black spots on a dice; her forehead emitted bitterness; her hair escaped in straggling gray locks from a dirty coif; she walked with a crutch; she smelt of heresy and witchcraft. The sight of her actually frightened us, Tavannes and me! We didn’t think her a natural woman. God never made a woman so fearful as that. She sat down on a stool near the pretty snake with whom Tavannes was in love. The two brothers paid no attention to the old woman nor to the young woman, who together made a horrible couple,—on the one side life in death, on the other death in life—”

“Looking at a clock, the old man got up,” the king continued. “He went out, I’m not sure where; but I heard the window on the side toward rue Saint-Honoré open. Soon a bright light shone out into the darkness; then I saw another light in the observatory of the Hôtel de Soissons responding to that of the old man, and I recognized the figure of Cosmo Ruggiero on the tower. ‘Look, they’re communicating!’ I told Tavannes, who from that moment thought the situation was incredibly suspicious, and agreed with me that we should capture the two men and search instantly their cursed workshop. But before we moved forward, we wanted to see what would happen next. After about fifteen minutes the door opened, and Cosmo Ruggiero, my mother’s advisor—the endless pit that holds the secrets of the court, the one all women turn to for help against their husbands and lovers, and all the men seek help from against their unfaithful wives and mistresses, the one who trades in the future as in the past, collecting payment with both hands, selling horoscopes and rumored to know everything—this half-demon walked in, greeting the old man, ‘Good day to you, brother.’ With him came a hideous old woman— toothless, humpbacked, twisted, bent, like a cruel Chinese statue, but even worse. She was as wrinkled as a dried apple; her skin was saffron-colored; her chin jutted into her nose; her mouth was a thin line barely visible; her eyes resembled the black spots on dice; her forehead radiated bitterness; her hair escaped in tangled gray locks from a filthy coif; she walked with a crutch; she reeked of heresy and witchcraft. Just the sight of her terrified us, both Tavannes and me! We didn’t think she was a natural woman. God never created a woman as frightening as that. She sat down on a stool near the lovely snake that Tavannes was smitten with. The two brothers ignored the old woman and the young woman, who together formed a horrifying pair—on one side life in death, on the other death in life—”

“Ah! my sweet poet!” cried Marie, kissing the king.

“Ah! my dear poet!” exclaimed Marie, kissing the king.

“‘Good-day, Cosmo,’ replied the old alchemist. And they both looked into the furnace. ‘What strength has the moon to-day?’ asked the elder. ‘But, caro Lorenzo,’ replied my mother’s astrologer, ‘the September tides are not yet over; we can learn nothing while that disorder lasts.’ ‘What says the East to-night?’ ‘It discloses in the air a creative force which returns to earth all that earth takes from it. The conclusion is that all things here below are the product of a slow transformation, but that all diversities are the forms of one and the same substance.’ ‘That is what my predecessor thought,’ replied Lorenzo. ‘This morning Bernard Palissy told me that metals were the result of compression, and that fire, which divides all, also unites all; fire has the power to compress as well as to separate. That man has genius.’ Though I was placed where it was impossible for them to see me, Cosmo said, lifting the hand of the dead girl: ‘Some one is near us! Who is it’ ‘The king,’ she answered. I at once showed myself and rapped on the window. Ruggiero opened it, and I sprang into that hellish kitchen, followed by Tavannes. ‘Yes, the king,’ I said to the two Florentines, who seemed terrified. ‘In spite of your furnaces and your books, your sciences and your sorceries, you did not foresee my visit. I am very glad to meet the famous Lorenzo Ruggiero, of whom my mother speaks mysteriously,’ I said, addressing the old man, who rose and bowed. ‘You are in this kingdom without my consent, my good man. For whom are you working here, you whose ancestors from father to son have been devoted in heart to the house of Medici? Listen to me! You dive into so many purses that by this time, if you are grasping men, you have piled up gold. You are too shrewd and cautious to cast yourselves imprudently into criminal actions; but, nevertheless, you are not here in this kitchen without a purpose. Yes, you have some secret scheme, you who are satisfied neither by gold nor power. Whom do you serve,—God or the devil? What are you concocting here? I choose to know the whole truth; I am a man who can hear it and keep silence about your enterprise, however blamable it maybe. Therefore you will tell me all, without reserve. If you deceive me you will be treated severely. Pagans or Christians, Calvinists or Mohammedans, you have my royal word that you shall leave the kingdom in safety if you have any misdemeanors to relate. I shall leave you for the rest of the night and the forenoon of to-morrow to examine your thoughts; for you are now my prisoners, and you will at once follow me to a place where you will be guarded carefully.’ Before obeying me the two Italians consulted each other by a subtle glance; then Lorenzo Ruggiero said I might be assured that no torture could wring their secrets from them; that in spite of their apparent feebleness neither pain nor human feelings had any power of them; confidence alone could make their mouth say what their mind contained. I must not, he said, be surprised if they treated as equals with a king who recognized God only as above him, for their thoughts came from God alone. They therefore claimed from me as much confidence and trust as they should give to me. But before engaging themselves to answer me without reserve they must request me to put my left hand into that of the young girl lying there, and my right into that of the old woman. Not wishing them to think I was afraid of their sorcery, I held out my hands; Lorenzo took the right, Cosmo the left, and each placed a hand in that of each woman, so that I was like Jesus Christ between the two thieves. During the time that the two witches were examining my hands Cosmo held a mirror before me and asked me to look into it; his brother, meanwhile, was talking with the two women in a language unknown to me. Neither Tavannes nor I could catch the meaning of a single sentence. Before bringing the men here we put seals on all the outlets of the laboratory, which Tavannes undertook to guard until such time as, by my express orders, Bernard Palissy, and Chapelain, my physician, could be brought there to examine thoroughly the drugs the place contained and which were evidently made there. In order to keep the Ruggieri ignorant of this search, and to prevent them from communicating with a single soul outside, I put the two devils in your lower rooms in charge of Solern’s Germans, who are better than the walls of a jail. Rene, the perfumer, is kept under guard in his own house by Solern’s equerry, and so are the two witches. Now, my sweetest, inasmuch as I hold the keys of the whole cabal,—the kings of Thune, the chiefs of sorcery, the gypsy fortune-tellers, the masters of the future, the heirs of all past soothsayers,—I intend by their means to read you, to know your heart; and, together, we will find out what is to happen to us.”

“‘Good day, Cosmo,’ replied the old alchemist. They both looked into the furnace. ‘What’s the moon’s strength today?’ asked the elder. ‘But, dear Lorenzo,’ replied my mother’s astrologer, ‘the September tides aren’t over yet; we can’t learn anything while that chaos lasts.’ ‘What does the East say tonight?’ ‘It reveals a creative force in the air that returns to earth all that earth takes from it. The conclusion is that everything down here is the product of a slow transformation, but all differences are just forms of the same substance.’ ‘That’s what my predecessor thought,’ Lorenzo replied. ‘This morning, Bernard Palissy told me that metals are formed from compression, and that fire, which separates everything, also unites it all; fire has the power to both compress and divide. That man is a genius.’ Although I was hidden where they couldn’t see me, Cosmo said, lifting the hand of the dead girl: ‘Someone is near us! Who is it?’ ‘The king,’ she answered. I immediately revealed myself and knocked on the window. Ruggiero opened it, and I jumped into that hellish kitchen, followed by Tavannes. ‘Yes, the king,’ I said to the two Florentines, who looked terrified. ‘Despite your furnaces and your books, your sciences and sorceries, you didn’t foresee my visit. I’m pleased to meet the famous Lorenzo Ruggiero, whom my mother speaks of mysteriously,’ I said, addressing the old man, who stood up and bowed. ‘You’re in this kingdom without my permission, my good man. Who are you working for, you whose ancestors have been devoted to the house of Medici for generations? Listen! You dip into so many pockets that by now, if you are greedy men, you’ve accumulated gold. You’re too clever and cautious to recklessly dive into criminal actions; yet you’re not here in this kitchen without a purpose. Yes, you have some secret plan, you who are satisfied neither by wealth nor power. Whom do you serve—God or the devil? What are you concocting here? I want to know the whole truth; I am someone who can hear it and keep silent about your ventures, no matter how blameworthy they may be. So you will tell me everything, without holding back. If you deceive me, you will be dealt with harshly. Pagans or Christians, Calvinists or Muslims, you have my royal word that you will leave the kingdom safely if you have any wrongdoings to confess. I will leave you for the rest of the night and tomorrow morning to reflect on your thoughts; for you are now my prisoners, and you will immediately follow me to a place where you will be closely guarded.’ Before complying, the two Italians exchanged subtle glances. Then Lorenzo Ruggiero stated that I could be assured that no torture could extract their secrets; that despite their apparent weakness, neither pain nor human emotions had any control over them; only trust could make them speak the truth. I should not be surprised if they treated me as an equal with a king who recognized only God above him, for their thoughts were inspired solely by God. They therefore expected as much trust from me as they would give in return. But before committing to answer me truthfully, they requested that I place my left hand in that of the young girl lying there, and my right into that of the old woman. Not wanting them to think I feared their sorcery, I extended my hands; Lorenzo took my right, Cosmo my left, and each placed a hand in that of each woman, so I looked like Jesus Christ between the two thieves. While the two witches examined my hands, Cosmo held a mirror up to me and asked me to look into it; meanwhile, his brother was speaking with the two women in a language I didn't understand. Neither Tavannes nor I could grasp a single word. Before bringing the men in, we sealed all the exits of the laboratory, which Tavannes was tasked with guarding until my explicit orders allowed Bernard Palissy and my physician Chapelain to examine the drugs present in the place, which were evidently made there. To keep the Ruggieri unaware of this search, and to prevent them from communicating with anyone outside, I had the two devils kept in your lower rooms under the watch of Solern’s Germans, who are more secure than the walls of a jail. Rene, the perfumer, is being guarded in his own house by Solern’s equerry, and so are the two witches. Now, my dearest, since I hold the keys to the entire cabal—the kings of Thune, the leaders of sorcery, the gypsy fortune-tellers, the masters of the future, the heirs of all past soothsayers—I plan to use their powers to read you, to understand your heart; and together, we will discover what is to come for us.”

“I shall be glad if they can lay my heart bare before you,” said Marie, without the slightest fear.

“I’ll be happy if they can show you my true feelings,” said Marie, without a hint of fear.

“I know why sorcerers don’t frighten you,—because you are a witch yourself.”

“I know why sorcerers don’t scare you—because you’re a witch yourself.”

“Will you have a peach?” she said, offering him some delicious fruit on a gold plate. “See these grapes, these pears; I went to Vincennes myself and gathered them for you.”

“Would you like a peach?” she asked, offering him some delicious fruit on a gold plate. “Look at these grapes and pears; I went to Vincennes myself and picked them for you.”

“Yes, I’ll eat them; there is no poison there except a philter from your hands.”

“Yes, I’ll eat them; there’s no poison in them except a charm from your hands.”

“You ought to eat a great deal of fruit, Charles; it would cool your blood, which you heat by such excitements.”

“You should eat a lot of fruit, Charles; it would cool your blood, which gets heated by all that excitement.”

“Must I love you less?”

“Do I have to love you less?”

“Perhaps so,” she said. “If the things you love injure you—and I have feared it—I shall find strength in my heart to refuse them. I adore Charles more than I love the king; I want the man to live, released from the tortures that make him grieve.”

“Maybe,” she said. “If the things you love end up hurting you—and I’ve been worried about that—I will find the strength in my heart to turn them down. I love Charles more than I love the king; I want him to live, free from the pains that make him suffer.”

“Royalty has ruined me.”

"Being royal has ruined me."

“Yes,” she replied. “If you were only a poor prince, like your brother-in-law of Navarre, without a penny, possessing only a miserable little kingdom in Spain where he never sets his foot, and Bearn in France which doesn’t give him revenue enough to feed him, I should be happy, much happier than if I were really Queen of France.”

“Yes,” she replied. “If you were just a broke prince, like your brother-in-law from Navarre, with no money and stuck with a tiny kingdom in Spain that he never visits, and Bearn in France that doesn’t bring in enough income to keep him fed, I’d be happy, much happier than if I were actually the Queen of France.”

“But you are more than the Queen of France. She has King Charles for the sake of the kingdom only; royal marriages are only politics.”

“But you are more than just the Queen of France. She has King Charles for the sake of the kingdom only; royal marriages are just politics.”

Marie smiled and made a pretty little grimace as she said: “Yes, yes, I know that, sire. And my sonnet, have you written it?”

Marie smiled and made a cute little face as she said, “Yes, yes, I know that, sir. And my sonnet, have you written it?”

“Dearest, verses are as difficult to write as treaties of peace; but you shall have them soon. Ah, me! life is so easy here, I wish I might never leave you. However, we must send for those Italians and question them. Tete-Dieu! I thought one Ruggiero in the kingdom was one too many, but it seems there are two. Now listen, my precious; you don’t lack sense, you would make an excellent lieutenant of police, for you can penetrate things—”

“Dear, writing verses is just as tough as writing peace treaties; but you’ll have them soon. Oh, life is so easy here, I wish I could stay with you forever. However, we need to call in those Italians and question them. Tete-Dieu! I thought having one Ruggiero in the kingdom was one too many, but it turns out there are two. Now listen, my dear; you’re sharp, you would make an excellent police lieutenant because you can see through things—”

“But, sire, we women suppose all we fear, and we turn what is probable into truths; that is the whole of our art in a nutshell.”

“But, Your Majesty, we women tend to imagine all the things we're afraid of, and we turn what seems likely into facts; that's basically our whole skill in a nutshell.”

“Well, help me to sound these men. Just now all my plans depend on the result of their examination. Are they innocent? Are they guilty? My mother is behind them.”

“Well, help me figure these guys out. Right now, all my plans depend on the outcome of their evaluation. Are they innocent? Are they guilty? My mom is backing them.”

“I hear Jacob’s voice in the next room,” said Marie.

“I can hear Jacob’s voice in the next room,” said Marie.

Jacob was the favorite valet of the king, and the one who accompanied him on all his private excursions. He now came to ask if it was the king’s good pleasure to speak to the two prisoners. The king made a sign in the affirmative, and the mistress of the house gave her orders.

Jacob was the king's favorite valet and accompanied him on all his private outings. He came to ask if the king wanted to speak to the two prisoners. The king nodded in agreement, and the lady of the house gave her instructions.

“Jacob,” she said, “clear the house of everybody, except the nurse and Monsieur le Dauphin d’Auvergne, who may remain. As for you, stay in the lower hall; but first, close the windows, draw the curtains of the salon, and light the candles.”

“Jacob,” she said, “clear the house of everyone except the nurse and Monsieur le Dauphin d’Auvergne, who can stay. As for you, remain in the lower hall; but first, close the windows, draw the curtains in the living room, and light the candles.”

The king’s impatience was so great that while these preparations were being made he sat down upon a raised seat at the corner of a lofty fireplace of white marble in which a bright fire was blazing, placing his pretty mistress by his side. His portrait, framed in velvet, was over the mantle in place of a mirror. Charles IX. rested his elbow on the arm of the seat as if to watch the two Florentines the better under cover of his hand.

The king was so impatient that while these preparations were happening, he sat down on an elevated seat next to a large white marble fireplace where a bright fire was burning, with his attractive mistress by his side. His portrait, framed in velvet, hung above the mantle instead of a mirror. Charles IX rested his elbow on the arm of the seat as if trying to observe the two Florentines more closely, shielding his view with his hand.

The shutters closed, and the curtains drawn, Jacob lighted the wax tapers in a tall candelabrum of chiselled silver, which he placed on the table where the Florentines were to stand,—an object, by the bye, which they would readily recognize as the work of their compatriot, Benvenuto Cellini. The richness of the room, decorated in the taste of Charles IX., now shone forth. The red-brown of the tapestries showed to better advantage than by daylight. The various articles of furniture, delicately made or carved, reflected in their ebony panels the glow of the fire and the sparkle of the lights. Gilding, soberly applied, shone here and there like eyes, brightening the brown color which prevailed in this nest of love.

The shutters were closed and the curtains drawn as Jacob lit the wax candles in a tall silver candelabrum, which he set on the table where the Florentines would stand—an item they would easily recognize as the work of their fellow countryman, Benvenuto Cellini. The room's lavishness, decorated in the style of Charles IX, was now on full display. The deep red-brown of the tapestries stood out more than it did in daylight. The various pieces of furniture, intricately made or carved, reflected the warm glow of the fire and the sparkle of the lights in their ebony panels. Gold accents, modestly applied, shone here and there like bright spots, adding a glimmer to the brown hues that dominated this cozy haven of love.

Jacob presently gave two knocks, and, receiving permission, ushered in the Italians. Marie Touchet was instantly affected by the grandeur of Lorenzo’s presence, which struck all those who met him, great and small alike. The silvery whiteness of the old man’s beard was heightened by a robe of black velvet; his brow was like a marble dome. His austere face, illumined by two black eyes which cast a pointed flame, conveyed an impression of genius issuing from solitude, and all the more effective because its power had not been dulled by contact with men. It was like the steel of a blade that had never been fleshed.

Jacob knocked twice, and after getting permission, let the Italians in. Marie Touchet was immediately struck by the impressive presence of Lorenzo, which left an impact on everyone who encountered him, both important and ordinary. The silver-white of the old man's beard stood out against his black velvet robe; his forehead resembled a marble dome. His stern face, lit up by two black eyes that seemed to emit a sharp fire, gave off an impression of genius born from solitude, even more striking because its intensity hadn't been dulled by interaction with others. It was like the edge of a blade that had never been used.

As for Cosmo Ruggiero, he wore the dress of a courtier of the time. Marie made a sign to the king to assure him that he had not exaggerated his description, and to thank him for having shown her these extraordinary men.

As for Cosmo Ruggiero, he wore the outfit of a courtier from that time. Marie signaled to the king to confirm that he hadn't overstated his description and to thank him for introducing her to these remarkable men.

“I would like to have seen the sorceresses, too,” she whispered in his ear.

“I would have liked to see the sorceresses, too,” she whispered in his ear.





V. THE ALCHEMISTS

Again absorbed in thought, Charles IX. made her no answer; he was idly flicking crumbs of bread from his doublet and breeches.

Again lost in thought, Charles IX. didn’t respond to her; he was absentmindedly flicking crumbs of bread off his doublet and breeches.

“Your science cannot change the heavens or make the sun to shine, messieurs,” he said at last, pointing to the curtains which the gray atmosphere of Paris darkened.

“Your science can't change the heavens or make the sun shine, gentlemen,” he finally said, pointing to the curtains darkened by the gray atmosphere of Paris.

“Our science can make the skies what we like, sire,” replied Lorenzo Ruggiero. “The weather is always fine for those who work in a laboratory by the light of a furnace.”

“Our science can shape the skies however we want, sir,” replied Lorenzo Ruggiero. “The weather is always perfect for those who work in a lab by the glow of a furnace.”

“That is true,” said the king. “Well, father,” he added, using an expression familiar to him when addressing old men, “explain to us clearly the object of your studies.”

“That’s true,” said the king. “Well, Dad,” he added, using a term he often used with older men, “please clearly explain the purpose of your studies to us.”

“What will guarantee our safety?”

“What will keep us safe?”

“The word of a king,” replied Charles IX., whose curiosity was keenly excited by the question.

“The word of a king,” replied Charles IX, whose curiosity was intensely sparked by the question.

Lorenzo Ruggiero seemed to hesitate, and Charles IX. cried out: “What hinders you? We are here alone.”

Lorenzo Ruggiero appeared to hesitate, and Charles IX shouted, “What’s stopping you? We’re all alone here.”

“But is the King of France here?” asked Lorenzo.

“But is the King of France here?” Lorenzo asked.

Charles reflected an instant, and then answered, “No.”

Charles thought for a moment and then replied, “No.”

The imposing old man then took a chair, and seated himself. Cosmo, astonished at this boldness, dared not imitate it.

The imposing old man then sat down in a chair. Cosmo, shocked by his confidence, didn't dare to do the same.

Charles IX. remarked, with cutting sarcasm: “The king is not here, monsieur, but a lady is, whose permission it was your duty to await.”

Charles IX remarked, with sharp sarcasm: “The king isn't here, sir, but a lady is, and it was your responsibility to wait for her permission.”

“He whom you see before you, madame,” said the old man, “is as far above kings as kings are above their subjects; you will think me courteous when you know my powers.”

“Who you see in front of you, ma'am,” said the old man, “is as far above kings as kings are above their subjects; you’ll see that I’m being polite when you understand my abilities.”

Hearing these audacious words, with Italian emphasis, Charles and Marie looked at each other, and also at Cosmo, who, with his eyes fixed on his brother, seemed to be asking himself: “How does he intend to get us out of the danger in which we are?”

Hearing these bold words, pronounced with Italian flair, Charles and Marie exchanged glances, as well as looked at Cosmo, who, with his eyes locked on his brother, appeared to be thinking: “How does he plan to get us out of the trouble we’re in?”

In fact, there was but one person present who could understand the boldness and the art of Lorenzo Ruggiero’s first step; and that person was neither the king nor his young mistress, on whom that great seer had already flung the spell of his audacity,—it was Cosmo Ruggiero, his wily brother. Though superior himself to the ablest men at court, perhaps even to Catherine de’ Medici herself, the astrologer always recognized his brother Lorenzo as his master.

In fact, there was only one person there who could grasp the boldness and skill of Lorenzo Ruggiero’s first move; and that person was neither the king nor his young mistress, on whom that great seer had already cast the charm of his daring—it was Cosmo Ruggiero, his cunning brother. Even though he was more skilled than the most capable men at court, perhaps even more than Catherine de’ Medici herself, the astrologer always saw his brother Lorenzo as his superior.

Buried in studious solitude, the old savant weighed and estimated sovereigns, most of whom were worn out by the perpetual turmoil of politics, the crises of which at this period came so suddenly and were so keen, so intense, so unexpected. He knew their ennui, their lassitude, their disgust with things about them; he knew the ardor with which they sought what seemed to them new or strange or fantastic; above all, how they loved to enter some unknown intellectual region to escape their endless struggle with men and events. To those who have exhausted statecraft, nothing remains but the realm of pure thought. Charles the Fifth proved this by his abdication. Charles IX., who wrote sonnets and forged blades to escape the exhausting cares of an age in which both throne and king were threatened, to whom royalty had brought only cares and never pleasures, was likely to be roused to a high pitch of interest by the bold denial of his power thus uttered by Lorenzo. Religious doubt was not surprising in an age when Catholicism was so violently arraigned; but the upsetting of all religion, given as the basis of a strange, mysterious art, would surely strike the king’s mind, and drag it from its present preoccupations. The essential thing for the two brothers was to make the king forget his suspicions by turning his mind to new ideas.

Buried in focused solitude, the old scholar evaluated and assessed rulers, most of whom were exhausted by the constant chaos of politics, the crises of which at this time came so abruptly and were so sharp, so intense, so unexpected. He understood their boredom, their fatigue, their disillusionment with everything around them; he recognized the eagerness with which they pursued what appeared new or strange or fantastical; above all, how they relished the chance to dive into some unknown intellectual space to escape their never-ending battle with people and events. For those who have run out of political strategy, nothing remains but the domain of pure thought. Charles the Fifth confirmed this with his abdication. Charles IX., who penned sonnets and crafted swords to escape the exhausting troubles of an era where both the throne and the king were in jeopardy, to whom royalty brought only burdens and never joys, was likely to be stirred to intense interest by the bold challenge to his power expressed by Lorenzo. Religious doubt was not surprising in a time when Catholicism faced such fierce criticism; but the complete upheaval of all religion, presented as the foundation of a strange, mysterious art, would certainly capture the king’s attention and pull it away from its current concerns. The key for the two brothers was to help the king forget his suspicions by redirecting his thoughts to new ideas.

The Ruggieri were well aware that their stake in this game was their own life, and the glances, so humble, and yet so proud, which they exchanged with the searching, suspicious eyes of Marie and the king, were a scene in themselves.

The Ruggieri knew that their role in this situation was literally a matter of life and death, and the looks they exchanged—so humble, yet so proud—with the scrutinizing, wary eyes of Marie and the king were a story all on their own.

“Sire,” said Lorenzo Ruggiero, “you have asked me for the truth; but, to show the truth in all her nakedness, I must also show you and make you sound the depths of the well from which she comes. I appeal to the gentleman and the poet to pardon words which the eldest son of the Church might take for blasphemy,—I believe that God does not concern himself with human affairs.”

“Sire,” said Lorenzo Ruggiero, “you've asked me for the truth; but to reveal the truth in all its rawness, I also need to show you and make you understand the depths of the well from which it springs. I ask the gentleman and the poet to excuse words that the eldest son of the Church might consider blasphemous—I believe that God does not involve Himself in human affairs.”

Though determined to maintain a kingly composure, Charles IX. could not repress a motion of surprise.

Though determined to keep a regal demeanor, Charles IX couldn't hide his surprise.

“Without that conviction I should have no faith whatever in the miraculous work to which my life is devoted. To do that work I must have this belief; and if the finger of God guides all things, then—I am a madman. Therefore, let the king understand, once for all, that this work means a victory to be won over the present course of Nature. I am an alchemist, sire. But do not think, as the common-minded do, that I seek to make gold. The making of gold is not the object but an incident of our researches; otherwise our toil could not be called the GREAT WORK. The Great Work is something far loftier than that. If, therefore, I were forced to admit the presence of God in matter, my voice must logically command the extinction of furnaces kept burning throughout the ages. But to deny the direct action of God in the world is not to deny God; do not make that mistake. We place the Creator of all things far higher than the sphere to which religions have degraded Him. Do not accuse of atheism those who look for immortality. Like Lucifer, we are jealous of our God; and jealousy means love. Though the doctrine of which I speak is the basis of our work, all our disciples are not imbued with it. Cosmo,” said the old man, pointing to his brother, “Cosmo is devout; he pays for masses for the repose of our father’s soul, and he goes to hear them. Your mother’s astrologer believes in the divinity of Christ, in the Immaculate Conception, in Transubstantiation; he believes also in the Pope’s indulgences and in hell, and in a multitude of such things. His hour has not yet come. I have drawn his horoscope; he will live to be almost a centenarian; he will live through two more reigns, and he will see two kings of France assassinated.”

“Without that conviction, I wouldn’t have any faith in the miraculous work my life is dedicated to. To do this work, I have to believe it; and if God truly guides everything, then—I must be crazy. So, let the king understand clearly, once and for all, that this work represents a victory to be achieved over the current course of Nature. I am an alchemist, sire. But don’t think, as most people do, that I’m trying to make gold. Creating gold isn’t the goal but rather a byproduct of our research; otherwise, our effort wouldn’t be called the GREAT WORK. The Great Work is something much more elevated than that. So, if I were forced to acknowledge the presence of God in matter, my reasoning would necessarily call for the extinguishing of fires that have burned through the ages. But denying God’s direct impact on the world doesn’t mean denying God; don’t make that mistake. We place the Creator of all things far above the limited view that religions have imposed on Him. Don’t label as atheists those who seek immortality. Like Lucifer, we are envious of our God; and that envy is a form of love. While the doctrine I’m referring to is the foundation of our work, not all our followers fully embrace it. Cosmo,” the old man said, pointing to his brother, “Cosmo is pious; he pays for masses for the peace of our father’s soul and attends them. Your mother’s astrologer believes in the divinity of Christ, in the Immaculate Conception, in Transubstantiation; he also believes in the Pope’s indulgences and in hell, along with many other such things. His time hasn’t come yet. I’ve cast his horoscope; he will live to be nearly a hundred; he will live through two more reigns, and he will witness two kings of France assassinated.”

“Who are they?” asked the king.

“Who are they?” the king asked.

“The last of the Valois and the first of the Bourbons,” replied Lorenzo. “But Cosmo shares my opinion. It is impossible to be an alchemist and a Catholic, to have faith in the despotism of man over matter, and also in the sovereignty of the divine.”

“The last of the Valois and the first of the Bourbons,” Lorenzo replied. “But Cosmo agrees with me. It’s impossible to be an alchemist and a Catholic, to believe in the power of man over matter, and also in the authority of the divine.”

“Cosmo to die a centenarian!” exclaimed the king, with his terrible frown of the eyebrows.

“Cosmo to live to a hundred!” exclaimed the king, with his imposing frown.

“Yes, sire,” replied Lorenzo, with authority; “and he will die peaceably in his bed.”

“Yes, sir,” replied Lorenzo confidently; “and he will pass away calmly in his sleep.”

“If you have power to foresee the moment of your death, why are you ignorant of the outcome of your researches?” asked the king.

“If you can predict when you’ll die, why don’t you know the result of your studies?” asked the king.

Charles IX. smiled as he said this, looking triumphantly at Marie Touchet. The brothers exchanged a rapid glance of satisfaction.

Charles IX smiled as he said this, looking triumphantly at Marie Touchet. The brothers exchanged a quick glance of satisfaction.

“He begins to be interested,” thought they. “We are saved!”

“He's starting to show interest,” they thought. “We're saved!”

“Our prognostics depend on the immediate relations which exist at the time between man and Nature; but our purpose itself is to change those relations entirely,” replied Lorenzo.

“Our predictions rely on the current relationships between humans and Nature, but our goal is to completely change those relationships,” replied Lorenzo.

The king was thoughtful.

The king was contemplative.

“But, if you are certain of dying you are certain of defeat,” he said, at last.

“But if you know you're going to die, you know you're going to lose,” he said at last.

“Like our predecessors,” replied Lorenzo, raising his hand and letting it fall again with an emphatic and solemn gesture, which presented visibly the grandeur of his thought. “But your mind has bounded to the confines of the matter, sire; we must return upon our steps. If you do not know the ground on which our edifice is built, you may well think it doomed to crumble with our lives, and so judge the Science cultivated from century to century by the greatest among men, as the common herd judge of it.”

“Like those before us,” Lorenzo replied, raising his hand and letting it fall again in a dramatic and serious gesture that clearly showed the depth of his thoughts. “But your perspective is limited to the specifics, sire; we need to backtrack. If you don’t understand the foundation on which our structure is built, you might believe it’s destined to fall apart along with our lives, and you’ll evaluate the Science developed over centuries by the greatest minds as the average person does.”

The king made a sign of assent.

The king agreed.

“I think,” continued Lorenzo, “that this earth belongs to man; he is the master of it, and he can appropriate to his use all forces and all substances. Man is not a creation issuing directly from the hand of God; but the development of a principle sown broadcast into the infinite of ether, from which millions of creatures are produced,—differing beings in different worlds, because the conditions surrounding life are varied. Yes, sire, the subtle element which we call life takes its rise beyond the visible worlds; creation divides that principle according to the centres into which it flows; and all beings, even the lowest, share it, taking so much as they can take of it at their own risk and peril. It is for them to protect themselves from death,—the whole purpose of alchemy lies there, sire. If man, the most perfect animal on this globe, bore within himself a portion of the divine, he would not die; but he does die. To solve this difficulty, Socrates and his school invented the Soul. I, the successor of so many great and unknown kings, the rulers of this science, I stand for the ancient theories, not the new. I believe in the transformations of matter which I see, and not in the possible eternity of a soul which I do not see. I do not recognize that world of the soul. If such a world existed, the substances whose magnificent conjunction produced your body, and are so dazzling in that of Madame, would not resolve themselves after your death each into its own element, water to water, fire to fire, metal to metal, just as the elements of my coal, when burned, return to their primitive molecules. If you believe that a certain part of us survives, we do not survive; for all that makes our actual being perishes. Now, it is this actual being that I am striving to continue beyond the limit assigned to life; it is our present transformation to which I wish to give a greater duration. Why! the trees live for centuries, but man lives only years, though the former are passive, the others active; the first motionless and speechless, the others gifted with language and motion. No created thing should be superior in this world to man, either in power or in duration. Already we are widening our perceptions, for we look into the stars; therefore we ought to be able to lengthen the duration of our lives. I place life before power. What good is power if life escapes us? A wise man should have no other purpose than to seek, not whether he has some other life within him, but the secret springs of his actual form, in order that he may prolong its existence at his will. That is the desire which has whitened my hair; but I walk boldly in the darkness, marshalling to the search all those great intellects that share my faith. Life will some day be ours,—ours to control.”

“I think,” continued Lorenzo, “that this earth belongs to humanity; we are its masters, and we can utilize all the forces and substances. Humans are not a direct creation from the hand of God; rather, we are the evolution of a principle scattered throughout the infinite ether, from which millions of beings emerge—different entities in different worlds because the conditions surrounding life vary. Yes, sire, the subtle element we call life originates beyond the visible realms; creation divides that principle according to the centers it flows into; and all beings, even the simplest, share in it, taking as much as they can at their own risk. It's up to them to defend themselves against death—the whole purpose of alchemy revolves around this, sire. If humans, the most advanced animals on this planet, contained a piece of the divine, we would not die; yet we do die. To tackle this issue, Socrates and his followers created the concept of the Soul. I, the heir to numerous great and unknown kings, the pioneers of this science, advocate for the ancient theories, not the new. I believe in the transformations of matter that I observe, not in the potential eternity of a soul that I cannot see. I do not acknowledge the realm of the soul. If such a realm existed, the substances that magnificently combined to form your body, and that shine so brilliantly in Madame's, would not revert to their individual elements after your death—water to water, fire to fire, metal to metal—just as the elements of my coal, when burned, return to their original molecules. If you believe a certain part of us survives, we do not survive; because all that constitutes our current existence perishes. Now, it is this current existence that I strive to extend beyond the limits of life; it is our present transformation that I want to prolong. Why! Trees can live for centuries, while humans live only years, even though the former are passive and the latter are active; the first are motionless and voiceless, while the others communicate and move. No created thing should be superior to humans in this world, either in power or duration. We are already broadening our understanding, looking into the stars; therefore, we should be able to extend our lifespan. I prioritize life over power. What good is power if life eludes us? A wise person should focus solely on discovering not whether they possess another life within them, but the hidden sources of their current form, so they can extend its existence at will. That is the desire that has turned my hair white; yet I walk confidently in the dark, rallying all the great minds that share my belief to join in the search. One day, life will be ours to control.”

“Ah! but how?” cried the king, rising hastily.

“Ah! But how?” the king exclaimed, getting up quickly.

“The first condition of our faith being that the earth belongs to man, you must grant me that point,” said Lorenzo.

“The first condition of our faith is that the earth belongs to humanity, so you need to agree with me on that,” Lorenzo said.

“So be it!” said Charles de Valois, already under the spell.

“So be it!” said Charles de Valois, already enchanted.

“Then, sire, if we take God out of this world, what remains? Man. Let us therefore examine our domain. The material world is composed of elements; these elements are themselves principles; these principles resolve themselves into an ultimate principle, endowed with motion. The number THREE is the formula of creation: Matter, Motion, Product.”

“Then, sir, if we remove God from this world, what’s left? Humanity. So let's look at what we control. The physical world is made up of elements; these elements are themselves principles; these principles break down into a fundamental principle, which has motion. The number THREE represents creation: Matter, Motion, Product.”

“Stop!” cried the king, “what proof is there of this?”

“Stop!” shouted the king, “what evidence do you have for this?”

“Do you not see the effects?” replied Lorenzo. “We have tried in our crucibles the acorn which produces the oak, and the embryo from which grows a man; from this tiny substance results a single principle, to which some force, some movement must be given. Since there is no overruling creator, this principle must give to itself the outward forms which constitute our world—for this phenomenon of life is the same everywhere. Yes, for metals as for human beings, for plants as for men, life begins in an imperceptible embryo which develops itself. A primitive principle exists; let us seize it at the point where it begins to act upon itself, where it is a unit, where it is a principle before taking definite form, a cause before being an effect; we must see it single, without form, susceptible of clothing itself with all the outward forms we shall see it take. When we are face to face with this atomic particle, when we shall have caught its movement at the very instant of motion, then we shall know the law; thenceforth we are the masters of life, masters who can impose upon that principle the form we choose,—with gold to win the world, and the power to make for ourselves centuries of life in which to enjoy it! That is what my people and I are seeking. All our strength, all our thoughts are strained in that direction; nothing distracts us from it. One hour wasted on any other passion is a theft committed against our true grandeur. Just as you have never found your hounds relinquishing the hunted animal or failing to be in at the death, so I have never seen one of my patient disciples diverted from this great quest by the love of woman or a selfish thought. If an adept seeks power and wealth, the desire is instigated by our needs; he grasps treasure as a thirsty dog laps water while he swims a stream, because his crucibles are in need of a diamond to melt or an ingot of gold to reduce to powder. To each his own work. One seeks the secret of vegetable nature; he watches the slow life of plants; he notes the parity of motion among all the species, and the parity of their nutrition; he finds everywhere the need of sun and air and water, to fecundate and nourish them. Another scrutinizes the blood of animals. A third studies the laws of universal motion and its connection with celestial revolutions. Nearly all are eager to struggle with the intractable nature of metal, for while we find many principles in other things, we find all metals like unto themselves in every particular. Hence a common error as to our work. Behold these patient, indefatigable athletes, ever vanquished, yet ever returning to the combat! Humanity, sire, is behind us, as the huntsman is behind your hounds. She cries to us: ‘Make haste! neglect nothing! sacrifice all, even a man, ye who sacrifice yourselves! Hasten! hasten! Beat down the arms of DEATH, mine enemy!’ Yes, sire, we are inspired by a hope which involves the happiness of all coming generations. We have buried many men—and what men!—dying of this Search. Setting foot in this career we cannot work for ourselves; we may die without discovering the Secret; and our death is that of those who do not believe in another life; it is this life that we have sought, and failed to perpetuate. We are glorious martyrs; we have the welfare of the race at heart; we have failed but we live again in our successors. As we go through this existence we discover secrets with which we endow the liberal and the mechanical arts. From our furnaces gleam lights which illumine industrial enterprises, and perfect them. Gunpowder issued from our alembics; nay, we have mastered the lightning. In our persistent vigils lie political revolutions.”

“Don’t you see the effects?” Lorenzo replied. “We’ve tested the acorn that grows into an oak, and the embryo that becomes a man; from this tiny substance comes a single principle, which must be given some force or movement. Since there’s no overriding creator, this principle must shape itself into the forms that make up our world—because this phenomenon of life is the same everywhere. Yes, whether for metals or humans, whether for plants or people, life starts with a tiny embryo that develops itself. A primitive principle exists; let’s catch it right at the moment it begins to act upon itself, where it is a unit, a principle before it takes a definite shape, a cause before it’s an effect; we need to see it as singular and formless, capable of taking on all the external forms we’ll observe it adopting. When we confront this atomic particle, when we catch its movement at the very instant it moves, then we’ll understand the law; from that point forward, we become masters of life, masters who can impose on that principle the form we choose—with gold to conquer the world, and the power to create centuries of life to enjoy it! That’s what my people and I are after. All our strength and thoughts are focused in that direction; nothing pulls us away from it. Wasting even an hour on anything else is a theft from our true greatness. Just as you’ve never seen your hounds giving up on the hunted animal or not being there at the end, I’ve never seen one of my dedicated disciples distracted from this great quest by love or selfish thoughts. If an adept seeks power and wealth, the desire comes from our needs; he grabs treasure like a thirsty dog lapping water while swimming across a stream because his crucibles need a diamond to melt or an ingot of gold to grind into powder. Everyone has their own work. One seeks the secret of plant life; he observes the slow life of plants; he notes the similarities in motion among all species and their nutritional needs; he finds everywhere the necessity for sun, air, and water to fertilize and nourish them. Another examines the blood of animals. A third studies the laws of universal motion and their connection to celestial movements. Almost all are eager to grapple with the stubborn nature of metals, for while we find many principles in other things, all metals are the same in every aspect. Hence the common misunderstanding about our work. Behold these patient, tireless athletes, perpetually beaten yet always returning to the fight! Humanity, sir, is behind us, just as the huntsman is behind your hounds. She calls to us: ‘Hurry! Don’t neglect anything! Sacrifice everything, even a man, you who sacrifice yourselves! Hurry! Hurry! Crush the arms of DEATH, my enemy!’ Yes, sir, we’re driven by a hope that encompasses the happiness of all future generations. We’ve buried many men—and what men!—who died in this Search. Once we enter this path, we can’t work for ourselves; we may die without uncovering the Secret; and our death is like that of those who don’t believe in another life; it is this life that we’ve sought and failed to extend. We are glorious martyrs; we care about the welfare of the human race; we may have failed, but we live on in our successors. As we navigate through this existence, we discover secrets that enrich both the liberal and mechanical arts. From our furnaces shine lights that illuminate and perfect industrial enterprises. Gunpowder emerged from our alembics; indeed, we’ve harnessed lightning. In our relentless vigil lie the seeds of political revolutions.”

“Can this be true?” cried the king, springing once more from his chair.

“Can this really be true?” shouted the king, jumping up from his chair again.

“Why not?” said the grand-master of the new Templars. “Tradidit mundum disputationibus! God has given us the earth. Hear this once more: man is master here below; matter is his; all forces, all means are at his disposal. Who created us? Motion. What power maintains life in us? Motion. Why cannot science seize the secret of that motion? Nothing is lost here below; nothing escapes from our planet to go elsewhere,—otherwise the stars would stumble over each other; the waters of the deluge are still with us in their principle, and not a drop is lost. Around us, above us, beneath us, are to be found the elements from which have come innumerable hosts of men who have crowded the earth before and since the deluge. What is the secret of our struggle? To discover the force that disunites, and then, then we shall discover that which binds. We are the product of a visible manufacture. When the waters covered the globe men issued from them who found the elements of their life in the crust of the earth, in the air, and in the nourishment derived from them. Earth and air possess, therefore, the principle of human transformations; those transformations take place under our eyes, by means of that which is also under our eyes. We are able, therefore, to discover that secret,—not limiting the effort of the search to one man or to one age, but devoting humanity in its duration to it. We are engaged, hand to hand, in a struggle with Matter, into whose secret, I, the grand-master of our order, seek to penetrate. Christophe Columbus gave a world to the King of Spain; I seek an ever-living people for the King of France. Standing on the confines which separate us from a knowledge of material things, a patient observer of atoms, I destroy forms, I dissolve the bonds of combinations; I imitate death that I may learn how to imitate life. I strike incessantly at the door of creation, and I shall continue so to strike until the day of my death. When I am dead the knocker will pass into other hands equally persistent with those of the mighty men who handed it to me. Fabulous and uncomprehended beings, like Prometheus, Ixion, Adonis, Pan, and others, who have entered into the religious beliefs of all countries and all ages, prove to the world that the hopes we now embody were born with the human races. Chaldea, India, Persia, Egypt, Greece, the Moors, have transmitted from one to another Magic, the highest of all the occult sciences, which holds within it, as a precious deposit the fruits of the studies of each generation. In it lay the tie that bound the grand and majestic institution of the Templars. Sire, when one of your predecessors burned the Templars, he burned men only,—their Secret lived. The reconstruction of the Temple is a vow of an unknown nation, a race of daring seekers, whose faces are turned to the Orient of life,—all brothers, all inseparable, all united by one idea, and stamped with the mark of toil. I am the sovereign leader of that people, sovereign by election, not by birth. I guide them onward to a knowledge of the essence of life. Grand-master, Red-Cross-bearers, companions, adepts, we forever follow the imperceptible molecule which still escapes our eyes. But soon we shall make ourselves eyes more powerful than those which Nature has given us; we shall attain to a sight of the primitive atom, the corpuscular element so persistently sought by the wise and learned of all ages who have preceded us in the glorious search. Sire, when a man is astride of that abyss, when he commands bold divers like my disciples, all other human interests are as nothing. Therefore we are not dangerous. Religious disputes and political struggles are far away from us; we have passed beyond and above them. No man takes others by the throat when his whole strength is given to a struggle with Nature. Besides, in our science results are perceivable; we can measure effects and predict them; whereas all things are uncertain and vacillating in the struggles of men and their selfish interests. We decompose the diamond in our crucibles, and we shall make diamonds, we shall make gold! We shall impel vessels (as they have at Barcelona) with fire and a little water! We test the wind, and we shall make wind; we shall make light; we shall renew the face of empires with new industries! But we shall never debase ourselves to mount a throne to be crucified by the peoples!”

“Why not?” said the grand-master of the new Templars. “Tradidit mundum disputationibus! God has given us the earth. Listen to this again: man is in charge here; matter belongs to him; all forces, all resources are at his command. Who created us? Motion. What power keeps us alive? Motion. Why can’t science unlock the mystery of that motion? Nothing is lost here; nothing escapes from our planet; otherwise, the stars would clash with each other; the waters from the flood still exist in principle, and not a single drop is wasted. Around us, above us, below us, are the elements that have given rise to countless generations of people who have populated the earth before and after the flood. What is the secret of our struggle? To uncover the force that divides us, and then, then we will discover what unites us. We are products of visible creation. When the waters covered the globe, people emerged from them who found the essentials of life in the earth's crust, in the air, and in the nourishment derived from them. Therefore, earth and air hold the key to human transformations; those transformations occur right before our eyes, through what is also right in front of us. We can uncover that secret—not limiting our search to one person or one era, but devoting humanity over time to it. We are engaged, hand in hand, in a battle with Matter, into whose secrets I, the grand-master of our order, seek to delve. Christopher Columbus gave a world to the King of Spain; I seek a perpetual people for the King of France. Standing on the threshold of understanding material things, a patient observer of atoms, I dismantle forms, I break the bonds of combinations; I simulate death to learn how to simulate life. I relentlessly knock on the door of creation, and I will keep knocking until the day I die. When I die, the knocker will pass into other hands that are just as determined as those of the great figures who handed it to me. Legendary and misunderstood beings like Prometheus, Ixion, Adonis, Pan, and others, who have become part of the spiritual beliefs of all cultures and all time, show the world that the hopes we embody today have existed since the dawn of humanity. Chaldea, India, Persia, Egypt, Greece, the Moors, have passed down Magic, the highest of all occult sciences, which contains the valuable insights of each generation. In it lies the link that tied together the grand and noble institution of the Templars. Your Majesty, when one of your predecessors burned the Templars, he only destroyed men—their Secret lived on. The reconstruction of the Temple is a vow of an unknown nation, a race of bold seekers, whose faces are turned towards the dawn of life—all brothers, all inseparable, all united by a single idea, marked by the badge of hard work. I am the elected leader of that people, sovereign by choice, not by birth. I lead them toward an understanding of the essence of life. Grand-master, Red-Cross-bearers, companions, adepts, we continuously pursue the imperceptible molecule that still eludes our sight. But soon we will create eyes more powerful than those nature has given us; we will grasp the primal atom, the corpuscular element that the wise and learned of all ages have tirelessly sought in their glorious searches. Your Majesty, when a man stands at the edge of that abyss, commanding daring divers like my disciples, all other human concerns fade away. Therefore, we are not dangerous. Religious conflicts and political struggles are far from us; we have risen above them. No one attacks others when all their strength is devoted to a struggle with Nature. Moreover, in our science, results are tangible; we can measure and predict effects, while everything else is uncertain and fluctuating in the struggles of men and their self-interest. We can break down diamonds in our crucibles, and we will create diamonds, we will create gold! We will propel vessels (as they have in Barcelona) with fire and a little water! We will harness the wind, and we will create wind; we will make light; we will transform the face of empires with new industries! But we will never lower ourselves to seize a throne only to be crucified by the people!”

In spite of his strong determination not to be taken in by Italian wiles, the king, together with his gentle mistress, was already caught and snared by the ambiguous phrases and doublings of this pompous and humbugging loquacity. The eyes of the two lovers showed how their minds were dazzled by the mysterious riches of power thus displayed; they saw, as it were, a series of subterranean caverns filled with gnomes at their toil. The impatience of their curiosity put to flight all suspicion.

Despite his strong resolve not to be fooled by Italian tricks, the king, along with his soft-spoken lover, was already ensnared by the vague phrases and doublespeak of this pretentious and deceptive chatter. The eyes of the two lovers revealed how their minds were dazzled by the mysterious display of power; they imagined a series of hidden caves filled with gnomes at work. Their impatience to learn more chased away any doubts.

“But,” cried the king, “if this be so, you are great statesmen who can enlighten us.”

“But,” shouted the king, “if that’s the case, you are great leaders who can inform us.”

“No, sire,” said Lorenzo, naively.

“No, sir,” said Lorenzo, naïvely.

“Why not?” asked the king.

"Why not?" asked the king.

“Sire, it is not given to any man to foresee what will happen when thousands of men are gathered together. We can tell what one man will do, how long he will live, whether he will be happy or unhappy; but we cannot tell what a collection of wills may do; and to calculate the oscillations of their selfish interests is more difficult still, for interests are men plus things. We can, in solitude, see the future as a whole, and that is all. The Protestantism that now torments you will be destroyed in turn by its material consequences, which will turn to theories in due time. Europe is at the present moment getting the better of religion; to-morrow it will attack royalty.”

“Sire, no one can truly predict what will happen when thousands of people come together. We can figure out what one person will do, how long they will live, and whether they’ll be happy or not; but we can’t anticipate the actions of a crowd with different motivations. Calculating their conflicting interests is even more complicated, because interests are people plus things. When we're alone, we can envision the future as a whole, and that’s about it. The Protestantism that troubles you now will eventually be dismantled by its own material consequences, which will evolve into theories over time. Right now, Europe is gaining an upper hand over religion; tomorrow, it will turn its focus to royalty.”

“Then the Saint-Bartholomew was a great conception?”

“Then the Saint-Bartholomew was a brilliant idea?”

“Yes, sire; for if the people triumph it will have a Saint-Bartholomew of its own. When religion and royalty are destroyed the people will attack the nobles; after the nobles, the rich. When Europe has become a mere troop of men without consistence or stability, because without leaders, it will fall a prey to brutal conquerors. Twenty times already has the world seen that sight, and Europe is now preparing to renew it. Ideas consume the ages as passions consume men. When man is cured, humanity may possibly cure itself. Science is the essence of humanity, and we are its pontiffs; whoso concerns himself about the essence cares little about the individual life.”

“Yes, sir; because if the people win, it will create its own Saint Bartholomew's Massacre. When religion and monarchy are destroyed, the people will turn against the nobles; after the nobles, they'll target the wealthy. When Europe has become just a group of people lacking coherence or stability, without leaders, it will fall victim to ruthless conquerors. We've seen this happen twenty times before, and Europe is now getting ready to experience it again. Ideas consume eras just as passions consume individuals. When one person is healed, humanity might eventually heal itself. Science is the core of humanity, and we are its priests; those who focus on the core care little about individual lives.”

“To what have you attained, so far?” asked the king.

“To what have you achieved, so far?” asked the king.

“We advance slowly; but we lose nothing that we have won.”

“We move forward slowly, but we don’t lose anything we’ve gained.”

“Then you are the king of sorcerers?” retorted the king, piqued at being of no account in the presence of this man.

“Then you’re the king of sorcerers?” the king shot back, annoyed at feeling insignificant in front of this man.

The majestic grand-master of the Rosicrucians cast a look on Charles IX. which withered him.

The impressive grand-master of the Rosicrucians glanced at Charles IX, which left him feeling powerless.

“You are the king of men,” he said; “I am the king of ideas. If we were sorcerers, you would already have burned us. We have had our martyrs.”

“You're the king of men,” he said; “I'm the king of ideas. If we were sorcerers, you would have already burned us. We've had our martyrs.”

“But by what means are you able to cast nativities?” persisted the king. “How did you know that the man who came to your window last night was King of France? What power authorized one of you to tell my mother the fate of her three sons? Can you, grand-master of an art which claims to mould the world, can you tell me what my mother is planning at this moment?”

“But how are you able to tell fortunes?” the king pressed on. “How did you know that the man who came to your window last night was the King of France? What gave one of you the authority to inform my mother about the fate of her three sons? Can you, master of an art that claims to shape the world, tell me what my mother is planning right now?”

“Yes, sire.”

“Yes, sir.”

This answer was given before Cosmo could pull his brother’s robe to enjoin silence.

This answer was given before Cosmo could pull his brother's robe to shush him.

“Do you know why my brother, the King of Poland, has returned?”

“Do you know why my brother, the King of Poland, is back?”

“Yes, sire.”

“Sure, boss.”

“Why?”

“Why?”

“To take your place.”

“To claim your spot.”

“Our most cruel enemies are our nearest in blood!” exclaimed the king, violently, rising and walking about the room with hasty steps. “Kings have neither brothers, nor sons, nor mothers. Coligny was right; my murderers are not among the Huguenots, but in the Louvre. You are either imposters or regicides!—Jacob, call Solern.”

“Our most brutal enemies are our closest relatives!” the king shouted, pacing the room with quick steps. “Kings have no brothers, no sons, and no mothers. Coligny was right; my assassins aren’t among the Huguenots, but in the Louvre. You are either frauds or killers of kings!—Jacob, call Solern.”

“Sire,” said Marie Touchet, “the Ruggieri have your word as a gentleman. You wanted to taste of the fruit of the tree of knowledge; do not complain of its bitterness.”

“Sir,” said Marie Touchet, “the Ruggieri have your word as a gentleman. You wanted to experience the fruit of the tree of knowledge; don’t complain about its bitterness.”

The king smiled, with an expression of bitter self-contempt; he thought his material royalty petty in presence of the august intellectual royalty of Lorenzo Ruggiero. Charles IX. knew that he could scarcely govern France, but this grand-master of Rosicrucians ruled a submissive and intelligent world.

The king smiled, showing a hint of bitter self-loathing; he considered his material kingship insignificant compared to the elevated intellectual prowess of Lorenzo Ruggiero. Charles IX knew he could barely govern France, but this grand master of the Rosicrucians controlled a willing and insightful world.

“Answer me truthfully; I pledge my word as a gentleman that your answer, in case it confesses dreadful crimes, shall be as if it were never uttered,” resumed the king. “Do you deal with poisons?”

“Answer me honestly; I promise as a gentleman that your answer, even if it reveals terrible crimes, will be treated as if it were never spoken,” the king continued. “Do you work with poisons?”

“To discover that which gives life, we must also have full knowledge of that which kills.”

“To find what gives life, we also need to fully understand what brings death.”

“Do you possess the secret of many poisons?”

“Do you have the secret to many poisons?”

“Yes, sire,—in theory, but not in practice. We understand all poisons, but do not use them.”

“Yes, your majesty—in theory, but not in practice. We know about all poisons, but we don’t use them.”

“Has my mother asked you for any?” said the king, breathlessly.

“Has my mom asked you for any?” said the king, breathlessly.

“Sire,” replied Lorenzo, “Queen Catherine is too able a woman to employ such means. She knows that the sovereign who poisons dies by poison. The Borgias, also Bianca Capello, Grand Duchess of Tuscany, are noted examples of the dangers of that miserable resource. All things are known at courts; there can be no concealment. It may be possible to kill a poor devil—and what is the good of that?—but to aim at great men cannot be done secretly. Who shot Coligny? It could only be you, or the queen-mother, or the Guises. Not a soul is doubtful of that. Believe me, poison cannot be twice used with impunity in statecraft. Princes have successors. As for other men, if, like Luther, they are sovereigns through the power of ideas, their doctrines are not killed by killing them. The queen is from Florence; she knows that poison should never be used except as a weapon of personal revenge. My brother, who has not been parted from her since her arrival in France, knows the grief that Madame Diane caused your mother. But she never thought of poisoning her, though she might easily have done so. What could your father have said? Never had a woman a better right to do it; and she could have done it with impunity; but Madame de Valentinois still lives.”

“Sire,” Lorenzo replied, “Queen Catherine is too clever to use such methods. She understands that the monarch who resorts to poison ultimately suffers the same fate. The Borgias, as well as Bianca Capello, Grand Duchess of Tuscany, are well-known examples of the risks of that dreadful tactic. Everything is known in courts; there’s no hiding anything. It may be possible to eliminate a common person—and what good is that?—but targeting prominent figures cannot be done discreetly. Who was responsible for shooting Coligny? It could only be you, the queen mother, or the Guises. No one has any doubt about that. Trust me, poison can't be used twice without consequences in politics. Princes have heirs. As for others, if they, like Luther, hold power through their ideas, their beliefs don't die if they do. The queen is from Florence; she knows that poison should only be used for personal vengeance. My brother, who hasn't left her side since she arrived in France, understands the pain that Madame Diane caused your mother. But she never considered poisoning her, even though she easily could have. What could your father have said? No woman had a better justification to do it; she could have gotten away with it, but Madame de Valentinois is still alive.”

“But what of those waxen images?” asked the king.

“But what about those wax figures?” asked the king.

“Sire,” said Cosmo, “these things are so absolutely harmless that we lend ourselves to the practice to satisfy blind passions, just as physicians give bread pills to imaginary invalids. A disappointed woman fancies that by stabbing the heart of a wax-figure she has brought misfortunes upon the head of the man who has been unfaithful to her. What harm in that? Besides, it is our revenue.”

“Sire,” said Cosmo, “these things are so completely harmless that we engage in the practice to appease blind desires, just like doctors hand out sugar pills to patients who believe they are ill. A heartbroken woman thinks that by stabbing a wax figure, she has inflicted misfortune on the man who has betrayed her. What’s the harm in that? Plus, it’s good for our revenue.”

“The Pope sells indulgences,” said Lorenzo Ruggiero, smiling.

“The Pope sells indulgences,” said Lorenzo Ruggiero, smiling.

“Has my mother practised these spells with waxen images?”

“Has my mom practiced these spells with wax figures?”

“What good would such harmless means be to one who has the actual power to do all things?”

“What use would such harmless methods be to someone who has the real ability to do anything?”

“Has Queen Catherine the power to save you at this moment?” inquired the king, in a threatening manner.

“Does Queen Catherine have the power to save you right now?” the king asked, menacingly.

“Sire, we are not in any danger,” replied Lorenzo, tranquilly. “I knew before I came into this house that I should leave it safely, just as I know that the king will be evilly disposed to my brother Cosmo a few weeks hence. My brother may run some danger then, but he will escape it. If the king reigns by the sword, he also reigns by justice,” added the old man, alluding to the famous motto on a medal struck for Charles IX.

“Sir, we’re not in any danger,” Lorenzo replied calmly. “I knew before I came into this house that I'd leave it safely, just like I know the king will have bad intentions towards my brother Cosmo in a few weeks. My brother may face some danger then, but he will get through it. If the king rules by the sword, he also rules by justice,” the old man added, referencing the well-known motto on a medal made for Charles IX.

“You know all, and you know that I shall die soon, which is very well,” said the king, hiding his anger under nervous impatience; “but how will my brother die,—he whom you say is to be Henri III.?”

“You know everything, and you know that I’m going to die soon, which is fine,” said the king, masking his anger with nervous impatience; “but how will my brother die—the one you say is going to be Henri III.?”

“By a violent death.”

"By a violent death."

“And the Duc d’Alencon?”

"And what about the Duc d'Alencon?"

“He will not reign.”

“He won't reign.”

“Then Henri de Bourbon will be king of France?”

“Then Henri de Bourbon will be the king of France?”

“Yes, sire.”

“Yes, sir.”

“How will he die?”

“How will he pass away?”

“By a violent death.”

"By a violent death."

“When I am dead what will become of madame?” asked the king, motioning to Marie Touchet.

“When I’m dead, what will happen to Madame?” asked the king, gesturing toward Marie Touchet.

“Madame de Belleville will marry, sire.”

“Madame de Belleville is going to get married, sir.”

“You are imposters!” cried Marie Touchet. “Send them away, sire.”

“You're fakes!” shouted Marie Touchet. “Get them out of here, sire.”

“Dearest, the Ruggieri have my word as a gentleman,” replied the king, smiling. “Will madame have children?” he continued.

“Darling, the Ruggieri have my word as a gentleman,” replied the king, smiling. “Will the lady have children?” he continued.

“Yes, sire; and madame will live to be more than eighty years old.”

“Yes, sir; and ma'am will live to be over eighty years old.”

“Shall I order them to be hanged?” said the king to his mistress. “But about my son, the Comte d’Auvergne?” he continued, going into the next room to fetch the child.

“Should I have them hanged?” said the king to his mistress. “But what about my son, the Comte d’Auvergne?” he added, walking into the next room to get the child.

“Why did you tell him I should marry?” said Marie to the two brothers, the moment they were alone.

“Why did you tell him I should get married?” Marie said to the two brothers as soon as they were alone.

“Madame,” replied Lorenzo, with dignity, “the king bound us to tell the truth, and we have told it.”

“Madam,” replied Lorenzo, with dignity, “the king required us to tell the truth, and we have done so.”

Is that true?” she exclaimed.

“Is that true?” she exclaimed.

“As true as it is that the governor of the city of Orleans is madly in love with you.”

“As true as it is that the governor of New Orleans is crazy in love with you.”

“But I do not love him,” she cried.

“But I don't love him,” she cried.

“That is true, madame,” replied Lorenzo; “but your horoscope declares that you will marry the man who is in love with you at the present time.”

“That is true, ma'am,” replied Lorenzo; “but your horoscope says that you will marry the man who loves you right now.”

“Can you not lie a little for my sake?” she said smiling; “for if the king believes your predictions—”

“Can’t you lie a little for my sake?” she said with a smile; “because if the king believes your predictions—”

“Is it not also necessary that he should believe our innocence?” interrupted Cosmo, with a wily glance at the young favorite. “The precautions taken against us by the king have made us think during the time we have spent in your charming jail that the occult sciences have been traduced to him.”

“Is it not also necessary for him to believe in our innocence?” interrupted Cosmo, casting a sly look at the young favorite. “The precautions the king has taken against us have led us to think during our time in your lovely prison that the occult sciences have been misrepresented to him.”

“Do not feel uneasy,” replied Marie. “I know him; his suspicions are at an end.”

“Don’t worry,” Marie replied. “I know him; his doubts are gone.”

“We are innocent,” said the grand-master of the Rosicrucians, proudly.

“We're innocent,” said the grand master of the Rosicrucians, proudly.

“So much the better for you,” said Marie, “for your laboratory, and your retorts and phials are now being searched by order of the king.”

“So much the better for you,” said Marie, “because your lab, along with your flasks and containers, is currently being searched by order of the king.”

The brothers looked at each other smiling. Marie Touchet took that smile for one of innocence, though it really signified: “Poor fools! can they suppose that if we brew poisons, we do not hide them?”

The brothers exchanged smiles. Marie Touchet interpreted that smile as one of innocence, though it actually meant: “Poor fools! Do they really think that if we create poisons, we wouldn’t keep them hidden?”

“Where are the king’s searchers?”

"Where are the king's seekers?"

“In Rene’s laboratory,” replied Marie.

“In Rene’s lab,” replied Marie.

Again the brothers glanced at each other with a look which said: “The hotel de Soissons is inviolable.”

Again the brothers exchanged glances that said, “The hotel de Soissons is untouchable.”

The king had so completely forgotten his suspicions that when, as he took his boy in his arms, Jacob gave him a note from Chapelain, he opened it with the certainty of finding in his physician’s report that nothing had been discovered in the laboratory but what related exclusively to alchemy.

The king had completely forgotten his doubts, so when he took his boy in his arms and Jacob handed him a note from Chapelain, he opened it expecting to find nothing in his physician's report except information related solely to alchemy.

“Will he live a happy man?” asked the king, presenting his son to the two alchemists.

“Will he be a happy man?” asked the king, introducing his son to the two alchemists.

“That is a question which concerns Cosmo,” replied Lorenzo, signing his brother.

“That’s a question that concerns Cosmo,” replied Lorenzo, pointing to his brother.

Cosmo took the tiny hand of the child, and examined it carefully.

Cosmo took the child's small hand and looked it over closely.

“Monsieur,” said Charles IX. to the old man, “if you find it necessary to deny the existence of the soul in order to believe in the possibility of your enterprise, will you explain to my why you should doubt what your power does? Thought, which you seek to nullify, is the certainty, the torch which lights your researches. Ha! ha! is not that the motion of a spirit within you, while you deny such motion?” cried the king, pleased with his argument, and looking triumphantly at his mistress.

“Sir,” said Charles IX to the old man, “if you feel it’s necessary to deny the existence of the soul to believe your plan is possible, can you explain to me why you doubt what your power accomplishes? Thought, which you try to dismiss, is the certainty, the light that guides your inquiries. Ha! Isn’t that the movement of a spirit within you, even as you deny such movement?” the king exclaimed, pleased with his argument and looking triumphantly at his mistress.

“Thought,” replied Lorenzo Ruggiero, “is the exercise of an inward sense; just as the faculty of seeing several objects and noticing their size and color is an effect of sight. It has no connection with what people choose to call another life. Thought is a faculty which ceases, with the forces which produced it, when we cease to breathe.”

“Thinking,” replied Lorenzo Ruggiero, “is the use of an inner sense; just like the ability to see different objects and recognize their size and color is a result of vision. It has nothing to do with what people refer to as an afterlife. Thinking is a capacity that stops, along with the forces that created it, when we stop breathing.”

“You are logical,” said the king, surprised. “But alchemy must therefore be an atheistical science.’

“You're reasonable,” said the king, surprised. “But that means alchemy must be an atheistic science.”

“A materialist science, sire, which is a very different thing. Materialism is the outcome of Indian doctrines, transmitted through the mysteries of Isis to Chaldea and Egypt, and brought to Greece by Pythagoras, one of the demigods of humanity. His doctrine of re-incarnation is the mathematics of materialism, the vital law of its phases. To each of the different creations which form the terrestrial creation belongs the power of retarding the movement which sweeps on the rest.”

“A materialist science, sir, which is a very different thing. Materialism is the result of Indian teachings, passed down through the mysteries of Isis to Chaldea and Egypt, and brought to Greece by Pythagoras, one of humanity's great figures. His doctrine of reincarnation is the math of materialism, the essential law of its phases. Each of the different creations that make up the earthly realm has the ability to slow down the movement that carries the rest forward.”

“Alchemy is the science of sciences!” cried Charles IX., enthusiastically. “I want to see you at work.”

“Alchemy is the ultimate science!” exclaimed Charles IX., excitedly. “I want to see you in action.”

“Whenever it pleases you, sire; you cannot be more interested than Madame the Queen-mother.”

“Whenever it suits you, sir; you can't be more interested than the Queen Mother.”

“Ah! so this is why she cares for you?” exclaimed the king.

“Ah! so this is why she cares about you?” exclaimed the king.

“The house of Medici has secretly protected our Search for more than a century.”

“The Medici family has secretly supported our search for over a century.”

“Sire,” said Cosmo, “this child will live nearly a hundred years; he will have trials; nevertheless, he will be happy and honored, because he has in his veins the blood of the Valois.”

“Sire,” said Cosmo, “this child will live for almost a hundred years; he will face challenges; however, he will be happy and respected, because he has the blood of the Valois in his veins.”

“I will go and see you in your laboratory, messieurs,” said the king, his good-humor quite restored. “You may now go.”

“I'll go and see you in your lab, gentlemen,” said the king, his good mood fully back. “You can go now.”

The brothers bowed to Marie and to the king and then withdrew. They went down the steps of the portico gravely, without looking or speaking to each other; neither did they turn their faces to the windows as they crossed the courtyard, feeling sure that the king’s eye watched them. But as they passed sideways out of the gate into the street they looked back and saw Charles IX. gazing after them from a window. When the alchemist and the astrologer were safely in the rue de l’Autruche, they cast their eyes before and behind them, to see if they were followed or overheard; then they continued their way to the moat of the Louvre without uttering a word. Once there, however, feeling themselves securely alone, Lorenzo said to Cosmo, in the Tuscan Italian of that day:—

The brothers bowed to Marie and the king and then stepped back. They walked down the portico steps seriously, without looking at or speaking to each other; they didn’t even turn to glance at the windows as they crossed the courtyard, knowing that the king was watching them. But when they slipped out of the gate into the street, they looked back and saw Charles IX staring after them from a window. Once the alchemist and the astrologer were safely on the rue de l’Autruche, they scanned their surroundings to see if anyone was following or listening; then they continued toward the moat of the Louvre in silence. Once they felt completely alone, Lorenzo said to Cosmo in the Tuscan Italian of that time:—

“Affe d’Iddio! how we have fooled him!”

“God's monkey! how we've tricked him!”

“Much good may it do him; let him make what he can of it!” said Cosmo. “We have given him a helping hand,—whether the queen pays it back to us or not.”

“Hope it helps him; he can take what he can from it!” said Cosmo. “We’ve extended a helping hand—whether the queen returns the favor or not.”

Some days after this scene, which struck the king’s mistress as forcibly as it did the king, Marie suddenly exclaimed, in one of those moments when the soul seems, as it were, disengaged from the body in the plenitude of happiness:—

Some days after this scene, which impacted the king’s mistress just as strongly as it did the king, Marie suddenly exclaimed in one of those moments when the soul feels completely free from the body in pure happiness:—

“Charles, I understand Lorenzo Ruggiero; but did you observe that Cosmo said nothing?”

“Charles, I get Lorenzo Ruggiero; but did you notice that Cosmo didn’t say anything?”

“True,” said the king, struck by that sudden light. “After all, there was as much falsehood as truth in what they said. Those Italians are as supple as the silk they weave.”

“True,” said the king, hit by that sudden insight. “After all, there was just as much deception as truth in what they said. Those Italians are as flexible as the silk they create.”

This suspicion explains the rancor which the king showed against Cosmo when the trial of La Mole and Coconnas took place a few weeks later. Finding him one of the agents of that conspiracy, he thought the Italians had tricked him; for it was proved that his mother’s astrologer was not exclusively concerned with stars, the powder of projection, and the primitive atom. Lorenzo had by that time left the kingdom.

This suspicion explains the bitterness the king displayed towards Cosmo when the trial of La Mole and Coconnas happened a few weeks later. Discovering that he was one of the plotters, he believed the Italians had deceived him; it was shown that his mother’s astrologer was not solely focused on stars, the powder of projection, and the original atom. By that time, Lorenzo had already left the kingdom.

In spite of the incredulity which most persons show in these matters, the events which followed the scene we have narrated confirmed the predictions of the Ruggieri.

In spite of the disbelief that most people have in these matters, the events that followed the scene we described confirmed the predictions of the Ruggieri.

The king died within three months.

The king passed away within three months.

Charles de Gondi followed Charles IX. to the grave, as had been foretold to him jestingly by his brother the Marechal de Retz, a friend of the Ruggieri, who believed in their predictions.

Charles de Gondi followed Charles IX. to the grave, as had been jokingly foretold to him by his brother the Marechal de Retz, a friend of the Ruggieri, who believed in their predictions.

Marie Touchet married Charles de Balzac, Marquis d’Entragues, the governor of Orleans, by whom she had two daughters. The most celebrated of these daughters, the half-sister of the Comte d’Auvergne, was the mistress of Henri IV., and it was she who endeavored, at the time of Biron’s conspiracy, to put her brother on the throne of France by driving out the Bourbons.

Marie Touchet married Charles de Balzac, Marquis d’Entragues, the governor of Orleans, and they had two daughters. The most famous of these daughters, the half-sister of the Comte d’Auvergne, was the mistress of Henri IV., and it was her ambition, during Biron’s conspiracy, to elevate her brother to the throne of France by ousting the Bourbons.

The Comte d’Auvergne, who became the Duc d’Angouleme, lived into the reign of Louis XIV. He coined money on his estates and altered the inscriptions; but Louis XIV. let him do as he pleased, out of respect for the blood of the Valois.

The Comte d’Auvergne, who became the Duc d’Angouleme, lived during the reign of Louis XIV. He minted his own money on his estates and changed the inscriptions; however, Louis XIV let him do whatever he wanted out of respect for the Valois bloodline.

Cosmo Ruggiero lived till the middle of the reign of Louis XIII.; he witnessed the fall of the house of the Medici in France, also that of the Concini. History has taken pains to record that he died an atheist, that is, a materialist.

Cosmo Ruggiero lived until the middle of Louis XIII's reign; he saw the decline of the Medici family in France, as well as the fall of the Concini. History has made note that he died an atheist, meaning a materialist.

The Marquise d’Entragues was over eighty when she died.

The Marquise d’Entragues was over eighty when she passed away.

The famous Comte de Saint-Germain, who made so much noise under Louis XIV., was a pupil of Lorenzo and Cosmo Ruggiero. This celebrated alchemist lived to be one hundred and thirty years old,—an age which some biographers give to Marion de Lorme. He must have heard from the Ruggieri the various incidents of the Saint-Bartholomew and of the reigns of the Valois kings, which he afterwards recounted in the first person singular, as though he had played a part in them. The Comte de Saint-Germain was the last of the alchemists who knew how to clearly explain their science; but he left no writings. The cabalistic doctrine presented in this Study is that taught by this mysterious personage.

The famous Count of Saint-Germain, who attracted a lot of attention during Louis XIV's reign, was a student of Lorenzo and Cosmo Ruggiero. This well-known alchemist lived to be one hundred and thirty years old—a lifespan that some biographers attribute to Marion de Lorme. He must have heard from the Ruggieri about the various events of the St. Bartholomew's Day Massacre and the reigns of the Valois kings, which he later recounted in the first person, as if he had been involved in them. The Count of Saint-Germain was the last of the alchemists who could clearly explain their science, but he left no written works. The mystical teachings presented in this Study are those taught by this enigmatic figure.

And here, behold a strange thing! Three lives, that of the old man from whom I have obtained these facts, that of the Comte de Saint-Germain, and that of Cosmo Ruggiero, suffice to cover the whole of European history from Francois I. to Napoleon! Only fifty such lives are needed to reach back to the first known period of the world. “What are fifty generations for the study of the mysteries of life?” said the Comte de Saint-Germain.

And here’s something unusual! Three lives—those of the old man from whom I got this information, the Comte de Saint-Germain, and Cosmo Ruggiero—can cover all of European history from François I to Napoleon! Only fifty such lives are needed to go all the way back to the earliest known period of the world. “What are fifty generations in the quest to understand the mysteries of life?” asked the Comte de Saint-Germain.





PART III





I. TWO DREAMS

In 1786 Bodard de Saint-James, treasurer of the navy, excited more attention and gossip as to his luxury than any other financier in Paris. At this period he was building his famous “Folie” at Neuilly, and his wife had just bought a set of feathers to crown the tester of her bed, the price of which had been too great for even the queen to pay.

In 1786, Bodard de Saint-James, the treasurer of the navy, attracted more attention and gossip about his lavish lifestyle than any other financier in Paris. At that time, he was constructing his famous “Folie” in Neuilly, and his wife had just purchased a set of feathers to adorn the top of her bed, which had cost more than even the queen could afford.

Bodard owned the magnificent mansion in the place Vendome, which the fermier-general, Dange, had lately been forced to leave. That celebrated epicurean was now dead, and on the day of his interment his intimate friend, Monsieur de Bievre, raised a laugh by saying that he “could now pass through the place Vendome without danger.” This allusion to the hellish gambling which went on in the dead man’s house, was his only funeral oration. The house is opposite to the Chancellerie.

Bodard owned the magnificent mansion in Place Vendôme, which the farmer-general, Dange, had recently been forced to leave. That famous epicurean was now dead, and on the day of his funeral, his close friend, Monsieur de Bievre, made a joke by saying that he “could now walk through Place Vendôme without danger.” This reference to the wild gambling that took place in the deceased man's home was his only eulogy. The house is located across from the Chancellerie.

To end in a few words the history of Bodard,—he became a poor man, having failed for fourteen millions after the bankruptcy of the Prince de Guemenee. The stupidity he showed in not anticipating that “serenissime disaster,” to use the expression of Lebrun Pindare, was the reason why no notice was taken of his misfortunes. He died, like Bourvalais, Bouret, and so many others, in a garret.

To sum up Bodard's story in a few words—he ended up broke, having lost fourteen million after the bankruptcy of Prince de Guemenee. His failure to foresee that "serenissime disaster," as Lebrun Pindare put it, was why no one acknowledged his misfortunes. He died, like Bourvalais, Bouret, and many others, in a small attic.

Madame Bodard de Saint-James was ambitious, and professed to receive none but persons of quality at her house,—an old absurdity which is ever new. To her thinking, even the parliamentary judges were of small account; she wished for titled persons in her salons, or at all events, those who had the right of entrance at court. To say that many cordons bleus were seen at her house would be false; but it is quite certain that she managed to obtain the good-will and civilities of several members of the house of Rohan, as was proved later in the affair of the too celebrated diamond necklace.

Madame Bodard de Saint-James was ambitious and claimed to only host people of high status at her home—an old absurdity that feels fresh every time. In her view, even parliamentary judges didn’t hold much value; she preferred titled individuals in her salons, or at least those who had access to the court. It would be inaccurate to say that many cordons bleus appeared at her gatherings; however, it's clear that she managed to win the favor and courtesy of several members of the house of Rohan, as was later demonstrated in the infamous diamond necklace scandal.

One evening—it was, I think, in August, 1786—I was much surprised to meet in the salons of this lady, so exacting in the matter of gentility, two new faces which struck me as belonging to men of inferior social position. She came to me presently in the embrasure of a window where I had ensconced myself.

One evening—I believe it was in August 1786—I was quite surprised to see two unfamiliar faces in the salons of this lady, who was very particular about social status. She approached me in the nook of a window where I had settled myself.

“Tell me,” I said to her, with a glance toward one of the new-comers, “who and what is that queer species? Why do you have that kind of thing here?”

“Tell me,” I said to her, glancing at one of the newcomers, “who and what is that strange creature? Why do you have that kind of thing here?”

“He is charming.”

"He's charming."

“Do you see him through a prism of love, or am I blind?”

“Do you see him through a lens of love, or am I just blind?”

“You are not blind,” she said, laughing. “The man is as ugly as a caterpillar; but he has done me the most immense service a woman can receive from a man.”

“You're not blind,” she said with a laugh. “The guy is as ugly as a caterpillar, but he's done me the biggest favor a woman can get from a man.”

As I looked at her rather maliciously she hastened to add: “He’s a physician, and he has completely cured me of those odious red blotches which spoiled my complexion and made me look like a peasant woman.”

As I looked at her somewhat spitefully, she quickly added: “He’s a doctor, and he’s completely cured me of those ugly red spots that ruined my complexion and made me look like a peasant woman.”

I shrugged my shoulders with disgust.

I shrugged my shoulders in disgust.

“He is a charlatan.”

“He's a fraud.”

“No,” she said, “he is the surgeon of the court pages. He has a fine intellect, I assure you; in fact, he is a writer, and a very learned man.”

“No,” she said, “he's the surgeon for the court pages. He has a sharp mind, I promise you; actually, he’s a writer and a very knowledgeable person.”

“Heavens! if his style resembles his face!” I said scoffingly. “But who is the other?”

“Heavens! If his style is anything like his face!” I said mockingly. “But who’s the other one?”

“What other?”

"What else?"

“That spruce, affected little popinjay over there, who looks as if he had been drinking verjuice.”

"That stuck-up guy over there, who looks like he’s been sipping on sour juice."

“He is a rather well-born man,” she replied; “just arrived from some province, I forget which—oh! from Artois. He is sent here to conclude an affair in which the Cardinal de Rohan is interested, and his Eminence in person had just presented him to Monsieur de Saint-James. It seems they have both chosen my husband as arbitrator. The provincial didn’t show his wisdom in that; but fancy what simpletons the people who sent him here must be to trust a case to a man of his sort! He is as meek as a sheep and as timid as a girl. His Eminence is very kind to him.”

“He's a pretty well-off guy,” she replied; “just arrived from some province, I can't remember which—oh! from Artois. He’s here to wrap up a deal that the Cardinal de Rohan is involved in, and his Eminence personally introduced him to Monsieur de Saint-James. It looks like they’ve both picked my husband as the mediator. The guy from the province didn't show much sense in that; just imagine how clueless the people who sent him here must be to trust a case to someone like him! He's as gentle as a lamb and as shy as a girl. His Eminence is really nice to him.”

“What is the nature of the affair?”

“What’s the nature of the situation?”

“Oh! a question of three hundred thousand francs.”

“Oh! a question of three hundred thousand francs.”

“Then the man is a lawyer?” I said, with a slight shrug.

“Then the man is a lawyer?” I said, with a small shrug.

“Yes,” she replied.

“Yep,” she replied.

Somewhat confused by this humiliating avowal, Madame Bodard returned to her place at a faro-table.

Somewhat confused by this embarrassing confession, Madame Bodard went back to her spot at a faro table.

All the tables were full. I had nothing to do, no one to speak to, and I had just lost two thousand crowns to Monsieur de Laval. I flung myself on a sofa near the fireplace. Presently, if there was ever a man on earth most utterly astonished it was I, when, on looking up, I saw, seated on another sofa on the opposite side of the fireplace, Monsieur de Calonne, the comptroller-general. He seemed to be dozing, or else he was buried in one of those deep meditations which overtake statesmen. When I pointed out the famous minister to Beaumarchais, who happened to come near me at that moment, the father of Figaro explained the mystery of his presence in that house without uttering a word. He pointed first at my head, then at Bodard’s with a malicious gesture which consisted in turning to each of us two fingers of his hand while he kept the others doubled up. My first impulse was to rise and say something rousing to Calonne; then I paused, first, because I thought of a trick I could play the statesman, and secondly, because Beaumarchais caught me familiarly by the hand.

All the tables were full. I had nothing to do, no one to talk to, and I had just lost two thousand crowns to Monsieur de Laval. I threw myself onto a sofa near the fireplace. At that moment, if there was ever a man on earth who was completely shocked, it was me, when I looked up and saw Monsieur de Calonne, the comptroller-general, sitting on another sofa on the opposite side of the fireplace. He seemed to be dozing off, or maybe he was lost in one of those deep thoughts that politicians often have. When I pointed out the famous minister to Beaumarchais, who happened to walk by me at that moment, the father of Figaro explained the mystery of Calonne's presence in that house without saying a word. He first pointed at my head, then at Bodard’s with a sly gesture, turning two fingers of his hand toward each of us while keeping the others folded. My first instinct was to get up and say something bold to Calonne; then I hesitated, partly because I thought of a prank I could play on the politician, and partly because Beaumarchais casually grabbed my hand.

“Why do you do that, monsieur?” I said.

“Why do you do that, sir?” I said.

He winked at the comptroller.

He winked at the controller.

“Don’t wake him,” he said in a low voice. “A man is happy when asleep.”

“Don’t wake him,” he said softly. “A man is happy when he’s asleep.”

“Pray, is sleep a financial scheme?” I whispered.

“Is sleep a money-making plan?” I whispered.

“Indeed, yes!” said Calonne, who had guessed our words from the mere motion of our lips. “Would to God we could sleep long, and then the awakening you are about to see would never happen.”

“Absolutely!” said Calonne, who had figured out what we were saying just by watching our lips move. “I wish we could sleep for a long time, because then the awakening you’re about to witness would never take place.”

“Monseigneur,” said the dramatist, “I must thank you—”

“Monseigneur,” said the playwright, “I have to thank you—”

“For what?”

"Why?"

“Monsieur de Mirabeau has started for Berlin. I don’t know whether we might not both have drowned ourselves in that affair of ‘les Eaux.’”

“Mr. de Mirabeau has left for Berlin. I’m not sure if we might not have both ended up drowning in that ‘les Eaux’ situation.”

“You have too much memory, and too little gratitude,” replied the minister, annoyed at having one of his secrets divulged in my presence.

“You remember too much and appreciate too little,” the minister replied, irritated that one of his secrets was revealed in front of me.

“Possibly,” said Beaumarchais, cut to the quick; “but I have millions that can balance many a score.”

“Maybe,” Beaumarchais replied, clearly upset; “but I have millions that can even things out in many ways.”

Calonne pretended not to hear.

Calonne acted as if he didn't hear.

It was long past midnight when the play ceased. Supper was announced. There were ten of us at table: Bodard and his wife, Calonne, Beaumarchais, the two strange men, two pretty women, whose names I will not give here, a fermier-general, Lavoisier, and myself. Out of thirty guests who were in the salon when I entered it, only these ten remained. The two queer species did not consent to stay until they were urged to do so by Madame Bodard, who probably thought she was paying her obligations to the surgeon by giving him something to eat, and pleasing her husband (with whom she appeared, I don’t precisely know why, to be coquetting) by inviting the lawyer.

It was well past midnight when the play ended. Dinner was announced. There were ten of us at the table: Bodard and his wife, Calonne, Beaumarchais, the two strange men, two attractive women, whose names I won’t mention here, a fermier-general, Lavoisier, and me. Out of the thirty guests who were in the salon when I walked in, only these ten stayed. The two queer species only agreed to stay after Madame Bodard urged them to, probably thinking she was repaying the surgeon by offering him something to eat, and trying to impress her husband (with whom she seemed, for reasons I don’t exactly understand, to be flirting) by inviting the lawyer.

The supper began by being frightfully dull. The two strangers and the fermier-general oppressed us. I made a sign to Beaumarchais to intoxicate the son of Esculapius, who sat on his right, giving him to understand that I would do the same by the lawyer, who was next to me. As there seemed no other way to amuse ourselves, and it offered a chance to draw out the two men, who were already sufficiently singular, Monsieur de Calonne smiled at our project. The ladies present also shared in the bacchanal conspiracy, and the wine of Sillery crowned our glasses again and again with its silvery foam. The surgeon was easily managed; but at the second glass which I offered to my neighbor the lawyer, he told me with the frigid politeness of a usurer that he should drink no more.

The dinner started out really boring. The two strangers and the fermier-general were weighing us down. I signaled to Beaumarchais to get the son of Esculapius, who was sitting to his right, drunk, letting him know I would do the same with the lawyer next to me. Since we had no other way to entertain ourselves, and it was a chance to draw out the two already peculiar men, Monsieur de Calonne smiled at our plan. The ladies present also joined in on the party, and the Sillery wine kept filling our glasses with its silvery foam. The surgeon was easy to handle; but when I offered the lawyer a second glass, he politely told me, with the cold demeanor of a moneylender, that he wouldn’t drink anymore.

At this instant Madame de Saint-James chanced to introduce, I scarcely know how, the topic of the marvellous suppers to the Comte de Cagliostro, given by the Cardinal de Rohan. My mind was not very attentive to what the mistress of the house was saying, because I was watching with extreme curiosity the pinched and livid face of my little neighbor, whose principal feature was a turned-up and at the same time pointed nose, which made him, at times, look very like a weasel. Suddenly his cheeks flushed as he caught the words of a dispute between Madame de Saint-James and Monsieur de Calonne.

At that moment, Madame de Saint-James happened to bring up, I’m not sure how, the amazing dinners the Cardinal de Rohan held for the Comte de Cagliostro. I wasn’t really paying much attention to what the hostess was saying because I was watching with great curiosity the pale and strained face of my little neighbor. His main feature was a pointed, upturned nose, which sometimes made him look quite a bit like a weasel. Suddenly, his cheeks turned red as he overheard a disagreement between Madame de Saint-James and Monsieur de Calonne.

“But I assure you, monsieur,” she was saying, with an imperious air, “that I saw Cleopatra, the queen.”

“But I assure you, sir,” she was saying, with an authoritative tone, “that I saw Cleopatra, the queen.”

“I can believe it, madame,” said my neighbor, “for I myself have spoken to Catherine de’ Medici.”

“I can believe it, ma'am,” said my neighbor, “because I myself have spoken to Catherine de’ Medici.”

“Oh! oh!” exclaimed Monsieur de Calonne.

“Oh! oh!” exclaimed Monsieur de Calonne.

The words uttered by the little provincial were said in a voice of strange sonorousness, if I may be permitted to borrow that expression from the science of physics. This sudden clearness of intonation, coming from a man who had hitherto scarcely spoken, and then in a low and modulated tone, surprised all present exceedingly.

The words spoken by the little provincial had a strangely rich quality, if I can borrow that term from physics. This sudden clarity in his voice, coming from a man who had barely spoken before, and then only in a soft and measured tone, shocked everyone there greatly.

“Why, he is talking!” said the surgeon, who was now in a satisfactory state of drunkenness, addressing Beaumarchais.

“Wow, he’s talking!” said the surgeon, who was now pleasantly drunk, addressing Beaumarchais.

“His neighbor must have pulled his wires,” replied the satirist.

“His neighbor must have messed with him,” replied the satirist.

My man flushed again as he overheard the words, though they were said in a low voice.

My guy blushed again when he heard the words, even though they were spoken softly.

“And pray, how was the late queen?” asked Calonne, jestingly.

“And by the way, how was the late queen?” asked Calonne, jokingly.

“I will not swear that the person with whom I supped last night at the house of the Cardinal de Rohan was Catherine de’ Medici in person. That miracle would justly seem impossible to Christians as well as to philosophers,” said the little lawyer, resting the tips of his fingers on the table, and leaning back in his chair as if preparing to make a speech. “Nevertheless, I do assert that the woman I saw resembled Catherine de’ Medici as closely as though they were twin-sisters. She was dressed in a black velvet gown, precisely like that of the queen in the well-known portrait which belongs to the king; on her head was the pointed velvet coif, which is characteristic of her; and she had the wan complexion, and the features we all know well. I could not help betraying my surprise to his Eminence. The suddenness of the evocation seemed to me all the more amazing because Monsieur de Cagliostro had been unable to divine the name of the person with whom I wished to communicate. I was confounded. The magical spectacle of a supper, where one of the illustrious women of past times presented herself, took from me my presence of mind. I listened without daring to question. When I roused myself about midnight from the spell of that magic, I was inclined to doubt my senses. But even this great marvel seemed natural in comparison with the singular hallucination to which I was presently subjected. I don’t know in what words I can describe to you the state of my senses. But I declare, in the sincerity of my heart, I no longer wonder that souls have been found weak enough, or strong enough, to believe in the mysteries of magic and in the power of demons. For myself, until I am better informed, I regard as possible the apparitions which Cardan and other thaumaturgists describe.”

“I won't swear that the person I had dinner with last night at the house of Cardinal de Rohan was actually Catherine de’ Medici. That would seem impossible to both Christians and philosophers,” said the little lawyer, resting his fingertips on the table and leaning back in his chair as if getting ready to give a speech. “However, I do say that the woman I saw looked so much like Catherine de’ Medici that they could have been twin sisters. She was wearing a black velvet gown, just like the one the queen wears in the famous portrait that belongs to the king; on her head was the pointed velvet coif that’s typical of her; and she had the pale complexion and features we all recognize. I couldn’t help but show my surprise to his Eminence. The suddenness of her appearance seemed even more astonishing because Monsieur de Cagliostro had been unable to figure out the name of the person I wanted to talk to. I was completely taken aback. The magical experience of having dinner, where one of the renowned women from history appeared, left me at a loss for words. I listened without daring to ask questions. When I finally snapped back to reality around midnight, I started to doubt my senses. But even that amazing experience seemed normal compared to the unusual hallucination I soon faced. I can't find the right words to describe how my senses felt. But I truly believe, from the bottom of my heart, that it's not surprising that some souls have been weak or strong enough to believe in the mysteries of magic and the power of demons. As for me, until I learn more, I consider the apparitions described by Cardan and other miracle workers to be possible.”

These words, said with indescribable eloquence of tone, were of a nature to rouse the curiosity of all present. We looked at the speaker and kept silence; our eyes alone betrayed our interest, their pupils reflecting the light of the wax-candles in the sconces. By dint of observing this unknown little man, I fancied I could see the pores of his skin, especially those of his forehead, emitting an inward sentiment with which he was saturated. This man, apparently so cold and formal, seemed to contain within him a burning altar, the flames of which beat down upon us.

These words, spoken with an indescribable eloquence, sparked the curiosity of everyone in the room. We looked at the speaker and stayed silent; our eyes alone revealed our interest, their pupils reflecting the light of the wax candles in the sconces. By closely observing this unknown little man, I felt I could see the pores of his skin, especially on his forehead, radiating an inner feeling with which he was filled. This man, seemingly so cold and formal, appeared to hold a burning altar inside him, its flames bearing down on us.

“I do not know,” he continued, “if the Figure evoked followed me invisibly, but no sooner had my head touched the pillow in my own chamber than I saw once more that grand Shade of Catherine rise before me. I felt myself, instinctively, in a luminous sphere, and my eyes, fastened upon the queen with intolerable fixity, saw naught but her. Suddenly, she bent toward me.”

“I don’t know,” he went on, “if the figure that appeared was following me invisibly, but as soon as my head hit the pillow in my own room, I saw that grand figure of Catherine rise up before me again. I instinctively felt like I was in a bright sphere, and my eyes, glued to the queen with unbearable intensity, saw nothing but her. Suddenly, she leaned toward me.”

At these words the ladies present made a unanimous movement of curiosity.

At these words, the ladies present all leaned in with curiosity.

“But,” continued the lawyer, “I am not sure that I ought to relate what happened, for though I am inclined to believe it was all a dream, it concerns grave matters.

“But,” continued the lawyer, “I’m not sure I should share what happened, because even though I’m leaning toward thinking it was just a dream, it involves serious issues.

“Of religion?” asked Beaumarchais.

"About religion?" asked Beaumarchais.

“If there is any impropriety,” remarked Calonne, “these ladies will excuse it.”

“If there's any issue,” Calonne said, “the ladies will overlook it.”

“It relates to the government,” replied the lawyer.

“It has to do with the government,” replied the lawyer.

“Go on, then,” said the minister; “Voltaire, Diderot, and their fellows have already begun to tutor us on that subject.”

“Go ahead,” said the minister; “Voltaire, Diderot, and their friends have already started to teach us about that.”

Calonne became very attentive, and his neighbor, Madame de Genlis, rather anxious. The little provincial still hesitated, and Beaumarchais said to him somewhat roughly:—

Calonne became quite attentive, and his neighbor, Madame de Genlis, seemed a bit worried. The young provincial was still unsure, and Beaumarchais spoke to him somewhat harshly:—

“Go on, maitre, go on! Don’t you know that when the laws allow but little liberty the people seek their freedom in their morals?”

“Go ahead, maitre, go ahead! Don’t you realize that when the laws provide very little freedom, people look for their liberty in their values?”

Thus adjured, the small man told his tale:—

Thus urged, the small man shared his story:—

“Whether it was that certain ideas were fermenting in my brain, or that some strange power impelled me, I said to her: ‘Ah! madame, you committed a very great crime.’ ‘What crime?’ she asked in a grave voice. ‘The crime for which the signal was given from the clock of the palace on the 24th of August,’ I answered. She smiled disdainfully, and a few deep wrinkles appeared on her pallid cheeks. ‘You call that a crime which was only a misfortune,’ she said. ‘The enterprise, being ill-managed, failed; the benefit we expected for France, for Europe, for the Catholic Church was lost. Impossible to foresee that. Our orders were ill executed; we did not find as many Montlucs as we needed. Posterity will not hold us responsible for the failure of communications, which deprived our work of the unity of movement which is essential to all great strokes of policy; that was our misfortune! If on the 25th of August not the shadow of a Huguenot had been left in France, I should go down to the uttermost posterity as a noble image of Providence. How many, many times have the clear-sighted souls of Sixtus the Fifth, Richelieu, Bossuet, reproached me secretly for having failed in that enterprise after having the boldness to conceive it! How many and deep regrets for that failure attended my deathbed! Thirty years after the Saint-Bartholomew the evil it might have cured was still in existence. That failure caused ten times more blood to flow in France than if the massacre of August 24th had been completed on the 26th. The revocation of the Edict of Nantes, in honor of which you have struck medals, has cost more tears, more blood, more money, and killed the prosperity of France far more than three Saint-Bartholomews. Letellier with his pen gave effect to a decree which the throne had secretly promulgated since my time; but, though the vast execution was necessary of the 25th of August, 1572, on the 25th of August, 1685, it was useless. Under the second son of Henri de Valois heresy had scarcely conceived an offspring; under the second son of Henri de Bourbon that teeming mother had cast her spawn over the whole universe. You accuse me of a crime, and you put up statues to the son of Anne of Austria! Nevertheless, he and I attempted the same thing; he succeeded, I failed; but Louis XIV. found the Protestants without arms, whereas in my reign they had powerful armies, statesmen, warriors, and all Germany on their side.’ At these words, slowly uttered, I felt an inward shudder pass through me. I fancied I breathed the fumes of blood from I know not what great mass of victims. Catherine was magnified. She stood before me like an evil genius; she sought, it seemed to me, to enter my consciousness and abide there.”

“Whether it was that certain ideas were brewing in my mind, or that some strange force drove me, I said to her: ‘Ah! madame, you committed a terrible crime.’ ‘What crime?’ she asked in a serious tone. ‘The crime that was signaled by the clock of the palace on August 24th,’ I replied. She smiled with a hint of disdain, and a few deep lines appeared on her pale cheeks. ‘You call that a crime which was merely a misfortune,’ she said. ‘The plan was poorly executed and failed; the benefits we hoped for France, for Europe, and for the Catholic Church were lost. It was impossible to predict that. Our orders were not carried out correctly; we didn’t find enough Montlucs as we needed. Future generations won’t blame us for the communication failures that robbed our efforts of the unity needed for significant policy actions; that was our unfortunate reality! If, on August 25th, not a single Huguenot had remained in France, I would be remembered as a noble figure of Providence. How many times have the insightful minds of Sixtus the Fifth, Richelieu, and Bossuet secretly blamed me for failing that venture after daring to conceive it! How many deep regrets did that failure bring to my deathbed! Thirty years after the Saint-Bartholomew, the ills it could have resolved still lingered. That failure caused far more bloodshed in France than if the massacre of August 24th had been completed on the 26th. The revocation of the Edict of Nantes, for which you have minted medals, has caused more tears, more blood, more money lost, and has devastated the prosperity of France far more than three Saint-Bartholomews. Letellier, with his pen, enacted a decree that the throne had secretly issued since my time; yet, while the massive execution on August 25th, 1572, was necessary, it became pointless on August 25th, 1685. Under the second son of Henri de Valois, heresy barely had a foothold; under the second son of Henri de Bourbon, that prolific influence spread throughout the globe. You accuse me of a crime, while you honor the son of Anne of Austria with statues! Yet, he and I sought the same goal; he succeeded, I failed; but Louis XIV found the Protestants disarmed, whereas during my reign they had strong armies, skilled politicians, warriors, and all of Germany on their side.’ As she slowly spoke these words, I felt a chill run through me. I imagined I could smell the blood from an unknown mass of victims. Catherine appeared larger than life. She stood before me like an evil spirit; it seemed she wanted to invade my thoughts and take residence there.”

“He dreamed all that,” whispered Beaumarchais; “he certainly never invented it.”

“He dreamed all of that,” whispered Beaumarchais; “he definitely never made it up.”

“‘My reason is bewildered,’ I said to the queen. ‘You praise yourself for an act which three generations of men have condemned, stigmatized, and—’ ‘Add,’ she rejoined, ‘that historians have been more unjust toward me than my contemporaries. None have defended me. I, rich and all-powerful, am accused of ambition! I am taxed with cruelty,—I who have but two deaths upon my conscience. Even to impartial minds I am still a problem. Do you believe that I was actuated by hatred, that vengeance and fury were the breath of my nostrils?’ She smiled with pity. ‘No,’ she continued, ‘I was cold and calm as reason itself. I condemned the Huguenots without pity, but without passion; they were the rotten fruit in my basket and I cast them out. Had I been Queen of England, I should have treated seditious Catholics in the same way. The life of our power in those days depended on their being but one God, one Faith, one Master in the State. Happily for me, I uttered my justification in one sentence which history is transmitting. When Birago falsely announced to me the loss of the battle of Dreux, I answered: “Well then; we will go to the Protestant churches.” Did I hate the reformers? No, I esteemed them much, and I knew them little. If I felt any aversion to the politicians of my time, it was to that base Cardinal de Lorraine, and to his brother the shrewd and brutal soldier who spied upon my every act. They were the real enemies of my children; they sought to snatch the crown; I saw them daily at work and they wore me out. If we had not ordered the Saint-Bartholomew, the Guises would have done the same thing by the help of Rome and the monks. The League, which was powerful only in consequence of my old age, would have begun in 1573.’ ‘But, madame, instead of ordering that horrible murder (pardon my plainness) why not have employed the vast resources of your political power in giving to the Reformers those wise institutions which made the reign of Henri IV. so glorious and so peaceful?’ She smiled again and shrugged her shoulders, the hollow wrinkles of her pallid face giving her an expression of the bitterest sarcasm. ‘The peoples,’ she said, ‘need periods of rest after savage feuds; there lies the secret of that reign. But Henri IV. committed two irreparable blunders. He ought neither to have abjured Protestantism, nor, after becoming a Catholic himself, should he have left France Catholic. He, alone, was in a position to have changed the whole of France without a jar. Either not a stole, or not a conventicle—that should have been his motto. To leave two bitter enemies, two antagonistic principles in a government with nothing to balance them, that is the crime of kings; it is thus that they sow revolutions. To God alone belongs the right to keep good and evil perpetually together in his work. But it may be,’ she said reflectively, ‘that that sentence was inscribed on the foundation of Henri IV.‘s policy, and it may have caused his death. It is impossible that Sully did not cast covetous eyes on the vast wealth of the clergy,—which the clergy did not possess in peace, for the nobles robbed them of at least two-thirds of their revenue. Sully, the Reformer, himself owned abbeys.’ She paused, and appeared to reflect. ‘But,’ she resumed, ‘remember you are asking the niece of a Pope to justify her Catholicism.’ She stopped again. ‘And yet, after all,’ she added with a gesture of some levity, ‘I should have made a good Calvinist! Do the wise men of your century still think that religion had anything to do with that struggle, the greatest which Europe has ever seen?—a vast revolution, retarded by little causes which, however, will not be prevented from overwhelming the world because I failed to smother it; a revolution,’ she said, giving me a solemn look, ‘which is still advancing, and which you might consummate. Yes, you, who hear me!’ I shuddered. ‘What! has no one yet understood that the old interests and the new interests seized Rome and Luther as mere banners? What! do they not know Louis IX., to escape just such a struggle, dragged a population a hundredfold more in number than I destroyed from their homes and left their bones on the sands of Egypt, for which he was made a saint? while I—But I,’ she added, ‘failed.’ She bowed her head and was silent for some moments. I no longer beheld a queen, but rather one of those ancient druidesses to whom human lives are sacrificed; who unroll the pages of the future and exhume the teachings of the past. But soon she uplifted her regal and majestic form. ‘Luther and Calvin,’ she said, ‘by calling the attention of the burghers to the abuses of the Roman Church, gave birth in Europe to a spirit of investigation which was certain to lead the peoples to examine all things. Examination leads to doubt. Instead of faith, which is necessary to all societies, those two men drew after them, in the far distance, a strange philosophy, armed with hammers, hungry for destruction. Science sprang, sparkling with her specious lights, from the bosom of heresy. It was far less a question of reforming a Church than of winning indefinite liberty for man—which is the death of power. I saw that. The consequence of the successes won by the religionists in their struggle against the priesthood (already better armed and more formidable than the Crown) was the destruction of the monarchical power raised by Louis IX. at such vast cost upon the ruins of feudality. It involved, in fact, nothing less than the annihilation of religion and royalty, on the ruins of which the whole burgher class of Europe meant to stand. The struggle was therefore war without quarter between the new ideas and the law,—that is, the old beliefs. The Catholics were the emblem of the material interests of royalty, of the great lords, and of the clergy. It was a duel to the death between two giants; unfortunately, the Saint-Bartholomew proved to be only a wound. Remember this: because a few drops of blood were spared at that opportune moment, torrents were compelled to flow at a later period. The intellect which soars above a nation cannot escape a great misfortune; I mean the misfortune of finding no equals capable of judging it when it succumbs beneath the weight of untoward events. My equals are few; fools are in the majority: that statement explains it all. If my name is execrated in France, the fault lies with the commonplace minds who form the mass of all generations. In the great crises through which I passed, the duty of reigning was not the mere giving of audiences, reviewing of troops, signing of decrees. I may have committed mistakes, for I was but a woman. But why was there then no man who rose above his age? The Duke of Alba had a soul of iron; Philip II. was stupefied by Catholic belief; Henri IV. was a gambling soldier and a libertine; the Admiral, a stubborn mule. Louis XI. lived too soon, Richelieu too late. Virtuous or criminal, guilty or not in the Saint-Bartholomew, I accept the onus of it; I stand between those two great men,—the visible link of an unseen chain. The day will come when some paradoxical writer will ask if the peoples have not bestowed the title of executioner among their victims. It will not be the first time that humanity has preferred to immolate a god rather than admit its own guilt. You are shedding upon two hundred clowns, sacrificed for a purpose, the tears you refuse to a generation, a century, a world! You forget that political liberty, the tranquillity of a nation, nay, knowledge itself, are gifts on which destiny has laid a tax of blood!’ ‘But,’ I exclaimed, with tears in my eyes, ‘will the nations never be happy at less cost?’ ‘Truth never leaves her well but to bathe in the blood which refreshes her,’ she replied. ‘Christianity, itself the essence of all truth, since it comes from God, was fed by the blood of martyrs, which flowed in torrents; and shall it not ever flow? You will learn this, you who are destined to be one of the builders of the social edifice founded by the Apostles. So long as you level heads you will be applauded, but take your trowel in hand, begin to reconstruct, and your fellows will kill you.’ Blood! blood! the word sounded in my ears like a knell. ‘According to you,’ I cried, ‘Protestantism has the right to reason as you do!’ But Catherine had disappeared, as if some puff of air had suddenly extinguished the supernatural light which enabled my mind to see that Figure whose proportions had gradually become gigantic. And then, without warning, I found within me a portion of myself which adopted the monstrous doctrine delivered by the Italian. I woke, weeping, bathed in sweat, at the moment when my reason told me firmly, in a gentle voice, that neither kings nor nations had the right to apply such principles, fit only for a world of atheists.”

“‘My mind is confused,’ I told the queen. ‘You praise yourself for an action that three generations of men have condemned and labeled—’ ‘Add,’ she replied, ‘that historians have been more unjust to me than my contemporaries. No one has defended me. I, wealthy and all-powerful, am accused of ambition! I am blamed for cruelty—I, who have only two deaths on my conscience. Even to objective minds, I remain a mystery. Do you think I was driven by hatred, that revenge and rage fueled my every breath?’ She smiled pityingly. ‘No,’ she continued, ‘I was as cold and calm as reason itself. I condemned the Huguenots without mercy, but without passion; they were the spoiled fruit in my basket, and I threw them out. If I had been Queen of England, I would have dealt with rebellious Catholics the same way. The life of our power back then depended on having one God, one Faith, one Master in the State. Luckily for me, I expressed my defense in one sentence which history will remember. When Birago wrongly told me about the loss of the battle of Dreux, I replied: “Well then; we will go to the Protestant churches.” Did I hate the reformers? No, I held them in high regard, but I knew them little. If I felt any dislike for the politicians of my time, it was for that despicable Cardinal de Lorraine and his brother, the clever and brutal soldier who spied on me constantly. They were the real enemies of my children; they tried to take the crown; I watched them every day, and they wore me out. If we hadn’t ordered the Saint-Bartholomew, the Guises would have done the same with Rome and the monks' help. The League, which was only powerful because of my old age, would have started in 1573.’ ‘But, madame, instead of ordering that horrible murder (forgive my frankness), why not have used your significant political power to provide the Reformers with the wise institutions that made Henri IV’s reign so glorious and peaceful?’ She smiled again, shrugging her shoulders, the hollow wrinkles of her pale face giving her a look of the deepest sarcasm. ‘The people,’ she said, ‘need times of rest after brutal conflicts; that’s the secret of that reign. But Henri IV. made two irreparable mistakes. He should have never abandoned Protestantism, and after becoming Catholic himself, he shouldn’t have left France Catholic. He alone had the ability to change all of France without causing a stir. Either no stole, or no conventicle—that should have been his motto. To leave two bitter enemies, two opposing principles in a government without anything to balance them, that’s the crime of kings; this is how they sow revolutions. Only God has the right to keep good and evil together in His creation. But it may be,’ she said thoughtfully, ‘that this sentence was inscribed in the foundation of Henri IV’s policy, and it may have led to his death. It’s impossible that Sully didn’t cast greedy eyes on the vast wealth of the clergy—which the clergy didn’t possess in peace, as the nobles stole at least two-thirds of their revenue. Sully, the Reformer, himself owned abbeys.’ She paused and seemed to consider. ‘But,’ she continued, ‘remember you are asking the niece of a Pope to justify her Catholicism.’ She paused again. ‘And yet, after all,’ she added, waving her hand lightly, ‘I would have made a good Calvinist! Do the wise men of your time still believe that religion had anything to do with that struggle, the greatest Europe has ever seen?—a huge revolution, delayed by small causes that, nonetheless, won’t be prevented from overwhelming the world because I failed to quench it; a revolution,’ she said, giving me a serious look, ‘which is still ongoing, and which you might finalize. Yes, you, who are listening to me!’ I shuddered. ‘What! Has no one realized that the old interests and the new interests used Rome and Luther merely as banners? What! Don’t they know that Louis IX., to avoid just such a conflict, dragged a population hundreds of times larger than the one I destroyed from their homes and left their bones in the sands of Egypt, for which he was made a saint? while I—But I,’ she added, ‘failed.’ She bowed her head and remained silent for a few moments. I no longer saw a queen but rather one of those ancient druidesses who demanded human sacrifices; who opened the pages of the future and unearthed the lessons of the past. But soon she lifted her regal and majestic form. ‘Luther and Calvin,’ she said, ‘by directing the townspeople’s attention to the abuses of the Roman Church, created in Europe a spirit of inquiry that would inevitably lead people to question everything. Inquiry leads to doubt. Instead of faith, which is essential for any society, those two men drew behind them, from a distance, a strange philosophy, armed with hammers, eager for destruction. Science emerged, sparkling with her deceptive lights, from the womb of heresy. It was far less about reforming a Church than about securing limitless freedom for man—which is the death of power. I understood that. The result of the successes gained by the religious in their fight against the priesthood (already better armed and more formidable than the Crown) was the destruction of the monarchial power established by Louis IX. at great cost on the ruins of feudalism. It meant nothing less than the annihilation of religion and royalty, over which the entire bourgeois class of Europe intended to stand. The struggle was, therefore, a brutal war between new ideas and old laws—the established beliefs. The Catholics represented the material interests of royalty, the nobles, and the clergy. It was a deadly duel between two giants; unfortunately, the Saint-Bartholomew turned out to be just a wound. Remember this: because a few drops of blood were spared at that critical moment, torrents had to flow later. The intellect that soars above a nation cannot evade a significant misfortune; I mean the misfortune of finding no equals who can assess it when it collapses under the weight of unfortunate events. My equals are few; fools are in the majority: this explains everything. If my name is reviled in France, the blame lies with the ordinary minds that make up the masses of all generations. In the great crises I went through, the duty of ruling wasn’t merely about holding audiences, reviewing troops, or signing decrees. I may have made mistakes, for I was only a woman. But why then was there no man who rose above his time? The Duke of Alba had a heart of iron; Philip II. was numbed by Catholic beliefs; Henri IV. was a gambling soldier and a libertine; the Admiral, a stubborn mule. Louis XI. came too early, Richelieu too late. Virtuous or criminal, guilty or not in the Saint-Bartholomew, I accept the burden of it; I stand between those two great men—the visible link of an unseen chain. The day will come when some paradoxical writer will ask if the people haven’t given the title of executioner to their victims. It won’t be the first time that humanity has chosen to sacrifice a god rather than admit its own guilt. You are shedding tears for two hundred fools, sacrificed for a cause, the tears you refuse for a generation, a century, a world! You forget that political freedom, national tranquility, even knowledge itself, are gifts for which destiny has imposed a tax of blood!’ ‘But,’ I exclaimed, tears in my eyes, ‘will nations never find happiness at a lesser cost?’ ‘Truth never leaves her home without bathing in the blood that revives her,’ she replied. ‘Christianity, the essence of all truth, since it comes from God, was nourished by the blood of martyrs, which flowed in torrents; and will it not always flow? You will learn this, you who are destined to be one of the builders of the social structure established by the Apostles. As long as you take heads off, you’ll be applauded, but grab your trowel and begin to rebuild, and your peers will kill you.’ Blood! Blood! The word echoed in my ears like a funeral bell. ‘According to you,’ I cried, ‘Protestantism has the right to reason like you do!’ But Catherine had vanished, as if a gust of wind had suddenly extinguished the otherworldly light that had allowed my mind to see that figure whose outline had gradually grown enormous. Then, without warning, I found within me a part of myself that adopted the monstrous doctrine delivered by the Italian. I awoke, crying, drenched in sweat, just as my reason firmly told me, in a gentle voice, that neither kings nor nations had the right to apply such principles, which were only suitable for an atheistic world.”

“How would you save a falling monarchy?” asked Beaumarchais.

“How would you save a collapsing monarchy?” asked Beaumarchais.

“God is present,” replied the little lawyer.

“God is here,” replied the little lawyer.

“Therefore,” remarked Monsieur de Calonne, with the inconceivable levity which characterized him, “we have the agreeable resource of believing ourselves the instruments of God, according to the Gospel of Bossuet.”

“Therefore,” said Monsieur de Calonne, with the unbelievable lightness that defined him, “we have the nice option of thinking of ourselves as instruments of God, in line with the Gospel of Bossuet.”

As soon as the ladies discovered that the tale related only to a conversation between the queen and the lawyer, they had begun to whisper and to show signs of impatience,—interjecting, now and then, little phrases through his speech. “How wearisome he is!” “My dear, when will he finish?” were among those which reached my ear.

As soon as the women found out that the story was just about a conversation between the queen and the lawyer, they started whispering and showing signs of impatience—interrupting now and then with little comments during his talk. “How boring he is!” “Honey, when will he wrap this up?” were some of the things I heard.

When the strange little man had ceased speaking the ladies too were silent; Monsieur Bodard was sound asleep; the surgeon, half drunk; Monsieur de Calonne was smiling at the lady next him. Lavoisier, Beaumarchais, and I alone had listened to the lawyer’s dream. The silence at this moment had something solemn about it. The gleam of the candles seemed to me magical. A sentiment bound all three of us by some mysterious tie to that singular little man, who made me, strange to say, conceive, suddenly, the inexplicable influences of fanaticism. Nothing less than the hollow, cavernous voice of Beaumarchais’s neighbor, the surgeon, could, I think, have roused me.

When the odd little man finished speaking, the ladies fell silent as well; Monsieur Bodard was fast asleep; the surgeon was half drunk; and Monsieur de Calonne was smiling at the woman next to him. Only Lavoisier, Beaumarchais, and I had listened to the lawyer's dream. The silence in that moment felt a bit solemn. The flicker of the candles seemed magical to me. A feeling connected all three of us with some mysterious bond to that peculiar little man, who suddenly made me realize, strangely enough, the inexplicable power of fanaticism. I think nothing less than the deep, resonant voice of Beaumarchais's neighbor, the surgeon, could have pulled me back.

“I, too, have dreamed,” he said.

"I've had dreams too," he said.

I looked at him more attentively, and a feeling of some strange horror came over me. His livid skin, his features, huge and yet ignoble, gave an exact idea of what you must allow me to call the scum of the earth. A few bluish-black spots were scattered over his face, like bits of mud, and his eyes shot forth an evil gleam. The face seemed, perhaps, darker, more lowering than it was, because of the white hair piled like hoarfrost on his head.

I glanced at him more carefully, and a sense of strange horror washed over me. His pale skin and huge, yet unimpressive features perfectly represented what I would call the scum of the earth. A few bluish-black spots dotted his face, resembling patches of mud, and his eyes had a malicious glint. The face appeared, perhaps, darker and more menacing than it actually was, due to the white hair piled on his head like frost.

“That man must have buried many a patient,” I whispered to my neighbor the lawyer.

“That guy must have buried a lot of patients,” I whispered to my neighbor, the lawyer.

“I wouldn’t trust him with my dog,” he answered.

“I wouldn’t trust him with my dog,” he replied.

“I hate him involuntarily.”

“I can't help but hate him.”

“For my part, I despise him.”

“For me, I can't stand him.”

“Perhaps we are unjust,” I remarked.

“Maybe we are being unfair,” I said.

“Ha! to-morrow he may be as famous as Volange the actor.”

"Ha! Tomorrow he could be as famous as Volange the actor."

Monsieur de Calonne here motioned us to look at the surgeon, with a gesture that seemed to say: “I think he’ll be very amusing.”

Monsieur de Calonne motioned for us to check out the surgeon, with a gesture that seemed to say: “I think he’ll be quite entertaining.”

“Did you dream of a queen?” asked Beaumarchais.

“Did you dream of a queen?” Beaumarchais asked.

“No, I dreamed of a People,” replied the surgeon, with an emphasis which made us laugh. “I was then in charge of a patient whose leg I was to amputate the next day—”

“No, I dreamed of a People,” replied the surgeon, with an emphasis that made us laugh. “I was then in charge of a patient whose leg I was supposed to amputate the next day—”

“Did you find the People in the leg of your patient?” asked Monsieur de Calonne.

“Did you find the people in your patient's leg?” asked Monsieur de Calonne.

“Precisely,” replied the surgeon.

“Exactly,” replied the surgeon.

“How amusing!” cried Madame de Genlis.

“How funny!” exclaimed Madame de Genlis.

“I was somewhat surprised,” went on the speaker, without noticing the interruption, and sticking his hands into the gussets of his breeches, “to hear something talking to me within that leg. I then found I had the singular faculty of entering the being of my patient. Once within his skin I saw a marvellous number of little creatures which moved, and thought, and reasoned. Some of them lived in the body of the man, others lived in his mind. His ideas were things which were born, and grew, and died; they were sick and well, and gay, and sad; they all had special countenances; they fought with each other, or they embraced each other. Some ideas sprang forth and went to live in the world of intellect. I began to see that there were two worlds, two universes,—the visible universe, and the invisible universe; that the earth had, like man, a body and a soul. Nature illumined herself for me; I felt her immensity when I saw the oceans of beings who, in masses and in species, spread everywhere, making one sole and uniform animated Matter, from the stone of the earth to God. Magnificent vision! In short, I found a universe within my patient. When I inserted my knife into his gangrened leg I cut into a million of those little beings. Oh! you laugh, madame; let me tell you that you are eaten up by such creatures—”

“I was a bit surprised,” the speaker continued, not noticing the interruption and sticking his hands into the pockets of his pants, “to hear something talking to me from within that leg. I then discovered I had the unique ability to enter the being of my patient. Once inside his skin, I saw a remarkable number of tiny creatures that moved, thought, and reasoned. Some of them lived in the man's body, while others resided in his mind. His ideas were like living things that were born, grew, and died; they experienced sickness and health, joy and sadness; they all had distinct appearances; some fought with each other, while others embraced. Some ideas emerged and went to dwell in the realm of intellect. I began to realize that there were two worlds, two universes—the visible universe and the invisible universe; that the earth had, like a person, a body and a soul. Nature revealed itself to me; I felt her vastness when I saw the countless beings that, in masses and species, spread everywhere, creating one cohesive animated Matter, from the stone of the earth to God. What a magnificent vision! In short, I discovered a universe within my patient. When I inserted my knife into his gangrenous leg, I cut into millions of those tiny beings. Oh! You laugh, madam; let me tell you that you are consumed by such creatures—”

“No personalities!” interposed Monsieur de Calonne. “Speak for yourself and for your patient.”

“No personalities!” interrupted Monsieur de Calonne. “Talk about yourself and your patient.”

“My patient, frightened by the cries of his animalcules, wanted to stop the operation; but I went on regardless of his remonstrances; telling him that those evil animals were already gnawing at his bones. He made a sudden movement of resistance, not understanding that what I did was for his good, and my knife slipped aside, entered my own body, and—”

“My patient, terrified by the sounds of his little creatures, wanted to stop the operation, but I continued despite his protests. I told him that those nasty creatures were already eating away at his bones. He suddenly resisted, not realizing that what I was doing was for his benefit, and my knife slipped, cut into my own body, and—”

“He is stupid,” said Lavoisier.

"He's stupid," said Lavoisier.

“No, he is drunk,” replied Beaumarchais.

“No, he’s drunk,” Beaumarchais replied.

“But, gentlemen, my dream has a meaning,” cried the surgeon.

“But, guys, my dream has a meaning,” yelled the surgeon.

“Oh! oh!” exclaimed Bodard, waking up; “my leg is asleep!”

“Oh! oh!” Bodard exclaimed as he woke up, “my leg is asleep!”

“Your animalcules must be dead,” said his wife.

“Your tiny creatures must be dead,” said his wife.

“That man has a vocation,” announced my little neighbor, who had stared imperturbably at the surgeon while he was speaking.

“That guy has a calling,” announced my little neighbor, who had stared calmly at the surgeon while he was talking.

“It is to yours,” said the ugly man, “what the action is to the word, the body to the soul.”

“It belongs to you,” said the ugly man, “just like action relates to words, and the body relates to the soul.”

But his tongue grew thick, his words were indistinct, and he said no more. Fortunately for us the conversation took another turn. At the end of half an hour we had forgotten the surgeon of the king’s pages, who was fast asleep. Rain was falling in torrents as we left the supper-table.

But his tongue became heavy, his words were unclear, and he didn’t say anything more. Fortunately for us, the conversation changed direction. After half an hour, we had forgotten about the surgeon of the king’s pages, who was sound asleep. It was pouring rain as we left the dinner table.

“The lawyer is no fool,” I said to Beaumarchais.

“The lawyer is no idiot,” I said to Beaumarchais.

“True, but he is cold and dull. You see, however, that the provinces are still sending us worthy men who take a serious view of political theories and the history of France. It is a leaven which will rise.”

“True, but he’s cold and boring. You can see that the provinces are still sending us capable men who seriously consider political theories and the history of France. It’s a force that will grow.”

“Is your carriage here?” asked Madame de Saint-James, addressing me.

“Is your ride here?” asked Madame de Saint-James, speaking to me.

“No,” I replied, “I did not think that I should need it to-night.”

“No,” I replied, “I didn’t think I would need it tonight.”

Madame de Saint-James then rang the bell, ordered her own carriage to be brought round, and said to the little lawyer in a low voice:—

Madame de Saint-James then rang the bell, asked for her carriage to be brought around, and said to the little lawyer in a quiet voice:—

“Monsieur de Robespierre, will you do me the kindness to drop Monsieur Marat at his own door?—for he is not in a state to go alone.”

“Monsieur de Robespierre, could you please drop Monsieur Marat off at his place? He’s not able to go by himself.”

“With pleasure, madame,” replied Monsieur de Robespierre, with his finical gallantry. “I only wish you had requested me to do something more difficult.”

“With pleasure, ma'am,” replied Monsieur de Robespierre, with his fussy charm. “I only wish you had asked me to do something more challenging.”











Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!