This is a modern-English version of Tartuffe; Or, The Hypocrite, originally written by Molière.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Produced by Dagny and John Vickers.
Produced by Dagny and John Vickers.
TARTUFFE OR THE HYPOCRITE
by
by
JEAN BAPTISTE POQUELIN MOLIERE
Translated By
Translated By
Curtis Hidden Page
Curtis Hidden Page
INTRODUCTORY NOTE
Jean Baptiste Poquelin, better known by his stage name of Moliere, stands without a rival at the head of French comedy. Born at Paris in January, 1622, where his father held a position in the royal household, he was educated at the Jesuit College de Clermont, and for some time studied law, which he soon abandoned for the stage. His life was spent in Paris and in the provinces, acting, directing performances, managing theaters, and writing plays. He had his share of applause from the king and from the public; but the satire in his comedies made him many enemies, and he was the object of the most venomous attacks and the most impossible slanders. Nor did he find much solace at home; for he married unfortunately, and the unhappiness that followed increased the bitterness that public hostility had brought into his life. On February 17, 1673, while acting in "La Malade Imaginaire," the last of his masterpieces, he was seized with illness and died a few hours later.
Jean Baptiste Poquelin, better known as Molière, stands unrivaled at the forefront of French comedy. Born in Paris in January 1622, where his father worked in the royal household, he was educated at the Jesuit College de Clermont and briefly studied law, which he quickly abandoned for the stage. He spent his life in Paris and the provinces, acting, directing performances, managing theaters, and writing plays. He received praise from the king and the public, but the satire in his comedies earned him many enemies, leading to vicious attacks and outrageous slanders against him. He didn’t find much comfort at home either; his marriage was unfortunate, and the subsequent unhappiness only added to the bitterness that public hostility had caused in his life. On February 17, 1673, while performing in "La Malade Imaginaire," the last of his masterpieces, he fell ill and died a few hours later.
The first of the greater works of Moliere was "Les Precieuses Ridicules," produced in 1659. In this brilliant piece Moliere lifted French comedy to a new level and gave it a new purpose—the satirizing of contemporary manners and affectations by frank portrayal and criticism. In the great plays that followed, "The School for Husbands" and "The School for Wives," "The Misanthrope" and "The Hypocrite" (Tartuffe), "The Miser" and "The Hypochondriac," "The Learned Ladies," "The Doctor in Spite of Himself," "The Citizen Turned Gentleman," and many others, he exposed mercilessly one after another the vices and foibles of the day.
The first of Molière's major works was "Les Précieuses Ridicules," released in 1659. In this brilliant piece, Molière elevated French comedy to a new level and gave it a fresh purpose—mocking contemporary manners and pretensions through honest portrayal and critique. In the fantastic plays that came after, including "The School for Husbands," "The School for Wives," "The Misanthrope," "The Hypocrite" (Tartuffe), "The Miser," "The Hypochondriac," "The Learned Ladies," "The Doctor in Spite of Himself," "The Citizen Turned Gentleman," and many others, he relentlessly exposed the vices and quirks of his time.
His characteristic qualities are nowhere better exhibited than in "Tartuffe." Compared with such characterization as Shakespeare's, Moliere's method of portraying life may seem to be lacking in complexity; but it is precisely the simplicity with which creations like Tartuffe embody the weakness or vice they represent that has given them their place as universally recognized types of human nature.
His defining qualities are best showcased in "Tartuffe." While Molière's way of depicting life might seem less complex compared to Shakespeare's characterization, it is actually the straightforwardness with which characters like Tartuffe embody the flaws or vices they represent that has secured their status as universally recognized types of human nature.
TARTUFFE
A COMEDY
CHARACTERS
MADAME PERNELLE, mother of Orgon
ORGON, husband of Elmire
ELMIRE, wife of Orgon
DAMIS, son of Orgon
MARIANE, daughter of Orgon, in love with Valere
CLEANTE, brother-in-law of Orgon
TARTUFFE, a hypocrite
DORINE, Mariane's maid
M. LOYAL, a bailiff
A Police Officer
FLIPOTTE, Madame Pernelle's servant
MADAME PERNELLE, Orgon's mother
ORGON, Elmire's husband
ELMIRE, Orgon's wife
DAMIS, Orgon's son
MARIANE, Orgon's daughter, in love with Valère
CLEANTE, Orgon's brother-in-law
TARTUFFE, a fraud
DORINE, Mariane's maid
M. LOYAL, a bailiff
A Police Officer
FLIPOTTE, Madame Pernelle's servant
The Scene is at Paris
The scene is in Paris
ACT I
SCENE I
MADAME PERNELLE and FLIPOTTE, her servant; ELMIRE, MARIANE, CLEANTE,
DAMIS, DORINE
MADAME PERNELLE and FLIPOTTE, her servant; ELMIRE, MARIANE, CLEANTE,
DAMIS, DORINE
MADAME PERNELLE
Come, come, Flipotte, and let me get away.
MADAME PERNELLE
Come on, Flipotte, and let me go.
ELMIRE
You hurry so, I hardly can attend you.
ELMIRE
You rush so much that I can barely keep up with you.
MADAME PERNELLE
Then don't, my daughter-in law. Stay where you are.
I can dispense with your polite attentions.
MADAME PERNELLE
Then don't, my daughter-in-law. Stay where you are.
I can do without your polite gestures.
ELMIRE
We're only paying what is due you, mother.
Why must you go away in such a hurry?
ELMIRE
We're only paying what you’re owed, Mom.
Why do you have to leave in such a rush?
MADAME PERNELLE
Because I can't endure your carryings-on,
And no one takes the slightest pains to please me.
I leave your house, I tell you, quite disgusted;
You do the opposite of my instructions;
You've no respect for anything; each one
Must have his say; it's perfect pandemonium.
MADAME PERNELLE
Because I can't stand your nonsense,
And no one bothers to try to please me.
I'm leaving your house, I'm telling you, completely disgusted;
You do the opposite of what I say;
You have no respect for anything; everyone
Has to voice their opinion; it's absolute chaos.
DORINE
If …
DORINE
If ...
MADAME PERNELLE
You're a servant wench, my girl, and much
Too full of gab, and too impertinent
And free with your advice on all occasions.
MADAME PERNELLE
You're just a servant, my girl, and way
Too talkative, and too disrespectful
And way too quick to offer your opinions on everything.
DAMIS
But …
DAMIS
But …
MADAME PERNELLE
You're a fool, my boy—f, o, o, l
Just spells your name. Let grandma tell you that
I've said a hundred times to my poor son,
Your father, that you'd never come to good
Or give him anything but plague and torment.
MADAME PERNELLE
You're an idiot, my boy—i, d, i, o, t
Just spells your name. Let grandma tell you that
I've said a hundred times to my poor son,
Your father, that you'd never turn out well
Or give him anything but trouble and suffering.
MARIANE
I think …
MARIANE
I believe …
MADAME PERNELLE
O dearie me, his little sister!
You're all demureness, butter wouldn't melt
In your mouth, one would think to look at you.
Still waters, though, they say … you know the proverb;
And I don't like your doings on the sly.
MADAME PERNELLE
Oh dear, his little sister!
You appear so innocent, like butter wouldn't melt
in your mouth, at first glance.
But still waters run deep, as they say… you know the saying;
And I don't trust what you're up to behind the scenes.
ELMIRE
But, mother …
ELMIRE
But, Mom …
MADAME PERNELLE
Daughter, by your leave, your conduct
In everything is altogether wrong;
You ought to set a good example for 'em;
Their dear departed mother did much better.
You are extravagant; and it offends me,
To see you always decked out like a princess.
A woman who would please her husband's eyes
Alone, wants no such wealth of fineries.
MADAME PERNELLE
Daughter, if you don't mind me saying, your behavior
In every way is completely off;
You should be setting a good example for them;
Their beloved late mother did a much better job.
You are too extravagant, and it bothers me,
To see you constantly dressed up like a princess.
A woman who wants to please her husband’s eyes
Doesn’t need all that wealth of fancy clothes.
CLEANTE
But, madam, after all …
CLEANTE
But, ma'am, after all …
MADAME PERNELLE
Sir, as for you,
The lady's brother, I esteem you highly,
Love and respect you. But, sir, all the same,
If I were in my son's, her husband's, place,
I'd urgently entreat you not to come
Within our doors. You preach a way of living
That decent people cannot tolerate.
I'm rather frank with you; but that's my way—
I don't mince matters, when I mean a thing.
MADAME PERNELLE
Sir, as for you,
The lady's brother, I hold you in high regard,
I love and respect you. But, sir, still,
If I were in my son's, her husband's, position,
I'd strongly urge you not to come
Into our home. You promote a lifestyle
That decent people cannot accept.
I’m being quite direct with you; but that’s just my style—
I don’t sugarcoat things when I feel strongly about something.
DAMIS
Mr. Tartuffe, your friend, is mighty lucky …
DAMIS
Mr. Tartuffe, your friend, is really lucky …
MADAME PERNELLE
He is a holy man, and must be heeded;
I can't endure, with any show of patience,
To hear a scatterbrains like you attack him.
MADAME PERNELLE
He’s a holy man, and we need to listen to him;
I can’t stand, with any hint of patience,
Hearing a scatterbrain like you criticize him.
DAMIS
What! Shall I let a bigot criticaster
Come and usurp a tyrant's power here?
And shall we never dare amuse ourselves
Till this fine gentleman deigns to consent?
DAMIS
What! Am I really going to let a narrow-minded critic
Come and take over a tyrant's power here?
And are we supposed to never enjoy ourselves
Until this wonderful gentleman agrees?
DORINE
If we must hark to him, and heed his maxims,
There's not a thing we do but what's a crime;
He censures everything, this zealous carper.
DORINE
If we have to listen to him and follow his rules,
There’s nothing we do that isn’t a crime;
He criticizes everything, this overly eager critic.
MADAME PERNELLE
And all he censures is well censured, too.
He wants to guide you on the way to heaven;
My son should train you all to love him well.
MADAME PERNELLE
And everything he criticizes is spot on, too.
He wants to lead you toward heaven;
My son should teach you all to care for him genuinely.
DAMIS
No, madam, look you, nothing—not my father
Nor anything—can make me tolerate him.
I should belie my feelings not to say so.
His actions rouse my wrath at every turn;
And I foresee that there must come of it
An open rupture with this sneaking scoundrel.
DAMIS
No, ma'am, you should know, nothing—not my dad
Nor anything else—can make me accept him.
I would be lying to myself not to say that.
His actions make me angry at every turn;
And I can tell that it will lead to
A full break with this sneaky scoundrel.
DORINE
Besides, 'tis downright scandalous to see
This unknown upstart master of the house—
This vagabond, who hadn't, when he came,
Shoes to his feet, or clothing worth six farthings,
And who so far forgets his place, as now
To censure everything, and rule the roost!
DORINE
Besides, it’s absolutely outrageous to see
This unknown newcomer in charge of the house—
This drifter, who when he arrived,
Didn't even have shoes on his feet or clothing worth a penny,
And who has completely forgotten his place, now
Criticizing everything and acting like he owns the place!
MADAME PERNELLE
Eh! Mercy sakes alive! Things would go better
If all were governed by his pious orders.
MADAME PERNELLE
Oh! Goodness gracious! Things would go better
If everything were managed by his holy guidance.
DORINE
He passes for a saint in your opinion.
In fact, he's nothing but a hypocrite.
DORINE
You think he's a saint.
But really, he's just a hypocrite.
MADAME PERNELLE
Just listen to her tongue!
MADAME PERNELLE
Just listen to her talk!
DORINE
I wouldn't trust him,
Nor yet his Lawrence, without bonds and surety.
DORINE
I wouldn't trust him,
And I certainly wouldn't trust his Lawrence without guarantees and security.
MADAME PERNELLE
I don't know what the servant's character
May be; but I can guarantee the master
A holy man. You hate him and reject him
Because he tells home truths to all of you.
'Tis sin alone that moves his heart to anger,
And heaven's interest is his only motive.
MADAME PERNELLE
I don't know what the servant is like
But I can assure you that the master
Is a virtuous man. You despise him and dismiss him
Because he speaks the truth to all of you.
Only sin makes him angry,
And the well-being of heaven is his only motivation.
DORINE
Of course. But why, especially of late,
Can he let nobody come near the house?
Is heaven offended at a civil call
That he should make so great a fuss about it?
I'll tell you, if you like, just what I think;
(Pointing to Elmire)
Upon my word, he's jealous of our mistress.
DORINE
Of course. But why, especially lately,
Is he keeping everyone away from the house?
Is heaven upset about a friendly visit
That he has to make such a big deal out of it?
I'll tell you what I really think;
(Pointing to Elmire)
Honestly, he's jealous of our mistress.
MADAME PERNELLE
You hold your tongue, and think what you are saying.
He's not alone in censuring these visits;
The turmoil that attends your sort of people,
Their carriages forever at the door,
And all their noisy footmen, flocked together,
Annoy the neighbourhood, and raise a scandal.
I'd gladly think there's nothing really wrong;
But it makes talk; and that's not as it should be.
MADAME PERNELLE
You should be quiet and think about what you're saying.
You're not the only one criticizing these visits;
The chaos that comes with people like you,
Their carriages constantly parked out front,
And all their loud footmen gathered together,
Bother the neighborhood and create a scandal.
I wish I could believe there's nothing truly wrong;
But it causes gossip, and that's not how it should be.
CLEANTE
Eh! madam, can you hope to keep folk's tongues
From wagging? It would be a grievous thing
If, for the fear of idle talk about us,
We had to sacrifice our friends. No, no;
Even if we could bring ourselves to do it,
Think you that everyone would then be silenced?
Against backbiting there is no defence
So let us try to live in innocence,
To silly tattle pay no heed at all,
And leave the gossips free to vent their gall.
CLEANTE
Hey! Madam, do you really think you can stop people from talking?
It would be terrible if, out of fear of gossip,
We had to give up our friends. No way;
Even if we could bring ourselves to do it,
Do you think everyone would then be quiet?
There's no way to defend against backbiting,
So let’s just try to live honestly,
Ignore the silly chatter completely,
And let the gossips vent their frustration.
DORINE
Our neighbour Daphne, and her little husband,
Must be the ones who slander us, I'm thinking.
Those whose own conduct's most ridiculous,
Are always quickest to speak ill of others;
They never fail to seize at once upon
The slightest hint of any love affair,
And spread the news of it with glee, and give it
The character they'd have the world believe in.
By others' actions, painted in their colours,
They hope to justify their own; they think,
In the false hope of some resemblance, either
To make their own intrigues seem innocent,
Or else to make their neighbours share the blame
Which they are loaded with by everybody.
DORINE
I bet our neighbor Daphne and her little husband
are the ones spreading lies about us.
Those whose behavior is the most ridiculous
are always the first to talk badly about others;
they jump at the slightest hint of any love affair,
spreading the gossip joyfully and shaping it
into the story they want the world to believe.
By painting others' actions in their own colors,
they hope to justify their own; they think,
in the misguided hope of finding some resemblance,
to either make their own affairs seem innocent,
or to drag their neighbors down with them
into the blame everybody lays on them.
MADAME PERNELLE
These arguments are nothing to the purpose.
Orante, we all know, lives a perfect life;
Her thoughts are all of heaven; and I have heard
That she condemns the company you keep.
MADAME PERNELLE
These points aren’t relevant.
Orante, we all know, leads an ideal life;
Her mind is solely focused on heaven; and I’ve heard
That she disapproves of the company you keep.
DORINE
O admirable pattern! Virtuous dame!
She lives the model of austerity;
But age has brought this piety upon her,
And she's a prude, now she can't help herself.
As long as she could capture men's attentions
She made the most of her advantages;
But, now she sees her beauty vanishing,
She wants to leave the world, that's leaving her,
And in the specious veil of haughty virtue
She'd hide the weakness of her worn-out charms.
That is the way with all your old coquettes;
They find it hard to see their lovers leave 'em;
And thus abandoned, their forlorn estate
Can find no occupation but a prude's.
These pious dames, in their austerity,
Must carp at everything, and pardon nothing.
They loudly blame their neighbours' way of living,
Not for religion's sake, but out of envy,
Because they can't endure to see another
Enjoy the pleasures age has weaned them from.
DORINE
Oh, admirable role model! Virtuous lady!
She lives the perfect example of self-discipline;
But age has brought this piety upon her,
And she's a prude; now she can’t help herself.
As long as she could attract men's attention,
She took full advantage of her looks;
But now that she sees her beauty fading,
She wants to escape the world that's leaving her behind,
And in the deceptive guise of arrogant virtue,
She hides the weakness of her tired charms.
That's how it goes with all your aging flirts;
They find it hard to watch their lovers
MADAME PERNELLE (to Elmire)
There! That's the kind of rigmarole to please you,
Daughter-in-law. One never has a chance
To get a word in edgewise, at your house,
Because this lady holds the floor all day;
But none the less, I mean to have my say, too.
I tell you that my son did nothing wiser
In all his life, than take this godly man
Into his household; heaven sent him here,
In your great need, to make you all repent;
For your salvation, you must hearken to him;
He censures nothing but deserves his censure.
These visits, these assemblies, and these balls,
Are all inventions of the evil spirit.
You never hear a word of godliness
At them—but idle cackle, nonsense, flimflam.
Our neighbour often comes in for a share,
The talk flies fast, and scandal fills the air;
It makes a sober person's head go round,
At these assemblies, just to hear the sound
Of so much gab, with not a word to say;
And as a learned man remarked one day
Most aptly, 'tis the Tower of Babylon,
Where all, beyond all limit, babble on.
And just to tell you how this point came in …
MADAME PERNELLE (to Elmire)
There! That's the kind of nonsense that makes you happy,
Daughter-in-law. You can never get a word in edgewise at your place,
Because this lady dominates the conversation all day;
But still, I intend to share my thoughts, too.
I’m telling you that my son has never made a wiser decision
In his life than bringing this righteous man
Into his home; heaven sent him here,
In your time of need, to help you all see the light;
For your salvation, you need to listen to him;
He criticizes nothing but deserves his share of criticism.
These visits, these gatherings, and these parties,
Are all creations of the evil one.
You’ll never hear anything truly holy
At them—just meaningless chatter, nonsense, and silly talk.
Our neighbor often joins in the gossip,
The conversation spins quickly, and scandal fills the air;
It makes a sensible person's head spin,
At these gatherings, just to hear
So much chatter with nothing of substance;
And as a wise man pointed out one day,
Most fittingly, 'tis like the Tower of Babylon,
Where everyone just talks endlessly without meaning.
And just to explain how this point came up…
(To Cleante)
So! Now the gentlemen must snicker, must he?
Go find fools like yourself to make you laugh
And don't …
(To Cleante)
So! Now the guys have to laugh, do they?
Go find people as silly as you to make you laugh
And don't …
(To Elmire)
Daughter, good-bye; not one word more.
As for this house, I leave the half unsaid;
But I shan't soon set foot in it again,
(To Elmire)
Daughter, goodbye; not another word.
About this house, I’ll leave things unsaid;
But I won't be stepping foot in it again anytime soon,
(Cuffing Flipotte)
Come, you! What makes you dream and stand agape,
Hussy! I'll warm your ears in proper shape!
March, trollop, march!
(Cuffing Flipotte)
Come on, you! Why are you daydreaming and staring blankly,
You little tease! I’ll give you a proper talking-to!
Move it, flirt, move it!
SCENE II
CLEANTE, DORINE
CLEANTE
I won't escort her down,
For fear she might fall foul of me again;
The good old lady …
CLEANTE
I won’t walk her down,
Because I’m afraid she might get on my bad side again;
The kind old woman …
DORINE
Bless us! What a pity
She shouldn't hear the way you speak of her!
She'd surely tell you you're too "good" by half,
And that she's not so "old" as all that, neither!
DORINE
Wow! What a shame
She shouldn't hear how you talk about her!
She'd definitely tell you you're too "good" by half,
And that she's not as "old" as all that, either!
CLEANTE
How she got angry with us all for nothing!
And how she seems possessed with her Tartuffe!
CLEANTE
How she got mad at us for no reason!
And how she seems obsessed with her Tartuffe!
DORINE
Her case is nothing, though, beside her son's!
To see him, you would say he's ten times worse!
His conduct in our late unpleasantness [1]
Had won him much esteem, and proved his courage
In service of his king; but now he's like
A man besotted, since he's been so taken
With this Tartuffe. He calls him brother, loves him
A hundred times as much as mother, son,
Daughter, and wife. He tells him all his secrets
And lets him guide his acts, and rule his conscience.
He fondles and embraces him; a sweetheart
Could not, I think, be loved more tenderly;
At table he must have the seat of honour,
While with delight our master sees him eat
As much as six men could; we must give up
The choicest tidbits to him; if he belches,
('tis a servant speaking) [2]
Master exclaims: "God bless you!"—Oh, he dotes
Upon him! he's his universe, his hero;
He's lost in constant admiration, quotes him
On all occasions, takes his trifling acts
For wonders, and his words for oracles.
The fellow knows his dupe, and makes the most on't,
He fools him with a hundred masks of virtue,
Gets money from him all the time by canting,
And takes upon himself to carp at us.
Even his silly coxcomb of a lackey
Makes it his business to instruct us too;
He comes with rolling eyes to preach at us,
And throws away our ribbons, rouge, and patches.
The wretch, the other day, tore up a kerchief
That he had found, pressed in the Golden Legend,
Calling it a horrid crime for us to mingle
The devil's finery with holy things.
DORINE
Her situation is nothing compared to her son’s!
If you saw him, you’d say he’s ten times worse!
His behavior during our recent troubles [1]
Gained him a lot of respect and showed his bravery
In serving his king; but now he’s like
A man obsessed, since he’s been so taken
With this Tartuffe. He calls him brother, loves him
A hundred times more than mother, son,
Daughter, and wife. He shares all his secrets
And lets him guide his actions and control his conscience.
He cuddles and hugs him; a sweetheart
Couldn’t be loved more tenderly, I think;
At the table, he must have the top spot,
While our master happily watches him eat
As much as six men could; we have to give up
The best bits for him; if he burps,
(That’s just a servant talking) [2]
The master exclaims: “God bless you!”—Oh, he’s crazy
About him! He’s his whole world, his hero;
He’s lost in constant admiration, quotes him
At every opportunity, takes his petty acts
For miracles, and his words for prophecies.
The guy knows who he’s scamming and takes full advantage,
He tricks him with a hundred masks of virtue,
Gets money from him all the time by pretending to be pious,
And takes it upon himself to criticize us.
Even his silly pompous servant
Makes it his job to lecture us too;
He comes with wide eyes to preach at us,
And throws away our ribbons, makeup, and patches.
The poor fool, the other day, tore up a handkerchief
That he found pressed in the Golden Legend,
Calling it a terrible sin for us to mix
The devil’s finery with holy things.
[Footnote 1: Referring to the rebellion called La Fronde, during the
minority of Louis XIV.]
[Footnote 1: Referring to the rebellion known as La Fronde, during the
minority of Louis XIV.]
[Footnote 2: Moliere's note, inserted in the text of all the old editions. It is a curious illustration of the desire for uniformity and dignity of style in dramatic verse of the seventeenth century, that Moliere feels called on to apologize for a touch of realism like this. Indeed, these lines were even omitted when the play was given.]
[Footnote 2: Molière's note, included in the text of all the old editions. It's an interesting example of the desire for consistency and dignity in the dramatic verse of the seventeenth century, as Molière feels he needs to apologize for a bit of realism like this. In fact, these lines were even left out when the play was performed.]
SCENE III
ELMIRE, MARIANE, DAMIS, CLEANTE, DORINE
ELMIRE (to Cleante)
You're very lucky to have missed the speech
She gave us at the door. I see my husband
Is home again. He hasn't seen me yet,
So I'll go up and wait till he comes in.
ELMIRE (to Cleante)
You're really lucky to have missed the speech
She gave us at the door. I see my husband
Is back home. He hasn't seen me yet,
So I'll go upstairs and wait for him to come in.
CLEANTE
And I, to save time, will await him here;
I'll merely say good-morning, and be gone.
CLEANTE
And I, to save time, will wait for him here;
I'll just say good morning and then leave.
SCENE IV
CLEANTE, DAMIS, DORINE
DAMIS
I wish you'd say a word to him about
My sister's marriage; I suspect Tartuffe
Opposes it, and puts my father up
To all these wretched shifts. You know, besides,
How nearly I'm concerned in it myself;
If love unites my sister and Valere,
I love his sister too; and if this marriage
Were to …
DAMIS
I wish you would say something to him about
My sister's marriage; I suspect Tartuffe
Is against it and is influencing my father
With all these terrible schemes. You know, too,
How closely this affects me;
If love brings my sister and Valere together,
I love his sister as well; and if this marriage
Were to …
DORINE
He's coming.
DORINE
He's on his way.
SCENE V
ORGON, CLEANTE, DORINE
ORGON
Ah! Good morning, brother.
ORGON
Ah! Good morning, bro.
CLEANTE
I was just going, but am glad to greet you.
Things are not far advanced yet, in the country?
CLEANTE
I was just about to leave, but I'm glad to see you.
Things haven't progressed much yet in the country?
ORGON
Dorine …
ORGON
Dorine …
(To Cleante)
Just wait a bit, please, brother-in-law.
Let me allay my first anxiety
By asking news about the family.
(To Cleante)
Just hold on for a second, please, brother-in-law.
Let me ease my initial worry
By checking in about the family.
(To Dorine)
Has everything gone well these last two days?
What's happening? And how is everybody?
(To Dorine)
Has everything gone smoothly these past two days?
What's going on? And how is everyone?
DORINE
Madam had fever, and a splitting headache
Day before yesterday, all day and evening.
DORINE
Madam had a fever and a terrible headache
The day before yesterday, all day and evening.
ORGON
And how about Tartuffe?
ORGON
And what about Tartuffe?
DORINE
Tartuffe? He's well;
He's mighty well; stout, fat, fair, rosy-lipped.
DORINE
Tartuffe? He's doing great;
He's really doing great; strong, chubby, light-skinned, with rosy lips.
ORGON
Poor man!
ORGON
Poor guy!
DORINE
At evening she had nausea
And couldn't touch a single thing for supper,
Her headache still was so severe.
DORINE
By evening, she felt nauseous
And couldn't eat a thing for dinner,
Her headache was still really bad.
ORGON
And how
About Tartuffe?
ORGON
So, what about Tartuffe?
DORINE
He supped alone, before her,
And unctuously ate up two partridges,
As well as half a leg o' mutton, deviled.
DORINE
He dined alone, in front of her,
And greedily devoured two partridges,
Along with half a leg of mutton, spiced up.
ORGON
Poor man!
ORGON
Poor guy!
DORINE
All night she couldn't get a wink
Of sleep, the fever racked her so; and we
Had to sit up with her till daylight.
DORINE
She couldn't sleep a wink all night
Because the fever was so bad; we
Had to stay up with her until morning.
ORGON
How
About Tartuffe?
ORGON
How
What about Tartuffe?
DORINE
Gently inclined to slumber,
He left the table, went into his room,
Got himself straight into a good warm bed,
And slept quite undisturbed until next morning.
DORINE
Gently leaning into sleep,
He left the table, went to his room,
Got into a nice warm bed,
And slept peacefully until the next morning.
ORGON
Poor man!
ORGON
Poor guy!
DORINE
At last she let us all persuade her,
And got up courage to be bled; and then
She was relieved at once.
DORINE
Finally, she let us all convince her,
And gathered the courage to get bled; and then
She felt an immediate sense of relief.
ORGON
And how about
Tartuffe?
ORGON
And what about
Tartuffe?
DORINE
He plucked up courage properly,
Bravely entrenched his soul against all evils,
And to replace the blood that she had lost,
He drank at breakfast four huge draughts of wine.
DORINE
He gathered his courage,
Boldly fortified his spirit against all dangers,
And to make up for the blood she had lost,
He drank four big glasses of wine at breakfast.
ORGON
Poor man!
ORGON
Poor guy!
DORINE
So now they both are doing well;
And I'll go straightway and inform my mistress
How pleased you are at her recovery.
DORINE
So now they're both doing well;
And I'll go right away and let my mistress
Know how happy you are about her recovery.
SCENE VI
ORGON, CLEANTE
CLEANTE
Brother, she ridicules you to your face;
And I, though I don't want to make you angry,
Must tell you candidly that she's quite right.
Was such infatuation ever heard of?
And can a man to-day have charms to make you
Forget all else, relieve his poverty,
Give him a home, and then … ?
CLEANTE
Brother, she mocks you right in front of you;
And I, although I don't want to upset you,
Have to honestly say that she’s completely right.
Has anyone ever heard of such a foolish obsession?
And can a guy today have qualities that make you
Forget everything else, help him out of his money troubles,
Give him a place to live, and then … ?
ORGON
Stop there, good brother,
You do not know the man you're speaking of.
ORGON
Hold on, my good brother,
You don't know the guy you're talking about.
CLEANTE
Since you will have it so, I do not know him;
But after all, to tell what sort of man
He is …
CLEANTE
Since you insist on it, I don’t know him;
But still, to describe what kind of person
He is …
ORGON
Dear brother, you'd be charmed to know him;
Your raptures over him would have no end.
He is a man … who … ah! … in fact …a man
Whoever does his will, knows perfect peace,
And counts the whole world else, as so much dung.
His converse has transformed me quite; he weans
My heart from every friendship, teaches me
To have no love for anything on earth;
And I could see my brother, children, mother,
And wife, all die, and never care—a snap.
ORGON
Dear brother, you'd be delighted to meet him;
Your excitement about him would never end.
He’s a man… who… oh!… really… a man
Whoever follows his wishes finds true peace,
And sees everything else in the world as worthless.
His conversations have completely changed me; he detaches
My heart from every friendship, teaches me
To have no attachment to anything on earth;
And I could watch my brother, children, mother,
And wife, all die, and not care at all—a snap.
CLEANTE
Your feelings are humane, I must say, brother!
CLEANTE
I have to say, you’re very compassionate, brother!
ORGON
Ah! If you'd seen him, as I saw him first,
You would have loved him just as much as I.
He came to church each day, with contrite mien,
Kneeled, on both knees, right opposite my place,
And drew the eyes of all the congregation,
To watch the fervour of his prayers to heaven;
With deep-drawn sighs and great ejaculations,
He humbly kissed the earth at every moment;
And when I left the church, he ran before me
To give me holy water at the door.
I learned his poverty, and who he was,
By questioning his servant, who is like him,
And gave him gifts; but in his modesty
He always wanted to return a part.
"It is too much," he'd say, "too much by half;
I am not worthy of your pity." Then,
When I refused to take it back, he'd go,
Before my eyes, and give it to the poor.
At length heaven bade me take him to my home,
And since that day, all seems to prosper here.
He censures everything, and for my sake
He even takes great interest in my wife;
He lets me know who ogles her, and seems
Six times as jealous as I am myself.
You'd not believe how far his zeal can go:
He calls himself a sinner just for trifles;
The merest nothing is enough to shock him;
So much so, that the other day I heard him
Accuse himself for having, while at prayer,
In too much anger caught and killed a flea.
ORGON
Ah! If you'd seen him like I did at first,
You would have loved him just as much as I.
He came to church every day, looking so contrite,
Kneeled, on both knees, right across from my spot,
And caught the eyes of everyone in the congregation,
To watch how passionately he prayed to heaven;
With deep sighs and loud exclamations,
He humbly kissed the ground at every moment;
And when I left the church, he hurried ahead of me
To give me holy water at the door.
I found out about his poverty and who he was,
By asking his servant, who is just like him,
And gave him gifts; but out of his modesty,
He always wanted to give some back.
"It's too much," he'd say, "way too much;
I'm not worthy of your kindness." Then,
When I refused to take it back, he'd go,
Right in front of me, and give it to the poor.
Finally, heaven urged me to take him home,
And since that day, everything seems to go well here.
He criticizes everything, and for my sake,
He even cares a lot about my wife;
He lets me know who checks her out, and seems
Six times as jealous as I am myself.
You wouldn't believe how far his passion goes:
He calls himself a sinner even for small things;
The tiniest issue is enough to upset him;
So much so, that the other day I heard him
Blame himself for having, while praying,
In a fit of anger, caught and killed a flea.
CLEANTE
Zounds, brother, you are mad, I think! Or else
You're making sport of me, with such a speech.
What are you driving at with all this nonsense … ?
CLEANTE
Wow, brother, I think you're crazy! Or maybe
You're just messing with me by saying that.
What are you getting at with all this nonsense … ?
ORGON
Brother, your language smacks of atheism;
And I suspect your soul's a little tainted
Therewith. I've preached to you a score of times
That you'll draw down some judgment on your head.
ORGON
Brother, your words reek of atheism;
And I suspect your soul is a bit stained
By it. I've warned you many times
That you'll invite some kind of punishment on yourself.
CLEANTE
That is the usual strain of all your kind;
They must have every one as blind as they.
They call you atheist if you have good eyes;
And if you don't adore their vain grimaces,
You've neither faith nor care for sacred things.
No, no; such talk can't frighten me; I know
What I am saying; heaven sees my heart.
We're not the dupes of all your canting mummers;
There are false heroes—and false devotees;
And as true heroes never are the ones
Who make much noise about their deeds of honour,
Just so true devotees, whom we should follow,
Are not the ones who make so much vain show.
What! Will you find no difference between
Hypocrisy and genuine devoutness?
And will you treat them both alike, and pay
The self-same honour both to masks and faces
Set artifice beside sincerity,
Confuse the semblance with reality,
Esteem a phantom like a living person,
And counterfeit as good as honest coin?
Men, for the most part, are strange creatures, truly!
You never find them keep the golden mean;
The limits of good sense, too narrow for them,
Must always be passed by, in each direction;
They often spoil the noblest things, because
They go too far, and push them to extremes.
I merely say this by the way, good brother.
CLEANTE
That's the usual mindset of your kind;
You all want everyone to be as blind as you are.
They call you an atheist if you can see clearly;
And if you don’t worship their empty pretenses,
They claim you have no faith or respect for sacred things.
No, no; that kind of talk doesn’t scare me; I know
What I'm saying; heaven knows my heart.
We’re not fooled by all your hypocritical performers;
There are false heroes—and false believers;
And just as true heroes aren’t the ones
Who brag about their honorable deeds,
True believers, whom we should admire,
Aren’t the ones who put on such a grand show.
What! Can’t you see the difference between
Hypocrisy and genuine devotion?
Will you treat them the same, honoring
Both masks and real faces,
Place deception beside sincerity,
Mix up appearance with reality,
Value a phantom as if it were a living person,
And counterfeit as good as honest currency?
People, for the most part, are really strange!
You rarely see them stick to the golden mean;
The boundaries of common sense, too confining for them,
Are always pushed beyond, in every direction;
They often ruin the noblest things because
They go too far and take things to extremes.
I just mention this, good brother.
ORGON
You are the sole expounder of the doctrine;
Wisdom shall die with you, no doubt, good brother,
You are the only wise, the sole enlightened,
The oracle, the Cato, of our age.
All men, compared to you, are downright fools.
ORGON
You’re the only one who understands the theory;
Wisdom will definitely end with you, my good brother,
You’re the only wise one, the only enlightened person,
The oracle, the Cato, of our time.
Everyone else, compared to you, is just a fool.
CLEANTE
I'm not the sole expounder of the doctrine,
And wisdom shall not die with me, good brother.
But this I know, though it be all my knowledge,
That there's a difference 'twixt false and true.
And as I find no kind of hero more
To be admired than men of true religion,
Nothing more noble or more beautiful
Than is the holy zeal of true devoutness;
Just so I think there's naught more odious
Than whited sepulchres of outward unction,
Those barefaced charlatans, those hireling zealots,
Whose sacrilegious, treacherous pretence
Deceives at will, and with impunity
Makes mockery of all that men hold sacred;
Men who, enslaved to selfish interests,
Make trade and merchandise of godliness,
And try to purchase influence and office
With false eye-rollings and affected raptures;
Those men, I say, who with uncommon zeal
Seek their own fortunes on the road to heaven;
Who, skilled in prayer, have always much to ask,
And live at court to preach retirement;
Who reconcile religion with their vices,
Are quick to anger, vengeful, faithless, tricky,
And, to destroy a man, will have the boldness
To call their private grudge the cause of heaven;
All the more dangerous, since in their anger
They use against us weapons men revere,
And since they make the world applaud their passion,
And seek to stab us with a sacred sword.
There are too many of this canting kind.
Still, the sincere are easy to distinguish;
And many splendid patterns may be found,
In our own time, before our very eyes
Look at Ariston, Periandre, Oronte,
Alcidamas, Clitandre, and Polydore;
No one denies their claim to true religion;
Yet they're no braggadocios of virtue,
They do not make insufferable display,
And their religion's human, tractable;
They are not always judging all our actions,
They'd think such judgment savoured of presumption;
And, leaving pride of words to other men,
'Tis by their deeds alone they censure ours.
Evil appearances find little credit
With them; they even incline to think the best
Of others. No caballers, no intriguers,
They mind the business of their own right living.
They don't attack a sinner tooth and nail,
For sin's the only object of their hatred;
Nor are they over-zealous to attempt
Far more in heaven's behalf than heaven would have 'em.
That is my kind of man, that is true living,
That is the pattern we should set ourselves.
Your fellow was not fashioned on this model;
You're quite sincere in boasting of his zeal;
But you're deceived, I think, by false pretences.
CLEANTE
I'm not the only one who teaches this idea,
And wisdom won't end with me, my good brother.
But this is what I know, even if it's all I know,
That there's a big difference between false and true.
And as I see it, there's no person more
Worthy of admiration than those with true faith,
Nothing more noble or beautiful
Than the holy passion of genuine devotion;
Just as I think nothing is more disgusting
Than hypocrites with their showy piety,
Those brazen frauds, those money-driven zealots,
Whose sacrilegious, deceitful behavior
Deceives freely and without consequence
mocks everything sacred to us;
People who, chained to their own selfishness,
Make a business out of godliness,
And try to buy power and position
With exaggerated displays of emotion and fake zeal;
Those are the people who, with unusual enthusiasm,
Pursue their own gain while pretending to seek heaven;
Who, knowing how to pray, always have a lot to ask,
And live at court while preaching solitude;
Who blend their vices with their faith,
Are quick to anger, vengeful, unfaithful, and sly,
And to destroy someone, will dare
To claim their personal grudges are for heaven's cause;
They’re even more dangerous because in their fury
They wield revered weapons against us,
And because they get the world to cheer them on,
And try to stab us with a holy blade.
There are too many of this phony type.
Still, the genuine are easy to spot;
And many shining examples can be found,
Right in our own time, right before our eyes.
Look at Ariston, Periandre, Oronte,
Alcidamas, Clitandre, and Polydore;
No one disputes their claim to true faith;
Yet they don’t boast about their virtue,
They don’t show off in an unbearable way,
And their faith is human, approachable;
They don’t constantly judge our actions,
They would see such judgment as presumptuous;
And leaving the pride of words to others,
It's through their actions alone that they critique ours.
They don’t put much stock in bad appearances;
In fact, they tend to think the best
Of others. No schemers, no plotters,
They focus on living rightly themselves.
They don’t attack a sinner relentlessly,
Since sin is their only target of hatred;
Nor are they overly eager to act
On behalf of heaven more than heaven wants them to.
That is my kind of person, that is true living,
That is the example we should follow.
Your friend doesn't match this standard;
You're quite sincere in praising his zeal;
But I think you’re misled by false pretenses.
ORGON
My dear good brother-in-law, have you quite done?
ORGON
My dear brother-in-law, are you finished?
CLEANTE
Yes.
CLEANTE
Yeah.
ORGON
I'm your humble servant.
I'm your loyal servant.
(Starts to go.)
(Starts to leave.)
CLEANTE
Just a word.
We'll drop that other subject. But you know
Valere has had the promise of your daughter.
CLEANTE
Just one thing.
We'll leave that other topic behind. But you know
Valere has been promised your daughter.
ORGON
Yes.
ORGON
Yep.
CLEANTE
You had named the happy day.
CLEANTE
You referred to it as a happy day.
ORGON
'Tis true.
ORGON
It's true.
CLEANTE
Then why put off the celebration of it?
CLEANTE
So why wait for the celebration?
ORGON
I can't say.
I can't say.
CLEANTE
Can you have some other plan
In mind?
CLEANTE
Do you have another plan
in mind?
ORGON
Perhaps.
Maybe.
CLEANTE
You mean to break your word?
CLEANTE
You really intend to go back on your promise?
ORGON
I don't say that.
ORGON
I wouldn't say that.
CLEANTE
I hope no obstacle
Can keep you from performing what you've promised.
CLEANTE
I hope nothing gets in the way
Of you following through on what you said you would do.
ORGON
Well, that depends.
ORGON
Well, that depends.
CLEANTE
Why must you beat about?
Valere has sent me here to settle matters.
CLEANTE
Why do you have to go around in circles?
Valere sent me here to sort things out.
ORGON
Heaven be praised!
ORGON
Thank goodness!
CLEANTE
What answer shall I take him?
CLEANTE
What response should I give him?
ORGON
Why, anything you please.
Sure, whatever you want.
CLEANTE
But we must know
Your plans. What are they?
CLEANTE
But we need to know
Your plans. What are they?
ORGON
I shall do the will
Of Heaven.
ORGON
I will follow
the will of Heaven.
CLEANTE
Come, be serious. You've given
Your promise to Valere. Now will you keep it?
CLEANTE
Come on, be serious. You've promised Valere. Are you going to keep that promise now?
ORGON
Good-bye.
ORGON
Goodbye.
CLEANTE (alone)
His love, methinks, has much to fear;
I must go let him know what's happening here.
CLEANTE (alone)
I think his love has a lot to worry about;
I need to go inform him about what's going on here.
ACT II
SCENE I
ORGON, MARIANE
ORGON
Now, Mariane.
ORGON
Now, Mariane.
MARIANE
Yes, father?
MARIANE
Yes, Dad?
ORGON
Come; I'll tell you
A secret.
ORGON
Come; I'll tell you
A secret.
MARIANE
Yes … What are you looking for?
MARIANE
Yes … What are you searching for?
ORGON (looking into a small closet-room)
To see there's no one there to spy upon us;
That little closet's mighty fit to hide in.
There! We're all right now. Mariane, in you
I've always found a daughter dutiful
And gentle. So I've always love you dearly.
ORGON (looking into a small closet-room)
To make sure there’s no one there to watch us;
That little closet's just right for hiding.
There! We're good now. Mariane, in you
I've always found a dutiful and kind daughter.
So I've always loved you dearly.
MARIANE
I'm grateful for your fatherly affection.
MARIANE
I really appreciate your fatherly love.
ORGON
Well spoken, daughter. Now, prove you deserve it
By doing as I wish in all respects.
ORGON
Well said, daughter. Now, show that you deserve it
By complying with all my wishes.
MARIANE
To do so is the height of my ambition.
MARIANE
That’s the peak of my ambition.
ORGON
Excellent well. What say you of—Tartuffe?
ORGON
Very well. What do you think of—Tartuffe?
MARIANE
Who? I?
MARIANE
Who, me?
ORGON
Yes, you. Look to it how you answer.
ORGON
Yeah, you. Make sure you think about how you respond.
MARIANE
Why! I'll say of him—anything you please.
MARIANE
Why! I can say whatever you want about him.
SCENE II
ORGON, MARIANE, DORINE (coming in quietly and standing behind
Orgon, so that he does not see her)
ORGON, MARIANE, DORINE (entering quietly and standing behind
Orgon, so he doesn't see her)
ORGON
Well spoken. A good girl. Say then, my daughter,
That all his person shines with noble merit,
That he has won your heart, and you would like
To have him, by my choice, become your husband.
Eh?
ORGON
Well said. A good girl. So, my daughter,
Everyone can see he has great qualities,
That he has captured your heart, and you want
Me to choose him as your husband.
Right?
MARIANE
Eh?
MARIANE
Huh?
ORGON
What say you?
ORGON
What do you think?
MARIANE
Please, what did you say?
MARIANE
Sorry, what did you say?
ORGON
What?
ORGON
What’s up?
MARIANE
Surely I mistook you, sir?
MARIANE
I must have mistaken you, sir?
ORGON
How now?
ORGON
What's up?
MARIANE
Who is it, father, you would have me say
Has won my heart, and I would like to have
Become my husband, by your choice?
MARIANE
Who is it, father, that you want me to say
Has won my heart, and I would like to have
Become my husband, by your choice?
ORGON
Tartuffe.
Tartuffe.
MARIANE
But, father, I protest it isn't true!
Why should you make me tell this dreadful lie?
MARIANE
But, Dad, I swear it’s not true!
Why would you force me to say this horrible lie?
ORGON
Because I mean to have it be the truth.
Let this suffice for you: I've settled it.
ORGON
Because I want it to be the truth.
Let this be enough for you: I've made up my mind about it.
MARIANE
What, father, you would … ?
MARIANE
What, dad, you would ... ?
ORGON
Yes, child, I'm resolved
To graft Tartuffe into my family.
So he must be your husband. That I've settled.
And since your duty ..
ORGON
Yes, dear, I’ve made up my mind
To bring Tartuffe into my family.
So he has to be your husband. That’s decided.
And since your duty ..
(Seeing Dorine)
What are you doing there?
Your curiosity is keen, my girl,
To make you come eavesdropping on us so.
(Seeing Dorine)
What are you doing there?
You’re really curious, my girl,
To sneak around and listen in on us like that.
DORINE
Upon my word, I don't know how the rumour
Got started—if 'twas guess-work or mere chance
But I had heard already of this match,
And treated it as utter stuff and nonsense.
DORINE
Honestly, I have no idea how the rumor
Started—whether it was just a guess or a coincidence
But I had already heard about this match,
And I dismissed it as complete nonsense.
ORGON
What! Is the thing incredible?
ORGON
What! Is this incredible?
DORINE
So much so
I don't believe it even from yourself, sir.
DORINE
Honestly,
I don't even believe it coming from you, sir.
ORGON
I know a way to make you credit it.
ORGON
I have a way to make you believe it.
DORINE
No, no, you're telling us a fairly tale!
DORINE
No, no, you're telling us a fairy tale!
ORGON
I'm telling you just what will happen shortly.
ORGON
I'm telling you exactly what’s going to happen soon.
DORINE
Stuff!
DORINE
Things!
ORGON
Daughter, what I say is in good earnest.
ORGON
Daughter, what I’m saying is serious.
DORINE
There, there, don't take your father seriously;
He's fooling.
DORINE
There, there, don’t take your dad seriously;
He’s just messing around.
ORGON
But I tell you …
ORGON
But I’m telling you …
DORINE
No. No use.
They won't believe you.
DORINE
No. That's pointless.
They won't believe you.
ORGON
If I let my anger …
ORGON
If I let my anger …
DORINE
Well, then, we do believe you; and the worse
For you it is. What! Can a grown-up man
With that expanse of beard across his face
Be mad enough to want …?
DORINE
Well, then, we believe you; and that's worse
For you. What! Can a grown man
With that big beard on his face
Be crazy enough to want …?
ORGON
You hark me:
You've taken on yourself here in this house
A sort of free familiarity
That I don't like, I tell you frankly, girl.
ORGON
Listen to me:
You've brought a kind of casualness
Into this house that I don’t appreciate, I’m being honest with you, girl.
DORINE
There, there, let's not get angry, sir, I beg you.
But are you making game of everybody?
Your daughter's not cut out for bigot's meat;
And he has more important things to think of.
Besides, what can you gain by such a match?
How can a man of wealth, like you, go choose
A wretched vagabond for son-in-law?
DORINE
There, there, let’s not get upset, sir, please.
But are you joking around with everyone?
Your daughter isn’t meant for a narrow-minded fool;
And he has bigger things to worry about.
Besides, what do you really gain from such a match?
How can a wealthy man like you choose
a miserable drifter as a son-in-law?
ORGON
You hold your tongue. And know, the less he has,
The better cause have we to honour him.
His poverty is honest poverty;
It should exalt him more than worldly grandeur,
For he has let himself be robbed of all,
Through careless disregard of temporal things
And fixed attachment to the things eternal.
My help may set him on his feet again,
Win back his property—a fair estate
He has at home, so I'm informed—and prove him
For what he is, a true-born gentleman.
ORGON
Keep quiet. And understand, the less he has,
The more reason we have to respect him.
His poverty is genuine poverty;
It should elevate him more than material wealth,
Because he has willingly given up everything,
By ignoring temporary things
And staying focused on eternal values.
My help can get him back on his feet,
Recover his property—a nice estate
He has at home, as I've heard—and show him
For who he really is, a true gentleman.
DORINE
Yes, so he says himself. Such vanity
But ill accords with pious living, sir.
The man who cares for holiness alone
Should not so loudly boast his name and birth;
The humble ways of genuine devoutness
Brook not so much display of earthly pride.
Why should he be so vain? … But I offend you:
Let's leave his rank, then,—take the man himself:
Can you without compunction give a man
Like him possession of a girl like her?
Think what a scandal's sure to come of it!
Virtue is at the mercy of the fates,
When a girl's married to a man she hates;
The best intent to live an honest woman
Depends upon the husband's being human,
And men whose brows are pointed at afar
May thank themselves their wives are what they are.
For to be true is more than woman can,
With husbands built upon a certain plan;
And he who weds his child against her will
Owes heaven account for it, if she do ill.
Think then what perils wait on your design.
DORINE
Yeah, that’s what he says about himself. Such arrogance
Doesn’t match up with living a holy life, sir.
A person focused on holiness alone
Shouldn’t be bragging about their name and background;
The humble nature of true devotion
Can’t tolerate so much display of earthly pride.
Why should he be so full of himself? … But I’m offending you:
Let’s forget his status—let’s talk about the man:
Can you really feel good about giving a guy
Like him the chance to marry a girl like her?
Think about the scandal that’s sure to follow!
A woman's virtue hangs in the balance,
When she’s married to a man she despises;
The best intention to be a good wife
Depends on the husband being decent,
And men with a certain air about them
Can only thank themselves for what their wives become.
Because being true is more than a woman can handle,
With husbands set up in a certain way;
And he who marries off his daughter against her will
Will have to answer to heaven if she goes wrong.
So think about the risks your plan involves.
ORGON (to Mariane)
So! I must learn what's what from her, you see!
ORGON (to Mariane)
Alright! I need to figure out what's really going on with her, you know!
DORINE
You might do worse than follow my advice.
DORINE
You could do worse than take my advice.
ORGON
Daughter, we can't waste time upon this nonsense;
I know what's good for you, and I'm your father.
True, I had promised you to young Valere;
But, first, they tell me he's inclined to gamble,
And then, I fear his faith is not quite sound.
I haven't noticed that he's regular
At church.
ORGON
Daughter, we can’t waste time on this nonsense;
I know what’s best for you, and I’m your father.
True, I promised you to young Valere;
But first, I’ve heard he likes to gamble,
And I’m worried his faith isn’t very strong.
I haven’t seen him going to church regularly.
DORINE
You'd have him run there just when you do.
Like those who go on purpose to be seen?
DORINE
You want him to show up right when you do.
Just like those who come around just to be noticed?
ORGON
I don't ask your opinion on the matter.
In short, the other is in Heaven's best graces,
And that is riches quite beyond compare.
This match will bring you every joy you long for;
'Twill be all steeped in sweetness and delight.
You'll live together, in your faithful loves,
Like two sweet children, like two turtle-doves;
You'll never fail to quarrel, scold, or tease,
And you may do with him whate'er you please.
ORGON
I don’t need your opinion on this.
Basically, the other is in Heaven's favor,
And that's worth more than anything.
This match will bring you all the joy you desire;
It will be filled with sweetness and pleasure.
You’ll live together, in your loyal love,
Like two sweet kids, like two lovebirds;
You’ll never stop arguing, scolding, or teasing,
And you can do whatever you want with him.
DORINE
With him? Do naught but give him horns, I'll warrant.
DORINE
With him? I bet you’ll just make him look foolish.
ORGON
Out on thee, wench!
ORGON
Get away from me, girl!
DORINE
I tell you he's cut out for't;
However great your daughter's virtue, sir,
His destiny is sure to prove the stronger.
DORINE
I'm telling you he's meant for this;
No matter how virtuous your daughter is, sir,
His fate is definitely going to be the stronger one.
ORGON
Have done with interrupting. Hold your tongue.
Don't poke your nose in other people's business.
ORGON
Stop interrupting. Be quiet.
Mind your own business.
DORINE (She keeps interrupting him, just as he turns and starts
to speak to his daughter).
If I make bold, sir, 'tis for your own good.
DORINE (She keeps interrupting him, just as he turns and starts
to speak to his daughter).
If I speak up, sir, it's for your own good.
ORGON
You're too officious; pray you, hold your tongue.
ORGON
You're too overbearing; please, be quiet.
DORINE
'Tis love of you …
DORINE
It's love of you …
ORGON
I want none of your love.
ORGON
I want none of your love.
DORINE
Then I will love you in your own despite.
DORINE
Then I'll love you no matter what.
ORGON
You will, eh?
You will, right?
DORINE
Yes, your honour's dear to me;
I can't endure to see you made the butt
Of all men's ridicule.
DORINE
Yes, I care deeply for you;
I can’t stand watching you be the target
Of everyone’s mockery.
ORGON
Won't you be still?
ORGON
Will you be quiet?
DORINE
'Twould be a sin to let you make this match.
DORINE
It would be a mistake to let you go through with this match.
ORGON
Won't you be still, I say, you impudent viper!
ORGON
Will you be quiet, I say, you cheeky snake!
DORINE
What! you are pious, and you lose your temper?
DORINE
What! You're all holier-than-thou, and you still lose your cool?
ORGON
I'm all wrought up, with your confounded nonsense;
Now, once for all, I tell you hold your tongue.
ORGON
I'm really worked up with your ridiculous nonsense;
Now, once and for all, I'm telling you to be quiet.
DORINE
Then mum's the word; I'll take it out in thinking.
DORINE
Then it's a secret; I'll deal with it by thinking about it.
ORGON
Think all you please; but not a syllable
To me about it, or … you understand!
ORGON
Think whatever you want; but don't say a word
to me about it, or … you get what I mean!
(Turning to his daughter.)
As a wise father, I've considered all
With due deliberation.
(Turning to his daughter.)
As a wise dad, I've thought it all through
Carefully.
DORINE
I'll go mad
If I can't speak.
(She stops the instant he turns his head.)
DORINE
I'm going to lose it
If I can't say anything.
(She stops the moment he looks away.)
ORGON
Though he's no lady's man,
Tartuffe is well enough …
ORGON
Even though he's not a ladies' man,
Tartuffe is decent enough …
DORINE
A pretty phiz!
DORINE
A cute face!
ORGON
So that, although you may not care at all
For his best qualities …
ORGON
So that, even if you don't care at all
About his best qualities …
DORINE
A handsome dowry!
DORINE
A great dowry!
(Orgon turns and stands in front of her, with arms folded, eyeing
her.)
Were I in her place, any man should rue it
Who married me by force, that's mighty certain;
I'd let him know, and that within a week,
A woman's vengeance isn't far to seek.
(Orgon turns and stands in front of her, with arms folded, eyeing
her.)
If I were her, any guy who married me against my will would regret it
That's for sure;
I'd make it clear, and that within a week,
A woman's revenge is easy to find.
ORGON (to Dorine)
So—nothing that I say has any weight?
ORGON (to Dorine)
So—none of what I say matters?
DORINE
Eh? What's wrong now? I didn't speak to you.
DORINE
Huh? What's going on now? I wasn't talking to you.
ORGON
What were you doing?
ORGON
What were you up to?
DORINE
Talking to myself.
DORINE
Talking to myself.
ORGON
Oh! Very well. (Aside.) Her monstrous impudence
Must be chastised with one good slap in the face.
ORGON
Oh! Alright. (Aside.) Her outrageous boldness
Needs to be smacked across the face.
(He stands ready to strike her, and, each time he speaks to his
daughter, he glances toward her; but she stands still and says not a
word.) [3]
(He’s poised to hit her, and every time he talks to his
daughter, he looks in her direction; but she remains silent and doesn’t
say anything.) [3]
[Footnote 3: As given at the Comedie francaise, the action is as follows: While Orgon says, "You must approve of my design," Dorine is making signs to Mariane to resist his orders; Orgon turns around suddenly; but Dorine quickly changes her gesture and with the hand which she had lifted calmly arranges her hair and her cap. Orgon goes on, "Think of the husband …" and stops before the middle of his sentence to turn and catch the beginning of Dorine's gesture; but he is too quick this time, and Dorine stands looking at his furious countenance with a sweet and gentle expression. He turns and goes on, and the obstinate Dorine again lifts her hand behind his shoulder to urge Mariane to resistance: this time he catches her; but just as he swings his shoulder to give her the promised blow, she stops him by changing the intent of her gesture, and carefully picking from the top of his sleeve a bit of fluff which she holds carefully between her fingers, then blows into the air, and watches intently as it floats away. Orgon is paralysed by her innocence of expression, and compelled to hide his rage.—Regnier, Le Tartuffe des Comediens.]
[Footnote 3: As performed at the Comedie francaise, the action unfolds as follows: While Orgon says, "You must agree with my plan," Dorine is signaling to Mariane to defy his orders; Orgon suddenly turns around, but Dorine quickly changes her gesture and, with the hand she had lifted, calmly arranges her hair and cap. Orgon continues, "Think about the husband …" and halts mid-sentence to catch the start of Dorine's gesture; however, he is too quick this time, and Dorine gazes at his furious expression with a sweet and gentle look. He turns and resumes speaking, and the stubborn Dorine again lifts her hand behind his shoulder to push Mariane towards defiance: this time he catches her; but just as he turns his shoulder to give her the expected hit, she stops him by altering the intent of her gesture, delicately picking a piece of fluff from the top of his sleeve, which she holds carefully between her fingers, then blows it into the air, watching intently as it drifts away. Orgon is stunned by her innocent expression, compelled to hide his anger.—Regnier, Le Tartuffe des Comediens.]
ORGON
Daughter, you must approve of my design….
Think of this husband … I have chosen for you…
ORGON
Daughter, you need to support my plan….
Consider this husband … I have picked for you…
(To Dorine)
Why don't you talk to yourself?
(To Dorine)
Why don’t you just talk to yourself?
DORINE
Nothing to say.
DORINE
Nothing to say.
ORGON
One little word more.
One more thing.
DORINE
Oh, no, thanks. Not now.
DORINE
Oh, no, thanks. Not right now.
ORGON
Sure, I'd have caught you.
Sure, I would have caught you.
DORINE
Faith, I'm no such fool.
DORINE
Faith, I'm not that stupid.
ORGON
So, daughter, now obedience is the word;
You must accept my choice with reverence.
ORGON
So, daughter, now obedience is the key;
You need to accept my choice with respect.
DORINE (running away)
You'd never catch me marrying such a creature.
DORINE (running away)
You would never catch me marrying someone like that.
ORGON (swinging his hand at her and missing her)
Daughter, you've such a pestilent hussy there
I can't live with her longer, without sin.
I can't discuss things in the state I'm in.
My mind's so flustered by her insolent talk,
To calm myself, I must go take a walk.
ORGON (swinging his hand at her and missing her)
Daughter, you have such a troublesome girl there
I can't put up with her any longer without feeling guilty.
I can't have a proper conversation in this state.
My head is so messed up by her disrespectful words,
To get my thoughts together, I need to go for a walk.
SCENE III
MARIANE, DORINE
DORINE
Say, have you lost the tongue from out your head?
And must I speak your role from A to Zed?
You let them broach a project that's absurd,
And don't oppose it with a single word!
DORINE
Hey, have you lost your voice?
Do I have to say your part from start to finish?
You let them bring up a ridiculous plan,
And you don't say a word against it!
MARIANE
What can I do? My father is the master.
MARIANE
What can I do? My dad is in charge.
DORINE
Do? Everything, to ward off such disaster.
DORINE
Do? Everything, to prevent such a disaster.
MARIANE
But what?
MARIANE
But what now?
DORINE
Tell him one doesn't love by proxy;
Tell him you'll marry for yourself, not him;
Since you're the one for whom the thing is done,
You are the one, not he, the man must please;
If his Tartuffe has charmed him so, why let him
Just marry him himself—no one will hinder.
DORINE
Tell him you can't love through someone else;
Tell him you'll marry for yourself, not for him;
Since you're the one this is all about,
You are the one, not him, who needs to be pleased;
If his Tartuffe has enchanted him so much, why shouldn't he
Just marry him himself—no one will stop him.
MARIANE
A father's rights are such, it seems to me,
That I could never dare to say a word.
MARIANE
A father's rights are so strong, it seems to me,
That I could never dare to speak a word.
DORINE
Came, talk it out. Valere has asked your hand:
Now do you love him, pray, or do you not?
DORINE
Come on, let's talk about it. Valere has proposed to you:
Do you love him or not? Please tell me.
MARIANE
Dorine! How can you wrong my love so much,
And ask me such a question? Have I not
A hundred times laid bare my heart to you?
Do you know how ardently I love him?
MARIANE
Dorine! How can you hurt my love like this,
And ask me such a question? Haven't I
Opened my heart to you a hundred times?
Do you know how deeply I love him?
DORINE
How do I know if heart and words agree,
And if in honest truth you really love him?
DORINE
How can I tell if your feelings match your words,
And if you truly love him honestly?
MARIANE
Dorine, you wrong me greatly if you doubt it;
I've shown my inmost feelings, all too plainly.
MARIANE
Dorine, you seriously misunderstand me if you think that;
I've revealed my true feelings, way too openly.
DORINE
So then, you love him?
DORINE
So, you love him?
MARIANE
Yes, devotedly.
MARIANE
Yes, absolutely.
DORINE
And he returns your love, apparently?
DORINE
So he loves you back, huh?
MARIANE
I think so.
MARIANE
I believe so.
DORINE
And you both alike are eager
To be well married to each other?
DORINE
So you both are excited
To get married to each other?
MARIANE
Surely.
MARIANE
Of course.
DORINE
Then what's your plan about this other match?
DORINE
So what’s your plan for this other match?
MARIANE
To kill myself, if it is forced upon me.
MARIANE
I would take my own life if I have no other choice.
DORINE
Good! That's a remedy I hadn't thought of.
Just die, and everything will be all right.
This medicine is marvellous, indeed!
It drives me mad to hear folk talk such nonsense.
DORINE
Great! That’s a solution I hadn’t considered.
Just die, and everything will be fine.
This medicine is amazing, really!
It drives me crazy to hear people talk such nonsense.
MARIANE
Oh dear, Dorine you get in such a temper!
You have no sympathy for people's troubles.
MARIANE
Oh my, Dorine, you get so worked up!
You have no empathy for what people are going through.
DORINE
I have no sympathy when folk talk nonsense,
And flatten out as you do, at a pinch.
DORINE
I have no patience when people talk nonsense,
And act as ridiculous as you do, under pressure.
MARIANE
But what can you expect?—if one is timid?—
MARIANE
But what can you expect?—if someone is shy?—
DORINE
But what is love worth, if it has no courage?
DORINE
But what is love worth if it lacks courage?
MARIANE
Am I not constant in my love for him?
Is't not his place to win me from my father?
MARIANE
Am I not loyal in my love for him?
Is it not his responsibility to win me away from my father?
DORINE
But if your father is a crazy fool,
And quite bewitched with his Tartuffe? And breaks
His bounden word? Is that your lover's fault?
DORINE
But what if your dad is a complete fool,
And totally under Tartuffe's spell? And goes back
On his promise? Is that your lover's fault?
MARIANE
But shall I publicly refuse and scorn
This match, and make it plain that I'm in love?
Shall I cast off for him, whate'er he be,
Womanly modesty and filial duty?
You ask me to display my love in public … ?
MARIANE
But should I openly reject and disdain
This match, and make it clear that I'm in love?
Should I let go of everything for him, no matter who he is,
My womanly modesty and my duty to my family?
You want me to show my love in public … ?
DORINE
No, no, I ask you nothing. You shall be
Mister Tartuffe's; why, now I think of it,
I should be wrong to turn you from this marriage.
What cause can I have to oppose your wishes?
So fine a match! An excellent good match!
Mister Tartuffe! Oh ho! No mean proposal!
Mister Tartuffe, sure, take it all in all,
Is not a man to sneeze at—oh, by no means!
'Tis no small luck to be his happy spouse.
The whole world joins to sing his praise already;
He's noble—in his parish; handsome too;
Red ears and high complexion—oh, my lud!
You'll be too happy, sure, with him for husband.
DORINE
No, no, I’m not asking you for anything. You’ll be
Mister Tartuffe's; actually, now that I think about it,
it would be wrong of me to stop you from this marriage.
Why would I want to go against your wishes?
What a great match! An absolutely amazing match!
Mister Tartuffe! Oh wow! Not a bad proposal!
Mister Tartuffe, really, all things considered,
Is definitely not someone to overlook—oh, no way!
It’s quite a stroke of luck to be his lucky spouse.
The whole world is already singing his praises;
He’s noble—in his community; good-looking too;
With red ears and a rosy complexion—oh, my goodness!
You’ll definitely be very happy with him as your husband.
MARIANE
Oh dear! …
MARIANE
Oh no! …
DORINE
What joy and pride will fill your heart
To be the bride of such a handsome fellow!
DORINE
What joy and pride will fill your heart
To be the bride of such a good-looking guy!
MARIANE
Oh, stop, I beg you; try to find some way
To help break off the match. I quite give in,
I'm ready to do anything you say.
MARIANE
Oh, please stop; I’m begging you. Try to figure out a way
To help end the engagement. I completely give in,
I’m willing to do whatever you suggest.
DORINE
No, no, a daughter must obey her father,
Though he should want to make her wed a monkey.
Besides, your fate is fine. What could be better!
You'll take the stage-coach to his little village,
And find it full of uncles and of cousins,
Whose conversation will delight you. Then
You'll be presented in their best society.
You'll even go to call, by way of welcome,
On Mrs. Bailiff, Mrs. Tax-Collector,
Who'll patronise you with a folding-stool.
There, once a year, at carnival, you'll have
Perhaps—a ball; with orchestra—two bag-pipes;
And sometimes a trained ape, and Punch and Judy;
Though if your husband …
DORINE
No, no, a daughter has to listen to her father,
Even if he wants her to marry a monkey.
Besides, your future looks great. What could be better!
You'll take the bus to his little village,
And find it packed with uncles and cousins,
Whose chats will be so entertaining. Then
You'll be introduced to their best society.
You'll even go to visit, as a warm welcome,
Mrs. Bailiff and Mrs. Tax-Collector,
Who'll treat you like royalty with a folding stool.
There, once a year at carnival, you might have
Maybe—a ball; with a band—two bagpipes;
And sometimes a trained monkey, and Punch and Judy;
Though if your husband …
MARIANE
Oh, you'll kill me. Please
Contrive to help me out with your advice.
MARIANE
Oh, you're going to drive me crazy. Please
Find a way to help me with your advice.
DORINE
I thank you kindly.
DORINE
Thank you so much.
MARIANE
Oh! Dorine, I beg you …
MARIANE
Oh! Dorine, please ...
DORINE
To serve you right, this marriage must go through.
DORINE
To make it fair, this marriage needs to happen.
MARIANE
Dear girl!
MARIANE
Hey girl!
DORINE
No.
DORINE
No.
MARIANE
If I say I love Valere …
MARIANE
If I say I love Valere …
DORINE
No, no. Tartuffe's your man, and you shall taste him.
DORINE
No, no. Tartuffe's the one for you, and you'll experience him firsthand.
MARIANE
You know I've always trusted you; now help me …
MARIANE
You know I've always trusted you; now please help me …
DORINE
No, you shall be, my faith! Tartuffified.
DORINE
No way, you are definitely going to be Tartuffified!
MARIANE
Well, then, since you've no pity for my fate
Let me take counsel only of despair;
It will advise and help and give me courage;
There's one sure cure, I know, for all my troubles.
MARIANE
Well, if you have no sympathy for what I'm going through,
Then I’ll just seek advice from despair;
It will guide me, support me, and give me strength;
I know there's one surefire solution for all my problems.
(She starts to go.)
(She begins to leave.)
DORINE
There, there! Come back. I can't be angry long.
I must take pity on you, after all.
DORINE
There, there! Come back. I can't stay mad at you for long.
I have to feel sorry for you, after all.
MARIANE
Oh, don't you see, Dorine, if I must bear
This martyrdom, I certainly shall die.
MARIANE
Oh, don't you get it, Dorine? If I have to go through this suffering, I’m definitely going to die.
DORINE
Now don't you fret. We'll surely find some way.
To hinder this … But here's Valere, your lover.
DORINE
Now don’t worry. We’ll definitely figure something out.
To stop this … But here comes Valere, your boyfriend.
SCENE IV
VALERE, MARIANE, DORINE
VALERE
Madam, a piece of news—quite new to me—
Has just come out, and very fine it is.
VALERE
Ma'am, I’ve got some news—totally new to me—
That just came out, and it's pretty great.
MARIANE
What piece of news?
MARIANE
What news?
VALERE
Your marriage with Tartuffe.
VALERE
Your marriage to Tartuffe.
MARIANE
'Tis true my father has this plan in mind.
MARIANE
It's true my father has this plan in mind.
VALERE
Your father, madam …
VALERE
Your dad, ma'am …
MARIANE
Yes, he's changed his plans,
And did but now propose it to me.
MARIANE
Yes, he has changed his plans,
And just now suggested it to me.
VALERE
What!
Seriously?
VALERE
What?!
Seriously?
MARIANE
Yes, he was serious,
And openly insisted on the match.
MARIANE
Yes, he was serious,
And openly insisted on the match.
VALERE
And what's your resolution in the matter,
Madam?
VALERE
And what's your decision on this,
Ma'am?
MARIANE
I don't know.
MARIANE
I have no idea.
VALERE
That's a pretty answer.
You don't know?
VALERE
That's a nice response.
You don't realize?
MARIANE
No.
MARIANE
No.
VALERE
No?
VALERE
Nah?
MARIANE
What do you advise?
MARIANE
What do you recommend?
VALERE
I? My advice is, marry him, by all means.
VALERE
I? My advice is to marry him, definitely.
MARIANE
That's your advice?
MARIANE
Is that your advice?
VALERE
Yes.
VALERE
Yep.
MARIANE
Do you mean it?
MARIANE
Are you serious?
VALERE
Surely.
A splendid choice, and worthy of your acceptance.
VALERE
Of course.
A great choice, and deserving of your acceptance.
MARIANE
Oh, very well, sir! I shall take your counsel.
MARIANE
Alright, sir! I will follow your advice.
VALERE
You'll find no trouble taking it, I warrant.
VALERE
I assure you, you won't have any trouble taking it.
MARIANE
No more than you did giving it, be sure.
MARIANE
Just as little as you did when you gave it, for sure.
VALERE
I gave it, truly, to oblige you, madam.
VALERE
I really did it to please you, ma'am.
MARIANE
And I shall take it to oblige you, sir.
MARIANE
And I'll do it to please you, sir.
Dorine (withdrawing to the back of the stage)
Let's see what this affair will come to.
Dorine (stepping back on stage)
Let's see what happens with this situation.
VALERE
So,
That is your love? And it was all deceit
When you …
VALERE
So,
Is that your love? And it was all a lie
When you …
MARIANE
I beg you, say no more of that.
You told me, squarely, sir, I should accept
The husband that is offered me; and I
Will tell you squarely that I mean to do so,
Since you have given me this good advice.
MARIANE
Please, no more talk about that.
You told me directly, sir, that I should accept
The husband that is proposed to me; and I
Will tell you honestly that I plan to do so,
Since you’ve given me this good advice.
VALERE
Don't shield yourself with talk of my advice.
You had your mind made up, that's evident;
And now you're snatching at a trifling pretext
To justify the breaking of your word.
VALERE
Don't hide behind excuses about my advice.
You had already made up your mind, that's clear;
And now you're grasping at a flimsy excuse
To justify going back on your promise.
MARIANE
Exactly so.
MARIANE
Exactly.
VALERE
Of course it is; your heart
Has never known true love for me.
VALERE
Of course it is; your heart
Has never experienced real love for me.
MARIANE
Alas!
You're free to think so, if you please.
MARIANE
Oh no!
You can believe that if you want.
VALERE
Yes, yes,
I'm free to think so; and my outraged love
May yet forestall you in your perfidy,
And offer elsewhere both my heart and hand.
VALERE
Yeah, yeah,
I'm allowed to think that way; and my hurt love
Might still beat you to it with your betrayal,
And offer my heart and hand to someone else.
MARIANE
No doubt of it; the love your high deserts
May win …
MARIANE
There's no doubt about it; the love you truly deserve
might be won …
VALERE
Good Lord, have done with my deserts!
I know I have but few, and you have proved it.
But I may find more kindness in another;
I know of someone, who'll not be ashamed
To take your leavings, and make up my loss.
VALERE
Good Lord, stop talking about what I deserve!
I know I have very little, and you’ve shown that.
But I might find more kindness elsewhere;
I know someone who won’t be embarrassed
To take your leftovers and fill the gap in my life.
MARIANE
The loss is not so great; you'll easily
Console yourself completely for this change.
MARIANE
The loss isn't that big; you'll easily
Get over this change completely.
VALERE
I'll try my best, that you may well believe.
When we're forgotten by a woman's heart,
Our pride is challenged; we, too, must forget;
Or if we cannot, must at least pretend to.
No other way can man such baseness prove,
As be a lover scorned, and still in love.
VALERE
I'll do my best, and you can count on that.
When a woman’s heart forgets us,
Our pride is hit; we have to forget too;
Or if we can’t, at least we pretend to.
There’s no worse thing a man can do,
Than be a rejected lover and still in love.
MARIANE
In faith, a high and noble sentiment.
MARIANE
Truly, a lofty and noble feeling.
VALERE
Yes; and it's one that all men must approve.
What! Would you have me keep my love alive,
And see you fly into another's arms
Before my very eyes; and never offer
To someone else the heart that you had scorned?
VALERE
Yes; and it's something that every guy has to agree with.
What! Would you want me to keep loving you,
And watch you run into another person's arms
Right in front of me; and never give
The heart that you turned away to someone else?
MARIANE
Oh, no, indeed! For my part, I could wish
That it were done already.
MARIANE
Oh, no way! Honestly, I really wish
That it was already finished.
VALERE
What! You wish it?
VALERE
What! You want it?
MARIANE
Yes.
MARIANE
Yep.
VALERE
This is insult heaped on injury;
I'll go at once and do as you desire.
VALERE
This is adding insult to injury;
I'll go right away and do what you want.
(He takes a step or two as if to go away.)
(He takes a couple of steps as if he's about to leave.)
MARIANE
Oh, very well then.
MARIANE
Oh, fine then.
VALERE (turning back)
But remember this.
'Twas you that drove me to this desperate pass.
VALERE (turning back)
But remember this.
It was you who drove me to this desperate situation.
MARIANE
Of course.
MARIANE
Sure thing.
VALERE (turning back again)
And in the plan that I have formed
I only follow your example.
VALERE (turning back again)
And in the plan I've made
I'm just following your lead.
MARIANE
Yes.
MARIANE
Yep.
VALERE (at the door)
Enough; you shall be punctually obeyed.
VALERE (at the door)
Alright; you will be promptly obeyed.
MARIANE
So much the better.
MARIANE
All the better.
VALERE (coming back again)
This is once for all.
VALERE (coming back again)
This is it, once and for all.
MARIANE
So be it, then.
MARIANE
So be it.
VALERE (He goes toward the door, but just as he reaches it, turns
around)
Eh?
VALERE (He walks toward the door, but just as he gets there, he turns
around)
Huh?
MARIANE
What?
MARIANE
What?
VALERE
You didn't call me?
VALERE
You didn't text me?
MARIANE
I? You are dreaming.
MARIANE
I? You're dreaming.
VALERE
Very well, I'm gone. Madam, farewell.
VALERE
Alright, I’m out. Goodbye, ma'am.
(He walks slowly away.)
(He walks away slowly.)
MARIANE
Farewell, sir.
MARIANE
Goodbye, sir.
DORINE
I must say
You've lost your senses and both gone clean daft!
I've let you fight it out to the end o' the chapter
To see how far the thing could go. Oho, there,
Mister Valere!
DORINE
I have to say
You've completely lost your mind and gone totally crazy!
I've let you go at it until the end of the chapter
To see how far this could go. Oh, look there,
Mr. Valère!
(She goes and seizes him by the arm, to stop him. He makes a great
show of resistance.)
(She grabs him by the arm to stop him. He puts on quite the show of resisting.)
VALERE
What do you want, Dorine?
VALERE
What do you want, Dorine?
DORINE
Come here.
DORINE
Come here.
VALERE
No, no, I'm quite beside myself.
Don't hinder me from doing as she wishes.
VALERE
No, no, I'm really upset.
Don't stop me from doing what she wants.
DORINE
Stop!
DORINE
Stop!
VALERE
No. You see, I'm fixed, resolved, determined.
VALERE
No. You see, I'm set, decided, committed.
DORINE
So!
DORINE
Hey!
MARIANE (aside)
Since my presence pains him, makes him go,
I'd better go myself, and leave him free.
MARIANE (aside)
Since my presence bothers him and drives him away,
I might as well leave and let him be free.
DORINE (leaving Valere, and running after Mariane)
Now t'other! Where are you going?
DORINE (leaving Valere and running after Mariane)
Hey, where are you off to?
MARIANE
Let me be.
MARIANE
Just let me be.
DORINE.
Come back.
DORINE.
Come back.
MARIANE
No, no, it isn't any use.
MARIANE
No, it’s pointless.
VALERE (aside)
'Tis clear the sight of me is torture to her;
No doubt, t'were better I should free her from it.
VALERE (aside)
It's obvious that my presence is painful for her;
No doubt, it would be better for me to free her from it.
DORINE (leaving Mariane and running after Valere)
Same thing again! Deuce take you both, I say.
Now stop your fooling; come here, you; and you.
DORINE (leaving Mariane and running after Valere)
Not again! Seriously, you two.
Now cut it out; come over here, you; and you.
(She pulls first one, then the other, toward the middle of the stage.)
(She pulls one, then the other, toward the center of the stage.)
VALERE (to Dorine)
What's your idea?
VALERE (to Dorine)
What's your thought?
MARIANE (to Dorine)
What can you mean to do?
MARIANE (to Dorine)
What do you plan to do?
DORINE
Set you to rights, and pull you out o' the scrape.
DORINE
Get you sorted out and help you out of this mess.
(To Valere)
Are you quite mad, to quarrel with her now?
(To Valere)
Are you seriously fighting with her right now?
VALERE
Didn't you hear the things she said to me?
VALERE
Didn't you hear what she said to me?
DORINE (to Mariane)
Are you quite mad, to get in such a passion?
DORINE (to Mariane)
Are you out of your mind, getting so worked up?
MARIANE
Didn't you see the way he treated me?
MARIANE
Didn’t you see how he treated me?
DORINE
Fools, both of you.
DORINE
Fools, both of you.
(To Valere)
She thinks of nothing else
But to keep faith with you, I vouch for it.
(To Valere)
She thinks of nothing else
But to stay loyal to you, I promise it.
(To Mariane)
And he loves none but you, and longs for nothing
But just to marry you, I stake my life on't.
(To Mariane)
And he loves only you, and desires nothing
But to marry you, I swear on my life.
MARIANE (to Valere)
Why did you give me such advice then, pray?
MARIANE (to Valere)
Why did you give me that advice then?
VALERE (to Mariane)
Why ask for my advice on such a matter?
VALERE (to Mariane)
Why do you want my opinion on something like this?
DORINE
You both are daft, I tell you. Here, your hands.
DORINE
You two are crazy, I'm telling you. Here, take your hands.
(To Valere)
Come, yours.
(To Valere)
Come, it's yours.
VALERE (giving Dorine his hand)
What for?
VALERE (giving Dorine his hand)
What for?
DORINE (to Mariane)
Now, yours.
DORINE (to Mariane)
Now, it's your turn.
MARIANE (giving Dorine her hand)
But what's the use?
MARIANE (offering her hand to Dorine)
But what’s the point?
DORINE
Oh, quick now, come along. There, both of you—
You love each other better than you think.
DORINE
Oh, hurry up, let's go. There, both of you—
You love each other more than you realize.
(Valere and Mariane hold each other's hands some time without looking
at each other.)
(Valere and Mariane hold each other's hands for a while without looking
at each other.)
VALERE (at last turning toward Mariane)
Come, don't be so ungracious now about it;
Look at a man as if you didn't hate him.
VALERE (finally turning to Mariane)
Come on, don’t be so unkind about it;
Look at a guy like you don’t hate him.
(Mariane looks sideways toward Valere, with just a bit of a smile.)
(Mariane glances over at Valere, a slight smile on her face.)
DORINE
My faith and troth, what fools these lovers be!
DORINE
Honestly, what fools these lovers are!
VALERE (to Mariane)
But come now, have I not a just complaint?
And truly, are you not a wicked creature
To take delight in saying what would pain me?
VALERE (to Mariane)
But seriously, don't I have a valid complaint?
And honestly, aren't you being cruel
To take pleasure in saying things that would hurt me?
MARIANE
And are you not yourself the most ungrateful … ?
MARIANE
Are you not the most ungrateful …?
DORINE
Leave this discussion till another time;
Now, think how you'll stave off this plaguy marriage.
DORINE
Let's put this conversation on hold for now;
Now, figure out how you're going to stop this annoying marriage.
MARIANE
Then tell us how to go about it.
MARIANE
So, can you tell us what to do?
DORINE
Well,
We'll try all sorts of ways.
DORINE
Well,
We'll do everything we can.
(To Mariane)
Your father's daft;
Your dad's clueless;
(To Valere)
This plan is nonsense.
This plan is ridiculous.
(To Mariane)
You had better humour
His notions by a semblance of consent,
So that in case of danger, you can still
Find means to block the marriage by delay.
If you gain time, the rest is easy, trust me.
One day you'll fool them with a sudden illness,
Causing delay; another day, ill omens:
You've met a funeral, or broke a mirror,
Or dreamed of muddy water. Best of all,
They cannot marry you to anyone
Without your saying yes. But now, methinks,
They mustn't find you chattering together.
(To Mariane)
You’d better play along
With his ideas by pretending to agree,
So that if things get tricky, you can still
Find a way to postpone the marriage.
If you buy some time, the rest will be easy, trust me.
One day you’ll trick them with a sudden illness,
Causing a delay; another day, bad signs:
You’ll have seen a funeral, or broken a mirror,
Or dreamed of muddy water. Best of all,
They can’t marry you off to anyone
Without your saying yes. But now, I think,
They shouldn’t catch you gossiping together.
(To Valere)
You, go at once and set your friends at work
To make him keep his word to you; while we
Will bring the brother's influence to bear,
And get the step-mother on our side, too.
Good-bye.
(To Valere)
You, go right now and get your friends on it
To make him stick to his word with you; while we
Will leverage the brother's influence,
And win the step-mother over to our side, too.
Goodbye.
VALERE (to Mariane)
Whatever efforts we may make,
My greatest hope, be sure, must rest on you.
VALERE (to Mariane)
No matter what we do,
My biggest hope, for sure, relies on you.
MARIANE (to Valere)
I cannot answer for my father's whims;
But no one save Valere shall ever have me.
MARIANE (to Valere)
I can’t speak for my father’s moods;
But no one but Valere will ever have me.
VALERE
You thrill me through with joy! Whatever comes …
VALERE
You fill me with joy! No matter what happens …
DORINE
Oho! These lovers! Never done with prattling!
Now go.
DORINE
Oh! These lovers! They never stop talking!
Now, go.
VALERE (starting to go, and coming back again)
One last word …
VALERE (starting to leave, then coming back again)
Just one more thing …
DORINE
What a gabble and pother!
Be off! By this door, you. And you, by t'other.
DORINE
What a fuss and noise!
Get out! You, through this door. And you, through the other.
(She pushes them off, by the shoulders, in opposite directions.)
(She pushes them away by the shoulders, in opposite directions.)
ACT III
SCENE I
DAMIS, DORINE
DAMIS
May lightning strike me dead this very instant,
May I be everywhere proclaimed a scoundrel,
If any reverence or power shall stop me,
And if I don't do straightway something desperate!
DAMIS
Let lightning hit me dead right this second,
Let everyone call me a scoundrel,
If any respect or authority holds me back,
And if I don't immediately do something reckless!
DORINE
I beg you, moderate this towering passion;
Your father did but merely mention it.
Not all things that are talked of turn to facts;
The road is long, sometimes, from plans to acts.
DORINE
Please, tone down this intense passion;
Your father just brought it up casually.
Not everything that gets talked about becomes real;
Sometimes, it takes a long time to go from ideas to actions.
DAMIS
No, I must end this paltry fellow's plots,
And he shall hear from me a truth or two.
DAMIS
No, I need to put an end to this pathetic guy's schemes,
And he will hear a truth or two from me.
DORINE
So ho! Go slow now. Just you leave the fellow—
Your father too—in your step-mother's hands.
She has some influence with this Tartuffe,
He makes a point of heeding all she says,
And I suspect that he is fond of her.
Would God 'twere true!—'Twould be the height of humour
Now, she has sent for him, in your behalf,
To sound him on this marriage, to find out
What his ideas are, and to show him plainly
What troubles he may cause, if he persists
In giving countenance to this design.
His man says, he's at prayers, I mustn't see him,
But likewise says, he'll presently be down.
So off with you, and let me wait for him.
DORINE
Hey there! Take it easy now. Just leave the guy—
Your dad too—in the hands of your step-mom.
She has some sway with this Tartuffe,
He really listens to everything she says,
And I think he has a soft spot for her.
If only it were true!—That would be the height of comedy.
Anyway, she’s called for him on your behalf,
To quiz him about this marriage, to find out
What he thinks, and to clearly show him
What troubles he might cause if he keeps
Supporting this plan.
His servant says he’s praying, so I can’t see him,
But he also says he’ll be down soon.
So off you go, and let me wait for him.
DAMIS
I may be present at this interview.
DAMIS
I might be here for this meeting.
DORINE
No, no! They must be left alone.
DORINE
No way! They need to be left alone.
DAMIS
I won't
So much as speak to him.
Damis
I won't
Even talk to him.
DORINE
Go on! We know you
And your high tantrums. Just the way to spoil things!
Be off.
DORINE
Come on! We know you
And your dramatic outbursts. That'll just ruin everything!
Get lost.
DAMIS
No, I must see—I'll keep my temper.
DAMIS
No, I need to see—I'll stay calm.
DORINE
Out on you, what a plague! He's coming. Hide!
DORINE
Ugh, what a nightmare! He's coming. Quick, hide!
(Damis goes and hides in the closet at the back of the stage.)
(Damis goes and hides in the closet at the back of the stage.)
SCENE II
TARTUFFE, DORINE
TARTUFFE (speaking to his valet, off the stage, as soon as he sees
Dorine is there)
Lawrence, put up my hair-cloth shirt and scourge,
And pray that Heaven may shed its light upon you.
If any come to see me, say I'm gone
To share my alms among the prisoners.
TARTUFFE (speaking to his valet, off the stage, as soon as he sees
Dorine is there)
Lawrence, put away my hair shirt and whip,
And pray that Heaven may bless you.
If anyone comes to see me, just say I've left
To distribute my donations to the prisoners.
DORINE (aside)
What affectation and what showing off!
DORINE (aside)
What pretentiousness and what bragging!
TARTUFFE
What do you want with me?
TARTUFFE
What do you want from me?
DORINE
To tell you …
DORINE
To tell you ...
TARTUFFE (taking a handkerchief from his pocket)
Ah!
Before you speak, pray take this handkerchief.
TARTUFFE (pulling a handkerchief from his pocket)
Ah!
Before you say anything, please take this handkerchief.
DORINE
What?
DORINE
What’s up?
TARTUFFE
Cover up that bosom, which I can't
Endure to look on. Things like that offend
Our souls, and fill our minds with sinful thoughts.
TARTUFFE
Cover up that chest, which I can't
Stand to look at. Things like that upset
Our spirits, and fill our minds with inappropriate thoughts.
DORINE
Are you so tender to temptation, then,
And has the flesh such power upon your senses?
I don't know how you get in such a heat;
For my part, I am not so prone to lust,
And I could see you stripped from head to foot,
And all your hide not tempt me in the least.
DORINE
Are you really that weak against temptation,
And does the flesh have such a hold on you?
I don’t understand how you get so worked up;
As for me, I’m not that easily tempted,
And I could see you completely naked,
And not be tempted at all.
TARTUFFE
Show in your speech some little modesty,
Or I must instantly take leave of you.
TARTUFFE
Please show a bit of modesty in your speech,
or I'll have to leave you right away.
DORINE
No, no, I'll leave you to yourself; I've only
One thing to say: Madam will soon be down,
And begs the favour of a word with you.
DORINE
No, no, I'll let you be; I just have
One thing to mention: Madam will be down soon,
And she’d like a moment to speak with you.
TARTUFFE
Ah! Willingly.
TARTUFFE
Sure thing.
DORINE (aside)
How gentle all at once!
My faith, I still believe I've hit upon it.
DORINE (aside)
How sweet it is all of a sudden!
Honestly, I really think I've figured it out.
TARTUFFE
Will she come soon?
TARTUFFE
Is she coming soon?
DORINE
I think I hear her now.
Yes, here she is herself; I'll leave you with her.
DORINE
I think I can hear her now.
Yes, here she is; I'll leave you to talk to her.
SCENE III
ELMIRE, TARTUFFE
TARTUFFE
May Heaven's overflowing kindness ever
Give you good health of body and of soul,
And bless your days according to the wishes
And prayers of its most humble votary!
TARTUFFE
May Heaven’s endless kindness always
Grant you good health in body and spirit,
And bless your days in line with the hopes
And prayers of its most devoted follower!
ELMIRE
I'm very grateful for your pious wishes.
But let's sit down, so we may talk at ease.
ELMIRE
I'm really thankful for your kind wishes.
But let's sit down so we can talk comfortably.
TARTUFFE (after sitting down)
And how are you recovered from your illness?
TARTUFFE (after sitting down)
So, how have you been feeling since you got better?
ELMIRE (sitting down also)
Quite well; the fever soon let go its hold.
ELMIRE (sitting down as well)
I'm feeling much better; the fever quickly released its grip.
TARTUFFE
My prayers, I fear, have not sufficient merit
To have drawn down this favour from on high;
But each entreaty that I made to Heaven
Had for its object your recovery.
TARTUFFE
I worry that my prayers aren't good enough
To earn this blessing from above;
But every request I made to Heaven
Was aimed at your healing.
ELMIRE
You're too solicitous on my behalf.
ELMIRE
You're being too caring on my behalf.
TARTUFFE
We could not cherish your dear health too much;
I would have given mine, to help restore it.
TARTUFFE
We couldn’t value your health enough;
I would have given mine to help get it back.
ELMIRE
That's pushing Christian charity too far;
I owe you many thanks for so much kindness.
ELMIRE
That's taking Christian charity too far;
I really appreciate all your kindness.
TARTUFFE
I do far less for you than you deserve.
TARTUFFE
I do much less for you than you deserve.
ELMIRE
There is a matter that I wished to speak of
In private; I am glad there's no one here
To listen.
ELMIRE
There's something I wanted to discuss
In private; I'm glad no one is here
To overhear.
TARTUFFE
Madam, I am overjoyed.
'Tis sweet to find myself alone with you.
This is an opportunity I've asked
Of Heaven, many a time; till now, in vain.
TARTUFFE
Madam, I am so happy.
It’s wonderful to be alone with you.
This is an opportunity I've wished for
From Heaven, many times; until now, without success.
ELMIRE
All that I wish, is just a word from you,
Quite frank and open, hiding nothing from me.
ELMIRE
All I want is just a word from you,
Completely honest and upfront, not holding anything back from me.
(DAMIS, without their seeing him, opens the closet door halfway.)
(DAMIS, without them seeing him, opens the closet door halfway.)
TARTUFFE
I too could wish, as Heaven's especial favour,
To lay my soul quite open to your eyes,
And swear to you, the trouble that I made
About those visits which your charms attract,
Does not result from any hatred toward you,
But rather from a passionate devotion,
And purest motives …
TARTUFFE
I also wish, as a special blessing from Heaven,
To completely open my soul to you,
And promise you that the fuss I made
About those visits that your charm draws in,
Is not out of any hatred for you,
But instead comes from passionate devotion,
And the purest intentions …
ELMIRE
That is how I take it,
I think 'tis my salvation that concerns you.
ELMIRE
That’s how I see it,
I believe my salvation is what matters to you.
TARTUFFE (pressing her finger tips)
Madam, 'tis so; and such is my devotion …
TARTUFFE (pressing her fingertips)
Ma'am, it's true; and that's how devoted I am …
ELMIRE
Ouch! but you squeeze too hard.
ELMIRE
Ouch! You're gripping too hard.
TARTUFFE
Excess of zeal.
In no way could I ever mean to hurt you,
And I'd as soon …
TARTUFFE
Too much enthusiasm.
I would never intend to hurt you,
And I'd just as soon …
(He puts his hand on her knee.)
(He places his hand on her knee.)
ELMIRE
What's your hand doing there?
ELMIRE
What’s your hand doing there?
TARTUFFE
Feeling your gown; the stuff is very soft.
TARTUFFE
Touching your dress; the material is really soft.
ELMIRE
Let be, I beg you; I am very ticklish.
ELMIRE
Please, I beg you; I'm really ticklish.
(She moves her chair away, and Tartuffe brings his nearer.)
(She moves her chair away, and Tartuffe pulls his closer.)
TARTUFFE (handling the lace yoke of Elmire's dress)
Dear me how wonderful in workmanship
This lace is! They do marvels, nowadays;
Things of all kinds were never better made.
TARTUFFE (touching the lace yoke of Elmire's dress)
Wow, this lace is so beautifully made!
They really create amazing things these days;
You can’t find better craftsmanship anywhere.
ELMIRE
Yes, very true. But let us come to business.
They say my husband means to break his word.
And marry Mariane to you. Is't so?
ELMIRE
Yes, that's absolutely true. But let's get to the point.
They say my husband plans to go back on his word.
And marry Mariane to you. Is that right?
TARTUFFE
He did hint some such thing; but truly, madam,
That's not the happiness I'm yearning after;
I see elsewhere the sweet compelling charms
Of such a joy as fills my every wish.
TARTUFFE
He suggested something like that; but honestly, ma'am,
That's not the happiness I'm looking for;
I see elsewhere the sweet, irresistible allure
Of a joy that fulfills all my desires.
ELMIRE
You mean you cannot love terrestrial things.
ELMIRE
You mean you can't love things of this world.
TARTUFFE
The heart within my bosom is not stone.
TARTUFFE
The heart in my chest isn't made of stone.
ELMIRE
I well believe your sighs all tend to Heaven,
And nothing here below can stay your thoughts.
ELMIRE
I truly believe your sighs are all directed toward Heaven,
And nothing here on Earth can hold your thoughts.
TARTUFFE
Love for the beauty of eternal things
Cannot destroy our love for earthly beauty;
Our mortal senses well may be entranced
By perfect works that Heaven has fashioned here.
Its charms reflected shine in such as you,
And in yourself, its rarest miracles;
It has displayed such marvels in your face,
That eyes are dazed, and hearts are rapt away;
I could not look on you, the perfect creature,
Without admiring Nature's great Creator,
And feeling all my heart inflamed with love
For you, His fairest image of Himself.
At first I trembled lest this secret love
Might be the Evil Spirit's artful snare;
I even schooled my heart to flee your beauty,
Thinking it was a bar to my salvation.
But soon, enlightened, O all lovely one,
I saw how this my passion may be blameless,
How I may make it fit with modesty,
And thus completely yield my heart to it.
'Tis I must own, a great presumption in me
To dare make you the offer of my heart;
My love hopes all things from your perfect goodness,
And nothing from my own poor weak endeavour.
You are my hope, my stay, my peace of heart;
On you depends my torment or my bliss;
And by your doom of judgment, I shall be
Blest, if you will; or damned, by your decree.
TARTUFFE
A love for the beauty of timeless things
Doesn't take away from our love for earthly beauty;
Our human senses can easily be captivated
By the perfect creations that Heaven has made here.
Its charms reflect in people like you,
And in yourself, its rarest wonders;
It has shown such marvels in your face,
That eyes are dazzled, and hearts are captivated;
I couldn't look at you, the perfect being,
Without appreciating Nature's great Creator,
And feeling all my heart filled with love
For you, His most beautiful image of Himself.
At first I shook, fearing this secret love
Might be an evil spirit’s clever trap;
I even trained my heart to avoid your beauty,
Thinking it was a barrier to my salvation.
But soon, enlightened, O all beautiful one,
I realized my passion could be blameless,
How I could align it with modesty,
And completely surrender my heart to it.
I must admit, it feels presumptuous of me
To dare to offer you my heart;
My love hopes everything from your perfect kindness,
And nothing from my own feeble efforts.
You are my hope, my support, my peace of mind;
My torment or my bliss depends on you;
And by your judgment, I shall be
Blessed, if you choose; or damned, by your decision.
ELMIRE
Your declaration's turned most gallantly;
But truly, it is just a bit surprising.
You should have better armed your heart, methinks,
And taken thought somewhat on such a matter.
A pious man like you, known everywhere …
ELMIRE
Your declaration has come across quite boldly;
But honestly, it’s a bit unexpected.
You should have prepared your heart better, I think,
And given some thought to this kind of thing.
A righteous man like you, known everywhere …
TARTUFFE
Though pious, I am none the less a man;
And when a man beholds your heavenly charms,
The heart surrenders, and can think no more.
I know such words seem strange, coming from me;
But, madam, I'm no angel, after all;
If you condemn my frankly made avowal
You only have your charming self to blame.
Soon as I saw your more than human beauty,
You were thenceforth the sovereign of my soul;
Sweetness ineffable was in your eyes,
That took by storm my still resisting heart,
And conquered everything, fasts, prayers, and tears,
And turned my worship wholly to yourself.
My looks, my sighs, have spoke a thousand times;
Now, to express it all, my voice must speak.
If but you will look down with gracious favour
Upon the sorrows of your worthless slave,
If in your goodness you will give me comfort
And condescend unto my nothingness,
I'll ever pay you, O sweet miracle,
An unexampled worship and devotion.
Then too, with me your honour runs no risk;
With me you need not fear a public scandal.
These court gallants, that women are so fond of,
Are boastful of their acts, and vain in speech;
They always brag in public of their progress;
Soon as a favour's granted, they'll divulge it;
Their tattling tongues, if you but trust to them,
Will foul the altar where their hearts have worshipped.
But men like me are so discreet in love,
That you may trust their lasting secrecy.
The care we take to guard our own good name
May fully guarantee the one we love;
So you may find, with hearts like ours sincere,
Love without scandal, pleasure without fear.
TARTUFFE
Even though I'm religious, I'm still just a man;
And when a man sees your heavenly beauty,
His heart gives in, and he can think no more.
I know it sounds odd for me to say this;
But, madam, I'm no saint, after all;
If you judge my honest confession,
You only have your lovely self to blame.
As soon as I saw your exceptional beauty,
You became the ruler of my heart;
There was an indescribable sweetness in your eyes,
That overwhelmed my still-resisting heart,
And conquered everything—fasts, prayers, and tears,
Turning my worship completely to you.
My glances and sighs have spoken a thousand times;
Now, to say it all, my voice must speak.
If you would just look down with kindness
Upon the sorrows of your unworthy servant,
If in your goodness you would give me comfort
And acknowledge my insignificance,
I will always repay you, O sweet miracle,
With unmatched worship and devotion.
Plus, with me your reputation is safe;
With me, you don’t have to worry about public scandal.
These dashing guys that women adore,
Boast about their exploits and speak vainly;
They always brag openly about their advances;
Once they get a favor, they'll spill the beans;
Their gossiping tongues, if you rely on them,
Will tarnish the altar where their hearts have worshipped.
But men like me are discreet in love,
So you can trust our lasting secrecy.
The care we take to protect our own good name
Ensures the safety of the one we love;
So you may discover, with hearts like ours that are sincere,
Love without scandal, pleasure without fear.
ELMIRE
I've heard you through—your speech is clear, at least.
But don't you fear that I may take a fancy
To tell my husband of your gallant passion,
And that a prompt report of this affair
May somewhat change the friendship which he bears you?
ELMIRE
I've been listening to you—your words are clear, at least.
But don’t you worry that I might decide
To tell my husband about your bold feelings,
And that a quick report on this situation
Might alter the friendship he has for you?
TARTUFFE
I know that you're too good and generous,
That you will pardon my temerity,
Excuse, upon the score of human frailty,
The violence of passion that offends you,
And not forget, when you consult your mirror,
That I'm not blind, and man is made of flesh.
TARTUFFE
I know that you’re kind and generous,
So I hope you’ll forgive my boldness,
Understanding that human weakness
Can lead to passionate actions that upset you,
And don’t forget, when you look in the mirror,
That I’m not unaware, and we’re all human.
ELMIRE
Some women might do otherwise, perhaps,
But I am willing to employ discretion,
And not repeat the matter to my husband;
But in return, I'll ask one thing of you:
That you urge forward, frankly and sincerely,
The marriage of Valere to Mariane;
That you give up the unjust influence
By which you hope to win another's rights;
And …
ELMIRE
Some women might act differently, I guess,
But I’m ready to use discretion,
And not bring this up with my husband;
In exchange, I have one request from you:
That you honestly and openly promote
The marriage of Valere and Mariane;
That you let go of the unfair power
You think will help you take someone else’s place;
And …
SCENE IV
ELMIRE, DAMIS, TARTUFFE
DAMIS (coming out of the closet-room where he had been hiding)
No, I say! This thing must be made public.
I was just there, and overheard it all;
And Heaven's goodness must have brought me there
On purpose to confound this scoundrel's pride
And grant me means to take a signal vengeance
On his hypocrisy and arrogance,
And undeceive my father, showing up
The rascal caught at making love to you.
DAMIS (coming out of the closet-room where he had been hiding)
No, I insist! This needs to be made public.
I was just in there and overheard everything;
And Heaven's goodness must have led me there
To expose this scoundrel's pride
And give me the chance to take revenge
On his hypocrisy and arrogance,
And to clear my father's confusion, revealing
The rascal caught trying to seduce you.
ELMIRE
No, no; it is enough if he reforms,
Endeavouring to deserve the favour shown him.
And since I've promised, do not you belie me.
'Tis not my way to make a public scandal;
An honest wife will scorn to heed such follies,
And never fret her husband's ears with them.
ELMIRE
No, no; it’s enough if he changes,
Trying to earn the kindness shown to him.
And since I’ve promised, don’t go back on your word.
It’s not my style to create a public scene;
A good wife won’t pay attention to such nonsense,
And will never bother her husband with it.
DAMIS
You've reasons of your own for acting thus;
And I have mine for doing otherwise.
To spare him now would be a mockery;
His bigot's pride has triumphed all too long
Over my righteous anger, and has caused
Far too much trouble in our family.
The rascal all too long has ruled my father,
And crossed my sister's love, and mine as well.
The traitor now must be unmasked before him:
And Providence has given me means to do it.
To Heaven I owe the opportunity,
And if I did not use it now I have it,
I should deserve to lose it once for all.
DAMIS
You have your reasons for acting this way;
And I have mine for doing the opposite.
To let him off now would be a joke;
His stubborn pride has won for too long
Over my justified anger, and has caused
Way too much trouble in our family.
The scoundrel has ruled my father for too long,
And gotten in the way of my sister's love, and mine too.
The traitor must be revealed to him:
And fate has given me the means to do it.
I owe this chance to Heaven,
And if I don’t take advantage of it now that I have it,
I would deserve to lose it for good.
ELMIRE
Damis …
ELMIRE
Damis …
DAMIS
No, by your leave; I'll not be counselled.
I'm overjoyed. You needn't try to tell me
I must give up the pleasure of revenge.
I'll make an end of this affair at once;
And, to content me, here's my father now.
DAMIS
No, thanks; I won't be advised.
I'm really happy. Don't even try to convince me
that I should give up the thrill of revenge.
I'll wrap this up right now;
And to satisfy me, here comes my father.
SCENE V
ORGON, ELMIRE, DAMIS, TARTUFFE
DAMIS
Father, we've news to welcome your arrival,
That's altogether novel, and surprising.
You are well paid for your caressing care,
And this fine gentleman rewards your love
Most handsomely, with zeal that seeks no less
Than your dishonour, as has now been proven.
I've just surprised him making to your wife
The shameful offer of a guilty love.
She, somewhat over gentle and discreet,
Insisted that the thing should be concealed;
But I will not condone such shamelessness,
Nor so far wrong you as to keep it secret.
DAMIS
Father, I have news to celebrate your return,
It's completely surprising and unexpected.
You are well compensated for your affectionate care,
And this fine gentleman pays you back for your love
Very generously, with an eagerness that aims for nothing less
Than your disgrace, as has now been shown.
I've just caught him making a shameful offer of illicit love
To your wife.
She, being somewhat overly gentle and proper,
Insisted that this should be kept secret;
But I won't stand for such disgraceful behavior,
Nor betray you by keeping it hidden.
ELMIRE
Yes, I believe a wife should never trouble
Her husband's peace of mind with such vain gossip;
A woman's honour does not hang on telling;
It is enough if she defend herself;
Or so I think; Damis, you'd not have spoken,
If you would but have heeded my advice.
ELMIRE
Yes, I believe a wife should never disturb
Her husband's peace of mind with such pointless gossip;
A woman's honor doesn't depend on talking;
It's enough if she stands up for herself;
Or at least that's what I think; Damis, you wouldn't have spoken,
If you had just listened to my advice.
SCENE VI
ORGON, DAMIS, TARTUFFE
ORGON
Just Heaven! Can what I hear be credited?
ORGON
Just Heaven! Can I really believe what I'm hearing?
TARTUFFE
Yes, brother, I am wicked, I am guilty,
A miserable sinner, steeped in evil,
The greatest criminal that ever lived.
Each moment of my life is stained with soilures;
And all is but a mass of crime and filth;
Heaven, for my punishment, I see it plainly,
Would mortify me now. Whatever wrong
They find to charge me with, I'll not deny it
But guard against the pride of self-defence.
Believe their stories, arm your wrath against me,
And drive me like a villain from your house;
I cannot have so great a share of shame
But what I have deserved a greater still.
TARTUFFE
Yes, brother, I’m wicked, I’m guilty,
A miserable sinner, deep in wrongdoing,
The worst criminal that ever lived.
Every moment of my life is tainted;
And it’s just a heap of crime and dirt;
Heaven, as my punishment, I see it clearly,
Would humiliate me now. Whatever mistakes
They accuse me of, I won’t deny it,
But I’ll avoid the trap of self-defense.
Believe their stories, let your anger build against me,
And kick me out like a villain from your home;
I can’t carry so much shame
Without deserving even more.
ORGON (to his son)
You miscreant, can you dare, with such a falsehood,
To try to stain the whiteness of his virtue?
ORGON (to his son)
You scoundrel, how can you, with such a lie,
Try to tarnish his shining integrity?
DAMIS
What! The feigned meekness of this hypocrite
Makes you discredit …
DAMIS
What! The fake humility of this hypocrite
Makes you doubt …
ORGON
Silence, cursed plague!
Silence, damn plague!
TARTUFFE
Ah! Let him speak; you chide him wrongfully;
You'd do far better to believe his tales.
Why favour me so much in such a matter?
How can you know of what I'm capable?
And should you trust my outward semblance, brother,
Or judge therefrom that I'm the better man?
No, no; you let appearances deceive you;
I'm anything but what I'm thought to be,
Alas! and though all men believe me godly,
The simple truth is, I'm a worthless creature.
TARTUFFE
Ah! Let him talk; you're criticizing him unfairly;
You'd be much better off believing his stories.
Why do you give me so much credit in this situation?
How can you know what I'm truly capable of?
And should you trust my outward appearance, brother,
Or assume from that that I’m a better person?
No, no; you let looks deceive you;
I'm far from what I seem to be,
Alas! and even though everyone thinks I'm virtuous,
The honest truth is, I'm a worthless person.
(To Damis)
Yes, my dear son, say on, and call me traitor,
Abandoned scoundrel, thief, and murderer;
Heap on me names yet more detestable,
And I shall not gainsay you; I've deserved them;
I'll bear this ignominy on my knees,
To expiate in shame the crimes I've done.
(To Damis)
Yes, my dear son, go ahead and call me a traitor,
A worthless scoundrel, thief, and murderer;
Add even more horrible names,
And I won't argue; I've earned them;
I'll accept this shame on my knees,
To atone for the wrongs I've committed.
ORGON (to Tartuffe)
Ah, brother, 'tis too much!
ORGON (to Tartuffe)
Oh, brother, this is just too much!
(To his son)
You'll not relent,
You blackguard?
(To his son)
You won't back down,
You scoundrel?
DAMIS
What! His talk can so deceive you …
DAMIS
What! His words can be so misleading …
ORGON
Silence, you scoundrel!
ORGON
Silence, you rascal!
(To Tartuffe)
Brother, rise, I beg you.
Brother, please wake up.
(To his son)
Infamous villain!
Famous villain!
DAMIS
Can he …
DAMIS
Can he …
ORGON
Silence!
ORGON
Be quiet!
DAMIS
What …
DAMIS
What ...
ORGON
Another word, I'll break your every bone.
ORGON
One more word, and I'll break every bone in your body.
TARTUFFE
Brother, in God's name, don't be angry with him!
I'd rather bear myself the bitterest torture
Than have him get a scratch on my account.
TARTUFFE
Brother, for God's sake, don’t be mad at him!
I’d rather endure the worst pain myself
Than let him get hurt because of me.
ORGON (to his son)
Ungrateful monster!
Ungrateful monster!
TARTUFFE
Stop. Upon my knees
I beg you pardon him …
TARTUFFE
Wait. I’m on my knees
I beg you to forgive him …
ORGON (throwing himself on his knees too, and embracing Tartuffe)
Alas! How can you?
ORGON (throwing himself on his knees too, and embracing Tartuffe)
Oh no! How could you?
(To his son)
Villain! Behold his goodness!
(To his son)
You scoundrel! Look at his kindness!
DAMIS
So …
DAMIS
So...
ORGON
Be still.
ORGON
Stay calm.
DAMIS
What! I …
DAMIS
What! I ...
ORGON
Be still, I say. I know your motives
For this attack. You hate him, all of you;
Wife, children, servants, all let loose upon him,
You have recourse to every shameful trick
To drive this godly man out of my house;
The more you strive to rid yourselves of him,
The more I'll strive to make him stay with me;
I'll have him straightway married to my daughter,
Just to confound the pride of all of you.
ORGON
Calm down, I say. I know why you're attacking him.
You all hate him—wife, kids, servants—everyone's turned against him,
You resort to every shameful trick
To drive this good man out of my house;
The harder you try to get rid of him,
The harder I'll work to keep him with me;
I’ll have him married to my daughter right away,
Just to show you all how wrong you are.
DAMIS
What! Will you force her to accept his hand?
DAMIS
What! Are you going to make her accept his proposal?
ORGON
Yes, and this very evening, to enrage you,
Young rascal! Ah! I'll brave you all, and show you
That I'm the master, and must be obeyed.
Now, down upon your knees this instant, rogue,
And take back what you said, and ask his pardon.
ORGON
Yes, and tonight, just to make you mad,
Young troublemaker! Ah! I'll stand up to all of you and prove that I'm in charge, and you have to listen to me.
Now, get down on your knees right now, you scoundrel,
And take back what you said, and apologize to him.
DAMIS
Who? I? Ask pardon of that cheating scoundrel … ?
DAMIS
Who, me? Apologize to that lying jerk … ?
ORGON
Do you resist, you beggar, and insult him?
A cudgel, here! a cudgel!
ORGON
Are you really going to resist and insult him, you beggar?
Bring me a club, quick! A club!
(To Tartuffe)
Don't restrain me.
Don't hold me back.
(To his son)
Off with you! Leave my house this instant, sirrah,
And never dare set foot in it again.
(To his son)
Get out! Leave my house right now, you hear me?
And don't ever come back.
DAMIS
Yes, I will leave your house, but …
DAMIS
Yes, I will leave your place, but …
ORGON
Leave it quickly.
You reprobate, I disinherit you,
And give you, too, my curse into the bargain.
ORGON
Get out of here fast.
You deceitful person, I’m cutting you off,
And I'm also giving you my curse on top of that.
SCENE VII
ORGON, TARTUFFE
ORGON
What! So insult a saintly man of God!
ORGON
What! Insult a holy man of God!
TARTUFFE
Heaven, forgive him all the pain he gives me! [4]
TARTUFFE
God, forgive him for all the pain he causes me! [4]
[Footnote 4: Some modern editions have adopted the reading, preserved by tradition as that of the earliest stage version: Heaven, forgive him even as I forgive him! Voltaire gives still another reading: Heaven, forgive me even as I forgive him! Whichever was the original version, it appears in none of the early editions, and Moliere probably felt forced to change it on account of its too close resemblance to the Biblical phrase.]
[Footnote 4: Some modern editions have adopted the reading, preserved by tradition as that of the earliest stage version: Heaven, forgive him even as I forgive him! Voltaire gives still another reading: Heaven, forgive me even as I forgive him! Whichever was the original version, it appears in none of the early editions, and Moliere probably felt forced to change it because of its too close resemblance to the Biblical phrase.]
(To Orgon)
Could you but know with what distress I see
Them try to vilify me to my brother!
(To Orgon)
If only you knew how upset I am to see
Them trying to slander me to my brother!
ORGON
Ah!
ORGON
Wow!
TARTUFFE
The mere thought of such ingratitude
Makes my soul suffer torture, bitterly …
My horror at it … Ah! my heart's so full
I cannot speak … I think I'll die of it.
TARTUFFE
Just the thought of such ingratitude
Makes my soul feel tortured, painfully …
My shock at it … Ah! my heart is so overwhelmed
I can't express it … I think I might die from it.
ORGON (in tears, running to the door through which he drove away his
son)
Scoundrel! I wish I'd never let you go,
But slain you on the spot with my own hand.
ORGON (in tears, running to the door through which he drove away his
son)
You scoundrel! I wish I'd never let you leave,
But had killed you right then and there with my own hands.
(To Tartuffe)
Brother, compose yourself, and don't be angry.
(To Tartuffe)
Brother, relax, and try not to get upset.
TARTUFFE
Nay, brother, let us end these painful quarrels.
I see what troublous times I bring upon you,
And think 'tis needful that I leave this house.
TARTUFFE
No, brother, let’s put an end to these painful arguments.
I can see how much trouble I’m causing you,
And I believe it’s necessary for me to leave this house.
ORGON
What! You can't mean it?
What! You can't be serious?
TARTUFFE
Yes, they hate me here,
And try, I find, to make you doubt my faith.
TARTUFFE
Yeah, they really hate me here,
And it seems like they're trying to make you question my faith.
ORGON
What of it? Do you find I listen to them?
ORGON
What about it? Do you think I actually listen to them?
TARTUFFE
No doubt they won't stop there. These same reports
You now reject, may some day win a hearing.
TARTUFFE
No doubt they won't stop there. These same reports
You now dismiss may one day be taken seriously.
ORGON
No, brother, never.
No, brother, never.
TARTUFFE
Ah! my friend, a woman
May easily mislead her husband's mind.
TARTUFFE
Ah! my friend, a woman
Can easily confuse her husband's thoughts.
ORGON
No, no.
ORGON
No way.
TARTUFFE
So let me quickly go away
And thus remove all cause for such attacks.
TARTUFFE
So let me just leave right away
And take away any reason for these attacks.
ORGON
No, you shall stay; my life depends upon it.
ORGON
No, you have to stay; my life depends on it.
TARTUFFE
Then I must mortify myself. And yet,
If you should wish …
TARTUFFE
Then I must punish myself. And yet,
If you want …
ORGON
No, never!
No way!
TARTUFFE
Very well, then;
No more of that. But I shall rule my conduct
To fit the case. Honour is delicate,
And friendship binds me to forestall suspicion,
Prevent all scandal, and avoid your wife.
TARTUFFE
Alright, then;
No more of that. But I will shape my behavior
To suit the situation. Honor is fragile,
And friendship requires me to stave off doubt,
Prevent any gossip, and steer clear of your wife.
ORGON
No, you shall haunt her, just to spite them all.
'Tis my delight to set them in a rage;
You shall be seen together at all hours
And what is more, the better to defy them,
I'll have no other heir but you; and straightway
I'll go and make a deed of gift to you,
Drawn in due form, of all my property.
A good true friend, my son-in-law to be,
Is more to me than son, and wife, and kindred.
You will accept my offer, will you not?
ORGON
No, you will keep her close just to annoy them all.
It’s my pleasure to drive them crazy;
You two will be seen together all the time
And what’s more, to really defy them,
I’ll have no other heir but you; and right away
I’ll go and create a legal transfer to you,
Properly drawn up, of all my belongings.
A good, true friend, my future son-in-law,
Means more to me than a son, wife, or family.
You will take my offer, won’t you?
TARTUFFE
Heaven's will be done in everything!
TARTUFFE
God's will be done in all things!
ORGON
Poor man!
We'll go make haste to draw the deed aright,
And then let envy burst itself with spite!
ORGON
Poor guy!
Let’s hurry to get this sorted out,
And then let envy stew in its own bitterness!
ACT IV
SCENE I
CLEANTE, TARTUFFE
CLEANTE
Yes, it's become the talk of all the town,
And make a stir that's scarcely to your credit;
And I have met you, sir, most opportunely,
To tell you in a word my frank opinion.
Not to sift out this scandal to the bottom,
Suppose the worst for us—suppose Damis
Acted the traitor, and accused you falsely;
Should not a Christian pardon this offence,
And stifle in his heart all wish for vengeance?
Should you permit that, for your petty quarrel,
A son be driven from his father's house?
I tell you yet again, and tell you frankly,
Everyone, high or low, is scandalised;
If you'll take my advice, you'll make it up,
And not push matters to extremities.
Make sacrifice to God of your resentment;
Restore the son to favour with his father.
CLEANTE
Yes, it's become the talk of the town,
And it’s creating a stir that hardly does you any good;
And I’ve just run into you at the right moment,
To share my honest opinion in a nutshell.
Not to dive deep into this scandal,
Let’s assume the worst—let’s say Damis
Betrayed you and accused you wrongly;
Shouldn’t a Christian forgive this offense,
And bury any desire for revenge in his heart?
Should you really let a father banish his son
Over a small dispute like this?
I’ll say it again and be direct,
Everyone, rich or poor, is scandalized;
If you take my advice, you’ll patch things up,
And not escalate matters further.
Offer your resentment to God;
Bring the son back into his father’s good graces.
TARTUFFE
Alas! So far as I'm concerned, how gladly
Would I do so! I bear him no ill will;
I pardon all, lay nothing to his charge,
And wish with all my heart that I might serve him;
But Heaven's interests cannot allow it;
If he returns, then I must leave the house.
After his conduct, quite unparalleled,
All intercourse between us would bring scandal;
God knows what everyone's first thought would be!
They would attribute it to merest scheming
On my part—say that conscious of my guilt
I feigned a Christian love for my accuser,
But feared him in my heart, and hoped to win him
And underhandedly secure his silence.
TARTUFFE
Oh no! Honestly, I would gladly do it!
I hold no grudge against him;
I forgive everything, blame him for nothing,
And I truly wish I could help him;
But I can’t go against what’s right;
If he comes back, I have to leave the house.
Given his awful behavior,
Any interaction between us would cause a scandal;
God knows what everyone would think!
They’d say it’s just my trickery,
Claim that I, feeling guilty,
Pretended to care for my accuser,
But was actually scared of him, hoping to win him over
And secretly keep him quiet.
CLEANTE
You try to put us off with specious phrases;
But all your arguments are too far-fetched.
Why take upon yourself the cause of Heaven?
Does Heaven need our help to punish sinners?
Leave to itself the care of its own vengeance,
And keep in mind the pardon it commands us;
Besides, think somewhat less of men's opinions,
When you are following the will of Heaven.
Shall petty fear of what the world may think
Prevent the doing of a noble deed?
No!—let us always do as Heaven commands,
And not perplex our brains with further questions.
CLEANTE
You try to distract us with empty words;
But your arguments are way too far-fetched.
Why take on the cause of Heaven?
Does Heaven really need our help to punish sinners?
Let it handle its own vengeance,
And remember the forgiveness it asks of us;
Also, think a bit less about what people think,
When you’re following the will of Heaven.
Should a little worry about what the world might say
Stop us from doing something great?
No!—let’s always do what Heaven asks,
And not confuse ourselves with more questions.
TARTUFFE
Already I have told you I forgive him;
And that is doing, sir, as Heaven commands.
But after this day's scandal and affront
Heaven does not order me to live with him.
TARTUFFE
I've already told you I forgive him;
And that's what Heaven expects of me, sir.
But after today's scandal and insult,
Heaven doesn't expect me to stay with him.
CLEANTE
And does it order you to lend your ear
To what mere whim suggested to his father,
And to accept gift of his estates,
On which, in justice, you can make no claim?
CLEANTE
And does it really expect you to listen
To what was just a whim of his father,
And to accept the gift of his properties,
Which, honestly, you have no right to?
TARTUFFE
No one who knows me, sir, can have the thought
That I am acting from a selfish motive.
The goods of this world have no charms for me;
I am not dazzled by their treacherous glamour;
And if I bring myself to take the gift
Which he insists on giving me, I do so,
To tell the truth, only because I fear
This whole estate may fall into bad hands,
And those to whom it comes may use it ill
And not employ it, as is my design,
For Heaven's glory and my neighbours' good.
TARTUFFE
No one who really knows me, sir, could think
That I’m acting out of selfish reasons.
The things of this world don’t appeal to me;
I’m not fooled by their deceptive charm;
And if I accept the gift
That he’s so eager to give me, I only do it
Because I worry
That this whole estate might end up in the wrong hands,
And those who inherit it might misuse it
And not use it for what I intend,
For Heaven’s glory and the good of my neighbors.
CLEANTE
Eh, sir, give up these conscientious scruples
That well may cause a rightful heir's complaints.
Don't take so much upon yourself, but let him
Possess what's his, at his own risk and peril;
Consider, it were better he misused it,
Than you should be accused of robbing him.
I am astounded that unblushingly
You could allow such offers to be made!
Tell me—has true religion any maxim
That teaches us to rob the lawful heir?
If Heaven has made it quite impossible
Damis and you should live together here,
Were it not better you should quietly
And honourably withdraw, than let the son
Be driven out for your sake, dead against
All reason? 'Twould be giving, sir, believe me,
Such an example of your probity …
CLEANTE
Hey, sir, you need to let go of these guilty feelings
That might lead to complaints from the rightful heir.
Don’t take so much on yourself; let him
Have what’s his, even if it comes with risks;
Think about it—it's better if he misuses it
Than for you to be accused of stealing it from him.
I’m shocked that you could so boldly
Allow such proposals to be made!
Tell me—does true religion really have any rule
That teaches us to take from the lawful heir?
If Heaven has made it completely impossible
For Damis and you to live together here,
Wouldn’t it be better for you to quietly
And honorably step back than to let the son
Be forced out because of you, completely against
All sense? It would really be setting, sir, believe me,
Such an example of your integrity…
TARTUFFE
Sir, it is half-past three; certain devotions
Recall me to my closet; you'll forgive me
For leaving you so soon.
TARTUFFE
Sir, it’s 3:30; I have some prayers
That call me back to my room; please forgive me
For having to leave you so quickly.
CLEANTE (alone)
Ah!
CLEANTE (alone)
Ah!
SCENE II
ELMIRE, MARIANE, CLEANTE, DORINE
DORINE (to Cleante)
Sir, we beg you
To help us all you can in her behalf;
She's suffering almost more than heart can bear;
This match her father means to make to-night
Drives her each moment to despair. He's coming.
Let us unite our efforts now, we beg you,
And try by strength or skill to change his purpose.
DORINE (to Cleante)
Sir, we ask you
To help us out as much as you can for her;
She's in nearly unbearable pain;
This marriage her father wants to arrange tonight
Is pushing her closer to despair every moment. He's coming.
Let's join forces now, we ask you,
And see if we can change his mind by strength or skill.
SCENE III
ORGON, ELMIRE, MARIANE, CLEANTE, DORINE
ORGON
So ho! I'm glad to find you all together.
ORGON
Hey! I'm happy to see you all together.
(To Mariane)
Here is the contract that shall make you happy,
My dear. You know already what it means.
(To Mariane)
Here is the agreement that will make you happy,
My dear. You already know what it means.
MARIANE (on her knees before Orgon)
Father, I beg you, in the name of Heaven
That knows my grief, and by whate'er can move you,
Relax a little your paternal rights,
And free my love from this obedience!
Oh, do not make me, by your harsh command,
Complain to Heaven you ever were my father;
Do not make wretched this poor life you gave me.
If, crossing that fond hope which I had formed,
You'll not permit me to belong to one
Whom I have dared to love, at least, I beg you
Upon my knees, oh, save me from the torment
Of being possessed by one whom I abhor!
And do not drive me to some desperate act
By exercising all your rights upon me.
MARIANE (on her knees before Orgon)
Dad, I’m begging you, by Heaven
That knows my pain, and by whatever can sway you,
Please ease up on your fatherly authority,
And free my love from this obligation!
Oh, don’t make me, by your harsh command,
Cry out to Heaven that you were ever my father;
Don’t make this poor life you gave me miserable.
If you won’t let me be with the one
Whom I’ve dared to love, at least I ask you
On my knees, oh, spare me from the agony
Of being forced to be with someone I loathe!
And don’t push me to some desperate action
By enforcing all your rights over me.
ORGON (a little touched)
Come, come, my heart, be firm! no human weakness!
ORGON (a little touched)
Come on, my dear, stay strong! No giving in to human weakness!
MARIANE
I am not jealous of your love for him;
Display it freely; give him your estate,
And if that's not enough, add all of mine;
I willingly agree, and give it up,
If only you'll not give him me, your daughter;
Oh, rather let a convent's rigid rule
Wear out the wretched days that Heaven allots me.
MARIANE
I don’t envy your love for him;
Show it openly; give him your property,
And if that's not enough, add all of mine;
I’m totally okay with that and willing to give it up,
As long as you don’t give him me, your daughter;
Oh, I’d rather spend my miserable days under the strict rules of a convent
Than have him instead of my freedom.
ORGON
These girls are ninnies!—always turning nuns
When fathers thwart their silly love-affairs.
Get on your feet! The more you hate to have him,
The more 'twill help you earn your soul's salvation.
So, mortify your senses by this marriage,
And don't vex me about it any more.
ORGON
These girls are so naïve!—always becoming nuns
When their fathers mess up their silly love lives.
Stand up! The more you dislike having him,
The more it will help you save your soul.
So, suppress your feelings for this marriage,
And stop bothering me about it.
DORINE
But what … ?
DORINE
But what now … ?
ORGON
You hold your tongue, before your betters.
Don't dare to say a single word, I tell you.
ORGON
Watch your mouth in front of those who are better than you.
Don't even think about saying a word, I’m serious.
CLEANTE
If you will let me answer, and advise …
CLEANTE
If you’ll allow me to respond and give my advice …
ORGON
Brother, I value your advice most highly;
'Tis well thought out; no better can be had;
But you'll allow me—not to follow it.
ORGON
Brother, I really appreciate your advice;
It’s well thought out; there’s nothing better;
But you’ll have to let me—decide not to take it.
ELMIRE (to her husband)
I can't find words to cope with such a case;
Your blindness makes me quite astounded at you.
You are bewitched with him, to disbelieve
The things we tell you happened here to-day.
ELMIRE (to her husband)
I can’t find the words to deal with this situation;
Your ignorance leaves me completely amazed.
You’re so enchanted by him that you refuse to believe
What we’re telling you happened here today.
ORGON
I am your humble servant, and can see
Things, when they're plain as noses on folks' faces,
I know you're partial to my rascal son,
And didn't dare to disavow the trick
He tried to play on this poor man; besides,
You were too calm, to be believed; if that
Had happened, you'd have been far more disturbed.
ORGON
I’m your loyal servant, and I can see
Things that are as obvious as noses on people's faces.
I know you're fond of my mischievous son,
And you didn't want to denounce the trick
He tried to pull on this poor guy; also,
You seemed too composed to be believable; if that
Had really happened, you would have been much more upset.
ELMIRE
And must our honour always rush to arms
At the mere mention of illicit love?
Or can we answer no attack upon it
Except with blazing eyes and lips of scorn?
For my part, I just laugh away such nonsense;
I've no desire to make a loud to-do.
Our virtue should, I think, be gentle-natured;
Nor can I quite approve those savage prudes
Whose honour arms itself with teeth and claws
To tear men's eyes out at the slightest word.
Heaven preserve me from that kind of honour!
I like my virtue not to be a vixen,
And I believe a quiet cold rebuff
No less effective to repulse a lover.
ELMIRE
Do we really have to jump to defend our honor
at just the mention of forbidden love?
Can’t we respond to any attack on it
without fiery eyes and scornful words?
Honestly, I just laugh off such nonsense;
I have no interest in making a big fuss.
I think our virtue should be gentle;
And I can’t quite support those harsh prudes
whose honor fights back with teeth and claws
to claw out a man’s eyes at the slightest remark.
Heaven save me from that kind of honor!
I prefer my virtue to be calm,
and I believe a cool, quiet rejection
is just as effective to turn away a suitor.
ORGON
I know … and you can't throw me off the scent.
ORGON
I know … and you can't mislead me.
ELMIRE
Once more, I am astounded at your weakness;
I wonder what your unbelief would answer,
If I should let you see we've told the truth?
ELMIRE
Once again, I'm amazed at your weakness;
I wonder what your doubt would say,
If I were to show you that we've spoken the truth?
ORGON
See it?
ORGON
See it?
ELMIRE
Yes.
ELMIRE
Yep.
ORGON
Nonsense.
ORGON
Nonsense.
ELMIRE
Come! If I should find
A way to make you see it clear as day?
ELMIRE
Come! If I can find
A way to make you see it clearly?
ORGON
All rubbish.
All trash.
ELMIRE
What a man! But answer me.
I'm not proposing now that you believe us;
But let's suppose that here, from proper hiding,
You should be made to see and hear all plainly;
What would you say then, to your man of virtue?
ELMIRE
What a guy! But answer me.
I'm not asking you to believe us right now;
But let's imagine that from a good hiding spot,
You were able to see and hear everything clearly;
What would you say then, to your virtuous man?
ORGON
Why, then, I'd say … say nothing. It can't be.
ORGON
Why, then, I’d say … say nothing. It can't be.
ELMIRE
Your error has endured too long already,
And quite too long you've branded me a liar.
I must at once, for my own satisfaction,
Make you a witness of the things we've told you.
ELMIRE
Your mistake has gone on for far too long,
And you've called me a liar for way too long.
I need to, for my own peace of mind,
Show you the truth of what we've shared with you.
ORGON
Amen! I take you at your word. We'll see
What tricks you have, and how you'll keep your promise.
ORGON
Amen! I’ll take you at your word. Let’s see
What tricks you have up your sleeve, and how you’ll keep your promise.
ELMIRE (to Dorine)
Send him to me.
ELMIRE (to Dorine)
Send him to me.
DORINE (to Elmire)
The man's a crafty codger,
Perhaps you'll find it difficult to catch him.
DORINE (to Elmire)
That guy is a sly old fox,
You might find it hard to pin him down.
ELMIRE (to Dorine)
Oh no! A lover's never hard to cheat,
And self-conceit leads straight to self-deceit.
Bid him come down to me.
ELMIRE (to Dorine)
Oh no! It's never hard to trick a lover,
And being full of oneself leads right to self-deception.
Tell him to come down to me.
(To Cleante and Mariane)
And you, withdraw.
(To Cleante and Mariane)
And you, please leave.
SCENE IV
ELMIRE, ORGON
ELMIRE
Bring up this table, and get under it.
ELMIRE
Pull up this table and get underneath it.
ORGON
What?
ORGON
What?
ELMIRE
One essential is to hide you well.
ELMIRE
One important thing is to keep yourself well hidden.
ORGON
Why under there?
ORGON
Why down there?
ELMIRE
Oh, dear! Do as I say;
I know what I'm about, as you shall see.
Get under, now, I tell you; and once there
Be careful no one either sees or hears you.
ELMIRE
Oh, come on! Just do what I say;
I know what I'm doing, and you'll see.
Get underneath now, I’m telling you; and once you’re there,
Make sure no one sees or hears you.
ORGON
I'm going a long way to humour you,
I must say; but I'll see you through your scheme.
ORGON
I'm really going out of my way to indulge you,
I have to admit; but I'll support you in your plan.
ELMIRE
And then you'll have, I think, no more to say.
ELMIRE
And then, I believe, you won't have anything more to say.
(To her husband, who is now under the table.)
But mind, I'm going to meddle with strange matters;
Prepare yourself to be in no wise shocked.
Whatever I may say must pass, because
'Tis only to convince you, as I promised.
By wheedling speeches, since I'm forced to do it,
I'll make this hypocrite put off his mask,
Flatter the longings of his shameless passion,
And give free play to all his impudence.
But, since 'tis for your sake, to prove to you
His guilt, that I shall feign to share his love,
I can leave off as soon as you're convinced,
And things shall go no farther than you choose.
So, when you think they've gone quite far enough,
It is for you to stop his mad pursuit,
To spare your wife, and not expose me farther
Than you shall need, yourself, to undeceive you.
It is your own affair, and you must end it
When … Here he comes. Keep still, don't show yourself.
(To her husband, who is now under the table.)
But listen, I'm about to get involved in some unusual things;
Get ready not to be shocked at all.
Whatever I say has to be accepted, because
It's just to convince you, as I promised.
With sweet talk, since I have to do it,
I'll make this hypocrite drop his act,
Appeal to his shameless desires,
And let his boldness run wild.
But since this is for your sake, to show you
His guilt, I will pretend to share his feelings,
I can stop as soon as you're convinced,
And things will only go as far as you want.
So, when you think it’s gone on long enough,
It’s up to you to end his crazy pursuit,
To protect your wife, and not expose me any more
Than you need to, to figure things out.
It's your own issue, and you have to resolve it
When … Here he comes. Stay quiet, don’t let yourself be seen.
SCENE V
TARTUFFE, ELMIRE; ORGON (under the table)
TARTUFFE, ELMIRE; ORGON (under the table)
TARTUFFE
They told me that you wished to see me here.
TARTUFFE
They said you wanted to see me here.
ELMIRE
Yes. I have secrets for your ear alone.
But shut the door first, and look everywhere
For fear of spies.
ELMIRE
Yes. I have secrets that are just for you.
But first, shut the door and check everywhere
In case there are any spies.
(Tartuffe goes and closes the door, and comes back.)
We surely can't afford
Another scene like that we had just now;
Was ever anyone so caught before!
Damis did frighten me most terribly
On your account; you saw I did my best
To baffle his design, and calm his anger.
But I was so confused, I never thought
To contradict his story; still, thank Heaven,
Things turned out all the better, as it happened,
And now we're on an even safer footing.
The high esteem you're held in, laid the storm;
My husband can have no suspicion of you,
And even insists, to spite the scandal-mongers,
That we shall be together constantly;
So that is how, without the risk of blame,
I can be here locked up with you alone,
And can reveal to you my heart, perhaps
Only too ready to allow your passion.
(Tartuffe goes and closes the door, and comes back.)
We really can’t handle
Another scene like the one we just had;
Has anyone ever been caught like that before?
Damis scared me to death
Because of you; you saw I did my best
To thwart his plan and calm him down.
But I was so flustered, I didn’t even think
To challenge his story; still, thank goodness,
Things turned out better than expected,
And now we’re in a much safer position.
The respect people have for you eased the tension;
My husband can have no doubts about you,
And even insists, just to annoy the gossipers,
That we should spend time together regularly;
So that’s how, without the risk of blame,
I can be here locked away with you alone,
And can share my feelings with you, perhaps
Only too willing to accept your affection.
TARTUFFE
Your words are somewhat hard to understand,
Madam; just now you used a different style.
TARTUFFE
Your words are a bit difficult to follow,
Madam; just now you spoke in a different way.
ELMIRE
If that refusal has offended you,
How little do you know a woman's heart!
How ill you guess what it would have you know,
When it presents so feeble a defence!
Always, at first, our modesty resists
The tender feelings you inspire us with.
Whatever cause we find to justify
The love that masters us, we still must feel
Some little shame in owning it; and strive
To make as though we would not, when we would.
But from the very way we go about it
We let a lover know our heart surrenders,
The while our lips, for honour's sake, oppose
Our heart's desire, and in refusing promise.
I'm telling you my secret all too freely
And with too little heed to modesty.
But—now that I've made bold to speak—pray tell me.
Should I have tried to keep Damis from speaking,
Should I have heard the offer of your heart
So quietly, and suffered all your pleading,
And taken it just as I did—remember—
If such a declaration had not pleased me,
And, when I tried my utmost to persuade you
Not to accept the marriage that was talked of,
What should my earnestness have hinted to you
If not the interest that you've inspired,
And my chagrin, should such a match compel me
To share a heart I want all to myself?
ELMIRE
If that rejection upset you,
You really don’t understand a woman's heart!
You can’t imagine what it might truly mean,
When it offers such a weak defense!
At first, our modesty always stands against
The warm feelings you stir in us.
No matter what reasons we find to explain
The love that overtakes us, we still feel
A bit of shame in admitting it; and we try
To act like we wouldn’t, when we really would.
But the way we handle things
Gives a lover the sense that our heart is giving in,
Even while our lips, for the sake of honor, resist
Our heart's true desire, and in refusing, we promise.
I’m sharing my secret too openly
And not paying enough attention to modesty.
But—now that I’ve taken the risk to speak—please tell me.
Should I have stopped Damis from speaking,
Should I have listened to your offer
So quietly, putting up with all your pleas,
And taken it just as I did—remember—
If I hadn’t been pleased by such a declaration,
And when I did my best to persuade you
Not to accept the marriage that was proposed,
What could my insistence have suggested to you
If not the interest you’ve sparked in me,
And my disappointment, should such a union force me
To share a heart I want all to myself?
TARTUFFE
'Tis, past a doubt, the height of happiness,
To hear such words from lips we dote upon;
Their honeyed sweetness pours through all my senses
Long draughts of suavity ineffable.
My heart employs its utmost zeal to please you,
And counts your love its one beatitude;
And yet that heart must beg that you allow it
To doubt a little its felicity.
I well might think these words an honest trick
To make me break off this approaching marriage;
And if I may express myself quite plainly,
I cannot trust these too enchanting words
Until the granting of some little favour
I sigh for, shall assure me of their truth
And build within my soul, on firm foundations,
A lasting faith in your sweet charity.
TARTUFFE
Without a doubt, this is the peak of happiness,
To hear such words from lips we adore;
Their sweet charm flows through all my senses
Long sips of indescribable smoothness.
My heart does everything it can to please you,
And considers your love its greatest joy;
And yet that heart must ask that you let it
Doubt a little its happiness.
I might think these words are a clever ploy
To make me call off this upcoming marriage;
And if I may speak quite honestly,
I can't trust these too captivating words
Until you grant me some small favor
That I long for, which will assure me of their truth
And build within my soul, on solid ground,
A lasting faith in your kind generosity.
ELMIRE (coughing to draw her husband's attention)
What! Must you go so fast?—and all at once
Exhaust the whole love of a woman's heart?
She does herself the violence to make
This dear confession of her love, and you
Are not yet satisfied, and will not be
Without the granting of her utmost favours?
ELMIRE (coughing to get her husband's attention)
What! Do you have to rush like this?—and just like that
Use up all the love in a woman's heart?
She forces herself to reveal
This sweet confession of her love, and you
Are still not satisfied, and won't be
Without her giving everything she's got?
TARTUFFE
The less a blessing is deserved, the less
We dare to hope for it; and words alone
Can ill assuage our love's desires. A fate
Too full of happiness, seems doubtful still;
We must enjoy it ere we can believe it.
And I, who know how little I deserve
Your goodness, doubt the fortunes of my daring;
So I shall trust to nothing, madam, till
You have convinced my love by something real.
TARTUFFE
The less we deserve a blessing, the less
We dare to hope for it; and words alone
Can hardly satisfy our love's desires. A fate
That's too full of happiness still seems uncertain;
We need to experience it before we can believe it.
And I, who know how little I deserve
Your kindness, doubt the luck of my boldness;
So I won’t trust anything, madam, until
You prove my love with something real.
ELMIRE
Ah! How your love enacts the tyrant's role,
And throws my mind into a strange confusion!
With what fierce sway it rules a conquered heart,
And violently will have its wishes granted!
What! Is there no escape from your pursuit?
No respite even?—not a breathing space?
Nay, is it decent to be so exacting,
And so abuse by urgency the weakness
You may discover in a woman's heart?
ELMIRE
Ah! How your love acts like a tyrant,
And throws my mind into such confusion!
With what fierce power it controls a conquered heart,
And forcefully demands its wishes be fulfilled!
What! Is there no escaping your pursuit?
No break even?—not a moment to breathe?
Is it really fair to be so demanding,
And to take advantage of the weakness
You might find in a woman's heart?
TARTUFFE
But if my worship wins your gracious favour,
Then why refuse me some sure proof thereof?
TARTUFFE
But if my devotion earns your kind approval,
Then why not give me some clear evidence of that?
ELMIRE
But how can I consent to what you wish,
Without offending Heaven you talk so much of?
ELMIRE
But how can I agree to what you want,
Without upsetting Heaven that you talk about so much?
TARTUFFE
If Heaven is all that stands now in my way,
I'll easily remove that little hindrance;
Your heart need not hold back for such a trifle.
TARTUFFE
If Heaven is all that’s in my way right now,
I’ll take care of that small obstacle easily;
There’s no need for your heart to hesitate over something so minor.
ELMIRE
But they affright us so with Heaven's commands!
ELMIRE
But they scare us so with God's commands!
TARTUFFE
I can dispel these foolish fears, dear madam;
I know the art of pacifying scruples
Heaven forbids, 'tis true, some satisfactions;
But we find means to make things right with Heaven.
TARTUFFE
I can put these silly worries to rest, dear madam;
I know how to calm your doubts.
It's true that Heaven forbids certain pleasures;
But we find ways to set things right with Heaven.
('Tis a scoundrel speaking.) [5]
(A scoundrel is talking.) [5]
[Footnote 5: Moliere's note, in the original edition.]
[Footnote 5: Molière's note, in the original edition.]
There is a science, madam, that instructs us
How to enlarge the limits of our conscience
According to our various occasions,
And rectify the evil of the deed
According to our purity of motive.
I'll duly teach you all these secrets, madam;
You only need to let yourself be guided.
Content my wishes, have no fear at all;
I answer for't, and take the sin upon me.
There’s a science, ma’am, that shows us
How to expand the boundaries of our conscience
Based on our different situations,
And correct the wrongness of our actions
Based on the purity of our intentions.
I’ll teach you all these secrets, ma’am;
You just need to allow yourself to be guided.
Satisfy my wishes, don’t be afraid;
I’ll take the blame for it all.
(Elmire coughs still louder.)
Your cough is very bad.
(Elmire coughs even louder.)
Your cough sounds really bad.
ELMIRE
Yes, I'm in torture.
ELMIRE
Yes, I'm in agony.
TARTUFFE
Would you accept this bit of licorice?
TARTUFFE
Would you like this piece of licorice?
ELMIRE
The case is obstinate, I find; and all
The licorice in the world will do no good.
ELMIRE
The situation is stubborn, I think; and all
The licorice in the world won’t help.
TARTUFFE
'Tis very trying.
Tartuffe
It's very frustrating.
ELMIRE
More than words can say.
ELMIRE
More than words can express.
TARTUFFE
In any case, your scruple's easily
Removed. With me you're sure of secrecy,
And there's no harm unless a thing is known.
The public scandal is what brings offence,
And secret sinning is not sin at all.
TARTUFFE
Either way, your concerns can be easily
Set aside. With me, your secrets are safe,
And nothing bad happens unless it's exposed.
It's the public scandal that causes the trouble,
And keeping your sins hidden isn’t really sinning at all.
ELMIRE (after coughing again)
So then, I see I must resolve to yield;
I must consent to grant you everything,
And cannot hope to give full satisfaction
Or win full confidence, at lesser cost.
No doubt 'tis very hard to come to this;
'Tis quite against my will I go so far;
But since I must be forced to it, since nothing
That can be said suffices for belief,
Since more convincing proof is still demanded,
I must make up my mind to humour people.
If my consent give reason for offence,
So much the worse for him who forced me to it;
The fault can surely not be counted mine.
ELMIRE (after coughing again)
So, it looks like I have to give in;
I have to agree to give you everything,
And I can’t expect to fully satisfy
Or earn complete trust without paying a price.
It’s definitely tough to come to this;
It goes against my will to go this far;
But since I have to do it, since nothing
I say is enough to be believed,
Since more convincing proof is still needed,
I have to prepare myself to please others.
If my agreement causes any offense,
That’s just too bad for the one who made me do it;
The blame surely can’t be mine.
TARTUFFE
It need not, madam; and the thing itself …
TARTUFFE
It doesn't have to, ma'am; and the thing itself …
ELMIRE
Open the door, I pray you, and just see
Whether my husband's not there, in the hall.
ELMIRE
Please open the door and take a look
To see if my husband is in the hall.
TARTUFFE
Why take such care for him? Between ourselves,
He is a man to lead round by the nose.
He's capable of glorying in our meetings;
I've fooled him so, he'd see all, and deny it.
TARTUFFE
Why bother with him? Honestly,
He’s the kind of guy you can easily manipulate.
He's all about boasting in our gatherings;
I've tricked him so much that he’d see everything and still deny it.
ELMIRE
No matter; go, I beg you, look about,
And carefully examine every corner.
ELMIRE
It doesn't matter; please, go and take a look,
And thoroughly check every corner.
SCENE VI
ORGON, ELMIRE
ORGON (crawling out from under the table)
That is, I own, a man … abominable!
I can't get over it; the whole thing floors me.
ORGON (crawling out from under the table)
That is, I have, a man … disgusting!
I can't believe it; the whole situation shocks me.
ELMIRE
What? You come out so soon? You cannot mean it!
Get back under the table; 'tis not time yet;
Wait till the end, to see, and make quite certain,
And don't believe a thing on mere conjecture.
ELMIRE
What? You’re out already? You can’t be serious!
Get back under the table; it’s not time yet;
Wait until the end to see and be absolutely sure,
And don’t take anything on just a guess.
ORGON
Nothing more wicked e'er came out of Hell.
ORGON
Nothing more evil has ever come out of Hell.
ELMIRE
Dear me! Don't go and credit things too lightly.
No, let yourself be thoroughly convinced;
Don't yield too soon, for fear you'll be mistaken.
ELMIRE
Oh dear! Don't take things too casually.
No, allow yourself to be completely convinced;
Don't give in too quickly, worrying that you might be wrong.
(As Tartuffe enters, she makes her husband stand behind her.)
(As Tartuffe walks in, she has her husband stand behind her.)
SCENE VII
TARTUFFE, ELMIRE, ORGON
TARTUFFE (not seeing Orgon)
All things conspire toward my satisfaction,
Madam, I've searched the whole apartment through.
There's no one here; and now my ravished soul …
TARTUFFE (not seeing Orgon)
Everything is working out perfectly for me,
Ma'am, I’ve looked all over the place.
There’s no one here; and now my overwhelmed heart …
ORGON (stopping him)
Softly! You are too eager in your amours;
You needn't be so passionate. Ah ha!
My holy man! You want to put it on me!
How is your soul abandoned to temptation!
Marry my daughter, eh?—and want my wife, too?
I doubted long enough if this was earnest,
Expecting all the time the tone would change;
But now the proof's been carried far enough;
I'm satisfied, and ask no more, for my part.
ORGON (stopping him)
Hold on! You're too eager in your romantic pursuits;
You don't have to be so fervent. Ah ha!
My good man! You want to lay it all on me!
How your soul is given over to temptation!
You want to marry my daughter, huh?—and go after my wife, too?
I took long enough to figure out if this was serious,
Always expecting you'd shift your tone;
But now you've taken it far enough;
I'm convinced, and don't need anything more, as far as I'm concerned.
ELMIRE (to Tartuffe)
'Twas quite against my character to play
This part; but I was forced to treat you so.
ELMIRE (to Tartuffe)
It was totally not like me to act
This way; but I had to handle it like this.
TARTUFFE
What? You believe … ?
TARTUFFE
What? You actually believe … ?
ORGON
Come, now, no protestations.
Get out from here, and make no fuss about it.
ORGON
Come on, no excuses.
Get out of here, and don't make a big deal about it.
TARTUFFE
But my intent …
TARTUFFE
But my intention …
ORGON
That talk is out of season.
You leave my house this instant.
ORGON
That conversation is inappropriate right now.
Get out of my house immediately.
TARTUFFE
You're the one
To leave it, you who play the master here!
This house belongs to me, I'll have you know,
And show you plainly it's no use to turn
To these low tricks, to pick a quarrel with me,
And that you can't insult me at your pleasure,
For I have wherewith to confound your lies,
Avenge offended Heaven, and compel
Those to repent who talk to me of leaving.
TARTUFFE
You're the one
Who should leave, since you're the one pretending to be in charge here!
This house is mine, just so you know,
And let me make it clear that it’s pointless to resort
To these petty tricks to start a fight with me,
And you can't just insult me whenever you want,
Because I have what it takes to expose your lies,
Get back at offended Heaven, and force
Those who discuss leaving to change their minds.
SCENE VIII
ELMIRE, ORGON
ELMIRE
What sort of speech is this? What can it mean?
ELMIRE
What kind of talk is this? What does it even mean?
ORGON
My faith, I'm dazed. This is no laughing matter.
ORGON
Honestly, I'm stunned. This is serious business.
ELMIRE
What?
ELMIRE
What’s up?
ORGON
From his words I see my great mistake;
The deed of gift is one thing troubles me.
ORGON
From what he said, I realize my big mistake;
The gift deed is what worries me.
ELMIRE
The deed of gift …
ELMIRE
The gift deed …
ORGON
Yes, that is past recall.
But I've another thing to make me anxious.
ORGON
Yeah, that's in the past.
But I’ve got something else to worry about.
ELMIRE
What's that?
ELMIRE
What's that?
ORGON
You shall know all. Let's see at once
Whether a certain box is still upstairs.
ORGON
You will know everything. Let's check right now
If a certain box is still upstairs.
ACT V
SCENE I
ORGON, CLEANTE
CLEANTE
Whither away so fast?
CLEANTE
Where are you going so fast?
ORGON
How should I know?
How would I know?
CLEANTE
Methinks we should begin by taking counsel
To see what can be done to meet the case.
CLEANTE
I think we should start by discussing
What can be done to address the situation.
ORGON
I'm all worked up about that wretched box.
More than all else it drives me to despair.
ORGON
I'm so frustrated with that horrible box.
More than anything else, it makes me feel hopeless.
CLEANTE
That box must hide some mighty mystery?
CLEANTE
That box must contain some huge mystery?
ORGON
Argas, my friend who is in trouble, brought it
Himself, most secretly, and left it with me.
He chose me, in his exile, for this trust;
And on these documents, from what he said,
I judge his life and property depend.
ORGON
Argas, my friend who’s in trouble, brought it
Himself, very discreetly, and left it with me.
He picked me, during his exile, for this trust;
And based on these documents, from what he mentioned,
I believe his life and assets are at stake.
CLEANTE
How could you trust them to another's hands?
CLEANTE
How can you trust them to someone else's care?
ORGON
By reason of a conscientious scruple.
I went straight to my traitor, to confide
In him; his sophistry made me believe
That I must give the box to him to keep,
So that, in case of search, I might deny
My having it at all, and still, by favour
Of this evasion, keep my conscience clear
Even in taking oath against the truth.
ORGON
Because of a strong moral hesitation.
I went directly to my betrayer, to share
My thoughts with him; his clever arguments made me think
That I should give him the box to hold onto,
So that, if anyone searched, I could deny
Ever having it at all, and still, by this loophole,
Keep my conscience clear
Even when swearing an oath that wasn’t truthful.
CLEANTE
Your case is bad, so far as I can see;
This deed of gift, this trusting of the secret
To him, were both—to state my frank opinion—
Steps that you took too lightly; he can lead you
To any length, with these for hostages;
And since he holds you at such disadvantage,
You'd be still more imprudent, to provoke him;
So you must go some gentler way about.
CLEANTE
Your situation is pretty bad, from what I can tell;
This gift deed, this trust in the secret
You’ve shared with him, honestly—in my opinion—
Were both steps you took too casually; he can take you
As far as he wants, with these as leverage;
And since he has such an advantage over you,
It would be even more foolish to provoke him;
So you need to handle this more carefully.
ORGON
What! Can a soul so base, a heart so false,
Hide neath the semblance of such touching fervour?
I took him in, a vagabond, a beggar! …
'Tis too much! No more pious folk for me!
I shall abhor them utterly forever,
And henceforth treat them worse than any devil.
ORGON
What! Can someone so low, a heart so deceitful,
Hide under the appearance of such heartfelt passion?
I took him in, a drifter, a beggar! …
It's too much! No more righteous people for me!
I will completely despise them from now on,
And treat them worse than any devil.
CLEANTE
So! There you go again, quite off the handle!
In nothing do you keep an even temper.
You never know what reason is, but always
Jump first to one extreme, and then the other.
You see your error, and you recognise
That you've been cozened by a feigned zeal;
But to make up for't, in the name of reason,
Why should you plunge into a worse mistake,
And find no difference in character
Between a worthless scamp, and all good people?
What! Just because a rascal boldly duped you
With pompous show of false austerity,
Must you needs have it everybody's like him,
And no one's truly pious nowadays?
Leave such conclusions to mere infidels;
Distinguish virtue from its counterfeit,
Don't give esteem too quickly, at a venture,
But try to keep, in this, the golden mean.
If you can help it, don't uphold imposture;
But do not rail at true devoutness, either;
And if you must fall into one extreme,
Then rather err again the other way.
CLEANTE
So! Here you go again, completely losing your cool!
You can’t stay calm about anything.
You never understand reason, but always
Jump from one extreme to the other.
You see your mistake, and you admit
That you've been tricked by a fake passion;
But to make up for it, in the name of reason,
Why would you dive into a worse error,
And see no difference in character
Between a worthless scoundrel and all decent people?
What! Just because a jerk boldly deceived you
With a showy display of fake seriousness,
Do you really think everyone is like him,
And no one is genuinely devout nowadays?
Leave such conclusions to mere nonbelievers;
Tell the difference between true virtue and its imitation,
Don’t give respect too quickly, on a whim,
But try to find the balance here.
If you can help it, don’t support deception;
But don’t criticize genuine devotion either;
And if you must fall into one extreme,
Then it’s better to go the other way.
SCENE II
DAMIS, ORGON, CLEANTE
DAMIS
What! father, can the scoundrel threaten you,
Forget the many benefits received,
And in his base abominable pride
Make of your very favours arms against you?
DAMIS
What! Dad, can that jerk really threaten you,
Forget all the help you've given him,
And in his disgusting, arrogant pride
Use your kindness against you?
ORGON
Too true, my son. It tortures me to think on't.
ORGON
It's so true, my son. It really hurts to think about it.
DAMIS
Let me alone, I'll chop his ears off for him.
We must deal roundly with his insolence;
'Tis I must free you from him at a blow;
'Tis I, to set things right, must strike him down.
DAMIS
Leave me alone, I'll take care of him.
We need to handle his disrespect head-on;
I'll be the one to rid you of him in one go;
It's up to me to make things right and bring him down.
CLEANTE
Spoke like a true young man. Now just calm down,
And moderate your towering tantrums, will you?
We live in such an age, with such a king,
That violence can not advance our cause.
CLEANTE
You sound just like a true young man. Now, just take it easy,
And tone down your huge outbursts, alright?
We live in a time like this, with a king like that,
So violence isn't going to help our cause.
SCENE III
MADAME PERNELLE, ORGON, ELMIRE, CLEANTE, MARIANE, DAMIS, DORINE
MADAME PERNELLE
What's this? I hear of fearful mysteries!
MADAME PERNELLE
What’s going on? I’m hearing about terrifying secrets!
ORGON
Strange things indeed, for my own eyes to witness;
You see how I'm requited for my kindness,
I zealously receive a wretched beggar,
I lodge him, entertain him like my brother,
Load him with benefactions every day,
Give him my daughter, give him all my fortune:
And he meanwhile, the villain, rascal, wretch,
Tries with black treason to suborn my wife,
And not content with such a foul design,
He dares to menace me with my own favours,
And would make use of those advantages
Which my too foolish kindness armed him with,
To ruin me, to take my fortune from me,
And leave me in the state I saved him from.
ORGON
It's truly bizarre what I've witnessed;
You can see how I'm repaid for my kindness,
I willingly take in a miserable beggar,
I house him, treat him like a brother,
Shower him with gifts every day,
Give him my daughter, give him all my wealth:
And he, the villain, scoundrel, wretch,
Is trying with treachery to seduce my wife,
And as if that foul plot wasn't enough,
He has the audacity to threaten me with my own kindness,
And would use the very gifts
That my naive generosity armed him with,
To destroy me, to take my fortune away,
And leave me in the same condition I rescued him from.
DORINE
Poor man!
DORINE
Poor guy!
MADAME PERNELLE
My son, I cannot possibly
Believe he could intend so black a deed.
MADAME PERNELLE
My son, I can't possibly
Believe he would plan such a terrible act.
ORGON
What?
ORGON
What’s up?
MADAME PERNELLE
Worthy men are still the sport of envy.
MADAME PERNELLE
Good people are still the target of envy.
ORGON
Mother, what do you mean by such a speech?
ORGON
Mom, what are you trying to say with that?
MADAME PERNELLE
There are strange goings-on about your house,
And everybody knows your people hate him.
MADAME PERNELLE
There are some odd things happening at your place,
And everyone knows your family can’t stand him.
ORGON
What's that to do with what I tell you now?
ORGON
What does that have to do with what I'm telling you now?
MADAME PERNELLE
I always said, my son, when you were little:
That virtue here below is hated ever;
The envious may die, but envy never.
MADAME PERNELLE
I always said, my son, when you were little:
That virtue down here is always hated;
The envious may die, but envy never goes away.
ORGON
What's that fine speech to do with present facts?
ORGON
What does that nice speech have to do with what’s really happening now?
MADAME PERNELLE
Be sure, they've forged a hundred silly lies …
MADAME PERNELLE
You can bet they’ve made up a hundred ridiculous lies …
ORGON
I've told you once, I saw it all myself.
ORGON
I've told you already, I saw it all myself.
MADAME PERNELLE
For slanderers abound in calumnies …
MADAME PERNELLE
For there are many slanderers spreading false rumors …
ORGON
Mother, you'd make me damn my soul. I tell you
I saw with my own eyes his shamelessness.
ORGON
Mom, you're pushing me to damn my soul. I'm telling you
I saw his shamelessness with my own eyes.
MADAME PERNELLE
Their tongues for spitting venom never lack,
There's nothing here below they'll not attack.
MADAME PERNELLE
Their words are sharp and never run dry,
There's nothing down here they'll leave untried.
ORGON
Your speech has not a single grain of sense.
I saw it, harkee, saw it, with these eyes
I saw—d'ye know what saw means?—must I say it
A hundred times, and din it in your ears?
ORGON
Your speech doesn't make any sense at all.
I saw it, listen, I saw it with my own eyes.
I saw—do you know what "saw" means?—do I have to say it
a hundred times and hammer it into your ears?
MADAME PERNELLE
My dear, appearances are oft deceiving,
And seeing shouldn't always be believing.
MADAME PERNELLE
My dear, looks can be misleading,
And you shouldn't always trust what you see.
ORGON
I'll go mad.
I'm going to lose it.
MADAME PERNELLE
False suspicions may delude,
And good to evil oft is misconstrued.
MADAME PERNELLE
False suspicions can mislead,
And what is good is often misunderstood.
ORGON
Must I construe as Christian charity
The wish to kiss my wife!
ORGON
Do I have to interpret my desire to kiss my wife as Christian charity?
MADAME PERNELLE
You must, at least,
Have just foundation for accusing people,
And wait until you see a thing for sure.
MADAME PERNELLE
You need to, at the very least,
Have a solid reason for accusing others,
And hold off until you know something for certain.
ORGON
The devil! How could I see any surer?
Should I have waited till, before my eyes,
He … No, you'll make me say things quite improper.
ORGON
The devil! How could I be more certain?
Should I have waited until, right in front of me,
He … No, you're going to make me say something totally inappropriate.
MADAME PERNELLE
In short, 'tis known too pure a zeal inflames him;
And so, I cannot possibly conceive
That he should try to do what's charged against him.
MADAME PERNELLE
In short, it’s well-known that his passion is too intense;
And so, I just can't understand
How he could attempt what’s being alleged against him.
ORGON
If you were not my mother, I should say
Such things! … I know not what, I'm so enraged!
ORGON
If you weren't my mother, I'd say
Unbelievable! … I don't even know what, I'm so furious!
DORINE (to Orgon)
Fortune has paid you fair, to be so doubted;
You flouted our report, now yours is flouted.
DORINE (to Orgon)
You’ve been treated fairly by fate, given all this doubt;
You dismissed our warnings, and now yours are called into question.
CLEANTE
We're wasting time here in the merest trifling,
Which we should rather use in taking measures
To guard ourselves against the scoundrel's threats.
CLEANTE
We're wasting time here on insignificant things,
When we should be focusing on ways
To protect ourselves from the scoundrel's threats.
DAMIS
You think his impudence could go far?
DAMIS
Do you think his boldness could go far?
ELMIRE
For one, I can't believe it possible;
Why, his ingratitude would be too patent.
ELMIRE
For one, I can't believe it’s possible;
I mean, his ingratitude would be way too obvious.
CLEANTE
Don't trust to that; he'll find abundant warrant
To give good colour to his acts against you;
And for less cause than this, a strong cabal
Can make one's life a labyrinth of troubles.
I tell you once again: armed as he is
You never should have pushed him quite so far.
CLEANTE
Don't rely on that; he'll easily come up with a good reason
To justify his actions against you;
And for even less reason than this, a powerful group
Can turn your life into a maze of problems.
I’ll say it again: with the way he's equipped,
You should have never pushed him this far.
ORGON
True; yet what could I do? The rascal's pride
Made me lose all control of my resentment.
ORGON
True; but what was I supposed to do? That jerk's pride
Made me completely lose control of my anger.
CLEANTE
I wish with all my heart that some pretence
Of peace could be patched up between you two
CLEANTE
I truly hope that some kind of truce
Could be made between you two
ELMIRE
If I had known what weapons he was armed with,
I never should have raised such an alarm,
And my …
ELMIRE
If I had known what weapons he had,
I would never have raised such a fuss,
And my …
ORGON (to Dorine, seeing Mr. Loyal come in)
Who's coming now? Go quick, find out.
I'm in a fine state to receive a visit!
ORGON (to Dorine, seeing Mr. Loyal come in)
Who’s coming in now? Go check it out quickly.
I’m in great shape to host a visitor!
SCENE IV
ORGON, MADAME PERNELLE, ELMIRE, MARIANE, CLEANTE, DAMIS, DORINE, MR. LOYAL
MR. LOYAL (to Dorine, at the back of the stage)
Good day, good sister. Pray you, let me see
The master of the house.
MR. LOYAL (to Dorine, at the back of the stage)
Good day, dear sister. Please, can you let me see
The owner of the house?
DORINE
He's occupied;
I think he can see nobody at present.
DORINE
He's busy;
I don't think he can see anyone right now.
MR. LOYAL
I'm not by way of being unwelcome here.
My coming can, I think, nowise displease him;
My errand will be found to his advantage.
MR. LOYAL
I'm not unwelcome here.
I don't think my presence will upset him;
My purpose will be beneficial to him.
DORINE
Your name, then?
DORINE
What’s your name?
MR. LOYAL
Tell him simply that his friend
Mr. Tartuffe has sent me, for his goods …
MR. LOYAL
Just tell him that his friend
Mr. Tartuffe sent me for his things …
DORINE (to Orgon)
It is a man who comes, with civil manners,
Sent by Tartuffe, he says, upon an errand
That you'll be pleased with.
DORINE (to Orgon)
A man is here, behaving politely,
He claims to be sent by Tartuffe on a mission
That you'll appreciate.
CLEANTE (to Orgon)
Surely you must see him,
And find out who he is, and what he wants.
CLEANTE (to Orgon)
You really need to meet him,
And figure out who he is and what he wants.
ORGON (to Cleante)
Perhaps he's come to make it up between us:
How shall I treat him?
ORGON (to Cleante)
Maybe he's here to help us reconcile:
How should I handle him?
CLEANTE
You must not get angry;
And if he talks of reconciliation
Accept it.
CLEANTE
You shouldn’t get upset;
And if he mentions making amends,
Just go along with it.
MR. LOYAL (to Orgon)
Sir, good-day. And Heaven send
Harm to your enemies, favour to you.
MR. LOYAL (to Orgon)
Sir, good day. May Heaven bring
harm to your enemies and blessings to you.
ORGON (aside to Cleante)
This mild beginning suits with my conjectures
And promises some compromise already.
ORGON (aside to Cleante)
This gentle start aligns with what I think
And already suggests a possible agreement.
MR. LOYAL
All of your house has long been dear to me;
I had the honour, sir, to serve your father.
MR. LOYAL
I have always cherished your entire family;
I had the privilege, sir, of serving your father.
ORGON
Sir, I am much ashamed, and ask your pardon
For not recalling now your face or name.
ORGON
Sir, I’m really sorry, and I ask for your forgiveness
For not remembering your face or name right now.
MR. LOYAL
My name is Loyal. I'm from Normandy.
My office is court-bailiff, in despite
Of envy; and for forty years, thank Heaven,
It's been my fortune to perform that office
With honour. So I've come, sir, by your leave
To render service of a certain writ …
MR. LOYAL
My name is Loyal. I'm from Normandy.
I work as a court-bailiff, despite the envy around me;
And for forty years, thank God,
I've been fortunate to carry out that role
With honor. So I've come, sir, with your permission,
To serve you a particular writ …
ORGON
What, you are here to …
ORGON
What, you’re here to …
MR. LOYAL
Pray, sir, don't be angry.
'Tis nothing, sir, but just a little summons:—
Order to vacate, you and yours, this house,
Move out your furniture, make room for others,
And that without delay or putting off,
As needs must be …
MR. LOYAL
Please, sir, don’t be upset.
It’s nothing, sir, just a small notice:—
A request for you and your family to leave this house,
Move out your furniture, make space for others,
And do it quickly without any delays,
As must be done …
ORGON
I? Leave this house?
ORGON
I? Leave this place?
MR. LOYAL
Yes, please, sir
The house is now, as you well know, of course,
Mr. Tartuffe's. And he, beyond dispute,
Of all your goods is henceforth lord and master
By virtue of a contract here attached,
Drawn in due form, and unassailable.
MR. LOYAL
Yes, please, sir
The house now belongs to Mr. Tartuffe, as you know,
And he is undoubtedly,
The lord and master of all your property
By a contract attached here,
Legally sound and beyond challenge.
DAMIS (to Mr. Loyal)
Your insolence is monstrous, and astounding!
DAMIS (to Mr. Loyal)
Your arrogance is outrageous and unbelievable!
MR. LOYAL (to Damis)
I have no business, sir, that touches you;
MR. LOYAL (to Damis)
I have no dealings, sir, that concern you;
(Pointing to Orgon)
This is the gentleman. He's fair and courteous,
And knows too well a gentleman's behaviour
To wish in any wise to question justice.
(Pointing to Orgon)
This is the guy. He's kind and polite,
And knows too well how a gentleman should act
To want to question justice in any way.
ORGON
But …
ORGON
But …
MR. LOYAL
Sir, I know you would not for a million
Wish to rebel; like a good citizen
You'll let me put in force the court's decree.
MR. LOYAL
Sir, I know you wouldn't want to rebel for a million
Like a good citizen,
You'll allow me to enforce the court's decree.
DAMIS
Your long black gown may well, before you know it,
Mister Court-bailiff, get a thorough beating.
DAMIS
Your long black gown might, before you realize it,
Mr. Court-bailiff, end up getting a serious beating.
MR. LOYAL (to Orgon)
Sir, make your son be silent or withdraw.
I should be loath to have to set things down,
And see your names inscribed in my report.
MR. LOYAL (to Orgon)
Sir, have your son be quiet or leave.
I really wouldn't want to have to write this down,
And see your names listed in my report.
DORINE (aside)
This Mr. Loyal's looks are most disloyal.
DORINE (aside)
Mr. Loyal's appearance is anything but loyal.
MR. LOYAL
I have much feeling for respectable
And honest folk like you, sir, and consented
To serve these papers, only to oblige you,
And thus prevent the choice of any other
Who, less possessed of zeal for you than I am
Might order matters in less gentle fashion.
MR. LOYAL
I really care about decent
And honest people like you, sir, and I agreed
To deliver these papers just to help you,
And to avoid someone else
Who, not as committed to you as I am
Might handle things in a harsher way.
ORGON
And how could one do worse than order people
Out of their house?
ORGON
And how could anyone do anything worse than tell people
To leave their home?
MR. LOYAL
Why, we allow you time;
And even will suspend until to-morrow
The execution of the order, sir.
I'll merely, without scandal, quietly,
Come here and spend the night, with half a score
Of officers; and just for form's sake, please,
You'll bring your keys to me, before retiring.
I will take care not to disturb your rest,
And see there's no unseemly conduct here.
But by to-morrow, and at early morning,
You must make haste to move your least belongings;
My men will help you—I have chosen strong ones
To serve you, sir, in clearing out the house.
No one could act more generously, I fancy,
And, since I'm treating you with great indulgence,
I beg you'll do as well by me, and see
I'm not disturbed in my discharge of duty.
MR. LOYAL
Look, we’re giving you some time;
And we’ll even pause until tomorrow
To carry out the order, sir.
I’ll just quietly come here and spend the night
With a few officers; and just to be formal, please,
Bring your keys to me before you go to bed.
I’ll make sure not to disturb your rest,
And I’ll see to it that nothing inappropriate happens here.
But by tomorrow morning, you need to hurry
To move your belongings; my men will help you—I’ve picked strong ones
To assist you, sir, in clearing out the house.
No one could be more generous, I think,
And since I’m being very accommodating,
I ask that you do the same for me and ensure
I’m not interrupted while I do my job.
ORGON
I'd give this very minute, and not grudge it,
The hundred best gold louis I have left,
If I could just indulge myself, and land
My fist, for one good square one, on his snout.
ORGON
I'd give this very moment, without a second thought,
The hundred best gold coins I have left,
If I could just treat myself, and land
My fist, for one solid punch, on his nose.
CLEANTE (aside to Orgon)
Careful!—don't make things worse.
CLEANTE (aside to Orgon)
Be careful!—don't make it worse.
DAMIS
Such insolence!
I hardly can restrain myself. My hands
Are itching to be at him.
DAMIS
What disrespect!
I can barely hold myself back. My hands
Can't wait to get on him.
DORINE
By my faith,
With such a fine broad back, good Mr. Loyal,
A little beating would become you well.
DORINE
Honestly,
With such a strong back, good Mr. Loyal,
A little spanking would suit you nicely.
MR. LOYAL
My girl, such infamous words are actionable.
And warrants can be issued against women.
MR. LOYAL
My girl, those scandalous words can lead to legal action.
And warrants can be issued against women.
CLEANTE (to Mr. Loyal)
Enough of this discussion, sir; have done.
Give us the paper, and then leave us, pray.
CLEANTE (to Mr. Loyal)
That's enough of this discussion, sir; let's wrap it up.
Hand over the paper, and then please leave us.
MR. LOYAL
Then au revoir. Heaven keep you from disaster!
MR. LOYAL
Then see you later. May you be spared from any trouble!
ORGON
May Heaven confound you both, you and your master!
ORGON
May Heaven confuse you both, you and your master!
SCENE V
ORGON, MADAME PERNELLE, ELMIRE, CLEANTE, MARIANE, DAMIS, DORINE
ORGON
Well, mother, am I right or am I not?
This writ may help you now to judge the matter.
Or don't you see his treason even yet?
ORGON
Well, mom, am I right or not?
This document might help you understand the situation now.
Or do you still not see his betrayal?
MADAME PERNELLE
I'm all amazed, befuddled, and beflustered!
MADAME PERNELLE
I'm completely amazed, confused, and flustered!
DORINE (to Orgon)
You are quite wrong, you have no right to blame him;
This action only proves his good intentions.
Love for his neighbour makes his virtue perfect;
And knowing money is a root of evil,
In Christian charity, he'd take away
Whatever things may hinder your salvation.
DORINE (to Orgon)
You're completely mistaken; you can't blame him;
This action just shows his good intentions.
His love for his neighbor makes his character shine;
And knowing that money can lead to trouble,
Out of Christian kindness, he’d remove
Anything that might get in the way of your salvation.
ORGON
Be still. You always need to have that told you.
ORGON
Just be quiet. You always need someone to remind you of that.
CLEANTE (to Orgon)
Come, let us see what course you are to follow.
CLEANTE (to Orgon)
Come on, let's see what path you're going to take.
ELMIRE
Go and expose his bold ingratitude.
Such action must invalidate the contract;
His perfidy must now appear too black
To bring him the success that he expects.
ELMIRE
Go and reveal his blatant ingratitude.
This must void the contract;
His treachery must now look too dark
To grant him the success he hopes for.
SCENE VI
VALERE, ORGON, MADAME PERNELLE, ELMIRE, CLEANTE, MARIANE, DAMIS, DORINE
VALERE
'Tis with regret, sir, that I bring bad news;
But urgent danger forces me to do so.
A close and intimate friend of mine, who knows
The interest I take in what concerns you,
Has gone so far, for my sake, as to break
The secrecy that's due to state affairs,
And sent me word but now, that leaves you only
The one expedient of sudden flight.
The villain who so long imposed upon you,
Found means, an hour ago, to see the prince,
And to accuse you (among other things)
By putting in his hands the private strong-box
Of a state-criminal, whose guilty secret,
You, failing in your duty as a subject,
(He says) have kept. I know no more of it
Save that a warrant's drawn against you, sir,
And for the greater surety, that same rascal
Comes with the officer who must arrest you.
VALERE
I regret to say, sir, that I have bad news;
But urgent danger demands that I tell you.
A close friend of mine, who knows
How much I care about your situation,
Has risked breaking
The confidentiality expected in state matters,
And just informed me that you are left with
Only one option: to escape quickly.
The scoundrel who has deceived you for so long,
Managed, just an hour ago, to meet the prince,
And to accuse you (among other things)
By handing over the private strong-box
Of a state criminal, whose guilty secret,
You, failing in your duty as a citizen,
(He claims) have hidden. I don’t know anything more
Except that a warrant has been issued for your arrest,
And to ensure that you are captured, that same villain
Is coming with the officer who will arrest you.
CLEANTE
His rights are armed; and this is how the scoundrel
Seeks to secure the property he claims.
CLEANTE
His rights are backed by power; and this is how the jerk
Tries to hold onto the property he claims.
ORGON
Man is a wicked animal, I'll own it!
ORGON
Human beings are terrible creatures, I admit it!
VALERE
The least delay may still be fatal, sir.
I have my carriage, and a thousand louis,
Provided for your journey, at the door.
Let's lose no time; the bolt is swift to strike,
And such as only flight can save you from.
I'll be your guide to seek a place of safety,
And stay with you until you reach it, sir.
VALERE
Even the slightest delay could be deadly, sir.
I have my carriage and a thousand louis
Ready for your journey, waiting at the door.
Let's not waste any time; danger can hit quickly,
And only escape can protect you from it.
I'll be your guide to find a safe place,
And I'll stay with you until you get there, sir.
ORGON
How much I owe to your obliging care!
Another time must serve to thank you fitly;
And I pray Heaven to grant me so much favour
That I may some day recompense your service.
Good-bye; see to it, all of you …
ORGON
I can’t thank you enough for your thoughtful help!
I’ll have to find another time to properly show my gratitude;
And I ask Heaven to give me the chance
To repay your kindness one day.
Goodbye; take care, everyone …
CLEANTE
Come hurry;
We'll see to everything that's needful, brother.
CLEANTE
Come on, let’s hurry;
We'll take care of everything that's necessary, brother.
SCENE VII
TARTUFFE, AN OFFICER, MADAME PERNELLE, ORGON, ELMIRE, CLEANTE, MARIANE, VALERE, DAMIS, DORINE
TARTUFFE (stopping Orgon)
Softly, sir, softly; do not run so fast;
You haven't far to go to find your lodging;
By order of the prince, we here arrest you.
TARTUFFE (stopping Orgon)
Easy there, sir, easy; no need to rush;
You’re almost at your place; just a little further;
By the prince’s orders, we’re here to take you in.
ORGON
Traitor! You saved this worst stroke for the last;
This crowns your perfidies, and ruins me.
ORGON
Traitor! You saved this worst betrayal for last;
This tops off your treachery and destroys me.
TARTUFFE
I shall not be embittered by your insults,
For Heaven has taught me to endure all things.
TARTUFFE
I won't let your insults get to me,
For my faith has taught me to handle everything.
CLEANTE
Your moderation, I must own, is great.
CLEANTE
I have to admit, your self-control is impressive.
DAMIS
How shamelessly the wretch makes bold with Heaven!
DAMIS
How shamelessly the miserable person dares to confront Heaven!
TARTUFFE
Your ravings cannot move me; all my thought
Is but to do my duty.
TARTUFFE
Your rants don’t affect me; all I think about
Is just doing my duty.
MARIANE
You must claim
Great glory from this honourable act.
MARIANE
You must take pride
In this honorable achievement.
TARTUFFE
The act cannot be aught but honourable,
Coming from that high power which sends me here.
TARTUFFE
The act can only be honorable,
Coming from that high authority that brought me here.
ORGON
Ungrateful wretch, do you forget 'twas I
That rescued you from utter misery?
ORGON
Ungrateful wretch, do you forget it was I
That saved you from complete misery?
TARTUFFE
I've not forgot some help you may have given;
But my first duty now is toward my prince.
The higher power of that most sacred claim
Must stifle in my heart all gratitude;
And to such puissant ties I'd sacrifice
My friend, my wife, my kindred, and myself.
TARTUFFE
I haven't forgotten the help you might have offered;
But my top priority now is to my prince.
The greater authority of that sacred duty
Has to silence all my gratitude;
And for such powerful bonds, I’d give up
My friend, my wife, my family, and even myself.
ELMIRE
The hypocrite!
ELMIRE
The fake!
DORINE
How well he knows the trick
Of cloaking him with what we most revere!
DORINE
He knows exactly how to hide
Behind what we hold in the highest regard!
CLEANTE
But if the motive that you make parade of
Is perfect as you say, why should it wait
To show itself, until the day he caught you
Soliciting his wife? How happens it
You have not thought to go inform against him
Until his honour forces him to drive you
Out of his house? And though I need not mention
That he'd just given you his whole estate,
Still, if you meant to treat him now as guilty,
How could you then consent to take his gift?
CLEANTE
But if the reason you’re flaunting
Is as solid as you say, why wait
To reveal it until he caught you
Hitting on his wife? Why haven’t you
Thought to report him until his honor
Made him kick you
Out of his house? And even though I don't need to point out
That he just gave you his entire estate,
Still, if you’re going to treat him like he did something wrong,
How could you agree to accept his gift?
TARTUFFE (to the Officer)
Pray, sir, deliver me from all this clamour;
Be good enough to carry out your order.
TARTUFFE (to the Officer)
Please, sir, get me away from all this noise;
Kindly carry out your orders.
THE OFFICER
Yes, I've too long delayed its execution;
'Tis very fitting you should urge me to it;
So therefore, you must follow me at once
To prison, where you'll find your lodging ready.
THE OFFICER
Yes, I've waited too long to carry it out;
It’s only right that you push me to do it;
So, you need to come with me right away
To prison, where your accommodations are prepared.
TARTUFFE
Who? I, sir?
TARTUFFE
Who, me?
THE OFFICER
You.
THE OFFICER
You.
TARTUFFE
By why to prison?
TARTUFFE
Why go to prison?
THE OFFICER
You
Are not the one to whom I owe account.
You, sir (to Orgon), recover from your hot alarm.
Our prince is not a friend to double dealing,
His eyes can read men's inmost hearts, and all
The art of hypocrites cannot deceive him.
His sharp discernment sees things clear and true;
His mind cannot too easily be swayed,
For reason always holds the balance even.
He honours and exalts true piety,
But knows the false, and views it with disgust.
This fellow was by no means apt to fool him,
Far subtler snares have failed against his wisdom,
And his quick insight pierced immediately
The hidden baseness of this tortuous heart.
Accusing you, the knave betrayed himself,
And by true recompense of Heaven's justice
He stood revealed before our monarch's eyes
A scoundrel known before by other names,
Whose horrid crimes, detailed at length, might fill
A long-drawn history of many volumes.
Our monarch—to resolve you in a word—
Detesting his ingratitude and baseness,
Added this horror to his other crimes,
And sent me hither under his direction
To see his insolence out-top itself,
And force him then to give you satisfaction.
Your papers, which the traitor says are his,
I am to take from him, and give you back;
The deed of gift transferring your estate
Our monarch's sovereign will makes null and void;
And for the secret personal offence
Your friend involved you in, he pardons you:
Thus he rewards your recent zeal, displayed
In helping to maintain his rights, and shows
How well his heart, when it is least expected,
Knows how to recompense a noble deed,
And will not let true merit miss its due,
Remembering always rather good than evil.
THE OFFICER
You
Are not the one I owe an explanation to.
You, sir (to Orgon), calm down from your panic.
Our prince doesn't tolerate deceit,
He can see right through people's true intentions, and all
The tricks of hypocrites won't fool him.
His keen insight sees things clearly;
His opinions aren’t easily influenced,
Because reason always keeps things balanced.
He respects and elevates genuine piety,
But recognizes falsehood and finds it repulsive.
This guy was definitely not someone who could fool him,
Much more clever traps have failed against his wisdom,
And his sharp perception immediately
Uncovered the hidden wickedness of this deceitful heart.
While accusing you, the crook exposed himself,
And by the true justice of Heaven
He was shown up before our king's eyes
As a scoundrel known by other names,
Whose terrible crimes, if detailed, could fill
A lengthy history in many volumes.
Our king—to sum it up for you—
Loathing his ingratitude and depravity,
Added this horror to his other offenses,
And sent me here on his orders
To witness his arrogance surpass itself,
And force him to provide you with what you deserve.
The documents that the traitor claims are his,
I am to take from him and return to you;
The gift deed that transfers your property
Is null and void under our king's authority;
And for the personal wrong
Your friend drew you into, he forgives you:
This is how he rewards your recent effort,
In assisting to uphold his rights, and shows
How well his heart, when least expected,
Knows how to reward a noble act,
And won’t let true merit go unrecognized,
Always remembering good over evil.
DORINE
Now Heaven be praised!
DORINE
Thank goodness for that!
MADAME PERNELLE
At last I breathe again.
MADAME PERNELLE
Finally, I can breathe again.
ELMIRE
A happy outcome!
ELMIRE
A great outcome!
MARIANE
Who'd have dared to hope it?
MARIANE
Who would have dared to hope for that?
ORGON (to Tartuffe, who is being led by the officer)
There traitor! Now you're …
ORGON (to Tartuffe, who is being led by the officer)
There you are, traitor! Now you're …
SCENE VIII
MADAME PERNELLE, ORGON, ELMIRE, MARIANE, CLEANTE, VALERE, DAMIS, DORINE
CLEANTE
Brother, hold!—and don't
Descend to such indignities, I beg you.
Leave the poor wretch to his unhappy fate,
And let remorse oppress him, but not you.
Hope rather that his heart may now return
To virtue, hate his vice, reform his ways,
And win the pardon of our glorious prince;
While you must straightway go, and on your knees
Repay with thanks his noble generous kindness.
CLEANTE
Brother, wait!—please don’t
Lower yourself to such insults, I beg you.
Leave the poor soul to his unfortunate fate,
And let guilt weigh him down, but not you.
Instead, hope that his heart can turn back
To goodness, reject his wrongs, change his ways,
And earn the forgiveness of our great prince;
While you need to go immediately, and on your knees
Express your gratitude for his noble generosity.
ORGON
Well said! We'll go, and at his feet kneel down,
With joy to thank him for his goodness shown;
And this first duty done, with honours due,
We'll then attend upon another, too.
With wedded happiness reward Valere,
And crown a lover noble and sincere.
ORGON
Well said! We'll go and kneel at his feet,
Gratefully thanking him for his kindness;
And once we've done this first duty with the respect he deserves,
We'll then help another as well.
We’ll celebrate Valere with the joy of marriage,
And honor a lover who's noble and true.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!