This is a modern-English version of Typee: A Romance of the South Seas, originally written by Melville, Herman. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

TYPEE

A ROMANCE OF THE SOUTH SEAS

By Herman Melville

Edited by Arthur Stedman


CONTENTS

PREFACE
INTRODUCTION TO THE EDITION OF 1892

TYPEE

CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN
CHAPTER EIGHT
CHAPTER NINE
CHAPTER TEN
CHAPTER ELEVEN
CHAPTER TWELVE
CHAPTER THIRTEEN
CHAPTER FOURTEEN
CHAPTER FIFTEEN
CHAPTER SIXTEEN
CHAPTER SEVENTEEN
CHAPTER EIGHTEEN
CHAPTER NINETEEN
CHAPTER TWENTY
CHAPTER TWENTY-ONE
CHAPTER TWENTY-TWO
CHAPTER TWENTY-THREE
CHAPTER TWENTY-FOUR
CHAPTER TWENTY-FIVE
CHAPTER TWENTY-SIX
CHAPTER TWENTY-SEVEN
CHAPTER TWENTY-EIGHT
CHAPTER TWENTY-NINE
CHAPTER THIRTY
CHAPTER THIRTY-ONE
CHAPTER THIRTY-TWO
CHAPTER THIRTY-THREE
CHAPTER THIRTY-FOUR
THE STORY OF TOBY
NOTE.

PREFACE

More than three years have elapsed since the occurrence of the events recorded in this volume. The interval, with the exception of the last few months, has been chiefly spent by the author tossing about on the wide ocean. Sailors are the only class of men who now-a-days see anything like stirring adventure; and many things which to fire-side people appear strange and romantic, to them seem as common-place as a jacket out at elbows. Yet, notwithstanding the familiarity of sailors with all sorts of curious adventure, the incidents recorded in the following pages have often served, when ‘spun as a yarn,’ not only to relieve the weariness of many a night-watch at sea, but to excite the warmest sympathies of the author’s shipmates. He has been, therefore, led to think that his story could scarcely fail to interest those who are less familiar than the sailor with a life of adventure.

More than three years have passed since the events in this book took place. Besides the last few months, the author has mostly spent that time sailing across the open ocean. Nowadays, sailors are the only ones who experience anything close to real adventure, and what seems strange and romantic to people at home feels as ordinary to them as a tattered jacket. Still, even with their familiarity with all kinds of exciting experiences, the stories shared in the following pages have often provided entertainment during long nights at sea and stirred the deepest feelings among the author’s shipmates. This has led him to believe that his story is likely to captivate those who are less acquainted with an adventurous life than sailors are.

In his account of the singular and interesting people among whom he was thrown, it will be observed that he chiefly treats of their more obvious peculiarities; and, in describing their customs, refrains in most cases from entering into explanations concerning their origin and purposes. As writers of travels among barbarous communities are generally very diffuse on these subjects, he deems it right to advert to what may be considered a culpable omission. No one can be more sensible than the author of his deficiencies in this and many other respects; but when the very peculiar circumstances in which he was placed are understood, he feels assured that all these omissions will be excused.

In his account of the unique and fascinating people he encountered, it’s clear that he mostly focuses on their more obvious traits; and when describing their customs, he mostly avoids explaining their origins and purposes. While travel writers exploring less civilized communities often elaborate on these topics, he acknowledges that this could be seen as a serious oversight. No one is more aware than the author of his shortcomings in this and many other areas; however, once the unusual circumstances he faced are understood, he believes that all these omissions will be forgiven.

In very many published narratives no little degree of attention is bestowed upon dates; but as the author lost all knowledge of the days of the week, during the occurrence of the scenes herein related, he hopes that the reader will charitably pass over his shortcomings in this particular.

In many published stories, a good amount of attention is given to dates; however, since the author lost track of the days of the week during the events described, he hopes the reader will kindly overlook his shortcomings in this area.

In the Polynesian words used in this volume,—except in those cases where the spelling has been previously determined by others,—that form of orthography has been employed, which might be supposed most easily to convey their sound to a stranger. In several works descriptive of the islands in the Pacific, many of the most beautiful combinations of vocal sounds have been altogether lost to the ear of the reader by an over-attention to the ordinary rules of spelling.

In the Polynesian words used in this book—except in cases where the spelling has already been set by others—we have used a form of spelling that is thought to best represent their pronunciation for someone unfamiliar with the language. In various works that describe the islands in the Pacific, many of the most beautiful combinations of sounds have been completely lost to the reader's ears due to excessive focus on standard spelling rules.

There are a few passages in the ensuing chapters which may be thought to bear rather hard upon a reverend order of men, the account of whose proceedings in different quarters of the globe—transmitted to us through their own hands—very generally, and often very deservedly, receives high commendation. Such passages will be found, however, to be based upon facts admitting of no contradiction, and which have come immediately under the writer’s cognizance. The conclusions deduced from these facts are unavoidable, and in stating them the author has been influenced by no feeling of animosity, either to the individuals themselves, or to that glorious cause which has not always been served by the proceedings of some of its advocates.

There are several sections in the upcoming chapters that might seem critical of a respected group of individuals, whose actions around the world—shared through their own reports—often receive significant praise, and in many cases, rightly so. However, these sections are grounded in facts that cannot be disputed and that the writer has witnessed firsthand. The conclusions drawn from these facts are unavoidable, and in presenting them, the author has not been driven by any hostility towards the individuals involved or the noble cause that hasn't always been well represented by some of its supporters.

The great interest with which the important events lately occurring at the Sandwich, Marquesas, and Society Islands, have been regarded in America and England, and indeed throughout the world, will, he trusts, justify a few otherwise unwarrantable digressions.

The strong interest in the significant events happening recently in the Sandwich, Marquesas, and Society Islands, has caught attention in America, England, and indeed around the world, and he hopes this will justify a few otherwise unnecessary digressions.

There are some things related in the narrative which will be sure to appear strange, or perhaps entirely incomprehensible, to the reader; but they cannot appear more so to him than they did to the author at the time. He has stated such matters just as they occurred, and leaves every one to form his own opinion concerning them; trusting that his anxious desire to speak the unvarnished truth will gain for him the confidence of his readers. 1846.

There are some things in the story that might seem odd, or maybe even completely confusing, to the reader; but they couldn’t seem stranger to him than they did to the author back then. He has presented these things just as they happened and lets everyone draw their own conclusions about them, hoping that his sincere wish to tell the unfiltered truth will earn the trust of his readers. 1846.

INTRODUCTION TO THE EDITION OF 1892

By Arthur Stedman

Of the trinity of American authors whose births made the year 1819 a notable one in our literary history,—Lowell, Whitman, and Melville,—it is interesting to observe that the two latter were both descended, on the fathers’ and mothers’ sides respectively, from have families of British New England and Dutch New York extraction. Whitman and Van Velsor, Melville and Gansevoort, were the several combinations which produced these men; and it is easy to trace in the life and character of each author the qualities derived from his joint ancestry. Here, however, the resemblance ceases, for Whitman’s forebears, while worthy country people of good descent, were not prominent in public or private life. Melville, on the other hand, was of distinctly patrician birth, his paternal and maternal grandfathers having been leading characters in the Revolutionary War; their descendants still maintaining a dignified social position.

Of the trio of American authors whose births made 1819 a significant year in our literary history—Lowell, Whitman, and Melville—it’s interesting to note that the latter two came from families with British New England and Dutch New York roots on both sides. Whitman and Van Velsor, Melville and Gansevoort, were the pairs that produced these men; and it's easy to see the traits each author inherited from their combined heritage. However, this is where the similarities end, as Whitman's ancestors, while good country folks of respectable lineage, weren’t known for being prominent in public or private life. In contrast, Melville came from a distinctly upper-class background, with both his grandfathers playing significant roles in the Revolutionary War; their descendants continue to hold a respectable social status.

Allan Melville, great-grandfather of Herman Melville, removed from Scotland to America in 1748, and established himself as a merchant in Boston. His son, Major Thomas Melville, was a leader in the famous ‘Boston Tea Party’ of 1773 and afterwards became an officer in the Continental Army. He is reported to have been a Conservative in all matters except his opposition to unjust taxation, and he wore the old-fashioned cocked hat and knee-breeches until his death, in 1832, thus becoming the original of Doctor Holmes’s poem, ‘The Last Leaf’. Major Melville’s son Allan, the father of Herman, was an importing merchant,—first in Boston, and later in New York. He was a man of much culture, and was an extensive traveller for his time. He married Maria Gansevoort, daughter of General Peter Gansevoort, best known as ‘the hero of Fort Stanwix.’ This fort was situated on the present site of Rome, N.Y.; and there Gansevoort, with a small body of men, held in check reinforcements on their way to join Burgoyne, until the disastrous ending of the latter’s campaign of 1777 was insured. The Gansevoorts, it should be said, were at that time and subsequently residents of Albany, N.Y.

Allan Melville, great-grandfather of Herman Melville, moved from Scotland to America in 1748 and set up as a merchant in Boston. His son, Major Thomas Melville, was a leader in the famous 'Boston Tea Party' of 1773 and later became an officer in the Continental Army. He was known to be conservative in all matters except for his opposition to unfair taxation, and he wore the old-fashioned cocked hat and knee-breeches until his death in 1832, thus inspiring Doctor Holmes’s poem, 'The Last Leaf.' Major Melville’s son Allan, the father of Herman, was an importing merchant—first in Boston and later in New York. He was a cultured man and a well-traveled individual for his time. He married Maria Gansevoort, the daughter of General Peter Gansevoort, who is best known as 'the hero of Fort Stanwix.' This fort was located at what is now Rome, N.Y., where Gansevoort, with a small group of men, managed to hold off reinforcements on their way to join Burgoyne until the disastrous conclusion of Burgoyne’s campaign in 1777 was ensured. It should be noted that the Gansevoorts were residents of Albany, N.Y., both at that time and afterwards.

Herman Melville was born in New York on August 1,1819, and received his early education in that city. There he imbibed his first love of adventure, listening, as he says in ‘Redburn,’ while his father ‘of winter evenings, by the well-remembered sea-coal fire in old Greenwich Street, used to tell my brother and me of the monstrous waves at sea, mountain high, of the masts bending like twigs, and all about Havre and Liverpool.’ The death of his father in reduced circumstances necessitated the removal of his mother and the family of eight brothers and sisters to the village of Lansingburg, on the Hudson River. There Herman remained until 1835, when he attended the Albany Classical School for some months. Dr. Charles E. West, the well-known Brooklyn educator, was then in charge of the school, and remembers the lad’s deftness in English composition, and his struggles with mathematics.

Herman Melville was born in New York on August 1, 1819, and received his early education in that city. There, he discovered his love for adventure, listening, as he mentions in ‘Redburn,’ while his father ‘on winter evenings, by the familiar sea-coal fire in old Greenwich Street, used to tell my brother and me about the monstrous waves at sea, towering like mountains, the masts bending like twigs, and all about Havre and Liverpool.’ After his father passed away in less than favorable circumstances, his mother and their family of eight siblings moved to the village of Lansingburg, along the Hudson River. Herman stayed there until 1835, when he spent a few months at the Albany Classical School. Dr. Charles E. West, the well-known educator from Brooklyn, was then running the school and recalled the boy’s skill in English composition and his struggles with math.

The following year was passed at Pittsfield, Mass., where he engaged in work on his uncle’s farm, long known as the ‘Van Schaack place.’ This uncle was Thomas Melville, president of the Berkshire Agricultural Society, and a successful gentleman farmer.

The next year was spent in Pittsfield, Massachusetts, where he worked on his uncle's farm, famously known as the 'Van Schaack place.' His uncle was Thomas Melville, the president of the Berkshire Agricultural Society and a successful gentleman farmer.

Herman’s roving disposition, and a desire to support himself independently of family assistance, soon led him to ship as cabin boy in a New York vessel bound for Liverpool. He made the voyage, visited London, and returned in the same ship. ‘Redburn: His First Voyage,’ published in 1849, is partly founded on the experiences of this trip, which was undertaken with the full consent of his relatives, and which seems to have satisfied his nautical ambition for a time. As told in the book, Melville met with more than the usual hardships of a sailor-boy’s first venture. It does not seem difficult in ‘Redburn’ to separate the author’s actual experiences from those invented by him, this being the case in some of his other writings.

Herman's adventurous spirit and desire to support himself without relying on family soon led him to work as a cabin boy on a New York ship heading to Liverpool. He completed the voyage, explored London, and returned on the same ship. ‘Redburn: His First Voyage,’ published in 1849, is partly based on the experiences from this trip, which he took with his family's full support and which seemed to fulfill his nautical ambitions for a while. In the book, Melville faced more than the typical challenges that a young sailor encounters on their first journey. In ‘Redburn,’ it's not hard to distinguish between the author’s real experiences and those he made up, unlike in some of his other works.

A good part of the succeeding three years, from 1837 to 1840, was occupied with school-teaching. While so engaged at Greenbush, now East Albany, N.Y., he received the munificent salary of ‘six dollars a quarter and board.’ He taught for one term at Pittsfield, Mass., ‘boarding around’ with the families of his pupils, in true American fashion, and easily suppressing, on one memorable occasion, the efforts of his larger scholars to inaugurate a rebellion by physical force.

A significant portion of the next three years, from 1837 to 1840, was spent teaching school. While teaching in Greenbush, now East Albany, N.Y., he received the generous salary of ‘six dollars a quarter and board.’ He taught for one term in Pittsfield, Mass., ‘boarding around’ with the families of his students, following true American traditions, and successfully stopping, on one memorable occasion, the attempts of his older students to start a rebellion through physical means.

I fancy that it was the reading of Richard Henry Dana’s ‘Two Years Before the Mast’ which revived the spirit of adventure in Melville’s breast. That book was published in 1840, and was at once talked of everywhere. Melville must have read it at the time, mindful of his own experience as a sailor. At any rate, he once more signed a ship’s articles, and on January 1, 1841, sailed from New Bedford harbour in the whaler Acushnet, bound for the Pacific Ocean and the sperm fishery. He has left very little direct information as to the events of this eighteen months’ cruise, although his whaling romance, ‘Moby Dick; or, the Whale,’ probably gives many pictures of life on board the Acushnet. In the present volume he confines himself to a general account of the captain’s bad treatment of the crew, and of his non-fulfilment of agreements. Under these considerations, Melville decided to abandon the vessel on reaching the Marquesas Islands; and the narrative of ‘Typee’ begins at this point. However, he always recognised the immense influence the voyage had had upon his career, and in regard to its results has said in ‘Moby Dick,’—

I believe it was reading Richard Henry Dana’s ‘Two Years Before the Mast’ that reignited the spirit of adventure in Melville. That book was published in 1840 and quickly became a topic of conversation everywhere. Melville must have read it at that time, reflecting on his own experiences as a sailor. In any case, he once again signed on with a ship and on January 1, 1841, set sail from New Bedford harbor on the whaling ship Acushnet, headed for the Pacific Ocean and the sperm whale fishery. He didn’t leave much direct information about the events during this eighteen-month cruise, although his whaling novel, ‘Moby Dick; or, the Whale,’ likely offers many glimpses into life on board the Acushnet. In this volume, he focuses on the captain’s mistreatment of the crew and his failure to uphold agreements. Given these circumstances, Melville decided to leave the ship when they reached the Marquesas Islands, and the story of ‘Typee’ begins at this point. Nevertheless, he always acknowledged the significant impact this voyage had on his career, noting its effects in ‘Moby Dick,’—

‘If I shall ever deserve any real repute in that small but high hushed world which I might not be unreasonably ambitious of; if hereafter I shall do anything that on the whole a man might rather have done than to have left undone... then here I prospectively ascribe all the honour and the glory to whaling; for a whale-ship was my Yale College and my Harvard.’

‘If I ever earn any real reputation in that small but prestigious world that I might not unreasonably aspire to; if in the future I do anything that, on the whole, a person would rather have done than left undone... then I hereby give all the honor and glory to whaling; because a whaling ship was my college experience and my education.’

The record, then, of Melville’s escape from the Dolly, otherwise the Acushnet, the sojourn of his companion Toby and himself in the Typee Valley on the island of Nukuheva, Toby’s mysterious disappearance, and Melville’s own escape, is fully given in the succeeding pages; and rash indeed would he be who would enter into a descriptive contest with these inimitable pictures of aboriginal life in the ‘Happy Valley.’ So great an interest has always centred in the character of Toby, whose actual existence has been questioned, that I am glad to be able to declare him an authentic personage, by name Richard T. Greene. He was enabled to discover himself again to Mr. Melville through the publication of the present volume, and their acquaintance was renewed, lasting for quite a long period. I have seen his portrait,—a rare old daguerrotype,—and some of his letters to our author. One of his children was named for the latter, but Mr. Melville lost trace of him in recent years.

The record of Melville’s escape from the Dolly, also known as the Acushnet, his and Toby's time in the Typee Valley on the island of Nukuheva, Toby’s mysterious disappearance, and Melville’s own escape is completely detailed in the following pages; it would be quite bold for anyone to try to compete with these unmatched depictions of native life in the ‘Happy Valley.’ There has always been significant interest in the character of Toby, whose actual existence has been debated, so I’m pleased to confirm that he was a real person named Richard T. Greene. He was able to reconnect with Mr. Melville through the publication of this volume, and their friendship was rekindled, lasting for quite some time. I have seen his portrait—a rare old daguerreotype—and some of his letters to our author. One of his children was named after Melville, but in recent years, Mr. Melville lost track of him.

With the author’s rescue from what Dr. T. M. Coan has styled his ‘anxious paradise,’ ‘Typee’ ends, and its sequel, ‘Omoo,’ begins. Here, again, it seems wisest to leave the remaining adventures in the South Seas to the reader’s own discovery, simply stating that, after a sojourn at the Society Islands, Melville shipped for Honolulu. There he remained for four months, employed as a clerk. He joined the crew of the American frigate United States, which reached Boston, stopping on the way at one of the Peruvian ports, in October of 1844. Once more was a narrative of his experiences to be preserved in ‘White Jacket; or, the World in a Man-of-War.’ Thus, of Melville’s four most important books, three, ‘Typee,’ ‘Omoo,’ and ‘White-Jacket,’ are directly auto biographical, and ‘Moby Dick’ is partially so; while the less important ‘Redburn’ is between the two classes in this respect. Melville’s other prose works, as will be shown, were, with some exceptions, unsuccessful efforts at creative romance.

With the author’s rescue from what Dr. T. M. Coan has called his ‘anxious paradise,’ ‘Typee’ comes to an end, and its sequel, ‘Omoo,’ starts. Again, it seems best to let readers discover the remaining adventures in the South Seas for themselves, simply mentioning that after spending time at the Society Islands, Melville left for Honolulu. He stayed there for four months working as a clerk. He then joined the crew of the American frigate United States, which reached Boston after stopping at one of the Peruvian ports in October of 1844. Once again, a narrative of his experiences would be captured in ‘White Jacket; or, the World in a Man-of-War.’ Thus, of Melville’s four most significant books, three—‘Typee,’ ‘Omoo,’ and ‘White-Jacket’—are directly autobiographical, while ‘Moby Dick’ is partially so; the less significant ‘Redburn’ falls somewhere in between these two categories in this regard. Melville’s other prose works, as will be shown, were mostly unsuccessful attempts at creative writing, with some exceptions.

Whether our author entered on his whaling adventures in the South Seas with a determination to make them available for literary purposes, may never be certainly known. There was no such elaborate announcement or advance preparation as in some later cases. I am inclined to believe that the literary prospect was an after-thought, and that this insured a freshness and enthusiasm of style not otherwise to be attained. Returning to his mother’s home at Lansingburg, Melville soon began the writing of ‘Typee,’ which was completed by the autumn of 1845. Shortly after this his older brother, Gansevoort Melville, sailed for England as secretary of legation to Ambassador McLane, and the manuscript was intrusted to Gansevoort for submission to John Murray. Its immediate acceptance and publication followed in 1846. ‘Typee’ was dedicated to Chief Justice Lemuel Shaw of Massachusetts, an old friendship between the author’s family and that of Justice Shaw having been renewed about this time. Mr. Melville became engaged to Miss Elizabeth Shaw, the only daughter of the Chief Justice, and their marriage followed on August 4, 1847, in Boston.

Whether our author began his whaling adventures in the South Seas with the intention of turning them into literature is something we may never know for sure. There wasn't any elaborate announcement or advance preparation like in some later cases. I tend to believe that the literary angle was an afterthought, which gave his writing a freshness and enthusiasm that wouldn't have been possible otherwise. After returning to his mother's home in Lansingburg, Melville quickly started writing ‘Typee,’ finishing it by the autumn of 1845. Shortly after, his older brother, Gansevoort Melville, set sail for England as the secretary of legation to Ambassador McLane, and he was tasked with submitting the manuscript to John Murray. It was accepted and published soon after in 1846. ‘Typee’ was dedicated to Chief Justice Lemuel Shaw of Massachusetts, as an old friendship between the author’s family and Justice Shaw’s family had been rekindled around this time. Mr. Melville became engaged to Miss Elizabeth Shaw, the Chief Justice's only daughter, and they were married on August 4, 1847, in Boston.

The wanderings of our nautical Othello were thus brought to a conclusion. Mr. and Mrs. Melville resided in New York City until 1850, when they purchased a farmhouse at Pittsfield, their farm adjoining that formerly owned by Mr. Melville’s uncle, which had been inherited by the latter’s son. The new place was named ‘Arrow Head,’ from the numerous Indian antiquities found in the neighbourhood. The house was so situated as to command an uninterrupted view of Greylock Mountain and the adjacent hills. Here Melville remained for thirteen years, occupied with his writing, and managing his farm. An article in Putnam’s Monthly entitled ‘I and My Chimney,’ another called ‘October Mountain,’ and the introduction to the ‘Piazza Tales,’ present faithful pictures of Arrow Head and its surroundings. In a letter to Nathaniel Hawthorne, given in ‘Nathaniel Hawthorne and His Wife,’ his daily life is set forth. The letter is dated June 1, 1851.

The journeys of our seafaring Othello came to an end. Mr. and Mrs. Melville lived in New York City until 1850 when they bought a farmhouse in Pittsfield, next to the farm that had once belonged to Mr. Melville’s uncle and was inherited by his son. They named the new place 'Arrow Head,' due to the many Indian artifacts found in the area. The house was positioned to provide an unobstructed view of Greylock Mountain and the nearby hills. Melville lived there for thirteen years, focusing on his writing and managing the farm. An article in Putnam’s Monthly called 'I and My Chimney,' another titled 'October Mountain,' and the introduction to the 'Piazza Tales' offer vivid descriptions of Arrow Head and its surroundings. In a letter to Nathaniel Hawthorne, included in 'Nathaniel Hawthorne and His Wife,' his daily life is detailed. The letter is dated June 1, 1851.

‘Since you have been here I have been building some shanties of houses (connected with the old one), and likewise some shanties of chapters and essays. I have been ploughing and sowing and raising and printing and praying, and now begin to come out upon a less bristling time, and to enjoy the calm prospect of things from a fair piazza at the north of the old farmhouse here. Not entirely yet, though, am I without something to be urgent with. The ‘Whale’ is only half through the press; for, wearied with the long delays of the printers, and disgusted with the heat and dust of the Babylonish brick-kiln of New York, I came back to the country to feel the grass, and end the book reclining on it, if I may.’

‘Since you've been here, I've been building some small houses connected to the old one, as well as some drafts of chapters and essays. I've been working hard—planting, cultivating, writing, and praying—and now I'm starting to relax a bit and enjoy the peaceful view from the nice porch on the north side of the old farmhouse. I'm not completely free of pressing tasks yet, though. The ‘Whale’ is only halfway through the printing process; tired of the long delays from the printers and frustrated with the heat and dust of New York, I came back to the countryside to feel the grass and finish the book while lounging on it, if I can.’

Mr. Hawthorne, who was then living in the red cottage at Lenox, had a week at Arrow Head with his daughter Una the previous spring. It is recorded that the friends ‘spent most of the time in the barn, bathing in the early spring sunshine, which streamed through the open doors, and talking philosophy.’ According to Mr. J. E. A. Smith’s volume on the Berkshire Hills, these gentlemen, both reserved in nature, though near neighbours and often in the same company, were inclined to be shy of each other, partly, perhaps, through the knowledge that Melville had written a very appreciative review of ‘Mosses from an Old Manse’ for the New York Literary World, edited by their mutual friends, the Duyckincks. ‘But one day,’ writes Mr. Smith, ‘it chanced that when they were out on a picnic excursion, the two were compelled by a thundershower to take shelter in a narrow recess of the rocks of Monument Mountain. Two hours of this enforced intercourse settled the matter. They learned so much of each other’s character,... that the most intimate friendship for the future was inevitable.’ A passage in Hawthorne’s ‘Wonder Book’ is noteworthy as describing the number of literary neighbours in Berkshire:—

Mr. Hawthorne, who was living in the red cottage in Lenox at the time, spent a week at Arrow Head with his daughter Una the previous spring. It’s noted that the friends "spent most of their time in the barn, soaking up the early spring sunshine that poured through the open doors, and discussing philosophy." According to Mr. J. E. A. Smith's book on the Berkshire Hills, these two men, both naturally reserved, though they were close neighbors and often found themselves in the same social circles, tended to be a bit shy around each other, perhaps partly because Melville had written a very complimentary review of "Mosses from an Old Manse" for the New York Literary World, which was edited by their mutual friends, the Duyckincks. "But one day," Mr. Smith writes, "it happened that during a picnic excursion, both were forced by a sudden rainstorm to take shelter in a narrow crevice of Monument Mountain. Two hours of this forced interaction changed everything. They learned so much about each other's personalities that a deep friendship for the future became inevitable." A passage in Hawthorne's "Wonder Book" stands out for describing the many literary neighbors in Berkshire:—

‘For my part, I wish I had Pegasus here at this moment,’ said the student. ‘I would mount him forthwith, and gallop about the country within a circumference of a few miles, making literary calls on my brother authors. Dr. Dewey would be within ray reach, at the foot of the Taconic. In Stockbridge, yonder, is Mr. James [G. P. R. James], conspicuous to all the world on his mountain-pile of history and romance. Longfellow, I believe, is not yet at the Oxbow, else the winged horse would neigh at him. But here in Lenox I should find our most truthful novelist [Miss Sedgwick], who has made the scenery and life of Berkshire all her own. On the hither side of Pittsfield sits Herman Melville, shaping out the gigantic conception of his ‘White Whale,’ while the gigantic shadow of Greylock looms upon him from his study window. Another bound of my flying steed would bring me to the door of Holmes, whom I mention last, because Pegasus would certainly unseat me the next minute, and claim the poet as his rider.’

'For my part, I wish I had Pegasus here right now,' said the student. 'I would hop on immediately and ride around the countryside for a few miles, visiting my fellow writers. Dr. Dewey would be within reach, at the foot of the Taconic. Over in Stockbridge is Mr. James [G. P. R. James], standing out to everyone on his mountain of history and romance. Longfellow, I believe, is not yet at the Oxbow; otherwise, the winged horse would be neighing at him. But here in Lenox, I would find our most honest novelist [Miss Sedgwick], who has captured the scenery and life of Berkshire like no one else. Just on the other side of Pittsfield is Herman Melville, working on the huge idea for his ‘White Whale,’ while the massive shadow of Greylock looms over him from his study window. Another leap on my flying horse would bring me to the door of Holmes, whom I mention last because Pegasus would surely throw me off the next moment and claim the poet as his rider.'

While at Pittsfield, Mr. Melville was induced to enter the lecture field. From 1857 to 1860 he filled many engagements in the lyceums, chiefly speaking of his adventures in the South Seas. He lectured in cities as widely apart as Montreal, Chicago, Baltimore, and San Francisco, sailing to the last-named place in 1860, by way of Cape Horn, on the Meteor, commanded, by his younger brother, Captain Thomas Melville, afterward governor of the ‘Sailor’s Snug Harbor’ at Staten Island, N.Y. Besides his voyage to San Francisco, he had, in 1849 and 1856, visited England, the Continent, and the Holy Land, partly to superintend the publication of English editions of his works, and partly for recreation.

While in Pittsfield, Mr. Melville was encouraged to start giving lectures. From 1857 to 1860, he took on many engagements at lyceums, mainly sharing stories about his adventures in the South Seas. He lectured in cities that were far apart, including Montreal, Chicago, Baltimore, and San Francisco, sailing to San Francisco in 1860 via Cape Horn on the Meteor, which was captained by his younger brother, Captain Thomas Melville, who later became the governor of the ‘Sailor’s Snug Harbor’ on Staten Island, N.Y. In addition to his trip to San Francisco, he had also visited England, the Continent, and the Holy Land in 1849 and 1856, both to oversee the publication of English editions of his works and for some leisure time.

A pronounced feature of Melville’s character was his unwillingness to speak of himself, his adventures, or his writings in conversation. He was, however, able to overcome this reluctance on the lecture platform. Our author’s tendency to philosophical discussion is strikingly set forth in a letter from Dr. Titus Munson Coan to the latter’s mother, written while a student at Williams College over thirty years ago, and fortunately preserved by her. Dr. Coan enjoyed the friendship and confidence of Mr. Melville during most of his residence in New York. The letter reads:—

A notable aspect of Melville’s personality was his reluctance to talk about himself, his experiences, or his work in conversations. However, he managed to get past this shyness when he was giving lectures. Our author’s inclination towards philosophical discussions is clearly illustrated in a letter from Dr. Titus Munson Coan to his mother, written while he was a student at Williams College more than thirty years ago, and thankfully kept by her. Dr. Coan had a close friendship and trust with Mr. Melville throughout most of his time in New York. The letter says:—

‘I have made my first literary pilgrimage, a call upon Herman Melville, the renowned author of ‘Typee,’ etc. He lives in a spacious farmhouse about two miles from Pittsfield, a weary walk through the dust. But it as well repaid. I introduced myself as a Hawaiian-American, and soon found myself in full tide of talk, or rather of monologue. But he would not repeat the experiences of which I had been reading with rapture in his books. In vain I sought to hear of Typee and those paradise islands, but he preferred to pour forth his philosophy and his theories of life. The shade of Aristotle arose like a cold mist between myself and Fayaway. We have quite enough of deep philosophy at Williams College, and I confess I was disappointed in this trend of the talk. But what a talk it was! Melville is transformed from a Marquesan to a gypsy student, the gypsy element still remaining strong within him. And this contradiction gives him the air of one who has suffered from opposition, both literary and social. With his liberal views, he is apparently considered by the good people of Pittsfield as little better than a cannibal or a ‘beach-comber.’ His attitude seemed to me something like that of Ishmael; but perhaps I judged hastily. I managed to draw him out very freely on everything but the Marquesas Islands, and when I left him he was in full tide of discourse on all things sacred and profane. But he seems to put away the objective side of his life, and to shut himself up in this cold north as a cloistered thinker.’

‘I have made my first literary pilgrimage, visiting Herman Melville, the famous author of ‘Typee,’ and more. He lives in a spacious farmhouse about two miles from Pittsfield, a tiring walk through the dust. But it was worth it. I introduced myself as a Hawaiian-American, and soon found myself in a flow of conversation, or rather a monologue. However, he wouldn’t recount the experiences I had been eagerly reading about in his books. I tried in vain to hear about Typee and those paradise islands, but he preferred to share his philosophy and theories about life. The spirit of Aristotle loomed like a cold mist between me and Fayaway. We get plenty of deep philosophy at Williams College, and I admit I was disappointed by this direction of the conversation. But what a conversation it was! Melville has transformed from a Marquesan to a gypsy student, with a strong gypsy element still within him. This contradiction gives him an air of someone who has faced opposition, both literary and social. With his liberal views, the good people of Pittsfield apparently regard him as little more than a cannibal or a ‘beach-comber.’ His attitude reminded me of Ishmael; but maybe I judged too quickly. I managed to get him talking freely about everything except the Marquesas Islands, and when I left, he was fully engaged in discussing all things sacred and profane. But he seems to push away the objective side of his life and to isolate himself in this cold north as an introspective thinker.’

I have been told by Dr. Coan that his father, the Rev. Titus Coan, of the Hawaiian Islands, personally visited the Marquesas group, found the Typee Valley, and verified in all respects the statements made in ‘Typee.’ It is known that Mr. Melville from early manhood indulged deeply in philosophical studies, and his fondness for discussing such matters is pointed out by Hawthorne also, in the ‘English Note Books.’ This habit increased as he advanced in years, if possible.

I’ve heard from Dr. Coan that his father, Rev. Titus Coan, visited the Marquesas group in the Hawaiian Islands, located the Typee Valley, and confirmed everything mentioned in ‘Typee.’ It’s well-known that Mr. Melville was deeply engaged in philosophical studies from a young age, and Hawthorne also highlights his love for discussing these topics in the ‘English Note Books.’ This habit only grew stronger as he got older, if anything.

The chief event of the residence in Pittsfield was the completion and publication of ‘Moby Dick; or, the Whale,’ in 1851. How many young men have been drawn to sea by this book is a question of interest. Meeting with Mr. Charles Henry Webb (‘John Paul’) the day after Mr. Melville’s death, I asked him if he were not familiar with that author’s writings. He replied that ‘Moby Dick’ was responsible for his three years of life before the mast when a lad, and added that while ‘gamming’ on board another vessel he had once fallen in with a member of the boat’s crew which rescued Melville from his friendly imprisonment among the Typees.

The main event during the time in Pittsfield was the completion and publication of ‘Moby Dick; or, the Whale’ in 1851. It’s interesting to consider how many young men have been inspired to go to sea because of this book. When I met Mr. Charles Henry Webb (‘John Paul’) the day after Mr. Melville’s death, I asked him if he was familiar with that author’s works. He replied that ‘Moby Dick’ was the reason he spent three years at sea when he was a young man, and he added that while socializing on another ship, he had once met a member of the crew that rescued Melville from his “friendly” imprisonment among the Typees.

While at Pittsfield, besides his own family, Mr. Melville’s mother and sisters resided with him. As his four children grew up he found it necessary to obtain for them better facilities for study than the village school afforded; and so, several years after, the household was broken up, and he removed with his wife and children to the New York house that was afterwards his home. This house belonged to his brother Allan, and was exchanged for the estate at Pittsfield. In December, 1866, he was appointed by Mr. H. A. Smyth, a former travelling companion in Europe, a district officer in the New York Custom House. He held the position until 1886, preferring it to in-door clerical work, and then resigned, the duties becoming too arduous for his failing strength.

While in Pittsfield, Mr. Melville lived with his mother and sisters, in addition to his own family. As his four children grew older, he realized they needed better study options than the local school provided. A few years later, the family was dispersed, and he moved with his wife and kids to the New York house that would later become their permanent home. This house belonged to his brother Allan and was traded for the estate in Pittsfield. In December 1866, Mr. H. A. Smyth, a former travel companion in Europe, appointed him as a district officer in the New York Custom House. He stayed in that position until 1886, preferring it over indoor clerical work, and then resigned because the duties became too challenging for his declining strength.

In addition to his philosophical studies, Mr. Melville was much interested in all matters relating to the fine arts, and devoted most of his leisure hours to the two subjects. A notable collection of etchings and engravings from the old masters was gradually made by him, those from Claude’s paintings being a specialty. After he retired from the Custom House, his tall, stalwart figure could be seen almost daily tramping through the Fort George district or Central Park, his roving inclination leading him to obtain as much out-door life as possible. His evenings were spent at home with his books, his pictures, and his family, and usually with them alone; for, in spite of the melodramatic declarations of various English gentlemen, Melville’s seclusion in his latter years, and in fact throughout his life, was a matter of personal choice. More and more, as he grew older, he avoided every action on his part, and on the part of his family, that might tend to keep his name and writings before the public. A few friends felt at liberty to visit the recluse, and were kindly welcomed, but he himself sought no one. His favorite companions were his grandchildren, with whom he delighted to pass his time, and his devoted wife, who was a constant assistant and adviser in his literary work, chiefly done at this period for his own amusement. To her he addressed his last little poem, the touching ‘Return of the Sire de Nesle.’ Various efforts were made by the New York literary colony to draw him from his retirement, but without success. It has been suggested that he might have accepted a magazine editorship, but this is doubtful, as he could not bear business details or routine work of any sort. His brother Allan was a New York lawyer, and until his death, in 1872, managed Melville’s affairs with ability, particularly the literary accounts.

In addition to his philosophical studies, Mr. Melville was very interested in all things related to the fine arts and spent most of his free time on these two subjects. He gradually built a notable collection of etchings and engravings from the old masters, with a particular focus on Claude’s paintings. After he retired from the Custom House, his tall, strong figure could be seen almost daily walking through the Fort George district or Central Park, as his wandering nature led him to enjoy as much time outdoors as possible. He spent his evenings at home with his books, his artworks, and his family, usually just with them; despite the dramatic claims of various English gentlemen, Melville’s solitude in his later years, and really throughout his life, was a personal choice. As he got older, he increasingly avoided any actions from himself or his family that might keep his name and writings in the public eye. A few friends felt welcome to visit the recluse and were greeted warmly, but he himself sought no social contact. His favorite companions were his grandchildren, with whom he loved to spend his time, and his devoted wife, who was a constant help and advisor in his literary work, mostly done during this period for his own enjoyment. To her, he dedicated his last little poem, the touching ‘Return of the Sire de Nesle.’ Various attempts were made by the New York literary community to bring him out of his retirement, but they were unsuccessful. It has been suggested that he might have taken on a magazine editorship, but that’s unlikely since he couldn’t tolerate business details or any routine work. His brother Allan was a lawyer in New York and managed Melville’s affairs effectively until his death in 1872, especially regarding the literary accounts.

During these later years he took great pleasure in a friendly correspondence with Mr. W. Clark Russell. Mr. Russell had taken many occasions to mention Melville’s sea-tales, his interest in them, and his indebtedness to them. The latter felt impelled to write Mr. Russell in regard to one of his newly published novels, and received in answer the following letter:

During his later years, he really enjoyed having a friendly exchange of letters with Mr. W. Clark Russell. Mr. Russell often mentioned Melville’s sea stories, expressing his interest in them and how much he appreciated them. Melville felt motivated to write to Mr. Russell about one of his newly published novels and received the following response:

July 21, 1886.

July 21, 1886.

MY DEAR Mr. MELVILLE, Your letter has given me a very great and singular pleasure. Your delightful books carry the imagination into a maritime period so remote that, often as you have been in my mind, I could never satisfy myself that you were still amongst the living. I am glad, indeed, to learn from Mr. Toft that you are still hale and hearty, and I do most heartily wish you many years yet of health and vigour.

MY DEAR Mr. MELVILLE, Your letter has brought me immense joy. Your wonderful books transport the imagination to a time at sea so distant that, despite often thinking of you, I could never quite convince myself that you were still alive. I’m truly glad to hear from Mr. Toft that you are still doing well, and I sincerely wish you many more years of health and vitality.

Your books I have in the American edition. I have ‘Typee, ‘Omoo,’ ‘Redburn,’ and that noble piece ‘Moby Dick.’ These are all I have been able to obtain. There have been many editions of your works in this country, particularly the lovely South Sea sketches; but the editions are not equal to those of the American publishers. Your reputation here is very great. It is hard to meet a man whose opinion as a reader is worth leaving who does not speak of your works in such terms as he might hesitate to employ, with all his patriotism, toward many renowned English writers.

I have your books in the American edition. I have ‘Typee,’ ‘Omoo,’ ‘Redburn,’ and that great work ‘Moby Dick.’ These are the only ones I’ve been able to get. There have been many editions of your works in this country, especially the beautiful South Sea sketches; however, these editions aren’t as good as those from American publishers. Your reputation here is very strong. It’s hard to find a man whose opinion as a reader is worth listening to who doesn’t talk about your works in such a way that he might hesitate to use those same words, despite his patriotism, when discussing many famous English writers.

Dana is, indeed, great. There is nothing in literature more remarkable than the impression produced by Dana’s portraiture of the homely inner life of a little brig’s forecastle.

Dana is truly amazing. There's nothing in literature more impressive than the impact of Dana's portrayal of the simple inner life of a little brig's forecastle.

I beg that you will accept my thanks for the kindly spirit in which you have read my books. I wish it were in my power to cross the Atlantic, for you assuredly would be the first whom it would be my happiness to visit.

I sincerely thank you for the kind way you've read my books. I wish I could cross the Atlantic because you would definitely be the first person I'd want to visit.

The condition of my right hand obliges me to dictate this to my son; but painful as it is to me to hold a pen, I cannot suffer this letter to reach the hands of a man of so admirable genitis as Herman Melville without begging him to believe me to be, with my own hand, his most respectful and hearty admirer, W. Clark Russell.

The condition of my right hand requires me to dictate this to my son; but as painful as it is for me to hold a pen, I can't let this letter go to someone as remarkable as Herman Melville without asking him to know that I am, with my own hand, his most respectful and sincere admirer, W. Clark Russell.

It should be noted here that Melville’s increased reputation in England at the period of this letter was chiefly owing to a series of articles on his work written by Mr. Russell. I am sorry to say that few English papers made more than a passing reference to Melville’s death. The American press discussed his life and work in numerous and lengthy reviews. At the same time, there always has been a steady sale of his books in England, and some of them never have been out of print in that country since the publication of ‘Typee.’ One result of this friendship between the two authors was the dedication of new volumes to each other in highly complimentary terms—Mr. Melville’s ‘John Marr and Other Sailors,’ of which twenty-five copies only were printed, on the one hand, and Mr. Russell’s ‘An Ocean Tragedy,’ on the other, of which many thousand have been printed, not to mention unnumbered pirated copies.

It’s important to note that Melville’s growing reputation in England at the time of this letter was mainly due to a series of articles about his work by Mr. Russell. Unfortunately, only a few English newspapers acknowledged Melville’s death. The American press, on the other hand, provided extensive coverage of his life and work in numerous and detailed reviews. Despite this, his books have always sold steadily in England, with some never going out of print since 'Typee' was published. One result of the friendship between these two authors was that they dedicated new volumes to each other in very flattering terms—Mr. Melville’s ‘John Marr and Other Sailors,’ of which only twenty-five copies were printed, and Mr. Russell’s ‘An Ocean Tragedy,’ of which many thousands have been printed, not to mention countless pirated copies.

Beside Hawthorne, Mr. Richard Henry Stoddard, of American writers, specially knew and appreciated Herman Melville. Mr. Stoddard was connected with the New York dock department at the time of Mr. Melville’s appointment to a custom-house position, and they at once became acquainted. For a good many years, during the period in which our author remained in seclusion, much that appeared in print in America concerning Melville came from the pen of Mr. Stoddard. Nevertheless, the sailor author’s presence in New York was well known to the literary guild. He was invited to join in all new movements, but as often felt obliged to excuse himself from doing so. The present writer lived for some time within a short distance of his house, but found no opportunity to meet him until it became necessary to obtain his portrait for an anthology in course of publication. The interview was brief, and the interviewer could not help feeling although treated with pleasant courtesy, that more important matters were in hand than the perpetuation of a romancer’s countenance to future generations; but a friendly family acquaintance grew up from the incident, and will remain an abiding memory.

Next to Hawthorne, Mr. Richard Henry Stoddard, a notable American writer, particularly knew and admired Herman Melville. At the time Melville was appointed to a position at the custom house, Mr. Stoddard was working with the New York dock department, and they quickly became friends. For many years, while Melville was withdrawn from the public eye, a lot of the writing about him in America came from Mr. Stoddard. Still, the presence of the sailor author in New York was well-known in literary circles. He was invited to participate in all new initiatives but often felt he had to decline. The current writer lived just a short distance from his home for some time but didn’t get a chance to meet him until it was necessary to get his portrait for an anthology that was being published. The meeting was brief, and the interviewer couldn't shake the feeling that, although treated kindly, the matter at hand was less significant than the preservation of a storyteller's image for future generations; however, a friendly acquaintance developed from this meeting, which will remain a cherished memory.

Mr. Melville died at his home in New York City early on the morning of September 28, 1891. His serious illness had lasted a number of months, so that the end came as a release. True to his ruling passion, philosophy had claimed him to the last, a set of Schopenhauer’s works receiving his attention when able to study; but this was varied with readings in the ‘Mermaid Series’ of old plays, in which he took much pleasure. His library, in addition to numerous works on philosophy and the fine arts, was composed of standard books of all classes, including, of course, a proportion of nautical literature. Especially interesting are fifteen or twenty first editions of Hawthorne’s books inscribed to Mr. and Mrs. Melville by the author and his wife.

Mr. Melville passed away at his home in New York City early on the morning of September 28, 1891. He had been seriously ill for several months, so his death came as a relief. True to his lifelong passion, philosophy occupied his thoughts until the very end, with Schopenhauer’s works grabbing his attention whenever he was able to read; however, he also enjoyed the ‘Mermaid Series’ of old plays. His library, in addition to many books on philosophy and the fine arts, contained standard works across all genres, including a fair amount of nautical literature. Particularly notable are the fifteen or twenty first editions of Hawthorne’s books, which were inscribed to Mr. and Mrs. Melville by the author and his wife.

The immediate acceptance of ‘Typee’ by John Murray was followed by an arrangement with the London agent of an American publisher, for its simultaneous publication in the United States. I understand that Murray did not then publish fiction. At any rate, the book was accepted by him on the assurance of Gansevoort Melville that it contained nothing not actually experienced by his brother. Murray brought it out early in 1846, in his Colonial and Home Library, as ‘A Narrative of a Four Months’ Residence among the Natives of a Valley of the Marquesas Islands; or, a Peep at Polynesian Life,’ or, more briefly, ‘Melville’s Marquesas Islands.’ It was issued in America with the author’s own title, ‘Typee,’ and in the outward shape of a work of fiction. Mr. Melville found himself famous at once. Many discussions were carried on as to the genuineness of the author’s name and the reality of the events portrayed, but English and American critics alike recognised the book’s importance as a contribution to literature.

The quick acceptance of ‘Typee’ by John Murray led to a deal with the London agent of an American publisher for its simultaneous release in the United States. I understand that Murray didn’t usually publish fiction. Regardless, the book was accepted based on the assurance from Gansevoort Melville that it included nothing that wasn’t genuinely experienced by his brother. Murray published it in early 1846 as part of his Colonial and Home Library, titled ‘A Narrative of a Four Months’ Residence among the Natives of a Valley of the Marquesas Islands; or, a Peep at Polynesian Life,’ or more simply, ‘Melville’s Marquesas Islands.’ In America, it was released under the author’s chosen title, ‘Typee,’ and formatted as a work of fiction. Mr. Melville quickly became famous. There were many debates about the authenticity of the author’s name and the reality of the events described, but critics in both England and America acknowledged the book’s significance as a contribution to literature.

Melville, in a letter to Hawthorne, speaks of himself as having no development at all until his twenty-fifth year, the time of his return from the Pacific; but surely the process of development must have been well advanced to permit of so virile and artistic a creation as ‘Typee.’ While the narrative does not always run smoothly, yet the style for the most part is graceful and alluring, so that we pass from one scene of Pacific enchantment to another quite oblivious of the vast amount of descriptive detail which is being poured out upon us. It is the varying fortune of the hero which engrosses our attention. We follow his adventures with breathless interest, or luxuriate with him in the leafy bowers of the ‘Happy Valley,’ surrounded by joyous children of nature. When all is ended, we then for the first time realise that we know these people and their ways as if we too had dwelt among them.

Melville, in a letter to Hawthorne, says that he felt like he hadn’t developed at all until he was twenty-five, when he returned from the Pacific; but it’s clear that he must have been well on his way to development to create such a strong and artistic work as ‘Typee.’ While the narrative isn’t always seamless, the style is mostly elegant and captivating, allowing us to move from one scene of Pacific beauty to another without really noticing the wealth of descriptive detail being shared with us. It’s the hero's changing fortunes that draw us in. We follow his adventures with intense interest or relax with him in the lush surroundings of the ‘Happy Valley,’ surrounded by the joyful children of nature. When it’s all over, we finally realize that we know these people and their ways as if we had lived among them.

I do not believe that ‘Typee’ will ever lose its position as a classic of American Literature. The pioneer in South Sea romance—for the mechanical descriptions of earlier voyagers are not worthy of comparison—this book has as yet met with no superior, even in French literature; nor has it met with a rival in any other language than the French. The character of ‘Fayaway,’ and, no less, William S. Mayo’s ‘Kaloolah,’ the enchanting dreams of many a youthful heart, will retain their charm; and this in spite of endless variations by modern explorers in the same domain. A faint type of both characters may be found in the Surinam Yarico of Captain John Gabriel Stedman, whose ‘Narrative of a Five Years’ Expedition’ appeared in 1796.

I don't think 'Typee' will ever lose its status as a classic of American literature. As the first book of South Sea romance—since the boring descriptions of earlier travelers can't even compare—this book still has no equal, even in French literature; it hasn't met a rival in any other language besides French. The character of 'Fayaway,' along with William S. Mayo's 'Kaloolah,' will continue to enchant the dreams of many young hearts, despite countless variations by modern explorers in the same area. You can find a faint version of both characters in Captain John Gabriel Stedman's Surinam Yarico, whose 'Narrative of a Five Years’ Expedition' was published in 1796.

‘Typee,’ as written, contained passages reflecting with considerable severity on the methods pursued by missionaries in the South Seas. The manuscript was printed in a complete form in England, and created much discussion on this account, Melville being accused of bitterness; but he asserted his lack of prejudice. The passages referred to were omitted in the first and all subsequent American editions. They have been restored in the present issue, which is complete save for a few paragraphs excluded by written direction of the author. I have, with the consent of his family, changed the long and cumbersome sub-title of the book, calling it a ‘Real-Romance of the South Seas,’ as best expressing its nature.

‘Typee,’ as written, included sections that criticized the methods used by missionaries in the South Seas pretty harshly. The manuscript was published in full in England and sparked a lot of debate because of this, with Melville being labeled as bitter; however, he claimed he held no prejudice. The criticized sections were left out of the first and all later American editions. They have been restored in this version, which is complete except for a few paragraphs that the author specifically asked to be excluded. With the approval of his family, I’ve changed the long and unwieldy subtitle of the book to ‘Real-Romance of the South Seas,’ as it better captures its essence.

The success of his first volume encouraged Melville to proceed in his work, and ‘Omoo,’ the sequel to ‘Typee,’ appeared in England and America in 1847. Here we leave, for the most part, the dreamy pictures of island life, and find ourselves sharing the extremely realistic discomforts of a Sydney whaler in the early forties. The rebellious crew’s experiences in the Society Islands are quite as realistic as events on board ship and very entertaining, while the whimsical character, Dr. Long Ghost, next to Captain Ahab in ‘Moby Dick,’ is Melville’s most striking delineation. The errors of the South Sea missions are pointed out with even more force than in ‘Typee,’ and it is a fact that both these books have ever since been of the greatest value to outgoing missionaries on account of the exact information contained in them with respect to the islanders.

The success of his first book motivated Melville to continue his work, and ‘Omoo,’ the sequel to ‘Typee,’ was published in England and America in 1847. Here, we mostly leave behind the dreamy images of island life and instead share the very real discomforts of a Sydney whaler in the early forties. The rebellious crew’s experiences in the Society Islands are just as realistic as the events on board the ship and are very entertaining, while the quirky character, Dr. Long Ghost, second only to Captain Ahab in ‘Moby Dick,’ is Melville’s most memorable depiction. The mistakes of the South Sea missions are highlighted even more forcefully than in ‘Typee,’ and it’s true that both of these books have since been incredibly valuable to outgoing missionaries due to the accurate information they provide about the islanders.

Melville’s power in describing and investing with romance scenes and incidents witnessed and participated in by himself, and his frequent failure of success as an inventor of characters and situations, were early pointed out by his critics. More recently Mr. Henry S. Salt has drawn the same distinction very carefully in an excellent article contributed to the Scottish Art Review. In a prefatory note to ‘Mardi’ (1849), Melville declares that, as his former books have been received as romance instead of reality, he will now try his hand at pure fiction. ‘Mardi’ may be called a splendid failure. It must have been soon after the completion of ‘Omoo’ that Melville began to study the writings of Sir Thomas Browne. Heretofore our author’s style was rough in places, but marvellously simple and direct. ‘Mardi’ is burdened with an over-rich diction, which Melville never entirely outgrew. The scene of this romance, which opens well, is laid in the South Seas, but everything soon becomes overdrawn and fantastical, and the thread of the story loses itself in a mystical allegory.

Melville's talent for describing and adding a romantic touch to scenes and events he experienced firsthand, along with his frequent struggles to create memorable characters and situations, were noted by his critics early on. More recently, Mr. Henry S. Salt has carefully made the same distinction in an excellent article for the Scottish Art Review. In a prefatory note to ‘Mardi’ (1849), Melville states that since his earlier books have been seen as romance instead of reality, he will now attempt pure fiction. ‘Mardi’ could be considered a remarkable failure. It must have been shortly after finishing ‘Omoo’ that Melville started studying the writings of Sir Thomas Browne. Until then, the author's style was a bit rough but exceptionally simple and straightforward. ‘Mardi’ is weighed down by an overly rich vocabulary that Melville never fully moved past. The setting of this romance, which starts off promising, takes place in the South Seas, but everything quickly becomes exaggerated and fantastical, causing the storyline to get lost in a mystical allegory.

‘Redburn,’ already mentioned, succeeded ‘Mardi’ in the same year, and was a partial return to the author’s earlier style. In ‘White-Jacket; or, the World in a Man-of-War’ (1850), Melville almost regained it. This book has no equal as a picture of life aboard a sailing man-of-war, the lights and shadows of naval existence being well contrasted.

‘Redburn,’ as mentioned earlier, followed ‘Mardi’ in the same year and represented a partial return to the author's earlier style. In ‘White-Jacket; or, the World in a Man-of-War’ (1850), Melville nearly captured it again. This book stands out as an unparalleled depiction of life on a sailing man-of-war, showcasing the contrasts between the highs and lows of naval life.

With ‘Moby Dick; or, the Whale’ (1851), Melville reached the topmost notch of his fame. The book represents, to a certain extent, the conflict between the author’s earlier and later methods of composition, but the gigantic conception of the ‘White Whale,’ as Hawthorne expressed it, permeates the whole work, and lifts it bodily into the highest domain of romance. ‘Moby Dick’ contains an immense amount of information concerning the habits of the whale and the methods of its capture, but this is characteristically introduced in a way not to interfere with the narrative. The chapter entitled ‘Stubb Kills a Whale’ ranks with the choicest examples of descriptive literature.

With ‘Moby Dick; or, the Whale’ (1851), Melville reached the peak of his fame. The book represents, to some degree, the clash between the author's earlier and later writing styles, but the grand idea of the ‘White Whale,’ as Hawthorne put it, runs throughout the entire work and elevates it into the highest realm of romance. ‘Moby Dick’ includes a vast amount of information about whale behavior and the techniques used to catch them, but this is presented in a way that doesn't disrupt the story. The chapter titled ‘Stubb Kills a Whale’ is among the finest examples of descriptive literature.

‘Moby Dick’ appeared, and Melville enjoyed to the full the enhanced reputation it brought him. He did not, however, take warning from ‘Mardi,’ but allowed himself to plunge more deeply into the sea of philosophy and fantasy.

‘Moby Dick’ was released, and Melville fully embraced the increased recognition it brought him. However, he didn’t learn from ‘Mardi’ and instead dove even deeper into the realm of philosophy and fantasy.

‘Pierre; or, the Ambiguities’ (1852) was published, and there ensued a long series of hostile criticisms, ending with a severe, though impartial, article by Fitz-James O’Brien in Putnam’s Monthly. About the same time the whole stock of the author’s books was destroyed by fire, keeping them out of print at a critical moment; and public interest, which until then had been on the increase, gradually began to diminish.

‘Pierre; or, the Ambiguities’ (1852) was published, and a long series of harsh critiques followed, culminating in a strong, yet fair, article by Fitz-James O’Brien in Putnam’s Monthly. Around the same time, all of the author’s books were destroyed in a fire, keeping them out of print at a crucial moment; and public interest, which had been growing, slowly started to decline.

After this Mr. Melville contributed several short stories to Putnam’s Monthly and Harper’s Magazine. Those in the former periodical were collected in a volume as Piazza Tales (1856); and of these ‘Benito Cereno’ and ‘The Bell Tower’ are equal to his best previous efforts.

After this, Mr. Melville contributed several short stories to Putnam’s Monthly and Harper’s Magazine. The stories in the former magazine were compiled into a volume titled Piazza Tales (1856); among these, ‘Benito Cereno’ and ‘The Bell Tower’ are on par with his best previous work.

‘Israel Potter: His Fifty Years of Exile’ (1855), first printed as a serial in Putnam’s, is an historical romance of the American Revolution, based on the hero’s own account of his adventures, as given in a little volume picked up by Mr. Melville at a book-stall. The story is well told, but the book is hardly worthy of the author of ‘Typee.’ ‘The Confidence Man’ (1857), his last serious effort in prose fiction, does not seem to require criticism.

‘Israel Potter: His Fifty Years of Exile’ (1855), first published as a serial in Putnam’s, is a historical romance set during the American Revolution, based on the hero’s own account of his adventures, as described in a small book that Mr. Melville found at a book stall. The story is well told, but the book is hardly deserving of the author of ‘Typee.’ ‘The Confidence Man’ (1857), his final serious attempt at prose fiction, doesn’t seem to need any criticism.

Mr. Melville’s pen had rested for nearly ten years, when it was again taken up to celebrate the events of the Civil War. ‘Battle Pieces and Aspects of the War’ appeared in 1866. Most of these poems originated, according to the author, in an impulse imparted by the fall of Richmond; but they have as subjects all the chief incidents of the struggle. The best of them are ‘The Stone Fleet,’ ‘In the Prison Pen,’ ‘The College Colonel,’ ‘The March to the Sea,’ ‘Running the Batteries,’ and ‘Sheridan at Cedar Creek.’ Some of these had a wide circulation in the press, and were preserved in various anthologies. ‘Clarel, a Poem and Pilgrimage in the Holy Land’ (1876), is a long mystical poem requiring, as some one has said, a dictionary, a cyclopaedia, and a copy of the Bible for its elucidation. In the two privately printed volumes, the arrangement of which occupied Mr. Melville during his last illness, there are several fine lyrics. The titles of these books are, ‘John Marr and Other Sailors’ (1888), and ‘Timoleon’ (1891).

Mr. Melville had put down his pen for almost ten years when he picked it up again to write about the events of the Civil War. ‘Battle Pieces and Aspects of the War’ was published in 1866. According to the author, most of these poems were inspired by the fall of Richmond, but they cover all the key events of the conflict. The best ones include ‘The Stone Fleet,’ ‘In the Prison Pen,’ ‘The College Colonel,’ ‘The March to the Sea,’ ‘Running the Batteries,’ and ‘Sheridan at Cedar Creek.’ Some of these were widely published in the press and included in various anthologies. ‘Clarel, a Poem and Pilgrimage in the Holy Land’ (1876) is a lengthy mystical poem that requires, as someone once said, a dictionary, an encyclopedia, and a Bible to fully understand. In the two privately printed volumes, which Mr. Melville worked on during his final illness, there are several beautiful lyrics. The titles of these books are ‘John Marr and Other Sailors’ (1888) and ‘Timoleon’ (1891).

There is no question that Mr. Melville’s absorption in philosophical studies was quite as responsible as the failure of his later books for his cessation from literary productiveness. That he sometimes realised the situation will be seen by a passage in ‘Moby Dick’:—

There’s no doubt that Mr. Melville’s focus on philosophical studies played a significant role in the decline of his later books and his halt in producing literature. His awareness of this situation is evident in a passage from ‘Moby Dick':—

‘Didn’t I tell you so?’ said Flask. ‘Yes, you’ll soon see this right whale’s head hoisted up opposite that parmacetti’s.’

‘Didn’t I tell you?’ said Flask. ‘Yeah, you’ll soon see this right whale's head raised up next to that sperm whale’s.’

‘In good time Flask’s saying proved true. As before, the Pequod steeply leaned over towards the sperm whale’s head, now, by the counterpoise of both heads, she regained her own keel, though sorely strained, you may well believe. So, when on one side you hoist in Locke’s head, you go over that way; but now, on the other side, hoist in Kant’s and you come back again; but in very poor plight. Thus, some minds forever keep trimming boat. Oh, ye foolish! throw all these thunderheads overboard, and then you will float right and light.’

‘In due time, Flask's saying proved true. As before, the Pequod leaned sharply towards the sperm whale's head, but now, by balancing both heads, she regained her balance, though you can believe it was under a lot of strain. So, when you lift Locke's head on one side, you tilt that way; but now, when you lift Kant's on the other side, you come back again, but in very rough shape. Thus, some minds are always adjusting their course. Oh, you foolish ones! throw all these heavy thoughts overboard, and then you'll float properly and easily.’

Mr. Melville would have been more than mortal if he had been indifferent to his loss of popularity. Yet he seemed contented to preserve an entirely independent attitude, and to trust to the verdict of the future. The smallest amount of activity would have kept him before the public; but his reserve would not permit this. That reinstatement of his reputation cannot be doubted.

Mr. Melville would have been superhuman if he had been indifferent to losing his popularity. Yet he appeared satisfied to maintain a completely independent stance and to rely on how things would be viewed in the future. Even a little effort could have kept him in the public eye, but his reluctance wouldn't allow it. There's no doubt he will regain his reputation.

In the editing of this reissue of ‘Melville’s Works,’ I have been much indebted to the scholarly aid of Dr. Titus Munson Coan, whose familiarity with the languages of the Pacific has enabled me to harmonise the spelling of foreign words in ‘Typee’ and ‘Omoo,’ though without changing the phonetic method of printing adopted by Mr. Melville. Dr. Coan has also been most helpful with suggestions in other directions. Finally, the delicate fancy of La Fargehas supplemented the immortal pen-portrait of the Typee maiden with a speaking impersonation of her beauty.

In editing this reissue of ‘Melville’s Works,’ I’ve greatly benefited from the scholarly assistance of Dr. Titus Munson Coan, whose knowledge of the languages of the Pacific has helped me standardize the spelling of foreign words in ‘Typee’ and ‘Omoo,’ while still keeping the phonetic printing style used by Mr. Melville. Dr. Coan has also offered valuable suggestions in other areas. Finally, the artistic imagination of La Farge has added a vivid representation of the Typee maiden's beauty to the already iconic portrait created by the pen.

New York, June, 1892.

New York, June 1892.

TYPEE

CHAPTER ONE

THE SEA—LONGINGS FOR SHORE—A LAND-SICK SHIP—DESTINATION OF THE VOYAGERS—THE MARQUESAS—ADVENTURE OF A MISSIONARY’S WIFE AMONG THE SAVAGES—CHARACTERISTIC ANECDOTE OF THE QUEEN OF NUKUHEVA

THE SEA—LONGINGS FOR SHORE—A LAND-SICK SHIP—DESTINATION OF THE VOYAGERS—THE MARQUESAS—ADVENTURE OF A MISSIONARY’S WIFE AMONG THE SAVAGES—CHARACTERISTIC ANECDOTE OF THE QUEEN OF NUKUHEVA

Six months at sea! Yes, reader, as I live, six months out of sight of land; cruising after the sperm-whale beneath the scorching sun of the Line, and tossed on the billows of the wide-rolling Pacific—the sky above, the sea around, and nothing else! Weeks and weeks ago our fresh provisions were all exhausted. There is not a sweet potato left; not a single yam. Those glorious bunches of bananas, which once decorated our stern and quarter-deck, have, alas, disappeared! and the delicious oranges which hung suspended from our tops and stays—they, too, are gone! Yes, they are all departed, and there is nothing left us but salt-horse and sea-biscuit. Oh! ye state-room sailors, who make so much ado about a fourteen-days’ passage across the Atlantic; who so pathetically relate the privations and hardships of the sea, where, after a day of breakfasting, lunching, dining off five courses, chatting, playing whist, and drinking champagne-punch, it was your hard lot to be shut up in little cabinets of mahogany and maple, and sleep for ten hours, with nothing to disturb you but ‘those good-for-nothing tars, shouting and tramping overhead’,—what would ye say to our six months out of sight of land?

Six months at sea! Yes, reader, believe it or not, six months without seeing land; chasing sperm whales under the blazing sun of the equator, and tossed around on the swells of the vast Pacific—the sky above, the sea all around, and nothing else! Weeks ago, our fresh supplies ran out. There isn’t a sweet potato left; not a single yam. Those amazing bunches of bananas, which once adorned our stern and quarter-deck, have, unfortunately, vanished! And the tasty oranges that hung from our rigging—they are gone too! Yes, they’ve all disappeared, leaving us with nothing but salted meat and hardtack. Oh! you state-room sailors, who make such a fuss about a two-week journey across the Atlantic; who so dramatically recount the struggles and hardships of the sea, where, after a day of breakfasts, lunches, five-course dinners, chatting, playing cards, and sipping champagne-punch, it was your tough luck to be confined in little cabins of mahogany and maple, sleeping for ten hours, disturbed only by ‘those pesky sailors, shouting and stomping above’—what would you say to our six months without sight of land?

Oh! for a refreshing glimpse of one blade of grass—for a snuff at the fragrance of a handful of the loamy earth! Is there nothing fresh around us? Is there no green thing to be seen? Yes, the inside of our bulwarks is painted green; but what a vile and sickly hue it is, as if nothing bearing even the semblance of verdure could flourish this weary way from land. Even the bark that once clung to the wood we use for fuel has been gnawed off and devoured by the captain’s pig; and so long ago, too, that the pig himself has in turn been devoured.

Oh! I crave a refreshing look at a single blade of grass—just a whiff of the smell of rich earth! Is there nothing fresh around us? Is there no green thing in sight? Yes, the inside of our walls is painted green; but what a disgusting, sickly shade it is, as if nothing that even resembles greenery could survive this worn-out journey from land. Even the bark that once clung to the wood we use for fuel has been gnawed off and consumed by the captain’s pig; and that was ages ago, too, so much so that the pig itself has now been eaten.

There is but one solitary tenant in the chicken-coop, once a gay and dapper young cock, bearing him so bravely among the coy hens.

There is just one lonely tenant in the chicken coop, once a cheerful and stylish young rooster, strutting around proudly among the shy hens.

But look at him now; there he stands, moping all the day long on that everlasting one leg of his. He turns with disgust from the mouldy corn before him, and the brackish water in his little trough. He mourns no doubt his lost companions, literally snatched from him one by one, and never seen again. But his days of mourning will be few for Mungo, our black cook, told me yesterday that the word had at last gone forth, and poor Pedro’s fate was sealed. His attenuated body will be laid out upon the captain’s table next Sunday, and long before night will be buried with all the usual ceremonies beneath that worthy individual’s vest. Who would believe that there could be any one so cruel as to long for the decapitation of the luckless Pedro; yet the sailors pray every minute, selfish fellows, that the miserable fowl may be brought to his end. They say the captain will never point the ship for the land so long as he has in anticipation a mess of fresh meat. This unhappy bird can alone furnish it; and when he is once devoured, the captain will come to his senses. I wish thee no harm, Pedro; but as thou art doomed, sooner or later, to meet the fate of all thy race; and if putting a period to thy existence is to be the signal for our deliverance, why—truth to speak—I wish thy throat cut this very moment; for, oh! how I wish to see the living earth again! The old ship herself longs to look out upon the land from her hawse-holes once more, and Jack Lewis said right the other day when the captain found fault with his steering.

But look at him now; there he stands, moping all day long on that one leg of his. He turns away in disgust from the moldy corn in front of him and the brackish water in his little trough. He must be mourning his lost companions, literally taken from him one by one and never seen again. But his days of mourning will be short-lived because Mungo, our black cook, told me yesterday that the word has finally gone out, and poor Pedro’s fate is sealed. His thin body will be laid out on the captain’s table next Sunday, and long before nightfall, he’ll be buried, as always, beneath that worthy individual’s vest. Who would believe that anyone could be so cruel as to wish for the decapitation of the unfortunate Pedro? Yet the sailors selfishly pray every minute that the miserable bird will meet his end. They say the captain won’t steer the ship toward land as long as he’s looking forward to a fresh meat meal. This unhappy bird can only provide that; and once he's gone, the captain will come to his senses. I wish no harm on you, Pedro; but since you’re doomed to meet the fate of your kind sooner or later, and if ending your life is what it takes for our deliverance, then—truthfully—I wish your throat cut this very moment; for, oh! how I long to see the living earth again! The old ship herself is eager to look out upon the land from her hawse-holes once more, and Jack Lewis was right the other day when the captain criticized his steering.

‘Why d’ye see, Captain Vangs,’ says bold Jack, ‘I’m as good a helmsman as ever put hand to spoke; but none of us can steer the old lady now. We can’t keep her full and bye, sir; watch her ever so close, she will fall off and then, sir, when I put the helm down so gently, and try like to coax her to the work, she won’t take it kindly, but will fall round off again; and it’s all because she knows the land is under the lee, sir, and she won’t go any more to windward.’ Aye, and why should she, Jack? didn’t every one of her stout timbers grow on shore, and hasn’t she sensibilities; as well as we?

‘You see, Captain Vangs,’ says bold Jack, ‘I’m just as good a helmsman as anyone who’s ever handled the wheel; but none of us can steer the old girl now. We can’t keep her on course, sir; no matter how closely we watch her, she’ll drift off, and then, sir, when I gently try to adjust the wheel and coax her, she won’t respond well, but will drift off again; and it’s all because she knows the land is downwind, sir, and she won’t sail against the wind any longer.’ Yeah, and why should she, Jack? Didn’t every one of her sturdy timbers come from the shore, and doesn’t she have feelings just like we do?

Poor old ship! Her very looks denote her desires! how deplorably she appears! The paint on her sides, burnt up by the scorching sun, is puffed out and cracked. See the weeds she trails along with her, and what an unsightly bunch of those horrid barnacles has formed about her stern-piece; and every time she rises on a sea, she shows her copper torn away, or hanging in jagged strips.

Poor old ship! Just look at her, it's clear what she wants! She looks so sad! The paint on her sides, burned by the blazing sun, is bubbled and cracked. Look at the weeds dragging behind her, and the ugly bunch of those awful barnacles that have formed around her stern; every time she rises in the waves, you can see her copper either ripped off or hanging in jagged strips.

Poor old ship! I say again: for six months she has been rolling and pitching about, never for one moment at rest. But courage, old lass, I hope to see thee soon within a biscuit’s toss of the merry land, riding snugly at anchor in some green cove, and sheltered from the boisterous winds.

Poor old ship! I say again: for six months she has been rolling and pitching about, never for a moment at rest. But hang in there, old girl, I hope to see you soon within a biscuit’s toss of the cheerful land, riding comfortably at anchor in some green cove, and protected from the strong winds.


‘Hurra, my lads! It’s a settled thing; next week we shape our course to the Marquesas!’ The Marquesas! What strange visions of outlandish things does the very name spirit up! Naked houris—cannibal banquets—groves of cocoanut—coral reefs—tattooed chiefs—and bamboo temples; sunny valleys planted with bread-fruit-trees—carved canoes dancing on the flashing blue waters—savage woodlands guarded by horrible idols—HEATHENISH RITES AND HUMAN SACRIFICES.

‘Hooray, guys! It’s official; next week we’re heading to the Marquesas!’ The Marquesas! What bizarre images of exotic things does just the name conjure up! Naked women—cannibal feasts—coconut groves—coral reefs—tattooed leaders—and bamboo temples; sunny valleys filled with breadfruit trees—carved canoes gliding on the shimmering blue waters—wild forests protected by terrifying idols—HEATHEN RITUALS AND HUMAN SACRIFICES.

Such were the strangely jumbled anticipations that haunted me during our passage from the cruising ground. I felt an irresistible curiosity to see those islands which the olden voyagers had so glowingly described.

Such were the oddly mixed feelings that lingered with me as we left the cruising area. I felt an overwhelming curiosity to see those islands that the early explorers had described so vividly.

The group for which we were now steering (although among the earliest of European discoveries in the South Seas, having been first visited in the year 1595) still continues to be tenanted by beings as strange and barbarous as ever. The missionaries sent on a heavenly errand, had sailed by their lovely shores, and had abandoned them to their idols of wood and stone. How interesting the circumstances under which they were discovered! In the watery path of Mendanna, cruising in quest of some region of gold, these isles had sprung up like a scene of enchantment, and for a moment the Spaniard believed his bright dream was realized.

The group we were heading to (one of the first European discoveries in the South Seas, first visited in 1595) is still inhabited by beings as strange and wild as ever. The missionaries sent on a holy mission had sailed by their beautiful shores, leaving them to their wooden and stone idols. The circumstances of their discovery are quite fascinating! In the watery route of Mendanna, searching for a land of gold, these islands appeared like a magical scene, and for a brief moment, the Spaniard thought his bright dream had come true.

In honour of the Marquess de Mendoza, then viceroy of Peru—under whose auspices the navigator sailed—he bestowed upon them the name which denoted the rank of his patron, and gave to the world on his return a vague and magnificent account of their beauty. But these islands, undisturbed for years, relapsed into their previous obscurity; and it is only recently that anything has been known concerning them. Once in the course of a half century, to be sure, some adventurous rover would break in upon their peaceful repose, and astonished at the unusual scene, would be almost tempted to claim the merit of a new discovery.

In honor of the Marquess de Mendoza, the viceroy of Peru—under whose guidance the navigator sailed—he gave them a name that reflected his patron's rank and returned to the world with a vague yet grand account of their beauty. However, these islands, untouched for years, fell back into their previous obscurity; only recently has there been any awareness of them. Once every fifty years or so, some adventurous traveler would interrupt their peaceful existence and, surprised by the unusual sight, might almost feel tempted to take credit for a new discovery.

Of this interesting group, but little account has ever been given, if we except the slight mention made of them in the sketches of South-Sea voyages. Cook, in his repeated circumnavigations of the globe, barely touched at their shores; and all that we know about them is from a few general narratives.

Of this interesting group, not much has ever been said, except for a brief mention in the accounts of South Sea voyages. Cook, in his numerous trips around the globe, barely visited their shores; and all we know about them comes from a few general stories.

Among these, there are two that claim particular notice. Porter’s ‘Journal of the Cruise of the U.S. frigate Essex, in the Pacific, during the late War’, is said to contain some interesting particulars concerning the islanders. This is a work, however, which I have never happened to meet with; and Stewart, the chaplain of the American sloop of war Vincennes, has likewise devoted a portion of his book, entitled ‘A Visit to the South Seas’, to the same subject.

Among these, two deserve special attention. Porter's 'Journal of the Cruise of the U.S. Frigate Essex in the Pacific during the recent War' is reported to have some fascinating details about the islanders. However, I have never come across this work myself; additionally, Stewart, the chaplain of the American sloop of war Vincennes, has also dedicated part of his book, titled 'A Visit to the South Seas,' to the same topic.

Within the last few, years American and English vessels engaged in the extensive whale fisheries of the Pacific have occasionally, when short of provisions, put into the commodious harbour which there is in one of the islands; but a fear of the natives, founded on the recollection of the dreadful fate which many white men have received at their hands, has deterred their crews from intermixing with the population sufficiently to gain any insight into their peculiar customs and manners.

In the past few years, American and English ships involved in the large-scale whaling industry in the Pacific have occasionally docked in the safe harbor of one of the islands when they ran low on supplies. However, their crews have been hesitant to interact with the local people due to the fear stemming from the horrific fates that many white men have suffered at their hands, which has prevented them from learning about the unique customs and ways of life of the natives.

The Protestant Missions appear to have despaired of reclaiming these islands from heathenism. The usage they have in every case received from the natives has been such as to intimidate the boldest of their number. Ellis, in his ‘Polynesian Researches’, gives some interesting accounts of the abortive attempts made by the ‘’Tahiti Mission’’ to establish a branch Mission upon certain islands of the group. A short time before my visit to the Marquesas, a somewhat amusing incident took place in connection with these efforts, which I cannot avoid relating.

The Protestant Missions seem to have given up on bringing these islands away from paganism. The treatment they received from the locals has scared even the bravest among them. Ellis, in his 'Polynesian Researches,' shares some intriguing stories about the failed attempts by the 'Tahiti Mission' to set up a branch mission on certain islands in the group. Not long before my visit to the Marquesas, a somewhat funny incident happened related to these efforts, which I can't help but share.

An intrepid missionary, undaunted by the ill-success that had attended all previous endeavours to conciliate the savages, and believing much in the efficacy of female influence, introduced among them his young and beautiful wife, the first white woman who had ever visited their shores. The islanders at first gazed in mute admiration at so unusual a prodigy, and seemed inclined to regard it as some new divinity. But after a short time, becoming familiar with its charming aspect, and jealous of the folds which encircled its form, they sought to pierce the sacred veil of calico in which it was enshrined, and in the gratification of their curiosity so far overstepped the limits of good breeding, as deeply to offend the lady’s sense of decorum. Her sex once ascertained, their idolatry was changed into contempt and there was no end to the contumely showered upon her by the savages, who were exasperated at the deception which they conceived had been practised upon them. To the horror of her affectionate spouse, she was stripped of her garments, and given to understand that she could no longer carry on her deceits with impunity. The gentle dame was not sufficiently evangelical to endure this, and, fearful of further improprieties, she forced her husband to relinquish his undertaking, and together they returned to Tahiti.

An adventurous missionary, undeterred by the failures of previous attempts to win over the natives, and believing strongly in the power of female influence, brought along his young and beautiful wife, the first white woman to ever visit their shores. The islanders initially stared in silent awe at this unusual sight and seemed ready to see her as some kind of new goddess. But after a short while, as they became more accustomed to her lovely appearance and grew jealous of the way her clothing hugged her body, they tried to lift the sacred veil of calico that surrounded her, and in their eagerness to satisfy their curiosity, they crossed the line of decency, deeply offending the lady's sense of propriety. Once they realized she was a woman, their adoration turned into disdain, and they unleashed a barrage of insults at her, feeling tricked by what they thought was a deception. To her husband’s horror, she was stripped of her clothes and informed that she could no longer carry on her tricks unpunished. The gentle lady was not religious enough to tolerate this, and fearing further misconduct, she forced her husband to abandon his mission, and they returned to Tahiti together.

Not thus shy of exhibiting her charms was the Island Queen herself, the beauteous wife of Movianna, the king of Nukuheva. Between two and three years after the adventures recorded in this volume, I chanced, while aboard of a man-of-war to touch at these islands. The French had then held possession of the Marquesas some time, and already prided themselves upon the beneficial effects of their jurisdiction, as discernible in the deportment of the natives. To be sure, in one of their efforts at reform they had slaughtered about a hundred and fifty of them at Whitihoo—but let that pass. At the time I mention, the French squadron was rendezvousing in the bay of Nukuheva, and during an interview between one of their captains and our worthy Commodore, it was suggested by the former, that we, as the flag-ship of the American squadron, should receive, in state, a visit from the royal pair. The French officer likewise represented, with evident satisfaction, that under their tuition the king and queen had imbibed proper notions of their elevated station, and on all ceremonious occasions conducted themselves with suitable dignity. Accordingly, preparations were made to give their majesties a reception on board in a style corresponding with their rank.

Not at all shy about showing off her beauty was the Island Queen herself, the lovely wife of Movianna, the king of Nukuheva. Between two and three years after the adventures documented in this volume, I happened, while aboard a warship, to visit these islands. The French had been in control of the Marquesas for some time and already boasted about the positive effects of their rule, which were evident in the behavior of the locals. Of course, in one of their attempts at reform, they had killed about a hundred and fifty of them at Whitihoo—but let's not dwell on that. At the time I’m referring to, the French squadron was gathering in the bay of Nukuheva, and during a meeting between one of their captains and our esteemed Commodore, the French officer suggested that, as the flagship of the American squadron, we should host a royal visit from the king and queen. The French officer also expressed satisfaction that, under their guidance, the king and queen had grasped the proper perceptions of their high status and maintained appropriate dignity during formal events. As a result, arrangements were made to give their majesties a reception on board that matched their rank.

One bright afternoon, a gig, gaily bedizened with streamers, was observed to shove off from the side of one of the French frigates, and pull directly for our gangway. In the stern sheets reclined Mowanna and his consort. As they approached, we paid them all the honours due to royalty;—manning our yards, firing a salute, and making a prodigious hubbub.

One bright afternoon, a festive boat decorated with streamers was seen leaving the side of one of the French frigates and heading straight for our gangway. In the back of the boat lounged Mowanna and his partner. As they got closer, we gave them all the respect due to royalty—manning our yards, firing a salute, and making a huge commotion.

They ascended the accommodation ladder, were greeted by the Commodore, hat in hand, and passing along the quarter-deck, the marine guard presented arms, while the band struck up ‘The King of the Cannibal Islands’. So far all went well. The French officers grimaced and smiled in exceedingly high spirits, wonderfully pleased with the discreet manner in which these distinguished personages behaved themselves.

They climbed up the accommodation ladder, were welcomed by the Commodore, hat in hand, and as they walked along the quarter-deck, the marine guard saluted, while the band began to play ‘The King of the Cannibal Islands’. So far, everything was going well. The French officers grimaced and smiled, in very high spirits, quite pleased with the polite way these distinguished individuals conducted themselves.

Their appearance was certainly calculated to produce an effect. His majesty was arrayed in a magnificent military uniform, stiff with gold lace and embroidery, while his shaven crown was concealed by a huge chapeau bras, waving with ostrich plumes. There was one slight blemish, however, in his appearance. A broad patch of tattooing stretched completely across his face, in a line with his eyes, making him look as if he wore a huge pair of goggles; and royalty in goggles suggested some ludicrous ideas. But it was in the adornment of the fair person of his dark-complexioned spouse that the tailors of the fleet had evinced the gaiety of their national taste. She was habited in a gaudy tissue of scarlet cloth, trimmed with yellow silk, which, descending a little below the knees, exposed to view her bare legs, embellished with spiral tattooing, and somewhat resembling two miniature Trajan’s columns. Upon her head was a fanciful turban of purple velvet, figured with silver sprigs, and surmounted by a tuft of variegated feathers.

Their appearance was definitely designed to make an impact. His majesty was dressed in a stunning military uniform, stiff with gold lace and embroidery, while his shaved head was hidden beneath a large chapeau bras adorned with ostrich plumes. However, there was one small flaw in his appearance. A broad tattoo stretched completely across his face, aligning with his eyes, making it look like he was wearing a huge pair of goggles; and a royal figure in goggles brought to mind some amusing ideas. But it was in the decoration of his dark-complexioned wife that the tailors of the fleet really showed off their national flair. She wore a flashy fabric of red cloth, trimmed with yellow silk, which fell just below the knees, revealing her bare legs, decorated with spiral tattoos, resembling two miniature Trajan’s columns. On her head was a fancy turban made of purple velvet, patterned with silver sprigs, and topped with a tuft of colorful feathers.

The ship’s company, crowding into the gangway to view the sight, soon arrested her majesty’s attention. She singled out from their number an old salt, whose bare arms and feet, and exposed breast, were covered with as many inscriptions in India ink as the lid of an Egyptian sarcophagus. Notwithstanding all the sly hints and remonstrances of the French officers, she immediately approached the man, and pulling further open the bosom of his duck frock, and rolling up the leg of his wide trousers, she gazed with admiration at the bright blue and vermilion pricking thus disclosed to view. She hung over the fellow, caressing him, and expressing her delight in a variety of wild exclamations and gestures. The embarrassment of the polite Gauls at such an unlooked-for occurrence may be easily imagined, but picture their consternation, when all at once the royal lady, eager to display the hieroglyphics on her own sweet form, bent forward for a moment, and turning sharply round, threw up the skirt of her mantle and revealed a sight from which the aghast Frenchmen retreated precipitately, and tumbling into their boats, fled the scene of so shocking a catastrophe.

The ship's crew, crowding into the gangway to catch a glimpse, quickly caught the attention of Her Majesty. She spotted an old sailor, whose bare arms and feet and open chest were covered with as many tattoos in India ink as the lid of an Egyptian sarcophagus. Despite the subtle hints and objections from the French officers, she walked right up to him, pulling open the neckline of his shirt and rolling up the leg of his baggy trousers to admire the bright blue and red tattoos that were exposed. She leaned over the man, affectionately touching him and expressing her delight with various excited exclamations and gestures. The embarrassment of the polite Frenchmen at such an unexpected scene can only be imagined, but just picture their horror when, eager to show off the tattoos on her own lovely body, the royal lady leaned forward for a moment, turned abruptly, lifted the hem of her cloak, and revealed a sight that made the shocked Frenchmen retreat quickly, tumbling into their boats as they fled the scene of such a shocking disaster.

CHAPTER TWO

PASSAGE FROM THE CRUISING GROUND TO THE MARQUESAS—SLEEPY TIMES ABOARD SHIP—SOUTH SEA SCENERY—LAND HO—THE FRENCH SQUADRON DISCOVERED AT ANCHOR IN THE BAY OF NUKUHEVA—STRANGE PILOT—ESCORT OF CANOES—A FLOTILLA OF COCOANUTS—SWIMMING VISITORS—THE DOLLY BOARDED BY THEM—STATE OF AFFAIRS THAT ENSUE

PASSAGE FROM THE CRUISING GROUND TO THE MARQUESAS—SLEEPY TIMES ABOARD SHIP—SOUTH SEA SCENERY—LAND HO—THE FRENCH SQUADRON DISCOVERED AT ANCHOR IN THE BAY OF NUKUHEVA—STRANGE PILOT—ESCORT OF CANOES—A FLOTILLA OF COCONUTS—SWIMMING VISITORS—THE DOLLY BOARDED BY THEM—STATE OF AFFAIRS THAT ENSUE

I can never forget the eighteen or twenty days during which the light trade-winds were silently sweeping us towards the islands. In pursuit of the sperm whale, we had been cruising on the line some twenty degrees to the westward of the Gallipagos; and all that we had to do, when our course was determined on, was to square in the yards and keep the vessel before the breeze, and then the good ship and the steady gale did the rest between them. The man at the wheel never vexed the old lady with any superfluous steering, but comfortably adjusting his limbs at the tiller, would doze away by the hour. True to her work, the Dolly headed to her course, and like one of those characters who always do best when let alone, she jogged on her way like a veteran old sea-pacer as she was.

I can never forget the eighteen or twenty days when the light trade winds quietly carried us toward the islands. While chasing the sperm whale, we had been cruising about twenty degrees to the west of the Galapagos; and all we had to do, once our course was set, was to square the sails and keep the ship in front of the breeze, and then the good ship and the steady wind took care of the rest. The man at the wheel never annoyed the old lady with unnecessary steering, but comfortably adjusting himself at the tiller, would doze off for hours. True to her path, the Dolly stayed on course, and like one of those characters who perform best when left alone, she continued on her journey like the seasoned sea vessel she was.

What a delightful, lazy, languid time we had whilst we were thus gliding along! There was nothing to be done; a circumstance that happily suited our disinclination to do anything. We abandoned the fore-peak altogether, and spreading an awning over the forecastle, slept, ate, and lounged under it the live-long day. Every one seemed to be under the influence of some narcotic. Even the officers aft, whose duty required them never to be seated while keeping a deck watch, vainly endeavoured to keep on their pins; and were obliged invariably to compromise the matter by leaning up against the bulwarks, and gazing abstractedly over the side. Reading was out of the question; take a book in your hand, and you were asleep in an instant.

What a delightful, lazy, carefree time we had while we were gliding along! There was nothing to be done, which perfectly matched our lack of desire to do anything. We completely abandoned the fore-peak and set up an awning over the forecastle, sleeping, eating, and lounging under it all day long. Everyone seemed to be under the spell of some sedative. Even the officers at the back, whose duty required them to stay standing while on deck watch, struggled to keep their balance and often ended up leaning against the bulwarks, staring off into space. Reading was impossible; you picked up a book, and you were asleep in an instant.

Although I could not avoid yielding in a great measure to the general languor, still at times I contrived to shake off the spell, and to appreciate the beauty of the scene around me. The sky presented a clear expanse of the most delicate blue, except along the skirts of the horizon, where you might see a thin drapery of pale clouds which never varied their form or colour. The long, measured, dirge-like well of the Pacific came rolling along, with its surface broken by little tiny waves, sparkling in the sunshine. Every now and then a shoal of flying fish, scared from the water under the bows, would leap into the air, and fall the next moment like a shower of silver into the sea. Then you would see the superb albicore, with his glittering sides, sailing aloft, and often describing an arc in his descent, disappear on the surface of the water. Far off, the lofty jet of the whale might be seen, and nearer at hand the prowling shark, that villainous footpad of the seas, would come skulking along, and, at a wary distance, regard us with his evil eye. At times, some shapeless monster of the deep, floating on the surface, would, as we approached, sink slowly into the blue waters, and fade away from the sight. But the most impressive feature of the scene was the almost unbroken silence that reigned over sky and water. Scarcely a sound could be heard but the occasional breathing of the grampus, and the rippling at the cut-water.

Although I couldn’t help but feel a lot of the general tiredness, there were moments when I managed to shake it off and truly appreciate the beauty around me. The sky stretched out in a clear, delicate blue, except near the horizon, where a thin veil of pale clouds maintained their shape and color. The steady, mournful roll of the Pacific came in, its surface disturbed by tiny waves sparkling in the sunlight. Every now and then, a group of flying fish would be startled from beneath the boat, leaping into the air and falling back into the sea like a shower of silver. Then, you’d see the magnificent albicore with its shiny sides soaring above, often curving gracefully in its descent before disappearing into the water. In the distance, you could spot the tall spout of a whale, and closer, the lurking shark— the treacherous thief of the sea— would sneak by, watching us with its malicious eye. Occasionally, some shapeless creature of the deep would float on the surface, and as we got closer, it would slowly sink into the blue water, vanishing from view. But the most striking part of the scene was the almost perfect silence that enveloped the sky and ocean. You could barely hear anything except for the occasional breath of the dolphin and the soft splashes at the bow.

As we drew nearer the land, I hailed with delight the appearance of innumerable sea-fowl. Screaming and whirling in spiral tracks, they would accompany the vessel, and at times alight on our yards and stays. That piratical-looking fellow, appropriately named the man-of-war’s-hawk, with his blood-red bill and raven plumage, would come sweeping round us in gradually diminishing circles, till you could distinctly mark the strange flashings of his eye; and then, as if satisfied with his observation, would sail up into the air and disappear from the view. Soon, other evidences of our vicinity to the land were apparent, and it was not long before the glad announcement of its being in sight was heard from aloft,—given with that peculiar prolongation of sound that a sailor loves—‘Land ho!’

As we got closer to the land, I happily noticed a ton of seabirds. Screaming and flying in spirals, they would follow the ship, and sometimes land on our rigging and lines. That pirate-looking bird, fittingly called the man-of-war hawk, with his bright red bill and black feathers, would circle us in gradually tighter spins until you could clearly see the strange glint in his eyes; then, satisfied with his watch, he would soar up into the sky and vanish from sight. Soon, more signs of our proximity to land became clear, and it wasn’t long before we heard the joyful call from above—the kind of elongated shout that sailors love—‘Land ho!’

The captain, darting on deck from the cabin, bawled lustily for his spy-glass; the mate in still louder accents hailed the masthead with a tremendous ‘where-away?’ The black cook thrust his woolly head from the galley, and Boatswain, the dog, leaped up between the knight-heads, and barked most furiously. Land ho! Aye, there it was. A hardly perceptible blue irregular outline, indicating the bold contour of the lofty heights of Nukuheva.

The captain suddenly burst out of the cabin onto the deck, shouting loudly for his spyglass; the first mate yelled even louder up to the masthead with a huge "where are we?" The cook peeked his curly head out from the galley, and Boatswain, the dog, jumped up between the knight-heads, barking like crazy. Land ho! Yes, it was there. A barely noticeable blue, uneven outline, showing the striking shape of the high peaks of Nukuheva.

This island, although generally called one of the Marquesas, is by some navigators considered as forming one of a distinct cluster, comprising the islands of Ruhooka, Ropo, and Nukuheva; upon which three the appellation of the Washington Group has been bestowed. They form a triangle, and lie within the parallels of 8° 38″ and 9° 32″ South latitude and 139° 20′ and 140° 10′ West longitude from Greenwich. With how little propriety they are to be regarded as forming a separate group will be at once apparent, when it is considered that they lie in the immediate vicinity of the other islands, that is to say, less than a degree to the northwest of them; that their inhabitants speak the Marquesan dialect, and that their laws, religion, and general customs are identical. The only reason why they were ever thus arbitrarily distinguished may be attributed to the singular fact, that their existence was altogether unknown to the world until the year 1791, when they were discovered by Captain Ingraham, of Boston, Massachusetts, nearly two centuries after the discovery of the adjacent islands by the agent of the Spanish Viceroy. Notwithstanding this, I shall follow the example of most voyagers, and treat of them as forming part and parcel of Marquesas.

This island, though generally known as one of the Marquesas, is considered by some navigators to belong to a separate group that includes the islands of Ruhooka, Ropo, and Nukuheva; these three are referred to as the Washington Group. They form a triangle and are located between 8° 38″ and 9° 32″ South latitude and 139° 20′ and 140° 10′ West longitude from Greenwich. It's clear that it doesn't make much sense to think of them as a separate group when you consider that they are very close to the other islands, specifically less than a degree to the northwest of them; their inhabitants speak the Marquesan dialect, and their laws, religion, and customs are the same. The only reason they were ever designated as a separate group is that their existence was completely unknown until Captain Ingraham from Boston, Massachusetts, discovered them in 1791, nearly two centuries after the nearby islands were found by the Spanish Viceroy's agent. Despite this, I will follow the lead of most voyagers and discuss them as part of the Marquesas.

Nukuheva is the most important of these islands, being the only one at which ships are much in the habit of touching, and is celebrated as being the place where the adventurous Captain Porter refitted his ships during the late war between England and the United States, and whence he sallied out upon the large whaling fleet then sailing under the enemy’s flag in the surrounding seas. This island is about twenty miles in length and nearly as many in breadth. It has three good harbours on its coast; the largest and best of which is called by the people living in its vicinity ‘Taiohae’, and by Captain Porter was denominated Massachusetts Bay. Among the adverse tribes dwelling about the shores of the other bays, and by all voyagers, it is generally known by the name bestowed upon the island itself—Nukuheva. Its inhabitants have become somewhat corrupted, owing to their recent commerce with Europeans, but so far as regards their peculiar customs and general mode of life, they retain their original primitive character, remaining very nearly in the same state of nature in which they were first beheld by white men. The hostile clans, residing in the more remote sections of the island, and very seldom holding any communication with foreigners, are in every respect unchanged from their earliest known condition.

Nukuheva is the most important of these islands, being the only one where ships frequently stop, and it’s famous for being the place where the adventurous Captain Porter repaired his ships during the recent war between England and the United States, and from where he set out against the large whaling fleet sailing under the enemy’s flag in the surrounding seas. This island is about twenty miles long and nearly the same in width. It has three good harbors along its coast; the largest and best is called ‘Taiohae’ by the locals and was named Massachusetts Bay by Captain Porter. Among the neighboring tribes living along the shores of the other bays, and by all voyagers, it is commonly known by the name of the island itself—Nukuheva. Its inhabitants have been somewhat influenced by their recent trade with Europeans, but in terms of their unique customs and overall way of life, they still maintain their original primitive character, remaining very close to the natural state in which they were first seen by white men. The hostile clans living in the more remote areas of the island, who rarely interact with outsiders, remain completely unchanged from their earliest known condition.

In the bay of Nukuheva was the anchorage we desired to reach. We had perceived the loom of the mountains about sunset; so that after running all night with a very light breeze, we found ourselves close in with the island the next morning, but as the bay we sought lay on its farther side, we were obliged to sail some distance along the shore, catching, as we proceeded, short glimpses of blooming valleys, deep glens, waterfalls, and waving groves hidden here and there by projecting and rocky headlands, every moment opening to the view some new and startling scene of beauty.

In the bay of Nukuheva was the anchorage we wanted to reach. We had noticed the outline of the mountains around sunset, so after sailing all night with a very light breeze, we found ourselves close to the island the next morning. However, since the bay we were looking for was on the other side, we had to sail a bit along the shore, catching brief glimpses of blooming valleys, deep gorges, waterfalls, and swaying groves, all hidden here and there by jutting, rocky headlands, with every moment revealing a new and striking scene of beauty.

Those who for the first time visit the South Sea, generally are surprised at the appearance of the islands when beheld from the sea. From the vague accounts we sometimes have of their beauty, many people are apt to picture to themselves enamelled and softly swelling plains, shaded over with delicious groves, and watered by purling brooks, and the entire country but little elevated above the surrounding ocean. The reality is very different; bold rock-bound coasts, with the surf beating high against the lofty cliffs, and broken here and there into deep inlets, which open to the view thickly-wooded valleys, separated by the spurs of mountains clothed with tufted grass, and sweeping down towards the sea from an elevated and furrowed interior, form the principal features of these islands.

Those who visit the South Sea for the first time are usually amazed by the look of the islands when seen from the ocean. Based on the vague descriptions we sometimes receive about their beauty, many people tend to imagine flat, smooth plains, shaded by lush groves and dotted with flowing streams, with the entire area sitting just a bit above the surrounding ocean. The reality, however, is quite different; the landscape features rugged, rocky coasts with waves crashing against steep cliffs, interspersed with deep inlets that reveal densely forested valleys, separated by mountain ridges covered in tufted grass, all sloping down toward the sea from a high and uneven interior, which are the main characteristics of these islands.

Towards noon we drew abreast the entrance go the harbour, and at last we slowly swept by the intervening promontory, and entered the bay of Nukuheva. No description can do justice to its beauty; but that beauty was lost to me then, and I saw nothing but the tri-coloured flag of France trailing over the stern of six vessels, whose black hulls and bristling broadsides proclaimed their warlike character. There they were, floating in that lovely bay, the green eminences of the shore looking down so tranquilly upon them, as if rebuking the sternness of their aspect. To my eye nothing could be more out of keeping than the presence of these vessels; but we soon learnt what brought them there. The whole group of islands had just been taken possession of by Rear-Admiral Du Petit Thouars, in the name of the invincible French nation.

Towards noon, we reached the entrance to the harbor, and finally we slowly passed by the coastline and entered the bay of Nukuheva. No description can do its beauty justice; but at that moment, I was oblivious to it, seeing only the tri-colored flag of France fluttering above the stern of six ships, whose dark hulls and armed sides revealed their military nature. There they were, floating in that beautiful bay, while the green hills of the shore looked down on them peacefully, as if scolding the seriousness of their presence. To me, nothing seemed more inappropriate than the arrival of these ships; but we soon learned why they were there. The entire group of islands had just been claimed by Rear-Admiral Du Petit Thouars, on behalf of the powerful French nation.

This item of information was imparted to us by a most extraordinary individual, a genuine South-Sea vagabond, who came alongside of us in a whale-boat as soon as we entered the bay, and, by the aid of some benevolent persons at the gangway, was assisted on board, for our visitor was in that interesting stage of intoxication when a man is amiable and helpless. Although he was utterly unable to stand erect or to navigate his body across the deck, he still magnanimously proffered his services to pilot the ship to a good and secure anchorage. Our captain, however, rather distrusted his ability in this respect, and refused to recognize his claim to the character he assumed; but our gentleman was determined to play his part, for, by dint of much scrambling, he succeeded in getting into the weather-quarter boat, where he steadied himself by holding on to a shroud, and then commenced issuing his commands with amazing volubility and very peculiar gestures. Of course no one obeyed his orders; but as it was impossible to quiet him, we swept by the ships of the squadron with this strange fellow performing his antics in full view of all the French officers.

This piece of information was shared with us by a truly unusual person, a real South-Sea drifter, who approached us in a whale boat as soon as we entered the bay. With the help of some kind folks at the gangway, he managed to get on board, as our visitor was in that captivating state of intoxication when someone is friendly and vulnerable. Although he could barely stand or move across the deck, he confidently offered to guide the ship to a safe anchorage. However, our captain was understandably skeptical of his ability and didn’t acknowledge his claims. Still, our gentleman was determined to play his role; after a lot of clumsiness, he managed to get into the weather-side boat, where he steadied himself by grabbing onto a shroud, then began issuing commands with surprising eloquence and very odd gestures. Naturally, nobody followed his orders, but since it was impossible to silence him, we passed the ships of the squadron with this strange guy putting on a show for all the French officers to see.

We afterwards learned that our eccentric friend had been a lieutenant in the English navy; but having disgraced his flag by some criminal conduct in one of the principal ports on the main, he had deserted his ship, and spent many years wandering among the islands of the Pacific, until accidentally being at Nukuheva when the French took possession of the place, he had been appointed pilot of the harbour by the newly constituted authorities.

We later found out that our quirky friend had been a lieutenant in the British navy; however, after disgracing his flag due to some illegal behavior in one of the major ports on the mainland, he deserted his ship and spent many years traveling through the islands of the Pacific. He happened to be in Nukuheva when the French took control of the area, and the new authorities appointed him as the harbor pilot.

As we slowly advanced up the bay, numerous canoes pushed off from the surrounding shores, and we were soon in the midst of quite a flotilla of them, their savage occupants struggling to get aboard of us, and jostling one another in their ineffectual attempts. Occasionally the projecting out-riggers of their slight shallops running foul of one another, would become entangled beneath the water, threatening to capsize the canoes, when a scene of confusion would ensue that baffles description. Such strange outcries and passionate gesticulations I never certainly heard or saw before. You would have thought the islanders were on the point of flying at each other’s throats, whereas they were only amicably engaged in disentangling their boats.

As we slowly made our way up the bay, a bunch of canoes pushed off from the nearby shores, and we soon found ourselves surrounded by a flotilla of them. The excited occupants were trying to get on board with us, bumping into each other in their desperate attempts. Sometimes, the out-riggers of their small boats would collide and get twisted together underwater, putting the canoes at risk of capsizing, which would cause a chaotic scene that’s hard to describe. The strange cries and animated gestures were like nothing I had ever seen or heard. You’d think the islanders were ready to fight each other, but they were really just trying to sort out their tangled boats.

Scattered here and there among the canoes might be seen numbers of cocoanuts floating closely together in circular groups, and bobbing up and down with every wave. By some inexplicable means these cocoanuts were all steadily approaching towards the ship. As I leaned curiously over the side, endeavouring to solve their mysterious movements, one mass far in advance of the rest attracted my attention. In its centre was something I could take for nothing else than a cocoanut, but which I certainly considered one of the most extraordinary specimens of the fruit I had ever seen. It kept twirling and dancing about among the rest in the most singular manner, and as it drew nearer I thought it bore a remarkable resemblance to the brown shaven skull of one of the savages. Presently it betrayed a pair of eyes, and soon I became aware that what I had supposed to have been one of the fruit was nothing else than the head of an islander, who had adopted this singular method of bringing his produce to market. The cocoanuts were all attached to one another by strips of the husk, partly torn from the shell and rudely fastened together. Their proprietor inserting his head into the midst of them, impelled his necklace of cocoanuts through the water by striking out beneath the surface with his feet.

Scattered here and there among the canoes, you could see a bunch of coconuts floating close together in circular groups, bobbing up and down with every wave. For some unknown reason, these coconuts were all steadily moving towards the ship. As I leaned over the side, trying to figure out their strange movements, one group far ahead of the rest caught my attention. In the center was something I could only describe as a coconut, but I definitely thought it was one of the most unusual examples of the fruit I had ever seen. It kept spinning and dancing among the others in a very odd way, and as it got closer, I thought it looked remarkably like the brown shaven skull of one of the islanders. Soon, it revealed a pair of eyes, and I quickly realized that what I had thought was a piece of fruit was actually the head of an islander, who had come up with this unusual way to bring his goods to market. The coconuts were all tied together by strips of husk, part of which had been torn from the shell and crudely fastened. The owner had inserted his head among them, pushing his necklace of coconuts through the water by kicking his feet below the surface.

I was somewhat astonished to perceive that among the number of natives that surrounded us, not a single female was to be seen. At that time I was ignorant of the fact that by the operation of the ‘taboo’ the use of canoes in all parts of the island is rigorously prohibited to the entire sex, for whom it is death even to be seen entering one when hauled on shore; consequently, whenever a Marquesan lady voyages by water, she puts in requisition the paddles of her own fair body.

I was somewhat surprised to notice that among the many natives surrounding us, there wasn't a single woman in sight. At that time, I didn't know that due to the ‘taboo,’ the use of canoes is strictly forbidden for all women on the island. It's considered fatal for them to even be seen getting into one when it's on the shore; therefore, whenever a Marquesan woman travels by water, she relies on her own strong paddles.

We had approached within a mile and a half perhaps of this foot of the bay, when some of the islanders, who by this time had managed to scramble aboard of us at the risk of swamping their canoes, directed our attention to a singular commotion in the water ahead of the vessel. At first I imagined it to be produced by a shoal of fish sporting on the surface, but our savage friends assured us that it was caused by a shoal of ‘whinhenies’ (young girls), who in this manner were coming off from the shore to welcome is. As they drew nearer, and I watched the rising and sinking of their forms, and beheld the uplifted right arm bearing above the water the girdle of tappa, and their long dark hair trailing beside them as they swam, I almost fancied they could be nothing else than so many mermaids—and very like mermaids they behaved too.

We had gotten to about a mile and a half from the bay when some islanders, who had managed to clamber aboard at the risk of sinking their canoes, pointed out an unusual disturbance in the water ahead of us. At first, I thought it was a school of fish splashing on the surface, but our island friends told us it was a group of ‘whinhenies’ (young girls) coming from the shore to greet us. As they swam closer, and I watched their bodies rising and falling in the water, seeing their raised right arms holding up the tappa girdle and their long dark hair trailing behind them, I almost believed they were nothing but mermaids—and they certainly acted like mermaids too.

We were still some distance from the beach, and under slow headway, when we sailed right into the midst of these swimming nymphs, and they boarded us at every quarter; many seizing hold of the chain-plates and springing into the chains; others, at the peril of being run over by the vessel in her course, catching at the bob-stays, and wreathing their slender forms about the ropes, hung suspended in the air. All of them at length succeeded in getting up the ship’s side, where they clung dripping with the brine and glowing from the bath, their jet-black tresses streaming over their shoulders, and half enveloping their otherwise naked forms. There they hung, sparkling with savage vivacity, laughing gaily at one another, and chattering away with infinite glee. Nor were they idle the while, for each one performed the simple offices of the toilette for the other. Their luxuriant locks, wound up and twisted into the smallest possible compass, were freed from the briny element; the whole person carefully dried, and from a little round shell that passed from hand to hand, anointed with a fragrant oil: their adornments were completed by passing a few loose folds of white tappa, in a modest cincture, around the waist. Thus arrayed they no longer hesitated, but flung themselves lightly over the bulwarks, and were quickly frolicking about the decks. Many of them went forward, perching upon the headrails or running out upon the bowsprit, while others seated themselves upon the taffrail, or reclined at full length upon the boats. What a sight for us bachelor sailors! How avoid so dire a temptation? For who could think of tumbling these artless creatures overboard, when they had swum miles to welcome us?

We were still quite a distance from the beach, moving slowly, when we suddenly found ourselves surrounded by these swimming nymphs. They climbed aboard from all sides; many grabbed the chain plates and leaped into the chains, while others risked being run over by the ship, grabbing the bob-stays and wrapping their slender bodies around the ropes, hanging suspended in the air. Eventually, they all managed to climb up the side of the ship, clinging on, dripping with seawater and glowing from their swim, their long black hair streaming over their shoulders, partially covering their otherwise bare bodies. They hung there, sparkling with wild energy, laughing joyfully at each other and chatting away with endless delight. They didn’t stay still, though; each one helped the others get ready. Their lush hair was twisted and freed from saltwater, their bodies carefully dried, and from a little round shell that was passed around, they applied a fragrant oil. Their look was completed with a few loose folds of white fabric wrapped modestly around their waists. Dressed like this, they didn’t hesitate any longer; they leaped lightly over the railings and quickly began playing around the decks. Many moved forward, perching on the bowsprit or the headrails, while others sat on the back railing or lay stretched out on the boats. What a sight for us single sailors! How could we resist such a temptation? Who could even think about throwing these innocent creatures overboard when they had swum for miles to greet us?

Their appearance perfectly amazed me; their extreme youth, the light clear brown of their complexions, their delicate features, and inexpressibly graceful figures, their softly moulded limbs, and free unstudied action, seemed as strange as beautiful.

Their appearance completely amazed me; their youthful energy, the light, clear brown of their skin, their delicate features, and unbelievably graceful figures, their softly shaped limbs, and natural, effortless movements felt as strange as they were beautiful.

The Dolly was fairly captured; and never I will say was vessel carried before by such a dashing and irresistible party of boarders! The ship taken, we could not do otherwise than yield ourselves prisoners, and for the whole period that she remained in the bay, the Dolly, as well as her crew, were completely in the hands of the mermaids.

The Dolly was captured pretty easily; and I’ll say that no ship has ever been taken by such a daring and charming group of boarders! Once the ship was seized, we had no choice but to surrender ourselves as prisoners, and for the entire time she stayed in the bay, the Dolly and her crew were entirely at the mercy of the mermaids.

In the evening after we had come to an anchor the deck was illuminated with lanterns, and this picturesque band of sylphs, tricked out with flowers, and dressed in robes of variegated tappa, got up a ball in great style. These females are passionately fond of dancing, and in the wild grace and spirit of the style excel everything I have ever seen. The varied dances of the Marquesan girls are beautiful in the extreme, but there is an abandoned voluptuousness in their character which I dare not attempt to describe.

In the evening after we dropped anchor, the deck was lit up with lanterns, and this beautiful group of spirits, adorned with flowers and dressed in colorful tappa, threw an impressive ball. These women absolutely love dancing, and the wild grace and energy of their style surpass anything I’ve ever seen. The diverse dances of the Marquesan girls are incredibly beautiful, but there's an uninhibited sensuality to them that I can’t even begin to describe.

CHAPTER THREE

SOME ACCOUNT OF THE LATE OPERATIONS OF THE FRENCH AT THE MARQUESAS—PRUDENT CONDUCT OF THE ADMIRAL—SENSATION PRODUCED BY THE ARRIVAL OF THE STRANGERS—THE FIRST HORSE SEEN BY THE ISLANDERS—REFLECTIONS—MISERABLE SUBTERFUGE OF THE FRENCH—DIGRESSION CONCERNING TAHITI—SEIZURE OF THE ISLAND BY THE ADMIRAL—SPIRITED CONDUCT OF AN ENGLISH LADY

SOME ACCOUNT OF THE RECENT OPERATIONS OF THE FRENCH AT THE MARQUESAS—CAUTIOUS BEHAVIOR OF THE ADMIRAL—THE IMPACT OF THE STRANGERS' ARRIVAL—THE FIRST HORSE SPOTTED BY THE ISLANDERS—THOUGHTS—DESPERATE EFFORTS OF THE FRENCH—ASIDE ABOUT TAHITI—CAPTURE OF THE ISLAND BY THE ADMIRAL—BOLD ACTION OF AN ENGLISH WOMAN.

It was in the summer of 1842 that we arrived at the islands; the French had then held possession of them for several weeks. During this time they had visited some of the principal places in the group, and had disembarked at various points about five hundred troops. These were employed in constructing works of defence, and otherwise providing against the attacks of the natives, who at any moment might be expected to break out in open hostility. The islanders looked upon the people who made this cavalier appropriation of their shores with mingled feelings of fear and detestation. They cordially hated them; but the impulses of their resentment were neutralized by their dread of the floating batteries, which lay with their fatal tubes ostentatiously pointed, not at fortifications and redoubts, but at a handful of bamboo sheds, sheltered in a grove of cocoanuts! A valiant warrior doubtless, but a prudent one too, was this same Rear-Admiral Du Petit Thouars. Four heavy, doublebanked frigates and three corvettes to frighten a parcel of naked heathen into subjection! Sixty-eight pounders to demolish huts of cocoanut boughs, and Congreve rockets to set on fire a few canoe sheds!

It was the summer of 1842 when we arrived at the islands; the French had been in control of them for several weeks. During this time, they visited some of the main spots in the area and landed about five hundred troops at various locations. These troops were tasked with building defensive structures and preparing for potential attacks from the natives, who could strike at any moment. The islanders viewed the French, who had taken over their shores, with a mix of fear and hatred. They strongly disliked them, but their anger was softened by their fear of the warships, which had their deadly cannons pointed not at fortifications but at a few bamboo huts tucked away in a coconut grove! Rear-Admiral Du Petit Thouars was certainly a brave leader, but also a cautious one. Four heavy frigates and three corvettes to intimidate a group of unarmed islanders! Sixty-eight pound cannons to destroy huts made of coconut leaves, and rockets to set a few canoe shelters ablaze!

At Nukuheva, there were about one hundred soldiers ashore. They were encamped in tents, constructed of the old sails and spare spars of the squadron, within the limits of a redoubt mounted with a few nine-pounders, and surrounded with a fosse. Every other day, these troops were marched out in martial array, to a level piece of ground in the vicinity, and there for hours went through all sorts of military evolutions, surrounded by flocks of the natives, who looked on with savage admiration at the show, and as savage a hatred of the actors. A regiment of the Old Guard, reviewed on a summer’s day in the Champs Elysees, could not have made a more critically correct appearance. The officers’ regimentals, resplendent with gold lace and embroidery as if purposely calculated to dazzle the islanders, looked as if just unpacked from their Parisian cases.

At Nukuheva, there were about one hundred soldiers on shore. They were set up in tents made from old sails and extra spars from the squadron, within the confines of a fort equipped with some nine-pound cannons and surrounded by a ditch. Every other day, these troops were marched out in formation to a flat piece of land nearby, where they spent hours performing various military drills, surrounded by groups of locals who watched with a mix of fierce admiration and intense hatred for the performers. A regiment of the Old Guard, reviewed on a summer day in the Champs Élysées, couldn't have looked more impeccably impressive. The officers’ uniforms, shining with gold lace and embroidery seemingly designed to wow the islanders, looked like they had just been taken out of their Parisian packaging.

The sensation produced by the presence of the strangers had not in the least subsided at the period of our arrival at the islands. The natives still flocked in numbers about the encampment, and watched with the liveliest curiosity everything that was going forward. A blacksmith’s forge, which had been set up in the shelter of a grove near the beach, attracted so great a crowd, that it required the utmost efforts of the sentries posted around to keep the inquisitive multitude at a sufficient distance to allow the workmen to ply their vocation. But nothing gained so large a share of admiration as a horse, which had been brought from Valparaiso by the Achille, one of the vessels of the squadron. The animal, a remarkably fine one, had been taken ashore, and stabled in a hut of cocoanut boughs within the fortified enclosure. Occasionally it was brought out, and, being gaily caparisoned, was ridden by one of the officers at full speed over the hard sand beach. This performance was sure to be hailed with loud plaudits, and the ‘puarkee nuee’ (big hog) was unanimously pronounced by the islanders to be the most extraordinary specimen of zoology that had ever come under their observation.

The excitement from the presence of the strangers hadn’t faded at all when we arrived at the islands. The locals still gathered in large numbers around the camp, watching everything with intense curiosity. A blacksmith's forge that had been set up in a grove near the beach drew such a crowd that the guards had to make a real effort to keep the curious spectators far enough back to let the workers do their jobs. But nothing captured their admiration quite like a horse that had come from Valparaiso on the Achille, one of the ships in the squadron. The horse, a truly impressive creature, had been brought ashore and housed in a hut made of coconut branches within the fortified area. Occasionally, it was taken out and, dressed up in bright gear, was ridden by one of the officers at full speed along the hard sand beach. This performance was met with loud cheers, and the ‘puarkee nuee’ (big hog) was unanimously declared by the islanders to be the most extraordinary example of wildlife they had ever seen.

The expedition for the occupation of the Marquesas had sailed from Brest in the spring of 1842, and the secret of its destination was solely in the possession of its commander. No wonder that those who contemplated such a signal infraction of the rights of humanity should have sought to veil the enormity from the eyes of the world. And yet, notwithstanding their iniquitous conduct in this and in other matters, the French have ever plumed themselves upon being the most humane and polished of nations. A high degree of refinement, however, does not seem to subdue our wicked propensities so much after all; and were civilization itself to be estimated by some of its results, it would seem perhaps better for what we call the barbarous part of the world to remain unchanged.

The expedition to occupy the Marquesas set sail from Brest in the spring of 1842, and only the commander knew its true destination. It’s no surprise that those who considered such a blatant violation of human rights wanted to hide the severity of their actions from the world. Yet, despite their wrongdoing in this and other matters, the French have consistently prided themselves on being the most civilized and cultured nation. However, a high level of refinement doesn’t seem to curb our wicked tendencies as much as we think; and if we were to judge civilization by some of its outcomes, it might be better for what we call the barbaric parts of the world to stay unchanged.

One example of the shameless subterfuges under which the French stand prepared to defend whatever cruelties they may hereafter think fit to commit in bringing the Marquesan natives into subjection is well worthy of being recorded. On some flimsy pretext or other Mowanna, the king of Nukuheva, whom the invaders by extravagant presents had cajoled over to their interests, and moved about like a mere puppet, has been set up as the rightful sovereign of the entire island—the alleged ruler by prescription of various clans, who for ages perhaps have treated with each other as separate nations. To reinstate this much-injured prince in the assumed dignities of his ancestors, the disinterested strangers have come all the way from France: they are determined that his title shall be acknowledged. If any tribe shall refuse to recognize the authority of the French, by bowing down to the laced chapeau of Mowanna, let them abide the consequences of their obstinacy. Under cover of a similar pretence, have the outrages and massacres at Tahiti the beautiful, the queen of the South Seas, been perpetrated.

One example of the shameless tricks that the French are ready to use to justify any cruelty they might commit in subjugating the Marquesan natives is definitely worth noting. For some weak excuse, Mowanna, the king of Nukuheva, whom the invaders have lured to their side with extravagant gifts and manipulated like a puppet, has been installed as the rightful ruler of the entire island—the supposed leader by tradition of various clans who have likely treated each other as separate nations for ages. To restore this much-wronged prince to the imagined honors of his ancestors, these supposedly altruistic strangers have traveled all the way from France: they are determined that his title should be recognized. If any tribe refuses to acknowledge French authority by bowing to Mowanna's fancy hat, they will face the consequences of their stubbornness. Under similar pretenses, the atrocities and massacres in beautiful Tahiti, the queen of the South Seas, have been carried out.

On this buccaneering expedition, Rear Admiral Du Petit Thouars, leaving the rest of his squadron at the Marquesas,—which had then been occupied by his forces about five months—set sail for the doomed island in the Reine Blanche frigate. On his arrival, as an indemnity for alleged insults offered to the flag of his country, he demanded some twenty or thirty thousand dollars to be placed in his hands forthwith, and in default of payment, threatened to land and take possession of the place.

On this adventurous mission, Rear Admiral Du Petit Thouars, leaving the rest of his squadron at the Marquesas—where his forces had been for about five months—set sail for the doomed island on the Reine Blanche frigate. Upon arrival, citing supposed insults to his country's flag, he demanded a payment of twenty or thirty thousand dollars to be handed over immediately and threatened to land and take control of the place if it wasn't paid.

The frigate, immediately upon coming to an anchor, got springs on her cables, and with her guns cast loose and her men at their quarters, lay in the circular basin of Papeete, with her broadside bearing upon the devoted town; while her numerous cutters, hauled in order alongside, were ready to effect a landing, under cover of her batteries. She maintained this belligerent attitude for several days, during which time a series of informal negotiations were pending, and wide alarm spread over the island. Many of the Tahitians were at first disposed to resort to arms, and drive the invaders from their shores; but more pacific and feebler counsels ultimately prevailed. The unfortunate queen Pomare, incapable of averting the impending calamity, terrified at the arrogance of the insolent Frenchman, and driven at last to despair, fled by night in a canoe to Emio.

The frigate, as soon as it dropped anchor, set up springs on its cables, and with its guns ready and crew in position, lay in the circular harbor of Papeete, with its broadside aimed at the doomed town. Its many boats, lined up alongside, were prepared for a landing under the protection of its guns. It held this aggressive stance for several days, during which a series of informal negotiations were ongoing, and widespread panic spread across the island. Many Tahitians initially wanted to take up arms and drive the invaders away, but more peaceful and weaker opinions eventually won out. The unfortunate queen Pomare, unable to prevent the coming disaster, terrified by the arrogance of the overconfident Frenchman, and ultimately driven to despair, fled by night in a canoe to Emio.

During the continuance of the panic there occurred an instance of feminine heroism that I cannot omit to record.

During the ongoing panic, there was an example of female bravery that I can't overlook mentioning.

In the grounds of the famous missionary consul, Pritchard, then absent in London, the consular flag of Britain waved as usual during the day, from a lofty staff planted within a few yards of the beach, and in full view of the frigate. One morning an officer, at the head of a party of men, presented himself at the verandah of Mr Pritchard’s house, and inquired in broken English for the lady his wife. The matron soon made her appearance; and the polite Frenchman, making one of his best bows, and playing gracefully with the aiguillettes that danced upon his breast, proceeded in courteous accents to deliver his mission. ‘The admiral desired the flag to be hauled down—hoped it would be perfectly agreeable—and his men stood ready to perform the duty.’ ‘Tell the Pirate your master,’ replied the spirited Englishwoman, pointing to the staff, ‘that if he wishes to strike these colours, he must come and perform the act himself; I will suffer no one else to do it.’ The lady then bowed haughtily and withdrew into the house. As the discomfited officer slowly walked away, he looked up to the flag, and perceived that the cord by which it was elevated to its place, led from the top of the staff, across the lawn, to an open upper window of the mansion, where sat the lady from whom he had just parted, tranquilly engaged in knitting. Was that flag hauled down? Mrs Pritchard thinks not; and Rear-Admiral Du Petit Thouars is believed to be of the same opinion.

In the grounds of the well-known missionary consul, Pritchard, who was then away in London, the British consular flag flew as usual during the day from a tall pole just a few yards from the beach, clearly visible from the frigate. One morning, an officer leading a group of men arrived at Mr. Pritchard’s house and asked in broken English for his wife. The lady soon appeared; and the polite Frenchman, giving one of his best bows and gracefully adjusting the aiguillettes on his uniform, began to deliver his message in courteous tones. “The admiral wants the flag to be taken down—hopes that’s okay—and his men are ready to help with it.” “Tell the Pirate your boss,” the spirited Englishwoman replied, pointing to the flagpole, “that if he wants to take down these colors, he must come and do it himself; I won’t allow anyone else to do it.” The lady then bowed proudly and went back inside. As the frustrated officer walked away, he glanced up at the flag and noticed that the cord raising it led from the top of the pole, across the lawn, to an open upper window of the house, where the lady he had just left sat calmly knitting. Was that flag taken down? Mrs. Pritchard doesn’t think so; and Rear-Admiral Du Petit Thouars is believed to share her view.

CHAPTER FOUR

STATE OF AFFAIRS ABOARD THE SHIP—CONTENTS OF HER LARDER—LENGTH OF SOUTH SEAMEN’S VOYAGES—ACCOUNT OF A FLYING WHALE-MAN—DETERMINATION TO LEAVE THE VESSEL—THE BAY OF NUKUHEVA—THE TYPEES—INVASION OF THEIR VALLEY BY PORTER—REFLECTIONS—GLEN OF TIOR—INTERVIEW BETWEEN THE OLD KING AND THE FRENCH ADMIRAL

STATE OF AFFAIRS ABOARD THE SHIP—CONTENTS OF HER LARDER—LENGTH OF SOUTH SEAMEN’S VOYAGES—ACCOUNT OF A FLYING WHALE-MAN—DETERMINATION TO LEAVE THE VESSEL—THE BAY OF NUKUHEVA—THE TYPEES—INVASION OF THEIR VALLEY BY PORTER—REFLECTIONS—GLEN OF TIOR—INTERVIEW BETWEEN THE OLD KING AND THE FRENCH ADMIRAL

Our ship had not been many days in the harbour of Nukuheva before I came to the determination of leaving her. That my reasons for resolving to take this step were numerous and weighty, may be inferred from the fact that I chose rather to risk my fortunes among the savages of the island than to endure another voyage on board the Dolly. To use the concise, pointblank phrase of the sailors. I had made up my mind to ‘run away’. Now as a meaning is generally attached to these two words no way flattering to the individual to whom they are applied, it behoves me, for the sake of my own character, to offer some explanation of my conduct.

Our ship hadn't been in the harbor of Nukuheva for many days before I decided to leave her. The reasons behind my choice were numerous and serious, as you can tell from the fact that I preferred to gamble with my future among the island's locals rather than endure another trip on the Dolly. To put it straight, like the sailors would say, I had made up my mind to "run away." Since there's usually a negative connotation attached to that phrase, I need to explain my actions for the sake of my own reputation.

When I entered on board the Dolly, I signed as a matter of course the ship’s articles, thereby voluntarily engaging and legally binding myself to serve in a certain capacity for the period of the voyage; and, special considerations apart, I was of course bound to fulfill the agreement. But in all contracts, if one party fail to perform his share of the compact, is not the other virtually absolved from his liability? Who is there who will not answer in the affirmative?

When I boarded the Dolly, I automatically signed the ship's articles, voluntarily committing and legally binding myself to work in a specific role for the duration of the voyage. Besides any special considerations, I was obviously obligated to uphold the agreement. But in any contract, if one party doesn’t fulfill their part of the deal, isn’t the other party essentially freed from their obligations? Who would say otherwise?

Having settled the principle, then, let me apply it to the particular case in question. In numberless instances had not only the implied but the specified conditions of the articles been violated on the part of the ship in which I served. The usage on board of her was tyrannical; the sick had been inhumanly neglected; the provisions had been doled out in scanty allowance; and her cruises were unreasonably protracted. The captain was the author of the abuses; it was in vain to think that he would either remedy them, or alter his conduct, which was arbitrary and violent in the extreme. His prompt reply to all complaints and remonstrances was—the butt-end of a handspike, so convincingly administered as effectually to silence the aggrieved party.

Having established the principle, let me now apply it to the specific case in question. In countless instances, not only had the implied but also the specified conditions of the articles been violated by the ship I served on. Conditions on board were oppressive; the sick were neglectfully treated; the provisions were given out in minimal amounts; and the voyages were unreasonably extended. The captain was the source of these problems; it was pointless to think he would correct them or change his behavior, which was extremely arbitrary and violent. His quick response to all complaints and protests was the butt-end of a handspike, delivered so forcefully that it effectively silenced those who were upset.

To whom could we apply for redress? We had left both law and equity on the other side of the Cape; and unfortunately, with a very few exceptions, our crew was composed of a parcel of dastardly and meanspirited wretches, divided among themselves, and only united in enduring without resistance the unmitigated tyranny of the captain. It would have been mere madness for any two or three of the number, unassisted by the rest, to attempt making a stand against his ill usage. They would only have called down upon themselves the particular vengeance of this ‘Lord of the Plank’, and subjected their shipmates to additional hardships.

To whom could we turn for help? We had left both the law and fairness far behind at the Cape; and unfortunately, with just a few exceptions, our crew was made up of a bunch of cowardly and mean-spirited people, divided among themselves, and only united in passively enduring the captain's awful tyranny. It would have been pure madness for any two or three of them, without support from the others, to try to stand up against his mistreatment. They would have only brought down the specific wrath of this ‘Lord of the Plank’ upon themselves and caused even more suffering for their shipmates.

But, after all, these things could have been endured awhile, had we entertained the hope of being speedily delivered from them by the due completion of the term of our servitude. But what a dismal prospect awaited us in this quarter! The longevity of Cape Horn whaling voyages is proverbial, frequently extending over a period of four or five years.

But, after all, we could have put up with these things for a while if we had hoped to be freed from them soon once our time of servitude was over. But what a bleak future awaited us in this regard! The length of whaling trips at Cape Horn is well-known, often lasting four or five years.

Some long-haired, bare-necked youths, who, forced by the united influences of Captain Marryatt and hard times, embark at Nantucket for a pleasure excursion to the Pacific, and whose anxious mothers provide them, with bottled milk for the occasion, oftentimes return very respectable middle-aged gentlemen.

Some long-haired, bare-necked young men, who, driven by the combined influences of Captain Marryatt and tough times, set off from Nantucket for a fun trip to the Pacific, and whose worried mothers send them off with bottled milk for the journey, often come back as respectable middle-aged gentlemen.

The very preparations made for one of these expeditions are enough to frighten one. As the vessel carries out no cargo, her hold is filled with provisions for her own consumption. The owners, who officiate as caterers for the voyage, supply the larder with an abundance of dainties. Delicate morsels of beef and pork, cut on scientific principles from every part of the animal, and of all conceivable shapes and sizes, are carefully packed in salt, and stored away in barrels; affording a never-ending variety in their different degrees of toughness, and in the peculiarities of their saline properties. Choice old water too, decanted into stout six-barrel-casks, and two pints of which is allowed every day to each soul on board; together with ample store of sea-bread, previously reduced to a state of petrifaction, with a view to preserve it either from decay or consumption in the ordinary mode, are likewise provided for the nourishment and gastronomic enjoyment of the crew.

The preparations for one of these expeditions are enough to scare anyone. Since the ship doesn't carry any cargo, its hold is filled with provisions for its own use. The owners, acting as the caterers for the journey, stock the pantry with plenty of treats. Delicate cuts of beef and pork, carefully taken from every part of the animal and in all sorts of shapes and sizes, are packed in salt and stored in barrels; offering a never-ending variety in toughness and unique saltiness. There's also quality old water, stored in sturdy six-barrel casks, with each person on board getting two pints a day; along with plenty of hardtack, prepared to last without rotting or being eaten in the usual way, which is also provided for the crew's nourishment and culinary enjoyment.

But not to speak of the quality of these articles of sailors’ fare, the abundance in which they are put onboard a whaling vessel is almost incredible. Oftentimes, when we had occasion to break out in the hold, and I beheld the successive tiers of casks and barrels, whose contents were all destined to be consumed in due course by the ship’s company, my heart has sunk within me.

But aside from the quality of the sailors' food, the amount they stock on a whaling ship is almost unbelievable. Many times, when we had to dig into the hold, and I saw the stacked tiers of barrels and casks, all meant to be used by the crew in time, my heart would sink.

Although, as a general case, a ship unlucky in falling in with whales continues to cruise after them until she has barely sufficient provisions remaining to take her home, turning round then quietly and making the best of her way to her friends, yet there are instances when even this natural obstacle to the further prosecution of the voyage is overcome by headstrong captains, who, bartering the fruits of their hard-earned toils for a new supply of provisions in some of the ports of Chili or Peru, begin the voyage afresh with unabated zeal and perseverance. It is in vain that the owners write urgent letters to him to sail for home, and for their sake to bring back the ship, since it appears he can put nothing in her. Not he. He has registered a vow: he will fill his vessel with good sperm oil, or failing to do so, never again strike Yankee soundings.

Although, generally speaking, a ship that has no luck finding whales keeps searching until it runs low on supplies to get back home, at which point it quietly turns around and makes its way back to its crew, there are cases where even this natural barrier to continuing the journey is ignored by stubborn captains. These captains trade the rewards of their hard work for a new supply of provisions in some of the ports of Chile or Peru, starting the journey over with the same enthusiasm and determination. It’s useless for the owners to send urgent letters asking him to return home and bring the ship back, since he knows he can't take anything with him. Not him. He has made a vow: he will fill his ship with good sperm oil, or if he can’t manage that, he will never again go to Yankee waters.

I heard of one whaler, which after many years’ absence was given up for lost. The last that had been heard of her was a shadowy report of her having touched at some of those unstable islands in the far Pacific, whose eccentric wanderings are carefully noted in each new edition of the South-Sea charts. After a long interval, however, ‘The Perseverance’—for that was her name—was spoken somewhere in the vicinity of the ends of the earth, cruising along as leisurely as ever, her sails all bepatched and be quilted with rope-yarns, her spars fished with old pipe staves, and her rigging knotted and spliced in every possible direction. Her crew was composed of some twenty venerable Greenwich-pensioner-looking old salts, who just managed to hobble about deck. The ends of all the running ropes, with the exception of the signal halyards and poop-down-haul, were rove through snatch-blocks, and led to the capstan or windlass, so that not a yard was braced or a sail set without the assistance of machinery.

I heard about a whaling ship that was given up for lost after many years of absence. The last report about her was a vague mention of her stopping at some of those unstable islands in the far Pacific, which are noted in each new edition of the South-Sea charts. However, after a long time, ‘The Perseverance’—that was her name—was spotted somewhere near the ends of the earth, cruising along just as casually as before, her sails patched and quilted with rope, her masts repaired with old pipe staves, and her rigging tangled and spliced in every possible way. Her crew consisted of about twenty old sailors who looked like they belonged to a retirement home, just managing to shuffle around the deck. All the running ropes, except for the signal halyards and the poop-down-haul, were threaded through snatch-blocks and connected to the capstan or windlass, so that no yard was braced or sail set without the help of machinery.

Her hull was encrusted with barnacles, which completely encased her. Three pet sharks followed in her wake, and every day came alongside to regale themselves from the contents of the cook’s bucket, which were pitched over to them. A vast shoal of bonetas and albicores always kept her company.

Her hull was covered in barnacles, completely surrounding her. Three pet sharks followed in her wake, coming alongside every day to feast on the contents of the cook’s bucket, which were tossed over to them. A large school of bonetas and albicores always kept her company.

Such was the account I heard of this vessel and the remembrance of it always haunted me; what eventually became of her I never learned; at any rate: he never reached home, and I suppose she is still regularly tacking twice in the twenty-four hours somewhere off Desolate Island, or the Devil’s-Tail Peak.

Such was the story I heard about this ship, and the memory of it always haunted me; I never found out what happened to her in the end; anyway, he never made it back home, and I guess she’s still sailing back and forth twice a day somewhere near Desolate Island or Devil’s-Tail Peak.

Having said thus much touching the usual length of these voyages, when I inform the reader that ours had as it were just commenced, we being only fifteen months out, and even at that time hailed as a late arrival and boarded for news, he will readily perceive that there was little to encourage one in looking forward to the future, especially as I had always had a presentiment that we should make an unfortunate voyage, and our experience so far had justified the expectation.

Having said all this about the usual length of these journeys, when I tell the reader that ours had only just begun, being just fifteen months in, and even at that time we were considered a late arrival and were boarded for updates, it will be clear that there was little encouragement for looking ahead, especially since I had always had a feeling that we would have a bad voyage, and our experiences up to that point had confirmed that expectation.

I may here state, and on my faith as an honest man, that though more than three years have elapsed since I left this same identical vessel, she still continues; in the Pacific, and but a few days since I saw her reported in the papers as having touched at the Sandwich Islands previous to going on the coast of Japan.

I can honestly say that even though it's been over three years since I left that exact ship, she's still out there; just a few days ago, I saw in the news that she stopped at the Sandwich Islands before heading to the coast of Japan.

But to return to my narrative. Placed in these circumstances then, with no prospect of matters mending if I remained aboard the Dolly, I at once made up my mind to leave her: to be sure it was rather an inglorious thing to steal away privily from those at whose hands I had received wrongs and outrages that I could not resent; but how was such a course to be avoided when it was the only alternative left me? Having made up my mind, I proceeded to acquire all the information I could obtain relating to the island and its inhabitants, with a view of shaping my plans of escape accordingly. The result of these inquiries I will now state, in order that the ensuing narrative may be the better understood.

But to get back to my story. Given these circumstances, and knowing nothing would improve if I stayed on the Dolly, I quickly decided to leave her. It felt pretty shameful to sneak away from those who had wronged me and done me harm that I couldn’t fight back against, but what other choice did I have? Once I made that decision, I started gathering all the information I could about the island and its people to plan my escape. I’ll share the results of those inquiries now so you can better understand the rest of the story.

The bay of Nukuheva in which we were then lying is an expanse of water not unlike in figure the space included within the limits of a horse-shoe. It is, perhaps, nine miles in circumference. You approach it from the sea by a narrow entrance, flanked on each side by two small twin islets which soar conically to the height of some five hundred feet. From these the shore recedes on both hands, and describes a deep semicircle.

The bay of Nukuheva where we were anchored is shaped somewhat like a horseshoe. It's about nine miles around. You get to it from the sea through a narrow entrance, with two small twin islets on each side that rise sharply to about five hundred feet. From these islets, the shore curves back on both sides, forming a deep semicircle.

From the verge of the water the land rises uniformly on all sides, with green and sloping acclivities, until from gently rolling hill-sides and moderate elevations it insensibly swells into lofty and majestic heights, whose blue outlines, ranged all around, close in the view. The beautiful aspect of the shore is heightened by deep and romantic glens, which come down to it at almost equal distances, all apparently radiating from a common centre, and the upper extremities of which are lost to the eye beneath the shadow of the mountains. Down each of these little valleys flows a clear stream, here and there assuming the form of a slender cascade, then stealing invisibly along until it bursts upon the sight again in larger and more noisy waterfalls, and at last demurely wanders along to the sea.

From the edge of the water, the land rises smoothly on all sides, with green, sloping hills that gradually climb into tall, majestic heights. These blue outlines surround the view and come together at the horizon. The stunning appearance of the shore is enhanced by deep, romantic valleys that stretch down to it at almost equal distances, all seeming to radiate from a central point, with their upper parts hidden in the shadows of the mountains. A clear stream flows down each of these small valleys, sometimes forming a delicate waterfall, then quietly moving along until it appears again as larger and noisier falls, and finally meanders gently to the sea.

The houses of the natives, constructed of the yellow bamboo, tastefully twisted together in a kind of wicker-work, and thatched with the long tapering leaves of the palmetto, are scattered irregularly along these valleys beneath the shady branches of the cocoanut trees.

The homes of the locals, made from yellow bamboo, are artistically woven together in a wicker style and topped with the long, pointed leaves of the palmetto. They are spaced out randomly in these valleys under the shaded branches of the coconut trees.

Nothing can exceed the imposing scenery of this bay. Viewed from our ship as she lay at anchor in the middle of the harbour, it presented the appearance of a vast natural amphitheatre in decay, and overgrown with vines, the deep glens that furrowed it’s sides appearing like enormous fissures caused by the ravages of time. Very often when lost in admiration at its beauty, I have experienced a pang of regret that a scene so enchanting should be hidden from the world in these remote seas, and seldom meet the eyes of devoted lovers of nature.

Nothing can surpass the stunning scenery of this bay. Seen from our ship as we anchored in the middle of the harbor, it looked like a huge natural amphitheater in decay, overrun with vines, with the deep valleys cutting through its sides appearing like massive cracks caused by the passage of time. Quite often, when caught up in admiration of its beauty, I've felt a pang of regret that such an enchanting scene is hidden from the world in these remote seas and rarely seen by passionate nature lovers.

Besides this bay the shores of the island are indented by several other extensive inlets, into which descend broad and verdant valleys. These are inhabited by as many distinct tribes of savages, who, although speaking kindred dialects of a common language, and having the same religion and laws, have from time immemorial waged hereditary warfare against each other. The intervening mountains generally two or three thousand feet above the level of the sea geographically define the territories of each of these hostile tribes, who never cross them, save on some expedition of war or plunder. Immediately adjacent to Nukuheva, and only separated from it by the mountains seen from the harbour, lies the lovely valley of Happar, whose inmates cherish the most friendly relations with the inhabitants of Nukuheva. On the other side of Happar, and closely adjoining it, is the magnificent valley of the dreaded Typees, the unappeasable enemies of both these tribes.

Besides this bay, the island's shores are marked by several other large inlets, which lead into broad and green valleys. These valleys are home to various distinct tribes of indigenous people, who, while speaking closely related dialects of a common language and sharing the same religion and laws, have been engaged in longstanding conflicts with one another for generations. The mountains in between, typically two or three thousand feet above sea level, geographically separate the territories of these rival tribes, who only cross them during times of war or for raiding. Right next to Nukuheva, separated only by the mountains visible from the harbor, lies the beautiful valley of Happar, where the residents maintain friendly relations with the people of Nukuheva. On the other side of Happar is the impressive valley of the feared Typees, the relentless enemies of both tribes.

These celebrated warriors appear to inspire the other islanders with unspeakable terrors. Their very name is a frightful one; for the word ‘Typee’ in the Marquesan dialect signifies a lover of human flesh. It is rather singular that the title should have been bestowed upon them exclusively, inasmuch as the natives of all this group are irreclaimable cannibals. The name may, perhaps, have been given to denote the peculiar ferocity of this clan, and to convey a special stigma along with it.

These renowned warriors seem to instill immense fear in the other islanders. Their name is terrifying; in the Marquesan language, the word ‘Typee’ means a lover of human flesh. It's quite unusual that this name has been assigned to them alone, considering that the natives of this entire group are unrepentant cannibals. Perhaps the name was given to highlight the unique brutality of this clan and to carry a specific stigma with it.

These same Typees enjoy a prodigious notoriety all over the islands. The natives of Nukuheva would frequently recount in pantomime to our ship’s company their terrible feats, and would show the marks of wounds they had received in desperate encounters with them. When ashore they would try to frighten us by pointing, to one of their own number, and calling him a Typee, manifesting no little surprise that we did not take to our heels at so terrible an announcement. It was quite amusing, too, to see with what earnestness they disclaimed all cannibal propensities on their own part, while they denounced their enemies—the Typees—as inveterate gourmandizers of human flesh; but this is a peculiarity to which I shall hereafter have occasion to allude.

These same Typees are very well-known all over the islands. The locals from Nukuheva would often act out their terrifying deeds for our ship’s crew and show off the wounds they got in fierce battles with them. When we were on land, they would try to scare us by pointing to one of their own and calling him a Typee, showing surprise that we didn’t run away at such a frightening declaration. It was also pretty funny to see how seriously they denied having any cannibalistic tendencies while labeling their enemies—the Typees—as notorious eaters of human flesh; but this is something I will discuss further later on.

Although I was convinced that the inhabitants of our bay were as arrant cannibals as any of the other tribes on the island, still I could not but feel a particular and most unqualified repugnance to the aforesaid Typees. Even before visiting the Marquesas, I had heard from men who had touched at the group on former voyages some revolting stories in connection with these savages; and fresh in my remembrance was the adventure of the master of the Katherine, who only a few months previous, imprudently venturing into this bay in an armed boat for the purpose of barter, was seized by the natives, carried back a little distance into their valley, and was only saved from a cruel death by the intervention of a young girl, who facilitated his escape by night along the beach to Nukuheva.

Although I was sure that the people in our bay were as much cannibals as any other tribes on the island, I still felt a strong and undeniable disgust towards the Typees. Even before I arrived in the Marquesas, I heard some shocking stories from people who had visited the area on previous trips about these savages; and I vividly recalled the incident involving the captain of the Katherine, who just a few months earlier, foolishly ventured into this bay in an armed boat to trade, only to be captured by the locals. He was taken a short distance into their valley and was saved from a brutal death only by a young girl, who helped him escape at night along the beach to Nukuheva.

I had heard too of an English vessel that many years ago, after a weary cruise, sought to enter the bay of Nukuheva, and arriving within two or three miles of the land, was met by a large canoe filled with natives, who offered to lead the way to the place of their destination. The captain, unacquainted with the localities of the island, joyfully acceded to the proposition—the canoe paddled on, the ship followed. She was soon conducted to a beautiful inlet, and dropped her anchor in its waters beneath the shadows of the lofty shore. That same night the perfidious Typees, who had thus inveigled her into their fatal bay, flocked aboard the doomed vessel by hundreds, and at a given signal murdered every soul on board.

I had also heard about an English ship that many years ago, after a long journey, tried to enter the bay of Nukuheva. When it got within two or three miles of the land, a large canoe filled with locals came out and offered to show the way to the destination. The captain, unfamiliar with the island, happily agreed to the offer—the canoe paddled ahead, and the ship followed. They were soon led to a beautiful cove, where the ship dropped anchor in its waters under the shade of the towering shore. That same night, the treacherous Typees, who had lured the ship into their deadly bay, swarmed aboard and, at a signal, killed everyone on board.

I shall never forget the observation of one of our crew as we were passing slowly by the entrance of the bay in our way to Nukuheva. As we stood gazing over the side at the verdant headlands, Ned, pointing with his hand in the direction of the treacherous valley, exclaimed, ‘There—there’s Typee. Oh, the bloody cannibals, what a meal they’d make of us if we were to take it into our heads to land! but they say they don’t like sailor’s flesh, it’s too salt. I say, maty, how should you like to be shoved ashore there, eh?’ I little thought, as I shuddered at the question, that in the space of a few weeks I should actually be a captive in that self-same valley.

I will never forget what one of our crew said as we were slowly passing by the entrance of the bay on our way to Nukuheva. As we stood looking over the side at the lush headlands, Ned, pointing in the direction of the dangerous valley, exclaimed, ‘There—there’s Typee. Oh, the bloody cannibals, what a feast they’d make of us if we decided to land! But they say they don’t like sailor's flesh; it’s too salty. I ask you, mate, how would you feel about being dropped off there, huh?’ I never imagined, as I shuddered at his question, that in just a few weeks I would actually be a captive in that very valley.

The French, although they had gone through the ceremony of hoisting their colours for a few hours at all the principal places of the group, had not as yet visited the bay of Typee, anticipating a fierce resistance on the part of the savages there, which for the present at least they wished to avoid. Perhaps they were not a little influenced in the adoption of this unusual policy from a recollection of the warlike reception given by the Typees to the forces of Captain Porter, about the year 1814, when that brave and accomplished officer endeavoured to subjugate the clan merely to gratify the mortal hatred of his allies the Nukuhevas and Happars.

The French, even though they had gone through the motions of raising their flags for a few hours at all the key spots in the group, had not yet visited the bay of Typee. They were expecting strong resistance from the natives there, which they wanted to avoid for now. They might have been influenced by memories of the hostile reception given to Captain Porter’s forces back in 1814 when that brave and skilled officer tried to conquer the clan just to satisfy the deep-seated hatred of his allies, the Nukuhevas and Happars.

On that occasion I have been told that a considerable detachment of sailors and marines from the frigate Essex, accompanied by at least two thousand warriors of Happar and Nukuheva, landed in boats and canoes at the head of the bay, and after penetrating a little distance into the valley, met with the stoutest resistance from its inmates. Valiantly, although with much loss, the Typees disputed every inch of ground, and after some hard fighting obliged their assailants to retreat and abandon their design of conquest.

On that occasion, I was informed that a large group of sailors and Marines from the frigate Essex, along with at least two thousand warriors from Happar and Nukuheva, landed in boats and canoes at the head of the bay. After pushing a little way into the valley, they faced fierce resistance from the locals. The Typees bravely fought for every inch of land, and despite suffering significant losses, they forced their attackers to retreat and give up their plans for conquest.

The invaders, on their march back to the sea, consoled themselves for their repulse by setting fire to every house and temple in their route; and a long line of smoking ruins defaced the once-smiling bosom of the valley, and proclaimed to its pagan inhabitants the spirit that reigned in the breasts of Christian soldiers. Who can wonder at the deadly hatred of the Typees to all foreigners after such unprovoked atrocities?

The invaders, on their way back to the sea, comforted themselves for their defeat by burning down every house and temple in their path; a long line of smoking ruins marred the once-beautiful valley and revealed to its pagan residents the mindset of the Christian soldiers. Who can blame the Typees for their intense hatred of all outsiders after such senseless acts?

Thus it is that they whom we denominate ‘savages’ are made to deserve the title. When the inhabitants of some sequestered island first descry the ‘big canoe’ of the European rolling through the blue waters towards their shores, they rush down to the beach in crowds, and with open arms stand ready to embrace the strangers. Fatal embrace! They fold to their bosom the vipers whose sting is destined to poison all their joys; and the instinctive feeling of love within their breast is soon converted into the bitterest hate.

Thus it is that those we call 'savages' really earn that label. When the people of a remote island first see the 'big canoe' of the Europeans coming through the blue waters toward their shores, they rush to the beach in crowds, arms wide open, ready to welcome the newcomers. A deadly welcome! They draw close to the snakes whose venom is set to poison all their happiness; and the instinctive feeling of love in their hearts quickly turns into the deepest hatred.

The enormities perpetrated in the South Seas upon some of the inoffensive islanders will nigh pass belief. These things are seldom proclaimed at home; they happen at the very ends of the earth; they are done in a corner, and there are none to reveal them. But there is, nevertheless, many a petty trader that has navigated the Pacific whose course from island to island might be traced by a series of cold-blooded robberies, kidnappings, and murders, the iniquity of which might be considered almost sufficient to sink her guilty timbers to the bottom of the sea.

The horrors committed in the South Seas against some of the innocent islanders are almost unbelievable. These events are rarely reported back home; they occur at the farthest reaches of the earth, in secluded places, and few are there to expose them. However, many small-time traders have sailed the Pacific, and their journeys from one island to another could be followed by a trail of ruthless thefts, kidnappings, and murders—crimes so terrible they could almost drag their guilty ships down to the ocean's depths.

Sometimes vague accounts of such thing’s reach our firesides, and we coolly censure them as wrong, impolitic, needlessly severe, and dangerous to the crews of other vessels. How different is our tone when we read the highly-wrought description of the massacre of the crew of the Hobomak by the Feejees; how we sympathize for the unhappy victims, and with what horror do we regard the diabolical heathens, who, after all, have but avenged the unprovoked injuries which they have received. We breathe nothing but vengeance, and equip armed vessels to traverse thousands of miles of ocean in order to execute summary punishment upon the offenders. On arriving at their destination, they burn, slaughter, and destroy, according to the tenor of written instructions, and sailing away from the scene of devastation, call upon all Christendom to applaud their courage and their justice.

Sometimes, vague stories about such things reach our homes, and we calmly criticize them as wrong, politically foolish, unnecessarily harsh, and a threat to the crews of other ships. Our tone changes dramatically when we read the dramatic account of the massacre of the Hobomak's crew by the Feejees; we feel sympathy for the unfortunate victims, and we regard the cruel heathens with horror, who, after all, are just retaliating against the unprovoked injuries they suffered. We feel nothing but a desire for revenge and send armed ships across thousands of miles of ocean to carry out swift punishment on the offenders. Upon reaching their destination, they burn, kill, and destroy, following written orders, and after leaving the scene of destruction, they call on all of Christendom to applaud their bravery and their justice.

How often is the term ‘savages’ incorrectly applied! None really deserving of it were ever yet discovered by voyagers or by travellers. They have discovered heathens and barbarians whom by horrible cruelties they have exasperated into savages. It may be asserted without fear of contradictions that in all the cases of outrages committed by Polynesians, Europeans have at some time or other been the aggressors, and that the cruel and bloodthirsty disposition of some of the islanders is mainly to be ascribed to the influence of such examples.

How often is the term ‘savages’ misused! No one truly deserving of it has ever been found by explorers or travelers. They have come across heathens and barbarians who have been pushed into savagery by terrible brutality. It can be stated confidently that in all instances of violence committed by Polynesians, Europeans have at some point been the aggressors, and that the violent and bloodthirsty behavior of some islanders is largely due to these influences.

But to return. Owing to the mutual hostilities of the different tribes I have mentioned, the mountainous tracts which separate their respective territories remain altogether uninhabited; the natives invariably dwelling in the depths of the valleys, with a view of securing themselves from the predatory incursions of their enemies, who often lurk along their borders, ready to cut off any imprudent straggler, or make a descent upon the inmates of some sequestered habitation. I several times met with very aged men, who from this cause had never passed the confines of their native vale, some of them having never even ascended midway up the mountains in the whole course of their lives, and who, accordingly had little idea of the appearance of any other part of the island, the whole of which is not perhaps more than sixty miles in circuit. The little space in which some of these clans pass away their days would seem almost incredible.

But to get back to the point. Because of the ongoing conflicts between the different tribes I mentioned, the mountainous areas that separate their territories remain completely uninhabited. The locals typically stay deep in the valleys to protect themselves from the attacks of their enemies, who often hide along the borders, ready to ambush any careless wanderer or invade a secluded home. I came across several very old men who, because of this, had never left their native valley; some had never even climbed halfway up the mountains in their entire lives, and therefore had little idea of what any other part of the island looked like, which is only about sixty miles around. The tiny area in which some of these clans spend their lives seems almost unbelievable.

The glen of the Tior will furnish a curious illustration of this.

The glen of the Tior will provide an interesting example of this.

The inhabited part is not more than four miles in length, and varies in breadth from half a mile to less than a quarter. The rocky vine-clad cliffs on one side tower almost perpendicularly from their base to the height of at least fifteen hundred feet; while across the vale—in striking contrast to the scenery opposite—grass-grown elevations rise one above another in blooming terraces. Hemmed in by these stupendous barriers, the valley would be altogether shut out from the rest of the world, were it not that it is accessible from the sea at one end, and by a narrow defile at the other.

The inhabited area is no more than four miles long and ranges in width from half a mile to less than a quarter mile. The rocky, vine-covered cliffs on one side rise almost straight up from their base to a height of at least fifteen hundred feet. In stark contrast on the other side of the valley, grassy hills rise one after another in beautiful terraces. Surrounded by these massive barriers, the valley would be completely isolated from the rest of the world if it weren't accessible from the sea at one end and by a narrow pass at the other.

The impression produced upon the mind, when I first visited this beautiful glen, will never be obliterated.

The impression I had when I first visited this beautiful valley will never fade.

I had come from Nukuheva by water in the ship’s boat, and when we entered the bay of Tior it was high noon. The heat had been intense, as we had been floating upon the long smooth swell of the ocean, for there was but little wind. The sun’s rays had expended all their fury upon us; and to add to our discomfort, we had omitted to supply ourselves with water previous to starting. What with heat and thirst together, I became so impatient to get ashore, that when at last we glided towards it, I stood up in the bow of the boat ready for a spring. As she shot two-thirds of her length high upon the beach, propelled by three or four strong strokes of the oars, I leaped among a parcel of juvenile savages, who stood prepared to give us a kind reception; and with them at my heels, yelling like so many imps, I rushed forward across the open ground in the vicinity of the sea, and plunged, diver fashion, into the recesses of the first grove that offered.

I had traveled from Nukuheva by boat, and when we arrived in the bay of Tior, it was noon. The heat was intense as we floated on the long, smooth swells of the ocean, since there was hardly any wind. The sun’s rays had beaten down on us, and to make matters worse, we had forgotten to bring water before we set out. With the combination of heat and thirst, I became so eager to get ashore that when we finally neared the beach, I stood up in the front of the boat, ready to jump. As the boat slid two-thirds of the way up the shore, pushed by a few strong strokes of the oars, I jumped among a bunch of young natives who were ready to welcome us. With them yelling behind me like little demons, I dashed across the open ground near the sea and dove into the first grove I found.

What a delightful sensation did I experience! I felt as if floating in some new element, while all sort of gurgling, trickling, liquid sounds fell upon my ear. People may say what they will about the refreshing influences of a coldwater bath, but commend me when in a perspiration to the shade baths of Tior, beneath the cocoanut trees, and amidst the cool delightful atmosphere which surrounds them.

What a delightful feeling I had! I felt like I was floating in some new environment, while all sorts of gurgling, trickling, liquid sounds filled my ears. People can say what they want about the refreshing effects of a cold water bath, but when I’m sweating, I prefer the shade baths of Tior, under the coconut trees, surrounded by the cool, pleasant atmosphere that comes with them.

How shall I describe the scenery that met my eye, as I looked out from this verdant recess! The narrow valley, with its steep and close adjoining sides draperied with vines, and arched overhead with a fret-work of interlacing boughs, nearly hidden from view by masses of leafy verdure, seemed from where I stood like an immense arbour disclosing its vista to the eye, whilst as I advanced it insensibly widened into the loveliest vale eye ever beheld.

How can I describe the view that greeted me as I looked out from this green nook? The narrow valley, with its steep, closely adjoining sides draped in vines and arched overhead with a network of intertwining branches, nearly hidden from sight by thick foliage, appeared to me from my vantage point like a huge arbor revealing its path to the eye. As I moved forward, it gradually opened up into the most beautiful valley I had ever seen.

It so happened that the very day I was in Tior the French admiral, attended by all the boats of his squadron, came down in state from Nukuheva to take formal possession of the place. He remained in the valley about two hours, during which time he had a ceremonious interview with the king. The patriarch-sovereign of Tior was a man very far advanced in years; but though age had bowed his form and rendered him almost decrepid, his gigantic frame retained its original magnitude and grandeur of appearance.

It just so happened that the day I was in Tior, the French admiral, along with all the boats of his squadron, arrived in style from Nukuheva to officially take possession of the area. He stayed in the valley for about two hours, during which he had a formal meeting with the king. The patriarch-king of Tior was a man well into his old age; even though age had stooped his body and made him almost frail, his massive frame still held onto its original size and impressive appearance.

He advanced slowly and with evident pain, assisting his tottering steps with the heavy warspear he held in his hand, and attended by a group of grey-bearded chiefs, on one of whom he occasionally leaned for support. The admiral came forward with head uncovered and extended hand, while the old king saluted him by a stately flourish of his weapon. The next moment they stood side by side, these two extremes of the social scale,—the polished, splendid Frenchman, and the poor tattooed savage. They were both tall and noble-looking men; but in other respects how strikingly contrasted! Du Petit Thouars exhibited upon his person all the paraphernalia of his naval rank. He wore a richly decorated admiral’s frock-coat, a laced chapeau bras, and upon his breast were a variety of ribbons and orders; while the simple islander, with the exception of a slight cincture about his loins, appeared in all the nakedness of nature.

He moved slowly and clearly in pain, using the heavy war spear in his hand to steady himself, accompanied by a group of gray-bearded chiefs, one of whom he occasionally leaned on for support. The admiral approached with his head uncovered and hand outstretched, while the old king greeted him with a formal flourish of his weapon. In the next moment, they stood side by side—two figures from opposite ends of the social spectrum: the refined, splendid Frenchman and the impoverished tattooed native. Both were tall and dignified, but they contrasted strikingly in other ways! Du Petit Thouars was dressed in all the regalia of his naval rank. He wore an elaborately decorated admiral’s frock coat, a laced chapeau bras, and his chest was adorned with various ribbons and medals; while the simple islander, aside from a slight wrap around his waist, appeared completely as nature intended.

At what an immeasurable distance, thought I, are these two beings removed from each other. In the one is shown the result of long centuries of progressive Civilization and refinement, which have gradually converted the mere creature into the semblance of all that is elevated and grand; while the other, after the lapse of the same period, has not advanced one step in the career of improvement, ‘Yet, after all,’ quoth I to myself, ‘insensible as he is to a thousand wants, and removed from harassing cares, may not the savage be the happier man of the two?’ Such were the thoughts that arose in my mind as I gazed upon the novel spectacle before me. In truth it was an impressive one, and little likely to be effaced. I can recall even now with vivid distinctness every feature of the scene. The umbrageous shades where the interview took place—the glorious tropical vegetation around—the picturesque grouping of the mingled throng of soldiery and natives—and even the golden-hued bunch of bananas that I held in my hand at the time, and of which I occasionally partook while making the aforesaid philosophical reflections.

At what an incredible distance, I thought, are these two individuals from each other. One reflects the results of many centuries of progressive civilization and refinement, which have gradually transformed a mere creature into an image of everything noble and grand; while the other, after the same length of time, hasn't made any progress in the path of improvement. ‘Yet, after all,’ I said to myself, ‘despite being unaware of a thousand needs and free from stressful worries, could it be that the savage is the happier one of the two?’ Such were the thoughts that filled my mind as I looked at the unusual scene before me. It truly was an impressive sight, unlikely to be forgotten. I can still vividly recall every detail of the scene. The shady spots where the meeting took place—the beautiful tropical plants surrounding us—the charming mix of soldiers and locals—and even the bunch of golden bananas I was holding at the time, which I occasionally ate while pondering those philosophical reflections.

CHAPTER FIVE

THOUGHTS PREVIOUS TO ATTEMPTING AN ESCAPE—TOBY, A FELLOW SAILOR, AGREES TO SHARE THE ADVENTURE—LAST NIGHT ABOARD THE SHIP

THOUGHTS BEFORE TRYING TO ESCAPE—TOBY, A CREW MEMBER, AGREES TO JOIN THE ADVENTURE—LAST NIGHT ON THE SHIP

Having fully resolved to leave the vessel clandestinely, and having acquired all the knowledge concerning the bay that I could obtain under the circumstances in which I was placed, I now deliberately turned over in my mind every plan to escape that suggested itself, being determined to act with all possible prudence in an attempt where failure would be attended with so many disagreeable consequences. The idea of being taken and brought back ignominiously to the ship was so inexpressibly repulsive to me, that I was determined by no hasty and imprudent measures to render such an event probable.

Having completely decided to leave the ship secretly, and having gathered all the information about the bay that I could under my current situation, I now carefully considered every escape plan that came to mind, determined to be as cautious as possible in an attempt where failure would lead to so many unpleasant consequences. The thought of being caught and shamefully taken back to the ship was so utterly repulsive to me that I was set on not taking any rash or careless actions that could make that outcome likely.

I knew that our worthy captain, who felt, such a paternal solicitude for the welfare of his crew, would not willingly consent that one of his best hands should encounter the perils of a sojourn among the natives of a barbarous island; and I was certain that in the event of my disappearance, his fatherly anxiety would prompt him to offer, by way of a reward, yard upon yard of gaily printed calico for my apprehension. He might even have appreciated my services at the value of a musket, in which case I felt perfectly certain that the whole population of the bay would be immediately upon my track, incited by the prospect of so magnificent a bounty.

I knew that our amazing captain, who cared so much about the well-being of his crew, wouldn't let one of his best crew members face the dangers of staying with the natives of a savage island; and I was sure that if I went missing, his deep concern would lead him to offer, as a reward, roll after roll of brightly patterned fabric for my return. He might have even valued my contributions at the worth of a musket, in which case I was absolutely certain that the entire population of the bay would be hot on my trail, motivated by the chance of such a generous prize.

Having ascertained the fact before alluded to, that the islanders,—from motives of precaution, dwelt altogether in the depths of the valleys, and avoided wandering about the more elevated portions of the shore, unless bound on some expedition of war or plunder, I concluded that if I could effect unperceived a passage to the mountain, I might easily remain among them, supporting myself by such fruits as came in my way until the sailing of the ship, an event of which I could not fail to be immediately apprised, as from my lofty position I should command a view of the entire harbour.

Having confirmed the earlier point that the islanders, out of precaution, lived mainly in the valleys and stayed away from the higher parts of the shore unless on a war or plundering mission, I figured that if I could quietly make my way to the mountain, I could easily stay among them, surviving on whatever fruits I found until the ship set sail. I knew I would be immediately notified of that, since from my high position, I would have a clear view of the whole harbor.

The idea pleased me greatly. It seemed to combine a great deal of practicability with no inconsiderable enjoyment in a quiet way; for how delightful it would be to look down upon the detested old vessel from the height of some thousand feet, and contrast the verdant scenery about me with the recollection of her narrow decks and gloomy forecastle! Why, it was really refreshing even to think of it; and so I straightway fell to picturing myself seated beneath a cocoanut tree on the brow of the mountain, with a cluster of plantains within easy reach, criticizing her nautical evolutions as she was working her way out of the harbour.

The idea really excited me. It felt like it mixed a lot of practicality with a decent amount of quiet enjoyment; just imagine how wonderful it would be to look down on that hated old ship from a height of about a thousand feet, and compare the lush scenery around me with the memory of her cramped decks and dreary forecastle! Honestly, it was refreshing just to think about it; so I immediately began to imagine myself sitting under a coconut tree on the mountain's slope, with a bunch of plantains close by, critiquing her sailing maneuvers as she made her way out of the harbor.

To be sure there was one rather unpleasant drawback to these agreeable anticipations—the possibility of falling in with a foraging party of these same bloody-minded Typees, whose appetites, edged perhaps by the air of so elevated a region, might prompt them to devour one. This, I must confess, was a most disagreeable view of the matter.

To be honest, there was one rather unpleasant downside to these exciting expectations—the chance of running into a foraging group of those same ruthless Typees, whose appetites, possibly heightened by the atmosphere of such a high place, might lead them to eat someone. I must admit, this was a really unpleasant perspective on the situation.

Just to think of a party of these unnatural gourmands taking it into their heads to make a convivial meal of a poor devil, who would have no means of escape or defence: however, there was no help for it. I was willing to encounter some risks in order to accomplish my object, and counted much upon my ability to elude these prowling cannibals amongst the many coverts which the mountains afforded. Besides, the chances were ten to one in my favour that they would none of them quit their own fastnesses.

Just the thought of a group of these unnatural food lovers deciding to make a festive meal out of a poor guy who wouldn’t have any way to escape or defend himself is unsettling. But there was nothing that could be done about it. I was ready to take some risks to achieve my goal and relied a lot on my ability to hide from these lurking cannibals among the many hiding spots the mountains provided. Plus, the odds were definitely in my favor that none of them would leave their safe havens.

I had determined not to communicate my design of withdrawing from the vessel to any of my shipmates, and least of all to solicit any one to accompany me in my flight. But it so happened one night, that being upon deck, revolving over in my mind various plans of escape, I perceived one of the ship’s company leaning over the bulwarks, apparently plunged in a profound reverie. He was a young fellow about my own age, for whom I had all along entertained a great regard; and Toby, such was the name by which he went among us, for his real name he would never tell us, was every way worthy of it. He was active, ready and obliging, of dauntless courage, and singularly open and fearless in the expression of his feelings. I had on more than one occasion got him out of scrapes into which this had led him; and I know not whether it was from this cause, or a certain congeniality of sentiment between us, that he had always shown a partiality for my society. We had battled out many a long watch together, beguiling the weary hours with chat, song, and story, mingled with a good many imprecations upon the hard destiny it seemed our common fortune to encounter.

I had decided not to share my plan to leave the ship with any of my shipmates, and definitely not to ask anyone to join me in my escape. However, one night while I was on deck, thinking over various escape routes, I noticed one of the crew leaning over the side, seemingly lost in deep thought. He was a young guy around my age, someone I had always respected; his name was Toby, although he never revealed his real name to us, and he truly lived up to it. He was energetic, quick to help, brave, and exceptionally open about his feelings. I had helped him out of trouble more than once because of this, and I wasn't sure if it was because of that or just a natural connection between us, but he always seemed to prefer my company. We had spent many long shifts together, passing the time with conversation, songs, and stories, mixed with plenty of complaints about the tough fate we both seemed to share.

Toby, like myself, had evidently moved in a different sphere of life, and his conversation at times betrayed this, although he was anxious to conceal it. He was one of that class of rovers you sometimes meet at sea, who never reveal their origin, never allude to home, and go rambling over the world as if pursued by some mysterious fate they cannot possibly elude.

Toby, like me, clearly lived in a different world, and sometimes his conversation showed this, even though he was eager to hide it. He was one of those types of wanderers you occasionally encounter at sea, who never share where they're from, never mention home, and roam the globe as if they’re being chased by some unknown destiny they can't escape.

There was much even in the appearance of Toby calculated to draw me towards him, for while the greater part of the crew were as coarse in person as in mind, Toby was endowed with a remarkably prepossessing exterior. Arrayed in his blue frock and duck trousers, he was as smart a looking sailor as ever stepped upon a deck; he was singularly small and slightly made, with great flexibility of limb. His naturally dark complexion had been deepened by exposure to the tropical sun, and a mass of jetty locks clustered about his temples, and threw a darker shade into his large black eyes. He was a strange wayward being, moody, fitful, and melancholy—at times almost morose. He had a quick and fiery temper too, which, when thoroughly roused, transported him into a state bordering on delirium.

There was a lot about Toby’s appearance that drew me to him. While most of the crew looked as rough on the outside as they did on the inside, Toby had a strikingly attractive look. Dressed in his blue coat and duck trousers, he was one of the sharpest sailors to ever step onto a deck. He was notably small and slender, with a lot of flexibility in his limbs. His naturally dark skin had become even darker from the tropical sun, and a mass of black hair framed his face, casting a deeper shadow over his large, dark eyes. He was a peculiar and unpredictable character—moody, inconsistent, and often melancholic, sometimes bordering on being downright gloomy. He also had a quick temper that, when fully ignited, could push him into a state close to delirium.

It is strange the power that a mind of deep passion has over feebler natures. I have seen a brawny, fellow, with no lack of ordinary courage, fairly quail before this slender stripling, when in one of his curious fits. But these paroxysms seldom occurred, and in them my big-hearted shipmate vented the bile which more calm-tempered individuals get rid of by a continual pettishness at trivial annoyances.

It's strange how a passionate mind can dominate weaker ones. I've watched a strong guy, who had no shortage of regular bravery, actually shrink back in fear from this skinny youth during one of his odd moods. But these outbursts didn’t happen often, and in those moments, my big-hearted shipmate expressed the frustration that more even-tempered people usually handle through constant irritation at little annoyances.

No one ever saw Toby laugh. I mean in the hearty abandonment of broad-mouthed mirth. He did smile sometimes, it is true; and there was a good deal of dry, sarcastic humour about him, which told the more from the imperturbable gravity of his tone and manner.

No one ever saw Toby laugh. I mean in that carefree, loud way full of joy. He did smile sometimes, that's true; and he had a lot of dry, sarcastic humor that was emphasized by his serious tone and demeanor.

Latterly I had observed that Toby’s melancholy had greatly increased, and I had frequently seen him since our arrival at the island gazing wistfully upon the shore, when the remainder of the crew would be rioting below. I was aware that he entertained a cordial detestation of the ship, and believed that, should a fair chance of escape present itself, he would embrace it willingly.

Recently, I noticed that Toby's sadness had grown a lot, and I often saw him staring longingly at the shore while the rest of the crew partied below. I knew he really disliked the ship and believed that if he got a good opportunity to escape, he would take it without hesitation.

But the attempt was so perilous in the place where we then lay, that I supposed myself the only individual on board the ship who was sufficiently reckless to think of it. In this, however, I was mistaken.

But the attempt was so risky in the spot where we were lying that I thought I was the only person on the ship who was bold enough to consider it. In this, though, I was wrong.

When I perceived Toby leaning, as I have mentioned, against the bulwarks and buried in thought, it struck me at once that the subject of his meditations might be the same as my own. And if it be so, thought I, is he not the very one of all my shipmates whom I would choose: for the partner of my adventure? and why should I not have some comrade with me to divide its dangers and alleviate its hardships? Perhaps I might be obliged to lie concealed among the mountains for weeks. In such an event what a solace would a companion be?

When I saw Toby leaning against the railing and lost in thought, it immediately occurred to me that he might be thinking about the same thing I was. And if that's the case, I wondered, isn’t he the best choice among all my shipmates to be my adventure partner? Why shouldn't I have someone with me to share the risks and lighten the burdens? I might have to hide out in the mountains for weeks. In that kind of situation, having a companion would be such a comfort.

These thoughts passed rapidly through my mind, and I wondered why I had not before considered the matter in this light. But it was not too late. A tap upon the shoulder served to rouse Toby from his reverie; I found him ripe for the enterprise, and a very few words sufficed for a mutual understanding between us. In an hour’s time we had arranged all the preliminaries, and decided upon our plan of action. We then ratified our engagement with an affectionate wedding of palms, and to elude suspicion repaired each to his hammock, to spend the last night on board the Dolly.

These thoughts quickly went through my mind, and I wondered why I hadn't thought about it this way before. But it wasn't too late. A tap on the shoulder brought Toby out of his daydream; I found him ready for the task, and just a few words were enough for us to understand each other. In an hour, we had sorted out all the details and settled on our plan. We then sealed our agreement with a friendly handshake and, to avoid drawing attention, each went to our hammock to spend the last night on board the Dolly.

The next day the starboard watch, to which we both belonged, was to be sent ashore on liberty; and, availing ourselves of this opportunity, we determined, as soon after landing as possible, to separate ourselves from the rest of the men without exciting their suspicions, and strike back at once for the mountains. Seen from the ship, their summits appeared inaccessible, but here and there sloping spurs extended from them almost into the sea, buttressing the lofty elevations with which they were connected, and forming those radiating valleys I have before described. One of these ridges, which appeared more practicable than the rest, we determined to climb, convinced that it would conduct us to the heights beyond. Accordingly, we carefully observed its bearings and locality from the ship, so that when ashore we should run no chance of missing it.

The next day, the starboard watch, which we both belonged to, was set to go ashore for some time off; and taking advantage of this chance, we decided that as soon as we landed, we would separate from the other men without arousing their suspicions and head straight for the mountains. From the ship, their peaks looked unreachable, but there were sloping ridges that stretched out towards the sea, supporting the high elevations they connected to and creating those branching valleys I mentioned before. One of these ridges looked easier to climb than the others, so we chose it, believing it would lead us to the heights beyond. We made sure to carefully note its direction and location from the ship so that once on land, we wouldn’t miss it.

In all this the leading object we had in view was to seclude ourselves from sight until the departure of the vessel; then to take our chance as to the reception the Nukuheva natives might give us; and after remaining upon the island as long as we found our stay agreeable, to leave it the first favourable opportunity that offered.

In all this, our main goal was to keep ourselves hidden until the ship left; then we would see how the Nukuheva natives would treat us. After spending as much time on the island as we found enjoyable, we would leave at the first good chance we got.

CHAPTER SIX

A SPECIMEN OF NAUTICAL ORATORY—CRITICISMS OF THE SAILORS—THE STARBOARD WATCH ARE GIVEN A HOLIDAY—THE ESCAPE TO THE MOUNTAINS

A SAMPLE OF NAUTICAL SPEECH—CRITICISMS OF THE SAILORS—THE STARBOARD WATCH GETS A DAY OFF—THE ESCAPE TO THE MOUNTAINS

Early the next morning the starboard watch were mustered upon the quarter-deck, and our worthy captain, standing in the cabin gangway, harangued us as follows:—

Early the next morning, the starboard watch gathered on the quarter-deck, and our esteemed captain, standing in the cabin passage, addressed us as follows:—

‘Now, men, as we are just off a six months’ cruise, and have got through most all our work in port here, I suppose you want to go ashore. Well, I mean to give your watch liberty today, so you may get ready as soon all you please, and go; but understand this, I am going to give you liberty because I suppose you would growl like so many old quarter gunners if I didn’t; at the same time, if you’ll take my advice, every mother’s son of you will stay aboard and keep out of the way of the bloody cannibals altogether. Ten to one, men, if you go ashore, you will get into some infernal row, and that will be the end of you; for if those tattooed scoundrels get you a little ways back into their valleys, they’ll nab you—that you may be certain of. Plenty of white men have gone ashore here and never been seen any more. There was the old Dido, she put in here about two years ago, and sent one watch off on liberty; they never were heard of again for a week—the natives swore they didn’t know where they were—and only three of them ever got back to the ship again, and one with his face damaged for life, for the cursed heathens tattooed a broad patch clean across his figure-head. But it will be no use talking to you, for go you will, that I see plainly; so all I have to say is, that you need not blame me if the islanders make a meal of you. You may stand some chance of escaping them though, if you keep close about the French encampment,—and are back to the ship again before sunset. Keep that much in your mind, if you forget all the rest I’ve been saying to you. There, go forward: bear a hand and rig yourselves, and stand by for a call. At two bells the boat will be manned to take you off, and the Lord have mercy on you!’

‘Alright, guys, since we've just come back from a six-month cruise and finished most of our work here in port, I guess you want to go ashore. Well, I'm going to give you some time off today, so you can get ready and head out whenever you want; but understand this, I'm giving you time off because I know you’d complain like a bunch of old pros if I didn’t. That said, if you take my advice, every single one of you should stay on the ship and avoid those dangerous locals altogether. There’s a good chance that if you go ashore, you'll run into some serious trouble, and that could be the end of it for you; because if those tattooed guys drag you back into their valleys, it’s game over, I can assure you. Plenty of white guys have gone ashore here and never come back. Take the old Dido, for example; she came here about two years ago and sent one group off on leave; they were never heard from again for a week—the locals claimed they didn’t know where they went—and only three of them made it back to the ship, one of them with his face ruined for life because those cursed heathens tattooed a huge patch right across his chest. But I know it won’t do any good trying to convince you, because you’re going to go no matter what, it’s clear to me; so all I’m saying is that you shouldn’t blame me if those islanders decide to make a meal out of you. You might have a chance of escaping them if you stick close to the French camp and get back to the ship before sunset. Keep that in mind if you forget everything else I’ve told you. Alright, go ahead: get ready and prepare yourselves, and be ready for a call. At two bells, the boat will be ready to take you off, and God have mercy on you!’

Various were the emotions depicted upon the countenances of the starboard watch whilst listening to this address; but on its conclusion there was a general move towards the forecastle, and we soon were all busily engaged in getting ready for the holiday so auspiciously announced by the skipper. During these preparations his harangue was commented upon in no very measured terms; and one of the party, after denouncing him as a lying old son of a seacook who begrudged a fellow a few hours’ liberty, exclaimed with an oath, ‘But you don’t bounce me out of my liberty, old chap, for all your yarns; for I would go ashore if every pebble on the beach was a live coal, and every stick a gridiron, and the cannibals stood ready to broil me on landing.’

Various emotions showed on the faces of the starboard watch while they listened to this speech; but when it ended, everyone moved toward the forecastle, and soon we were all busy preparing for the holiday the skipper had just announced. During these preparations, people openly criticized his speech, and one of the group, after calling him a lying old son of a seacook who resented giving someone a few hours of freedom, exclaimed with a curse, “But you can’t take away my freedom, old man, no matter how many stories you tell; I’d go ashore even if every pebble on the beach was a hot coal, and every stick was a grill, and the cannibals were ready to roast me when I landed.”

The spirit of this sentiment was responded to by all hands, and we resolved that in spite of the captain’s croakings we would make a glorious day of it.

The mood of this feeling was echoed by everyone, and we decided that despite the captain’s complaints, we would turn it into a fantastic day.

But Toby and I had our own game to play, and we availed ourselves of the confusion which always reigns among a ship’s company preparatory to going ashore, to confer together and complete our arrangements. As our object was to effect as rapid a flight as possible to the mountains, we determined not to encumber ourselves with any superfluous apparel; and accordingly, while the rest were rigging themselves out with some idea of making a display, we were content to put on new stout duck trousers, serviceable pumps, and heavy Havre-frocks, which with a Payta hat completed our equipment.

But Toby and I had our own plan to follow, and we took advantage of the usual chaos among the crew preparing to go ashore to talk things over and finalize our arrangements. Since our goal was to make a quick getaway to the mountains, we decided not to burden ourselves with any unnecessary clothing. So while everyone else was dressing up to show off, we opted for durable duck trousers, practical shoes, and sturdy Havre jackets, topped off with a Payta hat to complete our outfit.

When our shipmates wondered at this, Toby exclaimed in his odd grave way that the rest might do, as they liked, but that he for one preserved his go-ashore traps for the Spanish main, where the tie of a sailor’s neckerchief might make some difference; but as for a parcel of unbreeched heathen, he wouldn’t go to the bottom of his chest for any of them, and was half disposed to appear among them in buff himself. The men laughed at what they thought was one of his strange conceits, and so we escaped suspicion.

When our shipmates were surprised by this, Toby said in his usual serious tone that the others could do as they pleased, but he, for one, was saving his shore outfits for the Spanish main, where a sailor’s neckerchief could actually matter; as for a bunch of pantless savages, he wouldn't dig through his chest for any of them, and he was even a bit tempted to show up among them in just his undergarments. The men laughed at what they thought was one of his odd ideas, and so we avoided suspicion.

It may appear singular that we should have been thus on our guard with our own shipmates; but there were some among us who, had they possessed the least inkling of our project, would, for a paltry hope of reward, have immediately communicated it to the captain.

It might seem strange that we had to be cautious around our own shipmates, but some of them, if they had even the slightest idea of our plan, would have quickly told the captain for the sake of a small reward.

As soon as two bells were struck, the word was passed for the liberty-men to get into the boat. I lingered behind in the forecastle a moment to take a parting glance at its familiar features, and just as I was about to ascend to the deck my eye happened to light on the bread-barge and beef-kid, which contained the remnants of our last hasty meal. Although I had never before thought of providing anything in the way of food for our expedition, as I fully relied upon the fruits of the island to sustain us wherever we might wander, yet I could not resist the inclination I felt to provide luncheon from the relics before me. Accordingly I took a double handful of those small, broken, flinty bits of biscuit which generally go by the name of ‘midshipmen’s nuts’, and thrust them into the bosom of my frock in which same simple receptacle I had previously stowed away several pounds of tobacco and a few yards of cotton cloth—articles with which I intended to purchase the good-will of the natives, as soon as we should appear among them after the departure of our vessel.

As soon as the two bells rang, the word went out for the liberty-men to get into the boat. I stayed behind in the forecastle for a moment to take a last look at its familiar features, and just as I was about to go up to the deck, I noticed the bread-barge and beef-kid, which held the leftovers of our last rushed meal. Although I had never thought about bringing food for our trip, since I was fully counting on the island's resources to keep us fed wherever we went, I couldn't resist the urge to grab a lunch from the remnants in front of me. So, I took a double handful of the small, broken, hard bits of biscuit commonly known as 'midshipmen’s nuts' and stuffed them into the pocket of my frock, which was also where I had already hidden several pounds of tobacco and a few yards of cotton cloth—items I planned to use to win over the locals as soon as we arrived among them after our ship left.

This last addition to my stock caused a considerable protuberance in front, which I abated in a measure by shaking the bits of bread around my waist, and distributing the plugs of tobacco among the folds of the garment.

This last addition to my collection created a noticeable bulge in front, which I lessened somewhat by scattering the bits of bread around my waist and distributing the plugs of tobacco among the folds of my clothing.

Hardly had I completed these arrangements when my name was sung out by a dozen voices, and I sprung upon the deck, where I found all the party in the boat, and impatient to shove off. I dropped over the side and seated myself with the rest of the watch in the stern sheets, while the poor larboarders shipped their oars, and commenced pulling us ashore.

Hardly had I finished these arrangements when a dozen voices called my name, and I jumped onto the deck, where I found everyone in the boat, eager to get going. I climbed over the side and sat down with the rest of the watch in the back, while the poor rowers on the left side put in their oars and started rowing us to shore.

This happened to be the rainy season at the islands, and the heavens had nearly the whole morning betokened one of those heavy showers which during this period so frequently occur. The large drops fell bubbling into the water shortly after our leaving the ship, and by the time we had affected a landing it poured down in torrents. We fled for shelter under cover of an immense canoe-house which stood hard by the beach, and waited for the first fury of the storm to pass.

This was the rainy season at the islands, and the sky had been signaling heavy showers all morning, which often happen during this time. Big drops began splashing into the water shortly after we left the ship, and by the time we landed, it was pouring rain. We rushed for cover under a huge canoe shed that was close to the beach and waited for the storm to calm down.

It continued, however, without cessation; and the monotonous beating of the rain over head began to exert a drowsy influence upon the men, who, throwing themselves here and there upon the large war-canoes, after chatting awhile, all fell asleep.

It went on relentlessly, and the steady pounding of the rain overhead started to make the men feel sleepy. They plopped down here and there on the big war canoes, chatting for a bit before they all dozed off.

This was the opportunity we desired, and Toby and I availed ourselves of it at once by stealing out of the canoe-house and plunging into the depths of an extensive grove that was in its rear. After ten minutes’ rapid progress we gained an open space from which we could just descry the ridge we intended to mount looming dimly through the mists of the tropical shower, and distant from us, as we estimated, something more than a mile. Our direct course towards it lay through a rather populous part of the bay; but desirous as we were of evading the natives and securing an unmolested retreat to the mountains, we determined, by taking a circuit through some extensive thickets, to avoid their vicinity altogether.

This was the chance we were hoping for, so Toby and I took it immediately by sneaking out of the canoe house and diving into the depths of a large grove behind it. After ten minutes of quick moving, we reached an open area from which we could just see the ridge we planned to climb, faintly appearing through the mist of the tropical rain, and estimated to be a little over a mile away. Our direct path to it went through a fairly busy part of the bay; however, since we wanted to avoid the locals and make an undisturbed escape to the mountains, we decided to take a detour through some thick brush to steer clear of their area completely.

The heavy rain that still continued to fall without intermission favoured our enterprise, as it drove the islanders into their houses, and prevented any casual meeting with them. Our heavy frocks soon became completely saturated with water, and by their weight, and that of the articles we had concealed beneath them, not a little impeded our progress. But it was no time to pause when at any moment we might be surprised by a body of the savages, and forced at the very outset to relinquish our undertaking.

The heavy rain kept pouring down non-stop, helping our mission by forcing the islanders to stay inside and preventing any chance encounters with them. Our thick coats quickly soaked through with water, and the added weight of the items we were hiding underneath made it hard to move. But there wasn't a moment to waste, as we could be caught by a group of savages at any time and have to abandon our plan right from the start.

Since leaving the canoe-house we had scarcely exchanged a single syllable with one another; but when we entered a second narrow opening in the wood, and again caught sight of the ridge before us, I took Toby by the arm, and pointing along its sloping outline to the lofty heights at its extremity, said in a low tone, ‘Now, Toby, not a word, nor a glance backward, till we stand on the summit of yonder mountain—so no more lingering but let us shove ahead while we can, and in a few hours’ time we may laugh aloud. You are the lightest and the nimblest, so lead on, and I will follow.’

Since we left the canoe house, we hadn’t really said a word to each other. But when we entered a second narrow path in the woods and saw the ridge ahead again, I grabbed Toby’s arm and, pointing to the high peaks at the end, said quietly, "Now, Toby, not a word, and don't look back until we reach the top of that mountain. Let’s not waste any more time; let’s move forward while we can, and in a few hours, we might be able to laugh out loud. You're the lightest and quickest, so you go ahead, and I'll follow."

‘All right, brother,’ said Toby, ‘quick’s our play; only lets keep close together, that’s all;’ and so saying with a bound like a young roe, he cleared a brook which ran across our path, and rushed forward with a quick step.

‘All right, bro,’ said Toby, ‘let’s move fast; just keep close together, that’s all;’ and saying this with a leap like a young deer, he jumped over a stream that crossed our way and hurried ahead with quick steps.

When we arrived within a short distance of the ridge, we were stopped by a mass of tall yellow reeds, growing together as thickly as they could stand, and as tough and stubborn as so many rods of steel; and we perceived, to our chagrin, that they extended midway up the elevation we proposed to ascend.

When we got close to the ridge, we were stopped by a dense cluster of tall yellow reeds, growing as closely together as possible, tough and stubborn like rods of steel; and we realized, much to our disappointment, that they reached halfway up the slope we wanted to climb.

For a moment we gazed about us in quest of a more practicable route; it was, however, at once apparent that there was no resource but to pierce this thicket of canes at all hazards. We now reversed our order of march, I, being the heaviest, taking the lead, with a view of breaking a path through the obstruction, while Toby fell into the rear.

For a moment we looked around for a more feasible path; however, it quickly became clear that our only option was to push through this thicket of canes no matter the risk. We then changed our marching order, with me, the heaviest, taking the lead to clear a way through the obstruction, while Toby moved to the back.

Two or three times I endeavoured to insinuate myself between the canes, and by dint of coaxing and bending them to make some progress; but a bull-frog might as well have tried to work a passage through the teeth of a comb, and I gave up the attempt in despair.

Two or three times I tried to squeeze myself between the canes and, by gently coaxing and bending them, make some progress; but a bullfrog might as well have tried to push its way through the teeth of a comb, and I gave up the effort in frustration.

Half wild with meeting an obstacle we had so little anticipated, I threw myself desperately against it, crushing to the ground the canes with which I came in contact, and, rising to my feet again, repeated the action with like effect. Twenty minutes of this violent exercise almost exhausted me, but it carried us some way into the thicket; when Toby, who had been reaping the benefit of my labours by following close at my heels, proposed to become pioneer in turn, and accordingly passed ahead with a view of affording me a respite from my exertions. As however with his slight frame he made but bad work of it, I was soon obliged to resume my old place again. On we toiled, the perspiration starting from our bodies in floods, our limbs torn and lacerated with the splintered fragments of the broken canes, until we had proceeded perhaps as far as the middle of the brake, when suddenly it ceased raining, and the atmosphere around us became close and sultry beyond expression. The elasticity of the reeds quickly recovering from the temporary pressure of our bodies, caused them to spring back to their original position; so that they closed in upon us as we advanced, and prevented the circulation of little air which might otherwise have reached us. Besides this, their great height completely shut us out from the view of surrounding objects, and we were not certain but that we might have been going all the time in a wrong direction.

Half frantic from encountering an obstacle we hadn't anticipated, I threw myself against it, smashing the canes I came into contact with to the ground, and, getting back to my feet, repeated the action with the same result. After twenty minutes of this intense effort, I was almost exhausted, but it got us further into the dense brush. Toby, who had been benefiting from my struggle by staying close behind me, suggested he take the lead for a while, so he moved ahead to give me a break. However, because of his slight frame, he didn't do a great job of it, and I soon had to take my old place again. We kept pushing on, sweat pouring off us, our limbs shredded and cut by the broken canes, until we had probably made it about halfway through the thicket. Suddenly, the rain stopped, and the air around us became oppressively humid. The reeds quickly rebounded from the weight of our bodies, closing in around us as we moved forward and blocking any little bit of air that might have reached us. Additionally, their great height completely obscured our view of the surroundings, leaving us uncertain if we had been heading in the right direction all along.

Fatigued with my long-continued efforts, and panting for breath, I felt myself completely incapacitated for any further exertion. I rolled up the sleeve of my frock, and squeezed the moisture it contained into my parched mouth. But the few drops I managed to obtain gave me little relief, and I sank down for a moment with a sort of dogged apathy, from which I was aroused by Toby, who had devised a plan to free us from the net in which we had become entangled.

Fatigued from my long efforts and gasping for breath, I felt completely unable to do anything more. I rolled up the sleeve of my coat and squeezed the moisture from it into my dry mouth. But the few drops I got barely helped, and I sank down for a moment in a kind of stubborn apathy, until Toby came up with a plan to free us from the net we were trapped in.

He was laying about him lustily with his sheath-knive, lopping the canes right and left, like a reaper, and soon made quite a clearing around us. This sight reanimated me; and seizing my own knife, I hacked and hewed away without mercy. But alas! the farther we advanced the thicker and taller, and apparently the more interminable, the reeds became.

He was swinging his sheath knife around energetically, cutting through the canes to the left and right like a reaper, and soon cleared quite a space around us. This sight motivated me, and grabbing my own knife, I chopped away without holding back. But unfortunately, the farther we went, the thicker, taller, and seemingly endless the reeds became.

I began to think we were fairly snared, and had almost made up my mind that without a pair of wings we should never be able to escape from the toils; when all at once I discerned a peep of daylight through the canes on my right, and, communicating the joyful tidings to Toby, we both fell to with fresh spirit, and speedily opening the passage towards it we found ourselves clear of perplexities, and in the near vicinity of the ridge. After resting for a few moments we began the ascent, and after a little vigorous climbing found ourselves close to its summit. Instead however of walking along its ridge, where we should have been in full view of the natives in the vales beneath, and at a point where they could easily intercept us were they so inclined, we cautiously advanced on one side, crawling on our hands and knees, and screened from observation by the grass through which we glided, much in the fashion of a couple of serpents. After an hour employed in this unpleasant kind of locomotion, we started to our feet again and pursued our way boldly along the crest of the ridge.

I started to think we were pretty trapped, and I was almost convinced that without wings we would never be able to escape from the mess; when suddenly I saw a glimpse of daylight through the canes on my right. I shared the exciting news with Toby, and we both got re-energized, quickly clearing a path towards it. Soon enough, we found ourselves free from confusion and close to the ridge. After resting for a few moments, we began to climb. After some vigorous effort, we were near the top. Instead of walking along the ridge, where we would be fully visible to the people in the valleys below and easily intercepted if they wanted to, we carefully moved along one side, crawling on our hands and knees, hidden from sight by the grass we slid through, much like a couple of snakes. After an hour of this uncomfortable movement, we got back on our feet and confidently continued along the crest of the ridge.

This salient spur of the lofty elevations that encompassed the bay rose with a sharp angle from the valleys at its base, and presented, with the exception of a few steep acclivities, the appearance of a vast inclined plane, sweeping down towards the sea from the heights in the distance. We had ascended it near the place of its termination and at its lowest point, and now saw our route to the mountains distinctly defined along its narrow crest, which was covered with a soft carpet of verdure, and was in many parts only a few feet wide.

This prominent ridge of the high elevations surrounding the bay rose steeply from the valleys below and looked, aside from a few steep slopes, like a huge inclined plane, sloping down towards the sea from the distant heights. We had climbed it close to where it ended and at its lowest point, and now saw our path to the mountains clearly marked along its narrow ridge, which was covered with a soft layer of greenery and was in many places just a few feet wide.

Elated with the success which had so far attended our enterprise, and invigorated by the refreshing atmosphere we now inhaled, Toby and I in high spirits were making our way rapidly along the ridge, when suddenly from the valleys below which lay on either side of us we heard the distant shouts of the natives, who had just descried us, and to whom our figures, brought in bold relief against the sky, were plainly revealed.

Elated by the success we had achieved so far, and energized by the fresh air we were breathing, Toby and I were in great spirits and quickly making our way along the ridge. Suddenly, from the valleys below us on either side, we heard the distant shouts of the natives who had just spotted us, and our figures were clearly outlined against the sky.

Glancing our eyes into these valleys, we perceived their savage inhabitants hurrying to and fro, seemingly under the influence of some sudden alarm, and appearing to the eye scarcely bigger than so many pigmies; while their white thatched dwellings, dwarfed by the distance, looked like baby-houses. As we looked down upon the islanders from our lofty elevation, we experienced a sense of security; feeling confident that, should they undertake a pursuit, it would, from the start we now had, prove entirely fruitless, unless they followed us into the mountains, where we knew they cared not to venture.

As we looked into these valleys, we saw the wild inhabitants moving around quickly, seemingly startled by something, and they looked tiny, almost like little figures. Their white thatched houses, far away, seemed like children's playhouses. From our high vantage point, we felt safe, knowing that if they tried to chase us, it would be completely pointless unless they came after us into the mountains, which we knew they wouldn't dare to do.

However, we thought it as well to make the most of our time; and accordingly, where the ground would admit of it, we ran swiftly along the summit of the ridge, until we were brought to a stand by a steep cliff, which at first seemed to interpose an effectual barrier to our farther advance. By dint of much hard scrambling however, and at some risk to our necks, we at last surmounted it, and continued our fight with unabated celerity.

However, we thought it was best to make the most of our time; so, where the terrain allowed, we quickly moved along the top of the ridge until we were stopped by a steep cliff that initially seemed like it would completely block our further progress. After a lot of hard scrambling and some risk to our necks, we finally managed to climb over it and continued our journey with unwavering speed.

We had left the beach early in the morning, and after an uninterrupted, though at times difficult and dangerous ascent, during which we had never once turned our faces to the sea, we found ourselves, about three hours before sunset, standing on the top of what seemed to be the highest land on the island, an immense overhanging cliff composed of basaltic rocks, hung round with parasitical plants. We must have been more than three thousand feet above the level of the sea, and the scenery viewed from this height was magnificent.

We left the beach early in the morning, and after a steady but sometimes challenging and risky climb, during which we never looked back at the sea, we found ourselves, about three hours before sunset, standing on what appeared to be the highest point on the island, a massive overhanging cliff made of basalt rocks, draped in parasitic plants. We must have been over three thousand feet above sea level, and the view from up there was breathtaking.

The lonely bay of Nukuheva, dotted here and there with the black hulls of the vessels composing the French squadron, lay reposing at the base of a circular range of elevations, whose verdant sides, perforated with deep glens or diversified with smiling valleys, formed altogether the loveliest view I ever beheld, and were I to live a hundred years, I shall never forget the feeling of admiration which I then experienced.

The lonely bay of Nukuheva, scattered with the black hulls of the ships in the French squadron, rested at the base of a circular range of mountains. The green slopes, marked by deep ravines and dotted with cheerful valleys, created the most beautiful view I’ve ever seen, and if I lived a hundred years, I would never forget the feeling of awe I felt at that moment.

CHAPTER SEVEN

THE OTHER SIDE OF THE MOUNTAIN—DISAPPOINTMENT—INVENTORY OF ARTICLES BROUGHT FROM THE SHIP—DIVISION OF THE STOCK OF BREAD—APPEARANCE OF THE INTERIOR OF THE ISLAND—A DISCOVERY—A RAVINE AND WATERFALLS—A SLEEPLESS NIGHT—FURTHER DISCOVERIES—MY ILLNESS—A MARQUESAN LANDSCAPE

THE OTHER SIDE OF THE MOUNTAIN—DISAPPOINTMENT—LIST OF ITEMS BROUGHT FROM THE SHIP—DIVISION OF THE BREAD SUPPLY—LOOK OF THE INTERIOR OF THE ISLAND—A DISCOVERY—A CANYON AND WATERFALLS—A NIGHT WITHOUT SLEEP—MORE DISCOVERIES—MY ILLNESS—A MARQUESAN LANDSCAPE

My curiosity had been not a little raised with regard to the description of country we should meet on the other side of the mountains; and I had supposed, with Toby, that immediately on gaining the heights we should be enabled to view the large bays of Happar and Typee reposing at our feet on one side, in the same way that Nukuheva lay spread out below on the other. But here we were disappointed. Instead of finding the mountain we had ascended sweeping down in the opposite direction into broad and capacious valleys, the land appeared to retain its general elevation, only broken into a series of ridges and inter-vales which so far as the eye could reach stretched away from us, with their precipitous sides covered with the brightest verdure, and waving here and there with the foliage of clumps of woodland; among which, however, we perceived none of those trees upon whose fruit we had relied with such certainty.

My curiosity had definitely been piqued about the landscape we would encounter on the other side of the mountains. I thought, along with Toby, that as soon as we reached the heights, we would be able to see the large bays of Happar and Typee lying below us on one side, just like Nukuheva was spread out beneath us on the other side. But we were let down. Instead of finding the mountain we climbed sloping down into wide and spacious valleys, the land seemed to maintain its overall height, just broken up into a series of ridges and valleys that stretched as far as the eye could see. Their steep sides were covered in the brightest greenery, swaying here and there with the foliage of clusters of trees; however, we noticed that none of the trees we had counted on for fruit were in sight.

This was a most unlooked-for discovery, and one that promised to defeat our plans altogether, for we could not think of descending the mountain on the Nukuheva side in quest of food. Should we for this purpose be induced to retrace our steps, we should run no small chance of encountering the natives, who in that case, if they did nothing worse to us, would be certain to convey us back to the ship for the sake of the reward in calico and trinkets, which we had no doubt our skipper would hold out to them as an inducement to our capture.

This was an unexpected discovery that could completely ruin our plans, because we couldn't consider going down the mountain on the Nukuheva side in search of food. If we were convinced to go back, we would be at a serious risk of running into the natives, who, if nothing worse happened, would definitely take us back to the ship in exchange for the reward in fabric and trinkets that we were sure our captain would promise them as an incentive for our capture.

What was to be done? The Dolly would not sail perhaps for ten days, and how were we to sustain life during this period? I bitterly repented our improvidence in not providing ourselves, as we easily might have done, with a supply of biscuits. With a rueful visage I now bethought me of the scanty handful of bread I had stuffed into the bosom of my frock, and felt somewhat desirous to ascertain what part of it had weathered the rather rough usage it had experienced in ascending the mountain. I accordingly proposed to Toby that we should enter into a joint examination of the various articles we had brought from the ship.

What were we going to do? The Dolly wouldn’t set sail for maybe ten days, and how were we supposed to survive during that time? I deeply regretted our lack of foresight in not packing some biscuits, which we easily could have done. With a sad face, I remembered the small piece of bread I had tucked into the pocket of my dress and felt curious about what part of it had survived the rough journey up the mountain. I suggested to Toby that we should take a look together at the different things we had brought back from the ship.

With this intent we seated ourselves upon the grass; and a little curious to see with what kind of judgement my companion had filled his frock—which I remarked seemed about as well lined as my own—I requested him to commence operations by spreading out its contents.

With this in mind, we sat down on the grass; and a bit curious to see how my friend had filled his coat—which I noticed looked as well-stocked as my own—I asked him to start by laying out what he had inside.

Thrusting his hand, then, into the bosom of this capacious receptacle, he first brought to light about a pound of tobacco, whose component parts still adhered together, the whole outside being covered with soft particles of sea-bread. Wet and dripping, it had the appearance of having been just recovered from the bottom of the sea. But I paid slight attention to a substance of so little value to us in our present situation, as soon as I perceived the indications it gave of Toby’s foresight in laying in a supply of food for the expedition.

Thrusting his hand into the deep container, he pulled out about a pound of tobacco, its pieces still stuck together and the outside covered in soft bits of sea-bread. Wet and dripping, it looked like it had just been pulled from the ocean floor. But I barely noticed this substance, which seemed so useless to us in our current situation, as soon as I recognized the signs of Toby's foresight in stocking up on food for the journey.

I eagerly inquired what quantity he had brought with him, when rummaging once more beneath his garment, he produced a small handful of something so soft, pulpy, and discoloured, that for a few moments he was as much puzzled as myself to tell by what possible instrumentality such a villainous compound had become engendered in his bosom. I can only describe it as a hash of soaked bread and bits of tobacco, brought to a doughy consistency by the united agency of perspiration and rain. But repulsive as it might otherwise have been, I now regarded it as an invaluable treasure, and proceeded with great care to transfer this paste-like mass to a large leaf which I had plucked from a bush beside me. Toby informed me that in the morning he had placed two whole biscuits in his bosom, with a view of munching them, should he feel so inclined, during our flight. These were now reduced to the equivocal substance which I had just placed on the leaf.

I eagerly asked how much he had brought with him, and while digging around under his clothing, he pulled out a small handful of something that was so soft, mushy, and discolored that, for a moment, he was just as confused as I was about how such a nasty mixture had formed in his clothes. I can only describe it as a mash of soggy bread and bits of tobacco, turned into a doughy consistency by sweat and rain. But as disgusting as it might have seemed, I now saw it as a priceless find, and carefully transferred this paste-like mass onto a large leaf I had picked from a nearby bush. Toby told me that in the morning he had put two whole biscuits in his clothing, planning to snack on them if he felt like it during our escape. These had now been reduced to the questionable substance I just placed on the leaf.

Another dive into the frock brought to view some four or five yards of calico print, whose tasteful pattern was rather disfigured by the yellow stains of the tobacco with which it had been brought in contact. In drawing this calico slowly from his bosom inch by inch, Toby reminded me of a juggler performing the feat of the endless ribbon. The next cast was a small one, being a sailor’s little ‘ditty bag’, containing needles, thread, and other sewing utensils, then came a razor-case, followed by two or three separate plugs of negro-head, which were fished up from the bottom of the now empty receptacle. These various matters, being inspected, I produced the few things which I had myself brought.

Another dive into the dress revealed around four or five yards of calico print, which had a nice pattern but was rather ruined by yellow tobacco stains. As Toby slowly pulled this calico out of his shirt, inch by inch, he reminded me of a magician doing the trick with a never-ending ribbon. The next item was small—a sailor's little 'ditty bag' that held needles, thread, and other sewing supplies. After that, he pulled out a razor case, followed by two or three plugs of negro-head tobacco that he fished up from the bottom of the now empty container. After inspecting these various items, I took out the few things I had brought with me.

As might have been anticipated from the state of my companion’s edible supplies, I found my own in a deplorable condition, and diminished to a quantity that would not have formed half a dozen mouthfuls for a hungry man who was partial enough to tobacco not to mind swallowing it. A few morsels of bread, with a fathom or two of white cotton cloth, and several pounds of choice pigtail, composed the extent of my possessions.

As could be expected from the state of my companion's food supplies, I found my own in terrible shape and reduced to an amount that wouldn’t have made half a dozen bites for a hungry person who liked tobacco enough not to mind eating it. A few pieces of bread, a couple of yards of white cotton cloth, and a few pounds of good-quality pigtail made up what I had.

Our joint stock of miscellaneous articles were now made up into a compact bundle, which it was agreed we should carry alternately. But the sorry remains of the biscuit were not to be disposed of so summarily: the precarious circumstances in which we were placed made us regard them as something on which very probably, depended the fate of our adventure. After a brief discussion, in which we both of us expressed our resolution of not descending into the bay until the ship’s departure, I suggested to my companion that little of it as there was, we should divide the bread into six equal portions, each of which should be a day’s allowance for both of us. This proposition he assented to; so I took the silk kerchief from my neck, and cutting it with my knife into half a dozen equal pieces, proceeded to make an exact division.

Our collection of random items was now packed into a neat bundle, which we agreed to take turns carrying. However, we couldn’t just get rid of the sad remains of the biscuits so easily: the tough situation we were in made us see them as crucial to the success of our journey. After a quick discussion, where we both affirmed our decision not to go down to the bay until the ship left, I suggested to my friend that, even though it was a small amount, we should split the bread into six equal portions, with each portion serving as a day’s supply for both of us. He agreed to this idea, so I took the silk scarf from around my neck, cut it into six equal pieces with my knife, and proceeded to divide the bread accurately.

At first, Toby with a degree of fastidiousness that seemed to me ill-timed, was for picking out the minute particles of tobacco with which the spongy mass was mixed; but against this proceeding I protested, as by such an operation we must have greatly diminished its quantity.

At first, Toby, with an attention to detail that I thought was misplaced, was trying to pick out the tiny bits of tobacco mixed into the soft mass; but I protested against this because doing so would significantly reduce the amount we had.

When the division was accomplished, we found that a day’s allowance for the two was not a great deal more than what a table-spoon might hold. Each separate portion we immediately rolled up in the bit of silk prepared for it, and joining them all together into a small package, I committed them, with solemn injunctions of fidelity, to the custody of Toby. For the remainder of that day we resolved to fast, as we had been fortified by a breakfast in the morning; and now starting again to our feet, we looked about us for a shelter during the night, which, from the appearance of the heavens, promised to be a dark and tempestuous one.

When we finished dividing it up, we realized that a day’s worth of food for the two of us was barely more than what a spoon could hold. We quickly rolled each portion in the piece of silk we had prepared, and then bundled them all together into a small package. I carefully entrusted them to Toby, with strict instructions to keep them safe. For the rest of the day, we decided to fast since we had a solid breakfast that morning. Now, getting back on our feet, we started looking for a place to shelter for the night, which, judging by how the sky looked, was likely to be dark and stormy.

There was no place near us which would in any way answer our purpose, so turning our backs upon Nukuheva, we commenced exploring the unknown regions which lay upon the other side of the mountain.

There was no place nearby that would serve our purpose, so turning our backs on Nukuheva, we started exploring the uncharted areas that lay on the other side of the mountain.

In this direction, as far as our vision extended, not a sign of life, nor anything that denoted even the transient residence of man, could be seen. The whole landscape seemed one unbroken solitude, the interior of the island having apparently been untenanted since the morning of the creation; and as we advanced through this wilderness, our voices sounded strangely in our ears, as though human accents had never before disturbed the fearful silence of the place, interrupted only by the low murmurings of distant waterfalls.

In this direction, as far as we could see, there wasn’t a sign of life or anything that indicated even a temporary presence of people. The whole landscape felt like one continuous emptiness, as if the interior of the island had been deserted since the dawn of time. As we moved through this wilderness, our voices echoed oddly in our ears, as if human voices had never before disturbed the eerie silence of the area, which was only broken by the soft sounds of distant waterfalls.

Our disappointment, however, in not finding the various fruits with which we had intended to regale ourselves during our stay in these wilds, was a good deal lessened by the consideration that from this very circumstance we should be much less exposed to a casual meeting with the savage tribes about us, who we knew always dwelt beneath the shadows of those trees which supplied them with food.

Our disappointment in not finding the different fruits we had hoped to enjoy during our time in these wilds was significantly lessened by the realization that because of this, we would be much less likely to run into the savage tribes around us, who we knew always lived in the shadows of the trees that provided their food.

We wandered along, casting eager glances into every bush we passed, until just as we had succeeded in mounting one of the many ridges that intersected the ground, I saw in the grass before me something like an indistinctly traced footpath, which appeared to lead along the top of the ridge, and to descend—with it into a deep ravine about half a mile in advance of us.

We walked on, eagerly peeking into every bush we passed, until just as we finally made it to the top of one of the many ridges that crisscrossed the area, I spotted something like a faintly marked footpath in the grass ahead of me. It seemed to follow the ridge and then drop down into a deep valley about half a mile ahead of us.

Robinson Crusoe could not have been more startled at the footprint in the sand than we were at this unwelcome discovery. My first impulse was to make as rapid a retreat as possible, and bend our steps in some other direction; but our curiosity to see whither this path might lead, prompted us to pursue it. So on we went, the track becoming more and more visible the farther we proceeded, until it conducted us to the verge of the ravine, where it abruptly terminated.

Robinson Crusoe couldn't have been more surprised by the footprint in the sand than we were by this unwelcome discovery. My first instinct was to quickly turn around and head in another direction, but our curiosity about where this path might lead pushed us to follow it. So we continued, the trail becoming clearer the further we went, until it brought us to the edge of the ravine, where it suddenly ended.

‘And so,’ said Toby, peering down into the chasm, ‘everyone that travels this path takes a jump here, eh?’

‘So,’ said Toby, looking down into the abyss, ‘everyone who walks this path takes a leap here, right?’

‘Not so,’ said I, ‘for I think they might manage to descend without it; what say you,—shall we attempt the feat?’

‘Not quite,’ I said, ‘because I think they could probably get down without it; what do you think—should we try it?’

‘And what, in the name of caves and coal-holes, do you expect to find at the bottom of that gulf but a broken neck—why it looks blacker than our ship’s hold, and the roar of those waterfalls down there would batter one’s brains to pieces.’

‘And what, in the name of caves and coal pits, do you expect to find at the bottom of that gulf but a broken neck—why it looks darker than our ship’s hold, and the roar of those waterfalls down there would smash one’s brains to bits.’

‘Oh, no, Toby,’ I exclaimed, laughing; ‘but there’s something to be seen here, that’s plain, or there would have been no path, and I am resolved to find out what it is.’

‘Oh, no, Toby,’ I said, laughing; ‘but there’s clearly something to see here, or there wouldn’t be a path, and I’m determined to figure out what it is.’

‘I will tell you what, my pleasant fellow,’ rejoined Toby quickly, ‘if you are going to pry into everything you meet with here that excites your curiosity, you will marvellously soon get knocked on the head; to a dead certainty you will come bang upon a party of these savages in the midst of your discovery-makings, and I doubt whether such an event would particularly delight you, just take my advice for once, and let us ‘bout ship and steer in some other direction; besides, it’s getting late and we ought to be mooring ourselves for the night.’

‘I’ll tell you something, my friendly companion,’ Toby replied quickly, ‘if you’re going to poke around in everything you find here that piques your curiosity, you’re going to get yourself into trouble pretty soon; there’s a good chance you’ll run right into a group of these savages while you’re off exploring, and I’m not sure that would be something you’d enjoy. Just take my advice this one time, and let’s change course and head in a different direction; besides, it’s getting late, and we should be anchoring for the night.’

‘That is just the thing I have been driving at,’ replied I; ‘and I am thinking that this ravine will exactly answer our purpose, for it is roomy, secluded, well watered, and may shelter us from the weather.’

‘That’s exactly what I’m getting at,’ I replied; ‘and I believe this ravine will be perfect for us, as it’s spacious, private, has plenty of water, and can protect us from the weather.’

‘Aye, and from sleep too, and by the same token will give us sore throats, and rheumatisms into the bargain,’ cried Toby, with evident dislike at the idea.

‘Yeah, and from sleep too, and that will also give us sore throats and rheumatism on top of that,’ Toby exclaimed, clearly displeased with the idea.

‘Oh, very well then, my lad,’ said I, ‘since you will not accompany me, here I go alone. You will see me in the morning;’ and advancing to the edge of the cliff upon which we had been standing, I proceeded to lower myself down by the tangled roots which clustered about all the crevices of the rock. As I had anticipated, Toby, in spite of his previous remonstrances, followed my example, and dropping himself with the activity of a squirrel from point to point, he quickly outstripped me and effected a landing at the bottom before I had accomplished two-thirds of the descent.

‘Alright then, my friend,’ I said, ‘since you won’t come with me, I’ll go on my own. You’ll see me in the morning;’ and moving to the edge of the cliff we had been standing on, I started to lower myself down using the tangled roots that were all over the rocks. As I expected, Toby, despite his earlier objections, followed my lead and quickly climbed down like a squirrel, reaching the bottom before I had even gotten two-thirds of the way down.

The sight that now greeted us was one that will ever be vividly impressed upon my mind. Five foaming streams, rushing through as many gorges, and swelled and turbid by the recent rains, united together in one mad plunge of nearly eighty feet, and fell with wild uproar into a deep black pool scooped out of the gloomy looking rocks that lay piled around, and thence in one collected body dashed down a narrow sloping channel which seemed to penetrate into the very bowels of the earth. Overhead, vast roots of trees hung down from the sides of the ravine dripping with moisture, and trembling with the concussions produced by the fall. It was now sunset, and the feeble uncertain light that found its way into these caverns and woody depths heightened their strange appearance, and reminded us that in a short time we should find ourselves in utter darkness.

The view before us was one that will always be vividly etched in my memory. Five frothy streams, rushing through as many gorges and swollen and muddy from the recent rains, came together in one wild cascade of nearly eighty feet, crashing into a deep black pool carved out of the gloomy rocks piled around it. From there, the water surged down a narrow sloping channel that seemed to burrow deep into the earth. Above us, enormous tree roots hung down from the ravine's sides, dripping with moisture and shaking from the impacts of the waterfall. It was sunset, and the faint, uncertain light that filtered into these caverns and wooded depths enhanced their eerie look, reminding us that soon we would be plunged into total darkness.

As soon as I had satisfied my curiosity by gazing at this scene, I fell to wondering how it was that what we had taken for a path should have conducted us to so singular a place, and began to suspect that after all I might have been deceived in supposing it to have been a trick formed by the islanders. This was rather an agreeable reflection than otherwise, for it diminished our dread of accidentally meeting with any of them, and I came to the conclusion that perhaps we could not have selected a more secure hiding-place than this very spot we had so accidentally hit upon.

As soon as I satisfied my curiosity by looking at this scene, I started to wonder how what we thought was a path led us to such a strange place, and I began to suspect that I might have been wrong in thinking it was a trick made by the islanders. This thought was actually kind of comforting because it eased our fear of accidentally running into any of them, and I realized that maybe we couldn’t have picked a safer hiding spot than this very place we stumbled upon.

Toby agreed with me in this view of the matter, and we immediately began gathering together the limbs of trees which lay scattered about, with the view of constructing a temporary hut for the night. This we were obliged to build close to the foot of the cataract, for the current of water extended very nearly to the sides of the gorge. The few moments of light that remained we employed in covering our hut with a species of broad-bladed grass that grew in every fissure of the ravine. Our hut, if it deserved to be called one, consisted of six or eight of the straightest branches we could find laid obliquely against the steep wall of rock, with their lower ends within a foot of the stream. Into the space thus covered over we managed to crawl, and dispose our wearied bodies as best we could.

Toby agreed with me about this, and we quickly started gathering the branches of trees scattered around to build a temporary hut for the night. We had to construct it close to the base of the waterfall since the water nearly reached the edges of the gorge. We spent the last few moments of daylight covering our hut with broad-bladed grass that grew in every crack of the ravine. Our hut, if you could call it that, was made up of six or eight of the straightest branches we could find leaning against the steep rock wall, with their lower ends just a foot from the stream. We managed to crawl into the space we created and settled our tired bodies as comfortably as we could.

Shall I ever forget that horrid night! As for poor Toby, I could scarcely get a word out of him. It would have been some consolation to have heard his voice, but he lay shivering the live-long night like a man afflicted with the palsy, with his knees drawn up to his head, while his back was supported against the dripping side of the rock. During this wretched night there seemed nothing wanting to complete the perfect misery of our condition. The rain descended in such torrents that our poor shelter proved a mere mockery. In vain did I try to elude the incessant streams that poured upon me; by protecting one part I only exposed another, and the water was continually finding some new opening through which to drench us.

Shall I ever forget that terrible night! Poor Toby hardly spoke a word. It would have been some comfort to hear his voice, but he lay shivering all night long like someone with a severe tremor, with his knees pulled up to his chest, while his back was pressed against the wet rock. Throughout that miserable night, it felt like we couldn't be any more miserable. The rain fell in such heavy sheets that our flimsy shelter was just a joke. I tried desperately to dodge the relentless streams pouring down on me; whenever I protected one area, I just exposed another, and the water always found a new way to soak us.

I have had many a ducking in the course of my life, and in general cared little about it; but the accumulated horrors of that night, the deathlike coldness of the place, the appalling darkness and the dismal sense of our forlorn condition, almost unmanned me.

I’ve taken many a dunk in my life, and usually I didn’t worry about it much; but the terrifying experiences of that night, the bone-chilling cold of the place, the terrifying darkness, and the hopeless feeling of our situation nearly broke me.

It will not be doubted that the next morning we were early risers, and as soon as I could catch the faintest glimpse of anything like daylight I shook my companion by the arm, and told him it was sunrise. Poor Toby lifted up his head, and after a moment’s pause said, in a husky voice, ‘Then, shipmate, my toplights have gone out, for it appears darker now with my eyes open that it did when they were shut.’

It’s clear that the next morning we got up early, and as soon as I could see even the slightest hint of daylight, I shook my buddy’s arm and told him it was sunrise. Poor Toby lifted his head, and after a moment, said in a raspy voice, “Then, shipmate, my lights have gone out because it seems darker now with my eyes open than it did when they were closed.”

‘Nonsense!’ exclaimed I; ‘You are not awake yet.’

‘Nonsense!’ I exclaimed. ‘You’re not awake yet.’

‘Awake!’ roared Toby in a rage, ‘awake! You mean to insinuate I’ve been asleep, do you? It is an insult to a man to suppose he could sleep in such an infernal place as this.’

‘Wake up!’ roared Toby in anger, ‘wake up! Are you trying to suggest I’ve been asleep? It’s an insult to assume a man could sleep in such a hellish place like this.’

By the time I had apologized to my friend for having misconstrued his silence, it had become somewhat more light, and we crawled out of our lair. The rain had ceased, but everything around us was dripping with moisture. We stripped off our saturated garments, and wrung them as dry as we could. We contrived to make the blood circulate in our benumbed limbs by rubbing them vigorously with our hands; and after performing our ablutions in the stream, and putting on our still wet clothes, we began to think it advisable to break our long fast, it being now twenty-four hours since we had tasted food.

By the time I had apologized to my friend for misunderstanding his silence, it was a bit brighter, and we crawled out of our hiding place. The rain had stopped, but everything around us was still wet. We took off our soaked clothes and wrung them out as much as we could. We managed to get the blood flowing in our numb limbs by rubbing them with our hands; after washing up in the stream and putting on our still damp clothes, we decided it was a good idea to finally eat something, since it had been twenty-four hours since we'd had any food.

Accordingly our day’s ration was brought out, and seating ourselves on a detached fragment of rock, we proceeded to discuss it. First we divided it into two equal portions, and carefully rolling one of them up for our evening’s repast, divided the remainder again as equally as possible, and then drew lots for the first choice. I could have placed the morsel that fell to my share upon the tip of my finger; but notwithstanding this I took care that it should be full ten minutes before I had swallowed the last crumb. What a true saying it is that ‘appetite furnishes the best sauce.’ There was a flavour and a relish to this small particle of food that under other circumstances it would have been impossible for the most delicate viands to have imparted. A copious draught of the pure water which flowed at our feet served to complete the meal, and after it we rose sensibly refreshed, and prepared for whatever might befall us.

Accordingly, our day's ration was brought out, and after sitting on a piece of rock, we started to discuss it. First, we divided it into two equal portions and carefully rolled one of them up for our evening meal. We then split the remaining portion as evenly as possible and drew lots for the first pick. The piece that I got was so small I could have balanced it on my finger, but I made sure to take my time and it was a full ten minutes before I finished the last crumb. It’s true what they say: “appetite is the best sauce.” There was a flavor and enjoyment to this tiny bit of food that, under normal circumstances, even the finest dishes couldn't match. A generous drink of the clear water flowing at our feet completed the meal, and afterward, we felt noticeably refreshed and ready for whatever came our way.

We now carefully examined the chasm in which we had passed the night. We crossed the stream, and gaining the further side of the pool I have mentioned, discovered proofs that the spot must have been visited by some one but a short time previous to our arrival. Further observation convinced us that it had been regularly frequented, and, as we afterwards conjectured from particular indications, for the purpose of obtaining a certain root, from which the natives obtained a kind of ointment.

We carefully looked over the chasm where we had spent the night. We crossed the stream, and after reaching the other side of the pool I mentioned, we found evidence that someone had been there not long before we arrived. Further observation convinced us that the spot had been regularly visited, and, as we later guessed from specific signs, it was for the purpose of gathering a certain root, from which the locals made a type of ointment.

These discoveries immediately determined us to abandon a place which had presented no inducement for us to remain, except the promise of security; and as we looked about us for the means of ascending again into the upper regions, we at last found a practicable part of the rock, and half an hour’s toil carried us to the summit of the same cliff from which the preceding evening we had descended.

These discoveries quickly made us decide to leave a place that offered no reasons for us to stay, except the promise of safety. As we searched for a way to climb back up to higher ground, we eventually found a doable section of the rock, and after half an hour of hard work, we reached the top of the same cliff we had come down from the night before.

I now proposed to Toby that instead of rambling about the island, exposing ourselves to discovery at every turn, we should select some place as our fixed abode for as long a period as our food should hold out, build ourselves a comfortable hut, and be as prudent and circumspect as possible. To all this my companion assented, and we at once set about carrying the plan into execution.

I suggested to Toby that instead of wandering around the island and risking discovery at every turn, we should pick a spot to set up as our home for as long as our food lasted. We would build a cozy hut and be as careful and cautious as we could. My friend agreed to this, and we immediately began putting the plan into action.

With this view, after exploring without success a little glen near us, we crossed several of the ridges of which I have before spoken; and about noon found ourselves ascending a long and gradually rising slope, but still without having discovered any place adapted to our purpose. Low and heavy clouds betokened an approaching storm, and we hurried on to gain a covert in a clump of thick bushes, which appeared to terminate the long ascent. We threw ourselves under the lee of these bushes, and pulling up the long grass that grew around, covered ourselves completely with it, and awaited the shower.

With that in mind, after searching unsuccessfully in a nearby glen, we crossed several ridges I mentioned earlier. Around noon, we found ourselves climbing a long, gradual slope, still not having found a suitable spot for our needs. Low, heavy clouds indicated an approaching storm, and we rushed to seek shelter in a thicket of dense bushes that seemed to mark the end of the long ascent. We settled under the shelter of these bushes, pulled up the tall grass around us, covered ourselves with it, and waited for the rain to come.

But it did not come as soon as we had expected, and before many minutes my companion was fast asleep, and I was rapidly falling into the same state of happy forgetfulness. Just at this juncture, however, down came the rain with the violence that put all thoughts of slumber to flight. Although in some measure sheltered, our clothes soon became as wet as ever; this, after all the trouble we had taken to dry them, was provoking enough: but there was no help for it; and I recommend all adventurous youths who abandon vessels in romantic islands during the rainy season to provide themselves with umbrellas.

But it didn't arrive as soon as we thought it would, and before long my companion was fast asleep, and I was quickly drifting off into the same blissful forgetfulness. Just at that moment, though, the rain came pouring down so hard that it chased away any thoughts of sleep. Even though we were somewhat sheltered, our clothes soon got as wet as ever; this was pretty frustrating after all the effort we had put into drying them. But there was nothing we could do about it; so I advise all adventurous young people who leave their boats on romantic islands during the rainy season to pack an umbrella.

After an hour or so the shower passed away. My companion slept through it all, or at least appeared so to do; and now that it was over I had not the heart to awaken him. As I lay on my back completely shrouded with verdure, the leafy branches drooping over me, my limbs buried in grass, I could not avoid comparing our situation with that of the interesting babes in the wood. Poor little sufferers!—no wonder their constitutions broke down under the hardships to which they were exposed.

After about an hour, the rain stopped. My friend slept through it all, or at least seemed to; and now that it was over, I didn't have the heart to wake him. Lying on my back completely covered by greenery, with leafy branches drooping over me and my limbs buried in grass, I couldn't help but compare our situation to that of the famous kids in the woods. Poor little things! It’s no surprise their bodies gave out under the hardships they faced.

During the hour or two spent under the shelter of these bushes, I began to feel symptoms which I at once attributed to the exposure of the preceding night. Cold shiverings and a burning fever succeeded one another at intervals, while one of my legs was swelled to such a degree, and pained me so acutely, that I half suspected I had been bitten by some venomous reptile, the congenial inhabitant of the chasm from which we had lately emerged. I may here remark by the way—what I subsequently gleamed—that all the islands of Polynesia enjoy the reputation, in common with the Hibernian isle, of being free from the presence of any vipers; though whether Saint Patrick ever visited them, is a question I shall not attempt to decide.

During the hour or two spent under the shelter of these bushes, I started to feel symptoms that I immediately blamed on the exposure from the previous night. Cold shivers and a burning fever alternated, while one of my legs swelled up so much and hurt so badly that I half suspected I had been bitten by some venomous snake, a creature that thrives in the chasm we had just come from. By the way, I should mention what I later learned—that all the islands of Polynesia, like the Irish island, are known for being free of any vipers; though whether Saint Patrick ever visited them is a question I won't try to answer.

As the feverish sensation increased upon me I tossed about, still unwilling to disturb my slumbering companion, from whose side I removed two or three yards. I chanced to push aside a branch, and by so doing suddenly disclosed to my view a scene which even now I can recall with all the vividness of the first impression. Had a glimpse of the gardens of Paradise been revealed to me, I could scarcely have been more ravished with the sight.

As the feverish feeling intensified, I tossed around, still reluctant to wake my sleeping companion, from whom I had moved a couple of yards away. I accidentally pushed aside a branch, and in doing so, suddenly revealed a scene that I can still remember with the same vividness as that first moment. If I had caught a glimpse of the gardens of Paradise, I couldn’t have been more thrilled with the sight.

From the spot where I lay transfixed with surprise and delight, I looked straight down into the bosom of a valley, which swept away in long wavy undulations to the blue waters in the distance. Midway towards the sea, and peering here and there amidst the foliage, might be seen the palmetto-thatched houses of its inhabitants glistening in the sun that had bleached them to a dazzling whiteness. The vale was more than three leagues in length, and about a mile across at its greatest width.

From where I lay, filled with surprise and joy, I looked straight down into a valley that stretched away in gentle waves to the blue waters in the distance. Halfway toward the sea, and showing up here and there among the trees, were the palmetto-thatched houses of the locals shining in the sun, which had made them a brilliant white. The valley was over three leagues long and about a mile wide at its widest point.

On either side it appeared hemmed in by steep and green acclivities, which, uniting near the spot where I lay, formed an abrupt and semicircular termination of grassy cliffs and precipices hundreds of feet in height, over which flowed numberless small cascades. But the crowning beauty of the prospect was its universal verdure; and in this indeed consists, I believe, the peculiar charm of every Polynesian landscape. Everywhere below me, from the base of the precipice upon whose very verge I had been unconsciously reposing, the surface of the vale presented a mass of foliage, spread with such rich profusion that it was impossible to determine of what description of trees it consisted.

On both sides, it seemed surrounded by steep, green hills that came together near where I was lying, forming a sudden and semicircular end to grassy cliffs and drops that were hundreds of feet high, over which countless small waterfalls flowed. But the standout beauty of the view was its lush greenery; I believe that's what gives every Polynesian landscape its unique charm. All around me, from the edge of the cliff I had been unknowingly resting on, the valley's surface was covered in such a rich and dense mass of foliage that it was impossible to tell what types of trees it included.

But perhaps there was nothing about the scenery I beheld more impressive than those silent cascades, whose slender threads of water, after leaping down the steep cliffs, were lost amidst the rich herbage of the valley.

But maybe the most striking thing about the scenery I saw were those quiet waterfalls, whose thin streams of water, after tumbling down the steep cliffs, disappeared into the lush greenery of the valley.

Over all the landscape there reigned the most hushed repose, which I almost feared to break, lest, like the enchanted gardens in the fairy tale, a single syllable might dissolve the spell. For a long time, forgetful alike of my own situation, and the vicinity of my still slumbering companion, I remained gazing around me, hardly able to comprehend by what means I had thus suddenly been made a spectator of such a scene.

Over the whole landscape, there was an incredibly quiet stillness that I was almost afraid to disturb, fearing that, like the enchanted gardens in a fairy tale, even a single word might break the spell. For a long time, completely forgetting my own situation and the presence of my still-sleeping companion, I kept looking around me, barely able to understand how I had suddenly become a witness to such a scene.

CHAPTER EIGHT

THE IMPORTANT QUESTION, TYPEE OR HAPPAR?—A WILD GOOSE CHASE—MY SUFFERINGS—DISHEARTENING SITUATION—A NIGHT IN A RAVINE—MORNING MEAL—HAPPY IDEA OF TOBY—JOURNEY TOWARDS THE VALLEY

THE IMPORTANT QUESTION, TYPEE OR HAPPAR?—A WILD GOOSE CHASE—MY SUFFERINGS—DISHEARTENING SITUATION—A NIGHT IN A RAVINE—MORNING MEAL—HAPPY IDEA OF TOBY—JOURNEY TOWARDS THE VALLEY

Recovering from my astonishment at the beautiful scene before me, I quickly awakened Toby, and informed him of the discovery I had made. Together we now repaired to the border of the precipice, and my companion’s admiration was equal to my own. A little reflection, however, abated our surprise at coming so unexpectedly upon this valley, since the large vales of Happar and Typee, lying upon this side of Nukuheva, and extending a considerable distance from the sea towards the interior, must necessarily terminate somewhere about this point.

Recovering from my shock at the stunning scene in front of me, I quickly woke up Toby and told him about the discovery I'd made. Together we went to the edge of the cliff, and my friend's amazement matched my own. However, after some thought, our surprise at stumbling upon this valley faded a bit, since the large valleys of Happar and Typee, located on this side of Nukuheva and stretching quite a way from the sea into the interior, had to end somewhere around this point.

The question now was as to which of those two places we were looking down upon. Toby insisted that it was the abode of the Happar, and I that it was tenanted by their enemies the ferocious Typees. To be sure I was not entirely convinced by my own arguments, but Toby’s proposition to descend at once into the valley, and partake of the hospitality of its inmates, seemed to me to be risking so much upon the strength of a mere supposition, that I resolved to oppose it until we had more evidence to proceed upon.

The question now was which of those two places we were looking down at. Toby insisted that it was the home of the Happar, while I argued it was occupied by their fierce enemies, the Typees. I wasn’t completely convinced by my own reasoning, but Toby’s suggestion to head down into the valley and experience the hospitality of its inhabitants seemed to be taking a big risk based on just a guess, so I decided to oppose it until we had more evidence to go on.

The point was one of vital importance, as the natives of Happar were not only at peace with Nukuheva, but cultivated with its inhabitants the most friendly relations, and enjoyed besides a reputation for gentleness and humanity which led us to expect from them, if not a cordial reception, at least a shelter during the short period we should remain in their territory.

The point was very important, as the people of Happar were not only at peace with Nukuheva, but also had a friendly relationship with its residents. They had a reputation for kindness and compassion, which made us expect that, if not a warm welcome, at least a place to stay during the brief time we would be in their territory.

On the other hand, the very name of Typee struck a panic into my heart which I did not attempt to disguise. The thought of voluntarily throwing ourselves into the hands of these cruel savages, seemed to me an act of mere madness; and almost equally so the idea of venturing into the valley, uncertain by which of these two tribes it was inhabited. That the vale at our feet was tenanted by one of them, was a point that appeared to us past all doubt, since we knew that they resided in this quarter, although our information did not enlighten us further.

On the other hand, just hearing the name Typee sent a wave of panic through me that I couldn't hide. The idea of willingly putting ourselves in the hands of those brutal savages felt completely insane to me; and the thought of going into the valley, not knowing which of the two tribes lived there, was almost as crazy. It was clear to us that one of those tribes was definitely in the valley below, since we knew they lived in this area, even though we didn’t have any more details.

My companion, however, incapable of resisting the tempting prospect which the place held out of an abundant supply of food and other means of enjoyment, still clung to his own inconsiderate view of the subject, nor could all my reasoning shake it. When I reminded him that it was impossible for either of us to know anything with certainty, and when I dwelt upon the horrible fate we should encounter were we rashly to descend into the valley, and discover too late the error we had committed, he replied by detailing all the evils of our present condition, and the sufferings we must undergo should we continue to remain where we then were.

My companion, however, unable to resist the tempting idea that this place offered plenty of food and other pleasures, still held onto his thoughtless viewpoint, and none of my arguments could change his mind. When I reminded him that neither of us could know anything for sure, and when I emphasized the terrible fate we would face if we carelessly went down into the valley and realized too late the mistake we made, he responded by listing all the problems with our current situation and the suffering we would endure if we stayed where we were.

Anxious to draw him away from the subject, if possible—for I saw that it would be in vain to attempt changing his mind—I directed his attention to a long bright unwooded tract of land which, sweeping down from the elevations in the interior, descended into the valley before us. I then suggested to him that beyond this ridge might lie a capacious and untenanted valley, abounding with all manner of delicious fruits; for I had heard that there were several such upon the island, and proposed that we should endeavour to reach it, and if we found our expectations realized we should at once take refuge in it and remain there as long as we pleased.

Anxious to steer him away from the topic, since I knew it would be pointless to try to change his mind, I pointed out a long, bright stretch of land that sloped down from the interior and into the valley in front of us. I suggested that beyond this ridge there might be a spacious, uninhabited valley filled with all kinds of delicious fruit; I had heard that several such valleys existed on the island. I proposed that we should try to get there, and if we found what we were hoping for, we could settle in and stay as long as we wanted.

He acquiesced in the suggestion; and we immediately, therefore, began surveying the country lying before us, with a view of determining upon the best route for us to pursue; but it presented little choice, the whole interval being broken into steep ridges, divided by dark ravines, extending in parallel lines at right angles to our direct course. All these we would be obliged to cross before we could hope to arrive at our destination.

He agreed to the suggestion, and we quickly started exploring the land in front of us to decide on the best route to take. However, there wasn’t much choice; the entire area was filled with steep ridges separated by dark ravines, running parallel to our straight path. We would have to navigate all of these obstacles before we could expect to reach our destination.

A weary journey! But we decided to undertake it, though, for my own part, I felt little prepared to encounter its fatigues, shivering and burning by turns with the ague and fever; for I know not how else to describe the alternate sensations I experienced, and suffering not a little from the lameness which afflicted me. Added to this was the faintness consequent on our meagre diet—a calamity in which Toby participated to the same extent as myself.

A tiring journey! But we decided to take it on anyway, although I felt very unprepared to deal with the exhaustion, alternating between chills and fever; I can’t think of any other way to describe the mixed feelings I had, and I was also dealing with some pain from the limp that troubled me. On top of that, I felt weak from our sparse food—something Toby experienced just as much as I did.

These circumstances, however, only augmented my anxiety to reach a place which promised us plenty and repose, before I should be reduced to a state which would render me altogether unable to perform the journey. Accordingly we now commenced it by descending the almost perpendicular side of a steep and narrow gorge, bristling with a thick growth of reeds. Here there was but one mode for us to adopt. We seated ourselves upon the ground, and guided our descent by catching at the canes in our path. This velocity with which we thus slid down the side of the ravine soon brought us to a point where we could use our feet, and in a short time we arrived at the edge of the torrent, which rolled impetuously along the bed of the chasm.

These circumstances only increased my anxiety to reach a place that promised us abundance and rest, before I became unable to make the journey. So, we began by descending the almost vertical side of a steep and narrow gorge, thick with reeds. There was no other way for us to go. We sat down on the ground and guided our descent by grabbing onto the canes in our way. The speed at which we slid down the side of the ravine soon allowed us to use our feet, and in no time, we reached the edge of the rushing torrent that flowed fiercely along the bottom of the chasm.

After taking a refreshing draught from the water of the stream, we addressed ourselves to a much more difficult undertaking than the last. Every foot of our late descent had to be regained in ascending the opposite side of the gorge—an operation rendered the less agreeable from the consideration that in these perpendicular episodes we did not progress a hundred yards on our journey. But, ungrateful as the task was, we set about it with exemplary patience, and after a snail-like progress of an hour or more, had scaled perhaps one half of the distance, when the fever which had left me for a while returned with such violence, and accompanied by so raging a thirst, that it required all the entreaties of Toby to prevent me from losing all the fruits of my late exertion, by precipitating myself madly down the cliffs we had just climbed, in quest of the water which flowed so temptingly at their base. At the moment all my hopes and fears appeared to be merged in this one desire, careless of the consequences that might result from its gratification. I am aware of no feeling, either of pleasure or of pain, that so completely deprives one of an power to resist its impulses, as this same raging thirst.

After taking a refreshing drink from the stream, we focused on a much more challenging task than the last one. Every step of our recent descent had to be regained as we climbed up the other side of the gorge—an effort made less enjoyable by the fact that in these steep sections, we barely progressed a hundred yards in our journey. But despite how thankless the task was, we approached it with remarkable patience, and after crawling along for an hour or more, we had made it about halfway up when the fever that had subsided for a while returned with such intensity, accompanied by an overwhelming thirst, that it took all of Toby's pleas to keep me from recklessly throwing myself down the cliffs we had just climbed, in search of the water that flowed so invitingly at the bottom. In that moment, all my hopes and fears seemed to dissolve into this single desire, completely indifferent to the consequences that might come from satisfying it. I don't know of any feeling, whether pleasure or pain, that so thoroughly robs a person of the ability to resist its urges, as this intense thirst.

Toby earnestly conjured me to continue the ascent, assuring me that a little more exertion would bring us to the summit, and that then in less than five minutes we should find ourselves at the brink of the stream, which must necessarily flow on the other side of the ridge.

Toby urged me to keep climbing, promising that with just a bit more effort, we would reach the top, and then in less than five minutes, we would be at the edge of the stream that must be flowing on the other side of the ridge.

‘Do not,’ he exclaimed, ‘turn back, now that we have proceeded thus far; for I tell you that neither of us will have the courage to repeat the attempt, if once more we find ourselves looking up to where we now are from the bottom of these rocks!’

‘Don’t,’ he exclaimed, ‘turn back now that we’ve come this far; because I’m telling you that neither of us will have the courage to try again if we find ourselves looking up from the bottom of these rocks once more!’

I was not yet so perfectly beside myself as to be heedless of these representations, and therefore toiled on, ineffectually endeavouring to appease the thirst which consumed me, by thinking that in a short time I should be able to gratify it to my heart’s content.

I wasn't so out of it that I ignored these warnings, so I kept working hard, trying unsuccessfully to satisfy the thirst that drove me, believing that soon I'd be able to quench it completely.

At last we gained the top of the second elevation, the loftiest of those I have described as extending in parallel lines between us and the valley we desired to reach. It commanded a view of the whole intervening distance; and, discouraged as I was by other circumstances, this prospect plunged me into the very depths of despair. Nothing but dark and fearful chasms, separated by sharp-crested and perpendicular ridges as far as the eye could reach. Could we have stepped from summit to summit of these steep but narrow elevations we could easily have accomplished the distance; but we must penetrate to the bottom of every yawning gulf, and scale in succession every one of the eminences before us. Even Toby, although not suffering as I did, was not proof against the disheartening influences of the sight.

At last, we reached the top of the second rise, the highest of those I mentioned that stretched in parallel lines between us and the valley we wanted to get to. It offered a view of the entire distance in between; and, even though I felt discouraged by other circumstances, this view sent me into a deep state of despair. All I could see were dark and scary chasms, separated by sharp-edged and steep ridges as far as the eye could see. If we could have jumped from peak to peak of these steep but narrow elevations, we could have easily covered the distance; but we had to go down into every yawning chasm and climb each one of the heights ahead of us. Even Toby, although he wasn’t suffering as much as I was, couldn’t escape the discouraging impact of the sight.

But we did not long stand to contemplate it, impatient as I was to reach the waters of the torrent which flowed beneath us. With an insensibility to danger which I cannot call to mind without shuddering, we threw ourselves down the depths of the ravine, startling its savage solitudes with the echoes produced by the falling fragments of rock we every moment dislodged from their places, careless of the insecurity of our footing, and reckless whether the slight roots and twigs we clutched at sustained us for the while, or treacherously yielded to our grasp. For my own part, I scarcely knew whether I was helplessly falling from the heights above, or whether the fearful rapidity with which I descended was an act of my own volition.

But we didn't linger too long to think about it, as I was eager to get to the rushing waters below us. With a shocking lack of awareness about the danger, we threw ourselves down into the ravine, disturbing the wild silence with the sounds of falling rocks we dislodged at every turn, ignoring how unstable our footing was and whether the fragile roots and twigs we grabbed onto would hold us up or give way. Personally, I barely knew if I was helplessly tumbling from above or if the terrifying speed of my descent was something I was choosing to do.

In a few minutes we reached the foot of the gorge, and kneeling upon a small ledge of dripping rocks, I bent over to the stream. What a delicious sensation was I now to experience! I paused for a second to concentrate all my capabilities of enjoyment, and then immerged my lips in the clear element before me. Had the apples of Sodom turned to ashes in my mouth, I could not have felt a more startling revulsion. A single drop of the cold fluid seemed to freeze every drop of blood in my body; the fever that had been burning in my veins gave place on the instant to death-like chills, which shook me one after another like so many shocks of electricity, while the perspiration produced by my late violent exertions congealed in icy beads upon my forehead. My thirst was gone, and I fairly loathed the water. Starting to my feet, the sight of those dank rocks, oozing forth moisture at every crevice, and the dark stream shooting along its dismal channel, sent fresh chills through my shivering frame, and I felt as uncontrollable a desire to climb up towards the genial sunlight as I before had to descend the ravine.

In a few minutes, we reached the bottom of the gorge, and kneeling on a small ledge of dripping rocks, I leaned over to the stream. What a great sensation I was about to experience! I paused for a moment to focus all my enjoyment, and then dipped my lips into the clear water in front of me. If the apples of Sodom had turned to ashes in my mouth, I couldn’t have felt a more shocking revulsion. A single drop of the cold water seemed to freeze every drop of blood in my body; the fever that had been burning in my veins instantly gave way to deathly chills that shook me one after another, like shocks of electricity, while the sweat from my earlier exertions turned into icy beads on my forehead. My thirst was gone, and I actually loathed the water. Jumping to my feet, the sight of those damp rocks, leaking moisture from every crevice, and the dark stream moving along its gloomy path sent fresh chills through my trembling body, and I felt an overwhelming urge to climb up toward the warm sunlight just as I had previously wanted to descend into the ravine.

After two hours’ perilous exertions we stood upon the summit of another ridge, and it was with difficulty I could bring myself to believe that we had ever penetrated the black and yawning chasm which then gaped at our feet. Again we gazed upon the prospect which the height commanded, but it was just as depressing as the one which had before met our eyes. I now felt that in our present situation it was in vain for us to think of ever overcoming the obstacles in our way, and I gave up all thoughts of reaching the vale which lay beyond this series of impediments; while at the same time I could not devise any scheme to extricate ourselves from the difficulties in which we were involved.

After two hours of dangerous effort, we reached the top of another ridge, and I struggled to believe we had ever made it through the dark and gaping chasm that now lay before us. We looked out at the view from this height, but it was just as discouraging as the one we had seen before. I felt that given our current situation, it was pointless to think we could overcome the obstacles ahead, and I abandoned all hope of reaching the valley beyond this series of barriers; at the same time, I couldn't come up with any plan to help us get out of the troubles we were in.

The remotest idea of returning to Nukuheva, unless assured of our vessel’s departure, never once entered my mind, and indeed it was questionable whether we could have succeeded in reaching it, divided as we were from the bay by a distance we could not compute, and perplexed too in our remembrance of localities by our recent wanderings. Besides, it was unendurable the thought of retracing our steps and rendering all our painful exertions of no avail.

The slightest thought of going back to Nukuheva, unless I knew for sure that our ship was leaving, never even crossed my mind. Honestly, it was doubtful we could have made it back anyway, with the unknown distance separating us from the bay and our memories of the area muddled from our recent travels. Plus, the idea of going back and making all our hard work pointless was just unbearable.

There is scarcely anything when a man is in difficulties that he is more disposed to look upon with abhorrence than a rightabout retrograde movement—a systematic going over of the already trodden ground: and especially if he has a love of adventure, such a course appears indescribably repulsive, so long as there remains the least hope to be derived from braving untried difficulties.

There’s hardly anything a man facing challenges dislikes more than going backwards—revisiting ground that’s already been covered. Especially for someone who loves adventure, this approach seems incredibly off-putting as long as there’s even a glimmer of hope in taking on new challenges.

It was this feeling that prompted us to descend the opposite side of the elevation we had just scaled, although with what definite object in view it would have been impossible for either of us to tell.

It was this feeling that made us go down the other side of the hill we had just climbed, although neither of us could say for sure what our goal was.

Without exchanging a syllable upon the subject, Toby and myself simultaneously renounced the design which had lured us thus far—perceiving in each other’s countenances that desponding expression which speaks more eloquently than words.

Without saying a word about it, Toby and I both immediately gave up the plan that had drawn us this far—seeing in each other’s faces that look of despair that says more than words ever could.

Together we stood towards the close of this weary day in the cavity of the third gorge we had entered, wholly incapacitated for any further exertion, until restored to some degree of strength by food and repose.

Together we stood at the end of this tiring day in the hollow of the third gorge we had entered, completely unable to do any more work until we regained some strength from food and rest.

We seated ourselves upon the least uncomfortable spot we could select, and Toby produced from the bosom of his frock the sacred package. In silence we partook of the small morsel of refreshment that had been left from the morning’s repast, and without once proposing to violate the sanctity of our engagement with respect to the remainder, we rose to our feet, and proceeded to construct some sort of shelter under which we might obtain the sleep we so greatly needed.

We settled down in the least uncomfortable spot we could find, and Toby pulled out the special package from the front of his coat. In silence, we shared the small piece of food that was left over from breakfast, and without once thinking about breaking our promise regarding the rest, we got up and started building some kind of shelter where we could finally get the sleep we desperately needed.

Fortunately the spot was better adapted to our purpose than the one in which we had passed the last wretched night. We cleared away the tall reeds from the small but almost level bit of ground, and twisted them into a low basket-like hut, which we covered with a profusion of long thick leaves, gathered from a tree near at hand. We disposed them thickly all around, reserving only a slight opening that barely permitted us to crawl under the shelter we had thus obtained.

Fortunately, the location was more suitable for our needs than the place where we had spent the last miserable night. We cleared away the tall reeds from the small but mostly flat patch of ground and twisted them into a low basket-like hut, which we covered with a lot of long, thick leaves collected from a nearby tree. We placed the leaves thickly all around, leaving only a small opening that barely allowed us to crawl under the shelter we had created.

These deep recesses, though protected from the winds that assail the summits of their lofty sides, are damp and chill to a degree that one would hardly anticipate in such a climate; and being unprovided with anything but our woollen frocks and thin duck trousers to resist the cold of the place, we were the more solicitous to render our habitation for the night as comfortable as we could. Accordingly, in addition to what we had already done, we plucked down all the leaves within our reach and threw them in a heap over our little hut, into which we now crept, raking after us a reserved supply to form our couch.

These deep recesses, while sheltered from the winds that hit the peaks of their tall sides, are damp and cold in a way that you wouldn't expect in this climate. With only our woolen jackets and thin canvas pants to protect us from the chill, we were eager to make our shelter for the night as cozy as possible. So, in addition to what we had already done, we gathered all the leaves we could find and piled them over our little hut, into which we crawled, dragging a stash of leaves behind us to create our bed.

That night nothing but the pain I suffered prevented me from sleeping most refreshingly. As it was, I caught two or three naps, while Toby slept away at my side as soundly as though he had been sandwiched between two Holland sheets. Luckily it did not rain, and we were preserved from the misery which a heavy shower would have occasioned us. In the morning I was awakened by the sonorous voice of my companion ringing in my ears and bidding me rise. I crawled out from our heap of leaves, and was astonished at the change which a good night’s rest had wrought in his appearance. He was as blithe and joyous as a young bird, and was staying the keenness of his morning’s appetite by chewing the soft bark of a delicate branch he held in his hand, and he recommended the like to me as an admirable antidote against the gnawings of hunger.

That night, the pain I felt kept me from sleeping soundly. I managed to catch a few short naps while Toby slept next to me as peacefully as if he were tucked between two soft sheets. Fortunately, it didn’t rain, so we avoided the misery a heavy downpour would have brought us. In the morning, I was woken by the rich sound of my companion’s voice calling me to get up. I crawled out from our pile of leaves and was amazed at how much a good night’s sleep had changed his appearance. He was as cheerful and happy as a young bird, and to hold off his morning hunger, he was munching on the soft bark of a delicate branch in his hand, suggesting it to me as a great cure for hunger pangs.

For my own part, though feeling materially better than I had done the preceding evening, I could not look at the limb that had pained me so violently at intervals during the last twenty-four hours, without experiencing a sense of alarm that I strove in vain to shake off. Unwilling to disturb the flow of my comrade’s spirits, I managed to stifle the complaints to which I might otherwise have given vent, and calling upon him good-humouredly to speed our banquet, I prepared myself for it by washing in the stream. This operation concluded, we swallowed, or rather absorbed, by a peculiar kind of slow sucking process, our respective morsels of nourishment, and then entered into a discussion as to the steps is was necessary for us to pursue.

For my part, even though I felt physically better than I had the night before, I couldn't look at the limb that had hurt me so badly over the last twenty-four hours without feeling a sense of anxiety that I tried unsuccessfully to shake off. Not wanting to ruin my comrade’s good mood, I held back the complaints I might have expressed, and cheerfully urged him to speed up our meal. After washing in the stream to prepare myself, we slowly consumed our food using a unique sucking method, and then we discussed what steps we needed to take next.

‘What’s to be done now?’ inquired I, rather dolefully.

‘What should we do now?’ I asked, feeling quite down.

‘Descend into that same valley we descried yesterday.’ rejoined Toby, with a rapidity and loudness of utterance that almost led me to suspect he had been slyly devouring the broadside of an ox in some of the adjoining thickets. ‘What else,’ he continued, ‘remains for us to do but that, to be sure? Why, we shall both starve to a certainty if we remain here; and as to your fears of those Typees—depend upon it, it is all nonsense.’

‘Let’s go down into that same valley we saw yesterday,’ Toby said quickly and loudly, making me wonder if he had secretly been munching on a whole ox somewhere in the nearby bushes. ‘What else,’ he continued, ‘can we possibly do but that? If we stay here, we’re definitely going to starve; and as for your worries about those Typees—trust me, it’s all nonsense.’

‘It is impossible that the inhabitants of such a lovely place as we saw can be anything else but good fellows; and if you choose rather to perish with hunger in one of these soppy caverns, I for one prefer to chance a bold descent into the valley, and risk the consequences’.

‘It’s hard to believe that the people living in such a beautiful place could be anything but good people; and if you’d rather starve in one of these damp caves, I personally would rather take a daring leap down into the valley and deal with whatever comes next.’

‘And who is to pilot us thither,’ I asked, ‘even if we should decide upon the measure you propose? Are we to go again up and down those precipices that we crossed yesterday, until we reach the place we started from, and then take a flying leap from the cliffs to the valley?’

‘And who is going to guide us there,’ I asked, ‘even if we choose to follow your suggestion? Are we really going to go back and forth over those steep cliffs we crossed yesterday until we end up where we began, and then jump off the cliffs into the valley?’

‘Faith, I didn’t think of that,’ said Toby; ‘sure enough, both sides of the valley appeared to be hemmed in by precipices, didn’t they?’

‘Wow, I didn’t think about that,’ said Toby; ‘for sure, both sides of the valley looked like they were surrounded by cliffs, didn’t they?’

‘Yes,’ answered I, ‘as steep as the sides of a line-of-battle ship, and about a hundred times as high.’ My companion sank his head upon his breast, and remained for a while in deep thought. Suddenly he sprang to his feet, while his eyes lighted up with that gleam of intelligence that marks the presence of some bright idea.

‘Yes,’ I replied, ‘as steep as the sides of a battleship, and about a hundred times taller.’ My companion bowed his head and stayed lost in thought for a moment. Suddenly, he jumped to his feet, his eyes shining with that spark of insight that comes with a great idea.

‘Yes, yes,’ he exclaimed; ‘the streams all run in the same direction, and must necessarily flow into the valley before they reach the sea; all we have to do is just to follow this stream, and sooner or later it will lead us into the vale.’

‘Yes, yes,’ he said; ‘the streams all flow in the same direction, and they all have to end up in the valley before reaching the sea; all we need to do is follow this stream, and eventually, it will take us to the valley.’

‘You are right, Toby,’ I exclaimed, ‘you are right; it must conduct us thither, and quickly too; for, see with what a steep inclination the water descends.’

‘You’re right, Toby,’ I said, ‘you’re right; it has to take us there, and fast too; look at how sharply the water flows down.’

‘It does, indeed,’ burst forth my companion, overjoyed at my verification of his theory, ‘it does indeed; why, it is as plain as a pike-staff. Let us proceed at once; come, throw away all those stupid ideas about the Typees, and hurrah for the lovely valley of the Happars.’

“It really does,” my friend exclaimed, thrilled that I confirmed his theory. “It’s as obvious as can be. Let’s go right away; come on, forget all those silly notions about the Typees, and let’s celebrate the beautiful valley of the Happars!”

‘You will have it to be Happar, I see, my dear fellow; pray Heaven you may not find yourself deceived,’ observed I, with a shake of my head.

‘You’ll think it’s Happar, huh, my friend? I hope you don’t end up being fooled,’ I said, shaking my head.

‘Amen to all that, and much more,’ shouted Toby, rushing forward; ‘but Happar it is, for nothing else than Happar can it be. So glorious a valley—such forests of bread-fruit trees—such groves of cocoanut—such wilderness of guava-bushes! Ah! shipmate! don’t linger behind: in the name of all delightful fruits, I am dying to be at them. Come on, come on; shove ahead, there’s a lively lad; never mind the rocks; kick them out of the way, as I do; and tomorrow, old fellow, take my word for it, we shall be in clover. Come on;’ and so saying, he dashed along the ravine like a madman, forgetting my inability to keep up with him. In a few minutes, however, the exuberance of his spirits abated, and, pausing for a while, he permitted me to overtake him.

‘Amen to all that, and much more,’ shouted Toby, rushing forward; ‘but it must be Happar, because nothing else could be. Such a glorious valley—so many breadfruit trees—such groves of coconuts—such a wilderness of guava bushes! Ah! shipmate! don’t lag behind: for the love of all delicious fruits, I’m dying to get to them. Come on, come on; push ahead, you lively lad; don’t worry about the rocks; just kick them out of the way, like I do; and tomorrow, my friend, trust me, we’ll be in paradise. Come on;’ and saying that, he dashed along the ravine like a maniac, forgetting that I couldn’t keep up with him. In a few minutes, though, his excitement faded, and he paused for a bit, allowing me to catch up.

CHAPTER NINE

PERILOUS PASSAGE OF THE RAVINE—DESCENT INTO THE VALLEY

PERILOUS PASSAGE OF THE RAVINE—DESCENT INTO THE VALLEY

The fearless confidence of Toby was contagious, and I began to adopt the Happar side of the question. I could not, however, overcome a certain feeling of trepidation as we made our way along these gloomy solitudes. Our progress, at first comparatively easy, became more and more difficult. The bed of the watercourse was covered with fragments of broken rocks, which had fallen from above, offering so many obstructions to the course of the rapid stream, which vexed and fretted about them,—forming at intervals small waterfalls, pouring over into deep basins, or splashing wildly upon heaps of stones.

The fearless confidence of Toby was infectious, and I started to see things from the Happar perspective. However, I couldn't shake off a certain feeling of nervousness as we made our way through these dark, lonely areas. Our journey, which began relatively smoothly, became increasingly challenging. The streambed was littered with broken rocks that had fallen from above, creating numerous obstacles for the swift-moving water, which churned and frothed around them—occasionally forming small waterfalls, spilling into deep pools, or splashing wildly over piles of stones.

From the narrowness of the gorge, and the steepness of its sides, there was no mode of advancing but by wading through the water; stumbling every moment over the impediments which lay hidden under its surface, or tripping against the huge roots of trees. But the most annoying hindrance we encountered was from a multitude of crooked boughs, which, shooting out almost horizontally from the sides of the chasm, twisted themselves together in fantastic masses almost to the surface of the stream, affording us no passage except under the low arches which they formed. Under these we were obliged to crawl on our hands and feet, sliding along the oozy surface of the rocks, or slipping into the deep pools, and with scarce light enough to guide us. Occasionally we would strike our heads against some projecting limb of a tree; and while imprudently engaged in rubbing the injured part, would fall sprawling amongst flinty fragments, cutting and bruising ourselves, whilst the unpitying waters flowed over our prostrate bodies. Belzoni, worming himself through the subterranean passages of the Egyptian catacombs, could not have met with great impediments than those we here encountered. But we struggled against them manfully, well knowing our only hope lay in advancing.

From the narrowness of the gorge and the steepness of its sides, we could only move forward by wading through the water, stumbling over the obstacles hidden beneath the surface and tripping over the massive tree roots. The most frustrating barrier we faced was a tangle of twisted branches that jutted out almost horizontally from the walls of the chasm, weaving together in weird formations nearly at the water's surface, leaving us no way to pass except beneath the low arches they formed. We had to crawl on our hands and knees, sliding along the slimy rock surfaces or slipping into the deep pools, with barely enough light to see. Every now and then, we would bang our heads against a branch sticking out; while we foolishly rubbed the sore spot, we would fall onto the sharp stones, cutting and bruising ourselves as the relentless water rushed over us. Belzoni, slithering through the underground passages of the Egyptian catacombs, would not have faced greater obstacles than those we encountered here. But we fought against them bravely, knowing our only chance was to keep moving forward.

Towards sunset we halted at a spot where we made preparations for passing the night. Here we constructed a hut, in much the same way as before, and crawling into it, endeavoured to forget our sufferings. My companion, I believe, slept pretty soundly; but at day break, when we rolled out of our dwelling, I felt nearly disqualified for any further efforts. Toby prescribed as a remedy for my illness the contents of one of our little silk packages, to be taken at once in a single dose. To this species of medical treatment, however, I would by no means accede, much as he insisted upon it; and so we partook of our usual morsel, and silently resumed our journey. It was now the fourth day since we left Nukuheva, and the gnawings of hunger became painfully acute. We were fain to pacify them by chewing the tender bark of roots and twigs, which, if they did not afford us nourishment, were at least sweet and pleasant to the taste.

Towards sunset, we stopped at a place where we got ready to spend the night. We built a hut much like we had done before, and crawled inside, trying to forget our discomfort. My companion seemed to sleep pretty well, but at dawn, when we emerged from our shelter, I felt almost unable to continue. Toby suggested a quick fix for my condition: to take the contents of one of our small silk packages in one go. I wasn’t ready to go along with that kind of treatment, no matter how much he urged it; so we settled for our usual bit of food and quietly continued on our journey. It was now the fourth day since we left Nukuheva, and our hunger pangs became painfully intense. We resorted to chewing on the soft bark of roots and twigs, which, while not really filling us up, at least tasted sweet and pleasant.

Our progress along the steep watercourse was necessarily slow, and by noon we had not advanced more than a mile. It was somewhere near this part of the day that the noise of falling waters, which we had faintly caught in the early morning, became more distinct; and it was not long before we were arrested by a rocky precipice of nearly a hundred feet in depth, that extended all across the channel, and over which the wild stream poured in an unbroken leap. On each hand the walls of the ravine presented their overhanging sides both above and below the fall, affording no means whatever of avoiding the cataract by taking a circuit round it.

Our progress along the steep watercourse was necessarily slow, and by noon we had only moved about a mile. It was around this time that the sound of falling water, which we had barely heard in the early morning, became clearer; and soon we found ourselves stopped by a rocky cliff nearly a hundred feet deep that stretched all the way across the channel, over which the wild stream poured in an unbroken fall. On both sides, the walls of the ravine loomed with their overhanging edges both above and below the waterfall, leaving us no way to avoid the waterfall by taking a detour around it.

‘What’s to be done now, Toby?’ said I.

‘What should we do now, Toby?’ I said.

‘Why,’ rejoined he, ‘as we cannot retreat, I suppose we must keep shoving along.’

‘Why,’ he replied, ‘since we can't turn back, I guess we have to keep moving forward.’

‘Very true, my dear Toby; but how do you purpose accomplishing that desirable object?’

‘Very true, my dear Toby; but how do you plan to achieve that desirable goal?’

‘By jumping from the top of the fall, if there be no other way,’ unhesitatingly replied my companion: ‘it will be much the quickest way of descent; but as you are not quite as active as I am, we will try some other way.’

‘By jumping from the top of the fall, if there's no other way,’ my companion replied without hesitation, ‘it would be the fastest way down; but since you’re not quite as agile as I am, let’s try another route.’

And, so saying, he crept cautiously along and peered over into the abyss, while I remained wondering by what possible means we could overcome this apparently insuperable obstruction. As soon as my companion had completed his survey, I eagerly inquired the result.

And with that, he cautiously moved forward and looked into the abyss, while I stood there wondering how we could possibly get past this seemingly impossible obstacle. As soon as my companion finished his assessment, I eagerly asked for the outcome.

‘The result of my observations you wish to know, do you?’ began Toby, deliberately, with one of his odd looks: ‘well, my lad, the result of my observations is very quickly imparted. It is at present uncertain which of our two necks will have the honour to be broken first; but about a hundred to one would be a fair bet in favour of the man who takes the first jump.’

‘So, you want to know the outcome of my observations, huh?’ Toby started, deliberately, with one of his strange looks. ‘Well, kid, I can sum it up pretty quickly. Right now, it’s unclear which of our two necks will get broken first; but I’d say it’s about a hundred to one that the guy who makes the first move is the one to bet on.’

‘Then it is an impossible thing, is it?’ inquired I gloomily.

"Then it's an impossible thing, right?" I asked gloomily.

‘No, shipmate; on the contrary, it is the easiest thing in life: the only awkward point is the sort of usage which our unhappy limbs may receive when we arrive at the bottom, and what sort of travelling trim we shall be in afterwards. But follow me now, and I will show you the only chance we have.’ With this he conducted me to the verge of the cataract, and pointed along the side of the ravine to a number of curious looking roots, some three or four inches in thickness, and several feet long, which, after twisting among the fissures of the rock, shot perpendicularly from it and ran tapering to a point in the air, hanging over the gulf like so many dark icicles. They covered nearly the entire surface of one side of the gorge, the lowest of them reaching even to the water. Many were moss grown and decayed, with their extremities snapped short off, and those in the immediate vicinity of the fall were slippery with moisture.

‘No, shipmate; on the contrary, it's the easiest thing in life: the only tricky part is how our unfortunate limbs might feel when we reach the bottom, and what shape we'll be in afterwards. But follow me now, and I’ll show you our only chance.’ With that, he led me to the edge of the waterfall and pointed along the side of the ravine to a bunch of strange-looking roots, some three or four inches thick and several feet long, which twisted through the cracks in the rock, shooting straight up and tapering to a point in the air, hanging over the abyss like dark icicles. They covered almost the entire surface of one side of the gorge, with the lowest ones even reaching down to the water. Many were covered in moss and decayed, their tips snapped off, and those close to the waterfall were slick with moisture.

Toby’s scheme, and it was a desperate one, was to entrust ourselves to these treacherous-looking roots, and by slipping down from one to another to gain the bottom.

Toby's plan, which was a risky one, was to rely on these deceptive-looking roots, and by sliding down from one to the next, reach the bottom.

‘Are you ready to venture it?’ asked Toby, looking at me earnestly but without saying a word as to the practicability of the plan.

‘Are you ready to take the plunge?’ asked Toby, looking at me seriously but without mentioning whether the plan was feasible.

‘I am,’ was my reply; for I saw it was our only resource if we wished to advance, and as for retreating, all thoughts of that sort had been long abandoned.

‘I am,’ was my reply; for I saw it was our only option if we wanted to move forward, and as for turning back, all thoughts of that had been long abandoned.

After I had signified my assent, Toby, without uttering a a single word, crawled along the dripping ledge until he gained a point from whence he could just reach one of the largest of the pendant roots; he shook it—it quivered in his grasp, and when he let it go it twanged in the air like a strong, wire sharply struck. Satisfied by his scrutiny, my light limbed companion swung himself nimbly upon it, and twisting his legs round it in sailor fashion, slipped down eight or ten feet, where his weight gave it a motion not un-like that of a pendulum. He could not venture to descend any further; so holding on with one hand, he with the other shook one by one all the slender roots around him, and at last, finding one which he thought trustworthy, shifted him self to it and continued his downward progress.

After I nodded my agreement, Toby, without saying a word, crawled along the wet ledge until he reached a spot where he could just grab one of the largest hanging roots. He shook it—it trembled in his grip, and when he let go, it twanged in the air like a tightly pulled wire. Satisfied with his inspection, my nimble companion swung himself onto it, wrapped his legs around it like a sailor, and slid down about eight or ten feet, where his weight made it move like a pendulum. He couldn't go any further down, so with one hand holding on, he shook all the thin roots around him one by one, and finally, finding one he thought was sturdy enough, he shifted himself to it and continued his descent.

So far so well; but I could not avoid comparing my heavier frame and disabled condition with his light figure and remarkable activity; but there was no help for it, and in less than a minute’s time I was swinging directly over his head. As soon as his upturned eyes caught a glimpse of me, he exclaimed in his usual dry tone, for the danger did not seem to daunt him in the least, ‘Mate, do me the kindness not to fall until I get out of your way;’ and then swinging himself more on one side, he continued his descent. In the mean time I cautiously transferred myself from the limb down which I had been slipping to a couple of others that were near it, deeming two strings to my bow better than one, and taking care to test their strength before I trusted my weight to them.

So far, so good; but I couldn’t help comparing my heavier build and limited ability with his light frame and impressive agility; there was no way around it, and in less than a minute, I was swinging right over his head. As soon as his upturned eyes caught sight of me, he exclaimed in his usual dry tone, as if the danger didn’t bother him at all, “Hey, please don’t fall until I get out of your way;” and then he leaned to one side, continuing his descent. In the meantime, I carefully moved from the branch I had been slipping down to a couple of others nearby, thinking that having two options was better than one, and making sure to check their strength before I put my weight on them.

On arriving towards the end of the second stage in this vertical journey, and shaking the long roots which were round me, to my consternation they snapped off one after another like so many pipe stems, and fell in fragments against the side of the gulf, splashing at last into the waters beneath.

On reaching the end of the second stage in this vertical journey, as I shook the long roots surrounding me, to my shock, they broke off one by one like pipe stems and fell into pieces against the side of the gulf, finally splashing into the waters below.

As one after another the treacherous roots yielded to my grasp, and fell into the torrent, my heart sunk within me. The branches on which I was suspended over the yawning chasm swang to and fro in the air, and I expected them every moment to snap in twain. Appalled at the dreadful fate that menaced me, I clutched frantically at the only large root which remained near me, but in vain; I could not reach it, though my fingers were within a few inches of it. Again and again I tried to reach it, until at length, maddened with the thought of my situation, I swayed myself violently by striking my foot against the side of the rock, and at the instant that I approached the large root caught desperately at it, and transferred myself to it. It vibrated violently under the sudden weight, but fortunately did not give way.

As one by one the dangerous roots slipped from my grip and fell into the rushing water, my heart sank. The branches I was hanging onto over the gaping chasm swung back and forth, and I expected them to break any moment. Terrified by the awful fate awaiting me, I frantically reached for the only large root still within my reach, but it was useless; I couldn’t grab it, even though my fingers were just a few inches away. I kept trying to get hold of it, and finally, driven mad by my situation, I swung my body by kicking against the side of the rock. In that moment, as I got close to the large root, I grabbed onto it desperately and pulled myself up. It shook violently under my sudden weight, but luckily, it held firm.

My brain grew dizzy with the idea of the frightful risk I had just run, and I involuntarily closed my eyes to shut out the view of the depth beneath me. For the instant I was safe, and I uttered a devout ejaculation of thanksgiving for my escape.

My head spun with the thought of the terrifying risk I had just taken, and I instinctively closed my eyes to block out the sight of the drop below me. For that moment, I felt safe, and I let out a heartfelt thanks for my narrow escape.

‘Pretty well done,’ shouted Toby underneath me; ‘you are nimbler than I thought you to be—hopping about up there from root to root like any young squirrel. As soon as you have diverted yourself sufficiently, I would advise you to proceed.’

‘Pretty well done,’ shouted Toby beneath me; ‘you’re nimbler than I thought you’d be—hopping around up there from root to root like any young squirrel. Once you’ve had enough fun, I’d suggest you move on.’

‘Aye, aye, Toby, all in good time: two or three more such famous roots as this, and I shall be with you.’

‘Yeah, yeah, Toby, all in good time: two or three more amazing roots like this, and I’ll be with you.’

The residue of my downward progress was comparatively easy; the roots were in greater abundance, and in one or two places jutting out points of rock assisted me greatly. In a few moments I was standing by the side of my companion.

The leftover part of my downward journey was fairly easy; there were plenty of roots, and in a couple of spots, protruding rocks helped me out a lot. In just a few moments, I was standing next to my companion.

Substituting a stout stick for the one I had thrown aside at the top of the precipice, we now continued our course along the bed of the ravine. Soon we were saluted by a sound in advance, that grew by degrees louder and louder, as the noise of the cataract we were leaving behind gradually died on our ears.

Substituting a sturdy stick for the one I had tossed aside at the top of the cliff, we continued on our path along the bottom of the ravine. Soon, we were greeted by a sound ahead that gradually grew louder and louder, as the noise of the waterfall we were leaving behind slowly faded away.

‘Another precipice for us, Toby.’

'Another cliff for us, Toby.'

‘Very good; we can descend them, you know—come on.’

‘Sounds great; we can head down, you know—let's go.’

Nothing indeed appeared to depress or intimidate this intrepid fellow. Typees or Niagaras, he was as ready to engage one as the other, and I could not avoid a thousand times congratulating myself upon having such a companion in an enterprise like the present.

Nothing seemed to scare or discourage this fearless guy. Typees or Niagaras, he was equally ready to tackle either one, and I couldn't help but congratulate myself a thousand times for having such a companion in an adventure like this.

After an hour’s painful progress, we reached the verge of another fall, still loftier than the preceding and flanked both above and below with the same steep masses of rock, presenting, however, here and there narrow irregular ledges, supporting a shallow soil, on which grew a variety of bushes and trees, whose bright verdure contrasted beautifully with the foamy waters that flowed between them.

After an hour of difficult hiking, we finally reached the edge of another waterfall, which was even taller than the last one. It was surrounded on both sides by steep rock formations, but there were also some narrow, irregular ledges here and there, covered with a thin layer of soil. A mix of bushes and trees grew there, and their vibrant green leaves looked stunning against the foamy water that flowed between them.

Toby, who invariably acted as pioneer, now proceeded to reconnoitre. On his return, he reported that the shelves of rock on our right would enable us to gain with little risk the bottom of the cataract. Accordingly, leaving the bed of the stream at the very point where it thundered down, we began crawling along one of those sloping ledges until it carried us to within a few feet of another that inclined downwards at a still sharper angle, and upon which, by assisting each other we managed to alight in safety. We warily crept along this, steadying ourselves by the naked roots of the shrubs that clung to every fissure. As we proceeded, the narrow path became still more contracted, rendering it difficult for us to maintain our footing, until suddenly, as we reached an angle of the wall of rock where we had expected it to widen, we perceived to our consternation that a yard or two further on it abruptly terminated at a place we could not possibly hope to pass.

Toby, who always took the lead, now went to scout ahead. When he came back, he said that the rocky shelves on our right would allow us to get to the bottom of the waterfall with little risk. So, leaving the streambed right where it roared down, we started crawling along one of those sloping ledges until it brought us within a few feet of another one that sloped down even more steeply. Together, we helped each other to safely reach that ledge. We carefully crawled along it, using the exposed roots of the shrubs clinging to every crack for support. As we moved on, the narrow path got even tighter, making it hard to keep our balance, until suddenly, when we reached a corner in the rock wall where we thought it would widen, we were dismayed to see that just a yard or two farther on, it ended abruptly at a spot we couldn’t possibly get past.

Toby as usual led the van, and in silence I waited to learn from him how he proposed to extricate us from this new difficulty.

Toby, as usual, led the way, and I quietly waited to see how he planned to get us out of this new situation.

‘Well, my boy,’ I exclaimed, after the expiration of several minutes, during which time my companion had not uttered a word, ‘what’s to be done now?’

‘Well, my boy,’ I said after a few minutes of silence from my friend, ‘what are we going to do now?’

He replied in a tranquil tone, that probably the best thing we could do in our present strait was to get out of it as soon as possible.

He replied in a calm tone that the best thing we could do in our current situation was to get out of it as soon as possible.

‘Yes, my dear Toby, but tell me how we are to get out of it.’

‘Yes, my dear Toby, but tell me how we’re going to get out of this.’

‘Something in this sort of style,’ he replied, and at the same moment to my horror he slipped sideways off the rocks and, as I then thought, by good fortune merely, alighted among the spreading branches of a species of palm tree, that shooting its hardy roots along a ledge below, curved its trunk upwards into the air, and presented a thick mass of foliage about twenty feet below the spot where we had thus suddenly been brought to a standstill. I involuntarily held my breath, expecting to see the form of my companion, after being sustained for a moment by the branches of the tree, sink through their frail support, and fall headlong to the bottom. To my surprise and joy, however, he recovered himself, and disentangling his limbs from the fractured branches, he peered out from his leafy bed, and shouted lustily, ‘Come on, my hearty there is no other alternative!’ and with this he ducked beneath the foliage, and slipping down the trunk, stood in a moment at least fifty feet beneath me, upon the broad shelf of rock from which sprung the tree he had descended.

“Something like this,” he replied, and to my horror, he suddenly slipped sideways off the rocks and, as I thought at the time, landed by pure luck among the spreading branches of a type of palm tree. Its strong roots shot along a ledge below, and its trunk curved up into the air, creating a thick mass of foliage about twenty feet below where we had abruptly stopped. I couldn't help but hold my breath, expecting to see my companion’s body, after being momentarily supported by the tree's branches, sink through their fragile grip and fall straight down. However, to my surprise and relief, he regained his balance, untangled himself from the broken branches, peered out from his leafy perch, and shouted cheerfully, “Come on, my friend, there’s no other choice!” With that, he ducked under the leaves and slid down the trunk, landing in just a moment at least fifty feet below me, on the broad ledge of rock from which the tree arose.

What would I not have given at that moment to have been by his side. The feat he had just accomplished seemed little less than miraculous, and I could hardly credit the evidence of my senses when I saw the wide distance that a single daring act had so suddenly placed between us.

What would I not have given at that moment to have been by his side. The feat he had just accomplished seemed almost miraculous, and I could hardly believe what my eyes were telling me when I saw the great distance that a single bold move had suddenly created between us.

Toby’s animating ‘come on’ again sounded in my ears, and dreading to lose all confidence in myself if I remained meditating upon the step, I once more gazed down to assure myself of the relative bearing of the tree and my own position, and then closing my eyes and uttering one comprehensive ejaculation of prayer, I inclined myself over towards the abyss, and after one breathless instant fell with a crash into the tree, the branches snapping and cracking with my weight, as I sunk lower and lower among them, until I was stopped by coming in contact with a sturdy limb.

Toby’s encouraging “come on” echoed in my ears, and fearing I would lose all confidence if I kept thinking about the jump, I looked down again to check how the tree lined up with my position. Then, closing my eyes and offering a quick prayer, I leaned over into the abyss. After a heart-stopping moment, I crashed into the tree, the branches snapping and cracking under my weight as I slid lower and lower among them, until I finally caught myself on a strong limb.

In a few moments I was standing at the foot of the tree manipulating myself all over with a view of ascertaining the extent of the injuries I had received. To my surprise the only effects of my feat were a few slight contusions too trifling to care about. The rest of our descent was easily accomplished, and in half an hour after regaining the ravine we had partaken of our evening morsel, built our hut as usual, and crawled under its shelter.

In just a few moments, I found myself at the base of the tree, checking my body to see how badly I was hurt. To my surprise, the only damage I had was a few minor bruises that didn’t bother me at all. The rest of our way down was simple, and half an hour after getting back to the ravine, we had eaten our evening snack, built our usual hut, and settled under its cover.

The next morning, in spite of our debility and the agony of hunger under which we were now suffering, though neither of us confessed to the fact, we struggled along our dismal and still difficult and dangerous path, cheered by the hope of soon catching a glimpse of the valley before us, and towards evening the voice of a cataract which had for some time sounded like a low deep bass to the music of the smaller waterfalls, broke upon our ears in still louder tones, and assured us that we were approaching its vicinity.

The next morning, despite our weakness and the pain of hunger we were both feeling, though neither of us admitted it, we made our way along our gloomy, challenging, and perilous path, encouraged by the hope of soon seeing the valley ahead. As evening approached, the sound of a waterfall, which had for a while been like a low bass complementing the lighter waterfalls, reached our ears with even more volume, confirming that we were getting closer to it.

That evening we stood on the brink of a precipice, over which the dark stream bounded in one final leap of full 300 feet. The sheer descent terminated in the region we so long had sought. On each side of the fall, two lofty and perpendicular bluffs buttressed the sides of the enormous cliff, and projected into the sea of verdure with which the valley waved, and a range of similar projecting eminences stood disposed in a half circle about the head if the vale. A thick canopy of trees hung over the very verge of the fall, leaving an arched aperture for the passage of the waters, which imparted a strange picturesqueness to the scene.

That evening we stood on the edge of a cliff, where the dark river surged down in one final drop of 300 feet. The sheer drop ended in the area we had long been searching for. On both sides of the waterfall, two tall, steep bluffs supported the massive cliff and jutted out into the sea of greenery that covered the valley, with a line of similar hills arranged in a half-circle around the head of the valley. A thick canopy of trees hung over the very edge of the waterfall, creating an arch-like opening for the water to flow through, which added a unique beauty to the scene.

The valley was now before us; but instead of being conducted into its smiling bosom by the gradual descent of the deep watercourse we had thus far pursued, all our labours now appeared to have been rendered futile by its abrupt termination. But, bitterly disappointed, we did not entirely despair.

The valley was now in front of us; but instead of being led into its welcoming embrace by the gentle slope of the deep river we had followed so far, all our efforts now seemed wasted by its sudden end. But, though we were deeply disappointed, we didn't completely lose hope.

As it was now near sunset we determined to pass the night where we were, and on the morrow, refreshed by sleep, and by eating at one meal all our stock of food, to accomplish a descent into the valley, or perish in the attempt.

As it was now close to sunset, we decided to spend the night where we were, and the next day, after refreshing ourselves with sleep and eating all our food in one meal, we would either make our way down into the valley or die trying.

We laid ourselves down that night on a spot, the recollection of which still makes me shudder. A small table of rock which projected over the precipice on one side of the stream, and was drenched by the spray of the fall, sustained a huge trunk of a tree which must have been deposited there by some heavy freshet. It lay obliquely, with one end resting on the rock and the other supported by the side of the ravine. Against it we placed in a sloping direction a number of the half decayed boughs that were strewn about, and covering the whole with twigs and leaves, awaited the morning’s light beneath such shelter as it afforded.

We lay down that night in a place that still sends chills down my spine. A small rock ledge jutted out over the edge of a cliff on one side of the stream, soaked by the spray from the waterfall, and it held up a massive tree trunk that must have been washed there by a strong flood. The trunk was positioned at an angle, with one end resting on the rock and the other propped against the ravine wall. We leaned several half-decayed branches we found scattered around against it at a slant, and after covering everything with twigs and leaves, we waited for the morning light under whatever shelter it provided.

During the whole of this night the continual roaring of the cataract—the dismal moaning of the gale through the trees—the pattering of the rain, and the profound darkness, affected my spirits to a degree which nothing had ever before produced. Wet, half famished, and chilled to the heart with the dampness of the place, and nearly wild with the pain I endured, I fairly cowered down to the earth under this multiplication of hardships, and abandoned myself to frightful anticipations of evil; and my companion, whose spirit at last was a good deal broken, scarcely uttered a word during the whole night.

Throughout that night, the constant roar of the waterfall, the eerie moaning of the wind through the trees, the sound of the rain, and the deep darkness all weighed heavily on my mind like nothing else ever had. Soaked, half-starved, and chilled to the bone by the dampness, almost driven mad by the pain I felt, I crouched down to the ground under this set of hardships and surrendered to terrifying thoughts of what might happen. My companion, whose spirit was pretty much broken by then, hardly spoke a word all night.

At length the day dawned upon us, and rising from our miserable pallet, we stretched our stiffened joints, and after eating all that remained of our bread, prepared for the last stage of our journey. I will not recount every hair-breadth escape, and every fearful difficulty that occurred before we succeeded in reaching the bosom of the valley. As I have already described similar scenes, it will be sufficient to say that at length, after great toil and great dangers, we both stood with no limbs broken at the head of that magnificent vale which five days before had so suddenly burst upon my sight, and almost beneath the shadow of those very cliffs from whose summits we had gazed upon the prospect.

Finally, the day broke, and getting up from our uncomfortable resting place, we stretched our sore joints. After eating the last of our bread, we got ready for the final leg of our journey. I won't go into all the narrow escapes and terrifying challenges we faced before reaching the heart of the valley. I've already described similar moments, so it's enough to say that after a lot of hard work and near disasters, we stood together, unhurt, at the edge of that stunning valley that had unexpectedly appeared to me five days earlier, almost right under the cliffs from which we had seen the view.

CHAPTER TEN

THE HEAD OF THE VALLEY—CAUTIOUS ADVANCE—A PATH—FRUIT—DISCOVERY OF TWO OF THE NATIVES—THEIR SINGULAR CONDUCT—APPROACH TOWARDS THE INHABITED PARTS OF THE VALE—SENSATION PRODUCED BY OUR APPEARANCE—RECEPTION AT THE HOUSE OF ONE OF THE NATIVES

THE HEAD OF THE VALLEY—CAUTIOUS ADVANCE—A PATH—FRUIT—DISCOVERY OF TWO OF THE NATIVES—THEIR SINGULAR CONDUCT—APPROACH TOWARDS THE INHABITED PARTS OF THE VALE—SENSATION PRODUCED BY OUR APPEARANCE—RECEPTION AT THE HOUSE OF ONE OF THE NATIVES

How to obtain the fruit which we felt convinced must grow near at hand was our first thought.

How to get the fruit that we were sure must be nearby was our first thought.

Typee or Happar? A frightful death at the hands of the fiercest of cannibals, or a kindly reception from a gentler race of savages? Which? But it was too late now to discuss a question which would so soon be answered.

Typee or Happar? A terrifying death at the hands of the fiercest cannibals, or a warm welcome from a more gentle tribe? Which? But it was too late now to debate a question that would soon be resolved.

The part of the valley in which we found ourselves appeared to be altogether uninhabited. An almost impenetrable thicket extended from side to side, without presenting a single plant affording the nourishment we had confidently calculated upon; and with this object, we followed the course of the stream, casting quick glances as we proceeded into the thick jungles on each hand. My companion—to whose solicitations I had yielded in descending into the valley—now that the step was taken, began to manifest a degree of caution I had little expected from him. He proposed that in the event of our finding an adequate supply of fruit, we should remain in this unfrequented portion of the country—where we should run little chance of being surprised by its occupants, whoever they might be—until sufficiently recruited to resume our journey; when laying a store of food equal to our wants, we might easily regain the bay of Nukuheva, after the lapse of a sufficient interval to ensure the departure of our vessel.

The part of the valley where we found ourselves seemed completely uninhabited. An almost impenetrable thicket stretched from side to side, without a single plant providing the nourishment we had confidently counted on; and with that in mind, we followed the stream, casting quick glances into the dense jungles on either side. My companion—whose urging had convinced me to descend into the valley—now that we were here, started to show a level of caution I hadn’t expected from him. He suggested that if we found enough fruit, we should stay in this quiet part of the country—where we wouldn’t likely be surprised by its inhabitants, whoever they might be—until we had gathered enough strength to continue our journey; by stocking up on food to meet our needs, we could easily make our way back to the bay of Nukuheva after giving our ship enough time to leave.

I objected strongly to this proposition, plausible as it was, as the difficulties of the route would be almost insurmountable, unacquainted as we were with the general bearings of the country, and I reminded my companion of the hardships which we had already encountered in our uncertain wanderings; in a word, I said that since we had deemed it advisable to enter the valley, we ought manfully to face the consequences, whatever they might be; the more especially as I was convinced there was no alternative left us but to fall in with the natives at once, and boldly risk the reception they might give us; and that as to myself, I felt the necessity of rest and shelter, and that until I had obtained them, I should be wholly unable to encounter such sufferings as we had lately passed through. To the justice of these observations Toby somewhat reluctantly assented.

I strongly disagreed with this idea, even though it was reasonable, because the challenges of the route would be almost impossible, considering we were unfamiliar with the layout of the land. I reminded my companion of the struggles we had already faced in our uncertain journey. In short, I said that since we chose to enter the valley, we should bravely deal with the consequences, no matter what they might be; especially since I was convinced we had no choice but to engage with the locals right away and take the chance on how they would receive us. I added that I really needed rest and shelter, and until I got them, I wouldn't be able to handle the hardships we had recently endured. Toby agreed to these points, though somewhat reluctantly.

We were surprised that, after moving as far as we had along the valley, we should still meet with the same impervious thickets; and thinking, that although the borders of the stream might be lined for some distance with them, yet beyond there might be more open ground, I requested Toby to keep a bright look-out upon one side, while I did the same on the other, in order to discover some opening in the bushes, and especially to watch for the slightest appearance of a path or anything else that might indicate the vicinity of the islanders.

We were surprised that, after traveling as far as we had through the valley, we still encountered the same dense thickets. I thought that even if the sides of the stream were lined with them for a while, there might be more open ground beyond. So, I asked Toby to keep an eye out on one side while I did the same on the other, hoping to find an opening in the bushes and especially to look for any hint of a path or anything else that might suggest the presence of the islanders.

What furtive and anxious glances we cast into those dim-looking shadows! With what apprehensions we proceeded, ignorant at what moment we might be greeted by the javelin of some ambushed savage. At last my companion paused, and directed my attention to a narrow opening in the foliage. We struck into it, and it soon brought us by an indistinctly traced path to a comparatively clear space, at the further end of which we descried a number of the trees, the native name of which is ‘annuee’, and which bear a most delicious fruit. What a race! I hobbling over the ground like some decrepid wretch, and Toby leaping forward like a greyhound. He quickly cleared one of the trees on which there were two or three of the fruit, but to our chagrin they proved to be much decayed; the rinds partly opened by the birds, and their hearts half devoured. However, we quickly despatched them, and no ambrosia could have been more delicious.

What sneaky and worried glances we cast into those dim shadows! With what anxiety we moved forward, clueless about when we might be surprised by the javelin of some hidden savage. Finally, my companion stopped and pointed out a narrow opening in the foliage. We ventured into it, and it soon led us along an unclear path to a relatively open area, where we spotted several trees, known locally as ‘annuee,’ which bear the most delicious fruit. What a sight! I was struggling along like some frail old person, and Toby was bounding ahead like a greyhound. He quickly reached one of the trees with a couple of pieces of fruit, but to our disappointment, they turned out to be very rotten; the skins were partly opened by the birds, and the insides were half eaten. Nevertheless, we quickly devoured them, and no ambrosia could have tasted better.

We looked about us uncertain whither to direct our steps, since the path we had so far followed appeared to be lost in the open space around us. At last we resolved to enter a grove near at hand, and had advanced a few rods, when, just upon its skirts, I picked up a slender bread-fruit shoot perfectly green, and with the tender bark freshly stripped from it. It was still slippery with moisture, and appeared as if it had been but that moment thrown aside. I said nothing, but merely held it up to Toby, who started at this undeniable evidence of the vicinity of the savages.

We looked around, unsure of where to go next since the path we had been following seemed lost in the open space around us. Finally, we decided to enter a nearby grove. We had only walked a few steps when I found a slender breadfruit shoot that was perfectly green, with its tender bark freshly stripped away. It was still slick with moisture, as if it had just been tossed aside. I didn't say anything, just held it up for Toby to see, and he reacted to this clear sign that we were near the savages.

The plot was now thickening.—A short distance further lay a little faggot of the same shoots bound together with a strip of bark. Could it have been thrown down by some solitary native, who, alarmed at seeing us, had hurried forward to carry the tidings of our approach to his countrymen?—Typee or Happar?—But it was too late to recede, so we moved on slowly, my companion in advance casting eager glances under the trees on each side, until all at once I saw him recoil as if stung by an adder. Sinking on his knee, he waved me off with one hand, while with the other he held aside some intervening leaves, and gazed intently at some object.

The plot was getting more intense. Just a short distance ahead, I saw a small bundle of the same branches tied together with a strip of bark. Could it have been left by some lone native who, startled by our presence, rushed ahead to inform his people about us? Typee or Happar? But it was too late to turn back, so we continued slowly, my companion in front glancing eagerly under the trees on both sides, until suddenly I saw him pull back as if bitten by a snake. Kneeling down, he waved me away with one hand while using the other to push aside some leaves, staring intently at something.

Disregarding his injunction, I quickly approached him and caught a glimpse of two figures partly hidden by the dense foliage; they were standing close together, and were perfectly motionless. They must have previously perceived us, and withdrawn into the depths of the wood to elude our observation.

Disregarding his warning, I quickly walked up to him and caught sight of two figures partly hidden by the thick bushes; they were standing close together and completely still. They must have seen us before and retreated into the depths of the woods to avoid being noticed.

My mind was at once made up. Dropping my staff, and tearing open the package of things we had brought from the ship, I unrolled the cotton cloth, and holding it in one hand picked with the other a twig from the bushes beside me, and telling Toby to follow my example, I broke through the covert and advanced, waving the branch in token of peace towards the shrinking forms before me. They were a boy and a girl, slender and graceful, and completely naked, with the exception of a slight girdle of bark, from which depended at opposite points two of the russet leaves of the bread-fruit tree. An arm of the boy, half screened from sight by her wild tresses, was thrown about the neck of the girl, while with the other he held one of her hands in his; and thus they stood together, their heads inclined forward, catching the faint noise we made in our progress, and with one foot in advance, as if half inclined to fly from our presence.

My mind was made up immediately. I dropped my staff and tore open the package of things we had brought from the ship. I unrolled the cotton cloth, holding it in one hand, while I picked a twig from the bushes beside me with the other. I told Toby to do the same, and then I broke through the thick brush and walked forward, waving the branch as a sign of peace towards the shrinking figures in front of me. They were a boy and a girl, slender and graceful, completely naked except for a little bark girdle, from which hung two russet leaves from the breadfruit tree. The boy had one arm, partly hidden by her wild hair, wrapped around the girl's neck, while with his other hand he held one of hers. They stood together like that, their heads leaning forward, listening to the soft sounds we made as we approached, with one foot slightly in front as if they were ready to flee from us.

As we drew near, their alarm evidently increased. Apprehensive that they might fly from us altogether, I stopped short and motioned them to advance and receive the gift I extended towards them, but they would not; I then uttered a few words of their language with which I was acquainted, scarcely expected that they would understand me, but to show that we had not dropped from the clouds upon them. This appeared to give them a little confidence, so I approached nearer, presenting the cloth with one hand, and holding the bough with the other, while they slowly retreated. At last they suffered us to approach so near to them that we were enabled to throw the cotton cloth across their shoulders, giving them to understand that it was theirs, and by a variety of gestures endeavouring to make them understand that we entertained the highest possible regard for them.

As we got closer, their anxiety clearly grew. Afraid they might run away completely, I paused and gestured for them to come forward and accept the gift I was offering, but they wouldn’t. I then spoke a few words in their language that I knew, hardly expecting them to understand, but wanting to show that we hadn’t just appeared out of nowhere. This seemed to give them a bit of confidence, so I moved closer, holding out the cloth with one hand and the branch with the other, while they slowly backed away. Eventually, they allowed us to get close enough that we could drape the cotton cloth over their shoulders, signaling that it was for them, and using various gestures to convey that we held them in the highest regard.

The frightened pair now stood still, whilst we endeavoured to make them comprehend the nature of our wants. In doing this Toby went through with a complete series of pantomimic illustrations—opening his mouth from ear to ear, and thrusting his fingers down his throat, gnashing his teeth and rolling his eyes about, till I verily believe the poor creatures took us for a couple of white cannibals who were about to make a meal of them. When, however, they understood us, they showed no inclination to relieve our wants. At this juncture it began to rain violently, and we motioned them to lead us to some place of shelter. With this request they appeared willing to comply, but nothing could evince more strongly the apprehension with which they regarded us, than the way in which, whilst walking before us, they kept their eyes constantly turned back to watch every movement we made, and even our very looks.

The scared couple stood frozen while we tried to help them understand what we needed. Toby went all out with his acting—grinning widely, pretending to choke, grinding his teeth, and rolling his eyes. I honestly think the poor people thought we were a couple of white cannibals ready to eat them. However, when they finally got it, they didn’t seem eager to help us. Just then, it started pouring rain, and we signaled for them to take us somewhere dry. They seemed willing to help, but nothing showed their fear of us more than how, while walking ahead, they kept glancing back to keep an eye on everything we did, even our expressions.

‘Typee or Happar, Toby?’ asked I as we walked after them.

‘Typee or Happar, Toby?’ I asked as we walked after them.

‘Of course Happar,’ he replied, with a show of confidence which was intended to disguise his doubts.

"Of course, Happar," he replied, trying to sound confident to hide his doubts.

‘We shall soon know,’ I exclaimed; and at the same moment I stepped forward towards our guides, and pronouncing the two names interrogatively and pointing to the lowest part of the valley, endeavoured to come to the point at once. They repeated the words after me again and again, but without giving any peculiar emphasis to either, so that I was completely at a loss to understand them; for a couple of wilier young things than we afterwards found them to have been on this particular occasion never probably fell in any traveller’s way.

‘We’ll find out soon,’ I said, stepping forward toward our guides. I pronounced the two names with a questioning tone and pointed to the lowest part of the valley, trying to get to the point quickly. They repeated the names after me over and over, but without emphasizing either one, so I was totally confused by them. For a couple of sly young individuals, as we later discovered, they were probably the trickiest we encountered on this journey.

More and more curious to ascertain our fate, I now threw together in the form of a question the words ‘Happar’ and ‘Motarkee’, the latter being equivalent to the word ‘good’. The two natives interchanged glances of peculiar meaning with one another at this, and manifested no little surprise; but on the repetition of the question after some consultation together, to the great joy of Toby, they answered in the affirmative. Toby was now in ecstasies, especially as the young savages continued to reiterate their answer with great energy, as though desirous of impressing us with the idea that being among the Happars, we ought to consider ourselves perfectly secure.

More and more curious about our fate, I combined the words ‘Happar’ and ‘Motarkee’ into a question, with the latter meaning ‘good.’ The two natives exchanged strange looks and showed a bit of surprise. But after discussing it among themselves, they answered yes when I repeated the question, much to Toby’s delight. Toby was overjoyed, especially as the young natives kept emphasizing their answer with enthusiasm, as if they wanted to make it clear that being with the Happars meant we should feel completely safe.

Although I had some lingering doubts, I feigned great delight with Toby at this announcement, while my companion broke out into a pantomimic abhorrence of Typee, and immeasurable love for the particular valley in which we were; our guides all the while gazing uneasily at one another as if at a loss to account for our conduct.

Even though I still had some doubts, I pretended to be really excited with Toby about this news, while my friend exaggerated his disgust for Typee and his overwhelming love for the specific valley we were in; our guides, meanwhile, were looking at each other nervously, obviously confused by our behavior.

They hurried on, and we followed them; until suddenly they set up a strange halloo, which was answered from beyond the grove through which we were passing, and the next moment we entered upon some open ground, at the extremity of which we descried a long, low hut, and in front of it were several young girls. As soon as they perceived us they fled with wild screams into the adjoining thickets, like so many startled fawns. A few moments after the whole valley resounded with savage outcries, and the natives came running towards us from every direction.

They rushed ahead, and we followed them until suddenly they let out a strange shout, which was answered from beyond the grove we were walking through. The next moment, we stepped onto some open ground, where we spotted a long, low hut at the far end, with several young girls in front of it. As soon as they saw us, they screamed and ran into the nearby bushes, like frightened fawns. A few moments later, the entire valley echoed with wild cries, and the locals came running toward us from all directions.

Had an army of invaders made an irruption into their territory they could not have evinced greater excitement. We were soon completely encircled by a dense throng, and in their eager desire to behold us they almost arrested our progress; an equal number surrounded our youthful guides, who with amazing volubility appeared to be detailing the circumstances which had attended their meeting with us. Every item of intelligence appeared to redouble the astonishment of the islanders, and they gazed at us with inquiring looks.

Had an army of invaders burst into their territory, they couldn't have shown more excitement. We were soon completely surrounded by a huge crowd, and in their eager desire to see us, they almost blocked our way; an equally large group gathered around our young guides, who were talking rapidly and seemed to be sharing the details of their meeting with us. Every piece of information seemed to increase the islanders' astonishment, and they looked at us with curious expressions.

At last we reached a large and handsome building of bamboos, and were by signs told to enter it, the natives opening a lane for us through which to pass; on entering without ceremony, we threw our exhausted frames upon the mats that covered the floor. In a moment the slight tenement was completely full of people, whilst those who were unable to obtain admittance gazed at us through its open cane-work.

At last, we arrived at a big, beautiful bamboo building, and the locals gestured for us to go inside, creating a path for us to walk through. Without any formalities, we collapsed onto the mats that covered the floor. In no time, the small structure was packed with people, while those who couldn't get in watched us through the open bamboo walls.

It was now evening, and by the dim light we could just discern the savage countenances around us, gleaming with wild curiosity and wonder; the naked forms and tattooed limbs of brawny warriors, with here and there the slighter figures of young girls, all engaged in a perfect storm of conversation, of which we were of course the one only theme, whilst our recent guides were fully occupied in answering the innumerable questions which every one put to them. Nothing can exceed the fierce gesticulation of these people when animated in conversation, and on this occasion they gave loose to all their natural vivacity, shouting and dancing about in a manner that well nigh intimidated us.

It was evening now, and in the dim light we could barely make out the fierce faces around us, shining with wild curiosity and awe; the bare bodies and tattooed arms of muscular warriors, along with the more delicate figures of young girls, all caught up in a whirlwind of conversation, with us being the sole topic, while our recent guides were busy answering the countless questions thrown at them. Nothing can match the intense gestures of these people when they’re animated in conversation, and on this occasion, they let their natural energy flow, shouting and dancing around in a way that almost scared us.

Close to where we lay, squatting upon their haunches, were some eight or ten noble-looking chiefs—for such they subsequently proved to be—who, more reserved than the rest, regarded us with a fixed and stern attention, which not a little discomposed our equanimity. One of them in particular, who appeared to be the highest in rank, placed himself directly facing me, looking at me with a rigidity of aspect under which I absolutely quailed. He never once opened his lips, but maintained his severe expression of countenance, without turning his face aside for a single moment. Never before had I been subjected to so strange and steady a glance; it revealed nothing of the mind of the savage, but it appeared to be reading my own.

Close to where we were lying, squatting on their haunches, were about eight or ten noble-looking chiefs—who turned out to be just that—who, more reserved than the others, stared at us with a fixed and stern gaze, which made us quite uneasy. One of them in particular, who seemed to be the highest in rank, positioned himself directly in front of me and looked at me with such a rigid expression that I felt truly intimidated. He didn’t say a word and kept his serious expression without turning his face away for even a moment. I had never experienced such a strange and steady stare before; it didn't reveal the mind of the savage, but it seemed to be reading my own.

After undergoing this scrutiny till I grew absolutely nervous, with a view of diverting it if possible, and conciliating the good opinion of the warrior, I took some tobacco from the bosom of my frock and offered it to him. He quietly rejected the proffered gift, and, without speaking, motioned me to return it to its place.

After being examined until I was completely anxious, and trying to change the subject and win the warrior's favor, I took some tobacco from the inside of my coat and offered it to him. He calmly declined the gift and, without saying a word, signaled for me to put it back where it came from.

In my previous intercourse with the natives of Nukuheva and Tior, I had found that the present of a small piece of tobacco would have rendered any of them devoted to my service. Was this act of the chief a token of his enmity? Typee or Happar? I asked within myself. I started, for at the same moment this identical question was asked by the strange being before me. I turned to Toby, the flickering light of a native taper showed me his countenance pale with trepidation at this fatal question. I paused for a second, and I know not by what impulse it was that I answered ‘Typee’. The piece of dusky statuary nodded in approval, and then murmured ‘Motarkee!’ ‘Motarkee,’ said I, without further hesitation ‘Typee motarkee.’

In my previous interactions with the natives of Nukuheva and Tior, I found that giving a small piece of tobacco would make any of them devoted to serving me. Was the chief's gesture a sign of his hostility? Typee or Happar? I wondered to myself. I was startled when this exact question was asked by the strange figure in front of me. I turned to Toby, and the flickering light of a native candle revealed his face was pale with fear at this dangerous question. I paused for a moment, unsure of what prompted me to answer ‘Typee.’ The dark figure nodded in approval and then murmured ‘Motarkee!’ ‘Motarkee,’ I said, without hesitation, ‘Typee motarkee.’

What a transition! The dark figures around us leaped to their feet, clapped their hands in transport, and shouted again and again the talismanic syllables, the utterance of which appeared to have settled everything.

What a change! The shadowy figures around us jumped to their feet, clapped their hands in excitement, and shouted repeatedly the magical words that seemed to have resolved everything.

When this commotion had a little subsided, the principal chief squatted once more before me, and throwing himself into a sudden rage, poured forth a string of philippics, which I was at no loss to understand, from the frequent recurrence of the word Happar, as being directed against the natives of the adjoining valley. In all these denunciations my companion and I acquiesced, while we extolled the character of the warlike Typees. To be sure our panegyrics were somewhat laconic, consisting in the repetition of that name, united with the potent adjective ‘motarkee’. But this was sufficient, and served to conciliate the good will of the natives, with whom our congeniality of sentiment on this point did more towards inspiring a friendly feeling than anything else that could have happened.

When the noise died down a bit, the chief sat back down in front of me and suddenly got angry, launching into a series of insults that I easily understood, especially since he kept saying the word Happar in reference to the natives from the nearby valley. My companion and I agreed with all his complaints while praising the strong Typees. Our compliments were pretty brief, just repeating that name along with the powerful word ‘motarkee’. But that was enough and helped win the favor of the locals, with our shared views on this matter doing more to create a friendly atmosphere than anything else could have.

At last the wrath of the chief evaporated, and in a few moments he was as placid as ever. Laying his hand upon his breast, he gave me to understand that his name was ‘Mehevi’, and that, in return, he wished me to communicate my appellation. I hesitated for an instant, thinking that it might be difficult for him to pronounce my real name, and then with the most praiseworthy intentions intimated that I was known as ‘Tom’. But I could not have made a worse selection; the chief could not master it. ‘Tommo,’ ‘Tomma’, ‘Tommee’, everything but plain ‘Tom’. As he persisted in garnishing the word with an additional syllable, I compromised the matter with him at the word ‘Tommo’; and by that name I went during the entire period of my stay in the valley. The same proceeding was gone through with Toby, whose mellifluous appellation was more easily caught.

At last, the chief calmed down, and in a few moments, he was as peaceful as ever. He placed his hand on his chest to let me know his name was 'Mehevi,' and that, in return, he wanted me to share my name. I paused for a moment, thinking it might be hard for him to pronounce my real name, and then with the best intentions, I mentioned that I was known as 'Tom.' But that turned out to be a bad choice; the chief couldn't get it right. 'Tommo,' 'Tomma,' 'Tommee'—everything but plain 'Tom.' Since he kept adding an extra syllable, I settled on 'Tommo,' and that’s what I was called during my whole time in the valley. The same thing happened with Toby, whose smooth name was easier for him to catch.

An exchange of names is equivalent to a ratification of good will and amity among these simple people; and as we were aware of this fact, we were delighted that it had taken place on the present occasion.

An exchange of names is like a confirmation of good intentions and friendship among these simple people; and since we understood this, we were thrilled that it happened on this occasion.

Reclining upon our mats, we now held a kind of levee, giving audience to successive troops of the natives, who introduced themselves to us by pronouncing their respective names, and retired in high good humour on receiving ours in return. During this ceremony the greatest merriment prevailed nearly every announcement on the part of the islanders being followed by a fresh sally of gaiety, which induced me to believe that some of them at least were innocently diverting the company at our expense, by bestowing upon themselves a string of absurd titles, of the humour of which we were of course entirely ignorant.

Reclining on our mats, we were essentially holding a gathering, welcoming groups of locals who introduced themselves by saying their names and left in high spirits after we shared ours in return. Throughout this event, there was a lot of laughter; nearly every introduction from the islanders prompted another wave of fun, leading me to think that at least some of them were playfully entertaining us at our expense by giving themselves a bunch of silly titles, the humor of which we were completely unaware of.

All this occupied about an hour, when the throng having a little diminished, I turned to Mehevi and gave him to understand that we were in need of food and sleep. Immediately the attentive chief addressed a few words to one of the crowd, who disappeared, and returned in a few moments with a calabash of ‘poee-poee’, and two or three young cocoanuts stripped of their husks, and with their shells partly broken. We both of us forthwith placed one of these natural goblets to our lips, and drained it in a moment of the refreshing draught it contained. The poee-poee was then placed before us, and even famished as I was, I paused to consider in what manner to convey it to my mouth.

All of this took about an hour. When the crowd had thinned out a bit, I turned to Mehevi and made it clear that we needed food and sleep. The attentive chief immediately spoke a few words to someone in the crowd, who disappeared, then returned shortly with a calabash of ‘poee-poee’ and two or three young coconuts with their husks removed and shells partially broken. We both quickly took one of these natural cups, lifted it to our lips, and drained it in a moment, enjoying the refreshing drink inside. The poee-poee was then placed in front of us, and even though I was starving, I paused to think about how to get it to my mouth.

This staple article of food among the Marquese islanders is manufactured from the produce of the bread-fruit tree. It somewhat resembles in its plastic nature our bookbinders’ paste, is of a yellow colour, and somewhat tart to the taste.

This basic food item for the Marquese islanders is made from the fruit of the breadfruit tree. It has a somewhat similar texture to our bookbinders' paste, is yellow in color, and has a slightly tangy taste.

Such was the dish, the merits of which I was now eager to discuss. I eyed it wistfully for a moment, and then, unable any longer to stand on ceremony, plunged my hand into the yielding mass, and to the boisterous mirth of the natives drew it forth laden with the poee-poee, which adhered in lengthy strings to every finger. So stubborn was its consistency, that in conveying my heavily-weighted hand to my mouth, the connecting links almost raised the calabash from the mats on which it had been placed. This display of awkwardness—in which, by-the-bye, Toby kept me company—convulsed the bystanders with uncontrollable laughter.

Such was the dish I was now eager to talk about. I looked at it longingly for a moment, and then, unable to hold back any longer, I plunged my hand into the soft mass, and to the loud laughter of the locals, pulled it out covered in poee-poee, which hung in long strands from each finger. Its sticky texture was so stubborn that when I tried to bring my heavily loaded hand to my mouth, the connecting strands almost lifted the bowl off the mats it was resting on. This clumsiness—where, by the way, Toby joined me—had the onlookers laughing uncontrollably.

As soon as their merriment had somewhat subsided, Mehevi, motioning us to be attentive, dipped the forefinger of his right hand in the dish, and giving it a rapid and scientific twirl, drew it out coated smoothly with the preparation. With a second peculiar flourish he prevented the poee-poee from dropping to the ground as he raised it to his mouth, into which the finger was inserted and drawn forth perfectly free from any adhesive matter.

As their laughter died down a bit, Mehevi signaled for us to pay attention, dipped his right forefinger into the dish, and gave it a quick, precise twirl, pulling it out perfectly coated with the preparation. With another unique motion, he made sure the poee-poee didn't fall to the ground as he brought it to his mouth, inserting his finger and pulling it out completely clean of any sticky substance.

This performance was evidently intended for our instruction; so I again essayed the feat on the principles inculcated, but with very ill success.

This performance was clearly meant to teach us something; so I tried again to do it using the principles we learned, but I was not successful at all.

A starving man, however, little heeds conventional proprieties, especially on a South-Sea Island, and accordingly Toby and I partook of the dish after our own clumsy fashion, beplastering our faces all over with the glutinous compound, and daubing our hands nearly to the wrist. This kind of food is by no means disagreeable to the palate of a European, though at first the mode of eating it may be. For my own part, after the lapse of a few days I became accustomed to its singular flavour, and grew remarkably fond of it.

A starving man doesn't really care about social norms, especially on a South Sea Island, so Toby and I dug into the dish in our own awkward way, getting the sticky stuff all over our faces and smearing our hands almost to the wrists. This type of food isn’t unpleasant to a European palate, though the way of eating it might seem strange at first. Personally, after a few days, I got used to its unique flavor and actually grew quite fond of it.

So much for the first course; several other dishes followed it, some of which were positively delicious. We concluded our banquet by tossing off the contents of two more young cocoanuts, after which we regaled ourselves with the soothing fumes of tobacco, inhaled from a quaintly carved pipe which passed round the circle.

So much for the first course; several other dishes followed, some of which were really delicious. We finished our feast by downing the contents of two more young coconuts, after which we enjoyed the calming smoke of tobacco from a uniquely carved pipe that was passed around the group.

During the repast, the natives eyed us with intense curiosity, observing our minutest motions, and appearing to discover abundant matter for comment in the most trifling occurrence. Their surprise mounted the highest, when we began to remove our uncomfortable garments, which were saturated with rain. They scanned the whiteness of our limbs, and seemed utterly unable to account for the contrast they presented to the swarthy hue of our faces embrowned from a six months’ exposure to the scorching sun of the Line. They felt our skin, much in the same way that a silk mercer would handle a remarkably fine piece of satin; and some of them went so far in their investigation as to apply the olfactory organ.

During the meal, the locals watched us with intense curiosity, observing our every move and finding plenty to comment on, even in the smallest events. Their surprise peaked when we started to take off our uncomfortable, rain-soaked clothes. They examined the whiteness of our skin and seemed completely baffled by the contrast to the dark color of our faces, which had been tanned from six months in the harsh sun near the equator. They touched our skin like a silk merchant would handle a really fine piece of satin, and some even went so far as to smell it.

Their singular behaviour almost led me to imagine that they never before had beheld a white man; but a few moments’ reflection convinced me that this could not have been the case; and a more satisfactory reason for their conduct has since suggested itself to my mind.

Their unusual behavior almost made me think that they had never seen a white man before; but after a moment of reflection, I realized that couldn’t be true. A more convincing explanation for their actions has since come to me.

Deterred by the frightful stories related of its inhabitants, ships never enter this bay, while their hostile relations with the tribes in the adjoining valleys prevent the Typees from visiting that section of the island where vessels occasionally lie. At long intervals, however, some intrepid captain will touch on the skirts of the bay, with two or three armed boats’ crews and accompanied by interpreters. The natives who live near the sea descry the strangers long before they reach their waters, and aware of the purpose for which they come, proclaim loudly the news of their approach. By a species of vocal telegraph the intelligence reaches the inmost recesses of the vale in an inconceivably short space of time, drawing nearly its whole population down to the beach laden with every variety of fruit. The interpreter, who is invariably a ‘tabooed Kanaka’ *, leaps ashore with the goods intended for barter, while the boats, with their oars shipped, and every man on his thwart, lie just outside the surf, heading off the shore, in readiness at the first untoward event to escape to the open sea. As soon as the traffic is concluded, one of the boats pulls in under cover of the muskets of the others, the fruit is quickly thrown into her, and the transient visitors precipitately retire from what they justly consider so dangerous a vicinity.

Ships never enter this bay because of the terrifying stories about its inhabitants, and the Typees can't visit the area where ships sometimes anchor due to their conflicts with the tribes in the nearby valleys. Occasionally, an adventurous captain will approach the edge of the bay with two or three armed boat crews and interpreters. The locals living near the sea spot the newcomers long before they reach the water and, knowing why they're coming, loudly announce their arrival. Through a kind of vocal telegraph, news spreads rapidly to the farthest corners of the valley, bringing nearly the entire population to the beach, carrying all kinds of fruit. The interpreter, usually a 'tabooed Kanaka,' jumps ashore with the items for trade, while the boats, with their oars stowed and every man on board, stay just outside the surf, ready to flee to the open sea at the first sign of trouble. As soon as the trade is done, one of the boats pulls in, protected by the muskets of the others; the fruit is quickly tossed aboard, and the temporary visitors hurriedly leave what they rightly consider a dangerous area.

* The word ‘Kanaka’ is at the present day universally used in the South Seas by Europeans to designate the Islanders. In the various dialects of the principal groups it is simply a sexual designation applied to the males; but it is now used by the natives in their intercourse with foreigners in the same sense in which the latter employ it.

* The term ‘Kanaka’ is currently used by Europeans throughout the South Seas to refer to the Islanders. In the different dialects of the main groups, it originally served as a term for males; however, it is now used by the locals in their interactions with outsiders in the same way that outsiders use it.

A ‘Tabooed Kanaka’ is an islander whose person has been made to a certain extent sacred by the operation of a singular custom hereafter to be explained.

A 'Tabooed Kanaka' is an islander whose body has been made somewhat sacred by the implementation of a unique custom that will be explained later.

The intercourse occurring with Europeans being so restricted, no wonder that the inhabitants of the valley manifested so much curiosity with regard to us, appearing as we did among them under such singular circumstances. I have no doubt that we were the first white men who ever penetrated thus far back into their territories, or at least the first who had ever descended from the head of the vale. What had brought us thither must have appeared a complete mystery to them, and from our ignorance of the language it was impossible for us to enlighten them. In answer to inquiries which the eloquence of their gestures enabled us to comprehend, all that we could reply was, that we had come from Nukuheva, a place, be it remembered, with which they were at open war. This intelligence appeared to affect them with the most lively emotions. ‘Nukuheva motarkee?’ they asked. Of course we replied most energetically in the negative.

The interaction with Europeans was so limited that it’s no surprise the people in the valley were so curious about us, especially since we appeared among them under such unusual circumstances. I have no doubt we were the first white men to travel this far into their territory, or at least the first to come down from the head of the valley. What had brought us there must have seemed like a complete mystery to them, and since we didn’t understand their language, we couldn’t explain. When they gestured and asked questions that we could sort of understand, all we could say was that we had come from Nukuheva, a place they were actively at war with. This information clearly stirred strong emotions in them. “Nukuheva motarkee?” they asked. We, of course, firmly replied no.

Then they plied us with a thousand questions, of which we could understand nothing more than that they had reference to the recent movements of the French, against whom they seemed to cherish the most fierce hatred. So eager were they to obtain information on this point, that they still continued to propound their queries long after we had shown that we were utterly unable to answer them. Occasionally we caught some indistinct idea of their meaning, when we would endeavour by every method in our power to communicate the desired intelligence. At such times their gratification was boundless, and they would redouble their efforts to make us comprehend them more perfectly. But all in vain; and in the end they looked at us despairingly, as if we were the receptacles of invaluable information; but how to come at it they knew not.

Then they bombarded us with a thousand questions, of which we could understand nothing more than that they were about the recent actions of the French, against whom they seemed to harbor intense hatred. They were so eager to get information on this topic that they kept asking their questions long after we had shown that we were completely unable to answer them. Occasionally, we grasped some vague idea of what they meant, and we would try every way we could to share the information they wanted. During those times, their excitement was immense, and they would increase their efforts to help us understand them better. But it was all for nothing; in the end, they looked at us in despair, as if we held valuable information, but they had no idea how to access it.

After a while the group around us gradually dispersed, and we were left about midnight (as we conjectured) with those who appeared to be permanent residents of the house. These individuals now provided us with fresh mats to lie upon, covered us with several folds of tappa, and then extinguishing the tapers that had been burning, threw themselves down beside us, and after a little desultory conversation were soon sound asleep.

After a while, the group around us slowly broke up, and we found ourselves left around midnight (or so we guessed) with those who seemed to be the permanent residents of the house. These people gave us new mats to lie on, covered us with several layers of tappa, and then, after putting out the candles that had been burning, laid down next to us. After a bit of casual conversation, they quickly fell asleep.

CHAPTER ELEVEN

MIDNIGHT REFLECTIONS—MORNING VISITORS—A WARRIOR IN COSTUME—A SAVAGE AESCULAPIUS—PRACTICE OF THE HEALING ART—BODY SERVANT—A DWELLING-HOUSE OF THE VALLEY DESCRIBED—PORTRAITS OF ITS INMATES

MIDNIGHT REFLECTIONS—MORNING VISITORS—A WARRIOR IN COSTUME—A SAVAGE AESCULAPIUS—PRACTICE OF THE HEALING ART—BODY SERVANT—A DWELLING-HOUSE OF THE VALLEY DESCRIBED—PORTRAITS OF ITS INMATES

Various and conflicting were the thoughts which oppressed me during the silent hours that followed the events related in the preceding chapter. Toby, wearied with the fatigues of the day, slumbered heavily by my side; but the pain under which I was suffering effectually prevented my sleeping, and I remained distressingly alive to all the fearful circumstances of our present situation. Was it possible that, after all our vicissitudes, we were really in the terrible valley of Typee, and at the mercy of its inmates, a fierce and unrelenting tribe of savages? Typee or Happar? I shuddered when I reflected that there was no longer any room for doubt; and that, beyond all hope of escape, we were now placed in those very circumstances from the bare thought of which I had recoiled with such abhorrence but a few days before. What might not be our fearful destiny? To be sure, as yet we had been treated with no violence; nay, had been even kindly and hospitably entertained. But what dependence could be placed upon the fickle passions which sway the bosom of a savage? His inconstancy and treachery are proverbial. Might it not be that beneath these fair appearances the islanders covered some perfidious design, and that their friendly reception of us might only precede some horrible catastrophe? How strongly did these forebodings spring up in my mind as I lay restlessly upon a couch of mats surrounded by the dimly revealed forms of those whom I so greatly dreaded!

Various and conflicting thoughts weighed heavily on me during the quiet hours that followed the events described in the previous chapter. Toby, exhausted from the day's activities, slept soundly beside me; but the pain I was in kept me from sleeping, and I remained painfully aware of all the terrifying circumstances of our current situation. Was it really true that, after everything we had been through, we were now in the dreaded valley of Typee, at the mercy of its inhabitants, a fierce and relentless tribe of savages? Typee or Happar? I shuddered at the thought that there was no longer any doubt, and that, beyond any hope of escape, we found ourselves in those very conditions I had recoiled from with such horror just a few days earlier. What could our terrible fate be? Certainly, so far, we had not been treated violently; in fact, we had even been welcomed kindly and hospitably. But how much trust could be placed in the unpredictable emotions of a savage? His fickleness and treachery are well-known. Could it be that beneath these friendly appearances, the islanders were hiding some treacherous plan, and that their warm reception of us might lead to some horrific outcome? How strongly did these ominous thoughts invade my mind as I lay restlessly on a mat surrounded by the dimly lit forms of those I feared so much!

From the excitement of these fearful thoughts I sank towards morning into an uneasy slumber; and on awaking, with a start, in the midst of an appalling dream, looked up into the eager countenance of a number of the natives, who were bending over me.

From the anxiety of these terrifying thoughts, I drifted into an uneasy sleep as morning approached; and upon waking suddenly from a horrifying dream, I looked up to see several eager faces of the locals leaning over me.

It was broad day; and the house was nearly filled with young females, fancifully decorated with flowers, who gazed upon me as I rose with faces in which childish delight and curiosity were vividly portrayed. After waking Toby, they seated themselves round us on the mats, and gave full play to that prying inquisitiveness which time out of mind has been attributed to the adorable sex.

It was broad daylight, and the house was almost full of young women, beautifully decorated with flowers, who looked at me with expressions of childlike joy and curiosity as I got up. After waking Toby, they gathered around us on the mats and let loose their natural curiosity, which has long been associated with the charming gender.

As these unsophisticated young creatures were attended by no jealous duennas, their proceedings were altogether informal, and void of artificial restraint. Long and minute was the investigation with which they honoured us, and so uproarious their mirth, that I felt infinitely sheepish; and Toby was immeasurably outraged at their familiarity.

As these naive young people had no jealous chaperones looking out for them, their behavior was completely casual and free from any fake constraints. They spent a long time examining us, and their laughter was so loud that I felt incredibly awkward; meanwhile, Toby was extremely offended by their casualness.

These lively young ladies were at the same time wonderfully polite and humane; fanning aside the insects that occasionally lighted on our brows; presenting us with food; and compassionately regarding me in the midst of my afflictions. But in spite of all their blandishments, my feelings of propriety were exceedingly shocked, for I could but consider them as having overstepped the due limits of female decorum.

These lively young women were also incredibly polite and kind; swatting away the bugs that sometimes landed on our faces; offering us food; and looking at me with compassion during my struggles. However, despite all their kindness, I was deeply unsettled, as I couldn't help but feel they had crossed the boundaries of proper behavior for women.

Having diverted themselves to their hearts’ content, our young visitants now withdrew, and gave place to successive troops of the other sex, who continued flocking towards the house until near noon; by which time I have no doubt that the greater part of the inhabitants of the valley had bathed themselves in the light of our benignant countenances.

Having entertained themselves to their heart's content, our young visitors now left, making way for the next groups of women, who kept arriving at the house until nearly noon; by then, I have no doubt that most of the people in the valley had soaked in the warmth of our friendly faces.

At last, when their numbers began to diminish, a superb-looking warrior stooped the towering plumes of his head-dress beneath the low portal, and entered the house. I saw at once that he was some distinguished personage, the natives regarding him with the utmost deference, and making room for him as he approached. His aspect was imposing. The splendid long drooping tail-feathers of the tropical bird, thickly interspersed with the gaudy plumage of the cock, were disposed in an immense upright semicircle upon his head, their lower extremities being fixed in a crescent of guinea-heads which spanned the forehead. Around his neck were several enormous necklaces of boar’s tusks, polished like ivory, and disposed in such a manner as that the longest and largest were upon his capacious chest. Thrust forward through the large apertures in his ears were two small and finely-shaped sperm whale teeth, presenting their cavities in front, stuffed with freshly-plucked leaves, and curiously wrought at the other end into strange little images and devices. These barbaric trinkets, garnished in this manner at their open extremities, and tapering and curving round to a point behind the ear, resembled not a little a pair of cornucopias.

At last, as their numbers started to dwindle, a striking warrior ducked his impressive feathered headdress under the low entrance and walked into the house. I immediately recognized him as someone important; the locals treated him with great respect, stepping aside to let him pass. He had a commanding presence. The gorgeous long, drooping tail feathers of a tropical bird, mixed with the colorful feathers of a rooster, formed a huge upright semicircle on his head, with their lower ends anchored in a crescent of guinea fowl heads that stretched across his forehead. Around his neck were several massive necklaces made of boar tusks, polished to a shine like ivory, arranged so that the longest and largest ones lay across his broad chest. Pushed through the large holes in his earlobes were two small, intricately shaped teeth from a sperm whale, with their hollow ends in the front stuffed with freshly picked leaves, and artistically carved into odd little figures and designs at the other end. These exotic adornments, decorated like this at their open ends and tapering off into a point behind his ear, resembled a pair of cornucopias.

The loins of the warrior were girt about with heavy folds of a dark-coloured tappa, hanging before and behind in clusters of braided tassels, while anklets and bracelets of curling human hair completed his unique costume. In his right hand he grasped a beautifully carved paddle-spear, nearly fifteen feet in length, made of the bright koar-wood, one end sharply pointed, and the other flattened like an oar-blade. Hanging obliquely from his girdle by a loop of sinnate was a richly decorated pipe; the slender reed forming its stem was coloured with a red pigment, and round it, as well as the idol-bowl, fluttered little streamers of the thinnest tappa.

The warrior's hips were wrapped in heavy folds of dark tappa, which hung in clusters of braided tassels both in front and behind. His unique outfit was completed with anklets and bracelets made of curled human hair. In his right hand, he held a beautifully carved paddle-spear that was nearly fifteen feet long, made from bright koar wood, with one end sharply pointed and the other flattened like an oar blade. Hanging at an angle from his belt by a loop of sinnate was a richly decorated pipe; its slender reed stem was painted with red pigment, and little streamers of the thinnest tappa fluttered around it and the idol bowl.

But that which was most remarkable in the appearance of this splendid islander was the elaborate tattooing displayed on every noble limb. All imaginable lines and curves and figures were delineated over his whole body, and in their grotesque variety and infinite profusion I could only compare them to the crowded groupings of quaint patterns we sometimes see in costly pieces of lacework. The most simple and remarkable of all these ornaments was that which decorated the countenance of the chief. Two broad stripes of tattooing, diverging from the centre of his shaven crown, obliquely crossed both eyes—staining the lids—to a little below each ear, where they united with another stripe which swept in a straight line along the lips and formed the base of the triangle. The warrior, from the excellence of his physical proportions, might certainly have been regarded as one of Nature’s noblemen, and the lines drawn upon his face may possibly have denoted his exalted rank.

But what stood out the most about this magnificent islander was the intricate tattooing covering every noble limb. Every imaginable line, curve, and figure was etched across his entire body, and in their bizarre variety and countless designs, I could only liken them to the dense patterns we sometimes see in expensive lacework. The simplest and most striking of all these decorations was the one that adorned the chief's face. Two broad stripes of tattooing, starting from the center of his shaved head, slanted across both eyes—staining the eyelids—down to just below each ear, where they merged with another stripe that ran straight along his lips, forming the base of a triangle. The warrior, due to his remarkable physical build, could certainly be seen as one of Nature’s noblemen, and the lines drawn on his face may have signified his high status.

This warlike personage, upon entering the house, seated himself at some distance from the spot where Toby and myself reposed, while the rest of the savages looked alternately from us to him, as if in expectation of something they were disappointed in not perceiving. Regarding the chief attentively, I thought his lineaments appeared familiar to me. As soon as his full face was turned upon me, and I again beheld its extraordinary embellishment, and met the strange gaze to which I had been subjected the preceding night, I immediately, in spite of the alteration in his appearance, recognized the noble Mehevi. On addressing him, he advanced at once in the most cordial manner, and greeting me warmly, seemed to enjoy not a little the effect his barbaric costume had produced upon me.

This warlike figure, upon entering the house, sat down a little way from where Toby and I were resting, while the other warriors looked back and forth between us and him, as if waiting for something they were disappointed not to see. Studying the chief closely, I realized his features seemed familiar. As soon as his full face turned towards me, and I saw his remarkable decoration again, recalling the strange look he had given me the night before, I immediately recognized the distinguished Mehevi, despite the change in his appearance. When I spoke to him, he came over in a friendly manner and greeted me warmly, clearly enjoying the effect his exotic costume had on me.

I forthwith determined to secure, if possible, the good-will of this individual, as I easily perceived he was a man of great authority in his tribe, and one who might exert a powerful influence upon our subsequent fate. In the endeavour I was not repulsed; for nothing could surpass the friendliness he manifested towards both my companion and myself. He extended his sturdy limbs by our side, and endeavoured to make us comprehend the full extent of the kindly feelings by which he was actuated. The almost insuperable difficulty in communicating to one another our ideas affected the chief with no little mortification. He evinced a great desire to be enlightened with regard to the customs and peculiarities of the far-off country we had left behind us, and to which under the name of Maneeka he frequently alluded.

I quickly decided to win over this person, as I could tell he held a lot of power in his tribe and could greatly impact our future. I wasn’t rejected in this attempt; his friendliness towards my companion and me was incredible. He joined us with his strong frame and tried to show the depth of his warm feelings. The almost impossible challenge of sharing our thoughts frustrated the chief quite a bit. He was very eager to learn about the customs and unique traits of the distant country we had come from, which he often referred to as Maneeka.

But that which more than any other subject engaged his attention was the late proceedings of the ‘Frannee’ as he called the French, in the neighbouring bay of Nukuheva. This seemed a never-ending theme with him, and one concerning which he was never weary of interrogating us. All the information we succeeded in imparting to him on this subject was little more than that we had seen six men-of-war lying in the hostile bay at the time we had left it. When he received this intelligence, Mehevi, by the aid of his fingers, went through a long numerical calculation, as if estimating the number of Frenchmen the squadron might contain.

But the thing that occupied his attention more than anything else was the recent activities of the ‘Frannee,’ as he referred to the French, in the nearby bay of Nukuheva. This seemed to be an endless topic for him, and he never tired of asking us about it. The information we managed to give him was not much more than that we had seen six warships in the unfriendly bay when we left. When he got this news, Mehevi used his fingers to do a long numerical calculation, as if trying to estimate the number of Frenchmen that the squadron might have.

It was just after employing his faculties in this way that he happened to notice the swelling in my limb. He immediately examined it with the utmost attention, and after doing so, despatched a boy who happened to be standing by with some message.

It was right after he used his abilities like this that he noticed the swelling in my leg. He quickly examined it with great care, and after that, he sent a nearby boy with a message.

After the lapse of a few moments the stripling re-entered the house with an aged islander, who might have been taken for old Hippocrates himself. His head was as bald as the polished surface of a cocoanut shell, which article it precisely resembled in smoothness and colour, while a long silvery beard swept almost to his girdle of bark. Encircling his temples was a bandeau of the twisted leaves of the Omoo tree, pressed closely over the brows to shield his feeble vision from the glare of the sun. His tottering steps were supported by a long slim staff, resembling the wand with which a theatrical magician appears on the stage, and in one hand he carried a freshly plaited fan of the green leaflets of the cocoanut tree. A flowing robe of tappa, knotted over the shoulder, hung loosely round his stooping form, and heightened the venerableness of his aspect.

After a few moments, the young man walked back into the house with an elderly islander, who could have been mistaken for an old Hippocrates himself. His head was as bald as a polished coconut shell, resembling it in smoothness and color, while a long silver beard flowed down almost to his bark girdle. A band of twisted Omoo tree leaves was wrapped around his forehead, pressed down to shield his weak eyes from the bright sun. He leaned on a long, slender staff that looked like a magician's wand on stage, and in one hand, he held a freshly woven fan made from green coconut tree leaves. A loose robe of tappa, knotted over one shoulder, hung around his stooped form, adding to the dignity of his appearance.

Mehevi, saluting this old gentleman, motioned him to a seat between us, and then uncovering my limb, desired him to examine it. The leech gazed intently from me to Toby, and then proceeded to business. After diligently observing the ailing member, he commenced manipulating it; and on the supposition probably that the complaint had deprived the leg of all sensation, began to pinch and hammer it in such a manner that I absolutely roared with pain. Thinking that I was as capable of making an application of thumps and pinches to the part as any one else, I endeavoured to resist this species of medical treatment. But it was not so easy a matter to get out of the clutches of the old wizard; he fastened on the unfortunate limb as if it were something for which he had been long seeking, and muttering some kind of incantation continued his discipline, pounding it after a fashion that set me well nigh crazy; while Mehevi, upon the same principle which prompts an affectionate mother to hold a struggling child in a dentist’s chair, restrained me in his powerful grasp, and actually encouraged the wretch in this infliction of torture.

Mehevi, greeting the old man, gestured for him to take a seat between us, and then exposed my leg, asking him to examine it. The doctor looked carefully at me and then at Toby before getting to work. After closely inspecting my injured leg, he started to manipulate it; probably assuming that the injury had made it completely numb, he began to pinch and hit it so hard that I screamed in pain. Thinking I could handle the thumps and pinches myself, I tried to resist this form of treatment. But it wasn’t easy to escape the old man’s grip; he clung to my poor leg as if it were something he had been searching for, and mumbling some kind of spell, he continued his harsh methods, pounding on it in a way that nearly drove me crazy. Meanwhile, Mehevi, acting like a caring mother holding a squirming child in the dentist’s chair, held me firmly and even encouraged the old man in his torturous work.

Almost frantic with rage and pain, I yelled like a bedlamite; while Toby, throwing himself into all the attitudes of a posture-master, vainly endeavoured to expostulate with the natives by signs and gestures. To have looked at my companion, as, sympathizing with my sufferings, he strove to put an end to them, one would have thought that he was the deaf and dumb alphabet incarnated. Whether my tormentor yielded to Toby’s entreaties, or paused from sheer exhaustion, I do not know; but all at once he ceased his operations, and at the same time the chief relinquishing his hold upon me, I fell back, faint and breathless with the agony I had endured.

Almost frantic with anger and pain, I screamed like a lunatic; while Toby, adopting all the poses of a showman, desperately tried to communicate with the locals through signs and gestures. If you looked at my companion, as he empathized with my suffering and tried to end it, you'd think he was the living embodiment of the sign language alphabet. I don't know if my tormentor gave in to Toby's pleas or just stopped out of sheer exhaustion, but suddenly he stopped what he was doing, and at the same time the chief let go of me, causing me to collapse, dizzy and breathless from the pain I had endured.

My unfortunate limb was now left much in the same condition as a rump-steak after undergoing the castigating process which precedes cooking. My physician, having recovered from the fatigues of his exertions, as if anxious to make amends for the pain to which he had subjected me, now took some herbs out of a little wallet that was suspended from his waist, and moistening them in water, applied them to the inflamed part, stooping over it at the same time, and either whispering a spell, or having a little confidential chat with some imaginary demon located in the calf of my leg. My limb was now swathed in leafy bandages, and grateful to Providence for the cessation of hostilities, I was suffered to rest.

My poor leg was now in much the same state as a steak after going through the harsh process before cooking. My doctor, having recovered from the effort he put in, seemed eager to make up for the pain he had caused me. He took some herbs from a small pouch hanging at his waist, soaked them in water, and applied them to the swollen area while leaning over it, either whispering a spell or having a little private conversation with some imaginary spirit in my calf. My leg was now wrapped in leafy bandages, and feeling thankful to fate for the end of the pain, I was allowed to rest.

Mehevi shortly after rose to depart; but before he went he spoke authoritatively to one of the natives whom he addressed as Kory-Kory; and from the little I could understand of what took place, pointed him out to me as a man whose peculiar business thenceforth would be to attend upon my person. I am not certain that I comprehended as much as this at the time, but the subsequent conduct of my trusty body-servant fully assured me that such must have been the case.

Mehevi soon got up to leave; but before he did, he spoke firmly to one of the locals he referred to as Kory-Kory, and from what I could gather, indicated that his specific job from then on would be to look after me. I’m not sure I understood all of this at the time, but the way my reliable body-servant acted afterward made it clear that this was indeed the situation.

I could not but be amused at the manner in which the chief addressed me upon this occasion, talking to me for at least fifteen or twenty minutes as calmly as if I could understand every word that he said. I remarked this peculiarity very often afterwards in many other of the islanders.

I couldn't help but be amused by the way the chief spoke to me on this occasion, chatting for at least fifteen or twenty minutes as if I could understand every word he said. I noticed this strange behavior frequently afterwards in many of the other islanders.

Mehevi having now departed, and the family physician having likewise made his exit, we were left about sunset with ten or twelve natives, who by this time I had ascertained composed the household of which Toby and I were members. As the dwelling to which we had been first introduced was the place of my permanent abode while I remained in the valley, and as I was necessarily placed upon the most intimate footing with its occupants, I may as well here enter into a little description of it and its inhabitants. This description will apply also to nearly all the other dwelling-places in the vale, and will furnish some idea of the generality of the natives.

Mehevi had left, and the family doctor had also gone, so we were left at sunset with about ten or twelve locals, who by this point I had figured out were part of the household that Toby and I belonged to. Since the place we were first introduced to was where I would be living permanently while I stayed in the valley, and since I was closely involved with its residents, I might as well describe it and its inhabitants now. This description will also apply to almost all the other homes in the valley and will give some insight into the locals in general.

Near one side of the valley, and about midway up the ascent of a rather abrupt rise of ground waving with the richest verdure, a number of large stones were laid in successive courses, to the height of nearly eight feet, and disposed in such a manner that their level surface corresponded in shape with the habitation which was perched upon it. A narrow space, however, was reserved in front of the dwelling, upon the summit of this pile of stones (called by the natives a ‘pi-pi’), which being enclosed by a little picket of canes, gave it somewhat the appearance of a verandah. The frame of the house was constructed of large bamboos planted uprightly, and secured together at intervals by transverse stalks of the light wood of the habiscus, lashed with thongs of bark. The rear of the tenement—built up with successive ranges of cocoanut boughs bound one upon another, with their leaflets cunningly woven together—inclined a little from the vertical, and extended from the extreme edge of the ‘pi-pi’ to about twenty feet from its surface; whence the shelving roof—thatched with the long tapering leaves of the palmetto—sloped steeply off to within about five feet of the floor; leaving the eaves drooping with tassel-like appendages over the front of the habitation. This was constructed of light and elegant canes in a kind of open screenwork, tastefully adorned with bindings of variegated sinnate, which served to hold together its various parts. The sides of the house were similarly built; thus presenting three quarters for the circulation of the air, while the whole was impervious to the rain.

Near one side of the valley and about halfway up a steep rise covered in lush greenery, a series of large stones were stacked in layers, reaching nearly eight feet high and shaped to match the house built on top of them. A narrow space was left in front of the house, at the top of this stone structure (called a ‘pi-pi’ by the locals), which was surrounded by a small fence made of cane, giving it a bit of a porch vibe. The house was made from large bamboos standing upright, tied together at intervals with cross pieces of light hibiscus wood, secured with strips of bark. The back of the building was constructed with layers of coconut branches stacked on top of each other, with their leaves cleverly woven together, leaning slightly from vertical and extending from the edge of the ‘pi-pi’ to about twenty feet above its surface. The sloping roof, thatched with long, pointed palmetto leaves, descended steeply to within about five feet of the floor, with the eaves hanging down like tassels over the front of the house. This structure was made from lightweight, elegant canes in a kind of open latticework, tastefully decorated with bindings of colorful sinnet that held its various parts together. The sides of the house were similarly designed, allowing for airflow while keeping out the rain.

In length this picturesque building was perhaps twelve yards, while in breadth it could not have exceeded as many feet. So much for the exterior; which, with its wire-like reed-twisted sides, not a little reminded me of an immense aviary.

In length, this picturesque building was maybe twelve yards, while in width it couldn't have been more than that in feet. So much for the outside; its wire-like, reed-twisted sides resembled a giant aviary quite a bit.

Stooping a little, you passed through a narrow aperture in its front; and facing you, on entering, lay two long, perfectly straight, and well-polished trunks of the cocoanut tree, extending the full length of the dwelling; one of them placed closely against the rear, and the other lying parallel with it some two yards distant, the interval between them being spread with a multitude of gaily-worked mats, nearly all of a different pattern. This space formed the common couch and lounging place of the natives, answering the purpose of a divan in Oriental countries. Here would they slumber through the hours of the night, and recline luxuriously during the greater part of the day. The remainder of the floor presented only the cool shining surfaces of the large stones of which the ‘pi-pi’ was composed.

Bending down slightly, you went through a narrow opening at the front; and as you entered, you saw two long, perfectly straight, and well-polished trunks of the coconut tree stretching the full length of the space. One was positioned close to the back, while the other lay parallel to it about two yards away, with a variety of brightly patterned mats spread out between them. This area served as the common couch and lounging spot for the locals, acting like a divan in Eastern countries. Here, they would sleep through the night and recline comfortably during most of the day. The rest of the flooring showcased only the cool, shiny surfaces of the large stones making up the 'pi-pi.'

From the ridge-pole of the house hung suspended a number of large packages enveloped in coarse tappa; some of which contained festival dresses, and various other matters of the wardrobe, held in high estimation. These were easily accessible by means of a line, which, passing over the ridge-pole, had one end attached to a bundle, while with the other, which led to the side of the dwelling and was there secured, the package could be lowered or elevated at pleasure.

From the roof of the house hung several large packages wrapped in rough tappa; some contained festival dresses and other highly valued wardrobe items. These were easy to reach with a line that went over the roof, attached at one end to a bundle, while the other end was secured at the side of the house, allowing the package to be lowered or raised as needed.

Against the farther wall of the house were arranged in tasteful figures a variety of spears and javelins, and other implements of savage warfare. Outside of the habitation, and built upon the piazza-like area in its front, was a little shed used as a sort of larder or pantry, and in which were stored various articles of domestic use and convenience. A few yards from the pi-pi was a large shed built of cocoanut boughs, where the process of preparing the ‘poee-poee’ was carried on, and all culinary operations attended to.

Against the far wall of the house, a variety of spears and javelins, along with other tools of primitive warfare, were arranged in a stylish manner. Outside the home, on the porch-like area at the front, stood a small shed that served as a pantry, storing various household items and necessities. A few yards from the shed was a larger structure made of coconut branches, where they prepared the 'poee-poee' and handled all cooking activities.

Thus much for the house, and its appurtenances; and it will be readily acknowledged that a more commodious and appropriate dwelling for the climate and the people could not possibly be devised. It was cool, free to admit the air, scrupulously clean, and elevated above the dampness and impurities of the ground.

Thus much for the house and its features; it will be easily recognized that a more comfortable and suitable home for the climate and the people couldn't be created. It was cool, allowed fresh air in, was spotless, and was raised above the dampness and dirt of the ground.

But now to sketch the inmates; and here I claim for my tried servitor and faithful valet Kory-Kory the precedence of a first description. As his character will be gradually unfolded in the course of my narrative, I shall for the present content myself with delineating his personal appearance. Kory-Kory, though the most devoted and best natured serving-man in the world, was, alas! a hideous object to look upon. He was some twenty-five years of age, and about six feet in height, robust and well made, and of the most extraordinary aspect. His head was carefully shaven with the exception of two circular spots, about the size of a dollar, near the top of the cranium, where the hair, permitted to grow of an amazing length, was twisted up in two prominent knots, that gave him the appearance of being decorated with a pair of horns. His beard, plucked out by the root from every other part of his face, was suffered to droop in hairy pendants, two of which garnished his under lip, and an equal number hung from the extremity of his chin.

But now to describe the inmates; and here I want to start with my loyal servant and faithful valet Kory-Kory. As his character will gradually unfold in the course of my story, I will for now just focus on his appearance. Kory-Kory, despite being the most devoted and good-natured servant in the world, was, unfortunately, quite a sight to behold. He was around twenty-five years old, about six feet tall, strong and well-built, and had the most extraordinary look. His head was shaved except for two circular spots, about the size of a dollar, near the top, where hair was allowed to grow to an incredible length, twisted into two prominent knots that made it look like he had a pair of horns. His beard was pulled out from every other part of his face, leaving two hairy tendrils hanging from his lower lip and a matching pair from the tip of his chin.

Kory-Kory, with a view of improving the handiwork of nature, and perhaps prompted by a desire to add to the engaging expression of his countenance, had seen fit to embellish his face with three broad longitudinal stripes of tattooing, which, like those country roads that go straight forward in defiance of all obstacles, crossed his nasal organ, descended into the hollow of his eyes, and even skirted the borders of his mouth. Each completely spanned his physiognomy; one extending in a line with his eyes, another crossing the face in the vicinity of the nose, and the third sweeping along his lips from ear to ear. His countenance thus triply hooped, as it were, with tattooing, always reminded me of those unhappy wretches whom I have sometimes observed gazing out sentimentally from behind the grated bars of a prison window; whilst the entire body of my savage valet, covered all over with representations of birds and fishes, and a variety of most unaccountable-looking creatures, suggested to me the idea of a pictorial museum of natural history, or an illustrated copy of ‘Goldsmith’s Animated Nature.’

Kory-Kory, wanting to enhance the beauty of nature and perhaps motivated by a desire to add to the engaging expression on his face, chose to decorate his appearance with three wide vertical stripes of tattoos. These tattoos, much like country roads that boldly go straight ahead despite any obstacles, crossed over his nose, dipped into the hollows of his eyes, and even traced the edges of his mouth. Each stripe stretched fully across his face: one aligned with his eyes, another crossing near his nose, and the third sweeping across his lips from ear to ear. His face, marked with these three tattooed bands, always reminded me of those unfortunate souls I’ve sometimes seen gazing longingly from behind the bars of a prison window. Meanwhile, the rest of my savage servant’s body was covered in images of birds and fish, along with a variety of bizarre-looking creatures, making me think of a pictorial museum of natural history or an illustrated version of 'Goldsmith’s Animated Nature.'

But it seems really heartless in me to write thus of the poor islander, when I owe perhaps to his unremitting attentions the very existence I now enjoy. Kory-Kory, I mean thee no harm in what I say in regard to thy outward adornings; but they were a little curious to my unaccustomed sight, and therefore I dilate upon them. But to underrate or forget thy faithful services is something I could never be guilty of, even in the giddiest moment of my life.

But it seems really cold-hearted of me to write this about the poor islander when I might owe my very existence to his constant care. Kory-Kory, I mean you no harm with what I say about your outward decorations; they were just a bit unusual to my untrained eyes, and that's why I go on about them. But to underestimate or forget your loyal services is something I could never do, even in the happiest moment of my life.

The father of my attached follower was a native of gigantic frame, and had once possessed prodigious physical powers; but the lofty form was now yielding to the inroads of time, though the hand of disease seemed never to have been laid upon the aged warrior. Marheyo—for such was his name—appeared to have retired from all active participation in the affairs of the valley, seldom or never accompanying the natives in their various expeditions; and employing the greater part of his time in throwing up a little shed just outside the house, upon which he was engaged to my certain knowledge for four months, without appearing to make any sensible advance. I suppose the old gentleman was in his dotage, for he manifested in various ways the characteristics which mark this particular stage of life.

The father of my devoted follower was a tall man and had once been incredibly strong; however, his once impressive physique was now showing the effects of aging, even though illness seemed to have never touched the old warrior. Marheyo—this was his name—seemed to have stepped back from all active involvement in the valley's affairs, rarely if ever joining the locals on their various trips and spending most of his time building a small shed just outside the house, a project he had been working on for four months without making any noticeable progress. I assumed the old man was losing his faculties, as he showed many signs typical of this stage in life.

I remember in particular his having a choice pair of ear-ornaments, fabricated from the teeth of some sea-monster. These he would alternately wear and take off at least fifty times in the course of the day, going and coming from his little hut on each occasion with all the tranquillity imaginable. Sometimes slipping them through the slits in his ears, he would seize his spear—which in length and slightness resembled a fishing-pole—and go stalking beneath the shadows of the neighbouring groves, as if about to give a hostile meeting to some cannibal knight. But he would soon return again, and hiding his weapon under the projecting eaves of the house, and rolling his clumsy trinkets carefully in a piece of tappa, would resume his more pacific operations as quietly as if he had never interrupted them.

I particularly remember that he had a unique pair of earrings made from the teeth of some sea monster. He would put them on and take them off at least fifty times a day, going to and from his little hut each time with complete calm. Sometimes, after slipping them through the slits in his ears, he would grab his spear—which was long and slim like a fishing pole—and stalk through the shadows of the nearby groves, as if he were about to confront some cannibal warrior. But he would quickly come back, hide his weapon under the overhanging roof of the house, and carefully wrap his awkward trinkets in a piece of tappa before quietly resuming his peaceful activities as if he had never interrupted them.

But despite his eccentricities, Marheyo was a most paternal and warm-hearted old fellow, and in this particular not a little resembled his son Kory-Kory. The mother of the latter was the mistress of the family, and a notable housewife, and a most industrious old lady she was. If she did not understand the art of making jellies, jams, custard, tea-cakes, and such like trashy affairs, she was profoundly skilled in the mysteries of preparing ‘amar’, ‘poee-poee’, and ‘kokoo’, with other substantial matters.

But despite his quirks, Marheyo was a very fatherly and warm-hearted old man, and in this respect, he resembled his son Kory-Kory quite a bit. The mother of Kory-Kory was the head of the household, a skilled homemaker, and a very hardworking lady. While she might not have mastered the art of making jellies, jams, custards, tea cakes, and those kinds of trivial things, she was really good at preparing ‘amar,’ ‘poee-poee,’ and ‘kokoo,’ along with other hearty dishes.

She was a genuine busy-body; bustling about the house like a country landlady at an unexpected arrival; for ever giving the young girls tasks to perform, which the little hussies as often neglected; poking into every corner, and rummaging over bundles of old tappa, or making a prodigious clatter among the calabashes. Sometimes she might have been seen squatting upon her haunches in front of a huge wooden basin, and kneading poee-poee with terrific vehemence, dashing the stone pestle about as if she would shiver the vessel into fragments; on other occasions, galloping about the valley in search of a particular kind of leaf, used in some of her recondite operations, and returning home, toiling and sweating, with a bundle of it, under which most women would have sunk.

She was a real busybody, darting around the house like a country innkeeper caught off guard by guests; always giving the young girls tasks to do, which the little rascals often ignored; poking into every corner and rummaging through piles of old cloth, or making a huge racket with the calabashes. Sometimes you could spot her squatting in front of a large wooden basin, kneading dough with intense energy, slamming the stone pestle as if she wanted to smash the bowl to bits; at other times, she'd be racing around the valley looking for a specific type of leaf used in some of her secret projects, coming back home, exhausted and sweaty, carrying a bundle that would have knocked most women out.

To tell the truth, Kory-Kory’s mother was the only industrious person in all the valley of Typee; and she could not have employed herself more actively had she been left an exceedingly muscular and destitute widow, with an inordinate ate supply of young children, in the bleakest part of the civilized world. There was not the slightest necessity for the greater portion of the labour performed by the old lady: but she seemed to work from some irresistible impulse; her limbs continually swaying to and fro, as if there were some indefatigable engine concealed within her body which kept her in perpetual motion.

To be honest, Kory-Kory’s mom was the only hardworking person in the entire Typee valley; she couldn't have worked harder even if she were a strong and broke widow with too many young kids in the bleakest part of the civilized world. Most of the tasks she took on weren’t really necessary, but she seemed driven by some unstoppable force; her body was always moving back and forth, as if there was some tireless engine inside her that kept her going non-stop.

Never suppose that she was a termagant or a shrew for all this; she had the kindliest heart in the world, and acted towards me in particular in a truly maternal manner, occasionally putting some little morsel of choice food into my hand, some outlandish kind of savage sweetmeat or pastry, like a doting mother petting a sickly urchin with tarts and sugar plums. Warm indeed are my remembrances of the dear, good, affectionate old Tinor!

Never think that she was a nag or a mean person because of all this; she had the kindest heart in the world and treated me, in particular, in a truly motherly way, sometimes putting little bits of special food into my hand, some strange kind of exotic sweet or pastry, like a loving mother spoiling a sickly child with treats. My memories of the dear, good, caring old Tinor are truly warm!

Besides the individuals I have mentioned, there belonged to the household three young men, dissipated, good-for-nothing, roystering blades of savages, who were either employed in prosecuting love affairs with the maidens of the tribe, or grew boozy on ‘arva’ and tobacco in the company of congenial spirits, the scapegraces of the valley.

Besides the people I've mentioned, there were three young men in the household—wasteful, useless, rowdy party animals who either pursued romantic interests with the local girls or got drunk on 'arva' and tobacco while hanging out with other troublemakers in the valley.

Among the permanent inmates of the house were likewise several lovely damsels, who instead of thrumming pianos and reading novels, like more enlightened young ladies, substituted for these employments the manufacture of a fine species of tappa; but for the greater portion of the time were skipping from house to house, gadding and gossiping with their acquaintances.

Among the permanent residents of the house were also several lovely young women, who, instead of playing the piano and reading novels like more modern young ladies, spent their time making a fine type of tappa; but most of the time, they were hopping from house to house, socializing and gossiping with their friends.

From the rest of these, however, I must except the beauteous nymph Fayaway, who was my peculiar favourite. Her free pliant figure was the very perfection of female grace and beauty. Her complexion was a rich and mantling olive, and when watching the glow upon her cheeks I could almost swear that beneath the transparent medium there lurked the blushes of a faint vermilion.

From the others, I have to single out the beautiful nymph Fayaway, who was my absolute favorite. Her graceful and flexible figure represented the perfect blend of femininity and beauty. Her skin had a rich, warm olive tone, and when I looked at the glow on her cheeks, I could almost believe that beneath her translucent complexion, there were hints of a soft blush of red.

The face of this girl was a rounded oval, and each feature as perfectly formed as the heart or imagination of man could desire.

The girl's face was a rounded oval, with each feature perfectly shaped as anyone's heart or imagination could wish for.

Her full lips, when parted with a smile, disclosed teeth of dazzling whiteness and when her rosy mouth opened with a burst of merriment, they looked like the milk-white seeds of the ‘arta,’ a fruit of the valley, which, when cleft in twain, shows them reposing in rows on each side, imbedded in the red and juicy pulp. Her hair of the deepest brown, parted irregularly in the middle, flowed in natural ringlets over her shoulders, and whenever she chanced to stoop, fell over and hid from view her lovely bosom. Gazing into the depths of her strange blue eyes, when she was in a contemplative mood, they seemed most placid yet unfathomable; but when illuminated by some lively emotion, they beamed upon the beholder like stars. The hands of Fayaway were as soft and delicate as those of any countess; for an entire exemption from rude labour marks the girlhood and even prime of a Typee woman’s life. Her feet, though wholly exposed, were as diminutive and fairly shaped as those which peep from beneath the skirts of a Lima lady’s dress. The skin of this young creature, from continual ablutions and the use of mollifying ointments, was inconceivably smooth and soft.

Her full lips, when parted in a smile, revealed dazzling white teeth, and when her rosy mouth opened with laughter, they looked like the white seeds of the ‘arta,’ a fruit from the valley, which, when split open, displays them resting in rows on either side, surrounded by the red and juicy pulp. Her deep brown hair, parted unevenly in the middle, cascaded in natural curls over her shoulders, and whenever she bent down, it fell over and shielded her beautiful chest from view. Looking into the depths of her unusual blue eyes when she was lost in thought, they seemed both calm and mysterious; but when lit up by some lively feeling, they sparkled like stars. Fayaway’s hands were as soft and delicate as any countess’s, as she had been completely shielded from hard labor throughout her girlhood and even into adulthood, which is typical for Typee women. Her feet, though completely bare, were as small and well-shaped as those that peek out from under a Lima lady’s dress. This young woman’s skin, due to constant washing and the use of softening ointments, was incredibly smooth and soft.

I may succeed, perhaps, in particularizing some of the individual features of Fayaway’s beauty, but that general loveliness of appearance which they all contributed to produce I will not attempt to describe. The easy unstudied graces of a child of nature like this, breathing from infancy an atmosphere of perpetual summer, and nurtured by the simple fruits of the earth; enjoying a perfect freedom from care and anxiety, and removed effectually from all injurious tendencies, strike the eye in a manner which cannot be pourtrayed. This picture is no fancy sketch; it is drawn from the most vivid recollections of the person delineated.

I might be able to highlight some specific aspects of Fayaway's beauty, but I won't try to capture the overall loveliness that comes from all these features. The effortless, natural grace of a person like her, raised in an atmosphere of endless summer and nourished by the simple fruits of the earth; living with complete freedom from worries and shielded from harmful influences, creates an impression that’s impossible to fully describe. This image isn’t just an imagined scene; it comes from my most vivid memories of her.

Were I asked if the beauteous form of Fayaway was altogether free from the hideous blemish of tattooing, I should be constrained to answer that it was not. But the practitioners of the barbarous art, so remorseless in their inflictions upon the brawny limbs of the warriors of the tribe, seem to be conscious that it needs not the resources of their profession to augment the charms of the maidens of the vale.

If someone asked me whether Fayaway's stunning appearance was completely free from the ugly marks of tattooing, I'd have to say it wasn't. However, the people who practice this cruel art, who inflict it mercilessly on the strong limbs of the tribe's warriors, seem to realize that they don't need their skills to enhance the beauty of the girls from the valley.

The females are very little embellished in this way, and Fayaway, and all the other young girls of her age, were even less so than those of their sex more advanced in years. The reason of this peculiarity will be alluded to hereafter. All the tattooing that the nymph in question exhibited upon her person may be easily described. Three minute dots, no bigger than pin-heads, decorated each lip, and at a little distance were not at all discernible. Just upon the fall of the shoulder were drawn two parallel lines half an inch apart, and perhaps three inches in length, the interval being filled with delicately executed figures. These narrow bands of tattooing, thus placed, always reminded me of those stripes of gold lace worn by officers in undress, and which are in lieu of epaulettes to denote their rank.

The women are very minimally decorated in this way, and Fayaway, along with all the other young girls her age, were even less so than those of their gender who were older. The reason for this peculiarity will be mentioned later. All the tattooing that the girl in question had on her body can be easily described. Three tiny dots, no bigger than pinheads, decorated each lip, and from a distance they were barely noticeable. Right at the shoulder were two parallel lines half an inch apart and about three inches long, with the space in between filled with intricately drawn figures. These narrow bands of tattooing always reminded me of the gold lace stripes worn by officers in casual dress, which replace epaulettes to indicate their rank.

Thus much was Fayaway tattooed. The audacious hand which had gone so far in its desecrating work stopping short, apparently wanting the heart to proceed.

Thus much was Fayaway tattooed. The bold hand that had gone so far in its defiling work stopped, seemingly waiting for the heart to continue.

But I have omitted to describe the dress worn by this nymph of the valley.

But I haven't described the outfit worn by this valley nymph.

Fayaway—I must avow the fact—for the most part clung to the primitive and summer garb of Eden. But how becoming the costume!

Fayaway—I have to admit—mostly wore the simple, summery clothing of Eden. But it looked so good on her!

It showed her fine figure to the best possible advantage; and nothing could have been better adapted to her peculiar style of beauty. On ordinary occasions she was habited precisely as I have described the two youthful savages whom we had met on first entering the valley. At other times, when rambling among the groves, or visiting at the houses of her acquaintances, she wore a tunic of white tappa, reaching from her waist to a little below the knees; and when exposed for any length of time to the sun, she invariably protected herself from its rays by a floating mantle of—the same material, loosely gathered about the person. Her gala dress will be described hereafter.

It showcased her figure to its best advantage, perfectly suited to her unique style of beauty. Normally, she dressed just like the two young savages we encountered when we first entered the valley. At other times, when walking among the groves or visiting friends' houses, she wore a white tappa tunic that reached from her waist down to just below her knees; whenever she was in the sun for a long time, she always protected herself from its rays with a flowing mantle of the same material, loosely draped around her. Her formal attire will be described later.

As the beauties of our own land delight in bedecking themselves with fanciful articles of jewellery, suspending them from their ears, hanging them about their necks, and clasping them around their wrists; so Fayaway and her companions were in the habit of ornamenting themselves with similar appendages.

As the beauties of our land enjoy adorning themselves with stylish jewelry, wearing it in their ears, around their necks, and on their wrists; Fayaway and her friends liked to decorate themselves with similar accessories.

Flora was their jeweller. Sometimes they wore necklaces of small carnation flowers, strung like rubies upon a fibre of tappa, or displayed in their ears a single white bud, the stem thrust backward through the aperture, and showing in front the delicate petals folded together in a beautiful sphere, and looking like a drop of the purest pearl. Chaplets too, resembling in their arrangement the strawberry coronal worn by an English peeress, and composed of intertwined leaves and blossoms, often crowned their temples; and bracelets and anklets of the same tasteful pattern were frequently to be seen. Indeed, the maidens of the island were passionately fond of flowers, and never wearied of decorating their persons with them; a lovely trait in their character, and one that ere long will be more fully alluded to.

Flora was their jeweler. Sometimes they wore necklaces made of small carnation flowers, strung like rubies on a fiber of tappa, or they showcased a single white bud in their ears, with the stem pushed backward through the hole, displaying the delicate petals folded together in a beautiful sphere, resembling a drop of the purest pearl. They also wore chaplets that imitated the strawberry crown worn by an English noblewoman, made up of intertwined leaves and blossoms, often adorning their heads; and bracelets and anklets of the same stylish design were commonly seen. In fact, the young women of the island were deeply fond of flowers and never tired of embellishing themselves with them—a lovely aspect of their character that will soon be explored further.

Though in my eyes, at least, Fayaway was indisputably the loveliest female I saw in Typee, yet the description I have given of her will in some measure apply to nearly all the youthful portion of her sex in the valley. Judge ye then, reader, what beautiful creatures they must have been.

Though to me, Fayaway was clearly the most beautiful woman I saw in Typee, the description I've given of her also somewhat fits almost all the young women in the valley. So, imagine for yourself, reader, how stunning they must have been.

CHAPTER TWELVE

OFFICIOUSNESS OF KORY-KORY—HIS DEVOTION—A BATH IN THE STREAM—WANT OF REFINEMENT OF THE TYPEE DAMSELS—STROLL WITH MEHEVI—A TYPEE HIGHWAY—THE TABOO GROVES—THE HOOLAH HOOLAH GROUND—THE TI—TIMEWORN SAVAGES—HOSPITALITY OF MEHEVI—MIDNIGHT MUSINGS—ADVENTURES IN THE DARK—DISTINGUISHED HONOURS PAID TO THE VISITORS—STRANGE PROCESSION AND RETURN TO THE HOUSE OF MARHEYO

OFFICIOUSNESS OF KORY-KORY—HIS DEVOTION—A BATH IN THE STREAM—LACK OF REFINEMENT OF THE TYPEE WOMEN—STROLL WITH MEHEVI—A TYPEE PATHWAY—THE TABOO GROVES—THE HOOLAH HOOLAH GROUND—THE TI—TIMEWORN SAVAGES—HOSPITALITY OF MEHEVI—MIDNIGHT REFLECTIONS—ADVENTURES IN THE DARK—HONORS GIVEN TO THE VISITORS—STRANGE PROCESSION AND RETURN TO THE HOUSE OF MARHEYO

When Mehevi had departed from the house, as related in the preceding chapter, Kory-Kory commenced the functions of the post assigned him. He brought out, various kinds of food; and, as if I were an infant, insisted upon feeding me with his own hands. To this procedure I, of course, most earnestly objected, but in vain; and having laid a calabash of kokoo before me, he washed his fingers in a vessel of water, and then putting his hands into the dish and rolling the food into little balls, put them one after another into my mouth. All my remonstrances against this measure only provoked so great a clamour on his part, that I was obliged to acquiesce; and the operation of feeding being thus facilitated, the meal was quickly despatched. As for Toby, he was allowed to help himself after his own fashion.

When Mehevi left the house, as mentioned in the previous chapter, Kory-Kory started his assigned task. He brought out various types of food and, treating me like a child, insisted on feeding me himself. I strongly objected to this, but it was no use; he placed a calabash of kokoo in front of me, washed his hands in a bowl of water, and then, dipping his hands into the dish, rolled the food into small balls, feeding them to me one by one. My protests only made him more insistent, so I had to give in, and with this arrangement, the meal was quickly finished. As for Toby, he was allowed to serve himself however he liked.

The repast over, my attendant arranged the mats for repose, and, bidding me lie down, covered me with a large robe of tappa, at the same time looking approvingly upon me, and exclaiming ‘Ki-Ki, nuee nuee, ah! moee moee motarkee’ (eat plenty, ah! sleep very good). The philosophy of this sentiment I did not pretend to question; for deprived of sleep for several preceding nights, and the pain of my limb having much abated, I now felt inclined to avail myself of the opportunity afforded me.

After the meal, my attendant set up the mats for resting and, telling me to lie down, covered me with a large tapa robe. At the same time, she looked at me with approval and exclaimed, ‘Ki-Ki, nuee nuee, ah! moee moee motarkee’ (eat plenty, ah! sleep very good). I didn’t question the sentiment behind this; having gone without sleep for several nights and with the pain in my limb greatly reduced, I felt ready to take advantage of the opportunity given to me.

The next morning, on waking, I found Kory-Kory stretched out on one side of me, while my companion lay upon the other. I felt sensibly refreshed after a night of sound repose, and immediately agreed to the proposition of my valet that I should repair to the water and wash, although dreading the suffering that the exertion might produce. From this apprehension, however, I was quickly relieved; for Kory-Kory, leaping from the pi-pi, and then backing himself up against it, like a porter in readiness to shoulder a trunk, with loud vociferations and a superabundance of gestures, gave me to understand that I was to mount upon his back and be thus transported to the stream, which flowed perhaps two hundred yards from the house.

The next morning, when I woke up, I found Kory-Kory lying on one side of me, while my companion was on the other. I felt noticeably refreshed after a good night's sleep and immediately agreed with my valet's suggestion to go wash up in the water, even though I dreaded the discomfort that might come with the effort. However, I was quickly relieved of that concern; Kory-Kory jumped off the pi-pi and then backed himself against it, like a porter ready to lift a trunk, shouting loudly and making a lot of hand gestures to let me know I was supposed to get on his back so he could carry me to the stream, which was about two hundred yards from the house.

Our appearance upon the verandah in front of the habitation drew together quite a crowd, who stood looking on and conversing with one another in the most animated manner. They reminded one of a group of idlers gathered about the door of a village tavern when the equipage of some distinguished traveller is brought round previously to his departure. As soon as I clasped my arms about the neck of the devoted fellow, and he jogged off with me, the crowd—composed chiefly of young girls and boys—followed after, shouting and capering with infinite glee, and accompanied us to the banks of the stream.

Our appearance on the porch in front of the house attracted quite a crowd, who stood watching and chatting enthusiastically with each other. They were like a group of hangers-on gathered around the door of a village tavern when a fancy carriage is brought around for an important traveler to leave. As soon as I wrapped my arms around the neck of the loyal guy, and he started off with me, the crowd—mainly made up of young girls and boys—followed us, shouting and dancing with endless joy, and accompanied us to the riverbank.

On gaining it, Kory-Kory, wading up to his hips in the water, carried me half way across, and deposited me on a smooth black stone which rose a few inches above the surface. The amphibious rabble at our heels plunged in after us, and climbing to the summit of the grass-grown rocks with which the bed of the brook was here and there broken, waited curiously to witness our morning ablutions.

On reaching it, Kory-Kory, wading up to his hips in the water, carried me partway across and set me down on a smooth black stone that rose a few inches above the surface. The group of amphibious creatures following us jumped in after us and climbed to the top of the grassy rocks scattered along the creek bed, eagerly waiting to watch us wash up in the morning.

Somewhat embarrassed by the presence of the female portion of the company, and feeling my cheeks burning with bashful timidity, I formed a primitive basin by joining my hands together, and cooled my blushes in the water it contained; then removing my frock, bent over and washed myself down to my waist in the stream. As soon as Kory-Kory comprehended from my motions that this was to be the extent of my performance, he appeared perfectly aghast with astonishment, and rushing towards me, poured out a torrent of words in eager deprecation of so limited an operation, enjoining me by unmistakable signs to immerse my whole body. To this I was forced to consent; and the honest fellow regarding me as a froward, inexperienced child, whom it was his duty to serve at the risk of offending, lifted me from the rocks, and tenderly bathed my limbs. This over, and resuming my seat, I could not avoid bursting into admiration of the scene around me.

Feeling a bit embarrassed by the presence of the women around me and my cheeks burning with shyness, I cupped my hands together to make a small basin and cooled my flush with the water inside. Then I took off my dress, bent over, and washed myself down to my waist in the stream. As soon as Kory-Kory realized from my actions that this was all I was going to do, he looked completely shocked and rushed towards me, pouring out a stream of words urgently urging me to wash my whole body instead. I had no choice but to agree, and seeing me as a stubborn, inexperienced child that needed his help, he lifted me from the rocks and gently washed my limbs. After that, as I sat back down, I couldn’t help but marvel at the beautiful scene around me.

From the verdant surfaces of the large stones that lay scattered about, the natives were now sliding off into the water, diving and ducking beneath the surface in all directions—the young girls springing buoyantly into the air, and revealing their naked forms to the waist, with their long tresses dancing about their shoulders, their eyes sparkling like drops of dew in the sun, and their gay laughter pealing forth at every frolicsome incident. On the afternoon of the day that I took my first bath in the valley, we received another visit from Mehevi. The noble savage seemed to be in the same pleasant mood, and was quite as cordial in his manner as before. After remaining about an hour, he rose from the mats, and motioning to leave the house, invited Toby and myself to accompany him. I pointed to my leg; but Mehevi in his turn pointed to Kory-Kory, and removed that objection; so, mounting upon the faithful fellow’s shoulders again—like the old man of the sea astride of Sindbad—I followed after the chief.

From the lush surfaces of the large stones scattered around, the locals were now sliding into the water, diving and ducking beneath the surface in every direction. The young girls were springing joyfully into the air, exposing their bare waists, their long hair dancing around their shoulders, their eyes sparkling like dew drops in the sun, and their cheerful laughter ringing out with every playful incident. On the afternoon I took my first bath in the valley, we had another visit from Mehevi. The noble native seemed to be in the same good mood and was just as friendly as before. After sticking around for about an hour, he got up from the mats, gestured to leave the house, and invited Toby and me to join him. I pointed to my leg; but Mehevi pointed at Kory-Kory and removed that concern, so I climbed onto the loyal guy’s shoulders again—like the old man of the sea on Sindbad—and followed the chief.

The nature of the route we now pursued struck me more forcibly than anything I had yet seen, as illustrating the indolent disposition of the islanders. The path was obviously the most beaten one in the valley, several others leading from each side into it, and perhaps for successive generations it had formed the principal avenue of the place. And yet, until I grew more familiar with its impediments, it seemed as difficult to travel as the recesses of a wilderness. Part of it swept around an abrupt rise of ground, the surface of which was broken by frequent inequalities, and thickly strewn with projecting masses of rocks, whose summits were often hidden from view by the drooping foliage of the luxurious vegetation. Sometimes directly over, sometimes evading these obstacles with a wide circuit, the path wound along;—one moment climbing over a sudden eminence smooth with continued wear, then descending on the other side into a steep glen, and crossing the flinty channel of a brook. Here it pursued the depths of a glade, occasionally obliging you to stoop beneath vast horizontal branches; and now you stepped over huge trunks and boughs that lay rotting across the track.

The route we were now taking really hit me as a clear example of the lazy nature of the islanders. The path was clearly the most used one in the valley, with several others branching off from each side, and it had probably been the main way through the area for generations. Yet, until I got used to its challenges, it felt as tough to travel as the depths of a wilderness. Part of it curved around a steep rise, with a surface uneven and cluttered with rocks, many of which were hidden by the drooping leaves of the lush vegetation. The path twisted and turned, sometimes going directly over these obstacles and other times making a wide detour—climbing up a smooth, well-worn hill and then dropping down into a steep ravine while crossing a rocky streambed. Here, it followed the depths of a clearing, occasionally forcing you to duck under large horizontal branches, and you would have to step over massive fallen trunks and branches that were decaying across the trail.

Such was the grand thoroughfare of Typee. After proceeding a little distance along it—Kory-Kory panting and blowing with the weight of his burden—I dismounted from his back, and grasping the long spear of Mehevi in my hand, assisted my steps over the numerous obstacles of the road; preferring this mode of advance to one which, from the difficulties of the way, was equally painful to myself and my wearied servitor.

Such was the main road of Typee. After traveling a short way along it—Kory-Kory out of breath from his load—I got off his back and, holding Mehevi’s long spear, helped myself over the many obstacles in the path; choosing this way of moving forward over one that was just as difficult for both me and my tired helper.

Our journey was soon at an end; for, scaling a sudden height, we came abruptly upon the place of our destination. I wish that it were possible to sketch in words this spot as vividly as I recollect it.

Our journey was soon coming to an end; as we climbed a steep hill, we suddenly arrived at our destination. I wish I could describe this place in words as clearly as I remember it.

Here were situated the Taboo groves of the valley—the scene of many a prolonged feast, of many a horrid rite. Beneath the dark shadows of the consecrated bread-fruit trees there reigned a solemn twilight—a cathedral-like gloom. The frightful genius of pagan worship seemed to brood in silence over the place, breathing its spell upon every object around. Here and there, in the depths of these awful shades, half screened from sight by masses of overhanging foliage, rose the idolatrous altars of the savages, built of enormous blocks of black and polished stone, placed one upon another, without cement, to the height of twelve or fifteen feet, and surmounted by a rustic open temple, enclosed with a low picket of canes, within which might be seen, in various stages of decay, offerings of bread-fruit and cocoanuts, and the putrefying relics of some recent sacrifice.

Here were the forbidden groves of the valley—the setting for many lengthy feasts and disturbing rituals. Under the dark shadows of the sacred breadfruit trees, there was a serious twilight—a cathedral-like gloom. The terrifying spirit of pagan worship seemed to hover silently over the area, casting its influence on everything around. Here and there, deep within these dreadful shadows, partially hidden by thick foliage, stood the idol altars of the locals, made from huge blocks of black polished stone, stacked without mortar to a height of twelve or fifteen feet, topped with a simple open temple, surrounded by a low fence of canes. Inside, one could see, in various states of decay, offerings of breadfruit and coconuts, along with the rotting remains of a recent sacrifice.

In the midst of the wood was the hallowed ‘Hoolah Hoolah’ ground—set apart for the celebration of the fantastical religious ritual of these people—comprising an extensive oblong pi-pi, terminating at either end in a lofty terraced altar, guarded by ranks of hideous wooden idols, and with the two remaining sides flanked by ranges of bamboo sheds, opening towards the interior of the quadrangle thus formed. Vast trees, standing in the middle of this space, and throwing over it an umbrageous shade, had their massive trunks built round with slight stages, elevated a few feet above the ground, and railed in with canes, forming so many rustic pulpits, from which the priests harangued their devotees.

In the middle of the woods was the sacred ‘Hoolah Hoolah’ ground—set aside for the celebration of the fantastical religious ritual of these people—featuring a large rectangular area called a pi-pi, ending at each side with a tall terraced altar, guarded by rows of grotesque wooden idols, and with the other two sides lined with bamboo sheds, which opened towards the inside of the square they created. Huge trees, standing in the center of this space and casting a cool shade over it, had their thick trunks surrounded by small platforms, raised a few feet off the ground, and enclosed with canes, forming rustic pulpits from which the priests preached to their followers.

This holiest of spots was defended from profanation by the strictest edicts of the all-pervading ‘taboo’, which condemned to instant death the sacrilegious female who should enter or touch its sacred precincts, or even so much as press with her feet the ground made holy by the shadows that it cast.

This sacred place was protected from defilement by the strictest rules of the all-encompassing 'taboo,' which sentenced to immediate death any woman who dared enter or touch its hallowed grounds, or even set foot on the earth made holy by its shadows.

Access was had to the enclosure through an embowered entrance, on one side, facing a number of towering cocoanut trees, planted at intervals along a level area of a hundred yards. At the further extremity of this space was to be seen a building of considerable size, reserved for the habitation of the priests and religious attendants of the groves.

Access to the enclosure was through a shaded entrance on one side, facing several tall coconut trees planted at intervals along a flat area of about a hundred yards. At the far end of this space was a sizable building intended for the priests and religious attendants of the groves.

In its vicinity was another remarkable edifice, built as usual upon the summit of a pi-pi, and at least two hundred feet in length, though not more than twenty in breadth. The whole front of this latter structure was completely open, and from one end to the other ran a narrow verandah, fenced in on the edge of the pi-pi with a picket of canes. Its interior presented the appearance of an immense lounging place, the entire floor being strewn with successive layers of mats, lying between parallel trunks of cocoanut trees, selected for the purpose from the straightest and most symmetrical the vale afforded.

Near it was another impressive building, typical for being perched on top of a pi-pi, stretching at least two hundred feet in length and not more than twenty in width. The entire front of this structure was completely open, and a narrow verandah ran from one end to the other, bordered along the edge of the pi-pi with a fence made of canes. Inside, it looked like a massive lounge area, with the whole floor covered in layers of mats placed between straight, symmetrical coconut tree trunks selected from the best in the valley.

To this building, denominated in the language of the natives the ‘Ti’, Mehevi now conducted us. Thus far we had been accompanied by a troop of the natives of both sexes; but as soon as we approached its vicinity, the females gradually separated themselves from the crowd, and standing aloof, permitted us to pass on. The merciless prohibitions of the taboo extended likewise to this edifice, and were enforced by the same dreadful penalty that secured the Hoolah-Hoolah ground from the imaginary pollution of a woman’s presence.

To this building, called the ‘Ti’ in the local language, Mehevi now led us. Until this point, we had been joined by a group of local people, both men and women; however, as we got closer, the women gradually stepped away from the crowd and allowed us to pass. The strict rules of the taboo applied to this building as well, with the same severe punishment that kept the Hoolah-Hoolah ground free from the supposed contamination of a woman's presence.

On entering the house, I was surprised to see six muskets ranged against the bamboo on one side, from the barrels of which depended as many small canvas pouches, partly filled with powder.

On entering the house, I was surprised to see six muskets lined up against the bamboo on one side, with small canvas pouches hanging from the barrels, each partly filled with powder.

Disposed about these muskets, like the cutlasses that decorate the bulkhead of a man-of-war’s cabin, were a great variety of rude spears and paddles, javelins, and war-clubs. This then, said I to Toby, must be the armoury of the tribe.

Disposed around these muskets, similar to the cutlasses that decorate the walls of a naval ship's cabin, were a wide range of crude spears and paddles, javelins, and war clubs. "This must be the tribe's armory," I said to Toby.

As we advanced further along the building, we were struck with the aspect of four or five hideous old wretches, on whose decrepit forms time and tattooing seemed to have obliterated every trace of humanity. Owing to the continued operation of this latter process, which only terminates among the warriors of the island after all the figures stretched upon their limbs in youth have been blended together—an effect, however, produced only in cases of extreme longevity—the bodies of these men were of a uniform dull green colour—the hue which the tattooing gradually assumes as the individual advances in age. Their skin had a frightful scaly appearance, which, united with its singular colour, made their limbs not a little resemble dusty specimens of verde-antique. Their flesh, in parts, hung upon them in huge folds, like the overlapping plaits on the flank of a rhinoceros. Their heads were completely bald, whilst their faces were puckered into a thousand wrinkles, and they presented no vestige of a beard. But the most remarkable peculiarity about them was the appearance of their feet; the toes, like the radiating lines of the mariner’s compass, pointed to every quarter of the horizon. This was doubtless attributable to the fact, that during nearly a hundred years of existence the said toes never had been subjected to any artificial confinement, and in their old age, being averse to close neighbourhood, bid one another keep open order.

As we moved further along the building, we were struck by the sight of four or five grotesque old men, whose decrepit bodies seemed to have lost all traces of humanity due to time and tattooing. Because this tattooing process continues until all the designs on their skin have combined after many years—something that only happens in cases of extreme old age—the bodies of these men had a uniform dull green color, which is the shade that tattoos gradually turn as a person ages. Their skin looked horrifyingly scaly, and combined with its unusual color, their limbs resembled dusty specimens of verde-antique. In places, their flesh hung in large folds, similar to the overlapping layers on a rhinoceros's flank. They were completely bald, their faces were lined with a thousand wrinkles, and they had no trace of a beard. However, the most noticeable feature about them was their feet; the toes, like the arms of a compass, pointed in every direction. This was likely because, during nearly a hundred years of life, those toes had never been confined in anything artificial, and in their old age, they preferred to keep their distance from each other.

These repulsive-looking creatures appeared to have lost the use of their lower limbs altogether; sitting upon the floor cross-legged in a state of torpor. They never heeded us in the least, scarcely looking conscious of our presence, while Mehevi seated us upon the mats, and Kory-Kory gave utterance to some unintelligible gibberish.

These disgusting-looking creatures seemed to have completely lost the use of their legs, sitting cross-legged on the floor in a daze. They barely acknowledged us at all, hardly seeming aware that we were there, while Mehevi placed us on the mats and Kory-Kory muttered some unintelligible nonsense.

In a few moments a boy entered with a wooden trencher of poee-poee; and in regaling myself with its contents I was obliged again to submit to the officious intervention of my indefatigable servitor. Various other dishes followed, the chief manifesting the most hospitable importunity in pressing us to partake, and to remove all bashfulness on our part, set us no despicable example in his own person.

In a few moments, a boy walked in with a wooden plate of porridge; and while I enjoyed its contents, I had to again deal with the eager attention of my tireless server. Several other dishes came out, with the host insisting we try them, and to help us feel less shy, he set an impressive example by diving in himself.

The repast concluded, a pipe was lighted, which passed from mouth to mouth, and yielding to its soporific influence, the quiet of the place, and the deepening shadows of approaching night, my companion and I sank into a kind of drowsy repose, while the chief and Kory-Kory seemed to be slumbering beside us.

The meal finished, someone lit a pipe, which was shared around, and giving in to its calming effect, the peacefulness of the place, and the darkening shadows of the coming night, my companion and I drifted into a sort of sleepy relaxation, while the chief and Kory-Kory appeared to doze off next to us.

I awoke from an uneasy nap, about midnight, as I supposed; and, raising myself partly from the mat, became sensible that we were enveloped in utter darkness. Toby lay still asleep, but our late companions had disappeared. The only sound that interrupted the silence of the place was the asthmatic breathing of the old men I have mentioned, who reposed at a little distance from us. Besides them, as well as I could judge, there was no one else in the house.

I woke up from a restless nap, probably around midnight, and when I propped myself up off the mat, I realized we were surrounded by complete darkness. Toby was still sound asleep, but our recent companions were gone. The only noise breaking the silence was the wheezing breath of the old men I mentioned, resting a little way from us. As far as I could tell, there was no one else in the house.

Apprehensive of some evil, I roused my comrade, and we were engaged in a whispered conference concerning the unexpected withdrawal of the natives when all at once, from the depths of the grove, in full view of us where we lay, shoots of flame were seen to rise, and in a few moments illuminated the surrounding trees, casting, by contrast, into still deeper gloom the darkness around us.

Nervous about something bad happening, I woke up my friend, and we started a quiet conversation about the unexpected departure of the locals when suddenly, from the depths of the grove, flames shot up into view, and in just a few moments, they lit up the surrounding trees, making the darkness around us feel even darker by comparison.

While we continued gazing at this sight, dark figures appeared moving to and fro before the flames; while others, dancing and capering about, looked like so many demons.

While we kept staring at this scene, dark figures started moving back and forth in front of the flames; meanwhile, others were dancing and bouncing around, looking like a bunch of demons.

Regarding this new phenomenon with no small degree of trepidation, I said to my companion, ‘What can all this mean, Toby?’

Regarding this new phenomenon with a fair amount of anxiety, I said to my friend, ‘What could all this mean, Toby?’

‘Oh, nothing,’ replied he; ‘getting the fire ready, I suppose.’

‘Oh, nothing,’ he replied; ‘just getting the fire ready, I guess.’

‘Fire!’ exclaimed I, while my heart took to beating like a trip-hammer, ‘what fire?’

‘Fire!’ I exclaimed, my heart pounding like a trip-hammer, ‘what fire?’

‘Why, the fire to cook us, to be sure, what else would the cannibals be kicking up such a row about if it were not for that?’

‘Why, the fire to cook us, of course! What else would the cannibals be making such a fuss about if it weren't that?’

‘Oh, Toby! have done with your jokes; this is no time for them; something is about to happen, I feel confident.’

‘Oh, Toby! Cut it out with the jokes; this isn’t the time for that; I’m sure something is about to happen.’

‘Jokes, indeed?’ exclaimed Toby indignantly. ‘Did you ever hear me joke? Why, for what do you suppose the devils have been feeding us up in this kind of style during the last three days, unless it were for something that you are too much frightened at to talk about? Look at that Kory-Kory there!—has he not been stuffing you with his confounded mushes, just in the way they treat swine before they kill them? Depend upon it, we will be eaten this blessed night, and there is the fire we shall be roasted by.’

‘Jokes, really?’ Toby exclaimed, annoyed. ‘Have you ever heard me joke? Why do you think the devils have been treating us this way for the last three days, if not for something you're too scared to talk about? Look at that Kory-Kory over there!—hasn’t he been feeding you those ridiculous mushes, just like they do with pigs before they butcher them? Trust me, we’re going to be eaten tonight, and there’s the fire we’ll be roasted over.’

This view of the matter was not at all calculated to allay my apprehensions, and I shuddered when I reflected that we were indeed at the mercy of a tribe of cannibals, and that the dreadful contingency to which Toby had alluded was by no means removed beyond the bounds of possibility.

This perspective on the situation didn't help ease my worries at all, and I felt a chill when I realized that we were truly at the mercy of a group of cannibals, and that the terrifying possibility Toby mentioned was still very much on the table.

‘There! I told you so! they are coming for us!’ exclaimed my companion the next moment, as the forms of four of the islanders were seen in bold relief against the illuminated back-ground mounting the pi-pi and approaching towards us.

‘There! I told you! They're coming for us!’ my companion exclaimed a moment later, as the shapes of four islanders stood out sharply against the lit background, climbing the pi-pi and making their way toward us.

They came on noiselessly, nay stealthily, and glided along through the gloom that surrounded us as if about to spring upon some object they were fearful of disturbing before they should make sure of it.—Gracious heaven! the horrible reflections which crowded upon me that moment.—A cold sweat stood upon my brow, and spell-bound with terror I awaited my fate!

They approached silently, almost sneakily, moving through the darkness around us as if ready to pounce on something they were afraid to disturb until they were certain about it. — Oh my God! The horrifying thoughts that flooded my mind in that moment. — A cold sweat broke out on my forehead, and frozen with fear, I waited for my fate!

Suddenly the silence was broken by the well-remembered tones of Mehevi, and at the kindly accents of his voice my fears were immediately dissipated. ‘Tommo, Toby, ki ki!’ (eat). He had waited to address us, until he had assured himself that we were both awake, at which he seemed somewhat surprised.

Suddenly the silence was broken by the familiar sounds of Mehevi, and the warm tone of his voice immediately eased my fears. ‘Tommo, Toby, ki ki!’ (eat). He had held off speaking to us until he was sure we were both awake, which seemed to surprise him a little.

‘Ki ki! is it?’ said Toby in his gruff tones; ‘Well, cook us first, will you—but what’s this?’ he added, as another savage appeared, bearing before him a large trencher of wood containing some kind of steaming meat, as appeared from the odours it diffused, and which he deposited at the feet of Mehevi. ‘A baked baby, I dare say I but I will have none of it, never mind what it is.—A pretty fool I should make of myself, indeed, waked up here in the middle of the night, stuffing and guzzling, and all to make a fat meal for a parcel of booby-minded cannibals one of these mornings!—No, I see what they are at very plainly, so I am resolved to starve myself into a bunch of bones and gristle, and then, if they serve me up, they are welcome! But I say, Tommo, you are not going to eat any of that mess there, in the dark, are you? Why, how can you tell what it is?’

“Is that what it is?” Toby said in his gruff voice. “Well, cook us first, will you—but what’s this?” he added, as another savage appeared, carrying a large wooden platter filled with some kind of steaming meat, judging by the smell it gave off, and placed it at Mehevi’s feet. “A baked baby, I bet, but I want no part of it, no matter what it is. I’d look like quite the fool, waking up in the middle of the night, stuffing my face, only to be a meal for a bunch of clueless cannibals one of these mornings! No, I see exactly what they’re up to, so I’m determined to starve myself down to a pile of bones and gristle, and then, if they cook me up, they’re welcome to it! But hey, Tommo, you’re not going to eat that mess in the dark, are you? How can you even tell what it is?”

‘By tasting it, to be sure,’ said I, masticating a morsel that Kory-Kory had just put in my mouth, ‘and excellently good it is, too, very much like veal.’

‘By tasting it, of course,’ I said, chewing a piece that Kory-Kory had just put in my mouth, ‘and it’s really good, too, very much like veal.’

‘A baked baby, by the soul of Captain Cook!’ burst forth Toby, with amazing vehemence; ‘Veal? why there never was a calf on the island till you landed. I tell you you are bolting down mouthfuls from a dead Happar’s carcass, as sure as you live, and no mistake!’

‘A baked baby, by the spirit of Captain Cook!’ shouted Toby, with incredible intensity; ‘Veal? There’s never been a calf on this island until you arrived. I’m telling you, you’re devouring chunks from a dead Happar’s body, as sure as you’re alive, no doubt about it!’

Emetics and lukewarm water! What a sensation in the abdominal region! Sure enough, where could the fiends incarnate have obtained meat? But I resolved to satisfy myself at all hazards; and turning to Mehevi, I soon made the ready chief understand that I wished a light to be brought. When the taper came, I gazed eagerly into the vessel, and recognized the mutilated remains of a juvenile porker! ‘Puarkee!’ exclaimed Kory-Kory, looking complacently at the dish; and from that day to this I have never forgotten that such is the designation of a pig in the Typee lingo.

Emetics and lukewarm water! What a feeling in my stomach! Seriously though, where could those wicked people have gotten meat? But I was determined to find out no matter what; so I turned to Mehevi and quickly made it clear that I wanted a light brought. When the candle arrived, I eagerly looked into the container and recognized the mangled remains of a young pig! “Puarkee!” exclaimed Kory-Kory, looking satisfied at the dish; and from that day on, I’ve never forgotten that’s what they call a pig in the Typee language.

The next morning, after being again abundantly feasted by the hospitable Mehevi, Toby and myself arose to depart. But the chief requested us to postpone our intention. ‘Abo, abo’ (Wait, wait), he said and accordingly we resumed our seats, while, assisted by the zealous Kory-Kory, he appeared to be engaged in giving directions to a number of the natives outside, who were busily employed in making arrangements, the nature of which we could not comprehend. But we were not left long in our ignorance, for a few moments only had elapsed, when the chief beckoned us to approach, and we perceived that he had been marshalling a kind of guard of honour to escort us on our return to the house of Marheyo.

The next morning, after being generously fed by the welcoming Mehevi, Toby and I got ready to leave. But the chief asked us to hold off on our plan. “Abo, abo” (Wait, wait), he said, and so we sat back down while, with the help of the eager Kory-Kory, he seemed to be giving instructions to several locals outside, who were busy making arrangements that we couldn't quite understand. However, it didn’t take long for us to find out what was happening, as only a few moments later the chief signaled for us to come closer, and we realized he had been organizing a sort of honor guard to escort us back to Marheyo’s house.

The procession was led off by two venerable-looking savages, each provided with a spear, from the end of which streamed a pennon of milk-white tappa. After them went several youths, bearing aloft calabashes of poee-poee, and followed in their turn by four stalwart fellows, sustaining long bamboos, from the tops of which hung suspended, at least twenty feet from the ground, large baskets of green bread-fruits. Then came a troop of boys, carrying bunches of ripe bananas, and baskets made of the woven leaflets of cocoanut boughs, filled with the young fruit of the tree, the naked shells stripped of their husks peeping forth from the verdant wicker-work that surrounded them. Last of all came a burly islander, holding over his head a wooden trencher, in which lay disposed the remnants of our midnight feast, hidden from view, however, by a covering of bread-fruit leaves.

The procession was led by two dignified-looking natives, each carrying a spear, with a flag of bright white tappa flowing from the end. Behind them were several young men, proudly holding calabashes of poee-poee, followed by four strong guys carrying long bamboos. From the tops of these bamboos hung large baskets of green bread-fruits, swinging at least twenty feet above the ground. Then came a group of boys, carrying bunches of ripe bananas and baskets made from woven coconut leaves, filled with the young fruit of the tree, the bare shells peeking out from the green wicker that surrounded them. Finally, a hefty islander appeared, holding a wooden platter over his head, which held the leftover food from our midnight feast, but it was covered with bread-fruit leaves, keeping it out of sight.

Astonished as I was at this exhibition, I could not avoid smiling at its grotesque appearance, and the associations it naturally called up. Mehevi, it seemed, was bent on replenishing old Marheyo’s larder, fearful perhaps that without this precaution his guests might not fare as well as they could desire.

Amazed as I was by this display, I couldn't help but smile at its bizarre look and the thoughts it naturally brought to mind. It seemed Mehevi was determined to stock up old Marheyo's pantry, perhaps worried that without this effort, his guests might not be as satisfied as they could hope to be.

As soon as I descended from the pi-pi, the procession formed anew, enclosing us in its centre; where I remained part of the time, carried by Kory-Kory, and occasionally relieving him from his burden by limping along with spear. When we moved off in this order, the natives struck up a musical recitative, which with various alternations, they continued until we arrived at the place of our destination.

As soon as I got down from the pi-pi, the procession reformed around us, with us in the center; I was carried part of the time by Kory-Kory, and sometimes I would take a break and walk alongside him with a spear. As we set off in this formation, the locals started a musical chant, which they kept up with different variations until we reached our destination.

As we proceeded on our way, bands of young girls, darting from the surrounding groves, hung upon our skirts, and accompanied us with shouts of merriment and delight, which almost drowned the deep notes of the recitative. On approaching old Marheyo’s domicile, its inmates rushed out to receive us; and while the gifts of Mehevi were being disposed of, the superannuated warrior did the honours of his mansion with all the warmth of hospitality evinced by an English squire when he regales his friends at some fine old patrimonial mansion.

As we continued on our way, groups of young girls, rushing out from the nearby groves, clung to our skirts and accompanied us with shouts of joy and excitement that nearly drowned out the deep tones of the recitative. When we reached old Marheyo’s home, its residents rushed out to greet us; and while we were sorting the gifts from Mehevi, the elderly warrior welcomed us with all the warmth and hospitality of an English squire hosting his friends at a lovely old family estate.

CHAPTER THIRTEEN

ATTEMPT TO PROCURE RELIEF FROM NUKUHEVA—PERILOUS ADVENTURE OF TOBY IN THE HAPPAR MOUNTAINS—ELOQUENCE OF KORY-KORY

ATTEMPT TO PROCURE RELIEF FROM NUKUHEVA—PERILOUS ADVENTURE OF TOBY IN THE HAPPAR MOUNTAINS—ELOQUENCE OF KORY-KORY

Amidst these novel scenes a week passed away almost imperceptibly. The natives, actuated by some mysterious impulse, day after day redoubled their attentions to us. Their manner towards us was unaccountable. Surely, thought I, they would not act thus if they meant us any harm. But why this excess of deferential kindness, or what equivalent can they imagine us capable of rendering them for it?

Amidst these new experiences, a week went by almost unnoticed. The locals, driven by some mysterious motivation, paid us more and more attention each day. Their behavior towards us was puzzling. Surely, I thought, they wouldn’t treat us this way if they intended to harm us. But why this overwhelming kindness, or what could they possibly expect in return from us for it?

We were fairly puzzled. But despite the apprehensions I could not dispel, the horrible character imputed to these Typees appeared to be wholly undeserved.

We were pretty confused. But even with the worries I couldn't shake off, the terrible reputation given to these Typees seemed completely unearned.

‘Why, they are cannibals!’ said Toby on one occasion when I eulogized the tribe. ‘Granted,’ I replied, ‘but a more humane, gentlemanly and amiable set of epicures do not probably exist in the Pacific.’

‘Why, they’re cannibals!’ Toby said one time when I praised the tribe. ‘True,’ I replied, ‘but you won't find a more humane, refined, and friendly group of food lovers in the Pacific.’

But, notwithstanding the kind treatment we received, I was too familiar with the fickle disposition of savages not to feel anxious to withdraw from the valley, and put myself beyond the reach of that fearful death which, under all these smiling appearances, might yet menace us. But here there was an obstacle in the way of doing so. It was idle for me to think of moving from the place until I should have recovered from the severe lameness that afflicted me; indeed my malady began seriously to alarm me; for, despite the herbal remedies of the natives, it continued to grow worse and worse. Their mild applications, though they soothed the pain, did not remove the disorder, and I felt convinced that without better aid I might anticipate long and acute suffering.

But, despite the kind treatment we received, I was too aware of the unpredictable nature of savages not to feel anxious about leaving the valley and putting myself out of reach of that terrifying death which, beneath all these friendly appearances, could still threaten us. However, there was a barrier to doing that. It was pointless for me to think about leaving until I had recovered from the severe lameness that I was dealing with; in fact, my condition began to seriously worry me, because, despite the herbal remedies from the natives, it kept getting worse and worse. Their gentle treatments, while they eased the pain, did not cure the problem, and I was convinced that without better help, I could expect a long and intense suffering.

But how was this aid to be procured? From the surgeons of the French fleet, which probably still lay in the bay of Nukuheva, it might easily have been obtained, could I have made my case known to them. But how could that be effected?

But how was this aid supposed to be obtained? From the surgeons of the French fleet, which was probably still anchored in the bay of Nukuheva, it could have been easily secured if I could have communicated my situation to them. But how could that happen?

At last, in the exigency to which I was reduced, I proposed to Toby that he should endeavour to go round to Nukuheva, and if he could not succeed in returning to the valley by water, in one of the boats of the squadron, and taking me off, he might at least procure me some proper medicines, and effect his return overland.

At last, in the situation I found myself in, I suggested to Toby that he try to make his way to Nukuheva, and if he couldn't manage to come back to the valley by boat from the squadron and pick me up, he could at least get me some decent medicine and make his way back overland.

My companion listened to me in silence, and at first did not appear to relish the idea. The truth was, he felt impatient to escape from the place, and wished to avail himself of our present high favour with the natives to make good our retreat, before we should experience some sudden alteration in their behaviour. As he could not think of leaving me in my helpless condition, he implored me to be of good cheer; assured me that I should soon be better, and enabled in a few days to return with him to Nukuheva.

My companion listened to me quietly, and at first, he didn’t seem to like the idea. The truth was, he was eager to get away from that place and wanted to take advantage of our current good standing with the locals to make our escape before their attitude changed suddenly. Since he couldn’t imagine leaving me in my vulnerable state, he urged me to stay positive; he assured me that I would recover soon and would be able to return with him to Nukuheva in a few days.

Added to this, he could not bear the idea of again returning to this dangerous place; and as for the expectation of persuading the Frenchmen to detach a boat’s crew for the purpose of rescuing me from the Typees, he looked upon it as idle; and with arguments that I could not answer, urged the improbability of their provoking the hostilities of the clan by any such measure; especially, as for the purpose of quieting its apprehensions, they had as yet refrained from making any visit to the bay. ‘And even should they consent,’ said Toby, ‘they would only produce a commotion in the valley, in which we might both be sacrificed by these ferocious islanders.’ This was unanswerable; but still I clung to the belief that he might succeed in accomplishing the other part of my plan; and at last I overcame his scruples, and he agreed to make the attempt.

Added to this, he couldn’t stand the thought of going back to that dangerous place again; and when it came to the idea of convincing the Frenchmen to send a crew to rescue me from the Typees, he considered it pointless. With arguments I couldn’t counter, he pointed out the unlikelihood of provoking the clan’s hostility with such an action, especially since they had been careful not to visit the bay to ease any fears. “And even if they agreed,” Toby said, “it would only create chaos in the valley, and we could both end up being sacrificed by these fierce islanders.” This was hard to argue against; but I still held onto the hope that he might be able to pull off the other part of my plan, and eventually, I convinced him to make the attempt.

As soon as we succeeded in making the natives understand our intention, they broke out into the most vehement opposition to the measure, and for a while I almost despaired of obtaining their consent. At the bare thought of one of us leaving them, they manifested the most lively concern. The grief and consternation of Kory-Kory, in particular, was unbounded; he threw himself into a perfect paroxysm of gestures which were intended to convey to us not only his abhorrence of Nukuheva and its uncivilized inhabitants, but also his astonishment that after becoming acquainted with the enlightened Typees, we should evince the least desire to withdraw, even for a time, from their agreeable society.

As soon as we made the natives understand what we intended, they erupted into strong opposition to the plan, and for a while, I nearly lost hope of getting their approval. Just the idea of one of us leaving them caused them great worry. Kory-Kory’s grief and shock were especially intense; he threw himself into an outburst of gestures meant to show us not only his disgust for Nukuheva and its uncivilized people but also his disbelief that after getting to know the enlightened Typees, we would want to leave, even temporarily, their enjoyable company.

However, I overbore his objections by appealing to my lameness; from which I assured the natives I should speedily recover if Toby were permitted to obtain the supplies I needed.

However, I dismissed his objections by pointing to my injury; I assured the locals that I would quickly recover if Toby was allowed to get me the supplies I needed.

It was agreed that on the following morning my companion should depart, accompanied by some one or two of the household, who should point out to him an easy route, by which the bay might be reached before sunset.

It was agreed that the next morning my companion would leave, accompanied by one or two members of the household, who would show him an easy route to reach the bay before sunset.

At early dawn of the next day, our habitation was astir. One of the young men mounted into an adjoining cocoanut tree, and threw down a number of the young fruit, which old Marheyo quickly stripped of the green husks, and strung together upon a short pole. These were intended to refresh Toby on his route.

At early dawn the next day, our home was buzzing with activity. One of the young men climbed up a nearby coconut tree and knocked down several of the young fruits. Old Marheyo quickly removed the green husks and threaded them onto a short pole. These were meant to refresh Toby on his journey.

The preparations being completed, with no little emotion I bade my companion adieu. He promised to return in three days at farthest; and, bidding me keep up my spirits in the interval, turned round the corner of the pi-pi, and, under the guidance of the venerable Marheyo, was soon out of sight. His departure oppressed me with melancholy, and, re-entering the dwelling, I threw myself almost in despair upon the matting of the floor.

The preparations finished, I said goodbye to my companion with mixed emotions. He promised to come back in three days at the latest, urging me to stay positive during the wait. Then he turned the corner of the pi-pi, and with the help of the wise Marheyo, he quickly disappeared from view. His leaving filled me with sadness, and upon returning inside, I collapsed in despair onto the floor mat.

In two hours’ time the old warrior returned, and gave me to understand that after accompanying my companion a little distance, and showing him the route, he had left him journeying on his way.

In two hours, the old warrior came back and let me know that after walking with my companion for a short distance and showing him the way, he had left him to continue on his journey.

It was about noon of this same day, a season which these people are wont to pass in sleep, that I lay in the house, surrounded by its slumbering inmates, and painfully affected by the strange silence which prevailed. All at once I thought I heard a faint shout, as if proceeding from some persons in the depth of the grove which extended in front of our habitation.

It was around noon on the same day, a time when these people usually took a nap, that I lay in the house, surrounded by its sleeping residents, feeling uneasy about the unusual silence that filled the air. Suddenly, I thought I heard a distant shout, as if coming from some people deep within the grove in front of our home.

The sounds grew louder and nearer, and gradually the whole valley rang with wild outcries. The sleepers around me started to their feet in alarm, and hurried outside to discover the cause of the commotion. Kory-Kory, who had been the first to spring up, soon returned almost breathless, and nearly frantic with the excitement under which he seemed to be labouring. All that I could understand from him was that some accident had happened to Toby. Apprehensive of some dreadful calamity, I rushed out of the house, and caught sight of a tumultuous crowd, who, with shrieks and lamentations, were just emerging from the grove bearing in their arms some object, the sight of which produced all this transport of sorrow. As they drew near, the men redoubled their cries, while the girls, tossing their bare arms in the air, exclaimed plaintively, ‘Awha! awha! Toby mukee moee!’—Alas! alas! Toby is killed!

The sounds grew louder and closer, and soon the whole valley was filled with wild shouts. The people around me jumped to their feet in alarm and rushed outside to find out what was happening. Kory-Kory, who was the first to get up, soon came back almost out of breath and nearly frantic with excitement. All I could understand from him was that something had happened to Toby. Fearing something terrible had occurred, I bolted out of the house and saw a chaotic crowd, who, with screams and cries, were coming out of the grove carrying something in their arms that was causing all this sorrow. As they got closer, the men intensified their cries, while the women, raising their bare arms in despair, mournfully shouted, ‘Awha! awha! Toby mukee moee!’—Oh no! oh no! Toby is dead!

In a moment the crowd opened, and disclosed the apparently lifeless body of my companion home between two men, the head hanging heavily against the breast of the foremost. The whole face, neck, back, and bosom were covered with blood, which still trickled slowly from a wound behind the temple. In the midst of the greatest uproar and confusion the body was carried into the house and laid on a mat. Waving the natives off to give room and air, I bent eagerly over Toby, and, laying my hand upon the breast, ascertained that the heart still beat. Overjoyed at this, I seized a calabash of water, and dashed its contents upon his face, then wiping away the blood, anxiously examined the wound. It was about three inches long, and on removing the clotted hair from about it, showed the skull laid completely bare. Immediately with my knife I cut away the heavy locks, and bathed the part repeatedly in water.

In a moment, the crowd parted, revealing the apparently lifeless body of my companion being carried between two men, his head hanging heavily against the chest of the one in front. His entire face, neck, back, and chest were covered in blood, which continued to trickle slowly from a wound behind his temple. In the midst of the chaos and confusion, the body was brought into the house and laid on a mat. Waving the locals away to create space and let in some air, I leaned anxiously over Toby and placed my hand on his chest, confirming that his heart was still beating. Overjoyed by this, I grabbed a gourd of water and splashed its contents on his face, then wiped away the blood and examined the wound closely. It was about three inches long, and when I cleared the clotted hair from around it, I saw that his skull was completely exposed. Without hesitation, I used my knife to cut away the thick locks and rinsed the area repeatedly with water.

In a few moments Toby revived, and opening his eyes for a second—closed them again without speaking. Kory-Kory, who had been kneeling beside me, now chafed his limbs gently with the palms of his hands, while a young girl at his head kept fanning him, and I still continued to moisten his lips and brow. Soon my poor comrade showed signs of animation, and I succeeded in making him swallow from a cocoanut shell a few mouthfuls of water.

In a moment, Toby came to, opened his eyes for a second, and then closed them again without saying a word. Kory-Kory, who had been kneeling beside me, gently rubbed his limbs with his hands, while a young girl at his head continued to fan him. I kept moistening his lips and forehead. Soon, my poor friend began to show some signs of life, and I managed to get him to drink a few mouthfuls of water from a coconut shell.

Old Tinor now appeared, holding in her hand some simples she had gathered, the juice of which she by signs besought me to squeeze into the wound. Having done so, I thought it best to leave Toby undisturbed until he should have had time to rally his faculties. Several times he opened his lips, but fearful for his safety I enjoined silence. In the course of two or three hours, however, he sat up, and was sufficiently recovered to tell me what had occurred.

Old Tinor now appeared, holding some herbs she had gathered, and she gestured for me to squeeze their juice into the wound. I did so and thought it was best to leave Toby undisturbed until he had a chance to regain his strength. He opened his mouth several times, but worried about his safety, I urged him to stay quiet. After two or three hours, though, he sat up and was well enough to tell me what had happened.

‘After leaving the house with Marheyo,’ said Toby, ‘we struck across the valley, and ascended the opposite heights. Just beyond them, my guide informed me, lay the valley of Happar, while along their summits, and skirting the head of the vale, was my route to Nukuheva. After mounting a little way up the elevation my guide paused, and gave me to understand that he could not accompany me any farther, and by various signs intimated that he was afraid to approach any nearer the territories of the enemies of his tribe. He however pointed out my path, which now lay clearly before me, and bidding me farewell, hastily descended the mountain.

"After leaving the house with Marheyo," Toby said, "we crossed the valley and climbed the opposite heights. Just past them, my guide told me, was the valley of Happar, and my route to Nukuheva followed the ridges and ran along the head of the valley. After climbing a little way up the slope, my guide stopped and signaled that he couldn't go any further. He indicated in various ways that he was scared to get closer to the territories of his tribe's enemies. However, he pointed out my path, which was now clear in front of me, and after saying goodbye, he quickly went back down the mountain."

‘Quite elated at being so near the Happars, I pushed up the acclivity, and soon gained its summit. It tapered to a sharp ridge, from whence I beheld both the hostile valleys. Here I sat down and rested for a moment, refreshing myself with my cocoanuts. I was soon again pursuing my way along the height, when suddenly I saw three of the islanders, who must have just come out of Happar valley, standing in the path ahead of me. They were each armed with a heavy spear, and one from his appearance I took to be a chief. They sung out something, I could not understand what, and beckoned me to come on.

‘Feeling really excited to be so close to the Happars, I climbed up the incline and soon reached the top. It narrowed to a sharp ridge, from which I could see both enemy valleys. I sat down for a moment to rest and refresh myself with my coconuts. I soon continued on my way along the ridge when suddenly I spotted three islanders, who must have just come out of Happar valley, standing in the path ahead. They were each holding a heavy spear, and one appeared to be a chief. They shouted something I couldn’t understand and waved me to come closer.

‘Without the least hesitation I advanced towards them, and had approached within about a yard of the foremost, when, pointing angrily into the Typee valley, and uttering some savage exclamation, he wheeled round his weapon like lightning, and struck me in a moment to the ground. The blow inflicted this wound, and took away my senses. As soon as I came to myself, I perceived the three islanders standing a little distance off, and apparently engaged in some violent altercation respecting me.

‘Without any hesitation, I moved towards them and got to within about a yard of the front one when he angrily pointed into the Typee valley and shouted something fierce. He swiftly swung his weapon and knocked me to the ground. The blow caused this wound and knocked me out. When I came to, I noticed the three islanders standing a short distance away, seemingly involved in some heated argument about me.

‘My first impulse was to run for it; but, in endeavouring to rise, I fell back, and rolled down a little grassy precipice. The shock seemed to rally my faculties; so, starting to my feet, I fled down the path I had just ascended. I had no need to look behind me, for, from the yells I heard, I knew that my enemies were in full pursuit. Urged on by their fearful outcries, and heedless of the injury I had received—though the blood flowing from the wound trickled over into my eyes and almost blinded me—I rushed down the mountain side with the speed of the wind. In a short time I had descended nearly a third of the distance, and the savages had ceased their cries, when suddenly a terrific howl burst upon my ear, and at the same moment a heavy javelin darted past me as I fled, and stuck quivering in a tree close to me. Another yell followed, and a second spear and a third shot through the air within a few feet of my body, both of them piercing the ground obliquely in advance of me. The fellows gave a roar of rage and disappointment; but they were afraid, I suppose, of coming down further into the Typee valley, and so abandoned the chase. I saw them recover their weapons and turn back; and I continued my descent as fast as I could.

‘My first instinct was to run; but as I tried to get up, I fell back and rolled down a small grassy hill. The impact seemed to clear my head, so I got to my feet and ran down the path I had just climbed. I didn’t need to look back because, from the yells I heard, I knew my pursuers were right behind me. Spurred on by their terrifying shouts, and ignoring the pain I was in—despite the blood from my wound running into my eyes and nearly blinding me—I raced down the mountain like the wind. In no time, I had descended nearly a third of the way, and the shouting had stopped, when suddenly a horrifying howl filled the air, and at that moment, a heavy javelin shot past me as I ran and lodged itself quivering in a nearby tree. Another yell followed, and then a second spear and a third flew through the air just a few feet away from me, both striking the ground ahead of me at an angle. The men let out a roar of anger and frustration; but I guess they were scared of coming further into the Typee valley, so they gave up the chase. I watched them retrieve their weapons and turn back, and I continued my descent as fast as I could.’

‘What could have caused this ferocious attack on the part of these Happars I could not imagine, unless it were that they had seen me ascending the mountain with Marheyo, and that the mere fact of coming from the Typee valley was sufficient to provoke them.

‘What could have led to this brutal attack by these Happars, I can't guess, unless they spotted me climbing the mountain with Marheyo, and that just coming from the Typee valley was enough to anger them.

‘As long as I was in danger I scarcely felt the wound I had received; but when the chase was over I began to suffer from it. I had lost my hat in the flight, and the run scorched my bare head. I felt faint and giddy; but, fearful of falling to the ground beyond the reach of assistance, I staggered on as well as I could, and at last gained the level of the valley, and then down I sank; and I knew nothing more until I found myself lying upon these mats, and you stooping over me with the calabash of water.’

‘As long as I was in danger, I barely felt the wound I had taken; but once the chase was over, I started to feel the pain. I had lost my hat while running away, and the sun burned my bare head. I felt weak and dizzy; but, scared of collapsing away from help, I stumbled along as best as I could, and finally made it to the valley floor, where I collapsed. I don’t remember anything else until I woke up lying on these mats, with you leaning over me holding a water gourd.’

Such was Toby’s account of this sad affair. I afterwards learned that, fortunately, he had fallen close to a spot where the natives go for fuel. A party of them caught sight of him as he fell, and sounding the alarm, had lifted him up; and after ineffectually endeavouring to restore him at the brook, had hurried forward with him to the house.

Such was Toby’s account of this sad situation. I later found out that, thankfully, he had fallen near a place where the locals go for firewood. A group of them saw him fall, raised the alarm, and picked him up; and after unsuccessfully trying to revive him at the stream, they quickly took him to the house.

This incident threw a dark cloud over our prospects. It reminded us that we were hemmed in by hostile tribes, whose territories we could not hope to pass, on our route to Nukuheva, without encountering the effects of their savage resentment. There appeared to be no avenue opened to our escape but the sea, which washed the lower extremities of the vale.

This incident cast a shadow over our hopes. It reminded us that we were surrounded by hostile tribes whose lands we couldn't cross on our way to Nukuheva without facing their brutal anger. The only option left for our escape seemed to be the sea, which bordered the lower end of the valley.

Our Typee friends availed themselves of the recent disaster of Toby to exhort us to a due appreciation of the blessings we enjoyed among them, contrasting their own generous reception of us with the animosity of their neighbours. They likewise dwelt upon the cannibal propensities of the Happars, a subject which they were perfectly aware could not fail to alarm us; while at the same time they earnestly disclaimed all participation in so horrid a custom. Nor did they omit to call upon us to admire the natural loveliness of their own abode, and the lavish abundance with which it produced all manner of luxuriant fruits; exalting it in this particular above any of the surrounding valleys.

Our Typee friends took advantage of Toby's recent disaster to urge us to appreciate the blessings we had among them, highlighting their generous hospitality compared to the hostility of their neighbors. They also talked about the cannibal habits of the Happars, knowing that this would surely alarm us; yet they firmly denied any involvement in such a gruesome practice. They also asked us to admire the natural beauty of their home and the plentiful variety of lush fruits it produced, claiming it was superior to any of the nearby valleys.

Kory-Kory seemed to experience so heartfelt a desire to infuse into our minds proper views on these subjects, that, assisted in his endeavours by the little knowledge of the language we had acquired, he actually made us comprehend a considerable part of what he said. To facilitate our correct apprehension of his meaning, he at first condensed his ideas into the smallest possible compass.

Kory-Kory clearly had a deep desire to instill the right ideas in us about these topics. With the little bit of the language we had picked up, he managed to help us understand a significant portion of what he was saying. To make it easier for us to grasp his meaning, he initially condensed his thoughts as much as possible.

‘Happar keekeeno nuee,’ he exclaimed, ‘nuee, nuee, ki ki kannaka!—ah! owle motarkee!’ which signifies, ‘Terrible fellows those Happars!—devour an amazing quantity of men!—ah, shocking bad!’ Thus far he explained himself by a variety of gestures, during the performance of which he would dart out of the house, and point abhorrently towards the Happar valley; running in to us again with a rapidity that showed he was fearful he would lose one part of his meaning before he could complete the other; and continuing his illustrations by seizing the fleshy part of my arm in his teeth, intimating by the operation that the people who lived over in that direction would like nothing better than to treat me in that manner.

“Happars are terrible,” he exclaimed, “terrible, terrible, those guys!—they devour a shocking number of people!—oh, how awful!” He expressed himself with a variety of gestures, during which he would dash out of the house and point dramatically towards the Happar valley, rushing back to us quickly as if afraid he would lose part of his message before finishing the other. He even grabbed the meaty part of my arm with his teeth, suggesting that the people living in that direction would love nothing more than to treat me like that.

Having assured himself that we were fully enlightened on this point, he proceeded to another branch of his subject. ‘Ah! Typee mortakee!—nuee, nuee mioree—nuee, nuee wai—nuee, nuee poee-poee—nuee, nuee kokoo—ah! nuee, nuee kiki—ah! nuee, nuee, nuee!’ Which literally interpreted as before, would imply, ‘Ah, Typee! isn’t it a fine place though!—no danger of starving here, I tell you!—plenty of bread-fruit—plenty of water—plenty of pudding—ah! plenty of everything! ah! heaps, heaps heaps!’ All this was accompanied by a running commentary of signs and gestures which it was impossible not to comprehend.

Having made sure that we fully understood this point, he moved on to another part of his topic. 'Ah! Typee mortakee!—nuee, nuee mioree—nuee, nuee wai—nuee, nuee poee-poee—nuee, nuee kokoo—ah! nuee, nuee kiki—ah! nuee, nuee, nuee!' Which, if translated like before, would mean, 'Ah, Typee! isn’t it a wonderful place!—no risk of starving here, I promise you!—plenty of breadfruit—plenty of water—plenty of pudding—ah! plenty of everything! ah! tons, tons, tons!' All of this was accompanied by a constant stream of signs and gestures that were impossible not to understand.

As he continued his harangue, however, Kory-Kory, in emulation of our more polished orators, began to launch out rather diffusely into other branches of his subject, enlarging probably upon the moral reflections it suggested; and proceeded in such a strain of unintelligible and stunning gibberish, that he actually gave me the headache for the rest of the day.

As he kept going with his speech, Kory-Kory, trying to mimic our more refined speakers, started to ramble on about different aspects of his topic, probably expanding on the moral insights it brought to mind; and he continued in such a confusing and overwhelming way that I literally had a headache for the rest of the day.

CHAPTER FOURTEEN

A GREAT EVENT HAPPENS IN THE VALLEY—THE ISLAND TELEGRAPH—SOMETHING BEFALLS TOBY—FAYAWAY DISPLAYS A TENDER HEART—MELANCHOLY REFLECTIONS—MYSTERIOUS CONDUCT OF THE ISLANDERS—DEVOTION OF KORY-KORY—A RURAL COUCH—A LUXURY—KORY-KORY STRIKES A LIGHT A LA TYPEE

A BIG EVENT UNFOLDS IN THE VALLEY—THE ISLAND TELEGRAM—SOMETHING HAPPENS TO TOBY—FAYAWAY SHOWS A SOFT HEART—SAD THOUGHTS—MYSTERIOUS BEHAVIOR OF THE ISLANDERS—LOYALTY OF KORY-KORY—A COUNTRY COUCH—A LUXURY—KORY-KORY LIGHTS A FIRE A LA TYPEE

In the course of a few days Toby had recovered from the effects of his adventure with the Happar warriors; the wound on his head rapidly healing under the vegetable treatment of the good Tinor. Less fortunate than my companion however, I still continued to languish under a complaint, the origin and nature of which were still a mystery. Cut off as I was from all intercourse with the civilized world, and feeling the inefficacy of anything the natives could do to relieve me; knowing, too, that so long as I remained in my present condition, it would be impossible for me to leave the valley, whatever opportunity might present itself; and apprehensive that ere long we might be exposed to some caprice on the part of the islanders, I now gave up all hopes of recovery, and became a prey to the most gloomy thoughts. A deep dejection fell upon me, which neither the friendly remonstrances of my companion, the devoted attentions of Kory-Kory nor all the soothing influences of Fayaway could remove.

In just a few days, Toby had bounced back from his experience with the Happar warriors; the wound on his head was healing quickly thanks to the natural remedies from the good Tinor. Unfortunately for me, I was still suffering from an illness that remained a mystery. Cut off from any contact with the civilized world and feeling that nothing the locals could do would help me, I realized that as long as I stayed in my current condition, leaving the valley was impossible, no matter what opportunities came my way. Worried that we might soon have to face some unpredictable behavior from the islanders, I lost all hope of getting better and fell into a state of deep gloom. A heavy sadness settled over me, one that neither my friend’s kind encouragement, Kory-Kory’s devoted care, nor all of Fayaway’s comforting presence could lift.

One morning as I lay on the mats in the house, plunged in melancholy reverie, and regardless of everything around me, Toby, who had left me about an hour, returned in haste, and with great glee told me to cheer up and be of good heart; for he believed, from what was going on among the natives, that there were boats approaching the bay.

One morning, while I was lying on the mats in the house, lost in sad thoughts and ignoring everything around me, Toby, who had left me about an hour earlier, rushed back. With a lot of excitement, he urged me to cheer up and stay positive because he believed, based on what was happening with the locals, that boats were on their way to the bay.

These tidings operated upon me like magic. The hour of our deliverance was at hand, and starting up, I was soon convinced that something unusual was about to occur. The word ‘botee! botee!’ was vociferated in all directions; and shouts were heard in the distance, at first feebly and faintly; but growing louder and nearer at each successive repetition, until they were caught up by a fellow in a cocoanut tree a few yards off, who sounding them in turn, they were reiterated from a neighbouring grove, and so died away gradually from point to point, as the intelligence penetrated into the farthest recess of the valley. This was the vocal telegraph of the islanders; by means of which condensed items of information could be carried in a very few minutes from the sea to their remotest habitation, a distance of at least eight or nine miles. On the present occasion it was in active operation; one piece of information following another with inconceivable rapidity.

These news hit me like magic. The time for our freedom was coming, and as I jumped up, I quickly realized that something unusual was about to happen. The word "botee! botee!" was shouted all around; at first, the cries were faint and distant, but they grew louder and closer with each repetition, until a guy in a coconut tree just a few yards away picked it up. He echoed it, and soon it was echoed from a nearby grove, gradually fading as the news spread through the farthest parts of the valley. This was the islanders' vocal telegraph, allowing quick bits of information to travel in just a few minutes from the sea to their most remote homes, a distance of at least eight or nine miles. On this occasion, it was in full swing, with one piece of news following another at incredible speed.

The greatest commotion now appeared to prevail. At every fresh item of intelligence the natives betrayed the liveliest interest, and redoubled the energy with which they employed themselves in collecting fruit to sell to the expected visitors. Some were tearing off the husks from cocoanuts; some perched in the trees were throwing down bread-fruit to their companions, who gathered them into heaps as they fell; while others were plying their fingers rapidly in weaving leafen baskets in which to carry the fruit.

The biggest commotion was now happening. With each new piece of news, the locals showed a lot of interest and doubled their efforts in gathering fruit to sell to the expected visitors. Some were peeling the husks off coconuts; some were up in the trees tossing down breadfruit to their friends, who were collecting them into piles as they fell; while others were quickly weaving baskets from leaves to carry the fruit.

There were other matters too going on at the same time. Here you would see a stout warrior polishing his spear with a bit of old tappa, or adjusting the folds of the girdle about his waist; and there you might descry a young damsel decorating herself with flowers, as if having in her eye some maidenly conquest; while, as in all cases of hurry and confusion in every part of the world, a number of individuals kept hurrying to and fro, with amazing vigour and perseverance, doing nothing themselves, and hindering others.

There were other things happening at the same time. Over there, you’d see a burly warrior cleaning his spear with a piece of old cloth or fixing the folds of the belt around his waist; and there you might spot a young woman dressing up with flowers, as if she had her sights set on some romantic achievement; while, as always in moments of chaos everywhere, a bunch of people were rushing around with incredible energy and determination, achieving nothing themselves and getting in the way of others.

Never before had we seen the islanders in such a state of bustle and excitement; and the scene furnished abundant evidence of the fact—that it was only at long intervals any such events occur.

Never before had we seen the islanders so busy and excited; the scene clearly showed that these events only happen once in a while.

When I thought of the length of time that might intervene before a similar chance of escape would be presented, I bitterly lamented that I had not the power of availing myself effectually of the present opportunity.

When I considered how long it might be before another chance to escape like this would come up, I regretted deeply that I couldn't make the most of the opportunity in front of me.

From all that we could gather, it appeared that the natives were fearful of arriving too late upon the beach, unless they made extraordinary exertions. Sick and lame as I was, I would have started with Toby at once, had not Kory-Kory not only refused to carry me, but manifested the most invincible repugnance to our leaving the neighbourhood of the house. The rest of the savages were equally opposed to our wishes, and seemed grieved and astonished at the earnestness of my solicitations. I clearly perceived that while my attendant avoided all appearance of constraining my movements, he was nevertheless determined to thwart my wishes. He seemed to me on this particular occasion, as well as often afterwards, to be executing the orders of some other person with regard to me, though at the same time feeling towards me the most lively affection.

From what we could tell, it seemed that the locals were worried about getting to the beach too late unless they put in a huge effort. Even though I was sick and injured, I would have set off with Toby right away if Kory-Kory hadn’t refused to carry me and shown a strong reluctance to leave the area around the house. The other natives were just as opposed to our plans and looked both upset and surprised by how urgently I was asking. I clearly saw that while my helper tried to avoid making it seem like he was limiting my movements, he was still determined to go against what I wanted. On this occasion, as well as many times after, it felt to me like he was following someone else's orders regarding me, even though he showed a lot of affection towards me.

Toby, who had made up his mind to accompany the islanders if possible, as soon as they were in readiness to depart, and who for that reason had refrained from showing the same anxiety that I had done, now represented to me that it was idle for me to entertain the hope of reaching the beach in time to profit by any opportunity that might then be presented.

Toby, who had decided to join the islanders if he could, was waiting for them to get ready to leave. Because of this, he hadn’t shown the same level of worry that I had. He now pointed out to me that it was pointless for me to hope I could get to the beach in time to take advantage of any opportunities that might come up.

‘Do you not see,’ said he, ‘the savages themselves are fearful of being too late, and I should hurry forward myself at once did I not think that if I showed too much eagerness I should destroy all our hopes of reaping any benefit from this fortunate event. If you will only endeavour to appear tranquil or unconcerned, you will quiet their suspicions, and I have no doubt they will then let me go with them to the beach, supposing that I merely go out of curiosity. Should I succeed in getting down to the boats, I will make known the condition in which I have left you, and measures may then be taken to secure our escape.’

"Don’t you see," he said, "the savages are afraid of being too late, and I would rush forward myself right away if I didn’t think that if I showed too much eagerness, I’d ruin all our chances of benefiting from this lucky situation. If you just try to appear calm or indifferent, you’ll ease their suspicions, and I’m sure they’ll then let me go with them to the beach, assuming I’m just curious. If I manage to get down to the boats, I’ll let them know the state I left you in, and we can then make plans for our escape."

In the expediency of this I could not but acquiesce; and as the natives had now completed their preparations, I watched with the liveliest interest the reception that Toby’s application might meet with. As soon as they understood from my companion that I intended to remain, they appeared to make no objection to his proposition, and even hailed it with pleasure. Their singular conduct on this occasion not a little puzzled me at the time, and imparted to subsequent events an additional mystery.

In light of this, I couldn't help but agree; and since the locals had finished their preparations, I watched with great interest how they would respond to Toby's request. Once they understood from my companion that I planned to stay, they seemed to have no objections to his proposal and even welcomed it with enthusiasm. Their strange behavior during this moment puzzled me, adding to the mystery of what happened next.

The islanders were now to be seen hurrying along the path which led to the sea. I shook Toby warmly by the hand, and gave him my Payta hat to shield his wounded head from the sun, as he had lost his own. He cordially returned the pressure of my hand, and solemnly promising to return as soon as the boats should leave the shore, sprang from my side, and the next minute disappeared in a turn of the grove.

The islanders were now seen hurrying along the path that led to the sea. I shook Toby's hand warmly and gave him my Payta hat to protect his injured head from the sun since he had lost his own. He warmly squeezed my hand in return and solemnly promised to come back as soon as the boats left the shore. Then he jumped away from my side and, within a minute, vanished around a bend in the grove.

In spite of the unpleasant reflections that crowded upon my mind, I could not but be entertained by the novel and animated sight which by now met my view. One after another the natives crowded along the narrow path, laden with every variety of fruit. Here, you might have seen one, who, after ineffectually endeavouring to persuade a surly porker to be conducted in leading strings, was obliged at last to seize the perverse animal in his arms, and carry him struggling against his naked breast, and squealing without intermission. There went two, who at a little distance might have been taken for the Hebrew spies, on their return to Moses with the goodly bunch of grape. One trotted before the other at a distance of a couple of yards, while between them, from a pole resting on the shoulders, was suspended a huge cluster of bananas, which swayed to and fro with the rocking gait at which they proceeded. Here ran another, perspiring with his exertions, and bearing before him a quantity of cocoanuts, who, fearful of being too late, heeded not the fruit that dropped from his basket, and appeared solely intent upon reaching his destination, careless how many of his cocoanuts kept company with him.

Despite the unpleasant thoughts crowding my mind, I couldn't help but be entertained by the lively scene unfolding before me. One after another, the locals filled the narrow path, carrying all kinds of fruit. Here, I spotted someone who, after unsuccessfully trying to lead a grumpy pig on a leash, ended up picking up the stubborn animal and carrying it against his bare chest, as it squealed incessantly. There were two others who, from a distance, could have been mistaken for the Hebrew spies returning to Moses with a good cluster of grapes. One walked ahead of the other by a couple of yards, while a large bunch of bananas hung from a pole resting on their shoulders, swaying back and forth as they moved. Another person rushed by, sweating from his efforts, balancing several coconuts in front of him, seemingly too anxious about being late to notice the fruit that fell from his basket, focused solely on reaching his destination, indifferent to how many of his coconuts had dropped along the way.

In a short time the last straggler was seen hurrying on his way, and the faint shouts of those in advance died insensibly upon the ear. Our part of the valley now appeared nearly deserted by its inhabitants, Kory-Kory, his aged father, and a few decrepit old people, being all that were left.

In a little while, the last person lagging behind was spotted rushing along, and the distant shouts of those ahead gradually faded away. Our section of the valley now seemed almost empty of its residents, with only Kory-Kory, his elderly father, and a few frail old folks remaining.

Towards sunset the islanders in small parties began to return from the beach, and among them, as they drew near to the house, I sought to descry the form of my companion. But one after another they passed the dwelling, and I caught no glimpse of him. Supposing, however, that he would soon appear with some of the members of the household, I quieted my apprehensions, and waited patiently to see him advancing in company with the beautiful Fayaway. At last, I perceived Tinor coming forward, followed by the girls and young men who usually resided in the house of Marheyo; but with them came not my comrade, and, filled with a thousand alarms, I eagerly sought to discover the cause of his delay.

As the sun was setting, the islanders started to come back from the beach in small groups. I tried to spot my companion among them as they got closer to the house, but one by one they passed by without me catching a glimpse of him. I assumed he would show up soon with some of the household members, so I calmed my worries and waited patiently to see him walk in with the beautiful Fayaway. Finally, I noticed Tinor approaching, followed by the girls and young men who usually lived in Marheyo's house. However, my friend was not with them, and filled with concern, I urgently sought to figure out why he was taking so long.

My earnest questions appeared to embarrass the natives greatly. All their accounts were contradictory: one giving me to understand that Toby would be with me in a very short time; another that he did not know where he was; while a third, violently inveighing, against him, assured me that he had stolen away, and would never come back. It appeared to me, at the time, that in making these various statements they endeavoured to conceal from me some terrible disaster, lest the knowledge of it should overpower me.

My serious questions seemed to really embarrass the locals. Their stories were all conflicting: one person suggested that Toby would be with me really soon; another claimed he had no idea where he was; while a third, angrily ranting against him, insisted that he had run away and wouldn’t come back. It seemed to me, at the time, that in sharing these different accounts, they were trying to hide some terrible disaster from me, fearing that knowing about it would overwhelm me.

Fearful lest some fatal calamity had overtaken him, I sought out young Fayaway, and endeavoured to learn from her, if possible, the truth.

Fearful that some terrible disaster had happened to him, I looked for young Fayaway and tried to find out from her, if I could, what really happened.

This gentle being had early attracted my regard, not only from her extraordinary beauty, but from the attractive cast of her countenance, singularly expressive of intelligence and humanity. Of all the natives she alone seemed to appreciate the effect which the peculiarity of the circumstances in which we were placed had produced upon the minds of my companion and myself. In addressing me—especially when I lay reclining upon the mats suffering from pain—there was a tenderness in her manner which it was impossible to misunderstand or resist. Whenever she entered the house, the expression of her face indicated the liveliest sympathy for me; and moving towards the place where I lay, with one arm slightly elevated in a gesture of pity, and her large glistening eyes gazing intently into mine, she would murmur plaintively, ‘Awha! awha! Tommo,’ and seat herself mournfully beside me.

This gentle person had quickly captured my attention, not just because of her stunning beauty, but also due to the way her face expressed intelligence and compassion. Out of everyone there, she seemed to be the only one who understood how the unusual situation we were in affected my companion and me. When she spoke to me—especially while I was lying on the mats in pain—there was a tenderness in her manner that was impossible to miss or resist. Every time she entered the house, her face showed deep sympathy for me; she would move toward where I was lying, one arm slightly raised in a gesture of pity, her large shining eyes fixed on mine, and she would softly murmur, "Awha! awha! Tommo," before sitting down beside me with a sad expression.

Her manner convinced me that she deeply compassionated my situation, as being removed from my country and friends, and placed beyond the reach of all relief. Indeed, at times I was almost led to believe that her mind was swayed by gentle impulses hardly to be anticipated from one in her condition; that she appeared to be conscious there were ties rudely severed, which had once bound us to our homes; that there were sisters and brothers anxiously looking forward to our return, who were, perhaps, never more to behold us.

Her demeanor made me feel that she truly sympathized with my situation, being far away from my country and friends, and cut off from any hope of relief. At times, I was almost convinced that her thoughts were influenced by gentle feelings that seemed surprising for someone in her position; she seemed aware that there were bonds brutally broken that had once connected us to our homes; that there were sisters and brothers eagerly waiting for our return, who might never see us again.

In this amiable light did Fayaway appear in my eyes; and reposing full confidence in her candour and intelligence, I now had recourse to her, in the midst of my alarm, with regard to my companion.

In this friendly light, Fayaway looked good to me; and trusting fully in her honesty and smarts, I now turned to her, in the midst of my worry, about my companion.

My questions evidently distressed her. She looked round from one to another of the bystanders, as if hardly knowing what answer to give me. At last, yielding to my importunities, she overcame her scruples, and gave me to understand that Toby had gone away with the boats which had visited the bay, but had promised to return at the expiration of three days. At first I accused him of perfidiously deserting me; but as I grew more composed, I upbraided myself for imputing so cowardly an action to him, and tranquillized myself with the belief that he had availed himself, of the opportunity to go round to Nukuheva, in order to make some arrangement by which I could be removed from the valley. At any rate, thought I, he will return with the medicines I require, and then, as soon as I recover, there will be no difficulty in the way of our departure.

My questions clearly upset her. She glanced around at the people nearby, almost unsure of how to respond. Finally, giving in to my insistence, she overcame her hesitation and let me know that Toby had left with the boats that had come to the bay but had promised to return in three days. At first, I blamed him for abandoning me, but as I calmed down, I scolded myself for thinking he could do something so cowardly. I reassured myself that he had probably taken the chance to go to Nukuheva to make arrangements for my removal from the valley. Anyway, I thought, he would come back with the medicine I needed, and once I recovered, there would be no problem with us leaving.

Consoling myself with these reflections, I lay down that night in a happier frame of mind than I had done for some time. The next day passed without any allusion to Toby on the part of the natives, who seemed desirous of avoiding all reference to the subject. This raised some apprehensions in my breast; but when night came, I congratulated myself that the second day had now gone by, and that on the morrow Toby would again be with me. But the morrow came and went, and my companion did not appear. Ah! thought I, he reckons three days from the morning of his departure,—tomorrow he will arrive. But that weary day also closed upon me, without his return. Even yet I would not despair; I thought that something detained him—that he was waiting for the sailing of a boat, at Nukuheva, and that in a day or two at farthest I should see him again. But day after day of renewed disappointment passed by; at last hope deserted me, and I fell a victim to despair.

Consoling myself with these thoughts, I lay down that night feeling happier than I had in a long time. The next day went by without any mention of Toby from the locals, who seemed intent on avoiding the topic. This left me a bit uneasy, but when night came, I felt relieved that the second day had passed, and that the next day Toby would be back with me. However, the next day came and went, and my friend didn’t show up. Ah! I thought, he counts three days from the morning he left—he'll be here tomorrow. But that long day ended without his return. Even then, I refused to lose hope; I figured something was holding him back—that he was waiting for a boat to leave from Nukuheva, and that in a day or two at most, I would see him again. But day after day of more disappointment went by; eventually, hope abandoned me, and I succumbed to despair.

Yes; thought I, gloomily, he has secured his own escape, and cares not what calamity may befall his unfortunate comrade. Fool that I was, to suppose that any one would willingly encounter the perils of this valley, after having once got beyond its limits! He has gone, and has left me to combat alone all the dangers by which I am surrounded. Thus would I sometimes seek to derive a desperate consolation from dwelling upon the perfidity of Toby: whilst at other times I sunk under the bitter remorse which I felt as having by my own imprudence brought upon myself the fate which I was sure awaited me.

Yes, I thought gloomily, he has secured his own escape and doesn’t care what disaster might come to his unfortunate companion. How foolish of me to think that anyone would willingly face the dangers of this valley after managing to leave it! He has gone and left me to fight all the threats around me on my own. Sometimes, I would try to find a desperate comfort in thinking about Toby's betrayal; at other times, I was overwhelmed by the bitter regret I felt for bringing this fate upon myself through my own recklessness.

At other times I thought that perhaps after all these treacherous savages had made away with him, and thence the confusion into which they were thrown by my questions, and their contradictory answers, or he might be a captive in some other part of the valley, or, more dreadful still, might have met with that fate at which my very soul shuddered. But all these speculations were vain; no tidings of Toby ever reached me; he had gone never to return.

At other times, I wondered if maybe those treacherous savages had killed him, which would explain the confusion in their responses to my questions and the contradictory answers they gave. Or he could be a captive in another part of the valley, or, even more terrifying, he might have faced the fate that made my soul shudder. But all these thoughts were pointless; I never heard any news about Toby; he was gone for good.

The conduct of the islanders appeared inexplicable. All reference to my lost comrade was carefully evaded, and if at any time they were forced to make some reply to my frequent inquiries on the subject, they would uniformly denounce him as an ungrateful runaway, who had deserted his friend, and taken himself off to that vile and detestable place Nukuheva.

The behavior of the islanders was baffling. They completely avoided any mention of my missing friend, and whenever they had to respond to my repeated questions about him, they consistently called him an ungrateful coward who had abandoned his friend and gone off to that horrible place, Nukuheva.

But whatever might have been his fate, now that he was gone the natives multiplied their acts of kindness and attention towards myself, treating me with a degree of deference which could hardly have been surpassed had I been some celestial visitant. Kory-Kory never for one moment left my side, unless it were to execute my wishes. The faithful fellow, twice every day, in the cool of the morning and in the evening, insisted upon carrying me to the stream, and bathing me in its refreshing water.

But no matter what his fate had been, now that he was gone, the locals showed even more kindness and attention toward me, treating me with a level of respect that couldn’t have been surpassed if I were some kind of heavenly visitor. Kory-Kory never left my side for a moment, unless it was to fulfill my requests. This loyal guy insisted on taking me to the stream twice a day, in the cool of the morning and in the evening, and bathing me in its refreshing water.

Frequently in the afternoon he would carry me to a particular part of the stream, where the beauty of the scene produced a soothing influence upon my mind. At this place the waters flowed between grassy banks, planted with enormous bread-fruit trees, whose vast branches interlacing overhead, formed a leafy canopy; near the stream were several smooth black rocks. One of these, projecting several feet above the surface of the water, had upon its summit a shallow cavity, which, filled with freshly-gathered leaves, formed a delightful couch.

Often in the afternoon, he would take me to a specific spot by the stream, where the beauty of the scene had a calming effect on my mind. Here, the water flowed between grassy banks, lined with huge breadfruit trees whose vast branches intertwined overhead, creating a leafy canopy. By the stream, there were several smooth black rocks. One of these, sticking out several feet above the water, had a shallow dip at the top, which, filled with freshly gathered leaves, made a lovely place to relax.

Here I often lay for hours, covered with a gauze-like veil of tappa, while Fayaway, seated beside me, and holding in her hand a fan woven from the leaflets of a young cocoanut bough, brushed aside the insects that occasionally lighted on my face, and Kory-Kory, with a view of chasing away my melancholy, performed a thousand antics in the water before us.

Here I often lay for hours, covered with a gauzy veil of tappa, while Fayaway, sitting next to me and holding a fan made from the leaflets of a young coconut branch, swatted away the insects that occasionally landed on my face. Kory-Kory, trying to lift my spirits, did a thousand silly tricks in the water in front of us.

As my eye wandered along this romantic stream, it would fall upon the half-immersed figure of a beautiful girl, standing in the transparent water, and catching in a little net a species of diminutive shell-fish, of which these people are extraordinarily fond. Sometimes a chattering group would be seated upon the edge of a low rock in the midst of the brook, busily engaged in thinning and polishing the shells of cocoanuts, by rubbing them briskly with a small stone in the water, an operation which soon converts them into a light and elegant drinking vessel, somewhat resembling goblets made of tortoise shell.

As my gaze drifted along this picturesque stream, it landed on the partly submerged figure of a lovely girl, standing in the clear water, using a small net to catch a kind of tiny shellfish that these people really like. Sometimes, a lively group would be sitting on the edge of a low rock in the middle of the brook, engrossed in thinning and polishing coconut shells by briskly rubbing them with a small stone in the water, a process that quickly turns them into light and elegant drinking vessels, similar to goblets made of tortoise shell.

But the tranquillizing influence of beautiful scenery, and the exhibition of human life under so novel and charming an aspect were not my only sources of consolation.

But the calming effect of beautiful scenery, and the display of human life in such a new and appealing way were not my only sources of comfort.

Every evening the girls of the house gathered about me on the mats, and after chasing away Kory-Kory from my side—who nevertheless, retired only to a little distance and watched their proceedings with the most jealous attention—would anoint my whole body with a fragrant oil, squeezed from a yellow root, previously pounded between a couple of stones, and which in their language is denominated ‘aka’. And most refreshing and agreeable are the juices of the ‘aka’, when applied to ones, limbs by the soft palms of sweet nymphs, whose bright eyes are beaming upon you with kindness; and I used to hail with delight the daily recurrence of this luxurious operation, in which I forgot all my troubles, and buried for the time every feeling of sorrow.

Every evening, the girls in the house would gather around me on the mats. After shooing Kory-Kory away from my side—though he only moved a little farther back and watched them closely—they would rub fragrant oil all over my body. This oil was squeezed from a yellow root that had been pounded between two stones, which they called ‘aka’. The juices of the ‘aka’ feel incredibly refreshing and pleasant when applied to your limbs by the soft hands of these charming girls, whose bright eyes shine at you with kindness. I looked forward to this daily pampering, which made me forget all my problems and temporarily pushed away any feelings of sadness.

Sometimes in the cool of the evening my devoted servitor would lead me out upon the pi-pi in front of the house, and seating me near its edge, protect my body from the annoyance of the insects which occasionally hovered in the air, by wrapping me round with a large roll of tappa. He then bustled about, and employed himself at least twenty minutes in adjusting everything to secure my personal comfort.

Sometimes in the cool of the evening, my loyal servant would take me out to the porch in front of the house, and, seating me near the edge, would protect me from the bothersome insects that occasionally buzzed around by wrapping me in a large piece of tappa. He would then fuss around and spend at least twenty minutes making sure everything was just right for my comfort.

Having perfected his arrangements, he would get my pipe, and, lighting it, would hand it to me. Often he was obliged to strike a light for the occasion, and as the mode he adopted was entirely different from what I had ever seen or heard of before I will describe it.

Having perfected his setup, he would grab my pipe, light it, and hand it to me. Often, he had to strike a match for the occasion, and since the method he used was completely different from anything I had seen or heard before, I’ll describe it.

A straight, dry, and partly decayed stick of the Hibiscus, about six feet in length, and half as many inches in diameter, with a small, bit of wood not more than a foot long, and scarcely an inch wide, is as invariably to be met with in every house in Typee as a box of lucifer matches in the corner of a kitchen cupboard at home.

A straight, dry, and slightly decayed stick of Hibiscus, about six feet long and three inches in diameter, along with a small piece of wood no longer than a foot and barely an inch wide, can always be found in every house in Typee, just like a box of matches stored in the corner of a kitchen cupboard at home.

The islander, placing the larger stick obliquely against some object, with one end elevated at an angle of forty-five degrees, mounts astride of it like an urchin about to gallop off upon a cane, and then grasping the smaller one firmly in both hands, he rubs its pointed end slowly up and down the extent of a few inches on the principal stick, until at last he makes a narrow groove in the wood, with an abrupt termination at the point furthest from him, where all the dusty particles which the friction creates are accumulated in a little heap.

The islander sets the larger stick at an angle against something, raising one end to about forty-five degrees. He straddles it like a kid getting ready to ride a cane, then firmly holds the smaller stick with both hands, rubbing its pointed end slowly up and down over a few inches of the larger stick. Eventually, he carves a narrow groove into the wood, which ends suddenly at the farthest point from him, where all the dusty particles created by the friction gather into a small pile.

At first Kory-Kory goes to work quite leisurely, but gradually quickens his pace, and waxing warm in the employment, drives the stick furiously along the smoking channel, plying his hands to and fro with amazing rapidity, the perspiration starting from every pore. As he approaches the climax of his effort, he pants and gasps for breath, and his eyes almost start from their sockets with the violence of his exertions. This is the critical stage of the operation; all his previous labours are vain if he cannot sustain the rapidity of the movement until the reluctant spark is produced. Suddenly he stops, becoming perfectly motionless. His hands still retain their hold of the smaller stick, which is pressed convulsively against the further end of the channel among the fine powder there accumulated, as if he had just pierced through and through some little viper that was wriggling and struggling to escape from his clutches. The next moment a delicate wreath of smoke curls spirally into the air, the heap of dusty particles glows with fire, and Kory-Kory, almost breathless, dismounts from his steed.

At first, Kory-Kory works at a relaxed pace, but gradually he speeds up, really getting into it as he drives the stick forcefully along the smoking channel, moving his hands back and forth with incredible speed, sweat pouring from every pore. As he nears the peak of his effort, he panting and gasping for air, and his eyes nearly pop out from the intensity of his exertions. This is the crucial moment; all his earlier efforts are pointless if he can't keep up the speed until he produces the elusive spark. Suddenly, he stops, becoming completely still. His hands still grip the smaller stick, which is pressed tightly against the end of the channel where the fine powder has collected, as if he has just stabbed through a little snake trying to escape. In the next moment, a delicate plume of smoke spirals into the air, the pile of dusty particles ignites, and Kory-Kory, nearly out of breath, dismounts from his horse.

This operation appeared to me to be the most laborious species of work performed in Typee; and had I possessed a sufficient intimacy with the language to have conveyed my ideas upon the subject, I should certainly have suggested to the most influential of the natives the expediency of establishing a college of vestals to be centrally located in the valley, for the purpose of keeping alive the indispensable article of fire; so as to supersede the necessity of such a vast outlay of strength and good temper, as were usually squandered on these occasions. There might, however, be special difficulties in carrying this plan into execution.

This task seemed to me to be the most demanding kind of work done in Typee. If I had been more familiar with the language and could have expressed my thoughts clearly, I definitely would have suggested to the most important locals the idea of starting a school of priestesses in the valley to maintain the essential fire. This way, it would reduce the huge amount of effort and patience that was usually wasted during these times. However, there could be some specific challenges in making this plan happen.

What a striking evidence does this operation furnish of the wide difference between the extreme of savage and civilized life. A gentleman of Typee can bring up a numerous family of children and give them all a highly respectable cannibal education, with infinitely less toil and anxiety than he expends in the simple process of striking a light; whilst a poor European artisan, who through the instrumentality of a lucifer performs the same operation in one second, is put to his wit’s end to provide for his starving offspring that food which the children of a Polynesian father, without troubling their parents, pluck from the branches of every tree around them.

What a compelling example this situation provides of the stark contrast between extreme savagery and civilization. A gentleman from Typee can raise a large family of children and give them a respectable cannibal education with far less effort and stress than he puts into simply striking a match; meanwhile, a poor European worker, who uses a match to do the same task in a second, struggles desperately to provide food for his starving children that the kids of a Polynesian father can easily gather from the branches of nearby trees without bothering their parents.

CHAPTER FIFTEEN

KINDNESS OF MARHEYO AND THE REST OF THE ISLANDERS—A FULL DESCRIPTION OF THE BREAD-FRUIT TREE—DIFFERENT MODES OF PREPARING THE FRUIT

KINDNESS OF MARHEYO AND THE REST OF THE ISLANDERS—A FULL DESCRIPTION OF THE BREADFRUIT TREE—DIFFERENT WAYS TO PREPARE THE FRUIT

All the inhabitants of the valley treated me with great kindness; but as to the household of Marheyo, with whom I was now permanently domiciled, nothing could surpass their efforts to minister to my comfort. To the gratification of my palate they paid the most unwearied attention. They continually invited me to partake of food, and when after eating heartily I declined the viands they continued to offer me, they seemed to think that my appetite stood in need of some piquant stimulant to excite its activity.

All the people in the valley were really kind to me, but the family of Marheyo, with whom I was now living, went above and beyond to make sure I was comfortable. They paid a lot of attention to what I liked to eat. They kept inviting me to share meals, and even when I had eaten a lot and turned down more food, they seemed to believe that I needed something spicy to whet my appetite.

In pursuance of this idea, old Marheyo himself would hie him away to the sea-shore by the break of day, for the purpose of collecting various species of rare sea-weed; some of which among these people are considered a great luxury. After a whole day spent in this employment, he would return about nightfall with several cocoanut shells filled with different descriptions of kelp. In preparing these for use he manifested all the ostentation of a professed cook, although the chief mystery of the affair appeared to consist in pouring water in judicious quantities upon the slimy contents of his cocoanut shells.

In line with this idea, old Marheyo would get up early and head to the beach at dawn to collect various types of rare seaweed, which some people considered a great luxury. After spending the entire day doing this, he would come back around sunset with several coconut shells filled with different kinds of kelp. When preparing these for use, he showed all the flair of a professional cook, even though the main trick seemed to be pouring water in just the right amounts over the slimy contents of his coconut shells.

The first time he submitted one of these saline salads to my critical attention I naturally thought that anything collected at such pains must possess peculiar merits; but one mouthful was a complete dose; and great was the consternation of the old warrior at the rapidity with which I ejected his Epicurean treat.

The first time he presented one of these salty salads for my judgment, I naturally assumed that something created with such effort must have special qualities; but one bite was more than enough, and the old warrior was greatly shocked by how quickly I discarded his gourmet offering.

How true it is, that the rarity of any particular article enhances its value amazingly. In some part of the valley—I know not where, but probably in the neighbourhood of the sea—the girls were sometimes in the habit of procuring small quantities of salt, a thimble-full or so being the result of the united labours of a party of five or six employed for the greater part of the day. This precious commodity they brought to the house, enveloped in multitudinous folds of leaves; and as a special mark of the esteem in which they held me, would spread an immense leaf on the ground, and dropping one by one a few minute particles of the salt upon it, invite me to taste them.

How true it is that the scarcity of any particular item significantly increases its value. In some part of the valley—I’m not sure where, but likely near the sea—the girls sometimes made a habit of gathering small amounts of salt, with a thimbleful or so being the result of a group of five or six working for most of the day. They brought this valuable commodity home, wrapped in many layers of leaves; and as a special sign of their appreciation for me, they would lay a large leaf on the ground and, dropping a few tiny grains of salt on it one by one, invite me to taste them.

From the extravagant value placed upon the article, I verily believe, that with a bushel of common Liverpool salt all the real estate in Typee might have been purchased. With a small pinch of it in one hand, and a quarter section of a bread-fruit in the other, the greatest chief in the valley would have laughed at all luxuries of a Parisian table.

From the extravagant value placed on the item, I truly believe that with a bushel of regular Liverpool salt, all the real estate in Typee could have been bought. With a small pinch of it in one hand and a quarter section of breadfruit in the other, the greatest chief in the valley would have laughed at all the luxuries of a Parisian table.

The celebrity of the bread-fruit tree, and the conspicuous place it occupies in a Typee bill of fare, induces me to give at some length a general description of the tree, and the various modes in which the fruit is prepared.

The popularity of the breadfruit tree and its prominent role on a Typee menu prompts me to provide a detailed description of the tree and the different ways the fruit is prepared.

The bread-fruit tree, in its glorious prime, is a grand and towering object, forming the same feature in a Marquesan landscape that the patriarchal elm does in New England scenery. The latter tree it not a little resembles in height, in the wide spread of its stalwart branches, and in its venerable and imposing aspect.

The breadfruit tree, at its peak, is a magnificent and towering sight, just like the patriarchal elm stands out in New England landscapes. This tree is quite similar in height, the broad spread of its strong branches, and its majestic and impressive appearance.

The leaves of the bread-fruit are of great size, and their edges are cut and scolloped as fantastically as those of a lady’s lace collar. As they annually tend towards decay, they almost rival in brilliant variety of their gradually changing hues the fleeting shades of the expiring dolphin. The autumnal tints of our American forests, glorious as they are, sink into nothing in comparison with this tree.

The leaves of the breadfruit are really big, and their edges are shaped and scalloped as fancifully as a lady’s lace collar. As they decay each year, they almost match the brilliant variety of colors that change gradually, similar to the fading shades of a dying dolphin. The fall colors of our American forests, as beautiful as they are, pale in comparison to this tree.

The leaf, in one particular stage, when nearly all the prismatic colours are blended on its surface, is often converted by the natives into a superb and striking head-dress. The principal fibre traversing its length being split open a convenient distance, and the elastic sides of the aperture pressed apart, the head is inserted between them, the leaf drooping on one side, with its forward half turned jauntily up on the brows, and the remaining part spreading laterally behind the ears.

The leaf, at a certain stage when almost all the colorful shades blend on its surface, is often turned by the locals into a stunning and eye-catching headpiece. The main fiber running along its length is split open a short distance, and the flexible edges of the opening are pried apart. The head is placed between them, with the leaf hanging down on one side, its front half playfully flipped up onto the forehead, while the rest spreads out behind the ears.

The fruit somewhat resembles in magnitude and general appearance one of our citron melons of ordinary size; but, unlike the citron, it has no sectional lines drawn along the outside. Its surface is dotted all over with little conical prominences, looking not unlike the knobs, on an antiquated church door. The rind is perhaps an eighth of an inch in thickness; and denuded of this at the time when it is in the greatest perfection, the fruit presents a beautiful globe of white pulp, the whole of which may be eaten, with the exception of a slender core, which is easily removed.

The fruit is similar in size and overall appearance to one of our average citron melons, but unlike the citron, it doesn’t have any lines on the outside. Its surface is covered with small conical bumps, resembling the knobs on an old church door. The rind is about an eighth of an inch thick; when peeled at its peak ripeness, the fruit reveals a beautiful globe of white pulp, all of which can be eaten except for a thin core that can be easily taken out.

The bread-fruit, however, is never used, and is indeed altogether unfit to be eaten, until submitted in one form or other to the action of fire.

The breadfruit, however, is never eaten and is actually completely inedible until it’s cooked in some way.

The most simple manner in which this operation is performed, and I think, the best, consists in placing any number of the freshly plucked fruit, when in a particular state of greenness, among the embers of a fire, in the same way that you would roast a potato. After the lapse of ten or fifteen minutes, the green rind embrowns and cracks, showing through the fissures in its sides the milk-white interior. As soon as it cools the rind drops off, and you then have the soft round pulp in its purest and most delicious state. Thus eaten, it has a mild and pleasing flavour.

The easiest way to do this, and I think the best, is to put some freshly picked fruit, when it's at a certain level of ripeness, among the hot embers of a fire, just like you would roast a potato. After about ten to fifteen minutes, the green skin turns brown and cracks, revealing the creamy white inside through the splits. Once it cools down, the skin falls off, and you're left with the soft, round pulp in its freshest and tastiest form. When you eat it like this, it has a mild and enjoyable flavor.

Sometimes after having been roasted in the fire, the natives snatch it briskly from the embers, and permitting it to slip out of the yielding rind into a vessel of cold water, stir up the mixture, which they call ‘bo-a-sho’. I never could endure this compound, and indeed the preparation is not greatly in vogue among the more polite Typees.

Sometimes after being roasted in the fire, the locals quickly grab it from the embers and let it slide out of the soft skin into a container of cold water, mixing it up, which they call ‘bo-a-sho’. I never could stand this mix, and honestly, the preparation isn't very popular among the more refined Typees.

There is one form, however, in which the fruit is occasionally served, that renders it a dish fit for a king. As soon as it is taken from the fire the exterior is removed, the core extracted, and the remaining part is placed in a sort of shallow stone mortar, and briskly worked with a pestle of the same substance. While one person is performing this operation, another takes a ripe cocoanut, and breaking it in halves, which they also do very cleverly, proceeds to grate the juicy meat into fine particles. This is done by means of a piece of mother-of-pearl shell, lashed firmly to the extreme end of a heavy stick, with its straight side accurately notched like a saw. The stick is sometimes a grotesquely-formed limb of a tree, with three or four branches twisting from its body like so many shapeless legs, and sustaining it two or three feet from the ground.

There is one way, though, that the fruit is sometimes served, which makes it a dish fit for royalty. Right after it’s taken off the fire, the outer skin is removed, the core is taken out, and the remaining fruit is placed in a shallow stone mortar and vigorously mashed with a pestle made from the same material. While one person is doing this, another takes a ripe coconut, cleverly splits it in half, and grates the juicy meat into fine pieces. This is done using a piece of mother-of-pearl shell securely attached to the end of a heavy stick, with the straight side notched like a saw. The stick can also be a strangely shaped branch of a tree, with three or four branches sticking out like awkward legs, lifting it two or three feet off the ground.

The native, first placing a calabash beneath the nose, as it were, of his curious-looking log-steed, for the purpose of receiving the grated fragments as they fall, mounts astride of it as if it were a hobby-horse, and twirling the inside of his hemispheres of cocoanut around the sharp teeth of the mother-of-pearl shell, the pure white meat falls in snowy showers into the receptacle provided. Having obtained a quantity sufficient for his purpose, he places it in a bag made of the net-like fibrous substance attached to all cocoanut trees, and compressing it over the bread-fruit, which being now sufficiently pounded, is put into a wooden bowl—extracts a thick creamy milk. The delicious liquid soon bubbles round the fruit, and leaves it at last just peeping above its surface.

The local guy first puts a bowl under the nose of his oddly shaped log-steed to catch the grated bits as they fall. He hops on it like it’s a hobby-horse and spins the insides of his coconut halves around the sharp edges of the mother-of-pearl shell, letting the pure white flesh tumble into the bowl in fluffy piles. Once he’s got enough for what he needs, he bags it up in a net-like fiber they get from all coconut trees. Then, he presses it over the pounded breadfruit, which is now soft, and collects the thick creamy milk. The tasty liquid quickly bubbles around the fruit, leaving just a little bit visible above the surface.

This preparation is called ‘kokoo’, and a most luscious preparation it is. The hobby-horse and the pestle and mortar were in great requisition during the time I remained in the house of Marheyo, and Kory-Kory had frequent occasion to show his skill in their use.

This preparation is called 'kokoo,' and it's a really delicious dish. The hobby-horse and the pestle and mortar were used a lot while I stayed at Marheyo's house, and Kory-Kory often had the chance to demonstrate his skill with them.

But the great staple articles of food into which the bread-fruit is converted by these natives are known respectively by the names of Amar and Poee-Poee.

But the main food staples that the locals make from the breadfruit are called Amar and Poee-Poee.

At a certain season of the year, when the fruit of the hundred groves of the valley has reached its maturity, and hangs in golden spheres from every branch, the islanders assemble in harvest groups, and garner in the abundance which surrounds them.

At a certain time of year, when the fruit from the many groves in the valley is ripe and hangs like golden spheres from every branch, the islanders come together in harvest groups to collect the bounty around them.

The trees are stripped of their nodding burdens, which, easily freed from the rind and core, are gathered together in capacious wooden vessels, where the pulpy fruit is soon worked by a stone pestle, vigorously applied, into a blended mass of a doughy consistency, called by the natives ‘Tutao’. This is then divided into separate parcels, which, after being made up into stout packages, enveloped in successive folds of leaves, and bound round with thongs of bark, are stored away in large receptacles hollowed in the earth, from whence they are drawn as occasion may require. In this condition the Tutao sometimes remains for years, and even is thought to improve by age. Before it is fit to be eaten, however, it has to undergo an additional process. A primitive oven is scooped in the ground, and its bottom being loosely covered with stones, a large fire is kindled within it. As soon as the requisite degree of heat is attained, the embers are removed, and the surface of the stones being covered with thick layers of leaves, one of the large packages of Tutao is deposited upon them and overspread with another layer of leaves. The whole is then quickly heaped up with earth, and forms a sloping mound.

The trees are cleared of their heavy loads, which, once easily stripped from the skin and core, are collected in large wooden containers. The soft fruit is then pounded with a stone pestle until it turns into a thick, doughy mixture called 'Tutao' by the locals. This mixture is divided into separate portions, packed into sturdy bundles, wrapped in layers of leaves, and tied with bark strips. They are then stored in large holes in the ground, from which they can be retrieved as needed. In this state, the Tutao can last for years and is believed to improve with age. However, before it can be eaten, it goes through another process. A simple oven is dug into the ground and its base loosely covered with stones, then a large fire is lit inside. Once the right temperature is reached, the ashes are cleared out, and the stones are covered with thick layers of leaves. One of the large bundles of Tutao is placed on top and covered with another layer of leaves. Finally, everything is quickly covered with dirt to form a sloped mound.

The Tutao thus baked is called ‘Amar’; the action of the oven having converted it into an amber-coloured caky substance, a little tart, but not at all disagreeable to the taste.

The Tutao that is baked this way is called ‘Amar’; the oven has turned it into a slightly tart, amber-colored cake-like substance that’s not unpleasant to taste at all.

By another and final process the ‘Amar’ is changed into ‘Poee-Poee’. This transition is rapidly effected. The Amar is placed in a vessel, and mixed with water until it gains a proper pudding-like consistency, when, without further preparation, it is in readiness for use. This is the form in which the ‘Tutao’ is generally consumed. The singular mode of eating it I have already described.

By one last process, the 'Amar' is transformed into 'Poee-Poee'. This change happens quickly. The Amar is put in a container and mixed with water until it reaches a pudding-like texture, at which point, without any additional preparation, it's ready to use. This is the way 'Tutao' is typically eaten. I've already described the unique way of eating it.

Were it not that the bread-fruit is thus capable of being preserved for a length of time, the natives might be reduced to a state of starvation; for owing to some unknown cause the trees sometimes fail to bear fruit; and on such occasions the islanders chiefly depend upon the supplies they have been enabled to store away.

If the breadfruit couldn't be preserved for a long time, the locals might face starvation; because for some unknown reason, the trees sometimes don’t produce fruit. During these times, the islanders mainly rely on the supplies they managed to store.

This stately tree, which is rarely met with upon the Sandwich Islands, and then only of a very inferior quality, and at Tahiti does not abound to a degree that renders its fruit the principal article of food, attains its greatest excellence in the genial climate of the Marquesan group, where it grows to an enormous magnitude, and flourishes in the utmost abundance.

This impressive tree, which is seldom found in the Sandwich Islands and then only in poor quality, and isn’t common enough in Tahiti for its fruit to be a main food source, reaches its peak quality in the warm climate of the Marquesan group, where it grows to an enormous size and thrives abundantly.

CHAPTER SIXTEEN

MELANCHOLY CONDITION—OCCURRENCE AT THE TI—ANECDOTE OF MARHEYO—SHAVING THE HEAD OF A WARRIOR

MELANCHOLY CONDITION—OCCURRENCE AT THE TI—ANECDOTE OF MARHEYO—SHAVING THE HEAD OF A WARRIOR

In looking back to this period, and calling to remembrance the numberless proofs of kindness and respect which I received from the natives of the valley, I can scarcely understand how it was that, in the midst of so many consolatory circumstances, my mind should still have been consumed by the most dismal forebodings, and have remained a prey to the profoundest melancholy. It is true that the suspicious circumstances which had attended the disappearance of Toby were enough of themselves to excite distrust with regard to the savages, in whose power I felt myself to be entirely placed, especially when it was combined with the knowledge that these very men, kind and respectful as they were to me, were, after all, nothing better than a set of cannibals.

Looking back on that time and remembering all the countless acts of kindness and respect I received from the people in the valley, I can hardly understand how, despite so many comforting things, my mind was still weighed down by the darkest fears and deep sadness. It's true that the suspicious events surrounding Toby's disappearance were enough to make me distrust the natives, especially since I felt completely at their mercy. This feeling was even stronger knowing that these same men, who were kind and respectful to me, were ultimately just a group of cannibals.

But my chief source of anxiety, and that which poisoned every temporary enjoyment, was the mysterious disease in my leg, which still remained unabated. All the herbal applications of Tinor, united with the severer discipline of the old leech, and the affectionate nursing of Kory-Kory, had failed to relieve me. I was almost a cripple, and the pain I endured at intervals was agonizing. The unaccountable malady showed no signs of amendment: on the contrary, its violence increased day by day, and threatened the most fatal results, unless some powerful means were employed to counteract it. It seemed as if I were destined to sink under this grievous affliction, or at least that it would hinder me from availing myself of any opportunity of escaping from the valley.

But my main source of anxiety, which spoiled every moment of enjoyment, was the mysterious illness in my leg, which still hadn’t improved. All the herbal remedies from Tinor, combined with the strict treatment from the old doctor and the caring attention of Kory-Kory, hadn’t helped me at all. I was almost a cripple, and the pain I felt at times was excruciating. The strange illness showed no signs of getting better; instead, its severity increased daily, threatening the most serious consequences unless some strong measures were taken to combat it. It felt like I was destined to succumb to this terrible condition, or at least that it would prevent me from taking any chance to escape from the valley.

An incident which occurred as nearly as I can estimate about three weeks after the disappearance of Toby, convinced me that the natives, from some reason or other, would interpose every possible obstacle to my leaving them.

An incident that happened roughly three weeks after Toby went missing convinced me that the locals, for some reason, would do everything they could to stop me from leaving.

One morning there was no little excitement evinced by the people near my abode, and which I soon discovered proceeded from a vague report that boats, had been seen at a great distance approaching the bay. Immediately all was bustle and animation. It so happened that day that the pain I suffered having somewhat abated, and feeling in much better spirits than usual, I had complied with Kory-Kory’s invitation to visit the chief Mehevi at the place called the ‘Ti’, which I have before described as being situated within the precincts of the Taboo Groves. These sacred recesses were at no great distance from Marheyo’s habitation, and lay between it and the sea; the path that conducted to the beach passing directly in front of the Ti, and thence skirting along the border of the groves.

One morning, there was quite a bit of excitement from the people near my home, which I soon learned was due to a vague report that boats had been spotted coming toward the bay from a distance. Suddenly, everything was busy and lively. That day, since my pain had lessened a bit and I was feeling much better than usual, I accepted Kory-Kory’s invitation to visit Chief Mehevi at the place known as the ‘Ti’, which I have previously described as being located within the Taboo Groves. These sacred areas were not far from Marheyo’s home and were situated between it and the sea; the path to the beach ran directly in front of the Ti and then continued along the edge of the groves.

I was reposing upon the mats, within the sacred building, in company with Mehevi and several other chiefs, when the announcement was first made. It sent a thrill of joy through my whole frame;—perhaps Toby was about to return. I rose at once to my feet, and my instinctive impulse was to hurry down to the beach, equally regardless of the distance that separated me from it, and of my disabled condition. As soon as Mehevi noticed the effect the intelligence had produced upon me, and the impatience I betrayed to reach the sea, his countenance assumed that inflexible rigidity of expression which had so awed me on the afternoon of our arrival at the house of Marheyo. As I was proceeding to leave the Ti, he laid his hand upon my shoulder, and said gravely, ‘abo, abo’ (wait, wait). Solely intent upon the one thought that occupied my mind, and heedless of his request, I was brushing past him, when suddenly he assumed a tone of authority, and told me to ‘moee’ (sit down). Though struck by the alteration in his demeanour, the excitement under which I laboured was too strong to permit me to obey the unexpected command, and I was still limping towards the edge of the pi-pi with Kory-Kory clinging to one arm in his efforts to restrain me, when the natives around started to their feet, ranged themselves along the open front of the building, while Mehevi looked at me scowlingly, and reiterated his commands still more sternly.

I was lying on the mats inside the sacred building with Mehevi and a few other chiefs when the announcement was made. It filled me with excitement—maybe Toby was coming back. I immediately got to my feet, feeling an urge to rush down to the beach, ignoring the distance and my injured state. When Mehevi noticed how the news affected me and how eager I was to get to the sea, his face took on the same serious expression that had intimidated me when we first arrived at Marheyo's house. As I was about to leave the Ti, he placed his hand on my shoulder and said seriously, "abo, abo" (wait, wait). Focused only on the thought racing through my mind and disregarding his request, I tried to brush past him when suddenly he spoke with authority, telling me to "moee" (sit down). Although I was taken aback by the change in his tone, my excitement was too strong for me to follow the unexpected order. I continued limping toward the edge of the pi-pi with Kory-Kory hanging onto one arm, trying to hold me back, when the natives around us sprang to their feet, lined up at the open front of the building, while Mehevi glared at me and repeated his command even more sternly.

It was at this moment, when fifty savage countenances were glaring upon me, that I first truly experienced I was indeed a captive in the valley. The conviction rushed upon me with staggering force, and I was overwhelmed by this confirmation of my worst fears. I saw at once that it was useless for me to resist, and sick at heart, I reseated myself upon the mats, and for the moment abandoned myself to despair.

It was at that moment, with fifty fierce faces staring at me, that I really understood I was a prisoner in the valley. The reality hit me hard, and I was flooded with confirmation of my worst fears. I realized right away that resisting was pointless, and feeling defeated, I sat back down on the mats and temporarily gave in to despair.

I now perceived the natives one after the other hurrying past the Ti and pursuing the route that conducted to the sea. These savages, thought I, will soon be holding communication with some of my own countrymen perhaps, who with ease could restore me to liberty did they know of the situation I was in. No language can describe the wretchedness which I felt; and in the bitterness of my soul I imprecated a thousand curses on the perfidious Toby, who had thus abandoned me to destruction. It was in vain that Kory-Kory tempted me with food, or lighted my pipe, or sought to attract my attention by performing the uncouth antics that had sometimes diverted me. I was fairly knocked down by this last misfortune, which, much as I had feared it, I had never before had the courage calmly to contemplate.

I now saw the natives rushing past the Ti and heading toward the sea. These people, I thought, would soon be in touch with some of my fellow countrymen who could easily set me free if they knew about my situation. No words can describe the misery I felt; in the bitterness of my heart, I cursed the treacherous Toby a thousand times for abandoning me to this fate. It was pointless for Kory-Kory to try to tempt me with food, light my pipe, or get my attention with the strange tricks he sometimes performed to entertain me. I was completely crushed by this latest misfortune, which, despite my fears, I had never before been able to face calmly.

Regardless of everything but my own sorrow, I remained in the Ti for several hours, until shouts proceeding at intervals from the groves beyond the house proclaimed the return of the natives from the beach.

Regardless of everything except my own sadness, I stayed in the Ti for several hours, until shouts coming at intervals from the groves beyond the house announced the return of the natives from the beach.

Whether any boats visited the bay that morning or not, I never could ascertain. The savages assured me that there had not—but I was inclined to believe that by deceiving me in this particular they sought to allay the violence of my grief. However that might be, this incident showed plainly that the Typees intended to hold me a prisoner. As they still treated me with the same sedulous attention as before, I was utterly at a loss how to account for their singular conduct. Had I been in a situation to instruct them in any of the rudiments of the mechanic arts, or had I manifested a disposition to render myself in any way useful among them, their conduct might have been attributed to some adequate motive, but as it was, the matter seemed to me inexplicable.

Whether any boats came to the bay that morning or not, I could never figure out. The locals insisted there hadn’t been, but I suspected that by misleading me on this point, they were trying to ease my overwhelming sadness. Regardless, this situation clearly showed that the Typees planned to keep me as a prisoner. Since they continued to treat me with the same careful attention as before, I was completely puzzled by their strange behavior. If I had been in a position to teach them any basic skills or had shown a willingness to be helpful in any way, their actions might have made sense, but as it stood, the whole thing seemed beyond explanation.

During my whole stay on the island there occurred but two or three instances where the natives applied to me with the view of availing themselves of my superior information; and these now appear so ludicrous that I cannot forbear relating them.

During my entire time on the island, there were only a couple of times when the locals asked me for my knowledge; these moments now seem so ridiculous that I can't help but share them.

The few things we had brought from Nukuheva had been done up into a small bundle which we had carried with us in our descent to the valley. This bundle, the first night of our arrival, I had used as a pillow, but on the succeeding morning, opening it for the inspection of the natives, they gazed upon the miscellaneous contents as though I had just revealed to them a casket of diamonds, and they insisted that so precious a treasure should be properly secured. A line was accordingly attached to it, and the other end being passed over the ridge-pole of the house, it was hoisted up to the apex of the roof, where it hung suspended directly over the mats where I usually reclined. When I desired anything from it I merely raised my finger to a bamboo beside me, and taking hold of the string which was there fastened, lowered the package. This was exceedingly handy, and I took care to let the natives understand how much I applauded the invention. Of this package the chief contents were a razor with its case, a supply of needles and thread, a pound or two of tobacco and a few yards of bright-coloured calico.

The few things we brought from Nukuheva were wrapped up in a small bundle that we carried with us down to the valley. That first night after we arrived, I used it as a pillow, but the next morning, when I opened it for the natives to see, they looked at the mixed contents as if I had just shown them a treasure chest of diamonds, insisting that such a valuable treasure should be secured properly. So, they tied a string to it, and the other end was passed over the ridge-pole of the house, hoisting it up to the top of the roof, where it hung directly above the mats where I usually rested. Whenever I needed something from it, I just raised my finger to a bamboo next to me, grabbed the cord attached to it, and lowered the package. This was really convenient, and I made sure the natives knew how much I appreciated the idea. The main contents of this package were a razor with its case, some needles and thread, a pound or two of tobacco, and a few yards of brightly colored calico.

I should have mentioned that shortly after Toby’s disappearance, perceiving the uncertainty of the time I might be obliged to remain in the valley—if, indeed, I ever should escape from it—and considering that my whole wardrobe consisted of a shirt and a pair of trousers, I resolved to doff these garments at once, in order to preserve them in a suitable condition for wear should I again appear among civilized beings. I was consequently obliged to assume the Typee costume, a little altered, however, to suit my own views of propriety, and in which I have no doubt I appeared to as much advantage as a senator of Rome enveloped in the folds of his toga. A few folds of yellow tappa tucked about my waist, descended to my feet in the style of a lady’s petticoat, only I did not have recourse to those voluminous paddings in the rear with which our gentle dames are in the habit of augmenting the sublime rotundity of their figures. This usually comprised my in-door dress; whenever I walked out, I superadded to it an ample robe of the same material, which completely enveloped my person, and screened it from the rays of the sun.

I should have mentioned that shortly after Toby disappeared, realizing how uncertain my time in the valley might be—if I even managed to escape—and considering that my entire wardrobe consisted of just a shirt and a pair of pants, I decided to take them off immediately to keep them in good condition for when I might come back into contact with civilized people. So, I had to wear the Typee outfit, although I made some adjustments to fit my own sense of decency, and I’m sure I looked as dignified as a Roman senator wrapped in his toga. A few layers of yellow tappa around my waist flowed down to my feet like a lady’s petticoat, but I didn’t use those large paddings in the back that our women often use to enhance the lovely curves of their figures. This was usually what I wore inside; whenever I went out, I added a large robe of the same material that completely covered me and protected me from the sun's rays.

One morning I made a rent in this mantle; and to show the islanders with what facility it could be repaired, I lowered my bundle, and taking from it a needle and thread, proceeded to stitch up the opening. They regarded this wonderful application of science with intense admiration; and whilst I was stitching away, old Marheyo, who was one of the lookers-on, suddenly clapped his hand to his forehead, and rushing to a corner of the house, drew forth a soiled and tattered strip of faded calico which he must have procured some time or other in traffic on the beach—and besought me eagerly to exercise a little of my art upon it. I willingly complied, though certainly so stumpy a needle as mine never took such gigantic strides over calico before. The repairs completed, old Marheyo gave me a paternal hug; and divesting himself of his ‘maro’ (girdle), swathed the calico about his loins, and slipping the beloved ornaments into his ears, grasped his spear and sallied out of the house, like a valiant Templar arrayed in a new and costly suit of armour.

One morning, I tore a hole in my cloak, and to show the islanders how easily it could be fixed, I set down my bundle, took out a needle and thread, and started stitching up the tear. They watched this amazing use of skill with great admiration; and while I was sewing, old Marheyo, one of the onlookers, suddenly slapped his forehead and rushed to a corner of the house. He pulled out a dirty and worn-out piece of faded fabric that he must have gotten a while back from trading on the beach, and eagerly asked me to work on it. I gladly agreed, even though my small needle had never tackled such a large piece of fabric before. Once I finished the repairs, old Marheyo gave me a warm hug. He removed his girdle, wrapped the fabric around his waist, put his cherished ornaments in his ears, grabbed his spear, and charged out of the house like a brave knight wearing a shiny new suit of armor.

I never used my razor during my stay in the island, but although a very subordinate affair, it had been vastly admired by the Typees; and Narmonee, a great hero among them, who was exceedingly precise in the arrangements of his toilet and the general adjustment of is person, being the most accurately tattooed and laboriously horrified individual in all the valley, thought it would be a great advantage to have it applied to the already shaven crown of his head.

I never used my razor during my time on the island, but even though it wasn’t a big deal, the Typees had really admired it; and Narmonee, a big deal among them, who was very particular about how he looked and generally took great care in his appearance, being the most meticulously tattooed and painstakingly groomed person in the whole valley, thought it would be a great idea to use it on the already shaved top of his head.

The implement they usually employ is a shark’s tooth, which is about as well adapted to the purpose as a one-pronged fork for pitching hay. No wonder, then, that the acute Narmonee perceived the advantage my razor possessed over the usual implement. Accordingly, one day he requested as a personal favour that I would just run over his head with the razor. In reply, I gave him to understand that it was too dull, and could not be used to any purpose without being previously sharpened. To assist my meaning, I went through an imaginary honing process on the palm of my hand. Narmonee took my meaning in an instant, and running out of the house, returned the next moment with a huge rough mass of rock as big as a millstone, and indicated to me that that was exactly the thing I wanted. Of course there was nothing left for me but to proceed to business, and I began scraping away at a great rate. He writhed and wriggled under the infliction, but, fully convinced of my skill, endured the pain like a martyr.

The tool they usually use is a shark's tooth, which is about as useful for the job as a single-pronged fork for pitching hay. So it’s no surprise that the sharp-minded Narmonee noticed the advantage my razor had over the typical tool. One day, he asked me as a personal favor if I could just run the razor over his head. I let him know that it was too dull and couldn’t be used for anything without sharpening it first. To clarify my point, I pretended to sharpen it on the palm of my hand. Narmonee understood immediately and ran out of the house, coming back moments later with a massive rough piece of rock the size of a millstone, indicating that it was exactly what I needed. Obviously, I had no choice but to get to work, and I started scraping away vigorously. He squirmed and wriggled under the treatment, but fully convinced of my ability, he endured the pain like a martyr.

Though I never saw Narmonee in battle I will, from what I then observed, stake my life upon his courage and fortitude. Before commencing operations, his head had presented a surface of short bristling hairs, and by the time I had concluded my unskilful operation it resembled not a little a stubble field after being gone over with a harrow. However, as the chief expressed the liveliest satisfaction at the result, I was too wise to dissent from his opinion.

Though I never saw Narmonee in battle, based on what I observed, I would bet my life on his courage and strength. Before starting, his head was covered in short, bristly hair, and by the time I finished my awkward task, it looked a lot like a stubble field after being plowed. However, since the chief seemed very pleased with the outcome, I was smart enough not to argue with him.

CHAPTER SEVENTEEN

IMPROVEMENT IN HEALTH AND SPIRITS—FELICITY OF THE TYPEES—THEIR ENJOYMENTS COMPARED WITH THOSE OF MORE ENLIGHTENED COMMUNITIES—COMPARATIVE WICKEDNESS OF CIVILIZED AND UNENLIGHTENED PEOPLE—A SKIRMISH IN THE MOUNTAIN WITH THE WARRIORS OF HAPPAR

IMPROVEMENT IN HEALTH AND SPIRITS—HAPPINESS OF THE TYPEES—THEIR ENJOYMENTS COMPARED WITH THOSE OF MORE ADVANCED COMMUNITIES—COMPARATIVE WICKEDNESS OF CIVILIZED AND UNTAMED PEOPLE—A CLASH IN THE MOUNTAINS WITH THE WARRIORS OF HAPPAR

Day after day wore on, and still there was no perceptible change in the conduct of the islanders towards me. Gradually I lost all knowledge of the regular recurrence of the days of the week, and sunk insensibly into that kind of apathy which ensues after some violent outburst of despair. My limb suddenly healed, the swelling went down, the pain subsided, and I had every reason to suppose I should soon completely recover from the affliction that had so long tormented me.

Day after day went by, and there was still no noticeable change in how the islanders treated me. Gradually, I lost track of the days of the week and fell into a kind of numbness that follows a severe outburst of despair. My injury suddenly healed, the swelling went down, the pain faded away, and I had every reason to believe I would soon fully recover from the suffering that had tormented me for so long.

As soon as I was enabled to ramble about the valley in company with the natives, troops of whom followed me whenever I sallied out of the house, I began to experience an elasticity of mind which placed me beyond the reach of those dismal forebodings to which I had so lately been a prey. Received wherever I went with the most deferential kindness; regaled perpetually with the most delightful fruits; ministered to by dark-eyed nymphs, and enjoying besides all the services of the devoted Kory-Kory, I thought that, for a sojourn among cannibals, no man could have well made a more agreeable one.

As soon as I could wander around the valley with the locals, who followed me in groups whenever I left the house, I started to feel a lightness of mind that lifted me above the gloomy thoughts I had recently endured. I was received with incredible kindness everywhere I went, treated to the most delicious fruits, attended to by dark-eyed girls, and enjoying the services of the devoted Kory-Kory. I thought that for a stay among cannibals, no one could have had a more enjoyable experience.

To be sure there were limits set to my wanderings. Toward the sea my progress was barred by an express prohibition of the savages; and after having made two or three ineffectual attempts to reach it, as much to gratify my curiosity as anything else, I gave up the idea. It was in vain to think of reaching it by stealth, since the natives escorted me in numbers wherever I went, and not for one single moment that I can recall to mind was I ever permitted to be alone.

To be sure, there were limits to my wandering. Toward the sea, my progress was blocked by a strict ban from the locals; and after making two or three unsuccessful attempts to get there, mostly to satisfy my curiosity, I gave up on the idea. It was pointless to think about sneaking there, since the natives accompanied me in groups wherever I went, and I can't recall a single moment when I was allowed to be alone.

The green and precipitous elevations that stood ranged around the head of the vale where Marheyo’s habitation was situated effectually precluded all hope of escape in that quarter, even if I could have stolen away from the thousand eyes of the savages.

The steep green hills surrounding the head of the valley where Marheyo lived completely blocked any chance of escape in that direction, even if I could have slipped away from the countless eyes of the savages.

But these reflections now seldom obtruded upon me; I gave myself up to the passing hour, and if ever disagreeable thoughts arose in my mind, I drove them away. When I looked around the verdant recess in which I was buried, and gazed up to the summits of the lofty eminence that hemmed me in, I was well disposed to think that I was in the ‘Happy Valley’, and that beyond those heights there was naught but a world of care and anxiety. As I extended my wanderings in the valley and grew more familiar with the habits of its inmates, I was fain to confess that, despite the disadvantages of his condition, the Polynesian savage, surrounded by all the luxurious provisions of nature, enjoyed an infinitely happier, though certainly a less intellectual existence than the self-complacent European.

But these thoughts rarely bothered me anymore; I immersed myself in the moment, and whenever unpleasant thoughts popped up, I pushed them aside. As I looked around the lush nook where I found myself and gazed up at the tall peaks that surrounded me, I was inclined to believe that I was in the 'Happy Valley,' and that beyond those heights lay nothing but a world of stress and worry. As I roamed more through the valley and became more familiar with the habits of its inhabitants, I had to admit that, despite the drawbacks of his situation, the Polynesian native, surrounded by the bountiful gifts of nature, enjoyed a far happier, though clearly a less intellectual life than the self-satisfied European.

The naked wretch who shivers beneath the bleak skies, and starves among the inhospitable wilds of Tierra-del-Fuego, might indeed be made happier by civilization, for it would alleviate his physical wants. But the voluptuous Indian, with every desire supplied, whom Providence has bountifully provided with all the sources of pure and natural enjoyment, and from whom are removed so many of the ills and pains of life—what has he to desire at the hands of Civilization? She may ‘cultivate his mind—may elevate his thoughts,’—these I believe are the established phrases—but will he be the happier? Let the once smiling and populous Hawaiian islands, with their now diseased, starving, and dying natives, answer the question. The missionaries may seek to disguise the matter as they will, but the facts are incontrovertible; and the devoutest Christian who visits that group with an unbiased mind, must go away mournfully asking—‘Are these, alas! the fruits of twenty-five years of enlightening?’

The exposed person who shivers under the cold skies and struggles to survive in the harsh landscapes of Tierra del Fuego might truly find happiness through civilization, as it would help meet his basic needs. But what about the content Indian, whose every desire is fulfilled, and who has been richly gifted by nature with all sources of genuine enjoyment, free from many of life's troubles and pains—what does he want from Civilization? It could 'enrich his mind' and 'raise his thoughts'—those are the common phrases—but will he be happier? Let the once thriving and lively Hawaiian islands, now suffering with their sick, starving, and dying residents, respond to this question. Missionaries might try to put a positive spin on it, but the facts are undeniable; even the most devoted Christian visiting that area with an open mind must leave sadly questioning—'Are these, sadly, the results of twenty-five years of enlightenment?'

In a primitive state of society, the enjoyments of life, though few and simple, are spread over a great extent, and are unalloyed; but Civilization, for every advantage she imparts, holds a hundred evils in reserve;—the heart-burnings, the jealousies, the social rivalries, the family dissentions, and the thousand self-inflicted discomforts of refined life, which make up in units the swelling aggregate of human misery, are unknown among these unsophisticated people.

In a basic society, the pleasures of life, although limited and simple, are widespread and pure; however, civilization, while providing many benefits, also brings numerous drawbacks. The heartaches, jealousy, social competition, family conflicts, and countless self-imposed struggles of a complicated life, which contribute to the overall amount of human suffering, are not familiar to these unrefined people.

But it will be urged that these shocking unprincipled wretches are cannibals. Very true; and a rather bad trait in their character it must be allowed. But they are such only when they seek to gratify the passion of revenge upon their enemies; and I ask whether the mere eating of human flesh so very far exceeds in barbarity that custom which only a few years since was practised in enlightened England:—a convicted traitor, perhaps a man found guilty of honesty, patriotism, and suchlike heinous crimes, had his head lopped off with a huge axe, his bowels dragged out and thrown into a fire; while his body, carved into four quarters, was with his head exposed upon pikes, and permitted to rot and fester among the public haunts of men!

But some might argue that these shocking, unscrupulous people are cannibals. That's true, and it's a pretty bad trait in their character. However, they only act this way when they're trying to satisfy their desire for revenge against their enemies. I ask whether eating human flesh is really any more barbaric than a custom that was practiced just a few years ago in supposedly enlightened England: a convicted traitor, maybe someone guilty of honesty, patriotism, or other such awful "crimes," would have his head chopped off with a huge axe, his insides pulled out and thrown into a fire; while his body, cut into four pieces, would be displayed along with his head on poles, left to rot and decompose in public places!

The fiend-like skill we display in the invention of all manner of death-dealing engines, the vindictiveness with which we carry on our wars, and the misery and desolation that follow in their train, are enough of themselves to distinguish the white civilized man as the most ferocious animal on the face of the earth.

The ruthless skills we show in creating all sorts of deadly weapons, the intense anger with which we conduct our wars, and the suffering and destruction that come as a result are enough to set the so-called civilized white man apart as the most savage creature on the planet.

His remorseless cruelty is seen in many of the institutions of our own favoured land. There is one in particular lately adopted in one of the States of the Union, which purports to have been dictated by the most merciful considerations. To destroy our malefactors piece-meal, drying up in their veins, drop by drop, the blood we are too chicken-hearted to shed by a single blow which would at once put a period to their sufferings, is deemed to be infinitely preferable to the old-fashioned punishment of gibbeting—much less annoying to the victim, and more in accordance with the refined spirit of the age; and yet how feeble is all language to describe the horrors we inflict upon these wretches, whom we mason up in the cells of our prisons, and condemn to perpetual solitude in the very heart of our population.

His relentless cruelty is evident in many of the institutions of our own favored country. There's one in particular recently adopted in one of the States, which claims to be driven by the most compassionate intentions. Slowly destroying our criminals, draining their blood drop by drop because we're too cowardly to end their lives with a single blow that would immediately stop their suffering, is considered far better than the old-fashioned punishment of hanging—it's less upsetting to the victim and more aligned with the refined spirit of our times; and yet, how inadequate is any language to describe the horrors we impose on these unfortunate individuals, whom we seal away in prison cells and condemn to eternal solitude in the very heart of our society.

But it is needless to multiply the examples of civilized barbarity; they far exceed in the amount of misery they cause the crimes which we regard with such abhorrence in our less enlightened fellow-creatures.

But there's no need to give more examples of civilized cruelty; they far outnumber the amount of suffering they cause compared to the crimes we view with such disgust in our less enlightened counterparts.

The term ‘Savage’ is, I conceive, often misapplied, and indeed, when I consider the vices, cruelties, and enormities of every kind that spring up in the tainted atmosphere of a feverish civilization, I am inclined to think that so far as the relative wickedness of the parties is concerned, four or five Marquesan Islanders sent to the United States as Missionaries might be quite as useful as an equal number of Americans despatched to the Islands in a similar capacity.

The term ‘Savage’ is, I think, often used incorrectly, and honestly, when I reflect on the vices, cruelties, and all kinds of wrongs that arise in the polluted environment of a restless civilization, I'm led to believe that, in terms of relative wickedness, four or five Marquesan Islanders sent to the United States as missionaries could be just as effective as an equal number of Americans sent to the Islands in the same role.

I once heard it given as an instance of the frightful depravity of a certain tribe in the Pacific that they had no word in their language to express the idea of virtue. The assertion was unfounded; but were it otherwise, it might be met by stating that their language is almost entirely destitute of terms to express the delightful ideas conveyed by our endless catalogue of civilized crimes.

I once heard it used as an example of the shocking depravity of a certain tribe in the Pacific that they don’t have a word in their language for virtue. This claim was unfounded; however, if it were true, it could be countered by saying that their language lacks many of the terms we use to describe the appealing ideas related to our long list of civilized crimes.

In the altered frame of mind to which I have referred, every object that presented itself to my notice in the valley struck me in a new light, and the opportunities I now enjoyed of observing the manners of its inmates, tended to strengthen my favourable impressions. One peculiarity that fixed my admiration was the perpetual hilarity reigning through the whole extent of the vale.

In the changed mindset I mentioned, everything I saw in the valley struck me differently, and the chances I had to observe how its residents behaved only reinforced my positive feelings. One thing that truly amazed me was the constant joy that filled the entire valley.

There seemed to be no cares, griefs, troubles, or vexations, in all Typee. The hours tripped along as gaily as the laughing couples down a country dance.

There seemed to be no worries, sorrows, troubles, or annoyances in all of Typee. The hours passed by as cheerfully as the happy couples at a country dance.

There were none of those thousand sources of irritation that the ingenuity of civilized man has created to mar his own felicity. There were no foreclosures of mortgages, no protested notes, no bills payable, no debts of honour in Typee; no unreasonable tailors and shoemakers perversely bent on being paid; no duns of any description and battery attorneys, to foment discord, backing their clients up to a quarrel, and then knocking their heads together; no poor relations, everlastingly occupying the spare bed-chamber, and diminishing the elbow room at the family table; no destitute widows with their children starving on the cold charities of the world; no beggars; no debtors’ prisons; no proud and hard-hearted nabobs in Typee; or to sum up all in one word—no Money! ‘That root of all evil’ was not to be found in the valley.

There were none of those countless sources of annoyance that the creativity of civilized people has come up with to ruin their own happiness. There were no mortgage foreclosures, no bounced checks, no bills due, no debts of honor in Typee; no unreasonable tailors and shoemakers stubbornly insisting on being paid; no collectors of any kind or aggressive lawyers, stoking conflict and pushing their clients to fight, then forcing them to clash; no needy relatives constantly taking up the spare bedroom and crowding the family table; no destitute widows with starving children relying on the meager kindness of the world; no beggars; no debtor’s prisons; no arrogant and cold-hearted tycoons in Typee; or to sum it all up in one word—no Money! 'That root of all evil' was absent from the valley.

In this secluded abode of happiness there were no cross old women, no cruel step-dames, no withered spinsters, no lovesick maidens, no sour old bachelors, no inattentive husbands, no melancholy young men, no blubbering youngsters, and no squalling brats. All was mirth, fun and high good humour. Blue devils, hypochondria, and doleful dumps, went and hid themselves among the nooks and crannies of the rocks.

In this hidden home of joy, there were no grumpy old women, no mean stepmothers, no lonely spinsters, no lovesick young women, no bitter old bachelors, no clueless husbands, no gloomy young men, no crying kids, and no noisy toddlers. Everything was filled with laughter, fun, and good vibes. Sadness, anxiety, and deep despair tucked themselves away in the corners of the rocks.

Here you would see a parcel of children frolicking together the live-long day, and no quarrelling, no contention, among them. The same number in our own land could not have played together for the space of an hour without biting or scratching one another. There you might have seen a throng of young females, not filled with envyings of each other’s charms, nor displaying the ridiculous affectations of gentility, nor yet moving in whalebone corsets, like so many automatons, but free, inartificially happy, and unconstrained.

Here you would see a group of children playing together all day long, without arguing or fighting. The same number back in our country couldn’t last an hour without getting into some kind of brawl. There, you might see a crowd of young girls, not filled with jealousy over each other’s looks, not acting pretentiously, and not constrained by tight corsets like a bunch of robots, but instead free, genuinely happy, and unrestrained.

There were some spots in that sunny vale where they would frequently resort to decorate themselves with garlands of flowers. To have seen them reclining beneath the shadows of one of the beautiful groves; the ground about them strewn with freshly gathered buds and blossoms, employed in weaving chaplets and necklaces, one would have thought that all the train of Flora had gathered together to keep a festival in honour of their mistress.

There were some spots in that sunny valley where they often went to adorn themselves with flower crowns. If you had seen them lounging under the shade of one of the lovely groves, the ground around them covered with freshly picked buds and blossoms, busy weaving crowns and necklaces, you might have thought that all the followers of Flora had come together to celebrate their queen.

With the young men there seemed almost always some matter of diversion or business on hand that afforded a constant variety of enjoyment. But whether fishing, or carving canoes, or polishing their ornaments, never was there exhibited the least sign of strife or contention among them. As for the warriors, they maintained a tranquil dignity of demeanour, journeying occasionally from house to house, where they were always sure to be received with the attention bestowed upon distinguished guests. The old men, of whom there were many in the vale, seldom stirred from their mats, where they would recline for hours and hours, smoking and talking to one another with all the garrulity of age.

With the young men, there always seemed to be something going on that offered a constant variety of fun. Whether they were fishing, making canoes, or polishing their ornaments, you would never see the slightest hint of conflict or disagreement among them. The warriors, on the other hand, carried themselves with calm dignity, moving from house to house, where they were always welcomed with the attention given to honored guests. The old men, many of whom lived in the valley, rarely left their mats, where they would lie for hours, smoking and chatting with all the talkativeness that comes with age.

But the continual happiness, which so far as I was able to judge appeared to prevail in the valley, sprang principally from that all-pervading sensation which Rousseau has told us be at one time experienced, the mere buoyant sense of a healthful physical existence. And indeed in this particular the Typees had ample reason to felicitate themselves, for sickness was almost unknown. During the whole period of my stay I saw but one invalid among them; and on their smooth skins you observed no blemish or mark of disease.

But the constant happiness, which from what I could tell was common in the valley, mainly came from that all-encompassing feeling that Rousseau once described, the simple joy of being healthy and alive. And truly, in this regard, the Typees had plenty to be grateful for, as illness was almost unheard of. Throughout my entire stay, I only saw one sick person among them; and on their smooth skin, there were no blemishes or signs of disease.

The general repose, however, upon which I have just been descanting, was broken in upon about this time by an event which proved that the islanders were not entirely exempt from those occurrences which disturb the quiet of more civilized communities.

The overall calm I was just talking about was disrupted around this time by an event that showed the islanders weren't completely free from the kinds of happenings that disrupt the peace of more civilized societies.

Having now been a considerable time in the valley, I began to feel surprised that the violent hostility subsisting between its inhabitants, and those of the adjoining bay of Happar, should never have manifested itself in any warlike encounter. Although the valiant Typees would often by gesticulations declare their undying hatred against their enemies, and the disgust they felt at their cannibal propensities; although they dilated upon the manifold injuries they had received at their hands, yet with a forbearance truly commendable, they appeared to sit down under their grievances, and to refrain from making any reprisals. The Happars, entrenched behind their mountains, and never even showing themselves on their summits, did not appear to me to furnish adequate cause for that excess of animosity evinced towards them by the heroic tenants of our vale, and I was inclined to believe that the deeds of blood attributed to them had been greatly exaggerated.

Having spent a considerable amount of time in the valley, I began to find it surprising that the intense hostility between its inhabitants and those in the nearby bay of Happar had never resulted in any armed confrontation. Even though the brave Typees frequently expressed their deep hatred for their enemies through gestures and voiced their revulsion at their cannibalistic tendencies, and although they spoke at length about the many wrongs they had suffered at their hands, they showed a commendable restraint by seeming to accept their grievances and avoiding any acts of revenge. The Happars, who were holed up behind their mountains and rarely even appeared at their peaks, didn’t seem to me to justify the level of animosity the heroic residents of our valley directed at them, and I started to think that the violent acts attributed to them had been significantly exaggerated.

On the other hand, as the clamours of war had not up to this period disturbed the serenity of the tribe, I began to distrust the truth of those reports which ascribed so fierce and belligerent a character to the Typee nation. Surely, thought I, all these terrible stories I have heard about the inveteracy with which they carried on the feud, their deadly intensity, of hatred and the diabolical malice with which they glutted their revenge upon the inanimate forms of the slain, are nothing more than fables, and I must confess that I experienced something like a sense of regret at having my hideous anticipations thus disappointed. I felt in some sort like a ‘prentice boy who, going to the play in the expectation of being delighted with a cut-and-thrust tragedy, is almost moved to tears of disappointment at the exhibition of a genteel comedy.

On the other hand, since the sounds of war had not disturbed the peace of the tribe up to this point, I started to question the truth of those reports that described the Typee nation as so fierce and aggressive. Surely, I thought, all these terrible stories I've heard about the relentless feuds, their intense hatred, and the cruel way they exacted revenge on the bodies of the slain are nothing more than tall tales. I have to admit that I felt a sense of regret at having my grim expectations turned out to be unfounded. I felt somewhat like an apprentice boy who, going to the theater expecting to be thrilled by an intense tragedy, is nearly brought to tears from disappointment at the display of a refined comedy.

I could not avoid thinking that I had fallen in with a greatly traduced people, and I moralized not a little upon the disadvantage of having a bad name, which in this instance had given a tribe of savages, who were as pacific as so many lambkins, the reputation of a confederacy of giant-killers.

I couldn't help but think that I had become involved with a deeply misunderstood group of people, and I reflected a lot on the downside of having a bad reputation, which in this case had turned a tribe of peaceful individuals, who were as gentle as lambs, into the infamous image of a gang of monster-slayers.

But subsequent events proved that I had been a little too premature in coming to this conclusion. One, day about noon, happening to be at the Ti, I had lain down on the mats with several of the chiefs, and had gradually sunk into a most luxurious siesta, when I was awakened by a tremendous outcry, and starting up beheld the natives seizing their spears and hurrying out, while the most puissant of the chiefs, grasping the six muskets which were ranged against the bamboos, followed after, and soon disappeared in the groves. These movements were accompanied by wild shouts, in which ‘Happar, Happar,’ greatly predominated. The islanders were now seen running past the Ti, and striking across the valley to the Happar side. Presently I heard the sharp report of a musket from the adjoining hills, and then a burst of voices in the same direction. At this the women who had congregated in the groves, set up the most violent clamours, as they invariably do here as elsewhere on every occasion of excitement and alarm, with a view of tranquillizing their own minds and disturbing other people. On this particular occasion they made such an outrageous noise, and continued it with such perseverance, that for awhile, had entire volleys of musketry been fired off in the neighbouring mountains, I should not have been able to have heard them.

But later events showed that I was a bit too quick to reach this conclusion. One day around noon, while I was at the Ti, I lay down on the mats with some of the chiefs and gradually fell into a deep, luxurious nap. I was awakened by a huge commotion and, jumping up, saw the locals grabbing their spears and rushing out, while the strongest of the chiefs, grabbing the six muskets lined up against the bamboos, followed after and soon disappeared into the trees. Their actions were accompanied by wild shouts, with "Happar, Happar" being repeated a lot. The islanders were now seen running past the Ti and crossing the valley toward the Happar side. Soon, I heard a sharp gunshot from the nearby hills, followed by a burst of voices in the same direction. At this, the women gathered in the groves started making a loud racket—something they always do in moments of excitement and fear to calm themselves while disturbing others. On this occasion, they made such a deafening noise and continued it with such intensity that for a while, even if volleys of gunfire were going off in the nearby mountains, I wouldn't have been able to hear them.

When this female commotion had a little subsided I listened eagerly for further information. At last bang went another shot, and then a second volley of yells from the hills. Again all was quiet, and continued so for such a length of time that I began to think the contending armies had agreed upon a suspension of hostilities; when pop went a third gun, followed as before with a yell. After this, for nearly two hours nothing occurred worthy of comment, save some straggling shouts from the hillside, sounding like the halloos of a parcel of truant boys who had lost themselves in the woods.

When the initial female commotion quieted down a bit, I listened intently for more information. Finally, there was another shot, followed by a second round of yells from the hills. Again, everything went silent, and it stayed that way for so long that I began to think the fighting sides had decided to pause hostilities. Then came a third gunshot, once again followed by a yell. After that, for almost two hours, nothing happened that was worth mentioning, except for some distant shouts from the hillside, sounding like the calls of a group of wayward boys who had gotten lost in the woods.

During this interval I had remained standing on the piazza of the ‘Ti,’ which directly fronted the Happar mountain, and with no one near me but Kory-Kory and the old superannuated savages I have described. These latter never stirred from their mats, and seemed altogether unconscious that anything unusual was going on.

During this time, I stood on the piazza of the ‘Ti,’ which faced the Happar mountain, with only Kory-Kory and the old, retired natives I mentioned before around me. The latter never moved from their mats and seemed completely unaware that anything out of the ordinary was happening.

As for Kory-Kory, he appeared to think that we were in the midst of great events, and sought most zealously to impress me with a due sense of their importance. Every sound that reached us conveyed some momentous item of intelligence to him. At such times, as if he were gifted with second sight, he would go through a variety of pantomimic illustrations, showing me the precise manner in which the redoubtable Typees were at that very moment chastising the insolence of the enemy. ‘Mehevi hanna pippee nuee Happar,’ he exclaimed every five minutes, giving me to understand that under that distinguished captain the warriors of his nation were performing prodigies of valour.

As for Kory-Kory, he seemed to believe we were caught up in significant events and made a strong effort to convey their importance to me. Every sound that reached us seemed like crucial news for him. In those moments, as if he had a special insight, he would act out various scenes, demonstrating exactly how the fierce Typees were currently punishing the enemy's arrogance. "Mehevi hanna pippee nuee Happar," he shouted every five minutes, letting me know that under that renowned captain, his people were achieving incredible feats of bravery.

Having heard only four reports from the muskets, I was led to believe that they were worked by the islanders in the same manner as the Sultan Solyman’s ponderous artillery at the siege of Byzantium, one of them taking an hour or two to load and train. At last, no sound whatever proceeding from the mountains, I concluded that the contest had been determined one way or the other. Such appeared, indeed, to be the case, for in a little while a courier arrived at the ‘Ti’, almost breathless with his exertions, and communicated the news of a great victory having been achieved by his countrymen: ‘Happar poo arva!—Happar poo arva!’ (the cowards had fled). Kory-Kory was in ecstasies, and commenced a vehement harangue, which, so far as I understood it, implied that the result exactly agreed with his expectations, and which, moreover, was intended to convince me that it would be a perfectly useless undertaking, even for an army of fire-eaters, to offer battle to the irresistible heroes of our valley. In all this I of course acquiesced, and looked forward with no little interest to the return of the conquerors, whose victory I feared might not have been purchased without cost to themselves.

Having heard only four shots from the muskets, I was led to think that they were operated by the islanders in the same way as Sultan Solyman’s heavy artillery at the siege of Byzantium, with one of them taking an hour or two to load and aim. Finally, with no sound coming from the mountains, I figured that the battle had been decided one way or another. It certainly seemed that way because shortly afterward, a courier arrived at the ‘Ti’, almost out of breath from running, and shared the news of a great victory achieved by his fellow countrymen: ‘Happar poo arva!—Happar poo arva!’ (the cowards had fled). Kory-Kory was ecstatic and began a passionate speech, which, as far as I understood, meant that the outcome was just what he expected and was also meant to convince me that it would be completely pointless—even for an army of fearless warriors—to challenge the unbeatable heroes of our valley. I naturally agreed with all this and looked forward with great interest to the return of the victors, whose victory I feared might not have come without some cost to themselves.

But here I was again mistaken; for Mehevi, in conducting his warlike operations, rather inclined to the Fabian than to the Bonapartean tactics, husbanding his resources and exposing his troops to no unnecessary hazards. The total loss of the victors in this obstinately contested affair was, in killed, wounded, and missing—one forefinger and part of a thumb-nail (which the late proprietor brought along with him in his hand), a severely contused arm, and a considerable effusion of blood flowing from the thigh of a chief, who had received an ugly thrust from a Happar spear. What the enemy had suffered I could not discover, but I presume they had succeeded in taking off with them the bodies of their slain.

But here I was mistaken again; Mehevi, in carrying out his military actions, leaned more towards a cautious approach rather than aggressive tactics, conserving his resources and keeping his troops safe from unnecessary risks. The total loss for the winners in this fiercely contested battle was just one forefinger and part of a thumbnail (which the former owner brought with him in his hand), a badly bruised arm, and a significant amount of blood pouring from the thigh of a chief who had suffered a nasty wound from a Happar spear. I couldn’t find out what the enemy had lost, but I assume they managed to take the bodies of their dead with them.

Such was the issue of the battle, as far as its results came under my observation: and as it appeared to be considered an event of prodigious importance, I reasonably concluded that the wars of the natives were marked by no very sanguinary traits. I afterwards learned how the skirmish had originated. A number of the Happars had been discovered prowling for no good purpose on the Typee side of the mountain; the alarm sounded, and the invaders, after a protracted resistance, had been chased over the frontier. But why had not the intrepid Mehevi carried the war into Happar? Why had he not made a descent into the hostile vale, and brought away some trophy of his victory—some materials for the cannibal entertainment which I had heard usually terminated every engagement? After all, I was much inclined to believe that these shocking festivals must occur very rarely among the islanders, if, indeed, they ever take place.

That was the outcome of the battle, based on what I observed: and since it seemed to be considered a highly significant event, I reasonably concluded that the native wars weren’t particularly bloody. I later found out how the skirmish started. A group of Happars had been caught lurking with bad intentions on the Typee side of the mountain; the alarm was raised, and the invaders, after putting up a long fight, were chased back across the border. But why hadn’t the brave Mehevi taken the fight to Happar? Why hadn’t he launched an attack into the hostile valley and brought back a trophy of his victory—some stuff for the cannibal feast that I’d heard usually followed every battle? After all, I was inclined to believe that these gruesome celebrations must happen very rarely among the islanders, if they happen at all.

For two or three days the late event was the theme of general comment; after which the excitement gradually wore away, and the valley resumed its accustomed tranquility.

For two or three days, the recent event was the talk of everyone; after that, the excitement slowly faded, and the valley returned to its usual calm.

CHAPTER EIGHTEEN

SWIMMING IN COMPANY WITH THE GIRLS OF THE VALLEY—A CANOE—EFFECTS OF THE TABOO—A PLEASURE EXCURSION ON THE POND—BEAUTIFUL FREAK OF FAYAWAY—MANTUA-MAKING—A STRANGER ARRIVES IN THE VALLEY—HIS MYSTERIOUS CONDUCT—NATIVE ORATORY—THE INTERVIEW—ITS RESULTS—DEPARTURE OF THE STRANGER

SWIMMING WITH THE GIRLS FROM THE VALLEY—A CANOE—EFFECTS OF THE TABOO—A FUN TRIP ON THE POND—BEAUTIFUL FREAK OF FAYAWAY—SEWING DRESSES—A STRANGER SHOWS UP IN THE VALLEY—HIS MYSTERIOUS BEHAVIOR—LOCAL SPEECH—THE MEETING—ITS OUTCOMES—DEPARTURE OF THE STRANGER

Returning health and peace of mind gave a new interest to everything around me. I sought to diversify my time by as many enjoyments as lay within my reach. Bathing in company with troops of girls formed one of my chief amusements. We sometimes enjoyed the recreation in the waters of a miniature lake, to which the central stream of the valley expanded. This lovely sheet of water was almost circular in figure, and about three hundred yards across. Its beauty was indescribable. All around its banks waved luxuriant masses of tropical foliage, soaring high above which were seen, here and there, the symmetrical shaft of the cocoanut tree, surmounted by its tufts of graceful branches, drooping in the air like so many waving ostrich plumes.

Returning to health and peace of mind sparked a new interest in everything around me. I aimed to fill my time with as many enjoyable activities as I could. Swimming with groups of girls became one of my favorite pastimes. We sometimes had fun in the waters of a small lake that formed where the main stream of the valley widened. This beautiful body of water was almost circular and about three hundred yards across. Its beauty was beyond description. All around its edges, lush clusters of tropical plants swayed, and above them, you could occasionally see the tall, elegant trunk of a coconut tree crowned with its graceful branches, drooping in the air like waving ostrich feathers.

The ease and grace with which the maidens of the valley propelled themselves through the water, and their familiarity with the element, were truly astonishing. Sometimes they might be seen gliding along just under the surface, without apparently moving hand or foot—then throwing themselves on their sides, they darted through the water, revealing glimpses of their forms, as, in the course of their rapid progress, they shot for an instant partly into the air—at one moment they dived deep down into the water, and the next they rose bounding to the surface.

The way the young women of the valley moved through the water with such ease and grace, and their comfort in it, was really impressive. Sometimes, they could be seen gliding just below the surface without seemingly moving their hands or feet—then suddenly flipping onto their sides, they zipped through the water, briefly revealing their shapes as they quickly leaped partly into the air—one moment they would dive deep underwater, and the next they would spring back up to the surface.

I remember upon one occasion plunging in among a parcel of these river-nymphs, and counting vainly on my superior strength, sought to drag some of them under the water, but I quickly repented my temerity. The amphibious young creatures swarmed about me like a shoal of dolphins, and seizing hold of my devoted limbs, tumbled me about and ducked me under the surface, until from the strange noises which rang in my ears, and the supernatural visions dancing before my eyes, I thought I was in the land of the spirits. I stood indeed as little chance among them as a cumbrous whale attacked on all sides by a legion of swordfish. When at length they relinquished their hold of me, they swam away in every direction, laughing at my clumsy endeavours to reach them.

I remember one time diving into a group of these river nymphs, and thinking I could easily outmuscle them, tried to pull a few of them under the water, but I quickly regretted my boldness. The playful young creatures surrounded me like a pod of dolphins, grabbing onto my limbs and tossing me around, dragging me under the surface, until the strange sounds ringing in my ears and the otherworldly visions flashing before my eyes made me think I was in a land of spirits. I had about as much chance with them as a heavy whale being attacked on all sides by a swarm of swordfish. When they finally let go of me, they swam off in all directions, laughing at my awkward attempts to catch up with them.

There was no boat on the lake; but at my solicitation and for my special use, some of the young men attached to Marheyo’s household, under the direction of the indefatigable Kory-Kory, brought up a light and tastefully carved canoe from the sea. It was launched upon the sheet of water, and floated there as gracefully as a swan. But, melancholy to relate, it produced an effect I had not anticipated. The sweet nymphs, who had sported with me before on the lake, now all fled its vicinity. The prohibited craft, guarded by the edicts of the ‘taboo,’ extended the prohibition to the waters in which it lay.

There was no boat on the lake; however, at my request and for my personal use, some of the young men from Marheyo’s household, led by the tireless Kory-Kory, brought a light and beautifully carved canoe from the sea. They launched it onto the water, and it floated there as gracefully as a swan. But sadly, it had an unexpected effect. The lovely nymphs who had played with me on the lake before now all avoided the area. The forbidden canoe, protected by the rules of the ‘taboo,’ extended the ban to the waters around it.

For a few days, Kory-Kory, with one or two other youths, accompanied me in my excursions to the lake, and while I paddled about in my light canoe, would swim after me shouting and gambolling in pursuit. But I as ever partial to what is termed in the ‘Young Men’s Own Book’—‘the society of virtuous and intelligent young ladies;’ and in the absence of the mermaids, the amusement became dull and insipid. One morning I expressed to my faithful servitor my desire for the return of the nymphs. The honest fellow looked at me bewildered for a moment, and then shook his head solemnly, and murmured ‘taboo! taboo!’ giving me to understand that unless the canoe was removed I could not expect to have the young ladies back again. But to this procedure I was averse; I not only wanted the canoe to stay where it was, but I wanted the beauteous Fayaway to get into it, and paddle with me about the lake. This latter proposition completely horrified Kory-Kory’s notions of propriety. He inveighed against it, as something too monstrous to be thought of. It not only shocked their established notions of propriety, but was at variance with all their religious ordinances.

For a few days, Kory-Kory and one or two other guys joined me on my trips to the lake. While I paddled around in my light canoe, they would swim after me, shouting and playing. But I have always preferred what’s described in the ‘Young Men’s Own Book’ as ‘the company of virtuous and intelligent young women;’ and without the mermaids, the fun started to feel boring and lifeless. One morning, I told my loyal servant that I wished for the return of the nymphs. He looked at me confused for a moment, then shook his head seriously and murmured ‘taboo! taboo!’ which meant that unless the canoe was moved, I shouldn’t expect to see the young women again. However, I didn’t want to move the canoe; I wanted it to stay put, and I wanted the beautiful Fayaway to get in and paddle with me around the lake. This idea completely shocked Kory-Kory’s sense of decency. He condemned it as something too outrageous to even consider. It not only went against their standards of propriety but also clashed with all their religious customs.

However, although the ‘taboo’ was a ticklish thing to meddle with, I determined to test its capabilities of resisting an attack. I consulted the chief Mehevi, who endeavoured to dissuade me from my object; but I was not to be repulsed; and accordingly increased the warmth of my solicitations. At last he entered into a long, and I have no doubt a very learned and eloquent exposition of the history and nature of the ‘taboo’ as affecting this particular case; employing a variety of most extraordinary words, which, from their amazing length and sonorousness, I have every reason to believe were of a theological nature. But all that he said failed to convince me: partly, perhaps, because I could not comprehend a word that he uttered; but chiefly, that for the life of me I could not understand why a woman would not have as much right to enter a canoe as a man. At last he became a little more rational, and intimated that, out of the abundant love he bore me, he would consult with the priests and see what could be done.

However, even though the ‘taboo’ was a tricky thing to mess with, I decided to see if it could stand up to an attack. I talked to the chief Mehevi, who tried to talk me out of it, but I wasn't going to back down; I just pushed harder. Finally, he went into a long and, I'm sure, very learned and impressive explanation of the history and nature of the ‘taboo’ in this specific situation, using a lot of really unusual words that I believe were religious in nature because of their length and how they sounded. But none of what he said convinced me: partly because I couldn't understand a single word he said, but mostly because I couldn't fathom why a woman shouldn't have the same right to get into a canoe as a man. Eventually, he got a bit more reasonable and hinted that, out of his deep respect for me, he would talk to the priests and see what could be done.

How it was that the priesthood of Typee satisfied the affair with their consciences, I know not; but so it was, and Fayaway dispensation from this portion of the taboo was at length procured. Such an event I believe never before had occurred in the valley; but it was high time the islanders should be taught a little gallantry, and I trust that the example I set them may produce beneficial effects. Ridiculous, indeed, that the lovely creatures should be obliged to paddle about in the water, like so many ducks, while a parcel of great strapping fellows skimmed over its surface in their canoes.

How the priests of Typee justified this situation with their consciences, I don't know; but that’s how it happened, and eventually, permission was granted for Fayaway to be exempt from this part of the taboo. I believe such an event had never happened in the valley before; but it was about time the islanders learned a bit of chivalry, and I hope that the example I set for them will have positive effects. It’s absurd that these beautiful women had to paddle around in the water like ducks while a bunch of strong guys glided over it in their canoes.

The first day after Fayaway’s emancipation, I had a delightful little party on the lake—the damsels’ Kory-Kory, and myself. My zealous body-servant brought from the house a calabash of poee-poee, half a dozen young cocoanuts—stripped of their husks—three pipes, as many yams, and me on his back a part of the way. Something of a load; but Kory-Kory was a very strong man for his size, and by no means brittle in the spine. We had a very pleasant day; my trusty valet plied the paddle and swept us gently along the margin of the water, beneath the shades of the overhanging thickets. Fayaway and I reclined in the stern of the canoe, on the very best terms possible with one another; the gentle nymph occasionally placing her pipe to her lip, and exhaling the mild fumes of the tobacco, to which her rosy breath added a fresh perfume. Strange as it may seem, there is nothing in which a young and beautiful female appears to more advantage than in the act of smoking. How captivating is a Peruvian lady, swinging in her gaily-woven hammock of grass, extended between two orange-trees, and inhaling the fragrance of a choice cigarro!

The day after Fayaway was freed, I had a fun little party on the lake with Kory-Kory and myself. My eager servant brought a calabash of poee-poee, a few young coconuts—husk removed—three pipes, several yams, and carried me part of the way on his back. It was a bit of a load, but Kory-Kory was strong for his size and certainly not fragile. We had a great day; my loyal valet paddled and glided us gently along the shoreline under the shade of the trees. Fayaway and I lounged in the back of the canoe, getting along wonderfully. The lovely nymph occasionally took a puff from her pipe, letting out soft clouds of smoke that mixed with the sweetness of her breath. It may sound odd, but nothing makes a young and beautiful woman look better than when she’s smoking. How charming is a Peruvian woman, swinging in her brightly woven grass hammock between two orange trees, enjoying the scent of a fine cigar!

But Fayaway, holding in her delicately formed olive hand the long yellow reed of her pipe, with its quaintly carved bowl, and every few moments languishingly giving forth light wreaths of vapour from her mouth and nostrils, looked still more engaging.

But Fayaway, holding the long yellow reed of her pipe in her delicately shaped olive hand, with its uniquely carved bowl, and every few moments dreamily exhaling light puffs of vapor from her mouth and nostrils, appeared even more captivating.

We floated about thus for several hours, when I looked up to the warm, glowing, tropical sky, and then down into the transparent depths below; and when my eye, wandering from the bewitching scenery around, fell upon the grotesquely-tattooed form of Kory-Kory, and finally, encountered the pensive gaze of Fayaway, I thought I had been transported to some fairy region, so unreal did everything appear.

We floated around like this for several hours when I looked up at the warm, glowing tropical sky and then down into the clear depths below; and when my gaze, drifting from the enchanting scenery around me, landed on the strangely tattooed figure of Kory-Kory, and finally met the thoughtful gaze of Fayaway, I felt like I had been transported to some kind of magical realm, everything seemed so unreal.

This lovely piece of water was the coolest spot in all the valley, and I now made it a place of continual resort during the hottest period of the day. One side of it lay near the termination of a long gradually expanding gorge, which mounted to the heights that environed the vale. The strong trade wind, met in its course by these elevations, circled and eddied about their summits, and was sometimes driven down the steep ravine and swept across the valley, ruffling in its passage the otherwise tranquil surface of the lake.

This beautiful body of water was the coolest spot in the whole valley, and I now went there regularly during the hottest part of the day. One side of it was close to the end of a long, gradually widening gorge that led up to the heights surrounding the valley. The strong trade wind, encountering these elevations, swirled and twisted around their peaks, and sometimes it was forced down the steep ravine and across the valley, creating ripples on the otherwise calm surface of the lake.

One day, after we had been paddling about for some time, I disembarked Kory-Kory, and paddled the canoe to the windward side of the lake. As I turned the canoe, Fayaway, who was with me, seemed all at once to be struck with some happy idea. With a wild exclamation of delight, she disengaged from her person the ample robe of tappa which was knotted over her shoulder (for the purpose of shielding her from the sun), and spreading it out like a sail, stood erect with upraised arms in the head of the canoe. We American sailors pride ourselves upon our straight, clean spars, but a prettier little mast than Fayaway made was never shipped aboard of any craft.

One day, after we had been paddling for a while, I got Kory-Kory out of the canoe and paddled it to the windward side of the lake. As I turned the canoe, Fayaway, who was with me, suddenly seemed to have a brilliant idea. With an excited shout of joy, she untied the large tappa robe she had draped over her shoulder to protect herself from the sun and spread it out like a sail. She stood up in the front of the canoe with her arms raised. We American sailors take pride in our straight, clean masts, but there was never a prettier little mast than the one Fayaway made for our canoe.

In a moment the tappa was distended by the breeze—the long brown tresses of Fayaway streamed in the air—and the canoe glided rapidly through the water, and shot towards the shore. Seated in the stern, I directed its course with my paddle until it dashed up the soft sloping bank, and Fayaway, with a light spring alighted on the ground; whilst Kory-Kory, who had watched our manoeuvres with admiration, now clapped his hands in transport, and shouted like a madman. Many a time afterwards was this feat repeated.

In no time, the sail was filled with the breeze—the long brown hair of Fayaway flowed in the air—and the canoe sped quickly through the water, aiming for the shore. Sitting in the back, I steered it with my paddle until it rushed up the soft, sloping bank, and Fayaway leaped down lightly onto the ground; while Kory-Kory, who had watched us with awe, clapped his hands in excitement and shouted like a crazy person. This impressive move was repeated many times afterward.

If the reader has not observed ere this that I was the declared admirer of Miss Fayaway, all I can say is that he is little conversant with affairs of the heart, and I certainly shall not trouble myself to enlighten him any farther. Out of the calico I had brought from the ship I made a dress for this lovely girl. In it she looked, I must confess, something like an opera-dancer.

If the reader hasn't noticed by now that I was openly in love with Miss Fayaway, all I can say is that they know very little about matters of the heart, and I certainly won't bother to explain any further. From the calico I brought from the ship, I made a dress for this beautiful girl. In it, she looked, I must admit, somewhat like an opera dancer.

The drapery of the latter damsel generally commences a little above the elbows, but my island beauty’s began at the waist, and terminated sufficiently far above the ground to reveal the most bewitching ankle in the universe.

The dress of the second girl typically started just above the elbows, but my island beauty’s started at the waist and ended high enough off the ground to show the most enchanting ankle in the world.

The day that Fayaway first wore this robe was rendered memorable by a new acquaintance being introduced to me. In the afternoon I was lying in the house when I heard a great uproar outside; but being by this time pretty well accustomed to the wild halloos which were almost continually ringing through the valley, I paid little attention to it, until old Marheyo, under the influence of some strange excitement, rushed into my presence and communicated the astounding tidings, ‘Marnoo pemi!’ which being interpreted, implied that an individual by the name of Marnoo was approaching.

The day Fayaway first wore this robe became memorable when I was introduced to a new acquaintance. In the afternoon, I was lying in the house when I heard a loud commotion outside; but by that point, I had gotten pretty used to the wild shouts that were almost constantly echoing through the valley, so I didn’t pay much attention to it until old Marheyo, filled with some strange excitement, rushed in to tell me the shocking news, "Marnoo pemi!" which meant that someone named Marnoo was on the way.

My worthy old friend evidently expected that this intelligence would produce a great effect upon me, and for a time he stood earnestly regarding me, as if curious to see how I should conduct myself, but as I remained perfectly unmoved, the old gentleman darted out of the house again, in as great a hurry as he had entered it.

My esteemed old friend clearly thought that this news would impact me significantly, and for a moment, he stared at me intently, eager to see how I would react. But since I stayed completely calm, the old gentleman rushed out of the house again, just as quickly as he had come in.

‘Marnoo, Marnoo,’ cogitated I, ‘I have never heard that name before. Some distinguished character, I presume, from the prodigious riot the natives are making;’ the tumultuous noise drawing nearer and nearer every moment, while ‘Marnoo!—Marnoo!’ was shouted by every tongue.

‘Marnoo, Marnoo,’ I thought, ‘I’ve never heard that name before. Must be someone important, considering the huge commotion the locals are causing;’ the chaotic noise getting closer and closer every moment, while ‘Marnoo!—Marnoo!’ was shouted by everyone.

I made up my mind that some savage warrior of consequence, who had not yet enjoyed the honour of an audience, was desirous of paying his respects on the present occasion. So vain had I become by the lavish attention to which I had been accustomed, that I felt half inclined, as a punishment for such neglect, to give this Marnoo a cold reception, when the excited throng came within view, convoying one of the most striking specimens of humanity that I ever beheld.

I decided that some important savage warrior, who hadn’t yet had the chance to meet me, wanted to show his respect on this occasion. I had become so used to all the attention I received that I almost wanted to give this Marnoo a cold welcome as a punishment for being ignored. Then, as the excited crowd came into sight, they were bringing one of the most impressive people I had ever seen.

The stranger could not have been more than twenty-five years of age, and was a little above the ordinary height; had he a single hair’s breadth taller, the matchless symmetry of his form would have been destroyed. His unclad limbs were beautifully formed; whilst the elegant outline of his figure, together with his beardless cheeks, might have entitled him to the distinction of standing for the statue of the Polynesian Apollo; and indeed the oval of his countenance and the regularity of every feature reminded one of an antique bust. But the marble repose of art was supplied by a warmth and liveliness of expression only to be seen in the South Sea Islander under the most favourable developments of nature. The hair of Marnoo was a rich curling brown, and twined about his temples and neck in little close curling ringlets, which danced up and down continually, when he was animated in conversation. His cheek was of a feminine softness, and his face was free from the least blemish of tattooing, although the rest of his body was drawn all over with fanciful figures, which—unlike the unconnected sketching usual among these natives—appeared to have been executed in conformity with some general design.

The stranger couldn’t have been more than twenty-five years old and was slightly taller than average; if he were even a hair taller, the flawless symmetry of his body would have been ruined. His bare limbs were beautifully shaped; the graceful lines of his figure, along with his smooth cheeks, could have made him a perfect model for a statue of the Polynesian Apollo. His face, with its oval shape and evenly balanced features, reminded one of an ancient bust. But the cold stillness of art was balanced by a warmth and liveliness in his expression that you only see in South Sea Islanders at their most developed. Marnoo’s hair was a rich, curling brown, curling tightly around his temples and neck in little ringlets that bounced up and down whenever he talked animatedly. His cheek had a soft, feminine quality, and his face was free from any tattoo blemishes, although the rest of his body was covered in intricate designs that—unlike the random sketches typical of these natives—seemed to follow a cohesive pattern.

The tattooing on his back in particular attracted my attention. The artist employed must indeed have excelled in his profession. Traced along the course of the spine was accurately delineated the slender, tapering and diamond checkered shaft of the beautiful ‘artu’ tree. Branching from the stem on each side, and disposed alternately, were the graceful branches drooping with leaves all correctly drawn and elaborately finished. Indeed the best specimen of the Fine Arts I had yet seen in Typee. A rear view of the stranger might have suggested the idea of a spreading vine tacked against a garden wall. Upon his breast, arms and legs, were exhibited an infinite variety of figures; every one of which, however, appeared to have reference to the general effect sought to be produced. The tattooing I have described was of the brightest blue, and when contrasted with the light olive-colour of the skin, produced an unique and even elegant effect. A slight girdle of white tappa, scarcely two inches in width, but hanging before and behind in spreading tassels, composed the entire costume of the stranger.

The tattooing on his back really caught my eye. The artist must have truly been a master of his craft. Along the spine was the slender, tapering, and diamond checkered design of the beautiful ‘artu’ tree. Branching out on both sides, the elegant limbs drooped with leaves, all perfectly drawn and intricately finished. It was, without a doubt, the finest example of art I had seen in Typee. From the back, the stranger looked like a sprawling vine attached to a garden wall. His chest, arms, and legs displayed an endless variety of figures, all contributing to the overall effect he aimed to create. The tattooing I mentioned was a vibrant blue, and against the light olive tone of his skin, it created a unique and even stylish appearance. The entire outfit of the stranger was completed by a narrow white tappa belt, barely two inches wide, hanging in loose tassels both in front and behind.

He advanced surrounded by the islanders, carrying under one arm a small roll of native cloth, and grasping in his other hand a long and richly decorated spear. His manner was that of a traveller conscious that he is approaching a comfortable stage in his journey. Every moment he turned good-humouredly on the throng around him, and gave some dashing sort of reply to their incessant queries, which appeared to convulse them with uncontrollable mirth.

He moved forward surrounded by the islanders, holding a small roll of local cloth under one arm and a long, beautifully decorated spear in his other hand. He had the air of a traveler who knew he was reaching a comfortable part of his journey. Every moment, he cheerfully engaged with the crowd around him, responding with a flashy kind of reply to their endless questions, which seemed to send them into fits of laughter.

Struck by his demeanour, and the peculiarity of his appearance, so unlike that of the shaven-crowned and face-tattooed natives in general, I involuntarily rose as he entered the house, and proffered him a seat on the mats beside me. But without deigning to notice the civility, or even the more incontrovertible fact of my existence, the stranger passed on, utterly regardless of me, and flung himself upon the further end of the long couch that traversed the sole apartment of Marheyo’s habitation.

Struck by his demeanor and the uniqueness of his appearance, which was so different from that of the clean-shaven and face-tattooed locals, I instinctively stood up as he entered the house and offered him a seat on the mats next to me. However, without acknowledging my courtesy, or even the more undeniable fact of my presence, the stranger walked by me, totally indifferent, and flung himself onto the far end of the long couch that ran through the only room in Marheyo's home.

Had the belle of the season, in the pride of her beauty and power, been cut in a place of public resort by some supercilious exquisite, she could not have felt greater indignation than I did at this unexpected slight.

Had the most beautiful woman of the season, in all her glory and influence, been snubbed in a public place by some arrogant dandy, she couldn't have felt more outraged than I did at this unexpected insult.

I was thrown into utter astonishment. The conduct of the savages had prepared me to anticipate from every newcomer the same extravagant expressions of curiosity and regard. The singularity of his conduct, however, only roused my desire to discover who this remarkable personage might be, who now engrossed the attention of every one.

I was completely astonished. The behavior of the savages had led me to expect that every newcomer would show the same extreme curiosity and interest. However, the uniqueness of his actions only made me more eager to find out who this remarkable person was, who now had everyone’s attention.

Tinor placed before him a calabash of poee-poee, from which the stranger regaled himself, alternating every mouthful with some rapid exclamation, which was eagerly caught up and echoed by the crowd that completely filled the house. When I observed the striking devotion of the natives to him, and their temporary withdrawal of all attention from myself, I felt not a little piqued. The glory of Tommo is departed, thought I, and the sooner he removes from the valley the better. These were my feelings at the moment, and they were prompted by that glorious principle inherent in all heroic natures—the strong-rooted determination to have the biggest share of the pudding or to go without any of it.

Tinor placed a bowl of poee-poee in front of him, and the stranger enjoyed it, interrupting every bite with some quick exclamation that the crowd, which completely filled the house, eagerly repeated. As I noticed the intense admiration the locals had for him and their sudden shift of attention away from me, I felt a bit annoyed. The glory of Tommo is gone, I thought, and the sooner he leaves the valley, the better. These were my thoughts at that moment, driven by that strong principle found in all heroic spirits—the deep-rooted desire to have the biggest share of the spoils or to forgo any of it.

Marnoo, that all-attractive personage, having satisfied his hunger and inhaled a few whiffs from a pipe which was handed to him, launched out into an harangue which completely enchained the attention of his auditors.

Marnoo, that incredibly charming figure, having filled his stomach and taken a few puffs from a pipe that was passed to him, launched into a speech that completely captivated his audience.

Little as I understood of the language, yet from his animated gestures and the varying expression of his features—reflected as from so many mirrors in the countenances around him, I could easily discover the nature of those passions which he sought to arouse. From the frequent recurrence of the words ‘Nukuheva’ and ‘Frannee’ (French), and some others with the meaning of which I was acquainted, he appeared to be rehearsing to his auditors events which had recently occurred in the neighbouring bays. But how he had gained the knowledge of these matters I could not understand, unless it were that he had just come from Nukuheva—a supposition which his travel-stained appearance not a little supported. But, if a native of that region, I could not account for his friendly reception at the hands of the Typees.

As little as I understood of the language, from his animated gestures and the changing expressions on his face—reflected in the faces around him—I could easily pick up on the emotions he was trying to evoke. The frequent mentions of 'Nukuheva' and 'Frannee' (French), along with a few words I recognized, suggested that he was telling his listeners about recent events in the nearby bays. However, I couldn't figure out how he knew about these events unless he had just come from Nukuheva—that theory was supported by his travel-worn appearance. But if he was from that area, I couldn't explain why the Typees welcomed him so warmly.

Never, certainly, had I beheld so powerful an exhibition of natural eloquence as Marnoo displayed during the course of his oration. The grace of the attitudes into which he threw his flexible figure, the striking gestures of his naked arms, and above all, the fire which shot from his brilliant eyes, imparted an effect to the continually changing accents of his voice, of which the most accomplished orator might have been proud. At one moment reclining sideways upon the mat, and leaning calmly upon his bended arm, he related circumstantially the aggressions of the French—their hostile visits to the surrounding bays, enumerating each one in succession—Happar, Puerka, Nukuheva, Tior,—and then starting to his feet and precipitating himself forward with clenched hands and a countenance distorted with passion, he poured out a tide of invectives. Falling back into an attitude of lofty command, he exhorted the Typees to resist these encroachments; reminding them, with a fierce glance of exultation, that as yet the terror of their name had preserved them from attack, and with a scornful sneer he sketched in ironical terms the wondrous intrepidity of the French, who, with five war-canoes and hundreds of men, had not dared to assail the naked warriors of their valley.

Never, without a doubt, had I witnessed such a powerful display of natural eloquence as Marnoo showed during his speech. The grace of the poses he took with his flexible body, the striking gestures of his bare arms, and especially the fire that lit up his brilliant eyes, added an effect to the constantly changing tones of his voice that even the most skilled orator would envy. At one moment, he was reclining sideways on the mat, calmly resting on his bent arm as he detailed the French's aggressions—their hostile visits to the nearby bays, listing each one—Happar, Puerka, Nukuheva, Tior—and then he sprang to his feet and rushed forward with clenched fists and a face twisted by passion, unleashing a flood of insults. Falling back into a posture of commanding authority, he urged the Typees to resist these incursions, reminding them with a fierce, triumphant look that so far, the fear they inspired had kept them safe from attack. With a scornful sneer, he mockingly outlined the supposed bravery of the French, who, with five war canoes and hundreds of men, hadn’t dared to confront the naked warriors of their valley.

The effect he produced upon his audience was electric; one and all they stood regarding him with sparkling eyes and trembling limbs, as though they were listening to the inspired voice of a prophet.

The impact he had on his audience was incredible; everyone stood there with bright eyes and shaky limbs, as if they were hearing the powerful voice of a prophet.

But it soon appeared that Marnoo’s powers were as versatile as they were extraordinary. As soon as he had finished his vehement harangue, he threw himself again upon the mats, and, singling out individuals in the crowd, addressed them by name, in a sort of bantering style, the humour of which, though nearly hidden from me filled the whole assembly with uproarious delight.

But it quickly became clear that Marnoo’s abilities were as varied as they were impressive. After wrapping up his passionate speech, he flopped back onto the mats and, picking out specific people in the crowd, called them out by name in a teasing manner. The humor, though almost lost on me, had the entire assembly in fits of laughter.

He had a word for everybody; and, turning rapidly from one to another, gave utterance to some hasty witticism, which was sure to be followed by peals of laughter. To the females as well as to the men, he addressed his discourse. Heaven only knows what he said to them, but he caused smiles and blushes to mantle their ingenuous faces. I am, indeed, very much inclined to believe that Marnoo, with his handsome person and captivating manners, was a sad deceiver among the simple maidens of the island.

He had something to say to everyone; and, quickly moving from one person to the next, he made some quick jokes that always led to bursts of laughter. He spoke to both the women and the men. God knows what he told them, but he made their innocent faces light up with smiles and blushes. I really can’t help but think that Marnoo, with his good looks and charming personality, was quite the trickster among the naive young women of the island.

During all this time he had never, for one moment, deigned to regard me. He appeared, indeed, to be altogether unconscious of my presence. I was utterly at a loss how to account for this extraordinary conduct. I easily perceived that he was a man of no little consequence among the islanders; that he possessed uncommon talents; and was gifted with a higher degree of knowledge than the inmates of the valley. For these reasons, I therefore greatly feared lest having, from some cause or other, unfriendly feelings towards me, he might exert his powerful influence to do me mischief.

During all this time, he had never once bothered to acknowledge me. He seemed completely unaware of my presence. I was completely baffled by his strange behavior. It was clear to me that he was an important person among the islanders, had exceptional skills, and was more knowledgeable than the people in the valley. Because of this, I was really worried that, for some reason, he might hold unfriendly feelings toward me and use his influence to cause me harm.

It seemed evident that he was not a permanent resident of the vale, and yet, whence could he have come? On all sides the Typees were girt in by hostile tribes, and how could he possibly, if belonging to any of these, be received with so much cordiality?

It was clear that he wasn’t a long-term resident of the valley, but where could he have come from? The Typees were surrounded by unfriendly tribes, so how could he, if he belonged to any of them, be welcomed so warmly?

The personal appearance of the enigmatical stranger suggested additional perplexities. The face, free from tattooing, and the unshaven crown, were peculiarities I had never before remarked in any part of the island, and I had always heard that the contrary were considered the indispensable distinction of a Marquesan warrior. Altogether the matter was perfectly incomprehensible to me, and I awaited its solution with no small degree of anxiety.

The personal appearance of the mysterious stranger raised even more questions. The clean-shaven face and the unshorn hair were things I had never noticed anywhere on the island, and I had always heard that the opposite was seen as a must-have feature of a Marquesan warrior. Overall, the situation was completely baffling to me, and I was filled with anxiety as I waited for answers.

At length, from certain indications, I suspected that he was making me the subject of his remarks, although he appeared cautiously to avoid either pronouncing my name, or looking in the direction where I lay. All at once he rose from the mats where he had been reclining, and, still conversing, moved towards me, his eye purposely evading mine, and seated himself within less than a yard of me. I had hardly recovered from my surprise, when he suddenly turned round, and, with a most benignant countenance extended his right hand gracefully towards me. Of course I accepted the courteous challenge, and, as soon as our palms met, he bent towards me, and murmured in musical accents—‘How you do?’ ‘How long you been in this bay?’ ‘You like this bay?’

At last, from certain clues, I suspected that he was talking about me, even though he seemed to carefully avoid saying my name or looking in my direction. Suddenly, he got up from the mats where he had been lounging, and while still talking, he moved closer to me, purposefully avoiding eye contact, and sat down less than a yard away. I had barely recovered from my surprise when he turned toward me, and with a friendly smile, extended his right hand gracefully. Naturally, I accepted the polite offer, and as soon as our palms touched, he leaned in and said in a smooth voice, “How are you?” “How long have you been in this bay?” “Do you like this bay?”

Had I been pierced simultaneously by three Happar spears, I could not have started more than I did at hearing these simple questions. For a moment I was overwhelmed with astonishment, and then answered something I know not what; but as soon as I regained my self-possession, the thought darted through my mind that from this individual I might obtain that information regarding Toby which I suspected the natives had purposely withheld from me. Accordingly I questioned him concerning the disappearance of my companion, but he denied all knowledge of the matter. I then inquired from whence he had come? He replied, from Nukuheva. When I expressed my surprise, he looked at me for a moment, as if enjoying my perplexity, and then with his strange vivacity, exclaimed,—‘Ah! Me taboo,—me go Nukuheva,—me go Tior,—me go Typee,—me go everywhere,—nobody harm me,—me taboo.’

Had I been hit at the same time by three Happar spears, I couldn’t have been more shocked than I was when I heard those simple questions. For a moment, I was completely taken aback, and then I answered something I can’t even remember; but as soon as I collected myself, it struck me that this person might be able to give me the information about Toby that I suspected the locals had purposely kept from me. So, I asked him about the disappearance of my companion, but he claimed to know nothing about it. I then asked him where he had come from. He replied, “From Nukuheva.” When I expressed my surprise, he looked at me for a moment, as if enjoying my confusion, and then, with his strange energy, exclaimed—“Ah! Me taboo—me go Nukuheva—me go Tior—me go Typee—me go everywhere—nobody harm me—me taboo.”

This explanation would have been altogether unintelligible to me, had it not recalled to my mind something I had previously heard concerning a singular custom among these islanders. Though the country is possessed by various tribes, whose mutual hostilities almost wholly prelude any intercourse between them; yet there are instances where a person having ratified friendly relations with some individual belonging longing to the valley, whose inmates are at war with his own, may, under particular restrictions, venture with impunity into the country of his friend, where, under other circumstances, he would have been treated as an enemy. In this light are personal friendships regarded among them, and the individual so protected is said to be ‘taboo’, and his person, to a certain extent, is held as sacred. Thus the stranger informed me he had access to all the valleys in the island.

This explanation would have been completely confusing to me if it hadn't reminded me of something I had heard before about a unique custom among these islanders. Even though the country is inhabited by different tribes, whose constant fighting mostly prevents any interaction between them, there are cases where someone who has formed a friendly relationship with a person from a valley, which is at war with his own, can, under certain conditions, safely enter his friend’s territory, where he would otherwise be treated as an enemy. Personal friendships are seen in this way among them, and the person who is protected is said to be ‘taboo,’ and his person is considered sacred to some extent. So, the stranger told me he had access to all the valleys on the island.

Curious to know how he had acquired his knowledge of English, I questioned him on the subject. At first, for some reason or other, he evaded the inquiry, but afterwards told me that, when a boy, he had been carried to sea by the captain of a trading vessel, with whom he had stayed three years, living part of the time with him at Sidney in Australia, and that at a subsequent visit to the island, the captain had, at his own request, permitted him to remain among his countrymen. The natural quickness of the savage had been wonderfully improved by his intercourse with the white men, and his partial knowledge of a foreign language gave him a great ascendancy over his less accomplished countrymen.

Curious about how he learned English, I asked him about it. At first, for some reason, he dodged the question, but later he told me that as a boy, he had been taken to sea by the captain of a trading ship, with whom he spent three years, living part of the time with him in Sydney, Australia. On a later visit to the island, the captain had allowed him to stay with his fellow countrymen at his own request. The natural quickness of the native had been greatly enhanced by his interactions with white men, and his limited knowledge of a foreign language gave him a significant advantage over his less educated peers.

When I asked the now affable Marnoo why it was that he had not previously spoken to me, he eagerly inquired what I had been led to think of him from his conduct in that respect. I replied, that I had supposed him to be some great chief or warrior, who had seen plenty of white men before, and did not think it worth while to notice a poor sailor. At this declaration of the exalted opinion I had formed of him, he appeared vastly gratified, and gave me to understand that he had purposely behaved in that manner, in order to increase my astonishment, as soon as he should see proper to address me.

When I asked the now-friendly Marnoo why he hadn't spoken to me before, he eagerly wanted to know what I thought of him based on his behavior. I replied that I assumed he was some important chief or warrior who had encountered plenty of white men and didn't think it was worth his time to pay attention to a poor sailor. When I shared my high opinion of him, he looked really pleased and made it clear that he had acted this way on purpose to heighten my surprise when he finally decided to talk to me.

Marnoo now sought to learn my version of the story as to how I came to be an inmate of the Typee valley. When I related to him the circumstances under which Toby and I had entered it, he listened with evident interest; but as soon as I alluded to the absence, yet unaccounted for, of my comrade, he endeavoured to change the subject, as if it were something he desired not to agitate. It seemed, indeed, as if everything connected with Toby was destined to beget distrust and anxiety in my bosom. Notwithstanding Marnoo’s denial of any knowledge of his fate, I could not avoid suspecting that he was deceiving me; and this suspicion revived those frightful apprehensions with regard to my own fate, which, for a short time past, had subsided in my breast.

Marnoo wanted to hear my version of how I ended up in the Typee valley. When I told him the story about how Toby and I got there, he listened with clear interest. But as soon as I mentioned the mysterious absence of my friend, he tried to change the topic, as if it was something he didn’t want to discuss. It really felt like anything related to Toby only brought distrust and worry to my mind. Even though Marnoo claimed he didn’t know what happened to him, I couldn’t shake the feeling that he was hiding something from me; and this doubt brought back the terrifying fears about my own fate that I had managed to push aside for a little while.

Influenced by these feelings, I now felt a strong desire to avail myself of the stranger’s protection, and under his safeguard to return to Nukuheva. But as soon as I hinted at this, he unhesitatingly pronounced it to be entirely impracticable; assuring me that the Typees would never consent to my leaving the valley. Although what he said merely confirmed the impression which I had before entertained, still it increased my anxiety to escape from a captivity which, however endurable, nay, delightful it might be in some respects, involved in its issues a fate marked by the most frightful contingencies.

Influenced by these feelings, I now felt a strong desire to take advantage of the stranger’s protection and, under his guard, return to Nukuheva. But as soon as I suggested this, he firmly stated it was completely impractical, assuring me that the Typees would never agree to let me leave the valley. Although what he said only confirmed what I had already thought, it heightened my anxiety to escape from a captivity that, while bearable and even enjoyable in some ways, carried with it a fate filled with the most terrifying possibilities.

I could not conceal from my mind that Toby had been treated in the same friendly manner as I had been, and yet all their kindness terminated with his mysterious disappearance. Might not the same fate await me?—a fate too dreadful to think of. Stimulated by these considerations, I urged anew my request to Marnoo; but he only set forth in stronger colours the impossibility of my escape, and repeated his previous declaration that the Typees would never be brought to consent to my departure.

I couldn't shake the thought that Toby had been treated just as kindly as I had been, yet all their friendliness ended with his strange disappearance. Could I end up facing the same fate?—a fate that was too terrible to contemplate. Driven by these thoughts, I pressed my request to Marnoo again; but he only emphasized even more strongly how impossible it was for me to escape and repeated his earlier statement that the Typees would never agree to my leaving.

When I endeavoured to learn from him the motives which prompted them to hold me a prisoner, Marnoo again presumed that mysterious tone which had tormented me with apprehension when I had questioned him with regard to the fate of my companion.

When I tried to figure out what reasons drove them to keep me locked up, Marnoo once more took on that mysterious tone that had filled me with worry when I asked him about what happened to my friend.

Thus repulsed, in a manner which only served, by arousing the most dreadful forebodings, to excite me to renewed attempts, I conjured him to intercede for me with the natives, and endeavour to procure their consent to my leaving them. To this he appeared strongly averse; but, yielding at last to my importunities, he addressed several of the chiefs, who with the rest had been eyeing us intently during the whole of our conversation. His petition, however, was at once met with the most violent disapprobation, manifesting itself in angry glances and gestures, and a perfect torrent of passionate words, directed to both him and myself. Marnoo, evidently repenting the step he had taken, earnestly deprecated the resentment of the crowd, and, in a few moments succeeded in pacifying to some extent the clamours which had broken out as soon as his proposition had been understood.

Feeling rejected, which only intensified my worst fears and pushed me to try harder, I begged him to speak to the locals and try to get their permission for me to leave. He was clearly against it at first, but finally gave in to my persistent requests. He approached several of the chiefs, who had been watching us closely during our entire conversation. However, his request was immediately met with fierce disapproval, shown through angry looks and gestures, along with a flood of passionate words directed at both him and me. Marnoo, clearly regretting his decision, urgently tried to calm the crowd. After a few moments, he managed to ease some of the uproar that broke out as soon as they understood his suggestion.

With the most intense interest had I watched the reception his intercession might receive; and a bitter pang shot through my heart at the additional evidence, now furnished, of the unchangeable determination of the islanders. Marnoo told me with evident alarm in his countenance, that although admitted into the bay on a friendly footing with its inhabitants, he could not presume to meddle with their concerns, as such procedure, if persisted in, would at once absolve the Typees from the restraints of the ‘taboo’, although so long as he refrained from such conduct, it screened him effectually from the consequences of the enmity they bore his tribe. At this moment, Mehevi, who was present, angrily interrupted him; and the words which he uttered in a commanding tone, evidently meant that he must at once cease talking to me and withdraw to the other part of the house. Marnoo immediately started up, hurriedly enjoining me not to address him again, and as I valued my safety, to refrain from all further allusion to the subject of my departure; and then, in compliance with the order of the determined chief, but not before it had again been angrily repeated, he withdrew to a distance.

With intense interest, I watched how his intervention would be received, and a bitter pang shot through my heart at the new evidence of the islanders’ unchangeable determination. Marnoo, looking visibly alarmed, told me that although he was welcomed into the bay by the locals, he couldn’t meddle in their affairs. If he did, it would lift the restrictions of the ‘taboo’ from the Typees, but as long as he kept his distance, he was protected from the consequences of their hostility towards his tribe. At that moment, Mehevi, who was present, interrupted him angrily. His commanding words clearly indicated that Marnoo needed to stop talking to me and move to another part of the house. Marnoo immediately got up and hurriedly warned me not to address him again and, for my own safety, to avoid any further mention of my departure; then, complying with the chief’s firm order—though it was repeated angrily—he moved away.

I now perceived, with no small degree of apprehension, the same savage expression in the countenances of the natives, which had startled me during the scene at the Ti. They glanced their eyes suspiciously from Marnoo to me, as if distrusting the nature of an intercourse carried on, as it was, in a language they could not understand, and they seemed to harbour the belief that already we had concerted measures calculated to elude their vigilance.

I now felt a strong sense of unease as I noticed the same fierce look on the faces of the locals that had shocked me earlier at the Ti. They exchanged wary glances between Marnoo and me, as if they were suspicious of the communication happening in a language they couldn’t grasp, and it seemed they believed we had already come up with plans to avoid their watchfulness.

The lively countenances of these people are wonderfully indicative of the emotions of the soul, and the imperfections of their oral language are more than compensated for by the nervous eloquence of their looks and gestures. I could plainly trace, in every varying expression of their faces, all those passions which had been thus unexpectedly aroused in their bosoms.

The lively faces of these people clearly show the emotions of their souls, and the shortcomings of their spoken language are more than made up for by the intense expressiveness of their looks and gestures. I could easily see, in every changing expression on their faces, all the feelings that had unexpectedly surfaced in their hearts.

It required no reflection to convince me, from what was going on, that the injunction of Marnoo was not to be rashly slighted; and accordingly, great as was the effort to suppress my feelings, I accosted Mehevi in a good-humoured tone, with a view of dissipating any ill impression he might have received. But the ireful, angry chief was not so easily mollified. He rejected my advances with that peculiarly stern expression I have before described, and took care by the whole of his behaviour towards me to show the displeasure and resentment which he felt.

It didn’t take much thought to realize, based on what was happening, that Marnoo's warning shouldn't be taken lightly. So, even though it was hard to keep my feelings in check, I approached Mehevi with a friendly tone to clear up any negativity he might have felt. However, the angry chief wasn’t easily calmed down. He turned away my attempts with that familiar stern look I’ve mentioned before and made sure his actions showed the displeasure and resentment he was feeling.

Marnoo, at the other extremity of the house, apparently desirous of making a diversion in my favour, exerted himself to amuse with his pleasantries the crowd about him; but his lively attempts were not so successful as they had previously been, and, foiled in his efforts, he rose gravely to depart. No one expressed any regret at this movement, so seizing his roll of tappa, and grasping his spear, he advanced to the front of the pi-pi, and waving his hand in adieu to the now silent throng, cast upon me a glance of mingled pity and reproach, and flung himself into the path which led from the house. I watched his receding figure until it was lost in the obscurity of the grove, and then gave myself up to the most desponding reflections.

Marnoo, on the other side of the house, clearly wanting to lighten the mood for me, tried to entertain the crowd with his jokes. However, his energetic attempts didn't work as well as before, and feeling defeated, he stood up to leave. No one seemed to care about his departure, so he grabbed his roll of tappa and his spear, walked to the front of the pi-pi, waved goodbye to the now quiet group, and gave me a glance filled with pity and disappointment before stepping onto the path that led away from the house. I watched his figure fade into the darkness of the grove and then sank into gloomy thoughts.

CHAPTER NINETEEN

REFLECTIONS AFTER MARNOO’S DEPARTURE-BATTLE OF THE POP-GUNS—STRANGE CONCEIT OF MARHEYO—PROCESS OF MAKING TAPPA

REFLECTIONS AFTER MARNOO’S DEPARTURE-BATTLE OF THE POP-GUNS—STRANGE CONCEIT OF MARHEYO—PROCESS OF MAKING TAPPA

The knowledge I had now obtained as to the intention of the savages deeply affected me.

The knowledge I now had about the intentions of the savages deeply affected me.

Marnoo, I perceived, was a man who, by reason of his superior acquirements, and the knowledge he possessed of the events which were taking place in the different bays of the island, was held in no little estimation by the inhabitants of the valley. He had been received with the most cordial welcome and respect. The natives had hung upon the accents of his voice, and, had manifested the highest gratification at being individually noticed by him. And yet despite all this, a few words urged in my behalf, with the intent of obtaining my release from captivity, had sufficed not only to banish all harmony and good-will; but, if I could believe what he told me, had gone on to endanger his own personal safety.

Marnoo was a man who, because of his superior skills and knowledge of what was happening in the different bays of the island, was highly regarded by the people in the valley. He had received a warm welcome and a lot of respect. The locals listened intently to his voice and showed great pleasure when he acknowledged them individually. Yet, despite all of this, just a few words he spoke on my behalf to try to secure my release from captivity were enough to not only destroy the harmony and goodwill but, if I could trust what he said, also put his own safety at risk.

How strongly rooted, then, must be the determination of the Typees with regard to me, and how suddenly could they display the strangest passions! The mere suggestion of my departure had estranged from me, for the time at least, Mehevi, who was the most influential of all the chiefs, and who had previously exhibited so many instances of his friendly sentiments. The rest of the natives had likewise evinced their strong repugnance to my wishes, and even Kory-Kory himself seemed to share in the general disapprobation bestowed upon me.

How deeply rooted, then, must the Typees' determination about me be, and how quickly could they show the strangest emotions! Just the thought of my leaving had caused Mehevi, the most powerful of all the chiefs, to distance himself from me, at least for the time being, despite having previously shown me so many signs of friendship. The other natives also expressed their strong opposition to my wishes, and even Kory-Kory seemed to share in the overall disapproval directed at me.

In vain I racked my invention to find out some motive for them, but I could discover none.

I desperately tried to think of a reason for their actions, but I couldn't find any.

But however this might be, the scene which had just occurred admonished me of the danger of trifling with the wayward and passionate spirits against whom it was vain to struggle, and might even be fatal to do go. My only hope was to induce the natives to believe that I was reconciled to my detention in the valley, and by assuming a tranquil and cheerful demeanour, to allay the suspicions which I had so unfortunately aroused. Their confidence revived, they might in a short time remit in some degree their watchfulness over my movements, and I should then be the better enabled to avail myself of any opportunity which presented itself for escape. I determined, therefore, to make the best of a bad bargain, and to bear up manfully against whatever might betide. In this endeavour, I succeeded beyond my own expectations. At the period of Marnoo’s visit, I had been in the valley, as nearly as I could conjecture, some two months. Although not completely recovered from my strange illness, which still lingered about me, I was free from pain and able to take exercise. In short, I had every reason to anticipate a perfect recovery. Freed from apprehension on this point, and resolved to regard the future without flinching, I flung myself anew into all the social pleasures of the valley, and sought to bury all regrets, and all remembrances of my previous existence in the wild enjoyments it afforded.

But no matter what, the scene that just happened reminded me of the danger of messing with the willful and passionate spirits that it was pointless to fight against, and it could even be deadly to do so. My only hope was to convince the locals that I was okay with being stuck in the valley, and by putting on a calm and cheerful front, I could ease the suspicions I had so unfortunately raised. If their trust returned, they might lower their guard a bit, and then I would be better able to take advantage of any chance to escape that came my way. So, I decided to make the best of a bad situation and to stand strong against whatever might come my way. In this effort, I succeeded beyond my expectations. By the time Marnoo visited, I had been in the valley for about two months, as far as I could guess. Although I hadn’t completely recovered from my strange illness, which was still lingering, I was free from pain and able to get some exercise. In short, I had every reason to expect a full recovery. With that worry off my mind, and determined to face the future without fear, I threw myself back into the social pleasures of the valley, trying to bury all regrets and memories of my past life in the wild enjoyment it offered.

In my various wanderings through the vale, and as I became better acquainted with the character of its inhabitants, I was more and more struck with the light-hearted joyousness that everywhere prevailed. The minds of these simple savages, unoccupied by matters of graver moment, were capable of deriving the utmost delight from circumstances which would have passed unnoticed in more intelligent communities. All their enjoyment, indeed, seemed to be made up of the little trifling incidents of the passing hour; but these diminutive items swelled altogether to an amount of happiness seldom experienced by more enlightened individuals, whose pleasures are drawn from more elevated but rarer sources.

In my various wanderings through the valley, and as I got to know the character of its inhabitants better, I became increasingly impressed by the carefree joy that was everywhere. The minds of these simple people, not burdened by more serious concerns, found immense delight in moments that would go unnoticed in more sophisticated communities. Their happiness seemed to come from the small, everyday events of the moment; yet these little things added up to a level of happiness rarely felt by more educated people, whose enjoyment often comes from higher but less frequent sources.

What community, for instance, of refined and intellectual mortals would derive the least satisfaction from shooting pop-guns? The mere supposition of such a thing being possible would excite their indignation, and yet the whole population of Typee did little else for ten days but occupy themselves with that childish amusement, fairly screaming, too, with the delight it afforded them.

What community, for example, of cultured and smart people would get any joy from shooting pop-guns? Just the idea of that happening would anger them, yet the entire population of Typee spent ten days doing just that, happily screaming with the enjoyment it brought them.

One day I was frolicking with a little spirited urchin, some six years old, who chased me with a piece of bamboo about three feet long, with which he occasionally belaboured me. Seizing the stick from him, the idea happened to suggest itself, that I might make for the youngster, out of the slender tube, one of those nursery muskets with which I had sometimes seen children playing.

One day I was playing around with a lively little kid, about six years old, who chased me with a three-foot-long piece of bamboo and sometimes whacked me with it. When I grabbed the stick from him, it occurred to me that I could make him one of those toy guns that I had seen kids playing with sometimes, using the slender tube.

Accordingly, with my knife I made two parallel slits in the cane several inches in length, and cutting loose at one end the elastic strip between them, bent it back and slipped the point into a little notch made for the purse. Any small substance placed against this would be projected with considerable force through the tube, by merely springing the bent strip out of the notch.

Accordingly, with my knife, I made two parallel cuts in the cane several inches long, and by cutting loose at one end the elastic strip between them, I bent it back and slipped the point into a small notch made for the purse. Any small object placed against this would be launched with a lot of force through the tube, just by releasing the bent strip from the notch.

Had I possessed the remotest idea of the sensation this piece of ordnance was destined to produce, I should certainly have taken out a patent for the invention. The boy scampered away with it, half delirious with ecstasy, and in twenty minutes afterwards I might have been seen surrounded by a noisy crowd—venerable old graybeards—responsible fathers of families—valiant warriors—matrons—young men—girls and children, all holding in their hands bits of bamboo, and each clamouring to be served first.

If I had any idea of the impact this piece of artillery was going to have, I definitely would have gotten a patent for it. The boy ran off with it, half out of his mind with joy, and just twenty minutes later, I was surrounded by a loud crowd—elderly men with gray beards—responsible fathers—brave soldiers—women—young men—girls and children, all holding bits of bamboo and each one shouting to be served first.

For three or four hours I was engaged in manufacturing pop-guns, but at last made over my good-will and interest in the concern to a lad of remarkably quick parts, whom I soon initiated into the art and mystery.

For three or four hours, I was busy making pop-guns, but eventually, I handed over my enthusiasm and interest in the project to a kid with a remarkably quick mind, whom I soon taught the tricks of the trade.

Pop, Pop, Pop, Pop, now resounded all over the valley. Duels, skirmishes, pitched battles, and general engagements were to be seen on every side. Here, as you walked along a path which led through a thicket, you fell into a cunningly laid ambush, and became a target for a body of musketeers whose tattooed limbs you could just see peeping into view through the foliage. There you were assailed by the intrepid garrison of a house, who levelled their bamboo rifles at you from between the upright canes which composed its sides. Farther on you were fired upon by a detachment of sharpshooters, mounted upon the top of a pi-pi.

Pop, Pop, Pop, Pop, echoed throughout the valley. Duels, skirmishes, full-blown battles, and general engagements were happening all around. Here, as you walked along a path through a thicket, you stumbled into a cleverly set ambush and became a target for a group of musketeers whose tattooed arms you could barely see peeking through the leaves. There, you were attacked by the brave defenders of a house, who pointed their bamboo rifles at you from between the tall canes that made up its walls. Further ahead, you came under fire from a squad of sharpshooters perched on top of a pi-pi.

Pop, Pop, Pop, Pop! green guavas, seeds, and berries were flying about in every direction, and during this dangerous state of affairs I was half afraid that, like the man and his brazen bull, I should fall a victim to my own ingenuity. Like everything else, however, the excitement gradually wore away, though ever after occasionally pop-guns might be heard at all hours of the day.

Pop, Pop, Pop, Pop! Green guavas, seeds, and berries were flying everywhere, and in the midst of this chaos, I was a bit worried that, like the guy with his brazen bull, I might end up being a casualty of my own cleverness. Like everything else, though, the excitement eventually faded, but even after that, you could still hear the pop-guns at all hours of the day.

It was towards the close of the pop-gun war, that I was infinitely diverted with a strange freak of Marheyo’s.

It was near the end of the pop-gun war that I was really entertained by a peculiar behavior of Marheyo's.

I had worn, when I quitted the ship, a pair of thick pumps, which, from the rough usage they had received in scaling precipices and sliding down gorges, were so dilapidated as to be altogether unfit for use—so, at least, would have thought the generality of people, and so they most certainly were, when considered in the light of shoes. But things unservicable in one way, may with advantage be applied in another, that is, if one have genius enough for the purpose. This genius Marheyo possessed in a superlative degree, as he abundantly evinced by the use to which he put those sorely bruised and battered old shoes.

I had been wearing a pair of worn-out shoes when I left the ship. They had taken a beating from climbing steep cliffs and sliding down ravines, making them completely unfit for use—at least, that's what most people would have thought, and they definitely were when viewed as shoes. However, items that are useless in one way can often be cleverly repurposed, if one has enough creativity for it. Marheyo had that creativity in spades, as he proved by the way he used those battered old shoes.

Every article, however trivial, which belonged to me, the natives appeared to regard as sacred; and I observed that for several days after becoming an inmate of the house, my pumps were suffered to remain, untouched, where I had first happened to throw them. I remembered, however, that after awhile I had missed them from their accustomed place; but the matter gave me no concern, supposing that Tinor—like any other tidy housewife, having come across them in some of her domestic occupations—had pitched the useless things out of the house. But I was soon undeceived.

Every item, no matter how small, that belonged to me seemed to be viewed as sacred by the locals. I noticed that for a few days after moving into the house, my shoes were left untouched in the spot where I had first tossed them. However, I later realized that they were no longer in their usual place, but I didn’t think much of it, assuming that Tinor—like any organized housekeeper—had thrown them out during her chores. But I soon found out I was wrong.

One day I observed old Marheyo bustling about me with unusual activity, and to such a degree as almost to supersede Kory-Kory in the functions of his office. One moment he volunteered to trot off with me on his back to the stream; and when I refused, noways daunted by the repulse, he continued to frisk about me like a superannuated house-dog. I could not for the life of me conjecture what possessed the old gentleman, until all at once, availing himself of the temporary absence of the household, he went through a variety of of uncouth gestures, pointing eagerly down to my feet, then up to a little bundle, which swung from the ridge pole overhead. At last I caught a faint idea of his meaning, and motioned him to lower the package. He executed the order in the twinkling of an eye, and unrolling a piece of tappa, displayed to my astonished gaze the identical pumps which I thought had been destroyed long before.

One day, I noticed old Marheyo bustling around me with unusual energy, almost taking over Kory-Kory’s duties. One moment, he offered to carry me on his back to the stream, and when I turned him down, he wasn't discouraged and kept leaping around me like an old house dog. I couldn't figure out what was making the old guy act this way until, seizing the opportunity of everyone being temporarily away, he began doing a series of awkward gestures, eagerly pointing at my feet and then at a small bundle hanging from the ridge pole above. Eventually, I got a hint of what he was trying to say and signaled him to bring down the package. He followed the instruction in no time and, unrolling a piece of tappa, revealed to my astonished eyes the very pumps I thought had been lost long ago.

I immediately comprehended his desire, and very generously gave him the shoes, which had become quite mouldy, wondering for what earthly purpose he could want them. The same afternoon I descried the venerable warrior approaching the house, with a slow, stately gait, ear-rings in ears, and spear in hand, with this highly ornamental pair of shoes suspended from his neck by a strip of bark, and swinging backwards and forwards on his capacious chest. In the gala costume of the tasteful Marheyo, these calf-skin pendants ever after formed the most striking feature.

I immediately understood what he wanted and generously gave him the shoes, which had become quite moldy, wondering what on earth he could need them for. That same afternoon, I spotted the old warrior coming toward the house, walking slowly and regally, wearing earrings and holding a spear, with this flashy pair of shoes hanging from his neck by a strip of bark, swinging back and forth on his broad chest. In the festive outfit of the stylish Marheyo, these calfskin pendants would forever be the most eye-catching feature.

But to turn to something a little more important. Although the whole existence of the inhabitants of the valley seemed to pass away exempt from toil, yet there were some light employments which, although amusing rather than laborious as occupations, contributed to their comfort and luxury. Among these the most important was the manufacture of the native cloth,—‘tappa’,—so well known, under various modifications, throughout the whole Polynesian Archipelago. As is generally understood, this useful and sometimes elegant article is fabricated from the bark of different trees. But, as I believe that no description of its manufacture has ever been given, I shall state what I know regarding it.

But let's move on to something a bit more significant. Even though the lives of the valley's residents seemed to pass by without much effort, there were some light activities that, while more fun than work, added to their comfort and luxury. Among these, the most important was the production of the native cloth—‘tappa’—which is well-known in various forms throughout the entire Polynesian Archipelago. As is generally understood, this valuable and sometimes elegant item is made from the bark of different trees. However, since I believe no detailed description of its production has ever been provided, I will share what I know about it.

In the manufacture of the beautiful white tappa generally worn on the Marquesan Islands, the preliminary operation consists in gathering a certain quantity of the young branches of the cloth-tree. The exterior green bark being pulled off as worthless, there remains a slender fibrous substance, which is carefully stripped from the stick, to which it closely adheres. When a sufficient quantity of it has been collected, the various strips are enveloped in a covering of large leaves, which the natives use precisely as we do wrapping-paper, and which are secured by a few turns of a line passed round them. The package is then laid in the bed of some running stream, with a heavy stone placed over it, to prevent its being swept away. After it has remained for two or three days in this state, it is drawn out, and exposed, for a short time, to the action of the air, every distinct piece being attentively inspected, with a view of ascertaining whether it has yet been sufficiently affected by the operation. This is repeated again and again, until the desired result is obtained.

In making the beautiful white tappa typically worn on the Marquesan Islands, the first step involves collecting a certain amount of young branches from the cloth-tree. The outer green bark is removed as it is considered useless, leaving behind a thin fibrous material that is carefully stripped from the stick to which it's tightly attached. Once enough has been collected, the different strips are wrapped in large leaves, which the locals use just like we use wrapping paper, and secured with a few twists of string. The package is then placed in the bed of a flowing stream, weighed down with a heavy stone to keep it from being swept away. After it has soaked for two or three days, it is taken out and briefly exposed to the air, with each piece carefully checked to see if it has been adequately processed. This process is repeated several times until the desired outcome is achieved.

When the substance is in a proper state for the next process, it betrays evidences of incipient decomposition; the fibres are relaxed and softened, and rendered perfectly malleable. The different strips are now extended, one by one, in successive layers, upon some smooth surface—generally the prostrate trunk of a cocoanut tree—and the heap thus formed is subjected, at every new increase, to a moderate beating, with a sort of wooden mallet, leisurely applied. The mallet is made of a hard heavy wood resembling ebony, is about twelve inches in length, and perhaps two in breadth, with a rounded handle at one end, and in shape is the exact counterpart of one of our four-sided razor-strops. The flat surfaces of the implement are marked with shallow parallel indentations, varying in depth on the different sides, so as to be adapted to the several stages of the operation. These marks produce the corduroy sort of stripes discernible in the tappa in its finished state. After being beaten in the manner I have described, the material soon becomes blended in one mass, which, moistened occasionally with water, is at intervals hammered out, by a kind of gold-beating process, to any degree of thinness required. In this way the cloth is easily made to vary in strength and thickness, so as to suit the numerous purposes to which it is applied.

When the material is ready for the next step, it shows signs of starting to break down; the fibers are relaxed, softened, and made completely malleable. The different strips are now laid out one by one in successive layers on a smooth surface—usually the fallen trunk of a coconut tree—and each time a new layer is added, it is gently beaten with a kind of wooden mallet. The mallet is made of a dense, heavy wood that looks like ebony, is about twelve inches long, and maybe two inches wide, with a rounded handle on one end. It resembles one of our four-sided razor strops. The flat surfaces of the tool have shallow parallel grooves, which vary in depth on different sides to match the various stages of the process. These grooves create the corduroy-like stripes seen in the finished tappa. After being beaten as I described, the material quickly becomes a single mass, which is occasionally moistened with water and then hammered out, similar to a gold-beating technique, to achieve the desired thinness. This method allows the cloth to vary in strength and thickness to meet the many purposes it serves.

When the operation last described has been concluded, the new-made tappa is spread out on the grass to bleach and dry, and soon becomes of a dazzling whiteness. Sometimes, in the first stages of the manufacture, the substance is impregnated with a vegetable juice, which gives it a permanent colour. A rich brown and a bright yellow are occasionally seen, but the simple taste of the Typee people inclines them to prefer the natural tint.

When the process just described is finished, the freshly made tappa is laid out on the grass to bleach and dry, quickly turning a bright white. Sometimes, during the early stages of making it, the material is soaked in a plant juice that gives it a lasting color. A deep brown and a vibrant yellow are sometimes observed, but the Typee people’s simple taste leads them to prefer the natural hue.

The notable wife of Kamehameha, the renowned conqueror and king of the Sandwich Islands, used to pride herself in the skill she displayed in dyeing her tappa with contrasting colours disposed in regular figures; and, in the midst of the innovations of the times, was regarded, towards the decline of her life, as a lady of the old school, clinging as she did to the national cloth, in preference to the frippery of the European calicoes. But the art of printing the tappa is unknown upon the Marquesan Islands. In passing along the valley, I was often attracted by the noise of the mallet, which, when employed in the manufacture of the cloth produces at every stroke of its hard, heavy wood, a clear, ringing, and musical sound, capable of being heard at a great distance. When several of these implements happen to be in operation at the same time, near one another, the effect upon the ear of a person, at a little distance, is really charming.

The famous wife of Kamehameha, the well-known conqueror and king of the Sandwich Islands, took pride in her ability to dye her tappa with contrasting colors arranged in regular patterns. As times changed, she was seen, towards the end of her life, as a traditional woman, sticking to the national cloth instead of the flashy European calicoes. However, the technique of printing tappa is unknown in the Marquesan Islands. While walking through the valley, I was often drawn in by the sound of the mallet, which created a clear, ringing, musical sound with each strike of its hard, heavy wood that could be heard from far away. When several mallets were used at the same time nearby, the effect on the ears of a person standing a little distance away was truly delightful.

CHAPTER TWENTY

HISTORY OF A DAY AS USUALLY SPENT IN TYPEE VALLEY—DANCES OF THE MARQUESAN GIRLS

HISTORY OF A DAY AS USUALLY SPENT IN TYPEE VALLEY—DANCES OF THE MARQUESAN GIRLS

Nothing can be more uniform and undiversified than the life of the Typees; one tranquil day of ease and happiness follows another in quiet succession; and with these unsophisicated savages the history of a day is the history of a life. I will, therefore, as briefly as I can, describe one of our days in the valley.

Nothing is more consistent and unchanging than the life of the Typees; one peaceful day of comfort and joy comes after another in a calm sequence; and for these simple people, the events of a day represent the story of a life. I will, therefore, describe one of our days in the valley as briefly as I can.

To begin with the morning. We were not very early risers—the sun would be shooting his golden spikes above the Happar mountain, ere I threw aside my tappa robe, and girding my long tunic about my waist, sallied out with Fayaway and Kory-Kory, and the rest of the household, and bent my steps towards the stream. Here we found congregated all those who dwelt in our section of the valley; and here we bathed with them. The fresh morning air and the cool flowing waters put both soul and body in a glow, and after a half-hour employed in this recreation, we sauntered back to the house—Tinor and Marheyo gathering dry sticks by the way for fire-wood; some of the young men laying the cocoanut trees under contribution as they passed beneath them; while Kory-Kory played his outlandish pranks for my particular diversion, and Fayaway and I, not arm in arm to be sure, but sometimes hand in hand, strolled along, with feelings of perfect charity for all the world, and especial good-will towards each other.

To start the morning, we weren't very early risers—the sun would be shining its golden rays above the Happar mountain by the time I tossed aside my tappa robe, tied my long tunic around my waist, and headed out with Fayaway and Kory-Kory and the rest of the household towards the stream. Here, we found everyone from our part of the valley gathered together, and we joined them for a bath. The fresh morning air and the cool flowing water energized both our bodies and spirits, and after about half an hour of this recreation, we wandered back to the house—Tinor and Marheyo picking up dry sticks for firewood along the way; some of the young men taking coconuts as they passed under the trees; while Kory-Kory entertained me with his quirky antics, and Fayaway and I, not exactly arm in arm but sometimes holding hands, strolled along, feeling a deep sense of goodwill towards the world and especially towards each other.

Our morning meal was soon prepared. The islanders are somewhat abstemious at this repast; reserving the more powerful efforts of their appetite to a later period of the day. For my own part, with the assistance of my valet, who, as I have before stated, always officiated as spoon on these occasions, I ate sparingly from one of Tinor’s trenchers, of poee-poee; which was devoted exclusively for my own use, being mixed with the milky meat of ripe cocoanut. A section of a roasted bread-fruit, a small cake of ‘Amar’, or a mess of ‘Cokoo,’ two or three bananas, or a mammee-apple; an annuee, or some other agreeable and nutritious fruit served from day to day to diversify the meal, which was finished by tossing off the liquid contents of a young cocoanut or two.

Our breakfast was quickly ready. The islanders are pretty restrained during this meal, saving their bigger appetites for later in the day. As for me, with the help of my valet, who, as I mentioned before, always served as my spoon during these times, I ate lightly from one of Tinor’s plates, which held poee-poee; it was meant just for me and mixed with the creamy flesh of ripe coconut. I had a piece of roasted breadfruit, a small cake of ‘Amar’, or a serving of ‘Cokoo’, along with two or three bananas, or a mammee-apple; an annuee, or some other nice and nutritious fruit was served daily to add variety to the meal, which I ended by drinking the liquid from one or two young coconuts.

While partaking of this simple repast, the inmates of Marheyo’s house, after the style of the ancient Romans, reclined in sociable groups upon the divan of mats, and digestion was promoted by cheerful conversation.

While enjoying this simple meal, the residents of Marheyo’s house, like the ancient Romans, lounged in friendly groups on the mats, and their digestion was aided by lively conversation.

After the morning meal was concluded, pipes were lighted; and among them my own especial pipe, a present from the noble Mehevi.

After breakfast was over, everyone lit up their pipes, including my own special pipe, a gift from the noble Mehevi.

The islanders, who only smoke a whiff or two at a time, and at long intervals, and who keep their pipes going from hand to hand continually, regarded my systematic smoking of four or five pipefuls of tobacco in succession, as something quite wonderful. When two or three pipes had circulated freely, the company gradually broke up. Marheyo went to the little hut he was forever building. Tinor began to inspect her rolls of tappa, or employed her busy fingers in plaiting grass-mats. The girls anointed themselves with their fragrant oils, dressed their hair, or looked over their curious finery, and compared together their ivory trinkets, fashioned out of boar’s tusks or whale’s teeth. The young men and warriors produced their spears, paddles, canoe-gear, battle-clubs, and war-conchs, and occupied themselves in carving, all sorts of figures upon them with pointed bits of shell or flint, and adorning them, especially the war-conchs, with tassels of braided bark and tufts of human hair. Some, immediately after eating, threw themselves once more upon the inviting mats, and resumed the employment of the previous night, sleeping as soundly as if they had not closed their eyes for a week. Others sallied out into the groves, for the purpose of gathering fruit or fibres of bark and leaves; the last two being in constant requisition, and applied to a hundred uses. A few, perhaps, among the girls, would slip into the woods after flowers, or repair to the stream will; small calabashes and cocoanut shells, in order to polish them by friction with a smooth stone in the water. In truth these innocent people seemed to be at no loss for something to occupy their time; and it would be no light task to enumerate all their employments, or rather pleasures.

The islanders, who only took a puff or two at a time and did so infrequently, and who passed their pipes around constantly, found my habit of smoking four or five bowls of tobacco in a row to be quite impressive. After a few pipes had been shared, the group gradually started to disperse. Marheyo went to the little hut he was always building. Tinor began inspecting her rolls of tappa or kept her hands busy weaving grass mats. The girls applied their fragrant oils, styled their hair, or looked over their interesting adornments, comparing their ivory jewelry made from boar’s tusks or whale’s teeth. The young men and warriors brought out their spears, paddles, canoe gear, battle clubs, and war conchs, and got busy carving various designs into them with sharp bits of shell or flint, decorating them—especially the war conchs—with tassels of braided bark and tufts of human hair. Some, right after eating, dropped back onto the inviting mats, picking up where they left off the night before, sleeping as soundly as if they hadn’t closed their eyes in a week. Others headed into the groves to gather fruit or fibers from bark and leaves; the last two were always in demand and used for a hundred different purposes. A few of the girls might sneak into the woods to pick flowers or go to the stream with small calabashes and coconut shells to polish them by rubbing them with a smooth stone in the water. In reality, these innocent people didn’t seem to struggle to find ways to fill their time, and it would be quite a task to list all their activities, or rather joys.

My own mornings I spent in a variety of ways. Sometimes I rambled about from house to house, sure of receiving a cordial welcome wherever I went; or from grove to grove, and from one shady place to another, in company with Kory-Kory and Fayaway, and a rabble rout of merry young idlers. Sometimes I was too indolent for exercise, and accepting one of the many invitations I was continually receiving, stretched myself out on the mats of some hospitable dwelling, and occupied myself pleasantly either in watching the proceedings of those around me or taking part in them myself. Whenever I chose to do the latter, the delight of the islanders was boundless; and there was always a throng of competitors for the honour of instructing me in any particular craft. I soon became quite an accomplished hand at making tappa—could braid a grass sling as well as the best of them—and once, with my knife, carved the handle of a javelin so exquisitely, that I have no doubt, to this day, Karnoonoo, its owner, preserves it as a surprising specimen of my skill. As noon approached, all those who had wandered forth from our habitation, began to return; and when midday was fairly come scarcely a sound was to be heard in the valley: a deep sleep fell upon all. The luxurious siesta was hardly ever omitted, except by old Marheyo, who was so eccentric a character, that he seemed to be governed by no fixed principles whatever; but acting just according to the humour of the moment, slept, ate, or tinkered away at his little hut, without regard to the proprieties of time or place. Frequently he might have been seen taking a nap in the sun at noon-day, or a bath in the stream of mid-night. Once I beheld him perched eighty feet from the ground, in the tuft of a cocoanut tree, smoking; and often I saw him standing up to the waist in water, engaged in plucking out the stray hairs of his beard, using a piece of muscle-shell for tweezers.

I spent my mornings in different ways. Sometimes I wandered from house to house, confident I would get a warm welcome wherever I went; or from grove to grove, and from one shady spot to another, with Kory-Kory and Fayaway, along with a bunch of cheerful young people. Other times, I was too lazy to be active, so I took one of the many invitations I was always being offered, stretched out on the mats of some friendly place, and entertained myself by either watching what was happening around me or joining in. Whenever I chose to join in, the islanders were thrilled, and there was always a crowd of eager competitors wanting to teach me any specific skill. I quickly became quite skilled at making tappa—could braid a grass sling just as well as anyone—and once, with my knife, I carved a javelin handle so beautifully that I’m sure Karnoonoo, its owner, still keeps it as a remarkable example of my talent. As noon approached, everyone who had wandered away from our home started to come back; and when midday arrived, the valley was nearly silent: a deep sleep settled over everyone. The luxurious siesta was hardly ever missed, except by old Marheyo, who was such an odd character that he seemed to follow no rules at all; instead, he acted purely on a whim, napping, eating, or tinkering with his little hut, without caring about the right time or place. You could often find him napping in the sun at noon or taking a dip in the stream at midnight. I once saw him perched eighty feet up in a coconut tree, smoking; and I often saw him standing waist-deep in water, plucking stray hairs from his beard with a piece of shell as tweezers.

The noon-tide slumber lasted generally an hour and a half: very often longer; and after the sleepers had arisen from their mats they again had recourse to their pipes, and then made preparations for the most important meal of the day.

The midday nap usually lasted about an hour and a half, but often longer; and after the sleepers got up from their mats, they picked up their pipes again and then got ready for the most important meal of the day.

I, however, like those gentlemen of leisure who breakfast at home and dine at their club, almost invariably, during my intervals of health, enjoyed the afternoon repast with the bachelor chiefs of the Ti, who were always rejoiced to see me, and lavishly spread before me all the good things which their larder afforded. Mehevi generally introduced among other dainties a baked pig, an article which I have every reason to suppose was provided for my sole gratification.

I, like those well-to-do guys who have breakfast at home and dinner at their club, usually enjoyed lunch with the bachelor leaders of the Ti during my healthy days. They were always happy to see me and generously served me all the delicious foods they had. Mehevi often included a baked pig among other treats, which I believe was put out just for my enjoyment.

The Ti was a right jovial place. It did my heart, as well as my body, good to visit it. Secure from female intrusion, there was no restraint upon the hilarity of the warriors, who, like the gentlemen of Europe after the cloth is drawn and the ladies retire, freely indulged their mirth.

The Ti was a pretty cheerful place. It did my heart and my body good to visit. Safe from any women coming in, there was no limit to the fun the warriors had, who, like European gentlemen after the table is cleared and the ladies leave, openly enjoyed their laughter.

After spending a considerable portion of the afternoon at the Ti, I usually found myself, as the cool of the evening came on, either sailing on the little lake with Fayaway, or bathing in the waters of the stream with a number of the savages, who, at this hour, always repaired thither. As the shadows of night approached Marheyo’s household were once more assembled under his roof: tapers were lit, long curious chants were raised, interminable stories were told (for which one present was little the wiser), and all sorts of social festivities served to while away the time.

After spending a good part of the afternoon at the Ti, I usually found myself, as the cool of the evening set in, either sailing on the small lake with Fayaway or swimming in the stream with some of the locals, who always gathered there at this time. As night fell, Marheyo's household gathered again under his roof: candles were lit, long intriguing chants were sung, endless stories were told (which left one listener no smarter), and all kinds of social activities helped pass the time.

The young girls very often danced by moonlight in front of their dwellings. There are a great variety of these dances, in which, however, I never saw the men take part. They all consist of active, romping, mischievous evolutions, in which every limb is brought into requisition. Indeed, the Marquesan girls dance all over, as it were; not only do their feet dance, but their arms, hands, fingers, ay, their very eyes, seem to dance in their heads.

The young girls often danced under the moonlight in front of their homes. There are many different types of these dances, but I never saw any men participate. They all involve lively, playful movements that engage every part of the body. In fact, the Marquesan girls dance everywhere; not only do their feet dance, but their arms, hands, fingers, and even their eyes seem to dance in their heads.

The damsels wear nothing but flowers and their compendious gala tunics; and when they plume themselves for the dance, they look like a band of olive-coloured Sylphides on the point of taking wing. In good sooth, they so sway their floating forms, arch their necks, toss aloft their naked arms, and glide, and swim, and whirl, that it was almost too much for a quiet, sober-minded, modest young man like myself.

The ladies are dressed only in flowers and their elegant party tunics; and when they prepare for the dance, they resemble a group of olive-colored fairies ready to take flight. Honestly, the way they sway their graceful bodies, arch their necks, raise their bare arms, and glide, swim, and twirl was almost too overwhelming for a calm, sensible, modest young man like me.

Unless some particular festivity was going forward, the inmates of Marheyo’s house retired to their mats rather early in the evening; but not for the night, since, after slumbering lightly for a while, they rose again, relit their tapers, partook of the third and last meal of the day, at which poee-poee alone was eaten, and then, after inhaling a narcotic whiff from a pipe of tobacco, disposed themselves for the great business of night, sleep. With the Marquesans it might almost most be styled the great business of life, for they pass a large portion of their time in the arms of Somnus. The native strength of their constitution is no way shown more emphatically than in the quantity of sleep they can endure. To many of them, indeed, life is little else than an often interrupted and luxurious nap.

Unless there was a special celebration happening, the people in Marheyo’s house went to their mats pretty early in the evening; but not for the night, because after dozing lightly for a while, they got up again, lit their candles, ate the third and final meal of the day, which consisted solely of poee-poee, and then, after taking a relaxing puff from a tobacco pipe, settled down for the main event of the night, sleep. For the Marquesans, this might be called the main event of life, as they spend a significant portion of their time in the embrace of sleep. Their natural resilience is most clearly demonstrated by the amount of sleep they can handle. For many of them, life is mostly just a series of luxurious naps, often interrupted.

CHAPTER TWENTY-ONE

THE SPRING OF ARVA WAI—REMARKABLE MONUMENTAL REMAINS—SOME IDEAS WITH REGARD TO THE HISTORY OF THE PI-PIS FOUND IN THE VALLEY

THE SPRING OF ARVA WAI—NOTABLE MONUMENTAL REMAINS—SOME THOUGHTS ON THE HISTORY OF THE PI-PIS FOUND IN THE VALLEY

Almost every country has its medicinal springs famed for their healing virtues. The Cheltenham of Typee is embosomed in the deepest solitude, and but seldom receives a visitor. It is situated remote from any dwelling, a little way up the mountain, near the head of the valley; and you approach it by a pathway shaded by the most beautiful foliage, and adorned with a thousand fragrant plants.

Almost every country has its medicinal springs known for their healing properties. The Cheltenham of Typee is nestled in deep solitude and rarely sees visitors. It's located far from any homes, a bit up the mountain, near the valley's head; you reach it by a path lined with beautiful foliage and filled with fragrant plants.

The mineral waters of Arva Wai* ooze forth from the crevices of a rock, and gliding down its mossy side, fall at last, in many clustering drops, into a natural basin of stone fringed round with grass and dewy-looking little violet-coloured flowers, as fresh and beautiful as the perpetual moisture they enjoy can make them.

The mineral waters of Arva Wai* flow out from the cracks in a rock, and as they slide down its mossy surface, they finally drop in clusters into a natural stone basin surrounded by grass and little violet flowers that look dewy, as fresh and beautiful as the constant moisture they thrive in can make them.

* I presume this might be translated into ‘Strong Waters’. Arva is the name bestowed upon a root the properties of which are both inebriating and medicinal. ‘Wai’ is the Marquesan word for water.

* I guess this could be translated as ‘Strong Waters’. Arva is the name given to a root that has both intoxicating and healing properties. ‘Wai’ is the Marquesan word for water.

The water is held in high estimation by the islanders, some of whom consider it an agreeable as well as a medicinal beverage; they bring it from the mountain in their calabashes, and store it away beneath heaps of leaves in some shady nook near the house. Old Marheyo had a great love for the waters of the spring. Every now and then he lugged off to the mountain a great round demijohn of a calabash, and, panting with his exertions, brought it back filled with his darling fluid.

The islanders hold the water in high regard; some think of it as both a refreshing and healing drink. They fetch it from the mountain in their calabashes and keep it stored under piles of leaves in a cool spot near the house. Old Marheyo loved the spring water dearly. From time to time, he would haul a large round demijohn made from a calabash up to the mountain and, breathing heavily from the effort, return with it filled with his cherished liquid.

The water tasted like a solution of a dozen disagreeable things, and was sufficiently nauseous to have made the fortune of the proprietor, had the spa been situated in the midst of any civilized community.

The water tasted like a mix of a dozen unpleasant things and was so nauseating that it could have made the owner rich if the spa had been located in any civilized area.

As I am no chemist, I cannot give a scientific analysis of the water. All I know about the matter is, that one day Marheyo in my presence poured out the last drop from his huge calabash, and I observed at the bottom of the vessel a small quantity of gravelly sediment very much resembling our common sand. Whether this is always found in the water, and gives it its peculiar flavour and virtues, or whether its presence was merely incidental, I was not able to ascertain.

As I’m not a chemist, I can’t provide a scientific analysis of the water. All I know is that one day, Marheyo poured out the last drop from his huge calabash in front of me, and I noticed a small amount of gritty sediment at the bottom of the vessel that looked a lot like regular sand. I couldn't figure out if this is always present in the water and gives it its unique flavor and qualities, or if its presence was just a coincidence.

One day in returning from this spring by a circuitous path, I came upon a scene which reminded me of Stonehenge and the architectural labours of the Druids.

One day, while coming back from this spring by a winding route, I stumbled upon a scene that reminded me of Stonehenge and the building efforts of the Druids.

At the base of one of the mountains, and surrounded on all sides by dense groves, a series of vast terraces of stone rises, step by step, for a considerable distance up the hill side. These terraces cannot be less than one hundred yards in length and twenty in width. Their magnitude, however, is less striking than the immense size of the blocks composing them. Some of the stones, of an oblong shape, are from ten to fifteen feet in length, and five or six feet thick. Their sides are quite smooth, but though square, and of pretty regular formation, they bear no mark of the chisel. They are laid together without cement, and here and there show gaps between. The topmost terrace and the lower one are somewhat peculiar in their construction. They have both a quadrangular depression in the centre, leaving the rest of the terrace elevated several feet above it. In the intervals of the stones immense trees have taken root, and their broad boughs stretching far over, and interlacing together, support a canopy almost impenetrable to the sun. Overgrowing the greater part of them, and climbing from one to another, is a wilderness of vines, in whose sinewy embrace many of the stones lie half-hidden, while in some places a thick growth of bushes entirely covers them. There is a wild pathway which obliquely crosses two of these terraces; and so profound is the shade, so dense the vegetation, that a stranger to the place might pass along it without being aware of their existence.

At the base of one of the mountains, surrounded by dense groves on all sides, a series of large stone terraces rises step by step for quite a distance up the hillside. These terraces are at least one hundred yards long and twenty yards wide. However, the sheer size of the blocks that make them up is even more impressive. Some of the rectangular stones are between ten to fifteen feet long and five or six feet thick. Their surfaces are quite smooth, and while they are square and fairly regular in shape, they show no signs of having been shaped by a chisel. They are stacked together without any cement, and there are gaps between them here and there. The top terrace and the bottom one have a unique construction; both feature a quadrangular depression in the center, leaving the rest of the terrace elevated several feet above it. In the spaces between the stones, massive trees have taken root, their wide branches stretching far over and intertwining, creating a canopy that’s almost impossible for sunlight to penetrate. A tangle of vines grows over most of them and climbs from one stone to another, partially hiding many of the stones, while in some areas, thick bushes completely cover them. There’s a winding path that crosses two of these terraces at an angle; the shade is so deep and the vegetation so thick that someone unfamiliar with the area could walk along it without realizing they were there.

These structures bear every indication of a very high antiquity and Kory-Kory, who was my authority in all matters of scientific research, gave me to understand that they were coeval with the creation of the world; that the great gods themselves were the builders; and that they would endure until time shall be no more.

These structures show all the signs of being extremely ancient, and Kory-Kory, who was my expert on everything related to scientific research, made it clear to me that they date back to the creation of the world; that the great gods themselves were the builders; and that they will last until the end of time.

Kory-Kory’s prompt explanation and his attributing the work to a divine origin, at once convinced me that neither he nor the rest of his country-men knew anything about them.

Kory-Kory’s quick explanation and his claim that the work came from a divine source immediately convinced me that neither he nor the other people from his country knew anything about it.

As I gazed upon this monument, doubtless the work of an extinct and forgotten race, thus buried in the green nook of an island at the ends of the earth, the existence of which was yesterday unknown, a stronger feeling of awe came over me than if I had stood musing at the mighty base of the Pyramid of Cheops. There are no inscriptions, no sculpture, no clue, by which to conjecture its history; nothing but the dumb stones. How many generations of the majestic trees which overshadow them have grown and flourished and decayed since first they were erected!

As I looked at this monument, clearly the creation of a long-gone and forgotten civilization, hidden in the green corner of an island at the edge of the world—its existence unknown until yesterday—I felt a deeper sense of awe than if I had been standing in contemplation at the massive base of the Pyramid of Cheops. There are no inscriptions, no carvings, no hints to guess its history; only the silent stones remain. How many generations of the magnificent trees that shade them have grown, thrived, and withered since they were first built!

These remains naturally suggest many interesting reflections. They establish the great age of the island, an opinion which the builders of theories concerning, the creation of the various groups in the South Seas are not always inclined to admit. For my own part, I think it just as probable that human beings were living in the valleys of the Marquesas three thousand years ago as that they were inhabiting the land of Egypt. The origin of the island of Nukuheva cannot be imputed to the coral insect; for indefatigable as that wonderful creature is, it would be hardly muscular enough to pile rocks one upon the other more than three thousand feet above the level of the sea. That the land may have been thrown up by a submarine volcano is as possible as anything else. No one can make an affidavit to the contrary, and therefore I still say nothing against the supposition: indeed, were geologists to assert that the whole continent of America had in like manner been formed by the simultaneous explosion of a train of Etnas laid under the water all the way from the North Pole to the parallel of Cape Horn, I am the last man in the world to contradict them.

These remains naturally spark a lot of interesting thoughts. They indicate the great age of the island, a view that the theorists about the origins of various groups in the South Seas often resist. Personally, I think it's just as likely that humans were living in the valleys of the Marquesas three thousand years ago as that they were in Egypt. The origin of the island of Nukuheva can't be solely attributed to the coral insect; no matter how industrious that incredible creature is, it wouldn't be strong enough to stack rocks more than three thousand feet above sea level. It's just as possible that the land was raised by an underwater volcano. No one can provide proof to the contrary, so I have no objections to that idea. In fact, if geologists claimed that the entire continent of America was formed by a chain of underwater volcanoes all the way from the North Pole to the latitude of Cape Horn, I'd be the last person to argue with them.

I have already mentioned that the dwellings of the islanders were almost invariably built upon massive stone foundations, which they call pi-pis. The dimensions of these, however, as well as of the stones composing them, are comparatively small: but there are other and larger erections of a similar description comprising the ‘morais’, or burying grounds, and festival-places, in nearly all the valleys of the island. Some of these piles are so extensive, and so great a degree of labour and skill must have been requisite in constructing them, that I can scarcely believe they were built by the ancestors of the present inhabitants. If indeed they were, the race has sadly deteriorated in their knowledge of the mechanic arts. To say nothing of their habitual indolence, by what contrivance within the reach of so simple a people could such enormous masses have been moved or fixed in their places? and how could they with their rude implements have chiselled and hammered them into shape?

I’ve already mentioned that the homes of the islanders were almost always built on huge stone foundations, which they call pi-pis. However, the size of these, as well as the stones that make them up, is relatively small. There are also larger structures of a similar type, including the ‘morais’, or burial grounds, and festival sites, found in nearly all the valleys of the island. Some of these structures are so extensive, and the amount of labor and skill needed to build them is so significant, that I can hardly believe they were constructed by the ancestors of the current inhabitants. If they were, the community has sadly declined in their understanding of mechanical skills. Not to mention their usual laziness, how could such simple people have managed to move or position such huge stones? And how could they, with their basic tools, have shaped them by chiseling and hammering?

All of these larger pi-pis—like that of the Hoolah Hoolah ground in the Typee valley—bore incontestible marks of great age; and I am disposed to believe that their erection may be ascribed to the same race of men who were the builders of the still more ancient remains I have just described.

All of these larger pi-pis—like the one at the Hoolah Hoolah ground in the Typee valley—show clear signs of great age; and I tend to think that their construction can be credited to the same group of people who built the even older structures I just described.

According to Kory-Kory’s account, the pi-pi upon which stands the Hoolah Hoolah ground was built a great many moons ago, under the direction of Monoo, a great chief and warrior, and, as it would appear, master-mason among the Typees. It was erected for the express purpose to which it is at present devoted, in the incredibly short period of one sun; and was dedicated to the immortal wooden idols by a grand festival, which lasted ten days and nights.

According to Kory-Kory’s story, the pi-pi that the Hoolah Hoolah ground is built on was constructed many moons ago, under the leadership of Monoo, a great chief, warrior, and apparently, master mason among the Typees. It was built specifically for the purpose it serves today, in an incredibly short time of one day, and was dedicated to the immortal wooden idols with a big festival that lasted ten days and nights.

Among the smaller pi-pis, upon which stand the dwelling-houses of the natives, I never observed any which intimated a recent erection. There are in every part of the valley a great many of these massive stone foundations which have no houses upon them. This is vastly convenient, for whenever an enterprising islander chooses to emigrate a few hundred yards from the place where he was born, all he has to do in order to establish himself in some new locality, is to select one of the many unappropriated pi-pis, and without further ceremony pitch his bamboo tent upon it.

Among the smaller pi-pis, where the local people's houses are built, I didn't see any that looked newly constructed. Throughout the valley, there are a lot of these strong stone foundations without any houses on them. This is really useful because whenever a bold islander decides to move a few hundred yards from their birthplace, all they need to do to settle in a new spot is pick one of the many available pi-pis and set up their bamboo tent on it without any fuss.

CHAPTER TWENTY-TWO

PREPARATIONS FOR A GRAND FESTIVAL IN THE VALLEY—STRANGE DOINGS IN THE TABOO GROVES—MONUMENT OF CALABASHES—GALA COSTUME OF THE TYPEE DAMSELS—DEPARTURE FOR THE FESTIVAL

PREPARATIONS FOR A GRAND FESTIVAL IN THE VALLEY—STRANGE HAPPENINGS IN THE TABOO GROVES—MONUMENT MADE OF CALABASHES—GALA OUTFIT OF THE TYPEE GIRLS—DEPARTURE FOR THE FESTIVAL

From the time that my lameness had decreased I had made a daily practice of visiting Mehevi at the Ti, who invariably gave me a most cordial reception. I was always accompanied in these excursions by Fayaway and the ever-present Kory-Kory. The former, as soon as we reached the vicinity of the Ti—which was rigorously tabooed to the whole female sex—withdrew to a neighbouring hut, as if her feminine delicacy ‘restricted’ her from approaching a habitation which might be regarded as a sort of Bachelor’s Hall.

Since my lameness had improved, I had made it a daily routine to visit Mehevi at the Ti, who always welcomed me warmly. I was always joined on these trips by Fayaway and the ever-present Kory-Kory. As soon as we got close to the Ti—which was strictly off-limits to all women—Fayaway would withdraw to a nearby hut, as if her femininity 'prevented' her from coming near a place that could be seen as a kind of Bachelor’s Hall.

And in good truth it might well have been so considered. Although it was the permanent residence of several distinguished chiefs, and of the noble Mehevi in particular, it was still at certain seasons the favourite haunt of all the jolly, talkative, and elderly savages of the vale, who resorted thither in the same way that similar characters frequent a tavern in civilized countries. There they would remain hour after hour, chatting, smoking, eating poee-poee, or busily engaged in sleeping for the good of their constitutions.

And honestly, it could have been seen that way. Even though it was the main home of several notable chiefs, especially the noble Mehevi, it still became the favorite spot for all the cheerful, chatty, and older locals during certain seasons, who gathered there like similar folks would at a bar in civilized places. They would stay for hours, talking, smoking, eating poee-poee, or actively napping for their health.

This building appeared to be the head-quarters of the valley, where all flying rumours concentrated; and to have seen it filled with a crowd of the natives, all males, conversing in animated clusters, while multitudes were continually coming and going, one would have thought it a kind of savage Exchange, where the rise and fall of Polynesian Stock was discussed.

This building seemed to be the headquarters of the valley, where all the gossip gathered; and seeing it crowded with local men chatting in lively groups, while many were constantly coming and going, you might have thought it was some sort of wild marketplace, where the ups and downs of Polynesian stocks were debated.

Mehevi acted as supreme lord over the place, spending the greater portion of his time there: and often when, at particular hours of the day, it was deserted by nearly every one else except the verd-antique looking centenarians, who were fixtures in the building, the chief himself was sure to be found enjoying his ‘otium cum dignitate’—upon the luxurious mats which covered the floor. Whenever I made my appearance he invariably rose, and like a gentleman doing the honours of his mansion, invited me to repose myself wherever I pleased, and calling out ‘tamaree!’ (boy), a little fellow would appear, and then retiring for an instant, return with some savoury mess, from which the chief would press me to regale myself. To tell the truth, Mehevi was indebted to the excellence of his viands for the honour of my repeated visits—a matter which cannot appear singular, when it is borne in mind that bachelors, all the world over, are famous for serving up unexceptionable repasts.

Mehevi acted as the supreme leader of the place, spending most of his time there. Often, during certain hours of the day, it was nearly empty except for the ancient-looking centenarians, who were fixtures in the building. The chief himself could usually be found enjoying his 'otium cum dignitate' on the luxurious mats covering the floor. Whenever I showed up, he always rose and, like a gracious host, invited me to make myself comfortable wherever I wanted. He would call out 'tamaree!' (boy), and a little kid would appear, then briefly disappear before returning with some delicious food, which the chief would encourage me to try. To be honest, I kept coming back thanks to the quality of his meals—something that isn’t surprising considering that bachelors everywhere are known for serving up great dishes.

One day, on drawing near to the Ti, I observed that extensive preparations were going forward, plainly betokening some approaching festival. Some of the symptoms reminded me of the stir produced among the scullions of a large hotel, where a grand jubilee dinner is about to be given. The natives were hurrying about hither and thither, engaged in various duties, some lugging off to the stream enormous hollow bamboos, for the purpose of filling them with water; others chasing furious-looking hogs through the bushes, in their endeavours to capture them; and numbers employed in kneading great mountains of poee-poee heaped up in huge wooden vessels.

One day, as I got closer to the Ti, I noticed that a lot of preparations were underway, clearly indicating that a festival was coming up. Some of the activities reminded me of the bustle among the kitchen staff at a large hotel when a big celebration dinner is about to happen. The locals were rushing around in all directions, busy with different tasks—some were hauling large hollow bamboos to the stream to fill them with water, others were chasing after wild-looking pigs in the bushes trying to catch them, and many were kneading huge amounts of poee-poee piled high in large wooden containers.

After observing these lively indications for a while, I was attracted to a neighbouring grove by a prodigious squeaking which I heard there. On reaching the spot I found it proceeded from a large hog which a number of natives were forcibly holding to the earth, while a muscular fellow, armed with a bludgeon, was ineffectually aiming murderous blows at the skull of the unfortunate porker. Again and again he missed his writhing and struggling victim, but though puffing and panting with his exertions, he still continued them; and after striking a sufficient number of blows to have demolished an entire drove of oxen, with one crashing stroke he laid him dead at his feet.

After watching these lively signs for a while, I was drawn to a nearby grove by a loud squeaking I heard coming from there. When I got to the spot, I found it was a large pig that several locals were holding down. A strong guy, armed with a club, was unsuccessfully trying to hit the poor pig on the head. Again and again he missed his writhing and struggling target, but even though he was out of breath from the effort, he kept trying. After delivering more blows than would have been needed to take down an entire herd of cattle, he finally delivered one powerful strike that killed the pig right at his feet.

Without letting any blood from the body, it was immediately carried to a fire which had been kindled near at hand and four savages taking hold of the carcass by its legs, passed it rapidly to and fro in the flames. In a moment the smell of burning bristles betrayed the object of this procedure. Having got thus far in the matter, the body was removed to a little distance and, being disembowelled, the entrails were laid aside as choice parts, and the whole carcass thoroughly washed with water. An ample thick green cloth, composed of the long thick leaves of a species of palm-tree, ingeniously tacked together with little pins of bamboo, was now spread upon the ground, in which the body being carefully rolled, it was borne to an oven previously prepared to receive it. Here it was at once laid upon the heated stones at the bottom, and covered with thick layers of leaves, the whole being quickly hidden from sight by a mound of earth raised over it.

Without spilling any blood from the body, it was quickly taken to a nearby fire, where four people grabbed the carcass by its legs and passed it back and forth in the flames. In a moment, the smell of burning hair revealed what they were doing. Once they reached that point, the body was moved a little distance away, disemboweled, and the intestines were set aside as select parts, and the entire carcass was thoroughly washed with water. A large, thick green cloth made from the long, thick leaves of a type of palm tree, cleverly stitched together with small bamboo pins, was spread on the ground. The body was carefully rolled in it and then carried to an oven that had been prepared for it. There, it was immediately placed on the heated stones at the bottom and covered with thick layers of leaves, all quickly concealed by a mound of earth raised over it.

Such is the summary style in which the Typees convert perverse-minded and rebellious hogs into the most docile and amiable pork; a morsel of which placed on the tongue melts like a soft smile from the lips of Beauty.

Such is the summary style in which the Typees turn stubborn and unruly hogs into the most gentle and friendly pork; a piece of which, when placed on the tongue, melts like a soft smile from Beauty's lips.

I commend their peculiar mode of proceeding to the consideration of all butchers, cooks, and housewives. The hapless porker whose fate I have just rehearsed, was not the only one who suffered in that memorable day. Many a dismal grunt, many an imploring squeak, proclaimed what was going on throughout the whole extent of the valley; and I verily believe the first-born of every litter perished before the setting of that fatal sun.

I praise their unusual way of doing things to the attention of all butchers, cooks, and homemakers. The unfortunate pig whose story I've just told wasn't the only one who suffered that memorable day. Many a sad grunt, many a desperate squeal, announced what was happening throughout the entire valley; and I truly believe that the firstborn from every litter died before that tragic sun set.

The scene around the Ti was now most animated. Hogs and poee-poee were baking in numerous ovens, which, heaped up with fresh earth into slight elevations, looked like so many ant-hills. Scores of the savages were vigorously plying their stone pestles in preparing masses of poee-poee, and numbers were gathering green bread-fruit and young cocoanuts in the surrounding groves; when an exceeding great multitude, with a view of encouraging the rest in their labours, stood still, and kept shouting most lustily without intermission.

The scene around the Ti was now very lively. Hogs and poee-poee were cooking in several ovens, which, piled up with fresh dirt into small mounds, looked like little ant hills. Many of the locals were hard at work with their stone pestles making large amounts of poee-poee, while others were picking green breadfruit and young coconuts in the nearby groves. At that moment, a huge group gathered to cheer on everyone in their efforts, shouting loudly without stopping.

It is a peculiarity among these people, that, when engaged in an employment, they always make a prodigious fuss about it. So seldom do they ever exert themselves, that when they do work they seem determined that so meritorious an action shall not escape the observation of those around if, for example, they have occasion to remove a stone to a little distance, which perhaps might be carried by two able-bodied men, a whole swarm gather about it, and, after a vast deal of palavering, lift it up among them, every one struggling to get hold of it, and bear it off yelling and panting as if accomplishing some mighty achievement. Seeing them on these occasions, one is reminded of an infinity of black ants clustering about and dragging away to some hole the leg of a deceased fly.

It’s a strange thing about these people that when they’re working, they always make a huge deal out of it. They almost never put in effort, so when they do work, it’s like they’re committed to making sure everyone notices their impressive feat. For example, if they need to move a stone a short distance that two strong men could easily carry, a whole crowd gathers around it. After a lot of chatter, they all lift it together, each person trying to grab hold of it, and they haul it off, shouting and panting as if they’re achieving something monumental. Watching them in these moments reminds you of a swarm of black ants gathering around to drag away a leg of a dead fly to their nest.

Having for some time attentively observed these demonstrations of good cheer, I entered the Ti, where Mehevi sat complacently looking out upon the busy scene, and occasionally issuing his orders. The chief appeared to be in an extraordinary flow of spirits and gave me to understand that on the morrow there would be grand doings in the Groves generally, and at the Ti in particular; and urged me by no means to absent myself. In commemoration of what event, however, or in honour of what distinguished personage, the feast was to be given, altogether passed my comprehension. Mehevi sought to enlighten my ignorance, but he failed as signally as when he had endeavoured to initiate me into the perplexing arcana of the taboo.

Having observed these displays of good cheer for a while, I entered the Ti, where Mehevi was comfortably watching the bustling scene and occasionally giving orders. The chief seemed to be in an exceptionally good mood and indicated that there would be exciting events in the Groves tomorrow, especially at the Ti; he urged me strongly not to miss it. However, the reason for this feast or the distinguished person it was honoring completely escaped me. Mehevi tried to explain, but he was just as unsuccessful as when he had attempted to explain the confusing rules of the taboo.

On leaving the Ti, Kory-Kory, who had as a matter of course accompanied me, observing that my curiosity remained unabated, resolved to make everything plain and satisfactory. With this intent, he escorted me through the Taboo Groves, pointing out to my notice a variety of objects, and endeavoured to explain them in such an indescribable jargon of words, that it almost put me in bodily pain to listen to him. In particular, he led me to a remarkable pyramidical structure some three yards square at the base, and perhaps ten feet in height, which had lately been thrown up, and occupied a very conspicuous position. It was composed principally of large empty calabashes, with a few polished cocoanut shells, and looked not unlike a cenotaph of skulls. My cicerone perceived the astonishment with which I gazed at this monument of savage crockery, and immediately addressed himself in the task of enlightening me: but all in vain; and to this hour the nature of the monument remains a complete mystery to me. As, however, it formed so prominent a feature in the approaching revels, I bestowed upon the latter, in my own mind, the title of the ‘Feast of Calabashes’.

On leaving the Ti, Kory-Kory, who had naturally accompanied me, noticed that my curiosity was still strong and decided to clarify everything for me. With this goal in mind, he guided me through the Taboo Groves, pointing out various objects and trying to explain them in such a confusing jumble of words that it almost hurt to listen. In particular, he took me to a striking pyramid-shaped structure roughly three yards square at the base and about ten feet tall, which had recently been built and stood out prominently. It was mostly made up of large empty calabashes, along with a few polished coconut shells, and resembled a cenotaph of skulls. My guide noticed my astonishment as I stared at this monument of primitive pottery and immediately set to work trying to explain it to me, but it was all in vain, and to this day, the nature of the monument remains a total mystery to me. Since it was such a prominent feature of the upcoming celebrations, I mentally labeled them the ‘Feast of Calabashes’.

The following morning, awaking rather late, I perceived the whole of Marheyo’s family busily engaged in preparing for the festival.

The next morning, waking up quite late, I noticed that Marheyo's entire family was actively getting ready for the festival.

The old warrior himself was arranging in round balls the two grey locks of hair that were suffered to grow from the crown of his head; his earrings and spear, both well polished, lay beside him, while the highly decorative pair of shoes hung suspended from a projecting cane against the side of the house. The young men were similarly employed; and the fair damsels, including Fayaway, were anointing themselves with ‘aka’, arranging their long tresses, and performing other matters connected with the duties of the toilet.

The old warrior was shaping the two grey locks of hair that were allowed to grow from the top of his head into round balls; his polished earrings and spear were lying next to him, while a beautifully decorated pair of shoes was hanging from a stick against the side of the house. The young men were doing the same; and the young women, including Fayaway, were applying ‘aka’, styling their long hair, and taking care of other grooming tasks.

Having completed their preparations, the girls now exhibited themselves in gala costume; the most conspicuous feature of which was a necklace of beautiful white flowers, with the stems removed, and strung closely together upon a single fibre of tappa. Corresponding ornaments were inserted in their ears, and woven garlands upon their heads. About their waist they wore a short tunic of spotless white tappa, and some of them super-added to this a mantle of the same material, tied in an elaborate bow upon the left shoulder, and falling about the figure in picturesque folds.

Having finished getting ready, the girls now showed off their fancy outfits; the most eye-catching part was a necklace made of beautiful white flowers, with the stems taken off, and strung closely together on a single piece of tappa. Matching earrings were inserted in their ears, and they wore woven garlands on their heads. Around their waists, they had short tunics made of pristine white tappa, and some added a matching cloak of the same material, tied in a decorative bow on the left shoulder, falling elegantly around their bodies in stylish folds.

Thus arrayed, I would have matched the charming Fayaway against any beauty in the world.

Thus dressed, I would have put the charming Fayaway up against any beauty in the world.

People may say what they will about the taste evinced by our fashionable ladies in dress. Their jewels, their feathers, their silks, and their furbelows, would have sunk into utter insignificance beside the exquisite simplicity of attire adopted by the nymphs of the vale on this festive occasion. I should like to have seen a gallery of coronation beauties, at Westminster Abbey, confronted for a moment by this band of island girls; their stiffness, formality, and affectation, contrasted with the artless vivacity and unconcealed natural graces of these savage maidens. It would be the Venus de’ Medici placed beside a milliner’s doll. It was not long before Kory-Kory and myself were left alone in the house, the rest of its inmates having departed for the Taboo Groves. My valet was all impatience to follow them; and was as fidgety about my dilatory movements as a diner out waiting hat in hand at the bottom of the stairs for some lagging companion. At last, yielding to his importunities, I set out for the Ti. As we passed the houses peeping out from the groves through which our route lay, I noticed that they were entirely deserted by their inhabitants.

People can say whatever they want about the fashion choices of our trendy ladies. Their jewels, feathers, silks, and frills would have seemed completely insignificant compared to the beautiful simplicity of the outfits worn by the local girls during this festive occasion. I would have loved to see a crowd of glamorous beauties at Westminster Abbey face off against this group of island girls; their stiffness, formality, and pretentiousness would stand in stark contrast to the genuine energy and obvious natural charm of these wild maidens. It would be like placing the Venus de’ Medici next to a mannequin. It wasn’t long before Kory-Kory and I were alone in the house, with the others having gone off to the Taboo Groves. My servant was eager to join them and was as restless about my slow pace as a diner waiting at the bottom of the stairs with their hat in hand for a friend to hurry up. Finally, giving in to his insistence, I headed for the Ti. As we walked past the houses peeking out from the groves along our path, I noticed that they were completely empty of their residents.

When we reached the rock that abruptly terminated the path, and concealed from us the festive scene, wild shouts and a confused blending of voices assured me that the occasion, whatever it might be, had drawn together a great multitude. Kory-Kory, previous to mounting the elevation, paused for a moment, like a dandy at a ball-room door, to put a hasty finish to his toilet. During this short interval, the thought struck me that I ought myself perhaps to be taking some little pains with my appearance.

When we got to the rock that suddenly blocked the path and hid the festive scene from us, loud shouts and a mix of voices made it clear that whatever the occasion was, it had attracted a large crowd. Kory-Kory, before climbing up, paused for a moment, like someone getting ready at a dance party, to quickly tidy up his appearance. During this brief moment, it occurred to me that I should maybe put in some effort with my own look.

But as I had no holiday raiment, I was not a little puzzled to devise some means of decorating myself. However, as I felt desirous to create a sensation, I determined to do all that lay in my power; and knowing that I could not delight the savages more than by conforming to their style of dress, I removed from my person the large robe of tappa which I was accustomed to wear over my shoulders whenever I sallied into the open air, and remained merely girt about with a short tunic descending from my waist to my knees.

But since I didn't have any holiday clothes, I was quite puzzled about how to dress myself up. Still, wanting to make an impression, I decided to do everything I could. Knowing that I could impress the locals by dressing like them, I took off the large tappa robe I usually wore over my shoulders whenever I stepped outside and just wore a short tunic that went from my waist to my knees.

My quick-witted attendant fully appreciated the compliment I was paying to the costume of his race, and began more sedulously to arrange the folds of the one only garment which remained to me. Whilst he was doing this, I caught sight of a knot of young lasses, who were sitting near us on the grass surrounded by heaps of flowers which they were forming into garlands. I motioned to them to bring some of their handywork to me; and in an instant a dozen wreaths were at my disposal. One of them I put round the apology for a hat which I had been forced to construct for myself out of palmetto-leaves, and some of the others I converted into a splendid girdle. These operations finished, with the slow and dignified step of a full-dressed beau I ascended the rock.

My quick-witted attendant fully understood the compliment I was giving to his outfit and started to carefully arrange the folds of the only piece of clothing I had left. While he was doing this, I noticed a group of young women sitting nearby on the grass, surrounded by piles of flowers they were making into garlands. I waved them over to bring some of their creations to me, and in no time, I had a dozen wreaths at my disposal. I put one of them around the makeshift hat I had made for myself out of palm leaves, and I turned some of the others into a great belt. Once I was done with these tasks, I climbed the rock with the slow, dignified stride of a well-dressed gentleman.

CHAPTER TWENTY-THREE

THE FEAST OF CALABASHES

The Calabash Festival

The whole population of the valley seemed to be gathered within the precincts of the grove. In the distance could be seen the long front of the Ti, its immense piazza swarming with men, arrayed in every variety of fantastic costume, and all vociferating with animated gestures; while the whole interval between it and the place where I stood was enlivened by groups of females fancifully decorated, dancing, capering, and uttering wild exclamations. As soon as they descried me they set up a shout of welcome; and a band of them came dancing towards me, chanting as they approached some wild recitative. The change in my garb seemed to transport them with delight, and clustering about me on all sides, they accompanied me towards the Ti. When however we drew near it these joyous nymphs paused in their career, and parting on either side, permitted me to pass on to the now densely thronged building.

The entire population of the valley seemed to be gathered in the grove. In the distance, I could see the long front of the Ti, its huge plaza bustling with men, all dressed in a variety of colorful costumes and animatedly gesturing while shouting; the space between it and where I stood was filled with groups of women, beautifully adorned, dancing, jumping around, and shouting excitedly. As soon as they spotted me, they erupted in cheers of welcome, and a group of them came dancing toward me, singing some lively chant as they approached. My change of clothes seemed to fill them with joy, and they surrounded me on all sides as we made our way toward the Ti. However, as we got closer, these cheerful nymphs stopped in their tracks, parting to let me pass into the now-crowded building.

So soon as I mounted to the pi-pi I saw at a glance that the revels were fairly under way.

So soon as I got to the rooftop, I could see right away that the party was in full swing.

What lavish plenty reigned around?—Warwick feasting his retainers with beef and ale, was a niggard to the noble Mehevi!—All along the piazza of the Ti were arranged elaborately carved canoe-shaped vessels, some twenty feet in length, tied with newly made poee-poee, and sheltered from the sun by the broad leaves of the banana. At intervals were heaps of green bread-fruit, raised in pyramidical stacks, resembling the regular piles of heavy shot to be seen in the yard of an arsenal. Inserted into the interstices of the huge stones which formed the pi-pi were large boughs of trees; hanging from the branches of which, and screened from the sun by their foliage, were innumerable little packages with leafy coverings, containing the meat of the numerous hogs which had been slain, done up in this manner to make it more accessible to the crowd. Leaning against the railing on the piazza were an immense number of long, heavy bamboos, plugged at the lower end, and with their projecting muzzles stuffed with a wad of leaves. These were filled with water from the stream, and each of them might hold from four to five gallons.

What abundant luxury was everywhere!—While Warwick treated his retainers to beef and ale, he was stingy with the noble Mehevi!—Along the terrace of the Ti, beautifully carved canoe-shaped containers, about twenty feet long, were tied with freshly made poee-poee and shaded from the sun by wide banana leaves. There were also piles of green breadfruit stacked in pyramids, resembling the heavy shot stacks found in an arsenal. Large tree branches were placed between the massive stones that made up the pi-pi; hanging from these branches, and shaded by their foliage, were countless small bundles wrapped in leaves, containing the meat of the many pigs that had been slaughtered, prepared this way for easy access by the crowd. Leaning against the railing on the terrace were numerous long, heavy bamboo tubes, sealed at one end, with their open ends stuffed with a ball of leaves. These were filled with water from the stream, each holding four to five gallons.

The banquet being thus spread, naught remained but for everyone to help himself at his pleasure. Accordingly not a moment passed but the transplanted boughs I have mentioned were rifled by the throng of the fruit they certainly had never borne before. Calabashes of poee-poee were continually being replenished from the extensive receptacle in which that article was stored, and multitudes of little fires were kindled about the Ti for the purpose of roasting the bread-fruit.

The banquet was ready, and all that was left was for everyone to serve themselves. Not a moment went by without the crowd picking the fruits from the transplanted branches that they had never seen before. Bowls of poee-poee were constantly being refilled from the large storage container, and many small fires were set up around the Ti to roast the breadfruit.

Within the building itself was presented a most extraordinary scene. The immense lounge of mats lying between the parallel rows of the trunks of cocoanut trees, and extending the entire length of the house, at least two hundred feet, was covered by the reclining forms of a host of chiefs and warriors who were eating at a great rate, or soothing the cares of Polynesian life in the sedative fumes of tobacco. The smoke was inhaled from large pipes, the bowls of which, made out of small cocoanut shells, were curiously carved in strange heathenish devices. These were passed from mouth to mouth by the recumbent smokers, each of whom, taking two or three prodigious whiffs, handed the pipe to his neighbour; sometimes for that purpose stretching indolently across the body of some dozing individual whose exertions at the dinner-table had already induced sleep.

Within the building itself was an extraordinary scene. The huge lounge, covered with mats and situated between the parallel rows of coconut tree trunks, extended the entire length of the house, at least two hundred feet. It was filled with reclining chiefs and warriors who were eating quickly or relaxing from the stresses of Polynesian life in the calming smoke of tobacco. They inhaled from large pipes, the bowls of which were made from small coconut shells and were intricately carved with strange, pagan designs. The pipes were passed from mouth to mouth among the reclining smokers, each taking two or three big puffs before handing the pipe to their neighbor, sometimes stretching lazily across the body of someone who had dozed off after their efforts at the dinner table.

The tobacco used among the Typees was of a very mild and pleasing flavour, and as I always saw it in leaves, and the natives appeared pretty well supplied with it, I was led to believe that it must have been the growth of the valley. Indeed Kory-Kory gave me to understand that this was the case; but I never saw a single plant growing on the island. At Nukuheva, and, I believe, in all the other valleys, the weed is very scarce, being only obtained in small quantities from foreigners, and smoking is consequently with the inhabitants of these places a very great luxury. How it was that the Typees were so well furnished with it I cannot divine. I should think them too indolent to devote any attention to its culture; and, indeed, as far as my observation extended, not a single atom of the soil was under any other cultivation than that of shower and sunshine. The tobacco-plant, however, like the sugar-cane, may grow wild in some remote part of the vale.

The tobacco that the Typees used had a very mild and pleasant flavor, and since I always saw it in leaves and the locals seemed to have plenty of it, I was led to believe it must have grown in the valley. Kory-Kory hinted that this was indeed the case, but I never saw a single plant growing on the island. At Nukuheva, and I believe in all the other valleys, the tobacco is very scarce, only obtained in small amounts from outsiders, making smoking a significant luxury for the people in those places. I can't figure out how the Typees had so much of it. I would think they were too lazy to pay attention to growing it, and from what I observed, not a single piece of soil was used for anything other than soaking up rain and sunshine. However, the tobacco plant, like the sugar cane, might grow wild in some remote part of the valley.

There were many in the Ti for whom the tobacco did not furnish a sufficient stimulus, and who accordingly had recourse to ‘arva’, as a more powerful agent in producing the desired effect.

There were many in the Ti for whom tobacco didn't provide enough of a boost, and who therefore turned to 'arva' as a stronger means of achieving the desired effect.

‘Arva’ is a root very generally dispersed over the South Seas, and from it is extracted a juice, the effects of which upon the system are at first stimulating in a moderate degree; but it soon relaxes the muscles, and exerting a narcotic influence produces a luxurious sleep. In the valley this beverage was universally prepared in the following way:—Some half-dozen young boys seated themselves in a circle around an empty wooden vessel, each one of them being supplied with a certain quantity of the roots of the ‘arva’, broken into small bits and laid by his side. A cocoanut goblet of water was passed around the juvenile company, who rinsing their mouths with its contents, proceeded to the business before them. This merely consisted in thoroughly masticating the ‘arva’, and throwing it mouthful after mouthful into the receptacle provided. When a sufficient quantity had been thus obtained water was poured upon the mass, and being stirred about with the forefinger of the right hand, the preparation was soon in readiness for use. The ‘arva’ has medicinal qualities.

‘Arva’ is a root found widely in the South Seas, and from it, a juice is extracted that initially has a mild stimulating effect on the body. However, it quickly relaxes the muscles and, having a narcotic effect, leads to a deep sleep. In the valley, this drink was made in the following way: A group of about six young boys would sit in a circle around an empty wooden vessel, each of them supplied with some pieces of the ‘arva’ root, broken into small bits and placed beside them. A coconut cup of water was passed around, and the boys rinsed their mouths with it before getting to work. Their task was simply to chew the ‘arva’ well and spit mouthfuls into the provided container. Once enough had been gathered, water was poured over the mixture, and using the forefinger of the right hand, they stirred it until it was ready for use. The ‘arva’ also has medicinal properties.

Upon the Sandwich Islands it has been employed with no small success in the treatment of scrofulous affections, and in combating the ravages of a disease for whose frightful inroads the ill-starred inhabitants of that group are indebted to their foreign benefactors. But the tenants of the Typee valley, as yet exempt from these inflictions, generally employ the ‘arva’ as a minister to social enjoyment, and a calabash of the liquid circulates among them as the bottle with us.

Upon the Sandwich Islands, it has been used with considerable success in treating scrofulous conditions and in fighting the devastating effects of a disease for which the unfortunate residents of that group owe to their foreign benefactors. However, the people of the Typee valley, who have so far avoided these problems, mainly use ‘arva’ for social enjoyment, and a calabash of the drink is passed around among them like a bottle is with us.

Mehevi, who was greatly delighted with the change in my costume, gave me a cordial welcome. He had reserved for me a most delectable mess of ‘cokoo’, well knowing my partiality for that dish; and had likewise selected three or four young cocoanuts, several roasted bread-fruit, and a magnificent bunch of bananas, for my especial comfort and gratification. These various matters were at once placed before me; but Kory-Kory deemed the banquet entirely insufficient for my wants until he had supplied me with one of the leafy packages of pork, which, notwithstanding the somewhat hasty manner in which it had been prepared, possessed a most excellent flavour, and was surprisingly sweet and tender.

Mehevi, who was really happy about my new outfit, welcomed me warmly. He had prepared a delicious serving of ‘cokoo’, knowing I loved that dish; he also picked out three or four young coconuts, several roasted breadfruit, and a fantastic bunch of bananas for my enjoyment. These items were immediately placed in front of me, but Kory-Kory thought the feast was totally lacking until he brought me one of the leafy packages of pork, which, even though it had been quickly prepared, tasted excellent and was surprisingly sweet and tender.

Pork is not a staple article of food among the people of the Marquesas; consequently they pay little attention to the BREEDING of the swine. The hogs are permitted to roam at large on the groves, where they obtain no small part of their nourishment from the cocoanuts which continually fall from the trees. But it is only after infinite labour and difficulty, that the hungry animal can pierce the husk and shell so as to get at the meat. I have frequently been amused at seeing one of them, after crunching the obstinate nut with his teeth for a long time unsuccessfully, get into a violent passion with it. He would then root furiously under the cocoanut, and, with a fling of his snout, toss it before him on the ground. Following it up, he would crunch at it again savagely for a moment, and then next knock it on one side, pausing immediately after, as if wondering how it could so suddenly have disappeared. In this way the persecuted cocoanuts were often chased half across the valley.

Pork isn't a staple food for the people of the Marquesas, so they don't pay much attention to raising pigs. The hogs are allowed to roam freely in the groves, where a significant portion of their food comes from the coconuts that constantly fall from the trees. However, it takes a lot of effort and struggle for the hungry animals to break through the husk and shell to reach the meat. I’ve often been entertained watching one of them, after trying to crunch the tough nut for a long time without success, get really frustrated with it. Then it would start digging frantically under the coconut and, with a flick of its snout, toss it on the ground in front of it. After that, it would maul it again for a moment, then knock it aside, pausing right after as if confused about how it could have disappeared so suddenly. In this way, the unfortunate coconuts were often chased halfway across the valley.

The second day of the Feast of Calabashes was ushered in by still more uproarious noises than the first. The skins of innumerable sheep seemed to be resounding to the blows of an army of drummers. Startled from my slumbers by the din, I leaped up, and found the whole household engaged in making preparations for immediate departure. Curious to discover of what strange events these novel sounds might be the precursors, and not a little desirous to catch a sight of the instruments which produced the terrific noise, I accompanied the natives as soon as they were in readiness to depart for the Taboo Groves.

The second day of the Feast of Calabashes started with even more noisy chaos than the first. The skins of countless sheep seemed to echo with the strikes of a whole battalion of drummers. Woken from my sleep by the racket, I jumped up and found the entire household busy getting ready to leave right away. Eager to find out what unusual events these new sounds might signal, and quite eager to see the instruments making such a loud noise, I joined the locals as soon as they were set to head to the Taboo Groves.

The comparatively open space that extended from the Ti toward the rock, to which I have before alluded as forming the ascent to the place, was, with the building itself, now altogether deserted by the men; the whole distance being filled by bands of females, shouting and dancing under the influence of some strange excitement.

The relatively open area that stretched from the Ti to the rock, which I mentioned earlier as the path to the place, was now completely deserted by the men, with the entire space filled by groups of women, shouting and dancing in a state of some unusual excitement.

I was amused at the appearance of four or five old women who, in a state of utter nudity, with their arms extended flatly down their sides, and holding themselves perfectly erect, were leaping stiffly into the air, like so many sticks bobbing to the surface, after being pressed perpendicularly into the water. They preserved the utmost gravity of countenance, and continued their extraordinary movements without a single moment’s cessation. They did not appear to attract the observation of the crowd around them, but I must candidly confess that for my own part, I stared at them most pertinaciously.

I was amused by the sight of four or five elderly women who, completely naked, had their arms straight down by their sides and were standing perfectly upright, leaping stiffly into the air like sticks bobbing up after being pushed underwater. They maintained a serious expression and kept up their odd movements without pausing for even a moment. They didn’t seem to catch the attention of the crowd around them, but I have to admit that I stared at them quite intently.

Desirous of being enlightened in regard to the meaning of this peculiar diversion, I turned, inquiringly to Kory-Kory; that learned Typee immediately proceeded to explain the whole matter thoroughly. But all that I could comprehend from what he said was, that the leaping figures before me were bereaved widows, whose partners had been slain in battle many moons previously; and who, at every festival, gave public evidence in this manner of their calamities. It was evident that Kory-Kory considered this an all-sufficient reason for so indecorous a custom; but I must say that it did not satisfy me as to its propriety.

Desperate to understand the meaning of this unusual activity, I turned to Kory-Kory for answers. That knowledgeable Typee quickly explained everything in detail. However, the only thing I could grasp from his explanation was that the dancers in front of me were widows whose partners had been killed in battle many moons ago; and that at every festival, they publicly displayed their grief in this way. It was clear that Kory-Kory thought this was a completely valid reason for such an inappropriate custom; but I have to admit, it didn't convince me that it was acceptable.

Leaving these afflicted females, we passed on to the Hoolah Hoolah ground. Within the spacious quadrangle, the whole population of the valley seemed to be assembled, and the sight presented was truly remarkable. Beneath the sheds of bamboo which opened towards the interior of the square reclined the principal chiefs and warriors, while a miscellaneous throng lay at their ease under the enormous trees which spread a majestic canopy overhead. Upon the terraces of the gigantic altars, at each end, were deposited green bread-fruit in baskets of cocoanut leaves, large rolls of tappa, bunches of ripe bananas, clusters of mammee-apples, the golden-hued fruit of the artu-tree, and baked hogs, laid out in large wooden trenchers, fancifully decorated with freshly plucked leaves, whilst a variety of rude implements of war were piled in confused heaps before the ranks of hideous idols. Fruits of various kinds were likewise suspended in leafen baskets, from the tops of poles planted uprightly, and at regular intervals, along the lower terraces of both altars. At their base were arranged two parallel rows of cumbersome drums, standing at least fifteen feet in height, and formed from the hollow trunks of large trees. Their heads were covered with shark skins, and their barrels were elaborately carved with various quaint figures and devices. At regular intervals they were bound round by a species of sinnate of various colours, and strips of native cloth flattened upon them here and there. Behind these instruments were built slight platforms, upon which stood a number of young men who, beating violently with the palms of their hands upon the drum-heads, produced those outrageous sounds which had awakened me in the morning. Every few minutes these musical performers hopped down from their elevation into the crowd below, and their places were immediately supplied by fresh recruits. Thus an incessant din was kept up that might have startled Pandemonium.

Leaving these troubled women behind, we moved on to the Hoolah Hoolah ground. In the large open area, it seemed like the entire population of the valley had gathered, and the scene was truly impressive. Under the bamboo sheds that faced the center of the square lounged the main chiefs and warriors, while a diverse crowd relaxed beneath the enormous trees that formed a majestic canopy overhead. On the terraces of the massive altars, at each end, there were baskets of green breadfruit, large rolls of tappa, bunches of ripe bananas, clusters of mammee-apples, the golden fruit of the artu tree, and roasted pigs laid out on large wooden platters, decorated with freshly picked leaves, alongside various crude weapons piled in disarray before the hideous idols. Different types of fruits were also hanging in leaf baskets from the tops of poles planted upright at regular intervals along the lower terraces of both altars. At their base were two parallel rows of bulky drums, standing at least fifteen feet high, made from the hollow trunks of large trees. Their heads were covered with shark skins, and their sides were intricately carved with various strange figures and designs. They were wrapped at intervals with colored sinnet and strips of native cloth placed over them here and there. Behind these instruments were small platforms where several young men stood, vigorously beating the drumheads with their hands, creating the loud sounds that had woken me in the morning. Every few minutes, these performers jumped down into the crowd, and their spots were quickly taken by newcomers. Thus, an unending noise was maintained that could have startled even Pandemonium.

Precisely in the middle of the quadrangle were placed perpendicularly in the ground, a hundred or more slender, fresh-cut poles, stripped of their bark, and decorated at the end with a floating pennon of white tappa; the whole being fenced about with a little picket of canes. For what purpose these angular ornaments were intended I in vain endeavoured to discover.

Exactly in the center of the courtyard, there were a hundred or more slender, freshly cut poles driven into the ground at right angles. They were stripped of their bark and adorned at the top with a fluttering pennon of white fabric; all of this was surrounded by a small picket fence made of canes. I tried in vain to figure out the purpose of these angular decorations.

Another most striking feature of the performance was exhibited by a score of old men, who sat cross-legged in the little pulpits, which encircled the trunks of the immense trees growing in the middle of the enclosure. These venerable gentlemen, who I presume were the priests, kept up an uninterrupted monotonous chant, which was partly drowned in the roar of drums. In the right hand they held a finely woven grass fan, with a heavy black wooden handle curiously chased: these fans they kept in continual motion.

Another striking aspect of the performance was shown by a group of old men who sat cross-legged in small pulpits surrounding the trunks of the huge trees in the center of the area. These elderly gentlemen, whom I assume were the priests, maintained a constant, monotonous chant that was partially drowned out by the sound of drums. In their right hands, they held finely woven grass fans with a heavy black wooden handle that was intricately designed; they kept these fans in constant motion.

But no attention whatever seemed to be paid to the drummers or to the old priests; the individuals who composed the vast crowd present being entirely taken up in chanting and laughing with one another, smoking, drinking ‘arva’, and eating. For all the observation it attracted, or the good it achieved, the whole savage orchestra might with great advantage to its own members and the company in general, have ceased the prodigious uproar they were making.

But no one seemed to pay any attention to the drummers or the old priests; the people in the huge crowd were completely focused on singing and laughing with each other, smoking, drinking ‘arva’, and eating. For all the attention it got, or the benefit it brought, the whole wild orchestra would have done well to stop the huge racket they were making for their own sake and for everyone else’s.

In vain I questioned Kory-Kory and others of the natives, as to the meaning of the strange things that were going on; all their explanations were conveyed in such a mass of outlandish gibberish and gesticulation that I gave up the attempt in despair. All that day the drums resounded, the priests chanted, and the multitude feasted and roared till sunset, when the throng dispersed, and the Taboo Groves were again abandoned to quiet and repose. The next day the same scene was repeated until night, when this singular festival terminated.

In vain, I asked Kory-Kory and the other natives about the strange things happening around us; their explanations were so filled with bizarre language and gestures that I gave up in frustration. All day long, the drums thumped, the priests sang, and the crowd celebrated and shouted until sunset, when the crowd broke up, and the Taboo Groves were once again left in silence and peace. The next day, the same scene played out until nightfall, when this unusual festival came to an end.

CHAPTER TWENTY-FOUR

IDEAS SUGGESTED BY THE FEAST OF CALABASHES—INACCURACY OF CERTAIN PUBLISHED ACCOUNTS OF THE ISLANDS—A REASON—NEGLECTED STATE OF HEATHENISM IN THE VALLEY—EFFIGY OF A DEAD WARRIOR—A SINGULAR SUPERSTITION—THE PRIEST KOLORY AND THE GOD MOA ARTUA—AMAZING RELIGIOUS OBSERVANCE—A DILAPIDATED SHRINE—KORY-KORY AND THE IDOL—AN INFERENCE

IDEAS SUGGESTED BY THE FEAST OF CALABASHES—INACCURACY OF CERTAIN PUBLISHED ACCOUNTS OF THE ISLANDS—A REASON—NEGLECTED STATE OF HEATHENISM IN THE VALLEY—EFFIGY OF A DEAD WARRIOR—A SINGULAR SUPERSTITION—THE PRIEST KOLORY AND THE GOD MOA ARTUA—AMAZING RELIGIOUS OBSERVANCE—A DILAPIDATED SHRINE—KORY-KORY AND THE IDOL—AN INFERENCE

Although I had been baffled in my attempts to learn the origin of the Feast of Calabashes, yet it seemed very plain to me that it was principally, if not wholly, of a religious character. As a religious solemnity, however, it had not at all corresponded with the horrible descriptions of Polynesian worship which we have received in some published narratives, and especially in those accounts of the evangelized islands with which the missionaries have favoured us. Did not the sacred character of these persons render the purity of their intentions unquestionable, I should certainly be led to suppose that they had exaggerated the evils of Paganism, in order to enhance the merit of their own disinterested labours.

Although I had struggled to figure out the origin of the Feast of Calabashes, it was clear to me that it was mainly, if not entirely, a religious event. However, as a religious observance, it did not match at all with the horrific portrayals of Polynesian worship we've seen in some published accounts, especially those concerning the evangelized islands shared by missionaries. If the sacred nature of these individuals didn’t make their good intentions beyond doubt, I would definitely think they had exaggerated the problems of Paganism to highlight the value of their own selfless efforts.

In a certain work incidentally treating of the ‘Washington, or Northern Marquesas Islands,’ I have seen the frequent immolation of human victims upon the altars of their gods, positively and repeatedly charged upon the inhabitants. The same work gives also a rather minute account of their religion—enumerates a great many of their superstitions—and makes known the particular designations of numerous orders of the priesthood. One would almost imagine from the long list that is given of cannibal primates, bishops, arch-deacons, prebendaries, and other inferior ecclesiastics, that the sacerdotal order far outnumbered the rest of the population, and that the poor natives were more severely priest-ridden than even the inhabitants of the papal states. These accounts are likewise calculated to leave upon the reader’s mind an impression that human victims are daily cooked and served up upon the altars; that heathenish cruelties of every description are continually practised; and that these ignorant Pagans are in a state of the extremest wretchedness in consequence of the grossness of their superstitions. Be it observed, however, that all this information is given by a man who, according to his own statement, was only at one of the islands, and remained there but two weeks, sleeping every night on board his ship, and taking little kid-glove excursions ashore in the daytime, attended by an armed party.

In a certain work that casually discusses the ‘Washington, or Northern Marquesas Islands,’ I’ve noticed frequent mentions of human sacrifices made on the altars of their gods, which are consistently and emphatically attributed to the local people. This same work also provides a detailed overview of their religion—listing many of their superstitions—and reveals the specific titles of various priestly orders. One might almost think, from the extensive list of cannibal primates, bishops, archdeacons, prebendaries, and other lower-ranking clergy, that the clergy significantly outnumbered the rest of the population, and that the poor locals were even more burdened by priests than those living in the papal states. These accounts seem designed to leave readers with the impression that human victims are routinely cooked and offered on altars; that pagan atrocities are perpetually carried out; and that these uninformed pagans live in extreme misery due to their intense superstitions. It should be noted, however, that all this information comes from a man who, by his own account, only visited one of the islands for two weeks, spending every night on his ship and taking only brief, supervised trips ashore during the day.

Now, all I can say is, that in all my excursions through the valley of Typee, I never saw any of these alleged enormities. If any of them are practised upon the Marquesas Islands they must certainly have come to my knowledge while living for months with a tribe of savages, wholly unchanged from their original primitive condition, and reputed the most ferocious in the South Seas.

Now, all I can say is that during all my travels through the Typee valley, I never saw any of these supposed atrocities. If any of them are happening in the Marquesas Islands, I would definitely have heard about them while living for months with a tribe of natives, completely unchanged from their original primitive state, and known to be the most brutal in the South Seas.

The fact is, that there is a vast deal of unintentional humbuggery in some of the accounts we have from scientific men concerning the religious institutions of Polynesia. These learned tourists generally obtain the greater part of their information from retired old South-Sea rovers, who have domesticated themselves among the barbarous tribes of the Pacific. Jack, who has long been accustomed to the long-bow, and to spin tough yarns on the ship’s forecastle, invariably officiates as showman of the island on which he has settled, and having mastered a few dozen words of the language, is supposed to know all about the people who speak it. A natural desire to make himself of consequence in the eyes of the strangers, prompts him to lay claim to a much greater knowledge of such matters than he actually possesses. In reply to incessant queries, he communicates not only all he knows but a good deal more, and if there be any information deficient still he is at no loss to supply it. The avidity with which his anecdotes are noted down tickles his vanity, and his powers of invention increase with the credulity auditors. He knows just the sort of information wanted, and furnishes it to any extent.

The truth is, there’s a lot of unintentional nonsense in some of the reports we get from scientists about the religious institutions of Polynesia. These knowledgeable travelers usually gather most of their information from retired sailors who have settled among the indigenous tribes of the Pacific. Jack, who is used to exaggerating stories on the ship’s deck, often takes on the role of the island’s tour guide where he lives, and after picking up a few dozen words of the local language, he’s assumed to know everything about the people who speak it. His natural desire to impress the visitors leads him to claim a much deeper understanding of these matters than he actually has. In response to constant questions, he shares not just everything he knows but a lot more, and if there’s any missing information, he quickly fills in the gaps. The enthusiasm with which his stories are recorded boosts his ego, and his creativity grows as the audience believes him more. He knows exactly what kind of information people want and provides it in abundance.

This is not a supposed case; I have met with several individuals like the one described, and I have been present at two or three of their interviews with strangers.

This isn't just a hypothetical situation; I've met several people like the one described, and I've been there for two or three of their meetings with strangers.

Now, when the scientific voyager arrives at home with his collection of wonders, he attempts, perhaps, to give a description of some of the strange people he has been visiting. Instead of representing them as a community of lusty savages, who are leading a merry, idle, innocent life, he enters into a very circumstantial and learned narrative of certain unaccountable superstitions and practices, about which he knows as little as the islanders themselves. Having had little time, and scarcely any opportunity, to become acquainted with the customs he pretends to describe, he writes them down one after another in an off-hand, haphazard style; and were the book thus produced to be translated into the tongue of the people of whom it purports to give the history, it would appear quite as wonderful to them as it does to the American public, and much more improbable.

Now, when the scientific traveler gets home with his collection of wonders, he tries, maybe, to describe some of the strange people he has met. Instead of portraying them as a community of hearty savages who are enjoying a carefree, innocent life, he launches into a detailed and learned narrative about some baffling superstitions and practices, about which he knows as little as the islanders do. With little time and barely any chance to understand the customs he claims to describe, he lists them one by one in a casual, random way; and if this book were translated into the language of the people it supposedly depicts, it would seem just as astonishing to them as it does to the American public, and even more unlikely.

For my own part, I am free to confess my almost entire inability to gratify any curiosity that may be felt with regard to the theology of the valley. I doubt whether the inhabitants themselves could do so. They are either too lazy or too sensible to worry themselves about abstract points of religious belief. While I was among them, they never held any synods or councils to settle the principles of their faith by agitating them. An unbounded liberty of conscience seemed to prevail. Those who pleased to do so were allowed to repose implicit faith in an ill-favoured god with a large bottle-nose and fat shapeless arms crossed upon his breast; whilst others worshipped an image which, having no likeness either in heaven or on earth, could hardly be called an idol. As the islanders always maintained a discreet reserve with regard to my own peculiar views on religion, I thought it would be excessively ill-bred of me to pry into theirs.

For my part, I have to admit that I can hardly satisfy any curiosity about the theology of the valley. I'm not sure the locals could either. They seem either too lazy or too sensible to stress over abstract religious beliefs. During my time with them, they never held any gatherings or councils to discuss the principles of their faith in detail. There was a strong sense of freedom of belief. Those who wanted to could place their trust in an unattractive god with a big, bulbous nose and chubby, shapeless arms crossed over his chest; while others worshipped a figure that didn’t resemble anything in heaven or on earth, making it hard to call it an idol. Since the islanders always kept a respectful distance regarding my own distinct views on religion, I thought it would be very rude of me to delve into theirs.

But, although my knowledge of the religious faith of the Typees was unavoidably limited, one of their superstitious observances with which I became acquainted interested me greatly.

But, even though I didn't know much about the Typees' religious beliefs, I found one of their superstitious practices that I learned about really fascinating.

In one of the most secluded portions of the valley within a stone’s cast of Fayaway’s lake—for so I christened the scene of our island yachting—and hard by a growth of palms, which stood ranged in order along both banks of the stream, waving their green arms as if to do honour to its passage, was the mausoleum of a deceased, warrior chief. Like all the other edifices of any note, it was raised upon a small pi-pi of stones, which, being of unusual height, was a conspicuous object from a distance. A light thatching of bleached palmetto-leaves hung over it like a self supported canopy; for it was not until you came very near that you saw it was supported by four slender columns of bamboo rising at each corner to a little more than the height of a man. A clear area of a few yards surrounded the pi-pi, and was enclosed by four trunks of cocoanut trees resting at the angles on massive blocks of stone. The place was sacred. The sign of the inscrutable Taboo was seen in the shape of a mystic roll of white tappa, suspended by a twisted cord of the same material from the top of a slight pole planted within the enclosure*. The sanctity of the spot appeared never to have been violated. The stillness of the grave was there, and the calm solitude around was beautiful and touching. The soft shadows of those lofty palm-trees!—I can see them now—hanging over the little temple, as if to keep out the intrusive sun.

In one of the most secluded parts of the valley, just a stone's throw from Fayaway’s lake—where I named our island yachting adventure—and close by a line of palm trees that stood neatly along both banks of the stream, swaying their green fronds as if to honor its flow, was the mausoleum of a deceased warrior chief. Like all the other notable structures, it was built on a small platform of stones, which, being unusually high, was an obvious landmark from a distance. A light covering of bleached palmetto leaves hung over it like a self-supporting canopy; you only noticed that it was held up by four slender bamboo columns at each corner, rising a bit taller than a man. A clear area of a few yards surrounded the platform and was enclosed by four coconut tree trunks positioned at the corners on large stone blocks. The place was sacred. The sign of the mysterious Taboo was visible in the form of a mystic roll of white tapa, hanging from a twisted cord of the same material from the top of a small pole planted inside the enclosure*. The sanctity of the site seemed never to have been disturbed. The stillness was grave, and the peaceful solitude around was beautiful and moving. The soft shadows of those tall palm trees!—I can see them now—arching over the little temple as if to shield it from the harsh sun.

* White appears to be the sacred colour among the Marquesans.

* White seems to be the sacred color among the Marquesans.

On all sides as you approached this silent spot you caught sight of the dead chief’s effigy, seated in the stern of a canoe, which was raised on a light frame a few inches above the level of the pi-pi. The canoe was about seven feet in length; of a rich, dark coloured wood, handsomely carved and adorned in many places with variegated bindings of stained sinnate, into which were ingeniously wrought a number of sparkling seashells, and a belt of the same shells ran all round it. The body of the figure—of whatever material it might have been made—was effectually concealed in a heavy robe of brown tappa, revealing; only the hands and head; the latter skilfully carved in wood, and surmounted by a superb arch of plumes. These plumes, in the subdued and gentle gales which found access to this sequestered spot, were never for one moment at rest, but kept nodding and waving over the chief’s brow. The long leaves of the palmetto drooped over the eaves, and through them you saw the warrior holding his paddle with both hands in the act of rowing, leaning forward and inclining his head, as if eager to hurry on his voyage. Glaring at him forever, and face to face, was a polished human skull, which crowned the prow of the canoe. The spectral figurehead, reversed in its position, glancing backwards, seemed to mock the impatient attitude of the warrior.

On all sides as you approached this quiet spot, you noticed the effigy of the dead chief sitting at the back of a canoe that was raised a few inches above the surface of the water. The canoe was about seven feet long, made from a rich, dark wood, beautifully carved and decorated in many places with colorful bindings of stained sinnet, into which were cleverly incorporated a number of sparkling seashells, and a belt of the same shells wrapped all around it. The body of the figure—no matter what material it was made from—was effectively hidden under a heavy brown tappa robe, revealing only its hands and head; the latter was skillfully carved from wood and topped with a stunning arch of feathers. These feathers, in the gentle breezes that occasionally reached this secluded spot, never stayed still, constantly nodding and swaying over the chief’s brow. The long leaves of the palmetto drooped over the edges, and through them, you could see the warrior holding his paddle with both hands, leaning forward as if eager to speed up his journey. Staring at him forever, directly in front, was a polished human skull that capped the front of the canoe. The ghostly figurehead, turned around in its position, seemed to mock the restless posture of the warrior.

When I first visited this singular place with Kory-Kory, he told me—or at least I so understood him—that the chief was paddling his way to the realms of bliss, and bread-fruit—the Polynesian heaven—where every moment the bread-fruit trees dropped their ripened spheres to the ground, and where there was no end to the cocoanuts and bananas: there they reposed through the livelong eternity upon mats much finer than those of Typee; and every day bathed their glowing limbs in rivers of cocoanut oil. In that happy land there were plenty of plumes and feathers, and boars’-tusks and sperm-whale teeth, far preferable to all the shining trinkets and gay tappa of the white men; and, best of all, women far lovelier than the daughters of earth were there in abundance. ‘A very pleasant place,’ Kory-Kory said it was; ‘but after all, not much pleasanter, he thought, than Typee.’ ‘Did he not then,’ I asked him, ‘wish to accompany the warrior?’ ‘Oh no: he was very happy where he was; but supposed that some time or other he would go in his own canoe.’

When I first visited this unique place with Kory-Kory, he told me—or at least that’s how I understood him—that the chief was making his way to a paradise and breadfruit—the Polynesian heaven—where every moment the breadfruit trees dropped their ripe fruits to the ground, and where there was no shortage of coconuts and bananas: there they rested for all eternity on mats much nicer than those of Typee; and every day they bathed their glowing skin in rivers of coconut oil. In that happy land, there were plenty of plumes and feathers, and boar tusks and sperm whale teeth, far better than all the shiny trinkets and colorful tapa of the white men; and, best of all, there were women far more beautiful than the daughters of earth in abundance. “A very nice place,” Kory-Kory said it was; “but after all, he thought it wasn’t much more enjoyable than Typee.” “Did he not then,” I asked him, “wish to go with the warrior?” “Oh no: he was very happy where he was; but he thought that some time he would go in his own canoe.”

Thus far, I think, I clearly comprehended Kory-Kory. But there was a singular expression he made use of at the time, enforced by as singular a gesture, the meaning of which I would have given much to penetrate. I am inclined to believe it must have been a proverb he uttered; for I afterwards heard him repeat the same words several times, and in what appeared to me to be a somewhat: similar sense. Indeed, Kory-Kory had a great variety of short, smart-sounding sentences, with which he frequently enlivened his discourse; and he introduced them with an air which plainly intimated, that in his opinion, they settled the matter in question, whatever it might be.

So far, I think I understood Kory-Kory pretty well. But there was one unique expression he used at the time, accompanied by an equally unique gesture, the meaning of which I would have given a lot to understand. I tend to believe it must have been a proverb he said because I later heard him repeat those exact words multiple times, and it seemed to have a similar meaning each time. In fact, Kory-Kory had a great variety of short, catchy phrases that he often used to make his conversations more lively; and he introduced them with an attitude that clearly indicated he believed they settled the issue at hand, whatever it might be.

Could it have been then, that when I asked him whether he desired to go to this heaven of bread-fruit, cocoanuts, and young ladies, which he had been describing, he answered by saying something equivalent to our old adage—‘A bird in the hand is worth two in the bush’?—if he did, Kory-Kory was a discreet and sensible fellow, and I cannot sufficiently admire his shrewdness.

Could it have been that when I asked him if he wanted to go to this paradise of breadfruit, coconuts, and young women that he had been describing, he responded with something like our old saying—‘A bird in the hand is worth two in the bush’? If he did, Kory-Kory was a wise and sensible guy, and I can't praise his cleverness enough.

Whenever, in the course of my rambles through the valley I happened to be near the chief’s mausoleum, I always turned aside to visit it. The place had a peculiar charm for me; I hardly know why, but so it was. As I leaned over the railing and gazed upon the strange effigy and watched the play of the feathery head-dress, stirred by the same breeze which in low tones breathed amidst the lofty palm-trees, I loved to yield myself up to the fanciful superstition of the islanders, and could almost believe that the grim warrior was bound heavenward. In this mood when I turned to depart, I bade him ‘God speed, and a pleasant voyage.’ Aye, paddle away, brave chieftain, to the land of spirits! To the material eye thou makest but little progress; but with the eye of faith, I see thy canoe cleaving the bright waves, which die away on those dimly looming shores of Paradise.

Whenever I was wandering through the valley and found myself near the chief’s mausoleum, I always took a moment to visit it. The place had a unique charm for me; I couldn’t quite explain why, but it was true. As I leaned over the railing, gazing at the unusual statue and watching the feathery head-dress swaying in the same breeze that whispered softly among the tall palm trees, I loved to indulge in the imaginative superstitions of the islanders. I could almost believe that the stern warrior was being lifted toward the heavens. In that moment, when I was ready to leave, I said to him, “Godspeed and have a pleasant voyage.” Yes, paddle away, brave chieftain, to the land of spirits! To the physical eye, you seem to make little progress, but with the eye of faith, I see your canoe slicing through the bright waves, which fade away on those faintly visible shores of Paradise.

This strange superstition affords another evidence of the fact, that however ignorant man may be, he still feels within him his immortal spirit yearning, after the unknown future.

This odd superstition provides further proof that, no matter how uninformed a person might be, they still sense their eternal spirit longing for the unknown future.

Although the religious theories of the islands were a complete mystery to me, their practical every-day operation could not be concealed. I frequently passed the little temples reposing in the shadows of the taboo groves and beheld the offerings—mouldy fruit spread out upon a rude altar, or hanging in half-decayed baskets around some uncouth jolly-looking image; I was present during the continuance of the festival; I daily beheld the grinning idols marshalled rank and file in the Hoolah Hoolah ground, and was often in the habit of meeting those whom I supposed to be the priests. But the temples seemed to be abandoned to solitude; the festival had been nothing more than a jovial mingling of the tribe; the idols were quite harmless as any other logs of wood; and the priests were the merriest dogs in the valley.

Although the religious beliefs of the islands were totally foreign to me, their everyday practices were obvious. I often walked past the small temples tucked away in the shadows of the taboo groves and saw the offerings—rotten fruit spread out on a simple altar or hanging in decaying baskets around some oddly cheerful statue; I was there during the festival; I saw the grinning idols lined up in the Hoolah Hoolah ground, and I often ran into people I thought were the priests. But the temples seemed deserted; the festival was just a lively gathering of the tribe; the idols were as harmless as any other piece of wood; and the priests were the jolliest folks in the valley.

In fact religious affairs in Typee were at a very low ebb: all such matters sat very lightly upon the thoughtless inhabitants; and, in the celebration of many of their strange rites, they appeared merely to seek a sort of childish amusement.

In fact, the religious matters in Typee were in a very poor state: the thoughtless locals barely gave them any thought; and during the celebration of many of their unusual rituals, they seemed to be looking for just a kind of childish entertainment.

A curious evidence of this was given in a remarkable ceremony in which I frequently saw Mehevi and several other chefs and warriors of note take part; but never a single female.

A curious example of this was shown in a notable ceremony where I often saw Mehevi and several other chiefs and prominent warriors participate; but never a single woman.

Among those whom I looked upon as forming the priesthood of the valley, there was one in particular who often attracted my notice, and whom I could not help regarding as the head of the order. He was a noble looking man, in the prime of his life, and of a most benignant aspect. The authority this man, whose name was Kolory, seemed to exercise over the rest, the episcopal part he took in the Feast of Calabashes, his sleek and complacent appearance, the mystic characters which were tattooed upon his chest, and above all the mitre he frequently wore, in the shape of a towering head-dress, consisting of part of a cocoanut branch, the stalk planted uprightly on his brow, and the leaflets gathered together and passed round the temples and behind the ears, all these pointed him out as Lord Primate of Typee. Kolory was a sort of Knight Templar—a soldier-priest; for he often wore the dress of a Marquesan warrior, and always carried a long spear, which, instead of terminating in a paddle at the lower end, after the general fashion of these weapons, was curved into a heathenish-looking little image. This instrument, however, might perhaps have been emblematic of his double functions. With one end in carnal combat he transfixed the enemies of his tribe; and with the other as a pastoral crook he kept in order his spiritual flock. But this is not all I have to say about Kolory.

Among those I saw as part of the priesthood of the valley, there was one man who often caught my attention, and I couldn't help but see him as the leader of the group. He was a noble-looking man, in the prime of his life, with a very kind face. The authority that this man, named Kolory, seemed to have over the others, his prominent role in the Feast of Calabashes, his smooth and satisfied appearance, the mystical symbols tattooed on his chest, and especially the tall mitre he frequently wore, made it clear he was the Lord Primate of Typee. Kolory was like a Knight Templar—a soldier-priest; he often wore the attire of a Marquesan warrior and always carried a long spear, which, instead of ending in a paddle like most of these weapons, had a curved little figure at the bottom that looked quite pagan. This weapon might have represented his dual roles: with one end, he fought off his tribe's enemies, and with the other, he guided his spiritual followers. But there’s more I want to share about Kolory.

His martial grace very often carried about with him what seemed to me the half of a broken war-club. It was swathed round with ragged bits of white tappa, and the upper part, which was intended to represent a human head, was embellished with a strip of scarlet cloth of European manufacture. It required little observation to discover that this strange object was revered as a god. By the side of the big and lusty images standing sentinel over the altars of the Hoolah Hoolah ground, it seemed a mere pigmy in tatters. But appearances all the world over are deceptive. Little men are sometimes very potent, and rags sometimes cover very extensive pretensions. In fact, this funny little image was the ‘crack’ god of the island; lording it over all the wooden lubbers who looked so grim and dreadful; its name was Moa Artua*. And it was in honour of Moa Artua, and for the entertainment of those who believe in him, that the curious ceremony I am about to describe was observed.

His martial grace often carried what looked to me like the half of a broken war club. It was wrapped in ragged pieces of white tapa, and the top, meant to represent a human head, was decorated with a strip of bright red cloth made in Europe. It didn’t take much to see that this odd object was worshipped as a god. Next to the large and imposing figures watching over the altars of the Hoolah Hoolah ground, it appeared to be a tiny ragged thing. But appearances can be misleading everywhere. Short people can be very powerful, and rags can sometimes hide significant claims. In fact, this quirky little figure was the main god of the island; it ruled over all the wooden figures that looked so intimidating; its name was Moa Artua*. And it was in honor of Moa Artua, and for the enjoyment of those who believe in him, that the unusual ceremony I’m about to describe took place.

* The word ‘Artua’, although having some other significations, is in nearly all the Polynesian dialects used as the general designation of the gods.

* The word ‘Artua’, while having a few other meanings, is used as the general term for the gods in almost all the Polynesian dialects.

Mehevi and the chieftains of the Ti have just risen from their noontide slumbers. There are no affairs of state to dispose of; and having eaten two or three breakfasts in the course of the morning, the magnates of the valley feel no appetite as yet for dinner. How are their leisure moments to be occupied? They smoke, they chat, and at last one of their number makes a proposition to the rest, who joyfully acquiescing, he darts out of the house, leaps from the pi-pi, and disappears in the grove. Soon you see him returning with Kolory, who bears the god Moa Artua in his arms, and carries in one hand a small trough, hollowed out in the likeness of a canoe. The priest comes along dandling his charge as if it were a lachrymose infant he was endeavouring to put into a good humour. Presently entering the Ti, he seats himself on the mats as composedly as a juggler about to perform his sleight-of-hand tricks; and with the chiefs disposed in a circle around him, commences his ceremony. In the first place he gives Moa Artua an affectionate hug, then caressingly lays him to his breast, and, finally, whispers something in his ear; the rest of the company listening eagerly for a reply. But the baby-god is deaf or dumb,—perhaps both, for never a word does, he utter. At last Kolory speaks a little louder, and soon growing angry, comes boldly out with what he has to say and bawls to him. He put me in mind of a choleric fellow, who, after trying in vain to communicated a secret to a deaf man, all at once flies into a passion and screams it out so that every one may hear. Still Moa Artua remains as quiet as ever; and Kolory, seemingly losing his temper, fetches him a box over the head, strips him of his tappa and red cloth, and laying him in a state of nudity in a little trough, covers him from sight. At this proceeding all present loudly applaud and signify their approval by uttering the adjective ‘motarkee’ with violent emphasis. Kolory however, is so desirous his conduct should meet with unqualified approbation, that he inquires of each individual separately whether under existing circumstances he has not done perfectly right in shutting up Moa Artua. The invariable response is ‘Aa, Aa’ (yes, yes), repeated over again and again in a manner which ought to quiet the scruples of the most conscientious. After a few moments Kolory brings forth his doll again, and while arraying it very carefully in the tappa and red cloth, alternately fondles and chides it. The toilet being completed, he once more speaks to it aloud. The whole company hereupon show the greatest interest; while the priest holding Moa Artua to his ear interprets to them what he pretends the god is confidentially communicating to him. Some items intelligence appear to tickle all present amazingly; for one claps his hands in a rapture; another shouts with merriment; and a third leaps to his feet and capers about like a madman.

Mehevi and the chieftains of the Ti have just woken up from their midday naps. There are no pressing matters to attend to, and after having eaten two or three breakfasts throughout the morning, the leaders of the valley aren't even hungry for dinner yet. How will they spend their free time? They smoke, chat, and eventually one of them suggests something, and everyone agrees joyfully. He rushes out of the house, jumps off the pi-pi, and disappears into the grove. Soon, he comes back with Kolory, who is carrying the god Moa Artua in his arms and holding a small trough shaped like a canoe in one hand. The priest waddles along, treating his charge like a crying baby he's trying to soothe. Once inside the Ti, he sits down on the mats as casually as a magician getting ready to perform tricks, with the chiefs sitting in a circle around him, and he begins his ceremony. First, he gives Moa Artua a warm hug, then gently cradles him against his chest, and finally whispers something in his ear while everyone leans in, eager to hear a response. But the baby-god is either deaf or dumb—maybe both—because he doesn’t utter a single word. Eventually, Kolory raises his voice, and as he gets increasingly frustrated, he boldly shouts at him. He reminds me of an angry person who, after failing to share a secret with a deaf man, suddenly loses patience and yells it out for everyone to hear. Still, Moa Artua remains silent, and Kolory, seemingly losing his cool, slaps him on the head, takes off his tappa and red cloth, and lays him exposed in a small trough, covering him up from view. Everyone present bursts into applause and expresses their approval by emphasizing the word ‘motarkee’ loudly. However, Kolory is so eager for everyone to fully approve of his actions that he asks each person individually if he was right to put Moa Artua away. The consistent reply is ‘Aa, Aa’ (yes, yes), repeated over and over in a way that should ease any doubts. After a moment, Kolory brings out his doll again, and while carefully dressing it in the tappa and red cloth, he alternates between fondling and scolding it. Once he finishes the dressing, he speaks to it loudly again. The entire group shows great interest as the priest holds Moa Artua to his ear, pretending to interpret what the god is supposedly communicating to him. Some of the information seems to amuse everyone tremendously; one person claps in delight, another laughs out loud, and a third jumps up and starts dancing around like a madman.

What under the sun Moa Artua on these occasions had to say to Kolory I never could find out; but I could not help thinking that the former showed a sad want of spirit in being disciplined into making those disclosures, which at first he seemed bent on withholding. Whether the priest honestly interpreted what he believed the divinity said to him, or whether he was not all the while guilty of a vile humbug, I shall not presume to decide. At any rate, whatever as coming from the god was imparted to those present seemed to be generally of a complimentary nature: a fact which illustrates the sagacity of Kolory, or else the timeserving disposition of this hardly used deity.

What Moa Artua had to say to Kolory on those occasions was something I could never figure out; however, I couldn't shake the feeling that Moa showed a troubling lack of spirit by being forced to share information he initially seemed determined to keep to himself. I won't presume to decide whether the priest genuinely interpreted what he thought the divine being was saying to him, or if he was just being a fraud the whole time. Regardless, whatever was considered to be coming from the god and shared with those present seemed to generally be flattering: a situation that highlights Kolory's cleverness, or perhaps the self-serving nature of this poorly treated deity.

Moa Artua having nothing more to say, his bearer goes to nursing him again, in which occupation, however, he is soon interrupted by a question put by one of the warriors to the god. Kolory hereupon snatches it up to his ear again, and after listening attentively, once more officiates as the organ of communication. A multitude of questions and answers having passed between the parties, much to the satisfaction of those who propose them, the god is put tenderly to bed in the trough, and the whole company unite in a long chant, led off by Kolory. This ended, the ceremony is over; the chiefs rise to their feet in high good humour, and my Lord Archbishop, after chatting awhile, and regaling himself with a whiff or two from a pipe of tobacco, tucks the canoe under his arm and marches off with it.

Moa Artua has nothing left to say, so his attendant starts caring for him again. However, he is soon interrupted by a question from one of the warriors directed at the god. Kolory quickly brings it back to his ear, listens closely, and resumes his role as the communicator. After a lot of questions and answers exchanged, which pleases those asking, the god is gently laid to rest in the trough, and everyone joins in a long chant, led by Kolory. Once that’s done, the ceremony concludes; the chiefs stand up in high spirits, and my Lord Archbishop, after chatting for a bit and enjoying a puff or two from a tobacco pipe, tucks the canoe under his arm and walks away with it.

The whole of these proceedings were like those of a parcel of children playing with dolls and baby houses.

The entire situation felt like a group of kids playing with dolls and dollhouses.

For a youngster scarcely ten inches high, and with so few early advantages as he doubtless had had, Moa Artua was certainly a precocious little fellow if he really said all that was imputed to him; but for what reason this poor devil of a deity, thus cuffed about, cajoled, and shut up in a box, was held in greater estimation than the full-grown and dignified personages of the Taboo Groves, I cannot divine. And yet Mehevi, and other chiefs of unquestionable veracity—to say nothing of the Primate himself—assured me over and over again that Moa Artua was the tutelary deity of Typee, and was more to be held in honour than a whole battalion of the clumsy idols in the Hoolah Hoolah grounds.

For a kid barely ten inches tall, and with so few early advantages as he must have had, Moa Artua was definitely a smart little guy if he really said all that people claimed; but why this poor deity, treated so badly, manipulated, and locked away, was considered more important than the mature and respected figures of the Taboo Groves, I can't figure out. Yet Mehevi and other chiefs of unquestionable honesty— not to mention the Primate himself— kept telling me over and over that Moa Artua was the guardian deity of Typee and should be honored more than a whole bunch of the awkward idols in the Hoolah Hoolah grounds.

Kory-Kory—who seemed to have devoted considerable attention to the study of theology, as he knew the names of all the graven images in the valley, and often repeated them over to me—likewise entertained some rather enlarged ideas with regard to the character and pretensions of Moa Artua. He once gave me to understand, with a gesture there was no misconceiving, that if he (Moa Artua) were so minded he could cause a cocoanut tree to sprout out of his (Kory-Kory’s) head; and that it would be the easiest thing in life for him (Moa Artua) to take the whole island of Nukuheva in his mouth and dive down to the bottom of the sea with it.

Kory-Kory—who seemed to have focused a lot on studying theology since he knew the names of all the carved images in the valley and often recited them to me—also had some pretty big ideas about the character and claims of Moa Artua. He once made it clear to me, with an unmistakable gesture, that if he wanted to, Moa Artua could make a coconut tree grow out of his (Kory-Kory’s) head; and that it would be the easiest thing in the world for Moa Artua to take the entire island of Nukuheva in his mouth and dive down to the bottom of the sea with it.

But in sober seriousness, I hardly knew what to make of the religion of the valley. There was nothing that so much perplexed the illustrious Cook, in his intercourse with the South Sea islanders, as their sacred rites. Although this prince of navigators was in many instances assisted by interpreters in the prosecution of his researches, he still frankly acknowledges that he was at a loss to obtain anything like a clear insight into the puzzling arcana of their faith. A similar admission has been made by other eminent voyagers: by Carteret, Byron, Kotzebue, and Vancouver.

But seriously, I barely knew what to think about the religion in the valley. Nothing confused the notable Cook more during his interactions with the South Sea islanders than their sacred rituals. Although this great navigator often had interpreters to help with his research, he openly admitted that he struggled to gain any clear understanding of the mysterious aspects of their faith. Other well-known explorers, like Carteret, Byron, Kotzebue, and Vancouver, have made similar statements.

For my own part, although hardly a day passed while I remained upon the island that I did not witness some religious ceremony or other, it was very much like seeing a parcel of ‘Freemasons’ making secret signs to each other; I saw everything, but could comprehend nothing.

For my part, even though not a day went by while I was on the island without seeing some sort of religious ceremony, it felt a lot like watching a group of ‘Freemasons’ exchanging secret signs; I saw everything, but understood nothing.

On the whole, I am inclined to believe, that the islanders in the Pacific have no fixed and definite ideas whatever on the subject of religion. I am persuaded that Kolory himself would be effectually posed were he called upon to draw up the articles of his faith and pronounce the creed by which he hoped to be saved. In truth, the Typees, so far as their actions evince, submitted to no laws human or divine—always excepting the thrice mysterious Taboo. The ‘independent electors’ of the valley were not to be brow-beaten by chiefs, priests, idol or devils. As for the luckless idols, they received more hard knocks than supplications. I do not wonder that some of them looked so grim, and stood so bolt upright as if fearful of looking to the right or the left lest they should give any one offence. The fact is, they had to carry themselves ‘PRETTY STRAIGHT,’ or suffer the consequences. Their worshippers were such a precious set of fickle-minded and irreverent heathens, that there was no telling when they might topple one of them over, break it to pieces, and making a fire with it on the very altar itself, fall to roasting the offerings of bread-fruit, and at them in spite of its teeth.

Overall, I believe that the islanders in the Pacific have no clear or consistent ideas about religion. I’m convinced that Kolory himself would be at a loss if he were asked to outline his beliefs and state the creed by which he hoped to be saved. In reality, the Typees, based on their behavior, didn’t follow any laws, whether human or divine—except for the mysterious Taboo. The ‘independent voters’ of the valley were not intimidated by chiefs, priests, idols, or demons. Poor idols received more blows than prayers. It's no surprise that some of them looked so grim and stood so rigidly, as if afraid to look right or left, lest they offend someone. The truth is, they had to stand ‘PRETTY STRAIGHT,’ or face the consequences. Their worshippers were such a fickle and irreverent bunch that you never knew when they might knock one over, shatter it, and use it to start a fire right on the altar, cooking their breadfruit offerings despite the idol’s protests.

In how little reverence these unfortunate deities were held by the natives was on one occasion most convincingly proved to me.—Walking with Kory-Kory through the deepest recesses of the groves, I perceived a curious looking image, about six feet in height which originally had been placed upright against a low pi-pi, surmounted by a ruinous bamboo temple, but having become fatigued and weak in the knees, was now carelessly leaning against it. The idol was partly concealed by the foliage of a tree which stood near, and whose leafy boughs drooped over the pile of stones, as if to protect the rude fane from the decay to which it was rapidly hastening. The image itself was nothing more than a grotesquely shaped log, carved in the likeness of a portly naked man with the arms clasped over the head, the jaws thrown wide apart, and its thick shapeless legs bowed into an arch. It was much decayed. The lower part was overgrown with a bright silky moss. Thin spears of grass sprouted from the distended mouth, and fringed the outline of the head and arms. His godship had literally attained a green old age. All its prominent points were bruised and battered, or entirely rotted away. The nose had taken its departure, and from the general appearance of the head it might have, been supposed that the wooden divinity, in despair at the neglect of its worshippers, had been trying to beat its own brains out against the surrounding trees.

In how little respect these unfortunate deities were held by the locals was, at one point, clearly shown to me. While walking with Kory-Kory through the deepest parts of the groves, I noticed a strange-looking statue, about six feet tall, which had originally been placed upright against a low pi-pi, topped by a dilapidated bamboo temple. However, having become tired and weak, it was now carelessly leaning against it. The idol was partly hidden by the leaves of a nearby tree, whose branches drooped over the pile of stones, as if trying to protect the rough shrine from the decay it was quickly facing. The figure itself was just a oddly shaped log, carved to resemble a chubby naked man with his arms crossed over his head, his mouth wide open, and his thick, shapeless legs bent in an arch. It was very decayed. The lower part was covered in bright silky moss. Thin blades of grass sprouted from the gaping mouth and outlined the head and arms. His godship had really reached a green old age. All its prominent features were bruised and battered or completely rotted away. The nose was missing, and from the overall look of the head, it might have been assumed that the wooden god, in despair at the neglect from its worshippers, had been trying to knock its own brains out against the nearby trees.

I drew near to inspect more closely this strange object of idolatry, but halted reverently at the distance of two or three paces, out of regard to the religious prejudices of my valet. As soon, however, as Kory-Kory perceived that I was in one of my inquiring, scientific moods, to my astonishment, he sprang to the side of the idol, and pushing it away from the stones against which it rested, endeavoured to make it stand upon its legs. But the divinity had lost the use of them altogether; and while Kory-Kory was trying to prop it up, placing a stick between it and the pi-pi, the monster fell clumsily to the ground, and would have infallibly have broken its neck had not Kory-Kory providentially broken its fall by receiving its whole weight on his own half-crushed back. I never saw the honest fellow in such a rage before. He leaped furiously to his feet, and seizing the stick, began beating the poor image: every moment, or two pausing and talking to it in the most violent manner, as if upbraiding it for the accident. When his indignation had subsided a little he whirled the idol about most profanely, so as to give me an opportunity of examining it on all sides. I am quite sure I never should have presumed to have taken such liberties with the god myself, and I was not a little shocked at Kory-Kory’s impiety.

I approached to take a closer look at this strange object of worship, but stopped respectfully a few steps away, considering my valet's religious beliefs. However, as soon as Kory-Kory noticed that I was in one of my curious, scientific moods, to my surprise, he rushed over to the idol and, pushing it away from the stones it leaned against, tried to make it stand on its legs. But the figure had completely lost the use of them; while Kory-Kory attempted to prop it up by inserting a stick between it and the ground, the idol clumsily fell to the floor, and would have definitely broken its neck if Kory-Kory hadn’t miraculously broken its fall by taking its entire weight on his own nearly crushed back. I had never seen the honest guy so angry before. He jumped up, grabbed the stick, and started hitting the poor image: pausing every moment to yell at it in the most extreme way, as if blaming it for the accident. Once his anger cooled down a bit, he spun the idol around quite disrespectfully, giving me a chance to examine it from all angles. I’m pretty sure I never would have dared to handle a god like that myself, and I was quite shocked by Kory-Kory’s irreverence.

This anecdote speaks for itself. When one of the inferior order of natives could show such contempt for a venerable and decrepit God of the Groves, what the state of religion must be among the people in general is easy to be imagined. In truth, I regard the Typees as a back-slidden generation. They are sunk in religious sloth, and require a spiritual revival. A long prosperity of bread-fruit and cocoanuts has rendered them remiss in the performance of their higher obligations. The wood-rot malady is spreading among the idols—the fruit upon their altars is becoming offensive—the temples themselves need rethatching—the tattooed clergy are altogether too light-hearted and lazy—and their flocks are going astray.

This story speaks for itself. When one of the lower-ranking natives could show such disdain for an old and worn-out God of the Groves, it's easy to imagine the state of religion among the people in general. Honestly, I see the Typees as a fallen generation. They are lost in spiritual laziness and need a revival. A long period of abundance from breadfruit and coconuts has made them neglect their greater responsibilities. The wood rot is spreading among the idols— the fruit on their altars is starting to rot—the temples themselves need new thatching—the tattooed clergy are way too carefree and lazy—and their followers are going astray.

CHAPTER TWENTY-FIVE

GENERAL INFORMATION GATHERED AT THE FESTIVAL—PERSONAL BEAUTY OF THE TYPEES—THEIR SUPERIORITY OVER THE INHABITANTS OF THE OTHER ISLANDS—DIVERSITY OF COMPLEXION—A VEGETABLE COSMETIC AND OINTMENT—TESTIMONY OF VOYAGERS TO THE UNCOMMON BEAUTY OF THE MARQUESANS—FEW EVIDENCES OF INTERCOURSE WITH CIVILIZED BEINGS—DILAPIDATED MUSKET—PRIMITIVE SIMPLICITY OF GOVERNMENT—REGAL DIGNITY OF MEHEVI

GENERAL INFORMATION GATHERED AT THE FESTIVAL—PERSONAL BEAUTY OF THE TYPEES—THEIR SUPERIORITY OVER THE INHABITANTS OF THE OTHER ISLANDS—DIVERSITY OF COMPLEXION—A VEGETABLE COSMETIC AND OINTMENT—TESTIMONY OF VOYAGERS TO THE UNCOMMON BEAUTY OF THE MARQUESANS—FEW EVIDENCES OF INTERCOURSE WITH CIVILIZED BEINGS—DILAPIDATED MUSKET—PRIMITIVE SIMPLICITY OF GOVERNMENT—REGAL DIGNITY OF MEHEVI

Although I had been unable during the late festival to obtain information on many interesting subjects which had much excited my curiosity, still that important event had not passed by without adding materially to my general knowledge of the islanders.

Although I couldn't gather information on many intriguing topics that had piqued my curiosity during the late festival, that significant event still contributed significantly to my overall understanding of the islanders.

I was especially struck by the physical strength and beauty which they displayed, by their great superiority in these respects over the inhabitants of the neighbouring bay of Nukuheva, and by the singular contrasts they presented among themselves in their various shades of complexion.

I was particularly impressed by the physical strength and beauty they showed, by how much they excelled in these aspects compared to the people living in the nearby bay of Nukuheva, and by the unique contrasts in their different skin tones.

In beauty of form they surpassed anything I had ever seen. Not a single instance of natural deformity was observable in all the throng attending the revels. Occasionally I noticed among the men the scars of wounds they had received in battle; and sometimes, though very seldom, the loss of a finger, an eye, or an arm, attributable to the same cause. With these exceptions, every individual appeared free from those blemishes which sometimes mar the effect of an otherwise perfect form. But their physical excellence did not merely consist in an exemption from these evils; nearly every individual of their number might have been taken for a sculptor’s model.

In terms of beauty, they were the most stunning people I had ever seen. There wasn't a single sign of natural deformity among the crowd gathered for the festivities. Sometimes, I noticed the men had scars from wounds they received in battle, and occasionally, though rarely, someone had lost a finger, an eye, or an arm, all due to the same reason. Aside from these exceptions, everyone seemed to be free from the flaws that can sometimes spoil an otherwise perfect appearance. However, their physical perfection wasn't just about lacking these drawbacks; almost every one of them could easily be mistaken for a sculptor's model.

When I remembered that these islanders derived no advantage from dress, but appeared in all the naked simplicity of nature, I could not avoid comparing them with the fine gentlemen and dandies who promenade such unexceptionable figures in our frequented thoroughfares. Stripped of the cunning artifices of the tailor, and standing forth in the garb of Eden—what a sorry, set of round-shouldered, spindle-shanked, crane-necked varlets would civilized men appear! Stuffed calves, padded breasts, and scientifically cut pantaloons would then avail them nothing, and the effect would be truly deplorable.

When I thought about how these islanders gained no benefit from clothing and showed themselves in the natural simplicity of their bodies, I couldn’t help but compare them to the stylish gentlemen and fashionistas who stroll along our busy streets. Without the clever tricks of the tailor, and appearing in the attire of Eden—what a pitiful sight the civilized men would be with their slouched shoulders, skinny legs, and elongated necks! Inflated calves, padded chests, and expertly tailored pants would do them no good, and the outcome would be quite tragic.

Nothing in the appearance of the islanders struck me more forcibly than the whiteness of their teeth. The novelist always compares the masticators of his heroine to ivory; but I boldly pronounce the teeth of the Typee to be far more beautiful than ivory itself. The jaws of the oldest graybeards among them were much better garnished than those of most of the youths of civilized countries; while the teeth of the young and middle-aged, in their purity and whiteness, were actually dazzling to the eye. Their marvellous whiteness of the teeth is to be ascribed to the pure vegetable diet of these people, and the uninterrupted healthfulness of their natural mode of life.

Nothing about the islanders' appearance struck me more than the brightness of their teeth. Novelists always compare their heroines' teeth to ivory, but I confidently say that the Typee's teeth are way more beautiful than ivory itself. The jaws of the oldest men among them were much better adorned than those of most youths from civilized countries, while the teeth of the young and middle-aged, in their purity and whiteness, were genuinely dazzling to the eye. Their incredible tooth whiteness comes from their pure plant-based diet and the consistent healthiness of their natural way of life.

The men, in almost every instance, are of lofty stature, scarcely ever less than six feet in height, while the other sex are uncommonly diminutive. The early period of life at which the human form arrives at maturity in this generous tropical climate, likewise deserves to be mentioned. A little creature, not more than thirteen years of age, and who in other particulars might be regarded as a mere child, is often seen nursing her own baby, whilst lads who, under less ripening skies, would be still at school, are here responsible fathers of families.

The men are usually really tall, often over six feet, while women are surprisingly short. It’s also worth noting how early people mature in this warm tropical climate. You often see a little girl, not more than thirteen years old, who might still be considered a child in many ways, taking care of her own baby. Meanwhile, boys who would still be in school under different conditions are here acting as responsible fathers.

On first entering the Typee Valley, I had been struck with the marked contrast presented by its inhabitants with those of the bay I had previously left. In the latter place, I had not been favourably impressed with the personal appearance of the male portion of the population; although with the females, excepting in some truly melancholy instances, I had been wonderfully pleased. I had observed that even the little intercourse Europeans had carried on with the Nukuheva natives had not failed to leave its traces amongst them. One of the most dreadful curses under which humanity labours had commenced its havocks, and betrayed, as it ever does among the South Sea islanders, the most aggravated symptoms. From this, as from all other foreign inflictions, the yet uncontaminated tenants of the Typee Valley were wholly exempt; and long may they continue so. Better will it be for them for ever to remain the happy and innocent heathens and barbarians that they now are, than, like the wretched inhabitants of the Sandwich Islands, to enjoy the mere name of Christians without experiencing any of the vital operations of true religion, whilst, at the same time, they are made the victims of the worst vices and evils of civilized life.

On first entering the Typee Valley, I was struck by the clear difference between its inhabitants and those of the bay I had just left. In the bay, I wasn't impressed by the looks of the men in the population; however, I found the women, aside from some truly sad exceptions, quite pleasing. I noticed that even the minimal contact Europeans had with the Nukuheva natives had left some marks on them. One of the most terrible curses that humanity suffers from had begun its destruction, showing, as it always does among the South Sea islanders, the worst symptoms. The still untainted residents of the Typee Valley were completely free from this, and I hope they always will be. It would be better for them to stay the happy and innocent people they are now, rather than, like the unfortunate inhabitants of the Sandwich Islands, simply carry the title of Christians without any real experience of genuine faith, while simultaneously becoming victims of the worst vices and evils of civilized life.

Apart, however, from these considerations, I am inclined to believe that there exists a radical difference between the two tribes, if indeed they are not distinct races of men. To those who have merely touched at Nukuheva Bay, without visiting other portions of the island, it would hardly appear credible the diversities presented between the various small clans inhabiting so diminutive a spot. But the hereditary hostility which has existed between them for ages, fully accounts for this.

However, aside from these points, I believe there is a fundamental difference between the two tribes, if they aren't completely different races altogether. For those who have only briefly stopped at Nukuheva Bay without exploring other parts of the island, it might be hard to believe the diversity among the various small clans living in such a small area. But the longstanding hostility between them explains this completely.

Not so easy, however, is it to assign an adequate cause for the endless variety of complexions to be seen in the Typee Valley. During the festival, I had noticed several young females whose skins were almost as white as any Saxon damsel’s; a slight dash of the mantling brown being all that marked the difference. This comparative fairness of complexion, though in a great degree perfectly natural, is partly the result of an artificial process, and of an entire exclusion from the sun. The juice of the ‘papa’ root found in great abundance at the head of the valley, is held in great esteem as a cosmetic, with which many of the females daily anoint their whole person. The habitual use of it whitens and beautifies the skin. Those of the young girls who resort to this method of heightening their charms, never expose themselves selves to the rays of the sun; an observance, however, that produces little or no inconvenience, since there are but few of the inhabited portions of the vale which are not shaded over with a spreading canopy of boughs, so that one may journey from house to house, scarcely deviating from the direct course, and yet never once see his shadow cast upon the ground.

It's not easy to explain the wide range of skin tones in the Typee Valley. During the festival, I noticed several young women whose skin was almost as white as any European girl’s; just a hint of brown was all that set them apart. This relatively fair complexion, while largely natural, is also partly due to an artificial process and a complete avoidance of the sun. The juice from the ‘papa’ root, which is abundant at the head of the valley, is highly valued as a cosmetic, and many of the women apply it all over their bodies daily. Regular use of it whitens and enhances the skin. Young girls who use this method to boost their beauty never expose themselves to sunlight; however, this doesn’t cause much trouble since most of the inhabited areas of the valley are covered by a thick canopy of branches, allowing someone to walk from house to house almost directly, and yet never see their shadow on the ground.

The ‘papa’, when used, is suffered to remain upon the skin for several hours; being of a light green colour, it consequently imparts for the time a similar hue to the complexion. Nothing, therefore, can be imagined more singular than the appearance of these nearly naked damsels immediately after the application of the cosmetic. To look at one of them you would almost suppose she was some vegetable in an unripe state; and that, instead of living in the shade for ever, she ought to be placed out in the sun to ripen.

The 'papa' is left on the skin for several hours; being a light green color, it gives the complexion a similar tint during that time. Nothing could be more unusual than the appearance of these nearly naked young women right after using the cosmetic. Looking at one of them, you might think she was an unripe plant; instead of staying in the shade forever, she should be outside in the sun to mature.

All the islanders are more or less in the habit of anointing themselves; the women preferring the ‘aker’ to ‘papa’, and the men using the oil of the cocoanut. Mehevi was remarkable fond of mollifying his entire cuticle with this ointment. Sometimes he might be seen, with his whole body fairly reeking with the perfumed oil of the nut, looking as if he had just emerged from a soap-boiler’s vat, or had undergone the process of dipping in a tallow-chandlery. To this cause perhaps, united to their frequent bathing and extreme cleanliness, is ascribable, in a great measure, the marvellous purity and smoothness of skin exhibited by the natives in general.

All the islanders have a habit of applying oils to themselves; the women prefer ‘aker’ to ‘papa’, while the men use coconut oil. Mehevi particularly liked covering his entire skin with this ointment. Sometimes you could see him, completely soaked in the fragrant oil of the nut, looking as if he had just come out of a soap factory or had gone through a dipping in a candle-making process. This, along with their frequent bathing and extreme cleanliness, probably explains the amazing purity and smoothness of skin that the natives usually show.

The prevailing tint among the women of the valley was a light olive, and of this style of complexion Fayaway afforded the most beautiful example. Others were still darker; while not a few were of a genuine golden colour, and some of a swarthy hue.

The most common skin tone among the women of the valley was a light olive, and Fayaway was the most beautiful example of this complexion. Some were darker, while quite a few had a true golden color, and others had a darker, swarthy tone.

As agreeing with much previously mentioned in this narrative I may here observe that Mendanna, their discoverer, in his account of the Marquesas, described the natives as wondrously beautiful to behold, and as nearly resembling the people of southern Europe. The first of these islands seen by Mendanna was La Madelena, which is not far distant from Nukuheva; and its inhabitants in every respect resemble those dwelling on that and the other islands of the group. Figueroa, the chronicler of Mendanna’s voyage, says, that on the morning the land was descried, when the Spaniards drew near the shore, there sallied forth, in rude progression, about seventy canoes, and at the same time many of the inhabitants (females I presume) made towards the ships by swimming. He adds, that ‘in complexion they were nearly white; of good stature, and finely formed; and on their faces and bodies were delineated representations of fishes and other devices’. The old Don then goes on to say, ‘There came, among others, two lads paddling their canoe, whose eyes were fixed on the ship; they had beautiful faces and the most promising animation of countenance; and were in all things so becoming, that the pilot-mayor Quiros affirmed, nothing in his life ever caused him so much regret as the leaving such fine creatures to be lost in that country.‘* More than two hundred years have gone by since the passage of which the above is a translation was written; and it appears to me now, as I read it, as fresh and true as if written but yesterday. The islanders are still the same; and I have seen boys in the Typee Valley of whose ‘beautiful faces’ and promising ‘animation of countenance’ no one who has not beheld them can form any adequate idea. Cook, in the account of his voyage, pronounces the Marquesans as by far the most splendid islanders in the South Seas. Stewart, the chaplain of the U.S. ship Vincennes, in his ‘Scenes in the South Seas’, expresses, in more than one place, his amazement at the surpassing loveliness of the women; and says that many of the Nukuheva damsels reminded him forcibly of the most celebrated beauties in his own land. Fanning, a Yankee mariner of some reputation, likewise records his lively impressions of the physical appearance of these people; and Commodore David Porter of the U.S. frigate Essex, is said to have been vastly smitten by the beauty of the ladies. Their great superiority over all other Polynesians cannot fail to attract the notice of those who visit the principal groups in the Pacific. The voluptuous Tahitians are the only people who at all deserve to be compared with them; while the dark-haired Hawaiians and the woolly-headed Feejees are immeasurably inferior to them. The distinguishing characteristic of the Marquesan islanders, and that which at once strikes you, is the European cast of their features—a peculiarity seldom observable among other uncivilized people. Many of their faces present profiles classically beautiful, and in the valley of Typee I saw several who, like the stranger Marnoo, were in every respect models of beauty.

As we've seen throughout this narrative, it's worth noting that Mendanna, their discoverer, described the natives of the Marquesas as incredibly beautiful and similar in appearance to people from Southern Europe. The first island he spotted was La Madelena, which is close to Nukuheva, and its inhabitants closely resemble those on that island and others in the group. Figueroa, who chronicled Mendanna’s journey, mentions that on the morning they spotted land, about seventy canoes headed out as the Spaniards approached the shore, and many of the locals (I assume the women) swam towards the ships. He added that ‘in complexion, they were almost white; of good height, and well-proportioned; and their faces and bodies were decorated with designs of fish and other motifs.’ The old Don continues, ‘Among them were two boys paddling their canoe, their eyes fixed on the ship; they had beautiful faces and an animated expression; and they were so charming that the pilot-mayor Quiros said nothing in his life caused him as much regret as leaving such fine creatures behind in that land.’ More than two hundred years have passed since the time of the text I've translated, and it feels as fresh and true as if written just yesterday. The islanders haven't changed; I’ve seen boys in the Typee Valley whose ‘beautiful faces’ and lively ‘animation of countenance’ are beyond what anyone who hasn’t seen them can imagine. Cook, in his account of his voyage, declares the Marquesans the most splendid islanders in the South Seas. Stewart, the chaplain of the U.S. ship Vincennes, expresses his amazement at the extraordinary beauty of the women in more than one instance, noting that many of the young women from Nukuheva reminded him strongly of the most celebrated beauties from his own country. Fanning, a well-known Yankee sailor, also recorded his vivid impressions of these people's physical appearance, and Commodore David Porter of the U.S. frigate Essex was reportedly very taken with the beauty of the ladies. Their significant superiority over other Polynesians is obvious to anyone visiting the main groups in the Pacific. The alluring Tahitians are the only ones who can somewhat compare to them, while the dark-haired Hawaiians and the woolly-haired Fijians are far inferior. What stands out about the Marquesan islanders is their European-like features—a rarity among other uncivilized people. Many of their faces have classically beautiful profiles, and in the Typee Valley, I saw several who, like the outsider Marnoo, were perfect models of beauty.

* This passage, which is cited as an almost literal translation from the original, I found in a small volume entitled ‘Circumnavigation of the Globe, in which volume are several extracts from ‘Dalrymple’s Historical Collections’. The last-mentioned work I have never seen, but it is said to contain a very correct English version of great part of the learned Doctor Christoval Suaverde da Figueroa’s History of Mendanna’s Voyage, published at Madrid, A.D. 1613.

* This passage, which is nearly a direct translation from the original, I found in a small book called ‘Circumnavigation of the Globe,’ which includes several excerpts from ‘Dalrymple’s Historical Collections.’ I’ve never seen the latter work, but it’s said to have a very accurate English version of much of the learned Doctor Christoval Suaverde da Figueroa’s History of Mendanna’s Voyage, published in Madrid in 1613.

Some of the natives present at the Feast of Calabashes had displayed a few articles of European dress; disposed however, about their persons after their own peculiar fashion. Among these I perceived two pieces of cotton-cloth which poor Toby and myself had bestowed upon our youthful guides the afternoon we entered the valley. They were evidently reserved for gala days; and during those of the festival they rendered the young islanders who wore them very distinguished characters. The small number who were similarly adorned, and the great value they appeared to place upon the most common and most trivial articles, furnished ample evidence of the very restricted intercourse they held with vessels touching at the island. A few cotton handkerchiefs, of a gay pattern, tied about the neck, and suffered to fall over the shoulder; strips of fanciful calico, swathed about the loins, were nearly all I saw.

Some of the locals at the Feast of Calabashes were wearing a few pieces of European clothing, styled in their own unique way. I noticed two pieces of cotton fabric that poor Toby and I had given to our young guides the afternoon we arrived in the valley. They were obviously kept for special occasions, and during the festival, the young islanders who wore them appeared very distinguished. The few people who were similarly dressed and the high value they seemed to place on even the simplest items showed just how limited their contact was with ships visiting the island. A few brightly patterned cotton handkerchiefs tied around their necks and draped over their shoulders, along with strips of colorful fabric wrapped around their waists, were about all I saw.

Indeed, throughout the valley, there were few things of any kind to be seen of European origin. All I ever saw, besides the articles just alluded to, were the six muskets preserved in the Ti, and three or four similar implements of warfare hung up in other houses; some small canvas bags, partly filled with bullets and powder, and half a dozen old hatchet-heads, with the edges blunted and battered to such a degree as to render them utterly useless. These last seemed to be regarded as nearly worthless by the natives; and several times they held up, one of them before me, and throwing it aside with a gesture of disgust, manifested their contempt for anything that could so soon become unserviceable.

Indeed, throughout the valley, there were hardly any European items to be seen. Besides the items I just mentioned, all I noticed were the six muskets stored in the Ti and three or four other similar weapons displayed in different houses; some small canvas bags, partially filled with bullets and gunpowder, and half a dozen old hatchet heads, with the edges dulled and damaged to the point of being completely useless. The locals seemed to view these as nearly worthless, and on several occasions, they held one up in front of me, tossing it aside with a gesture of disgust, clearly showing their disdain for anything that could become unserviceable so quickly.

But the muskets, the powder, and the bullets were held in most extravagant esteem. The former, from their great age and the peculiarities they exhibited, were well worthy a place in any antiquarian’s armoury. I remember in particular one that hung in the Ti, and which Mehevi—supposing as a matter of course that I was able to repair it—had put into my hands for that purpose. It was one of those clumsy, old-fashioned, English pieces known generally as Tower Hill muskets, and, for aught I know, might have been left on the island by Wallace, Carteret, Cook, or Vancouver. The stock was half rotten and worm-eaten; the lock was as rusty and about as well adapted to its ostensible purpose as an old door-hinge; the threading of the screws about the trigger was completely worn away; while the barrel shook in the wood. Such was the weapon the chief desired me to restore to its original condition. As I did not possess the accomplishments of a gunsmith, and was likewise destitute of the necessary tools, I was reluctantly obliged to signify my inability to perform the task. At this unexpected communication Mehevi regarded me, for a moment, as if he half suspected I was some inferior sort of white man, who after all did not know much more than a Typee. However, after a most laboured explanation of the matter, I succeeded in making him understand the extreme difficulty of the task. Scarcely satisfied with my apologies, however, he marched off with the superannuated musket in something of a huff, as if he would no longer expose it to the indignity of being manipulated by such unskilful fingers.

But the muskets, the gunpowder, and the bullets were held in very high regard. The muskets, due to their age and unique features, definitely belonged in any collector's display. I particularly remember one that was hanging in the Ti, which Mehevi, assuming I could fix it, handed to me for that purpose. It was one of those oversized, old-fashioned English guns commonly called Tower Hill muskets, and for all I know, it might have been left on the island by Wallace, Carteret, Cook, or Vancouver. The stock was half rotted and eaten by worms; the lock was rusted and barely more functional than an old door hinge; the threading of the screws around the trigger was completely worn down; while the barrel wobbled in the wood. This was the weapon the chief wanted me to restore. Since I didn't have the skills of a gunsmith and also lacked the necessary tools, I reluctantly had to let him know I couldn't do the job. At this surprising news, Mehevi looked at me for a moment, as if he suspected I was just some less knowledgeable white guy who didn’t know much more than a Typee. However, after a lengthy explanation, I managed to make him understand how difficult the task was. Still not completely satisfied with my excuses, he walked off with the old musket in a bit of a huff, as if he no longer wanted to put it through the embarrassment of being handled by such clumsy hands.

During the festival I had not failed to remark the simplicity of manner, the freedom from all restraint, and, to certain degree, the equality of condition manifested by the natives in general. No one appeared to assume any arrogant pretensions. There was little more than a slight difference in costume to distinguish the chiefs from the other natives. All appeared to mix together freely, and without any reserve; although I noticed that the wishes of a chief, even when delivered in the mildest tone, received the same immediate obedience which elsewhere would have been only accorded to a peremptory command. What may be the extent of the authority of the chiefs over the rest of the tribe, I will not venture to assert; but from all I saw during my stay in the valley, I was induced to believe that in matters concerning the general welfare it was very limited. The required degree of deference towards them, however, was willingly and cheerfully yielded; and as all authority is transmitted from father to son, I have no doubt that one of the effects here, as elsewhere, of high birth, is to induce respect and obedience.

During the festival, I couldn’t help but notice the natives' straightforwardness, their lack of restraint, and a certain level of equality among them. No one acted superior. The only difference in clothing between the chiefs and the other natives was minimal. Everyone seemed to mingle freely and without hesitation; however, I did observe that a chief's wishes, even when expressed gently, received the same immediate response that would usually only be given to a firm command elsewhere. I can’t say for sure how much authority the chiefs have over the rest of the tribe, but from what I observed during my time in the valley, I believed it to be quite limited regarding the overall well-being of the community. Still, the respect they received was given willingly and gladly; and since authority is passed down from father to son, I’m sure that, as in other places, being of high birth commands respect and obedience.

The civil institutions of the Marquesas Islands appear to be in this, as in other respects, directly the reverse of those of the Tahitian and Hawaiian groups, where the original power of the king and chiefs was far more despotic than that of any tyrant in civilized countries. At Tahiti it used to be death for one of the inferior orders to approach, without permission, under the shadow, of the king’s house; or to fail in paying the customary reverence when food destined for the king was borne past them by his messengers. At the Sandwich Islands, Kaahumanu, the gigantic old dowager queen—a woman of nearly four hundred pounds weight, and who is said to be still living at Mowee—was accustomed, in some of her terrific gusts of temper, to snatch up an ordinary sized man who had offended her, and snap his spine across her knee. Incredible as this may seem, it is a fact. While at Lahainaluna—the residence of this monstrous Jezebel—a humpbacked wretch was pointed out to me, who, some twenty-five years previously, had had the vertebrae of his backbone very seriously discomposed by his gentle mistress.

The civil institutions of the Marquesas Islands seem to be the exact opposite of those in the Tahitian and Hawaiian groups, where the original power of the king and chiefs was much more tyrannical than any despot in civilized countries. In Tahiti, it used to be a death sentence for someone of a lower status to come too close to the king's house without permission or to fail to show proper respect when food meant for the king was carried past them by his messengers. In the Sandwich Islands, Kaahumanu, the enormous old queen—who weighed nearly four hundred pounds and is said to still be living in Maui—would sometimes, in her fits of rage, grab an average-sized man who upset her and break his spine over her knee. As unbelievable as this sounds, it's true. While I was at Lahainaluna—the home of this monstrous woman—I was shown a hunchbacked man who, about twenty-five years earlier, had had his spine severely damaged by his cruel mistress.

The particular grades of rank existing among the chiefs of Typee, I could not in all cases determine. Previous to the Feast of Calabashes I had been puzzled what particular station to assign to Mehevi. But the important part he took upon that occasion convinced me that he had no superior among the inhabitants of the valley. I had invariably noticed a certain degree of deference paid to him by all with whom I had ever seen him brought in contact; but when I remembered that my wanderings had been confined to a limited portion of the valley, and that towards the sea a number of distinguished chiefs resided, some of whom had separately visited me at Marheyo’s house, and whom, until the Festival, I had never seen in the company of Mehevi, I felt disposed to believe that his rank after all might not be particularly elevated.

The different ranks among the leaders of Typee weren’t always clear to me. Before the Feast of Calabashes, I was unsure of Mehevi’s exact position. However, the significant role he played during that event made me realize that he had no one superior among the valley's inhabitants. I had consistently noticed that everyone he interacted with showed him a certain level of respect. But when I remembered that my explorations were limited to a small part of the valley and that there were several notable chiefs living closer to the sea—some of whom had visited me at Marheyo’s house and, until the festival, I had never seen with Mehevi—I began to think that his status might not be as high as I initially thought.

The revels, however, had brought together all the warriors whom I had seen individually and in groups at different times and places. Among them Mehevi moved with an easy air of superiority which was not to be mistaken; and he whom I had only looked at as the hospitable host of the Ti, and one of the military leaders of the tribe, now assumed in my eyes the dignity of royal station. His striking costume, no less than his naturally commanding figure, seemed indeed to give him pre-eminence over the rest. The towering helmet of feathers that he wore raised him in height above all who surrounded him; and though some others were similarly adorned, the length and luxuriance of their plumes were inferior to his.

The celebrations had brought together all the warriors I had seen individually and in groups at different times and places. Among them, Mehevi moved with an unmistakable air of superiority; he, whom I had only regarded as the welcoming host of the Ti and one of the tribe's military leaders, now seemed to me to carry the dignity of royalty. His striking outfit, along with his naturally commanding stature, truly set him apart from the rest. The tall feathered helmet he wore made him stand taller than everyone around him; and although a few others had similar adornments, the length and richness of their plumes paled in comparison to his.

Mehevi was in fact the greatest of the chiefs—the head of his clan—the sovereign of the valley; and the simplicity of the social institutions of the people could not have been more completely proved than by the fact, that after having been several weeks in the valley, and almost in daily intercourse with Mehevi, I should have remained until the time of the festival ignorant of his regal character. But a new light had now broken in upon me. The Ti was the palace—and Mehevi the king. Both the one and the other of a most simple and patriarchal nature: it must be allowed, and wholly unattended by the ceremonious pomp which usually surrounds the purple.

Mehevi was actually the greatest of the chiefs—the leader of his clan—the ruler of the valley. The straightforward nature of the community's social structures was completely clear to me when, after spending several weeks in the valley and interacting almost daily with Mehevi, I still didn’t realize his royal status until the time of the festival. But I had now gained a new understanding. The Ti was the palace—and Mehevi was the king. Both were very simple and familial in nature: this must be acknowledged, and there was none of the elaborate pomp typically associated with royalty.

After having made this discovery I could not avoid congratulating myself that Mehevi had from the first taken me as it were under his royal protection, and that he still continued to entertain for me the warmest regard, as far at least as I was enabled to judge from appearances. For the future I determined to pay most assiduous court to him, hoping that eventually through his kindness I might obtain my liberty.

After making this discovery, I couldn't help but congratulate myself that Mehevi had, from the beginning, taken me under his royal protection and that he still seemed to hold me in high regard, or at least that's what I gathered from how things looked. Moving forward, I decided to pay close attention to him, hoping that eventually, through his kindness, I could gain my freedom.

CHAPTER TWENTY-SIX

KING MEHEVI—ALLUSION TO HIS HAWAIIAN MAJESTY—CONDUCT OF MARHEYO AND MEHEVI IN CERTAIN DELICATE MATTERS—PECULIAR SYSTEM OF MARRIAGE—NUMBER OF POPULATION—UNIFORMITY—EMBALMING—PLACES OF SEPULTURE—FUNERAL OBSEQUIES AT NUKUHEVA-NUMBER OF INHABITANTS IN TYPEE—LOCATION OF THE DWELLINGS—HAPPINESS ENJOYED IN THE VALLEY—A WARNING—SOME IDEAS WITH REGARD TO THE PRESENT STATE OF THE HAWAIIANS—STORY OF A MISSIONARY’S WIFE—FASHIONABLE EQUIPAGES AT OAHU—REFLECTIONS

KING MEHEVI—REFERENCE TO HIS HAWAIIAN MAJESTY—ACTIONS OF MARHEYO AND MEHEVI IN CERTAIN SENSITIVE ISSUES—UNIQUE MARRIAGE SYSTEM—POPULATION COUNT—UNIFORMITY—EMBALMING PRACTICES—BURIAL SITES—FUNERAL RITUALS AT NUKUHEVA—POPULATION OF TYPEE—LOCATION OF HOMES—CONTENTMENT IN THE VALLEY—A WARNING—THOUGHTS ON THE CURRENT CONDITION OF THE HAWAIIANS—STORY OF A MISSIONARY’S WIFE—TRENDY CARRIAGES AT OAHU—REFLECTIONS

King Mehevi!—A goodly sounding title—and why should I not bestow it upon the foremost man in the valley of Typee? The republican missionaries of Oahu cause to be gazetted in the Court Journal, published at Honolulu, the most trivial movement of ‘his gracious majesty’ King Kammehammaha III, and ‘their highnesses the princes of the blood royal’.* And who is his ‘gracious majesty’, and what the quality of this blood royal’?—His ‘gracious majesty’ is a fat, lazy, negro-looking blockhead, with as little character as power. He has lost the noble traits of the barbarian, without acquiring the redeeming graces of a civilized being; and, although a member of the Hawiian Temperance Society, is a most inveterate dram-drinker.

King Mehevi!—What a great title—and why shouldn’t I give it to the most important guy in the Typee valley? The republican missionaries from Oahu have the tiniest movements of ‘his gracious majesty’ King Kammehammaha III and ‘their highnesses the princes of the blood royal’ published in the Court Journal in Honolulu. And who is this ‘gracious majesty’, and what does this royal blood even mean?—His ‘gracious majesty’ is a fat, lazy guy who looks like a black man, with as little character as he has power. He has lost the noble qualities of a barbarian without gaining any of the admirable traits of a civilized person; and even though he’s a member of the Hawaiian Temperance Society, he is a hardcore drinker.

* Accounts like these are sometimes copied into English and American journals. They lead the reader to infer that the arts and customs of civilized life are rapidly refining the natives of the Sandwich Islands. But let no one be deceived by these accounts. The chiefs swagger about in gold lace and broadcloth, while the great mass of the common people are nearly as primitive in their appearance as in the days of Cook. In the progress of events at these islands, the two classes are receding from each other; the chiefs are daily becoming more luxurious and extravagant in their style of living, and the common people more and more destitute of the necessaries and decencies of life. But the end to which both will arrive at last will be the same: the one are fast destroying themselves by sensual indulgences, and the other are fast being destroyed by a complication of disorders, and the want of wholesome food. The resources of the domineering chiefs are wrung from the starving serfs, and every additional bauble with which they bedeck themselves is purchased by the sufferings of their bondsmen; so that the measure of gew-gaw refinement attained by the chiefs is only an index to the actual state in which the greater portion of the population lie grovelling.

* Accounts like these sometimes get reprinted in English and American journals. They lead readers to believe that the arts and customs of civilized life are quickly improving the natives of the Sandwich Islands. But don't be fooled by these accounts. The chiefs strut around in gold lace and fancy cloth, while most of the common people look almost as primitive as they did in Cook's time. In the current situation on these islands, the two classes are drifting further apart; the chiefs are becoming more luxurious and extravagant in their lifestyles, while the common people are increasingly lacking the necessities and decencies of life. Ultimately, both groups will end up in the same place: one is rapidly destroying themselves through indulgence, and the other is being destroyed by a range of diseases and lack of decent food. The resources of the dominating chiefs are squeezed from the starving workers, and every new trinket they adorn themselves with comes at the expense of their suffering subjects; thus, the level of superficial refinement achieved by the chiefs is merely a reflection of the dire condition in which most of the population is struggling.

The ‘blood royal’ is an extremely thick, depraved fluid; formed principally of raw fish, bad brandy, and European sweetmeats, and is charged with a variety of eruptive humours, which are developed in sundry blotches and pimples upon the august face of ‘majesty itself’, and the angelic countenances of the ‘princes and princesses of the blood royal’!

The 'blood royal' is a thick, disgusting substance made mostly of raw fish, cheap brandy, and European candies, filled with all kinds of nasty spots that show up as blotches and pimples on the important face of 'royalty' and the beautiful faces of the 'princes and princesses of royal blood'!

Now, if the farcical puppet of a chief magistrate in the Sandwich Islands be allowed the title of King, why should it be withheld from the noble savage Mehevi, who is a thousand times more worthy of the appellation? All hail, therefore, Mehevi, King of the Cannibal Valley, and long life and prosperity to his Typeean majesty! May Heaven for many a year preserve him, the uncompromising foe of Nukuheva and the French, if a hostile attitude will secure his lovely domain from the remorseless inflictions of South Sea civilization.

Now, if the ridiculous puppet of a chief magistrate in the Sandwich Islands can be called a King, why shouldn't the noble savage Mehevi, who is a thousand times more deserving of the title, receive it? All hail, therefore, Mehevi, King of the Cannibal Valley, and may his Typeean majesty enjoy long life and prosperity! May Heaven protect him for many years, the unyielding enemy of Nukuheva and the French, if his hostile stance will safeguard his beautiful land from the harsh realities of South Sea civilization.

Previously to seeing the Dancing Widows I had little idea that there were any matrimonial relations subsisting in Typee, and I should as soon have thought of a Platonic affection being cultivated between the sexes, as of the solemn connection of man and wife. To be sure, there were old Marheyo and Tinor, who seemed to have a sort of nuptial understanding with one another; but for all that, I had sometimes observed a comical-looking old gentleman dressed in a suit of shabby tattooing, who had the audacity to take various liberties with the lady, and that too in the very presence of the old warrior her husband, who looked on as good-naturedly as if nothing was happening. This behaviour, until subsequent discoveries enlightened me, puzzled me more than anything else I witnessed in Typee.

Before I saw the Dancing Widows, I had no idea that any kind of marriage existed in Typee. I'd have thought a Platonic relationship was more likely than the serious bond of husband and wife. Sure, there were old Marheyo and Tinor, who appeared to have some kind of marital agreement, but I had also noticed a funny-looking old man dressed in faded tattoos who had the nerve to act inappropriately with the woman, even in front of her husband, the old warrior, who seemed to watch it all as if nothing was happening. This behavior, until later revelations clarified things for me, confused me more than anything else I saw in Typee.

As for Mehevi, I had supposed him a confirmed bachelor, as well as most of the principal chiefs. At any rate, if they had wives and families, they ought to have been ashamed of themselves; for sure I am, they never troubled themselves about any domestic affairs. In truth, Mehevi seemed to be the president of a club of hearty fellows, who kept ‘Bachelor’s Hall’ in fine style at the Ti. I had no doubt but that they regarded children as odious incumbrances; and their ideas of domestic felicity were sufficiently shown in the fact, that they allowed no meddlesome housekeepers to turn topsy-turvy those snug little arrangements they had made in their comfortable dwelling. I strongly suspected however, that some of these jolly bachelors were carrying on love intrigues with the maidens of the tribe; although they did not appear publicly to acknowledge them. I happened to pop upon Mehevi three or four times when he was romping—in a most undignified manner for a warrior king—with one of the prettiest little witches in the valley. She lived with an old woman and a young man, in a house near Marheyo’s; and although in appearance a mere child herself, had a noble boy about a year old, who bore a marvellous resemblance to Mehevi, whom I should certainly have believed to have been the father, were it not that the little fellow had no triangle on his face—but on second thoughts, tattooing is not hereditary. Mehevi, however, was not the only person upon whom the damsel Moonoony smiled—the young fellow of fifteen, who permanently resided in the home with her, was decidedly in her good graces. I sometimes beheld both him and the chief making love at the same time. Is it possible, thought I, that the valiant warrior can consent to give up a corner in the thing he loves? This too was a mystery which, with others of the same kind, was afterwards satisfactorily explained.

As for Mehevi, I assumed he was a confirmed bachelor, like most of the main chiefs. In any case, if they had wives and families, they should have been embarrassed about it; because, honestly, they never seemed to care about domestic matters. Mehevi really felt like the leader of a group of guys who ran 'Bachelor’s Hall' in style at the Ti. I had no doubt that they saw children as annoying burdens; their idea of happiness at home was clear from the fact that they didn’t let any nosy housekeepers mess up the cozy arrangements they had made in their comfortable place. I strongly suspected, though, that some of these cheerful bachelors were having romantic flings with the young women of the tribe, even if they didn’t openly admit it. I happened to catch Mehevi a few times when he was playfully hanging out—in a way that didn’t seem very dignified for a warrior king—with one of the cutest girls in the valley. She lived with an old woman and a young guy in a house near Marheyo’s; and even though she looked like a child herself, she had a baby boy about a year old who looked just like Mehevi. I would have definitely thought he was the dad if it weren't for the fact that the little guy didn’t have a triangle tattoo on his face—but then again, tattoos aren’t inherited. However, Mehevi wasn’t the only one who caught the attention of the girl Moonoony—the young guy, about fifteen, who lived with her, clearly had her affections too. I sometimes saw both of them flirting at the same time. Is it possible, I thought, that the brave warrior could be okay with sharing the one he loves? This too was a mystery that, along with others like it, was later fully explained.

During the second day of the Feast of Calabashes, Kory-Kory—being determined that I should have some understanding on these matters—had, in the course of his explanations, directed my attention to a peculiarity I had frequently remarked among many of the females;—principally those of a mature age and rather matronly appearance. This consisted in having the right hand and the left foot most elaborately tattooed; whilst the rest of the body was wholly free from the operation of the art, with the exception of the minutely dotted lips and slight marks on the shoulders, to which I have previously referred as comprising the sole tattooing exhibited by Fayaway, in common with other young girls of her age. The hand and foot thus embellished were, according to Kory-Kory, the distinguishing badge of wedlock, so far as that social and highly commendable institution is known among those people. It answers, indeed, the same purpose as the plain gold ring worn by our fairer spouses.

During the second day of the Feast of Calabashes, Kory-Kory—wanting me to understand these things—pointed out something I had often noticed among many of the women, especially those who were older and had a more matronly look. This feature involved having the right hand and left foot heavily tattooed, while the rest of their bodies were completely free of tattoos, except for the tiny dotted lips and faint marks on the shoulders, which I previously mentioned as the only tattoos that Fayaway and other young girls her age had. According to Kory-Kory, the tattooed hand and foot were a sign of marriage, as far as that social and highly esteemed institution is recognized among these people. It serves the same purpose as the simple gold ring worn by our wives.

After Kory-Kory’s explanation of the subject, I was for some time studiously respectful in the presence of all females thus distinguished, and never ventured to indulge in the slightest approach to flirtation with any of their number. Married women, to be sure!—I knew better than to offend them.

After Kory-Kory’s explanation of the topic, I was for a while very respectful around all the women in that group and never dared to flirt with any of them even a little. Married women, for sure!—I knew better than to upset them.

A further insight, however, into the peculiar domestic customs of the inmates of the valley did away in a measure with the severity of my scruples, and convinced me that I was deceived in some at least of my conclusions. A regular system of polygamy exists among the islanders; but of a most extraordinary nature,—a plurality of husbands, instead of wives! and this solitary fact speaks volumes for the gentle disposition of the male population.

A deeper understanding of the unique home customs of the people in the valley somewhat eased my concerns and made me realize that I had been mistaken in some of my judgments. A regular system of polygamy exists among the islanders, but it's quite unusual—there are multiple husbands instead of multiple wives! This single fact reveals a lot about the gentle nature of the men in the community.

Where else, indeed, could such a practice exist, even for a single day?—Imagine a revolution brought about in a Turkish seraglio, and the harem rendered the abode of bearded men; or conceive some beautiful woman in our own country running distracted at the sight of her numerous lovers murdering one another before her eyes, out of jealousy for the unequal distribution of her favours!—Heaven defend us from such a state of things!—We are scarcely amiable and forbearing enough to submit to it.

Where else could such a thing happen, even for just one day?—Imagine a revolution in a Turkish palace where the harem is turned into a home for bearded men; or picture a beautiful woman in our own country going crazy as she watches her many lovers kill each other out of jealousy over how she shares her affection!—God save us from such a situation!—We’re hardly kind and patient enough to cope with it.

I was not able to learn what particular ceremony was observed in forming the marriage contract, but am inclined to think that it must have been of a very simple nature. Perhaps the mere ‘popping the question’, as it is termed with us, might have been followed by an immediate nuptial alliance. At any rate, I have more than one reason to believe that tedious courtships are unknown in the valley of Typee.

I couldn't find out what specific ceremony was held to create the marriage contract, but I’m pretty sure it was something very simple. Maybe just the act of asking the question, as we call it, was enough to start the marriage process right away. Either way, I have more than one reason to believe that long courtships don't exist in the valley of Typee.

The males considerably outnumber the females. This holds true of many of the islands of Polynesia, although the reverse of what is the case in most civilized countries. The girls are first wooed and won, at a very tender age, by some stripling in the household in which they reside. This, however, is a mere frolic of the affections, and no formal engagement is contracted. By the time this first love has a little subsided, a second suitor presents himself, of graver years, and carries both boy and girl away to his own habitation. This disinterested and generous-hearted fellow now weds the young couple—marrying damsel and lover at the same time—and all three thenceforth live together as harmoniously as so many turtles. I have heard of some men who in civilized countries rashly marry large families with their wives, but had no idea that there was any place where people married supplementary husbands with them. Infidelity on either side is very rare. No man has more than one wife, and no wife of mature years has less than two husbands,—sometimes she has three, but such instances are not frequent. The marriage tie, whatever it may be, does not appear to be indissoluble; for separations occasionally happen. These, however, when they do take place, produce no unhappiness, and are preceded by no bickerings; for the simple reason, that an ill-used wife or a henpecked husband is not obliged to file a bill in Chancery to obtain a divorce. As nothing stands in the way of a separation, the matrimonial yoke sits easily and lightly, and a Typee wife lives on very pleasant and sociable terms with her husband. On the whole, wedlock, as known among these Typees, seems to be of a more distinct and enduring nature than is usually the case with barbarous people. A baneful promiscuous intercourse of the sexes is hereby avoided, and virtue, without being clamorously invoked, is, as it were, unconsciously practised.

The males significantly outnumber the females. This is true for many of the islands in Polynesia, which is the opposite of what we see in most developed countries. The girls are first courted and won over at a very young age by some young man from their household. However, this is just a playful romance, and no formal commitment is made. By the time this first love fades a bit, a second suitor appears, usually older, and takes both the boy and girl to his home. This kind-hearted man then marries the young couple—uniting the girl and her first love at the same time—and all three live together in harmony, much like a group of turtles. I've heard of some men in developed countries who foolishly marry into large families, but I had no idea there were places where people could marry additional partners along with their spouses. Infidelity on either side is very rare. No man has more than one wife, and no wife of age has fewer than two husbands—sometimes she has three, although such cases are not common. The marriage bond, whatever it may be, doesn’t seem to be unbreakable; separations do happen occasionally. However, when they do occur, they don’t bring unhappiness, and there’s no fighting beforehand, simply because a mistreated wife or a henpecked husband doesn’t need to go through a lengthy process to get a divorce. Since nothing hinders a separation, the marriage relationship is light and easy, and a Typee wife lives in a friendly and sociable way with her husband. Overall, marriage among these Typees seems to be more defined and lasting than what is typically found among primitive people. This prevents harmful casual relationships between the sexes, and virtue, without being loudly proclaimed, is practiced almost naturally.

The contrast exhibited between the Marquesas and other islands of the Pacific in this respect, is worthy of being noticed. At Tahiti the marriage tie was altogether unknown; and the relation of husband and wife, father and son, could hardly be said to exist. The Arreory Society—one of the most singular institutions that ever existed in any part of the world—spread universal licentiousness over the island. It was the voluptuous character of these people which rendered the disease introduced among them by De Bougainville’s ships, in 1768, doubly destructive. It visited them like a plague, sweeping them off by hundreds.

The difference between the Marquesas and other Pacific islands in this regard is worth noting. In Tahiti, marriage as a concept didn’t exist; the relationships between husband and wife, father and son, were barely there. The Arreory Society—one of the most unique institutions to ever exist anywhere—spread widespread promiscuity across the island. The sensual nature of these people made the disease brought to them by De Bougainville’s ships in 1768 even more deadly. It hit them like a plague, taking hundreds of lives.

Notwithstanding the existence of wedlock among the Typees, the Scriptural injunction to increase and multiply seems to be but indifferently attended to. I never saw any of those large families in arithmetical or step-ladder progression which one often meets with at home. I never knew of more than two youngsters living together in the same home, and but seldom even that number. As for the women, it was very plain that the anxieties of the nursery but seldom disturbed the serenity of their souls; and they were never seen going about the valley with half a score of little ones tagging at their apron-strings, or rather at the bread-fruit-leaf they usually wore in the rear.

Despite being married, the Typees don't seem to pay much attention to the Biblical command to be fruitful and multiply. I never encountered any of those large families that you often see back home. I’ve only known of two kids living together in the same household, and that was pretty rare. As for the women, it was clear that the worries of raising children rarely affected their calm demeanor; they weren’t ever seen wandering through the valley with a bunch of little ones trailing behind them, or, more specifically, hanging onto the bread-fruit leaf they usually wore in the back.

The ratio of increase among all the Polynesian nations is very small; and in some places as yet uncorrupted by intercourse with Europeans, the births would appear not very little to outnumber the deaths; the population in such instances remaining nearly the same for several successive generations, even upon those islands seldom or never desolated by wars, and among people with whom the crime of infanticide is altogether unknown. This would seem expressively ordained by Providence to prevent the overstocking of the islands with a race too indolent to cultivate the ground, and who, for that reason alone, would, by any considerable increase in their numbers, be exposed to the most deplorable misery. During the entire period of my stay in the valley of Typee, I never saw more than ten or twelve children under the age of six months, and only became aware of two births.

The population growth among all the Polynesian nations is very slight; in some areas that haven't been affected by contact with Europeans, it seems that births almost outnumber deaths. In those cases, the population has remained nearly the same for several generations, even on islands that are rarely troubled by wars, and among people who don’t practice infanticide at all. This situation seems to be a purposeful design by Providence to prevent the islands from becoming overcrowded with a people too lazy to farm, who would face extreme hardship if their numbers increased significantly. During my entire time in the valley of Typee, I saw no more than ten or twelve infants under six months old, and I only learned of two births.

It is to the absence of the marriage tie that the late rapid decrease of the population of the Sandwich Islands and of Tahiti is in part to be ascribed. The vices and diseases introduced among these unhappy people annually swell the ordinary mortality of the islands, while, from the same cause, the originally small number of births is proportionally decreased. Thus the progress of the Hawaiians and Tahitians to utter extinction is accelerated in a sort of compound ratio.

The recent sharp decline in the population of the Sandwich Islands and Tahiti can partly be attributed to the lack of marriage bonds. The vices and illnesses brought into these communities every year increase the usual death rate, while the same issues lead to a significantly lower number of births. As a result, the path toward complete extinction for the Hawaiians and Tahitians is hastened in a compounded way.

I have before had occasion to remark, that I never saw any of the ordinary signs of a pace of sepulture in the valley, a circumstance which I attributed, at the time, to my living in a particular part of it, and being forbidden to extend my rambles to any considerable distance towards the sea. I have since thought it probable, however, that the Typees, either desirous of removing from their sight the evidences of mortality, or prompted by a taste for rural beauty, may have some charming cemetery situation in the shadowy recesses along the base of the mountains. At Nukuheva, two or three large quadrangular ‘pi-pis’, heavily flagged, enclosed with regular stone walls, and shaded over and almost hidden from view by the interlacing branches of enormous trees, were pointed out to me as burial-places. The bodies, I understood, were deposited in rude vaults beneath the flagging, and were suffered to remain there without being disinterred. Although nothing could be more strange and gloomy than the aspect of these places, where the lofty trees threw their dark shadows over rude blocks of stone, a stranger looking at them would have discerned none of the ordinary evidences of a place of sepulture.

I have previously noted that I never saw any of the usual signs of a burial site in the valley, which I attributed to living in a specific area and being restricted from exploring far towards the sea. However, I’ve since thought it likely that the Typees, either wanting to hide the signs of death from view or appreciating natural beauty, might have a beautiful cemetery tucked away in the shadows at the base of the mountains. At Nukuheva, I was shown two or three large rectangular 'pi-pis', paved with heavy stones, surrounded by sturdy stone walls, and nearly concealed by the sprawling branches of huge trees, which were identified as burial grounds. I learned that the bodies were placed in crude vaults beneath the stones and left there without being disturbed. Despite the strange and gloomy appearance of these sites, where the tall trees cast dark shadows over rough stone blocks, a stranger observing them wouldn’t have detected any typical signs of a burial place.

During my stay in the valley, as none of its inmates were so accommodating as to die and be buried in order to gratify my curiosity with regard to their funeral rites, I was reluctantly obliged to remain in ignorance of them. As I have reason to believe, however, the observances of the Typees in these matters are the same with those of all the other tribes in the island, I will here relate a scene I chanced to witness at Nukuheva.

During my time in the valley, since none of its residents were willing to die and be buried just to satisfy my curiosity about their funeral customs, I was unfortunately left in the dark about them. However, I have good reason to believe that the Typees' practices in these matters are similar to those of other tribes on the island, so I will share a scene I happened to witness at Nukuheva.

A young man had died, about daybreak, in a house near the beach. I had been sent ashore that morning, and saw a good deal of the preparations they were making for his obsequies. The body, neatly wrapped in a new white tappa, was laid out in an open shed of cocoanut boughs, upon a bier constructed of elastic bamboos ingeniously twisted together. This was supported about two feet from the ground, by large canes planted uprightly in the earth. Two females, of a dejected appearance, watched by its side, plaintively chanting and beating the air with large grass fans whitened with pipe-clay. In the dwelling-house adjoining a numerous company we assembled, and various articles of food were being prepared for consumption. Two or three individuals, distinguished by head-dresses of beautiful tappa, and wearing a great number of ornaments, appeared to officiate as masters of the ceremonies. By noon the entertainment had fairly begun and we were told that it would last during the whole of the two following days. With the exception of those who mourned by the corpse, every one seemed disposed to drown the sense of the late bereavement in convivial indulgence. The girls, decked out in their savage finery, danced; the old men chanted; the warriors smoked and chatted; and the young and lusty, of both sexes, feasted plentifully, and seemed to enjoy themselves as pleasantly as they could have done had it been a wedding.

A young man had died around dawn in a house near the beach. I had been sent ashore that morning and saw a lot of the preparations they were making for his funeral. The body, neatly wrapped in a new white cloth, was displayed in an open shed made of coconut branches, on a bier crafted from flexible bamboo, cleverly woven together. It was held about two feet off the ground by large canes planted upright in the earth. Two women, looking very downcast, stood by the body, softly singing and waving large grass fans that were whitened with pipe clay. In the nearby house, a large group had gathered, and various dishes were being prepared for a feast. Two or three individuals, identifiable by their beautiful cloth headpieces and wearing many ornaments, seemed to act as the masters of ceremonies. By noon, the entertainment had officially started, and we were told it would continue for the next two days. Except for those mourning by the body, everyone else seemed determined to drown out the recent loss with festive indulgence. The girls, dressed in their vibrant attire, danced; the old men sang; the warriors smoked and talked; and the young and energetic, from both genders, feasted generously and appeared to have as much fun as they would have at a wedding.

The islanders understand the art of embalming, and practise it with such success that the bodies of their great chiefs are frequently preserved for many years in the very houses where they died. I saw three of these in my visit to the Bay of Tior. One was enveloped in immense folds of tappa, with only the face exposed, and hung erect against the side of the dwelling. The others were stretched out upon biers of bamboo, in open, elevated temples, which seemed consecrated to their memory. The heads of enemies killed in battle are invariably preserved and hung up as trophies in the house of the conqueror. I am not acquainted with the process which is in use, but believe that fumigation is the principal agency employed. All the remains which I saw presented the appearance of a ham after being suspended for some time in a smoky chimney.

The islanders know how to embalm bodies really well, and they do it so effectively that the bodies of their great chiefs are often kept for many years in the very houses where they passed away. During my visit to the Bay of Tior, I saw three of these. One was wrapped in large layers of tappa, with just the face showing, and hung upright against the side of the house. The others were laid out on bamboo biers in open, raised temples that seemed dedicated to honoring their memory. The heads of enemies killed in battle are always preserved and displayed as trophies in the victor's home. I'm not sure of the exact process used, but I believe fumigation plays a big role. All the remains I saw looked like ham that had been hanging in a smoky chimney for a while.

But to return from the dead to the living. The late festival had drawn together, as I had every reason to believe, the whole population of the vale, and consequently I was enabled to make some estimate with regard to its numbers. I should imagine that there were about two thousand inhabitants in Typee; and no number could have been better adapted to the extent of the valley. The valley is some nine miles in length, and may average one in breadth; the houses being distributed at wide intervals throughout its whole extent, principally, however, towards the head of the vale. There are no villages; the houses stand here and there in the shadow of the groves, or are scattered along the banks of the winding stream; their golden-hued bamboo sides and gleaming white thatch forming a beautiful contrast to the perpetual verdure in which they are embowered. There are no roads of any kind in the valley. Nothing but a labyrinth of footpaths twisting and turning among the thickets without end.

But to return from the dead to the living. The recent festival had gathered, as I had every reason to believe, the entire population of the valley, allowing me to make some estimate of its numbers. I would guess there were about two thousand people in Typee; and no number could have fit the size of the valley better. The valley is about nine miles long and averages one mile wide, with houses spread out at wide intervals throughout its entire length, mainly towards the upper end of the valley. There are no villages; the houses are situated here and there in the shade of the groves or scattered along the banks of the winding stream, their golden-colored bamboo sides and shining white thatch creating a beautiful contrast to the constant greenery surrounding them. There are no roads of any kind in the valley. Just a maze of footpaths twisting and turning among the endless thickets.

The penalty of the Fall presses very lightly upon the valley of Typee; for, with the one solitary exception of striking a light, I scarcely saw any piece of work performed there which caused the sweat to stand upon a single brow. As for digging and delving for a livelihood, the thing is altogether unknown. Nature has planted the bread-fruit and the banana, and in her own good time she brings them to maturity, when the idle savage stretches forth his hand, and satisfies his appetite.

The consequences of the Fall hardly affect the valley of Typee; because, apart from the one rare instance of striking a light, I hardly saw any work done there that made anyone break a sweat. As for digging and toiling for a living, that idea is completely unknown. Nature has provided the breadfruit and bananas, and when the time is right, she brings them to maturity, allowing the laid-back resident to reach out and satisfy their hunger.

Ill-fated people! I shudder when I think of the change a few years will produce in their paradisaical abode; and probably when the most destructive vices, and the worst attendances on civilization, shall have driven all peace and happiness from the valley, the magnanimous French will proclaim to the world that the Marquesas Islands have been converted to Christianity! and this the Catholic world will doubtless consider as a glorious event. Heaven help the ‘Isles of the Sea’!—The sympathy which Christendom feels for them, has, alas! in too many instances proved their bane.

Ill-fated people! I shudder to think about how much things will change in their paradise over the next few years; and probably when the most destructive vices and the worst aspects of civilization have driven all peace and happiness out of the valley, the generous French will announce to the world that the Marquesas Islands have been converted to Christianity! The Catholic world will likely view this as a great accomplishment. Heaven help the 'Isles of the Sea'!—The sympathy that Christendom feels for them has, unfortunately, in too many cases, become their curse.

How little do some of these poor islanders comprehend when they look around them, that no inconsiderable part of their disasters originate in certain tea-party excitements, under the influence of which benevolent-looking gentlemen in white cravats solicit alms, and old ladies in spectacles, and young ladies in sober russet gowns, contribute sixpences towards the creation of a fund, the object of which is to ameliorate the spiritual condition of the Polynesians, but whose end has almost invariably been to accomplish their temporal destruction!

How little do some of these poor islanders understand when they look around them that a significant part of their misfortunes comes from certain tea-party fads. Benevolent-looking men in white cravats ask for donations, while elderly women in glasses and young women in simple brown dresses contribute sixpence to create a fund aimed at improving the spiritual well-being of the Polynesians, yet this often leads to their physical downfall!

Let the savages be civilized, but civilize them with benefits, and not with evils; and let heathenism be destroyed, but not by destroying the heathen. The Anglo-Saxon hive have extirpated Paganism from the greater part of the North American continent; but with it they have likewise extirpated the greater portion of the Red race. Civilization is gradually sweeping from the earth the lingering vestiges of Paganism, and at the same time the shrinking forms of its unhappy worshippers.

Let’s civilize the savages, but do it with benefits, not with harm; and let's eliminate heathenism without destroying the heathens. The Anglo-Saxon society has wiped out Paganism from most of North America; but in doing so, they have also largely wiped out the Native population. Civilization is slowly erasing the last traces of Paganism and, at the same time, the dwindling presence of its unfortunate followers.

Among the islands of Polynesia, no sooner are the images overturned, the temples demolished, and the idolators converted into NOMINAL Christians, that disease, vice, and premature death make their appearance. The depopulated land is then recruited from the rapacious, hordes of enlightened individuals who settle themselves within its borders, and clamorously announce the progress of the Truth. Neat villas, trim gardens, shaven lawns, spires, and cupolas arise, while the poor savage soon finds himself an interloper in the country of his fathers, and that too on the very site of the hut where he was born. The spontaneous fruits of the earth, which God in his wisdom had ordained for the support of the indolent natives, remorselessly seized upon and appropriated by the stranger, are devoured before the eyes of the starving inhabitants, or sent on board the numerous vessels which now touch at their shores.

Among the islands of Polynesia, as soon as the images are toppled, the temples are destroyed, and the idolators are turned into nominal Christians, disease, vice, and early death start to show up. The emptied land is then filled by the greedy hordes of enlightened individuals who set up residence within its borders and loudly proclaim the progress of the Truth. Neat villas, well-kept gardens, manicured lawns, spires, and cupolas appear, while the poor native soon realizes he is an outsider in his own homeland, even on the very spot where he was born. The natural fruits of the earth, which God in his wisdom had provided for the lazy locals, are ruthlessly taken and claimed by the outsiders, consumed right in front of the starving residents or shipped off on the many vessels that now come to their shores.

When the famished wretches are cut off in this manner from their natural supplies, they are told by their benefactors to work and earn their support by the sweat of their brows! But to no fine gentleman born to hereditary opulence, does this manual labour come more unkindly than to the luxurious Indian when thus robbed of the bounty of heaven. Habituated to a life of indolence, he cannot and will not exert himself; and want, disease, and vice, all evils of foreign growth, soon terminate his miserable existence.

When starving people are cut off from their natural resources like this, their benefactors tell them to work and earn their keep through hard labor! But for any rich gentleman born into luxury, manual work feels even more degrading than it does for the pampered Indian who is suddenly stripped of nature's gifts. Used to a life of ease, he can’t and won’t make the effort; soon, hunger, illness, and vice—evils introduced from abroad—swiftly end his miserable life.

But what matters all this? Behold the glorious result!—The abominations of Paganism have given way to the pure rites of the Christian worship,—the ignorant savage has been supplanted by the refined European! Look at Honolulu, the metropolis of the Sandwich Islands!—A community of disinterested merchants, and devoted self-exiled heralds of the Cross, located on the very spot that twenty years ago was defiled by the presence of idolatry. What a subject for an eloquent Bible-meeting orator! Nor has such an opportunity for a display of missionary rhetoric been allowed to pass by unimproved!—But when these philanthropists send us such glowing accounts of one half of their labours, why does their modesty restrain them from publishing the other half of the good they have wrought?—Not until I visited Honolulu was I aware of the fact that the small remnant of the natives had been civilized into draught-horses; and evangelized into beasts of burden. But so it is. They have been literally broken into the traces, and are harnessed to the vehicles of their spiritual instructors like so many dumb brutes!

But what does all this matter? Look at the amazing outcome!—The horrors of Paganism have been replaced by the pure practices of Christian worship,—the ignorant savage has been replaced by the cultured European! Check out Honolulu, the capital of the Sandwich Islands!—A community of selfless merchants and dedicated missionaries, situated on the very spot that twenty years ago was tainted by idolatry. What a topic for an inspiring Bible-study speaker! And this chance for showcasing missionary zeal hasn’t been wasted!—But when these well-meaning people send us such enthusiastic reports about half of their efforts, why are they so modest about sharing the other half of the good they’ve accomplished?—It wasn’t until I visited Honolulu that I realized the small remaining population had been turned into workhorses; and converted into beasts of burden. But that’s the reality. They have essentially been trained and are now hitched to the carts of their spiritual leaders like so many dumb animals!


Lest the slightest misconception should arise from anything thrown out in this chapter, or indeed in any other part of the volume, let me here observe that against the cause of missions in, the abstract no Christian can possibly be opposed: it is in truth a just and holy cause. But if the great end proposed by it be spiritual, the agency employed to accomplish that end is purely earthly; and, although the object in view be the achievement of much good, that agency may nevertheless be productive of evil. In short, missionary undertaking, however it may blessed of heaven, is in itself but human; and subject, like everything else, to errors and abuses. And have not errors and abuses crept into the most sacred places, and may there not be unworthy or incapable missionaries abroad, as well as ecclesiastics of similar character at home? May not the unworthiness or incapacity of those who assume apostolic functions upon the remote islands of the sea more easily escape detection by the world at large than if it were displayed in the heart of a city? An unwarranted confidence in the sanctity of its apostles—a proneness to regard them as incapable of guile—and an impatience of the least suspicion to their rectitude as men or Christians, have ever been prevailing faults in the Church. Nor is this to be wondered at: for subject as Christianity is to the assaults of unprincipled foes, we are naturally disposed to regard everything like an exposure of ecclesiastical misconduct as the offspring of malevolence or irreligious feeling. Not even this last consideration, however shall deter me from the honest expression of my sentiments.

To prevent any misunderstandings from anything stated in this chapter, or in any other part of this book, let me clarify that no Christian can be opposed to the mission's cause in theory; it is, in fact, a just and holy purpose. However, while the ultimate goal is spiritual, the methods used to achieve that goal are purely earthly. Even though the intention is to do a lot of good, those methods can still result in harm. In short, missionary efforts, no matter how blessed by heaven, are fundamentally human and, like everything else, are prone to mistakes and abuses. Haven't errors and abuses infiltrated the most sacred spaces, and could there be unworthy or unqualified missionaries in distant lands, just like there are unworthy church leaders at home? Isn't it possible that the shortcomings of those taking on apostolic roles in remote islands are less likely to be noticed by the wider world than if they were in the heart of a city? An unfounded confidence in the purity of these apostles—a tendency to view them as incapable of deceit—and a quickness to dismiss any suspicion of their integrity as individuals or Christians have always been common issues in the Church. This isn't surprising, given that Christianity is constantly under attack from unscrupulous opponents, making us naturally inclined to see any critique of church misconduct as stemming from malice or irreligion. Yet, I will not let this last point stop me from honestly expressing my views.

There is something apparently wrong in the practical operations of the Sandwich Islands Mission. Those who from pure religious motives contribute to the support of this enterprise should take care to ascertain that their donations, flowing through many devious channels, at last effect their legitimate object, the conversion of the Hawaiians. I urge this not because I doubt the moral probity of those who disburse the funds, but because I know that they are not rightly applied. To read pathetic accounts of missionary hardships, and glowing descriptions of conversion, and baptisms, taking place beneath palm-trees, is one thing; and to go to the Sandwich Islands and see the missionaries dwelling in picturesque and prettily furnished coral-rock villas, whilst the miserable natives are committing all sorts of immorality around them, is quite another.

There seems to be something off about how the Sandwich Islands Mission operates. Those who contribute to this cause for genuine religious reasons should make sure their donations, which pass through various channels, actually serve their true purpose: converting the Hawaiians. I mention this not because I doubt the integrity of those managing the funds, but because I know they are not being used properly. Reading emotional stories of missionary struggles and glowing accounts of conversions and baptisms under palm trees is one thing; experiencing the Sandwich Islands and seeing missionaries living in beautiful, well-decorated coral villas while the suffering locals engage in all sorts of immoral behavior is entirely different.

In justice to the missionaries, however, I will willingly admit, that where-ever evils may have resulted from their collective mismanagement of the business of the mission, and from the want of vital piety evinced by some of their number, still the present deplorable condition of the Sandwich Islands is by no means wholly chargeable against them. The demoralizing influence of a dissolute foreign population, and the frequent visits of all descriptions of vessels, have tended not a little to increase the evils alluded to. In a word, here, as in every case where civilization has in any way been introduced among those whom we call savages, she has scattered her vices, and withheld her blessings.

In fairness to the missionaries, I’ll gladly acknowledge that although there have been negative outcomes from their overall mismanagement of the mission and from the lack of genuine faith shown by some of them, the current troubling situation in the Sandwich Islands is not entirely their fault. The corrupting influence of an irresponsible foreign population and the frequent arrival of various types of ships have significantly contributed to the problems mentioned. In short, just like in every case where so-called civilization has interacted with those we deem "savages," it has spread its vices while withholding its benefits.

As wise a man as Shakespeare has said, that the bearer of evil tidings hath but a losing office; and so I suppose will it prove with me, in communicating to the trusting friends of the Hawiian Mission what has been disclosed in various portions of this narrative. I am persuaded, however, that as these disclosures will by their very nature attract attention, so they will lead to something which will not be without ultimate benefit to the cause of Christianity in the Sandwich Islands.

As the wise man Shakespeare said, the person who brings bad news has a thankless job; and I guess that will be the case for me as I share some difficult truths with the concerned friends of the Hawaiian Mission based on different parts of this story. However, I believe that these revelations, by their very nature, will catch attention and ultimately lead to something that will benefit the cause of Christianity in the Sandwich Islands.

I have but one more thing to add in connection with this subject—those things which I have stated as facts will remain facts, in spite of whatever the bigoted or incredulous may say or write against them. My reflections, however, on those facts may not be free from error. If such be the case, I claim no further indulgence than should be conceded to every man whose object is to do good.

I have just one more thing to say on this topic—those things I’ve stated as facts will still be facts, no matter what the biased or skeptical may say or write against them. However, my thoughts on those facts might not be completely accurate. If that's the case, I ask for no more forgiveness than what should be given to anyone who aims to do good.

CHAPTER TWENTY-SEVEN

THE SOCIAL CONDITION AND GENERAL CHARACTER OF THE TYPEES

THE SOCIAL CONDITION AND GENERAL CHARACTER OF THE TYPEES

I have already mentioned that the influence exerted over the people of the valley by their chiefs was mild in the extreme; and as to any general rule or standard of conduct by which the commonality were governed in their intercourse with each other, so far as my observation extended, I should be almost tempted to say, that none existed on the island, except, indeed, the mysterious ‘Taboo’ be considered as such. During the time I lived among the Typees, no one was ever put upon his trial for any offence against the public. To all appearance there were no courts of law or equity. There was no municipal police for the purpose of apprehending vagrants and disorderly characters. In short, there were no legal provisions whatever for the well-being and conservation of society, the enlightened end of civilized legislation. And yet everything went on in the valley with a harmony and smoothness unparalleled, I will venture to assert, in the most select, refined, and pious associations of mortals in Christendom. How are we to explain this enigma? These islanders were heathens! savages! ay, cannibals! and how came they without the aid of established law, to exhibit, in so eminent a degree, that social order which is the greatest blessing and highest pride of the social state?

I’ve already mentioned that the influence that the chiefs had over the people of the valley was extremely gentle. As for any general rule or standard of behavior that guided how the common people interacted with each other, from what I observed, I might almost say there was none on the island, except perhaps the mysterious 'Taboo' could be considered one. During my time living among the Typees, no one was ever put on trial for any offense against the public. There seemed to be no courts of law or fairness. There was no local police to catch vagrants and troublemakers. In short, there were no legal provisions at all for the well-being and maintenance of society, which is the enlightened goal of civilized legislation. Yet everything in the valley proceeded with a harmony and smoothness that I would dare say is unmatched even among the most select, refined, and pious communities in Christendom. How do we explain this puzzle? These islanders were heathens! Savages! Yes, cannibals! So, how did they manage to show such a high level of social order without established laws, something that is the greatest blessing and the highest pride of social life?

It may reasonably be inquired, how were these people governed? how were their passions controlled in their everyday transactions? It must have been by an inherent principle of honesty and charity towards each other. They seemed to be governed by that sort of tacit common-sense law which, say what they will of the inborn lawlessness of the human race, has its precepts graven on every breast. The grand principles of virtue and honour, however they may be distorted by arbitrary codes, are the same all the world over: and where these principles are concerned, the right or wrong of any action appears the same to the uncultivated as to the enlightened mind. It is to this indwelling, this universally diffused perception of what is just and noble, that the integrity of the Marquesans in their intercourse with each other, is to be attributed. In the darkest nights they slept securely, with all their worldly wealth around them, in houses the doors of which were never fastened. The disquieting ideas of theft or assassination never disturbed them.

It’s reasonable to ask how these people were governed and how they kept their emotions in check during daily life. It must have been through an inherent sense of honesty and kindness towards one another. They seemed to follow a kind of unspoken common-sense law that, despite what people say about the natural lawlessness of humanity, is written on every heart. The fundamental principles of virtue and honor, no matter how they might be twisted by arbitrary rules, are essentially the same everywhere: when it comes to these principles, the right or wrong of any action looks the same to both the unrefined and the educated. It's this deep-seated, widely shared understanding of what is just and noble that explains the integrity of the Marquesans in their relationships with one another. Even on the darkest nights, they slept peacefully, with all their belongings around them, in homes whose doors were never locked. The troubling thoughts of theft or murder never worried them.

Each islander reposed beneath his own palmetto thatching, or sat under his own bread-fruit trees, with none to molest or alarm him. There was not a padlock in the valley, nor anything that answered the purpose of one: still there was no community of goods. This long spear, so elegantly carved, and highly polished, belongs to Wormoonoo: it is far handsomer than the one which old Marheyo so greatly prizes; it is the most valuable article belonging to its owner. And yet I have seen it leaning against a cocoanut tree in the grove, and there it was found when sought for. Here is a sperm-whale tooth, graven all over with cunning devices: it is the property of Karluna; it is the most precious of the damsel’s ornaments. In her estimation its price is far above rubies—and yet there hangs the dental jewel by its cord of braided bark, in the girl’s house, which is far back in the valley; the door is left open, and all the inmates have gone off to bathe in the stream.*

Each islander rested under his own palmetto thatch or sat under his own breadfruit trees, with no one to disturb or frighten him. There wasn't a padlock in the valley, nor anything that served as one; still, there was no sharing of belongings. This long spear, beautifully carved and highly polished, belongs to Wormoonoo: it's much nicer than the one that old Marheyo treasures; it's the most valuable item the owner possesses. Yet, I've seen it propped up against a coconut tree in the grove, and that's where it was found when searched for. Here is a sperm whale tooth, intricately carved with clever designs: it's owned by Karluna; it's the most precious of her ornaments. To her, its worth is far greater than rubies—and yet it hangs there by its braided bark cord in the girl's house, deep in the valley; the door is left open, and all the occupants have gone off to bathe in the stream.*

* The strict honesty which the inhabitants of nearly all the Polynesian Islands manifest toward each other, is in striking contrast with the thieving propensities some of them evince in their intercourse with foreigners. It would almost seem that, according to their peculiar code of morals, the pilfering of a hatchet or a wrought nail from a European, is looked upon as a praiseworthy action. Or rather, it may be presumed, that bearing in mind the wholesale forays made upon them by their nautical visitors, they consider the property of the latter as a fair object of reprisal. This consideration, while it serves to reconcile an apparent contradiction in the moral character of the islanders, should in some measure alter that low opinion of it which the reader of South Sea voyages is too apt to form.

* The strict honesty that the people of almost all the Polynesian Islands show toward one another stands in sharp contrast to the stealing tendencies some of them display when interacting with foreigners. It almost seems that, according to their unique moral code, stealing a hatchet or a wrought nail from a European is seen as a commendable act. Or rather, it can be assumed that considering the large-scale raids conducted by their sea visitors, they view the property of these outsiders as a legitimate target for retaliation. This perspective, while it helps to explain the apparent contradiction in the moral character of the islanders, should also somewhat change the low opinion of it that readers of South Sea voyages are often likely to develop.

So much for the respect in which ‘personal property’ is held in Typee; how secure an investment of ‘real property’ may be, I cannot take upon me to say. Whether the land of the valley was the joint property of its inhabitants, or whether it was parcelled out among a certain number of landed proprietors who allowed everybody to ‘squat’ and ‘poach’ as much as he or she pleased, I never could ascertain. At any rate, musty parchments and title-deeds there were none on the island; and I am half inclined to believe that its inhabitants hold their broad valleys in fee simple from Nature herself; to have and to hold, so long as grass grows and water runs; or until their French visitors, by a summary mode of conveyancing, shall appropriate them to their own benefit and behoof.

So much for the respect for “personal property” in Typee; I can’t say how secure an investment in “real property” might be. I never figured out whether the land in the valley was owned collectively by the people or divided among a few landowners who let everyone “squat” and “poach” as much as they wanted. In any case, there were no old documents or title deeds on the island; I’m starting to think that the residents own their expansive valleys directly from Nature herself; to have and to hold, as long as grass grows and water flows; or until their French visitors, through a quick method of transferring ownership, claim it for their own benefit.

Yesterday I saw Kory-Kory hie him away, armed with a long pole, with which, standing on the ground, he knocked down the fruit from the topmost boughs of the trees, and brought them home in his basket of cocoanut leaves. Today I see an islander, whom I know to reside in a distant part of the valley, doing the self-same thing. On the sloping bank of the stream are a number of banana-trees I have often seen a score or two of young people making a merry foray on the great golden clusters, and bearing them off, one after another, to different parts of the vale, shouting and trampling as they went. No churlish old curmudgeon could have been the owner of that grove of bread-fruit trees, or of these gloriously yellow bunches of bananas.

Yesterday, I saw Kory-Kory take off with a long pole, using it to knock down fruit from the highest branches of the trees while standing on the ground, and then he brought them home in his basket made of coconut leaves. Today, I see an islander, who I know lives in a far part of the valley, doing the same thing. On the sloping bank of the stream, there are several banana trees. I've often seen a bunch of young people cheerfully raid the big golden clusters and carry them off one by one to different parts of the valley, shouting and stomping as they go. No grumpy old miser could be the owner of that grove of breadfruit trees or these beautifully yellow bunches of bananas.

From what I have said it will be perceived that there is a vast difference between ‘personal property’ and ‘real estate’ in the valley of Typee. Some individuals, of course, are more wealthy than others. For example, the ridge-pole of Marheyo’s house bends under the weight of many a huge packet of tappa; his long couch is laid with mats placed one upon the other seven deep. Outside, Tinor has ranged along in her bamboo cupboard—or whatever the place may be called—a goodly array of calabashes and wooden trenchers. Now, the house just beyond the grove, and next to Marheyo’s, occupied by Ruaruga, is not quite so well furnished. There are only three moderate-sized packages swinging overhead: there are only two layers of mats beneath; and the calabashes and trenchers are not so numerous, nor so tastefully stained and carved. But then, Ruaruga has a house—not so pretty a one, to be sure—but just as commodious as Marheyo’s; and, I suppose, if he wished to vie with his neighbour’s establishment, he could do so with very little trouble. These, in short, constituted the chief differences perceivable in the relative wealth of the people in Typee.

From what I've said, it's clear that there's a big difference between 'personal property' and 'real estate' in the valley of Typee. Some people are, of course, wealthier than others. For example, the ridge beam of Marheyo’s house sags under the weight of many large bundles of tappa; his long couch is covered with mats stacked seven deep. Outside, Tinor has arranged a nice assortment of calabashes and wooden plates in her bamboo cupboard—or whatever you want to call it. Now, the house just beyond the grove, next to Marheyo’s, which belongs to Ruaruga, isn’t quite as well furnished. There are only three medium-sized packages hanging above: just two layers of mats below; and the calabashes and plates aren’t as plentiful, nor as nicely stained and carved. But then, Ruaruga has a house—not as pretty, sure—but just as spacious as Marheyo’s; and I guess, if he wanted to compete with his neighbor’s place, he could do so with very little effort. These, in short, are the main differences in the relative wealth of the people in Typee.

Civilization does not engross all the virtues of humanity: she has not even her full share of them. They flourish in greater abundance and attain greater strength among many barbarous people. The hospitality of the wild Arab, the courage of the North American Indian, and the faithful friendship of some of the Polynesian nations, far surpass anything of a similar kind among the polished communities of Europe. If truth and justice, and the better principles of our nature, cannot exist unless enforced by the statute-book, how are we to account for the social condition of the Typees? So pure and upright were they in all the relations of life, that entering their valley, as I did, under the most erroneous impressions of their character, I was soon led to exclaim in amazement: ‘Are these the ferocious savages, the blood-thirsty cannibals of whom I have heard such frightful tales! They deal more kindly with each other, and are more humane than many who study essays on virtue and benevolence, and who repeat every night that beautiful prayer breathed first by the lips of the divine and gentle Jesus.’ I will frankly declare that after passing a few weeks in this valley of the Marquesas, I formed a higher estimate of human nature than I had ever before entertained. But alas! since then I have been one of the crew of a man-of-war, and the pent-up wickedness of five hundred men has nearly overturned all my previous theories.

Civilization doesn't capture all the virtues of humanity; it hasn't even received its full share. Those virtues thrive more abundantly and are stronger among many barbaric societies. The hospitality of the wild Arab, the bravery of the North American Indian, and the loyal friendships of certain Polynesian nations far exceed anything similar in the refined communities of Europe. If truth and justice, along with the better aspects of our nature, can only exist when enforced by laws, how do we explain the social conditions of the Typees? They were so pure and upright in all aspects of life that when I entered their valley, initially holding the most mistaken views of their character, I was soon led to exclaim in amazement: ‘Are these really the ferocious savages, the bloodthirsty cannibals I've heard such terrifying stories about? They treat each other with more kindness and humanity than many who study essays on virtue and kindness, and who recite every night that beautiful prayer first spoken by the divine and gentle Jesus.’ I will honestly say that after spending a few weeks in this valley of the Marquesas, I developed a higher opinion of human nature than I'd ever had before. But alas! since then I've been part of a naval crew, and the suppressed wickedness of five hundred men has almost completely overturned all my previous beliefs.

There was one admirable trait in the general character of the Typees which, more than anything else, secured my admiration: it was the unanimity of feeling they displayed on every occasion. With them there hardly appeared to be any difference of opinion upon any subject whatever. They all thought and acted alike. I do not conceive that they could support a debating society for a single night: there would be nothing to dispute about; and were they to call a convention to take into consideration the state of the tribe, its session would be a remarkably short one. They showed this spirit of unanimity in every action of life; everything was done in concert and good fellowship. I will give an instance of this fraternal feeling.

There was one admirable trait in the general character of the Typees that, more than anything else, earned my admiration: their unity of feeling on every occasion. There seemed to be almost no difference of opinion among them on any topic. They all thought and acted the same way. I don’t think they could hold a debating society for even one night; there would be nothing to argue about. If they were to hold a convention to discuss the state of the tribe, it would be incredibly short. They showed this spirit of unity in every part of life; everything was done together and in good spirits. I'll give an example of this brotherly feeling.

One day, in returning with Kory-Kory from my accustomed visit to the Ti, we passed by a little opening in the grove; on one side of which, my attendant informed me, was that afternoon to be built a dwelling of bamboo. At least a hundred of the natives were bringing materials to the ground, some carrying in their hands one or two of the canes which were to form the sides, others slender rods of the habiscus, strung with palmetto leaves, for the roof. Every one contributed something to the work; and by the united, but easy, and even indolent, labours of all, the entire work was completed before sunset. The islanders, while employed in erecting this tenement, reminded me of a colony of beavers at work. To be sure, they were hardly as silent and demure as those wonderful creatures, nor were they by any means as diligent. To tell the truth they were somewhat inclined to be lazy, but a perfect tumult of hilarity prevailed; and they worked together so unitedly, and seemed actuated by such an instinct of friendliness, that it was truly beautiful to behold.

One day, while coming back with Kory-Kory from my usual visit to the Ti, we passed a small clearing in the grove. My companion informed me that a bamboo dwelling was going to be built there that afternoon. At least a hundred locals were bringing materials to the site—some carrying one or two of the canes that would form the walls, while others had thin hibiscus rods strung with palmetto leaves for the roof. Everyone contributed something to the effort; and through the combined, yet casual and somewhat lazy, efforts of all, the entire structure was finished before sunset. The islanders, while building this shelter, reminded me of a colony of beavers at work. Of course, they weren't nearly as quiet and serious as those amazing creatures, and they definitely weren't as hardworking. To be honest, they were a bit lazy, but the air was filled with laughter, and they worked together so harmoniously, driven by a shared sense of camaraderie, that it was truly a beautiful sight.

Not a single female took part in this employment: and if the degree of consideration in which the ever-adorable sex is held by the men be—as the philosophers affirm—a just criterion of the degree of refinement among a people, then I may truly pronounce the Typees to be as polished a community as ever the sun shone upon. The religious restrictions of the taboo alone excepted, the women of the valley were allowed every possible indulgence. Nowhere are the ladies more assiduously courted; nowhere are they better appreciated as the contributors to our highest enjoyments; and nowhere are they more sensible of their power. Far different from their condition among many rude nations, where the women are made to perform all the work while their ungallant lords and masters lie buried in sloth, the gentle sex in the valley of Typee were exempt from toil, if toil it might be called that, even in the tropical climate, never distilled one drop of perspiration. Their light household occupations, together with the manufacture of tappa, the platting of mats, and the polishing of drinking-vessels, were the only employments pertaining to the women. And even these resembled those pleasant avocations which fill up the elegant morning leisure of our fashionable ladies at home. But in these occupations, slight and agreeable though they were, the giddy young girls very seldom engaged. Indeed these wilful care-killing damsels were averse to all useful employment.

Not a single woman was involved in this job: and if the level of respect that men have for the always-adored female gender is—as philosophers claim—a true measure of the refinement of a society, then I can confidently say that the Typees are one of the most polished communities under the sun. Aside from the religious restrictions of the taboo, the women in the valley enjoyed every possible comfort. Nowhere are women pursued more eagerly; nowhere are they more appreciated as vital contributors to our greatest pleasures; and nowhere are they more aware of their influence. Unlike their situation in many uncivilized societies, where women do all the work while their lazy husbands and masters lounge around, the women in the valley of Typee were free from hard labor, which, even in the tropical heat, never caused them to break a sweat. Their light household tasks, along with making tappa, weaving mats, and polishing drinking vessels, were the only activities assigned to women. Even these resembled the enjoyable pastimes that occupy the leisurely mornings of our sophisticated ladies back home. However, in these tasks, which were light and pleasant, the lively young girls rarely participated. In fact, these playful young women were not interested in any useful work at all.

Like so many spoiled beauties, they ranged through the groves—bathed in the stream—danced—flirted—played all manner of mischievous pranks, and passed their days in one merry round of thoughtless happiness.

Like so many pampered beauties, they wandered through the groves—bathed in the stream—danced—flirted—played all sorts of mischievous pranks, and spent their days in one joyful cycle of carefree happiness.

During my whole stay on the island I never witnessed a single quarrel, nor anything that in the slightest degree approached even to a dispute. The natives appeared to form one household, whose members were bound together by the ties of strong affection. The love of kindred I did not so much perceive, for it seemed blended in the general love; and where all were treated as brothers and sisters, it was hard to tell who were actually related to each other by blood.

During my entire time on the island, I never saw a single argument or anything that even remotely resembled a dispute. The locals seemed to be one big family, united by strong bonds of affection. I didn’t notice much of a distinction in their love for family, as it seemed to blend into a more general love; and when everyone was treated like brothers and sisters, it was difficult to tell who was actually related by blood.

Let it not be supposed that I have overdrawn this picture. I have not done so. Nor let it be urged, that the hostility of this tribe to foreigners, and the hereditary feuds they carry on against their fellow-islanders beyond the mountains, are facts which contradict me. Not so; these apparent discrepancies are easily reconciled. By many a legendary tale of violence and wrong, as well as by events which have passed before their eyes, these people have been taught to look upon white men with abhorrence. The cruel invasion of their country by Porter has alone furnished them with ample provocation; and I can sympathize in the spirit which prompts the Typee warrior to guard all the passes to his valley with the point of his levelled spear, and, standing upon the beach, with his back turned upon his green home, to hold at bay the intruding European.

Let’s not assume that I’ve exaggerated this situation. I haven’t done that. Also, don’t try to argue that the hostility of this tribe towards outsiders and their ongoing feuds with their fellow islanders across the mountains contradicts my point. That’s not the case; these apparent contradictions can be easily explained. Through many legendary stories of violence and injustice, as well as through events they've witnessed, these people have learned to view white men with disgust. The brutal invasion of their land by Porter has given them plenty of reason to feel this way; I can understand why a Typee warrior would fiercely defend his valley, ready with his spear, and stand on the beach with his back to his lush home, keeping the invading Europeans at bay.

As to the origin of the enmity of this particular clan towards the neighbouring tribes, I cannot so confidently speak. I will not say that their foes are the aggressors, nor will I endeavour to palliate their conduct. But surely, if our evil passions must find vent, it is far better to expend them on strangers and aliens, than in the bosom of the community in which we dwell. In many polished countries civil contentions, as well as domestic enmities, are prevalent, and the same time that the most atrocious foreign wars are waged. How much less guilty, then, are our islanders, who of these three sins are only chargeable with one, and that the least criminal!

As for why this particular clan holds a grudge against the neighboring tribes, I can’t speak with as much certainty. I won’t claim that their enemies are the ones who started it, nor will I try to excuse their behavior. However, if we must let our negative feelings out, it’s definitely better to direct them at strangers instead of at the community we live in. In many civilized countries, internal conflicts and personal rivalries are common, even while horrific foreign wars are being fought. So, how much less guilty are our islanders, who are only responsible for one of these three wrongs, and that is the least serious?

The reader will ere long have reason to suspect that the Typees are not free from the guilt of cannibalism; and he will then, perhaps, charge me with admiring a people against whom so odious a crime is chargeable. But this only enormity in their character is not half so horrible as it is usually described. According to the popular fictions, the crews of vessels, shipwrecked on some barbarous coast, are eaten alive like so many dainty joints by the uncivil inhabitants; and unfortunate voyagers are lured into smiling and treacherous bays; knocked on the head with outlandish war-clubs; and served up without any prelimary dressing. In truth, so horrific and improbable are these accounts, that many sensible and well-informed people will not believe that any cannibals exist; and place every book of voyages which purports to give any account of them, on the same shelf with Blue Beard and Jack the Giant-Killer. While others, implicitly crediting the most extravagant fictions, firmly believe that there are people in the world with tastes so depraved that they would infinitely prefer a single mouthful of material humanity to a good dinner of roast beef and plum pudding. But here, Truth, who loves to be centrally located, is again found between the two extremes; for cannibalism to a certain moderate extent is practised among several of the primitive tribes in the Pacific, but it is upon the bodies of slain enemies alone, and horrible and fearful as the custom is, immeasurably as it is to be abhorred and condemned, still I assert that those who indulge in it are in other respects humane and virtuous.

The reader will soon start to suspect that the Typees aren’t completely free from the guilt of cannibalism; and they might then accuse me of admiring a people associated with such a repulsive crime. However, this one flaw in their character is nowhere near as horrific as it’s often portrayed. According to popular tales, shipwrecked sailors on some savage shore are eaten alive like delicacies by the rude locals; unfortunate travelers are lured into inviting but treacherous bays, knocked out with strange war clubs, and served up without any preparation. In reality, these stories are so shocking and unlikely that many sensible and well-informed people refuse to believe that cannibals exist, placing every travel account that claims to discuss them on the same shelf as Blue Beard and Jack the Giant-Killer. Meanwhile, others, completely believing the most outrageous fantasies, are convinced that there are people so depraved that they would prefer a single bite of human flesh over a hearty meal of roast beef and plum pudding. But here, Truth, who prefers to stay in the middle ground, can again be found between the two extremes; cannibalism, to a certain moderate degree, is practiced among several of the primitive tribes in the Pacific, but it is only on the bodies of slain enemies. And while this practice is horrifying and should be strongly condemned, I still maintain that those who partake in it are, in other respects, humane and virtuous.

CHAPTER TWENTY-EIGHT

FISHING PARTIES—MODE OF DISTRIBUTING THE FISH—MIDNIGHT BANQUET—TIME-KEEPING TAPERS—UNCEREMONIOUS STYLE OF EATING THE FISH

FISHING PARTIES—HOW TO DISTRIBUTE THE FISH—MIDNIGHT FEAST—TIME-KEEPING CANDLES—CASUAL WAY OF EATING THE FISH

There was no instance in which the social and kindly dispositions of the Typees were more forcibly evinced than in the manner the conducted their great fishing parties. Four times during my stay in the valley the young men assembled near the full of the moon, and went together on these excursions. As they were generally absent about forty-eight hours, I was led to believe that they went out towards the open sea, some distance from the bay. The Polynesians seldom use a hook and line, almost always employing large well-made nets, most ingeniously fabricated from the twisted fibres of a certain bark. I examined several of them which had been spread to dry upon the beach at Nukuheva. They resemble very much our own seines, and I should think they were nearly as durable.

There was no time when the friendly and kind nature of the Typees was more clearly shown than in how they held their big fishing trips. Four times during my stay in the valley, the young men gathered near the full moon and went on these outings together. Since they typically stayed away for about forty-eight hours, I believed they ventured out toward the open sea, some distance from the bay. The Polynesians rarely use hooks and lines, preferring to rely on large, well-crafted nets, skillfully made from twisted fibers of a specific bark. I looked at several of these nets that had been spread out to dry on the beach at Nukuheva. They resemble our own seines quite closely, and I would guess they are almost as durable.

All the South Sea Islanders are passionately fond of fish; but none of them can be more so than the inhabitants of Typee. I could not comprehend, therefore, why they so seldom sought it in their waters, for it was only at stated times that the fishing parties were formed, and these occasions were always looked forward to with no small degree of interest.

All the South Sea Islanders love fish, but none more than the people of Typee. I couldn’t understand why they rarely went fishing in their waters, as fishing trips were only organized at specific times, and these occasions were always eagerly anticipated.

During their absence the whole population of the place were in a ferment, and nothing was talked of but ‘pehee, pehee’ (fish, fish). Towards the time when they were expected to return the vocal telegraph was put into operation—the inhabitants, who were scattered throughout the length of the valley, leaped upon rocks and into trees, shouting with delight at the thoughts of the anticipated treat. As soon as the approach of the party was announced, there was a general rush of the men towards the beach; some of them remaining, however, about the Ti in order to get matters in readiness for the reception of the fish, which were brought to the Taboo Groves in immense packages of leaves, each one of them being suspended from a pole carried on the shoulders of two men.

During their absence, the entire community was in a frenzy, and all anyone talked about was "pehee, pehee" (fish, fish). As the time for their return approached, the vocal telegraph was activated—the locals, spread out along the valley, jumped onto rocks and climbed trees, shouting with joy at the thought of the anticipated feast. When word spread that the group was nearing, there was a massive rush of men toward the beach; however, some stayed at the Ti to prepare for the arrival of the fish, which were brought to the Taboo Groves in huge bundles of leaves, each one suspended from a pole carried by two men.

I was present at the Ti on one of these occasions, and the sight was most interesting. After all the packages had arrived, they were laid in a row under the verandah of the building and opened.

I was at the Ti one of those times, and it was really fascinating. Once all the packages arrived, they were lined up under the porch of the building and opened.

The fish were all quite small, generally about the size of a herring, and of every variety. About one-eighth of the whole being reserved for the use of the Ti itself, the remainder was divided into numerous smaller packages, which were immediately dispatched in every direction to the remotest parts of the valley. Arrived at their destination, these were in turn portioned out, and equally distributed among the various houses of each particular district. The fish were under a strict Taboo, until the distribution was completed, which seemed to be effected in the most impartial manner. By the operation of this system every man, woman, and child in the vale, were at one and the same time partaking of this favourite article of food.

The fish were all pretty small, usually about the size of a herring, and came in every variety. About one-eighth of the total was set aside for the Ti's use, while the rest was divided into smaller packages, which were quickly sent off in all directions to the farthest parts of the valley. Once they reached their destination, these were then portioned out and fairly distributed among the different houses in each area. The fish were strictly off-limits until the distribution was finished, which seemed to be done in the most fair way. Thanks to this system, every man, woman, and child in the valley was enjoying this popular food at the same time.

Once I remember the party arrived at midnight; but the unseasonableness of the tour did not repress the impatience of the islanders. The carriers dispatched from the Ti were to be seen hurrying in all directions through the deep groves; each individual preceded by a boy bearing a flaming torch of dried cocoanut boughs, which from time to time was replenished from the materials scattered along the path. The wild glare of these enormous flambeaux, lighting up with a startling brilliancy the innermost recesses of the vale, and seen moving rapidly along beneath the canopy of leaves, the savage shout of the excited messengers sounding the news of their approach, which was answered on all sides, and the strange appearance of their naked bodies, seen against the gloomy background, produced altogether an effect upon my mind that I shall long remember.

Once I remember, the party arrived at midnight; but the unusual timing of the trip didn’t dampen the excitement of the islanders. The carriers sent from the Ti were rushing in every direction through the dense groves; each person was followed by a boy carrying a bright torch made of dried coconut branches, which was periodically restocked from the materials scattered along the path. The wild light of these huge torches illuminated the deepest parts of the valley with a startling brightness, and they moved quickly under the leaf canopy, while the energetic shouts of the excited messengers announcing their arrival echoed all around, met with responses from all sides. The strange sight of their naked bodies against the dark backdrop created an impression on my mind that I will remember for a long time.

It was on this same occasion that Kory-Kory awakened me at the dead hour of night, and in a sort of transport communicated the intelligence contained in the words ‘pehee perni’ (fish come). As I happened to have been in a remarkably sound and refreshing slumber, I could not imagine why the information had not been deferred until morning, indeed, I felt very much inclined to fly into a passion and box my valet’s ears; but on second thoughts I got quietly up, and on going outside the house was not a little interested by the moving illumination which I beheld.

It was during this same event that Kory-Kory woke me up in the dead of night and excitedly shared the news captured in the words ‘pehee perni’ (fish come). Having been in a deep and refreshing sleep, I couldn’t understand why this information couldn’t wait until morning. In fact, I felt like getting really angry and giving my servant a piece of my mind; but after a moment’s reflection, I got up quietly, and when I stepped outside the house, I was quite intrigued by the moving light I saw.

When old Marheyo received his share of the spoils, immediate preparations were made for a midnight banquet; calabashes of poee-poee were filled to the brim; green bread-fruit were roasted; and a huge cake of ‘amar’ was cut up with a sliver of bamboo and laid out on an immense banana-leaf.

When old Marheyo got his share of the loot, they quickly started getting ready for a midnight feast; bowls of poee-poee were filled to the top; green breadfruit was roasted; and a large cake of ‘amar’ was sliced with a piece of bamboo and spread out on a huge banana leaf.

At this supper we were lighted by several of the native tapers, held in the hands of young girls. These tapers are most ingeniously made. There is a nut abounding in the valley, called by the Typees ‘armor’, closely resembling our common horse-chestnut. The shell is broken, and the contents extracted whole. Any number of these are strung at pleasure upon the long elastic fibre that traverses the branches of the cocoanut tree. Some of these tapers are eight or ten feet in length; but being perfectly flexible, one end is held in a coil, while the other is lighted. The nut burns with a fitful bluish flame, and the oil that it contains is exhausted in about ten minutes. As one burns down, the next becomes ignited, and the ashes of the former are knocked into a cocoanut shell kept for the purpose. This primitive candle requires continual attention, and must be constantly held in the hand. The person so employed marks the lapse of time by the number of nuts consumed, which is easily learned by counting the bits of tappa distributed at regular intervals along the string.

At this dinner, we were lit by several native candles held by young girls. These candles are cleverly made. There's a nut found in the valley, called 'armor' by the Typees, that looks a lot like our regular horse-chestnut. The shell is cracked open, and the insides are taken out whole. You can string as many of these as you want on the long, flexible fiber that runs along the branches of the coconut tree. Some of these candles are eight or ten feet long; since they’re completely flexible, one end is coiled while the other is lit. The nut burns with a flickering bluish flame, and the oil inside lasts about ten minutes. As one burns down, the next one is lit, and the ashes from the first are brushed into a coconut shell kept for that purpose. This basic candle needs constant attention and must be held in hand the whole time. The person keeping watch tracks time by counting how many nuts are used, which is easy to do by counting the pieces of tappa that are distributed at regular intervals along the string.

I grieve to state so distressing a fact, but the inhabitants of Typee were in the habit of devouring fish much in the same way that a civilized being would eat a radish, and without any more previous preparation. They eat it raw; scales, bones, gills, and all the inside. The fish is held by the tail, and the head being introduced into the mouth, the animal disappears with a rapidity that would at first nearly lead one to imagine it had been launched bodily down the throat.

I hate to say this, but the people of Typee used to eat fish just like a civilized person would eat a radish, and with no more preparation. They ate it raw; scales, bones, gills, and everything inside. They would hold the fish by the tail and quickly shove the head into their mouth, making it seem like the whole thing vanished down their throat in an instant.

Raw fish! Shall I ever forget my sensations when I first saw my island beauty devour one. Oh, heavens! Fayaway, how could you ever have contracted so vile a habit? However, after the first shock had subsided, the custom grew less odious in my eyes, and I soon accustomed myself to the sight. Let no one imagine, however, that the lovely Fayaway was in the habit of swallowing great vulgar-looking fishes: oh, no; with her beautiful small hand she would clasp a delicate, little, golden-hued love of a fish and eat it as elegantly and as innocently as though it were a Naples biscuit. But alas! it was after all a raw fish; and all I can say is, that Fayaway ate it in a more ladylike manner than any other girl of the valley.

Raw fish! Will I ever forget how I felt when I first saw my island beauty eat one. Oh my God! Fayaway, how could you have developed such a disgusting habit? But after the initial shock wore off, the practice became less off-putting to me, and I quickly got used to it. Let no one think, though, that the lovely Fayaway was in the habit of gulping down large, unattractive fish: oh, no; with her lovely small hand, she would hold a delicate, little, golden-colored fish and eat it as gracefully and innocently as if it were a biscuit from Naples. But sadly! It was still raw fish; and all I can say is that Fayaway ate it in a more ladylike way than any other girl in the valley.

When at Rome do as the Romans do, I held to be so good a proverb, that being in Typee I made a point of doing as the Typees did. Thus I ate poee-poee as they did; I walked about in a garb striking for its simplicity; and I reposed on a community of couches; besides doing many other things in conformity with their peculiar habits; but the farthest I ever went in the way of conformity, was on several occasions to regale myself with raw fish. These being remarkably tender, and quite small, the undertaking was not so disagreeable in the main, and after a few trials I positively began to relish them; however, I subjected them to a slight operation with a knife previously to making my repast.

When in Rome, do as the Romans do—this proverb seemed so wise to me that while I was in Typee, I made it a point to follow their ways. So, I ate poee-poee like they did; I wore simple clothes; and I rested on shared couches, among many other things that matched their unique habits. However, the most I did to fit in was indulge in raw fish on several occasions. Since it was really tender and quite small, it wasn't too bad overall, and after trying it a few times, I actually started to enjoy it; still, I did give it a quick cut with a knife before eating.

CHAPTER TWENTY-NINE

NATURAL HISTORY OF THE VALLEY—GOLDEN LIZARDS—TAMENESS OF THE BIRDS—MOSQUITOES—FLIES—DOGS—A SOLITARY CAT—THE CLIMATE—THE COCOANUT TREE—SINGULAR MODES OF CLIMBING IT—AN AGILE YOUNG CHIEF—FEARLESSNESS OF THE CHILDREN—TOO-TOO AND THE COCOANUT TREE—THE BIRDS OF THE VALLEY

NATURAL HISTORY OF THE VALLEY—GOLDEN LIZARDS—FRIENDLY BIRDS—MOSQUITOES—FLIES—DOGS—A LONELY CAT—THE CLIMATE—THE COCONUT TREE—UNUSUAL WAYS OF CLIMBING IT—AN AGILE YOUNG CHIEF—FEARLESS CHILDREN—TOO-TOO AND THE COCONUT TREE—THE BIRDS OF THE VALLEY

I think I must enlighten the reader a little about the natural history of the valley.

I think I should share some information with the reader about the natural history of the valley.

Whence, in the name of Count Buffon and Baron Cuvier, came those dogs that I saw in Typee? Dogs!—Big hairless rats rather; all with smooth, shining speckled hides—fat sides, and very disagreeable faces. Whence could they have come? That they were not the indigenous production of the region, I am firmly convinced. Indeed they seemed aware of their being interlopers, looking fairly ashamed, and always trying to hide themselves in some dark corner. It was plain enough they did not feel at home in the vale—that they wished themselves well out of it, and back to the ugly country from which they must have come.

Where did those dogs I saw in Typee come from, in the name of Count Buffon and Baron Cuvier? Dogs! They were more like big hairless rats, all with smooth, shiny, speckled fur—fat sides and very unappealing faces. Where could they have originated? I’m convinced they weren’t native to the area. They seemed to know they didn’t belong, looking almost ashamed and always trying to hide in some dark corner. It was clear they didn’t feel comfortable in the valley—they wanted to get out and return to the ugly place they must have come from.

Scurvy curs! they were my abhorrence; I should have liked nothing better than to have been the death of every one of them. In fact, on one occasion, I intimated the propriety of a canine crusade to Mehevi; but the benevolent king would not consent to it. He heard me very patiently; but when I had finished, shook his head, and told me in confidence that they were ‘taboo’.

Scurvy mutts! I couldn't stand them; there was nothing I wanted more than to see every single one of them gone. In fact, at one point, I suggested a dog hunt to Mehevi, but the kind king wouldn't go along with it. He listened to me patiently, but when I was done, he shook his head and quietly told me that they were 'taboo.'

As for the animal that made the fortune of the ex-lord-mayor Whittington, I shall never forget the day that I was lying in the house about noon, everybody else being fast asleep; and happening to raise my eyes, met those of a big black spectral cat, which sat erect in the doorway, looking at me with its frightful goggling green orbs, like one of those monstrous imps that torment some of Teniers’ saints! I am one of those unfortunate persons to whom the sight of these animals are, at any time an insufferable annoyance.

As for the animal that brought luck to the former lord mayor Whittington, I’ll never forget the day I was lying in the house around noon, with everyone else sound asleep; and when I happened to lift my eyes, I saw a large black ghostly cat sitting upright in the doorway, staring at me with its terrifying bulging green eyes, like one of those monstrous creatures that bother some of Teniers’ saints! I’m one of those unfortunate people who find the sight of these animals an unbearable annoyance at any time.

Thus constitutionally averse to cats in general, the unexpected apparition of this one in particular utterly confounded me. When I had a little recovered from the fascination of its glance, I started up; the cat fled, and emboldened by this, I rushed out of the house in pursuit; but it had disappeared. It was the only time I ever saw one in the valley, and how it got there I cannot imagine. It is just possible that it might have escaped from one of the ships at Nukuheva. It was in vain to seek information on the subject from the natives, since none of them had seen the animal, the appearance of which remains a mystery to me to this day.

Thus, being naturally opposed to cats in general, the sudden appearance of this one in particular completely confused me. After I had somewhat recovered from the power of its gaze, I jumped up; the cat ran away, and encouraged by this, I dashed out of the house in pursuit, but it had vanished. It was the only time I ever saw one in the valley, and I can’t imagine how it got there. It’s possible that it might have escaped from one of the ships at Nukuheva. It was useless to seek information about it from the locals, as none of them had seen the creature, and the appearance of it remains a mystery to me to this day.

Among the few animals which are to be met with in Typee, there was none which I looked upon with more interest than a beautiful golden-hued species of lizard. It measured perhaps five inches from head to tail, and was most gracefully proportioned. Numbers of those creatures were to be seen basking in the sunshine upon the thatching of the houses, and multitudes at all hours of the day showed their glittering sides as they ran frolicking between the spears of grass or raced in troops up and down the tall shafts of the cocoanut trees. But the remarkable beauty of these little animals and their lively ways were not their only claims upon my admiration. They were perfectly tame and insensible to fear. Frequently, after seating myself upon the ground in some shady place during the heat of the day, I would be completely overrun with them. If I brushed one off my arm, it would leap perhaps into my hair: when I tried to frighten it away by gently pinching its leg, it would turn for protection to the very hand that attacked it.

Among the few animals found in Typee, none caught my attention more than a stunning golden-hued lizard. It was about five inches long from head to tail and had a graceful shape. You could often spot these creatures soaking up the sun on the roofs of the houses, and throughout the day, they showed off their shimmering sides as they playfully dashed between the blades of grass or raced in groups up and down the tall coconut tree trunks. But it wasn't just their remarkable beauty and playful behavior that I admired. They were completely tame and showed no fear. Often, when I sat down in a shady spot during the heat of the day, they would swarm all over me. If I brushed one off my arm, it might leap into my hair; and when I tried to scare it away by gently pinching its leg, it would turn to the very hand that was bothering it for protection.

The birds are also remarkably tame. If you happened to see one perched upon a branch within reach of your arm, and advanced towards it, it did not fly away immediately, but waited quietly looking at you, until you could almost touch it, and then took wing slowly, less alarmed at your presence, it would seem, than desirous of removing itself from your path. Had salt been less scarce in the valley than it was, this was the very place to have gone birding with it. I remember that once, on an uninhabited island of the Gallipagos, a bird alighted on my outstretched arm, while its mate chirped from an adjoining tree. Its tameness, far from shocking me, as a similar occurrence did Selkirk, imparted to me the most exquisite thrill of delight I ever experienced, and with somewhat of the same pleasure did I afterwards behold the birds and lizards of the valley show their confidence in the kindliness of man.

The birds are surprisingly tame. If you happened to see one sitting on a branch within reach of your arm and approached it, it wouldn't fly away immediately. Instead, it would watch you quietly, staying close enough to almost touch, and then it would slowly take off, seeming less scared of you and more like it just wanted to move out of your way. If salt had been easier to find in the valley, it would've been the perfect spot for birdwatching. I remember once, on a deserted island in the Galapagos, a bird landed on my outstretched arm while its mate chirped from a nearby tree. Its tameness didn't shock me like it did Selkirk; instead, it filled me with the most incredible thrill of joy I've ever felt. I felt a similar pleasure watching the birds and lizards in the valley show their trust in humans.

Among the numerous afflictions which the Europeans have entailed upon some of the natives of the South Seas, is the accidental introduction among them of that enemy of all repose and ruffler of even tempers—the Mosquito. At the Sandwich Islands and at two or three of the Society group, there are now thriving colonies of these insects, who promise ere long to supplant altogether the aboriginal sand-flies. They sting, buzz, and torment, from one end of the year to the other, and by incessantly exasperating the natives materially obstruct the benevolent labours of the missionaries.

Among the many troubles that Europeans have caused for some of the native people in the South Seas is the unintended introduction of the mosquito, a creature that disrupts peace and tempers. At the Sandwich Islands and a few places in the Society Islands, there are now flourishing populations of these insects, which are likely to completely replace the native sand-flies. They sting, buzz, and annoy throughout the year, and by constantly irritating the locals, they significantly hinder the charitable efforts of missionaries.

From this grievous visitation, however the Typees are as yet wholly exempt; but its place is unfortunately in some degree supplied by the occasional presence of a minute species of fly, which, without stinging, is nevertheless productive of no little annoyance. The tameness of the birds and lizards is as nothing when compared to the fearless confidence of this insect. He will perch upon one of your eye-lashes, and go to roost there if you do not disturb him, or force his way through your hair, or along the cavity of the nostril, till you almost fancy he is resolved to explore the very brain itself. On one occasion I was so inconsiderate as to yawn while a number of them were hovering around me. I never repeated the act. Some half-dozen darted into the open apartment, and began walking about its ceiling; the sensation was dreadful. I involuntarily closed my mouth, and the poor creatures being enveloped in inner darkness, must in their consternation have stumbled over my palate, and been precipitated into the gulf beneath. At any rate, though I afterwards charitably held my mouth open for at least five minutes, with a view of affording egress to the stragglers, none of them ever availed themselves of the opportunity.

From this serious affliction, however, the Typees are still completely free; but unfortunately, a tiny species of fly somewhat takes its place, which, while not stinging, can be quite annoying. The wildness of the birds and lizards doesn't compare to the boldness of this insect. It will land on one of your eyelashes and settle in if you don't disturb it, or make its way through your hair or into your nostrils, making you feel like it’s trying to explore your very brain. One time, I foolishly yawned while a bunch of them were buzzing around me. I never did that again. A few flew into the open room and started crawling on the ceiling; it was an awful feeling. I automatically shut my mouth, and the poor things, trapped in the darkness, must have stumbled over my palate and fallen into the abyss below. At any rate, even though I generously kept my mouth open for at least five minutes afterward to give the stragglers a way out, none of them took the chance.

There are no wild animals of any kind on the island unless it be decided that the natives themselves are such. The mountains and the interior present to the eye nothing but silent solitudes, unbroken by the roar of beasts of prey, and enlivened by few tokens even of minute animated existence. There are no venomous reptiles, and no snakes of any description to be found in any of the valleys.

There are no wild animals of any kind on the island unless you consider the natives themselves to be wild. The mountains and the interior show nothing but quiet emptiness, untouched by the sounds of predators, and there are hardly any signs of even small creatures. There are no poisonous reptiles, and you won't find any snakes in any of the valleys.

In a company of Marquesan natives the weather affords no topic of conversation. It can hardly be said to have any vicissitudes. The rainy season, it is true, brings frequent showers, but they are intermitting and refreshing. When an islander bound on some expedition rises from his couch in the morning, he is never solicitous to peep out and see how the sky looks, or ascertain from what quarter the wind blows. He is always sure of a ‘fine day’, and the promise of a few genial showers he hails with pleasure. There is never any of that ‘remarkable weather’ on the islands which from time immemorial has been experienced in America, and still continues to call forth the wondering conversational exclamations of its elderly citizens. Nor do there even occur any of those eccentric meteorological changes which elsewhere surprise us. In the valley of Typee ice-creams would never be rendered less acceptable by sudden frosts, nor would picnic parties be deferred on account of inauspicious snowstorms: for there day follows day in one unvarying round of summer and sunshine, and the whole year is one long tropical month of June just melting into July.

In a group of Marquesan natives, the weather isn’t a topic of conversation. It hardly changes at all. The rainy season does bring frequent showers, but they are occasional and refreshing. When an islander sets out on an expedition in the morning, he doesn’t worry about checking the sky or figuring out which way the wind is blowing. He knows it will be a ‘fine day’, and he welcomes the promise of a few nice showers. There’s none of that ‘strange weather’ on the islands that has long been a source of amazement for people in America, which still prompts curious comments from its older residents. There aren’t any unusual weather changes that catch us off guard like they do elsewhere. In the valley of Typee, ice cream would never be made less enjoyable by surprise frosts, nor would picnic parties be postponed due to unfortunate snowstorms: instead, each day follows the same pattern of summer and sunshine, and the entire year feels like one long tropical month of June smoothly transitioning into July.

It is this genial climate which causes the cocoanuts to flourish as they do. This invaluable fruit, brought to perfection by the rich soil of the Marquesas, and home aloft on a stately column more than a hundred feet from the ground, would seem at first almost inaccessible to the simple natives. Indeed the slender, smooth, and soaring shaft, without a single limb or protuberance of any kind to assist one in mounting it, presents an obstacle only to be overcome by the surprising agility and ingenuity of the islanders. It might be supposed that their indolence would lead them patiently to await the period when the ripened nuts, slowly parting from their stems, fall one by one to the ground. This certainly would be the case, were it not that the young fruit, encased in a soft green husk, with the incipient meat adhering in a jelly-like pellicle to its sides, and containing a bumper of the most delicious nectar, is what they chiefly prize. They have at least twenty different terms to express as many progressive stages in the growth of the nut. Many of them reject the fruit altogether except at a particular period of its growth, which, incredible as it may appear, they seemed to me to be able to ascertain within an hour or two. Others are still more capricious in their tastes; and after gathering together a heap of the nuts of all ages, and ingeniously tapping them, will first sip from one and then from another, as fastidiously as some delicate wine-bibber experimenting glass in hand among his dusty demi-johns of different vintages.

It’s this friendly climate that makes coconuts thrive so well. This valuable fruit, perfected by the rich soil of the Marquesas and found high up on a tall trunk more than a hundred feet off the ground, might initially seem almost unreachable to the local residents. The slender, smooth, and towering trunk, without a single limb or bump to help climb it, presents a challenge that can only be tackled by the impressive agility and resourcefulness of the islanders. One might think that their laziness would lead them to wait patiently for the ripe nuts to eventually fall from their stems one by one. This might be the case, except that the young fruit, wrapped in a soft green husk and with the initial meat clinging in a jelly-like layer to its sides, contains a generous amount of the most delicious juice, which they prize above all. They have at least twenty different words to describe as many stages in the nut's growth. Many of them won't bother with the fruit at all except during a specific stage of its development, which, remarkably, they seem able to determine within an hour or two. Others are even more particular in their preferences; after gathering a pile of nuts of all ages and cleverly tapping them, they’ll sip from one and then another, as fussy as a connoisseur tasting different wines from various bottles.

Some of the young men, with more flexible frames than their comrades, and perhaps with more courageous souls, had a way of walking up the trunk of the cocoanut trees which to me seemed little less than miraculous; and when looking at them in the act, I experienced that curious perplexity a child feels when he beholds a fly moving feet uppermost along a ceiling.

Some of the young men, with more agile bodies than their friends, and maybe a bit braver, had a way of walking up the trunks of the coconut trees that seemed almost magical to me; and when I watched them doing it, I felt that odd confusion a child feels when watching a fly crawl upside down on the ceiling.

I will endeavour to describe the way in which Narnee, a noble young chief, sometimes performed this feat for my peculiar gratification; but his preliminary performances must also be recorded. Upon my signifying my desire that he should pluck me the young fruit of some particular tree, the handsome savage, throwing himself into a sudden attitude of surprise, feigns astonishment at the apparent absurdity of the request. Maintaining this position for a moment, the strange emotions depicted on his countenance soften down into one of humorous resignation to my will, and then looking wistfully up to the tufted top of the tree, he stands on tip-toe, straining his neck and elevating his arm, as though endeavouring to reach the fruit from the ground where he stands. As if defeated in this childish attempt, he now sinks to the earth despondingly, beating his breast in well-acted despair; and then, starting to his feet all at once, and throwing back his head, raises both hands, like a school-boy about to catch a falling ball. After continuing this for a moment or two, as if in expectation that the fruit was going to be tossed down to him by some good spirit in the tree-top, he turns wildly round in another fit of despair, and scampers off to the distance of thirty or forty yards. Here he remains awhile, eyeing the tree, the very picture of misery; but the next moment, receiving, as it were, a flash of inspiration, he rushes again towards it, and clasping both arms about the trunk, with one elevated a little above the other, he presses the soles of his feet close together against the tree, extending his legs from it until they are nearly horizontal, and his body becomes doubled into an arch; then, hand over hand and foot over foot, he rises from the earth with steady rapidity, and almost before you are aware of it, has gained the cradled and embowered nest of nuts, and with boisterous glee flings the fruit to the ground.

I will try to describe how Narnee, a noble young chief, sometimes did this for my unique enjoyment; but his earlier performances also need to be mentioned. When I expressed my wish for him to pick the young fruit from a certain tree, the handsome young man pretended to be surprised, acting shocked by the seemingly ridiculous request. Holding this pose for a moment, the strange emotions on his face shifted to a humorous acceptance of my wish, and then, looking up at the leafy top of the tree, he stood on tiptoe, stretching his neck and raising his arm, as if trying to reach the fruit from where he stood. After failing in this playful attempt, he sank to the ground in disappointment, dramatically beating his chest in despair; then, suddenly springing to his feet and tossing back his head, he raised both hands like a schoolboy waiting to catch a falling ball. After doing this for a moment, as if expecting the fruit to be thrown down to him by some benevolent spirit in the tree, he turned in another fit of despair and sprinted off about thirty or forty yards. There he paused, staring at the tree, looking utterly miserable; but in the next moment, as if struck by a flash of inspiration, he dashed back towards it. Wrapping both arms around the trunk, one arm slightly raised above the other, he pressed the soles of his feet tightly against the tree, extending his legs until they were nearly parallel to the ground, and his body arched. Then, hand over hand and foot over foot, he climbed up with quick and steady movements, and before you knew it, he had reached the cradled, leafy nest of nuts and, with great joy, tossed the fruit down to the ground.

This mode of walking the tree is only practicable where the trunk declines considerably from the perpendicular. This, however, is almost always the case; some of the perfectly straight shafts of the trees leaning at an angle of thirty degrees.

This way of walking the tree only works where the trunk tilts quite a bit from being upright. However, this is almost always the situation; some of the perfectly straight tree trunks lean at a thirty-degree angle.

The less active among the men, and many of the children of the valley have another method of climbing. They take a broad and stout piece of bark, and secure each end of it to their ankles, so that when the feet thus confined are extended apart, a space of little more than twelve inches is left between them. This contrivance greatly facilitates the act of climbing. The band pressed against the tree, and closely embracing it, yields a pretty firm support; while with the arms clasped about the trunk, and at regular intervals sustaining the body, the feet are drawn up nearly a yard at a time, and a corresponding elevation of the hands immediately succeeds. In this way I have seen little children, scarcely five years of age, fearlessly climbing the slender pole of a young cocoanut tree, and while hanging perhaps fifty feet from the ground, receiving the plaudits of their parents beneath, who clapped their hands, and encouraged them to mount still higher.

The less active men and many of the children in the valley have a different way of climbing. They use a wide and sturdy piece of bark, tying each end to their ankles, so that when their feet are spread apart, there's just over twelve inches between them. This setup makes climbing much easier. The band pressed against the tree provides a strong support, while wrapping their arms around the trunk at regular intervals helps them lift their bodies. They pull their feet up almost a yard at a time, and their hands rise accordingly. I’ve seen little kids, not even five years old, confidently climbing the thin trunk of a young coconut tree, hanging about fifty feet off the ground, while their parents below applauded and encouraged them to go even higher.

What, thought I, on first witnessing one of these exhibitions, would the nervous mothers of America and England say to a similar display of hardihood in any of their children? The Lacedemonian nation might have approved of it, but most modern dames would have gone into hysterics at the sight.

What, I thought, when I first saw one of these displays, would the anxious mothers of America and England say to a similar show of bravery in any of their children? The people of Sparta might have liked it, but most modern women would have freaked out at the sight.

At the top of the cocoanut tree the numerous branches, radiating on all sides from a common centre, form a sort of green and waving basket, between the leaflets of which you just discern the nuts thickly clustering together, and on the loftier trees looking no bigger from the ground than bunches of grapes. I remember one adventurous little fellow—Too-Too was the rascal’s name—who had built himself a sort of aerial baby-house in the picturesque tuft of a tree adjoining Marheyo’s habitation. He used to spend hours there,—rustling among the branches, and shouting with delight every time the strong gusts of wind rushing down from the mountain side, swayed to and fro the tall and flexible column on which he was perched. Whenever I heard Too-Too’s musical voice sounding strangely to the ear from so great a height, and beheld him peeping down upon me from out his leafy covert, he always recalled to my mind Dibdin’s lines—

At the top of the coconut tree, the many branches spread out on all sides from a central point, creating a kind of green, swaying basket. Between the leaves, you can just make out the nuts clustering together, and on the taller trees, they look no bigger than bunches of grapes from the ground. I remember one adventurous little guy—Too-Too was his name—who had built a sort of makeshift treehouse in the beautiful tuft of a tree next to Marheyo’s home. He would spend hours there, rustling around in the branches and shouting with joy every time strong gusts of wind, rushing down from the mountains, swayed the tall and flexible trunk he was sitting on. Whenever I heard Too-Too’s cheerful voice sounding strangely distant from so high up, and saw him peeking down at me from his leafy hideout, it always reminded me of Dibdin’s lines—

‘There’s a sweet little cherub that sits up aloft,
To look out for the life of poor Jack.’

‘There’s a cute little angel that sits up high,
To watch over the life of poor Jack.’

Birds—bright and beautiful birds—fly over the valley of Typee. You see them perched aloft among the immovable boughs of the majestic bread-fruit trees, or gently swaying on the elastic branches of the Omoo; skimming over the palmetto thatching of the bamboo huts; passing like spirits on the wing through the shadows of the grove, and sometimes descending into the bosom of the valley in gleaming flights from the mountains. Their plumage is purple and azure, crimson and white, black and gold; with bills of every tint: bright bloody red, jet black, and ivory white, and their eyes are bright and sparkling; they go sailing through the air in starry throngs; but, alas! the spell of dumbness is upon them all—there is not a single warbler in the valley!

Birds—vibrant and stunning birds—fly over the valley of Typee. You can see them perched high in the sturdy branches of the majestic breadfruit trees, or gently swaying on the flexible branches of the Omoo; gliding over the palmetto thatching of the bamboo huts; passing like spirits in flight through the shadows of the grove, and sometimes descending into the heart of the valley in shining flocks from the mountains. Their feathers are purple and blue, red and white, black and gold; with beaks in every color: bright blood red, jet black, and ivory white, and their eyes are bright and sparkling; they soar through the air in magnificent groups; but, sadly, the silence has taken hold of them all—there isn’t a single singer in the valley!

I know not why it was, but the sight of these birds, generally the ministers of gladness, always oppressed me with melancholy. As in their dumb beauty they hovered by me whilst I was walking, or looked down upon me with steady curious eyes from out the foliage, I was almost inclined to fancy that they knew they were gazing upon a stranger, and that they commiserated his fate.

I don’t know why, but seeing these birds, usually symbols of happiness, always made me feel sad. As they hovered around me in their silent beauty while I was walking, or looked down at me with their steady, curious eyes from the trees, I almost started to think that they knew they were looking at a stranger, and that they felt sorry for him.

CHAPTER THIRTY

A PROFESSOR OF THE FINE ARTS—HIS PERSECUTIONS—SOMETHING ABOUT TATTOOING AND TABOOING—TWO ANECDOTES IN ILLUSTRATION OF THE LATTER—A FEW THOUGHTS ON THE TYPEE DIALECT

A PROFESSOR OF THE FINE ARTS—HIS PERSECUTIONS—SOMETHING ABOUT TATTOOING AND TABOOING—TWO ANECDOTES TO ILLUSTRATE THE LATTER—A FEW THOUGHTS ON THE TYPEE DIALECT

In one of my strolls with Kory-Kory, in passing along the border of a thick growth of bushes, my attention was arrested by a singular noise. On entering the thicket I witnessed for the first time the operation of tattooing as performed by these islanders.

In one of my walks with Kory-Kory, while we were passing by a dense patch of bushes, I was caught off guard by a strange noise. As I ventured into the thicket, I saw for the first time how these islanders perform tattooing.

I beheld a man extended flat upon his back on the ground, and, despite the forced composure of his countenance, it was evident that he was suffering agony. His tormentor bent over him, working away for all the world like a stone-cutter with mallet and chisel. In one hand he held a short slender stick, pointed with a shark’s tooth, on the upright end of which he tapped with a small hammer-like piece of wood, thus puncturing the skin, and charging it with the colouring matter in which the instrument was dipped. A cocoanut shell containing this fluid was placed upon the ground. It is prepared by mixing with a vegetable juice the ashes of the ‘armor’, or candle-nut, always preserved for the purpose. Beside the savage, and spread out upon a piece of soiled tappa, were a great number of curious black-looking little implements of bone and wood, used in the various divisions of his art. A few terminated in a single fine point, and, like very delicate pencils, were employed in giving the finishing touches, or in operating upon the more sensitive portions of the body, as was the case in the present instance. Others presented several points distributed in a line, somewhat resembling the teeth of a saw. These were employed in the coarser parts of the work, and particularly in pricking in straight marks. Some presented their points disposed in small figures, and being placed upon the body, were, by a single blow of the hammer, made to leave their indelible impression. I observed a few the handles of which were mysteriously curved, as if intended to be introduced into the orifice of the ear, with a view perhaps of beating the tattoo upon the tympanum. Altogether the sight of these strange instruments recalled to mind that display of cruel-looking mother-of-pearl-handled things which one sees in their velvet-lined cases at the elbow of a dentist.

I saw a man lying flat on his back on the ground, and even though he tried to keep a calm face, it was clear he was in intense pain. His tormentor leaned over him, working away like a stonecutter with a mallet and chisel. In one hand, he held a short, thin stick with a shark's tooth on the end, which he tapped with a small hammer-like piece of wood to puncture the skin and inject it with the dye from which the tool was dipped. A coconut shell containing this liquid sat on the ground. It was made by mixing vegetable juice with the ashes of the 'armor,' or candle-nut, which is always kept for this purpose. Beside the savage, spread out on a piece of dirty tapa, were many curious black-looking little tools made of bone and wood, used for different aspects of his craft. A few ended in a single fine point and acted like very delicate pencils, used for finishing touches or on sensitive areas of the body, like in this case. Others had multiple points in a line, somewhat resembling the teeth of a saw, used for the rougher parts of the work, especially to make straight marks. Some had their points arranged in small shapes, and when placed on the body, a single blow of the hammer would leave a lasting impression. I noticed a few tools whose handles were mysteriously curved, possibly meant to be inserted into the ear canal, perhaps to tattoo the eardrum. Overall, the sight of these strange tools reminded me of the cruel-looking, mother-of-pearl-handled instruments you see in their velvet-lined cases at the dentist's office.

The artist was not at this time engaged on an original sketch, his subject being a venerable savage, whose tattooing had become somewhat faded with age and needed a few repairs, and accordingly he was merely employed in touching up the works of some of the old masters of the Typee school, as delineated upon the human canvas before him. The parts operated upon were the eyelids, where a longitudinal streak, like the one which adorned Kory-Kory, crossed the countenance of the victim.

The artist wasn't working on an original sketch at the moment; instead, he was focused on an elderly native whose tattoos had faded with age and needed some touch-ups. So, he was simply busy updating the artwork of some old masters from the Typee school, as shown on the living canvas in front of him. The areas he worked on were the eyelids, where a long streak, similar to the one that decorated Kory-Kory, crossed the face of the subject.

In spite of all the efforts of the poor old man, sundry twitchings and screwings of the muscles of the face denoted the exquisite sensibility of these shutters to the windows of his soul, which he was now having repainted. But the artist, with a heart as callous as that of an army surgeon, continued his performance, enlivening his labours with a wild chant, tapping away the while as merrily as a woodpecker.

In spite of all the efforts of the poor old man, various twitches and contortions of his facial muscles showed how deeply the shutters of his soul were affected, which he was now having repainted. But the artist, with a heart as insensitive as that of a battle surgeon, kept on with his work, lightening his tasks with a wild song, tapping away cheerfully like a woodpecker.

So deeply engaged was he in his work, that he had not observed our approach, until, after having, enjoyed an unmolested view of the operation, I chose to attract his attention. As soon as he perceived me, supposing that I sought him in his professional capacity, he seized hold of me in a paroxysm of delight, and was an eagerness to begin the work. When, however, I gave him to understand that he had altogether mistaken my views, nothing could exceed his grief and disappointment. But recovering from this, he seemed determined not to credit my assertion, and grasping his implements, he flourished them about in fearful vicinity to my face, going through an imaginary performance of his art, and every moment bursting into some admiring exclamation at the beauty of his designs.

So focused was he on his work that he didn’t notice us coming until I decided to get his attention after watching the process without interruption. As soon as he saw me, thinking I was there for his professional help, he grabbed me with overwhelming joy and was eager to start working. However, when I made it clear that he completely misunderstood my intentions, his grief and disappointment were off the charts. But after a moment, he seemed reluctant to accept what I said, and grabbing his tools, he waved them around close to my face, pretending to perform his craft, and every few seconds he’d break into an admiring comment about the beauty of his creations.

Horrified at the bare thought of being rendered hideous for life if the wretch were to execute his purpose upon me, I struggled to get away from him, while Kory-Kory, turning traitor, stood by, and besought me to comply with the outrageous request. On my reiterated refusals the excited artist got half beside himself, and was overwhelmed with sorrow at losing so noble an opportunity of distinguishing himself in his profession.

Horrified at the idea of being disfigured for life if the creep went through with his plan, I tried to get away from him, while Kory-Kory, acting like a traitor, stood by and urged me to agree to the outrageous request. After I repeatedly said no, the frustrated artist became almost beside himself and was filled with sadness at losing such a great chance to make a name for himself in his field.

The idea of engrafting his tattooing upon my white skin filled him with all a painter’s enthusiasm; again and again he gazed into my countenance, and every fresh glimpse seemed to add to the vehemence of his ambition. Not knowing to what extremities he might proceed, and shuddering at the ruin he might inflict upon my figure-head, I now endeavoured to draw off his attention from it, and holding out my arm in a fit of desperation, signed to him to commence operations. But he rejected the compromise indignantly, and still continued his attack on my face, as though nothing short of that would satisfy him. When his forefinger swept across my features, in laying out the borders of those parallel bands which were to encircle my countenance, the flesh fairly crawled upon my bones. At last, half wild with terror and indignation, I succeeded in breaking away from the three savages, and fled towards old Marheyo’s house, pursued by the indomitable artist, who ran after me, implements in hand. Kory-Kory, however, at last interfered and drew him off from the chase.

The idea of tattooing me on my white skin filled him with the excitement of a painter; he kept gazing at my face, and each new look seemed to intensify his desire. Not knowing what extreme measures he might take, and dreading the damage he could do to my appearance, I tried to shift his focus away from it. In a moment of desperation, I held out my arm and signaled for him to start. But he angrily refused and continued to focus on my face, as if nothing less would satisfy him. When his forefinger brushed against my features while outlining the borders of those parallel bands meant to encircle my face, I felt a shiver run through me. Finally, half mad with fear and anger, I managed to break free from the three savages and ran toward old Marheyo’s house, with the relentless artist chasing after me, implements in hand. However, Kory-Kory eventually intervened and pulled him off the pursuit.

This incident opened my eyes to a new danger; and I now felt convinced that in some luckless hour I should be disfigured in such a manner as never more to have the FACE to return to my countrymen, even should an opportunity offer.

This incident opened my eyes to a new danger, and I now felt sure that at some unfortunate moment, I would be disfigured in a way that I could never face my fellow countrymen again, even if the chance arose.

These apprehensions were greatly increased by the desire which King Mehevi and several of the inferior chiefs now manifested that I should be tattooed. The pleasure of the king was first signified to me some three days after my casual encounter with Karky the artist. Heavens! what imprecations I showered upon that Karky. Doubtless he had plotted a conspiracy against me and my countenance, and would never rest until his diabolical purpose was accomplished. Several times I met him in various parts of the valley, and, invariably, whenever he descried me, he came running after me with his mallet and chisel, flourishing them about my face as if he longed to begin. What an object he would have made of me!

These worries were made worse by King Mehevi and a few of the lower chiefs wanting me to get tattooed. The king first expressed his wish to me about three days after my random meeting with Karky the artist. Oh man! I cursed that Karky so much. He must have been scheming against me and my looks, and wouldn’t stop until his wicked plan was done. I ran into him several times around the valley, and every time he saw me, he would come chasing after me with his mallet and chisel, waving them around my face like he couldn't wait to get started. What a mess he would have made of me!

When the king first expressed his wish to me, I made known to him my utter abhorrence of the measure, and worked myself into such a state of excitement, that he absolutely stared at me in amazement. It evidently surpassed his majesty’s comprehension how any sober-minded and sensible individual could entertain the least possible objection to so beautifying an operation.

When the king first told me what he wanted, I made it clear how much I hated the idea and got so worked up that he just stared at me in disbelief. It clearly baffled him how any reasonable and sensible person could have even the slightest objection to such a beautiful project.

Soon afterwards he repeated his suggestion, and meeting with a little repulse, showed some symptoms of displeasure at my obduracy. On his a third time renewing his request, I plainly perceived that something must be done, or my visage was ruined for ever; I therefore screwed up my courage to the sticking point, and declared my willingness to have both arms tattooed from just above the wrist to the shoulder. His majesty was greatly pleased at the proposition, and I was congratulating myself with having thus compromised the matter, when he intimated that as a thing of course my face was first to undergo the operation. I was fairly driven to despair; nothing but the utter ruin of my ‘face divine’, as the poets call it, would, I perceived, satisfy the inexorable Mehevi and his chiefs, or rather, that infernal Karky, for he was at the bottom of it all.

Soon after, he brought up his suggestion again, and when I resisted a bit, he showed some irritation with my stubbornness. When he asked a third time, I realized that I had to act or my face would be ruined forever; so I gathered my courage and agreed to have both arms tattooed from just above the wrist to the shoulder. He was really pleased with this idea, and I was feeling good about having resolved the issue, when he made it clear that, of course, my face would undergo the operation first. I was driven to despair; nothing less than the complete destruction of my 'divine face,' as poets refer to it, would satisfy the relentless Mehevi and his chiefs, or rather that wicked Karky, since he was behind it all.

The only consolation afforded me was a choice of patterns: I was at perfect liberty to have my face spanned by three horizontal bars, after the fashion of my serving-man’s; or to have as many oblique stripes slanting across it; or if, like a true courtier, I chose to model my style on that of royalty, I might wear a sort of freemason badge upon my countenance in the shape of a mystic triangle. However, I would have none of these, though the king most earnestly impressed upon my mind that my choice was wholly unrestricted. At last, seeing my unconquerable repugnance, he ceased to importune me.

The only comfort I was given was a choice of designs: I could choose to have my face marked with three horizontal bars, like my servant’s; or I could have as many diagonal stripes crossing it; or if I wanted to be a true courtier and model my look after royalty, I could wear a kind of freemason badge on my face in the shape of a mystical triangle. However, I didn’t want any of those, even though the king insisted that my choice was completely free. Finally, seeing my stubborn refusal, he stopped trying to convince me.

But not so some other of the savages. Hardly a day passed but I was subjected to their annoying requests, until at last my existence became a burden to me; the pleasures I had previously enjoyed no longer afforded me delight, and all my former desire to escape from the valley now revived with additional force.

But some of the other savages were different. Almost every day, I faced their irritating demands, and eventually, my life became a burden. The pleasures I once enjoyed no longer brought me joy, and my earlier desire to escape from the valley returned with even more intensity.

A fact which I soon afterwards learned augmented my apprehension. The whole system of tattooing was, I found, connected with their religion; and it was evident, therefore, that they were resolved to make a convert of me.

A fact that I learned soon after raised my anxiety. I found out that the entire practice of tattooing was linked to their religion, and it was clear that they were determined to convert me.

In the decoration of the chiefs it seems to be necessary to exercise the most elaborate pencilling; while some of the inferior natives looked as if they had been daubed over indiscriminately with a house-painter’s brush. I remember one fellow who prided himself hugely upon a great oblong patch, placed high upon his back, and who always reminded me of a man with a blister of Spanish flies, stuck between his shoulders. Another whom I frequently met had the hollow of his eyes tattooed in two regular squares and his visual organs being remarkably brilliant, they gleamed forth from out this setting like a couple of diamonds inserted in ebony.

In decorating the chiefs, it seems necessary to use very detailed painting; while some of the lower-ranking natives looked like they had been randomly splashed with a house painter’s brush. I remember one guy who took great pride in a large rectangular patch on his upper back, and he always reminded me of someone with a blister of Spanish flies stuck between his shoulders. Another person I often saw had the hollows of his eyes tattooed in two perfect squares, and since his eyes were remarkably bright, they shone out from this background like a couple of diamonds set in ebony.

Although convinced that tattooing was a religious observance, still the nature of the connection between it and the superstitious idolatry of the people was a point upon which I could never obtain any information. Like the still more important system of the ‘Taboo’, it always appeared inexplicable to me.

Although I believed that tattooing was a religious practice, I could never get any information about how it connected to the people's superstitious idol worship. Like the even more significant system of the ‘Taboo,’ it always seemed puzzling to me.

There is a marked similarity, almost an identity, between the religious institutions of most of the Polynesian islands, and in all exists the mysterious ‘Taboo’, restricted in its uses to a greater or less extent. So strange and complex in its arrangements is this remarkable system, that I have in several cases met with individuals who, after residing for years among the islands in the Pacific, and acquiring a considerable knowledge of the language, have nevertheless been altogether unable to give any satisfactory account of its operations. Situated as I was in the Typee valley, I perceived every hour the effects of this all-controlling power, without in the least comprehending it. Those effects were, indeed, wide-spread and universal, pervading the most important as well as the minutest transactions of life. The savage, in short, lives in the continual observance of its dictates, which guide and control every action of his being.

There is a clear similarity, almost a complete match, between the religious institutions of most Polynesian islands, where the mysterious ‘Taboo’ exists and is restricted in various ways. This fascinating system is so strange and complex that I have encountered people who, after living for years in the Pacific islands and learning a lot of the language, still couldn’t provide any clear explanation of how it works. While I was in the Typee valley, I noticed the effects of this all-powerful force every hour, yet I couldn’t understand it at all. These effects were widespread and universal, influencing both major and minor aspects of life. In short, the local people live constantly following its rules, which govern and dictate every action of their lives.

For several days after entering the valley I had been saluted at least fifty times in the twenty-four hours with the talismanic word ‘Taboo’ shrieked in my ears, at some gross violation of its provisions, of which I had unconsciously been guilty. The day after our arrival I happened to hand some tobacco to Toby over the head of a native who sat between us. He started up, as if stung by an adder; while the whole company, manifesting an equal degree of horror, simultaneously screamed out ‘Taboo!’ I never again perpetrated a similar piece of ill-manners, which, indeed, was forbidden by the canons of good breeding, as well as by the mandates of the taboo. But it was not always so easy to perceive wherein you had contravened the spirit of this institution. I was many times called to order, if I may use the phrase, when I could not for the life of me conjecture what particular offence I had committed.

For several days after entering the valley, I had been greeted at least fifty times in twenty-four hours with the magical word "Taboo" yelled in my ears, indicating some serious violation of its rules, which I had unknowingly committed. The day after we arrived, I casually handed some tobacco to Toby over the head of a local person sitting between us. He jumped up as if bitten by a snake, while the whole group suddenly screamed "Taboo!" in shock. I never made that mistake again, which was clearly against the rules of good manners as well as the taboo itself. But it wasn’t always easy to figure out where I had broken the spirit of this rule. I was often reprimanded, if I can put it that way, when I genuinely had no idea what specific offense I had committed.

One day I was strolling through a secluded portion of the valley, and hearing the musical sound of the cloth-mallet at a little distance, I turned down a path that conducted me in a few moments to a house where there were some half-dozen girls employed in making tappa. This was an operation I had frequently witnessed, and had handled the bark in all the various stages of its preparation. On the present occasion the females were intent upon their occupation, and after looking up and talking gaily to me for a few moments, they resumed their employment. I regarded them for a while in silence, and then carelessly picking up a handful of the material that lay around, proceeded unconsciously to pick it apart. While thus engaged, I was suddenly startled by a scream, like that of a whole boarding-school of young ladies just on the point of going into hysterics. Leaping up with the idea of seeing a score of Happar warriors about to perform anew the Sabine atrocity, I found myself confronted by the company of girls, who, having dropped their work, stood before me with starting eyes, swelling bosoms, and fingers pointed in horror towards me.

One day, I was walking through a quiet part of the valley when I heard the rhythmic sound of a cloth mallet in the distance. I followed a path that quickly led me to a house where about six girls were busy making tappa. I had seen this process many times before and had worked with the bark at all different stages of its preparation. This time, the women were focused on their task, and after looking up and chatting cheerfully with me for a moment, they went back to work. I watched them quietly for a bit, and then I casually picked up a handful of the material lying around and started to pull it apart without thinking. While I was doing this, I was suddenly startled by a scream that sounded like a whole boarding school of girls about to burst into hysterics. Jumping up, thinking I was about to see a group of Happar warriors reenacting some awful act, I found myself face-to-face with the girls, who had dropped their work and stood in front of me with wide eyes, heaving chests, and fingers pointed at me in horror.

Thinking that some venomous reptile must be concealed in the bark which I held in my hand, I began cautiously to separate and examine it. Whilst I did so the horrified girls re-doubled their shrieks. Their wild cries and frightened motions actually alarmed me, and throwing down the tappa, I was about to rush from the house, when in the same instant their clamours ceased, and one of them, seizing me by the arm, pointed to the broken fibres that had just fallen from my grasp, and screamed in my ears the fatal word Taboo!

Thinking that a venomous snake might be hidden in the bark I was holding, I started to carefully pull it apart and check it out. Meanwhile, the terrified girls intensified their screams. Their frantic shouts and panicked movements really scared me, and just as I was about to throw down the tappa and dash out of the house, their cries suddenly stopped. One of them grabbed my arm, pointed at the broken fibers that had just fallen from my grip, and yelled in my ear the deadly word Taboo!

I subsequently found out that the fabric they were engaged in making was of a peculiar kind, destined to be worn on the heads of the females, and through every stage of its manufacture was guarded by a rigorous taboo, which interdicted the whole masculine gender from even so much as touching it.

I later discovered that the fabric they were working on was a special kind meant to be worn on women's heads, and at every stage of its production, it was protected by a strict taboo that forbade all men from even touching it.

Frequently in walking through the groves I observed bread-fruit and cocoanut trees, with a wreath of leaves twined in a peculiar fashion about their trunks. This was the mark of the taboo. The trees themselves, their fruit, and even the shadows they cast upon the ground, were consecrated by its presence. In the same way a pipe, which the king had bestowed upon me, was rendered sacred in the eyes of the natives, none of whom could I ever prevail upon to smoke from it. The bowl was encircled by a woven band of grass, somewhat resembling those Turks’ heads occasionally worked in the handles of our whip-stalks.

Often while walking through the groves, I noticed breadfruit and coconut trees, with a unique wreath of leaves wrapped around their trunks. This was a sign of the taboo. The trees, their fruit, and even the shadows they cast on the ground were considered sacred because of it. Similarly, a pipe that the king had given me was regarded as holy by the locals, and I could never convince anyone to smoke from it. The bowl was surrounded by a woven band of grass, similar to those Turks' heads sometimes found in the handles of our whips.

A similar badge was once braided about my wrist by the royal hand of Mehevi himself, who, as soon as he had concluded the operation, pronounced me ‘Taboo’. This occurred shortly after Toby’s disappearance; and, were it not that from the first moment I had entered the valley the natives had treated me with uniform kindness, I should have supposed that their conduct afterwards was to be ascribed to the fact that I had received this sacred investiture.

A similar badge was once woven around my wrist by the royal hand of Mehevi himself, who, as soon as he finished, declared me ‘Taboo’. This happened shortly after Toby vanished; and if it weren't for the consistent kindness the locals had shown me from the moment I entered the valley, I would have thought that their behavior afterward was due to the fact that I had received this sacred status.

The capricious operations of the taboo are not its least remarkable feature: to enumerate them all would be impossible. Black hogs—infants to a certain age—women in an interesting situation—young men while the operation of tattooing their faces is going on—and certain parts of the valley during the continuance of a shower—are alike fenced about by the operation of the taboo.

The unpredictable workings of the taboo are among its most interesting aspects: listing them all would be impossible. Black pigs—infants up to a certain age—pregnant women—young men while their faces are being tattooed—and certain areas of the valley during a rainstorm—are all restricted by the taboo.

I witnessed a striking instance of its effects in the bay of Tior, my visit to which place has been alluded to in a former part of this narrative. On that occasion our worthy captain formed one of the party. He was a most insatiable sportsman. Outward bound, and off the pitch of Cape Horn, he used to sit on the taffrail, and keep the steward loading three or four old fowling pieces, with which he would bring down albatrosses, Cape pigeons, jays, petrels, and divers other marine fowl, who followed chattering in our wake. The sailors were struck aghast at his impiety, and one and all attributed our forty days’ beating about that horrid headland to his sacrilegious slaughter of these inoffensive birds.

I saw a striking example of its effects in Tior Bay, which I've mentioned earlier in this story. During that visit, our devoted captain was part of the group. He was an incredibly passionate sportsman. While we were heading out, off the coast of Cape Horn, he would sit on the back of the boat and have the steward load three or four old shotguns, with which he would shoot down albatrosses, Cape pigeons, jays, petrels, and various other seabirds that followed us, chattering in our wake. The sailors were shocked by his actions, and they all blamed our forty days of struggling around that dreadful headland on his disrespectful killing of these harmless birds.

At Tior he evinced the same disregard for the religious prejudices of the islanders, as he had previously shown for the superstitions of the sailors. Having heard that there were a considerable number of fowls in the valley the progeny of some cocks and hens accidentally left there by an English vessel, and which, being strictly tabooed, flew about almost in a wild state—he determined to break through all restraints, and be the death of them. Accordingly, he provided himself with a most formidable looking gun, and announced his landing on the beach by shooting down a noble cock that was crowing what proved to be his own funeral dirge, on the limb of an adjoining tree. ‘Taboo’, shrieked the affrighted savages. ‘Oh, hang your taboo,’ says the nautical sportsman; ‘talk taboo to the marines’; and bang went the piece again, and down came another victim. At this the natives ran scampering through the groves, horror-struck at the enormity of the act.

At Tior, he showed the same indifference to the religious beliefs of the islanders as he had previously displayed towards the sailors' superstitions. After hearing that a good number of chickens were in the valley, descended from some cocks and hens accidentally left there by an English ship, and which were strictly off-limits, roaming around almost wild, he decided to ignore all restrictions and hunt them down. So, he armed himself with a very impressive-looking gun and announced his arrival on the beach by shooting a majestic rooster that was crowing what turned out to be its own funeral song from a nearby tree. "Taboo!" shrieked the terrified locals. "Oh, forget your taboo," said the eager hunter; "save that talk for the marines." And bang went the gun again, bringing down another victim. The natives then ran off through the groves, horrified by the gravity of the act.

All that afternoon the rocky sides of the valley rang with successive reports, and the superb plumage of many a beautiful fowl was ruffled by the fatal bullet. Had it not been that the French admiral, with a large party, was then in the glen, I have no doubt that the natives, although their tribe was small and dispirited, would have inflicted summary vengeance upon the man who thus outraged their most sacred institutions; as it was, they contrived to annoy him not a little.

All that afternoon, the rocky sides of the valley echoed with loud gunshots, and the stunning feathers of many beautiful birds were disturbed by deadly bullets. If the French admiral hadn't been in the glen with a large group, I’m sure the locals, despite being a small and discouraged tribe, would have swiftly punished the man who disrespected their most sacred traditions; as it happened, they managed to irritate him quite a bit.

Thirsting with his exertions, the skipper directed his steps to a stream; but the savages, who had followed at a little distance, perceiving his object, rushed towards him and forced him away from its bank—his lips would have polluted it. Wearied at last, he sought to enter a house that he might rest for a while on the mats; its inmates gathered tumultuously about the door and denied him admittance. He coaxed and blustered by turns, but in vain; the natives were neither to be intimidated nor appeased, and as a final resort he was obliged to call together his boat’s crew, and pull away from what he termed the most infernal place he ever stepped upon.

Thirsty from his efforts, the skipper headed towards a stream; however, the natives, who had been trailing him at a distance, noticed what he was doing, rushed over, and drove him away from the bank—his lips would have contaminated it. Finally exhausted, he tried to enter a house to rest on the mats for a bit; the people inside crowded around the door and refused to let him in. He tried pleading and threatening, but it was no use; the locals were neither scared nor soothed, and as a last resort, he had to gather his crew and leave what he called the worst place he had ever been.

Lucky was it for him and for us that we were not honoured on our departure by a salute of stones from the hands of the exasperated Tiors. In this way, on the neighbouring island of Ropo, were killed, but a few weeks previously, and for a nearly similar offence, the master and three of the crew of the K—-.

Lucky for him and for us that we weren't sent off with a barrage of stones from the angry Tiors. Just a few weeks earlier, on the nearby island of Ropo, the captain and three crew members of the K—- were killed for a similar reason.

I cannot determine with anything approaching to certainty, what power it is that imposes the taboo. When I consider the slight disparity of condition among the islanders—the very limited and inconsiderable prerogatives of the king and chiefs—and the loose and indefinite functions of the priesthood, most of whom were hardly to be distinguished from the rest of their countrymen, I am wholly at a loss where to look for the authority which regulates this potent institution. It is imposed upon something today, and withdrawn tomorrow; while its operations in other cases are perpetual. Sometimes its restrictions only affect a single individual—sometimes a particular family—sometimes a whole tribe; and in a few instances they extend not merely over the various clans on a single island, but over all the inhabitants of an entire group. In illustration of this latter peculiarity, I may cite the law which forbids a female to enter a canoe—a prohibition which prevails upon all the northern Marquesas Islands.

I can't say for sure what power enforces the taboo. When I think about the slight differences in status among the islanders—the minimal and insignificant privileges of the king and chiefs—and the vague roles of the priests, most of whom were hardly different from the rest of their people, I'm completely puzzled about where to find the authority that governs this powerful institution. It can be enforced one day and lifted the next; meanwhile, in other situations, its effects are permanent. Sometimes its restrictions apply to just one person—sometimes a specific family—sometimes an entire tribe; and in some cases, they apply not only to different clans on a single island but to all the residents of an entire group. To illustrate this last point, I can mention the law that prohibits women from entering a canoe—a rule that applies across all the northern Marquesas Islands.

The word itself (taboo) is used in more than one signification. It is sometimes used by a parent to his child, when in the exercise of parental authority he forbids it to perform a particular action. Anything opposed to the ordinary customs of the islanders, although not expressly prohibited, is said to be ‘taboo’.

The word "taboo" has more than one meaning. Sometimes, a parent uses it with their child when they’re exercising their authority and forbidding them from doing something specific. Anything that goes against the usual customs of the islanders, even if it’s not explicitly banned, is considered "taboo."

The Typee language is one very difficult to be acquired; it bears a close resemblance to the other Polynesian dialects, all of which show a common origin. The duplication of words, as ‘lumee lumee’, ‘poee poee’, ‘muee muee’, is one of their peculiar features. But another, and a more annoying one, is the different senses in which one and the same word is employed; its various meanings all have a certain connection, which only makes the matter more puzzling. So one brisk, lively little word is obliged, like a servant in a poor family, to perform all sorts of duties; for instance, one particular combination of syllables expresses the ideas of sleep, rest, reclining, sitting, leaning, and all other things anywise analogous thereto, the particular meaning being shown chiefly by a variety of gestures and the eloquent expression of the countenance.

The Typee language is quite difficult to learn; it closely resembles other Polynesian dialects, all of which have a common origin. One of its unique features is the repetition of words, like ‘lumee lumee,’ ‘poee poee,’ and ‘muee muee.’ However, a more frustrating aspect is how one word can have different meanings; its various definitions are all somewhat connected, which only adds to the confusion. So, one lively little word ends up, much like a servant in a poor household, handling all sorts of tasks. For example, one specific combination of syllables conveys ideas related to sleep, rest, reclining, sitting, leaning, and other similar concepts, with the exact meaning primarily indicated by a range of gestures and expressive facial cues.

The intricacy of these dialects is another peculiarity. In the Missionary College at Lahainaluna, on Mowee, one of the Sandwich Islands, I saw a tabular exhibition of a Hawiian verb, conjugated through all its moods and tenses. It covered the side of a considerable apartment, and I doubt whether Sir William Jones himself would not have despaired of mastering it.

The complexity of these dialects is another unique feature. At the Missionary College in Lahainaluna, on Maui, one of the Hawaiian Islands, I saw a detailed display of a Hawaiian verb, conjugated across all its moods and tenses. It filled the wall of a large room, and I doubt that even Sir William Jones himself would have been able to master it.

CHAPTER THIRTY-ONE

STRANGE CUSTOM OF THE ISLANDERS—THEIR CHANTING, AND THE PECULIARITY OF THEIR VOICE—RAPTURE OF THE KING AT FIRST HEARING A SONG—A NEW DIGNITY CONFERRED ON THE AUTHOR—MUSICAL INSTRUMENTS IN THE VALLEY—ADMIRATION OF THE SAVAGES AT BEHOLDING A PUGILISTIC PERFORMANCE—SWIMMING INFANT—BEAUTIFUL TRESSES OF THE GIRLS—OINTMENT FOR THE HAIR

STRANGE CUSTOM OF THE ISLANDERS—THEIR CHANTING, AND THE PECULIARITY OF THEIR VOICE—RAPTURE OF THE KING AT FIRST HEARING A SONG—A NEW DIGNITY CONFERRED ON THE AUTHOR—MUSICAL INSTRUMENTS IN THE VALLEY—ADMIRATION OF THE SAVAGES AT BEHOLDING A PUGILISTIC PERFORMANCE—SWIMMING INFANT—BEAUTIFUL TRESSES OF THE GIRLS—OINTMENT FOR THE HAIR

Sadly discursive as I have already been, I must still further entreat the reader’s patience, as I am about to string together, without any attempt at order, a few odds and ends of things not hitherto mentioned, but which are either curious in themselves or peculiar to the Typees.

Sadly, as much as I’ve already rambled on, I still need to ask for the reader’s patience. I'm about to put together, without any specific order, some random bits and pieces that haven't been mentioned yet, but are either interesting on their own or unique to the Typees.

There was one singular custom observed in old Marheyo’s domestic establishment, which often excited my surprise. Every night, before retiring, the inmates of the house gathered together on the mats, and so squatting upon their haunches, after the universal practice of these islanders, would commence a low, dismal and monotonous chant, accompanying the voice with the instrumental melody produced by two small half-rotten sticks tapped slowly together, a pair of which were held in the hands of each person present. Thus would they employ themselves for an hour or two, sometimes longer. Lying in the gloom which wrapped the further end of the house, I could not avoid looking at them, although the spectacle suggested nothing but unpleasant reflection. The flickering rays of the ‘armor’ nut just served to reveal their savage lineaments, without dispelling the darkness that hovered about them.

There was one unique tradition in old Marheyo’s home that often surprised me. Every night, before going to bed, everyone in the house gathered on the mats, squatting on their haunches as is common among these islanders, and began a low, gloomy, and monotonous chant. They accompanied their voices with the sound of two small, half-rotten sticks tapped slowly together, one pair held by each person present. They would engage in this for an hour or two, sometimes even longer. Lying in the dim light at the far end of the house, I couldn’t help but watch them, even though the sight brought only unpleasant thoughts. The flickering light from the ‘armor’ nut only highlighted their savage features, failing to push back the darkness surrounding them.

Sometimes when, after falling into a kind of doze, and awaking suddenly in the midst of these doleful chantings, my eye would fall upon the wild-looking group engaged in their strange occupation, with their naked tattooed limbs, and shaven heads disposed in a circle, I was almost tempted to believe that I gazed upon a set of evil beings in the act of working at a frightful incantation.

Sometimes, after drifting into a sort of nap and suddenly waking up to these gloomy chants, I'd catch sight of the wild-looking group lost in their strange activity, with their bare, tattooed limbs and shaved heads arranged in a circle. I was nearly convinced that I was looking at a bunch of sinister beings performing a terrifying ritual.

What was the meaning or purpose of this custom, whether it was practiced merely as a diversion, or whether it was a religious exercise, a sort of family prayers, I never could discover.

What the meaning or purpose of this custom was, whether it was just for fun or if it served as a religious practice, like a kind of family prayer, I could never figure out.

The sounds produced by the natives on these occasions were of a most singular description; and had I not actually been present, I never would have believed that such curious noises could have been produced by human beings.

The sounds made by the locals during these events were truly unique; if I hadn't actually been there, I wouldn't have believed that such strange noises could come from people.

To savages generally is imputed a guttural articulation. This however, is not always the case, especially among the inhabitants of the Polynesian Archipelago. The labial melody with which the Typee girls carry on an ordinary conversation, giving a musical prolongation to the final syllable of every sentence, and chirping out some of the words with a liquid, bird-like accent, was singularly pleasing.

To savages, people usually think they have a rough way of speaking. However, that's not always true, especially among the people of the Polynesian Archipelago. The smooth way the Typee girls speak during normal conversation, extending the last syllable of every sentence melodically and chirping some words with a fluid, bird-like tone, is uniquely enjoyable.

The men however, are not quite so harmonious in their utterance, and when excited upon any subject, would work themselves up into a sort of wordy paroxysm, during which all descriptions of rough-sided sounds were projected from their mouths, with a force and rapidity which was absolutely astonishing.

The men, on the other hand, aren't as synchronized in what they say, and when they get passionate about something, they go into a kind of verbal frenzy, during which all kinds of harsh sounds come out of their mouths, with a power and speed that is truly amazing.


Although these savages are remarkably fond of chanting, still they appear to have no idea whatever of singing, at least as the art is practised in other nations.

Although these people are really into chanting, they seem to have no concept of singing, at least not in the way it's done in other cultures.

I shall never forget the first time I happened to roar out a stave in the presence of noble Mehevi. It was a stanza from the ‘Bavarian broom-seller’. His Typeean majesty, with all his court, gazed upon me in amazement, as if I had displayed some preternatural faculty which Heaven had denied to them. The King was delighted with the verse; but the chorus fairly transported him. At his solicitation I sang it again and again, and nothing could be more ludicrous than his vain attempts to catch the air and the words. The royal savage seemed to think that by screwing all the features of his face into the end of his nose he might possibly succeed in the undertaking, but it failed to answer the purpose; and in the end he gave it up, and consoled himself by listening to my repetition of the sounds fifty times over.

I will never forget the first time I burst out singing a verse in front of noble Mehevi. It was a stanza from the "Bavarian broom-seller." His Typeean majesty, along with his court, looked at me in amazement, as if I had shown them some extraordinary talent that Heaven had denied them. The King loved the verse; but the chorus really thrilled him. At his request, I sang it again and again, and nothing was more hilarious than his futile attempts to catch the tune and the lyrics. The royal savage seemed to think that by scrunching all the features of his face into the end of his nose, he might somehow succeed, but it didn’t work; in the end, he gave up and entertained himself by listening to me repeat the sounds fifty times.

Previous to Mehevi’s making the discovery, I had never been aware that there was anything of the nightingale about me; but I was now promoted to the place of court-minstrel, in which capacity I was afterwards perpetually called upon to officiate.

Before Mehevi made the discovery, I had never realized that I had any nightingale-like qualities; but now I was elevated to the role of court minstrel, a position I was frequently asked to fulfill afterward.


Besides the sticks and the drums, there are no other musical instruments among the Typees, except one which might appropriately be denominated a nasal flute. It is somewhat longer than an ordinary fife; is made of a beautiful scarlet-coloured reed; and has four or five stops, with a large hole near one end, which latter is held just beneath the left nostril. The other nostril being closed by a peculiar movement of the muscles about the nose, the breath is forced into the tube, and produces a soft dulcet sound which is varied by the fingers running at random over the stops. This is a favourite recreation with the females and one in which Fayaway greatly excelled. Awkward as such an instrument may appear, it was, in Fayaway’s delicate little hands, one of the most graceful I have ever seen. A young lady, in the act of tormenting a guitar strung about her neck by a couple of yards of blue ribbon, is not half so engaging.

Besides the sticks and drums, there are no other musical instruments among the Typees, except for one that could be called a nasal flute. It’s a bit longer than a regular fife and made from a beautiful scarlet reed. It has four or five holes, with a large opening near one end, which is positioned just beneath the left nostril. The other nostril is closed off by a special movement of the muscles around the nose, forcing the breath into the tube, creating a soft, sweet sound that varies as the fingers move randomly over the holes. This is a favorite pastime for the women, and Fayaway was especially skilled at it. Clumsy as such an instrument might seem, in Fayaway’s delicate little hands, it was one of the most graceful things I’ve ever seen. A young woman struggling with a guitar hung around her neck by a couple of yards of blue ribbon isn’t nearly as captivating.


Singing was not the only means I possessed of diverting the royal Mehevi and his easy-going subject. Nothing afforded them more pleasure than to see me go through the attitude of pugilistic encounter. As not one of the natives had soul enough in him to stand up like a man, and allow me to hammer away at him, for my own personal gratification and that of the king, I was necessitated to fight with an imaginary enemy, whom I invariably made to knock under to my superior prowess. Sometimes when this sorely battered shadow retreated precipitately towards a group of the savages, and, following him up, I rushed among them dealing my blows right and left, they would disperse in all directions much to the enjoyment of Mehevi, the chiefs, and themselves.

Singing wasn't the only way I entertained the royal Mehevi and his laid-back subjects. Nothing gave them more joy than watching me act out a boxing match. Since none of the locals had the courage to stand up like a man and let me go at him for my own fun and the king's, I had to fight an imaginary opponent, who I always made sure to defeat with my superior skills. Sometimes, when this badly beaten shadow fled toward a group of the natives, I would chase after him, throwing punches left and right. They would scatter in all directions, much to the delight of Mehevi, the chiefs, and themselves.

The noble art of self-defence appeared to be regarded by them as the peculiar gift of the white man; and I make little doubt that they supposed armies of Europeans were drawn up provided with nothing else but bony fists and stout hearts, with which they set to in column, and pummelled one another at the word of command.

The skilled practice of self-defense seemed to them to be a special talent of the white man; and I'm sure they believed that armies of Europeans lined up equipped only with strong fists and brave hearts, fighting each other on command.


One day, in company with Kory-Kory, I had repaired to the stream for the purpose of bathing, when I observed a woman sitting upon a rock in the midst of the current, and watching with the liveliest interest the gambols of something, which at first I took to be an uncommonly large species of frog that was sporting in the water near her. Attracted by the novelty of the sight, I waded towards the spot where she sat, and could hardly credit the evidence of my senses when I beheld a little infant, the period of whose birth could not have extended back many days, paddling about as if it had just risen to the surface, after being hatched into existence at the bottom. Occasionally, the delighted parent reached out her hand towards it, when the little thing, uttering a faint cry, and striking out its tiny limbs, would sidle for the rock, and the next moment be clasped to its mother’s bosom. This was repeated again and again, the baby remaining in the stream about a minute at a time. Once or twice it made wry faces at swallowing a mouthful of water, and choked a spluttered as if on the point of strangling. At such times however, the mother snatched it up and by a process scarcely to be mentioned obliged it to eject the fluid. For several weeks afterwards I observed this woman bringing her child down to the stream regularly every day, in the cool of the morning and evening and treating it to a bath. No wonder that the South Sea Islanders are so amphibious a race, when they are thus launched into the water as soon as they see the light. I am convinced that it is as natural for a human being to swim as it is for a duck. And yet in civilized communities how many able-bodied individuals die, like so many drowning kittens, from the occurrence of the most trivial accidents!

One day, along with Kory-Kory, I went to the stream to take a bath when I noticed a woman sitting on a rock in the middle of the current, watching something in the water with great interest. At first, I thought it was an unusually large frog playing near her. Curious about the scene, I walked over to where she was sitting and could hardly believe my eyes when I saw a tiny baby, who must have been just days old, splashing around as if it had just come to the surface after being born at the bottom. Occasionally, the excited mother would reach out her hand, and the little one, letting out a soft cry and moving its tiny limbs, would scoot towards the rock and a moment later be held tightly against her chest. This happened over and over, with the baby spending about a minute in the water at a time. A couple of times, it made funny faces after swallowing some water, and struggled as if it might choke. However, during those moments, the mother would quickly grab it and, in a way that was hard to describe, help it spit out the water. For several weeks after that, I saw this woman bringing her child to the stream every day, in the cool mornings and evenings, giving it a bath. It’s no wonder that the South Sea Islanders are such a water-loving people when they're introduced to it so early in life. I’m convinced it’s as natural for a person to swim as it is for a duck. Yet, in civilized societies, how many capable people drown, like helpless kittens, from the simplest accidents!


The long luxuriant and glossy tresses of the Typee damsels often attracted my admiration. A fine head of hair is the pride and joy of every woman’s heart. Whether against the express will of Providence, it is twisted upon the crown of the head and there coiled away like a rope on a ship’s deck; whether it be stuck behind the ears and hangs down like the swag of a small window-curtain; or whether it be permitted to flow over the shoulders in natural ringlets, it is always the pride of the owner, and the glory of the toilette.

The long, lush, and shiny hair of the Typee women often caught my eye. A beautiful head of hair is the pride and joy of every woman's heart. Whether it’s pulled back against Providence’s will, coiled up like a rope on a ship’s deck; tucked behind the ears and hanging down like the swag of a small curtain; or allowed to cascade over the shoulders in natural curls, it’s always the pride of the owner and the highlight of her appearance.

The Typee girls devote much of their time to the dressing of their fair and redundant locks. After bathing, as they sometimes do five or six times every day, the hair is carefully dried, and if they have been in the sea, invariably washed in fresh water, and anointed with a highly scented oil extracted from the meat of the cocoanut. This oil is obtained in great abundance by the following very simple process:

The Typee girls spend a lot of their time styling their beautiful and abundant hair. After bathing, which they sometimes do five or six times a day, they carefully dry their hair, and if they've been in the ocean, they always rinse it with fresh water and apply a fragrant oil made from coconut meat. This oil is produced in large quantities through a very simple process:

A large vessel of wood, with holes perforated in the bottom, is filled with the pounded meat, and exposed to the rays of the sun. As the oleaginous matter exudes, it falls in drops through the apertures into a wide-mouthed calabash placed underneath. After a sufficient quantity has thus been collected, the oil undergoes a purifying process, and is then poured into the small spherical shells of the nuts of the moo-tree, which are hollowed out to receive it. These nuts are then hermetically sealed with a resinous gum, and the vegetable fragrance of their green rind soon imparts to the oil a delightful odour. After the lapse of a few weeks the exterior shell of the nuts becomes quite dry and hard, and assumes a beautiful carnation tint; and when opened they are found to be about two-thirds full of an ointment of a light yellow colour and diffusing the sweetest perfume. This elegant little odorous globe would not be out of place even upon the toilette of a queen. Its merits as a preparation for the hair are undeniable—it imparts to it a superb gloss and a silky fineness.

A large wooden container, with holes in the bottom, is filled with ground meat and placed in the sun. As the oily substance seeps out, it drips through the holes into a wide-mouthed gourd set underneath. Once enough has collected, the oil goes through a purification process and is poured into the small spherical shells of the moo-tree nuts, which are hollowed out for this purpose. These nuts are then sealed tightly with a resinous gum, and the natural scent of their green skin soon gives the oil a lovely fragrance. After a few weeks, the outer shell of the nuts dries and hardens, taking on a beautiful pink color; when opened, they are found to be about two-thirds full of a lightly colored ointment that exudes a sweet perfume. This charming little scented globe would look perfectly at home on a queen's vanity. Its benefits for hair care are clear—it provides an amazing shine and silky softness.

CHAPTER THIRTY-TWO

APPREHENSIONS OF EVIL—FRIGHTFUL DISCOVERY—SOME REMARKS ON CANNIBALISM—SECOND BATTLE WITH THE HAPPARS—SAVAGE SPECTACLE—MYSTERIOUS FEAST—SUBSEQUENT DISCLOSURES

APPREHENSIONS OF EVIL—FRIGHTFUL DISCOVERY—SOME REMARKS ON CANNIBALISM—SECOND BATTLE WITH THE HAPPARS—SAVAGE SPECTACLE—MYSTERIOUS FEAST—SUBSEQUENT DISCLOSURES

From the time of my casual encounter with Karky the artist, my life was one of absolute wretchedness. Not a day passed but I was persecuted by the solicitations of some of the natives to subject myself to the odious operation of tattooing. Their importunities drove me half wild, for I felt how easily they might work their will upon me regarding this or anything else which they took into their heads. Still, however, the behaviour of the islanders towards me was as kind as ever. Fayaway was quite as engaging; Kory-Kory as devoted; and Mehevi the king just as gracious and condescending as before. But I had now been three months in their valley, as nearly as I could estimate; I had grown familiar with the narrow limits to which my wandering had been confined; and I began bitterly to feel the state of captivity in which I was held. There was no one with whom I could freely converse; no one to whom I could communicate my thoughts; no one who could sympathize with my sufferings. A thousand times I thought how much more endurable would have been my lot had Toby still been with me. But I was left alone, and the thought was terrible to me. Still, despite my griefs, I did all in my power to appear composed and cheerful, well knowing that by manifesting any uneasiness, or any desire to escape, I should only frustrate my object.

From the moment I casually met Karky the artist, my life became completely miserable. Not a day went by without the locals urging me to go through the dreadful process of tattooing. Their constant pestering drove me nearly insane, as I realized how easily they could impose their will on me regarding this or anything else they decided to bother me about. Nevertheless, the islanders treated me as kindly as ever. Fayaway was just as charming; Kory-Kory was as devoted; and Mehevi, the king, remained gracious and accommodating as before. But I had now been in their valley for about three months, and I had grown familiar with the narrow confines of my wandering. I began to feel intensely the captivity I was in. I had no one to talk to freely; no one to share my thoughts with; no one who could truly understand my struggles. Countless times, I thought how much easier it would have been if Toby were still with me. But I was left alone, and that thought was unbearable. Still, despite my sadness, I did everything I could to appear calm and cheerful, knowing that showing any signs of distress or a desire to escape would only hinder my chances of finding a way out.

It was during the period I was in this unhappy frame of mind that the painful malady under which I had been labouring—after having almost completely subsided—began again to show itself, and with symptoms as violent as ever. This added calamity nearly unmanned me; the recurrence of the complaint proved that without powerful remedial applications all hope of cure was futile; and when I reflected that just beyond the elevations, which bound me in, was the medical relief I needed, and that although so near, it was impossible for me to avail myself of it, the thought was misery.

It was during the time I was feeling this way that the painful illness I had been suffering from—after almost completely going away—started to come back, with symptoms as strong as ever. This new hardship almost broke me; the return of the condition showed that without strong treatment, all hope of recovery was pointless. When I thought about the medical help I needed, just beyond the hills that surrounded me, and how impossible it was for me to access it even though it was so close, the thought was pure misery.

In this wretched situation, every circumstance which evinced the savage nature of the beings at whose mercy I was, augmented the fearful apprehensions that consumed me. An occurrence which happened about this time affected me most powerfully.

In this terrible situation, every factor that showed the brutal nature of the beings I was at the mercy of heightened the intense fear that overwhelmed me. An event that took place around this time impacted me the most.

I have already mentioned that from the ridge-pole of Marheyo’s house were suspended a number of packages enveloped in tappa. Many of these I had often seen in the hands of the natives, and their contents had been examined in my presence. But there were three packages hanging very nearly over the place where I lay, which from their remarkable appearance had often excited my curiosity. Several times I had asked Kory-Kory to show me their contents, but my servitor, who, in almost every other particular had acceded to my wishes, refused to gratify me in this.

I’ve already mentioned that hanging from the roof of Marheyo’s house were several packages wrapped in tappa. Many of these I had often seen with the locals, and I had examined their contents in front of me. But there were three packages hanging almost directly over where I lay, which had sparked my curiosity due to their unique appearance. Several times I had asked Kory-Kory to show me what was inside them, but my servant, who had agreed to my requests in almost every other case, refused to satisfy my curiosity about these.

One day, returning unexpectedly from the ‘Ti’, my arrival seemed to throw the inmates of the house into the greatest confusion. They were seated together on the mats, and by the lines which extended from the roof to the floor I immediately perceived that the mysterious packages were for some purpose or another under inspection. The evident alarm the savages betrayed filled me with forebodings of evil, and with an uncontrollable desire to penetrate the secret so jealously guarded. Despite the efforts of Marheyo and Kory-Kory to restrain me, I forced my way into the midst of the circle, and just caught a glimpse of three human heads, which others of the party were hurriedly enveloping in the coverings from which they had been taken.

One day, returning unexpectedly from the 'Ti,' my arrival seemed to throw the people in the house into a total panic. They were all sitting together on the mats, and I quickly noticed the ropes running from the ceiling to the floor, indicating that the mysterious packages were being inspected for some reason. The obvious fear the locals showed filled me with a sense of dread and an overwhelming urge to uncover the secret they were so desperately trying to keep. Despite Marheyo and Kory-Kory’s attempts to hold me back, I pushed my way into the middle of the circle and caught a brief glimpse of three human heads that others were hurriedly wrapping up in the coverings from which they had been taken.

One of the three I distinctly saw. It was in a state of perfect preservation, and from the slight glimpse I had of it, seemed to have been subjected to some smoking operation which had reduced it to the dry, hard, and mummy-like appearance it presented. The two long scalp locks were twisted up into balls upon the crown of the head in the same way that the individual had worn them during life. The sunken cheeks were rendered yet more ghastly by the rows of glistening teeth which protruded from between the lips, while the sockets of the eyes—filled with oval bits of mother-of-pearl shell, with a black spot in the centre—heightened the hideousness of its aspect.

One of the three I clearly saw. It was perfectly preserved, and from the brief glimpse I had of it, it looked like it had gone through some kind of smoking process that made it dry, hard, and mummy-like. The two long hair locks were twisted into balls on top of the head, just like the person had worn them in life. The sunken cheeks looked even more terrifying because of the rows of shining teeth that stuck out from between the lips, while the eye sockets—filled with oval pieces of mother-of-pearl shell with a black dot in the center—made its appearance even more horrific.

Two of the three were heads of the islanders; but the third, to my horror, was that of a white man. Although it had been quickly removed from my sight, still the glimpse I had of it was enough to convince me that I could not be mistaken.

Two of the three were leaders of the islanders; but the third, much to my shock, was that of a white man. Although it was quickly taken away from me, the brief glimpse I had was enough to convince me that I couldn't be wrong.

Gracious God! what dreadful thoughts entered my head; in solving this mystery perhaps I had solved another, and the fate of my lost companion might be revealed in the shocking spectacle I had just witnessed. I longed to have torn off the folds of cloth and satisfied the awful doubts under which I laboured. But before I had recovered from the consternation into which I had been thrown, the fatal packages were hoisted aloft, and once more swung over my head. The natives now gathered round me tumultuously, and laboured to convince me that what I had just seen were the heads of three Happar warriors, who had been slain in battle. This glaring falsehood added to my alarm, and it was not until I reflected that I had observed the packages swinging from their elevation before Toby’s disappearance, that I could at all recover my composure.

Gracious God! What horrible thoughts flooded my mind; in trying to solve this mystery, I might have uncovered another, and the fate of my missing friend could be revealed in the shocking scene I had just witnessed. I wished I could rip off the cloth and put my terrible doubts to rest. But before I could gather my thoughts after being thrown into shock, the deadly packages were lifted high and swung over my head again. The locals gathered around me in a frenzy, trying to convince me that what I had just seen were the heads of three Happar warriors who had been killed in battle. This blatant lie added to my fear, and it wasn’t until I remembered that I had seen the packages swinging up there before Toby disappeared that I could regain my composure.

But although this horrible apprehension had been dispelled, I had discovered enough to fill me, in my present state of mind, with the most bitter reflections. It was plain that I had seen the last relic of some unfortunate wretch, who must have been massacred on the beach by the savages, in one of those perilous trading adventures which I have before described.

But even though this terrible fear had been lifted, I had found enough to leave me, in my current state of mind, with the most bitter thoughts. It was obvious that I had seen the last remains of some unfortunate person who must have been killed on the beach by savages during one of those risky trading ventures I’ve mentioned before.

It was not, however, alone the murder of the stranger that overcame me with gloom. I shuddered at the idea of the subsequent fate his inanimate body might have met with. Was the same doom reserved for me? Was I destined to perish like him—like him perhaps, to be devoured and my head to be preserved as a fearful memento of the events? My imagination ran riot in these horrid speculations, and I felt certain that the worst possible evils would befall me. But whatever were my misgivings, I studiously concealed them from the islanders, as well as the full extent of the discovery I had made.

It wasn't just the murder of the stranger that filled me with dread. I shivered at the thought of what might have happened to his lifeless body afterwards. Was the same fate waiting for me? Was I doomed to die like him—perhaps to be eaten, with my head kept as a terrifying souvenir of what happened? My mind raced with these terrifying thoughts, and I was sure that the worst possible outcomes were coming my way. But no matter how worried I was, I carefully hid my fears from the islanders, as well as the full extent of what I had discovered.

Although the assurances which the Typees had often given me, that they never eat human flesh, had not convinced me that such was the case, yet, having been so long a time in the valley without witnessing anything which indicated the existence of the practice, I began to hope that it was an event of very rare occurrence, and that I should be spared the horror of witnessing it during my stay among them: but, alas, these hopes were soon destroyed.

Although the Typees had repeatedly assured me that they never eat human flesh, I was not convinced. However, after spending so much time in the valley without seeing any signs of such a practice, I started to hope it was something that rarely happened and that I would be spared the horror of witnessing it during my time with them. But, unfortunately, those hopes were soon shattered.

It is a singular fact, that in all our accounts of cannibal tribes we have seldom received the testimony of an eye-witness account to this revolting practice. The horrible conclusion has almost always been derived from the second-hand evidence of Europeans, or else from the admissions of the savages themselves, after they have in some degree become civilized. The Polynesians are aware of the detestation in which Europeans hold this custom, and therefore invariably deny its existence, and with the craft peculiar to savages, endeavour to conceal every trace of it.

It’s a unique fact that in all our reports about cannibal tribes, we rarely have first-hand accounts of this shocking practice. The horrifying conclusions are mostly based on second-hand evidence from Europeans or on the confessions of the savages themselves, after they’ve become somewhat civilized. The Polynesians know how much Europeans despise this practice, so they always deny it exists and, with the cleverness typical of savages, try to hide any sign of it.

The excessive unwillingness betrayed by the Sandwich Islanders, even at the present day, to allude to the unhappy fate of Cook, has often been remarked. And so well have they succeeded in covering the event with mystery, that to this very hour, despite all that has been said and written on the subject, it still remains doubtful whether they wreaked upon his murdered body the vengeance they sometimes inflicted upon their enemies.

The extreme reluctance shown by the Sandwich Islanders, even today, to mention the unfortunate fate of Cook has often been noted. They have done such a good job of shrouding the event in mystery that even now, despite everything that has been said and written about it, it's still unclear whether they took the revenge on his murdered body that they sometimes enacted on their enemies.

At Kealakekau, the scene of that tragedy, a strip of ship’s copper nailed against an upright post in the ground used to inform the traveller that beneath reposed the ‘remains’ of the great circumnavigator. But I am strongly inclined to believe not only the corpse was refused Christian burial, but that the heart which was brought to Vancouver some time after the event, and which the Hawaiians stoutly maintained was that of Captain Cook, was no such thing; and that the whole affair was a piece of imposture which was sought to be palmed off upon the credulous Englishman.

At Kealakekau, the site of that tragedy, a piece of ship’s copper nailed to an upright post in the ground used to tell travelers that below lay the 'remains' of the great circumnavigator. But I really believe that not only was the body denied a Christian burial, but also that the heart brought to Vancouver sometime later, which the Hawaiians adamantly claimed belonged to Captain Cook, was actually not his; and that the whole thing was a scam intended to fool gullible Englishmen.

A few years since there was living on the island of Maui (one of the Sandwich group) an old chief, who, actuated by a morbid desire for notoriety, gave himself out among the foreign residents of the place as the living tomb of Captain Cook’s big toe!—affirming that at the cannibal entertainment which ensued after the lamented Briton’s death, that particular portion of his body had fallen to his share. His indignant countrymen actually caused him to be prosecuted in the native courts, on a charge nearly equivalent to what we term defamation of character; but the old fellow persisting in his assertion, and no invalidating proof being adduced, the plaintiffs were cast in the suit, and the cannibal reputation of the defendant firmly established. This result was the making of his fortune; ever afterwards he was in the habit of giving very profitable audiences to all curious travellers who were desirous of beholding the man who had eaten the great navigator’s great toe.

A few years ago, there lived on the island of Maui (part of the Sandwich Islands) an old chief who, driven by a strange desire for attention, told the foreign residents that he was the living tomb of Captain Cook’s big toe! He claimed that at the cannibal feast that followed the unfortunate Briton’s death, this particular part of his body had been given to him. His outraged countrymen even had him prosecuted in the native courts for something similar to defamation of character; however, since the old man stuck to his story and no evidence disproved it, the plaintiffs lost the case, and the defendant’s reputation as a cannibal was firmly established. This outcome made him rich; from then on, he often hosted very profitable visits for curious travelers eager to see the man who had eaten the great navigator’s big toe.

About a week after my discovery of the contents of the mysterious packages, I happened to be at the Ti, when another war-alarm was sounded, and the natives rushing to their arms, sallied out to resist a second incursion of the Happar invaders. The same scene was again repeated, only that on this occasion I heard at least fifteen reports of muskets from the mountains during the time that the skirmish lasted. An hour or two after its termination, loud paeans chanted through the valley announced the approach of the victors. I stood with Kory-Kory leaning against the railing of the pi-pi awaiting their advance, when a tumultuous crowd of islanders emerged with wild clamours from the neighbouring groves. In the midst of them marched four men, one preceding the other at regular intervals of eight or ten feet, with poles of a corresponding length, extending from shoulder to shoulder, to which were lashed with thongs of bark three long narrow bundles, carefully wrapped in ample coverings of freshly plucked palm-leaves, tacked together with slivers of bamboo. Here and there upon these green winding-sheets might be seen the stains of blood, while the warriors who carried the frightful burdens displayed upon their naked limbs similar sanguinary marks. The shaven head of the foremost had a deep gash upon it, and the clotted gore which had flowed from the wound remained in dry patches around it. The savage seemed to be sinking under the weight he bore. The bright tattooing upon his body was covered with blood and dust; his inflamed eyes rolled in their sockets, and his whole appearance denoted extraordinary suffering and exertion; yet sustained by some powerful impulse, he continued to advance, while the throng around him with wild cheers sought to encourage him. The other three men were marked about the arms and breasts with several slight wounds, which they somewhat ostentatiously displayed.

About a week after I found out what was in those mysterious packages, I was at the Ti when another war alarm went off. The locals rushed to grab their weapons and went out to fight back against another invasion by the Happar. The scene replayed itself, but this time I heard at least fifteen gunshots coming from the mountains while the skirmish was happening. A couple of hours later, loud cheers echoed through the valley, announcing the return of the victors. I was standing with Kory-Kory, leaning against the railing of the pi-pi, waiting for them to arrive when a chaotic crowd of islanders burst forth from the nearby groves, shouting excitedly. Among them, four men marched in a line, each spaced about eight to ten feet apart, carrying poles that connected their shoulders, to which three long, narrow bundles were fastened with bark thongs. These bundles were carefully wrapped in fresh palm leaves and held together with bamboo strips. Here and there, the green wrappings were stained with blood, and the warriors carrying these terrifying loads had similar bloodstains on their bare arms and legs. The first man's shaved head had a deep cut on it, with dried blood surrounding the wound. He looked like he was struggling under the weight he was carrying. The bright tattoos on his body were smeared with blood and dust; his irritated eyes rolled in their sockets, and he looked like he was in significant pain and exhaustion. Yet, pushed by some strong drive, he kept moving forward, while the cheering crowd around him tried to encourage him. The other three men displayed several minor wounds on their arms and chests, showing them off a bit too much.

These four individuals, having been the most active in the late encounter, claimed the honour of bearing the bodies of their slain enemies to the Ti. Such was the conclusion I drew from my own observations, and, as far as I could understand, from the explanation which Kory-Kory gave me.

These four people, who had been the most involved in the recent battle, took on the responsibility of bringing back the bodies of their fallen enemies to the Ti. That was the conclusion I reached based on my own observations and, as far as I understood, from the explanation Kory-Kory provided.

The royal Mehevi walked by the side of these heroes. He carried in one hand a musket, from the barrel of which was suspended a small canvas pouch of powder, and in the other he grasped a short javelin, which he held before him and regarded with fierce exultation. This javelin he had wrested from a celebrated champion of the Happars, who had ignominiously fled, and was pursued by his foes beyond the summit of the mountain.

The royal Mehevi walked alongside these heroes. In one hand, he carried a musket with a small canvas pouch of powder hanging from the barrel, and in the other, he held a short javelin, which he looked at with fierce excitement. He had taken this javelin from a famous champion of the Happars, who had shamefully retreated and was chased by his enemies beyond the mountain's peak.

When within a short distance of the Ti, the warrior with the wounded head, who proved to be Narmonee, tottered forward two or three steps, and fell helplessly to the ground; but not before another had caught the end of the pole from his shoulder, and placed it upon his own.

When close to the Ti, the warrior with the injured head, who turned out to be Narmonee, stumbled forward a couple of steps and collapsed to the ground; but not before someone else grabbed the end of the pole from his shoulder and put it on his own.

The excited throng of islanders, who surrounded the person of the king and the dead bodies of the enemy, approached the spot where I stood, brandishing their rude implements of warfare, many of which were bruised and broken, and uttering continual shouts of triumph. When the crowd drew up opposite the Ti, I set myself to watch their proceedings most attentively; but scarcely had they halted when my servitor, who had left my side for an instant, touched my arm and proposed our returning to Marheyo’s house. To this I objected; but, to my surprise, Kory-Kory reiterated his request, and with an unusual vehemence of manner. Still, however, I refused to comply, and was retreating before him, as in his importunity he pressed upon me, when I felt a heavy hand laid upon my shoulder, and turning round, encountered the bulky form of Mow-Mow, a one-eyed chief, who had just detached himself from the crowd below, and had mounted the rear of the pi-pi upon which we stood. His cheek had been pierced by the point of a spear, and the wound imparted a still more frightful expression to his hideously tattooed face, already deformed by the loss of an eye. The warrior, without uttering a syllable, pointed fiercely in the direction of Marheyo’s house, while Kory-Kory, at the same time presenting his back, desired me to mount.

The excited crowd of islanders, gathered around the king and the dead enemies, moved toward where I stood, waving their crude weapons, many of which were battered and broken, and shouting in triumph. When the crowd stopped in front of the Ti, I focused intently on their actions; but just as they halted, my servant, who had stepped away for a moment, touched my arm and suggested we go back to Marheyo’s house. I was against it, but to my surprise, Kory-Kory insisted again, this time with an unusual intensity. Still, I refused and started to back away from him as he pressed me. Suddenly, I felt a heavy hand on my shoulder, and turning around, I came face to face with Mow-Mow, a large one-eyed chief who had just separated from the crowd below and climbed up the back of the pi-pi where we stood. A spear had pierced his cheek, giving his already frightfully tattooed face an even more grotesque look, especially with the loss of an eye. Without saying a word, the warrior fiercely pointed toward Marheyo’s house, while Kory-Kory turned his back to me, urging me to climb on.

I declined this offer, but intimated my willingness to withdraw, and moved slowly along the piazza, wondering what could be the cause of this unusual treatment. A few minutes’ consideration convinced me that the savages were about to celebrate some hideous rite in connection with their peculiar customs, and at which they were determined I should not be present. I descended from the pi-pi, and attended by Kory-Kory, who on this occasion did not show his usual commiseration for my lameness, but seemed only anxious to hurry me on, walked away from the place. As I passed through the noisy throng, which by this time completely environed the Ti, I looked with fearful curiosity at the three packages, which now were deposited upon the ground; but although I had no doubt as to their contents, still their thick coverings prevented my actually detecting the form of a human body.

I turned down this offer but hinted that I was willing to leave, and slowly walked along the piazza, wondering what could be causing this strange treatment. After a few minutes of thinking, I realized that the locals were about to hold some disturbing ritual related to their unique customs, and they were determined that I shouldn’t witness it. I stepped down from the pi-pi, accompanied by Kory-Kory, who this time didn't show his usual sympathy for my lameness but seemed eager to get me moving, and we walked away from the area. As I passed through the loud crowd that had completely surrounded the Ti by this point, I looked with a mix of fear and curiosity at the three packages now lying on the ground; even though I had no doubt about what was inside, their thick coverings prevented me from actually seeing the shape of a human body.

The next morning, shortly after sunrise, the same thundering sounds which had awakened me from sleep on the second day of the Feast of Calabashes, assured me that the savages were on the eve of celebrating another, and, as I fully believed, a horrible solemnity.

The next morning, just after sunrise, the same loud noises that had woken me up on the second day of the Feast of Calabashes confirmed that the savages were about to celebrate another, and what I fully believed would be, a terrible ceremony.

All the inmates of the house, with the exception of Marheyo, his son, and Tinor, after assuming their gala dresses, departed in the direction of the Taboo Groves.

All the residents of the house, except for Marheyo, his son, and Tinor, got dressed in their fancy outfits and headed towards the Taboo Groves.

Although I did not anticipate a compliance with my request, still, with a view of testing the truth of my suspicions, I proposed to Kory-Kory that, according to our usual custom in the morning, we should take a stroll to the Ti: he positively refused; and when I renewed the request, he evinced his determination to prevent my going there; and, to divert my mind from the subject, he offered to accompany me to the stream. We accordingly went, and bathed. On our coming back to the house, I was surprised to find that all its inmates had returned, and were lounging upon the mats as usual, although the drums still sounded from the groves.

Although I didn’t expect my request to be met, I wanted to test my suspicions. So, I suggested to Kory-Kory that, as is our usual morning routine, we should take a walk to the Ti. He flatly refused, and when I asked again, he made it clear that he didn't want me to go there. To distract me, he offered to join me at the stream instead. We went and had a swim. When we returned to the house, I was surprised to see that everyone was back and lounging on the mats as usual, even though the drums were still sounding from the groves.

The rest of the day I spent with Kory-Kory and Fayaway, wandering about a part of the valley situated in an opposite direction from the Ti, and whenever I so much as looked towards that building, although it was hidden from view by intervening trees, and at the distance of more than a mile, my attendant would exclaim, ‘Taboo, taboo!’

The rest of the day, I hung out with Kory-Kory and Fayaway, exploring a section of the valley that was away from the Ti. Whenever I glanced toward that building, even though it was blocked from sight by trees and more than a mile away, my companion would shout, ‘Taboo, taboo!’

At the various houses where we stopped, I found many of the inhabitants reclining at their ease, or pursuing some light occupation, as if nothing unusual were going forward; but amongst them all I did not perceive a single chief or warrior. When I asked several of the people why they were not at the ‘Hoolah Hoolah’ (the feast), their uniformly answered the question in a manner which implied that it was not intended for them, but for Mehevi, Narmonee, Mow-Mow, Kolor, Womonoo, Kalow, running over, in their desire to make me comprehend their meaning, the names of all the principal chiefs.

At the different houses where we stopped, I saw many of the residents lounging comfortably or engaging in some light activity, as if nothing unusual was happening; but among all of them, I didn’t notice a single chief or warrior. When I asked several of the people why they weren’t at the 'Hoolah Hoolah' (the feast), they all answered in a way that suggested it wasn’t meant for them, but for Mehevi, Narmonee, Mow-Mow, Kolor, Womonoo, Kalow, trying to help me understand by listing the names of all the main chiefs.

Everything, in short, strengthened my suspicions with regard to the nature of the festival they were now celebrating; and which amounted almost to a certainty. While in Nukuheva I had frequently been informed that the whole tribe were never present at these cannibal banquets, but the chiefs and priests only; and everything I now observed agreed with the account.

Everything, in short, reinforced my suspicions about the nature of the festival they were celebrating, and it almost felt like a certainty. While I was in Nukuheva, I had often been told that the whole tribe didn’t attend these cannibal banquets, only the chiefs and priests; and everything I observed now matched that explanation.

The sound of the drums continued without intermission the whole day, and falling continually upon my ear, caused me a sensation of horror which I am unable to describe. On the following day, hearing none of those noisy indications of revelry, I concluded that the inhuman feast was terminated; and feeling a kind of morbid curiosity to discover whether the Ti might furnish any evidence of what had taken place there, I proposed to Kory-Kory to walk there. To this proposition he replied by pointing with his finger to the newly risen sun, and then up to the zenith, intimating that our visit must be deferred until noon. Shortly after that hour we accordingly proceeded to the Taboo Groves, and as soon as we entered their precincts, I looked fearfully round in, quest of some memorial of the scene which had so lately been acted there; but everything appeared as usual. On reaching the Ti, we found Mehevi and a few chiefs reclining on the mats, who gave me as friendly a reception as ever. No allusions of any kind were made by them to the recent events; and I refrained, for obvious reasons, from referring to them myself.

The sound of the drums kept going without a break all day, and the ongoing noise caused me an indescribable sensation of horror. The next day, when I heard none of those loud signs of celebration, I figured the brutal feast was over. Feeling a strange curiosity to see if the Ti might give any clues about what had happened, I suggested to Kory-Kory that we take a walk there. He responded by pointing to the newly risen sun and then up to the sky, implying that we should wait until noon to visit. Shortly after that time, we made our way to the Taboo Groves, and as soon as we entered, I looked around anxiously for some reminder of the scene that had just taken place. But everything looked normal. When we reached the Ti, we found Mehevi and a few chiefs lounging on the mats, who welcomed me as warmly as ever. They didn’t mention anything about the recent events, and I chose not to bring them up for obvious reasons.

After staying a short time I took my leave. In passing along the piazza, previously to descending from the pi-pi, I observed a curiously carved vessel of wood, of considerable size, with a cover placed over it, of the same material, and which resembled in shape a small canoe. It was surrounded by a low railing of bamboos, the top of which was scarcely a foot from the ground. As the vessel had been placed in its present position since my last visit, I at once concluded that it must have some connection with the recent festival, and, prompted by a curiosity I could not repress, in passing it I raised one end of the cover; at the same moment the chiefs, perceiving my design, loudly ejaculated, ‘Taboo! taboo!’

After staying a short while, I said my goodbyes. As I walked through the piazza, just before going down from the pi-pi, I noticed a large wooden vessel with intricate carvings, covered by a lid made of the same material, shaped like a small canoe. It was surrounded by a low bamboo railing that was barely a foot off the ground. Since the vessel had been placed there since my last visit, I figured it must be linked to the recent festival. Driven by a curiosity I couldn't hold back, I lifted one end of the lid as I passed by, and at that moment, the chiefs shouted, "Taboo! taboo!"

But the slight glimpse sufficed; my eyes fell upon the disordered members of a human skeleton, the bones still fresh with moisture, and with particles of flesh clinging to them here and there!

But the brief glimpse was enough; my eyes landed on the scattered parts of a human skeleton, the bones still moist, with bits of flesh clinging to them here and there!

Kory-Kory, who had been a little in advance of me, attracted by the exclamations of the chiefs, turned round in time to witness the expression of horror on my countenance. He now hurried towards me, pointing at the same time to the canoe, and exclaiming rapidly, ‘Puarkee! puarkee!’ (Pig, pig). I pretended to yield to the deception, and repeated the words after him several times, as though acquiescing in what he said. The other savages, either deceived by my conduct or unwilling to manifest their displeasure at what could not now be remedied, took no further notice of the occurrence, and I immediately left the Ti.

Kory-Kory, who was a bit ahead of me and drawn in by the shouts of the chiefs, turned around just in time to see the look of horror on my face. He quickly rushed over to me, pointing to the canoe and exclaiming rapidly, ‘Puarkee! puarkee!’ (Pig, pig). I pretended to go along with the trick and repeated the words after him several times, as if I agreed with him. The other savages, either fooled by my actions or unwilling to show their annoyance at something that couldn’t be changed, ignored what had happened, and I immediately left the Ti.

All that night I lay awake, revolving in my mind the fearful situation in which I was placed. The last horrid revelation had now been made, and the full sense of my condition rushed upon my mind with a force I had never before experienced.

All night, I lay awake, thinking about the terrifying situation I was in. The last shocking truth had now come to light, and the reality of my condition hit me with a force I had never felt before.

Where, thought I, desponding, is there the slightest prospect of escape? The only person who seemed to possess the ability to assist me was the stranger Marnoo; but would he ever return to the valley? and if he did, should I be permitted to hold any communication with him? It seemed as if I were cut off from every source of hope, and that nothing remained but passively to await whatever fate was in store for me. A thousand times I endeavoured to account for the mysterious conduct of the natives.

Where, I wondered, feeling hopeless, is there even a hint of a way out? The only person who seemed able to help me was the stranger Marnoo; but would he ever come back to the valley? And if he did, would I even be allowed to talk to him? It felt like I was completely cut off from any hope, and all I could do was wait for whatever fate awaited me. A thousand times I tried to understand the strange behavior of the locals.

For what conceivable purpose did they thus retain me a captive? What could be their object in treating me with such apparent kindness, and did it not cover some treacherous scheme? Or, if they had no other design than to hold me a prisoner, how should I be able to pass away my days in this narrow valley, deprived of all intercourse with civilized beings, and for ever separated from friends and home?

For what possible reason did they keep me captive? What could their goal be in treating me with such obvious kindness, and did it not hide some deceitful plan? Or, if they had no other intention than to keep me as a prisoner, how would I be able to spend my days in this confined valley, cut off from any contact with civilized people, and forever separated from friends and home?

One only hope remained to me. The French could not long defer a visit to the bay, and if they should permanently locate any of their troops in the valley, the savages could not for any length of time conceal my existence from them. But what reason had I to suppose that I should be spared until such an event occurred, an event which might be postponed by a hundred different contingencies?

One hope was left for me. The French couldn't delay visiting the bay for much longer, and if they decided to station any of their troops in the valley, the natives wouldn't be able to hide my presence from them for long. But what reason did I have to think I would be safe until that happened, an event that could be delayed by countless different circumstances?

CHAPTER THIRTY-THREE

THE STRANGER AGAIN ARRIVES IN THE VALLEY—SINGULAR INTERVIEW WITH HIM—ATTEMPT TO ESCAPE—FAILURE—MELANCHOLY SITUATION—SYMPATHY OF MARHEYO

THE STRANGER AGAIN ARRIVES IN THE VALLEY—UNIQUE MEETING WITH HIM—ATTEMPT TO GET AWAY—FAILURE—SADDENING SITUATION—EMPATHY OF MARHEYO

‘Marnoo, Marnoo pemi!’ Such were the welcome sounds which fell upon my ear some ten days after the events related in the preceding chapter. Once more the approach of the stranger was heralded, and the intelligence operated upon me like magic. Again I should be able to converse with him in my own language; and I resolve at all hazards to concert with him some scheme, however desperate, to rescue me from a condition that had now become insupportable.

‘Marnoo, Marnoo pemi!’ Those were the welcoming sounds that reached my ears about ten days after the events described in the previous chapter. Once again, the arrival of the stranger was announced, and the news hit me like magic. I would once more be able to talk with him in my own language, and I decided at all costs to come up with some kind of plan, no matter how desperate, to free myself from a situation that had now become unbearable.

As he drew near, I remembered with many misgivings the inauspicious termination of our former interview, and when he entered the house, I watched with intense anxiety the reception he met with from its inmates. To my joy, his appearance was hailed with the liveliest pleasure; and accosting me kindly, he seated himself by my side, and entered into conversation with the natives around him. It soon appeared however, that on this occasion he had not any intelligence of importance to communicate. I inquired of him from whence he had just come? He replied from Pueearka, his native valley, and that he intended to return to it the same day.

As he approached, I recalled with a lot of unease how our last meeting had ended badly, and when he stepped into the house, I anxiously observed how the people inside would welcome him. To my relief, his arrival was met with genuine excitement; he kindly greeted me, sat down beside me, and started chatting with the locals around him. It quickly became clear, however, that he didn't have any important news to share this time. I asked him where he had just come from. He answered that he was from Pueearka, his home valley, and that he planned to return there the same day.

At once it struck me that, could I but reach that valley under his protection, I might easily from thence reach Nukuheva by water; and animated by the prospect which this plan held, out I disclosed it in a few brief words to the stranger, and asked him how it could be best accomplished. My heart sunk within me, when in his broken English he answered me that it could never be effected. ‘Kanaka no let you go nowhere,’ he said; ‘you taboo. Why you no like to stay? Plenty moee-moee (sleep)—plenty ki-ki (eat)—plenty wahenee (young girls)—Oh, very good place Typee! Suppose you no like this bay, why you come? You no hear about Typee? All white men afraid Typee, so no white men come.’

Suddenly, it hit me that if I could make it to that valley under his protection, I could easily get to Nukuheva by boat. Excited by this idea, I quickly shared it with the stranger and asked him how to make it happen. My heart sank when, in his broken English, he told me that it would never be possible. “Kanaka no let you go nowhere,” he said; “you taboo. Why you no like to stay? Plenty moee-moee (sleep)—plenty ki-ki (eat)—plenty wahenee (young girls)—Oh, very good place Typee! Suppose you no like this bay, why you come? You no hear about Typee? All white men afraid Typee, so no white men come.”

These words distressed me beyond belief; and when I had again related to him the circumstances under which I had descended into the valley, and sought to enlist his sympathies in my behalf by appealing to the bodily misery I had endure, he listened with impatience, and cut me short by exclaiming passionately, ‘Me no hear you talk any more; by by Kanaka get mad, kill you and me too. No you see he no want you to speak at all?—you see—ah! by by you no mind—you get well, he kill you, eat you, hang you head up there, like Happar Kanaka.—Now you listen—but no talk any more. By by I go;—you see way I go—Ah! then some night Kanaka all moee-moee (sleep)—you run away, you come Pueearka. I speak Pueearka Kanaka—he no harm you—ah! then I take you my canoe Nukuheva—and you run away ship no more.’ With these words, enforced by a vehemence of gesture I cannot describe, Marnoo started from my side, and immediately engaged in conversation with some of the chiefs who had entered the house.

These words upset me more than I can say; and when I told him again about how I ended up in the valley and tried to get his sympathy by mentioning the physical pain I had gone through, he listened impatiently and interrupted me, exclaiming passionately, “I can’t hear you talk anymore; if the Kanaka gets mad, he’ll kill you and me too. Don’t you see he doesn’t want you to speak at all?—you see—ah! Forget you! You get better, he’ll kill you, eat you, hang your head up there, like Happar Kanaka. Now you listen—but don’t talk anymore. I’m leaving;—you see the way I go—Ah! then one night when the Kanaka is all moee-moee (sleep)—you run away, you come Pueearka. I’ll talk to Pueearka Kanaka—he won’t harm you—ah! then I’ll take you in my canoe to Nukuheva—and you’ll run away and not get on a ship again.” With these words, emphasized by gestures I can’t describe, Marnoo jumped up from my side and immediately started talking to some of the chiefs who had come into the house.

It would have been idle for me to have attempted resuming the interview so peremptorily terminated by Marnoo, who was evidently little disposed to compromise his own safety by any rash endeavour to ensure mine. But the plan he had suggested struck me as one which might possibly be accomplished, and I resolved to act upon it as speedily as possible.

It would have been pointless for me to try to continue the interview that Marnoo abruptly ended, as he clearly wasn't willing to risk his own safety for mine. However, the plan he suggested seemed like something that could actually work, and I decided to move forward with it as quickly as I could.

Accordingly, when he arose to depart, I accompanied him with the natives outside of the house, with a view of carefully noting the path he would take in leaving the valley. Just before leaping from the pi-pi he clasped my hand, and looking significantly at me, exclaimed, ‘Now you see—you do what I tell you—ah! then you do good;—you no do so—ah! then you die.’ The next moment he waved his spear to the islanders, and following the route that conducted to a defile in the mountains lying opposite the Happar side, was soon out of sight.

Accordingly, when he got up to leave, I walked with him and the locals outside the house, wanting to carefully remember the path he would take to exit the valley. Just before jumping off the pi-pi, he grabbed my hand and, looking at me meaningfully, said, “Now you see—you do what I tell you—ah! then you do well;—you don’t do that—ah! then you die.” The next moment, he waved his spear to the islanders and followed the path that led to a narrow pass in the mountains across from the Happar side, and soon disappeared from view.

A mode of escape was now presented to me, but how was I to avail myself of it? I was continually surrounded by the savages; I could not stir from one house to another without being attended by some of them; and even during the hours devoted to slumber, the slightest movement which I made seemed to attract the notice of those who shared the mats with me. In spite of these obstacles, however, I determined forthwith to make the attempt. To do so with any prospect of success, it was necessary that I should have at least two hours start before the islanders should discover my absence; for with such facility was any alarm spread through the valley, and so familiar, of course, were the inhabitants with the intricacies of the groves, that I could not hope, lame and feeble as I was, and ignorant of the route, to secure my escape unless I had this advantage. It was also by night alone that I could hope to accomplish my object, and then only by adopting the utmost precaution.

A way to escape was now in front of me, but how was I supposed to use it? I was constantly surrounded by the locals; I couldn't move from one house to another without some of them following me, and even when I was asleep, the slightest movement I made seemed to get the attention of those lying beside me. Despite these challenges, I decided to make the attempt right away. To have any chance of success, I needed at least a two-hour head start before the islanders noticed I was gone; any alarm spread quickly through the valley, and the locals were very familiar with the complexities of the woods. I knew I couldn’t hope to escape, especially being weak and not knowing the way, unless I had this advantage. I also realized that I could only achieve my goal at night and would need to be extremely cautious.

The entrance to Marheyo’s habitation was through a low narrow opening in its wicker-work front. This passage, for no conceivable reason that I could devise, was always closed after the household had retired to rest, by drawing a heavy slide across it, composed of a dozen or more bits of wood, ingeniously fastened together by seizings of sinnate. When any of the inmates chose to go outside, the noise occasioned by the removing of this rude door awakened every body else; and on more than one occasion I had remarked that the islanders were nearly as irritable as more civilized beings under similar circumstances.

The entrance to Marheyo’s home was through a low, narrow opening in its wicker front. For reasons I couldn’t figure out, this passage was always closed after the household went to bed by sliding a heavy door made of a dozen or so pieces of wood, creatively fastened together with bits of rope. Whenever one of the residents wanted to go outside, the noise from moving this makeshift door would wake everyone else up; and I noticed more than once that the islanders were almost as grumpy as more civilized people in similar situations.

The difficulty thus placed in my way I, determined to obviate in the following manner. I would get up boldly in the course of the night, and drawing the slide, issue from the house, and pretend that my object was merely to procure a drink from the calabash, which always stood without the dwelling on the corner of the pi-pi. On re-entering I would purposely omit closing the passage after me, and trusting that the indolence of the savages would prevent them from repairing my neglect, would return to my mat, and waiting patiently until all were again asleep, I would then steal forth, and at once take the route to Pueearka.

The challenge I faced, I was determined to overcome in the following way. I planned to get up confidently during the night, open the slide, leave the house, and pretend that I was just going out to grab a drink from the calabash, which was always sitting outside on the corner of the pi-pi. When I came back in, I would intentionally leave the passage open behind me, hoping that the laziness of the locals would stop them from fixing my mistake. I would then go back to my mat and wait patiently until everyone was asleep again, and then I would quietly sneak out and head straight for Pueearka.

The very night which followed Marnoo’s departure, I proceeded to put this project into execution. About midnight, as I imagined, I arose and drew the slide. The natives, just as I had expected, started up, while some of them asked, ‘Arware poo awa, Tommo?’ (where are you going, Tommo?) ‘Wai’ (water) I laconically answered, grasping the calabash. On hearing my reply they sank back again, and in a minute or two I returned to my mat, anxiously awaiting the result of the experiment.

The very night after Marnoo left, I went ahead with my plan. Around midnight, I got up and slid the door open. The locals, just as I expected, startled awake, asking, “Where are you going, Tommo?” I simply replied, “Water,” while grabbing the calabash. After hearing my answer, they went back to sleep, and a minute or two later, I returned to my mat, nervously waiting for the outcome of the experiment.

One after another the savages, turning restlessly, appeared to resume their slumbers, and rejoicing at the stillness which prevailed, I was about to rise again from my couch, when I heard a slight rustling—a dark form was intercepted between me and the doorway—the slide was drawn across it, and the individual, whoever he was, returned to his mat. This was a sad blow to me; but as it might have aroused the suspicions of the islanders to have made another attempt that night, I was reluctantly obliged to defer it until the next. Several times after I repeated the same manoeuvre, but with as little success as before. As my pretence for withdrawing from the house was to allay my thirst, Kory-Kory either suspecting some design on my part, or else prompted by a desire to please me, regularly every evening placed a calabash of water by my side.

One by one, the restless people settled back into sleep, and feeling grateful for the quiet, I was about to get up from my bed when I heard a faint rustling—a shadow passed between me and the doorway—the curtain was pulled shut, and the person, whoever they were, returned to their mat. This was a real disappointment for me; however, since trying again that night might raise suspicions with the islanders, I reluctantly decided to wait until the next night. Several times after that, I tried the same thing, but had no more success than before. Because my reason for leaving the house was to quench my thirst, Kory-Kory, either suspecting something was up or wanting to be helpful, regularly placed a bowl of water by my side every evening.

Even, under these inauspicious circumstances I again and again renewed the attempt, but when I did so, my valet always rose with me, as if determined I should not remove myself from his observation. For the present, therefore, I was obliged to abandon the attempt; but I endeavoured to console myself with the idea that by this mode I might yet effect my escape.

Even under these unfortunate circumstances, I kept trying again and again, but every time I did, my valet would always get up with me, as if he was determined not to lose sight of me. So for now, I had to give up the attempt; however, I tried to comfort myself with the idea that this way, I might still manage to escape.

Shortly after Marnoo’s visit I was reduced to such a state that it was with extreme difficulty I could walk, even with the assistance of a spear, and Kory-Kory, as formerly, was obliged to carry me daily to the stream.

Shortly after Marnoo’s visit, I was in such a bad shape that I could barely walk, even with a spear for support, and Kory-Kory, as before, had to carry me to the stream every day.

For hours and hours during the warmest part of the day I lay upon my mat, and while those around me were nearly all dozing away in careless ease, I remained awake, gloomily pondering over the fate which it appeared now idle for me to resist, when I thought of the loved friends who were thousands and thousands of miles from the savage island in which I was held a captive, when I reflected that my dreadful fate would for ever be concealed from them, and that with hope deferred they might continue to await my return long after my inanimate form had blended with the dust of the valley—I could not repress a shudder of anguish.

For hours during the hottest part of the day, I lay on my mat, while everyone around me was dozing off in relaxed ease. I stayed awake, gloomily thinking about the fate that seemed pointless to resist. I remembered my loved ones who were thousands of miles away from the savage island where I was held captive. I realized that they would forever be unaware of my terrible fate and, with dashed hopes, might wait for my return long after my lifeless body had turned to dust in the valley. I couldn’t help but shudder in pain.

How vividly is impressed upon my mind every minute feature of the scene which met my view during those long days of suffering and sorrow. At my request my mats were always spread directly facing the door, opposite which, and at a little distance, was the hut of boughs that Marheyo was building.

How clearly I remember every little detail of the scene that I saw during those long days of pain and sadness. At my request, my mats were always laid out directly facing the door, across from which, at a short distance, was the hut made of branches that Marheyo was constructing.

Whenever my gentle Fayaway and Kory-Kory, laying themselves down beside me, would leave me awhile to uninterrupted repose, I took a strange interest in the slightest movements of the eccentric old warrior. All alone during the stillness of the tropical mid-day, he would pursue his quiet work, sitting in the shade and weaving together the leaflets of his cocoanut branches, or rolling upon his knee the twisted fibres of bark to form the cords with which he tied together the thatching of his tiny house. Frequently suspending his employment, and noticing my melancholy eye fixed upon him, he would raise his hand with a gesture expressive of deep commiseration, and then moving towards me slowly, would enter on tip-toes, fearful of disturbing the slumbering natives, and, taking the fan from my hand, would sit before me, swaying it gently to and fro, and gazing earnestly into my face.

Whenever my gentle Fayaway and Kory-Kory would settle down next to me, giving me some peace and quiet, I found myself oddly fascinated by even the smallest movements of the quirky old warrior. All by himself in the quiet of the tropical midday, he would carry on with his work, sitting in the shade and weaving together the leaves from his coconut branches, or rolling the twisted fibers of bark on his knee to make the cords he used to tie the thatching of his tiny house. Often, he would pause his work, noticing my sad gaze fixed on him. He would raise his hand in a gesture that showed deep sympathy, then tiptoe over to me, careful not to wake the sleeping locals. He would take the fan from my hand, sit down in front of me, gently swaying it back and forth while looking intently at my face.

Just beyond the pi-pi, and disposed in a triangle before the entrance of the house, were three magnificent bread-fruit trees. At this moment I can recap to my mind their slender shafts, and the graceful inequalities of their bark, on which my eye was accustomed to dwell day after day in the midst of my solitary musings. It is strange how inanimate objects will twine themselves into our affections, especially in the hour of affliction. Even now, amidst all the bustle and stir of the proud and busy city in which I am dwelling, the image of those three trees seems to come as vividly before my eyes as if they were actually present, and I still feel the soothing quiet pleasure which I then had in watching hour after hour their topmost boughs waving gracefully in the breeze.

Just beyond the pi-pi, arranged in a triangle in front of the house, were three beautiful breadfruit trees. Right now, I can clearly remember their slender trunks and the elegant variations in their bark, which my eyes would often rest on day after day during my solitary reflections. It's strange how lifeless things can become entwined in our emotions, especially during difficult times. Even now, amidst all the hustle and bustle of the proud, busy city where I live, the image of those three trees appears before my eyes as vividly as if they were really there, and I still feel the calming, quiet pleasure I experienced watching their top branches sway gracefully in the breeze for hours on end.

CHAPTER THIRTY-FOUR

THE ESCAPE

THE GREAT ESCAPE

Nearly three weeks had elapsed since the second visit of Marnoo, and it must have been more than four months since I entered the valley, when one day about noon, and whilst everything was in profound silence, Mow-Mow, the one-eyed chief, suddenly appeared at the door, and leaning towards me as I lay directly facing him, said in a low tone, ‘Toby pemi ena’ (Toby has arrived here). Gracious heaven! What a tumult of emotions rushed upon me at this startling intelligence! Insensible to the pain that had before distracted me, I leaped to my feet, and called wildly to Kory-Kory who was reposing by my side. The startled islanders sprang from their mats; the news was quickly communicated to them; and the next moment I was making my way to the Ti on the back of Kory-Kory; and surrounded by the excited savages.

Nearly three weeks had passed since Marnoo's second visit, and it must have been over four months since I entered the valley when one day around noon, while everything was completely silent, Mow-Mow, the one-eyed chief, suddenly appeared at the door. Leaning towards me as I lay facing him, he said in a low voice, ‘Toby pemi ena’ (Toby has arrived here). Good heavens! A whirlwind of emotions hit me at this shocking news! Forgetting the pain that had troubled me before, I jumped to my feet and called out frantically to Kory-Kory, who was resting beside me. The startled islanders leaped up from their mats; the news spread quickly among them, and the next moment I was making my way to the Ti on Kory-Kory's back, surrounded by the excited natives.

All that I could comprehend of the particulars which Mow-Mow rehearsed to his audience as we proceeded, was that my long-lost companion had arrived in a boat which had just entered the bay. These tidings made me most anxious to be carried at once to the sea, lest some untoward circumstance should prevent our meeting; but to this they would not consent, and continued their course towards the royal abode. As we approached it, Mehevi and several chiefs showed themselves from the piazza, and called upon us loudly to come to them.

All I could understand from what Mow-Mow was telling his audience as we moved along was that my long-lost friend had arrived in a boat that had just come into the bay. This news made me really eager to get to the sea right away, worried that something might happen to stop us from meeting. But they wouldn’t agree to that and kept heading towards the royal residence. As we got closer, Mehevi and a few chiefs appeared on the porch and called out to us loudly to come over.

As soon as we had approached, I endeavoured to make them understand that I was going down to the sea to meet Toby. To this the king objected, and motioned Kory-Kory to bring me into the house. It was in vain to resist; and in a few moments I found myself within the Ti, surrounded by a noisy group engaged in discussing the recent intelligence. Toby’s name was frequently repeated, coupled with violent exclamations of astonishment. It seemed as if they yet remained in doubt with regard to the fact of his arrival, at at every fresh report that was brought from the shore they betrayed the liveliest emotions.

As soon as we got closer, I tried to explain that I was going down to the sea to meet Toby. The king disagreed and signaled to Kory-Kory to take me inside the house. It was pointless to resist, and soon I found myself in the Ti, surrounded by a loud group discussing the recent news. Toby's name was often mentioned, along with expressions of shock. It seemed like they were still uncertain about his arrival, and with every new update from the shore, they showed their excitement.

Almost frenzied at being held in this state of suspense, I passionately besought Mehevi to permit me to proceed. Whether my companion had arrived or not, I felt a presentiment that my own fate was about to be decided. Again and again I renewed my petition to Mehevi. He regarded me with a fixed and serious eye, but at length yielding to my importunity, reluctantly granted my request.

Almost frantic from being stuck in this state of uncertainty, I urgently begged Mehevi to let me move forward. Whether my companion had arrived or not, I had a feeling that my own fate was about to be determined. Again and again, I repeated my plea to Mehevi. He looked at me with a steady and serious gaze, but eventually, giving in to my insistence, he reluctantly agreed to my request.

Accompanied by some fifty of the natives, I now rapidly continued my journey; every few moments being transferred from the back of one to another, and urging my bearer forward all the while with earnest entreaties. As I thus hurried forward, no doubt as to the truth of the information I had received ever crossed my mind.

Accompanied by about fifty locals, I quickly continued my journey; every few moments being switched from one person's back to another, and constantly encouraging my carrier to move faster with sincere pleas. As I rushed forward, I never doubted the accuracy of the information I had received.

I was alive only to the one overwhelming idea, that a chance of deliverance was now afforded me, if the jealous opposition of the savages could be overcome.

I was focused solely on one overwhelming thought: that I now had a chance for escape, if I could get past the jealous resistance of the savages.

Having been prohibited from approaching the sea during the whole of my stay in the valley, I had always associated with it the idea of escape. Toby too—if indeed he had ever voluntarily deserted me—must have effected this flight by the sea; and now that I was drawing near to it myself, I indulged in hopes which I had never felt before. It was evident that a boat had entered the bay, and I saw little reason to doubt the truth of the report that it had brought my companion. Every time therefore that we gained an elevation, I looked eagerly around, hoping to behold him. In the midst of an excited throng, who by their violent gestures and wild cries appeared to be under the influence of some excitement as strong as my own, I was now borne along at a rapid trot, frequently stooping my head to avoid the branches which crossed the path, and never ceasing to implore those who carried me to accelerate their already swift pace.

Having been kept from going near the sea during my entire time in the valley, I had always linked it with the idea of escape. Toby too—if he had ever left me on purpose—must have made his getaway by the sea; and now that I was finally getting close to it myself, I entertained hopes I had never felt before. It was clear that a boat had entered the bay, and I had little reason to doubt the rumor that it had brought my friend. So, each time we reached a higher point, I eagerly scanned the surroundings, hoping to see him. Caught up in a frenzied crowd, who with their wild gestures and shouts seemed as stirred up as I was, I was being carried along at a fast pace, frequently ducking my head to avoid the branches that crossed the path, and never stopping to urge those carrying me to speed up their already quick pace.

In this manner we had proceeded about four or five miles, when we were met by a party of some twenty islanders, between whom and those who accompanied me ensued an animated conference. Impatient of the delay occasioned by this interruption, I was beseeching the man who carried me to proceed without his loitering companions, when Kory-Kory, running to my side, informed me, in three fatal words, that the news had all proved, false—that Toby had not arrived—‘Toby owlee pemi’. Heaven only knows how, in the state of mind and body I then was, I ever sustained the agony which this intelligence caused me; not that the news was altogether unexpected; but I had trusted that the fact might not have been made known until we should have arrived upon the beach. As it was, I at once foresaw the course the savages would pursue. They had only yielded thus far to my entreaties, that I might give a joyful welcome to my long-lost comrade; but now that it was known he had not arrived they would at once oblige me to turn back.

We had been traveling for about four or five miles when we encountered a group of around twenty islanders. An animated discussion broke out between them and my companions. Frustrated by the delay caused by this interruption, I was urging the man carrying me to move on without his lingering friends, when Kory-Kory ran to my side and told me, in three devastating words, that the news was all false—that Toby had not arrived—‘Toby owlee pemi’. I don't know how, in the state I was in, I managed to endure the pain this news brought me; it wasn't entirely unexpected, but I had hoped the news might not be revealed until we reached the beach. As it was, I immediately saw the path the islanders would take. They had only cooperated so far to allow me a joyful reunion with my long-lost friend; once they learned he hadn’t arrived, they would force me to turn back.

My anticipations were but too correct. In spite of the resistance I made, they carried me into a house which was near the spot, and left me upon the mats. Shortly afterwards several of those who had accompanied me from the Ti, detaching themselves from the others, proceeded in the direction of the sea. Those who remained—among whom were Marheyo, Mow-Mow, Kory-Kory, and Tinor—gathered about the dwelling, and appeared to be awaiting their return.

My expectations turned out to be spot on. Despite my efforts to resist, they took me into a house nearby and left me on the mats. Soon after, some of the people who had come with me from the Ti separated from the group and headed toward the sea. Those who stayed—including Marheyo, Mow-Mow, Kory-Kory, and Tinor— gathered around the house, seeming to wait for their return.

This convinced me that strangers—perhaps some of my own countrymen—had for some cause or other entered the bay. Distracted at the idea of their vicinity, and reckless of the pain which I suffered, I heeded not the assurances of the islanders, that there were no boats at the beach, but starting to my feet endeavoured to gain the door. Instantly the passage was blocked up by several men, who commanded me to resume my seat. The fierce looks of the irritated savages admonished me that I could gain nothing by force, and that it was by entreaty alone that I could hope to compass my object.

This made me believe that strangers—maybe some of my fellow countrymen—had come into the bay for some reason. Distracted by the thought of them being nearby and ignoring the pain I was in, I didn’t listen to the islanders, who assured me there were no boats on the beach. I jumped to my feet and tried to get to the door. Immediately, several men blocked the way and ordered me to sit back down. The angry expressions of the frustrated islanders reminded me that I wouldn’t achieve anything by force, and that my only hope was to persuade them.

Guided by this consideration, I turned to Mow-Mow, the only chief present whom I had been much in the habit of seeing, and carefully concealing, my real design, tried to make him comprehend that I still believed Toby to have arrived on the shore, and besought him to allow me to go forward to welcome him.

Guided by this thought, I turned to Mow-Mow, the only chief present I had often seen, and carefully hiding my true intention, I tried to help him understand that I still believed Toby had arrived on the shore, and asked him to let me go ahead to welcome him.

To all his repeated assertions, that my companion had not been seen, I pretended to turn a deaf ear, while I urged my solicitations with an eloquence of gesture which the one-eyed chief appeared unable to resist. He seemed indeed to regard me as a forward child, to whose wishes he had not the heart to oppose force, and whom he must consequently humour. He spoke a few words to the natives, who at once retreated from the door, and I immediately passed out of the house.

To all his repeated claims that my friend hadn’t been seen, I acted like I didn’t hear him while I pushed my requests with a persuasive gesture that the one-eyed chief seemed unable to resist. He really seemed to think of me as a bold child whose wishes he couldn’t bring himself to deny, so he had to go along with me. He said a few words to the locals, who immediately stepped back from the door, and I quickly walked out of the house.

Here I looked earnestly round for Kory-Kory; but that hitherto faithful servitor was nowhere to be seen. Unwilling to linger even for a single instant when every moment might be so important, I motioned to a muscular fellow near me to take me upon his back; to my surprise he angrily refused. I turned to another, but with a like result. A third attempt was as unsuccessful, and I immediately perceived what had induced Mow-Mow to grant my request, and why the other natives conducted themselves in so strange a manner. It was evident that the chief had only given me liberty to continue my progress towards the sea, because he supposed that I was deprived of the means of reaching it.

Here, I looked around anxiously for Kory-Kory, but that once reliable servant was nowhere to be found. Not wanting to wait even a moment when every second could be crucial, I signaled to a strong guy nearby to give me a piggyback ride; to my surprise, he angrily turned me down. I tried asking another person, but got the same response. A third attempt also failed, and I quickly realized why Mow-Mow had agreed to my request and why the other locals were acting so strangely. It was clear that the chief had only allowed me to keep moving towards the sea because he thought I was unable to reach it on my own.

Convinced by this of their determination to retain me a captive, I became desperate; and almost insensible to the pain which I suffered, I seized a spear which was leaning against the projecting eaves of the house, and supporting myself with it, resumed the path that swept by the dwelling. To my surprise, I was suffered to proceed alone; all the natives remaining in front of the house, and engaging in earnest conversation, which every moment became more loud and vehement; and to my unspeakable delight, I perceived that some difference of opinion had arisen between them; that two parties, in short, were formed, and consequently that in their divided counsels there was some chance of my deliverance.

Convinced that they were determined to keep me captive, I grew desperate; and almost numb to the pain I was feeling, I grabbed a spear that was leaning against the eaves of the house. Using it to support myself, I started back down the path that passed by the dwelling. To my surprise, I was allowed to go alone; all the locals stayed in front of the house, deep in earnest conversation that grew louder and more intense with each passing moment; and to my immense relief, I realized that a disagreement had arisen among them; in short, two sides had formed, which meant that their divided opinions might offer me a chance for escape.

Before I had proceeded a hundred yards I was again surrounded by the savages, who were still in all the heat of argument, and appeared every moment as if they would come to blows. In the midst of this tumult old Marheyo came to my side, and I shall never forget the benevolent expression of his countenance. He placed his arm upon my shoulder, and emphatically pronounced the only two English words I had taught him ‘Home’ and ‘Mother’. I at once understood what he meant, and eagerly expressed my thanks to him. Fayaway and Kory-Kory were by his side, both weeping violently; and it was not until the old man had twice repeated the command that his son could bring himself to obey him, and take me again upon his back. The one-eyed chief opposed his doing so, but he was overruled, and, as it seemed to me, by some of his own party.

Before I had walked a hundred yards, I was surrounded again by the savages, who were still heatedly arguing and looking ready to fight any moment. In the middle of this chaos, old Marheyo came up to me, and I’ll never forget the kind look on his face. He put his arm around my shoulder and strongly said the only two English words I had taught him: ‘Home’ and ‘Mother.’ I immediately understood what he meant and eagerly thanked him. Fayaway and Kory-Kory were by his side, both crying heavily; and it wasn’t until the old man had repeated the command twice that his son could finally bring himself to obey and take me on his back again. The one-eyed chief opposed this, but it seemed like he was overruled by some of his own group.

We proceeded onwards, and never shall I forget the ecstasy I felt when I first heard the roar of the surf breaking upon the beach. Before long I saw the flashing billows themselves through the opening between the trees. Oh glorious sight and sound of ocean! with what rapture did I hail you as familiar friends! By this time the shouts of the crowd upon the beach were distinctly audible, and in the blended confusion of sounds I almost fancied I could distinguish the voices of my own countrymen.

We moved ahead, and I will never forget the thrill I felt when I first heard the sound of the waves crashing on the shore. Soon, I spotted the shining waves through the gap between the trees. Oh, what a beautiful sight and sound of the ocean! I greeted you like long-lost friends with so much joy! By this time, the cheers from the crowd on the beach were clearly hearable, and among the mixed sounds, I almost thought I could recognize the voices of my fellow countrymen.

When we reached the open space which lay between the groves and the sea, the first object that met my view was an English whale-boat, lying with her bow pointed from the shore, and only a few fathoms distant from it. It was manned by five islanders, dressed in shirt tunics of calico. My first impression was that they were in the very act of pulling out from the bay; and that, after all my exertions, I had come too late. My soul sunk within me: but a second glance convinced me that the boat was only hanging off to keep out of the surf; and the next moment I heard my own name shouted out by a voice from the midst of the crowd.

When we got to the open area between the trees and the sea, the first thing I saw was an English whale boat, with its bow facing away from the shore and just a few yards out. It was crewed by five islanders wearing calico tunic shirts. At first, I thought they were getting ready to leave the bay and that I had arrived too late after all my efforts. I felt defeated, but a second look made me realize the boat was just keeping its distance from the surf; and then I heard someone in the crowd shout my name.

Looking in the direction of the sound, I perceived, to my indescribable joy, the tall figure of Karakoee, an Oahu Kanaka, who had often been aboard the ‘Dolly’, while she lay in Nukuheva. He wore the green shooting-jacket with gilt buttons, which had been given to him by an officer of the Reine Blanche—the French flag-ship—and in which I had always seen him dressed. I now remembered the Kanaka had frequently told me that his person was tabooed in all the valleys of the island, and the sight of him at such a moment as this filled my heart with a tumult of delight.

Looking in the direction of the sound, I felt an indescribable joy when I saw the tall figure of Karakoee, a Kanaka from Oahu, who had often been on the 'Dolly' while we were docked in Nukuheva. He wore the green shooting jacket with gold buttons that an officer from the Reine Blanche—the French flagship—had given him, which I had always seen him in. I suddenly remembered that the Kanaka had often told me his presence was taboo in all the valleys of the island, and seeing him at that moment filled my heart with a mix of excitement and happiness.

Karakoee stood near the edge of the water with a large roll of cotton-cloth thrown over one arm, and holding two or three canvas bags of powder, while with the other hand he grasped a musket, which he appeared to be proffering to several of the chiefs around him. But they turned with disgust from his offers and seemed to be impatient at his presence, with vehement gestures waving him off to his boat, and commanding him to depart.

Karakoee stood at the water's edge, holding a large roll of cotton cloth over one arm and two or three canvas bags of powder in one hand, while in the other, he held out a musket to several chiefs nearby. However, they reacted with disgust to his offers, showing their impatience with strong gestures as they waved him away to his boat and told him to leave.

The Kanaka, however, still maintained his ground, and I at once perceived that he was seeking to purchase my freedom. Animated by the idea, I called upon him loudly to come to me; but he replied, in broken English, that the islanders had threatened to pierce him with their spears, if he stirred a foot towards me. At this time I was still advancing, surrounded by a dense throng of the natives, several of whom had their hands upon me, and more than one javelin was threateningly pointed at me. Still I perceived clearly that many of those least friendly towards me looked irresolute and anxious. I was still some thirty yards from Karakoee when my farther progress was prevented by the natives, who compelled me to sit down upon the ground, while they still retained their hold upon my arms. The din and tumult now became tenfold, and I perceived that several of the priests were on the spot, all of whom were evidently urging Mow-Mow and the other chiefs to prevent my departure; and the detestable word ‘Roo-ne! Roo-ne!’ which I had heard repeated a thousand times during the day, was now shouted out on every side of me. Still I saw that the Kanaka continued his exertions in my favour—that he was boldly debating the matter with the savages, and was striving to entice them by displaying his cloth and powder, and snapping the lock of his musket. But all he said or did appeared only to augment the clamours of those around him, who seemed bent upon driving him into the sea.

The Kanaka, however, stood his ground, and I quickly realized he was trying to buy my freedom. Encouraged by this thought, I called out to him to come closer; but he answered in broken English that the islanders had threatened to stab him with their spears if he moved toward me. At that moment, I was still moving forward, surrounded by a thick crowd of locals, some of whom were holding onto me, and more than one javelin was menacingly aimed at me. Yet I could clearly see that many of those who were the least friendly seemed unsure and anxious. I was still about thirty yards from Karakoee when the locals stopped me from moving further, forcing me to sit down on the ground while they held my arms. The noise and chaos intensified, and I noticed several priests on the scene, all clearly urging Mow-Mow and the other chiefs to stop me from leaving; and the hateful chant of ‘Roo-ne! Roo-ne!’ that I had heard repeated countless times throughout the day was now being shouted from all around me. Still, I saw that the Kanaka kept trying to help me—he was boldly arguing with the savages and trying to entice them by showing off his cloth and gunpowder, and snapping the lock of his musket. But everything he said or did seemed only to increase the shouts of those around him, who seemed determined to drive him into the sea.

When I remembered the extravagant value placed by these people upon the articles which were offered to them in exchange for me, and which were so indignantly rejected, I saw a new proof of the same fixed determination of purpose they had all along manifested with regard to me, and in despair, and reckless of consequences, I exerted all my strength, and shaking myself free from the grasp of those who held me, I sprang upon my feet and rushed towards Karakoee.

When I thought about how highly these people valued the things they were offered in exchange for me, which they rejected with such anger, I saw more evidence of their unwavering determination concerning me. In despair and without thinking about the consequences, I used all my strength, broke free from those holding me, jumped to my feet, and ran toward Karakoee.

The rash attempt nearly decided my fate; for, fearful that I might slip from them, several of the islanders now raised a simultaneous shout, and pressing upon Karakoee, they menaced him with furious gestures, and actually forced him into the sea. Appalled at their violence, the poor fellow, standing nearly to the waist in the surf, endeavoured to pacify them; but at length fearful that they would do him some fatal violence, he beckoned to his comrades to pull in at once, and take him into the boat.

The reckless move almost determined my fate; because they were worried I might get away, several of the islanders shouted together and pushed against Karakoee, threatening him with angry gestures and actually made him fall into the sea. Shocked by their aggression, the poor guy, standing almost waist-deep in the waves, tried to calm them down; but ultimately scared that they would seriously hurt him, he signaled to his friends to come in quickly and rescue him from the water.

It was at this agonizing moment, when I thought all hope was ended, that a new contest arose between the two parties who had accompanied me to the shore; blows were struck, wounds were given, and blood flowed. In the interest excited by the fray, every one had left me except Marheyo, Kory-Kory and poor dear Fayaway, who clung to me, sobbing indignantly. I saw that now or never was the moment. Clasping my hands together, I looked imploringly at Marheyo, and move towards the now almost deserted beach. The tears were in the old man’s eyes, but neither he nor Kory-Kory attempted to hold me, and I soon reached the Kanaka, who had anxiously watched my movements; the rowers pulled in as near as they dared to the edge of the surf; I gave one parting embrace to Fayaway, who seemed speechless with sorrow, and the next instant I found myself safe in the boat, and Karakoee by my side, who told the rowers at once to give way. Marheyo and Kory-Kory, and a great many of the women, followed me into the water, and I was determined, as the only mark of gratitude I could show, to give them the articles which had been brought as my ransom. I handed the musket to Kory-Kory, with a rapid gesture which was equivalent to a ‘Deed of Gift’; threw the roll of cotton to old Marheyo, pointing as I did so to poor Fayaway, who had retired from the edge of the water and was sitting down disconsolate on the shingles; and tumbled the powder-bags out to the nearest young ladies, all of whom were vastly willing to take them. This distribution did not occupy ten seconds, and before it was over the boat was under full way; the Kanaka all the while exclaiming loudly against what he considered a useless throwing away of valuable property.

It was at this painful moment, when I thought all hope was lost, that a new fight broke out between the two groups that had come with me to the shore; fists were thrown, injuries were inflicted, and blood spilled. In the excitement of the brawl, everyone had left me except Marheyo, Kory-Kory, and dear Fayaway, who was clinging to me, crying in frustration. I realized that this was the moment to act. I clasped my hands together and looked pleadingly at Marheyo, then moved toward the now almost empty beach. Tears were in the old man’s eyes, but neither he nor Kory-Kory tried to stop me, and I soon reached the Kanaka, who had anxiously been watching me; the rowers pulled in as close to the surf as they dared. I gave one last embrace to Fayaway, who seemed speechless with grief, and the next moment I found myself safe in the boat, with Karakoee by my side, who immediately told the rowers to set off. Marheyo, Kory-Kory, and a lot of women followed me into the water, and I was determined that the only way I could show my gratitude was to give them the items I had brought as my ransom. I handed the musket to Kory-Kory with a quick gesture that was like a ‘Deed of Gift’; I threw the roll of cotton to old Marheyo, pointing at poor Fayaway, who had moved away from the water’s edge and was sitting disheartened on the stones; and tossed the powder bags to the nearest young women, all of whom were eager to take them. This handout didn’t take more than ten seconds, and before it was over, the boat was already moving; the Kanaka was loudly complaining about what he considered a waste of valuable goods.

Although it was clear that my movements had been noticed by several of the natives, still they had not suspended the conflict in which they were engaged, and it was not until the boat was above fifty yards from the shore that Mow-Mow and some six or seven other warriors rushed into the sea and hurled their javelins at us. Some of the weapons passed quite as close to us as was desirable, but no one was wounded, and the men pulled away gallantly. But although soon out of the reach of the spears, our progress was extremely slow; it blew strong upon the shore, and the tide was against us; and I saw Karakoee, who was steering the boat, give many a look towards a jutting point of the bay round which we had to pass.

Although it was obvious that several of the locals had noticed my movements, they didn't stop the conflict they were involved in. It wasn't until the boat was over fifty yards from the shore that Mow-Mow and about six or seven other warriors charged into the water and threw their javelins at us. Some of the weapons came alarmingly close, but thankfully no one was hurt, and the men rowed on bravely. However, even though we were soon out of reach of the spears, we were making very slow progress; the wind was strong against us and the tide was not in our favor. I saw Karakoee, who was steering the boat, glance numerous times towards a jutting point of the bay that we needed to navigate around.

For a minute or two after our departure, the savages, who had formed into different groups, remained perfectly motionless and silent. All at-once the enraged chief showed by his gestures that he had resolved what course he would take. Shouting loudly to his companions, and pointing with his tomahawk towards the headland, he set off at full speed in that direction, and was followed by about thirty of the natives, among whom were several of the priests, all yelling out ‘Roo-ne! Roo-ne!’ at the very top of their voices. Their intention was evidently to swim off from the headland and intercept us in our course. The wind was freshening every minute, and was right in our teeth, and it was one of those chopping angry seas in which it is so difficult to row. Still the chances seemed in our favour, but when we came within a hundred yards of the point, the active savages were already dashing into the water, and we all feared that within five minutes’ time we should have a score of the infuriated wretches around us. If so our doom was sealed, for these savages, unlike the feeble swimmer of civilized countries, are, if anything, more formidable antagonists in the water than when on the land. It was all a trial of strength; our natives pulled till their oars bent again, and the crowd of swimmers shot through the water despite its roughness, with fearful rapidity.

For a minute or two after we left, the natives, who had split into different groups, remained completely still and silent. Suddenly, the furious chief indicated with his gestures that he had made up his mind about what to do. Shouting loudly to his companions and pointing with his tomahawk towards the headland, he took off at full speed in that direction, followed by about thirty of the natives, including several of the priests, all yelling "Roo-ne! Roo-ne!" at the top of their lungs. Their plan was clearly to swim out from the headland and cut us off. The wind was picking up every minute, and it was blowing directly against us, creating a choppy, angry sea that made rowing tough. Still, the odds seemed to be in our favor, but as we got within a hundred yards of the point, the agile natives were already launching into the water, and we all feared that in just five minutes, we would be surrounded by a dozen of these enraged swimmers. If that happened, our fate was sealed, because these natives, unlike weak swimmers from civilized countries, were even more dangerous in the water than on land. It was all a test of strength; our crew rowed with all their might, and the group of swimmers cut through the rough water with terrifying speed.

By the time we had reached the headland, the savages were spread right across our course. Our rowers got out their knives and held them ready between their teeth, and I seized the boat-hook. We were all aware that if they succeeded in intercepting us they would practise upon us the manoeuvre which has proved so fatal to many a boat’s crew in these seas. They would grapple the oars, and seizing hold of the gunwhale, capsize the boat, and then we should be entirely at their mercy.

By the time we reached the headland, the savages were spread out right across our path. Our rowers got out their knives and held them ready between their teeth, and I grabbed the boat-hook. We all knew that if they managed to stop us, they would use the tactic that has been deadly for many boat crews in these waters. They would grab the oars, seize the edge of the boat, flip it over, and then we would be completely at their mercy.

After a few breathless moments discerned Mow-Mow. The athletic islander, with his tomahawk between his teeth, was dashing the water before him till it foamed again. He was the nearest to us, and in another instant he would have seized one of the oars. Even at the moment I felt horror at the act I was about to commit; but it was no time for pity or compunction, and with a true aim, and exerting all my strength, I dashed the boat-hook at him. It struck him just below the throat, and forced him downwards. I had no time to repeat the blow, but I saw him rise to the surface in the wake of the boat, and never shall I forget the ferocious expression of his countenance.

After a few tense moments, Mow-Mow saw the athletic islander, with his tomahawk clenched between his teeth, splashing the water in front of him until it churned. He was the closest to us, and in a split second, he would have grabbed one of the oars. Even then, I felt horrified about the action I was about to take; but it was no time for sympathy or second-guessing, so I aimed carefully and, using all my strength, hurled the boat-hook at him. It hit him just below the throat, forcing him down. I didn’t have time to strike again, but I saw him come back to the surface in the boat’s wake, and I will never forget the savage look on his face.

Only one other of the savages reached the boat. He seized the gunwhale, but the knives of our rowers so mauled his wrists, that he was forced to quit his hold, and the next minute we were past them all, and in safety. The strong excitement which had thus far kept me up, now left me, and I fell back fainting into the arms of Karakoee.

Only one other of the attackers made it to the boat. He grabbed the edge, but our rowers' knives injured his wrists so badly that he had to let go, and in the next moment, we were past them all and safe. The adrenaline that had kept me going up to that point faded, and I collapsed, fainting into Karakoee's arms.


The circumstances connected with my most unexpected escape may be very briefly stated. The captain of an Australian vessel, being in distress for men in these remote seas, had put into Nukuheva in order to recruit his ship’s company; but not a single man was to be obtained; and the barque was about to get under weigh, when she was boarded by Karakoee, who informed the disappointed Englishman that an American sailor was detained by the savages in the neighbouring bay of Typee; and he offered, if supplied with suitable articles of traffic, to undertake his release. The Kanaka had gained his intelligence from Marnoo, to whom, after all, I was indebted for my escape. The proposition was acceded to; and Karakoee, taking with him five tabooed natives of Nukuheva, again repaired aboard the barque, which in a few hours sailed to that part of the island, and threw her main-top-sail aback right off the entrance to the Typee bay. The whale-boat, manned by the tabooed crew, pulled towards the head of the inlet, while the ship lay ‘off and on’ awaiting its return.

The circumstances surrounding my unexpected escape can be summarized briefly. The captain of an Australian ship, running low on crew in these remote waters, docked at Nukuheva to find new sailors; however, he wasn't able to recruit a single person. Just as the ship was about to leave, Karakoee boarded and informed the disappointed Englishman that an American sailor was being held captive by the locals in the nearby bay of Typee. He offered to help rescue him if given suitable items for trade. Karakoee had learned this information from Marnoo, to whom I ultimately owed my escape. The captain agreed to the proposal, and Karakoee, accompanied by five banned natives from Nukuheva, went back aboard the ship, which set sail for that part of the island a few hours later and dropped anchor right off the entrance to Typee bay. The whale boat, crewed by the banned natives, headed towards the inlet while the ship waited nearby for its return.

The events which ensued have already been detailed, and little more remains to be related. On reaching the ‘Julia’ I was lifted over the side, and my strange appearance and remarkable adventure occasioned the liveliest interest. Every attention was bestowed upon me that humanity could suggest. But to such a state was I reduced, that three months elapsed before I recovered my health.

The events that followed have already been covered, and not much more needs to be said. When I got to the ‘Julia,’ I was lifted over the side, and my unusual appearance and incredible story sparked a lot of interest. I received every possible care and attention from those around me. However, I was in such poor shape that it took me three months to regain my health.

The mystery which hung over the fate of my friend and companion Toby has never been cleared up. I still remain ignorant whether he succeeded in leaving the valley, or perished at the hands of the islanders.

The mystery surrounding the fate of my friend and companion Toby has never been resolved. I still don't know if he managed to escape the valley or if he fell victim to the islanders.

THE STORY OF TOBY

The morning my comrade left me, as related in the narrative, he was accompanied by a large party of the natives, some of them carrying fruit and hogs for the purposes of traffic, as the report had spread that boats had touched at the bay.

The morning my friend left me, as mentioned in the story, he was joined by a large group of the locals, some of whom were carrying fruit and pigs for trade, since news had spread that boats had arrived in the bay.

As they proceeded through the settled parts of the valley, numbers joined them from every side, running with animated cries from every pathway. So excited were the whole party, that eager as Toby was to gain the beach, it was almost as much as he could do to keep up with them. Making the valley ring with their shouts, they hurried along on a swift trot, those in advance pausing now and then, and flourishing their weapons to urge the rest forward.

As they made their way through the populated areas of the valley, people joined them from all directions, running with lively shouts from every path. The entire group was so excited that even though Toby was eager to reach the beach, it was almost a struggle for him to keep up. With their voices echoing through the valley, they rushed forward at a quick pace, with those in front stopping occasionally and waving their weapons to encourage the others to move faster.

Presently they came to a place where the paths crossed a bend of the main stream of the valley. Here a strange sound came through the grove beyond, and the Islanders halted. It was Mow-Mow, the one-eyed chief, who had gone on before; he was striking his heavy lance against the hollow bough of a tree.

Presently, they arrived at a spot where the paths intersected near a bend in the main stream of the valley. Here, a strange sound came from the grove ahead, and the Islanders stopped. It was Mow-Mow, the one-eyed chief, who had gone ahead of them; he was hitting his heavy lance against the hollow branch of a tree.

This was a signal of alarm;—for nothing was now heard but shouts of ‘Happar! Happar!’—the warriors tilting with their spears and brandishing them in the air, and the women and boys shouting to each other, and picking up the stones in the bed of the stream. In a moment or two Mow-Mow and two or three other chiefs ran out from the grove, and the din increased ten fold.

This was a warning;—for now all that could be heard were shouts of ‘Happar! Happar!’—the warriors charging with their spears and waving them in the air, while the women and boys yelled to each other and gathered stones from the streambed. In a moment or two, Mow-Mow and two or three other chiefs ran out from the grove, and the noise intensified tenfold.

Now, thought Toby, for a fray; and being unarmed, he besought one of the young men domiciled with Marheyo for the loan of his spear. But he was refused; the youth roguishly telling him that the weapon was very good for him (the Typee), but that a white man could fight much better with his fists.

Now, Toby thought, it’s time for a fight; and since he was unarmed, he asked one of the young men living with Marheyo to borrow his spear. But he was turned down; the young man teasingly told him that the weapon was great for him (the Typee), but that a white man could fight much better with his fists.

The merry humour of this young wag seemed to be shared by the rest, for in spite of their warlike cries and gestures, everybody was capering and laughing, as if it was one of the funniest things in the world to be awaiting the flight of a score or two of Happar javelins from an ambush in the thickets.

The cheerful spirit of this young joker appeared to be contagious, as everyone else joined in despite their battle cries and gestures. They were all jumping around and laughing, as if it was the funniest thing ever to be waiting for a bunch of Happar javelins to come flying at them from an ambush in the bushes.

While my comrade was in vain trying to make out the meaning of all this, a good number of the natives separated themselves from the rest and ran off into the grove on one side, the others now keeping perfectly still, as if awaiting the result. After a little while, however, Mow-Mow, who stood in advance, motioned them to come on stealthily, which they did, scarcely rustling a leaf. Thus they crept along for ten or fifteen minutes, every now and then pausing to listen.

While my friend was struggling to understand what all this meant, a group of locals broke away from the others and dashed into the grove on one side. The rest stayed completely still, as if waiting to see what would happen. After a short time, however, Mow-Mow, who was at the front, signaled for them to move quietly, which they did, barely making a sound. They crept along for about ten or fifteen minutes, stopping occasionally to listen.

Toby by no means relished this sort of skulking; if there was going to be a fight, he wanted it to begin at once. But all in good time,—for just then, as they went prowling into the thickest of the wood, terrific howls burst upon them on all sides, and volleys of darts and stones flew across the path. Not an enemy was to be seen, and what was still more surprising, not a single man dropped, though the pebbles fell among the leaves like hail.

Toby definitely didn’t enjoy sneaking around like this; if there was going to be a fight, he wanted it to start right away. But good things come to those who wait—just then, as they crept deeper into the woods, terrifying howls suddenly surrounded them, and a shower of darts and stones flew across their path. Not a single enemy was in sight, and even more surprisingly, not a single person went down, even though the pebbles hit the leaves like hail.

There was a moment’s pause, when the Typees, with wild shrieks, flung themselves into the covert, spear in hand; nor was Toby behindhand. Coming so near getting his skull broken by the stones, and animated by an old grudge he bore the Happars, he was among the first to dash at them. As he broke his way through the underbush, trying, as he did so, to wrest a spear from a young chief, the shouts of battle all of a sudden ceased, and the wood was as still as death. The next moment, the party who had left them so mysteriously rushed out from behind every bush and tree, and united with the rest in long and merry peals of laughter.

There was a moment’s pause when the Typees, with loud cries, threw themselves into the thicket, spear in hand; and Toby was not far behind. Having narrowly avoided getting his skull cracked by the stones, and fueled by an old grudge he held against the Happars, he was among the first to charge at them. As he pushed through the underbrush, trying to wrest a spear from a young chief, the battle cries suddenly stopped, and the forest was as quiet as death. In the next moment, the group that had disappeared so mysteriously rushed out from behind every bush and tree, joining the others in long and hearty bursts of laughter.

It was all a sham, and Toby, who was quite out of breath with excitement, was much incensed at being made a fool of.

It was all a fake, and Toby, who was really out of breath from excitement, was very angry about being tricked.

It afterwards turned out that the whole affair had been concerted for his particular benefit, though with what precise view it would be hard to tell. My comrade was the more enraged at this boys’ play, since it had consumed so much time, every moment of which might be precious. Perhaps, however, it was partly intended for this very purpose; and he was led to think so, because when the natives started again, he observed that they did not seem to be in so great a hurry as before. At last, after they had gone some distance, Toby, thinking all the while that they never would get to the sea, two men came running towards them, and a regular halt ensued, followed by a noisy discussion, during which Toby’s name was often repeated. All this made him more and more anxious to learn what was going on at the beach; but it was in vain that he now tried to push forward; the natives held him back.

It later became clear that the whole situation had been arranged for his specific benefit, although it would be tough to specify exactly why. My friend was even more frustrated by this childish behavior since it had wasted so much time, every moment of which could be valuable. However, it might have been intended for that very reason; he believed this because when the locals started moving again, he noticed they didn’t seem to be in as much of a hurry as before. Finally, after they had traveled some distance, Toby, feeling like they would never reach the sea, saw two men running towards them, leading to a complete stop and a loud discussion, during which Toby’s name was mentioned frequently. All of this made him increasingly anxious to find out what was happening at the beach, but no matter how hard he tried to push ahead, the locals wouldn’t let him through.

In a few moments the conference ended, and many of them ran down the path in the direction of the water, the rest surrounding Toby, and entreating him to ‘Moee’, or sit down and rest himself. As an additional inducement, several calabashes of food, which had been brought along, were now placed on the ground, and opened, and pipes also were lighted. Toby bridled his impatience a while, but at last sprang to his feet and dashed forward again. He was soon overtaken nevertheless, and again surrounded, but without further detention was then permitted to go down to the sea.

In a few moments, the conference wrapped up, and many of them raced down the path toward the water, while the rest gathered around Toby, urging him to "Moee," or sit down and take a break. To encourage him further, several bowls of food that had been brought along were placed on the ground and opened, and pipes were lit as well. Toby held back his impatience for a bit, but eventually jumped to his feet and dashed forward again. However, he was quickly caught up with once more and surrounded, but without any more delays, he was then allowed to head down to the sea.

They came out upon a bright green space between the groves and the water, and close under the shadow of the Happar mountain, where a path was seen winding out of sight through a gorge.

They stepped out into a bright green area between the trees and the water, right under the shadow of Happar Mountain, where a path could be seen winding out of view through a gorge.

No sign of a boat, however, was beheld, nothing but a tumultuous crowd of men and women, and some one in their midst, earnestly talking to them. As my comrade advanced, this person came forward and proved to be no stranger. He was an old grizzled sailor, whom Toby and myself had frequently seen in Nukuheva, where he lived an easy devil-may-care life in the household of Mowanna the king, going by the name of ‘Jimmy’. In fact he was the royal favourite, and had a good deal to say in his master’s councils. He wore a Manilla hat and a sort of tappa morning gown, sufficiently loose and negligent to show the verse of a song tattooed upon his chest, and a variety of spirited cuts by native artists in other parts of his body. He sported a fishing rod in his hand, and carried a sooty old pipe slung about his neck.

No sign of a boat was seen, just a chaotic crowd of men and women, with someone in the middle earnestly talking to them. As my companion moved closer, this person stepped forward and turned out to be familiar. He was an old, scruffy sailor whom Toby and I had often seen in Nukuheva, where he lived a carefree life in the household of King Mowanna, going by the name ‘Jimmy’. In fact, he was the king’s favorite and had quite a bit of influence in his master’s decisions. He wore a Manila hat and a loose tappa morning gown, which was relaxed enough to reveal a verse of a song tattooed on his chest, along with various elaborate tattoos created by local artists on other parts of his body. He carried a fishing rod in one hand and had a dirty old pipe hanging around his neck.

This old rover having retired from active life, had resided in Nukuheva some time—could speak the language, and for that reason was frequently employed by the French as an interpreter. He was an arrant old gossip too; for ever coming off in his canoe to the ships in the bay, and regaling their crews with choice little morsels of court scandal—such, for instance, as a shameful intrigue of his majesty with a Happar damsel, a public dancer at the feasts—and otherwise relating some incredible tales about the Marquesas generally. I remember in particular his telling the Dolly’s crew what proved to be literally a cock-and-bull story, about two natural prodigies which he said were then on the island. One was an old monster of a hermit, having a marvellous reputation for sanctity, and reputed a famous sorcerer, who lived away off in a den among the mountains, where he hid from the world a great pair of horns that grew out of his temples. Notwithstanding his reputation for piety, this horrid old fellow was the terror of all the island round, being reported to come out from his retreat, and go a man-hunting every dark night. Some anonymous Paul Pry, too, coming down the mountain, once got a peep at his den, and found it full of bones. In short, he was a most unheard-of monster.

This old rover, having retired from active life, had lived in Nukuheva for some time—he could speak the language, which is why the French often used him as an interpreter. He was also a real gossip, always paddling out in his canoe to the ships in the bay and entertaining their crews with juicy bits of court scandal—like a scandalous affair involving His Majesty and a Happar girl, a public dancer at the feasts—and he shared some unbelievable stories about the Marquesas in general. I especially remember him telling the crew of the Dolly what turned out to be a completely ridiculous tale about two natural wonders he claimed were on the island. One was an old hermit, rumored to be extremely holy and a famous sorcerer, who lived in a cave in the mountains, hiding a great pair of horns that grew out of his head. Despite his reputation for piety, this creepy old guy was the terror of the whole island, said to come out every dark night to hunt for men. Some anonymous Paul Pry even came down the mountain, got a glimpse of his cave, and found it full of bones. In short, he was a truly bizarre monster.

The other prodigy Jimmy told us about was the younger son of a chief, who, although but just turned of ten, had entered upon holy orders, because his superstitious countrymen thought him especially intended for the priesthood from the fact of his having a comb on his head like a rooster. But this was not all; for still more wonderful to relate, the boy prided himself upon his strange crest, being actually endowed with a cock’s voice, and frequently crowing over his peculiarity.

The other prodigy Jimmy told us about was the chief's younger son, who, although just over ten years old, had become a priest because his superstitious fellow countrymen believed he was destined for the priesthood, given that he had a comb on his head like a rooster. But that wasn’t all; even more amazing, the boy took pride in his unusual crest, as he was actually blessed with a rooster's voice, often crowing about his uniqueness.

But to return to Toby. The moment he saw the old rover on the beach, he ran up to him, the natives following after, and forming a circle round them.

But to go back to Toby. The moment he spotted the old rover on the beach, he ran up to him, the locals trailing behind and forming a circle around them.

After welcoming him to the shore, Jimmy went on to tell him how that he knew all about our having run away from the ship, and being among the Typees. Indeed, he had been urged by Mowanna to come over to the valley, and after visiting his friends there, to bring us back with him, his royal master being exceedingly anxious to share with him the reward which had been held out for our capture. He, however, assured Toby that he had indignantly spurned the offer.

After welcoming him to the shore, Jimmy went on to explain that he knew all about us escaping from the ship and being among the Typees. In fact, Mowanna had encouraged him to come to the valley, visit his friends there, and bring us back with him, as his royal master was very eager to share the reward offered for our capture. However, he assured Toby that he had angrily rejected the offer.

All this astonished my comrade not a little, as neither of us had entertained the least idea that any white man ever visited the Typees sociably. But Jimmy told him that such was the case nevertheless, although he seldom came into the bay, and scarcely ever went back from the beach. One of the priests of the valley, in some way or other connected with an old tattooed divine in Nukuheva, was a friend of his, and through him he was ‘taboo’.

All this surprised my friend quite a bit, as neither of us had thought that any white man ever visited the Typees in a friendly way. But Jimmy told him that it was true, even though he hardly ever came into the bay and rarely went beyond the beach. One of the priests in the valley, somehow linked to an old tattooed priest in Nukuheva, was his friend, and because of that, he was considered ‘taboo’.

He said, moreover, that he was sometimes employed to come round to the bay, and engage fruit for ships lying in Nukuheva. In fact, he was now on that very errand, according to his own account, having just come across the mountains by the way of Happar. By noon of the next day the fruit would be heaped up in stacks on the beach, in readiness for the boats which he then intended to bring into the bay.

He also mentioned that he was sometimes hired to go to the bay and get fruit for ships docked in Nukuheva. In fact, he was currently on that mission, as he claimed, having just crossed the mountains via Happar. By noon the following day, the fruit would be piled up on the beach, ready for the boats he planned to bring into the bay.

Jimmy now asked Toby whether he wished to leave the island—if he did, there was a ship in want of men lying in the other harbour, and he would be glad to take him over, and see him on board that very day.

Jimmy now asked Toby if he wanted to leave the island—if he did, there was a ship looking for crew members in the other harbor, and he would be happy to take him over and see him on board that very day.

‘No,’ said Toby, ‘I cannot leave the island unless my comrade goes with me. I left him up the valley because they would not let him come down. Let us go now and fetch him.’

‘No,’ said Toby, ‘I can’t leave the island unless my friend comes with me. I left him up the valley because they wouldn’t let him come down. Let’s go now and get him.’

‘But how is he to cross the mountain with us,’ replied Jimmy, ‘even if we get him down to the beach? Better let him stay till tomorrow, and I will bring him round to Nukuheva in the boats.’

‘But how is he supposed to cross the mountain with us,’ replied Jimmy, ‘even if we get him down to the beach? It’s better to let him stay until tomorrow, and I’ll bring him over to Nukuheva in the boats.’

‘That will never do,’ said Toby, ‘but come along with me now, and let us get him down here at any rate,’ and yielding to the impulse of the moment, he started to hurry back into the valley. But hardly was his back turned, when a dozen hands were laid on him, and he learned that he could not go a step further.

‘That won’t work,’ said Toby, ‘but come with me now, and let’s get him down here at least,’ and giving in to the moment, he began to hurry back into the valley. But barely had he turned his back when a dozen hands grabbed him, and he realized he couldn’t move another step.

It was in vain that he fought with them; they would not hear of his stirring from the beach. Cut to the heart at this unexpected repulse, Toby now conjured the sailor to go after me alone. But Jimmy replied, that in the mood the Typees then were they would not permit him so to do, though at the same time he was not afraid of their offering him any harm.

It was pointless for him to argue with them; they refused to let him leave the beach. Hurt by this unexpected rejection, Toby now urged the sailor to go after me by himself. But Jimmy replied that in the mood the Typees were in at that moment, they wouldn’t allow him to do that, even though he wasn’t afraid they would hurt him.

Little did Toby then think, as he afterwards had good reason to suspect, that this very Jimmy was a heartless villain, who, by his arts, had just incited the natives to restrain him as he was in the act of going after me. Well must the old sailor have known, too, that the natives would never consent to our leaving together, and he therefore wanted to get Toby off alone, for a purpose which he afterwards made plain. Of all this, however, my comrade now knew nothing.

Little did Toby realize, as he later had good reason to believe, that this very Jimmy was a ruthless villain who had just tricked the locals into stopping him while he was trying to come after me. The old sailor must have known that the locals would never agree to us leaving together, so he wanted to get Toby away on his own for a reason that he would later explain. However, my friend didn’t know any of this at the time.

He was still struggling with the islanders when Jimmy again came up to him, and warned him against irritating them, saying that he was only making matters worse for both of us, and if they became enraged, there was no telling what might happen. At last he made Toby sit down on a broken canoe by a pile of stones, upon which was a ruinous little shrine supported by four upright poles, and in front partly screened by a net. The fishing parties met there, when they came in from the sea, for their offerings were laid before an image, upon a smooth black stone within. This spot Jimmy said was strictly ‘taboo’, and no one would molest or come near him while he stayed by its shadow. The old sailor then went off, and began speaking very earnestly to Mow-Mow and some other chiefs, while all the rest formed a circle round the taboo place, looking intently at Toby, and talking to each other without ceasing.

He was still having a hard time with the islanders when Jimmy came up to him again and warned him not to irritate them, saying he was only making things worse for both of us, and if they got angry, there’s no telling what could happen. Finally, he made Toby sit down on a broken canoe by a pile of stones, where there was a crumbling little shrine held up by four upright poles, and partly covered by a net in front. The fishing parties met there when they returned from the sea, to make their offerings in front of an image on a smooth black stone inside. Jimmy said this place was strictly ‘taboo’, and no one would disturb or come near him while he stayed in its shadow. The old sailor then walked off and started talking very earnestly to Mow-Mow and some other chiefs, while the rest formed a circle around the taboo area, watching Toby closely and chatting among themselves without stopping.

Now, notwithstanding what Jimmy had just told him, there presently came up to my comrade an old woman, who seated herself beside him on the canoe.

Now, even with what Jimmy had just told him, an old woman came up to my friend and sat down next to him in the canoe.

‘Typee motarkee?’ said she. ‘Motarkee nuee,’ said Toby.

‘Typee motarkee?’ she asked. ‘Motarkee nuee,’ Toby replied.

She then asked him whether he was going to Nukuheva; he nodded yes; and with a plaintive wail and her eyes filling with tears she rose and left him.

She then asked him if he was going to Nukuheva; he nodded yes; and with a sad cry and tears in her eyes, she got up and left him.

This old woman, the sailor afterwards said, was the wife of an aged king of a small island valley, communicating by a deep pass with the country of the Typees. The inmates of the two valleys were related to each other by blood, and were known by the same name. The old woman had gone down into the Typee valley the day before, and was now with three chiefs, her sons, on a visit to her kinsmen.

This old woman, the sailor later said, was the wife of an old king from a small island valley, connected by a deep pass to the land of the Typees. The people in the two valleys were related by blood and shared the same name. The old woman had gone down into the Typee valley the day before and was now with three chiefs, her sons, visiting her relatives.

As the old king’s wife left him, Jimmy again came up to Toby, and told him that he had just talked the whole matter over with the natives, and there was only one course for him to follow. They would not allow him to go back into the valley, and harm would certainly come to both him and me, if he remained much longer on the beach. ‘So,’ said he, ‘you and I had better go to Nukuheva now overland, and tomorrow I will bring Tommo, as they call him, by water; they have promised to carry him down to the sea for me early in the morning, so that there will be no delay.’

As the old king’s wife walked away from him, Jimmy approached Toby again and said he had just discussed everything with the locals, and there was only one option for him. They wouldn’t let him return to the valley, and staying on the beach too long would definitely put both him and me in danger. "So," he said, "we should head to Nukuheva overland now, and tomorrow I’ll bring Tommo, as they call him, by water; they’ve promised to take him down to the sea for me early in the morning, so there won’t be any delays."

‘No, no,’ said Toby desperately, ‘I will not leave him that way; we must escape together.’

‘No, no,’ Toby said urgently, ‘I can’t leave him like that; we have to escape together.’

‘Then there is no hope for you,’ exclaimed the sailor, ‘for if I leave you here on the beach, as soon as I am gone you will be carried back into the valley, and then neither of you will ever look upon the sea again.’ And with many oaths he swore that if he would only go to Nukuheva with him that day, he would be sure to have me there the very next morning.

‘Then there's no hope for you,’ the sailor shouted, ‘because if I leave you here on the beach, as soon as I’m gone, you’ll be taken back into the valley, and neither of you will ever see the sea again.’ And with many oaths, he promised that if I would just go to Nukuheva with him that day, he would make sure I'd be there the very next morning.

‘But how do you know they will bring him down to the beach tomorrow, when they will not do so today?’ said Toby. But the sailor had many reasons, all of which were so mixed up with the mysterious customs of the islanders, that he was none the wiser. Indeed, their conduct, especially in preventing him from returning into the valley, was absolutely unaccountable to him; and added to everything else, was the bitter reflection, that the old sailor, after all, might possibly be deceiving him. And then again he had to think of me, left alone with the natives, and by no means well. If he went with Jimmy, he might at least hope to procure some relief for me. But might not the savages who had acted so strangely, hurry me off somewhere before his return? Then, even if he remained, perhaps they would not let him go back into the valley where I was.

‘But how do you know they'll bring him down to the beach tomorrow when they won't do it today?’ said Toby. But the sailor had many reasons, all of which were so mixed up with the mysterious customs of the islanders that he was still confused. In fact, their behavior, especially in preventing him from going back into the valley, was completely baffling to him; and on top of everything else, he had the painful thought that the old sailor might be deceiving him. Plus, he had to worry about me, left alone with the natives and not in great shape. If he went with Jimmy, he might at least hope to find some help for me. But what if the savages who had acted so strangely rushed me off somewhere before he got back? Then, even if he stayed, maybe they wouldn’t let him return to the valley where I was.

Thus perplexed was my poor comrade; he knew not what to do, and his courageous spirit was of no use to him now. There he was, all by himself, seated upon the broken canoe—the natives grouped around him at a distance, and eyeing him more and more fixedly. ‘It is getting late: said Jimmy, who was standing behind the rest. ‘Nukuheva is far off, and I cannot cross the Happar country by night. You see how it is;—if you come along with me, all will be well; if you do not, depend upon it, neither of you will ever escape.’

Thus puzzled was my poor friend; he didn’t know what to do, and his brave spirit was of no help to him now. There he sat, alone on the broken canoe—the natives gathered around him at a distance, staring at him more and more intensely. "It's getting late," said Jimmy, who was standing behind the others. "Nukuheva is far away, and I can't cross the Happar country at night. You see how it is; if you come with me, everything will be fine; if you don’t, you can be sure that neither of you will ever get away."

‘There is no help for it,’ said Toby, at last, with a heavy heart, ‘I will have to trust you,’ and he came out from the shadow of the little shrine, and cast a long look up the valley.

‘There’s no way around it,’ said Toby, finally, with a heavy heart, ‘I’ll have to trust you.’ He stepped out from the shadow of the small shrine and took a long look up the valley.

‘Now keep close to my side,’ said the sailor, ‘and let us be moving quickly.’ Tinor and Fayaway here appeared; the kindhearted old woman embracing Toby’s knees, and giving way to a flood of tears; while Fayaway, hardly less moved, spoke some few words of English she had learned, and held up three fingers before him—in so many days he would return.

‘Now stay close to me,’ said the sailor, ‘and let’s move quickly.’ Tinor and Fayaway appeared just then; the kind old woman hugged Toby’s knees, overwhelmed with tears, while Fayaway, equally emotional, said a few words in English she had learned and held up three fingers to him—in that many days he would be back.

At last Jimmy pulled Toby out of the crowd, and after calling to a young Typee who was standing by with a young pig in his arms, all three started for the mountains.

At last, Jimmy pulled Toby out of the crowd, and after calling to a young Typee who was standing nearby with a young pig in his arms, all three headed for the mountains.

‘I have told them that you are coming back again,’ said the old fellow, laughing, as they began the ascent, ‘but they’ll have to wait a long time.’ Toby turned, and saw the natives all in motion—the girls waving their tappas in adieu, and the men their spears. As the last figure entered the grove with one arm raised, and the three fingers spread, his heart smote him.

‘I’ve let them know you’re coming back,’ said the old man, chuckling as they started the climb, ‘but they’re going to have to wait a while.’ Toby turned and saw the locals in motion—the girls waving their fabric in goodbye and the men with their spears. As the last figure entered the grove with one arm raised and three fingers spread, he felt a pang in his heart.

As the natives had at last consented to his going, it might have been, that some of them, at least, really counted upon his speedy return; probably supposing, as indeed he had told them when they were coming down the valley, that his only object in leaving them was to procure the medicines I needed. This, Jimmy also must have told them. And as they had done before, when my comrade, to oblige me, started on his perilous journey to Nukuheva, they looked upon me, in his absence, as one of two inseparable friends who was a sure guaranty for the other’s return. This is only my own supposition, however, for as to all their strange conduct, it is still a mystery.

As the locals finally agreed to let him go, some of them might have actually expected him to return quickly; they probably thought, as he had told them while they were walking down the valley, that his only reason for leaving was to get the medicine I needed. Jimmy must have told them the same thing. And just like before, when my friend bravely set out on his dangerous journey to Nukuheva to help me, they viewed me, in his absence, as one of the two inseparable friends who would guarantee the other’s return. This is just my guess, though, as their strange behavior remains a mystery.

‘You see what sort of a taboo man I am,’ said the sailor, after for some time silently following the path which led up the mountain. ‘Mow-Mow made me a present of this pig here, and the man who carries it will go right through Happar, and down into Nukuheva with us. So long as he stays by me he is safe, and just so it will be with you, and tomorrow with Tommo. Cheer up, then, and rely upon me, you will see him in the morning.’

‘You see what kind of a taboo guy I am,’ said the sailor, after silently following the path up the mountain for a while. ‘Mow-Mow gave me this pig as a gift, and the person who carries it will go all the way through Happar and down to Nukuheva with us. As long as he stays with me, he’s safe, and it will be the same for you, and tomorrow for Tommo. So cheer up and trust me, you’ll see him in the morning.’

The ascent of the mountain was not very difficult, owing to its being near to the sea, where the island ridges are comparatively low; the path, too, was a fine one, so that in a short time all three were standing on the summit with the two valleys at their feet. The white cascade marking the green head of the Typee valley first caught Toby’s eye; Marheyo’s house could easily be traced by them.

The climb up the mountain wasn’t very hard since it was close to the sea, where the island ridges are pretty low. The path was nice too, so before long, all three of them were standing at the top with both valleys below them. Toby’s attention was first drawn to the white waterfall at the green end of the Typee valley; you could easily spot Marheyo’s house from there.

As Jimmy led the way along the ridge, Toby observed that the valley of the Happars did not extend near so far inland as that of the Typees. This accounted for our mistake in entering the latter valley as we had.

As Jimmy walked along the ridge, Toby noticed that the Happar valley didn’t stretch as far inland as the Typee valley. This explained why we had made the mistake of entering the Typee valley the way we did.

A path leading down from the mountain was soon seen, and, following it, the party were in a short time fairly in the Happar valley.

A path leading down from the mountain was soon visible, and, following it, the group was shortly in the Happar valley.

‘Now,’ said Jimmy, as they hurried on, ‘we taboo men have wives in all the bays, and I am going to show you the two I have here.’

‘Now,’ said Jimmy, as they rushed along, ‘us taboo men have wives in every bay, and I’m going to show you the two I have here.’

So, when they came to the house where he said they lived,—which was close by the base of the mountain in a shady nook among the groves—he went in, and was quite furious at finding it empty—the ladies, had gone out. However, they soon made their appearance, and to tell the truth, welcomed Jimmy quite cordially, as well as Toby, about whom they were very inquisitive. Nevertheless, as the report of their arrival spread, and the Happars began to assemble, it became evident that the appearance of a white stranger among them was not by any means deemed so wonderful an event as in the neighbouring valley.

So, when they arrived at the house he said they lived in, which was near the base of the mountain in a cool spot among the trees, he went inside and was really angry to find it empty—the ladies had gone out. However, they soon showed up, and to be honest, they greeted Jimmy quite warmly, as well as Toby, who they were very curious about. Still, as word of their arrival spread and the Happars began to gather, it became clear that the sight of a white stranger among them wasn’t considered nearly as exciting as it was in the nearby valley.

The old sailor now bade his wives prepare something to eat, as he must be in Nukuheva before dark. A meal of fish, bread-fruit, and bananas, was accordingly served up, the party regaling themselves on the mats, in the midst of a numerous company.

The old sailor now told his wives to make something to eat, since he had to be in Nukuheva before dark. A meal of fish, breadfruit, and bananas was served, and everyone enjoyed it on the mats, surrounded by a large group.

The Happars put many questions to Jimmy about Toby; and Toby himself looked sharply at them, anxious to recognize the fellow who gave him the wound from which he was still suffering. But this fiery gentleman, so handy with his spear, had the delicacy, it seemed, to keep out of view. Certainly the sight of him would not have been any added inducement to making a stay in the valley,—some of the afternoon loungers in Happar having politely urged Toby to spend a few days with them,—there was a feast coming on. He, however, declined.

The Happars asked Jimmy a lot of questions about Toby, and Toby himself looked closely at them, eager to spot the guy who had hurt him and from whom he was still recovering. But this fiery guy, who was so good with his spear, seemed to have the courtesy to stay hidden. Honestly, seeing him wouldn’t have made Toby any more interested in staying in the valley—some of the afternoon visitors in Happar had kindly invited Toby to spend a few days with them since a feast was coming up. However, he turned them down.

All this while the young Typee stuck to Jimmy like his shadow, and though as lively a dog as any of his tribe, he was now as meek as a lamb, never opening his mouth except to eat. Although some of the Happars looked queerly at him, others were more civil, and seemed desirous of taking him abroad and showing him the valley. But the Typee was not to be cajoled in that way. How many yards he would have to remove from Jimmy before the taboo would be powerless, it would be hard to tell, but probably he himself knew to a fraction.

All this time, the young Typee stuck to Jimmy like his shadow, and even though he was as lively as any dog from his tribe, he was now as docile as a lamb, only opening his mouth to eat. While some of the Happars looked at him strangely, others were friendlier and seemed eager to take him out and show him the valley. But the Typee wasn’t going to be persuaded that easily. It would be hard to say how many yards he would have to move away from Jimmy before the taboo would lose its power, but he probably knew exactly how far.

On the promise of a red cotton handkerchief, and something else which he kept secret, this poor fellow had undertaken a rather ticklish journey, though, as far as Toby could ascertain, it was something that had never happened before.

On the promise of a red cotton handkerchief and something else he kept secret, this poor guy had taken on a pretty tricky journey, even though, as far as Toby could tell, it was something that had never happened before.

The island-punch—arva—was brought in at the conclusion of the repast, and passed round in a shallow calabash.

The island punch—arva—was served at the end of the meal and passed around in a shallow calabash.

Now my comrade, while seated in the Happar house, began to feel more troubled than ever at leaving me; indeed, so sad did he feel that he talked about going back to the valley, and wanted Jimmy to escort him as far as the mountains. But the sailor would not listen to him, and, by way of diverting his thoughts, pressed him to drink of the arva. Knowing its narcotic nature, he refused; but Jimmy said he would have something mixed with it, which would convert it into an innocent beverage that would inspirit them for the rest of their journey. So at last he was induced to drink of it, and its effects were just as the sailor had predicted; his spirits rose at once, and all his gloomy thoughts left him.

Now my friend, while sitting in the Happar house, started to feel more anxious than ever about leaving me; in fact, he felt so down that he talked about going back to the valley and wanted Jimmy to take him as far as the mountains. But the sailor wouldn’t hear of it, and to take his mind off things, he urged him to drink some arva. Understanding its sedative effects, he hesitated, but Jimmy insisted he would mix it with something that would turn it into a harmless drink to boost their spirits for the rest of their journey. Eventually, he agreed to drink it, and its effects were exactly as the sailor had predicted; his spirits lifted immediately, and all his dark thoughts disappeared.

The old rover now began to reveal his true character, though he was hardly suspected at the time. ‘If I get you off to a ship,’ said he, ‘you will surely give a poor fellow something for saving you.’ In short, before they left the house, he made Toby promise that he would give him five Spanish dollars if he succeeded in getting any part of his wages advanced from the vessel, aboard of which they were going; Toby, moreover, engaging to reward him still further, as soon as my deliverance was accomplished.

The old rover was starting to show his true colors, although nobody really saw it coming. "If I can get you to a ship," he said, "you'll definitely give a poor guy something for saving you." So, before they left the house, he got Toby to promise he would give him five Spanish dollars if he managed to get any of his wages advanced from the ship they were heading to. Toby also promised to reward him even more once I was safely rescued.

A little while after this they started again, accompanied by many of the natives, and going up the valley, took a steep path near its head, which led to Nukuheva. Here the Happars paused and watched them as they ascended the mountain, one group of bandit-looking fellows, shaking their spears and casting threatening glances at the poor Typee, whose heart as well as heels seemed much the lighter when he came to look down upon them.

A little while later, they set off again, joined by many of the locals, and took a steep path at the valley’s head that led to Nukuheva. The Happars stopped here and watched them climb the mountain, with one group of rough-looking guys shaking their spears and throwing menacing looks at the poor Typee, whose heart and feet both felt lighter as he looked down on them.

On gaining the heights once more, their way led for a time along several ridges covered with enormous ferns. At last they entered upon a wooded tract, and here they overtook a party of Nukuheva natives, well armed, and carrying bundles of long poles. Jimmy seemed to know them all very well, and stopped for a while, and had a talk about the ‘Wee-Wees’, as the people of Nukuheva call the Monsieurs.

On reaching the heights again, they traveled for a while along several ridges covered with huge ferns. Eventually, they entered a wooded area, where they ran into a group of Nukuheva natives, who were well-armed and carrying bundles of long poles. Jimmy seemed to know all of them pretty well, so he stopped for a bit to talk about the ‘Wee-Wees,’ which is what the people of Nukuheva call the Monsieurs.

The party with the poles were King Mowanna’s men, and by his orders they had been gathering them in the ravines for his allies the French.

The group with the poles were King Mowanna's men, and by his orders, they had been collecting them in the ravines for their allies, the French.

Leaving these fellows to trudge on with their loads, Toby and his companions now pushed forward again, as the sun was already low in the west. They came upon the valleys of Nukuheva on one side of the bay, where the highlands slope off into the sea. The men-of-war were still lying in the harbour, and as Toby looked down upon them, the strange events which had happened so recently, seemed all a dream.

Leaving these guys to carry on with their loads, Toby and his friends moved forward again, as the sun was already setting in the west. They arrived at the valleys of Nukuheva on one side of the bay, where the highlands drop off into the sea. The warships were still docked in the harbor, and as Toby looked down at them, the strange events that had occurred so recently felt like a dream.

They soon descended towards the beach, and found themselves in Jimmy’s house before it was well dark. Here he received another welcome from his Nukuheva wives, and after some refreshments in the shape of cocoanut milk and poee-poee, they entered a canoe (the Typee of course going along) and paddled off to a whaleship which was anchored near the shore. This was the vessel in want of men. Our own had sailed some time before. The captain professed great pleasure at seeing Toby, but thought from his exhausted appearance that he must be unfit for duty. However, he agreed to ship him, as well as his comrade, as soon as he should arrive. Toby begged hard for an armed boat, in which to go round to Typee and rescue me, notwithstanding the promises of Jimmy. But this the captain would not hear of, and told him to have patience, for the sailor would be faithful to his word. When, too, he demanded the five silver dollars for Jimmy, the captain was unwilling to give them. But Toby insisted upon it, as he now began to think that Jimmy might be a mere mercenary, who would be sure to prove faithless if not well paid. Accordingly he not only gave him the money, but took care to assure him, over and over again, that as soon as he brought me aboard he would receive a still larger sum.

They soon made their way down to the beach and arrived at Jimmy's house before it got completely dark. There, he was warmly greeted by his Nukuheva wives, and after enjoying some coconut milk and poee-poee, they climbed into a canoe (of course the Typee came along) and paddled out to a whaling ship that was anchored nearby. This was the ship that needed crew members. Our own ship had sailed some time before. The captain was very pleased to see Toby but thought that based on how exhausted he looked, he might not be fit for duty. Still, he agreed to take Toby and his friend on board as soon as he arrived. Toby urged for an armed boat to go around to Typee and rescue me, despite Jimmy's promises. However, the captain wouldn't hear of it and told him to be patient, assuring him that the sailor would keep his word. When Toby also asked for the five silver dollars for Jimmy, the captain was reluctant to pay up. But Toby insisted, starting to think that Jimmy might be just after the money and might not be trustworthy if he wasn't well compensated. So, he not only gave Jimmy the money but also made sure to tell him repeatedly that as soon as he brought me on board, he would receive an even larger amount.

Before sun-rise the next day, Jimmy and the Typee started in two of the ship’s boats, which were manned by tabooed natives. Toby, of course, was all eagerness to go along, but the sailor told him that if he did, it would spoil all; so, hard as it was, he was obliged to remain.

Before sunrise the next day, Jimmy and the Typee set out in two of the ship’s boats, which were crewed by restricted natives. Toby, of course, was eager to join, but the sailor told him that if he did, it would ruin everything; so, as difficult as it was, he had to stay behind.

Towards evening he was on the watch, and descried the boats turning the headland and entering the bay. He strained his eyes, and thought he saw me; but I was not there. Descending from the mast almost distracted, he grappled Jimmy as he struck the deck, shouting in a voice that startled him, ‘Where is Tommo?’ The old fellow faltered, but soon recovering, did all he could to soothe him, assuring him that it had proved to be impossible to get me down to the shore that morning; assigning many plausible reasons, and adding that early on the morrow he was going to visit the bay again in a French boat, when, if he did not find me on the beach—as this time he certainly expected to—he would march right back into the valley, and carry me away at all hazards. He, however, again refused to allow Toby to accompany him. Now, situated as Toby was, his sole dependence for the present was upon this Jimmy, and therefore he was fain to comfort himself as well as he could with what the old sailor told him. The next morning, however, he had the satisfaction of seeing the French boat start with Jimmy in it. Tonight, then, I will see him, thought Toby; but many a long day passed before he ever saw Tommo again. Hardly was the boat out of sight, when the captain came forward and ordered the anchor weighed; he was going to sea.

As evening approached, he kept watch and saw the boats rounding the headland and entering the bay. He strained his eyes and thought he spotted me, but I wasn’t there. Descending from the mast, nearly frantic, he grabbed Jimmy as he landed on the deck, shouting in a voice that startled him, “Where’s Tommo?” The old man hesitated, but quickly recovering, did his best to calm him down, explaining that it had been impossible to get me down to the shore that morning. He offered several reasonable explanations and added that early the next morning, he planned to revisit the bay in a French boat. If he didn’t find me on the beach—as he expected to—he would head back into the valley and bring me back no matter what. However, he again refused to let Toby join him. Given Toby's situation, his only source of support at that moment was Jimmy, so he did his best to comfort himself with the old sailor's words. The next morning, though, he was pleased to see the French boat set out with Jimmy on board. Tonight, then, I’ll see him, thought Toby; but many long days went by before he ever saw Tommo again. Hardly had the boat disappeared from view when the captain came forward and ordered the anchor raised; he was heading out to sea.

Vain were all Toby’s ravings—they were disregarded; and when he came to himself, the sails were set, and the ship fast leaving the land.

Vain were all of Toby's rants—they were ignored; and when he came to his senses, the sails were up, and the ship was quickly leaving the shore.

... ‘Oh!’ said he to me at our meeting, ‘what sleepless nights were mine. Often I started from my hammock, dreaming you were before me, and upbraiding me for leaving you on the island.’

... ‘Oh!’ he said to me when we met, ‘I had so many sleepless nights. I often woke up from my hammock, dreaming that you were right in front of me, scolding me for leaving you on the island.’


There is little more to be related. Toby left this vessel at New Zealand, and after some further adventures, arrived home in less than two years after leaving the Marquesas. He always thought of me as dead—and I had every reason to suppose that he too was no more; but a strange meeting was in store for us, one which made Toby’s heart all the lighter.

There’s not much more to say. Toby left the ship in New Zealand, and after a few more adventures, he got home in less than two years after leaving the Marquesas. He always thought I was dead—and I had every reason to believe he was gone too; but an unexpected meeting was in store for us, one that brought Toby a lot of joy.

NOTE.

The author was more than two years in the South Seas, after escaping from the valley, as recounted in the last chapter. Some time after returning home the foregoing narrative was published, though it was little thought at the time that this would be the means of revealing the existence of Toby, who had long been given up for lost. But so it proved.

The author spent over two years in the South Seas after getting away from the valley, as mentioned in the last chapter. Some time after getting back home, the previous story was published, though not many thought at the time it would lead to the discovery of Toby, who had been assumed dead for a long time. But that's exactly what happened.

The story of his escape supplies a natural sequel to the adventure, and as such it is now added to the volume. It was related to the author by Toby himself, not ten days since.

The story of his escape provides a fitting continuation to the adventure, and as such, it is now included in the volume. Toby himself shared it with the author just ten days ago.

New York, July, 1846.

New York, July 1846.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!