This is a modern-English version of Zadig; Or, The Book of Fate, originally written by Voltaire.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
ZADIG;
OR, THE
OR, THE
Book of Fate.
AN
AN
Oriental History,
Asian History,
Translated from the
Translated from the
French Original
French Original
OF
OF
——— Quo fata trahunt, retrahuntque sequamur.
Per varios casus, per tot discrimina rerum,
Tendimus in Latium. ——— Virg.
Understood. Please provide the text you'd like me to modernize. Wherever fate leads us, we follow.
Through various experiences, through all the challenges of life,
We strive towards Latium. Sure! Please provide the text for modernization. Virgil.
LONDON:
LONDON
Printed for Iohn Brindley, Bookseller
to His Royal Highness the Prince of
Wales, in New Bond-Street.
Printed for John Brindley, Bookseller
to His Royal Highness the Prince of
Wales, in New Bond Street.
MDCCXLIX.
1749.
THE
THE
DEDICATION
DEDICATION
TO THE
TO THE
Sultana SHERAA,
Sultana SHERAA,
BY
BY
SADI.
SADI.
The 18th of the Month Scheval, in the Year of the Hegira, 837.
The 18th of the Month Scheval, in the Year of the Migration, 837.
I here present you with a Translation of the Work of an ancient Sage, who having the Happiness of living free from all Avocations, thought proper, by Way of Amusement, to write the History of Zadig; a Performance, that comprehends in it more Instruction than, ’tis possible, you may at first be aware of. I beg you would indulge me so far [iii]as to read it over, and then pass your impartial Judgment upon it: For notwithstanding you are in the Bloom of your Life; tho’ ev’ry Pleasure courts you; tho’ you are Nature’s Darling, and have internal Qualities in proportion to your Beauty; tho’ the World resounds your Praises from Morning till Night, and consequently you must have a just Title to a superior Degree of Understanding than the rest of your Sex; Yet your Wit is no ways flashy; Your Taste is refin’d, and I have had the Honour [iv]to hear you talk more learnedly than the wisest Dervise, with his venerable Beard, and pointed Bonnet: You are discreet, and yet not mistrustful; you are easy, but not weak; you are beneficent with Discretion; you love your Friends, and create yourself no Enemies. Your most sprightly Flights borrow no Graces from Detraction; you never speak a misbecoming Word, nor do an ill-natur’d Action, tho’ ’tis always in your Power. In a Word, your Soul is as spotless as your Person. You have, moreover, a little Fund of Philosophy, [v]which gives me just Grounds to hope that you’ll relish this Historical Performance better than any other Lady of your Quality would do.
I present to you a translation of the work of an ancient Sage, who, having the pleasure of living free from all other responsibilities, decided to write the story of Zadig as a way to entertain himself. This work contains more wisdom than you might realize at first glance. I kindly ask you to take the time to read it and then offer your unbiased opinion. Even though you're in the prime of your life, with every pleasure calling to you, and you're loved by nature and people, giving you a rightful claim to a higher level of understanding than most others, your wit remains humble. Your taste is refined, and I have had the honor of hearing you speak more knowledgeably than the wisest Dervise, with his distinguished beard and pointed hat. You are judicious yet trusting, easygoing but not weak, generous with thoughtfulness; you cherish your friends and make no enemies. Your lively expressions gain no merit from negativity; you never say anything inappropriate or engage in unkind actions, even when it's within your power to do so. In short, your soul is as pure as your appearance. Additionally, you possess a bit of philosophy, which gives me good reason to believe that you will appreciate this historical work more than any other lady of your standing would.
It was originally compos’d in the Chaldean Language, to which both you and my self are perfect Strangers. It was translated, however, into Arabic, for the Amusement of the celebrated Sultan Ouloug-beg. It first appear’d in Public, when the Arabian and Persian Tales of One Thousand and One Nights, and One Thousand and One Days, were most [vi]in Vogue: Ouloug chose rather to entertain himself with the Adventures of Zadig. The Sultanas indeed were more fond of the former. How can you, said the judicious Ouloug, be so partial, as to prefer a Set of Tales, that are no ways interesting or instructive, to a Work, that has a Variety of Beauties to recommend it? Oh! replied the Sultanas, the less Sense there is in them, the more they are in Taste; and the less their Merit, the greater their Commendation.
It was originally composed in the Chaldean language, which you and I are both completely unfamiliar with. However, it was translated into Arabic for the enjoyment of the renowned Sultan Ouloug-beg. It first became public when the Arabian and Persian language tales of One Thousand and One Nights and One Thousand and One Days were extremely popular: Ouloug preferred to entertain himself with the adventures of Zadig. The Sultanas, however, were more fond of the former. How can you, asked the wise Ouloug, be so biased as to prefer a collection of tales that are neither interesting nor instructive to a work that has so many beautiful qualities? Oh! replied the Sultanas, the less sense there is in them, the more appealing they become; and the lesser their merit, the greater their praise.
[vii]I flatter my self, thou Patroness of Wisdom, that thou wilt not copy after those thoughtless Sultanas, but give into the Sentiments of Ouloug. I am in hopes likewise, when you are tir’d with the Conversation of such as make those senseless Romances abovemention’d their favourite Amusements, you will vouchsafe to listen for one Minute or two, to the Dictates of solid Sense. Had you been Thalestris in the Days of Scander, the Son of Philip; had you been the Queen of Sheba, in the Reign of Solomon, those Kings would [viii]have been proud to have taken a Tour to visit you.
[vii]I flatter myself, you Patroness of Wisdom, that you won’t follow the example of those thoughtless Sultanas, but embrace the Sentiments of Ouloug. I also hope that when you’re tired of the conversations of those who make the senseless Romances mentioned above their favorite pastimes, you will take a moment or two to listen to the wisdom of solid Sense. If you had been Thalestris in the days of Scander, the son of Philip; if you had been the Queen of Sheba during the reign of Solomon, those kings would [viii]have been proud to visit you.
May the Celestial Virtues grant, that your Pleasures may meet with no Interruption; your Charms know no Decay; and may your Felicity be everlasting!
May the Heavenly Virtues grant that your pleasures experience no interruptions; your charms know no decline; and may your happiness be everlasting!
SADI.
SADI.
THE
THE
Approbation.
Approval.
I, Who have subscrib’d my Name hereto, ambitious of being thought a Man of Wit and Learning, have perus’d this Manuscript, which I find, to my great Mortification, amusing, moral, philosophical, and fit to be read, even by [x]those who have an utter Aversion to Romances; for which Reason, I have depretiated it, as it deserves, and have in direct Terms told the Cadi-Lesquier, that ’tis a most detestable Performance.
I, who have signed my name here, eager to be seen as a clever and knowledgeable person, have read this Draft. To my great disappointment, I find it entertaining, thought-provoking, philosophical, and suitable for reading, even by [x]those who completely dislike romances. For this reason, I have criticized it, as it deserves, and have plainly told the Cadi-Lesquier that it is a truly awful piece of work.
THE
THE
CONTENTS.
TABLE OF CONTENTS.
CHAP. I. | |
The blind Eye | page 1 |
CHAP. II. | |
The Nose | 13 |
CHAP. III. | |
The Dog and the Horse, &c. | 20 |
CHAP. IV. | |
The Envious Man | 33 |
CHAP. V. | |
The Force of Generosity | 45 |
CHAP. VI. | |
The Just Judge | 53 |
CHAP. VII. | |
The Force of Jealousy | 63 |
[xii]CHAP. VIII. | |
The Thresh’d Wife | 79 |
CHAP. IX. | |
The Captive | 89 |
CHAP. X. | |
The Funeral Pile | 100 |
CHAP. XI. | |
The Evening’s Entertainment | 111 |
CHAP. XII. | |
The Rendezvous | 124 |
CHAP. XIII. | |
The Free-booter | 135 |
CHAP. XIV. | |
The Fisherman | 147 |
CHAP. XV. | |
The Basilisk | 159 |
CHAP. XVI. | |
The Tournaments | 187 |
CHAP. XVII. | |
The Hermit | 205 |
CHAP. XVIII. | |
The Riddles, or Ænigmas | 225 |
ZADIG:
ZADIG:
AN
Oriental History.
Asian History.
CHAP. I.
The Blind Eye.
In the Reign of King Moabdar, there was a young Man, a Native of Babylon, by name Zadig; who was not only endowed by Nature with an uncommon Genius, but born of illustrious Parents, who bestowed on him an Education no [2]ways inferior to his Birth. Tho’ rich and young, he knew how to give a Check to his Passions; he was no ways self-conceited; he didn’t always act up to the strictest Rules of Reason himself, and knew how to look on the Foibles of others, with an Eye of Indulgence. Every one was surpriz’d to find, that notwithstanding he had such a Fund of Wit, he never insulted; nay, never so much as rallied any of his Companions, for that Tittle Tattle, which was so vague and empty, so noisy and confus’d; for those rash Reflections, those illiterate Conclusions, and those insipid Jokes; and, in short, for that Flow of unmeaning Words, which was call’d polite Conversation in Babylon. He had learned from the first Book of Zoroaster, that Self-love is like a Bladder full blown, which when [3]once prick’d, discharges a kind of petty Tempest. Zadig, in particular, never boasted of his Contempt of the Fair Sex, or of his Facility to make Conquests amongst them. He was of a generous Spirit; insomuch, that he was not afraid of obliging even an ungrateful Man; strictly adhering to that wise Maxim of Zoroaster. When you are eating, throw an Offal to the Dogs that are under the Table, lest they should be tempted to bite you. He was as wise as he could well be wish’d; since he was fond of no Company, but such as were distinguish’d for Men of Sense. As he was well-grounded, in all the Sciences of the antient Chaldeans, he was no Stranger to those Principles of Natural Philosophy, which were then known: And understood as much of Metaphysics as any one in all Ages [4]after him; that is to say, he knew little or nothing of the Matter. He was firmly convinc’d, that the Year consisted of 365 Days and an half, tho’ directly repugnant to the new Philosophy of the Age he liv’d in; and that the Sun was situated in the Center of the Earth; And when the Chief Magi told him, with an imperious Air, that he maintain’d erroneous Principles; and that it was an Indignity offered to the Government under which he liv’d, to imagine the Sun should roll round its own Axis, and that the Year consisted of twelve Months, he knew how to sit still and quiet, without shewing the least Tokens of Resentment or Contempt.
In the reign of King Moabder, there was a young man from Babylon named Zadig; he was not only naturally gifted with a remarkable intellect but also came from distinguished parents who provided him with an education that matched his noble background. Although he was wealthy and young, he was able to control his desires; he was not arrogant and didn't always strictly adhere to the rules of reason himself, instead choosing to view others' shortcomings with kindness. Everyone was surprised to discover that despite his sharp wit, he never insulted or even lightly mocked his friends for their trivial talk, which often seemed empty, loud, and confusing; for their hasty judgments, ignorant conclusions, and dull jokes; and for the flow of meaningless conversation that was called polite discourse in Babylon. He had learned from the first book of Zoroaster that self-love is like a fully inflated bladder, which, when punctured, releases a small storm. Zadig never boasted about his disdain for women or his ability to win them over. He had a generous spirit, not afraid to help even an ungrateful person, closely following that wise saying of Zoroastrianism: When you eat, toss scraps to the dogs under the table so they won't be tempted to bite you. He was as wise as anyone could hope for, preferring the company of those recognized for their intelligence. Well-versed in all the sciences of the ancient Chaldeans, he was familiar with the principles of natural philosophy known at the time and understood as much about metaphysics as anyone throughout history [4] after him—that is to say, he knew little or nothing about it. He firmly believed that the year consisted of 365 days and a half, despite being directly opposed to the new philosophy of his era, and he thought the sun was at the center of the Earth. When the chief magi informed him, with an authoritative tone, that he was promoting false ideas and that it was an insult to the government he lived under to think the sun revolved around its axis and that the year had twelve months, he managed to remain calm and composed, showing no signs of resentment or disdain.
As Zadig was immensely rich, and had consequently Friends without Number; and as he was a Gentleman of a robust Constitution, [5]and remarkably handsome; as he was endowed with a plentiful Share of ready and inoffensive Wit: And, in a Word, as his Heart was perfectly sincere and open, he imagin’d himself, in some Measure, qualified to be perfectly happy. For which Purpose he determin’d to marry a gay young Lady (one Semira by name) whose Beauty, Birth and Fortune, render’d her the most desirable Person in all Babylon. He had a sincere Affection for her, grounded on Honour, and Semira conceiv’d as tender a Passion for him. They were just upon the critical Minute of a mutual Conjunction in the Bands of Matrimony, when, as they were walking Hand in Hand together towards one of the Gates of Babylon, under the Shade of a Row of Palm-trees, that grew [6]on the Banks of the River Euphrates, they were beset by a Band of Ruffians, arm’d with Sabres, Bows and Arrows. They were the Guards, it seems, of young Orcan (Nephew of a certain Minister of State) whom the Parasites, kept by his Uncle, had buoy’d up with a Permission to do, with Impunity, whatever he thought proper. This young Rival, tho’ he had none of those internal Qualities to boast of that Zadig had, yet he imagin’d himself a Man of more Power; and for that Reason, was perfectly outrageous to see the other preferr’d before him. This Fit of Jealousy, the Result of mere Vanity, prompted him to think that he was deeply in Love with the fair Semira; and fir’d with that amorous Notion, he was determin’d to take her away from Zadig, by Dint of Arms. [7]The Ravishers rush’d rudely upon her, and in the Transport of their Rage, drew the Blood of a Beauty, the Sight of whose Charms would have soften’d the very Tigers of Mount Imaüs. The injur’d Lady rent the very Heavens with her Exclamations. Where’s my dear Husband, she cried? They have torn me from the Arms of the only Man whom I adore. She never reflected on the Danger to which she was expos’d; her sole Concern was for her beloved Zadig. At the same Time, he defended her, like a Lover, and a Man of Integrity and Courage. With the Assistance only of two domestic Servants, he put those Sons of Violence to Flight, and conducted Semira, bloody as she was, and in fainting Fits, to her own House. No sooner was she come to her self, but she fix’d her lovely [8]Eyes on her Dear Deliverer. O Zadig, said she, I love thee as affectionately, as if I were actually thy Bride: I love thee, as the Man, to whom I owe my Life, and what is dearer to me, the Preservation of my Honour. No Heart sure could be more deeply smitten than that of Semira. Never did the Lips of the fairest Creature living utter softer Sounds; never did the most enamoured Lady breathe such tender Sentiments of Love and Gratitude for his signal Service; never, in short, did the most affectionate Bride express such Transports of Joy for the fondest Husband. Her Wounds, however, were but very superficial, and she was soon recover’d. Zadig receiv’d a Wound that was much more dangerous: An unlucky Arrow had graz’d one of his Eyes, and the Orifice was [9]deep. Semira was incessant in her Prayers to the Gods that they might restore her Zadig. Her Eyes were Night and Day overwhelm’d with Tears. She waited with Impatience for the happy Moment, when those of Zadig might dart their Fires upon her; but alas! the wounded Eye grew so inflam’d and swell’d, that she was terrified to the last Degree. She sent as far as Memphis for Hermes, the celebrated Physician there, who instantly attended his new Patient with a numerous Retinue. Upon his first Visit, he peremptorily declared that Zadig would lose his Eye; and foretold not only the Day, but the very Hour when that woful Disaster would befal him. Had it been, said that Great Man, his right Eye, I could have administred an infallible Specific; [10]but as it is, his Misfortune is beyond the Art of Man to cure. Tho’ all Babylon pitied the hard Case of Zadig, they equally stood astonish’d at the profound Penetration of Hermes. Two Days after the Imposthume broke, without any Application, and Zadig soon after was perfectly recover’d. Hermes thereupon wrote a very long and elaborate Treatise, to prove that his Wound ought not to have been heal’d. Zadig, however, never thought it worth his while to peruse his learned Lucubrations; but, as soon as ever he could get abroad, determin’d to pay the Lady a Visit, who had testified such uncommon Concern for his Welfare, and for whose Sake alone he wish’d for the Restoration of his Sight. Semira he found had been out of Town for three [11]Days; but was inform’d, by the bye, that his intended Spouse, having conceived an implacable Aversion to a one-ey’d Man, was that very Night to be married to Orcan. At this unexpected ill News, poor Zadig was perfectly thunder-struck: He laid his Disappointment so far to Heart, that in a short Time he was become a mere Skeleton, and was sick almost to death for some Months afterwards. At last, however, by Dint of Reflection, he got the better of his Distemper; and the Acuteness of the Pain he underwent, in some Measure, contributed towards his Consolation.
As Zadig was incredibly wealthy and had countless friends because of it, and since he was a man of strong build, [5] and strikingly handsome; he had a quick wit that was both clever and harmless. In short, with his heart completely sincere and open, he believed he was, in some way, meant to be perfectly happy. To achieve this, he decided to marry a lively young lady named Semira, whose beauty, social status, and wealth made her the most desirable person in all of Babylon. He genuinely cared for her, rooted in honor, and Semira felt just as deeply for him. They were on the verge of uniting in marriage when, while walking hand in hand towards one of the Gates of Babylon under the shade of palm trees lining the banks of the Euphrates River, they were suddenly attacked by a group of thugs armed with swords, bows, and arrows. These thugs were the guards of young Orcan, the nephew of a certain government minister, who had been allowed by his uncle’s sycophants to do whatever he pleased without consequences. This young rival, though lacking the admirable qualities Zadig possessed, believed himself to have more power and was outraged at seeing someone preferred over him. Driven by jealousy, stemming from pure vanity, he convinced himself he was madly in love with the beautiful Semira; fueled by this passion, he was determined to take her from Zadig by force. [7] The attackers rushed at her, and in their frenzy, harmed a beauty whose attractiveness could have softened the fiercest of beasts from Mount Imaüs. The injured lady cried out in despair, "Where’s my dear husband? They’ve torn me from the arms of the only man I love." She didn’t think about the danger she was in; her only concern was for her beloved Zadig. Meanwhile, he defended her like a lover, and a man of honor and bravery. With only the help of two servants, he drove the attackers away and took Semira, bloodied and fainting, to her home. As soon as she regained her composure, she fixed her beautiful [8] eyes on her dear savior. "Oh Zadig," she said, "I love you as deeply as if I were actually your bride: I love you as the man who saved my life and, more importantly, protected my honor." No heart could have been more deeply affected than Semira's. Never did the lips of the most beautiful woman utter such soft phrases; never did the most devoted lady express such heartfelt feelings of love and gratitude for his heroic act; never, in short, did the most loving bride show such joy for her beloved husband. Her wounds, however, were minor, and she quickly recovered. Zadig received a much more serious wound: an unfortunate arrow had grazed one of his eyes, and the injury was [9] deep. Semira prayed continuously to the gods for the recovery of her Zadig. Day and night, her eyes were filled with tears. She eagerly awaited the moment when his gaze would meet hers again; but alas! his wounded eye became so inflamed and swollen that she was utterly terrified. She sent all the way to Memphis for Hermes, the famed doctor there, who came immediately to attend to his new patient with a large entourage. On his first visit, he firmly declared that Zadig would lose his eye and predicted not only the day but the very hour when that unfortunate event would occur. "If it had been," said the great man, "his right eye, I could have provided a surefire treatment; [10] but as it stands, his misfortune is beyond any human remedy." While all Babylon sympathized with Zadig's plight, they were equally astonished by Hermes's deep insight. Two days later, the abscess broke on its own without any treatment, and Zadig soon made a full recovery. Hermes then wrote a long and detailed treatise arguing that Zadig's wound should not have healed. However, Zadig didn’t think it was worth his time to read the learned papers; as soon as he was able to go out, he intended to visit the lady who had shown such unusual concern for his well-being, and for whose sake he wished for the restoration of his sight. He found that Semira had been out of town for three [11] days, but he learned, on the side, that his intended bride, having developed a strong aversion to a one-eyed man, was set to marry Orcan that very night. At this unexpected bad news, poor Zadig was completely shocked. He took his disappointment so hard that he quickly became a mere shell of himself and was almost sick enough to die for several months afterward. Eventually, however, through deep reflection, he managed to overcome his distress; the intensity of the pain he endured somewhat contributed to his consolation.
Their Nuptials accordingly were soon after solemniz’d, and for a whole Month successively, no two Turtles were ever more fond of each other. In Process of Time, however, he perceiv’d she was a little Coquettish, and too much inclin’d to think, that the handsomest young Fellows were always the most virtuous and the greatest Wits.
Their wedding soon took place, and for an entire month, no two lovebirds were ever more in love. However, over time, he noticed that she was a bit flirtatious and had a tendency to believe that the most handsome young men were always the most virtuous and the smartest.
CHAP. II.
The Nose.
One Day Azora, as she was just return’d home from taking a short Country airing, threw herself into a violent Passion, and swell’d with Invectives. What, in God’s Name, my Dear, said Zadig, has thus ruffled your Temper? What can be the Meaning of all these warm Exclamations? Alas! said she, you would have been disgusted as much as I am, had you been an Eye-witness of that Scene of Female Falshood, as I was Yesterday. I went, you must know, to visit the disconsolate Widow Cosrou, who has been these two Days erecting a Monument to the Memory of her [14]young deceased Husband, near the Brook that runs on one side of her Meadow. She made the most solemn Vow, in the Height of her Affliction, never to stir from that Tomb, as long as ever that Rivulet took its usual Course.—Well! and wherein, pray, said Zadig, is the good Woman so much to blame? Is it not an incontestable Mark of her superior Merit and Conjugal-Affection? But, Zadig, said Azora, was you to know how her Thoughts were employ’d when I made my Visit, you’d never forget or forgive her. Pray, my dearest Azora, what then was she about? Why, the Creature, said Azora, was studying, to be sure, to find out Ways and Means to turn the Current of the River.
One day, Azora came home after a quick trip to the countryside and burst into an intense rage, overflowing with insults. "What on earth, my dear," said Zadig, "has gotten you so upset? What’s with all these heated outbursts?" "Oh! If you had witnessed that scene of female deceit yesterday like I did, you would be just as furious. You see, I went to visit the grieving widow Cosrou, who has spent the last two days building a monument in memory of her [14]young husband, near the stream beside her meadow. In her deep sorrow, she made a solemn vow to never leave that tomb as long as the stream flowed. "Well, what's wrong with that?" said Zadig. "Isn't that a clear sign of her great character and love for her husband?" "But, Zadig," replied Azora, "if you knew what she was thinking when I visited, you'd never forget or forgive her." "Come on, Azora, what was she up to?" "Well," said Azora, "she was trying to find ways to change the flow of the river."
Zadig had an intimate Friend, one Cador by Name, whose Spouse was perfectly honest, and had in reality a greater Regard for him, than all Mankind besides: This Friend Zadig made his Confident, and bound him to keep a Project of his entirely a Secret, by a Promise of some valuable Token of his Respect. Azora had been visiting a Female Companion for two Days together in the Country, and on the third was returning home: No sooner, however, was she in Sight of the House, but the Servants ran to meet her with Tears in their Eyes, and told her, that their Master dy’d suddenly the Night before; that they durstn’t carry [16]her the doleful Tidings, but were going to bury Zadig in the Sepulchre of his Ancestors, at the Bottom of the Garden. She burst into a Flood of Tears; tore her Hair; and vow’d to die by his Side. As soon as it was dark, young Cador came, and begg’d the Favour of being introduc’d to the Widow. He was so, and they wept together very cordially. Next Day the Storm was somewhat abated, and they din’d together; Cador inform’d her, that his Friend had left him the much greater Part of his Effects, and gave her to understand, that he should think himself the happiest Creature in the World, if she would condescend to be his Partner in that Demise. The Widow wept, sobb’d, and began to melt. More Time was spent in Supper than at Dinner. [17]They discoursed together with a little more Freedom. Azora was lavish of her Encomiums on Zadig; but then, ’twas true, she said, he had some secret Infirmities to which Cador was a Stranger. In the Midst of their Midnight Entertainment, Cador all on a sudden complain’d that he was taken with a most violent pleuretic Fit, and was ready to swoon away. Our Lady being extremely concern’d, and over-officious, flew to her Closet of Cordials, and brought down every Thing she could think of that might be of Service on this emergent Occasion. She was extremely sorry that the famous Hermes was gone from Babylon, and condescended to lay her warm Hand upon the Part affected, in which he felt such an agonizing Pain. Pray Sir, said she, in a soft, languishing [18]Tone, are you subject to this tormenting Malady? Sometimes, Madam, said Cador, so strong, that they bring me almost to Death’s Door; and there is but one Thing can infallibly cure me; and that is, the Application of a dead Man’s Nose to the part affected. An odd Remedy truly, said Azora. Not stranger, Madam, said he, than the Great *Arnon’s* There was at this Time in Babylon, a famous Doctor, nam’d Arnon, who both cur’d Apoplectic Fits, and prevented them from affecting his Patients, as was frequently advertiz’d in the Gazettes, by a little never-failing Purse that he hung round their Necks. infallible Apoplectic Necklaces.
Zadig had a close friend named Cador, whose wife was completely loyal to him and truly cared for him more than anyone else. This friend Zadig trusted with a secret project and made him promise to keep it completely confidential in exchange for a valuable token of his respect. Azora had been visiting a friend in the countryside for two days and was heading home on the third. However, as soon as she saw the house, the servants rushed to meet her with tears in their eyes, telling her that their master had died suddenly the night before. They didn’t dare deliver the sad news directly and were going to bury Zadig in the family tomb at the bottom of the garden. She broke down in tears, tore her hair, and vowed to die beside him. Later that evening, young Cador came and asked to be introduced to the widow. They met, and they cried together warmly. The next day, the grief had lessened a bit, and they had dinner together; Cador informed her that his friend had left him the majority of his possessions and hinted that he would consider himself the luckiest man in the world if she would agree to be his partner following this loss. The widow cried and started to soften. They spent more time at supper than they had at dinner. Azora praised Zadig highly, but then admitted that he had some hidden weaknesses that Cador didn’t know about. In the middle of their midnight gathering, Cador suddenly complained of having a severe pleuritic fit and looked like he was about to faint. Concerned and overly eager, Azora rushed to her collection of tonics and brought down everything she could think of that might help in this urgent situation. She regretted that the famous Hermes had left Babylon and placed her warm hand on the affected area where he felt intense pain. “Please, sir,” she said softly and languidly, “do you suffer from this tormenting illness?” “Sometimes, madam,” Cador replied, “so badly that it nearly brings me to Death’s Door; and there’s only one thing that can definitely cure me, and that’s applying a dead man’s nose to the painful spot.” “That’s an odd remedy,” Azora remarked. “Not stranger, madam,” he responded, “than the great *Arnon’s* At this time in Babylon, there was a famous doctor named Arnon, who treated apoplexy and prevented it from affecting his patients. This was often advertised in the newspapers, thanks to a small, reliable pouch he hung around their necks. infallible apoplectic necklaces.”
This Assurance of Success, together with Cador’s personal Merit, determin’d Azora in his Favour. After all, said she, [19]when my Husband shall be about to cross the Bridge Tchimavar, from this World of Yesterday, to the other, of To-morrow, will the Angel Asrael, think you, make any Scruple about his Passage, should his Nose prove something shorter in the next Life than ’twas in this? She would venture, however, and taking up a sharp Razor, repair’d to her Husband’s Tomb; water’d it first with her Tears, and then intended to perform the innocent Operation, as he lay extended breathless, as she thought, in his Coffin. Zadig mounted in a Moment; secur’d his Nose with one Hand, and the Incision-Knife with the other. Madam, said he, never more exclaim against the Widow Cosrou. The Scheme for cutting my Nose off was much closer laid [20]than hers of throwing the River into a new Channel.
This Assurance of Success, along with Cador's personal achievements, convinced Azora to side with him. After all, she said, [19] when my husband is about to cross the Bridge Tchimavar, moving from this world of yesterday to the next one of tomorrow, do you think the Angel Asrael will have any hesitation about his passage if his nose is a bit shorter in the afterlife than it was here? She decided to take a chance and picked up a sharp razor, heading to her husband’s tomb; she first watered it with her tears and then planned to carry out the innocent act as he lay there, breathless, as she believed, in his coffin. Zadig quickly got up, held his nose with one hand, and the knife with the other. "Madam," he said, "never again complain about the widow Cosrou. The plan to cut my nose off was far more cleverly devised [20] than her scheme to divert the river."
CHAP. III.
The Dog and the Horse.
Zadig found, by Experience, that the first thirty Days of Matrimony (as ’tis written in the Book of Zend) is Honey-Moon; but the second is all Wormwood. He was oblig’d, in short, as Azora grew such a Termagant, to sue out a Bill of Divorce, and to seek his Consolation for the future, in the Study of Nature. Who is happier, said he, than the Philosopher, who peruses with Understanding that spacious Book, which the supreme Being has laid open before his Eyes? The Truths he discovers there, are [21]of infinite Service to him. He thereby cultivates and improves his Mind. He lives in Peace and Tranquility all his Days; he is afraid of Nobody, and he has no tender, indulgent Wife to shorten his Nose for him.
Zadig learned from experience that the first thirty days of marriage (as written in the Book of Zend) are a Honey-Moon; but the second month is all bitterness. He was forced, in short, as Azora became such a shrew, to file for divorce and seek his solace in studying nature. Who is happier, he said, than the philosopher, who thoughtfully explores that vast book which the supreme being has opened before him? The truths he uncovers there are [21] of infinite value to him. He cultivates and sharpens his mind. He lives in peace and tranquility all his days; he's afraid of no one, and he has no delicate, overbearing wife to put him down.
Wrapped up in these Contemplations, he retir’d to a little Country House on the Banks of the Euphrates; there he never spent his Time in calculating how many Inches of Water run thro’ the Arch of a Bridge in a second of Time, or in enquiring if a Cube Line of Rain falls more in the Mouse-Month, than in that of the Ram. He form’d no Projects for making Silk Gloves and Stockings out of Spiders Webbs, nor of China-Ware out of broken Glass-Bottles; but he pry’d into the Nature and Properties of Animals and Plants, [22]and soon, by his strict and repeated Enquiries, he was capable of discerning a Thousand Variations in visible Objects, that others, less curious, imagin’d were all alike.
Caught up in these thoughts, he retired to a small country house by the Euphrates River; there, he didn’t spend his time figuring out how many inches of water flow through the arch of a bridge in a second, or wondering if a cubic inch of rain falls more in the Mouse Month than in the Ram month. He didn’t come up with plans to make silk gloves and stockings from spider webs, or china ware from broken glass bottles; instead, he explored the nature and properties of animals and plants, [22] and soon, through his detailed and ongoing investigations, he was able to notice a thousand variations in visible objects that others, less curious, thought were all the same.
One Day, as he was taking a solitary Walk by the Side of a Thicket, he espy’d one of the Queen’s Eunuchs, with several of his Attendants, coming towards him, hunting about, in deep Concern, both here and there, like Persons almost in Despair, and seeking, with Impatience, for something lost of the utmost Importance. Young Man, said the Queen’s chief Eunuch, have not you seen, pray, her Majesty’s Dog? Zadig very cooly replied, you mean her Bitch, I presume. You say very right Sir, said the Eunuch, ’tis a Spaniel-Bitch indeed.—And very small said Zadig: She has [23]had Puppies too lately; she’s a little lame with her left Fore-foot, and has long Ears. By your exact Description, Sir, you must doubtless have seen her, said the Eunuch, almost out of Breath. But I have not Sir, notwithstanding, neither did I know, but by you, that the Queen ever had such a favourite Bitch.
One day, while he was taking a solitary walk by the edge of a thicket, he spotted one of the Queen’s eunuchs, along with several of his attendants, coming toward him, looking around anxiously, almost in despair, and searching impatiently for something that was extremely important. "Young man," said the Queen’s chief eunuch, "have you seen her Majesty’s dog?" *Zadig* replied coolly, "You mean her bitch, I presume." "You’re right, sir," said the eunuch, "it is indeed a spaniel bitch." "And very small," said *Zadig*: "she just had puppies recently; she’s a little lame on her left front foot, and she has long ears." "By your exact description, sir, you must have seen her," the eunuch said, nearly out of breath. "But I haven’t, sir. I only learned from you that the Queen ever had such a favorite bitch."
Just at this critical Juncture, so various are the Turns of Fortune’s Wheel! the best Palfrey in all the King’s Stable had broke loose from the Groom, and got upon the Plains of Babylon. The Head Huntsman with all his inferior Officers, were in Pursuit after him, with as much Concern, as the Eunuch about the Bitch. The Head Huntsman address’d himself to Zadig, and ask’d him, whether he hadn’t seen the King’s Palfrey run by him. No [24]Horse, said Zadig, ever gallop’d smoother; he is about five Foot high, his Hoofs are very small; his Tail is about three Foot six Inches long; the studs of his Bit are of pure Gold, about 23 Carats; and his Shoes are of Silver, about Eleven penny Weight a-piece. What Course did he take, pray, Sir? Whereabouts is he, said the Huntsman? I never sat Eyes on him, reply’d Zadig, not I, neither did I ever hear before now, that his Majesty had such a Palfrey.
At this critical moment, the ups and downs of fate are surprising! The finest saddle horse in the King's stable had broken free from the groom and was out on the plains of Babylon City. The Head Huntsman, along with all his assistants, was chasing after him, as concerned as a eunuch about a female dog. The Head Huntsman approached Zadig and asked if he had seen the King's horse run past. "Not a single horse," said Zadig, "ever galloped so smoothly; he's about five feet tall, his hooves are quite small, his tail is about three feet six inches long, the studs of his bridle are pure gold, around 23 carats, and his shoes weigh about eleven pennies each." "What direction did he go, sir? Where is he?" asked the Huntsman. "I’ve never seen him," replied Zadig, "nor did I know His Majesty had such a horse."
The Head Huntsman, as well as the Head Eunuch, upon his answering their Interrogatories so very exactly, not doubting in the least, but that Zadig had clandestinely convey’d both the Bitch and the Horse away, secur’d him, and carried him before the grand Desterham, who condemn’d [25]him to the Knout, and to be confin’d for Life in some remote and lonely Part of Siberia. No sooner had the Sentence been pronounc’d, but the Horse and Bitch were both found. The Judges were in some Perplexity in this odd Affair, and yet thought it absolutely necessary, as the Man was innocent, to recal their Decree. However, they laid a Fine upon him of Four Hundred Ounces of Gold, for his false Declaration of his not having seen, what doubtless he did: And the Fine was order’d to be deposited in Court accordingly: On the Payment whereof, he was permitted to bring his Cause on to a Hearing before the grand Desterham.
The Head Huntsman and the Head Eunuch, after hearing his answers to their questions so precisely, were convinced that Zadig had secretly taken both the dog and the horse away. They arrested him and brought him before the grand Desterham, who sentenced [25] him to the Whip and to be imprisoned for life in some remote and lonely part of Siberia. No sooner had the sentence been declared than both the horse and the dog were discovered. The judges were somewhat puzzled by this strange situation, yet they felt it was essential to overturn their ruling since the man was innocent. However, they imposed a fine of four hundred ounces of gold on him for his false statement about not having seen what he undoubtedly had. The fine was to be paid to the court: upon payment, he was allowed to bring his case before the grand Desterham.
On the Day appointed for that Purpose he open’d the Cause himself, in Terms to this or the like Effect.
On the day set for that purpose, he presented the case himself, in words to this effect or something similar.
[26]Ye bright Stars of Justice, ye profound Abyss of universal Knowledge, ye Mirrors of Equity, who have in you the Solidity of Lead, the Hardness of Steel, the Lustre of a Diamond, and the Resemblance of the purest Gold! Since ye have condescended so far, as to admit of my Address to this August Assembly, I here, in the most solemn Manner, swear to you by Orosmades, that I never saw the Queen’s illustrious Bitch, nor the sacred Palfrey of the King of Kings. I’ll be ingenuous, however, and declare the Truth, and nothing but the Truth. As I was walking by the Thicket’s Side, where I met with her Majesty’s most venerable chief Eunuch, and the King’s most illustrious chief Huntsman, I perceiv’d upon the Sand the Footsteps of an Animal, and I [27]easily inferr’d that it must be a little one. The several small, tho’ long Ridges of Land between the Footsteps of the Creature, gave me just Grounds to imagine it was a Bitch whose Teats hung down; and for that Reason, I concluded she had but lately pupp’d. As I observ’d likewise some other Traces, in some Degree different, which seem’d to have graz’d all the Way upon the Surface of the Sand, on the Side of the fore-Feet, I knew well enough she must have had long Ears. And forasmuch as I discern’d; with some Degree of Curiosity, that the Sand was every where less hollow’d by one Foot in particular, than by the other three, I conceiv’d that the Bitch of our most august Queen was somewhat lamish, if I may presume to say so.
[26]You bright Stars of Justice, you deep Sea of universal Knowledge, you Mirrors of Fairness, who possess the Weight of Lead, the Strength of Steel, the Shine of a Diamond, and the Appearance of the purest Gold! Since you have allowed me to speak to this Honorable Assembly, I hereby solemnly swear to you by Orosmades, that I have never seen the Queen’s esteemed Dog, nor the sacred Horse of the King of Kings. I’ll be honest and state the Truth, and nothing but the Truth. As I was walking by the Thicket, where I encountered the Queen’s most respected chief Eunuch and the King’s most distinguished chief Huntsman, I noticed some Animal Footprints in the Sand, and I easily concluded that it must be a small one. The various small, yet long Ridges of Land between the Footprints of the Creature led me to believe it was a Dog with drooping Teats; for that reason, I assumed she had recently given birth. I also observed some other Tracks, somewhat different, that seemed to have brushed along the Surface of the Sand, beside the front Feet, and I knew well enough she must have had long Ears. Furthermore, since I noticed, with some Curiosity, that the Sand was consistently less indented by one Foot in particular than by the other three, I inferred that the Queen’s Dog was somewhat lame, if I may say so. [27]
[28]As to the Palfrey of the King of Kings, give me leave to inform you, that as I was walking down the Lane by the Thicket-side, I took particular Notice of the Prints made upon the Sand by a Horse’s Shoes; and found that their Distances were in exact Proportion; from that Observation, I concluded the Palfrey gallop’d well. In the next Place, the Dust of some Trees in a narrow Lane, which was but seven Foot broad, was here and there swept off, both on the Right and on the Left, about three Feet and six Inches from the Middle of the Road. For which Reason I pronounc’d the Tail of the Palfrey to be three Foot and a half long, with which he had whisk’d off the Dust on both Sides as he ran along. Again, I perceiv’d under the Trees, which form’d a [29]Kind of Bower of five Feet high, some Leaves that had been lately fallen on the Ground, and I was sensible the Horse must have shook them off; from whence I conjectur’d he was five Foot high. As to the Bits of his Bridle, I knew they must be of Gold, and of the Value I mention’d; for he had rubb’d the Studs upon a certain Stone, which I knew to be a Touch-stone, by an Experiment that I had made of it. To conclude, by the Prints which his Shoes had left of some Flint-Stones of another Nature, I concluded his Shoes were Silver, and of eleven penny Weight Fineness, as I before mention’d.
[28]Regarding the Palfrey of the King of Kings, let me share with you that while I was walking down the lane by the edge of the thicket, I noticed the hoofprints left in the sand. I observed that they were evenly spaced, and from that, I concluded the Palfrey galloped well. Next, I noticed that some dust from the trees along a narrow lane, which was only seven feet wide, had been brushed off on both sides about three and a half feet from the center of the road. For this reason, I declared the Palfrey's tail to be three and a half feet long, as it must have whisked away the dust on both sides as he ran. Additionally, I saw some leaves that had recently fallen to the ground under the trees, which created a kind of bower five feet high, and I realized the horse must have shaken them off; based on that, I guessed he was five feet tall. As for the bits of his bridle, I knew they had to be made of gold, and worth what I mentioned, because he had rubbed the studs against a particular stone that I recognized as a touchstone from my previous experiments. To sum up, from the hoofprints he left on some flint stones of a different type, I deduced that his shoes were made of silver and had an eleven pennyweight fineness, as I mentioned earlier.
The whole Bench of Judges stood astonish’d at the Profundity of Zadig’s nice Discernment. The News was soon [30]carried to the King and the Queen. Zadig was not only the whole Subject of the Court’s Conversation; but his Name was mention’d with the utmost Veneration in the King’s Chambers, and his Privy-Council. And notwithstanding several of their Magi declar’d he ought to be burnt for a Sorcerer; yet the King thought proper, that the Fine he had deposited in Court, should be peremptorily restor’d. The Clerk of the Court, the Tipstaffs, and other petty Officers, waited on him in their proper Habit, in order to refund the four Hundred Ounces of Gold, pursuant to the King’s express Order; modestly reserving only three Hundred and ninety Ounces, part thereof, to defray the Fees of the Court. And the Domesticks [31]swarm’d about him likewise, in Hopes of some small Consideration.
The entire Bench of Judges stood amazed at the depth of Zadig’s sharp insight. Word quickly reached the King and the Queen. Zadig wasn’t just the main topic of conversation at Court; his name was mentioned with great respect in the King’s Chambers and his Privy Council. Despite some of the Magi declaring he should be burned as a sorcerer, the King decided that the fine he had paid to the Court should be immediately returned. The Clerk of the Court, the Tipstaffs, and other minor officials approached him in their formal attire to refund the four hundred ounces of gold, following the King’s direct order, while modestly keeping three hundred and ninety ounces for court fees. The household staff [31]also crowded around him, hoping for a small tip.
Zadig, upon winding up of the Bottom, was fully convinc’d, that it was very dangerous to be over-wise; and was determin’d to set a Watch before the Door of his Lips for the future.
Zadig, after finishing his drink, was completely convinced that being too smart could be very risky; and he decided to keep a close guard on his words from then on.
An Opportunity soon offer’d for the Trial of his Resolution. A Prisoner of State had just made his Escape, and pass’d under the Window of Zadig’s House. Zadig was examin’d thereupon, but was absolutely dumb. However, as it was plainly prov’d upon him, that he did look out of the Window at the same Time, he was sentenc’d to pay five Hundred Ounces of Gold for that Misdemeanor; and [32]moreover, was oblig’d to thank the Court for their Indulgence; a Compliment which the Magistrates of Babylon expect to be paid them. Good God! said he, to himself, have I not substantial Reason to complain, that my impropitious Stars should direct me to walk by a Wood’s-Side, where the Queen’s Bitch and the King’s Palfrey should happen to pass by? How dangerous is it to pop one’s Head out of one’s Window? And, in a Word, how difficult is it for a Man to be happy on this Side the Grave?
An opportunity quickly arose for him to test his resolve. A political prisoner had just escaped and passed under the window of Zadig’s house. Zadig was questioned about it, but he remained completely silent. However, it was clearly established that he had looked out of the window at the same time, so he was sentenced to pay five hundred ounces of gold for that offense; [32] and furthermore, he was required to thank the court for their leniency—a gesture that the magistrates of Babylon expect. Good God! he thought to himself, don't I have legitimate reason to complain that my unfortunate fate led me to walk by a wooded area where the queen’s dog and the king’s horse just happened to pass? How dangerous is it to stick one’s head out of a window? In short, how hard is it for a man to be happy in this life?
CHAP. IV.
The jealous guy.
As Zadig had met with such a Series of Misfortunes, he was determin’d to ease the Weight of them by the Study of Philosophy, and the Conversation of select Friends. He was still possess’d of a little pretty Box in the Out-parts of Babylon, which was furnish’d in a good Taste; where every Artist was welcome, and wherein he enjoy’d all the rational Pleasures that a virtuous Man could well wish for. In the Morning, his Library was always open for the Use of the Learned; at Night his Table was fill’d with the most agreeable Companions; but he was [34]soon sensible, by Experience, how dangerous it was to keep learned Men Company. A warm Dispute arose about a certain Law of Zoroaster; which prohibited the Eating of Griffins: But to what Purpose said some of the Company, was that Prohibition, since there is no such Animal in Nature? Some again insisted that there must; for otherwise Zoroaster could never have been so weak as to give his Pupils such a Caution. Zadig, in order to compromize the Matter, said; Gentlemen, If there are such Creatures in Being, let us never touch them; and if there are not, we are well assur’d we can’t touch them; so in either Case we shall comply with the Commandment.
As Zadig had experienced a series of misfortunes, he decided to lighten their burden through studying philosophy and chatting with close friends. He still had a charming little place on the outskirts of Babylon, tastefully decorated, where any artist was welcome, and he enjoyed all the intellectual pleasures a virtuous man could desire. In the morning, his library was always open for scholars; at night, his table was filled with the most enjoyable companions. However, he soon realized through experience how risky it was to spend time with learned men. A heated debate broke out about a certain law of Zoroaster that banned the eating of griffins. Some in the group questioned the purpose of this ban, arguing that since griffins don't actually exist, it was pointless. Others insisted they must exist; otherwise, Zoroaster couldn’t have been foolish enough to warn his students about them. To settle the matter, Zadig suggested, "Gentlemen, if such creatures exist, let’s never touch them; and if they don’t, we are assured we can’t touch them. In either case, we’ll be following the commandment."
A learned Man at the upper End of the Table, who had compos’d thirteen Volumes, expatiating [35]on every Property of the Griffin, took this Affair in a very serious Light, which would greatly have embarrass’d Zadig, but for the Credit of a Magus, who was Brother to his Friend Cador. From that Day forward, Zadig ever distinguish’d and preferr’d good, before learned Company: He associated with the most conversible Men, and the most amiable Ladies in all Babylon; he made elegant Entertainments, which were frequently preceded by a Concert of Musick, and enliven’d by the most facetious Conversation, in which, as he had felt the Smart of it, he had laid aside all Thoughts of shewing his Wit, which is not only the surest Proof that a Man has none, but the most infallible Means to spoil all good Company.
A knowledgeable man at the head of the table, who had written thirteen volumes discussing every aspect of the griffin, took this matter very seriously, which would have greatly troubled Zadig if it weren't for the reputation of a Magus, who was the brother of his friend Cador. From that day on, Zadig always favored good company over learned company. He socialized with the most engaging men and the most charming women in all of Babylon. He hosted elegant gatherings, often preceded by a music concert and filled with lively conversation. Having experienced the sting of it, he set aside any thoughts of showing off his wit, which is not only the clearest sign that a person lacks it but also the surest way to ruin a good time.
Directly opposite to his House liv’d Arimazes, one puff’d up with Pride, who not meeting with Success in the World, sought his Revenge in railing against all Mankind. Rich as he was, it was almost more than he could accomplish, to procure ev’n any Parasites about him. Tho’ the rattling of the Chariots which stopp’d at Zadig’s Door was a perfect Nuisance to him; yet the good Character which every Body gave him was still a higher Provocation. He would sometimes intrude [37]himself upon Zadig, and set down at his Table without any Invitation; when there, he would most certainly interrupt the Mirth of the Company, as Harpies, they say, infect the very Carrion that they eat.
Directly across from his house lived Arimazes, an arrogant man who, after failing to succeed in the world, took revenge by criticizing everyone. Despite being wealthy, it was almost impossible for him to gather any sycophants around him. Although the clattering of the chariots that stopped at Zadig’s door was a total nuisance to him, the praise that everyone gave Zadig was an even bigger annoyance. He would sometimes force himself into Zadig’s home and sit down at his table without an invitation; when he did, he would definitely ruin the fun of the gathering, much like Harpies are said to taint the very carrion they consume.
Arimazes took it in his Head one Day to invite a young Lady to an Entertainment; but she, instead of accepting of his Offer, spent the Evening at Zadig’s. Another Time, as Zadig and he were chatting together at Court, a Minister of State came up to them, and invited Zadig to Supper, but took no Notice of Arimazes. The most implacable Aversions have frequently no better Foundations. This Gentleman, who was call’d the envious Man, would have taken away the Life of Zadig if he could because most People distinguish’d him by the Title of the Happy [38]Man. “An Opportunity of doing Mischief, says Zoroaster, offers itself a hundred Times a Day; but that of doing a Friend a good Office but once a Year.”
Arimazes decided one day to invite a young lady to an event; however, she spent the evening with Zadig instead of accepting his offer. Another time, while Zadig and he were chatting at court, a state minister approached them and invited Zadig to dinner but ignored Arimazes. Often, intense dislike has little better reasons behind it. This gentleman, known as the envious man, would have killed Zadig if he could, because most people referred to him as the Happy Guy. “An opportunity to do harm,” says Zoroaster, “presents itself a hundred times a day, but the chance to do a friend a good turn comes along only once a year.” [38]
Arimazes went one Day to Zadig’s House, when he was walking in his Garden with two Friends, and a young Lady, to whom he said Abundance of fine Things, with no other Design but the innocent Pleasure of saying them. Their Conversation turn’d on a War that the King had happily put an End to, between him and his Vassal, the Prince of Hyrcania. Zadig having signaliz’d himself in that short War, commended his Majesty very highly, but was more lavish of his Compliments on the Lady. He took out his Pocket Book, and wrote four extempore Verses on that Occasion, and gave them the [39]Lady to read. The Gentlemen then present begg’d to be oblig’d with a Sight of them, as well as the Lady, But either thro’ Modesty, or rather a self-Consciousness that he hadn’t happily succeeded, he gave them a flat Denial. He was sensible, that a sudden poetic Flight must prove insipid to every one but the Person in whose Favour it is written, whereupon he snapt the Table in two whereon the Lines were wrote, and threw both Pieces into a Rose-bush, where they were hunted for, but to no Purpose. Soon after it happened to rain, and all the Company flew into the House, but Arimazes. Notwithstanding the Shower, he continued in the Garden, and never quitted it, till he had found one Moiety of the Tablet, which was unfortunately broke in such a Manner, [40]that even the half Lines were good sense, and good Metre, tho’ very short. But what was still more remarkably unfortunate, they appear’d at first View, to be a severe satyr upon the King: The Words were these:
Arimazes visited Zadig at his house one day while he was strolling in his garden with two friends and a young lady, to whom he was saying a lot of nice things for the simple pleasure of it. Their conversation drifted to a war that the king had fortunately ended between himself and his vassal, the prince of Hyrcania. Zadig, having distinguished himself in that brief war, praised his majesty highly but showered even more compliments on the lady. He pulled out his notebook and wrote four spontaneous verses on the occasion, handing them to the [39]lady to read. The gentlemen present asked to see them, along with the lady, but either out of modesty or a realization that he hadn’t quite succeeded, he flatly refused. He understood that a sudden burst of poetry would seem dull to everyone except the person it was written for, so he snapped the table in two where the lines were written and threw both pieces into a rosebush, where they were searched for, but to no avail. Soon after, it started to rain, and everyone rushed into the house, except for Arimazes. Despite the rain, he stayed in the garden and didn’t leave until he found one half of the tablet, which was unfortunately broken in such a way that even the half lines made good sense and flowed well, though very brief. But what was even more ironically unfortunate was that they appeared at first glance to be a harsh satire on the king. The words were these:
To flagrant Crimes
To outrageous crimes
His Crown he owes;
He owes his crown;
To peaceful Times
To Peaceful Times
The worst of Foes.
The worst enemies.
This was the first Moment that ever Arimazes was happy. He had it now in his Power to ruin the most virtuous and innocent of Men. Big with his execrable Joy, he flew to his Majesty with this virulent Satyr of Zadig’s under his own Hand. Not only Zadig, but his two Friends and the Lady were immediately close confin’d. His Cause was soon over; for the Judges turn’d a deaf Ear to what he had to say. [41]When Sentence of Condemnation was pass’d upon him, Arimazes, still spiteful, was heard to say, as he went out of Court, with an Air of Contempt, that Zadig’s Lines were Treason indeed, but nothing more. Tho’ Zadig didn’t value himself on Account of his Genius for Poetry; yet he was almost distracted to find himself condemn’d for the worst of Traitors, and his two Friends and the Lady lock’d up in a Dungeon for a Crime, of which he was no ways guilty. He wasn’t permitted to speak one Word for himself. His Pocket-Book was sufficient Evidence against him. So strict were the Laws of Babylon! He was carried to the Place of Execution, through a Croud of Spectators, who durstn’t condole with him, and who flock’d about him, to observe whether his [42]Countenance chang’d, or whether he died with a good Grace. His Relations were the only real Mourners; for there was no Estate in Reversion for them; three Parts of his Effects were confiscated for the King’s Use, and the fourth was devoted, as a Reward, to the use of the Informer.
This was the first moment that Arimazes was truly happy. He now had the power to ruin the most virtuous and innocent of men. Bursting with his wicked joy, he rushed to his Majesty with this malicious accusation against Zadig in hand. Not only Zadig, but also his two friends and the lady, were immediately locked up. His case was quickly resolved; the judges ignored everything he had to say. [41]When the sentence of condemnation was passed on him, Arimazes, still spiteful, was heard saying as he left the courtroom, with an air of contempt, that Zadig’s words were treason indeed, but nothing more. Even though Zadig didn’t pride himself on his talent for poetry, he was nearly driven mad to find himself condemned as the worst of traitors, while his two friends and the lady were locked up in a dungeon for a crime he had nothing to do with. He wasn’t allowed to say a single word in his defense. His notebook was enough evidence against him. Such were the strict laws of Babylon! He was taken to the place of execution through a crowd of spectators who dared not comfort him and who gathered around to see if his expression changed or if he would die with dignity. His relatives were the only true mourners since there was no inheritance for them; three-quarters of his possessions were confiscated for the King's use, and the remaining quarter was given as a reward to the informant.
Just at the Time that he was preparing himself for Death, the King’s Parrot flew from her Balcony, into Zadig’s Garden, and alighted on a Rose-bush. A Peach, that had been blown down, and drove by the Wind from an adjacent Tree, just under the Bush, was glew’d, as it were, to the other Moiety of the Tablet. Away flew the Parrot with her Booty, and return’d to the King’s Lap. The Monarch, being somewhat curious, read the Words on the broken Tablet, [43]which had no Meaning in them as he could perceive, but seem’d to be the broken Parts of a Tetrastick. He was a great Admirer of Poetry; and the odd Adventure of his Parrot, put him upon Reflection. The Queen who recollected full well the Lines that were wrote on the Fragment of Zadig’s Tablet, order’d that Part of it to be produc’d: Both the broken Pieces being put together, they answered exactly the Indentures; and then the Verses which Zadig had written, in a Flight of Loyalty, ran thus,
Just when he was getting ready to face death, the King’s parrot flew off her balcony and landed in Zadig’s garden on a rose bush. A peach that had fallen and was blown there by the wind from a nearby tree ended up near the bush, as if it were glued to the other piece of the tablet. The parrot flew off with her prize and returned to the King's lap. Curious, the monarch read the words on the broken tablet, which didn’t make any sense to him but seemed to be parts of a four-line poem. He loved poetry a lot, and the strange adventure with his parrot had him deep in thought. The Queen, who remembered the lines written on the fragment of Zadig's tablet, ordered that part to be brought forward. Once the two broken pieces were put together, they matched perfectly, and then the verses that Zadig had written in a moment of loyalty read as follows:
Tyrants are prone to flagrant Crimes;
Tyrants are often guilty of blatant crimes;
To Clemency his Crown he owes;
To Clemency, he owes his Crown;
To Concord and to peaceful Times,
To peace and good times,
Love only is the worst of Foes.
Love alone is the worst enemy.
Upon this the King order’d Zadig to be instantly brought before him; and his two Friends [44]and the Lady to be that Moment discharg’d. Zadig, as he stood before the King and Queen, fix’d his Eyes upon the Ground, and begg’d their Majesty’s Pardon for his little worthless, poetical Attempt. He spoke, however, with such a becoming Grace, and with so much Modesty and good Sense, that the King and the Queen, ordered him to be brought before them once again. He was brought accordingly, and he pleas’d them still more and more. In short, they gave him all the immense Estate of Arimazes, who had so unjustly accus’d him; but Zadig generously return’d the wicked Informer the Whole to a Farthing. The envious Man, however, was no ways affected, but with the Restoration of his Effects. Zadig every Day grew more and more in Favour at [45]Court. He was made a Party in all the King’s Pleasures, and nothing was done in the Privy-Council without him. The Queen, from that very Hour, shew’d him so much Respect, and spoke to him in such soft and endearing Terms, that in Process of Time, it prov’d of fatal Consequence to herself, her Royal Consort, to Zadig, and the whole Kingdom. Zadig now began to think it was not so difficult a Thing to be happy as at first he imagin’d.
Upon this, the King ordered Zadig to be brought before him immediately; and his two friends [44] and the Lady were dismissed at that moment. Zadig, standing before the King and Queen, focused his eyes on the ground and asked for their Majesty's pardon for his insignificant, poetic attempt. However, he spoke with such grace, modesty, and common sense that the King and Queen commanded him to come before them again. He was brought back and pleased them even more. In short, they granted him the vast estate of Arimazes, who had unjustly accused him; but Zadig generously returned everything to the deceitful informer, down to the last penny. The envious man, however, was unaffected, only concerned about the return of his possessions. Zadig grew more and more in favor at [45] court each day. He became involved in all the King’s pleasures, and nothing was decided in the Privy Council without him. The Queen, from that very moment, showed him great respect and spoke to him in such gentle and affectionate terms that, over time, it led to disastrous consequences for herself, her royal consort, Zadig, and the entire kingdom. Zadig now began to think that being happy wasn’t as difficult as he had initially imagined.
CHAP. V.
The Force of Giving.
The Time now drew near for the Celebration of a [46]grand Festival, which was kept but once in five Years. ’Twas a constant Custom in Babylon at the Expiration of the Term above-mention’d, to distinguish that Citizen from all the Rest, in the most solemn Manner, who had done the most generous Action; and the Grandees and Magi always sat as Judges. The Satrap inform’d them of every praise-worthy Deed that occurr’d within his District. All were put to the Vote, and the King himself pronounc’d the Definitive Sentence. People of all Ranks and Degrees came from the remotest Part of the Kingdom to be present at this Solemnity. The Victor, whoever he was, receiv’d from the King’s own Hand a golden Cup, enrich’d with precious Stones, and upon the Delivery, the King made use of the following Salutation. [47]Receive this Reward of your Generosity, and may the Gods grant me Thousands of such valuable Subjects!
The time was approaching for the celebration of a grand festival, which only happened once every five years. It was a long-standing tradition in Babylon that at the end of this period, they would honor the citizen who performed the most generous act in a very formal way. The nobles and wise men always served as judges. The Governor informed them of every commendable deed that took place in his district. All were put to a vote, and the King himself announced the final decision. People of all ranks and backgrounds traveled from the farthest corners of the kingdom to attend this event. The winner, no matter who it was, received a golden cup adorned with precious stones directly from the King’s hand, and when he presented it, the King said: Accept this reward for your kindness, and may the Gods bless me with thousands more valuable people like you!
Upon this memorable Day, the King appear’d in all the Pomp imaginable on his Throne of State, surrounded by his Grandees, the Magi, and the Deputies, from all the surrounding Nations, of every Province that attended these public Sports, where Honour was to be acquir’d, not by the Velocity of the best Race-Horse, or by bodily Strength, but by intrinsic Merit. The principal Satrap proclaim’d, with an audible Voice, such Actions as would entitle the Victor to the inestimable Prize; but never mention’d one Word of Zadig’s Greatness of Soul, in returning his invidious Neighbour all his Estate, notwithstanding he would have taken away [48]his Life: That was but a Trifle, and not worth speaking of.
On this memorable day, the King appeared in all his glory on his throne, surrounded by his nobles, the wise men, and representatives from all the neighboring nations and provinces that came to witness these public games, where honor was to be earned not through the speed of the fastest racehorse or physical strength, but through true merit. The main official announced, in a loud voice, the actions that would earn the victor the priceless prize; however, he never mentioned a word about Zadig’s nobility in returning all his neighbor's property, despite the fact that the neighbor had attempted to take his life. That was just a minor detail, not worth discussing.
The first that was set up for the Prize, was a Judge, that had occasion’d a Citizen to lose a very considerable Cause, through some Mistake, for which he was no ways responsible, and made him Restitution out of his private Purse.
The first person chosen for the Prize was a judge who caused a citizen to lose a significant case due to some mistake that he wasn't responsible for, and he made restitution from his own money.
The next Candidate was a Youth, that tho’ violently in Love with one that he intended shortly to make his Spouse, yet resign’d her to his Friend, who was just expiring at her Feet; and moreover, gave her a Portion at the same Time.
The next Candidate was a young man who, even though he was deeply in love with someone he planned to marry soon, gave her up to his friend, who was just dying at her feet; and on top of that, he gave her a dowry at the same time.
After this appear’d a Soldier, who, in the Hyrcanian War, had done a much more glorious Action than the Lover. A Gang of Hyrcanians having taken his Mistress from him, he fought [49]them bravely, and rescued her out of their Hands: Soon after, he was inform’d, that another Band of the same Party had hurried away his Mother to a Place not far distant; he left his Mistress, all drown’d in Tears, and ran to his Mother’s Assistance: After that Skirmish was over, he returned to his Sweet-heart, and found her just expiring. He would fain have plung’d a Dagger into his Heart that Moment; but his Mother remonstrated to him, that, should he die, she should be entirely helpless, and upon that Account only he had Courage to live a little longer.
After this, a soldier appeared who had done something much more heroic in the Hyrcanian War than the lover. A group of Hyrcanians had kidnapped his girlfriend, and he bravely fought them and rescued her. Soon after, he learned that another group from the same party had taken his mother to a nearby location; he left his girlfriend, who was in tears, and rushed to his mother’s aid. After that skirmish was over, he returned to his sweetheart and found her barely alive. He wanted to stab himself in that moment, but his mother urged him that if he died, she would be completely helpless, and for that reason, he found the strength to live a little longer.
The Judges seem’d very much inclin’d to give their Votes for the Soldier; but the King prevented them, by saying, that the Soldier’s Action was praise-worthy enough, and so were those of the [50]rest, but none of them give me any Surprize. What Zadig did Yesterday perfectly struck me with Astonishment. I’ll mention another Instance. I had some few Days ago, as a Testimony of my Resentment, banish’d my Prime-Minister, and Favourite Coreb from the Court. I complain’d of his Conduct in the warmest Terms; and all my Sycophants about me, told me that I was too merciful; and loaded him with the sharpest Invectives. I ask’d Zadig what his Opinion was of Coreb; and he dar’d to give him the best of Characters. I must confess, I have read in our publick Records, indeed, of Instances where Restitution have been generally made, for Injuries committed by Mistake; where a Mistress has been resign’d; and where a Mother has been preferr’d [51]to a Mistress; but I never read of a Courtier, that would speak to the Advantage of a Minister in Disgrace, and against whom the Sovereign was highly incens’d. I’ll give 20,000 Pieces of Gold to every Candidate that has been this Day proclaim’d, but I’ll give the Cup to no one but Zadig.
The judges seemed very inclined to cast their votes for the soldier, but the king stopped them, saying that while the soldier's actions were commendable, so were those of everyone else, and none of them surprised him. What Zadig did yesterday completely amazed me. I'll mention another instance. A few days ago, as a way to express my anger, I banished my prime minister and favorite, Coreb, from the court. I complained about his behavior in the strongest terms, and all my sycophants around me said I was being too merciful and criticized him harshly. I asked Zadig what he thought of Coreb, and he dared to give him a glowing review. I must admit, I have read in our public records of cases where restitution was generally made for wrongs done by mistake, where a mistress was relinquished, and where a mother was preferred to a mistress; but I have never read of a courtier who would speak positively about a disgraced minister when the sovereign was very angry with him. I'll give 20,000 pieces of gold to every candidate that has been proclaimed today, but I’ll give the cup to no one but Zadig.
Sire, said Zadig, ’tis your Majesty alone, that deserves the Cup; ’tis you alone who have done an Action of Generosity, never heard of before; since you, who are King of Kings, wasn’t exasperated against your Slave, when he contradicted you in the Heat of your Passion. Every Body gaz’d with Eyes of Admiration on the King and Zadig. The Judge, who had generously made Restitution for his Error; the Lover, who had married his Mistress to his Friend; [52]the Soldier, who had preferr’d the Welfare of his Mother to that of his Mistress; received the promis’d Donation from the Monarch, and saw their Names register’d in the Book of Fame: But Zadig had the Cup. The King got the universal Character of a good Prince, which he did not long preserve. This joyful Day was solemniz’d with Festivals beyond the Time by Law establish’d. Tragedies were acted there that drew Tears from the Spectators; and Comedies that made them laugh; Entertainments, that the Babylonians were perfect Strangers to: The Commemoration of it is still preserv’d in Asia. Now, said Zadig, I am happy at last; but he was grosly mistaken.
“Your Majesty,” said Zadig, “you alone deserve the Cup; it’s only you who have performed a generous act never seen before, since you, the King of Kings, weren’t angry with your servant when he contradicted you in the heat of your passion.” Everyone watched in admiration of the King and Zadig. The Judge, who had generously made up for his mistake; the Lover, who had married his mistress to his friend; [52] the Soldier, who had prioritized his mother’s welfare over that of his mistress, received the promised donation from the Monarch and saw their names recorded in the Book of Fame: But Zadig got the Cup. The King gained a reputation as a good prince, though he didn’t keep it for long. This joyful day was celebrated with festivals beyond the time allowed by law. There were tragedies that brought tears from the spectators, and comedies that had them laughing; entertainments that the Babylonians were completely unfamiliar with: The memory of it is still preserved in Asia. Now, said Zadig, “I am finally happy”; but he was terribly mistaken.
CHAP. VI.
The Judgments.
Young as Zadig was, he was constituted chief Judge of all the Tribunals throughout the Empire. He fill’d the Place, like one, whom the Gods had endow’d with the strictest Justice, and the most solid Wisdom. It was to him, the Nations round about were indebted for that generous Maxim; that ’tis much more Prudence to acquit two Persons, tho’ actually guilty, than to pass Sentence of Condemnation in one that is virtuous and innocent. It was his firm Opinion, that the Laws were intended to be a Praise to those who did well, as much as to be a Terror to Evildoers. [54]It was his peculiar Talent to render Truth as obvious as possible: Whereas most Men study to render it intricate and obscure. On the very first Day of his Entrance into his High Office, he exerted this peculiar Talent. A rich Merchant, and a Native of Babylon, died in the Indies. He had made his Will, and appointed his two Sons Joint-Heirs of his Estate, as soon as they had settled their Sister, and married her with their mutual Approbation. Moreover, he left a specific Legacy of 30,000 Pieces of Gold to that Son, who should, after his Decease, be prov’d to love him best. The Eldest erected to his Memory a very costly Monument: The Youngest appropriated a considerable Part of his Bequest to the Augmentation of his Sister’s Fortune: Every one, without [55]Hesitation, gave the Preference to the Elder, allowing the Younger to have the greatest Affection for his Sister. The Legacy therefore was doubtless due to the Eldest.
Young as Zadig was, he was made the chief Judge of all the courts across the Empire. He filled the position like someone whom the gods had gifted with the highest sense of Justice and solid Wisdom. The surrounding nations owed him for the wise saying; it's much wiser to let two guilty people go free than to convict one who is innocent and good. He believed firmly that the Laws should honor those who did good just as much as they should intimidate wrongdoers. [54] It was his unique talent to make Truth as clear as possible: while most people try to make it complicated and hard to understand. On the very first day in his high office, he demonstrated this special talent. A wealthy merchant from Babylon passed away in the Indie. He had made a will, naming his two sons as joint heirs to his estate once they had taken care of their sister and married her with mutual agreement. Additionally, he left a specific legacy of 30,000 gold pieces to the son who, after his death, could be proven to love him the most. The eldest son built a very expensive monument in his memory, while the youngest used a significant portion of his inheritance to boost his sister’s fortune. Everyone, without [55] hesitation, preferred the elder, agreeing that the younger had the strongest affection for his sister. Therefore, the legacy was undoubtedly owed to the eldest.
Their Cause came before Zadig, and he examin’d them apart. To the former, said Zadig, Your Father, Sir, is not dead, as is reported, but being happily recover’d, is on his Return to Babylon. God be praised, said the young Man! but I hope the Expence I have been at in raising this superb Monument will be consider’d. After this, Zadig repeated the same Story to the Younger. God be praised, said he! I will immediately restore all that he has left me; but I hope my Father will not recal the little Present I have made my Sister. You have nothing to restore, Sir; you shall have [56]the Legacy of the thirty thousand Pieces; for ’tis you that have the greatest Veneration for your deceased Father.
Their case came before Zadig, and he examined them separately. To the first one, Zadig said, "Your father, sir, is not dead, as reported. He is happily recovering and on his way back to Babylon." "Thank God!" said the young man. "But I hope the expense I've incurred in building this grand monument will be taken into account." After this, Zadig told the same story to the younger brother. "Thank God!" he exclaimed. "I will immediately return everything he left me, but I hope my father won't ask for the small gift I made my sister." "You have nothing to return, sir; you will receive [56] the legacy of thirty thousand pieces, for you have the greatest respect for your late father."
A young Lady that was very rich, had entred into a Marriage-Contract with two Magis; and having receiv’d Instructions from both Parties for some Months, she prov’d with Child. They were both ready and willing to marry her. But, said she, he shall be my Husband, that has put me into a Capacity of serving my Country, by adding one to it. ’Tis I, Madam, that have answered that valuable End, said one; but the other insisted ’twas his Operation. Well! said she, since this is a Moot-point, I’ll acknowledge him for the Father of the Child, that will give him the most liberal Education. In a short Time after, my Lady was brought to Bed of [57]a hopeful Boy. Each of them insisted on being Tutor, and the Cause was brought before Zadig. The two Magi were order’d to appear in Court. Pray Sir, said Zadig to the first, what Method of Instruction do you propose to pursue for the Improvement of your young Pupil? He shall first be grounded, said this learned Pedagogue, in the Eight Parts of Speech; then I’ll teach him Logic, Astrology, Magick, the wide Difference between the Terms Substance and Accident, Abstract and Concrete, &c. &c. As for my Part, Sir, I shall take another Course, said the second; I’ll do my utmost to make him an honest Man, and acceptable to his Friends. Upon this, Zadig said, you, Sir, shall marry the Mother, let who will be the Father.
A young wealthy woman had made a marriage agreement with two Magi; after receiving guidance from both sides for several months, she found herself pregnant. Both men were eager to marry her. However, she stated that the man who helped her contribute to her country by bringing new life into it shall be her husband. "It's me, ma'am, who achieved that noble goal," said one; but the other insisted it was his doing. "Well," she replied, "since this is a contentious issue, I’ll recognize the father of the child who provides him with the best education." Soon after, she gave birth to a promising boy. Each man claimed the right to be the tutor, leading the matter to be taken up by Zadig. The two Magi were summoned to court. "Please, sir," Zadig asked the first, "what method of teaching do you propose for the improvement of your young pupil?" "He shall first be grounded in the eight parts of speech; then I'll teach him logic, astrology, magic, the significant difference between substance and accident, abstract and concrete, etc." "As for me, sir," said the second, "I'll do everything I can to make him an honest man and a good friend." Upon hearing this, Zadig declared, "You, sir, shall marry the mother, regardless of who the father may be."
[58]There came daily Complaints to Court against the Itimadoulet of Media, whose Name was Irax. He was a Person of Quality, who was possess’d of a very considerable Estate, notwithstanding he had squander’d away a great Part of it, by indulging himself in all Manner of expensive Pleasures. It was but seldom that an Inferior was suffer’d to speak to him; but not a Soul durst contradict him: No Peacock was more gay; no Turtle more amorous; and no Tortoise more indolent and inactive. He made false Glory and false Pleasures his sole Pursuit.
[58]Every day, there were complaints brought to court about the Itimadoulet of Media, who was named Irax. He was a man of high status, who had a significant fortune, even though he had wasted a large part of it on all sorts of expensive pleasures. It was rare for anyone of lower rank to speak to him; yet no one dared to contradict him. No peacock was more colorful, no turtle more affectionate, and no tortoise more lazy and inactive. He made false glory and empty pleasures his only goal.
Zadig, undertaking to cure him, sent him forthwith, as by express Order from the King, a Musick-Master with twelve Voices, and 24 Violins, as his Attendants; a Head Steward, with six Men Cooks, and 4 Chamberlains, [59]who were never to be out of his Sight. The King issued out his Writ for the punctual Observance of his Royal Will; and thus the Affair proceeded.
Zadig, determined to help him, immediately sent him a music teacher with twelve singers and 24 violins, as instructed by the King. He also provided a head steward, along with six cooks and four attendants, [59] who were never to be out of his sight. The King issued a decree to ensure his royal wishes were carried out; and so the matter went on.
The first Morning, as soon as the voluptuous Irax had open’d his Eyes, his Musick-Master, with the Voices and Violins, entred his Apartment. They sang a Cantata, that lasted two Hours and three Minutes. Every three Minutes the Chorus, or Burthen of the Song, was to this Effect.
The first morning, as soon as the indulgent Irax opened his eyes, his music teacher, along with the singers and violinists, entered his room. They performed a cantata that lasted two hours and three minutes. Every three minutes, the chorus, or main part of the song, was as follows.
Tisn’t in Words to speak your Praise;
It’s not in words to express your praise;
What mighty Honours are your Due!
You deserve such great honors!
To worth like yours we Altars raise,
To be worth like yours, we build altars,
No Monarch’s happier, Sir, than you.
No monarch is happier, sir, than you.
After the Cantata was over, the Chamberlain address’d him in a formal Harangue for three Quarters of an Hour without [60]ceasing; wherein he took Occasion to extol every Virtue to which he was a perfect Stranger; when the Oration was over, he was conducted to Dinner, where the Musicians were all in waiting, and play’d, as soon as he was seated at his Table. Dinner lasted three Hours before he condescended to speak a Word. When he did; you say Right, Sir, said the chief Chamberlain; scarce had he utter’d four Words more, but Right, Sir, said the second. The other two Chamberlain’s Time was taken up in laughing with Admiration at Irax’s Smart Repartees, or at least such as he ought to have made. After the Cloth was taken away, the adulating Chorus was repeated.
After the Cantata was over, the Chamberlain addressed him with a formal speech for three-quarters of an hour without stopping; during this time, he praised every virtue of which he was completely unaware. Once the speech was finished, he was taken to dinner, where the musicians were all waiting and started playing as soon as he sat down at the table. Dinner lasted three hours before he finally decided to say a word. When he did, the chief Chamberlain responded, "You're right, Sir." He hardly managed to say four more words before the second Chamberlain chimed in, "You're right, Sir." The other two Chamberlains spent their time laughing in admiration at Irax’s clever responses, or at least the ones he should have made. After the table was cleared, the flattering chorus was repeated.
This first Day Irax was all in Raptures; he imagin’d, that this Honour done him by the King [61]of Kings, was the sole Result of his exalted Merit. The second wasn’t altogether so agreeable; The third prov’d somewhat troublesome; the fourth insupportable; the fifth was tormenting; and at last, he was perfectly outrageous at the continual Peal in his Ears of No Monarch’s happier Sir, than you, You say right, &c. and at being daily harangu’d at the same Hour. Whereupon he wrote to Court, and begg’d of his Majesty to recal his Chamberlain, his Musick-Master, and all his Retinue, his Head Steward and his Cooks, and promis’d, in the most submissive Manner, to be less vain, and more industrious for the future. Tho’ he didn’t require so much Adulations, nor such grand Entertainments, he was much more happy; for, as Sadder has it, One continued [62]Scene of Pleasure, is no Pleasure at all.
This first day, Irax was completely thrilled; he thought that the honor bestowed on him by the King [61] of Kings was solely due to his exceptional merit. The second day wasn’t quite as enjoyable; the third day became somewhat annoying; the fourth day was unbearable; the fifth day was torturous; and eventually, he was completely fed up with the constant ringing in his ears of "No Monarch’s happier Sir, than you, You say right, &c.” and being lectured at the same time every day. As a result, he wrote to the Court and asked his Majesty to recall his Chamberlain, his Music Master, and all his attendants, his Head Steward and his Cooks, and promised, in the most humble way, to be less vain and more hardworking in the future. Though he didn’t need so much flattery or such extravagant celebrations, he was much happier; for, as More upset says, One continued [62]Scene of Pleasure is not Pleasure at all..
Zadig every Day gave incontestable Proofs of his wondrous Penetration, and the Goodness of his Heart; he was ador’d by the People, and was the Darling of the King. The little Difficulties that he met with in the first Stage of his Life, serv’d only to augment his present Felicity. Every Night, however, he had some unlucky Dream or another, that gave him some Disturbance. One while, he imagin’d himself extended on a Bed of wither’d Plants, amongst which there were some that were sharp pointed, and made him very restless and uneasy; another Time, he fancied himself repos’d on a Bed of Roses, out of which rush’d a Serpent, that stung him to the Heart with his envenom’d Tongue. Alas! [63]said he, waking, I was one while upon a Bed of hard and nauseous Plants, and just this Moment repos’d on a Bed of Roses. But then the Serpent.———
Zadig showed undeniable proof every day of his incredible insight and generous heart; he was adored by the people and was the favorite of the king. The small challenges he faced early in his life only added to his current happiness. However, every night he had some unfortunate dream or another that disturbed him. Once, he imagined himself lying on a bed of dried plants, some sharp and making him restless and uncomfortable; another time, he pictured himself resting on a bed of roses, from which a serpent emerged and stung him to the heart with its poisoned tongue. Alas! [63] he said upon waking, I was once on a bed of hard and unpleasant plants, and just this moment rested on a bed of roses. But then the serpent.Please provide the text you would like me to modernize.
CHAP. VII.
The Force of Envy.
The Misfortunes that attended Zadig proceeded, in a great Measure, from his Preferment; but more from his intrinsic Merit. Every Day he had familiar Converse with the King, his Royal Master, and his august Consort, Astarte. And the Pleasure arising from thence was greatly enhanc’d from an innate Ambition of pleasing, which, in regard to Wit, is the same, as Dress is to Beauty. His Youth, and graceful Deportment, had a [64]greater Influence on Astarte, than she was at first aware of. Tho’ her Affection for him daily encreas’d; yet she was perfectly innocent. Astarte would say, without the least Reserve or Apprehension of Fear, that she was extreamly pleas’d with the Company of one, who was, not only a Favourite of her Husband, but the Darling of the whole Empire. She was continually speaking in his Commendation before the King: He was the Subject of her whole Discourse amongst her Ladies of Honour, who were as lavish of their Praises as herself. Such repeated Discourses, however innocent, made a deeper Impression on her Heart, than she at that Time apprehended. She would every now and then send Zadig some little Present or another; which he construed as [65]the Result of a greater Value for him than she intended. She said no more of him, as she thought, than a Queen might innocently do, who was perfectly assur’d of his Attachment to her Husband; sometimes, indeed, she would express her self with an Air of Tenderness and Affection.
The troubles that followed Zadig largely stemmed from his promotion; but even more so from his true worth. Every day, he had casual conversations with the King, his royal master, and his esteemed wife, Astarte. The enjoyment he gained from this was significantly heightened by his natural desire to please, which, in terms of wit, is much like how clothing enhances beauty. His youth and charming demeanor had a [64]greater effect on Astarte than she initially realized. Though her affection for him grew day by day, she remained completely innocent. Astarte would openly say, without any hesitation or fear, that she was extremely pleased with the company of someone who was not only her husband's favorite but beloved by the entire empire. She frequently praised him in front of the King, and he was the main topic of her conversations among her ladies-in-waiting, who were just as generous with their compliments. However innocent these discussions were, they left a deeper mark on her heart than she recognized at the time. Occasionally, she would send Zadig small gifts, which he interpreted as a greater affection for him than she intended. She believed she spoke of him no more than a queen could innocently do, knowing full well his loyalty to her husband; sometimes, she would indeed express herself with a touch of tenderness and affection.
Astarte was much handsomer than either his Mistress Semira, who had such a natural Antipathy to a one-eyed Lord, or Azora, his late loving Spouse, that would innocently have cut his Nose off. The Freedoms which Astarte took, her tender Expressions, at which she began to blush, the Glances of her Eye, which she would turn away, if perceiv’d, and which she fix’d upon his, kindled in the Heart of Zadig a Fire, which struck him with Amazement. [66]He did all he could to smother it; he call’d up all the Philosophy he was Master of to his Aid; but all in vain, for no Consolation arose from those Reflections.
Astarte was way more attractive than either his Mistress Semira, who had a natural dislike for a one-eyed Lord, or Azora, his late beloved wife, who would have innocently tried to cut off his nose. The way Astarte behaved, her tender expressions that made her blush, the glances of her eyes that she would quickly look away from if noticed, and the way she fixed her gaze on his ignited a fire in Zadig's heart that left him amazed. [66] He tried his best to suppress it; he summoned all the philosophy he had to help him, but it was useless, as no comfort came from those thoughts.
Duty, Gratitude, and an injur’d Monarch, presented themselves before his Eyes, as avenging Deities: He bravely struggled; he triumph’d indeed; but this Conquest over his Passions, which he was oblig’d to check every Moment, cost him many a deep Sigh and Tear. He durst not talk with the Queen any more, with that Freedom which was too engaging on both Sides; his Eyes were obnubilated; his Discourse was forc’d and unconnected; he turn’d his Eyes another Way; and when, against his Inclination, they met with those of the Queen, he found, that tho’ [67]drown’d in Tears, they darted Flames of Fire: They seem’d in Silence to intimate, that they were afraid of being in love with each other; and that both burn’d with a Fire which both condemn’d.
Duty, Gratitude, and a wronged King appeared before him like vengeful gods. He fought hard; he really did win; but this victory over his emotions, which he had to control at every moment, cost him many deep sighs and tears. He no longer dared to speak with the Queen freely, as their connection was too engaging for both of them; his eyes were clouded; his speech was forced and disjointed; he turned his gaze away; and when, against his will, he caught the Queen's eyes, he discovered that even though they were filled with tears, they shot out sparks of passion. They seemed to silently suggest that they were afraid of falling in love with each other and that they both burned with a fire they both condemned.
Zadig flew from her Presence, like one beside himself, and in Despair; his Heart was over-charg’d with a Burthen, too great for him to bear: In the Heat of his Conflicts, he disclos’d the Secrets of his Heart to his trusty Friend Cador, as one, who, having long groan’d under the Weight of an inexpressible Anguish of Mind, at once makes known the Cause of his Torments by the Groans, as it were, extorted from him, and by the Drops of a cold Sweat, that trickled down his Cheeks.
Zadig ran away from her, feeling completely overwhelmed and in despair; his heart was carrying a burden that was too heavy for him to handle. In the heat of his struggles, he revealed his innermost feelings to his loyal friend Cador, like someone who has long suffered under the weight of unexpressed mental anguish suddenly sharing the reason for his pain through his groans and the cold sweat that dripped down his cheeks.
[68]Cador said to him; ’tis now some considerable Time since, I have discover’d that secret Passion which you have foster’d in your Bosom, and yet endeavour’d to conceal even from your self. The Passions carry along with them such strong Impressions, that they cannot be conceal’d. Tell me ingenuously Zadig; and be your own Accuser, whether or no, since I have made this Discovery, the King has not shewn some visible Marks of his Resentment. He has no other Foible, but that of being the most jealous Mortal breathing. You take more Pains to check the Violence of your Passion, than the Queen herself does; because you are a Philosopher; because, in short, you are Zadig; Astarte is but a weak Woman; [69]and tho’ her Eyes speak too visibly, and with too much Imprudence; yet she does not think her self blame-worthy. Being conscious of her Innocence, to her own Misfortune, as well as yours, she is too unguarded. I tremble for her; because I am sensible her Conscience acquits her. Were you both agreed, you might conceal your Regard for each other from all the World: A rising Passion, that is smother’d, breaks out into a Flame; Love, when once gratified, knows how to conceal itself with Art. Zadig shudder’d at the Proposition of ungratefully violating the Bed of his Royal Benefactor; and never was there a more loyal Subject to a Prince, tho’ guilty of an involuntary Crime. The Queen, however, repeated the Name of [70]Zadig so often, and her Cheeks glow’d with such a red, when ever she utter’d it; she was one while so transported, and at another, so dejected, when the Discourse turn’d upon him in the King’s Presence; she was in such a Reverie, so confus’d and stupid, when he went out of the Presence, that her Deportment made the King extremely uneasy. He was convinc’d of every Thing he saw, and form’d in his Mind an Idea of a thousand Things he did not see. He observ’d, particularly, that Astarte’s Sandals were blue; so Zadig’s were blue likewise; that as the Queen wore yellow Ribbands, Zadig’s Turbet was of the same Colour: These were shocking Circumstances for a Monarch of his Cast of Mind to reflect on! To a Mind, in [71]short, so distemper’d as his was, Suspicions were converted into real Facts.
[68]Cador said to him, “It’s been a while since I discovered that secret passion you’ve been hiding, even from yourself. Strong feelings leave such deep impressions that they can’t be hidden. Be honest with me, Zadig; since I figured this out, hasn’t the King shown some clear signs of his resentment? He has one flaw, and that’s being the most jealous person alive. You are working harder to control your feelings than the Queen is, because you are a philosopher; simply put, you are Zadig. Astarte goddess is just a vulnerable woman; even though her eyes reveal too much, and she acts recklessly, she doesn’t think she’s done anything wrong. She’s aware of her innocence, which ironically is both her misfortune and yours, making her too careless. I worry for her because I know her conscience is clear. If you both were on the same page, you could hide your feelings for each other from everyone. A growing passion that’s suppressed eventually ignites; love, once satisfied, knows how to hide itself cleverly. Zadig recoiled at the idea of betraying the bed of his royal benefactor; he was always a loyal subject to a prince, even if guilty of an unintentional crime. However, the Queen mentioned [70]Zadig's name so often, and her cheeks turned so red every time she said it. At one moment she was ecstatic, and at another she was downcast when the topic shifted to him in the King’s presence. When he left, she was lost in thought, confused and dazed, which made the King very uneasy. He was convinced of everything he observed and imagined a thousand things he didn’t see. He particularly noticed that Astarte's sandals were blue; therefore, Zadig's were blue as well; and since the Queen wore yellow ribbons, Zadig's turban was the same color. These were disturbing thoughts for a monarch with his mindset to contemplate! To a mind, in [71]short, as troubled as his, suspicions became real facts.
All Court Slaves, and Sycophants, are so many Spies on Kings and Queens: They soon discover’d that Astarte was fond, and Moabdar jealous. Arimazius, his envious Foe, who was as incorrigible as ever; for Flints will never soften; and Creatures, that are by Nature venemous, forever retain their Poison. Arimazius, I say, wrote an anonymous Letter to Moabdar, the infamous Recourse of sordid Spirits, who are the Objects of universal Contempt; but in this Case, an Affair of the last Importance; because this Letter tallied with the baneful Suggestions that Monarch had conceiv’d. In short, his Thoughts were now wholly bent upon Revenge. He determin’d to [72]poison Astarte on a certain Night, and to have Zadig strangled by Break of Day. Orders for that Purpose were expressly given to a merciless, inhuman Eunuch, the ready Executioner of his Vengeance. At that critical Conjuncture, there happen’d to be a Dwarf, who was dumb, but not deaf, in the King’s Apartment. Nobody regarded him: He was an Eye and Ear-witness of all that pass’d, and yet no more suspected than any irrational Domestic Animal. This little Dwarf had conceiv’d a peculiar Regard for Astarte and Zadig: He heard, with equal Horror and Surprize, the King’s Orders to destroy them both. But how to prevent those Orders from being put into Execution, as the Time was so short, was all his Concern. He [73]could not write, ’tis true, but he had luckily learnt to draw, and take a Likeness. He spent a good Part of the Night in delineating with Crayons, on a Piece of Paper, the imminent Danger that thus attended the Queen. In one Corner, he represented the King highly incens’d, and giving his cruel Eunuch the fatal Orders; in another, a Bowl and a Cord upon a Table; in the Center was the Queen, expiring in the Arms of her Maids of Honour, with Zadig strangled, and laid dead at her Feet. In the Horizon was the rising Sun, to denote, that this execrable Scene was to be exhibited by Break of Day. No sooner was his Design finish’d, but he ran with it to one of Astarte’s Female Favourites, then in waiting, call’d her up, and gave [74]her to understand, that she must carry the Draught to Astarte that very Moment.
All court slaves and sycophants are basically spies on kings and queens. They quickly discovered that Astarte was in love, and Moabdar was jealous. Arimazius, his envious enemy, was as stubborn as ever; flint will never soften, and creatures that are naturally venomous always keep their poison. Arimazius wrote an anonymous letter to Moabdar, the notorious refuge for sordid characters, who are universally despised; but in this case, it was a matter of great importance because the letter matched the harmful ideas the monarch had conceived. In short, his thoughts were now entirely focused on revenge. He decided to [72]poison Astarte one night and have Zadig strangled by dawn. He specifically ordered a merciless, inhumane eunuch, who was all too willing to carry out his revenge. At that critical moment, there was a dwarf in the king's chamber, who was mute but not deaf. Nobody paid attention to him: he witnessed everything that happened but was seen as no more suspicious than any mindless household pet. This little dwarf had a special affection for Astarte and Zadig: he listened in horror and surprise as the king commanded their destruction. But figuring out how to stop these orders from being executed, with time running out, was his only concern. He couldn’t write, it's true, but he had luckily learned to draw and had a knack for capturing likenesses. He spent a good part of the night sketching with crayons on a piece of paper the imminent danger facing the queen. In one corner, he depicted the king in a rage, giving fatal orders to his cruel eunuch; in another, he drew a bowl and a cord on a table; in the center was the queen, dying in the arms of her ladies-in-waiting, with Zadig strangled and lying dead at her feet. In the horizon was the rising sun, indicating that this horrendous scene was set to unfold by dawn. As soon as he finished his drawing, he rushed to one of Astarte's female favorites, who was waiting nearby, called her over, and told [74]her to take the drawing to Astarte right away.
In the mean Time, the Queen’s Attendants, tho’ it was Dead of Night, knock’d at the Door of Zadig’s Apartment, wak’d him, and deliver’d into his Hands a Billet from the Queen. At first he could not well tell whether he was only in a Dream or not, but soon read the Letter, with a trembling Hand, and a heavy Heart: Words can’t express his Surprise, and the Agonies of Despair which he was in upon his perusal of the Contents. Fly, said she, Dear Zadig, this very Moment; for your Life’s in the utmost Danger: Fly, Dear Zadig, I conjure you, in the Name of that fatal Passion, with which I have long struggled, and which I now venture to discover, [75]as I am to make Atonement for it, in a few Moments, by the Loss of my Life. Tho’ I am conscious to myself of my Innocence, I find I am to feel the Weight of my Husband’s Resentment, and die the Death of a Traitor.
In the meantime, the Queen’s attendants, even though it was dead of night, knocked on the door of Zadig’s apartment, woke him up, and handed him a note from the Queen. At first, he couldn’t tell if he was only dreaming or not, but he soon read the letter with shaking hands and a heavy heart. Words can’t express his surprise and the agony of despair he felt as he read its contents. Escape, she said, dear Zadig, Right now, your life is in serious danger: Run, dear. Zadig, I urge you, in the name of that intense desire I've battled with for so long and am now daring to share, [75]I have to make up for it in just a few moments by losing my life. Even though I know I’m innocent, I have to endure my husband’s anger and die like a traitor.
Zadig was scarce able to speak. He order’d his Friend Cador to be instantly call’d, and gave him the Letter the Moment he came, without opening his Lips. Cador press’d him to regard the Contents, and to make the best of his Way to Memphis. If you presume, said he, to have an Interview with her Majesty first, you inevitably hasten her Execution; or if you wait upon the King, the fatal Consequence will be the same: I’ll prevent her unhappy Fate, if possible; you follow but your own: I’ll [76]give it out, that you are gone to the Indies: I’ll wait on you as soon as the Hurricane is blown over, and I’ll let you know all that occurs material in Babylon.
Zadig could hardly speak. He ordered his friend Cador to be called immediately and handed him the letter the moment he arrived, without saying a word. Cador urged him to pay attention to the contents and to make his way to Memphis as quickly as possible. "If you think you can meet with her Majesty first," he said, "you're only speeding up her execution; and if you wait to see the King, the devastating result will be the same. I’ll do my best to save her unhappy fate if I can; you’re just following your own path. I’ll spread the word that you have gone to the Indie; I’ll be with you as soon as the storm passes, and I’ll keep you updated on everything important happening in Babylon."
Cador, that Instant, order’d two of the fleetest Dromedaries that could be got, to be in readiness at a private Back-Door belonging to the Court; he help’d Zadig to mount his Beast, tho’ ready to drop into the Earth. He had but one trusty Servant to attend him, and Cador, overwhelm’d with Grief, soon lost Sight of his dearly beloved Friend.
Cador, at that moment, ordered two of the fastest camels available to be ready at a private back door belonging to the palace; he helped Zadig get on his mount, even though it looked like it was about to collapse. He had only one loyal servant with him, and Cador, overwhelmed by sorrow, soon lost sight of his dearly beloved friend.
This illustrious Fugitive soon reach’d the Summit of a little Hill, that afforded him a fair Prospect of the whole City of Babylon: But turning his Eyes back towards the Queen’s Palace, he fainted away; and [77]when he had recover’d his Senses, he drown’d his Eyes in a Flood of Tears, and with Impatience wish’d for Death. To conclude, after he had reflected, with Horror, on the deplorable Fate of the most amiable Creature in the Universe, and of the most meritorious Queen that ever liv’d; he for a Moment commanded his Passion, and with a Sigh, made the following Exclamations: What is this mortal Life! O Virtue, Virtue, of what Service hast thou been to me! Two young Ladies, a Mistress, and a Wife, have prov’d false to me; a third, who is perfectly innocent, and ten thousand Times handsomer than either of them, has suffer’d Death, ’tis probable, before this, on my Account! All the Acts of Benevolence which I have shewn, have been the [78]Foundation of my Sorrows, and I have been only rais’d to the highest Spoke of Fortune’s Wheel, for no other Purpose than to be tumbled down with the greater Force. Had I been as abandon’d as some Miscreants are, I had like them been happy. His Head thus overwhelm’d with these melancholy Reflections, his Eyes thus sunk in his Head, and his meagre Cheeks all pale and languid; and, in a Word, his very Soul thus plung’d in the Abyss of deep Despair, he pursu’d his Journey towards Egypt.
This famous Fugitive soon reached the top of a small hill, where he had a clear view of the entire city of Babylon. But when he turned his gaze back toward the Queen’s Palace, he fainted. When he regained his strength, he was in tears and impatiently wished for death. Ultimately, after reflecting with horror on the tragic fate of the most admirable person in the world and the most deserving queen that ever lived, he managed to control his emotions for a moment and sighed as he exclaimed: What is this mortal life! O Virtue, what good have you done for me! Two young women, a mistress and a wife, have betrayed me; a third, who is completely innocent and a thousand times more beautiful than either of them, has likely died because of me! All the acts of kindness I have shown have only led to my suffering, and I have been raised to the highest point of Fortune’s Wheel only to be knocked down harder. If I had been as reckless as some criminals, I might have been happy like them. Overwhelmed by these sad thoughts, with his eyes sunken in his head and his pale, tired cheeks, his very soul plunged into deep despair, he continued his journey toward Egypt.
CHAP. VIII.
The Thrash’d Spouse.
Zadig steer’d his Course by the Stars that shone over his Head. The Constellation of Orion, and the radiant Dog-star directed him towards the Pole of Canope. He reflected with Admiration on those immense Globes of Light, which appear’d to the naked Eye no more than little twinkling Lights; whereas the Earth he was then traversing, which, in Reality, is no more than an imperceptible Point in Nature, seem’d, according to the selfish Idea we generally entertain of it, something very immense, and very magnificent. He then reflected on the whole Race of Mankind, and look’d upon [80]them, as they are in Fact, a Parcel of Insects, or Reptiles, devouring one another on a small Atom of Clay. This just Idea of them greatly alleviated his Misfortunes, recollecting the Nothingness, if we may be allow’d the Expression, of his own Being, and even of Babylon itself. His capacious Soul now soar’d into Infinity, and he contemplated, with the same Freedom, as if she was disencumber’d from her earthly Partner, on the immutable Order of the Universe. But as soon as she cower’d her Wings, and resumed her native Seat, he began to consider that Astarte might possibly have lost her Life for his Sake; upon which, his Thoughts of the Universe vanish’d all at once, and no other Objects appear’d before his distemper’d Eyes, but his Astarte giving up the Ghost, [81]and himself overwhelm’d with a Sea of Troubles: As he gave himself up to this Flux and Reflux of sublime Philosophy and Anxiety of Mind, he was insensibly arriv’d on the Frontiers of Egypt: And his trusty Attendant had, unknown to him, stept into the first Village, and sought out for a proper Apartment for his Master and himself. Zadig in the mean Time made the best of his Way to the adjacent Gardens; where he saw, not far distant from the High-way, a young Lady, all drown’d in Tears, calling upon Heaven and Earth for Succour in her Distress, and a Man, fir’d with Rage and Resentment, in pursuit after her. He had now just overtaken her, and she fell prostrate at his Feet imploring his Forgiveness. He loaded her with a thousand Reproaches; nor did he spare to [82]chastise her in the most outrageous Manner. By the Egyptian’s cruel Deportment towards her, he concluded that the Man was a jealous Husband, and that the Lady was an Inconstant, and had defil’d his Bed: But when he reflected, that the Woman was a perfect Beauty, and to his thinking something like the unfortunate Astarte, he perceiv’d his Heart yearn with Compassion towards the Lady, and swell with Indignation against her Tyrant. For Heaven’s sake, Sir, assist me, said she, to Zadig, sobbing as if her Heart would break, Oh! deliver me out of the Hands of this Barbarian: Save, Sir, O save my Life. Upon these her shocking Outcries, Zadig threw himself between the injur’d Lady and the inexorable Brute. And as he had some smattering of the Egyptian [83]Tongue, he expostulated with him in his own Dialect, and said: Dear Sir, if you are endow’d with the least Spark of Humanity, let me conjure you to have some Pity and Remorse for so beautiful a Creature; have some Regard, Sir, to the Weakness of her Sex. How can you treat a Lady, who is one of Nature’s Master-pieces, in such a rude and outrageous Manner, one who lies weeping at your Feet for Forgiveness, and one who has no other Recourse than her Tears for her Defence? Oh! Oh! said the jealous-pated Fellow in a Fury to Zadig, What! You are one of her Gallants, I suppose. I’ll be reveng’d of thee, thou Villain, this Moment. No sooner were the Words out of his Mouth, but he quits hold of the Lady, in whose Hair he had twisted his [84]Fingers before, takes up his Lance in a Fury, and endeavours to the utmost of his Pow’r to plunge it in the Stranger’s Heart: Zadig, however, being cool, warded the intended Blow with Ease. He laid fast hold of his Lance towards the Point. One strove to recover it, and the other to snatch it away by Force. They broke it between them. Whereupon the Egyptian drew his Sword. Zadig drew his: They fought: The former made a hundred rash Passes one after another, which the latter parried with the utmost Dexterity. The Lady sat herself upon a Grass-plat, adjusting her Head-dress, and looking on the Combatants. The Egyptian was too strong for Zadig, but Zadig was more nimble and active. The latter fought as a Man whose Hand was guided by [85]his Head; the former as a Mad-man who dealt about his Blows at random. Zadig took the Advantage, made a Plunge at him, and disarm’d him. And forasmuch as he found that the Egyptian was hotter than ever, and endeavour’d all he could to throw him down by Dint of Strength, Zadig laid fast hold of him, flew upon him, and tripp’d up his Heels: After that, holding the Point of his Sword to his Breast, like a Man of Honour, gave him his Life. The Egyptian, fir’d with Rage, and having no Command of his Passion, drew his Dagger, and wounded Zadig like a Coward, whilst the Victor generously forgave him. Upon that unexpected Action, Zadig, being incens’d to the last Degree, plung’d his Sword deep into his Bosom. The Egyptian fetch’d a hideous Groan, and [86]died upon the Spot. Zadig then approach’d the Lady, and with a kind of Concern, in the softest Terms told her, that he was oblig’d to kill her Insulter, tho’ against his Inclinations. I have aveng’d your Cause, and deliver’d you out of the merciless Hands of the most outrageous Man I ever saw. Now, Madam, let me know your farther Will and Pleasure with me. You shall die, you Villain! You have murder’d my Love. Oh! I could tear your Heart out. Indeed, Madam, said Zadig, you had one of the most hot-headed, oddest Lovers I ever saw. He beat you most unmercifully, and would have taken away my Life because you call’d me in to your Assistance. Would to God he was but alive to beat me again, said she, blubbering and roaring; I deserv’d to be beat. I gave him too just Occasion [87]to be jealous of me. Would to God that he had beat me, and you had died in his Stead! Zadig more astonish’d, and more exasperated than ever he was in all his Life, said to her: Really, Madam, you put on such extravagant Airs, that you tempt me, pretty as you are, to thresh you most cordially in my Turn; but I scorn to concern my self any more about you. Upon this, he remounted his Dromedary, and made the best of his Way towards the Village: But before he had got near a hundred Yards, he return’d upon an Out-cry that was made by four Couriers from Babylon. They rode full Speed. One of them, spying the young Widow, cried out. There she is, That’s she. She answers in every Respect to the Description we had of her. [88]They never took the least Notice of her dead Gallant, but secur’d her directly. Oh! Sir, cried she to Zadig, again and again, dear Sir, most generous Stranger, once more deliver me from a Pack of Villains. I most humbly beg your Pardon for my late Conduct and unjust Complaint of you. Do but stand my Friend, at this critical Conjuncture, and I’ll be your most obedient Vassal till Death. Zadig had now no Inclination to fight for one so undeserving any more. Find some other to be your Fool now, Madam; you shan’t impose upon me a second Time. I’ll assure you, Madam, I know better Things. Besides he was wounded; and bled so fast that he wanted Assistance himself: And ’tis very probable, that the Sight of the Babylonian Couriers, who were dispatch’d from King [89]Moabdar, might discompose him very much. He made all the Haste he could towards the Village, not being able to conceive what should be the real Cause of the young Lady’s being secur’d by those Babylonish Officers, and as much at a Loss, at the same Time, what to think of such a Termagant and a Coquet.
Zadig steered his course by the stars above him. The constellation of Orion and the brilliant Dog Star guided him toward the Pole of Canope. He admired those vast globes of light that looked like mere twinkling stars to the naked eye; meanwhile, the Earth he was traveling across, which is nothing more than a tiny dot in the grand scheme of things, seemed, based on the selfish perspective we typically have of it, quite immense and magnificent. He then thought about all of humanity and viewed them as they truly are: a bunch of insects or reptiles consuming each other on a tiny piece of clay. This realization about their insignificance lightened his burdens, as he recalled the nothingness, if we can say that, of his own existence, and even of Babylon itself. His expansive soul now soared into infinity, and he contemplated with the same freedom as if it were unburdened from its earthly constraints, considering the unchanging order of the universe. But as soon as it settled back down and returned to its usual state, he began to think that Astarte might have lost her life for his sake; in that moment, his thoughts of the universe vanished completely, and all he could see in his troubled mind was Astarte giving up her life, [81] and himself overwhelmed with a sea of troubles. As he surrendered to this ebb and flow of lofty philosophy and mental anguish, he unknowingly arrived at the borders of Egypt. His loyal attendant had, unbeknownst to him, entered the nearest village to find suitable accommodations for both himself and his master. In the meantime, Zadig made his way to the nearby gardens, where he noticed, not far from the highway, a young lady completely engulfed in tears, calling out to heaven and earth for help in her distress, pursued by a man filled with rage and resentment. He had just caught up to her, and she fell at his feet, pleading for his forgiveness. He bombarded her with a thousand accusations, not hesitating to [82] punish her in the most horrific manner. From the Egyptian's cruel treatment of her, he assumed the man was a jealous husband and that the lady had been unfaithful and betrayed him. But when he realized that the woman was a perfect beauty, resembling the unfortunate Astarte, his heart swelled with compassion for her and filled with anger toward her oppressor. “For heaven’s sake, sir, help me,” she said to Zadig, sobbing as if her heart would break. “Oh! Save me from this Barbarian: Please, save my life.” At her desperate cries, Zadig stepped in between the wronged lady and the relentless brute. With some understanding of the Egyptian tongue, he pleaded with him in his own language, saying, “Dear sir, if you have even a spark of humanity, I implore you to take pity on such a beautiful creature; consider the weakness of her gender. How can you treat a lady, who is one of nature's masterpieces, in such a rude and outrageous way, one who lies weeping at your feet for forgiveness and has nothing but her tears to defend herself?” “Oh! Oh!” shouted the jealous man furiously at Zadig, “What! You’re one of her lovers, I suppose. I'll take my revenge on you, you scoundrel, right now.” No sooner had he spoken than he released the lady, whose hair he had tangled his [84] fingers in, picked up his lance in a fury, and attempted to plunge it into the stranger's heart. Zadig, however, remained calm and easily deflected the blow. He seized the lance by the point, and they struggled to gain possession of it, breaking it in the process. The Egyptian then drew his sword. Zadig unsheathed his as well; they fought on. The former made a hundred reckless thrusts in quick succession, which the latter parried with great skill. The lady seated herself on a patch of grass, adjusting her headscarf as she observed the duel. The Egyptian was stronger than Zadig, but Zadig was quicker and more agile. The latter fought as if guided by his mind, while the former swung wildly like a madman. Zadig seized an opportunity, lunged at him, and disarmed him. Realizing the Egyptian was angrier than ever and was trying to throw him down using brute strength, Zadig tackled him and tripped him. Then, holding the point of his sword to his chest, like a man of honor, he spared his life. The Egyptian, filled with rage and unable to control his emotions, drew his dagger and cowardly stabbed Zadig while the victor generously forgave him. In response to that unexpected act, Zadig, enraged to the extreme, thrust his sword deep into the man's chest. The Egyptian let out a terrible groan and [86] died instantly. Zadig then approached the lady and with genuine concern, in the softest tone, told her he was compelled to kill her assailant, though against his wishes. “I've avenged you and freed you from the merciless clutches of the most outrageous man I've ever encountered. Now, madam, please tell me your wishes.” “You’ll die, you villain! You’ve killed my love. Oh! How I wish I could tear your heart out.” “Really, madam,” said Zadig, “you have such outrageous attitudes that you tempt me, as lovely as you are, to give you a good beating myself; but I refuse to concern myself with you any longer.” With that, he remounted his dromedary and made his way toward the village. But before he had gone a hundred yards, he turned back at the outcry made by four couriers from Babylon. They were riding full speed. One of them, spotting the young widow, cried out, “There she is, that’s her. She fits the description we were given.” [88] They paid no attention to her dead lover, but secured her immediately. “Oh! Sir,” she cried to Zadig, again and again, “dear sir, most generous stranger, please save me once again from this pack of villains. I sincerely beg your pardon for my earlier behavior and wrongful accusations against you. Just be my friend at this critical moment, and I’ll be your most obedient servant until death.” Zadig had lost all desire to fight for someone so undeserving. “Find someone else to be your fool, madam; you won’t deceive me twice. I assure you, madam, I know better now. Besides, he was wounded and bleeding profusely, needing help himself. It’s highly likely that seeing the Babylonian couriers sent by King [89]Moabdar would disturb him quite a bit. He hurried toward the village, unable to fathom why the young lady was being captured by those Babylonian officials, and equally baffled about what to make of such a tempestuous and flirtatious woman.
CHAP. IX.
The Prisoner.
No sooner was Zadig arriv’d at the Egyptian Village before-mention’d, but he found himself surrounded by a Croud. The People one and all cried out! See! See! there’s the Man that ran away with the beauteous Lady Missouf, and murder’d Cletofis. Gentlemen, [90]said he, God forbid that I should ever entertain a Thought of running away with the Lady you speak of: She is too much of a Coquet: And as to Cletofis, I did not murder him, but kill’d him in my own Defence. He endeavour’d all he could to take my Life away, because I entreated him to take some Pity and Compassion on the beauteous Missouf, whom he beat most unmercifully. I am a Stranger, who am fled hither for Shelter, and ’tis highly improbable, that upon my first Entrance into a Country, where I came for Safety and Protection, I should be guilty of two such enormous Crimes, as that of running away with another Man’s Partner, and that of clandestinely murdering him on her Account.
No sooner had Zadig arrived at the Egyptian Village than he found himself surrounded by a crowd. The people all shouted, “Look! Look! There’s the guy who ran off with the beautiful Missouf and killed Cletofis!” “Gentlemen,” [90] he said, “God forbid that I would ever think about running away with the lady you mention. She’s too much of a flirt. And regarding Cletofis, I didn’t kill him; I defended myself. He tried his best to take my life because I pleaded with him to show some pity and compassion for the beautiful Missouf, whom he was beating mercilessly. I’m a stranger who fled here for shelter, and it’s highly unlikely that, upon my first entry into a country where I came for safety and protection, I would commit two such terrible crimes: running off with another man’s partner and secretly murdering him over her.”
The Egyptians at that Time were just and humane. The [91]Populace, tis true, hurried Zadig to the Town-Goal; but they took care in the first Place to stop the Bleeding of his Wounds, and afterwards examin’d the suppos’d Delinquents apart, in order to discover, if possible, the real Truth. They acquitted Zadig of the Charge of wilful and premeditated Murder; but as he had taken a Subject’s Life away, tho’ in his own Defence, he was sentenc’d to be a Slave, as the Law directed. His two Beasts were sold in open Market, for the Service of the Hamlet; What Money he had was distributed amongst the Inhabitants; and he and his Attendant were expos’d in the Market-place to public Sale. An Arabian Merchant, Setoc by Name, purcha’d them both; but as the Valet, or Attendant, was a robust Man, and better cut out [92]for hard Labour than the Master, he fetch’d the most Money. There was no Comparison to be made between them. Zadig therefore was a Slave subordinate to his Valet; they secur’d them both, however, by a Chain upon their Legs; and so link’d they accompanied their Master home. Zadig, as they were on the Road, comforted his Fellow-Slave, and exhorted him to bear his Misfortunes with Patience: But, according to Custom, he made several Reflections on the Vicissitudes of human Life. I am now sensible, said he, that my impropitious Fortune has some malignant Influence over thine; every Occurrence of my Life hitherto has prov’d strangely odd and unaccountable. In the first Place, I was sentenc’d to die at Babylon, for writing a short Panegyrick [93]on the King, my Master. In the next, I narrowly escap’d being strangled, for the Queen his Royal Consort’s speaking a little too much in my Favour; and here I am a joint-Slave with thy self; because a turbulent Fellow of a Gallant would beat his Lady. However, Comrade, let us march on boldly; let not our Courage be cast down; all this may possibly have a happier Issue than we expect. ’Tis absolutely necessary that these Arabian Merchants should have Slaves, and why should not you and I, as we are but Men, be Slaves as Thousands of others are? This Master of ours may not prove inexorable. He must treat his Slaves with some Thought and Consideration, if he expects them to do his Work. This was his Discourse to his Comrade; but his Mind was [94]more attentive to the Misfortunes of the Queen of Babylon.
The Egyptians at that time were fair and kind-hearted. The [91]crowd, it's true, rushed Zadig to the town jail; but they first made sure to stop the bleeding from his wounds, and then they questioned the supposed wrongdoers separately to uncover the real truth. They cleared Zadig of the charge of intentional murder, but since he had taken a person's life, even in self-defense, he was sentenced to be a slave, as the law required. His two animals were sold in the open market for the benefit of the village; any money he had was distributed among the residents; and he and his attendant were put up for public sale in the marketplace. An Arabian merchant named Setoc bought them both; but since the valet was a strong man, better suited for hard labor than the master, he fetched a higher price. They were incomparable. Thus, Zadig became a slave under his valet; they were secured together with chains on their legs; and so bound, they went home with their master. On the way, Zadig consoled his fellow slave and urged him to endure their misfortunes with patience: But, as was customary, he reflected on the ups and downs of human life. I realize now, he said, that my unfortunate fate has some kind of evil influence over yours; every event in my life so far has been strangely odd and inexplicable. First, I was sentenced to death in Babylon for writing a short praise piece about the king, my master. Next, I barely escaped being strangled because the queen, his royal consort, spoke too highly of me; and now here I am, a fellow slave with you, because some rowdy guy beat up his lady. However, my friend, let us move forward bravely; let’s not lose our spirit; all this could possibly end better than we expect. It’s absolutely necessary for these Arab merchants to have slaves, and why shouldn't we, as we are just men, be slaves like thousands of others? Our master might not be so cruel. He has to treat his slaves with some thought and consideration if he wants them to do his work. This was his talk to his companion; but his mind was [94] more focused on the misfortunes of the queen of Babylon.
Two Days afterwards Setoc set out with his two Slaves and his Camels, for Arabia Deserta. His Tribe liv’d near the Desert of Horeb. The Way was long and tedious. Setoc, during the Journey, paid a much greater Regard to Zadig’s Valet, than to himself; because the former was the most able to load the Camels; and therefore what little Distinctions were made, they were in his Favour. It so happen’d that one of the Camels died upon the Road: The Load which the Beast carried was immediately divided, and thrown upon the Shoulders of the two Slaves; Zadig had his Share. Setoc, couldn’t forbear laughing to see his two Slaves crouching under their Burthen. Zadig took the Liberty to explain the Reason [95]thereof; and convinc’d him of the Laws of the Equilibrium. The Merchant was a little startled at his philosophical Discourse, and look’d upon him with a more favourable Eye than at first. Zadig, perceiving he had rais’d his Curiosity, redoubled it, by instructing him in several material Points, which were in some Measure, advantageous to him in his Way of Business: Such as, the specific Weight of Metals, and other Commodities of various Kinds, of an equal Bulk; the Properties of several useful Animals, and the best Ways and Means to make Such as were wild, tame by Degrees, and fit for Service: In short, Zadig was look’d upon by his Master, as a perfect Oracle. Setoc now thought the Master the much better Man of the two. He us’d him courteously, [96]and had no Room to repent of his Indulgence towards him.
Two days later, Setoc set out with his two slaves and his camels for Deserted Arabia. His tribe lived near the desert of Horeb. The journey was long and exhausting. During the trip, Setoc paid much more attention to Zadig’s valet than to himself because the valet was the most capable of loading the camels; thus, the little distinctions made were in his favor. Unfortunately, one of the camels died on the way. The load carried by the camel was immediately divided and placed on the two slaves’ shoulders; Zadig had his share. Setoc couldn't help but laugh when he saw his two slaves bent under their burden. Zadig took the opportunity to explain the reason for this and convinced him of the laws of balance. The merchant was a bit taken aback by his philosophical discourse and looked at him more favorably than before. Zadig, noticing that he had piqued his curiosity, increased it by teaching him several important points that were somewhat beneficial for his business, such as the specific weight of metals and other goods of various kinds with equal bulk; the properties of several useful animals; and the best ways to gradually tame wild ones for service. In short, Zadig was seen by his master as a perfect oracle. Now Setoc thought that the master was the much better person of the two. He treated him kindly, and he had no reason to regret his kindness toward him.
Being got to their Journey’s End, the first Step that Setoc took was to claim a Debt of five hundred Ounces of Silver of a Jew, who had borrow’d it in the Presence of two Witnesses; but both of them were dead; and as the Jew was conscious he couldn’t be cast for Want of Evidence, appropriated the Merchant’s Money to his own Use, and thank’d God that it lay in his Power for once to bite an Arabian with Impunity. Setoc discover’d to Zadig the unhappy Situation of his Case, as he was now become his Confident. Where was it, pray, said Zadig, that you lent this large Sum to that ungrateful Infidel? Upon a large Stone, said the Merchant, at the Foot of Mount [97]Horeb. What sort of a Man is your Debtor, said Zadig? Oh! he is as errand a Rogue as ever breath’d, reply’d Setoc. That I take for granted; but, says Zadig, is he a lively, active Man, or is he a dull heavy-headed Fellow? He is one of the worst of Pay-masters in the World, but the merriest, most sprightly Fellow I ever met with. Very well! said Zadig, let me be one of your Council when your Cause comes to be heard. In short, he summon’d the Jew to attend the Court; where, when the Judge was sat, Zadig open’d the Cause: Thou impartial Judge of this Court of Equity, I am come here, in behalf of my Master, to demand of the Defendant five hundred Ounces of Silver, which he refuses to pay, and would fain traverse the Debt. Have you, Friend, your Witnesses [98]ready to prove the Loan, said the Judge? No, they are dead; but there is a large Stone still subsisting, on which the Money was deposited; and if your Excellence, will be pleas’d to order the Stone to be brought in Court, I don’t doubt but the Evidence it will give, will be Proof sufficient of the Fact. I hope your Excellence will order, that the Jew and myself shall be oblig’d to attend the Court, till the Stone comes, and I’ll dispatch a special Messenger to fetch it, at my Master’s Expence. Your Request is very reasonable, said the Judge. Do as you propose; and so call’d another Cause.
Reaching the end of their journey, the first thing Setoc did was to claim a debt of five hundred ounces of silver from a Jew who had borrowed it in front of two witnesses; however, both witnesses were dead. Since the Jew knew he couldn’t be convicted for lack of evidence, he kept the merchant’s money for himself and thanked God that, for once, he could take advantage of an Arabian without fear of consequences. Setoc revealed to Zadig the unfortunate situation he was in, as he had now become his confidant. “Where was it, by the way,” said Zadig, “that you lent this large sum to that ungrateful Infidel?” “On a large stone,” the merchant replied, “at the foot of Mount Horeb.” “What kind of man is your debtor?” asked Zadig. “Oh! He’s the biggest rogue you'll ever meet,” Setoc answered. “I take that for granted,” said Zadig, “but is he lively, active, or is he a dull, heavy-headed type?” “He’s one of the worst paymasters in the world, but he’s the merriest, most spirited fellow I’ve ever met.” “Very well!” said Zadig, “let me be one of your advisers when your case is heard.” In short, he summoned the Jew to court; when the judge was seated, Zadig opened the case: “You impartial judge of this court of equity, I am here on behalf of my master to demand five hundred ounces of silver from the defendant, which he refuses to pay and wishes to contest the debt. Do you have your witnesses ready to prove the loan, my friend?” asked the judge. “No, they are dead; but there is still a large stone where the money was deposited. If your honor would order that the stone be brought into court, I’m sure the evidence it provides will be sufficient proof of the fact. I hope your honor will require that both the Jew and I attend the court until the stone arrives, and I’ll send a special messenger to fetch it at my master’s expense.” “Your request is very reasonable,” said the judge. “Do as you propose,” and then he called another case.
When the Court was ready to break up, Well! said the Judge to Zadig, is your Stone come yet? The Jew, with a Sneer, replied, your Excellence may wait here till this Time To-morrow, [99]before the Stone will appear in Court; for ’tis above six Mile off, and it will require fifteen Men to remove it from its Place. ’Tis well! replied Zadig. I told your Excellence that the Stone would be a very material Evidence. Since the Defendant can point out the Place where the Stone lies, he tacitly confesses, that it was upon that Stone the Money was deposited. The Jew thus unexpectedly confuted, was soon oblig’d to acknowledge the Debt. The Judge order’d that the Jew should be tied fast to the Stone, without Victuals or Drink, till he should advance the five hundred Ounces of Silver, which were soon paid accordingly, and the Jew releas’d. The Slave Zadig, and this remarkable Stone-Witness, were in great Repute all over Arabia.
When the Court was about to adjourn, the Judge said to Zadig, "Has your stone arrived yet?" The Jew, with a smirk, replied, "Your Honor may wait here until this time tomorrow, [99] before the stone shows up in court; it's over six miles away, and it will take fifteen men to move it." "That's fine," Zadig responded. "I told you that the stone would be crucial evidence. Since the Defendant can point to where the stone is, he implicitly admits that the money was placed on that stone." Caught off guard, the Jew had no choice but to acknowledge the debt. The Judge ordered that the Jew be tied up to the stone, without food or drink, until he paid the five hundred ounces of silver, which were quickly paid, and the Jew was released. The slave Zadig and this remarkable stone-witness gained great fame throughout Arabia.
CHAP. X.
The Funeral pyre.
Setoc, transported with his good Success, of a Slave made Zadig his Favourite Companion and Confident; he found him as necessary in the Conduct of his Affairs, as the King of Babylon had before done in the Administration of his Government; and lucky it was for Zadig that Setoc had no Wife.
Setoc, thrilled with his good fortune, made Zadig his favorite companion and trusted advisor; he found him as essential in managing his affairs as the King of Babylon had been in running his government; and it was fortunate for Zadig that Setoc had no wife.
He discover’d, that his Master was in his Temper benevolent, strictly honest, and a Man of good natural Parts. Zadig was very much concern’d, that One of so much Sense should pay divine Adoration to a whole Host of created, tho’ Celestial Beings, that is to say, the Sun, [101]Moon, and Stars, according to the antient Custom of the Arabians. He talk’d, at first, to his Master, with great Precaution on so important a Topick. But at last told him, in direct Terms, that they were created Bodies, as others, tho’ of less Lustre, and that there was no more Adoration due to them, than to a Stock or a Stone. But, said Setoc, they are eternal Beings to whom we are indebted for all the Blessings we enjoy; they animate Nature; they regulate the Seasons; they are, in a Word, at such an infinite Distance from us, that it would be downright impious not to adore them. You are more indebted, said Zadig, to the Waters of the Red Sea, which transport so many valuable Commodities into the Indies. Why, pray, may not [102]they be deem’d as antient as the Stars? And if you are so fond of paying your Adoration on Account of their vast Distance; why don’t you adore the Land of the Gangarides, which lies in the utmost Extremities of the Earth. No, said Setoc, there is something so surprisingly more brilliant in the Stars than what you speak of; that a Man must adore them whether he will or not.
He discovered that his Master was naturally kind, strictly honest, and a man of good character. Zadig was quite worried that someone so intelligent would pay worship to a whole host of created, even though celestial, beings, namely the Sun, Moon, and Stars, following the ancient customs of the Arabians. At first, he spoke to his Master cautiously about such an important topic. But eventually, he told him outright that they were created entities like others, although of greater brilliance, and that there was no more worship owed to them than to a log or a rock. However, Setoc replied that they are eternal beings to whom we owe all the blessings we enjoy; they inspire nature and regulate the seasons. In short, they are so infinitely far from us that it would be downright impious not to worship them. You are more indebted, said Zadig, to the waters of the Red Sea, which carry so many valuable goods to the Indies. Why shouldn't they be considered as ancient as the stars? And if you're so keen on worshiping because of their vast distance, why not worship the land of the Gangarides, which lies at the farthest reaches of the Earth? No, Setoc said, there is something so much more brilliant about the stars than what you speak of that a person must worship them whether they want to or not.
At the Close of the Evening, Zadig planted a long Range of Candles in the Front of his Tent, where Setoc and he were to sup that Night: And as soon as he perceiv’d his Patron to be at the Door, he fell prostrate on his Knees before the Wax-Lights. O ye everlasting, ever-shining Luminaries, be always propitious to your Votary, said Zadig. Having repeated these [103]Words so loud as Setoc might hear them, he sat down to Table, without taking the least Notice of Setoc. What! said Setoc, somewhat startled at his Conduct, art thou at thy Prayers before Supper? I act just as inconsistently, Sir, as you do; I worship these Candles; without reflecting on their Makers, or yourself, who are my most beneficent Patron.
At the end of the evening, Zadig set up a long line of candles in front of his tent, where Setoc and he were going to eat that night. As soon as he saw his patron at the door, he fell to his knees in front of the candles. "O you eternal, ever-shining lights, always be kind to your devotee," said Zadig. After saying these words loud enough for Setoc to hear, he sat down at the table without acknowledging Setoc at all. "What?" said Setoc, slightly taken aback by his behavior, "Are you praying before dinner?" "I’m just as inconsistent as you are, sir," Zadig replied. "I worship these candles without thinking about their creators or you, who are my most generous patron."
Setoc took the Hint, and was conscious of the Reproof that was conceal’d so genteely under a Vail. The superior Wisdom of his Slave enlightned his Mind; and from that Hour he was less lavish than ever he had been, of his Incense to those created Beings, and for the future, paid his Adoration to the eternal God who made them.
Setoc got the message and felt the criticism that was subtly hidden beneath a polite surface. The greater wisdom of his servant opened his eyes, and from that moment on, he was more restrained than he had ever been in offering incense to those beings made by others. From then on, he directed his worship to the eternal God who created them.
At that Time there was a most hideous Custom in high [104]Repute all over Arabia, which came originally from Scythia; but having met with the Sanction of the bigotted Brachmans, threatn’d to spread its Infection all over the East. When a married Man happen’d to die, if his dearly beloved Widow ever expected to be esteem’d a Saint, she must throw herself headlong upon her Husband’s Funeral-Pile. This was look’d upon as a solemn Festival, and was call’d the Widow’s Sacrifice. That Tribe which could boast of the greatest Number of burnt-Widows, was look’d upon as the most meritorious. An Arabian, who was of the Tribe of Setoc, happen’d just at that Juncture, to be dead, and his Widow (Almona by Name) who was a noted Devotee, publish’d the Day, nay, the Hour, that she propos’d to throw herself [105](according to Custom) on her deceased Husband’s Funeral Pile, and be attended by a Concert of Drums and Trumpets. Zadig remonstrated to Setoc, what a shocking Custom this was, and how directly repugnant to human Nature; by permitting young Widows, almost every Day, to become wilful Self-Murderers; when they might be of Service to their Country, either by the Addition of new Subjects, or by the Education of such as demanded their Maternal Indulgence. And, by arguing seriously with Setoc for some Time, he forc’d from him at last, an ingenuous Confession, that the barbarous Custom then subsisting, ought, if possible, to be abolish’d. ’Tis now, replied Setoc, above a thousand Years since the Widows [106]of Arabia have been indulg’d with this Privilege of dying with their Husbands; and how shall any one dare to abrogate a Law that has been establish’d Time out of Mind? Is there any Thing more inviolable than even an antient Error? But, replied Zadig, Reason is of more antient Date than the Custom you plead for. Do you communicate these Sentiments to the Sovereigns of your Tribes, and in the mean while I’ll go, and sound the Widow’s Inclinations.
At that time, there was a really awful practice that was widely accepted throughout Arabia, which originally came from Scythia; but with the approval of the bigoted Brachmans, it threatened to spread its influence across the East. When a married man died, if his beloved widow ever hoped to be thought of as a saint, she had to throw herself onto her husband's funeral pyre. This was seen as a solemn festival and was called the Widow’s Sacrifice. The tribe that could claim the most burnt widows was viewed as the most virtuous. An Arabian from the tribe of Setoc happened to die at that moment, and his widow, named Almond, who was known for her piety, announced the day and even the hour she planned to throw herself (as was customary) onto her deceased husband’s funeral pyre, and she was to be accompanied by a performance of drums and trumpets. Zadig argued with Setoc about how shocking this custom was and how it directly went against human nature by allowing young widows, almost every day, to become willing self-murderers when they could instead contribute to their country, either by having more children or by raising those who needed their maternal care. After arguing seriously with Setoc for a while, Zadig finally got him to admit that this cruel custom should be abolished if possible. "It’s been over a thousand years," replied Setoc, "since the widows of Arabia have been allowed this privilege of dying with their husbands; how can anyone dare to challenge a law that has been established for so long? Is there anything more unchangeable than an ancient error?" But Zadig countered, "Reason is older than the custom you defend. You should share these thoughts with the leaders of your tribes, and in the meantime, I’ll go and find out how the widow feels."
Accordingly he paid her a Visit, and having insinuated himself into her Favour, by a few Compliments on her Beauty, after urging what a pity it was, that a young Widow, Mistress of so many Charms, should make away with herself [107]for no other reason but to mingle her Ashes with a Husband that was dead; he, notwithstanding, applauded her for her heroic Constancy and Courage. I perceive, Madam, said he, you was excessively fond of your deceased Spouse. Not I truly, reply’d the young Arabian Devotee. He was a Brute, infected with a groundless Jealousy of my Virtue; and, in short, a perfect Tyrant. But, notwithstanding all this, I am determin’d to comply with our Custom. Surely then, Madam, there’s a Sort of secret Pleasure in being burnt alive. Alas! with a Sigh, cried Almona, ’tis a Shock indeed to Nature; but must be complied with for all that. I am a profess’d Devotee, and should I shew the least Reluctance, my Reputation would [108]be lost for ever; all the World would laugh at me, should I not burn myself on this Occasion: Zadig having forc’d her ingenuously to confess, that she parted with her Life more out of Regard to what the World would say of her, and out of Pride and Ostentation, than any real Love for the deceas’d, he talk’d to her for some considerable Time so rationally, and us’d so many prevailing Arguments with her to justify her due Regard for the Life which she was going to throw away, that she began to wave the Thought, and entertain a secret Affection for her friendly Monitor. Pray, Madam, tell me, said Zadig, how would you dispose of yourself, upon the Supposition, that you could shake off this vain and barbarous [109]Notion? Why, said Dame, with an amorous Glance, I think verily I should accept of yourself for a second Bed-fellow.
He visited her and, by offering a few compliments on her beauty, managed to win her over. He expressed regret that a young widow, with so many charms, would end her life just to mix her ashes with her dead husband. Despite that, he praised her for her bravery and strong will. “I can see, Madam,” he said, “that you were very fond of your late husband.” “Not at all,” replied the young Arabian devotee. “He was a brute, plagued by unfounded jealousy towards my virtue, and, frankly, a complete tyrant. But still, I am determined to follow our customs.” “Surely, then, Madam, there’s a kind of hidden pleasure in being burned alive.” “Alas!” sighed Almona, “it truly is a shock to nature; but I must comply regardless. I am a devoted follower, and if I show even a hint of reluctance, my reputation would be ruined forever. Everyone would laugh at me if I didn’t burn myself on this occasion.” Zadig pressed her to admit that she was more concerned about what people would think than any real love for the deceased. He spoke with her for quite a while, using many convincing arguments to justify her concern for the life she was about to throw away, and she began to reconsider her decision, starting to feel a secret affection for her supportive friend. “Please, Madam, tell me,” Zadig asked, “how would you handle things if you could reject this foolish and cruel notion?” “Well,” she said, giving him an alluring glance, “I think I would accept you as my second husband.”
The Memory of Astarte had made too strong an Impression on his Mind, to close with this warm Declaration: He took his leave, however, that Moment, and waited on the Chiefs. He communicated to them the Substance of their private Conversation, and prevailed with them to make it a Law for the future, that no Widow should be allow’d to fall a Victim to a deceased Husband, till after she had admitted some young Man to converse with her in private for a whole Hour together. The Law was pass’d accordingly, and not one Widow in all Arabia, [110]from that Day to this, ever observ’d the Custom. ’Twas to Zadig alone that the Arabian Dames were indebted for the Abolition, in one Hour, of a Custom so very inhuman, that had been practis’d for such a Number of Ages. Zadig, therefore, with the strictest Justice, was look’d upon by all the Fair Sex in Arabia, as their most bountiful Benefactor.
The memory of Astarte had made too strong an impression on his mind to respond to this warm declaration. He took his leave at that moment and went to see the chiefs. He shared the main points of their private conversation and convinced them to establish a new rule: no widow would be allowed to become a victim to her deceased husband until she had spent a whole hour in private conversation with a young man. The law was passed accordingly, and since that day, not one widow in all Arabia, [110], has ever followed that custom. It was to Zadig alone that the Arabian women owed the abolition, in just one hour, of such a brutal custom that had been practiced for so many ages. Therefore, Zadig was regarded by all the women in Saudi Arabia as their greatest benefactor.
CHAP. XI.
The Evening’s Entertainment.
Setoc, who would never stir out without his Bosom-Friend (in whom alone, as he thought, all Wisdom center’d) resolv’d to take him with him to Balzora Fair, whither the richest Merchants round the whole habitable Globe, us’d annually to resort. Zadig was delighted to see such a Concourse of substantial Tradesmen from all Countries, assembled together in one Place. It appear’d to him, as if the whole Universe was but one large Family, and all happily met together at Balzora. On the second Day of the Fair, he sat down to Table with an Egyptian, an Indian, that liv’d [112]on the Banks of the River Ganges, an Inhabitant of Cathay, a Grecian, a Celt, and several other Foreigners, who by their frequent Voyages towards the Arabian Gulf, were so far conversant with the Arabic Language, as to be able to discourse freely, and be mutually understood. The Egyptian began to fly into a Passion; what a scandalous Place is this Balzora, said he, where they refuse to lend me a thousand Ounces of Gold, upon the best Security that can possibly be offer’d. Pray, said Setoc, what may the Commodity be that you would deposit as a Pledge for the Sum you mention. Why, the Corpse of my deceased Aunt, said he, who was one of the finest Women in all Egypt. She was my constant Companion; but unhappily died upon the Road. [113]I have taken so much Care, that no Mummy whatever can equal it: And was I in my own Country, I could be furnish’d with what Sum soever I pleas’d, were I dispos’d to mortgage it. ’Tis a strange Thing that Nobody here will advance so small a Sum upon so valuable a Commodity. No sooner had he express’d his Resentment, but he was going to cut up a fine boil’d Pullet, in order to make a Meal on’t, when an Indian laid hold of his Hand, and with deep Concern, cried out, For God’s Sake what are you about? Why, said the Egyptian, I design to make a Wing of this Fowl one Part of my Supper. Pray, good Sir, consider what you are doing, said the Indian. ’Tis very possible, that the Soul of the deceas’d Lady may have taken its Residence in that Fowl. And you wouldn’t surely [114]run the Risque of eating up your Aunt? To boil a Fowl is, doubtless, a most shameful Outrage done to Nature. Pshaw! What a Pother you make about the boiling of a Fowl, and flying in the Face of Nature, replied the Egyptian in a Pet; tho’ we Egyptians pay divine Adoration to the Ox; yet we can make a hearty Meal of a Piece of roast Beef for all that. Is it possible, Sir, that your Country-men should act so absurdly, as to pay an Ox the Tribute of divine Worship, said the Indian? Absurd as you think it, said the other, the Ox has been the principal Object of Adoration all over Egypt, for these hundred and thirty five thousand Years, and the most abandon’d Egyptian has never been as yet so impious as to gain-say it. Ay, Sir, an hundred [115]thirty five thousand Years, say you, surely you must be out a little in your Calculation. ’Tis but about fourscore thousand Years, since India was first inhabited. Sure I am, we are a more antient People than you are, and our Brama prohibited the eating of Beef long before your Nation ever erected an Altar in Honour of the Ox, or ever put one upon a Spit. What a Racket you make about your Brama! Is he able to stand the least in Competition with our Apis, said the Egyptian? Let us hear, pray, what mighty Feats have been done by your boasted Brama? Why, replied the Bramin, he first taught his Votaries to write and read; and ’tis to him alone, all the World is indebted for the Invention of the noble Game of Chess. You are quite out, [116]Sir, in your Notion, said a Chaldean, who sat within Hearing: All these invaluable Blessings were deriv’d from the Fish Oannés; and ’tis that alone to which the Tribute of divine Adoration is justly due. All the World will tell you, that ’twas a divine Being whose Tail was pure Gold, whose Head resembled that of a Man, tho’ indeed the Features were much more beautiful; and that he condescended to visit the Earth three Hours every Day, for the Instruction of Mankind. He had a numerous Issue, as is very well known, and all of them were powerful Monarchs. I have a Picture of it at Home, to which, as in Duty I ought, I Say my Prayers at Night before I go to Bed, and every Morning that I rise. There is no Harm, Sir, as I can conceive, [117]in partaking of a Piece of roast Beef; but, doubtless, ’tis a mortal Sin, a Crime of the blackest Dye, to touch a Piece of Fish. Besides, you cannot justly boast of so illustrious an Origin, and you are both of you mere Moderns, in Comparison to us Chaldeans, You Egyptians lay claim to no more than 135,000 Years, and you Indians, but of 80,000. Whereas we have Almanacks that are dated 4000 Centuries backwards. Take my Word for it; I speak nothing but Truth; renounce your Errors, and I’ll make each of you a Present of a fine Portrait of our Oannés.
Setoc, who would never go out without his close friend (in whom he believed all wisdom resided), decided to take him with him to the Balzora Fair, where the richest merchants from all over the world gathered every year. Zadig was thrilled to witness such a gathering of prosperous traders from different countries, all coming together in one place. It seemed to him that the entire universe was like one big family happily reunited at Balzora. On the second day of the fair, he sat down to eat with an Egyptian, an Indian who lived on the banks of the River Ganga, a resident of Cathay Pacific, a Greek, a Celtic, and several other foreigners, who were well-versed in the Arabic language thanks to their frequent travels to the Arabic Gulf, enabling them to communicate freely and understand one another. The Egyptian suddenly became upset and said, "What a ridiculous place Balzora is, where they refuse to lend me a thousand ounces of gold on the best security possible." "May I ask," said Setoc, "what item you would use as collateral for such an amount?" "Why, the body of my deceased aunt," he replied, "who was one of the finest women in all of Egypt. She was my constant companion but unfortunately died on the way. I have taken such care of her that no mummy could compare. If I were in my own country, I could easily get any amount of money I wanted if I were willing to use her as collateral. It's strange that nobody here will lend me such a small amount for such a valuable item." Just as he expressed his frustration, he was about to cut up a fine boiled chicken to have for his meal when an Indian grabbed his hand with deep concern and exclaimed, "For God's sake, what are you doing?" "What do you mean?" asked the Egyptian. "I plan to use the wing of this chicken for part of my dinner." "Please, sir, think about what you're doing," said the Indian. "It's very possible that the soul of the deceased lady has taken residence in that chicken. Surely, you wouldn't want to risk eating your aunt? Cooking a chicken like that is a disgrace to nature." "Pshaw! What a fuss you make over cooking a chicken and offending nature," replied the Egyptian, irritated. "Even though we Egyptians worship the ox, we can enjoy a good meal of roast beef just the same." "Is it possible, sir, that your countrymen are so absurd as to worship an ox?" asked the Indian. "Absurd as you think it is," replied the Egyptian, "the ox has been the primary object of worship throughout Egypt for the past one hundred thirty-five thousand years, and no Egyptian has ever been so disrespectful as to deny it." "One hundred thirty-five thousand years, you say? Surely, your calculations are a bit off," the Indian responded. "It's only been about eighty thousand years since India was first settled. I am sure we are an older civilization than you, and our Brama forbade the consumption of beef long before your country ever built an altar in honor of the ox or placed one on a spit." "What a noise you make about your Brama! Can he possibly compare with our Bees?" asked the Egyptian. "Please, tell us what great things your celebrated Brama has done?" "Well," replied the Brahmin, "he was the first to teach his followers how to read and write, and it is to him alone that the world owes the invention of the noble game of chess." "You are mistaken, sir," said a Chaldean who was within earshot. "All these priceless blessings came from the fish Oannes, and only he deserves the tribute of divine worship. Everyone will tell you that he was a divine being with a tail made of pure gold, a head that looked like a man—though much more beautiful—and that he came down to visit the earth for three hours each day to teach humanity. He had many children, all powerful kings. I have a picture of him at home, and as my duty requires, I pray before it each night before going to bed and every morning upon rising. There is nothing wrong, as far as I can see, in eating a piece of roast beef; but surely, it is a mortal sin, a crime of the deepest dye, to touch a piece of fish. Besides, you can't realistically boast about such a grand origin. Compared to us Chaldeans, you are both mere moderns. You Egyptians claim no more than 135,000 years, and you Indians only 80,000. We, however, have almanacs dating back 40,000 centuries. Trust me; I speak nothing but the truth. Renounce your errors, and I will gift each of you a fine portrait of our Oannes.
A Native of Cambalu, entring into the Debate, said, I have a very great Veneration, not only for the Egyptians, Chaldeans, Greeks, and Celtæ; but for [118]Brama, Apis, and the Oannés, but in my humble Opinion, the *Li, * The Chinese Term, Li, signifies, properly speaking, natural Light, or Reason; and Tien, the Heavens, or the supreme Being. or as ’tis by some call’d, the *Tien, is an Object more deserving of divine Adoration than any Ox, or Fish, how much soever you may boast of their respective Perfections. All I shall say, in regard to my native Country, ’tis of much greater Extent, than all Egypt, Chaldea, and the Indies put together. I shall lay no Stress on the Antiquity of my Country; for I imagine ’tis of much greater Importance to be the happiest People, than the most antient under the Sun. However, since you were talking of the Almanacks, I must beg the Liberty [119]to tell you, that ours are look’d upon to be the best all over Asia; and that we had several very correct ones before the Art of Arithmetick was ever heard of in Chaldea.
A native of Cambalu, joining the discussion, said, "I have a deep respect not only for the Egyptians, Chaldeans, Greeks, and Celtic people; but also for [118]Brama, Apis, and Oannes. However, in my humble opinion, the *Li, The Chinese term, Li, literally means natural light or reason, and Tien refers to the heavens or the supreme being. or as it is called by some, the *Tien, is more deserving of divine worship than any ox or fish, no matter how much you might boast about their respective qualities. All I will say about my homeland is that it is much larger than all of Egypt, Chaldea, and the Indie labels combined. I won't stress the age of my country; I believe it matters more to be the happiest people than the oldest under the sun. However, since you mentioned the almanacs, I must ask for the liberty [119] to tell you that ours are considered the best throughout Asia; and that we had several very accurate ones long before the art of arithmetic was ever known in Chaldea."
You are all of you a Parcel of illiterate, ignorant Bigots, cry’d a Grecian: ’Tis plain, you know nothing of the Chaos, and that the World, as it now stands, is owing wholly to Matter and Form. The Greek ran on for a considerable Time; but was at last interrupted by a Celt, who having drank deep, during the whole Time of this Debate, thought himself ten Times wiser than any of his Antagonists; and wrapping out a great Oath, insisted, that all their Gods were nothing, if set in Competition with the Teutath or the Misletoe on the Oak. As for my part, said he, I carry some of [120]it always in my Pocket: As to my Ancestors, they were Scythians, and the only Men worth talking of in the whole World: ’Tis true, indeed, they would now and then make a Meal of their Country-men, but that ought not to be urg’d as any Objection to his Country; and, in short, if any one of you, or all of you, shall dare to say any thing disrespectful of Teutath, I’ll defend its Cause to the last Drop of my Blood. The Quarrel grew warmer and warmer, and Setoc expected that the Table would be overset, and that Blood-shed would ensue. Zadig, who hadn’t once open’d his Lips during the whole Controversy, at last rose up, and address’d himself to the Celt, in the first Place, as being the most noisy and outrageous. Sir, said he, Your Notions in this Affair [121]are very just: Good Sir, oblige me with a Bit of your Misletoe. Then turning about, he expatiated on the Eloquence of the Grecian, and in a Word, soften’d in the most artful Manner all the contending Parties. He said but little indeed to the Cathayian; because he was more cool, and sedate than any of the others. To conclude, he address’d them all in general Terms, to this or the like Effect: My dear Friends, You have been contesting all this while about an important Topick, in which ’tis evident, you are all unanimously agreed. Agreed, quotha! they all cried, in an angry Tone, How so, pray? Why said he to the hot, testy Celt, is it not true, that you do not in effect adore this Misletoe, but that Being who created that Misletoe and the Oak, to which it is so closely [122]united? Doubtless, Sir, reply’d the Celt. And you, Sir, said he, to the Egyptian, You revere, thro’ your venerable Apis, the great Author of every Ox’s Being. We do so, said the Egyptian. The mighty Oannés, tho’ the Sovereign of the Sea, continued he, must give Precedence to that Power, who made both the Sea, and every Fish that dwells therein. We allow it, said the Chaldean. The Indian, adds he, and the Cathayan, acknowledge one supreme Being, or first Cause, as well as you. As to what that profound worthy Gentleman the Grecian has advanc’d, is, I must own, a little above my weak Comprehension, but I am fully persuaded, that he will allow there is a supreme Being on whom his favourite Matter and Form are entirely dependent. The Grecian, [123]who was look’d upon as a Sage amongst them, said, with Abundance of Gravity, that Zadig, had made a very just Construction of his Meaning. Now, Gentlemen, I appeal to you all, said Zadig, whether you are not unanimous to a Man, in the Debate upon the Carpet, and whether there are any just Grounds for the least Divisions or Animosities amongst you. The whole Company, cool at once, caress’d him; and Setoc, after he had sold off all his Goods and Merchandize at a round Price, took his Friend Zadig Home with him to the Land of Horeb. Zadig, upon his first Arrival was inform’d, that a Prosecution had been carried on against him during his Absence, and that the Sentence pronounc’d against him was, that he should [124]be burnt alive before a slow Fire.
You’re all just a bunch of ignorant, bigoted fools, shouted a Greek. It’s clear you don’t understand anything about the Chaos, and that the world as it is now depends entirely on Content and Form. The Greek cuisine went on for a long time but was eventually interrupted by a Celtic, who, after drinking heavily throughout the debate, believed he was ten times smarter than anyone else. He swore loudly, insisting that all their gods were nothing compared to the Teutath or the mistletoe on the oak. As for me, he said, I carry some [120]in my pocket all the time. As for my ancestors, they were Scythians, the only people worth talking about in the entire world. It’s true they occasionally ate some of their countrymen, but that shouldn’t count against their country; and if any of you dares to say anything disrespectful about Teutath, I’ll defend it with my last drop of blood. The argument heated up more and more, and Setoc feared the table would be overturned and bloodshed would follow. Zadig, who hadn't said a word during the whole debate, finally stood up and addressed the Celtic, being the loudest and most aggressive. Sir, he said, your views on this matter [121]are quite reasonable. Good sir, please share some of your mistletoe with me. Then, turning to the Greek, he praised his eloquence, skillfully calming all the arguing parties. He said very little to the Cathayan since he was more composed than the others. In conclusion, he addressed them all in general terms, conveying something like this: My dear friends, you’ve been arguing all this time about an important topic, where it’s clear that you are all in complete agreement. Agreed, they all shouted angrily, how so? Why, said he to the hotheaded Celtic, isn’t it true that you don’t actually worship this mistletoe, but rather the being who created that mistletoe and the oak it’s connected to? Definitely, sir, replied the Celtic. And you, sir, he said to the Egyptian, you revere, through your venerable Bees, the great creator of every ox. We do, said the Egyptian. The great Oannes, even though he rules the sea, must acknowledge the power that created both the sea and every fish in it. We agree, said the Chaldean. The Indian, he added, and the Chinese, also recognize one supreme being, or first cause, just like you do. Regarding what the profound Greek has said, I must admit it’s a bit beyond my understanding, but I’m convinced he would agree there’s a supreme being on which his preferred Matter and Form completely depend. The Greek, [122] who was seen as a sage among them, gravely stated that Zadig had interpreted his meaning correctly. Now, gentlemen, I ask you all, said Zadig, whether you don’t all agree on the debate at hand, and if there’s any reason for even the slightest division or hostility among you. The whole group suddenly calmed down and praised him, and Setoc, after selling all his goods and merchandise for a good price, took his friend Zadig home with him to the land of Horeb. Upon arriving, Zadig learned that a prosecution had been carried out against him during his absence, and that the sentence against him was to be [124]burned alive at a slow fire.
CHAP. XII.
The Meetup.
Whilst Zadig attended his Friend Setoc to Balzora, the Priests of the Stars were determin’d to punish him. As all the costly Jewels, and other valuable Decorations, in which every young Widow that sacrificed her self on her Husband’s Funeral-pile, were their customary Fees, ’tis no great Wonder, indeed, that they were inclin’d to burn poor Zadig, for playing them such a scurvy Trick. Zadig therefore, was accus’d of holding heretical and damnable Tenets, in regard to [125]the Celestial Host: They depos’d, and swore point-blank, that he had been heard to aver, that the Stars never sat in the Sea. This horrid blasphemous Declaration thunder-struck all the Judges, and they were ready to rend their Mantles at the Sound of such an impious Assertion; and they would have made Zadig, had he been a Man of Substance, paid very severely for his heretical Notions. But in the Height of their Pity and Compassion for even such an Infidel, they would lay no Fine upon him; but content themselves with seeing him roasted alive before a slow Fire. Setoc, tho’ without Hopes of Success, us’d all the Interest he had to save his bosom Friend from so shocking a Death; but they turn’d a deaf Ear to all his Remonstrances, and oblig’d him to hold his Tongue. The young [126]Widow Almona, who by this Time was not only reconcil’d to living a little longer, but had some Taste for the Pleasures of Life, and knew that she was entirely indebted to Zadig for it, resolv’d, if possible, to free her Benefactor from being burnt, as he had before convinc’d her of the Folly of it in her Case. She ponder’d upon this weighty Affair very seriously; but said nothing to any one whomsoever. Zadig was to be executed the next Day; and she had only a few Hours left to carry her Project into Execution. Now the Reader shall hear with how much Benevolence and Discretion this amiable Widow behav’d on this emergent Occasion.
While Zadig was with his friend Setoc in Balzora, the Priests of the Stars were determined to punish him. Since all the expensive jewels and other valuable decorations that every young widow received after sacrificing herself on her husband’s funeral pyre were their customary fees, it’s no surprise they wanted to burn poor Zadig for pulling such a nasty trick on them. Therefore, Zadig was accused of holding heretical and detestable beliefs about [125] the Celestial Host. They deposed him and swore outright that he had been heard claiming that the stars never sat in the sea. This shocking blasphemy stunned all the judges, who were ready to tear their robes at the sound of such an impious statement; they would have made Zadig, had he been wealthy, pay dearly for his heretical ideas. But out of pity and compassion, even for such a nonbeliever, they decided not to impose a fine on him; instead, they were content to watch him be roasted alive over a slow fire. Setoc, though without hope of success, used all his influence to save his dear friend from such a horrific death, but they ignored all his pleas and forced him to be silent. The young widow Almona, by this time both reconciled to living a little longer and starting to appreciate the pleasures of life—thanks entirely to Zadig—resolved, if possible, to save her benefactor from being burned, as he had previously shown her the foolishness of it in her own case. She seriously contemplated this weighty matter but said nothing to anyone. Zadig was scheduled to be executed the next day, and she had only a few hours left to put her plan into action. Now the reader shall see just how benevolently and wisely this admirable widow acted in this urgent situation.
In the first Place, she made use of the most costly Perfumes; and drest herself to the utmost Advantage to render her Charms [127]as conspicuous as possible; And thus gaily attir’d, demanded a private Audience of the High Priest of the Stars. Upon her first Admittance into his august and venerable Presence, she address’d herself in the following Terms. O thou first-born and well-beloved Son of the Great Bear, Brother of the Bull, and first Cousin to the Dog, (these you must know were the Pontiff’s high Titles) I come to confess myself before you: My Conscience is my Accuser, and I am terribly afraid I have been guilty of a mortal Sin, by declining the stated Custom of burning my self on my Husband’s Funeral-pile? What could tempt me, in short, to a Prolongation of my Life, I can’t imagine, I, who am grown a perfect Skeleton, all wrinkled and deform’d. She paus’d, and [128]pulling off, with a negligent but artful Air, her long silk Gloves; She display’d a soft, plump, naked Arm, and white as Snow: You see, Sir, said she, that all my Charms are blasted. Blasted, Madam, said the luscious Pontiff; No! Your Charms are still resistless: His Eyes, and his Mouth, with which he kiss’d her Hand, confirm’d their Power: Such an Arm, Madam, by the Great Orasmades, I never saw before. Alas! said the Widow, with a modest Blush; my Arm Sir, ’tis probable, may have the Advantage of any hidden Part; but see, good Father, what a Neck is here; as yellow as Saffron, an Object not worth regarding. Then she display’d such a snowy, panting Bosom, that Nature could not mend it. A Rose-Bud on an Ivory Apple, would, if set in Competition [129]with her spotless Whiteness, make no better Appearance than common Madder upon a Shrub; and the whitest Wool, just out of the Laver, were she but by, would seem but of a light-brown Hue.
In the beginning, she used the most expensive perfumes and dressed herself to the best advantage, aiming to make her charms as noticeable as possible. Dressed so splendidly, she requested a private audience with the High Priest of the Stars. Upon her first entrance into his impressive and respected presence, she spoke in the following way. "O you, firstborn and beloved son of the Great Bear, brother of the Bull, and first cousin to the Dog" (these, as you should know, were the high titles of the Pontiff), "I come to confess before you: My conscience is my accuser, and I’m terribly afraid I’ve committed a mortal sin by refusing to burn myself on my husband’s funeral pyre. What could possibly tempt me to extend my life? I can’t understand it—I, who have become a perfect skeleton, all wrinkled and deformed." She paused, and pulling off her long silk gloves with a casual yet skillful air, she revealed a soft, plump, bare arm as white as snow. "You see, Sir," she said, "that all my charms are gone." "Gone, Madam?" said the indulgent Pontiff. "No! Your charms are still irresistible." His eyes and the kiss he placed on her hand confirmed their power. "Such an arm, Madam, by the Great Orasmades, I’ve never seen before." "Alas!" said the widow, blushing modestly, "my arm, Sir, may have the advantage of any hidden part; but look, good Father, at this neck; it's as yellow as saffron, an object that's hardly worth mentioning." Then she showed such a snowy, heaving bosom that Nature couldn't improve it. A rosebud on an ivory apple, if compared to her flawless whiteness, would look no better than common madder on a shrub; and the whitest wool, just out of the wash, would seem like a light-brown hue next to her.
Her Neck, her large black, sparkling Eyes, that languishingly roll’d, and seem’d as ’twere, on Fire; her lovely Cheeks, glowing with White and Red, her Nose, that was not unlike the Tower of Mount Lebanon, her Lips, which were like two Borders of Coral, inclosing two Rows of the best Pearls in the Arabian Sea; such a Combination, I say, of Charms, made the old Pontiff judge she was scarce twenty Years of Age; and in a kind of Flutter, to make her a Declaration of his tender Regard for her. Almona, perceiving him enamour’d, begg’d [130]his Interest in Favour of Zadig. Alas! my dear Charmer, my Interest alone, when you request the Favour, would be but a poor Compliment; I’ll take care his Acquittance shall be signed by three more of my Brother Priests. Do you sign first, however, said Almona. With all my Soul, said the amorous Pontiff, provided—— you’ll be kind, my dearest. You do me too much Honour, said Almona; but should you give your self the Trouble to pay me a Visit after Sunset, and as soon as the Star Sheat twinkles on the Horizon, you shall find me, most venerable Father, repos’d upon a rosy-colour’d silver Sopha, where you shall use your Pleasure with your humble Servant. With that she made him a low Courtesy; took up Zadig’s general Release as soon as duely sign’d, and [131]left the old Doatard all over Love, tho’ somewhat diffident of his own Abilities. The Residue of the Day he spent in his Bagnio; he drank large enlivening Draughts of a Water distill’d from the Cinnamon of Ceilan, and the costly Spices of Tidor and Ternate, and waited with the utmost Impatience for the up-rising of the brilliant Sheat.
Her neck, her large black, sparkling eyes that languidly rolled and seemed to be on fire; her lovely cheeks glowing with a mix of white and red; her nose, reminiscent of the Tower of Mount Lebanon; her lips, like two borders of coral enclosing two rows of the finest pearls from the Arabian Sea—such a combination of charms made the old Pontiff think she was hardly twenty years old. In a bit of a flutter, he felt compelled to express his tender feelings for her. Almond, noticing his infatuation, asked him to use his influence to benefit Zadig. "Alas! my dear charmer, my influence alone would be a weak compliment when you ask for a favor; I’ll make sure his release is signed by three of my fellow priests as well. But you sign first," said Almond. "With all my soul," said the lovestruck Pontiff, "as long as you’re kind, my dearest." "You honor me too much," said Almond; "but if you come to visit me after sunset, as soon as the star Sheathe twinkles on the horizon, you will find me reclining on a rosy-colored silver sofa, where you can enjoy yourself with your humble servant." With that, she made a low courtesy, took up Zadig’s general release as soon as
In the mean time Almona went to the second Pontiff. He assur’d her that the Sun, Moon, and all the starry Host of Heav’n, were but languid Fires to her bright Eyes. He put the Question to her, in short, at once, and agreed to sign upon her Compliance. She suffer’d herself to be over-persuaded, and made an Assignation to meet him at a certain Place, as soon as the Star Algenib should make its Appearance. [132]From him she repair’d to the third and fourth Pontiff, taking care, wherever she went, to see Zadig’s Acquittance duely sign’d, and made fresh Appointments at the Rising of Star after Star.
In the meantime, Almond went to see the second Pontiff. He assured her that the Sun, Moon, and all the stars in the sky were just dim fires compared to her bright eyes. He quickly asked her a question and agreed to sign once she agreed. She allowed herself to be convinced and made plans to meet him at a specific place as soon as the star Algenib appeared. [132] After that, she went to see the third and fourth Pontiff, making sure, wherever she went, to have Zadig’s receipt properly signed and set up new appointments for the rising of one star after another.
When she had carried her Point thus far, she sent a proper Message to the Judges of the Court, who had condemn’d Zadig, requesting that they would come to her House, that she might advise with them upon an Affair of the last Importance. They waited on her accordingly; she produc’d Zadig’s Discharge duly sign’d by four several Hands, and told them the Definitive Treaty between all the contracting Parties. Each of the pontifical Gallants observ’d their Summons to a Moment. Each was startled at the Sight of his Rival; but perfectly thunderstruck [133]to see the Judges, before whom the Widow had laid open her Case. Zadig procur’d an absolute Pardon, and Setoc was so charm’d with the artful Address of Almona, that he married her the next Day. Zadig went afterwards to throw himself at the Feet of his fair Benefactress. Setoc and he took their Leave of each other with Tears in their Eyes, and vowing that an eternal mutual Friendship should be preserv’d between them; and, in short, should Fortune at any Time afterwards prove more propitious than could well be expected to either Party; the other should partake of an equal Share of his Success.
After she had made her point, she sent a formal message to the judges of the court, who had condemned Zadig, asking them to come to her house so she could discuss an important matter with them. They complied and came to see her; she presented Zadig’s discharge, signed by four different officials, and explained the final agreement between all the parties involved. Each of the pompous gentlemen was attentive right away. They were surprised to see their rival, but completely shocked to see the judges, before whom the widow had laid out her case. Zadig secured an absolute pardon, and Setoc was so captivated by Almond's clever approach that he married her the next day. Zadig then went to express his gratitude to his gracious benefactor. Setoc and he said their goodbyes with tears in their eyes, promising to maintain a lifelong friendship between them; and in short, if luck ever smiled more favorably on either of them than expected, the other would share equally in the success.
Zadig steer’d his Course towards Syria; forever pondering on the hard Fate of the justly-admir’d Astarte, and reflecting on his own Stars that so obstinately [134]darted down their malignant Rays, and continu’d daily to torment him. What, said he! to pay four hundred Ounces of Gold for only seeing a Bitch pass by me; to be condemn’d to be beheaded for four witless Verses in Praise of the King; to be strangled to Death, because a Queen was pleas’d to look upon me; to be made a Prisoner, and sold as a Slave for saving a young Lady from being sorely abus’d by a Brute rather than a Man; and to be upon the Brink of being roasted alive, for no other Offence than saving for the future all the Widows in Arabia from becoming idle Burnt-Offerings, and mingling their Ashes with those of their deceased worthless Husbands.
Zadig set his course for Syria, constantly thinking about the difficult fate of the admired Astarte and reflecting on his own stars that relentlessly shot down their harmful rays, continuing to torment him daily. "What is this?" he exclaimed. "To pay four hundred ounces of gold just for seeing a dog walk by me; to be sentenced to behead for four foolish verses praising the king; to be strangled to death because a queen decided to look at me; to be captured and sold as a slave for rescuing a young lady from being cruelly mistreated by a brute rather than a man; and to be on the verge of being roasted alive for no other reason than wanting to save all the widows in Saudi Arabia from becoming useless burnt offerings and having their ashes mixed with those of their deceased worthless husbands."
CHAP. XIII.
The Freelancer.
Zadig, arriving at the Frontiers which separate Arabia Petræa from Syria, and passing by a very strong Castle, several arm’d Arabians rush’d out upon him, and surrounding him, cried out: Whatever you have belonging to you is our Property, but as for your Person, that is entirely at our Sovereign’s Disposal. Zadig, instead of making any Reply, drew his Sword, and as his Attendant was a very couragious Fellow, he drew likewise. Those who laid hold on them, first fell a Sacrifice to their Fury: Their Numbers redoubled: Yet still, Both dauntless, determin’d to [136]conquer or to die. When two Men defend themselves against a whole Gang, the Contest, doubtless, cannot last long. The Master of the Castle, one Arbogad by Name, having been an Eye-Witness from his Window, of the Intrepidity and surprising Exploits of Zadig, took a Fancy to him. He ran down therefore in Haste, and giving Orders himself to his Vassals to desist, deliver’d the two Travellers out of their Hands. Whatever Goods or Chattels, said he, come upon my Territories, are my Effects; and whatever I find likewise that is valuable upon the Premises of others, is my free Booty; but, as you appear, Sir, to me to be a Gentleman of uncommon Courage, you shall prove an Exception to my general Rule. Upon this, he invited Zadig [137]into his magnificent Mansion, giving his inferior Officers strict Orders to use him with all due Respect; and at Night Arbogad was desirous of supping with Zadig. The Lord of the Mansion was one of those Arabians, that are call’d Free-booters; but a Man who now and then did good Actions amongst a Thousand bad ones. He plunder’d without Mercy; but was liberal in his Benefactions. When in Action, intrepid; but in Traffick, easy enough; a perfect Epicure in his Eating and Drinking, an absolute Debauchee, but very frank and open. Zadig pleas’d him extremely; his Conversation being very lively, prolong’d their Repast: At last, Arbogad said to him; I would advise you, Sir, to enlist yourself in my Troop; you cannot possibly do a better [138]Thing: My Profession is none of the worst; and in Time, you may become perhaps as great a Man as myself. May I presume, Sir, to ask you one Question; how long may you have follow’d this honourable Calling? From my Youth upwards, replied his Host, I was only a Valet at first to an Arabian, who indeed was courteous enough; but Servitude was a State of Life I could not brook. It made me stark-mad to see, in a wide World, which ought to be divided fairly between Mankind, that Fate had reserv’d for me so scanty a Portion. I communicated my Grievance to an old Sage Arabian. Son, said he, never despair; once upon a Time, there was a Grain of Sand, that bemoan’d itself, as being nothing more than a worthless Atom of the Deserts. [139]At the Expiration, however, of a few Years, it became that inestimable Diamond, which at this very Hour, is the richest, and most admir’d Ornament of the Indian Crown. The old Man’s Discourse fir’d me with some Ambition; I was conscious to myself that I was at that Time the Atom he mention’d, but was determin’d, if possible, to become the Diamond. At my first setting out, I stole two Horses; then I got into a Gang; where we play’d at small Game, and stopp’d the small Caravans; thus I gradually lessen’d the wide Disproportion, which there was at first between me and the rest of Mankind: I enjoy’d not only my full Share of the good Things of this Life, but enjoy’d them with Usury. I was look’d upon as a Man of Consequence, [140]and I procur’d this Castle by my military Atchievements. The Satrap of Syria had Thoughts of dispossessing me; but I was then too rich to be any Ways afraid of him; I gave the Satrap a certain Sum of Money, upon Condition that I kept quiet Possession of my Castle. And, moreover, I aggrandiz’d my Domains; for he constituted me, at the same Time, Treasurer of the Imports that Arabia Petræa paid to the King of Kings. I executed my Trust, in every Respect, as I ought, in the Capacity of a Collector; but I never did, nor never intended to balance my Accounts.
Zadig, reaching the border between Petra, Arabia and Syria, passed a very strong castle when a group of armed Arabians rushed out to confront him. They surrounded him and shouted, "Everything you own belongs to us, but your life is entirely at the discretion of our leader." Zadig, instead of responding, drew his sword, and his courageous attendant did the same. The first attackers who seized them fell victim to their fury. Their numbers increased, yet both remained fearless, determined to [136] either conquer or die. When two men defend themselves against an entire group, the fight, of course, can't last long. The lord of the castle, a man named Arbogad, witnessing Zadig's bravery and surprising skills from his window, took a liking to him. He hurried down, ordered his men to back off, and rescued the two travelers. "Whatever goods come onto my land are mine; anything valuable I find on someone else's territory is my legitimate plunder. However, since you seem to be a man of exceptional courage, you will be an exception to my usual rule." With that, he invited Zadig [137] into his grand home, instructing his underlings to treat him with utmost respect. That evening, Arbogad wanted to dine with Zadig. The lord of the mansion was one of those Arabs known as Pirates; a man who sometimes did good deeds among a thousand immoral ones. He plundered ruthlessly but was generous with his charities. He was fearless in battle but easygoing in trade, a true Epicurean in his eating and drinking, totally indulgent but very straightforward. Zadig greatly pleased him, as their lively conversation extended their meal. Eventually, Arbiter said, "I would recommend you, sir, to join my troop; you can't make a better [138] choice. My line of work isn’t so bad, and in time, you might even become as great as I am. May I ask you a question; how long have you been in this noble profession?" "Since my youth," replied his host. "I started as a Parking attendant to an Arabian who was somewhat courteous, but I couldn't stand the servitude. It drove me crazy to see, in a vast world that should be shared fairly among people, that fate had reserved for me such a small portion. I shared my frustration with an old wise man, who told me, 'Son, never lose hope; once, there was a grain of sand that lamented being nothing more than a worthless Atom of the desert.' [139] However, after a few years, it became that priceless diamond which is now the richest and most admired jewel of the Indian crown." The old man's words ignited some ambition in me; I realized at that time I was the Atom he mentioned but was determined to, if possible, become the Diamond. When I started out, I stole two horses, then joined a gang where we played small stakes and ambushed minor caravans; I gradually reduced the great disparity between myself and the rest of humanity. I not only enjoyed my fair share of the good things in life but also reveled in them beyond that. I was seen as a person of importance, [140] and I obtained this castle through my military achievements. The Governor of Syria considered trying to dispossess me, but by then, I was too wealthy to worry about him. I offered the Governor a sum of money on the condition that I could keep my castle. Moreover, I expanded my territory; he appointed me as the treasurer of the income Petra, Arabia paid to the King of Kings. I carried out my duties as a collector as I should have, but I never balanced my accounts, nor did I ever intend to.
The grand Desterham of Babylon sent hither, in the Name of the King Moabdar, a petty Satrap, with a Commission to strangle me. He and his Attendants [141]arriv’d here with his Royal Warrant. I was appriz’d of the whole Affair, and, accordingly, order’d his whole Retinue, consisting of four inferior Officers, to be strangled before his Face, after the same Manner as was intended for my Execution. After this, I ask’d him what he thought the Commission with which he was entrusted, might reasonably be valued at; he answer’d, that he presum’d his Premium (had he succeeded) might have amounted to about three Hundred Pieces of Gold. I made him sensible, that it would be for his Interest to be a commission’d Officer under me; I made him accordingly Deputy Free-booter. He is at this very Day not only the best Officer, but the richest I have in all my Court. If my Word may be credited, I’ll [142]raise your Fortune as I have done his. Never was Trade brisker in our Way; for Moabdar, is knock’d on the Head, and all Babylon in the utmost Confusion. Moabdar kill’d, said you! cry’d Zadig, and pray, Sir, what is become of his Royal Consort, Astarte? I know nothing at all of that Affair, replied Arbogad, all that I have to say, is, that Moabdar became a perfect Madman, and had his Brains beat out; that all the People in Babylon are cutting one another’s Throats, and that the whole Empire is laid waste; that there is still an Opportunity for making several bold Pushes; and let me tell you, Sir, I have done my Part, and made the most on’t. But the Queen, Sir, said Zadig; pray favour me so far, as to inform me, if you know any [143]Thing of the Queen. I have heard great Talk, said he, of a certain Prince of Hyrcania; ’tis very possible, she may have listed herself amongst his Concubines, if she had the good Fortune to escape the Resentment of those popular Tumults; but my Head, Sir, is better turn’d for the Highway than for News; I have taken several Ladies Prisoners in the Course of my Excursions; I keep none of them for my Part; and as to such as are handsomer than ordinary, I make the best Market I can of them, without enquiring who they are. Their Quality or Titles will fetch no Price at all; a Queen, if she be homely, is worth nothing. ’Tis probable, Sir, I have dispos’d of the Lady myself; and ’tis possible, likewise, she may be dead; ’tis no Concern of [144]mine; and to my thinking, it should be an Affair of no Manner of Importance to you. After this Declaration, he drank so hard, and confounded his Ideas in such a Manner, that Zadig was not one whit the wiser. Upon which he was struck dumb, confounded, and stood as motionless as a Statue. Arbogad, in the mean while, swill’d down whole Bumpers, told a Hundred merry Tales, and swore a thousand Times over, that he was the happiest Creature upon God’s Earth; persuading Zadig to be as merry, and thoughtless as himself. At last, being gradually overcome by the Fumes of his Liquor, he fell fast asleep. Zadig spent the Remainder of the Night in deep Contemplation, and in all the Uneasiness of Mind imaginable. What, said he, the [145]King first became crazy, and then was murder’d. I think I have just Grounds for Complaint. The whole Empire is in Confusion, and torn to Pieces, and this Free-booter is as happy as a King. O Fortune! O Fate! a Highwayman as happy as a Monarch! and the most amiable Creature that Nature ever fram’d has suffer’d perhaps, an ignominious Death, or perhaps, is in a State of Life a thousand Times worse than Death itself! O Astarte! Astarte! What art thou become?
The grand Desterham of Babylon sent over, in the name of King Moabdar, a minor Governor, with orders to kill me. He and his attendants [141] arrived here with his royal warrant. I was informed of the entire situation and, accordingly, ordered his entire entourage, consisting of four lower-ranking officers, to be executed in the same way intended for me. After that, I asked him how much he thought his commission was worth; he replied he assumed his reward (if he had succeeded) would have been about three hundred pieces of gold. I pointed out that it would be in his best interest to serve as a commissioned officer under me; I then made him my Deputy Pirate. He is still today not only the best officer I have but also the richest in my court. If you trust my word, I’ll [142] boost your fortune just as I have with his. Trade has never been better for us; King Moabdar has been killed, and all Babylon is in chaos. “Moabdar killed?” exclaimed Zadig, “And what about his royal consort, Astarte?” “I know nothing about that,” replied Arbogast. “All I can say is that Moabdar went completely mad and got his brains smashed; everyone in Babylon is attacking each other, and the whole empire is in ruins. There’s still a chance to make some bold moves, and let me tell you, Sir, I’ve done my part and made the most of it. But the Queen, Sir,” Zadig interrupted, “could you at least tell me if you know anything about her?” “I’ve heard a lot about a certain prince from Hyrcania; it’s quite possible she may have joined his harem if she managed to avoid the chaos,” he said. “But honestly, Sir, I’m more focused on the road than on rumors. I’ve captured several ladies during my travels and don’t keep any of them; as for the ones who are particularly attractive, I try to sell them without asking who they are. Their status or titles mean nothing; a queen who isn’t beautiful is worthless. It’s likely, Sir, that I’ve sold the lady myself, and she might even be dead; it’s no concern of [144] mine, and honestly, it shouldn’t matter to you either.” After this explanation, he drank so much and got so muddled that Zadig was no wiser. He was left speechless, stunned, and stood still as a statue. Meanwhile, Arbogad downed drinks, told a hundred funny stories, and swore a thousand times that he was the happiest person on earth, encouraging Zadig to be just as joyful and carefree. Eventually, he got so drunk that he fell fast asleep. Zadig spent the rest of the night lost in thought, feeling all the anxiety imaginable. “The [145] King first went insane, then was murdered. I think I have every right to complain. The whole empire is in chaos and falling apart, and this free-booter feels as happy as a king. Oh, fortune! Oh, fate! A highwayman as happy as a monarch! And the most admirable person that nature ever created may have suffered a shameful death, or is perhaps living a life a thousand times worse than death itself! Oh Astarte! Astarte! What have you become?”
As soon as it was Break of Day he went out, and ask’d every one he saw if they knew any Thing of her: But the whole Gang were too intent upon other Matters, to return him any Answer. By Virtue of their Night’s Excursions, they had brought in some fresh [146]Booty, and were busy in dividing the Spoil. All the Favour he could procure, in their Hurry and Tumult, was, to go away without the least Examination. He took the Advantage of their Remissness, and mov’d off the Premises, but more overwhelm’d with Grief and deep Reflection than ever.
As soon as it was dawn, he went out and asked everyone he saw if they knew anything about her. But the whole group was too caught up in their own business to give him any answer. Because of their nighttime activities, they had brought in some fresh [146]loot and were busy splitting it up. The best he could manage in their rush and chaos was to leave without any real scrutiny. He took advantage of their carelessness and moved away from the scene, feeling more overwhelmed with grief and deep thoughts than ever.
Zadig, in his March, was very restless and uneasy. His Thoughts were forever rolling on the unfortunate Astarte, the King of Babylon, his Bosom-Friend Cador, the happy Free-booter, Arbogad, the fair Coquet, that was taken Prisoner on the Confines of Egypt, by the Babylonish Courier; in a Word, on the various Scenes of Misfortunes and Disappointments, which he had successively met with.
Zadig, during his walk in March, felt very restless and uneasy. His mind was constantly focused on the unfortunate Astarte, the King of Babylon, his close friend Cador, the lucky Pirate, Arrogant, the charming Flirt, who was captured on the borders of Egypt by the Babylonian messenger; basically, he was consumed by the various scenes of misfortune and disappointment he had faced.
CHAP. XIV.
The Fisher.
When Zadig had travelled some few Leagues from Arbogad’s Castle, he found himself arriv’d at the Banks of a little River; incessantly deploring, as he went along, his unhappy Fate, and looking upon himself as the very Picture of ill Luck. He perceiv’d at a little Distance a Fisherman, reclin’d on a verdant Bank by the River-side, trembling, scarce able to hold his Net in his Hand, (which he seem’d but little to regard) and with uplift Eyes, imploring Heaven’s Assistance. I am, doubtless, said the poor Fisherman, the most unhappy [148]Wretch that ever liv’d! No Merchant in all Babylon, it is very well known, was ever so noted for selling Cream-Cheeses as myself; and yet I am ruin’d to all Intents and Purposes. No Man of my Profession ever had a handsomer, more compleat Housewife, than my Dame was; but I have been treacherously depriv’d of her. I had still left a poor, pitiful Cottage, but that I saw plunder’d and destroy’d. I am cubb’d up here in a Cell; I have nothing to depend upon but my Fishery, and not one single Fish have I caught. Thou unfortunate Net! I’ll never throw thee into the Water more: Much sooner will I throw myself in. No sooner were the Words out of his Mouth, but he started up, and ran to the River-side, like one that was resolutely bent to [149]plunge in, and get rid of a miserable Life at once. Is it possible, said Zadig? Is there then the Man in Being more wretched than myself? His Benevolence, and good Will to save the poor Man’s Life, was as quick as the Reflection he had just made! He ran to his Assistance; he laid hold of him; and ask’d him, with an Air of Pity and Concern, the Cause of his rash Intention. ’Tis an old saying, that a Person is less unhappy when he sees himself not singular in Misfortune. But if we will credit Zoroaster, this is not from a Principle of Malignity, but the Effect of a fatal Necessity. He was attracted, as it were, to any Person in Distress, as being One in the same unhappy Circumstances. The Transport of a happy Man, would be a Kind of Insult; but [150]two Persons in bad Circumstances, are like two weak Shrubs, which, by propping up each other, are fenc’d against a Storm. Why are you thus cast down, said Zadig to the Fisherman? Never sink Man, under the Weight of your Burden. I can’t help it, said the poor Fisherman; I have not the least Prospect of Redress. I was once, Sir, the tip-top Man of the whole Village of Derlbach, near Babylon, where I liv’d, and with the Help of my Wife, made the best Cream-Cheeses that were ever eaten in the Persian Empire. Her Majesty, the Queen Astarte, and the famous Prime-Minister Zadig were very fond of them. I serv’d the Court with about six Hundred of them, I went the other Day in Hopes of being paid; but before I had well got into [151]the Suburbs of Babylon, I was inform’d, that not only the Queen, but Zadig too had privately left the Court: Whereupon I ran directly to Zadig’s House, tho’ I never sat Eye on the Man in all my Life. There I found the Court-Marshals of the grand Desterham, plundering, by Virtue of his Majesty’s Mandate, all his Effects, in the most loyal Manner. From thence I made the best of my Way to the Queen’s Kitchin; where, applying my self to the Steward of her Household, and his inferior Officers; one of them told me she was dead; another, that she was confin’d in Prison; a third, indeed, said that she had made her Escape by Flight; all in general, however, assur’d me for my Comfort, that my Cheeses would never be paid for. From thence I went, with [152]my Wife in my Hand, to Lord Orcan’s; who was another of my Court-Customers; of whom we begg’d for Shelter and Protection: The Favour, I confess, was readily granted to my Wife; but as for my own Part, I was absolutely rejected. She was fairer, Sir, than the fairest Cheese I ever sold; from whence I date all my Misfortunes; and the red that adorn’d her blushing Cheeks was ten Times more lively than any Tyrian Scarlet. And between you and I, Sir, that was the main Cause of my Wife’s Reception, and my Disgrace. Whereupon I wrote a doleful Letter to my Wife, in all the Agonies of one in the deepest Despair: ’Tis very well, said she, to the Messenger; I have some little Knowledge of the Man; I have heard say no one sells better Cream-Cheeses than he does; [153]desire him, next Time he comes, to bring a small Parcel with him, and let him know, I’ll take care he shall be punctually paid.
When Zadig had traveled a few leagues from Arbiter's Castle, he found himself at the banks of a small river, constantly lamenting his unfortunate fate and viewing himself as a true example of bad luck. He noticed a fisherman a little distance away, lounging on a green bank by the river, trembling and barely able to hold his net, which he didn't seem to care much about, while looking up and pleading for divine help. "I am, without a doubt," said the poor fisherman, "the most miserable wretch that ever lived! No merchant in all Babylon is as well known for selling cream cheeses as I am, and yet I am ruined beyond repair. No one in my profession has ever had a prettier or more capable wife than mine, but I’ve been treacherously deprived of her. I still had a shabby little cottage, but I’ve seen it plundered and destroyed. I'm stuck here in this cell; I can only rely on my fishing, and I haven't caught a single fish. You unfortunate net! I’ll never throw you into the water again; I’d rather throw myself in." No sooner had he said this than he jumped up and rushed to the riverbank, as if he were determined to plunge in and end his miserable life once and for all. "Is it possible?" thought Zadig. "Is there someone out there more wretched than I?" His desire to save the poor man's life sparked as quickly as the reflection he had just made! He ran to help him, grabbed him, and asked, with a look of pity and concern, what was prompting his rash decision. It’s an old saying that a person feels less unhappy when they see others sharing their misfortune. But if we are to believe Zoroaster, it’s not out of malice but a result of a tragic necessity. He felt drawn to anyone in distress, feeling a bond through their shared misfortunes. The joy of a happy person would seem like an insult; however, two people facing hard times are like two weak shrubs that, by supporting each other, withstand a storm. "Why are you so downcast?" Zadig asked the fisherman. "Don’t give in under the weight of your troubles." "I can’t help it," said the fisherman. "I have no hope of relief. I was once, Sir, the top man in the entire village of Derlbach, near Babylon, where I lived, and with my wife’s help, I made the best cream cheeses ever produced in the Persian Empire. Her Majesty, Queen Astarte, and the famous Prime Minister Zadig were big fans. I used to supply the court with about six hundred of them. I recently went looking for payment, but before I even reached the outskirts of Babylon, I learned that not only had the Queen, but Zadig too, left the court without anyone knowing. So, I rushed over to Zadig's house, even though I had never laid eyes on the man before. There, I found the court marshals of the grand Desterham, looting everything he owned, in full compliance with the King's order. I then hurried to the Queen’s kitchen, where I spoke with the steward and his subordinate officers; one told me she was dead, another said she was imprisoned, while a third insisted she had escaped. Still, they all assured me that my cheeses would never be paid for. From there, I went, with my wife in hand, to Lord Orcan’s place, who was another of my court customers, seeking shelter and protection. The favor was easily granted to my wife, but I was completely turned away. She was more beautiful, Sir, than the finest cheese I ever sold; that’s when all my misfortunes began. The red on her cheeks was ten times more vivid than any Tyrian scarlet. Between you and me, Sir, that was the main reason for my wife’s welcome and my rejection. I then wrote a sorrowful letter to my wife in total despair: 'It’s all well and good,' she said to the messenger, 'I know a little about that man; I’ve heard he sells the best cream cheeses. Next time he comes, tell him to bring a small package along, and let him know I’ll ensure he gets paid.'
In the Height of my Misfortunes, I determin’d to seek Redress in a Court of Equity: I had but six Ounces of Gold left: Two whereof went for a Fee to my Counsellor; two to my Lawyer, who took my Cause in Hand, and the other two to the Judge’s Clerk. Notwithstanding what I had done, my Cause was not so much as commenc’d; and I had already disburs’d more Money than all my Cheeses and my Wife with them were worth. I return’d therefore to my Native Habitation, with a full Resolution to sell it for the Ransom of my Wife.
In the midst of my troubles, I decided to seek justice in a court of equity. I had only six ounces of gold left: two went to my counselor as a fee; two went to my lawyer, who took on my case; and the other two went to the judge's clerk. Despite all I had done, my case hadn’t even started, and I had already spent more money than all of my cheese and my wife combined were worth. I returned to my home, fully intending to sell it to ransom my wife.
My little Cot, with the Appurtenances, [154]were worth about threescore Ounces of Gold: But as the Purchasers found I was necessitous, and drove to my last Shifts; the first whom I apply’d to, offer’d me thirty Ounces; the second, twenty; and the third, but ten: Just as I had come to Terms of Accommodation with one of them, the Prince of Hyrcania came to Babylon, and swept all before him. My little Cottage, with all its Furniture, was first plunder’d of all that was valuable, and at last reduc’d to Ashes.
My little cottage, along with its belongings, [154] was worth about sixty ounces of gold. But since the buyers realized I was in a tough spot and desperate, the first one I approached offered me thirty ounces; the second offered twenty; and the third only ten. Just as I was about to make a deal with one of them, the Prince of Hyrcania arrived in Babylon and took everything. My little cottage and all its furniture were first stripped of anything valuable and ultimately reduced to ashes.
Having thus lost my Money, my Wife, and my House, I withdrew to this Desart, where you see me. I have since endeavour’d to get my Bread by Fishing; but the Fish, as well as all Mankind, desert me. I scarce catch one in a Day; I [155]am half starv’d; and had it not been for your unexpected Benevolence and Generosity, I had been at the Bottom of the River before this.
Having lost my money, my wife, and my house, I retreated to this deserted place, where you see me now. I've since tried to make a living by fishing, but the fish, like everyone else, have abandoned me. I barely catch one a day; I'm half-starved, and if it weren't for your unexpected kindness and generosity, I would have drowned in the river by now.
This long Detail of Particulars, however, was not deliver’d without several Interruptions; for, said Zadig, with Abundance of Warmth and Confusion, Have you never heard, Sir, of what is become of the Queen Astarte? No Sir, not I, said the disconsolate Fisherman; but this I know, to my Sorrow, that neither the Queen, nor Zadig, ever paid me the least Consideration in the World for my Cream Cheeses; that my dear Spouse is taken from me; and that I am drove to the very Brink of Despair. I am verily persuaded, said Zadig, that you will not lose all your Money. I have heard much talk of that [156]same Zadig; they say he is very honest, and that if ever he returns to Babylon, as ’tis to be hop’d he will, he’ll discharge his Debts with Interest, like a Man of Honour. But, as for your Wife, who appears to me, to be no better than a Wag-tail, never take the Trouble, if you’ll take my Advice, to hunt after her any more. Be rul’d, and make the best of your Way to Babylon. I shall be there before you, as I shall ride, and you will be on Foot. Make your Applications to the illustrious Cador; tell him you met his Friend upon the Road; and stay there still I come. Observe my Orders, and ’tis very probable it may turn out to your Advantage.
This long account of events, however, wasn't delivered without several interruptions; for, said Zadig, with a lot of passion and confusion, "Have you never heard, Sir, what happened to Queen Astarte?" "No, Sir, I haven't," replied the sad fisherman; "but I do know, to my sorrow, that neither the Queen nor Zadig ever gave me the slightest consideration for my cream cheeses; that my dear wife is gone; and that I’ve been driven to the very edge of despair. I truly believe," said Zadig, "that you won't lose all your money. I've heard a lot about that [156] same Zadig; they say he’s very honest, and if he ever returns to Babylon, as we hope he will, he’ll pay off his debts with interest, like a man of honor. But as for your wife, who strikes me as no better than a flirt, don’t bother, if you’ll take my advice, to chase after her anymore. Just listen to me and make your way to Babylon. I’ll get there before you since I’ll be riding, and you’ll be on foot. Go and speak to the distinguished Cador; tell him you met his friend on the road, and wait there until I arrive. Follow my orders, and there’s a good chance it might turn out in your favor."
O puissant Orosmades, continu’d he, you have made me, ’tis true, an Instrument of Comfort [157]to this poor Man; but what Friend will you raise for me, to alleviate my Sorrows? Having utter’d this short Expostulation, he gave the distrest Fisherman one full Moiety of all the Money he brought with him out of Arabia. The Fisherman, thunder-struck, and transported with Joy at so unexpected a Benefaction, kiss’d the Feet of Cador’s Friend, and cried out, sure you are a Messenger of Heaven, sent down to be my Saviour!
O powerful Orosmades, he continued, you have indeed made me an instrument of comfort [157] for this poor man; but what friend will you send for me to help ease my sorrows? After saying this short plea, he gave the distressed fisherman half of all the money he had brought with him from Arabia. The fisherman, shocked and overwhelmed with joy at such an unexpected gift, kissed the feet of Cador’s friend and exclaimed, surely you are a messenger from heaven, sent to be my savior!
In the mean Time, Zadig every now and then ask’d him Questions, and wept as he ask’d them. What! Sir, said the Fisherman, can you, who are so bountiful a Benefactor, be in Distress yourself? Alas! said he, Friend, I am a hundred Times more unhappy than thou art. But pray, Sir, said the good Man, how can it possibly be, [158]that he, who is so lavish of his Favours, should be overwhelm’d with greater Misfortunes than the Man he so generously relieves? Your greatest Uneasiness, said he, arose from the Narrowness of your Circumstances; but mine proceeds from an internal, and much deeper Cause. Pray, Sir, said the Fisherman, has Orcan robb’d you of your Wife? This Interrogatory put Zadig in a Moment upon a Retrospection of all his past Adventures. He recollected the whole Series of his Misfortunes; commencing from that of the Eunuch and the Huntsman, to his Arrival at the Free-booter’s Castle. Alas! said he, to the Fisherman, Orcan, ’tis true, deserves severely to be punish’d: But for the Generality, we find, such worthless Barbarians are the Favourites of [159]Fortune. Be that, however, as it will, go as I bade you, to my Friend Cador, and wait there till I come. They took their Leave; the Fisherman blessing his propitious Stars, and Zadig cursing, every Step he went, the Hour he was born.
In the meantime, Zadig kept asking him questions and cried as he did so. “What! Sir,” said the fisherman, “how can someone as generous as you be in distress?” “Alas!” he responded, “friend, I am a hundred times more unhappy than you are.” “But please, Sir,” said the good man, “how can it be that someone who is so generous with his kindness is overwhelmed by greater misfortunes than the man he helps?” “Your greatest worry,” he said, “comes from your limited circumstances; mine comes from something much deeper within.” “Please, sir,” said the fisherman, “has Orcan taken your wife?” This question immediately made Zadig reflect on all his past adventures. He remembered the entire series of his misfortunes, starting with the eunuch and the huntsman, all the way to his arrival at the freebooter’s castle. “Alas!” he said to the fisherman, “it’s true that Orcan deserves to be punished severely. But generally, we find that such worthless barbarians are the favorites of [159] fortune. Be that as it may, go as I instructed to my friend Cador, and wait there until I arrive.” They parted ways, the fisherman blessing his lucky stars, while Zadig cursed the hour he was born with every step he took.
CHAP. XV.
The Basilisk.
As Zadig was traversing a verdant Meadow, he perceiv’d several young Female Syrians, intent on searching for something very curious, that lay conceal’d, as they imagin’d, in the Grass. He took the Freedom to approach one of them, and ask her, in the most courteous Manner, if he might have the Honour to assist her in her Researches. [160]Have a care, said she. What we are hunting after, Sir, is an Animal, that will not suffer itself to be touch’d by a Man. ’Tis somewhat surprizing, said Zadig. May I be so bold, pray, as to ask you what you are in Pursuit after, that shuns the Touch of any Thing but the Hands of the Fair Sex. ’Tis, Sir, said she, the Basilisk: A Basilisk, Madam, said he! And pray, if you will be so good as to inform me, with what View, are you searching after a Creature so very difficult to be met with? ’Tis, Sir, said she, for our Lord and Master Ogul, whose Castle, you see, situate on the River-side, at the Bottom of the Meadow. We are all his Vassals. Ogul, you must know, is in a very bad State of Health, and his first Physician has order’d him, as a Specific, to eat a [161]Basilisk, boil’d in Rose water: And as that Animal is very hard to be catch’d, and will suffer nothing to approach it, but one of our Sex, our dying Sovereign Ogul has promis’d to honour her, that shall be so happy as to catch it for him, so far as to make her his Consort. The Case, being thus circumstantiated, Sir, I hope you will not interrupt me any longer, lest my Rivals here in the Field should happen to circumvent me.
As Zadig was walking through a lush meadow, he noticed several young Syrian women, focused on searching for something intriguing that they believed was hidden in the grass. He took the liberty to approach one of them and politely asked if he could assist her in her search. “Be careful,” she replied. “What we’re looking for, sir, is an animal that won’t let itself be touched by a man.” "That’s quite surprising," Zadig said. "May I be so bold as to ask what you’re pursuing that avoids the touch of anything but the hands of women?” “It’s the Basilisk,” she said. “A Basilisk, you say! And if you don’t mind me asking, why are you searching for such a hard-to-find creature?” “It’s for our Lord and Master Ogul, whose castle you see over there by the river at the bottom of the meadow. We are all his subjects. Ogul, you should know, is in very poor health, and his main doctor has instructed him to eat a [161]Basilisk boiled in rose water. Since that animal is difficult to catch and allows only women to approach it, our ailing sovereign Ogul has promised to make the woman who successfully catches it his consort. Given this situation, Sir, I hope you won’t interrupt me any longer, lest my rivals here in the field get ahead of me.”
Zadig withdrew, and left the Syrian Ladies in Quest of their imaginary Booty, in order to pursue his intended Journey. But as he came to the Banks of a Rivulet, at the remotest part of the Meadow, he perceiv’d another young Lady, reclin’d on the Grass, and entirely disengag’d. Her Stature seem’d majestic, but her [162]Face was cover’d with a Vail; and her Eyes were fixt, as one at her Looking-glass, on the River. Every now and then a Sigh burst out, as if her Heart were breaking. In her Hand she held a little Wand or Rod, with which she was tracing out some Characters on the dry Sand, that lay between the flow’ry Bank she sat on, and the purling Current. Zadig’s Curiosity induc’d him, unperceiv’d, to observe her Operations at some Distance. But approaching nearer, and perceiving very distinctly the first Character to be an Z. the next an A. and the third a D. he started; but when he saw the additional Capitals of I and G. his Astonishment was too great for Words to express. He stood for some Time perfectly thunder-struck, and as motionless as a Statue; At last, [163]in a soft, faultring Tone, he broke Silence: O generous Lady, said he, forgive a Stranger, one overwhelm’d with Sorrows like yourself, if he asks you, by what amazing Accident he finds the Name of Zadig delineated by so angelick a Hand. Thus unexpectedly interrupted, and at the Sound of those Words, she turn’d her Head; and with a trembling Hand, lifting up her Vail, she espy’d Zadig himself. Upon which, she shriek’d; and as her Heart was flutter’d between the two Extreams of Transport and Surprize, she fainted away, and gently dropp’d into his Arms. ’Twas, it seems Astarte her self; ’twas the Queen of Babylon; ’twas the very Goddess whom Zadig ador’d; ’twas, in short, the very identical Lady, whose hard Fate he had so long deplor’d; and for whose [164]sake he had felt so many agonizing Pains. For a few Minutes he stood speechless, and depriv’d, as it were, of all his senses, whilst his Eyes were fixt on his Astarte, who began to revive; and cast a wishful Glance at him, attended with some Confusion. O ye immortal Powers, cried he, who preside over the Destiny of us frail Mortals! Ye have restor’d me my Astarte; but alas! at what a Conjuncture, in what a Place, and in what a State and Condition do I view her? He threw himself prostrate on the Ground, and kiss’d the Dust of her Feet. The Queen of Babylon rais’d him up, and oblig’d him to sit by her on the flow’ry Bank whereon she was repos’d. Every now and then she wip’d her Eyes, as the Tears trickl’d down afresh her lovely Cheeks. Twenty times she endeavour’d [165]to renew her Discourse; but was interrupted by her Sighs; she ask’d him over and over to relate to her the Hardships he had ran thro’ since their parting, and by what Chance he came to traverse that solitary Meadow; but prevented him at the same Time from returning any Answer, by repeating Question upon Question. At last, she gave him a particular Detail of her own Misfortunes, and again requested to know his. Both of them, in short, having, in some Measure, appeas’d the Tumult of their Souls; Zadig, in a few Words, inform’d her of the Motives that brought him thither.
Zadig stepped back, leaving the Syrian ladies in search of their imagined treasure, to continue on his intended journey. When he reached the banks of a stream at the farthest edge of the meadow, he noticed another young lady lying on the grass, completely at ease. She appeared regal, but her face was covered with a veil, and her eyes were fixed like someone gazing into a mirror, staring at the river. Occasionally, a sigh escaped her, as if her heart was breaking. In her hand, she held a small wand or rod, tracing some characters in the dry sand between the flowery bank she rested on and the gentle current. Zadig was curious and quietly watched her from a distance. As he moved closer and clearly saw the first character was a Z, followed by an A, and then a D, he was startled. However, when he saw the additional letters I and G, his astonishment was indescribable. He stood there for some time, completely stunned and motionless, like a statue. Finally, in a soft, faltering tone, he broke the silence: "O generous lady," he said, "forgive a stranger, someone overwhelmed with sorrows like yourself, if I ask you, by what amazing accident I find the name of Zadig written by such an angelic hand." Suddenly interrupted by his words, she turned her head. With a trembling hand, she lifted her veil and saw Zadig himself. At that, she screamed; her heart fluttered between the extremes of joy and surprise, and she fainted, gently falling into his arms. It turned out to be Astarte herself; she was the Queen of Babylon; she was the very Deity whom Zadig adored; in short, she was the identical lady whose harsh fate he had long mourned, and for whom he had endured so many agonizing pains. For a few minutes, he stood speechless and seemingly deprived of all his senses, as his eyes were fixed on his Astarte, who began to regain consciousness and glanced at him with a mixture of longing and confusion. "O ye immortal powers," he cried, "who oversee the destinies of us fragile mortals! You have restored my Astarte; but alas! at what a moment, in what a place, and in what a state and condition do I see her?" He threw himself on the ground and kissed the dust of her feet. The Queen of Babylon lifted him up and urged him to sit beside her on the flowery bank where she lay. Every now and then, she wiped her eyes as tears streamed down her beautiful cheeks. Twenty times she tried to restart their conversation but was interrupted by her own sighs; she repeated her request for him to tell her about the hardships he had faced since their separation, and by what chance he came to wander through that lonely meadow, preventing him from answering by asking one question after another. Finally, she shared the details of her own misfortunes and asked to know his. In the end, having somewhat calmed the tumult of their souls, Zadig briefly explained the reasons that brought him there.
But tell me, O unfortunate, tho’ ever-venerable Queen, how I came to find you out, reclining on this verdant Bank, dress’d in this servile Habit, accompanied by other Female Slaves, [166]who, I find, have been all Day long in Quest after a Basilisk, which, as I understand, is by Order of a celebrated Physician, to be dissolv’d in Rose-water, as a specific Medicine for his dying Patient.
But tell me, oh unfortunate, though ever-respected Queen, how I came to find you here, lying on this green bank, dressed in this humble outfit, accompanied by other female servants, [166]who I see have been searching all day for a Basilisk, which, as I understand, is by order of a famous doctor, to be dissolved in rose water, as a specific medicine for his dying patient.
Whilst they busy in their fruitless Search, said the beauteous Astarte, I’ll tell you the whole Series of Sorrows which I have undergone since last we parted; and since Heav’n has thus unexpectedly blest my Eyes once more with the Sight of my dear Zadig, I’ll no longer exclaim against my impropitious Stars.
While they were busy in their fruitless search, the beautiful Astarte said, “I’ll tell you the entire series of sorrows I’ve gone through since we last parted; and since Heaven has unexpectedly blessed my eyes once more with the sight of my dear Zadig, I won’t complain about my bad luck anymore.”
You are not insensible, that the jealous King my Spouse, was disgusted to find you the most amiable of all Mortals, and that for no other Reason he determin’d to strangle you, and poison me. You know very [167]well too, that indulgent Heav’n inspir’d, as it were, my little Dwarf, with artful Means to give me timely Notice of the rash Resolutions of the King, my cruel Husband.
You’re not oblivious to the fact that the jealous King, my husband, was upset to find you to be the most charming of all people, and that was the only reason he decided to strangle you and poison me. You also know very [167] well that kind Heaven inspired, in a way, my little Dwarf with clever ways to warn me in time about the reckless plans of my cruel husband, the King.
No sooner had the faithful Cador oblig’d you to obey my Orders, and to fly the Court, but he ventur’d to enter my Apartment in the Dead of Night thro’ a private Door. He snatch’d me up, and convey’d me directly into the Temple of Orosmades, where the holy Magus, who was his Brother, lock’d me up in that august and awful Statue, that stands erect upon the Pavement of the Temple, and Colossus-like, touches the lofty Ceiling with his Head. There I lay conceal’d, or rather buried for some Time; tho’ taken all imaginable Care of, and furnish’d with all the Necessaries [168]of Life by that venerable, and loyal Priest. In the mean Time, his Apothecary enter’d at Break of Day into my Apartment, with a Potion in his Hand, compos’d of Opium, black Hellebore, Aconite, and other Ingredients still more baneful. Whilst this mercenary Officer of the King’s Vengeance was thus employ’d, another as inhuman as himself, went to your Lodgings with the silken Cord. Both, however, were disappointed, as both of us were fled. Cador, very officious, flew to the King, in order the more artfully to blind him; and in a feign’d Passion, rail’d at us both, and charg’d us both as perfidious Traitors. As for that Villain Zadig, said he, he has taken his Flight towards India; and your false, ungrateful Consort, Sire, said he, is fled to Memphis. [169]The Guards were order’d that Moment to pursue us both.
As soon as loyal Cador forced you to follow my orders and leave the Court, he dared to enter my room in the middle of the night through a hidden door. He grabbed me and took me straight to the Temple of Orosmades, where the holy Wizard, his brother, locked me inside that grand and terrifying statue, which stands tall on the temple floor and touches the high ceiling with its head. I lay hidden, or rather buried, for a while, but I was well taken care of and provided with all the essentials for living by that esteemed and loyal priest. Meanwhile, his apothecary entered my room at dawn with a potion made of opium, black hellebore, aconite, and even more harmful ingredients. While this mercenary of the King's vengeance was busy with that, another equally cruel person went to your place with a silk cord. Both, however, were frustrated, as we had both escaped. Cador, eager to please, rushed to the King to mislead him even more; feigning anger, he insulted us both and accused us of being treacherous traitors. As for that villain Zadig, he claimed, he has fled toward India; and your deceitful, ungrateful partner, sire, he said, has escaped to Memphis. [169] Immediately, the guards were ordered to chase after us both.
The Couriers, who flew after me, knew nothing of me. I had never expos’d my Face unveil’d to any one but your self, and that too in the Presence, and by the express Order of my Royal Master. As they had no other Marks to distinguish me from others but my Stature, as it had been describ’d, a young Lady, just of my Size, but in all Probability much more handsome, presented herself to their View, on the Frontiers of Egypt. She was found alone, and in a very disconsolate Condition. This Lady must, doubtless, said they to themselves, be the Queen of Babylon: And without listning to her Complaints, convey’d her instantly to my Husband Moabdar. Their gross Blunder at first incens’d his Majesty to the last Degree; but [170]after he had view’d the Lady with an attentive Eye, he found she was extremely pretty, and was soon pacify’d. Her Name was Missouf. I have been since inform’d, that her Name in the Egyptian Language signifies the Fair Coquet. And in Effect, she was so: She had as much Art, however, as Caprice. For she pleas’d the King of Kings: In short, she had such an Ascendancy over him, that he didn’t scruple in publick to own her as his Wife. When she had secur’d him thus far in her Toils, she never conceal’d her Power, but play’d the Part of a perfect Humourist. She indulg’d herself in every Whim that came in her Head, without Fear of being brow-beat. In the first Place, She insisted that the Chief Magus, who was old and gouty, should dance a Saraband before her; and upon his modest Refusal [171]to comply with so preposterous a Request, she persecuted him without Mercy: Nothing would serve her Turn, in the next Place, but his Majesty’s grand Master of the Horse must make her a Minc’d-pye. The Gentleman took the Liberty to let her know, that he was no profess’d Cook; a Tart, however, he must make for her, and she got him turn’d out of his Place for being so monstrously careless, as to burn one Corner of the Crust. Whereupon she gave his Post to her favourite Dwarf, and made her Fop of a Page the Keeper of his Majesty’s great Seal, and Confidence. Thus she reign’d arbitrary, and was the Female Tyrant of Babylon. All the World deplor’d the Loss of me their former Queen. The King, who never acted the Part of a Tyrant, till the Moment [172]he would have imprison’d me, and strangled you, seem’d to have drown’d all his good Qualities in his Dotage on that capricious Enchantress. He came to the Temple on the solemn Festival of the sacred Fire. I saw him prostrate on the Pavement before the Statue, wherein I was enclos’d, imploring the Gods to show’r down their choicest Blessings on his beauteous Missouf. I, with an audible and distinct, but hollow Tone, address’d my self thus, like an Oracle, to the King of Kings. The Gods reject the Vows of a Monarch, that acts the Tyrant o’er his Subjects; One, who could think of murdering an innocent Wife; and admit of a worthless Beauty to supply her Place. Moabdar was so startled at this unexpected Answer from the God he ador’d, that he was just [173]at the Point of Distraction. The Oracle that I had deliver’d, and the tyrannical Proceedings of his new Spouse Missouf, were enough to deprive him of his Senses. In short, in a few Days he became a perfect Mad-man. Her Caprice, which seem’d a Judgement from above, portended a sudden Revolution. His Subjects accordingly revolted, and were instantly up in Arms. Babylon, that had so long indulg’d herself in Indolence and Ease, became the Seat, or Theatre of a bloody Civil War. Whereupon I was taken from my magnificent Prison, the Bowels of his God, and set up at the Head of a very powerful Party. Your Friend Cador flew to Memphis in hopes to find you there, and bring you back to Babylon. The Prince of Hyrcania, hearing of these intestine Broils, return’d [174]with a powerful Army, in order to form a third Party, among the Babylonians. He attack’d the King, who fled with his fair, but fickle Egyptian before him. Moabdar, however, was so closely pursu’d, that he dy’d of the Wounds he receiv’d in his Retreat. Missouf became the fair Victim of the Conqueror. As for my own Part, I had the Misfortune to be over-power’d likewise, and taken Prisoner by an Hyrcanian Party, who brought me into the Presence of the young Prince, at the very Juncture when Missouf stood before him. You’ll smile, doubtless, when I tell you the Prince look’d upon me as the most amiable Captive of the two; but then, I presume you will be sorry to hear, that my hard Fate doom’d me to be a Vassal in his Seraglio. He told me, in direct Terms, [175]that as soon as he had put an happy Issue to one Military Expedition, which would not, he flatter’d himself, be long unexecuted, he would honour me with a Visit. Judge the dreadful Apprehensions I was under, upon his making such a peremptory Declaration. My Obligations to Moabdar were all cancell’d, and I was free to be the Bride of Zadig; but instead of that, I fell into the Toils of a Barbarian. I answer’d him with all the Resentment becoming one of my high Character and unspotted Virtue. I had always heard say, that Heav’n bestow’d on Persons of my Rank, such a peculiar Mark of Majesty and Grandeur, that with a bare Word, or the Glance of an angry Eye, they could bring down, and abase the Pride of those audacious Creatures that durst to [176]thwart their Inclinations. I talk’d as big as a Queen; but I was treated like the most servile Domestic. The saucy Hyrcanian, without so much as vouchsafing me one Single Word, turn’d to his black Eunuch, and told him that I was very impertinent; but yet he could not help thinking I was very pretty. He gave him therefore particular Orders to take care of me, and put me under the same Regimen, with respect to my Diet, as one of his Favourites, in order that I might recover my Colour, which was somewhat too languid; in a Word, that I might become worthy in a little Time of his Royal Favours, and be duely qualified to receive him, when he should honour me so far as to fix the Day. I told him, I would die first: He replied, with a Sneer, that young Ladies, like me, [177]seldom kill’d themselves, and that they were made for Enjoyment; and then turn’d upon his Heel, with as careless an Air, as a Man would part with his Paroquet, when he had shut her up close in her gilded Cage. What a shocking State was I in for the first Queen of the Universe! Nay, I’ll say more, for a Heart that was wholly devoted to her Zadig!
The couriers who chased after me had no clue about who I was. I had only ever shown my face uncovered to you, and that was only in the presence and by the specific order of my royal master. Since they had no way to identify me apart from my height, they spotted a young lady, just my size, but probably much more beautiful, on the borders of Egypt. She was found alone and in a very distressed state. They must have thought to themselves that this lady was the Queen of Babylon: without listening to her complaints, they took her straight to my husband Moabdar. Their massive mistake initially infuriated his Majesty, but after he looked at the lady closely, he discovered she was very pretty and was soon calmed down. Her name was Missouf. I later learned that her name in the Egyptian language means the Fair Flirt. And indeed, she was just that: she had as much cunning as she had caprice. She pleased the King of Kings: in short, she had such control over him that he didn’t hesitate to publicly claim her as his wife. Once she had ensnared him this far, she never hid her power but acted like a complete diva. She indulged in every whim that came to her mind without fear of being scolded. First, she insisted that the chief magus, who was old and had gout, dance a saraband for her; when he modestly refused such a ridiculous request, she relentlessly tormented him: next, she demanded that his Majesty’s grand master of the horse make her a minc'd pie. The gentleman had the audacity to let her know he was not a trained cook; however, he had to make her a tart, and she got him fired for being so careless as to burn one corner of the crust. So, she gave his position to her favorite dwarf and made her foppish page the keeper of his Majesty’s great seal and confidences. Thus, she ruled arbitrarily and was the female tyrant of Babylon. Everyone mourned the loss of me as their former queen. The King, who never acted like a tyrant until the moment he would have imprisoned me and strangled you, seemed to have drowned all his good qualities in his infatuation with that whimsical enchantress. He came to the temple on the solemn festival of the sacred fire. I saw him prostrate on the ground before the statue I was encased in, begging the gods to shower their choicest blessings on his beautiful Missouf. I, with a loud and clear but hollow voice, spoke to the King of Kings as if I were an oracle: The gods turn away from the promises of a king who mistreats his people; someone who could consider killing an innocent wife and lets a useless beauty take her spot. Moabdar was so startled by this unexpected response from the god he worshipped that he was almost driven to distraction. The oracle I had delivered and the tyrannical actions of his new wife Missouf were enough to deprive him of his senses. In just a few days, he became a complete madman. Her caprice, which seemed like a judgment from above, foretold a sudden revolution. His subjects, accordingly, revolted and quickly took up arms. Babylon, which had long indulged in laziness and comfort, became the setting for a bloody civil war. Consequently, I was removed from my magnificent prison, the bowels of his god, and placed at the forefront of a very powerful faction. Your friend Cador rushed to Memphis hoping to find you there and bring you back to Babylon. The prince of Hyrcania, hearing about these internal conflicts, returned with a powerful army to form a third faction among the Babylonians. He attacked the king, who fled with his beautiful but fickle Egyptian by his side. Moabdar, however, was pursued so closely that he died from the wounds he received while retreating. Missouf became the beautiful victim of the conqueror. As for me, I unluckily got overpowered as well and was captured by a Hyrcanian faction, which brought me before the young prince at the very moment Missouf stood before him. You’ll probably smile when I tell you that the prince regarded me as the more charming captive of the two; but then, I assume you’ll be sorry to hear that my harsh fate condemned me to be a servant in his harem. He told me, plainly, that as soon as he concluded one military expedition, which he flattered himself wouldn’t take long, he would honor me with a visit. Just think of the awful dread I felt upon such a categorical declaration. My obligations to Moabdar were all cancelled, and I was free to be the bride of Zadig; but instead, I fell into the clutches of a Barbarian. I responded to him with all the indignation befitting someone of my high status and untarnished virtue. I had always heard that heaven bestows such a unique mark of majesty and grandeur on people of my rank that with a mere word or a glance of an angry eye, they could bring down and humiliate those audacious creatures who dared to thwart their wishes. I spoke boldly like a queen, but I was treated like the most servile servant. The cheeky Hyrcanian, without even bothering to say a word to me, turned to his black eunuch and told him that I was very rude; but still, he couldn’t help thinking I was quite pretty. He therefore gave him specific orders to take care of me and to put me on the same diet regimen as one of his favorites so that I might regain my color, which was a little too pale; in short, to make me worthy in a little time of his royal favors and be duly prepared to receive him when he honored me with a date. I told him I would die first: he replied with a sneer that young ladies like me seldom killed themselves and that they were made for enjoyment; then he turned on his heel with as casual an air as a man parting with his parakeet after he had locked it up tight in its gilded cage. What a shocking state was I in for the first queen of the universe! Nay, I’ll say more, for a heart that was wholly devoted to her Zadig!
At these endearing Words, Zadig threw himself at her Feet, and bath’d them with his Tears. Astarte immediately rais’d him in the most courteous and engaging Manner, and thus continu’d her Narration.—I too plainly perceiv’d, that I was subject to the Tyranny of a Barbarian, and the Rival of a Coquet, that was a Slave like myself. She related to me all her past Adventures in Egypt. From [178]the Description she gave of her Gallant, the Time and Place, the Dromedary he was mounted on, and from every other minute Circumstance, I imagin’d it was your self that play’d the Hero in her Favour. As I made no Doubt but that you resided somewhere in Memphis, I determin’d to go thither my self, but in Disguise. Beauteous Missouf, said I, you are of a much sprightlier Disposition than I am; you will be able to amuse the gay young Prince of Hyrcania a thousand Times better than I shall. Find out some Way therefore for my Escape; by which you will be sole Lady Regent. You will oblige me to the last Degree, by your friendly Assistance, and at the same Time get rid of a Rival. Missouf, (cajol’d with the Hint) came into my Measures directly. She [179]took care to send me packing forthwith, with no other Attendant than an old Egyptian Slave.
At these touching words, Zadig fell at her feet and soaked them with his tears. Astarte immediately lifted him up in the most polite and charming way and continued her story.—I quickly realized that I was under the control of a Barbarian and the rival of a flirt who was a slave like me. She told me all about her past adventures in Egypt. From [178] the details she gave about her lover—the time and place, the dromedary he rode, and every other detail—I imagined it was you who played the hero for her. Since I had no doubt that you lived somewhere in Memphis, I decided to go there myself, but in disguise. Beautiful Missouf, I said, you are much more lively than I am; you’ll be able to entertain the young prince of Hyrcania a thousand times better than I could. So find a way for my escape, and you will be the sole lady in charge. You would do me the greatest favor with your help, and at the same time, you’ll get rid of a rival. Missouf, flattered by the suggestion, immediately went along with my plan. She [179] made sure to send me off right away, with no one to accompany me except an old Egyptian slave.
No sooner had I reach’d the Borders of Arabia, but a notorious Free-booter, (one Arbogad by Name) pick’d me up, as I was strolling along, and sold me to some Merchants, who convey’d me to yonder Castle, the magnificent Residence of the Emir Ogul. He purchas’d me at all Adventures, without enquiring what, or who I was. He is a perfect Debauchee; his sole Delight lies in good Eating, Wine, and Women; and is one, who imagines, that the Almighty sent him into the World for no other Purpose but to gratify his unruly Appetites. He is excessively fat, and puffs and blows every Moment, like one half choak’d. When he has gorg’d himself so unmercifully [180]that he is ready to burst, his chief Physician can persuade him to take any Thing for his Relief; tho’ he laughs at him, and despises his Advice when he’s well and sober. He has intimated to him, that at present his Life’s in Danger, and nothing will restore him but a Basilisk, boil’d in Rose-Water. Whereupon the grand Ogul has promis’d his last Favours to that Slave, whoever she be, that shall be so fortunate as to catch a Basilisk, for him, since it seems they are so seldom to be met with. You see I have others to struggle for the Honour propos’d, and I never had a less Inclination to find out this Basilisk than at present, since I have once more met with my dearest Zadig.
No sooner had I reached the borders of Arabia than a notorious bandit, a guy named Arbogad, picked me up while I was walking around and sold me to some merchants, who took me to that Castle, the impressive residence of Emir Ogul. He bought me without asking who I was or what I was about. He’s a real party animal; his only pleasures are good food, wine, and women, and he thinks the Almighty put him on this earth just to satisfy his wild cravings. He’s extremely overweight and wheezes like he’s half-choked every moment. When he has stuffed himself to the point of bursting, his main doctor can convince him to try anything for relief, even though he laughs at him and ignores his advice when he's healthy. The doctor has hinted that right now his life is in danger, and the only thing that can save him is a Basilisk boiled in rose water. Because of this, the grand Ogul has promised his last rewards to whoever slave catches a Basilisk for him, since apparently they’re really hard to find. You see, I have others competing for the honor, and I’ve never been less inclined to track down this Basilisk than I am right now, especially since I’ve just reunited with my beloved Zadig.
After this Declaration, Astarte and Zadig renew’d with [181]Warmth the virtuous Affection which they had long conceiv’d for each other; and reciprocally utter’d all the tenderest Expressions that Love in Distress could possibly devise. And the Genii, who preside over all the soft Passions, wafted their mutual Vows of eternal Constancy and Truth to the Sphere of Venus.
After this declaration, Astarte and Zadig reignited the strong affection they had felt for each other for a long time, and they exchanged all the sweetest words that love in distress could think of. The Genius, who oversee all the gentle emotions, carried their mutual vows of everlasting loyalty and truth to the realm of Venus.
The whole Train of Slaves, after a long fruitless Search, attended on Ogul, to inform him that all their strictest Search was fruitless. Zadig desired that he might have the Honour to be introduc’d into his Presence. Accordingly he was, and his Address was to this or the like Effect. May immortal Health descend from Heaven to preserve a Life, Sir, so precious as yours is. I am a Physician by Profession. I flew to your Palace, on the first News of the [182]dangerous Situation you were in, and have brought a Basilisk with me, distill’d in Rose-Water. I can have no Hopes of the Honour of your Bed, in Case I succeed in my Application: All the Favour I request, is, the Release of one of your Babylonish Slaves, who has been in your Highness’s Retinue for some Time. And I am willing to be your Bond-slave in her Stead, if I fail of restoring the most illustrious and magnificent Ogul to his pristine State of Health.
The entire group of slaves, after a long and pointless search, came to inform Ogul that their efforts had been in vain. Zadig requested the honor of being introduced to him. He was brought in, and his speech was something like this: May eternal health come down from Heaven to protect a life as valuable as yours, Sir. I am a physician by profession. I rushed to your palace as soon as I heard about the [182] dangerous situation you were in, and I’ve brought a Basilisk distilled in rose water. I don’t expect to be honored with your company if I succeed with my request; all I ask is for the release of one of your Babylonian slaves who has been in your service for a while. I’m willing to be your bondslave in her place if I fail to restore the most illustrious and magnificent Ogul to his former state of health.
The Proposition was readily embrac’d. Astarte was instantly discharg’d, and set out for Babylon, with a proper Attendant, according to Zadig’s Direction; assuring her that she should hear every Day, by a special Courier, of his Proceedings with his new Patient. The Farewel which [183]they took of each other, was very affectionate and tender, expressive of the strongest Obligations to each other. The Moments of Meeting, and those of Parting, are (as it is written in the sacred Book of Zend) the two most remarkable Epochas of a Lover’s Life. Zadig’s repeated Protestations of Affection for the Queen were perfectly sincere, and the pure Dictates of his Heart; and the Queen’s Love for Zadig had made a deeper Impression on hers, than she thought proper to discover.
The proposal was quickly accepted. Astarte was immediately released and headed to Babylon with a suitable escort, following Zadig’s instructions; he assured her that she would receive daily updates from a special courier about his work with his new patient. The farewell they exchanged was very warm and heartfelt, showing their deep affection for each other. The moments of meeting and parting are, as stated in the sacred Book of Zend, the two most significant Epochs in a lover’s life. Zadig's repeated declarations of love for the queen were completely genuine and reflected his true feelings; meanwhile, the queen's love for Zadig had left a deeper mark on her than she felt comfortable revealing.
In the mean Time, Zadig, again addressing himself to Ogul, said; my Basilisk, Sir, as others are, is not to be drest or eaten; but all its Virtues must penetrate your whole Fabrick, thro’ your Pores; I have inclos’d my never-failing Sudorific in a Bladder, full-blown and carefully [184]cover’d with the softest Leather. You must kick this Bladder, Sir, once a Day about your Hall for a whole Hour together, with all the Vigour and Activity you possibly can. This Medicine must be repeated every Morning, and I’ll attend the Operation: Upon your due Observance of the Regimen I shall put you under, I doubt not, but with the Blessing of Heav’n on my honest Endeavours, I shall give you ample Demonstration of my being an Adept in Physick. Ogul, upon making the first Experiment, was ready to expire for want of Breath, and thought he should die with the Fatigue. The second Day did not prove altogether so irksome, and he slept much better at Night than he had done before. In short, our Doctor in about eight Days [185]Time, perform’d an absolute Cure. His Patient was as brisk, active and gay, as One in the Bloom of his Youth.
In the meantime, Zadig turned to Ogul and said, "My Basilisk, sir, like others, isn’t something to be dressed or eaten; all its properties need to seep into your entire body through your pores. I’ve enclosed my reliable Sweaty in a bladder, fully inflated and carefully [184] covered with the softest leather. You have to kick this bladder, sir, for one hour every day in your hall, with as much energy and activity as you can muster. This treatment must be repeated each morning, and I’ll supervise the process. I have no doubt that, with the blessing of heaven on my honest efforts, I will demonstrate my skills in medicine. Ogul, when he tried this for the first time, felt like he was about to pass out from lack of breath and thought he might die from the effort. The second day wasn’t quite as exhausting, and he slept much better at night than he had before. In short, our doctor managed to achieve a complete cure in about eight days. His patient was as lively, energetic, and cheerful as someone in the prime of their youth."
Now, Sir, said Zadig, I’ll be ingenuous with you, and disclose to you the important Secret. You have play’d at Foot-ball these eight Days successively; and you have liv’d all that Time, within the Bounds of Sobriety and Moderation. Know, Sir, that there is no such Animal in Nature as a Basilisk; that Health is to be secur’d by Temperance and Exercise; and that the Art of making Health consistent with Luxury, is altogether as impracticable, and an Art, in all Respects, as idle and chimerical, as those of the Philosopher’s Stone, judicial Astrology, or any other Reveries of the like airy and fantastic Nature.
Now, Sir, said Zadig, I’ll be honest with you and share an important secret. You have played football for the past eight days straight, and you have lived that entire time with moderation and self-control. Know this, Sir: there is no such creature as a Basilisk; health is achieved through moderation and exercise; and trying to make health compatible with luxury is just as impossible and pointless as the pursuit of the Philosopher’s Stone, astrology, or any other fanciful daydreams.
[186]Ogul’s Head-Physician, apprehensive that this unexpected Cure, thus wrought by a Stranger, through such an Anti-medicinal Preparation, might possibly not only render himself the Object of Contempt in the Eye of his great Master, but cast a Kind of Slur in general on his whole Fraternity, conven’d a Set of petty Doctors and Apothecaries, who were his Vassals, and entirely devoted to his Interest, to find out some sure Ways and Means to cut off in private his dreadful Rival; but whilst their wicked Plot was hatching, Zadig receiv’d a Courier from the Queen Astarte.
[186]Ogul's Head Physician, worried that this unexpected cure, performed by a stranger with such an unusual treatment, could not only make him a target of ridicule in the eyes of his powerful master but also cast a shadow over his entire profession, gathered a group of petty doctors and apothecaries who were his loyal subordinates, dedicated to his interests. They were tasked with finding a way to secretly eliminate his formidable rival. However, while they were plotting their wicked scheme, Zadig received a messenger from Queen Astarte.
CHAP. XVI.
The Competitions.
The Queen was receiv’d at Babylon with all the Transports of Joy that could possibly be express’d for the safe Return of so illustrious and so beautiful a Personage, that had run thro’ such a long Series of Misfortunes. Babylon at that Time seem’d to be perfectly serene and quiet. As for the young Prince of Hyrcania, he was slain in Battle. The Babylonians, who were the Victors, declar’d that Astarte should marry that Candidate for the Crown, who should gain it by a fair and impartial Election. They were determin’d, that the most valuable Post of Honour [188]in the World, namely, that of being the Royal Consort of Astarte, and the Sovereign of Babylon, should be the Result of Merit only; and not be procur’d by any Party-Factions or Court-Intrigues. A solemn Oath was voluntarily taken by all Parties, that he who should distinguish himself by his superior Valour and Wisdom, should unanimously be acknowledg’d the Sovereign-Elect.
The Queen was received in Babylon with all the joy that could possibly be expressed for the safe return of such an illustrious and beautiful figure who had gone through a long series of misfortunes. At that time, Babylon seemed perfectly serene and quiet. As for the young Prince of Hyrcania, he was killed in battle. The Babylonians, who were the victors, declared that Astarte should marry the candidate for the crown who won it through a fair and impartial election. They were determined that the most valuable position of honor [188] in the world, namely being the royal consort of Astarte and the sovereign of Babylon, should be the result of merit only and not obtained through party factions or court intrigues. A solemn oath was voluntarily taken by all parties that whoever distinguished himself by his superior valor and wisdom should be unanimously recognized as the sovereign-elect.
A spacious List, or Circus, was pitched upon, surrounded with commodious Seats, erected in an Amphitheatrical Manner, and richly embellish’d some few Leagues from the City. Thither the Combatants, or Champions were to repair, compleatly accoutred. Each of them had a distinct Apartment to himself behind the Lists, where no Soul could either see them, [189]or know who they were. They were to enter the Lists four several Times. Those who were so happy as to conquer four Competitors, were afterwards to engage each other in single Combat; in order that he who should remain Master of the Field should be proclaim’d the happy Victor.
A spacious List, or Circus, was set up, surrounded by comfortable seating arranged in an amphitheater style, and beautifully decorated a few leagues from the city. The contestants, or champions, were to arrive fully equipped. Each of them had a private space behind the Lists, where no one could see them or know who they were. They were to enter the Lists four times. Those fortunate enough to defeat four opponents would then face each other in a duel, so that the one who remained the master of the field would be declared the victorious champion.
Four Days afterwards, they were to meet again, accoutred as before, and to explain all such Ænigmas, or Riddles, as the Magi should think proper to propose. If their Queries should prove too intricate and perplext for them to resolve, they were to have Recourse to the Lists again, and after that, to fresh Ænigmas, before they could be entitled to the Election: So that the Tournaments were to be continu’d till One of the Candidates should be twice a Victor, and [190]shine as conspicuous, with respect to his internal Qualities, as to his Dexterity and Address in heroic Atchievements. The Queen, in the mean Time, was to be narrowly watch’d, and allow’d only to be a Spectator of both their Amusements, at some considerable Distance; and moreover, to be cover’d with a Vail: Nor was she indulg’d so far as to speak one single Word to any Candidate whomsoever, in order to prevent the least Jealousy or Suspicion either of Partiality or Injustice.
Four days later, they were set to meet again, dressed as before, to explain any puzzles or riddles that the Magi deemed appropriate to propose. If their questions turned out to be too complicated or confusing for them to answer, they would have to refer back to the Lists and then to new riddles before they could earn the right to the Election. This meant that the Tournaments would continue until one of the Candidates became a victor twice, shining equally for their inner qualities as well as their skill and agility in heroic feats. Meanwhile, the Queen was to be closely watched and allowed to be only a spectator of their activities from a decent distance; she was also to be covered with a veil. Moreover, she was not permitted to speak a single word to any Candidate whatsoever, to avoid any hint of jealousy or suspicion of favoritism or injustice.
Astarte took care, by the Courier, to inform her Lover of all the Preliminary Articles abovemention’d, not doubting but that he would exert both his Courage and Understanding for her Sake, beyond any of the other Competitors.
Astarte made sure to inform her lover through the Courier about all the Preliminary Articles mentioned earlier, believing that he would use both his courage and intelligence for her sake more than any of the other competitors.
The Night before these martial Atchievements were to commence, Zadig arrived upon the Banks of the Euphrates. He inscrib’d his Device amongst the List of Combatants; concealing, at the same Time, both his Person and Name, as the Laws of the Election required; and accordingly, withdrew to the Apartment that was provided for him, according to his Lot.
The night before these martial achievements were set to begin, Zadig arrived at the banks of the Euphrates River. He registered his mark among the list of competitors, while keeping both his identity and name hidden, as the election rules required. He then went to the room that had been assigned to him based on the lottery.
Cador, who was just return’d to Babylon, having hunted all Egypt over to no Purpose, in Hopes to find his Friend Zadig, brought a compleat set of Armour into his Lodge, by express Orders from the Queen: [192]She sent him likewise One of the finest Horses in all Persia. Zadig knew that these Presents could come from No-body but his dear Astarte, which redoubled his Vigour and his Hopes.
Cador, who had just returned to Babylon, having searched all of Egypt in vain for his friend Zadig, brought a complete set of armor to his lodge, under direct orders from the Queen: [192] She also sent him one of the finest horses in all of Iran. Zadig realized that these gifts could only have come from his dear Astarte, which boosted his energy and his hopes.
The next Morning the Queen being seated under a Canopy of State, enrich’d with precious Stones; and the Amphitheatres being crowded with Gentlemen and Ladies of all Ranks and Conditions from Babylon; the Competitors made their personal Appearance in the Circus: Each of them went up to the grand Magus, and laid down his particular Device at his Feet. The Devices were drawn by Lot: That of Zadig was the last. The first that advanc’d was a Grandee, one Itabod by Name, immensely rich, indeed, and very haughty; but no ways [193]couragious; exceedingly awkward, and a Man of no acquir’d Parts. The Sycophants that hover’d round about him flatter’d him, that a Man of his Merit couldn’t fail of being King: He imperiously replied, One of my Merit must be King: Whereupon he was arm’d Cap-a-pee. His Armour was made of pure Gold, enamell’d with Green. The Housings of his Saddle were green, and his Lance embellish’d with green Ribbands. Every One was sensible, at first Sight, by Itobad’s Manner of managing his Horse, that he was not the Man whom Heav’n had pitch’d upon to sway the Babylonish Scepter. The first Combatant that tilted with him, threw him out of the Saddle; the second flung him quite over the Crupper, and laid him sprawling on the Ground, [194]with his Heels quiv’ring in the Air. Itobad, ’tis true, remounted, but with so ill a Grace, that an universal Laugh went round the Amphitheatre. The third, disdaining to use his Lance, made only a Feint at him: Then catch’d hold of his Right Leg, and whirling him round, threw him flat upon the Sand. The Esquires, who were the Attendants, ran to his Assistance, and with a Sneer remounted him. The fourth Combatant catch’d hold of his Left Leg, and unhors’d him again. He was convey’d thro’ the hissing Multitude to his Lodge, where, according to the Law in that Case provided, he was to pass the Night. And as he hobbled along, said he, to the Esquires, what a sad Misfortune is this to One of my Birth and Character!
The next morning, the Queen sat under a state canopy adorned with precious stones, while the amphitheaters were packed with gentlemen and ladies of all ranks from Babylon. The competitors made their way into the Circus: each approached the grand Wizard and placed their individual Gadget at his feet. The Gadgets were drawn by lot, and Zadig's was the last. The first to step forward was a wealthy grandee named Itabod, who was very proud but not at all brave, quite clumsy, and lacking in talent. The sycophants around him flattered him, saying that someone of his stature must be king. He replied arrogantly, "Someone of my stature must be king." He was then armed Head to toe. His armor was made of pure gold, enameled in green. The trappings of his saddle were green, and his lance was decorated with green ribbons. Everyone could see, at first glance, from It’s too bad's way of handling his horse that he was not the person chosen by heaven to wield the Babylonian scepter. The first combatant who challenged him knocked him out of the saddle; the second threw him entirely over the back and left him sprawled on the ground, [194] with his heels kicking in the air. Itobad did get back on, but in such an awkward manner that everyone in the amphitheater laughed. The third combatant, refusing to use his lance, just feigned an attack, then grabbed his right leg, spun him around, and threw him face-first into the sand. The attending squires rushed to help him, sneering as they put him back in the saddle. The fourth combatant grabbed his left leg and unhorsed him once more. He was escorted through the jeering crowd to his lodge, where, according to the law in such cases, he was to spend the night. As he hobbled along, he said to the squires, "What a terrible misfortune for someone of my birth and status!"
[195]The other Champions play’d their Parts much better; and all came off with Credit. Some conquer’d two of their Antagonists, and others were so far successful as to get the better of three. None of them, however, except Prince Hottam, vanquish’d four. Zadig, at last, enter’d the Lists, and dismounted all his four Opponents, one after the other, with the utmost Ease, and with such an Air and Grace, as gain’d him universal Applause. As the Case stood thus, Zadig and Hottam were to close the Day’s Entertainment in a single Combat. The Armour of the latter was of a blue Colour mixt with Gold, and the Housings of his Saddle were of the same. Those of the former white as Snow. The Multitude were divided in their Wishes. The Knight in [196]blue was the Favourite of some of the Ladies; and others again were Admirers of the Cavalier in white. The Queen, whose Heart was in a perfect Palpitation, put up her secret Prayers to Venus to assist her darling Hero.
[195]The other Champions performed their roles much better, and everyone ended up with credit. Some defeated two of their opponents, while others managed to get the best of three. However, none of them, except Prince Hottam, conquered four. Finally, Zadig entered the arena and took down all four of his opponents, one after the other, with ease and such style and grace that he won universal applause. Given the situation, Zadig and Hottam were set to wrap up the day's entertainment with a final duel. Hottam's armor was blue mixed with gold, and the coverings on his saddle matched. In contrast, Zadig wore white as snow. The crowd was split in their preferences. The knight in blue was favored by some of the ladies, while others admired the cavalier in white. The Queen, her heart racing, silently prayed to Venus to support her beloved hero.
The two Champions making their Passes and their Volta’s, with the utmost Dexterity and Address, and keeping firm in their Saddles, gave each other such Rebuffs with their Lances, that all the Spectators (the Queen only excepted) wish’d for two Kings of Babylon. At last, their Horses being tired, and both their Lances broke, Zadig made use of the following Stratagem, which his Antagonist wasn’t any ways appriz’d of. He got artfully behind him, and shooting with a Spring on his Horses Buttocks, grasp’d [197]him close, threw him headlong on the Sand, then jump’d into his Seat, and wheel’d round Prince Hottam, while he lay sprawling on the Ground. All the Spectators in general, with loud Acclamations, cried out, Victory! Victory! in favour of the Champion in white. Hottam, incens’d to the last Degree, got up, and drew his Sword. Zadig sprang from his Horse with his Sabre in his Hand. Now, behold the two Chieftains upon their Legs, commencing a new Trial of Skill! where they seem’d to get the better of each other alternately; for both were strong, and both were active. The Feathers of their Helmets, the Studs of their Bracelets, their Coats of Mail, flew about in Pieces, thro’ the dry Blows which they a thousand Times repeated. They [198]struck at each other sometimes with the Edge of their Swords, at other Times they push’d, as Occasion offer’d: Now on the Right, then on the Left; now on the Head, then at the Breast; they retreated; they advanc’d; they kept at a Distance; they clos’d again; they grasp’d each other, turning and twisting like two Serpents, and engag’d each other as fiercely as two Libyan Lions fighting for their Prey: Their Swords struck Fire almost at every Blow. At last, Zadig, in order to recover his Breath, for a Moment or two stood still, and afterwards, making a Feint at the Prince, threw him on his Back, and disarm’d him. Hottam, thereupon, cried out, O thou Knight of the white Armour! ’Tis you only are destin’d to be the King of Babylon. The Queen was [199]perfectly transported. The two Champions were reconducted to their separate Lodges, as the others had been before them, in Conformity to the Laws prescrib’d. Several Mutes were order’d to wait on the Champions, and carry them some proper Refreshment. We’ll leave the Reader to judge whether the Queen’s Dwarf was not appointed to wait on Zadig on this happy Occasion. After Supper the Mutes withdrew, and left the Combatants to rest their wearied Limbs till the next Morning; at which Time the Victor was to produce his Device, before the Grand Magus, in order to confer Notes, and discover the Hero whoever he might be.
The two Champions were skillfully making their passes and performing their moves while staying firmly in their saddles, delivering such fierce blows with their lances that all the spectators (except for the Queen) wished for two kings of Babylon. Eventually, their horses got tired and both their lances broke. Zadig used a clever trick that his opponent didn’t see coming. He cleverly got behind him, gave his horse a little nudge, grabbed [197] him tightly, and threw him headfirst into the sand. Then he jumped back on his horse and turned around Prince Hottam, who was sprawled on the ground. All the spectators cheered loudly, shouting "Victory! Victory!" for the champion in white. Hottam, extremely angry, got up and drew his sword. Zadig jumped off his horse with his saber in hand. Now, look at the two leaders on their feet beginning a new contest! They seemed to take turns getting the upper hand, as both were strong and quick. The feathers on their helmets, the studs on their bracelets, and pieces of their armor flew around from the dry blows they landed repeatedly. They struck each other with their swords’ edges at times, and at others they pushed against each other, attacking on the right and the left, aiming for heads and chests. They retreated, advanced, kept their distance, closed in, and grappled like two snakes, fighting fiercely like two Libyan lions battling for their prey. Their swords sparked with almost every hit. Eventually, Zadig paused for a moment to catch his breath, then faked an attack at the prince, threw him onto his back, and disarmed him. Hottam exclaimed, "Oh, you knight in white armor! You are the one destined to be the king of Babylon." The Queen was [199] completely overjoyed. The two champions were taken back to their separate lodges, just as the others had been, according to the prescribed laws. Several mutes were ordered to wait on the champions and bring them some refreshments. We’ll let the reader decide if the Queen’s dwarf was assigned to attend to Zadig for this fortunate occasion. After dinner, the mutes left, and the fighters rested their tired limbs until the next morning, when the victor was to present his Gadget to the Grand Wizard, in order to share notes and reveal the hero, whoever he might be.
Zadig slept very sound, notwithstanding his amorous Regard for the Queen, being perfectly fatigu’d. Itabod, who lay [200]in the Lodge contiguous to his, could not once close his Eyes for Vexation. He got up therefore in the Dead of the Night, stole imperceptibly into Zadig’s Apartment, took his white Armour and Device away with him, and substituted his green One in its Place.
Zadig slept very soundly, despite his romantic feelings for the Queen, as he was completely exhausted. Itabod, who was lying [200] in the lodge next to his, couldn't close his eyes at all due to frustration. So, in the middle of the night, he quietly slipped into Zadig’s room, took his white armor and insignia with him, and replaced it with his green armor.
As soon as the Day began to dawn, he repair’d, with a seemingly undaunted Courage, to the Grand Magus, to inform him, that he was the mighty Hero, the happy Victor. Without the least Hesitation, he gain’d his Point, and was proclaim’d Victor before Zadig was awake. Astarte, astonish’d at this unexpected Disappointment, return’d with a Heart overwhelm’d with Despair, to the Court of Babylon. Almost all the Spectators were mov’d off from the Amphitheatre before [201]Zadig wak’d: He hunted for his Arms; but could find nothing but those in green. He was oblig’d, tho’ sorely against his Will, to put it on, having nothing else in his Lodge to appear in: Confounded, and big with Resentment, he drest himself, and made his personal Appearance in that despicable Equipage. The Populace that were left behind in the Circus, hiss’d him every Step he took, they made a Ring about him, and treated him with all the Marks of Ignominy and Contempt. The most cowardly Wretch breathing was never sure so sweated, or hunted down as poor Zadig! He grew quite out of Patience at last, and cut his Way thro’ the insulting Mob, with his Rival’s Sabre; but he did not know what Measures to [202]pursue, or how to rectify so gross a Mistake. It was not in his Power to have a Sight of the Queen; he could never recover the white Armour again which She had sent him; That was the Compromise, or the Engagement, to which the Combatants had all unanimously agreed: Thus, as he was on the one Hand, plung’d in an Abyss of Sorrow; so on the other, he was almost drove distracted with Vexation and Resentment. He withdrew therefore, in a solitary Mood, to the Banks of the Euphrates, now fully persuaded, that his impropitious Star had shed its most baleful Influence on him, and that his Misfortunes were irretrievable, revolving in his Mind, all his Disappointments from his first Adventure with the Court-Coquet, [203]who had entertain’d an utter Aversion to a blind Eye, down to his late Loss of his white Armour. See! said he, the fatal Consequence of being a Sluggard! Had I been more vigilant, I had been King of Babylon; but what is more, I had been happy in the Embraces of my dearest Astarte. All the Knowledge of Books or Mankind; all the personal Valour that I can boast of, has only prov’d an Aggravation of my Sorrows. He carried the Point so far at last, as to murmur at the unequal Dispensations of Divine Providence; and was tempted to believe, that all Occurrences were govern’d by a malignant Destiny, which never fail’d to oppress the Virtuous, and always crown’d the Actions of such Villains as the green [204]Knight, with uncommon Success. In one of his frantick Fits, he put on the green Armour, that had created him such a World of Disgrace. A Merchant happening to pass by, he sold it to him for a Trifle, and took in Exchange nothing more than a Mantle, and a Cap. In this Disguise, he took a solitary Walk along the Banks of the Euphrates, every Minute reflecting in his Mind on the partial Proceedings of Providence, which never ceas’d to torment him.
As soon as dawn broke, he confidently made his way to the Grand Magus to tell him that he was the great Hero, the victorious one. Without a hint of doubt, he achieved his goal and was declared the victor before Zadig was even awake. Astarte, shocked by this unexpected disappointment, returned to the court of Babylon with a heart full of despair. Most of the audience had left the amphitheater by the time [201]Zadig woke up; he searched for his armor but could only find the green one. Reluctantly, he had no choice but to wear it since he had nothing else to show up in. Confused and filled with anger, he dressed himself and showed up in that humiliating outfit. The remaining crowd in the Circus booed him at every step, encircled him, and treated him with utter disgrace and contempt. The biggest coward around would never have sweated or felt hunted down as poor Zadig did! Eventually, he lost his patience and pushed through the mocking mob with his rival's sword, but he didn’t know what to do next or how to fix such a massive mistake. He couldn’t see the Queen again; he would never reclaim the white armor she had given him. That was the compromise or agreement that all the fighters had unanimously accepted. Thus, while he was drowning in sorrow, he was also driven nearly mad with frustration and resentment. He then withdrew in a lonely mood to the banks of the Euphrates River, fully convinced that his unlucky star was casting its worst influence over him and that his misfortunes were beyond repair, reflecting on all his disappointments from the moment he first encountered the flirtatious lady at court, [203] who rejected him for having a blind eye, to his recent loss of his white armor. “Look,” he sighed, “this is the tragic result of being lazy! If I had been more alert, I would have been King of Babylon; more importantly, I would have been happy in the arms of my beloved Astarte. All the knowledge I have from books or people, all the bravery I can claim, has only made my sorrows worse.” He eventually took his complaints so far that he started to grumble about the unfair ways of divine providence and was tempted to think that all events were controlled by a cruel fate that always oppressed the virtuous while rewarding the actions of villains like the green [204] Knight with incredible success. In one of his fits of anger, he put on the green armor that had brought him so much disgrace. A passing merchant happened to come by, and he sold it to him for a small amount, exchanging it for nothing more than a cloak and a cap. In this disguise, he took a solitary walk along the banks of the Euphrates River, constantly reflecting on the biased actions of providence that never stopped tormenting him.
CHAP. XVII.
The Recluse.
As Zadig was travelling along, he met with a Hermit, whose grey and venerable Beard descended to his Girdle. He had in his Hand a little Book, on which his Eyes were fix’d. Zadig threw himself in his Way, and made him a profound Bow. The Hermit return’d the Compliment with such an Air of Majesty and Benevolence, that Zadig’s Curiosity prompted him to converse with so agreeable a Stranger. Pray, Sir, said he, what may be the Contents of the Treatise you are reading with such Attention. ’Tis call’d, said the Hermit, the Book of Fate; will you [206]please to look at it. He put the Book into the Hands of Zadig, who, tho’ he was a perfect Master of several Languages, couldn’t decypher one single Character. This rais’d his Curiosity still higher. You seem dejected, said the good Father to him. Alas! I have Cause enough, said Zadig. If you’ll permit me to accompany you, said the old Hermit, perhaps I may be of some Service to you. I have sometimes instill’d Sentiments of Consolation into the Minds of the Afflicted. Zadig had a secret Regard for the Air of the old Man, for his Beard, and his Book. He found, by conversing with him, that he was the most learned Person he had ever met with. The Hermit harangu’d on Destiny, Justice, Morality, the sovereign Good, the Frailty of Nature; [207]on Virtue and Vice, in such a lively Manner, and in such a Flow of Words, that Zadig was attach’d to him by an invincible Charm. He begg’d earnestly that he would favour him with his Company to Babylon. That Favour I was going to ask my self, said the old Man. Swear to me by Orosmades, that you won’t leave me, for some Days at least, let me do what I please. Zadig took the Oath requir’d, and both pursu’d their Journey.
As Zadig was traveling, he came across a Hermit with a long gray beard that reached his waist. The Hermit was holding a small book and was deeply focused on it. Zadig stepped in front of him and bowed respectfully. The Hermit returned the gesture with a sense of dignity and kindness, sparking Zadig’s curiosity to talk to this interesting stranger. "Excuse me, sir," he asked, "what's the book you’re so absorbed in?" The Hermit replied, "It's called the Book of Destiny; would you like to take a look?" He handed the book to Zadig, who, despite being fluent in several languages, couldn’t understand a single character. This only piqued his curiosity further. "You seem troubled," the old man observed. "I have good reason to be," Zadig admitted. "If you would allow me to accompany you," the Hermit offered, "I might be able to help. I’ve often provided comfort to those in distress." Zadig felt a deep appreciation for the old man's demeanor, his beard, and his book. As they spoke, he realized the Hermit was the most knowledgeable person he had ever encountered. The Hermit passionately discussed topics like destiny, justice, morality, the greater good, and the frailty of human nature, captivating Zadig with his eloquence. He earnestly requested that the Hermit accompany him to Babylon. "That’s the favor I was about to ask for myself," the old man replied. "Swear to me by Orosmades that you won't leave me for at least a few days, and let me do as I wish." Zadig swore the required oath, and they continued on their journey.
The two Travellers arriv’d that Evening at a superb Castle. The Hermit begg’d for an hospitable Reception of himself and his young Comrade. The Porter, whom any One might have taken for some Grandee, let them in, but with a kind of Coldness and Contempt. However, he conducted them to the Head-Steward, who went [208]with them thro’ every rich Apartment of his Master’s House. They were seated at Supper afterwards at the lower End, indeed, of the Table, and where they were taken little or no Notice of by the Host; but they were serv’d with as much Delicacy and Profusion, as any of the other Guests. When they arose from Table, they wash’d their Hands in a Golden Bason set with Emeralds, and other costly Stones. When ’twas Time to go to Rest, they were conducted into a Bed-chamber richly furnish’d; and the next Morning two Pieces of Gold were presented to him for their mutual Service, by a Valet in waiting; and then they were dismiss’d.
The two travelers arrived that evening at a magnificent castle. The hermit asked for a warm welcome for himself and his young companion. The porter, who you might have mistaken for a nobleman, let them in but with a bit of coldness and disdain. However, he showed them to the head steward, who took them through every lavish room of his master’s house. They were seated at the dinner table afterward at the lower end, where the host barely acknowledged them, but they were served with just as much care and abundance as any of the other guests. When they finished eating, they washed their hands in a golden basin adorned with emeralds and other precious stones. When it was time to sleep, they were shown to a richly furnished bedroom; the next morning, a valet in waiting presented them with two gold pieces for their services and then sent them on their way.
The Proprietor of this Castle, said Zadig, as they were upon the Road, seems to me to be a very hospitable Gentleman; tho’ [209]somewhat too haughty indeed, and too imperious: The Words were no sooner out of his Mouth, but he perceiv’d that the Pocket of his Comrade’s Garment, tho’ very large, was swell’d, and greatly extended: He soon saw what was the Cause, and that he had clandestinely brought off the Golden Laver. He durst not immediately take Notice of the Fact; but was ready to sink at the very Thoughts on’t. About Noon, the Hermit rapp’d at a petty Cottage with his Staff, the beggarly Residence of an old, rich Miser. He desir’d that he and his Companion might refresh themselves there for a few Hours. An old, shabby Domestick let them in indeed, but with visible Reluctance, and carried them into the Stable, where all their Fare was a few [210]musty Olives, and a Draught or two of sower small Beer. The Hermit seem’d as content with his Repast, as he was the Night before. At last, rising off from his Seat, he paid his Compliments to the old Valet (who had as watchful an Eye over them all the Time, as if they had been a Brace of Thieves, and intimated every now and then that he fear’d they would be benighted) and gave him the two Pieces of Gold, he had but just receiv’d that Morning, as a Token of his Gratitude for his courteous Entertainment. He added moreover, I would willingly speak one Word with your Master before I go. The Valet, thunder-struck at his unexpected Gratuity, comply’d with his Request: Most hospitable Sir, said the Hermit, I couldn’t go away without returning [211]you my grateful Acknowledgments for the friendly Reception we have met with this Afternoon. Be pleas’d to accept this Golden Bason as a small Token of my Gratitude and Esteem. The Miser started, and was ready to fall down backwards at the Sight of so valuable a Present. The Hermit gave him no Time to recover out of his Surprise, but march’d off that Moment with his young Comrade. Father, said Zadig, What is all this that I have seen? You seem to me to act in a quite different Manner from the Generality of Mankind. You plunder One, who entertain’d you with all the Pomp and Profusion in the World, to enrich a covetous, sordid Wretch, who treated you in the most unworthy Manner. Son, said the old Man, that [212]Grandee, who receives Visits of Strangers, with no other View than to gratify his Pride, and to raise their Astonishment at the Furniture of his Palace, will henceforward learn to be wiser; and the Miser to be more liberal for the Time to come. Don’t be surpris’d, but follow me. Zadig was at a stand at present; and couldn’t well determine whether his Companion was a Man of greater Wisdom than ordinary, or a Mad-man. But the Hermit assum’d such an Ascendency over him, exclusive of the Oath he had taken, that he couldn’t tell how to leave him. At Night they came to a House very commodiously built, but neat and plain; where nothing was wanting, and yet nothing profuse. The Master was a Philosopher, that had retir’d from the [213]busy World, in order to live in Peace, and form his Mind to Virtue. He was pleas’d to build this little Box for the Reception of Strangers, in a handsome Manner, but without Ostentation. He came in Person to meet them at the Door, and for a Time, advis’d them to sit down and rest themselves in a commodious Apartment. After some Respite, he invited them to a frugal, yet elegant Repast; during which, he talk’d very intelligently about the late Revolutions in Babylon. He seem’d entirely to be in the Queen’s Interest, and heartily wish’d that Zadig had entred the Lists for the regal Prize: But Babylon, said he, don’t deserve a King of so much Merit. A modest Blush appear’d in Zadig’s Face at this unexpected Compliment, which innocently [214]aggravated his Misfortunes. It was agreed, on all Hands, that the Affairs of this World took sometimes a quite different Turn from what the wisest Patriots would wish them. The Hermit replied, the Ways of Providence are often very intricate and obscure, and Men were much to blame for casting Reflections on the Conduct of the Whole, upon the bare Inspection of the minutest Part.
The owner of this castle, said Zadig as they walked along the road, seems to be a very hospitable gentleman. However, he does come off as a bit too proud and commanding. As soon as the words left his mouth, he noticed that the pocket of his companion’s garment, though large, was bulging and significantly stretched. He quickly realized what the cause was: his comrade had secretly taken the golden basin. He didn’t dare acknowledge it right away but felt like sinking at the mere thought of it. Around noon, the hermit knocked on a small cottage door with his staff; it was the shabby home of an old, wealthy miser. He requested that he and his companion be allowed to rest there for a few hours. An old, shabby servant let them in, but with clear reluctance, leading them to the stable where their only food was a few [210]moldy olives and a couple of sips of sour small beer. The hermit seemed as content with his meal as he was the night before. Finally, rising from his seat, he thanked the old servant (who kept a watchful eye on them as if they were a couple of thieves and hinted now and then that he feared they would be late) and gave him the two gold coins he had just received that morning as a token of gratitude for the kind hospitality. He added that he would like to speak one word with the master before leaving. The servant, shocked by the unexpected tip, complied with his request. “Most hospitable sir,” said the hermit, “I couldn't leave without expressing my heartfelt thanks for the warm reception we received this afternoon. Please accept this golden basin as a small sign of my gratitude and esteem.” The miser jumped, almost falling backward at the sight of such a valuable gift. The hermit gave him no time to recover from his surprise but left immediately with his young companion. “Father,” said Zadig, “what have I just witnessed? Your actions seem completely different from how most people behave. You steal from someone who welcomed you with all the pomp and extravagance in the world, only to enrich a greedy, stingy wretch who treated you poorly.” “Son,” replied the old man, “that [212]nobleman, who receives visits from strangers solely to boost his ego and astonish them with the furnishings of his palace, will learn to be wiser from now on, and the miser will learn to be more generous in the future. Don’t be surprised, just follow me.” Zadig was momentarily at a loss, unable to determine if his companion was exceptionally wise or simply mad. However, the hermit had such a hold over him, aside from the oath he had taken, that he couldn’t bear to part ways. That night, they arrived at a well-built but simple and tidy house where nothing was lacking yet nothing was excessive. The owner was a philosopher who had withdrawn from the [213]busy world to live peacefully and cultivate his mind toward virtue. He was pleased to have built this little retreat for the hospitality of travelers in a pleasant way, but without showiness. He came to greet them at the door and invited them to sit down and rest in a comfortable room. After a while, he invited them to a modest yet elegant meal, during which he spoke intelligently about the recent events in Babylon. He appeared to be fully in favor of the queen and sincerely wished Zadig had entered the contest for the royal prize: “But Babylon,” he said, “doesn't deserve a king of such merit.” A modest blush appeared on Zadig's face at this unexpected compliment, which innocently [214]compounded his misfortunes. It was universally agreed that the affairs of this world sometimes take a completely different turn from what wise patriots would wish. The hermit replied, “The ways of Providence are often very complex and unclear, and people are often wrong to criticize the actions of the whole based on the inspection of the smallest detail.”
The next Topick they entred upon was the Passions. Alas! said Zadig, how fatal in their Consequences! However, said the Hermit, they are the Winds that swell the Sail of the Vessel. Sometimes, ’tis true, they overset it; but there is no such Thing as sailing without them. Phlegm, indeed, makes Men peevish and sick; but then there is no living without it. Tho’ [215]every Thing here below is dangerous, yet All are necessary.
The next topic they discussed was emotions. "Oh no," said Zadig, "how disastrous they can be!" "But," replied the Hermit, "they are like the winds that fill the sails of a ship. Sometimes, it's true, they can capsize it; but you can't sail without them. Sure, being too calm can make people irritable and sick, but we can't live without that either. Even though [215] everything down here is risky, everything is also necessary."
In the next Place, their Discourse turn’d on sensual Pleasures; and the Hermit demonstrated, that they were the Gifts of Heaven; for, said he, Man cannot bestow either Sensations or Ideas on himself; he receives them all; his Pain and Pleasure, as well as his Being, proceed from a superior Cause.
In the next place, they started talking about sensual pleasures; and the Hermit explained that they were gifts from Heaven. He said that man cannot create his own sensations or ideas; he receives them all. Both his pain and pleasure, as well as his existence, come from a higher power.
Zadig stood astonish’d, to think how a Man that had committed such vile Actions, could argue so well on such Moral Topicks. At the proper Hour, after an Entertainment, not only instructive, but ev’ry way agreeable, their Host conducted them to their Bed-chamber, thanking Heaven for directing two such polite and virtuous Strangers to his House. He offer’d them at the same Time [216]some Silver, to defray their Expences on the Road; but with such an Air of Respect and Benevolence, that ’twas impossible to give the least Disgust. The Hermit, however, refus’d it, and took his leave, as he propos’d to set forward for Babylon by Break of Day. Their Parting was very affectionate and friendly; Zadig, in particular, express’d a more than common Regard for a Man of so amiable a Behaviour. When the Hermit and he were alone, and preparing for Bed, they talk’d long in Praise of their new Host. As soon as Day-light appear’d, the old Hermit wak’d his young Comrade. ’Tis Time to be gone, said he; but as all the House are fast asleep, I’ll leave a Token behind me of my Respect and Affection for the Master of it. No sooner were [217]the Words out of his Mouth, but he struck a Light, kindled a Torch, and set the Building in a Flame: Zadig, in the utmost Confusion, shriek’d out, and would, if possible, have prevented him from being guilty of such a monstrous Act of Ingratitude. The Hermit dragg’d him away, by a superior Force. The House was soon in a Blaze: When they had got at a convenient Distance, the Hermit, with an amazing Sedateness, turn’d back and survey’d the destructive Flames. Behold, said he, our fortunate Friend! In the Ruins, he will find an immense Treasure, that will enable him, from henceforth, to exert his Beneficence, and render his Virtues more and more conspicuous. Zadig, tho’ astonish’d to the last Degree, attended him to their last Stage, which was to the [218]Cottage of a very virtuous and well-dispos’d Widow, who had a Nephew of about fourteen Years of Age. He was a hopeful Youth, and the Darling of her Heart. She entertain’d her two Guests with the best Provisions her little House afforded. In the Morning she order’d her Nephew to attend them to an adjacent Bridge, which, having been broken down some few Days before, render’d the Passage dangerous to Strangers.
Zadig stood amazed, thinking about how a man who had done such terrible things could argue so well about moral issues. At the right time, after a gathering that was not just enlightening but also thoroughly enjoyable, their host led them to their bedroom, thanking Heaven for bringing such polite and virtuous strangers to his home. He offered them some silver to cover their travel expenses, but he did it with such respect and kindness that it was impossible to take offense. The Hermit, however, refused it and said goodbye, as he planned to leave for Babylon at daybreak. Their farewell was very warm and friendly; Zadig, in particular, showed a special fondness for a man with such charming behavior. Once the Hermit and he were alone and getting ready for bed, they talked for a long time about their new host in a positive light. As soon as daylight broke, the old Hermit woke his young companion. “It’s time to go,” he said, “but since everyone in the house is still asleep, I’ll leave a sign of my respect and affection for the master.” No sooner were the words out of his mouth than he struck a light, ignited a torch, and set the building on fire. Zadig, utterly bewildered, screamed out and tried to stop him from committing such a monstrous act of ingratitude. The Hermit pulled him away with overwhelming strength. The house quickly caught fire. Once they were at a safe distance, the Hermit calmly turned back to watch the destructive flames. “Look,” he said, “our fortunate friend! In the ruins, he will find a great treasure that will allow him to be generous and make his virtues even more apparent.” Zadig, though completely stunned, followed him to their final stop, which was the [218] cottage of a very virtuous and kind widow who had a fourteen-year-old nephew. He was a promising young man and the apple of her eye. She treated her two guests with the best food her small house could provide. In the morning, she told her nephew to accompany them to a nearby bridge, which had been broken down a few days earlier, making the passage dangerous for travelers.
The Lad, being very attentive to wait on them, went formost. When they were got upon the Bridge; come hither, my pretty Boy, said the Hermit, I must give your Aunt some small Token of my Respect for her last Night’s Favours. Upon that, he twisted his Fingers in the Hair of his [219]Head, and threw him, very calmly, into the River. Down went the little Lad; he came up once again to the Surface of the Water; but was soon lost in the rapid Stream. O thou Monster! thou worst of Villains, cry’d Zadig! Didn’t you promise, said the Hermit, to view my Conduct with Patience? Know then, that had that Boy liv’d but one Year longer, he would have murder’d his Foster-Mother. Who told you so, you barbarous Wretch, said Zadig? And when did you read that inhuman Event in your Black-Book of Fate? Who gave you Permission pray, to drown so innocent a Youth, that had never disoblig’d you?
The boy, being very eager to serve them, went ahead. When they reached the bridge, the hermit said, "Come here, my pretty boy. I need to give your aunt a small token of my respect for her kindness last night." With that, he twisted his fingers in the boy's hair and calmly threw him into the river. Down went the little boy; he surfaced once but was soon swept away by the strong current. "Oh you monster! You worst of villains!" cried Zadig! "Didn't you promise," said the hermit, "to view my actions with patience? Know that if that boy had lived just one more year, he would have killed his foster mother." "Who told you that, you barbarous wretch?" said Zadig. "And when did you read of such a cruel fate in your book of destiny? Who gave you the right to drown such an innocent youth who had never wronged you?"
No sooner had our young Babylonian ceas’d his severe Reflections, but he perceiv’d that the old Hermit’s long Beard grew [220]shorter and shorter; that the Furrows in his Face began to fill up, and that his Cheeks glow’d with a Rose-coloured Red, as if he had been in the Bloom of Fifteen. His Mantle was vanish’d at once; and on his Shoulders, which were before cover’d, appear’d four angelic Wings, each refulgent as the Sun. O thou Messenger of Heaven! O thou angelic Form! cry’d Zadig, and fell prostrate at his Feet; thou art descended from the Empireum, I find, to instruct such a poor frail Mortal as I am, how to submit to the Mysteries of Fate. Mankind in general, said the Angel Jesrad, judge of the Whole, by only viewing the hither Link of the Chain. Thou, of all the human Race, wast the only Man that deserv’d to have thy Mind enlighten’d. Zadig, begg’d [221]Leave to speak. I am somewhat diffident of myself, ’tis true; but may I presume, Sir, to beg the Solution of one Scruple? Would it not have been better to have chastiz’d the Lad, and by that Means reform’d him, than to have cut him off thus unprepar’d in a Moment. Jesrad, replied, had he been virtuous, and had he liv’d, ’twas his Fate not only to be murder’d himself, but his Wife, whom he would afterwards have married, and the little Infant, that was to have been the Pledge of their mutual Affection. Is it necessary then, venerable Guide, that there should be Wickedness and Misfortunes in the World, and that those Misfortunes should fall with Weight on the Heads of the Righteous? The Wicked, replied Jesrad, are always unhappy. Misfortunes are [222]intended only as a Touch-stone, to try a small Number of the Just, who are thinly scatter’d about this terrestrial Globe: Besides, there is no Evil under the Sun, but some Good proceeds from it: But, said Zadig, Suppose the World was all Goodness, and there was no such Thing in Nature as Evil. Then, that World of yours, said Jesrad, would be another World; the Chain of Events would be another Wisdom; and that other Order, which would be perfect, must of Necessity be the everlasting Residence of the supreme Being, whom no Evil can approach. That great and first Cause has created an infinite Number of Worlds, and no two of them alike. This vast Variety is an Attribute of his Omnipotence. There are not two Leaves on the Trees throughout [223]the Universe, nor any two Globes of Light amongst the Myriad of Stars that deck the infinite Expanse of Heaven, which are perfectly alike. And whatever you see on that small Atom of Earth, whereof you are a Native, must exist in the Place, and at the Time appointed, according to the immutable Decrees of him who comprehends the Whole. Mankind imagine, that the Lad, whom I plung’d into the River, was drown’d by Chance; and that our generous Benefactor’s House was reduc’d to Ashes by the same Chance; but know, there is no such Thing as Chance, all Misfortunes are intended, either as severe Trials, Judgments, or Rewards; and are the Result of Foreknowledge. You remember, Sir, the poor Fisherman in Despair, that thought himself the most unhappy Mortal [224]breathing. The great Orasmades, sent you to amend his Situation. Frail Mortal! Cease to contend with what you ought to adore. But, said Zadig—whilst the Sound of the Word But dwelt upon his Tongue, the Angel took his Flight towards the tenth Sphere. Zadig sunk down upon his Knees, and acknowledg’d an over-ruling Providence with all the Marks of the profoundest Submission. The Angel, as he was soaring towards the Clouds, cried out in distinct Accents; Make thy Way towards Babylon.
No sooner had our young Babylonian stopped his intense reflections than he noticed that the old Hermit's long beard was growing shorter and shorter, that the wrinkles on his face were filling in, and that his cheeks glowed with a rosy hue, as if he were in the prime of youth. His mantle vanished instantly, and on his shoulders, which had been covered before, appeared four angelic wings, each radiant as the sun. "Oh, you Messenger of Heaven! Oh, you angelic being!" cried Zadig, falling prostrate at his feet. "You've come down from the Empyrean to teach such a fragile mortal as I how to submit to the mysteries of fate." "In general, humans," said the angel Jesrad, "judge everything by looking only at this link in the chain. You, of all people, were the only one who deserved to have your mind enlightened." Zadig requested permission to speak. "I admit I lack confidence, it's true; but may I have the chance to ask one question? Wouldn’t it have been better to have disciplined the boy, thereby reforming him, rather than cutting him off so suddenly and unprepared?" Jesrad replied, "Had he been virtuous and lived, it was his fate not only to be murdered himself, but to lose his wife, whom he would have married, and the little infant that would have been their shared bond. Is it necessary, then, venerable guide, for there to be wickedness and misfortunes in the world, and for those misfortunes to weigh heavily on the righteous?" "The wicked," replied Jesrad, "are always unhappy. Misfortunes serve only as a touchstone to test the few just individuals who are scattered across this earthly globe. Furthermore, there's no evil under the sun that doesn't somehow produce good. But," said Zadig, "what if the world were all goodness and there was no such thing as evil in nature?" "Then," said Jesrad, "your world would be a different one; the chain of events would reflect a different wisdom; and that other order, which would be perfect, must necessarily be the eternal dwelling place of the supreme being, whom no evil can approach. That great and first cause has created an infinite number of worlds, and no two of them are alike. This vast variety showcases his omnipotence. No two leaves on the trees across the universe, nor any two stars among the countless in the infinite heavens, are exactly alike. Everything you see on that small speck of earth where you live exists in its appointed place and time, according to the unchangeable decrees of the one who understands the whole. Mankind thinks that the boy I threw into the river drowned by opportunity, and that our generous benefactor's house was reduced to ashes by the same opportunity; but know that there is no such thing as opportunity; all misfortunes are meant as severe trials, judgments, or rewards, and are the result of foreknowledge. Remember the poor fisherman in despair who believed he was the most unfortunate person alive? The great Orasmades sent you to improve his situation. "Frail mortal! Stop struggling against what you should be worshipping." But, Zadig—just as he was about to say something—before he could finish, the angel took flight towards the tenth sphere. Zadig sank to his knees and acknowledged the overriding providence with all the signs of profound submission. As the angel soared towards the clouds, he shouted in clear tones, "Make your way to Babylon."
CHAP. XVIII.
The Enigmas, or Puzzles.
Zadig, as one beside himself, and perfectly thunder-struck, beat his March at random. He entred, however, into the City of Babylon, on that very Day, when those Combatants who had been before engag’d in the List or Circus, were already assembled in the spacious Outer-Court of the Palace, in order to solve the Ænigmas, and give the wisest Answers they could to such Questions, as the Grand Magus should propose. All the Parties concern’d were present, except the Knight of the Green Armour. No sooner had Zadig made his Appearance [226]in the City, but the Populace flock’d round about him: No Eye was satisfied with gazing at him: All in general were lavish of their Praises, and in their Hearts wish’d him their Sovereign, except the envious Man, who as he pass’d by, fetch’d a deep Sigh, and turn’d his Head aside. The Populace with loud Acclamations attended him to the Palace-Gate. The Queen, who had heard of his Arrival, was in the utmost Agony, between Hope and Despair. Her Vexation had almost brought her to Death’s Door; she couldn’t conceive why Zadig should appear without his Accoutrements, nor imagine which Way Itobad could procure the snow-white Armour. At the Sight of Zadig a confus’d Murmur ran thro’ the whole Place. Every Eye was surpriz’d, tho’ charm’d at the same Time [227]to see him again: But then none were to be admitted into the Assembly-Room except the Knights.
Zadig, feeling completely overwhelmed and stunned, wandered through the streets without direction. However, he entered the city of Babylon on the very day when those fighters who had previously engaged in the arena were already gathered in the expansive outer courtyard of the palace, ready to solve riddles and provide the smartest answers they could to the questions posed by the Grand Magus. Everyone involved was present except for the Knight in Green Armor. As soon as Zadig appeared in the city, the people flocked around him; no one could take their eyes off him. Everyone eagerly praised him and secretly wished for him to be their ruler, except for one envious man who sighed deeply and turned away as he passed. The crowd cheered loudly as they accompanied him to the palace gate. The Queen, who had heard of his arrival, was torn between hope and despair. Her distress had nearly brought her to the brink of death; she couldn’t understand why Zadig appeared without his armor, nor could she imagine how It’s too bad could possibly acquire the pristine white armor. At the sight of Zadig, a murmur of confusion spread throughout the area. Every eye was surprised but also enchanted to see him again; however, no one was allowed into the assembly room except for the knights.
I have fought as successfully as any one of them all, said Zadig, tho’ another appears clad in my Armour; but in the mean Time, before I can possibly prove my Assertion, I insist upon being admitted into Court, in order to give my Solutions to such Ænigmas as shall be propos’d. ’Twas put to the Vote. As the Reputation of his being a Man of the strictest Honour and Veracity was so strongly imprinted on their Minds, the Motion of his Admittance was carried in the Affirmative, without the least Opposition.
"I have fought as successfully as anyone else," said Zadig, "even though someone else seems to be wearing my armor. But for now, before I can prove my point, I insist on being allowed into court to present my answers to the riddles that will be posed." It was put to a vote. Since everyone strongly believed in his reputation for being a man of the highest honor and truthfulness, the motion for his admission was passed without any opposition.
The first Question the Grand Magus propos’d was this: What is the longest and yet the shortest [228]Thing in the World; the most swift and the most slow; the most divisible, and the most extended; the least valu’d, and the most regretted; And without which nothing can possibly be done: Which, in a Word, devours every Thing how minute soever, and yet gives Life and Spirit to every Object or Being, however Great?
The first question the Grand Magus posed was this: What is the longest yet shortest [228] thing in the world; the fastest and the slowest; the most divisible and the most expansive; the least valued and the most regretted; and without which nothing can possibly be done? In a word, it devours everything, no matter how small, and yet gives life and spirit to every object or being, no matter how great?
Itobad had the Honour to answer first. His reply was, that a Man of his Merit had something else to think on, than idle Riddles; ’twas enough for him, that he was acknowledg’d the Hero of the Circus. One said, the Solution of the Ænigma propos’d was Fortune; others said the Earth; and others again the Light: But Zadig pronounced it to be Time. Nothing, said he, can be longer, since ’tis the [229]Measure of Eternity; Nothing is shorter, since there is Time always wanting to accomplish what we aim at. Nothing passes so slowly as Time to him who is in Expectation; and nothing so swift as Time to him who is in the perfect Enjoyment of his Wishes. It’s Extent is to Infinity, in the Whole; and divisible to Infinity in part. All Men neglect it in the Passage; and all regret the Loss of it when ’tis past. Nothing can possibly be done without it; it buries in Oblivion whatever is unworthy of being transmitted down to Posterity; and it renders all illustrious Actions immortal. The Assembly agreed unanimously that Zadig was in the Right.
Itobad had the honor of being the first to respond. He replied that a man of his stature had more important things to consider than trivial riddles; it was enough for him to be recognized as the hero of the Circus. Some claimed the answer to the proposed riddle was Luck; others said it was Planet Earth, while others again suggested Light. But Zadig asserted that it was Time. Nothing can be longer, he said, since it is the [229]measure of Eternity; nothing is shorter, as there is always time needed to achieve our goals. For those who are waiting, time passes slowly; but for those enjoying their wishes fully, it flies by. Its scope is infinite in totality and infinitely divisible in parts. Everyone neglects it in the moment; yet everyone regrets its loss once it has passed. Nothing can be accomplished without it; it buries in obscurity anything unworthy of being remembered, and it makes all great actions immortal. The assembly unanimously agreed that Zadig was correct.
[230]The next Question that was started, was, What is the Thing we receive, without being ever thankful for it; which we enjoy, without knowing how we came by it; which we give away to others, without knowing where ’tis to be found; and which we lose, without being any ways conscious of our Misfortune?
Each pass’d his Verdict. Zadig was the only Person that concluded it was Life. He solv’d every Ænigma propos’d, with equal Facility. Itobad, when he heard the Explications, always said that nothing in the World was more easy, than to solve such obvious Questions; and that he could interpret a thousand of them without the least Hesitation, were he inclin’d to trouble his Head about such Trifles. Other Questions were [231]propos’d in regard to Justice, the sovereign Good, and the Art of Government. Zadig’s Answers still carried the greatest Weight. What Pity ’tis, said some who were present, that one of so comprehensive a Genius, should make such a scurvy Cavalier?
Each person gave their verdict. Zadig was the only one who concluded it was Life. He solved every riddle presented with equal ease. Too bad, after hearing the explanations, always claimed that nothing in the world was easier than solving such obvious questions and that he could interpret a thousand of them without the slightest hesitation if he bothered to think about such trivial matters. Other questions related to justice, the ultimate good, and the art of governance were [231] posed. Zadig’s answers still held the most weight. What a shame, some of those present said, that someone with such a brilliant mind should behave like such a scoundrel.
Most illustrious Grandees, said Zadig, I was the Person that had the Honour of being Victor at your Circus; the white Armour, most puissant Lords, was mine. That awkward Warrior there, Lord Itobad, dress’d himself in it whilst I was asleep. He imagin’d, it is plain, that it would do him more Honour than his own Green one. Unaccoutred as I am, I am ready, before this august Assembly, to give them incontestable Proof of my superior Skill; to engage [232]with the Usurper of the White Armour with my Sword only in my Mantle and Bonnet; and to testify that I only was the happy Victor of the justly admired Hottam.
Most distinguished Lords, said Zadig, I am the one who had the honor of winning at your arena; that white armor, mighty Lords, belonged to me. That clumsy warrior over there, Lord It’s too bad, put it on while I was asleep. He thought, clearly, that it would bring him more honor than his own green one. Even though I’m not dressed for battle, I am prepared, in front of this esteemed assembly, to provide undeniable proof of my superior skill; to challenge [232] the Usurper of the White Armor with my sword while wearing just my cloak and cap; and to show that I was the true victor over the renowned Hottam.
Itobad accepted of the Challenge with all the Assurance of Success imaginable. He did not doubt, but being properly accoutred with his Helmet, his Cuirass, and his Bracelets, he should be able to hue down an Antagonist, in his Mantle and Cap, and nothing to skreen him from his Resentment, but a single Sabre. Zadig drew his Sword, and saluted the Queen with it, who view’d him with Transport mix’d with Fear. Itobad drew his, but paid his Compliments to Nobody. He approach’d Zadig, as one, whom he imagin’d incapable of making any [233]considerable Resistance. He concluded, ’twas in his Power to cut Zadig into Atoms. Zadig, however, knew how to parry the Blow, by dexterously receiving it upon his Fort (as the Swords-men call it) by which Means Itobad’s Sword was snapt in two. With that Zadig in an Instant clos’d his Adversary, and by his superior Strength, as well as Skill, laid him sprawling on his Back. Then holding the Point of his Sword to the opening of his Cuirass, Submit to be stripp’d of your borrow’d Plumes, or you are a dead Man this Moment. Itobad, always surpriz’d, that any Disappointment should attend a Man of such exalted Merit as himself, very tamely permitted Zadig to disrobe him by Degrees of his pompous [234]Helmet, his superb Cuirass, his rich Bracelets, his brilliant Cuisses, or Armour for his Thighs, and other Martial Accoutrements. When Zadig had equipp’d himself Cap-a-pee, in his now recover’d Armour, he flew to Astarte, and threw himself prostrate at her Feet. Cador prov’d, without any great Difficulty, that the White Armour was Zadig’s Property. He was thereupon acknowledg’d King of Babylon, by the unanimous Content of the Whole Court; but more particularly with the Approbation of Astarte, who after such a long Series of Misfortunes, now tasted the Sweets of seeing her darling Zadig thought worthy, in the Opinion of the whole World, to be the Partner of her royal Bed. Itobad withdrew, and contented [235]himself with being call’d my Lord within the narrow Compass of his own Domesticks. Zadig, in short, was elected King, and was as happy as any Mortal could be.
It’s too bad accepted the challenge with all the confidence of success imaginable. He didn’t doubt that, properly outfitted with his helmet, breastplate, and bracelets, he would be able to bring down an opponent wearing just a cloak and cap, with nothing but a single sword to defend himself. Zadig drew his sword and saluted the queen with it, who looked at him with a mix of excitement and fear. It’s too bad drew his sword but didn’t acknowledge anyone. He approached Zadig, believing him incapable of putting up any significant resistance. He thought it was within his power to cut Zadig to pieces. However, Zadig knew how to block the blow by skillfully catching it on his guard (as sword fighters call it), which caused Itobad’s sword to snap in half. With that, Zadig quickly closed in on his opponent and, through his superior strength and skill, knocked him flat on his back. Then, holding the point of his sword to the opening of It’s too bad’s breastplate, he said, “Submit to being stripped of your borrowed feathers, or you’ll be a dead man this moment.” It’s too bad, always surprised that any disappointment could come to a man of his remarkable stature, calmly allowed Zadig to gradually remove his extravagant [233] helmet, splendid breastplate, ornate bracelets, brilliant thigh armor, and other battle gear. When Zadig had fully equipped himself in his newly recovered armor, he rushed to Astarte and threw himself at her feet. Cador easily proved that the white armor belonged to Zadig. He was then recognized as the King of Babylon by the unanimous agreement of the entire court; more specifically, with the approval of Astarte, who, after such a long series of misfortunes, now enjoyed the sweetness of seeing her beloved Zadig considered worthy, in the eyes of everyone, to be the partner of her royal bed. Too bad withdrew, contenting himself with being called my Lord within the limited circle of his own household. Zadig, in short, was elected king and was as happy as any mortal could be.
Now he began to reflect on what the Angel Jesrad had said to him: Nay, he reflected so far back as the Story of the Arabian Atom of Dust metamorphosed into a Diamond. The Queen and He ador’d the Divine Providence. Zadig permitted Missouf, the Fair Coquet, to make her Conquests where she could. He sent Couriers to bring the Free-booter Arbogad to Court, and gave him an Honourable Military Post in his Army, with a farther Promise of Promotion to the highest Dignity; but upon this express Condition, that he would act for the future as a Soldier [236]of Honour; but assur’d him at the same Time, that he’d make a publick Example of him, if he follow’d his Profession of Free-booting for the future.
Now he started to think about what the Angel Jesrad had told him: he even reflected back to the story of the Arabian atom of dust that turned into a diamond. The Queen and he cherished divine guidance. Zadig allowed Missouf, the charming coquette, to pursue her ambitions wherever she could. He sent messengers to bring the pirate Arboga to court, offering him an honorable military position in his army, with a further promise of promotion to the highest rank. However, this was on the strict condition that he would henceforth behave as a soldier of honor; but he assured him at the same time that he would make an example of him publicly if he continued his former life as a pirate. [236]
Setoc was sent for from the lonely Desarts of Arabia, together with the fair Almonza, his new Bride, to preside over the commercial Affairs of Babylon. Cador was advanc’d to a Post near himself, and was his Favourite Minister at Court, as the just Reward of his past Services. He was, in short, the King’s real Friend; and Zadig was the only Monarch in the Universe that could boast of such an Attendant. The Dwarf, tho’ dumb, was not wholly forgotten. The Fisherman was put into the Possession of a very handsome House; and Orcan was sentenc’d, not only to pay him a very considerable [237]Sum for the Injustice done him in detaining his Wife; but to resign her likewise to the proper Owner: The Fisherman, however, grown wise by Experience, soften’d the Rigour of the Sentence, and took the Money only in full of all Accounts.
Setoc was called from the remote deserts of Arabia, along with the beautiful Almonza, his new wife, to oversee the commercial affairs of Babylon. Cador was promoted to a position close to him and became his favorite minister at court, as a just reward for his past services. In short, he was the king’s true friend, and Zadig was the only ruler in the world who could claim such a devoted attendant. The dwarf, although mute, was not entirely forgotten. The fisherman received a very nice house, and Orcan was ordered not only to pay him a significant [237] amount for the injustice of keeping his wife but also to return her to her rightful owner. However, the fisherman, having become wise through experience, softened the severity of the sentence and accepted the money as a settlement.
He didn’t leave so much as Semira wholly disconsolate, tho’ she had such an Aversion to a blind Eye; nor Azora comfortless, notwithstanding her affectionate Intention to shorten his Nose; for he sooth’d their Sorrows by very munificent Presents. The envious Informer indeed, died with Shame and Vexation. The Empire was glorious abroad, and in the full Enjoyment of Tranquility, Peace and Plenty, at home: This, in short, was the true [238]golden Age. The whole Country was sway’d by Love and Justice. Every one blest Zadig; and Zadig blest Heav’n for his unexpected Success.
He didn’t leave Semira completely heartbroken, even though she had such a strong dislike for a blind eye; nor did Azora feel abandoned, despite her loving intention to shorten his nose; because he eased their sorrows with very generous gifts. The jealous informant, in fact, died from shame and frustration. The Empire was thriving internationally, and at home, it was enjoying full tranquility, peace, and abundance. In short, this was the true [238] golden age. The entire country was ruled by love and justice. Everyone blessed Zadig; and Zadig blessed heaven for his unexpected success.
FINIS.
THE END.
- Spelling and punctuation are as found (for example, Itabod/Itobad was left as printed), with one exception: the original reads “purcha’d” in “An Arabian Merchant, Setoc by Name, purchas’d them both;”
- Hyphenated words are closed up if all other examples are closed, otherwise not. If there is a mix of broken and not, then it was left with a hyphen.
- Page numbers are moved to end of the word if it was broken at a page break.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!