This is a modern-English version of Pigs is Pigs, originally written by Butler, Ellis Parker. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.





“PIGS IS PIGS”



By Ellis Parker Butler










Mike Flannery, the Westcote agent of the Interurban Express Company, leaned over the counter of the express office and shook his fist. Mr. Morehouse, angry and red, stood on the other side of the counter, trembling with rage. The argument had been long and heated, and at last Mr. Morehouse had talked himself speechless. The cause of the trouble stood on the counter between the two men. It was a soap box across the top of which were nailed a number of strips, forming a rough but serviceable cage. In it two spotted guinea-pigs were greedily eating lettuce leaves.

Mike Flannery, the Westcote agent for the Interurban Express Company, leaned over the express office counter and shook his fist. Mr. Morehouse, angry and red-faced, stood on the other side, shaking with rage. The argument had been long and heated, and finally, Mr. Morehouse had talked himself into silence. The source of the conflict rested on the counter between the two men. It was a soapbox with several strips nailed across the top, creating a rough but functional cage. Inside, two spotted guinea pigs were eagerly munching on lettuce leaves.

“Do as you loike, then!” shouted Flannery, “pay for thim an' take thim, or don't pay for thim and leave thim be. Rules is rules, Misther Morehouse, an' Mike Flannery's not goin' to be called down fer breakin' of thim.”

“Do what you want, then!” shouted Flannery, “pay for them and take them, or don’t pay for them and leave them alone. Rules are rules, Mr. Morehouse, and Mike Flannery isn’t going to be called out for breaking them.”

“But, you everlastingly stupid idiot!” shouted Mr. Morehouse, madly shaking a flimsy printed book beneath the agent's nose, “can't you read it here-in your own plain printed rates? 'Pets, domestic, Franklin to Westcote, if properly boxed, twenty-five cents each.'” He threw the book on the counter in disgust. “What more do you want? Aren't they pets? Aren't they domestic? Aren't they properly boxed? What?”

“But you absolute moron!” shouted Mr. Morehouse, angrily waving a flimsy printed book in front of the agent’s face. “Can’t you read it right here in your own clear printed rates? 'Pets, domestic, Franklin to Westcote, if properly boxed, twenty-five cents each.'” He tossed the book onto the counter in frustration. “What more do you want? Aren't they pets? Aren't they domestic? Aren't they properly boxed? What?”

He turned and walked back and forth rapidly; frowning ferociously.

He turned and paced back and forth quickly, frowning intensely.

Suddenly he turned to Flannery, and forcing his voice to an artificial calmness spoke slowly but with intense sarcasm.

Suddenly, he turned to Flannery and, pushing his voice to sound unnaturally calm, spoke slowly but with a lot of sarcasm.

“Pets,” he said “P-e-t-s! Twenty-five cents each. There are two of them. One! Two! Two times twenty-five are fifty! Can you understand that? I offer you fifty cents.”

“Pets,” he said, “P-e-t-s! Twenty-five cents each. There are two of them. One! Two! Two times twenty-five is fifty! Can you get that? I’m offering you fifty cents.”

Flannery reached for the book. He ran his hand through the pages and stopped at page sixty four.

Flannery grabbed the book. He flipped through the pages and paused at page sixty-four.

“An' I don't take fifty cints,” he whispered in mockery. “Here's the rule for ut. 'Whin the agint be in anny doubt regardin' which of two rates applies to a shipment, he shall charge the larger. The con-sign-ey may file a claim for the overcharge.' In this case, Misther Morehouse, I be in doubt. Pets thim animals may be, an' domestic they be, but pigs I'm blame sure they do be, an' me rules says plain as the nose on yer face, 'Pigs Franklin to Westcote, thirty cints each.' An' Mister Morehouse, by me arithmetical knowledge two times thurty comes to sixty cints.”

“I'm not charging fifty cents,” he whispered sarcastically. “Here's the rule for it. 'When the agent is in any doubt regarding which of two rates applies to a shipment, he shall charge the higher one. The consignee may file a claim for the overcharge.' In this case, Mr. Morehouse, I'm in doubt. They might be pets, and they may be domestic, but they're definitely pigs, and my rules state clearly, 'Pigs from Franklin to Westcote, thirty cents each.' And Mr. Morehouse, based on my math, two times thirty equals sixty cents.”

Mr. Morehouse shook his head savagely. “Nonsense!” he shouted, “confounded nonsense, I tell you! Why, you poor ignorant foreigner, that rule means common pigs, domestic pigs, not guinea pigs!”

Mr. Morehouse shook his head angrily. “Nonsense!” he shouted, “absolute nonsense, I tell you! You poor clueless foreigner, that rule means common pigs, domestic pigs, not guinea pigs!”

Flannery was stubborn.

Flannery was determined.

“Pigs is pigs,” he declared firmly. “Guinea-pigs, or dago pigs or Irish pigs is all the same to the Interurban Express Company an' to Mike Flannery. Th' nationality of the pig creates no differentiality in the rate, Misther Morehouse! 'Twould be the same was they Dutch pigs or Rooshun pigs. Mike Flannery,” he added, “is here to tind to the expriss business and not to hould conversation wid dago pigs in sivinteen languages fer to discover be they Chinese or Tipperary by birth an' nativity.”

“Pigs are just pigs,” he said firmly. “Whether they’re guinea pigs, dago pigs, or Irish pigs, it’s all the same to the Interurban Express Company and to Mike Flannery. The nationality of the pig doesn’t change the rate, Mr. Morehouse! It’d be the same if they were Dutch pigs or Russian pigs. Mike Flannery,” he added, “is here to handle the express business and not to have conversations with dago pigs in seventeen languages to find out if they’re Chinese or from Tipperary by birth and origin.”

Mr. Morehouse hesitated. He bit his lip and then flung out his arms wildly.

Mr. Morehouse hesitated. He bit his lip and then threw his arms out dramatically.

“Very well!” he shouted, “you shall hear of this! Your president shall hear of this! It is an outrage! I have offered you fifty cents. You refuse it! Keep the pigs until you are ready to take the fifty cents, but, by George, sir, if one hair of those pigs' heads is harmed I will have the law on you!”

“Fine!” he yelled, “you’re going to hear about this! Your president is going to hear about this! It’s outrageous! I offered you fifty cents. You turned it down! Keep the pigs until you’re ready to accept the fifty cents, but, I swear, if even a single hair on those pigs' heads gets harmed, I’ll take legal action against you!”

He turned and stalked out, slamming the door. Flannery carefully lifted the soap box from the counter and placed it in a corner. He was not worried. He felt the peace that comes to a faithful servant who has done his duty and done it well.

He turned and stormed out, slamming the door. Flannery gently picked up the soap box from the counter and set it in a corner. He wasn’t worried. He felt the calm that comes to a loyal servant who has done his job and done it well.

Mr. Morehouse went home raging. His boy, who had been awaiting the guinea-pigs, knew better than to ask him for them. He was a normal boy and therefore always had a guilty conscience when his father was angry. So the boy slipped quietly around the house. There is nothing so soothing to a guilty conscience as to be out of the path of the avenger. Mr. Morehouse stormed into the house. “Where's the ink?” he shouted at his wife as soon as his foot was across the doorsill.

Mr. Morehouse went home fuming. His son, who had been waiting for the guinea pigs, knew better than to ask him about them. He was just a typical kid and always felt guilty whenever his dad was mad. So, the boy quietly moved around the house. There’s nothing more comforting to a guilty conscience than staying out of the way of someone angry. Mr. Morehouse burst into the house. "Where's the ink?" he yelled at his wife as soon as he stepped inside.

Mrs. Morehouse jumped, guiltily. She never used ink. She had not seen the ink, nor moved the ink, nor thought of the ink, but her husband's tone convicted her of the guilt of having borne and reared a boy, and she knew that whenever her husband wanted anything in a loud voice the boy had been at it.

Mrs. Morehouse flinched, feeling guilty. She never used ink. She hadn't seen the ink, touched the ink, or even thought about the ink, but her husband's tone made her feel guilty for having raised a boy, and she knew that anytime her husband raised his voice, it meant the boy had been involved.

“I'll find Sammy,” she said meekly.

“I'll find Sammy,” she said softly.

When the ink was found Mr. Morehouse wrote rapidly, and he read the completed letter and smiled a triumphant smile.

When the ink was found, Mr. Morehouse wrote quickly, and he read the finished letter and smiled a victorious smile.

“That will settle that crazy Irishman!” he exclaimed. “When they get that letter he will hunt another job, all right!”

"That will take care of that crazy Irish guy!" he said. "Once they get that letter, he'll be looking for another job for sure!"

A week later Mr. Morehouse received a long official envelope with the card of the Interurban Express Company in the upper left corner. He tore it open eagerly and drew out a sheet of paper. At the top it bore the number A6754. The letter was short. “Subject—Rate on guinea-pigs,” it said, “Dr. Sir—We are in receipt of your letter regarding rate on guinea-pigs between Franklin and Westcote addressed to the president of this company. All claims for overcharge should be addressed to the Claims Department.”

A week later, Mr. Morehouse got a long official envelope with the Interurban Express Company’s card in the upper left corner. He ripped it open eagerly and pulled out a sheet of paper. At the top was the number A6754. The letter was brief. “Subject—Rate on guinea pigs,” it said, “Dear Sir—We received your letter about the rate on guinea pigs between Franklin and Westcote, addressed to the president of this company. Any claims for overcharges should be sent to the Claims Department.”

Mr. Morehouse wrote to the Claims Department. He wrote six pages of choice sarcasm, vituperation and argument, and sent them to the Claims Department.

Mr. Morehouse wrote to the Claims Department. He wrote six pages filled with biting sarcasm, criticism, and debate, and sent them to the Claims Department.

A few weeks later he received a reply from the Claims Department. Attached to it was his last letter.

A few weeks later, he got a response from the Claims Department. Attached was his last letter.

“Dr. Sir,” said the reply. “Your letter of the 16th inst., addressed to this Department, subject rate on guinea-pigs from Franklin to Westcote, ree'd. We have taken up the matter with our agent at Westcote, and his reply is attached herewith. He informs us that you refused to receive the consignment or to pay the charges. You have therefore no claim against this company, and your letter regarding the proper rate on the consignment should be addressed to our Tariff Department.”

“Dr. Sir,” came the response. “We received your letter dated the 16th of this month, directed to this Department, regarding the shipping rate for guinea-pigs from Franklin to Westcote. We’ve followed up with our agent at Westcote, and his response is attached. He informs us that you declined to accept the shipment or pay the fees. Therefore, you have no claim against this company, and your inquiry about the correct rate for the shipment should be directed to our Tariff Department.”

Mr. Morehouse wrote to the Tariff Department. He stated his case clearly, and gave his arguments in full, quoting a page or two from the encyclopedia to prove that guinea-pigs were not common pigs.

Mr. Morehouse wrote to the Tariff Department. He clearly stated his case and presented his arguments in full, quoting a page or two from the encyclopedia to prove that guinea pigs were not the same as common pigs.

With the care that characterizes corporations when they are systematically conducted, Mr. Morehouse's letter was numbered, O.K'd, and started through the regular channels. Duplicate copies of the bill of lading, manifest, Flannery's receipt for the package and several other pertinent papers were pinned to the letter, and they were passed to the head of the Tariff Department.

With the same careful approach typical of corporations operating systematically, Mr. Morehouse's letter was numbered, approved, and sent through the usual channels. Duplicate copies of the bill of lading, manifest, Flannery's receipt for the package, and several other relevant documents were attached to the letter, which was then forwarded to the head of the Tariff Department.

The head of the Tariff Department put his feet on his desk and yawned. He looked through the papers carelessly.

The head of the Tariff Department propped his feet up on his desk and yawned. He flipped through the papers without any real interest.

“Miss Kane,” he said to his stenographer, “take this letter. 'Agent, Westcote, N. J. Please advise why consignment referred to in attached papers was refused domestic pet rates.”'

“Miss Kane,” he said to his secretary, “take this letter. 'Agent, Westcote, N. J. Please let us know why the shipment mentioned in the attached documents was denied domestic pet rates.'”

Miss Kane made a series of curves and angles on her note book and waited with pencil poised. The head of the department looked at the papers again.

Miss Kane drew a series of curves and angles in her notebook and waited with her pencil ready. The head of the department glanced at the papers again.

“Huh! guinea-pigs!” he said. “Probably starved to death by this time! Add this to that letter: 'Give condition of consignment at present.'”

“Huh! guinea pigs!” he said. “They’ve probably starved to death by now! Add this to that letter: 'Give current condition of consignment.'”

He tossed the papers on to the stenographer's desk, took his feet from his own desk and went out to lunch.

He threw the papers onto the stenographer's desk, lifted his feet off his own desk, and went out for lunch.

When Mike Flannery received the letter he scratched his head.

When Mike Flannery got the letter, he scratched his head.

“Give prisint condition,” he repeated thoughtfully. “Now what do thim clerks be wantin' to know, I wonder! 'Prisint condition, 'is ut? Thim pigs, praise St. Patrick, do be in good health, so far as I know, but I niver was no veternairy surgeon to dago pigs. Mebby thim clerks wants me to call in the pig docther an' have their pulses took. Wan thing I do know, howiver, which is they've glorious appytites for pigs of their soize. Ate? They'd ate the brass padlocks off of a barn door I If the paddy pig, by the same token, ate as hearty as these dago pigs do, there'd be a famine in Ireland.”

“Give present condition,” he repeated thoughtfully. “Now, what do those clerks want to know, I wonder! 'Present condition,' is it? Those pigs, thank St. Patrick, are in good health, as far as I know, but I’ve never been a veterinary surgeon for pigs. Maybe those clerks want me to call in the pig doctor and have their pulses checked. One thing I do know, though, is that they have great appetites for pigs their size. Eat? They’d eat the brass padlocks off of a barn door! If the Irish pig, by the same token, ate as heartily as these pigs do, there’d be a famine in Ireland.”

To assure himself that his report would be up to date, Flannery went to the rear of the office and looked into the cage. The pigs had been transferred to a larger box—a dry goods box.

To make sure his report was current, Flannery went to the back of the office and checked the cage. The pigs had been moved to a bigger box—a dry goods box.

“Wan, — two, — t'ree, — four, — five, — six, — sivin, — eight!” he counted. “Sivin spotted an' wan all black. All well an' hearty an' all eatin' loike ragin' hippypottymusses. He went back to his desk and wrote.

“One, — two, — three, — four, — five, — six, — seven, — eight!” he counted. “Seven are spotted and one is completely black. All healthy and eating like crazy hippos. He went back to his desk and wrote.

“Mr. Morgan, Head of Tariff Department,” he wrote. “Why do I say dago pigs is pigs because they is pigs and will be til you say they ain't which is what the rule book says stop your jollying me you know it as well as I do. As to health they are all well and hoping you are the same. P. S. There are eight now the family increased all good eaters. P. S. I paid out so far two dollars for cabbage which they like shall I put in bill for same what?”

“Mr. Morgan, Head of Tariff Department,” he wrote. “The reason I say that dago pigs are pigs is because they are pigs, and they will be until you say they aren’t, which is what the rule book states. Stop messing with me; you know it as well as I do. As for their health, they are all doing well, and I hope you are too. P.S. There are now eight; the family has grown, and they’re all good eaters. P.S. I’ve already spent two dollars on cabbage, which they love. Should I include that in the bill?”

Morgan, head of the Tariff Department, when he received this letter, laughed. He read it again and became serious.

Morgan, the head of the Tariff Department, laughed when he got this letter. He read it again and turned serious.

“By George!” he said, “Flannery is right, 'pigs is pigs.' I'll have to get authority on this thing. Meanwhile, Miss Kane, take this letter: Agent, Westcote, N. J. Regarding shipment guinea-pigs, File No. A6754. Rule 83, General Instruction to Agents, clearly states that agents shall collect from consignee all costs of provender, etc., etc., required for live stock while in transit or storage. You will proceed to collect same from consignee.”

“Wow!” he exclaimed, “Flannery is correct, 'pigs are pigs.' I need to get approval on this. In the meantime, Miss Kane, take this letter: Agent, Westcote, N. J. About the shipment of guinea pigs, File No. A6754. Rule 83, General Instruction to Agents, clearly states that agents must collect all costs for food, etc., etc., required for livestock while they are in transit or storage. You will collect that from the consignee.”

Flannery received this letter next morning, and when he read it he grinned.

Flannery got this letter the next morning, and when he read it, he smiled.

“Proceed to collect,” he said softly. “How thim clerks do loike to be talkin'! Me proceed to collect two dollars and twinty-foive cints off Misther Morehouse! I wonder do thim clerks know Misther Morehouse? I'll git it! Oh, yes! 'Misther Morehouse, two an' a quarter, plaze.' 'Cert'nly, me dear frind Flannery. Delighted!' Not!”

“Go ahead and collect,” he said softly. “Those clerks sure love to chatter! I’m supposed to collect two dollars and twenty-five cents from Mr. Morehouse! I wonder if those clerks know Mr. Morehouse? I’ll get it! Oh, yes! ‘Mr. Morehouse, two twenty-five, please.’ ‘Of course, my dear friend Flannery. Happy to!’ Right!”

Flannery drove the express wagon to Mr. Morehouse's door. Mr. Morehouse answered the bell.

Flannery drove the delivery wagon to Mr. Morehouse's door. Mr. Morehouse answered the doorbell.

“Ah, ha!” he cried as soon as he saw it was Flannery. “So you've come to your senses at last, have you? I thought you would! Bring the box in.”

“Ah, ha!” he shouted as soon as he saw it was Flannery. “So you’ve finally come to your senses, huh? I knew you would! Bring the box in.”

“I hev no box,” said Flannery coldly. “I hev a bill agin Misther John C. Morehouse for two dollars and twinty-foive cints for kebbages aten by his dago pigs. Wud you wish to pay ut?”

“I have no box,” Flannery said coldly. “I have a bill against Mr. John C. Morehouse for two dollars and twenty-five cents for cabbages eaten by his pigs. Would you like to pay it?”

“Pay—Cabbages—!” gasped Mr. Morehouse. “Do you mean to say that two little guinea-pigs—”

“Pay—Cabbages—!” gasped Mr. Morehouse. “Are you really saying that two little guinea pigs—”

“Eight!” said Flannery. “Papa an' mamma an' the six childer. Eight!”

“Eight!” said Flannery. “Dad and Mom and the six kids. Eight!”

For answer Mr. Morehouse slammed the door in Flannery's face. Flannery looked at the door reproachfully.

For an answer, Mr. Morehouse slammed the door in Flannery's face. Flannery looked at the door with disappointment.

“I take ut the con-sign-y don't want to pay for thim kebbages,” he said. “If I know signs of refusal, the con-sign-y refuses to pay for wan dang kebbage leaf an' be hanged to me!”

“I take out the consignment. I don't want to pay for those cabbages,” he said. “If I know signs of refusal, the consignment refuses to pay for one single cabbage leaf, and let me be hanged!”

Mr. Morgan, the head of the Tariff Department, consulted the president of the Interurban Express Company regarding guinea-pigs, as to whether they were pigs or not pigs. The president was inclined to treat the matter lightly.

Mr. Morgan, the head of the Tariff Department, spoke with the president of the Interurban Express Company about guinea pigs, specifically whether they were actually pigs or not. The president seemed to take the issue lightly.

“What is the rate on pigs and on pets?” he asked.

“What’s the rate for pigs and pets?” he asked.

“Pigs thirty cents, pets twenty-five,” said Morgan.

“Pigs thirty cents, pets twenty-five,” Morgan said.

“Then of course guinea-pigs are pigs,” said the president.

“Then of course guinea pigs are pigs,” said the president.

“Yes,” agreed Morgan, “I look at it that way, too. A thing that can come under two rates is naturally due to be classed as the higher. But are guinea-pigs, pigs? Aren't they rabbits?”

“Yes,” agreed Morgan, “I see it that way, too. If something can fall under two categories, it should naturally be classified as the higher one. But are guinea pigs really pigs? Aren't they more like rabbits?”

“Come to think of it,” said the president, “I believe they are more like rabbits. Sort of half-way station between pig and rabbit. I think the question is this—are guinea-pigs of the domestic pig family? I'll ask professor Gordon. He is authority on such things. Leave the papers with me.”

“Now that I think about it,” said the president, “I believe they’re more like rabbits. They’re kind of in between pigs and rabbits. The question is—are guinea pigs part of the domestic pig family? I’ll ask Professor Gordon. He’s the expert on these matters. Leave the papers with me.”

The president put the papers on his desk and wrote a letter to Professor Gordon. Unfortunately the Professor was in South America collecting zoological specimens, and the letter was forwarded to him by his wife. As the Professor was in the highest Andes, where no white man had ever penetrated, the letter was many months in reaching him. The president forgot the guinea-pigs, Morgan forgot them, Mr. Morehouse forgot them, but Flannery did not. One-half of his time he gave to the duties of his agency; the other half was devoted to the guinea-pigs. Long before Professor Gordon received the president's letter Morgan received one from Flannery.

The president placed the papers on his desk and wrote a letter to Professor Gordon. Unfortunately, the professor was in South America gathering zoological specimens, and his wife forwarded the letter to him. Since the professor was high in the Andes, where no white man had ever been, it took many months for the letter to reach him. The president forgot about the guinea pigs, Morgan forgot about them, Mr. Morehouse forgot about them, but Flannery did not. He dedicated half of his time to his agency duties and the other half to the guinea pigs. Long before Professor Gordon got the president's letter, Morgan received one from Flannery.

“About them dago pigs,” it said, “what shall I do they are great in family life, no race suicide for them, there are thirty-two now shall I sell them do you take this express office for a menagerie, answer quick.”

“About those dago pigs,” it said, “what should I do? They have great family life; no race suicide for them. There are thirty-two now. Should I sell them? Do you take this express office for a menagerie? Answer quickly.”

Morgan reached for a telegraph blank and wrote:

Morgan grabbed a telegraph form and wrote:

“Agent, Westcote. Don't sell pigs.”

"Agent, Westcote. Don't sell pigs."

He then wrote Flannery a letter calling his attention to the fact that the pigs were not the property of the company but were merely being held during a settlement of a dispute regarding rates. He advised Flannery to take the best possible care of them.

He then wrote Flannery a letter highlighting that the pigs weren't the company's property but were just being kept during a settlement of a dispute over rates. He advised Flannery to take the best possible care of them.

Flannery, letter in hand, looked at the pigs and sighed. The dry-goods box cage had become too small. He boarded up twenty feet of the rear of the express office to make a large and airy home for them, and went about his business. He worked with feverish intensity when out on his rounds, for the pigs required attention and took most of his time. Some months later, in desperation, he seized a sheet of paper and wrote “160” across it and mailed it to Morgan. Morgan returned it asking for explanation. Flannery replied:

Flannery, letter in hand, looked at the pigs and sighed. The dry-goods box cage had gotten too small. He boarded up twenty feet of the back of the express office to create a spacious home for them and went about his business. He worked with intense energy while out on his rounds because the pigs needed care and took up most of his time. A few months later, in frustration, he took a sheet of paper, wrote "160" on it, and mailed it to Morgan. Morgan sent it back asking for an explanation. Flannery replied:

“There be now one hundred sixty of them dago pigs, for heavens sake let me sell off some, do you want me to go crazy, what.”

“There are now one hundred sixty of those dago pigs, for heaven's sake let me sell some off, do you want me to go crazy or what?”

“Sell no pigs,” Morgan wired.

“Sell no pigs,” Morgan texted.

Not long after this the president of the express company received a letter from Professor Gordon. It was a long and scholarly letter, but the point was that the guinea-pig was the Cava aparoea while the common pig was the genius Sus of the family Suidae. He remarked that they were prolific and multiplied rapidly.

Not long after this, the president of the express company got a letter from Professor Gordon. It was a long and academic letter, but the main point was that the guinea pig was the Cavia aperea, while the common pig belonged to the genus Sus in the family Suidae. He noted that they were highly fertile and reproduced quickly.

“They are not pigs,” said the president, decidedly, to Morgan. “The twenty-five cent rate applies.”

“They are not pigs,” the president said firmly to Morgan. “The twenty-five cent rate applies.”

Morgan made the proper notation on the papers that had accumulated in File A6754, and turned them over to the Audit Department. The Audit Department took some time to look the matter up, and after the usual delay wrote Flannery that as he had on hand one hundred and sixty guinea-pigs, the property of consignee, he should deliver them and collect charges at the rate of twenty-five cents each.

Morgan noted everything correctly on the documents that had piled up in File A6754 and passed them to the Audit Department. The Audit Department took some time to investigate the issue, and after the usual wait, they informed Flannery that since he had one hundred and sixty guinea pigs, which belonged to the consignee, he should deliver them and charge twenty-five cents each.

Flannery spent a day herding his charges through a narrow opening in their cage so that he might count them.

Flannery spent a day guiding his animals through a narrow opening in their cage so that he could count them.

“Audit Dept.” he wrote, when he had finished the count, “you are way off there may be was one hundred and sixty dago pigs once, but wake up don't be a back number. I've got even eight hundred, now shall I collect for eight hundred or what, how about sixty-four dollars I paid out for cabbages.”

“Audit Dept.,” he wrote when he finished counting, “you're way off. There might have been one hundred sixty dago pigs once, but come on, don't be out of touch. I've got eight hundred now. Should I collect for eight hundred or what? How about the sixty-four dollars I spent on cabbages?”

It required a great many letters back and forth before the Audit Department was able to understand why the error had been made of billing one hundred and sixty instead of eight hundred, and still more time for it to get the meaning of the “cabbages.”

It took a lot of back-and-forth emails before the Audit Department could figure out why the mistake was made of billing one hundred sixty instead of eight hundred, and even more time for them to understand what the “cabbages” meant.

Flannery was crowded into a few feet at the extreme front of the office. The pigs had all the rest of the room and two boys were employed constantly attending to them. The day after Flannery had counted the guinea-pigs there were eight more added to his drove, and by the time the Audit Department gave him authority to collect for eight hundred Flannery had given up all attempts to attend to the receipt or the delivery of goods. He was hastily building galleries around the express office, tier above tier. He had four thousand and sixty-four guinea-pigs to care for! More were arriving daily.

Flannery was squeezed into a small space at the very front of the office. The pigs had taken over the rest of the room, and two boys were constantly busy taking care of them. The day after Flannery counted the guinea pigs, eight more were added to his collection, and by the time the Audit Department gave him the go-ahead to collect for eight hundred, Flannery had completely given up on trying to handle the receipt or delivery of goods. He was quickly constructing tiers of galleries around the express office, one above the other. He had four thousand and sixty-four guinea pigs to look after! More were coming in every day.

Immediately following its authorization the Audit Department sent another letter, but Flannery was too busy to open it. They wrote another and then they telegraphed:

Immediately after getting the go-ahead, the Audit Department sent another letter, but Flannery was too busy to open it. They wrote another one and then sent a telegram:

“Error in guinea-pig bill. Collect for two guinea-pigs, fifty cents. Deliver all to consignee.”

“Error in guinea pig bill. Charge for two guinea pigs, fifty cents. Deliver everything to the recipient.”

Flannery read the telegram and cheered up. He wrote out a bill as rapidly as his pencil could travel over paper and ran all the way to the Morehouse home. At the gate he stopped suddenly. The house stared at him with vacant eyes. The windows were bare of curtains and he could see into the empty rooms. A sign on the porch said, “To Let.” Mr. Morehouse had moved! Flannery ran all the way back to the express office. Sixty-nine guinea-pigs had been born during his absence. He ran out again and made feverish inquiries in the village. Mr. Morehouse had not only moved, but he had left Westcote. Flannery returned to the express office and found that two hundred and six guinea-pigs had entered the world since he left it. He wrote a telegram to the Audit Department.

Flannery read the telegram and felt better. He quickly wrote out a bill as fast as his pencil could move across the paper and ran all the way to the Morehouse house. When he reached the gate, he stopped suddenly. The house looked at him with empty eyes. The windows had no curtains, and he could see into the vacant rooms. A sign on the porch said, “For Rent.” Mr. Morehouse had moved! Flannery ran all the way back to the express office. Sixty-nine guinea pigs had been born while he was gone. He ran out again and made urgent inquiries in the village. Mr. Morehouse had not just moved; he had left Westcote. Flannery returned to the express office and discovered that two hundred and six guinea pigs had come into the world since he last left it. He wrote a telegram to the Audit Department.

“Can't collect fifty cents for two dago pigs consignee has left town address unknown what shall I do? Flannery.”

“Can't collect fifty cents for two Italian pigs; the consignee has left town, address unknown. What should I do? Flannery.”

The telegram was handed to one of the clerks in the Audit Department, and as he read it he laughed.

The telegram was given to one of the clerks in the Audit Department, and as he read it, he laughed.

“Flannery must be crazy. He ought to know that the thing to do is to return the consignment here,” said the clerk. He telegraphed Flannery to send the pigs to the main office of the company at Franklin.

“Flannery must be out of his mind. He should know that the right move is to send the shipment back here,” said the clerk. He messaged Flannery to send the pigs to the company's main office in Franklin.

When Flannery received the telegram he set to work. The six boys he had engaged to help him also set to work. They worked with the haste of desperate men, making cages out of soap boxes, cracker boxes, and all kinds of boxes, and as fast as the cages were completed they filled them with guinea-pigs and expressed them to Franklin. Day after day the cages of guineapigs flowed in a steady stream from Westcote to Franklin, and still Flannery and his six helpers ripped and nailed and packed—relentlessly and feverishly. At the end of the week they had shipped two hundred and eighty cases of guinea-pigs, and there were in the express office seven hundred and four more pigs than when they began packing them.

When Flannery got the telegram, he immediately got to work. The six boys he had hired to help him also jumped into action. They worked as if their lives depended on it, building cages out of soap boxes, cracker boxes, and all sorts of other boxes. As soon as they finished a cage, they filled it with guinea pigs and sent them off to Franklin. Day after day, the cages of guinea pigs flowed in a steady stream from Westcote to Franklin, and still Flannery and his six helpers tore apart, nailed together, and packed—relentlessly and with urgency. By the end of the week, they had shipped two hundred and eighty cases of guinea pigs, and there were seven hundred and four more pigs in the express office than when they started packing.

“Stop sending pigs. Warehouse full,” came a telegram to Flannery. He stopped packing only long enough to wire back, “Can't stop,” and kept on sending them. On the next train up from Franklin came one of the company's inspectors. He had instructions to stop the stream of guinea-pigs at all hazards. As his train drew up at Westcote station he saw a cattle car standing on the express company's siding. When he reached the express office he saw the express wagon backed up to the door. Six boys were carrying bushel baskets full of guinea-pigs from the office and dumping them into the wagon. Inside the room Flannery, with' his coat and vest off, was shoveling guinea-pigs into bushel baskets with a coal scoop. He was winding up the guinea-pig episode.

“Stop sending pigs. Warehouse full,” came a telegram to Flannery. He paused packing just long enough to reply, “Can't stop,” and continued sending them. On the next train from Franklin arrived one of the company's inspectors. He was instructed to halt the flow of guinea pigs at all costs. As his train pulled into Westcote station, he noticed a cattle car sitting on the express company's siding. When he entered the express office, he saw the express wagon backed up to the door. Six boys were hauling bushel baskets filled with guinea pigs from the office and dumping them into the wagon. Inside the room, Flannery, with his coat and vest off, was shoveling guinea pigs into bushel baskets with a coal scoop. He was wrapping up the guinea pig situation.

He looked up at the inspector with a snort of anger.

He looked up at the inspector with a snort of frustration.

“Wan wagonload more an, I'll be quit of thim, an' niver will ye catch Flannery wid no more foreign pigs on his hands. No, sur! They near was the death o' me. Nixt toime I'll know that pigs of whaiver nationality is domistic pets—an' go at the lowest rate.”

“Just one more wagonload, and I’ll be done with them, and you’ll never catch Flannery with any more foreign pigs on his hands. No way! They almost killed me. Next time I’ll remember that pigs of any nationality are just domestic pets—and I’ll charge the lowest rate.”

He began shoveling again rapidly, speaking quickly between breaths.

He started shoveling quickly again, talking fast between breaths.

“Rules may be rules, but you can't fool Mike Flannery twice wid the same thrick—whin ut comes to live stock, dang the rules. So long as Flannery runs this expriss office—pigs is pets—an' cows is pets—an' horses is pets—an' lions an' tigers an' Rocky Mountain goats is pets—an' the rate on thim is twinty-foive cints.”

“Rules are rules, but you can't trick Mike Flannery twice with the same trick—when it comes to livestock, forget the rules. As long as Flannery runs this express office—pigs are pets—and cows are pets—and horses are pets—and lions and tigers and Rocky Mountain goats are pets—and the rate on them is twenty-five cents.”

He paused long enough to let one of the boys put an empty basket in the place of the one he had just filled. There were only a few guinea-pigs left. As he noted their limited number his natural habit of looking on the bright side returned.

He stopped for a moment to let one of the boys put an empty basket where the one he had just filled was. There were only a few guinea pigs left. As he noticed their small number, his usual tendency to see the positive side came back.

“Well, annyhow,” he said cheerfully, “'tis not so bad as ut might be. What if thim dago pigs had been elephants!”

“Well, anyway,” he said cheerfully, “it’s not so bad as it could be. What if those Italian guys had been elephants!”










Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!