This is a modern-English version of Extracts from Adam's Diary, translated from the original ms., originally written by Twain, Mark.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
![[Illustration]](images/cover.jpg)
Extracts From Adam’s Diary
Translated from the original MS.
by Mark Twain
[NOTE.—I translated a portion of this diary some years ago, and a friend of mine printed a few copies in an incomplete form, but the public never got them. Since then I have deciphered some more of Adam’s hieroglyphics, and think he has now become sufficiently important as a public character to justify this publication.—M. T.]
[NOTE.—I translated part of this diary a few years back, and a friend of mine printed a few copies in an incomplete form, but the public never saw them. Since then, I've decoded some more of Adam's hieroglyphics and believe he has become significant enough as a public figure to warrant this publication.—M. T.]
Monday
This new creature with the long hair is a good deal in the way. It is always hanging around and following me about. I don’t like this; I am not used to company. I wish it would stay with the other animals. Cloudy to-day, wind in the east; think we shall have rain…. Where did I get that word?… I remember now—the new creature uses it.
This new creature with the long hair is really in the way. It keeps hanging around and following me. I don’t like it; I’m not used to having company. I wish it would stick with the other animals. It’s cloudy today, and the wind is coming from the east; I think we might get rain…. Where did I pick up that word?… Oh right, the new creature uses it.
Tuesday
Been examining the great waterfall. It is the finest thing on the estate, I think. The new creature calls it Niagara Falls—why, I am sure I do not know. Says it looks like Niagara Falls. That is not a reason; it is mere waywardness and imbecility. I get no chance to name anything myself. The new creature names everything that comes along, before I can get in a protest. And always that same pretext is offered—it looks like the thing. There is the dodo, for instance. Says the moment one looks at it one sees at a glance that it “looks like a dodo.” It will have to keep that name, no doubt. It wearies me to fret about it, and it does no good, anyway. Dodo! It looks no more like a dodo than I do.
I've been checking out the great waterfall. I think it's the best thing on the estate. The new person calls it Niagara Falls—I'm honestly not sure why. They say it looks like Niagara Falls. That’s not a good reason; it's just random and foolish. I never get a chance to name anything myself. The new person names everything that comes along before I can even object. And it’s always the same excuse offered—it looks like that thing. Take the dodo, for example. They say that the moment you look at it, you instantly see that it “looks like a dodo.” It will probably keep that name, no doubt. It tires me to worry about it, and it doesn't help anyway. Dodo! It looks no more like a dodo than I do.
Wednesday
Built me a shelter against the rain, but could not have it to myself in peace. The new creature intruded. When I tried to put it out it shed water out of the holes it looks with, and wiped it away with the back of its paws, and made a noise such as some of the other animals make when they are in distress. I wish it would not talk; it is always talking. That sounds like a cheap fling at the poor creature, a slur; but I do not mean it so. I have never heard the human voice before, and any new and strange sound intruding itself here upon the solemn hush of these dreaming solitudes offends my ear and seems a false note. And this new sound is so close to me; it is right at my shoulder, right at my ear, first on one side and then on the other, and I am used only to sounds that are more or less distant from me.
Built me a shelter against the rain, but I couldn’t enjoy it in peace. The new creature intruded. When I tried to push it away, it leaked water from its eyes and wiped it away with the back of its paws, making a noise like some other animals do when they’re in distress. I wish it wouldn’t talk; it’s always talking. That sounds like a cheap shot at the poor creature, a dig; but I don’t mean it like that. I’ve never heard a human voice before, and any new, strange sound disrupting the quiet of these dreaming solitudes offends my ears and feels like a false note. And this new sound is so close to me; it’s right at my shoulder, right at my ear, first on one side and then on the other, and I'm only used to sounds that are more or less distant from me.
Friday
The naming goes recklessly on, in spite of anything I can do. I had a very good name for the estate, and it was musical and pretty —GARDEN-OF-EDEN. Privately, I continue to call it that, but not any longer publicly. The new creature says it is all woods and rocks and scenery, and therefore has no resemblance to a garden. Says it looks like a park, and does not look like anything but a park. Consequently, without consulting me, it has been new-named —NIAGARA FALLS PARK. This is sufficiently high-handed, it seems to me. And already there is a sign up:
The naming continues without any regard for my feelings. I had a beautiful name for the estate that was both musical and lovely — GARDEN-OF-EDEN. I still call it that privately, but not anymore in public. The new person claims it’s just woods and rocks and scenery, so it doesn’t resemble a garden. They say it looks like a park and nothing else. As a result, without asking me, it has been renamed — NIAGARA FALLS PARK. This seems quite arrogant to me. And already, there’s a sign up:
KEEP OFF THE GRASS
My life is not as happy as it was.
My life isn’t as happy as it used to be.
Saturday
The new creature eats too much fruit. We are going to run short, most likely. “We” again—that is its word; mine too, now, from hearing it so much. Good deal of fog this morning. I do not go out in the fog myself. The new creature does. It goes out in all weathers, and stumps right in with its muddy feet. And talks. It used to be so pleasant and quiet here.
The new creature eats way too much fruit. We're probably going to run out soon. “We” again—that’s its word; it’s mine now too, from hearing it so often. There’s a lot of fog this morning. I don’t go out in the fog myself. The new creature does. It goes out in any weather and stomps right in with its muddy feet. And it talks. It used to be so nice and quiet here.
Sunday
Pulled through. This day is getting to be more and more trying. It was selected and set apart last November as a day of rest. I already had six of them per week, before. This morning found the new creature trying to clod apples out of that forbidden tree.
Pulled through. This day is becoming increasingly challenging. It was chosen and designated last November as a day of rest. I already had six of those each week before. This morning, I discovered the new being attempting to shake apples from that forbidden tree.
Monday
The new creature says its name is Eve. That is all right, I have no objections. Says it is to call it by when I want it to come. I said it was superfluous, then. The word evidently raised me in its respect; and indeed it is a large, good word, and will bear repetition. It says it is not an It, it is a She. This is probably doubtful; yet it is all one to me; what she is were nothing to me if she would but go by herself and not talk.
The new creature says its name is Eve. That's fine, I have no objections. It says that's what I should call it when I want it to come. I said it was unnecessary, but the word clearly raised my stature in its eyes; and honestly, it's a solid word that can stand being repeated. It says it is not an It, it is a She. This might be questionable; still, it doesn't matter to me; what she is means nothing to me if she would just keep to herself and not talk.
Tuesday
She has littered the whole estate with execrable names and offensive signs:
She has filled the whole estate with terrible names and offensive signs:
THIS WAY TO THE WHIRLPOOL.
THIS WAY TO GOAT ISLAND.
CAVE OF THE WINDS THIS WAY.
She says this park would make a tidy summer resort, if there was any custom for it. Summer resort—another invention of hers—just words, without any meaning. What is a summer resort? But it is best not to ask her, she has such a rage for explaining.
She says this park would make a nice summer getaway if there were any visitors. Summer getaway—another one of her inventions—just words, with no real meaning. What is a summer getaway? But it’s probably best not to ask her; she has such a strong urge to explain.
Friday
She has taken to beseeching me to stop going over the Falls. What harm does it do? Says it makes her shudder. I wonder why. I have always done it—always liked the plunge, and the excitement, and the coolness. I supposed it was what the Falls were for. They have no other use that I can see, and they must have been made for something. She says they were only made for scenery—like the rhinoceros and the mastodon.
She keeps asking me to stop going over the Falls. What’s the harm? She says it makes her shudder. I wonder why. I’ve always done it—always enjoyed the thrill, the excitement, and the coolness. I thought that’s what the Falls were for. They don’t seem to have any other purpose, and they must have been created for something. She says they were only made for the view—like the rhinoceros and the mastodon.
I went over the Falls in a barrel—not satisfactory to her. Went over in a tub—still not satisfactory. Swam the Whirlpool and the Rapids in a fig-leaf suit. It got much damaged. Hence, tedious complaints about my extravagance. I am too much hampered here. What I need is change of scene.
I went over the Falls in a barrel—not satisfying to her. Went over in a tub—still not satisfying. Swam the Whirlpool and the Rapids in a fig-leaf suit. It got pretty ruined. So, I faced endless complaints about my extravagance. I'm too restricted here. What I need is a change of scenery.
Saturday
I escaped last Tuesday night, and travelled two days, and built me another shelter, in a secluded place, and obliterated my tracks as well as I could, but she hunted me out by means of a beast which she has tamed and calls a wolf, and came making that pitiful noise again, and shedding that water out of the places she looks with. I was obliged to return with her, but will presently emigrate again, when occasion offers. She engages herself in many foolish things: among others, trying to study out why the animals called lions and tigers live on grass and flowers, when, as she says, the sort of teeth they wear would indicate that they were intended to eat each other. This is foolish, because to do that would be to kill each other, and that would introduce what, as I understand it, is called “death;” and death, as I have been told, has not yet entered the Park. Which is a pity, on some accounts.
I escaped last Tuesday night, traveled for two days, and built myself another shelter in a secluded spot, trying my best to cover my tracks. But she tracked me down using a creature she has tamed and calls a wolf, and came making that sad noise again, shedding tears from her eyes. I had no choice but to return with her, but I’ll leave again when I get the chance. She gets involved in a lot of silly things; for example, she’s trying to figure out why animals like lions and tigers eat grass and flowers when, as she says, their teeth clearly suggest they should be eating each other. This is silly because doing that would mean killing each other, which would lead to what I've learned is called “death,” and death, as I've been told, hasn't yet entered the Park. That’s unfortunate in some ways.
Sunday
Pulled through.
Pulled through.
Monday
I believe I see what the week is for: it is to give time to rest up from the weariness of Sunday. It seems a good idea…. She has been climbing that tree again. Clodded her out of it. She said nobody was looking. Seems to consider that a sufficient justification for chancing any dangerous thing. Told her that. The word justification moved her admiration—and envy too, I thought. It is a good word.
I think I understand the purpose of the week: it’s to allow us to recover from the exhaustion of Sunday. That seems smart… She’s climbed that tree again. I pulled her out of it. She said no one was watching. She seems to think that’s enough reason to risk doing something dangerous. I told her that. The word justification caught her attention—and I sensed a bit of envy in her, too. It’s a strong word.
Thursday
She told me she was made out of a rib taken from my body. This is at least doubtful, if not more than that. I have not missed any rib…. She is in much trouble about the buzzard; says grass does not agree with it; is afraid she can’t raise it; thinks it was intended to live on decayed flesh. The buzzard must get along the best it can with what is provided. We cannot overturn the whole scheme to accommodate the buzzard.
She told me she was created from a rib taken from my body. This seems at least questionable, if not more than that. I haven't lost any ribs…. She is having a lot of trouble with the buzzard; says grass doesn’t sit well with it; is worried she can’t take care of it; thinks it was meant to feed on rotten flesh. The buzzard will have to manage as best as it can with what’s available. We can’t change everything just to accommodate the buzzard.
Saturday
She fell in the pond yesterday, when she was looking at herself in it, which she is always doing. She nearly strangled, and said it was most uncomfortable. This made her sorry for the creatures which live in there, which she calls fish, for she continues to fasten names on to things that don’t need them and don’t come when they are called by them, which is a matter of no consequence to her, as she is such a numskull anyway; so she got a lot of them out and brought them in last night and put them in my bed to keep warm, but I have noticed them now and then all day, and I don’t see that they are any happier there than they were before, only quieter. When night comes I shall throw them out-doors. I will not sleep with them again, for I find them clammy and unpleasant to lie among when a person hasn’t anything on.
She fell into the pond yesterday while looking at herself in it, which she does all the time. She almost drowned and said it was really uncomfortable. This made her feel bad for the creatures that live there, which she calls fish, because she keeps naming things that don’t need names and don’t respond when called, but that doesn’t bother her since she’s kind of foolish anyway. So, she took a bunch of them out and brought them in last night, putting them in my bed to keep warm. I’ve noticed them off and on all day, and they don’t seem any happier here than they were before, just quieter. When night falls, I’m going to throw them outside. I won’t sleep with them again because I find them slimy and unpleasant to lie next to when I’m not wearing anything.
Sunday
Pulled through.
Pulled through.
Tuesday
She has taken up with a snake now. The other animals are glad, for she was always experimenting with them and bothering them; and I am glad, because the snake talks, and this enables me to get a rest.
She’s gotten involved with a snake now. The other animals are happy about it because she used to experiment on them and annoy them; and I’m happy too because the snake talks, which gives me a break.
Friday
She says the snake advises her to try the fruit of that tree, and says the result will be a great and fine and noble education. I told her there would be another result, too—it would introduce death into the world. That was a mistake—it had been better to keep the remark to myself; it only gave her an idea—she could save the sick buzzard, and furnish fresh meat to the despondent lions and tigers. I advised her to keep away from the tree. She said she wouldn’t. I foresee trouble. Will emigrate.
She says the snake told her to try the fruit from that tree, claiming it would lead to a great and noble education. I warned her there would be another outcome too—it would bring death into the world. That was a mistake; I should have kept that comment to myself. It just gave her an idea—she could save the sick buzzard and provide fresh meat for the depressed lions and tigers. I advised her to stay away from the tree. She said she wouldn’t. I see trouble ahead. I’ll move away.
Wednesday
I have had a variegated time. I escaped that night, and rode a horse all night as fast as he could go, hoping to get clear out of the Park and hide in some other country before the trouble should begin; but it was not to be. About an hour after sunup, as I was riding through a flowery plain where thousands of animals were grazing, slumbering, or playing with each other, according to their wont, all of a sudden they broke into a tempest of frightful noises, and in one moment the plain was in a frantic commotion and every beast was destroying its neighbor. I knew what it meant—Eve had eaten that fruit, and death was come into the world…. The tigers ate my horse, paying no attention when I ordered them to desist, and they would even have eaten me if I had stayed—which I didn’t, but went away in much haste…. I found this place, outside the Park, and was fairly comfortable for a few days, but she has found me out. Found me out, and has named the place Tonawanda—says it looks like that. In fact, I was not sorry she came, for there are but meagre pickings here, and she brought some of those apples. I was obliged to eat them, I was so hungry. It was against my principles, but I find that principles have no real force except when one is well fed…. She came curtained in boughs and bunches of leaves, and when I asked her what she meant by such nonsense, and snatched them away and threw them down, she tittered and blushed. I had never seen a person titter and blush before, and to me it seemed unbecoming and idiotic. She said I would soon know how it was myself. This was correct. Hungry as I was, I laid down the apple half eaten—certainly the best one I ever saw, considering the lateness of the season—and arrayed myself in the discarded boughs and branches, and then spoke to her with some severity and ordered her to go and get some more and not make such a spectacle of herself. She did it, and after this we crept down to where the wild-beast battle had been, and collected some skins, and I made her patch together a couple of suits proper for public occasions. They are uncomfortable, it is true, but stylish, and that is the main point about clothes. … I find she is a good deal of a companion. I see I should be lonesome and depressed without her, now that I have lost my property. Another thing, she says it is ordered that we work for our living hereafter. She will be useful. I will superintend.
I’ve had quite a time. I escaped that night and rode a horse as fast as he could go, hoping to get out of the Park and hide in another country before any trouble started; but it didn’t work out. About an hour after sunrise, while I was riding through a beautiful plain where thousands of animals were grazing, sleeping, or playing with each other, suddenly they all broke into a chaotic uproar, and in an instant, the plain turned into a wild frenzy with every animal attacking its neighbor. I knew what it meant—Eve had eaten that fruit, and death had entered the world… The tigers attacked my horse, ignoring my command to stop, and they would have attacked me too if I had stayed—which I didn’t. I hurried away… I found this place outside the Park, and it was pretty comfortable for a few days, but she discovered me. Discovered me, and decided to call the place Tonawanda—says it looks like that. Honestly, I wasn’t upset that she came, because there wasn’t much food here, and she brought some of those apples. I had to eat them, I was so hungry. It went against my principles, but I found that principles don’t really matter when you’re starving… She came covered in branches and leaves, and when I asked her what she was doing, snatched them away, and tossed them aside, she giggled and blushed. I had never seen anyone giggle and blush before, and it seemed ridiculous and silly to me. She said I’d soon understand how it felt. She was right. Even though I was starving, I laid down the half-eaten apple—definitely the best one I’d ever seen, considering how late in the season it was—and wrapped myself in the discarded branches, and then spoke to her sternly and told her to go and fetch more apples and not make a fool of herself. She did, and after that we crept back to where the wild animal fight had been and collected some skins. I made her stitch together a couple of outfits suitable for public appearances. They’re uncomfortable, true, but stylish, and that’s the main thing about clothes… I realize she’s quite a companion. I see I would feel lonely and down without her, now that I’ve lost my possessions. Another thing, she says we’re meant to work for our living from now on. She’ll be helpful. I’ll supervise.
Ten Days Later
She accuses me of being the cause of our disaster! She says, with apparent sincerity and truth, that the Serpent assured her that the forbidden fruit was not apples, it was chestnuts. I said I was innocent, then, for I had not eaten any chestnuts. She said the Serpent informed her that “chestnut” was a figurative term meaning an aged and mouldy joke. I turned pale at that, for I have made many jokes to pass the weary time, and some of them could have been of that sort, though I had honestly supposed that they were new when I made them. She asked me if I had made one just at the time of the catastrophe. I was obliged to admit that I had made one to myself, though not aloud. It was this. I was thinking about the Falls, and I said to myself, “How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!” Then in an instant a bright thought flashed into my head, and I let it fly, saying, “It would be a deal more wonderful to see it tumble up there!”—and I was just about to kill myself with laughing at it when all nature broke loose in war and death, and I had to flee for my life. “There,” she said, with triumph, “that is just it; the Serpent mentioned that very jest, and called it the First Chestnut, and said it was coeval with the creation.” Alas, I am indeed to blame. Would that I were not witty; oh, would that I had never had that radiant thought!
She blames me for our disaster! She claims, with seeming sincerity and truth, that the Serpent told her the forbidden fruit wasn't apples, it was chestnuts. I insisted I was innocent since I hadn't eaten any chestnuts. She said the Serpent explained that "chestnut" is a metaphor for an old and stale joke. I turned pale at that because I've made a lot of jokes to pass the time, and some might have fit that description, even though I honestly thought they were original at the time. She asked if I had made one right before the catastrophe. I had to confess that I had made one to myself, though not out loud. It was this: I was thinking about the Falls and said to myself, "How amazing it is to see that massive body of water tumble down there!" Then suddenly a bright idea hit me, and I couldn't help but say, "It would be so much more amazing to see it tumble up there!"—and I was just about to burst out laughing when chaos erupted in war and death, forcing me to run for my life. "There," she said, triumphantly, "that's exactly it; the Serpent mentioned that very joke, called it the First Chestnut, and claimed it was as old as creation itself." Alas, I truly am to blame. I wish I weren't witty; oh, how I wish I had never had that brilliant thought!
Next Year
We have named it Cain. She caught it while I was up country trapping on the North Shore of the Erie; caught it in the timber a couple of miles from our dug-out—or it might have been four, she isn’t certain which. It resembles us in some ways, and may be a relation. That is what she thinks, but this is an error, in my judgment. The difference in size warrants the conclusion that it is a different and new kind of animal—a fish, perhaps, though when I put it in the water to see, it sank, and she plunged in and snatched it out before there was opportunity for the experiment to determine the matter. I still think it is a fish, but she is indifferent about what it is, and will not let me have it to try. I do not understand this. The coming of the creature seems to have changed her whole nature and made her unreasonable about experiments. She thinks more of it than she does of any of the other animals, but is not able to explain why. Her mind is disordered—everything shows it. Sometimes she carries the fish in her arms half the night when it complains and wants to get to the water. At such times the water comes out of the places in her face that she looks out of, and she pats the fish on the back and makes soft sounds with her mouth to soothe it, and betrays sorrow and solicitude in a hundred ways. I have never seen her do like this with any other fish, and it troubles me greatly. She used to carry the young tigers around so, and play with them, before we lost our property; but it was only play; she never took on about them like this when their dinner disagreed with them.
We’ve named it Cain. She caught it while I was out in the country trapping on the North Shore of Erie, a couple of miles from our place—or maybe it was four; she’s not sure. It looks like us in some ways and might even be a relative. That’s what she thinks, but I believe that’s a mistake. The size difference suggests it’s a different and new species—maybe a fish—though when I put it in the water to check, it sank, and she jumped in and pulled it out before we could figure that out. I still think it’s a fish, but she doesn’t care what it is and won’t let me keep it to try. I don’t get this. The arrival of this creature seems to have changed her entirely and made her unreasonable about experiments. She cares more about it than any of the other animals, but she can’t explain why. Her mind seems off—everything points to that. Sometimes she holds the fish in her arms half the night when it complains and wants to get back to the water. During those moments, tears stream from her eyes, and she pats the fish on the back, making soft sounds to calm it, showing sorrow and concern in countless ways. I’ve never seen her act this way with any other fish, and it deeply worries me. She used to carry the young tigers around like that and play with them before we lost our home; but that was just play; she never got this worked up when they had trouble with their food.
Sunday
She doesn’t work Sundays, but lies around all tired out, and likes to have the fish wallow over her; and she makes fool noises to amuse it, and pretends to chew its paws, and that makes it laugh. I have not seen a fish before that could laugh. This makes me doubt…. I have come to like Sunday myself. Superintending all the week tires a body so. There ought to be more Sundays. In the old days they were tough, but now they come handy.
She doesn’t work on Sundays, but just relaxes, feeling tired, and enjoys having the fish swim around her; she makes silly noises to entertain it and pretends to nibble on its fins, which makes it laugh. I’ve never seen a fish that could laugh before. This makes me wonder…. I’ve started to enjoy Sundays too. Managing everything all week is exhausting. We should have more Sundays. Back in the day, they were hard, but now they’re really useful.
Wednesday
It isn’t a fish. I cannot quite make out what it is. It makes curious, devilish noises when not satisfied, and says “goo-goo” when it is. It is not one of us, for it doesn’t walk; it is not a bird, for it doesn’t fly; it is not a frog, for it doesn’t hop; it is not a snake, for it doesn’t crawl; I feel sure it is not a fish, though I cannot get a chance to find out whether it can swim or not. It merely lies around, and mostly on its back, with its feet up. I have not seen any other animal do that before. I said I believed it was an enigma, but she only admired the word without understanding it. In my judgment it is either an enigma or some kind of a bug. If it dies, I will take it apart and see what its arrangements are. I never had a thing perplex me so.
It’s not a fish. I can't quite figure out what it is. It makes strange, devilish noises when it's not happy, and it goes “goo-goo” when it is. It's not one of us because it doesn’t walk; it’s not a bird because it doesn’t fly; it’s not a frog because it doesn’t hop; it’s not a snake because it doesn’t crawl; I’m pretty sure it’s not a fish, although I haven’t had a chance to see if it can swim or not. It just lies around, mostly on its back, with its feet up. I’ve never seen any other animal do that. I said I thought it was a mystery, but she just admired the word without getting it. In my opinion, it’s either a mystery or some kind of bug. If it dies, I’ll take it apart and see how it’s put together. I’ve never had anything confuse me like this.
Three Months Later
The perplexity augments instead of diminishing. I sleep but little. It has ceased from lying around, and goes about on its four legs now. Yet it differs from the other four-legged animals in that its front legs are unusually short, consequently this causes the main part of its person to stick up uncomfortably high in the air, and this is not attractive. It is built much as we are, but its method of travelling shows that it is not of our breed. The short front legs and long hind ones indicate that it is of the kangaroo family, but it is a marked variation of the species, since the true kangaroo hops, whereas this one never does. Still, it is a curious and interesting variety, and has not been catalogued before. As I discovered it, I have felt justified in securing the credit of the discovery by attaching my name to it, and hence have called it Kangaroorum Adamiensis…. It must have been a young one when it came, for it has grown exceedingly since. It must be five times as big, now, as it was then, and when discontented is able to make from twenty-two to thirty-eight times the noise it made at first. Coercion does not modify this, but has the contrary effect. For this reason I discontinued the system. She reconciles it by persuasion, and by giving it things which she had previously told it she wouldn’t give it. As already observed, I was not at home when it first came, and she told me she found it in the woods. It seems odd that it should be the only one, yet it must be so, for I have worn myself out these many weeks trying to find another one to add to my collection, and for this one to play with; for surely then it would be quieter, and we could tame it more easily. But I find none, nor any vestige of any; and strangest of all, no tracks. It has to live on the ground, it cannot help itself; therefore, how does it get about without leaving a track? I have set a dozen traps, but they do no good. I catch all small animals except that one; animals that merely go into the trap out of curiosity, I think, to see what the milk is there for. They never drink it.
The confusion just keeps getting worse instead of better. I hardly sleep at all. It has stopped just lying around and now moves on all fours. However, it’s different from other four-legged animals because its front legs are unusually short, which makes the rest of its body stick up uncomfortably high in the air, and that’s not appealing. It’s built somewhat like us, but the way it moves shows it’s not of our kind. The short front legs and long back ones suggest it’s related to kangaroos, but it’s a significant variation of the species since a real kangaroo hops, while this one never does. Still, it’s a strange and fascinating variety that hasn’t been documented before. Since I discovered it, I feel justified in claiming the credit by naming it Kangaroorum Adamiensis… It must have been young when it arrived because it has grown a lot since then. It’s probably five times bigger now than it was, and when it’s unhappy, it can be twenty-two to thirty-eight times louder than it used to be. Punishment doesn’t change this; in fact, it makes it worse. That’s why I stopped using that approach. She manages to calm it down by convincing it and giving it things she initially said she wouldn’t. As I mentioned before, I wasn’t home when it first showed up, and she told me she found it in the woods. It seems strange that it’s the only one, but it must be true because I’ve spent weeks trying to find another one to add to my collection, hoping it would be quieter and easier to tame. But I haven’t found any, nor a trace of one; the strangest part is that there are no tracks. It has to move on the ground, so how does it get around without leaving any tracks? I’ve set a dozen traps, but they haven’t worked. I catch all the small animals except for that one; they’re just curious and go into the trap to see what the milk is for, but they never drink it.
Three Months Later
The kangaroo still continues to grow, which is very strange and perplexing. I never knew one to be so long getting its growth. It has fur on its head now; not like kangaroo fur, but exactly like our hair, except that it is much finer and softer, and instead of being black is red. I am like to lose my mind over the capricious and harassing developments of this unclassifiable zoological freak. If I could catch another one—but that is hopeless; it is a new variety, and the only sample; this is plain. But I caught a true kangaroo and brought it in, thinking that this one, being lonesome, would rather have that for company than have no kin at all, or any animal it could feel a nearness to or get sympathy from in its forlorn condition here among strangers who do not know its ways or habits, or what to do to make it feel that it is among friends; but it was a mistake—it went into such fits at the sight of the kangaroo that I was convinced it had never seen one before. I pity the poor noisy little animal, but there is nothing I can do to make it happy. If I could tame it—but that is out of the question; the more I try, the worse I seem to make it. It grieves me to the heart to see it in its little storms of sorrow and passion. I wanted to let it go, but she wouldn’t hear of it. That seemed cruel and not like her; and yet she may be right. It might be lonelier than ever; for since I cannot find another one, how could it?
The kangaroo keeps growing, which is really strange and confusing. I’ve never seen one take so long to grow up. It now has fur on its head; it’s not like regular kangaroo fur, but just like our hair, only finer and softer, and instead of being black, it’s red. I’m about to lose my mind over the unpredictable and frustrating changes of this unclassifiable animal. If I could catch another one—but that’s hopeless; it’s a new variety, and this is the only one I have. I did catch a regular kangaroo and brought it in, thinking this one would prefer its company rather than being all alone among strangers who don’t understand its ways or how to help it feel at home. But that was a mistake—it went into such a panic when it saw the kangaroo that I realized it had never seen one before. I feel sorry for the poor, noisy little creature, but there’s nothing I can do to make it happy. If I could tame it—but that’s not possible; the more I try, the worse it seems to get. It breaks my heart to see it in its little fits of sadness and frustration. I thought about letting it go, but she wouldn’t agree to that. It seemed cruel and not like her; yet she may be right. It might feel lonelier than ever; since I can’t find another one, how could it?
Five Months Later
It is not a kangaroo. No, for it supports itself by holding to her finger, and thus goes a few steps on its hind legs, and then falls down. It is probably some kind of a bear; and yet it has no tail—as yet—and no fur, except on its head. It still keeps on growing—that is a curious circumstance, for bears get their growth earlier than this. Bears are dangerous—since our catastrophe—and I shall not be satisfied to have this one prowling about the place much longer without a muzzle on. I have offered to get her a kangaroo if she would let this one go, but it did no good—she is determined to run us into all sorts of foolish risks, I think. She was not like this before she lost her mind.
It’s not a kangaroo. No, it holds onto her finger for support and takes a few steps on its hind legs before falling down. It’s probably some type of bear; however, it doesn’t have a tail—at least not yet—and it has no fur except on its head. It continues to grow—that’s odd because bears usually reach their full size earlier than this. Bears can be dangerous—ever since our accident—and I won’t be okay with this one wandering around here for much longer without a muzzle. I offered to get her a kangaroo if she'd let this one go, but that didn’t work—she’s set on putting us in all kinds of silly dangers, I think. She wasn’t like this before she lost her mind.
A Fortnight Later
I examined its mouth. There is no danger yet; it has only one tooth. It has no tail yet. It makes more noise now than it ever did before—and mainly at night. I have moved out. But I shall go over, mornings, to breakfast, and to see if it has more teeth. If it gets a mouthful of teeth, it will be time for it to go, tail or no tail, for a bear does not need a tail in order to be dangerous.
I looked at its mouth. There's no danger yet; it only has one tooth. It doesn't have a tail yet. It makes more noise now than it ever did before—and mostly at night. I've moved out. But I’ll head over in the mornings for breakfast and to check if it has more teeth. If it gets a mouthful of teeth, it'll be time for it to go, tail or no tail, because a bear doesn’t need a tail to be dangerous.
Four Months Later
I have been off hunting and fishing a month, up in the region that she calls Buffalo; I don’t know why, unless it is because there are not any buffaloes there. Meantime the bear has learned to paddle around all by itself on its hind legs, and says “poppa” and “momma.” It is certainly a new species. This resemblance to words may be purely accidental, of course, and may have no purpose or meaning; but even in that case it is still extraordinary, and is a thing which no other bear can do. This imitation of speech, taken together with general absence of fur and entire absence of tail, sufficiently indicates that this is a new kind of bear. The further study of it will be exceedingly interesting. Meantime I will go off on a far expedition among the forests of the North and make an exhaustive search. There must certainly be another one somewhere, and this one will be less dangerous when it has company of its own species. I will go straightway; but I will muzzle this one first.
I’ve been out hunting and fishing for a month, in the area she calls Buffalo; I’m not sure why it’s named that, unless it’s because there aren’t any buffaloes there. In the meantime, the bear has learned to paddle around on its hind legs by itself and says “poppa” and “momma.” It’s definitely a new species. This similarity to words might just be coincidental, of course, and could mean nothing; but even so, it’s still amazing, and it’s something no other bear can do. This mimicry of speech, along with the general lack of fur and total absence of a tail, clearly shows that this is a new kind of bear. Studying it further will be really interesting. In the meantime, I’m going to head out on a long journey through the Northern forests and conduct a thorough search. There must be another one out there somewhere, and this one will be less of a threat when it has company from its own kind. I’ll set out right away, but I’ll put a muzzle on this one first.
Three Months Later
It has been a weary, weary hunt, yet I have had no success. In the mean time, without stirring from the home estate, she has caught another one! I never saw such luck. I might have hunted these woods a hundred years, I never should have run across that thing.
It’s been a long, exhausting hunt, but I haven’t found anything. In the meantime, without even leaving her home, she’s managed to catch another one! I’ve never seen luck like that. I could have searched these woods for a hundred years and I still wouldn’t have come across that thing.
Next Day
I have been comparing the new one with the old one, and it is perfectly plain that they are the same breed. I was going to stuff one of them for my collection, but she is prejudiced against it for some reason or other; so I have relinquished the idea, though I think it is a mistake. It would be an irreparable loss to science if they should get away. The old one is tamer than it was, and can laugh and talk like the parrot, having learned this, no doubt, from being with the parrot so much, and having the imitative faculty in a highly developed degree. I shall be astonished if it turns out to be a new kind of parrot, and yet I ought not to be astonished, for it has already been everything else it could think of, since those first days when it was a fish. The new one is as ugly now as the old one was at first; has the same sulphur-and-raw-meat complexion and the same singular head without any fur on it. She calls it Abel.
I've been comparing the new one to the old one, and it's clear they’re the same breed. I was planning to mount one for my collection, but she doesn’t like the idea for some reason, so I've given it up, even though I think it’s a mistake. It would be a huge loss to science if they managed to escape. The old one is friendlier than before and can laugh and talk like the parrot, probably because it's spent so much time with the parrot and has developed a strong ability to imitate. I’d be surprised if it turns out to be a new type of parrot, but then again, I shouldn’t be shocked since it's already been everything else it could imagine since those first days when it was a fish. The new one is just as ugly now as the old one was initially; it has the same pale, raw-meat complexion and the same weird, hairless head. She calls it Abel.
Ten Years Later
They are boys; we found it out long ago. It was their coming in that small, immature shape that puzzled us; we were not used to it. There are some girls now. Abel is a good boy, but if Cain had stayed a bear it would have improved him. After all these years, I see that I was mistaken about Eve in the beginning; it is better to live outside the Garden with her than inside it without her. At first I thought she talked too much; but now I should be sorry to have that voice fall silent and pass out of my life. Blessed be the chestnut that brought us near together and taught me to know the goodness of her heart and the sweetness of her spirit!
They’re boys; we figured that out a long time ago. It was their arrival in that small, immature form that confused us; we weren’t used to it. There are some girls now. Abel is a good kid, but if Cain had stayed a bear, it would have been better for him. After all these years, I realize I was wrong about Eve in the beginning; it’s better to live outside the Garden with her than inside it without her. At first, I thought she talked too much; but now I’d be sorry to see that voice go silent and out of my life. Thank goodness for the chestnut that brought us close together and showed me the goodness of her heart and the sweetness of her spirit!
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!