This is a modern-English version of The Civilisation of the Renaissance in Italy, originally written by Burckhardt, Jacob. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.



Some typographical errors have been corrected; a list follows the text.

Some typing mistakes have been fixed; a list follows the text.

Contents
Index: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, Z.
Footnotes

Contents
__A_TAG_PLACEHOLDER_1__ __A_TAG_PLACEHOLDER_2__, __A_TAG_PLACEHOLDER_3__, __A_TAG_PLACEHOLDER_4__, __A_TAG_PLACEHOLDER_5__, __A_TAG_PLACEHOLDER_6__, __A_TAG_PLACEHOLDER_7__, __A_TAG_PLACEHOLDER_8__, __A_TAG_PLACEHOLDER_9__, __A_TAG_PLACEHOLDER_10__, __A_TAG_PLACEHOLDER_11__, __A_TAG_PLACEHOLDER_12__, __A_TAG_PLACEHOLDER_13__, __A_TAG_PLACEHOLDER_14__, __A_TAG_PLACEHOLDER_15__, __A_TAG_PLACEHOLDER_16__, __A_TAG_PLACEHOLDER_17__, __A_TAG_PLACEHOLDER_18__, __A_TAG_PLACEHOLDER_19__, __A_TAG_PLACEHOLDER_20__, __A_TAG_PLACEHOLDER_21__, __A_TAG_PLACEHOLDER_22__, __A_TAG_PLACEHOLDER_23__, __A_TAG_PLACEHOLDER_24__.
__A_TAG_PLACEHOLDER_25__

(etext transcriber's note)

(etext transcriber's note)

{i}

{i}

 

THE
CIVILISATION   OF   THE
RENAISSANCE
IN   ITALY

 
 
By
JACOB BURCKHARDT
AUTHORISED TRANSLATION BY
S. G. C. MIDDLEMORE


LONDON: GEORGE ALLEN & UNWIN LTD.
NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY


 
By
JACOB BURCKHARDT
AUTHORIZED TRANSLATION BY
S. G. C. MIDDLEMORE


LONDON: GEORGE ALLEN & UNWIN LTD.
NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY

{ii}

{ii}

 

{iii}

{iii}

PREFACE.

DR. Burckhardt’s work on the Renaissance in Italy is too well known, not only to students of the period, but now to a wider circle of readers, for any introduction to be necessary. The increased interest which has of late years, in England, been taken in this and kindred subjects, and the welcome which has been given to the works of other writers upon them, encourage me to hope that in publishing this translation I am meeting a want felt by some who are either unable to read German at all, or to whom an English version will save a good deal of time and trouble.

DR. Burckhardt's work on the Renaissance in Italy is well known, not just to students of the period, but now to a broader audience of readers, so no introduction is needed. The growing interest in this and related topics in England in recent years, along with the positive reception of other writers on these subjects, gives me hope that by publishing this translation, I'm addressing a need felt by those who either can't read German or would find an English version much easier and quicker to understand.

The translation is made from the third edition of the original, recently published in Germany, with slight additions to the text, and large additions to the notes, by Dr. Ludwig Geiger, of Berlin. It also contains some fresh matter communicated by Dr. Burckhardt to Professor Diego Valbusa of Mantua, the Italian translator of the book. To all three gentlemen my thanks are due for courtesy shown, or help given to me in the course of my work.{iv}

The translation is from the third edition of the original, recently published in Germany, with minor additions to the text and significant additions to the notes by Dr. Ludwig Geiger from Berlin. It also includes some new content provided by Dr. Burckhardt to Professor Diego Valbusa of Mantua, the Italian translator of the book. I am grateful to all three gentlemen for their courtesy and assistance during my work.{iv}

In a few cases, where Dr. Geiger’s view differs from that taken by Dr. Burckhardt, I have called attention to the fact by bracketing Dr. Geiger’s opinion and adding his initials.

In a few instances where Dr. Geiger's perspective differs from that of Dr. Burckhardt, I have highlighted this by placing Dr. Geiger's opinion in brackets and adding his initials.

THE TRANSLATOR.

THE TRANSLATOR.

{v}

{v}

CONTENTS.

PART I.
THE STATE AS A WORK OF ART
CHAPTER I.
INTRODUCTION.
 PAGE
Political condition of Italy in the thirteenth century4
The Norman State under Frederick II.5
Ezzelino da Romano7
CHAPTER II.
THE TYRANNY OF THE FOURTEENTH CENTURY.
Finance and its relation to culture8
The ideal of the absolute ruler9
Inward and outward dangers10
Florentine estimate of the tyrants11
The Visconti12
CHAPTER III.
THE TYRANNY OF THE FIFTEENTH CENTURY.
Intervention and visits of the emperors18
Want of a fixed law of succession. Illegitimacy20
Founding of States by Condottieri22
Relations of Condottieri to their employers23
The family of Sforza24
Giacomo Piccinino25
Later attempts of the Condottieri26
CHAPTER IV.
THE PETTY TYRANNIES.
The Baglioni of Perugia28
Massacre in the year 150031
Malatesta, Pico, and Petrucci{vi}33
CHAPTER V.
THE GREATER DYNASTIES.
The Aragonese at Naples35
The last Visconti at Milan38
Francesco Sforza and his luck39
Galeazzo Maria and Ludovic Moro40
The Gonzaga at Mantua43
Federigo da Montefeltro, Duke of Urbino44
The Este at Ferrara46
CHAPTER VI.
THE OPPONENTS OF TYRANNY.
The later Guelphs and Ghibellines55
The conspirators56
Murders in church57
Influence of ancient tyrannicide57
Catiline as an ideal59
Florentine view of tyrannicide59
The people and tyrannicide60
CHAPTER VII.
THE REPUBLICS: VENICE AND FLORENCE.
Venice in the fifteenth century62
The inhabitants63
Dangers from the poor nobility64
Causes of the stability of Venice65
The Council of Ten and political trials66
Relations with the Condottieri67
Optimism of Venetian foreign policy68
Venice as the home of statistics69
Retardation of the Renaissance71
Mediæval devotion to reliques72
Florence from the fourteenth century73
Objectivity of political intelligence74
Dante as a politician75
Florence as the home of statistics: the two Villanis76
Higher form of statistics77
Florentine constitutions and the historians82
Fundamental vice of the State82
Political theorists83
Macchiavelli and his views84
Siena and Genoa86
CHAPTER VIII.
FOREIGN POLICY OF THE ITALIAN STATES.
Envy felt towards Venice88
Relations to other countries: sympathy with France89
Plan for a balance of power{vii}90
Foreign intervention and conquests91
Alliances with the Turks92
Counter-influence of Spain94
Objective treatment of politics95
Art of diplomacy96
CHAPTER IX.
WAR AS A WORK OF ART.
Firearms98
Professional warriors and dilettanti99
Horrors of war101
CHAPTER X.
THE PAPACY AND ITS DANGERS.
Relation of the Papacy to Italy and foreign countries103
Disturbances in Rome from the time of Nicholas V.104
Sixtus IV. master of Rome105
States of the Nipoti in Romagna107
Cardinals belonging to princely houses107
Innocent VIII. and his son108
Alexander VI. as a Spaniard109
Relations with foreign countries110
Simony111
Cæsar Borgia and his relations to his father111
Cæsar’s plans and acts112
Julius II. as Saviour of the Papacy117
Leo X. His relations with other States120
Adrian VI.121
Clement VII. and the sack of Rome122
Reaction consequent on the latter123
The Papacy of the Counter-Reformation124
Conclusion. The Italian patriots125
PART II.
THE DEVELOPMENT OF THE INDIVIDUAL.
CHAPTER I.
THE ITALIAN STATE AND THE INDIVIDUAL.
The mediæval man129
The awakening of personality129
The despot and his subjects130
Individualism in the Republics131
Exile and cosmopolitanism{viii}132
CHAPTER II.
THE PERFECTING OF THE INDIVIDUAL.
The many-sided men134
The universal men136
CHAPTER III.
THE MODERN IDEA OF FAME.
Dante’s feeling about fame139
The celebrity of the Humanists: Petrarch141
Cultus of birthplace and graves142
Cultus of the famous men of antiquity143
Literature of local fame: Padua143
Literature of universal fame146
Fame given or refused by the writers150
Morbid passion for fame152
CHAPTER IV.
MODERN WIT AND SATIRE.
Its connection with individualism154
Florentine wit: the novel155
Jesters and buffoons156
Leo X. and his witticisms157
Poetical parodies158
Theory of wit159
Railing and reviling161
Adrian VI. as scapegoat162
Pietro Aretino164
PART III.
THE REVIVAL OF ANTIQUITY.
CHAPTER I.
INTRODUCTORY REMARKS.
Widened application of the word ‘Renaissance’171
Antiquity in the Middle Ages172
Latin poetry of the twelfth century in Italy173
The spirit of the fourteenth century175
CHAPTER II.
ROME, THE CITY OF RUINS.
Dante, Petrarch, Uberti177
Rome at the time of Poggio179
Nicholas V., and Pius II. as an antiquarian180
Antiquity outside Rome{ix}181
Affiliation of families and cities on Rome182
The Roman corpse183
Excavations and architectural plans184
Rome under Leo X.184
Sentimental effect of ruins185
CHAPTER III.
THE OLD AUTHORS.
Their diffusion in the fourteenth century187
Discoveries in the fifteenth century188
The libraries189
Copyists and ‘Scrittori’192
Printing194
Greek scholarship195
Oriental scholarship197
Pico’s view of antiquity202
CHAPTER IV.
HUMANISM IN THE FOURTEENTH CENTURY.
Its inevitable victory203
Dante, Petrarch, and Boccaccio205
Coronation of the poets207
CHAPTER V.
THE UNIVERSITIES AND SCHOOLS.
Position of the Humanists at the Universities211
Latin schools213
Freer education: Vittorino da Feltre213
Guarino of Verona215
The education of princes216
CHAPTER VI.
THE FURTHERERS OF HUMANISM.
Florentine citizens: Niccoli and Manetti217
The earlier Medici220
Humanism at the Courts222
The Popes from Nicholas V. onwards223
Alfonso of Naples225
Frederick of Urbino227
The Houses of Sforza and Este227
Sigismodo Malatesta228
CHAPTER VII.
THE REPRODUCTION OF ANTIQUITY. LATIN CORRESPONDENCE AND ORATIONS.
The Papal Chancery230
Letter-writing{x}232
The orators233
Political, diplomatic, and funeral orations236
Academic and military speeches237
Latin sermons238
Form and matter of the speeches239
Passion for quotation240
Imaginary speeches241
Decline of eloquence242
CHAPTER VIII.
LATIN TREATISES AND HISTORY.
Value of Latin243
Researches on the Middle Ages: Blondus245
Histories in Italian; their antique spirit246
CHAPTER IX.
GENERAL LATINISATION OF CULTURE.
Ancient names250
Latinised social relations251
Claims of Latin to supremacy252
Cicero and the Ciceronians253
Latin conversation254
CHAPTER X.
MODERN LATIN POETRY.
Epic poems on ancient history: The ‘Africa’258
Mythic poetry259
Christian epics: Sannazaro260
Poetry on contemporary subjects261
Introduction of mythology262
Didactic poetry: Palingenius263
Lyric poetry and its limits264
Odes on the saints265
Elegies and the like266
The epigram267
CHAPTER XI.
FALL OF THE HUMANISTS IN THE SIXTEENTH CENTURY.
The accusations and the amount of truth they contained272
Misery of the scholars277
Type of the happy scholar278
Pomponius Laetus279
The Academies{xi}280
PART IV.
THE DISCOVERY OF THE WORLD AND OF MAN.
CHAPTER I.
JOURNEYS OF THE ITALIANS.
Columbus286
Cosmographical purpose in travel287
CHAPTER II.
NATURAL SCIENCE IN ITALY.
Empirical tendency of the nation289
Dante and astronomy290
Attitude of the Church towards natural science290
Influence of Humanism291
Botany and gardens292
Zoology and collections of foreign animals293
Human menagerie of Ippolito Medici296
CHAPTER III.
THE DISCOVERY OF NATURAL BEAUTY.
Landscapes in the Middle Ages299
Petrarch and his ascents of mountains301
Uberti’s ‘Dittamondo’302
The Flemish school of painting302
Æneas Sylvius and his descriptions303
Nature in the poets and novelists305
CHAPTER IV.
THE DISCOVERY OF MAN.—SPIRITUAL DESCRIPTION IN POETRY.
Popular psychological ground-work. The temperaments309
Value of unrhymed poetry310
Value of the Sonnet310
Dante and the ‘Vita Nuova’312
The ‘Divine Comedy’312
Petrarch as a painter of the soul314
Boccaccio and the Fiammetta315
Feeble development of tragedy315
Scenic splendour, the enemy of the drama316
The intermezzo and the ballet317
Comedies and masques320
Compensation afforded by music321
Epic romances321
Necessary subordination of the descriptions of character323
Pulci and Bojardo323
Inner law of their compositions324
Ariosto and his style{xii}325
Folengo and parody326
Contrast offered by Tasso327
CHAPTER V.
BIOGRAPHY.
Advance of Italy on the Middle Ages328
Tuscan biographers330
Biography in other parts of Italy332
Autobiography; Æneas Sylvius333
Benvenuto Cellini333
Girolamo Cardano334
Luigi Cornaro335
CHAPTER VI.
THE DESCRIPTION OF NATIONS AND CITIES.
The ‘Dittamondo’339
Descriptions in the sixteenth century339
CHAPTER VII.
DESCRIPTION OF THE OUTWARD MAN.
Boccaccio on Beauty344
Ideal of Firenzuola345
His general definitions345
CHAPTER VIII.
DESCRIPTIONS OF LIFE IN MOVEMENT.
Æneas Sylvius and others349
Conventional bucolic poetry from the time of Petrarch350
Genuine poetic treatment of country life351
Battista Mantovano, Lorenzo Magnifico, Pulci352
Angelo Poliziano353
Man, and the conception of humanity354
Pico della Mirandola on the dignity of man354
PART V.
SOCIETY AND FESTIVALS.
CHAPTER I.
THE EQUALISATION OF CLASSES.
Contrast to the Middle Ages359
Common life of nobles and burghers in the cities359
Theoretical criticism of noble birth360
The nobles in different parts of Italy{xiii}362
The nobility and culture363
Bad influence of Spain363
Knighthood since the Middle Ages364
The tournaments and the caricature of them365
Noble birth as a requisite of the courtier367
CHAPTER II.
OUTWARD REFINEMENT OF LIFE.
Costume and fashions369
The toilette of women371
Cleanliness374
The ‘Galateo’ and good manners375
Comfort and elegance376
CHAPTER III.
LANGUAGE AS THE BASIS OF SOCIAL INTERCOURSE.
Development of an ideal language378
Its wide diffusion379
The Purists379
Their want of success382
Conversation383
CHAPTER IV.
THE HIGHER FORMS OF SOCIETY.
Rules and statutes384
The novelists and their society384
The great lady and the drawing-room385
Florentine society386
Lorenzo’s descriptions of his own circle387
CHAPTER V.
THE PERFECT MAN OF SOCIETY.
His love-making388
His outward and spiritual accomplishments389
Bodily exercises389
Music390
The instruments and the Virtuosi392
Musical dilettantism in society393
CHAPTER VI.
THE POSITION OF WOMEN.
Their masculine education and poetry396
Completion of their personality397
The Virago398
Women in society{xiv}399
The culture of the prostitutes399
CHAPTER VII.
DOMESTIC ECONOMY.
Contrast to the Middle Ages402
Agnolo Pandolfini (L. B. Alberti)402
The villa and country life404
CHAPTER VIII.
THE FESTIVALS.
Their origin in the mystery and the procession406
Advantages over foreign countries408
Historical representatives of abstractions409
The Mysteries411
Corpus Christi at Viterbo414
Secular representations415
Pantomimes and princely receptions417
Processions and religious Trionfi419
Secular Trionfi420
Regattas and processions on water424
The Carnival at Rome and Florence426
PART VI.
MORALITY AND RELIGION.
CHAPTER I.
MORALITY.
Limits of criticism431
Italian consciousness of demoralization432
The modern sense of honour433
Power of the imagination435
The passion for gambling and for vengeance436
Breach of the marriage tie441
Position of the married woman442
Spiritualization of love445
General emancipation from moral restraints446
Brigandage448
Paid assassination: poisoning450
Absolute wickedness453
Morality and individualism{xv}454
CHAPTER II.
RELIGION IN DAILY LIFE.
Lack of a reformation457
Relations of the Italian to the Church457
Hatred of the hierarchy and the monks458
The mendicant orders462
The Dominican Inquisition462
The higher monastic orders463
Sense of dependence on the Church465
The preachers of repentance466
Girolamo Savonarola473
Pagan elements in popular belief479
Faith in reliques481
Mariolatry483
Oscillations in public opinion485
Epidemic religious revivals485
Their regulation by the police at Ferrara487
CHAPTER III.
RELIGION AND THE SPIRIT OF THE RENAISSANCE.
Inevitable subjectivity490
Worldliness492
Tolerance of Mohammedanism492
Equivalence of all religions494
Influence of antiquity495
The so-called Epicureans496
The doctrine of free will497
The pious Humanists499
The less pronounced Humanists499
Codrus Urceus500
The beginnings of religious criticism501
Fatalism of the Humanists503
Their pagan exterior504
CHAPTER IV.
MIXTURE OF ANCIENT AND MODERN SUPERSTITIONS.
Astrology507
Its extension and influence508
Its opponents in Italy515
Pico’s opposition and influence516
Various superstitions518
Superstition of the Humanists519
Ghosts of the departed522
Belief in dæmons523
The Italian witch524
Witches’ nest at Norcia526
Influence and limits of Northern witchcraft528
Witchcraft of the prostitutes{xvi}529
The magicians and enchanters530
The dæmons on the way to Rome531
Special forms of magic: the Telesmata533
Magic at the laying of foundation-stones534
The necromancer in poetry535
Benvenuto Cellini’s tale536
Decline of magic537
Special branches of the superstition538
CHAPTER V.
GENERAL DISINTEGRATION OF BELIEF.
Last confession of Boscoli543
Religious disorder and general scepticism543
Controversy as to immortality545
The pagan heaven545
The Homeric life to come546
Evaporation of Christian doctrine547
Italian Thei548

{1}

{1}

{2}

{2}

PART I.

THE STATE AS A WORK OF ART.

{3}

{3}

CHAPTER I.

INTRODUCTION.

THIS work bears the title of an essay in the strictest sense of the word. No one is more conscious than the writer with what limited means and strength he has addressed himself to a task so arduous. And even if he could look with greater confidence upon his own researches, he would hardly thereby feel more assured of the approval of competent judges. To each eye, perhaps, the outlines of a given civilisation present a different picture; and in treating of a civilisation which is the mother of our own, and whose influence is still at work among us, it is unavoidable that individual judgment and feeling should tell every moment both on the writer and on the reader. In the wide ocean upon which we venture, the possible ways and directions are many; and the same studies which have served for this work might easily, in other hands, not only receive a wholly different treatment and application, but lead also to essentially different conclusions. Such indeed is the importance of the subject, that it still calls for fresh investigation, and may be studied with advantage from the most varied points of view. Meanwhile we are content if a patient hearing be granted us, and if this book be taken and judged as a whole. It is the most serious difficulty of the history of civilisation that a great intellectual process must be broken up into single, and often into what seem arbitrary categories, in order to be in any way intelligible. It was formerly our intention to fill up the gaps in this book by a special work on the ‘Art of the Renaissance,’—an intention, however, which we have been able only to fulfil[1] in part.{4}

THIS work is titled an essay in the truest sense of the word. The writer is very aware of the limited resources and strength he has brought to such a difficult task. Even if he could have more confidence in his own research, it wouldn’t guarantee the approval of knowledgeable critics. To each person, the details of a particular civilization may appear differently; and when discussing a civilization that has shaped our own and still influences us today, it’s inevitable that personal judgment and feelings affect both the writer and the reader. In the vast sea we are navigating, there are many possible paths and directions; the same studies used for this work might easily be treated and applied differently by others, potentially leading to completely different conclusions. The topic is so significant that it still invites further investigation and can be examined from various perspectives. For now, we are simply hoping for a patient audience and that this book will be viewed and evaluated as a complete work. A major challenge in the study of civilization is that a large intellectual process must often be broken down into singular, and sometimes seemingly random, categories to be understood at all. Originally, we intended to fill the gaps in this book with a specific work on the ‘Art of the Renaissance,’ but that intention has only been partially realized.{4}

The struggle between the Popes and the Hohenstaufen left Italy in a political condition which differed essentially from that of other countries of the West. While in France, Spain and England the feudal system was so organised that, at the close of its existence, it was naturally transformed into a unified monarchy, and while in Germany it helped to maintain, at least outwardly, the unity of the empire, Italy had shaken it off almost entirely. The Emperors of the fourteenth century, even in the most favourable case, were no longer received and respected as feudal lords, but as possible leaders and supporters of powers already in existence; while the Papacy,[2] with its creatures and allies, was strong enough to hinder national unity in the future, not strong enough itself to bring about that unity. Between the two lay a multitude of political units—republics and despots—in part of long standing, in part of recent origin, whose existence was founded simply on their power to maintain it.[3] In them for the first time we detect the modern political spirit of Europe, surrendered freely to its own instincts, often displaying the worst features of an unbridled egoism, outraging every right, and killing every germ of a healthier culture. But, wherever this vicious tendency is overcome or in any way compensated, a new fact appears in history—the state as the outcome of reflection and calculation, the state as a work of art. This new life displays itself in a hundred forms, both in the republican and in the despotic states, and determines their inward constitution, no less than their foreign policy. We shall limit ourselves to the consideration of the completer and more clearly defined type, which is offered by the despotic states.

The conflict between the Popes and the Hohenstaufen left Italy in a political situation that was fundamentally different from that of other Western countries. In France, Spain, and England, the feudal system was organized in such a way that by the end of its existence, it naturally evolved into a unified monarchy. Meanwhile, in Germany, it helped maintain, at least on the surface, the unity of the empire. Italy, however, had largely cast off the feudal system. By the fourteenth century, Emperors were no longer seen and respected as feudal lords, but rather as potential leaders and supporters of already established powers. The Papacy, with its followers and allies, was strong enough to prevent future national unity but not strong enough to create it itself. Between the two lay numerous political units—republics and despots—some with long histories and others of recent origin, existing solely because of their ability to maintain that existence. In them, we first recognize the modern political spirit of Europe, freely guided by its own instincts, often showcasing the worst traits of unchecked self-interest, trampling on rights, and stifling the beginnings of a healthier culture. Yet, wherever this negative trend is overcome or somehow balanced, a new development appears in history—the state as a result of thoughtful consideration and planning, the state as a crafted entity. This new direction manifests in various forms in both republican and despotic states, influencing their internal structure as well as their foreign relations. We will focus on the more complete and clearly defined type represented by the despotic states.

The internal condition of the despotically governed states{5} had a memorable counterpart in the Norman Empire of Lower Italy and Sicily, after its transformation by the Emperor Frederick II.[4] Bred amid treason and peril in the neighbourhood of the Saracens, Frederick, the first ruler of the modern type who sat upon a throne, had early accustomed himself, both in criticism and action, to a thoroughly objective treatment of affairs. His acquaintance with the internal condition and administration of the Saracenic states was close and intimate; and the mortal struggle in which he was engaged with the Papacy compelled him, no less than his adversaries, to bring into the field all the resources at his command. Frederick’s measures (especially after the year 1231) are aimed at the complete destruction of the feudal state, at the transformation of the people into a multitude destitute of will and of the means of resistance, but profitable in the utmost degree to the exchequer. He centralised, in a manner hitherto unknown in the West, the whole judicial and political administration by establishing the right of appeal from the feudal courts, which he did not, however, abolish, to the imperial judges. No office was henceforth to be filled by popular election, under penalty of the devastation of the offending district and of the enslavement of its inhabitants. Excise duties were introduced; the taxes, based on a comprehensive assessment, and distributed in accordance with Mohammedan usages, were collected by those cruel and vexatious methods without which, it is true, it is impossible to obtain any money from Orientals. Here, in short, we find, not a people, but simply a disciplined multitude of subjects; who were forbidden, for example, to marry out of the country without special permission, and under no circumstances were allowed to study abroad. The University of Naples was the first we know of to restrict the freedom of study, while the East, in these respects at all events, left its youth unfettered. It was after the example of Mohammedan rulers that Frederick traded on his own account in all parts of the Mediterranean, reserving to himself the monopoly of many{6} commodities, and restricting in various ways the commerce of his subjects. The Fatimite Caliphs, with all their esoteric unbelief, were, at least in their earlier history, tolerant of the differences in the religious faith of their people; Frederick, on the other hand, crowned his system of government by a religious inquisition, which will seem the more reprehensible when we remember that in the persons of the heretics he was persecuting the representatives of a free municipal life. Lastly, the internal police, and the kernel of the army for foreign service, was composed of Saracens who had been brought over from Sicily to Nocera and Luceria—men who were deaf to the cry of misery and careless of the ban of the Church. At a later period the subjects, by whom the use of weapons had long been forgotten, were passive witnesses of the fall of Manfred and of the seizure of the government by Charles of Anjou; the latter continued to use the system which he found already at work.

The internal situation of the tyrannically ruled states{5} had a notable parallel in the Norman Empire of Lower Italy and Sicily after it was transformed by Emperor Frederick II.[4] Growing up surrounded by betrayal and danger next to the Saracens, Frederick, the first modern-style ruler to sit on a throne, learned early on how to take an objective approach to issues, both in criticism and action. He had a close and personal understanding of the administration and internal affairs of the Saracenic states, and his fierce battle with the Papacy pushed him, just as much as his opponents, to utilize all available resources. Frederick's policies (especially after 1231) aimed at completely dismantling the feudal system and turning the population into a group that lacked will and means of resistance, but was extremely beneficial for the treasury. He centralized the entire judicial and political administration like never before in the West by establishing the right to appeal from feudal courts—though he did not abolish them—to imperial judges. From then on, no office could be filled through popular election, with the penalty being the devastation of the offending region and the enslavement of its people. He introduced excise duties; taxes, based on a comprehensive assessment and distributed following Mohammedan practices, were collected using harsh and troublesome methods that, truthfully, were necessary to extract any money from Easterners. Essentially, what you had was not a people, but a disciplined mass of subjects; they were forbidden to marry outside the country without special permission and were not allowed to study abroad under any circumstances. The University of Naples was the first known institution to limit academic freedom, while the East, at least regarding these matters, left its youth unrestrained. Following the example of Muslim rulers, Frederick engaged in trade across the Mediterranean, maintaining a monopoly on many{6} goods and imposing various restrictions on his subjects' trade. The Fatimite Caliphs, despite their secretive disbelief, were at least tolerant of the differing religious beliefs of their people in their earlier history; in contrast, Frederick topped off his governance with a religious inquisition, which seems even more reprehensible considering he was persecuting representatives of a free municipal life among the heretics. Finally, the internal police force and core of the army for foreign service consisted of Saracens brought from Sicily to Nocera and Luceria—men who were indifferent to cries of distress and contemptuous of the Church's bans. Later, the subjects, who had long forgotten how to use weapons, passively witnessed the downfall of Manfred and the takeover of the government by Charles of Anjou, who continued the system he inherited.

At the side of the centralising Emperor appeared an usurper of the most peculiar kind: his vicar and son-in-law, Ezzelino da Romano. He stands as the representative of no system of government or administration, for all his activity was wasted in struggles for supremacy in the eastern part of Upper Italy; but as a political type he was a figure of no less importance for the future than his imperial protector Frederick. The conquests and usurpations which had hitherto taken place in the Middle Ages rested on real or pretended inheritance and other such claims, or else were effected against unbelievers and excommunicated persons. Here for the first time the attempt was openly made to found a throne by wholesale murder and endless barbarities, by the adoption, in short, of any means with a view to nothing but the end pursued. None of his successors, not even Cæsar Borgia, rivalled the colossal guilt of Ezzelino; but the example once set was not forgotten, and his fall led to no return of justice among the nations, and served as no warning to future transgressors.

At the side of the centralizing Emperor emerged a usurper of a unique kind: his vicar and son-in-law, Ezzelino da Romano. He doesn't represent any specific system of government or administration, as all his efforts were wasted in fights for control in the eastern part of Upper Italy. However, as a political figure, he was just as significant for the future as his imperial protector, Frederick. The conquests and usurpations that had happened before in the Middle Ages were based on real or claimed inheritances or were carried out against non-believers and excommunicated individuals. For the first time, there was a blatant attempt to establish a throne through mass murder and endless brutality, using any means necessary to achieve the desired end. None of his successors, not even Cæsar Borgia, matched the immense guilt of Ezzelino; however, the precedent he set was not forgotten, and his downfall did not restore justice among nations, nor did it serve as a warning to future wrongdoers.

It was in vain at such a time that St. Thomas Aquinas, a born subject of Frederick, set up the theory of a constitutional monarchy, in which the prince was to be supported by an upper house named by himself, and a representative body{7} elected by the people; in vain did he concede to the people the right of revolution.[5] Such theories found no echo outside the lecture-room, and Frederick and Ezzelino were and remain for Italy the great political phenomena of the thirteenth century. Their personality, already half legendary, forms the most important subject of ‘The Hundred Old Tales,’ whose original composition falls certainly within this century.[6] In them Frederick is already represented as possessing the right to do as he pleased with the property of his subjects, and exercises on all, even on criminals, a profound influence by the force of his personality; Ezzelino is spoken of with the awe which all mighty impressions leave behind them. His person became the centre of a whole literature from the chronicle of eyewitnesses to the half-mythical tragedy[7] of later poets.

At that time, St. Thomas Aquinas, a natural subject of Frederick, attempted to propose the idea of a constitutional monarchy where the prince would be supported by an upper house he appointed himself and a representative body elected by the people; he even granted the people the right to revolt. However, these ideas didn’t resonate beyond the classroom, and Frederick and Ezzelino remain significant political figures in Italy during the thirteenth century. Their characters, already partly legendary, are the main focus of ‘The Hundred Old Tales,’ which was definitely written in this century. In these tales, Frederick is depicted as having the right to treat his subjects' property as he wished and exercises a strong influence over everyone, even criminals, through his commanding presence; Ezzelino is referenced with the reverence typical of powerful figures. His character became the central theme of a whole body of literature, ranging from eyewitness chronicles to the semi-mythical tragedies by later poets.

Immediately after the fall of Frederick and Ezzelino, a crowd of tyrants appeared upon the scene. The struggle between Guelph and Ghibelline was their opportunity. They came forward in general as Ghibelline leaders, but at times and under conditions so various that it is impossible not to recognise in the fact a law of supreme and universal necessity. The means which they used were those already familiar in the party struggles of the past—the banishment or destruction of their adversaries and of their adversaries’ households.{8}

Immediately after Frederick and Ezzelino fell, a group of tyrants emerged. The conflict between Guelph and Ghibelline was their chance to seize power. They generally presented themselves as Ghibelline leaders, but at times, under varying conditions, it’s impossible not to see this as a law of supreme and universal necessity. They used methods that were already known from past party conflicts—banning or destroying their opponents and their opponents’ families.{8}

CHAPTER II.

THE TYRANNY OF THE FOURTEENTH CENTURY.

THE tyrannies, great and small, of the fourteenth century afford constant proof that examples such as these were not thrown away. Their misdeeds cried forth loudly and have been circumstantially told by historians. As states depending for existence on themselves alone, and scientifically organised with a view to this object, they present to us a higher interest than that of mere narrative.

THE tyrannies, big and small, of the fourteenth century provide constant evidence that examples like these were not wasted. Their wrongdoings were vocally noted and have been detailed by historians. As states that relied solely on themselves for existence, and that were scientifically organized to achieve this goal, they offer us more than just a simple story.

The deliberate adaptation of means to ends, of which no prince out of Italy had at that time a conception, joined to almost absolute power within the limits of the state, produced among the despots both men and modes of life of a peculiar character.[8] The chief secret of government in the hands of the prudent ruler lay in leaving the incidence of taxation so far as possible where he found it, or as he had first arranged it. The chief sources of income were: a land tax, based on a valuation; definite taxes on articles of consumption and duties on exported and imported goods; together with the private fortune of the ruling house. The only possible increase was derived from the growth of business and of general prosperity. Loans, such as we find in the free cities, were here unknown; a well-planned confiscation was held a preferable means of raising money, provided only that it left public credit unshaken—an end attained, for example, by the truly Oriental practice of deposing and plundering the director of the finances.[9]

The careful adjustment of methods to achieve goals, something no prince outside of Italy understood at that time, combined with nearly total control within the state, led to unique lives and characters among the despots.[8] The main secret of governance for a wise ruler was to maintain taxation as much as possible in its original state or as he had initially set it up. The primary sources of revenue included: a land tax based on an assessment; specific taxes on consumer goods and tariffs on imports and exports; along with the private wealth of the ruling family. The only feasible way to increase income came from the growth of business and overall prosperity. Loans, like those found in free cities, were unfamiliar here; a well-executed confiscation was considered a better way to raise funds, as long as it did not disturb public credit—an objective achieved, for instance, by the genuinely Eastern practice of removing and looting the finance director.[9]

Out of this income the expenses of the little court, of the body-guard, of the mercenary troops, and of the public buildings were met, as well as of the buffoons and men of talent who belonged to the personal attendants of the prince. The{9} illegitimacy of his rule isolated the tyrant and surrounded him with constant danger; the most honourable alliance which he could form was with intellectual merit, without regard to its origin. The liberality of the northern princes of the thirteenth century was confined to the knights, to the nobility which served and sang. It was otherwise with the Italian despot. With his thirst of fame and his passion for monumental works, it was talent, not birth, which he needed. In the company of the poet and the scholar he felt himself in a new position, almost, indeed, in possession of a new legitimacy.

Out of this income, the expenses of the small court, the bodyguards, the mercenary troops, and the public buildings were covered, along with those of the entertainers and talented individuals who served the prince personally. The{9}illegitimacy of his power isolated the tyrant and left him in constant danger; the most honorable alliance he could form was with intellectual talent, regardless of its background. The generosity of the northern princes in the thirteenth century was limited to knights and the nobility who served and performed. It was different for the Italian despot. Driven by a desire for fame and a passion for grand works, he needed talent over lineage. In the company of poets and scholars, he felt he was in a new position, almost, indeed, possessing a new legitimacy.

No prince was more famous in this respect than the ruler of Verona, Can Grande della Scala, who numbered among the illustrious exiles whom he entertained at his court representatives of the whole of Italy.[10] The men of letters were not ungrateful. Petrarch, whose visits at the courts of such men have been so severely censured, sketched an ideal picture of a prince of the fourteenth century.[11] He demands great things from his patron, the lord of Padua, but in a manner which shows that he holds him capable of them. ‘Thou must not be the master but the father of thy subjects, and must love them as thy children; yea, as members of thy body.[12] Weapons, guards, and soldiers thou mayest employ against the enemy—with thy subjects goodwill is sufficient. By citizens, of course, I mean those who love the existing order; for those who daily desire change are rebels and traitors, and against such a stern justice may take its course.’

No prince was more renowned in this way than the ruler of Verona, Can Grande della Scala, who hosted a range of distinguished exiles at his court, representing all of Italy.[10] The intellectuals were thankful. Petrarch, whose visits to the courts of such figures have faced harsh criticism, painted an ideal portrait of a 14th-century prince.[11] He expects great things from his patron, the lord of Padua, but does so in a way that shows he believes in his capabilities. ‘You must not be the master but the father of your subjects, and you must love them as your children; indeed, as parts of your own body.[12] Weapons, guards, and soldiers can be used against enemies—with your subjects, goodwill is enough. By citizens, of course, I mean those who respect the current order; for those who constantly seek change are rebels and traitors, and against such, strict justice should prevail.’

Here follows, worked out in detail, the purely modern fiction of the omnipotence of the state. The prince is to be inde{10}pendent of his courtiers, but at the same time to govern with simplicity and modesty; he is to take everything into his charge, to maintain and restore churches and public buildings, to keep up the municipal police,[13] to drain the marshes, to look after the supply of wine and corn; he is to exercise a strict justice, so to distribute the taxes that the people can recognise their necessity and the regret of the ruler to be compelled to put his hands in the pockets of others; he is to support the sick and the helpless, and to give his protection and society to distinguished scholars, on whom his fame in after ages will depend.

Here’s a detailed look at the modern idea of the state's total power. The ruler is meant to be autonomous from his advisors, while also governing with simplicity and humility. He should take responsibility for everything, including maintaining and restoring churches and public buildings, managing local law enforcement, draining swamps, and ensuring the availability of wine and grain. He must enforce strict justice and distribute taxes in a way that the people understand their necessity and feel the ruler's regret for having to take from them. He should support the sick and vulnerable, as well as provide protection and companionship to esteemed scholars, upon whom his future reputation will rely.

But whatever might be the brighter sides of the system, and the merits of individual rulers, yet the men of the fourteenth century were not without a more or less distinct consciousness of the brief and uncertain tenure of most of these despotisms. Inasmuch as political institutions like these are naturally secure in proportion to the size of the territory in which they exist, the larger principalities were constantly tempted to swallow up the smaller. Whole hecatombs of petty rulers were sacrificed at this time to the Visconti alone. As a result of this outward danger an inward ferment was in ceaseless activity; and the effect of the situation on the character of the ruler was generally of the most sinister kind. Absolute power, with its temptations to luxury and unbridled selfishness, and the perils to which he was exposed from enemies and conspirators, turned him almost inevitably into a tyrant in the worst sense of the word. Well for him if he could trust his nearest relations! But where all was illegitimate, there could be no regular law of inheritance, either with regard to the succession or to the division of the ruler’s property; and consequently the heir, if incompetent or a minor, was liable in the interest of the family itself to be supplanted by an uncle or cousin of more resolute character. The acknowledgment or exclusion of the bastards was a fruitful source of contest; and most of these families in consequence{11} were plagued with a crowd of discontented and vindictive kinsmen. This circumstance gave rise to continual outbreaks of treason and to frightful scenes of domestic bloodshed. Sometimes the pretenders lived abroad in exile, and like the Visconti, who practised the fisherman’s craft on the Lake of Garda,[14] viewed the situation with patient indifference. When asked by a messenger of his rival when and how he thought of returning to Milan, he gave the reply, ‘By the same means as those by which I was expelled, but not till his crimes have outweighed my own.’ Sometimes, too, the despot was sacrificed by his relations, with the view of saving the family, to the public conscience which he had too grossly outraged.[15] In a few cases the government was in the hands of the whole family, or at least the ruler was bound to take their advice; and here, too, the distribution of property and influence often led to bitter disputes.

But no matter how bright the system's advantages or the qualities of individual rulers might be, the people of the fourteenth century were keenly aware of the short and shaky reigns of most of these despots. Political structures like these are typically more stable based on the size of their territory, and the larger principalities were always tempted to absorb the smaller ones. Many minor rulers were wiped out during this time, particularly by the Visconti. This external threat led to constant internal strife, and the impact on the ruler's character was often quite negative. Absolute power, combined with temptations of luxury and unchecked selfishness, as well as threats from enemies and conspirators, almost inevitably turned him into a tyrant in the worst possible way. If he could trust his closest relatives, he was fortunate! But in a situation where everything was illegitimate, there was no consistent law of inheritance regarding succession or how to divide the ruler’s property. This meant that if the heir was incapable or a minor, they could easily be replaced by a more assertive uncle or cousin for the family's sake. Acknowledging or excluding illegitimate children often led to fierce disputes, and, as a result, most of these families were plagued by a number of discontented and vengeful relatives. This situation caused ongoing betrayals and horrific acts of violence within families. Sometimes, the pretenders lived in exile, like the Visconti, who, while fishing on Lake Garda, watched the events unfold with detached indifference. When a messenger from his rival asked him when and how he planned to return to Milan, he replied, "By the same means that got me expelled, but not until his wrongdoings surpass mine." At times, a despot was sacrificed by his relatives to protect the family's reputation, which he had scandalously tarnished. In some cases, the government was run by the entire family, or at least the ruler had to heed their advice; this often led to intense conflicts over the distribution of property and power.

The whole of this system excited the deep and persistent hatred of the Florentine writers of that epoch. Even the pomp and display with which the despot was perhaps less anxious to gratify his own vanity than to impress the popular imagination, awakened their keenest sarcasm. Woe to an adventurer if he fell into their hands, like the upstart Doge Aguello of Pisa (1364), who used to ride out with a golden sceptre, and show himself at the window of his house, ‘as relics are shown.’ reclining on embroidered drapery and cushions, served like a pope or emperor, by kneeling attendants.[16] More often, however, the old Florentines speak on this subject in a tone of lofty seriousness. Dante saw and characterised well the vulgarity and commonplace which mark the ambition of the new princes.[17] ‘What mean their trumpets and their bells,{12} their horns and their flutes; but come, hangman—come, vultures?’ The castle of the tyrant, as pictured by the popular mind, is a lofty and solitary building, full of dungeons and listening-tubes,[18] the home of cruelty and misery. Misfortune is foretold to all who enter the service of the despot,[19] who even becomes at last himself an object of pity: he must needs be the enemy of all good and honest men; he can trust no one, and can read in the faces of his subjects the expectation of his fall. ‘As despotisms rise, grow, and are consolidated, so grows in their midst the hidden element which must produce their dissolution and ruin.’[20] But the deepest ground of dislike has not been stated; Florence was then the scene of the richest development of human individuality, while for the despots no other individuality could be suffered to live and thrive but their own and that of their nearest dependents. The control of the individual was rigorously carried out, even down to the establishment of a system of passports.[21]

The entire system sparked a deep and lasting hatred among the Florentine writers of that time. Even the grand display with which the despot sought to impress the public imagination, perhaps more than to satisfy his own vanity, drew their sharpest sarcasm. Poor adventurer who fell into their hands, like the upstart Doge Aguello of Pisa (1364), who used to ride out with a golden scepter and show himself at his window, "like relics are shown," lounging on embroidered drapery and cushions, attended by kneeling servants, like a pope or emperor.[16] More often, though, the older Florentines addressed this topic with a tone of serious gravity. Dante accurately captured the shallowness and banality that defined the ambition of the new princes.[17] "What do their trumpets and bells, their horns and flutes mean; but come, executioner—come, vultures?" The tyrant’s castle, as imagined by the people, is a tall and isolated structure, full of dungeons and listening tubes,[18] a place of cruelty and suffering. Misfortune is foretold to all who serve the despot,[19] who ultimately becomes an object of pity himself: he must be the enemy of all good and honest people; he can trust no one and sees in the faces of his subjects the anticipation of his downfall. "As despotisms rise, grow, and solidify, so grows within them the hidden element that will bring about their collapse and ruin."[20] But the deepest reason for the dislike has not yet been mentioned; Florence was then the center of rich development of human individuality, while for the despots, no individuality could be allowed to exist or flourish except their own and that of their closest allies. The control of individuals was strictly enforced, even down to the creation of a system of passports.[21]

The astrological superstitions and the religious unbelief of many of the tyrants gave, in the minds of their contemporaries, a peculiar colour to this awful and God-forsaken existence. When the last Carrara could no longer defend the walls and gates of the plague-stricken Padua, hemmed in on all sides by the Venetians (1405), the soldiers of the guard heard him cry to the devil ‘to come and kill him.’

The astrological superstitions and the religious disbelief of many tyrants created a strange atmosphere around this terrible and abandoned existence. When the last Carrara could no longer protect the walls and gates of plague-ridden Padua, surrounded on all sides by the Venetians (1405), the soldiers on guard heard him yell to the devil, ‘come and kill me.’

The most complete and instructive type of the tyranny of the fourteenth century is to be found unquestionably among the Visconti of Milan, from the death of the Archbishop Giovanni onwards (1354). The family likeness which shows itself between Bernabò and the worst of the Roman Emperors{13} is unmistakable;[22] the most important public object was the prince’s boar-hunting; whoever interfered with it was put to death with torture; the terrified people were forced to maintain 5,000 boar-hounds, with strict responsibility for their health and safety. The taxes were extorted by every conceivable sort of compulsion; seven daughters of the prince received a dowry of 100,000 gold florins apiece; and an enormous treasure was collected. On the death of his wife (1384) an order was issued ‘to the subjects’ to share his grief, as once they had shared his joy, and to wear mourning for a year. The coup de main (1385) by which his nephew Giangaleazzo got him into his power—one of those brilliant plots which make the heart of even late historians beat more quickly[23]—was strikingly characteristic of the man. Giangaleazzo, despised by his relations on account of his religion and his love of science, resolved on vengeance, and, leaving the city under pretext of a pilgrimage, fell upon his unsuspecting uncle, took him prisoner, forced his way back into the city at the head of an armed band, seized on the government, and gave up the palace of Bernabò to general plunder.

The most complete and instructive example of tyranny in the fourteenth century is undeniably found among the Visconti of Milan, starting from the death of Archbishop Giovanni in 1354. The family resemblance between Bernabò and the worst of the Roman Emperors{13} is unmistakable; the prince's main public interest was boar hunting, and anyone who got in the way was tortured and killed. The frightened population was forced to care for 5,000 boar-hounds, with strict obligations regarding their health and safety. Taxes were extracted through every possible means; the prince's seven daughters received dowries of 100,000 gold florins each, and a huge fortune was amassed. After his wife's death in 1384, he ordered his subjects to share in his mourning, just as they had shared in his joy, demanding that they wear black for a year. The coup de main in 1385, where his nephew Giangaleazzo captured him—one of those brilliant schemes that even modern historians find thrilling[23]—was a clear reflection of his character. Giangaleazzo, looked down upon by his relatives for his religion and love of knowledge, sought revenge. He left the city under the guise of a pilgrimage, then ambushed his unsuspecting uncle, took him prisoner, marched back into the city with an armed group, took over the government, and unleashed a wave of looting on Bernabò's palace.

In Giangaleazzo that passion for the colossal which was common to most of the despots shows itself on the largest scale. He undertook, at the cost of 300,000 golden florins, the construction of gigantic dykes, to divert in case of need the Mincio from Mantua and the Brenta from Padua, and thus to render these cities defenceless.[24] It is not impossible, indeed, that he thought of draining away the lagoons of Venice. He founded that most wonderful of all convents, the Certosa of Pavia,[25] and{14} the cathedral of Milan, ‘which exceeds in size and splendour all the churches of Christendom.’ The Palace in Pavia, which his father Galeazzo began and which he himself finished, was probably by far the most magnificent of the princely dwellings of Europe. There he transferred his famous library, and the great collection of relics of the saints, in which he placed a peculiar faith. King Winceslaus made him Duke (1395); he was hoping for nothing less than the Kingdom of Italy[26] or the Imperial crown, when (1402) he fell ill and died. His whole territories are said to have paid him in a single year, besides the regular contribution of 1,200,000 gold florins, no less than 800,000 more in extraordinary subsidies. After his death the dominions which he had brought together by every sort of violence fell to pieces; and for a time even the original nucleus could with difficulty be maintained by his successors. What might have become of his sons Giovanni Maria (died 1412) and Filippo Maria (died 1417), had they lived in a different country and among other traditions, cannot be said. But, as heirs of their house, they inherited that monstrous capital of cruelty and cowardice which had been accumulated from generation to generation.

In Giangaleazzo, the passion for the colossal that was typical of many despots is evident on a grand scale. He invested 300,000 golden florins to build massive dykes to redirect the Mincio away from Mantua and the Brenta away from Padua, essentially leaving these cities defenseless.[24] It’s possible that he even considered draining the lagoons of Venice. He established the magnificent Certosa of Pavia,[25] and{14} the cathedral of Milan, which surpasses in size and splendor all the churches in Christendom. The Palace in Pavia, originally started by his father Galeazzo and completed by him, was likely the most magnificent royal residence in Europe. There, he relocated his famous library and his vast collection of saintly relics, which he held in special regard. King Winceslaus appointed him Duke in 1395, and he aspired to nothing less than the Kingdom of Italy[26] or the Imperial crown, when he fell ill and died in 1402. It’s said that in a single year, besides the usual contribution of 1,200,000 gold florins, his entire territories added another 800,000 in extraordinary subsidies. After his death, the realms he had amassed through various means of violence started to disintegrate; and for a while, even the core territory was hard to maintain for his successors. What might have happened to his sons Giovanni Maria (who died in 1412) and Filippo Maria (who died in 1417), had they lived in a different country with other traditions, cannot be determined. However, as heirs to their family legacy, they inherited a troubling legacy of cruelty and cowardice that had built up over generations.

Giovanni Maria, too, is famed for his dogs, which were no longer, however, used for hunting, but for tearing human bodies. Tradition has preserved their names, like those of the bears of the Emperor Valentinian I.[27] In May, 1409, when war was going on, and the starving populace cried to him in the streets, Pace! Pace! he let loose his mercenaries upon them, and 200 lives were sacrificed; under penalty of the gallows it was forbidden to utter the words pace and guerra, and the priests were ordered, instead of dona nobis pacem, to say tran{15}quillitatem! At last a band of conspirators took advantage of the moment when Facino Cane, the chief Condottiere of the insane ruler, lay ill at Pavia, and cut down Giovan Maria in the church of San Gottardo at Milan; the dying Facino on the same day made his officers swear to stand by the heir Filippo Maria, whom he himself urged his wife[28] to take for a second husband. His wife, Beatrice di Tenda, followed his advice. We shall have occasion to speak of Filippo Maria later on.

Giovanni Maria is also known for his dogs, which were no longer used for hunting but for attacking humans. Tradition has kept their names alive, much like those of the bears belonging to Emperor Valentinian I.[27] In May 1409, during a time of war, as the starving people cried out to him in the streets, Pace! Pace! he unleashed his mercenaries on them, resulting in 200 lives lost; it was forbidden under penalty of the gallows to say pace and guerra, and the priests were instructed to replace dona nobis pacem with tran{15}quillitatem! Eventually, a group of conspirators took the opportunity while Facino Cane, the chief Condottiere of the mad ruler, was ill in Pavia, and they assassinated Giovanni Maria in the church of San Gottardo in Milan. The dying Facino made his officers swear allegiance to his heir, Filippo Maria, whom he urged his wife[28] to marry as her second husband. His wife, Beatrice di Tenda, followed his advice. We will discuss Filippo Maria later.

And in times like these Cola di Rienzi was dreaming of founding on the rickety enthusiasm of the corrupt population of Rome a new state which was to comprise all Italy. By the side of rulers such as those whom we have described, he seems no better than a poor deluded fool.{16}

And during times like these, Cola di Rienzi was imagining building a new state from the shaky enthusiasm of the corrupt people of Rome that would include all of Italy. Next to rulers like the ones we've described, he looks no better than a confused fool.{16}

CHAPTER III.

THE TYRANNY OF THE FIFTEENTH CENTURY.

THE despotisms of the fifteenth century show an altered character. Many of the less important tyrants, and some of the greater, like the Scala and the Carrara, had disappeared, while the more powerful ones, aggrandized by conquest, had given to their systems each its characteristic development. Naples for example received a fresh and stronger impulse from the new Arragonese dynasty. A striking feature of this epoch is the attempt of the Condottieri to found independent dynasties of their own. Facts and the actual relations of things, apart from traditional estimates, are alone regarded; talent and audacity win the great prizes. The petty despots, to secure a trustworthy support, begin to enter the service of the larger states, and become themselves Condottieri, receiving in return for their services money and impunity for their misdeeds, if not an increase of territory. All, whether small or great, must exert themselves more, must act with greater caution and calculation, and must learn to refrain from too wholesale barbarities; only so much wrong is permitted by public opinion as is necessary for the end in view, and this the impartial bystander certainly finds no fault with. No trace is here visible of that half-religious loyalty by which the legitimate princes of the West were supported; personal popularity is the nearest approach we can find to it. Talent and calculation are the only means of advancement. A character like that of Charles the Bold, which wore itself out in the passionate pursuit of impracticable ends, was a riddle to the Italian. ‘The Swiss were only peasants, and if they were all killed, that would be no satisfaction for the Burgundian nobles who might fall in the war. If the Duke got possession of all Switzerland without a struggle, his income would not be 5,000{17} ducats the greater.’[29] The mediæval features in the character of Charles, his chivalrous aspirations and ideals, had long become unintelligible to the Italian. The diplomatists of the South, when they saw him strike his officers and yet keep them in his service, when he maltreated his troops to punish them for a defeat, and then threw the blame on his counsellors in the presence of the same troops, gave him up for lost.[30] Louis XI., on the other hand, whose policy surpasses that of the Italian princes in their own style, and who was an avowed admirer of Francesco Sforza, must be placed in all that regards culture and refinement far below these rulers.

THE despotisms of the fifteenth century show a changed character. Many of the lesser tyrants, and some of the more prominent ones, like the Scala and the Carrara, had vanished, while the stronger ones, expanded through conquest, had developed their systems in distinctive ways. Naples, for example, gained a new and stronger push from the new Aragonese dynasty. A notable aspect of this period is the effort of the Condottieri to establish their own independent dynasties. Facts and the actual state of affairs, apart from traditional views, are the only things that matter; skill and boldness secure the ultimate rewards. The small despots, looking for reliable support, start taking service with larger states, becoming Condottieri themselves, and getting paid for their services along with immunity from their wrongdoings, if not an expansion of their territory. Everyone, whether small or large, has to work harder, act with more caution and strategy, and learn to avoid excessive brutality; public opinion only permits as much wrongdoing as is needed to achieve the goal, and this the impartial observer sees no issue with. There’s no sign of that half-religious loyalty that once supported the legitimate princes of the West; personal popularity is the closest thing we find to it. Skill and strategy are the only paths to advancement. A character like that of Charles the Bold, who exhausted himself in the fervent pursuit of unrealistic goals, puzzled the Italians. ‘The Swiss were just peasants, and if they were all killed, it wouldn’t satisfy the Burgundian nobles who might fall in battle. If the Duke managed to take all of Switzerland without a fight, his income wouldn't be any greater than 5,000{17} ducats.’[29] The medieval traits in Charles’s character, his chivalrous aspirations and ideals, had long become incomprehensible to the Italians. The diplomats of the South, seeing him strike his officers while still keeping them in his service, mistreat his troops to penalize them for a defeat, and then shift the blame onto his advisors in front of the same troops, considered him finished.[30] Louis XI., in contrast, whose policies exceed those of the Italian princes in their own style, and who openly admired Francesco Sforza, must be regarded as far inferior to these rulers in terms of culture and refinement.

Good and evil lie strangely mixed together in the Italian States of the fifteenth century. The personality of the ruler is so highly developed, often of such deep significance, and so characteristic of the conditions and needs of the time, that to form an adequate moral judgment on it is no easy task.[31]

Good and evil are oddly intertwined in the Italian states during the fifteenth century. The ruler's personality is highly evolved, often deeply impactful, and very representative of the era's conditions and needs, making it a challenge to form a fair moral judgment about it.[31]

The foundation of the system was and remained illegitimate, and nothing could remove the curse which rested upon it. The imperial approval or investiture made no change in the matter, since the people attached little weight to the fact, that the despot had bought a piece of parchment somewhere in foreign countries, or from some stranger passing through his territory.[32] If the Emperor had been good for anything—so ran the logic of uncritical common sense—he would never have let the tyrant rise at all. Since the Roman expedition of Charles IV., the emperors had done nothing more in Italy than sanction a tyranny which had arisen without their help; they could give it no other practical authority than what might flow from an imperial charter. The whole conduct of Charles in Italy{18} was a scandalous political comedy. Matteo Villani[33] relates how the Visconti escorted him round their territory, and at last out of it; how he went about like a hawker selling his wares (privileges, etc.) for money; what a mean appearance he made in Rome, and how at the end, without even drawing the sword, he returned with replenished coffers across the Alps. Nevertheless, patriotic enthusiasts and poets, full of the greatness of the past, conceived high hopes at his coming, which were afterwards dissipated by his pitiful conduct. Petrarch, who had written frequent letters exhorting the Emperor to cross the Alps, to give back to Rome its departed greatness, and to set up a new universal empire, now, when the Emperor, careless of these high-flying projects, had come at last, still hoped to see his dreams realized, strove unweariedly, by speech and writing, to impress the Emperor with them, but was at length driven away from him with disgust when he saw the imperial authority dishonoured by the submission of Charles to the Pope.[34] Sigismund came, on the first occasion at least (1414), with the good intention of persuading John XXIII. to take part in his council; it was on that journey, when Pope and Emperor were gazing from the lofty tower of Cremona on the panorama of Lombardy, that their host, the tyrant Gabino Fondolo, was seized with the desire to throw them both over. On his second visit Sigismund came as a mere adventurer, giving no proof whatever of his imperial prerogative, except by crowning Beccadelli as{19} a poet; for more than half a year he remained shut up in Siena, like a debtor in gaol, and only with difficulty, and at a later period, succeeded in being crowned in Rome. And what can be thought of Frederick III.? His journeys to Italy have the air of holiday-trips or pleasure-tours made at the expense of those who wanted him to confirm their prerogatives, or whose vanity it flattered to entertain an emperor. The latter was the case with Alfonso of Naples, who paid 150,000 florins for the honour of an imperial visit.[35] At Ferrara,[36] on his second return from Rome (1469), Frederick spent a whole day without leaving his chamber, distributing no less than eighty titles; he created knights, counts, doctors, notaries—counts, indeed, of different degrees, as, for instance, counts palatine, counts with the right to create doctors up to the number of five, counts with the right to legitimatise bastards, to appoint notaries, and so forth. The Chancellor, however, expected in return for the patents in question a gratuity which was thought excessive at Ferrara.[37] The opinion of Borso, himself created Duke of Modena and Reggio in return for an annual payment of 4,000 gold florins, when his imperial patron was distributing titles and diplomas to all the little court, is{20} not mentioned. The humanists, then the chief spokesmen of the age, were divided in opinion according to their personal interests, while the Emperor was greeted by some[38] of them with the conventional acclamations of the poets of imperial Rome. Poggio[39] confessed that he no longer knew what the coronation meant; in the old times only the victorious Inperator was crowned, and then he was crowned with laurel.[40]

The foundation of the system was and continued to be illegitimate, and nothing could lift the curse that was upon it. The imperial approval or investiture didn't change anything, as people didn't care much that the despot had purchased a piece of parchment somewhere in foreign lands or from some stranger passing through his territory.[32] If the Emperor had been worth anything—so went the uncritical logic—he would never have allowed the tyrant to rise at all. Since Charles IV.'s expedition to Rome, the emperors had done nothing more in Italy than endorse a tyranny that had emerged without their assistance; they couldn't provide any real authority beyond what came from an imperial charter. Charles's entire behavior in Italy{18} was a disgraceful political farce. Matteo Villani[33] recounts how the Visconti guided him around their territory and eventually out of it; he moved like a street vendor peddling his goods (privileges, etc.) for cash; he had a shabby appearance in Rome, and in the end, without even drawing his sword, he returned over the Alps with full pockets. Nonetheless, patriotic enthusiasts and poets, nostalgic for the greatness of the past, had high hopes when he arrived, which were later dashed by his pathetic actions. Petrarch, who had frequently written letters urging the Emperor to cross the Alps to restore Rome's former glory and establish a new universal empire, still hoped to see his dreams come true when the Emperor finally showed up, tirelessly trying through speech and writing to persuade him, but eventually was repulsed with disgust upon witnessing the imperial authority humiliated by Charles's submission to the Pope.[34] Sigismund came, at least at first (1414), with the sincere intention of convincing John XXIII. to join his council; it was during this trip, when the Pope and the Emperor were looking from the tall tower of Cremona at the landscape of Lombardy, that their host, the tyrant Gabino Fondolo, was tempted to throw them both over. On his second visit, Sigismund arrived as just another adventurer, showing no sign of his imperial authority except by crowning Beccadelli as{19} a poet; for over six months, he was holed up in Siena, like someone in debt, and only with difficulty managed to be crowned in Rome later on. And what can be said about Frederick III.? His trips to Italy resembled holiday excursions or pleasure tours funded by those who hoped he would ratify their privileges or whose vanity was satisfied by having an emperor in their midst. This was true for Alfonso of Naples, who paid 150,000 florins for the honor of an imperial visit.[35] In Ferrara,[36] on his second return from Rome (1469), Frederick spent an entire day in his room, handing out no less than eighty titles; he created knights, counts, doctors, notaries—counts of different ranks, such as palatine counts, counts allowed to create up to five doctors, counts with the power to legitimize bastards, appoint notaries, and so on. However, the Chancellor expected a fee in return for these patents, which was deemed excessive in Ferrara.[37] Borso's opinion, as someone who was made Duke of Modena and Reggio in exchange for an annual payment of 4,000 gold florins while the emperor was distributing titles and diplomas to the small court, is{20} not mentioned. The humanists, who were the main voices of the time, were divided in their views based on their personal interests, while some[38] greeted the Emperor with the usual praises used for the poets of imperial Rome. Poggio[39] admitted that he no longer understood what the coronation meant; back in the day, only the victorious emperor was crowned, and he was crowned with laurel.[40]

With Maximilian I. begins not only the general intervention of foreign nations, but a new imperial policy with regard to Italy. The first step—the investiture of Ludovico Moro with the duchy of Milan and the exclusion of his unhappy nephew—was not of a kind to bear good fruits. According to the modern theory of intervention, when two parties are tearing a country to pieces, a third may step in and take its share, and on this principle the empire acted. But right and justice were appealed to no longer. When Louis XII. was expected in Genoa (1502), and the imperial eagle was removed from the hall of the ducal palace and replaced by painted lilies, the historian, Senarega[41] asked what after all, was the meaning of the eagle which so many revolutions had spared, and what claims the empire had upon Genoa. No one knew more about the matter than the old phrase that Genoa was a camera imperii. In fact, nobody in Italy could give a clear answer to any such questions. At length, when Charles V. held Spain and the empire together, he was able by means of Spanish forces to make good imperial claims; but it is notorious that what he thereby gained turned to the profit, not of the empire, but of the Spanish monarchy.

With Maximilian I, not only does the general involvement of foreign nations begin, but also a new imperial policy concerning Italy. The first action—the appointment of Ludovico Moro as the Duke of Milan and the exclusion of his unfortunate nephew—was unlikely to yield positive results. According to modern intervention theory, when two factions are tearing a country apart, a third may intervene and take its share, and on this basis, the empire acted. But considerations of right and justice were no longer invoked. When Louis XII. was expected in Genoa (1502), and the imperial eagle was removed from the hall of the ducal palace and replaced with painted lilies, historian Senarega[41] questioned what the eagle, which had survived so many revolutions, really meant and what claims the empire had on Genoa. No one knew more than the old saying that Genoa was a camera imperii. In reality, nobody in Italy could provide a clear answer to such questions. Eventually, when Charles V united Spain and the empire, he managed to assert imperial claims with the help of Spanish forces; however, it is well-known that what he gained benefited the Spanish monarchy, not the empire.

{21}Closely connected with the political illegitimacy of the dynasties of the fifteenth century, was the public indifference to legitimate birth, which to foreigners—for example, to Comines—appeared so remarkable. The two things went naturally together. In northern countries, as in Burgundy, the illegitimate offspring were provided for by a distinct class of appanages, such as bishoprics and the like; in Portugal an illegitimate line maintained itself on the throne only by constant effort; in Italy, on the contrary, there no longer existed a princely house where, even in the direct line of descent, bastards were not patiently tolerated. The Aragonese monarchs of Naples belonged to the illegitimate line, Aragon itself falling to the lot of the brother of Alfonso I. The great Frederick of Urbino was, perhaps, no Montefeltro at all. When Pius II. was on his way to the Congress of Mantua (1459), eight bastards of the house of Este rode to meet him at Ferrara, among them the reigning duke Borso himself and two illegitimate sons of his illegitimate brother and predecessor Leonello.[42] The latter had also had a lawful wife, herself an illegitimate daughter of Alfonso I. of Naples by an African woman.[43] The bastards were often admitted to the succession where the lawful children were minors and the dangers of the situation were pressing; and a rule of seniority became recognised, which took no account of pure or impure birth. The fitness of the individual, his worth and his capacity, were of more weight than all the laws and usages which prevailed elsewhere in the West. It was the age, indeed, in which the sons of the Popes were founding dynasties. In the sixteenth century, through the influence of foreign ideas and of the counter-reformation which then began, the whole question was judged more strictly: Varchi discovers that the succession of the legitimate children ‘is ordered by reason, and is the will of heaven from eternity.’[44] Cardinal Ippolito de’ Medici founded his claim to the lordship of Florence on the fact that he was perhaps the fruit of a lawful marriage, and at all events son of a gentlewoman, and not, like Duke Alessandro, of{22} a servant girl.[45] At this time began those morganatic marriages of affection which in the fifteenth century, on grounds either of policy or morality, would have had no meaning at all.

{21}Closely linked to the political illegitimacy of the fifteenth-century dynasties was the public apathy towards legitimate birth, which seemed so noteworthy to outsiders like Comines. The two aspects naturally coincided. In northern regions, including Burgundy, illegitimate children were taken care of through specific benefits such as bishoprics and similar positions; in Portugal, an illegitimate line could only hold onto the throne through relentless effort; meanwhile, in Italy, there was no princely family that didn’t patiently accept bastards even in the direct line of descent. The Aragonese kings of Naples were from the illegitimate line, with Aragon being claimed by the brother of Alfonso I. The great Frederick of Urbino might not have even been a Montefeltro. When Pius II. was heading to the Congress of Mantua (1459), eight bastards from the Este family came out to greet him in Ferrara, including the current Duke Borso himself and two illegitimate sons of his illegitimate brother and predecessor Leonello.[42] Leonello had also had a lawful wife, who was also an illegitimate daughter of Alfonso I. of Naples by an African woman.[43] The bastards were often considered for succession when the legitimate children were minors and the situation was urgent; a principle of seniority was recognized that didn’t factor in pure or impure birth. The individual's merit, worth, and capability mattered more than the laws and customs that prevailed elsewhere in the West. This was indeed the era when the sons of the Popes were establishing dynasties. In the sixteenth century, due to foreign influences and the beginning of the counter-reformation, the entire issue was viewed more strictly: Varchi noted that the succession of legitimate children ‘is guided by reason, and is the eternal will of heaven.’[44] Cardinal Ippolito de’ Medici based his claim to rule Florence on the grounds that he might be the product of a lawful marriage and, in any case, the son of a gentlewoman, unlike Duke Alessandro, who was the child of a servant girl.[45] This period also saw the rise of morganatic marriages based on affection, which in the fifteenth century would have had no significance due to either political or moral reasons.

But the highest and the most admired form of illegitimacy in the fifteenth century was presented by the Condottiere, who, whatever may have been his origin, raised himself to the position of an independent ruler. At bottom, the occupation of Lower Italy by the Normans in the eleventh century was of this character. Such attempts now began to keep the peninsula in a constant ferment.

But the most prestigious and admired type of illegitimacy in the fifteenth century was found in the Condottiere, who, regardless of his origins, elevated himself to the status of an independent ruler. Ultimately, the Normans' takeover of Lower Italy in the eleventh century was of this nature. Such efforts started to keep the peninsula in a constant state of unrest.

It was possible for a Condottiere to obtain the lordship of a district even without usurpation, in the case when his employer, through want of money or troops, provided for him in this way;[46] under any circumstances the Condottiere, even when he dismissed for the time the greater part of his forces, needed a safe place where he could establish his winter quarters, and lay up his stores and provisions. The first example of a captain thus portioned is John Hawkwood, who was invested by Gregory XI. with the lordship of Bagnacavallo and Cotignola.[47] When with Alberigo da Barbiano Italian armies and leaders appeared upon the scene, the chances of founding a principality, or of increasing one already acquired, became more frequent. The first great bacchanalian outbreak of military ambition took place in the duchy of Milan after the death of Giangaleazzo (1402). The policy of his two sons was chiefly aimed at the destruction of the new despotisms founded by the Condottieri; and from the greatest of them, Facino Cane, the house of Visconti inherited, together with his widow, a long list of cities, and 400,000 golden florins, not to speak of the soldiers of her first husband whom Beatrice di Tenda brought with her.[48] From henceforth that thoroughly immoral relation between the governments and their Condottieri,{23} which is characteristic of the fifteenth century, became more and more common. An old story[49]—one of those which are true and not true, everywhere and nowhere—describes it as follows: The citizens of a certain town (Siena seems to be meant) had once an officer in their service who had freed them from foreign aggression; daily they took counsel how to recompense him, and concluded that no reward in their power was great enough, not even if they made him lord of the city. At last one of them rose and said, ‘Let us kill him and then worship him as our patron saint.’ And so they did, following the example set by the Roman senate with Romulus. In fact, the Condottieri had reason to fear none so much as their employers; if they were successful, they became dangerous, and were put out of the way like Robert Malatesta just after the victory he had won for Sixtus IV. (1482); if they failed, the vengeance of the Venetians on Carmagnola[50] showed to what risks they were exposed (1432). It is characteristic of the moral aspect of the situation, that the Condottieri had often to give their wives and children as hostages, and notwithstanding this, neither felt nor inspired confidence. They must have been heroes of abnegation, natures like Belisarius himself, not to be cankered by hatred and bitterness; only the most perfect goodness could save them from the most monstrous iniquity. No wonder then if we find them full of contempt for all sacred things, cruel and treacherous to their fellows—men who cared nothing whether or no they died under the ban of the Church. At the same time, and{24} through the force of the same conditions, the genius and capacity of many among them attained the highest conceivable development, and won for them the admiring devotion of their followers; their armies are the first in modern history in which the personal credit of the leader is the one moving power. A brilliant example is shown in the life of Francesco Sforza;[51] no prejudice of birth could prevent him from winning and turning to account when he needed it a boundless devotion from each individual with whom he had to deal; it happened more than once that his enemies laid down their arms at the sight of him, greeting him reverently with uncovered heads, each honouring in him ‘the common father of the men-at-arms.’ The race of the Sforza has this special interest, that from the very beginning of its history we seem able to trace its endeavours after the crown.[52] The foundation of its fortune lay in the remarkable fruitfulness of the family; Francesco’s father, Jacopo, himself a celebrated man, had twenty brothers and sisters, all brought up roughly at Cotignola, near Faenza, amid the perils of one of the endless Romagnole ‘vendette’ between their own house and that of the Pasolini. The family dwelling was a mere arsenal and fortress; the mother and daughters were as warlike as their kinsmen. In his thirteenth year Jacopo ran away and fled to Panicale to the Papal Condottiere Boldrino—the man who even in death continued to lead his troops, the word of order being given from the bannered tent in which the embalmed body lay, till at last a fit leader was found to succeed him. Jacopo, when he had at length made himself a name in the service of different Condottieri, sent for his relations, and obtained through them the same advantages that a prince derives from a numerous dynasty. It was these relations who kept the army together when he lay a captive in the Castel dell’Uovo at Naples; his sister took the royal envoys prisoners with her own hands, and saved him by this reprisal from death. It was an indication of the breadth and the range of his plans that in monetary affairs Jacopo was{25} thoroughly trustworthy; even in his defeats he consequently found credit with the bankers. He habitually protected the peasants against the licence of his troops, and reluctantly destroyed or injured a conquered city. He gave his well-known mistress, Lucia, the mother of Francesco, in marriage to another in order to be free from a princely alliance. Even the marriages of his relations were arranged on a definite plan. He kept clear of the impious and profligate life of his contemporaries, and brought up his son Francesco to the three rules: ‘Let other men’s wives alone; strike none of your followers, or, if you do, send the injured man far away; don’t ride a hard-mouthed horse, or one that drops his shoe.’ But his chief source of influence lay in the qualities, if not of a great general, at least of a great soldier. His frame was powerful, and developed by every kind of exercise; his peasant’s face and frank manners won general popularity; his memory was marvellous, and after the lapse of years could recall the names of his followers, the number of their horses, and the amount of their pay. His education was purely Italian: he devoted his leisure to the study of history, and had Greek and Latin authors translated for his use. Francesco, his still more famous son, set his mind from the first on founding a powerful state, and through brilliant generalship and a faithlessness which hesitated at nothing, got possession of the great city of Milan (1447-1450).

A Condottiere could gain control over a region without taking it by force if his employer, lacking money or troops, offered it to him in this way; however, the Condottiere, even when he temporarily dismissed most of his army, needed a secure place to set up his winter camp and store his supplies. The first notable example of a captain given such land is John Hawkwood, who was granted lordship over Bagnacavallo and Cotignola by Gregory XI. When Alberigo da Barbiano came onto the scene with Italian armies and leaders, the chances of establishing a principality or expanding an existing one increased. The first significant surge of military ambition unfolded in the duchy of Milan after Giangaleazzo's death in 1402. His two sons primarily aimed to dismantle the new tyrannies established by the Condottieri; from Facino Cane, the greatest among them, the Visconti family inherited a long list of cities and 400,000 golden florins, not to mention the soldiers Beatrice di Tenda brought with her from her late husband. From this point on, the deeply immoral relationship between governments and their Condottieri, typical of the fifteenth century, became increasingly common. An old story—one of those tales that are simultaneously true and false, everywhere and nowhere—goes like this: The citizens of a certain town (believed to be Siena) once had an officer in their service who saved them from foreign threats. They daily discussed how to reward him and concluded that no compensation within their means would be sufficient, not even making him lord of the city. Finally, one of them suggested, ‘Let’s kill him and then venerate him as our patron saint.’ And so they did, emulating the Roman Senate's treatment of Romulus. In reality, the Condottieri had the most reason to fear their employers; if they succeeded, they became threats and were eliminated like Robert Malatesta shortly after winning a victory for Sixtus IV in 1482; if they failed, the Venetians' revenge on Carmagnola showed the dangers they faced in 1432. It's a reflection of the moral conditions that Condottieri often had to provide their wives and children as hostages, and yet neither they nor their families felt secure. They must have been self-sacrificing heroes, like Belisarius himself, not to be consumed by hatred and resentment; only the highest virtue could protect them from the most egregious wrongs. No wonder, then, that we find them filled with disdain for all sacred matters, cruel and treacherous to their peers—men indifferent to whether they died under the Church's condemnation. At the same time, and fueled by the same circumstances, the talent and abilities of many among them reached the highest possible levels, earning them the devoted admiration of their followers; their armies are the first in modern history where the personal reputation of the leader was the main motivating force. A shining example is seen in the life of Francesco Sforza; no bias against his background could stop him from earning and utilizing immense loyalty from everyone he dealt with; on multiple occasions, his enemies surrendered at the sight of him, respectfully greeting him with their heads uncovered, each honoring him as ‘the common father of the soldiers.’ The Sforza family is particularly interesting because we can trace their efforts toward obtaining the crown right from the beginning of their history. Their fortune was founded on the remarkable fertility of the family; Francesco’s father, Jacopo, a noteworthy figure himself, had twenty siblings, all raised roughly in Cotignola, near Faenza, amid the dangers of endless feuds between their own clan and the Pasolini family. Their family home was a fortress and arsenal; the women were just as combative as the men. At thirteen, Jacopo ran away and sought refuge with the Papal Condottiere Boldrino in Panicale—the man who, even after death, continued to lead his troops, with orders being given from the tent where his embalmed body lay until a suitable successor was found. Once Jacopo had made a name for himself by serving various Condottieri, he called for his relatives and gained from them the same advantages a prince benefits from having a large dynasty. These family members kept the army unified while he was imprisoned in the Castel dell’Uovo at Naples; his sister single-handedly captured royal envoys and saved him through this act of reprisal from execution. It showed the breadth of his vision that Jacopo was entirely trustworthy in financial matters; even during defeats, he managed to maintain credit with the bankers. He routinely protected the peasants from the excesses of his troops and was reluctant to damage or destroy conquered cities. He even arranged for his known mistress, Lucia, Francesco’s mother, to marry someone else to avoid a royal alliance. The marriages of his relatives were also planned purposefully. He distanced himself from the sinful and reckless lifestyles of his contemporaries, raising his son Francesco with three guiding principles: ‘Leave other men’s wives alone; do not strike any of your followers, or if you do, send the injured person far away; don’t ride a rough-mouthed horse or one that loses its shoe.’ However, his primary source of influence stemmed from his qualities, if not as a great general, then at least as a great soldier. He had a sturdy physique, honed by all kinds of training; his peasant face and straightforward manners made him widely liked; his memory was remarkable, capable of recalling the names of his followers, the number of their horses, and their pay even after many years. His education was purely Italian; he spent his free time studying history and had Greek and Latin texts translated for his use. Francesco, his even more renowned son, focused from the beginning on establishing a powerful state, and through brilliant strategy and a willingness to betray at any cost, he took control of the great city of Milan between 1447 and 1450.

His example was contagious. Æneas Sylvius wrote about this time:[53] ‘In our change-loving Italy, where nothing stands firm, and where no ancient dynasty exists, a servant can easily become a king.’ One man in particular, who styled himself ‘the man of fortune,’ filled the imagination of the whole country: Giacomo Piccinino, the son of Niccolò. It was a burning question of the day if he, too, would succeed in founding a princely house. The greater states had an obvious interest in hindering it, and even Francesco Sforza thought it would be all the better if the list of self-made sovereigns were not enlarged. But the troops and captains sent against him,{26} at the time, for instance, when he was aiming at the lordship of Siena, recognised their interest in supporting him:[54] ‘If it were all over with him, we should have to go back and plough our fields.’ Even while besieging him at Orbetello, they supplied him with provisions; and he got out of his straits with honour. But at last fate overtook him. All Italy was betting on the result, when (1465), after a visit to Sforza at Milan, he went to King Ferrante at Naples. In spite of the pledges given, and of his high connections, he was murdered in the Castel dell’Uovo.[55] Even the Condottieri, who had obtained their dominions by inheritance, never felt themselves safe. When Roberto Malatesta and Frederick of Urbino died on the same day (1482), the one at Rome, the other at Bologna, it was found[56] that each had recommended his state to the care of the other. Against a class of men who themselves stuck at nothing, everything was held to be permissible. Francesco Sforza, when quite young, had married a rich Calabrian heiress, Polissena Russa, Countess of Montalto, who bore him a daughter; an aunt poisoned both mother and child, and seized the inheritance.[57]

His example was infectious. Æneas Sylvius wrote about this time:[53] ‘In our change-loving Italy, where nothing stays permanent, and where no ancient dynasty exists, a servant can easily become a king.’ One man in particular, who called himself ‘the man of fortune,’ captured the imagination of the entire country: Giacomo Piccinino, the son of Niccolò. It was a hot topic of the day whether he would also succeed in establishing a noble house. The larger states had a clear interest in preventing this, and even Francesco Sforza believed it would be better if the number of self-made rulers didn’t increase. However, the troops and captains sent against him,{26} at the time when he was trying to gain control of Siena, realized they had a vested interest in supporting him:[54] ‘If he were defeated, we’d have to go back and work our fields.’ Even while they were besieging him at Orbetello, they supplied him with food, and he managed to escape his troubles with honor. But ultimately, fate caught up with him. All of Italy was speculating on the outcome when (1465), after visiting Sforza in Milan, he went to King Ferrante in Naples. Despite the promises made and his high connections, he was murdered in the Castel dell’Uovo.[55] Even the Condottieri, who had gained their territories through inheritance, never felt secure. When Roberto Malatesta and Frederick of Urbino died on the same day (1482), one in Rome and the other in Bologna, it was discovered[56] that each had entrusted his state to the care of the other. In the face of a group of people who would stop at nothing, everything was considered fair game. Francesco Sforza, when he was quite young, married a wealthy Calabrian heiress, Polissena Russa, Countess of Montalto, who bore him a daughter; an aunt poisoned both the mother and child, and claimed the inheritance.[57]

From the death of Piccinino onwards, the foundations of new States by the Condottieri became a scandal not to be tolerated. The four great Powers, Naples, Milan, the Papacy, and Venice, formed among themselves a political equilibrium which refused to allow of any disturbance. In the States of the Church, which swarmed with petty tyrants, who in part were, or had been, Condottieri, the nephews of the Popes, since the time of Sixtus IV., monopolised the right to all such undertakings. But at the first sign of a political crisis, the soldiers of fortune appeared again upon the scene. Under the{27} wretched administration of Innocent VIII. it was near happening that a certain Boccalino, who had formerly served in the Burgundian army, gave himself and the town of Osimo, of which he was master, up to the Turkish forces;[58] fortunately, through the intervention of Lorenzo the Magnificent, he proved willing to be paid off, and took himself away. In the year 1495, when the wars of Charles VIII. had turned Italy upside down, the Condottiere Vidovero, of Brescia, made trial of his strength:[59] he had already seized the town of Cesena and murdered many of the nobles and the burghers; but the citadel held out, and he was forced to withdraw. He then, at the head of a band lent him by another scoundrel, Pandolfo Malatesta of Rimini, son of the Roberto already spoken of, and Venetian Condottiere, wrested the town of Castelnuovo from the Archbishop of Ravenna. The Venetians, fearing that worse would follow, and urged also by the Pope, ordered Pandolfo, ‘with the kindest intentions,’ to take an opportunity of arresting his good friend: the arrest was made, though ‘with great regret,’ whereupon the order came to bring the prisoner to the gallows. Pandolfo was considerate enough to strangle him in prison, and then show his corpse to the people. The last notable example of such usurpers is the famous Castellan of Musso, who during the confusion in the Milanese territory which followed the battle of Pavia (1525), improvised a sovereignty on the Lake of Como.{28}

From the death of Piccinino onward, the rise of new States by the Condottieri became a scandal that couldn’t be tolerated. The four major Powers—Naples, Milan, the Papacy, and Venice—formed a political balance that refused to allow any disturbances. In the Papal States, filled with petty tyrants, many of whom were or had been Condottieri, the nephews of the Popes, since the time of Sixtus IV, monopolized the right to all such ventures. But as soon as a political crisis emerged, the mercenaries made their reappearance. Under the terrible leadership of Innocent VIII, it almost happened that a man named Boccalino, who had previously served in the Burgundian army, surrendered himself and the town of Osimo, which he controlled, to the Turkish forces; fortunately, thanks to the intervention of Lorenzo the Magnificent, he agreed to take a payoff and left. In 1495, when Charles VIII's wars had turned Italy upside down, the Condottiere Vidovero from Brescia tested his strength: he had already taken the town of Cesena and killed many of the nobles and citizens; but the citadel resisted, and he was forced to retreat. Then, leading a group lent to him by another rogue, Pandolfo Malatesta of Rimini, the son of the already mentioned Roberto and a Venetian Condottiere, he seized the town of Castelnuovo from the Archbishop of Ravenna. The Venetians, fearing worse repercussions and spurred on by the Pope, instructed Pandolfo, ‘with the best intentions,’ to find a chance to arrest his close ally. The arrest was made, albeit ‘with great regret,’ leading to an order to bring the prisoner to the gallows. Pandolfo was kind enough to strangle him in prison and then display his body to the public. The last notable example of such usurpers is the infamous Castellan of Musso, who during the chaos in Milan after the battle of Pavia (1525) created a makeshift sovereignty over Lake Como.

CHAPTER IV.

THE PETTY TYRANNIES.

IT may be said in general of the despotisms of the fifteenth century that the greatest crimes are most frequent in the smallest states. In these, where the family was numerous and all the members wished to live in a manner befitting their rank, disputes respecting the inheritance were unavoidable. Bernardo Varano of Camerino put (1434) two of his brothers to death,[60] wishing to divide their property among his sons. Where the ruler of a single town was distinguished by a wise, moderate, and humane government, and by zeal for intellectual culture, he was generally a member of some great family, or politically dependent on it. This was the case, for example, with Alessandro Sforza,[61] Prince of Pesaro, brother of the great Francesco, and stepfather of Frederick of Urbino (d. 1473). Prudent in administration, just and affable in his rule, he enjoyed, after years of warfare, a tranquil reign, collected a noble library, and passed his leisure in learned or religious conversation. A man of the same class was Giovanni II., Bentivoglio of Bologna (1462-1506), whose policy was determined by that of the Este and the Sforza. What ferocity and bloodthirstiness is found, on the other hand, among the Varani of Camerino, the Malatesta of Rimini, the Manfreddi of Faenza, and above all among the Baglioni of Perugia. We find a striking picture of the events in the last-named family towards the close of the fifteenth century, in the admirable historical narratives of Graziani and Materazzo.[62]

IT can generally be said about the despotisms of the fifteenth century that the most significant crimes are most common in the smallest states. In these places, where families were large and all members wanted to live up to their status, disputes over inheritance were inevitable. Bernardo Varano of Camerino executed (1434) two of his brothers,[60] wanting to divide their property among his sons. When the ruler of a single town was known for wise, moderate, and humane governance, along with a passion for intellectual culture, he was often a member of a powerful family or politically linked to one. A good example of this is Alessandro Sforza,[61] Prince of Pesaro, brother of the great Francesco, and stepfather to Frederick of Urbino (d. 1473). Smart in administration, fair and friendly in his rule, he enjoyed a peaceful reign after years of warfare, built a noble library, and spent his free time in learned or religious discussions. Another person from the same class was Giovanni II, Bentivoglio of Bologna (1462-1506), whose policies were influenced by the Este and the Sforza. In contrast, there was a shocking level of violence and bloodlust among the Varani of Camerino, the Malatesta of Rimini, the Manfreddi of Faenza, and especially among the Baglioni of Perugia. We see a vivid portrayal of the events in the latter family toward the end of the fifteenth century in the remarkable historical accounts of Graziani and Materazzo.[62]

The Baglioni were one of those families whose rule never took the shape of an avowed despotism. It was rather a{29} leadership exercised by means of their vast wealth and of their practical influence in the choice of public officers. Within the family one man was recognised as head; but deep and secret jealousy prevailed among the members of the different branches. Opposed to the Baglioni stood another aristocratic party, led by the family of the Oddi. In 1487 the city was turned into a camp, and the houses of the leading citizens swarmed with bravos; scenes of violence were of daily occurrence. At the burial of a German student, who had been assassinated, two colleges took arms against one another; sometimes the bravos of the different houses even joined battle in the public square. The complaints of the merchants and artisans were vain; the Papal Governors and Nipoti held their tongues, or took themselves off on the first opportunity. At last the Oddi were forced to abandon Perugia, and the city became a beleaguered fortress under the absolute despotism of the Baglioni, who used even the cathedral as barracks. Plots and surprises were met with cruel vengeance; in the year 1491, after 130 conspirators, who had forced their way into the city, were killed and hung up at the Palazzo Comunale, thirty-five altars were erected in the square, and for three days mass was performed and processions held, to take away the curse which rested on the spot. A nephew of Innocent VIII. was in open day run through in the street. A nephew of Alexander VI., who was sent to smooth matters over, was dismissed with public contempt. All the while the two leaders of the ruling house, Guido and Ridolfo, were holding frequent interviews with Suor Colomba of Rieti, a Dominican nun of saintly reputation and miraculous powers, who under penalty of some great disaster ordered them to make peace—naturally in vain. Nevertheless the chronicle takes the opportunity to point out the devotion and piety of the better men in Perugia during this reign of terror. When in 1494 Charles VIII. approached, the Baglioni from Perugia and the exiles encamped in and near Assisi conducted the war with such ferocity, that every house in the valley was levelled to the ground. The fields lay untilled, the peasants were turned into plundering and murdering savages, the fresh-grown bushes were filled with stags and wolves, and the beasts grew fat on the bodies of the{30} slain, on so-called ‘Christian flesh.’ When Alexander VI. withdrew (1495) into Umbria before Charles VIII., then returning from Naples, it occurred to him, when at Perugia, that he might now rid himself of the Baglioni once for all; he proposed to Guido a festival or tournament, or something else of the same kind, which would bring the whole family together. Guido, however, was of opinion, ‘that the most impressive spectacle of all would be to see the whole military force of Perugia collected in a body,’ whereupon the Pope abandoned his project. Soon after, the exiles made another attack, in which nothing but the personal heroism of the Baglioni won them the victory. It was then that Simonetto Baglione, a lad of scarcely eighteen, fought in the square with a handful of followers against hundreds of the enemy: he fell at last with more than twenty wounds, but recovered himself when Astorre Baglione came to his help, and mounting on horseback in gilded armour with a falcon on his helmet, ‘like Mars in bearing and in deeds, plunged into the struggle.’

The Baglioni were one of those families whose power didn’t look like outright tyranny. Instead, it was a{29} leadership driven by their enormous wealth and their influence in selecting public officials. Within the family, one man was recognized as the leader; however, there was deep, hidden jealousy among the different branches. Opposing the Baglioni was another noble faction led by the Oddi family. In 1487, the city turned into a battleground, with the homes of prominent citizens overflowing with hired thugs; violent outbreaks happened daily. During the funeral of a German student who’d been murdered, two rival colleges armed themselves against each other; sometimes, the thugs from different families even clashed in the town square. The complaints from merchants and craftsmen went unheard; the Papal Governors and Nipoti kept quiet or left at the first chance they got. Eventually, the Oddi were forced to flee Perugia, and the city became a besieged fortress under the total control of the Baglioni, who even turned the cathedral into a barracks. Conspiracies and surprises were met with ruthless retribution; in 1491, after 130 conspirators broke into the city, they were killed and hung at the Palazzo Comunale. Thirty-five altars were set up in the square, and for three days, masses were held and processions took place to lift the curse that hung over the area. A nephew of Innocent VIII. was killed in broad daylight in the street. A nephew of Alexander VI., sent to smooth things over, was dismissed with public scorn. Meanwhile, the two leaders of the ruling family, Guido and Ridolfo, frequently met with Suor Colomba of Rieti, a Dominican nun known for her saintly reputation and miraculous powers. She warned them that they would face great disaster if they didn’t make peace—of course, it was in vain. Still, the chronicle takes a moment to highlight the devotion and piety of the better people in Perugia during this reign of terror. When Charles VIII. approached in 1494, the Baglioni of Perugia and the exiles camped in and around Assisi fought so fiercely that every house in the valley was flattened. The fields were left untilled, the peasants became rampaging murderers, the overgrown bushes were filled with deer and wolves, and the animals gorged on the bodies of the dead, on what they called ‘Christian flesh.’ When Alexander VI. retreated (1495) into Umbria before Charles VIII., who was coming back from Naples, he realized while in Perugia that he might finally be able to eliminate the Baglioni. He suggested a festival or tournament, or something similar, that would gather the entire family. However, Guido thought that ‘the most impressive sight would be to see the whole military force of Perugia gathered together,’ leading the Pope to abandon his plan. Shortly after, the exiles launched another attack, where the personal bravery of the Baglioni secured their victory. It was during this time that Simonetto Baglione, a boy of barely eighteen, fought in the square with a small group against hundreds of enemies. He ultimately fell after receiving over twenty wounds but was saved when Astorre Baglione arrived to help him, charging into battle on horseback in gilded armor with a falcon on his helmet, ‘like Mars in stance and action, plunged into the fight.’

At that time Raphael, a boy of twelve years of age, was at school under Pietro Perugino. The impressions of these days are perhaps immortalised in the small, early pictures of St. Michael and St. George: something of them, it may be, lives eternally in the great painting of St. Michael: and if Astorre Baglione has anywhere found his apotheosis, it is in the figure of the heavenly horseman in the Heliodorus.

At that time, Raphael, a twelve-year-old boy, was at school with Pietro Perugino. The experiences of those days are perhaps captured in the small, early paintings of St. Michael and St. George: something of them might live on forever in the grand painting of St. Michael; and if Astorre Baglione has found his ultimate glory anywhere, it's in the figure of the divine horseman in the Heliodorus.

The opponents of the Baglioni were partly destroyed, partly scattered in terror, and were henceforth incapable of another enterprise of the kind. After a time a partial reconciliation took place, and some of the exiles were allowed to return. But Perugia became none the safer or more tranquil: the inward discord of the ruling family broke out in frightful excesses. An opposition was formed against Guido and Ridolfo and their sons Gianpaolo, Simonetto, Astorre, Gismondo, Gentile, Marcantonio and others, by two great-nephews, Grifone and Carlo Barciglia; the latter of the two was also nephew of Varano, Prince of Camerino, and brother of one of the former exiles, Ieronimo della Penna. In vain did Simonetto, warned by sinister presentiment, entreat his uncle on his knees to allow him to put Penna to death: Guido{31} refused. The plot ripened suddenly on the occasion of the marriage of Astorre with Lavinia Colonna, at Midsummer 1500. The festival began and lasted several days amid gloomy forebodings, whose deepening effect is admirably described by Matarazzo. Varano fed and encouraged them with devilish ingenuity: he worked upon Grifone by the prospect of undivided authority, and by stories of an imaginary intrigue of his wife Zenobia with Gianpaolo. Finally each conspirator was provided with a victim. (The Baglioni lived all of them in separate houses, mostly on the site of the present castle.) Each received fifteen of the bravos at hand; the remainder were set on the watch. In the night of July 15 the doors were forced, and Guido, Astorre, Simonetto, and Gismondo were murdered; the others succeeded in escaping.

The Baglioni's opponents were either mostly wiped out or fled in fear, and they were no longer capable of any similar attempts. After some time, a partial reconciliation occurred, allowing some of the exiles to return. However, Perugia was no safer or more peaceful: internal conflicts within the ruling family erupted in horrific acts. An opposition formed against Guido and Ridolfo, along with their sons Gianpaolo, Simonetto, Astorre, Gismondo, Gentile, Marcantonio, and others, led by their two great-nephews, Grifone and Carlo Barciglia. Carlo was also a nephew of Varano, the Prince of Camerino, and the brother of one of the former exiles, Ieronimo della Penna. Despite Simonetto's desperate pleas to his uncle, warning him of a bad omen and asking to kill Penna, Guido refused. The plan quickly developed during Astorre’s wedding to Lavinia Colonna in the summer of 1500. The celebration unfolded over several days, amid dark premonitions, which Matarazzo captures excellently. Varano cleverly fed and fueled their fears: he tempted Grifone with the idea of having complete control and told him tales of an imagined affair between his wife Zenobia and Gianpaolo. In the end, each conspirator had a target in mind. (The Baglioni family lived separately in different houses, mostly where the current castle is located.) Each conspirator received fifteen hired thugs, while the rest stood guard. On the night of July 15, they forced their way inside, killing Guido, Astorre, Simonetto, and Gismondo; the others managed to flee.

As the corpse of Astorre lay by that of Simonetto in the street, the spectators, ‘and especially the foreign students,’ compared him to an ancient Roman, so great and imposing did he seem. In the features of Simonetto could still be traced the audacity and defiance which death itself had not tamed. The victors went round among the friends of the family, and did their best to recommend themselves; they found all in tears and preparing to leave for the country. Meantime the escaped Baglioni collected forces without the city, and on the following day forced their way in, Gianpaolo at their head, and speedily found adherents among others whom Barciglia had been threatening with death. When Grifone fell into their hands near S. Ercolono. Gianpaolo handed him over for execution to his followers. Barciglia and Penna fled to Varano, the chief author of the tragedy, at Camerino; and in a moment, almost without loss, Gianpaolo became master of the city.

As Astorre's body lay next to Simonetto's in the street, onlookers, especially the foreign students, likened him to an ancient Roman, he appeared so grand and impressive. In Simonetto's features, the boldness and defiance that death had failed to conquer could still be seen. The victors approached the family friends, trying to ingratiate themselves; they found everyone in tears, getting ready to leave for the countryside. Meanwhile, the escaped Baglioni gathered forces outside the city, and the next day, led by Gianpaolo, they stormed in, quickly gaining support from others whom Barciglia had been threatening with death. When Grifone was captured near S. Ercolono, Gianpaolo handed him over to his followers for execution. Barciglia and Penna fled to Varano, the main instigator of the tragedy, in Camerino; in no time, with almost no losses, Gianpaolo became the master of the city.

Atalanta, the still young and beautiful mother of Grifone, who the day before had withdrawn to a country house with the latter’s wife Zenobia and two children of Gianpaolo, and more than once had repulsed her son with a mother’s curse, now returned with her step-daughter in search of the dying man. All stood aside as the two women approached, each man shrinking from being recognised as the slayer of Grifone, and dreading the malediction of the mother. But they were{32} deceived: she herself besought her son to pardon him who had dealt the fatal blow, and he died with her blessing. The eyes of the crowd followed the two women reverently as they crossed the square with blood-stained garments. It was Atalanta for whom Raphael afterwards painted the world-famed ‘Deposition,’ with which she laid her own maternal sorrows at the feet of a yet higher and holier suffering.

Atalanta, the still young and beautiful mother of Grifone, who had retreated to a country house the day before with Grifone’s wife Zenobia and Gianpaolo’s two children, and had repeatedly rejected her son with a mother’s curse, now returned with her stepdaughter in search of the dying man. Everyone stepped aside as the two women approached, each man shrinking from being recognized as Grifone’s killer and fearing the mother’s curse. But they were deceived: she herself pleaded with her son to forgive the one who dealt the fatal blow, and he died with her blessing. The eyes of the crowd followed the two women reverently as they crossed the square in blood-stained clothes. It was Atalanta for whom Raphael later painted the famous ‘Deposition,’ where she laid her own maternal grief at the feet of a higher and holier suffering.

The cathedral, in the immediate neighbourhood of which the greater part of this tragedy had been enacted, was washed with wine and consecrated afresh. The triumphal arch, erected for the wedding, still remained standing, painted with the deeds of Astorre and with the laudatory verses of the narrator of these events, the worthy Matarazzo.

The cathedral, right in the area where most of this tragedy took place, was cleansed with wine and blessed again. The triumphal arch, built for the wedding, was still there, adorned with the stories of Astorre and the praise-filled verses of the storyteller, the esteemed Matarazzo.

A legendary history, which is simply the reflection of these atrocities, arose out of the early days of the Baglioni. All the members of this family from the beginning were reported to have died an evil death—twenty-seven on one occasion together; their houses were said to have been once before levelled to the ground, and the streets of Perugia paved with the bricks—and more of the same kind. Under Paul III. the destruction of their palaces really took place.[63]

A legendary history, which is just a reflection of these atrocities, emerged from the early days of the Baglioni. All the members of this family have been reported to have died a terrible death—twenty-seven at one time together; their houses were said to have been demolished before, with the streets of Perugia paved with the bricks—and more of the same. Under Paul III, the destruction of their palaces actually happened.[63]

For a time they seem to have formed good resolutions, to have brought their own party into order, and to have protected the public officials against the arbitrary acts of the nobility. But the old curse broke out again like a smouldering fire. Gianpaolo was enticed to Rome under Leo X., and there beheaded; one of his sons, Orazio, who ruled in Perugia for a short time only, and by the most violent means, as the partisan of the Duke of Urbino (himself threatened by the Pope), once more repeated in his own family the horrors of the past. His uncle and three cousins were murdered, whereupon the Duke sent him word that enough had been done.[64] His brother, Malatesta Baglione, the Florentine general, has made himself immortal by the treason of 1530; and Malatesta’s son Ridolfo, the last of the house, attained, by the murder of the legate{33} and the public officers in the year 1534, a brief but sanguinary authority.

For a while, they seemed to have made good resolutions, to have organized their own party, and to have protected public officials from the arbitrary acts of the nobility. But the old curse flared up again like a smoldering fire. Gianpaolo was lured to Rome under Leo X and was executed there; one of his sons, Orazio, who ruled in Perugia for a very brief time and used incredibly violent methods as a supporter of the Duke of Urbino (who was himself under threat from the Pope), once again inflicted the horrors of the past on his own family. His uncle and three cousins were killed, after which the Duke sent him a message that enough was enough.[64] His brother, Malatesta Baglione, the Florentine general, became infamous for his betrayal in 1530; and Malatesta’s son Ridolfo, the last of the family, gained brief but bloody power by murdering the legate{33} and the public officials in 1534.

Here and there we meet with the names of the rulers of Rimini. Unscrupulousness, impiety, military skill, and high culture, have been seldom so combined in one individual as in Sigismondo Malatesta (d. 1467).[65] But the accumulated crimes of such a family must at last outweigh all talent, however great, and drag the tyrant into the abyss. Pandolfo, Sigismondo’s nephew, who has been mentioned already, succeeded in holding his ground, for the sole reason that the Venetians refused to abandon their Condottiere, whatever guilt he might be chargeable with; when his subjects (1497), after ample provocation,[66] bombarded him in his castle at Rimini, and afterwards allowed him to escape, a Venetian commissioner brought him back, stained as he was with fratricide and every other abomination. Thirty years later the Malatesta were penniless exiles. In the year 1527, as in the time of Cæsar Borgia, a sort of epidemic fell on the petty tyrants: few of them outlived this date, and none to their own good. At Mirandola, which was governed by insignificant princes of the house of Pico, lived in the year 1533 a poor scholar, Lilio Gregorio Giraldi, who had fled from the sack of Rome to the hospitable hearth of the aged Giovanni Francesco Pico, nephew of the famous Giovanni; the discussions as to the sepulchral monument which the prince was constructing for himself gave rise to a treatise, the dedication of which bears the date of April in this year. The postscript is a sad one.[67]—‘In October of the same year the unhappy prince was attacked in the{34} night and robbed of life and throne by his brother’s son; and I myself escaped narrowly, and am now in the deepest misery.’

Here and there we come across the names of the rulers of Rimini. A mix of ruthlessness, irreverence, military skill, and high culture has rarely been seen in one person as in Sigismondo Malatesta (d. 1467).[65] But the weight of a family's accumulated crimes must eventually surpass any talent, no matter how impressive, and drag the tyrant down into ruin. Pandolfo, Sigismondo’s nephew, who was mentioned earlier, managed to hold onto his position because the Venetians refused to abandon their Condottiere, regardless of any wrongdoing he may have committed; when, in 1497, his subjects, after being provoked enough,[66] bombarded him in his castle at Rimini and later let him escape, a Venetian commissioner brought him back, despite his record of fratricide and various other crimes. Thirty years later, the Malatesta family found themselves broke and in exile. In 1527, similar to the time of Cæsar Borgia, a kind of plague struck the minor tyrants: few survived this period, and none came out unscathed. In Mirandola, ruled by the insignificant Pico princes, lived a poor scholar named Lilio Gregorio Giraldi in 1533. He had fled the sack of Rome to seek refuge with the welcoming Giovanni Francesco Pico, the nephew of the well-known Giovanni; discussions about the tomb the prince was building for himself led to a treatise, which was dedicated in April of that year. The postscript, however, is grim.[67]—‘In October of the same year, the unfortunate prince was attacked at night and killed by his nephew; I narrowly escaped, and I am now in the deepest misery.’

A pseudo-despotism without characteristic features, such as Pandolfo Petrucci exercised from the year 1490 in Siena, then torn by faction, is hardly worth a closer consideration. Insignificant and malicious, he governed with the help of a professor of jurisprudence and of an astrologer, and frightened his people by an occasional murder. His pastime in the summer months was to roll blocks of stone from the top of Monte Amiata, without caring what or whom they hit. After succeeding, where the most prudent failed, in escaping from the devices of Cæsar Borgia, he died at last forsaken and despised. His sons maintained a qualified supremacy for many years afterwards.{35}

A fake tyranny without any real defining features, like the one Pandolfo Petrucci ruled over from 1490 in Siena, which was then divided by factions, isn’t really worth much attention. He was insignificant and spiteful, governing with the help of a law professor and an astrologer, and occasionally terrorized his people with murders. During the summer, he amused himself by pushing heavy stones off the top of Monte Amiata, not caring about who or what they might land on. After managing to escape the traps set by Cæsar Borgia while others failed, he eventually died alone and despised. His sons held a limited power for many years after that.{35}

CHAPTER V.

THE GREATER DYNASTIES.

IN treating of the chief dynasties of Italy, it is convenient to discuss the Aragonese, on account of its special character, apart from the rest. The feudal system, which from the days of the Normans had survived in the form of a territorial supremacy of the Barons, gave a distinctive colour to the political constitution of Naples; while elsewhere in Italy, excepting only in the southern part of the ecclesiastical dominion, and in a few other districts, a direct tenure of land prevailed, and no hereditary powers were permitted by the law. The great Alfonso, who reigned in Naples from 1435 onwards (d. 1458), was a man of another kind than his real or alleged descendants. Brilliant in his whole existence, fearless in mixing with his people, mild and generous towards his enemies, dignified and affable in intercourse, modest notwithstanding his legitimate royal descent, admired rather than blamed even for his old man’s passion for Lucrezia d’Alagna, he had the one bad quality of extravagance,[68] from which, however, the natural consequence followed. Unscrupulous financiers were long omnipotent at Court, till the bankrupt king robbed them of their spoils; a crusade was preached, as a pretext for taxing the clergy; the Jews were forced to save themselves from conversion and other oppressive measures by presents and the payment of regular taxes; when a great earthquake happening in the Abruzzi, the survivors were compelled to make good the contributions of the dead. On the other hand, he abolished unreasonable taxes, like that on dice, and aimed at relieving his poorer subjects from the imposts which pressed most heavily{36} upon them. By such means Alfonso was able to entertain distinguished guests with unrivalled splendour; he found pleasure in ceaseless expense, even for the benefit of his enemies, and in rewarding literary work knew absolutely no measure. Poggio received 500 pieces of gold for translating Xenophon’s ‘Cyropædeia.’

IN discussing the main dynasties of Italy, it makes sense to focus on the Aragonese because of its unique character. The feudal system, which had persisted since the days of the Normans in the form of baronial territorial control, shaped the political structure of Naples. In contrast, in most of Italy, except for the southern part of the Church's territory and a few other areas, land was held directly, and the law did not allow for hereditary powers. The great Alfonso, who ruled in Naples from 1435 until his death in 1458, was a different kind of leader than his real or purported descendants. He was remarkable throughout his life, fearless in engaging with his people, gentle and generous towards his enemies, dignified yet approachable in his interactions, and modest despite his royal lineage. Even his well-known affection for Lucrezia d’Alagna did not draw criticism; instead, he was admired. His only significant flaw was his tendency toward extravagance,[68] which brought its own challenges. Unscrupulous financiers held power at Court for a long time until the bankrupt king took back their ill-gotten gains; a crusade was called as a pretext to tax the clergy; Jews were forced to pay taxes and make gifts to escape conversion and other harsh measures; and after a major earthquake struck the Abruzzi, survivors were required to make up the contributions of those who died. On the flip side, he eliminated unreasonable taxes like the one on dice and aimed to alleviate the financial burden on his poorer subjects. By doing so, Alfonso was able to host distinguished guests in unmatched luxury; he took pleasure in lavish spending, even for the benefit of his enemies, and when it came to rewarding literary work, he was boundless. Poggio received 500 pieces of gold for translating Xenophon’s ‘Cyropædeia.’

Ferrante,[69] who succeeded him, passed as his illegitimate son by a Spanish lady, but was not improbably the son of a half-caste Moor of Valentia. Whether it was his blood or the plots formed against his life by the barons which embittered and darkened his nature, it is certain that he was equalled in ferocity by none among the princes of his time. Restlessly active, recognised as one of the most powerful political minds of the day, and free from the vices of the profligate, he concentrated all his powers, among which must be reckoned profound dissimulation and an irreconcileable spirit of vengeance, on the destruction of his opponents. He had been wounded in every point in which a ruler is open to offence; for the leaders of the barons, though related to him by marriage, were yet the allies of his foreign enemies. Extreme measures became part of his daily policy. The means for this struggle with his barons, and for his external wars, were exacted in the same Mohammedan fashion which Frederick II. had introduced: the Government alone dealt in oil and wine; the whole commerce of the country was put by Ferrante into the hands of a wealthy merchant, Francesco Coppola, who had entire control of the anchorage on the coast, and shared the profits with the King. Deficits were made up by forced loans, by executions and confiscations, by open simony, and by contributions levied on the ecclesiastical corporations. Besides{37} hunting, which he practised regardless of all rights of property, his pleasures were of two kinds: he liked to have his opponents near him, either alive in well-guarded prisons, or dead and embalmed, dressed in the costume which they wore in their lifetime.[70] He would chuckle in talking of the captives with his friends, and made no secret whatever of the museum of mummies. His victims were mostly men whom he had got into his power by treachery; some were even seized while guests at the royal table. His conduct to his first minister, Antonello Petrucci, who had grown sick and grey in his service, and from whose increasing fear of death he extorted present after present, was literally devilish. At length the suspicion of complicity with the last conspiracy of the barons gave the pretext for his arrest and execution. With him died Coppola. The way in which all this is narrated in Caracciolo and Porzio makes one’s hair stand on end. The elder of the King’s sons, Alfonso, Duke of Calabria, enjoyed in later years a kind of co-regency with his father. He was a savage, brutal profligate—described by Comines as ‘the cruelest, worst, most vicious and basest man ever seen’—who in point of frankness alone had the advantage of Ferrante, and who openly avowed his contempt for religion and its usages.[71] The better and nobler features of the Italian despotisms are not to be found among the princes of this line; all that they possessed of the art and culture of their time served the purposes of luxury or display. Even the genuine Spaniards seem to have almost always degenerated in Italy; but the end of this cross-bred house (1494 and 1503) gives clear proof of a want of blood. Ferrante died of mental care and trouble; Alfonso accused his brother Federigo, the only honest member of the family, of treason, and insulted him in the vilest manner. At length, though he had hitherto passed for one of the ablest generals in Italy, he lost his head and fled to Sicily, leaving his son, the younger Ferrante, a prey to the French and to domestic treason.{38} A dynasty which had ruled as this had done must at least have sold its life dear, if its children were ever to hope for a restoration. But, as Comines one-sidedly, and yet on the whole rightly observes on this occasion, ‘Jamais homme cruel ne fut hardi.’

Ferrante,[69] who took over after him, was thought to be his illegitimate son by a Spanish woman, but he was likely the son of a mixed-race Moor from Valentia. Whether it was his lineage or the plots against him by the barons that hardened his heart is unclear, but he was certainly as fierce as any of the princes of his time. Constantly active, recognized as one of the most powerful political thinkers of the era, and lacking the vices of the debauched, he devoted all his abilities—among them deep deception and an unyielding thirst for revenge—to eliminating his foes. He had been wounded in every way a ruler can be vulnerable; for though the barons were related to him by marriage, they were still allied with his foreign enemies. Extreme measures became part of his everyday strategy. The resources for his battles with the barons and his foreign wars were gathered in the same oppressive way that Frederick II had introduced: the government alone controlled the oil and wine trade. Ferrante handed all the commerce of the country over to a wealthy merchant, Francesco Coppola, who managed the coastal ports and shared the profits with the King. Shortfalls were covered by forced loans, executions, confiscations, blatant bribery, and taxes imposed on church institutions. In addition to hunting, which he did without regard for property rights, he derived pleasure from two main activities: he liked to keep his enemies close, either alive in heavily guarded prisons or dead and preserved, dressed in their old outfits.[70] He would laugh while recounting stories about his captives to his friends and made no effort to hide his collection of mummies. Most of his victims were men he had betrayed; some were even captured while dining at the royal table. His treatment of his chief minister, Antonello Petrucci, who had aged and grown fearful in his service, was outright monstrous, as he extorted gift after gift from him. Eventually, the suspicion of Petrucci's involvement in the most recent baronial conspiracy provided a justification for his arrest and execution. Coppola died with him. The accounts of this in Caracciolo and Porzio are chilling. The King’s eldest son, Alfonso, Duke of Calabria, later shared a kind of co-regency with his father. He was a savage and brutal debauchee—described by Comines as ‘the cruelest, worst, most vicious and debased man ever seen’—who, in terms of bluntness, surpassed Ferrante and was openly disdainful of religion and its practices.[71] The more admirable qualities of Italian despotisms are absent from the princes of this lineage; everything they had in art and culture served only for luxury or show. Even genuine Spaniards seemed to almost always decline in Italy; however, the end of this mixed-blood dynasty (1494 and 1503) clearly illustrated a lack of noble stock. Ferrante died from mental anguish and worry; Alfonso accused his brother Federigo, the only honest one in the family, of treason and insulted him in the most despicable way. In the end, despite being regarded as one of the best generals in Italy, he lost his resolve and fled to Sicily, leaving his son, the younger Ferrante, at the mercy of the French and internal betrayal.{38} A dynasty like this, having ruled in such a brutal way, must have at least made its end costly if its descendants ever hoped for a comeback. But, as Comines somewhat one-sidedly yet accurately notes in this instance, ‘Jamais homme cruel ne fut hardi.’

The despotism of the Dukes of Milan, whose government from the time of Giangaleazzo onwards was an absolute monarchy of the most thorough-going sort, shows the genuine Italian character of the fifteenth century. The last of the Visconti, Filippo Maria (1412-1447), is a character of peculiar interest, and of which fortunately an admirable description[72] has been left us. What a man of uncommon gifts and high position can be made by the passion of fear, is here shown with what may be called a mathematical completeness. All the resources of the State were devoted to the one end of securing his personal safety, though happily his cruel egoism did not degenerate into a purposeless thirst for blood. He lived in the Citadel of Milan, surrounded by magnificent gardens, arbours, and lawns. For years he never set foot in the city, making his excursions only in the country, where lay several of his splendid castles; the flotilla which, drawn by the swiftest horses, conducted him to them along canals constructed for the purpose, was so arranged as to allow of the application of the most rigorous etiquette. Whoever entered the citadel was watched by a hundred eyes; it was forbidden even to stand at the window, lest signs should be given to those without. All who were admitted among the personal followers of the Prince were subjected to a series of the strictest examinations; then, once accepted, were charged with the highest diplomatic commissions, as well as with the humblest personal services—both in this Court being alike honourable. And this was the man who conducted long and difficult wars, who dealt habitu{39}ally with political affairs of the first importance, and every day sent his plenipotentiaries to all parts of Italy. His safety lay in the fact that none of his servants trusted the others, that his Condottieri were watched and misled by spies, and that the ambassadors and higher officials were baffled and kept apart by artificially nourished jealousies, and in particular by the device of coupling an honest man with a knave. His inward faith, too, rested upon opposed and contradictory systems; he believed in blind necessity, and in the influence of the stars, and offering prayers at one and the same time to helpers of every sort;[73] he was a student of the ancient authors, as well as of French tales of chivalry. And yet the same man, who would never suffer death to be mentioned in his presence,[74] and caused his dying favourites to be removed from the castle, that no shadow might fall on the abode of happiness, deliberately hastened his own death by closing up a wound, and, refusing to be bled, died at last with dignity and grace.

The tyranny of the Dukes of Milan, who ruled as absolute monarchs from the time of Giangaleazzo onward, showcases the true Italian character of the fifteenth century. The last of the Visconti, Filippo Maria (1412-1447), is a particularly interesting figure, and fortunately, we have an excellent description[72] of him. This example illustrates how someone with exceptional talents and a high position can be shaped by the fear of danger, almost with mathematical precision. All the resources of the State were focused on ensuring his personal safety, though thankfully, his cruel self-interest didn't lead to a senseless thirst for blood. He lived in the Citadel of Milan, surrounded by beautiful gardens, arbours, and lawns. For years, he never entered the city, only taking trips to the countryside, where several of his magnificent castles lay; the fleet that transported him, pulled by the fastest horses along specially constructed canals, was organized to enforce the strictest etiquette. Anyone who entered the citadel was watched by a hundred eyes; it was even forbidden to stand at the window, to avoid signaling to those outside. All who were allowed among the Prince’s inner circle underwent a series of stringent evaluations; once accepted, they were assigned the highest diplomatic responsibilities as well as the most menial personal tasks—both roles being equally honorable at this Court. And this was the man who led prolonged and challenging wars, dealt routinely with major political issues, and sent his envoys to all corners of Italy daily. His security came from the fact that none of his servants trusted one another, his Condottieri were monitored and misled by spies, and diplomats and high officials were kept confused and separated by carefully cultivated rivalries, especially by pairing an honest person with a rogue. His inner beliefs were also based on conflicting systems; he believed in blind fate as well as the influence of the stars, while simultaneously praying to all sorts of helpers;[73] he studied ancient texts and French tales of chivalry. Yet, this same man, who would never allow the mention of death in his presence,[74] and had his dying favorites removed from the castle to avoid any hint of sadness in his sanctuary of happiness, ultimately rushed toward his own death by sealing a wound and refusing to be bled, passing away with dignity and grace.

His step-son and successor, the fortunate Condottiere Francesco Sforza (1450-1466, see p. 24), was perhaps of all the Italians of the fifteenth century the man most after the heart of his age. Never was the triumph of genius and individual power more brilliantly displayed than in him; and those who would not recognise his merit were at least forced to wonder at him as the spoilt child of fortune. The Milanese claimed it openly as an honour to be governed by so distinguished a master; when he entered the city the thronging populace bore him on horseback into the cathedral, without giving him the chance to dismount.[75] Let us listen to the balance-sheet of his life, in the estimate of Pope Pius II., a judge in such matters:[76] ‘In the year 1459, when the Duke came to the{40} congress at Mantua, he was 60 (really 58) years old; on horseback he looked like a young man; of a lofty and imposing figure, with serious features, calm and affable in conversation, princely in his whole bearing, with a combination of bodily and intellectual gifts unrivalled in our time, unconquered on the field of battle,—such was the man who raised himself from a humble position to the control of an empire. His wife was beautiful and virtuous, his children were like the angels of heaven; he was seldom ill, and all his chief wishes were fulfilled. And yet he was not without misfortune. His wife, out of jealousy, killed his mistress; his old comrades and friends, Troilo and Brunoro, abandoned him and went over to King Alfonso; another, Ciarpollone, he was forced to hang for treason; he had to suffer it that his brother Alessandro set the French upon him; one of his sons formed intrigues against him, and was imprisoned; the March of Ancona, which he had won in war, he lost again in the same way. No man enjoys so unclouded a fortune, that he has not somewhere to struggle with adversity. He is happy who has but few troubles.’ With this negative definition of happiness the learned Pope dismisses the reader. Had he been able to see into the future, or been willing to stop and discuss the consequences of an uncontrolled despotism, one prevading fact would not have escaped his notice—the absence of all guarantee for the future. Those children, beautiful as angels, carefully and thoroughly educated as they were, fell victims, when they grew up, to the corruption of a measureless egoism. Galeazzo Maria (1466-1476), solicitous only of outward effect, took pride in the beauty of his hands, in the high salaries he paid, in the financial credit he enjoyed, in his treasure of two million pieces of gold, in the distinguished people who surrounded him, and in the army and birds of chase which he maintained. He was fond of the sound of his own voice, and spoke well, most fluently, perhaps, when{41} he had the chance of insulting a Venetian ambassador.[77] He was subject to caprices, such as having a room painted with figures in a single night; and, what was worse, to fits of senseless debauchery and of revolting cruelty to his nearest friends. To a handful of enthusiasts, at whose head stood Giov. Andrea di Lampugnano, he seemed a tyrant too bad to live; they murdered him,[78] and thereby delivered the State into the power of his brothers, one of whom, Ludovico il Moro, threw his nephew into prison, and took the government into his own hands. From this usurpation followed the French intervention, and the disasters which befell the whole of Italy.

His stepson and successor, the fortunate Condottiere Francesco Sforza (1450-1466, see p. 24), was perhaps the person who best embodied the spirit of his time among all Italians in the fifteenth century. His display of talent and individual strength was unparalleled; even those who refused to acknowledge his achievements had to admire him as the favored child of fortune. The people of Milan proudly claimed it as an honor to be ruled by such a remarkable leader; when he entered the city, the crowd lifted him on horseback into the cathedral without letting him dismount.[75] Let’s consider the assessment of his life by Pope Pius II, an authority on such matters:[76] "In the year 1459, when the Duke came to the{40} congress at Mantua, he was 60 (actually 58) years old; on horseback, he looked like a young man. He was tall and impressive, with serious features, calm and friendly in conversation, regal in his demeanor, combining physical and intellectual abilities unmatched in our time, undefeated in battle—such was the man who rose from humble beginnings to control an empire. His wife was beautiful and virtuous, his children were like angels; he was rarely ill, and most of his main wishes were fulfilled. Yet, he experienced misfortune. His wife, out of jealousy, killed his mistress; his old comrades and friends, Troilo and Brunoro, deserted him for King Alfonso; he was forced to hang another friend, Ciarpollone, for treason; he had to endure his brother Alessandro bringing the French against him; one of his sons plotted against him and was imprisoned; and he lost the March of Ancona, which he had won in battle, in the same way. No one enjoys completely uninterrupted fortune without confronting some hardship. It is fortunate who faces only a few troubles." With this negative definition of happiness, the learned Pope concludes his thoughts. Had he been able to foresee the future or willing to reflect on the consequences of unchecked tyranny, he would have noted one glaring fact: the absence of any guarantee for the future. Those children, as beautiful as angels and well-educated, fell prey to the rampant self-interest as they matured. Galeazzo Maria (1466-1476), focused solely on appearances, took pride in the beauty of his hands, the high salaries he paid, his financial standing, his fortune of two million gold coins, the distinguished company he kept, and the army and game he maintained. He loved the sound of his own voice and spoke eloquently, particularly when he had the opportunity to insult a Venetian ambassador.[77] He was prone to whims, such as having a room painted overnight; and what was worse, he indulged in mindless debauchery and shocking cruelty to those closest to him. To a small group of passionate individuals, led by Giov. Andrea di Lampugnano, he seemed a tyrant unworthy of life; they assassinated him,[78] and in doing so, handed the state over to his brothers, one of whom, Ludovico il Moro, imprisoned his nephew and seized control of the government. This usurpation led to French intervention and the resulting disasters that fell upon all of Italy.

The Moor is the most perfect type of the despot of that age, and, as a kind of natural product, almost disarms our moral judgment. Notwithstanding the profound immorality of the means he employed, he used them with perfect ingenuousness; no one would probably have been more astonished than himself to learn, that for the choice of means as well as of ends a human being is morally responsible; he would rather have reckoned it as a singular virtue that, so far as possible, he had abstained from too free a use of the punishment of death. He accepted as no more than his due the almost fabulous respect of the Italians for his political genius.[79] In 1496 he boasted that the Pope Alexander was his chaplain, the Emperor Maximilian his Condottiere, Venice his chamberlain, and the King of France his courier, who must come and go at his bidding.[80] With{42} marvellous presence of mind he weighed, even in his last extremity, all possible means of escape, and at length decided, to his honour, to trust to the goodness of human nature; he rejected the proposal of his brother, the Cardinal Ascanio, who wished to remain in the Citadel of Milan, on the ground of a former quarrel: ‘Monsignore, take it not ill, but I trust you not, brother though you be;’ and appointed to the command of the castle, ‘that pledge of his return,’ a man to whom he had always done good, but who nevertheless betrayed him.[81] At home the Moor was a good and useful ruler, and to the last he reckoned on his popularity both in Milan and in Como. In former years (after 1496) he had overstrained the resources of his State, and at Cremona had ordered, out of pure expediency, a respectable citizen, who had spoken against the new taxes, to be quietly strangled. Since that time, in holding audiences, he kept his visitors away from his person by means of a bar, so that in conversing with him they were compelled to speak at the top of their voices.[82] At his court, the most brilliant in Europe, since that of Burgundy had ceased to exist, immorality of the worst kind was prevalent: the daughter was sold by the father, the wife by the husband, the sister by the brother.[83] The Prince himself was incessantly active, and, as son of his own deeds, claimed relationship with all who, like himself, stood on their personal merits—with scholars, poets, artists, and musicians. The academy which he founded[84] served rather for his own purposes than for the instruction of scholars; nor was it the fame of the distinguished men who surrounded him which he heeded, so much as their society and their services.{43} It is certain that Bramante was scantily paid at first;[85] Lionardo, on the other hand, was up to 1496 suitably remunerated—and besides, what kept him at the court, if not his own free will? The world lay open to him, as perhaps to no other mortal man of that day; and if proof were wanting of the loftier element in the nature of Ludovico Moro, it is found in the long stay of the enigmatic master at his court. That afterwards Lionardo entered the service of Cæsar Borgia and Francis I. was probably due to the interest he felt in the unusual and striking character of the two men.

The Moor is the ultimate example of a dictator from that time, and his existence, almost like a natural phenomenon, makes it hard for us to judge his morality. Despite the severe immorality of his methods, he used them with complete sincerity; he would likely have been shocked to discover that individuals are morally accountable for both their means and their ends. He might have even considered it a remarkable virtue that he had limited his use of the death penalty as much as possible. He took for granted the almost legendary respect the Italians had for his political skill.[79] In 1496, he bragged that Pope Alexander was his chaplain, Emperor Maximilian his Condottiere, Venice his treasurer, and the King of France his courier, who had to come and go at his command.[80] With{42} incredible calm, even at his lowest point, he considered every possible way to escape, and ultimately decided, to his credit, to trust in the goodness of humans; he turned down his brother, Cardinal Ascanio's suggestion to stay in the Citadel of Milan due to a previous dispute, saying, ‘Monsignore, I hope you won’t take it badly, but I don’t trust you, even though you are my brother;’ and appointed a man, someone he had always helped, yet who betrayed him, to command the castle, which he saw as ‘a pledge of his return.’[81] At home, the Moor was a decent and effective ruler, and until the end, he relied on his popularity in both Milan and Como. In previous years (after 1496), he had overextended the resources of his State and had a respectable citizen quietly strangled in Cremona for speaking out against new taxes, purely out of practical reasons. Since then, during public audiences, he kept his visitors at a distance with a bar, forcing them to speak loudly in order to converse with him.[82] At his court, which was the most glamorous in Europe after the Burgundian court had vanished, the worst kinds of immorality were rampant: daughters were sold by their fathers, wives by their husbands, and sisters by their brothers.[83] The Prince himself was always busy and, due to his own actions, sought connections with all who, like him, relied on their talents—scholars, poets, artists, and musicians. The academy he established[84] primarily served his personal ambitions rather than the education of students; he was more interested in the company and services of the distinguished people around him than in their fame.{43} It’s clear that Bramante was initially underpaid;[85] however, Lionardo was well compensated until 1496—and besides, what kept him at the court, if not his own choice? The world was open to him like perhaps no one else at that time, and if there is any evidence of the higher qualities in Ludovico Moro's character, it is seen in the long presence of the enigmatic master at his court. That Lionardo later chose to work for Cæsar Borgia and Francis I was likely due to the unique and striking nature of those two men.

After the fall of the Moor—he was captured in April 1500 by the French, after his return from his flight to Germany—his sons were badly brought up among strangers, and showed no capacity for carrying out his political testament. The elder, Massimiliano, had no resemblance to him; the younger, Francesco, was at all events not without spirit. Milan, which in those years changed its rulers so often, and suffered so unspeakably in the change, endeavoured to secure itself against a reaction. In the year 1512 the French, retreating before the arms of Maximilian and the Spaniards, were induced to make a declaration that the Milanese had taken no part in their expulsion, and, without being guilty of rebellion, might yield themselves to a new conqueror.[86] It is a fact of some political importance that in such moments of transition the unhappy city, like Naples at the flight of the Aragonese, was apt to fall a prey to gangs of (often highly aristocratic) scoundrels.

After the fall of the Moor—who was captured in April 1500 by the French after escaping to Germany—his sons were poorly raised among strangers and didn't show any ability to follow his political legacy. The older son, Massimiliano, didn’t resemble him at all; the younger, Francesco, at least had some spirit. Milan, which frequently changed rulers during those years and suffered greatly because of it, tried to protect itself against any backlash. In 1512, the French, retreating from Maximilian and the Spaniards, were persuaded to declare that the Milanese had not participated in their expulsion and, without committing rebellion, could submit to a new conqueror.[86] It’s politically significant that during these times of change, the unfortunate city, like Naples during the escape of the Aragonese, was vulnerable to gangs of (often very aristocratic) criminals.

 

The house of Gonzaga at Mantua and that of Montefeltro of Urbino were among the best ordered and richest in men of ability during the second half of the fifteenth century. The Gonzaga were a tolerably harmonious family; for a long period no murder had been known among them, and their dead could be shown to the world without fear. The Marquis Francesco Gonzaga[87] and his wife, Isabella of Este, in spite of{44} some few irregularities, were a united and respectable couple, and brought up their sons to be successful and remarkable men at a time when their small but most important State was exposed to incessant danger. That Francesco, either as statesman or as soldier, should adopt a policy of exceptional honesty, was what neither the Emperor, nor Venice, nor the King of France could have expected or desired; but certainly since the battle at Taro (1495), so far as military honour was concerned, he felt and acted as an Italian patriot, and imparted the same spirit to his wife. Every deed of loyalty and heroism, such as the defence of Faenza against Cæsar Borgia, she felt as a vindication of the honour of Italy. Our judgment of her does not need to rest on the praises of the artists and writers who made the fair princess a rich return for her patronage; her own letters show her to us as a woman of unshaken firmness, full of kindliness and humorous observation. Bembo, Bandello, Ariosto, and Bernardo Tasso sent their works to this court, small and powerless as it was, and empty as they found its treasury. A more polished and charming circle was not to be seen in Italy, since the dissolution (1508) of the old Court of Urbino; and in one respect, in freedom of movement, the society of Ferrara was inferior to that of Mantua. In artistic matters Isabella had an accurate knowledge, and the catalogue of her small but choice collection can be read by no lover of art without emotion.

The Gonzaga family in Mantua and the Montefeltro family in Urbino were among the best-organized and wealthiest in capable people during the second half of the fifteenth century. The Gonzaga family was relatively harmonious; for a long time, there had been no murder among them, and their deceased could be shown to the world without fear. Marquis Francesco Gonzaga[87] and his wife, Isabella of Este, despite a few irregularities, were a united and respectable couple who raised their sons to be successful and remarkable men at a time when their small but crucial State faced constant danger. Francesco’s commitment to exceptional integrity, whether as a statesman or soldier, was something neither the Emperor, nor Venice, nor the King of France could have expected or wanted; however, since the battle at Taro (1495), he acted out of a sense of military honor, feeling like an Italian patriot and instilling the same spirit in his wife. She viewed every act of loyalty and heroism, such as the defense of Faenza against Cæsar Borgia, as a validation of Italy's honor. Our assessment of her doesn't need to depend on the praises of artists and writers who profited from her patronage; her own letters reveal her to be a woman of unwavering strength, full of kindness and insightful humor. Bembo, Bandello, Ariosto, and Bernardo Tasso sent their works to this court, small and powerless as it was, and despite its empty treasury. No other circle in Italy was as polished and charming since the old Court of Urbino dissolved in 1508; in one regard, the society of Ferrara had less freedom of movement compared to that of Mantua. Isabella had a keen knowledge of artistic matters, and the catalog of her small but exquisite collection stirs emotion in any art lover who reads it.

In the great Federigo (1444-1482), whether he were a genuine Montefeltro or not, Urbino possessed a brilliant representative of the princely order. As a Condottiere—and in this capacity he served kings and popes for thirty years after he became prince—he shared the political morality of soldiers of fortune, a morality of which the fault does not rest with them alone; as ruler of his little territory he adopted the plan of spending at home the money he had earned abroad, and tax{45}ing his people as lightly as possible. Of him and his two successors, Guidobaldo and Francesco Maria, we read: ‘They erected buildings, furthered the cultivation of the land, lived at home, and gave employment to a large number of people: their subjects loved them.’[88] But not only the state, but the court too, was a work of art and organization, and this in every sense of the word. Federigo had 500 persons in his service; the arrangements of the court were as complete as in the capitals of the greatest monarchs, but nothing was wasted; all had its object, and all was carefully watched and controlled. The court was no scene of vice and dissipation: it served as a school of military education for the sons of other great houses, the thoroughness of whose culture and instruction was made a point of honour by the Duke. The palace which he built, if not one of the most splendid, was classical in the perfection of its plan; there was placed the greatest of his treasures, the celebrated library.[89] Feeling secure in a land where all gained profit or employment from his rule, and where none were beggars, he habitually went unarmed and almost unaccompanied; alone among the princes of his time he ventured to walk in an open park, and to take his frugal meals in an open chamber, while Livy, or in time of fasting, some devotional work, was read to him. In the course of the same afternoon he would listen to a lecture on some classical subject, and thence would go to the monastery of the Clarisse and talk of sacred things through the grating with the abbess. In the evening he would overlook the martial exercises of the young people of his court on the meadow of St. Francesco, known for its magnificent view, and saw to it well that all the feats were done in the most perfect manner. He strove always to be affable and accessible to the utmost degree, visiting the artisans who worked for him in their shops, holding frequent audiences, and, if possible, attending to the requests of each individual on{46} the same day that they were presented. No wonder that the people, as he walked along the street, knelt down and cried: ‘Dio ti mantenga, signore!’ He was called by thinking people ‘the light of Italy.’[90] His gifted son Guidobaldo,[91] visited by sickness and misfortune of every kind, was able at the last (1508) to give his state into the safe hands of his nephew Francesco Maria (nephew also of Pope Julius II.), who, at least, succeeded in preserving the territory from any permanent foreign occupation. It is remarkable with what confidence Guidobaldo yielded and fled before Cæsar Borgia and Francesco before the troops of Leo X.; each knew that his restoration would be all the easier and the more popular the less the country suffered through a fruitless defence. When Ludovico made the same calculation at Milan, he forgot the many grounds of hatred which existed against him. The court of Guidobaldo has been made immortal as the high school of polished manners by Baldassar Castiglione, who represented his eclogue Thyrsis before, and in honour of that society (1506), and who afterwards (1518) laid the scena of the dialogue of his ‘Cortigiano’ in the circle of the accomplished Duchess Elisabetta Gonzaga.

In the great Federigo (1444-1482), whether he truly was a Montefeltro or not, Urbino had a remarkable representative of noble leadership. As a Condottiere—and in this role, he served kings and popes for thirty years after becoming prince—he embodied the political ethics of mercenary soldiers, a set of morals that isn't solely their fault. As the ruler of his small territory, he planned to spend the money he earned abroad at home while taxing his people as lightly as possible. Of him and his two successors, Guidobaldo and Francesco Maria, it is said: ‘They built structures, promoted land cultivation, lived locally, and provided jobs for many: their subjects loved them.’ But the state was not the only masterpiece; the court was also a work of art and organization in every sense. Federigo had 500 people working for him; the court's arrangements were as comprehensive as those in the capitals of the greatest monarchs, yet nothing was squandered; everything had a purpose and was carefully monitored. The court was not a place of vice and excess: it served as a military education center for the sons of other prominent families, with the Duke taking pride in the thoroughness of their training. The palace he constructed, while not the most extravagant, was classical in the perfection of its design; it housed his greatest treasure, the celebrated library. Feeling secure in a land where everyone benefitted or found work from his leadership, and where no one was a beggar, he usually went without arms and almost alone; unlike other princes of his era, he dared to walk in an open park and take simple meals in a public space, while Livy, or during fasting periods, some religious text was read to him. That same afternoon, he would attend a lecture on a classical subject, then go to the monastery of the Clarisse to discuss sacred matters with the abbess through the grating. In the evening, he would watch the martial training of the young people at the meadow of St. Francesco, known for its stunning views, ensuring that all performances were executed perfectly. He made an effort to be friendly and approachable, visiting the craftsmen working for him in their shops, holding frequent meetings, and, when possible, addressing individual requests on the same day they were made. It's no surprise that as he walked down the street, people would kneel and say: ‘God keep you, sir!’ He was regarded by thoughtful individuals as ‘the light of Italy.’ His talented son Guidobaldo, plagued by illness and various misfortunes, was ultimately able in 1508 to hand over his state to his nephew Francesco Maria (also a nephew of Pope Julius II), who managed to protect the territory from lasting foreign invasion. It’s notable how confidently Guidobaldo yielded and fled from Cæsar Borgia, while Francesco retreated before the forces of Leo X.; each knew that their return would be easier and more welcomed if the country suffered less from a pointless defense. When Ludovico made the same calculation in Milan, he overlooked the deep-seated resentment against him. The court of Guidobaldo was immortalized as a center of refined manners by Baldassar Castiglione, who presented his eclogue Thyrsis before and in honor of that society (1506) and later (1518) set the scene for his dialogue ‘Cortigiano’ in the circle of the accomplished Duchess Elisabetta Gonzaga.

The government of the family of Este at Ferrara, Modena, and Reggio displays curious contrasts of violence and popularity.[92] Within the palace frightful deeds were perpetrated; a princess was beheaded (1425) for alleged adultery with a step-son;[93] legitimate and illegitimate children fled from the court, and even abroad their lives were threatened by assassins sent in pursuit of them (1471). Plots from without were incessant; the bastard of a bastard tried to wrest the crown from the lawful heir, Hercules I.: this latter is said afterwards (1493) to have poisoned his wife on discovering that she, at the{47} instigation of her brother Ferrante of Naples, was going to poison him. This list of tragedies is closed by the plot of two bastards against their brothers, the ruling Duke Alfonso I. and the Cardinal Ippolito (1506), which was discovered in time, and punished with imprisonment for life. The financial system in this State was of the most perfect kind, and necessarily so, since none of the large or second-rate powers of Italy were exposed to such danger and stood in such constant need of armaments and fortifications. It was the hope of the rulers that the increasing prosperity of the people would keep pace with the increasing weight of taxation, and the Marquis Niccolò (d. 1441) used to express the wish that his subjects might be richer than the people of other countries. If the rapid increase of the population be a measure of the prosperity actually attained, it is certainly a fact of importance that in the year 1497, notwithstanding the wonderful extension of the capital, no houses were to be let.[94] Ferrara is the first really modern city in Europe; large and well-built quarters sprang up at the bidding of the ruler: here, by the concentration of the official classes and the active promotion of trade, was formed for the first time a true capital; wealthy fugitives from all parts of Italy, Florentines especially, settled and built their palaces at Ferrara. But the indirect taxation, at all events, must have reached a point at which it could only just be borne. The Government, it is true, took measures of alleviation which were also adopted by other Italian despots, such as Galeazzo Maria Sforza: in time of famine corn was brought from a distance and seems to have been distributed gratuitously;[95] but in ordinary times it compensated itself by the monopoly, if not of corn, of many other of the necessaries of life—fish, salt meat, fruit, and vegetables, which last were carefully planted on and near the walls of the city. The most considerable source of income, however, was the annual sale of public offices, a usage which was common throughout Italy, and about the working of which at Ferrara we have more precise information. We read, for example, that at the new{48} year 1502 the majority of the officials bought their places at ‘prezzi salati;’ public servants of the most various kinds, custom-house officers, bailiffs (massari), notaries, ‘podestà,’ judges, and even captains, i.e., lieutenant-governors of provincial towns, are quoted by name. As one of the ‘devourers of the people’ who paid dearly for their places, and who were ‘hated worse than the devil,’ Tito Strozza—let us hope not the famous Latin poet—is mentioned. About the same time every year the dukes were accustomed to make a round of visits in Ferrara, the so called ‘andar per ventura,’ in which they took presents from, at any rate, the more wealthy citizens. The gifts, however, did not consist of money, but of natural products.

The government of the Este family in Ferrara, Modena, and Reggio shows odd contrasts of violence and popularity.[92] Inside the palace, terrible things happened; a princess was beheaded in 1425 for supposedly having an affair with a stepson;[93] both legitimate and illegitimate children escaped from the court, and even abroad their lives were threatened by assassins sent after them in 1471. There were constant plots from outside; a bastard tried to seize the crown from the rightful heir, Hercules I.: it's said that he later (1493) poisoned his wife when he discovered she was planning to poison him at the urging of her brother Ferrante of Naples. This sad list of tragedies ends with a plot by two bastards against their brothers, the ruling Duke Alfonso I. and Cardinal Ippolito in 1506, which was uncovered in time, leading to life imprisonment. The financial system in this state was quite effective, which was essential since none of the larger or mid-sized powers in Italy faced such danger or constantly needed fortifications and arms. The rulers hoped that the growing prosperity of the people would keep up with the rising taxes, and Marquis Niccolò (d. 1441) often expressed the wish that his subjects would be wealthier than those in other countries. If the rapid population growth is an indicator of actual prosperity, it’s significant that in 1497, despite the city's remarkable expansion, there were no houses available for rent.[94] Ferrara stands as the first truly modern city in Europe; large, well-constructed neighborhoods emerged at the ruler's command: through the concentration of officials and a strong encouragement of trade, a genuine capital was established for the first time; wealthy refugees from all over Italy, especially Florentines, settled and built their palaces in Ferrara. However, indirect taxation must have reached a level that was barely tolerable. The government did take steps to ease the burden, similar to other Italian rulers like Galeazzo Maria Sforza: in times of famine, grain was brought in from afar and appeared to be distributed for free;[95] but in normal times, it made up for this by monopolizing grain and many other essential goods—fish, salted meat, fruit, and vegetables, which were carefully cultivated on and around the city walls. However, the biggest source of income was the annual sale of public offices, a practice common throughout Italy, and we have more accurate information about how it worked in Ferrara. For instance, we learn that at the start of the new year in 1502, most officials bought their positions at ‘prezzi salati;’ public servants of various kinds, including customs officials, bailiffs (massari), notaries, ‘podestà,’ judges, and even captains, i.e., lieutenant-governors of provincial towns, are named. One of those ‘devouring the people’ who paid heavily for their roles and were ‘hated worse than the devil’ is mentioned as Tito Strozza—let's hope he isn’t the famous Latin poet. Around the same time each year, the dukes typically made a series of visits in Ferrara, known as ‘andar per ventura,’ during which they received gifts from, at the very least, the wealthier citizens. The gifts, however, were not in the form of money, but rather natural products.

It was the pride of the duke[96] for all Italy to know that at Ferrara the soldiers received their pay and the professors of the University their salary not a day later than it was due; that the soldiers never dared lay arbitrary hands on citizen or peasant; that the town was impregnable to assault; and that vast sums of coined money were stored up in the citadel. To keep two sets of accounts seemed unnecessary; the Minister of Finance was at the same time manager of the ducal household. The buildings erected by Borso (1430-1471), by Hercules I. (till 1505), and by Alfonso I. (till 1534), were very numerous, but of small size: they are characteristic of a princely house which, with all its love of splendour—Borso never appeared but in embroidery and jewels—indulged in no ill-considered expense. Alfonso may perhaps have foreseen the fate which was in store for his charming little villas, the Belvedere with its shady gardens, and Montana with its fountains and beautiful frescoes.

It was the duke's pride for all of Italy to know that in Ferrara, soldiers got paid and university professors received their salaries right on time; that soldiers never dared to lay a hand on citizens or peasants; that the town was impossible to attack; and that huge amounts of gold were stored in the citadel. Keeping two sets of accounts seemed unnecessary since the Minister of Finance also managed the ducal household. The buildings constructed by Borso (1430-1471), Hercules I. (until 1505), and Alfonso I. (until 1534) were numerous but small, typical of a princely house that, despite its love of grandeur—Borso never appeared without embroidery and jewels—didn't engage in unnecessary spending. Alfonso may have anticipated the fate awaiting his charming little villas, the Belvedere with its shady gardens, and Montana with its fountains and beautiful frescoes.

It is undeniable that the dangers to which these princes were constantly exposed developed in them capacities of a remarkable kind. In so artificial a world only a man of consummate address could hope to succeed; each candidate for distinction was forced to make good his claims by personal merit and show himself worthy of the crown he sought. Their characters are not without dark sides; but in all of them lives{49} something of those qualities which Italy then pursued as its ideal. What European monarch of the time so laboured for his own culture as, for instance, Alfonso I.? His travels in France, England, and the Netherlands were undertaken for the purpose of study: by means of them he gained an accurate knowledge of the industry and commerce of these countries.[97] It is ridiculous to reproach him with the turner’s work which he practised in his leisure hours, connected as it was with his skill in the casting of cannon, and with the unprejudiced freedom with which he surrounded himself by masters of every art. The Italian princes were not, like their contemporaries in the North, dependent on the society of an aristocracy which held itself to be the only class worth consideration, and which infected the monarch with the same conceit. In Italy the prince was permitted and compelled to know and to use men of every grade in society; and the nobility, though by birth a caste, were forced in social intercourse to stand upon their personal qualifications alone. But this is a point which we shall discuss more fully in the sequel.

It’s clear that the dangers these princes faced constantly helped them develop remarkable skills. In such a fake world, only someone with exceptional skill could expect to succeed; each candidate for greatness had to prove their worth through personal merit and show that they deserved the crown they desired. Their characters weren’t without flaws; however, within each of them lived some of the qualities that Italy sought as its ideal at the time. What European monarch worked harder on their own education than Alfonso I, for example? His travels through France, England, and the Netherlands were for the sake of learning: through them, he gained a solid understanding of the industries and commerce in those countries. It’s silly to criticize him for the woodworking he did in his free time, as it was related to his skill in cannon casting, and his open-mindedness in surrounding himself with masters of all crafts. The Italian princes weren’t like their contemporaries in the North, who depended on an aristocracy that considered itself the only relevant class, which infected the monarchs with the same arrogance. In Italy, princes were both allowed and required to know and engage with people from all levels of society; and the nobility, though born into privilege, had to rely on their personal qualities in social interactions. But we’ll discuss this point in more detail later.

The feeling of the Ferrarese towards the ruling house was a strange compound of silent dread, of the truly Italian sense of well-calculated interest, and of the loyalty of the modern subject: personal admiration was transformed into a new sentiment of duty. The city of Ferrara raised in 1451 a bronze equestrian statue to their Prince Niccolò, who had died ten years earlier; Borso (1454) did not scruple to place his own statue, also of bronze, but in a sitting posture, hard by in the market; in addition to which the city, at the beginning of his reign, decreed to him a ‘marble triumphal pillar.’ And when he was buried the whole people felt as if God himself had died a second time.[98] A citizen, who, when abroad from Venice, had spoken ill of Borso in public, was informed on his return home, and condemned to banishment and the confiscation of his goods; a loyal subject was with difficulty restrained from{50} cutting him down before the tribunal itself, and with a rope round his neck the offender went to the duke and begged for a full pardon. The government was well provided with spies, and the duke inspected personally the daily list of travellers which the innkeepers were strictly ordered to present. Under Borso,[99] who was anxious to leave no distinguished stranger unhonoured, this regulation served a hospitable purpose; Hercules I.[100] used it simply as a measure of precaution. In Bologna, too, it was then the rule, under Giovanni II. Bentivoglio, that every passing traveller who entered at one gate must obtain a ticket in order to go out at another.[101] An unfailing means of popularity was the sudden dismissal of oppressive officials. When Borso arrested in person his chief and confidential counsellors, when Hercules I. removed and disgraced a tax-gatherer, who for years had been sucking the blood of the people, bonfires were lighted and the bells were pealed in their honour. With one of his servants, however, Hercules let things go too far. The director of the police, or by whatever name we should choose to call him (Capitano di Giustizia), was Gregorio Zampante of Lucca—a native being unsuited for an office of this kind. Even the sons and brothers of the duke trembled before this man; the fines he inflicted amounted to hundreds and thousands of ducats, and torture was applied even before the hearing of a case: bribes were accepted from wealthy criminals, and their pardon obtained from the duke by false representations. Gladly would the people have paid any sum to this ruler for sending away the ‘enemy of God and man.’ But Hercules had knighted him and made him godfather to his children; and year by year Zampante laid by 2,000 ducats. He dared only eat pigeons bred in his own house, and could not cross the street without a band of archers and bravos. It was time to get rid of him; in 1490 two students and a converted Jew whom he had mortally offended, killed him in his house while taking his siesta, and then rode through the town on horses held in waiting, raising the cry, ‘Come out! come out! we have slain Zampante!’{51} The pursuers came too late, and found them already safe across the frontier. Of course it now rained satires—some of them in the form of sonnets, others of odes.

The people of Ferrara had a complicated mix of quiet fear, a typical Italian sense of strategic interest, and the loyalty of modern subjects: personal admiration shifted into a newfound sense of obligation. In 1451, the city erected a bronze equestrian statue for their Prince Niccolò, who had passed away a decade earlier; Borso (1454) didn’t hesitate to put up his own statue, also in bronze but seated, right nearby in the marketplace; plus, at the start of his reign, the city dedicated a ‘marble triumphal pillar’ to him. When he was buried, the whole population felt as if God had died a second time.[98] A citizen who had publicly criticized Borso while away from Venice was informed on his return home and sentenced to banishment and the confiscation of his property; a loyal subject barely held back from attacking him right in front of the tribunal, and with a noose around his neck, the offender went to the duke, pleading for a full pardon. The government had plenty of spies, and the duke personally reviewed the daily list of travelers that innkeepers were strictly ordered to present. Under Borso,[99] who aimed to honor every distinguished visitor, this regulation was made for hospitality; Hercules I.[100] used it mainly as a precaution. In Bologna, under Giovanni II. Bentivoglio, it was also required that every traveler entering one gate had to get a ticket to exit another.[101] A sure way to gain popularity was to suddenly dismiss oppressive officials. When Borso personally arrested his chief and trusted advisors, or when Hercules I. removed and disgraced a tax collector who had been exploiting the citizens for years, bonfires were lit, and the bells rang in celebration. However, with one of his servants, Hercules went too far. The head of police, or whatever title fits (Capitano di Giustizia), was Gregorio Zampante of Lucca—a local who was entirely unsuitable for such a position. Even the duke's own family feared this man; the fines he imposed reached hundreds and thousands of ducats, and torture was often applied even before a case was heard: bribes were taken from wealthy criminals, who then received pardons from the duke based on false claims. The people would have willingly paid any amount to get rid of the 'enemy of God and man.' But Hercules had knighted him and made him godfather to his children; each year Zampante saved up 2,000 ducats. He only ate pigeons raised in his own home and couldn’t cross the street without a group of archers and thugs. It was time for him to go; in 1490, two students and a converted Jew he had offended mortally killed him while he was napping at home, then rode through the town on horses they had waiting, shouting, 'Come out! Come out! We’ve slain Zampante!'{51} The pursuers arrived too late and found them already safely across the border. Naturally, this sparked a flood of satires—some in sonnet form, others in odes.

It was wholly in the spirit of this system that the sovereign imposed his own respect for useful servants on the court and on the people. When in 1469 Borso’s privy councillor Ludovico Casella died, no court of law or place of business in the city, and no lecture-room at the University, was allowed to be open: all had to follow the body to S. Domenico, since the duke intended to be present. And, in fact, ‘the first of the house of Este who attended the corpse of a subject’ walked, clad in black, after the coffin, weeping, while behind him came the relatives of Casella, each conducted by one of the gentlemen of the Court: the body of the plain citizen was carried by nobles from the church into the cloister, where it was buried. Indeed this official sympathy with princely emotion first came up in the Italian States.[102] At the root of the practice may be a beautiful, humane sentiment; the utterance of it, especially in the poets, is, as a rule, of equivocal sincerity. One of the youthful poems of Ariosto,[103] on the Death of Lionora of Aragon, wife of Hercules I., contains besides the inevitable graveyard flowers, which are scattered in the elegies of all ages, some thoroughly modern features: ‘This death had given Ferrara a blow which it would not get over for years: its benefactress was now its advocate in heaven, since earth was not worthy of her; truly, the angel of Death did not come to her, as to us common mortals, with blood-stained scythe, but fair to behold (onesta), and with so kind a face that every fear was allayed.’ But we meet, also, with a sympathy of a different kind. Novelists, depending wholly on the favour of their patrons, tell us the love-stories of the prince, even before his death,[104] in a way which, to later times, would seem the height{52} of indiscretion, but which then passed simply as an innocent compliment. Lyrical poets even went so far as to sing the illicit flames of their lawfully married lords, e.g. Angelo Poliziano,{53} those of Lorenzo the Magnificent, and Gioviano Pontano, with a singular gusto, those of Alfonso of Calabria. The poem in question[105] betrays unconsciously the odious disposition of the Aragonese ruler; in these things too, he must needs be the most fortunate, else woe be to those who are more successful! That the greatest artists, for example Lionardo, should paint the mistresses of their patrons was no more than a matter of course.

It was completely in line with this system that the sovereign instilled his own respect for valuable servants among the court and the people. When Borso’s advisor, Ludovico Casella, died in 1469, no court, business, or university classroom in the city was permitted to remain open: everyone had to follow the body to S. Domenico, as the duke planned to attend. In fact, "the first of the house of Este who mourned a subject" walked in black clothing behind the coffin, weeping, while the relatives of Casella followed, each led by a gentleman of the Court: the body of the ordinary citizen was carried by nobles from the church into the cloister, where he was buried. This official show of sympathy for noble emotions first emerged in the Italian States. At the core of this practice may be a beautiful, humane sentiment; however, its expression, especially in poetry, is generally of questionable sincerity. One of Ariosto's early poems, on the Death of Lionora of Aragon, wife of Hercules I, includes not only the typical graveyard flowers found in elegies throughout history, but also some distinctly modern elements: "This death dealt Ferrara a blow it wouldn’t recover from for years: its benefactress was now its advocate in heaven, since earth was unworthy of her; truly, the angel of Death did not approach her, as he does with ordinary mortals, wielding a bloody scythe, but rather appeared lovely, with such a kind face that every fear was soothed." However, we also encounter a different kind of sympathy. Novelists, entirely reliant on their patrons’ favor, narrate the love stories of princes even before their deaths, in a way that would seem incredibly indiscreet in later times, but was considered a harmless compliment then. Lyrical poets even went so far as to celebrate the illicit passions of their lawfully married lords, such as Angelo Poliziano regarding Lorenzo the Magnificent, and Gioviano Pontano with particular enthusiasm for Alfonso of Calabria. The poem in question unintentionally reveals the unpleasant nature of the Aragonese ruler; in such matters, he had to be the most fortunate, or else those who were more successful would face trouble! That the greatest artists, like Leonardo, would paint the lovers of their patrons was simply expected.

But the house of Este was not satisfied with the praises of others; it undertook to celebrate them itself. In the Palazzo Schifanoja Borso caused himself to be painted in a series of historical representations, and Hercules kept the anniversary of his accession to the throne by a procession which was compared to the feast of Corpus Christi; shops were closed as on Sunday; in the centre of the line walked all the members of the princely house (bastards included) clad in embroidered robes. That the crown was the fountain of honour and authority, that all personal distinction flowed from it alone, had been long[106] expressed at this court by the Order of the Golden Spur—an order which had nothing in common with mediæval chivalry. Hercules I. added to the spur a sword, a gold-laced mantle, and a grant of money, in return for which there is no doubt that regular service was required.

But the House of Este wasn't content with just being praised by others; it took matters into its own hands to celebrate itself. In the Palazzo Schifanoja, Borso had himself painted in a series of historical scenes, while Hercules marked the anniversary of his rise to power with a procession that was likened to the Feast of Corpus Christi. Shops were closed as if it were Sunday; at the center of the procession walked all the members of the princely house (including illegitimate children) dressed in embroidered robes. It had long been made clear at this court, through the Order of the Golden Spur—an honor that had nothing to do with medieval knighthood—that the crown was the source of honor and authority, and that all personal distinction came from it alone. Hercules I added a sword to the spur, a gold-trimmed mantle, and a monetary reward, which undoubtedly came with the expectation of regular service in return.

The patronage of art and letters for which this court has{54} obtained a world-wide reputation, was exercised through the University, which was one of the most perfect in Italy, and by the gift of places in the personal or official service of the prince; it involved consequently no additional expense. Bojardo, as a wealthy country gentleman and high official, belonged to this class. At the time when Ariosto began to distinguish himself, there existed no court, in the true sense of the word, either at Milan or Florence, and soon there was none either at Urbino or at Naples. He had to content himself with a place among the musicians and jugglers of Cardinal Ippolito till Alfonso took him into his service. It was otherwise at a later time with Torquato Tasso, whose presence at court was jealously sought after.{55}

The support for art and literature that this court has{54} gained a global reputation for was carried out through the University, which was one of the best in Italy, and by providing positions in the personal or official service of the prince; this meant there were no extra costs involved. Bojardo, being a wealthy landowner and high-ranking official, was part of this group. When Ariosto began to make a name for himself, there was no court, in the true sense, at either Milan or Florence, and soon there wasn't one at Urbino or Naples either. He had to make do with a spot among the musicians and entertainers of Cardinal Ippolito until Alfonso brought him into his service. Later, things were different for Torquato Tasso, whose presence in court was actively sought after.{55}

CHAPTER VI.

THE OPPONENTS OF TYRANNY.

IN face of this centralised authority, all legal opposition within the borders of the state was futile. The elements needed for the restoration of a republic had been for ever destroyed, and the field prepared for violence and despotism. The nobles, destitute of political rights, even where they held feudal possessions, might call themselves Guelphs or Ghibellines at will, might dress up their bravos in padded hose and feathered caps[107] or how else they pleased; thoughtful men like Macchiavelli[108] knew well enough that Milan and Naples were too ‘corrupt’ for a republic. Strange judgments fall on these two so-called parties, which now served only to give an official sanction to personal and family disputes. An Italian prince, whom Agrippa of Nettesheim[109] advised to put them down, replied that their quarrels brought him in more than 12,000 ducats a year in fines. And when in the year 1500, during the brief return of Ludovico Moro to his States, the Guelphs of Tortona summoned a part of the neighbouring French army into the city, in order to make an end once for all of their opponents, the French certainly began by plundering and ruining the Ghibellines, but finished by doing the same to their hosts, till Tortona was utterly laid waste.[110] In Romagna, the hotbed of every ferocious passion, these two names had long lost all political meaning. It was a sign of the political delusion of the people that they not seldom believed the Guelphs to be the natural allies of the French and the Ghibellines of the Spaniards. It is hard to see that those who tried to profit by this error got{56} much by doing so. France, after all her interventions, had to abandon the peninsula at last, and what became of Spain, after she had destroyed Italy, is known to every reader.

IN face of this centralized authority, all legal opposition within the state's borders was pointless. The elements necessary for restoring a republic had been permanently destroyed, paving the way for violence and tyranny. The nobles, lacking political rights even where they owned feudal lands, could call themselves Guelphs or Ghibellines at will, dress their followers in padded trousers and feathered hats[107] or whatever else suited them; thoughtful individuals like Machiavelli[108] understood well that Milan and Naples were too ‘corrupt’ for a republic. Strange judgments fell on these two so-called parties, which now served only to legitimize personal and family disputes. An Italian prince, whom Agrippa of Nettesheim[109] advised to suppress them, replied that their quarrels netted him over 12,000 ducats a year in fines. When, in the year 1500, during the brief return of Ludovico Moro to his states, the Guelphs of Tortona called a part of the neighboring French army into the city to eliminate their opponents once and for all, the French certainly began by plundering and destroying the Ghibellines, but ended up doing the same to their hosts, leaving Tortona completely devastated.[110] In Romagna, the hotspot of every fierce passion, these two names had long lost all political significance. It showed the political delusion of the people that they often believed the Guelphs were the natural allies of the French and the Ghibellines of the Spaniards. It's hard to see that those who tried to take advantage of this misconception gained{56} much by doing so. France, after all her interventions, ultimately had to abandon the peninsula, and what became of Spain, after she had destroyed Italy, is known to every reader.

But to return to the despots of the Renaissance. A pure and simple mind, we might think, would perhaps have argued that, since all power is derived from God, these princes, if they were loyally and honestly supported by all their subjects, must in time themselves improve and lose all traces of their violent origin. But from characters and imaginations inflamed by passion and ambition, reasoning of this kind could not be expected. Like bad physicians, they thought to cure the disease by removing the symptoms, and fancied that if the tyrant were put to death, freedom would follow of itself. Or else, without reflecting even to this extent, they sought only to give a vent to the universal hatred, or to take vengeance for some family misfortune or personal affront. Since the governments were absolute, and free from all legal restraints, the opposition chose its weapons with equal freedom. Boccaccio declares openly[111] ‘Shall I call the tyrant king or prince, and obey him loyally as my lord? No, for he is the enemy of the commonwealth. Against him I may use arms, conspiracies, spies, ambushes and fraud; to do so is a sacred and necessary work. There is no more acceptable sacrifice than the blood of a tyrant.’ We need not occupy ourselves with individual cases; Macchiavelli,[112] in a famous chapter of his ‘Discorsi,’ treats of the conspiracies of ancient and modern times from the days of the Greek tyrants downwards, and classifies them with cold-blooded indifference according to their various plans and results. We need make but two observations, first on the{57} murders committed in church, and next on the influence of classical antiquity. So well was the tyrant guarded that it was almost impossible to lay hands upon him elsewhere than at solemn religious services; and on no other occasion was the whole family to be found assembled together. It was thus that the Fabrianese[113] murdered (1435) the members of their ruling house, the Chiavistelli, during high mass, the signal being given by the words of the Creed, ‘Et incarnatus est.’ At Milan the Duke Giovan Maria Visconti (1412) was assassinated at the entrance of the church of San Gottardo, Galeazzo Maria Sforza (1476) in the church of Santo Stefano, and Ludovico Moro only escaped (1484) the daggers of the adherents of the widowed Duchess Bona, through entering the church of Sant’ Ambrogio by another door than that by which he was expected. There was no intentional impiety in the act; the assassins of Galeazzo did not fail to pray before the murder to the patron saint of the church, and to listen devoutly to the first mass. It was, however, one cause of the partial failure of the conspiracy of the Pazzi against Lorenzo and Guiliano Medici (1478), that the brigand Montesecco, who had bargained to commit the murder at a banquet, declined to undertake it in the Cathedral of Florence. Certain of the clergy ‘who were familiar with the sacred place, and consequently had no fear’ were induced to act in his stead.[114]

But let's get back to the tyrants of the Renaissance. A pure and simple mind might argue that since all power comes from God, these rulers, if loyally and honestly supported by their subjects, would eventually improve and lose their violent origins. However, those driven by passion and ambition wouldn’t reason this way. Like bad doctors, they believed they could cure the problem by just addressing the symptoms, thinking that if the tyrant was killed, freedom would automatically follow. Alternatively, without even thinking this far, they aimed only to vent their universal hatred or seek revenge for personal grievances or family misfortunes. Given that the governments were absolute and without legal constraints, the opposition also chose their methods freely. Boccaccio openly states[111] “Should I call the tyrant king or prince and serve him loyally as my lord? No, for he is the enemy of the commonwealth. Against him, I can use weapons, conspiracies, spies, ambushes, and deceit; doing so is a sacred and necessary duty. There is no greater sacrifice than the blood of a tyrant.” We don’t need to get into individual cases; Machiavelli[112] discusses the conspiracies of both ancient and modern times, from the Greek tyrants onward, and categorizes them with a cold indifference based on their plans and outcomes. We should make two observations: first, regarding murders that took place in churches, and second, about the influence of classical antiquity. The tyrants were so well-guarded that it was almost impossible to reach them except during solemn religious services when their whole family would be gathered. This was how the people of Fabriano[113] killed the members of their ruling family, the Chiavistelli, during high mass, signaled by the words of the Creed, ‘Et incarnatus est.’ In Milan, Duke Giovan Maria Visconti (1412) was assassinated at the entrance of San Gottardo church, Galeazzo Maria Sforza (1476) in Santo Stefano church, and Ludovico Moro narrowly escaped (1484) assassination by the supporters of the widowed Duchess Bona by entering Sant’ Ambrogio church through a different door than the one where he was expected. There was no intentional disrespect in these acts; Galeazzo's assassins didn’t forget to pray to the church’s patron saint before the murder and paid devout attention during the first mass. However, one reason for the partial failure of the Pazzi conspiracy against Lorenzo and Giuliano Medici (1478) was that the brigand Montesecco, who had agreed to commit the murder at a banquet, refused to do so in the Florence Cathedral. Some clergy familiar with the sacred place, and therefore unafraid, were persuaded to take his place.[114]

As to the imitation of antiquity, the influence of which on moral, and more especially on political, questions we shall often refer to, the example was set by the rulers themselves, who, both in their conception of the state and in their personal conduct, took the old Roman empire avowedly as their model. In like manner their opponents, when they set to work with a deliberate theory, took pattern by the ancient tyrannicides. It may be hard to prove that in the main point—in forming the resolve itself—they consciously followed a classical example; but the appeal to antiquity was no mere phrase. The most striking disclosures have been left us with respect to the murderers of Galeazzo Sforza—Lampugnani, Olgiati, and{58} Visconti.[115] Though all three had personal ends to serve, yet their enterprise may be partly ascribed to a more general reason. About this time Cola de’ Montani, a humanist and professor of eloquence, had awakened among many of the young Milanese nobility a vague passion for glory and patriotic achievements, and had mentioned to Lampugnani and Olgiati his hope of delivering Milan. Suspicion was soon aroused against him: he was banished from the city, and his pupils were abandoned to the fanaticism he had excited. Some ten days before the deed they met together and took a solemn oath in the monastery of Sant’ Ambrogio. ‘Then,’ says Olgiati, ‘in a remote corner I raised my eyes before the picture of the patron saint, and implored his help for ourselves and for all his people.’ The heavenly protector of the city was called on to bless the undertaking, as was afterwards St. Stephen, in whose church it was fulfilled. Many of their comrades were now informed of the plot, nightly meetings were held in the house of Lampugnani, and the conspirators practised for the murder with the sheaths of their daggers. The attempt was successful, but Lampugnani was killed on the spot by the attendants of the duke; the others were captured: Visconti was penitent, but Olgiati through all his tortures maintained that the deed was an acceptable offering to God, and exclaimed while the executioner was breaking his ribs, ‘Courage, Girolamo! thou wilt long be remembered; death is bitter, but glory is eternal.’[116]{59}

As for the imitation of the past, which we will frequently reference regarding moral and especially political issues, the example was set by the rulers themselves. They openly modeled both their vision of the state and their personal behavior after the ancient Roman Empire. Similarly, their opponents, when they started with a clear theory, took inspiration from the ancient tyrannicides. It may be difficult to prove that they intentionally followed a classical example in their main decision-making, but their reference to antiquity was more than just rhetoric. We have significant insights regarding the assassins of Galeazzo Sforza—Lampugnani, Olgiati, and Visconti. Although all three had personal motives, their actions can be partly attributed to a broader reason. At this time, Cola de’ Montani, a humanist and eloquence professor, had inspired many young nobles in Milan with a vague desire for glory and patriotic deeds, mentioning to Lampugnani and Olgiati his hope of liberating Milan. Suspicion quickly arose against him; he was exiled from the city, leaving his students to the fanaticism he had stirred. About ten days before the assassination, they gathered and took a solemn oath in the monastery of Sant’ Ambrogio. ‘Then,’ Olgiati recounts, ‘in a remote corner, I raised my eyes before the picture of the patron saint and asked for his help for ourselves and for all his people.’ They called on the city's heavenly protector to bless their plan, as later would St. Stephen, in whose church it would occur. Many of their comrades were now aware of the plot, nightly gatherings took place at Lampugnani's home, and the conspirators practiced for the murder using the sheaths of their daggers. The attempt succeeded, but Lampugnani was killed on the spot by the duke's attendants; the others were captured. Visconti expressed remorse, but Olgiati, despite enduring torture, insisted that the act was an acceptable sacrifice to God, exclaiming while the executioner was breaking his ribs, ‘Courage, Girolamo! You will long be remembered; death is bitter, but glory is eternal.’

But however idealistic the object and purpose of such conspiracies may appear, the manner in which they were conducted betrays the influence of that worst of all conspirators, Catiline—a man in whose thoughts freedom had no place whatever. The annals of Siena tells us expressly that the conspirators were students of Sallust, and the fact is indirectly confirmed by the confession of Olgiati.[117] Elsewhere, too, we meet with the name of Catiline, and a more attractive pattern of the conspirator, apart from the end he followed, could hardly be discovered.

But no matter how idealistic the goals and intentions of these conspiracies may seem, the way they were carried out reveals the influence of the worst conspirator of all, Catiline—a man who had no place for freedom in his mind. The history of Siena clearly states that the conspirators were students of Sallust, and this is indirectly supported by Olgiati's confession.[117] We also encounter the name Catiline elsewhere, and aside from his ultimate aims, it's hard to find a more compelling example of a conspirator.

Among the Florentines, whenever they got rid of, or tried to get rid of, the Medici, tyrannicide was a practice universally accepted and approved. After the flight of the Medici in 1494, the bronze group of Donatello[118]—Judith with the dead Holofernes—was taken from their collection and placed before the Palazzo della Signoria, on the spot where the ‘David’ of Michael Angelo now stands, with the inscription, ‘Exemplum salutis publicæ cives posuere 1495.’[119] No example was more popular than that of the younger Brutus, who, in Dante,[120] lies with Cassius and Judas Iscariot in the lowest pit of hell, because of his treason to the empire. Pietro Paolo Boscoli, whose plot against Guiliano, Giovanni, and Guilio Medici failed (1513), was an enthusiastic admirer of Brutus, and in order to follow his steps, only waited to find a Cassius. Such a{60} partner he met with in Agostino Capponi. His last utterances in prison[121]—a striking evidence of the religious feeling of the time—show with what an effort he rid his mind of these classical imaginations, in order to die like a Christian. A friend and the confessor both had to assure him that St. Thomas Aquinas condemned conspirators absolutely; but the confessor afterwards admitted to the same friend that St. Thomas drew a distinction and permitted conspiracies against a tyrant who had forced himself on a people against their will. After Lorenzino Medici had murdered the Duke Alessandro (1537), and then escaped, an apology for the deed appeared,[122] which is probably his own work, and certainly composed in his interest, and in which he praises tyrannicide as an act of the highest merit; on the supposition that Alessandro was a legitimate Medici, and, therefore, related to him, if only distantly, he boldly compares himself with Timoleon, who slew his brother for his country’s sake. Others, on the same occasion, made use of the comparison with Brutus, and that Michael Angelo himself, even late in life, was not unfriendly to ideas of this kind, may be inferred from his bust of Brutus in the Uffizi. He left it unfinished, like nearly all his works, but certainly not because the murder of Cæsar was repugnant to his feeling, as the couplet beneath declares.

Among the people of Florence, whenever they managed to get rid of, or tried to get rid of, the Medici, the act of killing a tyrant was widely accepted and endorsed. After the Medici fled in 1494, Donatello's bronze sculpture of Judith with the dead Holofernes was taken from their collection and placed in front of the Palazzo della Signoria, right where Michelangelo's David now stands, with the inscription, "Exemplum salutis publicæ cives posuere 1495." No example was more celebrated than that of the younger Brutus, who, according to Dante, is punished in the deepest circle of hell along with Cassius and Judas Iscariot for betraying the empire. Pietro Paolo Boscoli, who orchestrated a failed plot against Giuliano, Giovanni, and Giulio Medici in 1513, admired Brutus and was simply waiting to find a Casus to emulate him. He found such a partner in Agostino Capponi. His final words in prison—a clear testament to the religious sentiment of the era—reveal how hard he tried to rid himself of these classical thoughts in order to die like a Christian. A friend and the confessor had to reassure him that St. Thomas Aquinas outright condemned conspirators; however, the confessor later admitted to the same friend that St. Thomas made a distinction and allowed conspiracies against a tyrant who had forcibly taken power over a people. After Lorenzino Medici assassinated Duke Alessandro in 1537 and then escaped, an apology for the act was published, likely written by him and certainly crafted in his interest, praising tyrannicide as a highly moral act; he boldly compared himself to Timoleon, who killed his brother for the sake of his country, on the assumption that Alessandro was a legitimate Medici and thus distantly related to him. Others also drew comparisons to Brutus, and it's suggested that even in his later years, Michelangelo was not entirely opposed to these ideas, as seen in his unfinished bust of Brutus in the Uffizi. He left it incomplete like most of his works, but certainly not because he found the murder of Caesar distasteful, as the inscription underneath claims.

A popular radicalism in the form in which it is opposed to the monarchies of later times, is not to be found in the despotic states of the Renaissance. Each individual protested inwardly against despotism, but was rather disposed to make tolerable or profitable terms with it, than to combine with others for its destruction. Things must have been as bad as at Camerino, Fabriano, or Rimini (p. 28), before the citizens united to destroy or expel the ruling house. They knew in most cases only too well that this would but mean a change of masters. The star of the Republics was certainly on the decline.{61}

A popular radicalism, as it opposes the monarchies of later times, isn’t found in the despotic states of the Renaissance. Each person internally resisted despotism, but was more inclined to negotiate tolerable or profitable terms with it rather than band together with others to overthrow it. Things had to be as bad as in Camerino, Fabriano, or Rimini (p. 28) before the citizens came together to destroy or remove the ruling family. They often understood all too well that this would just lead to a change of masters. The influence of the Republics was definitely fading.{61}

CHAPTER VII.

THE REPUBLICS: VENICE AND FLORENCE.

THE Italian municipalities had, in earlier days, given signal proof of that force which transforms the city into the state. It remained only that these cities should combine in a great confederation; and this idea was constantly recurring to Italian statesmen, whatever differences of form it might from time to time display. In fact, during the struggles of the twelfth and thirteenth centuries, great and formidable leagues actually were formed by the cities; and Sismondi (ii. 174) is of opinion that the time of the final armaments of the Lombard confederation against Barbarossa was the moment when a universal Italian league was possible. But the more powerful states had already developed characteristic features which made any such scheme impracticable. In their commercial dealings they shrank from no measures, however extreme, which might damage their competitors; they held their weaker neighbours in a condition of helpless dependence—in short, they each fancied they could get on by themselves without the assistance of the rest, and thus paved the way for future usurpation. The usurper was forthcoming when long conflicts between the nobility and the people, and between the different factions of the nobility, had awakened the desire for a strong government, and when bands of mercenaries ready and willing to sell their aid to the highest bidder had superseded the general levy of the citizens which party leaders now found unsuited to their purposes.[123] The tyrants destroyed the freedom of most of the cities; here and there they were expelled, but not thoroughly, or only for a short time; and they were always restored, since{62} the inward conditions were favourable to them, and the opposing forces were exhausted.

THE Italian cities had, in the past, clearly shown their ability to turn themselves from cities into states. It was just a matter of these cities coming together in a large confederation; this idea kept coming up among Italian leaders, no matter how it changed in form over time. During the struggles of the twelfth and thirteenth centuries, powerful alliances were actually formed by the cities. Sismondi (ii. 174) believes that the final military preparations of the Lombard confederation against Barbarossa marked the moment when a universal Italian league could have been possible. However, the more dominant states had already established distinct features that made such a plan unrealistic. In their trade, they were willing to use extreme measures to undermine their competitors; they kept their weaker neighbors in a state of helpless dependence—in short, they each thought they could succeed on their own without help from others, paving the way for future takeovers. The usurper emerged when prolonged conflicts between the nobility and the populace, as well as between different factions of the nobility, created a demand for a strong government, and when groups of mercenaries, eager to sell their services to the highest bidder, replaced the traditional citizen militia that party leaders found unsuitable for their goals.[123] The tyrants destroyed most cities' freedom; occasionally they were expelled, but never completely, or only for a short time; they were always restored since{62} the internal conditions favored them, and the opposing forces were worn out.

Among the cities which maintained their independence are two of deep significance for the history of the human race: Florence, the city of incessant movement, which has left us a record of the thoughts and aspirations of each and all who, for three centuries, took part in this movement, and Venice, the city of apparent stagnation and of political secrecy. No contrast can be imagined stronger than that which is offered us by these two, and neither can be compared to anything else which the world has hitherto produced.

Among the cities that kept their independence are two that hold deep significance for the history of humanity: Florence, the city of constant change, which has given us a record of the thoughts and aspirations of everyone who participated in this dynamic for three centuries, and Venice, the city of seeming stagnation and political secrecy. There’s no stronger contrast than what these two cities present, and neither can be compared to anything else the world has produced so far.

 

Venice recognised itself from the first as a strange and mysterious creation—the fruits of a higher power than human ingenuity. The solemn foundation of the city was the subject of a legend. On March 25, 413, at mid-day the emigrants from Padua laid the first stone at the Rialto, that they might have a sacred, inviolable asylum amid the devastations of the barbarians. Later writers attributed to the founders the presentiment of the future greatness of the city; M. Antonio Sabellico, who has celebrated the event in the dignified flow of his hexameters, makes the priest, who completes the act of consecration, cry to heaven, ‘When we hereafter attempt great things, grant us prosperity! Now we kneel before a poor altar; but if our vows are not made in vain, a hundred temples, O God, of gold and marble shall arise to Thee.’[124] The island city at the end of the fifteenth century was the jewel-casket of the world. It is so described by the same Sabellico,[125] with its ancient cupolas, its leaning towers, its inlaid marble{63} façades, its compressed splendour, where the richest decoration did not hinder the practical employment of every corner of space. He takes us to the crowded Piazza before S. Giacometto at the Rialto, where the business of the world is transacted, not amid shouting and confusion, but with the subdued hum of many voices; where in the porticos round the square[126] and in those of the adjoining streets sit hundreds of money-changers and goldsmiths, with endless rows of shops and warehouses above their heads. He describes the great Fondaco of the Germans beyond the bridge, where their goods and their dwellings lay, and before which their ships are drawn up side by side in the canal; higher up is a whole fleet laden with wine and oil, and parallel with it, on the shore swarming with porters, are the vaults of the merchants; then from the Rialto to the square of St. Mark come the inns and the perfumers’ cabinets. So he conducts the reader from one quarter of the city to another till he comes at last to the two hospitals which were among those institutions of public utility nowhere so numerous as at Venice. Care for the people, in peace as well as in war, was characteristic of this government, and its attention to the wounded, even to those of the enemy, excited the admiration of other states.[127] Public institutions of every kind found in Venice their pattern; the pensioning of retired servants was carried out systematically, and included a provision for widows and orphans. Wealth, political security, and acquaintance with other countries, had matured the understanding of such questions. These slender fair-haired men,[128] with quiet cautious steps, and deliberate speech, differed but slightly in costume and bearing from one another; ornaments, especially pearls, were reserved for the women and girls. At that time the general prosperity, notwithstanding the losses sustained from the Turks, was still dazzling; the stores of{64} energy which the city possessed and the prejudice in its favour diffused throughout Europe, enabled it at a much later time to survive the heavy blows which were inflicted by the discovery of the sea route to the Indies, by the fall of the Mamelukes in Egypt, and by the war of the League of Cambray.

Venice has seen itself from the beginning as a unique and mysterious creation—the result of a force greater than human creativity. The city's solemn foundation is rooted in a legend. On March 25, 413, at noon, the emigrants from Padua laid the first stone at the Rialto, establishing a sacred and inviolable refuge amid the destruction caused by barbarians. Later authors claimed the founders had a sense of the city's future greatness; M. Antonio Sabellico, who honored the event with his elegant verse, depicts the priest, who completes the consecration, calling out to heaven, ‘When we attempt great things in the future, grant us success! Now we kneel before a humble altar; but if our vows are not in vain, a hundred temples, O God, of gold and marble shall rise to You.’[124] By the end of the fifteenth century, the island city was the jewel of the world. Sabellico describes it as such,[125] with its ancient domes, leaning towers, and inlaid marble façades, showcasing a concentrated grandeur where even the richest decorations did not prevent the practical use of every corner of space. He takes us to the busy Piazza in front of S. Giacometto at the Rialto, where the world’s business is conducted, not with chaos and noise, but with the soft murmur of many voices; where in the porticos around the square[126] and in the nearby streets, hundreds of money changers and goldsmiths sit, their endless rows of shops and warehouses overhead. He describes the large Fondaco of the Germans across the bridge, where their goods and homes are located, with their ships lined up side by side in the canal; further up is a fleet loaded with wine and oil, and alongside it, on the bustling shore with porters, are the merchant vaults; then from the Rialto to St. Mark’s Square come the inns and perfumeries. He guides the reader through different parts of the city until he reaches the two hospitals, which were among the many public institutions found in abundance in Venice. The government was known for caring for its people in both peace and war, and its attention to the wounded—including those of the enemy—won admiration from other states.[127] Venice set the standard for public institutions of all kinds; a structured pension system for retired servants included provisions for widows and orphans. Wealth, political stability, and knowledge of other nations enhanced the understanding of such issues. These slender, fair-haired men,[128] with their quiet, careful steps and thoughtful speech, barely differed in clothing and demeanor; jewelry, particularly pearls, was reserved for women and girls. At that time, despite the losses suffered from the Turks, general prosperity was still impressive; the city’s stores of energy and the favorable reputation it enjoyed throughout Europe allowed it to ultimately endure significant setbacks later, such as the discovery of the sea route to the Indies, the fall of the Mamelukes in Egypt, and the war of the League of Cambrai.

Sabellico, born in the neighbourhood of Tivoli, and accustomed to the frank loquacity of the scholars of his day, remarks elsewhere[129] with some astonishment, that the young nobles who came of a morning to hear his lectures could not be prevailed on to enter into political discussions: ‘When I ask them what people think, say, and expect about this or that movement in Italy, they all answer with one voice that they know nothing about the matter.’ Still, in spite of the strict inquisition of the state, much was to be learned from the more corrupt members of the aristocracy by those who were willing to pay enough for it. In the last quarter of the fifteenth century there were traitors among the highest officials;[130] the popes, the Italian princes, and even second-rate Condottieri in the service of the government had informers in their pay, sometimes with regular salaries; things went so far that the Council of Ten found it prudent to conceal important political news from the Council of the Pregadi, and it was even supposed that Ludovico Moro had control of a definite number of votes among the latter. Whether the hanging of single offenders and the high rewards—such as a life-pension of sixty ducats paid to those who informed against them—were of much avail, it is hard to decide; one of the chief causes of this evil, the poverty of many of the nobility, could not be removed in a day. In the year 1492 a proposal was urged by two of that order, that the state should annually spend 70,000 ducats for the relief of those poorer nobles who held no public office; the matter was near coming before the Great Council, in which it might have had a majority, when the Council of Ten interfered in time{65} and banished the two proposers for life to Nicosia in Cyprus.[131] About this time a Soranzo was hung, though not at Venice itself, for sacrilege, and a Contarini put in chains for burglary; another of the same family came in 1499 before the Signory, and complained that for many years he had been without an office, that he had only sixteen ducats a year and nine children, that his debts amounted to sixty ducats, that he knew no trade and had lately been turned on to the streets. We can understand why some of the wealthier nobles built houses, sometimes whole rows of them, to provide free lodging for their needy comrades. Such works figure in wills among deeds of charity.[132]

Sabellico, who was born near Tivoli and used to the open talk of the scholars of his time, notes elsewhere[129] with some surprise that the young nobles who attended his lectures in the mornings would not engage in political discussions: ‘When I ask them what people think, say, and expect about various issues in Italy, they all respond in unison that they know nothing about it.’ Still, despite the government's strict scrutiny, those willing to pay could learn a lot from the more corrupt members of the aristocracy. In the last quarter of the fifteenth century, there were traitors among the top officials;[130] the popes, the Italian princes, and even second-tier Condottieri in the government employed informers, sometimes on regular salaries; the situation reached a point where the Council of Ten found it wise to keep important political information from the Council of the Pregadi, and it was even rumored that Ludovico Moro had control over a specific number of votes in the latter. Whether the hanging of individual offenders and the high rewards—like a life pension of sixty ducats for those who informed against them—were effective is hard to judge; one of the main causes of this problem, the poverty of many nobles, couldn’t be solved overnight. In 1492, two nobles proposed that the state should spend 70,000 ducats annually to support poorer nobles who held no public office; the issue was close to being presented to the Great Council, where it might have passed, when the Council of Ten intervened just in time{65} and exiled the two proposers for life to Nicosia in Cyprus.[131] Around this time, a Soranzo was hanged, though not in Venice, for sacrilege, and a Contarini was imprisoned for burglary; another member of the same family came before the Signory in 1499 and complained that for many years he had been without an office, that he earned only sixteen ducats a year and had nine children, that his debts totaled sixty ducats, that he had no trade, and that he had recently been pushed onto the streets. It’s easy to see why some of the wealthier nobles built houses, sometimes whole blocks of them, to offer free lodging for their less fortunate peers. Such projects are mentioned in wills among charitable deeds.[132]

But if the enemies of Venice ever founded serious hopes upon abuses of this kind, they were greatly in error. It might be thought that the commercial activity of the city, which put within reach of the humblest a rich reward for their labour, and the colonies on the Eastern shores of the Mediterranean, would have diverted from political affairs the dangerous elements of society. But had not the political history of Genoa, notwithstanding similar advantages, been of the stormiest? The cause of the stability of Venice lies rather in a combination of circumstances which were found in union nowhere else. Unassailable from its position, it had been able from the beginning to treat of foreign affairs with the fullest and calmest reflection, and ignore nearly altogether the parties which divided the rest of Italy, to escape the entanglement of permanent alliances, and to set the highest price on those which it thought fit to make. The keynote of the Venetian character was, consequently, a spirit of proud and contemptuous isolation, which, joined to the hatred felt for the city by the other states of Italy, gave rise to a strong sense of solidarity within. The inhabitants meanwhile were united by the most powerful ties of interest in dealing both with the colonies and with the possessions on the mainland, forcing the population of the latter, that is, of all the towns up to Bergamo, to buy and sell in Venice alone. A power which rested on means so artifi{66}cial could only be maintained by internal harmony and unity; and this conviction was so widely diffused among the citizens that the conspirator found few elements to work upon. And the discontented, if there were such, were held so far apart by the division between the noble and the burgher, that a mutual understanding was not easy. On the other hand, within the ranks of the nobility itself, travel, commercial enterprise, and the incessant wars with the Turks saved the wealthy and dangerous from that fruitful source of conspiracies—idleness. In these wars they were spared, often to a criminal extent, by the general in command, and the fall of the city was predicted by a Venetian Cato, if this fear of the nobles ‘to give one another pain’ should continue at the expense of justice.[133] Nevertheless this free movement in the open air gave the Venetian aristocracy, as a whole, a healthy bias.

But if Venice's enemies ever believed they could take advantage of this kind of abuse, they were seriously mistaken. One might think that the city’s bustling trade, which offered substantial rewards even to the least fortunate, along with its colonies on the Eastern shores of the Mediterranean, would have drawn the more dangerous elements of society away from politics. Yet, wasn't Genoa's political history, despite similar advantages, one of constant turmoil? The stability of Venice instead stemmed from a unique mix of circumstances not found anywhere else. Secure in its location, Venice was able to handle foreign affairs with thorough and calm consideration, largely ignoring the political factions that tore apart the rest of Italy. This allowed Venice to avoid the complications of long-term alliances and to place high value on those it chose to form. Consequently, Venetian character was marked by a spirit of proud and contemptuous isolation, which, combined with the animosity felt toward the city by other Italian states, fostered a strong sense of unity within. The residents were also bound by powerful mutual interests in their dealings with both the colonies and the mainland territories, compelling the towns up to Bergamo to trade exclusively in Venice. A power built on such artificial means could only be sustained by internal harmony and unity; this belief was so widely accepted that conspirators found it difficult to find support. If there were any discontented individuals, the divide between the nobility and the commoners made it hard for them to come together. Additionally, within the nobility, travel, commercial ventures, and ongoing conflicts with the Turks kept the wealthy and potential troublemakers too busy to plot conspiracies, as idleness is often a breeding ground for such schemes. In these wars, many were often spared, sometimes to a concerning degree, by the commanding general, and a Venetian Cato predicted the city's downfall if this fear of the nobles 'to hurt one another' continued at the expense of justice.[133] Nevertheless, this freedom of movement in the open air provided the Venetian aristocracy, as a whole, with a healthy outlook.

And when envy and ambition called for satisfaction an official victim was forthcoming, and legal means and authorities were ready. The moral torture, which for years the Doge Francesco Foscari (d. 1457) suffered before the eyes of all Venice, is a frightful example of a vengeance possible only in an aristocracy. The Council of Ten, which had a hand in everything, which disposed without appeal of life and death, of financial affairs and military appointments, which included the Inquisitors among its number, and which overthrew Foscari, as it had overthrown so many powerful men before,—this Council was yearly chosen afresh from the whole governing body, the Gran Consilio, and was consequently the most direct expression of its will. It is not probable that serious intrigues occurred at these elections, as the short duration of the office and the accountability which followed rendered it an object of no great desire. But violent and mysterious as the proceedings of this and other authorities might be, the genuine Venetian courted rather than fled their sentence, not only because the Republic had long arms, and if it could not catch him might punish his family, but because in most cases it acted from rational motives and not from a thirst for blood.[134] No state,{67} indeed, has ever exercised a greater moral influence over its subjects, whether abroad or at home. If traitors were to be found among the Pregadi, there was ample compensation for this in the fact that every Venetian away from home was a born spy for his government. It was a matter of course that the Venetian cardinals at Rome sent home news of the transactions of the secret papal consistories. The Cardinal Domenico Grimani had the despatches intercepted in the neighbourhood of Rome (1500) which Ascanio Sforza was sending to his brother Ludovico Moro, and forwarded them to Venice; his father, then exposed to a serious accusation, claimed public credit for this service of his son before the Gran Consilio; in other words, before all the world.[135]

And when envy and ambition demanded satisfaction, an official victim was readily available, and legal means and authorities were prepared. The moral torment that Doge Francesco Foscari (d. 1457) endured for years in front of all of Venice is a chilling example of vengeance that only an aristocracy could enact. The Council of Ten, which was involved in everything and decided life and death, financial matters, and military appointments, including the Inquisitors among its members, overthrew Foscari just as it had toppled many powerful figures before him. This Council was re-elected every year from the larger governing body, the Gran Consilio, making it the clearest expression of its will. It’s unlikely that serious intrigues took place during these elections since the short term of office and the accountability that followed made it less desirable. However, as violent and mysterious as the actions of this and other authorities might have been, the true Venetian sought rather than shunned their judgment, not only because the Republic had a long reach, capable of punishing family members if it couldn't catch an individual, but also because it typically acted for rational reasons rather than out of a desire for blood.[134] No state,{67} has ever exercised a greater moral influence over its subjects, whether abroad or at home. If traitors could be found among the Pregadi, it was more than compensated for by the fact that every Venetian away from home acted as an inherent informant for their government. It was expected that the Venetian cardinals in Rome would send news back about the activities of the secret papal consistories. Cardinal Domenico Grimani intercepted the messages (1500) that Ascanio Sforza was sending to his brother Ludovico Moro and forwarded them to Venice; his father, facing a serious accusation, publicly credited his son for this act before the Gran Consilio, in other words, before everyone.[135]

The conduct of the Venetian government to the Condottieri in its pay has been spoken of already. The only further guarantee of their fidelity which could be obtained lay in their great number, by which treachery was made as difficult as its discovery was easy. In looking at the Venetian army list, one is only surprised that among forces of such miscellaneous composition any common action was possible. In the catalogue for the campaign of 1495 we find 15,526 horsemen, broken up into a number of small divisions.[136] Gonzaga of Mantua alone had as many as 1,200, and Gioffredo Borgia 740; then follow six officers with a contingent of 600 to 700, ten with 400, twelve with 400 to 200, fourteen or thereabouts with 200 to 100, nine with 80, six with 50 to 60, and so forth. These forces were partly composed of old Venetian troops, partly of veterans led by Venetian city or country nobles; the majority of the leaders were, however, princes and rulers of cities or their relatives. To these forces must be added 24,000 infantry—we are not told how they were raised or commanded—with 3,300 additional troops, who probably belonged to the special services.{68} In time of peace the cities of the mainland were wholly unprotected or occupied by insignificant garrisons. Venice relied, if not exactly on the loyalty, at least on the good sense of its subjects; in the war of the League of Cambray (1509) it absolved them, as is well known, from their oath of allegiance, and let them compare the amenities of a foreign occupation with the mild government to which they had been accustomed. As there had been no treason in their desertion of St. Mark, and consequently no punishment was to be feared, they returned to their old masters with the utmost eagerness. This war, we may remark parenthetically, was the result of a century’s outcry against the Venetian desire for aggrandisement. The Venetians, in fact, were not free from the mistake of those over-clever people who will credit their opponents with no irrational and inconsiderate conduct.[137] Misled by this optimism, which is, perhaps, a peculiar weakness of aristocracies, they had utterly ignored not only the preparations of Mohammed II. for the capture of Constantinople, but even the armaments of Charles VIII., till the unexpected blow fell at last.[138] The League of Cambray was an event of the same character, in so far as it was clearly opposed to the interest of the two chief members, Louis XII. and Julius II. The hatred of all Italy against the victorious city seemed to be concentrated in the mind of the Pope, and to have blinded him to the evils of foreign intervention; and as to the policy of Cardinal Amboise and his king, Venice ought long before to have recognised it as a piece of malicious imbecility, and to have been thoroughly on its guard. The other members of the League took part in it from that envy which may be a salutary corrective to great wealth and power, but which in itself is a beggarly sentiment. Venice came out of the conflict with honour, but not without lasting damage.

The actions of the Venetian government towards the Condottieri it employed have been discussed already. The only additional guarantee of their loyalty was their sheer number, which made betrayal difficult to pull off and easy to detect. Looking at the Venetian army roster, one might wonder how any coordinated action was possible among such a diverse group. In the list for the campaign of 1495, we see 15,526 cavalry, divided into several small units.[136] Gonzaga of Mantua alone contributed about 1,200 men, while Gioffredo Borgia provided 740; then there were six officers with 600 to 700 men each, ten with 400, twelve with between 400 and 200, around fourteen with between 200 and 100, nine with 80, six with 50 to 60, and so on. These forces were partly made up of seasoned Venetian troops and partly of veterans led by Venetian nobles, both from the city and countryside; however, most leaders were princes and rulers of cities or their relatives. Additionally, there were 24,000 infantry—we aren't told how they were recruited or organized—along with 3,300 extra troops, likely involved in specialized services.{68} During peacetime, the cities on the mainland were entirely unprotected or staffed with only minor garrisons. Venice relied, if not entirely on the loyalty, at least on the good judgment of its subjects; during the War of the League of Cambrai (1509), it famously released them from their oath of allegiance, allowing them to weigh the disadvantages of foreign rule against the gentle governance they had known. Since there was no treachery in their abandonment of St. Mark, they had nothing to fear in terms of punishment, and they returned to their former leaders with great eagerness. This war, by the way, stemmed from a century's worth of complaints about Venetian ambitions. The Venetians, indeed, were not immune to the folly of believing their rivals were incapable of irrational or impulsive behavior.[137] Misguided by this optimism, which maybe is a specific flaw of aristocracies, they completely overlooked not just Mohammed II’s preparations to capture Constantinople, but even the military actions of Charles VIII until the unexpected blow finally struck.[138] The League of Cambrai was a similar occurrence in that it obviously worked against the interests of its two main figures, Louis XII and Julius II. The resentment of all of Italy towards the triumphant city seemed to have taken root in the Pope's mind, blinding him to the issues caused by foreign intervention; and as for Cardinal Amboise and his king, Venice should have recognized their plans long before as pure malicious foolishness, and should have been fully on guard. The other members of the League participated out of envy, which can sometimes serve as a necessary check to great wealth and power, but ultimately is a pathetic motivation. Venice emerged from the conflict with its honor intact, but not without suffering lasting damage.

A power, whose foundations were so complicated, whose activity and interests filled so wide a stage, cannot be imagined without a systematic oversight of the whole, without a regular estimate of means and burdens, of profits and losses. Venice{69} can fairly make good its claim to be the birthplace of statistical science, together, perhaps, with Florence, and followed by the more enlightened despotisms. The feudal state of the Middle Ages knew of nothing more than catalogues of signorial rights and possessions (Urbaria); it looked on production as a fixed quantity, which it approximately is, so long as we have to do with landed property only. The towns, on the other hand, throughout the West must from very early times have treated production, which with them depended on industry and commerce, as exceedingly variable; but, even in the most flourishing times of the Hanseatic League, they never got beyond a simple commercial balance-sheet. Fleets, armies, political power and influence fall under the debit and credit of a trader’s ledger. In the Italian States a clear political consciousness, the pattern of Mohammedan administration, and the long and active exercise of trade and commerce, combined to produce for the first time a true science of statistics.[139] The absolute monarchy of Frederick II. in Lower Italy was organised with the sole object of securing a concentrated power for the death-struggle in which he was engaged. In Venice, on the contrary, the supreme objects were the enjoyment of life and power, the increase of inherited advantages, the creation of the most lucrative forms of industry, and the opening of new channels for commerce.

A power, whose foundations were so complex and whose activities and interests spanned such a broad scope, can't be imagined without a systematic oversight of everything, along with a regular assessment of resources and burdens, profits, and losses. Venice{69} can rightfully claim to be the birthplace of statistical science, maybe alongside Florence, followed by more enlightened autocracies. The feudal system of the Middle Ages only knew about lists of noble rights and possessions (Urbaria); it viewed production as a fixed amount, which it generally is when considering only land ownership. In contrast, towns in the West must have treated production, which depended on industry and commerce, as highly variable from very early on; however, even during the peak of the Hanseatic League, they never advanced beyond a basic commercial balance sheet. Fleets, armies, political power, and influence fit into the debit and credit of a trader’s ledger. In the Italian States, a clear political awareness, influenced by Mohammedan administration, along with the long and active practice of trade and commerce, came together to create, for the first time, a true science of statistics.[139] Frederick II.'s absolute monarchy in Lower Italy was organized solely to secure concentrated power for the life-or-death struggle he was involved in. In Venice, however, the main goals were the enjoyment of life and power, the enhancement of inherited advantages, the establishment of the most profitable industries, and the exploration of new avenues for commerce.

The writers of the time speak of these things with the greatest freedom.[140] We learn that the population of the city amounted in the year 1422 to 190,000 souls; the Italians were,{70} perhaps, the first to reckon, not according to hearths, or men able to bear arms, or people able to walk, and so forth, but according to ‘animæ,’ and thus to get the most neutral basis for further calculation. About this time,[141] when the Florentines wished to form an alliance with Venice against Filippo Maria Visconti, they were for the moment refused, in the belief, resting on accurate commercial returns, that a war between Venice and Milan, that is, between seller and buyer, was foolish. Even if the duke simply increased his army, the Milanese, through the heavier taxation they must pay, would become worse customers. ‘Better let the Florentines be defeated, and then, used as they are to the life of a free city, they will settle with us and bring their silk and woollen industry with them, as the Lucchese did in their distress.’ The speech of the dying Doge Mocenigo (1423) to a few of the senators whom he had sent for to his bedside[142] is still more remarkable. It contains the chief elements of a statistical account of the whole resources of Venice. I cannot say whether or where a thorough elucidation of this perplexing document exists; by way of illustration, the following facts may be quoted. After repaying a war-loan of four million ducats, the public debt (‘il monte’) still amounted to six million ducats; the current trade reached (so it seems) ten millions, which yielded, the text informs us, a profit of four millions. The 3,000 ‘navigli,’ the 300 ‘navi,’ and the 45 galleys were manned respectively by 17,000, 8,000, and 11,000 seamen (more than 200 for each galley). To these must be added 16,000 shipwrights. The houses in Venice were valued at seven millions, and brought in a rent of half a million.[143] There were 1,000 nobles whose income ranged from 70 to 4,000 ducats. In another passage the ordinary income of the state{71} in that same year is put at 1,100,000 ducats; through the disturbance of trade caused by the wars it sank about the middle of the century to 800,000 ducats.[144]

The writers of that era discuss these topics with complete openness.[140] We find out that the city’s population in 1422 was 190,000 people; the Italians were, perhaps, the first to count not by households, or men who could fight, or people who could walk, but according to ‘souls,’ providing a more neutral basis for further calculations. Around this time,[141] when the Florentines sought to ally with Venice against Filippo Maria Visconti, they were momentarily turned down, based on accurate commercial reports that a war between Venice and Milan, between seller and buyer, would be unwise. Even if the duke simply increased his army, the Milanese would become worse customers due to heavier taxes. “It’s better to let the Florentines lose; then, accustomed to life in a free city, they’ll settle with us and bring their silk and wool businesses, just as the Lucchese did in their time of trouble.” The speech of the dying Doge Mocenigo (1423) to a few senators he summoned to his bedside[142] is even more striking. It includes key elements of a statistical overview of all of Venice’s resources. I can't say whether a thorough explanation of this complex document exists; for illustration, here are some facts. After repaying a war loan of four million ducats, the public debt ('il monte') still totaled six million ducats; current trade seemed to reach ten million, which, according to the text, yielded a profit of four million. The 3,000 ‘navigli,’ the 300 ‘navi,’ and the 45 galleys were manned by 17,000, 8,000, and 11,000 sailors respectively (over 200 for each galley). Additionally, there were 16,000 shipbuilders. The houses in Venice were valued at seven million and produced a rent of half a million.[143] There were 1,000 nobles with incomes ranging from 70 to 4,000 ducats. In another section, the regular income of the state{71} in that same year is listed as 1,100,000 ducats; due to trade disruptions from the wars, it fell to about 800,000 ducats around the middle of the century.[144]

If Venice, by this spirit of calculation, and by the practical turn which she gave it, was the first fully to represent one important side of modern political life, in that culture, on the other hand, which Italy then prized most highly she did not stand in the front rank. The literary impulse, in general, was here wanting, and especially that enthusiasm for classical antiquity which prevailed elsewhere.[145] The aptitude of the Venetians, says Sabellico, for philosophy and eloquence was in itself not less remarkable than for commerce and politics; but this aptitude was neither developed in themselves nor rewarded in strangers as it was rewarded elsewhere in Italy. Filelfo, summoned to Venice not by the state, but by private individuals, soon found his expectations deceived; and George of Trebizond, who, in 1459, laid the Latin translation of Plato’s Laws at the feet of the Doge, and was appointed professor of philology with a yearly salary of 150 ducats, and finally dedicated his ‘Rhetoric’ to the Signoria,[146] soon left the city in dissatisfaction. Literature, in fact, like the rest at Venice, had mostly a practical end in view. If, accordingly, we look through the history of Venetian literature which Francesco Sansovino has appended to his well-known book,[147] we shall find in the fourteenth century almost nothing but history, and special works on theology, jurisprudence, and medicine; and in the fifteenth century, till we come to Ermolao Barbaro and Aldo Manucci, humanistic{72} culture is, for a city of such importance, most scantily represented. Similarly we find comparatively few traces of the passion, elsewhere so strong, for collecting books and manuscripts; and the valuable texts which formed part of Petrarch’s legacies were so badly preserved that soon all traces of them were lost. The library which Cardinal Bessarion bequeathed to the state (1468) narrowly escaped dispersion and destruction. Learning was certainly cultivated at the University of Padua, where, however, the physicians and the jurists—the latter as the authors of legal opinions—received by far the highest pay. The share of Venice in the poetical creations of the country was long insignificant, till, at the beginning of the sixteenth century, her deficiences were made good.[148] Even the art of the Renaissance was imported into the city from without, and it was not before the end of the fifteenth century that she learned to move in this field with independent freedom and strength. But we find more striking instances still of intellectual backwardness. This Government, which had the clergy so thoroughly in its control, which reserved to itself the appointment to all important ecclesiastical offices, and which, one time after another, dared to defy the court of Rome, displayed an official piety of a most singular kind.[149] The bodies of saints and other reliques imported from Greece after the Turkish conquest were bought at the greatest sacrifices and received by the Doge in solemn procession.[150] For the coat without a seam it was decided (1455) to offer 10,000 ducats, but it was not to be had. These measures were not the fruit of any popular excitement, but of the tranquil resolutions of the heads of the Government, and might have been omitted without attracting{73} any comment, and at Florence, under similar circumstances, would certainly have been omitted. We shall say nothing of the piety of the masses, and of their firm belief in the indulgences of an Alexander VI. But the state itself, after absorbing the Church to a degree unknown elsewhere, had in truth a certain ecclesiastical element in its composition, and the Doge, the symbol of the state, appeared in twelve great processions (‘andate’)[151] in a half-clerical character. They were almost all festivals in memory of political events, and competed in splendour with the great feasts of the Church; the most brilliant of all, the famous marriage with the sea, fell on Ascension Day.

If Venice, through its analytical spirit and practical approach, was the first to fully represent an important aspect of modern political life, it didn’t rank among the top for the culture that Italy valued most at the time. There was a general lack of literary motivation here, particularly the enthusiasm for classical antiquity that thrived elsewhere. Sabellico notes that the Venetians had a remarkable talent for philosophy and eloquence, just as they did for commerce and politics; however, this talent wasn't nurtured in them nor acknowledged in others as it was in other parts of Italy. Filelfo, who was invited to Venice not by the government but by private individuals, soon found his hopes dashed. George of Trebizond, who in 1459 presented the Doge with a Latin translation of Plato’s Laws and was made a professor of philology with a salary of 150 ducats, also left the city unhappy after dedicating his work ‘Rhetoric’ to the Signoria. In fact, literature in Venice, like other aspects of life, often had a practical purpose. If we look through the history of Venetian literature that Francesco Sansovino included in his well-known book, we’ll see that in the fourteenth century, there was almost nothing but histories and specific works on theology, law, and medicine. It wasn't until the fifteenth century, with figures like Ermolao Barbaro and Aldo Manucci, that humanistic culture began to show itself more adequately for such an important city. We also find relatively few signs of the strong passion elsewhere for collecting books and manuscripts; the valuable texts from Petrarch’s legacies were poorly preserved, leading to their eventual loss. The library that Cardinal Bessarion left to the state (1468) barely avoided being scattered and destroyed. Learning certainly flourished at the University of Padua, where physicians and jurists—the latter as the authors of legal opinions—were paid the most. Venice’s contribution to the poetic works of the country was minimal for a long time, only improving at the start of the sixteenth century. Even Renaissance art was brought into the city from outside, and it wasn’t until the end of the fifteenth century that Venice learned to operate independently in this area with freedom and strength. There are even more glaring examples of intellectual stagnation. This government, which had the clergy under complete control and monopolized the appointments to all significant church positions, often challenged the court of Rome, yet exhibited a rather peculiar form of official piety. After the Turkish conquest, the bodies of saints and other relics brought in from Greece were acquired at great cost and received by the Doge in grand procession. For a seamless coat, they decided in 1455 to offer 10,000 ducats, yet it could not be procured. These actions stemmed not from popular fervor, but from the calm decisions of the government leaders, and could have been skipped without any public reaction; in Florence, in similar situations, they certainly would have been. We will not mention the piety of the masses and their strong belief in the indulgences from an Alexander VI. However, the state itself absorbed the Church to a degree not seen elsewhere, and, in truth, maintained an ecclesiastical component within its structure. The Doge, representing the state, participated in twelve grand processions (called ‘andate’) in a somewhat clerical role. Almost all of these celebrations commemorated political events and matched the grandeur of major Church festivals; the most spectacular of all, the famous marriage to the sea, occurred on Ascension Day.

The most elevated political thought and the most varied forms of human development are found united in the history of Florence, which in this sense deserves the name of the first modern state in the world. Here the whole people are busied with what in the despotic cities is the affair of a single family. That wondrous Florentine spirit, at once keenly critical and artistically creative, was incessantly transforming the social and political condition of the state, and as incessantly describing and judging the change. Florence thus became the home of political doctrines and theories, of experiments and sudden changes, but also, like Venice, the home of statistical science, and alone and above all other states in the world, the home of historical representation in the modern sense of the phrase. The spectacle of ancient Rome and a familiarity with its leading writers were not without influence; Giovanni Villani[152] confesses that he received the first impulse to his great work at the jubilee of the year 1300, and began it immediately on his return home. Yet how many among the 200,000 pilgrims of that year may have been like him in gifts and tendencies and still did not write the history of their native cities! For not all of them could encourage themselves with the thought: ‘Rome is sinking; my native city is rising, and ready to achieve great things, and therefore I wish to relate its past{74} history, and hope to continue the story to the present time, and as long as my life shall last.’ And besides the witness to its past, Florence obtained through its historians something further—a greater fame than fell to the lot of any other city of Italy.[153]

The highest political ideas and the most diverse forms of human development are intertwined in the history of Florence, which justifiably claims the title of the first modern state in the world. Here, the entire population engages in what is typically the concern of a single family in despotic cities. That remarkable Florentine spirit, both critically sharp and artistically innovative, was continually reshaping the state's social and political landscape while simultaneously analyzing and documenting those changes. Florence thus became the epicenter of political theories and doctrines, a place for experiments and abrupt transformations, and like Venice, it served as a hub for statistical science. Most importantly, it stood alone among all other states as the birthplace of historical representation in the modern sense. The influence of ancient Rome and familiarity with its prominent writers were significant; Giovanni Villani[152] admitted that he found the inspiration for his major work during the jubilee of the year 1300 and started it right after returning home. Yet, how many of the 200,000 pilgrims that year might have shared his talents and aspirations, but never wrote about the history of their home cities? Not everyone could motivate themselves with the thought: ‘Rome is in decline; my hometown is on the rise, poised to achieve great things, so I want to document its past history and hope to keep telling the story through the present and for as long as I live.’ Furthermore, in addition to chronicling its past, Florence gained through its historians an even greater fame than any other city in Italy.[153]

Our present task is not to write the history of this remarkable state, but merely to give a few indications of the intellectual freedom and independence for which the Florentines were indebted to this history.[154]

Our current job isn’t to document the history of this remarkable state, but just to highlight a few signs of the intellectual freedom and independence that the Florentines owed to this history.[154]

In no other city of Italy were the struggles of political parties so bitter, of such early origin, and so permanent. The descriptions of them, which belong, it is true, to a somewhat later period, give clear evidence of the superiority of Florentine criticism.{75}

In no other city in Italy were the conflicts between political parties as intense, as early, and as lasting. The accounts of these struggles, which are a bit later in time, clearly show the strength of Florentine critique.{75}

And what a politician is the great victim of these crises, Dante Alighieri, matured alike by home and by exile! He uttered his scorn of the incessant changes and experiments in the constitution of his native city in verses of adamant, which will remain proverbial so long as political events of the same kind recur;[155] he addressed his home in words of defiance and yearning which must have stirred the hearts of his countrymen. But his thoughts ranged over Italy and the whole world; and if his passion for the Empire, as he conceived it, was no more than an illusion, it must yet be admitted that the youthful dreams of a new-born political speculation are in his case not without a poetical grandeur. He is proud to be the first who had trod this path,[156] certainly in the footsteps of Aristotle, but in his own way independently. His ideal emperor is a just and humane judge, dependent on God only, the heir of the universal sway of Rome to which belonged the sanction of nature, of right and of the will of God. The conquest of the world was, according to this view, rightful, resting on a divine judgment between Rome and the other nations of the earth, and God gave his approval to this empire, since under it he became Man, submitting at his birth to the census of the Emperor Augustus, and at his death to the judgment of Pontius Pilate. We may find it hard to appreciate these and other arguments of the same kind, but Dante’s passion never fails to carry us with him. In his letters he appears as one of the earliest publicists,[157] and is perhaps the first layman to publish political tracts in this form. He began early. Soon after the death of Beatrice he addressed a pamphlet on the state of Florence ‘to the Great ones of the Earth,’ and the public utterances of his later years, dating from the time of his banishment, are all directed to emperors, princes, and cardinals. In these letters and in his book ‘De Vulgari Eloquio’ the feeling, bought with such bitter pains, is con{76}stantly recurring that the exile may find elsewhere than in his native place an intellectual home in language and culture, which cannot be taken from him. On this point we shall have more to say in the sequel.

And what a politician is the great victim of these crises, Dante Alighieri, shaped by both his home and his exile! He expressed his disdain for the constant changes and experiments in the constitution of his hometown in unforgettable verses, which will remain relevant as long as similar political events keep happening;[155] he spoke to his home with a mix of defiance and longing that must have resonated with his fellow citizens. But his thoughts extended beyond Italy and embraced the whole world; and even if his passion for the Empire, as he envisioned it, was merely an illusion, it’s clear that the youthful dreams of a new political vision he had are not without a poetic grandeur. He takes pride in being the first to walk this path,[156] certainly following Aristotle, but in his own unique way. His ideal emperor is a just and compassionate judge, accountable only to God, the heir to the universal authority of Rome, which encompasses the laws of nature, rights, and the will of God. According to this view, conquering the world was justified, based on a divine judgment between Rome and the other nations, and God endorsed this empire, as He became Man, submitting at His birth to the census of Emperor Augustus, and at His death to the judgment of Pontius Pilate. We may find it difficult to appreciate these and similar arguments, but Dante’s passion always manages to draw us in. In his letters, he emerges as one of the earliest publicists,[157] and is perhaps the first layman to publish political writings in this manner. He started early. Soon after Beatrice's death, he wrote a pamphlet about the state of Florence ‘to the Great ones of the Earth,’ and the public statements from his later years, following his banishment, are all aimed at emperors, princes, and cardinals. In these letters and in his book ‘De Vulgari Eloquio,’ the feeling, earned through great suffering, is a recurring theme that the exile might find an intellectual home elsewhere, beyond his native place, in language and culture that cannot be taken from him. We will have more to say about this point later.

To the two Villani, Giovanni as well as Matteo, we owe not so much deep political reflexion as fresh and practical observations, together with the elements of Florentine statistics and important notices of other states. Here too trade and commerce had given the impulse to economical as well as political science. Nowhere else in the world was such accurate information to be had on financial affairs. The wealth of the Papal court at Avignon, which at the death of John XXII. amounted to twenty-five millions of gold florins, would be incredible on any less trustworthy authority.[158] Here only, at Florence, do we meet with colossal loans like that which the King of England contracted from the Florentine houses of Bardi and Peruzzi, who lost to his Majesty the sum of 1,365,000 gold florins (1338)—their own money and that of their partners—and nevertheless recovered from the shock.[159] Most important facts are here recorded as to the condition of Florence at this time:[160] the public income (over 300,000 gold florins) and expenditure; the population of the city, here only roughly estimated, according to the consumption of bread, in ‘bocche,’ i.e. mouths, put at 90,000, and the population of the whole territory; the excess of 300 to 500 male children among the 5,800 to 6,000 annually baptized;[161] the school-children, of whom 8,000 to 10,000 learned reading, 1,000 to 1,200 in six schools arithmetic; and besides these, 600 scholars who were{77} taught Latin grammar and logic in four schools. Then follow the statistics of the churches and monasteries; of the hospitals, which held more than a thousand beds; of the wool-trade, with its most valuable details; of the mint, the provisioning of the city, the public officials, and so on.[162] Incidentally we learn many curious facts; how, for instance, when the public funds (‘monte’) were first established, in the year 1353, the Franciscans spoke from the pulpit in favour of the measure, the Dominicans and Augustinians against it.[163] The economical results of the black death were and could be observed and described nowhere else in all Europe as in this city.[164] Only a Florentine could have left it on record how it was expected that the scanty population would have made everything cheap, and how instead of that labour and commodities doubled in price; how the common people at first would do no work at all, but simply give themselves up to enjoyment; how in the city itself servants and maids were not to be had except at extravagant wages; how the peasants would only till the best lands, and left the rest uncultivated; and how the enormous legacies bequeathed to the poor at the time of the plague seemed afterwards useless, since the poor had either died or had ceased to be poor. Lastly, on the occasion of a great bequest, by which a childless philanthropist left six ‘danari’ to every beggar in the city, the attempt is made to give a comprehensive statistical account of Florentine mendicancy.[165]

To the two Villani, Giovanni and Matteo, we owe not just profound political insights but also fresh and practical observations, along with elements of Florentine statistics and important notes on other states. Here, trade and commerce drove the development of economics as well as political science. Nowhere else in the world was such accurate information available on financial matters. The wealth of the Papal court in Avignon, which reached twenty-five million gold florins at the death of John XXII, would be unbelievable if it weren't from such a credible source. Here in Florence, we encounter monumental loans like the one the King of England took out from the Florentine banks of Bardi and Peruzzi, which resulted in a loss of 1,365,000 gold florins (1338) for them—both their money and their partners’—yet they managed to bounce back from this setback. Key details are recorded about the state of Florence during this time: the public income (over 300,000 gold florins) and expenditure; the city's population, only roughly estimated based on bread consumption, counted at 90,000 'bocche' (i.e., mouths), and the population of the entire territory; a surplus of 300 to 500 male children among the 5,800 to 6,000 baptized each year; schoolchildren, with 8,000 to 10,000 learning to read, and 1,000 to 1,200 studying arithmetic in six schools; plus 600 students who were taught Latin grammar and logic in four schools. Following that are statistics on the churches and monasteries; hospitals with over a thousand beds; the wool trade with its valuable insights; the mint, city provisioning, public officials, and more. Additionally, we learn many interesting facts; for instance, when the public funds ('monte') were first established in 1353, the Franciscans supported the initiative from the pulpit, while the Dominicans and Augustinians opposed it. The economic effects of the Black Death were observed and recorded here like nowhere else in Europe. Only a Florentine could document how it was anticipated that the reduced population would drive prices down, yet, unexpectedly, labor and goods doubled in cost; how the common people initially refused to work and instead indulged in pleasure; how within the city, servants and maids were only available at exorbitant wages; how peasants only worked the best lands and left the rest uncultivated; and how the large legacies left to the poor during the plague later seemed unnecessary, as the poor had either died or stopped being poor. Finally, in the case of a significant bequest where a childless philanthropist left six ‘danari’ to each beggar in the city, an attempt is made to provide a comprehensive statistical overview of Florentine begging.

This statistical view of things was at a later time still more highly cultivated at Florence. The noteworthy point about it is that, as a rule, we can perceive its connection with the higher aspects of history, with art, and with culture in general. An inventory of the year 1422[166] mentions, within the compass of the same document, the seventy-two exchange offices which{78} surrounded the ‘Mercato Nuovo;’ the amount of coined money in circulation (two million golden florins); the then new industry of gold spinning; the silk wares; Filippo Brunellesco, then busy in digging classical architecture from its grave; and Lionardo Aretino, secretary of the republic, at work at the revival of ancient literature and eloquence; lastly, it speaks of the general prosperity of the city, then free from political conflicts, and of the good fortune of Italy, which had rid itself of foreign mercenaries. The Venetian statistics quoted above (p. 70), which date from about the same year, certainly give evidence of larger property and profits and of a more extensive scene of action; Venice had long been mistress of the seas before Florence sent out its first galleys (1422) to Alexandria. But no reader can fail to recognise the higher spirit of the Florentine documents. These and similar lists recur at intervals of ten years, systematically arranged and tabulated, while elsewhere we find at best occasional notices. We can form an approximate estimate of the property and the business of the first Medici; they paid for charities, public buildings, and taxes from 1434 to 1471 no less than 663,755 gold florins, of which more than 400,000 fell on Cosimo alone, and Lorenzo Magnifico was delighted that the money had been so well spent.[167] In 1472 we have again a most important and in its way complete view of the commerce and trades of this city,[168] some of which may be wholly or partly reckoned among the fine arts—such as those which had to do with damasks and gold or silver embroidery, with woodcarving and ‘intarsia,’ with the sculpture of arabesques in marble and sandstone, with portraits in wax, and with jewellery and work in gold. The inborn talent of the Florentines for the systematisation of outward life is shown by their books on agriculture, business, and domestic economy, which are markedly superior to those of other European people in the{79} fifteenth century. It has been rightly decided to publish selections of these works,[169] although no little study will be needed to extract clear and definite results from them. At all events, we have no difficulty in recognising the city, where dying parents begged the Government in their wills to fine their sons 1,000 florins if they declined to practise a regular profession.[170]

This statistical perspective was further developed in Florence later on. The important thing to note is that we can usually see its connection to the broader aspects of history, art, and culture as a whole. An inventory from the year 1422[166] lists the seventy-two exchange offices that{78} surrounded the ‘Mercato Nuovo,’ the amount of coined money in circulation (two million golden florins), the emerging industry of gold spinning, the silk products, Filippo Brunellesco, who was then busy reviving classical architecture, and Lionardo Aretino, the republic's secretary, who was working on bringing back ancient literature and eloquence. It also mentions the city’s overall prosperity, which was free from political conflicts, and Italy’s good fortune in getting rid of foreign mercenaries. The Venetian statistics mentioned above (p. 70), which are from around the same time, certainly indicate larger property and profits along with a broader scene of activity; Venice had long since dominated the seas before Florence sent out its first galleys (1422) to Alexandria. However, no reader can miss the deeper spirit of the Florentine documents. These and similar lists appear every ten years, organized and tabulated systematically, while elsewhere we mostly find only occasional notations. We can get a rough idea of the wealth and business of the Medici; they contributed a total of 663,755 gold florins for charities, public buildings, and taxes from 1434 to 1471, with more than 400,000 attributed to Cosimo alone, and Lorenzo Magnifico was pleased that the money had been well used.[167] In 1472, we again have a crucial and comprehensive look at the commerce and trades of this city,[168] some of which may be fully or partly classified as fine arts—such as those related to damasks and gold or silver embroidery, woodcarving and ‘intarsia,’ marble and sandstone arabesque sculpture, wax portraits, and jewellery and goldwork. The innate talent of the Florentines for organizing external life is evident in their books on agriculture, business, and domestic management, which are noticeably superior to those of other European peoples in the{79} fifteenth century. It has been rightly decided to publish selections from these works,[169] even though it will take some effort to draw clear and defined conclusions from them. In any case, we can easily recognize the city where dying parents requested in their wills that the Government fine their sons 1,000 florins if they refused to pursue a regular profession.[170]

For the first half of the sixteenth century probably no state in the world possesses a document like the magnificent description of Florence by Varchi.[171] In descriptive statistics, as in so many things besides, yet another model is left to us, before the freedom and greatness of the city sank into the grave.[172]{80}

For the first half of the sixteenth century, probably no other state in the world had a document like Varchi's amazing description of Florence.[171] In descriptive statistics, as in many other areas, another model remains with us before the freedom and greatness of the city faded away.[172]{80}

This statistical estimate of outward life is, however, uniformly accompanied by the narrative of political events to which we have already referred.

This statistical estimate of external life is, however, consistently accompanied by the account of political events we’ve already mentioned.

Florence not only existed under political forms more varied{81} than those of the free states of Italy and of Europe generally, but it reflected upon them far more deeply. It is a faithful mirror of the relations of individuals and classes to a variable whole. The pictures of the great civic democracies in France and in Flanders, as they are delineated in Froissart, and the narratives of the German chroniclers of the fourteenth century, are in truth of high importance; but in comprehensiveness of thought and in the rational development of the story, none will bear comparison with the Florentines. The rule of the nobility, the tyrannies, the struggles of the middle class with the proletariate, limited and unlimited democracy, pseudo-democracy, the primacy of a single house, the theocracy of Savonarola, and the mixed forms of government which prepared the way for the Medicean despotism—all are so described that the inmost motives of the actors are laid bare to the light.[173] At length Macchiavelli in his Florentine history (down to 1492) represents his native city as a living organism{82} and its development as a natural and individual process; he is the first of the moderns who has risen to such a conception. It lies without our province to determine whether and in what points Macchiavelli may have done violence to history, as is notoriously the case in his life of Castruccio Castracane—a fancy picture of the typical despot. We might find something to say against every line of the ‘Istorie Fiorentine,’ and yet the great and unique value of the whole would remain unaffected. And his contemporaries and successors, Jacopo Pitti, Guicciardini, Segni, Varchi, Vettori, what a circle of illustrious names! And what a story it is which these masters tell us! The great and memorable drama of the last decades of the Florentine republic is here unfolded. The voluminous record of the collapse of the highest and most original life which the world could then show may appear to one but as a collection of curiosities, may awaken in another a devilish delight at the shipwreck of so much nobility and grandeur, to a third may seem like a great historical assize; for all it will be an object of thought and study to the end of time. The evil, which was for ever troubling the peace of the city, was its rule over once powerful and now conquered rivals like Pisa—a rule of which the necessary consequence was a chronic state of violence. The only remedy, certainly an extreme one and which none but Savonarola could have persuaded Florence to accept, and that only with the help of favourable chances, would have been the well-timed resolution of Tuscany into a federal union of free cities. At a later period this scheme, then no more than the dream of a past age, brought (1548) a patriotic citizen of Lucca to the scaffold.[174] From this evil and from the ill-starred{83} Guelph sympathies of Florence for a foreign prince, which familiarised it with foreign intervention, came all the disasters which followed. But who does not admire the people, which was wrought up by its venerated preacher to a mood of such sustained loftiness, that for the first time in Italy it set the example of sparing a conquered foe, while the whole history of its past taught nothing but vengeance and extermination? The glow which melted patriotism into one with moral regeneration may seem, when looked at from a distance, to have soon passed away; but its best results shine forth again in the memorable siege of 1529-30. They were ‘fools,’ as Guicciardini then wrote, who drew down this storm upon Florence, but he confesses himself that they achieved things which seemed incredible; and when he declares that sensible people would have got out of the way of the danger, he means no more than that Florence ought to have yielded itself silently and ingloriously into the hands of its enemies. It would no doubt have preserved its splendid suburbs and gardens, and the lives and prosperity of countless citizens; but it would have been the poorer by one of its greatest and most ennobling memories.

Florence didn’t just have a wider variety of political systems{81} compared to the free states of Italy and Europe overall; it also engaged with them on a much deeper level. It serves as a true reflection of how individuals and social classes relate to a changing whole. The portraits of the major civic democracies in France and Flanders, as described by Froissart, along with the accounts from German chroniclers in the fourteenth century, are undeniably significant; however, in terms of depth of thought and narrative development, none can match the insights of the Florentines. The dominance of the nobility, the tyrannies, the conflicts between the middle class and the working class, limited and unlimited democracy, fake democracy, the supremacy of a single family, Savonarola's theocracy, and the various forms of government that led to Medici despotism—all of these are depicted in ways that reveal the true motives behind the actions of the people involved.[173] Eventually, Machiavelli in his history of Florence (up to 1492) portrays his hometown as a living organism{82} and its evolution as a natural and unique process; he is the first modern thinker to conceive it this way. It's not our place to decide whether Machiavelli distorted history, as he famously did in his portrayal of Castruccio Castracane—a fanciful depiction of the archetypal despot. We could critique every line of the ‘Istorie Fiorentine,’ yet the overall significant value of the work would remain intact. And look at the distinguished names among his contemporaries and successors—Jacopo Pitti, Guicciardini, Segni, Varchi, Vettori! What a remarkable story they tell! The grand and significant drama of the last decades of the Florentine republic unfolds here. The extensive records of the downfall of the highest and most original way of life that the world then knew might seem to some like a collection of rarities, could evoke a disturbing pleasure at the downfall of such nobility and grandeur for others, and to a third might resemble a major historical trial; but ultimately, it will be a source of contemplation and study for all time. The persistent issue that constantly disturbed the city's peace was its control over once-powerful and now-conquered rivals like Pisa—a control that inevitably led to a state of constant violence. The only solution—certainly an extreme one that only Savonarola could have convinced Florence to accept, and only with favorable circumstances—would have been to organize Tuscany into a federal union of free cities. Later on, this idea, then merely a dream of a bygone era, led to (1548) the execution of a patriotic citizen from Lucca.[174] From this issue, along with Florence's ill-fated Guelph sympathies toward a foreign prince, which made it susceptible to foreign intervention, all the subsequent disasters were born. But who doesn’t admire the people, uplifted by their revered preacher to such a high moral state that, for the first time in Italy, they set an example by sparing a defeated enemy, contrasting sharply with their past, which favored vengeance and extermination? The fervor that fused patriotism with moral revival may seem to have quickly faded when viewed from a distance; however, its greatest outcomes reemerged during the memorable siege of 1529-30. They were called ‘fools,’ as Guicciardini noted, who brought this storm upon Florence, yet he admits they accomplished things that seemed unbelievable; and when he says that sensible people would have avoided the danger, he suggests that Florence should have surrendered quietly and dishonorably to its enemies. No doubt, that would have saved its magnificent suburbs and gardens, along with the lives and prosperity of countless citizens; but it would have sacrificed one of its most significant and uplifting memories.

In many of their chief merits the Florentines are the pattern and the earliest type of Italians and modern Europeans generally; they are so also in many of their defects. When Dante compares the city which was always mending its constitution with the sick man who is continually changing his posture to escape from pain, he touches with the comparison a permanent feature of the political life of Florence. The great modern fallacy that a constitution can be made, can be manufactured by a combination of existing forces and tendencies,[175] was constantly cropping up in stormy times; even Macchiavelli is not wholly free from it. Constitutional artists were never wanting who by an ingenious distribution and division of political{84} power, by indirect elections of the most complicated kind, by the establishment of nominal offices, sought to found a lasting order of things, and to satisfy or to deceive the rich and the poor alike. They naïvely fetch their examples from classical antiquity, and borrow the party names ‘ottimati,’ ‘aristocrazia,’[176] as a matter of course. The world since then has become used to these expressions and given them a conventional European sense, whereas all former party names were purely national, and either characterised the cause at issue or sprang from the caprice of accident. But how a name colours or discolours a political cause!

In many of their key strengths, the Florentines represent a model for Italians and modern Europeans as a whole; they also embody several of their flaws. When Dante compares the city that is always revising its constitution to a sick man constantly shifting positions to avoid pain, he highlights a lasting trait of Florence's political life. The widespread misconception that a constitution can be created or manufactured through a mix of existing forces and trends was frequently seen during turbulent times; even Machiavelli isn’t entirely free from this idea. There were always constitutional creators who, through cleverly arranged distribution of political power, elaborate indirect elections, and the establishment of symbolic offices, aimed to create a lasting order and satisfy or mislead both the wealthy and the poor. They naively took examples from classical history, casually adopting the party names ‘ottimati’ and ‘aristocrazia.’ Since then, the world has become accustomed to these terms and given them a conventional European meaning, while earlier party names were purely national, either defining the issue at hand or arising from random chance. But how a name can change the perception of a political cause!

But of all who thought it possible to construct a state, the greatest beyond all comparison was Macchiavelli.[177] He treats existing forces as living and active, takes a large and an accurate view of alternative possibilities, and seeks to mislead neither himself nor others. No man could be freer from vanity or ostentation; indeed, he does not write for the public, but either for princes and administrators or for personal friends. The danger for him does not lie in an affectation of genius or in a false order of ideas, but rather in a powerful imagination which he evidently controls with difficulty. The objectivity of his political judgment is sometimes appalling in its sincerity; but it is the sign of a time of no ordinary need and peril, when it was a hard matter to believe in right, or to credit others with just dealing. Virtuous indignation at his expense is thrown away upon us who have seen in what sense political morality is understood by the statesmen of our own century. Macchiavelli was at all events able to forget himself in his cause. In truth, although his writings, with the exception of very few words, are altogether destitute of enthusiasm, and although the Florentines themselves treated him at last as a criminal,[178] he was a patriot in the fullest meaning of the word. But free as he was, like most of his contemporaries, in speech and morals, the welfare of the state was yet his first and last thought.{85}

But among everyone who believed it was possible to create a state, the most significant by far was Machiavelli.[177] He views existing forces as active and alive, takes a broad and accurate perspective on different options, and doesn't try to mislead anyone, including himself. No one could be less vain or showy; in fact, he doesn’t write for the public but instead for princes, administrators, or personal friends. His risk isn’t in pretending to be a genius or in a misleading hierarchy of ideas, but rather in his vivid imagination that he clearly struggles to control. The objectivity of his political judgment can sometimes be striking in its honesty; however, it reflects a time of extraordinary need and danger, when it was hard to believe in what is right or to trust others to act fairly. Any moral outrage directed at him falls short for those of us who have witnessed how political morality is interpreted by the statesmen of our own time. Machiavelli was, in any case, able to set aside his own interests for his cause. In truth, while his writings, except for a few phrases, lack enthusiasm, and although the Florentines ultimately treated him like a criminal,[178] he was a patriot in every sense of the word. Yet, despite being free in speech and morals like most of his contemporaries, the well-being of the state was always his primary concern.{85}

His most complete programme for the construction of a new political system at Florence is set forth in the memorial to Leo X.,[179] composed after the death of the younger Lorenzo Medici, Duke of Urbino (d. 1519), to whom he had dedicated his ‘Prince.’ The state was by that time in extremities and utterly corrupt, and the remedies proposed are not always morally justifiable; but it is most interesting to see how he hopes to set up the republic in the form of a moderate democracy, as heiress to the Medici. A more ingenious scheme of concessions to the Pope, to the Pope’s various adherents, and to the different Florentine interests, cannot be imagined; we might fancy ourselves looking into the works of a clock. Principles, observations, comparisons, political forecasts, and the like are to be found in numbers in the ‘Discorsi,’ among them flashes of wonderful insight. He recognises, for example, the law of a continuous though not uniform development in republican institutions, and requires the constitution to be flexible and capable of change, as the only means of dispensing with bloodshed and banishments. For a like reason, in order to guard against private violence and foreign interference—‘the death of all freedom’—he wishes to see introduced a judicial procedure (‘accusa’) against hated citizens, in place of which Florence had hitherto had nothing but the court of scandal. With a masterly hand the tardy and involuntary decisions are characterised, which at critical moments play so important a part in republican states. Once, it is true, he is misled by his imagination and the pressure of events into unqualified praise of the people, which chooses its officers, he says, better than any prince, and which can be cured of its errors by ‘good advice.’[180] With regard to the government of Tuscany, he has no doubt that it belongs to his native city, and maintains, in a special ‘Discorso’ that the reconquest of Pisa is a question of life or death; he deplores that Arezzo, after the rebellion of 1502, was not razed to the ground; he admits in general that Italian republics must be allowed to expand freely and add to their territory in order to enjoy peace at home, and not to be{86} themselves attacked by others, but declares that Florence had always begun at the wrong end, and from the first made deadly enemies of Pisa, Lucca, and Siena, while Pistoja, ‘treated like a brother,’ had voluntarily submitted to her.[181]

His most complete plan for building a new political system in Florence is laid out in the memorial to Leo X.,[179] which he wrote after the death of the younger Lorenzo Medici, Duke of Urbino (d. 1519), to whom he had dedicated his ‘Prince.’ By that time, the state was in dire straits and completely corrupt, and the solutions he proposed aren’t always morally justifiable; however, it’s fascinating to see how he envisions establishing the republic as a moderate democracy, inheriting from the Medici. A more clever scheme of concessions to the Pope, to the Pope’s various supporters, and to the different Florentine interests could hardly be imagined; it’s like peering into the workings of a clock. Many principles, observations, comparisons, political forecasts, and the like can be found in the ‘Discorsi,’ including flashes of remarkable insight. For instance, he recognizes the law of continuous, though not uniform, growth in republican institutions and argues that the constitution must be flexible and adaptable to change as the only way to avoid bloodshed and exile. For similar reasons, to protect against private violence and foreign interference—‘the death of all freedom’—he wants to introduce a judicial procedure (‘accusa’) against disliked citizens, replacing what Florence previously had, which was merely a court of scandal. He skillfully characterizes the slow and forced decisions that play such a crucial role in republican states during critical moments. True, he is once led astray by his imagination and the pressure of events into praising the people without reservation, claiming they choose their officers better than any prince and can be corrected in their mistakes by ‘good advice.’[180] Regarding the governance of Tuscany, he is certain it belongs to his native city and argues in a special ‘Discorso’ that the reconquest of Pisa is a life-or-death issue; he laments that Arezzo, after the rebellion of 1502, was not completely destroyed; he generally agrees that Italian republics must be allowed to grow freely and expand their territory to enjoy peace at home and avoid being attacked by others, but states that Florence has always started on the wrong foot, making deadly enemies of Pisa, Lucca, and Siena from the start, while Pistoja, ‘treated like a brother,’ had willingly submitted to her.[181]

It would be unreasonable to draw a parallel between the few other republics which still existed in the fifteenth century and this unique city—the most important workshop of the Italian, and indeed of the modern European spirit. Siena suffered from the gravest organic maladies, and its relative prosperity in art and industry must not mislead us on this point. Æneas Sylvius[182] looks with longing from his native town over to the ‘merry’ German imperial cities, where life is embittered by no confiscations of land and goods, by no arbitrary officials, and by no political factions.[183] Genoa scarcely comes within range of our task, as before the time of Andrea Doria it took almost no part in the Renaissance. Indeed, the inhabitant of the Riviera was proverbial among Italians for his contempt of all higher culture.[184] Party conflicts here assumed so fierce a character, and disturbed so violently the whole course of life, that we can hardly understand how, after so many revolutions and invasions, the Genoese ever contrived to return to an endurable condition. Perhaps it was owing to the fact that nearly all who took part in public affairs were at the same{87} time almost without exception active men of business.[185] The example of Genoa shows in a striking manner with what insecurity wealth and vast commerce, and with what internal disorder the possession of distant colonies, are compatible.

It wouldn't make sense to compare the few other republics that still existed in the fifteenth century to this unique city—the most important hub of Italian, and even modern European, culture. Siena faced serious problems, and its relative success in art and industry shouldn't mislead us about this. Æneas Sylvius[182] gazes wistfully from his hometown towards the 'joyful' German imperial cities, where life isn’t soured by land and property confiscations, random officials, or political divisions.[183] Genoa barely relates to our topic, as before the time of Andrea Doria, it played almost no role in the Renaissance. In fact, the people of the Riviera were known among Italians for their disdain of all higher culture.[184] Political conflicts here became so intense and disrupted everyday life so severely that we can hardly grasp how, after so many revolutions and invasions, the Genoese managed to return to a stable state. Perhaps it was because almost everyone involved in public affairs was also, for the most part, a businessman.[185] The case of Genoa clearly illustrates the instability of wealth and large-scale commerce, and how having distant colonies can lead to internal chaos.

Lucca is of small significance in the fifteenth century.{88}

Lucca has little importance in the fifteenth century.{88}

CHAPTER VIII.

THE FOREIGN POLICY OF THE ITALIAN STATES.

AS the majority of the Italian states were in their internal constitution works of art, that is, the fruit of reflection and careful adaptation, so was their relation to one another and to foreign countries also a work of art. That nearly all of them were the result of recent usurpations, was a fact which exercised as fatal an influence in their foreign as in their internal policy. Not one of them recognised another without reserve; the same play of chance which had helped to found and consolidate one dynasty might upset another. Nor was it always a matter of choice with the despot whether to keep quiet or not. The necessity of movement and aggrandisement is common to all illegitimate powers. Thus Italy became the scene of a ‘foreign policy’ which gradually, as in other countries also, acquired the position of a recognised system of public law. The purely objective treatment of international affairs, as free from prejudice as from moral scruples, attained a perfection which sometimes is not without a certain beauty and grandeur of its own. But as a whole it gives us the impression of a bottomless abyss.

AS the majority of the Italian states were, in their internal structure, works of art—products of thoughtful consideration and careful adjustment—their relationships with one another and with foreign countries were also artistic creations. The fact that nearly all of them resulted from recent takeovers had a seriously detrimental impact on both their foreign and internal policies. None of them recognized each other without reservations; the same twist of fate that helped establish and solidify one dynasty could easily undermine another. Moreover, it wasn't always up to the ruler whether to remain quiet or take action. The need for movement and expansion is common among all illegitimate powers. Thus, Italy became a stage for a ‘foreign policy’ that gradually, like in other nations, developed into a recognized system of public law. The purely objective handling of international relations, free from bias and moral concerns, achieved a level of sophistication that sometimes had its own kind of beauty and grandeur. However, overall, it gives us the impression of an endless abyss.

Intrigues, armaments, leagues, corruption and treason make up the outward history of Italy at this period. Venice in particular was long accused on all hands of seeking to conquer the whole peninsula, or gradually so to reduce its strength that one state after another must fall into her hands.[186] But on a closer view it is evident that this complaint did not come from the people, but rather from the courts and official classes, which were commonly abhorred by their subjects, while the mild government of Venice had secured for it general confidence. Even Florence,[187] with its restive subject cities, found{89} itself in a false position with regard to Venice, apart from all commercial jealousy and from the progress of Venice in Romagna. At last the League of Cambray actually did strike a serious blow at the state (p. 68), which all Italy ought to have supported with united strength.

Intrigues, weapons, alliances, corruption, and betrayal define the public history of Italy during this time. Venice, in particular, was widely accused of trying to dominate the entire peninsula or gradually weaken its power so that one state after another would fall under its control.[186] However, a closer look reveals that this complaint did not originate from the common people but rather from the courts and official classes, who were generally disliked by their subjects, while the gentle governance of Venice had earned widespread trust. Even Florence,[187] with its rebellious subject cities, found itself in a difficult position concerning Venice, regardless of any commercial rivalry or Venice's advancement in Romagna. Ultimately, the League of Cambray managed to deliver a significant blow to the state (p. 68), which all of Italy should have supported with collective strength.

The other states, also, were animated by feelings no less unfriendly, and were at all times ready to use against one another any weapon which their evil conscience might suggest. Ludovico Moro, the Aragonese kings of Naples, and Sixtus IV.—to say nothing of the smaller powers—kept Italy in a state of constant and perilous agitation. It would have been well if the atrocious game had been confined to Italy; but it lay in the nature of the case that intervention and help should at last be sought from abroad—in particular from the French and the Turks.

The other states were driven by equally hostile feelings and were always ready to use any means their guilty conscience might suggest against each other. Ludovico Moro, the Aragonese kings of Naples, and Sixtus IV.—not to mention the smaller powers—kept Italy in a constant and dangerous turmoil. It would have been better if the horrific game had stayed within Italy; however, it was only natural that help and intervention would eventually be sought from abroad—especially from the French and the Turks.

The sympathies of the people at large were throughout on the side of France. Florence had never ceased to confess with shocking naïveté its old Guelph preference for the French.[188] And when Charles VIII. actually appeared on the south of the Alps, all Italy accepted him with an enthusiasm which to himself and his followers seemed unaccountable.[189] In the imagina{90}tion of the Italians, to take Savonarola for an example, the ideal picture of a wise, just, and powerful saviour and ruler was still living, with the difference that he was no longer the emperor invoked by Dante, but the Capetian king of France. With his departure the illusion was broken; but it was long before all understood how completely Charles VIII., Louis XII., and Francis I. had mistaken their true relation to Italy, and by what inferior motives they were led. The princes, for their part, tried to make use of France in a wholly different way. When the Franco-English wars came to an end, when Louis XI. began to cast about his diplomatic nets on all sides, and Charles of Burgundy to embark on his foolish adventures, the Italian Cabinets came to meet them at every point. It became clear that the intervention of France was only a question of time, even though the claims on Naples and Milan had never existed, and that the old interference with Genoa and Piedmont was only a type of what was to follow. The Venetians, in fact, expected it as early as 1642.[190] The mortal terror of the Duke Galeazzo Maria of Milan during the Burgundian war, in which he was apparently the ally of Charles as well as of Louis, and consequently had reason to dread an attack from both, is strikingly shown in his correspondence.[191] The plan of an equilibrium of the four chief Italian powers, as understood by Lorenzo the Magnificent, was but the assumption of a cheerful optimistic spirit, which had outgrown both the recklessness of an experimental policy and the superstitions of Florentine Guelphism, and persisted in hoping the best. When Louis XI. offered him aid in the war against Ferrante of Naples and Sixtus IV., he replied, ‘I cannot set my own advantage above the safety of all Italy; would to God it never came into the mind of the French kings to try their strength in this country! Should they ever do so, Italy is lost.’[192] For the other princes,{91} the King of France was alternately a bugbear to themselves and their enemies, and they threatened to call him in whenever they saw no more convenient way out of their difficulties. The Popes, in their turn, fancied that they could make use of France without any danger to themselves, and even Innocent VIII. imagined that he could withdraw to sulk in the North, and return as a conqueror to Italy at the head of a French army.[193]

The general sentiment among the people was consistently in favor of France. Florence had never stopped revealing its old Guelph preference for the French. When Charles VIII actually showed up south of the Alps, all of Italy welcomed him with enthusiasm that seemed inexplicable to him and his followers. In the minds of the Italians, taking Savonarola as an example, the ideal vision of a wise, just, and powerful savior and ruler was still alive, except he was no longer the emperor called for by Dante, but the Capetian king of France. With his departure, the illusion shattered; however, it took a long time for everyone to realize how completely Charles VIII, Louis XII, and Francis I had misjudged their true relationship with Italy and the lesser motivations driving them. The princes, for their part, attempted to make use of France in a completely different way. When the Franco-English wars ended and Louis XI started spreading his diplomatic influence, and Charles of Burgundy embarked on his foolish adventures, the Italian courts sought to engage with them at every turn. It became evident that France’s intervention was just a matter of time, even if the claims on Naples and Milan were never legitimate, and that the old meddling with Genoa and Piedmont was only a precursor to what was to come. The Venetians, in fact, anticipated it as early as 1642. The genuine fear of Duke Galeazzo Maria of Milan during the Burgundian war, in which he was seemingly an ally of both Charles and Louis, and thus had reasons to fear attacks from both sides, is clearly illustrated in his correspondence. The idea of balancing the four major Italian powers, as understood by Lorenzo the Magnificent, was merely a product of a cheerful optimism that had long outgrown the recklessness of an experimental policy and the superstitions of Florentine Guelphism, and continued to hope for the best. When Louis XI offered him help in the war against Ferrante of Naples and Sixtus IV, he replied, “I cannot prioritize my own interests above the safety of all Italy; I wish to God that the French kings never thought of testing their strength here! If they ever did, Italy is finished.” For the other princes, the King of France was alternately a source of fear for them and their foes, and they threatened to call him in whenever they found no better way out of their problems. The Popes, for their part, believed they could use France without risking their safety, and even Innocent VIII thought he could retreat to the North and return as a conqueror to Italy at the head of a French army.

Thoughtful men, indeed, foresaw the foreign conquest long before the expedition of Charles VIII.[194] And when Charles was back again on the other side of the Alps, it was plain to{92} every eye that an era of intervention had begun. Misfortune now followed on misfortune; it was understood too late that France and Spain, the two chief invaders, had become great European powers, that they would be no longer satisfied with verbal homage, but would fight to the death for influence and territory in Italy. They had begun to resemble the centralised Italian states, and indeed to copy them, only on a gigantic scale. Schemes of annexation or exchange of territory were for a time indefinitely multiplied. The end, as is well known, was the complete victory of Spain, which, as sword and shield of the counter-reformation, long held the Papacy among its other subjects. The melancholy reflections of the philosophers could only show them how those who had called in the barbarians all came to a bad end.

Thoughtful people foresaw the foreign conquest long before Charles VIII's expedition.[194] And when Charles returned to the other side of the Alps, it became clear to{92}everyone that an era of intervention had begun. One misfortune followed another; it was understood too late that France and Spain, the two main invaders, had become significant European powers that would no longer settle for mere verbal acknowledgments but would fight fiercely for influence and territory in Italy. They began to resemble the centralized Italian states, even imitating them, but on a much larger scale. Plans for annexation or land exchanges were indefinitely multiplied for a time. The outcome, as is well known, was the complete victory of Spain, which, as the sword and shield of the Counter-Reformation, long held the Papacy among its other subjects. The sad reflections of the philosophers only highlighted how those who invited the barbarians ultimately met a grim fate.

Alliances were at the same time formed with the Turks too, with as little scruple or disguise; they were reckoned no worse than any other political expedients. The belief in the unity of Western Christendom had at various times in the course of the Crusades been seriously shaken, and Frederick II. had probably outgrown it. But the fresh advance of the Oriental nations, the need and the ruin of the Greek Empire, had revived the old feeling, though not in its former strength, throughout Western Europe. Italy, however, was a striking exception to this rule. Great as was the terror felt for the Turks, and the actual danger from them, there was yet scarcely a government of any consequence which did not conspire against other Italian states with Mohammed II. and his successors. And when they did not do so, they still had the credit of it; nor was it worse than the sending of emissaries to poison the cisterns of Venice, which was the charge brought against the heirs of Alfonso King of Naples.[195] From a scoundrel like Sigismondo Malatesta nothing better could be expected than that he should{93} call the Turks into Italy.[196] But the Aragonese monarchs of Naples, from whom Mohammed—at the instigation, we read, of other Italian governments, especially of Venice[197]—had once wrested Otranto (1480), afterwards hounded on the Sultan Bajazet II. against the Venetians.[198] The same charge was brought against Ludovico Moro. ‘The blood of the slain, and the misery of the prisoners in the hands of the Turks, cry to God for vengeance against him,’ says the state historian. In Venice, where the government was informed of everything, it was known that Giovanni Sforza, ruler of Pesaro, the cousin of the Moor, had entertained the Turkish ambassadors on their way to Milan.[199] The two most respectable among the Popes of the fifteenth century, Nicholas V. and Pius II., died in the deepest grief at the progress of the Turks, the latter indeed amid the preparations for a crusade which he was hoping to lead in person; their successors embezzled the contributions sent for this purpose from all parts of Christendom, and degraded the indulgences granted in return for them into a private commercial speculation.[200] Innocent VIII. consented to be gaoler to the fugitive Prince Djem, for a salary paid by the prisoner’s brother Bajazet II., and Alexander VI. supported the steps taken by Ludovico Moro in Constantinople to further a Turkish assault upon Venice (1498), whereupon the latter threatened him with a Council.[201] It is clear that the notorious{94} alliance between Francis I. and Soliman II. was nothing new or unheard of.

Alliances were also formed with the Turks without much hesitation or disguise; they were considered no worse than other political strategies. The belief in the unity of Western Christendom had been significantly shaken at various points during the Crusades, and Frederick II. had likely moved past it. However, the renewed threat from the Eastern nations and the decline of the Greek Empire had rekindled this old feeling, though not with the same intensity, across Western Europe. Italy, though, stood out as an exception. Despite the intense fear of the Turks and the real danger they posed, almost every significant government conspired against other Italian states with Mohammed II. and his successors. And even when they didn’t, they were still credited with it; it was no worse than the allegation that the heirs of Alfonso, King of Naples, sent emissaries to poison the water supply of Venice. From someone as unscrupulous as Sigismondo Malatesta, it was expected that he would invite the Turks into Italy. But the Aragonese kings of Naples, from whom Mohammed—encouraged, as we read, by other Italian governments, especially Venice—had once taken Otranto (1480), later incited Sultan Bajazet II. against the Venetians. The same accusation was made against Ludovico Moro. “The blood of the slain and the suffering of the prisoners in the hands of the Turks cry out to God for vengeance against him,” said the state historian. In Venice, where the government was aware of all happenings, it was known that Giovanni Sforza, ruler of Pesaro and cousin of the Moor, had hosted the Turkish ambassadors on their way to Milan. The two most respected Popes of the fifteenth century, Nicholas V. and Pius II., died in deep sorrow over the Turks’ advances, the latter even while preparing for a crusade that he hoped to lead himself; their successors misappropriated the funds sent from across Christendom for this purpose and turned the indulgences granted in return into a private business venture. Innocent VIII. agreed to act as a jailer for the fugitive Prince Djem, paid by the prisoner’s brother, Bajazet II., while Alexander VI. supported Ludovico Moro’s efforts in Constantinople to promote a Turkish attack on Venice (1498), prompting the latter to threaten him with a Council. It is clear that the infamous alliance between Francis I. and Soliman II. was not a new or unheard-of occurrence.

Indeed, we find instances of whole populations to whom it seemed no particular crime to go over bodily to the Turks. Even if it were only held out as a threat to oppressive governments, this is at least a proof that the idea had become familiar. As early as 1480 Battista Mantovano gives us clearly to understand that most of the inhabitants of the Adriatic coast foresaw something of this kind, and that Ancona in particular desired it.[202] When Romagna was suffering from the oppressive government of Leo X., a deputy from Ravenna said openly to the Legate, Cardinal Guilio Medici: ‘Monsignore, the honourable Republic of Venice will not have us, for fear of a dispute with the Holy See; but if the Turk comes to Ragusa we will put ourselves into his hands.’[203]

Indeed, we find examples of entire populations who saw no problem with turning themselves over to the Turks. Even if it was only suggested as a threat against oppressive governments, it still shows that the idea had become familiar. As early as 1480, Battista Mantovano made it clear that most of the people along the Adriatic coast anticipated something like this, particularly in Ancona, where the desire for it was evident.[202] When Romagna was suffering under the oppressive rule of Leo X., a representative from Ravenna openly told the Legate, Cardinal Guilio Medici: ‘Monsignore, the honorable Republic of Venice won't take us in, fearing a dispute with the Holy See; but if the Turk arrives in Ragusa, we will surrender to him.’[203]

It was a poor but not wholly groundless consolation for the enslavement of Italy then begun by the Spaniards, that the country was at least secured from the relapse into barbarism which would have awaited it under the Turkish rule.[204] By itself, divided as it was, it could hardly have escaped this fate.

It was a weak but not completely unfounded comfort for the enslavement of Italy that the Spaniards had just started, knowing that the country was at least protected from falling back into barbarism under Turkish rule.[204] On its own, divided as it was, it probably wouldn’t have escaped this fate.

If, with all these drawbacks, the Italian statesmanship of this period deserves our praise, it is only on the ground of its practical and unprejudiced treatment of those questions which were not affected by fear, passion, or malice. Here was no feudal system after the northern fashion, with its artificial{95} scheme of rights; but the power which each possessed he held in practice as in theory. Here was no attendant nobility to foster in the mind of the prince the mediæval sense of honour, with all its strange consequences; but princes and counsellors were agreed in acting according to the exigencies of the particular case and to the end they had in view. Towards the men whose services were used and towards allies, come from what quarter they might, no pride of caste was felt which could possibly estrange a supporter; and the class of the Condottieri, in which birth was a matter of indifference, shows clearly enough in what sort of hands the real power lay; and lastly, the Government, in the hands of an enlightened despot, had an incomparably more accurate acquaintance with its own country and that of its neighbours, than was possessed by northern contemporaries, and estimated the economical and moral capacities of friend and foe down to the smallest particular. The rulers were, notwithstanding grave errors, born masters of statistical science. With such men negotiation was possible; it might be presumed that they would be convinced and their opinion modified when practical reasons were laid before them. When the great Alfonso of Naples was (1434) a prisoner of Filippo Maria Visconti, he was able to satisfy his gaoler that the rule of the House of Anjou instead of his own at Naples would make the French masters of Italy; Filippo Maria set him free without ransom and made an alliance with him.[205] A northern prince would scarcely have acted in the same way, certainly not one whose morality in other respects was like that of Visconti. What confidence was felt in the power of self-interest is shown by the celebrated visit which Lorenzo the Magnificent, to the universal astonishment of the Florentines, paid the faithless Ferrante at Naples—a man who would be certainly tempted to keep him a prisoner, and was by no means too scrupulous to do so.[206] For to arrest a powerful monarch,{96} and then to let him go alive, after extorting his signature and otherwise insulting him, as Charles the Bold did to Louis XI. at Péronne (1468), seemed madness to the Italians;[207] so that Lorenzo was expected to come back covered with glory, or else not to come back at all. The art of political persuasion was at this time raised to a point—especially by the Venetian ambassadors—of which northern nations first obtained a conception from the Italians, and of which the official addresses give a most imperfect idea. These are mere pieces of humanistic rhetoric. Nor, in spite of an otherwise ceremonious etiquette, was there in case of need any lack of rough and frank speaking in diplomatic intercourse.[208] A man like Macchiavelli appears in his ‘Legazioni’ in an almost pathetic light. Furnished with scanty instructions, shabbily equipped, and treated as an agent of inferior rank, he never loses his gift of free and wide observation or his pleasure in picturesque description. From that time Italy was and remained the country of political ‘Istruzioni’ and ‘Relazioni.’ There was doubtless plenty of diplomatic ability in other states, but Italy alone at so early a period has preserved documentary evidence of it in considerable quantity. The long despatch on the last period of the life of Ferrante of Naples (January 17, 1494), written by the hand of Pontano and addressed to the Cabinet of Alexander VI., gives us the highest opinion of this class of political writing, although it is only quoted incidentally and as one of many written. And how many other despatches, as important and as vigorously written, in the diplomatic intercourse of this and later times, still remain unknown or unedited![209]{97}

If, despite all these drawbacks, the Italian statesmanship of this period deserves our praise, it's mainly because of its practical and unbiased approach to issues that weren't clouded by fear, passion, or malice. There was no feudal system like in the North, with its artificial setup of rights; instead, the actual power each held was reflected in both practice and theory. There was no noble class to instill in the prince a medieval sense of honor with all its strange consequences; instead, princes and advisors agreed to act based on the specific circumstances and their goals. They felt no caste pride towards those whose services they relied on, nor towards allies from anywhere, which would have alienated a supporter. The class of Condottieri, where birth didn’t matter, clearly indicated where real power lay. Finally, the government, managed by an enlightened despot, had a far better understanding of its own country and its neighbors than northern contemporaries, accurately assessing the economic and moral capacities of friends and foes down to the smallest detail. Despite serious mistakes, the rulers were natural experts in statistical science. With such leaders, negotiation was feasible; it was reasonable to assume they would be persuaded and their opinions adjusted when practical reasons were presented. When the great Alfonso of Naples was (1434) held captive by Filippo Maria Visconti, he managed to convince his captor that letting him rule Naples instead of the House of Anjou would lead to French dominance in Italy. Filippo Maria freed him without a ransom and formed an alliance with him. A northern prince would hardly have done the same, especially someone with a moral compass similar to that of Visconti. The faith in self-interest is highlighted by Lorenzo the Magnificent's jaw-dropping visit—much to the astonishment of the Florentines—to the untrustworthy Ferrante in Naples, a man who would certainly be tempted to imprison him and wasn't too scrupulous to do so. Arresting a powerful monarch and then releasing him alive after extorting his signature and insulting him—as Charles the Bold did to Louis XI at Péronne (1468)—seemed crazy to the Italians; hence, it was expected that Lorenzo would return in glory or not at all. The art of political persuasion had reached a peak during this time—especially among the Venetian ambassadors—of which northern nations first got a sense from the Italians, although official addresses give only a tepid glimpse into it. These are just pieces of humanistic rhetoric. And despite an otherwise formal etiquette, there was no shortage of blunt and honest communication when needed in diplomatic dealings. A figure like Machiavelli appears almost tragically in his ‘Legazioni.’ Armed with little guidance, poorly equipped, and treated as a lower-ranking agent, he never loses his ability for keen observation or his enjoyment of vivid description. From that moment on, Italy became the hub for political 'Istruzioni' and 'Relazioni.' There was surely plenty of diplomatic skill in other states, but Italy alone has preserved substantial documentary evidence of it at such an early time. The lengthy dispatch on the last days of Ferrante of Naples (January 17, 1494), written by Pontano and sent to the Cabinet of Alexander VI, exemplifies the high quality of this type of political writing, even if it’s only mentioned in passing among many written. And how many other equally important and vigorously penned dispatches from the diplomatic exchanges of this and later eras remain unknown or unpublished!

A special division of this work will treat of the study of man individually and nationally, which among the Italians went hand in hand with the study of the outward conditions of human life.{98}

A special section of this work will focus on the study of individuals and nations, which for the Italians was closely linked to examining the external conditions of human life.{98}

CHAPTER IX.

WAR AS A WORK OF ART.

IT must here be briefly indicated by what steps the art of war assumed the character of a product of reflection.[210] Throughout the countries of the West the education of the individual soldier in the middle ages was perfect within the limits of the then prevalent system of defence and attack: nor was there any want of ingenious inventors in the arts of besieging and of fortification. But the development both of strategy and of tactics was hindered by the character and duration of military service, and by the ambition of the nobles, who disputed questions of precedence in the face of the enemy, and through simple want of discipline caused the loss of great battles like Crécy and Maupertuis. Italy, on the contrary, was the first country to adopt the system of mercenary troops, which demanded a wholly different organisation; and the early introduction of fire-arms did its part in making war a democratic pursuit, not only because the strongest castles were unable to withstand a bombardment, but because the skill of the engineer, of the gun-founder, and of the artillerist—men belonging to another class than the nobility—was now of the first importance in a campaign. It was felt, with regret, that the value of the individual, which had been the soul of the small and admirably-organised bands of mercenaries, would suffer from these novel means of destruction, which did their work at a distance; and there were Condottieri who opposed to the utmost the introduction at least of the musket, which had been lately invented in Germany.[211]{99} We read that Paolo Vitelli,[212] while recognising and himself adopting the cannon, put out the eyes and cut off the hands of the captured ‘schioppettieri,’ of the enemy, because he held it unworthy that a gallant, and it might be noble, knight should be wounded and laid low by a common, despised foot soldier. On the whole, however, the new discoveries were accepted and turned to useful account, till the Italians became the teachers of all Europe, both in the building of fortifications and in the means of attacking them.[213] Princes like Federigo of Urbino and Alfonso of Ferrara acquired a mastery of the subject compared to which the knowledge even of Maximilian I. appears superficial. In Italy, earlier than elsewhere, there existed a comprehensive science and art of military affairs; here, for the first time, that impartial delight is taken in able generalship for its own sake, which might, indeed, be expected from the frequent change of party and from the wholly unsentimental mode of action of the Condottieri. During the Milano-Venetian war of 1451 and 1452, between Francesco Sforza and Jacopo Piccinino, the headquarters of the latter were attended by the scholar Gian Antonio Porcello dei Pandoni, commissioned by Alfonso of Naples to write a report of the campaign.[214] It is written, not in the purest, but in a fluent Latin, a little too much in the style of the humanistic bombast of the day, is modelled on Cæsar’s Commentaries, and interspersed with speeches, prodigies, and the like. Since for the past hundred years it had been seriously disputed whether Scipio Africanus or Hannibal was the greater,[215] Piccinino{100} through the whole book must needs be called Scipio and Sforza Hannibal. But something positive had to be reported too respecting the Milanese army; the sophist presented himself to Sforza, was led along the ranks, praised highly all that he saw, and promised to hand it down to posterity.[216] Apart from him the Italian literature of the day is rich in descriptions of wars and strategic devices, written for the use of educated men in general as well as of specialists, while the contemporary narratives of northerners, such as the ‘Burgundian War’ by Diebold Schelling, still retain the shapelessness and matter-of-fact dryness of a mere chronicle. The greatest dilettante who has ever treated in that character[217] of military affairs, was then busy writing his ‘Arte della Guerra.’ But the development of the individual soldier found its most complete expression in those public and solemn conflicts between one or more pairs of combatants which were practised long before the famous ‘Challenge of Barletta’[218] (1503). The victor was assured of the praises of poets and scholars, which were denied to the Northern warrior. The result of these combats was no longer regarded as a Divine judgment, but as a triumph of personal merit, and to the minds of the spectators seemed to be both the decision of an exciting competition and a satisfaction for the honour of the army or the nation.[219]

IT must briefly indicate how the art of war became a product of reflection.[210] During the Middle Ages, soldiers in Western countries were well trained within the existing systems of defense and attack, and there was no shortage of clever inventors in siege and fortification techniques. However, the development of strategy and tactics was limited by the nature and length of military service and the ambitions of the nobles, who argued about rank in front of the enemy and, due to a lack of discipline, lost major battles like Crécy and Maupertuis. Italy, on the other hand, was the first to adopt mercenary troops, which required a completely different organization. The early introduction of firearms further democratized warfare, as even the strongest castles could not withstand bombardments, and the expertise of engineers, gun makers, and artillery experts—who were from different classes than the nobility—became crucial in campaigns. There was a sense of regret that the value of the individual soldier, which had characterized the well-organized bands of mercenaries, might decline with these new distant means of destruction. Some Condottieri strongly opposed the introduction of the musket, recently invented in Germany.[211]{99} We read that Paolo Vitelli,[212] while acknowledging and using cannons, punished captured enemy ‘schioppettieri’ by blinding them and cutting off their hands, believing it disgraceful for a noble knight to be defeated by a common foot soldier. However, overall, the new technologies were embraced and utilized effectively, leading Italians to become the teachers of Europe in both building fortifications and methods of attacking them.[213] Princes like Federigo of Urbino and Alfonso of Ferrara mastered military strategy to a degree that made Maximilian I's knowledge seem shallow in comparison. Italy, earlier than other places, developed a comprehensive science and art of military affairs, and for the first time, the appreciation for effective generalship for its own sake emerged, likely due to the frequent changes in allegiance and the pragmatic approach of the Condottieri. During the Milano-Venetian War of 1451-1452, between Francesco Sforza and Jacopo Piccinino, the latter's headquarters were attended by scholar Gian Antonio Porcello dei Pandoni, who was commissioned by Alfonso of Naples to document the campaign.[214] This document was written in fluent Latin, not the purest style, more reminiscent of the humanistic bombast of the time, modeled on Caesar’s Commentaries and filled with speeches and prodigies. For over a century, it had been debated who was greater, Scipio Africanus or Hannibal,[215] so Piccinino referred to Scipio throughout the book and to Sforza as Hannibal. Yet, he also needed to report on the Milanese army; the sophist presented himself to Sforza, toured the ranks, praised what he saw, and promised to preserve it for future generations.[216] Besides him, contemporary Italian literature is rich with descriptions of wars and strategic techniques, catering to both educated people and specialists, while the narratives from northern regions, like Diebold Schelling’s ‘Burgundian War,’ still reflect the disorganized, dry format of mere chronicles. The greatest dilettante who ever addressed military affairs was at that time busy writing his ‘Arte della Guerra.’ However, the advancement of the individual soldier found its fullest expression in the public and ceremonial duels practiced long before the famous ‘Challenge of Barletta’[218] (1503). The victor was guaranteed the praise of poets and scholars, which was often denied to Northern warriors. These duels were seen not as divine judgments but as personal triumphs, representing both an exciting competition and a boost to the honor of the army or nation.[219]

It is obvious that this purely rational treatment of warlike affairs allowed, under certain circumstances, of the worst atrocities, even in the absence of a strong political hatred, as, for instance, when the plunder of a city had been promised to the{101} troops. After the four days’ devastation of Piacenza, which Sforza was compelled to permit to his soldiers (1447), the town long stood empty, and at last had to be peopled by force.[220] Yet outrages like these were nothing compared with the misery which was afterwards brought upon Italy by foreign troops, and most of all by the Spaniards, in whom perhaps a touch of Oriental blood, perhaps familiarity with the spectacles of the Inquisition, had unloosed the devilish element of human nature. After seeing them at work at Prato, Rome, and elsewhere, it is not easy to take any interest of the higher sort in Ferdinand the Catholic and Charles V., who knew what these hordes were, and yet unchained them. The mass of documents which are gradually brought to light from the cabinets of these rulers will always remain an important source of historical information; but from such men no fruitful political conception can be looked for.{102}

It’s clear that this purely rational approach to warfare allowed, under certain circumstances, for the worst atrocities, even without strong political animosity, as seen when soldiers were promised the loot from a city. After the four days of destruction in Piacenza, which Sforza had to allow his soldiers (1447), the town remained empty for a long time and eventually had to be forcibly repopulated.[220] Still, these outrages pale in comparison to the suffering that foreign troops later inflicted on Italy, especially the Spaniards, who perhaps possessed a hint of Oriental blood or had been desensitized by the spectacles of the Inquisition, unleashing the worst aspects of human nature. After witnessing their actions in Prato, Rome, and elsewhere, it’s hard to hold any respect for Ferdinand the Catholic and Charles V., who were aware of what these troops were capable of and still unleashed them. The growing collection of documents uncovered from the files of these rulers will always be a vital source of historical knowledge; however, no meaningful political insight can be expected from such individuals.{102}

CHAPTER X.

THE PAPACY AND ITS DANGERS.

THE Papacy and the dominions of the Church[221] are creations of so peculiar a kind, that we have hitherto, in determining the general characteristics of Italian states, referred to them only occasionally. The deliberate choice and adaptation of political expedients, which gives so great an interest to the other states, is what we find least of all at Rome, since here the spiritual power could constantly conceal or supply the defects of the temporal. And what fiery trials did this state undergo in the fourteenth and the beginning of the fifteenth century, when the Papacy was led captive to Avignon! All, at first, was thrown into confusion; but the Pope had money, troops, and a great statesman and general, the Spaniard Alboronoz, who again brought the ecclesiastical state into complete subjection. The danger of a final dissolution was still greater at the time of the schism, when neither the Roman nor the French Pope was rich enough to reconquer the newly-lost state; but this was done under Martin V., after the unity of the Church was restored, and done again under Eugenius IV., when the same danger was renewed. But the ecclesiastical state was and remained a thorough anomaly among the powers of Italy; in and near Rome itself, the Papacy was defied by the great families of the Colonna, Orsini, Savelli, and Anguillara; in Umbria, in the Marches, and in Romagna, those civic republics had almost ceased to exist, for whose devotion the Papacy had showed so little gratitude; their place had been taken by a crowd of princely dynasties, great or small, whose loyalty{103} and obedience signified little. As self-dependent powers, standing on their own merits, they have an interest of their own; and from this point of view the most important of them have been already discussed (pp. 28 sqq., 44 sqq.).

THE Papacy and the Church's territories[221] are such unique entities that when discussing the general features of Italian states, we have only occasionally mentioned them. The intentional selection and implementation of political strategies, which make other states so compelling, are the least evident in Rome, where spiritual authority often masked or compensated for the flaws of temporal power. What intense trials did this state face in the fourteenth and early fifteenth centuries when the Papacy was taken to Avignon! Initially, everything fell into chaos; however, the Pope had financial resources, military forces, and a skilled statesman and general, the Spaniard Alboronoz, who restored complete control to the ecclesiastical state. The risk of ultimate collapse was even greater during the schism when neither the Roman nor the French Pope had enough wealth to reclaim the recently lost territory; yet this was achieved under Martin V., after Church unity was restored, and again under Eugenius IV., when the same threat reemerged. Nevertheless, the ecclesiastical state remained a complete anomaly among the powers of Italy; within and around Rome, the Papacy was challenged by powerful families like the Colonna, Orsini, Savelli, and Anguillara. In Umbria, the Marches, and Romagna, the civic republics, which had received so little gratitude from the Papacy, had nearly vanished; they were replaced by various princely families, both large and small, whose loyalty and obedience meant little. As independent powers, relying on their own strengths, they have their own interests; from this perspective, the most significant of them have already been discussed (pp. 28 sqq., 44 sqq.).

Nevertheless, a few general remarks on the Papacy can hardly be dispensed with. New and strange perils and trials came upon it in the course of the fifteenth century, as the political spirit of the nation began to lay hold upon it on various sides, and to draw it within the sphere of its action. The least of these dangers came from the populace or from abroad; the most serious had their ground in the characters of the Popes themselves.

Nevertheless, some general comments about the Papacy are unavoidable. New and unusual challenges emerged during the fifteenth century as the political climate of the nation started to influence it from multiple directions, pulling it into its sphere of action. The smallest threats came from the general public or outside forces; the most significant came from the personalities of the Popes themselves.

Let us, for this moment, leave out of consideration the countries beyond the Alps. At the time when the Papacy was exposed to mortal danger in Italy, it neither received nor could receive the slightest assistance either from France, then under Louis XI., or from England, distracted by the wars of the Roses, or from the then disorganized Spanish monarchy, or from Germany, but lately betrayed at the Council of Basel. In Italy itself there were a certain number of instructed and even uninstructed people, whose national vanity was flattered by the Italian character of the Papacy; the personal interests of very many depended on its having and retaining this character; and vast masses of the people still believed in the virtue of the Papal blessing and consecration;[222] among them{104} notorious transgressors like that Vitellozzo Vitelli, who still prayed to be absolved by Alexander VI., when the Pope’s son had him slaughtered.[223] But all these grounds of sympathy put together would not have sufficed to save the Papacy from its enemies, had the latter been really in earnest, and had they known how to take advantage of the envy and hatred with which the institution was regarded.

Let’s, for now, set aside the countries beyond the Alps. When the Papacy was in serious danger in Italy, it didn’t receive and could not receive any help from France, then led by Louis XI, or from England, caught up in the Wars of the Roses, or from the disorganized Spanish monarchy, or from Germany, which had recently been let down at the Council of Basel. In Italy itself, there were some educated and even uneducated people whose national pride was boosted by the Italian identity of the Papacy; many personal interests relied on its ability to maintain this identity; and huge groups of people still believed in the power of the Papal blessing and consecration, including infamous wrongdoers like Vitellozzo Vitelli, who still prayed to be forgiven by Alexander VI, even as the Pope's son had him killed. But all these sources of support combined would not have been enough to protect the Papacy from its opponents if they had been truly determined and known how to exploit the jealousy and hostility directed at the institution.

And at the very time when the prospect of help from without was so small, the most dangerous symptoms appeared within the Papacy itself. Living, as it now did, and acting in the spirit of the secular Italian principalities, it was compelled to go through the same dark experiences as they; but its own exceptional nature gave a peculiar colour to the shadows.

And at the moment when the chances of outside help were so slim, the most troubling signs emerged within the Papacy itself. Living and operating in the spirit of the secular Italian principalities, it was forced to endure the same dark experiences as they did; however, its unique nature added a distinct shade to those shadows.

As far as the city of Rome itself is concerned, small account was taken of its internal agitations, so many were the Popes who had returned after being expelled by popular tumult, and so greatly did the presence of the Curia minister to the interests of the Roman people. But Rome not only displayed at times a specific anti-papal radicalism,[224] but in the most serious plots which were then contrived, gave proof of the working of unseen hands from without. It was so in the case of the conspiracy of Stefano Porcaro against Nicholas V. (1453), the very Pope who had done most for the prosperity of the city, but who, by enriching the cardinals, and transforming Rome into a papal fortress, had aroused the discontent of the people.[225] Porcaro aimed at the complete overthrow of the papal authority, and had distinguished accomplices, who, though their names{105} are not handed down to us,[226] are certainly to be looked for among the Italian governments of the time. Under the pontificate of the same man, Lorenzo Valla concluded his famous declamation against the gift of Constantine, with the wish for the speedy secularisation of the States of the Church.[227]

As for the city of Rome itself, its internal struggles weren't given much attention, especially considering how many Popes had come back after being ousted by popular uprisings, and how much the presence of the Curia served the interests of the Roman people. However, Rome occasionally exhibited a clear anti-papal radicalism,[224] and during the most serious conspiracies of the time, evidence of outside forces at work was evident. This was the case with Stefano Porcaro's conspiracy against Nicholas V. (1453), the very Pope who had contributed significantly to the city's welfare but, by enriching the cardinals and turning Rome into a papal stronghold, had stirred the people's resentment.[225] Porcaro aimed to completely dismantle papal authority, and he had notable accomplices, whose names{105} are not recorded,[226] but can likely be found among the Italian governments of that period. During the papacy of the same man, Lorenzo Valla finished his famous speech against the Donation of Constantine with a call for the quick secularization of the States of the Church.[227]

The Catilinarian gang, with which Pius II. had to contend[228] (1460), avowed with equal frankness their resolution to overthrow the government of the priests, and its leader, Tiburzio, threw the blame on the soothsayers, who had fixed the accomplishment of his wishes for this very year. Several of the chief men of Rome, the Prince of Tarentum, and the Condottiere Jacopo Piccinino, were accomplices and supporters of Tiburzio. Indeed, when we think of the booty which was accumulated in the palaces of wealthy prelates—the conspirators had the Cardinal of Aquileia especially in view—we are surprised that, in an almost unguarded city, such attempts were not more frequent and more successful. It was not without reason that Pius II. preferred to reside anywhere rather than in Rome, and even Paul II.[229] was exposed to no small anxiety through a plot formed by some discharged abbreviators, who, under the command of Platina, besieged the Vatican for twenty days. The Papacy must sooner or later have fallen a victim to such enterprises, if it had not stamped out the aristocratic factions under whose protection these bands of robbers grew to a head.

The Catilinarian gang, which Pius II had to deal with (1460), openly declared their intention to overthrow the priesthood government, and its leader, Tiburzio, blamed the soothsayers, who had promised fulfillment of his desires for that very year. Several of the prominent figures in Rome, including the Prince of Tarentum and the mercenary leader Jacopo Piccinino, were involved and backed Tiburzio. When we consider the wealth stored in the residences of rich prelates—particularly the Cardinal of Aquileia, who was specifically targeted by the conspirators—it’s surprising that, in a city that was almost defenseless, such plots were not more common or more successful. It was no surprise that Pius II preferred to live anywhere but in Rome, and even Paul II faced significant worry after a scheme by some dismissed clerks, who, led by Platina, besieged the Vatican for twenty days. The Papacy would have inevitably fallen victim to such schemes if it hadn’t crushed the aristocratic factions that allowed these bands of robbers to thrive.

This task was undertaken by the terrible Sixtus IV. He{106} was the first Pope who had Rome and the neighbourhood thoroughly under his control, especially after his successful attack on the House of Colonna, and consequently, both in his Italian policy and in the internal affairs of the Church, he could venture to act with a defiant audacity, and to set at nought the complaints and threats to summon a council which arose from all parts of Europe. He supplied himself with the necessary funds by simony, which suddenly grew to unheard-of proportions, and which extended from the appointment of cardinals down to the granting of the smallest favours.[230] Sixtus himself had not obtained the papal dignity without recourse to the same means.

This task was taken on by the infamous Sixtus IV. He{106} was the first Pope to have complete control over Rome and its surroundings, especially after successfully attacking the House of Colonna. As a result, both in his Italian policies and the Church’s internal matters, he could act with bold defiance and ignore the complaints and threats of summoning a council coming from across Europe. He funded his endeavors through simony, which escalated to unprecedented levels and ranged from appointing cardinals to granting the smallest favors.[230] Sixtus himself had not achieved the papal position without using the same methods.

A corruption so universal might sooner or later bring disastrous consequences on the Holy See, but they lay in the uncertain future. It was otherwise with nepotism, which threatened at one time to destroy the Papacy altogether. Of all the ‘nipoti,’ Cardinal Pietro Riario enjoyed at first the chief and almost exclusive favour of Sixtus. He soon drew upon him the eyes of all Italy,[231] partly by the fabulous luxury of his life, partly through the reports which were current of his irreligion and his political plans. He bargained with Duke Galeazzo Maria of Milan (1473), that the latter should become King of Lombardy, and then aid him with money and troops to return to Rome and ascend the papal throne; Sixtus, it appears, would have voluntarily yielded it to him.[232] This plan, which, by making the Papacy hereditary, would have ended in the secularization of the papal state, failed through the{107} sudden death of Pietro. The second ‘nipote,’ Girolamo Riario, remained a layman, and did not seek the Pontificate. From this time the ‘nipoti,’ by their endeavours to found principalities for themselves, became a new source of confusion to Italy. It had already happened that the Popes tried to make good their feudal claims on Naples in favour of their relatives;[233] but since the failure of Calixtus III. such a scheme was no longer practicable, and Girolamo Riario, after the attempt to conquer Florence (and who knows how many other places) had failed, was forced to content himself with founding a state within the limits of the papal dominions themselves. This was, in so far, justifiable, as Romagna, with its princes and civic despots, threatened to shake off the papal supremacy altogether, and ran the risk of shortly falling a prey to Sforza or the Venetians, when Rome interfered to prevent it. But who, at times and in circumstances like these, could guarantee the continued obedience of ‘nipoti’ and their descendants, now turned into sovereign rulers, to Popes with whom they had no further concern? Even in his lifetime the Pope was not always sure of his own son or nephew, and the temptation was strong to expel the ‘nipote’ of a predecessor and replace him by one of his own. The reaction of the whole system on the Papacy itself was of the most serious character; all means of compulsion, whether temporal or spiritual, were used without scruple for the most questionable ends, and to these all the other objects of the Apostolic See were made subordinate. And when they were attained, at whatever cost of revolutions and proscriptions, a dynasty was founded which had no stronger interest than the destruction of the Papacy.

A widespread corruption could eventually lead to disastrous consequences for the Holy See, but that was something to worry about in the uncertain future. Nepotism, on the other hand, posed an immediate threat to the Papacy. Of all the ‘nipoti,’ Cardinal Pietro Riario initially held the prime and nearly exclusive favor of Sixtus. He quickly attracted attention all over Italy, partly due to his extravagant lifestyle and partly because of rumors about his lack of faith and his political ambitions. He made a deal with Duke Galeazzo Maria of Milan in 1473, where the duke would become King of Lombardy and support Pietro with money and troops to reclaim Rome and take the papal throne; apparently, Sixtus would have willingly given it to him. This plan, which would have turned the Papacy into a hereditary position and led to the secularization of the papal state, fell apart with Pietro's sudden death. The second 'nipote,' Girolamo Riario, remained a layman and did not pursue the Papacy. From that point on, the 'nipoti,' in their efforts to establish principalities for themselves, became a new source of chaos in Italy. Previously, Popes had attempted to assert their feudal claims on Naples for their relatives; however, since Calixtus III's failure, such schemes became impractical, and after Girolamo's failed attempt to conquer Florence (and potentially other places), he had to settle for creating a state within the papal territories. This was somewhat justified, as Romagna, with its princes and local tyrants, threatened to completely shake off papal authority and risked falling to the Sforza or the Venetians, prompting Rome to intervene. But who could guarantee that during such tumultuous times the 'nipoti' and their descendants, now acting as sovereign rulers, would remain loyal to Popes who were no longer relevant to them? Even while alive, Popes could not always trust their own sons or nephews, and the temptation to dismiss a predecessor's 'nipote' in favor of their own was strong. The repercussions of this entire system on the Papacy were severe; all means of control, whether temporal or spiritual, were employed without hesitation for the most dubious purposes, subordinating all other goals of the Apostolic See. And once those were achieved, no matter the cost in revolts and purges, a dynasty was established that had no greater interest than undermining the Papacy.

At the death of Sixtus, Girolamo was only able to maintain himself in his usurped principality of Forli and Imola by the utmost exertions of his own, and by the aid of the House of Sforza. He was murdered in 1488. In the conclave (1484) which followed the death of Sixtus—that in which Innocent VIII. was elected—an incident occurred which seemed to furnish the Papacy with a new external guarantee. Two cardinals, who, at the same time, were princes of ruling houses, Giovanni{108} d’Aragona, son of King Ferrante, and Ascanio Sforza, brother of the Moor, sold their votes with the most shameless effrontery;[234] so that, at any rate, the ruling houses of Naples and Milan became interested, by their participation in the booty, in the continuance of the papal system. Once again, in the following Conclave, when all the cardinals but five sold themselves, Ascanio received enormous sums in bribes, not without cherishing the hope that at the next election he would himself be the favoured candidate.[235]

At the death of Sixtus, Girolamo could only hold onto his seized rule over Forli and Imola through his own extreme efforts and the support of the Sforza family. He was murdered in 1488. During the conclave in 1484, which followed Sixtus's death and led to the election of Innocent VIII, an event occurred that seemed to provide the Papacy with a new external guarantee. Two cardinals, who were also princes of ruling families, Giovanni d’Aragona, son of King Ferrante, and Ascanio Sforza, brother of the Moor, shamelessly sold their votes; this way, the ruling families of Naples and Milan had a vested interest in the continuation of the papal system due to their share in the spoils. Again, in the next conclave, when all but five cardinals sold themselves, Ascanio received huge bribes, all while hoping that he would be the chosen candidate in the next election.

Lorenzo the Magnificent, on his part, was anxious that the House of Medici should not be sent away with empty hands. He married his daughter Maddalena to the son of the new Pope—the first who publicly acknowledged his children—Franceschetto Cybò, and expected not only favours of all kinds for his own son, Cardinal Giovanni, afterwards Leo X., but also the rapid promotion of his son-in-law.[236] But with respect to the latter, he demanded impossibilities. Under Innocent VIII. there was no opportunity for the audacious nepotism by which states had been founded, since Franceschetto himself was a poor creature who, like his father the Pope, sought power only for the lowest purpose of all—the acquisition and accumulation of money.[237] The manner, however, in which father and son practised this occupation must have led sooner or later to a final catastrophe—the dissolution of the state. If Sixtus had filled his treasury by the rule of spiritual dignities and favours, Innocent and his son, for their part, established an office for the sale of secular favours, in which pardons for murder and manslaughter were sold for large sums of money. Out of every fine 150{109} ducats were paid into the papal exchequer, and what was over to Franceschetto. Rome, during the latter part of this pontificate, swarmed with licensed and unlicensed assassins; the factions, which Sixtus had begun to put down, were again as active as ever; the Pope, well guarded in the Vatican, was satisfied with now and then laying a trap, in which a wealthy misdoer was occasionally caught. For Franceschetto the chief point was to know by what means, when the Pope died, he could escape with well-filled coffers. He betrayed himself at last, on the occasion of a false report (1490) of his father’s death; he endeavoured to carry off all the money in the papal treasury, and when this proved impossible, insisted that, at all events, the Turkish prince, Djem, should go with him, and serve as a living capital, to be advantageously disposed of, perhaps to Ferrante of Naples.[238] It is hard to estimate the political possibilities of remote periods, but we cannot help asking ourselves the question, if Rome could have survived two or three pontificates of this kind. Even with reference to the believing countries of Europe, it was imprudent to let matters go so far that not only travellers and pilgrims, but a whole embassy of Maximilian, King of the Romans, were stripped to their shirts in the neighbourhood of Rome, and that envoys had constantly to turn back without setting foot within the city.

Lorenzo the Magnificent was worried that the House of Medici shouldn't be sent away empty-handed. He married his daughter Maddalena to Franceschetto Cybò, the son of the new Pope—the first who openly acknowledged his children—and he hoped for various favors for his own son, Cardinal Giovanni, who later became Leo X., as well as for the quick promotion of his son-in-law.[236] However, regarding the latter, he was asking for the impossible. Under Innocent VIII., there was no chance for the bold nepotism that had established states, as Franceschetto himself was quite ineffectual and, like his father the Pope, sought power solely for the lowest goal of all—the accumulation of money.[237] The way father and son engaged in this activity would eventually lead to disaster—the collapse of the state. While Sixtus had filled his treasury through spiritual dignities and favors, Innocent and his son set up an office for selling secular favors, where pardons for murder and manslaughter were sold for substantial sums. From each fine, 150{109} ducats went into the papal treasury, with the remainder going to Franceschetto. Toward the end of this papacy, Rome was filled with licensed and unlicensed assassins; the factions that Sixtus had begun to subdue were as active as ever; while the Pope, well defended in the Vatican, was satisfied to occasionally set a trap to catch a wealthy wrongdoer. For Franceschetto, the main concern was figuring out how to escape with well-filled coffers when the Pope died. He ultimately revealed his intentions during a false report of his father's death in 1490; he tried to steal all the money in the papal treasury, and when that didn't work, he insisted that at the very least, the Turkish prince, Djem, should come with him, serving as a living asset to sell, perhaps to Ferrante of Naples.[238] It's difficult to gauge the political possibilities of distant times, but we can't help but wonder if Rome could have endured two or three popes like this. Even concerning the Christian nations of Europe, it was unwise to let things escalate to the point where not only travelers and pilgrims but an entire delegation from Maximilian, King of the Romans, were left in their underwear near Rome, and envoys constantly had to turn back without ever entering the city.

Such a condition of things was incompatible with the conception of power and its pleasures which inspired the gifted Alexander VI. (1492-1503), and the first event that happened was the restoration, at least provisionally, of public order, and the punctual payment of every salary.

Such a situation was not in line with the idea of power and its pleasures that motivated the talented Alexander VI. (1492-1503), and the first thing that happened was the restoration, at least temporarily, of public order and the timely payment of every salary.

Strictly speaking, as we are now discussing phases of Italian civilization, this pontificate might be passed over, since the Borgias are no more Italian than the House of Naples. Alexander spoke Spanish in public with Cæsar; Lucretia, at her entrance to Ferrara, where she wore a Spanish costume, was sung to by Spanish buffoons; their confidential servants consisted of Spaniards, as did also the most ill-famed company of the troops of Cæsar in the war of 1500; and even his hangman,{110} Don Micheletto, and his poisoner, Sebastian Pinzon,[239] seem to have been of the same nation. Among his other achievements, Cæsar, in true Spanish fashion, killed, according to the rules of the craft, six wild bulls in an enclosed court. But the Roman corruption, which seemed to culminate in this family, was already far advanced when they came to the city.

Strictly speaking, since we're discussing phases of Italian civilization, we could skip over this papacy, as the Borgias are no more Italian than the House of Naples. Alexander spoke Spanish in public with Cæsar; Lucretia, when she entered Ferrara in her Spanish outfit, was entertained by Spanish jokers; their close servants were Spaniards, as were the notorious troops of Cæsar during the war of 1500; even his executioner, Don Micheletto, and his poisoner, Sebastian Pinzon, seemed to be from the same country. Among his other accomplishments, Cæsar, in true Spanish style, killed six wild bulls in an enclosed area according to the rules of the trade. However, the Roman corruption that seemed to peak with this family was already well advanced when they arrived in the city.{110}

What they were and what they did has been often and fully described.[240] Their immediate purpose, which, in fact, they attained, was the complete subjugation of the pontifical state. All the petty despots,[241] who were mostly more or less refractory vassals of the Church, were expelled or destroyed; and in Rome itself the two great factions were annihilated, the so-called Guelph Orsini as well as the so-called Ghibelline Colonna. But the means employed were of so frightful a character, that they must certainly have ended in the ruin of the Papacy, had not the contemporaneous death of both father and son by poison suddenly intervened to alter the whole aspect of the situation. The moral indignation of Christendom was certainly no great source of danger to Alexander; at home he was strong enough to extort terror and obedience; foreign rulers were won over to his side, and Louis XII. even aided him to the utmost of his power. The mass of the people throughout Europe had hardly a conception of what was passing in Central Italy. The only moment which was really fraught with danger—when Charles VIII. was in Italy—went by with unexpected fortune, and even then it was not the Papacy as such that was in peril, but Alexander, who risked being supplanted by a more respectable Pope.[242] The great, permanent, and increasing danger for the{111} Papacy lay in Alexander himself, and, above all, in his son Cæsar Borgia.

What they were and what they did has been described often and in detail.[240] Their immediate goal, which they successfully achieved, was to completely dominate the papal state. All the minor tyrants,[241] who were mostly hesitant vassals of the Church, were either expelled or eliminated; and in Rome itself, the two major factions, the so-called Guelph Orsini and the Ghibelline Colonna, were destroyed. However, the methods used were so horrific that they would have likely led to the downfall of the Papacy, had it not been for the simultaneous poisoning death of both father and son, which suddenly changed the entire situation. The moral outrage of Christendom was not a significant threat to Alexander; domestically, he was strong enough to command fear and obedience; foreign leaders were persuaded to support him, and Louis XII even assisted him as much as he could. The general public across Europe was mostly unaware of what was happening in Central Italy. The only truly dangerous moment—when Charles VIII was in Italy—passed with unexpected results, and even then it wasn't the Papacy that was actually at risk, but Alexander, who faced the threat of being replaced by a more reputable Pope.[242] The greatest, ongoing, and escalating danger for the{111} Papacy was Alexander himself, and especially his son Cæsar Borgia.

In the nature of the father, ambition, avarice, and sensuality were combined with strong and brilliant qualities. All the pleasures of power and luxury he granted himself from the first day of his pontificate in the fullest measure. In the choice of means to this end he was wholly without scruple; it was known at once that he would more than compensate himself for the sacrifices which his election had involved,[243] and that the simony of the seller would far exceed the simony of the buyer. It must be remembered that the vice-chancellorship and other offices which Alexander had formerly held had taught him to know better and turn to more practical account the various sources of revenue than any other member of the Curia. As early as 1494, a Carmelite, Adam of Genoa, who had preached at Rome against simony, was found murdered in his bed with twenty wounds. Hardly a single cardinal was appointed without the payment of enormous sums of money.

In the nature of the father, ambition, greed, and desire were mixed with strong and impressive qualities. He indulged in all the pleasures of power and luxury from the very first day of his papacy. He had no qualms about the methods he used to achieve this; it was clear that he would more than make up for the sacrifices his election required,[243] and that the corruption of the seller would far surpass that of the buyer. It’s worth noting that the vice-chancellorship and other positions Alexander had previously held had taught him to understand and better leverage the various sources of income than any other member of the Curia. As early as 1494, a Carmelite named Adam of Genoa, who had preached against corruption in Rome, was found murdered in his bed with twenty stab wounds. Practically no cardinal was appointed without the payment of huge sums of money.

But when the Pope in course of time fell under the influence of his son Cæsar Borgia, his violent measures assumed that character of devilish wickedness which necessarily reacts upon the ends pursued. What was done in the struggle with the Roman nobles and with the tyrants of Romagna exceeded in faithlessness and barbarity even that measure to which the{112} Aragonese rulers of Naples had already accustomed the world; and the genius for deception was also greater. The manner in which Cæsar isolated his father, murdering brother, brother-in-law, and other relations or courtiers, whenever their favour with the Pope or their position in any other respect became inconvenient to him, is literally appalling. Alexander was forced to acquiesce in the murder of his best-loved son, the Duke of Gandia, since he himself lived in hourly dread of Cæsar.[244]

But when the Pope eventually fell under the influence of his son, Cæsar Borgia, his harsh actions took on a truly wicked nature that inevitably affected the goals they aimed to achieve. What happened in the conflict with the Roman nobles and the tyrants of Romagna was more treacherous and brutal than anything the Aragonese rulers of Naples had already exposed the world to; and Cæsar’s ability to deceive was even greater. The way Cæsar distanced himself from his father, killing his brother, brother-in-law, and other relatives or advisors whenever they became a problem for him, is truly shocking. Alexander was forced to go along with the murder of his beloved son, the Duke of Gandia, because he himself lived in constant fear of Cæsar.{112}[244]

What were the final aims of the latter? Even in the last months of his tyranny, when he had murdered the Condottieri at Sinigaglia, and was to all intents and purposes master of the ecclesiastical state (1503) those who stood near him gave the modest reply, that the Duke merely wished to put down the factions and the despots, and all for the good of the Church only; that for himself he desired nothing more than the lordship of the Romagna, and that he had earned the gratitude of{113} all the following Popes by ridding them of the Orsini and Colonna.[245] But no one will accept this as his ultimate design. The Pope Alexander himself, in his discussions with the Venetian ambassador, went farther than this, when committing his son to the protection of Venice: ‘I will see to it,’ he said, ‘that one day the Papacy shall belong either to him or to you.’[246] Cæsar certainly added that no one could become Pope without the consent of Venice, and for this end the Venetian cardinals had only to keep well together. Whether he referred to himself or not we are unable to say; at all events, the declaration of his father is sufficient to prove his designs on the pontifical throne. We further obtain from Lucrezia Borgia a certain amount of indirect evidence, in so far as certain passages in the poems of Ercole Strozza may be the echo of expressions which she as Duchess of Ferrara may easily have permitted herself to use. Here too Cæsar’s hopes of the Papacy are chiefly spoken of;[247] but now and then a supremacy over all Italy is hinted at,[248] and finally we are given to understand that as temporal ruler Cæsar’s projects were of the greatest, and that for their sake he had formerly surrendered his cardinalate.[249] In fact, there can be no doubt whatever that Cæsar, whether chosen Pope or not after the death of Alexander, meant to keep possession of the pontifical state at any cost, and that this, after all the enormities he had committed, he could{114} not as Pope have succeeded in doing permanently. He, if anybody, could have secularised the States of the Church, and he would have been forced to do so in order to keep them.[250] Unless we are much deceived, this is the real reason of the secret sympathy with which Macchiavelli treats the great criminal; from Cæsar, or from nobody, could it be hoped that he ‘would draw the steel from the wound,’ in other words, annihilate the Papacy—the source of all foreign intervention and of all the divisions of Italy. The intriguers who thought to divine Cæsar’s aims, when holding out to him hopes of the kingdom of Tuscany, seem to have been dismissed with contempt.[251]

What were the ultimate goals of the latter? Even in the final months of his rule, when he had killed the Condottieri at Sinigaglia and effectively controlled the ecclesiastical state (1503), those around him offered the simple explanation that the Duke only wanted to eliminate factions and tyrants, all for the Church’s benefit; that he sought nothing more than control of Romagna, and that he had earned the gratitude of{113} all the succeeding Popes by freeing them from the Orsini and Colonna.[245] However, no one will accept this as his true intention. Pope Alexander himself, in talks with the Venetian ambassador, went further when he entrusted his son’s safety to Venice, stating, ‘I will ensure that one day the Papacy will belong to either him or you.’[246] Cæsar certainly added that no one could become Pope without Venice’s approval, and for this reason, the Venetian cardinals needed to stay united. Whether he referred to himself is uncertain; regardless, his father’s statement is enough to illustrate his ambitions for the papal throne. Additionally, we gather some indirect evidence from Lucrezia Borgia since certain lines in the poems of Ercole Strozza could reflect sentiments she, as Duchess of Ferrara, might have expressed. Here, Cæsar’s hopes for the Papacy are chiefly discussed;[247] yet every so often, there are suggestions of a supremacy over all of Italy,[248] and ultimately, we are led to understand that, as a temporal ruler, Cæsar’s ambitions were substantial, and for those ambitions, he had previously given up his cardinalate.[249] Indeed, there is no doubt that Cæsar, whether he became Pope after Alexander’s death or not, intended to hold onto the papal state at all costs, and that, after all the atrocities he had committed, he could not have succeeded in doing so permanently as Pope. He could have secularized the States of the Church if anyone could, and he would have needed to in order to retain control.[250] Unless we are greatly mistaken, this is the actual reason for the secret sympathy with which Machiavelli portrays the great criminal; from Cæsar, or no one else, could it be hoped that he ‘would draw the steel from the wound,’ meaning, eliminate the Papacy—the source of all foreign involvement and the divisions of Italy. The schemers who attempted to guess Cæsar’s intentions by offering him hopes of the kingdom of Tuscany seem to have been dismissed with disdain.[251]

But all logical conclusions from his premisses are idle, not because of the unaccountable genius which in fact characterized him as little as it did the Duke of Friedland, but because the means which he employed were not compatible with any large and consistent course of action. Perhaps, indeed, in the very excess of his wickedness some prospect of salvation for the Papacy may have existed even without the accident which put an end to his rule.

But all logical conclusions from his premises are pointless, not because of some inexplicable genius that actually characterized him any more than it did the Duke of Friedland, but because the methods he used were not compatible with any significant and consistent course of action. Perhaps, in fact, in the very excess of his wrongdoing, some chance of salvation for the Papacy might have existed even without the event that ended his rule.

Even if we assume that the destruction of the petty despots in the pontifical state had gained for him nothing but sympathy, even if we take as proof of his great projects the army, composed of the best soldiers and officers in Italy, with Lionardo da Vinci as chief engineer, which followed his fortunes in 1503, other facts nevertheless wear such a character of unreason that our judgment, like that of contemporary observers, is wholly at a loss to explain them. One fact of this kind is the devastation and maltreatment of the newly won state, which Cæsar still intended to keep and to rule over.[252] Another{115} is the condition of Rome and of the Curia in the last decades of the pontificate. Whether it were that father and son had drawn up a formal list of proscribed persons,[253] or that the murders were resolved upon one by one, in either case the Borgias were bent on the secret destruction of all who stood in their way or whose inheritance they coveted. Of this money and movable goods formed the smallest part; it was a much greater source of profit for the Pope that the incomes of the clerical dignitaries in question were suspended by their death, and that he received the revenues of their offices while vacant, and the price of these offices when they were filled by the successors of the murdered men. The Venetian ambassador, Paolo Capello[254] announces in the year 1500: ‘Every night four or five murdered men are discovered—bishops, prelates and others—so that all Rome is trembling for fear of being destroyed by the Duke (Cæsar).’ He himself used to wander about Rome in the night time with his guards,[255] and there is every reason to believe that he did so not only because, like Tiberius, he shrank from showing his now repulsive features by daylight, but also to gratify his insane thirst for blood, perhaps even on the persons of those unknown to him.

Even if we assume that the elimination of the petty tyrants in the papal state only earned him sympathy, and even if the army, made up of the finest soldiers and officers in Italy with Leonardo da Vinci as the chief engineer, following his fortunes in 1503, is proof of his grand ambitions, other facts seem so irrational that our judgment, much like that of contemporary observers, is completely baffled by them. One such fact is the destruction and mistreatment of the newly acquired state, which Caesar still intended to keep and govern. Another is the state of Rome and the Curia in the final decades of the papacy. Whether father and son created a formal list of people to be eliminated, or whether the murders were planned one by one, in either case, the Borgias were determined to secretly eliminate anyone who stood in their way or whose inheritance they coveted. The money and movable goods were the least significant part of this; it was far more profitable for the Pope that the incomes of the targeted clerics were halted by their deaths, allowing him to collect the revenues of their vacant positions and the fees for these offices when filled by the successors of those murdered. The Venetian ambassador, Paolo Capello, reported in 1500, “Every night, four or five murdered individuals—bishops, prelates, and others—are found, so that all Rome is terrified of being wiped out by the Duke (Caesar).” He himself would roam around Rome at night with his guards, and there’s every reason to believe he did this not just because, like Tiberius, he avoided showing his now hideous face in the daylight, but also to satisfy his insane thirst for blood, possibly even targeting those he did not know.

As early as the year 1499 the despair was so great and so general that many of the Papal guards were waylaid and put to death.[256] But those whom the Borgias could not assail with{116} open violence, fell victims to their poison. For the cases in which a certain amount of discretion seemed requisite, a white powder[257] of an agreeable taste was made use of, which did not work on the spot, but slowly and gradually, and which could be mixed without notice in any dish or goblet. Prince Djem had taken some of it in a sweet draught, before Alexander surrendered him to Charles VIII. (1495), and at the end of their career father and son poisoned themselves with the same powder by accidentally tasting a sweetmeat intended for a wealthy cardinal, probably Adrian of Corneto.[258] The official epitomiser of the history of the Popes, Onufrio Panvinio,[259] mentions three cardinals, Orsini, Ferrerio, and Michiel, whom Alexander caused to be poisoned, and hints at a fourth, Giovanni Borgia, whom Cæsar took into his own charge—though probably wealthy prelates seldom died in Rome at that time without giving rise to suspicions of this sort. Even tranquil students who had withdrawn to some provincial town were not out of reach of the merciless poison. A secret horror seemed to hang about the Pope; storms and thunderbolts, crushing in walls and chambers, had in earlier times often visited and alarmed him; in the year 1500,[260] when these phenomena were repeated, they were held to be ‘cosa diabolica.’ The report of these events seems at last, through the well-attended jubilee[261]{117} of 1500, to have been carried far and wide throughout the countries of Europe, and the infamous traffic in indulgences did what else was needed to draw all eyes upon Rome.[262] Besides the returning pilgrims, strange white-robed penitents came from Italy to the North, among them disguised fugitives from the Papal State, who are not likely to have been silent. Yet none can calculate how far the scandal and indignation of Christendom might have gone, before they became a source of pressing danger to Alexander. ‘He would,’ says Panvinio elsewhere,[263] ‘have put all the other rich cardinals and prelates out of the way, to get their property, had he not, in the midst of his great plans for his son, been struck down by death.’ And what might not Cæsar have achieved if, at the moment when his father died, he had not himself been laid upon a sick-bed! What a conclave would that have been, in which, armed with all his weapons, he had extorted his election from a college whose numbers he had judiciously reduced by poison—and this at a time when there was no French army at hand! In pursuing such a hypothesis the imagination loses itself in an abyss.

As early as 1499, the despair was so widespread that many of the Papal guards were ambushed and killed.[256] However, those whom the Borgias couldn’t attack openly fell victim to their poison. For situations where a bit of discretion was necessary, a white powder[257] with a pleasant taste was used, which didn’t take effect immediately but worked slowly and could be mixed unnoticed into any dish or drink. Prince Djem had ingested some in a sweet drink before Alexander handed him over to Charles VIII in 1495, and later on, both father and son accidentally poisoned themselves with the same powder after tasting a sweet treat meant for a wealthy cardinal, likely Adrian of Corneto.[258] The official summarizer of the history of the Popes, Onufrio Panvinio,[259] mentions three cardinals — Orsini, Ferrerio, and Michiel — who Alexander had poisoned, and hints at a fourth, Giovanni Borgia, whom Cæsar took under his own wing though it seemed that wealthy church leaders rarely died in Rome without raising suspicions at that time. Even quiet scholars who had retreated to provincial towns weren’t safe from the ruthless poison. A secret dread seemed to surround the Pope; storms and lightning, which had often troubled him in the past, visited him again in 1500,[260] and these occurrences were considered ‘diabolical.’ The news of these events seems to have spread widely across Europe during the well-attended jubilee[261] of 1500, and the infamous trade in indulgences drew more attention to Rome. Along with the returning pilgrims, strange white-robed penitents came from Italy to the North, including disguised escapees from the Papal State, who likely didn’t stay silent. Yet, it’s impossible to gauge how far the scandal and outrage of Christendom might have reached before they posed a serious threat to Alexander. ‘He would,’ says Panvinio elsewhere,[263] ‘have removed all the other wealthy cardinals and prelates to obtain their wealth, if he hadn’t, amidst his grand plans for his son, been struck down by death.’ And what could Cæsar have accomplished if, at the moment of his father’s death, he hadn’t also been bedridden? What a conclave that would have been, in which, armed with all his tactics, he could have forced his election from a college that he had skillfully thinned out with poison—particularly at a time when there was no French army nearby! Delving into such a scenario allows the imagination to wander into an abyss.

Instead of this followed the conclave in which Pius III. was elected, and, after his speedy death, that which chose Julius II.—both elections the fruits of a general reaction.

Instead of this, there was the conclave in which Pius III was elected, and, after his quick death, the one that elected Julius II—both elections were the results of a general reaction.

Whatever may have been the private morals of Julius II. in all essential respects he was the saviour of the Papacy. His familiarity with the course of events since the pontificate of his uncle Sixtus had given him a profound insight into the grounds and conditions of the Papal authority. On these he founded his own policy, and devoted to it the whole force and passion of his unshaken soul. He ascended the steps of St. Peter’s chair without simony and amid general applause, and with him ceased, at all events, the undisguised traffic in the highest offices of the Church. Julius had favourites, and among them were some the reverse of worthy, but a special fortune put him above the temptation to nepotism. His brother, Giovanni della Rovere, was the husband of the heiress{118} of Urbino, sister of the last Montefeltro Guidobaldo, and from this marriage was born, in 1491, a son, Francesco Maria della Rovere, who was at the same time Papal ‘nipote’ and lawful heir to the duchy of Urbino. What Julius elsewhere acquired, either on the field of battle or by diplomatic means, he proudly bestowed on the Church, not on his family; the ecclesiastical territory, which he found in a state of dissolution, he bequeathed to his successor completely subdued, and increased by Parma and Piacenza. It was not his fault that Ferrara too was not added to the dominions of the Church. The 700,000 ducats, which were stored up in the castle of St. Angelo, were to be delivered by the governor to none but the future Pope. He made himself heir of the cardinals, and, indeed, of all the clergy who died in Rome, and this by the most despotic means; but he murdered or poisoned none of them.[264] That he should himself lead his forces to battle was for him an unavoidable necessity, and certainly did him nothing but good at a time when a man in Italy was forced to be either hammer or anvil, and when personality was a greater power than the most indisputable right. If, despite all his high-sounding ‘Away with the barbarians!’ he nevertheless contributed more than any man to the firm settlement of the Spaniards in Italy, he may have thought it a matter of indifference to the Papacy, or even, as things stood, a relative advantage. And to whom, sooner than to Spain, could the Church look for a sincere and lasting respect,[265] in an age when the princes of Italy cherished none but sacrilegious projects against her? Be this as it may, the powerful, original nature, which could swallow no anger and conceal no genuine good-will, made on the whole the impression most desirable in his situation—that of the ‘Pontefice terribile.’ He could even, with a comparatively clear conscience, venture to summon a council to Rome, and so bid defiance to that outcry for a council which was{119} raised by the opposition all over Europe. A ruler of this stamp needed some great outward symbol of his conceptions; Julius found it in the reconstruction of St. Peter’s. The plan of it, as Bramante wished to have it, is perhaps the grandest expression of power in unity which can be imagined. In other arts besides architecture the face and the memory of the Pope live on in their most ideal form, and it is not without significance that even the Latin poetry of those days gives proof of a wholly different enthusiasm for Julius than that shown for his predecessors. The entrance into Bologna, at the end of the ‘Iter Julii Secundi,’ by the Cardinal Adriano da Corneto, has a splendour of its own, and Giovan Antonio Flaminio,[266] in one of the finest elegies, appealed to the patriot in the Pope to grant his protection to Italy.

Whatever Julius II's private morals were, he was essentially the savior of the Papacy. His experience with events since the papacy of his uncle Sixtus had given him deep insight into the foundations and conditions of Papal authority. Based on this understanding, he built his own policy and dedicated all of his unwavering passion and energy to it. He took his place on St. Peter’s chair without engaging in simony and was met with widespread applause; with him, at least, the open trading of high Church offices ended. Julius had favorites, some of whom were far from deserving, but he was uniquely fortunate in resisting the temptation to favor his family. His brother, Giovanni della Rovere, was married to the heiress of Urbino, sister of the last Montefeltro, Guidobaldo. Their son, Francesco Maria della Rovere, was born in 1491 and was both the Papal “nephew” and the legitimate heir to the duchy of Urbino. Whatever gains Julius made, whether through battle or diplomacy, he proudly devoted to the Church rather than his family; he left the ecclesiastical territory, which was then in disarray, fully subdued and enhanced by Parma and Piacenza for his successor. It wasn’t his fault that Ferrara was not added to the Church's holdings. The 700,000 ducats stored in the castle of St. Angelo were to be handed over by the governor only to the next Pope. He made himself the heir to the cardinals—and indeed all clergy who died in Rome—by the most absolute means; however, he did not murder or poison any of them. For him, personally leading his forces into battle was an unavoidable necessity and ultimately beneficial during a time when a man in Italy had to either be the hammer or the anvil, and when personality held greater power than the most indisputable rights. If, despite his grand proclamations of “Away with the barbarians!”, he still played a larger role than anyone else in solidifying Spanish presence in Italy, he might have considered it inconsequential to the Papacy or, given the circumstances, a relative advantage. To whom, if not Spain, could the Church look for sincere and lasting respect when the Italian princes pursued nothing but sacrilegious schemes against her? Regardless, his powerful and original nature, which could swallow anger and conceal genuine goodwill, left the most favorable impression in his position—that of the “terrible Pontiff.” He could even, with a relatively clear conscience, summon a council to Rome, challenging the widespread demands for a council from the opposition across Europe. A ruler of his caliber needed a grand symbol for his ideas; Julius found it in the reconstruction of St. Peter’s. Bramante’s vision for it is perhaps the most magnificent expression of unified power that one could imagine. In fields beyond architecture, the face and memory of the Pope endure in their most ideal form, and it’s significant that even the Latin poetry of that era expresses a completely different enthusiasm for Julius compared to that shown for his predecessors. The entrance into Bologna, at the end of the “Iter Julii Secundi,” by Cardinal Adriano da Corneto, has its own grandeur, and Giovan Antonio Flaminio, in one of the finest elegies, called upon the Pope's patriotism to protect Italy.

In a constitution of his Lateran Council, Julius had solemnly denounced the simony of the Papal elections.[267] After his death in 1513, the money-loving cardinals tried to evade the prohibition by proposing that the endowments and offices hitherto held by the chosen candidate should be equally divided among themselves, in which case they would have elected the best-endowed cardinal, the incompetent Rafael Riario.[268] But a reaction, chiefly arising from the younger members of the Sacred College, who, above all things, desired a liberal Pope, rendered the miserable combination futile; Giovanni Medici was elected—the famous Leo X.

In a ruling from his Lateran Council, Julius had officially condemned the buying and selling of Church offices in papal elections.[267] After he passed away in 1513, the money-driven cardinals tried to get around this ban by suggesting that the assets and positions held by the chosen candidate should be split among themselves, which would have led them to elect the wealthiest but least capable cardinal, Rafael Riario.[268] However, a backlash, primarily from the younger members of the Sacred College who wanted a more generous Pope, made this pathetic plan unsuccessful; Giovanni Medici was elected—the well-known Leo X.

We shall often meet with him in treating of the noonday of the Renaissance; here we wish only to point out that under him the Papacy was again exposed to great inward and out{120}ward dangers. Among these we do not reckon the conspiracy of the Cardinals Petrucci, De Saulis, Riario, and Corneto (1517) which at most could have occasioned a change of persons, and to which Leo found the true antidote in the unheard-of creation of thirty-nine new cardinals, a measure which had the additional advantage of rewarding, in some cases at least, real merit.[269]

We will often encounter him when discussing the peak of the Renaissance; for now, we just want to highlight that during his time, the Papacy faced significant internal and external threats. Among these, we do not include the conspiracy of Cardinals Petrucci, De Saulis, Riario, and Corneto (1517), which could at most have led to a change in personnel, and to which Leo found the perfect solution in the unprecedented appointment of thirty-nine new cardinals, a move that also had the added benefit of recognizing, at least in some cases, genuine talent.{120}[269]

But some of the paths which Leo allowed himself to tread during the first two years of his office were perilous to the last degree. He seriously endeavoured to secure, by negotiation, the kingdom of Naples for his brother Giuliano, and for his nephew Lorenzo a powerful North Italian state, to comprise Milan, Tuscany, Urbino, and Ferrara.[270] It is clear that the Pontifical State, thus hemmed in on all sides, would have become a mere Medicean appanage, and that, in fact, there would have been no further need to secularise it.

But some of the paths that Leo took during the first two years of his tenure were extremely risky. He actively tried to secure, through negotiations, the kingdom of Naples for his brother Giuliano, and for his nephew Lorenzo a strong North Italian state that included Milan, Tuscany, Urbino, and Ferrara.[270] It’s clear that the Pontifical State, surrounded on all sides, would have become just a Medici territory, and in reality, there would have been no need to secularize it anymore.

The plan found an insuperable obstacle in the political conditions of the time. Giuliano died early. To provide for Lorenzo, Leo undertook to expel the Duke Francesco Maria della Rovere from Urbino, but reaped from the war nothing but hatred and poverty, and was forced, when in 1519 Lorenzo followed his uncle to the grave, to hand over the hardly-won conquests to the Church.[271] He did on compulsion and without credit what, if it had been done voluntarily, would have been to his lasting honour. What, partly alone, and partly in alternate negotiations with Francis I. and Charles V., he attempted against Alfonso of Ferrara, and actually achieved against a few petty despots and Condottieri, was assuredly not of a kind to raise his reputation. And this was at a time when the monarchs of the West were yearly growing more and more accustomed to political gambling on a colossal scale,{121} of which the stakes were this or that province of Italy.[272] Who could guarantee that, since the last decades had seen so great an increase of their power at home, their ambition could stop short of the States of the Church? Leo himself witnessed the prelude of what was fulfilled in the year 1527; a few bands of Spanish infantry appeared—of their own accord, it seems—at the end of 1520, on the borders of the Pontifical territory, with a view of laying the Pope under contribution,[273] but were driven back by the Papal forces. The public feeling, too, against the corruptions of the hierarchy had of late years been drawing rapidly to a head, and men with an eye for the future, like the younger Pico della Mirandola, called urgently for reform.[274] Meantime Luther had already appeared upon the scene.

The plan faced an insurmountable obstacle in the political climate of the time. Giuliano died young. To support Lorenzo, Leo set out to expel Duke Francesco Maria della Rovere from Urbino, but all he gained from the war was resentment and poverty. When Lorenzo passed away in 1519, Leo was forced to hand over the hard-won territories to the Church.[271] He did so under pressure and without any credit for what, if done voluntarily, would have brought him lasting honor. What he attempted, partly on his own and partly through negotiations with Francis I and Charles V against Alfonso of Ferrara, along with some successes against a few minor despots and Condottieri, was certainly not enough to enhance his reputation. This was during a time when the Western monarchs were increasingly engaged in large-scale political maneuvers, with the stakes being various provinces of Italy.{121} Who could assure that, given the significant increase in their domestic power over the past decades, their ambition would not extend to the States of the Church? Leo himself witnessed the precursor to what would transpire in 1527; a few bands of Spanish infantry appeared—seemingly on their own—at the end of 1520 on the borders of Papal territory, aiming to extort money from the Pope,[272] but they were pushed back by Papal forces. Public sentiment against the corruption within the hierarchy had been rapidly building in recent years, and forward-thinking individuals, like the younger Pico della Mirandola, were urgently calling for reform.[273] Meanwhile, Luther had already made his entrance onto the scene.

Under Adrian VI. (1522-1523), the few and timid improvements, carried out in the face of the great German Reformation, came too late. He could do little more than proclaim his horror of the course which things had taken hitherto, of simony, nepotism, prodigality, brigandage, and profligacy. The danger from the side of the Lutherans was by no means the greatest; an acute observer from Venice, Girolamo Negro, uttered his fears that a speedy and terrible disaster would befall the city of Rome itself.[275]{122}

Under Adrian VI. (1522-1523), the few cautious improvements made in response to the significant German Reformation came too late. He could do little more than express his dismay at how things had unfolded up until then, including issues like simony, nepotism, extravagance, lawlessness, and moral decay. The threat from the Lutherans wasn't even the biggest concern; a sharp observer from Venice, Girolamo Negro, voiced his worries that a swift and catastrophic disaster would hit the city of Rome itself.[275]{122}

Under Clement VII. the whole horizon of Rome was filled with vapours, like that leaden veil which the scirocco draws over the Campagna, and which makes the last months of summer so deadly. The Pope was no less detested at home than abroad. Thoughtful people were filled with anxiety,[276] hermits appeared upon the streets and squares of Rome, foretelling the fate of Italy and of the world, and calling the Pope by the name of Antichrist;[277] the faction of the Colonna raised its head defiantly; the indomitable Cardinal Pompeo Colonna, whose mere existence[278] was a permanent menace to the Papacy, ventured to surprise the city in 1526, hoping with the help of Charles V., to become Pope then and there, as soon as Clement was killed or captured. It was no piece of good fortune for Rome that the latter was able to escape to the Castle of St. Angelo, and the fate for which himself was reserved may well be called worse than death.

Under Clement VII, the entire skyline of Rome was shrouded in a haze, similar to that heavy mist the sirocco brings over the Campagna, making the last months of summer unbearable. The Pope was just as despised at home as he was abroad. Concerned citizens were filled with dread, [276] while hermits roamed the streets and squares of Rome, predicting the doom of Italy and the world, referring to the Pope as the Antichrist;[277] the Colonna faction rose up defiantly; the unyielding Cardinal Pompeo Colonna, whose very presence[278] posed a constant threat to the Papacy, dared to seize the city in 1526, hoping that with Charles V's support, he could become Pope on the spot, as soon as Clement was killed or captured. It was not a stroke of luck for Rome that the latter managed to escape to the Castle of St. Angelo, and the fate that awaited him could certainly be described as worse than death.

By a series of those falsehoods, which only the powerful can venture on, but which bring ruin upon the weak, Clement brought about the advance of the Germano-Spanish army under Bourbon and Frundsberg (1527). It is certain[279] that the Cabinet of Charles V. intended to inflict on him a severe castigation, and that it could not calculate beforehand how far the zeal of its unpaid hordes would carry them. It would have been vain to attempt to enlist men in Germany without paying any bounty, if it had not been well known that Rome was the object of the expedition. It may be that the written orders to Bourbon will be found some day or other, and it is not improbable that they will prove to be worded mildly. But historical criticism will not allow itself to be led astray. The Catholic King and Emperor owed it to his luck and nothing else, that Pope and cardinals were not murdered by his troops. Had this happened, no sophistry in the world could clear him of his share in the guilt. The massacre of{123} countless people of less consequence, the plunder of the rest, and all the horrors of torture and traffic in human life, show clearly enough what was possible in the ‘Sacco di Roma.’

Through a series of lies that only the powerful can afford to tell, which ultimately lead to disaster for the vulnerable, Clement caused the advance of the Germano-Spanish army under Bourbon and Frundsberg (1527). It is certain[279] that Charles V's Cabinet intended to impose a harsh punishment on him, and they couldn’t have predicted how far their unpaid troops would go. It would have been pointless to try to recruit men in Germany without offering a bounty if it wasn’t already known that the expedition targeted Rome. It's possible that the written orders to Bourbon will eventually be discovered, and they might turn out to be stated in a mild manner. However, historical analysis will not be misled. The Catholic King and Emperor was only saved from having the Pope and cardinals killed by sheer luck. If that had occurred, no argument could absolve him of his responsibility. The slaughter of countless less significant individuals, the looting of others, and all the brutalities of torture and human trafficking clearly illustrate what was possible during the ‘Sacco di Roma.’

Charles seems to have wished to bring the Pope, who had fled a second time to the Castle of St. Angelo, to Naples, after extorting from him vast sums of money, and Clement’s flight to Orvieto must have happened without any connivance on the part of Spain.[280] Whether the Emperor ever thought seriously of the secularisation of the States of the Church,[281] for which everybody was quite prepared, and whether he was really dissuaded from it by the representations of Henry VIII. of England, will probably never be made clear.

Charles seemed to want to bring the Pope, who had fled a second time to the Castle of St. Angelo, to Naples, after extorting a lot of money from him. Clement’s escape to Orvieto likely happened without any involvement from Spain.[280] It's unclear whether the Emperor ever seriously considered secularizing the States of the Church,[281] which everyone was ready for, or if he was genuinely dissuaded from it by Henry VIII of England's arguments.

But if such projects really existed, they cannot have lasted long: from the devastated city arose a new spirit of reform both in Church and State. It made itself felt in a moment. Cardinal Sadoleto, one witness of many, thus writes: ‘If through our suffering a satisfaction is made to the wrath and justice of God, if these fearful punishments again open the way to better laws and morals, then is our misfortune perhaps not of the greatest.... What belongs to God He will take care of; before us lies a life of reformation, which no violence can take from us. Let us so rule our deeds and thoughts as to seek in God only the true glory of the priesthood and our own true greatness and power.’[282]

But if those projects really existed, they couldn't have lasted long: from the devastated city, a new spirit of reform emerged in both the Church and State. It was felt immediately. Cardinal Sadoleto, one of many witnesses, writes: ‘If our suffering brings satisfaction to the wrath and justice of God, and if these terrible punishments pave the way for better laws and morals, then maybe our misfortune isn’t the worst.... What belongs to God He will take care of; we have a life of reform ahead of us, which no violence can take away. Let’s manage our actions and thoughts to seek in God only the true glory of the priesthood and our own true greatness and power.’[282]

In point of fact, this critical year, 1527, so far bore fruit, that the voices of serious men could again make themselves heard. Rome had suffered too much to return, even under a Paul III., to the gay corruption of Leo X.

In fact, this pivotal year, 1527, has already produced results, allowing the voices of serious men to be heard once more. Rome had endured too much to revert, even under a Paul III., to the carefree corruption of Leo X.

The Papacy, too, when its sufferings became so great, began to excite a sympathy half religious and half political. The kings could not tolerate that one of their number should arrogate to himself the rights of Papal gaoler, and concluded (August 18, 1527) the Treaty of Amiens, one of the objects of which was the deliverance of Clement. They thus, at all{124} events, turned to their own account the unpopularity which the deeds of the Imperial troops had excited. At the same time the Emperor became seriously embarrassed, even in Spain, where the prelates and grandees never saw him without making the most urgent remonstrances. When a general deputation of the clergy and laity, all clothed in mourning, was projected, Charles, fearing that troubles might arise out of it, like those of the insurrection quelled a few years before, forbad the scheme.[283] Not only did he not dare to prolong the maltreatment of the Pope, but he was absolutely compelled, even apart from all considerations of foreign politics, to be reconciled with the Papacy which he had so grievously wounded. For the temper of the German people, which certainly pointed to a different course, seemed to him, like German affairs generally, to afford no foundation for a policy. It is possible, too, as a Venetian maintains,[284] that the memory of the sack of Rome lay heavy on his conscience, and tended to hasten that expiation which was sealed by the permanent subjection of the Florentines to the Medicean family of which the Pope was a member. The ‘nipote’ and new Duke, Alessandro Medici, was married to the natural daughter of the Emperor.

The Papacy, when its suffering became overwhelming, started to garner sympathy that was both religious and political. The kings couldn't stand the idea of one of their own acting as the controller of the Papacy, and they finalized the Treaty of Amiens on August 18, 1527, partly to secure Clement's release. They were also able to exploit the general dislike that the actions of the Imperial troops had caused. Meanwhile, the Emperor faced serious issues, even in Spain, where the church leaders and nobles constantly pressured him. When plans were made for a general delegation of clergy and laypeople dressed in mourning, Charles, worried it could ignite unrest like the uprising he had suppressed a few years earlier, canceled the initiative. Not only did he avoid prolonging the mistreatment of the Pope, but he was also forced to reconcile with the Papacy he had so badly hurt, irrespective of foreign political concerns. The sentiments of the German people, which clearly suggested a different direction, seemed to him—like most German matters—to lack a solid basis for a policy. A Venetian also suggests that the memory of the sack of Rome weighed heavily on his conscience, pushing for a resolution that was marked by the lasting control of the Florentines by the Medici family, of which the Pope was a part. The ‘nipote’ and new Duke, Alessandro Medici, was married to the Emperor's illegitimate daughter.

In the following years the plan of a Council enabled Charles to keep the Papacy in all essential points under his control, and at one and the same time to protect and to oppress it. The greatest danger of all—secularisation—the danger which came from within, from the Popes themselves and their ‘nipoti,’ was adjourned for centuries by the German Reformation. Just as this alone had made the expedition against Rome (1527) possible and successful, so did it compel the Papacy to become once more the expression of a world-wide spiritual power, to raise itself from the soulless debasement in which it lay, and to place itself at the head of all the enemies of this reformation. The institution thus developed during the latter years of Clement VII., and under Paul III., Paul IV., and their successors, in the face of the defection of half{125} Europe, was a new, regenerated hierarchy, which avoided all the great and dangerous scandals of former times, particularly nepotism, with its attempts at territorial aggrandisement,[285] and which, in alliance with the Catholic princes, and impelled by a new-born spiritual force, found its chief work in the recovery of what had been lost. It only existed and is only intelligible in opposition to the seceders. In this sense it can be said with perfect truth that, the moral salvation of the Papacy is due to its mortal enemies. And now its political position, too, though certainly under the permanent tutelage of Spain, became impregnable; almost without effort it inherited, on the extinction of its vassals, the legitimate line of Este and the house of Della Rovere, the duchies of Ferrara and Urbino. But without the Reformation—if, indeed, it is possible to think it away—the whole ecclesiastical State would long ago have passed into secular hands.

In the following years, the Council's plan allowed Charles to maintain control over the Papacy in key areas while both protecting and suppressing it at the same time. The greatest threat of all—secularization, which came from within, from the Popes themselves and their ‘nephews’—was postponed for centuries by the German Reformation. Just as this alone had made the expedition against Rome (1527) possible and successful, it also forced the Papacy to once again embody a global spiritual authority, to rise from the lifeless decline it faced, and to position itself at the forefront of all the enemies of this reformation. The institution that developed during the later years of Clement VII, and under Paul III, Paul IV, and their successors, despite the defection of half{125} of Europe, was a new, revitalized hierarchy that avoided the major and dangerous scandals of the past, especially nepotism, along with its attempts at territorial expansion, and which, in collaboration with Catholic princes and driven by a renewed spiritual energy, found its main purpose in recovering what had been lost. It only existed and is only understandable in contrast to the secessionists. In this sense, it can be accurately stated that the moral redemption of the Papacy is owed to its mortal adversaries. And now its political position, while certainly still under the constant oversight of Spain, became unassailable; almost effortlessly, it inherited, upon the extinction of its vassals, the legitimate line of Este and the House of Della Rovere, as well as the duchies of Ferrara and Urbino. But without the Reformation—if that can even be imagined—the entire ecclesiastical state would have long ago fallen into secular hands.


In conclusion, let us briefly consider the effect of these political circumstances on the spirit of the nation at large.

In conclusion, let's quickly think about how these political conditions impact the overall spirit of the nation.

It is evident that the general political uncertainty in Italy during the fourteenth and fifteenth centuries, was of a kind to excite in the better spirits of the time a patriotic disgust and opposition. Dante and Petrarch,[286] in their day, proclaimed loudly a common Italy, the object of the highest efforts of all her children. It may be objected that this was only the enthusiasm of a few highly-instructed men, in which the mass of the people had no share; but it can hardly have been otherwise even in Germany, although in name at least that country was united, and recognised in the Emperor one supreme head. The first patriotic utterances of German Literature, if we except some verses of the ‘Minnesänger,’ belong to the huma{126}nists of the time of Maximilian I.[287] and after, and read like an echo of Italian declamations, or like a reply to Italian criticism on the intellectual immaturity of Germany. And yet, as a matter of fact, Germany had been long a nation in a truer sense than Italy ever was since the Roman days. France owes the consciousness of its national unity mainly to its conflicts with the English, and Spain has never permanently succeeded in absorbing Portugal, closely related as the two countries are. For Italy, the existence of the ecclesiastical State, and the conditions under which alone it could continue, were a permanent obstacle to national unity, an obstacle whose removal seemed hopeless. When, therefore, in the political intercourse of the fifteenth century, the common fatherland is sometimes emphatically named, it is done in most cases to annoy some other Italian State.[288] The first decades of the sixteenth century, the years when the Renaissance attained its fullest bloom, were not favourable to a revival of patriotism; the enjoyment of intellectual and artistic pleasures, the comforts and elegancies of life, and the supreme interests of self-development, destroyed or hampered the love of country. But those deeply serious and sorrowful appeals to national sentiment were not heard again till later, when the time for unity had gone by, when the country was inundated with Frenchmen and Spaniards, and when a German army had conquered Rome. The sense of local patriotism may be said in some measure to have taken the place of this feeling, though it was but a poor equivalent for it.{127}

It’s clear that the widespread political uncertainty in Italy during the fourteen and fifteen hundreds stirred a patriotic disgust and opposition among the more enlightened people of the time. Dante and Petrarch,[286] in their era, loudly championed a unified Italy, the goal of the highest aspirations of all her citizens. One might argue that this was merely the passion of a few educated individuals, with the general populace left out; however, it’s likely that things weren’t much different in Germany. Although that country was at least united in name and acknowledged the Emperor as a supreme leader, the earliest patriotic expressions in German literature, apart from some verses from the 'Minnesänger,' came from the humanists of Maximilian I’s time[287] and after, resembling an echo of Italian speeches or a response to Italian critiques on Germany's intellectual immaturity. Yet, in reality, Germany had been a nation in a more genuine sense than Italy had been since the Roman era. France largely owes its sense of national unity to its struggles with the English, and Spain has never fully absorbed Portugal, despite the close ties between the two nations. For Italy, the presence of the ecclesiastical State and the conditions necessary for its survival were constant barriers to national unity, obstacles that seemed impossible to overcome. Thus, when the common homeland was highlighted during political discussions in the fifteenth century, it was often more to provoke another Italian State than anything else.[288] The early years of the sixteenth century, the period when the Renaissance reached its peak, were not conducive to a revival of patriotism; the pursuit of intellectual and artistic pleasures, along with the comforts and refinement of life, undermined the love for one’s country. However, those serious and poignant calls for national pride didn’t resurface until later, when the opportunity for unity had passed, the country was flooded with French and Spanish forces, and a German army had taken Rome. The sense of local patriotism could be said to have somewhat replaced this feeling, although it was a poor substitute.{127}

PART II.

THE DEVELOPMENT OF THE INDIVIDUAL.

{128}

{128}

{129}

{129}

CHAPTER I.

THE ITALIAN STATE AND THE INDIVIDUAL.

IN the character of these states, whether republics or despotisms, lies, not the only, but the chief reason for the early development of the Italian. To this it is due that he was the first-born among the sons of modern Europe.

IN the nature of these states, whether they are republics or dictatorships, lies, not the only, but the main reason for the early development of the Italian. Because of this, he was the firstborn among the sons of modern Europe.

In the Middle Ages both sides of human consciousness—that which was turned within as that which was turned without—lay dreaming or half awake beneath a common veil. The veil was woven of faith, illusion, and childish prepossession, through which the world and history were seen clad in strange hues. Man was conscious of himself only as member of a race, people, party, family, or corporation—only through some general category. In Italy this veil first melted into air; an objective treatment and consideration of the state and of all the things of this world became possible. The subjective side at the same time asserted itself with corresponding emphasis; man became a spiritual individual,[289] and recognised himself as such. In the same way the Greek had once distinguished himself from the barbarian, and the Arabian had felt himself an individual at a time when other Asiatics knew themselves only as members of a race. It will not be difficult to show that this result was owing above all to the political circumstances of Italy.

In the Middle Ages, both aspects of human consciousness—what was turned inward and what was turned outward—lay dreaming or half-awake beneath a common veil. This veil was made of faith, illusion, and naive assumptions, through which the world and history were perceived in strange colors. People were only aware of themselves as part of a race, nation, group, family, or organization—only through some general category. In Italy, this veil first began to dissolve; an objective approach to understanding the state and all worldly matters became possible. At the same time, the subjective aspect asserted itself with equal force; individuals recognized themselves as unique spiritual individuals,[289] just as the Greeks once distinguished themselves from barbarians and the Arabs felt like individuals at a time when other Asians identified solely with their race. It’s clear that this change was primarily due to the political conditions in Italy.

In far earlier times we can here and there detect a development of free personality which in Northern Europe either did not occur at all, or could not display itself in the same manner. The band of audacious wrongdoers in the sixteenth century described to us by Luidprand, some of the contemporaries of Gregory VII., and a few of the opponents of the first Hohenstaufen, show us characters of this kind. But at the close of the thirteenth century Italy began to swarm with individuality; the charm laid upon human personality was dissolved; and a{130} thousand figures meet us each in its own special shape and dress. Dante’s great poem would have been impossible in any other country of Europe, if only for the reason that they all still lay under the spell of race. For Italy the august poet, through the wealth of individuality which he set forth, was the most national herald of his time. But this unfolding of the treasures of human nature in literature and art—this many-sided representation and criticism—will be discussed in separate chapters; here we have to deal only with the psychological fact itself. This fact appears in the most decisive and unmistakeable form. The Italians of the fourteenth century knew little of false modesty or of hypocrisy in any shape; not one of them was afraid of singularity, of being and seeming[290] unlike his neighbours.[291]

In earlier times, we can occasionally see a development of free personality that either didn’t happen at all in Northern Europe or couldn’t express itself in the same way. The group of bold wrongdoers from the sixteenth century described by Luidprand, some contemporaries of Gregory VII, and a few of the opponents of the first Hohenstaufen showcase this kind of character. But by the late thirteenth century, Italy began to be filled with individuality; the charm that constrained human personality was lifted, and a{130} thousand distinct figures appeared, each with its own unique shape and style. Dante’s great poem would have been impossible in any other European country, mainly because they were all still under the influence of race. For Italy, the esteemed poet, through the richness of individuality he expressed, was the most national representative of his time. However, this emergence of human nature's treasures in literature and art—this diverse representation and critique—will be explored in separate chapters; here, we are focused only on the psychological fact itself. This fact appears in a clear and unmistakable way. The Italians of the fourteenth century knew little of false modesty or any form of hypocrisy; not one of them was afraid to be different, to be and appear[290] unlike their neighbors.[291]

Despotism, as we have already seen, fostered in the highest degree the individuality not only of the tyrant or Condottiere himself,[292] but also of the men whom he protected or used as his tools—the secretary, minister, poet, and companion. These people were forced to know all the inward resources of their own nature, passing or permanent; and their enjoyment of life was enhanced and concentrated by the desire to obtain the greatest satisfaction from a possibly very brief period of power and influence.{131}

Despotism, as we have already seen, greatly encouraged the individuality of not just the tyrant or Condottiere himself,[292] but also of the people he protected or used as his tools—the secretary, minister, poet, and companion. These individuals had to understand all the inner resources of their own nature, whether fleeting or lasting; and their enjoyment of life was heightened and focused by the desire to get the most satisfaction from a potentially very short time of power and influence.{131}

But even the subjects whom they ruled over were not free from the same impulse. Leaving out of account those who wasted their lives in secret opposition and conspiracies, we speak of the majority who were content with a strictly private station, like most of the urban population of the Byzantine empire and the Mohammedan states. No doubt it was often hard for the subjects of a Visconti to maintain the dignity of their persons and families, and multitudes must have lost in moral character through the servitude they lived under. But this was not the case with regard to individuality; for political impotence does not hinder the different tendencies and manifestations of private life from thriving in the fullest vigour and variety. Wealth and culture, so far as display and rivalry were not forbidden to them, a municipal freedom which did not cease to be considerable, and a Church which, unlike that of the Byzantine or of the Mohammedan world, was not identical with the State—all these conditions undoubtedly favoured the growth of individual thought, for which the necessary leisure was furnished by the cessation of party conflicts. The private man, indifferent to politics, and busied partly with serious pursuits, partly with the interests of a dilettante, seems to have been first fully formed in these despotisms of the fourteenth century. Documentary evidence cannot, of course, be required on such a point. The novelists, from whom we might expect information, describe to us oddities in plenty, but only from one point of view and in so far as the needs of the story demand. Their scene, too, lies chiefly in the republican cities.

But even the people they ruled weren't free from the same urge. Setting aside those who wasted their lives in secret opposition and conspiracies, we focus on the majority who were satisfied with a strictly private life, like most of the urban population of the Byzantine Empire and the Islamic states. It was often tough for the subjects of a Visconti to maintain their dignity as individuals and families, and many surely lost their moral character due to the oppressive environment they lived in. However, this didn't apply to individuality; political powerlessness doesn't stop the various tendencies and expressions of private life from flourishing with full vigor and variety. Wealth and culture, as long as they weren't hindered by restrictions on display and competition, a considerable level of municipal freedom, and a Church that, unlike those in the Byzantine or Islamic worlds, wasn't merged with the State—all these factors certainly promoted the growth of individual thought, supported by the leisure created by the end of political conflicts. The private citizen, indifferent to politics and engaged partly in serious endeavors and partly in the interests of a dilettante, seems to have been fully formed during these 14th-century despotisms. Of course, we can't expect documentary evidence on this point. Novelists, from whom we might hope to get insights, describe plenty of peculiarities, but only from one perspective and as required by the storyline. Their setting primarily revolves around the republican cities.

In the latter, circumstances were also, but in another way, favourable to the growth of individual character. The more frequently the governing party was changed, the more the individual was led to make the utmost of the exercise and enjoyment of power. The statesmen and popular leaders, especially in Florentine history,[293] acquired so marked a personal character, that we can scarcely find, even exceptionally, a parallel to them in contemporary history, hardly even in Jacob von Arteveldt.{132}

In this context, the situation was also, but in a different way, favorable for the development of individual character. The more often the ruling party changed, the more individuals were encouraged to make the most of their power and enjoy it. The politicians and popular leaders, especially in Florentine history,[293] developed such distinct personal identities that it's hard to find a true comparison in modern history, not even with Jacob von Arteveldt.{132}

The members of the defeated parties, on the other hand, often came into a position like that of the subjects of the despotic States, with the difference that the freedom or power already enjoyed, and in some cases the hope of recovering them, gave a higher energy to their individuality. Among these men of involuntary leisure we find, for instance, an Agnolo Pandolfini (d. 1446), whose work on domestic economy[294] is the first complete programme of a developed private life. His estimate of the duties of the individual as against the dangers and thanklessness of public life[295] is in its way a true monument of the age.

The members of the defeated parties, on the other hand, often found themselves in a situation similar to that of the subjects of oppressive states, with the difference that the freedom or power they had previously enjoyed, and in some cases the hope of regaining it, gave a greater intensity to their individuality. Among these individuals who found themselves with unwelcome free time, we notice an Agnolo Pandolfini (d. 1446), whose work on domestic economy[294] is the first comprehensive guide for a developed private life. His assessment of the responsibilities of the individual in contrast to the risks and lack of appreciation in public life[295] stands as a real testament to the era.

Banishment, too, has this effect above all, that it either wears the exile out or develops whatever is greatest in him. ‘In all our more populous cities,’ says Giovanni Pontano,[296] ‘we see a crowd of people who have left their homes of their own free-will; but a man takes his virtues with him wherever he goes.’ And, in fact, they were by no means only men who had been actually exiled, but thousands left their native place voluntarily, because they found its political or economical condition intolerable. The Florentine emigrants at Ferrara and the Lucchese in Venice formed whole colonies by themselves.

Banishment also has this effect: it either wears the exile down or brings out their greatest qualities. "In all our larger cities," says Giovanni Pontano,[296] "we see a crowd of people who have left their homes by their own choice; but a person takes their virtues with them wherever they go." In fact, it wasn’t just those who were actually exiled; thousands left their hometowns voluntarily because they found the political or economic situation unbearable. The Florentine emigrants in Ferrara and the Lucchese in Venice formed entire communities on their own.

The cosmopolitanism which grew up in the most gifted circles is in itself a high stage of individualism. Dante, as we have already said, finds a new home in the language and culture of Italy, but goes beyond even this in the words, ‘My{133} country is the whole world.’[297] And when his recall to Florence was offered him on unworthy conditions, he wrote back: ‘Can I not everywhere behold the light of the sun and the stars; everywhere meditate on the noblest truths, without appearing ingloriously and shamefully before the city and the people. Even my bread will not fail me.’[298] The artists exult no less defiantly in their freedom from the constraints of fixed residence. ‘Only he who has learned everything,’ says Ghiberti,[299] ‘is nowhere a stranger; robbed of his fortune and without friends, he is yet the citizen of every country, and can fearlessly despise the changes of fortune.’ In the same strain an exiled humanist writes: ‘Wherever a learned man fixes his seat, there is home.[300]{134}

The cosmopolitanism that developed in the most talented circles is, in essence, a high form of individualism. Dante, as we've mentioned before, finds a new home in the language and culture of Italy, but goes even further with the statement, ‘My{133} country is the whole world.’[297] And when he was offered to return to Florence under unworthy conditions, he replied, ‘Can I not see the light of the sun and the stars everywhere; can I not reflect on the greatest truths everywhere, without having to appear disgracefully and shamefully before the city and its people? Even my bread will not run out.’[298] The artists also boldly celebrate their freedom from the need for a permanent home. ‘Only he who has learned everything,’ says Ghiberti,[299] ‘is never a stranger; stripped of his wealth and without friends, he is still a citizen of every country and can fearlessly disregard the ups and downs of fortune.’ Similarly, an exiled humanist writes: ‘Wherever a learned person chooses to settle, that is home.[300]{134}

CHAPTER II.

THE PERFECTING OF THE INDIVIDUAL.

AN acute and practised eye might be able to trace, step by step, the increase in the number of complete men during the fifteenth century. Whether they had before them as a conscious object the harmonious development of their spiritual and material existence, is hard to say; but several of them attained it, so far as is consistent with the imperfection of all that is earthly. It may be better to renounce the attempt at an estimate of the share which fortune, character, and talent had in the life of Lorenzo Magnifico. But look at a personality like that of Ariosto, especially as shown in his satires. In what harmony are there expressed the pride of the man and the poet, the irony with which he treats his own enjoyments, the most delicate satire, and the deepest goodwill!

AN sharp and experienced observer might be able to trace, step by step, the rise in the number of well-rounded individuals during the fifteenth century. It's difficult to say whether they consciously aimed for a balanced development of their spiritual and material lives, but some of them achieved it, as much as is possible given the flaws of our earthly existence. It might be better to avoid trying to assess how much luck, character, and talent played a role in Lorenzo Magnifico's life. But take a look at a figure like Ariosto, especially in his satires. There’s a remarkable blend of pride in his identity as both a man and a poet, the irony with which he reflects on his own pleasures, the most subtle satire, and a genuine goodwill!

When this impulse to the highest individual development[301] was combined with a powerful and varied nature, which had mastered all the elements of the culture of the age, then arose the ‘all-sided man’—‘l’uomo universale’—who belonged to Italy alone. Men there were of encyclopædic knowledge in many countries during the Middle Ages, for this knowledge was confined within narrow limits; and even in the twelfth century there were universal artists, but the problems of architecture were comparatively simple and uniform, and in sculpture and painting the matter was of more importance than the form. But in Italy at the time of the Renaissance, we find artists who in every branch created new and perfect works,{135} and who also made the greatest impression as men. Others, outside the arts they practised, were masters of a vast circle of spiritual interests.

When the drive for personal growth[301] was paired with a dynamic and diverse nature that had mastered all aspects of the culture of the time, the ‘well-rounded individual’—‘l’uomo universale’—emerged, unique to Italy. During the Middle Ages, there were men in various countries who had extensive knowledge, but this knowledge was limited in scope; even in the twelfth century, there were universal artists, but the challenges of architecture were relatively straightforward and uniform, while in sculpture and painting, substance took precedence over form. However, in Italy during the Renaissance, we see artists creating new and extraordinary works across all fields,{135} leaving a significant impact as individuals. Others, outside of the arts they practiced, were also masters of a wide range of intellectual pursuits.

Dante, who, even in his lifetime, was called by some a poet, by others a philosopher, by others a theologian,[302] pours forth in all his writings a stream of personal force by which the reader, apart from the interest of the subject, feels himself carried away. What power of will must the steady, unbroken elaboration of the ‘Divine Comedy’ have required! And if we look at the matter of the poem, we find that in the whole spiritual or physical world there is hardly an important subject which the poet has not fathomed, and on which his utterances—often only a few words—are not the most weighty of his time. For the plastic arts he is of the first importance, and this for better reasons than the few references to contemporary artists—he soon became himself the source of inspiration.[303]

Dante, who was called a poet by some, a philosopher by others, and a theologian by yet others,[302] expresses a powerful personal force in all his writings that captivates the reader, regardless of the topic. Just think about the incredible willpower it must have taken to consistently develop the ‘Divine Comedy’! And if we examine the content of the poem, we see that there’s hardly an important theme in the entire spiritual or physical world that the poet hasn’t explored, and his insights—often just a few words—carry immense significance for his time. He is crucial for the plastic arts, and for good reason beyond his few mentions of contemporary artists—he soon became a source of inspiration in his own right.[303]

The fifteenth century is, above all, that of the many-sided men. There is no biography which does not, besides the chief work of its hero, speak of other pursuits all passing beyond the limits of dilettantism. The Florentine merchant and statesman was often learned in both the classical languages; the most famous humanists read the ethics and politics of Aristotle to him and his sons;[304] even the daughters of the house were highly educated. It is in these circles that private education was first treated seriously. The humanist, on his side, was compelled to the most varied attainments, since his philological learning was not limited, as it now is, to the theoretical knowledge of classical antiquity, but had to serve the practical needs of daily life. While studying Pliny,[305] he made collections of{136} natural history; the geography of the ancients was his guide in treating of modern geography, their history was his pattern in writing contemporary chronicles, even when composed in Italian; he not only translated the comedies of Plautus, but acted as manager when they were put on the stage; every effective form of ancient literature down to the dialogues of Lucian he did his best to imitate; and besides all this, he acted as magistrate, secretary, and diplomatist—not always to his own advantage.

The fifteenth century is primarily known for its well-rounded individuals. Every biography not only covers the main achievements of its subject but also highlights various other interests that go beyond mere hobbies. The Florentine merchant and politician was often well-versed in both classical languages; the most renowned humanists would discuss Aristotle’s ethics and politics with him and his sons; even the daughters of the household received an excellent education. It was within these circles that private education was taken seriously for the first time. The humanist, for his part, had to be skilled in a wide range of areas, as his knowledge of classical literature wasn't limited to theoretical understanding but had to meet the practical demands of daily life. While studying Pliny, he compiled collections on natural history; ancient geography guided him in exploring modern geography, and their historical accounts inspired him to write contemporary chronicles, even when written in Italian; he not only translated Plautus's comedies but also acted as their director when staged; he endeavored to imitate every effective form of ancient literature, including Lucian's dialogues; and on top of all that, he served as a magistrate, secretary, and diplomat—not always to his own benefit.

But among these many-sided men, some who may truly be called all-sided, tower above the rest. Before analysing the general phases of life and culture of this period, we may here, on the threshold of the fifteenth century, consider for a moment the figure of one of these giants—Leon Battista Alberti (b. 1404? d. 1472).[306] His biography,[307] which is only a fragment, speaks of him but little as an artist, and makes no mention at all of his great significance in the history of architecture. We shall now see what he was, apart from these special claims to distinction.

But among these multifaceted individuals, some who can truly be called well-rounded stand out above the rest. Before we dive into the general aspects of life and culture during this period, let's take a moment to consider one of these giants—Leon Battista Alberti (b. 1404? d. 1472).[306] His biography,[307] which is only a fragment, tells us little about him as an artist and makes no mention of his significant impact on the history of architecture. Now, let's explore who he was beyond these specific achievements.

In all by which praise is won, Leon Battista was from his childhood the first. Of his various gymnastic feats and exercises we read with astonishment how, with his feet together, he could spring over a man’s head; how, in the cathedral, he threw a coin in the air till it was heard to ring against the distant roof; how the wildest horses trembled under him. In three things he desired to appear faultless to others, in walking, in riding, and in speaking. He learned music without a master, and yet his compositions were admired by professional judges. Under the pressure of poverty, he studied both civil and canonical law for many years, till exhaustion brought on a{137} severe illness. In his twenty-fourth year, finding his memory for words weakened, but his sense of facts unimpaired, he set to work at physics and mathematics. And all the while he acquired every sort of accomplishment and dexterity, cross-examining artists, scholars, and artisans of all descriptions, down to the cobblers, about the secrets and peculiarities of their craft. Painting and modelling he practised by the way, and especially excelled in admirable likenesses from memory. Great admiration was excited by his mysterious ‘camera obscura,’[308] in which he showed at one time the stars and the moon rising over rocky hills, at another wide landscapes with mountains and gulfs receding into dim perspective, and with fleets advancing on the waters in shade or sunshine. And that which others created he welcomed joyfully, and held every human achievement which followed the laws of beauty for something almost divine.[309] To all this must be added his literary works, first of all those on art, which are landmarks and authorities of the first order for the Renaissance of Form, especially in architecture; then his Latin prose writings—novels and other works—of which some have been taken for productions of antiquity; his elegies, eclogues, and humorous dinner-speeches. He also wrote an Italian treatise on domestic life[310] in four books; various moral, philosophical, and historical works; and many speeches and poems, including a funeral oration on his dog. Notwithstanding his admiration for the Latin language, he wrote in Italian, and encouraged others to do the same; himself a disciple of Greek science, he maintained the doctrine, that without Christianity the world would wander in a labyrinth of error. His serious and witty sayings were thought worth collecting, and specimens of them, many columns long, are quoted in his biography. And all that he had and knew he{138} imparted, as rich natures always do, without the least reserve, giving away his chief discoveries for nothing. But the deepest spring of his nature has yet to be spoken of—the sympathetic intensity with which he entered into the whole life around him. At the sight of noble trees and waving corn-fields he shed tears; handsome and dignified old men he honoured as ‘a delight of nature,’ and could never look at them enough. Perfectly-formed animals won his goodwill as being specially favoured by nature; and more than once, when he was ill, the sight of a beautiful landscape cured him.[311] No wonder that those who saw him in this close and mysterious communion with the world ascribed to him the gift of prophecy. He was said to have foretold a bloody catastrophe in the family of Este, the fate of Florence, and the death of the Popes years before they happened, and to be able to read into the countenances and the hearts of men. It need not be added that an iron will pervaded and sustained his whole personality; like all the great men of the Renaissance, he said, ‘Men can do all things if they will.’

In everything that earned him praise, Leon Battista was exceptional from childhood. We read with amazement about his various gymnastic feats, like how he could leap over a man's head with his feet together, or how he tossed a coin in the cathedral until it rang against the distant roof, and how even the wildest horses were calm under him. He wanted to appear perfect in three areas: walking, riding, and speaking. He taught himself music, and his compositions impressed professional critics. Facing poverty, he studied civil and canon law for many years until he became so exhausted that he got seriously ill. By the age of twenty-four, when he found his memory for words fading but his understanding of facts intact, he turned his focus to physics and mathematics. Throughout this time, he gained various skills and talents, interviewing artists, scholars, and craftsmen, even cobblers, to learn the secrets of their trades. He practiced painting and modeling along the way, especially excelling at creating impressive likenesses from memory. His intriguing ‘camera obscura’ drew great admiration, showing scenes like stars and the moon rising over rocky hills, vast landscapes with mountains fading into the distance, and fleets moving on water under different lighting. He appreciated and celebrated the creativity of others, considering any human achievement that followed the rules of beauty to be almost divine. Additionally, he produced significant literary works, especially those on art, which are major references for the Renaissance of Form, particularly in architecture. He also wrote Latin prose, including novels and other writings, some mistaken for ancient works, as well as elegies, eclogues, and humorous speeches. He penned an Italian treatise on domestic life in four books, various moral, philosophical, and historical texts, and numerous speeches and poems, including one mourning his dog. Although he admired the Latin language, he wrote in Italian and encouraged others to do the same. As a follower of Greek scholarship, he believed that without Christianity, the world would be lost in a maze of confusion. His insightful and humorous remarks were often collected, with long examples cited in his biography. He shared all that he had and knew, as generous souls do, freely giving away his key discoveries. The most profound aspect of his character was the deep empathy with which he engaged with the life around him. Beautiful trees and waving fields brought him to tears; he revered distinguished older men as "a delight of nature" and could never get enough of looking at them. Well-formed animals won his affection as creations privileged by nature, and on several occasions, when he was unwell, the sight of a beautiful landscape healed him. It's no wonder that those who witnessed his profound connection with the world considered him prophetic. He was said to have predicted tragic events in the Este family, the fate of Florence, and even the deaths of Popes long before they occurred, and he was believed to be able to read the faces and hearts of people. It goes without saying that a strong will permeated and sustained his entire persona; like all the great figures of the Renaissance, he asserted, "Men can do all things if they will."

And Lionardo da Vinci was to Alberti as the finisher to the beginner, as the master to the dilettante. Would only that Vasari’s work were here supplemented by a description like that of Alberti! The colossal outlines of Lionardo’s nature can never be more than dimly and distantly conceived.{139}

And Leonardo da Vinci was to Alberti what the finisher is to the beginner, what the master is to the amateur. If only Vasari’s work included a description like Alberti’s! The immense features of Leonardo’s character can never be fully understood or appreciated. {139}

CHAPTER III.

THE MODERN IDEA OF FAME.

TO this inward development of the individual corresponds a new sort of outward distinction—the modern form of glory.[312]

TO this inner growth of the individual corresponds to a new kind of outward recognition—the modern form of glory.[312]

In the other countries of Europe the different classes of society lived apart, each with its own mediæval caste sense of honour. The poetical fame of the Troubadours and Minnesänger was peculiar to the knightly order. But in Italy social equality had appeared before the time of the tyrannies or the democracies. We there find early traces of a general society, having, as will be shown more fully later on, a common ground in Latin and Italian literature; and such a ground was needed for this new element in life to grow in. To this must be added that the Roman authors, who were now zealously studied, and especially Cicero, the most read and admired of all, are filled and saturated with the conception of fame, and that their subject itself—the universal empire of Rome—stood as a permanent ideal before the minds of Italians. From henceforth all the aspirations and achievements of the people were governed by a moral postulate, which was still unknown elsewhere in Europe.

In other European countries, different social classes lived separately, each with their own medieval sense of honor. The poetic recognition of the Troubadours and Minnesänger was unique to the knightly class. However, in Italy, social equality emerged before the rise of tyrannies or democracies. Here, we can see early signs of a more unified society, which, as will be elaborated later, found common ground in Latin and Italian literature; such a foundation was necessary for this new aspect of life to develop. Additionally, the Roman authors, who were now eagerly studied, especially Cicero—who was the most read and admired of them all—were deeply entrenched in the concept of fame, and their subject matter—the universal empire of Rome—served as a lasting ideal for the Italians. From this point forward, all of the aspirations and accomplishments of the people were guided by a moral standard that was still unknown in other parts of Europe.

Here, again, as in all essential points, the first witness to be called is Dante. He strove for the poet’s garland[313] with all the{140} power of his soul. As publicist and man of letters, he laid stress on the fact that what he did was new, and that he wished not only to be, but to be esteemed the first in his own walks.[314] But even in his prose writings he touches on the inconveniences of fame; he knows how often personal acquaintance with famous men is disappointing, and explains how this is due partly to the childish fancy of men, partly to envy, and partly to the imperfections of the hero himself.[315] And in his great poem he firmly maintains the emptiness of fame, although in a manner which betrays that his heart was not set free from the longing for it. In Paradise the sphere of Mercury is the seat of such blessed ones[316] as on earth strove after glory and thereby dimmed ‘the beams of true love.’ It is characteristic that the lost souls in hell beg of Dante to keep alive for them their memory and fame on earth,[317] while those in Purgatory only entreat his prayers and those of others for their deliverance.[318] And in a famous passage,[319] the passion for fame—‘lo gran desio dell’eccellenza’—is reproved for the reason that intellectual glory is not absolute, but relative to the times, and may be surpassed and eclipsed by greater successors.

Here, once again, as in all key aspects, the first witness to be called is Dante. He pursued the poet’s crown[313] with all the{140} passion of his soul. As a publicist and writer, he emphasized that what he did was new, and he wanted not just to be recognized, but to be respected as the first in his field.[314] Even in his prose writings, he discusses the downsides of fame; he understands how often getting to know famous people can be disappointing, attributing this to a mix of childish fantasies, envy, and the flaws of the hero himself.[315] In his great poem, he strongly asserts the emptiness of fame, although it's clear his heart wasn't fully free from the desire for it. In Paradise, the sphere of Mercury is where those who sought glory on earth reside, which dimmed ‘the beams of true love.’ It's telling that the lost souls in hell ask Dante to keep their memory and fame alive on earth,[317] while those in Purgatory only request his prayers and those of others for their salvation.[318] In a well-known passage,[319] the desire for fame—‘lo gran desio dell’eccellenza’—is criticized because intellectual glory is not absolute, but relative to the times, and can be surpassed and overshadowed by greater successors.

The new race of poet-scholars which arose soon after Dante quickly made themselves masters of this fresh tendency. They did so in a double sense, being themselves the most acknowledged celebrities of Italy, and at the same time, as poets and historians, consciously disposing of the reputation of others. An outward symbol of this sort of fame was the coronation of the poets, of which we shall speak later on.

The new generation of poet-scholars that emerged shortly after Dante quickly established themselves as leaders in this new trend. They accomplished this in two ways: they were recognized as Italy's top celebrities, and as poets and historians, they had the power to shape the reputations of others. A visible representation of this kind of fame was the coronation of the poets, which we will discuss later.

A contemporary of Dante, Albertinus Musattus or Mussattus,{141} crowned poet at Padua by the bishop and rector, enjoyed a fame which fell little short of deification. Every Christmas Day the doctors and students of both colleges at the University came in solemn procession before his house with trumpets and, as it seems, with burning tapers, to salute him[320] and bring him presents. His reputation lasted till, in 1318, he fell into disgrace with the ruling tyrant of the House of Carrara.

A contemporary of Dante, Albertinus Musattus or Mussattus,{141} crowned poet at Padua by the bishop and rector, enjoyed a fame that was almost like being deified. Every Christmas Day, the doctors and students from both colleges at the University would solemnly parade past his house with trumpets and, it seems, with lit candles, to greet him[320] and bring him gifts. His reputation lasted until, in 1318, he fell out of favor with the ruling tyrant of the House of Carrara.

This new incense, which once was offered only to saints and heroes, was given in clouds to Petrarch, who persuaded himself in his later years that it was but a foolish and troublesome thing. His letter ‘To Posterity’[321] is the confession of an old and famous man, who is forced to gratify the public curiosity. He admits that he wishes for fame in the times to come, but would rather be without it in his own day.[322] In his dialogue on fortune and misfortune,[323] the interlocutor, who maintains the futility of glory, has the best of the contest. But, at the same time, Petrarch is pleased that the autocrat of Byzantium[324] knows him as well by his writings as Charles IV.[325] knows him.{142} And in fact, even in his lifetime, his fame extended far beyond Italy. And the emotion which he felt was natural when his friends, on the occasion of a visit to his native Arezzo (1350), took him to the house where he was born, and told him how the city had provided that no change should be made in it.[326] In former times the dwellings of certain great saints were preserved and revered in this way, like the cell of St. Thomas Aquinas in the Dominican convent at Naples, and the Portiuncula of St. Francis near Assisi; and one or two great jurists also enjoyed the half-mythical reputation which led to this honour. Towards the close of the fourteenth century the people at Bagnolo, near Florence, called an old building the ‘Studio’ of Accursius (b. about 1150), but, nevertheless, suffered it to be destroyed.[327] It is probable that the great incomes and the political influence which some jurists obtained as consulting lawyers made a lasting impression on the popular imagination.

This new incense, which was once offered only to saints and heroes, was given in abundance to Petrarch, who convinced himself in his later years that it was just a silly and annoying thing. His letter ‘To Posterity’[321] is the confession of an old and famous man, who feels compelled to satisfy public curiosity. He admits that he desires fame in the future, but would prefer to be without it in his own time.[322] In his dialogue on fortune and misfortune,[323] the speaker, who argues that glory is pointless, wins the debate. However, Petrarch is still pleased that the ruler of Byzantium[324] knows him as well through his writings as Charles IV.[325] And in fact, even during his lifetime, his fame spread far beyond Italy. The emotion he felt was natural when his friends, during a visit to his hometown Arezzo (1350), took him to the house where he was born and told him how the city had ensured that no changes would be made to it.[326] In earlier times, the homes of certain great saints were preserved and honored in this way, like the cell of St. Thomas Aquinas in the Dominican convent in Naples, and the Portiuncula of St. Francis near Assisi; and a couple of great jurists also gained the sort of half-mythical reputation that earned them this honor. Towards the end of the fourteenth century, the people in Bagnolo, near Florence, referred to an old building as the ‘Studio’ of Accursius (b. about 1150), but still allowed it to be destroyed.[327] It’s likely that the substantial incomes and political influence that some jurists gained as consulting lawyers left a lasting impression on the public imagination.

To the cultus of the birthplaces of famous men must be added that of their graves,[328] and, in the case of Petrarch, of the spot where he died. In memory of him Arquà became a favourite resort of the Paduans, and was dotted with graceful little villas.[329] At this time there were no ‘classic spots’ in Northern Europe, and pilgrimages were only made to pictures and relics. It was a point of honour for the different cities to possess the bones of their own and foreign celebrities; and it is most remarkable how seriously the Florentines, even in the fourteenth century—long before the building of Santa Croce—laboured to make their cathedral a Pantheon. Accorso, Dante,{143} Petrarch, Boccaccio, and the jurist Zanobi della Strada were to have had magnificent tombs there erected to them.[330] Late in the fifteenth century, Lorenzo Magnifico applied in person to the Spoletans, asking them to give up the corpse of the painter Fra Filippo Lippi for the cathedral, and received the answer that they had none too many ornaments to the city, especially in the shape of distinguished people, for which reason they begged him to spare them; and, in fact, he had to be contented with erecting a cenotaph.[331] And even Dante, in spite of all the applications to which Boccaccio urged the Florentines with bitter emphasis,[332] remained sleeping tranquilly by the side of San Francesco at Ravenna, ‘among ancient tombs of emperors and vaults of saints, in more honourable company than thou, O Home, couldst offer him.’ It even happened that a man once took away unpunished the lights from the altar on which the crucifix stood, and set them by the grave, with the words, ‘Take them; thou art more worthy of them than He, the Crucified One!’[333]

To the reverence of the birthplaces of famous people, we should also add the respect for their graves,[328] and, in Petrarch's case, the place where he passed away. In his memory, Arquà became a popular getaway for the people of Padua and was filled with charming little villas.[329] At that time, there were no ‘classic spots’ in Northern Europe, and pilgrimages were only made to images and relics. It was a source of pride for various cities to have the remains of their own and other notable figures; and it's quite remarkable how seriously the Florentines, even in the fourteenth century—long before the building of Santa Croce—worked to turn their cathedral into a Pantheon. Accorso, Dante,{143} Petrarch, Boccaccio, and the jurist Zanobi della Strada were supposed to have magnificent tombs built for them there.[330] Late in the fifteenth century, Lorenzo Magnifico personally approached the Spoletans, asking them to surrender the body of the painter Fra Filippo Lippi for the cathedral, and they replied that they didn't have many prominent figures as it was, and they requested that he spare them; in fact, he had to settle for erecting a cenotaph.[331] And even Dante, despite all the efforts that Boccaccio urged the Florentines to pursue with great intensity,[332] remained peacefully sleeping next to San Francesco in Ravenna, “among ancient tombs of emperors and vaults of saints, in more honorable company than you, O Home, could ever offer him.” It even happened that a man once took away unpunished the candles from the altar where the crucifix stood and set them by the grave, saying, “Take them; you are more worthy of them than He, the Crucified One!”[333]

And now the Italian cities began again to remember their ancient citizens and inhabitants. Naples, perhaps, had never forgotten its tomb of Virgil, since a kind of mythical halo had become attached to the name, and the memory of it had been revived by Petrarch and Boccaccio, who both stayed in the city.

And now the Italian cities started to remember their ancient citizens and residents again. Naples, in particular, probably never forgot its tomb of Virgil, as a sort of mythical aura had formed around the name. The memory of it had been brought back to life by Petrarch and Boccaccio, who both spent time in the city.

The Paduans, even in the sixteenth century, firmly believed that they possessed not only the genuine bones of their founder Antenor, but also those of the historian Livy.[334] ‘Sulmona,’ says Boccaccio,[335] ‘bewails that Ovid lies buried far away in exile; and Parma rejoices that Cassius sleeps within its walls.’ The Mantuans coined a medal in 1257 with the bust of Virgil,{144} and raised a statue to represent him. In a fit of aristocratic insolence,[336] the guardian of the young Gonzaga, Carlo Malatesta, caused it to be pulled down in 1392, and was afterwards{145} forced, when he found the fame of the old poet too strong for him, to set it up again. Even then, perhaps, the grotto, a couple of miles from the town, where Virgil was said to have meditated,[337] was shown to strangers, like the ‘Scuola di Virgilio’ at Naples. Como claimed both the Plinys[338] for its own, and at the end of the fifteenth century erected statues in their honour, sitting under graceful baldachins on the façade of the cathedral.

The people of Padua, even in the sixteenth century, strongly believed that they had not only the authentic bones of their founder Antenor but also those of the historian Livy.[334] ‘Sulmona,’ says Boccaccio,[335] ‘mourns that Ovid is buried far away in exile; and Parma celebrates that Cassius rests within its walls.’ The people of Mantua minted a medal in 1257 featuring the bust of Virgil,{144} and erected a statue to honor him. In an act of aristocratic arrogance,[336] the guardian of the young Gonzaga, Carlo Malatesta, had it torn down in 1392, but was later{145} compelled, realizing the old poet's fame was too powerful, to rebuild it. Even then, perhaps, the grotto a couple of miles from town, where Virgil was said to have contemplated,[337] was shown to visitors, like the ‘Scuola di Virgilio’ in Naples. Como claimed both Plinys[338] as its own and at the end of the fifteenth century erected statues in their honor, sitting under elegant canopies on the façade of the cathedral.

History and the new topography were now careful to leave no local celebrity unnoticed. At the same period the northern chronicles only here and there, among the list of popes, emperors, earthquakes, and comets, put in the remark, that at such a time this or that famous man ‘flourished.’ We shall elsewhere have to show how, mainly under the influence of this idea of fame, an admirable biographical literature was developed. We must here limit ourselves to the local patriotism of the topographers who recorded the claims of their native cities to distinction.

History and the new landscape were now careful to recognize every local celebrity. At the same time, the northern chronicles occasionally mentioned, between their lists of popes, emperors, earthquakes, and comets, that at certain times, this or that famous individual "prospered." We will later demonstrate how, largely due to this concept of fame, an impressive biographical literature was created. For now, we will focus on the local pride of the topographers who documented the claims of their hometowns to significance.

In the Middle Ages, the cities were proud of their saints and of the bones and relics in their churches.[339] With these the panegyrist of Padua in 1440, Michele Savonarola,[340] begins his list; from them he passes to ‘the famous men who were no saints, but who, by their great intellect and force (virtus) deserve to be added (adnecti) to the saints’—just as in classical antiquity the distinguished man came close upon the hero.[341] The further enumeration is most characteristic of the time. First comes Antenor, the brother of Priam, who founded Padua with a band of Trojan fugitives; King Dardanus, who defeated{146} Attila in the Euganean hills, followed him in pursuit, and struck him dead at Rimini with a chess-board; the Emperor Henry IV., who built the cathedral; a King Marcus, whose head was preserved in Monselice (monte silicis arce); then a couple of cardinals and prelates as founders of colleges, churches, and so forth; the famous Augustinian theologian, Fra Alberto; a string of philosophers beginning with Paolo Veneto and the celebrated Pietro of Albano; the jurist Paolo Padovano; then Livy and the poets Petrarch, Mussato, Lovato. If there is any want of military celebrities in the list, the poet consoles himself for it by the abundance of learned men whom he has to show, and by the more durable character of intellectual glory; while the fame of the soldier is buried with his body, or, if it lasts, owes its permanence only to the scholar.[342] It is nevertheless honourable to the city that foreign warriors lie buried here by their own wish, like Pietro de Rossi of Parma, Filippo Arcelli of Piacenza, and especially Gattamelata of Narni (d. 1642),[343] whose brazen equestrian statue, ‘like a Cæsar in triumph,’ already stood by the church of the Santo. The author then names a crowd of jurists and physicians, among the latter two friends of Petrarch, Johannes ab Horologio and Jacob de Dondis, nobles ‘who had not only, like so many others, received, but deserved, the honour of knighthood.’ Then follows a list of famous mechanicians, painters, and musicians, which is closed by the name of a fencing-master Michele Rosso, who, as the most distinguished man in his profession, was to be seen painted in many places.

In the Middle Ages, cities took pride in their saints and the bones and relics in their churches.[339] The panegyrist of Padua in 1440, Michele Savonarola,[340] starts his list with these; he then moves on to ‘the famous individuals who weren’t saints, but who, due to their intelligence and strength (virtus), deserve to be added (adnecti) alongside the saints’—just as in classical antiquity distinguished figures were closely associated with heroes.[341] The following enumeration is very characteristic of the era. First is Antenor, Priam’s brother, who founded Padua with a group of Trojan refugees; next is King Dardanus, who defeated Attila in the Euganean hills, pursued him, and killed him at Rimini with a chessboard; the Emperor Henry IV., who built the cathedral; a King Marcus, whose head was preserved in Monselice (monte silicis arce); then a couple of cardinals and prelates who founded colleges, churches, and so on; the famous Augustinian theologian, Fra Alberto; a lineup of philosophers starting with Paolo Veneto and the renowned Pietro of Albano; the jurist Paolo Padovano; and then Livy and poets Petrarch, Mussato, and Lovato. If there seems to be a lack of military figures in the list, the poet reassures himself with the abundance of learned individuals he can showcase, as well as the lasting nature of intellectual achievement; while the soldier's fame is buried with his body, or, if it endures, it owes its survival only to the scholar.[342] It’s still honorable for the city that foreign warriors chose to be buried here, like Pietro de Rossi of Parma, Filippo Arcelli of Piacenza, and especially Gattamelata of Narni (d. 1642),[343] whose bronze equestrian statue, ‘like a Cæsar in triumph,’ stood by the church of the Santo. The author then lists many jurists and physicians, including two friends of Petrarch, Johannes ab Horologio and Jacob de Dondis, nobles ‘who not only received, but deserved, the honor of knighthood.’ This is followed by a list of renowned mechanics, painters, and musicians, ending with the name of a fencing master, Michele Rosso, who, as the most distinguished person in his field, was depicted in many places.

By the side of these local temples of fame, which myth, legend, popular admiration, and literary tradition combined to create, the poet-scholars built up a great Pantheon of worldwide celebrity. They made collections of famous men and famous women, often in direct imitation of Cornelius Nepos, the pseudo-Suetonius, Valerius Maximus, Plutarch (Mulierum{147} virtutes), Hieronymus (De Viris Illustribus), and others: or they wrote of imaginary triumphal processions and Olympian assemblies, as was done by Petrarch in his ‘Trionfo della Fama,’ and Boccaccio in the ‘Amorosa Visione,’ with hundreds of names, of which three-fourths at least belong to antiquity and the rest to the Middle Ages.[344] By-and-by this new and comparatively modern element was treated with greater emphasis; the historians began to insert descriptions of character, and collections arose of the biographies of distinguished contemporaries, like those of Filippo Villani, Vespasiano Fiorentino, Bartolommeo Facio, Paolo Cortese,[345] and lastly of Paolo Giovio.[346]{148}

By the side of these local temples of fame, created by myth, legend, public admiration, and literary tradition, the poet-scholars built an expansive Pantheon of global celebrity. They compiled collections of famous men and women, often directly imitating Cornelius Nepos, the pseudo-Suetonius, Valerius Maximus, Plutarch (Mulierum{147}virtutes), Hieronymus (De Viris Illustribus), and others. They also wrote about imaginary triumphal processions and Olympic assemblies, as seen in Petrarch's “Trionfo della Fama” and Boccaccio's “Amorosa Visione,” featuring hundreds of names, with at least three-fourths from antiquity and the rest from the Middle Ages.[344] Eventually, this new and relatively modern element received more emphasis; historians began to include character descriptions, leading to collections of biographies of notable contemporaries, such as those of Filippo Villani, Vespasiano Fiorentino, Bartolommeo Facio, Paolo Cortese,[345] and finally Paolo Giovio.[346]{148}

The North of Europe, until Italian influence began to tell upon its writers—for instance, on Trithemius, the first German who wrote the lives of famous men—possessed only either{149} legends of the saints, or descriptions of princes and churchmen partaking largely of the character of legends and showing no traces of the idea of fame, that is, of distinction won by a ma{150}n’s personal efforts. Poetical glory was still confined to certain classes of society, and the names of northern artists are only known to us at this period in so far as they were members of certain guilds or corporations.

The northern part of Europe, until the influence of Italian culture started to impact its writers—for example, Trithemius, the first German to write about the lives of notable people—only had legends about saints or accounts of princes and church leaders that largely resembled legends and didn’t reflect the idea of fame, which means recognition achieved through a person's individual efforts. Poetic recognition was still limited to specific social classes, and the names of northern artists from this time are only familiar to us because they were part of certain guilds or organizations.

The poet-scholar in Italy had, as we have already said, the fullest consciousness that he was the giver of fame and immortality,{151} or, if he chose, of oblivion.[347] Petrarch, notwithstanding all the idealism of his love to Laura, gives utterance to the feeling, that his sonnets confer immortality on his beloved as well as on himself.[348] Boccaccio complains of a fair one to whom he had done homage, and who remained hard-hearted in order that he might go on praising her and making her famous, and he gives her a hint that he will try the effect of a little blame.[349] Sannazaro, in two magnificent sonnets, threatens Alfonso of Naples with eternal obscurity on account of his cowardly flight before Charles VIII.[350] Angelo Poliziano seriously exhorts (1491) King John of Portugal[351] to think betimes of his immortality in reference to the new discoveries in Africa, and to send him materials to Florence, there to be put into shape (operosius excolenda), otherwise it would befall him as it had befallen all the others whose deeds, unsupported by the help of the learned, ‘lie hidden in the vast heap of human frailty.’ The king, or his humanistic chancellor, agreed to this, and promised that at least the Portuguese chronicles of African affairs should be translated into Italian, and sent to Florence to be done into Latin. Whether the promise was kept is not known. These pretensions are by no means so groundless as they may appear at first sight; for the form in which events, even the greatest, are told to the living and to posterity is anything but a matter of indifference. The Italian humanists, with their mode of exposition and their Latin style, had long the complete control of the reading world of Europe, and till last century the Italian poets were more widely known and studied than those of any other nation. The baptismal name of the Florentine Amerigo Vespucci was given, on account of his book of travels—certainly at the proposal of its German translator into Latin, Martin Waldseemüller (Hylacomylus)[352]—to a new quarter of the globe, and if Paolo Giovio,{152} with all his superficiality and graceful caprice, promised himself immortality,[353] his expectation has not altogether been disappointed.

The poet-scholar in Italy was fully aware that he had the power to give fame and immortality,{151} or, if he wanted, to plunge someone into oblivion.[347] Petrarch, despite all the idealism in his love for Laura, expresses the notion that his sonnets grant immortality to both his beloved and himself.[348] Boccaccio complains about a beautiful woman he admired who remained indifferent so he would keep praising her and making her famous, and he hints that he might use a bit of criticism instead.[349] Sannazaro, in two magnificent sonnets, threatens Alfonso of Naples with eternal obscurity for his cowardly retreat from Charles VIII.[350] Angelo Poliziano earnestly advises (1491) King John of Portugal[351] to think about his legacy regarding new discoveries in Africa and to send him materials to Florence to be properly developed (operosius excolenda), or else he would end up like so many others whose deeds, lacking scholarly support, ‘lie hidden in the vast heap of human frailty.’ The king, or his humanistic chancellor, agreed to this, promising at least to translate the Portuguese chronicles of African affairs into Italian and send them to Florence for a Latin version. Whether this promise was fulfilled is unknown. These claims are not as baseless as they may seem at first glance; the way events, even the most significant ones, are presented to the living and to posterity is crucial. The Italian humanists, with their narrative style and Latin language, had long dominated the reading world of Europe, and up until last century, Italian poets were more widely known and studied than those from any other nation. The baptismal name of the Florentine Amerigo Vespucci was given, due to his travel book—certainly at the suggestion of its German translator into Latin, Martin Waldseemüller (Hylacomylus)[352]—to a new part of the globe, and if Paolo Giovio,{152} with all his superficiality and charming whims, hoped for immortality,[353] his hopes have not been entirely disappointed.

Amid all these preparations outwardly to win and secure fame, the curtain is now and then drawn aside, and we see with frightful evidence a boundless ambition and thirst after greatness, independent of all means and consequences. Thus, in the preface to Macchiavelli’s Florentine history, in which he blames his predecessors Lionardo Aretino and Poggio for their too considerate reticence with regard to the political parties in the city: ‘They erred greatly and showed that they understood little the ambition of men and the desire to perpetuate a name. How many who could distinguish themselves by nothing praiseworthy, strove to do so by infamous deeds! Those writers did not consider that actions which are great in themselves, as is the case with the actions of rulers and of states, always seem to bring more glory than blame, of whatever kind they are and whatever the result of them may be.’[354] In more than one remarkable and dreadful undertaking the motive assigned by serious writers is the burning desire to achieve something great and memorable. This motive is not a mere extreme case of ordinary vanity, but something demonic, involving a surrender of the will, the use of any means, however atrocious, and even an indifference to success itself. In this sense, for example, Macchiavelli conceives the character of Stefano Porcaro (p. 104);[355] of the murderers of Galeazzo Maria Sforza (p. 57), the documents tell us about the same; and the assassination of Duke Alessandro of Florence (1537) is ascribed by Varchi himself to the thirst for fame which tormented the murderer Lorenzino Medici (p. 60). Still more stress is laid on this motive by Paolo Giovio.[356] Lorenzino, according to him, pilloried by a pamphlet of Molza on account{153} of the mutilation of some ancient statues at Rome, broods over a deed whose novelty shall make his disgrace forgotten, and ends by murdering his kinsman and prince. These are characteristic features of this age of overstrained and despairing passions and forces, and remind us of the burning of the temple of Diana at Ephesus in the time of Philip of Macedon.{154}

Amid all these outward preparations to gain and secure fame, the curtain is occasionally pulled back, revealing a frightening truth: an endless ambition and craving for greatness, regardless of the means and consequences. In the preface to Macchiavelli’s Florentine history, he criticizes his predecessors, Lionardo Aretino and Poggio, for their overly cautious silence about the political factions in the city: ‘They made a huge mistake and showed that they had little understanding of people’s ambition and their desire to leave a lasting legacy. How many who had nothing admirable to show for themselves tried to gain recognition through shameful acts! Those writers didn’t realize that actions that are significant in themselves, like those of rulers and states, often seem to attract more glory than blame, no matter what they are and what the outcomes may be.’[354] In more than one striking and horrifying endeavor, serious writers attribute the motive to a burning desire to accomplish something great and memorable. This motive isn’t just an extreme case of typical vanity; it’s something almost demonic, involving a surrender of the will, the use of any means, however horrible, and even a disregard for success itself. For example, Macchiavelli portrays the character of Stefano Porcaro (p. 104);[355] the documents describe the murderers of Galeazzo Maria Sforza (p. 57), and Varchi himself attributes the assassination of Duke Alessandro of Florence (1537) to the murderer Lorenzino Medici’s thirst for fame (p. 60). Paolo Giovio emphasizes this motive even more.[356] According to him, Lorenzino, following a pamphlet by Molza criticizing him for the destruction of some ancient statues in Rome, ruminates over an act whose novelty will make his disgrace forgotten, ultimately leading him to murder his relative and prince. These are characteristic features of this era filled with strained and desperate passions and forces, reminiscent of the burning of the temple of Diana at Ephesus during the time of Philip of Macedon.{153}

CHAPTER IV.

MODERN WIT AND SATIRE.

THE corrective, not only of this modern desire for fame, but of all highly developed individuality, is found in ridicule, especially when expressed in the victorious form of wit.[357] We read in the Middle Ages how hostile armies, princes, and nobles, provoked one another with symbolical insult, and how the defeated party was loaded with symbolical outrage. Here and there, too, under the influence of classical literature, wit began to be used as a weapon in theological disputes, and the poetry of Provence produced a whole class of satirical compositions. Even the Minnesänger, as their political poems show, could adopt this tone when necessary.[358] But wit could not be an independent element in life till its appropriate victim, the developed individual with personal pretentions, had appeared. Its weapons were then by no means limited to the tongue and the pen, but included tricks and practical jokes—the so-called ‘burle’ and ‘beffe’—which form a chief subject of many collections of novels.

THE way to correct not just this modern obsession with fame, but all forms of highly developed individuality, is through ridicule, especially when it comes in the victorious form of wit.[357] In the Middle Ages, we see how rival armies, princes, and nobles would provoke each other with symbolic insults, and how the defeated side would endure symbolic humiliation. Occasionally, influenced by classical literature, wit started to be used as a weapon in theological debates, and the poetry of Provence created an entire genre of satirical works. Even the Minnesänger, as shown in their political poems, could adopt this tone when needed.[358] However, wit could only become an independent force in society once its ideal target, the developed individual with personal ambitions, came into existence. Its tools weren't limited to just words and writing; they also included tricks and practical jokes—the so-called ‘burle’ and ‘beffe’—which are a major focus in many fictional collections.

The ‘Hundred Old Novels,’ which must have been composed about the end of the thirteenth century, have as yet neither wit, the fruit of contrast, nor the ‘burla,’ for their subject;[359]{155} their aim is merely to give simple and elegant expression to wise sayings and pretty stories or fables. But if anything proves the great antiquity of the collection, it is precisely this absence of satire. For with the fourteenth century comes Dante, who, in the utterance of scorn, leaves all other poets in the world far behind, and who, if only on account of his great picture of the deceivers,[360] must be called the chief master of colossal comedy. With Petrarch[361] begin the collections of witty sayings after the pattern of Plutarch (Apophthegmata, etc.).

The "Hundred Old Novels," which were likely created around the end of the thirteenth century, lack both wit, which comes from contrast, and satire in their themes;[359]{155}their goal is simply to express wise sayings and charming stories or fables in a straightforward and elegant way. However, what truly highlights the ancient nature of this collection is the absence of satire. With the arrival of the fourteenth century, we see Dante, who, in his scornful remarks, surpasses all other poets and, due to his powerful depiction of deceivers,[360] deserves to be recognized as the leading master of grand comedy. The collections of clever sayings modeled after Plutarch begin with Petrarch[361].

What stores of wit were concentrated in Florence during this century, is most characteristically shown in the novels of Franco Sacchetti. These are, for the most part, not stories but answers, given under certain circumstances—shocking pieces of naïveté, with which silly folks, court-jesters, rogues, and profligate women make their retort. The comedy of the tale lies in the startling contrast of this real or assumed naïveté with conventional morality and the ordinary relations of the world—things are made to stand on their heads. All means of picturesque representation are made use of, including the introduction of certain North Italian dialects. Often the place of wit is taken by mere insolence, clumsy trickery, blasphemy, and obscenity; one or two jokes told of Condottieri[362] are among the most brutal and malicious which are recorded. Many of the ‘burle’ are thoroughly comic, but many are only real or supposed evidence of personal superiority, of triumph over another. How much people were willing to put up with, how often the victim was satisfied with getting the laugh on his side by a retaliatory trick, cannot be said; there was much heartless and pointless malice mixed up with it all, and life in Florence was no doubt often made unpleasant enough from{156} this cause.[363] The inventors and retailers of jokes soon became inevitable figures,[364] and among them there must have been some who were classical—far superior to all the mere court-jesters, to whom competition, a changing public, and the quick apprehension of the audience, all advantages of life in Florence, were wanting. Some Florentine wits went starring among the despotic courts of Lombardy and Romagna,[365] and found themselves much better rewarded than at home, where their talent was cheap and plentiful. The better type of these people is the amusing man (l’uomo piacevole), the worse is the buffoon and the vulgar parasite who presents himself at weddings and banquets with the argument, ‘If I am not invited, the fault is not mine.’ Now and then the latter combine to pluck a young spendthrift,[366] but in general they are treated and despised as parasites, while wits of higher position bear themselves like princes, and consider their talent as something sovereign. Dolcibene, whom Charles IV., ‘Imperator di Buem,’ had pronounced to be the ‘king of Italian jesters,’ said to him at Ferrara: ‘You will conquer the world, since you are my friend and the Pope’s; you fight with the sword, the Pope with his bulls, and I with my tongue.’[367] This is no mere jest, but a foreshadowing of Pietro Aretino.

What a wealth of wit was gathered in Florence during this century is best illustrated in the novels of Franco Sacchetti. These are mostly not just stories but responses given in specific situations—surprising displays of naïveté, with which foolish people, court jesters, scammers, and wayward women retort. The humor of the tale lies in the shocking contrast of this genuine or feigned naïveté with conventional morality and typical societal relationships—everything is turned upside down. All forms of vivid storytelling are used, including the inclusion of certain Northern Italian dialects. Often, wit is replaced by simple rudeness, clumsy tricks, blasphemy, and vulgarity; a few jokes about the Condottieri[362] are among the most brutal and spiteful recorded. Many of the ‘burle’ are truly funny, but many are simply real or perceived proof of personal superiority, of triumph over others. It’s hard to say how much people were willing to tolerate, how often the victim was just happy to get a laugh back through a retaliatory trick; there was a lot of heartless and pointless malice involved, making life in Florence often quite unpleasant.{156} This led to humorists and joke tellers becoming unavoidable figures,[363] and among them must have been some who were classically skilled—far superior to all the mere court jesters, who lacked the competitiveness, changing audience, and quick comprehension that life in Florence offered. Some Florentine wits traveled to the tyrannical courts of Lombardy and Romagna,[365] and found much better rewards than at home, where their talents were abundant and undervalued. The more refined among them are the charming individuals (l’uomo piacevole), while the lesser are the clowns and crude parasites who show up at weddings and feasts, arguing, ‘If I’m not invited, it’s not my fault.’ Occasionally, the latter group bands together to fleece a young spendthrift,[366] but generally they are treated with disdain as parasites, while wits of higher status carry themselves like nobles, viewing their talent as something royal. Dolcibene, whom Charles IV., ‘Imperator di Buem,’ declared to be the ‘king of Italian jesters,’ told him at Ferrara: ‘You will conquer the world since you are my friend and the Pope's; you fight with the sword, the Pope with his bulls, and I with my words.’[367] This is no mere joke, but a foreshadowing of Pietro Aretino.

The two most famous jesters about the middle of the fifteenth century were a priest near Florence, Arlotto (1483), for more refined wit (‘facezie’), and the court-fool of Ferrara,{157} Gonnella, for buffoonery. We can hardly compare their stories with those of the Parson of Kalenberg and Till Eulenspiegel, since the latter arose in a different and half-mythical manner, as fruits of the imagination of a whole people, and touch rather on what is general and intelligible to all, while Arlotto and Gonnella were historical beings, coloured and shaped by local influences. But if the comparison be allowed, and extended to the jests of the non-Italian nations, we shall find in general that the joke in the French fabliaux,[368] as among the Germans, is chiefly directed to the attainment of some advantage or enjoyment; while the wit of Arlotto and the practical jokes of Gonnella are an end in themselves, and exist simply for the sake of the triumph of production. (Till Eulenspiegel again forms a class by himself, as the personified quiz, mostly pointless enough, of particular classes and professions). The court-fool of the Este saved himself more than once by his keen satire and refined modes of vengeance.[369]

The two most famous jesters around the middle of the fifteenth century were a priest near Florence, Arlotto (1483), known for his more refined wit ('facezie'), and the court jester of Ferrara, Gonnella, who specialized in buffoonery. We can hardly compare their stories with those of the Parson of Kalenberg and Till Eulenspiegel, as the latter emerged in a different and somewhat mythical way, stemming from the collective imagination of a whole people, and relate more to what is universal and understandable to everyone, while Arlotto and Gonnella were real historical figures, influenced and shaped by local circumstances. However, if the comparison is permissible and expanded to include the jokes of non-Italian nations, we will generally find that the humor in the French fabliaux, as well as among the Germans, primarily aims to achieve some benefit or enjoyment; whereas the wit of Arlotto and the practical jokes of Gonnella exist for their own sake, simply for the sake of creative triumph. (Till Eulenspiegel again forms a category of his own, representing the embodiment of teasing, often rather pointless, toward specific social classes and professions). The court jester of the Este saved himself on several occasions through his sharp satire and clever methods of retaliation.{157}

The type of the ‘uomo piacevole’ and the ‘buffone’ long survived the freedom of Florence. Under Duke Cosimo flourished Barlacchia, and at the beginning of the seventeenth century Francesco Ruspoli and Curzio Marignolli. In Pope Leo X., the genuine Florentine love of jesters showed itself strikingly. This prince, whose taste for the most refined intellectual pleasures was insatiable, endured and desired at his table a number of witty buffoons and jack-puddings, among them two monks and a cripple;[370] at public feasts he treated them with deliberate scorn as parasites, setting before them monkeys and crows in the place of savoury meats. Leo, indeed, showed a peculiar fondness for the ‘burla’; it belonged to his nature sometimes to treat his own favourite pursuits—music and poetry—ironically, parodying them with his factotum, Cardinal Bibbiena.[371] Neither of them found it beneath{158} him to fool an honest old secretary till he thought himself a master of the art of music. The Improvisatore, Baraballo of Gaeta, was brought so far by Leo’s flattery, that he applied in all seriousness for the poet’s coronation on the Capitol. On the anniversary of S. Cosmas and S. Damian, the patrons of the House of Medici, he was first compelled, adorned with laurel and purple, to amuse the papal guests with his recitations, and at last, when all were ready to split with laughter, to mount a gold-harnessed elephant in the court of the Vatican, sent as a present to Rome by Emanuel the Great of Portugal, while the Pope looked down from above through his eye-glass.[372] The brute, however, was so terrified by the noise of the trumpets and kettle-drums, and the cheers of the crowd, that there was no getting him over the bridge of S. Angelo.

The archetypes of the 'pleasing man' and the 'fool' continued to thrive even after the fall of Florence's freedom. Under Duke Cosimo, Barlacchia prospered, and in the early seventeenth century, figures like Francesco Ruspoli and Curzio Marignolli emerged. Pope Leo X. showcased a true Florentine appreciation for jesters. This prince, who had an insatiable appetite for the finest intellectual pleasures, welcomed a number of witty buffoons and jokers at his table, including two monks and a disabled person; at public feasts, he treated them with blatant disdain as if they were parasites, serving them monkeys and crows instead of decent food. Leo had a particular liking for mockery; it was in his nature to sometimes poke fun at his favorite activities—music and poetry—mocking them alongside his sidekick, Cardinal Bibbiena. Neither of them considered it beneath them to trick an honest old secretary into thinking he was a master musician. The improvisational poet, Baraballo of Gaeta, was so flattered by Leo that he seriously applied for a poet's coronation at the Capitol. On the feast day of Saints Cosmas and Damian, the patrons of the House of Medici, he was first required, dressed in laurel and purple, to entertain the papal guests with his recitations, and eventually, when everyone was ready to burst with laughter, to ride a gold-harnessed elephant in the Vatican courtyard, a gift to Rome from Emanuel the Great of Portugal, while the Pope looked down through his monocle. However, the elephant was so frightened by the sound of trumpets, drums, and the cheers of the crowd that it refused to cross the S. Angelo bridge.

The parody of what is solemn or sublime, which here meets us in the case of a procession, had already taken an important place in poetry.[373] It was naturally compelled to choose vic{159}tims of another kind than those of Aristophanes, who introduced the great tragedian into his plays. But the same maturity of culture which at a certain period produced parody among the Greeks, did the same in Italy. By the close of the fourteenth century, the love-lorn wailings of Petrarch’s sonnets and others of the same kind were taken off by caricaturists; and the solemn air of this form of verse was parodied in lines of mystic twaddle. A constant invitation to parody was offered by the ‘Divine Comedy,’ and Lorenzo Magnifico wrote the most admirable travesty in the style of the ‘Inferno’ (‘Simposio’ or ‘I Beoni’). Luigi Pulei obviously imitates the Improvisatori in his ‘Morgante,’ and both his poetry and Bojardo’s are in part, at least, a half-conscious parody of the chivalrous poetry of the Middle Ages. Such a caricature was deliberately undertaken by the great parodist Teofilo Folengo (about 1520). Under the name of Limerno Pitocco, he composed the ‘Orlandino,’ in which chivalry appears only as a ludicrous setting for a crowd of modern figures and ideas. Under the name of Merlinus Coccajus he described the journeys and exploits of his phantastic vagabonds (also in the same spirit of parody) in half-Latin hexameters, with all the affected pomp of the learned Epos of the day. (‘Opus Macaronicorum’). Since then caricature has been constantly, and often brilliantly, represented on the Italian Parnassus.

The mockery of what is serious or majestic, which we encounter here in the context of a procession, had already become significant in poetry.[373] It had to choose victims that were different from those of Aristophanes, who brought the great tragedian into his plays. But the same level of cultural maturity that led to parody among the Greeks also emerged in Italy. By the end of the fourteenth century, the love-stricken laments of Petrarch’s sonnets and similar works were being mocked by caricaturists; the serious tone of this poetry was parodied with lines of mystical nonsense. The ‘Divine Comedy’ constantly invited parody, and Lorenzo Magnifico wrote the most remarkable spoof in the style of the ‘Inferno’ (‘Simposio’ or ‘I Beoni’). Luigi Pulei clearly imitates the Improvisatori in his ‘Morgante,’ and both his poetry and Bojardo’s are, at least in part, a semi-conscious parody of the chivalric poetry from the Middle Ages. This type of caricature was deliberately created by the great parodist Teofilo Folengo (around 1520). Under the name Limerno Pitocco, he wrote the ‘Orlandino,’ in which chivalry appears only as a ridiculous backdrop for a mix of modern figures and ideas. Under the name Merlinus Coccajus, he detailed the adventures and exploits of his fantastical wanderers (also in a parodic spirit) in half-Latin hexameters, complete with all the affected grandeur of the learned epic style of the time (‘Opus Macaronicorum’). Since then, caricature has been continuously, and often brilliantly, represented in Italian literature.

About the middle period of the Renaissance a theoretical analysis of wit was undertaken, and its practical application in good society was regulated more precisely. The theorist was Gioviano Pontano.[374] In his work on speaking, especially in the third and fourth books, he tries by means of the comparison of numerous jokes or ‘facetiæ’ to arrive at a general principle. How wit should be used among people of position is taught by Baldassar Castiglione in his ‘Cortigiano.’[375] Its{160} chief function is naturally to enliven those present by the repetition of comic or graceful stories and sayings; personal jokes, on the contrary, are discouraged on the ground that they wound unhappy people, show too much honour to wrong-doers, and make enemies of the powerful and the spoiled children of fortune;[376] and even in repetition, a wide reserve in the use of dramatic gestures is recommended to the gentleman. Then follows, not only for purposes of quotation, but as patterns for future jesters, a large collection of puns and witty sayings, methodically arranged according to their species, among them some that are admirable. The doctrine of Giovanni della Casa, some twenty years later, in his guide to good manners, is much stricter and more cautious;[377] with a view to the consequences, he wishes to see the desire of triumph banished altogether from jokes and ‘burle.’ He is the herald of a reaction, which was certain sooner or later to appear.

Around the middle of the Renaissance, there was a theoretical analysis of wit, and its practical use in polite society was more clearly defined. The main theorist was Gioviano Pontano.[374] In his work on speaking, particularly in the third and fourth books, he uses a variety of jokes or ‘facetiæ’ to develop a general principle. Baldassar Castiglione teaches how to use wit among people of influence in his ‘Cortigiano.’[375] Its{160} main purpose is, of course, to entertain those present with funny or charming stories and remarks; however, personal jokes are discouraged because they upset those who are vulnerable, give too much credit to wrongdoers, and can create enemies among the powerful and the privileged;[376] and even in retelling, a gentleman is advised to use dramatic gestures sparingly. Following this, there's a substantial collection of puns and witty sayings, organized by type, serving as references and models for future jesters, including some truly exceptional examples. Giovanni della Casa, writing about twenty years later in his guide to etiquette, presents a much stricter and more careful approach;[377] with an eye on the consequences, he seeks to eliminate the desire for triumph from jokes and ‘burle.’ He heralds a response that was bound to arise sooner or later.

Italy had, in fact, become a school for scandal, the like of which the world cannot show, not even in France at the time of Voltaire. In him and his comrades there was assuredly no lack of the spirit of negation; but where, in the eighteenth century, was to be found the crowd of suitable victims, that countless assembly of highly and characteristically-developed human beings, celebrities of every kind, statesmen, churchmen, inventors, and discoverers, men of letters, poets and artists, all of whom then gave the fullest and freest play to their individuality? This host existed in the fifteenth and sixteenth centuries, and by its side the general culture of the time had educated a poisonous brood of impotent wits, of born critics and railers, whose envy called for hecatombs of victims; and to all this was added the envy of the famous men among themselves. In this the philologists notoriously led the way—Filelfo, Poggio, Lorenzo Valla, and others—while the artists of the fifteenth century lived in peaceful and friendly competition with one another. The history of art may take note of the fact.

Italy had truly become a school for scandal, unlike anything the world has seen, not even in France during Voltaire's time. He and his peers certainly had a spirit of negation, but where, in the eighteenth century, were the many suitable victims, that vast assembly of well-developed individuals—celebrities of all kinds, statesmen, clergy, inventors, discoverers, writers, poets, and artists—who fully and freely expressed their individuality? This group thrived in the fifteenth and sixteenth centuries, and alongside it, the general culture of the time had nurtured a toxic mix of ineffectual critics and complainers, whose envy demanded sacrifices; this was further fueled by the envy between the famous individuals themselves. Notably, the philologists were the ringleaders—Filelfo, Poggio, Lorenzo Valla, and others—while the artists of the fifteenth century engaged in peaceful and friendly competition with one another. The history of art can attest to this.

Florence, the great market of fame, was in this point, as{161} we have said, in advance of other cities. ‘Sharp eyes and bad tongues’ is the description given of the inhabitants.[378] An easy-going contempt of everything and everybody was probably the prevailing tone of society. Macchiavelli, in the remarkable prologue to his ‘Mandragola,’ refers rightly or wrongly the visible decline of moral force to the general habit of evil speaking, and threatens his detractors with the news that he can say sharp things as well as they. Next to Florence comes the Papal court, which had long been a rendezvous of the bitterest and wittiest tongues. Poggio’s ‘Facetiæ’ are dated from the Chamber of Lies (bugiale) of the apostolic notaries; and when we remember the number of disappointed place-hunters, of hopeless competitors and enemies of the favourites, of idle, profligate prelates there assembled, it is intelligible how Rome became the home of the savage pasquinade as well as of more philosophical satire. If we add to this the wide-spread hatred borne to the priests, and the well-known instinct of the mob to lay any horror to the charge of the great, there results an untold mass of infamy.[379] Those who were able protected themselves best by contempt both of the false and true accusations, and by brilliant and joyous display.[380] More sensitive natures sank into utter despair when they found themselves deeply involved in guilt, and still more deeply in slander.[381] In course of time calumny became universal,{162} and the strictest virtue was most certain of all to challenge the attacks of malice. Of the great pulpit orator, Fra Egidio of Viterbo, whom Leo made a cardinal on account of his merits, and who showed himself a man of the people and a brave monk in the calamity of 1527,[382] Giovio gives us to understand that he preserved his ascetic pallor by the smoke of wet straw and other means of the same kind. Giovio is a genuine Curial in these matters.[383] He generally begins by telling his story, then adds that he does not believe it, and then hints at the end that perhaps after all there may be something in it. But the true scape-goat of Roman scorn was the pious and moral Adrian VI. A general agreement seemed to be made to take him only on the comic side. Adrian had contemptuously referred to the Laöcoon group as ‘idola antiquorum,’ had shut up the entrance to the Belvedere, had left the works of Raphael unfinished, and had banished the poets and players from the court; it was even feared that he would burn some ancient statues to lime for the new church of St. Peter. He fell out from the first with the formidable Francesco Berni, threatening to have thrown into the Tiber not, as people said,[384] the statue of Pasquino, but the writers of the satires themselves. The vengeance for this was the famous ‘Capitolo’ against Pope Adriano, inspired not exactly by hatred, but by contempt for the comical Dutch barbarian;[385] the more savage menaces were reserved for the cardinals who had elected him. The plague, which then was prevalent in Rome,{163} was ascribed to him;[386] Berni and others[387] sketch the environment of the Pope—the Germans by whom he was governed[388]—with the same sparkling untruthfulness with which the modern feuilletoniste turns black into white, and everything into anything. The biography which Paolo Giovio was commissioned to write by the Cardinal of Tortosa, and which was to have been a eulogy, is for any one who can read between the lines an unexampled piece of satire. It sounds ridiculous—at least for the Italians of that time—to hear how Adrian applied to the Chapter of Saragossa for the jaw-bone of St. Lambert; how the devout Spaniards decked him out till he looked ‘like a right well-dressed Pope;’ how he came in a confused and tasteless procession from Ostia to Rome, took counsel about burning or drowning Pasquino, would suddenly break off the most important business when dinner was announced; and lastly, at the end of an unhappy reign, how he died of drinking too much beer—whereupon the house of his physician was hung with garlands by midnight revellers, and adorned with the inscription, ‘Liberatori Patriæ S. P. Q. R.’ It is true that Giovio had lost his money in the general confiscation of public funds, and had only received a benefice by way of compensation because he was ‘no poet,’ that is to say. no pagan.[389] But it was decreed that Adrian should be the last{164} great victim. After the disaster which befell Rome in 1527, slander visibly declined along with the unrestrained wickedness of private life.

Florence, the famous marketplace, was ahead of other cities at this point, as{161} we’ve mentioned. The locals are described as having ‘sharp eyes and bad tongues.’[378] An easy-going disdain for everything and everyone likely characterized the society. Machiavelli, in the notable prologue to his ‘Mandragola,’ rightly or wrongly attributes the visible decline of moral strength to the common habit of gossiping and warns his critics that he can throw sharp critiques as well. Following Florence is the Papal court, which had long been a meeting place for some of the most biting and witty individuals. Poggio's 'Facetiæ' originated from the Chamber of Lies (bugiale) of the apostolic notaries; and when we consider the numerous disappointed job seekers, hopeless rivals, enemies of the favorites, and idle, dissolute prelates gathered there, it’s easy to see how Rome became a breeding ground for harsh mockery as well as deeper philosophical satire. Adding to this was the widespread resentment towards priests and the well-known tendency of the mob to blame the powerful for any atrocities, resulting in a vast amount of scandal.[379] Those who could best defended themselves with disdain for both true and false accusations, complemented by impressive and joyful displays.[380] More sensitive individuals fell into utter despair when they found themselves ensnared in guilt, and even more so in slander.[381] Over time, slander became widespread,{162} and the strictest virtue was most likely to draw attacks from malicious gossip. Of the great preacher, Fra Egidio of Viterbo, whom Leo made a cardinal for his merits, and who showed himself to be a man of the people and a brave monk during the calamity of 1527,[382] Giovio indicates that he maintained his ascetic pallor using the smoke of wet straw and other similar means. Giovio is a true Curial in these matters.[383] He usually starts by telling his story, then adds that he doesn’t believe it, and finally suggests at the end that maybe there’s some truth to it. But the real target of Roman scorn was the pious and moral Adrian VI. There seemed to be a general consensus to view him only humorously. Adrian had scornfully referred to the Laocoön group as ‘idola antiquorum,’ closed off the entrance to the Belvedere, left Raphael's works unfinished, and banned poets and players from the court; there were even fears that he would burn ancient statues for lime to use in the new church of St. Peter. From the beginning, he clashed with the formidable Francesco Berni, threatening to toss not, as people claimed,[384] the statue of Pasquino into the Tiber, but the writers of the satires themselves. The retaliation was the famous ‘Capitolo’ against Pope Adrian, fueled not exactly by hatred, but by disdain for the comedic Dutch barbarian;[385] the harsher threats were reserved for the cardinals who elected him. The plague that was rampant in Rome at the time,{163} was blamed on him;[386] Berni and others[387] painted a picture of the Pope's environment—the Germans who influenced him[388]—with the same sparkling deception with which modern feuilletoniste turns black into white, and everything into anything. The biography commissioned from Paolo Giovio by the Cardinal of Tortosa, intended as a eulogy, is an unparalleled piece of satire for anyone who can read between the lines. It sounds absurd—at least to Italians of that time—to hear how Adrian applied to the Chapter of Saragossa for the jawbone of St. Lambert; how the devout Spaniards dressed him up until he looked ‘like a well-dressed Pope;’ how he arrived in a confused and tasteless procession from Ostia to Rome, debated about burning or drowning Pasquino, would abruptly interrupt important matters when dinner was announced; and finally, how he died from drinking too much beer at the end of his unfortunate reign—at which point the house of his doctor was draped in garlands by midnight revelers, adorned with the inscription, ‘Liberatori Patriæ S. P. Q. R.’ It is true that Giovio had lost his money in the general confiscation of public funds and only received a benefice in compensation for being ‘no poet,’ meaning no pagan.[389] But it was decided that Adrian would be the last{164} great victim. After the disaster that struck Rome in 1527, slander noticeably lessened along with the unchecked immorality of private life.


But while it was still flourishing was developed, chiefly in Rome, the greatest railer of modern times, Pietro Aretino. A glance at his life and character will save us the trouble of noticing many less distinguished members of his class.

But while it was still thriving, the greatest satirist of modern times, Pietro Aretino, was developing, primarily in Rome. A look at his life and character will spare us the effort of acknowledging many less notable figures of his kind.

We know him chiefly in the last thirty years of his life (1527-1557), which he passed in Venice, the only asylum possible for him. From hence he kept all that was famous in Italy in a kind of state of siege, and here were delivered the presents of the foreign princes who needed or dreaded his pen. Charles V. and Francis I. both pensioned him at the same time, each hoping that Aretino would do some mischief to the other. Aretino flattered both, but naturally attached himself more closely to Charles, because he remained master in Italy. After the Emperor’s victory at Tunis in 1535, this tone of adulation passed into the most ludicrous worship, in observing which it must not be forgotten that Aretino constantly cherished the hope that Charles would help him to a cardinal’s hat. It is probable that he enjoyed special protection as Spanish agent, as his speech or silence could have no small effect on the smaller Italian courts and on public opinion in Italy. He affected utterly to despise the Papal court because he knew it so well; the true reason was that Rome neither could nor would pay him any longer.[390] Venice, which sheltered him, he was wise enough to leave unassailed. The rest of his relations with the great is mere beggary and vulgar extortion.

We mainly know him from the last thirty years of his life (1527-1557), which he spent in Venice, the only place he could find refuge. From there, he kept all that was notable in Italy in a sort of state of siege, and it was here that the gifts from foreign princes who needed or feared his writing were delivered. Both Charles V and Francis I paid him a pension simultaneously, each hoping that Aretino would cause trouble for the other. Aretino flattered both, but naturally formed a closer bond with Charles since he remained powerful in Italy. After the Emperor's victory at Tunis in 1535, his flattering tone turned into the most ridiculous kind of worship, and it’s important to remember that Aretino always hoped Charles would help him gain a cardinal’s hat. He probably received special protection as a Spanish agent because his words or silence could greatly influence the smaller Italian courts and public opinion in Italy. He pretended to completely disdain the Papal court because he was so familiar with it; the real reason was that Rome could no longer or would no longer pay him. Venice, which protected him, he was wise enough to leave alone. The rest of his dealings with the powerful were nothing but begging and crude extortion.

Aretino affords the first great instance of the abuse of publicity to such ends. The polemical writings which a hundred years earlier Poggio and his opponents interchanged, are just as infamous in their tone and purpose, but they were not composed for the press, but for a sort of private circulation.{165} Aretino made all his profit out of a complete publicity, and in a certain sense may be considered the father of modern journalism. His letters and miscellaneous articles were printed periodically, after they had already been circulated among a tolerably extensive public.[391]

Aretino is one of the first major examples of using publicity for such purposes. The controversial writings exchanged a hundred years earlier between Poggio and his opponents are equally notorious in tone and intent, but they were not meant for the press; they were intended for a kind of private distribution.{165} Aretino monetized complete publicity, and in a way, he can be seen as the father of modern journalism. His letters and various articles were published periodically after being shared with a fairly large audience.[391]

Compared with the sharp pens of the eighteenth century, Aretino had the advantage that he was not burdened with principles, neither with liberalism nor philanthropy nor any other virtue, nor even with science; his whole baggage consisted of the well-known motto, ‘Veritas odium parit.’ He never, consequently, found himself in the false position of Voltaire, who was forced to disown his ‘Pucelle’ and conceal all his life the authorship of other works. Aretino put his name to all he wrote, and openly gloried in his notorious ‘Ragionamenti.’ His literary talent, his clear and sparkling style, his varied observation of men and things, would have made him a considerable writer under any circumstances destitute as he was of the power of conceiving a genuine work of art, such as a true dramatic comedy; and to the coarsest as well as the most refined malice he added a grotesque wit so brilliant that in some cases it does not fall short of that of Rabelais.[392]

Compared to the sharp writers of the eighteenth century, Aretino had the benefit of not being weighed down by principles, whether it was liberalism, philanthropy, or any other virtue, nor even by science; his only guiding principle was the well-known motto, ‘Veritas odium parit.’ As a result, he never found himself in the uncomfortable position of Voltaire, who had to disown his ‘Pucelle’ and hide the authorship of other works for his entire life. Aretino signed all of his works and proudly celebrated his infamous ‘Ragionamenti.’ His literary talent, clear and engaging style, and diverse observations of people and things would have made him a notable writer under any circumstances, despite his inability to create a true work of art, like a genuine dramatic comedy; and alongside both the crass and the refined malice, he brought a unique wit that was so brilliant it sometimes rivals that of Rabelais.[392]

In such circumstances, and with such objects and means, he set to work to attack or circumvent his prey. The tone in which he appealed to Clement VII. not to complain or to think of vengeance,[393] but to forgive, at the moment when the wailings of the devastated city were ascending to the Castle of St. Angelo, where the Pope himself was a prisoner, is the mockery of a devil or a monkey. Sometimes, when he is forced to give up all hope of presents, his fury breaks out into a savage howl, as in the ‘Capitolo’ to the Prince of Salerno, who after paying him for some time refused to do so any longer. On the other {166}hand, it seems that the terrible Pierluigi Farnese, Duke of Parma, never took any notice of him at all. As this gentleman had probably renounced altogether the pleasures of a good reputation, it was not easy to cause him any annoyance; Aretino tried to do so by comparing his personal appearance to that of a constable, a miller, and a baker.[394] Aretino is most comical of all in the expression of whining mendicancy, as in the ‘Capitolo’ to Francis I.; but the letters and poems made up of menaces and flattery cannot, notwithstanding all that is ludicrous in them, be read without the deepest disgust. A letter like that one of his written to Michelangelo in November 1545[395] is alone of its kind; along with all the admiration he expresses for the ‘Last Judgment’ he charges him with irreligion, indecency, and theft from the heirs of Julius II., and adds in a conciliating postscript, ‘I only want to show you that if you are “divino,” I am not “d’acqua.” ’ Aretino laid great stress upon it—whether from the insanity of conceit or by way of caricaturing famous men—that he himself should be called divine, as one of his flatterers had already begun to do; and he certainly attained so much personal celebrity that his house at Arezzo passed for one of the sights of the place.[396] There were indeed whole months during which he never ventured to cross his threshold at Venice, lest he should fall in with some incensed Florentine like the younger Strozzi. Nor did he escape the cudgels and the daggers of his enemies,[397] although they failed to have the effect which Berni prophesied him in a famous sonnet. Aretino died in his house, of apoplexy.

In these situations, and with such goals and resources, he got to work to attack or outsmart his target. The tone he used when he asked Clement VII. not to complain or seek revenge,[393] but to forgive, while the cries of the devastated city were echoing to the Castle of St. Angelo, where the Pope himself was a prisoner, is the mockery of a devil or a clown. Sometimes, when he had to give up all hope of gifts, his anger erupted into a wild howl, as seen in the ‘Capitolo’ to the Prince of Salerno, who, after paying him for a while, stopped doing so. On the other hand,{166} it seems that the fearsome Pierluigi Farnese, Duke of Parma, completely ignored him. This gentleman likely had given up the joys of a good reputation, making it hard to annoy him; Aretino attempted this by comparing his looks to those of a constable, a miller, and a baker.[394] Aretino is the most comical in expressing whining poverty, as seen in the ‘Capitolo’ to Francis I.; however, the letters and poems filled with threats and flattery, despite their humor, can’t be read without a deep sense of disgust. A letter like the one he wrote to Michelangelo in November 1545[395] is unique; while he admires the ‘Last Judgment,’ he accuses Michelangelo of irreligion, indecency, and stealing from Julius II.’s heirs, and adds in a friendly postscript, ‘I just want to show you that if you are “divine,” I am not “of water.”’ Aretino emphasized this—whether due to the madness of vanity or to caricature famous people—insisting that he should be called divine, as one of his flatterers had already started doing; and he certainly gained enough personal fame that his house in Arezzo became one of the landmarks of the town.[396] There were indeed entire months when he didn’t dare step outside his door in Venice, fearing he'd run into an angry Florentine like the younger Strozzi. He also didn’t escape the beatings and daggers from his enemies,[397] although they didn’t have the impact that Berni predicted in a well-known sonnet. Aretino died in his home from a stroke.

The differences he made in his modes of flattery are remarkable: in dealing with non-Italians he was grossly fulsome;[398]{167} people like Duke Cosimo of Florence he treated very differently. He praised the beauty of the then youthful prince, who in fact did share this quality with Augustus in no ordinary degree; he praised his moral conduct, with an oblique reference to the financial pursuits of Cosimo’s mother Maria Salviati, and concluded with a mendicant whine about the bad times and so forth. When Cosimo pensioned him,[399] which he did liberally, considering his habitual parsimony—to the extent, at last, of 160 ducats a year—he had doubtless an eye to Aretino’s dangerous character as Spanish agent. Aretino could ridicule and revile Cosimo, and in the same breath threaten the Florentine agent that he would obtain from the Duke his immediate recall; and if the Medicean prince felt himself at last to be seen through by Charles V. he would naturally not be anxious that Aretino’s jokes and rhymes against him should circulate at the Imperial court. A curiously qualified piece of flattery was that addressed to the notorious Marquis of Marignano, who as Castellan of Musso (p. 27) had attempted to found an independent state. Thanking him for the gift of a hundred crowns, Aretino writes: ‘All the qualities which a prince should have are present in you, and all men would think so, were it not that the acts of violence inevitable at the beginning of all undertakings cause you to appear a trifle rough (aspro).’[400]

The differences he made in his flattery are striking: when dealing with non-Italians, he was excessively flattering; [398]{167} people like Duke Cosimo of Florence were treated very differently. He praised the youthful prince's beauty, which he actually shared in common with Augustus to a notable degree; he acknowledged his moral behavior, subtly referencing Cosimo’s mother Maria Salviati's financial dealings, and wrapped up with a poor-me lament about the tough times and so on. When Cosimo granted him a pension, [399] which was generous, considering his usual stinginess—to the tune of 160 ducats a year—he surely had Aretino’s risky role as a Spanish agent in mind. Aretino could mock and insult Cosimo while simultaneously threatening the Florentine representative that he would arrange for his immediate recall from the Duke; and if the Medici prince felt he was being seen through by Charles V, he certainly wouldn’t want Aretino’s jokes and verses against him spreading at the Imperial court. A particularly nuanced flattery was directed at the infamous Marquis of Marignano, who, as Castellan of Musso (p. 27), had tried to establish an independent state. Thanking him for the gift of a hundred crowns, Aretino wrote: 'All the qualities a prince should have are present in you, and everyone would agree, if it weren't for the acts of violence that are unavoidable at the start of all ventures, which make you seem a bit rough (aspro).’ [400]

It has often been noticed as something singular that Aretino only reviled the world, and not God also. The religious belief of a man who lived as he did is a matter of perfect indifference, as are also the edifying writings which he composed for reasons of his own.[401] It is in fact hard to say why he should have been a blasphemer. He was no professor, or theoretical thinker or writer; and he could extort no money from God by threats or flattery, and was consequently never goaded into blasphemy{168} by a refusal. A man like him does not take trouble for nothing.

It has often stood out that Aretino only criticized the world and not God as well. The faith of a man who lived as he did really doesn’t matter, just like the inspirational writings he created for his own reasons.[401] It’s actually tough to understand why he would be considered a blasphemer. He wasn’t a professor, nor a theoretical thinker or writer; he couldn't take money from God through threats or compliments, and therefore, he was never pushed into blasphemy{168} by a refusal. A person like him doesn’t put in effort for no reason.

It is a good sign of the present spirit of Italy that such a character and such a career have become a thousand times impossible. But historical criticism will always find in Aretino an important study.{169}

It’s a positive reflection of the current spirit of Italy that a character and a career like Aretino's have become completely impossible. However, historical criticism will always find Aretino to be an important subject of study.{169}

PART III.

THE REVIVAL OF ANTIQUITY.

{170}

{170}

{171}

{171}

CHAPTER I.

INTRODUCTORY REMARKS.

NOW that this point in our historical view of Italian civilization has been reached, it is time to speak of the influence of antiquity, the ‘new birth’ of which has been one-sidedly chosen as the name to sum up the whole period. The conditions which have been hitherto described would have sufficed, apart from antiquity, to upturn and to mature the national mind; and most of the intellectual tendencies which yet remain to be noticed would be conceivable without it. But both what has gone before and what we have still to discuss are coloured in a thousand ways by the influence of the ancient world; and though the essence of the phenomena might still have been the same without the classical revival, it is only with and through this revival that they are actually manifested to us. The Renaissance would not have been the process of worldwide significance which it is, if its elements could be so easily separated from one another. We must insist upon it, as one of the chief propositions of this book, that it was not the revival of antiquity alone, but its union with the genius of the Italian people, which achieved the conquest of the western world. The amount of independence which the national spirit maintained in this union varied according to circumstances. In the modern Latin literature of the period, it is very small, while in plastic art, as well as in other spheres, it is remarkably great; and hence the alliance between two distant epochs in the civilisation of the same people, because concluded on equal terms, proved justifiable and fruitful. The rest of Europe was free either to repel or else partly or wholly to accept the mighty impulse which came forth from Italy. Where the latter was the case we may as well be spared the complaints over the early decay of mediæval faith and civilisation. Had{172} these been strong enough to hold their ground, they would be alive to this day. If those elegiac natures which long to see them return could pass but one hour in the midst of them, they would gasp to be back in modern air. That in a great historical process of this kind flowers of exquisite beauty may perish, without being made immortal in poetry or tradition is undoubtedly true; nevertheless, we cannot wish the process undone. The general result of it consists in this—that by the side of the Church which had hitherto held the countries of the West together (though it was unable to do so much longer) there arose a new spiritual influence which, spreading itself abroad from Italy, became the breath of life for all the more instructed minds in Europe. The worst that can be said of the movement is, that it was anti-popular, that through it Europe became for the first time sharply divided into the cultivated and uncultivated classes. The reproach will appear groundless when we reflect that even now the fact, though clearly recognised, cannot be altered. The separation, too, is by no means so cruel and absolute in Italy as elsewhere. The most artistic of her poets, Tasso, is in the hands of even the poorest.

NOW that we've reached this point in our historical view of Italian civilization, it’s time to talk about the influence of antiquity, which has been referred to as the 'new birth' to summarize the whole period. The conditions we've discussed so far would have been enough, even without antiquity, to transform and develop the national mindset; and most of the intellectual trends that we'll cover later would still be possible without it. However, both what we've covered and what’s still to be discussed are deeply influenced by the ancient world; and while the core essence of these phenomena might have remained similar without the classical revival, it’s only through this revival that they are actually presented to us. The Renaissance wouldn’t have been the globally significant movement it is if its elements could be easily separated from each other. We must emphasize, as one of the main points of this book, that it was not just the revival of antiquity but its combination with the ingenuity of the Italian people that led to the conquest of the western world. The level of independence that the national spirit maintained in this union differed based on circumstances. In the modern Latin literature of the time, it was very low, while in visual art and other areas, it was notably high; thus, the partnership between two distant periods in the civilization of the same people, established on equal terms, proved to be both justified and fruitful. The rest of Europe was free to either reject or partially or fully accept the powerful influence that emerged from Italy. Where acceptance occurred, we can skip the complaints about the early decline of medieval faith and civilization. If these were strong enough to stand their ground, they would still be alive today. If those nostalgic souls who long for their return could spend just one hour among them, they would yearn to be back in the modern world. It’s undoubtedly true that in a significant historical process like this, beautiful flowers may wither without being immortalized in poetry or tradition; nevertheless, we cannot wish the process to be undone. The overall outcome of it is that alongside the Church, which had previously unified the western countries (though it couldn't do so any longer), a new spiritual influence emerged, spreading from Italy to become the lifeblood for the more educated minds across Europe. The worst that can be said about this movement is that it was anti-popular, causing Europe to be sharply divided into educated and uneducated classes for the first time. This criticism seems unfounded when we consider that even today, although clearly recognized, the situation can’t be changed. Moreover, the separation isn’t as harsh and absolute in Italy as it is elsewhere. The most artistic of her poets, Tasso, is accessible even to the poorest.

The civilisation of Greece and Rome, which, ever since the fourteenth century, obtained so powerful a hold on Italian life, as the source and basis of culture, as the object and ideal of existence, partly also as an avowed reaction against preceding tendencies—this civilisation had long been exerting a partial influence on mediæval Europe, even beyond the boundaries of Italy. The culture of which Charles the Great was a representative was, in face of the barbarism of the seventh and eighth centuries, essentially a Renaissance, and could appear under no other form. Just as in the Romanesque architecture of the North, beside the general outlines inherited from antiquity, remarkable direct imitations of the antique also occur, so too monastic scholarship had not only gradually absorbed an immense mass of materials from Roman writers, but the style of it, from the days of Eginhard onwards shows traces of conscious imitations.

The civilization of Greece and Rome, which, since the fourteenth century, has had a strong impact on Italian life as the source and foundation of culture, as well as the goal and ideal of existence, partly also as a deliberate reaction against previous trends—this civilization had long been influencing medieval Europe, even outside of Italy. The culture that Charles the Great represented was, in response to the barbarism of the seventh and eighth centuries, fundamentally a Renaissance and could take no other form. Just as in the Romanesque architecture of the North, alongside the general features inherited from antiquity, there are notable direct imitations of the ancient style, so too monastic scholarship had not only gradually absorbed a vast amount of material from Roman authors, but from the time of Eginhard onwards, its style shows signs of deliberate imitation.

But the resuscitation of antiquity took a different form in Italy from that which it assumed in the North. The wave of{173} barbarism had scarcely gone by before the people, in whom the former life was but half effaced, showed a consciousness of its past and a wish to reproduce it. Elsewhere in Europe men deliberately and with reflection borrowed this or the other element of classical civilisation; in Italy the sympathies both of the learned and of the people were naturally engaged on the side of antiquity as a whole, which stood to them as a symbol of past greatness. The Latin language, too, was easy to an Italian, and the numerous monuments and documents in which the country abounded facilitated a return to the past. With this tendency other elements—the popular character which time had now greatly modified, the political institutions imported by the Lombards from Germany, chivalry and other northern forms of civilisation, and the influence of religion and the Church—combined to produce the modern Italian spirit, which was destined to serve as the model and ideal for the whole western world.

But the revival of ancient culture took a different shape in Italy than it did in the North. The wave of{173} barbarism had barely passed before the people, whose former way of life was only partially fading, displayed an awareness of their past and a desire to recreate it. Elsewhere in Europe, individuals intentionally and thoughtfully borrowed aspects of classical civilization; in Italy, both the educated and the general public naturally gravitated toward the entirety of antiquity, which represented a symbol of past greatness. The Latin language was also familiar to Italians, and the many monuments and documents throughout the country made it easier to connect with the past. This inclination, combined with other factors—the popular character that had significantly evolved over time, the political institutions brought in by the Lombards from Germany, chivalry, and other northern influences, along with the impact of religion and the Church—shaped the modern Italian spirit, which was destined to become a model and ideal for the entire western world.

How antiquity began to work in plastic art, as soon as the flood of barbarism had subsided, is clearly shown in the Tuscan buildings of the twelfth and in the sculptures of the thirteenth centuries. In poetry, too, there will appear no want of similar analogies to those who hold that the greatest Latin poet of the twelfth century, the writer who struck the key-note of a whole class of Latin poems, was an Italian. We mean the author of the best pieces in the so-called ‘Carmina Burana.’ A frank enjoyment of life and its pleasures, as whose patrons the gods of heathendom are invoked, while Catos and Scipios hold the place of the saints and heroes of Christianity, flows in full current through the rhymed verses. Reading them through at a stretch, we can scarcely help coming to the conclusion that an Italian, probably a Lombard, is speaking; in fact, there are positive grounds for thinking so.[402] To a certain{174} degree these Latin poems of the ‘Clerici vagantes’ of the twelfth century, with all their remarkable frivolity, are, doubtless, a product in which the whole of Europe had a share; but the writer of the song ‘De Phyllide et Flora’[403] and the ‘Æstuans Interius’ can have been a northerner as little as the polished Epicurean observer to whom we owe ‘Dum Dianæ vitrea sero lampas oritur.’ Here, in truth, is a reproduction of the whole ancient view of life, which is all the more striking from the mediæval form of the verse in which it is set forth. There are many works of this and the following centuries, in which a careful imitation of the antique appears both in the hexameter and pentameter of the metre in the classical, often{175} mythological, character of the subject, and which yet have not anything like the same spirit of antiquity about them. In the hexameter chronicles and other works of Gulielmus Apuliensis and his successors (from about 1100), we find frequent traces of a diligent study of Virgil, Ovid, Lucan, Statius, and Claudian; but this classical form is after all here a mere matter of archæology, as is the classical subject in collectors like Vincent of Beauvais, or in the mythological and allegorical writer, Alanus ab Insulis. The Renaissance is not a mere fragmentary imitation or compilation, but a new birth; and the signs of this are visible in the poems of the unknown ‘Clericus’ of the twelfth century.

How ancient times started to influence plastic art, as soon as the chaos of barbarism faded away, is clearly seen in the Tuscan buildings of the twelfth century and in the sculptures of the thirteenth century. In poetry too, there are similar connections for those who believe that the greatest Latin poet of the twelfth century, the one who set the tone for a whole genre of Latin poems, was an Italian. We’re referring to the author of the best pieces in the so-called ‘Carmina Burana.’ A genuine enjoyment of life and its pleasures, with the gods of paganism invoked as patrons, while figures like Cato and Scipio take the place of the saints and heroes of Christianity, flows freely through the rhymed verses. Reading them in one go, we can hardly avoid concluding that an Italian, likely a Lombard, is speaking; in fact, there are solid reasons to believe this.[402] To a certain{174} extent, these Latin poems of the ‘Clerici vagantes’ of the twelfth century, with all their remarkable lightheartedness, are undoubtedly a product in which all of Europe had a part; however, the writer of the song ‘De Phyllide et Flora’[403] and the ‘Æstuans Interius’ could not have been a northerner, just like the refined Epicurean observer to whom we owe ‘Dum Dianæ vitrea sero lampas oritur.’ Here, in fact, is a representation of the entire ancient worldview, which is even more striking given the medieval style of verse in which it is presented. There are many works from this and the following centuries where a careful imitation of the antique is evident, both in the hexameter and pentameter of the meter in the classical, often{175} mythological, character of the subject, yet they lack the same spirit of antiquity. In the hexameter chronicles and other writings of Gulielmus Apuliensis and his successors (around 1100), we frequently find signs of a diligent study of Virgil, Ovid, Lucan, Statius, and Claudian; however, this classical form is ultimately a mere issue of archaeology, as is the classical subject in collectors like Vincent of Beauvais or in the mythological and allegorical writer, Alanus ab Insulis. The Renaissance is not just a fragmented imitation or compilation, but a rebirth; and the signs of this are visible in the poems of the unknown ‘Clericus’ of the twelfth century.

But the great and general enthusiasm of the Italians for classical antiquity did not display itself before the fourteenth century. For this a development of civic life was required, which took place only in Italy, and there not till then. It was needful that noble and burgher should first learn to dwell together on equal terms, and that a social world should arise (see p. 139) which felt the want of culture, and had the leisure and the means to obtain it. But culture, as soon as it freed itself from the fantastic bonds of the Middle Ages, could not at once and without help find its way to the understanding of the physical and intellectual world. It needed a guide, and found one in the ancient civilisation, with its wealth of truth and knowledge in every spiritual interest. Both the form and the substance of this civilisation were adopted with admiring gratitude; it became the chief part of the culture of the age.[404] The general condition of the country was favourable to this transformation. The mediæval empire, since the fall of the Hohenstaufen, had either renounced, or was unable to make good, its claims on Italy. The Popes had migrated to Avignon. Most of the political powers actually in existence owed their origin to violent and illegitimate means. The spirit of the people, now awakened to self-consciousness, sought for some new and stable ideal on which to rest. And thus the vision of the world-wide empire of Italy and Rome so possessed the{176} popular mind, that Cola di Rienzi could actually attempt to put it in practice. The conception he formed of his task, particularly when tribune for the first time, could only end in some extravagant comedy; nevertheless, the memory of ancient Rome was no slight support to the national sentiment. Armed afresh with its culture, the Italian soon felt himself in truth citizen of the most advanced nation in the world.

But the widespread enthusiasm of the Italians for classical antiquity didn’t really show up until the fourteenth century. For this to happen, there needed to be a development of civic life, which only occurred in Italy, and not until that time. Nobles and townspeople first had to learn to live together as equals, and a social environment had to emerge (see p. 139) that recognized the need for culture and had the time and resources to pursue it. However, once culture broke free from the fantastical constraints of the Middle Ages, it couldn’t immediately and independently navigate the understanding of the physical and intellectual world. It needed a guide, which it found in ancient civilization, rich in truth and knowledge across all spiritual interests. Both the form and substance of this civilization were adopted with grateful admiration; it became the central part of the culture of the age.[404] The overall state of the country was conducive to this transformation. The medieval empire, since the fall of the Hohenstaufen, had either given up or was unable to enforce its claims on Italy. The Popes had moved to Avignon. Most of the existing political powers had arisen through violent and illegitimate means. The spirit of the people, now aware of itself, was in search of a new and stable ideal to support them. Thus, the idea of a world-wide empire centered on Italy and Rome captivated the popular imagination to such an extent that Cola di Rienzi was able to actually try to put it into action. The vision he had of his role, especially when he served as tribune for the first time, could only result in some over-the-top situation; nevertheless, the memory of ancient Rome provided significant support to national sentiment. Revitalized by its culture, the Italian soon felt like a true citizen of the most advanced nation in the world.

It is now our task to sketch this spiritual movement, not indeed in all its fulness, but in its most salient features, and especially in its first beginnings.[405]{177}

It’s now our job to outline this spiritual movement, not in every detail, but in its most important aspects, especially in its early stages.[405]{177}

CHAPTER II.

ROME, THE CITY OF RUINS.

ROME itself, the city of ruins, now became the object of a wholly different sort of piety from that of the time when the ‘Mirabilia Romæ’ and the collection of William of Malmesbury were composed. The imaginations of the devout pilgrim, or of the seeker after marvels[406] and treasures, are supplanted in contemporary records by the interests of the patriot and the historian. In this sense we must understand Dante’s words,[407] that the stones of the walls of Rome deserve reverence, and that the ground on which the city is built is more worthy than men say. The jubilees, incessant as they were, have scarcely left a single devout record in literature properly so called. The best thing that Giovanni Villani (p. 73) brought back from the jubilee of the year 1300 was the resolution to write his history which had been awakened in him by the sight of the ruins of Rome. Petrarch gives evidence of a taste divided between classical and Christian antiquity. He tells us how often with Giovanni Colonna he ascended the mighty vaults of the Baths of Diocletian,[408] and there in the transparent air, amid{178} the wide silence, with the broad panorama stretching far around them, they spoke, not of business, or political affairs, but of the history which the ruins beneath their feet suggested, Petrarch appearing in their dialogues as the partisan of classical, Giovanni of Christian antiquity; then they would discourse of philosophy and of the inventors of the arts. How often since that time, down to the days of Gibbon and Niebuhr, have the same ruins stirred men’s minds to the same reflections!

ROME itself, the city of ruins, has now become the focus of a completely different kind of reverence from when the ‘Mirabilia Romæ’ and William of Malmesbury's collection were created. The imaginative journeys of the devoted pilgrim or the seeker of wonders[406] and treasures have been replaced in contemporary accounts by the concerns of patriots and historians. In this sense, we need to interpret Dante’s words,[407] that the stones of Rome's walls deserve respect, and that the ground the city sits on is more significant than people realize. The jubilees, as frequent as they were, have hardly left any genuine devotional records in literature. The most valuable takeaway for Giovanni Villani (p. 73) from the jubilee of the year 1300 was his newfound determination to document history, inspired by the ruins of Rome. Petrarch shows a blend of appreciation for both classical and Christian antiquity. He recounts how often he and Giovanni Colonna climbed the grand vaults of the Baths of Diocletian,[408] and there, in the clear air, surrounded by the vast silence and the expansive view, they discussed not business or politics, but the history suggested by the ruins beneath their feet, with Petrarch favoring classical antiquity and Giovanni favoring Christian. They would then delve into philosophy and the origins of the arts. How many times since then, all the way to the times of Gibbon and Niebuhr, have those same ruins inspired similar thoughts in people's minds!

This double current of feeling is also recognisable in the ‘Dittamondo’ of Fazio degli Uberti, composed about the year 1360—a description of visionary travels, in which the author is accompanied by the old geographer Solinus, as Dante was by Virgil. They visit Bari in memory of St. Nicholas, and Monte Gargano of the archangel Michael, and in Rome the legends of Araceli and of Santa Maria in Trastevere are mentioned. Still, the pagan splendour of ancient Rome unmistakably exercises a greater charm upon them. A venerable matron in torn garments—Rome herself is meant—tells them of the glorious past, and gives them a minute description of the old triumphs;[409] she then leads the strangers through the city, and points out to them the seven hills and many of the chief ruins—‘che comprender potrai, quanto fui bella.’

This mixture of emotions is also noticeable in the ‘Dittamondo’ by Fazio degli Uberti, written around 1360—a recounting of fantastical journeys, where the author is guided by the old geographer Solinus, just as Dante was by Virgil. They travel to Bari to honor St. Nicholas and to Monte Gargano for the archangel Michael, and in Rome, they mention the stories of Araceli and Santa Maria in Trastevere. However, the enchanting glory of ancient Rome clearly captivates them even more. A dignified woman in tattered clothes—representing Rome herself—shares the tales of her glorious history and provides a detailed account of the ancient triumphs; she then walks the visitors through the city, pointing out the seven hills and many of the main ruins—‘that you may understand how beautiful I once was.’

Unfortunately this Rome of the schismatic and Avignonese popes was no longer, in respect of classical remains, what it had been some generations earlier. The destruction of 140 fortified houses of the Roman nobles by the senator Brancaleone in 1257 must have wholly altered the character of the most important buildings then standing; for the nobles had no doubt{179} ensconced themselves in the loftiest and best-preserved of the ruins.[410] Nevertheless, far more was left than we now find, and probably many of the remains had still their marble incrustation, their pillared entrances, and their other ornaments, where we now see nothing but the skeleton of brickwork. In this state of things, the first beginnings of a topographical study of the old city were made.

Unfortunately, this Rome of the schismatic and Avignon popes was no longer, in terms of classical ruins, what it had been a few generations earlier. The destruction of 140 fortified houses belonging to Roman nobles by the senator Brancaleone in 1257 must have completely changed the character of the most important buildings still standing at that time; the nobles had certainly taken refuge in the tallest and best-preserved ruins. Nevertheless, much more remained than we find today, and probably many of the remains still had their marble facades, their pillared entrances, and other decorations, while now we only see the bare brick skeletons. In this context, the first steps toward a topographical study of the old city were taken.

In Poggio’s walks through Rome[411] the study of the remains themselves is for the first time more intimately combined with that of the ancient authors and inscriptions—the latter he sought out from among all the vegetation in which they were imbedded[412]—the writer’s imagination is severely restrained, and the memories of Christian Rome carefully excluded. The only pity is that Poggio’s work was not fuller and was not illustrated with sketches. Far more was left in his time than was found by Raphael eighty years later. He saw the tomb of Cæcilia Metella and the columns in front of one of the temples on the slope of the Capitol first in full preservation, and then afterwards half destroyed, owing to that unfortunate quality which marble possesses of being easily burnt into lime. A vast colonnade near the Minerva fell piecemeal a victim to the same fate. A witness in the year 1443 tells us that this manufacture of lime still went on; ‘which is a shame, for the new buildings are pitiful, and the beauty of Rome is in its{180} ruins.’[413] The inhabitants of that day, in their peasants’ cloaks and boots, looked to foreigners like cowherds; and in fact the cattle were pastured in the city up to the Banchi. The only opportunities for social gatherings were the services at church, on which occasion it was possible to get a sight of the beautiful women.

In Poggio’s walks through Rome[411], the study of the ruins is for the first time more closely linked with the ancient authors and inscriptions—he looked for these among all the vegetation where they were hidden[412]. The writer's imagination is tightly controlled, and the memories of Christian Rome are deliberately left out. It's a shame that Poggio's work wasn't more thorough and didn’t include illustrations. Much more was still standing in his time than what Raphael found eighty years later. He saw the tomb of Cæcilia Metella and the columns in front of one of the temples on the slope of the Capitol first in perfect condition, and then later half destroyed, due to the unfortunate fact that marble easily turns to lime when burned. A large colonnade near Minerva fell apart piece by piece to the same fate. A witness in 1443 states that this lime production was still ongoing; "which is a shame, for the new buildings are awful, and the beauty of Rome is in its{180} ruins." [413] The locals of that time, wearing their peasant cloaks and boots, looked to outsiders like cowherds; and indeed, cattle were grazed within the city up to the Banchi. The only chance for socializing was during church services, when it was possible to catch a glimpse of the beautiful women.

In the last years of Eugenius IV. (d. 1447) Blondus of Forli wrote his ‘Roma Instaurata,’ making use of Frontinus and of the old ‘Libri Regionali,’ as well as, it seems, of Anastasius. His object is not only the description of what existed, but still more the recovery of what was lost. In accordance with the dedication to the Pope, he consoles himself for the general ruin by the thought of the precious relics of the saints in which Rome was so rich.[414]

In the final years of Eugenius IV (d. 1447), Blondus of Forli wrote his ‘Roma Instaurata,’ using Frontinus and the ancient ‘Libri Regionali,’ along with, it seems, Anastasius. His goal was not just to describe what existed, but even more so to recover what was lost. In line with his dedication to the Pope, he finds comfort in the thought of the precious relics of the saints that Rome had in abundance.[414]

With Nicholas V. (1447-1455) that new monumental spirit which was distinctive of the age of the Renaissance appeared on the papal throne. The new passion for embellishing the city brought with it on the one hand a fresh danger for the ruins, on the other a respect for them, as forming one of Rome’s claims to distinction. Pius II. was wholly possessed by antiquarian enthusiasm, and if he speaks little of the antiquities of Rome,[415] he closely studied those of all other parts of Italy, and was the first to know and describe accurately the remains which abounded in the districts for miles around the capital.[416] It is true that, both as priest and cosmographer, he is interested alike in classical and Christian monuments and in the marvels of nature. Or was he doing violence to himself when he wrote{181} that Nola was more highly honoured by the memory of St. Paulinus than by all its classical reminiscences and by the heroic struggle of Marcellus? Not, indeed, that his faith in relics was assumed; but his mind was evidently rather disposed to an inquiring interest in nature and antiquity, to a zeal for monumental works, to a keen and delicate observation of human life. In the last years of his Papacy, afflicted with the gout and yet in the most cheerful mood, he was borne in his litter over hill and dale to Tusculum, Alba, Tibur, Ostia, Falerii, and Ocriculum, and whatever he saw he noted down. He followed the line of the Roman roads and aqueducts, and tried to fix the boundaries of the old tribes who dwelt round the city. On an excursion to Tivoli with the great Federigo of Urbino the time was happily spent in talk on the military system of the ancients, and particularly on the Trojan war. Even on his journey to the Congress of Mantua (1459) he searched, though unsuccessfully, for the labyrinth of Clusium mentioned by Pliny, and visited the so-called villa of Virgil on the Mincio. That such a Pope should demand a classical Latin style from his abbreviators, is no more than might be expected. It was he who, in the war with Naples, granted an amnesty to the men of Arpinum, as countrymen of Cicero and Marius, after whom many of them were named. It was to him alone, as both judge and patron, that Blondus could dedicate his ‘Roma Triumphans,’ the first great attempt at a complete exposition of Roman antiquity.[417]

With Nicholas V. (1447-1455), the new monumental spirit that defined the Renaissance emerged on the papal throne. The heightened enthusiasm for beautifying the city brought both a fresh threat to the ruins and a newfound respect for them, as they contributed to Rome's uniqueness. Pius II was completely captivated by antiquarian interest, and although he doesn't talk much about the antiquities of Rome,[415] he thoroughly studied the antiquities of other parts of Italy, being the first to accurately recognize and describe the remains that were plentiful in the areas surrounding the capital.[416] It's true that, in his roles as both priest and cosmographer, he showed interest in classical and Christian monuments as well as the wonders of nature. Or was he forcing himself when he wrote{181} that Nola was more honored by the memory of St. Paulinus than by all its classical reminders and the heroic efforts of Marcellus? His faith in relics wasn’t pretended; however, his mind was clearly inclined towards a curious interest in nature and antiquity, a passion for monumental works, and a sharp observation of human life. In the final years of his papacy, despite suffering from gout and remaining cheerful, he was carried in his litter across hills and valleys to Tusculum, Alba, Tibur, Ostia, Falerii, and Ocriculum, documenting whatever he observed. He traced the paths of the Roman roads and aqueducts and aimed to define the boundaries of the ancient tribes surrounding the city. During an outing to Tivoli with the illustrious Federigo of Urbino, they enjoyed discussions about the military system of the ancients, especially the Trojan War. Even on his trip to the Congress of Mantua (1459), he searched, albeit unsuccessfully, for the labyrinth of Clusium mentioned by Pliny and visited the so-called villa of Virgil on the Mincio. It was only natural that such a Pope would expect a classical Latin style from his summarizers. He was the one who, during the war with Naples, granted amnesty to the people of Arpinum, as fellow townspeople of Cicero and Marius, after whom many of them were named. He was the sole judge and patron to whom Blondus dedicated his ‘Roma Triumphans,’ the first significant attempt at a comprehensive study of Roman antiquity.[417]

Nor was the enthusiasm for the classical past of Italy confined at this period to the capital. Boccaccio[418] had already called the vast ruins of Baiæ ‘old walls, yet new for modern spirits;’ and since this time they were held to be the most interesting sight near Naples. Collections of antiquities of all sorts now became common. Ciriaco of Ancona (d. 1457), who explained (1433) the Roman monuments to the Emperor Sigismund, travelled, not only through Italy, but through other countries of the old world, Hellas, and the islands of the Archipelago, and even parts of Asia and Africa, and brought back with him countless inscriptions and sketches. When asked{182} why he took all this trouble, he replied, ‘To wake the dead.’[419] The histories of the various cities of Italy had from the earliest times laid claim to some true or imagined connection with Rome, had alleged some settlement or colonisation which started from the capital;[420] and the obliging manufacturers of pedigrees seem constantly to have derived various families from the oldest and most famous blood of Rome. So highly was the distinction valued, that men clung to it even in the light of the dawning criticism of the fifteenth century. When Pius II. was at Viterbo[421] he said frankly to the Roman deputies who begged him to return, ‘Rome is as much at home as Siena, for my House, the Piccolomini, came in early times from the capital to Siena, as is proved by the constant use of the names Æneas and Sylvius in my family.’ He would probably have had no objection to be held a descendant of the Julii. Paul II., a Barbo of Venice, found his vanity flattered by deducing his House, notwithstanding an adverse pedigree, according to which it came from Germany, from the Roman Ahenobarbus, who led a colony to Parma, and whose successors were driven by party conflicts to migrate to Venice.[421A] That the Massimi claimed descent from Q. Fabius Maximus, and the Cornaro from the Cornelii, cannot surprise us. On the other hand, it is a strikingly exceptional fact for the sixteenth century that the{183} novellist Bandello tried to connect his blood with a noble family of Ostrogoths (i. nov. 23).

Nor was the enthusiasm for Italy's classical past limited to the capital during this time. Boccaccio[418] had already referred to the vast ruins of Baiæ as ‘old walls, yet new for modern minds,’ and since then, they had become the most fascinating sight near Naples. Collections of various kinds of antiquities became common. Ciriaco of Ancona (d. 1457), who explained (1433) the Roman monuments to Emperor Sigismund, traveled not only through Italy but also through other parts of the ancient world, including Greece, the islands of the Archipelago, and even parts of Asia and Africa, bringing back countless inscriptions and sketches. When asked{182} why he went through all this effort, he replied, ‘To wake the dead.’[419] The histories of various Italian cities have always claimed some genuine or imagined connection to Rome, alleging some settlement or colonization that originated from the capital;[420] and the eager creators of genealogies seem to have consistently traced different families back to the oldest and most notable lineage of Rome. This distinction was so highly valued that people clung to it even in light of the rising criticism of the fifteenth century. When Pius II. was in Viterbo[421], he openly told the Roman deputies who urged him to return, ‘Rome is just as much home as Siena, for my family, the Piccolomini, originated from the capital to Siena, as shown by the consistent use of the names Æneas and Sylvius in my lineage.’ He likely wouldn't have minded being regarded as a descendant of the Julii. Paul II., a Barbo from Venice, found his vanity flattered by linking his family, despite an unfavorable genealogy that claimed it came from Germany, to the Roman Ahenobarbus, who led a colony to Parma, and whose descendants were forced by political conflicts to move to Venice.[421A] That the Massimi claimed descent from Q. Fabius Maximus and the Cornaro from the Cornelii is not surprising. On the flip side, it is an exceptionally striking fact for the sixteenth century that the{183} novelist Bandello attempted to link his lineage to a noble family of Ostrogoths (i. nov. 23).

To return to Rome. The inhabitants, ‘who then called themselves Romans,’ accepted greedily the homage which was offered them by the rest of Italy. Under Paul II., Sixtus IV., and Alexander VI. magnificent processions formed part of the Carnival, representing the scene most attractive to the imagination of the time—the triumph of the Roman Imperator. The sentiment of the people expressed itself naturally in this shape and others like it. In this mood of public feeling, a report arose, that on April 15, 1485, the corpse of a young Roman lady of the classical period—wonderfully beautiful and in perfect preservation—had been discovered.[422] Some Lombard masons digging out an ancient tomb on an estate of the convent of Santa Maria Novella, on the Appian Way beyond the Cæcilia Metella, were said to have found a marble sarcophagus with the inscription, ‘Julia, daughter of Claudius.’ On this basis the following story was built. The Lombards disappeared with the jewels and treasure which were found with the corpse in the sarcophagus. The body had been coated with an antiseptic essence, and was as fresh and flexible as that of a girl of fifteen the hour after death. It was said that she still kept the colours of life, with eyes and mouth half open. She was taken to the palace of the ‘Conservatori’ on the Capitol; and then a pilgrimage to see her began. Among the crowd were many who came to paint her; ‘for she was more beautiful than can be said or written, and, were it said or written, it would not be believed by those who had not seen her.’ By the order of Innocent VIII. she was secretly buried one night outside the Pincian Gate; the empty sarcophagus remained in the court of the ‘Conservatori.’ Probably a coloured mask of wax or some other material was modelled in the classical style on the face of the corpse, with which the gilded hair of which we read would harmonise admirably. The touching point in the story is not the fact{184} itself, but the firm belief that an ancient body, which was now thought to be at last really before men’s eyes, must of necessity be far more beautiful than anything of modern date.

To return to Rome. The residents, ‘who then called themselves Romans,’ eagerly accepted the admiration offered to them by the rest of Italy. During the reigns of Paul II, Sixtus IV, and Alexander VI, elaborate processions became part of the Carnival, showcasing the scene that captured the imagination of the time—the triumph of the Roman Imperator. The feelings of the people expressed themselves naturally in this and similar forms. In this atmosphere, a rumor emerged that on April 15, 1485, the body of a young Roman woman from the classical era—remarkably beautiful and perfectly preserved—had been found.[422] Some Lombard masons, while excavating an ancient tomb on land belonging to the convent of Santa Maria Novella along the Appian Way beyond the Cæcilia Metella, were said to have discovered a marble sarcophagus inscribed with ‘Julia, daughter of Claudius.’ Based on this, the following story unfolded. The Lombards vanished with the jewels and treasures that were buried with the body in the sarcophagus. The body had been treated with an antiseptic solution and was as fresh and flexible as a fifteen-year-old's shortly after death. It was said that she retained the colors of life, with her eyes and mouth slightly open. She was taken to the palace of the ‘Conservatori’ on the Capitol, and soon a pilgrimage to see her began. Among the visitors were many who wanted to paint her; ‘for she was more beautiful than could be described or written about, and even if it were described or written, it would not be believed by those who had not seen her.’ By order of Innocent VIII, she was secretly buried one night just outside the Pincian Gate; the empty sarcophagus remained in the courtyard of the ‘Conservatori.’ It’s likely that a colored wax mask or some other material was crafted in the classical style to resemble the face of the corpse, matching beautifully with the gilded hair we read about. The poignant aspect of the story is not just the discovery itself, but the deep-rooted belief that an ancient body, now thought to be truly revealed to the public, must inherently be far more beautiful than anything contemporary.

Meanwhile the material knowledge of old Rome was increased by excavations. Under Alexander VI. the so-called ‘Grotesques,’ that is, the mural decorations of the ancients, were discovered, and the Apollo of the Belvedere was found at Porto d’Anzo. Under Julius II. followed the memorable discoveries of the Laöcoon, of the Venus of the Vatican, of the Torso, of the Cleopatra.[423] The palaces of the nobles and the cardinals began to be filled with ancient statues and fragments. Raphael undertook for Leo X. that ideal restoration of the whole ancient city which his celebrated letter (1518 or 1519) speaks of.[424] After a bitter complaint over the devastations which had not even then ceased, and which had been particularly frequent under Julius II., he beseeches the Pope to protect the few relics which were left to testify to the power and greatness of that divine soul of antiquity whose memory was inspiration to all who were capable of higher things. He then goes on with penetrating judgment to lay the foundations of a comparative history of art, and concludes by giving the definition of an architectural survey which has been accepted since his time; he requires the ground plan, section, and elevation separately of every building that remained. How archæology devoted itself after his day to the study of the venerated city and grew into a special science, and how the Vitruvian Academy at all events proposed to itself great aims,[425] cannot here be related. Let us rather pause at the days of Leo X., under whom the enjoyment of antiquity combined with all other pleasures to give to Roman life a unique stamp and consecration.{185}[426] The Vatican resounded with song and music, and their echoes were heard through the city as a call to joy and gladness, though Leo did not succeed thereby in banishing care and pain from his own life, and his deliberate calculation to prolong his days by cheerfulness was frustrated by an early death.[427] The Rome of Leo, as described by Paolo Giovio, forms a picture too splendid to turn away from, unmistakable as are also its darker aspects—the slavery of those who were struggling to rise; the secret misery of the prelates, who, notwithstanding heavy debts, were forced to live in a style befitting their rank; the system of literary patronage, which drove men to be parasites or adventurers; and, lastly, the scandalous maladministration of the finances of the state.[428] Yet the same Ariosto who knew and ridiculed all this so well, gives in the sixth satire a longing picture of his expected intercourse with the accomplished poets who would conduct him through the city of ruins, of the learned counsel which he would there find for his own literary efforts, and of the treasures of the Vatican library. These, he says, and not the long-abandoned hope of Medicean protection, were the real baits which attracted him, when he was asked to go as Ferrarese ambassador to Rome.

Meanwhile, knowledge of ancient Rome grew through excavations. Under Alexander VI, the so-called ‘Grotesques,’ which are the ancient mural decorations, were discovered, and the Apollo of the Belvedere was found at Porto d’Anzo. Under Julius II, there were memorable findings like the Laocoon, the Venus of the Vatican, the Torso, and Cleopatra.[423] The palaces of the nobles and cardinals began to fill with ancient statues and fragments. Raphael took on the task for Leo X of creating an ideal restoration of the entire ancient city, as mentioned in his famous letter (1518 or 1519).[424] After a heartfelt complaint about the ongoing destruction, which had been especially rampant under Julius II, he urged the Pope to protect the few remnants left to remind everyone of the power and greatness of that divine essence of antiquity, which inspired those capable of greater achievements. He proceeded with sharp insight to lay the groundwork for a comparative history of art and finished with a definition of architectural surveying that has been accepted since then; he required separate ground plans, sections, and elevations of every remaining building. The way archaeology dedicated itself to studying the revered city and evolved into a distinct science, as well as the ambitious goals set by the Vitruvian Academy,[425] cannot be discussed here. Instead, let's focus on the days of Leo X, during which the appreciation of antiquity blended with other pleasures to give Roman life a unique character and significance.{185}[426] The Vatican echoed with songs and music, calling the city to joy and celebration, even though Leo couldn’t eliminate sorrow and pain from his own life, and his hope to extend his days through cheerfulness was thwarted by his early death.[427] The Rome of Leo, as described by Paolo Giovio, paints a picture too magnificent to ignore, while also revealing its darker sides—the struggles of those trying to rise; the hidden hardships of the prelates who, despite heavy debts, were compelled to live up to their status; the system of literary patronage that turned men into parasites or adventurers; and, ultimately, the shocking mismanagement of the state’s finances.[428] Yet the same Ariosto, who recognized and mocked all of this, paints a longing picture in his sixth satire of the hoped-for interactions with the talented poets who would guide him through the city of ruins, the learned advice he would find for his own writing endeavors, and the treasures in the Vatican library. He states that these, not the long-lost hope of Medicean support, were the true attractions that lured him when he was asked to go to Rome as the Ferrarese ambassador.

But the ruins within and outside Rome awakened not only archæological zeal and patriotic enthusiasm, but an elegiac or sentimental melancholy. In Petrarch and Boccaccio we find touches of this feeling (pp. 177, 181). Poggio (p. 181) often visited the temple of Venus and Rome, in the belief that it was that of Castor and Pollux, where the senate used so often to meet, and would lose himself in memories of the great orators Crassus, Hortensius, Cicero. The language of Pius II., especially in describing Tivoli, has a thoroughly sentimental{186} ring,[429] and soon afterwards (1467) appeared the first pictures of ruins, with, a commentary by Polifilo.[430] Ruins of mighty arches and colonnades, half hid in plane-trees, laurels, cypresses, and brushwood, figure in his pages. In the sacred legends it became the custom, we can hardly say how, to lay the scene of the birth of Christ in the ruins of a magnificent palace.[431] That artificial ruins became afterwards a necessity of landscape gardening, is only a practical consequence of this feeling.{187}

But the ruins inside and outside Rome sparked not just archaeological curiosity and patriotic pride, but also a deep, sentimental sadness. In Petrarch and Boccaccio, we see hints of this emotion (pp. 177, 181). Poggio (p. 181) frequently visited the temple of Venus and Rome, believing it was the one dedicated to Castor and Pollux, where the senate met so often, and he would lose himself in memories of great orators like Crassus, Hortensius, and Cicero. Pius II.'s writing, especially when describing Tivoli, has a profoundly sentimental tone,{186} [429] and shortly after (1467), the first images of ruins appeared, accompanied by commentary from Polifilo.[430] His pages feature ruins of grand arches and colonnades, half-hidden among plane trees, laurels, cypresses, and underbrush. In the sacred legends, it became customary—though we can't quite say how—to set the scene of Christ's birth in the ruins of an impressive palace.[431] The fact that artificial ruins later became essential in landscape gardening is simply a practical outcome of this sentiment.{187}

CHAPTER III.

THE OLD AUTHORS.

BUT the literary bequests of antiquity, Greek as well as Latin, were of far more importance than the architectural, and indeed than all the artistic remains which it had left. They were held in the most absolute sense to be the springs of all knowledge. The literary conditions of that age of great discoveries have been often set forth; no more can be here attempted than to point out a few less-known features of the picture.[432]

BUT the literary legacies of ancient times, both Greek and Latin, were much more significant than the architectural and all the other artistic remnants that were left behind. They were undoubtedly considered the sources of all knowledge. The literary circumstances of that era of major discoveries have often been discussed; here, I will merely highlight a few lesser-known aspects of the overall picture.[432]

Great as was the influence of the old writers on the Italian mind in the fourteenth century and before, yet that influence was due rather to the wide diffusion of what had long been known, than to the discovery of much that was new. The most popular Latin poets, historians, orators, and letter-writers, together with a number of Latin translations of single works of Aristotle, Plutarch, and a few other Greek authors, constituted the treasure from which a few favoured individuals in the time of Petrarch and Boccaccio drew their inspiration. The former, as is well known, owned and kept with religious care a Greek Homer, which he was unable to read. A complete Latin translation of the ‘Iliad’ and ‘Odyssey,’ though a very bad one, was made at Petrarch’s suggestion and with Boccaccio’s help by a Calabrian Greek, Leonzio Pilato.[433] But with the fifteenth century began the long list of new discoveries,{188} the systematic creation of libraries by means of copies, and the rapid multiplication of translations from the Greek.[434]

Great as the influence of the old writers was on the Italian mind in the fourteenth century and before, that influence was more about the widespread sharing of what had long been known than about discovering a lot of new ideas. The most popular Latin poets, historians, orators, and letter-writers, along with several Latin translations of select works by Aristotle, Plutarch, and a few other Greek authors, made up the resources from which a few privileged individuals during the time of Petrarch and Boccaccio drew their inspiration. It is well known that Petrarch owned and carefully preserved a Greek version of Homer, even though he couldn't read it. A complete Latin translation of the ‘Iliad’ and ‘Odyssey,’ though very poorly done, was created at Petrarch’s suggestion and with Boccaccio’s assistance by a Calabrian Greek named Leonzio Pilato.[433] But with the fifteenth century began a long list of new discoveries,{188} the systematic creation of libraries through copying, and the rapid increase in translations from Greek.[434]

Had it not been for the enthusiasm of a few collectors of that age, who shrank from no effort or privation in their researches, we should certainly possess only a small part of the literature, especially that of the Greeks, which is now in our hands. Pope Nicholas V., when only a simple monk, ran deeply into debt through buying manuscripts or having them copied. Even then he made no secret of his passion for the two great interests of the Renaissance, books and buildings.[435] As Pope he kept his word. Copyists wrote and spies searched for him through half the world. Perotto received 500 ducats for the Latin translation of Polybius; Guarino, 1,000 gold florins for that of Strabo, and he would have been paid 500 more but for the death of the Pope. Filelfo was to have received 10,000 gold florins for a metrical translation of Homer, and was only prevented by the Pope’s death from coming from Milan to Rome. Nicholas left a collection of 5,000, or, according to another way of calculating, of 9,000 volumes,[436] for the use of the members of the Curia, which became the foundation of the library of the Vatican. It was to be preserved in the palace itself, as its noblest ornament, like the library of Ptolemy Philadelphus at Alexandria. When the plague (1450) drove him and his court to Fabriano, whence then, as now, the best paper was procured, he took his translators and compilers with him, that he might run no risk of losing them.

If it hadn't been for the enthusiasm of a few collectors from that time, who didn't shy away from any effort or sacrifice in their research, we would definitely only have a small fraction of the literature, especially that of the Greeks, that we have today. Pope Nicholas V, who was just a simple monk back then, got deeply into debt buying manuscripts or having them copied. Even then, he was open about his passion for the two main focuses of the Renaissance: books and buildings.[435] As Pope, he kept his promise. Copyists were hired and scouts searched for him across half the world. Perotto was paid 500 ducats for the Latin translation of Polybius; Guarino received 1,000 gold florins for the translation of Strabo, and he would have earned another 500 if the Pope hadn't died. Filelfo was set to receive 10,000 gold florins for a metrical translation of Homer and was only stopped from traveling from Milan to Rome by the Pope's death. Nicholas left behind a collection of 5,000, or according to another estimate, 9,000 volumes,[436] for the use of the members of the Curia, which became the foundation of the Vatican library. It was intended to be kept in the palace itself, as its most noble ornament, similar to the library of Ptolemy Philadelphus in Alexandria. When the plague struck in 1450, causing him and his court to retreat to Fabriano, where they could obtain the best paper, he brought his translators and compilers with him to avoid risking their loss.

The Florentine Niccolò Niccoli,[437] a member of that accom{189}plished circle of friends which surrounded the elder Cosimo de Medici, spent his whole fortune in buying books. At last, when his money was all gone, the Medici put their purse at his disposal for any sum which his purpose might require. We owe to him the completion of Ammianus Marcellinus, of the ‘De Oratore’ of Cicero, the text of Lucretius which still has most authority, and other works; he persuaded Cosimo to buy the best manuscript of Pliny from a monastery at Lübeck. With noble confidence he lent his books to those who asked for them, allowed all comers to study them in his own house, and was ready to converse with the students on what they had read. His collection of 800 volumes, valued at 6,000 gold florins, passed after his death, through Cosimo’s intervention, to the monastery of San Marco, on the condition that it should be accessible to the public, and is now one of the jewels of the Laurentian library.

The Florentine Niccolò Niccoli,[437] a member of the distinguished group of friends around the elder Cosimo de Medici, spent his entire fortune buying books. Eventually, when he ran out of money, the Medici offered him funds for whatever he needed. Thanks to him, we have completed works like Ammianus Marcellinus, Cicero’s ‘De Oratore,’ the most authoritative text of Lucretius, and other texts; he convinced Cosimo to buy the best manuscript of Pliny from a monastery in Lübeck. With great generosity, he lent his books to anyone who asked, welcomed visitors to study them at his house, and was always willing to discuss what they had read. His collection of 800 volumes, valued at 6,000 gold florins, was bequeathed after his death, with Cosimo’s help, to the monastery of San Marco, on the condition that it be made available to the public, and it is now one of the treasures of the Laurentian library.

Of the two great book-finders, Guarino and Poggio, the latter,[438] on the occasion of the Council of Constanz and acting partly as the agent of Niccoli, searched industriously among the abbeys of South Germany. He there discovered six orations of Cicero, and the first complete Quintilian, that of St. Gall, now at Zürich; in thirty-two days he is said to have copied the whole of it in a beautiful handwriting. He was able to make important additions to Silius Italicus, Manilius, Lucretius, Valerius, Flaccus, Asconius, Pedianus, Columella, Celsus, Aulus, Gellius, Statius, and others; and with the help of Lionardo Aretino he unearthed the last twelve comedies of Plautus, as well as the Verrine orations, the ‘Brutus’ and the ‘De Oratore’ of Cicero.

Of the two great book-finders, Guarino and Poggio, the latter,[438] during the Council of Constanz and partly working as Niccoli's agent, searched diligently among the abbeys of South Germany. There, he found six speeches of Cicero and the first complete version of Quintilian from St. Gall, now in Zürich; it's said he copied the entire text in beautiful handwriting over thirty-two days. He was able to make significant contributions to Silius Italicus, Manilius, Lucretius, Valerius, Flaccus, Asconius, Pedianus, Columella, Celsus, Aulus Gellius, Statius, and others; with the assistance of Lionardo Aretino, he also uncovered the last twelve comedies of Plautus, as well as the Verrine orations, the ‘Brutus,’ and the ‘De Oratore’ by Cicero.

The famous Greek, Cardinal Bessarion,[439] in whom patriotism was mingled with a zeal for letters, collected, at a great sacrifice (30,000 gold florins), 600 manuscripts of pagan and Christian authors. He then looked round for some receptacle where they could safely lie until his unhappy country, if she ever regained her freedom, could reclaim her lost literature. The Venetian government declared itself ready to erect a suit{190}able building, and to this day the library of St. Mark retains a part of these treasures.[440]

The famous Greek, Cardinal Bessarion,[439] who combined patriotism with a passion for learning, invested a significant sum (30,000 gold florins) to collect 600 manuscripts from both pagan and Christian authors. He then searched for a place where they could be safely stored until his unfortunate country could perhaps one day reclaim its lost literature. The Venetian government offered to build a suitable facility, and to this day, the library of St. Mark holds a portion of these treasures.[440]

The formation of the celebrated Medicean library has a history of its own, into which we cannot here enter. The chief collector for Lorenzo Magnifico was Johannes Lascaris. It is well known that the collection, after the plundering in the year 1494, had to be recovered piecemeal by the Cardinal Giovanni Medici, afterwards Leo X.

The creation of the famous Medicean library has its own story, which we can't discuss here. The main collector for Lorenzo the Magnificent was Johannes Lascaris. It’s well known that after the looting in 1494, the collection had to be retrieved bit by bit by Cardinal Giovanni Medici, who later became Leo X.

The library of Urbino,[441] now in the Vatican, was wholly the work of the great Frederick of Montefeltro (p. 44 sqq.). As a boy he had begun to collect; in after years he kept thirty or forty ‘scrittori’ employed in various places, and spent in the course of time no less than 30,000 ducats on the collection. It was systematically extended and completed, chiefly by the help of Vespasiano, and his account of it forms an ideal picture of a library of the Renaissance. At Urbino there were catalogues of the libraries of the Vatican, of St. Mark at Florence, of the Visconti at Pavia, and even of the library at Oxford. It was noted with pride that in richness and com{191}pleteness none could rival Urbino. Theology and the Middle Ages were perhaps most fully represented. There was a complete Thomas Aquinas, a complete Albertus Magnus, a complete Buenaventura. The collection, however, was a many-sided one, and included every work on medicine which was then to be had. Among the ‘moderns’ the great writers of the fourteenth century—Dante and Boccaccio, with their complete works—occupied the first place. Then followed twenty-five select humanists, invariably with both their Latin and Italian writings and with all their translations. Among the Greek manuscripts the Fathers of the Church far outnumbered the rest; yet in the list of the classics we find all the works of Sophocles, all of Pindar, and all of Menander. The last must have quickly disappeared from Urbino,[442] else the philologists would have soon edited it. There were men, however, in this book-collecting age who raised a warning voice against the vagaries of the passion. These were not the enemies of learning, but its friends, who feared that harm would come from a{192} pursuit which had become a mania. Petrarch himself protested against the fashionable folly of a useless heaping up of books; and in the same century Giovanni Manzini ridiculed Andreolo de Ochis, a septuagenarian from Brescia, who was ready to sacrifice house and land, his wife and himself, to add to the stores of his library.

The library of Urbino,[441] now in the Vatican, was entirely created by the great Frederick of Montefeltro (p. 44 sqq.). As a child, he started collecting; in later years, he employed thirty or forty scribes in various locations and eventually spent over 30,000 ducats on the collection. It was systematically expanded and completed, mainly with the help of Vespasiano, whose account of it paints an ideal picture of a Renaissance library. In Urbino, there were catalogues of the libraries of the Vatican, St. Mark in Florence, the Visconti in Pavia, and even the library in Oxford. It was proudly noted that in terms of richness and completeness, none could match Urbino. Theology and the Middle Ages were perhaps best represented. There was a complete edition of Thomas Aquinas, Albertus Magnus, and Buenaventura. The collection, however, was diverse and included every available medical work of the time. Among the "moderns," the major writers of the fourteenth century—Dante and Boccaccio, with their complete works—held the top position. Next came twenty-five select humanists, always with both their Latin and Italian writings as well as all their translations. Among the Greek manuscripts, the Church Fathers far outnumbered the others; yet in the list of classics, we find all the works of Sophocles, Pindar, and Menander. The latter must have quickly disappeared from Urbino,[442] or else philologists would have edited it soon. However, there were individuals in this era of book collecting who raised a warning against the excesses of this obsession. These were not enemies of knowledge, but its supporters, who feared that damage would result from a pursuit that had turned into a mania. Petrarch himself objected to the trendy foolishness of accumulating books without purpose; and in the same century, Giovanni Manzini mocked Andreolo de Ochis, a seventy-year-old from Brescia, who was willing to sacrifice his home, land, and wife just to expand his library.

We have, further, a good deal of information as to the way in which manuscripts and libraries were multiplied.[443] The purchase of an ancient manuscript, which contained a rare, or the only complete, or the only existing text of an old writer, was naturally a lucky accident of which we need take no further account. Among the professional copyists those who understood Greek took the highest place, and it was they especially who bore the honourable name of ‘scrittori.’ Their number was always limited, and the pay they received very large.[444] The rest, simply called ‘copisti,’ were partly mere clerks who made their living by such work, partly schoolmasters and needy men of learning, who desired an addition to their income, partly monks, or even nuns, who regarded the pursuit as a work pleasing to God. In the early stages of the Renaissance the professional copyists were few and untrustworthy; their ignorant and dilatory ways were bitterly complained of by Petrarch. In the fifteenth century they were more numerous, and brought more knowledge to their calling, but in accuracy of work they never attained the conscientious precision of the old monks. They seem to have done their work in a sulky and perfunctory fashion, seldom putting their signatures at the foot of the codices, and showed no traces of that cheerful humour, or of that proud consciousness of a{193} beneficent activity, which often surprises us in the French and German manuscripts of the same period. This is more curious, as the copyists at Rome in the time of Nicholas V. were mostly Germans or Frenchmen[445]—‘barbarians’ as the Italian humanists called them, probably men who were in search of favours at the papal court, and who kept themselves alive meanwhile by this means. When Cosimo de’ Medici was in a hurry to form a library for his favourite foundation, the Badia below Fiesole, he sent for Vespasiano, and received from him the advice to give up all thoughts of purchasing books, since those which were worth getting could not be had easily, but rather to make use of the copyists; whereupon Cosimo bargained to pay him so much a day, and Vespasiano, with forty-five writers under him, delivered 200 volumes in twenty-two months.[446] The catalogue of the works to be copied was sent to Cosimo by Nicholas V.[447] who wrote it with his own hand. Ecclesiastical literature and the books needed for the choral services naturally held the chief place in the list.

We also have quite a bit of information about how manuscripts and libraries were created.[443] Buying an ancient manuscript that contained a rare, or the only complete, or the only existing text of an old writer was obviously a fortunate coincidence that doesn’t require further discussion. Among the professional copyists, those who knew Greek were the most respected, and they were particularly honored with the title ‘scrittori.’ Their numbers were always limited, and they received very high pay.[444] The others, simply called ‘copisti,’ were mostly clerks trying to earn a living with this work, schoolteachers and struggling scholars looking to boost their income, and monks or even nuns who viewed this activity as a service to God. In the early Renaissance, professional copyists were few and often unreliable; their lack of skill and slow pace were heavily criticized by Petrarch. By the fifteenth century, they were more numerous and brought more knowledge to their work, but they never achieved the careful precision of the old monks. They seemed to approach their tasks in a sullen and half-hearted way, rarely signing the bottom of the codices, and showed no signs of the cheerful humor or proud sense of a{193} beneficial activity that often surprises us in the French and German manuscripts from the same time. This is especially interesting since the copyists in Rome during Nicholas V’s time were mostly Germans or Frenchmen[445]—‘barbarians’ as the Italian humanists referred to them, likely men seeking favors at the papal court who sustained themselves through this work. When Cosimo de’ Medici was eager to build a library for his favorite project, the Badia below Fiesole, he called for Vespasiano, who advised him to forget about buying books since the valuable ones were hard to find and instead to use copyists; as a result, Cosimo negotiated a daily rate, and Vespasiano, managing forty-five writers, produced 200 volumes in just twenty-two months.[446] The list of works to be copied was sent to Cosimo by Nicholas V.[447] He wrote it by hand. Naturally, ecclesiastical literature and books required for choral services were prioritized on the list.

The handwriting was that beautiful modern Italian which was already in use in the preceding century, and which makes the sight of one of the books of that time a pleasure. Pope Nicholas V., Poggio, Giannozzo Manetti, Niccolò Niccoli, and other distinguished scholars, themselves wrote a beautiful hand, and desired and tolerated none other. The decorative adjuncts, even when miniatures formed no part of them, were full of taste, as may be seen especially in the Laurentian manuscripts,{194} with the light and graceful scrolls which begin and end the lines. The material used to write on, when the work was ordered by great or wealthy people, was always parchment; the binding, both in the Vatican and at Urbino, was a uniform crimson velvet with silver clasps. Where there was so much care to show honour to the contents of a book by the beauty of its outward form, it is intelligible that the sudden appearance of printed books was greeted at first with anything but favour. The envoys of Cardinal Bessarion, when they saw for the first time a printed book in the house of Constantino Lascaris, laughed at the discovery ‘made among the barbarians in some German city,’ and Frederick of Urbino ‘would have been ashamed to own a printed book.’[448]

The handwriting was a beautiful modern Italian style that had been used since the previous century, making it a delight to see books from that era. Pope Nicholas V, Poggio, Giannozzo Manetti, Niccolò Niccoli, and other notable scholars wrote in this elegant style and accepted nothing less. The decorative elements, even without miniatures, were tastefully done, especially in the Laurentian manuscripts,{194} featuring light and graceful scrolls at the beginning and end of the lines. When important or wealthy people commissioned work, the writing material was always parchment; both the Vatican and Urbino used a consistent crimson velvet for binding with silver clasps. Given the attention to honoring the contents of a book through its beautiful appearance, it’s understandable that the sudden arrival of printed books was initially met with disdain. The envoys of Cardinal Bessarion, upon seeing a printed book for the first time in Constantino Lascaris's home, laughed at this ‘discovery made among the barbarians in some German city,’ and Frederick of Urbino ‘would have been embarrassed to own a printed book.’[448]

But the weary copyists—not those who lived by the trade, but the many who were forced to copy a book in order to have it—rejoiced at the German invention,[449] ‘notwithstanding the praises and encouragements which the poets awarded to caligraphy.’ It was soon applied in Italy to the multiplication first of the Latin and then of the Greek authors, and for a long period nowhere but in Italy, yet it spread with by no means the rapidity which might have been expected from the general enthusiasm for these works. After a while the modern relation between author and publisher began to develop itself,[450] and under Alexander VI., when it was no longer easy to destroy a book, as Cosimo could make Filelfo promise to do,[451] the prohibitive censorship made its appearance.{195}

But the tired copyists—not those who made a living from it, but the many who had to copy a book just to have it—celebrated the German invention, [449] ‘despite the praises and encouragements that poets gave to calligraphy.’ It was quickly used in Italy to multiply first the Latin and then the Greek authors, and for a long time it was only in Italy, yet it spread far more slowly than one might expect given the general excitement around these works. Eventually, the modern relationship between authors and publishers began to take shape, [450] and under Alexander VI., when it became harder to destroy a book, as Cosimo could make Filelfo promise to do, [451] the era of strict censorship began.{195}

The growth of textual criticism which accompanied the advancing study of languages and antiquity, belongs as little to the subject of this book as the history of scholarship in general. We are here occupied, not with the learning of the Italians in itself, but with the reproduction of antiquity in literature and life. One word more on the studies themselves may still be permissible.

The growth of textual criticism, which went hand in hand with the advancing study of languages and ancient history, is as unrelated to this book's subject as the overall history of scholarship. Our focus isn't on Italian scholarship itself, but on how antiquity is reflected in literature and life. One more word about the studies themselves might still be acceptable.

Greek scholarship was chiefly confined to Florence and to the fifteenth and the beginning of the sixteenth centuries. It was never so general as Latin scholarship, partly because of the far greater difficulties which it involved, partly and still more because of the consciousness of Roman supremacy and an instinctive hatred of the Greeks more than counterbalanced the attractions which Greek literature had for the Italians.[452]

Greek scholarship was mainly limited to Florence and the 15th and early 16th centuries. It was never as widespread as Latin scholarship, partly due to the much greater challenges it presented, and even more so because the awareness of Roman dominance and a deep-seated dislike for the Greeks outweighed the appeal of Greek literature for the Italians.[452]

The impulse which proceeded from Petrarch and Boccaccio, superficial as was their own acquaintance with Greek, was powerful, but did not tell immediately on their contemporaries;[453] on the other hand, the study of Greek literature died out about the year 1520[454] with the last of the colony of learned{196} Greek exiles, and it was a singular piece of fortune that northerners like Agricola, Reuchlin, Erasmus, the Stephani, and Budæus had meanwhile made themselves masters of the language. That colony had begun with Manuel Chrysoloras and his relation John, and with George of Trebizond. Then followed, about and after the time of the conquest of Constantinople, John Argyropulos, Theodore Gaza, Demetrios Chalcondylas, who brought up his sons Theophilos and Basilios to be excellent Hellenists, Andronikos Kallistos, Marcos Musuros and the family of the Lascaris, not to mention others. But after the subjection of Greece by the Turks was completed, the succession of scholars was maintained only by the sons of the fugitives and perhaps here and there by some Candian or Cyprian refugee. That the decay of Hellenistic studies began about the time of the death of Leo X. was owing partly to a general change of intellectual attitude,[455] and to a certain satiety of classical influences which now made itself felt; but its coincidence with the death of the Greek fugitives was not wholly a matter of accident. The study of Greek among the Italians appears, if we take the year 1500 as our standard, to have been pursued with extraordinary zeal. The youths of that day learned to speak the language, and half a century later, like the Popes Paul III. and Paul IV., they could still do so in their old age.[456] But this sort of mastery of the study presupposes intercourse with native Greeks.

The influence that came from Petrarch and Boccaccio, despite their limited knowledge of Greek, was significant but didn’t have an immediate impact on their contemporaries; on the other hand, the study of Greek literature faded around 1520 with the last of the learned Greek exiles. It was quite fortunate that northerners like Agricola, Reuchlin, Erasmus, the Stephani, and Budæus had managed to master the language in the meantime. This group started with Manuel Chrysoloras and his relative John, along with George of Trebizond. Then came, around the time of the conquest of Constantinople, John Argyropulos, Theodore Gaza, Demetrios Chalcondylas—who raised his sons Theophilos and Basilios to be excellent Hellenists—Andronikos Kallistos, Marcos Musuros, and the Lascaris family, among others. However, after Greece was completely subjected by the Turks, the legacy of scholars continued only through the sons of the exiles and occasionally by some refugees from Crete or Cyprus. The decline of Hellenistic studies began around the time of Leo X’s death, partly due to a shift in intellectual attitudes and a feeling of saturation with classical influences; however, its timing with the death of the Greek exiles was not purely coincidental. When we consider the year 1500 as a reference point, it seems that Italians pursued Greek studies with remarkable enthusiasm. The young people of that time learned to speak the language, and half a century later, like Popes Paul III and Paul IV, they could still do so in their old age. But this type of proficiency in the language depended on interaction with native Greeks.

Besides Florence, Rome and Padua nearly always maintained paid teachers of Greek, and Verona, Ferrara, Venice, Perugia, Pavia and other cities occasional teachers.[457] Hellenistic studies{197} owed a priceless debt to the press of Aldo Manucci at Venice, where the most important and voluminous writers were for the first time printed in the original. Aldo ventured his all in the enterprise; he was an editor and publisher whose like the world has rarely seen.[458]

Besides Florence, Rome and Padua almost always had paid teachers of Greek, and Verona, Ferrara, Venice, Perugia, Pavia, and other cities had occasional teachers.[457] Hellenistic studies{197} owe a priceless debt to the press of Aldo Manucci in Venice, where the most important and extensive writers were printed in the original for the first time. Aldo risked everything on this venture; he was an editor and publisher like few the world has seen.[458]

Along with this classical revival, Oriental studies now assumed considerable proportions.[459] Dante himself set a high value on Hebrew, though we cannot suppose that he understood it. From the fifteenth century onwards scholars were no longer content merely to speak of it with respect, but applied themselves to a thorough study of it. This scientific interest in the language was, however, from the beginning either furthered or hindered by religious considerations. Poggio, when resting from the labours of the Council of Constance, learnt Hebrew at that place and at Baden from a baptized Jew, whom he describes as ‘stupid, peevish, and ignorant, like most converted Jews;’ but he had to defend his conduct against Lionardo Bruni, who endeavoured to prove to him that Hebrew was useless or even injurious. The controversial writings of the great Florentine statesman and scholar, Giannozzo Manetti[460] (d. 1459) against the Jews afford an early instance of a complete mastery of their language and science. His son Agnolo was from his childhood instructed in Latin, Greek, and Hebrew. The father, at the bidding of Nicholas V., translated the Psalms, but had to defend the principles of his translation in a work addressed to Alfonso. Commissioned by the same Pope, who had offered a reward of 5,000 ducats for the discovery of the original Hebrew text of the Evangelist Matthew, he made a collection of Hebrew manuscripts, which is still preserved in the Vatican, and began a great apologetic work against the Jews.[461] The study of Hebrew was thus{198} enlisted in the service of the Church. The Camaldolese monk Ambrogio Traversari learnt the language,[462] and Pope Sixtus IV., who erected the building for the Vatican library, and added to the collection extensive purchases of his own, took into his service ‘scrittori’ (librarios) for Hebrew as well as for Greek and Latin.[463] The study of the language now became more general; Hebrew manuscripts were collected, and in some libraries, like that of Urbino, formed a specially valuable part of the rich treasure there stored up; the printing of Hebrew books began in Italy in 1475, and made the study easier both to the Italians themselves and to the other nations of Europe, who for many years drew their supply from Italy. Soon there was no good-sized town where there were not individuals who were masters of the language and many anxious to learn it, and in 1488 a chair for Hebrew was founded at Bologna, and another in 1514 at Rome. The study became so popular that it was even preferred to Greek.[464][465]

Along with this classical revival, Oriental studies now took on significant importance.[459] Dante valued Hebrew highly, though we can't assume he truly understood it. Starting in the fifteenth century, scholars were no longer satisfied just to speak of it with respect; they dedicated themselves to a thorough study of the language. However, this scientific interest in Hebrew was either supported or impeded by religious beliefs from the outset. Poggio, while taking a break from the Council of Constance, learned Hebrew from a baptized Jew in that area and in Baden, whom he described as “stupid, peevish, and ignorant, like most converted Jews;” but he had to defend his actions against Lionardo Bruni, who tried to convince him that Hebrew was useless or even harmful. The controversial writings of the great Florentine statesman and scholar, Giannozzo Manetti[460] (d. 1459) against the Jews showcase an early example of complete mastery of their language and studies. His son Agnolo was taught Latin, Greek, and Hebrew from childhood. Following the orders of Nicholas V., Manetti translated the Psalms but had to defend his translation principles in a work addressed to Alfonso. Commissioned by the same Pope, who offered a reward of 5,000 ducats for finding the original Hebrew text of the Gospel of Matthew, he compiled a collection of Hebrew manuscripts, which is still preserved in the Vatican, and began a significant apologetic work against the Jews.[461] The study of Hebrew was thus enlisted to serve the Church. The Camaldolese monk Ambrogio Traversari learned the language,[462] and Pope Sixtus IV., who established the building for the Vatican library and expanded the collection with extensive purchases of his own, employed ‘scrittori’ (librarios) for Hebrew as well as for Greek and Latin.[463] The study of the language became more widespread; Hebrew manuscripts were collected, and in some libraries, like that of Urbino, they formed a particularly valuable part of the extensive collection stored there. The printing of Hebrew books began in Italy in 1475, making the study easier for Italians and other European nations, who relied on Italy for many years. Soon, there was no major town without individuals who were fluent in the language and many eager to learn it, and in 1488, a chair for Hebrew was established at Bologna, followed by another in 1514 at Rome. The study grew so popular that it was even favored over Greek.[464][465]

Among all those who busied themselves with Hebrew in the fifteenth century, no one was of more importance than Pico della Mirandola. He was not satisfied with a knowledge of the Hebrew grammar and Scriptures, but penetrated into the{199} Jewish Cabbalah and even made himself familiar with the literature of the Talmud. That such pursuits, though they may not have gone very far, were at all possible to him, he owed to his Jewish teachers. Most of the instruction in Hebrew was in fact given by Jews, some of whom, though generally not till after conversion to Christianity, became distinguished University professors and much-esteemed writers.[466]{200}

Among everyone engaged with Hebrew in the fifteenth century, none were more significant than Pico della Mirandola. He wasn't just content with learning Hebrew grammar and Scriptures; he delved into the Jewish Cabbalah and even became acquainted with Talmudic literature. The fact that he could pursue such studies, even if not extensively, was thanks to his Jewish teachers. Most of the Hebrew instruction was actually provided by Jews, some of whom, although usually after converting to Christianity, went on to become notable university professors and highly respected writers.[466]{200}

Among the Oriental languages, Arabic was studied as well as Hebrew. The science of medicine, no longer satisfied with the older Latin translations of the great Arabian physicians,{201} had constant recourse to the originals, to which an easy access was offered by the Venetian consulates in the East, where Italian doctors were regularly kept. But the Arabian scholarship of the Renaissance is only a feeble echo of the influence which Arabian civilisation in the Middle Ages exercised over Italy and the whole cultivated world—an influence which not only preceded that of the Renaissance, but in some respects was hostile to it, and which did not surrender without a struggle the place which it had long and vigorously asserted. Hieronimo Ramusio, a Venetian physician, translated a great part of Avicenna from the Arabic and died at Damascus in 1486. Andrea Mongajo of Belluno,[467] a disciple of the same Avicenna, lived long at Damascus, learnt Arabic, and improved on his master. The Venetian government afterwards appointed him as professor of this subject at Padua. The example set by{202} Venice was followed by other governments. Princes and wealthy men rivalled one another in collecting Arabic manuscripts. The first Arabian printing-press was begun at Fano under Julius II. and consecrated in 1514 under Leo X.[468]

Among the Eastern languages, Arabic was studied alongside Hebrew. The field of medicine, no longer content with the older Latin translations of the great Arabian physicians,{201} frequently referred back to the original texts, which were readily accessible through the Venetian consulates in the East, where Italian doctors were consistently employed. However, the Arabian scholarship of the Renaissance is merely a faint reflection of the influence that Arabian civilization had during the Middle Ages on Italy and the broader cultivated world—an influence that predated the Renaissance and, in some ways, opposed it, and did not easily relinquish its long-established position. Hieronimo Ramusio, a Venetian physician, translated a significant portion of Avicenna from Arabic and passed away in Damascus in 1486. Andrea Mongajo from Belluno,[467] a student of Avicenna, lived for a long time in Damascus, learned Arabic, and improved upon his master's teachings. The Venetian government later appointed him as a professor of this subject at Padua. The model established by{202} Venice was emulated by other governments. Princes and affluent individuals competed to collect Arabic manuscripts. The first Arabian printing press was established in Fano under Julius II and launched in 1514 under Leo X.[468]

We must here linger for a moment over Pico della Mirandola, before passing on to the general effects of humanism. He was the only man who loudly and vigorously defended the truth and science of all ages against the one-sided worship of classical antiquity.[469] He knew how to value not only Averroes and the Jewish investigators, but also the scholastic writers of the Middle Ages, according to the matter of their writings. He seems to hear them say, ‘We shall live for ever, not in the schools of word-catchers, but in the circle of the wise, where they talk not of the mother of Andromache or of the sons of Niobe, but of the deeper causes of things human and divine; he who looks closely will see that even the barbarians had intelligence (mercurium), not on the tongue but in the breast.’ Himself writing a vigorous and not inelegant Latin, and a master of clear exposition, he despised the purism of pedants and the current over-estimate of borrowed forms, especially when joined, as they often are, with one-sidedness, and involving indifference to the wider truth of the things themselves. Looking at Pico, we can guess at the lofty flight which Italian philosophy would have taken had not the counter-reformation annihilated the higher spiritual life of the people.{203}

We need to take a moment to focus on Pico della Mirandola before we move on to the overall impact of humanism. He was the only person who boldly and passionately stood up for the truth and science throughout history against the narrow worship of classical antiquity.[469] He appreciated not just Averroes and the Jewish scholars but also the medieval scholastic writers based on the content of their work. It seems he could hear them saying, “We will live on forever, not in the schools of clever wordplay, but in the company of the wise, where they discuss not the mother of Andromache or the sons of Niobe, but the deeper reasons behind human and divine matters; those who look closely will see that even barbarians had intelligence (mercurium), not spoken but felt.” Writing in a strong and elegant Latin style and excelling in clear expression, he rejected the purism of pedants and the excessive admiration for borrowed styles, particularly when these were paired with a narrow perspective that ignored the broader truth of the subjects themselves. Looking at Pico, we can imagine the incredible heights Italian philosophy could have reached if the counter-reformation hadn’t destroyed the higher spiritual life of the people.{203}

CHAPTER IV.

HUMANISM IN THE FOURTEENTH CENTURY.

WHO now were those who acted as mediators between their own age and a venerated antiquity, and made the latter a chief element in the culture of the former?

WHO were those who served as a bridge between their own time and a respected past, incorporating the latter as a key part of the culture of the former?

They were a crowd of the most miscellaneous sort, wearing one face to-day and another to-morrow; but they clearly felt themselves, and it was fully recognised by their time, that they formed a wholly new element in society. The ‘clerici vagantes’ of the twelfth century, whose poetry we have already referred to (p. 174), may perhaps be taken as their forerunner—the same unstable existence, the same free and more than free views of life, and the germs at all events of the same pagan tendencies in their poetry. But now, as competitor with the whole culture of the Middle Ages, which was essentially clerical and was fostered by the Church, there appeared a new civilisation, founding itself on that which lay on the other side of the Middle Ages. Its active representatives became influential[470] because they knew what the ancients knew, because they tried to write as the ancients wrote, because they began to think, and soon to feel, as the ancients thought and felt. The tradition to which they devoted themselves passed at a thousand points into genuine reproduction.

They were a mix of different people, wearing one mask today and another tomorrow; but they clearly understood themselves, and it was widely recognized in their time that they represented a completely new element in society. The ‘clerici vagantes’ of the twelfth century, whose poetry we’ve already mentioned (p. 174), can perhaps be seen as their forerunners—the same unstable lifestyle, the same free and even more liberated views on life, and the beginnings of the same pagan influences in their poetry. However, now, in competition with the entire culture of the Middle Ages, which was fundamentally clerical and supported by the Church, a new civilization emerged, building on what existed beyond the Middle Ages. Its active representatives became influential[470] because they embraced the knowledge of the ancients, sought to write like the ancients wrote, and began to think, and soon to feel, as the ancients thought and felt. The tradition they committed themselves to transformed at countless points into true reproduction.

Some modern writers deplore the fact that the germs of a far more independent and essentially national culture, such as appeared in Florence about the year 1300, were afterwards so completely swamped by the humanists.[471] There was then, we are told, nobody in Florence who could not read; even the{204} donkey-men sang the verses of Dante; the best Italian manuscripts which we possess belonged originally to Florentine artisans; the publication of a popular encyclopædia, like the ‘Tesoro’ of Brunette Latini, was then possible; and all this was founded on a strength and soundness of character due to the universal participation in public affairs, to commerce and travel, and to the systematic reprobation of idleness. The Florentines, it is urged, were at that time respected and influential throughout the whole world, and were called in that year, not without reason, by Pope Boniface VIII., ‘the fifth element.’ The rapid progress of humanism after the year 1400 paralysed native impulses. Henceforth men looked to antiquity only for the solution of every problem, and consequently allowed literature to sink into mere quotation. Nay, the very fall of civil freedom is partly to be ascribed to all this, since the new learning rested on obedience to authority, sacrificed municipal rights to Roman law, and thereby both sought and found the favour of the despots.

Some modern writers regret that the seeds of a much more independent and distinctly national culture, like the one that emerged in Florence around the year 1300, were later completely overwhelmed by the humanists.[471] At that time, we are told, there wasn’t anyone in Florence who couldn’t read; even the{204} donkey-men recited Dante’s verses; the best Italian manuscripts we have originally belonged to Florentine craftsmen; the publication of a popular encyclopedia, like Brunetto Latini's ‘Tesoro,’ was then possible; and all of this was based on a strong sense of character arising from universal involvement in public affairs, trade, and travel, along with a strong condemnation of idleness. It is said that the Florentines were respected and influential worldwide at that time, and were rightly referred to in that year by Pope Boniface VIII. as ‘the fifth element.’ The rapid expansion of humanism after the year 1400 stifled native instincts. From then on, people turned only to antiquity for solutions to every problem and consequently allowed literature to degrade into mere quotation. Moreover, the very decline of civil freedom can be partly attributed to this, as the new knowledge relied on obedience to authority, sacrificed local rights to Roman law, and thus sought and gained the favor of despots.

These charges will occupy us now and then at a later stage of our inquiry, when we shall attempt to reduce them to their true value, and to weigh the losses against the gains of this movement. For the present we must confine ourselves to showing how the civilisation even of the vigorous fourteenth century necessarily prepared the way for the complete victory of humanism, and how precisely the greatest representatives of the national Italian spirit were themselves the men who opened wide the gate for the measureless devotion to antiquity in the fifteenth century.

These issues will come up now and later in our investigation when we'll try to assess their true worth and balance the losses against the gains of this movement. For now, we need to focus on how even the dynamic civilization of the fourteenth century laid the groundwork for the full triumph of humanism, and how the top figures of the national Italian spirit were the ones who paved the way for the unbounded admiration of ancient cultures in the fifteenth century.

To begin with Dante. If a succession of men of equal genius had presided over Italian culture, whatever elements their natures might have absorbed from the antique, they still could not fail to retain a characteristic and strongly-marked national stamp. But neither Italy nor Western Europe produced another Dante, and he was and remained the man who first thrust antiquity into the foreground of national culture. In the ‘Divine Comedy’ he treats the ancient and the Christian worlds, not indeed as of equal authority, but as parallel to one another. Just as, at an earlier period of the Middle Ages types and antitypes were sought in the history of the Old and New{205} Testaments, so does Dante constantly bring together a Christian and a pagan illustration of the same fact.[472] It must be remembered that the Christian cycle of history and legend was familiar, while the ancient was relatively unknown, was full of promise and of interest, and must necessarily have gained the upper hand in the competition for public sympathy when there was no longer a Dante to hold the balance between the two.

To start with Dante. If a series of equally talented individuals had guided Italian culture, no matter what influences they had absorbed from the past, they would still have showcased a distinct and strong national identity. However, neither Italy nor Western Europe produced another Dante, and he was the one who first brought ancient culture to the forefront of national identity. In the 'Divine Comedy,' he addresses the ancient and Christian worlds, not as equals, but as parallels. Just like earlier in the Middle Ages, when types and antitypes were sought in the histories of the Old and New{205} Testaments, Dante consistently pairs a Christian and a pagan example for the same idea.[472] It's important to note that the Christian saga of history and legend was well-known, while the ancient one was relatively obscure, filled with potential and intrigue, and likely won over more public support when there was no longer a Dante to balance the two.

Petrarch, who lives in the memory of most people nowadays chiefly as a great Italian poet, owed his fame among his contemporaries far rather to the fact that he was a kind of living representative of antiquity, that he imitated all styles of Latin poetry, endeavoured by his voluminous historical and philosophical writings not to supplant but to make known the works of the ancients, and wrote letters that, as treatises on matters of antiquarian interest, obtained a reputation which to us is unintelligible, but which was natural enough in an age without handbooks. Petrarch himself trusted and hoped that his Latin writings would bring him fame with his contemporaries and with posterity, and thought so little of his Italian poems that, as he often tell us, he would gladly have destroyed them if he could have succeeded thereby in blotting them out from the memory of men.

Petrarch, remembered by most today primarily as a renowned Italian poet, gained his fame among his contemporaries mainly because he was a living link to the past. He imitated various styles of Latin poetry, and through his extensive historical and philosophical writings, he aimed not to replace but to highlight the works of the ancients. He wrote letters that served as discussions on antiquarian topics, which earned him a reputation that seems strange to us now but made sense in a time without guidebooks. Petrarch himself believed and hoped that his Latin writings would earn him recognition in his own time and in the future. He thought so little of his Italian poems that, as he often mentioned, he would have gladly destroyed them if it meant erasing them from people's memories.

It was the same with Boccaccio. For two centuries, when but little was known of the ‘Decameron’[473] north of the Alps, he was famous all over Europe simply on account of his Latin compilations on mythology, geography, and biography.[474] One of these, ‘De Genealogia Deorum,’ contains in the fourteenth and fifteenth books a remarkable appendix, in which he dis{206}cusses the position of the then youthful humanism with regard to the age. We must not be misled by his exclusive references to ‘poesia,’ as closer observation shows that he means thereby the whole mental activity of the poet-scholars.[475] This it is whose enemies he so vigorously combats—the frivolous ignoramuses who have no soul for anything but debauchery; the sophistical theologian, to whom Helicon, the Castalian fountain, and the grove of Apollo were foolishness; the greedy lawyers, to whom poetry was a superfluity, since no money was to be made by it; finally the mendicant friars, described periphrastically, but clearly enough, who made free with their charges of paganism and immorality.[476] Then follows the defence of poetry, the proof that the poetry of the ancients and of their modern followers contains nothing mendacious, the praise of it, and especially of the deeper and allegorical meanings which we must always attribute to it, and of that calculated obscurity which is intended to repel the dull minds of the ignorant.

It was the same with Boccaccio. For two centuries, when not much was known about the ‘Decameron’[473] north of the Alps, he was famous all over Europe just for his Latin compilations on mythology, geography, and biography.[474] One of these, ‘De Genealogia Deorum,’ has a remarkable appendix in the fourteenth and fifteenth books, where he discusses the position of the then-emerging humanism in relation to the times. We shouldn't be misled by his focus on ‘poesia,’ as a closer look reveals that he means the entire intellectual activity of the poet-scholars.[475] This is what he fiercely defends against its enemies—the shallow ignoramuses who care for nothing but indulgence; the sophistical theologian, who dismisses Helicon, the Castalian spring, and the grove of Apollo as nonsense; the greedy lawyers, for whom poetry was unnecessary since it didn’t make money; and finally the mendicant friars, who are described indirectly but are easily recognized, who freely made accusations of paganism and immorality.[476] Then comes the defense of poetry, arguing that the poetry of the ancients and their modern followers is truthful, praising it, especially its deeper and allegorical meanings that we should always acknowledge, along with that intentional obscurity meant to deter the dull minds of the ignorant.

And finally, with a clear reference to his own scholarly work,[477] the writer justifies the new relation in which his age stood to paganism. The case was wholly different, he pleads, when the Early Church had to fight its way among the heathen. Now—praised be Jesus Christ!—true religion was strengthened, paganism destroyed, and the victorious Church in possession of the hostile camp. It was now possible to touch and study paganism almost (fere) without danger. Boccaccio, however, did not hold this liberal view consistently. The ground of his{207} apostasy lay partly in the mobility of his character, partly in the still powerful and widespread prejudice that classical pursuits were unbecoming in a theologian. To these reasons must be added the warning given him in the name of the dead Pietro Petroni by the monk Gioacchino Ciani to give up his pagan studies under pain of early death. He accordingly determined to abandon them, and was only brought back from this cowardly resolve by the earnest exhortations of Petrarch, and by the latter’s able demonstration that humanism was reconcileable with religion.[478]

And finally, with a clear reference to his own scholarly work,[477] the writer justifies the new relationship his time had with paganism. He argues that the situation was entirely different when the Early Church had to struggle against the heathens. Now—thank Jesus Christ!—true religion had gained strength, paganism was defeated, and the victorious Church had taken over the opposing camp. It was now possible to explore and study paganism almost (fere) without risk. However, Boccaccio did not consistently maintain this open-minded perspective. The reasons for his{207} apostasy were partly due to the fluctuation of his character and partly due to the still strong and widespread belief that classical studies were inappropriate for a theologian. Additionally, he was warned on behalf of the late Pietro Petroni by the monk Gioacchino Ciani to abandon his pagan studies, or he would face an early death. As a result, he decided to give them up, and it was only through Petrarch's passionate encouragement and convincing argument that humanism could coexist with religion that he was persuaded to reconsider this timid choice.[478]

There was thus a new cause in the world and a new class of men to maintain it. It is idle to ask if this cause ought not to have stopped short in its career of victory, to have restrained itself deliberately, and conceded the first place to purely national elements of culture. No conviction was more firmly rooted in the popular mind, than that antiquity was the highest title to glory which Italy possessed.

There was now a new cause in the world and a new group of people to support it. It's pointless to wonder if this cause should have halted in its path of success, intentionally held back, and given priority to purely national aspects of culture. No belief was more deeply ingrained in the public's mind than the idea that ancient heritage was the greatest claim to glory that Italy had.

There was a symbolical ceremony familiar to this generation of poet-scholars which lasted on into the fifteenth and sixteenth centuries, though losing the higher sentiment which inspired it—the coronation of the poets with the laurel wreath. The origin of this system in the Middle Ages is obscure, and the ritual of the ceremony never became fixed. It was a public demonstration, an outward and visible expression of literary enthusiasm,[479] and naturally its form was variable. Dante, for instance, seems to have understood it in the sense of a half-religious consecration; he desired to assume the wreath in the baptistery of San Giovanni, where, like thousands of other Florentine children, he had received baptism.[480] He could, says his biographer, have anywhere received the crown in virtue of his fame, but desired it nowhere but in his native city, and therefore died uncrowned. From the same source we learn that the usage was till then uncommon, and was held to be inherited by the ancient Romans from the Greeks. The most{208} recent source to which the practices could be referred is to be found in the Capitoline contests of musicians, poets, and other artists, founded by Domitian in imitation of the Greeks and celebrated every five years, which may possibly have survived for a time the fall of the Roman Empire; but as few other men would venture to crown themselves, as Dante desired to do, the question arises, to whom did this office belong? Albertino Mussato (p. 140) was crowned at Padua in 1310 by the bishop and the rector of the University. The University of Paris, the rector of which was then a Florentine (1341), and the municipal authorities of Rome, competed for the honour of crowning Petrarch. His self-elected examiner, King Robert of Anjou, would gladly have performed the ceremony at Naples, but Petrarch preferred to be crowned on the Capitol by the senator of Rome. This honour was long the highest object of ambition, and so it seemed to Jacobus Pizinga, an illustrious Sicilian magistrate.[481] Then came the Italian journey of Charles IV., whom it amused to flatter the vanity of ambitious men, and impress the ignorant multitude by means of gorgeous ceremonies. Starting from the fiction that the coronation of poets was a prerogative of the old Roman emperors, and consequently was no less his own, he crowned (May 15, 1355) the Florentine scholar, Zanobi della Strada, at Pisa, to the annoyance of Petrarch, who complained that ‘the barbarian laurel had dared adorn the man loved by the Ausonian Muses,’ and to the great disgust of Boccaccio, who declined to recognise this ‘laurea Pisana’ as legitimate.[482] Indeed it might be fairly asked with what right this stranger, half Slavonic by birth, came to sit in judgment on the merits of Italian poets. But from henceforth the emperors crowned poets wherever they went on their travels; and in the fifteenth century the popes and other princes assumed the same right, till at last no regard whatever was{209} paid to place or circumstances. In Rome, under Sixtus IV., the academy[483] of Pomponius Lætus gave the wreath on its own authority. The Florentines had the good taste not to crown their famous humanists till after death. Carlo Aretino and Lionardo Aretino were thus crowned; the eulogy of the first was pronounced by Matteo Palmieri, of the latter by Giannozzo Manetti, before the members of the council and the whole people, the orator standing at the head of the bier, on which the corpse lay clad in a silken robe.[484] Carlo Aretino was further honoured by a tomb in Santa Croce, which is among the most beautiful in the whole course of the Renaissance.{210}

There was a symbolic ceremony familiar to this generation of poet-scholars that continued into the fifteenth and sixteenth centuries, although it lost the deeper sentiment that inspired it—the coronation of poets with a laurel wreath. The origin of this tradition in the Middle Ages is unclear, and the ritual of the ceremony was never standardized. It served as a public demonstration, a visible expression of literary enthusiasm, and naturally, its form varied. Dante, for example, seemed to perceive it as a sort of half-religious consecration; he wanted to receive the wreath in the baptistery of San Giovanni, where, like thousands of other Florentine children, he had been baptized. His biographer notes that he could have accepted the crown anywhere due to his fame but wanted it only in his hometown, and therefore he died uncrowned. From the same source, we learn that the practice was uncommon at that time and was believed to be inherited by the ancient Romans from the Greeks. The most recent reference to these practices can be traced back to the Capitoline contests of musicians, poets, and other artists, established by Domitian in imitation of the Greeks and celebrated every five years, which might have lingered on after the fall of the Roman Empire. However, since few others would dare to crown themselves like Dante wished to do, it raises the question of who actually held this authority. Albertino Mussato was crowned in Padua in 1310 by the bishop and the rector of the University. The University of Paris, whose rector was then a Florentine (1341), and the city officials of Rome vied for the honor of crowning Petrarch. His self-appointed examiner, King Robert of Anjou, would have gladly performed the ceremony in Naples, but Petrarch preferred to be crowned on the Capitol by the senator of Rome. This honor was for a long time the pinnacle of ambition, as Jacobus Pizinga, an illustrious Sicilian magistrate, saw it. Then came the Italian journey of Charles IV., who took pleasure in flattering the vanity of ambitious individuals and impressing the ignorant masses with extravagant ceremonies. Starting from the idea that the coronation of poets was a right of the ancient Roman emperors, and thus his own as well, he crowned the Florentine scholar, Zanobi della Strada, in Pisa on May 15, 1355, much to the annoyance of Petrarch, who complained that “the barbarian laurel had dared to adorn the man loved by the Ausonian Muses,” and to the great displeasure of Boccaccio, who refused to recognize this “laurea Pisana” as legitimate. Indeed, one might reasonably ask with what authority this foreigner, partly Slavic by birth, judged the merits of Italian poets. But from that point on, emperors crowned poets wherever they traveled; in the fifteenth century, popes and other princes claimed the same right, until eventually no consideration was given to place or circumstances. In Rome, under Sixtus IV., the academy of Pomponius Lætus awarded the wreath on its own authority. The Florentines had the good sense not to crown their famous humanists until after their deaths. Carlo Aretino and Lionardo Aretino were thus crowned; the eulogy for the first was delivered by Matteo Palmieri, and for the latter by Giannozzo Manetti, before the council members and the entire crowd, with the speaker standing at the head of the bier, on which the body lay dressed in a silken robe. Carlo Aretino was further honored with a tomb in Santa Croce, which is one of the most beautiful from the entire Renaissance period.

CHAPTER V.

THE UNIVERSITIES AND SCHOOLS.

THE influence of antiquity on culture, of which we have now to speak, presupposes that the new learning had gained possession of the universities. This was so, but by no means to the extent and with the results which might have been expected.

THE influence of ancient cultures on society, which we will discuss now, assumes that the new knowledge had taken hold in the universities. This was true, but not to the extent and with the outcomes that might have been anticipated.

Few of the Italian universities[485] show themselves in their full vigour till the thirteenth and fourteenth centuries, when the increase of wealth rendered a more systematic care for education possible. At first there were generally three sorts of professorships—one for civil law, another for canonical law, the third for medicine; in course of time professorships of rhetoric, of philosophy, and of astronomy were added, the last commonly, though not always, identical with astrology. The salaries varied greatly in different cases. Sometimes a capital sum was paid down. With the spread of culture competition became so active that the different universities tried to entice away distinguished teachers from one another, under which circumstances Bologna is said to have sometimes devoted the half of its public income (20,000 ducats) to the university. The appointments were as a rule made only for a certain time,[486]{211} sometimes for only half a year, so that the teachers were forced to lead a wandering life, like actors. Appointments for life were, however, not unknown. Sometimes the promise was exacted not to teach elsewhere what had already been taught at one place. There were also voluntary, unpaid professors.

Few of the Italian universities[485] showcased their full potential until the thirteenth and fourteenth centuries when an increase in wealth made a more organized approach to education possible. Initially, there were generally three types of professorships—one for civil law, another for canonical law, and a third for medicine. Over time, professorships in rhetoric, philosophy, and astronomy were added, with astronomy often overlapping with astrology. Salaries varied widely in different cases. Sometimes a lump sum was paid upfront. As culture spread, competition grew so intense that universities tried to lure distinguished teachers from one another. In this context, Bologna is said to have sometimes devoted half of its public income (20,000 ducats) to the university. Appointments were typically made for a limited time,[486]{211} sometimes for as little as six months, forcing teachers to lead a nomadic life, like performers. However, lifetime appointments were not unheard of. Sometimes they required a promise not to teach elsewhere what had already been taught in one place. There were also voluntary, unpaid professors.

Of the chairs which have been mentioned, that of rhetoric was especially sought by the humanist; yet it depended only on his familiarity with the matter of ancient learning whether or no he could aspire to those of law, medicine, philosophy, or astronomy. The inward conditions of the science of the day were as variable as the outward conditions of the teacher. Certain jurists and physicians received by far the largest salaries of all, the former chiefly as consulting lawyers for the suits and claims of the state which employed them. In Padua a lawyer of the fifteenth century received a salary of 1,000 ducats,[487] and it was proposed to appoint a celebrated physician with a yearly payment of 2,000 ducats, and the right of private practice,[488] the same man having previously received 700 gold florins at Pisa. When the jurist Bartolommeo Socini, professor at Pisa, accepted a Venetian appointment at Padua, and was on the point of starting on his journey, he was arrested by the Florentine government and only released on payment of bail to the amount of 18,000 gold florins.[489] The high estimation in which these branches of science were held makes it intelligible why distinguished philologists turned their attention to law and medicine, while on the other hand specialists were more and more compelled to acquire something of a wide literary culture. We shall presently have occasion to speak of the work of the humanists in other departments of practical life.

Of the chairs that have been mentioned, the one in rhetoric was especially sought after by humanists; however, his ability to aspire to those in law, medicine, philosophy, or astronomy relied on his knowledge of ancient learning. The internal conditions of the science at the time were as unpredictable as the external conditions of the teacher. Some lawyers and doctors were paid significantly more than others, with the former mainly earning their high salaries as consulting lawyers for the legal matters of the state that employed them. In Padua, a fifteenth-century lawyer earned a salary of 1,000 ducats,[487] and there were plans to hire a well-known physician for 2,000 ducats a year, with the right to practice privately,[488] while this same person had previously earned 700 gold florins in Pisa. When jurist Bartolommeo Socini, a professor at Pisa, accepted a position in Venice at Padua and was about to set off, he was detained by the Florentine government and was only released after paying bail of 18,000 gold florins.[489] The high regard for these fields of study explains why notable philologists became interested in law and medicine, while specialists felt increasingly pressured to gain a broad literary education. We will soon discuss the contributions of humanists in other areas of practical life.

Nevertheless, the position of the philologists, as such, even where the salary was large,[490] and did not exclude other sources of income, was on the whole uncertain and temporary, so that one and the same teacher could be connected with a great{212} variety of institutions. It is evident that change was desired for its own sake, and something fresh expected from each new comer, as was natural at a time when science was in the making, and consequently depended to no small degree on the personal influence of the teacher. Nor was it always the case that a lecturer on classical authors really belonged to the university of the town where he taught. Communication was so easy, and the supply of suitable accommodation, in monasteries and elsewhere, was so abundant, that a private undertaking was often practicable. In the first decades of the fifteenth century,[491] when the University of Florence was at its greatest brilliance, when the courtiers of Eugenius IV., and perhaps even of Martin V. thronged to the lecture-rooms, when Carlo Aretino and Filelfo were competing for the largest audience, there existed, not only an almost complete university among the Augustinians of Santo Spirito, not only an association of scholars among the Camaldolesi of the Angeli, but individuals of mark, either singly or in common, arranged to provide philosophical and philological teaching for themselves and others. Linguistic and antiquarian studies in Rome had next to no connection with the university (Sapienza), and depended almost exclusively either on the favour of individual popes and prelates, or on the appointments made in the Papal chancery. It was not till Leo X. (1513) that the great reorganisation of the Sapienza took place, with its eighty-eight lecturers, among whom there were able men, though none of the first rank, at the head of the archæological department. But this new brilliancy was of short duration. We have already spoken briefly of the Greek and Hebrew professorships in Italy (pp. 195 sqq.).

Nevertheless, the role of philologists, even with a high salary,[490] and other income sources, was generally unstable and temporary, so that the same teacher could be associated with many different institutions. It was clear that change was sought for its own sake, and something new was expected from each newcomer, which made sense during a time when science was evolving and heavily relied on the personal influence of the teacher. It wasn't always true that a lecturer on classical authors actually belonged to the university in the town where he taught. Communication was easy, and there was a plentiful supply of suitable accommodations in monasteries and elsewhere, making private ventures often feasible. In the early decades of the fifteenth century,[491] when the University of Florence was at its peak, attracting courtiers of Eugenius IV. and perhaps even Martin V. to the lecture halls, while Carlo Aretino and Filelfo competed for the largest audiences, there was not only an almost complete university among the Augustinians of Santo Spirito, but also an association of scholars among the Camaldolesi of the Angeli. Significant individuals, either alone or together, arranged to provide philosophical and philological instruction for themselves and others. Linguistic and antiquarian studies in Rome were barely connected to the university (Sapienza) and relied almost entirely on the support of individual popes and prelates or on appointments made in the Papal chancery. It wasn't until Leo X. (1513) that a major reorganization of the Sapienza occurred, introducing eighty-eight lecturers, among whom there were capable men, although none of the highest caliber, leading the archaeological department. However, this newfound brilliance was short-lived. We have already touched on the Greek and Hebrew professorships in Italy (pp. 195 sqq.).

To form an accurate picture of the method of scientific instruction, then pursued, we must turn away our eyes as far as possible from our present academic system. Personal intercourse between the teachers and the taught, public disputations, the constant use of Latin and often of Greek, the frequent changes of lecturers and the scarcity of books, gave the studies{213} of that time a colour which we cannot represent to ourselves without effort.

To get a clear understanding of the scientific teaching methods used back then, we need to look away from our current academic system as much as possible. The personal interaction between teachers and students, public debates, the regular use of Latin and often Greek, the frequent changes in lecturers, and the lack of books all gave the studies{213} of that time a vibe that's hard for us to imagine without some effort.

There were Latin schools in every town of the least importance, not by any means merely as preparatory to higher education, but because, next to reading, writing, and arithmetic, the knowledge of Latin was a necessity; and after Latin came logic. It is to be noted particularly that these schools did not depend on the Church, but on the municipality; some of them, too, were merely private enterprises.

There were Latin schools in every small town, not just as a step towards higher education, but because, after reading, writing, and arithmetic, knowing Latin was essential; and following Latin, there was logic. It's worth noting that these schools were funded by the local government, not the Church; some of them were also just private ventures.

This school system, directed by a few distinguished humanists, not only attained a remarkable perfection of organisation, but became an instrument of higher education in the modern sense of the phrase. With the education of the children of two princely houses in North Italy institutions were connected which may be called unique of their kind.

This school system, led by a few notable humanists, not only achieved an impressive level of organization but also became a tool for higher education in the contemporary sense of the term. Associated with the education of the children from two noble families in Northern Italy were institutions that can be considered one-of-a-kind.

At the court of Giovan Francesco Gonzaga at Mantua (reg. 1407 to 1444) appeared the illustrious Vittorino da Feltre[492] (b. 1397, d. 1446), otherwise Vittore dai Rambaldoni—he preferred to be called a Mantuan rather than a Feltrese—one of those men who devote their whole life to an object for which their natural gifts constitute a special vocation. He wrote almost nothing, and finally destroyed the few poems of his youth which he had long kept by him. He studied with unwearied industry; he never sought after titles, which, like all outward distinctions, he scorned; and he lived on terms of the closest friendship with teachers, companions, and pupils, whose goodwill he knew how to preserve. He excelled in bodily no less than in mental exercises, was an admirable rider, dancer, and fencer, wore the same clothes in winter as in summer, walked in nothing but sandals even during the severest frost, and lived so that till his old age he was never ill. He so restrained his passions, his natural inclination to sensuality and anger, that he remained chaste his whole life through, and hardly ever hurt any one by a hard word.{214}

At the court of Giovan Francesco Gonzaga in Mantua (reg. 1407 to 1444), the renowned Vittorino da Feltre[492] (b. 1397, d. 1446), also known as Vittore dai Rambaldoni—he preferred to be identified as a Mantuan rather than a Feltrese—was present. He was one of those individuals who dedicate their entire lives to a purpose for which they have a natural talent. He wrote very little and ultimately destroyed the few poems he had kept from his youth. He studied diligently, never chased after titles, which he viewed with disdain, much like any other outward distinctions; and he maintained close friendships with teachers, peers, and students, knowing how to preserve their good will. He excelled in physical activities as much as in intellectual pursuits, was an outstanding rider, dancer, and fencer, wore the same clothes in winter as in summer, walked only in sandals even during the harshest cold, and lived in such a way that he remained healthy throughout his old age. He controlled his passions, including his natural tendencies toward sensuality and anger, so effectively that he stayed chaste his entire life and hardly ever hurt anyone with harsh words.{214}

He directed the education of the sons and daughters of the princely house, and one of the latter became under his care a woman of learning. When his reputation extended far and wide over Italy, and members of great and wealthy families came from long distances, even from Germany, in search of his instructions, Gonzaga was not only willing that they should be received, but seems to have held it an honour for Mantua to be the chosen school of the aristocratic world. Here for the first time gymnastics and all noble bodily exercises were treated along with scientific instruction as indispensable to a liberal education. Besides these pupils came others, whose instruction Vittorino probably held to be his highest earthly aim, the gifted poor, often as many as seventy together, whom he supported in his house and educated, ‘per l’amore di Dio,’ along with the high-born youths who here learned to live under the same roof with untitled genius. The greater the crowd of pupils who flocked to Mantua, the more teachers were needed to impart the instruction which Vittorino only directed—an instruction which aimed at giving each pupil that sort of learning which he was most fitted to receive. Gonzaga paid him a yearly salary of 240 gold florins, built him besides a splendid house, ‘La Giocosa,’ in which the master lived with his scholars, and contributed to the expenses caused by the poorer pupils. What was still further needed Vittorino begged from princes and wealthy people, who did not always, it is true, give a ready ear to his entreaties, and forced him by their hardheartedness to run into debt. Yet in the end he found himself in comfortable circumstances, owned a small property in town and an estate in the country, where he stayed with his pupils during the holidays, and possessed a famous collection of books which he gladly lent or gave away, though he was not a little angry when they were taken without leave. In the early morning he read religious books, then scourged himself and went to church; his pupils were also compelled to go to church, like him, to confess once a month, and to observe fast days most strictly. His pupils respected him, but trembled before his glance. When they did anything wrong, they were punished immediately after the offence. He was honoured by all contemporaries no less than by his pupils, and people took the journey to Mantua merely to see him.{215}

He managed the education of the sons and daughters of the noble family, and one of the daughters became a learned woman under his guidance. As his reputation spread throughout Italy, members of prominent and wealthy families traveled from far and wide, even from Germany, seeking his teachings. Gonzaga was not only willing to welcome them but seemed to see it as an honor for Mantua to be recognized as the preferred school for the elite. For the first time, physical education and all noble physical activities were considered essential alongside academic instruction as part of a well-rounded education. In addition to these students, there were others whose education Vittorino may have seen as his greatest purpose: the talented poor, often numbering up to seventy at once, whom he supported in his home and educated "for the love of God," alongside the privileged youths who learned to coexist with untitled talent. The more students flocked to Mantua, the more teachers were needed to provide the education that Vittorino oversaw—an education aimed at ensuring that each student received the type of learning that suited them best. Gonzaga paid him a yearly salary of 240 gold florins and built him a magnificent house, "La Giocosa," where the master lived with his students, and contributed to the costs incurred by the less fortunate pupils. For what else he needed, Vittorino solicited help from princes and wealthy individuals, who, it’s true, didn’t always respond kindly to his pleas, sometimes forcing him into debt with their unyielding attitudes. Nevertheless, he eventually found himself in a comfortable position, owning a small property in town and an estate in the countryside, where he spent holidays with his students, and boasting a renowned collection of books that he willingly lent or gave away, although he became quite upset when they were taken without permission. In the early mornings, he read religious texts, then disciplined himself and went to church; his students were also required to attend church, to confess once a month, and to strictly observe fasting days. His pupils respected him but also feared his gaze. When they misbehaved, they would be punished immediately after the wrongdoing. He was revered by his contemporaries as much as by his students, and people would travel to Mantua just to meet him.{215}

More stress was laid on pure scholarship by Guarino of Verona[493] (1370-1460), who in the year 1429 was called to Ferrara by Niccolò d’Este to educate his son Lionello, and who, when his pupil was nearly grown up in 1436, began to teach at the university as professor of eloquence and of the ancient languages. While still acting as tutor to Lionello, he had many other pupils from various parts of the country, and in his own house a select class of poor scholars, whom he partly or wholly supported. His evening hours till far into the night were devoted to hearing lessons or to instructive conversation. His house, too, was the home of a strict religion and morality. Guarino was a student of the Bible, and lived in friendly intercourse with pious contemporaries, though he did not hesitate to write a defence of pagan literature against them. It signified little to him or to Vittorino that most of the humanists of their day deserved small praise in the matter of morals or religion. It is inconceivable how Guarino, with all the daily work which fell upon him, still found time to write translations from the Greek and voluminous original works.[494] He was wanting in that wise self-restraint and kindly sweetness which graced the character of Vittorino, and was easily betrayed into a violence of temper which led to frequent quarrels with his learned contemporaries.{216}

More emphasis was placed on pure scholarship by Guarino of Verona[493] (1370-1460), who was invited to Ferrara by Niccolò d’Este in 1429 to educate his son Lionello. By 1436, when Lionello was almost grown, Guarino started teaching at the university as a professor of eloquence and ancient languages. While still tutoring Lionello, he had many other students from around the country and hosted a select group of needy scholars in his home, whom he supported in various ways. He spent his evenings late into the night listening to lessons or engaging in informative discussions. His home was also a center of strict religion and morality. Guarino was a Bible scholar and had friendly relationships with devout contemporaries, even though he didn’t hesitate to defend pagan literature against them. It mattered little to him or to Vittorino that many humanists of their time had questionable morals or religious views. It’s unbelievable how Guarino, despite all his daily responsibilities, still managed to write translations from Greek and extensive original works.[494] He lacked the wise self-restraint and gentle kindness that characterized Vittorino and was often prone to bouts of anger, which led to frequent conflicts with his learned peers.{216}

Not only in these two courts, but generally throughout Italy, the education of the princely families was in part and for certain years in the hands of the humanists, who thereby mounted a step higher in the aristocratic world. The writing of treatises on the education of princes, formerly the business of theologians, fell now within their province.

Not just in these two courts, but across Italy, the education of royal families was, for a time, managed by humanists, which allowed them to gain more influence in the aristocratic world. Writing treatises on how to educate princes, which used to be the job of theologians, became their responsibility.

From the time of Pier Paolo Vergerio the Italian princes were well taken care of in this respect, and the custom was transplanted into Germany by Æneas Sylvius, who addressed detailed exhortations to two young German princes of the House of Habsburg[495] on the subject of their further education, in which they are both urged, as might be expected, to cultivate and nurture humanism, but are chiefly bidden to make themselves able rulers and vigorous, hardy warriors. Perhaps Æneas was aware that in addressing these youths he was talking in the air, and therefore took measures to put his treatise into public circulation. But the relations of the humanists to the rulers will be discussed separately.{217}

From the time of Pier Paolo Vergerio, the Italian princes were well supported in this regard, and the practice was brought to Germany by Æneas Sylvius, who wrote detailed encouragements to two young German princes of the House of Habsburg[495] about their further education. In these exhortations, they were both urged, as expected, to embrace and foster humanism, but they were mainly instructed to become capable rulers and strong, resilient warriors. Perhaps Æneas realized that in speaking to these young men, he was not reaching them directly, so he took steps to make his work widely available. However, the relationship between humanists and rulers will be addressed separately.{217}

CHAPTER VI.

THE FURTHERERS OF HUMANISM.

WE have here first to speak of those citizens, mostly Florentines, who made antiquarian interests one of the chief objects of their lives, and who were themselves either distinguished scholars, or else distinguished dilettanti who maintained the scholars. (Comp. pp. 193 sqq.) They were of peculiar significance during the period of transition at the beginning of the fifteenth century, since it was in them that humanism first showed itself practically as an indispensable element in daily life. It was not till after this time that the popes and princes began seriously to occupy themselves with it.

WE need to first talk about those citizens, mostly from Florence, who made their interest in antiquities one of the main focuses of their lives. They were either renowned scholars or prominent enthusiasts who supported the scholars. (Comp. pp. 193 sqq.) They were particularly important during the transition period at the beginning of the fifteenth century because it was among them that humanism first became a crucial part of everyday life. It wasn't until after this time that the popes and princes began to take it seriously.

Niccolò Niccoli and Giannozzo Manetti have been already spoken of more than once. Niccoli is described to us by Vespasiano[496] as a man who would tolerate nothing around him out of harmony with his own classical spirit. His handsome long-robed figure, his kindly speech, his house adorned with the noblest remains of antiquity, made a singular impression. He was scrupulously cleanly in everything, most of all at table, where ancient vases and crystal goblets stood before him on the whitest linen.[497] The way in which he won over a pleasure-loving young Florentine to intellectual interests is too charming not to be here described.[498] Piero de’ Pazzi, son of a distinguished merchant, and himself destined to the same calling, fair to behold, and much given to the pleasures of the world, thought about anything rather than literature. One day, as he was passing the Palazzo del Podestà,[499] Niccolò called the young man{218} to him, and although they had never before exchanged a word, the youth obeyed the call of one so respected. Niccolò asked him who his father was. He answered, ‘Messer Andrea de’ Pazzi.’ When he was further asked what his pursuit was, Piero replied, as young people are wont to do, ‘I enjoy myself’ (‘attendo a darmi buon tempo’). Niccolò said to him, ‘As son of such a father, and so fair to look upon, it is a shame that thou knowest nothing of the Latin language, which would be so great an ornament to thee. If thou learnest it not, thou wilt be good for nothing, and as soon as the flower of youth is over, wilt be a man of no consequence’ (virtù). When Piero heard this, he straightway perceived that it was true, and said that he would gladly take pains to learn, if only he had a teacher. Whereupon Niccolò answered that he would see to that. And he found him a learned man for Latin and Greek, named Pontano, whom Piero treated as one of his own house, and to whom he paid 100 gold florins a year. Quitting all the pleasures in which he had hitherto lived, he studied day and night, and became a friend of all learned men and a noble-minded statesman. He learned by heart the whole ‘Æneid’ and many speeches of Livy, chiefly on the way between Florence and his country house at Trebbio.[500] Antiquity was represented in another and higher sense by Giannozzo Manetti (1393-1459).[501] Precocious from his first years, he was hardly{219} more than a child when he had finished his apprenticeship in commerce, and became book-keeper in a bank. But soon the life he led seemed to him empty and perishable, and he began to yearn after science, through which alone man can secure immortality. He then busied himself with books as few laymen had done before him, and became, as has been said (p. 209), one of the most profound scholars of his time. When appointed by the government as its representative magistrate and tax-collector at Pescia and Pistoja, he fulfilled his duties in accordance with the lofty ideal with which his religious feeling and humanistic studies combined to inspire him. He succeeded in collecting the most unpopular taxes which the Florentine state imposed, and declined payment for his services. As provincial governor he refused all presents, abhorred all bribes, checked gambling, kept the country well supplied with corn, required from his subordinates strict obedience and thorough disinterestedness, was indefatigable in settling law-suits amicably, and did wonders in calming inflamed passions by his goodness. The Pistojese loved and reverenced him as a saint, and were never able to discover to which of the two political parties he leaned; when his term of office was over, both sent ambassadors to Florence to beg that it might be prolonged. As if to symbolise the common rights and interests of all, he spent his leisure hours in writing the history of the city, which was preserved, bound in a purple cover, as a sacred relic in the town-hall.[502] When he took his leave the city presented him with a banner bearing the municipal arms and a splendid silver helmet. On diplomatic missions to Venice, Rome, and King Alfonso, Manetti represented, as at Pistoja, the interests of his native city, watching vigilantly over its honour, but declining the distinctions which were offered to him, obtained great glory by his speeches and negotiations,{220} and acquired by his prudence and foresight the name of a prophet.

Niccolò Niccoli and Giannozzo Manetti have already been mentioned several times. Vespasiano describes Niccoli as someone who wouldn’t accept anything around him that didn’t align with his classical ideals. His striking figure in a long robe, his warm conversation, and his home filled with the finest remnants of antiquity left a lasting impression. He was meticulously clean in everything, especially at the dining table, where ancient vases and crystal goblets were placed on the whitest linen. The way he inspired a pleasure-seeking young Florentine to take an interest in intellectual pursuits is too delightful not to be shared. Piero de’ Pazzi, the son of a prominent merchant and destined for the same profession, was attractive and very much into worldly pleasures, giving little thought to literature. One day, while walking by the Palazzo del Podestà, Niccoli called out to him, and despite never having spoken before, the young man approached him because of his reputation. Niccoli inquired about his father, to which Piero replied, “Messer Andrea de’ Pazzi.” When asked about his interests, Piero casually said, “I enjoy myself.” Niccoli remarked, “As the son of such a father and so good-looking, it’s a shame you don’t know any Latin, which would greatly enhance you. If you don’t learn it, you’ll be of no value, and once your youth is gone, you will be insignificant.” Hearing this, Piero realized its truth and said he would gladly make an effort to learn, provided he had a teacher. Niccoli assured him he would arrange that. He found a knowledgeable Latin and Greek teacher named Pontano, whom Piero treated like family and paid 100 gold florins a year. Giving up all his former pleasures, he studied day and night and became friends with all the learned men, turning into a noble-minded statesman. He memorized the entire ‘Æneid’ and many speeches from Livy, especially on the journey between Florence and his country house at Trebbio. Antiquity was represented in another, more profound way by Giannozzo Manetti (1393-1459). Gifted from a young age, he barely completed his apprenticeship in commerce before becoming a bookkeeper in a bank. However, the life he led soon felt empty and fleeting, and he began to crave knowledge, through which one can achieve immortality. He immersed himself in books like few laypeople had before him and became, as previously mentioned, one of the most profound scholars of his time. When appointed by the government as a magistrate and tax collector in Pescia and Pistoja, he performed his duties in line with the high ideals inspired by his religious beliefs and humanistic studies. He succeeded in collecting the most unpopular taxes imposed by the Florentine state and refused payment for his services. As provincial governor, he rejected all gifts, detested bribes, minimized gambling, ensured the region was well-stocked with grain, demanded strict obedience and dedication from his subordinates, tirelessly resolved lawsuits amicably, and calmed heated tempers with his kindness. The people of Pistoja loved and revered him like a saint and could never determine to which political party he belonged; when his term ended, both parties sent ambassadors to Florence asking for his term to be extended. To symbolize the shared rights and interests of all, he spent his free time writing the city's history, which was kept, bound in purple, as a sacred relic in the town hall. When he took his leave, the city honored him with a banner displaying the municipal arms and a magnificent silver helmet. On diplomatic missions to Venice, Rome, and King Alfonso, Manetti represented, as he did in Pistoja, the interests of his hometown, watching over its honor while declining the distinctions offered to him. He gained great respect through his speeches and negotiations, earning the reputation of a prophet for his wisdom and foresight.

For further information as to the learned citizens of Florence at this period the reader must all the more be referred to Vespasiano, who knew them all personally, because the tone and atmosphere in which he writes, and the terms and conditions on which he mixed in their society, are of even more importance than the facts which he records. Even in a translation, and still more in the brief indications to which we are here compelled to limit ourselves, this chief merit of his book is lost. Without being a great writer, he was thoroughly familiar with the subject he wrote on, and had a deep sense of its intellectual significance.

For more information about the educated citizens of Florence during this time, readers should refer to Vespasiano, who personally knew them all. The tone and environment in which he writes, as well as the way he engaged with their society, are even more important than the facts he presents. Even in translation, and especially within the brief summaries we are limited to here, this main strength of his book is diminished. While he may not have been a great writer, he was well-acquainted with his subject and had a profound understanding of its intellectual significance.

If we seek to analyse the charm which the Medici of the fifteenth century, especially Cosimo the Elder (d. 1464) and Lorenzo the Magnificent (d. 1492) exercised over Florence and over all their contemporaries, we shall find that it lay less in their political capacity than in their leadership in the culture of the age. A man in Cosimo’s position—a great merchant and party leader, who also had on his side all the thinkers, writers, and investigators, a man who was the first of the Florentines by birth and the first of the Italians by culture—such a man was to all intents and purposes already a prince. To Cosimo belongs the special glory of recognising in the Platonic philosophy the fairest flower of the ancient world of thought,[503] of inspiring his friends with the same belief, and thus of fostering within humanistic circles themselves another and a higher resuscitation of antiquity. The story is known to us minutely.[504] It all hangs on the calling of the learned{221} Johannes Argyropulos, and on the personal enthusiasm of Cosimo himself in his last years, which was such, that the great Marsilio Ficino could style himself, as far as Platonism was concerned, the spiritual son of Cosimo. Under Pietro Medici, Ficino was already at the head of a school; to him Pietro’s son and Cosimo’s grandson, the illustrious Lorenzo, came over from the Peripatetics. Among his most distinguished fellow-scholars were Bartolommeo Valori, Donato Acciajuoli, and Pierfilippo Pandolfini. The enthusiastic teacher declares in several passages of his writings that Lorenzo had sounded all the depths of the Platonic philosophy, and had uttered his conviction that without Plato it would be hard to be a good Christian or a good citizen. The famous band of scholars which surrounded Lorenzo was united together, and distinguished from all other circles of the kind, by this passion for a higher and idealistic philosophy. Only in such a world could a man like Pico della Mirandola feel happy. But perhaps the best thing of all that can be said about it is, that, with all this worship of antiquity, Italian poetry found here a sacred refuge, and that of all the rays of light which streamed from the circle of which Lorenzo was the centre, none was more powerful than this. As a statesman, let each man judge him as he pleases; a foreigner will hesitate to pronounce what was due to human guilt and what to circumstances in the fate of Florence, but no more unjust charge was ever made than that in the field of culture Lorenzo was the protector of Mediocrity, that through his fault Lionardo da Vinci and the mathematician Fra Luca Pacciolo lived abroad, and that Toscanella, Vespucci, and others at least remained unsupported. He was not, indeed, a man of universal mind; but of all the great men who have striven to favour and promote spiritual interests, few certainly have been so many-sided, and in none probably was the inward need to do so equally deep.

If we look to analyze the charm that the Medici family of the fifteenth century, especially Cosimo the Elder (d. 1464) and Lorenzo the Magnificent (d. 1492), had over Florence and their contemporaries, we’ll find it was less about their political skills and more about their influence on the culture of the time. A man like Cosimo—a major merchant and party leader who had the support of thinkers, writers, and researchers, born the foremost Florentine and the leading Italian in culture—was essentially already a prince. Cosimo deserves special recognition for seeing Platonic philosophy as the greatest legacy from the ancient world of thought,[503] inspiring his friends to share this belief, and cultivating within humanistic circles a revival of antiquity. We know the story in detail.[504] It revolves around the call of the learned Johannes Argyropulos and Cosimo's personal enthusiasm in his later years, which was such that the great Marsilio Ficino referred to himself as Cosimo's spiritual son regarding Platonism. Under Pietro Medici, Ficino had already led a school; Lorenzo, Pietro’s son and Cosimo’s grandson, moved away from the Peripatetics to join him. Among his notable peers were Bartolommeo Valori, Donato Acciajuoli, and Pierfilippo Pandolfini. The enthusiastic teacher wrote several times that Lorenzo had explored the depths of Platonic philosophy and expressed that being a good Christian or a good citizen would be difficult without Plato. The famous group of scholars surrounding Lorenzo was united by a shared passion for a more idealistic philosophy. Only in such an environment could someone like Pico della Mirandola feel at home. But perhaps the best thing to say about it is that, with all this reverence for antiquity, Italian poetry found a sacred refuge here, and none of the rays of light that shone from the circle centered around Lorenzo was more powerful than this. As a statesman, everyone can judge him as they see fit; an outsider might hesitate to discern what was due to human error and what to circumstances in Florence's fate, but the claim that Lorenzo was a defender of Mediocrity in culture is profoundly unjust, suggesting that, because of him, Leonardo da Vinci and the mathematician Fra Luca Pacciolo lived abroad, while Toscanella, Vespucci, and others lacked support. He was not a universally-minded person; however, among all the great figures who have tried to promote spiritual interests, few have been as diverse, and likely none felt the internal need to do so as deeply.

The age in which we live is loud enough in proclaiming the worth of culture, and especially of the culture of antiquity. But the enthusiastic devotion to it, the recognition that the need of it is the first and greatest of all needs, is nowhere to be found but among the Florentines of the fifteenth and the early part of the sixteenth centuries. On this point we have in{222}direct proof which precludes all doubt. It would not have been so common to give the daughters of the house a share in the same studies, had they not been held to be the noblest of earthly pursuits; exile would not have been turned into a happy retreat, as was done by Palla Strozzi; nor would men who indulged in every conceivable excess have retained the strength and the spirit to write critical treatises on the ‘Natural History’ of Pliny like Filippo Strozzi.[505] Our business here is not to deal out either praise or blame, but to understand the spirit of the age in all its vigorous individuality.

The era we live in loudly promotes the value of culture, especially ancient culture. However, the passionate commitment to it and the understanding that it is the most essential of all needs are found only among the Florentines of the fifteenth and early sixteenth centuries. In this regard, we have in{222}direct evidence that leaves no room for doubt. It wouldn’t have been so common to allow the daughters of the household to engage in the same studies if these were not viewed as the noblest pursuits on Earth. Exile would not have been transformed into a joyful retreat, as Palla Strozzi made it; nor would men who indulged in every imaginable excess have been able to maintain the strength and spirit to write critical treatises on Pliny's 'Natural History' like Filippo Strozzi.[505] Our goal here is not to give praise or blame but to comprehend the spirit of the age in all its vibrant individuality.

Besides Florence, there were many cities of Italy where individuals and social circles devoted all their energies to the support of humanism and the protection of the scholars who lived among them. The correspondence of that period is full of references to personal relations of this kind.[506] The feeling of the instructed classes set strongly and almost exclusively in this direction.

Besides Florence, there were many cities in Italy where people and social groups dedicated all their efforts to supporting humanism and protecting the scholars who lived among them. The correspondence from that time is filled with references to these personal connections.[506] The mindset of the educated classes was firmly focused, almost entirely, in this direction.

But it is now time to speak of humanism at the Italian courts. The natural alliance between the despot and the scholar, each relying solely on his personal talent, has already been touched upon (p. 9); that the latter should avowedly prefer the princely courts to the free cities, was only to be expected from the higher pay which they there received. At a time when the great Alfonso of Aragon seemed likely to become master of all Italy, Æneas Sylvius wrote to another citizen of Siena:[507] ‘I had rather that Italy attained peace under his rule than under that of the free cities, for kingly generosity rewards excellence of every kind.[508] Too much stress has latterly been laid on the unworthy{223} side of this relation, and the mercenary flattery to which it gave rise, just as formerly the eulogies of the humanists led to a too favourable judgment on their patrons. Taking all things together, it is greatly to the honour of the latter that they felt bound to place themselves at the head of the culture of their age and country, one-sided though this culture was. In some of the popes,[509] the fearlessness of the consequences to which the new learning might lead strikes us as something truly, but unconsciously, imposing. Nicholas V. was confident of the future of the Church, since thousands of learned men supported her. Pius II. was far from making such splendid sacrifices for humanism as were made by Nicholas, and the poets who frequented his court were few in number; but he himself was much more the personal head of the republic of letters than his predecessor, and enjoyed his position without the least misgiving. Paul II. was the first to dread and mistrust the culture of his secretaries, and his three successors, Sixtus, Innocent, and Alexander, accepted dedications and allowed themselves to be sung to the hearts’ content of the poets—there even existed a ‘Borgiad,’ probably in hexameters[510]—but were too busy elsewhere, and too occupied in seeking other foundations for their power, to trouble themselves much about the poet-scholars. Julius II. found poets to eulogise him, because he himself was no mean subject for poetry (p. 117), but he does not seem to have troubled himself much about them. He was followed by Leo X., ‘as Romulus by Numa’—in other words after the warlike turmoil of the first pontificate, a new one was hoped for wholly given to the muses. The enjoyment of elegant Latin prose and melodious verse was part of the programme of Le{224}o’s life, and his patronage certainly had the result that his Latin poets have left us a living picture of that joyous and brilliant spirit of the Leonine days, with which the biography of Jovius is filled, in countless epigrams, elegies, odes, and orations.[511] Probably in all European history there is no prince who, in proportion to the few striking events of his life, has received such manifold homage. The poets had access to him chiefly about noon, when the musicians had ceased playing;[512] but one of the best among them[513] tells us how they also pursued him when he walked in his garden or withdrew to the privacy of his chamber, and if they failed to catch him there, would try to win him with a mendicant ode or elegy, filled, as usual, with the whole population of Olympus.[514] For Leo, prodigal of his money, and disliking to be surrounded by any but cheerful faces, displayed a generosity in his gifts which was fabulously exaggerated in the hard times that followed.[515] His reorganisation of the Sapienza (p. 212) has been already spoken of. In order not to underrate Leo’s influence on humanism we must guard against being misled by the toy-work that was mixed up with it, and must not allow ourselves to be deceived by the apparent irony with which he himself sometimes treated these matters (p. 157). Our judgment must rather dwell on the countless spiritual possibilities which are included in the word ‘stimulus,’ and which, though they cannot be measured as a whole, can still, on closer study, be actually followed out in particular cases. Whatever influence in Europe the Italian humanists have had since 1520 depends in some way or other on the impulse which was given by Leo. He was the Pope who in granting per{225}mission to print the newly found Tacitus,[516] could say that the great writers were a rule of life and a consolation in misfortune; that helping learned men and obtaining excellent books had ever been one of his highest aims; and that he now thanked heaven that he could benefit the human race by furthering the publication of this book.

But it’s time to talk about humanism at the Italian courts. The natural partnership between the ruler and the scholar, each relying on their personal skills, has already been mentioned (p. 9); it was expected that the latter would prefer the royal courts over the free cities due to the higher pay they received there. When the great Alfonso of Aragon seemed likely to become the ruler of all Italy, Æneas Sylvius wrote to another citizen of Siena:[507] “I would prefer Italy to achieve peace under his leadership rather than under that of the free cities, as a king’s generosity rewards excellence of all kinds.[508] Recently, too much emphasis has been placed on the negative aspects of this relationship and the insincere flattery it inspired, just as earlier praises from humanists led to overly favorable opinions of their patrons. Overall, it’s commendable that the latter felt compelled to lead the culture of their time and country, even if that culture was somewhat one-sided. In some of the popes,[509] the boldness of the consequences arising from the new learning impresses us as something truly, though unconsciously, significant. Nicholas V. was confident about the future of the Church, as thousands of learned men supported her. Pius II. did not make the same impressive sacrifices for humanism as Nicholas did, and the poets at his court were few in number; however, he was much more the personal leader of the world of letters than his predecessor, enjoying his role without any doubt. Paul II. was the first to fear and mistrust the knowledge of his secretaries, and his three successors, Sixtus, Innocent, and Alexander, accepted dedications and allowed themselves to be praised to the poets’ satisfaction—there was even a ‘Borgiad,’ probably in hexameters[510]—but they were too busy elsewhere, preoccupied with seeking other bases for their power, to pay much attention to the poet-scholars. Julius II. found poets to praise him, since he himself was quite a subject for poetry (p. 117), but he didn’t seem to concern himself much with them. He was succeeded by Leo X., ‘just as Romulus was succeeded by Numa’—in other words, after the conflict of the first papacy, a new one was hoped for that would be entirely devoted to the muses. Enjoying elegant Latin prose and melodious verse was part of Leo’s life plan, and his support ensured that his Latin poets left us a vibrant depiction of the joyful and brilliant spirit of the Leonine era, which is filled with countless epigrams, elegies, odes, and orations in Jovius’s biography.[511] Perhaps in all of European history, there is no prince who, relative to the few notable events in his life, received such diverse accolades. The poets mainly visited him around noon, when the musicians had stopped playing;[512] but one of the best among them[513] shares how they would also follow him when he walked in his garden or retreated to his room, and if they couldn’t catch him there, they would try to impress him with a begging ode or elegy, featuring, as usual, the entire population of Olympus.[514] For Leo, generous with his money and always wanting to be surrounded by cheerful faces, exhibited a level of generosity in his gifts that was incredibly exaggerated in the hard times that followed.[515] His reorganization of the Sapienza (p. 212) has already been mentioned. To fully appreciate Leo’s impact on humanism, we must be cautious not to be influenced by the superficial aspects that were mixed in with it, and we must not let the apparent irony with which he sometimes approached these matters mislead us (p. 157). Our assessment should focus on the numerous spiritual possibilities included in the term ‘stimulus,’ which, although not quantifiable as a whole, can still be traced in specific instances upon closer examination. Whatever influence the Italian humanists had in Europe since 1520 can be traced back to the momentum initiated by Leo. He was the Pope who, in allowing the printing of the newly discovered Tacitus,[516] could genuinely say that great writers were a guide to life and a comfort in hardship; that supporting learned individuals and obtaining excellent books had always been one of his top priorities; and that he now thanked heaven for the opportunity to benefit humanity by promoting the publication of this book.

The sack of Rome in the year 1527 scattered the scholars no less than the artists in every direction, and spread the fame of the great departed Mæcenas to the furthest boundaries of Italy.

The sack of Rome in 1527 sent scholars and artists fleeing in all directions, spreading the legacy of the great Mæcenas to the farthest corners of Italy.

Among the secular princes of the fifteenth century, none displayed such enthusiasm for antiquity as Alfonso the Great of Aragon, King of Naples (see p. 35). It appears that his zeal was thoroughly unaffected, and that the monuments and writings of the ancient world made upon him, from the time of his arrival in Italy, an impression deep and powerful enough to reshape his life. Possibly he was influenced by the example of his ancestor Robert, Petrarch’s great patron, whom he may have wished to rival or surpass. With strange readiness he surrendered the stubborn Aragon to his brother, and devoted himself wholly to his new possessions. He had in his service,[517] either successively or together, George of Trebizond, the younger Chrysoloras, Lorenzo Valla, Bartolommeo Facio and Antonio Panormita, of whom the two latter were his historians; Panormita daily instructed the King and his court in Livy, even during military expeditions. These men cost him yearly 20,000 gold florins. He gave Panormita 1,000 for his work: Facio received for the ‘Historia Alfonsi,’ besides a yearly income of 500 ducats, a present of 1,500 more when it was finished, with the words, ‘It is not given to pay you, for your work would not be paid for if I gave you the fairest of my cities; but in time I hope to satisfy you.’[518] When he took Giannozzo Manetti as his{226} secretary on the most brilliant conditions, he said to him, ‘My last crust I will share with you.’ When Giannozzo first came to bring the congratulations of the Florentine government on the marriage of Prince Ferrante, the impression he made was so great, that the King sat motionless on the throne, ‘like a brazen statue, and did not even brush away a fly, which had settled on his nose at the beginning of the oration.’ In restoring the castle, he took Vitruvius as his guide; wherever he went, he had the ancient classics with him; he looked on a day as lost in which he had read nothing; when he was reading, he suffered no disturbance, not even the sound of music; and he despised all contemporary princes who were not either scholars or the patrons of learning. His favourite haunt seems to have been the library of the castle at Naples, which he opened himself if the librarian was absent, and where he would sit at a window overlooking the bay, and listen to learned debates on the Trinity. For he was profoundly religious, and had the Bible, as well as Livy and Seneca, read to him, till after fourteen perusals he knew it almost by heart. He gave to those who wished to be nuns the money for their entrance to the monastery, was a zealous churchgoer, and listened with great attention to the sermon. Who can fully understand the feeling with which he regarded the supposititious remains (p. 143) of Livy at Padua? When, by dint of great entreaties, he obtained an arm-bone of the skeleton from the Venetians, and received it with solemn pomp at Naples, how strangely Christian and pagan sentiment must have been blended in his heart! During a campaign in the Abruzzi, when the distant Sulmona, the birthplace of Ovid, was pointed out to him, he saluted the spot and returned thanks to its tutelary genius. It gladdened him to make good the prophecy of the great poet as to his future fame.[519] Once indeed, at his famous entry into the conquered city of Naples (1443), he himself chose to appear before the world in ancient style. Not far from the market a breach forty ells wide was made in the wall, and through this he drove{227} in a gilded chariot like a Roman Triumphator.[520] The memory of the scene is preserved by a noble triumphal arch of marble in the Castello Nuovo. His Neapolitan successors (p. 37) inherited as little of this passion for antiquity as of his other good qualities.

Among the secular rulers of the fifteenth century, none showed as much passion for the ancient world as Alfonso the Great of Aragon, King of Naples (see p. 35). His enthusiasm seemed completely genuine, and the monuments and writings from the ancient world left a deep and lasting impact on him from the moment he arrived in Italy, reshaping his life. He might have been inspired by his ancestor Robert, the great patron of Petrarch, whom he possibly wanted to rival or surpass. With surprising ease, he handed over the stubborn Aragon to his brother and focused entirely on his new possessions. He had in his service, either one after the other or all at once, George of Trebizond, the younger Chrysoloras, Lorenzo Valla, Bartolommeo Facio, and Antonio Panormita, with the latter two being his historians; Panormita taught the King and his court about Livy even during military campaigns. These individuals cost him 20,000 gold florins a year. He paid Panormita 1,000 for his work: Facio received for the ‘Historia Alfonsi,’ in addition to a yearly salary of 500 ducats, a gift of 1,500 more upon its completion, saying, ‘It is not possible to pay you, for your work wouldn’t be compensated even if I gave you the best of my cities; but in time, I hope to make it up to you.’[518] When he appointed Giannozzo Manetti as his{226} secretary under the best conditions, he told him, ‘I will share my last crumb with you.’ When Giannozzo first came to offer the Florentine government’s congratulations on the marriage of Prince Ferrante, he made such a strong impression that the King sat still on the throne ‘like a bronze statue, and didn’t even swat a fly that had landed on his nose at the start of the speech.’ In restoring the castle, he used Vitruvius as his guide; wherever he went, he always had the ancient classics with him; he deemed a day wasted if he hadn’t read anything; when he was reading, he allowed no interruptions, not even the sound of music; and he looked down on all contemporary princes who weren’t either scholars or patrons of knowledge. His favorite place seems to have been the library in the castle at Naples, which he would open himself if the librarian was absent, where he would sit by a window overlooking the bay and listen to learned debates on the Trinity. He was deeply religious, had the Bible, as well as Livy and Seneca, read to him, and after reading the Bible fourteen times, he nearly knew it by heart. He supported those who wanted to become nuns by funding their entrance to the monastery, was a devoted churchgoer, and listened intently to sermons. Who can truly grasp the emotions he felt regarding the supposed remains (p. 143) of Livy in Padua? When, through great insistence, he acquired an arm-bone from the skeleton from the Venetians and received it with great ceremony in Naples, how strangely Christian and pagan feelings must have mixed in his heart! During a campaign in the Abruzzi, when someone pointed out the distant Sulmona, the birthplace of Ovid, he honored the site and expressed gratitude to its guardian spirit. It brought him joy to fulfill the great poet’s prophecy about his future fame.[519] At one point, during his famous entry into the conquered city of Naples (1443), he chose to present himself to the world in an ancient style. Near the marketplace, a breach forty ells wide was made in the wall, and through it, he rode in a gilded chariot like a Roman Triumphator.[520] The memory of this event is preserved by a grand triumphal arch made of marble in the Castello Nuovo. His Neapolitan successors (p. 37) inherited as little of this love for antiquity as they did of his other admirable qualities.

Alfonso was far surpassed in learning by Frederick of Urbino[521]—the great pupil of the great teacher Vittorino da Feltre—who had but few courtiers around him, squandered nothing, and in his appropriation of antiquity, as in all other things, went to work considerately. It was for him and for Nicholas V. that most of the translations from the Greek, and a number of the best commentaries and other such works, were written. He spent much on the scholars whose services he used, but spent it to good purpose. There were no traces of the official poet at Urbino, where the Duke himself was the most learned in the whole court. Classical antiquity, indeed, only formed a part of his culture. An accomplished ruler, captain, and gentleman, he had mastered the greater part of the science of the day, and this with a view to its practical application. As a theologian, he was able to compare Scotus with Aquinas, and was familiar with the writings of the old fathers of the Eastern and Western Churches, the former in Latin translations. In philosophy, he seems to have left Plato altogether to his contemporary Cosimo, but he knew thoroughly not only the ‘Ethics’ and ‘Politics’ of Aristotle but the ‘Physics’ and some other works. The rest of his reading lay chiefly among the ancient historians, all of whom he possessed; these, and not the poets, ‘he was always reading and having read to him.’

Alfonso was significantly outshone in knowledge by Frederick of Urbino[521]—the exceptional student of the renowned teacher Vittorino da Feltre—who had only a few courtiers by his side, wasted nothing, and approached his study of antiquity with care. Most of the translations from Greek, as well as some of the best commentaries and similar works, were created for him and for Nicholas V. He invested significantly in the scholars he employed, but did so wisely. There were no signs of an official poet in Urbino, where the Duke himself was the most educated in the entire court. Classical antiquity was only a part of his education. As a sophisticated ruler, leader, and gentleman, he had a strong grasp of the sciences of his time, focusing on their practical use. As a theologian, he could compare Scotus with Aquinas and was knowledgeable about the writings of the early fathers from both the Eastern and Western Churches, the former primarily in Latin translations. In philosophy, he seemed to leave Plato entirely to his contemporary Cosimo, but he was well-versed not only in Aristotle's ‘Ethics’ and ‘Politics’ but also in his ‘Physics’ and several other works. His reading mainly consisted of ancient historians, all of whom he owned; these were the texts he was constantly reading and having read to him.

The Sforza,[522] too, were all of them men of more or less learning and patrons of literature; they have been already referred to in passing (pp. 38 sqq.). Duke Francesco probably looked on humanistic culture as a matter of course in the education of his{228} children, if only for political reasons. It was felt universally to be an advantage if the Prince could mix with the most instructed men of his time on an equal footing. Ludovico Moro, himself an excellent Latin scholar, showed an interest in intellectual matters which extended far beyond classical antiquity (p. 41 sqq.).

The Sforza,[522] were all reasonably educated men and supporters of literature; they have already been mentioned (pp. 38 sqq.). Duke Francesco likely viewed humanistic education as a standard part of raising his{228} children, mainly for political reasons. It was widely considered beneficial for a Prince to interact with the most knowledgeable individuals of his time as equals. Ludovico Moro, who was himself a skilled Latin scholar, had an interest in intellectual pursuits that went well beyond classical antiquities (p. 41 sqq.).

Even the petty despots strove after similar distinctions, and we do them injustice by thinking that they only supported the scholars at their courts as a means of diffusing their own fame. A ruler like Borso of Ferrara (p. 49), with all his vanity, seems by no means to have looked for immortality from the poets, eager as they were to propitiate him with a ‘Borseid’ and the like. He had far too proud a sense of his own position as a ruler for that. But intercourse with learned men, interest in antiquarian matters, and the passion for elegant Latin correspondence were a necessity for the princes of that age. What bitter complaints are those of Duke Alfonso, competent as he was in practical matters, that his weakliness in youth had forced him to seek recreation in manual pursuits only![523] or was this merely an excuse to keep the humanists at a distance? A nature like his was not intelligible even to contemporaries.

Even the minor tyrants aimed for similar recognition, and it's unjust to think that they only supported scholars at their courts to boost their own fame. A ruler like Borso of Ferrara (p. 49), despite his vanity, didn’t seem to expect immortality from the poets, even though they were eager to win his favor with works like 'Borseid' and similar pieces. He had too much pride in his position as a ruler for that. However, engaging with learned individuals, showing interest in ancient knowledge, and the desire for refined Latin communication were essential for the princes of that era. Duke Alfonso, despite being capable in practical matters, voiced bitter complaints about how his youth's weaknesses forced him to find enjoyment in manual labor only![523] or was this just a way to keep the humanists at arm’s length? A personality like his was hard for even his contemporaries to understand.

Even the most insignificant despots of Romagna found it hard to do without one or two men of letters about them. The tutor and secretary were often one and the same person, who sometimes, indeed, acted as a kind of court factotum.[524] We are apt to treat the small scale of these courts as a reason for dismissing them with a too ready contempt, forgetting that the highest spiritual things are not precisely matters of measurement.

Even the least powerful dictators in Romagna struggled to manage without one or two educated individuals around them. The tutor and the secretary were often the same person, who sometimes even acted as a sort of jack-of-all-trades for the court.[524] We tend to dismiss the small scale of these courts too quickly, forgetting that the most profound spiritual matters can't be measured in size.

Life and manners at the court of Rimini must have been a singular spectacle under the bold pagan Condottiere Sigismondo{229} Malatesta. He had a number of scholars around him, some of whom he provided for liberally, even giving them landed estates, while others earned at least a livelihood as officers in his army.[525] In his citadel—‘arx Sismundea’—they used to hold discussions, often of a very venomous kind, in the presence of the ‘rex,’ as they termed him. In their Latin poems they sing his praises and celebrate his amour with the fair Isotta, in whose honour and as whose monument the famous rebuilding of San Francesco at Rimini took place—‘Divæ Isottæ Sacrum.’ When the humanists themselves came to die, they were laid in or under the sarcophagi with which the niches of the outside walls of the church were adorned, with an inscription testifying that they were laid here at the time when Sigismundus, the son of Pandulfus, ruled.[526] It is hard for us nowadays to believe that a monster like this prince felt learning and the friendship of cultivated people to be a necessity of life; and yet the man who excommunicated him, made war upon him, and burnt him in effigy, Pope Pius II., says: ‘Sigismund knew history and had a great store of philosophy; he seemed born to all that he undertook.[527]{230}

Life and manners at the court of Rimini must have been a unique spectacle under the bold pagan leader Sigismondo Malatesta. He surrounded himself with a number of scholars, some of whom he generously supported, even giving them land, while others earned a decent living as officers in his army. In his citadel—‘arx Sismundea’—they held discussions, often quite harsh, in front of the ‘rex,’ as they called him. In their Latin poems, they praised him and celebrated his romance with the lovely Isotta, for whom the famous reconstruction of San Francesco in Rimini was dedicated—‘Divæ Isottæ Sacrum.’ When the humanists passed away, they were buried in or under the sarcophagi that decorated the outside walls of the church, with an inscription marking that they were laid to rest during the reign of Sigismundus, the son of Pandulfus. It’s hard for us today to believe that someone as monstrous as this prince considered learning and the friendship of educated people essential to life; yet the man who excommunicated him, waged war against him, and burned him in effigy, Pope Pius II., stated: ‘Sigismund knew history and had a vast knowledge of philosophy; he seemed destined for all that he undertook.

CHAPTER VII.

THE REPRODUCTION OF ANTIQUITY: LATIN CORRESPONDENCE AND ORATIONS.

THERE were two purposes, however, for which the humanist was as indispensable to the republics as to princes or popes, namely, the official correspondence of the state, and the making of speeches on public and solemn occasions.

THERE were two purposes, however, for which the humanist was just as essential to the republics as to princes or popes: the official correspondence of the state and delivering speeches on public and important occasions.

Not only was the secretary required to be a competent Latinist, but conversely, only a humanist was credited with the knowledge and ability necessary for the post of secretary. And thus the greatest men in the sphere of science during the fifteenth century mostly devoted a considerable part of their lives to serve the state in this capacity. No importance was attached to a man’s home or origin. Of the four great Florentine secretaries who filled the office between 1427 and 1465,[528] three belonged to the subject city of Arezzo, namely, Lionardo (Bruni), Carlo (Marsuppini), and Benedetto Accolti; Poggio was from Terra Nuova, also in Florentine territory. For a long period, indeed, many of the highest officers of state were on principle given to foreigners. Lionardo, Poggio, and Giannozzo Manetti were at one time or another private secretaries to the popes, and Carlo Aretino was to have been so. Blondus of Forli, and, in spite of everything, at last even Lorenzo Valla, filled the same office. From the time of Nicholas V. and Pius II. onwards,[529] the Papal chancery continued more and more to attract the ablest men, and this was still the case even under{231} the last popes of the fifteenth century, little as they cared for letters. In Platina’s ‘History of the Popes,’ the life of Paul II. is a charming piece of vengeance taken by a humanist on the one Pope who did not know how to behave to his chancery—to that circle ‘of poets and orators who bestowed on the Papal court as much glory as they received from it.’ It is delightful to see the indignation of these haughty and wealthy gentlemen, who knew as well as the Pope himself how to use their position to plunder foreigners,[530] when some squabble about precedence happened, when, for instance, the ‘Advocati consistoriales’ claimed equal or superior rank to theirs.[531] The Apostle John, to whom the ‘Secreta cœlestia’ were revealed; the secretary of Porsenna, whom Mucius Scævola mistook for the king; Mæcenas, who was private secretary to Augustus; the archbishops, who in Germany were called chancellors, are all appealed to in turn.[532] ‘The apostolic secretaries have the most weighty business of the world in their hands. For who but they decide on matters of the Catholic faith, who else combat heresy, re-establish peace, and mediate between great monarchs? who but they write the statistical accounts of Christendom? It is they who astonish kings, princes, and nations by what comes forth from the Pope. They write commands and instructions for the legates, and receive their orders only from the Pope, on whom they wait day and night.’ But the highest summit of glory was only attained by the two famous secretaries and stylists of Leo X.: Pietro Bembo and Jacopo Sadoleto.[533]{232}

Not only did the secretary need to be skilled in Latin, but only a humanist was seen as having the necessary knowledge and expertise for the role. As a result, many of the greatest figures in science during the fifteenth century dedicated a significant portion of their lives to serving the state in this position. A person's background or origin was considered unimportant. Of the four prominent Florentine secretaries who held the office between 1427 and 1465,[528] three were from the city of Arezzo: Lionardo (Bruni), Carlo (Marsuppini), and Benedetto Accolti; Poggio came from Terra Nuova, also within Florentine territory. For a long time, many of the top state officials were, by principle, foreigners. Lionardo, Poggio, and Giannozzo Manetti each served at some point as private secretaries to the popes, with Carlo Aretino expected to do the same. Blondus of Forli, and ultimately even Lorenzo Valla filled this role. From the time of Nicholas V and Pius II onwards,[529] the Papal chancery increasingly attracted the most capable individuals, a trend that continued even under the last popes of the fifteenth century, despite their indifference towards letters. In Platina’s ‘History of the Popes,’ the account of Paul II’s life is a delightful act of revenge carried out by a humanist against the one pope who failed to understand how to treat his chancery—specifically, the circle of ‘poets and orators who brought as much glory to the Papal court as they received from it.’ It’s amusing to witness the indignation of these proud and wealthy gentlemen, who, just like the Pope himself, knew how to exploit their position to take advantage of foreigners,[530] especially during disputes over precedence where, for example, the ‘Advocati consistoriales’ claimed equal or higher rank than theirs.[531] The Apostle John, who had the ‘Secreta cœlestia’ revealed to him; the secretary of Porsenna, whom Mucius Scævola confused with the king; and Maecenas, who was private secretary to Augustus, along with the archbishops in Germany known as chancellors, are all referenced in turn.[532] ‘The apostolic secretaries hold the most crucial matters of the world in their hands. For who else decides on issues of the Catholic faith, combats heresy, restores peace, and mediates between powerful monarchs? Who else compiles the statistical reports of Christendom? They are the ones who astonish kings, princes, and nations with what comes from the Pope. They draft commands and instructions for the legates and take their orders solely from the Pope, whom they serve day and night.’ Yet, the pinnacle of glory was achieved only by the two renowned secretaries and writers of Leo X.: Pietro Bembo and Jacopo Sadoleto.[533]{232}

All the chanceries did not turn out equally elegant documents. A leathern official style, in the impurest of Latin, was very common. In the Milanese documents preserved by Corio there is a remarkable contrast between this sort of composition and the few letters written by members of the princely house, which must have been written, too, in moments of critical importance.[534] They are models of pure Latinity. To maintain a faultless style under all circumstances was a rule of good breeding, and a result of habit. Besides these officials, private scholars of all kinds naturally had correspondence of their own. The object of letter-writing was seldom what it is nowadays, to give information as to the circumstances of the writer, or news of other people; it was rather treated as a literary work done to give evidence of scholarship and to win the consideration of those to whom it was addressed. These letters began early to serve the purpose of learned disquisition; and Petrarch, who introduced this form of letter-writing, revived the forms of the old epistolary style, putting the classical ‘thou’ in place of the ‘you’ of mediæval Latin. At a later period letters became collections of neatly-turned phrases, by which subjects were encouraged or humiliated, colleagues flattered or insulted, and patrons eulogised or begged from.[535]

Not all the chanceries produced equally elegant documents. A formal official style, using very impure Latin, was quite common. In the Milanese documents preserved by Corio, there's a striking contrast between this type of writing and the few letters authored by members of the ruling family, which must have been written during critical moments. They are examples of pure Latin. Maintaining a flawless style in all situations was seen as a mark of good breeding and a result of practice. In addition to these officials, private scholars of all kinds naturally had their own correspondence. The purpose of letter-writing was rarely what it is today, which is to share information about the writer's circumstances or to update others on people’s news; instead, it was often treated as a literary exercise to showcase scholarship and earn the respect of the recipient. These letters soon began serving as learned discussions, and Petrarch, who popularized this form of letter-writing, revived elements of the old epistolary style, replacing the classical 'thou' with the 'you' of medieval Latin. Later on, letters became collections of well-crafted phrases that either boosted or belittled subjects, flattered or insulted colleagues, and praised or solicited patrons.

The letters of Cicero, Pliny, and others, were at this time{233} diligently studied as models. As early as the fifteenth century a mass of forms and instructions for Latin correspondence had appeared, as accessory to the great grammatical and lexicographic works, the mass of which is astounding to us even now when we look at them in the libraries. But just as the existence of these helps tempted many to undertake a task to which they had no vocation, so were the really capable men stimulated to a more faultless excellence, till at length the letters of Politian, and at the beginning of the sixteenth century those of Pietro Bembo, appeared, and took their place as unrivalled masterpieces, not only of Latin style in general, but also of the more special art of letter-writing.

The letters of Cicero, Pliny, and others were eagerly studied as examples at this time{233}. By the fifteenth century, a wealth of templates and guidelines for Latin correspondence had emerged, accompanying the major grammatical and lexicographic works, which still astonish us today when we see them in libraries. However, just as the availability of these resources encouraged many to pursue tasks for which they were not suited, they also inspired truly talented individuals to achieve a higher level of excellence. Eventually, the letters of Politian and, at the start of the sixteenth century, those of Pietro Bembo were published, establishing themselves as unmatched masterpieces, not only of Latin style in general but also of the specific craft of letter-writing.

Together with these there appeared in the sixteenth century the classical style of Italian correspondence, at the head of which stands Bembo again.[536] Its form is wholly modern, and deliberately kept free from Latin influence, and yet its spirit is thoroughly penetrated and possessed by the ideas of antiquity. These letters, though partly of a confidential nature, are mostly written with a view to possible publication in the future, and always on the supposition that they might be worth showing on account of their elegance. After the year 1530, printed collections began to appear, either the letters of miscellaneous correspondents in irregular succession, or of single writers; and the same Bembo whose fame was so great as a Latin correspondent won as high a position in his own language.[537]

Alongside these, the sixteenth century saw the rise of the classical style of Italian correspondence, prominently led by Bembo.[536] Its style is entirely modern, intentionally free from Latin influence, yet its essence is deeply infused with ancient ideas. These letters, while somewhat personal, are mostly written with the intention of potential future publication, and always with the assumption that they may be worth showcasing due to their elegance. After 1530, printed collections began to emerge, featuring either letters from various writers in no particular order or those from individual authors; and the same Bembo, renowned as a Latin correspondent, achieved a similarly esteemed status in his own language.[537]

But, at a time and among a people where ‘listening’ was among the chief pleasures of life, and where every imagination was filled with the memory of the Roman senate and its great speakers, the orator occupied a far more brilliant place than the letter-writer.[538] Eloquence had shaken off the influence of the Church, in which it had found a refuge during the Middle Ages, and now became an indispensable element and ornament{234} of all elevated lives. Many of the social hours which are now filled with music were then given to Latin or Italian oratory; and yet Bartolommeo Fazio complained that the orators of his time were at a disadvantage compared with those of antiquity; of three kinds of oratory which were open to the latter, one only was left to the former, since forensic oratory was abandoned to the jurists, and the speeches in the councils of the government had to be delivered in Italian.[539]

But at a time and among people where 'listening' was one of the main pleasures in life, and where everyone’s imagination was filled with memories of the Roman Senate and its great speakers, the orator held a much more prestigious position than the letter-writer.[538] Eloquence had freed itself from the influence of the Church, where it had taken refuge during the Middle Ages, and now became an essential part and embellishment{234} of all elevated lives. Many social gatherings that are now filled with music were then dedicated to Latin or Italian oratory; and yet Bartolommeo Fazio complained that the orators of his time were at a disadvantage compared to those of ancient times; of the three types of oratory available to the latter, only one remained for the former, as forensic oratory had been left to the jurists, and speeches in government councils had to be delivered in Italian.[539]

The social position of the speaker was a matter of perfect indifference; what was desired was simply the most cultivated humanistic talent. At the court of Borso of Ferrara, the Duke’s physician, Jeronimo da Castello, was chosen to deliver the congratulatory address on the visits of Frederick III. and of Pius II.[540] Married laymen ascended the pulpits of the churches at any scene of festivity or mourning, and even on the feast-days of the saints. It struck the non-Italian members of the Council of Basel as something strange, that the Archbishop of Milan should summon Æneas Sylvius, who was then unordained, to deliver a public discourse at the feast of Saint Ambrogius; but they suffered it in spite of the murmurs of the theologians, and listened to the speaker with the greatest curiosity.[541]

The social status of the speaker didn’t matter at all; what was important was having the most refined humanistic talent. At the court of Borso of Ferrara, the Duke’s physician, Jeronimo da Castello, was chosen to give the congratulatory speech during the visits of Frederick III and Pius II.[540] Married laypeople took to the pulpits in churches during any celebration or time of mourning, including the feast days of saints. The non-Italian members of the Council of Basel found it odd that the Archbishop of Milan would invite Æneas Sylvius, who was not yet ordained, to give a public address during the feast of Saint Ambrose; however, they accepted it despite the complaints from theologians and listened to the speaker with great interest.[541]

Let us glance for a moment at the most frequent and important occasions of public speaking.

Let’s take a moment to look at the most common and significant situations for public speaking.

It was not for nothing, in the first place, that the ambassadors from one state to another received the title of orators. Whatever else might be done in the way of secret negotiation, the envoy never failed to make a public appearance and deliver a public speech, under circumstances of the greatest possible pomp and ceremony.[542] As a rule, however numerous the{235} embassy might be, one individual spake for all; but it happened to Pius II., a critic before whom all were glad to be heard, to be forced to sit and listen to a whole deputation, one after another.[543] Learned princes who had the gift of speech were themselves fond of discoursing in Latin or Italian. The children of the House of Sforza were trained to this exercise. The boy Galeazzo Maria delivered in 1455 a fluent speech before the Great Council at Venice,[544] and his sister Ippolita saluted Pope Pius II. with a graceful address at the Congress of Mantua.[545] Pius himself through all his life did much by his oratory to prepare the way for his final elevation to the Papal chair. Great as he was both as scholar and diplomatist, he would probably never have become Pope without the fame and the charm of his eloquence. ‘For nothing was more lofty than the dignity of his oratory.’[546] Without doubt this was a reason why multitudes held him to be the fittest man for the office, even before his election.

It wasn’t for no reason that ambassadors between states were called orators. No matter what secret negotiations might take place, the envoy always made a public appearance to deliver a speech, surrounded by as much pomp and ceremony as possible.[542] Generally, regardless of how large the delegation was, one person spoke for everyone; however, Pius II., a critic who everyone wanted to impress, found himself having to sit and listen to each member of a delegation speak one after another.[543] Educated princes with the gift of gab often enjoyed speaking in Latin or Italian. The children of the House of Sforza were trained in this practice. The boy Galeazzo Maria gave a fluent speech in 1455 before the Great Council in Venice,[544] and his sister Ippolita greeted Pope Pius II. with an elegant address at the Congress of Mantua.[545] Pius himself did much with his speeches throughout his life to pave the way for his eventual ascent to the Papal throne. As great as he was as both a scholar and a diplomat, he might never have become Pope without the reputation and charm of his eloquence. ‘Nothing was more elevated than the dignity of his oratory.’[546] Undoubtedly, this was a reason why many believed he was the best person for the position even before his election.

Princes were also commonly received on public occasions with speeches, which sometimes lasted for hours. This happened of course only when the prince was known as a lover of eloquence,[547] or wished to pass for such, and when a competent{236} speaker was present, whether university professor, official, ecclesiastic, physician, or court-scholar.

Princes were also often welcomed at public events with speeches that could go on for hours. This usually occurred only when the prince was known to appreciate eloquence,[547] or wanted to be seen that way, and when a skilled{236} speaker was there, whether a university professor, official, clergy member, doctor, or court scholar.

Every other political opportunity was seized with the same eagerness, and according to the reputation of the speaker, the concourse of the lovers of culture was great or small. At the yearly change of public officers, and even at the consecration of new bishops, a humanist was sure to come forward, and sometimes addressed his audience in hexameters or Sapphic verses.[548] Often a newly appointed official was himself forced to deliver a speech more or less relevant to his department, as for instance, on justice; and lucky for him if he were well up in his part! At Florence even the Condottieri, whatever their origin or education might be, were compelled to accommodate themselves to the popular sentiment, and on receiving the insignia of their office, were harangued before the assembled people by the most learned secretary of state.[549] It seems that beneath or close to the Loggia dei Lanzi—the porch where the government was wont to appear solemnly before the people—a tribune or platform (rostra ringhiera) was erected for such purposes.

Every other political opportunity was taken up with the same enthusiasm, and depending on the speaker's reputation, the turnout of culture enthusiasts varied. During the yearly changes of public officials, and even at the installation of new bishops, a humanist would definitely step forward, sometimes addressing the crowd in hexameters or Sapphic verses.[548] Often, a newly appointed official had to give a speech that was somewhat relevant to his position, such as on justice; and he was lucky if he was well-prepared for it! In Florence, even the Condottieri, regardless of their background or education, had to adapt to the popular sentiment, and when they received their insignia of office, they were often addressed by the most learned secretary of state in front of the gathered people.[549] It appears that beneath or near the Loggia dei Lanzi—the porch where the government would typically appear formally before the people—a platform (rostra ringhiera) was set up for these occasions.

Anniversaries, especially those of the death of princes, were commonly celebrated by memorial speeches. Even the funeral oration strictly so-called was generally entrusted to a humanist, who delivered it in church, clothed in a secular dress; nor was it only princes, but officials, or persons otherwise distinguished, to whom this honour was paid.[550] This was also the case with the speeches delivered at weddings or betrothals, with the difference that they seem to have been made in the palace, instead of in church, like that of Filelfo at the betrothal of Anna Sforza with Alfonso of Este in the castle of Milan. It is still possible that the ceremony may have taken place in the{237} chapel of the castle. Private families of distinction no doubt also employed such wedding orators as one of the luxuries of high life. At Ferrara, Guarino was requested on these occasions to send some one or other of his pupils.[551] The church simply took charge of the religious ceremonies at weddings and funerals.

Anniversaries, especially those marking the deaths of princes, were often commemorated with memorial speeches. Even the formal funeral oration was typically given by a humanist, who would deliver it in church while dressed in secular attire. This practice extended beyond just princes to include officials and other distinguished individuals who received this honor. [550] The same was true for speeches at weddings or engagements, though these tended to be held in the palace rather than in church, like the speech given by Filelfo at the engagement of Anna Sforza and Alfonso of Este in the Milan castle. It's still possible that the ceremony took place in the {237} chapel of the castle. Wealthy private families likely hired such wedding orators as a luxury of high society. In Ferrara, Guarino was often asked on these occasions to send one of his pupils. [551] The church primarily handled the religious ceremonies at weddings and funerals.

The academical speeches, both those made at the installation of a new teacher and at the opening of a new course of lectures,[552] were delivered by the professor himself, and treated as occasions of great rhetorical display. The ordinary university lectures also usually had an oratorical character.[553]

The academic speeches, both those given at the hiring of a new teacher and at the start of a new lecture series,[552] were delivered by the professor himself and were seen as opportunities for impressive rhetoric. The regular university lectures also typically had an oratorical style.[553]

With regard to forensic eloquence, the quality of the audience determined the form of speech. In case of need it was enriched with all sorts of philosophical and antiquarian learning.

With respect to persuasive speaking, the audience's quality influenced the type of speech given. If necessary, it was enhanced with various philosophical and historical knowledge.

As a special class of speeches we may mention the addresses made in Italian on the battle-field, either before or after the combat. Frederick of Urbino[554] was esteemed a classic in this style; he used to pass round among his squadrons as they{238} stood drawn up in order of battle, inspiring them in turn with pride and enthusiasm. Many of the speeches in the military historians of the fifteenth century, as for instance in Porcellius (p. 99), may be, in fact at least, imaginary, but may be also in part faithful representations of words actually spoken. The addresses again which were delivered to the Florentine Militia,[555] organised in 1506 chiefly through the influence of Macchiavelli, and which were spoken first at reviews, and afterwards at special annual festivals, were of another kind. They were simply general appeals to the patriotism of the hearers, and were addressed to the assembled troops in the church of each quarter of the city by a citizen in armour, sword in hand.

As a special type of speech, we can mention the addresses made in Italian on the battlefield, either before or after the fight. Frederick of Urbino[554] was regarded as a classic in this style; he would move among his troops as they{238} stood lined up for battle, inspiring them with pride and enthusiasm. Many of the speeches found in the military histories of the fifteenth century, like those by Porcellius (p. 99), may be, at the very least, fictional, but they can also be partially real accounts of words that were actually said. The addresses delivered to the Florentine Militia,[555] organized in 1506 mainly through Machiavelli's influence, were different. These were simply general appeals to the audience's patriotism, delivered to the assembled troops in the church of each city quarter by a citizen in armor, sword in hand.

Finally, the oratory of the pulpit began in the fifteenth century to lose its distinctive peculiarities. Many of the clergy had entered into the circle of classical culture, and were ambitious of success in it. The street-preacher Bernardino da Siena, who even in his lifetime passed for a saint and who was worshipped by the populace, was not above taking lessons in rhetoric from the famous Guarino, although he had only to preach in Italian. Never indeed was more expected from preachers than at that time—especially from the Lenten preachers; and there were not a few audiences which could not only tolerate, but which demanded a strong dose of philosophy from the pulpit.[556] But we have here especially to speak of the distinguished occasional preachers in Latin. Many of their opportunities had been taken away from them, as has been observed, by learned laymen. Speeches on particular saints’ days, at weddings and funerals, or at the installation of a bishop, and even the introductory speech at the first mass of a clerical friend, or the address at the festival of some religious order, were all left to laymen.[557] But at all events at the Papal{239} court in the fifteenth century, whatever the occasion might be, the preachers were generally monks. Under Sixtus IV., Giacomo da Volterra regularly enumerates these preachers, and criticises them according to the rules of the art.[558] Fedra Inghirami, famous as an orator under Julius II., had at least received holy orders and was canon at St. John Lateran; and besides him, elegant Latinists were now common enough among the prelates. In this matter, as in others, the exaggerated privileges of the profane humanists appear lessened in the sixteenth century—on which point we shall presently speak more fully.

Finally, the preaching style of the pulpit started losing its unique characteristics in the fifteenth century. Many clergy members began to engage with classical culture and aspired to achieve success within it. The street preacher Bernardino da Siena, who was regarded as a saint during his lifetime and was adored by the public, even sought rhetorical training from the famous Guarino, despite only needing to preach in Italian. At that time, expectations for preachers were incredibly high—especially for those preaching during Lent. There were many audiences that not only tolerated but demanded a hefty dose of philosophy from the pulpit.[556] However, we need to specifically discuss the notable occasional preachers who spoke Latin. Many of their opportunities were taken away, as noted, by educated laypeople. Speeches on specific saints’ days, at weddings and funerals, or during the installation of a bishop, and even the introductory speech at a clerical friend's first mass, or the address at a festival of a religious order, were all handed over to laypeople.[557] Nevertheless, at the Papal{239} court in the fifteenth century, regardless of the occasion, the preachers were typically monks. Under Sixtus IV., Giacomo da Volterra routinely listed these preachers and critiqued them based on the standards of the art.[558] Fedra Inghirami, known for his eloquence as an orator under Julius II., had at least been ordained and held the position of canon at St. John Lateran; and in addition to him, skilled Latinists were becoming common among the prelates. In this regard, as in others, the exaggerated privileges of secular humanists seem diminished in the sixteenth century—on which we will elaborate shortly.

What now was the subject and general character of these speeches? The national gift of eloquence was not wanting to the Italians of the Middle Ages, and a so-called ‘rhetoric’ belonged from the first to the seven liberal arts; but so far as the revival of the ancient methods is concerned, this merit must be ascribed, according to Filippo Villani,[559] to the Florentine Bruno Casini, who died of the plague in 1348. With the practical purpose of fitting his countrymen to speak with ease and effect in public, he treated, after the pattern of the ancients, invention, declamation, bearing, and gesticulation, each in its proper connection. Elsewhere too we read of an oratorical training directed solely to practical application. No accomplishment was more highly esteemed than the power of elegant improvisation in Latin.[560] The growing study of Cicero’s speeches and theoretical writings, of Quintilian and of the imperial panegyrists, the appearance of new and original treatises,[561] the general progress of antiquarian learning, and the{240} stores of ancient matter and thought which now could and must be drawn from—all combined to shape the character of the new eloquence.

What was the focus and overall nature of these speeches? The Italians of the Middle Ages certainly had a natural talent for eloquence, and what was known as ‘rhetoric’ was originally one of the seven liberal arts. However, in terms of reviving ancient methods, Filippo Villani credits this achievement to the Florentine Bruno Casini, who died of the plague in 1348. His aim was to help his fellow countrymen speak confidently and effectively in public. He addressed the aspects of invention, declamation, presence, and gesticulation, each in its context, following the examples of the ancients. We also find mentions of oratory training focused purely on practical use. No skill was more valued than the ability to improvise elegantly in Latin. The increasing study of Cicero’s speeches and theoretical writings, Quintilian, and the imperial panegyrists, along with the emergence of new and original treatises, the overall advancement of antiquarian scholarship, and the wealth of ancient ideas and knowledge that could now be accessed, all contributed to shaping the nature of this new eloquence.

This character nevertheless differed widely according to the individual. Many speeches breathe a spirit of true eloquence, especially those which keep to the matter treated of; of this kind is the mass of what is left to us of Pius II. The miraculous effects produced by Giannozzo Manetti[562] point to an orator the like of whom has not been often seen. His great audiences as envoy before Nicholas V. and before the Doge and Council of Venice were events not to be soon forgotten. Many orators, on the contrary, would seize the opportunity, not only to flatter the vanity of distinguished hearers, but to load their speeches with an enormous mass of antiquarian rubbish. How it was possible to endure this infliction for two and even three hours, can only be understood when we take into account the intense interest then felt in everything connected with antiquity, and the rarity and defectiveness of treatises on the subject at a time when printing was but little diffused. Such orations had at least the value which we have claimed (p. 232) for many of Petrarch’s letters. But some speakers went too far. Most of Filelfo’s speeches are an atrocious patchwork of classical and biblical quotations, tacked on to a string of commonplaces, among which the great people he wishes to flatter are arranged under the head of the cardinal virtues, or some such category, and it is only with the greatest trouble, in his case and in that of many others, that we can extricate the few historical notices of value which they really contain. The speech, for instance, of a scholar and professor of Piacenza at the reception of the Duke Galeazzo Maria, in 1467, begins with Julius Cæsar, then proceeds to mix up a mass of classical quotations with a number from an allegorical work by the{241} speaker himself, and concludes with some exceedingly indiscreet advice to the ruler.[563] Fortunately it was late at night, and the orator had to be satisfied with handing his written panegyric to the prince. Filelfo begins a speech at a betrothal with the words: ‘Aristotle, the peripatetic.’ Others start with P. Cornelius Scipio, and the like, as though neither they nor their hearers could wait a moment for a quotation. At the end of the fifteenth century public taste suddenly improved, chiefly through Florentine influence, and the practice of quotation was restricted within due limits. Many works of reference were now in existence, in which the first comer could find as much as he wanted of what had hitherto been the admiration of princes and people.

This character varied greatly depending on the individual. Many speeches are filled with true eloquence, especially those that stay on topic; this is true of much of what remains from Pius II. The amazing impact created by Giannozzo Manetti[562] showcases an orator rarely seen in history. His large audiences as an envoy before Nicholas V and before the Doge and Council of Venice were unforgettable events. On the other hand, many orators would take the chance not just to flatter the egos of their distinguished listeners but to overload their speeches with a huge amount of outdated information. How it was possible to endure this for two or even three hours can only be understood by considering the deep interest in everything related to the past and the limited availability of writings on the subject at a time when printing was not widespread. Such speeches had at least some value that we have attributed (p. 232) to many of Petrarch’s letters. However, some speakers went too far. Most of Filelfo’s speeches are a dreadful mix of classical and biblical quotes, sewn together with a string of clichés, placing the prominent people he wants to flatter under the umbrella of cardinal virtues or similar categories, and it's often a struggle to extract the few valuable historical details they actually contain. For example, the speech by a scholar and professor from Piacenza at the reception of Duke Galeazzo Maria in 1467 starts with Julius Cæsar, then mixes a bunch of classical quotes with a number from an allegorical work by the{241} speaker himself, and ends with some very indiscreet advice to the ruler.[563] Fortunately, it was late at night, and the orator had to be content with handing his written praise to the prince. Filelfo begins a speech at a betrothal with the words: ‘Aristotle, the peripatetic.’ Others start with P. Cornelius Scipio and similar figures as if neither they nor their listeners could wait a moment for a quote. By the end of the fifteenth century, public taste suddenly improved, mainly due to Florentine influence, and the use of quotes was kept in check. Many reference works were now available, where anyone could find as much as they wanted of what had previously been admired by kings and commoners alike.

As most of the speeches were written out beforehand in the study, the manuscripts served as a means of further publicity afterwards. The great extemporaneous speakers, on the other hand, were attended by shorthand writers.[564] We must further remember, that all the orations which have come down to us were not intended to be actually delivered. The panegyric, for example, of the elder Beroaldus on Ludovico Moro was presented to him in manuscript.[565] In fact, just as letters were written addressed to all conceivable persons and parts of the world as exercises, as formularies, or even to serve a controversial end, so there were speeches for imaginary occasions[566] to be used as models for the reception of princes, bishops, and other dignitaries.

Since most speeches were prepared in advance in the study, the manuscripts also acted as a way to promote them later. In contrast, the great speakers who improvised were accompanied by shorthand writers.[564] We should also remember that not all the orations that we have were meant to be actually delivered. For instance, the praise written by the elder Beroaldus for Ludovico Moro was given to him as a manuscript.[565] In fact, just like letters were written to all sorts of people and places as exercises, templates, or even for debate, there were speeches created for imaginary events[566] to serve as models for welcoming princes, bishops, and other officials.

For oratory, as for the other arts, the death of Leo X. (1521) and the sack of Rome (1527) mark the epoch of decadence.{242} Giovio,[567] but just escaped from the desolation of the eternal city, describes, not exhaustively, but on the whole truly, the causes of this decline.

For public speaking, just like in other arts, the death of Leo X. (1521) and the sack of Rome (1527) signal the start of a decline.{242} Giovio,[567] having just escaped the devastation of the eternal city, describes, not in full detail, but generally accurately, the reasons for this downturn.

‘The plays of Plautus and Terence, once a school of Latin style for the educated Romans, are banished to make room for Italian comedies. Graceful speakers no longer find the recognition and reward which they once did. The Consistorial advocates no longer prepare anything but the introductions to their speeches, and deliver the rest—a confused muddle—on the inspiration of the moment. Sermons and occasional speeches have sunk to the same level. If a funeral oration is wanted for a cardinal or other great personage, the executors do not apply to the best orators in the city, to whom they would have to pay a hundred pieces of gold, but they hire for a trifle the first impudent pedant whom they come across, and who only wants to be talked of whether for good or ill. The dead, they say, is none the wiser if an ape stands in a black dress in the pulpit, and beginning with a hoarse, whimpering mumble, passes little by little into a loud howling. Even the sermons preached at great papal ceremonies are no longer profitable, as they used to be. Monks of all orders have again got them into their hands, and preach as if they were speaking to the mob. Only a few years ago a sermon at mass before the Pope, might easily lead the way to a bishopric.’{243}

The plays of Plautus and Terence, once a standard for educated Romans, have been pushed aside to make room for Italian comedies. Skilled speakers no longer receive the recognition and rewards they once enjoyed. The advocates in the Consistory now only prepare the introductions to their speeches, while the rest—a chaotic mess—comes out spontaneously. Sermons and speeches given on special occasions have fallen to the same standard. If a eulogy is needed for a cardinal or any prominent person, the executors don’t turn to the city’s top orators, who would demand a hundred gold pieces; instead, they hire the first arrogant pedant they find, who just wants to be talked about, whether it's for good or bad. They argue that the deceased won’t know the difference if a fool stands in a black robe at the pulpit, starting with a hoarse, shaky mumble and gradually turning into loud wailing. Even sermons delivered at major papal ceremonies are no longer valuable like they used to be. Monks from various orders have reclaimed them, preaching as if they were addressing a crowd. Just a few years ago, a sermon at mass before the Pope could easily lead to getting a bishopric.{243}

CHAPTER VIII.

LATIN TREATISES AND HISTORY.

FROM the oratory and the epistolary writings of the humanists, we shall here pass on to their other creations, which were all, to a greater or less extent, reproductions of antiquity.

FROM the speeches and letters of the humanists, we will now move on to their other works, which were all, to varying degrees, imitations of ancient styles.

Among these must be placed the treatise, which often took the shape of a dialogue.[568] In this case it was borrowed directly from Cicero. In order to do anything like justice to this class of literature—in order not to throw it aside at first sight as a bore—two things must be taken into consideration. The century which escaped from the influence of the Middle Ages felt the need of something to mediate between itself and antiquity in many questions of morals and philosophy; and this need was met by the writer of treatises and dialogues. Much which appears to us as mere commonplace in their writings, was for them and their contemporaries a new and hardly-won view of things upon which mankind had been silent since the days of antiquity. The language too, in this form of writing, whether Italian or Latin, moved more freely and flexibly than in historical narrative, in letters, or in oratory, and thus became in itself the source of a special pleasure. Several Italian compositions of this kind still hold their place as patterns of style. Many of these works have been, or will be mentioned on account of their contents; we here refer to them as a class. From the time of Petrarch’s letters and treatises down to near the end of the fifteenth century, the heaping up of learned quotations, as in the case of the orators, is the main business oi most of these writers. The whole style, especially in Italian, was then suddenly clarified, till, in the ‘Asolani,’ of Bembo,{244} and the ‘Vita Sobria,’ of Luigi Cornaro,[569] a classical perfection was reached. Here too the decisive fact was, that antiquarian matter of every kind had meantime begun to be deposited in encyclopædic works (now printed), and no longer stood in the way of the essayist.

Among these must be the treatise, which often took the form of a dialogue.[568] In this case, it was borrowed directly from Cicero. To truly appreciate this type of literature—and not dismiss it right away as boring—two things need to be considered. The century that broke free from the Middle Ages felt the need for something to connect it with antiquity on various moral and philosophical issues; this need was addressed by writers of treatises and dialogues. Much of what seems like common knowledge in their writings was, for them and their contemporaries, a new and hard-earned perspective that had been silent since ancient times. The language used in this style of writing, whether in Italian or Latin, flowed more freely and flexibly than in historical narratives, letters, or speeches, providing a unique pleasure in itself. Several Italian works of this genre still serve as benchmarks for style. Many of these works have been or will be mentioned for their content; we reference them here as a category. From Petrarch’s letters and treatises up to nearly the end of the fifteenth century, the accumulation of learned quotations, like that of orators, was the main focus of most of these writers. The overall style, especially in Italian, was then suddenly clarified, leading to a classical perfection in works like Bembo’s ‘Asolani’{244} and Luigi Cornaro’s ‘Vita Sobria’[569]. The crucial point here was that antiquarian material of all kinds had since begun to be compiled in encyclopedic works (now printed), no longer hindering the essayist.

It was inevitable too that the humanistic spirit should control the writing of history. A superficial comparison of the histories of this period with the earlier chronicles, especially with works so full of life, colour, and brilliancy as those of the Villani, will lead us loudly to deplore the change. How insipid and conventional appear by their side the best of the humanists, and particularly their immediate and most famous successors among the historians of Florence, Lionardo Aretino and Poggio![570] The enjoyment of the reader is incessantly marred by the sense that, in the classical phrases of Facius, Sabellicus, Folieta, Senarega, Platina in the chronicles of Mantua, Bembo in the annals of Venice, and even of Giovio in his histories, the best local and individual colouring and the full sincerity of interest in the truth of events have been lost. Our mistrust is increased when we hear that Livy, the pattern of this school of writers, was copied just where he is least worthy of imitation—on the ground, namely,[571] ‘that he turned a dry and naked tradition into grace and richness.’ In the same place we meet with the suspicious declaration, that it is the function of the historian—just as if he were one with the poet—to excite, charm, or overwhelm the reader. We must further remember that many humanistic historians knew but little of what happened outside their own sphere, and this little they were often compelled to adapt to the taste of their patrons and employers. We ask ourselves finally, whether the contempt for modern things, which these same humanists sometimes avowed openly[572] must not necessarily have had an{245} unfortunate influence on their treatment of them. Unconsciously the reader finds himself looking with more interest and confidence on the unpretending Latin and Italian annalists, like those of Bologna and Ferrara, who remained true to the old style, and still more grateful does he feel to the best of the genuine chroniclers who wrote in Italian—to Marin Sanudo, Corio, and Infessura—who were followed at the beginning of the sixteenth century by that new and illustrious band of great national historians who wrote in their mother tongue.

It was also unavoidable that the humanistic spirit would take over the writing of history. A quick comparison of the histories from this period with earlier chronicles, especially those filled with life, color, and vibrancy like those of the Villani, makes us lament the change. The best of the humanists, particularly their immediate and most famous successors among the historians of Florence, Lionardo Aretino and Poggio, seem bland and conventional in comparison! The reader's enjoyment is constantly interrupted by the realization that in the classical phrases of Facius, Sabellicus, Folieta, Senarega, Platina in the Mantua chronicles, Bembo in the Venice annals, and even Giovio in his histories, we have lost the rich local detail and genuine interest in the truth of events. Our skepticism grows when we learn that Livy, the model for this group of writers, was imitated precisely where he is least admirable—because he “turned a dry and naked tradition into grace and richness.” At the same time, we encounter the dubious claim that it is the role of the historian—just as if he were a poet—to excite, charm, or overwhelm the reader. We must also remember that many humanistic historians knew very little about what happened beyond their own narrow focus, and what little they did know was often forced to fit the tastes of their patrons and employers. We ask ourselves whether the open disdain for modern matters that these same humanists sometimes expressed must have had a negative impact on how they treated them. Unconsciously, the reader begins to feel a greater interest and trust in the simple Latin and Italian annalists, like those from Bologna and Ferrara, who remained true to the old style, and is even more grateful to the best genuine chroniclers who wrote in Italian—like Marin Sanudo, Corio, and Infessura—who were followed at the beginning of the sixteenth century by a new and illustrious group of great national historians who wrote in their native language.

Contemporary history, no doubt, was written far better in the language of the day than when forced into Latin. Whether Italian was also more suitable for the narrative of events long past, or for historical research, is a question which admits, for that period, of more answers than one. Latin was, at that time, the ‘Lingua franca’ of instructed people, not only in an international sense, as a means of intercourse between Englishmen, Frenchmen, and Italians, but also in an interprovincial sense. The Lombard, the Venetian, and the Neapolitan modes of writing, though long modelled on the Tuscan, and bearing but slight traces of the dialect, were still not recognised by the Florentines. This was of less consequence in local contemporary histories, which were sure of readers at the place where they were written, than in the narratives of the past, for which a larger public was desired. In these the local interests of the people had to be sacrificed to the general interests of the learned. How far would the influence of a man like Blondus of Forli have reached if he had written his great monuments of learning in the dialect of the Romagna? They would have assuredly sunk into neglect, if only through the contempt of the Florentines, while written in Latin they exercised the profoundest influence on the whole European world of learning. And even the Florentines in the fifteenth century wrote Latin, not only because their minds were imbued with humanism, but in order to be more widely read.

Contemporary history was definitely written much better in the language of the time than when it was forced into Latin. It's debatable whether Italian was also more suitable for recounting events from the past or for historical research, as there are multiple perspectives on that for that period. Latin was, back then, the common language for educated people, serving as a medium for communication not just between English, French, and Italian speakers but also across different regions. The writing styles of the Lombards, Venetians, and Neapolitans, although heavily influenced by Tuscan and showing minimal dialectal traces, were still not recognized by the Florentines. This mattered less in local contemporary histories, which had guaranteed readers in their respective locations, than in narratives of the past, which aimed for a larger audience. In those cases, local interests had to take a backseat to the broader interests of scholars. How much impact would a figure like Blondus of Forli have had if he wrote his significant works in the Romagna dialect? They would likely have been overlooked, simply due to the disdain from the Florentines, whereas written in Latin, they had a profound influence on the entire European academic landscape. Even the Florentines in the fifteenth century wrote in Latin, not only because they were influenced by humanism but also to reach a wider readership.

Finally, there exist certain Latin essays in contemporary history, which stand on a level with the best Italian works of the kind. When the continuous narrative after the manner{246} of Livy—that Procrustean bed of so many writers—is abandoned, the change is marvellous. The same Platina and Giovio, whose great histories we only read because and so far as we must, suddenly come forward as masters in the biographical style. We have already spoken of Tristan Caracciolo, of the biographical works of Facius and of the Venetian topography of Sabellico, and others will be mentioned in the sequel. Historical composition, like letters and oratory, soon had its theory. Following the example of Cicero, it proclaims with pride the worth and dignity of history, boldly claims Moses and the Evangelists as simple historians, and concludes with earnest exhortations to strict impartiality and love of truth.[573]

Finally, there are some Latin essays on modern history that match the best Italian works in this field. Once the continuous narrative style reminiscent of Livy—which has trapped so many writers—is set aside, the transformation is incredible. The same Platina and Giovio, whose extensive histories we read only because we have to, suddenly emerge as masters of the biographical genre. We’ve already mentioned Tristan Caracciolo, the biographical works of Facius, and Sabellico's Venetian topography, with more to come later. Historical writing, like literature and oratory, quickly developed its own theory. Following Cicero's example, it proudly declares the value and significance of history, confidently includes Moses and the Evangelists as straightforward historians, and ends with sincere calls for strict impartiality and a commitment to truth.[573]

The Latin treatises on past history were naturally concerned, for the most part, with classical antiquity. What we are more surprised to find among these humanists are some considerable works on the history of the Middle Ages. The first of this kind was the chronicle of Matteo Palmieri (449-1449), beginning where Prosper Aquitanus ceases, the style of which was certainly an offence to later critics like Paolo Cortese. On opening the ‘Decades’ of Blondus of Forli, we are surprised to find a universal history, ‘ab inclinatione Romanorum imperii,’ as in Gibbon, full of original studies on the authors of each century, and occupied, through the first 300 folio pages, with early mediæval history down to the death of Frederick II. And this when in Northern countries nothing more was wanted than chronicles of the popes and emperors, and the ‘Fasciculus temporum.’ We cannot here stay to show what writings Blondus made use of, and where he found his materials, though this justice will some day be done to him by the historians of literature. This book alone would entitle us to say that it was the study of antiquity which made the study of the Middle Ages possible, by first training the mind to habits of impartial historical criticism. To this must be added, that the Middle Ages were now over for Italy, and that the Italian mind could the better appreciate them, because it stood outside them. It{247} cannot, nevertheless, be said that it at once judged them fairly, and still less that it judged them with piety. In art a fixed prejudice showed itself against all that those centuries had created, and the humanists date the new era from the time of their own appearance. ‘I begin,’ says Boccaccio,[574] ‘to hope and believe that God has had mercy on the Italian name, since I see that His infinite goodness puts souls into the breasts of the Italians like those of the ancients—souls which seek fame by other means than robbery and violence, but rather, on the path of poetry, which makes men immortal.’ But this narrow and unjust temper did not preclude investigation in the minds of the more gifted men, at a time, too, when elsewhere in Europe any such investigation would have been out of the question. A historical criticism[575] of the Middle Ages was practicable, just because the rational treatment of all subjects by the humanists had trained the historical spirit. In the fifteenth century this spirit had so far penetrated the history even of the individual cities of Italy, that the stupid fairy tales about the origin of Florence, Venice, and Milan vanished, while at the same time, and long after, the chronicles of the North were stuffed with this fantastic rubbish, destitute for the most part of all poetical value, and invented as late as the fourteenth century.

The Latin writings about history mainly focused on classical times. However, what surprises us more among these humanists are the significant works on medieval history. The first notable work of this kind was Matteo Palmieri's chronicle (449-1449), which starts where Prosper Aquitanus left off, and its style definitely faced criticism from later critics like Paolo Cortese. When we open the ‘Decades’ by Blondus of Forli, we are taken aback to find a universal history, ‘ab inclinatione Romanorum imperii,’ similar to Gibbon's, filled with original research on the authors of each century, and focusing for the first 300 pages on early medieval history up to the death of Frederick II. This was at a time when Northern countries only needed chronicles of the popes and emperors and the ‘Fasciculus temporum.’ We can’t delve into what writings Blondus used and where he sourced his materials, though literary historians will eventually recognize his contributions. This book alone highlights that the study of classical antiquity made the study of the Middle Ages possible, by first training the mind to engage in impartial historical criticism. Additionally, by this time, the Middle Ages were finished for Italy, allowing the Italian intellect to appreciate them from a distance. However, it can't be said that they immediately judged this era fairly, or that they did so with reverence. In art, there was a deep-seated bias against everything those centuries had produced, and the humanists marked the beginning of a new era with their own emergence. “I begin,” Boccaccio states, “to hope and believe that God has had mercy on the Italian name, since I see that His infinite goodness puts souls into the breasts of the Italians like those of the ancients—souls that seek fame through means other than robbery and violence, but rather through the path of poetry, which makes men immortal.” However, this narrow and unfair attitude did not stop the more talented individuals from exploring, especially at a time when such inquiries were impossible elsewhere in Europe. A historical analysis of the Middle Ages was feasible precisely because the humanists' rational approach to all subjects had nurtured a historical spirit. By the fifteenth century, this spirit had penetrated even the histories of individual Italian cities, causing the silly fairy tales about the origins of Florence, Venice, and Milan to fade away, while the chronicles of the North continued to be cluttered with this fantastical nonsense, mostly lacking any poetic value and crafted as late as the fourteenth century.

The close connection between local history and the sentiment of glory has already been touched on in reference to Florence (part i. chap. vii.). Venice would not be behind-hand. Just as a great rhetorical triumph of the Florentines[576] would cause a Venetian embassy to write home post-haste for an orator to be sent after them, so too the Venetians felt the need of a history which would bear comparison with those of{248} Lionardo Aretino and Poggio. And it was to satisfy this feeling that, in the fifteenth century, after negotiations with Giovanni Maria Filelfo and others had failed, the ‘Decades’ of Sabellico appeared, and in the sixteenth the ‘Historia rerum Venetarum’ of Pietro Bembo, both written at the express charge of the republic, the latter a continuation of the former.

The strong link between local history and the feeling of pride has already been mentioned in relation to Florence (part i. chap. vii.). Venice wouldn't be left out. Just as a major rhetorical success for the Florentines[576] would lead a Venetian embassy to rush home for an orator to be sent after them, the Venetians also felt the need for a history that could stand alongside those of Lionardo Aretino and Poggio. To meet this demand, in the fifteenth century, after talks with Giovanni Maria Filelfo and others didn't work out, Sabellico's ‘Decades’ came out, and in the sixteenth century, Pietro Bembo's ‘Historia rerum Venetarum’ was published, both commissioned by the republic, with the latter serving as a continuation of the former.

The great Florentine historians at the beginning of the sixteenth century (pp. 81 sqq.) were men of a wholly different kind from the Latinists Bembo and Giovio. They wrote Italian, not only because they could not vie with the Ciceronian elegance of the philologists, but because, like Macchiavelli, they could only record in a living tongue the living results of their own immediate observations—and we may add in the case of Macchiavelli, of his observation of the past—and because, as in the case of Guicciardini, Varchi, and many others, what they most desired was, that their view of the course of events should have as wide and deep a practical effect as possible. Even when they only write for a few friends, like Francesco Vettori, they feel an inward need to utter their testimony on men and events, and to explain and justify their share in the latter.

The great historians from Florence at the beginning of the sixteenth century (pp. 81 sqq.) were completely different from the Latin scholars Bembo and Giovio. They wrote in Italian, not just because they couldn't match the refined style of the philologists, but because, like Machiavelli, they could only capture in a living language the real outcomes of their own observations—and we can also add, in Machiavelli's case, his observations of the past. Additionally, as with Guicciardini, Varchi, and many others, their main goal was to ensure that their perspective on events had as significant and lasting an impact as possible. Even when writing just for a few friends, like Francesco Vettori, they felt a strong urge to share their insights on people and events and to explain and justify their involvement in those events.

And yet, with all that is characteristic in their language and style, they were powerfully affected by antiquity, and, without its influence, would be inconceivable. They were not humanists, but they had passed through the school of humanism, and they have in them more of the spirit of the ancient historians than most of the imitators of Livy. Like the ancients, they were citizens who wrote for citizens.{249}

And yet, with all the unique features in their language and style, they were deeply influenced by ancient times, and without that influence, they would be unimaginable. They weren’t humanists, but they had gone through the humanism movement, and they embody more of the spirit of ancient historians than most of Livy's followers. Like the ancients, they were citizens writing for citizens.{249}

CHAPTER IX.

GENERAL LATINISATION OF CULTURE.

WE cannot attempt to trace the influence of humanism in the special sciences. Each has its own history, in which the Italian investigators of this period, chiefly through their rediscovery of the results attained by antiquity,[577] mark a new epoch, with which the modern period of the science in question begins with more or less distinctness. With regard to philosophy, too, we must refer the reader to the special historical works on the subject. The influence of the old philosophers on Italian culture will appear at times immense, at times inconsiderable; the former, when we consider how the doctrines of Aristotle, chiefly drawn from the Ethics[578] and Politics—both widely diffused at an early period—became the common property of educated Italians, and how the whole method of abstract thought was governed by him;[579] the latter, when we{250} remember how slight was the dogmatic influence of the old philosophies, and even of the enthusiastic Florentine Platonists, on the spirit of the people at large. What looks like such an influence is generally no more than a consequence of the new culture in general, and of the special growth and development of the Italian mind. When we come to speak of religion, we shall have more to say on this head. But in by far the greater number of cases, we have to do, not with the general culture of the people, but with the utterances of individuals or of learned circles; and here, too, a distinction must be drawn between the true assimilation of ancient doctrines and fashionable make-believe. For with many antiquity was only a fashion, even among very learned people.

WE cannot try to trace the impact of humanism in the specific sciences. Each has its own history, where the Italian researchers of this time, mainly through their rediscovery of ancient achievements,[577] mark the beginning of a new era, from which the modern period of the relevant science starts with varying clarity. Regarding philosophy, we must point readers to specialized historical works on the subject. The impact of ancient philosophers on Italian culture can sometimes seem huge and at other times trivial; it appears immense when we consider how the ideas of Aristotle, mainly drawn from the Ethics[578] and Politics—both widely spread early on—became common knowledge among educated Italians, and how his approach to abstract thought influenced the whole method;[579] yet it seems trivial when we note the limited doctrinal impact of ancient philosophies, even of the enthusiastic Florentine Platonists, on the general public. What appears to be such an influence is often just a result of the new culture overall and the specific development of the Italian mindset. When we discuss religion, we'll have more to say about this. But in most cases, we are not dealing with the general culture of the populace, but rather the expressions of individuals or learned groups; here, too, we need to differentiate between the genuine assimilation of ancient ideas and superficial trends. For many, antiquity was just a trend, even among those who were well-versed in it.

Nevertheless, all that looks like affectation to our age, need not then have been actually so. The giving of Greek and Latin names to children, for example, is better and more respectable than the present practice of taking them, especially the female names, from novels. When the enthusiasm for the ancient world was greater than for the saints, it was simple and natural enough that noble families called their sons Agamemnon, Tydeus, and Achilles,[580] and that a painter named his son Apelles and his daughter Minerva.[581] Nor will it appear{251} unreasonable that, instead of a family name, which people were often glad to get rid of, a well-sounding ancient name was chosen. A local name, shared by all residents in the place, and not yet transformed into a family name, was willingly given up, especially when its religious associations made it inconvenient; Filippo da San Gemignano called himself Callimachus. The man, misunderstood and insulted by his family, who made his fortune as a scholar in foreign cities, could afford, even if he were a Sanseverino, to change his name to Julius Pomponius Laetus. Even the simple translation of a name into Latin or Greek, as was almost uniformly the custom in Germany, may be excused to a generation which spoke and wrote Latin, and which needed names that could be not only declined, but used with facility in verse and prose. What was blameworthy and ridiculous was, the change of half a name, baptismal or family, to give it a classical sound and a new sense. Thus Giovanni was turned into Jovianus or Janus, Pietro to Petreius or Pierius, Antonio to Aonius, Sannazzaro to Syncerus, Luca Grasso to Lucius Crassus. Ariosto, who speaks with such derision of all this,[582] lived to see children called after his own heroes and heroines.[583]

Nevertheless, everything that seems pretentious to us today may not have actually been so back then. For instance, giving Greek and Latin names to children is more admirable than the current trend of choosing names, especially female ones, from novels. When interest in the ancient world was greater than in the saints, it was quite natural for noble families to name their sons Agamemnon, Tydeus, and Achilles, and for an artist to name his son Apelles and his daughter Minerva. It also doesn’t seem unreasonable that, instead of a family name, which people often wanted to avoid, a pleasant-sounding ancient name was selected. A local name that everyone in the area shared, and which had not yet become a family name, was willingly let go, especially when its religious connections made it awkward; Filippo da San Gemignano called himself Callimachus. The man, misunderstood and disrespected by his family, who made his living as a scholar in foreign cities, could afford, even being a Sanseverino, to change his name to Julius Pomponius Laetus. Even the straightforward translation of a name into Latin or Greek, which was nearly the norm in Germany, can be forgiven in a generation that spoke and wrote Latin and needed names that could not only be inflected but also easily used in poetry and prose. What was truly objectionable and absurd was altering part of a name, whether it was a first name or a family name, just to give it a classical twist and a new meaning. For example, Giovanni became Jovianus or Janus, Pietro turned into Petreius or Pierius, Antonio became Aonius, Sannazzaro changed to Syncerus, and Luca Grasso to Lucius Crassus. Ariosto, who mocked all of this, lived to witness children named after his own heroes and heroines.

Nor must we judge too severely the Latinisation of many usages of social life, such as the titles of officials, of ceremonies, and the like, in the writers of the period. As long as people were satisfied with a simple, fluent Latin style, as was the case with most writers from Petrarch to Æneas Sylvius, this practice was not so frequent and striking; it became inevitable when a faultless, Ciceronian Latin was demanded. Modern names and things no longer harmonised with the style, unless they were first artificially changed. Pedants found a pleasure in addressing municipal counsellors as ‘Patres Conscripti,’ nuns as ‘Virgines Vestales,’ and entitling every saint ‘Divus’ or ‘Deus;’ but men of better taste, such as Paolo Giovio, only{252} did so when and because they could not help it. But as Giovio does it naturally, and lays no special stress upon it, we are not offended if, in his melodious language, the cardinals appear as ‘Senatores,’ their dean as ‘Princeps Senatus,’ excommunication as ‘Dirae,’[584] and the carnival as ‘Lupercalia.’ This example of this author alone is enough to warn us against drawing a hasty inference from these peculiarities of style as to the writer’s whole mode of thinking.

We shouldn't judge too harshly the Latin influence on various aspects of social life, like official titles and ceremonies, in writers from that time. As long as people were happy with a straightforward, fluent Latin style—as most writers from Petrarch to Æneas Sylvius were—this practice wasn't that common or noticeable. It became unavoidable when flawless, Ciceronian Latin was expected. Modern names and concepts didn't align with the style unless they were artificially altered first. Some scholars enjoyed referring to municipal leaders as ‘Patres Conscripti,’ nuns as ‘Virgines Vestales,’ and calling every saint ‘Divus’ or ‘Deus’; however, more refined individuals, like Paolo Giovio, only did so when absolutely necessary. But since Giovio uses these terms naturally and without making a big deal about it, we're not bothered when, in his melodic prose, cardinals are called ‘Senatores,’ their dean ‘Princeps Senatus,’ excommunication ‘Dirae,’ and the carnival ‘Lupercalia.’ This example alone should caution us against making quick assumptions about a writer's overall mindset based on these stylistic quirks.

The history of Latin composition cannot here be traced in detail. For fully two centuries the humanists acted as if Latin were, and must remain, the only language worthy to be written. Poggio[585] deplores that Dante wrote his great poem in Italian; and Dante, as is well known, actually made the attempt in Latin, and wrote the beginning of the ‘Inferno’ first in hexameters. The whole future of Italian poetry hung on his not continuing in the same style,[586] but even Petrarch relied more on his Latin poetry than on the Sonnets and ‘Canzoni,’ and Ariosto himself was desired by some to write his poem in Latin. A stronger coercion never existed in literature;[587] but{253} poetry shook it off for the most part, and it may be said, without the risk of too great optimism, that it was well for Italian poetry to have had both means of expressing itself. In both something great and characteristic was achieved, and in each we can see the reason why Latin or Italian was chosen. Perhaps the same may be said of prose. The position and influence of Italian culture throughout the world depended on the fact that certain subjects were treated in Latin[588]—‘urbi et orbi’—while Italian prose was written best of all by those to whom it cost an inward struggle not to write in Latin.

The history of Latin writing can't be explored in detail here. For nearly two centuries, humanists acted as if Latin was, and had to be, the only language worth writing in. Poggio[585] laments that Dante wrote his famous poem in Italian; and, as is well known, Dante actually tried writing in Latin and started the 'Inferno' in hexameters. The entire future of Italian poetry depended on his decision not to keep writing that way,[586] but even Petrarch leaned more on his Latin poetry than on the Sonnets and ‘Canzoni,’ and some people even urged Ariosto to write his poem in Latin. A stronger pressure has never existed in literature;[587] but{253} poetry mostly broke free from it, and it can be said, without being overly optimistic, that it was beneficial for Italian poetry to have both ways to express itself. Both produced something grand and distinctive, and in each, we can see why Latin or Italian was chosen. Perhaps the same can be said for prose. The position and impact of Italian culture around the globe relied on the fact that certain topics were discussed in Latin[588]—‘urbi et orbi’—while the best Italian prose came from those who struggled internally to avoid writing in Latin.

From the fourteenth century Cicero was recognised universally as the purest model of prose. This was by no means due solely to a dispassionate opinion in favour of his choice of language, of the structure of his sentences, and of his style of composition, but rather to the fact that the Italian spirit responded fully and instinctively to the amiability of the letter-writer, to the brilliancy of the orator, and to the lucid exposition of the philosophical thinker. Even Petrarch recognised clearly the weakness of Cicero as a man and a statesman,[589] though he respected him too much to rejoice over them. After Petrarch’s time, the epistolary style was formed entirely on the pattern of Cicero; and the rest, with the exception of the narrative style, followed the same influence. Yet the true Ciceronianism, which rejected every phrase which could not be justified out of the great authority, did not appear till the end of the fifteenth century, when the grammatical writings of Lorenzo Valla had begun to tell on all Italy, and when the opinions of the Roman historians of literature had been sifted{254} and compared.[590] Then every shade of difference in the style of the ancients was studied with closer and closer attention, till the consoling conclusion was at last reached, that in Cicero alone was the perfect model to be found, or, if all forms of literature were to be embraced, in ‘that immortal and almost heavenly age of Cicero.’[591] Men like Pietro Bembo and Pierio Valeriano now turned all their energies to this one object. Even those who had long resisted the tendency, and had formed for themselves an archaic style from the earlier authors,[592] yielded at last, and joined in the worship of Cicero. Longolius, at Bembo’s advice, determined to read nothing but Cicero for five years long, and finally took an oath to use no word which did not occur in this author. It was this temper which broke out at last in the great war among the scholars, in which Erasmus and the elder Scaliger led the battle.

From the fourteenth century, Cicero was widely recognized as the best model of prose. This was not just because of a detached opinion about his language choice, sentence structure, and writing style, but because the Italian spirit connected deeply and instinctively with the charm of the letter-writer, the brilliance of the orator, and the clear explanations of the philosophical thinker. Even Petrarch clearly saw Cicero’s weaknesses as a man and a statesman,[589] though he respected him too much to take pleasure in them. After Petrarch, the letter-writing style was entirely based on Cicero's model; the rest, except for the narrative style, followed the same trend. However, true Ciceronianism, which dismissed any phrase that couldn't be backed up by his great authority, didn't emerge until the late fifteenth century, when Lorenzo Valla's grammar writings began to influence all of Italy, and the views of the Roman literary historians had been analyzed and compared.{254}[590] Then, every nuance of the ancient styles was studied more and more closely, until it was ultimately concluded that the perfect model could be found in Cicero alone, or if all literary forms were considered, in ‘that immortal and almost heavenly age of Cicero.’[591] Figures like Pietro Bembo and Pierio Valeriano focused all their efforts on this goal. Even those who had long resisted this trend and developed an archaic style based on earlier authors,[592] ultimately yielded and joined the admiration for Cicero. Longolius, at Bembo’s suggestion, decided to read nothing but Cicero for five years, and finally pledged to use no word that didn't appear in his works. This mindset eventually led to a significant conflict among scholars, with Erasmus and the older Scaliger leading the charge.

For all the admirers of Cicero were by no means so one-sided as to consider him the only source of language. In the fifteenth century, Politian and Ermolao Barbaro made a conscious and deliberate effort to form a style of their own,[593] naturally on the basis of their ‘overflowing’ learning, though they failed to inspire their pupils with a similar desire for independence; and our informant of this fact, Paolo Giovio, pursued the same end. He first attempted, not always successfully, but{255} often with remarkable power and elegance, and at no small cost of effort, to reproduce in Latin a number of modern, particularly of æsthetic, ideas. His Latin characteristics of the great painters and sculptors of his time contain a mixture of the most intelligent and of the most blundering interpretation.[594] Even Leo X., who placed his glory in the fact, ‘ut lingua latina nostra pontificatu dicatur factu auctior,’[595] was inclined to a liberal and not too exclusive Latinity, which, indeed, was in harmony with his pleasure-loving nature. He was satisfied when the Latin which he had to read and hear was lively, elegant, and idiomatic. Then, too, Cicero offered no model for Latin conversation, so that here other gods had to be worshipped beside him. The want was supplied by representations of the comedies of Plautus and Terence, frequent both in and out of Rome, which for the actors were an incomparable exercise in Latin as the language of daily life. The impulse to the study of the old Latin comedies and to modern imitations of them was given by the discovery of plays by Plautus in the ‘Cod. Ursinianus,’ which was brought to Rome in 1428 or 1429. A few years later, in the pontificate of Paul II., the learned Cardinal of Teano[596] (probably Niccolò Forteguerra of Pistoja) became famous for his critical labours in this branch of scholarship. He set to work upon the most defective plays of Plautus, which were destitute even of the list of the characters, and went carefully through the whole remains of this author, chiefly with an eye to the language. Possibly it was he who gave the first impulse for the public representations of these plays. Afterwards Pomponius Laetus took up the same subject, and acted as manager when Plautus was put on the stage in the houses of great churchmen.[597] That these representations{256} became less common after 1520, is mentioned by Giovio, as we have seen (p. 242), among the causes of the decline of eloquence.

For all of Cicero's admirers, they weren't so narrow-minded as to view him as the sole source of language. In the fifteenth century, Politian and Ermolao Barbaro made a conscious effort to develop their own style, of course drawing on their extensive knowledge, although they failed to spark a similar desire for independence in their students; and our source for this, Paolo Giovio, aimed for the same goal. He initially tried, not always successfully but often with impressive power and elegance, at considerable effort, to express a range of modern ideas in Latin, especially those related to aesthetics. His Latin descriptions of the great painters and sculptors of his time included a blend of insightful and sometimes clumsy interpretations. Even Leo X., who took pride in the idea that "the Latin language has become more refined through our papacy," was open to a more inclusive and less exclusive version of Latin, which matched his enjoyment of life. He appreciated Latin that was lively, elegant, and idiomatic. Moreover, Cicero did not provide a model for speaking Latin conversationally, so others besides him required veneration. This gap was filled by performances of the comedies of Plautus and Terence, which were common in and out of Rome and provided actors with excellent practice in Latin as a language of daily life. The impetus to study the old Latin comedies and to create modern adaptations of them was sparked by the discovery of plays by Plautus in the 'Cod. Ursinianus,' which arrived in Rome in 1428 or 1429. A few years later, during the papacy of Paul II, the learned Cardinal of Teano (likely Niccolò Forteguerra of Pistoja) became well-known for his critical work in this field. He began reviewing the most incomplete plays of Plautus, which lacked even the character lists, and thoroughly examined all of this author's surviving works, mainly focusing on the language. He may have been the one to inspire public performances of these plays. Later, Pomponius Laetus continued this work and managed the staging of Plautus’s plays in the homes of prominent church figures. Giovio noted that these performances became less frequent after 1520, indicating this as one of the factors in the decline of eloquence.

We may mention, in conclusion, the analogy between Ciceronianism in literature and the revival of Vitruvius by the architects in the sphere of art.[598] And here, too, the law holds good which prevails elsewhere in the history of the Renaissance, that each artistic movement is preceded by a corresponding movement in the general culture of the age. In this case, the interval is not more than about twenty years, if we reckon from Cardinal Hadrian of Corneto (1505?) to the first avowed Vitruvians.{257}

We can conclude by pointing out the similarity between Ciceronianism in literature and the revival of Vitruvius among architects in the art world.[598] And here, the same rule applies as it does throughout the history of the Renaissance: each artistic movement is preceded by a corresponding shift in the overall culture of the time. In this case, the gap is no more than about twenty years, if we count from Cardinal Hadrian of Corneto (around 1505?) to the first acknowledged Vitruvians.{257}

CHAPTER X.

MODERN LATIN POETRY.

THE chief pride of the humanists is, however, their modern Latin poetry. It lies within the limits of our task to treat of it, at least in so far as it serves to characterise the humanistic movement.

THE main pride of the humanists is, however, their modern Latin poetry. It's within our scope to discuss it, at least as it helps to define the humanistic movement.

How favourable public opinion was to that form of poetry, and how nearly it supplanted all others, has been already shown (p. 252). We may be very sure that the most gifted and highly developed nation then existing in the world did not renounce the use of a language such as the Italian out of mere folly and without knowing what they were doing. It must have been a weighty reason which led them to do so.

How favorable public opinion was to that form of poetry, and how close it came to replacing all others, has already been shown (p. 252). We can be quite sure that the most gifted and advanced nation in the world at that time didn't abandon a language like Italian out of mere foolishness and without understanding their decision. There must have been a significant reason behind their choice.

This cause was the devotion to antiquity. Like all ardent and genuine devotion it necessarily prompted men to imitation. At other times and among other nations we find many isolated attempts of the same kind. But only in Italy were the two chief conditions present which were needful for the continuance and development of neo-Latin poetry: a general interest in the subject among the instructed classes, and a partial reawakening of the old Italian genius among the poets themselves—the wondrous echo of a far-off strain. The best of what is produced under these conditions is not imitation, but free production. If we decline to tolerate any borrowed forms in art, if we either set no value on antiquity at all, or attribute to it some magical and unapproachable virtue, or if we will pardon no slips in poets who were forced, for instance, to guess or to discover a multitude of syllabic quantities, then we had better let this class of literature alone. Its best works were not created in order to defy criticism, but to give pleasure to the poet and to thousands of his contemporaries.[599]{258}

This was due to a passion for the past. Like all strong and authentic passions, it inevitably drove people to mimicry. At other times and in other cultures, we see many isolated attempts of the same sort. But only in Italy did the two main conditions exist that were necessary for the ongoing growth of neo-Latin poetry: a widespread interest in the subject among educated people, and a partial revival of the old Italian creativity among the poets themselves—the amazing resonance of a distant melody. The finest works produced under these circumstances are not mere imitation but original creations. If we refuse to accept any borrowed styles in art, if we don't value the past at all, or if we attribute to it some magical and unreachable quality, or if we can’t overlook mistakes made by poets who had to guess or figure out many syllabic quantities, then it’s better to leave this genre of literature alone. Its best pieces weren’t created to challenge criticism but to bring joy to the poet and to thousands of his contemporaries.[599]{258}

The least success of all was attained by the epic narratives drawn from the history or legends of antiquity. The essential conditions of a living epic poetry were denied, not only to the Romans who now served as models, but even to the Greeks after Homer. They could not be looked for among the Latins of the Renaissance. And yet the ‘Africa’ of Petrarch[600] probably found as many and as enthusiastic readers and hearers as any epos of modern times. The purpose and origin of the poem are not without interest. The fourteenth century recognised with sound historical tact the time of the second Punic war as the noon-day of Roman greatness; and Petrarch could not resist writing of this time. Had Silius Italicus been then discovered, Petrarch would probably have chosen another subject; but, as it was, the glorification of Scipio Africanus the Elder was so much in accordance with the spirit of the fourteenth century, that another poet, Zanobi di Strada, also proposed to himself the same task, and only from respect for Petrarch withdrew the poem with which he had already made great progress.[601] If any justification were needed for the ‘Africa,’ it lies in the fact that in Petrarch’s time and afterwards Scipio was as much an object of public interest as if he were then alive, and that he was held by many to be a greater man than Alexander, Pompey, and Cæsar.[602] How many modern epics treat of a subject at once so popular, so historical in its basis, and so striking to the imagination? For us, it is true, the poem is unreadable. For other themes of the same kind the reader may be referred to the histories of literature.

The least successful of all were the epic stories based on the history or legends of ancient times. The essential elements of a living epic poetry were absent, not just from the Romans who served as examples, but even from the Greeks after Homer. You couldn't expect those from the Latins of the Renaissance. Yet, Petrarch's ‘Africa’ probably had just as many enthusiastic readers and listeners as any modern epic. The poem's purpose and origin are interesting. The fourteenth century wisely recognized the second Punic war as the peak of Roman greatness, and Petrarch couldn’t help but write about it. If Silius Italicus had been discovered at that time, Petrarch might have picked a different topic; however, the glorification of Scipio Africanus the Elder aligned perfectly with the spirit of the fourteenth century that another poet, Zanobi di Strada, decided to tackle the same subject, only pulling back out of respect for Petrarch after making significant progress on his own poem. If there’s any need to justify the ‘Africa,’ it lies in the fact that during Petrarch’s time and beyond, Scipio was as much a figure of public interest as if he were still alive, and many considered him a greater figure than Alexander, Pompey, and Cæsar. How many modern epics cover a subject that is so popular, so grounded in history, and so captivating? For us, it’s true the poem is unreadable. For other themes like this, the reader can refer to the histories of literature.

A richer and more fruitful vein was discovered in expanding and completing the Greco-Roman mythology. In this too{259} Italian poetry began early to take a part, beginning with the ‘Teseide’ of Boccaccio, which passes for his best poetical work. Under Martin V. Maffeo Vegio wrote in Latin a thirteenth book to the Æneid; besides which we meet with many less considerable attempts, especially in the style of Claudian—a ‘Meleagris,’ a ‘Hesperis,’ and so forth. Still more curious were the newly-invented myths, which peopled the fairest regions of Italy with a primæval race of gods, nymphs, genii, and even shepherds, the epic and bucolic styles here passing into one another. In the narrative or conversational eclogue after the time of Petrarch, pastoral life was treated in a purely conventional manner,[603] as a vehicle of all possible feelings and fancies; and this point will be touched on again in the sequel. For the moment, we have only to do with the new myths. In them, more clearly than anywhere else, we see the double significance of the old gods to the men of the Renaissance. On the one hand, they replace abstract terms in poetry, and render allegorical figures superfluous; and, on the other, they serve as free and independent elements in art, as forms of beauty which can be turned to some account in any and every poem. The example was boldly set by Boccaccio, with his fanciful world of gods and shepherds who people the country round Florence in his ‘Ninfale d’Ameto’ and ‘Ninfale Fiesolano.’ Both these poems were written in Italian. But the masterpiece in this style was the ‘Sarca’ of Pietro Bembo,[604] which tells how the rivergod of that name wooed the nymph Garda; of the brilliant marriage feast in a cave of Monte Baldo; of the prophecies of Manto, daughter of Tiresias; of the birth of the child Mincius; of the founding of Mantua; and of the future glory of Virgil, son of Mincius and of Maia, nymph of Andes. This humanistic rococo is set forth by Bembo in verses of great beauty, concluding with an address to Virgil, which any poet might envy him. Such works are often slighted as mere{260} declamation. This is a matter of taste on which we are all free to form our own opinion.

A richer and more fruitful path was found in expanding and completing Greco-Roman mythology. Here too{259} Italian poetry started participating early, beginning with Boccaccio's ‘Teseide,’ which is considered his best poetic work. Under Martin V, Maffeo Vegio wrote a thirteenth book in Latin to the Æneid; besides this, we encounter many lesser efforts, especially in the style of Claudian—a ‘Meleagris,’ a ‘Hesperis,’ and so on. Even more fascinating were the newly invented myths, which filled the beautiful regions of Italy with a primeval race of gods, nymphs, spirits, and even shepherds, blending epic and bucolic styles. In the narrative or conversational eclogue after Petrarch, pastoral life was handled in a purely conventional way,[603] serving as a medium for all kinds of feelings and fantasies; this topic will be revisited later. For now, we focus on the new myths. In them, more clearly than anywhere else, we can see the dual significance of the old gods to Renaissance people. On one hand, they replace abstract concepts in poetry and make allegorical figures unnecessary; on the other, they act as free and independent elements in art, serving as forms of beauty that can be utilized in any poem. Boccaccio boldly set this example with his imaginative world of gods and shepherds that inhabit the landscape around Florence in his ‘Ninfale d’Ameto’ and ‘Ninfale Fiesolano.’ Both of these poems were written in Italian. But the masterpiece in this style was Pietro Bembo’s ‘Sarca,’[604] which narrates how the river god of that name courted the nymph Garda; the dazzling wedding feast in a cave of Monte Baldo; the prophecies by Manto, daughter of Tiresias; the birth of Mincius; the founding of Mantua; and the future glory of Virgil, son of Mincius and the nymph Maia of Andes. This humanistic rococo is beautifully expressed by Bembo in elegant verses, concluding with an address to Virgil that any poet would envy. Such works are often dismissed as mere{260} declamation. This is a matter of taste, and we are all free to form our own opinions.

Further, we find long epic poems in hexameters on biblical or ecclesiastical subjects. The authors were by no means always in search of preferment or of papal favour. With the best of them, and even with less gifted writers, like Battista Mantovano, the author of the ‘Parthenice,’ there was probably an honest desire to serve religion by their Latin verses—a desire with which their half-pagan conception of Catholicism harmonised well enough. Gyraldus goes through a list of these poets, among whom Vida, with his ‘Christiad’ and Sannazaro, with his three books, ‘De partu Virginis,’[605] hold the first place. Sannazaro (b. 1458, d. 1530) is impressive by the steady and powerful flow of his verse, in which Christian and pagan elements are mingled without scruple, by the plastic vigour of his description, and by the perfection of his workmanship. He could venture to introduce Virgil’s fourth eclogue into his song of the shepherds at the manger (III. 200 sqq.) without fearing a comparison. In treating of the unseen world, he sometimes gives proofs of a boldness worthy of Dante, as when King David in the Limbo of the Patriarchs rises up to sing and prophesy (I. 236 sqq.), or when the Eternal, sitting on the throne clad in a mantle shining with pictures of all the elements, addresses the heavenly host (III. 17 sqq). At other times he does not hesitate to weave the whole classical mythology into his subject, yet without spoiling the harmony of the whole, since the pagan deities are only accessory figures, and play no important part in the story. To appreciate the artistic genius of that age in all its bearings, we must not refuse to notice such works as these. The merit of Sannazaro will appear the greater, when we consider that the mixture of Christian and pagan elements is apt to disturb us much more in poetry than in the plastic arts. The latter can still satisfy the eye by beauty of form and colour, and in general are much more independent of the significance of the subject than poetry. With them, the imagination is interested chiefly in the form,{261} with poetry, in the matter. Honest Battista Mantovano in his calendar of the festivals,[606] tried another expedient. Instead of making the gods and demigods serve the purposes of sacred history, he put them, as the Fathers of the Church did, in active opposition to it. When the angel Gabriel salutes the Virgin at Nazareth, Mercury flies after him from Carmel, and listens at the door. He then announces the result of his eavesdropping to the assembled gods, and stimulates them thereby to desperate resolutions. Elsewhere,[607] it is true, in his writings, Thetis, Ceres, Æolus, and other pagan deities pay willing homage to the glory of the Madonna.

Furthermore, we find long epic poems written in hexameters on biblical or church-related topics. The authors weren't always seeking recognition or the favor of the pope. For many of them, including lesser-known writers like Battista Mantovano, the author of the 'Parthenice,' there was likely a genuine intention to support religion through their Latin verses—an intention that was compatible with their somewhat pagan view of Catholicism. Gyraldus lists these poets, with Vida, known for his ‘Christiad,’ and Sannazaro, who wrote the three books ‘De partu Virginis,’ taking the lead. Sannazaro (born 1458, died 1530) stands out with the consistent and powerful flow of his verse, where Christian and pagan elements blend without hesitation, showcasing vivid descriptions and exceptional craftsmanship. He confidently includes Virgil’s fourth eclogue in his shepherds' song at the manger (III. 200 sqq.), unafraid of comparisons. When discussing the unseen world, he sometimes exhibits a boldness reminiscent of Dante, as when King David rises in Limbo to sing and prophesy (I. 236 sqq.), or when the Eternal, seated on a throne adorned with images of all elements, speaks to the heavenly host (III. 17 sqq.). At other times, he freely integrates classical mythology into his narratives, without disrupting the overall harmony, as the pagan gods serve only as supporting characters and do not significantly influence the story. To fully appreciate the artistic genius of that era, we shouldn't overlook such works. Sannazaro's merit becomes even more notable when we realize that blending Christian and pagan elements tends to be more jarring in poetry than in visual arts. The latter can still delight the eye with beauty in form and color, and are generally less reliant on the significance of the subject compared to poetry. In visual arts, imagination is mostly engaged by form,{261} whereas in poetry, it is focused on the content. Honest Battista Mantovano, in his festival calendar,[606] took a different approach. Instead of using the gods and demigods to serve the narrative of sacred history, he placed them, much like the Church Fathers, in direct opposition to it. When the angel Gabriel greets the Virgin at Nazareth, Mercury follows him from Carmel and eavesdrops at the door. He later reports what he heard to the gathered gods, inciting them to desperate actions. Although in other parts of his writings,[607] Thetis, Ceres, Æolus, and other pagan gods show willing respect for the glory of the Madonna.

The fame of Sannazaro, the number of his imitators, the enthusiastic homage which was paid to him by the greatest men—by Bembo, who wrote his epitaph, and by Titian, who painted his portrait—all show how dear and necessary he was to his age. On the threshold of the Reformation he solved for the Church the problem, whether it were possible for a poet to be a Christian as well as a classic; and both Leo and Clement were loud in their thanks for his achievements.

The popularity of Sannazaro, the many people who tried to imitate him, and the heartfelt tributes from the greatest figures—like Bembo, who wrote his epitaph, and Titian, who painted his portrait—all demonstrate how cherished and essential he was to his time. On the brink of the Reformation, he resolved for the Church the question of whether a poet could be both a Christian and a classicist; both Leo and Clement expressed their gratitude for his contributions.

And, finally, contemporary history was now treated in hexameters or distichs, sometimes in a narrative and sometimes in a panegyrical style, but most commonly to the honour of some prince or princely family. We thus meet with a Sforziad,[608] a Borseid, a Laurentiad, a Borgiad (see p. 223), a Triulziad, and the like. The object sought after was certainly not attained; for those who became famous and are now immortal owe it to anything rather than to this sort of poems, to which the world has always had an ineradicable dislike, even when they happen to be written by good poets. A wholly different effect is produced by smaller, simpler and more unpretentious scenes from the lives of distinguished men, such as the beautiful poem on Leo X.’s ‘Hunt at Palo,’[609] or the ‘Journey of Julius II.’ by{262} Hadrian of Corneto (p. 119). Brilliant descriptions of hunting-parties are found in Ercole Strozza, in the above-mentioned Hadrian, and in others; and it is a pity that the modern reader should allow himself to be irritated or repelled by the adulation with which they are doubtless filled. The masterly treatment and the considerable historical value of many of these most graceful poems, guarantee to them a longer existence than many popular works of our own day are likely to attain.

And finally, contemporary history was now expressed in hexameter or couplet forms, sometimes in a narrative style and sometimes in a praise-filled way, but most often to honor a prince or royal family. We encounter a Sforziad,[608] a Borseid, a Laurentiad, a Borgiad (see p. 223), a Triulziad, and similar works. The intended goal was certainly not achieved; for those who became famous and are now immortal owe their status to anything but these types of poems, which the world has always had an unshakeable dislike for, even when penned by talented poets. A totally different impact is made by smaller, simpler, and more modest scenes from the lives of notable individuals, like the beautiful poem on Leo X's 'Hunt at Palo,'[609] or the 'Journey of Julius II.' by{262} Hadrian of Corneto (p. 119). Vivid descriptions of hunting parties can be found in Ercole Strozza, the previously mentioned Hadrian, and others; and it’s a shame that modern readers let themselves be annoyed or turned off by the flattery that these works are undoubtedly filled with. The masterful execution and significant historical value of many of these graceful poems ensure they will endure longer than many popular works of our time are likely to.

In general, these poems are good in proportion to the sparing use of the sentimental and the general. Some of the smaller epic poems, even of recognised masters, unintentionally produce, by the ill-timed introduction of mythological elements, an impression that is indescribably ludicrous. Such, for instance, is the lament of Ercole Strozza[610] on Cæsar Borgia. We there listen to the complaint of Rome, who had set all her hopes on the Spanish Popes Calixtus III. and Alexander VI., and who saw her promised deliverer in Cæsar. His history is related down to the catastrophe of 1503. The poet then asks the Muse what were the counsels of the gods at that moment,[611] and Crato tells how, upon Olympus, Pallas took the part of the Spaniards, Venus of the Italians, how both then embrace the knees of Jupiter, how thereupon he kisses them, soothes them, and explains to them that he can do nothing against the fate woven by the Parcæ, but that the divine promises will be fulfilled by the child of the House of Este-Borgia.[612] After relating the fabulous origin of both families, he declares that he can confer immortality on Cæsar as little as he could once, in spite of all entreaties, on Memnon or Achilles; and concludes with the consoling assurance that Cæsar, before his own death, will destroy many people in war. Mars then hastens to Naples to stir up war and confusion, while Pallas goes to Nepi, and there appears to the dying Cæsar under the form of Alexander{263} VI. After giving him the good advice to submit to his fate and be satisfied with the glory of his name, the papal goddess vanishes ‘like a bird.’

In general, these poems are better when they use sentiment and general themes sparingly. Some of the shorter epic poems, even from well-known masters, unintentionally come off as hilariously absurd because of poorly timed mythological elements. A prime example is the lament of Ercole Strozza[610] about Cæsar Borgia. Here, we hear Rome's complaint, where she had pinned all her hopes on the Spanish Popes Calixtus III and Alexander VI, seeing Cæsar as her promised savior. His story is told until the disaster of 1503. The poet then asks the Muse what the gods were planning at that moment,[611] and Crato narrates how, on Olympus, Pallas sided with the Spaniards while Venus backed the Italians. They both then kneel before Jupiter, who kisses them, comforts them, and explains that he can’t change the fate spun by the Fates, but that divine promises will come true through the child of the House of Este-Borgia.[612] After recounting the legendary origins of both families, he states that he can grant Cæsar immortality no more than he could, despite all pleas, grant it to Memnon or Achilles. He concludes with the uplifting reassurance that Cæsar, before he dies, will vanquish many in battle. Mars then rushes to Naples to incite war and chaos, while Pallas goes to Nepi, appearing to the dying Cæsar in the guise of Alexander{263} VI. After advising him to accept his fate and take pride in his name’s glory, the papal goddess disappears ‘like a bird.’

Yet we should needlessly deprive ourselves of an enjoyment, which is sometimes very great, if we threw aside everything in which classical mythology plays a more or less appropriate part. Here, as in painting and sculpture, art has often ennobled what is in itself purely conventional. The beginnings of parody are also to be found by lovers of that class of literature (pp. 159 sqq.) e.g. in the Macaroneid—to which the comic Feast of the Gods, by Giovanni Bellini, forms an early parallel.

Yet we would unnecessarily miss out on a great enjoyment if we dismissed everything that includes classical mythology in some way. Just like in painting and sculpture, art has often elevated what is purely conventional. The roots of parody can also be found by fans of that type of literature (pp. 159 sqq.) e.g. in the Macaroneid—which connects to the comic Feast of the Gods by Giovanni Bellini as an early example.

Many, too, of the narrative poems in hexameters are merely exercises, or adaptations of histories in prose, which latter the reader will prefer, where he can find them. At last, everything—every quarrel and every ceremony—came to be put into verse, and this even by the German humanists of the Reformation.[613] And yet it would be unfair to attribute this to mere want of occupation, or to an excessive facility in stringing verses together. In Italy, at all events, it was rather due to an abundant sense of style, as is further proved by the mass of contemporary reports, histories, and even pamphlets, in the ‘terza rima.’ Just as Niccolò da Uzzano published his scheme for a new constitution, Macchiavelli his view of the history of his own time, a third, the life of Savonarola, and a fourth, the siege of Piombino by Alfonso the Great,[614] in this difficult metre, in order to produce a stronger effect, so did many others feel the need of hexameters, in order to win their special public. What was then tolerated and demanded, in this shape, is best shown by the didactic poetry of the time. Its popularity in the fifteenth century is something astounding. The most distinguished humanists were ready to celebrate in{264} Latin hexameters the most commonplace, ridiculous, or disgusting themes, such as the making of gold, the game of chess, the management of silkworms, astrology, and venereal diseases (morbus gallicus), to say nothing of many long Italian poems of the same kind. Nowadays this class of poems is condemned unread, and how far, as a matter of fact, they are really worth the reading, we are unable to say.[615] One thing is certain, that epochs far above our own in the sense of beauty—the Renaissance and the Greco-Roman world—could not dispense with this form of poetry. It may be urged in reply, that it is not the lack of a sense of beauty, but the greater seriousness and the altered method of scientific treatment which renders the poetical form inappropriate, on which point it is unnecessary to enter.

Many of the narrative poems written in hexameters are simply exercises or adaptations of prose histories, which readers would prefer if they can find them. Eventually, everything—every argument and every ceremony—started being put into verse, even by German humanists during the Reformation.[613] Yet, it wouldn’t be fair to say this was just due to boredom or an easy ability to string verses together. In Italy, at least, it was more about a strong sense of style, as shown by the numerous contemporary reports, histories, and even pamphlets written in ‘terza rima.’ Just as Niccolò da Uzzano published his plan for a new constitution, Machiavelli shared his perspective on the history of his time, another wrote about Savonarola’s life, and yet another covered the siege of Piombino by Alfonso the Great,[614] many others felt they needed to write in hexameters to reach their specific audience. What was accepted and sought after in that form is best illustrated by the didactic poetry of the time. Its popularity in the fifteenth century is quite remarkable. The most renowned humanists were willing to celebrate in{264} Latin hexameters the most ordinary, ridiculous, or even disgusting topics, like making gold, the game of chess, silkworm farming, astrology, and venereal diseases (morbus gallicus), not to mention many lengthy Italian poems on similar subjects. These types of poems are now dismissed without being read, and we can't truly say how much they’re worth reading.[615] One thing is clear: eras considered far more sophisticated in terms of beauty—the Renaissance and the Greco-Roman world—could not do without this poetic form. One could argue that it isn't a lack of appreciation for beauty, but rather greater seriousness and a different approach to scientific treatment that makes poetic form seem unsuitable, but that point doesn't need further discussion.

One of these didactic works has of late years been occasionally republished[616]—the ‘Zodiac of Life,’ by Marcellus Palingenius (Pier Angello Manzolli), a secret adherent of Protestantism at Ferrara, written about 1528. With the loftiest speculations on God, virtue, and immortality, the writer connects the discussion of many questions of practical life, and is, on this account, an authority of some weight in the history of morals. On the whole, however, his work must be considered as lying outside the boundaries of the Renaissance, as is further indicated by the fact that, in harmony with the serious didactic purpose of the poem, allegory tends to supplant mythology.

One of these educational works has recently been republished[616]—the ‘Zodiac of Life,’ by Marcellus Palingenius (Pier Angello Manzolli), a secret supporter of Protestantism in Ferrara, written around 1528. The author combines lofty ideas about God, virtue, and immortality with discussions on various practical life questions, making him a significant figure in the history of ethics. However, overall, his work is considered to be outside the boundaries of the Renaissance, as further indicated by the fact that, in line with the serious instructional aim of the poem, allegory replaces mythology.

But it was in lyric, and more particularly in elegiac poetry, that the poet-scholar came nearest to antiquity; and next to this, in epigram.

But it was in lyric, and especially in elegiac poetry, that the poet-scholar got closest to the ancient styles; and after that, in epigram.

In the lighter style, Catullus exercised a perfect fascination over the Italians. Not a few elegant Latin madrigals, not a{265} few little satires and malicious epistles, are mere adaptations from him; and the death of parrots and lapdogs is bewailed, even where there is no verbal imitation, in precisely the tone and style of the verses on Lesbia’s Sparrow. There are short poems of this sort, the date of which even a critic would be unable to fix,[617] in the absence of positive evidence that they are works of the fifteenth and sixteenth centuries.

In a lighter style, Catullus had a captivating influence on the Italians. Many elegant Latin madrigals, as well as some light satires and clever letters, are simply adaptations of his work; and the deaths of parrots and lapdogs are mourned, even when there’s no direct imitation, in the same tone and style as the verses about Lesbia’s Sparrow. There are short poems like this, the dates of which even a critic would find hard to determine, in the absence of concrete evidence that they are from the fifteenth and sixteenth centuries.[617]

On the other hand, we can find scarcely an ode in the Sapphic or Alcaic metre, which does not clearly betray its modern origin. This is shown mostly by a rhetorical verbosity, rare in antiquity before the time of Statius, and by a singular want of the lyrical concentration which is indispensable to this style of poetry. Single passages in an ode, sometimes two or three strophes together, may look like an ancient fragment; but a longer extract will seldom keep this character throughout. And where it does so, as, for instance, in the fine Ode to Venus, by Andrea Navagero, it is easy to detect a simple paraphrase of ancient masterpieces.[618] Some of the ode-writers take the saints for their subject, and invoke them in verses tastefully modelled after the pattern of analogous odes of Horace and Catullus. This is the manner of Navagero, in the Ode to the Archangel Gabriel, and particularly of Sannazaro (p. 260), who goes still further in his appropriation of pagan sentiment. He celebrates above all his patron saint,[619] whose chapel was attached to his lovely villa on the shores of Posilippo, ‘there where the waves of the sea drink up the stream from the rocks, and surge against the walls of the little sanctuary.’ His delight is in the annual feast of S. Nazzaro, and the branches and garlands with which the chapel is hung on this day, seem to him like sacrificial gifts. Full of sorrow, and far off in exile, at St. Nazaire, on the banks of the Loire, with the banished Frederick of Aragon, he brings wreaths of box and {266}oak leaves to his patron saint on the same anniversary, thinking of former years, when all the youth of Posilippo used to come forth to greet him on flower-hung boats, and praying that he may return home.[620]

On the other hand, there’s hardly an ode in the Sapphic or Alcaic meter that doesn’t clearly show its modern roots. This is mostly evident in a kind of rhetorical clutter that wasn’t common in ancient times before Statius, and in a noticeable lack of the lyrical focus that this style of poetry needs. Individual sections of an ode, sometimes two or three stanzas together, might resemble an ancient fragment; however, a longer excerpt rarely maintains this characteristic throughout. And when it does, like in the beautiful Ode to Venus by Andrea Navagero, it’s easy to recognize it as merely a simple paraphrase of ancient masterpieces.[618] Some of the ode writers choose saints as their subjects, invoking them in verses thoughtfully modeled after the styles of Horace and Catullus. This is particularly true for Navagero in the Ode to the Archangel Gabriel, and especially for Sannazaro (p. 260), who takes it even further with his adoption of pagan sentiment. He primarily celebrates his patron saint,[619] whose chapel was part of his beautiful villa on the shores of Posilippo, ‘there where the waves of the sea absorb the stream from the rocks and crash against the walls of the little sanctuary.’ He finds joy in the annual feast of S. Nazzaro, and the branches and garlands draped over the chapel on this day seem to him like sacrificial offerings. Filled with sorrow, and far away in exile at St. Nazaire, by the banks of the Loire, alongside the exiled Frederick of Aragon, he brings wreaths of boxwood and oak leaves to his patron saint on the same anniversary, reminiscing about past years when all the youth of Posilippo would come out to greet him on flower-adorned boats and praying for his return home.[620]

Perhaps the most deceptive likeness to the classical style is borne by a class of poems in elegiacs or hexameters, whose subject ranges from elegy, strictly so-called, to epigram. As the humanists dealt most freely of all with the text of the Roman elegiac poets, so they felt themselves most at home in imitating them. The elegy of Navagero addressed to the night, like other poems of the same age and kind, is full of points which remind us of his models; but it has the finest antique ring about it. Indeed Navagero[621] always begins by choosing a truly poetical subject, which he then treats, not with servile imitation, but with masterly freedom, in the style of the Anthology, of Ovid, of Catullus, or of the Virgilian eclogues. He makes a sparing use of mythology, only, for instance, to introduce a sketch of country life, in a prayer to Ceres and other rural divinities. An address to his country, on his return from an embassy to Spain, though left unfinished, might have been worthy of a place beside the ‘Bella Italia, amate sponde’ of Vincenzo Monti, if the rest had been equal to this beginning:

Perhaps the most misleading resemblance to classical style is found in a type of poetry written in elegiacs or hexameters, covering subjects from true elegy to epigram. Since humanists were the most comfortable interpreting the works of Roman elegiac poets, they felt at ease imitating them. Navagero's elegy addressed to the night, like other poems of its time, is filled with references that remind us of his influences; however, it carries a beautiful antique quality. In fact, Navagero[621] always starts by selecting a genuinely poetic subject, which he then explores, not through imitation but with artistic freedom, in the style of the Anthology, Ovid, Catullus, or Virgil's eclogues. He uses mythology sparingly, only to include a depiction of rural life, such as a prayer to Ceres and other country deities. A speech to his homeland, upon returning from an embassy to Spain, although unfinished, could have earned a place beside Vincenzo Monti's ‘Bella Italia, amate sponde’ if the remainder had matched its strong opening.

‘Hello, care of the gods, happier face of the world,
Welcome, sweet retreats of Venus; So that you, after so many struggles of the mind and spirit I gladly look around and enjoy the gift of your presence. "Please remove all my worries from my heart!"[622]

The elegiac or hexametral form was that in which all higher sentiment found expression, both the noblest patriotic enthusiasm (see p. 119, the elegy on Julius II.) and the most{267} elaborate eulogies on the ruling houses,[623] as well as the tender melancholy of a Tibullus. Francesco Mario Molza, who rivals Statius and Martial in his flattery of Clement VII. and the Farnesi, gives us in his elegy to his ‘comrades,’ written from a sick-bed, thoughts on death as beautiful and genuinely antique as can be found in any of the poets of antiquity, and this without borrowing anything worth speaking of from them.[624] The spirit and range of the Roman elegy were best understood and reproduced by Sannazaro, and no other writer of his time offers us so varied a choice of good poems in this style as he. We shall have occasion now and then to speak of some of these elegies in reference to the matter they treat of.

The elegiac or hexameter form was where all higher emotions were expressed, from the noblest patriotic enthusiasm (see p. 119, the elegy on Julius II.) to the detailed praises of royal families,[623] along with the tender sadness found in a Tibullus. Francesco Mario Molza, who competes with Statius and Martial in his praise of Clement VII. and the Farnese family, shares in his elegy to his ‘friends,’ written from a sick bed, thoughts on death that are as beautiful and genuinely classic as any found in ancient poetry, without borrowing anything significant from them.[624] Sannazaro best understood and captured the spirit and breadth of Roman elegy, and no other writer of his time offers such a diverse selection of quality poems in this style as he does. We’ll have the opportunity to discuss some of these elegies concerning their themes from time to time.

The Latin epigram finally became in those days an affair of serious importance, since a few clever lines, engraved on a monument or quoted with laughter in society, could lay the foundation of a scholar’s celebrity. This tendency showed itself early in Italy. When it was known that Guido della Polenta wished to erect a monument at Dante’s grave, epitaphs poured in from all directions,[625] ‘written by such as wished to show themselves, or to honour the dead poet, or to win the favour of Polenta.’ On the tomb of the Archbishop Giovanni Visconti (d. 1354), in the Cathedral at Milan, we read at the foot of 36 hexameters: ‘Master Gabrius de Zamoreis of Parma, Doctor of Laws, wrote these verses.’ In course of time, chiefly under the influence of Martial, and partly of Catullus, an extensive literature of this sort was formed. It was held the greatest of all triumphs, when an epigram was mistaken for a genuine copy from some old marble,[626] or when it was so good that all Italy learned it by heart, as happened in the case of some of Bembo’s. When the Venetian government paid San{268}nazaro 600 ducats for a eulogy in three distichs,[627] no one thought it an act of generous prodigality. The epigram was prized for what it was, in truth, to all the educated classes of that age—the concentrated essence of fame. Nor, on the other hand, was any man then so powerful as to be above the reach of a satirical epigram, and even the most powerful needed, for every inscription which they set before the public eye, the aid of careful and learned scholars, lest some blunder or other should qualify it for a place in the collections of ludicrous epitaphs.[628] The epigraph and the epigram were branches of the same pursuit; the reproduction of the former was based on a diligent study of ancient monuments.

The Latin epigram became a big deal back then, as just a few clever lines, either engraved on a monument or shared with laughter in social settings, could kickstart a scholar’s fame. This trend began early in Italy. When it was announced that Guido della Polenta wanted to build a monument at Dante’s grave, epitaphs flooded in from everywhere, written by those who wanted to show off, honor the dead poet, or win Polenta’s favor. On the tomb of Archbishop Giovanni Visconti (d. 1354) in Milan's Cathedral, you can see at the bottom of 36 hexameters: 'Master Gabrius de Zamoreis of Parma, Doctor of Laws, wrote these verses.' Over time, largely influenced by Martial and partly by Catullus, a vast literature of this kind developed. It was considered the greatest achievement when an epigram was mistaken for an authentic inscription from an old marble, or when it was so good that the entire Italy memorized it, like some of Bembo's work. When the Venetian government paid San Nazaro 600 ducats for a eulogy in three couplets, no one thought it was an act of reckless generosity. People valued the epigram for what it truly represented to all educated classes of that time—the distilled essence of fame. On the flip side, no one was so powerful that they could escape the sting of a satirical epigram, and even the most influential needed careful and knowledgeable scholars to assist with every public inscription, to avoid mistakes that could land it in the collections of humorous epitaphs. The epigraph and the epigram were part of the same pursuit; creating the former relied on a thorough study of ancient monuments.

The city of epigrams and inscriptions was, above all others, Rome. In this state without hereditary honours, each man had to look after his own immortality, and at the same time found the epigram an effective weapon against his competitors. Pius II. counts with satisfaction the distichs which his chief poet Campanus wrote on any event of his government which could be turned to poetical account. Under the following popes satirical epigrams came into fashion, and reached, in the opposition to Alexander VI. and his family, the highest pitch of defiant invective. Sannazaro, it is true, wrote his verses in a place of comparative safety, but others in the immediate neighbourhood of the court ventured on the most reckless attacks (p. 112). On one occasion when eight threatening distichs were found fastened to the door of the library,[629] Alexander strengthened his guard by 800 men; we can imagine what he would have done to the poet if he had caught him.{269} Under Leo X., Latin epigrams were like daily bread. For complimenting or for reviling the pope, for punishing enemies and victims, named or unnamed, for real or imaginary subjects of wit, malice, grief, or contemplation, no form was held more suitable. On the famous group of the Virgin with Saint Anna and the Child, which Andrea Sansovino carved for S. Agostino, no less than 120 persons wrote Latin verses, not so much, it is true, from devotion, as from regard for the patron who ordered the work.[630] This man, Johann Goritz of Luxemburg, papal referendary of petitions, not only held a religious service on the feast of Saint Anna, but gave a great literary dinner in his garden on the slopes of the Capitol. It was then worth while to pass in review, in a long poem ‘De poetis urbanis,’ the whole crowd of singers who sought their fortune at the court of Leo. This was done by Franciscus Arsillus[631]—a man who needed the patronage neither of pope nor prince, and who dared to speak his mind, even against his colleagues. The epigram survived the pontificate of Paul III. only in a few rare echoes, while the epigraph continued to flourish till the seventeenth century, when it perished finally of bombast.

The city famous for its short poems and inscriptions was, above all others, Rome. In this place without inherited titles, everyone had to ensure their own legacy and found the epigram a powerful tool against their rivals. Pius II. happily counts the couplets his main poet Campanus created for various events of his administration that could be turned into poetry. During the subsequent papacies, satirical epigrams became popular and reached their peak in opposing Alexander VI. and his family with bold attacks. It’s true that Sannazaro wrote his poems from a relatively safe distance, but others closer to the court took daring risks with their criticism (p. 112). One time, when eight provocative couplets were discovered attached to the library door,[629] Alexander responded by increasing his guard by 800 men; we can only imagine what he would have done to the poet if he had caught him.{269} Under Leo X., Latin epigrams became common as daily fare. They were used to flatter or criticize the pope, to punish enemies and victims, named or unnamed, and to address both real and imagined subjects of humor, malice, sorrow, or reflection. A group of no less than 120 people wrote Latin verses about the famous statue of the Virgin with Saint Anna and the Child, which Andrea Sansovino sculpted for S. Agostino, not necessarily out of devotion, but more for respect to the patron who commissioned it.[630] This patron, Johann Goritz of Luxemburg, papal referendary of petitions, not only held a religious service on the feast of Saint Anna but also hosted a lavish literary dinner in his garden on the Capitol slopes. It was then worthwhile to review, in a lengthy poem ‘De poetis urbanis,’ the entire group of poets who sought their fortunes at Leo’s court. This was accomplished by Franciscus Arsillus[631]—a man who didn’t need the support of either pope or prince and wasn’t afraid to speak out, even against his peers. The epigram lingered after Paul III.'s papacy only in a few rare instances, while the epigraph continued to thrive until the seventeenth century, when it ultimately fell out of favor due to bombast.

In Venice, also, this form of poetry had a history of its own,{270} which we are able to trace with the help of the ‘Venezia’ of Francesco Sansovino. A standing task for the epigram-writers was offered by the mottos (Brievi) on the pictures of the Doges in the great hall of the ducal palace—two or four hexameters, setting forth the most noteworthy facts in the government of each.[632] In addition to this, the tombs of the Doges in the fourteenth century bore short inscriptions in prose, recording merely facts, and beside them turgid hexameters or leonine verses. In the fifteenth century more care was taken with the style; in the sixteenth century it is seen at its best; and then soon after came pointless antithesis, prosopopœia, false pathos, praise of abstract qualities—in a word, affectation and bombast. A good many traces of satire can be detected, and veiled criticism of the living is implied in open praise of the dead. At a much later period we find a few instances of a deliberate recurrence to the old, simple style.

In Venice, this type of poetry also has its own history,{270} which we can track with the help of Francesco Sansovino's ‘Venezia’. A constant challenge for epigram writers was the mottos (Brievi) on the portraits of the Doges in the grand hall of the ducal palace—two or four hexameters summarizing the most significant events in each one's administration.[632] Additionally, the tombs of the Doges from the fourteenth century featured brief prose inscriptions that simply stated facts, along with flowery hexameters or leonine verses. In the fifteenth century, more attention was paid to style; by the sixteenth century, it reached its peak; soon after, however, it devolved into meaningless antithesis, prosopopoeia, false sentimentality, and praise of abstract qualities—in short, it became affected and grandiose. We can also find hints of satire throughout, with concealed criticism of the living disguised as open praise for the dead. Much later, there are a few examples of a conscious return to the old, simple style.

Architectural works and decorative works in general were constructed with a view to receiving inscriptions, often in frequent repetition; while the Northern Gothic seldom, and with difficulty, offered a suitable place for them, and in sepulchral monuments, for example, left free only the most exposed parts—namely the edges.

Architectural and decorative works were designed to accommodate inscriptions, often repeated many times. However, the Northern Gothic style rarely provided suitable spaces for inscriptions. In the case of tomb monuments, for instance, only the most exposed areas—specifically the edges—were left clear.

By what has been said hitherto we have, perhaps, failed to convince the reader of the characteristic value of this Latin poetry of the Italians. Our task was rather to indicate its position and necessity in the history of civilisation. In its own day, a caricature of it appeared[633]—the so-called maccaronic poetry. The masterpiece of this style, the ‘opus maccaronicorum,’ was written by Merlinus Coccaius (Teofilo Folengo of Mantua). We shall now and then have occasion to refer to the matter of this poem. As to the form—hexameter and other verses, made up of Latin words and Italian words with Latin endings—its comic effect lies chiefly in the fact that{271} these combinations sound like so many slips of the tongue, or the effusions of an over-hasty Latin ‘improvisatore.’ The German imitations do not give the smallest notion of this effect.{272}

By what we've discussed so far, we may not have convinced the reader of the unique value of this Latin poetry from the Italians. Our goal was more to show its role and importance in the history of civilization. In its time, a caricature of it emerged[633]—the so-called maccaronic poetry. The masterpiece of this style, the ‘opus maccaronicorum,’ was written by Merlinus Coccaius (Teofilo Folengo from Mantua). We will occasionally refer to this poem's content. As for the form—hexameter and other verses, made up of Latin and Italian words with Latin endings—its humorous effect mainly comes from the way these combinations sound like slips of the tongue or the rambles of an overly eager Latin ‘improvisatore.’ The German imitations do not capture this effect at all.{271}

CHAPTER XI.

FALL OF THE HUMANISTS IN THE SIXTEENTH CENTURY.

AFTER a brilliant succession of poet-scholars had, since the beginning of the fourteenth century, filled Italy and the world with the worship of antiquity, had determined the forms of education and culture, had often taken the lead in political affairs and had, to no small extent, reproduced ancient literature—at length in the sixteenth century, before their doctrines and scholarship had lost hold of the public mind, the whole class fell into deep and general disgrace. Though they still served as models to the poets, historians, and orators, personally no one would consent to be reckoned of their number. To the two chief accusations against them—that of malicious self-conceit, and that of abominable profligacy—a third charge of irreligion was now loudly added by the rising powers of the Counter-reformation.

AFTER a remarkable line of poet-scholars had, since the early fourteenth century, inspired devotion to the classics in Italy and beyond, shaped education and culture, often led in political matters, and largely revived ancient literature—eventually in the sixteenth century, before their ideas and scholarship faded from public interest, the entire group fell into widespread and serious disrepute. Although they continued to serve as inspirations for poets, historians, and speakers, personally no one wanted to be associated with them. In addition to the two main criticisms against them—malicious arrogance and shocking immorality—a third accusation of irreligion was now loudly proclaimed by the emerging forces of the Counter-Reformation.

Why, it may be asked, were not these reproaches, whether true or false, heard sooner? As a matter of fact, they were heard at a very early period, but the effect they produced was insignificant, for the plain reason that men were far too dependent on the scholars for their knowledge of antiquity—that the scholars were personally the possessors and diffusers of ancient culture. But the spread of printed editions of the classics,[634] and of large and well-arranged hand-books and dictionaries, went far to free the people from the necessity of personal intercourse with the humanists, and, as soon as they could be but partly dispensed with, the change in popular feeling became manifest. It was a change under which the good and bad suffered indiscriminately.

Why, you might wonder, weren’t these criticisms, whether accurate or not, addressed sooner? The truth is, they were noticed quite early on, but the impact they had was minimal, simply because people relied heavily on scholars for their understanding of ancient history—scholars who were the main holders and spreaders of ancient culture. However, the increase in printed editions of the classics,[634] along with comprehensive handbooks and dictionaries, significantly liberated the public from the need for direct interaction with humanists. Once they could be somewhat bypassed, the shift in popular sentiment became clear. This change affected both the good and the bad equally.

The first to make these charges were certainly the humanists{273} themselves. Of all men who ever formed a class, they had the least sense of their common interests, and least respected what there was of this sense. All means were held lawful, if one of them saw a chance of supplanting another. From literary discussion they passed with astonishing suddenness to the fiercest and the most groundless vituperation. Not satisfied with refuting, they sought to annihilate an opponent. Something of this must be put to the account of their position and circumstances; we have seen how fiercely the age, whose loudest spokesmen they were, was borne to and fro by the passion for glory and the passion for satire. Their position, too, in practical life was one that they had continually to fight for. In such a temper they wrote and spoke and described one another. Poggio’s works alone contain dirt enough to create a prejudice against the whole class—and these ‘Opera Poggii’ were just those most often printed, on the north, as well as on the south, side of the Alps. We must take care not to rejoice too soon, when we meet among these men a figure which seems immaculate; on further inquiry there is always a danger of meeting with some foul charge, which, even when it is incredible, still discolours the picture. The mass of indecent Latin poems in circulation, and such things as the ribaldry on the subject of his own family, in Pontano’s dialogue, ‘Antonius,’ did the rest to discredit the class. The sixteenth century was not only familiar with all these ugly symptoms, but had also grown tired of the type of the humanist. These men had to pay both for the misdeeds they had done, and for the excess of honour which had hitherto fallen to their lot. Their evil fate willed it that the greatest poet of the nation wrote of them in a tone of calm and sovereign contempt.[635]

The first to raise these objections were definitely the humanists{273} themselves. Of all the groups that ever formed a class, they had the least awareness of their shared interests and showed the least respect for any such awareness that did exist. Any means were considered acceptable if one of them saw an opportunity to outdo another. They moved from discussing literature to fierce and unfounded insults in no time at all. Not content with simply disproving an opponent, they aimed to completely destroy them. Some of this can be attributed to their situation and the times; we’ve seen how passionately the era, in which they were the loudest voices, was driven by a thirst for fame and a drive for satire. Their practical life was also one they had to constantly fight to secure. In this mindset, they wrote, spoke, and critiqued one another. Poggio’s works alone contain enough dirt to bias opinions against the entire class—and these ‘Opera Poggii’ were some of the most frequently published, both north and south of the Alps. We need to be cautious not to celebrate too early when we come across someone among them who seems pristine; upon closer inspection, we might find some scandalous allegation that, even if unbelievable, still tarnishes the reputation. The abundance of obscene Latin poems in circulation, along with the crude commentary about his own family in Pontano’s dialogue, ‘Antonius,’ did further damage to the class’s reputation. The sixteenth century was not only aware of all these ugly traits, but had also grown weary of the humanist type. These individuals had to pay the price for both the wrongs they committed and for the excessive honor they had previously received. Their unfortunate fate was that the greatest poet of the nation wrote about them with a tone of calm and supreme disdain.[635]

Of the reproaches which combined to excite so much hatred, many were only too well founded. Yet a clear and unmistakable tendency to strictness in matters of religion and morality was alive in many of the philologists, and it is a proof of small knowledge of the period, if the whole class is condemned. Yet many, and among them the loudest speakers, were guilty.

Of the criticisms that fueled such intense hatred, many were quite valid. However, a strong and undeniable inclination towards strictness in religion and morality existed among many of the philologists, and it shows a lack of understanding of the time to condemn the entire group. Still, many of them, especially the most vocal critics, were indeed at fault.

Three facts explain, and perhaps diminish their guilt: the overflowing excess of favour and fortune, when the luck was{274} on their side: the uncertainty of the future, in which luxury or misery depended on the caprice of a patron or the malice of an enemy; and finally, the misleading influence of antiquity. This undermined their morality, without giving them its own instead; and in religious matters, since they could never think of accepting the positive belief in the old gods, it affected them only on the negative and sceptical side. Just because they conceived of antiquity dogmatically—that is, took it as the model for all thought and action—its influence was here pernicious. But that an age existed, which idolised the ancient world and its products with an exclusive devotion, was not the fault of individuals. It was the work of a historical providence, and all the culture of the ages which have followed, and of the ages to come, rests upon the fact that it was so, and that all the ends of life but this one were then deliberately put aside.

Three facts explain, and maybe lessen their guilt: the overwhelming abundance of favor and fortune when luck was on their side; the uncertainty of the future, where luxury or hardship depended on the whims of a patron or the spite of an enemy; and finally, the misleading influence of the past. This weakened their morality without providing them with a new one; in religious matters, since they could never fully accept the belief in the old gods, it only affected them negatively and skeptically. Because they viewed the past dogmatically—that is, as the standard for all thought and action—its influence was harmful. However, the fact that there was an age that idolized the ancient world and its creations with exclusive devotion wasn't the fault of individuals. It was the result of historical providence, and all the culture of the ages that have followed, as well as those yet to come, is built on the fact that this was the case, where all other purposes of life were intentionally set aside.

The career of the humanists was, as a rule, of such a kind that only the strongest characters could pass through it unscathed. The first danger came, in some cases, from the parents, who sought to turn a precocious child into a miracle of learning,[636] with an eye to his future position in that class which then was supreme. Youthful prodigies, however, seldom rise above a certain level; or, if they do, are forced to achieve their further progress and development at the cost of the bitterest trials. For an ambitious youth, the fame and the brilliant position of the humanists were a perilous temptation; it seemed to him that he too ‘through inborn pride could no longer regard the low and common things of life.’ He was thus led to plunge into a life of excitement and vicissitude, in which exhausting studies, tutorships, secretaryships, professorships,{275} offices in princely households, mortal enmities and perils, luxury and beggary, boundless admiration and boundless contempt, followed confusedly one upon the other, and in which the most solid worth and learning were often pushed aside by superficial impudence. But the worst of all was, that the position of the humanist was almost incompatible with a fixed home, since it either made frequent changes of dwelling necessary for a livelihood, or so affected the mind of the individual that he could never be happy for long in one place. He grew tired of the people, and had no peace among the enmities which he excited, while the people themselves in their turn demanded something new (p. 211). Much as this life reminds us of the Greek sophists of the Empire, as described to us by Philostratus, yet the position of the sophists was more favourable. They often had money, or could more easily do without it than the humanists, and as professional teachers of rhetoric, rather than men of learning, their life was freer and simpler. But the scholar of the Renaissance was forced to combine great learning with the power of resisting the influence of ever-changing pursuits and situations. Add to this the deadening effect of licentious excess, and—since do what he might, the worst was believed of him—a total indifference to the moral laws recognised by others. Such men can hardly be conceived to exist without an inordinate pride. They needed it, if only to keep their heads above water, and were confirmed in it by the admiration which alternated with hatred in the treatment they received from the world. They are the most striking examples and victims of an unbridled subjectivity.

The careers of humanists were typically such that only the strongest personalities could navigate them without facing serious consequences. Often, the first challenge came from parents who aimed to mold their precocious children into extraordinary scholars with visions of future status in the dominant social class. However, young prodigies rarely surpass a certain threshold; if they do, they often have to endure significant struggles to continue advancing and developing. For an ambitious young person, the fame and esteemed position of humanists were a tempting danger; they might feel that, due to their innate pride, they could no longer look at the ordinary aspects of life. This temptation led them into a life filled with excitement and uncertainty, where exhausting studies, tutoring, secretarial roles, professorships, positions in royal courts, personal rivalries and dangers, as well as experiences of both luxury and poverty, followed each other chaotically. In this world, genuine merit and knowledge were frequently overshadowed by superficial boldness. The biggest challenge of all was that being a humanist often made it almost impossible to settle anywhere permanently; either they needed to move around frequently for work or their mindset changed so much that they could never find happiness in one place for long. They would grow tired of people and find no peace due to the animosities they stirred up, while society in turn demanded something fresh. Though this lifestyle bears similarities to the Greek sophists during the Empire as described by Philostratus, the sophists had a better situation. They often had money or could more easily do without it, and as teachers of rhetoric rather than pure scholars, their lives were more liberated and straightforward. In contrast, Renaissance scholars had to blend extensive learning with the ability to withstand the effects of constantly shifting pursuits and circumstances. Additionally, the draining impact of reckless indulgence compounded this struggle, leading to a pervasive belief that the worst was assumed of them, resulting in a complete indifference toward the moral standards upheld by others. It’s hard to imagine such individuals existing without an excessive pride, which they needed just to stay afloat, and it was reinforced by the alternating admiration and hatred they received from society. They serve as the most vivid examples and victims of unchecked subjectivity.

The attacks and the satirical pictures began, as we have said, at an early period. For all strongly marked individuality, for every kind of distinction, a corrective was at hand in the national taste for ridicule. And in this case the men themselves offered abundant and terrible materials which satire had but to make use of. In the fifteenth century, Battista Mantovano, in discoursing of the seven monsters,[637] includes the humanists, with many others, under the head ‘Superbia.’ He describes how, fancying themselves children of Apollo, they walk along with affected solemnity and with sullen, malicious{276} looks, now gazing at their own shadow, now brooding over the popular praise they hunted after, like cranes in search of food. But in the sixteenth century the indictment was presented in full. Besides Ariosto, their own historian Gyraldus[638] gives evidence of this, whose treatise, written under Leo X., was probably revised about the year 1540. Warning examples from ancient and modern times of the moral disorder and the wretched existence of the scholars meet us in astonishing abundance, and along with these accusations of the most serious nature are brought formally against them. Among these are anger, vanity, obstinacy, self-adoration, a dissolute private life, immorality of all descriptions, heresy, atheism; further, the habit of speaking without conviction, a sinister influence on government, pedantry of speech, thanklessness towards teachers, and abject flattery of the great, who first give the scholar a taste of their favours and then leave him to starve. The description is closed by a reference to the golden age, when no such thing as science existed on the earth. Of these charges, that of heresy soon became the most dangerous, and Gyraldus himself, when he afterwards republished a perfectly harmless youthful work,[639] was compelled to take refuge beneath the mantle of Duke Hercules II. of Ferrara,[640] since men now had the upper hand who held that people had better spend their time on Christian themes than on mythological researches. He justifies himself on the ground that the latter, on the contrary, were at such a time almost the only harmless branches of study, as they deal with subjects of a perfectly neutral character.

The attacks and the satirical images started, as we've mentioned, early on. For every strong individuality and every kind of distinction, there was a corrective in the national taste for ridicule. In this case, the individuals themselves provided plenty of material for satire to draw upon. In the fifteenth century, Battista Mantovano, while discussing the seven monsters,[637] included the humanists, along with many others, under the category ‘Superbia.’ He describes how, thinking of themselves as children of Apollo, they walk around with an affected seriousness and gloomy, resentful expressions, sometimes gazing at their own shadows, and at other times fretting over the praise they seek, like cranes looking for food. By the sixteenth century, the charges were laid out in full. Besides Ariosto, their own historian Gyraldus[638] provides evidence of this; his treatise, written under Leo X, was probably revised around 1540. We encounter numerous startling examples from both ancient and modern times of the moral chaos and miserable lives of scholars, alongside serious accusations against them. These include anger, vanity, stubbornness, self-worship, a debauched private life, all kinds of immorality, heresy, atheism; additionally, they were noted for speaking without conviction, having a harmful influence on government, pedantic speech, being ungrateful to teachers, and groveling flattery of the powerful, who initially give scholars a taste of their favor and then leave them to fend for themselves. The description concludes with a reference to the golden age, when science as we know it did not exist. Among these charges, heresy soon became the most serious, and Gyraldus, when he later republished a completely innocent early work,[639] had to seek protection under the patronage of Duke Hercules II of Ferrara,[640] as there were now those in power who believed people should focus on Christian topics rather than mythological studies. He defends himself by arguing that, at that time, the latter were actually among the only safe areas of study since they dealt with subjects of a completely neutral nature.

But if it is the duty of the historian to seek for evidence in which moral judgment is tempered by human sympathy, he will find no authority comparable in value to the work so often quoted of Pierio Valeriano,[641] ‘On the Infelicity of the Scholar.’{277} It was written under the gloomy impressions left by the sack of Rome, which seems to the writer, not only the direct cause of untold misery to the men of learning, but, as it were, the fulfilment of an evil destiny which had long pursued them. Pierio is here led by a simple and, on the whole, just feeling. He does not introduce a special power, which plagued the men of genius on account of their genius, but he states facts, in which an unlucky chance often wears the aspect of fatality. Not wishing to write a tragedy or to refer events to the conflict of higher powers, he is content to lay before us the scenes of every-day life. We are introduced to men, who in times of trouble lose, first their incomes, and then their places; to others, who in trying to get two appointments, miss both; to unsociable misers, who carry about their money sewn into their clothes, and die mad when they are robbed of it; to others, who accept well-paid offices, and then sicken with a melancholy, longing for their lost freedom. We read how some died young of a plague or fever, and how the writings which had cost them so much toil were burnt with their bed and clothes; how others lived in terror of the murderous threats of their colleagues; how one was slain by a covetous servant, and another caught by highwaymen on a journey, and left to pine in a dungeon, because unable to pay his ransom. Many died of unspoken grief for the insults they received and the prizes of which they were defrauded. We are told of the death of a Venetian, because his son, a youthful prodigy, was dead; and the mother and brothers followed, as if the lost child drew them all after him. Many, especially Florentines, ended their lives by suicide;[642] others through the secret justice of a tyrant. Who, after all, is happy?—and by what means? By blunting all feeling for such misery? One of the speakers in the dialogue in which Pierio clothed his argument, can give an answer to these questions—the illustrious Gasparo Contarini, at the mention of whose name we turn with the expectation to hear at least something of the{278} truest and deepest which was then thought on such matters. As a type of the happy scholar, he mentions Fra Urbano Valeriano of Belluno,[643] who was for years teacher of Greek at Venice, who visited Greece and the East, and towards the close of his life travelled, now through this country, now through that, without ever mounting a horse; who never had a penny of his own, rejected all honours and distinctions, and after a gay old age, died in his eighty-fourth year, without, if we except a fall from a ladder, having ever known an hour of sickness. And what was the difference between such a man and the humanists? The latter had more free will, more subjectivity, than they could turn to purposes of happiness. The mendicant friar, who had lived from his boyhood in the monastery, and never eaten or slept except by rule, ceased to feel the compulsion under which he lived. Through the power of this habit he led, amid all outward hardships, a life of inward peace, by which he impressed his hearers far more than by his teaching. Looking at him, they could believe that it depends on ourselves whether we bear up against misfortune or surrender to it. ‘Amid want and toil he was happy, because he willed to be so, because he had contracted no evil habits, was not capricious, inconstant, immoderate; but was always contented with little or nothing.’ If we heard Contarini himself, religious motives would no doubt play a part in the argument—but the practical philosopher in sandals speaks plainly enough. An allied character, but placed in other circumstances, is that of Fabio Calvi of Ravenna, the commentator of Hippocrates.[644] He lived to a great age in Rome, eating only pulse ‘like the Pythagoreans,’ and dwelt in a hovel little better than the tub of Diogenes. Of the pension, which Pope Leo gave him, he spent enough to keep body and soul together, and gave the rest away. He was not a healthy man, like Fra Urbano, nor is it likely that, like him, he died with a smile on his lips. At the age of ninety, in the sack of Rome, he was dragged away by the Spaniards, who hoped for a ransom, and died of hunger in a{279} hospital. But his name has passed into the kingdom of the immortals, for Raphael loved the old man like a father, and honoured him as a teacher, and came to him for advice in all things. Perhaps they discoursed chiefly of the projected restoration of ancient Rome (p. 184), perhaps of still higher matters. Who can tell what a share Fabio may have had in the conception of the School of Athens, and in other great works of the master?

But if it's the historian's job to look for evidence where moral judgment is softened by human compassion, he won’t find any authority as valuable as the often-cited work of Pierio Valeriano, [641] 'On the Infelicity of the Scholar.'{277} It was written under the dark feelings left by the sack of Rome, which the author sees not only as the direct cause of immense suffering for scholars but also as the culmination of a long-pursued unfortunate fate. Pierio is guided by a simple and mostly fair sentiment. He doesn’t introduce a special force that torments talented individuals because of their genius; instead, he presents facts where an unfortunate coincidence often appears as destiny. Not wanting to write a tragedy or attribute events to higher powers, he simply presents scenes from everyday life. We meet people who, in troubled times, initially lose their incomes and then their jobs; others who, in trying to secure two positions, end up without either; greedy misers carrying their money sewn into their clothes, who go mad when robbed; and individuals who take well-paying jobs only to fall into melancholia, longing for their lost freedom. We learn that some died young from plague or fever, and their writings, earned at great effort, were burned along with their beds and clothes; others lived in fear of their colleagues' murderous threats; one was killed by a greedy servant, and another was captured by highwaymen during a journey, left to suffer in a dungeon because he couldn't pay for his release. Many died from unexpressed sorrow over insults and the rewards they were denied. We hear about the death of a Venetian whose son, a youthful prodigy, had died; the mother and brothers followed, as if drawn by the lost child. Many, especially Florentines, ended their lives by suicide;[642] others met their end due to a tyrant's secret justice. Who, after all, is truly happy?—and by what means? By dulling all sensitivity to such suffering? One of the speakers in the dialogue where Pierio articulated his argument can answer these questions—the distinguished Gasparo Contarini, about whom we anticipate hearing at least something of the{278} most profound thoughts on such matters. As an example of a happy scholar, he mentions Fra Urbano Valeriano of Belluno,[643] who was the Greek teacher in Venice for many years, who traveled to Greece and the East, who, toward the end of his life, journeyed through various countries on foot, never riding a horse; who never had a penny to his name, turned down all honors and accolades, and after a joyful old age, died at eighty-four, having, except for a fall from a ladder, never known a moment of illness. And what was the difference between such a man and the humanists? The latter had more free will and personal agency, which they could not channel into true happiness. The mendicant friar, who had lived from youth in the monastery, adhering strictly to rules for eating and sleeping, eventually ceased to feel the constraints of his life. Through the strength of this habit, he led an inner life of peace despite external hardships, impressing his listeners far more than through his teachings. Observing him, they could believe that it’s up to us whether we stand strong against misfortune or give in. ‘In the midst of need and labor, he was happy, because he chose to be so, because he had formed no bad habits, wasn’t fickle, inconsistent, or excessive; but was always content with little or nothing.’ If we heard from Contarini himself, religious reasons would no doubt factor into the argument—but the practical philosopher in sandals speaks clearly enough. A similar character, but situated differently, is Fabio Calvi of Ravenna, the commentator on Hippocrates.[644] He lived to a great age in Rome, surviving on nothing but beans 'like the Pythagoreans,' and resided in a hovel barely better than Diogenes' tub. Of the pension Pope Leo provided him, he used just enough for survival and donated the rest. He wasn’t a healthy man like Fra Urbano, nor is it likely that, like him, he died smiling. At ninety, during the sack of Rome, he was taken away by the Spaniards, who hoped for ransom, and died of hunger in a{279} hospital. But his name has entered the realm of the immortals, for Raphael loved the old man like a father, respected him as a teacher, and sought his guidance on everything. Perhaps they discussed mainly the planned restoration of ancient Rome (p. 184), perhaps even higher matters. Who knows the extent to which Fabio may have contributed to the conception of the School of Athens, and other remarkable works of the master?

We would gladly close this part of our essay with the picture of some pleasing and winning character. Pomponius Laetus, of whom we shall briefly speak, is known to us principally through the letter of his pupil Sabellicus,[645] in which an antique colouring is purposely given to his character. Yet many of its features are clearly recognisable. He was (p. 251) a bastard of the House of the Neapolitan Sanseverini, princes of Salerno, whom he nevertheless refused to recognise, writing, in reply to an invitation to live with them, the famous letter: ‘Pomponius Laetus cognatis et propinquis suis, salutem. Quod petitis fieri non potest. Valete.’ An insignificant little figure, with small, quick eyes, and quaint dress, he lived during the last decades of the fifteenth century, as professor in the University of Rome, either in his cottage in a garden on the Esquiline hill, or in his vineyard on the Quirinal. In the one he bred his ducks and fowls; the other he cultivated according to the strictest precepts of Cato, Varro, and Columella. He spent his holidays in fishing or bird-catching in the Campagna, or in feasting by some shady spring or on the banks of the Tiber. Wealth and luxury he despised. Free himself from envy and uncharitable speech, he would not suffer them in others. It was only against the hierarchy that he gave his tongue free play, and passed, till his latter years, for a scorner of religion altogether. He was involved in the persecution of the humanists begun by Pope Paul II., and surrendered to this pontiff by the Venetians; but no means could be found to wring unworthy confessions from him. He was afterwards befriended and supported by popes and prelates, and when his{280} house was plundered in the disturbances under Sixtus IV., more was collected for him than he had lost. No teacher was more conscientious. Before daybreak he was to be seen descending the Esquiline with his lantern, and on reaching his lecture-room found it always filled to overflowing with pupils who had come at midnight to secure a place. A stutter compelled him to speak with care, but his delivery was even and effective. His few works give evidence of careful writing. No scholar treated the text of ancient authors more soberly and accurately. The remains of antiquity which surrounded him in Rome touched him so deeply, that he would stand before them as if entranced, or would suddenly burst into tears at the sight of them. As he was ready to lay aside his own studies in order to help others, he was much loved and had many friends; and at his death, even Alexander VI. sent his courtiers to follow the corpse, which was carried by the most distinguished of his pupils. The funeral service in the Araceli was attended by forty bishops and by all the foreign ambassadors.

We’d like to wrap up this section of our essay with a description of a charming and memorable individual. Pomponius Laetus, whom we’ll briefly mention, is primarily known to us through the letter of his student Sabellicus,[645] where a vintage style is intentionally applied to his character. Still, many of his traits are quite recognizable. He was (p. 251) a bastard from the Neapolitan Sanseverini family, princes of Salerno, whom he rejected, responding to an invitation to live with them with the famous line: ‘Pomponius Laetus sends greetings to his relatives and kin. What you ask cannot be done. Farewell.’ A small, unremarkable figure with quick, small eyes, and an odd style of dress, he lived during the last decades of the 15th century as a professor at the University of Rome, either in his small cottage in a garden on Esquiline hill or at his vineyard on Quirinal. In one, he raised ducks and chickens; in the other, he farmed according to the strict guidelines of Cato, Varro, and Columella. He spent his holidays fishing or bird-catching in the Campagna or enjoying a feast by a shady spring or along the banks of the Tiber. He despised wealth and luxury. Free from envy and unkind speech himself, he wouldn’t tolerate them in others. It was only against the hierarchy that he spoke freely and, until his later years, was seen as someone who scorned religion entirely. He was caught up in the persecution of humanists initiated by Pope Paul II and surrendered to this pope by the Venetians; but no tactics could force him to make disgraceful confessions. He later received help and support from popes and bishops, and when his{280} house was looted during the disturbances under Sixtus IV., more was raised for him than he had lost. No teacher was more dedicated. Before dawn, you could see him making his way down the Esquiline with his lantern, and upon reaching his lecture room, it was always packed with students who came as early as midnight to secure a spot. A stutter required him to speak carefully, but his delivery was smooth and impactful. His few published works reflect meticulous writing. No scholar treated the texts of ancient authors with more seriousness and precision. The remnants of antiquity surrounding him in Rome touched him deeply, causing him to stand mesmerized before them or burst into tears upon seeing them. Always ready to set aside his own studies to assist others, he was well-loved and had many friends; and upon his death, even Alexander VI. sent his courtiers to follow the casket, which was carried by his most distinguished students. The funeral service at Araceli was attended by forty bishops and all the foreign ambassadors.

It was Laetus who introduced and conducted the representations of ancient, chiefly Plautine, plays in Rome (p. 255). Every year, he celebrated the anniversary of the foundation of the city by a festival, at which his friends and pupils recited speeches and poems. Such meetings were the origin of what acquired, and long retained, the name of the Roman Academy. It was simply a free union of individuals, and was connected with no fixed institution. Besides the occasions mentioned, it met[646] at the invitation of a patron, or to celebrate the memory of a deceased member, as of Platina. At such times, a prelate belonging to the academy would first say mass; Pomponio would then ascend the pulpit and deliver a speech; some one else would then follow him and recite an elegy. The customary banquet, with declamations and recitations, concluded the festival, whether joyous or serious, and the academicians, notably Platina himself, early acquired the reputation of epicures.[647] At other times, the guests performed farces in the old Atellan style. As a free association of very varied elements,{281} the academy lasted in its original form down to the sack of Rome, and included among its guests Angelus Coloccius, Joh. Corycius (p. 269) and others. Its precise value as an element in the intellectual life of the people is as hard to estimate as that of any other social union of the same kind; yet a man like Sadoleto[648] reckoned it among the most precious memories of his youth. A large number of other academies appeared and passed away in many Italian cities, according to the number and significance of the humanists living in them, and to the patronage bestowed by the great and wealthy. Of these we may mention the Academy of Naples, of which Jovianus Pontanus was the centre, and which sent out a colony to Lecce,[649] and that of Pordenone, which formed the court of the Condottiere Alviano. The circle of Ludovico Moro, and its peculiar importance for that prince, has been already spoken of (p. 42).

It was Laetus who started and organized the performances of ancient, mainly Plautine, plays in Rome (p. 255). Every year, he celebrated the anniversary of the city's founding with a festival where his friends and students recited speeches and poems. These gatherings became known as the Roman Academy. It was simply a voluntary group of individuals and wasn’t tied to any specific institution. Besides the occasions mentioned, it met[646] at the request of a patron, or to honor the memory of a deceased member, like Platina. During these times, a member of the academy would lead a mass; then Pomponio would go to the pulpit to give a speech; someone else would follow with an elegy. The usual banquet, with speeches and readings, wrapped up the festival, whether it was cheerful or serious, and the academicians, especially Platina himself, quickly gained a reputation for being hedonistic.[647] At other times, guests performed comedies in the old Atellan style. As a free association with a mix of different people,{281} the academy remained in its original form until the sack of Rome, and included guests like Angelus Coloccius, Joh. Corycius (p. 269) and others. Its exact significance in the intellectual life of the people is difficult to assess, just like any other social group of its kind; however, a person like Sadoleto[648] considered it one of the best memories of his youth. A number of other academies appeared and faded away in various Italian cities, depending on the number and influence of the humanists living there, as well as the support given by the wealthy and powerful. Among these, we can mention the Academy of Naples, centered around Jovianus Pontanus, which established a colony in Lecce,[649] and the one in Pordenone, which was associated with the Condottiere Alviano. The circle of Ludovico Moro, and its unique importance for that prince, has already been discussed (p. 42).

About the middle of the sixteenth century, these associations seem to have undergone a complete change. The humanists, driven in other spheres from their commanding position, and viewed askance by the men of the Counter-reformation, lost the control of the academies: and here, as elsewhere, Latin poetry was replaced by Italian. Before long every town of the least importance had its academy, with some strange, fantastic name,[650] and its own endowment and subscriptions. Besides the recitation of verses, the new institutions inherited from their predecessors the regular banquets and the representation of plays, sometimes acted by the members themselves, sometimes under their direction by young amateurs, and sometimes by paid players. The fate of the Italian stage, and afterwards of the opera, was long in the hands of these associations.

Around the middle of the 16th century, these groups seem to have experienced a complete transformation. The humanists, pushed out of their dominant position in other areas and viewed suspiciously by the Counter-Reformation figures, lost control of the academies. Here, as in other places, Latin poetry was replaced by Italian. Soon, every town of any significance had its own academy, often with some unusual, imaginative name,[650] and its own funding and subscriptions. In addition to poetry readings, the new institutions took over the regular banquets and the staging of plays, sometimes performed by the members themselves, other times directed by them with young amateurs, and occasionally by professional actors. The future of the Italian stage, and later the opera, was largely in the hands of these groups.

{282}

{282}

{283}

{283}

PART IV.

THE DISCOVERY OF THE WORLD AND OF MAN.

{284}

{284}

{285}

{285}

CHAPTER I.

JOURNEYS OF THE ITALIANS.

FREED from the countless bonds which elsewhere in Europe checked progress, having reached a high degree of individual development and been schooled by the teachings of antiquity, the Italian mind now turned to the discovery of the outward universe, and to the representation of it in speech and in form.

FREED from the many constraints that hindered progress in other parts of Europe, having achieved a significant level of personal growth and been influenced by the wisdom of the past, the Italian mind now focused on exploring the external universe and expressing it through language and form.

On the journeys of the Italians to distant parts of the world, we can here make but a few general observations. The crusades had opened unknown distances to the European mind, and awakened in all the passion for travel and adventure. It may be hard to indicate precisely the point where this passion allied itself with, or became the servant of, the thirst for knowledge; but it was in Italy that this was first and most completely the case. Even in the crusades the interest of the Italians was wider than that of other nations, since they already were a naval power and had commercial relations with the East. From time immemorial the Mediterranean sea had given to the nations that dwelt on its shores mental impulses different from those which governed the peoples of the North; and never, from the very structure of their character, could the Italians be adventurers in the sense which the word bore among the Teutons. After they were once at home in all the eastern harbours of the Mediterranean, it was natural that the most enterprising among them should be led to join that vast international movement of the Mohammedans which there found its outlet. A new half of the world lay, as it were, freshly discovered before them. Or, like Polo of Venice, they were caught in the current of the Mongolian peoples, and carried on to the steps of the throne of the Great Khan. At an early period, we find Italians sharing in the discoveries made in the Atlantic ocean; it was the Genoese who, in the 13th century, found the{286} Canary Islands.[651] In the same year, 1291, when Ptolemais, the last remnant of the Christian East, was lost, it was again the Genoese who made the first known attempt to find a sea-passage to the East Indies.[652] Columbus himself is but the greatest of a long list of Italians who, in the service of the western nations, sailed into distant seas. The true discoverer, however, is not the man who first chances to stumble upon anything, but the man who finds what he has sought. Such a one alone stands in a link with the thoughts and interests of his predecessors, and this relationship will also determine the account he gives of his search. For which reason the Italians, although their claim to be the first comers on this or that shore may be disputed, will yet retain their title to be pre-eminently the nation of discoverers for the whole latter part of the Middle Ages. The fuller proof of this assertion belongs to the special history of discoveries.[653] Yet ever and again we turn with admiration to the august figure of the great Genoese, by whom a new continent beyond the ocean was demanded, sought and found; and who was the first to be able to say: ‘il mondo è poco’—the world is not so large as men have thought. At the time when Spain gave Alexander VI. to the Italians, Italy gave Columbus to the Spaniards. Only a few weeks before the death of that pope (July 7th, 1503), Columbus wrote from Jamaica his noble letter to the thankless Catholic kings, which the ages to come can never read without profound emotion. In a codicil to his will, dated Valladolid, May 4th, 1506, he bequeathed to ‘his beloved home, the Republic of Genoa, the prayer-book which Pope Alexander had given him, and which in prison, in conflict, and in every kind of adversity had been to him the greatest of comforts.’ It seems as if these words cast upon the abhorred name of Borgia one last gleam of grace and mercy.{287}

On the trips of Italians to far-off places in the world, we can only make a few general observations here. The crusades opened up new territories to European minds and sparked a passion for travel and adventure. It’s challenging to pinpoint exactly when this passion started to align with, or became a tool for, the desire for knowledge; however, it was in Italy that this connection was first and most fully realized. Even during the crusades, Italians showed a broader interest than other nations, as they were already a naval power with commercial links to the East. For a long time, the Mediterranean Sea has inspired the nations along its shores in ways that were different from those affecting the Northern peoples, and the Italians, due to their unique character, could never be adventurers in the same way as the Teutons. Once they were familiar with all the eastern ports of the Mediterranean, it was only natural that the most daring among them would be drawn into the vast international movement of Muslims, which had its outlet there. A newly discovered half of the world lay ahead of them. Or, like Marco Polo of Venice, they got swept up in the movements of the Mongolian peoples and were taken to the palace of the Great Khan. Early on, we see Italians participating in discoveries in the Atlantic Ocean; it was the Genoese who found the Canary Islands in the 13th century. In the same year, 1291, when Ptolemais, the last remnant of the Christian East, was lost, it was once again the Genoese who made the first known attempt to find a sea route to the East Indies. Columbus himself is just the most famous of a long list of Italians who, serving the western nations, ventured into distant seas. However, the true discoverer isn’t the one who accidentally finds something first, but the one who discovers what they were actively seeking. Only this person is connected to the thoughts and interests of their predecessors, and this connection will influence how they recount their search. For this reason, although Italians might face disputes over their claims of being the first arrivals on particular shores, they will still hold on to their title as the foremost discoverers throughout the latter part of the Middle Ages. The complete evidence for this assertion belongs to the specific history of discoveries. Yet again and again, we admire the impressive figure of the great Genoese, who demanded, sought, and found a new continent beyond the ocean; and who was the first to declare: ‘il mondo è poco’—the world isn’t as big as people thought. At the time when Spain gave Alexander VI to the Italians, Italy gave Columbus to the Spaniards. Just a few weeks before the pope’s death (July 7th, 1503), Columbus wrote from Jamaica a heartfelt letter to the ungrateful Catholic kings, which later generations will read with deep emotion. In a codicil to his will, dated Valladolid, May 4th, 1506, he left to ‘his beloved home, the Republic of Genoa, the prayer book that Pope Alexander had given him, which had been his greatest comfort during prison, conflict, and every hardship.’ It seems these words cast one last ray of grace and mercy on the hated name of Borgia.

The development of geographical and the allied sciences among the Italians must, like the history of their voyages, be touched upon but very briefly. A superficial comparison of their achievements with those of other nations shows an early and striking superiority on their part. Where, in the middle of the fifteenth century, could be found, anywhere but in Italy, such an union of geographical, statistical, and historical knowledge as was found in Æneas Sylvius? Not only in his great geographical work, but in his letters and commentaries, he describes with equal mastery landscapes, cities, manners, industries and products, political conditions and constitutions, wherever he can use his own observation or the evidence of eye-witnesses. What he takes from books is naturally of less moment. Even the short sketch[654] of that valley in the Tyrolese Alps, where Frederick III. had given him a benefice, and still more his description of Scotland, leaves untouched none of the relations of human life, and displays a power and method of unbiassed observation and comparison impossible in any but a countryman of Columbus, trained in the school of the ancients. Thousands saw and, in part, knew what he did, but they felt no impulse to draw a picture of it, and were unconscious that the world desired such pictures.

The development of geography and related sciences among Italians, like the story of their voyages, can only be mentioned briefly. A quick comparison of their accomplishments with those of other countries shows that they were notably ahead from early on. In the middle of the fifteenth century, where besides Italy could you find such a combination of geographical, statistical, and historical knowledge as in Æneas Sylvius? In his major geographic work, as well as in his letters and commentaries, he skillfully describes landscapes, cities, customs, industries, and products, along with political conditions and systems, using his own observations or accounts from eyewitnesses. What he takes from books is, of course, less significant. Even the brief account[654] of that valley in the Tyrolean Alps, where Frederick III. had given him a church position, and especially his description of Scotland, covers all aspects of human life without leaving anything out. It shows a level of unbiased observation and comparison that is only possible from someone like a countryman of Columbus, educated in the ancient traditions. Thousands witnessed and partly understood what he saw, but they felt no urge to create a depiction of it and were unaware that the world craved such illustrations.

In geography[655] as in other matters, it is vain to attempt to{288} distinguish how much is to be attributed to the study of the ancients, and how much to the special genius of the Italians. They saw and treated the things of this world from an objective point of view, even before they were familiar with ancient literature, partly because they were themselves a half-ancient people, and partly because their political circumstances predisposed them to it; but they would not so rapidly have attained to such perfection had not the old geographers showed them the way. The influence of the existing Italian geographies on the spirit and tendencies of the travellers and discoverers was also inestimable. Even the simple ‘dilettante’ of a science—if in the present case we should assign to Æneas Sylvius so low a rank—can diffuse just that sort of general interest in the subject which prepares for new pioneers the indispensable groundwork of a favourable predisposition in the public mind. True discoverers in any science know well what they owe to such mediation.{289}

In geography[655] as in other areas, it’s pointless to try to figure out how much is due to the study of the ancients and how much comes from the unique talents of the Italians. They viewed and analyzed the world around them in an objective way, even before they were well-versed in ancient texts, partly because they themselves were a somewhat ancient people, and partly because their political situation encouraged this perspective. However, they wouldn’t have reached such a level of excellence so quickly if the old geographers hadn’t paved the way for them. The impact of existing Italian geography on the mindset and approaches of travelers and explorers was also invaluable. Even a casual enthusiast of a subject—if we’re putting Æneas Sylvius in such a low category—can spark a general interest that lays the necessary groundwork for new pioneers and shapes public opinion favorably. True innovators in any field are fully aware of what they owe to such intermediaries.{289}

CHAPTER II.

NATURAL SCIENCE IN ITALY.

FOR the position of the Italians in the sphere of the natural sciences, we must refer the reader to the special treatises on the subject, of which the only one with which we are familiar is the superficial and depreciatory work of Libri.[656] The dispute as to the priority of particular discoveries concerns us all the less, since we hold that, at any time, and among any civilised people, a man may appear who, starting with very scanty preparation, is driven by an irresistible impulse into the path of scientific investigation, and through his native gifts achieves the most astonishing success. Such men were Gerbert of Rheims and Roger Bacon. That they were masters of the whole knowledge of the age in their several departments, was a natural consequence of the spirit in which they worked. When once the veil of illusion was torn asunder, when once the dread of nature and the slavery to books and tradition were overcome, countless problems lay before them for solution. It is another matter when a whole people takes a natural delight in the study and investigation of nature, at a time when other nations are indifferent, that is to say, when the discoverer is not threatened or wholly ignored, but can count on the friendly support of congenial spirits. That this was the case in Italy, is unquestionable.[657] The Italian students of nature trace with pride in the ‘Divine Comedy’ the hints and proofs{290} of Dante’s scientific interest in nature.[658] On his claim to priority in this or that discovery or reference, we must leave the men of science to decide; but every layman must be struck by the wealth of his observations on the external world, shown merely in his pictures and comparisons. He, more than any other modern poet, takes them from reality, whether in nature or human life, and uses them, never as mere ornament, but in order to give the reader the fullest and most adequate sense of his meaning. It is in astronomy that he appears chiefly as a scientific specialist, though it must not be forgotten that many astronomical allusions in his great poem, which now appear to us learned, must then have been intelligible to the general reader. Dante, learning apart, appeals to a popular knowledge of the heavens, which the Italians of his day, from the mere fact that they were a nautical people, had in common with the ancients. This knowledge of the rising and setting of the constellations has been rendered superfluous to the modern world by calendars and clocks, and with it has gone whatever interest in astronomy the people may once have had. Nowadays, with our schools and hand-books, every child knows—what Dante did not know—that the earth moves round the sun; but the interest once taken in the subject itself has given place, except in the case of astronomical specialists, to the most absolute indifference.

FOR the role of Italians in natural sciences, we direct the reader to the specialized writings on the topic, of which the only one we're familiar with is the superficial and dismissive work of Libri.[656] The debate over the priority of certain discoveries matters less to us because we believe that, at any moment and among any civilized society, an individual may emerge, starting with minimal preparation, compelled by an undeniable drive toward scientific exploration, and through their innate talents, achieve remarkable success. Figures like Gerbert of Rheims and Roger Bacon exemplify this. Their mastery of the entire knowledge of their era in their respective fields was a natural result of the spirit in which they operated. Once the veil of illusion is lifted, once the fear of nature and the bondage to books and tradition are broken, countless problems await their resolution. It's a different situation when an entire nation embraces the study and exploration of nature while others remain indifferent; that is, when the discoverer is not threatened or completely ignored but can rely on the supportive collaboration of like-minded individuals. This was undeniably true in Italy.[657] Italian naturalists proudly trace in the ‘Divine Comedy’ the hints and evidence of Dante’s scientific curiosity about nature.[658] As for his claims to precedence in various discoveries or references, we must leave that to the experts in science; however, anyone can be struck by the wealth of his observations on the external world, evident simply in his imagery and comparisons. He, more than any other modern poet, draws them from reality, whether in nature or human life, using them not merely as decoration but to convey the fullest and most accurate sense of his message. He primarily appears as a scientific expert in astronomy, though it should be noted that many astronomical references in his great poem, which seem learned to us now, would have been understandable to the average reader of his time. Dante's learning aside, he appeals to a common knowledge of the skies, which the Italians of his era possessed, given their maritime culture, just as the ancients did. This understanding of the rise and set of the constellations has become unnecessary in today's world due to calendars and clocks, along with which has faded whatever interest the general public may have once had in astronomy. Nowadays, thanks to our schools and textbooks, every child knows—what Dante did not know—that the earth revolves around the sun; yet the enthusiasm for the topic has shifted, except among astronomical specialists, to utter indifference.

The pseudo-science, which also dealt with the stars, proves nothing against the inductive spirit of the Italians of that day. That spirit was but crossed, and at times overcome, by the passionate desire to penetrate the future. We shall recur to the subject of astrology when we come to speak of the moral and religious character of the people.

The pseudo-science that also studied the stars doesn't contradict the inductive spirit of the Italians of that time. That spirit was sometimes challenged, and occasionally overshadowed, by the intense desire to foresee the future. We'll return to the topic of astrology when we discuss the moral and religious character of the people.

The Church treated this and other pseudo-sciences nearly always with toleration; and showed itself actually hostile even to genuine science only when a charge of heresy or necromancy{291} was also in question—which certainly was often the case. A point which it would be interesting to decide is this: whether, and in what cases, the Dominican (and also the Franciscan) Inquisitors in Italy, were conscious of the falsehood of the charges, and yet condemned the accused, either to oblige some enemy of the prisoner or from hatred to natural science, and particularly to experiments. The latter doubtless occurred, but it is not easy to prove the fact. What helped to cause such persecutions in the North, namely, the opposition made to the innovators by the upholders of the received official, scholastic system of nature, was of little or no weight in Italy. Pietro of Albano, at the beginning of the fourteenth century, is well known to have fallen a victim to the envy of another physician, who accused him before the Inquisition of heresy and magic;[659] and something of the same kind may have happened in the case of his Paduan contemporary, Giovannino Sanguinnacci, who was known as an innovator in medical practice. He escaped, however, with banishment. Nor must it be forgotten that the inquisitorial power of the Dominicans was exercised less uniformly in Italy than in the North. Tyrants and free cities in the fourteenth century treated the clergy at times with such sovereign contempt, that very different matters from natural science went unpunished.[660] But when, with the fifteenth century, antiquity became the leading power in Italy, the breach it made in the old system was turned to account by every branch of secular science. Humanism, nevertheless, attracted to itself the best strength of the nation, and thereby, no doubt, did injury to the inductive investigation of nature.[661] Here and there the Inquisition suddenly started into life, and punished or burned physicians as blasphemers or magicians.{292} In such cases it is hard to discover what was the true motive underlying the condemnation. And after all, Italy, at the close of the fifteenth century, with Paolo Toscanelli, Luca Paccioli and Lionardo da Vinci, held incomparably the highest place among European nations in mathematics and the natural sciences, and the learned men of every country, even Regiomontanus and Copernicus, confessed themselves its pupils.[662]

The Church usually treated this and other pseudo-sciences with tolerance and only showed hostility towards genuine science when issues of heresy or necromancy were involved, which was often the case. It would be interesting to determine whether the Dominican (and also Franciscan) Inquisitors in Italy were aware of the falsehood of the charges and still condemned the accused, either to satisfy an enemy of the prisoner or out of hatred for natural science and experiments. This likely occurred, but proving it is difficult. The factors that led to persecutions in the North, such as the resistance from supporters of the established scholastic view of nature, had little impact in Italy. Pietro of Albano, in the early fourteenth century, is well-known for falling victim to another physician's envy, who accused him of heresy and magic before the Inquisition; similarly, his Paduan contemporary, Giovannino Sanguinnacci, known for his innovative medical practices, faced similar accusations but was only banished. It's also important to remember that the inquisitorial power of the Dominicans was exercised less consistently in Italy than in the North. During the fourteenth century, tyrants and free cities often held the clergy in such disregard that matters unrelated to natural science went unpunished. However, by the fifteenth century, the revival of antiquity in Italy allowed every branch of secular science to benefit. Humanism attracted much of the nation's best talent, which likely hindered inductive investigations of nature. Occasionally, the Inquisition would suddenly arise, punishing or executing physicians as blasphemers or magicians. In these cases, it is hard to identify the true motivations for the condemnations. Yet, at the end of the fifteenth century, Italy, with figures like Paolo Toscanelli, Luca Paccioli, and Leonardo da Vinci, held an unmatched position among European nations in mathematics and the natural sciences, with learned individuals from every country, even Regiomontanus and Copernicus, acknowledging themselves as its students.

A significant proof of the wide-spread interest in natural history is found in the zeal which showed itself at an early period for the collection and comparative study of plants and animals. Italy claims to be the first creator of botanical gardens, though possibly they may have served a chiefly practical end, and the claim to priority may be itself disputed.[663] It is of far greater importance that princes and wealthy men in laying out their pleasure-gardens, instinctively made a point of collecting the greatest possible number of different plants in all their species and varieties. Thus in the fifteenth century the noble grounds of the Medicean Villa Careggi appear from the descriptions we have of them to have been almost a botanical garden,[664] with countless specimens of different trees and shrubs. Of the same kind was a villa of the Cardinal Triulzio, at the beginning of the sixteenth century, in the Roman Campagna towards Tivoli,[665] with hedges made up of various species of roses, with trees of every description—the fruit-trees especially showing an astonishing variety—with twenty different sorts of vines and a large kitchen-garden. This is evidently something very different from the score or two of familiar medicinal plants, which were to be found in the garden of any castle or monastery in Western Europe. Along with a careful cultivation of fruit for the purposes of the table, we find{293} an interest in the plant for its own sake, on account of the pleasure it gives to the eye. We learn from the history of art at how late a period this passion for botanical collections was laid aside, and gave place to what was considered the picturesque style of landscape-gardening.

A clear indication of the widespread interest in natural history is seen in the enthusiasm that emerged early on for collecting and studying plants and animals. Italy claims to be the first to establish botanical gardens, although these might have primarily served practical purposes, and the validity of this claim could be contested.[663] What's more significant is that princes and wealthy individuals, while designing their pleasure gardens, instinctively aimed to gather as many different plants in all their species and varieties as possible. For instance, in the fifteenth century, the grand grounds of the Medicean Villa Careggi appear, based on descriptions, to have functioned almost like a botanical garden,[664] filled with numerous specimens of trees and shrubs. A similar example is a villa owned by Cardinal Triulzio in the early sixteenth century, located in the Roman Campagna near Tivoli,[665] featuring hedges made of various rose species, trees of all kinds—especially an astonishing variety of fruit trees—twenty different types of vines, and a large kitchen garden. This clearly differs from the one or two common medicinal plants typically found in the gardens of any castle or monastery in Western Europe. Alongside careful fruit cultivation for table use, there was an interest in plants for their own sake, due to the pleasure they brought to the eye. The history of art reveals how recently this passion for botanical collections was set aside in favor of what was deemed the picturesque style of landscape gardening.

The collections, too, of foreign animals not only gratified curiosity, but served also the higher purposes of observation. The facility of transport from the southern and eastern harbours of the Mediterranean and the mildness of the Italian climate, made it practicable to buy the largest animals of the south, or to accept them as presents from the Sultans.[666] The cities and princes were especially anxious to keep live lions, even when the lion was not, as in Florence, the emblem of the state.[667] The lions’ den was generally in or near the government palace, as in Perugia and Florence; in Rome, it lay on the slope of the Capitol. The beasts sometimes served as executioners of political judgments,[668] and no doubt, apart from this, they kept alive a certain terror in the popular mind. Their condition was also held to be ominous of good or evil. Their fertility,{294} especially, was considered a sign of public prosperity, and no less a man than Giovanni Villani thought it worth recording that he was present at the delivery of a lioness.[669] The cubs were often given to allied states and princes, or to Condottieri, as a reward of valour.[670] In addition to the lions, the Florentines began very early to keep leopards, for which a special keeper was appointed.[671] Borso[672] of Ferrara used to set his lions to fight with bulls, bears, and wild boars.

The collections of exotic animals not only satisfied curiosity but also served the important purpose of observation. The ease of transporting animals from the southern and eastern Mediterranean ports, combined with the gentle Italian climate, made it possible to purchase large animals from the south or receive them as gifts from Sultans.[666] Cities and rulers were particularly eager to keep live lions, even when the lion wasn't, as in Florence, the symbol of their state.[667] The lion's den was usually located in or near the government palace, like in Perugia and Florence; in Rome, it was situated on the slope of the Capitol. The animals sometimes acted as enforcers of political decisions,[668] and undoubtedly, beyond that, they instilled a certain fear in the public's mind. Their well-being was also believed to signal good or bad omens. Their breeding,{294} especially, was seen as a sign of public prosperity, and a notable figure like Giovanni Villani found it worth mentioning that he witnessed a lioness giving birth.[669] The cubs were often given to allied states and rulers, or to Condottieri, as a reward for their bravery.[670] Along with lions, the Florentines also began to keep leopards early on, with a special keeper assigned to them.[671] Borso[672] of Ferrara used to make his lions fight against bulls, bears, and wild boars.

By the end of the fifteenth century, however, true menageries (serragli), now reckoned part of the suitable appointments of a court, were kept by many of the princes. ‘It belongs to the{295} position of the great,’ says Matarazzo,[673] ‘to keep horses, dogs, mules, falcons, and other birds, court-jesters, singers, and foreign animals.’ The menagerie at Naples, in the time of Ferrante and others, contained a giraffe and a zebra, presented, it seems, by the ruler of Bagdad.[674] Filippo Maria Visconti possessed not only horses which cost him each 500 or 1,000 pieces of gold, and valuable English dogs, but a number of leopards brought from all parts of the East; the expense of his hunting-birds which were collected from the countries of Northern Europe, amounted to 3,000 pieces of gold a month.[675] ‘The Cremonese say that the Emperor Frederick II. brought an elephant into their city, sent him from India by Prester John,’ we read in Brunetto Latini; Petrarch records the dying out of the elephants in Italy.[676] King Emanuel the Great of Portugal knew well what he was about when he presented Leo X. with an elephant and a rhinoceros.[677] It was under such circumstances that the foundations of a scientific zoology and botany were laid.

By the end of the fifteenth century, true menageries (serragli), now considered essential for a court, were maintained by many princes. "It’s part of the position of the great," says Matarazzo, “to keep horses, dogs, mules, falcons, and other birds, court jesters, singers, and exotic animals.” The menagerie in Naples, during the time of Ferrante and others, had a giraffe and a zebra, reportedly gifted by the ruler of Bagdad. Filippo Maria Visconti owned not only horses that each cost him 500 or 1,000 pieces of gold, as well as valuable English dogs, but also several leopards brought from various parts of the East; the monthly cost for his hunting birds, sourced from Northern Europe, reached 3,000 pieces of gold. "The people of Cremona say that Emperor Frederick II brought an elephant to their city, sent from India by Prester John," we read in Brunetto Latini; Petrarch notes the extinction of elephants in Italy. King Emanuel the Great of Portugal knew exactly what he was doing when he gifted Leo X an elephant and a rhinoceros. It was in this environment that the foundations of scientific zoology and botany were established.

A practical fruit of these zoological studies was the establishment of studs, of which the Mantuan, under Francesco Gonzaga, was esteemed the first in Europe.[678] All interest in, and knowledge of the different breeds of horses is as old, no doubt, as{296} riding itself, and the crossing of the European with the Asiatic must have been common from the time of the crusades. In Italy, a special inducement to perfect the breed was offered by the prizes at the horse-races held in every considerable town in the peninsula. In the Mantuan stables were found the infallible winners in these contests, as well as the best military chargers, and the horses best suited by their stately appearance for presents to great people. Gonzaga kept stallions and mares from Spain, Ireland, Africa, Thrace, and Cilicia, and for the sake of the last he cultivated the friendship of the Sultan. All possible experiments were here tried, in order to produce the most perfect animals.

A practical outcome of these zoological studies was the establishment of breeding farms, with the Mantuan, under Francesco Gonzaga, being considered the best in Europe.[678] Interest in and knowledge of different horse breeds is as old as{296} riding itself, and mixing European and Asiatic breeds must have been common since the time of the crusades. In Italy, the horse races held in every major town offered a strong incentive to improve the breed. The Mantuan stables produced consistent winners in these contests, as well as the finest military horses and the most impressive horses for gifts to important people. Gonzaga kept stallions and mares from Spain, Ireland, Africa, Thrace, and Cilicia, and cultivated a friendship with the Sultan for the latter. All possible experiments were conducted here to create the most perfect animals.

Even human menageries were not wanting. The famous Cardinal Ippolito Medici,[679] bastard of Giuliano, Duke of Nemours, kept at his strange court a troop of barbarians who talked no less than twenty different languages, and who were all of them perfect specimens of their races. Among them were incomparable voltigeurs of the best blood of the North African Moors, Tartar bowmen, Negro wrestlers, Indian divers, and Turks, who generally accompanied the Cardinal on his hunting expeditions. When he was overtaken by an early death (1535), this motley band carried the corpse on their shoulders from Itri to Rome, and mingled with the general mourning for the open-handed Cardinal their medley of tongues and violent gesticulations.[680]

Even human menageries were not in short supply. The famous Cardinal Ippolito Medici,[679] bastard son of Giuliano, Duke of Nemours, had at his unusual court a group of people from diverse backgrounds who spoke at least twenty different languages, and each one was a perfect example of their race. Among them were exceptional voltigeurs of the finest lineage from North African Moors, Tartar archers, African wrestlers, Indian divers, and Turks, who typically joined the Cardinal on his hunting trips. When he passed away unexpectedly (1535), this eclectic group carried his body on their shoulders from Itri to Rome, blending their cries of sorrow for the generous Cardinal with their mix of languages and animated gestures.[680]

{297}These scattered notices of the relations of the Italians to natural science, and their interest in the wealth and variety of the products of nature, are only fragments of a great subject. No one is more conscious than the author of the defects in his knowledge on this point. Of the multitude of special works in which the subject is adequately treated, even the names are but imperfectly known to him.{298}

{297}These scattered notes about Italians and their connection to natural science, as well as their interest in the richness and variety of nature's products, are just bits of a much larger topic. The author is fully aware of the gaps in his knowledge on this subject. Among the many specialized works that cover this topic thoroughly, even the titles are only vaguely familiar to him.{298}

CHAPTER III.

THE DISCOVERY OF NATURAL BEAUTY.

BUT, outside the sphere of scientific investigation, there is another way to draw near to nature. The Italians are the first among modern peoples by whom the outward world was seen and felt as something beautiful.[681]

BUT, beyond the realm of scientific research, there’s another way to connect with nature. The Italians are the first among modern societies to appreciate the outside world as something beautiful.[681]

The power to do so is always the result of a long and complicated development, and its origin is not easily detected, since a dim feeling of this kind may exist long before it shows itself in poetry and painting, and thereby becomes conscious of itself. Among the ancients, for example, art and poetry had gone through the whole circle of human interests, before they turned to the representation of nature, and even then the latter filled always a limited and subordinate place. And yet, from the time of Homer downwards, the powerful impression made by nature upon man is shown by countless verses and chance expressions. The Germanic races, which founded their states on the ruins of the Roman Empire, were thoroughly and specially fitted to understand the spirit of natural scenery; and though Christianity compelled them for a while to see in the springs and mountains, in the lakes and woods, which they had till then revered, the working of evil demons, yet this transitional conception was soon outgrown. By the year 1200, at the height of the Middle Ages, a genuine, hearty enjoyment of the external world was again in existence, and found lively expression in the minstrelsy of different nations,[682] which gives evidence of the sympathy felt with all the simple phenomena of nature—spring with its flowers, the green fields and the{299} woods. But these pictures are all foreground without perspective. Even the crusaders, who travelled so far and saw so much, are not recognisable as such in these poems. The epic poetry, which describes armour and costumes so fully, does not attempt more than a sketch of outward nature; and even the great Wolfram von Eschenbach scarcely anywhere gives us an adequate picture of the scene on which his heroes move. From these poems it would never be guessed that their noble authors in all countries inhabited or visited lofty castles, commanding distant prospects. Even in the Latin poems of the wandering clerks (p. 174), we find no traces of a distant view—of landscape properly so called—but what lies near is sometimes described with a glow and splendour which none of the knightly minstrels can surpass. What picture of the Grove of Love can equal that of the Italian poet—for such we take him to be—of the twelfth century?

The ability to do this is always the outcome of a long and complex process, and its source is hard to identify, as a vague sense of this kind may exist long before it finds expression in poetry and painting, thus becoming aware of itself. For instance, among the ancients, art and poetry had explored the entire range of human interests before they turned to representing nature, which still played a limited and subordinate role. Yet, from the time of Homer onward, the strong impact of nature on humans is evident in countless verses and spontaneous expressions. The Germanic tribes, which built their kingdoms on the remnants of the Roman Empire, were particularly well-suited to appreciate the spirit of natural landscapes; and even though Christianity briefly led them to see the springs, mountains, lakes, and forests they had previously revered as the work of evil spirits, this transitional belief was quickly surpassed. By the year 1200, at the peak of the Middle Ages, a true and heartfelt appreciation for the outside world had returned and was vividly expressed in the music of various nations,[682] which reflects the connection felt with all the simple elements of nature—spring with its flowers, the green fields, and the{299} woods. However, these images serve only as foreground without depth. Even the crusaders, who traveled far and experienced so much, are not identifiable as such in these poems. The epic poetry, which describes armor and clothing in great detail, only provides a sketch of the natural world; even the great Wolfram von Eschenbach rarely gives us a satisfactory depiction of the settings where his heroes operate. From these poems, one would never guess that their noble authors, in all the regions they lived in or visited, inhabited tall castles with expansive views. Even in the Latin poems of wandering clerks (p. 174), there are no signs of distant landscapes—of true scenery—but nearby elements are sometimes described with a brilliance and splendor that none of the knightly minstrels can match. What depiction of the Grove of Love can compare to that of the twelfth-century Italian poet—assuming he is indeed Italian?

'Become immortal
Stay put, human; Tree here, anything goes The apple rejoices; Myrrh and cinnamon Fragrant, and spicy—
Conjecture was possible Dominus from home,’__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ etc.

To the Italian mind, at all events, nature had by this time lost its taint of sin, and had shaken off all trace of demoniacal powers. Saint Francis of Assisi, in his Hymn to the Sun, frankly praises the Lord for creating the heavenly bodies and the four elements.

To the Italian way of thinking, nature had by this time lost any sense of sin and had rid itself of all traces of demonic powers. Saint Francis of Assisi, in his Hymn to the Sun, openly praises the Lord for creating the heavenly bodies and the four elements.

But the unmistakable proofs of a deepening effect of nature on the human spirit begin with Dante. Not only does he awaken in us by a few vigorous lines the sense of the morning airs and the trembling light on the distant ocean, or of the grandeur of the storm-beaten forest, but he makes the ascent of lofty peaks, with the only possible object of enjoying the view[684]—the first man, perhaps, since the days of antiquity who{300} did so. In Boccaccio we can do little more than infer how country scenery affected him;[685] yet his pastoral romances show his imagination to have been filled with it. But the significance of nature for a receptive spirit is fully and clearly displayed by Petrarch—one of the first truly modern men. That clear soul—who first collected from the literature of all countries evidence of the origin and progress of the sense of natural beauty, and himself, in his ‘Ansichten der Natur,’ achieved the noblest masterpiece of description—Alexander von Humboldt, has not done full justice to Petrarch; and, following in the steps of the great reaper, we may still hope to glean a few ears of interest and value.

But the clear evidence of nature's growing impact on the human spirit starts with Dante. He not only stirs in us a feeling for the morning air and the shimmering light on the distant ocean, or the majesty of the storm-tossed forest, but he also climbs high peaks just to enjoy the view[684]—perhaps the first person to do so since ancient times. In Boccaccio, we can only guess how much the countryside affected him;[685] yet his pastoral tales reflect a rich imagination influenced by it. However, the importance of nature for an open mind is fully and clearly shown by Petrarch—one of the first truly modern individuals. That insightful spirit—who first gathered examples from literature across cultures about the origin and evolution of the appreciation for natural beauty, and himself, in his ‘Ansichten der Natur,’ produced a remarkable work of description—hasn't received the full recognition he deserves from Alexander von Humboldt. And, following in the footsteps of this great thinker, we may still look to uncover a few valuable insights along the way.

Petrarch was not only a distinguished geographer—the first map of Italy is said to have been drawn by his direction[686]—and not only a reproducer of the sayings of the ancients,[687] but felt himself the influence of natural beauty. The enjoyment of nature is, for him, the favourite accompaniment of intellectual pursuits; it was to combine the two that he lived in learned retirement at Vaucluse and elsewhere, that he from time to time fled from the world and from his age.[688] We{301} should do him wrong by inferring from his weak and undeveloped power of describing natural scenery that he did not feel it deeply. His picture, for instance, of the lovely Gulf of Spezzia and Porto Venere, which he inserts at the end of the sixth book of the ‘Africa,’ for the reason that none of the ancients or moderns had sung of it,[689] is no more than a simple enumeration, but the descriptions in letters to his friends of Rome, Naples, and other Italian cities in which he willingly lingered, are picturesque and worthy of the subject. Petrarch is also conscious of the beauty of rock scenery, and is perfectly able to distinguish the picturesqueness from the utility of nature.[690] During his stay among the woods of Reggio, the sudden sight of an impressive landscape so affected him that he resumed a poem which he had long laid aside.[691] But the deepest impression of all was made upon him by the ascent of Mont Ventoux, near Avignon.[692] An indefinable longing for a distant panorama grew stronger and stronger in him, till at length the accidental sight of a passage in Livy, where King Philip, the enemy of Rome, ascends the Hæmus, decided him. He thought that what was not blamed in a grey-headed monarch, might be well excused in a young man of private station. The ascent of a mountain for its own sake was unheard of, and there could be no thought of the companionship of friends or acquaintances. Petrarch took with him only his younger brother and two country people from the last place where he halted. At the foot of the mountain an old herdsman besought him to turn back, saying that he himself had attempted to climb it fifty years before, and had brought home nothing but repentance, broken bones, and torn clothes, and that neither before nor after had anyone ventured to do the same. Nevertheless, they struggled forward and upward, till{302} the clouds lay beneath their feet, and at last they reached the top. A description of the view from the summit would be looked for in vain, not because the poet was insensible to it, but, on the contrary, because the impression was too over-whelming. His whole past life, with all its follies, rose before his mind; he remembered that ten years ago that day he had quitted Bologna a young man, and turned a longing gaze towards his native country; he opened a book which then was his constant companion, the ‘Confessions of St. Augustine,’ and his eye fell on the passage in the tenth chapter, ‘and men go forth, and admire lofty mountains and broad seas, and roaring torrents, and the ocean, and the course of the stars, and forget their own selves while doing so.’ His brother, to whom he read these words, could not understand why he closed the book and said no more.

Petrarch was not only a notable geographer—the first map of Italy is said to have been created under his guidance[686]—and not just a restater of ancient wisdom,[687] but he also felt the impact of natural beauty. For him, enjoying nature was a key part of his intellectual pursuits; it was to blend both that he lived in scholarly solitude at Vaucluse and other places, occasionally retreating from the world and his era.[688] We{301} would be mistaken to assume from his limited ability to describe natural landscapes that he didn’t appreciate them deeply. For example, his depiction of the beautiful Gulf of Spezzia and Porto Venere, which he mentions at the end of the sixth book of 'Africa,' was included because no ancient or modern author had celebrated it,[689] and though it is merely a simple list, his letters to friends about Rome, Naples, and other Italian cities where he liked to spend time are vivid and fitting for the subject. Petrarch was also aware of the beauty of rocky landscapes and could clearly distinguish the aesthetic appeal from the practical uses of nature.[690] During his time in the woods of Reggio, the sudden sight of a stunning landscape inspired him to pick up a poem he had long abandoned.[691] Yet, the most profound impact on him came from climbing Mont Ventoux, near Avignon.[692] An indescribable desire for a distant view grew increasingly stronger until a chance reading of a passage in Livy, where King Philip, Rome's enemy, climbs the Hæmus, inspired him. He reasoned that if a gray-haired king wasn’t criticized for it, a young private citizen could certainly be excused for the same. Climbing a mountain for its own sake was unheard of, and there was no thought of sharing the journey with friends or acquaintances. Petrarch brought only his younger brother and two local peasants from the last place he stopped. At the mountain's base, an old herdsman urged him to turn back, claiming he’d tried to scale it fifty years prior only to return with regret, broken bones, and torn clothes, and that no one before or since had dared the same. Despite this, they pressed on, climbing higher until{302} the clouds lay beneath them, eventually reaching the summit. A description of the view from the top can’t be found, not because the poet was indifferent to it, but because it was too overwhelming. His entire past, with all its mistakes, flashed before him; he remembered that ten years ago on that day he had left Bologna as a young man, gazing longingly at his homeland; he opened a book that had been his constant companion, 'The Confessions of St. Augustine,' and his eyes landed on a passage in the tenth chapter, ‘and men go forth, and admire high mountains and vast seas, and roaring torrents, and the ocean, and the movement of the stars, and forget themselves while doing so.’ His brother, to whom he read these words, couldn’t understand why he closed the book and said nothing more.

Some decades later, about 1360, Fazio degli Uberti describes in his rhyming geography[693] (p. 178), the wide panorama from the mountains of Auvergne, with the interest, it is true, of the geographer and antiquarian only, but still showing clearly that he himself had seen it. He must, however, have ascended far higher peaks, since he is familiar with facts which only occur at a height of 10,000 feet or more above the sea—mountain-sickness and its accompaniments—of which his imaginary comrade Solinus tries to cure him with a sponge dipped in an essence. The ascents of Parnassus and Olympus,[694] of which he speaks, are perhaps only fictions.

Some decades later, around 1360, Fazio degli Uberti describes in his rhyming geography[693] (p. 178) the vast view from the mountains of Auvergne, which is interesting primarily to geographers and historians, yet it clearly shows that he had actually seen it himself. However, he must have climbed much higher peaks, since he knows about things that only happen at altitudes of 10,000 feet or more above sea level—like mountain sickness and its symptoms—of which his imaginary friend Solinus tries to cure him using a sponge soaked in an essence. The climbs of Parnassus and Olympus,[694] that he mentions, are possibly just made-up stories.

In the fifteenth century, the great masters of the Flemish school, Hubert and Johann van Eyck, suddenly lifted the veil from nature. Their landscapes are not merely the fruit of an endeavour to reflect the real world in art, but have, even if expressed conventionally, a certain poetical meaning—in short, a soul. Their influence on the whole art of the West is undeniable,{303} and extended to the landscape-painting of the Italians, but without preventing the characteristic interest of the Italian eye for nature from finding its own expression.

In the fifteenth century, the great masters of the Flemish school, Hubert and Johann van Eyck, suddenly revealed the beauty of nature. Their landscapes aren’t just an attempt to recreate the real world in art; they also carry a certain poetic meaning, even if expressed in traditional ways—essentially, they have a soul. Their impact on Western art is undeniable,{303} and it influenced landscape painting in Italy, while still allowing the unique Italian perspective on nature to manifest in its own way.

On this point, as in the scientific description of nature, Æneas Sylvius is again one of the most weighty voices of his time. Even if we grant the justice of all that has been said against his character, we must nevertheless admit that in few other men was the picture of the age and its culture so fully reflected, and that few came nearer to the normal type of the men of the early Renaissance. It may be added parenthetically, that even in respect to his moral character he will not be fairly judged, if we listen solely to the complaints of the German Church, which his fickleness helped to baulk of the Council it so ardently desired.[695]

On this point, just like in the scientific description of nature, Æneas Sylvius is again one of the most significant voices of his time. Even if we accept all the criticism of his character, we must acknowledge that few others reflect the picture of the age and its culture as completely as he does and that few came closer to the typical men of the early Renaissance. It’s worth noting that even in terms of his moral character, he won’t be judged fairly if we only consider the complaints from the German Church, which his unreliability prevented from achieving the Council it desperately wanted.[695]

He here claims our attention as the first who not only enjoyed the magnificence of the Italian landscape, but described it with enthusiasm down to its minutest details. The ecclesiastical State and the south of Tuscany—his native home—he knew thoroughly, and after he became pope he spent his leisure during the favourable season chiefly in excursions to the country. Then at last the gouty man was rich enough to have himself carried in a litter through the mountains and valleys; and when we compare his enjoyments with those of the popes who succeeded him, Pius, whose chief delight was in nature, antiquity, and simple, but noble, architecture, appears almost a saint. In the elegant and flowing Latin of his ‘Commentaries’ he freely tells us of his happiness.[696]{304}

He captures our attention as the first person who not only appreciated the beauty of the Italian landscape but also described it with enthusiasm, right down to the smallest details. He was well-acquainted with the ecclesiastical State and southern Tuscany—his homeland—and after he became pope, he spent his free time during the favorable season mostly taking trips into the countryside. Finally, the man suffering from gout was wealthy enough to be carried in a litter through the mountains and valleys; when we compare his pleasures to those of the popes who came after him, Pius, whose main joys were in nature, history, and simple yet elegant architecture, appears almost saintly. In the elegant and flowing Latin of his ‘Commentaries,’ he shares his happiness openly.[696]{304}

His eye seems as keen and practised as that of any modern observer. He enjoys with rapture the panoramic splendour of the view from the summit of the Alban Hills—from the Monte Cavo—whence he could see the shores of St. Peter from Terracina and the promontory of Circe as far as Monte Argentaro, and the wide expanse of country round about, with the ruined cities of the past, and with the mountain-chains of central Italy beyond; and then his eye would turn to the green woods in the hollows beneath and the mountain-lakes among them. He feels the beauty of the position of Todi, crowning the vineyards and olive-clad slopes, looking down upon distant woods and upon the valley of the Tiber, where towns and castles rise above the winding river. The lovely hills about Siena, with villas and monasteries on every height, are his own home, and his descriptions of them are touched with a peculiar feeling. Single picturesque glimpses charm him too, like the little promontory of Capo di Monte that stretches out into the Lake of Bolsena. ‘Rocky steps,’ we read, ‘shaded by vines, descend to the water’s edge, where the evergreen oaks stand between the cliffs, alive with the song of thrushes.’ On the path round the Lake of Nemi, beneath the chestnuts and fruit-trees, he feels that here, if anywhere, a poet’s soul must awake—here in the hiding-place of Diana! He often held consistories or received ambassadors under huge old chestnut-trees, or beneath the olives on the green sward by some gurgling spring. A view like that of a narrowing gorge, with a bridge arched boldly over it, awakens at once his artistic sense. Even the smallest details give him delight through something beautiful, or perfect, or characteristic in them—the blue fields of waving flax, the yellow gorse which covers the hills, even tangled thickets, or single trees, or springs, which seem to him like wonders of nature.

His eye seems as sharp and practiced as that of any modern observer. He revels in the breathtaking beauty of the view from the summit of the Alban Hills—from Monte Cavo—where he could see the shores of St. Peter from Terracina and the promontory of Circe reaching as far as Monte Argentario, along with the vast landscape around him, filled with the ruins of past cities, and the mountain ranges of central Italy beyond; then his gaze shifts to the green forests in the valleys below and the mountain lakes among them. He appreciates the beauty of Todi, perched atop the vineyards and olive-covered slopes, looking down on distant forests and the Tiber Valley, where towns and castles rise above the winding river. The beautiful hills around Siena, dotted with villas and monasteries on every hilltop, are his home, and his descriptions of them carry a unique emotional depth. He is also captivated by individual picturesque views, like the small promontory of Capo di Monte that juts into Lake Bolsena. "Rocky steps," we read, "shaded by vines, lead down to the water’s edge, where evergreen oaks stand between the cliffs, alive with the song of thrushes." On the path around Lake Nemi, under the chestnuts and fruit trees, he feels that if anywhere, this is the place where a poet’s soul must awaken—here in the sanctuary of Diana! He often held meetings or received ambassadors under giant old chestnut trees, or beneath the olives on the grassy area by a bubbling spring. A view like that of a narrowing gorge, with a bridge gracefully arching over it, instantly sparks his artistic sense. Even the tiniest details delight him through their beauty, perfection, or distinctiveness—the blue fields of waving flax, the yellow gorse that blankets the hills, even the thick underbrush, individual trees, or springs, which seem to him like marvels of nature.

The height of his enthusiasm for natural beauty was reached during his stay on Monte Amiata, in the summer of 1462, when plague and heat made the lowlands uninhabitable. Half-way up the mountain, in the old Lombard monastery of San Salvatore, he and his court took up their quarters. There, between the chestnuts which clothe the steep declivity, the eye may wander over all southern Tuscany, with the towers of Siena in the distance. The ascent of the highest peak he left to his{305} companions, who were joined by the Venetian envoy; they found at the top two vast blocks of stone one upon the other—perhaps the sacrificial altar of a pre-historical people—and fancied that in the far distance they saw Corsica and Sardinia[697] rising above the sea. In the cool air of the hills, among the old oaks and chestnuts, on the green meadows where there were no thorns to wound the feet, and no snakes or insects to hurt or to annoy, the pope passed days of unclouded happiness. For the ‘Segnatura,’ which took place on certain days of the week, he selected on each occasion some new shady retreat[698] ‘novas in convallibus fontes et novas inveniens umbras, quæ dubiam facerent electionem.’ At such times the dogs would perhaps start a great stag from his lair, who, after defending himself a while with hoofs and antlers, would fly at last up the mountain. In the evening the pope was accustomed to sit before the monastery on the spot from which the whole valley of the Paglia was visible, holding lively conversations with the cardinals. The courtiers, who ventured down from the heights on their hunting expeditions, found the heat below intolerable, and the scorched plains like a very hell, while the monastery, with its cool, shady woods, seemed like an abode of the blessed.

The peak of his passion for natural beauty was during his stay on Monte Amiata in the summer of 1462, when the plague and heat made the lowlands unbearable. Halfway up the mountain, in the old Lombard monastery of San Salvatore, he and his court settled in. There, among the chestnuts lining the steep slopes, one could gaze out over all of southern Tuscany, with the towers of Siena visible in the distance. He left the climb to the highest peak to his companions, who were joined by the Venetian envoy; they discovered two enormous stones stacked on top of each other at the top—possibly a sacrificial altar from a prehistoric people—and thought they could see Corsica and Sardinia rising above the sea far in the distance. In the cool air of the hills, surrounded by ancient oaks and chestnuts, on the green meadows free from thorns that could injure their feet, and with no snakes or insects to harm or bother them, the pope enjoyed days of pure happiness. For the ‘Segnatura,’ which occurred on certain days of the week, he chose a new shady spot each time, "discovering new springs in the valleys and new shade, which would complicate the decision." During these moments, the dogs might flush out a large stag from its hiding place, which, after fending off for a while with its hooves and antlers, would eventually run up the mountain. In the evenings, the pope would sit outside the monastery at a spot that offered a view of the entire Paglia valley, engaging in lively conversations with the cardinals. The courtiers, who dared to venture down from the heights on their hunting trips, found the heat below unbearable, with the scorched plains feeling like a hell on earth, while the monastery, with its cool, shady forests, seemed like a paradise.

All this is genuine modern enjoyment, not a reflection of antiquity. As surely as the ancients themselves felt in the same manner, so surely, nevertheless, were the scanty expressions of the writers whom Pius knew insufficient to awaken in him such enthusiasm.[699]

All of this is real modern enjoyment, not just a throwback to the past. Just as the ancients experienced similar feelings, the limited words of the writers Pius was familiar with were still not enough to inspire that kind of excitement in him.[699]

The second great age of Italian poetry, which now followed at the end of the fifteenth and the beginning of the sixteenth centuries, as well as the Latin poetry of the same period, is rich in proofs of the powerful effect of nature on the human mind.{306} The first glance at the lyric poets of that time will suffice to convince us. Elaborate descriptions, it is true, of natural scenery, are very rare, for the reason that, in this energetic age, the novels and the lyric or epic poetry had something else to deal with. Bojardo and Ariosto paint nature vigorously, but as briefly as possible, and with no effort to appeal by their descriptions to the feelings of the reader,[700] which they endeavour to reach solely by their narrative and characters. Letter-writers and the authors of philosophical dialogues are, in fact, better evidence of the growing love of nature than the poets. The novelist Bandello, for example, observes rigorously the rules of his department of literature; he gives us in his novels themselves not a word more than is necessary on the natural scenery amid which the action of his tales takes place,[701] but in the dedications which always precede them we meet with charming descriptions of nature as the setting for his dialogues and social pictures. Among letter-writers, Aretino[702] unfortunately must be named as the first who has fully painted in words the splendid effect of light and shadow in an Italian sunset.

The second major era of Italian poetry, which emerged at the end of the fifteenth century and the beginning of the sixteenth century, along with Latin poetry from the same period, is full of examples showing how deeply nature impacts the human mind.{306} A quick look at the lyric poets of that time is enough to prove this. While detailed descriptions of nature are quite rare—because in this dynamic age, novels and lyric or epic poetry focused on different themes—Bojardo and Ariosto portray nature vigorously, but as briefly as possible, without trying to evoke emotions through their descriptions,[700] aiming instead to connect with their readers through narrative and characters. Interestingly, letter-writers and authors of philosophical dialogues provide stronger evidence of the growing appreciation for nature than the poets do. For instance, novelist Bandello strictly adheres to the conventions of his genre; he includes only what's necessary regarding the natural settings of his stories,[701] but in the dedications that always come before his novels, we find lovely descriptions of nature that serve as backdrops for his dialogues and social scenes. Among letter-writers, Aretino[702] unfortunately stands out as the first to vividly describe the stunning play of light and shadow during an Italian sunset.

We sometimes find the feeling of the poets, also, attaching itself with tenderness to graceful scenes of country life. Tito Strozza, about the year 1480, describes in a Latin elegy[703] the dwelling of his mistress. We are shown an old ivy-clad house, half hidden in trees, and adorned with weather-stained frescoes of the saints, and near it a chapel, much damaged by the violence of the river Po, which flowed hard by; not far off, the priest ploughs his few barren roods with borrowed cattle. This is no reminiscence of the Roman elegists, but true modern sentiment; and the parallel to it—a sincere, unartificial description of country life in general—will be found at the end of this part of our work.

We sometimes notice the feelings of poets also connecting tenderly to beautiful scenes of country life. Tito Strozza, around the year 1480, describes in a Latin elegy[703] the home of his beloved. We see an old ivy-covered house, partially obscured by trees, adorned with weathered frescoes of saints, and nearby a chapel, significantly damaged by the torrent of the river Po that runs close by; not far off, the priest farms his few barren plots with borrowed oxen. This isn't a recollection of the Roman elegists, but genuine modern sentiment; and a parallel to this—a sincere, unpretentious description of rural life in general—will be found at the end of this part of our work.

It may be objected that the German painters at the begin{307}ning of the sixteenth century succeed in representing with perfect mastery these scenes of country life, as, for instance, Albrecht Dürer, in his engraving of the Prodigal Son.[704] But it is one thing if a painter, brought up in a school of realism, introduces such scenes, and quite another thing if a poet, accustomed to an ideal or mythological framework, is driven by inward impulse into realism. Besides which, priority in point of time is here, as in the descriptions of country life, on the side of the Italian poets.{308}

It might be argued that the German painters at the beginning of the sixteenth century are exceptionally skilled in depicting scenes of rural life, such as Albrecht Dürer in his engraving of the Prodigal Son.[704] However, there's a difference between a painter raised in a realism tradition who includes such scenes and a poet, used to an ideal or mythological context, being compelled by inner drive to embrace realism. Additionally, when it comes to the timeline, the Italian poets take precedence in the portrayal of rural life.{308}

CHAPTER IV.

THE DISCOVERY OF MAN. SPIRITUAL DESCRIPTION IN POETRY.

TO the discovery of the outward world the Renaissance added a still greater achievement, by first discerning and bringing to light the full, whole nature of man.[705]

To the discovery of the outer world, the Renaissance contributed an even greater achievement by first recognizing and revealing the complete, true nature of humanity.[705]

This period, as we have seen, first gave the highest development to individuality, and then led the individual to the most zealous and thorough study of himself in all forms and under all conditions. Indeed, the development of personality is essentially involved in the recognition of it in oneself and in others. Between these two great processes our narrative has placed the influence of ancient literature, because the mode of conceiving and representing both the individual and human nature in general was defined and coloured by that influence. But the power of conception and representation lay in the age and in the people.

This era, as we’ve discussed, first allowed individuality to flourish and then pushed people to deeply explore themselves in every way and under all circumstances. In fact, the growth of personality is fundamentally tied to recognizing it in ourselves and in others. Our narrative positions the impact of ancient literature between these two significant processes because the way of understanding and portraying both the individual and human nature overall was shaped and influenced by that literature. However, the ability to conceive and represent ideas stemmed from the time period and the people involved.

The facts which we shall quote in evidence of our thesis will be few in number. Here, if anywhere in the course of this discussion, the author is conscious that he is treading on the perilous ground of conjecture, and that what seems to him a clear, if delicate and gradual, transition in the intellectual movement of the fourteenth and fifteenth centuries, may not be equally plain to others. The gradual awakening of the soul of a people is a phenomenon which may produce a different impression on each spectator. Time will judge which impression is the most faithful.

The facts we’ll present to support our argument will be limited in number. Here, if anywhere in this discussion, the author is aware that he’s stepping onto the uncertain ground of guesswork, and that what appears to him as a clear, though subtle and gradual, shift in the intellectual trends of the fourteenth and fifteenth centuries may not be as obvious to others. The slow awakening of a nation's spirit is something that can leave different impressions on each observer. Time will determine which impression is the most accurate.

Happily the study of the intellectual side of human nature began, not with the search after a theoretical psychology—for that, Aristotle still sufficed—but with the endeavour to observe and to describe. The indispensable ballast of theory was{309} limited to the popular doctrine of the four temperaments, in its then habitual union with the belief in the influence of the planets. Such conceptions may remain ineradicable in the minds of individuals, without hindering the general progress of the age. It certainly makes on us a singular impression, when we meet them at a time when human nature in its deepest essence and in all its characteristic expressions was not only known by exact observation, but represented by an immortal poetry and art. It sounds almost ludicrous when an otherwise competent observer considers Clement VII. to be of a melancholy temperament, but defers his judgment to that of the physicians, who declare the pope of a sanguine-choleric nature;[706] or when we read that the same Gaston de Foix, the victor of Ravenna, whom Giorgione painted and Bambaja carved, and whom all the historians describe, had the saturnine temperament.[707] No doubt those who use these expressions mean something by them; but the terms in which they tell us their meaning are strangely out of date in the Italy of the sixteenth century.

Happily, the study of the intellectual side of human nature began not with the search for a theoretical psychology—Aristotle was still enough for that—but with the effort to observe and describe. The essential foundation of theory was{309} limited to the popular idea of the four temperaments, usually combined with the belief in the influence of the planets. Such ideas may persist in people's minds without stopping the overall progress of the time. It certainly makes a peculiar impression on us when we encounter them at a moment when human nature, in its truest essence and all its characteristic expressions, was not only understood through precise observation but also depicted through timeless poetry and art. It sounds almost ridiculous when an otherwise capable observer considers Clement VII to have a melancholy temperament but defers to the doctors who categorize the pope as having a sanguine-choleric nature;[706] or when we read that Gaston de Foix, the victor of Ravenna, whom Giorgione painted and Bambaja carved, and whom all historians describe, had a saturnine temperament.[707] No doubt those who use these terms mean something by them; however, the language they use seems strangely outdated in 16th century Italy.

As examples of the free delineation of the human spirit, we shall first speak of the great poets of the fourteenth century.

As examples of the free expression of the human spirit, we will first talk about the great poets of the fourteenth century.

If we were to collect the pearls from the courtly and knightly poetry of all the countries of the West during the two preceding centuries, we should have a mass of wonderful divinations and single pictures of the inward life, which at first sight would seem to rival the poetry of the Italians. Leaving lyrical poetry out of account, Godfrey of Strasburg gives us, in ‘Tristram and Isolt,’ a representation of human passion, some features of which are immortal. But these pearls lie scattered in the ocean of artificial convention, and they are altogether something very different from a complete objective picture of the inward man and his spiritual wealth.

If we were to gather the gems from the courtly and chivalric poetry of all the Western countries from the past two centuries, we would have a wealth of amazing insights and snapshots of inner life that would initially seem to rival Italian poetry. Putting lyrical poetry aside, Godfrey of Strasburg provides us with a portrayal of human passion in 'Tristram and Isolt,' with some aspects that are truly timeless. However, these gems are scattered throughout a sea of artificial conventions, and they are quite different from a complete and objective depiction of the inner self and its spiritual richness.

Italy, too, in the thirteenth century had, through the ‘Trovatori,’{310} its share in the poetry of the courts and of chivalry. To them is mainly due the ‘Canzone,’ whose construction is as difficult and artificial as that of the songs of any northern minstrel. Their subject and mode of thought represents simply the conventional tone of the courts, be the poet a burgher or a scholar.

Italy, in the thirteenth century, also contributed to the poetry of courts and chivalry through the ‘Trovatori,’{310} which is mainly responsible for the ‘Canzone.’ Its structure is as complex and elaborate as that of the songs from any northern minstrel. The themes and perspectives reflect the standard tone of the courts, regardless of whether the poet is a merchant or an academic.

But two new paths at length showed themselves, along which Italian poetry could advance to another and a characteristic future. They are not the less important for being concerned only with the formal and external side of the art.

But eventually, two new paths emerged that could lead Italian poetry toward a distinctive future. They are just as important, even though they focus solely on the formal and external aspects of the art.

To the same Brunetto Latini—the teacher of Dante—who, in his ‘Canzoni,’ adopts the customary manner of the ‘Trovatori,’ we owe the first-known ‘Versi Sciolti,’ or blank hendecasyllabic verses,[708] and in his apparent absence of form, a true and genuine passion suddenly showed itself. The same voluntary renunciation of outward effect, through confidence in the power of the inward conception, can be observed some years later in fresco-painting, and later still in painting of all kinds, which began to cease to rely on colour for its effect, using simply a lighter or darker shade. For an age which laid so much stress on artificial form in poetry, these verses of Brunetto mark the beginning of a new epoch.[709]

To Brunetto Latini—the teacher of Dante—who, in his ‘Canzoni,’ uses the typical style of the ‘Trovatori,’ we owe the first-known ‘Versi Sciolti’ or blank hendecasyllabic verses,[708] and in their apparent lack of structure, a true and genuine passion emerged. This same voluntary departure from external effects, driven by faith in the power of internal ideas, can be seen a few years later in fresco painting, and even more so in all forms of painting, which began to rely less on color for impact, using only variations in lightness or darkness. For a time that heavily emphasized artificial structure in poetry, Brunetto's verses signal the beginning of a new era.[709]

About the same time, or even in the first half of the thirteenth century, one of the many strictly-balanced forms of metre, in which Europe was then so fruitful, became a normal and recognised form in Italy—the sonnet. The order of rhymes and even the number of the lines varied for a whole century,[710] till Petrarch fixed them permanently. In this form all higher lyrical or meditative subjects, and at a later time subjects of every possible description, were treated, and the madrigals, the sestine, and even the ‘Canzoni’ were reduced to a subordinate{311} place. Later Italian writers complain, half jestingly, half resentfully, of this inevitable mould, this Procrustean bed, to which they were compelled to make their thoughts and feelings fit. Others were, and still are, quite satisfied with this particular form of verse, which they freely use to express any personal reminiscence or idle sing-song without necessity or serious purpose. For which reason there are many more bad or insignificant sonnets than good ones.

About the same time, or even in the first half of the thirteenth century, one of the many balanced forms of meter that Europe was rich in at the time became a standard and accepted form in Italy—the sonnet. The rhyme schemes and even the number of lines fluctuated for an entire century,[710] until Petrarch set them in place permanently. In this form, all higher lyrical or contemplative themes, and later a wide range of subjects, were addressed, while madrigals, sestinas, and even ‘Canzoni’ were pushed to a secondary{311} position. Later Italian writers often joke and complain, somewhat resentfully, about this inevitable structure, this Procrustean bed, that they had to fit their thoughts and feelings into. Others were, and still are, completely fine with this particular style of verse, using it freely to express personal memories or light-hearted musings without any real purpose. As a result, there are many more mediocre or trivial sonnets than notable ones.

Nevertheless, the sonnet must be held to have been an unspeakable blessing for Italian poetry. The clearness and beauty of its structure, the invitation it gave to elevate the thought in the second and more rapidly moving half, and the ease with which it could be learned by heart, made it valued even by the greatest masters. In fact, they would not have kept it in use down to our own century, had they not been penetrated with a sense of its singular worth. These masters could have given us the same thoughts in other and wholly different forms. But when once they had made the sonnet the normal type of lyrical poetry, many other writers of great, if not the highest, gifts, who otherwise would have lost themselves in a sea of diffusiveness, were forced to concentrate their feelings. The sonnet became for Italian literature a condenser of thoughts and emotions such as was possessed by the poetry of no other modern people.

Nevertheless, the sonnet has been an incredible blessing for Italian poetry. Its clear and beautiful structure, the way it encouraged deeper thinking in the second, faster-paced half, and how easily it could be memorized made it valuable even to the greatest masters. In fact, they wouldn't have kept it in use up to our own century if they hadn't recognized its unique worth. These masters could have expressed the same ideas in different and entirely unique forms. But once they established the sonnet as the standard for lyrical poetry, many other talented writers, who might have otherwise drifted into overly long expressions, were compelled to focus their feelings. The sonnet became for Italian literature a means of condensing thoughts and emotions that no other modern culture possessed in their poetry.

Thus the world of Italian sentiment comes before us in a series of pictures, clear, concise, and most effective in their brevity. Had other nations possessed a form of expression of the same kind, we should perhaps have known more of their inward life; we might have had a number of pictures of inward and outward situations—reflexions of the national character and temper—and should not be dependent for such knowledge on the so-called lyrical poets of the fourteenth and fifteenth centuries, who can hardly ever be read with any serious enjoyment. In Italy we can trace an undoubted progress from the time when the sonnet came into existence. In the second half of the thirteenth century the ‘Trovatori della transizione,’ as they have been recently named,[711] mark the passage from the Troubadours to the poets—that is, to those who wrote under the influence of antiquity. The simplicity and strength of their feeling, the vigorous{312} delineation of fact, the precise expression and rounding off of their sonnets and other poems, herald the coming of a Dante. Some political sonnets of the Guelphs and Ghibellines (1260-1270) have about them the ring of his passion, and others remind us of his sweetest lyrical notes.

Thus, the world of Italian sentiment presents itself through a series of images that are clear, concise, and incredibly impactful in their brevity. If other nations had a similar way of expressing themselves, we might have gained deeper insights into their inner lives; we could have had numerous depictions of both internal and external situations—reflections of national character and mood—and wouldn’t need to rely solely on the so-called lyrical poets of the fourteenth and fifteenth centuries, whose works are rarely enjoyable to read seriously. In Italy, we can clearly see progress starting from the emergence of the sonnet. In the second half of the thirteenth century, the ‘Trovatori della transizione,’ as they are now referred to,[711] bridge the gap between the Troubadours and the poets influenced by antiquity. The simplicity and intensity of their emotions, the strong depiction of reality, and the precise crafting of their sonnets and other poems signal the arrival of a figure like Dante. Some political sonnets from the Guelphs and Ghibellines (1260-1270) carry the echo of his passion, while others remind us of his most beautiful lyrical tones.

Of his own theoretical view of the sonnet, we are unfortunately ignorant, since the last books of his work, ‘De vulgari eloquio,’ in which he proposed to treat of ballads and sonnets, either remained unwritten or have been lost. But, as a matter of fact, he has left us in his Sonnets and ‘Canzoni,’ a treasure of inward experience. And in what a framework he has set them! The prose of the ‘Vita Nuova,’ in which he gives an account of the origin of each poem, is as wonderful as the verses themselves, and forms with them a uniform whole, inspired with the deepest glow of passion. With unflinching frankness and sincerity he lays bare every shade of his joy and his sorrow, and moulds it resolutely into the strictest forms of art. Reading attentively these Sonnets and ‘Canzoni,’ and the marvellous fragments of the diary of his youth which lie between them, we fancy that throughout the Middle Ages the poets have been purposely fleeing from themselves, and that he was the first to seek his own soul. Before his time we meet with many an artistic verse; but he is the first artist in the full sense of the word—the first who consciously cast immortal matter into an immortal form. Subjective feeling has here a full objective truth and greatness, and most of it is so set forth that all ages and peoples can make it their own.[712] Where he writes in a thoroughly objective spirit, and lets the force of his sentiment be guessed at only by some outward fact, as in the magnificent sonnets ‘Tanto gentile,’ etc., and ‘Vedi perfettamente,’ etc., he seems to feel the need of excusing himself.[713] The most beautiful of these poems really belongs to this class—the ‘Deh peregrini che pensosi andate.’

Of his own theoretical view of the sonnet, we unfortunately don't know much since the last books of his work, ‘De vulgari eloquio,’ where he intended to discuss ballads and sonnets, either were never completed or have been lost. However, he has left us a treasure of personal experience in his Sonnets and ‘Canzoni.’ And what an incredible context he provides for them! The prose in the ‘Vita Nuova,’ where he explains the origins of each poem, is as remarkable as the verses themselves and combines with them into a cohesive whole, filled with intense passion. With unwavering honesty and sincerity, he reveals every nuance of his joy and sorrow, shaping it resolutely into the strictest forms of art. By carefully reading these Sonnets and ‘Canzoni,’ along with the beautiful fragments of his youth's diary that are interspersed, we get the sense that throughout the Middle Ages, poets were deliberately avoiding their own truths, and he was the first to seek his own soul. Before him, there were many artistic verses, but he is the first true artist in the full sense—the first who intentionally transformed timeless themes into an everlasting form. Subjective emotion here has a full objective truth and grandeur, and most of it is presented in a way that resonates with all ages and cultures. Where he writes with a thoroughly objective approach, hinting at the depth of his feelings through external details, as in the magnificent sonnets ‘Tanto gentile,’ etc., and ‘Vedi perfettamente,’ etc., he seems to feel the need to justify himself. The most beautiful of these poems truly belongs to this category—the ‘Deh peregrini che pensosi andate.’

Even apart from the ‘Divine Comedy,’ Dante would have marked by these youthful poems the boundary between mediæ{313}valism and modern times. The human spirit had taken a mighty step towards the consciousness of its own secret life.

Even without the 'Divine Comedy,' Dante would have established with these early poems the divide between medieval times and modernity. The human spirit had made a significant leap toward understanding its own inner life.

The revelations in this matter which are contained in the ‘Divine Comedy’ itself are simply immeasurable; and it would be necessary to go through the whole poem, one canto after another, in order to do justice to its value from this point of view. Happily we have no need to do this, as it has long been a daily food of all the countries of the West. Its plan, and the ideas on which it is based, belong to the Middle Ages, and appeal to our interest only historically; but it is nevertheless the beginning of all modern poetry, through the power and richness shown in the description of human nature in every shape and attitude.[714]

The insights in this matter found in the ‘Divine Comedy’ are simply vast; and it would be necessary to read through the entire poem, one canto at a time, to appreciate its significance fully. Fortunately, we don’t have to do that, as it has long been a staple in all the countries of the West. Its structure and the ideas it presents are rooted in the Middle Ages, and they only engage our interest from a historical perspective; however, it nonetheless marks the beginning of all modern poetry, showcasing the power and depth in the portrayal of human nature in every form and situation.[714]

From this time forwards poetry may have experienced unequal fortunes, and may show, for half a century together, a so-called relapse. But its nobler and more vital principle was saved for ever; and whenever in the fourteenth, fifteenth, and in the beginning of the sixteenth centuries, an original mind devotes himself to it, he represents a more advanced stage than any poet out of Italy, given—what is certainly not always easy to settle satisfactorily—an equality of natural gifts to start with.

From this point on, poetry might have gone through ups and downs, and for about fifty years, it might seem like it took a step back. But its essential and more powerful essence was preserved forever; and whenever, during the fourteenth, fifteenth, and early sixteenth centuries, an original thinker dedicates himself to it, he embodies a more advanced stage than any poet outside of Italy, assuming—something that's not always easy to determine—that they start with equal natural talent.

Here, as in other things, in Italy, culture—to which poetry belongs—precedes the plastic arts and, in fact, gives them their chief impulse. More than a century elapsed before the spiritual element in painting and sculpture attained a power of expression in any way analogous to that of the ‘Divine Comedy.’ How far the same rule holds good for the artistic development of other nations,[715] and of what importance the whole question may be, does not concern us here. For Italian civilisation it is of decisive weight.

Here, like in other aspects, in Italy, culture—of which poetry is a part—comes before the visual arts and actually drives them forward. It took more than a hundred years for the spiritual aspects of painting and sculpture to express themselves with power similar to that of the ‘Divine Comedy.’ How much this rule applies to the artistic growth of other nations,[715] and how significant the entire issue may be is not our concern here. For Italian civilization, it is critically important.

The position to be assigned to Petrarch in this respect must be settled by the many readers of the poet. Those who come to him in the spirit of a cross-examiner, and busy themselves in{314} detecting the contradictions between the poet and the man, his infidelities in love, and the other weak sides of his character, may perhaps, after sufficient effort, end by losing all taste for his poetry. In place, then, of artistic enjoyment, we may acquire a knowledge of the man in his ‘totality.’ What a pity that Petrarch’s letters from Avignon contain so little gossip to take hold of, and that the letters of his acquaintances and of the friends of these acquaintances have either been lost or never existed! Instead of Heaven being thanked when we are not forced to enquire how and through what struggles a poet has rescued something immortal from his own poor life and lot, a biography has been stitched together for Petrarch out of these so-called ‘remains,’ which reads like an indictment. But the poet may take comfort. If the printing and editing of the correspondence of celebrated people goes on for another half-century as it has begun in England and Germany, he will have illustrious company enough sitting with him on the stool of repentance.

The way we view Petrarch in this context will depend on the many readers of his poetry. Those who approach him like detectives, analyzing the contradictions between the poet and the person—his romantic infidelities and other flaws—might, after some effort, end up completely losing their appreciation for his poetry. Instead of enjoying his art, we gain knowledge of the man as a whole. It’s unfortunate that Petrarch’s letters from Avignon contain so little interesting gossip, and that the letters from his friends and acquaintances have either been lost or never existed! Instead of celebrating how a poet can create something timeless despite their struggles, we’ve stitched together a biography of Petrarch from these so-called ‘remains’ that reads more like an accusation. But the poet can find some solace. If the trend of publishing and editing the correspondence of famous people continues for another fifty years, as it has in England and Germany, he'll have plenty of company on that seat of regrets.

Without shutting our eyes to much that is forced and artificial in his poetry, where the writer is merely imitating himself and singing on in the old strain, we cannot fail to admire the marvellous abundance of pictures of the inmost soul—descriptions of moments of joy and sorrow which must have been thoroughly his own, since no one before him gives us anything of the kind, and on which his significance rests for his country and for the world. His verse is not in all places equally transparent; by the side of his most beautiful thoughts, stand at times some allegorical conceit, or some sophistical trick of logic, altogether foreign to our present taste. But the balance is on the side of excellence.

Without ignoring the forced and artificial aspects of his poetry, where the writer often just imitates himself and sticks to the same old themes, we can't help but admire the incredible wealth of images of the innermost soul—descriptions of joy and sorrow that must have been deeply personal for him, since no one before him offered anything like this, and it’s what gives him significance for his country and the world. His verses aren't always equally clear; alongside his most beautiful thoughts, there are sometimes some allegorical twists or logical tricks that don't quite fit with our current taste. However, overall, the excellence prevails.

Boccaccio, too, in his imperfectly-known Sonnets,[716] succeeds sometimes in giving a most powerful and effective picture of his feeling. The return to a spot consecrated by love (Son. 22), the melancholy of spring (Son. 33), the sadness of the poet who feels himself growing old (Son. 65), are admirably treated by him. And in the ‘Ameto’ he has described the ennobling and trans{315}figuring power of love in a manner which would hardly be expected from the author of the ‘Decamerone.’[717] In the ‘Fiammetta’ we have another great and minutely-painted picture of the human soul, full of the keenest observation, though executed with anything but uniform power, and in parts marred by the passion for high-sounding language and by an unlucky mixture of mythological allusions and learned quotations. The ‘Fiammetta,’ if we are not mistaken, is a sort of feminine counterpart to the ‘Vita Nuova’ of Dante, or at any rate owes its origin to it.

Boccaccio, too, in his less-known Sonnets,[716] sometimes manages to create a powerful and effective expression of his emotions. The return to a place sacred to love (Son. 22), the melancholy of spring (Son. 33), and the sadness of the poet feeling himself grow old (Son. 65) are beautifully portrayed by him. In the ‘Ameto,’ he describes the uplifting and transforming power of love in a way that might not be expected from the author of the ‘Decamerone.’[717] In the ‘Fiammetta,’ we encounter another significant and intricately detailed portrayal of the human soul, rich with keen observation, though executed with anything but consistency, and at times marred by a penchant for grandiose language and an unfortunate mix of mythological references and scholarly quotes. The ‘Fiammetta,’ if we're not mistaken, serves as a sort of feminine counterpart to Dante's ‘Vita Nuova,’ or at least is inspired by it.

That the ancient poets, particularly the elegists, and Virgil, in the fourth book of the Æneid, were not without influence[718] on the Italians of this and the following generation is beyond a doubt; but the spring of sentiment within the latter was nevertheless powerful and original. If we compare them in this respect with their contemporaries in other countries, we shall find in them the earliest complete expression of modern European feeling. The question, be it remembered, is not to know whether eminent men of other nations did not feel as deeply and as nobly, but who first gave documentary proof of the widest knowledge of the movements of the human heart.

That the ancient poets, especially the elegists, and Virgil, in the fourth book of the Æneid, definitely influenced the Italians of this and the next generation is clear; however, the emotional drive within the latter was still strong and unique. If we compare them to their contemporaries in other countries, we will find that they provided the earliest complete expression of modern European emotion. Remember, the question isn't whether great people from other nations felt as deeply and nobly, but rather who first provided concrete evidence of a broad understanding of human emotions.

Why did the Italians of the Renaissance do nothing above the second rank in tragedy? That was the field on which to display human character, intellect, and passion, in the thousand forms of their growth, their struggles, and their decline. In other words: why did Italy produce no Shakespeare? For with the stage of other northern countries besides England the Italians of the sixteenth and seventeenth centuries had no reason to fear a comparison; and with the Spaniards they could not enter into competition, since Italy had long lost all traces of{316} religious fanaticism, treated the chivalrous code of honour only as a form, and was both too proud and too intelligent to bow down before its tyrannical and illegitimate masters.[719] We have therefore only to consider the English stage in the period of its brief splendour.

Why didn’t the Italians of the Renaissance achieve anything beyond the second tier in tragedy? That was the area where they could showcase human character, intellect, and passion in all its forms, from growth to struggle to decline. In other words, why didn’t Italy produce a Shakespeare? The Italians of the sixteenth and seventeenth centuries had no reason to fear comparisons with the theaters of other northern countries, including England; and they couldn't compete with the Spaniards since Italy had long moved past religious fanaticism, regarded the chivalric code of honor merely as a form, and was too proud and smart to submit to its oppressive and illegitimate rulers.[719] Thus, we only need to look at the English stage during its brief period of glory.

It is an obvious reply that all Europe produced but one Shakespeare, and that such a mind is the rarest of Heaven’s gifts. It is further possible that the Italian stage was on the way to something great when the Counter-reformation broke in upon it, and, aided by the Spanish rule over Naples and Milan, and indirectly over the whole peninsula, withered the best flowers of the Italian spirit. It would be hard to conceive of Shakespeare himself under a Spanish viceroy, or in the neighbourhood of the Holy Inquisition at Rome, or even in his own country a few decades later, at the time of the English Revolution. The stage, which in its perfection is a late product of every civilisation, must wait for its own time and fortune.

It's clear that all of Europe produced only one Shakespeare, and such a mind is one of Heaven's rarest gifts. It's also possible that the Italian theater was on the brink of something great when the Counter-Reformation intervened, and, bolstered by Spanish rule over Naples and Milan, and indirectly over the entire peninsula, stifled the finest expressions of the Italian spirit. It’s hard to imagine Shakespeare himself living under a Spanish viceroy, or near the Holy Inquisition in Rome, or even in his own country a few decades later during the English Revolution. The theater, which reaches its peak as a late product of any civilization, must wait for its own time and opportunities.

We must not, however, quit this subject without mentioning certain circumstances, which were of a character to hinder or retard a high development of the drama in Italy, till the time for it had gone by.

We shouldn’t leave this topic without mentioning a few factors that prevented or slowed down the growth of drama in Italy until the opportunity had passed.

As the most weighty of these causes we must mention without doubt that the scenic tastes of the people were occupied elsewhere, and chiefly in the mysteries and religious processions. Throughout all Europe dramatic representations of sacred history and legend form the origin of the secular drama; but Italy, as it will be shown more fully in the sequel, had spent on the mysteries such a wealth of decorative splendour as could not but be unfavourable to the dramatic element. Out of all the countless and costly representations, there sprang not even a branch of poetry like the ‘Autos Sagramentales’ of Calderon and other Spanish poets, much less any advantage or foundation for the legitimate drama.[720]

As the most significant reason, we have to point out that people's interests in performances were focused on other things, mainly in the mysteries and religious processions. Throughout Europe, dramatic portrayals of sacred history and legends are the roots of secular drama; however, Italy, as will be explained in more detail later, invested so much in the mysteries with decorative extravagance that it hindered the dramatic aspect. From all the numerous and expensive productions, not even a branch of poetry emerged like the ‘Autos Sagramentales’ of Calderon and other Spanish poets, let alone any benefit or foundation for legitimate drama.[720]

And when the latter did at length appear, it at once gave itself up to magnificence of scenic effects, to which the mysteries had already accustomed the public taste to far too{317} great an extent. We learn with astonishment how rich and splendid the scenes in Italy were, at a time when in the North the simplest indication of the place was thought sufficient. This alone might have had no such unfavourable effect on the drama, if the attention of the audience had not been drawn away from the poetical conception of the play partly by the splendour of the costumes, partly and chiefly by fantastic interludes (Intermezzi).

And when it finally arrived, it immediately embraced the grandeur of visual effects, to which the public taste had already become far too accustomed due to the mysteries. We are amazed at how rich and splendid the scenes in Italy were, at a time when in the North, just a simple indication of the location was seen as enough. This alone might not have negatively impacted the drama if the audience's attention hadn’t been diverted from the poetic essence of the play, partly by the opulence of the costumes, but mainly by the extravagant interludes (Intermezzi).

That in many places, particularly in Rome and Ferrara, Plautus and Terence, as well as pieces by the old tragedians, were given in Latin or in Italian (pp. 242, 255), that the academies (p. 280) of which we have already spoken, made this one of their chief objects, and that the poets of the Renaissance followed these models too servilely, were all untoward conditions for the Italian stage at the period in question. Yet I hold them to be of secondary importance. Had not the Counter-reformation and the rule of foreigners intervened, these very disadvantages might have been turned into useful means of transition. At all events, by the year 1520 the victory of the mother-tongue in tragedy and comedy was, to the great disgust of the humanists, as good as won.[721] On this side, then, no obstacle stood in the way of the most developed people in Europe, to hinder them from raising the drama, in its noblest forms, to be a true reflexion of human life and destiny. It was the Inquisitors and Spaniards who cowed the Italian spirit, and rendered impossible the representation of the greatest and most sublime themes, most of all when they were associated with patriotic memories. At the same time, there is no doubt that the distracting ‘Intermezzi’ did serious harm to the drama. We must now consider them a little more closely.

That in many places, especially in Rome and Ferrara, Plautus and Terence, along with works by the old tragedians, were performed in Latin or Italian (pp. 242, 255), and that the academies (p. 280) we’ve already discussed made this one of their main goals, and that the poets of the Renaissance followed these models too closely, were all unfortunate conditions for the Italian stage during that time. However, I believe these factors are of secondary importance. If it hadn’t been for the Counter-Reformation and the influence of foreigners, these very disadvantages might have been turned into useful stepping stones. By the year 1520, the victory of the native language in tragedy and comedy was pretty much secured, much to the annoyance of the humanists.[721] On this front, nothing stood in the way of the most advanced people in Europe from elevating the drama, in its finest forms, to truly reflect human life and destiny. It was the Inquisitors and the Spaniards who suppressed the Italian spirit, making it impossible to portray the greatest and most sublime themes, especially those tied to patriotic memories. At the same time, there’s no doubt that the distracting ‘Intermezzi’ harmed the drama significantly. We need to take a closer look at them now.

When the marriage of Alfonso of Ferrara with Lucrezia Borgia was celebrated, Duke Hercules in person showed his illustrious guests the 110 costumes which were to serve at the representation of five comedies of Plautus, in order that all might see that not one of them was used twice.[722] But all this{318} display of silk and camlet was nothing to the ballets and pantomimes which served as interludes between the acts of the Plautine dramas. That in comparison, Plautus himself seemed mortally dull to a lively young lady like Isabella Gonzaga, and that while the play was going on everybody was longing for the interludes, is quite intelligible, when we think of the picturesque brilliancy with which they were put on the stage. There were to be seen combats of Roman warriors, who brandished their weapons to the sound of music, torch-dances executed by Moors, a dance of savages with horns of plenty, out of which streamed waves of fire—all as the ballet of a pantomime in which a maiden was delivered from a dragon. Then came a dance of fools, got up as punches, beating one another with pigs’ bladders, with more of the same kind. At the Court of Ferrara they never gave a comedy without ‘its’ ballet (Moresca).[723] In what style the ‘Amphitryo’ of Plautus was there represented (1491, at the first marriage of Alfonso with Anna Sforza), is doubtful. Possibly it was given rather as a pantomime with music, than as a drama.[724] In any case, the accessories were more considerable than the play itself. There was a choral dance of ivy-clad youths, moving in intricate figures, done to the music of a ringing orchestra; then came{319} Apollo, striking the lyre with the plectrum, and singing an ode to the praise of the House of Este; then followed, as an interlude within an interlude, a kind of rustic farce, after which the stage was again occupied by classical mythology—Venus, Bacchus and their followers—and by a pantomime representing the judgment of Paris. Not till then was the second half of the fable of Amphitryo performed, with unmistakable references to the future birth of a Hercules of the House of Este. At a former representation of the same piece in the courtyard of the palace (1487), ‘a paradise with stars and other wheels,’ was constantly burning, by which is probably meant an illumination with fireworks, that, no doubt, absorbed most of the attention of the spectators. It was certainly better when such performances were given separately, as was the case at other courts. We shall have to speak of the entertainments given by the Cardinal Pietro Riario, by the Bentivogli at Bologna, and by others, when we come to treat of the festivals in general.

When Alfonso of Ferrara married Lucrezia Borgia, Duke Hercules personally showcased the 110 costumes meant for five comedies by Plautus, ensuring everyone saw that none of them were reused. But all this display of silk and camlet paled in comparison to the ballets and pantomimes that served as interludes between the acts of the Plautine plays. For a lively young woman like Isabella Gonzaga, Plautus himself seemed incredibly dull, and it makes sense that everyone looked forward to the interludes during the play, considering the stunning vibrancy of the performances. There were battles between Roman warriors, brandishing weapons to the sound of music, torch dances performed by Moors, and a dance of savages with cornucopias spilling streams of fire—all part of a ballet about a maiden being freed from a dragon. Then came a foolish dance featuring people dressed as Punch, hitting each other with pig bladders, and more similar acts. At the Court of Ferrara, they never staged a comedy without its ballet (Moresca). It's uncertain how the 'Amphitryo' of Plautus was performed there (in 1491, during Alfonso's first marriage to Anna Sforza); it may have been presented more as a pantomime with music than as a drama. In any case, the spectacle was more impressive than the play itself. There was a choral dance of ivy-covered youths moving in intricate formations to a ringing orchestra; then Apollo appeared, playing the lyre and singing an ode in praise of the House of Este. Following that, as an interlude within an interlude, there was a rustic farce, after which the stage was taken over by figures from classical mythology—Venus, Bacchus, and their followers—and a pantomime depicting the judgment of Paris. Only then was the second half of the Amphitryo story performed, with clear hints about the future birth of a Hercules from the House of Este. During a previous performance of the same piece in the palace courtyard (in 1487), “a paradise with stars and other wheels” was constantly lit, likely referring to fireworks, which probably drew most of the audience's attention. It was definitely better when such performances were done separately, as was the case at other courts. We will discuss the entertainments hosted by Cardinal Pietro Riario, the Bentivogli in Bologna, and others when we address the festivals in general.

This scenic magnificence, now become universal, had a disastrous effect on Italian tragedy. ‘In Venice formerly,’ writes Francesco Sansovino,[725] ‘besides comedies, tragedies by ancient and modern writers were put on the stage with great pomp. The fame of the scenic arrangements (apparati) brought spectators from far and near. Nowadays, performances are given by private individuals in their own houses, and the custom has long been fixed of passing the carnival in comedies and other cheerful entertainments.’ In other words, scenic display had helped to kill tragedy.

This breathtaking beauty, now widespread, had a negative impact on Italian tragedy. “In Venice in the past,” writes Francesco Sansovino,[725] “along with comedies, tragedies by both ancient and modern writers were performed with great grandeur. The reputation of the scenic designs (apparati) attracted audiences from near and far. Nowadays, performances are held by private individuals in their own homes, and it has long been customary to spend Carnival enjoying comedies and other lively entertainments.” In other words, the emphasis on visual spectacle contributed to the decline of tragedy.

The various starts or attempts of these modern tragedians, among which the ‘Sofonisba’ of Trissino was the most celebrated, belong to the history of literature. The same may be said of genteel comedy, modelled on Plautus and Terence.{320} Even Ariosto could do nothing of the first order in this style. On the other hand, popular prose-comedy, as treated by Macchiavelli, Bibiena, and Aretino, might have had a future, if its matter had not condemned it to destruction. This was, on the one hand, licentious to the last degree, and on the other, aimed at certain classes in society, which, after the middle of the sixteenth century, ceased to afford a ground for public attacks. If in the ‘Sofonisba’ the portrayal of character gave place to brilliant declamation, the latter, with its half-sister caricature, was used far too freely in comedy also. Nevertheless, these Italian comedies, if we are not mistaken, were the first written in prose and copied from real life, and for this reason deserve mention in the history of European literature.

The various beginnings or attempts of these modern playwrights, with Trissino's 'Sofonisba' being the most famous, are part of literary history. The same goes for refined comedy, modeled after Plautus and Terence.{320} Even Ariosto couldn’t produce anything significant in this style. On the other hand, popular prose-comedy, as handled by Machiavelli, Bibiena, and Aretino, might have had potential if its content hadn’t led to its downfall. It was extremely risqué on one hand and targeted certain social classes on the other, which, after the mid-sixteenth century, no longer provided a basis for public criticism. If in 'Sofonisba' the portrayal of character gave way to dazzling speeches, the same reliance on exaggerated representation was also used too liberally in comedy. Still, these Italian comedies, if we're not mistaken, were the first written in prose and based on real life, and for that reason, they deserve a place in the history of European literature.

The writing of tragedies and comedies, and the practice of putting both ancient and modern plays on the stage, continued without intermission; but they served only as occasions for display. The national genius turned elsewhere for living interest. When the opera and the pastoral fable came up, these attempts were at length wholly abandoned.

The writing of tragedies and comedies, along with the practice of staging both ancient and modern plays, continued without pause; however, they only became opportunities for show. The national spirit sought living interest elsewhere. When opera and pastoral tales emerged, these attempts were eventually completely abandoned.

One form of comedy only was and remained national—the unwritten, improvised ‘Commedia dell’Arte.’ It was of no great service in the delineation of character, since the masks used were few in number and familiar to everybody. But the talent of the nation had such an affinity for this style, that often in the middle of written comedies the actors would throw themselves on their own inspiration,[726] so that a new mixed form of comedy came into existence in some places. The plays given in Venice by Burchiello, and afterwards by the company of Armonio, Val. Zuccato, Lod. Dolce, and others, were perhaps of this character.[727] Of Burchiello we know expressly that he used to heighten the comic effect by mixing Greek and Sclavonic words with the Venetian dialect. A complete ‘Commedia dell’Arte,’ or very nearly so, was represented by Angelo Beolco, known as ‘Il Ruzzante’ (1502-1542), who enjoyed the highest reputation as poet and actor, was compared as poet to{321} Plautus, and as actor to Roscius, and who formed a company with several of his friends, who appeared in his pieces as Paduan peasants, with the names Menato, Vezzo, Billora, &c. He studied their dialect when spending the summer at the villa of his patron Luigi Cornaro (Aloysius Cornelius) at Codevico.[728] Gradually all the famous local masks made their appearance, whose remains still delight the Italian populace at our day: Pantalone, the Doctor, Brighella, Pulcinella, Arlecchino, and the rest. Most of them are of great antiquity, and possibly are historically connected with the masks in the old Roman farces; but it was not till the sixteenth century that several of them were combined in one piece. At the present time this is less often the case; but every great city still keeps to its local mask—Naples to the Pulcinella, Florence to the Stentorello, Milan to its often so admirable Meneghino.[729]

One type of comedy was and still is uniquely national—the unwritten, improvised ‘Commedia dell’Arte.’ It didn’t do much for character development, since the masks used were limited and well-known to everyone. But the nation’s talent had such a strong connection to this style that often in the middle of scripted comedies, actors would rely on their own creativity,[726] giving rise to a new mixed form of comedy in some places. The performances in Venice by Burchiello and later by the group of Armonio, Val. Zuccato, Lod. Dolce, and others were likely of this nature.[727] We know that Burchiello would enhance the comic effect by mixing Greek and Slavic words with the Venetian dialect. A nearly complete ‘Commedia dell’Arte’ was performed by Angelo Beolco, known as ‘Il Ruzzante’ (1502-1542), who was highly regarded as both a poet and actor, compared as a poet to{321} Plautus and as an actor to Roscius. He formed a group with several friends who appeared in his plays as Paduan peasants, named Menato, Vezzo, Billora, etc. He learned their dialect while spending summer at the villa of his patron Luigi Cornaro (Aloysius Cornelius) in Codevico.[728] Over time, all the famous local masks emerged, which still entertain the Italian public today: Pantalone, the Doctor, Brighella, Pulcinella, Arlecchino, and others. Most of them are quite old and may have historical ties to the masks used in ancient Roman farces; however, it wasn't until the sixteenth century that several of them were brought together in a single piece. Nowadays, this happens less frequently; however, every major city still has its local mask—Naples has Pulcinella, Florence has Stentorello, and Milan often boasts the remarkable Meneghino.[729]

This is indeed scanty compensation for a people which possessed the power, perhaps to a greater degree than any other, to reflect and contemplate its own highest qualities in the mirror of the drama. But this power was destined to be marred for centuries by hostile forces, for whose predominance the Italians were only in part responsible. The universal talent for dramatic representation could not indeed be uprooted, and in music Italy long made good its claim to supremacy in Europe. Those who can find in this world of sound a compensation for the drama, to which all future was denied, have, at all events, no meagre source of consolation.

This is definitely a limited compensation for a people that had the ability, perhaps more than anyone else, to reflect and ponder their highest qualities through drama. However, this power was set to be hindered for centuries by opposing forces, for which the Italians were only partly to blame. The universal talent for dramatic performance couldn’t really be destroyed, and for a long time, Italy upheld its claim to being the best in music across Europe. Those who can find solace in this world of sound as compensation for the drama that was denied to them in the future certainly have a significant source of comfort.

But perhaps we can find in epic poetry what the stage fails to offer us. Yet the chief reproach made against the heroic{322} poetry of Italy is precisely on the score of the insignificance and imperfect representation of its characters.

But maybe we can discover in epic poetry what the stage doesn't provide. However, the main criticism of Italy's heroic poetry is exactly about the lack of significance and the poor representation of its characters.

Other merits are allowed to belong to it, among the rest, that for three centuries it has been actually read and constantly reprinted, while nearly the whole of the epic poetry of other nations has become a mere matter of literary or historical curiosity. Does this perhaps lie in the taste of the readers, who demand something different from what would satisfy a northern public? Certainly, without the power of entering to some degree into Italian sentiment, it is impossible to appreciate the characteristic excellence of these poems, and many distinguished men declare that they can make nothing of them. And in truth, if we criticise Pulci, Bojardo, Ariosto, and Berni solely with an eye to their thought and matter, we shall fail to do them justice. They are artists of a peculiar kind, who write for a people which is distinctly and eminently artistic.

Other virtues are attributed to it, including the fact that for three centuries it has been consistently read and reprinted, while almost all of the epic poetry from other nations has turned into just a literary or historical curiosity. Could this be due to the preferences of the readers, who seek something different from what would satisfy a northern audience? Certainly, without being able to connect somewhat with Italian sentiment, it’s impossible to fully appreciate the unique quality of these poems, and many distinguished individuals claim they find them hard to understand. In truth, if we critique Pulci, Bojardo, Ariosto, and Berni solely based on their ideas and content, we will fail to give them the credit they deserve. They are artists of a unique kind, writing for a people that is distinctly and exceptionally artistic.

The mediæval legends had lived on after the gradual extinction of the poetry of chivalry, partly in the form of rhyming adaptations and collections, and partly of novels in prose. The latter was the case in Italy during the fourteenth century; but the newly-awakened memories of antiquity were rapidly growing up to a gigantic size, and soon cast into the shade all the fantastic creations of the Middle Ages. Boccaccio, for example, in his ‘Visione Amorosa,’ names among the heroes in his enchanted palace Tristram, Arthur, Galeotto, and others, but briefly, as if he were ashamed to speak of them (p. 206); and following writers either do not name them at all, or name them only for purposes of ridicule. But the people kept them in its memory, and from the people they passed into the hands of the poets of the fifteenth century. These were now able to conceive and represent their subject in a wholly new manner. But they did more. They introduced into it a multitude of fresh elements, and in fact recast it from beginning to end. It must not be expected of them that they should treat such subjects with the respect once felt for them. All other countries must envy them the advantage of having a popular interest of this kind to appeal to; but they could not without hypocrisy treat these myths with any respect.[730]{323}

The medieval legends survived even after the gradual decline of chivalric poetry, partly through rhymed adaptations and collections, and partly through prose novels. This was especially true in Italy during the fourteenth century; however, the renewed interest in ancient history was quickly growing into something huge and soon overshadowed all the fantastical creations of the Middle Ages. Boccaccio, for instance, in his ‘Visione Amorosa,’ mentions heroes like Tristram, Arthur, Galeotto, and others in his enchanted palace, but only briefly, as if he were embarrassed to bring them up (p. 206); later writers either don't mention them at all or only name them to ridicule them. Yet, the people kept these figures in their memory, and from the people, they made their way to the poets of the fifteenth century. These poets were now able to conceive and portray their subjects in a completely new way. They did even more than that. They introduced a wealth of new elements and essentially reimagined the stories from start to finish. It shouldn’t be expected that they would treat such subjects with the respect that was once held for them. Other countries would envy them for having such a popular interest to draw from, but they couldn't, without being hypocritical, treat these myths with any respect.[730]{323}

Instead of this, they moved with victorious freedom in the new field which poetry had won. What they chiefly aimed at seems to have been that their poems, when recited, should produce the most harmonious and exhilarating effect. These works indeed gain immensely when they are repeated, not as a whole, but piecemeal, and with a slight touch of comedy in voice and gesture. A deeper and more detailed portrayal of character would do little to enhance this effect; though the reader may desire it, the hearer, who sees the rhapsodist standing before him, and who hears only one piece at a time, does not think about it at all. With respect to the figures which the poet found ready made for him, his feeling was of a double kind; his humanistic culture protested against their mediæval character, and their combats as counterparts of the battles and tournaments of the poet’s own age exercised all his knowledge and artistic power, while at the same time they called forth all the highest qualities in the reciter. Even in Pulci,[731] accordingly, we find no parody, strictly speaking, of chivalry, nearly as the rough humour of his paladins at times approaches it. By their side stands the ideal of pugnacity—the droll and jovial Morgante—who masters whole armies with his bell-clapper, and who is himself thrown into relief by contrast with the grotesque and most interesting monster Margutte. Yet Pulci lays no special stress on these two rough and vigorous characters, and his story, long after they had disappeared from it, maintains its singular course. Bojardo[732] treats his characters with the same mastery, using them for serious or comic purposes as he pleases; he has his fun even out of supernatural beings, whom he sometimes intentionally depicts as louts. But there is one artistic aim which he pursues as earnestly as Pulci, namely, the lively and exact description of all that goes forward. Pulci recited his poem, as one book after another{324} was finished, before the society of Lorenzo Magnifico, and in the same way Bojardo recited his at the court of Hercules of Ferrara. It may be easily imagined what sort of excellence such an audience demanded, and how little thanks a profound exposition of character would have earned for the poet. Under these circumstances the poems naturally formed no complete whole, and might just as well be half or twice as long as they now are. Their composition is not that of a great historical picture, but rather that of a frieze, or of some rich festoon entwined among groups of picturesque figures. And precisely as in the figures or tendrils of a frieze we do not look for minuteness of execution in the individual forms, or for distant perspectives and different planes, so we must as little expect anything of the kind from these poems.

Instead of this, they moved with victorious freedom in the new territory that poetry had conquered. Their main goal seems to have been for their poems, when performed, to create the most harmonious and uplifting effect. These works truly benefit when they are delivered not as a complete piece, but in segments, with a slight touch of humor in voice and gesture. A deeper and more detailed depiction of character wouldn't enhance this effect much; although the reader might want it, the listener, who sees the poet standing before them and hears only one section at a time, doesn't think about it at all. Regarding the characters the poet found ready-made, he had mixed feelings; his humanistic background pushed back against their medieval nature, and their battles, mirroring the fights and tournaments of the poet’s own time, tapped into all his knowledge and artistic skill while also bringing out the best qualities in the performer. Even in Pulci,[731] we don’t find a strict parody of chivalry, although the rough humor of his knights sometimes gets close. Alongside them stands the ideal of combativeness—the funny and jovial Morgante—who takes on entire armies with his bell-clapper, and who is highlighted by the contrast with the bizarre and fascinating monster Margutte. However, Pulci doesn’t emphasize these two rough and robust characters significantly, and his story continues on its unique path long after they’ve exited. Bojardo[732] treats his characters with equal skill, using them for serious or comedic purposes as he sees fit; he even finds humor in supernatural beings, whom he sometimes deliberately portrays as foolish. Yet he pursues one artistic goal as sincerely as Pulci: the lively and accurate depiction of everything that happens. Pulci delivered his poem, piece by piece, before the court of Lorenzo Magnifico, and similarly, Bojardo recited his at the court of Hercules of Ferrara. It’s easy to imagine what kind of quality such an audience expected, and how little appreciation a profound character exploration would have received from the poet. Under these circumstances, the poems naturally did not form a complete whole and could just as well be half or twice as long as they are now. Their structure resembles that of a grand historical tapestry rather than a complete picture; it is more akin to a frieze or a beautifully decorated garland interwoven among groups of striking figures. Just as in the figures or scrolls of a frieze we don’t expect intricate detail in each individual form, or distant perspectives and varying levels, we should not expect anything like that from these poems either.

The varied richness of invention which continually astonishes us, most of all in the case of Bojardo, turns to ridicule all our school definitions as to the essence of epic poetry. For that age, this form of literature was the most agreeable diversion from archæological studies, and, indeed, the only possible means of re-establishing an independent class of narrative poetry. For the versification of ancient history could only lead to the false tracks which were trodden by Petrarch in his ‘Africa,’ written in Latin hexameters, and a hundred and fifty years later by Trissino in his ‘Italy delivered from the Goths,’ composed in ‘versi sciolti’—a never-ending poem of faultless language and versification, which only makes us doubt whether an unlucky alliance has been most disastrous to history or to poetry.[733]

The diverse wealth of creativity that constantly amazes us, especially in the case of Bojardo, mocks all our academic definitions of what epic poetry really is. Back then, this type of literature was the most enjoyable escape from studying ancient artifacts, and it was really the only way to create a distinct class of narrative poetry. After all, writing verses about ancient history could only lead to the misleading paths taken by Petrarch in his ‘Africa,’ which was written in Latin hexameters, and later by Trissino in his ‘Italy Delivered from the Goths,’ crafted in ‘versi sciolti’—a never-ending poem with flawless language and structure that leaves us questioning whether a bad partnership has harmed history more than poetry.[733]

And whither did the example of Dante beguile those who imitated him? The visionary ‘Trionfi’ of Petrarch were the last of the works written under this influence which satisfy our taste. The ‘Amorosa Visione’ of Boccaccio is at bottom no more than an enumeration of historical or fabulous characters, arranged under allegorical categories.[734] Others preface{325} what they have to tell with a baroque imitation of Dante’s first canto, and provide themselves with some allegorical comparison, to take the place of Virgil. Uberti, for example, chose Solinus for his geographical poem—the ‘Dittamondo’—and Giovanni Santi, Plutarch for his encomium on Frederick of Urbino.[735] The only salvation of the time from these false tendencies lay in the new epic poetry which was represented by Pulci and Bojardo. The admiration and curiosity with which it was received, and the like of which will perhaps never fall again to the lot of epic poetry to the end of time, is a brilliant proof how great was the need of it. It is idle to ask whether that epic ideal which our own day has formed from Homer and the ‘Nibelungenlied’ is or is not realised in these works; an ideal of their own age certainly was. By their endless descriptions of combats, which to us are the most fatiguing part of these poems, they satisfied, as we have already said, a practical interest of which it is hard for us to form a just conception[736]—as hard, indeed, as of the esteem in which a lively and faithful reflection of the passing moment was then held.

And where did Dante's example lead those who copied him? Petrarch's visionary 'Trionfi' was the last work inspired by him that appeals to our taste. Boccaccio's 'Amorosa Visione' is really just a list of historical or mythical characters grouped into allegorical categories. Others start what they want to share with a flashy imitation of Dante's first canto and add some allegorical comparisons to replace Virgil. For instance, Uberti chose Solinus for his geographical poem—the 'Dittamondo'—while Giovanni Santi selected Plutarch for his praise of Frederick of Urbino. The only way to escape from these misleading trends during that time was through the new epic poetry represented by Pulci and Bojardo. The admiration and curiosity it sparked, which may never be seen again for epic poetry, is strong evidence of how much it was needed. It’s pointless to question whether the epic ideal our day has formed from Homer and the 'Nibelungenlied' is realized in these works; it certainly reflected an ideal of their own time. Through their endless descriptions of battles, which we find the most tiring part of these poems, they fulfilled a practical interest that is hard for us to fully grasp—much like the value placed on an energetic and accurate reflection of the current moment back then.

Nor can a more inappropriate test be applied to Ariosto than the degree in which his ‘Orlando Furioso’[737] serves for the representation of character. Characters, indeed, there are, and drawn with an affectionate care; but the poem does not depend on these for its effect, and would lose, rather than gain, if more stress were laid upon them. But the demand for them is part of a wider and more general desire which Ariosto fails to satisfy as our day would wish it satisfied. From a poet of such fame and such mighty gifts we would gladly receive something better than the adventures of Orlando. From him we might have hoped for a work expressing the deepest conflicts of the human soul, the highest thoughts of his time on human and divine things—in a word, one of those supreme syntheses like the ‘Divine Comedy’ or ‘Faust.’ Instead of which he goes to work like the plastic artists of his own day, not caring for originality in our sense of the word, simply reproducing a{326} familiar circle of figures, and even, when it suits his purpose, making use of the details left him by his predecessors. The excellence which, in spite of all this, can nevertheless be attained, will be the more incomprehensible to people born without the artistic sense, the more learned and intelligent in other respects they are. The artistic aim of Ariosto is brilliant, living action, which he distributes equally through the whole of his great poem. For this end he needs to be excused, not only from all deeper expression of character, but also from maintaining any strict connection in his narrative. He must be allowed to take up lost and forgotten threads when and where he pleases; his heroes must come and go, not because their character, but because the story requires it. Yet in this apparently irrational and arbitrary style of composition he displays a harmonious beauty, never losing himself in description, but giving only such a sketch of scenes and persons as does not hinder the flowing movement of the narrative. Still less does he lose himself in conversation and monologue,[738] but maintains the lofty privilege of the true epos, by transforming all into living narrative. His pathos does not lie in the words,[739] not even in the famous twenty-third and following cantos, where Roland’s madness is described. That the love-stories in the heroic poem are without all lyrical tenderness, must be reckoned a merit, though from a moral point of view they cannot be always approved. Yet at times they are of such truth and reality, notwithstanding all the magic and romance which surrounds them, that we might think them personal affairs of the poet himself. In the full consciousness of his own genius, he does not scruple to interweave the events of his own day into the poem, and to celebrate the fame of the house of Este in visions and prophecies. The wonderful stream of his octaves bears it all forwards in even and dignified movement.

Nor can a more inappropriate test be applied to Ariosto than the extent to which his ‘Orlando Furioso’[737] represents character. There are indeed characters, drawn with loving care; however, the poem's impact does not rely on them and would actually suffer if more emphasis were placed on them. The demand for these characters is part of a broader desire that Ariosto fails to meet as we would like today. From a poet of such fame and incredible talent, we would like something more profound than just the adventures of Orlando. We might have expected a work that reflects the deepest struggles of the human soul and the greatest thoughts of his time regarding human and divine matters—in short, a masterpiece like the ‘Divine Comedy’ or ‘Faust.’ Instead, he approaches his craft like the artists of his time, unconcerned with originality in our sense of the word, simply reproducing a{326} familiar circle of figures and even, when it serves his purpose, using details left by earlier creators. The excellence he achieves, despite all this, will be all the more baffling to those lacking artistic sensibility, regardless of how learned and intelligent they are in other areas. Ariosto’s artistic goal is vibrant, dynamic action, which he weaves throughout his epic poem. For this, he must be excused not only from providing deeper character expression but also from maintaining a strict narrative connection. He should be allowed to pick up lost and forgotten threads whenever and wherever he likes; his heroes should appear and vanish not because of their character, but because the story demands it. Yet even in this seemingly irrational and arbitrary style of storytelling, he showcases a harmonious beauty, never getting lost in description but offering just enough sketches of scenes and characters to keep the narrative flowing. He also avoids getting bogged down in dialogue and monologues,[738] maintaining the prestigious privilege of true epic by transforming everything into a living narrative. His emotional weight does not rest in the words,[739] even in the notable twenty-third and subsequent cantos that describe Roland’s madness. The fact that the love stories in the heroic poem lack lyrical tenderness can be seen as an asset, even if they can't always be morally justified. However, at times, they feel so true and real, despite all the magic and romance surrounding them, that one might think they are personal experiences of the poet himself. Fully aware of his own genius, he does not hesitate to weave the events of his own time into the poem and to celebrate the house of Este's fame through visions and prophecies. The beautiful flow of his octaves carries all of this forward with a smooth and dignified rhythm.

With Teofilo Folengo, or, as he here calls himself, Limerno Pitocco, the parody of the whole system of chivalry attained the end it had so long desired.[740] But here comedy, with its realism, demanded of necessity a stricter delineation of character.{327} Exposed to all the rough usage of the half-savage street-lads in a Roman country town, Sutri, the little Orlando grows up before our eyes into the hero, the priest-hater, and the disputant. The conventional world which had been recognised since the time of Pulci and had served as framework for the epos, falls here to pieces. The origin and position of the paladins is openly ridiculed, as in the tournament of donkeys in the second book, where the knights appear with the most ludicrous armament. The poet utters his ironical regrets over the inexplicable faithlessness which seems implanted in the house of Gano of Mainz, over the toilsome acquisition of the sword Durindana, and so forth. Tradition, in fact, serves him only as a substratum for episodes, ludicrous fancies, allusions to events of the time (among which some, like the close of cap. vi. are exceedingly fine), and indecent jokes. Mixed with all this, a certain derision of Ariosto is unmistakable, and it was fortunate for the ‘Orlando Furioso’ that the ‘Orlandino,’ with its Lutheran heresies, was soon put out of the way by the Inquisition. The parody is evident when (cap. v. str. 28) the house of Gonzaga is deduced from the paladin Guidone, since the Colonna claimed Orlando, the Orsini Rinaldo, and the house of Este—according to Ariosto—Ruggiero as their ancestors. Perhaps Ferrante Gonzaga, the patron of the poet, was a party to this sarcasm on the house of Este.

With Teofilo Folengo, or as he calls himself here, Limerno Pitocco, the parody of the entire chivalric system finally achieved what it had long been after. But now, comedy, with its realism, required a clearer depiction of characters. Exposed to the rough treatment of the somewhat wild street kids in the Roman town of Sutri, the little Orlando grows up before us into the hero, the priest-hater, and the debater. The conventional world recognized since Pulci's time, which had served as the framework for the epic, falls apart here. The origin and status of the paladins are openly mocked, as seen in the donkey tournament in the second book, where the knights show up in the most absurd gear. The poet expresses his ironic regrets over the inexplicable betrayal that seems rooted in the house of Gano of Mainz, over the laborious quest for the sword Durindana, and so on. Tradition really only serves as a background for episodes, ridiculous notions, references to current events (some of which, like the ending of chapter vi, are quite remarkable), and crude jokes. Mixed in with all this is a clear mockery of Ariosto, and it was fortunate for 'Orlando Furioso' that the 'Orlandino,' with its Lutheran heresies, was quickly taken care of by the Inquisition. The parody becomes obvious when (chapter v, stanza 28) the house of Gonzaga is traced back to the paladin Guidone, since the Colonna claimed Orlando, the Orsini claimed Rinaldo, and according to Ariosto, the house of Este claimed Ruggiero as their ancestor. Perhaps Ferrante Gonzaga, the poet's patron, was part of this sarcasm aimed at the house of Este.

That in the ‘Jerusalem Delivered’ of Torquato Tasso the delineation of character is one of the chief tasks of the poet, proves only how far his mode of thought differed from that prevalent half a century before. His admirable work is a true monument of the Counter-reformation which had been meanwhile accomplished, and of the spirit and tendency of that movement.{328}

That in Torquato Tasso's ‘Jerusalem Delivered,’ the portrayal of character is one of the main responsibilities of the poet shows just how much his way of thinking differed from what was common fifty years earlier. His remarkable work is a genuine testament to the Counter-reformation that had taken place in the meantime, as well as to the spirit and direction of that movement.{328}

CHAPTER V.

BIOGRAPHY.

OUTSIDE the sphere of poetry also, the Italians were the first of all European nations who displayed any remarkable power and inclination accurately to describe man as shown in history, according to his inward and outward characteristics.

OUTSIDE the realm of poetry, the Italians were the first of all European nations to show any significant ability and desire to accurately depict humans in history, based on their inner and outer traits.

It is true that in the Middle Ages considerable attempts were made in the same direction; and the legends of the Church, as a kind of standing biographical task, must, to some extent, have kept alive the interest and the gift for such descriptions. In the annals of the monasteries and cathedrals, many of the churchmen, such as Meinwerk of Paderborn, Godehard of Kildesheim, and others, are brought vividly before our eyes; and descriptions exist of several of the German emperors, modelled after old authors—particularly Suetonius—which contain admirable features. Indeed these and other profane ‘vitae’ came in time to form a continuous counterpart to the sacred legends. Yet neither Einhard nor Radevicus[741] can be named by the side of Joinville’s picture of St. Louis, which certainly stands almost alone as the first complete spiritual portrait of a modern European nature. Characters like St. Louis are rare at all times, and his was favoured by the rare good fortune that a sincere and naïve observer caught the spirit of all the events and actions of his life, and represented it admirably. From what scanty sources are we left to guess at the inward nature of Frederick II. or of Philip the Fair. Much of what, till the close of the Middle Ages, passed for biography, is properly speaking nothing but contemporary narrative, written without any sense of what is individual in the subject of the memoir.{329}

It’s true that during the Middle Ages, there were significant efforts in this direction; the legends of the Church, as a kind of ongoing biographical project, must have somewhat maintained the interest and talent for such descriptions. In the records of the monasteries and cathedrals, many church figures, like Meinwerk of Paderborn and Godehard of Kildesheim, are vividly brought to life; there are also descriptions of several German emperors, influenced by old authors—especially Suetonius—which include remarkable details. Over time, these and other secular “vitae” formed a continuous counterpart to the sacred legends. However, neither Einhard nor Radevicus can be compared to Joinville’s portrayal of St. Louis, which truly stands out as the first complete spiritual portrait of a modern European figure. Characters like St. Louis are rare at any time, and he benefited from the unique fortune that a sincere and naive observer captured the essence of all the events and actions of his life and expressed it brilliantly. We are left with very limited sources to speculate about the inner nature of Frederick II or Philip the Fair. Much of what passed for biography until the end of the Middle Ages is essentially contemporary narrative, written without any awareness of what is unique about the subject of the memoir.{329}

Among the Italians, on the contrary, the search for the characteristic features of remarkable men was a prevailing tendency; and this it is which separates them from the other western peoples, among whom the same thing happens but seldom, and in exceptional cases. This keen eye for individuality belongs only to those who have emerged from the half-conscious life of the race and become themselves individuals.

Among Italians, however, the pursuit of the unique traits of remarkable individuals was a dominant trend; this distinguishes them from other Western cultures, where the same occurs only rarely and in exceptional cases. This sharp awareness of individuality is something only those who have transitioned from the semi-conscious existence of their culture into full individual status possess.

Under the influence of the prevailing conception of fame (p. 139, sqq.), an art of comparative biography arose which no longer found it necessary, like Anastasius,[742] Agnellus,[743] and their successors, or like the biographers of the Venetian doges, to adhere to a dynastic or ecclesiastical succession. It felt itself free to describe a man if and because he was remarkable. It took as models Suetonius, Nepos (the ‘viri illustres’), and Plutarch, so far as he was known and translated; for sketches of literary history, the lives of the grammarians, rhetoricians, and poets, known to us as the ‘Appendices’ to Suetonius,[744] seem to have served as patterns, as well as the widely-read life of Virgil by Donatus.

Under the influence of the current idea of fame (p. 139, sqq.), a style of comparative biography developed that no longer felt the need, like Anastasius,[742] Agnellus,[743] and their successors, or like the biographers of the Venetian doges, to stick to a dynastic or ecclesiastical line. It felt free to describe a person if and because they were noteworthy. It drew inspiration from Suetonius, Nepos (the 'viri illustres'), and Plutarch, as far as he was known and translated; for sketches of literary history, the lives of the grammarians, rhetoricians, and poets, known to us as the 'Appendices' to Suetonius,[744] seem to have served as models, along with the widely-read biography of Virgil by Donatus.

It has been already mentioned that biographical collections—lives of famous men and famous women—began to appear in the fourteenth century (p. 146). Where they do not describe contemporaries, they are naturally dependent on earlier narratives. The first great original effort is the life of Dante by Boccaccio. Lightly and rhetorically written, and full, as it is, of arbitrary fancies, this work nevertheless gives us a lively sense of the extraordinary features in Dante’s nature.[745] Then follow, at the end of the fourteenth century, the ‘vite’ of{330} illustrious Florentines, by Filippo Villani. They are men of every calling: poets, jurists, physicians, scholars, artists, statesmen, and soldiers, some of them then still living. Florence is here treated like a gifted family, in which all the members are noticed in whom the spirit of the house expresses itself vigorously. The descriptions are brief, but show a remarkable eye for what is characteristic, and are noteworthy for including the inward and outward physiognomy in the same sketch.[746] From that time forward,[747] the Tuscans never ceased to consider the description of man as lying within their special competence, and to them we owe the most valuable portraits of the Italians of the fifteenth and sixteenth centuries. Giovanni Cavalcanti, in the appendices to his Florentine history, written before the year 1450,[748] collects instances of civil virtue and abnegation, of political discernment and of military valour, all shown by Florentines. Pius II. gives us in his ‘Commentaries’ valuable portraits of famous contemporaries; and not long ago a separate work of his earlier years,[749] which seems preparatory to these portraits, but which has colours and features that are very singular, was reprinted. To Jacob of Volterra we owe piquant sketches of members of the Curia[750] in the time of Sixtus IV. Vespasiano Fiorentino has been often referred to already, and as a historical authority a high place must be assigned to him; but his gift as a painter of character is not to be compared with that of Macchiavelli, Niccolò Valori, Guicciardini, Varchi,{331} Francesco Vettori, and others, by whom European history has been probably as much influenced in this direction as by the ancients. It must not be forgotten that some of these authors soon found their way into northern countries by means of Latin translations. And without Giorgio Vasari of Arezzo and his all-important work, we should perhaps to this day have no history of northern art, or of the art of modern Europe, at all.[751]

It has already been noted that biographical collections—lives of famous men and women—started to emerge in the fourteenth century (p. 146). When they don't focus on contemporaries, they understandably rely on earlier stories. The first significant original effort is Boccaccio's life of Dante. Although it's written in a light and rhetorical style and filled with fanciful interpretations, this work still provides a vivid sense of Dante's extraordinary qualities.[745] Then, at the end of the fourteenth century, came the ‘vite’ of{330} distinguished Florentines by Filippo Villani. They represent people from all professions: poets, jurists, physicians, scholars, artists, statesmen, and soldiers, some of whom were still alive at the time. Florence is portrayed like a talented family, where all the noteworthy members are highlighted, showcasing the strong spirit of the community. The descriptions are brief but display a remarkable talent for capturing what is distinctive, and they thoughtfully include both internal and outward characteristics in the same depiction.[746] From that point on,[747] the Tuscans consistently viewed the study of humanity as part of their expertise, and we owe to them the most valuable portrayals of Italians from the fifteenth and sixteenth centuries. Giovanni Cavalcanti, in the appendices to his Florentine history written before 1450,[748] gathers examples of civic virtue, selflessness, political insight, and military courage as exhibited by Florentines. Pius II. offers us valuable portraits of notable contemporaries in his ‘Commentaries’; not long ago, a separate work from his earlier years,[749] which seems to serve as a precursor to these portraits, was reprinted and features some very unique characteristics. To Jacob of Volterra, we owe engaging sketches of members of the Curia[750] during Sixtus IV's reign. Vespasiano Fiorentino has been mentioned multiple times, and he deserves recognition as a significant historical authority; however, his ability to capture character pales in comparison to that of Macchiavelli, Niccolò Valori, Guicciardini, Varchi,{331} Francesco Vettori, and others, who have likely influenced European history in this way as much as the ancients did. It's important to remember that some of these authors soon reached northern countries through Latin translations. And without Giorgio Vasari of Arezzo and his crucial work, we might still not have any history of northern art, or the art of modern Europe, today.[751]

Among the biographers of North Italy in the fifteenth century, Bartolommeo Facio of Spezzia holds a high rank (p. 147). Platina, born in the territory of Cremona, gives us, in his ‘Life of Paul II.’ (p. 231), examples of biographical caricatures. The description of the last Visconti,[752] written by Piercandido Decembrio—an enlarged imitation of Suetonius—is of special importance. Sismondi regrets that so much trouble has been spent on so unworthy an object, but the author would hardly have been equal to deal with a greater man, while he was thoroughly competent to describe the mixed nature of Filippo Maria, and in and through it to represent with accuracy the conditions, the forms, and the consequences of this particular kind of despotism. The picture of the fifteenth century would be incomplete without this unique biography, which is characteristic down to its minutest details. Milan afterwards possessed, in the historian Corio, an excellent portrait-painter; and after him came Paolo Giovio of Como, whose larger biographies and shorter ‘Elogia’ have achieved a world-wide reputation, and become models for future writers in all countries. It is easy to prove by a hundred passages how superficial and even dishonest he was; nor from a man like him can any high and serious purpose be expected. But the breath of the age moves in his pages, and his Leo, his Alfonso, his Pompeo Colonna, live and act before us with such perfect truth and reality, that we seem admitted to the deepest recesses of their nature.{332}

Among the biographers of Northern Italy in the fifteenth century, Bartolommeo Facio of Spezzia is highly regarded (p. 147). Platina, who was born in the area of Cremona, offers us examples of biographical caricatures in his ‘Life of Paul II.’ (p. 231). The description of the last Visconti,[752] written by Piercandido Decembrio—an expanded imitation of Suetonius—holds particular significance. Sismondi laments the effort put into such a trivial subject, but the author likely wouldn’t have been able to effectively describe a greater figure, while he was more than capable of capturing the complex nature of Filippo Maria, accurately portraying the conditions, forms, and outcomes of this specific kind of tyranny. The portrait of the fifteenth century would be incomplete without this distinctive biography, which is detailed in every aspect. Milan later had the historian Corio, who was an excellent portrait painter; then came Paolo Giovio of Como, whose extensive biographies and shorter ‘Elogia’ have gained worldwide acclaim and set standards for future writers everywhere. It's easy to show through numerous examples how superficial and even dishonest he was; thus, we cannot expect any noble or serious intentions from someone like him. However, the essence of the era resonates through his writings, and his Leo, his Alfonso, his Pompeo Colonna, come alive with such vivid truth and reality that we feel we are being admitted into the deepest parts of their character.{332}

Among Neapolitan writers, Tristano Caracciolo (p. 36), so far as we are able to judge, holds indisputably the first place in this respect, although his purpose was not strictly biographical. In the figures which he brings before us, guilt and destiny are wondrously mingled. He is a kind of unconscious tragedian. That genuine tragedy which then found no place on the stage, ‘swept by’ in the palace, the street, and the public square. The ‘Words and Deeds of Alfonso the Great,’ written by Antonio Panormita[753] during the lifetime of the king, and consequently showing more of the spirit of flattery than is consistent with historical truth, are remarkable as one of the first of such collections of anecdotes and of wise and witty sayings.

Among Neapolitan writers, Tristano Caracciolo (p. 36) undoubtedly takes the top spot in this area, even though his intent wasn’t strictly biographical. In the characters he presents, guilt and fate are beautifully intertwined. He’s like an unwitting tragedian. The true tragedy that didn’t make it to the stage “swept through” the palace, the streets, and the public squares. The ‘Words and Deeds of Alfonso the Great,’ written by Antonio Panormita[753] during the king's lifetime, and therefore reflecting more of a flattering spirit than what aligns with historical reality, stands out as one of the earliest collections of anecdotes and wise, witty remarks.

The rest of Europe followed the example of Italy in this respect but slowly,[754] although great political and religious movements had broken so many bands, and had awakened so many thousands to new spiritual life. Italians, whether scholars or diplomatists, still remained, on the whole, the best source of information for the characters of the leading men all over Europe. It is well known how speedily and unanimously in recent times the reports of the Venetian embassies in the sixteenth and seventeenth centuries have been recognised as authorities of the first order for personal description.[755] Even autobiography takes here and there in Italy a bold and vigorous flight, and puts before us, together with the most varied incidents of external life, striking revelations of the inner man. Among other nations, even in Germany at the time of the Reformation, it deals only with outward experiences, and leaves us to guess at the spirit within from the style of the{333} narrative.[756] It seems as though Dante’s ‘Vita Nuova,’ with the inexorable truthfulness which runs through it, had shown his people the way.

The rest of Europe slowly followed Italy's lead in this regard,[754] even though significant political and religious movements had broken many ties and awakened countless people to new spiritual lives. Italians, whether they were scholars or diplomats, remained the best source of information about the leading figures across Europe. It's well known how quickly and unanimously the reports from Venetian embassies in the sixteenth and seventeenth centuries have been acknowledged as top authorities for personal descriptions.[755] Even autobiography in Italy sometimes takes a bold and vigorous approach, revealing not only a variety of external life incidents but also striking insights into the inner self. In contrast, among other nations—even in Germany during the Reformation—it often focuses solely on outward experiences, leaving us to infer the spirit within from the narrative style.{333}[756] It seems that Dante’s ‘Vita Nuova,’ with its relentless truthfulness, has shown his people the way.

The beginnings of autobiography are to be traced in the family histories of the fourteenth and fifteenth centuries, which are said to be not uncommon as manuscripts in the Florentine libraries—unaffected narratives written for the sake of the individual or of his family, like that of Buonaccorso Pitti.

The origins of autobiography can be found in the family histories from the fourteenth and fifteenth centuries, which are reportedly quite common as manuscripts in Florentine libraries—straightforward stories written for the sake of the individual or their family, such as that of Buonaccorso Pitti.

A profound self-analysis is not to be looked for in the ‘Commentaries’ of Pius II. What we here learn of him as a man seems at first sight to be chiefly confined to the account which he gives of the different steps in his career. But further reflexion will lead us to a different conclusion with regard to this remarkable book. There are men who are by nature mirrors of what surrounds them. It would be irrelevant to ask incessantly after their convictions, their spiritual struggles, their inmost victories and achievements. Æneas Sylvius lived wholly in the interest which lay near, without troubling himself about the problems and contradictions of life. His Catholic orthodoxy gave him all the help of this kind which he needed. And at all events, after taking part in every intellectual movement which interested his age, and notably furthering some of them, he still at the close of his earthly course retained character enough to preach a crusade against the Turks, and to die of grief when it came to nothing.

A deep self-reflection isn’t really found in the 'Commentaries' of Pius II. What we learn about him as a person seems at first glance to mainly revolve around the account of the various stages of his career. But with a bit more thought, we can reach a different conclusion about this impressive book. Some people naturally reflect what’s around them. It would be pointless to constantly inquire about their beliefs, their spiritual struggles, or their deepest victories and accomplishments. Æneas Sylvius was entirely focused on the immediate interests at hand, without worrying about the dilemmas and contradictions of life. His Catholic beliefs provided him with all the support he needed in that regard. And regardless, after engaging in every intellectual movement that captured his era’s attention, and even promoting some of them, he still maintained the integrity to call for a crusade against the Turks at the end of his life, and he died of sorrow when it all fell apart.

Nor is the autobiography of Benvenuto Cellini, any more than that of Pius II., founded on introspection. And yet it describes the whole man—not always willingly—with marvellous truth and completeness. It is no small matter that Benvenuto, whose most important works have perished half finished, and who, as an artist, is perfect only in his little decorative specialty, but in other respects, if judged by the works of him which remain, is surpassed by so many of his{334} greater contemporaries—that Benvenuto as a man will interest mankind to the end of time. It does not spoil the impression when the reader often detects him bragging or lying; the stamp of a mighty, energetic, and thoroughly developed nature remains. By his side our northern autobiographers, though their tendency and moral character may stand much higher, appear incomplete beings. He is a man who can do all and dares do all, and who carries his measure in himself.[757] Whether we like him or not, he lives, such as he was, as a significant type of the modern spirit.

The autobiography of Benvenuto Cellini, just like that of Pius II, isn't really about deep self-reflection. Yet, it portrays the whole man—not always willingly—with incredible honesty and thoroughness. It's noteworthy that Benvenuto, whose most important works are lost half-finished and who, as an artist, shines only in his small decorative specialty, is outshined by many of his greater contemporaries based on what remains of his work. Still, Benvenuto's character will captivate people for all time. It doesn't take away from the overall impression when readers catch him bragging or lying; the mark of a powerful, vibrant, and fully-formed personality still shines through. Compared to him, our northern autobiographers, despite having a higher moral standing, seem incomplete. He is someone who can do anything and dares to do everything, holding his own standards within himself. Whether we admire him or not, he stands as a significant example of the modern spirit.

Another man deserves a brief mention in connection with this subject—a man who, like Benvenuto, was not a model of veracity: Girolamo Cardano of Milan (b. 1500). His little book, ‘De propria vita’[758] will outlive and eclipse his fame in philosophy and natural science, just as Benvenuto’s life, though its value is of another kind, has thrown his works into the shade. Cardano is a physician who feels his own pulse, and describes his own physical, moral, and intellectual nature, together with all the conditions under which it had developed, and this, to the best of his ability, honestly and sincerely. The work which he avowedly took as his model—the ‘Confessions’ of Marcus Aurelius—he was able, hampered as he was by no stoical maxims, to surpass in this particular. He desires to spare neither himself nor others, and begins the narrative of his career with the statement that his mother tried, and failed, to procure abortion. It is worth remark that he attributes to the stars which presided over his birth only the events of his life and his intellectual gifts, but not his moral qualities; he confesses (cap. 10) that the astrological prediction that he would not live to the age of forty or fifty years did him much harm in his youth. But there is no need to quote from so well-known and accessible a book; whoever opens it will not lay it down till the last page. Cardano admits that he cheated at play, that he was vindictive, incapable of all compunction,{335} purposely cruel in his speech. He confesses it without impudence and without feigned contrition, without even wishing to make himself an object of interest, but with the same simple and sincere love of fact which guided him in his scientific researches. And, what is to us the most repulsive of all, the old man, after the most shocking experiences[759] and with his confidence in his fellow-men gone, finds himself after all tolerably happy and comfortable. He has still left him a grandson, immense learning, the fame of his works, money, rank and credit, powerful friends, the knowledge of many secrets, and, best of all, belief in God. After this, he counts the teeth in his head, and finds that he has fifteen.

Another man deserves a quick mention regarding this topic—a man who, like Benvenuto, wasn't exactly a paragon of truth: Girolamo Cardano from Milan (b. 1500). His short book, ‘De propria vita’[758] will outlast and overshadow his reputation in philosophy and natural science, just as Benvenuto’s life, though valuable in a different way, has put his works in the background. Cardano is a physician who checks his own pulse and describes his physical, moral, and intellectual nature, along with all the circumstances that shaped it, honestly and sincerely to the best of his ability. The work he explicitly modeled his writing on—the ‘Confessions’ of Marcus Aurelius—he managed to surpass in this aspect, unhindered by any stoic maxims. He spares neither himself nor others, beginning the story of his life with the admission that his mother attempted, but failed, to have an abortion. It’s interesting to note that he attributes only the events of his life and his intellectual talents to the stars that influenced his birth, leaving out his moral qualities; he shares (cap. 10) that the astrological prediction that he wouldn’t make it to forty or fifty years old really troubled him in his youth. But there’s no need to quote from such a well-known and accessible book; anyone who picks it up won’t put it down until the very last page. Cardano acknowledges that he cheated in games, was vengeful, lacked compassion,{335} and was intentionally cruel in his words. He admits this without arrogance and without fake remorse, not even trying to make himself seem interesting, but with the same straightforward and genuine love for facts that drove his scientific inquiries. And, in what is perhaps the most unsettling aspect to us, the old man, after enduring the most shocking experiences[759] and losing his trust in humanity, still finds himself reasonably happy and content. He still has a grandson, vast knowledge, the reputation of his works, money, social standing, influential friends, the insight into many secrets, and, most importantly, faith in God. After this, he counts his teeth and discovers he has fifteen.

Yet when Cardano wrote, Inquisitors and Spaniards were already busy in Italy, either hindering the production of such natures, or, where they existed, by some means or other putting them out of the way. There lies a gulf between this book and the memoirs of Alfieri.

Yet when Cardano wrote, inquisitors and Spaniards were already active in Italy, either obstructing the creation of such works or, where they existed, finding ways to remove them. There is a significant gap between this book and the memoirs of Alfieri.

Yet it would be unjust to close this list of autobiographers without listening to a word from one man who was both worthy and happy. This is the well-known philosopher of practical life, Luigi Cornaro, whose dwelling at Padua, classical as an architectural work, was at the same time the home of all the muses. In his famous treatise ‘On the Sober Life,’[760] he describes the strict regimen by which he succeeded, after a sickly youth, in reaching an advanced and healthy age, then of eighty-three years. He goes on to answer those who despise life after the age of sixty-five as a living death, showing them that his own life had nothing deadly about it. ‘Let them come and see, and wonder at my good health, how I mount on horseback without help, how I run upstairs and up hills, how cheerful, amusing, and contented I am, how free from care and disagreeable thoughts. Peace and joy never quit me.... My friends are wise, learned, and distinguished people of good position, and when they are not with me I read and write, and{336} try thereby, as by all other means, to be useful to others. Each of these things I do at the proper time, and at my ease, in my dwelling, which is beautiful and lies in the best part of Padua, and is arranged both for summer and winter with all the resources of architecture, and provided with a garden by the running water. In the spring and autumn, I go for a while to my hill in the most beautiful part of the Euganean mountains, where I have fountains and gardens, and a comfortable dwelling; and there I amuse myself with some easy and pleasant chase, which is suitable to my years. At other times I go to my villa on the plain;[761] there all the paths lead to an open space, in the middle of which stands a pretty church; an arm of the Brenta flows through the plantations—fruitful, well-cultivated fields, now fully peopled, which the marshes and the foul air once made fitter for snakes than for men. It was I who drained the country; then the air became good, and people settled there and multiplied, and the land became cultivated as it now is, so that I can truly say: “On this spot I gave to God an altar and a temple, and souls to worship Him.” This is my consolation and my happiness whenever I come here. In the spring and autumn, I also visit the neighbouring towns, to see and converse with my friends, through whom I make the acquaintance of other distinguished men, architects, painters, sculptors, musicians, and cultivators of the soil. I see what new things they have done, I look again at what I know already, and learn much that is of use to me. I see palaces, gardens, antiquities, public grounds, churches, and fortifications. But what most of all delights me when I travel, is the beauty of the country and the cities, lying now on the plain, now on the slopes of the hills, or on the banks of rivers and streams, surrounded by gardens and villas. And these enjoyments are not diminished through weakness of the eyes or the ears; all my senses (thank God!) are in the best condition, including the sense of taste; for I enjoy more the simple food which I now take in moderation, than all the delicacies which I ate in my years of disorder.’

Yet it would be unfair to end this list of autobiographers without hearing from one man who was both remarkable and happy. This is the well-known practical philosopher, Luigi Cornaro, whose home in Padua, a classic architectural work, was also a haven for all the muses. In his famous treatise 'On the Sober Life,'[760] he describes the strict regimen that helped him, after a sickly youth, reach a robust and long life, living to be eighty-three years old. He addresses those who dismiss life after sixty-five as a living death, showing them that his life was anything but morbid. 'Let them come and see, and marvel at my good health, how I ride a horse unaided, how I run up stairs and hills, how cheerful, entertaining, and content I am, how free from worry and unpleasant thoughts. Peace and joy never leave me... My friends are wise, educated, and respected people of good standing, and when they’re not with me, I read and write, and{336} I try, through all these means, to be helpful to others. Each of these activities I do at the right time, and at my leisure, in my beautiful home located in the finest part of Padua, equipped for both summer and winter with all the architectural comforts, and with a garden alongside a flowing stream. In spring and autumn, I spend some time on my hill in the stunning Euganean mountains, where I enjoy fountains and gardens, and a comfortable residence; there I entertain myself with some light, enjoyable activities suited to my age. At other times, I go to my villa on the plain;[761] there, all the paths lead to an open space with a lovely little church in the center; an arm of the Brenta river flows through the farmlands—bountiful, well-kept fields that were once so marshy and unhealthy they were more suited for snakes than for humans. I drained the land; then the air became good, people settled and multiplied, and the land is now cultivated as you see, so I can confidently say: “Here I built an altar and a temple for God, and souls to worship Him.” This brings me comfort and happiness whenever I come here. In spring and autumn, I also visit nearby towns to see and talk with my friends, through whom I meet other notable individuals—architects, painters, sculptors, musicians, and farmers. I check out their new projects, revisit what I already know, and learn a lot that benefits me. I admire palaces, gardens, antiquities, public spaces, churches, and fortifications. But what delights me most when I travel is the beauty of the countryside and the towns, which sit now on the plains, now on hill slopes, or by rivers and streams, surrounded by gardens and villas. And these pleasures aren’t diminished by weakness in my eyes or ears; all my senses (thank God!) are in great shape, including my sense of taste; I appreciate the simple meals I now enjoy in moderation far more than all the delicacies I indulged in during my earlier chaotic years.'

After mentioning the works he had undertaken on behalf of{337} the republic for draining the marshes, and the projects which he had constantly advocated for preserving the lagunes, he thus concludes:—

After talking about the work he did for{337} the republic to drain the marshes and the projects he consistently supported to protect the lagoons, he concludes:—

‘These are the true recreations of an old age which God has permitted to be healthy, and which is free from those mental and bodily sufferings to which so many young people and so many sickly older people succumb. And if it be allowable to add the little to the great, to add jest to earnest, it may be mentioned as a result of my moderate life, that in my eighty-third year I have written a most amusing comedy, full of blameless wit. Such works are generally the business of youth, as tragedy is the business of old age. If it is reckoned to the credit of the famous Greek that he wrote a tragedy in his seventy-third year, must I not, with my ten years more, be more cheerful and healthy than he ever was? And that no consolation may be wanting in the overflowing cup of my old age, I see before my eyes a sort of bodily immortality in the persons of my descendants. When I come home I see before me, not one or two, but eleven grandchildren, between the ages of two and eighteen, all from the same father and mother, all healthy, and, so far as can already be judged, all gifted with the talent and disposition for learning and a good life. One of the younger I have as my playmate (buffoncello), since children from the third to the fifth year are born to tricks; the elder ones I treat as my companions, and, as they have admirable voices, I take delight in hearing them sing and play on different instruments. And I sing myself, and find my voice better, clearer, and louder than ever. These are the pleasures of my last years. My life, therefore, is alive, and not dead; nor would I exchange my age for the youth of such as live in the service of their passions.

‘These are the true joys of an old age that God has allowed to be healthy, free from the mental and physical pains that so many young people and frail older folks face. And if it’s okay to mix a little humor with seriousness, I can proudly say that in my eighty-third year, I’ve written a really funny comedy, full of witty humor. Typically, these kinds of works belong to the young, just as tragedy is for the old. If it's impressive that the famous Greek wrote a tragedy at seventy-three, then surely, with my ten extra years, I must be cheerier and healthier than he ever was? To add to the abundant joy of my later years, I see a kind of physical immortality in my descendants. When I come home, I’m greeted not by one or two, but by eleven grandchildren, ranging from two to eighteen years old, all from the same parents, all healthy, and, as far as we can already see, all with the talent and will for learning and living well. One of the younger ones is my playmate, since kids from ages three to five love to play tricks; I treat the older ones as my companions, and since they have amazing voices, I enjoy hearing them sing and play various instruments. I sing myself too, and I find my voice better, clearer, and louder than ever. These are the pleasures of my later years. My life, therefore, is vibrant and alive; I wouldn’t trade my age for the youth of those who live only for their passions.’

In the ‘Exhortation’ which Cornaro added at a much later time, in his ninety-fifth year, he reckons it among the elements of his happiness that his ‘Treatise’ had made many converts. He died at Padua in 1565, at the age of over a hundred years.{338}

In the 'Exhortation' that Cornaro added much later in his life, at the age of ninety-five, he considers it one of the reasons for his happiness that his 'Treatise' had convinced many people. He passed away in Padua in 1565, at over a hundred years old.{338}

CHAPTER VI.

THE DESCRIPTION OF NATIONS AND CITIES.

THIS national gift did not, however, confine itself to the criticism and description of individuals, but felt itself competent to deal with the qualities and characteristics of whole peoples. Throughout the Middle Ages the cities, families, and nations of all Europe were in the habit of making insulting and derisive attacks on one another, which, with much caricature, contained commonly a kernel of truth. But from the first the Italians surpassed all others in their quick apprehension of the mental differences among cities and populations. Their local patriotism, stronger probably than in any other mediæval people, soon found expression in literature, and allied itself with the current conception of ‘Fame.’ Topography became the counterpart of biography (p. 145); while all the more important cities began to celebrate their own praises in prose and verse,[762] writers appeared who made the chief towns and districts the subject partly of a serious comparative description, partly of satire, and sometimes of notices in which jest and earnest are not easy to be distinguished. Brunetto Latini must first be mentioned. Besides his own country, he knew France from a residence of seven years, and gives a long list of the characteristic differences in costume and modes of life between Frenchmen and Italians, noticing the distinction between the monarchical government of France and the republican constitution of the Italian cities.[763]{339} After this, next to some famous passages in the ‘Divine Comedy,’ comes the ‘Dittamondo’ of Uberti (about 1360). As a rule, only single remarkable facts and characteristics are here mentioned: the Feast of the Crows at Sant’ Apollinare in Ravenna, the springs at Treviso, the great cellar near Vicenza, the high duties at Mantua, the forest of towers at Lucca. Yet mixed up with all this, we find laudatory and satirical criticisms of every kind. Arezzo figures with the crafty disposition of its citizens, Genoa with the artificially blackened eyes and teeth (?) of its women, Bologna with its prodigality, Bergamo with its coarse dialect and hard-headed people.[764] In the fifteenth century the fashion was to belaud one’s own city even at the expense of others. Michele Savonarola allows that, in comparison with his native Padua, only Rome and Venice are more splendid, and Florence perhaps more joyous[765]—by which our knowledge is naturally not much extended. At the end of the century, Jovianus Pontanus, in his ‘Antonius,’ writes an imaginary journey through Italy, simply as a vehicle for malicious observations. But in the sixteenth century we meet with a series of exact and profound studies of national characteristics, such as no other people of that time could rival.[766] Macchiavelli sets forth in some of his valuable essays the character and the political condition of the Germans and French in such a way, that the born northerner, familiar with the history of his own country, is grateful to the Florentine thinker for his flashes of insight. The Florentines (p. 71 sqq.) begin to take pleasure in describing themselves;[767] and basking in the well-earned sunshine of their intellectual{340} glory, their pride seems to attain its height when they derive the artistic pre-eminence of Tuscany among Italians, not from any special gifts of nature, but from hard patient work.[768] The homage of famous men from other parts of Italy, of which the sixteenth Capitolo of Ariosto is a splendid example, they accepted as a merited tribute to their excellence.

THIS national gift didn’t just focus on critiquing and describing individuals; it also felt capable of addressing the traits and qualities of entire nations. Throughout the Middle Ages, cities, families, and nations across Europe regularly threw insults and mockery at one another, often containing a kernel of truth within the exaggeration. But from the beginning, the Italians stood out with their quick understanding of the mental differences among cities and populations. Their strong local patriotism, likely more intense than that of any other medieval people, quickly found expression in literature and aligned with the prevailing idea of ‘Fame.’ Geography became as crucial as biography (p. 145); while more significant cities began celebrating their own achievements in prose and poetry,[762] writers emerged who focused partly on serious comparative descriptions and partly on satire, sometimes blending humor with sincerity. Brunetto Latini is the first to be noted. Besides knowing his own country, he spent seven years in France, where he detailed the unique differences in clothing and lifestyles between the French and Italians, highlighting the difference between France's monarchical government and the republican structure of Italian cities.[763]{339} After this, following some famous sections of the ‘Divine Comedy,’ we find the ‘Dittamondo’ by Uberti (around 1360). Generally, only notable facts and traits are mentioned here: the Feast of the Crows at Sant’ Apollinare in Ravenna, the springs at Treviso, the vast cellar near Vicenza, the high duties in Mantua, and the tower-filled forests in Lucca. Yet within this, we see all kinds of both praise and satire. Arezzo is noted for the cunning nature of its citizens, Genoa for the artificially darkened eyes and teeth (?) of its women, Bologna for its extravagance, and Bergamo for its rough dialect and hard-headed populace.[764] In the fifteenth century, it was common to praise one's city even at the cost of other places. Michele Savonarola admits that, compared to his hometown Padua, only Rome and Venice are more magnificent, and maybe Florence is more cheerful[765]—which doesn’t really expand our knowledge much. At the century's end, Jovianus Pontanus, in his ‘Antonius,’ writes an imaginary journey through Italy, primarily as a platform for biting observations. But in the sixteenth century, we see a series of precise and in-depth studies of national characteristics that no other contemporary people could match.[766] Machiavelli presents, in some of his insightful essays, the character and political state of the Germans and French in such a way that any northerner, familiar with his own country’s history, is thankful to the Florentine thinker for his insights. The Florentines (p. 71 sqq.) start to take pleasure in describing themselves;[767] and as they bask in the well-deserved glow of their intellectual achievements, their pride reaches its peak when they attribute Tuscany's artistic superiority among Italians not to any special natural talents but to hard work and perseverance.[768] They accepted the respect from famous individuals from other parts of Italy, exemplified splendidly in the sixteenth Capitolo of Ariosto, as a well-earned tribute to their excellence.

An admirable description of the Italians, with their various pursuits and characteristics, though in few words and with special stress laid on the Lucchese, to whom the work was dedicated, was given by Ortensio Landi, who, however, is so fond of playing hide-and-seek with his own name, and fast-and-loose with historical facts, that even when he seems to be most in earnest, he must be accepted with caution and only after close examination.[769] The same Landi published an anonymous ‘Commentario’{341} some ten years later,[770] which contains among many follies not a few valuable hints on the unhappy ruined condition of Italy in{342} the middle of the century.[771] Leandro Alberti[772] is not so fruitful as might be expected in his description of the character of the different cities.

An impressive summary of the Italians, highlighting their diverse activities and traits, particularly emphasizing the Lucchese, to whom the work was dedicated, was provided by Ortensio Landi. However, he has a knack for playing games with his own name and being loose with historical facts, so even when he seems serious, he should be approached cautiously and only after careful analysis.[769] The same Landi published an anonymous 'Commentario'{341} around ten years later,[770] which, despite containing many absurdities, offers some valuable insights into the unfortunate and devastated state of Italy in{342} the middle of the century.[771] Leandro Alberti[772] is not as detailed as one might hope in his description of the characters of the different cities.

To what extent this comparative study of national and local characteristics may, by means of Italian humanism, have influenced the rest of Europe, we cannot say with precision. To Italy, at all events, belongs the priority in this respect, as in the description of the world in general.{343}

To what extent this comparative study of national and local characteristics may have influenced the rest of Europe through Italian humanism is unclear. Italy, in any case, deserves credit for being the first in this regard, just as it does in the description of the world in general.{343}

CHAPTER VII.

DESCRIPTION OF THE OUTWARD MAN.

BUT the discoveries made with regard to man were not confined to the spiritual characteristics of individuals and nations; his outward appearance was in Italy the subject of an entirely different interest from that shown in it by northern peoples.[773]

BUT the discoveries made about humanity weren't limited to the spiritual traits of individuals and nations; his physical appearance caught the attention of people in Italy, which was a whole different perspective compared to that of northern cultures.[773]

Of the position held by the great Italian physicians with respect to the progress of physiology, we cannot venture to speak; and the artistic study of the human figure belongs, not to a work like the present, but to the history of art. But something must here be said of that universal education of the eye, which rendered the judgment of the Italians as to bodily beauty or ugliness perfect and final.

Of the role played by the great Italian doctors in the advancement of physiology, we can’t really comment; and the artistic study of the human body belongs to the history of art, not to a work like this one. However, we should mention the widespread education of the eye that made the Italians’ judgments about physical beauty or ugliness so accurate and definitive.

On reading the Italian authors of that period attentively, we are astounded at the keenness and accuracy with which outward features are seized, and at the completeness with which personal appearance in general is described.[774] Even to-day the Italians, and especially the Romans, have the art of sketching a man’s picture in a couple of words. This rapid apprehension of what is characteristic is an essential condition for detecting and representing the beautiful. In poetry, it is true, circumstantial description may be a fault, not a merit, since a single feature, suggested by deep passion or insight, will often awaken in the reader a far more powerful impression of the figure described. Dante gives us nowhere a more splendid idea of his Beatrice than where he only describes the influence which goes forth from her upon all around. But here we have not to treat{344} particularly of poetry, which follows its own laws and pursues its own ends, but rather of the general capacity to paint in words real or imaginary forms.

When we read the Italian authors from that time closely, we're amazed by how sharply and accurately they capture outward features and how completely they describe personal appearances overall.[774] Even today, Italians, especially Romans, have a knack for sketching a person's image in just a few words. This quick recognition of what’s distinctive is crucial for identifying and expressing beauty. In poetry, detailed descriptions can sometimes be a drawback rather than an asset, as a single detail, fueled by deep emotion or insight, can often leave a much stronger impression of the character being described. Dante gives us no better idea of his Beatrice than when he describes the effect she has on everyone around her. But here, we’re not focusing specifically on poetry, which has its own rules and goals; instead, we’re looking at the general ability to depict real or imagined forms with words.

In this Boccaccio is a master—not in the ‘Decameron,’ where the character of the tales forbids lengthy description, but in the romances, where he is free to take his time. In his ‘Ameto’[775] he describes a blonde and a brunette much as an artist a hundred years later would have painted them—for here, too, culture long precedes art. In the account of the brunette—or, strictly speaking, of the less blonde of the two—there are touches which deserve to be called classical. In the words ‘la spaziosa testa e distesa’ lies the feeling for grander forms, which go beyond a graceful prettiness; the eyebrows with him no longer resemble two bows, as in the Byzantine ideal, but a single wavy line; the nose seems to have been meant to be aquiline;[776] the broad, full breast, the arms of moderate length, the effect of the beautiful hand, as it lies on the purple mantle—all both foretells the sense of beauty of a coming time, and unconsciously approaches to that of classical antiquity. In other descriptions Boccaccio mentions a flat (not mediævally rounded) brow, a long, earnest, brown eye, and round, not hollowed neck, as well as—in a very modern tone—the ‘little feet’ and the ‘two roguish eyes’ of a black-haired nymph.[777]

In this, Boccaccio is a master—not in the ‘Decameron,’ where the nature of the stories limits detailed descriptions, but in the romances, where he can take his time. In his ‘Ameto’[775], he portrays a blonde and a brunette much like an artist would have painted them a century later—because, in this case, culture has long preceded art. In the description of the brunette—or, more accurately, the less blonde of the two—there are elements that deserve to be called classical. In the phrase ‘la spaziosa testa e distesa,’ there’s a sense of grand forms that transcend mere prettiness; her eyebrows don’t resemble two bows, as in the Byzantine ideal, but instead form a single wavy line; her nose appears to be classically aquiline;[776] her broad, full chest, moderately long arms, and the beauty of her hand resting on the purple mantle—all of this not only predicts the sense of beauty in a future era but also unconsciously edges closer to that of classical antiquity. In other descriptions, Boccaccio notes a flat (not rounded in the medieval sense) forehead, a long, earnest brown eye, and a rounded neck rather than a hollow one, as well as—using a very modern tone—the ‘little feet’ and the ‘two roguish eyes’ of a black-haired nymph.[777]

Whether the fifteenth century has left any written account of its ideal of beauty, I am not able to say. The works of the painters and sculptors do not render such an account as unnecessary as might appear at first sight, since possibly, as opposed to their realism, a more ideal type might have been favoured and preserved by the writers.[778] In the sixteenth cen{345}tury Firenzuola came forward with his remarkable work on female beauty.[779] We must clearly distinguish in it what he had learned from old authors or from artists, such as the fixing of proportions according to the length of the head, and certain abstract conceptions. What remains, is his own genuine observation, illustrated with examples of women and girls from Prato. As his little work is a kind of lecture, delivered before the women of this city—that is to say, before very severe critics—he must have kept pretty closely to the truth. His principle is avowedly that of Zeuxis and of Lucian—to piece together an ideal beauty out of a number of beautiful parts. He defines the shades of colour which occur in the hair and skin, and gives to the ‘biondo’ the preference, as the most beautiful colour for the hair,[780] understanding by it a soft yellow, inclining to brown. He requires that the hair should be thick, long, and locky; the forehead serene, and twice as broad as high; the skin bright and clear (candida), but not of a dead white (bianchezza); the eyebrows dark, silky, most strongly marked in the middle, and shading off towards the ears and the nose; the white of the eye faintly touched with blue, the iris not actually black, though all the poets praise ‘occhi neri’ as a gift of Venus, despite that even goddesses were known for their eyes of heavenly blue, and that soft, joyous, brown eyes were admired by everybody. The eye itself should be large and full, and brought well forward; the lids white, and marked with almost invisible tiny red veins; the lashes neither too long, nor too thick, nor too dark. The hollow round the eye should have the same colour as the cheek.[781] The ear, neither too large{346} nor too small, firmly and neatly fitted on, should show a stronger colour in the winding than in the even parts, with an edge of the transparent ruddiness of the pomegranate. The temples must be white and even, and for the most perfect beauty ought not to be too narrow. The red should grow deeper as the cheek gets rounder. The nose, which chiefly determines the value of the profile, must recede gently and uniformly in the direction of the eyes; where the cartilage ceases, there may be a slight elevation, but not so marked as to make the nose aquiline, which is not pleasing in women; the lower part must be less strongly coloured than the ears, but not of a chilly whiteness, and the middle partition above the lips lightly tinted with red. The mouth, our author would have rather small, and neither projecting to a point, nor quite flat, with the lips not too thin, and fitting neatly together; an accidental opening, that is, when the woman is neither speaking nor laughing, should not display more than six upper teeth. As delicacies of detail, he mentions a dimple in the upper lip, a certain fulness of the under lip, and a tempting smile in the left corner of the mouth—and so on. The teeth should not be too small, regular, well marked off from one another, and of the colour of ivory; and the gums must not be too dark or even like red velvet. The chin is to be round, neither pointed nor curved outwards, and growing slightly red as it rises; its glory is the dimple. The neck should be white and round and rather{347} long than short, with the hollow and the Adam’s apple but faintly marked; and the skin at every movement must show pleasing lines. The shoulders he desires broad, and in the breadth of the bosom sees the first condition of its beauty. No bone may be visible upon it, its fall and swell must be gentle and gradual, its colour ‘candidissimo.’ The leg should be long and not too hard in the lower parts, but still not without flesh on the shin, which must be provided with white, full calves. He likes the foot small, but not bony, the instep (it seems) high, and the colour white as alabaster. The arms are to be white, and in the upper parts tinted with red; in their consistence fleshy and muscular, but still soft as those of Pallas, when she stood before the shepherd on Mount Ida—in a word, ripe, fresh, and firm. The hand should be white, especially towards the wrist, but large and plump, feeling soft as silk, the rosy palm marked with a few, but distinct and not intricate lines; the elevations in it should be not too great, the space between thumb and forefinger brightly coloured and without wrinkles, the fingers long, delicate, and scarcely at all thinner towards the tips, with nails clear, even, not too long nor too square, and cut so as to show a white margin about the breadth of a knife’s back.

Whether the fifteenth century left any written record of its beauty ideals, I can’t say. The artworks by painters and sculptors do provide an account that isn’t as unnecessary as it might seem at first. It's possible that, in contrast to their realism, a more ideal type was favored and preserved by writers.[778] In the sixteenth century, Firenzuola emerged with his remarkable work on female beauty.[779] We must clearly distinguish between what he learned from earlier authors or artists, like how to set proportions based on the length of the head, and his own genuine observations, which he illustrated with examples of women and girls from Prato. Since his short work served as a kind of lecture presented to the women of this city—that is, to very discerning critics—he likely stayed quite close to the truth. His principle, as stated by Zeuxis and Lucian, is to assemble an ideal beauty from various beautiful parts. He specifies the shades of color found in hair and skin, giving preference to ‘biondo’ as the most beautiful hair color,[780] which he understands to be a soft yellow leaning towards brown. He requires that the hair be thick, long, and wavy; the forehead calm and twice as wide as it is high; the skin bright and clear (candida), but not a dead white (bianchezza); the eyebrows dark, silky, well-defined in the center, and tapering off towards the ears and nose; the whites of the eyes slightly tinted with blue, and the iris not actually black, though poets praise ‘occhi neri’ as a gift from Venus, despite goddesses known for their heavenly blue eyes, and that soft, joyful brown eyes were admired by everyone. The eye itself should be large and full, prominently set; the eyelids white, marked with nearly invisible tiny red veins; the lashes should neither be too long nor too thick or dark. The hollow around the eye should match the color of the cheek.[781] The ear should neither be too large nor too small, firmly and neatly placed, showing a stronger color in the curves than in the flat parts, with an edge of the transparent redness of a pomegranate. The temples should be white and even, and for perfect beauty, they shouldn’t be too narrow. The red should deepen as the cheeks become rounder. The nose, which primarily determines the profile's value, should gently and uniformly slope towards the eyes; where the cartilage ends, there may be a slight rise, but not enough to create an aquiline nose, which is unappealing in women; the lower part should be less strongly colored than the ears, but not coldly white, with a slight hint of red on the middle section above the lips. The mouth, according to our author, should be rather small, neither pointed nor completely flat, with lips neither too thin nor too thick, fitting neatly together; an accidental smile, i.e., when the woman isn’t speaking or laughing, should show no more than six upper teeth. For details, he mentions a dimple in the upper lip, a bit of fullness in the lower lip, and a tempting smile in the left corner of the mouth—and so on. The teeth shouldn't be too small; they should be regular, well-defined from one another, and ivory-colored; the gums shouldn’t be too dark or like red velvet. The chin should be round, neither pointed nor overly curved, and slightly red as it rises; its glory is the dimple. The neck should be white, round, and somewhat longer than short, with the hollow and Adam's apple only faintly marked; the skin should show pleasing lines with every movement. He desires broad shoulders and sees the width of the bosom as a key aspect of its beauty. No bone should be visible; its curves must be gentle and gradual, and its color ‘candidissimo.’ The legs should be long and not too hard at the lower parts, but still not lacking flesh on the shins, which should have white, full calves. He prefers the foot to be small, but not bony, with a high instep, and a color like alabaster. The arms should be white, with a reddish tint at the upper parts; they should be fleshy and muscular, yet still soft like those of Pallas when she stood before the shepherd on Mount Ida—essentially ripe, fresh, and firm. The hand should be white, especially towards the wrist, but large and plump, feeling as soft as silk, with the rosy palm marked by a few distinct, not intricate lines; the elevations shouldn't be too pronounced, the space between the thumb and forefinger brightly colored and wrinkle-free, the fingers long, delicate, and not thinning too much towards the tips, with nails clear, even, not too long or too square, and cut to show a white edge about the width of a knife's back.

Æsthetic principles of a general character occupy a very subordinate place to these particulars. The ultimate principles of beauty, according to which the eye judges ‘senza appello,’ are for Firenzuola a secret, as he frankly confesses; and his definitions of ‘Leggiadria,’ ‘Grazia,’ ‘Vaghezza,’ ‘Venustà,’ ‘Aria,’ ‘Maestà,’ are partly, as has been remarked, philological, and partly vain attempts to utter the unutterable. Laughter he prettily defines, probably following some old author, as a radiance of the soul.

Aesthetic principles in general take a backseat to these specifics. The ultimate principles of beauty, through which the eye makes judgments ‘without appeal,’ are a mystery to Firenzuola, as he openly admits; his definitions of ‘Leggiadria,’ ‘Grazia,’ ‘Vaghezza,’ ‘Venustà,’ ‘Aria,’ and ‘Maestà’ are, as noted, partly based in philology and partly futile attempts to express the inexpressible. He charmingly defines laughter, likely following some ancient author, as a light of the soul.

The literature of all countries can, at the close of the Middle Ages, show single attempts to lay down theoretic principles of beauty;[782] but no other work can be compared to that of Firenzuola. Brantome, who came a good half-century later, is a bungling critic by his side, because governed by lasciviousness and not by a sense of beauty.{348}

The literature from all countries at the end of the Middle Ages shows some efforts to establish theoretical principles of beauty;[782] but nothing matches the work of Firenzuola. Brantome, who came about fifty years later, seems clumsy as a critic in comparison, as he is driven more by lust than by an appreciation for beauty.{348}

CHAPTER VIII.

DESCRIPTIONS OF LIFE IN MOVEMENT.

AMONG the new discoveries made with regard to man, we must reckon, in conclusion, the interest taken in descriptions of the daily course of human life.

AMONG the new discoveries about humans, we must conclude by noting the interest in descriptions of the daily life of people.

The comical and satirical literature of the Middle Ages could not dispense with pictures of every-day events. But it is another thing, when the Italians of the Renaissance dwelt on this picture for its own sake—for its inherent interest—and because it forms part of that great, universal life of the world whose magic breath they felt everywhere around them. Instead of and together with the satirical comedy, which wanders through houses, villages, and streets, seeking food for its derision in parson, peasant, and burgher, we now see in literature the beginnings of a true genre, long before it found any expression in painting. That genre and satire are often met with in union, does not prevent them from being wholly different things.

The funny and satirical literature of the Middle Ages couldn't do without scenes of everyday life. However, it's different when Renaissance Italians focused on these scenes for their own sake—because of their inherent interest—since it was part of the vast, universal life of the world that they sensed all around them. Alongside the satirical comedy that roams through homes, villages, and streets, looking for fodder for its mockery in clergy, farmers, and townsfolk, we start to see in literature the beginnings of a true genre, long before it found any expression in painting. While genre and satire often appear together, that doesn't stop them from being completely different things.

How much of earthly business must Dante have watched with attentive interest, before he was able to make us see with our own eyes all that happened in his spiritual world.[783] The famous pictures of the busy movement in the arsenal at Venice, of the blind men laid side by side before the church door,[784] and the like, are by no means the only instances of this kind: for the art, in which he is a master, of expressing the inmost soul by the outward gesture, cannot exist without a close and incessant study of human life.

How much of the everyday world must Dante have observed with keen interest before he could make us truly see everything that took place in his spiritual realm.[783] The well-known images of the bustling activity in the arsenal at Venice, of the blind men lying side by side at the church door,[784] and similar scenes are certainly not the only examples of this type: because the skill, in which he excels, of depicting the innermost soul through outer gestures, cannot exist without a close and continuous observation of human life.

The poets who followed rarely came near him in this respect, and the novelists were forbidden by the first laws of their literary style to linger over details. Their prefaces and narratives might be as long as they pleased, but what we under{349}stand by genre was outside their province. The taste for this class of description was not fully awakened till the time of the revival of antiquity.

The poets who came after rarely matched him in this aspect, and the novelists were constrained by the basic rules of their literary style to avoid dwelling on details. They could make their prefaces and narratives as lengthy as they wanted, but what we mean by genre was beyond their scope. The appreciation for this type of description didn’t really develop until the revival of antiquity.

And here we are again met by the man who had a heart for everything—Æneas Sylvius. Not only natural beauty, not only that which has an antiquarian or a geographical interest, finds a place in his descriptions (p. 248; ii. p. 28), but any living scene of daily life.[785] Among the numerous passages in his memoirs in which scenes are described which hardly one of his contemporaries would have thought worth a line of notice, we will here only mention the boat-race on the Lake of Bolsena.[786] We are not able to detect from what old letter-writer or story-teller the impulse was derived to which we owe such life-like pictures. Indeed, the whole spiritual communion between antiquity and the Renaissance is full of delicacy and of mystery.

And here we are again, faced with the man who had a heart for everything—Æneas Sylvius. Not just natural beauty, or things with historical or geographical significance, are included in his descriptions (p. 248; ii. p. 28), but also any vibrant scene from everyday life.[785] Among the many passages in his memoirs where he describes scenes that hardly any of his contemporaries would have deemed worthy of a mention, we’ll just highlight the boat race on Lake Bolsena.[786] We can’t pinpoint which old letter-writer or storyteller inspired these vivid images. In fact, the entire spiritual connection between antiquity and the Renaissance is filled with subtlety and mystery.

To this class belong those descriptive Latin poems of which we have already spoken (p. 262)—hunting-scenes, journeys, ceremonies, and so forth. In Italian we also find something of the same kind, as, for example, the descriptions of the famous Medicean tournament by Politian and Luca Pulci.[787] The true epic poets, Luigi Pulci, Bojardo, and Ariosto, are carried on more rapidly by the stream of their narrative; yet in all of them we must recognise the lightness and precision of their descriptive touch, as one of the chief elements of their greatness.{350} Franco Sacchetti amuses himself with repeating the short speeches of a troop of pretty women caught in the woods by a shower of rain.[788]

To this class belong those descriptive Latin poems we've already mentioned (p. 262)—hunting scenes, journeys, ceremonies, and so on. In Italian, we also find similar works, such as the descriptions of the famous Medicean tournament by Politian and Luca Pulci.[787] The true epic poets, Luigi Pulci, Bojardo, and Ariosto, move more quickly through their narratives; however, in all of them, we must recognize the lightness and precision of their descriptive style as one of the main components of their greatness.{350} Franco Sacchetti entertains himself by repeating the short speeches of a group of charming women caught in the woods by a rainstorm.[788]

Other scenes of moving life are to be looked for in the military historians (p. 99). In a lengthy poem,[789] dating from an earlier period, we find a faithful picture of a combat of mercenary soldiers in the fourteenth century, chiefly in the shape of the orders, cries of battle, and dialogue with which it is accompanied.

Other scenes of vibrant life can be found in the military historians (p. 99). In a long poem,[789] from an earlier time, we get an accurate depiction of a battle involving mercenary soldiers in the fourteenth century, mainly through the commands, battle cries, and conversations that accompany it.

But the most remarkable productions of this kind are the realistic descriptions of country life, which are found most abundantly in Lorenzo Magnifico and the poets of his circle.

But the most impressive works of this kind are the realistic portrayals of rural life, which are most plentiful in Lorenzo Magnifico and the poets in his circle.

Since the time of Petrarch,[790] an unreal and conventional style of bucolic poetry had been in vogue, which, whether written in Latin or Italian, was essentially a copy of Virgil. Parallel to this, we find the pastoral novel of Boccaccio (p. 259) and other works of the same kind down to the ‘Arcadia’ of Sannazaro, and later still, the pastoral comedy of Tasso and Guarini. They are works whose style, whether poetry or prose, is admirably finished and perfect, but in which pastoral life is only an ideal dress for sentiments which belong to a wholly different sphere of culture.[791]{351}

Since the time of Petrarch,[790] an unrealistic and conventional style of pastoral poetry has been popular, which, whether written in Latin or Italian, is essentially a copy of Virgil. Alongside this, we see Boccaccio's pastoral novel (p. 259) and other similar works up to Sannazaro's ‘Arcadia’, and even later, Tasso and Guarini's pastoral comedies. These works, whether poetry or prose, are stylistically polished and complete, but pastoral life serves only as an idealized setting for feelings that actually belong to a completely different cultural context.[791]{351}

But by the side of all this there appeared in Italian poetry, towards the close of the fifteenth century, signs of a more realistic treatment of rustic life. This was not possible out of Italy; for here only did the peasant, whether labourer or proprietor, possess human dignity, personal freedom, and the right of settlement, hard as his lot might sometimes be in other respects.[792] The difference between town and country is far from being so marked here as in northern countries. Many of the smaller towns are peopled almost exclusively by peasants who, on coming home at nightfall from their work, are transformed into townsfolk. The masons of Como wandered over nearly all Italy; the child Giotto was free to leave his sheep and join a guild at Florence; everywhere there was a human stream flowing from the country into the cities, and some mountain populations seemed born to supply this current.[793] It is true that the pride and local conceit supplied poets and novelists with abundant motives for making game of the ‘villano,’[794] and what they left undone was taken charge of by the comic improvisers (p. 320 sqq.). But nowhere do we find a trace of that brutal and contemptuous class-hatred against the ‘vilains’ which inspired the aristocratic poets of Provence, and often, too, the French chroniclers. On the contrary,[795] Italian{352} authors of every sort gladly recognise and accentuate what is great or remarkable in the life of the peasant. Gioviano Pontano mentions with admiration instances of the fortitude of the savage inhabitants of the Abruzzi;[796] in the biographical collections and in the novelists we meet with the figure of the heroic peasant-maiden[797] who hazards her life to defend her family and her honour.[798]

But alongside all this, a more realistic approach to rural life began to emerge in Italian poetry towards the end of the fifteenth century. This could only happen in Italy, where the peasant, whether a laborer or a landowner, held onto human dignity, personal freedom, and the right to settle, even if their circumstances were tough in other ways.[792] The distinction between city and countryside is far less pronounced here than in northern countries. Many smaller towns are almost entirely populated by peasants who transform into townsfolk when they return home at nightfall. The masons of Como traveled all over Italy; the young Giotto could leave his sheep and join a guild in Florence; everywhere, there was a steady flow of people moving from rural areas into cities, and certain mountain communities seemed destined to supply this movement.[793] It’s true that pride and local arrogance provided poets and novelists with plenty of reasons to poke fun at the 'villano,'[794] and what they didn’t cover was taken over by the comic improvisers (p. 320 sqq.). However, we find no trace of the brutal and contemptuous class hatred against the 'vilains' that inspired the aristocratic poets of Provence and often the French chroniclers as well. On the contrary,[795] Italian{352} authors of all kinds willingly acknowledge and highlight what is admirable or remarkable in the life of peasants. Gioviano Pontano praises the bravery of the fierce inhabitants of the Abruzzi;[796] in the biographical collections and among novelists, we encounter the figure of the heroic peasant-maiden[797] who risks her life to protect her family and her honor.[798]

Such conditions made the poetical treatment of country-life possible. The first instance we shall mention is that of Battista Mantovano, whose eclogues, once much read and still worth reading, appeared among his earliest works about 1480. They are a mixture of real and conventional rusticity, but the former tends to prevail. They represent the mode of thought of a well-meaning village clergyman, not without a certain leaning to liberal ideas. As Carmelite monk, the writer may have had occasion to mix freely with the peasantry.[799]

Such conditions made it possible to have a poetic approach to country life. The first example we’ll mention is Battista Mantovano, whose eclogues, once widely read and still worth reading, came out around 1480 as some of his earliest works. They blend genuine and typical rustic themes, but the genuine tends to dominate. They reflect the mindset of a well-meaning village clergyman, who also has a bit of a liberal slant. As a Carmelite monk, the author likely had opportunities to interact freely with the peasantry.[799]

But it is with a power of a wholly different kind that{353} Lorenzo Magnifico transports himself into the peasant’s world His ‘Nencia di Barberino’[800] reads like a crowd of genuine extracts from the popular songs of the Florentine country, fused into a great stream of octaves. The objectivity of the writer is such that we are in doubt whether the speaker—the young peasant Vallera, who declares his love to Nencia—awakens his sympathy or ridicule. The deliberate contrast to the conventional eclogue is unmistakable. Lorenzo surrenders himself purposely to the realism of simple, rough country-life, and yet his work makes upon us the impression of true poetry.

But it is with a completely different kind of power that{353} Lorenzo Magnifico immerses himself in the peasant's world. His 'Nencia di Barberino'[800] reads like a collection of authentic excerpts from the popular songs of the Florentine countryside, woven together into a flowing series of octaves. The writer's objectivity is so pronounced that we can’t tell whether the young peasant Vallera, who professes his love for Nencia, evokes his sympathy or his mockery. The clear contrast to the typical eclogue is obvious. Lorenzo intentionally embraces the realism of simple, rough country life, and yet his work gives us the feeling of genuine poetry.

The ‘Beca da Dicomano’ of Luigi Pulci[801] is an admitted counterpart to the ‘Nencia’ of Lorenzo. But the deeper purpose is wanting. The ‘Beca’ is written not so much from the inward need to give a picture of popular life, as from the desire to win the approbation of the educated Florentine world by a successful poem. Hence the greater and more deliberate coarseness of the scenes, and the indecent jokes. Nevertheless, the point of view of the rustic lover is admirably maintained.

The ‘Beca da Dicomano’ by Luigi Pulci[801] serves as a recognized counterpart to Lorenzo's ‘Nencia.’ However, its deeper intention is lacking. The ‘Beca’ is crafted not so much from a genuine need to portray everyday life, but rather from a desire to gain the approval of the educated Florentine audience through a successful poem. This results in a coarser and more deliberate depiction of the scenes and inappropriate jokes. Still, the perspective of the rustic lover is excellently preserved.

Third in this company of poets comes Angelo Poliziano, with his ‘Rusticus’[802] in Latin hexameters. Keeping clear of all imitation of Virgil’s Georgics, he describes the year of the Tuscan peasant, beginning with the late autumn, when the countryman gets ready his new plough and prepares the seed for the winter. The picture of the meadows in spring is full and beautiful, and the ‘Summer’ has fine passages; but the vintage-feast in autumn is one of the gems of modern Latin poetry. Politian wrote poems in Italian as well as Latin, from which we may infer that in Lorenzo’s circle it was possible to give a realistic picture of the passionate life of the lower{354} classes. His gipsy’s love-song[803] is one of the earliest products of that wholly modern tendency to put oneself with poetic consciousness into the position of another class. This had probably been attempted for ages with a view to satire,[804] and the opportunity for it was offered in Florence at every carnival by the songs of the maskers. But the sympathetic understanding of the feelings of another class was new; and with it the ‘Nencia’ and this ‘Canzone zingaresca’ mark a new starting-point in the history of poetry.

Third in this group of poets is Angelo Poliziano, with his ‘Rusticus’ in Latin hexameters. Avoiding any imitation of Virgil’s Georgics, he depicts the year of the Tuscan farmer, starting in late autumn when the farmer prepares his new plow and gets the seeds ready for winter. The image of the meadows in spring is lush and beautiful, and ‘Summer’ has some great passages; however, the vintage feast in autumn is one of the highlights of modern Latin poetry. Politian wrote poems in both Italian and Latin, suggesting that in Lorenzo’s circle, there was a chance to portray the passionate life of the lower classes realistically. His gipsy’s love song is one of the earliest examples of that entirely modern trend to empathetically step into the experiences of another class. This had likely been attempted for ages, often for satire, and the chance for it was available in Florence at every carnival through the songs of the performers. But the genuine understanding of the feelings of another class was new; along with this, ‘Nencia’ and this ‘Canzone zingaresca’ represent a new beginning in the history of poetry.

Here, too, we must briefly indicate how culture prepared the way for artistic development. From the time of the ‘Nencia,’ a period of eighty years elapses to the rustic genre-painting of Jacopo Bassano and his school.

Here, too, we should briefly point out how culture set the stage for artistic development. From the time of the 'Nencia,' it takes eighty years to reach the rustic genre painting of Jacopo Bassano and his school.

In the next part of this work we shall show how differences of birth had lost their significance in Italy. Much of this was doubtless owing to the fact that men and man were here first thoroughly and profoundly understood. This one single result of the Renaissance is enough to fill us with everlasting thankfulness. The logical notion of humanity was old enough—but here the notion became a fact.

In the next part of this work, we will show how differences in birth have lost their significance in Italy. Much of this was likely due to the fact that people truly understood one another here for the first time. This single outcome of the Renaissance is enough to make us eternally grateful. The concept of humanity was already old, but here it became a reality.

The loftiest conceptions on this subject were uttered by Pico della Mirandola in his speech on the dignity of man,[805] which{355} may justly be called one of the noblest bequests of that great age. God, he tells us, made man at the close of the creation, to know the laws of the universe, to love its beauty, to admire its greatness. He bound him to no fixed place, to no prescribed form of work, and by no iron necessity, but gave him freedom to will and to move. ‘I have set thee,’ says the Creator to Adam, ‘in the midst of the world, that thou mayst the more easily behold and see all that is therein. I created thee a being neither heavenly nor earthly, neither mortal nor immortal only, that thou mightest be free to shape and to overcome thyself. Thou mayst sink into a beast, and be born anew to the divine likeness. The brutes bring from their mother’s body what they will carry with them as long as they live; the higher spirits are from the beginning, or soon after,[806] what they will be for ever. To thee alone is given a growth and a development depending on thine own free will. Thou bearest in thee the germs of a universal life.’

The highest ideas on this topic were expressed by Pico della Mirandola in his speech on the dignity of man,[805] which{355} can rightfully be considered one of the greatest gifts of that remarkable era. He tells us that God created man at the end of creation to understand the laws of the universe, to appreciate its beauty, and to admire its greatness. God did not assign him to any fixed place or a specific form of work, nor did He impose any unavoidable constraints, but granted him the freedom to choose and to move. 'I have placed you,' says the Creator to Adam, 'in the middle of the world, so you can more easily observe and see everything within it. I created you as a being that is neither purely heavenly nor purely earthly, neither just mortal nor just immortal, so you can freely shape and redefine yourself. You may fall into a beast, or be reborn in the divine likeness. Animals inherit their traits from their mothers and carry them for life; higher beings, from the very beginning or soon after,[806] are what they will always be. Only you have the ability to grow and develop based on your own free will. Within you lies the seeds of a universal life.'

{356}

{356}

{357}

{357}

PART V.

SOCIETY AND FESTIVALS.

{358}

{358}

{359}

{359}

CHAPTER I.

THE EQUALISATION OF CLASSES.

EVERY period of civilisation, which forms a complete and consistent whole, manifests itself not only in political life, in religion, art, and science, but also sets its characteristic stamp on social life. Thus the Middle Ages had their courtly and aristocratic manners and etiquette, differing but little in the various countries of Europe, as well as their peculiar forms of middle-class life.

EVERY period of civilization that creates a complete and coherent whole is reflected not only in politics, religion, art, and science, but also leaves a distinct mark on social life. The Middle Ages, for example, had their own courtly and aristocratic manners and etiquette, which were quite similar across different countries in Europe, alongside their unique styles of middle-class life.

Italian customs at the time of the Renaissance offer in these respects the sharpest contrast to mediævalism. The foundation on which they rest is wholly different. Social intercourse in its highest and most perfect form now ignored all distinctions of caste, and was based simply on the existence of an educated class as we now understand the word. Birth and origin were without influence, unless combined with leisure and inherited wealth. Yet this assertion must not be taken in an absolute and unqualified sense, since mediæval distinctions still sometimes made themselves felt to a greater or less degree, if only as a means of maintaining equality with the aristocratic pretensions of the less advanced countries of Europe. But the main current of the time went steadily towards the fusion of classes in the modern sense of the phrase.

Italian customs during the Renaissance sharply contrast with medieval traditions. The foundation for these customs was entirely different. Social interactions, in their highest and most refined form, now disregarded all caste distinctions and were based simply on the existence of an educated class, as we understand it today. Birth and background had little influence unless they were paired with leisure and inherited wealth. However, this statement shouldn't be taken as absolute, since medieval distinctions still occasionally surfaced to varying degrees, mainly as a way to assert equality with the aristocratic claims of less developed countries in Europe. Nonetheless, the overall trend of the time was toward the blending of classes in the modern sense of the term.

The fact was of vital importance that, from certainly the twelfth century onwards, the nobles and the burghers dwelt together within the walls of the cities.[807] The interests and pleasures of both classes were thus identified, and the feudal lord learned to look at society from another point of view than{360} that of his mountain-castle. The Church, too, in Italy never suffered itself, as in northern countries, to be used as a means of providing for the younger sons of noble families. Bishoprics, abbacies, and canonries were often given from the most unworthy motives, but still not according to the pedigrees of the applicants; and if the bishops in Italy were more numerous, poorer, and, as a rule, destitute of all sovereign rights, they still lived in the cities where their cathedrals stood, and formed, together with their chapters, an important element in the cultivated society of the place. In the age of despots and absolute princes which followed, the nobility in most of the cities had the motives and the leisure to give themselves up to a private life (p. 131) free from political danger and adorned with all that was elegant and enjoyable, but at the same time hardly distinguishable from that of the wealthy burgher. And after the time of Dante, when the new poetry and literature were in the hands of all Italy,[808] when to this was added the revival of ancient culture and the new interest in man as such, when the successful Condottiere became a prince, and not only good birth, but legitimate birth, ceased to be indispensable for a throne (p. 21), it might well seem that the age of equality had dawned, and the belief in nobility vanished for ever.

It was crucial that, starting from the twelfth century, nobles and townspeople lived together within the city walls.[807] This meant their interests and pleasures became intertwined, leading the feudal lord to see society from a different perspective than that of his mountain castle. In Italy, the Church also didn't, unlike in northern countries, serve merely as a way to support younger sons of noble families. Bishoprics, abbeys, and canonries were often awarded for questionable reasons, but not based on the applicants' family backgrounds; and while bishops in Italy were generally more numerous, poorer, and lacked sovereign rights, they still resided in the cities where their cathedrals were located, forming an essential part of the cultured society there. During the era of despots and absolute rulers that followed, the nobility in most cities had both the desire and the time to embrace a private life (p. 131) that was politically safe and filled with elegance and enjoyment, yet was hardly distinguishable from that of the wealthy townspeople. After Dante's time, when new poetry and literature spread across Italy,[808] alongside a revival of ancient culture and a newfound interest in humanity, as successful mercenaries became princes, and both noble and legitimate birth were no longer essential for a throne (p. 21), it genuinely seemed like an age of equality had begun, and the belief in nobility faded away forever.

From a theoretical point of view, when the appeal was made to antiquity, the conception of nobility could be both justified and condemned from Aristotle alone. Dante, for example,[809] adapts from the Aristotelian definition, ‘Nobility rests on excellence and inherited wealth,’ his own saying, ‘Nobility rests on personal excellence or on that of predecessors.’ But elsewhere he is not satisfied with this conclusion. He blames himself,[810] because even in Paradise, while talking with his ancestor Cacciaguida, he made mention of his noble origin, which is but as a mantle from which time is ever cutting something away, unless we ourselves add daily fresh worth to it. And in the{361} ‘Convito’[811] he disconnects ‘nobile’ and ‘nobiltà’ from every condition of birth, and identifies the idea with the capacity for moral and intellectual eminence, laying a special stress on high culture by calling ‘nobiltà’ the sister of ‘filosofia.’

From a theoretical standpoint, when referencing ancient times, the idea of nobility could be both defended and criticized based solely on Aristotle's thoughts. Dante, for instance,[809] takes inspiration from Aristotle's definition that “Nobility is based on excellence and inherited wealth,” and creates his own saying, “Nobility depends on personal excellence or that of one's ancestors.” However, he isn't content with this conclusion elsewhere. He criticizes himself,[810] because even in Paradise, while speaking with his ancestor Cacciaguida, he mentions his noble background, which is merely like a cloak that time continually wears away, unless we actively add new value to it each day. In the{361} ‘Convito’[811], he separates ‘nobile’ and ‘nobiltà’ from any conditions of birth and aligns the concept with the capacity for moral and intellectual greatness, especially emphasizing high culture by referring to ‘nobiltà’ as the sister of ‘filosofia.’

And as time went on, the greater the influence of humanism on the Italian mind, the firmer and more widespread became the conviction that birth decides nothing as to the goodness or badness of a man. In the fifteenth century this was the prevailing opinion. Poggio, in his dialogue ‘On nobility,’[812] agrees with his interlocutors—Niccolò Niccoli, and Lorenzo Medici, brother of the great Cosimo—that there is no other nobility than that of personal merit. The keenest shafts of his ridicule are directed against much of what vulgar prejudice thinks indispensable to an aristocratic life. ‘A man is all the farther removed from true nobility, the longer his forefathers have plied the trade of brigands. The taste for hawking and hunting savours no more of nobility than the nests and lairs of the hunted creatures of spikenard. The cultivation of the soil, as practised by the ancients, would be much nobler than this senseless wandering through the hills and woods, by which men make themselves liker to the brutes than to the reasonable creatures. It may serve well enough as a recreation, but not as the business of a lifetime.’ The life of the English and French chivalry in the country or in the woody fastnesses seems to him thoroughly ignoble, and worst of all the doings of the robber-knights of Germany. Lorenzo here begins to take the part of the nobility, but not—which is characteristic—appealing to any natural sentiment in its favour, but because Aristotle in the fifth book of the ‘Politics’ recognises the nobility as existent, and defines it as resting on excellence and inherited wealth. To this Niccoli retorts that Aristotle gives this not as his own conviction, but as the popular impression; in his ‘Ethics,’ where{362} he speaks as he thinks, he calls him noble who strives after that which is truly good. Lorenzo urges upon him vainly that the Greek word for nobility means good birth; Niccoli thinks the Roman word ‘nobilis’ (i.e. remarkable) a better one, since it makes nobility depend on a man’s deeds.[813] Together with these discussions, we find a sketch of the condition of the nobles in various parts of Italy. In Naples they will not work, and busy themselves neither with their own estates nor with trade and commerce, which they hold to be discreditable; they either loiter at home or ride about on horseback.[814] The Roman nobility also despise trade, but farm their own property; the cultivation of the land even opens the way to a title;[815] ‘it is a respectable but boorish nobility.’ In Lombardy the nobles live upon the rent of their inherited estates; descent and the abstinence from any regular calling constitute nobility.[816] In Venice, the ‘nobili,’ the ruling caste, were all merchants. Similarly in Genoa the nobles and non-nobles were alike merchants and sailors, and only separated by their birth; some few of the former, it is true, still lurked as brigands in their mountain-castles. In Florence a part of the old nobility had devoted themselves to trade; another, and certainly by far the smaller part, enjoyed the satisfaction of their titles, and spent their time, either in nothing at all, or else in hunting and hawking.[817]{363}

As time passed, the influence of humanism on the Italian mindset grew stronger, leading to a widespread belief that one's birth has no bearing on a person's character. By the fifteenth century, this was the common view. In his dialogue ‘On Nobility,’ Poggio,[812] aligns with his friends—Niccolò Niccoli and Lorenzo Medici, the brother of the prominent Cosimo—arguing that true nobility comes from personal merit. He sharply criticizes what popular belief considers essential for an aristocratic lifestyle. "The further back a man's ancestors went in the business of being criminals, the less noble he truly is. Enjoying activities like falconry and hunting is no more noble than the homes of the hunted animals. The way the ancients farmed the land is far nobler than mindlessly roaming through the hills and woods, which only makes people behave more like animals than rational beings. While it can be a good pastime, it shouldn't be a lifetime pursuit." He views the lives of English and French knights in the countryside or forests as completely undignified, especially the actions of the robber knights in Germany. Lorenzo starts to defend the nobility, but interestingly, not by appealing to any natural sentiment in its favor; instead, he references Aristotle, who in the fifth book of ‘Politics’ acknowledges nobility as a concept based on excellence and inherited wealth. Niccoli counters this, claiming that Aristotle presents this view as the common belief, not his own opinion; in his ‘Ethics,’ where he expresses his true thoughts, he considers a person noble if they strive for what is genuinely good. Lorenzo tries in vain to argue that the Greek term for nobility signifies good birth; Niccoli argues that the Roman term ‘nobilis’ (meaning remarkable) is better because it ties nobility to a person's actions.[813] Along with these debates, there’s a depiction of the state of the nobility across different regions of Italy. In Naples, the nobles refuse to work, neglect both their estates and trade, viewing the latter as shameful; they either loiter at home or ride around on horseback.[814] The Roman nobility also looks down on trade but manages their own farms; even farming can lead to a title;[815] "it's a respectable but rustic nobility." In Lombardy, nobles rely on the income from their inherited land; having noble lineage and not engaging in regular work defines their nobility.[816] In Venice, the ‘nobili,’ or ruling class, were all merchants. Similarly, in Genoa, both nobles and commoners were merchants and sailors, distinguished only by their birth; true, a few of the former still hid out as bandits in their mountain strongholds. In Florence, some of the old nobility had turned to trade, while others, a much smaller group, relished their titles, spending their time either doing nothing or engaging in hunting and falconry.[817]{363}

The decisive fact was, that nearly everywhere in Italy, even those who might be disposed to pride themselves on their birth could not make good the claims against the power of culture and of wealth, and that their privileges in politics and at court were not sufficient to encourage any strong feeling of caste. Venice offers only an apparent exception to this rule, for there the ‘nobili’ led the same life as their fellow-citizens, and were distinguished by few honorary privileges. The case was certainly different at Naples, which the strict isolation and the ostentatious vanity of its nobility excluded, above all other causes, from the spiritual movement of the Renaissance. The traditions of mediæval Lombardy and Normandy, and the French aristocratic influences which followed, all tended in this direction; and the Aragonese government, which was established by the middle of the fifteenth century, completed the work, and accomplished in Naples what followed a hundred years later in the rest of Italy—a social transformation in obedience to Spanish ideas, of which the chief features were the contempt for work and the passion for titles. The effect of this new influence was evident, even in the smaller towns, before the year 1500. We hear complaints from La Cava that the place had been proverbially rich, as long at it was filled with masons and weavers; whilst now, since instead of looms and trowels nothing but spurs, stirrups and gilded belts was to be seen, since everybody was trying to become Doctor of Laws or of Medicine, Notary, Officer or Knight, the most intolerable poverty prevailed.[818] In Florence an analogous change appears to have taken place by the time of Cosimo, the first Grand{364} Duke; he is thanked for adopting the young people, who now despise trade and commerce, as knights of his order of St. Stephen.[819] This goes straight in the teeth of the good old Florentine custom,[820] by which fathers left property to their children on the condition that they should have some occupation (p. 79). But a mania for title of a curious and ludicrous sort sometimes crossed and thwarted, especially among the Florentines, the levelling influence of art and culture. This was the passion for knighthood, which became one of the most striking follies of the day, at a time when the dignity itself had lost every shadow of significance.

The key point was that almost everywhere in Italy, even those who might be inclined to take pride in their noble births couldn't stand up to the influence of culture and wealth. Their political and court privileges weren’t enough to create a strong sense of class distinction. Venice seems to be an exception to this, as the 'nobili' lived similar lives to their fellow citizens and had few special privileges. However, Naples was quite different. The strict separation and flashy vanity of its nobility kept it apart from the spiritual movement of the Renaissance. The traditions from medieval Lombardy and Normandy, along with subsequent French aristocratic influences, all contributed to this. The Aragonese government, established by the mid-15th century, finalized this change, bringing a social shift in Naples that would take another hundred years to affect the rest of Italy—transformations driven by Spanish ideals, characterized by a disdain for labor and a desire for titles. This new influence was clear even in smaller towns, well before 1500. Complaints arose from La Cava, which used to be proverbially wealthy thanks to its masons and weavers. Now, with spurs, stirrups, and gilded belts replacing looms and trowels, and everyone striving to become a Doctor of Laws or Medicine, Notary, Officer, or Knight, extreme poverty became rampant. In Florence, a similar shift occurred by Cosimo's time, the first Grand Duke; he was praised for embracing the youth, who now looked down on trades and commerce, as knights of his Order of St. Stephen. This was in direct contradiction to the traditional Florentine practice, where fathers would pass down property to their children only if they took on some sort of work. Yet, a peculiar and absurd obsession with titles sometimes interrupted, particularly among the Florentines, the leveling forces of art and culture. This obsession with knighthood became one of the most notable follies of the time, especially when the dignity associated with it had lost all meaningful significance.

‘A few years ago,’ writes Franco Sacchetti,[821] towards the end of the fourteenth century, ‘everybody saw how all the work-people down to the bakers, how all the wool-carders, usurers, money-changers and blackguards of all descriptions, became knights. Why should an official need knighthood when he goes to preside over some little provincial town? What has this title to do with any ordinary bread-winning pursuit? How art thou sunken, unhappy dignity! Of all the long list of knightly duties, what single one do these knights of ours discharge? I wished to speak of these things that the reader might see that knighthood is dead.[822] And as we have gone so far as to confer the honour upon dead men, why not upon figures of wood and stone, and why not upon an ox?’ The stories which Sacchetti tells by way of illustration speak plainly enough. There we read how Bernabò Visconti knighted the victor in a drunken brawl, and then did the same derisively to the vanquished; how German knights with their decorated helmets and devices were ridiculed—and more of the same kind. At a later period Poggio[823] makes merry over{365} the many knights of his day without a horse and without military training. Those who wished to assert the privilege of the order, and ride out with lance and colours, found in Florence that they might have to face the government as well as the jokers.[824]

‘A few years ago,’ writes Franco Sacchetti,[821] towards the end of the fourteenth century, ‘everyone noticed how all the workers, including bakers, wool-carders, usurers, money-changers, and all kinds of rogues, became knights. Why would an official need the title of knight when he goes to oversee some small provincial town? What does this title have to do with any ordinary job? How far you have fallen, unhappy dignity! Out of the long list of knightly duties, which one do these knights actually fulfill? I wanted to discuss these things so that the reader could see that knighthood is dead.[822] And since we have gone so far as to bestow the honor on dead men, why not on figures made of wood and stone, and why not on an ox?’ The stories Sacchetti tells as examples are quite clear. We read about how Bernabò Visconti knighted the winner of a drunken fight and then mockingly knighted the loser; how German knights with their fancy helmets and symbols were ridiculed—and similar tales. Later, Poggio[823] jokes about the many knights of his time who had no horses and no military training. Those who wanted to claim the privileges of the order and ride out with a lance and colors found in Florence that they might have to deal with both the government and the jesters.[824]

On considering the matter more closely, we shall find that this belated chivalry, independent of all nobility of birth, though partly the fruit of an insane passion for title, had nevertheless another and a better side. Tournaments had not yet ceased to be practised, and no one could take part in them who was not a knight. But the combat in the lists, and especially the difficult and perilous tilting with the lance, offered a favourable opportunity for the display of strength, skill, and courage, which no one, whatever might be his origin, would willingly neglect in an age which laid such stress on personal merit.[825]

When we take a closer look at this issue, we'll realize that this late form of chivalry, regardless of noble birth, although partly driven by a crazy desire for titles, actually had another and better aspect. Tournaments were still being held, and only knights were allowed to participate. However, the contests in the arena, particularly the challenging and dangerous lance tilting, provided an excellent opportunity to showcase strength, skill, and bravery—qualities that anyone, no matter their background, would want to demonstrate in a time that valued personal merit so highly.[825]

It was in vain that from the time of Petrarch downwards the tournament was denounced as a dangerous folly. No one was converted by the pathetic appeal of the poet: ‘In what book do we read that Scipio and Cæsar were skilled at the joust?’[826] The practice became more and more popular in{366} Florence. Every honest citizen came to consider his tournament—now, no doubt, less dangerous than formerly—as a fashionable sport. Franco Sacchetti[827] has left us a ludicrous picture of one of these holiday cavaliers—a notary seventy years old. He rides out on horseback to Peretola, where the tournament was cheap, on a jade hired from a dyer. A thistle is stuck by some wag under the tail of the steed, who takes fright, runs away, and carries the helmeted rider, bruised and shaken, back into the city. The inevitable conclusion of the story is a severe curtain-lecture from the wife, who is not a little enraged at these break-neck follies of her husband.[828]

It was pointless that from Petrarch's time onward, people called the tournament a dangerous foolishness. No one was swayed by the poet's emotional plea: ‘In what book do we read that Scipio and Cæsar were skilled at the joust?’[826] The practice only grew in popularity in{366} Florence. Every decent citizen began to see his tournament—now certainly less risky than before—as a trendy sport. Franco Sacchetti[827] gives us a humorous depiction of one of these holiday knights—a notary aged seventy. He sets off on horseback to Peretola, where the tournament was inexpensive, on a horse borrowed from a dyer. A prankster sticks a thistle under the horse’s tail, causing the horse to bolt, throwing the armored rider, bruised and rattled, back into the city. The story inevitably ends with a stern lecture from his wife, who is quite upset about her husband’s dangerous antics.[828]

It may be mentioned in conclusion that a passionate interest in this sport was displayed by the Medici, as if they wished to show—private citizens as they were, without noble blood in their veins—that the society which surrounded them was in no respects inferior to a Court.[829] Even under Cosimo (1459), and{367} afterwards under the elder Pietro, brilliant tournaments were held at Florence. The younger Pietro neglected the duties of government for these amusements, and would never suffer himself to be painted except clad in armour. The same practice prevailed at the Court of Alexander VI., and when the Cardinal Ascanio Sforza asked the Turkish Prince Djem (pp. 109, 115) how he liked the spectacle, the barbarian replied with much discretion that such combats in his country only took place among slaves, since then, in the case of accident, nobody was the worse for it. The oriental was unconsciously in accord with the old Romans in condemning the manners of the Middle Ages.

It’s worth mentioning that the Medici showed a strong passion for this sport, as if they wanted to demonstrate—being private citizens without noble lineage—that the society around them was in no way inferior to a royal court.[829] Even under Cosimo (1459), and later under the elder Pietro, impressive tournaments took place in Florence. The younger Pietro ignored his government responsibilities for these entertainments and insisted on only being painted in armor. This same trend was seen at the Court of Alexander VI., and when Cardinal Ascanio Sforza asked the Turkish Prince Djem (pp. 109, 115) what he thought of the spectacle, the prince wisely replied that such fights in his country only happened among slaves, since, in case of injury, no one else would be affected. The Eastern perspective aligned with the old Romans in criticizing the customs of the Middle Ages.

Apart, however, from this particular prop of knighthood, we find here and there in Italy, for example at Ferrara (p. 46 sqq.), orders of court service, whose members had a right to the title.

Apart from this specific aspect of knighthood, we can find various orders of court service in Italy, such as in Ferrara (p. 46 sqq.), whose members were entitled to the title.


But, great as were individual ambitions and the vanities of nobles and knights, it remains a fact that the Italian nobility took its place in the centre of social life, and not at the extremity. We find it habitually mixing with other classes on a footing of perfect equality, and seeking its natural allies in culture and intelligence. It is true that for the courtier a certain rank of nobility was required,[830] but this exigence is expressly declared to be caused by a prejudice rooted in the public mind—‘per l’oppenion universale’—and never was held to imply the belief that the personal worth of one who was not of noble blood was in any degree lessened thereby, nor did it follow from this rule that the prince was limited to the nobility for his society. It was meant simply that the perfect man—the true courtier—should not be wanting in any conceivable advantage, and therefore not in this. If in all the relations of life he was{368} specially bound to maintain a dignified and reserved demeanour, the reason was not found in the blood which flowed in his veins, but in the perfection of manner which was demanded from him. We are here in the presence of a modern distinction, based on culture and on wealth, but on the latter solely because it enables men to devote their life to the former, and effectually to promote its interests and advancement.{369}

But, despite the ambitions and vanities of nobles and knights, the fact remains that Italian nobility was at the heart of social life, not at its edges. They often mingled with other classes on equal terms, seeking partners in culture and intelligence. It is true that a certain rank of nobility was required for courtiers,[830] but this requirement was clearly stated to be due to a public prejudice—‘per l’oppenion universale’—and it was never believed that a person's worth would be diminished just because they weren't of noble birth. Moreover, this rule didn’t mean that the prince had to socialize only with nobles. It simply suggested that the ideal person—the true courtier—should possess all conceivable advantages, including noble status. If he was particularly expected to maintain a dignified and reserved demeanor in all aspects of life, this was not because of his lineage, but because of the refined manners expected of him. We are dealing here with a modern distinction based on culture and wealth, but wealth is only relevant because it allows people to dedicate their lives to culture and effectively promote its benefits and growth.{369}

CHAPTER II.

THE OUTWARD REFINEMENT OF LIFE.

BUT in proportion as distinctions of birth ceased to confer any special privilege, was the individual himself compelled to make the most of his personal qualities, and society to find its worth and charm in itself. The demeanour of individuals, and all the higher forms of social intercourse, became ends pursued with a deliberate and artistic purpose.

BUT as the advantages of being born into a certain class faded away, individuals were pushed to leverage their personal traits, and society needed to discover its value and appeal from within. The behavior of individuals and the more refined types of social interaction became goals pursued with intentional and artistic intent.

Even the outward appearance of men and women and the habits of daily life were more perfect, more beautiful, and more polished than among the other nations of Europe. The dwellings of the upper classes fall rather within the province of the history of art; but we may note how far the castle and the city mansion in Italy surpassed in comfort, order, and harmony the dwellings of the northern noble. The style of dress varied so continually that it is impossible to make any complete comparison with the fashions of other countries, all the more because since the close of the fifteenth century imitations of the latter were frequent. The costumes of the time, as given us by the Italian painters, are the most convenient and the most pleasing to the eye which were then to be found in Europe; but we cannot be sure if they represent the prevalent fashion, or if they are faithfully reproduced by the artist. It is nevertheless beyond a doubt that nowhere was so much importance attached to dress as in Italy. The people was, and is, vain; and even serious men among it looked on a handsome and becoming costume as an element in the perfection of the individual. At Florence, indeed, there was a brief period, when dress was a purely personal matter, and every man set the fashion for himself (p. 130, note 1), and till far into the sixteenth century there were exceptional people who still had{370} the courage to do so;[831] and the majority at all events showed themselves capable of varying the fashion according to their individual tastes. It is a symptom of decline when Giovanni della Casa warns his readers not to be singular or to depart from existing fashions.[832] Our own age, which, in men’s dress at any rate, treats uniformity as the supreme law, gives up by so doing far more than it is itself aware of. But it saves itself much time, and this, according to our notions of business, outweighs all other disadvantages.

Even the appearance of men and women and their daily habits were more refined, more beautiful, and more polished than in other European nations. The homes of the upper classes belong more to art history; however, we can see how the castles and city mansions in Italy surpassed those of northern nobles in comfort, order, and harmony. Fashion was so varied that it's hard to make complete comparisons with styles from other countries, especially since, after the late 15th century, there were many imitations of those styles. The clothing styles from the time, as shown by Italian painters, were the most practical and visually appealing available in Europe; but we can't be certain if they reflect the dominant fashion or if the artists faithfully captured them. Without a doubt, nowhere was clothing given as much importance as in Italy. People were, and still are, vain, and even serious individuals viewed a stylish and flattering outfit as part of a person's perfection. In Florence, there was a brief period when fashion was entirely personal, and each man set his own trends (p. 130, note 1). Even well into the 16th century, there were exceptional people who still dared to do this;[831] and most were capable of adjusting fashion to their own tastes. It's a sign of decline when Giovanni della Casa warns his readers not to be unique or stray from current trends.[832] In our own time, which, at least in men's clothing, treats uniformity as the top priority, sacrifices much more than it realizes. However, it saves quite a bit of time, and, according to our business standards, this benefit outweighs all other drawbacks.

In Venice[833] and Florence at the time of the Renaissance there were rules and regulations prescribing the dress of the men and restraining the luxury of the women. Where the fashions were less free, as in Naples, the moralists confess with regret that no difference can be observed between noble and burgher.[834] They further deplore the rapid changes of fashion, and—if we rightly understand their words—the senseless idolatry of whatever comes from France, though in many cases the fashions which were received back from the French were originally Italian. It does not further concern us, how far these frequent changes, and the adoption of French and Spanish ways,[835] con{371}tributed to the national passion for external display; but we find in them additional evidence of the rapid movement of life in Italy in the decades before and after the year 1500. The occupation of different parts of Italy by foreigners caused the inhabitants not only to adopt foreign fashions, but sometimes to abandon all luxury in matters of dress. Such a change in public feeling at Milan is recorded by Landi. But the differences, he tells us, in costume continued to exist, Naples distinguishing itself by splendour, and Florence, to the eye of the writer, by absurdity.[836]

In Venice[833] and Florence during the Renaissance, there were rules that dictated men's clothing and restricted women's luxury. In places like Naples, where fashion was stricter, moralists sadly noted that there was no distinction between the nobility and the common people.[834] They also lamented the quick changes in fashion and, if we interpret their comments correctly, the foolish obsession with anything from France, even though many of the trends returning from France were originally Italian. It doesn’t concern us how much these constant changes and the adoption of French and Spanish styles,[835] contributed to the national obsession with outward appearances; however, they provide more evidence of the rapid pace of life in Italy in the decades around 1500. The occupation of various parts of Italy by foreign powers led people to not only embrace foreign styles but sometimes to give up luxury in clothing altogether. This shift in public sentiment in Milan is noted by Landi. However, he tells us that differences in clothing still persisted, with Naples standing out for its grandeur, while Florence, in the writer's view, was marked by ridiculousness.[836]

We may note in particular the efforts of the women to alter their appearance by all the means which the toilette could afford. In no country of Europe since the fall of the Roman empire was so much trouble taken to modify the face, the{372} colour of skin and the growth of the hair, as in Italy at this time.[837] All tended to the formation of a conventional type, at the cost of the most striking and transparent deceptions. Leaving out of account costume in general, which in the fourteenth century[838] was in the highest degree varied in colour and loaded with ornament, and at a later period assumed a character of more harmonious richness, we here limit ourselves more particularly to the toilette in the narrower sense.

We can especially highlight the efforts of women to change their appearance using all the options available to them in beauty routines. No other country in Europe since the fall of the Roman Empire put so much effort into altering the face, skin tone, and hair growth as Italy did during this time.{372}[837] All of this aimed at creating a conventional beauty standard, often relying on some pretty obvious tricks. If we set aside general clothing, which in the fourteenth century[838] was incredibly colorful and heavily adorned, and later became more cohesively rich, we will focus more specifically on beauty routines in the narrower sense.

No sort of ornament was more in use than false hair, often made of white or yellow silk.[839] The law denounced and forbade it in vain, till some preacher of repentance touched the worldly minds of the wearers. Then was seen, in the middle of the public square, a lofty pyre (talamo), on which, beside lutes, dice-boxes, masks, magical charms, song-books, and other vanities, lay masses of false hair,[840] which the purging fires soon turned into a heap of ashes. The ideal colour sought for both in natural and artificial hair, was blond. And as the sun was supposed to have the power of making the hair of this colour,[841] many ladies would pass their whole time in the open air on sunshiny days.[842] Dyes and other mixtures were also used freely{373} for the same purpose. Besides all these, we meet with an endless list of beautifying waters, plasters, and paints for every single part of the face—even for the teeth and eyelids—of which in our day we can form no conception. The ridicule of the poets,[843] the invectives of the preachers, and the experience of the baneful effects of these cosmetics on the skin, were powerless to hinder women from giving their faces an unnatural form and colour. It is possible that the frequent and splendid representations of Mysteries,[844] at which hundreds of people appeared painted and masked, helped to further this practice in daily life. It is certain that it was widely spread, and that the countrywomen vied in this respect with their sisters in the towns.[845] It was vain to preach that such decorations were the mark of the courtesan; the most honourable matrons, who all the year round never touched paint, used it nevertheless on holidays when they showed themselves in public.[846] But whether we look on this bad habit as a remnant of barbarism, to which the painting of savages is a parallel, or as a consequence of the desire for perfect youthful beauty in features and in colour, as the art and complexity of the toilette would lead us to think—in either case there was no lack of good advice on the part of the men.

No ornament was more popular than fake hair, often made from white or yellow silk.[839] The law tried to condemn and ban it without success, until a preacher of repentance reached out to the worldly wearers. Then, in the public square, a tall pyre (talamo) appeared, where, alongside lutes, dice, masks, magical charms, songbooks, and other frivolities, lay piles of fake hair,[840] which the purging fires quickly turned to ashes. The ideal hair color sought, both natural and artificial, was blonde. Since the sun was believed to have the power to lighten hair,[841] many women would spend their entire day outdoors on sunny days.[842] Dyes and other mixtures were also used freely{373} for this purpose. In addition to all this, there was an endless array of beauty waters, creams, and paints for every part of the face—even for the teeth and eyelids—of which we can't even imagine today. The mockery of poets,[843] the rants of preachers, and the awareness of the harmful effects of these cosmetics on the skin failed to stop women from giving their faces an unnatural shape and color. It's possible that the frequent and extravagant performances of Mysteries,[844] where hundreds appeared painted and masked, encouraged this practice in everyday life. It's certain that it was widespread, and that women from the countryside competed with their urban counterparts in this regard.[845] It was pointless to preach that such decorations were a sign of a courtesan; the most respectable matrons, who never touched paint throughout the year, still used it for public appearances on holidays.[846] But whether we view this bad habit as a remnant of barbarism, reminiscent of savage painting, or as a result of the desire for perfect youthful beauty in appearance and color, as the art and complexity of cosmetics would suggest—in either case, there was no shortage of advice from men.

The use of perfumes, too, went beyond all reasonable limits. They were applied to everything with which human beings{374} came into contact. At festivals even the mules were treated with scents and ointments,[847] Pietro Aretino thanks Cosimo I. for a perfumed roll of money.[848]

The use of perfumes also exceeded all reasonable limits. They were applied to everything that people{374} came into contact with. At festivals, even the mules were treated with scents and ointments,[847] Pietro Aretino thanks Cosimo I. for a scented roll of money.[848]

The Italians of that day lived in the belief that they were more cleanly than other nations. There are in fact general reasons which speak rather for than against this claim. Cleanliness is indispensable to our modern notion of social perfection, which was developed in Italy earlier than elsewhere. That the Italians were one of the richest of existing peoples, is another presumption in their favour. Proof, either for or against these pretensions, can of course never be forthcoming, and if the question were one of priority in establishing rules of cleanliness, the chivalrous poetry of the Middle Ages is perhaps in advance of anything that Italy can produce. It is nevertheless certain that the singular neatness and cleanliness of some distinguished representatives of the Renaissance, especially in their behaviour at meals, was noticed expressly,[849] and that ‘German’ was the synonym in Italy for all that is filthy.[850]{375} The dirty habits which Massimiliano Sforza picked up in the course of his German education, and the notice they attracted on his return to Italy, are recorded by Giovio.[851] It is at the same time very curious that, at least in the fifteenth century, the inns and hotels were left chiefly in the hands of Germans,[852] who probably, however, made their profit mostly out of the pilgrims journeying to Rome. Yet the statements on this point may refer rather to the country districts, since it is notorious that in the great cities Italian hotels held the first place.[853] The want of decent inns in the country may also be explained by the general insecurity of life and property.

The Italians of that time believed they were cleaner than other nations. There are actually several reasons that support this belief. Cleanliness is essential to our modern idea of social perfection, which developed in Italy earlier than in other places. The fact that Italians were among the wealthiest peoples also supports their claim. Evidence, either for or against these assertions, can never truly be found, and if we consider who set the standards for cleanliness first, the romantic poetry of the Middle Ages likely surpasses anything Italy could offer. However, it is certainly noticeable that some notable figures of the Renaissance were exceptionally tidy and clean, especially regarding their behavior at meals, and that ‘German’ became a term in Italy for everything dirty. The messy habits that Massimiliano Sforza picked up during his education in Germany and the attention they attracted upon his return to Italy are recorded by Giovio. Interestingly, at least in the fifteenth century, the inns and hotels were mainly managed by Germans, who likely profited mostly from the pilgrims traveling to Rome. Still, this may refer more to rural areas since it's well-known that in major cities, Italian hotels were the top choice. The lack of decent inns in the countryside can also be linked to the general insecurity of life and property.

To the first half of the sixteenth century belongs the manual of politeness which Giovanni della Casa, a Florentine by birth, published under the title ‘Il Galateo.’ Not only cleanliness in the strict sense of the word, but the dropping of all the tricks and habits which we consider unbecoming, is here prescribed{376} with the same unfailing tact with which the moralist discerns the highest ethical truths. In the literature of other countries the same lessons are taught, though less systematically, by the indirect influence of repulsive descriptions.[854]

To the first half of the sixteenth century belongs the etiquette guide that Giovanni della Casa, a Florentine by birth, published under the title ‘Il Galateo.’ This work emphasizes not just cleanliness in the literal sense, but also shedding all the behaviors and habits we consider inappropriate, with the same consistent insight that a moralist applies to recognize the highest ethical truths. Other countries' literature provides similar lessons, though in a less organized way, through the indirect impact of off-putting descriptions.{376}

In other respects also, the ‘Galateo’ is a graceful and intelligent guide to good manners—a school of tact and delicacy. Even now it may be read with no small profit by people of all classes, and the politeness of European nations is not likely to outgrow its precepts. So far as tact is an affair of the heart, it has been inborn in some men from the dawn of civilization, and acquired through force of will by others; but the Italian first recognised it as a universal social duty and a mark of culture and education. And Italy itself had altered much in the course of two centuries. We feel at their close that the time for practical jokes between friends and acquaintances—for ‘burle’ and ‘beffe’ (p. 155 sqq.)—was over in good society,[855] that the people had emerged from the walls of the cities and had learned a cosmopolitan politeness and consideration. We shall speak later on of the intercourse of society in the narrower sense.

In many ways, the ‘Galateo’ is a stylish and insightful guide to good manners—a lesson in tact and sensitivity. Even today, people from all backgrounds can gain valuable insights from it, and the politeness of European nations is unlikely to outgrow its teachings. As far as tact is a matter of the heart, some people have been naturally inclined towards it since the beginning of civilization, while others have developed it through determination; however, the Italians were the first to acknowledge it as a universal social responsibility and a sign of culture and education. Additionally, Italy itself has changed significantly over the past two centuries. By their end, it was clear that the era for practical jokes among friends and acquaintances—for ‘burle’ and ‘beffe’ (p. 155 sqq.)—had faded in refined society,[855] and that people had stepped outside the confines of cities to embrace a more cosmopolitan politeness and respect. We will discuss social interactions in a more specific sense later on.

Outward life, indeed, in the fifteenth and the early part of the sixteenth centuries was polished and ennobled as among no other people in the world. A countless number of those small things and great things which combine to make up what we mean by comfort, we know to have first appeared in Italy. In the well-paved streets of the Italian cities,[856] driving was universal, while elsewhere in Europe walking or riding was the customs, and at all events no one drove for amusement. We{377} read in the novelists of soft, elastic beds, of costly carpets and bedroom furniture, of which we hear nothing in other countries.[857] We often hear especially of the abundance and beauty of the linen. Much of all this is drawn within the sphere of art. We note with admiration the thousand ways in which art ennobles luxury, not only adorning the massive sideboard or the light brackets with noble vases and clothing the walls with the moving splendour of tapestry, and covering the toilet-table with numberless graceful trifles, but absorbing whole branches of mechanical work—especially carpentering—into its province. All western Europe, as soon as its wealth enabled it to do so, set to work in the same way at the close of the Middle Ages. But its efforts produced either childish and fantastic toy-work, or were bound by the chains of a narrow and purely Gothic art, while the Renaissance moved freely, entering into the spirit of every task it undertook and working for a far larger circle of patrons and admirers than the northern artist. The rapid victory of Italian decorative art over northern in the course of the sixteenth century is due partly to this fact, though partly the result of wider and more general causes.{378}

Outward life, indeed, in the fifteenth and early sixteenth centuries was more refined and elevated than among any other people in the world. Many of the little and big things that make up what we call comfort first appeared in Italy. In the well-paved streets of Italian cities, [856] driving was common, whereas in the rest of Europe, walking or riding was the norm, and no one drove just for fun. We{377} read in novels about soft, elastic beds, luxurious carpets, and bedroom furniture that we don’t hear about in other countries. [857] We often hear especially about the abundance and beauty of the linen. Much of this is connected to art. We admire the countless ways art enhances luxury, not only by decorating the large sideboard or delicate brackets with elegant vases and covering the walls with stunning tapestries, but also by filling the dressing table with numerous charming items, and incorporating entire fields of craftsmanship—particularly woodworking—into its realm. All of Western Europe, as soon as its wealth allowed, started to pursue similar efforts at the end of the Middle Ages. However, its attempts resulted in either childish and whimsical craftwork or were constrained by a limited and strictly Gothic style, while the Renaissance moved freely, embracing the spirit of every project it undertook and appealing to a much broader audience of patrons and admirers than the northern artists. The swift dominance of Italian decorative art over northern styles in the sixteenth century can be attributed partly to this, as well as to broader, more general factors.{378}

CHAPTER III.

LANGUAGE AS THE BASIS OF SOCIAL INTERCOURSE.

THE higher forms of social intercourse, which here meet us as a work of art—as a conscious product and one of the highest products of national life—have no more important foundation and condition than language.

THE higher forms of social interaction, which we encounter here as a work of art—an intentional creation and one of the greatest achievements of national life—have no more crucial foundation and requirement than language.

In the most flourishing period of the Middle Ages, the nobility of Western Europe had sought to establish a ‘courtly’ speech for social intercourse as well as for poetry. In Italy, too, where the dialects differed so greatly from one another, we find in the thirteenth century a so-called ‘Curiale,’ which was common to the courts and to the poets. It is of decisive importance for Italy that the attempt was there seriously and deliberately made to turn this into the language of literature and society. The introduction to the ‘Cento Novelle Antiche,’ which were put into their present shape before 1300, avow this object openly. Language is here considered apart from its uses in poetry; its highest function is clear, simple, intelligent utterance in short speeches, epigrams, and answers. This faculty was admired in Italy, as nowhere else but among the Greeks and Arabians: ‘how many in the course of a long life have scarcely produced a single “bel parlare.” ’

During the peak of the Middle Ages, the nobility in Western Europe aimed to create a refined way of speaking for both social interactions and poetry. In Italy, where dialects varied significantly, a common 'Courteous' language emerged in the thirteenth century, shared by the courts and poets. This effort had a significant impact on Italy, as there was a genuine and deliberate attempt to develop it into the language of literature and society. The introduction to the 'Cento Novelle Antiche,' which was formatted before 1300, openly states this goal. Language is discussed independently of its use in poetry; its most important role is recognized as clear, simple, and smart communication through short speeches, epigrams, and responses. This ability was admired in Italy, just as it was among the Greeks and Arabs: 'how many in a long life have hardly produced a single instance of "good speaking."'

But the matter was rendered more difficult by the diversity of the aspects under which it was considered. The writings of Dante transport us into the midst of the struggle. His work on ‘the Italian language’[858] is not only of the utmost importance for the subject itself, but is also the first complete treatise on any modern language. His method and results belong to the history of linguistic science, in which they will always hold a{379} high place. We must here content ourselves with the remark that long before the appearance of this book the subject must have been one of daily and pressing importance, that the various dialects of Italy had long been the objects of eager study and dispute, and that the birth of the one classical language was not accomplished without many throes.[859]

But the situation became more complicated due to the different ways it was viewed. Dante's writings immerse us in the midst of the struggle. His work on ‘the Italian language’[858] is not only extremely important for the topic itself, but it’s also the first complete treatise on any modern language. His approach and findings are part of the history of linguistic science, where they will always have a{379} significant place. Here, we can only note that long before this book was published, the topic must have been one of daily and urgent importance, that the various dialects of Italy had long been subjects of intense study and debate, and that the emergence of the one classical language was not achieved without considerable struggle.[859]

Nothing certainly contributed so much to this end as the great poem of Dante. The Tuscan dialect became the basis of the new national speech.[860] If this assertion may seem to some to go too far, as foreigners we may be excused, in a matter on which much difference of opinion prevails, for following the general belief.

Nothing contributed more to this than Dante's great poem. The Tuscan dialect became the foundation of the new national language.[860] If this statement seems exaggerated to some, we can be forgiven, as outsiders, for aligning with the common belief in a matter where opinions vary widely.

Literature and poetry probably lost more than they gained by the contentious purism which was long prevalent in Italy, and which marred the freshness and vigour of many an able writer. Others, again, who felt themselves masters of this magnificent language, were tempted to rely upon its harmony and flow, apart from the thought which it expressed. A very insignificant melody, played upon such an instrument, can produce a very great effect. But however this may be, it is certain that socially the language had great value. It was, as{380} it were, the crown of a noble and dignified behaviour, and compelled the gentleman, both in his ordinary bearing and in exceptional moments to observe external propriety. No doubt this classical garment, like the language of Attic society, served to drape much that was foul and malicious; but it was also the adequate expression of all that is noblest and most refined. But politically and nationally it was of supreme importance, serving as an ideal home for the educated classes in all the states of the divided peninsula.[861] Nor was it the special property of the nobles or of any one class, but the poorest and humblest might learn it if they would. Even now—and perhaps more than ever—in those parts of Italy where, as a rule, the most unintelligible dialect prevails, the stranger is often astonished at hearing pure and well-spoken Italian from the mouths of peasants or artisans, and looks in vain for anything analogous in France or in Germany, where even the educated classes retain traces of a provincial speech. There are certainly a larger number of people able to read in Italy than we should be led to expect from the condition of many parts of the country—as for instance, the States of the Church—in other respects; but what is of more importance is the general and undisputed respect for pure language and pronunciation as something precious and sacred. One part of the country after another came to adopt the classical dialect officially. Venice, Milan, and Naples did so at the noontime of Italian literature, and partly through its influences. It was not till the present century that Piedmont became of its own free will a genuine Italian province by sharing in this chief treasure of the people—pure speech.[862] The dialects were from the beginning of the sixteenth century purposely left to deal with a certain class of subjects, serious as well as comic,[863] and{381} the style which was thus developed proved equal to all its tasks. Among other nations a conscious separation of this kind did not occur till a much later period.

Literature and poetry probably lost more than they gained from the strict purism that was long common in Italy, which dampened the freshness and energy of many talented writers. Some, who considered themselves masters of this beautiful language, were tempted to depend on its harmony and flow, rather than the ideas it conveyed. A very simple melody, played on such an instrument, can create a significant impact. However, it's clear that socially the language held great value. It was, in a sense, the hallmark of noble and dignified behavior, forcing gentlemen to maintain decorum both in everyday life and in exceptional situations. Undoubtedly, this classical attire, much like the language of Attic society, covered up many ugly and spiteful elements; but it also accurately expressed all that is most noble and refined. Politically and nationally, it was of paramount importance, serving as an ideal home for the educated classes across all the states of the divided peninsula. It was not the exclusive domain of the nobility or any single class; even the poorest and humblest could learn it if they wanted to. Even today—and maybe more than ever—in those regions of Italy where the most incomprehensible dialects are common, outsiders are often surprised to hear pure and well-spoken Italian from the mouths of peasants or workers, and they look in vain for anything similar in France or Germany, where even educated people show traces of regional speech. There are certainly more people able to read in Italy than one might expect given the conditions in many parts of the country—such as the States of the Church—in other respects; but what’s even more significant is the widespread and unquestioned regard for pure language and pronunciation as something valuable and sacred. One region after another officially adopted the classical dialect. Venice, Milan, and Naples did so at the peak of Italian literature, partly due to its influence. It wasn't until this century that Piedmont willingly embraced its identity as a true Italian province by incorporating this essential treasure of the people—pure speech. The dialects were intentionally reserved from the early sixteenth century onward for a particular range of subjects, both serious and humorous, and the style that emerged was more than capable of handling all these themes. Other nations did not consciously separate in this way until much later.

The opinion of educated people as to the social value of language, is fully set forth in the ‘Cortigiano.’[864] There were then persons, at the beginning of the sixteenth century, who purposely kept to the antiquated expressions of Dante and the other Tuscan writers of his time, simply because they were old. Our author forbids the use of them altogether in speech, and is unwilling to permit them even in writing, which he considers a form of speech. Upon this follows the admission that the best style of speech is that which most resembles good writing. We can clearly recognise the author’s feeling that people who have anything of importance to say must shape their own speech, and that language is something flexible and changing because it is something living. It is allowable to make use of any expression, however ornate, as long as it is used by the people; nor are non-Tuscan words, or even French and Spanish words forbidden, if custom has once applied them to definite purposes.[865] Thus care and intelligence will produce a language, which, if not the pure old Tuscan, is still Italian, rich in flowers and fruit like a well-kept garden. It belongs to the completeness of the ‘Cortigiano’ that his wit, his polished manners, and his poetry, must be clothed in this perfect dress.{382}

The views of educated individuals on the social value of language are clearly presented in the ‘Cortigiano.’[864] In the early sixteenth century, there were people who intentionally stuck to the outdated expressions of Dante and other Tuscan writers simply because they were old. Our author completely discourages their use in speech and doesn't even allow them in writing, which he regards as a form of speech. Following this, he acknowledges that the best style of speaking mimics good writing. The author clearly believes that those with important messages to communicate must create their own speech, and that language is flexible and evolving because it is a living thing. Any expression can be used, no matter how elaborate, as long as it is commonly used by people; non-Tuscan words, along with French and Spanish ones, are also acceptable if they have been adapted for specific purposes.[865] Therefore, care and intelligence will create a language that, while it may not be the pure old Tuscan, is still Italian, abundant in beauty and richness like a well-tended garden. Part of what makes the ‘Cortigiano’ complete is that the author’s wit, elegant manners, and poetry must be dressed in this flawless style.{382}

When style and language had once become the property of a living society, all the efforts of purists and archaists failed to secure their end. Tuscany itself was rich in writers and talkers of the first order, who ignored and ridiculed these endeavours. Ridicule in abundance awaited the foreign scholar who explained to the Tuscans how little they understood their own language.[866] The life and influence of a writer like Macchiavelli was enough to sweep away all these cobwebs. His vigorous thoughts, his clear and simple mode of expression wore a form which had any merit but that of the ‘Trecentisti.’ And on the other hand there were too many North Italians, Romans, and Neapolitans, who were thankful if the demand for purity of style in literature and conversation was not pressed too far. They repudiated, indeed, the forms and idioms of their dialect; and Bandello, with what a foreigner might suspect to be false modesty, is never tired of declaring: ‘I have no style; I do not write like a Florentine, but like a barbarian; I am not ambitious of giving new graces to my language; I am a Lombard, and from the Ligurian border into the bargain.’[867] But the claims of the purists were most successfully met by the express renunciation of the higher qualities of style, and the adoption of a vigorous, popular language in their stead. Few could hope to rival Pietro Bembo who, though born in Venice, nevertheless wrote the purest Tuscan, which to him was a foreign language, or the Neapolitan Sannazaro, who did the same. But the essential point was that language, whether spoken or written, was held to be an object of respect. As long as this feeling was prevalent, the fanaticism of the purists—their linguistic congresses and the rest of it[868]—did little harm. Their bad influence was{383} not felt till much later, when the original power of Italian literature relaxed, and yielded to other and far worse influences. At last it became possible for the Accademia della Crusca to treat Italian like a dead language. But this association proved so helpless that it could not even hinder the invasion of Gallicism in the eighteenth century.

When style and language became part of a living society, all the efforts of purists and traditionalists failed to achieve their goals. Tuscany had plenty of top-notch writers and speakers who ignored and mocked these attempts. Foreign scholars who tried to explain to the Tuscans how little they understood their own language faced a lot of ridicule. The life and influence of a writer like Machiavelli were enough to clear away all those cobwebs. His strong ideas and straightforward way of expressing them had qualities that were anything but those of the ‘Trecentisti.’ Moreover, there were many North Italians, Romans, and Neapolitans who appreciated that the demand for a pure style in literature and conversation was not pushed too hard. They rejected the forms and idioms of their own dialects; Bandello, with what a foreigner might consider false modesty, never tires of saying, ‘I have no style; I don’t write like a Florentine, but like a barbarian; I’m not trying to add new elegance to my language; I’m a Lombard, and I also come from the Ligurian border.’ But the purists’ claims were effectively countered by the complete rejection of the higher qualities of style, and the embrace of a strong, popular language instead. Few could aspire to rival Pietro Bembo who, although born in Venice, wrote the purest Tuscan, which was foreign to him, or the Neapolitan Sannazaro, who did the same. The key point was that language, whether spoken or written, was seen as something to be respected. As long as this attitude was common, the purists’ fanaticism—their linguistic congresses and all that—did little harm. Their negative influence wasn’t felt until much later when the original strength of Italian literature weakened and succumbed to other, much worse influences. Eventually, it became possible for the Accademia della Crusca to treat Italian like a dead language. However, this group proved so ineffective that it couldn’t even stop the influx of Gallicism in the eighteenth century.


This language—loved, tended, and trained to every use—now served as the basis of social intercourse. In northern countries, the nobles and the princes passed their leisure either in solitude, or in hunting, fighting, drinking, and the like; the burghers in games and bodily exercises, with a mixture of literary or festive amusement. In Italy there existed a neutral ground, where people of every origin, if they had the needful talent and culture, spent their time in conversation and the polished interchange of jest and earnest. As eating and drinking formed a small part of such entertainments,[869] it was not difficult to keep at a distance those who sought society for these objects. If we are to take the writers of dialogues literally, the loftiest problems of human existence were not excluded from the conversation of thinking men, and the production of noble thoughts was not, as was commonly the case in the North, the work of solitude, but of society. But we must here limit ourselves to the less serious side of social intercourse—to the side which existed only for the sake of amusement.{384}

This language—cherished, nurtured, and adapted for every purpose—now formed the foundation of social interaction. In the northern regions, nobles and princes spent their free time either alone or engaged in hunting, fighting, drinking, and similar activities; the townspeople participated in games and physical exercises, mixed with some literary or festive enjoyment. In Italy, there was a neutral space where people from all backgrounds, if they had the necessary talent and education, gathered for conversation and the refined exchange of humor and serious topics. Since eating and drinking played a minor role in such gatherings,[869] it wasn't hard to keep away those who sought company mainly for those reasons. If we take the dialogue writers at their word, the most profound issues of human existence were part of the discussions among thoughtful individuals, and the development of great ideas was not, as was often the case in the North, the result of isolation, but rather of social engagement. However, we will focus here on the lighter side of social interaction—on the aspect that existed purely for entertainment.{384}

CHAPTER IV.

THE HIGHER FORMS OF SOCIETY.

THIS society, at all events at the beginning of the sixteenth century, was a matter of art; and had, and rested on, tacit or avowed rules of good sense and propriety, which are the exact reverse of all mere etiquette. In less polished circles, where society took the form of a permanent corporation, we meet with a system of formal rules and a prescribed mode of entrance, as was the case with those wild sets of Florentine artists of whom Vasari tells us that they were capable of giving representations of the best comedies of the day.[870] In the easier intercourse of society it was not unusual to select some distinguished lady as president, whose word was law for the evening. Everybody knows the introduction to Boccaccio’s ‘Decameron,’ and looks on the presidency of Pampinea as a graceful fiction. That it was so in this particular case is a matter of course; but the fiction was nevertheless based on a practice which often occurred in reality. Firenzuola, who nearly two centuries later (1523) prefaces his collection of tales in a similar manner, with express reference to Boccaccio, comes assuredly nearer to the truth when he puts into the mouth of the queen of the society a formal speech on the mode of spending the hours during the stay which the company proposed to make in the country. The day was to begin with a stroll among the hills passed in philosophical talk; then followed breakfast,[871] with music and singing, after which came the recitation,{385} in some cool, shady spot, of a new poem, the subject of which had been given the night before; in the evening the whole party walked to a spring of water where they all sat down and each one told a tale; last of all came supper and lively conversation ‘of such a kind that the women might listen to it without shame and the men might not seem to be speaking under the influence of wine.’ Bandello, in the introductions and dedications to single novels, does not give us, it is true, such inaugural discourses as this, since the circles before which the stories are told are represented as already formed; but he gives us to understand in other ways how rich, how manifold, and how charming the conditions of society must have been. Some readers may be of opinion that no good was to be got from a world which was willing to be amused by such immoral literature. It would be juster to wonder at the secure foundations of a society which, notwithstanding these tales, still observed the rules of order and decency, and which knew how to vary such pastimes with serious and solid discussion. The need of noble forms of social intercourse was felt to be stronger than all others. To convince ourselves of it, we are not obliged to take as our standard the idealised society which Castiglione depicts as discussing the loftiest sentiments and aims of human life at the court of Guidobaldo of Urbino, and Pietro Bembo at the castle of Asolo. The society described by Bandello, with all the frivolities which may be laid to its charge, enables us to form the best notion of the easy and polished dignity, of the urbane kindliness, of the intellectual freedom, of the wit and the graceful dilettantism which distinguished these circles. A significant proof of the value of such circles lies in the fact that the women who were the centres of them could become famous and illustrious without in any way compromising their reputation. Among the patronesses of Bandello, for example, Isabella Gonzaga (born an Este, p. 44) was talked of unfavourably not through any fault of her own, but on account of the too free-lived young ladies who filled her court.[872] Giulia Gonzaga Colonna, Ippolita Sforza married to a Bentivoglio, Bianca Rangona,{386} Cecilia Gallerana, Camilla Scarampa, and others were either altogether irreproachable, or their social fame threw into the shade whatever they may have done amiss. The most famous woman of Italia, Vittoria Colonna[873] (b. 1490, d. 1547), the friend of Castiglione and Michelangelo, enjoyed the reputation of a saint. It is hard to give such a picture of the unconstrained intercourse of these circles in the city, at the baths, or in the country, as will furnish literal proof of the superiority of Italy in this respect over the rest of Europe. But let us read Bandello,[874] and then ask ourselves if anything of the same kind would have been then possible, say, in France, before this kind of society was there introduced by people like himself. No doubt the supreme achievements of the human mind were then produced independently of the helps of the drawing-room. Yet it would be unjust to rate the influence of the latter on art and poetry too low, if only for the reason that society helped to shape that which existed in no other country—a widespread interest in artistic production and an intelligent and critical public opinion. And apart from this, society of the kind we have described was in itself a natural flower of that life and culture which then was purely Italian, and which since then has extended to the rest of Europe.

THIS society, especially at the start of the sixteenth century, revolved around art and was based on unspoken or openly accepted rules of common sense and decency, which contrast sharply with simple etiquette. In less refined circles, where society functioned like a permanent group, there was a system of formal rules and a set way of joining in, similar to the wild groups of Florentine artists described by Vasari, who were known for their ability to perform the best comedies of their time.[870] In more relaxed social interactions, it was common to choose a distinguished lady as the president for the evening, whose word carried weight. Everyone is familiar with the introduction to Boccaccio’s ‘Decameron’ and views Pampinea's presidency as a charming fiction. While this particular instance was indeed fictional, such a practice was not uncommon in reality. Nearly two centuries later, Firenzuola (1523) introduces his collection of tales in a similar way, explicitly referencing Boccaccio, and comes closer to the truth when he puts a formal address in the mouth of the society's queen about how they should spend the hours during their time in the countryside. The day was set to start with a walk in the hills filled with philosophical discussions, followed by breakfast,[871] with music and singing, then reciting a new poem in a cool, shady spot, the subject of which was announced the night before; in the evening, the group would walk to a spring of water where they would sit down and each share a story; finally, there would be dinner and lively conversation that women could listen to without shame and men wouldn't seem to be tipsy. Bandello, in the introductions and dedications of his individual novels, doesn’t provide such opening speeches since the groups before whom the stories are told are shown as already established; however, he indicates through other means how rich, varied, and delightful the social conditions must have been. Some readers might believe that no good could come from a world that was entertained by such immoral literature. It would be more accurate to marvel at the strong foundations of a society that, despite these tales, still adhered to rules of order and decency, and managed to balance such entertainment with serious and meaningful discussions. The need for noble forms of social interaction was felt to be more essential than anything else. To confirm this, we don’t have to rely on the idealized society that Castiglione describes discussing the highest sentiments and goals of human life at the court of Guidobaldo of Urbino, or Pietro Bembo at the castle of Asolo. The society depicted by Bandello, despite all its frivolities, gives us the best idea of the easy and polished dignity, the urban charm, the intellectual freedom, the wit, and the sophisticated amateur spirit that characterized these circles. A significant testament to the value of such circles is that the women at the center of them could gain fame and recognition without compromising their reputation. Among Bandello’s patrons, for example, Isabella Gonzaga (born an Este, p. 44) was talked about unfavorably not due to any wrongdoing of her own, but because of the overly free-spirited young women at her court.[872] Giulia Gonzaga Colonna, Ippolita Sforza married to a Bentivoglio, Bianca Rangona,{386} Cecilia Gallerana, Camilla Scarampa, and others were either entirely blameless or their social status overshadowed any missteps they may have made. The most renowned woman in Italy, Vittoria Colonna[873] (b. 1490, d. 1547), a friend of Castiglione and Michelangelo, was regarded as a saint. It’s challenging to paint an accurate picture of the informal interactions in these circles in the city, at the baths, or in the countryside that would provide clear evidence of Italy’s superiority in this regard over the rest of Europe. But let’s read Bandello,[874] and then consider whether anything similar would have been possible in France, for instance, before this kind of society was introduced by people like him. Certainly, the greatest achievements of the human mind were produced without the help of the drawing room. Yet it would be unfair to undervalue the influence of the latter on art and poetry, especially since society helped foster a unique widespread interest in artistic production and an intelligent, critical public opinion. Moreover, the kind of society we’ve described was a natural result of the life and culture that was distinctly Italian at the time, and which has since spread throughout the rest of Europe.

In Florence society was powerfully affected by literature and politics. Lorenzo the Magnificent was supreme over his circle, not, as we might be led to believe, through the princely position which he occupied, but rather through the wonderful tact he displayed in giving perfect freedom of action to the many and varied natures which surrounded him.[875] We see how gently he dealt with his great tutor Politian, and how the sovereignty of the poet and scholar was reconciled, though not without difficulty, with the inevitable reserve prescribed by the approaching change in the position of the house of Medici and by consideration for the sensitiveness of the wife. In re{387}turn for the treatment he received, Politian became the herald and the living symbol of Medicean glory. Lorenzo, after the fashion of a true Medici, delighted in giving an outward and artistic expression to his social amusements. In his brilliant improvisation—the Hawking Party—he gives us a humorous description of his comrades, and in the Symposium a burlesque of them, but in both cases in such a manner that we clearly feel his capacity for more serious companionship.[876] Of this intercourse his correspondence and the records of his literary and philosophical conversation give ample proof. Some of the social unions which were afterwards formed in Florence were in part political clubs, though not without a certain poetical and philosophical character also. Of this kind was the so-called Platonic Academy which met after Lorenzo’s death in the gardens of the Ruccellai.[877]

In Florence, society was deeply influenced by literature and politics. Lorenzo the Magnificent held a dominant position in his circle, not just because of his noble status, but mainly due to his remarkable ability to grant complete freedom to the diverse personalities around him.[875] We can see how gently he interacted with his great tutor Politian, and how the independence of the poet and scholar was balanced, though not easily, with the necessary caution required by the changing situation of the Medici family and the sensitivity of his wife. In re{387}turn for the respect he received, Politian became the ambassador and embodiment of Medici glory. In true Medici style, Lorenzo enjoyed adding a creative and artistic flair to his social activities. In his lively improvisation—the Hawking Party—he humorously portrays his companions, and in the Symposium, he provides a satirical take on them, but in both cases, we can clearly sense his ability for more meaningful relationships.[876] His letters and the records of his literary and philosophical discussions offer ample evidence of this interaction. Some of the social groups that were later established in Florence were partly political clubs, yet they also had a poetic and philosophical aspect. One such group was the so-called Platonic Academy, which met after Lorenzo’s death in the gardens of the Ruccellai.[877]

At the courts of the princes, society naturally depended on the character of the ruler. After the beginning of the sixteenth century they became few in number, and these few soon lost their importance. Rome, however, possessed in the unique court of Leo X. a society to which the history of the world offers no parallel.{388}

At the courts of the princes, society naturally relied on the ruler's character. After the start of the sixteenth century, they became fewer in number, and those few quickly lost their significance. However, Rome had the unique court of Leo X., which offered a societal environment unmatched in world history.{388}

CHAPTER V.

THE PERFECT MAN OF SOCIETY.

IT was for this society—or rather for his own sake—that the ‘Cortigiano,’ as described to us by Castiglione, educated himself. He was the ideal man of society, and was regarded by the civilisation of that age as its choicest flower; and the court existed for him far rather than he for the court. Indeed, such a man would have been out of place at any court, since he himself possessed all the gifts and the bearing of an accomplished ruler, and because his calm supremacy in all things, both outward and spiritual, implied a too independent nature. The inner impulse which inspired him was directed, though our author does not acknowledge the fact, not to the service of the prince, but to his own perfection. One instance will make this clear.[878] In time of war the courtier refuses even useful and perilous tasks, if they are not beautiful and dignified in themselves, such as for instance the capture of a herd of cattle; what urges him to take part in war is not duty, but ‘l’onore.’ The moral relation to the prince, as prescribed in the fourth book, is singularly free and independent. The theory of well-bred love-making, set forth in the third book, is full of delicate psychological observation, which perhaps would be more in place in a treatise on human nature generally; and the magnificent praise of ideal love, which occurs at the end of the fourth book, and which rises to a lyrical elevation of feeling, has no connection whatever with the special object of the work. Yet here, as in the ‘Asolani’ of Bembo, the culture of the time shows itself in the delicacy with which this sentiment is represented and analysed. It is true that these writers are not in all cases to be taken literally; but that the discourses they give us were actually frequent in good society, cannot be{389} doubted, and that it was no affectation, but genuine passion, which appeared in this dress, we shall see further on.

IT was for this society—or rather for his own sake—that the ‘Cortigiano,’ as described by Castiglione, educated himself. He was the ideal man of society and was seen by the civilization of that time as its finest representative; the court existed more for him than he existed for the court. In fact, such a person would have felt out of place at any court since he possessed all the qualities and demeanor of a skilled ruler, and his calm mastery over all things, both external and internal, suggested he had too independent a nature. The inner drive that motivated him was aimed, even though our author doesn’t admit it, not at serving the prince but at achieving his own perfection. One example makes this clear.[878] During wartime, the courtier declines even useful and dangerous tasks if they lack beauty and dignity, like, for instance, capturing a herd of cattle; what motivates him to engage in war is not duty but ‘l’onore.’ The moral relationship to the prince, as outlined in the fourth book, is particularly free and independent. The theory of well-mannered courtship, presented in the third book, is rich with subtle psychological insights that might be more appropriate in a study on human nature as a whole; and the stunning praise of ideal love, found at the end of the fourth book, which elevates emotions to a lyrical height, bears no relation to the specific purpose of the work. Yet, here, as in Bembo’s ‘Asolani,’ the culture of the time is demonstrated in the sensitivity with which this sentiment is portrayed and examined. It’s true that these writers shouldn’t always be taken literally; however, there’s no doubt that the discussions they present were indeed common in respectable society and that the genuine passion expressed in this way was not mere pretense, as we will see later.

Among outward accomplishments, the so-called knightly exercises were expected in thorough perfection from the courtier, and besides these much that could only exist at courts highly organised and based on personal emulation, such as were not to be found out of Italy. Other points obviously rest on an abstract notion of individual perfection. The courtier must be at home in all noble sports, among them running, leaping, swimming, and wrestling; he must, above all things, be a good dancer and, as a matter of course, an accomplished rider. He must be master of several languages; at all events of Latin and Italian; he must be familiar with literature and have some knowledge of the fine arts. In music a certain practical skill was expected of him, which he was bound, nevertheless, to keep as secret as possible. All this is not to be taken too seriously, except what relates to the use of arms. The mutual interaction of these gifts and accomplishments results in the perfect man, in whom no one quality usurps the place of the rest.

Among outward achievements, the so-called knightly skills were expected to be perfected by the courtier, along with many aspects that could only thrive in highly organized courts based on personal competition, which were not found outside of Italy. Other elements clearly rely on an abstract idea of individual excellence. The courtier must be skilled in all noble sports, including running, jumping, swimming, and wrestling; he must, above all, be a good dancer and, naturally, a talented rider. He should be proficient in multiple languages, especially Latin and Italian, and he must be well-versed in literature and possess some knowledge of the fine arts. In music, a certain level of skill was anticipated, which he was expected to keep as secret as possible. All this shouldn't be taken too seriously, aside from what relates to the use of weapons. The interplay of these talents and skills creates the ideal man, where no single quality overshadows the others.

So much is certain, that in the sixteenth century the Italians had all Europe for their pupils both theoretically and practically in every noble bodily exercise and in the habits and manners of good society. Their instructions and their illustrated books on riding, fencing, and dancing served as the model to other countries. Gymnastics as an art, apart both from military training and from mere amusement, was probably first taught by Vittorino da Feltre (p. 213) and after his time became essential to a complete education.[879] The important fact{390} is that they were taught systematically, though what exercises were most in favour, and whether they resembled those now in use, we are unable to say. But we may infer, not only from the general character of the people, but from positive evidence which has been left for us, that not only strength and skill, but grace of movement was one of the main objects of physical training. It is enough to remind the reader of the great Frederick of Urbino (p. 44) directing the evening games of the young people committed to his care.

It's certain that in the sixteenth century, Italians were the teachers of all Europe, both in theory and practice, for every noble physical activity and in the customs and manners of good society. Their guides and illustrated books on riding, fencing, and dancing set the standard for other countries. Gymnastics as an art, separate from military training and mere fun, was likely first taught by Vittorino da Feltre (p. 213) and became essential to a well-rounded education after his time.[879] The key point is that these activities were taught systematically, though we cannot say which exercises were most popular and whether they resembled those we have today. However, we can infer from the general nature of the people and the evidence left to us that physical training aimed not only at strength and skill but also at grace of movement. It is enough to remind the reader of the great Frederick of Urbino (p. 44) overseeing the evening games of the young people entrusted to him.

The games and contests of the popular classes did not differ essentially from those which prevailed elsewhere in Europe. In the maritime cities boat-racing was among the number, and the Venetian regattas were famous at an early period.[880] The classical game of Italy was and is the ball; and this was probably played at the time of the Renaissance with more zeal and brilliancy than elsewhere. But on this point no distinct evidence is forthcoming.

The games and contests of the popular classes were pretty similar to those found in other parts of Europe. In the coastal cities, boat racing was one of the activities, and the Venetian regattas became famous early on.[880] The classic game in Italy has always been and still is football (soccer); it was likely played during the Renaissance with more enthusiasm and excitement than in other places. However, there’s no clear evidence to support this.


A few words on music will not be out of place in this part of our work.[881] Musical composition down to the year 1500 was{391} chiefly in the hands of the Flemish school, whose originality and artistic dexterity were greatly admired. Side by side with this, there nevertheless existed an Italian school, which probably stood nearer to our present taste. Half a century later came Palestrina, whose genius still works powerfully among us. We learn among other facts that he was a great innovator; but whether he or others took the decisive part in shaping the musical language of the modern world lies beyond the judgment of the unprofessional critic. Leaving on one side the history of musical composition, we shall confine ourselves to the position which music held in the social life of the day.

A few words about music are fitting in this section of our work.[881] Before 1500, musical composition was mainly in the hands of the Flemish school, whose originality and artistic skill were highly respected. Alongside this, there was also an Italian school that likely aligned more closely with our current tastes. Half a century later came Palestrina, whose influence is still strong today. We discover that he was a major innovator; however, whether he or others played the key role in shaping the musical language of the modern era is beyond the evaluation of someone without professional expertise. Instead of delving into the history of musical composition, we will focus on the role that music played in the social life of the time.

A fact most characteristic of the Renaissance and of Italy is the specialisation of the orchestra, the search for new instru{392}ments and modes of sound, and, in close connection with this tendency, the formation of a class of ‘virtuosi,’ who devoted their whole attention to particular instruments or particular branches of music.

A key feature of the Renaissance and of Italy is the specialization of the orchestra, the exploration of new instruments and sounds, and, closely related to this trend, the emergence of a group of ‘virtuosi’ who dedicated their entire focus to specific instruments or areas of music.{392}

Of the more complex instruments, which were perfected and widely diffused at a very early period, we find not only the organ, but a corresponding string-instrument, the ‘gravicembalo’ or ‘clavicembalo.’ Fragments of these, dating from the beginning of the fourteenth century, have come down to our own days, adorned with paintings from the hands of the greatest masters. Among other instruments the first place was held by the violin, which even then conferred great celebrity on the successful player. At the court of Leo X., who, when cardinal, had filled his house with singers and musicians, and who enjoyed the reputation of a critic and performer, the Jew Giovan Maria and Jacopo Sansecondo were among the most famous. The former received from Leo the title of count and a small town;[882] the latter has been taken to be the Apollo in the Parnassus of Raphael. In the course of the sixteenth century, celebrities in every branch of music appeared in abundance, and Lomazzo (about the year 1580) names the then most distinguished masters of the art of singing, of the organ, the lute, the lyre, the ‘viola da gamba,’ the harp, the cithern, the horn, and the trumpet, and wishes that their portraits might be painted on the instruments themselves.[883] Such many-sided{393} comparative criticism would have been impossible anywhere but in Italy, although the same instruments were to be found in other countries.

Of the more complex instruments that were developed and widely spread very early on, we find not only the organ but also a corresponding string instrument, the ‘gravicembalo’ or ‘clavicembalo.’ Fragments of these instruments, dating back to the early fourteenth century, have survived to this day, decorated with paintings by the greatest masters. Among other instruments, the violin took the top spot, granting great fame to those who played it well. At the court of Leo X., who, as a cardinal, had filled his household with singers and musicians and was known for his skills as a critic and performer, the Jew Giovan Maria and Jacopo Sansecondo were two of the most notable players. The former received the title of count and a small town from Leo; the latter is thought to represent Apollo in Raphael's Parnassus. Throughout the sixteenth century, many famous musicians emerged in various fields, and Lomazzo (around 1580) named the most distinguished masters of singing, the organ, the lute, the lyre, the ‘viola da gamba,’ the harp, the cithern, the horn, and the trumpet, wishing that their portraits could be painted on the instruments themselves. Such diverse comparative criticism could have only happened in Italy, even though the same instruments existed in other countries.

The number and variety of these instruments is shown by the fact that collections of them were now made from curiosity. In Venice, which was one of the most musical cities of Italy,[884] there were several such collections, and when a sufficient number of performers happened to be on the spot, a concert was at once improvised. In one of these museums there were a large number of instruments, made after ancient pictures and descriptions, but we are not told if anybody could play them, or how they sounded. It must not be forgotten that such instruments were often beautifully decorated, and could be arranged in a manner pleasing to the eye. We thus meet with them in collections of other rarities and works of art.

The number and variety of these instruments is evident from the fact that collections of them were created out of curiosity. In Venice, one of the most musical cities in Italy,[884] there were several such collections, and whenever enough performers were present, a concert would spontaneously happen. In one of these museums, there was a large number of instruments made based on ancient images and descriptions, but we aren’t informed if anyone could actually play them or what they sounded like. It's important to remember that these instruments were often beautifully decorated and could be arranged in visually appealing ways. As a result, we find them in collections of other rare items and works of art.

The players, apart from the professional performers, were either single amateurs, or whole orchestras of them, organised into a corporate Academy.[885] Many artists in other branches were at home in music, and often masters of the art. People of position were averse to wind-instruments, for the same reason[886] which made them distasteful to Alcibiades and Pallas Athene. In good society singing, either alone or accompanied with the violin, was usual; but quartettes of string-instruments were also common,[887] and the ‘clavicembalo’ was liked on account of its varied effects. In singing the solo only was permitted, ‘for a single voice is heard, enjoyed, and judged far{394} better.’ In other words, as singing, notwithstanding all conventional modesty, is an exhibition of the individual man of society, it is better that each should be seen and heard separately. The tender feelings produced in the fair listeners are taken for granted, and elderly people are therefore recommended to abstain from such forms of art, even though they excel in them. It was held important that the effect of the song should be enhanced by the impression made on the sight. We hear nothing however of the treatment in these circles of musical composition as an independent branch of art. On the other hand it happened sometimes that the subject of the song was some terrible event which had befallen the singer himself.[888]

The performers, aside from the professional artists, were either solo amateurs or entire orchestras of them, organized into a corporate Academy.[885] Many artists in other fields were skilled in music and often masters of it. People of high status tended to dislike wind instruments for the same reasons[886] that made them unappealing to Alcibiades and Pallas Athene. In respectable society, singing—whether solo or accompanied by the violin—was common, but string quartets were also popular,[887] and the harpsichord was favored for its variety of sounds. Only solo singing was allowed, “because a single voice is heard, appreciated, and judged much{394} better.” In other words, since singing, despite all conventional modesty, is a display of the individual in society, it’s preferable for each person to be seen and heard separately. The tender emotions evoked in the female listeners are assumed, so older individuals are advised to avoid such art forms, even if they are skilled in them. It was considered important that the impact of the song should be heightened by the visual impression. However, we hear nothing about how musical composition was regarded as an independent art form in these circles. On the other hand, it sometimes occurred that the song’s subject was some tragic event that had happened to the singer themselves.[888]

This dilettantism, which pervaded the middle as well as the upper classes, was in Italy both more widely spread and more genuinely artistic than in any other country of Europe. Wherever we meet with a description of social intercourse, there music and singing are always and expressly mentioned. Hundreds of portraits show us men and women, often several together, playing or holding some musical instrument, and the angelic concerts represented in the ecclesiastical pictures prove how familiar the painters were with the living effects of music. We read of the lute-player Antonio Rota, at Padua (d. 1549), who became a rich man by his lessons, and published a handbook to the practice of the lute.[889]

This casual approach to art, which was common among both the middle and upper classes, was in Italy more widespread and genuinely artistic than in any other European country. Whenever there’s a description of social gatherings, music and singing are always specifically mentioned. Hundreds of portraits depict men and women, often in groups, playing or holding musical instruments, and the angelic concerts shown in church paintings demonstrate how familiar the artists were with the living effects of music. We read about the lute player Antonio Rota from Padua (d. 1549), who became wealthy from giving lessons and published a guide to playing the lute.[889]

At a time when there was no opera to concentrate and monopolise musical talent, this general cultivation of the art must have been something wonderfully varied, intelligent, and original. It is another question how much we should find to satisfy us in these forms of music, could they now be reproduced for us.{395}

At a time when there was no opera to focus and dominate musical talent, this widespread development of the art must have been incredibly diverse, thoughtful, and unique. It's a different question how much we would actually enjoy these types of music if they could be played for us now.{395}

CHAPTER VI.

THE POSITION OF WOMEN.

TO understand the higher forms of social intercourse at this period, we must keep before our minds the fact that women stood on a footing of perfect equality with men.[890] We must not suffer ourselves to be misled by the sophistical and often malicious talk about the assumed inferiority of the female sex, which we meet with now and then in the dialogues of this time,[891] nor by such satires as the third of Ariosto,[892] who treats woman as a dangerous grown-up child, whom a man must learn how to manage, in spite of the great gulf between them.{396} There is, indeed, a certain amount of truth in what he says. Just because the educated woman was on a level with the man, that communion of mind and heart which comes from the sense of mutual dependence and completion, could not be developed in marriage at this time, as it has been developed later in the cultivated society of the North.

To understand the higher forms of social interaction during this period, we need to remember that women were completely equal to men.[890] We shouldn’t let ourselves be misled by the deceptive and often harmful discussions about the supposed inferiority of women that we encounter occasionally in the conversations of this time,[891] or by satirical works like the third one by Ariosto,[892] who portrays women as dangerous adult children that men need to learn to handle, despite the significant differences between them.{396} Indeed, there is some truth to what he describes. Even though educated women were on par with men, the deep connection of mind and heart that comes from a sense of mutual dependence and completion couldn’t be developed in marriage at this time, as it has developed later in the more cultured societies of the North.

The education given to women in the upper classes was essentially the same as that given to men. The Italian, at the time of the Renaissance, felt no scruple in putting sons and daughters alike under the same course of literary and even philological instruction (p. 222). Indeed, looking at this ancient culture as the chief treasure of life, he was glad that his girls should have a share in it. We have seen what perfection was attained by the daughters of princely houses in writing and speaking Latin (p. 234).[893] Many others must at least have been able to read it, in order to follow the conversation of the day, which turned largely on classical subjects. An active interest was taken by many in Italian poetry, in which, whether prepared or improvised, a large number of Italian women, from the time of the Venetian Cassandra Fedele onwards (about the close of the fifteenth century), made themselves famous.[894] One, indeed, Vittoria Colonna, may be called immortal. If any proof were needed of the assertion made above, it would be found in the manly tone of this poetry. Even the love-sonnets and religious poems are so precise and definite in their character, and so far removed from the tender twilight of sentiment, and from all the dilettantism which we commonly find in the poetry of women, that we should not hesitate to attribute them to male authors, if we had not clear external evidence to prove the contrary.

The education provided to women in the upper classes was essentially the same as that provided to men. During the Renaissance, Italians had no hesitation in giving both sons and daughters the same literary and even language instruction (p. 222). In fact, viewing this ancient culture as life's greatest treasure, they appreciated that their daughters should partake in it. We have seen the remarkable proficiency achieved by the daughters of noble families in writing and speaking Latin (p. 234).[893] Many others must have been able to read it to engage in the daily conversations that often revolved around classical topics. A significant number of women took an active interest in Italian poetry, and from the time of the Venetian Cassandra Fedele onwards (around the end of the fifteenth century), many Italian women became famous for their contributions, whether prepared or improvised.[894] One in particular, Vittoria Colonna, can be considered immortal. If we needed evidence to support the previous claim, it would be found in the bold tone of this poetry. Even the love sonnets and religious poems are so clear and distinct in their nature, and so unlike the sentimental vagueness and the amateurishness commonly seen in women’s poetry, that we would easily attribute them to male authors if we didn’t have solid proof to show otherwise.

{397}For, with education, the individuality of women in the upper classes was developed in the same way as that of men. Till the time of the Reformation, the personality of women out of Italy, even of the highest rank, comes forward but little. Exceptions like Isabella of Bavaria, Margaret of Anjou, and Isabella of Castille, are the forced result of very unusual circumstances. In Italy, throughout the whole of the fifteenth century, the wives of the rulers, and still more those of the Condottieri, have nearly all a distinct, recognisable personality, and take their share of notoriety and glory. To these came gradually to be added a crowd of famous women of the most varied kind (i. p. 147, note 1); among them those whose distinction consisted in the fact that their beauty, disposition, education, virtue, and piety, combined to render them harmonious human beings.[895] There was no question of ‘woman’s rights’ or female emancipation, simply because the thing itself was a matter of course. The educated woman, no less than the man, strove naturally after a characteristic and complete individuality. The same intellectual and emotional development which perfected the man, was demanded for the perfection of the woman. Active literary work, nevertheless, was not expected from her, and if she were a poet, some powerful utterance of feeling, rather than the confidences of the novel{398} or the diary, was looked for. These women had no thought of the public;[896] their function was to influence distinguished men, and to moderate male impulse and caprice.

{397}With education, the individuality of women in the upper classes developed similarly to that of men. Until the Reformation, women outside of Italy, even those of high status, didn’t stand out much. Exceptions like Isabella of Bavaria, Margaret of Anjou, and Isabella of Castille were the result of very unusual circumstances. In Italy, during the fifteenth century, the wives of rulers, and even more so those of the Condottieri, had distinct personalities and gained notoriety and fame. Over time, a number of famous women from various backgrounds emerged (i. p. 147, note 1); among them were those distinguished by their beauty, character, education, virtue, and piety, which combined to make them well-rounded individuals.[895] There was no debate about ‘women’s rights’ or female emancipation simply because these concepts were taken for granted. Educated women, like men, naturally sought distinct and complete individuality. The same intellectual and emotional growth that enhanced men was also needed for women’s development. However, active literary output wasn’t expected from them, and if a woman were a poet, people expected some powerful expression of emotion rather than the insights found in novels{398} or diaries. These women didn’t aim for public attention;[896] their role was to influence distinguished men and balance male impulses and whims.

The highest praise which could then be given to the great Italian women was that they had the mind and the courage of men. We have only to observe the thoroughly manly bearing of most of the women in the heroic poems, especially those of Bojardo and Ariosto, to convince ourselves that we have before us the ideal of the time. The title ‘virago,’ which is an equivocal compliment in the present day, then implied nothing but praise. It was borne in all its glory by Caterina Sforza, wife and afterwards widow of Giroloma Riario, whose hereditary possession, Forli, she gallantly defended first against his murderers, and then against Cæsar Borgia. Though finally vanquished, she retained the admiration of her countrymen and the title ‘prima donna d’Italia.’[897] This heroic vein can be detected in many of the women of the Renaissance, though none found the same opportunity of showing their heroism to the world. In Isabella Gonzaga this type is clearly recognisable, and not less in Clarice, of the House of Medici, the wife of Filippo Strozzi.[898]

The highest praise that could be given to the great Italian women back then was that they had the intelligence and courage of men. If we look at the strong demeanor of most of the women in the epic poems, especially those by Bojardo and Ariosto, it's clear we are seeing the ideal of that time. The title 'virago,' which is a mixed compliment today, used to mean nothing but praise. Caterina Sforza, wife and later widow of Giroloma Riario, proudly carried this title. She fiercely defended her inherited land, Forli, first against his murderers and then against Cæsar Borgia. Though she was ultimately defeated, she earned the admiration of her fellow countrymen and the title 'prima donna d’Italia.'[897] This heroic spirit can be seen in many women of the Renaissance, even though none had the same chance to showcase their bravery to the world. Isabella Gonzaga represents this type clearly, as does Clarice, from the House of Medici, the wife of Filippo Strozzi.[898]

Women of this stamp could listen to novels like those of Bandello, without social intercourse suffering from it. The ruling genius of society was not, as now, womanhood, or the respect for certain presuppositions, mysteries, and susceptibilities, but the consciousness of energy, of beauty, and of a social state full of danger and opportunity. And for this reason we find, side by side with the most measured and polished social{399} forms, something our age would call immodesty,[899] forgetting that by which it was corrected and counterbalanced—the powerful characters of the women who were exposed to it.

Women like this could enjoy novels by Bandello without their social interactions being negatively affected. Unlike today, where womanhood and respect for certain norms, mysteries, and sensitivities dominate society, the focus back then was on the awareness of strength, beauty, and a social atmosphere filled with both danger and opportunity. That's why we see, along with highly refined and polished social interactions{399}, elements that our time might label as immodesty,[899] overlooking what balanced it out—the strong personalities of the women who encountered it.

That in all the dialogues and treatises together we can find no absolute evidence on these points is only natural, however freely the nature of love and the position and capacities of women were discussed.

That in all the dialogues and writings we can find no conclusive evidence on these points is only natural, no matter how openly the nature of love and the roles and abilities of women were discussed.

What seems to have been wanting in this society were the young girls,[900] who, even when not brought up in the monasteries, were still carefully kept away from it. It is not easy to say whether their absence was the cause of the greater freedom of conversation, or whether they were removed on account of it.

What seems to have been missing in this society were the young girls,[900] who, even when not raised in the monasteries, were still kept away from them. It's hard to tell whether their absence allowed for more open conversation or if they were kept away because of it.

Even the intercourse with courtesans seems to have assumed a more elevated character, reminding us of the position of the Hetairae in Classical Athens. The famous Roman courtesan Imperia was a woman of intelligence and culture, had learned from a certain Domenico Campana the art of making sonnets, and was not without musical accomplishments.[901] The beautiful Isabella de Luna, of Spanish extraction, who was reckoned amusing company, seems to have been an odd compound of a{400} kind heart with a shockingly foul tongue, which latter sometimes brought her into trouble.[902] At Milan, Bandello knew the majestic Caterina di San Celso,[903] who played and sang and recited superbly. It is clear from all we read on the subject that the distinguished people who visited these women, and from time to time lived with them, demanded from them a considerable degree of intelligence and instruction, and that the famous courtesans were treated with no slight respect and consideration. Even when relations with them were broken off, their good opinion was still desired,[904] which shows that departed passion had left permanent traces behind. But on the whole this intellectual intercourse is not worth mentioning by the side of that sanctioned by the recognised forms of social life, and the traces which it has left in poetry and literature are for the most part of a scandalous nature. We may well be astonished that among the 6,800 persons of this class, who were to be found in Rome in 1490[905]—that is, before the appear{401}ance of syphilis—scarcely a single woman seems to have been remarkable for any higher gifts. These whom we have mentioned all belong to the period which immediately followed. The mode of life, the morals and the philosophy of the public women, who with all their sensuality and greed were not always incapable of deeper passions, as well as the hypocrisy and devilish malice shown by some in their later years, are best set forth by Giraldi, in the novels which form the introduction to the ‘Hecatommithi.’ Pietro Aretino, in his ‘Ragionamenti,’ gives us rather a picture of his own depraved character than of this unhappy class of women as they really were.

Even the interactions with courtesans seem to have taken on a more refined quality, reminding us of the role of the Hetairae in Classical Athens. The famous Roman courtesan Imperia was an intelligent and cultured woman who learned the art of writing sonnets from a certain Domenico Campana and also had some musical talent.[901] The lovely Isabella de Luna, of Spanish descent, who was known to be entertaining, appeared to be an odd mix of a kind heart and a shockingly foul mouth, the latter of which occasionally got her into trouble.[902] In Milan, Bandello was acquainted with the impressive Caterina di San Celso,[903] who played, sang, and recited beautifully. It’s clear from what we read that the distinguished individuals who visited these women, and occasionally lived with them, expected a significant level of intelligence and education, and that the renowned courtesans were treated with considerable respect and consideration. Even when relationships with them ended, their good opinion was still sought,[904] indicating that past passion had lasting effects. However, overall, this intellectual engagement doesn’t compare to the interactions recognized in formal social settings, and the influence it has exerted in poetry and literature is mostly scandalous. It’s quite surprising that among the 6,800 individuals of this type found in Rome in 1490[905]—that is, before the arrival of syphilis—hardly a single woman seems to have stood out for any exceptional talents. Those we’ve mentioned are all from the following period. The lifestyle, morals, and philosophy of the public women—who, despite their sensuality and greed, were not always without deeper feelings, as well as the hypocrisy and wickedness displayed by some in their later years—are best illustrated by Giraldi in the novels that introduce the ‘Hecatommithi.’ Pietro Aretino, in his ‘Ragionamenti,’ presents more of a reflection of his own corrupt character rather than a genuine depiction of this unfortunate class of women.

The mistresses of the princes, as has already been pointed out (p. 53), were sung by poets and painted by artists, and in consequence have been personally familiar to their contemporaries and to posterity. We hardly know more than the name of Alice Perrers and of Clara Dettin, the mistress of Frederick the Victorious, and of Agnes Sorel have only a half-legendary story. With the monarchs of the age of the Renaissance—Francis I. and Henry II.—the case is different.{402}

The mistresses of the princes, as has already been pointed out (p. 53), were celebrated by poets and depicted by artists, making them well-known to their contemporaries and future generations. We know little more than the names of Alice Perrers and Clara Dettin, the mistress of Frederick the Victorious, while Agnes Sorel has only a somewhat legendary story. The situation is different with the monarchs of the Renaissance era—Francis I. and Henry II.—.{402}

CHAPTER VII.

DOMESTIC ECONOMY.

AFTER treating of the intercourse of society, let us glance for a moment at the domestic life of this period. We are commonly disposed to look on the family life of the Italians at this time as hopelessly ruined by the national immorality, and this side of the question will be more fully discussed in the sequel. For the moment we must content ourselves with pointing out that conjugal infidelity has by no means so disastrous an influence on family life in Italy as in the North, so long at least as certain limits are not overstepped.

AFTER discussing the interactions within society, let’s take a moment to look at the domestic life during this period. We often tend to view the family life of Italians at this time as completely damaged by the national immorality, and this aspect will be explored in more detail later. For now, we should note that marital infidelity does not have such a devastating impact on family life in Italy as it does in the North, as long as certain boundaries are not crossed.

The domestic life of the Middle Ages was a product of popular morals, or if we prefer to put it otherwise, a result of the inborn tendencies of national life, modified by the varied circumstances which affected them. Chivalry at the time of its splendour left domestic economy untouched. The knight wandered from court to court, and from one battle-field to another. His homage was given systematically to some other woman than his own wife, and things went how they might at home in the castle.[906] The spirit of the Renaissance first brought order into domestic life, treating it as a work of deliberate contrivance. Intelligent economical views (p. 77), and a rational style of domestic architecture served to promote this end. But the chief cause of the change was the thoughtful study of all questions relating to social intercourse, to education, to domestic service and organisation.

The home life of the Middle Ages was shaped by common morals, or if we want to say it differently, it was a result of the natural tendencies of national life, influenced by the various circumstances that surrounded them. Chivalry, at its peak, left household management alone. The knight traveled from court to court and from one battlefield to another. He consistently showed his loyalty to women other than his wife, while things at home in the castle were left to fend for themselves.[906] The spirit of the Renaissance was the first to bring order to home life, treating it as something that could be deliberately designed. Thoughtful economic approaches (p. 77), along with a sensible style of home architecture, helped to achieve this goal. However, the main reason for this change was the careful examination of all issues related to social interactions, education, domestic work, and organization.

The most precious document on this subject is the treatise on the management of the home by Agnolo Pandolfini (L. B. Alberti).[907] He represents a father speaking to his grown-up{403} sons, and initiating them into his method of administration. We are introduced into a large and wealthy household, which if governed with moderation and reasonable economy, promises happiness and prosperity for generations to come. A considerable landed estate, whose produce furnishes the table of the house, and serves as the basis of the family fortune, is combined with some industrial pursuit, such as the weaving of wool or silk. The dwelling is solid and the food good. All that has to do with the plan and arrangement of the house is great, durable, and costly, but the daily life within it is as simple as possible. All other expenses, from the largest in which the family honour is at stake, down to the pocket-money of the younger sons, stand to one another in a rational, not a conventional relation. Nothing is considered of so much importance as education, which the head of the house gives not only to the children, but to the whole household. He first develops his wife from a shy girl, brought up in careful seclusion, to the true woman of the house, capable of commanding and guiding the servants. The sons are brought up without any undue severity,[908] carefully watched and counselled, and controlled ‘rather by authority than by force.’ And finally the servants{404} are chosen and treated on such principles that they gladly and faithfully hold by the family.

The most valuable document on this topic is the treatise on managing the household by Agnolo Pandolfini (L. B. Alberti).[907] He depicts a father talking to his grown sons, introducing them to his way of running the household. We enter a large and prosperous home, which, if managed with balance and sensible budgeting, promises happiness and success for future generations. A significant estate, providing food for the table and serving as the foundation of the family's wealth, is paired with a trade, like wool or silk weaving. The house is sturdy and the meals are good. Everything related to the design and layout of the home is substantial, durable, and expensive, but daily life inside is kept as simple as possible. All other expenses, from the most significant ones that affect family honor to the allowances for younger sons, are connected in a logical, not a traditional, manner. Education is deemed the highest priority, which the head of the household imparts not just to the children but to everyone living in the home. He first helps his wife evolve from a shy girl raised in careful seclusion into the true matriarch of the house, who can command and lead the staff. The sons are raised without excessive strictness,[908] attentively monitored, guided, and managed 'more by authority than force.' Lastly, the servants are selected and treated in a way that encourages their loyalty and dedication to the family.

One feature of this book must be referred to, which is by no means peculiar to it, but which it treats with special warmth—the love of the educated Italian for country life.[909] In northern countries the nobles lived in the country in their castles, and the monks of the higher orders in their well-guarded monasteries, while the wealthiest burghers dwelt from one year’s end to another in the cities. But in Italy, so far as the neighbourhood of certain towns at all events was concerned,[910] the security of life and property was so great, and the passion for a country residence was so strong, that men were willing to risk a loss in time of war. Thus arose the villa, the country-house of the well-to-do citizen. This precious inheritance of the old Roman world was thus revived, as soon as the wealth and culture of the people were sufficiently advanced.

One aspect of this book deserves mention, and while it’s not unique to this work, it is handled with particular care—the affection educated Italians have for rural life.[909] In northern countries, nobles lived in their country castles, and high-ranking monks resided in their secure monasteries, while the wealthiest town residents spent their entire lives in the cities. However, in Italy, at least in the vicinity of certain towns,[910] the safety of life and property was so significant, and the desire for a country home was so intense, that people were willing to accept potential losses during wartime. This led to the emergence of the villa, the countryside home of affluent citizens. This cherished legacy of the ancient Roman world was revived as soon as the wealth and culture of the populace reached a sufficient level.

One author finds at his villa a peace and happiness, for an account of which the reader must hear him speak himself: ‘While every other possession causes work and danger, fear and disappointment, the villa brings a great and honourable advantage; the villa is always true and kind; if you dwell in it at the right time and with love, it will not only satisfy you, but add reward to reward. In spring the green trees and the song of the birds will make you joyful and hopeful; in autumn a moderate exertion will bring forth fruit a hundredfold; all through the year melancholy will be banished from you. The villa is the spot where good and honest men love to congregate. Nothing secret, nothing treacherous, is done here; all see all; here is no need of judges or witnesses, for all are kindly and peaceably disposed one to another. Hasten hither, and fly away from the pride of the rich, and the dishonour of the bad. O blessed life in the villa, O unknown fortune!’ The econ{405}omical side of the matter is that one and the same property must, if possible, contain everything—corn, wine, oil, pasture-land and woods, and that in such cases the property was paid for well, since nothing needed then to be got from the market. But the higher enjoyment derived from the villa is shown by some words of the introduction: ‘Round about Florence lie many villas in a transparent atmosphere, amid cheerful scenery, and with a splendid view; there is little fog, and no injurious winds; all is good, and the water pure and healthy. Of the numerous buildings many are like palaces, many like castles, costly and beautiful to behold.’ He is speaking of those unrivalled villas, of which the greater number were sacrificed, though vainly, by the Florentines themselves in the defence of their city in the year 1529.[911]

One author finds peace and happiness at his villa, and you should hear him describe it himself: ‘While every other possession brings work and danger, fear and disappointment, the villa offers a great and honorable advantage; the villa is always true and kind; if you live in it at the right time and with love, it will not only satisfy you but also multiply your rewards. In spring, the green trees and the birds' songs will fill you with joy and hope; in autumn, a little effort will yield a hundredfold return; throughout the year, sadness will be kept at bay. The villa is the place where good and honest people love to gather. Nothing secret or treacherous happens here; everyone sees everyone else; there’s no need for judges or witnesses, as all are kind and peaceful toward each other. Hurry here, and escape the pride of the wealthy and the shame of the wicked. O blessed life in the villa, O unknown fortune!’ The economical aspect of the matter is that one property should, if possible, encompass everything—grain, wine, oil, pasture, and woods—so that the property was well-paid for, as nothing needed to be bought from the market. But the higher enjoyment of the villa is highlighted by some words in the introduction: ‘Surrounding Florence are many villas in a clear atmosphere, amid pleasant scenery, all with splendid views; there is little fog and no harmful winds; everything is good, and the water is pure and healthy. Of the many buildings, some look like palaces and others like castles, expensive and beautiful to behold.’ He speaks of those unparalleled villas, most of which were lost, though futilely, by the Florentines in defense of their city in the year 1529.[911]

In these villas, as in those on the Brenta, on the Lombard hills, at Posilippo and on the Vomero, social life assumed a freer and more rural character than in the palaces within the city. We meet with charming descriptions of the intercourse of the guests, the hunting-parties, and all the open-air pursuits and amusements.[912] But the noblest achievements of poetry and thought are sometimes also dated from these scenes of rural peace.{406}

In these villas, like those on the Brenta, on the Lombard hills, at Posilippo, and on the Vomero, social life had a more relaxed and rural vibe compared to the palaces in the city. We find delightful descriptions of the interactions among guests, hunting parties, and all the outdoor activities and fun.[912] But some of the greatest achievements in poetry and thought also come from these tranquil rural settings.{406}

CHAPTER VIII.

THE FESTIVALS.

IT is by no arbitrary choice that in discussing the social life of this period, we are led to treat of the processions and shows which formed part of the popular festivals.[913] The artistic power of which the Italians of the Renaissance gave proof on such occasions,[914] was attained only by means of that free intercourse of all classes which formed the basis of Italian society. In Northern Europe the monasteries, the courts, and the burghers had their special feasts and shows as in Italy; but in the one case the form and substance of these displays differed according to the class which took part in them, in the other an art and culture common to the whole nation stamped them with both a higher and a more popular character. The decorative architecture, which served to aid in these festivals, deserves a chapter to itself in the history of art, although our imagination can only form a picture of it from the descriptions which have been left to us. We are here more especially concerned with the festival as a higher phase in the life of the people, in which its religious, moral, and poetical ideas took visible shape. The Italian festivals in their best form mark the point of transition from real life into the world of art.

It’s not by random choice that when we discuss the social life of this period, we also talk about the parades and events that were part of the popular festivals.[913] The artistic talent displayed by Italians during the Renaissance on such occasions,[914] was only possible because of the open interactions among all social classes that formed the foundation of Italian society. In Northern Europe, monasteries, courts, and the middle class had their own special feasts and events just like in Italy; however, the nature and style of these celebrations varied by class. In Italy, a shared art and culture gave these events both a higher quality and a more popular appeal. The elaborate architecture that supported these festivals deserves its own chapter in art history, even though we can only imagine it based on the descriptions that remain. Here, we are particularly focused on the festival as a higher expression of the people's life, where their religious, moral, and poetic ideas became visible. The Italian festivals at their peak represent a transition from everyday life into the realm of art.

The two chief forms of festal display were originally here, as elsewhere in the West, the Mystery, or the dramatisation of sacred history and legend, and the Procession, the motive and character of which was also purely ecclesiastical.

The two main types of festive displays were originally present here, like in other parts of the West: the Mystery, which dramatized sacred history and legend, and the Procession, which also had a purely religious theme.

The performances of the Mysteries in Italy were from the first more frequent and splendid than elsewhere, and were most favourably affected by the progress of poetry and of the other{407} arts. In the course of time not only did the farce and the secular drama branch off from the Mystery, as in other countries of Europe, but the pantomime also, with its accompaniments of singing and dancing, the effect of which depended on the richness and beauty of the spectacle.

The performances of the Mysteries in Italy were from the beginning more frequent and impressive than anywhere else, and they benefited greatly from the advancement of poetry and the other{407} arts. Over time, not only did the farce and the secular drama evolve from the Mystery, like in other European countries, but the pantomime also developed, with its elements of singing and dancing, which relied on the richness and beauty of the spectacle.

The Procession, in the broad, level, and well-paved streets of the Italian cities,[915] was soon developed into the ‘Trionfo,’ or train of masked figures on foot and in chariots, the ecclesiastical character of which gradually gave way to the secular. The processions at the Carnival and at the feast of Corpus Christi[916] were alike in the pomp and brilliancy with which they were conducted, and set the pattern afterwards followed by the royal or princely progresses. Other nations were willing to spend vast sums of money on these shows, but in Italy alone do we find an artistic method of treatment which arranged the procession as a harmonious and significative whole.

The Procession, in the wide, flat, and well-paved streets of Italian cities,[915] soon evolved into the 'Trionfo,' or a parade of masked figures on foot and in chariots, whose religious aspect gradually shifted to a more secular focus. The processions during Carnival and the feast of Corpus Christi[916] were similar in their splendor and vibrancy, setting the standard later adopted by royal or princely parades. Other countries were eager to spend large amounts of money on these displays, but only in Italy do we see an artistic approach that organized the procession into a cohesive and meaningful whole.

What is left of these festivals is but a poor remnant of what once existed. Both religious and secular displays of this kind have abandoned the dramatic element—the costumes—partly from dread of ridicule, and partly because the cultivated classes, who formerly gave their whole energies to these things, have for several reasons lost their interest in them. Even at the Carnival, the great processions of masks are out of fashion. What still remains, such as the costumes adopted in imitation of certain religious confraternities, or even the brilliant festival of Santa Rosalia at Palermo, shows clearly how far the higher culture of the country has withdrawn from such interests.

What’s left of these festivals is just a sad shadow of what used to be. Both religious and secular displays have lost the dramatic element—the costumes—partly out of fear of mockery, and partly because the educated classes, who once fully dedicated themselves to these events, have lost interest for various reasons. Even during Carnival, the grand parades with masks are no longer in style. What still exists, like the costumes inspired by certain religious brotherhoods or even the vibrant Santa Rosalia festival in Palermo, clearly shows how distant the higher culture of the country has become from these interests.


The festivals did not reach their full development till after the decisive victory of the modern spirit in the fifteenth century,[917] unless perhaps Florence was here, as in other things, in{408} advance of the rest of Italy. In Florence, the several quarters of the city were, in early times, organized with a view to such exhibitions, which demanded no small expenditure of artistic effort. Of this kind was the representation of Hell, with a scaffold and boats in the Arno, on the 1st of May, 1304, when the Ponte alla Carraja broke down under the weight of the spectators.[918] That at a later time Florentines used to travel through Italy as directors of festivals (festaiuoli), shows that the art was early perfected at home.[919]

The festivals didn't fully develop until after the modern spirit triumphed in the fifteenth century,[917] though Florence may have been ahead of the rest of Italy in this regard, as with other things. In early times, the different neighborhoods in Florence were organized with the goal of hosting such events, which required significant artistic investment. An example of this is the depiction of Hell, complete with a scaffold and boats in the Arno, on May 1, 1304, when the Ponte alla Carraja collapsed under the weight of the spectators.[918] The fact that Florentines later traveled around Italy as festival directors (festaiuoli) indicates that this art form was refined early on in Florence.[919]

In setting forth the chief points of superiority in the Italian festivals over those of other countries, the first that we shall have to remark is the developed sense of individual characteristics, in other words, the capacity to invent a given mask, and to act the part with dramatic propriety. Painters and sculptors not merely did their part towards the decoration of the place where the festival was held, but helped in getting up the characters themselves, and prescribed the dress, the paints (p. 373), and the other ornaments to be used. The second fact to be pointed out is the universal familiarity of the people with the poetical basis of the show. The Mysteries, indeed, were equally well understood all over Europe, since the biblical story and the legends of the saints were the common property of Christendom; but in all other respects the advantage was on the side of Italy. For the recitations, whether of religious or secular heroes, she possessed a lyrical poetry so rich and harmonious that none could resist its charm.[920] The majority, too, of the spectators—at least in the cities—understood the meaning of mythological figures, and could guess without much difficulty at the allegorical and historical, which were drawn from sources familiar to the mass of Italians.

In highlighting the main advantages of Italian festivals compared to those of other countries, the first point to note is the strong sense of individual characteristics. In other words, the ability to create a specific mask and perform the role with dramatic flair. Painters and sculptors not only contributed to the decoration of the festival venue but also assisted in developing the characters themselves, determining the costumes, makeup, (p. 373), and other accessories. The second point to emphasize is the widespread familiarity among the people with the poetic foundation of the performances. The Mysteries were well understood throughout Europe since the biblical stories and the legends of saints were common knowledge across Christendom; however, in many other aspects, Italy held an advantage. For the recitations, whether featuring religious or secular heroes, Italy boasted a lyrical poetry so rich and melodic that it captivated everyone. [920] Most of the audience—especially in the cities—understood the significance of mythological figures and could easily interpret the allegorical and historical references that were drawn from sources familiar to most Italians.

This point needs to be more fully discussed. The Middle Ages were essentially the ages of allegory. Theology and{409} philosophy treated their categories as independent beings,[921] and poetry and art had but little to add, in order to give them personality. Here all the countries of the West were on the same level. Their world of ideas was rich enough in types and figures, but when these were put into concrete shape, the costume and attributes were likely to be unintelligible and unsuited to the popular taste. This, even in Italy, was often the case, and not only so during the whole period of the Renaissance, but down to a still later time. To produce the confusion, it was enough if a predicate of the allegorical figures was wrongly translated by an attribute. Even Dante is not wholly free from such errors,[922] and, indeed, he prides himself on the obscurity of his allegories in general.[923] Petrarch, in his ‘Trionfi,’ attempts to give clear, if short, descriptions of at all events the figures of Love, of Chastity, of Death, and of Fame. Others again load their allegories with inappropriate attributes. In the Satires of Vinciguerra,[924] for example, Envy is depicted with rough, iron teeth, Gluttony as biting its own lips, and with a shock of tangled hair, the latter probably to show its indifference to all that is not meat and drink. We cannot here discuss the bad influence of these misunderstandings on the plastic arts. They, like poetry, might think themselves fortunate if allegory could be expressed by a mythological figure—by a figure which antiquity saved from absurdity—if Mars might stand for war, and Diana[925] for the love of the chase.{410}

This point needs to be discussed more thoroughly. The Middle Ages were really the ages of allegory. Theology and {409} philosophy treated their categories as if they were independent beings,[921] and poetry and art had little to contribute to give them personality. At this time, all the countries in the West were on the same level. Their ideas were rich in types and figures, but when these were made concrete, the costumes and attributes often became confusing and did not match popular taste. This was often true even in Italy during the Renaissance and continued to be the case even later. To create confusion, it was enough for an allegorical figure's predicate to be wrongly interpreted as an attribute. Even Dante is not entirely free from such mistakes,[922] and he actually takes pride in the obscurity of his allegories overall.[923] Petrarch, in his ‘Trionfi,’ tries to give clear, though brief, descriptions of at least the figures of Love, Chastity, Death, and Fame. Others load their allegories with inappropriate attributes. In the Satires of Vinciguerra,[924] for example, Envy is shown with rough, iron teeth, Gluttony is portrayed as biting its own lips and has a shock of tangled hair, perhaps to indicate its obsession with food and drink. We can’t discuss here the negative impact these misunderstandings had on the visual arts. Like poetry, they would consider themselves lucky if allegory could be represented by a mythological figure—a figure that antiquity spared from absurdity—like if Mars could represent war, and Diana[925] could stand for the love of hunting.{410}

Nevertheless art and poetry had better allegories than these to offer, and we may assume with regard to such figures of this kind as appeared in the Italian festivals, that the public required them to be clearly and vividly characteristic, since its previous training had fitted it to be a competent critic. Elsewhere, particularly at the Burgundian court, the most inexpressive figures, and even mere symbols, were allowed to pass, since to understand, or to seem to understand them, was a part of aristocratic breeding. On the occasion of the famous ‘Oath of the Pheasant’ in the year 1453,[926] the beautiful young horsewoman, who appears as ‘Queen of Pleasure,’ is the only pleasing allegory. The huge dishes, with automatic or even living figures within them, are either mere curiosities or are intended to convey some clumsy moral lesson. A naked female statue guarding a live lion was supposed to represent Constantinople and its future saviour, the Duke of Burgundy. The rest, with the exception of a Pantomime—Jason in Colchis—seems either too recondite to be understood or to have no sense at all. Olivier himself, to whom we owe the description of the scene, appeared costumed as ‘The Church,’ in a tower on the back of an elephant, and sang a long elegy on the victory of the unbelievers.[927]

Nevertheless, art and poetry had better imagery to offer than this, and we can assume that for figures like those in the Italian festivals, the public expected them to be clear and vivid, as their previous experiences had made them capable critics. In other places, especially at the Burgundian court, the most uninspiring figures, and even simple symbols, were accepted because understanding them, or at least pretending to, was part of elite culture. During the famous ‘Oath of the Pheasant’ in 1453,[926] the beautiful young horsewoman, representing ‘Queen of Pleasure,’ was the only appealing allegory. The large dishes, containing automatic or even live figures, were either just curiosities or aimed to deliver some awkward moral lesson. A naked female statue guarding a live lion was meant to symbolize Constantinople and its future savior, the Duke of Burgundy. The rest, apart from a Pantomime—Jason in Colchis—seems either too obscure to comprehend or entirely nonsensical. Olivier himself, who provided the scene description, appeared dressed as ‘The Church,’ in a tower on the back of an elephant, and sang a lengthy elegy about the victory of the non-believers.[927]

But although the allegorical element in the poetry, the art, and the festivals of Italy is superior both in good taste and in unity of conception to what we find in other countries, yet it is not in these qualities that it is most characteristic and unique. The decisive point of superiority[928] lay rather in the fact, that besides the personifications of abstract qualities, historical representatives of them were introduced in great number—that{411} both poetry and plastic art were accustomed to represent famous men and women. The ‘Divine Comedy,’ the ‘Trionfi’ of Petrarch, the ‘Amorosa Visione’ of Boccaccio—all of them works constructed on this principle—and the great diffusion of culture which took place under the influence of antiquity, had made the nation familiar with this historical element. These figures now appeared at festivals, either individualised, as definite masks, or in groups, as characteristic attendants on some leading allegorical figure. The art of grouping and composition was thus learnt in Italy at a time when the most splendid exhibitions in other countries were made up of unintelligible symbolism or unmeaning puerilities.

But while the allegorical aspects in the poetry, art, and festivals of Italy are of better taste and more cohesive than what we see in other countries, those qualities aren't what make it most distinctive. The main reason for its superiority lay in the fact that, in addition to personifying abstract qualities, numerous historical figures were prominently featured—both poetry and visual art commonly depicted famous men and women. Works like the ‘Divine Comedy,’ Petrarch's ‘Trionfi,’ and Boccaccio's ‘Amorosa Visione’ were all built on this principle, and the widespread influence of ancient culture made the nation acquainted with this historical dimension. These figures began to appear at festivals, either as distinct characters or in groups as notable companions of a leading allegorical figure. Thus, the art of grouping and composition was developed in Italy at a time when the most impressive displays in other countries relied on confusing symbolism or meaningless nonsense.

Let us begin with that kind of festival which is perhaps the oldest of all—the Mysteries.[929] They resembled in their main features those performed in the rest of Europe. In the public squares, in the churches, and in the cloisters extensive scaffolds were constructed, the upper story of which served as a Paradise to open and shut at will, and the ground-floor often as a Hell, while between the two lay the stage properly so called, representing the scene of all the earthly events of the drama. In Italy, as elsewhere, the biblical or legendary play often began with an introductory dialogue between Apostles, Prophets, Sibyls, Virtues, and Fathers of the Church, and sometimes ended with a dance. As a matter of course the half-comic ‘Intermezzi’ of secondary characters were not wanting in Italy, yet this feature was hardly so broadly marked as in northern countries.[930] The artificial means by which figures were made to rise and float in the air—one of the chief delights of these representations—were probably much better understood in Italy than elsewhere; and at Florence in the fourteenth century the{412} hitches in these performances were a stock subject of ridicule.[931] Soon after Brunellesco invented for the Feast of the Annunciation in the Piazza San Felice a marvellous apparatus consisting of a heavenly globe surrounded by two circles of angels, out of which Gabriel flew down in a machine shaped like an almond. Cecca, too, devised the mechanism for such displays.[932] The spiritual corporations or the quarters of the city which undertook the charge and in part the performance of these plays spared, at all events in the larger towns, no trouble and expense to render them as perfect and artistic as possible. The same was no doubt the case at the great court festivals, when Mysteries were acted as well as pantomimes and secular dramas. The court of Pietro Riario (p. 106), and that of Ferrara were assuredly not wanting in all that human invention could produce.[933] When we picture to ourselves the theatrical talent and the splendid costumes of the actors, the scenes constructed in the style of the architecture of the period, and hung with garlands and tapestry, and in the background the noble buildings of an Italian piazza, or the slender columns of some great courtyard or cloister, the effect is one of great brilliance. But just as the secular drama suffered from this passion for display, so the higher poetical development of the Mystery was arrested by the same cause. In the texts which are left we find for the most part the poorest dramatic groundwork, relieved now and then by a fine lyrical or rhetorical passage, but no trace of the grand symbolic enthusiasm which distinguishes the ‘Autos Sagramentales’ of Calderon.

Let’s start with that type of festival which might be the oldest of all—the Mysteries.[929] They were similar in key aspects to those held in other parts of Europe. In public squares, churches, and cloisters, large scaffolds were built; the top level served as Paradise, which could be opened and closed at will, while the ground level often represented Hell, and the stage in between depicted the earthly events of the drama. In Italy, just like elsewhere, biblical or legendary plays often began with an introductory dialogue featuring Apostles, Prophets, Sibyls, Virtues, and Church Fathers, and sometimes ended with a dance. Naturally, the half-comic ‘Intermezzi’ of secondary characters were also present in Italy, though this element wasn’t as pronounced as in northern countries.[930] The creative methods used to make figures rise and float in the air—one of the main attractions of these performances—were likely better understood in Italy than in other places; and in Florence in the fourteenth century, the mishaps in these shows were a common subject of humor.[931] Soon after, Brunellesco designed a remarkable setup for the Feast of the Annunciation in the Piazza San Felice, featuring a heavenly globe surrounded by two circles of angels, from which Gabriel descended in an almond-shaped machine. Cecca also created the mechanisms for such displays.[932] The religious groups or city quarters responsible for organizing and partly performing these plays went to great lengths, especially in larger towns, to make them as perfect and artistic as possible. The same was true for grand court festivals when Mysteries, pantomimes, and secular dramas were performed. The court of Pietro Riario (p. 106), and that of Ferrara certainly had everything that human creativity could produce.[933] When we envision the acting talent and splendid costumes, the scenes designed in the architectural style of the time, adorned with garlands and tapestries, against the backdrop of majestic buildings in an Italian piazza or the delicate columns of a grand courtyard or cloister, the overall effect is dazzling. However, just as the secular drama was hindered by this obsession with spectacle, the deeper poetic development of the Mystery faced similar limitations. In the surviving texts, we mostly find a weak dramatic foundation, occasionally uplifted by a beautiful lyrical or rhetorical passage, but lacking any trace of the grand symbolic enthusiasm that characterizes Calderon’s ‘Autos Sagramentales.’

In the smaller towns, where the scenic display was less, the effect of these spiritual plays on the character of the spectators{413} may have been greater. We read[934] that one of the great preachers of repentance of whom more will be said later on, Roberto da Lecce, closed his Lenten sermons during the plague of 1448, at Perugia, with a representation of the Passion. The piece followed the New Testament closely. The actors were few, but the whole people wept aloud. It is true that on such occasions emotional stimulants were resorted to which were borrowed from the crudest realism. We are reminded of the pictures of Matteo da Siena, or of the groups of clay-figures by Guido Mazzoni, when we read that the actor who took the part of Christ appeared covered with wales and apparently sweating blood, and even bleeding from a wound in the side.[935]

In the smaller towns, where the scenery wasn’t as impressive, the impact of these spiritual plays on the audience's character{413} may have been stronger. We read[934] that one of the great preachers of repentance, who will be discussed later, Roberto da Lecce, ended his Lenten sermons during the plague of 1448 in Perugia with a portrayal of the Passion. The performance was closely based on the New Testament. There weren’t many actors, but the entire audience cried loudly. It's true that during these events, emotional triggers were used that relied on the most extreme realism. We’re reminded of the paintings by Matteo da Siena or the groups of clay figures by Guido Mazzoni when we read that the actor playing Christ appeared covered in stripes and seemed to be sweating blood, and even bled from a wound in his side.[935]

The special occasions on which these mysteries were performed, apart from the great festivals of the Church, from princely weddings, and the like, were of various kinds. When, for example, S. Bernardino of Siena was canonised by the Pope (1450), a sort of dramatic imitation of the ceremony took place (rappresentazione), probably on the great square of his native city, and for two days there was feasting with meat and drink for all comers.[936] We are told that a learned monk celebrated his promotion to the degree of Doctor of Theology, by giving a representation of the legend about the patron saint of the city.[937] Charles VIII. had scarcely entered Italy before he was welcomed at Turin by the widowed Duchess Bianca of Savoy with a sort of half-religious pantomime,[938] in which a pastoral scene first symbolised the Law of Nature, and then a{414} procession of patriarchs the Law of Grace. Afterwards followed the story of Lancelot of the Lake, and that ‘of Athens.’ And no sooner had the King reached Chieri, than he was received with another pantomime, in which a woman in childbed was shown, surrounded by distinguished visitors.

The special occasions when these mysteries were performed, aside from the major Church festivals, weddings of nobility, and similar events, varied widely. For instance, when St. Bernardino of Siena was canonized by the Pope in 1450, a sort of dramatic reenactment of the ceremony took place, likely in the main square of his hometown, and there was feasting with food and drink for everyone for two days. We're told that a scholarly monk celebrated his promotion to Doctor of Theology by staging a performance about the legend of the city's patron saint. Charles VIII had barely stepped into Italy when he was welcomed in Turin by the widowed Duchess Bianca of Savoy with a kind of semi-religious pantomime, where a pastoral scene first represented the Law of Nature, followed by a procession of patriarchs representing the Law of Grace. Then came the stories of Lancelot of the Lake and that of Athens. As soon as the King arrived in Chieri, he was greeted with another pantomime, showcasing a woman in childbirth surrounded by notable visitors.

If any church festival was held by universal consent to call for exceptional efforts, it was the feast of Corpus Christi, which in Spain (p. 413) gave rise to a special class of poetry. We possess a splendid description of the manner in which that feast was celebrated at Viterbo by Pius II. in 1482.[939] The procession itself, which advanced from a vast and gorgeous tent in front of S. Francesco along the main street to the Cathedral, was the least part of the ceremony. The cardinals and wealthy prelates had divided the whole distance into parts, over which they severally presided, and which they decorated with curtains, tapestry, and garlands.[940] Each of them had also erected a stage of his own, on which, as the procession passed by, short historical and allegorical scenes were represented. It is not clear from the account whether all the characters were living beings or some merely draped figures;[941] the expense was certainly very great. There was a suffering Christ amid singing cherubs, the Last Supper with a figure of St. Thomas Aquinas, the combat between the Archangel Michael and the devils, fountains of wine and orchestras of angels, the grave of Christ with all the scene of the Resurrection, and finally, on the square before the Cathedral, the tomb of the Virgin. It opened after High Mass and the benediction, and the Mother of God ascended singing to Paradise, where she was crowned by her Son, and led into the presence of the Eternal Father.

If there was any church festival that universally called for exceptional efforts, it was the feast of Corpus Christi, which in Spain (p. 413) inspired a special type of poetry. We have a beautiful description of how that feast was celebrated in Viterbo by Pius II in 1482.[939] The procession itself, which moved from a large and ornate tent in front of S. Francesco down the main street to the Cathedral, was just a small part of the ceremony. The cardinals and wealthy bishops divided the entire route into sections, each overseeing their part and decorating it with curtains, tapestries, and garlands.[940] Each of them also built their own stage where, as the procession passed, short historical and allegorical scenes were performed. It’s unclear from the account whether all the characters were live performers or just draped figures;[941] but the cost was certainly very high. There was a suffering Christ surrounded by singing cherubs, the Last Supper with a representation of St. Thomas Aquinas, the battle between Archangel Michael and the devils, fountains of wine, and orchestras of angels, the grave of Christ with the entire scene of the Resurrection, and finally, in the square before the Cathedral, the tomb of the Virgin. It opened after High Mass and the blessing, and the Mother of God ascended singing to Paradise, where she was crowned by her Son and brought before the Eternal Father.

Among these representations in the public street, that given by the Cardinal Vice-Chancellor Roderigo Borgia, afterwards Pope Alexander VI., was remarkable for its splendour and{415} obscure symbolism.[942] It offers an early instance of the fondness for salvos of artillery[943] which was characteristic of the house of Borgia.

Among these displays on the public street, the one presented by Cardinal Vice-Chancellor Roderigo Borgia, who later became Pope Alexander VI, stood out for its grandeur and hidden symbolism.{415}[942] It showcases an early example of the Borgia family's taste for cannon fire[943] which was typical of their style.

The account is briefer which Pius II. gives us of the procession held the same year in Rome on the arrival of the skull of St. Andrew from Greece. There, too, Roderigo Borgia distinguished himself by his magnificence; but this festival had a more secular character than the other, as, besides the customary choirs of angels, other masks were exhibited, as well as ‘strong men,’ who seemed to have performed various feats of muscular prowess.

The account that Pius II gives of the procession that took place the same year in Rome for the arrival of St. Andrew's skull from Greece is shorter. Roderigo Borgia also stood out with his lavishness; however, this celebration felt more secular than the previous one because, in addition to the typical angel choirs, there were also other performers in costumes, as well as 'strong men' who appeared to show off various displays of strength.


Such representations as were wholly or chiefly secular in their character were arranged, especially at the more important princely courts, mainly with a view to splendid and striking scenic effects. The subjects were mythological or allegorical, and the interpretation commonly lay on the surface. Extravagancies, indeed, were not wanting—gigantic animals from which a crowd of masked figures suddenly emerged, as at Siena[944] in the year 1465, when at a public reception a ballet of twelve persons came out of a golden wolf; living table ornaments, not always, however, showing the tasteless exaggeration of the Burgundian Court (p. 182)—and the like. Most of them showed some artistic or poetical feeling. The mixture of{416} pantomime and the drama at the Court of Ferrara has been already referred to in the treating of poetry (p. 318). The entertainments given in 1473 by the Cardinal Pietro Riario at Rome when Leonora of Aragon, the destined bride of Prince Hercules of Ferrara, was passing through the city, were famous far beyond the limits of Italy.[945] The plays acted were mysteries on some ecclesiastical subject, the pantomimes on the contrary, were mythological. There were represented Orpheus with the beasts, Perseus and Andromeda, Ceres drawn by dragons, Bacchus and Ariadne by panthers, and finally the education of Achilles. Then followed a ballet of the famous lovers of ancient times, with a troop of nymphs, which was interrupted by an attack of predatory centaurs, who in their turn were vanquished and put to flight by Hercules. The fact, in itself a trifle, may be mentioned, as characteristic of the taste of the time, that the human beings who at all the festivals appeared as statues in niches or on pillars and triumphal arches, and then showed themselves to be alive by singing or speaking, wore their natural complexion and a natural costume, and thus the sense of incongruity was removed; while in the house of{417} Riario there was exhibited a living child, gilt from head to foot, who showered water round him from a spring.[946]

Representations that were mostly secular were organized, especially at the more prominent royal courts, mainly to create impressive and striking visual effects. The themes were often mythological or allegorical, and the meanings were usually clear and straightforward. There were indeed extravagant displays—like enormous animals from which a crowd of masked figures suddenly appeared, as happened in Siena in 1465, when a ballet of twelve individuals emerged from a golden wolf; living table decorations, though not always exhibiting the tasteless excess of the Burgundian Court—and similar spectacles. Most of them showcased some artistic or poetic sensibility. The blending of pantomime and drama at the Court of Ferrara has already been discussed in the section on poetry. The performances held in 1473 by Cardinal Pietro Riario in Rome, when Leonora of Aragon, the intended bride of Prince Hercules of Ferrara, was traveling through the city, gained fame well beyond Italy. The plays were mysteries based on ecclesiastical themes, while the pantomimes were mythological. They portrayed Orpheus with the beasts, Perseus and Andromeda, Ceres drawn by dragons, Bacchus and Ariadne riding panthers, and finally the upbringing of Achilles. This was followed by a ballet of famous lovers from ancient times, accompanied by a group of nymphs, which was interrupted by an attack from predatory centaurs, who were defeated and driven away by Hercules. An interesting detail, reflecting the tastes of the time, is that people who appeared as statues in niches or on pillars and triumphal arches would then reveal themselves to be alive by singing or speaking, wearing their natural skin tone and regular costumes, thus eliminating any sense of incongruity; meanwhile, in the house of Riario, a living child, gilded from head to toe, was displayed, showering water around him from a spring.

Brilliant pantomimes of the same kind were given at Bologna, at the marriage of Annibale Bentivoglio with Lucrezia of Este.[947] Instead of the orchestra, choral songs were sung, while the fairest of Diana’s nymphs flew over to the Juno Pronuba, and while Venus walked with a lion—which in this case was a disguised man—among a troop of savages. The decorations were a faithful representation of a forest. At Venice, in 1491, the princesses of the house of Este[948] were met and welcomed by the Bucentaur, and entertained by boat-races and a splendid pantomime, called ‘Meleager,’ in the court of the ducal palace. At Milan Lionardo da Vinci[949] directed the festivals of the Duke and of some leading citizens. One of his machines, which must have rivalled that of Brunellesco (p. 411), represented the heavenly bodies with all their movements on a colossal scale. Whenever a planet approached Isabella, the bride of the young Duke, the divinity whose name it bore stepped forth from the globe,[950] and sang some verses written by the court-poet Bellincioni (1489). At another festival (1493) the model of the equestrian statue of Francesco Sforza appeared with other objects under a triumphal arch on the square before the castle. We read in Vasari of the ingenious automata which Lionardo invented to welcome the French kings as masters of Milan. Even in the smaller cities great efforts were sometimes made on these occasions. When Duke Borso came in 1453 to Reggio[951]{418} to receive the homage of the city, he was met at the door by a great machine, on which S. Prospero, the patron saint of the town, appeared to float, shaded by a baldachino held by angels, while below him was a revolving disc with eight singing cherubs, two of whom received from the saint the sceptre and keys of the city, which they then delivered to the Duke, while saints and angels held forth in his praise. A chariot drawn by concealed horses now advanced, bearing an empty throne, behind which stood a figure of Justice attended by a genius. At the corners of the chariot sat four grey-headed lawgivers, encircled by angels with banners; by its side rode standard-bearers in complete armour. It need hardly be added that the goddess and the genius did not suffer the Duke to pass by without an address. A second car, drawn by an unicorn, bore a Caritas with a burning torch; between the two came the classical spectacle of a car in the form of a ship, moved by men concealed within it. The whole procession now advanced before the Duke. In front of the Church of S. Pietro, a halt was again made. The saint, attended by two angels, descended in an aureole from the façade, placed a wreath of laurel on the head of the Duke, and then floated back to his former position.[952] The clergy provided another allegory of a purely religious kind. Idolatry and Faith stood on two lofty pillars, and after Faith, represented by a beautiful girl, had uttered her welcome, the other column fell to pieces with the lay figure upon it. Further on, Borso was met by Cæsar with seven beautiful women, who were presented to him as the seven Virtues which he was exhorted to pursue. At last the Cathedral was reached, but after the service the Duke again took his seat on a lofty golden throne, and a second time received the homage of some of the masks already mentioned. To conclude all, three angels flew down from an adjacent building, and, amid songs of joy, delivered to him branches of palm, as symbols of peace.

Brilliant performances of the same kind took place in Bologna, during the wedding of Annibale Bentivoglio and Lucrezia of Este.[947] Instead of an orchestra, choral songs were sung, while the most beautiful of Diana’s nymphs flew over to Juno Pronuba, and while Venus walked with a lion—which was actually a disguised man—among a group of savages. The decorations accurately depicted a forest. In Venice, in 1491, the princesses of the House of Este[948] were greeted by the Bucentaur and entertained with boat races and an impressive performance called ‘Meleager’ in the courtyard of the ducal palace. In Milan, Lionardo da Vinci[949] directed the festivities for the Duke and some prominent citizens. One of his creations, rivaling that of Brunellesco (p. 411), showcased the heavenly bodies and their movements on a massive scale. Whenever a planet approached Isabella, the bride of the young Duke, the divinity it represented would emerge from the globe,[950] and recite verses written by the court poet Bellincioni (1489). At another festival (1493), a model of the equestrian statue of Francesco Sforza was displayed with other items under a triumphal arch in the square before the castle. Vasari recorded the clever automata Lionardo invented to greet the French kings when they took over Milan. Even smaller cities occasionally made significant efforts for these events. When Duke Borso arrived in Reggio[951]{418} in 1453 to receive the city’s homage, he was met at the entrance by a grand machine, where S. Prospero, the town's patron saint, appeared to float beneath a canopy held by angels, while below him was a revolving disc with eight singing cherubs. Two of them received the sceptre and keys of the city from the saint and then handed them to the Duke while saints and angels praised him. A chariot drawn by hidden horses moved forward, carrying an empty throne, behind which stood a figure of Justice attended by a spirit. At the corners of the chariot sat four grey-haired lawgivers surrounded by angels with banners, while standard-bearers in full armor rode alongside. It goes without saying that the goddess and the spirit did not let the Duke pass without making a speech. A second carriage, pulled by a unicorn, carried a personification of Charity holding a burning torch; between the two was a classical spectacle of a chariot shaped like a ship, operated by men hidden inside it. The entire procession then advanced before the Duke. They stopped again in front of the Church of S. Pietro. The saint, accompanied by two angels, descended in a halo from the facade, placed a laurel wreath on the Duke's head, and then floated back to his previous position.[952] The clergy presented another religious allegory. Idolatry and Faith stood on two tall pillars, and after Faith, represented by a lovely girl, welcomed him, the other pillar collapsed, along with the figure on it. Further ahead, Borso was greeted by Caesar with seven beautiful women, introduced to him as the seven Virtues he was encouraged to pursue. Finally, they reached the Cathedral, but after the service, the Duke sat once more on a lofty golden throne and received the homage of some of the masks mentioned earlier. To conclude everything, three angels descended from a nearby building and, amidst joyful songs, presented him with palm branches as symbols of peace.


Let us now give a glance at those festivals the chief feature of which was the procession itself.{419}

Let’s now take a look at those festivals where the main highlight was the procession itself.{419}

There is no doubt that from an early period of the Middle Ages the religious processions gave rise to the use of masks. Little angels accompanied the sacrament or the sacred pictures and reliques on their way through the streets; or characters in the Passion—such as Christ with the cross, the thieves and the soldiers, or the faithful women—were represented for public edification. But the great feasts of the Church were from an early time accompanied by a civic procession, and the naïveté of the Middle Ages found nothing unfitting in the many secular elements which it contained. We may mention especially the naval car (carrus navalis), which had been inherited from pagan times,[953] and which, as an instance already quoted shows, was admissible at festivals of very various kinds, and has permanently left its name on one of them in particular—the Carnival. Such ships, decorated with all possible splendour, delighted the eyes of spectators long after the original meaning of them was forgotten. When Isabella of England met her bridegroom, the Emperor Frederick II., at Cologne, she was met by a number of such chariots, drawn by invisible horses, and filled with a crowd of priests who welcomed her with music and singing.

There’s no doubt that from an early stage of the Middle Ages, religious processions led to the use of masks. Little angels accompanied the sacrament or sacred images and relics as they moved through the streets; or characters from the Passion—like Christ carrying the cross, the thieves, the soldiers, or the faithful women—were publicly portrayed for the sake of edification. However, the major church festivals were early on accompanied by a civic procession, and the innocence of the Middle Ages saw nothing inappropriate in the many secular elements it included. Notably, we can mention the naval car (carrus navalis), which was inherited from pagan times,[953] and as the previous example shows, was accepted at various kinds of festivals and has left its mark on one in particular—the Carnival. These ships, adorned in every possible way, captivated the eyes of spectators long after their original significance was forgotten. When Isabella of England met her groom, Emperor Frederick II., at Cologne, she was greeted by several such chariots, pulled by invisible horses, filled with a crowd of priests who welcomed her with music and singing.

But the religious processions were not only mingled with secular accessories of all kinds, but were often replaced by processions of clerical masks. Their origin is perhaps to be found in the parties of actors who wound their way through the streets of the city to the place where they were about to act the mystery; but it is possible that at an early period the clerical procession may have constituted itself as a distinct species. Dante[954] describes the ‘Trionfo’ of Beatrice, with the twenty-four Elders of the Apocalypse, with the four mystical Beasts, with the three Christian and four Cardinal Virtues, and with Saint Luke, Saint Paul, and other Apostles, in a way which almost forces us to conclude that such processions{420} actually occurred before his time. We are chiefly led to this conclusion by the chariot in which Beatrice drives, and which in the miraculous forest of the vision would have been unnecessary or rather out of place. It is possible, on the other hand, that Dante looked on the chariot as a symbol of victory and triumph, and that his poem rather served to give rise to these processions, the form of which was borrowed from the triumph of the Roman Emperors. However this may be, poetry and theology continued to make free use of the symbol. Savonarola[955] in his ‘Triumph of the Cross’ represents Christ on a Chariot of Victory, above his head the shining sphere of the Trinity, in his left hand the Cross, in his right the Old and New Testaments; below him the Virgin Mary; on both sides the Martyrs and Doctors of the Church with open books; behind him all the multitude of the saved; and in the distance the countless host of his enemies—emperors, princes, philosophers, heretics—all vanquished, their idols broken, and their books burned. A great picture of Titian, which is known only as a woodcut, has a good deal in common with this description. The ninth and tenth of Sabellico’s (p. 62) thirteen Elegies on the Mother of God contain a minute account of her triumph, richly adorned with allegories, and especially interesting from that matter-of-fact air which also characterises the realistic painting of the fifteenth century.

But the religious processions were not only mixed with all sorts of secular elements, but were often replaced by parades featuring clerical masks. Their origin might be traced back to the groups of actors who made their way through the streets of the city to perform the mystery play; however, it's also possible that early on, the clerical procession developed into a distinct type. Dante[954] describes the 'Trionfo' of Beatrice, along with the twenty-four Elders of the Apocalypse, the four mystical Beasts, the three Christian and four Cardinal Virtues, and with Saint Luke, Saint Paul, and other Apostles, in a way that almost leads us to conclude that such processions{420} actually happened before his time. This conclusion is primarily supported by the chariot in which Beatrice rides, which would have been unnecessary or rather out of place in the miraculous forest of the vision. On the other hand, it's possible that Dante viewed the chariot as a symbol of victory and triumph, and that his poem might have inspired these processions, whose format was borrowed from the triumph of Roman Emperors. However it may be, poetry and theology continued to make extensive use of the symbol. Savonarola[955] in his 'Triumph of the Cross' portrays Christ on a Chariot of Victory, with the shining sphere of the Trinity above his head, the Cross in his left hand, and the Old and New Testaments in his right; below him is the Virgin Mary; on both sides, the Martyrs and Doctors of the Church hold open books; behind him is the multitude of the saved; and in the distance is the innumerable host of his enemies—emperors, princes, philosophers, heretics—all defeated, their idols shattered, and their books burned. A grand picture by Titian, known only as a woodcut, shares many similarities with this description. The ninth and tenth of Sabellico’s (p. 62) thirteen Elegies on the Mother of God contain a detailed account of her triumph, richly decorated with allegories, and especially notable for its matter-of-fact tone that also characterizes the realistic painting of the fifteenth century.

Nevertheless, the secular ‘Trionfi’ were far more frequent than the religious. They were modelled on the procession of the Roman Imperator, as it was known from the old reliefs and from the writings of ancient authors.[956] The historical conceptions then prevalent in Italy, with which these shows were closely connected, have been already discussed (p. 139).

Nevertheless, the secular ‘Trionfi’ were much more common than the religious ones. They were based on the procession of the Roman Emperor, as seen in ancient reliefs and described by classical writers.[956] The historical ideas that were popular in Italy at the time, which were closely linked to these performances, have already been discussed (p. 139).

We now and then read of the actual triumphal entrance of a victorious general, which was organised as far as possible on the ancient pattern, even against the will of the hero himself. Francesco Sforza had the courage (1450) to refuse the triumphal{421} chariot which had been prepared for his return to Milan, on the ground that such things were monarchical superstitions.[957] Alfonso the Great, on his entrance into Naples (1443), declined the wreath of laurel,[958] which Napoleon did not disdain to wear at his coronation in Notre-Dame. For the rest, Alfonso’s procession, which passed by a breach in the wall through the city to the cathedral, was a strange mixture of antique, allegorical, and purely comic elements. The car, drawn by four white horses, on which he sat enthroned, was lofty and covered with gilding; twenty patricians carried the poles of the canopy of cloth of gold which shaded his head. The part of the procession which the Florentines then present in Naples had undertaken was composed of elegant young cavaliers, skilfully brandishing their lances, of a chariot with the figure of Fortune, and of seven Virtues on horseback. The goddess herself,[959] in accordance with the inexorable logic of allegory to which even the painters at that time conformed, wore hair only on the front part of her head, while the back part was bald, and the genius who sat on the lower steps of the car, and who symbolised the fugitive character of fortune, had his feet immersed (?) in a basin of water. Then followed, equipped by the same Florentines, a troop of horsemen in the costumes of various nations, dressed as foreign princes and nobles, and then, crowned with laurel and standing above a revolving globe, a Julius Cæsar,[960] who explained to the king in Italian verse the{422} meaning of the allegories, and then took his place in the procession. Sixty Florentines, all in purple and scarlet, closed this splendid display of what their home could achieve. Then a band of Catalans advanced on foot, with lay figures of horses fastened on to them before and behind, and engaged in a mock combat with a body of Turks, as though in derision of the Florentine sentimentalism. Last of all came a gigantic tower, the door of which was guarded by an angel with a drawn sword; on it stood four Virtues, who each addressed the king with a song. The rest of the show had nothing specially characteristic about it.

We sometimes read about the actual triumphant entry of a victorious general, organized as closely as possible to the ancient style, even against the wishes of the hero himself. Francesco Sforza had the bravery (1450) to turn down the triumphal chariot that was prepared for his return to Milan, claiming that such things were royal superstitions. Alfonso the Great, upon entering Naples (1443), rejected the laurel wreath, which Napoleon proudly wore at his coronation in Notre-Dame. Nonetheless, Alfonso’s procession, which entered the city through a breach in the wall and headed to the cathedral, was a bizarre mix of ancient, allegorical, and purely comedic elements. The chariot, drawn by four white horses, on which he sat like royalty, was tall and decorated with gold; twenty patricians carried the poles of the golden cloth canopy that shaded his head. The part of the procession organized by the Florentines present in Naples featured elegant young knights skillfully waving their lances, a chariot with the figure of Fortune, and seven Virtues on horseback. The goddess herself, true to the strict logic of allegory that even the artists of that time followed, had hair only on the front of her head while the back was bald, and the figure who sat on the lower steps of the chariot, symbolizing the fleeting nature of fortune, had his feet dipped in a basin of water. Following them, thanks to the same Florentines, was a group of horsemen dressed as various foreign nobles, and then a laurel-crowned Julius Caesar, who explained to the king in Italian verse the meaning of the allegories before taking his place in the procession. Sixty Florentines, all in purple and scarlet, brought up the rear of this splendid display of what their city could achieve. Finally, a group of Catalans marched in on foot, with fake horses strapped to them at the front and back, engaging in a mock fight with a band of Turks, seemingly mocking the Florentine sentimentality. Last came a massive tower, guarded at its door by an angel with a drawn sword; on it stood four Virtues, each singing to the king. The rest of the spectacle didn’t have anything particularly distinctive about it.

At the entrance of Louis XII. into Milan in the year 1507[961] we find, besides the inevitable chariot with Virtues, a living group representing Jupiter, Mars, and a figure of Italy caught in a net. After which came a car laden with trophies, and so forth.

At the entrance of Louis XII into Milan in 1507[961] we see, in addition to the expected chariot with Virtues, a living display featuring Jupiter, Mars, and a figure of Italy trapped in a net. Following that was a float filled with trophies, and so on.

And when there were in reality no triumphs to celebrate, the poets found a compensation for themselves and their patrons. Petrarch and Boccaccio had described the representation of every sort of fame as attendants each of an allegorical figure (p. 409); the celebrities of past ages were now made attendants of the prince. The poetess Cleofe Gabrielli of Gubbio paid this honour to Borso of Ferrara.[962] She gave him seven queens—the seven liberal arts—as his handmaids, with whom he mounted a chariot; further, a crowd of heroes, distinguished by names written on their foreheads; then followed all the famous poets; and after them the gods driving in their chariots. There is, in fact, at this time simply no end to the mythological and allegorical charioteering, and the most important work of art of Borso’s time—the frescoes in the Palazzo Schifanoja—shows us a whole frieze filled with these motives.[963] Raphael, when he had to paint the Camera della{423} Segnatura, found this mode of artistic thought completely vulgarised and worn out. The new and final consecration which he gave to it will remain a wonder to all ages.

And when there were really no victories to celebrate, the poets found a way to make up for it for themselves and their patrons. Petrarch and Boccaccio had depicted all kinds of fame as attendants to various allegorical figures (p. 409); the famous people from earlier times were now made attendants to the prince. The poetess Cleofe Gabrielli from Gubbio honored Borso of Ferrara.[962] She presented him with seven queens—the seven liberal arts—as his handmaids, with whom he rode in a chariot; in addition, there was a crowd of heroes, each identified by names written on their foreheads; then came all the famous poets, followed by the gods riding in their chariots. In fact, at this time, there’s simply no end to the mythological and allegorical charioteering, and the most significant artwork of Borso’s era—the frescoes in the Palazzo Schifanoja—shows us a whole frieze filled with these themes.[963] Raphael, when he had to paint the Camera della{423} Segnatura, found this style of artistic expression completely outdated and overused. The new and ultimate contribution he made to it will remain a marvel for all time.

The triumphal processions, strictly speaking, of victorious generals, formed the exception. But all the festive processions, whether they celebrated any special event or were mainly held for their own sakes, assumed more or less the character and nearly always the name of a ‘Trionfo.’ It is a wonder that funerals were not also treated in the same way.[964]

The victory parades of successful generals were an exception, strictly speaking. However, all festive parades, whether they were for a special occasion or just for fun, took on the nature and often the name of a 'Trionfo.' It's surprising that funerals weren't handled in a similar way.[964]

It was the practice, both at the Carnival and on other occasions, to represent the triumphs of ancient Roman commanders, such as that of Paulus Æmilius under Lorenzo the Magnificent at Florence, and that of Camillus on the visit of Leo X. Both were conducted by the painter Francesco Gronacci.[965] In Rome, the first complete exhibition of this kind was the triumph of Augustus after the victory over Cleopatra,[966] under Paul II., where, besides the comic and mythological masks, which, as a matter of fact, were not wanting in the ancient triumphs, all the other requisites were to be found—kings in chains, tablets with decrees of the senate and people, a senate clothed in the ancient costume, praetors, aediles, and quaestors, four chariots filled with singing masks, and, doubtless, cars laden with trophies. Other processions rather aimed at setting forth, in a general way, the universal empire of ancient Rome; and in answer to the very real danger which threatened Europe from the side of the Turks, a cavalcade of camels bearing masks representing Ottoman prisoners, appeared before the people. Later, at the Carnival of the year 1500, Cæsar Borgia, with a bold allusion to himself, celebrated the triumph of Julius Cæsar,{424} with a procession of eleven magnificent chariots,[967] doubtless to the scandal of the pilgrims who had come for the Jubilee (vol. i. p. 116). Two ‘Trionfi,’ famous for their taste and beauty, were given by rival companies in Florence, on the election of Leo X. to the Papacy.[968] One of them represented the three Ages of Man, the other the four Ages of the World, ingeniously set forth in five scenes of Roman history, and in two allegories of the golden age of Saturn and of its final return. The imagination displayed in the adornment of the chariots, when the great Florentine artists undertook the work, made the scene so impressive that such representations became in time a permanent element in the popular life. Hitherto the subject cities had been satisfied merely to present their symbolical gifts—costly stuffs and wax-candles—on the day when they annually did homage. The guild of merchants now built ten chariots, to which others were afterwards to be added, not so much to carry as to symbolise the tribute, and Andrea del Sarto, who painted some of them, no doubt did his work to perfection.[969] These cars, whether used to hold tribute or trophies, now formed a part of all such celebrations, even when there was not much money to be laid out. The Sienese announced, in 1477, the alliance between Ferrante and Sixtus IV., with which they themselves were associated, by driving a chariot round the city, with ‘one clad as the goddess of peace standing on a hauberk and other arms.’[970]

It was common practice, both at the Carnival and on other occasions, to showcase the victories of ancient Roman leaders, like Paulus Æmilius under Lorenzo the Magnificent in Florence, and Camillus during the visit of Leo X. Both were organized by the painter Francesco Gronacci.[965] In Rome, the first complete exhibition of this type was the triumph of Augustus after his victory over Cleopatra,[966] during Paul II., where, besides the comic and mythological masks, which were indeed present in ancient triumphs, all other elements were included—kings in chains, tablets with decrees from the senate and people, a senate dressed in ancient attire, praetors, aediles, and quaestors, four chariots filled with singing masks, and likely, vehicles loaded with trophies. Other processions generally aimed to depict the vast empire of ancient Rome; in response to the real threat posed by the Turks to Europe, a procession of camels carrying masks representing Ottoman prisoners appeared before the crowd. Later, at the Carnival in 1500, Cæsar Borgia, making a bold reference to himself, celebrated the triumph of Julius Cæsar,{424} with a procession of eleven magnificent chariots,[967] likely shocking the pilgrims who had come for the Jubilee (vol. i. p. 116). Two ‘Trionfi,’ renowned for their beauty and style, were presented by competing groups in Florence upon the election of Leo X as Pope.[968] One depicted the three Ages of Man, while the other portrayed the four Ages of the World, creatively illustrated in five scenes from Roman history and two allegories showcasing the golden age of Saturn and its eventual return. The creativity shown in decorating the chariots, when the great Florentine artists took on the task, made the scene so striking that such displays eventually became a permanent feature of popular life. Until then, the subject cities were satisfied with simply presenting their symbolic gifts—expensive fabrics and wax candles—on the annual homage day. The guild of merchants now constructed ten chariots, which would later be added to, not so much to carry as to symbolize the tribute, and Andrea del Sarto, who painted some of them, no doubt did an excellent job.[969] These vehicles, whether used to carry tribute or trophies, now became part of all such celebrations, even when funds were limited. The Sienese announced, in 1477, the alliance between Ferrante and Sixtus IV., which they were part of, by parading a chariot through the city, with ‘one dressed as the goddess of peace standing on a hauberk and other armor.’[970]

At the Venetian festivals the processions, not on land but on water, were marvellous in their fantastic splendour. The sailing of the Bucentaur to meet the Princess of Ferrara in the year 1491 (p. 136) seems to have been something belonging to fairyland.[971] Countless vessels with garlands and hangings, filled with the richly-dressed youth of the city, moved in front;{425} genii with attributes symbolising the various gods, floated on machines hung in the air; below stood others grouped as tritons and nymphs; the air was filled with music, sweet odours, and the fluttering of embroidered banners. The Bucentaur was followed by such a crowd of boats of every sort that for a mile all round (octo stadia) the water could not be seen. With regard to the rest of the festivities, besides the pantomime mentioned above, we may notice as something new, a boat-race of fifty powerful girls. In the sixteenth century,[972] the nobility were divided into corporations with a view to these festivals, whose most noteworthy feature was some extraordinary machine placed on a ship. So, for instance, in the year 1541, at the festival of the ‘Sempiterni,’ a round ‘universe’ floated along the Grand Canal, and a splendid ball was given inside it. The Carnival, too, in this city was famous for its dances, processions, and exhibitions of every kind. The Square of St. Mark was found to give space enough not only for tournaments (p. 390), but for ‘Trionfi,’ similar to those common on the mainland. At a festival held on the conclusion of peace,[973] the pious brotherhoods (‘scuole’) took each its part in the procession. There, among golden chandeliers with red candles, among crowds of musicians and winged boys with golden bowls and horns of plenty, was seen a car on which Noah and David sat together enthroned; then came Abigail, leading a camel laden with treasures, and a second car with a group of political figures—Italy sitting between Venice and Liguria, the two last with their coats of arms, the former with a stork, the symbol of unity—and on a raised step three female symbolical figures with the arms of the allied princes. This was followed by a great globe with the constellations, as it seems, round it. The princes themselves, or rather their bodily representatives, appeared on other chariots with their servants and their coats of arms, if we have rightly interpreted our author.[974]{426} There was also music at these and all other similar processions.

At the Venetian festivals, the parades took place on water rather than land, showcasing incredible and fantastical splendor. The voyage of the Bucentaur to greet the Princess of Ferrara in 1491 (p. 136) felt like something out of a fairy tale.[971] Numerous boats adorned with garlands and decorations, filled with the elegantly dressed young people of the city, sailed ahead;{425} spirits symbolizing different gods floated on airborne contraptions; below, others gathered as tritons and nymphs; the atmosphere was filled with music, pleasant fragrances, and the fluttering of embroidered banners. The Bucentaur was trailed by a multitude of boats of every kind, making the water invisible for a mile around (octo stadia). Regarding the other festivities, aside from the already mentioned pantomime, there was a new event—a boat race featuring fifty strong young women. In the sixteenth century,[972] the aristocracy was organized into corporations for these events, whose highlight was often some astonishing machine placed on a ship. For example, in 1541, during the ‘Sempiterni’ festival, a round ‘universe’ floated along the Grand Canal, where a magnificent ball was held inside it. The Carnival in this city was also well-known for its dances, parades, and various exhibitions. The Square of St. Mark had enough space not just for tournaments (p. 390), but also for ‘Trionfi,’ similar to those found on the mainland. At a festival celebrating the end of a war,[973] the devotional brotherhoods (‘scuole’) participated in the procession. There, amidst golden chandeliers with red candles, surrounded by musicians and winged boys carrying golden bowls and horns of plenty, was a float where Noah and David sat together on thrones; following them was Abigail, leading a camel loaded with treasures, and another float featuring a group of political figures—Italy was depicted sitting between Venice and Liguria, the latter two displaying their coats of arms, while Italy was symbolized by a stork, representing unity—and on a raised step were three symbolic female figures with the arms of the allied princes. This was followed by a large globe with what appeared to be constellations around it. The princes themselves, or rather their physical representatives, were present on other chariots with their attendants and coats of arms, if we've interpreted our author correctly.[974]{426} Music was also featured in these and other similar processions.

The Carnival, properly so called, apart from these great triumphal marches, had nowhere, perhaps, in the fifteenth century, so varied a character as in Rome.[975] There were races of every kind—of horses, asses, buffalos, old men, young men, Jews, and so on. Paul II. entertained the people in crowds before the Palazzo di Venezia, in which he lived. The games in the Piazza Navona, which had probably never altogether ceased since the classical times, were remarkable for their warlike splendour. We read of a sham fight of cavalry, and a review of all the citizens in arms. The greatest freedom existed with regard to the use of masks, which were sometimes allowed for several months together.[976] Sixtus IV. ventured, in the most populous part of the city—at the Campofiore and near the Banchi—to make his way through crowds of masks, though he declined to receive them as visitors in the Vatican. Under Innocent VIII., a discreditable usage, which had already appeared among the Cardinals, attained its height. In the Carnival of 1491, they sent one another chariots full of splendid masks, of singers, and of buffoons, chanting scandalous verses. They were accompanied by men on horseback.[977] Apart from the Carnival, the Romans seem to have been the first to discover the effect of a great procession by torchlight. When Pius II. came back from the Congress of Mantua in 1459,[978] the people waited on him with a squadron of horsemen bearing torches, who rode in shining circles before his palace. Sixtus IV., however, thought it better to decline a nocturnal visit of{427} the people, who proposed to wait on him with torches and olive-branches.[979]

The Carnival, as it’s called, had perhaps the most diverse character in Rome during the fifteenth century, aside from those grand triumphal parades. There were races of all kinds—horses, donkeys, buffalo, old men, young men, Jews, and more. Paul II entertained large crowds in front of the Palazzo di Venezia, where he lived. The games in Piazza Navona, which probably never completely ceased since ancient times, were known for their military splendor. We read about a staged cavalry battle and a review of all the armed citizens. There was great freedom regarding the use of masks, which were sometimes allowed for months at a time. Sixtus IV. even ventured into the most crowded parts of the city—at Campofiore and near the Banchi—navigating through crowds of masked people, although he refused to welcome them as visitors at the Vatican. Under Innocent VIII., a disreputable trend that had already appeared among the Cardinals reached its peak. During the Carnival of 1491, they exchanged chariots filled with extravagant masks, singers, and jesters reciting scandalous verses, accompanied by men on horseback. Besides the Carnival, the Romans seem to have been the first to realize the impact of a grand torchlight procession. When Pius II. returned from the Congress of Mantua in 1459, the people welcomed him with a squadron of horsemen carrying torches, who rode in shining circles around his palace. However, Sixtus IV. preferred to decline a nighttime visit from the people who wanted to greet him with torches and olive branches.

But the Florentine Carnival surpassed the Roman in a certain class of processions, which have left their mark even in literature.[980] Among a crowd of masks on foot and on horseback appeared some huge, fantastic chariot, and upon it an allegorical figure or group of figures with the proper accompaniments, such as Jealousy with four spectacled faces on one head; the four temperaments (p. 309) with the planets belonging to them; the three Fates; Prudence enthroned above Hope and Fear, which lay bound before her; the four Elements, Ages, Winds, Seasons, and so on; as well as the famous chariot of Death with the coffins, which presently opened. Sometimes we meet with a splendid scene from classical mythology—Bacchus and Ariadne, Paris and Helen, and others. Or else a chorus of figures forming some single class or category, as the beggars, the hunters and nymphs, the lost souls, who in their lifetime were hard-hearted women, the hermits, the astrologers, the vagabonds, the devils, the sellers of various kinds of wares, and even on one occasion ‘il popolo,’ the people as such, who all reviled one another in their songs. The songs, which still remain and have been collected, give the explanation of the masquerade sometimes in a pathetic, sometimes in a humorous, and sometimes in an excessively indecent tone. Some of the worst in this respect are attributed to Lorenzo the Magnificent, probably because the real author did not venture to declare himself. However this may be, we must certainly ascribe to him the beautiful song which accompanied the masque of Bacchus and Ariadne, whose refrain still echoes to us from the fifteenth century, like a regret{428}ful presentiment of the brief splendour of the Renaissance itself:—

But the Florentine Carnival outdid the Roman one in certain types of processions that have influenced literature. [980] Among a crowd of people in masks, both on foot and on horseback, there were huge, imaginative floats featuring allegorical figures or groups of figures with fitting symbols, like Jealousy with four goggle-eyed faces on one head; the four temperaments (p. 309) represented with their corresponding planets; the three Fates; Prudence sitting above Hope and Fear, who were bound at her feet; the four Elements, Ages, Winds, Seasons, and so on; as well as the famous Death chariot complete with coffins that would eventually open. Sometimes there were stunning scenes from classical mythology—Bacchus and Ariadne, Paris and Helen, among others. Other times, a group of figures would represent a single theme, like beggars, hunters and nymphs, lost souls who were cruel women in life, hermits, astrologers, vagabonds, devils, merchants selling various goods, and even on one occasion 'il popolo,' the people, who all insulted each other in their songs. The songs, which have been collected and still exist, explain the masquerade in tones that range from poignant to humorous to excessively vulgar. Some of the worst ones are attributed to Lorenzo the Magnificent, likely because the real authors didn't want to reveal themselves. Regardless, we can certainly credit him with the beautiful song that accompanied the Bacchus and Ariadne masque, whose refrain still resonates with us from the fifteenth century, echoing a bittersweet awareness of the fleeting glory of the Renaissance itself:—

"How beautiful is youth,
But escape, nonetheless! Be happy if you want to be: "Tomorrow is uncertain."

{429}

{429}

PART VI.

MORALITY AND RELIGION.

{430}

{430}

{431}

{431}

CHAPTER I.

MORALITY.

THE relation of the various peoples of the earth to the supreme interests of life, to God, virtue, and immortality, may be investigated up to a certain point, but can never be compared to one another with absolute strictness and certainty. The more plainly in these matters our evidence seems to speak, the more carefully must we refrain from unqualified assumptions and rash generalisations.

THE relationship of the different peoples of the world to the essential interests of life, such as God, virtue, and immortality, can be explored to some extent, but it can never be compared with complete strictness and certainty. The clearer our evidence appears in these matters, the more we must avoid making unfounded assumptions and hasty generalizations.

This remark is especially true with regard to our judgment on questions of morality. It may be possible to indicate many contrasts and shades of difference among different nations, but to strike the balance of the whole is not given to human insight. The ultimate truth with respect to the character, the conscience, and the guilt of a people remains for ever a secret; if only for the reason that its defects have another side, where they reappear as peculiarities or even as virtues. We must leave those who find a pleasure in passing sweeping censures on whole nations, to do so as they like. The peoples of Europe can maltreat, but happily not judge one another. A great nation, interwoven by its civilisation, its achievements, and its fortunes with the whole life of the modern world, can afford to ignore both its advocates and its accusers. It lives on with or without the approval of theorists.

This statement is especially true when it comes to our judgments about morality. While we can highlight many differences and nuances among various nations, it's impossible for humans to get a complete picture. The true nature, conscience, and guilt of a people will always remain a mystery; partly because their flaws often have a flip side, where they show up as unique traits or even strengths. We should let those who enjoy making broad criticisms of entire nations do so as they please. The peoples of Europe can mistreat each other, but fortunately, they can't really judge one another. A great nation, intertwined with its civilization, achievements, and fortunes in the modern world, can afford to overlook both its supporters and its critics. It continues to thrive with or without the approval of theorists.

Accordingly, what here follows is no judgment, but rather a string of marginal notes, suggested by a study of the Italian Renaissance extending over some years. The value to be attached to them is all the more qualified as they mostly touch on the life of the upper classes, with respect to which we are far better informed in Italy than in any other country in Europe at that period. But though both fame and infamy sound louder here than elsewhere, we are not helped thereby in forming an adequate moral estimate of the people.{432}

Accordingly, what follows here isn't a judgment, but rather a series of notes inspired by several years of studying the Italian Renaissance. The importance of these notes is especially limited since they mainly focus on the lives of the upper classes, about which we have a much clearer understanding in Italy than in any other European country of that time. However, even though both reputation and scandal are more pronounced here than elsewhere, this doesn't actually help us make an accurate moral assessment of the people.{432}

What eye can pierce the depths in which the character and fate of nations are determined?—in which that which is inborn and that which has been experienced combine to form a new whole and a fresh nature?—in which even those intellectual capacities, which at first sight we should take to be most original, are in fact evolved late and slowly? Who can tell if the Italian before the thirteenth century possessed that flexible activity and certainty in his whole being—that play of power in shaping whatever subject he dealt with in word or in form, which was peculiar to him later? And if no answer can be found to these questions, how can we possibly judge of the infinite and infinitely intricate channels through which character and intellect are incessantly pouring their influence one upon the other. A tribunal there is for each one of us, whose voice is our conscience; but let us have done with these generalities about nations. For the people that seems to be most sick the cure may be at hand; and one that appears to be healthy may bear within it the ripening germs of death, which the hour of danger will bring forth from their hiding-place.

What eye can see the depths where the character and fate of nations are shaped?—where what is innate and what has been experienced come together to create something new and unique?—where even those intellectual abilities, which we might initially think are the most original, actually develop slowly and later on? Who can say if the Italian before the thirteenth century had that adaptability and confidence in his entire being—that ability to creatively shape whatever topic he addressed in words or form, which became characteristic of him later? And if we can’t answer these questions, how can we possibly judge the countless and complex ways in which character and intellect constantly influence each other? There is a judgment for each of us, whose voice is our conscience; but let’s stop generalizing about nations. For the nation that seems to be the most afflicted may find its cure at hand; and one that looks healthy may carry within it the growing seeds of death, which will emerge when danger strikes.


At the beginning of the sixteenth century, when the civilisation of the Renaissance had reached its highest pitch, and at the same time the political ruin of the nation seemed inevitable, there were not wanting serious thinkers who saw a connexion between this ruin and the prevalent immorality. It was not one of those methodistical moralists who in every age think themselves called to declaim against the wickedness of the time, but it was Macchiavelli, who, in one of his most well-considered works,[981] said openly: ‘We Italians are irreligious and corrupt above others.’ Another man had perhaps said, ‘We are individually highly developed; we have outgrown the limits of morality and religion which were natural to us in our undeveloped state, and we despise outward law, because our rulers are illegitimate, and their judges and officers wicked{433} men.’ Macchiavelli adds, ‘because the Church and her representatives set us the worst example.’

At the start of the sixteenth century, when Renaissance civilization had reached its peak and the nation's political downfall seemed unavoidable, there were serious thinkers who recognized a link between this decline and the widespread immorality. It wasn't just the typical moralists who every age thinks are there to rant about the evils of the time; it was Machiavelli, who, in one of his most carefully considered works,[981] openly stated: ‘We Italians are more irreligious and corrupt than others.’ Another individual might have said, ‘We are individually advanced; we've outgrown the boundaries of morality and religion that were natural to us in our earlier state, and we disregard external laws because our rulers are illegitimate and their judges and officials are wicked{433} men.’ Machiavelli adds, ‘because the Church and its representatives set us the worst example.’

Shall we add also, ‘because the influence exercised by antiquity was in this respect unfavourable’? The statement can only be received with many qualifications. It may possibly be true of the humanists (p. 272 sqq.), especially as regards the profligacy of their lives. Of the rest it may perhaps be said with some approach to accuracy, that, after they became familiar with antiquity, they substituted for holiness—the Christian ideal of life—the cultus of historical greatness (see Part II. chap. iii.). We can understand, therefore, how easily they would be tempted to consider those faults and vices to be matters of indifference, in spite of which their heroes were great. They were probably scarcely conscious of this themselves, for if we are summoned to quote any statement of doctrine on this subject, we are again forced to appeal to humanists like Paolo Giovio, who excuses the perjury of Giangaleazzo Visconti, through which he was enabled to found an empire, by the example of Julius Cæsar.[982] The great Florentine historians and statesmen never stoop to these slavish quotations, and what seems antique in their deeds and their judgments is so because the nature of their political life necessarily fostered in them a mode of thought which has some analogy with that of antiquity.

Should we also add, "because the influence of antiquity was unfavorable in this regard"? This statement can only be accepted with several qualifications. It might be true for the humanists (p. 272 sqq.), especially regarding the excesses of their lives. For others, it could be said with some accuracy that, once they became acquainted with antiquity, they replaced holiness—the Christian ideal of life—with the admiration of historical greatness (see Part II. chap. iii.). Therefore, it’s understandable how easily they might be tempted to see those faults and vices as insignificant, even though their heroes were considered great. They likely weren’t fully aware of this themselves, since if we are asked to provide any doctrinal statement on this subject, we again have to refer to humanists like Paolo Giovio, who justifies Giangaleazzo Visconti's perjury—through which he was able to establish an empire—by referencing Julius Caesar.[982] The great Florentine historians and statesmen never resort to these servile quotations, and what seems outdated in their actions and judgments appears so because the nature of their political life inherently nurtured a way of thinking that has some resemblance to that of antiquity.

Nevertheless, it cannot be denied that Italy at the beginning of the sixteenth century found itself in the midst of a grave moral crisis, out of which the best men saw hardly any escape.

Nevertheless, it can't be denied that Italy at the start of the sixteenth century was experiencing a serious moral crisis, from which the best people saw hardly any way out.

Let us begin by saying a few words about that moral force which was then the strongest bulwark against evil. The highly gifted men of that day thought to find it in the sentiment of honour. This is that enigmatic mixture of conscience and egoism which often survives in the modern man after he has lost, whether by his own fault or not, faith, love, and hope. This sense of honour is compatible with much selfishness and great vices, and may be the victim of astonishing illusions; yet, nevertheless, all the noble elements that are left{434} in the wreck of a character may gather around it, and from this fountain may draw new strength. It has become, in a far wider sense than is commonly believed, a decisive test of conduct in the minds of the cultivated Europeans of our own day, and many of those who yet hold faithfully by religion and morality are unconsciously guided by this feeling in the gravest decisions of their lives.[983]

Let’s start by talking about the moral strength that was then the strongest defense against evil. The highly talented people of that time believed it could be found in the sense of honor. This is that complex mix of conscience and self-interest that often remains in modern individuals after they have lost, whether by their own doing or not, faith, love, and hope. This sense of honor can coexist with a lot of selfishness and major flaws, and it can fall prey to surprising delusions; however, all the noble aspects still present in a person's character can rally around it, drawing new strength from this source. It has become, in a much broader sense than commonly thought, a crucial standard of behavior for educated Europeans today, and many who still faithfully adhere to religion and morality are unconsciously influenced by this feeling in their most serious life choices.{434}

It lies without the limits of our task to show how the men of antiquity also experienced this feeling in a peculiar form, and how, afterwards, in the Middle Ages, a special sense of honour became the mark of a particular class. Nor can we here dispute with those who hold that conscience, rather than honour, is the motive power. It would indeed be better and nobler if it were so; but since it must be granted that even our worthier resolutions result from ‘a conscience more or less dimmed by selfishness,’ it is better to call the mixture by its right name.[984] It is certainly not always easy, in treating of the Italian of this period, to distinguish this sense of honour from the passion for fame, into which, indeed, it easily passes. Yet the two sentiments are essentially different.

It’s beyond the scope of our task to show how the people of ancient times also felt this in a unique way, and how, later in the Middle Ages, a distinct sense of honor became a characteristic of a certain class. We also can't argue with those who believe that conscience, rather than honor, is the driving force. It would certainly be better and more noble if that were the case; however, since we must acknowledge that even our more virtuous decisions come from "a conscience more or less clouded by selfishness," it's more accurate to name the mix for what it is.[984] It’s not always easy, when discussing the Italians of this time, to separate this sense of honor from the desire for fame, into which it can easily blend. Still, the two feelings are fundamentally different.

There is no lack of witnesses on this subject. One who speaks plainly may here be quoted as a representative of the rest. We read in the recently-published ‘Aphorisms’ of Guicciardini:[985] ‘He who esteems honour highly, succeeds in all that he undertakes, since he fears neither trouble, danger, nor expense; I have found it so in my own case, and may say it and write it; vain and dead are the deeds of men which have not this as their motive.’ It is necessary to add that, from what is known of the life of the writer, he can here be only speaking of honour, and not of fame. Rabelais has put the matter more clearly than perhaps any Italian. We quote him, indeed, unwillingly in these pages. What the great, baroque Frenchman gives us, is a picture of what the Renaissance{435} would be without form and without beauty.[986] But his description of an ideal state of things in the Thelemite monastery is decisive as historical evidence. In speaking of his gentlemen and ladies of the Order of Free Will,[987] he tells us as follows:—

There are plenty of witnesses on this topic. One who speaks directly can be quoted as a representative of others. We read in the recently published ‘Aphorisms’ by Guicciardini:[985] ‘He who values honor highly succeeds in everything he takes on, as he is not deterred by trouble, danger, or expense; I have found this to be true in my own experience and can say and write it; the actions of men that lack this motivation are empty and lifeless.’ It’s important to add that, based on what we know about the writer's life, he is referring to honor, not fame. Rabelais expresses this idea more clearly than perhaps any Italian. We quote him, though reluctantly, in these pages. What the great, extravagant Frenchman presents is a vision of what the Renaissance{435} would be lacking form and beauty.[986] However, his depiction of an ideal state in the Thelemite monastery serves as significant historical evidence. When talking about his gentlemen and ladies of the Order of Free Will,[987] he tells us the following:—

‘En leur reigle n’estoit que ceste clause: Fay ce que vouldras. Parce que gens liberes, bien nayz,[988] bien instruictz, conversans en compaignies honnestes, ont par nature ung instinct et aguillon qui toujours les poulse à faitz vertueux, et retire de vice; lequel ilz nommoyent honneur.’

‘Their rule included only this clause: Do what you want. Because free people, well-born, well-educated, and engaged in respectable company, have by nature an instinct and impulse that always drives them to do virtuous acts and steer clear of vice; which they call honor.’

This is that same faith in the goodness of human nature which inspired the men of the second half of the eighteenth century, and helped to prepare the way for the French Revolution. Among the Italians, too, each man appeals to this noble instinct within him, and though with regard to the people as a whole—chiefly in consequence of the national disasters—judgments of a more pessimistic sort became prevalent, the importance of this sense of honour must still be rated highly. If the boundless development of individuality, stronger than the will of the individual, be the work of a historical providence, not less so is the opposing force which then manifested itself in Italy. How often, and against what passionate attacks of selfishness it won the day, we cannot tell, and therefore no human judgment can estimate with certainty the absolute moral value of the nation.

This is the same belief in the goodness of human nature that inspired people in the second half of the eighteenth century and helped pave the way for the French Revolution. Among Italians, too, each person appeals to this noble instinct within them. Even though, regarding the nation as a whole—mainly due to national disasters—more pessimistic views became common, we must still give high value to this sense of honor. If the limitless development of individuality, stronger than an individual’s will, is the result of historical providence, so too is the opposing force that emerged in Italy. We can’t know how often this sense of honor prevailed or how passionately it fought against selfishness, and therefore no human judgment can truly assess the absolute moral value of the nation.


A force which we must constantly take into account in judging of the morality of the more highly-developed Italian{436} of this period, is that of the imagination. It gives to his virtues and vices a peculiar colour, and under its influence his unbridled egoism shows itself in its most terrible shape.

A factor we must always consider when assessing the morality of the more advanced Italians of this period is imagination. It gives a unique twist to their virtues and vices, and under its influence, their unchecked egoism reveals itself in its most extreme form.

The force of his imagination explains, for example, the fact that he was the first gambler on a large scale in modern times. Pictures of future wealth and enjoyment rose in such life-like colours before his eyes, that he was ready to hazard everything to reach them. The Mohammedan nations would doubtless have anticipated him in this respect, had not the Koran, from the beginning, set up the prohibition against gambling as a chief safeguard of public morals, and directed the imagination of its followers to the search after buried treasures. In Italy, the passion for play reached an intensity which often threatened or altogether broke up the existence of the gambler. Florence had already, at the end of the fourteenth century, its Casanova—a certain Buonaccorso Pitti,[989] who, in the course of his incessant journeys as merchant, political agent, diplomatist and professional gambler, won and lost sums so enormous that none but princes like the Dukes of Brabant, Bavaria, and Savoy, were able to compete with him. That great lottery-bank, which was called the Court of Rome, accustomed people to a need of excitement, which found its satisfaction in games of hazard during the intervals between one intrigue and another. We read, for example, how Franceschetto Cybò, in two games with the Cardinal Raffaello Riario, lost no less than 14,000 ducats, and afterwards complained to the Pope that his opponent had cheated him.[990] Italy has since that time been the home of the lottery.

The strength of his imagination explains, for instance, how he was the first large-scale gambler in modern times. Vivid images of future wealth and enjoyment appeared before him in such vibrant colors that he was willing to risk everything to attain them. The Muslim nations would likely have preceded him in this regard if the Koran hadn’t always prohibited gambling as a key safeguard of public morals, directing its followers' imaginations towards searching for hidden treasures. In Italy, the obsession with gambling reached levels that often threatened or completely destroyed the lives of gamblers. By the late fourteenth century, Florence had its own Casanova—a man named Buonaccorso Pitti, who, through his constant travels as a merchant, political agent, diplomat, and professional gambler, won and lost staggering amounts of money that only princes like the Dukes of Brabant, Bavaria, and Savoy could compete with. That great lottery bank known as the Court of Rome led people to crave excitement, which they sought through gambling during lulls between various intrigues. For example, we read about how Franceschetto Cybò lost a whopping 14,000 ducats in two games against Cardinal Raffaello Riario and later complained to the Pope that his opponent had cheated him. Italy has been the home of the lottery ever since.

It was to the imagination of the Italians that the peculiar character of their vengeance was due. The sense of justice was, indeed, one and the same throughout Europe, and any violation of it, so long as no punishment was inflicted, must have been felt in the same manner. But other nations, though they found it no easier to forgive, nevertheless forgot more easily, while the Italian imagination kept the picture of the{437} wrong alive with frightful vividness.[991] The fact that, according to the popular morality, the avenging of blood is a duty—a duty often performed in a way to make us shudder—gives to this passion a peculiar and still firmer basis. The government and the tribunals recognise its existence and justification, and only attempt to keep it within certain limits. Even among the peasantry, we read of Thyestean banquets and mutual assassination on the widest scale. Let us look at an instance.[992]

It was the imagination of Italians that shaped the unique nature of their revenge. The sense of justice was, in fact, the same across Europe, and any violation of it, as long as there were no consequences, must have been felt in a similar way. However, other nations, while finding it just as hard to forgive, were able to forget more easily, whereas the Italian imagination kept the image of the{437}wrong alive with terrifying clarity.[991] The fact that, according to common morality, avenging blood is a duty—a duty often carried out in a way that horrifies us—gives this passion a distinct and even stronger foundation. The government and courts acknowledge its existence and legitimacy, and only try to keep it within certain boundaries. Even among the peasantry, we hear tales of Thyestean feasts and widespread mutual assassinations. Let’s consider an example.[992]

In the district of Aquapendente three boys were watching cattle, and one of them said: ‘Let us find out the way how people are hung.’ While one was sitting on the shoulders of the other, and the third, after fastening the rope round the neck of the first, was tying it to an oak, a wolf came, and the two who were free ran away and left the other hanging. Afterwards they found him dead, and buried him. On the Sunday his father came to bring him bread, and one of the two confessed what had happened, and showed him the grave. The old man then killed him with a knife, cut him up, brought away the liver, and entertained the boy’s father with it at home. After dinner, he told him whose liver it was. Hereupon began a series of reciprocal murders between the two families, and within a month thirty-six persons were killed, women as well as men.

In the area of Aquapendente, three boys were watching cattle when one of them said, “Let’s find out how people get hung.” While one boy sat on the shoulders of another, the third boy tied a rope around the first one’s neck and secured it to an oak tree. Suddenly, a wolf appeared, and the two boys who were free ran away, leaving the first boy hanging. Later, they found him dead and buried him. On Sunday, his father came to bring him bread, and one of the two boys confessed what happened and showed him the grave. The father then killed him with a knife, cut him up, took the liver, and served it to the boy’s father at home. After dinner, he revealed whose liver it was. This led to a cycle of murders between the two families, resulting in the deaths of thirty-six people, both men and women, within a month.

And such ‘vendette,’ handed down from father to son, and extending to friends and distant relations, were not limited to the lower classes, but reached to the highest. The chronicles and novels of the period are full of such instances, especially of vengeance taken for the violation of women. The classic land for these feuds was Romagna, where the ‘vendetta’ was interwoven with intrigues and party divisions of every conceivable sort. The popular legends present an awful picture of the savagery into which this brave and energetic people had relapsed. We are told, for instance, of a nobleman at Ravenna, who had got all his enemies together in a tower, and might have burned them; instead of which he let them out, embraced{438} them, and entertained them sumptuously; whereupon shame drove them mad, and they conspired against him.[993] Pious and saintly monks exhorted unceasingly to reconciliation, but they can scarcely have done more than restrain to a certain extent the feuds already established; their influence hardly prevented the growth of new ones. The novelists sometimes describe to us this effect of religion—how sentiments of generosity and forgiveness were suddenly awakened, and then again paralysed by the force of what had once been done and could never be undone. The Pope himself was not always lucky as a peacemaker. ‘Pope Paul II. desired that the quarrel between Antonio Caffarello and the family of Alberino should cease, and ordered Giovanni Alberino and Antonio Caffarello to come before him, and bade them kiss one another, and promised them a fine of 2,000 ducats in case they renewed this strife, and two days after Antonio was stabbed by the same Giacomo Alberino, son of Giovanni, who had wounded him once before; and the Pope was full of anger, and confiscated the goods of Alberino, and destroyed his houses, and banished father and son from Rome.’[994] The oaths and ceremonies by which reconciled enemies attempted to guard themselves against a relapse, are sometimes utterly horrible. When the parties of the ‘Nove’ and the ‘Popolari’ met and kissed one another by twos in the cathedral at Siena on Christmas Eve, 1494,[995] an oath was read by which all salvation in time and eternity was denied to the future violator of the treaty—‘an oath more astonishing and dreadful than had ever yet been heard.’ The last consolations of religion in the hour of death were to turn to the damnation of the man who should break it. It is clear, however, that such a ceremony rather represents the despairing mood of the mediators than offers any real guarantee of peace, inasmuch as the truest reconciliation is just that one which has least need of it.

And such ‘vendetta,’ passed down from father to son and extending to friends and distant relatives, wasn't just a thing for the lower classes; it reached the highest levels of society too. The chronicles and novels of the time are full of examples, especially of revenge taken for the violation of women. The classic setting for these feuds was Romagna, where the ‘vendetta’ was tangled up with intrigues and political divisions of every kind. The popular legends paint a disturbing picture of the savagery that this brave and spirited people had fallen into. For instance, there's a story about a nobleman in Ravenna who gathered all his enemies in a tower and could have burned them; instead, he let them out, embraced them, and hosted a lavish meal for them. In response, shame drove them crazy, and they plotted against him. Pious and saintly monks tirelessly urged for reconciliation, but they probably only managed to temporarily hold back already established feuds; their influence hardly stopped new ones from arising. Novelists sometimes portray this effect of religion—how feelings of generosity and forgiveness were suddenly stirred, only to be paralyzed again by the weight of past wrongs that could never be undone. Even the Pope didn’t always have luck as a peacemaker. 'Pope Paul II wanted the feud between Antonio Caffarello and the Alberino family to end, so he summoned Giovanni Alberino and Antonio Caffarello to come before him, instructed them to kiss each other, and promised them a fine of 2,000 ducats if they resumed their quarrel. Yet, just two days later, Antonio was stabbed by Giacomo Alberino, son of Giovanni, who had already attacked him once before. The Pope was furious, confiscated the Alberino goods, destroyed their houses, and banished both father and son from Rome.' The oaths and ceremonies that reconciled enemies used to protect themselves against falling back into conflict can be truly horrifying. When the factions of the ‘Nove’ and the ‘Popolari’ met and kissed each other two by two in the cathedral at Siena on Christmas Eve, 1494, an oath was recited that denied any salvation in this life or the next to anyone who violated the treaty—‘an oath more astonishing and dreadful than had ever been heard before.’ The last rites of religion at the moment of death were supposed to condemn anyone who broke it. However, it’s clear that such a ceremony reflects the desperation of the mediators more than it provides any real assurance of peace, since the truest reconciliation is the one that needs it the least.

This personal need of vengeance felt by the cultivated and highly placed Italian, resting on the solid basis of an analogous{439} popular custom, naturally displays itself under a thousand different aspects, and receives the unqualified approval of public opinion, as reflected in the works of the novelists.[996] All are at one on the point, that, in the case of those injuries and insults for which Italian justice offered no redress, and all the more in the case of those against which no human law can ever adequately provide, each man is free to take the law into his own hands. Only there must be art in the vengeance, and the satisfaction must be compounded of the material injury and moral humiliation of the offender. A mere brutal, clumsy triumph of force was held by public opinion to be no satisfaction. The whole man with his sense of fame and of scorn, not only his fist, must be victorious.

This personal desire for revenge that the educated and well-connected Italian feels, based on a similar common practice, naturally shows itself in many different ways and gets full backing from public opinion, as seen in the works of novelists. Everyone agrees that, in cases of wrongs and insults where Italian justice provides no remedy, especially when no human law can ever truly address them, each person is allowed to take matters into their own hands. However, vengeance must be executed with skill, and satisfaction should come from both the material harm done and the moral humiliation of the wrongdoer. A simple, brutal show of force is considered inadequate. The entire person with their sense of honor and contempt, not just their strength, must emerge victorious.

The Italian of that time shrank, it is true, from no dissimulation in order to attain his ends, but was wholly free from hypocrisy in matters of principle. In these he attempted to deceive neither himself nor others. Accordingly, revenge was declared with perfect frankness to be a necessity of human nature. Cool-headed people declared that it was then most worthy of praise, when it was disengaged from passion, and worked simply from motives of expedience, ‘in order that other men may learn to leave us unharmed.’[997] Yet such instances must have formed only a small minority in comparison with those in which passion sought an outlet. This sort of revenge differs clearly from the avenging of blood, which has been already spoken of; while the latter keeps more or less within the limits of retaliation—the ‘jus talionis’—the former necessarily goes much farther, not only requiring the sanction of the sense of justice, but craving admiration, and even striving to get the laugh on its own side.

The Italians of that time didn't shy away from any deceit to achieve their goals, but they were completely honest about their principles. In these matters, they sought to deceive neither themselves nor others. Thus, they openly acknowledged that revenge was a natural human instinct. Level-headed individuals maintained that it was most commendable when it was free from passion and motivated purely by practicality, "so that others would learn to treat us with respect." Yet, such instances must have been just a small fraction compared to those where passion drove the desire for revenge. This type of revenge is clearly different from blood vengeance, which has already been mentioned; while the latter generally stays within the bounds of retribution—the 'jus talionis'—the former goes much further, not only needing the approval of a sense of justice but also seeking admiration, and even trying to get the upper hand in the situation.

Here lies the reason why men were willing to wait so long for their revenge. A ‘bella vendetta’ demanded as a rule a combination of circumstances for which it was necessary to wait patiently. The gradual ripening of such opportunities is described by the novelists with heartfelt delight.

Here’s why men were willing to wait so long for their revenge. A 'beautiful revenge' typically required a specific set of circumstances that made patience essential. Novelists describe the slow unfolding of these opportunities with genuine passion.

There is no need to discuss the morality of actions in which{440} plaintiff and judge are one and the same person. If this Italian thirst for vengeance is to be palliated at all, it must be by proving the existence of a corresponding national virtue, namely gratitude. The same force of imagination which retains and magnifies wrong once suffered, might be expected also to keep alive the memory of kindness received.[998] It is not possible, however, to prove this with regard to the nation as a whole, though traces of it may be seen in the Italian character of to-day. The gratitude shown by the inferior classes for kind treatment, and the good memory of the upper for politeness in social life, are instances of this.

There’s no need to debate the ethics of actions when the plaintiff and the judge are the same person. If this Italian desire for revenge is to be justified at all, it has to be balanced by proving there’s a corresponding national virtue, which is gratitude. The same imagination that holds onto and exaggerates past wrongs should also keep the memory of kindness alive. However, it’s not possible to demonstrate this for the nation as a whole, although some traces may be seen in today’s Italian character. The gratitude expressed by the lower classes for kind treatment and the good memories held by the upper classes for politeness in social situations are examples of this.

This connexion between the imagination and the moral qualities of the Italian repeats itself continually. If, nevertheless, we find more cold calculation in cases where the Northerner rather follows his impulses, the reason is that individual development in Italy was not only more marked and earlier in point of time, but also far more frequent. Where this is the case in other countries, the results are also analogous. We find, for example, that the early emancipation of the young from domestic and paternal authority is common to North America with Italy. Later on, in the more generous natures, a tie of freer affection grows up between parents and children.

This connection between imagination and moral qualities in Italians happens all the time. However, when we see more calculated behavior in situations where Northerners tend to act on their impulses, it’s because individual development in Italy occurred not only earlier but also more frequently. In other countries where this happens, the outcomes are similar. For instance, we see that the early independence of young people from family and parental control is typical in both North America and Italy. As time goes on, in more generous personalities, a bond of freer affection develops between parents and children.

It is in fact a matter of extreme difficulty to judge fairly of other nations in the sphere of character and feeling. In these respects a people may be developed highly, and yet in a manner so strange that a foreigner is utterly unable to understand it. Perhaps all the nations of the West are in this point equally favoured.

It is really difficult to fairly judge other nations when it comes to character and feelings. In these areas, a people can be highly developed, yet in a way that is so strange that a foreigner just can't understand it. Maybe all the nations in the West share this equally.


But where the imagination has exercised the most powerful and despotic influence on morals is in the illicit intercourse of the two sexes. It is well known that prostitution was freely practised in the Middle Ages, before the appearance of syphilis. A discussion, however, on these questions does not belong to our present work. What seems characteristic of Italy at this{441} time, is that here marriage and its rights were more often and more deliberately trampled under foot than anywhere else. The girls of the higher classes were carefully secluded, and of them we do not speak. All passion was directed to the married women.

But where the imagination has had the most powerful and controlling impact on morals is in the illegal relations between the sexes. It's well known that prostitution was widely accepted in the Middle Ages, before syphilis became a concern. However, discussing these topics isn't the focus of our current work. What seems distinctive about Italy during this time is that marriage and its rights were more frequently and intentionally disregarded than anywhere else. The young women from upper classes were kept in seclusion, and we aren't referring to them. All desire was aimed at married women.

Under these circumstances it is remarkable that, so far as we know, there was no diminution in the number of marriages, and that family life by no means underwent that disorganisation which a similar state of things would have produced in the North. Men wished to live as they pleased, but by no means to renounce the family, even when they were not sure that it was all their own. Nor did the race sink, either physically or mentally, on this account; for that apparent intellectual decline which showed itself towards the middle of the sixteenth century may be certainly accounted for by political and ecclesiastical causes, even if we are not to assume that the circle of achievements possible to the Renaissance had been completed. Notwithstanding their profligacy, the Italians continued to be, physically and mentally, one of the healthiest and best-born populations in Europe,[999] and have retained this position, with improved morals, down to our own time.

Under these circumstances, it’s impressive that, as far as we know, the number of marriages didn’t decrease and that family life didn’t experience the same disarray that a similar situation would have caused in the North. Men wanted to live freely but definitely didn’t want to give up on family, even if they weren’t entirely certain it was theirs. The race didn't decline, either physically or mentally, because of this; the visible intellectual downturn around the middle of the sixteenth century can certainly be attributed to political and religious factors, even if we don’t assume that the potential for achievements from the Renaissance had been fully explored. Despite their recklessness, Italians remained one of the healthiest and best born populations in Europe,[999] and they have maintained this status, with improved morals, up to the present day.

When we come to look more closely at the ethics of love at the time of the Renaissance, we are struck by a remarkable contrast. The novelists and comic poets give us to understand that love consists only in sensual enjoyment, and that to win this, all means, tragic or comic, are not only permitted, but are interesting in proportion to their audacity and unscrupulousness. But if we turn to the best of the lyric poets and writers of dialogues, we find in them a deep and spiritual passion of the noblest kind, whose last and highest expression is a revival of the ancient belief in an original unity of souls in the Divine Being. And both modes of feeling were then genuine, and could co-exist in the same individual. It is not exactly a matter of glory, but it is a fact, that in the cultivated man of modern times, this sentiment can be not merely unconsciously present in both its highest and lowest stages, but may thus{442} manifest itself openly, and even artistically. The modern man, like the man of antiquity, is in this respect too a microcosm, which the mediæval man was not and could not be.

When we take a closer look at the ethics of love during the Renaissance, we notice a striking contrast. Novelists and comic poets suggest that love is solely about physical pleasure, and that any means, whether tragic or comic, to achieve this is not only allowed but becomes more interesting the bolder and more ruthless it is. However, if we read the best lyric poets and dialogue writers, we discover a profound and spiritual love of the highest kind, culminating in a renewed belief in the original oneness of souls within the Divine Being. Both feelings were genuine at that time and could exist together in the same person. It’s not necessarily a point of pride, but it's true that in the educated person of today, this sentiment can be present, often unconsciously, in both its highest and lowest forms, and can even express itself openly and artistically. The modern individual, like those in ancient times, is a microcosm in this way, something that the medieval person was not and could not be.{442}

To begin with the morality of the novelists. They treat chiefly, as we have said, of married women, and consequently of adultery.

To start with the morality of novelists. They mainly deal, as we mentioned, with married women, and therefore with adultery.

The opinion mentioned above (p. 395) of the equality of the two sexes is of great importance in relation to this subject. The highly developed and cultivated woman disposes of herself with a freedom unknown in Northern countries; and her unfaithfulness does not break up her life in the same terrible manner, so long as no outward consequence follow from it. The husband’s claim on her fidelity has not that firm foundation which it acquires in the North through the poetry and passion of courtship and betrothal. After the briefest acquaintance with her future husband, the young wife quits the convent or the paternal roof to enter upon a world in which her character begins rapidly to develop. The rights of the husband are for this reason conditional, and even the man who regards them in the light of a ‘jus quaesitum’ thinks only of the outward conditions of the contract, not of the affections. The beautiful young wife of an old man sends back the presents and letters of a youthful lover, in the firm resolve to keep her honour (honesta). ‘But she rejoices in the love of the youth for the sake of his great excellence; and she perceives that a noble woman may love a man of merit without loss to her honour.’[1000] But the way is short from such a distinction to a complete surrender.

The opinion mentioned above (p. 395) regarding the equality of the two sexes is very significant in this context. The highly educated and sophisticated woman has a level of independence that is rare in Northern countries; her infidelity doesn’t ruin her life in the same drastic way, as long as there are no visible consequences. The husband’s expectation of her loyalty doesn’t have the strong foundation it gains in the North, where courtship and engagement are filled with poetry and passion. After only a brief acquaintance with her future husband, the young wife leaves the convent or her family home to step into a world where her character begins to shape quickly. For this reason, the husband’s rights are conditional, and even a man who views them as a ‘jus quaesitum’ focuses only on the external aspects of the contract, not the emotional connections. The beautiful young wife of an older man returns the gifts and letters from a young lover, determined to maintain her honor (honesta). ‘But she takes joy in the young man’s love due to his great qualities; and she realizes that a noble woman can love a man of worth without compromising her honor.’[1000] However, such a distinction can easily lead to complete surrender.

The latter seems indeed as good as justified, when there is unfaithfulness on the part of the husband. The woman, conscious of her own dignity, feels this not only as a pain, but also as a humiliation and deceit, and sets to work, often with the calmest consciousness of what she is about, to devise the vengeance which the husband deserves. Her tact must decide as to the measure of punishment which is suited to the particular case. The deepest wound, for example, may prepare the way for a reconciliation and a peaceful life in the future, if{443} only it remain secret. The novelists, who themselves undergo such experiences or invent them according to the spirit of the age, are full of admiration when the vengeance is skilfully adapted to the particular case, in fact, when it is a work of art. As a matter of course, the husband never at bottom recognises this right of retaliation, and only submits to it from fear or prudence. Where these motives are absent, where his wife’s unfaithfulness exposes him or may expose him to the derision of outsiders, the affair becomes tragical, and not seldom ends in murder or other vengeance of a violent sort. It is characteristic of the real motive from which these deeds arise, that not only the husbands, but the brothers[1001] and the father of the woman feel themselves not only justified in taking vengeance, but bound to take it. Jealousy, therefore, has nothing to do with the matter, moral reprobation but little; the real reason is the wish to spoil the triumph of others. ‘Nowadays,’ says Bandello,[1002] ‘we see a woman poison her husband to gratify her lusts, thinking that a widow may do whatever she desires. Another, fearing the discovery of an illicit amour, has her husband murdered by her lover. And though fathers, brothers, and husbands arise to extirpate the shame with poison, with the sword, and by every other means, women still continue to follow their passions, careless of their honour and their lives.’ Another time, in a milder strain, he exclaims: ‘Would that we were not daily forced to hear that one man has murdered his wife because he suspected her of infidelity; that another has killed his daughter, on account of a secret marriage; that a third has caused his sister to be murdered, because she would not marry as he wished! It is great cruelty that we claim the right to do whatever we list, and will not suffer women to do the same. If they do anything which does not please us, there we are at once with cords{444} and daggers and poison. What folly it is of men to suppose their own and their house’s honour depends on the appetite of a woman!’ The tragedy in which such affairs commonly ended was so well known that the novelist looked on the threatened gallant as a dead man, even while he went about alive and merry. The physician and lute-player Antonio Bologna[1003] had made a secret marriage with the widowed Duchess of Amalfi, of the house of Aragon. Soon afterwards her brother succeeded in securing both her and her children, and murdered them in a castle. Antonio, ignorant of their fate, and still cherishing the hope of seeing them again, was staying at Milan, closely watched by hired assassins, and one day in the society of Ippolita Sforza sang to the lute the story of his misfortunes. A friend of the house, Delio, ‘told the story up to this point to Scipione Attelano, and added that he would make it the subject of a novel, as he was sure that Antonio would be murdered.’ The manner in which this took place, almost under the eyes of Delio and Attelano, is thrillingly described by Bandello (i. 26).

The latter seems quite justified when the husband is unfaithful. The woman, aware of her own dignity, experiences not just pain but also humiliation and betrayal, and calmly begins to plan the revenge that her husband deserves. Her intuition guides her in determining the right level of punishment for the specific situation. For instance, the deepest wound might lead to reconciliation and a peaceful future, as long as it remains a secret. Novelists, who either go through these experiences themselves or weave them according to the spirit of the times, greatly admire when revenge is skillfully tailored to the situation, basically when it's crafted like a work of art. Naturally, the husband never truly recognizes this right to retaliate; he only goes along with it out of fear or prudence. When these motivations are absent, and his wife’s infidelity could expose him to ridicule from others, the situation turns tragic and often leads to murder or other acts of violence. It's characteristic of the true motive behind these actions that not only husbands, but also brothers and the father of the woman, feel not just justified but obligated to take revenge. Jealousy here plays little role, nor does moral condemnation; the real reason is the desire to spoil the victory of others. "Nowadays," says Bandello, "we see a woman poisoning her husband to satisfy her desires, believing that a widow can do whatever she wants. Another woman, fearing the exposure of an affair, has her husband killed by her lover. Even though fathers, brothers, and husbands rise up to eliminate the shame with poison, swords, and every other method, women continue to pursue their passions, indifferent to their honor and lives." At another time, in a gentler tone, he laments, "Would that we were not forced to hear daily that one man has killed his wife over suspicions of infidelity; that another has murdered his daughter due to a secret marriage; that a third has had his sister killed because she wouldn’t marry as he wished! It’s sheer cruelty that we feel entitled to do whatever we want, yet won’t allow women the same freedom. If they do anything that displeases us, we’re instantly there with ropes, daggers, and poison. How foolish men are to think that their own honor and that of their households depend on a woman's desires!" The tragedies that usually followed such affairs were so well-known that novelists regarded the threatened seducer as already a dead man, even while he walked around cheerfully. The physician and lute player Antonio Bologna had secretly married the widowed Duchess of Amalfi from the Aragon family. Soon after, her brother captured both her and her children and murdered them in a castle. Unaware of their fate and still hoping to see them again, Antonio was in Milan, closely monitored by hired assassins. One day, while in the company of Ippolita Sforza, he played the lute and sang about his misfortunes. A family friend, Delio, "told this part of the story to Scipione Attelano and mentioned that he would turn it into a novel, as he was certain Antonio would be murdered." The way this unfolded, nearly in front of Delio and Attelano, is thrillingly recounted by Bandello.

Nevertheless, the novelists habitually show a sympathy for all the ingenious, comic, and cunning features which may happen to attend adultery. They describe with delight how the lover manages to hide himself in the house, all the means and devices by which he communicates with his mistress, the boxes with cushions and sweetmeats in which he can be hidden and carried out of danger. The deceived husband is described sometimes as a fool to be laughed at, sometimes as a blood-thirsty avenger of his honour; there is no third situation except when the woman is painted as wicked and cruel, and the husband or lover is the innocent victim. It may be remarked, however, that narratives of the latter kind are not strictly speaking novels, but rather warning examples taken from real life.[1004]

However, novelists often show sympathy for all the clever, funny, and sly aspects that come with adultery. They delight in describing how the lover hides around the house, all the tricks and methods he uses to communicate with his mistress, and the boxes filled with cushions and treats he can hide in to escape danger. The deceived husband is sometimes portrayed as a fool for everyone to laugh at and other times as a vengeful protector of his honor; there isn’t really a third option unless the woman is depicted as wicked and cruel, making the husband or lover the innocent victim. It’s worth noting, though, that stories like this aren’t really novels but more like cautionary tales based on real life.[1004]

When in the course of the sixteenth century Italian life fell more and more under Spanish influence, the violence of the means to which jealousy had recourse perhaps increased. But this new phase must be distinguished from the punish{445}ment of infidelity which existed before, and which was founded in the spirit of the Renaissance itself. As the influence of Spain declined, these excesses of jealousy declined also, till towards the close of the seventeenth century they had wholly disappeared, and their place was taken by that indifference which regarded the ‘Cicisbeo’ as an indispensable figure in every household, and took no offence at one or two supernumerary lovers (‘Patiti’).

When the 16th century rolled around, Italian life became increasingly influenced by Spain, which perhaps intensified the extreme actions driven by jealousy. However, this new phase should be seen as distinct from the punishment for infidelity that existed earlier, which stemmed from the very spirit of the Renaissance. As Spanish influence waned, these jealous extremes lessened until they completely vanished by the end of the 17th century, replaced by a kind of indifference that viewed the ‘Cicisbeo’ as a necessary part of every household and didn’t mind one or two extra lovers (‘Patiti’).

But who can undertake to compare the vast sum of wickedness which all these facts imply, with what happened in other countries? Was the marriage-tie, for instance, really more sacred in France during the fifteenth century than in Italy? The ‘fabliaux’ and farces would lead us to doubt it, and rather incline us to think that unfaithfulness was equally common, though its tragic consequences were less frequent, because the individual was less developed and his claims were less consciously felt than in Italy. More evidence, however, in favour of the Germanic peoples lies in the fact of the social freedom enjoyed among them by girls and women, which impressed Italian travellers so pleasantly in England and in the Netherlands (p. 399, note 2). And yet we must not attach too much importance to this fact. Unfaithfulness was doubtless very frequent, and in certain cases led to a sanguinary vengeance. We have only to remember how the northern princes of that time dealt with their wives on the first suspicion of infidelity.

But who can compare the massive amount of wrongdoing that all these facts suggest with what occurred in other countries? Was the institution of marriage really more sacred in France during the fifteenth century than in Italy? The 'fabliaux' and farces make us question it and suggest that infidelity was just as common, although its tragic outcomes were less frequent because individuals were less developed and their claims were less consciously acknowledged than in Italy. More evidence in favor of the Germanic peoples can be found in the social freedom enjoyed by girls and women, which pleasantly surprised Italian travelers in England and the Netherlands (p. 399, note 2). Yet, we shouldn't place too much importance on this fact. Infidelity was undoubtedly quite common, and in some cases led to violent revenge. We only need to recall how the northern princes of that time treated their wives at the first hint of infidelity.

But it was not merely the sensual desire, not merely the vulgar appetite of the ordinary man, which trespassed upon forbidden ground among the Italians of that day, but also the passion of the best and noblest; and this, not only because the unmarried girl did not appear in society, but also because the man, in proportion to the completeness of his own nature, felt himself most strongly attracted by the woman whom marriage had developed. These are the men who struck the loftiest notes of lyrical poetry, and who have attempted in their treatises and dialogues to give us an idealised image of the devouring passion—‘l’amor divino.’ When they complain of the cruelty of the winged god, they are not only thinking of the coyness or hard-heartedness of the beloved one, but also of{446} the unlawfulness of the passion itself. They seek to raise themselves above this painful consciousness by that spiritualisation of love which found a support in the Platonic doctrine of the soul, and of which Pietro Bembo is the most famous representative. His thoughts on this subject are set forth by himself in the third book of the ‘Asolani,’ and indirectly by Castiglione, who puts in his mouth the splendid speech with which the fourth book of the ‘Cortigiano’ concludes; neither of these writers was a stoic in his conduct, but at that time it meant something to be at once a famous and a good man, and this praise must be accorded to both of them; their contemporaries took what these men said to be a true expression of their feeling, and we have not the right to despise it as affectation. Those who take the trouble to study the speech in the ‘Cortigiano’ will see how poor an idea of it can be given by an extract. There were then living in Italy several distinguished women, who owed their celebrity chiefly to relations of this kind, such as Giulia Gonzaga, Veronica da Coreggio, and, above all, Vittoria Colonna. The land of profligates and scoffers respected these women and this sort of love—and what more can be said in their favour? We cannot tell how far vanity had to do with the matter, how far Vittoria was flattered to hear around her the sublimated utterances of hopeless love from the most famous men in Italy. If the thing was here and there a fashion, it was still no trifling praise for Vittoria that she, at least, never went out of fashion, and in her latest years produced the most profound impressions. It was long before other countries had anything similar to show.

But it wasn't just sensual desire, or the crude appetite of the average man, that crossed forbidden boundaries among the Italians of that time—it was also the passion of the best and most noble individuals. This was not only because unmarried women did not appear in society but also because men, in relation to how complete they felt as individuals, were strongly drawn to the women that marriage had transformed. These are the men who wrote the most inspiring lyrical poetry and tried in their essays and dialogues to present an idealized vision of consuming passion—‘l’amor divino.’ When they lament the cruelty of the winged god, they are thinking not only of the shyness or coldness of their beloved but also of the illegitimacy of the passion itself. They seek to elevate themselves above this painful awareness through the spiritualization of love, which was supported by the Platonic theory of the soul, and of which Pietro Bembo is the most notable representative. His ideas on this subject are presented in the third book of the ‘Asolani,’ and indirectly by Castiglione, who puts a beautiful speech in his mouth at the end of the fourth book of the ‘Cortigiano.’ Neither of these authors was a stoic in their behavior, but during that era, being both famous and respected meant something, and both deserve that recognition; their contemporaries accepted what they said as a genuine expression of their feelings, and we have no right to dismiss it as pretentious. Those who take the time to study the speech in the ‘Cortigiano’ will realize how limited an understanding can be gained from an excerpt. At that time, several distinguished women were living in Italy, whose fame largely stemmed from such relationships, including Giulia Gonzaga, Veronica da Coreggio, and especially Vittoria Colonna. The land of debauchery and cynicism held these women and this kind of love in high esteem—and what more can be said in their favor? We cannot determine how much vanity played a role in this, or how much Vittoria enjoyed being surrounded by the elevated expressions of unrequited love from the most renowned men in Italy. Even if this was sometimes a trend, it is still no small compliment to Vittoria that she, at least, never went out of style and left the deepest impressions in her later years. It took a long time for other countries to demonstrate anything similar.


In the imagination then, which governed this people more than any other, lies one general reason why the course of every passion was violent, and why the means used for the gratification of passion were often criminal. There is a violence which cannot control itself because it is born of weakness; but in Italy what we find is the corruption of powerful natures. Sometimes this corruption assumes a colossal shape,{447} and crime seems to acquire almost a personal existence of its own.

In the imagination, which influenced this people more than anything else, lies one main reason why every passion was intense, and why the ways of fulfilling those passions were often illegal. There is a kind of violence that can't be contained because it comes from weakness; but in Italy, what we see is the corruption of strong characters. Sometimes this corruption takes on a massive form, and crime appears to have a life of its own.{447}

The restraints of which men were conscious were but few. Each individual, even among the lowest of the people, felt himself inwardly emancipated from the control of the State and its police, whose title to respect was illegitimate, and itself founded on violence; and no man believed any longer in the justice of the law. When a murder was committed, the sympathies of the people, before the circumstances of the case were known, ranged themselves instinctively on the side of the murderer.[1005] A proud, manly bearing before and at the execution excited such admiration that the narrator often forgets to tell us for what offence the criminal was put to death.[1006] But when we add to this inward contempt of law and to the countless grudges and enmities which called for satisfaction, the impunity which crime enjoyed during times of political disturbance, we can only wonder that the state and society were not utterly dissolved. Crises of this kind occurred at Naples during the transition from the Aragonese to the French and Spanish rule, and at Milan, on the repeated expulsions and returns of the Sforzas; at such times those men who have never in their hearts recognised the bonds of law and society, come forward and give free play to their instincts of murder and rapine. Let us take, by way of example, a picture drawn from a humbler sphere.

The constraints that people were aware of were quite few. Each person, even among the lowest classes, felt a sense of freedom from the State and its police, which had no legitimate claim to respect and was based on violence. No one believed in the justice of the law anymore. When a murder took place, the public's sympathy, even before knowing the details, instinctively sided with the murderer.[1005] A confident, masculine demeanor before and during the execution generated such admiration that the narrator often forgets to mention the reason for the criminal's death.[1006] But when we consider this deep-seated disdain for the law, along with the many grudges and enmities that demanded resolution, coupled with the fact that crime went unpunished during times of political turmoil, it's surprising that the state and society didn't completely disintegrate. Such crises happened in Naples during the changes from Aragonese to French and Spanish rule, and in Milan during the repeated expulsions and returns of the Sforzas. In those times, individuals who had never acknowledged the bonds of law and society emerged and acted on their instincts of murder and looting. Let's take, for example, a scene from a simpler context.

When the Duchy of Milan was suffering from the disorders which followed the death of Giangaleazzo Sforza, about the year 1480 (pp. 40, 126), all safety came to an end in the provincial cities. This was the case in Parma,[1007] where the Milanese Governor, terrified by threats of murder, and after vainly offering rewards for the discovery of the offenders,{448} consented to throw open the gaols and let loose the most abandoned criminals. Burglary, the demolition of houses, shameless offences against decency, public assassination and murders, especially of Jews, were events of everyday occurrence. At first the authors of these deeds prowled about singly, and masked; soon large gangs of armed men went to work every night without disguise. Threatening letters, satires, and scandalous jests circulated freely; and a sonnet in ridicule of the Government seems to have roused its indignation far more than the frightful condition of the city. In many churches the sacred vessels with the host were stolen, and this fact is characteristic of the temper which prompted these outrages. It is impossible to say what would happen now in any country of the world, if the government and police ceased to act, and yet hindered by their presence the establishment of a provisional authority; but what then occurred in Italy wears a character of its own, through the great share which personal hatred and revenge had in it. The impression, indeed, which Italy at this period makes on us is, that even in quiet times great crimes were commoner than in other countries. We may, it is true, be misled by the fact that we have far fuller details on such matters here than elsewhere, and that the same force of imagination, which gives a special character to crimes actually committed, causes much to be invented which never really happened. The amount of violence was perhaps as great elsewhere. It is hard to say for certain, whether in the year 1500 men were any safer, whether human life was after all better protected, in powerful, wealthy Germany, with its robber knights, extortionate beggars, and daring highwaymen. But one thing is certain, that premeditated crimes, committed professionally and for hire by third parties, occurred in Italy with great and appalling frequency.

When the Duchy of Milan was in turmoil after the death of Giangaleazzo Sforza around 1480 (pp. 40, 126), safety in the provincial cities fell apart. This was especially true in Parma,[1007] where the Milanese Governor, fearing for his life due to threats of murder and after unsuccessfully trying to offer rewards for information on the culprits,{448} agreed to release the most dangerous criminals from prison. Burglary, demolishing homes, shameless acts, public assassinations, and murders—particularly targeting Jews—became everyday events. Initially, the perpetrators operated alone and masked; soon, though, large groups of armed men started raiding openly every night. Threatening letters, satirical pieces, and scandalous jokes circulated widely, and it seems a sonnet mocking the Government angered them far more than the horrific state of the city. In many churches, sacred vessels with the communion host were stolen, showcasing the mindset that drove these outrages. It’s hard to predict what might happen today in any country if the government and police stepped back but still obstructed a temporary authority's establishment; however, events in Italy at that time were distinct due to the significant role personal hatred and revenge played. The impression that Italy left on us during this period suggests that, even in calmer times, major crimes were more prevalent than in other countries. We might be misled by the fact that we have much more detailed reports on these issues here than elsewhere, and that the same imagination that gives specific character to real crimes also leads to the invention of many events that never occurred. The level of violence might have been similar elsewhere. It is difficult to determine whether, in 1500, people were any safer, or if human life was better protected in rich, powerful Germany, which was troubled by outlaw knights, greedy beggars, and bold highway robbers. But one thing is certain: premeditated crimes, carried out by hired professionals, occurred in Italy with alarming frequency.

So far as regards brigandage, Italy, especially in the more fortunate provinces, such as Tuscany, was certainly not more, and probably less, troubled than the countries of the North. But the figures which do meet us are characteristic of the country. It would be hard, for instance, to find elsewhere the case of a priest, gradually driven by passion from one excess to another, till at last he came to head a band of robbers. That{449} age offers us this example among others.[1008] On August 12, 1495, the priest Don Niccolò de’ Pelegati of Figarolo was shut up in an iron cage outside the tower of San Giuliano at Ferrara. He had twice celebrated his first mass; the first time he had the same day committed murder, but afterwards received absolution at Rome; he then killed four people and married two wives, with whom he travelled about. He afterwards took part in many assassinations, violated women, carried others away by force, plundered far and wide, and infested the territory of Ferrara with a band of followers in uniform, extorting food and shelter by every sort of violence. When we think of what all this implies, the mass of guilt on the head of this one man is something tremendous. The clergy and monks had many privileges and little supervision, and among them were doubtless plenty of murderers and other malefactors—but hardly a second Pelegati. It is another matter, though by no means creditable, when ruined characters sheltered themselves in the cowl in order to escape the arm of the law, like the corsair whom Massuccio knew in a convent at Naples.[1009] What the real truth was with regard to Pope John XXIII. in this respect, is not known with certainty.[1010]

As for banditry, Italy, especially in the more fortunate regions like Tuscany, was certainly not more, and probably less, troubled than the northern countries. But the cases we encounter are typical of the country. It would be hard, for instance, to find another situation where a priest was gradually driven by passion from one extreme to another until he eventually led a gang of robbers. That age gives us this example among others. On August 12, 1495, the priest Don Niccolò de’ Pelegati from Figarolo was locked in an iron cage outside the tower of San Giuliano in Ferrara. He had twice celebrated his first mass; the first time, he had committed murder the same day, but later received absolution in Rome; then he killed four people and married two wives, with whom he traveled around. He later participated in many murders, assaulted women, kidnapped others, plundered extensively, and terrorized the territory of Ferrara with a band of followers in uniform, demanding food and shelter through all kinds of violence. When we consider what all this means, the amount of guilt resting on this one man is staggering. The clergy and monks enjoyed many privileges and had little oversight, and there were undoubtedly many murderers and other criminals among them—but hardly another Pelegati. It’s a different issue, though still shameful, when ruined characters hid under the robe to evade the law, like the corsair Massuccio knew in a convent in Naples. What the real truth was regarding Pope John XXIII in this matter is not known for sure.

The age of the famous brigand chief did not begin till later, in the seventeenth century, when the political strife of Guelph and Ghibelline, of Frenchman and Spaniard, no longer agitated the country. The robber then took the place of the partisan.

The era of the well-known bandit leader didn't start until later, in the seventeenth century, when the political conflicts between the Guelphs and Ghibellines, as well as the French and Spaniards, no longer troubled the country. At that point, the robber replaced the partisan.

In certain districts of Italy, where civilization had made little progress, the country people were disposed to murder any stranger who fell into their hands. This was especially the case in the more remote parts of the Kingdom of Naples, where{450} the barbarism dated probably from the days of the Roman ‘latifundia,’ and when the stranger and the enemy (‘hospes’ and ‘hostis’) were in all good faith held to be one and the same. These people were far from being irreligious. A herdsman once appeared in great trouble at the confessional, avowing that, while making cheese during Lent, a few drops of milk had found their way into his mouth. The confessor, skilled in the customs of the country, discovered in the course of his examination that the penitent and his friends were in the practice of robbing and murdering travellers, but that, through the force of habit, this usage gave rise to no twinges of conscience within them.[1011] We have already mentioned (p. 352, note 3) to what a degree of barbarism the peasants elsewhere could sink in times of political confusion.

In some areas of Italy, where civilization had barely developed, the local people were inclined to kill any stranger they encountered. This was particularly true in the more remote regions of the Kingdom of Naples, where the brutality likely stemmed from the days of the Roman ‘latifundia,’ and where strangers and enemies (‘hospes’ and ‘hostis’) were genuinely seen as the same. These individuals were not entirely irreligious. A shepherd once showed up at the confessional in a state of distress, admitting that while making cheese during Lent, a few drops of milk had accidentally entered his mouth. The confessor, familiar with local customs, found out during his questioning that the shepherd and his friends regularly engaged in robbing and murdering travelers, but due to habit, they experienced no pangs of guilt about it.[1011] We have already mentioned (p. 352, note 3) how low the peasants could fall in times of political turmoil.

A worse symptom than brigandage of the morality of that time was the frequency of paid assassination. In that respect Naples was admitted to stand at the head of all the cities of Italy. ‘Nothing,’ says Pontano,[1012] ‘is cheaper here than human life.’ But other districts could also show a terrible list of these crimes. It is hard, of course, to classify them according to the motives by which they were prompted, since political expediency, personal hatred, party hostility, fear, and revenge, all play into one another. It is no small honour to the Florentines, the most highly-developed people of Italy, that offences of this kind occurred more rarely among them than anywhere else,[1013] perhaps because there was a justice at hand for legitimate grievances which was recognised by all, or because the higher culture of the individual gave him different views as to the right of men to interfere with the decrees of fate. In Florence, if anywhere, men were able to feel the incalculable con{451}sequences of a deed of blood, and to understand how insecure the author of a so-called profitable crime is of any true and lasting gain. After the fall of Florentine liberty, assassination, especially by hired agents, seems to have rapidly increased, and continued till the government of Cosimo I. had attained such strength that the police[1014] was at last able to repress it.

A worse symptom than the banditry of that time was the prevalence of paid assassinations. In that regard, Naples was considered the leader among all the cities in Italy. “Nothing,” says Pontano,[1012] “is cheaper here than human life.” However, other regions could also provide a shocking list of these crimes. It’s challenging to categorize them based on the motivations behind them, as political gain, personal grudges, party rivalry, fear, and vengeance all intertwine. It’s quite an honor for the Florentines, the most refined people in Italy, that such offenses were less frequent among them than anywhere else,[1013] perhaps because they had accessible justice for legitimate grievances that was acknowledged by everyone, or because the higher culture of individuals shaped their perspectives on the right of people to meddle with fate's decisions. In Florence, more than anywhere else, people could grasp the unpredictable consequences of a violent act and understand how insecure the perpetrator of a so-called profitable crime truly is in terms of any real and lasting benefit. After the fall of Florentine liberty, assassinations, particularly by hired killers, appear to have surged quickly and continued until the government of Cosimo I. gained enough strength that the police[1014] could finally curb it.

Elsewhere in Italy paid crimes were probably more or less frequent in proportion to the number of powerful and solvent buyers. Impossible as it is to make any statistical estimate of their amount, yet if only a fraction of the deaths which public report attributed to violence were really murders, the crime must have been terribly frequent. The worst example of all was set by princes and governments, who without the faintest scruple reckoned murder as one of the instruments of their power. And this, without being in the same category with Cæsar Borgia. The Sforzas, the Aragonese monarchs, the Republic of Venice,[1015] and later on, the agents of Charles V. resorted to it whenever it suited their purpose. The imagination of the people at last became so accustomed to facts of this kind, that the death of any powerful man was seldom or never attributed to natural causes.[1016] There were certainly absurd notions current with regard to the effect of various poisons. There may be some truth in the story of that terrible white powder used by the Borgias, which did its work at the end of a definite period (p. 116), and it is possible that it was really a ‘velenum atterminatum’ which the Prince of Salerno handed to the Cardinal of Aragon, with the words: ‘In a few days you will die, because your father, King Ferrante, wished to{452} trample upon us all.’[1017] But the poisoned letter which Caterina Riario sent to Pope Alexander VI.[1018] would hardly have caused his death even if he had read it; and when Alfonso the Great was warned by his physicians not to read in the ‘Livy’ which Cosimo de’ Medici had presented to him, he told them with justice not to talk like fools.[1019] Nor can that poison, with which the secretary of Piccinino wished to anoint the sedan-chair of Pius II.,[1020] have affected any other organ than the imagination. The proportion which mineral and vegetable poisons bore to one another cannot be ascertained precisely. The poison with which the painter Rosso Fiorentino destroyed himself (1541) was evidently a powerful acid,[1021] which it would have been impossible to administer to another person without his knowledge. The secret use of weapons, especially of the dagger, in the service of powerful individuals, was habitual in Milan, Naples, and other cities. Indeed, among the crowds of armed retainers who were necessary for the personal safety of the great, and who lived in idleness, it was natural that outbreaks of this mania for blood should from time to time occur. Many{453} a deed of horror would never have been committed, had not the master known that he needed but to give a sign to one or other of his followers.

Elsewhere in Italy, paid crimes were likely more or less common depending on the number of powerful and wealthy buyers. While it’s impossible to statistically estimate their prevalence, if even a small portion of the deaths rumored to be violent were actual murders, then such crimes must have been incredibly frequent. The worst examples were set by princes and governments, who shamelessly considered murder one of their tools of power. This was true even beyond Cæsar Borgia’s actions. The Sforzas, the Aragonese kings, the Republic of Venice, and later, Charles V's agents used murder whenever it served their interests. Eventually, the public became so accustomed to these realities that the death of any influential person was rarely or never attributed to natural causes. There were certainly ridiculous beliefs about the effects of various poisons. There might be some truth to the story of the deadly white powder used by the Borgias, which allegedly worked after a set period, and it’s possible it was indeed a ‘velenum atterminatum’ that the Prince of Salerno gave to the Cardinal of Aragon, saying, “In a few days, you will die because your father, King Ferrante, wanted to trample us all.” But the poisoned letter that Caterina Riario sent to Pope Alexander VI wouldn't have caused his death even if he had read it; and when Alfonso the Great was advised by his doctors not to read the ‘Livy’ that Cosimo de’ Medici had given him, he rightly told them not to speak foolishly. Additionally, the poison that Piccinino's secretary tried to use on Pius II's sedan-chair likely only affected the imagination. The exact ratio of mineral to vegetable poisons is hard to determine. The poison that painter Rosso Fiorentino used to kill himself in 1541 was clearly a strong acid, which couldn’t have been given to someone else without their knowledge. The secret use of weapons, especially daggers, by powerful individuals was common in Milan, Naples, and other cities. Among the many armed retainers necessary for the safety of the elite, who lived idly, it was expected that outbreaks of violent behavior would occasionally occur. Many horrific acts might never have happened if the master knew he just had to signal one of his followers.

Among the means used for the secret destruction of others—so far, that is, as the intention goes—we find magic,[1022] practised, however, sparingly. Where ‘maleficii,’ ‘malie,’ and so forth, are mentioned, they appear rather as a means of heaping up additional terror on the head of some hated enemy. At the courts of France and England in the fourteenth and fifteenth centuries, magic, practised with a view to the death of an opponent, plays a far more important part in Italy.

Among the methods used for secretly harming others—as far as the intention goes—we find magic, [1022] practiced, though not very often. Where terms like 'maleficii,' 'malie,' and so on are mentioned, they seem more like a way to create extra fear for a despised enemy. In the courts of France and England during the fourteenth and fifteenth centuries, magic aimed at killing an opponent plays a much bigger role in Italy.

In this country, finally, where individuality of every sort attained its highest development, we find instances of that ideal and absolute wickedness which delights in crimes for their own sake, and not as means to an end, or at any rate as means to ends for which our psychology has no measure.

In this country, finally, where every type of individuality has reached its peak, we see examples of that ultimate and pure evil that takes pleasure in committing crimes for their own sake, not as a means to an end, or at least not as a means to goals that our understanding of psychology can measure.

Among these appalling figures we may first notice certain of the ‘Condottieri,’[1023] such as Braccio di Montone, Tiberto Brandolino, and that Werner von Urslingen whose silver hauberk bore the inscription: ‘The enemy of God, of pity and of mercy.’ This class of men offers us some of the earliest instances of criminals deliberately repudiating every moral restraint. Yet we shall be more reserved in our judgment of them when we remember that the worst part of their guilt—in the estimate of those who record it—lay in their defiance of spiritual threats and penalties, and that to this fact is due that air of horror with which they are represented as surrounded. In the case of Braccio, the hatred of the Church went so far that he was infuriated at the sight of monks at their psalms,{454} and had thrown them down from the top of a tower;[1024] but at the same time ‘he was loyal to his soldiers and a great general.’ As a rule, the crimes of the ‘Condottieri’ were committed for the sake of some definite advantage, and must be attributed to a position in which men could not fail to be demoralised. Even their apparently gratuitous cruelty had commonly a purpose, if it were only to strike terror. The barbarities of the House of Aragon, as we have seen, were mainly due to fear and to the desire for vengeance. The thirst for blood on its own account, the devilish delight in destruction, is most clearly exemplified in the case of the Spaniard Cæsar Borgia, whose cruelties were certainly out of all proportion to the end which he had in view (p. 114 sqq.). In Sigismondo Malatesta, tyrant of Rimini (pp. 32, 228), the same disinterested love of evil may also be detected. It is not only the Court of Rome,[1025] but the verdict of history, which convicts him of murder, rape, adultery, incest, sacrilege, perjury and treason, committed not once but often. The most shocking crime of all—the unnatural attempt on his own son Roberto, who frustrated it with his drawn dagger,[1026]—may have been the result, not merely of moral corruption, but perhaps of some magical or astrological superstition. The same conjecture has been made to account for the rape of the Bishop of Fano[1027] by Pierluigi Farnese of Parma, son of Paul III.

Among these disturbing figures, we can first highlight some of the ‘Condottieri,’ such as Braccio di Montone, Tiberto Brandolino, and Werner von Urslingen, whose silver armor had the inscription: ‘The enemy of God, of compassion, and of mercy.’ This group of men represents some of the earliest examples of criminals who intentionally rejected all moral constraints. However, our judgment should be more cautious when we recall that their worst offenses—in the view of those who documented them—stemmed from their defiance of spiritual threats and punishments, which contributes to the atmosphere of horror that surrounds their portrayal. In Braccio's case, his animosity towards the Church was so intense that he was outraged by the sight of monks praying and threw them from the top of a tower; yet at the same time, ‘he was loyal to his soldiers and a great general.’ Generally, the crimes of the ‘Condottieri’ were motivated by a specific advantage and must be seen as a result of a situation that inevitably led to moral decay. Even their seemingly pointless cruelty usually had a purpose, if only to instill fear. The brutalities committed by the House of Aragon, as we have seen, were largely driven by fear and a desire for revenge. The bloodthirstiness for its own sake, the cruel pleasure in destruction, is most clearly exemplified by the Spaniard Cæsar Borgia, whose brutal acts were certainly disproportionate to his intended goals. In Sigismondo Malatesta, the tyrant of Rimini, the same self-serving love of evil can also be detected. Both the Court of Rome and the judgment of history find him guilty of murder, rape, adultery, incest, sacrilege, perjury, and treason, committed repeatedly. The most shocking crime of all—his unnatural attempt on his own son Roberto, who thwarted it with a drawn dagger—may have resulted not only from moral corruption but perhaps from some magical or astrological superstition. The same speculation has been proposed to explain the rape of the Bishop of Fano by Pierluigi Farnese of Parma, son of Paul III.

If we now attempt to sum up the principal features in the Italian character of that time, as we know it from a study of the life of the upper classes, we shall obtain something like the following result. The fundamental vice of this character was at the same time a condition of its greatness, namely, excessive individualism. The individual first inwardly casts off the{455} authority of a state which, as a fact, is in most cases tyrannical and illegitimate, and what he thinks and does is, rightly or wrongly, now called treason. The sight of victorious egoism in others drives him to defend his own right by his own arm. And, while thinking to restore his inward equilibrium, he falls, through the vengeance which he executes, into the hands of the powers of darkness. His love, too, turns mostly for satisfaction to another individuality equally developed, namely, to his neighbour’s wife. In face of all objective facts, of laws and restraints of whatever kind, he retains the feeling of his own sovereignty, and in each single instance forms his decision independently, according as honour or interest, passion or calculation, revenge or renunciation, gain the upper hand in his own mind.

If we try to sum up the main traits of the Italian character from that time, based on our study of the lives of the upper classes, we can arrive at something like this. The core flaw of this character was also the source of its greatness: excessive individualism. The individual first sheds the authority of a state that is often tyrannical and illegitimate, and what he thinks and does, whether right or wrong, is now labeled as treason. Seeing others succeed through selfishness drives him to defend his own rights by taking matters into his own hands. While attempting to regain his inner balance, he falls into the clutches of dark forces through the revenge he seeks. His love often turns towards another well-developed individuality, specifically his neighbor’s wife. Despite all objective facts, laws, and restrictions, he maintains a sense of his own sovereignty, making his decisions independently in each situation, guided by honor or self-interest, passion or calculation, revenge or renunciation, depending on what prevails in his mind.

If therefore egoism in its wider as well as narrower sense is the root and fountain of all evil, the more highly developed Italian was for this reason more inclined to wickedness than the member of other nations of that time.

If egoism, both in its broad and narrow meanings, is the root and source of all evil, then the more developed Italian was, for this reason, more prone to wickedness than people from other nations at that time.

But this individual development did not come upon him through any fault of his own, but rather through an historical necessity. It did not come upon him alone, but also, and chiefly by means of Italian culture, upon the other nations of Europe, and has constituted since then the higher atmosphere which they breathe. In itself it is neither good nor bad, but necessary; within it has grown up a modern standard of good and evil—a sense of moral responsibility—which is essentially different from that which was familiar to the Middle Ages.

But this personal development didn’t happen because of any mistakes he made; it arose from historical necessity. It didn’t affect him alone, but rather, mainly through Italian culture, it impacted other European nations as well, creating the elevated environment they now inhabit. In itself, it isn’t inherently good or bad, just necessary; within it has developed a modern standard of good and evil—a sense of moral responsibility—that is fundamentally different from what people in the Middle Ages knew.

But the Italian of the Renaissance had to bear the first mighty surging of a new age. Through his gifts and his passions, he has become the most characteristic representative of all the heights and all the depths of his time. By the side of profound corruption appeared human personalities of the noblest harmony, and an artistic splendour which shed upon the life of man a lustre which neither antiquity nor mediævalism either could or would bestow upon it.{456}

But the Italian of the Renaissance had to face the first powerful wave of a new era. Through his talents and passions, he became the most defining representative of all the highs and lows of his time. Alongside deep corruption emerged human figures of the greatest harmony, and an artistic brilliance that brought a shine to human life that neither antiquity nor the Middle Ages could or would provide.{456}

CHAPTER II.

RELIGION IN DAILY LIFE.

THE morality of a people stands in the closest connection with its consciousness of God, that is to say, with its firmer or weaker faith in the divine government of the world, whether this faith looks on the world as destined to happiness or to misery and speedy destruction.[1028] The infidelity then prevalent in Italy is notorious, and whoever takes the trouble to look about for proofs, will find them by the hundred. Our present task, here as elsewhere, is to separate and discriminate; refraining from an absolute and final verdict.

THE morality of a society is deeply connected to its awareness of God, meaning its stronger or weaker faith in the divine management of the world, whether this faith views the world as destined for happiness or for misery and quick destruction.[1028] The lack of faith currently seen in Italy is well-known, and anyone who takes the time to look for evidence will find countless examples. Our current task, like in other instances, is to separate and analyze; avoiding an absolute and final judgment.

The belief in God at earlier times had its source and chief support in Christianity and the outward symbol of Christianity, the Church. When the Church became corrupt, men ought to have drawn a distinction, and kept their religion in spite of all. But this is more easily said than done. It is not every people which is calm enough, or dull enough, to tolerate a lasting contradiction between a principle and its outward expression. But history does not record a heavier responsibility than that which rests upon the decaying Church. She set up as absolute truth and by the most violent means, a doctrine which she had distorted to serve her own aggrandisement. Safe in the sense of her inviolability, she abandoned herself to the most scandalous profligacy, and, in order to maintain herself in this state, she levelled mortal blows against the conscience and the intellect of nations, and drove multitudes of the noblest spirits, whom she had inwardly estranged, into the arms of unbelief and despair.{457}

The belief in God in earlier times mainly came from Christianity and its physical representation, the Church. When the Church became corrupt, people should have recognized the difference and maintained their faith despite everything. But that's easier said than done. Not every society is calm enough, or passive enough, to accept a long-lasting contradiction between a belief and its outward expression. Yet, history weighs heavily on the decaying Church. It declared as absolute truth a doctrine that it twisted for its own gain, using the most forceful means. Feeling untouchable, it indulged in the most scandalous behavior, and to keep itself in that position, it dealt serious blows to the conscience and intellect of nations, pushing many of the noblest spirits, whom it had alienated, into the arms of disbelief and despair.{457}

Here we are met by the question: Why did not Italy, intellectually so great, react more energetically against the hierarchy; why did she not accomplish a reformation like that which occurred in Germany, and accomplish it at an earlier date?

Here we face the question: Why didn't Italy, so intellectually advanced, respond more vigorously against the hierarchy? Why didn't she bring about a reformation like the one that happened in Germany, and do it earlier?

A plausible answer has been given to this question. The Italian mind, we are told, never went further than the denial of the hierarchy, while the origin and the vigour of the German Reformation was due to its positive religious doctrines, most of all to the doctrines of justification by faith and of the inefficacy of good works.

A reasonable answer has been provided to this question. We're told that the Italian mindset never progressed beyond rejecting the hierarchy, while the foundation and strength of the German Reformation came from its affirmative religious beliefs, especially the teachings on justification by faith and the ineffectiveness of good works.

It is certain that these doctrines only worked upon Italy through Germany, and this not till the power of Spain was sufficiently great to root them out without difficulty, partly by itself and partly by means of the Papacy, and its instruments.[1029] Nevertheless, in the earlier religious movements of Italy, from the Mystics of the thirteenth century down to Savonarola, there was a large amount of positive religious doctrine which, like the very definite Christianity of the Huguenots, failed to achieve success only because circumstances were against it. Mighty events like the Reformation elude, as respects their details, their outbreak and their development, the deductions of the philosophers, however clearly the necessity of them as a whole may be demonstrated. The movements of the human spirit, its sudden flashes, its expansions and its pauses, must for ever remain a mystery to our eyes, since we can but know this or that of the forces at work in it, never all of them together.

It’s clear that these ideas only influenced Italy through Germany, and that didn’t happen until Spain was powerful enough to eliminate them easily, both on its own and with the help of the Papacy and its agents.[1029] However, in the earlier religious movements in Italy, from the Mystics of the thirteenth century to Savonarola, there was a significant amount of positive religious doctrine that, much like the clear Christianity of the Huguenots, failed to succeed simply because the circumstances were not favorable. Major events like the Reformation often escape the detailed insights of philosophers, even if the overall necessity for them can be clearly shown. The movements of the human spirit, its sudden inspirations, its growths, and its pauses will always remain a mystery to us, as we can only understand some of the forces at play, never all of them at once.


The feeling of the upper and middle classes in Italy with regard to the Church at the time when the Renaissance culminated, was compounded of deep and contemptuous aversion,{458} of acquiescence in the outward ecclesiastical customs which entered into daily life, and of a sense of dependence on sacraments and ceremonies. The great personal influence of religious preachers may be added as a fact characteristic of Italy.

The feelings of the upper and middle classes in Italy during the peak of the Renaissance were a mix of deep contempt and aversion toward the Church,{458} along with a resigned acceptance of the religious customs that were part of everyday life and a sense of reliance on sacraments and rituals. The strong personal influence of religious preachers was also a notable aspect of Italy at that time.

That hostility to the hierarchy, which displays itself more especially from the time of Dante onwards in Italian literature and history, has been fully treated by several writers. We have already (p. 223) said something of the attitude of public opinion with regard to the Papacy. Those who wish for the strongest evidence which the best authorities offer us, can find it in the famous passages of Macchiavelli’s ‘Discorsi,’ and in the unmutilated edition of Guicciardini. Outside the Roman Curia, some respect seems to have been felt for the best men among the bishops,[1030] and for many of the parochial clergy. On the other hand, the mere holders of benefices, the canons, and the monks were held in almost universal suspicion, and were often the objects of the most scandalous aspersions, extending to the whole of their order.

That hostility toward the hierarchy, which particularly emerged in Italian literature and history from the time of Dante onward, has been thoroughly discussed by several writers. We have already (p. 223) mentioned the public opinion regarding the Papacy. Those looking for the strongest evidence provided by reputable sources can find it in Macchiavelli’s famous 'Discorsi' and in the unedited version of Guicciardini. Outside the Roman Curia, there seems to have been some respect for the best among the bishops,[1030] and for many local clergy members. However, mere holders of benefices, the canons, and the monks were generally viewed with suspicion and were often the targets of scandalous accusations that affected their entire order.

It has been said that the monks were made the scapegoats for the whole clergy, for the reason that none but they could be ridiculed without danger.[1031] But this is certainly incorrect. They are introduced so frequently in the novels and comedies, because these forms of literature need fixed and well-known types where the imagination of the reader can easily fill up an outline. Besides which, the novelists do not as a fact spare the secular clergy.[1032] In the third place, we have abundant{459} proof in the rest of Italian literature that men could speak boldly enough about the Papacy and the Court of Rome. In works of imagination we cannot expect to find criticism of this kind. Fourthly, the monks, when attacked, were sometimes able to take a terrible vengeance.

It’s been said that the monks were made the scapegoats for the entire clergy because they were the only ones who could be ridiculed without consequences.[1031] But that’s definitely not true. They appear so often in novels and comedies because these types of literature rely on established and familiar characters that allow the reader’s imagination to easily fill in the gaps. Plus, novelists don’t actually hold back when it comes to mocking the secular clergy.[1032] Furthermore, there’s plenty of evidence in other Italian literature that men could speak quite openly about the Papacy and the Court of Rome. In imaginative works, we can't expect to see that kind of critique. Lastly, when the monks were attacked, they sometimes managed to take extremely harsh revenge.

It is nevertheless true that the monks were the most unpopular class of all, and that they were reckoned a living proof of the worthlessness of conventual life, of the whole ecclesiastical organisation, of the system of dogma, and of religion altogether, according as men pleased, rightly or wrongly, to draw their conclusions. We may also assume that Italy retained a clearer recollection of the origin of the two great mendicant orders than other countries, and had not forgotten that they were the chief agents in the reaction[1033] against what is called the heresy of the thirteenth century, that is to say, against an early and vigorous movement of the modern Italian spirit. And that spiritual police which was permanently entrusted to the Dominicans certainly never excited any other feeling than secret hatred and contempt.

It’s still true that the monks were the most disliked group of all, and people saw them as living evidence of the uselessness of monastery life, the entire church system, dogma, and religion in general, depending on how individuals chose to interpret it, whether correctly or incorrectly. We can also assume that Italy remembered the origins of the two major mendicant orders more clearly than other countries and hadn’t forgotten that they were the main players in pushing back against what’s known as the heresy of the thirteenth century, which was an early and strong movement of the modern Italian spirit. Moreover, the spiritual authority that was consistently given to the Dominicans never inspired anything but hidden resentment and scorn.

After reading the ‘Decameron’ and the novels of Franco Sacchetti, we might imagine that the vocabulary of abuse directed at the monks and nuns was exhausted. But towards the time of the Reformation this abuse became still fiercer. To say nothing of Aretino, who in the ‘Ragionamenti’ uses conventual life merely as a pretext for giving free play to his own poisonous nature, we may quote one author as typical of the rest—Massuccio, in the first ten of his fifty novels. They are written in a tone of the deepest indignation, and with this purpose to make the indignation general; and are dedicated to men in the highest position, such as King Ferrante and Prince Alfonso of Naples. The stories are many of them old, and some of them familiar to readers of Boccaccio. But others reflect, with a frightful realism, the actual state of things at{460} Naples. The way in which the priests befool and plunder the people by means of spurious miracles, added to their own scandalous lives, is enough to drive any thoughtful observer to despair. We read of the Minorite friars who travelled to collect alms: ‘They cheat, steal, and fornicate, and when they are at the end of their resources, they set up as saints and work miracles, one displaying the cloak of St. Vincent, another the handwriting[1034] of St. Bernadino, a third the bridle of Capistrano’s donkey.’ Others ‘bring with them confederates who pretend to be blind or afflicted with some mortal disease, and after touching the hem of the monk’s cowl, or the reliques which he carried, are healed before the eyes of the multitude. All then shout “Misericordia,” the bells are rung, and the miracle is recorded in a solemn protocol.’ Or else a monk in the pulpit is denounced as a liar by another who stands below among the audience; the accuser is immediately possessed by the devil, and then healed by the preacher. The whole thing was a pre-arranged comedy, in which, however, the principal with his assistant made so much money that he was able to buy a bishopric from a Cardinal, on which the two confederates lived comfortably to the end of their days. Massuccio makes no great distinction between Franciscans and Dominicans, finding the one worth as much as the other. ‘And yet the foolish people lets itself be drawn into their hatreds and divisions, and quarrels about them in public places,[1035] and calls itself “franceschino” or “domenichino.” ’ The nuns are the exclusive property of the monks. Those of the former who have anything to do with the laity, are prosecuted and put in prison, while others are wedded in due form to the monks, with the accompaniments of mass, a marriage-contract, and a liberal indulgence in food and wine. ‘I myself,’ says the author, ‘have been there not once, but several times, and seen it all with my own eyes. The nuns afterwards bring forth pretty little monks or else use means to hinder that result. And if any one charges me with falsehood, let him search the{461} nunneries well, and he will find there as many little bones as in Bethlehem at Herod’s time.’[1036] These things, and the like, are among the secrets of monastic life. The monks are by no means too strict with one another in the confessional, and impose a Paternoster in cases where they would refuse all absolution to a layman as if he were a heretic. ‘Therefore may the earth open and swallow up the wretches alive, with those who protect them!’ In another place Massuccio, speaking of the fact that the influence of the monks depends chiefly on the dread of another world, utters the following remarkable wish: ‘The best punishment for them would be for God to abolish Purgatory; they would then receive no more alms, and would be forced to go back to their spades.’

After reading the ‘Decameron’ and the novels by Franco Sacchetti, you might think the insults aimed at monks and nuns had run their course. Yet, around the time of the Reformation, this criticism intensified even more. Not to mention Aretino, who in his ‘Ragionamenti’ uses convent life merely as an excuse to indulge his own nasty nature, we can highlight one author who represents the rest—Massuccio, in the first ten of his fifty novels. They are written with deep anger and aim to make that anger widespread; they are dedicated to high-ranking figures like King Ferrante and Prince Alfonso of Naples. Many of the stories are old, and some will be familiar to readers of Boccaccio. However, others portray, with shocking realism, the actual situation in Naples. The way priests deceive and exploit the people with fake miracles, along with their own scandalous behavior, is enough to plunge any thoughtful observer into despair. We read about the Minorite friars who travel to collect alms: ‘They cheat, steal, and engage in sexual immorality, and when they run out of options, they pretend to be saints and perform miracles, with one displaying the cloak of St. Vincent, another showing the handwriting of St. Bernardino, and a third presenting the bridle from Capistrano’s donkey.’ Others ‘bring along accomplices who pretend to be blind or suffer from a serious illness, and after touching the hem of the monk’s cloak or the relics he carries, they are healed right in front of everyone. Everyone then shouts “Misericordia,” the bells are rung, and the miracle is documented in an official record.’ Alternatively, a monk in the pulpit gets called a liar by another in the audience; the accuser is immediately possessed by a devil, then healed by the preacher. The entire situation was a planned show, in which, however, the lead actor and his partner made so much money they could buy a bishopric from a Cardinal, enabling them to live comfortably for the rest of their lives. Massuccio doesn’t make much of a distinction between Franciscans and Dominicans, seeing them as equally worthless. ‘And yet the gullible public allows itself to get caught up in their rivalries and squabbles about them in public places, calling itself “franceschino” or “domenichino.”’ The nuns are essentially the property of the monks. Those nuns who interact with laypeople are persecuted and imprisoned, while others are formally married to the monks, with all the traditional accompaniments of mass, a marriage contract, and generous servings of food and wine. ‘I myself,’ says the author, ‘have been there not just once, but several times, and have seen it all with my own eyes. The nuns later give birth to cute little monks or take steps to prevent that outcome. And if anyone accuses me of lying, let them search the nunneries well, and they will find as many little bones there as in Bethlehem during Herod’s time.’ These matters, among others, are secrets of monastic life. The monks are not too strict with each other in confession, often imposing a simple Paternoster in cases where they would deny absolution to a layperson as if they were a heretic. ‘Therefore, may the earth open and swallow the wretches alive, along with those who protect them!’ In another instance, Massuccio, addressing the fact that the monks' power mainly comes from the fear of the afterlife, expresses the following remarkable wish: ‘The best punishment for them would be for God to abolish Purgatory; they would then receive no more alms and would be forced to return to their work.’

If men were free to write, in the time of Ferrante, and to him, in this strain, the reason is perhaps to be found in the fact that the king himself had been incensed by a false miracle which had been palmed off on him.[1037] An attempt had been made to urge him to a persecution of the Jews, like that carried out in Spain and imitated by the Popes,[1038] by producing a tablet with an inscription bearing the name of St. Cataldus, said to have been buried at Tarentum, and afterwards dug up again. When he discovered the fraud, the monks defied him. He had also managed to detect and expose a pretended instance of fasting, as his father Alfonso had done before him.[1039] The Court, certainly, was no accomplice in maintaining these blind superstitions.[1040]{462}

If men were free to write during Ferrante's time, the reason might be found in the fact that the king himself had been angered by a false miracle that had been tricked upon him.[1037] An attempt had been made to push him towards persecuting the Jews, similar to what was done in Spain and mimicked by the Popes,[1038] by presenting a tablet with an inscription bearing the name of St. Cataldus, who was claimed to have been buried at Tarentum and later dug up. When he uncovered the deception, the monks challenged him. He also managed to detect and reveal a fake instance of fasting, just as his father Alfonso had done before him.[1039] The Court, certainly, was not complicit in supporting these blind superstitions.[1040]{462}

We have been quoting from an author who wrote in earnest, and who by no means stands alone in his judgment. All the Italian literature of that time is full of ridicule and invective aimed at the begging friars.[1041] It can hardly have been doubted that the Renaissance would soon have destroyed these two Orders, had it not been for the German Reformation, and the Counter-Reformation which that provoked. Their saints and popular preachers could hardly have saved them. It would only have been necessary to come to an understanding at a favourable moment with a Pope like Leo X., who despised the Mendicant Orders. If the spirit of the age found them ridiculous or repulsive, they could no longer be anything but an embarrassment to the Church. And who can say what fate was in store for the Papacy itself, if the Reformation had not saved it?

We’ve been quoting an author who wrote sincerely and isn’t alone in his views. All Italian literature from that time is filled with mockery and criticism aimed at the begging friars.[1041] It’s hard to imagine that the Renaissance wouldn't have quickly eliminated these two Orders if it hadn’t been for the German Reformation and the Counter-Reformation that followed. Their saints and popular preachers barely made a difference. It would only have taken a favorable moment with a Pope like Leo X, who looked down on the Mendicant Orders. If the prevailing attitude regarded them as laughable or disgusting, they could no longer be anything but a liability for the Church. And who can say what fate awaited the Papacy itself if the Reformation hadn’t intervened?

The influence which the Father Inquisitor of a Dominican monastery was able habitually to exercise in the city where it was situated, was in the latter part of the fifteenth century just considerable enough to hamper and irritate cultivated people, but not strong enough to extort any lasting fear or obedience.[1042] It was no longer possible to punish men for their thoughts, as it once was (p. 290 sqq.), and those whose tongues wagged most impudently against the clergy could easily keep clear of heretical doctrine. Except when some powerful party had an end to serve, as in the case of Savonarola, or when there was a question of the use of magical arts, as was often the case in the cities of North Italy, we seldom read at this time of men being burnt at the stake. The Inquisitors were in some instances satisfied with the most superficial retractation, in others it even happened that the victim was saved out of their hands on the way to the place of execution. In Bologna (1452) the priest Niccolò da Verona had been publicly{463} degraded on a wooden scaffold in front of San Domenico as a wizard and profaner of the sacraments, and was about to be led away to the stake, when he was set free by a gang of armed men, sent by Achille Malvezzi, a noted friend of heretics and violator of nuns. The legate, Cardinal Bessarion, was only able to catch and hang one of the party; Malvezzi lived on in peace.[1043]

The power that the Father Inquisitor of a Dominican monastery had in the city where it was located during the late fifteenth century was enough to annoy and frustrate educated people, but not strong enough to instill any lasting fear or obedience. It was no longer possible to punish people for their thoughts as it had been before, and those who spoke most openly against the clergy could easily avoid heretical beliefs. Unless a powerful group had an agenda, like in the case of Savonarola, or if it involved the use of magic, which happened frequently in the cities of Northern Italy, we rarely read about people being burned at the stake during this period. In some cases, the Inquisitors were satisfied with only a superficial retraction, and there were even instances where the victim was rescued on the way to execution. In Bologna (1452), the priest Niccolò da Verona had been publicly degraded on a wooden scaffold in front of San Domenico as a wizard and desecrator of the sacraments, and was about to be taken to the stake when he was freed by a group of armed men sent by Achille Malvezzi, a well-known supporter of heretics and violator of nuns. The legate, Cardinal Bessarion, was only able to catch and hang one of the group; Malvezzi continued to live in peace.

It deserves to be noticed that the higher monastic orders—the Benedictines, with their many branches—were, notwithstanding their great wealth and easy lives, far less disliked than the mendicant friars. For ten novels which treat of ‘frati,’ hardly one can be found in which a ‘monaco’ is the subject and the victim. It was no small advantage to this order that it was founded earlier, and not as an instrument of police, and that it did not interfere with private life. It contained men of learning, wit, and piety, but the average has been described by a member of it, Firenzuola,[1044] who says: ‘These well-fed gentlemen with the capacious cowls do not pass their time in barefooted journeys and in sermons, but sit in elegant slippers with their hands crossed over their paunches, in charming cells wainscotted with cyprus-wood. And when they are obliged to quit the house, they ride comfortably, as if for their amusement, on mules and sleek, quiet horses. They do not overstrain their minds with the study of many books, for fear lest knowledge might put the pride of Lucifer in the place of monkish simplicity.’

It's worth noting that the higher monastic orders—the Benedictines, with their many branches—were, despite their significant wealth and comfortable lives, much less disliked than the mendicant friars. For every ten novels that focus on 'friars,' you can hardly find one where a 'monk' is the main character and the victim. A major advantage for this order was that it was established earlier, not as a tool of authority, and it didn't interfere with personal lives. It included individuals of intellect, humor, and devotion, but the average member was described by one of their own, Firenzuola,[1044] who remarked: 'These well-fed gentlemen in their spacious cowls don't spend their time on barefoot journeys and sermons, but lounge in elegant slippers with their hands folded over their bellies, in charming rooms panelled with cypress wood. And when they have to leave the house, they ride comfortably, as if for leisure, on mules and well-groomed, gentle horses. They don’t overwork their minds with studying too many books, fearing that knowledge might instill Lucifer's pride in place of monkish simplicity.'

Those who are familiar with the literature of the time, will see that we have only brought forward what is absolutely necessary for the understanding of the subject.[1045] That the reputation attaching to the monks and the secular clergy must{464} have shattered the faith of multitudes in all that is sacred is, of course obvious.

Those who know the literature from that era will see that we’ve only included what’s essential for understanding the topic.[1045] It's clear that the reputation of the monks and the secular clergy must have damaged the faith of many in everything sacred.{464}

And some of the judgments which we read are terrible; we will quote one of them in conclusion, which has been published only lately and is but little known. The historian Guicciardini, who was for many years in the service of the Medicean Popes says (1529) in his ‘Aphorisms’[1046]: ‘No man is more disgusted than I am with the ambition, the avarice, and the profligacy of the priests, not only because each of these vices is hateful in itself, but because each and all of them are most unbecoming in those who declare themselves to be men in special relations with God, and also because they are vices so opposed to one another, that they can only co-exist in very singular natures. Nevertheless, my position at the Court of several Popes forced me to desire their greatness for the sake of my own interest. But, had it been for this, I should have loved Martin Luther as myself, not in order to free myself from the laws which Christianity, as generally understood and explained, lays upon us, but in order to see this swarm of scoundrels (‘questa caterva di scellerati’) put back into their proper place, so that they may be forced to live either without vices or without power.’[1047]

And some of the judgments we read are shocking; we will quote one of them in conclusion, which has been published recently and is not widely known. The historian Guicciardini, who served the Medici Popes for many years, says (1529) in his ‘Aphorisms’[1046]: ‘No one is more disgusted than I am with the ambition, greed, and corruption of the priests, not only because each of these vices is repulsive in itself, but because they are all unbecoming for those who claim to have a special relationship with God, and also because these vices are so contradictory that they can only exist in very unusual individuals. However, my role at the Court of several Popes made me want their success for my own benefit. But, if it were only for this, I would have loved Martin Luther as my own, not to free myself from the laws that Christianity, as typically understood and interpreted, imposes on us, but to see this group of scoundrels (‘questa caterva di scellerati’) put back in their place, so they would have to live either without vices or without power.’[1047]

The same Guicciardini is of opinion that we are in the dark as to all that is supernatural, that philosophers and theologians have nothing but nonsense to tell us about it, that miracles occur in every religion and prove the truth of none in particular, and that all of them may be explained as unknown phenomena of nature. The faith which moves mountains, then common among the followers of Savonarola, is mentioned by Guicciardini as a curious fact, but without any bitter remark.

The same Guicciardini believes that we know nothing about the supernatural, that philosophers and theologians have nothing but nonsense to say on the subject, that miracles happen in every religion and don’t prove the truth of any one religion specifically, and that all of them can be explained as unknown phenomena of nature. The faith that can move mountains, which was common among Savonarola's followers, is noted by Guicciardini as an interesting fact, but without any harsh comments.


Notwithstanding this hostile public opinion, the clergy and the monks had the great advantage that the people was used to them, and that their existence was interwoven with the everyday existence of all. This is the advantage which every old and powerful institution possesses. Everybody had some{465} cowled or frocked relative, some prospect of assistance or future gain from the treasure of the Church; and in the centre of Italy stood the Court of Rome, where men sometimes became rich in a moment. Yet it must never be forgotten that all this did not hinder people from writing and speaking freely. The authors of the most scandalous satires were themselves mostly monks or beneficed priests. Poggio, who wrote the ‘Facetiae,’ was a clergyman; Francesco Berni, the satirist, held a canonry; Teofilo Folengo, the author of the ‘Orlandino,’ was a Benedictine, certainly by no means a faithful one; Matteo Bandello, who held up his own order to ridicule, was a Dominican, and nephew of a general of this order. Were they encouraged to write by the sense that they ran no risk? Or did they feel an inward need to clear themselves personally from the infamy which attached to their order? Or were they moved by that selfish pessimism which takes for its maxim, ‘it will last our time’? Perhaps all of these motives were more or less at work. In the case of Folengo, the unmistakable influence of Lutheranism must be added.[1048]

Despite the negative public opinion, the clergy and monks had the advantage of being familiar to the people, as their lives were closely intertwined with everyday life. This is the benefit that every established and influential institution has. Everyone had some relative in a robe or cowl, some chance of help or future gain from the Church's wealth; and in the heart of Italy was the Court of Rome, where people could suddenly become wealthy. Yet, it’s important to remember that this didn’t stop people from expressing themselves freely. The authors of the most outrageous satires were often monks or priests with benefices. Poggio, who wrote the ‘Facetiae,’ was a clergyman; Francesco Berni, the satirist, was a canon; Teofilo Folengo, who wrote the ‘Orlandino,’ was a rather unfaithful Benedictine; Matteo Bandello, who mocked his own order, was a Dominican and the nephew of a general in the order. Were they encouraged to write because they felt safe? Or did they have a personal need to distance themselves from the disgrace associated with their order? Or were they driven by a cynical belief that things would barely last their lifetime? Perhaps all these motivations played a role to some extent. In Folengo’s case, the distinct influence of Lutheranism must also be considered.[1048]

The sense of dependence on rites and sacraments, which we have already touched upon in speaking of the Papacy (p. 103), is not surprising among that part of the people which still believed in the Church. Among those who were more emancipated, it testifies to the strength of youthful impressions, and to the magical force of traditional symbols. The universal desire of dying men for priestly absolution shows that the last remnants of the dread of hell had not, even in the case of one like Vitellozzo, been altogether extinguished. It would hardly be possible to find a more instructive instance than this. The doctrine taught by the Church of the ‘character indelibilis’ of the priesthood, independently of the personality of the priest, had so far borne fruit that it was possible to loathe the individual and still desire his spiritual gifts. It is true, nevertheless, that there were defiant natures like Galeotto of Mirandola,[1049] who died unabsolved in 1499, after living for sixteen years under the ban of the Church. All this time the city lay under{466} an interdict on his account, so that no mass was celebrated and no Christian burial took place.

The reliance on rituals and sacraments, which we've already discussed regarding the Papacy (p. 103), is not surprising among those who still believed in the Church. For those who were more liberated, it reflects the impact of early impressions and the powerful influence of traditional symbols. The widespread desire among dying individuals for priestly absolution indicates that the lingering fear of hell had not completely faded, even in someone like Vitellozzo. It's hard to find a clearer example than this. The Church's teaching about the 'indelible character' of the priesthood, separate from the priest's personal qualities, had proven so effective that people could disdain the individual while still seeking their spiritual blessings. However, there were rebellious individuals like Galeotto of Mirandola,[1049] who died without absolution in 1499, after living sixteen years under the Church's ban. During that time, the city was under an interdict because of him, meaning no masses were held and no Christian burials occurred.


A splendid contrast to all this is offered by the power exercised over the nation by its great Preachers of Repentance. Other countries of Europe were from time to time moved by the words of saintly monks, but only superficially, in comparison with the periodical upheaval of the Italian conscience. The only man, in fact, who produced a similar effect in Germany during the fifteenth century,[1050] was an Italian, born in the Abruzzi, named Giovanni Capistrano. Those natures which bear within them this religious vocation and this commanding earnestness, wore then in Northern countries an intuitive and mystical aspect. In the South they were practical and expansive, and shared in the national gift of language and oratorical skill. The North produced an ‘Imitation of Christ,’ which worked silently, at first only within the walls of the monastery, but worked for the ages; the South produced men who made on their fellows a mighty but passing impression.

A striking contrast to all this is the influence wielded over the nation by its powerful Preachers of Repentance. Other European countries were occasionally stirred by the words of holy monks, but only on a surface level, compared to the recurring moral awakenings in Italy. The only person who had a similar impact in Germany during the fifteenth century,[1050] was an Italian from the Abruzzi named Giovanni Capistrano. Those individuals who possess a deep religious calling and a commanding seriousness took on an intuitive and mystical quality in Northern countries. In the South, they were practical and outgoing, sharing in the national talent for language and public speaking. The North produced an 'Imitation of Christ,' which had a quiet influence, initially confined to the monastery but lasting through the ages; the South produced individuals who left a powerful but fleeting impact on their peers.

This impression consisted chiefly in the awakening of the conscience. The sermons were moral exhortations, free from abstract notions and full of practical application, rendered more impressive by the saintly and ascetic character of the preacher, and by the miracles which, even against his will, the inflamed imagination of the people attributed to him.[1051] The most powerful argument used was not the threat of Hell and Purgatory, but rather the living results of the ‘maledizione,’ the temporal ruin wrought on the individual by the curse which clings to wrong-doing. The grieving of Christ and the Saints has its consequences in this life. And only thus could men,{467} sunk in passion and guilt, be brought to repentance and amendment—which was the chief object of these sermons.

This impression mainly involved awakening the conscience. The sermons were moral appeals, avoiding abstract ideas and focusing on practical applications, made even more impactful by the preacher's saintly and ascetic nature, along with the miracles that, even against his wishes, the excited imaginations of the people attributed to him.[1051] The strongest argument was not the threat of Hell and Purgatory but rather the clear consequences of the 'maledizione,' the damage caused to the individual by the curse that comes with wrongdoing. The sorrow of Christ and the Saints has real effects in this life. Only in this way could individuals, trapped in passion and guilt, be led to repentance and change— which was the main aim of these sermons.

Among these preachers were Bernadino da Siena, and his two pupils, Alberto da Sarteano and Jacopo della Marca, Giovanni Capistrano, Roberto da Lecce (p. 413), and finally, Girolamo Savonarola. No prejudice of the day was stronger than that against the mendicant friar, and this they overcame. They were criticised and ridiculed by a scornful humanism;[1052] but when they raised their voices, no one gave heed to the humanists. The thing was no novelty, and the scoffing Florentines had already in the fourteenth century learned to caricature it whenever it appeared in the pulpit.[1053] But no sooner did Savonarola come forward than he carried the people so triumphantly with him, that soon all their beloved art and culture melted away in the furnace which he lighted. Even the grossest profanation done to the cause by hypocritical monks, who got up an effect in the audience by means of confederates (p. 460), could not bring the thing itself into discredit. Men kept on laughing at the ordinary monkish sermons, with their spurious miracles and manufactured reliques;[1054] but did not cease to honour the great and genuine prophets. These are a true Italian specialty of the fifteenth century.

Among these preachers were Bernardino da Siena and his two students, Alberto da Sarteano and Jacopo della Marca, Giovanni Capistrano, Roberto da Lecce (p. 413), and finally, Girolamo Savonarola. There was no stronger prejudice of the time than that against the mendicant friar, yet they managed to overcome it. They faced criticism and mockery from a disdainful humanism;[1052] but when they spoke up, no one paid attention to the humanists. This wasn’t a new thing, and the mocking Florentines had already learned to caricature it whenever it showed up in the pulpit back in the fourteenth century.[1053] But as soon as Savonarola stepped into the spotlight, he captivated the people so completely that soon all their cherished art and culture melted away in the fire he ignited. Even the most blatant abuse of the cause by hypocritical monks, who staged effects in the audience with the help of accomplices (p. 460), couldn’t discredit the movement itself. People continued to laugh at the usual monkish sermons, with their fake miracles and manufactured relics;[1054] but they didn’t stop honoring the great and authentic prophets. These are a true Italian specialty of the fifteenth century.

The Order—generally that of St. Francis, and more particularly the so-called Observantines—sent them out according as they were wanted. This was commonly the case when there was some important public or private feud in a city, or some alarming outbreak of violence, immorality, or disease. When{468} once the reputation of a preacher was made, the cities were all anxious to hear him even without any special occasion. He went wherever his superiors sent him. A special form of this work was the preaching of a Crusade against the Turks;[1055] but here we have to speak more particularly of the exhortations to repentance.

The Order—mainly that of St. Francis, and specifically the Observantines—sent out preachers as needed. This usually happened during significant public or private conflicts in a city, or when there were worrisome outbreaks of violence, immorality, or disease. Once a preacher gained a good reputation, cities were eager to hear him even without a specific reason. He traveled wherever his superiors directed him. One specific aspect of this work was preaching a Crusade against the Turks; however, we need to focus more on the calls for repentance.

The order of these, when they were treated methodically, seems to have followed the customary list of the deadly sins. The more pressing, however, the occasion is, the more directly does the preacher make for his main point. He begins perhaps in one of the great churches of the Order, or in the cathedral. Soon the largest piazza is too small for the crowds which throng from every side to hear him, and he himself can hardly move without risking his life.[1056] The sermon is commonly followed by a great procession; but the first magistrates of the city, who take him in their midst, can hardly save him from the multitude of women who throng to kiss his hands and feet, and cut off fragments from his cowl.[1057]

The order of these, when approached methodically, seems to follow the traditional list of the deadly sins. However, the more urgent the situation, the more directly the preacher focuses on his main message. He might start in one of the grand churches of the Order or in the cathedral. Soon, the largest square is too small for the crowds that gather from all directions to listen to him, and he can barely move without risking his safety.[1056] The sermon is usually followed by a large procession; however, the city's top officials, who surround him, can hardly protect him from the throngs of women eager to kiss his hands and feet and take pieces from his robe.[1057]

The most immediate consequences which follow from the preacher’s denunciations of usury, luxury, and scandalous fashions, are the opening of the gaols—which meant no more than the discharge of the poorer creditors—and the burning of various instruments of luxury and amusement, whether innocent or not. Among these are dice, cards, games of all kinds, written incantations,[1058] masks, musical instruments, song-books,{469} false hair, and so forth. All these would then be gracefully arranged on a scaffold (‘talamo’), a figure of the devil fastened to the top, and then the whole set on fire (comp. p. 372).

The most immediate consequences that come from the preacher’s criticisms of usury, luxury, and scandalous fashion are the opening of the jails—which really just meant letting out the poorer debtors—and the burning of various items of luxury and entertainment, whether they are innocent or not. This includes dice, cards, all kinds of games, written spells,[1058] masks, musical instruments, songbooks,{469} false hair, and so on. All these items would then be nicely arranged on a platform (‘talamo’), with a figure of the devil attached to the top, and then the whole thing set on fire (comp. p. 372).

Then came the turn of the more hardened consciences. Men who had long never been near the confessional, now acknowledged their sins. Ill-gotten gains were restored, and insults which might have borne fruit in blood retracted. Orators like Bernadino of Siena[1059] entered diligently into all the details of the daily life of men, and the moral laws which are involved in it. Few theologians nowadays would feel tempted to give a morning sermon ‘on contracts, restitutions, the public debt (“monte”), and the portioning of daughters,’ like that which he once delivered in the Cathedral at Florence. Imprudent speakers easily fell into the mistake of attacking particular classes, professions, or offices, with such energy that the enraged hearers proceeded to violence against those whom the preacher had denounced.[1060] A sermon which Bernadino once preached in Rome (1424) had another consequence besides a bonfire of vanities on the Capitol: ‘after this,’[1061] we read, ‘the witch Finicella was burnt, because by her diabolical arts she had killed many children and bewitched many other persons; and all Rome went to see the sight.’

Then it was the turn of those with more hardened consciences. Men who hadn’t been to confession in a long time finally admitted their sins. Ill-gotten gains were returned, and insults that could have led to violence were retracted. Preachers like Bernardino of Siena[1059] carefully discussed all the details of people's daily lives and the moral laws connected to them. Few theologians today would be inclined to give a morning sermon on “contracts, restitutions, the public debt ('monte'), and the inheritance of daughters,” like the one he delivered at the Cathedral in Florence. Impulsive speakers often made the mistake of attacking specific classes, professions, or positions so fiercely that the angry listeners resorted to violence against those the preacher condemned.[1060] One sermon Bernardino preached in Rome (1424) led to more than just a bonfire of vanities on the Capitol: “After this,”[1061] it was recorded, “the witch Finicella was executed by fire because, through her demonic powers, she had killed many children and enchanted many others; and all of Rome came to witness the event.”

But the most important aim of the preacher was, as has been already said, to reconcile enemies and persuade them to give up thoughts of vengeance. Probably this end was seldom attained till towards the close of a course of sermons, when the{470} tide of penitence flooded the city, and when the air resounded[1062] with the cry of the whole people: ‘Misericordia!’ Then followed those solemn embracings and treaties of peace, which even previous bloodshed on both sides could not hinder. Banished men were recalled to the city to take part in these sacred transactions. It appears that these ‘Paci’ were on the whole faithfully observed, even after the mood which prompted them was over; and then the memory of the monk was blessed from generation to generation. But there were sometimes terrible crises like those in the families Della Valle and Croce in Rome (1482), where even the great Roberto da Lecce raised his voice in vain.[1063] Shortly before Holy Week he had preached to immense crowds in the square before the Minerva. But on the night before Maunday Thursday a terrible combat took place in front of the Palazzo della Valle, near the Ghetto. In the morning Pope Sixtus gave orders for its destruction, and then performed the customary ceremonies of the day. On Good Friday Roberto preached again with a crucifix in his hand; but he and his hearers could do nothing but weep.

But the main goal of the preacher was, as mentioned before, to bring enemies together and persuade them to stop thinking about revenge. This goal was likely achieved only towards the end of a series of sermons when the{470} tide of remorse swept through the city, filling the air with the cries of the people: 'Misericordia!' This led to solemn embraces and peace agreements, which even previous violence on both sides couldn’t stop. Exiled individuals were brought back to the city to take part in these sacred events. It seems that these ‘Paci’ were mostly honored, even after the initial emotions faded; and the memory of the monk was celebrated from generation to generation. However, there were sometimes severe crises, like those involving the Della Valle and Croce families in Rome in 1482, where even the prominent Roberto da Lecce cried out in vain. Just before Holy Week, he had preached to massive crowds in the square in front of the Minerva. But on the night before Maundy Thursday, a terrible fight broke out in front of the Palazzo della Valle, near the Ghetto. The next morning, Pope Sixtus ordered its destruction and then carried out the usual ceremonies for the day. On Good Friday, Roberto preached again with a crucifix in his hand, but he and his audience could only weep.

Violent natures, which had fallen into contradiction with themselves, often resolved to enter a convent, under the impression made by these men. Among such were not only brigands and criminals of every sort, but soldiers without employment.[1064] This resolve was stimulated by their admiration of the holy man, and by the desire to copy at least his outward position.{471}

Violent individuals, who were in conflict with themselves, often decided to join a convent, influenced by these men. This group included not just thieves and various types of criminals, but also unemployed soldiers.[1064] This decision was driven by their admiration for the holy man and their desire to emulate at least his external lifestyle.{471}

The concluding sermon is a general benediction, summed up in the words: ‘la pace sia con voi!’ Throngs of hearers accompany the preacher to the next city, and there listen for a second time to the whole course of sermons.

The final sermon is a general blessing, summed up in the words: ‘peace be with you!’ Crowds of listeners follow the preacher to the next city, where they attend the entire series of sermons again.

The enormous influence exercised by these preachers made it important, both for the clergy and for the government, at least not to have them as opponents; one means to this end was to permit only monks[1065] or priests who had received at all events the lesser consecration, to enter the pulpit, so that the Order or Corporation to which they belonged was, to some extent, responsible for them. But it was not easy to make the rule absolute, since the Church and pulpit had long been used as a means of publicity in many ways, judicial, educational, and others, and since even sermons were sometimes delivered by humanists and other laymen (p. 234 sqq.). There existed, too, in Italy a dubious class of persons,[1066] who were neither monks nor priests, and who yet had renounced the world—that is to say, the numerous class of hermits who appeared from time to time in the pulpit on their own authority, and often carried the people with them. A case of this kind occurred at Milan in 1516, after the second French conquest, certainly at a time when public order was much disturbed. A Tuscan hermit Hieronymus of Siena, possibly an adherent{472} of Savonarola, maintained his place for months together in the pulpit of the Cathedral, denounced the hierarchy with great violence, caused a new chandelier and a new altar to be set up in the church, worked miracles, and only abandoned the field after a long and desperate struggle.[1067] During the decades in which the fate of Italy was decided, the spirit of prophecy was unusually active, and nowhere where it displayed itself was it confined to any one particular class. We know with what a tone of true prophetic defiance the hermits came forward before the sack of Rome (p. 122). In default of any eloquence of their own, these men made use of messengers with symbols of one kind or another, like the ascetic near Siena (1429), who sent a ‘little hermit,’ that is a pupil, into the terrified city with a skull upon a pole, to which was attached a paper with a threatening text from the Bible.[1068]

The huge influence these preachers had made it crucial for both the clergy and the government to at least avoid having them as opponents. One way to achieve this was to allow only monks[1065] or priests who had received at least the lesser consecration to speak from the pulpit, so that the Order or Corporation they belonged to was somewhat responsible for them. However, it was difficult to enforce this rule strictly, as the Church and the pulpit had long been used for various public purposes, including judicial and educational, and sometimes sermons were delivered by humanists and other laypeople (p. 234 sqq.). Additionally, in Italy, there was a questionable group of people,[1066] who were neither monks nor priests but had still renounced the world—specifically, the numerous hermits who would occasionally step into the pulpit on their own authority and often drew the crowd in. A notable instance of this occurred in Milan in 1516, after the second French conquest, during a time when public order was significantly unsettled. A Tuscan hermit, Hieronymus of Siena, possibly a follower{472} of Savonarola, held his place in the Cathedral pulpit for months, harshly criticizing the hierarchy, demanding a new chandelier and a new altar to be installed in the church, performing miracles, and only leaving after a prolonged and intense struggle.[1067] During the decades that determined Italy's fate, the spirit of prophecy was exceptionally active, and it was not limited to any one specific class. We know how defiantly the hermits spoke before the sack of Rome (p. 122). Lacking their own eloquence, these men employed messengers with different symbols, like the ascetic near Siena (1429), who sent a ‘little hermit,’ meaning a pupil, into the frightened city with a skull on a pole, to which a threatening text from the Bible was attached on a piece of paper.[1068]

Nor did the monks themselves scruple to attack princes, governments, the clergy, or even their own order. A direct exhortation to overthrow a despotic house, like that uttered by Jacopo Bussolaro at Pavia in the fourteenth century,[1069] hardly occurs again in the following period; but there is no want of courageous reproofs, addressed even to the Pope in his own chapel (p. 239, note 1), and of naïve political advice given in the presence of rulers who by no means held themselves in need of it.[1070] In the Piazza del Castello at Milan, a blind preacher from the Incoronata—consequently an Augustinian—ventured in 1494 to exhort Ludovico Moro from the pulpit:{473} ‘My lord, beware of showing the French the way, else you will repent it.’[1071] There were further prophetic monks, who, without exactly preaching political sermons, drew such appalling pictures of the future that the hearers almost lost their senses. After the election of Leo X. in the year 1513, a whole association of these men, twelve Franciscan monks in all, journeyed through the various districts of Italy, of which one or other was assigned to each preacher. The one who appeared in Florence,[1072] Fra Francesco di Montepulciano, struck terror into the whole people. The alarm was not diminished by the exaggerated reports of his prophecies which reached those who were too far off to hear him. After one of his sermons he suddenly died ‘of pain in the chest.’ The people thronged in such numbers to kiss the feet of the corpse that it had to be secretly buried in the night. But the newly awakened spirit of prophecy, which seized upon even women and peasants, could not be controlled without great difficulty. ‘In order to restore to the people their cheerful humour, the Medici—Giuliano, Leo’s brother, and Lorenzo—gave on St. John’s Day, 1514, those splendid festivals, tournaments, processions, and hunting-parties, which were attended by many distinguished persons from Rome, and among them, though disguised, by no less than six cardinals.’

The monks were also not hesitant to criticize princes, governments, the clergy, or even their own order. A direct call to overthrow a tyrannical regime, like the one made by Jacopo Bussolaro in Pavia during the fourteenth century,[1069] rarely occurs again in the following period; however, there are many bold reprimands directed even at the Pope in his own chapel (p. 239, note 1), and straightforward political advice given in front of rulers who certainly didn’t think they needed it.[1070] In the Piazza del Castello in Milan, a blind preacher from the Incoronata—an Augustinian—dared in 1494 to warn Ludovico Moro from the pulpit:{473} 'My lord, be careful not to show the French the way, or you’ll regret it.'[1071] There were also prophetic monks who, while not exactly delivering political sermons, painted such terrifying pictures of the future that the listeners were nearly driven mad. After Leo X. was elected in 1513, an entire group of these men, twelve Franciscan monks in total, traveled through various regions of Italy, with each preacher assigned to a particular area. The one who showed up in Florence,[1072] Fra Francesco di Montepulciano, instilled fear in the entire populace. The panic only grew due to the exaggerated accounts of his prophecies reaching those far away who couldn’t hear him. After one of his sermons, he suddenly died ‘of chest pain.’ The crowd rushed in such large numbers to kiss the feet of his corpse that it had to be buried secretly at night. However, the newly stirred spirit of prophecy, which even affected women and peasants, was difficult to control. 'To bring back the people’s cheerful spirit, the Medici—Giuliano, Leo’s brother, and Lorenzo—held grand festivals, tournaments, processions, and hunting parties on St. John’s Day, 1514, which attracted many distinguished guests from Rome, including six cardinals, who attended disguised.’

But the greatest of the prophets and apostles had been already burnt in Florence in the year 1498—Fra Giorolamo Savonarola of Ferrara. We must content ourselves with saying a few words respecting him.[1073]

But the greatest of the prophets and apostles had already been burned in Florence in 1498—Fra Giorolamo Savonarola of Ferrara. We must settle for saying a few words about him.[1073]

The instrument by means of which he transformed and ruled the city of Florence (1494-8) was his eloquence. Of this the{474} meagre reports that are left to us, which were taken down mostly on the spot, give us evidently a very imperfect notion. It was not that he possessed any striking outward advantages, for voice, accent, and rhetorical skill constituted precisely his weakest side; and those who required the preacher to be a stylist, went to his rival Fra Mariano da Genazzano. The eloquence of Savonarola was the expression of a lofty and commanding personality, the like of which was not seen again till the time of Luther. He himself held his own influence to be the result of a divine illumination, and could therefore, without presumption, assign a very high place to the office of the preacher, who, in the great hierarchy of spirits, occupies the next place below the angels.

The tool he used to change and govern the city of Florence (1494-8) was his ability to speak persuasively. From the limited records we have, which were mostly written down at the time, it’s clear that we have an incomplete understanding. He didn’t have many obvious advantages; in fact, his voice, accent, and rhetorical skills were among his weakest traits. Those who looked for a polished preacher went to his competitor, Fra Mariano da Genazzano. Savonarola's eloquence came from a powerful and commanding personality, not seen again until the time of Luther. He believed his influence was a result of divine inspiration and could, therefore, confidently place a very high value on the role of the preacher, who stands just below the angels in the grand hierarchy of spirits.

This man, whose nature seemed made of fire, worked another and greater miracle than any of his oratorical triumphs. His own Dominican monastery of San Marco, and then all the Dominican monasteries of Tuscany, became like-minded with himself, and undertook voluntarily the work of inward reform. When we reflect what the monasteries then were, and what measureless difficulty attends the least change where monks are concerned, we are doubly astonished at so complete a revolution. While the reform was still in progress large numbers of Savonarola’s followers entered the Order, and thereby greatly facilitated his plans. Sons of the first houses in Florence entered San Marco as novices.

This man, whose spirit seemed fiery, accomplished an even greater miracle than any of his speaking successes. His own Dominican monastery of San Marco, along with all the Dominican monasteries in Tuscany, aligned themselves with him and willingly took on the task of internal reform. When we consider what the monasteries were like back then and the incredible challenges that come with even the slightest change among monks, we’re even more amazed by such a complete transformation. While the reform was still ongoing, many of Savonarola’s followers joined the Order, which significantly helped his efforts. Sons from the most prominent families in Florence entered San Marco as novices.

This reform of the Order in a particular province was the first step to a national Church, in which, had the reformer himself lived longer, it must infallibly have ended. Savonarola, indeed, desired the regeneration of the whole Church, and near the end of his career sent pressing exhortations to the great powers urging them to call together a Council. But in Tuscany his Order and party were the only organs of his spirit—the salt of the earth—while the neighbouring provinces remained in their old condition. Fancy and asceticism tended more and more to produce in him a state of mind to which Florence appeared as the scene of the kingdom of God upon earth.

This reform of the Order in a specific province was the first step towards a national Church, which, had the reformer lived longer, would likely have come to fruition. Savonarola did, in fact, want to renew the entire Church, and towards the end of his life, he urged the major powers to convene a Council. However, in Tuscany, his Order and followers were the only expressions of his vision—the salt of the earth—while the surrounding provinces remained unchanged. His imagination and ascetic lifestyle increasingly led him to believe that Florence was the embodiment of God’s kingdom on earth.

The prophecies, whose partial fulfilment conferred on Savonarola a supernatural credit, were the means by which the{475} ever-active Italian imagination seized control of the soundest and most cautious natures. At first the Franciscans of the Osservanza, trusting in the reputation which had been bequeathed to them by San Bernadino of Siena, fancied that they could compete with the great Dominican. They put one of their own men into the Cathedral pulpit, and outbid the Jeremiads of Savonarola by still more terrible warnings, till Pietro de’Medici, who then still ruled over Florence, forced them both to be silent. Soon after, when Charles VIII. came into Italy and the Medici were expelled, as Savonarola had clearly foretold, he alone was believed in.

The prophecies, whose partial fulfillment gave Savonarola a supernatural credibility, were how the{475} ever-active Italian imagination took control of the most sensible and cautious minds. At first, the Franciscans of the Osservanza, relying on the reputation passed down to them by San Bernardino of Siena, thought they could compete with the great Dominican. They placed one of their own in the Cathedral pulpit and outdid Savonarola's Jeremiads with even more alarming warnings, until Pietro de’Medici, who was still in charge of Florence at the time, made them both stop. Soon after, when Charles VIII. came into Italy and the Medici were driven out, just as Savonarola had clearly predicted, he was the only one who was believed.

It must be frankly confessed that he never judged his own premonitions and visions critically, as he did those of others. In the funeral oration on Pico della Mirandola, he deals somewhat harshly with his dead friend. Since Pico, notwithstanding an inner voice which came from God, would not enter the Order, he had himself prayed to God to chasten him for his disobedience. He certainly had not desired his death, and alms and prayers had obtained the favour that Pico’s soul was safe in Purgatory. With regard to a comforting vision which Pico had upon his sick-bed, in which the Virgin appeared and promised him that he should not die, Savonarola confessed that he had long regarded it as a deceit of the Devil, till it was revealed to him that the Madonna meant the second and eternal death.[1074] If these things and the like are proofs of presumption, it must be admitted that this great soul at all events paid a bitter penalty for his fault. In his last days Savonarola seems to have recognised the vanity of his visions and prophecies. And yet enough inward peace was left him to enable him to meet death like a Christian. His partisans held to his doctrine and predictions for thirty years longer.

It must be honestly admitted that he never critically evaluated his own premonitions and visions in the same way he did those of others. In the eulogy for Pico della Mirandola, he speaks rather harshly about his deceased friend. Since Pico, despite an inner voice from God, refused to join the Order, he had himself prayed to God to punish him for his disobedience. He certainly did not wish for his death, and his charitable acts and prayers secured the favor that Pico’s soul was safe in Purgatory. Regarding a comforting vision Pico had while on his deathbed, in which the Virgin appeared and promised him he would not die, Savonarola admitted that he had long viewed it as a deception from the Devil until it was revealed to him that the Madonna meant the second and eternal death.[1074] If these events and similar ones are signs of arrogance, it must be acknowledged that this great soul still paid a heavy price for his error. In his final days, Savonarola seems to have come to terms with the empty nature of his visions and prophecies. Yet he retained enough inner peace to face death as a Christian. His supporters clung to his teachings and predictions for thirty more years.

He only undertook the reorganisation of the state for the reason that otherwise his enemies would have got the government into their own hands. It is unfair to judge him by the semi-democratic constitution (p. 83, note 1) of the beginning of the year 1495. Nor is it either better or worse than other Florentine constitutions.[1075]{476}

He only took on the reorganization of the state because otherwise his enemies would have taken control of the government. It's unfair to judge him by the semi-democratic constitution (p. 83, note 1) from early 1495. It's not any better or worse than other Florentine constitutions.[1075]{476}

He was at bottom the most unsuitable man who could be found for such a work. His ideal was a theocracy, in which all men were to bow in blessed humility before the Unseen, and all conflicts of passion were not even to be able to arise. His whole mind is written in that inscription on the Palazzo della Signoria, the substance of which was his maxim[1076] as early as 1495, and which was solemnly renewed by his partisans in 1527: ‘Jesus Christus Rex populi Florentini S. P. Q. decreto creatus.’ He stood in no more relation to mundane affairs and their actual conditions than any other inhabitant of a monastery. Man, according to him, has only to attend to those things which make directly for his salvation.

He was, at his core, the least suitable person for such a task. His ideal was a theocracy where everyone would humbly submit before the Unseen, and no passions would have a chance to conflict. His entire mindset is captured in the inscription on the Palazzo della Signoria, which echoed his principle[1076] as early as 1495 and was officially reaffirmed by his supporters in 1527: ‘Jesus Christus Rex populi Florentini S. P. Q. decreto creatus.’ He was as disconnected from worldly matters and their realities as any monk living in a monastery. According to him, people should only focus on what directly leads to their salvation.

This temper comes out clearly in his opinions on ancient literature: ‘The only good thing which we owe to Plato and Aristotle, is that they brought forward many arguments which we can use against the heretics. Yet they and other philosophers are now in Hell. An old woman knows more about the Faith than Plato. It would be good for religion if many books that seem useful were destroyed. When there were not so many books and not so many arguments (“ragioni naturali”) and disputes, religion grew more quickly than it has done since.’ He wished to limit the classical instruction of the schools to Homer, Virgil, and Cicero, and to supply the rest from Jerome and Augustine. Not only Ovid and Catullus, but Terence and Tibullus, were to be banished. This may be no more than the expression of a nervous morality, but elsewhere in a special work he admits that science as a whole is harmful. He holds that only a few people should have to do with it, in order that the tradition of human knowledge may not perish, and particularly that there may be no want of intellectual athletes to confute the sophisms of the heretics. For all others, grammar, morals, and religious teaching (‘litterae sacrae’) suffice. Culture and education would thus return wholly into the charge of the monks, and as, in his opinion, the ‘most learned and the most pious’ are to rule over the states and empires, these rulers{477} would also be monks. Whether he really foresaw this conclusion, we need not inquire.

This temper comes out clearly in his opinions on ancient literature: "The only good thing we owe to Plato and Aristotle is that they provided many arguments we can use against the heretics. Yet they and other philosophers are now in Hell. An old woman knows more about the Faith than Plato. It would be better for religion if many books that seem useful were destroyed. When there weren’t so many books and arguments and disputes, religion grew faster than it has since." He wanted to limit the classical education in schools to Homer, Virgil, and Cicero, and to use the rest from Jerome and Augustine. Ovid, Catullus, Terence, and Tibullus were to be banned. This might just reflect a nervous morality, but in another work, he admits that science as a whole is harmful. He believes that only a few people should engage with it, so the tradition of human knowledge doesn’t die out, and especially to ensure there are enough intellectual thinkers to counter the heretics' arguments. For everyone else, grammar, morals, and religious education ('litterae sacrae') are enough. Culture and education would thus fully return to the control of the monks, and as he thinks the "most learned and the most pious" should govern the states and empires, these rulers would also be monks. Whether he truly foresaw this outcome, we need not question.

A more childish method of reasoning cannot be imagined. The simple reflection that the new-born antiquity and the boundless enlargement of human thought and knowledge which was due to it, might give splendid confirmation to a religion able to adapt itself thereto, seems never even to have occurred to the good man. He wanted to forbid what he could not deal with by any other means. In fact, he was anything but liberal, and was ready, for example, to send the astrologers to the same stake at which he afterwards himself died.[1077]

A more childish way of thinking can't be imagined. The simple idea that the newly rediscovered ancient knowledge and the limitless expansion of human thought that came with it could strongly support a religion that could adapt to it doesn't seem to have crossed the good man's mind. He wanted to ban what he couldn't handle in any other way. In fact, he was anything but open-minded and was willing, for instance, to send the astrologers to the same stake where he later met his own end.[1077]

How mighty must have been the soul which dwelt side by side with this narrow intellect! And what a flame must have glowed within him before he could constrain the Florentines, possessed as they were by the passion for culture, to surrender themselves to a man who could thus reason!

How powerful must the soul have been that lived alongside this limited intellect! And what a fire must have burned within him to convince the Florentines, who were so passionate about culture, to submit themselves to a man capable of reasoning like this!

How much of their heart and their worldliness they were ready to sacrifice for his sake is shown by those famous bonfires by the side of which all the ‘talami’ of Bernadino da Siena and others were certainly of small account.

How much of their heart and their worldly possessions they were willing to give up for him is illustrated by those famous bonfires, beside which all the ‘talami’ of Bernardino da Siena and others were definitely of little importance.

All this could not, however, be effected without the agency of a tyrannical police. He did not shrink from the most vexatious interferences with the much-prized freedom of Italian private life, using the espionage of servants on their masters as a means of carrying out his moral reforms. That transformation of public and private life which the iron Calvin was but just able to effect at Geneva with the aid of a permanent state of siege necessarily proved impossible at Florence, and the attempt only served to drive the enemies of Savonarola to a more implacable hostility. Among his most unpopular measures may be mentioned those organised parties of boys, who forced their way into the houses and laid violent hands on any objects which seemed suitable for the bonfire. As it happened that they were sometimes sent away with a beating, they were afterwards attended, in order to keep up the figment of a pious ‘rising generation,’ by a body-guard of grown-up persons.{478}

All of this couldn't happen without a harsh police force. He didn't hesitate to interfere with the cherished freedom of Italian private life, using the spying of servants on their employers to push his moral reforms. The radical changes in public and private life that the strict Calvin achieved in Geneva under constant military control were simply impossible in Florence, and this effort only fueled greater hostility toward Savonarola. Among his most unpopular actions were the organized groups of boys who broke into homes and forcibly took anything they thought would be good for the bonfire. Since they sometimes left beaten, they were later accompanied by a group of adults to maintain the illusion of a pious "rising generation."{478}

On the last day of the Carnival in the year 1497, and on the same day the year after, the great ‘Auto da Fé’ took place on the Piazza della Signoria. In the centre of it rose a great pyramidal flight of stairs like the ‘rogus’ on which the Roman Emperors were commonly burned. On the lowest tier were arranged false beards, masks, and carnival disguises; above came volumes of the Latin and Italian poets, among others Boccaccio, the ‘Morgante’ of Pulci, and Petrarch, partly in the form of valuable printed parchments and illuminated manuscripts; then women’s ornaments and toilette articles, scents, mirrors, veils, and false hair; higher up, lutes, harps, chess-boards, playing-cards; and finally, on the two uppermost tiers, paintings only, especially of female beauties, partly fancy-pictures, bearing the classical names of Lucretia, Cleopatra, or Faustina, partly portraits of the beautiful Bencina, Lena Morella, Bina, and Maria de’Lenzi; all the pictures of Bartolommeo della Porta, who brought them of his own accord; and, as it seems, some female heads—masterpieces of ancient sculptors. On the first occasion a Venetian merchant who happened to be present offered the Signoria 22,000 gold florins for the objects on the pyramid; but the only answer he received was that his portrait, too, was taken, and burned along with the rest. When the pile was lighted, the Signoria appeared on the balcony, and the air echoed with song, the sound of trumpets, and the pealing of bells. The people then adjourned to the Piazza di San Marco, where they danced round in three concentric circles. The innermost was composed of monks of the monastery, alternating with boys, dressed as angels; then came young laymen and ecclesiastics; and on the outside old men, citizens, and priests, the latter crowned with wreaths of olive.[1078]

On the last day of Carnival in 1497, and on the same day the following year, the grand 'Auto da Fé' took place in the Piazza della Signoria. In the center stood a large pyramidal staircase like the pyre where Roman Emperors were often cremated. On the lowest level were false beards, masks, and carnival costumes; above them were books by Latin and Italian poets, including Boccaccio, Pulci's 'Morgante', and Petrarch, presented as valuable printed parchments and illuminated manuscripts; then there were women's accessories and beauty items, perfumes, mirrors, veils, and wigs; higher up, there were lutes, harps, chessboards, and playing cards; and finally, on the top two tiers, only paintings, especially of beautiful women, some imaginary depictions with names like Lucretia, Cleopatra, or Faustina, and others were portraits of the lovely Bencina, Lena Morella, Bina, and Maria de’Lenzi; all the paintings were by Bartolommeo della Porta, who willingly provided them; and apparently, there were some female heads—masterpieces created by ancient sculptors. On the first occasion, a Venetian merchant present offered the Signoria 22,000 gold florins for the items on the pyramid; but the only response he got was that his portrait was also taken and burned along with everything else. When the pyre was lit, the Signoria appeared on the balcony, and the air filled with songs, trumpet blasts, and ringing bells. The crowd then moved to the Piazza di San Marco, where they danced in three concentric circles. The innermost circle included monks from the monastery alternating with boys dressed as angels; the next circle was made up of young laymen and clergymen; and on the outermost layer were old men, citizens, and priests, the latter crowned with olive wreaths.[1078]

All the ridicule of his victorious enemies, who in truth had no lack of justification or of talent for ridicule, was unable to discredit the memory of Savonarola. The more tragic the fortunes of Italy became, the brighter grew the halo which in the recollection of the survivors surrounded the figure of the great monk and prophet. Though his predictions may not{479} have been confirmed in detail, the great and general calamity which he foretold was fulfilled with appalling truth.

All the mockery from his triumphant enemies, who honestly had plenty of reasons and talent for it, couldn't tarnish the legacy of Savonarola. As Italy's situation grew more tragic, the memory of the great monk and prophet shone even brighter in the minds of those who lived on. Even if his specific predictions weren't entirely accurate, the major disaster he warned about came true in a terrifying way.

Great, however, as the influence of all these preachers may have been, and brilliantly as Savonarola justified the claim of the monks to this office,[1079] nevertheless the order as a whole could not escape the contempt and condemnation of the people. Italy showed that she could give her enthusiasm only to individuals.

Great as the influence of all these preachers might have been, and convincingly as Savonarola defended the monks' right to this role,[1079] the order as a whole still couldn't avoid the public's disdain and criticism. Italy demonstrated that she only offered her enthusiasm to individuals.


If, apart from all that concerns the priests and the monks, we attempt to measure the strength of the old faith, it will be found great or small according to the light in which it is considered. We have spoken already of the need felt for the Sacraments as something indispensable (pp. 103, 464). Let us now glance for a moment at the position of faith and worship in daily life. Both were determined partly by the habits of the people and partly by the policy and example of the rulers.

If we set aside everything related to the priests and monks, and try to gauge the strength of the old faith, its significance will appear either strong or weak depending on the perspective we take. We have already discussed the essential need for the Sacraments (pp. 103, 464). Now, let’s briefly look at how faith and worship fit into everyday life. Both were influenced by the habits of the people as well as the policies and actions of the rulers.

All that has to do with penitence and the attainment of salvation by means of good works was in much the same stage of development or corruption as in the North of Europe, both among the peasantry and among the poorer inhabitants of the cities. The instructed classes were here and there influenced by the same motives. Those sides of popular Catholicism which had their origin in the old pagan ways of addressing, rewarding, and reconciling the gods have fixed themselves ineradicably in the consciousness of the people. The eighth eclogue of Battista Mantovano,[1080] which has been already quoted elsewhere, contains the prayer of a peasant to the Madonna, in which she is called upon as the special patroness of all rustic and agricultural interests. And what conceptions they were which the people formed of their protectress in heaven! What was in the mind of the Florentine woman[1081] who gave ‘ex voto’{480} a keg of wax to the Annunziata, because her lover, a monk, had gradually emptied a barrel of wine without her absent husband finding it out! Then, too, as still in our own days, different departments of human life were presided over by their respective patrons. The attempt has often been made to explain a number of the commonest rites of the Catholic Church as remnants of pagan ceremonies, and no one doubts that many local and popular usages, which are associated with religious festivals, are forgotten fragments of the old pre-christian faiths of Europe. In Italy, on the contrary, we find instances in which the affiliation of the new faith on the old seems consciously recognised. So, for example, the custom of setting out food for the dead four days before the feast of the Chair of St. Peter, that is to say, on February 18, the date of the ancient Feralia.[1082] Many other practices of this kind may then have prevailed and have since then been extirpated. Perhaps the paradox is only apparent if we say that the popular faith in Italy had a solid foundation just in proportion as it was pagan.

All that relates to repentance and achieving salvation through good deeds was at a similar point of development or corruption as in Northern Europe, both among the rural population and the poorer city dwellers. The educated classes were influenced by the same motives here and there. Elements of popular Catholicism that originated from old pagan traditions of worshipping, rewarding, and reconciling with deities have become deeply rooted in the people's minds. The eighth eclogue of Battista Mantovano,[1080] which has been mentioned before, includes a prayer from a peasant to the Madonna, where she is called upon as the protector of all rural and agricultural interests. And what ideas did the people have of their heavenly protector? What did the Florentine woman[1081] think when she offered ‘ex voto’{480} a keg of wax to the Annunziata because her lover, a monk, had gradually emptied a barrel of wine without her absent husband noticing! Moreover, as is still the case today, various aspects of life were overseen by their specific patrons. There have been many attempts to explain a number of the most common rites of the Catholic Church as remnants of pagan ceremonies, and it is widely accepted that many local and popular traditions connected to religious festivals are forgotten remnants of pre-Christian faiths in Europe. In Italy, however, we find examples where the connection between the new faith and the old seems to be acknowledged intentionally. For instance, the practice of placing food for the dead four days before the feast of the Chair of St. Peter, on February 18, corresponds to the ancient Feralia.[1082] Many other similar practices may have existed and have since been eradicated. Perhaps the paradox only seems apparent if we say that the popular faith in Italy was solidly founded precisely because it was pagan.

The extent to which this form of belief prevailed in the upper classes can to a certain point be shown in detail. It had, as we have said in speaking of the influence of the clergy, the power of custom and early impressions on its side. The love for ecclesiastical pomp and display helped to confirm it, and now and then there came one of those epidemics of revivalism,{481} which few even among the scoffers and the sceptics were able to withstand.

The extent to which this belief was common among the upper classes can be shown in some detail. It had, as we mentioned when discussing the influence of the clergy, the advantage of tradition and early influences supporting it. The admiration for church ceremonies and extravagance reinforced this belief, and occasionally, there were outbreaks of revivalism,{481} which even many skeptics and doubters found hard to resist.

But in questions of this kind it is perilous to grasp too hastily at absolute results. We might fancy, for example, that the feeling of educated men towards the reliques of the saints would be a key by which some chambers of their religious consciousness might be opened. And in fact, some difference of degree may be demonstrable, though by no means as clearly as might be wished. The Government of Venice in the fifteenth century seems to have fully shared in the reverence felt throughout the rest of Europe for the remains of the bodies of the saints (p. 72). Even strangers who lived in Venice found it well to adapt themselves to this superstition.[1083] If we can judge of scholarly Padua from the testimony of its topographer Michele Savonarola (p. 145), things must have been much the same there. With a mixture of pride and pious awe, Michele tells us how in times of great danger the saints were heard to sigh at night along the streets of the city, how the hair and nails on the corpse of a holy nun in Santa Chiara kept on continually growing, and how the same corpse, when any disaster was impending, used to make a noise and lift up the arms.[1084] When he sets to work to describe the chapel of St. Anthony in the Santo, the writer loses himself in ejaculations and fantastic dreams. In Milan the people at least showed a fanatical devotion to relics; and when once, in the year 1517, the monks of San Simpliciano were careless enough to expose six holy corpses during certain alterations of the high altar, which event was followed by heavy floods of rain, the people[1085] attributed the visitation to this sacrilege, and gave the monks a sound beating whenever they met them in the street. In other parts of Italy, and even in the case of the Popes themselves, the sincerity of this feeling is much more dubious, though here, too, a positive conclusion is hardly attainable.{482} It is well known amid what general enthusiasm Pius II. solemnly deposited the head of the Apostle Andrew, which had been brought from Greece, and then from Santa Maura, in the Church of St. Peter (1462); but we gather from his own narrative that he only did it from a kind of shame, as so many princes were competing for the relic. It was not till afterwards that the idea struck him of making Rome the common refuge for all the remains of the saints which had been driven from their own churches.[1086] Under Sixtus IV. the population of the city was still more zealous in this cause than the Pope himself, and the magistracy (1483) complained bitterly that Sixtus had sent to Louis XI., the dying king of France, some specimens of the Lateran relics.[1087] A courageous voice was raised about this time at Bologna, advising the sale of the skull of St. Dominic to the king of Spain, and the application of the money to some useful public object.[1088] But those who had the least reverence of all for the relics were the Florentines. Between the decision to honour their saint S. Zanobi with a new sarcophagus and the final execution of the project by Ghiberti nineteen years elapsed (1409-28), and then it only happened by chance, because the master had executed a smaller order of the same kind with great skill.[1089]

But in questions like this, it's risky to jump to conclusions too quickly. We might think, for instance, that the attitude of educated people towards the relics of saints could unlock some areas of their religious beliefs. And indeed, there may be some measurable differences, though not as clearly as one might hope. The government of Venice in the fifteenth century appears to have fully shared the reverence found throughout Europe for the remains of the saints (p. 72). Even outsiders living in Venice found it wise to adapt to this belief.[1083] If we can judge scholarly Padua by the accounts of its topographer Michele Savonarola (p. 145), things must have been quite similar there. With a blend of pride and religious awe, Michele tells us how, in times of great danger, the saints were said to sigh at night along the city streets, how the hair and nails of the corpse of a holy nun in Santa Chiara continued to grow, and how that same corpse would make noises and lift its arms when disaster was approaching.[1084] When he describes the chapel of St. Anthony in the Santo, the writer becomes lost in expressions of wonder and fantastical ideas. In Milan, the people at least showed a fanatical devotion to relics; when, in 1517, the monks of San Simpliciano carelessly exposed six holy corpses during repairs to the high altar, which was followed by heavy rain, the people[1085] blamed this flood on the sacrilege and gave the monks a good beating whenever they encountered them in the street. In other parts of Italy, and even with the Popes themselves, the genuineness of this devotion is much more questionable, although here too, a concrete conclusion is hard to reach.{482} It's well known how, amid widespread enthusiasm, Pius II. ceremoniously placed the head of the Apostle Andrew, brought from Greece and then from Santa Maura, in the Church of St. Peter (1462); but from his own account, it’s clear he did it out of some shame, as many princes were vying for the relic. It wasn't until later that the idea struck him to make Rome the common refuge for all the remains of saints that had been driven from their own churches.[1086] Under Sixtus IV., the city's population was even more passionate about this cause than the Pope himself, and the magistracy (1483) complained bitterly that Sixtus had sent some examples of the Lateran relics to Louis XI., the dying king of France.[1087] Around this time, a bold voice emerged in Bologna, suggesting the sale of St. Dominic's skull to the king of Spain, with the funds being put towards some useful public project.[1088] But the Florentines showed the least reverence for relics of all. Nineteen years elapsed (1409-28) between the decision to honor their saint S. Zanobi with a new sarcophagus and the final execution of the project by Ghiberti, which happened only by coincidence, because the master had skillfully completed a smaller similar work.[1089]

Perhaps through being tricked by a cunning Neapolitan abbess (1352), who sent them a spurious arm of the patroness of the Cathedral, Santa Reparata, made of wood and plaster, they began to get tired of relics.[1090] Or perhaps it would be truer to say that their æsthetic sense turned them away in disgust from dismembered corpses and mouldy clothes. Or{483} perhaps their feeling was rather due to that sense for glory which thought Dante and Petrarch worthier of a splendid grave than all the twelve apostles put together. It is probable that throughout Italy, apart from Venice and from Rome, the condition of which latter city was exceptional, the worship of relics had been long giving way to the adoration of the Madonna,[1091] at all events to a greater extent than elsewhere in Europe; and in this fact lies indirect evidence of an early development of the æsthetic sense.

Maybe they grew tired of relics after being fooled by a savvy abbess from Naples (1352), who sent them a fake arm of the cathedral's patron saint, Santa Reparata, made of wood and plaster. Or it could be more accurate to say that their sense of aesthetics repulsed them from dismembered bodies and moldy garments. Alternatively, perhaps their feelings were influenced by a desire for glory, believing that Dante and Petrarch deserved a grander burial than all twelve apostles combined. It's likely that across Italy, aside from Venice and Rome—whose situation was unique—the reverence for relics had been gradually replaced by a devotion to the Madonna, at least more so than in other parts of Europe. This suggests an early emergence of the aesthetic sense.

It may be questioned whether in the North, where the vastest cathedrals are nearly all dedicated to Our Lady, and where an extensive branch of Latin and indigenous poetry sang the praises of the Mother of God, a greater devotion to her was possible. In Italy, however, the number of miraculous pictures of the Virgin was far greater, and the part they played in the daily life of the people much more important. Every town of any size contained a quantity of them, from the ancient, or ostensibly ancient, paintings by St. Luke, down to the works of contemporaries, who not seldom lived to see the miracles wrought by their own handiwork. The work of art was in these cases by no means as harmless as Battista Mantovano[1092] thinks; sometimes it suddenly acquired a magical virtue. The popular craving for the miraculous, especially strong in{484} women, may have been fully satisfied by these pictures, and for this reason the relics been less regarded. It cannot be said with certainty how far the respect for genuine relics suffered from the ridicule which the novelists aimed at the spurious.[1093]

It can be questioned whether in the North, where the largest cathedrals are mostly dedicated to Our Lady, and where a significant amount of both Latin and native poetry celebrated the Mother of God, a deeper devotion to her was even possible. However, in Italy, the number of miraculous images of the Virgin was much higher, and their role in everyday life was far more significant. Every sizable town had many of them, ranging from ancient, or supposedly ancient, paintings by St. Luke to works by contemporary artists, some of whom lived to witness the miracles performed by their own creations. In these cases, the artwork was definitely not as harmless as Battista Mantovano[1092]; sometimes it suddenly took on a magical power. The popular desire for the miraculous, especially strong among women, may have been fully met by these images, which might explain why relics were less valued. It can't be said for sure how much respect for genuine relics was affected by the mockery that novelists directed at the fake ones.[1093]

The attitude of the educated classes towards Mariolatry is more clearly recognisable than towards the worship of images. One cannot but be struck with the fact that in Italian literature Dante’s ‘Paradise’[1094] is the last poem in honour of the Virgin, while among the people hymns in her praise have been constantly produced down to our own day. The names of Sannazaro and Sabellico[1095] and other writers of Latin poems prove little on the other side, since the object with which they wrote was chiefly literary. The poems written in Italian in the fifteenth[1096] and at the beginning of the sixteenth centuries, in which we meet with genuine religious feeling, such as the hymns of Lorenzo the Magnificent, and the sonnets of Vittoria Colonna and of Michelangelo, might have been just as well composed by Protestants. Besides the lyrical expression of faith in God, we chiefly notice in them the sense of sin, the consciousness of deliverance through the death of Christ, the longing for a better world. The intercession of the Mother of God is only mentioned by the way.[1097] The same phenomenon is repeated in the classical literature of the French at the time of Louis XIV. Not till the time of the Counter-Reformation{485} did Mariolatry reappear in the higher Italian poetry. Meanwhile the plastic arts had certainly done their utmost to glorify the Madonna. It may be added that the worship of the saints among the educated classes often took an essentially pagan form (p. 260).

The attitude of educated people towards the veneration of Mary is clearer than their views on the worship of images. It's hard to ignore that in Italian literature, Dante’s ‘Paradise’[1094] is the last poem dedicated to the Virgin, while hymns celebrating her have been continuously created by the people up to the present day. The works of Sannazaro and Sabellico[1095] and other Latin poets don't really support the other side, as their aim was mostly literary. The poems written in Italian during the fifteenth[1096] and early sixteenth centuries, which display genuine religious sentiment, like the hymns of Lorenzo the Magnificent, and the sonnets of Vittoria Colonna and Michelangelo, could have easily been written by Protestants. Alongside expressing faith in God, we mainly observe a sense of sin, an awareness of redemption through Christ’s death, and a yearning for a better world. The mention of the intercession of the Mother of God is only incidental.[1097] The same trend appears in the classical literature of the French during the time of Louis XIV. It wasn't until the Counter-Reformation{485} that the veneration of Mary reemerged in higher Italian poetry. Meanwhile, the visual arts certainly did their best to honor the Madonna. Additionally, it's worth noting that the worship of saints among educated people often took on a fundamentally pagan form (p. 260).

We might thus critically examine the various sides of Italian Catholicism at this period, and so establish with a certain degree of probability the attitude of the instructed classes toward popular faith. Yet an absolute and positive result cannot be reached. We meet with contrasts hard to explain. While architects, painters, and sculptors were working with restless activity in and for the churches, we hear at the beginning of the sixteenth century the bitterest complaints of the neglect of public worship and of these churches themselves.

We can therefore critically look at the different aspects of Italian Catholicism during this time and somewhat accurately determine how the educated classes viewed popular faith. However, we can’t reach a definite and clear conclusion. There are contradictions that are difficult to understand. While architects, painters, and sculptors were busy working on and for the churches, at the start of the sixteenth century, we hear the strongest complaints about the neglect of public worship and the churches themselves.

Temples fall, altars are everywhere in disarray, worship Slowly becoming divine. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

It is well known how Luther was scandalised by the irreverence with which the priests in Rome said Mass. And at the same time the feasts of the Church were celebrated with a taste and magnificence of which Northern countries had no conception. It looks as if this most imaginative of nations was easily tempted to neglect every-day things, and as easily captivated by anything extraordinary.

It’s widely recognized how Luther was shocked by the lack of respect that priests in Rome showed while saying Mass. Meanwhile, the Church’s feasts were celebrated with a style and grandeur that Northern countries couldn’t even imagine. It seems that this incredibly creative nation was quick to overlook the ordinary and just as quickly drawn to anything remarkable.

It is to this excess of imagination that we must attribute the epidemic religious revivals, upon which we shall again say a few words. They must be clearly distinguished from the excitement called forth by the great preachers. They were rather due to general public calamities, or to the dread of such.

It is to this overflow of imagination that we must attribute the widespread religious revivals, about which we will say a few more words. These should be clearly distinguished from the excitement stirred up by the great preachers. They were more related to general public disasters or the fear of such events.

In the Middle Ages all Europe was from time to time flooded by these great tides, which carried away whole peoples in their waves. The Crusades and the Flagellant revival are instances. Italy took part in both of these movements. The first great companies of Flagellants appeared, immediately after the fall of Ezzelino and his house, in the neighbourhood of the same{486} Perugia[1099] which has been already spoken of (p. 482, note 2), as the head-quarters of the revivalist preachers. Then followed the Flagellants of 1310 and 1334,[1100] and then the great pilgrimage without scourging in the year 1399, which Corio has recorded.[1101] It is not impossible that the Jubilees were founded partly in order to regulate and render harmless this sinister passion for vagabondage which seized on whole populations at times of religious excitement. The great sanctuaries of Italy, such as Loreto and others, had meantime become famous, and no doubt diverted a certain part of this enthusiasm.[1102]

In the Middle Ages, all of Europe was periodically swept away by these massive waves of change, which uprooted entire populations. The Crusades and the Flagellant movement are examples of this. Italy was involved in both movements. The first large groups of Flagellants appeared right after the downfall of Ezzelino and his family, in the vicinity of{486} Perugia[1099], which has already been mentioned (p. 482, note 2), as the center for the revivalist preachers. This was followed by the Flagellants of 1310 and 1334,[1100] and then the significant pilgrimage without scourging in 1399, which Corio documented.[1101] It's possible that the Jubilees were established partly to manage and contain this troubling urge for wandering that gripped entire communities during times of religious fervor. The major sanctuaries of Italy, like Loreto and others, had meanwhile gained fame and likely channeled some of this enthusiasm.[1102]

But terrible crises had still at a much later time the power to reawaken the glow of mediæval penitence, and the conscience-stricken people, often still further appalled by signs and wonders, sought to move the pity of Heaven by wailings and scourgings, by fasts, processions, and moral enactments. So it was at Bologna when the plague came in 1457,[1103] so in 1496 at a time of internal discord at Siena,[1104] to mention two only out of countless instances. No more moving scene can be imagined than that we read of at Milan in 1529, when famine, plague, and war conspired with Spanish extortion to{487} reduce the city to the lowest depths of despair.[1105] It chanced that the monk who had the ear of the people, Fra Tommaso Nieto, was himself a Spaniard. The Host was borne along in a novel fashion, amid barefooted crowds of old and young. It was placed on a decorated bier, which rested on the shoulders of four priests in linen garments—an imitation of the Ark of the Covenant[1106] which the children of Israel once carried round the walls of Jericho. Thus did the afflicted people of Milan remind their ancient God of His old covenant with man; and when the procession again entered the cathedral, and it seemed as if the vast building must fall in with the agonised cry of ‘Misericordia!’ many who stood there may have believed that the Almighty would indeed subvert the laws of nature and of history, and send down upon them a miraculous deliverance.

But terrible crises had the ability to reignite the spirit of medieval penance much later on, and the guilt-ridden people, often further terrified by signs and wonders, tried to invoke Heaven’s mercy through lamentations, self-punishment, fasting, processions, and moral acts. This happened in Bologna when the plague struck in 1457,[1103] and again in 1496 during a period of internal conflict in Siena,[1104] to name just two out of countless examples. No more moving scene can be imagined than what we read about in Milan in 1529, when famine, plague, and war combined with Spanish greed to{487} bring the city to its lowest point of despair.[1105] It just so happened that the monk who was in tune with the people's concerns, Fra Tommaso Nieto, was a Spaniard himself. The Eucharist was carried in a new way, through crowds of barefoot men, women, and children. It was placed on a decorated platform that rested on the shoulders of four priests in linen robes—mirroring the Ark of the Covenant[1106] that the Israelites once carried around the walls of Jericho. This was how the suffering people of Milan reminded their ancient God of His old promise to humanity; and when the procession returned to the cathedral, and it seemed as if the massive structure might collapse under the anguished cry of ‘Misericordia!’ many present may have believed that the Almighty would indeed overturn the laws of nature and history and send them miraculous salvation.

There was one government in Italy, that of Duke Ercole I. of Ferrara,[1107] which assumed the direction of public feeling, and compelled the popular revivals to move in regular channels. At the time when Savonarola was powerful in Florence, and the movement which he began spread far and wide among the population of central Italy, the people of Ferrara voluntarily entered on a general fast (at the beginning of 1496). A Lazarist announced from the pulpit the approach of a season of war and famine such as the world had never seen; but the Madonna had assured some pious people[1108] that these evils might be avoided by fasting. Upon this, the court itself had no choice but to fast, but it took the conduct of the public devotions into its own hands. On Easter Day, the 3rd of April, a proclamation on morals and religion was published, forbidding blasphemy, prohibited games, sodomy, concubinage, the letting of houses to prostitutes or panders, and the opening of all shops on feast-days, excepting those of the bakers and{488} greengrocers. The Jews and Moors, who had taken refuge from the Spaniards at Ferrara, were now compelled again to wear the yellow O upon the breast. Contraveners were threatened, not only with the punishments already provided by law, but also ‘with such severer penalties as the Duke might think good to inflict,’ of which one-fourth in case of a pecuniary fine was to be paid to the Duke, and the other three-fourths were to go to some public institution. After this, the Duke and the court went several days in succession to hear sermons in church, and on the 10th of April all the Jews in Ferrara were compelled to do the same.[1109] On the 3rd of May the director of police—that Zampante who has been already referred to (p. 50)—sent the crier to announce that whoever had given money to the police-officers in order not to be informed against as a blasphemer, might, if he came forward, have it back with a further indemnification. These wicked officers, he said, had extorted as much as two or three ducats from innocent persons by threatening to lodge an information against them. They had then mutually informed against one another, and so had all found their way into prison. But as the money had been paid precisely in order not to have to do with Zampante, it is probable that his proclamation induced few people to come forward. In the year 1500, after the fall of Ludovico Moro, when a similar outbreak of popular feeling took place, Ercole[1110] ordered a series of nine processions, in which there were 4,000 children dressed in white, bearing the standard of Jesus. He himself rode on horseback, as he could not walk without difficulty. An edict was afterwards published of the same kind as that of 1496. It is well known how many churches and monasteries were built by this ruler. He even sent for a live saint, the Suor Colomba, shortly before he married his son Alfonso to Lucrezia Borgia (1502). A{489} special messenger[1111] fetched the saint with fifteen other nuns from Viterbo, and the Duke himself conducted her on her arrival at Ferrara into a convent prepared for her reception. We shall probably do him no injustice if we attribute all these measures very largely to political calculation. To the conception of government formed by the House of Este, as indicated above (p. 46, sqq.), this employment of religion for the ends of statecraft belongs by a kind of logical necessity.{490}

There was one government in Italy, led by Duke Ercole I of Ferrara, which directed public sentiment and forced popular movements to follow established paths. When Savonarola was influential in Florence and his movement spread widely throughout central Italy, the people of Ferrara voluntarily began a general fast at the start of 1496. A Lazarist preacher announced from the pulpit the impending arrival of an unprecedented season of war and famine; however, the Madonna had assured some devout individuals that these calamities could be averted through fasting. As a result, the court had no choice but to join in the fast, taking control of public worship. On Easter Day, April 3rd, a proclamation regarding morals and religion was issued, banning blasphemy, certain games, sodomy, concubinage, renting houses to sex workers, and keeping shops open on feast days, except for bakers and greengrocers. The Jews and Moors, who had sought refuge from the Spaniards in Ferrara, were once again required to wear the yellow O on their clothing. Those who broke these rules faced not only existing legal penalties but also harsher consequences at the Duke's discretion, with one-fourth of any monetary fines going to the Duke and the remaining three-fourths allocated to a public institution. Following this, the Duke and court attended church sermons for several consecutive days, and on April 10th, all Jews in Ferrara were compelled to do the same. On May 3rd, the police chief, referred to as Zampante, sent a town crier to announce that anyone who had paid off police officers to avoid being reported as a blasphemer could reclaim their money along with compensation if they came forward. These corrupt officers had extorted two or three ducats from innocent people by threatening to accuse them. They had also informed against each other and ended up in prison. However, since the money was paid specifically to avoid dealing with Zampante, it’s likely his announcement encouraged few to step forward. In 1500, after Ludovico Moro's downfall, when a similar wave of public sentiment arose, Ercole ordered nine processions featuring 4,000 children dressed in white, carrying the standard of Jesus. He himself rode on horseback, as he struggled to walk. An edict similar to that of 1496 was later issued. It is well known how many churches and monasteries this ruler built. He even summoned a living saint, Sister Colomba, shortly before marrying his son Alfonso to Lucrezia Borgia in 1502. A special messenger fetched the saint along with fifteen other nuns from Viterbo, and the Duke personally escorted her upon her arrival in Ferrara to a convent prepared for her. We likely don't do him an injustice by attributing many of these actions to political strategy. The House of Este's concept of governance, as mentioned earlier, logically necessitates using religion for statecraft purposes.

CHAPTER III.

RELIGION AND THE SPIRIT OF THE RENAISSANCE.

BUT in order to reach a definite conclusion with regard to the religious sense of the men of this period, we must adopt a different method. From their intellectual attitude in general, we can infer their relation both to the Divine idea and to the existing religion of their age.

BUT to come to a clear conclusion about the religious perspective of the people of this time, we need to take a different approach. By looking at their overall intellectual attitude, we can understand their connection to the concept of the Divine and to the prevailing religion of their time.

These modern men, the representatives of the culture of Italy, were born with the same religious instincts as other mediæval Europeans. But their powerful individuality made them in religion, as in other matters, altogether subjective, and the intense charm which the discovery of the inner and outer universe exercised upon them rendered them markedly worldly. In the rest of Europe religion remained, till a much later period, something given from without, and in practical life egoism and sensuality alternated with devotion and repentance. The latter had no spiritual competitors, as in Italy, or only to a far smaller extent.

These modern men, who represent Italian culture, were born with the same religious instincts as other medieval Europeans. However, their strong individuality made their approach to religion, like everything else, very subjective. The profound allure of discovering both the inner and outer universe made them quite worldly. In the rest of Europe, religion remained, for a much longer time, something imposed from the outside, and in everyday life, self-interest and indulgence alternated with devotion and remorse. The latter faced no spiritual rivals, as they did in Italy, or only to a much lesser degree.

Further, the close and frequent relations of Italy with Byzantium and the Mohammedan peoples had produced a dispassionate tolerance which weakened the ethnographical conception of a privileged Christendom. And when classical antiquity with its men and institutions became an ideal of life, as well as the greatest of historical memories, ancient speculation and scepticism obtained in many cases a complete mastery over the minds of Italians.

Additionally, the close and frequent connections between Italy, Byzantium, and the Muslim peoples fostered a sense of neutral tolerance that undermined the idea of a privileged Christian identity. And as classical antiquity, along with its figures and institutions, became an ideal way of life and the most significant historical memory, ancient thought and skepticism often dominated the minds of Italians.

Since, again, the Italians were the first modern people of Europe who gave themselves boldly to speculations on freedom and necessity, and since they did so under violent and lawless political circumstances, in which evil seemed often to win a splendid and lasting victory, their belief in God began to waver, and their view of the government of the world became{491} fatalistic. And when their passionate natures refused to rest in the sense of uncertainty, they made a shift to help themselves out with ancient, oriental, or mediæval superstition. They took to astrology and magic.

Since the Italians were the first modern people in Europe to boldly explore ideas about freedom and necessity, and they did this in a period marked by violent and lawless politics, where evil often seemed to triumph, their faith in God started to falter, leading them to view the world's governance as{491} fatalistic. When their passionate natures couldn’t accept the uncertainty, they turned to ancient, Eastern, or medieval superstitions for comfort. They embraced astrology and magic.

Finally, these intellectual giants, these representatives of the Renaissance, show, in respect to religion, a quality which is common in youthful natures. Distinguishing keenly between good and evil, they yet are conscious of no sin. Every disturbance of their inward harmony they feel themselves able to make good out of the plastic resources of their own nature, and therefore they feel no repentance. The need of salvation thus becomes felt more and more dimly, while the ambitions and the intellectual activity of the present either shut out altogether every thought of a world to come, or else cause it to assume a poetic instead of a dogmatic form.

Finally, these intellectual giants, these representatives of the Renaissance, exhibit a quality regarding religion that is common among younger individuals. They clearly distinguish between good and evil, yet they are not aware of any sin. Any disruption of their inner peace feels manageable, as they believe they can resolve it with the creative abilities within themselves, which is why they don’t feel any remorse. The sense of needing salvation gradually fades, while the ambitions and intellectual pursuits of the present either completely overshadow thoughts of an afterlife or transform it into a more poetic concept rather than a strict doctrine.

When we look on all this as pervaded and often perverted by the all-powerful Italian imagination, we obtain a picture of that time which is certainly more in accordance with truth than are vague declamations against modern paganism. And closer investigation often reveals to us that underneath this outward shell much genuine religion could still survive.

When we view all this as influenced and often twisted by the powerful Italian imagination, we get a picture of that time that is definitely more aligned with reality than vague rants against modern paganism. And a deeper look often shows us that beneath this surface, a lot of genuine religion could still exist.


The fuller discussion of these points must be limited to a few of the most essential explanations.

The detailed discussion of these points has to be confined to just a few of the most important explanations.

That religion should again become an affair of the individual and of his own personal feeling was inevitable when the Church became corrupt in doctrine and tyrannous in practice, and is a proof that the European mind was still alive. It is true that this showed itself in many different ways. While the mystical and ascetical sects of the North lost no time in creating new outward forms for their new modes of thought and feeling, each individual in Italy went his own way, and thousands wandered on the sea of life without any religious guidance whatever. All the more must we admire those who attained and held fast to a personal religion. They were not to blame for being unable to have any part or lot in the old Church, as she then was; nor would it be reasonable to expect{492} that they should all of them go through that mighty spiritual labour which was appointed to the German reformers. The form and aim of this personal faith, as it showed itself in the better minds, will be set forth at the close of our work.

That religion should once again become a personal matter for each individual was bound to happen when the Church became corrupt in its teachings and oppressive in its practices, and it indicates that the European mind was still vibrant. It's true that this manifested in many different ways. While the mystical and ascetic groups in the North quickly developed new outward expressions for their new thoughts and feelings, each person in Italy went their own way, and thousands drifted through life without any religious guidance at all. We should particularly admire those who found and maintained a personal faith. They shouldn’t be blamed for not being able to connect with the Church as it was at that time; nor would it be fair to expect all of them to undergo the profound spiritual struggle that the German reformers faced. The nature and purpose of this personal faith, as it appeared in the more enlightened minds, will be detailed at the end of our work.

The worldliness, through which the Renaissance seems to offer so striking a contrast to the Middle Ages, owed its first origin to the flood of new thoughts, purposes, and views, which transformed the mediæval conception of nature and man. This spirit is not in itself more hostile to religion than that ‘culture’ which now holds its place, but which can give us only a feeble notion of the universal ferment which the discovery of a new world of greatness then called forth. This worldliness was not frivolous, but earnest, and was ennobled by art and poetry. It is a lofty necessity of the modern spirit that this attitude, once gained, can never again be lost, that an irresistible impulse forces us to the investigation of men and things, and that we must hold this enquiry to be our proper end and work.[1112] How soon and by what paths this search will lead us back to God, and in what ways the religious temper of the individual will be affected by it, are questions which cannot be met by any general answer. The Middle Ages, which spared themselves the trouble of induction and free enquiry, can have no right to impose upon us their dogmatical verdict in a matter of such vast importance.

The worldly nature of the Renaissance, which contrasts sharply with the Middle Ages, stemmed from a surge of new ideas, goals, and perspectives that changed how people viewed nature and humanity. This spirit isn’t any more opposed to religion than the 'culture' that currently exists, but it fails to capture the profound excitement that emerged from the discovery of a vast new world back then. This worldliness wasn’t superficial; it was serious and enriched by art and poetry. It’s a fundamental aspect of the modern spirit that once we adopt this attitude, we can never lose it again—an unstoppable drive compels us to explore people and things, and we must recognize this exploration as our true purpose and work.[1112] How quickly and through what means this quest leads us back to God, and how it influences an individual’s religious mindset, are questions that can’t be answered broadly. The Middle Ages, which avoided the complexity of induction and free inquiry, have no right to impose their dogmatic conclusions on us regarding such a significant issue.

To the study of man, among many other causes, was due the tolerance and indifference with which the Mohammedan religion was regarded. The knowledge and admiration of the remarkable civilisation which Islam, particularly before the Mongol inundation, had attained, was peculiar to Italy from the time of the Crusades. This sympathy was fostered by the half-Mohammedan government of some Italian princes, by dislike and even contempt for the existing Church, and by constant commercial intercourse with the harbours of the Eastern and Southern Mediterranean.[1113] It can be shown that in the thirteenth century the Italians recognised a Moham{493}medan ideal of nobleness, dignity, and pride, which they loved to connect with the person of a Sultan. A Mameluke Sultan is commonly meant; if any name is mentioned, it is the name of Saladin.[1114] Even the Osmanli Turks, whose destructive tendencies were no secret, gave the Italians, as we have shown above (p. 92, sqq.), only half a fright, and a peaceable accord with them was looked upon as no impossibility. Along with this tolerance, however, appeared the bitterest religious opposition to Mohammedanism; the clergy, says Filelfo, should come forward against it, since it prevailed over a great part of the world and was more dangerous to Christendom than Judaism was;[1115] along with the readiness to compromise with the Turks, appeared the passionate desire for a war against them which possessed Pius II. during the whole of his pontificate, and which many of the humanists expressed in high-flown declamations.

To the study of humanity, among many other reasons, was the tolerance and indifference with which the Islamic religion was viewed. The understanding and admiration of the remarkable civilization that Islam, especially before the Mongol invasion, had achieved was unique to Italy since the time of the Crusades. This sympathy was encouraged by the semi-Islamic rule of some Italian princes, by the dislike and even contempt for the established Church, and by ongoing commercial exchanges with the ports of the Eastern and Southern Mediterranean.[1113] It can be shown that in the thirteenth century, the Italians recognized an Islamic ideal of nobility, dignity, and pride, which they loved to associate with the figure of a Sultan. This is typically a Mameluke Sultan meant; if any name is mentioned, it is the name of Saladin.[1114] Even the Ottoman Turks, whose destructive tendencies were well known, only gave the Italians, as we have shown above (p. 92, sqq.), a little fear, and a peaceful agreement with them seemed feasible. However, alongside this tolerance, there was also the strongest religious opposition to Islam; the clergy, according to Filelfo, should stand against it, as it spread over much of the world and was more dangerous to Christianity than Judaism was;[1115] alongside the willingness to negotiate with the Turks was the intense desire for war against them that Pius II felt throughout his papacy, which many of the humanists expressed in grand proclamations.

The truest and most characteristic expression of this religious indifference is the famous story of the Three Rings, which Lessing has put into the mouth of his Nathan, after it had been already told centuries earlier, though with some reserve, in the ‘Hundred Old Novels’ (nov. 72 or 73), and more boldly in Boccaccio.[1116] In what language and in what corner of the{494} Mediterranean it was first told, can never be known; most likely the original was much more plain-spoken than the two Italian adaptations. The religious postulate on which it rests, namely Deism, will be discussed later on in its wider significance for this period. The same idea is repeated, though in a clumsy caricature, in the famous proverb of the ‘three who have deceived the world, that is, Moses, Christ, and Mohammed.’[1117] If the Emperor Frederick II., in whom this saying is said to have originated, really thought so, he probably expressed himself with more wit. Ideas of the same kind were also current in Islam.

The clearest and most notable example of this religious indifference is the well-known story of the Three Rings, which Lessing attributed to his character Nathan, even though it had already been told centuries earlier, albeit with some caution, in the ‘Hundred Old Novels’ (nov. 72 or 73), and more openly in Boccaccio.[1116] The original language and exact location in the Mediterranean where it was first shared can never be determined; it’s likely that the original version was much more straightforward than the two Italian adaptations. The religious principle it’s based on, which is Deism, will be explored later in its broader relevance to this period. The same idea reappears, though in a clumsy imitation, in the well-known saying about 'the three who have deceived the world, namely Moses, Christ, and Mohammed.'[1117] If Emperor Frederick II, from whom this saying is believed to have originated, truly thought that, he likely expressed it with more cleverness. Similar ideas were also circulating in Islam.

At the height of the Renaissance, towards the close of the fifteenth century, Luigi Pulci offers us an example of the same mode of thought in the ‘Morgante Maggiore.’ The imaginary world of which his story treats is divided, as in all heroic poems of romance, into a Christian and a Mohammedan camp. In accordance with the mediæval temper, the victory of the Christian and the final reconciliation among the combatants was attended by the baptism of the defeated Islamites, and the Improvisatori, who preceded Pulci in the treatment of these subjects, must have made free use of this stock incident. It was Pulci’s object to parody his predecessors, particularly the worst among them, and this he does by those appeals to God, Christ, and the Madonna, with which each canto begins; and still more clearly by the sudden conversions and baptisms, the utter senselessness of which must have struck every reader or hearer. This ridicule leads him further to the confession of his faith in the relative goodness of all religions,[1118] which faith, notwithstanding his professions of orthodoxy,[1119] rests on an essentially theistic basis. In another point too he departs widely from mediæval conceptions. The alternatives in past centuries were: Christian, or else Pagan and Mohammedan;{495} orthodox believer or heretic. Pulci draws a picture of the Giant Margutte[1120] who, disregarding each and every religion, jovially confesses to every form of vice and sensuality, and only reserves to himself the merit of having never broken faith. Perhaps the poet intended to make something of this—in his way—honest monster, possibly to have led him into virtuous paths by Morgante, but he soon got tired of his own creation, and in the next canto brought him to a comic end.[1121] Margutte has been brought forward as a proof of Pulci’s frivolity; but he is needed to complete the picture of the poetry of the fifteenth century. It was natural that it should somewhere present in grotesque proportions the figure of an untamed egoism, insensible to all established rule, and yet with a remnant of honourable feeling left. In other poems sentiments are put into the mouths of giants, fiends, infidels, and Mohammedans which no Christian knight would venture to utter.

At the peak of the Renaissance, around the end of the fifteenth century, Luigi Pulci gives us an example of similar ideas in the ‘Morgante Maggiore.’ The fictional world he describes is split, like many romantic heroic poems, into a Christian camp and a Mohammedan camp. True to the medieval spirit, the Christians’ victory and the eventual reconciliation among the fighters involved the baptism of the defeated Muslims, and the Improvisatori who came before Pulci must have frequently used this common plot point. Pulci aimed to mock his predecessors, especially the least skilled among them, which he achieves through the appeals to God, Christ, and the Madonna at the start of each canto; even more so with the sudden conversions and baptisms, the sheer absurdity of which must have struck every reader or listener. This ridicule leads him to express his belief in the relative goodness of all religions,[1118] which belief, despite his claims of orthodoxy,[1119] is fundamentally theistic. He also significantly diverges from medieval views in another aspect. In previous centuries, the choices were: Christian or else Pagan and Mohammedan;{495} orthodoxy or heresy. Pulci depicts the Giant Margutte[1120] who, ignoring all religions, cheerfully admits to every kind of vice and indulgence, and only claims the credit of never having broken a promise. Perhaps the poet meant to develop this—in his way—honest monster, possibly aiming to guide him toward virtuous ways through Morgante, but he quickly lost interest in his own character and brought him to a humorous end in the next canto.[1121] Margutte has been cited as evidence of Pulci’s triviality; however, he is necessary to complete the picture of fifteenth-century poetry. It was only natural that this would, at some point, grotesquely showcase the figure of an uncontrolled egoism, unresponsive to all established norms, yet still possessing some sense of honor. In other poems, sentiments are expressed by giants, fiends, infidels, and Muslims that no Christian knight would dare to voice.


Antiquity exercised an influence of another kind than that of Islam, and this not through its religion, which was but too much like the Catholicism of this period, but through its philosophy. Ancient literature, now worshipped as something incomparable, is full of the victory of philosophy over religious tradition. An endless number of systems and fragments of systems were suddenly presented to the Italian mind, not as curiosities or even as heresies, but almost with the authority of dogmas, which had now to be reconciled rather than discriminated. In nearly all these various opinions and doctrines a certain kind of belief in God was implied; but taken altogether they formed a marked contrast to the Christian faith in a Divine government of the world. And there was one central question, which mediæval theology had striven in vain to solve, and which now urgently demanded an answer from{496} the wisdom of the ancients, namely, the relation of Providence to the freedom or necessity of the human will. To write the history of this question even superficially from the fourteenth century onwards, would require a whole volume. A few hints must here suffice.

Antiquity had a different kind of influence than that of Islam, not through its religion, which was quite similar to the Catholicism of this time, but through its philosophy. Ancient literature, now revered as something unmatched, is full of philosophy triumphing over religious tradition. A countless number of systems and fragments of systems suddenly confronted the Italian mind, not as curiosities or even as heresies, but almost with the authority of dogmas that needed to be reconciled rather than distinguished. In nearly all these various opinions and doctrines, a certain belief in God was implied; however, collectively they stood in stark contrast to the Christian belief in a Divine governance of the world. There was one central question, which medieval theology had unsuccessfully tried to answer, that now urgently required a response from{496} the wisdom of the ancients: the relationship between Providence and the freedom or necessity of human will. Writing the history of this question even briefly from the fourteenth century onward would need a whole volume. A few indications must suffice here.

If we take Dante and his contemporaries as evidence, we shall find that ancient philosophy first came into contact with Italian life in the form which offered the most marked contrast to Christianity, that is to say, Epicureanism. The writings of Epicurus were no longer preserved, and even at the close of the classical age a more or less one-sided conception had been formed of his philosophy. Nevertheless, that phase of Epicureanism which can be studied in Lucretius, and especially in Cicero, is quite sufficient to make men familiar with a godless universe. To what extent his teaching was actually understood, and whether the name of the problematic Greek sage was not rather a catchword for the multitude, it is hard to say. It is probable that the Dominican Inquisition used it against men who could not be reached by a more definite accusation. In the case of sceptics born before the time was ripe, whom it was yet hard to convict of positive heretical utterances, a moderate degree of luxurious living may have sufficed to provoke the charge. The word is used in this conventional sense by Giovanni Villani,[1122] when he explains the Florentine fires of 1115 and 1117 as a Divine judgment on heresies, among others, ‘on the luxurious and gluttonous sect of Epicureans.’ The same writer says of Manfred, ‘His life was Epicurean, since he believed neither in God, nor in the Saints, but only in bodily pleasure.’

If we look at Dante and his contemporaries, we’ll see that ancient philosophy first connected with Italian life in a way that sharply contrasted with Christianity, specifically through Epicureanism. Epicurus's writings weren’t preserved, and even by the end of the classical age, people had formed a somewhat distorted view of his philosophy. Still, the version of Epicureanism found in Lucretius and especially Cicero is enough to make people familiar with a godless universe. It's hard to tell how well his teachings were actually understood and whether the name of the problematic Greek thinker was more of a buzzword for the masses. It’s likely that the Dominican Inquisition used it against individuals who couldn't be pinned with more specific accusations. For skeptics who existed before their time, who were difficult to convict of outright heresy, simply living a somewhat luxurious lifestyle may have been enough to provoke suspicion. Giovanni Villani uses the term in this conventional sense when he describes the Florentine fires of 1115 and 1117 as a divine judgment against heresies, including ‘the luxurious and gluttonous sect of Epicureans.’ He also says of Manfred, ‘His life was Epicurean, as he believed neither in God nor in the Saints, but only in physical pleasure.’

Dante speaks still more clearly in the ninth and tenth cantos of the ‘Inferno.’ That terrible fiery field covered with half-opened tombs, from which issued cries of hopeless agony, was peopled by the two great classes of those whom the Church had vanquished or expelled in the thirteenth century. The one were heretics who opposed the Church by deliberately{497} spreading false doctrine; the other were Epicureans, and their sin against the Church lay in their general disposition, which was summed up in the belief that the soul dies with the body.[1123] The Church was well aware that this one doctrine, if it gained ground, must be more ruinous to her authority than all the teachings of the Manichaeans and Paterini, since it took away all reason for her interference in the affairs of men after death. That the means which she used in her struggles were precisely what had driven the most gifted natures to unbelief and despair was what she naturally would not herself admit.

Dante is even more straightforward in the ninth and tenth cantos of the ‘Inferno.’ That terrible fiery field filled with half-opened tombs, from which cries of hopeless agony came, was inhabited by the two major groups of people whom the Church had defeated or kicked out in the thirteenth century. One group consisted of heretics who fought against the Church by intentionally spreading false teachings; the other group was Epicureans, and their sin against the Church was rooted in their belief that the soul dies with the body.{497} The Church knew that this one belief, if it became widespread, would be more damaging to its authority than all the teachings of the Manichaeans and Paterini, as it eliminated all justification for the Church’s involvement in people's affairs after death. The Church would never admit that the methods it used in its battles were precisely what had led the most talented individuals to doubt and despair. [1123]

Dante’s loathing of Epicurus, or of what he took to be his doctrine, was certainly sincere. The poet of the life to come could not but detest the denier of immortality; and a world neither made nor ruled by God, no less than the vulgar objects of earthly life which the system appeared to countenance, could not but be intensely repugnant to a nature like his. But if we look closer, we find that certain doctrines of the ancients made even on him an impression which forced the biblical doctrine of the Divine government into the background, unless, indeed, it was his own reflection, the influence of opinions then prevalent, or loathing for the injustice that seemed to rule this world, which made him give up the belief in a special Providence.[1124] His God leaves all the details of the world’s government to a deputy, Fortune, whose sole work it is to change and change again all earthly things, and who can disregard the wailings of men in unalterable beatitude. Nevertheless, Dante does not for a moment loose his hold on the moral responsibility of man; he believes in free will.

Dante's dislike of Epicurus, or what he thought were his teachings, was definitely genuine. The poet who focused on the afterlife couldn't help but despise the one who denied immortality; a world that wasn't created or controlled by God, just like the ordinary aspects of earthly life that this philosophy seemed to support, would be deeply repellent to someone like him. However, if we take a closer look, we see that certain ancient doctrines had an impact on him that pushed the biblical idea of God's governance into the background, unless it was his own thoughts, the influence of popular beliefs at the time, or his disdain for the injustices in the world that led him to abandon faith in a specific Providence.[1124] His God leaves the management of the world to a deputy, Fortune, whose only job is to continuously change all earthly things and who can ignore the cries of humanity in unchanging bliss. Nevertheless, Dante never loses sight of human moral responsibility; he believes in free will.

The belief in the freedom of the will, in the popular sense of the words, has always prevailed in Western countries. At all times men have been held responsible for their actions,{498} as though this freedom were a matter of course. The case is otherwise with the religious and philosophical doctrine, which labours under the difficulty of harmonising the nature of the will with the laws of the universe at large. We have here to do with a question of more or less, which every moral estimate must take into account. Dante is not wholly free from those astrological superstitions which illumined the horizon of his time with deceptive light, but they do not hinder him from rising to a worthy conception of human nature. ‘The stars,’ he makes his Marco Lombardo say,[1125] ‘the stars give the first impulse to your actions,’ but

The idea of free will, in the everyday sense, has always been common in Western countries. Throughout history, people have been considered responsible for their actions, as if this freedom is taken for granted. However, the religious and philosophical views struggle to reconcile the nature of will with the overall laws of the universe. Here, we are dealing with a question of degree, which every moral judgment must consider. Dante is not completely free from the astrological superstitions that clouded his time, but these do not prevent him from achieving a profound understanding of human nature. “The stars,” his character Marco Lombardo says, “the stars give the first impulse to your actions,” but

You've been given light for both good and evil. And free will; which, if some tiredness In the initial battles with the heavens, it endures, In the end, perseverance conquers all, if it's properly nurtured.

Others might seek the necessity which annulled human freedom in another power than the stars, but the question was henceforth an open and inevitable one. So far as it was a question for the schools or the pursuit of isolated thinkers, its treatment belongs to the historian of philosophy. But inasmuch as it entered into the consciousness of a wider public, it is necessary for us to say a few words respecting it.

Others might look for the necessity that canceled human freedom in something other than the stars, but from now on, the question was open and unavoidable. As far as it was a question for academics or the study of individual thinkers, its exploration belongs to the historian of philosophy. However, since it became part of the awareness of a broader audience, we need to say a few words about it.

The fourteenth century was chiefly stimulated by the writings of Cicero, who, though in fact an eclectic, yet, by his habit of setting forth the opinions of different schools, without coming to a decision between them, exercised the influence of a sceptic. Next in importance came Seneca, and the few works of Aristotle which had been translated into Latin. The immediate fruit of these studies was the capacity to reflect on great subjects, if not in direct opposition to the authority of the Church, at all events independently of it.

The fourteenth century was mainly inspired by the writings of Cicero, who, although he was actually an eclectic thinker, tended to present the views of different schools without taking a stance on them, which gave him a skeptical influence. Following him in importance was Seneca, along with the few works of Aristotle that had been translated into Latin. The immediate result of these studies was the ability to think about important topics, not necessarily in direct opposition to the authority of the Church, but certainly independently of it.

In the course of the fifteenth century the works of antiquity were discovered and diffused with extraordinary rapidity. All the writings of the Greek philosophers which we ourselves possess were now, at least in the form of Latin translations, in{499} everybody’s hands. It is a curious fact that some of the most zealous apostles of this new culture were men of the strictest piety, or even ascetics (p. 273). Fra Ambrogio Camaldolese, as a spiritual dignitary chiefly occupied with ecclesiastical affairs, and as a literary man with the translation of the Greek Fathers of the Church, could not repress the humanistic impulse, and at the request of Cosimo de’Medici, undertook to translate Diogenes Laertius into Latin.[1126] His contemporaries, Niccolò Niccoli, Griannozzo Manetti, Donato Acciajuoli, and Pope Nicholas V.,[1127] united to a many-sided humanism profound biblical scholarship and deep piety. In Vittorino da Feltre the same temper has been already noticed (p. 213 sqq.). The same Matthew Vegio, who added a thirteenth book to the ‘Æneid,’ had an enthusiasm for the memory of St. Augustine and his mother Monica which cannot have been without a deeper influence upon him. The result of all these tendencies was that the Platonic Academy at Florence deliberately chose for its object the reconciliation of the spirit of antiquity with that of Christianity. It was a remarkable oasis in the humanism of the period.[1128]

During the fifteenth century, the works of ancient times were discovered and spread incredibly quickly. All the writings of the Greek philosophers that we have today were now available, at least in Latin translations, in{499} everyone’s hands. It's interesting to note that some of the most passionate advocates of this new culture were individuals known for their strict piety or even asceticism (p. 273). Fra Ambrogio Camaldolese, a spiritual leader focused mainly on church matters and a literary figure translating the Greek Fathers of the Church, couldn’t suppress the humanistic urge and, at Cosimo de’Medici’s request, took on the task of translating Diogenes Laertius into Latin.[1126] His contemporaries, Niccolò Niccoli, Griannozzo Manetti, Donato Acciajuoli, and Pope Nicholas V.,[1127] combined a multifaceted humanism with profound biblical scholarship and deep faith. Vittorino da Feltre has already shown this same attitude (p. 213 sqq.). Matthew Vegio, who added a thirteenth book to the ‘Æneid,’ had a passion for the legacy of St. Augustine and his mother Monica that must have had a significant impact on him. The outcome of all these influences was that the Platonic Academy in Florence intentionally aimed to reconcile the spirit of antiquity with that of Christianity. It was a noteworthy oasis in the humanism of the time.[1128]

This humanism was in fact pagan, and became more and more so as its sphere widened in the fifteenth century. Its representatives, whom we have already described as the advanced guard of an unbridled individualism, display as a rule such a character that even their religion, which is sometimes professed very definitely, becomes a matter of indifference to us. They easily got the name of atheists, if they showed themselves indifferent to religion, and spoke freely against the Church; but not one of them ever professed, or{500} dared to profess, a formal, philosophical atheism.[1129] If they sought for any leading principle, it must have been a kind of superficial rationalism—a careless inference from the many and contradictory opinions of antiquity with which they busied themselves, and from the discredit into which the Church and her doctrines had fallen. This was the sort of reasoning which was near bringing Galeottus Martius[1130] to the stake, had not his former pupil, Pope Sixtus IV., perhaps at the request of Lorenzo de’Medici, saved him from the hands of the Inquisition. Galeotto had ventured to write that the man who walked uprightly, and acted according to the natural law born within him, would go to heaven, whatever nation he belonged to.

This humanism was actually pagan, and it became increasingly so as it spread in the fifteenth century. Its representatives, whom we've already described as the forefront of unrestrained individualism, typically had a character such that even their religion, which they sometimes professed very clearly, became unimportant to us. They easily earned the label of atheists if they seemed indifferent to religion and spoke openly against the Church; however, not one of them ever professed, or dared to profess, a formal, philosophical atheism. If they searched for any guiding principle, it must have been a kind of superficial rationalism—a casual conclusion drawn from the many and conflicting opinions of antiquity that they occupied themselves with, and from the disrepute into which the Church and its teachings had fallen. This type of reasoning nearly led Galeottus Martius to the stake, had not his former student, Pope Sixtus IV., perhaps at the request of Lorenzo de’Medici, saved him from the Inquisition. Galeotto had taken the risk of writing that the person who lived righteously and acted according to the natural law within him would reach heaven, regardless of their nationality.

Let us take, by way of example, the religious attitude of one of the smaller men in the great army. Codrus Urceus[1131] was first the tutor of the last Ordelaffo, Prince of Forlì, and afterwards for many years professor at Bologna. Against the Church and the monks his language is as abusive as that of the rest. His tone in general is reckless to the last degree, and he constantly introduces himself in all his local history and gossip. But he knows how to speak to edification of the true God-Man, Jesus Christ, and to commend himself by letter to the prayers of a saintly priest.[1132] On one occasion, after enumerating the follies of the pagan religions, he thus goes on: ‘Our theologians, too, fight and quarrel “de lana caprina,” about the Immaculate Conception, Antichrist, Sacraments, Predestination, and other things, which were better let alone than talked of publicly.’ Once, when he was not at{501} home, his room and manuscripts were burnt. When he heard the news he stood opposite a figure of the Madonna in the street, and cried to it: ‘Listen to what I tell you; I am not mad, I am saying what I mean. If I ever call upon you in the hour of my death, you need not hear me or take me among your own, for I will go and spend eternity with the devil.’[1133] After which speech he found it desirable to spend six months in retirement at the house of a wood-cutter. With all this, he was so superstitious that prodigies and omens gave him incessant frights, leaving him no belief to spare for the immortality of the soul. When his hearers questioned him on the matter, he answered that no one knew what became of a man, of his soul or his body, after death, and the talk about another life was only fit to frighten old women. But when he came to die, he commended in his will his soul or his spirit[1134] to Almighty God, exhorted his weeping pupils to fear the Lord, and especially to believe in immortality and future retribution, and received the Sacrament with much fervour. We have no guarantee that more famous men in the same calling, however significant their opinions may be, were in practical life any more consistent. It is probable that most of them wavered inwardly between incredulity and a remnant of the faith in which they were brought up, and outwardly held for prudential reasons to the Church.

Let’s consider the religious attitude of a lesser-known figure in the vast army. Codrus Urceus[1131] was initially the tutor of the last Ordelaffo, the Prince of Forlì, and later spent many years as a professor in Bologna. His language towards the Church and the monks is as harsh as that of others. Generally, he is extremely reckless and frequently puts himself into all his local history and gossip. However, he knows how to speak positively about the true God-Man, Jesus Christ, and to seek the prayers of a holy priest through letters.[1132] On one occasion, after listing the absurdities of pagan religions, he continued: ‘Our theologians also argue and fight “about trivial matters” regarding the Immaculate Conception, Antichrist, Sacraments, Predestination, and other topics that are better left unsaid in public.’ Once, when he was out, his room and manuscripts were burned. When he heard the news, he stood before a statue of the Madonna in the street and shouted: ‘Listen to me; I’m not crazy; I mean what I say. If I ever call on you when I’m dying, don’t listen to me or take me among you, because I will go spend eternity with the devil.’[1133] After that, he decided to spend six months in seclusion at a woodcutter’s house. Despite all this, he was so superstitious that prodigies and omens caused him constant fear, leaving him with no belief to spare in the immortality of the soul. When his listeners asked him about it, he replied that no one knows what happens to a person, their soul or body, after death, and that talk about another life is just meant to scare old women. But when he was dying, he committed his soul or spirit[1134] to Almighty God, urged his weeping students to fear the Lord, and especially to believe in immortality and future judgment, receiving the Sacrament with great fervor. We can't be sure that more famous people in the same profession, regardless of how significant their views are, were any more consistent in practice. It’s likely that most of them struggled inwardly between disbelief and a remnant of the faith they were raised with while outwardly adhering to the Church for practical reasons.

Through the connexion of rationalism with the newly born science of historical investigation, some timid attempts at biblical criticism may here and there have been made. A saying of Pius II.[1135] has been recorded, which seems intended to prepare the way for such criticism: ‘Even if Christianity were not confirmed by miracles, it ought still to be accepted on account of its morality.’ When Lorenzo Valla calls Moses{502} and the Evangelists historians, he does not seek to diminish their dignity and reputation; but is nevertheless conscious that in these words lies as decided a contradiction to the traditional view taken by the Church, as in the denial that the Apostles’ Creed was the work of all the Apostles, or that the letter of Abgarus to Christ was genuine.[1136] The legends of the Church, in so far as they contained arbitrary versions of the biblical miracles, were freely ridiculed,[1137] and this reacted on the religious sense of the people. Where Judaising heretics are mentioned, we must understand chiefly those who denied the Divinity of Christ, which was probably the offence for which Giorgio da Novara was burnt at Bologna about the year 1500.[1138] But again at Bologna in the year 1497 the Dominican Inquisitor was forced to let the physician Gabrielle da Salò, who had powerful patrons, escape with a simple expression of penitence,[1139] although he was in the habit of maintaining that Christ was not God, but son of Joseph and Mary, and conceived in the usual way; that by his cunning he had deceived the world to its ruin; that he may have died on the cross on account of crimes which he had committed; that his religion would soon come to an end; that his body was not really contained in the sacrament, and that he performed his miracles, not through any divine power, but through the influence of the heavenly bodies. This latter statement is most characteristic of the time, Faith is gone, but magic still holds its ground.[1140]{503}

Through the connection of rationalism with the newly emerging science of historical investigation, there have been some hesitant attempts at biblical criticism here and there. A saying from Pius II.[1135] has been noted, which seems to pave the way for such criticism: “Even if Christianity wasn't confirmed by miracles, it should still be accepted for its moral teachings.” When Lorenzo Valla refers to Moses{502} and the Evangelists as historians, he doesn't intend to lessen their dignity and reputation; however, he is aware that in these words lies a strong contradiction to the traditional view held by the Church, similar to the denial that the Apostles' Creed was written by all the Apostles or that the letter of Abgarus to Christ was authentic.[1136] The legends of the Church, as they presented arbitrary versions of biblical miracles, were openly mocked,[1137] affecting the religious sentiments of the people. When Judaising heretics are mentioned, we primarily refer to those who rejected the Divinity of Christ, which was likely the reason Giorgio da Novara was burned in Bologna around the year 1500.[1138] However, again in Bologna in 1497, the Dominican Inquisitor was compelled to allow the physician Gabrielle da Salò, who had influential supporters, to escape with a simple expression of remorse,[1139] despite his claim that Christ was not God, but the son of Joseph and Mary, conceived in the usual way; that he had cunningly deceived the world to its detriment; that he might have died on the cross for crimes he committed; that his religion wouldn't last much longer; that his body wasn’t truly present in the sacrament, and that he performed miracles not through divine power but through the influence of celestial bodies. This last statement is very characteristic of the time: faith is fading, but magic still persists.[1140]{503}

A worse fate befell a Canon of Bergamo, Zanino de Solcia, a few years earlier (1459), who had asserted that Christ did not suffer from love to man, but under the influence of the stars, and who advanced other curious scientific and moral ideas. He was forced to abjure his errors, and paid for them by perpetual imprisonment.[1141]

A worse fate happened to a Canon from Bergamo, Zanino de Solcia, a few years earlier (1459), who claimed that Christ did not suffer out of love for humanity, but because of the influence of the stars, and who proposed other interesting scientific and ethical ideas. He was forced to renounce his mistakes and was punished with life imprisonment.[1141]

With respect to the moral government of the world, the humanists seldom get beyond a cold and resigned consideration of the prevalent violence and misrule. In this mood the many works ‘On Fate,’ or whatever name they bear, are written. They tell of the turning of the wheel of Fortune, and of the instability of earthly, especially political, things. Providence is only brought in because the writers would still be ashamed of undisguised fatalism, of the avowal of their ignorance, or of useless complaints. Gioviano Pontano[1142] ingeniously illustrates the nature of that mysterious something which men call Fortune by a hundred incidents, most of which belonged to his own experience. The subject is treated more humorously by Æneas Sylvius, in the form of a vision seen in a dream.[1143] The aim of Poggio, on the other hand, in a work written in his old age,[1144] is to represent the world as a vale of tears, and to fix the happiness of various classes as low as possible. This tone became in future the prevalent one. Distinguished men drew up a debit and credit of the happiness and unhappiness of their lives, and generally found that the latter outweighed the former. The fate of Italy and the Italians, so far as it could be told in the year 1510, has been described with dignity and an almost elegiac pathos by Tristano Caracciolo.[1145] Applying this{504} general tone of feeling to the humanists themselves, Pierio Valeriano afterwards composed his famous treatise (pp. 276-279). Some of these themes, such as the fortunes of Leo, were most suggestive. All the good that can be said of him politically has been briefly and admirably summed up by Francesco Vettori; the picture of Leo’s pleasures is given by Paolo Giovio and in the anonymous biography;[1146] and the shadows which attended his prosperity are drawn with inexorable truth by the same Pierio Valeriano.

In terms of the moral governance of the world, humanists often settle for a detached and resigned view of the widespread violence and chaos. It's in this mindset that many works titled ‘On Fate,’ or something similar, are created. They discuss the turning of Fortune's wheel and the unpredictability of worldly, especially political, matters. Providence is only mentioned because the authors still feel a bit uncomfortable with outright fatalism, admitting their ignorance, or their pointless complaints. Gioviano Pontano[1142] cleverly illustrates what people refer to as Fortune through numerous examples, most of which come from his own life. Æneas Sylvius takes a more humorous approach, presenting it as a vision he had in a dream.[1143] In contrast, Poggio, in a work created in his later years,[1144] aims to depict the world as a place full of sorrow and minimize the happiness experienced by different social classes. This tone became the dominant one moving forward. Notable figures evaluated the balance of happiness and unhappiness in their lives and generally found that their misfortunes outweighed their joys. The situation of Italy and Italians, as it could be understood in 1510, was portrayed with dignity and a nearly elegiac sadness by Tristano Caracciolo.[1145] Reflecting this general mood towards the humanists themselves, Pierio Valeriano later wrote his well-known treatise (pp. 276-279). Some topics, like the fortunes of Leo, were particularly thought-provoking. All of the positive political aspects of him have been succinctly and brilliantly summarized by Francesco Vettori; Paolo Giovio and an anonymous biography provide a picture of Leo’s pleasures;[1146] and the darker aspects of his success are depicted with harsh honesty by Pierio Valeriano.

We cannot, on the other hand, read without a kind of awe how men sometimes boasted of their fortune in public inscriptions. Giovanni II. Bentivoglio, ruler of Bologna, ventured to carve in stone on the newly built tower by his palace, that his merit and his fortune had given him richly of all that could be desired[1147]—and this a few years before his expulsion. The ancients, when they spoke in this tone, had nevertheless a sense of the envy of the gods. In Italy it was probably the Condottieri (p. 22) who first ventured to boast so loudly of their fortune.

We can't help but feel a sense of awe when we read how some people proudly displayed their fortunes in public inscriptions. Giovanni II. Bentivoglio, the ruler of Bologna, even dared to inscribe on the newly built tower beside his palace that his talent and luck had granted him everything one could wish for[1147]—and this was just a few years before he was ousted. The ancients, when they spoke this way, were aware of the envy of the gods. In Italy, it was likely the Condottieri (p. 22) who were the first to boast so openly about their fortunes.

But the way in which resuscitated antiquity affected religion most powerfully, was not through any doctrines or philosophical system, but through a general tendency which it fostered. The men, and in some respects the institutions of antiquity were preferred to those of the Middle Ages, and in the eager attempt to imitate and reproduce them, religion was left to take care of itself. All was absorbed in the admiration for historical greatness (part ii. chap. iii., and above, passim). To this the philologians added many special follies of their own, by which they became the mark for general attention.{505} How far Paul II. was justified in calling his Abbreviators and their friends to account for their paganism, is certainly a matter of great doubt, as his biographer and chief victim, Platina, (pp. 231, 331) has shown a masterly skill in explaining his vindictiveness on other grounds, and especially in making him play a ludicrous figure. The charges of infidelity, paganism,[1148] denial of immortality, and so forth, were not made against the accused till the charge of high treason had broken down. Paul, indeed, if we are correctly informed about him, was by no means the man to judge of intellectual things. He knew little Latin, and spoke Italian at Consistories and in diplomatic negotiations. It was he who exhorted the Romans to teach their children nothing beyond reading and writing. His priestly narrowness of view reminds us of Savonarola (p. 476), with the difference that Paul might fairly have been told that he and his like were in great part to blame if culture made men hostile to religion. It cannot, nevertheless, be doubted that he felt a real anxiety about the pagan tendencies which surrounded him. And what, in truth, may not the humanists have allowed themselves at the court of the profligate pagan, Sigismondo Malatesta? How far these men, destitute for the most part of fixed principle, ventured to go, depended assuredly on the sort of influences they were exposed to. Nor could they treat of Christianity without paganising it (part iii. chap. x.). It is curious, for instance, to notice how far Gioviano Pontano carried this confusion. He speaks of a saint not only as ‘divus,’ but as ‘deus;’ the angels he holds to be identical with the genii of antiquity;[1149] and his notion of immortality reminds us of the old kingdom of the shades. This{506} spirit occasionally appears in the most extravagant shapes. In 1526, when Siena was attacked by the exiled party,[1150] the worthy canon Tizio, who tells us the story himself, rose from his bed on the 22nd July, called to mind what is written in the third book of Macrobius,’[1151] celebrated mass, and then pronounced against the enemy the curse with which his author had supplied him, only altering ‘Tellus mater teque Juppiter obtestor’ into ‘Tellus teque Christe Deus obtestor.’ After he had done this for three days, the enemy retreated. On the one side, these things strike us an affair of mere style and fashion; on the other, as a symptom of religious decadence.{507}

But the way that revived ancient culture impacted religion most significantly wasn't through specific doctrines or philosophical systems, but through a broader trend it encouraged. People—and in some ways the institutions of ancient times—were preferred over those of the Middle Ages, and in the eagerness to imitate and recreate them, religion was left to fend for itself. Everything was consumed by admiration for historical greatness (part ii. chap. iii., and above, passim). The philologists added their own peculiar obsessions, which became the focus of general attention. How justified Paul II. was in calling his Abbreviators and their allies out for their paganism is certainly debatable, as his biographer and main target, Platina, (pp. 231, 331) skillfully pointed out his vindictiveness for other reasons, often making him appear ridiculous. The accusations of infidelity, paganism,[1148] denial of immortality, and others only came after the charge of high treason had collapsed. Paul, indeed, if we are accurately informed, was not at all the kind of person to assess intellectual matters. He knew little Latin and spoke Italian during Consistories and diplomatic talks. He even encouraged Romans to teach their children nothing beyond reading and writing. His narrow perspective reminds us of Savonarola (p. 476), although one could have fairly told Paul and those like him that they were largely to blame for the antagonism between culture and religion. However, it is undeniable that he experienced genuine concern about the pagan influences around him. And what, in reality, might the humanists have allowed themselves under the court of the debauched pagan, Sigismondo Malatesta? How far these men, mostly lacking firm principles, went depended on the influences they were subjected to. They couldn’t discuss Christianity without infusing it with pagan elements (part iii. chap. x.). It’s interesting to note how far Gioviano Pontano advanced this confusion. He referred to a saint not only as ‘divus’ but as ‘deus;’ he considered angels to be the same as the genies of antiquity;[1149] and his idea of immortality resembles the ancient world of shades. This{506} spirit occasionally took on the most extravagant forms. In 1526, when Siena was attacked by the exiled faction,[1150] the reputable canon Tizio, who narrated the story himself, rose from his bed on July 22nd, recalled what is written in the third book of Macrobius,’[1151] celebrated mass, and then pronounced against the enemy the curse provided by his source, only changing ‘Tellus mater teque Juppiter obtestor’ to ‘Tellus teque Christe Deus obtestor.’ After doing this for three days, the enemy retreated. On one hand, these events seem like mere matters of style and fashion; on the other, they indicate a symptom of religious decline.{507}

CHAPTER IV.

MIXTURE OF ANCIENT AND MODERN SUPERSTITION.

BUT in another way, and that dogmatically, antiquity exercised a perilous influence. It imparted to the Renaissance its own forms of superstition. Some fragments of this had survived in Italy all through the Middle Ages, and the resuscitation of the whole was thereby made so much the more easy. The part played by the imagination in the process need not be dwelt upon. This only could have silenced the critical intellect of the Italians.

BUT in another way, and in a dogmatic sense, ancient beliefs had a dangerous influence. They brought their own types of superstition to the Renaissance. Some remnants of these beliefs had persisted in Italy throughout the Middle Ages, making the revival of these ideas much easier. There's no need to emphasize the role of imagination in this process. It was this factor that could have muted the critical thinking of the Italians.

The belief in a Divine government of the world was in many minds destroyed by the spectacle of so much injustice and misery. Others, like Dante, surrendered at all events this life to the caprices of chance, and if they nevertheless retained a sturdy faith, it was because they held that the higher destiny of man would be accomplished in the life to come. But when the belief in immortality began to waver, then Fatalism got the upper hand, or sometimes the latter came first and had the former as its consequence.

The belief in a divine government of the world faded in many people's minds due to the sight of so much injustice and suffering. Others, like Dante, gave in to the whims of chance in this life, but if they still held on to a strong faith, it was because they believed that humanity's greater purpose would be fulfilled in the afterlife. However, when the belief in immortality started to weaken, Fatalism took over, or sometimes Fatalism emerged first, leading to doubts about immortality.

The gap thus opened was in the first place filled by the astrology of antiquity, or even of the Arabians. From the relations of the planets among themselves and to the signs of the zodiac, future events and the course of whole lives were inferred, and the most weighty decisions were taken in consequence. In many cases the line of action thus adopted at the suggestion of the stars may not have been more immoral than that which would otherwise have been followed. But too often the decision must have been made at the cost of honour and conscience. It is profoundly instructive to observe how powerless culture and enlightenment were against this delusion; since the latter had its support in the ardent imagi{508}nation of the people, in the passionate wish to penetrate and determine the future. Antiquity, too, was on the side of astrology.

The gap that was created was primarily filled by the astrology of ancient times, including that of the Arabians. From the relationships between the planets and the zodiac signs, predictions about future events and entire lives were made, leading to significant decisions being based on these insights. In many instances, the actions taken based on the stars may not have been any more immoral than the alternatives. However, too often, decisions were made at the expense of honor and conscience. It's quite revealing to see how ineffective culture and enlightenment were against this false belief, which thrived on the intense imagination of the people and their strong desire to understand and shape the future. Even ancient civilizations supported astrology.

At the beginning of the thirteenth century this superstition suddenly appeared in the foreground of Italian life. The Emperor Frederick II. always travelled with his astrologer Theodorus; and Ezzelino da Romano[1152] with a large, well-paid court of such people, among them the famous Guido Bonatto and the long-bearded Saracen, Paul of Bagdad. In all important undertakings they fixed for him the day and the hour, and the gigantic atrocities of which he was guilty may have been in part practical inferences from their prophecies. Soon all scruples about consulting the stars ceased. Not only princes, but free cities[1153] had their regular astrologers, and at the universities,[1154] from the fourteenth to the sixteenth century, professors of this pseudo-science were appointed, and lectured side by side with the astronomers. It was well known that Augustine and other Fathers of the Church had combated astrology, but their old-fashioned notions were dismissed with easy contempt.[1155] The Popes[1156] commonly made no secret of their star-gazing, though Pius II., who also despised magic, omens, and the interpretation of dreams, is an honourable exception.{509}[1157] Julius II., on the other hand, had the day for his coronation and the day for his return from Bologna calculated by the astrologers.[1158] Even Leo X. seems to have thought the flourishing condition of astrology a credit to his pontificate,[1159] and Paul III. never held a Consistory till the star-gazers had fixed the hour.[1160]

At the start of the thirteenth century, this superstition suddenly became prominent in Italian life. Emperor Frederick II always traveled with his astrologer Theodorus, and Ezzelino da Romano kept a large, well-paid court of such people, including the famous Guido Bonatto and the long-bearded Saracen, Paul of Bagdad. For all significant undertakings, they would determine the day and hour for him, and the horrific atrocities he committed may have been partly based on their prophecies. Soon, all hesitations about consulting the stars disappeared. Not only princes but also free cities had their regular astrologers, and from the fourteenth to the sixteenth century, universities appointed professors of this pseudo-science, who lectured alongside astronomers. It was well known that Augustine and other Church Fathers had opposed astrology, but their outdated views were dismissed with scorn. The Popes generally didn't hide their interest in astrology, though Pius II, who also looked down on magic, omens, and dream interpretation, was a notable exception. Julius II, on the other hand, had his coronation day and his return from Bologna calculated by astrologers. Even Leo X seemed to think the thriving state of astrology reflected well on his papacy, and Paul III never held a Consistory until the astrologers chose the hour.

It may fairly be assumed that the better natures did not allow their actions to be determined by the stars beyond a certain point, and that there was a limit where conscience and religion made them pause. In fact, not only did pious and excellent people share the delusion, but they actually came forward to profess it publicly. One of these was Maestro Pagolo of Florence,[1161] in whom we can detect the same desire to turn astrology to moral account which meets us in the late Roman Firmicus Maternus.[1162] His life was that of a saintly ascetic. He ate almost nothing, despised all temporal goods, and only collected books. A skilled physician, he only practised among his friends, and made it a condition of his treatment that they should confess their sins. He frequented the small but famous circle which assembled in the Monastery of the Angeli around Fra Ambrogio Camaldolese (p. 463). He also saw much of Cosimo the Elder, especially in his last years; for Cosimo accepted and used astrology, though probably only for{510} objects of lesser importance. As a rule, however, Pagolo only interpreted the stars to his most confidential friends. But even without this severity of morals, the astrologers might be highly respected and show themselves everywhere. There were also far more of them in Italy than in other European countries, where they only appeared at the great courts, and there not always. All the great householders in Italy, when the fashion was once established, kept an astrologer, who, it must be added, was not always sure of his dinner.[1163] Through the literature of this science, which was widely diffused even before the invention of printing, a dilettantism also grew up which as far as possible followed in the steps of the masters. The worst class of astrologers were those who used the stars either as an aid or a cloak to magical arts.

It can be reasonably assumed that the more virtuous people didn’t let their actions be entirely dictated by the stars, and there was a point where their conscience and religion made them stop. In fact, not only did devout and admirable individuals share this belief, but they also openly proclaimed it. One of these was Maestro Pagolo of Florence,[1161] who displayed the same desire to use astrology for moral guidance as the late Roman Firmicus Maternus.[1162] He lived a life of a saintly ascetic, eating almost nothing, shunning material goods, and solely collecting books. A skilled doctor, he only treated friends and insisted that they confess their sins before receiving care. He often mingled with the small yet renowned group that gathered at the Monastery of the Angeli around Fra Ambrogio Camaldolese (p. 463). He also spent a lot of time with Cosimo the Elder, especially in his later years; Cosimo used astrology, though likely only for less significant matters. Generally, however, Pagolo only interpreted the stars for his closest friends. Yet, even without such strict morals, astrologers were often highly respected and could be found everywhere. There were significantly more of them in Italy than in other European countries, where they typically appeared only at major courts, and even then, not always. Once the trend caught on, every prominent household in Italy employed an astrologer, though he wasn’t always guaranteed a meal.[1163] Through literature on the subject, which was widely available even before printing was invented, a form of amateurism emerged that sought to emulate the masters. The worst kind of astrologers were those who used the stars as a tool or disguise for magical practices.

Yet apart from the latter, astrology is a miserable feature in the life of that time. What a figure do all these highly gifted, many-sided, original characters play, when the blind passion for knowing and determining the future dethrones their powerful will and resolution! Now and then, when the stars send them too cruel a message, they manage to brace themselves up, act for themselves, and say boldly: ‘Vir sapiens dominabitur astris’—the wise man is master of the stars,[1164] and then again relapse into the old delusion.

Yet besides that, astrology is a terrible part of life during that time. What a role all these talented, complex, original people play when their blind desire to know and control the future undermines their strong will and determination! Once in a while, when the stars deliver a harsh message, they manage to gather themselves, take action, and confidently say: ‘Vir sapiens dominabitur astris’—the wise man is master of the stars,[1164] and then they fall back into the same old delusion.

In all the better families the horoscope of the children was drawn as a matter of course, and it sometimes happened that for half a lifetime men were haunted by the idle expectation of events which never occurred. The stars[1165] were questioned{511} whenever a great man had to come to any important decision, and even consulted as to the hour at which any undertaking was to be begun. The journeys of princes, the reception of foreign ambassadors,[1166] the laying of the foundation-stone of public buildings, depended on the answer. A striking instance of the latter occurs in the life of the aforenamed Guido Bonatto, who by his personal activity and by his great systematic work on the subject[1167] deserves to be called the restorer of astrology in the thirteenth century. In order to put an end to the struggle of the Guelphs and Ghibellines at Forli, he persuaded the inhabitants to rebuild the city walls and to begin the works under a constellation indicated by himself. If then two men, one from each party, at the same moment put a stone into the foundation, there would henceforth and for ever be no more party divisions in Forli. A Guelph and a Ghibelline were selected for this office; the solemn moment arrived, each held the stone in his hands, the workmen stood ready with their implements, Bonatto gave the signal and the Ghibelline threw down his stone on to the foundation. But the Guelph hesitated, and at last refused to do anything at all, on the ground that Bonatto himself had the reputation of a Ghibelline{512} and might be devising some mysterious mischief against the Guelphs. Upon which the astrologer addressed him: ‘God damn thee and the Guelph party, with your distrustful malice! This constellation will not appear above our city for 500 years to come.’ In fact God soon afterwards did destroy the Guelphs of Forli, but now, writes the chronicler about 1480, the two parties are thoroughly reconciled, and their very names are heard no longer.[1168]

In all the better families, it was standard practice to create horoscopes for the children, and it sometimes happened that men were haunted for decades by the empty hope of events that never took place. The stars[1165] were consulted{511} whenever a significant decision needed to be made by a great man, and they were even consulted about the specific time to start any undertaking. The travels of princes, the reception of foreign ambassadors,[1166] and the laying of the foundation stone for public buildings were all dependent on the astrological answers. A notable example of this is found in the life of the previously mentioned Guido Bonatto, who, through his personal involvement and extensive systematic work on astrology[1167], is rightly considered the restorer of astrology in the thirteenth century. To put an end to the conflict between the Guelphs and Ghibellines in Forli, he convinced the residents to rebuild the city walls and to start the work under a constellation he identified. If two men, one from each faction, placed a stone in the foundation simultaneously, it would ensure that there would forever be no more party divisions in Forli. A Guelph and a Ghibelline were chosen for this task; the crucial moment arrived, and each held their stone in their hands, the workers were ready with their tools, Bonatto gave the signal, and the Ghibelline dropped his stone onto the foundation. But the Guelph hesitated and ultimately refused to act, claiming that Bonatto was known to be a Ghibelline and might have a hidden agenda against the Guelphs. The astrologer then said, “Damn you and the Guelphs with your untrusting malice! This constellation won’t appear over our city for another 500 years.” In fact, God soon after wiped out the Guelphs of Forli, but now, the chronicler writes around 1480, the two parties are completely at peace, and their names are hardly heard anymore.[1168]

Nothing that depended upon the stars was more important than decisions in time of war. The same Bonatto procured for the great Ghibelline leader Guido da Montefeltro a series of victories, by telling him the propitious hour for marching.[1169] When Montefeltro was no longer accompanied by him[1170] he lost the courage to maintain his despotism, and entered a Minorite monastery, where he lived as a monk for many years till his death. In the war with Pisa in 1362, the Florentines commissioned their astrologer to fix the hour for the march,[1171] and almost came too late through suddenly receiving orders to take a circuitous route through the city. On former occasions they had marched out by the Via di Borgo S. Apostolo, and the campaign had been unsuccessful. It was clear that there was some bad omen connected with the exit through this street against Pisa, and consequently the army was now led out by the Porta Rossa. But as the tents stretched out there to dry{513} had not been taken away, the flags—another bad omen—had to be lowered. The influence of astrology in war was confirmed by the fact that nearly all the Condottieri believed in it. Jacopo Caldora was cheerful in the most serious illness, knowing that he was fated to fall in battle, which in fact happened.[1172] Bartolommeo Alviano was convinced that his wounds in the head were as much a gift of the stars as his military command.[1173] Niccolò Orsini Pitigliano asked the physicist and astrologer Alessandro Benedetto[1174] to fix a favourable hour for the conclusion of his bargain with Venice (1495). When the Florentines on June 1, 1498, solemnly invested their new Condottiere Paolo Vitelli with his office, the Marshal’s staff which they handed him was, at his own wish, decorated with pictures of the constellations.[1175] There were nevertheless generals like Alphonso the Great of Naples who did not allow their march to be settled by the prophets.[1176]

Nothing that relied on the stars was more crucial than decisions in wartime. The same Bonatto secured a series of victories for the great Ghibelline leader Guido da Montefeltro by informing him of the best time to march.[1169] When Montefeltro no longer had him by his side[1170], he lost the will to maintain his tyranny and entered a Minorite monastery, where he lived as a monk for many years until his death. During the conflict with Pisa in 1362, the Florentines hired their astrologer to determine the ideal time for their march,[1171] and nearly arrived too late after receiving sudden orders to take a longer route through the city. In the past, they had marched out via the Via di Borgo S. Apostolo, and those campaigns had not gone well. It was evident that there was some bad omen tied to exiting through this street against Pisa, so the army was now directed to leave through the Porta Rossa. However, since the tents set out to dry{513} had not been removed, the banners—another bad omen—had to be lowered. The role of astrology in warfare was supported by the fact that nearly all the Condottieri believed in it. Jacopo Caldora remained upbeat even during his serious illness, knowing that he was destined to die in battle, which indeed came true.[1172] Bartolommeo Alviano was convinced that his head wounds were just as much a gift from the stars as his military leadership.[1173] Niccolò Orsini Pitigliano asked the physicist and astrologer Alessandro Benedetto[1174] to choose a lucky time for finalizing his deal with Venice (1495). When the Florentines formally invested their new Condottiere Paolo Vitelli with his position on June 1, 1498, he chose to have the Marshal's staff that was handed to him decorated with images of the constellations.[1175] However, there were still generals like Alphonso the Great of Naples who did not let their march be dictated by the prophets.[1176]

Sometimes it is not easy to make out whether in important political events the stars were questioned beforehand, or whether the astrologers were simply impelled afterwards by curiosity to find out the constellation which decided the result. When Giangaleazzo Visconti (p. 12) by a master-stroke of policy took prisoners his uncle Bernabò, with the latter’s family (1385), we are told by a contemporary, that Jupiter, Saturn, and Mars stood in the house of the Twins,[1177] but we cannot say if the deed was resolved on in consequence. It is also probable that the advice of the astrologers was often determined by political calculation not less than by the course of the planets.[1178]{514}

Sometimes it's hard to tell whether the stars were consulted before major political events or if astrologers just felt compelled afterward to figure out the alignment that influenced the outcome. When Giangaleazzo Visconti (p. 12) cleverly captured his uncle Bernabò along with his family (1385), a contemporary reported that Jupiter, Saturn, and Mars were in the house of the Twins,[1177] but we can’t know if that influenced the decision. It's also likely that astrologers' advice was guided by political strategy just as much as by the movements of the planets.[1178]{514}

All Europe, through the latter part of the Middle Ages, had allowed itself to be terrified by predictions of plagues, wars, floods, and earthquakes, and in this respect Italy was by no means behind other countries. The unlucky year 1494, which for ever opened the gates of Italy to the stranger, was undeniably ushered in by many prophecies of misfortune[1179]—only we cannot say whether such prophecies were not ready for each and every year.

All of Europe, during the later part of the Middle Ages, was gripped by fears of plagues, wars, floods, and earthquakes, and Italy was no exception. The unfortunate year 1494, which forever opened Italy's doors to outsiders, was undeniably heralded by various prophecies of disaster[1179]—yet, we can't say if similar prophecies weren't prepared for every single year.

This mode of thought was extended with thorough consistency into regions where we should hardly expect to meet with it. If the whole outward and spiritual life of the individual is determined by the facts of his birth, the same law also governs groups of individuals and historical products—that is to say, nations and religions; and as the constellation of these things changes, so do the things themselves. The idea that each religion has its day, first came into Italian culture in connexion with these astrological beliefs, chiefly from Jewish and Arabian sources.[1180] The conjunction of Jupiter with Saturn brought forth, we are told,[1181] the faith of Israel; that of Jupiter and Mars, the Chaldean; with the Sun, the Egyptian; with Venus, the Mohammedan; with Mercury, the Christian; and the conjunction of Jupiter with the Moon will one day bring forth the religion of Antichrist. Checco d’Ascoli had already blasphemously calculated the nativity of Christ, and deduced from it his death upon the cross. For this he was burnt at the stake in 1327, at Florence.[1182] Doctrines of this sort ended by simply darkening men’s whole perceptions of spiritual things.

This way of thinking consistently extended into areas where we might not expect it to appear. If a person's entire external and spiritual life is shaped by the circumstances of their birth, the same principle applies to groups of people and historical outcomes—that is, nations and religions; and as the connections among these elements change, so do the elements themselves. The notion that each religion has its time was first introduced into Italian culture in relation to these astrological beliefs, primarily from Jewish and Arab sources.[1180] We are told that the alignment of Jupiter with Saturn gave rise to the faith of Israel; with Mars, the Chaldean; with the Sun, the Egyptian; with Venus, the Muslim; with Mercury, the Christian; and the alignment of Jupiter with the Moon will one day lead to the religion of Antichrist. Checco d’Ascoli had already irreverently calculated the moment of Christ's birth and predicted his death on the cross from it. For this, he was burned at the stake in 1327 in Florence.[1182] Ideas like this ultimately clouded people's entire understanding of spiritual matters.

So much more worthy then of recognition is the warfare{515} which the clear Italian spirit waged against this army of delusions. Notwithstanding the great monumental glorification of astrology, as in the frescos in the Salone at Padua,[1183] and those in Borso’s summer palace (Schifanoja), at Ferrara, notwithstanding the shameless praises of even such a man as the elder Beroaldus,[1184] there was no want of thoughtful and independent minds to protest against it. Here, too, the way had been prepared by antiquity, but it was their own common sense and observation which taught them what to say. Petrarch’s attitude towards the astrologers, whom he knew by personal intercourse, is one of bitter contempt;[1185] and no one saw through their system of lies more clearly than he. The novels, from the time when they first began to appear—from the time of the ‘Cento novelle antiche,’ are almost always hostile to the astrologers.[1186] The Florentine chroniclers bravely keep themselves free from the delusions which, as part of historical tradition, they are compelled to record. Giovanni Villani says more than once,[1187] ‘No constellation can subjugate either the free will of man, or the counsels of God.’ Matteo Villani[1188] declares astrology to be a vice which the Florentines had inherited, along with other superstitions, from their pagan ancestors, the Romans. The question, however, did not remain one for mere literary discussion, but the parties for and against disputed publicly. After the terrible floods of 1333, and again in 1345, astrologers and theologians discussed with great minuteness the influence of the stars, the will of God, and the{516} justice of his punishments.[1189] These struggles never ceased throughout the whole time of the Renaissance,[1190] and we may conclude that the protestors were in earnest, since it was easier for them to recommend themselves to the great by defending, than by opposing astrology.

So much more deserving of recognition is the battle{515} that the clear-sighted Italian spirit fought against this army of illusions. Despite the grand monuments celebrating astrology, like the frescoes in the Salone at Padua,[1183] and those in Borso’s summer palace (Schifanoja), in Ferrara, despite the shameless praises of even someone like the elder Beroaldus,[1184] there were plenty of thoughtful and independent minds who spoke out against it. Here, too, ancient wisdom had paved the way, but it was their own common sense and observation that guided them in what to say. Petrarch’s views on the astrologers, whom he knew personally, are filled with bitter contempt;[1185] and no one saw through their web of lies more clearly than he did. The stories, from the time they first emerged—from the era of the ‘Cento novelle antiche,’ are almost always critical of the astrologers.[1186] The Florentine chroniclers bravely remain unaltered by the delusions that, as part of historical tradition, they are expected to record. Giovanni Villani states more than once,[1187] ‘No constellation can control either the free will of man or the will of God.’ Matteo Villani[1188] claims astrology is a vice that the Florentines inherited, along with other superstitions, from their pagan ancestors, the Romans. The issue, however, wasn’t limited to just literary debate; the supporters and opponents openly argued. After the terrible floods of 1333, and again in 1345, astrologers and theologians debated in detail the influence of the stars, the will of God, and the{516} justice of His punishments.[1189] These conflicts never ceased throughout the entire Renaissance,[1190] and we can conclude that the protesters were sincere, as it was easier for them to gain favor with the powerful by defending astrology than by opposing it.

In the circle of Lorenzo the Magnificent, among his most distinguished Platonists, opinions were divided on this question. That Marsilio Ficino defended astrology, and drew the horoscope of the children of the house, promising the little Giovanni, afterwards Leo X., that he would one day be Pope,[1191] as Giovio would have us believe, is an invention—but other academicians accepted astrology. Pico della Mirandola,[1192] on the other hand, made an epoch in the subject by his famous refutation. He detects in this belief the root of all impiety and immorality. If the astrologer, he maintains, believes in anything at all, he must worship not God, but the planets, from which all good and evil are derived. All other superstitions find a ready instrument in astrology, which serves as handmaid to geomancy, chiromancy, and magic of every kind. As to morality, he maintains that nothing can more foster evil than the opinion that heaven itself is the cause of it, in which case the faith in eternal happiness and punishment must also disappear. Pico even took the trouble to check off the astrologers inductively, and found that in the course of a month three-fourths of their weather prophecies turned out false. But his main achievement was to set forth, in the Fourth Book—a positive Christian doctrine of the freedom of the will and the government of the universe, which seems to have made a greater impression on the educated classes throughout Italy than all the revivalist preachers put together. The latter, in fact, often failed to reach these classes.{517}

In Lorenzo the Magnificent's circle, among his most prominent Platonists, opinions were mixed on this issue. Marsilio Ficino supported astrology and created the horoscope for the children of the family, promising young Giovanni, who would later become Leo X., that he would eventually be Pope, as Giovio claims—though that seems to be fabricated—but other scholars accepted astrology. On the other hand, Pico della Mirandola made a significant impact on the topic with his famous refutation. He saw this belief as the root of all impiety and immorality. According to him, if an astrologer believes in anything, it has to be the planets, not God, from which all good and evil come. Astrology also provides a useful tool for all other superstitions, acting as a servant to geomancy, chiromancy, and various forms of magic. Regarding morality, he argued that nothing fosters evil more than the idea that heaven itself causes it, which would undermine the belief in eternal happiness and punishment. Pico even took the initiative to evaluate astrologers and found that in a month, three-fourths of their weather predictions were incorrect. However, his most significant contribution was presenting, in the Fourth Book, a positive Christian doctrine of free will and the governance of the universe, which seemed to leave a stronger impression on the educated classes throughout Italy than all the revivalist preachers combined. In fact, these preachers often struggled to reach these groups.{517}

The first result of his book was that the astrologers ceased to publish their doctrines,[1193] and those who had already printed them were more or less ashamed of what they had done. Gioviano Pontano, for example, in his book on Fate (p. 503), had recognised the science, and in a great work of his own,[1194] the several parts of which were dedicated to his highly-placed friends and fellow-believers, Aldo Manucci, P. Bembo, and Sandazaro, had expounded the whole theory of it in the style of the old Firmicus, ascribing to the stars the growth of every bodily and spiritual quality. He now in his dialogue ‘Ægidius,’ surrendered, if not astrology, at least certain astrologers, and sounded the praises of free will, by which man is enabled to know God.[1195] Astrology remained more or less in fashion, but seems not to have governed human life in the way it formerly had done. The art of painting, which in the fifteenth century had done its best to foster the delusion, now expressed the altered tone of thought. Raphael, in the cupola of the Cappella Chigi,[1196] represents the gods of the different planets and the starry firmament, watched, however, and guided by beautiful angel-figures, and receiving from above the blessing of the Eternal Father. There was also another cause which now began to tell against astrology in Italy. The Spaniards took no interest in it, not even the generals, and those who wished to gain their favour[1197] declared open war{518} against the half-heretical, half-Mohammedan science. It is true that Guicciardini[1198] writes in the year 1529: ‘How happy are the astrologers, who are believed if they tell one truth to a hundred lies, while other people lose all credit if they tell one lie to a hundred truths.’ But the contempt for astrology did not necessarily lead to a return to the belief in Providence. It could as easily lead to an indefinite Fatalism.

The first outcome of his book was that astrologers stopped publishing their teachings,[1193] and those who had already printed them felt more or less embarrassed about it. For instance, Gioviano Pontano, in his book on Fate (p. 503), had acknowledged astrology as a science, and in a significant work he produced,[1194] dedicated parts of it to his influential friends and fellow believers, Aldo Manucci, P. Bembo, and Sandazaro, explaining the whole theory like the old Firmicus, attributing the development of every physical and spiritual quality to the stars. Now, in his dialogue ‘Ægidius,’ he backed away from astrology, or at least certain astrologers, and praised free will, through which people can know God.[1195] Astrology remained somewhat popular, but it didn't seem to control human life as it once had. The art of painting, which had tried to encourage this belief in the fifteenth century, now reflected a changed mindset. Raphael, in the dome of the Cappella Chigi,[1196] depicts the gods of the various planets and the starry sky, being observed and guided by beautiful angel figures, receiving blessings from the Eternal Father above. Another factor that began to undermine astrology in Italy was the disinterest of the Spaniards, including the generals, and those who wanted to win their favor[1197] openly rejected the somewhat heretical, somewhat Mohammedan science. It is true that Guicciardini[1198] noted in 1529: ‘How fortunate are the astrologers, who are believed if they tell one truth for every hundred lies, while others lose all credibility if they tell one lie amid a hundred truths.’ However, the disdain for astrology didn't necessarily mean a return to belief in Providence. It could just as easily lead to a vague sense of Fatalism.

In this respect, as in others, Italy was unable to make its own way healthily through the ferment of the Renaissance, because the foreign invasion and the Counter-Reformation came upon it in the middle. Without such interfering causes its own strength would have enabled it thoroughly to get rid of these fantastic illusions. Those who hold that the onslaught of the strangers and the Catholic reactions were necessities for which the Italian people was itself solely responsible, will look on the spiritual bankruptcy which they produced as a just retribution. But it is a pity that the rest of Europe had indirectly to pay so large a part of the penalty.

In this way, just like in other areas, Italy struggled to find its own healthy path during the turbulence of the Renaissance because foreign invasions and the Counter-Reformation interrupted its progress. Without these outside forces, Italy would have had the strength to completely shake off these fantastical illusions. Those who believe that the invasion and the Catholic response were things the Italian people were solely accountable for will view the resulting spiritual emptiness as deserved punishment. However, it's unfortunate that the rest of Europe ended up bearing so much of the cost.

The beliefs in omens seems a much more innocent matter than astrology. The Middle Ages had everywhere inherited them in abundance from the various pagan religions; and Italy did not differ in this respect from other countries. What is characteristic of Italy is the support lent by humanism to the popular superstition. The pagan inheritance was here backed up by a pagan literary development.

The belief in omens seems like a much more innocent topic than astrology. The Middle Ages were filled with them, inherited from various pagan religions, and Italy was no different from other countries in this regard. What sets Italy apart is the support that humanism provided to popular superstition. The pagan legacy was further reinforced by a growth in pagan literature.

The popular superstition of the Italians rested largely on premonitions and inferences drawn from ominous occurrences,[1199] with which a good deal of magic, mostly of an innocent sort, was connected. There was, however, no lack of learned humanists who boldly ridiculed these delusions, and to whose attacks we partly owe the knowledge of them. Gioviano Pontano; the author of the great astrological work already{519} mentioned (p. 280), enumerates with pity in his ‘Charon,’ a long string of Neapolitan superstitions—the grief of the women when a fowl or a goose caught the pip; the deep anxiety of the nobility if a hunting falcon did not come home, or if a horse sprained his foot; the magical formulæ of the Apulian peasants, recited on three Saturday evenings, when mad dogs were at large. The animal kingdom, as in antiquity, was regarded as specially significant in this respect, and the behaviour of the lions, leopards, and other beasts kept by the State (p. 293 sqq.) gave the people all the more food for reflection, because they had come to be considered as living symbols of the State. During the siege of Florence, in 1529, an eagle which had been shot at fled into the city, and the Signoria gave the bearer four ducats, because the omen was good.[1200] Certain times and places were favourable or unfavourable, or even decisive one way or the other, for certain actions. The Florentines, so Varchi tells us, held Saturday to be the fateful day on which all important events, good as well as bad, commonly happened. Their prejudice against marching out to war through a particular street has been already mentioned (p. 512). At Perugia one of the gates, the ‘Porta eburnea,’ was thought lucky, and the Baglioni always went out to fight through it.[1201] Meteors and the appearance of the heavens were as significant in Italy as elsewhere in the Middle Ages, and the popular imagination saw warring armies in an unusual formation of clouds, and heard the clash of their collision high in the air.[1202] The superstition became a more serious matter when it attached itself to sacred things, when figures of the Virgin wept or moved the eyes,[1203] or when public calamities were associated with some alleged act of impiety, for which the{520} people demanded expiation. In 1478, when Piacenza was visited with a violent and prolonged rainfall, it was said that there would be no dry weather till a certain usurer, who had been lately buried at San Francesco, had ceased to rest in consecrated earth. As the bishop was not obliging enough to have the corpse dug up, the young fellows of the town took it by force, dragged it round the streets amid frightful confusion, offered it to be insulted and maltreated by former creditors, and at last threw it into the Po.[1204] Even Politian accepted this point of view in speaking of Giacomo Pazzi, one of the chief of the conspiracy of 1478, in Florence, which is called after his name. When he was put to death, he devoted his soul to Satan with fearful words. Here, too, rain followed and threatened to ruin the harvest; here, too, a party of men, mostly peasants, dug up the body in the church, and immediately the clouds departed and the sun shone—‘so gracious was fortune to the opinion of the people,’ adds the great scholar.[1205] The corpse was first cast into unhallowed ground, the next day again dug up, and after a horrible procession through the city, thrown into the Arno.

The common superstition among Italians was mainly based on premonitions and interpretations from bad events,[1199] connected to various forms of magic, mostly harmless. However, there were plenty of educated humanists who openly mocked these beliefs, and we owe much of what we know about them to their critiques. Gioviano Pontano, the author of the significant astrological work already mentioned{519} (p. 280), sadly lists in his ‘Charon’ a long list of Neapolitan superstitions—the sorrow of women when a chicken or a goose got sick; the deep worry of the nobility if a hunting falcon didn't return, or if a horse hurt its leg; the magical phrases of the Apulian peasants, recited on three Saturday nights when rabid dogs were loose. Like in ancient times, the animal kingdom was seen as especially important in this regard, and the behavior of the lions, leopards, and other animals kept by the State (p. 293 sqq.) gave people even more to think about, as these creatures had come to be seen as living symbols of the State. During the siege of Florence in 1529, an eagle that had been shot at flew into the city, and the Signoria rewarded the person who brought it in with four ducats, considering the omen to be good.[1200] Certain times and places were seen as lucky or unlucky, or even crucially important for specific actions. The Florentines, as Varchi tells us, believed Saturday to be the fateful day when all significant events, both good and bad, typically occurred. Their superstition against marching to war through a particular street has already been mentioned (p. 512). At Perugia, one of the gates, the ‘Porta eburnea,’ was considered lucky, and the Baglioni always exited to fight through it.[1201] Meteors and celestial appearances were just as meaningful in Italy as elsewhere during the Middle Ages, and popular imagination envisioned warring armies in unusual cloud formations, hearing their battle noises high in the sky.[1202] Superstition turned more serious when it was linked to sacred things, like statues of the Virgin that wept or moved their eyes,[1203] or when public disasters were thought to be caused by some act of impiety, leading the people to demand atonement. In 1478, when Piacenza experienced heavy and extended rainfall, it was said that there would be no dry weather until a certain usurer, recently buried at San Francesco, stopped resting in consecrated ground. Since the bishop wouldn't dig up the body, the young men of the town took matters into their own hands, dragged it through the streets in a terrifying scene, offered it up for humiliation and abuse by former creditors, and eventually tossed it into the Po.[1204] Even Politian accepted this view when talking about Giacomo Pazzi, the leader of the 1478 conspiracy in Florence that bears his name. After his execution, he condemned his soul to Satan with horrific words. After that, rain followed and threatened to ruin the harvest; similarly, a group mostly made up of peasants exhumed his body from the church, and immediately the clouds cleared and the sun shone—‘so gracious was fortune to the opinion of the people,’ adds the distinguished scholar.[1205] The body was first dumped in unhallowed ground, later dug up again the next day, and after a horrifying procession through the city, it was thrown into the Arno.

These facts and the like bear a popular character, and might have occurred in the tenth, just as well as in the sixteenth century. But now comes the literary influence of antiquity. We know positively that the humanists were peculiarly accessible to prodigies and auguries, and instances of this have been already quoted. If further evidence were needed, it would be found in Poggio. The same radical thinker who denied the rights of noble birth and the inequality of men (p. 361 sqq.), not only believed in all the mediæval stories of ghosts and devils (fol. 167, 179), but also in prodigies after the ancient pattern, like those said to have occurred on the last visit of{521} Eugenius IV. to Florence.[1206] ‘Near Como there was seen one evening 4,000 dogs, who took the road to Germany; these were followed by a great herd of cattle, and these by an army on foot and horseback, some with no heads and some with almost invisible heads, and then a gigantic horseman with another herd of cattle behind him.’ Poggio also believes in a battle of magpies and jackdaws (fol. 180). He even relates, perhaps without being aware of it, a well-preserved piece of ancient mythology. On the Dalmatian coast a Triton had appeared, bearded and horned, a genuine sea-satyr, ending in fins and a tail; he carried away women and children from the shore, till five stout-hearted washer-women killed him with sticks and stones.[1207] A wooden model of the monster, which was exhibited at Ferrara, makes the whole story credible to Poggio. Though there were no more oracles, and it was no longer possible to take counsel of the gods, yet it became again the fashion to open Virgil at hazard, and take the passage hit upon as an omen[1208] (‘Sortes Virgilianae’). Nor can the belief in dæmons current in the later period of antiquity have been without influence on the Renaissance. The work of Jamblichus or Abammon on the Mysteries of the Egyptians, which may have contributed to this result, was printed in a Latin translation at the end of the fifteenth century. The Platonic Academy at Florence was not free from these and other neo-platonic dreams of the Roman decadence. A few words must here be given to the belief in dæmons and to the magic which was connected with this belief.

These facts and similar ones have a popular nature and could have happened in the tenth century just as easily as in the sixteenth century. But now we see the literary influence of ancient times. It's clear that humanists were particularly open to wonders and omens, with examples of this already cited. If more proof is needed, it can be found in Poggio. The same radical thinker who rejected noble birth rights and the inequality of people (p. 361 sqq.) not only believed in all the medieval tales of ghosts and devils (fol. 167, 179), but also in wonders in the ancient style, like those reported during Eugenius IV's last visit to Florence.{521}[1206] "Near Como, one evening, 4,000 dogs were seen heading toward Germany; they were followed by a large herd of cattle, and then by an army on foot and horseback, some with no heads and some with almost invisible heads, followed by a gigantic horseman with another herd of cattle behind him." Poggio also believed in a battle between magpies and jackdaws (fol. 180). He might even be recounting, perhaps unknowingly, a well-preserved piece of ancient mythology. On the Dalmatian coast, a Triton appeared, bearded and horned, a true sea-satyr, with fins and a tail; he carried off women and children from the shore until five courageous washerwomen killed him with sticks and stones.[1207] A wooden model of the monster, displayed in Ferrara, made the whole story believable to Poggio. Although there were no more oracles and it was no longer possible to seek advice from the gods, it became popular again to randomly open Virgil and take the passage found as an omen[1208] ('Sortes Virgilianae'). The belief in demons, prevalent at the end of antiquity, also likely influenced the Renaissance. The works of Jamblichus or Abammon on the Mysteries of the Egyptians, which may have contributed to this, were printed in Latin translation at the end of the fifteenth century. The Platonic Academy in Florence was not free from these and other neo-Platonic fantasies of Roman decay. We must also give a few words to the belief in demons and the magic associated with this belief.

The popular faith in what is called the spirit-world was{522} nearly the same in Italy as elsewhere in Europe.[1209] In Italy as elsewhere there were ghosts, that is, reappearances of deceased persons; and if the view taken of them differed in any respect from that which prevailed in the North, the difference betrayed itself only in the ancient name ‘ombra.’ Nowadays if such a shade presents itself, a couple of masses are said for its repose. That the spirits of bad men appear in a dreadful shape, is a matter of course, but along with this we find the notion that the ghosts of the departed are universally malicious. The dead, says the priest in Bandello,[1210] kill the little children. It seems as if a certain shade was here thought of as separate from the soul, since the latter suffers in Purgatory, and when it appears, does nothing but wail and pray. To lay the ghost, the tomb was opened, the corpse pulled to pieces, the heart burned and the ashes scattered to the four winds.[1211] At other times what appears is not the ghost of a man, but of an event—of a past condition of things. So the neighbours explained the diabolical appearances in the old palace of the Visconti near San Giovanni in Conca, at Milan, since here it was that Bernabò Visconti had caused countless victims of his tyranny to be tortured and strangled, and no wonder if there were strange things to be seen.[1212] One evening a swarm of poor people with candles in their hands appeared to a dishonest guardian of the poor at Perugia, and danced round about him; a great figure spoke in threatening tones on their behalf—it{523} was St. Alò, the patron saint of the poor-house.[1213] These modes of belief were so much a matter of course that the poets could make use of them as something which every reader would understand. The appearance of the slain Ludovico Pico under the walls of the besieged Mirandola is finely represented by Castiglione.[1214] It is true that poetry made the freest use of these conceptions when the poet himself had outgrown them.

The widespread belief in what’s known as the spirit world was{522} almost the same in Italy as in other parts of Europe.[1209] In Italy, like elsewhere, there were ghosts, which meant the reappearance of deceased individuals; and although the perspective on them differed somewhat from that in the North, the distinction was only evident in the old term ‘ombra.’ These days, if such a shade shows up, people have a couple of masses said for its rest. It’s a given that the spirits of wicked people appear in frightening forms, but alongside this, there’s the belief that the ghosts of the dead are generally malevolent. The priest in Bandello says,[1210] they harm little children. It appears that a certain shade was considered distinct from the soul, as the latter endures in Purgatory, and when it manifests, it does nothing but wail and pray. To get rid of the ghost, the grave was opened, the corpse was dismembered, the heart was burned, and the ashes scattered to the four winds.[1211] At other times, what manifests isn’t a ghost of a person, but a ghost of an event—a reflection of a past situation. This was how the neighbors explained the diabolical sightings in the old palace of the Visconti near San Giovanni in Conca, in Milan, where Bernabò Visconti tortured and executed countless victims of his tyranny, so it’s no surprise that strange things happened there.[1212] One evening, a crowd of poor people holding candles appeared to an unscrupulous guardian of the poor in Perugia and danced around him; a large figure spoke in threatening tones on their behalf—it{523} was St. Alò, the patron saint of the poorhouse.[1213] These beliefs were so commonplace that poets incorporated them as concepts that every reader would grasp. Castiglione beautifully depicts the appearance of the slain Ludovico Pico under the walls of the besieged Mirandola.[1214] Indeed, poetry often took the greatest liberties with these ideas even when the poet had moved beyond them.

Italy, too, shared the belief in dæmons with the other nations of the Middle Ages. Men were convinced that God sometimes allowed bad spirits of every class to exercise a destructive influence on parts of the world and of human life. The only reservation made was that the man to whom the Evil One came as tempter, could use his free will to resist.[1215] In Italy the dæmonic influence, especially as shown in natural events, easily assumed a character of poetical greatness. In the night before the great inundation of the Val d’Arno in 1333, a pious hermit above Vallombrosa heard a diabolical tumult in his cell, crossed himself, stepped to the door, and saw a crowd of black and terrible knights gallop by in armour. When conjured to stand, one of them said: ‘We go to drown the city of Florence on account of its sins, if God will let us.’[1216]{524} With this, the nearly contemporary vision at Venice (1340) may be compared, out of which a great master of the Venetian school, probably Giorgione, made the marvellous picture of a galley full of dæmons, which speeds with the swiftness of a bird over the stormy lagune to destroy the sinful island-city, till the three saints, who have stepped unobserved into a poor boatman’s skiff, exorcised the fiends and sent them and their vessel to the bottom of the waters.[1217]

Italy also shared the belief in demons with other nations during the Middle Ages. People were convinced that God sometimes allowed evil spirits of all kinds to have a destructive impact on certain parts of the world and human life. The only caveat was that the person tempted by the Evil One could exercise their free will to resist.[1215] In Italy, the demonic influence, especially as seen in natural events, often took on a poetic significance. On the night before the great flood of the Val d’Arno in 1333, a devout hermit above Vallombrosa heard a terrible noise in his cell. He crossed himself, went to the door, and saw a crowd of dark and fearsome knights in armor galloping past. When asked to stop, one of them said, ‘We’re going to drown the city of Florence because of its sins, if God allows it.’[1216]{524} This can be compared to a nearly contemporary vision in Venice (1340), which inspired a great master of the Venetian school, likely Giorgione, to create the marvelous painting of a galley full of demons speeding like a bird over the stormy lagoon to destroy the sinful island city, until three saints, having quietly entered a poor boatman’s skiff, exorcised the fiends and sent them and their vessel to the depths of the waters.[1217]

To this belief the illusion was now added that by means of magical arts it was possible to enter into relations with the evil ones, and use their help to further the purposes of greed, ambition, and sensuality. Many persons were probably accused of doing so before the time when it was actually attempted by many; but when the so-called magicians and witches began to be burned, the deliberate practice of the black art became more frequent. With the smoke of the fires in which the suspected victims were sacrificed, were spread the narcotic fumes by which numbers of ruined characters were drugged into magic; and with them many calculating impostors became associated.

To this belief, the illusion was added that it was possible to connect with evil entities through magical practices and use their power to boost greed, ambition, and lust. Many people were probably accused of doing this before it was actually tried by many; however, when so-called magicians and witches started to be burned, the intentional practice of dark magic became more common. With the smoke from the fires where the suspected victims were sacrificed came the narcotic fumes that lured many troubled souls into magic; and alongside them, many cunning frauds emerged.

The primitive and popular form in which the superstition had probably lived on uninterruptedly from the time of the Romans,[1218] was the art of the witch (Strega). The witch, so long as she limited herself to mere divination,[1219] might be{525} innocent enough, were it not that the transition from prophecy to active help could easily, though often imperceptibly, be a fatal downward step. She was credited in such a case not only with the power of exciting love or hatred between man and woman, but also with purely destructive and malignant arts, and was especially charged with the sickness of little children, even when the malady obviously came from the neglect and stupidity of the parents. It is still questionable how far she was supposed to act by mere magical ceremonies and formulæ, or by a conscious alliance with the fiends, apart from the poisons and drugs which she administered with a full knowledge of their effect.

The basic and widespread way in which the superstition had likely continued unchanged since the time of the Romans,[1218] was the practice of witchcraft (Strega). As long as the witch only engaged in simple divination,[1219] she might appear relatively harmless, if it weren't for the fact that moving from prophecy to actual intervention could easily, though often subtly, lead to a dangerous outcome. In such cases, she was believed to have the power to stir love or hatred between people, but also to wield purely harmful and malicious magic, and she was often blamed for the illnesses of young children, even when the sickness clearly stemmed from the neglect and ignorance of the parents. It remains uncertain how much she was thought to operate through mere magical rituals and formulas or through a conscious partnership with evil forces, aside from using poisons and medicines that she administered with a full understanding of their effects.

The more innocent form of the superstition, in which the mendicant friar could venture to appear as the competitor of the witch, is shown in the case of the witch of Gaeta whom we read of in Pontano.[1220] His traveller Suppatius reaches her dwelling while she is giving audience to a girl and a servant-maid, who come to her with a black hen, nine eggs laid on a Friday, a duck, and some white thread—for it is the third day since the new moon. They are then sent away, and bidden to come again at twilight. It is to be hoped that nothing worse than divination is intended. The mistress of the servant-maid is pregnant by a monk; the girl’s lover has proved untrue and has gone into a monastery. The witch complains: ‘Since my husband’s death I support myself in this way, and should make a good thing of it, since the Gaetan women have plenty of faith, were it not that the monks baulk me of my gains by explaining dreams, appeasing the anger of the saints for money, promising husbands to the girls, men-children to the pregnant women, offspring to the barren, and besides all this visiting the women at night when their husbands are away fishing, in accordance with the assignations made in day-time at church.’ Suppatius warns her against the envy of the monastery, but she has no fear, since the guardian of it is an old acquaintance of hers.[1221]{526}

The more innocent version of the superstition, where a wandering friar could compete with a witch, is demonstrated in the case of the witch of Gaeta mentioned by Pontano.[1220] His traveler, Suppatius, arrives at her home while she is meeting with a girl and a maidservant who come to her with a black hen, nine eggs laid on a Friday, a duck, and some white thread—it's been three days since the new moon. They are then sent away with instructions to return at twilight. It’s to be hoped that nothing more than fortune-telling is intended. The maidservant’s mistress is pregnant by a monk, and the girl’s boyfriend has been unfaithful and entered a monastery. The witch laments: "Since my husband died, I’ve supported myself this way, and I could do well because the women of Gaeta have strong beliefs, if only the monks wouldn’t deprive me of my earnings by interpreting dreams, calming the saints’ anger for money, promising husbands to girls, sons to pregnant women, and children to the barren, and on top of that visiting the women at night when their husbands are out fishing, according to the meetings arranged during the day at church." Suppatius warns her about the envy from the monastery, but she isn’t worried since the guardian is an old acquaintance of hers.[1221]{526}

But the superstition further gave rise to a worse sort of witches, namely those who deprived men of their health and life. In these cases the mischief, when not sufficiently accounted for by the evil eye and the like, was naturally attributed to the aid of powerful spirits. The punishment, as we have seen in the case of Finicella (p. 469), was the stake; and yet a compromise with fanaticism was sometimes practicable. According to the laws of Perugia, for example, a witch could settle the affair by paying down 400 pounds.[1222] The matter was not then treated with the seriousness and consistency of later times. In the territories of the Church, at Norcia (Nursia), the home of St. Benedict, in the upper Apennines, there was a perfect nest of witches and sorcerers, and no secret was made of it. It is spoken of in one of the most remarkable letters of Æneas Sylvius,[1223] belonging to his earlier period. He writes to his brother: ‘The bearer of this came to me to ask if I knew of a Mount of Venus in Italy, for in such a place magical arts were taught, and his master, a Saxon and a great astronomer,[1224] was anxious to learn them. I told him that I knew of a Porto Venere not far from Carrara, on the rocky coast of Liguria, where I spent three nights on the way to Basel; I also found that there was a mountain called Eryx in Sicily, which was dedicated to Venus, but I did not know whether magic was taught there. But it came into my mind while talking that in Umbria, in the old Duchy (Spoleto), near the town of Nursia, there is a cave beneath a steep rock, in which water flows. There, as I remember to have heard, are witches (striges), dæmons, and nightly shades, and he that has the courage can see and speak to ghosts (spiritus), and learn magical arts.[1225] I have not seen it, nor taken any trouble{527} about it, for that which is learned with sin is better not learned at all.’ He nevertheless names his informant, and begs his brother to take the bearer of the letter to him, should he be still alive. Æneas goes far enough here in his politeness to a man of position, but personally he was not only freer from superstition than his contemporaries (pp. 481, 508), but he also stood a test on the subject which not every educated man of our own day could endure. At the time of the Council of Basel, when he lay sick of the fever for seventy-five days at Milan, he could never be persuaded to listen to the magic doctors, though a man was brought to his bedside who a short time before had marvellously cured 2,000 soldiers of fever in the camp of Piccinino. While still an invalid, Æneas rode over the mountains to Basel, and got well on the journey.[1226]

But superstition led to an even worse kind of witchcraft, specifically those who harmed people’s health and lives. When misfortunes couldn’t be explained by the evil eye or similar beliefs, they were often blamed on the help of powerful spirits. The punishment, as we saw in the case of Finicella (p. 469), was execution by fire; however, sometimes a compromise with zealotry was possible. For instance, according to the laws of Perugia, a witch could resolve the situation by paying 400 pounds.[1222] At that time, the issue wasn’t treated with the seriousness and consistency seen later. In the Church territories, particularly at Norcia (Nursia), the birthplace of St. Benedict in the upper Apennines, there was a real hub of witches and sorcerers, and it wasn’t a secret. This is mentioned in one of the most notable letters of Æneas Sylvius,[1223] from his earlier years. He writes to his brother: ‘The person delivering this message asked me if I knew of a Mount of Venus in Italy, as such a place taught magical arts, and his master, a Saxon and a skilled astronomer,[1224] wanted to learn them. I told him that I knew of a Porto Venere not far from Carrara, along the rocky Ligurian coast, where I spent three nights on my way to Basel; I also mentioned a mountain called Eryx in Sicily, dedicated to Venus, but I wasn’t sure if magic was taught there. However, during our conversation, I remembered that in Umbria, in the old Duchy (Spoleto), near the town of Nursia, there’s a cave under a steep rock with flowing water. There, as I recall hearing, are witches (striges), demons, and nightly spirits, and those brave enough can see and talk to ghosts (spiritus) and learn magical arts.[1225] I haven’t seen it nor made any effort to look into it, for what is learned through sin is better left unknown.’ Nevertheless, he mentions his source and asks his brother to take the bearer of the letter to him, should he still be alive. In this correspondence, Æneas shows great politeness towards a person of standing, but personally, he was freer from superstition than many of his contemporaries (pp. 481, 508) and he faced challenges about it that not every educated person today could handle. During the Council of Basel, when he was ill with a fever for seventy-five days in Milan, he was never convinced to listen to the magic healers, even though a man who had miraculously cured 2,000 soldiers of fever in the camp of Piccinino was brought to his bedside. While still recovering, Æneas rode over the mountains to Basel and got better on the journey.[1226]

We learn something more about the neighbourhood of Norcia through the necromancer who tried to get Benvenuto Cellini into his power. A new book of magic was to be consecrated,[1227] and the best place for the ceremony was among the mountains in that district. The master of the magician had once, it is true, done the same thing near the Abbey of Farfa, but had there found difficulties which did not present themselves at Norcia; further, the peasants in the latter neighbourhood were trustworthy people who had practice in the matter, and who could afford considerable help in case of need. The expedition did not take place, else Benvenuto would probably have been able to tell us something of the impostor’s assistants. The whole neighbourhood was then proverbial. Aretino says somewhere of an enchanted well, ‘there dwell the sisters of the sibyl of Norcia and the aunt of the Fata Morgana.’ And about the same time Trissino could still celebrate the place in his great epic[1228] with all the{528} resources of poetry and allegory as the home of authentic prophecy.

We discover more about the neighborhood of Norcia through the necromancer who attempted to gain power over Benvenuto Cellini. A new book of magic was set to be consecrated,[1227] and the best location for the ceremony was in the mountains of that area. The magician's master had previously performed a similar ceremony near the Abbey of Farfa but faced challenges there that weren't present in Norcia. Moreover, the locals in Norcia were reliable people with experience in such matters, providing significant assistance if needed. The expedition didn't happen, or else Benvenuto would likely have shared insights about the impostor’s assistants. The entire area was well-known for its peculiarities. Aretino mentions an enchanted well, saying, “there dwell the sisters of the sibyl of Norcia and the aunt of the Fata Morgana.” Around the same time, Trissino could still celebrate the place in his grand epic[1228] using all the{528} resources of poetry and allegory as the home of genuine prophecy.

After the famous Bull of Innocent VIII. (1484),[1229] witchcraft and the persecution of witches grew into a great and revolting system. The chief representatives of this system of persecution were German Dominicans; and Germany and, curiously enough, those parts of Italy nearest Germany were the countries most afflicted by this plague. The bulls and injunctions of the Popes themselves[1230] refer, for example, to the Dominican Province of Lombardy, to Cremona, to the dioceses of Brescia and Bergamo. We learn from Sprenger’s famous theoretico-practical guide, the ‘Malleus Maleficarum,’ that forty-one witches were burnt at Como in the first year after the publication of the bull; crowds of Italian women took refuge in the territory of the Archduke Sigismund, where they believed themselves to be still safe. Witchcraft ended by taking firm root in a few unlucky Alpine valleys, especially in the Val Camonica;[1231] the system of persecution had succeeded in permanently infecting with the delusion those populations which were in any way predisposed for it. This essentially German form of witchcraft is what we should think of when reading the stories and novels of Milan or Bologna.[1232]{529} That it did not make further progress in Italy is probably due to the fact that elsewhere a highly developed ‘Stregheria’ was already in existence, resting on a different set of ideas. The Italian witch practised a trade, and needed for it money and, above all, sense. We find nothing about her of the hysterical dreams of the Northern witch, of marvellous journeys through the air, of Incubus and Succubus; the business of the ‘Strega’ was to provide for other people’s pleasure. If she was credited with the power of assuming different shapes, or of transporting herself suddenly to distant places, she was so far content to accept this reputation, as her influence was thereby increased; on the other hand, it was perilous for her when the fear of her malice and vengeance, and especially of her power for enchanting children, cattle, and crops, became general. Inquisitors and magistrates were then thoroughly in accord with popular wishes if they burnt her.

After the famous Bull of Innocent VIII (1484),[1229] witchcraft and the persecution of witches escalated into a widespread and horrific system. The main enforcers of this persecution were German Dominicans, and Germany—along with, interestingly, the parts of Italy closest to Germany—became the most affected by this crisis. The bulls and orders from the Popes themselves[1230] reference places like the Dominican Province of Lombardy, Cremona, and the dioceses of Brescia and Bergamo. We learn from Sprenger’s well-known theoretical and practical guide, the ‘Malleus Maleficarum,’ that forty-one witches were burned at Como in the year following the bull's publication; many Italian women sought refuge in the territory of Archduke Sigismund, believing they would be safe there. Witchcraft eventually took hold in a few unfortunate Alpine valleys, especially in the Val Camonica;[1231] the system of persecution had successfully spread the delusion among populations predisposed to it. This distinctly German form of witchcraft is what we should think of when reading the stories and novels from Milan or Bologna.[1232]{529} The fact that it did not gain further traction in Italy is likely because there was already a well-established ‘Stregheria’ there, based on a different set of beliefs. The Italian witch operated as a professional, requiring money and, above all, common sense. We find no trace of the Northern witch's hysterical dreams, miraculous journeys through the air, or Incubus and Succubus; the role of the ‘Strega’ was to cater to other people's enjoyment. If she was believed to have the power to transform into different shapes or to instantly travel to faraway places, she was content to accept that reputation, as it enhanced her influence; however, it became dangerous for her if the fear of her malice, particularly the concern over her ability to curse children, livestock, and crops, took hold in the general public. Inquisitors and magistrates then aligned completely with the public’s desire to burn her.

By far the most important field for the activity of the ‘Strega’ lay, as has been said, in love-affairs, and included the stirring up of love and of hatred, the producing of abortion, the pretended murder of the unfaithful man or woman by magical arts, and even the manufacture of poisons.[1233] Owing to the unwillingness of many persons to have to do with these women, a class of occasional practitioners arose who secretly learned from them some one or other of their arts, and then used this knowledge on their own account. The Roman prostitutes, for example, tried to enhance their personal attractions by charms of another description in the style of Horatian Canidia. Aretino[1234] may not only have known, but have also told the truth about them in this particular. He gives a list of the loathsome messes which were to be found in their boxes{530}—hair, skulls, ribs, teeth, dead men’s eyes, human skin, the navels of little children, the soles of shoes and pieces of clothing from tombs. They even went themselves to the graveyard and fetched bits of rotten flesh, which they slily gave their lovers to eat—with more that is still worse. Pieces of the hair and nails of the lover were boiled in oil stolen from the ever-burning lamps in the church. The most innocuous of their charms was to make a heart of glowing ashes, and then to pierce it while singing—

By far the most important area of the 'Strega's' work, as mentioned, revolved around love affairs. This included stirring up love and hatred, causing abortions, pretending to murder unfaithful partners using magical arts, and even making poisons.[1233] Because many people were reluctant to engage with these women, a group of occasional practitioners emerged who secretly learned some of their techniques and then used that knowledge on their own. For instance, Roman prostitutes sought to boost their appeal with charms reminiscent of Horatian Canidia. Aretino[1234] may have not only known about them but also shared the truth regarding their practices. He listed the disturbing items found in their kits{530}—hair, skulls, ribs, teeth, dead men's eyes, human skin, the navels of small children, the soles of shoes, and pieces of clothing from graves. They even went to graveyards to collect bits of decaying flesh, which they slyly offered their lovers to eat—among other even worse things. Pieces of the lover's hair and nails were boiled in oil stolen from the eternal lamps in the church. The least harmful of their charms involved making a heart from glowing ashes and then piercing it while singing—

Before the fire goes out,
Fa ch’a mia porta come; Tal ti punga my love
What I do this heart.

There were other charms practised by moonshine, with drawings on the ground, and figures of wax or bronze, which doubtless represented the lover, and were treated according to circumstances.

There were other charms used in moonlight, with drawings on the ground and figures made of wax or bronze, which likely represented the lover and were handled depending on the situation.

These things were so customary that a woman who, without youth and beauty, nevertheless exercised a powerful charm on men, naturally became suspected of witchcraft. The mother of Sanga,[1235] secretary to Clement VII., poisoned her son’s mistress, who was a woman of this kind. Unfortunately the son died too, as well as a party of friends who had eaten of the poisoned salad.

These things were so common that a woman who, lacking youth and beauty, still had a strong allure for men, was naturally suspected of witchcraft. The mother of Sanga,[1235] secretary to Clement VII., poisoned her son’s mistress, who was such a woman. Unfortunately, the son died as well, along with a group of friends who had eaten the poisoned salad.

Next come, not as helper, but as competitor to the witch, the magician or enchanter—‘incantatore’—who was still more familiar with the most perilous business of the craft. Sometimes he was as much or more of an astrologer than of a magician; he probably often gave himself out as an astrologer in order not to be prosecuted as a magician, and a certain astrology was essential in order to find out the favourable hour for a magical process.[1236] But since many spirits are good[1237] or indifferent, the magician could sometimes maintain a very tolerable reputation, and Sixtus IV. in the year 1474, had{531} to proceed expressly against some Bolognese Carmelites,[1238] who asserted in the pulpit that there was no harm in seeking information from the dæmons. Very many people believed in the possibility of the thing itself; an indirect proof of this lies in the fact that the most pious men believed that by prayer they could obtain visions of good spirits. Savonarola’s mind was filled with these things; the Florentine Platonists speak of a mystic union with God; and Marcellus Palingenius (p. 264), gives us to understand clearly enough that he had to do with consecrated spirits.[1239] The same writer is convinced of the existence of a whole hierarchy of bad dæmons, who have their seat from the moon downwards, and are ever on the watch to do some mischief to nature and human life.[1240] He even tells of his own personal acquaintance with some of them, and as the scope of the present work does not allow of a systematic exposition of the then prevalent belief in spirits, the narrative of Palingenius may be given as one instance out of many.[1241]

Next come, not as helpers, but as rivals to the witch, the magician or enchanter—‘incantatore’—who was even more familiar with the most dangerous aspects of the craft. Sometimes he was as much an astrologer as he was a magician; he likely often portrayed himself as an astrologer to avoid being prosecuted as a magician, and some knowledge of astrology was crucial to determine the best timing for a magical procedure.[1236] But since many spirits are good[1237] or neutral, the magician could occasionally maintain a fairly decent reputation, and Sixtus IV. in 1474 had{531} to take action specifically against some Bolognese Carmelites,[1238] who claimed from the pulpit that there was no harm in seeking knowledge from the demons. A lot of people believed in the possibility of this; indirect evidence of this belief is found in the fact that the most devout individuals thought they could receive visions of good spirits through prayer. Savonarola was deeply influenced by these ideas; the Florentine Platonists wrote about a mystical union with God; and Marcellus Palingenius (p. 264) makes it quite clear that he engaged with consecrated spirits.[1239] The same writer is convinced of the existence of an entire hierarchy of evil demons, who dwell from the moon downwards, and are always on the lookout to cause harm to nature and human life.[1240] He even recounts his own personal encounters with some of them, and since the scope of this work doesn’t allow for a systematic exploration of the contemporary beliefs about spirits, Palingenius’ narrative can be presented as just one example out of many.[1241]

At S. Silvestro, on Soracte, he had been receiving instruction from a pious hermit on the nothingness of earthly things and the worthlessness of human life; and when the night drew near he set out on his way back to Rome. On the road, in the full light of the moon, he was joined by three men, one of whom called him by name, and asked him whence he came. Palingenius made answer: ‘From the wise man on the mountain.’ ‘O fool,’ replied the stranger, ‘dost thou in truth believe that anyone on earth is wise? Only higher beings (Divi) have wisdom, and such are we three, although we wear the shapes of men. I am named Saracil, and these two Sathiel and Jana. Our kingdom lies near the moon, where dwell that multitude of intermediate beings who have sway over earth and sea.’ Palingenius then asked, not without an inward tremor, what they were going to do at Rome. The answer was: ‘One of our comrades, Ammon, is kept in servitude by the magic arts of a youth from Narni, one of the attendants of Cardinal Orsini; for mark it, O men, there is proof of your own immortality{532} therein, that you can control one of us; I myself, shut up in crystal, was once forced to serve a German, till a bearded monk set me free. This is the service which we wish to render at Rome to our friend, and we shall also take the opportunity of sending one or two distinguished Romans to the nether world.’ At these words a light breeze arose, and Sathiel said: ‘Listen, our messenger is coming back from Rome, and this wind announces him.’ And then another being appeared, whom they greeted joyfully and then asked about Rome. His utterances are strongly anti-papal: Clement VII. was again allied with the Spaniards and hoped to root out Luther’s doctrines, not with arguments, but by the Spanish sword. This is wholly in the interest of the dæmons, whom the impending bloodshed would enable to carry away the souls of thousands into hell. At the close of this conversation, in which Rome with all its guilt is represented as wholly given over to the Evil One, the apparitions vanish, and leave the poet sorrowfully to pursue his way alone.[1242]

At S. Silvestro on Soracte, he had been learning from a devout hermit about the emptiness of worldly things and the insignificance of human life; as night approached, he began his journey back to Rome. Along the way, under the bright moonlight, he was joined by three men, one of whom called him by name and asked where he was coming from. Palingenius replied, ‘From the wise man on the mountain.’ The stranger responded, ‘Oh fool, do you really believe that anyone on earth is wise? Only higher beings (Divi) possess wisdom, and we three are such beings, even though we appear as men. I'm Saracil, and these two are Sathiel and Jana. Our realm is near the moon, where many intermediary beings have control over earth and sea.’ Palingenius then asked, somewhat nervously, what they were planning to do in Rome. They answered, ‘One of our friends, Ammon, is imprisoned by the magical powers of a young man from Narni, one of Cardinal Orsini's attendants; for understand this, oh men, your own immortality is evidenced by your ability to control one of us; I myself was once trapped in crystal and forced to serve a German until a bearded monk freed me. This is the service we wish to provide in Rome for our friend, and we will also use the opportunity to send one or two notable Romans to the underworld.’ At these words, a gentle breeze rose, and Sathiel said, ‘Listen, our messenger is returning from Rome, and this wind announces his arrival.’ Then another being appeared, whom they greeted joyfully and asked about Rome. His remarks were strongly anti-papal: Clement VII had allied himself with the Spaniards again, hoping to eradicate Luther’s teachings, not through arguments, but via the Spanish sword. This all served the interests of the demons, who expected that the coming bloodshed would help them drag the souls of thousands into hell. At the end of this conversation, which depicted Rome utterly given over to evil, the apparitions vanished, leaving the poet to continue his journey alone, filled with sorrow.

Those who would form a conception of the extent of the belief in those relations to the dæmons which could be openly avowed in spite of the penalties attaching to witchcraft, may be referred to the much read work of Agrippa of Nettesheim on ‘Secret Philosophy.’ He seems originally to have written it before he was in Italy,[1243] but in the dedication to Trithemius he mentions Italian authorities among others, if only by way of disparagement. In the case of equivocal persons like Agrippa, or of the knaves and fools into whom the majority of the rest may be divided, there is little that is interesting in the system they profess, with its formulæ, fumigations, ointments, and the rest of it.[1244] But this system was filled with quotations{533} from the superstitions of antiquity, the influence of which on the life and the passions of Italians is at times most remarkable and fruitful. We might think that a great mind must be thoroughly ruined, before it surrendered itself to such influences; but the violence of hope and desire led even vigorous and original men of all classes to have recourse to the magician, and the belief that the thing was feasible at all weakened to some extent the faith, even of those who kept at a distance, in the moral order of the world. At the cost of a little money and danger it seemed possible to defy with impunity the universal reason and morality of mankind, and to spare oneself the intermediate steps which otherwise lie between a man and his lawful or unlawful ends.

Those who want to grasp the extent of the belief in relationships with demons that could be openly acknowledged despite the penalties for witchcraft can look at the widely read work of Agrippa of Nettesheim on ‘Secret Philosophy.’ He seems to have originally written it before he went to Italy,[1243] but in the dedication to Trithemius, he references Italian authorities among others, even if it's to criticize them. For ambiguous figures like Agrippa, or the knaves and fools most others can be categorized into, there's not much interesting about the system they profess, with its formulas, rituals, ointments, and so on.[1244] However, this system contained many quotes from ancient superstitions, which at times had a remarkable and influential impact on the life and passions of Italians. One might think that a great mind must be completely lost to embrace such influences; however, the intensity of hope and desire drove even strong and original individuals from all backgrounds to seek out magicians, and the belief that it was even possible somewhat undermined the faith of those who kept their distance in the moral order of the world. For a little money and risk, it seemed feasible to defy the universal reasoning and morality of humanity while avoiding the necessary steps that usually separate a person from their lawful or unlawful goals.

Let us here glance for a moment at an older and now decaying form of superstition. From the darkest period of the Middle Ages, or even from the days of antiquity, many cities of Italy had kept the remembrance of the connexion of their fate with certain buildings, statues, or other material objects. The ancients had left records of consecrating priests or Telestæ, who were present at the solemn foundation of cities, and magically guaranteed their prosperity by erecting certain monuments or by burying certain objects (Telesmata). Traditions of this sort were more likely than anything else to live on in the form of popular, unwritten legend; but in the course of centuries the priest naturally became transformed into the magician, since the religious side of his function was no longer understood. In some of his Virgilian miracles at Naples,[1245] the ancient remembrance of one of these Telestæ is clearly preserved, his name being in course of time supplanted by that of Virgil. The enclosing of the mysterious picture of the city in a vessel is neither more nor less than a genuine, ancient Telesma; and Virgil the founder of Naples is only the officiating priest, who took part in the ceremony, presented in another dress. The popular imagination went on working at these{534} themes, till Virgil became also responsible for the brazen horse, for the heads at the Nolan gate, for the brazen fly over another gate, and even for the Grotto of Posilippo—all of them things which in one respect or other served to put a magical constraint upon fate, and the first two of which seemed to determine the whole fortune of the city. Mediæval Rome also preserved confused recollections of the same kind. At the church of S. Ambrogio at Milan, there was an ancient marble Hercules; so long, it was said, as this stood in its place, so long would the Empire last. That of the Germans is probably meant, as the coronation of their Emperors at Milan took place in this church.[1246] The Florentines[1247] were convinced that the temple of Mars, afterwards transformed into the Baptistry, would stand to the end of time, according to the constellation under which it had been built; they had, as Christians, removed from it the marble equestrian statue; but since the destruction of the latter would have brought some great calamity on the city—also according to a constellation—they set it upon a tower by the Arno. When Totila conquered Florence, the statue fell into the river, and was not fished out again till Charles the Great refounded the city. It was then placed on a pillar at the entrance to the Ponte Vecchio, and on this spot Buondelmente was slain in 1215. The origin of the great feud between Guelph and Ghibelline was thus associated with the dreaded idol. During the inundation of 1333 the statue vanished forever.[1248]

Let’s take a moment to look at an older, now fading superstition. Many cities in Italy have preserved the memory of how their fate was linked to specific buildings, statues, or other physical objects, dating back to the darkest times of the Middle Ages or even ancient history. Ancient records mention consecrating priests or Telestæ, who were present at the ceremonial founding of cities and magically ensured their prosperity by erecting particular monuments or burying certain objects (Telesmata). Such traditions were more likely to survive as popular, unwritten legends; however, over the centuries, the priest naturally transformed into a magician, as the religious aspect of his role was no longer understood. In some of his Virgilian miracles in Naples,[1245] the ancient memory of one of these Telestæ is clearly maintained, with his name eventually replaced by that of Virgil. The act of enclosing a mysterious picture of the city in a vessel is just a genuine, ancient Telesma; Virgil, the founder of Naples, is merely the officiating priest who participated in the ceremony, presented in a different guise. The collective imagination continued to develop these themes until Virgil was also attributed with the brazen horse, the heads at the Nolan gate, the brazen fly over another gate, and even the Grotto of Posilippo—things that in various ways exerted a magical influence over fate, with the first two seeming to shape the city’s entire fortune. Medieval Rome also retained vague memories of a similar nature. At the church of S. Ambrogio in Milan, there stood an ancient marble Hercules; it was said that as long as this statue remained in its place, the Empire would endure. This likely referred to the Germans, as the coronation of their Emperors took place in this church.[1246] The Florentines[1247] believed that the temple of Mars, later transformed into the Baptistry, would last forever according to the constellation it was built under; as Christians, they removed the marble equestrian statue from it, but since destroying the statue would bring about some great disaster on the city—according to another constellation—they placed it on a tower by the Arno. When Totila conquered Florence, the statue fell into the river and wasn't retrieved until Charles the Great refounded the city. It was then put on a pillar at the entrance to the Ponte Vecchio, and at this spot, Buondelmente was killed in 1215. The origins of the intense feud between Guelph and Ghibelline were thus linked to this feared idol. During the flood of 1333, the statue disappeared forever.[1248]

But the same Telesma reappears elsewhere. Guido Bonatto, already mentioned, was not satisfied, at the refounding of the walls of Forli, with requiring certain symbolic acts of reconciliation from the two parties (p. 511). By burying a bronze or stone equestrian statue,[1249] which he had produced by astro{535} logical or magical arts, he believed that he had defended the city from ruin, and even from capture and plunder. When Cardinal Albornoz (p. 102) was governor of Romagna some sixty years later, the statue was accidentally dug up and then shown to the people, probably by the order of the Cardinal, that it might be known by what means the cruel Montefeltro had defended himself against the Roman Church. And again, half a century later, when an attempt to surprise Forli had failed, men began to talk afresh of the virtue of the statue, which had perhaps been saved and reburied. It was the last time that they could do so; for a year later Forli was really taken. The foundation of buildings all through the fifteenth century was associated not only with astrology (p. 511) but also with magic. The large number of gold and silver medals which Paul II. buried in the foundations of his buildings[1250] was noticed, and Platina was by no means displeased to recognise an old pagan Telesma in the fact. Neither Paul nor his biographer were in any way conscious of the mediæval religious significance of such an offering.[1251]

But the same Telesma appears again in other places. Guido Bonatto, previously mentioned, wasn’t content with just asking both sides for certain symbolic acts of reconciliation when he helped restore the walls of Forli (p. 511). By burying a bronze or stone equestrian statue,[1249] which he created using astrological or magical techniques, he believed he had protected the city from destruction, and even from being captured and looted. When Cardinal Albornoz (p. 102) was governor of Romagna about sixty years later, the statue was accidentally uncovered and then shown to the people, likely on the Cardinal's orders, as a way to demonstrate how the ruthless Montefeltro had managed to stand against the Roman Church. Again, half a century later, when an attempt to catch Forli off guard failed, people began to talk once more about the power of the statue, which might have been saved and reburied. It was the last time they could discuss it; a year later, Forli was actually captured. The foundations of buildings throughout the fifteenth century were connected not only to astrology (p. 511) but also to magic. The many gold and silver medals that Paul II buried in the foundations of his structures[1250] were noted, and Platina was quite pleased to recognize an ancient pagan Telesma in that act. Neither Paul nor his biographer were aware of the medieval religious significance of such a gesture.[1251]

But this official magic, which in many cases only rests on hearsay, was comparatively unimportant by the side of the secret arts practised for personal ends.

But this official magic, which often relies on rumors, was relatively unimportant compared to the secret arts used for personal gain.

The form which these most often took in daily life is shown by Ariosto in his comedy of the necromancers.[1252] His hero is one of the many Jewish exiles from Spain, although he also gives himself out for a Greek, an Egyptian, and an African, and is constantly changing his name and costume. He pretends that his incantations can darken the day and lighten the darkness, that he can move the earth, make himself invisible, and change men into beasts; but these vaunts are only an advertisement. His true object is to make his account out of unhappy and troubled marriages, and the traces which he leaves behind him in his course are like the slime of a snail,{536} or often like the ruin wrought by a hail-storm. To attain his ends he can persuade people that the box in which a lover is hidden is full of ghosts, or that he can make a corpse talk. It is at all events a good sign that poets and novelists could reckon on popular applause in holding up this class of men to ridicule. Bandello not only treats the sorcery of a Lombard monk as a miserable, and in its consequences terrible, piece of knavery,[1253] but he also describes with unaffected indignation[1254] the disasters which never cease to pursue the credulous fool. ‘A man hopes with “Solomon’s Key” and other magical books to find the treasures hidden in the bosom of the earth, to force his lady to do his will, to find out the secrets of princes, and to transport himself in the twinkling of an eye from Milan to Rome. The more often he is deceived, the more steadfastly he believes.... Do you remember the time, Signor Carlo, when a friend of ours, in order to win the favour of his beloved, filled his room with skulls and bones like a churchyard?’ The most loathsome tasks were prescribed—to draw three teeth from a corpse or a nail from its finger, and the like; and while the hocus-pocus of the incantation was going on, the unhappy participants sometimes died of terror.

The way these often played out in everyday life is shown by Ariosto in his comedy about necromancers.[1252] His main character is one of the many Jewish exiles from Spain, though he also pretends to be Greek, Egyptian, and African, continuously changing his name and appearance. He claims his spells can turn day into night and vice versa, that he can move the earth, make himself invisible, and transform people into animals; but these boasts are just for show. His real aim is to profit from troubled and unhappy marriages, leaving behind a trail like the slime of a snail,{536} or often causing destruction like a hailstorm. To achieve his goals, he convinces people that a box hiding a lover is filled with ghosts or that he can make a corpse speak. It's a positive sign that poets and novelists could count on public support for ridiculing this type of person. Bandello views the sorcery of a Lombard monk as a pathetic, yet deeply harmful, con job,[1253] and he describes with genuine outrage[1254] the disasters that constantly follow the gullible. ‘A man hopes with “Solomon’s Key” and other magical books to uncover treasures hidden in the earth, to compel his lady to submit to him, to discover the secrets of princes, and to transport himself in the blink of an eye from Milan to Rome. The more he is fooled, the more he firmly believes.... Do you remember, Signor Carlo, when a friend of ours, to win his beloved’s favor, filled his room with skulls and bones like a graveyard?’ The most disgusting tasks were suggested—to pull three teeth from a corpse or a nail from its finger, and during the incantation rituals, the unfortunate participants sometimes died of fear.

Benvenuto Cellini did not die during the well-known incantation (1532) in the Coliseum at Rome,[1255] although both he and his companions witnessed no ordinary horrors; the Sicilian priest, who probably expected to find him a useful coadjutor in the future, paid him the compliment as they went home of saying that he had never met a man of so sturdy a courage. Every reader will make his own reflections on the proceedings themselves. The narcotic fumes and the fact that the imaginations of the spectators were predisposed for all possible terrors, are the chief points to be noticed, and explain why the lad who formed one of the party, and on whom they made most{537} impression, saw much more than the others. But it may be inferred that Benvenuto himself was the one whom it was wished to impress, since the dangerous beginning of the incantation can have had no other aim than to arouse curiosity. For Benvenuto had to think before the fair Angelica occurred to him; and the magician told him afterwards that love-making was folly compared with the finding of treasures. Further, it must not be forgotten that it flattered his vanity to be able to say, ‘The dæmons have kept their word, and Angelica came into my hands, as they promised, just a month later’ (cap. 68). Even on the supposition that Benvenuto gradually lied himself into believing the whole story, it would still be permanently valuable as evidence of the mode of thought then prevalent.

Benvenuto Cellini did not die during the famous incantation (1532) in the Coliseum in Rome,[1255] even though he and his companions witnessed some extraordinary horrors; the Sicilian priest, who likely expected him to be a helpful partner in the future, complimented him on their way home by saying he had never met someone with such strong courage. Every reader will reflect on the events themselves. The narcotic fumes and the fact that the spectators’ imaginations were primed for all sorts of fears are the key points to consider, explaining why the young man in the group, who was most affected, saw much more than the others. However, it can be inferred that Benvenuto himself was the one they intended to impress, as the risky start of the incantation must have aimed to spark curiosity. Because Benvenuto had to think before the beautiful Angelica came to mind; the magician later told him that flirting was useless compared to finding treasures. Furthermore, it's important to remember that it flattered his ego to say, ‘The demons kept their promise, and Angelica came into my hands, just as they said, a month later’ (cap. 68). Even if Benvenuto gradually convinced himself of the whole story, it still holds lasting value as evidence of the mindset of that time.

As a rule, however, the Italian artists, even ‘the odd, capricious, and eccentric’ among them, had little to do with magic. One of them, in his anatomical studies, may have cut himself a jacket out of the skin of a corpse, but at the advice of his confessor he put it again into the grave.[1256] Indeed the frequent study of anatomy probably did more than anything else to destroy the belief in the magical influence of various parts of the body, while at the same time the incessant observation and representation of the human form made the artist familiar with a magic of a wholly different sort.

As a general rule, Italian artists, even the 'odd, quirky, and eccentric' ones, had little to do with magic. One of them, during his studies of anatomy, might have made a jacket out of a corpse's skin, but following his confessor's advice, he returned it to the grave.[1256] In fact, the frequent study of anatomy probably did more than anything else to diminish the belief in the magical power of various body parts, while at the same time, the constant observation and depiction of the human form introduced the artist to a different kind of magic.

In general, notwithstanding the instances which have been quoted, magic seems to have been markedly on the decline at the beginning of the sixteenth century,—that is to say, at a time when it first began to flourish vigorously out of Italy; and thus the tours of Italian sorcerers and astrologers in the North seem not to have begun till their credit at home was thoroughly impaired. In the fourteenth century it was thought necessary carefully to watch the lake on Mount Pilatus, near Scariotto, to hinder the magicians from there consecrating their books.[1257] In the fifteenth century we find, for{538} example, that the offer was made to produce a storm of rain, in order to frighten away a besieged army; and even then the commander of the besieged town—Nicolò Vitelli in Città di Castello—had the good sense to dismiss the sorcerers as godless persons.[1258] In the sixteenth century no more instances of this official kind appear, although in private life the magicians were still active. To this time belongs the classic figure of German sorcery, Dr. Johann Faust; the Italian ideal, on the other hand, Guido Bonatto, dates back to the thirteenth century.

In general, despite the examples that have been mentioned, magic appears to have significantly declined at the start of the sixteenth century—that is, at a time when it was beginning to thrive vigorously outside of Italy. As a result, the tours of Italian sorcerers and astrologers in the North don't seem to have started until their reputation at home was completely damaged. In the fourteenth century, it was deemed necessary to closely monitor the lake on Mount Pilatus, near Scariotto, to prevent the magicians from consecrating their books there.[1257] In the fifteenth century, we see, for example, that there was an offer made to create a rainstorm to scare away a besieged army; even then, the commander of the besieged town—Nicolò Vitelli in Città di Castello—had the good sense to dismiss the sorcerers as irreligious people.[1258] In the sixteenth century, no more official instances of this type appear, although magicians were still active in private life. This period features the classic figure of German sorcery, Dr. Johann Faust; the Italian counterpart, Guido Bonatto, dates back to the thirteenth century.

It must nevertheless be added that the decrease of the belief in magic was not necessarily accompanied by an increase of the belief in a moral order, but that in many cases, like the decaying faith in astrology, the delusion left behind it nothing but a stupid fatalism.

It should be noted that the decline in belief in magic didn't always lead to a stronger belief in a moral order. In many instances, similar to the waning faith in astrology, the illusion left in its place was nothing more than a mindless fatalism.

One or two minor forms of this superstition, pyromancy, chiromancy[1259] and others, which obtained some credit as the belief in sorcery and astrology were declining, may be here passed over, and even the pseudo-science of physiognomy has by no means the interest which the name might lead us to expect. For it did not appear as the sister and ally of art and psychology, but as a new form of fatalistic superstition, and, what it may have been among the Arabians, as the rival of astrology. The author of a physiognomical treatise, Bartolommeo Cocle, who styled himself a ‘metoposcopist,’[1260] and whose science, according to Giovio, seemed like one of the most respectable of the free arts, was not content with the prophecies which he made to the many clever people who daily consulted him, but wrote also a most serious ‘catalogue of such{539} whom great dangers to life were awaiting.’ Giovio, although grown old in the free thought of Rome—‘in hac luce romana’—is of opinion that the predictions contained therein had only too much truth in them.[1261] We learn from the same source how the people aimed at in these and similar prophecies took vengeance on the seer. Giovanni Bentivoglio caused Lucas Gauricus to be five times swung to and fro against the wall, on a rope hanging from a lofty winding staircase, because Lucas had foretold to him the loss of his authority.[1262] Ermes Bentivoglio sent an assassin after Cocle, because the unlucky metoposcopist had unwillingly prophesied to him that he would die an exile in battle. The murderer seems to have derided the dying man in his last moments, saying that the prophet had foretold to him that he would shortly commit an infamous murder. The reviver of chiromancy, Antioco Tiberto of Cesena,[1263] came by an equally miserable end at the hands of Pandolfo Malatesta of Rimini, to whom he had prophesied the worst that a tyrant can imagine, namely, death in exile and in the most grievous poverty. Tiberto was a man of intelligence, who was supposed to give his answers less according to any methodical chiromancy than by means of his shrewd knowledge of mankind; and his high culture won for him the respect of those scholars who thought little of his divination.[1264]

One or two minor variations of this superstition, like pyromancy, chiromancy[1259] and others, gained some traction as the belief in sorcery and astrology started to fade. We can skip over these, and even the pseudo-science of physiognomy doesn't hold the interest that its name might suggest. It didn't emerge as a companion to art and psychology, but rather as a new form of fatalistic superstition, and, similar to what it might have been among the Arabs, as a rival to astrology. The author of a treatise on physiognomy, Bartolommeo Cocle, who called himself a ‘metoposcopist,’[1260] wasn't satisfied with the predictions he made for the many clever people who consulted him daily; he also wrote a serious ‘catalogue of those{539} who were facing great dangers to their lives.’ Giovio, who had spent years in the free thought of Rome—‘in hac luce romana’—believed that the predictions in this catalogue were all too accurate.[1261] We learn from the same source how the people mentioned in these and similar prophecies sought revenge on the seer. Giovanni Bentivoglio had Lucas Gauricus swung back and forth against the wall five times, on a rope hanging from a high, winding staircase, because Lucas had predicted that he would lose his power.[1262] Ermes Bentivoglio sent an assassin after Cocle because the unfortunate metoposcopist had unintentionally foretold that Ermes would die an exile in battle. The killer seemed to mock the dying man in his final moments, stating that the prophet had predicted he would soon commit a shameful murder. Antioco Tiberto of Cesena, who revived chiromancy,[1263] also faced a similarly grim fate at the hands of Pandolfo Malatesta of Rimini, to whom he had predicted the worst possible fate for a tyrant: death in exile and in severe poverty. Tiberto was an intelligent man, thought to give his answers less through systematic chiromancy and more based on his keen understanding of human nature; his extensive education earned him the respect of scholars who dismissed his divination.[1264]

Alchemy, in conclusion, which is not mentioned in antiquity till quite late under Diocletian, played only a very subordinate part at the best period of the Renaissance.[1265] Italy went through the disease earlier, when Petrarch in the fourteenth century confessed, in his polemic against it, that gold-making was a general practice.[1266] Since then that particular kind of faith, devotion, and isolation which the practice of alchemy{540} required became more and more rare in Italy, just when Italian and other adepts began to make their full profit out of the great lords in the North.[1267] Under Leo X. the few Italians who busied themselves with it were called ‘ingenia curiosa,’[1268] and Aurelio Augurelli, who dedicated to Leo X., the great despiser of gold, his didactic poem on the making of the metal, is said to have received in return a beautiful but empty purse. The mystic science which besides gold sought for the omnipotent philosopher’s stone, is a late northern growth, which had its rise in the theories of Paracelsus and others.{541}

Alchemy, in conclusion, which wasn’t mentioned in ancient times until quite late under Diocletian, played only a minor role during the best period of the Renaissance.[1265] Italy experienced the issue earlier, when Petrarch in the fourteenth century admitted, in his argument against it, that gold-making was a common practice.[1266] Since then, that particular type of faith, dedication, and isolation required for practicing alchemy{540} has become increasingly rare in Italy, just as Italian and other practitioners began to profit greatly from the powerful lords in the North.[1267] Under Leo X, the few Italians who were involved in it were called ‘ingenia curiosa,’[1268] and Aurelio Augurelli, who dedicated his instructional poem on creating gold to Leo X, the great hater of gold, is said to have been rewarded with a beautiful but empty purse. The mystical science that sought not only gold but also the all-powerful philosopher’s stone is a late northern development that arose from the theories of Paracelsus and others.{541}

CHAPTER V.

GENERAL DISINTEGRATION OF BELIEF.

WITH these superstitions, as with ancient modes of thought generally, the decline in the belief of immortality stands in the closest connection.[1269] This question has the widest and deepest relations with the whole development of the modern spirit.

WITH these superstitions, like with ancient ways of thinking in general, the drop in belief in immortality is closely connected.[1269] This issue has the most extensive and profound ties to the overall development of the modern mindset.

One great source of doubt in immortality was the inward wish to be under no obligations to the hated Church. We have seen that the Church branded those who thus felt as Epicureans (p. 496 sqq.). In the hour of death many doubtless called for the sacraments, but multitudes during their whole lives, and especially during their most vigorous years, lived and acted on the negative supposition. That unbelief on this particular point must often have led to a general scepticism, is evident of itself, and is attested by abundant historical proof. These are the men of whom Ariosto says: ‘Their faith goes no higher than the roof.’[1270] In Italy, and especially in Florence, it was possible to live as an open and notorious unbeliever, if a man only refrained from direct acts of hostility against the Church.[1271] The confessor, for instance, who was sent to prepare a political offender for death, began by inquiring whether the{542} prisoner was a believer, ‘for there was a false report that he had no belief at all.’[1272]

One major source of doubt about immortality was the deep desire to not be obligated to the despised Church. We've seen that the Church labeled those who felt this way as Epicureans (p. 496 sqq.). In their final moments, many undoubtedly called for the sacraments, but countless others lived and acted throughout their entire lives, especially in their most active years, on the negative assumption. It's clear that this disbelief on this specific issue must have often led to general skepticism, which is supported by plenty of historical evidence. These are the people Ariosto refers to when he says: ‘Their faith goes no higher than the roof.’[1270] In Italy, and particularly in Florence, it was possible to live as an open and notorious unbeliever, as long as one avoided direct acts of hostility against the Church.[1271] For example, the confessor sent to prepare a political prisoner for death would first ask whether the{542} prisoner was a believer, ‘because there was a false report that he had no belief at all.’[1272]

The unhappy transgressor here referred to—the same Pierpaolo Boscoli who has been already mentioned (p. 59)—who in 1513 took part in an attempt against the newly restored family of the Medici, is a faithful mirror of the religious confusion then prevalent. Beginning as a partisan of Savonarola, he became afterwards possessed with an enthusiasm for the ancient ideals of liberty, and for paganism in general; but when he was in prison his early friends regained the control of his mind, and secured for him what they considered a pious ending. The tender witness and narrator of his last hours is one of the artistic family of the Delia Robbia, the learned philologist Luca. ‘Ah,’ sighs Boscoli, ‘get Brutus out of my head for me, that I may go my way as a Christian.’ ‘If you will,’ answers Luca, ‘the thing is not difficult; for you know that these deeds of the Romans are not handed down to us as they were, but idealised (con arte accresciute).’ The penitent now forces his understanding to believe, and bewails his inability to believe voluntarily. If he could only live for a month with pious monks, he would truly become spiritually minded. It comes out that these partisans of Savonarola knew their Bible very imperfectly; Boscoli can only say the Paternoster and Avemaria, and earnestly begs Luca to exhort his friends to study the sacred writings, for only what a man has learned in life does he possess in death. Luca then reads and explains to him the story of the Passion according to the Gospel of St. Matthew; the poor listener, strange to say, can perceive clearly the Godhead of Christ, but is perplexed at his manhood; he wishes to get as firm a hold of it ‘as if Christ came to meet him out of a wood.’ His friend thereupon exhorts him to be humble, since this was only a doubt sent him by the Devil. Soon after it occurs to the penitent that he has not fulfilled a vow made in his youth to go on pilgrimage to the Impruneta; his friend promises to do it in his stead. Meantime the confessor—a monk, as was desired, from Savonarola’s monastery—{543}arrives, and after giving him the explanation quoted above of the opinion of St. Thomas Aquinas on tyrannicide, exhorts him to bear death manfully. Boscoli makes answer: ‘Father, waste no time on this; the philosophers have taught it me already; help me to bear death out of love to Christ.’ What follows—the communion, the leave-taking and the execution—is very touchingly described, one point deserves special mention. When Boscoli laid his head on the block, he begged the executioner to delay the stroke for a moment: ‘During the whole time since the announcement of the sentence he had been striving after a close union with God, without attaining it as he wished, and now in this supreme moment he thought that by a strong effort he could give himself wholly to God.’ It is clearly some half-understood expression of Savonarola which was troubling him.

The unhappy offender being discussed—the same Pierpaolo Boscoli previously mentioned (p. 59)—who in 1513 participated in a plot against the newly restored Medici family, reflects the religious confusion of that time. Starting as a supporter of Savonarola, he later became passionate about the ancient ideals of liberty and paganism in general. However, while in prison, his early friends regained influence over him and ensured he had what they deemed a pious end. The tender observer and storyteller of his final hours is Luca, a member of the artistic Delia Robbia family and a learned philologist. “Ah,” Boscoli sighs, “help me forget Brutus so I can go on my way as a Christian.” “If that's what you want,” Luca replies, “it's not hard to do; these deeds of the Romans are not passed down to us accurately, but idealized.” The penitent now struggles to convince himself to believe and laments his inability to do so freely. If only he could spend a month with devout monks, he believes he would genuinely become spiritually inclined. It turns out these supporters of Savonarola were not very knowledgeable about the Bible; Boscoli knows only the Lord's Prayer and Hail Mary and earnestly asks Luca to encourage his friends to study the sacred texts because only what a person learns in life is theirs in death. Luca then reads and explains the Passion story according to the Gospel of St. Matthew to him; strangely, the troubled listener can clearly grasp Christ's divinity but is confused about his humanity. He hopes to grasp it as firmly as if Christ were to come out of a forest to meet him. His friend then urges him to remain humble, as this doubt was merely a temptation from the Devil. Shortly after, the penitent remembers he hasn’t fulfilled a vow from his youth to go on a pilgrimage to Impruneta; his friend agrees to do it for him. Meanwhile, the confessor—a monk from Savonarola’s monastery, as requested—{543}arrives and offers him the interpretation of St. Thomas Aquinas’s views on tyrannicide, encouraging him to face death bravely. Boscoli responds, “Father, don’t waste time on that; the philosophers have already taught me. Help me to face death out of love for Christ.” What follows—the communion, the farewell, and the execution—is described with great poignancy, but one point stands out. When Boscoli laid his head on the block, he asked the executioner to pause for a moment: “Throughout the time since the sentence was announced, he had been striving for a close union with God, but hadn’t achieved it as he wished, and now in this final moment, he felt that with a strong effort, he could give himself entirely to God.” It’s clear that some half-understood words of Savonarola were troubling him.

If we had more confessions of this character the spiritual picture of the time would be the richer by many important features which no poem or treatise has preserved for us. We should see more clearly how strong the inborn religious instinct was, how subjective and how variable the relation of the individual to religion, and what powerful enemies and competitors religion had. That men whose inward condition is of this nature, are not the men to found a new church, is evident; but the history of the Western spirit would be imperfect without a view of that fermenting period among the Italians, while other nations, who have had no share in the evolution of thought, may be passed over without loss. But we must return to the question of immortality.

If we had more confessions like this, the spiritual landscape of the time would be richer with many important details that no poem or essay has captured for us. We would understand more clearly how strong the natural religious instinct was, how personal and variable the individual’s relationship with religion was, and what powerful foes and rivals religion faced. It's clear that men with such internal struggles are not the kind to start a new church; however, the history of the Western spirit would be incomplete without looking at that tumultuous period among the Italians, while other nations that didn’t contribute to the evolution of thought can be overlooked without any loss. But we need to return to the question of immortality.

If unbelief in this respect made such progress among the more highly cultivated natures, the reason lay partly in the fact that the great earthly task of discovering the world and representing it in word and form, absorbed most of the higher spiritual faculties. We have already spoken (p. 490) of the inevitable worldliness of the Renaissance. But this investigation and this art were necessarily accompanied by a general spirit of doubt and inquiry. If this spirit shows itself but little in literature, if we find, for example, only isolated instances of the beginnings of biblical criticism (p. 465), we are not therefore to infer that it had no existence. The sound of it was only {544}over-powered by the need of representation and creation in all departments—that is, by the artistic instinct; and it was further checked, whenever it tried to express itself theoretically, by the already existing despotism of the Church. This spirit of doubt must, for reasons too obvious to need discussion, have inevitably and chiefly busied itself with the question of the state of man after death.

If disbelief in this regard gained traction among more educated people, it was partly because the significant earthly mission of exploring the world and expressing it in words and forms consumed most higher spiritual abilities. We have already mentioned (p. 490) the unavoidable worldly nature of the Renaissance. However, this exploration and art naturally came with a general sense of doubt and inquiry. If this spirit appears minimal in literature, with only isolated instances of the beginnings of biblical criticism (p. 465), we shouldn't assume it didn't exist. Its presence was merely {544}overpowered by the desire for representation and creation across all fields—that is, by the artistic instinct; and it was further suppressed whenever it attempted to express itself theoretically due to the existing authority of the Church. This spirit of doubt must, for reasons that are obvious and don’t require further discussion, have primarily focused on the question of what happens to a person after death.

And here came in the influence of antiquity, and worked in a twofold fashion on the argument. In the first place men set themselves to master the psychology of the ancients, and tortured the letter of Aristotle for a decisive answer. In one of the Lucianic dialogues of the time[1273] Charon tells Mercury how he questioned Aristotle on his belief in immortality, when the philosopher crossed in the Stygian boat; but the prudent sage, although dead in the body and nevertheless living on, declined to compromise himself by a definite answer—and centuries later how was it likely to fare with the interpretation of his writings? All the more eagerly did men dispute about his opinion and that of others on the true nature of the soul, its origin, its pre-existence, its unity in all men, its absolute eternity, even its transformations; and there were men who treated of these things in the pulpit.[1274] The dispute was warmly carried on even in the fifteenth century; some proved that Aristotle taught the doctrine of an immortal soul;[1275] others complained of the hardness of men’s hearts, who would not believe that there was a soul at all, till they saw it sitting down on a chair before them;[1276] Filelfo in his funeral oration on Francesco Sforza brings forward a long list of opinions of ancient and even of Arabian philosophers in favour of immortality, and closes the mixture, which covers a folio page and a half of{545} print,[1277] with the words, ‘Besides all this we have the Old and New Testaments, which are above all truth.’ Then came the Florentine Platonists with their master’s doctrine of the soul, supplemented at times, as in the case of Pico, by Christian teaching. But the opposite opinion prevailed in the instructed world. At the beginning of the sixteenth century the stumbling-block which it put in the way of the Church was so serious that Leo X. set forth a Constitution[1278] at the Lateran Council in 1513, in defence of the immortality and individuality of the soul, the latter against those who asserted that there was but one soul in all men. A few years later appeared the work of Pomponazzo, in which the impossibility of a philosophical proof of immortality is maintained; and the contest was now waged incessantly with replies and apologies, till it was silenced by the Catholic reaction. The pre-existence of the soul in God, conceived more or less in accordance with Plato’s theory of ideas, long remained a common belief, and proved of service even to the poets.[1279] The consequences which followed from it as to the mode of the soul’s continued existence after death, were not more closely considered.

And here came the influence of ancient times, working in two ways on the argument. First, people focused on understanding the psychology of the ancients and twisted Aristotle's writings for a clear answer. In one of the Lucianic dialogues from the time[1273] Charon tells Mercury that he asked Aristotle about his belief in immortality when the philosopher crossed the river in the Stygian boat; but the wise sage, although physically dead and yet alive, chose not to bind himself with a definitive answer—and how could the interpretation of his writings fare centuries later? People passionately debated his opinion and others on the real nature of the soul, its origin, its pre-existence, its unity across all humans, its absolute eternity, and even its transformations; there were men who discussed these topics from the pulpit.[1274] The debate continued vigorously even in the fifteenth century; some argued that Aristotle taught the doctrine of an immortal soul;[1275] others lamented the hardness of people's hearts, who wouldn't believe in the existence of a soul until they saw it sitting in a chair in front of them;[1276] Filelfo, in his eulogy for Francesco Sforza, presented a lengthy list of opinions from ancient and even Arabian philosophers supporting immortality, finishing his mix, which spanned a folio page and a half of{545} print,[1277] with the statement, ‘On top of all this, we have the Old and New Testaments, which are the ultimate truth.’ Then came the Florentine Platonists with their master's teachings on the soul, sometimes supplemented, as in Pico’s case, with Christian beliefs. But the contrary opinion was more prevalent in the educated world. At the start of the sixteenth century, the challenge it posed to the Church was so significant that Leo X. issued a Constitution[1278] at the Lateran Council in 1513, defending the immortality and individuality of the soul, the latter against those who claimed there was only one soul shared by all people. A few years later, Pomponazzo published a work arguing that a philosophical proof of immortality was impossible; and the conflict raged on with responses and justifications until it was quieted by the Catholic reaction. The belief in the soul’s pre-existence in God, conceived somewhat in line with Plato’s theory of ideas, remained a common belief for a long time and even benefited poets.[1279] The implications of this regarding how the soul continues to exist after death were not examined closely.

There was a second way in which the influence of antiquity made itself felt, chiefly by means of that remarkable fragment of the sixth book of Cicero’s ‘Republic’ known by the name of Scipio’s Dream. Without the commentary of Macrobius it would probably have perished like the rest of the second part of the work; it was now diffused in countless manuscript copies,[1280] and, after the discovery of typography, in a printed form, and edited afresh by various commentators. It is the description of a transfigured hereafter for great men, pervaded by the harmony of the spheres. This pagan heaven, for which many other testimonies were gradually extracted from the writings of the ancients, came step by step to supplant the{546} Christian heaven in proportion as the ideal of fame and historical greatness threw into the shade the ideal of the Christian life, without, nevertheless, the public feeling being thereby offended as it was by the doctrine of personal annihilation after death. Even Petrarch founds his hope chiefly on this Dream of Scipio, on the declarations found in other Ciceronian works, and on Plato’s ‘Phædo,’ without making any mention of the Bible.[1281] ‘Why,’ he asks elsewhere, ‘should not I as a Catholic share a hope which was demonstrably cherished by the heathen?’ Soon afterwards Coluccio Salutati wrote his ‘Labours of Hercules’ (still existing in manuscript), in which it is proved at the end that the valorous man, who has well endured the great labours of earthly life, is justly entitled to a dwelling among the stars.[1282] If Dante still firmly maintained that the great pagans, whom he would have gladly welcomed in Paradise, nevertheless must not come beyond the Limbo at the entrance to Hell,[1283] the poetry of a later time accepted joyfully the new liberal ideas of a future life. Cosimo the Elder, according to Bernardo Pulci’s poem on his death, was received in heaven by Cicero, who had also been called the ‘Father of his country,’ by the Fabii, by Curius, Fabricius and many others; with them he would adorn the choir where only blameless spirits sing.[1284]

There was another way that the impact of ancient times was felt, mainly through that remarkable fragment from the sixth book of Cicero’s ‘Republic’ known as Scipio’s Dream. Without Macrobius's commentary, it likely would have faded away like the rest of the second part of the work; instead, it spread through countless manuscript copies,[1280] and after the invention of printing, it was published again and re-edited by various scholars. It describes a transformed afterlife for great individuals, filled with the harmony of the spheres. This pagan heaven, for which many other references were gradually found in the writings of the ancients, slowly began to replace the{546}Christian heaven as the ideal of fame and historical significance overshadowed the ideal of the Christian life, all without causing public discontent as the idea of personal annihilation after death did. Even Petrarch based his hopes mainly on this Dream of Scipio, on declarations found in other works by Cicero, and on Plato’s ‘Phædo,’ without mentioning the Bible.[1281] ‘Why,’ he asks elsewhere, ‘shouldn’t I, as a Catholic, share a hope that was clearly cherished by the pagans?’ Soon after, Coluccio Salutati wrote his ‘Labours of Hercules’ (still existing in manuscript), where it is concluded at the end that a brave man, who has endured the great challenges of earthly life well, is rightly entitled to a place among the stars.[1282] While Dante still strongly held that the great pagans, whom he would have gladly welcomed in Paradise, could not progress beyond Limbo at the entrance to Hell,[1283] later poetry joyfully embraced the new liberal ideas of an afterlife. Cosimo the Elder, according to Bernardo Pulci’s poem about his death, was welcomed in heaven by Cicero, also known as the ‘Father of his country,’ along with the Fabii, Curius, Fabricius, and many others; with them, he would grace the choir where only virtuous spirits sing.[1284]

But in the old writers there was another and less pleasing picture of the world to come—the shadowy realms of Homer and of those poets who had not sweetened and humanised the conception. This made an impression on certain temperaments. Gioviano Pontano somewhere attributes to Sannazaro the story of a vision, which he beheld one morning early while half awake.[1285] He seemed to see a departed friend, Ferrandus{547} Januarius, with whom he had often discoursed on the immortality of the soul, and whom he now asked whether it was true that the pains of Hell were really dreadful and eternal. The shadow gave an answer like that of Achilles when Odysseus questioned him. ‘So much I tell and aver to thee, that we who are parted from earthly life have the strongest desire to return to it again.’ He then saluted his friend and disappeared.

But in the writings of earlier authors, there was a different and less appealing view of the afterlife—the dim realms of Homer and those poets who hadn't softened and humanized the idea. This perspective affected certain personalities. Gioviano Pontano attributes to Sannazaro a tale about a vision he had one early morning while still half asleep.[1285] He seemed to see his deceased friend, Ferrandus{547} Januarius, with whom he had often talked about the immortality of the soul, and he asked him if it was true that the torments of Hell were really terrible and everlasting. The shadow answered similarly to Achilles when Odysseus questioned him. ‘I can tell you this much: we who are separated from earthly life have the strongest wish to return to it again.’ He then greeted his friend and vanished.

It cannot but be recognised that such views of the state of man after death partly presuppose and partly promote the dissolution of the most essential dogmas of Christianity. The notion of sin and of salvation must have almost entirely evaporated. We must not be misled by the effects of the great preachers of repentance or by the epidemic revivals which have been described above (part vi. cap. 2). For even granting that the individually developed classes had shared in them like the rest, the cause of their participation was rather the need of emotional excitement, the rebound of passionate natures, the horror felt at great national calamities, the cry to heaven for help. The awakening of the conscience had by no means necessarily the sense of sin and the felt need of salvation as its consequence, and even a very severe outward penance did not perforce involve any repentance in the Christian meaning of the word. When the powerful natures of the Renaissance tell us that their principle is to repent of nothing,[1286] they may have in their minds only matters that are morally indifferent, faults of unreason or imprudence; but in the nature of the case this contempt for repentance must extend to the sphere of morals, because its origin, namely the consciousness of individual force, is common to both sides of human nature. The passive and contemplative form of Christianity, with its constant reference to a higher world beyond the grave, could no longer control these men. Macchiavelli ventured still farther, and maintained that it could not be serviceable to the state and to the maintenance of public freedom.[1287]{548}

It’s clear that these views on the state of humanity after death both assume and encourage the breakdown of key Christian beliefs. The ideas of sin and salvation seem to have nearly disappeared. We shouldn’t be fooled by the influence of fiery preachers of repentance or by the widespread religious revivals mentioned earlier (part vi. cap. 2). Even if the various social classes took part in these revivals, it was mainly because they craved emotional stimulation, reacted passionately, and felt horror at significant national disasters, calling out for divine help. The awakening of one's conscience didn’t necessarily lead to a feeling of sin or the need for salvation, and even strict external penance didn’t automatically mean genuine repentance in the Christian sense. When the powerful figures of the Renaissance assert that they regret nothing,[1286] they might only be referring to actions that are morally neutral, mistakes of foolishness or carelessness; however, this disregard for repentance inevitably extends to moral issues because its source—the awareness of individual strength—is shared across both aspects of human nature. The passive and reflective side of Christianity, which constantly looks towards a higher realm after death, could no longer control these individuals. Machiavelli went even further, asserting that it couldn’t serve the state or uphold public freedom.[1287]{548}

The form assumed by the strong religious instinct which, notwithstanding all, survived in many natures, was Theism or Deism, as we may please to call it. The latter name may be applied to that mode of thought which simply wiped away the Christian element out of religion, without either seeking or finding any other substitute for the feelings to rest upon. Theism may be considered that definite heightened devotion to the one Supreme Being which the Middle Ages were not acquainted with. This mode of faith does not exclude Christianity, and can either ally itself with the Christian doctrines of sin, redemption, and immortality, or else exist and flourish without them.

The strong religious instinct that, despite everything, persisted in many people took the form of Theism or Deism, as we can call it. The term Deism refers to a way of thinking that simply removed the Christian aspects of religion without looking for or finding any other basis for those feelings. Theism can be seen as a clear and intense devotion to the one Supreme Being that the Middle Ages did not recognize. This way of believing doesn't reject Christianity and can either connect with Christian teachings about sin, redemption, and immortality, or exist and thrive independently of them.

Sometimes this belief presents itself with childish naïveté and even with a half-pagan air, God appearing as the almighty fulfiller of human wishes. Agnolo Pandolfini[1288] tells us how, after his wedding, he shut himself in with his wife, and knelt down before the family altar with the picture of the Madonna, and prayed, not to her, but to God that he would vouchsafe to them the right use of their property, a long life in joy and unity with one another, and many male descendants: ‘for myself I prayed for wealth, honour, and friends, for her blamelessness, honesty, and that she might be a good housekeeper.’ When the language used has a strong antique flavour, it is not always easy to keep apart the pagan style and the theistic belief.[1289]

Sometimes this belief shows up with a childlike innocence and even a bit of a pagan vibe, with God seen as the all-powerful grantor of human desires. Agnolo Pandolfini[1288] shares how, after his wedding, he isolated himself with his wife and knelt before the family altar with the picture of the Madonna, praying not to her, but to God, asking for the proper use of their property, a long life filled with joy and unity together, and many male heirs: ‘for myself, I asked for wealth, honor, and friends; for her, I prayed for purity, integrity, and that she would be a good homemaker.’ When the language has a distinctly old-fashioned feel, it’s not always easy to separate the pagan tone from the belief in God.[1289]

This temper sometimes manifests itself in times of misfortune{549} with a striking sincerity. Some addresses to God are left us from the latter period of Firenzuola, when for years he lay ill of fever, in which, though he expressly declares himself a believing Christian, he shows that his religious consciousness is essentially theistic.[1290] His sufferings seem to him neither as the punishment of sin, nor as preparation for a higher world; they are an affair between him and God only, who has put the strong love of life between man and his despair. ‘I curse, but only curse Nature, since thy greatness forbids me to utter thy name.... Give me death, Lord, I beseech thee, give it me now!’

This temper sometimes shows itself during tough times{549} with a striking honesty. Some prayers to God from the later years of Firenzuola remain, when he spent years suffering from a fever, in which he clearly identifies as a believing Christian, yet his spiritual awareness is fundamentally theistic.[1290] To him, his suffering feels neither like punishment for sin nor as preparation for a better afterlife; it’s solely a matter between him and God, who has placed a strong love of life between a person and their despair. ‘I curse, but I only curse Nature, since your greatness prevents me from speaking your name.... Grant me death, Lord, I plead with you, give it to me now!’

In these utterances and the like, it would be vain to look for a conscious and consistent Theism; the speakers partly believed themselves to be still Christians, and for various other reasons respected the existing doctrines of the Church. But at the time of the Reformation, when men were driven to come to a distinct conclusion on such points, this mode of thought was accepted with a fuller consciousness; a number of the Italian Protestants came forward as Anti-Trinitarians and Socinians, and even as exiles in distant countries made the memorable attempt to found a church on these principles. From the foregoing exposition it will be clear that, apart from humanistic rationalism, other spirits were at work in this field.

In these statements and similar ones, it would be pointless to search for a conscious and consistent belief in God; the speakers partly thought they were still Christians and, for various reasons, respected the existing teachings of the Church. However, during the Reformation, when people were forced to reach clear conclusions on such matters, this way of thinking was embraced with greater awareness; several Italian Protestants emerged as Anti-Trinitarians and Socinians, and even as exiles in far-off lands, they made the significant effort to establish a church based on these principles. From the previous explanation, it will be clear that, aside from humanistic rationalism, other forces were influencing this area.

One chief centre of theistic modes of thought lay in the Platonic Academy at Florence, and especially in Lorenzo Magnifico himself. The theoretical works and even the letters of these men show us only half their nature. It is true that Lorenzo, from his youth till he died, expressed himself dogmatically as a Christian,[1291] and that Pico was drawn by Savonarola’s influence to accept the point of view of a monkish ascetic.[1292] But in the hymns of Lorenzo,[1293] which we are tempted to{550} regard as the highest product of the spirit of this school, an unreserved Theism is set forth—a Theism which strives to treat the world as a great moral and physical Cosmos. While the men of the Middle Ages look on the world as a vale of tears, which Pope and Emperor are set to guard against the coming of Antichrist; while the fatalists of the Renaissance oscillate between seasons of overflowing energy and seasons of superstition or of stupid resignation, here, in this circle of chosen spirits,[1294] the doctrine is upheld that the visible world was created by God in love, that it is the copy of a pattern pre-existing in Him, and that He will ever remain its eternal mover and restorer. The soul of man can by recognising God draw Him into its narrow boundaries, but also by love to Him itself expand into the Infinite—and this is blessedness on earth.

One main hub of theistic thought was the Platonic Academy in Florence, particularly with Lorenzo Magnifico at the forefront. The theoretical writings and letters from these individuals only reveal part of their character. It's true that Lorenzo, from his youth until his death, expressed himself confidently as a Christian,[1291] and that Pico was influenced by Savonarola to embrace a more ascetic monk's perspective.[1292] However, in Lorenzo’s hymns,[1293] which we tend to view as the pinnacle of this school's spirit, a complete Theism is presented—a Theism that seeks to understand the world as a vast moral and physical Cosmos. While people in the Middle Ages saw the world as a place of suffering, with the Pope and Emperor protecting against the arrival of Antichrist; while the fatalists of the Renaissance swung between bursts of energy and periods of superstition or foolish resignation, in this circle of enlightened individuals,[1294] the belief is upheld that the visible world was created by God out of love, that it reflects a pattern existing in Him, and that He will always be its eternal mover and restorer. The soul of a person can draw God within its limited confines through recognition of Him, but through love for Him, it can also expand into the Infinite—and this is the true blessing on earth.

Echoes of mediæval mysticism here flow into one current with Platonic doctrines, and with a characteristically modern spirit. One of the most precious fruits of the knowledge of the world and of man here comes to maturity, on whose account alone the Italian Renaissance must be called the leader of modern ages.

Echoes of medieval mysticism here merge with Platonic ideas and a distinctly modern spirit. One of the most valuable outcomes of understanding the world and humanity reaches its peak here, which is why the Italian Renaissance must be considered the leader of modern times.

THE END.{551}

THE END.{551}

INDEX.

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, Z

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__, __A_TAG_PLACEHOLDER_2__, __A_TAG_PLACEHOLDER_3__, __A_TAG_PLACEHOLDER_4__, __A_TAG_PLACEHOLDER_5__, __A_TAG_PLACEHOLDER_6__, __A_TAG_PLACEHOLDER_7__, __A_TAG_PLACEHOLDER_8__, __A_TAG_PLACEHOLDER_9__, __A_TAG_PLACEHOLDER_10__, __A_TAG_PLACEHOLDER_11__, __A_TAG_PLACEHOLDER_12__, __A_TAG_PLACEHOLDER_13__, __A_TAG_PLACEHOLDER_14__, __A_TAG_PLACEHOLDER_15__, __A_TAG_PLACEHOLDER_16__, __A_TAG_PLACEHOLDER_17__, __A_TAG_PLACEHOLDER_18__, __A_TAG_PLACEHOLDER_19__, __A_TAG_PLACEHOLDER_20__, __A_TAG_PLACEHOLDER_21__, __A_TAG_PLACEHOLDER_22__

A.
Academies, educational, 281.
Adrian VI., Pope, 121;
satires against, 162-164.
Africa,’ the, of Petrarch, 258.
Aguello of Pisa, 11.
Alberto da Sarteano, 467.
Alberti, Leon Battista, 136-138.
Albertinus, Musattus, fame of, 140-141.
Alboronoz, 102.
Alchemy, 539, 540.
Alexander VI., Pope, 109-117;
death of, 117.
Alfonso I., 49.
Alfonso of Ferrara, 99.
Alfonso the Great of Naples, 35, 95, 459-461;
contempt for astrology, 513;
enthusiasm for antiquity, 225-227, 228.
Alighieri Dante.—See Dante.
Allegorical representations, 415.
Allegory, age of, 408-410;
superiority of Italian, 410-411.
Amiens, treaty of, 123.
Amorosá Visione,’ the, of Boccaccio, 324.
Antiquity, importance of, Dante on, 204-205;
reproduction of, 230-242.
Anti-Trinitarians, 549.
Apollo Belvedere, discovery of the, 184.
Aquinas, St. Thomas, 6, 7, 60.
Arabic, study of, 200-202.
Aragonese Dynasty, 16, 35.
Aretino, Pietro, the railer, 164-168;
father of modern journalism, 165.
Ariosto, 134;
and the Humanists, 273;
his artistic aim in epic, 326;
his picture of Roman society, 185;
Orlando Furioso,’ the, of, 325, 326, 327;
position as a Dramatist, 320;
style, 306;
satire on sorcery, 535-536.
Arlotto (jester), 156.
Army list, Venetian, 67.
Asolani,’ the, of Bembo, 243.
Assassination, paid, 450, 457.
Assassins in Rome, 109.
Astrology, belief in, 507-518;
protest against, 515.
Auguries, belief in, 520, 521.
Authors, the old, 187-202.
Autobiography in Italy, 332, 333.

B.
Bacchus and Ariadne, song of, by Lorenzo de Medici, 427-428.
Baglioni of Perugia, the, 28, 29, 30, 31, 32;
and the Oddi, disputes between, 29.
Bandello, as novelist, 306;
on infidelity, 443-444;
style of writing, 382.
Baraballe, comic procession of, 158.
Bassano, Jacopo, rustic paintings of, 354.
Belief, general disintegration of, 541-550.
Bembo, Pietro, 231;
epigrams of, 267;
his ‘Historia rerum Venetarum,’ 248;
letters of, 233;
the ‘Sacra’ of, 259.
Benedictines, the, 463.
Bernabö, boar hounds of, 13.
Bernadino da Siena, 235, 467, 469.
Bessarion, Cardinal, his collection of Greek MSS., 189.{552}
Biblical criticism, 501.
Biographies, Collective, 330 sqq.
Biography, 328-337;
comparative, art of, 329.
Blondus of Forli, historical writings of, 245, 246.
Boar-hounds of Bernabö, 13.
Boccaccio, 151;
life of Dante, 329;
master of personal description, 344;
on ‘tyranny,’ 56;
representative of antiquity, 205;
sonnets of, 314.
Bojardo, as epic poet, 325;
inventiveness of, 324;
style of, 306.
Borgias, the crimes of the, 109-117.
Borgia, Cæsar, 109-117;
death of, 117.
Borso of Este, 49, 50, 51;
created duke of Modena and Reggio, 19;
welcome of, to Reggio, 417, 418.
Boscoli, Pierpaolo, death of, 542-543.
Botanical Gardens, 292.
Brigandage, 449-450.
Burchiello as Comedian, 320.

C.
Calumny at Papal Court, 161.
Calvi Fabio, of Ravenna, 278-279.
Cambray, League of, 68, 89.
Can Grande della Scala, Court of, 9.
Canzone, the, 310.
Canzone Zingaresca,’ of Politian, 354.
Capistrano, Giovanni, 467.
Capitolo,’ the, 162-163.
Cardano, Girolamo, of Milan, autobiography of, 334.
Caricaturists, 159.
Carmina Burana,’ the, 173.
Carnival, the, 407, 425-427.
Castiglione, 388.
Catalogues of Libraries, 190, 191.
Cathedral, Milan, founding of, 14.
Catilinarians, the, 105.
Catullus, as model, 264-265.
Cellini, Benvenuto, autobiography of, 333-334.
Celso, Caterina di San, 400.
Certosa, Convent of, founding of, 13.
Charles V., Emperor, action of, 123, 124.
Charles IV., Emperor, 17, 18.
Charles VIII. in Italy, 89, 90;
entry into Italy, 413.
Children, naming of, 250-251.
Chroniclers, Italian, 245;
Florentine, condemn astrology, 515.
Church dignities, not bestowed according to pedigree, 360;
the corruption of, 456;
held in contempt, 457-458;
regeneration of, 125;
secularization of, proposed by Emperor Charles V., 123;
spirit of reform in, 123.
Cicero, taken as model for style, 253-54.
Ciceronianism and revival of Vitruvius, analogy between, 256.
Ciriaco of Ancona, an antiquarian, 181.
Class distinction ignored, 359-368.
Clement VII., Pope, detested, 122;
flight of, 123;
temperament of, 309.
Cleopatra, the discovery of, 184.
Clubs, political, 387.
Colonna, Giovanne, 177-178;
Giulia Gonzaga, 385;
Vittoria, 386, 446.
Commedia dell’Arte,’ 320, 321.
Commentaries, the, of Pius II., 333.
Composition, Latin, history of, 252-253.
Condottieri, the, despotisms founded by, 22, 23, 24.
Convent of Certosa of Pavia, founding of, 13.
Cornaro, Luigi, Autobiography of, 335-337;
Vita Sobria of, 244.
Corpse of girl, discovery of, 183.
Corpus Christi, feast of, celebration of, 414.
Corruption in Papacy, 106, 107.
Cortigiano,’ the, by Castiglione, 381, 388, 446.
Cosmetics, use of, 373-374.
Council of Ten, 66.
Country life, descriptions of, 306;
love of, 404-405.
Crime, for its own sake, 453-454;
prevalence of, among priests, 448-449.
Criticism, Biblical, 501.
Crusades, the, 485-486;
influence of, 285.
Culture, general Latinization of, 249-256.{553}
Curiale,’ the, 378.
Cybò, Franceschetto, 108-109;
as gambler, 436.

D.
Daemons, belief in, 521-524, 531.
Dagger, use of the, 452.
Dante, Alighieri, 75, 76, 83, 130, 133, 135;
as advocate of antiquity, 204-205;
satirist, 155;
belief in freedom of the will, 498;
burial place of, 143;
desire for fame, his, 139;
influence of, 324;
influence of nature shown in works, 299;
life of, by Boccaccio, 329;
on Epicureanism, 496-497;
the Italian language, 378-379;
nobility, 360-361;
view of the sonnet, 312;
Vita Nuova’ of, 333.
Decadence of oratory, 241, 242.
Decades,’ the, of Sabellico, 248.
Decameron,’ the, 459.
De Genealogia Deorum,’ 205-207.
Demeanour of individuals, 369.
Descriptions of life in movement, 348-355.
Description of nations and cities, 338-342;
outward man, 343-347.
Difference of birth, loss of significance of, 354.
Dignities, Church, not bestowed according to pedigree, 360.
Discorsi,’ the, of Macchiavelli, 458.
Domestic comfort, 376-377;
economy, 132, 402-405.
Dress, importance attached to, 369-370;
regulations relating to, 370-371.

E.
Ecloques of Battista Mantovano, 352, 479.
Economy, domestic, 132, 402-405.
Education, equal, of sexes, 396;
private, 135.
Emperor Charles IV., 17;
submission to the Pope, 18;
Frederick II., 5-7, 69;
III., 19;
Sigismund, 18, 19.
Epicureanism, 496.
Epigram, 264, 267, 268, 269, 270.
Epigraph, the, 268, 269.
Equalization of classes, 359-368.
Erasmus, 254.
Ercole I., Duke of Ferrara, 487-489.
Este, House of, government of the, 46, 48;
Isabella of, 43, 44;
novels relating to, 51, 52, 53;
popular feeling towards, 49, 50.
Van Eyck, Hubert, 302, 303;
Johann, 302, 303.
Ezzelino da Romano, 6, 7.

F.
Fame, modern idea of, 139-153;
thirst for, evils of, 152-153.
Federigo of Urbino, 99.
Feltre, Vittorino da, 213-214.
Female beauty, Firenzuola on, 345-347.
Ferrante of Naples, 36, 37, 459-461.
Ferrara, flourishing state of, 47;
sale of public offices at, 47, 48.
Festivals, 406-428;
full development of, 407;
higher phase in life of people, 406.
Fire-arms, adoption of, 98-99.
Firenzuola on female beauty, 345-347.
Flagellants, the, 485-486.
Flogging, 403.
Florence, 61-87;
general statistics of, 76, 77, 78, 79, 80;
home of scandal-mongers, 161;
life more secure in, 440-451;
and Venice, birthplaces of science of statistics, 69-72.
Florentines, the, as perfectors of festivals, 408.
Foscari, Francesco, torture of, 66.
France, changed attitude of, 91, 92.
Frederick II., Emperor, 5-7, 69;
III., 19.
Frederick of Urbino, learning of, 227;
oratory of, 237.
Freedom of will, belief in, 497.
Friars, mendicant, 462.

G.
Gallerana, Cecilia, 386.
Gamblers, professional, 436.
Gambling on large scale, 436.{554}
Gaston de Foix, 309.
Genoa, 86-87.
Germano-Spanish army, advance of, 122.
Ghibellines and Guelphs, political sonnets of, 312.
Ghosts, 521-523.
Giangaleazzo, 13-14.
Girls, in society, absence of, 399.
Girolamo Savonarola (see Savonarola).
Godfrey of Strasburg, 309.
Golden Spur, order of the, 53.
Gonnella (jester), 157.
Gonzaga, House of, of Mantua, 43;
Francesco, 43, 44;
Giovan Francesco, 213-214;
Isabella, 385.
Government, divine, belief in, destroyed, 507.
Gran Consilio,’ the, 66.
Gratitude as an Italian virtue, 440.
Greater dynasties, 35-54.
Greek, the study of, 195-197.
Guarino of Verono, 215.
Guelphs and Ghibellines, political sonnets of, 312.
Guicciardini, his opinion of the priesthood, 464.
Gymnastics first taught as an art, 389.
Gyraldus, historian of the humanists, 276.

H.
Hair, false, 372.
Hermits, 471.
Hierarchy, hostility to the, 458.
Hieronymus of Siena, 471-472.
Historia rerum Venetarum,’ the, of Bembo, 248.
History, treated of in poetry, 261.
Honour, the sentiment of, 433-435.
Horses, breeding of, 295-296.
Humanism in the Fourteenth Century, 203;
furtherers of, 217-229.
Humanists, fall of, in 16th century, 272-281;
faults of, 276;
historian of, 276;
temptations of, 275-276.
Human Nature, study of intellectual side of, 308-309.
Husband, rights of, 442.
Hypocrisy, freedom of Italians from, 439.

I.
Il Galateo’ of G. della Casa, 375-376.
Illegitimacy, indifference to, 21, 22.
Immorality, prevalent at beginning of 16th century, 432.
Immortality, decline of belief in, 541.
Individual, the, assertion of, 129, 130, 131;
the, and the Italian State, 129-138;
the perfecting of, 134-138.
Individuality, keen perception of Italians for, 329.
Infidelity in marriage, 440-441, 456.
Inn-keepers, German, 375.
Innocent VIII., Pope, election of, 107.
Inquisitors and Science, 291;
detrimental to development of drama, 317.
Instruments, musical, collections of 393.
Intolerance, religious, 6.
Isabella of Este, 43, 44.
Italians, cleanliness of, 374;
discoverers of the Middle Ages, 286;
journeys of, 285-288;
judges as to personal beauty, 342;
supremacy of, in literary world, 151;
writing of, 193.
Italy, a school for scandal, 160;
subject to Spain, 94.

J.
Jacopo della Marca, 467.
Jerusalem delivered’ of Tasso, delineation of character in, 327.
Jesting, a profession, 156.
Jews, literary activity of the, 199-201.
Journeys of the Italians, 285-288.
Julius II., Pope, character of, 118;
election of, 117.

K.
Knighthood, passion for, 364.{555}

L.
Laetus Pomponus, life of, 279-281.
L’amor, diveno,’ 445, 446.
Language as basis of social intercourse, 378-383.
Laöcoon, the, discovery of, 148.
Latin composition, history of, 252-253;
treatises, and History, 243-248.
Latini, Brunetto, originator of new epoch in poetry, 310.
Laurel wreath, the, coronation of poets with, 207-209.
Law, absence of belief in, 447.
League of Cambray, 68, 89.
Leo X., Pope, buffoonery of, 157-158;
influence on humanism, 224-225;
love of jesters, 157;
policy of, 119, 120, 121.
Letter-writing, object of, 232.
Library Catalogues, 190, 191.
Life, outward refinement of, 369-377.
Lionardo da Vinci, 114.
Lorenzo the Magnificent, 90, 95, 108;
as describer of country life, 350, 353;
parody of ‘Inferno’ by, 159;
song of Bacchus and Ariadne, 427-428;
tact of, 386-387;
theistic belief of, 549-550.
Ludovico Casella, death of, 57.
Ludovico il Moro, 41, 42, 64, 93.
Lutherans, danger from the, 121.
Luther, Martin, 121.

M.
Macchiavelli, 81, 82, 84-86, 96;
as comedian, 320;
Discorsi il’ of, 458;
metrical history by, 263;
on Italian immorality, 432.
Madonna, the worship of, 483-485.
Magicians, 530-533;
burning of, 524.
Magic, decline of, 537;
official, 533-535, 538;
practice of, 453.
Malatesta, Pandolfo, 27;
Robert, 23, 26;
Sigismondo, 33, 228-229.
Man, the discovery of, 308-327.
Manetti, Giannozzo, 197, 225;
high character of, 218-220;
eloquence of, 240.
Mantovano, Battista, eclogues of, 352, 479.
Manucci, Aldo, 197.
Mayia, Galeazzo, of Milan, 40, 41, 106;
Filippo, of Milan, 38-39.
Mariolatry, 484-485.
Massuccio, novels of, 459-460.
Maximilian I., commencement of new Imperial policy under, 20.
Medici, House of, charm over Florence, 220-221;
passion for tournaments, 366-367.
Medici Giovanni, 119-121;
Lorenzo, on ‘nobility,’ 361, 362;
the younger, 85.
Menageries, 296;
human, 293-295.
Meneghino,’ the, Mask of Milan, 321.
Mercenary troops, introduction of, 98.
Middle Ages, works on, by humanists, 246, 247.
Milano-Venetian War, 99.
Mirandola, Pico della, 198-199, 202;
death of, 465;
on dignity of man, 354-355;
free will, 516;
refutation of astrology, 516.
Mohammedanism, opposition to, 493.
Monks, abuse of, in ‘Decameron,’ 459;
as satirists, 465;
scandalous lives of, 460-461;
unpopularity of, 459.
Montefeltro, House of, of Urbino, 43;
Federigo, 44-46;
Guido, in relation to astrology, 512.
Montepulciano, Fra Francesco di, 473.
Morality, 431-455.
Morgante Maggiore,’ the, of Luigi Pulci, 323-324, 494-495.
Murder, public sympathy on side of, 447.
Music, 390-394.
Mystery plays, 406-407, 411-413, 416.
Mythological representations, 415, 416.
Myths, new, 259.

N.
Naming of children, 250-251.
Natural Science in Italy, 289-297.
Nature, beauty in, discovery of, 298-307.{556}
Navagero, style of, 265.
Nencia,’ the, of Politian, 354.
Nipoti,’ the, 106, 107.
Niccoli, Niccolo, 188-189, 217;
on ‘nobility,’ 361-362.
Nicholas V., Pope, faith in higher learning of, 223.
Novels of Bandello, 306;
of Massuccio, 459, 460.

O.
Oddi, the, and the Baglioni of Perugia, disputes between, 29.
Old writers, influence of, on Italian mind, 187.
Omens, belief in, 518-521.
On the infelicity of the Scholar,’ by Piero Valeriano, 276-277.
Orator, the, important position of, 233, 234-238.
Oratory, Pulpit, 238.
Oriental Studies, revival of, 197.
Orlando Furioso,’ the, of Ariosto, 325, 326, 327.
Outward refinement of life, 369-377.

P.
Palingenius, Marcellus, ‘Zodiac of Life,’ of, 264.
Painting, rustic, of Jacopo Bassano, 354.
Pandolfini, Agnolo, 132;
on home management, 402-404.
Pantomime, the, 407, 416, 417.
Papacy, the, and its dangers, 102-125;
corruption in, 106, 107, 109.
Papal Court, calumny rife at, 161;
State, spirit of reform in, 123;
subjection of, 110.
Pardons, sale of, 108.
Parody, beginnings of, 263.
Peasant life, poetical treatment of, 351-352.
Perfect man of society, the, 388-394.
Personal faith, 491-492.
Petrarch and Laura, 151;
ascent of Mount Ventoux by, 301-302;
as geographer, 300;
contempt of astrologers, his, 515;
fixer of form of sonnet, 310;
ideal prince of, 9-10;
influence of nature on, 300, 301;
in Rome, 177-178;
life of, 313-314;
objection to fame, his, 141-142;
on tournaments, 365;
representative of antiquity, the, 205.
Petty tyrannies, 28-34.
Piacenza, devastation of, 101.
Piccinino, Giacomo, 25, 26;
Jacopo, 99.
Plautus, plays of, representations of, 255, 317-319.
Poems, didactic, 264.
Poetry, elegiac, 264, 266, 267;
epic, 321-323, 325;
Italian, second great age of, 305-306;
Latin modern, 257-271;
lyric, 306;
Maccaronic, 270, 271;
precursor of plastic arts, the, 312.
Poggio, on ‘Knighthood,’ 365;
on ‘Nobility,’ 361-362.
Policy, Foreign, of Italian states, 88-97.
Politeness, Manual of, by G. della Casa, 375-376.
Politics, Florentine, 73-74.
Politian, as letter writer, 233;
Canzone Zingaresca’ of, 354.
Pope Adrian VI., satires against, 162-164.
Pope Alexander VI., 109-117;
death of, 117.
Pope Clement VII., deliverance of, 123.
Pope Innocent VIII., election of, 107.
Pope Nicholas V., 188.
Pope Paul II., 105;
attempts as peacemaker, 438;
personal head of republic of letters, 223;
priestly narrowness of, 505.
Pope Paul III., 123.
Pope Pius II., 105;
as antiquarian, 180-181;
as descriptive writer, 349;
believer in witches, 526-527;
celebration of feast of Corpus Christi by, 414;
contempt for astrology and magic, 508;
eloquence of, 235, 240;{557}
love of nature, 303-305;
views on miracles, 501.
Pope Sixtus IV., 105, 106, 107.
Porcaro, Stefano, conspiracy of, 104.
Porcello, Gian, Antonio dei Pandori, 99, 100.
Poggio, walks through Rome of, 176.
Preachers of repentance, 466-479;
personal influence of, 458.
Printing, discovery of, reception of, 194.
Processions, 406-407, 418-425.
Prodigies, belief in, 520-521.
Prophets, honour accorded to genuine, 467.
Public worship, neglect of, 485.
Pulci, epic poet, 323-325.
Pulcinell,’ the mask of Naples, 321.

R.
Rambaldoni, Vittore dai, 213-214.
Rangona, Bianca, 336.
Raphael, 30;
appeal of, for restoration of ancient Rome, 184;
original subject of his picture, ‘Deposition,’ 32.
Rationalism, 500, 501.
Reformation, German, 122;
effects on Papacy, 124.
Regattas, Venetian, 390.
Relics, pride taken in, 142-145.
Religion in daily life, 456-489;
spirit of the Renaissance, and, 491-506.
Religious tolerance, 490, 492, 493;
revivals, epidemics of, 485.
Renaissance, the, a new birth, 175;
and the spirit of religion, 491-506.
Repentance, preachers of, 466-479.
Reproduction of antiquity: Latin correspondence and orations, 230-242.
Republics, the, 61-87.
Revivals, epidemics of religious, 485.
Riario, Girolamo, 107;
Pietro, Cardinal, 106.
Rienzi, Cola di, 15, 176.
Rimini, House of, the, 29;
fall of, 33.
Rites, Church, sense of dependence on, 465.
Roberto da Lecce, 467, 470.
Rome, assassins in, 109;
city of ruins, 177-186;
first topographical study of, 179;
Poggio’s walks through, 176.
Ruins in landscape gardening result of Christian legend, 186.

S.
Sacra,’ the, of Pietro Bembo, 259.
Sadoleto, Jacopo, 231.
Saints, reverence for relics of, 481-482;
worship of, 485.
Salò, Gabriella da, belief of, 502.
Sannazaro, 151, 260, 265-267;
fame of, 261, 268.
Sanctuaries of Italy, 486.
Sansecondo, Giovan Maria, 392;
Jacopo, 392.
Satires, Monks the authors of, 465.
Savonarola, Girolamo, 467, 473-479;
belief in dæmons, 531;
eloquence of, 474;
funeral oration on, 475;
reform of Dominican monasteries due to, 474.
Scaliger, 254.
Scarampa, Camilla, 386.
Science, national sympathy with, 289-292;
natural, in Italy, 289-297.
Scrittori’ (copyists), 192-193.
Secretaries, papal, important position of, 231.
Sforza, house of, 24;
Alessandro, 28;
Francesco, 24, 25, 26, 39, 40, 99;
Galeazzo Maria, assassination of, 57-58.
Sforza, Ippolita, 385;
Jacopo, 24, 25.
Shakespeare, William, 316.
Siena, 86.
Sigismund, Emperor, 18, 19.
Sixtus IV., Pope, 105, 106, 107.
Slavery in Italy, 296.
Society, higher forms of, 384-387;
ideal man of, 388-394;
in, Italian models to other countries, 389.
Sociniaris, 549.{558}
Sonnet, the, 310-311, 312.
Sonnets of Boccaccio, 314;
of Dante, 312.
Spain, changed attitude of, 91, 92.
Spaniards, detrimental to development of drama, 317.
Spanish-Germano Army, advance of, 122.
Spanish influence, jealousy under, 445.
Speeches, subject of public, 239-241.
Spur, golden, order of, 53.
Spiritual description in poetry, 308-327.
Statistics, science of, birthplace of, 69-72.
St. Peter’s at Rome, reconstruction of., 119.
Stentorello, the mask of Florence, 321.
Superstition, mixture of ancient and modern, 507-540.
Sylvius Æneas, see Pope Pius II.

T.
Taxation, 5, 8, 13, 35, 36, 47.
Teano, Cardinal, 255.
Telesma,’ the, 533-535.
Telestae,’ the, 533-535.
Terence, plays of, representation of, 255.
Teseide,’ the, of Boccaccio, 259.
Tiburzio, 105.
Tolerance, religious, 490, 492, 493.
Torso, the, discovery of, 184.
Tragedy in time of Renaissance, 315-316, 317.
Treatise, the, 243.
Trionfo,’ the, 407, 419, 420, 423;
of Beatrice, 419-420.
Trionfi,’ the, of Petrarch, 324.
Trovatori,’ the, 310.
Trovatori della transizione, the, 311.
Turks, conspiracies with the, 92, 93.
Tuscan dialect basis of new national speech, 379.
Tyranny, opponents of, 55-60.
Tyrannies, petty, 28-34.

U.
Uberti, Fazio degli, vision of, 178.
Universities and Schools, 210-216.

V.
Valeriano, P., on the infelicity of the scholar, 276-277.
Vatican, Library of, founding of, 188.
Vendetta,’ the, 437-440.
Vengeance, Italian, 436-400.
Venetian-Milano war, 99.
Venice, 61-87;
and Florence, birthplace of science of statistics, 69-72.
Venice, processions in, 73;
public institutions in, 63;
relation of, to literature, 70;
stability of, cause of, 65-66;
statistics, general of, 69, 70, 71, 78.
Villani, Giovanni, 73;
Matteo, 76.
Vinci, Lionardo da, 138.
Violin, the, 392.
Visconti, the, 10, 15, 18, 22, 38, 40;
Giangaleazzo, 513;
Giovan Maria, assassination of, 57, 58.
Vita Nuova,’ the, of Dante, 333.
Vita Sobria,’ the, of Luigi Cornaro, 244.
Vitelli, Paolo, 99.
Vitruvius, revival of, and Ciceronianism, analogy between, 156.
Venus of the Vatican, discovery of, 184.
Versi Sciolti,’ the, origin of, 310.

W.
War as a work of art, 98-101.
Wit, analysis of, 159-160;
first appearance of, in literature, 154;
modern, and satire, 154-168.
Witch of Gaeta, the, 525.
Witchcraft, 524-530.
Witches, 524, 525, 526;
burning of, 524, 526, 528.{559}
Women, Ariosto on, 395;
equality of, with men, 395;
function of, 398;
heroism of, 398;
ideal for, 398;
position of, 395-401.
Worship, public, neglect of, 485.

Z.
Zampante of Lucca, director of police, 50.
Zodiac of Life,’ of Marcellus Palingenius, 264.

A.
Academies, educational, 281.
Adrian VI, Pope, 121;
satires against, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Africa,’ the work of Petrarch, 258.
Aguello of Pisa, 11.
Alberto da Sarteano, 467.
Alberti, Leon Battista, 136-138.
Albertinus, Musattus, fame of, 140-141.
Alboronoz, 102.
Alchemy, 539, 540.
Alexander VI, Pope, 109-117;
death of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Alfonso I, 49.
Alfonso of Ferrara, 99.
Alfonso the Great of Naples, 35, 95, 459-461;
disdain for astrology, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
love for the past, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Alighieri Dante.—See Dante.
Allegorical representations, 415.
Allegory, age of, 408-410;
superiority of Italian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Amiens, treaty of, 123.
Amorosá Visione,’ the work of Boccaccio, 324.
Antiquity, importance of, Dante on, 204-205;
copy of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Anti-Trinitarians, 549.
Apollo Belvedere, discovery of the, 184.
Aquinas, St. Thomas, 6, 7, 60.
Arabic, study of, 200-202.
Aragonese Dynasty, 16, 35.
Aretino, Pietro, the railer, 164-168;
father of modern journalism, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Ariosto, 134;
and the Humanists, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his artistic goal in epic, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his depiction of Roman society, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Orlando Furioso,’ the work of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__, __A_TAG_PLACEHOLDER_2__;
position as a playwright, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
style, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
satire on magic, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Arlotto (jester), 156.
Army list, Venetian, 67.
Asolani,’ the work of Bembo, 243.
Assassination, paid, 450, 457.
Assassins in Rome, 109.
Astrology, belief in, 507-518;
protest against, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Auguries, belief in, 520, 521.
Authors, the old, 187-202.
Autobiography in Italy, 332, 333.

B.
Bacchus and Ariadne, song of, by Lorenzo de Medici, 427-428.
Baglioni of Perugia, the, 28, 29, 30, 31, 32;
and the Oddi, disputes between, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Bandello, as novelist, 306;
on cheating, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
writing style, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Baraballe, comic procession of, 158.
Bassano, Jacopo, rustic paintings of, 354.
Belief, general disintegration of, 541-550.
Bembo, Pietro, 231;
epigrams of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his ‘Historia rerum Venetarum,’ __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
letters of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the ‘Sacra’ of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Benedictines, the, 463.
Bernabö, boar hounds of, 13.
Bernadino da Siena, 235, 467, 469.
Bessarion, Cardinal, his collection of Greek manuscripts, 189.{552}
Biblical criticism, 501.
Biographies, Collective, 330 sqq.
Biography, 328-337;
comparative art of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Blondus of Forli, historical writings of, 245, 246.
Boar-hounds of Bernabö, 13.
Boccaccio, 151;
life of Dante, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
personal branding expert, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
on ‘tyranny,’ __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
representative of the past, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
sonnets of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Bojardo, as epic poet, 325;
creativity of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
style of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Borgias, the crimes of the, 109-117.
Borgia, Cæsar, 109-117;
death of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Borso of Este, 49, 50, 51;
created Duke of Modena and Reggio, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
welcome to Reggio, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Boscoli, Pierpaolo, death of, 542-543.
Botanical Gardens, 292.
Brigandage, 449-450.
Burchiello as Comedian, 320.

C.
Calumny at Papal Court, 161.
Calvi Fabio, of Ravenna, 278-279.
Cambray, League of, 68, 89.
Can Grande della Scala, Court of, 9.
Canzone, the, 310.
Canzone Zingaresca,’ of Politian, 354.
Capistrano, Giovanni, 467.
Capitolo,’ the, 162-163.
Cardano, Girolamo, of Milan, autobiography of, 334.
Caricaturists, 159.
Carmina Burana,’ the, 173.
Carnival, the, 407, 425-427.
Castiglione, 388.
Catalogues of Libraries, 190, 191.
Cathedral, Milan, founding of, 14.
Catilinarians, the, 105.
Catullus, as model, 264-265.
Cellini, Benvenuto, autobiography of, 333-334.
Celso, Caterina di San, 400.
Certosa, Convent of, founding of, 13.
Charles V, Emperor, action of, 123, 124.
Charles IV, Emperor, 17, 18.
Charles VIII in Italy, 89, 90;
entry into Italy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Children, naming of, 250-251.
Chroniclers, Italian, 245;
Florentine, reject astrology, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Church dignities, not bestowed according to pedigree, 360;
the corruption of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
held in contempt, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
regeneration of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
secularization of, proposed by Emperor Charles V., __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
spirit of reform in, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Cicero, taken as model for style, 253-54.
Ciceronianism and revival of Vitruvius, analogy between, 256.
Ciriaco of Ancona, an antiquarian, 181.
Class distinction ignored, 359-368.
Clement VII, Pope, detested, 122;
flight of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
temperament of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Cleopatra, the discovery of, 184.
Clubs, political, 387.
Colonna, Giovanne, 177-178;
Giulia Gonzaga, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Vittoria, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Commedia dell’Arte,’ 320, 321.
Commentaries, the, of Pius II, 333.
Composition, Latin, history of, 252-253.
Condottieri, the, despotisms founded by, 22, 23, 24.
Convent of Certosa of Pavia, founding of, 13.
Cornaro, Luigi, autobiography of, 335-337;
Vita Sobria of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Corpse of girl, discovery of, 183.
Corpus Christi, feast of, celebration of, 414.
Corruption in Papacy, 106, 107.
Cortigiano,’ the, by Castiglione, 381, 388, 446.
Cosmetics, use of, 373-374.
Council of Ten, 66.
Country life, descriptions of, 306;
love of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Crime, for its own sake, 453-454;
prevalence among priests, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Criticism, Biblical, 501.
Crusades, the, 485-486;
influence of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Culture, general Latinization of, 249-256.{553}
Curiale,’ the, 378.
Cybò, Franceschetto, 108-109;
as a gambler, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

D.
Daemons, belief in, 521-524, 531.
Dagger, use of the, 452.
Dante, Alighieri, 75, 76, 83, 130, 133, 135;
as a proponent of the past, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
satire artist, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
belief in free will, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
burial site of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
desire for fame, his, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
influence of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the impact of nature displayed in works, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
life of, by Boccaccio, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
on Epicureanism, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the Italian language, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
nobility, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
view of the sonnet, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Vita Nuova’ by __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Decadence of oratory, 241, 242.
Decades,’ the, of Sabellico, 248.
Decameron,’ the, 459.
De Genealogia Deorum,’ 205-207.
Demeanour of individuals, 369.
Descriptions of life in movement, 348-355.
Description of nations and cities, 338-342;
outer self, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Difference of birth, loss of significance of, 354.
Dignities, Church, not bestowed according to pedigree, 360.
Discorsi,’ the, of Macchiavelli, 458.
Domestic comfort, 376-377;
economy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Dress, importance attached to, 369-370;
rules about, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

E.
Ecloques of Battista Mantovano, 352, 479.
Economy, domestic, 132, 402-405.
Education, equal, of sexes, 396;
private, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Emperor Charles IV, 17;
submission to the Pope, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Frederick II, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
III, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Sigismund, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Epicureanism, 496.
Epigram, 264, 267, 268, 269, 270.
Epigraph, the, 268, 269.
Equalization of classes, 359-368.
Erasmus, 254.
Ercole I, Duke of Ferrara, 487-489.
Este, House of, government of the, 46, 48;
Isabella of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
novels about, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__, __A_TAG_PLACEHOLDER_2__;
public sentiment regarding, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Van Eyck, Hubert, 302, 303;
Johann, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Ezzelino da Romano, 6, 7.

F.
Fame, modern idea of, 139-153;
thirst for, evils of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Federigo of Urbino, 99.
Feltre, Vittorino da, 213-214.
Female beauty, Firenzuola on, 345-347.
Ferrante of Naples, 36, 37, 459-461.
Ferrara, flourishing state of, 47;
sale of government jobs at, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Festivals, 406-428;
full development of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
a more advanced stage in people's lives, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Fire-arms, adoption of, 98-99.
Firenzuola on female beauty, 345-347.
Flagellants, the, 485-486.
Flogging, 403.
Florence, 61-87;
general stats of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__, __A_TAG_PLACEHOLDER_2__, __A_TAG_PLACEHOLDER_3__, __A_TAG_PLACEHOLDER_4__;
hub of gossip, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
life more secure in, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
and Venice, the birthplaces of the science of statistics, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Florentines, the, as perfectors of festivals, 408.
Foscari, Francesco, torture of, 66.
France, changed attitude of, 91, 92.
Frederick II, Emperor, 5-7, 69;
III, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Frederick of Urbino, learning of, 227;
oratory of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Freedom of will, belief in, 497.
Friars, mendicant, 462.

G.
Gallerana, Cecilia, 386.
Gamblers, professional, 436.
Gambling on large scale, 436.{554}
Gaston de Foix, 309.
Genoa, 86-87.
Germano-Spanish army, advance of, 122.
Ghibellines and Guelphs, political sonnets of, 312.
Ghosts, 521-523.
Giangaleazzo, 13-14.
Girls, in society, absence of, 399.
Girolamo Savonarola (see Savonarola).
Godfrey of Strasburg, 309.
Golden Spur, order of the, 53.
Gonnella (jester), 157.
Gonzaga, House of, of Mantua, 43;
Francesco, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
Giovan Francesco, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Isabella, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Government, divine, belief in, destroyed, 507.
Gran Consilio,’ the, 66.
Gratitude as an Italian virtue, 440.
Greater dynasties, 35-54.
Greek, the study of, 195-197.
Guarino of Verono, 215.
Guelphs and Ghibellines, political sonnets of, 312.
Guicciardini, his opinion of the priesthood, 464.
Gymnastics first taught as an art, 389.
Gyraldus, historian of the humanists, 276.

H.
Hair, false, 372.
Hermits, 471.
Hierarchy, hostility to the, 458.
Hieronymus of Siena, 471-472.
Historia rerum Venetarum,’ the, of Bembo, 248.
History, treated of in poetry, 261.
Honour, the sentiment of, 433-435.
Horses, breeding of, 295-296.
Humanism in the Fourteenth Century, 203;
supporters of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Humanists, fall of, in 16th century, 272-281;
faults of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
historian of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
temptations of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Human Nature, study of intellectual side of, 308-309.
Husband, rights of, 442.
Hypocrisy, freedom of Italians from, 439.

I.
Il Galateo’ of G. della Casa, 375-376.
Illegitimacy, indifference to, 21, 22.
Immorality, prevalent at beginning of 16th century, 432.
Immortality, decline of belief in, 541.
Individual, the, assertion of, 129, 130, 131;
the, and the Italian State, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the refinement of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Individuality, keen perception of Italians for, 329.
Infidelity in marriage, 440-441, 456.
Inn-keepers, German, 375.
Innocent VIII, Pope, election of, 107.
Inquisitors and Science, 291;
harmful to drama development, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Instruments, musical, collections of 393.
Intolerance, religious, 6.
Isabella of Este, 43, 44.
Italians, cleanliness of, 374;
discoverers of the Middle Ages, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
journeys of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
judges on personal beauty, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
literary world dominance, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
writing of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Italy, a school for scandal, 160;
subject to Spain, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

J.
Jacopo della Marca, 467.
Jerusalem delivered’ of Tasso, delineation of character in, 327.
Jesting, a profession, 156.
Jews, literary activity of the, 199-201.
Journeys of the Italians, 285-288.
Julius II, Pope, character of, 118;
election of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

K.
Knighthood, passion for, 364.{555}

L.
Laetus Pomponus, life of, 279-281.
L’amor, diveno,’ 445, 446.
Language as basis of social intercourse, 378-383.
Laöcoon, the, discovery of, 148.
Latin composition, history of, 252-253;
treatises and History, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Latini, Brunetto, originator of new epoch in poetry, 310.
Laurel wreath, the, coronation of poets with, 207-209.
Law, absence of belief in, 447.
League of Cambray, 68, 89.
Leo X, Pope, buffoonery of, 157-158;
influence on humanism, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
love of jokers, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
policy of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__, __A_TAG_PLACEHOLDER_2__.
Letter-writing, object of, 232.
Library Catalogues, 190, 191.
Life, outward refinement of, 369-377.
Lionardo da Vinci, 114.
Lorenzo the Magnificent, 90, 95, 108;
as a rural life writer, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
parody of ‘Inferno’ by __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Bacchus and Ariadne song, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
tact of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
theistic belief in __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Ludovico Casella, death of, 57.
Ludovico il Moro, 41, 42, 64, 93.
Lutherans, danger from the, 121.
Luther, Martin, 121.

M.
Macchiavelli, 81, 82, 84-86, 96;
as a comedian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Discorsi il’ of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
metrical history by, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
on Italian immorality, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Madonna, the worship of, 483-485.
Magicians, 530-533;
burning of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Magic, decline of, 537;
official, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
practice of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Malatesta, Pandolfo, 27;
Robert, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
Sigismondo, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Man, the discovery of, 308-327.
Manetti, Giannozzo, 197, 225;
high character of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
eloquence of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Mantovano, Battista, eclogues of, 352, 479.
Manucci, Aldo, 197.
Mayia, Galeazzo, of Milan, 40, 41, 106;
Filippo from Milan, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Mariolatry, 484-485.
Massuccio, novels of, 459-460.
Maximilian I, commencement of new Imperial policy under, 20.
Medici, House of, charm over Florence, 220-221;
love for tournaments, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Medici Giovanni, 119-121;
Lorenzo, on ‘nobility,’ __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
the younger, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Menageries, 296;
human, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Meneghino,’ the, Mask of Milan, 321.
Mercenary troops, introduction of, 98.
Middle Ages, works on, by humanists, 246, 247.
Milano-Venetian War, 99.
Mirandola, Pico della, 198-199, 202;
death of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
on human dignity, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
free will, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
refutation of astrology, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Mohammedanism, opposition to, 493.
Monks, abuse of, in ‘Decameron,’ 459;
as comedians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
scandalous lives of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
unpopularity of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Montefeltro, House of, of Urbino, 43;
Federigo, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Guido, regarding astrology, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Montepulciano, Fra Francesco di, 473.
Morality, 431-455.
Morgante Maggiore,’ the, of Luigi Pulci, 323-324, 494-495.
Murder, public sympathy on side of, 447.
Music, 390-394.
Mystery plays, 406-407, 411-413, 416.
Mythological representations, 415, 416.
Myths, new, 259.

N.
Naming of children, 250-251.
Natural Science in Italy, 289-297.
Nature, beauty in, discovery of, 298-307.{556}
Navagero, style of, 265.
Nencia,’ the, of Politian, 354.
Nipoti,’ the, 106, 107.
Niccoli, Niccolo, 188-189, 217;
on 'nobility,' __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Nicholas V, Pope, faith in higher learning of, 223.
Novels of Bandello, 306;
of Massuccio, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

O.
Oddi, the, and the Baglioni of Perugia, disputes between, 29.
Old writers, influence of, on Italian mind, 187.
Omens, belief in, 518-521.
On the infelicity of the Scholar,’ by Piero Valeriano, 276-277.
Orator, the, important position of, 233, 234-238.
Oratory, Pulpit, 238.
Oriental Studies, revival of, 197.
Orlando Furioso,’ the, of Ariosto, 325, 326, 327.
Outward refinement of life, 369-377.

P.
Palingenius, Marcellus, ‘Zodiac of Life,’ of, 264.
Painting, rustic, of Jacopo Bassano, 354.
Pandolfini, Agnolo, 132;
on home management, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Pantomime, the, 407, 416, 417.
Papacy, the, and its dangers, 102-125;
corruption in, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__, __A_TAG_PLACEHOLDER_2__.
Papal Court, calumny rife at, 161;
Reform-minded state, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
subjugation of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Pardons, sale of, 108.
Parody, beginnings of, 263.
Peasant life, poetical treatment of, 351-352.
Perfect man of society, the, 388-394.
Personal faith, 491-492.
Petrarch and Laura, 151;
climb of Mount Ventoux by, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
as a geographer, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
disdain for astrologers, his, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
sonnet form fixer, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
ideal prince of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
influence of nature on, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
in Rome, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
life of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
objection to fame, his, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
on tournaments, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
representative of antiquity, the, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Petty tyrannies, 28-34.
Piacenza, devastation of, 101.
Piccinino, Giacomo, 25, 26;
Jacopo, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Plautus, plays of, representations of, 255, 317-319.
Poems, didactic, 264.
Poetry, elegiac, 264, 266, 267;
epic, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
Italian, second Renaissance, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Latin modern, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
lyric, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Maccaronic, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
precursor of visual arts, the, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Poggio, on ‘Knighthood,’ 365;
on 'Nobility,' __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Policy, Foreign, of Italian states, 88-97.
Politeness, Manual of, by G. della Casa, 375-376.
Politics, Florentine, 73-74.
Politian, as letter writer, 233;
Canzone Zingaresca’ by __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Pope Adrian VI, satires against, 162-164.
Pope Alexander VI, 109-117;
death of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Pope Clement VII, deliverance of, 123.
Pope Innocent VIII, election of, 107.
Pope Nicholas V, 188.
Pope Paul II, 105;
peacemaker efforts, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
personal leader of the republic of letters, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
priestly narrow-mindedness of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Pope Paul III, 123.
Pope Pius II, 105;
as a collector, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
as a descriptive writer, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
witch believer, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
celebration of the Feast of Corpus Christi by __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
disdain for astrology and magic, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
eloquence of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__; {557}
nature lover, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
opinions on miracles, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Pope Sixtus IV, 105, 106, 107.
Porcaro, Stefano, conspiracy of, 104.
Porcello, Gian, Antonio dei Pandori, 99, 100.
Poggio, walks through Rome of, 176.
Preachers of repentance, 466-479;
personal impact of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Printing, discovery of, reception of, 194.
Processions, 406-407, 418-425.
Prodigies, belief in, 520-521.
Prophets, honour accorded to genuine, 467.
Public worship, neglect of, 485.
Pulci, epic poet, 323-325.
Pulcinell,’ the mask of Naples, 321.

R.
Rambaldoni, Vittore dai, 213-214.
Rangona, Bianca, 336.
Raphael, 30;
appeal for the restoration of ancient Rome, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
The original subject of his artwork, ‘Deposition,’ __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Rationalism, 500, 501.
Reformation, German, 122;
effects on Papacy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Regattas, Venetian, 390.
Relics, pride taken in, 142-145.
Religion in daily life, 456-489;
spirit of the Renaissance, and, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Religious tolerance, 490, 492, 493;
epidemics of revivals, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Renaissance, the, a new birth, 175;
and the essence of faith, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Repentance, preachers of, 466-479.
Reproduction of antiquity: Latin correspondence and orations, 230-242.
Republics, the, 61-87.
Revivals, epidemics of religious, 485.
Riario, Girolamo, 107;
Pietro, Cardinal, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Rienzi, Cola di, 15, 176.
Rimini, House of, the, 29;
fall of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Rites, Church, sense of dependence on, 465.
Roberto da Lecce, 467, 470.
Rome, assassins in, 109;
ruined city, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
first topographic study of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Poggio’s strolls through, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Ruins in landscape gardening result of Christian legend, 186.

S.
Sacra,’ the, of Pietro Bembo, 259.
Sadoleto, Jacopo, 231.
Saints, reverence for relics of, 481-482;
worship of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Salò, Gabriella da, belief of, 502.
Sannazaro, 151, 260, 265-267;
fame of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Sanctuaries of Italy, 486.
Sansecondo, Giovan Maria, 392;
Jacopo, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Satires, Monks the authors of, 465.
Savonarola, Girolamo, 467, 473-479;
belief in demons, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
eloquence of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
funeral speech on, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
reform of Dominican monasteries because of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Scaliger, 254.
Scarampa, Camilla, 386.
Science, national sympathy with, 289-292;
natural, in Italy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Scrittori’ (copyists), 192-193.
Secretaries, papal, important position of, 231.
Sforza, house of, 24;
Alessandro, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Francesco, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__, __A_TAG_PLACEHOLDER_2__, __A_TAG_PLACEHOLDER_3__, __A_TAG_PLACEHOLDER_4__, __A_TAG_PLACEHOLDER_5__;
Galeazzo Maria, assassination of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Sforza, Ippolita, 385;
Jacopo, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.
Shakespeare, William, 316.
Siena, 86.
Sigismund, Emperor, 18, 19.
Sixtus IV, Pope, 105, 106, 107.
Slavery in Italy, 296.
Society, higher forms of, 384-387;
perfect guy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
in, Italian models to other countries, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Sociniaris, 549.{558}
Sonnet, the, 310-311, 312.
Sonnets of Boccaccio, 314;
of Dante, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Spain, changed attitude of, 91, 92.
Spaniards, detrimental to development of drama, 317.
Spanish-Germano Army, advance of, 122.
Spanish influence, jealousy under, 445.
Speeches, subject of public, 239-241.
Spur, golden, order of, 53.
Spiritual description in poetry, 308-327.
Statistics, science of, birthplace of, 69-72.
St. Peter’s at Rome, reconstruction of, 119.
Stentorello, the mask of Florence, 321.
Superstition, mixture of ancient and modern, 507-540.
Sylvius Æneas, see Pope Pius II.

T.
Taxation, 5, 8, 13, 35, 36, 47.
Teano, Cardinal, 255.
Telesma,’ the, 533-535.
Telestae,’ the, 533-535.
Terence, plays of, representation of, 255.
Teseide,’ the, of Boccaccio, 259.
Tiburzio, 105.
Tolerance, religious, 490, 492, 493.
Torso, the, discovery of, 184.
Tragedy in time of Renaissance, 315-316, 317.
Treatise, the, 243.
Trionfo,’ the, 407, 419, 420, 423;
of Beatrice, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Trionfi,’ the, of Petrarch, 324.
Trovatori,’ the, 310.
Trovatori della transizione, the, 311.
Turks, conspiracies with the, 92, 93.
Tuscan dialect basis of new national speech, 379.
Tyranny, opponents of, 55-60.
Tyrannies, petty, 28-34.

U.
Uberti, Fazio degli, vision of, 178.
Universities and Schools, 210-216.

V.
Valeriano, P., on the infelicity of the scholar, 276-277.
Vatican, Library of, founding of, 188.
Vendetta,’ the, 437-440.
Vengeance, Italian, 436-400.
Venetian-Milano war, 99.
Venice, 61-87;
and Florence, the birthplace of the science of statistics, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.
Venice, processions in, 73;
public institutions in, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
relation to literature, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
stability of, cause of

{560}

{560}

 

GEORGE ALLEN & UNWIN LTD.
London: 40 Museum Street, W.C. 1
Cape Town: 73 St. George’s Street
Sydney, N.S.W.: 218-222 Clarence Street
Wellington, N.Z.: 110-112 Lambton Quay

GEORGE ALLEN & UNWIN LTD.
London: 40 Museum Street, W.C. 1
Cape Town: 73 St. George’s Street
Sydney, NSW: 218-222 Clarence St
Wellington, NZ: 110-112 Lambton Quay

{561}

{561}

FOOTNOTES:

[1] History of Architecture, by Franz Kugler. (The first half of the fourth volume, containing the ‘Architecture and Decoration of the Italian Renaissance,’ is by the Author.)

[1] History of Architecture, by Franz Kugler. (The first half of the fourth volume, which covers ‘Architecture and Decoration of the Italian Renaissance,’ is by the Author.)

[2] Macchiavelli, Discorsi, 1. i. c. 12. ‘E la cagione, che la Italia non sia in quel medesimo termine, ne habbia anch’ ella ò una republica ò un prencipe che la governi, è solamente la Chiesa; perchè havendovi habitato e tenuto imperio temporale non è stata si potente ne di tal virtè, che l’habbia potuto occupare il restante d’Italia e farsene prencipe.’

[2] Machiavelli, Discorsi, 1. i. c. 12. ‘The reason that Italy does not currently have either a republic or a prince to govern it is solely the Church; because, having lived there and held temporal power, it has not been powerful enough or virtuous enough to occupy the rest of Italy and establish itself as a prince.’

[3] The rulers and their dependents were together called ‘lo stato,’ and this name afterwards acquired the meaning of the collective existence of a territory.

[3] The rulers and their followers were referred to as 'the state,' and this term later came to mean the collective existence of a territory.

[4] C. Winckelmann, De Regni Siculi Administratione qualis fuerit regnante Friderico II., Berlin. 1859. A. del Vecchio, La legislazione di Federico II. imperatore. Turin, 1874. Frederick II. has been fully and thoroughly discussed by Winckelmann and Schirrmacher.

[4] C. Winckelmann, On the Governance of Sicily Under Frederick II., Berlin. 1859. A. del Vecchio, The Legislation of Emperor Frederick II. Turin, 1874. Frederick II. has been extensively analyzed by Winckelmann and Schirrmacher.

[5] Baumann, Staatslehre des Thomas von Aquino. Leipzig, 1873, esp. pp. 136 sqq.

[5] Baumann, The Political Theory of Thomas Aquinas. Leipzig, 1873, esp. pp. 136 and following.

[6] Cento Novelle Antiche, ed. 1525. For Frederick, Nov. 2, 21, 22, 23, 24, 30, 53, 59, 90, 100; for Ezzelino, Nov. 31, and esp. 84.

[6] Cento Novelle Antiche, ed. 1525. For Frederick, Nov. 2, 21, 22, 23, 24, 30, 53, 59, 90, 100; for Ezzelino, Nov. 31, and especially 84.

[7] Scardeonius, De Urbis Patav. Antiqu. in Grævius, Thesaurus, vi. iii. p. 259.

[7] Scardeonius, On the Ancient City of Padua in Grævius, Thesaurus, vi. iii. p. 259.

[8] Sismondi, Hist. de Rép. Italiennes, iv. p. 420; viii. pp. 1 sqq.

[8] Sismondi, Hist. de Rép. Italiennes, iv. p. 420; viii. pp. 1 sqq.

[9] Franco Sacchetti, Novelle (61, 62).

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Franco Sacchetti, Short Stories (61, 62).

[10] Dante, it is true, is said to have lost the favour of this prince, which impostors knew how to keep. See the important account in Petrarch, De Rerum Memorandarum, lib. ii. 3, 46.

[10] It’s true that Dante is said to have lost the favor of this prince, which frauds knew how to maintain. See the important account in Petrarch, De Rerum Memorandarum, lib. ii. 3, 46.

[11] Petrarca, Epistolæ Seniles, lib. xiv. 1, to Francesco di Carrara (Nov. 28, 1373). The letter is sometimes printed separately with the title, ‘De Republica optime administranda,’ e.g. Bern, 1602.

[11] Petrarch, Epistolæ Seniles, book xiv. 1, to Francesco di Carrara (Nov. 28, 1373). The letter is sometimes published separately under the title ‘De Republica optime administranda,’ for example, Bern, 1602.

[12] It is not till a hundred years later that the princess is spoken of as the mother of the people. Comp. Hieron. Crivelli’s funeral oration on Bianca Maria Visconti, in Muratori, Scriptores Rerum Italicarum, xxv. col. 429. It was by way of parody of this phrase that a sister of Sixtus IV. is called in Jac Volateranus (Murat., xxiii. col. 109) ‘mater ecclesiæ.’

[12] Only a hundred years later is the princess referred to as the mother of the people. Compare Hieron. Crivelli’s funeral oration on Bianca Maria Visconti, in Muratori, Scriptores Rerum Italicarum, xxv. col. 429. It was in a parody of this phrase that a sister of Sixtus IV. is referred to in Jac Volateranus (Murat., xxiii. col. 109) as ‘mater ecclesiæ.’

[13] With the parenthetical request, in reference to a previous conversation, that the prince would again forbid the keeping of pigs in the streets of Padua, as the sight of them was unpleasing, especially for strangers, and apt to frighten the horses.

[13] With the reminder from an earlier conversation, the prince was asked to once again prohibit keeping pigs in the streets of Padua, as they were an unpleasant sight, particularly for visitors, and could easily scare the horses.

[14] Petrarca, Rerum Memorandar., lib. iii. 2, 66.—Matteo I. Visconti and Guido della Torre, then ruling in Milan, are the persons referred to.

[14] Petrarch, Rerum Memorandar., book iii. 2, 66.—Matteo I. Visconti and Guido della Torre, who were in power in Milan at the time, are the people being mentioned.

[15] Matteo Villani, v. 81: the secret murder of Matteo II. (Maffiolo) Visconti by his brother.

[15] Matteo Villani, v. 81: the hidden killing of Matteo II. (Maffiolo) Visconti by his brother.

[16] Filippo Villani, Istorie, xi. 101. Petrarch speaks in the same tone of the tyrants dressed out ‘like altars at a festival.’—The triumphal procession of Castracane at Lucca is described minutely in his life by Tegrimo, in Murat., xi., col, 1340.

[16] Filippo Villani, Istorie, xi. 101. Petrarch talks about tyrants dressed up 'like altars at a festival.'—The triumphal procession of Castracane in Lucca is described in detail in his biography by Tegrimo, in Murat., xi., col, 1340.

[17] De Vulgari Eloqui, i. c. 12: ... ‘qui non heroico more, sed plebeo sequuntur superbiam.’

[17] De Vulgari Eloqui, i. c. 12: ... ‘who do not follow pride in a heroic way, but in a common one.’

[18] This we find first in the fifteenth century, but their representations are certainly based on the beliefs of earlier times: L. B. Alberti, De re ædif., v. 3.—Franc. di Giorgio, ‘Trattato,’ in Della Valle, Lettere Sanesi, iii. 121.

[18] We first see this in the fifteenth century, but their representations are definitely rooted in earlier beliefs: L. B. Alberti, De re ædif., v. 3.—Franc. di Giorgio, ‘Trattato,’ in Della Valle, Lettere Sanesi, iii. 121.

[19] Franco Sacchetti, Nov. 61.

Franco Sacchetti, Nov. '61.

[20] Matteo Villani, vi. 1.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Matteo Villani, vol. 1.

[21] The Paduan passport office about the middle of the fourteenth century is referred to by Franco Sacchetti, Nov. 117, in the words, ‘quelli delle bullete.’ In the last ten years of the reign of Frederick II., when the strictest control was exercised on the personal conduct of his subjects, this system must have been very highly developed.

[21] The Paduan passport office around the middle of the 14th century is mentioned by Franco Sacchetti, Nov. 117, as ‘quelli delle bullete.’ In the last ten years of Frederick II's reign, when there was a strict control over the personal behavior of his subjects, this system must have been very well-developed.

[22] Corio, Storia di Milano, fol. 247 sqq. Recent Italian writers have observed that the Visconti have still to find a historian who, keeping the just mean between the exaggerated praises of contemporaries (e.g. Petrarch) and the violent denunciations of later political (Guelph) opponents, will pronounce a final judgment upon them.

[22] Corio, History of Milan, fol. 247 sqq. Recent Italian authors have noted that the Visconti still haven't found a historian who, striking a balance between the excessive praises from their contemporaries (e.g. Petrarch) and the harsh criticisms from later political (Guelph) rivals, will deliver a final verdict on them.

[23] E.g. of Paolo Giovio: Elogia Virorum bellicâ virtute illustrium, Basel, 1575, p. 85, in the life of Bernabò. Giangal. (Vita, pp. 86 sqq.) is for Giovio ‘post Theodoricum omnium præstantissimus.’ Comp. also Jovius, Vitæ xii. Vicecomitum Mediolani principum, Paris, 1549. pp. 165 sqq.

[23] For example, from Paolo Giovio: Elogia Virorum bellicâ virtute illustrium, Basel, 1575, p. 85, in the life of Bernabò. Giangal. (Vita, pp. 86 sqq.) considers him ‘the most distinguished after Theodoric.’ See also Jovius, Vitæ xii. Vicecomitum Mediolani principum, Paris, 1549, pp. 165 sqq.

[24] Corio, fol. 272, 285.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Corio, pp. 272, 285.

[25] Cagnola, in the Archiv. Stor., iii. p. 23.

[25] Cagnola, in the Archiv. Stor., iii. p. 23.

[26] So Corio, fol. 286, and Poggio, Hist. Florent. iv. in Murat. xx. col 290.—Cagnola (loc. cit.) speaks of his designs on the imperial crown. See too the sonnet in Trucchi, Poesie Ital. ined., ii. p. 118:

[26] So Corio, fol. 286, and Poggio, Hist. Florent. iv. in Murat. xx. col 290.—Cagnola (loc. cit.) talks about his plans for the imperial crown. See also the sonnet in Trucchi, Poesie Ital. ined., ii. p. 118:

“Visit the Lombard cities with the key
In order to give to you ... etc.
Roma, I call you: my new Caesar I am naked, and the soul still lives:
"Or, cover me with your cloak," etc.

[27] Corio, fol. 301 and sqq. Comp. Ammian. Marcellin., xxix. 3.

[27] Corio, fol. 301 and following. Compare Ammian. Marcellinus, xxix. 3.

[28] So Paul. Jovius, Elogia, pp. 88-92, Jo. Maria Philippus.

[28] So Paul. Jovius, Elogia, pp. 88-92, Jo. Maria Philippus.

[29] De Gingins, Dépêches des Ambassadeurs Milanais, Paris and Geneva 1858, ii. pp. 200 sqq. (N. 213). Comp. ii. 3 (N. 144) and ii. 212 sqq. (N. 218).

[29] De Gingins, Dépêches des Ambassadeurs Milanais, Paris and Geneva 1858, ii. pp. 200 and following (N. 213). Compare ii. 3 (N. 144) and ii. 212 and following (N. 218).

[30] Paul. Jovius, Elogia, pp. 156 sqq. Carolus, Burg. dux.

[30] Paul. Jovius, Elogia, pp. 156 and following. Carolus, Duke of Burgundy.

[31] This compound of force and intellect is called by Macchiavelli Virtù, and is quite compatible with scelleratezza. E.g. Discorsi, i. 10. in speaking of Sep. Severus.

[31] This blend of strength and intelligence is referred to by Machiavelli as Virtù, and it aligns well with scelleratezza. For example, see Discorsi, i. 10, when discussing Septimius Severus.

[32] On this point Franc. Vettori, Arch. Stor. vi. p. 29. 3 sqq.: ‘The investiture at the hands of a man who lives in Germany, and has nothing of the Roman Emperor about him but the empty name, cannot turn a scoundrel into the real lord of a city.’

[32] On this topic, Franc. Vettori, Arch. Stor. vi. p. 29. 3 sqq.: ‘Being granted authority by someone who lives in Germany and has nothing of the Roman Emperor but the empty title doesn’t turn a dishonest person into the true ruler of a city.’

[33] M. Villani, iv. 38, 39, 44, 56, 74, 76, 92; v. 1, 2, 14-16, 21, 22, 36, 51, 54. It is only fair to consider that dislike of the Visconti may have led to worse representations than the facts justified. Charles IV. is once (iv. 74) highly praised by Villani.

[33] M. Villani, iv. 38, 39, 44, 56, 74, 76, 92; v. 1, 2, 14-16, 21, 22, 36, 51, 54. It's important to recognize that the dislike for the Visconti might have resulted in even more negative portrayals than what the facts warranted. Charles IV is mentioned once (iv. 74) with high praise from Villani.

[34] It was an Italian, Fazio degli Uberti (Dittamondo, l. vi. cap. 5—about 1360) who recommended to Charles IV. a crusade to the Holy Land. The passage is one of the best in this poem, and in other respects characteristic. The poet is dismissed from the Holy Sepulchre by an insolent Turk:

[34] An Italian named Fazio degli Uberti (Dittamondo, l. vi. cap. 5—around 1360) suggested a crusade to the Holy Land to Charles IV. This excerpt is one of the highlights of the poem and reflects other notable aspects. The poet is sent away from the Holy Sepulchre by an arrogant Turk:

With long strides and head down I walked past and said: here comes shame. Of the Christian who leaves the Saracen here!
Then I turned to the Pastor (the Pope) to scold me. And you stay there, you who are the vicar of Christ,
Are your brothers fattening up the corpse?
Similarly, I said to that sophist (Charles IV.)
He's in Buemme (Bohemia) planting vines and figs. And who doesn't care for their precious possessions:
What are you doing? Why don't you follow the early ancestors? Cesari de’ Romani, and who does not follow, Dico, the Otti, the Corradi, the Federichi? But do you really hold this empire in a truce? And if you don't have the heart to be Augustus,
"Don't refuse? Or don't you disappear?" etc.

Some eight years earlier, about 1352, Petrarch had written (to Charles IV., Epist. Fam., lib. xii. ep. 1, ed. Fracassetti, vol. ii. p. 160): ‘Simpliciter igitur et aperte ... pro maturando negotio terræ sanctæ ... oro tuo egentem auxilio quam primum invisere velis Ausoniam.’

Some eight years earlier, around 1352, Petrarch had written (to Charles IV., Epist. Fam., lib. xii. ep. 1, ed. Fracassetti, vol. ii. p. 160): ‘So simply and openly ... to advance the cause of the Holy Land ... I pray that you will come to aid those in need as soon as you can.’

[35] See for details Vespasiano Fiorent. ed. Mai, Specilegium Romanum, vol. i. p. 54. Comp. 150 and Panormita, De Dictis et Factis Alfonsi, lib. iv. nro. 4.

[35] For details, see Vespasiano Fiorent. ed. Mai, Specilegium Romanum, vol. i. p. 54. Compare 150 and Panormita, De Dictis et Factis Alfonsi, lib. iv. nro. 4.

[36] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 217 sqq.

[36] Ferrarese Diary, in Murat. xxiv. col. 217 sqq.

[37] ‘Haveria voluto scortigare la brigata.’ Giov. Maria Filelfo, then staying at Bergamo, wrote a violent satire ‘in vulgus equitum auro notatorum.’ See his biography in Favre, Mélanges d’Histoire littéraire, 1856, i. p. 10.

[37] ‘He would have wanted to skin the group alive.’ Giovanni Maria Filelfo, who was then in Bergamo, wrote a fierce satire ‘targeting the wealthy knights.’ See his biography in Favre, Mélanges d’Histoire littéraire, 1856, i. p. 10.

[38] Annales Estenses, in Murat. xx. col. 41.

[38] Annales Estenses, in Murat. xx. col. 41.

[39] Poggii, Hist. Florent. pop. l. vii. in Murat. col. 381. This view is in accordance with the anti-monarchical sentiments of many of the humanists of that day. Comp. the evidence given by Bezold, ‘Lehre von der Volkssouverainität während des Mittelalters,’ Hist. Ztschr. bd. 36, s. 365.

[39] Poggii, Hist. Florent. pop. l. vii. in Murat. col. 381. This perspective aligns with the anti-monarchical beliefs held by many humanists of that time. See the evidence provided by Bezold, ‘Lehre von der Volkssouverainität während des Mittelalters,’ Hist. Ztschr. bd. 36, s. 365.

[40] Some years later the Venetian Lionardo Giustiniani blames the word ‘imperator’ as unclassical and therefore unbecoming the German emperor, and calls the Germans barbarians, on account of their ignorance of the language and manners of antiquity. The cause of the Germans was defended by the humanist H. Bebel. See L. Geiger, in the Allgem. Deutsche Biogr. ii. 196.

[40] Years later, the Venetian Lionardo Giustiniani criticizes the term ‘imperator’ as not classical and thus inappropriate for the German emperor, labeling the Germans as barbarians due to their lack of knowledge of ancient language and customs. The humanist H. Bebel defended the Germans' position. See L. Geiger, in the Allgem. Deutsche Biogr. ii. 196.

[41] Senarega, De reb. Genuens, in Murat. xxiv. col. 575.

[41] Senarega, On the Affairs of Genoa, in Murat. xxiv. col. 575.

[42] Enumerated in the Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 203. Comp. Pic. ii. Comment. ii. p. 102, ed. Rome, 1584.

[42] Listed in the Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 203. Comp. Pic. ii. Comment. ii. p. 102, ed. Rome, 1584.

[43] Marin Sanudo, Vita de’ Duchi di Venezia, in Murat. xxii. col. 1113.

[43] Marin Sanudo, Life of the Dukes of Venice, in Murat. xxii. col. 1113.

[44] Varchi, Stor. Fiorent. i. p. 8.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Varchi, Fiorentine History i. p. 8.

[45] Soriano, Relazione di Roma, 1533, in Tommaso Gar. Relaz. della Corte di Roma, (in Alberi, Relaz. degli ambasc. Veneti, ii. ser. iii.).

[45] Soriano, Report from Rome, 1533, in Tommaso Gar. Reports from the Court of Rome, (in Alberi, Reports of the Venetian Ambassadors, ii. ser. iii.).

[46] For what follows, see Canestrini, in the Introduction to vol. xv. of the Archiv. Stor.

[46] For what comes next, check out Canestrini, in the Introduction to vol. xv. of the Archiv. Stor.

[47] For him, see Shepherd-Tonelli, Vita di Piggio, App. pp. viii.-xvi.

[47] For him, see Shepherd-Tonelli, Vita di Piggio, App. pp. viii.-xvi.

[48] Cagnola, Archiv. Stor. iii. p. 28: ‘Et (Filippo Maria) da lei (Beatr.) ebbe molto tesoro e dinari, e tutte le giente d’arme del dicto Facino, che obedivano a lei.’

[48] Cagnola, Archiv. Stor. iii. p. 28: ‘And (Filippo Maria) received a lot of treasure and money from her (Beatr.), along with all the weapons of the aforementioned Facino, which belonged to her.’

[49] Inpressura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1911. For the alternatives which Macchiavelli puts before the victorious Condottiere, see Discorsi, i. 30. After the victory he is either to hand over the army to his employer and wait quietly for his reward, or else to win the soldiers to his own side to occupy the fortresses and to punish the prince ‘di quella ingratitudine che esso gli userebbe.’

[49] Inprint, in Eccard, Writers, ii. col. 1911. For the options that Machiavelli presents to the victorious Condottiere, see Discourses, i. 30. After winning, he can either hand over the army to his employer and wait calmly for his reward, or he can win over the soldiers to his side to take control of the fortresses and punish the prince for ‘the ingratitude that he would show him.’

[50] Comp. Barth. Facius, De Viv. Ill. p. 64, who tells us that C. commanded an army of 60,000 men. It is uncertain whether the Venetians did not poison Alviano in 1516, because he, as Prato says in Arch. Stor. iii. p. 348, aided the French too zealously in the battle of S. Donato. The Republic made itself Colleoni’s heir, and after his death in 1475 formally confiscated his property. Comp. Malipiero, Annali Veneti, in Arch. Stor. vii. i. 244. It was liked when the Condottieri invested their money in Venice, ibid. p. 351.

[50] Compare Barth. Facius, De Viv. Ill. p. 64, who tells us that C. commanded an army of 60,000 men. It's unclear whether the Venetians might have poisoned Alviano in 1516 because he, as Prato mentions in Arch. Stor. iii. p. 348, supported the French too enthusiastically in the battle of S. Donato. The Republic positioned itself as Colleoni’s heir and, after his death in 1475, officially confiscated his assets. Compare Malipiero, Annali Veneti, in Arch. Stor. vii. i. 244. It was favored when the Condottieri invested their money in Venice, ibid. p. 351.

[51] Cagnola, in Arch. Stor. iii. pp. 121 sqq.

[51] Cagnola, in Arch. Stor. iii. pp. 121 sqq.

[52] At all events in Paul Jovius, Vita Magni Sfortiæ, Rom. 1539, (dedicated to the Cardinal Ascanio Sforza), one of the most attractive of his biographies.

[52] Anyway, in Paul Jovius's Vita Magni Sfortiæ, Rome, 1539, (dedicated to Cardinal Ascanio Sforza), it's one of the most appealing biographies.

[53] Æn. Sylv. Comment. de Dictis et Factis Alfonsi, Opera, ed. 1538, p. 251: Novitate gaudens Italia nihil habet stabile, nullum in eâ vetus regnum, facile hic ex servis reges videmus.’

[53] Æn. Sylv. Comment. de Dictis et Factis Alfonsi, Opera, ed. 1538, p. 251: Enjoying novelty, Italy has nothing stable, no old kingdom within it; here we easily see kings come from servants.

[54] Pii, ii. Comment. i. 46; comp. 69.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pii, ii. Comment. i. 46; see also 69.

[55] Sismondi, x. 258; Corio. fol. 412, where Sforza is accused of complicity, as he feared danger to his own son from P.’s popularity. Storia Bresciana, in Murat. xxi. col. 209. How the Venetian Condottiere Colleoni was tempted in 1466, is told by Malipiero Annali Veneti, Arch. Stor. vii. i. p. 210. The Florentine exiles offered to make him Duke of Milan if he would expel from Florence their enemy, Piero de’ Medici.

[55] Sismondi, x. 258; Corio. fol. 412, where Sforza is accused of being involved because he was worried about the threat to his own son from P.’s popularity. Storia Bresciana, in Murat. xxi. col. 209. Malipiero recounts how the Venetian Condottiere Colleoni was tempted in 1466 in Annali Veneti, Arch. Stor. vii. i. p. 210. The Florentine exiles proposed to make him Duke of Milan if he would drive out their enemy, Piero de’ Medici, from Florence.

[56] Allegretti, Diari Sanesi, in Murat. xxiii. p. 811.

[56] Allegretti, Diari Sanesi, in Murat. xxiii. p. 811.

[57] Orationes Philelphi, ed. Venet. 1492, fol. 9, in the funeral oration on Francesco.

[57] Orationes Philelphi, ed. Venice, 1492, fol. 9, in the eulogy for Francesco.

[58] Marin Sanudo, Vita del Duchi di Venezia, in Murat. xxii. col. 1241. See Reumont, Lorenzo von Medici (Lpz. 1874), ii. pp. 324-7, and the authorities there quoted.

[58] Marin Sanudo, Life of the Duke of Venice, in Murat. xxii. col. 1241. See Reumont, Lorenzo de' Medici (Lpz. 1874), ii. pp. 324-7, and the sources cited there.

[59] Malipiero, Ann. Venet., Arch. Stor. vii. i. p. 407.

[59] Malipiero, Ann. Venet., Arch. Stor. vii. i. p. 407.

[60] Chron. Eugubinum, in Murat. xxi. col. 972.

[60] Chron. Eugubinum, in Murat. xxi. col. 972.

[61] Vespas. Fiorent. p. 148.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Vespas. Florence. p. 148.

[62] Archiv. Stor. xvi., parte i. et ii., ed. Bonaini, Fabretti, Polidori.

[62] Archiv. Stor. xvi., part i. and ii., ed. Bonaini, Fabretti, Polidori.

[63] Julius II. conquered Perugia with ease in 1506, and compelled Gianpaolo Baglione to submit. The latter, as Macchiavelli (Discorsi, i. c. 27) tells us, missed the chance of immortality by not murdering the Pope.

[63] Julius II conquered Perugia effortlessly in 1506 and forced Gianpaolo Baglione to surrender. The latter, as Machiavelli (Discorsi, i. c. 27) tells us, lost the chance at immortality by not killing the Pope.

[64] Varelin Stor. Fiorent. i. pp. 242 sqq.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Varelin Stor. Fiorent. i. pp. 242 sqq.

[65] Comp. (inter. al.) Jovian. Pontan. De Immanitate, cap. 17.

[65] Comp. (inter. al.) Jovian. Pontan. De Immanitate, cap. 17.

[66] Malipiero, Ann. Venet., Archiv. Stor. vii. i. pp. 498 sqq. After vainly searching for his beloved, whose father had shut her up in a monastery he threatened the father, burnt the monastery and other buildings, and committed many acts of violence.

[66] Malipiero, Ann. Venet., Archiv. Stor. vii. i. pp. 498 sqq. After unsuccessfully searching for his beloved, who had been locked away in a monastery by her father, he threatened the father, burned down the monastery and other buildings, and committed numerous acts of violence.

[67] Lil. Greg. Giraldus, De Sepulchris ac vario Sepeliendi Ritu. Opera ed. Bas. 1580, i. pp. 640 sqq. Later edition by J. Faes, Helmstädt, 1676 Dedication and postscript of Gir. ‘ad Carolum Miltz Germanum,’ in these editions without date; neither contains the passage given in the text.—In 1470 a catastrophe in miniature had already occurred in the same family (Galeotto had had his brother Antonio Maria thrown into prison). Comp. Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 225.

[67] Lil. Greg. Giraldus, De Sepulchris ac vario Sepeliendi Ritu. Opera ed. Bas. 1580, i. pp. 640 sqq. Later edition by J. Faes, Helmstädt, 1676. Dedication and postscript of Gir. ‘to Carolum Miltz Germanum,’ in these editions without date; neither contains the passage given in the text.—In 1470, a minor disaster had already taken place in the same family (Galeotto had imprisoned his brother Antonio Maria). See Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 225.

[68] Jovian. Pontan. Opp. ed. Basileæ, 1538, t. i. De Liberalitate, cap. 19, 29, and De Obedientia, l. 4. Comp. Sismondi, x. p. 78, and Panormita, De Dictis et Factis Alphonsi, lib. i. nro. 61, iv. nro. 42.

[68] Jovian. Pontan. Opp. ed. Basileæ, 1538, t. i. On Generosity, ch. 19, 29, and On Obedience, bk. 4. See Sismondi, x. p. 78, and Panormita, On the Words and Deeds of Alphonso, bk. 1, no. 61, iv. no. 42.

[69] Tristano Caracciolo. ‘De Fernando qui postea rex Aragonum fuit, ejusque posteris,’ in Muratori XXII.; Jovian Pontanus, De Prudentia, l. iv.; De Magnanimitate, l. i.; De Liberalitate, cap. 29, 36; De Immanitate, cap. 8. Cam. Porzio, Congiura dei Baroni del Regno de Napoli contro il re Ferdinando I., Pisa, 1818, cap. 29, 36, new edition, Naples, 1859, passim; Comines, Charles VIII., with the general characteristics of the Arragonese. See for further information as to Ferrante’s works for his people, the Regis Ferdinandi primi Instructionum liber, 1486-87, edited by Scipione Vopicella, which would dispose us to moderate to some extent the harsh judgment which has been passed upon him.

[69] Tristano Caracciolo. ‘About Ferdinand, who later became King of Aragon and his descendants,’ in Muratori XXII.; Jovian Pontanus, On Prudence, book iv.; On Magnanimity, book i.; On Generosity, chapters 29, 36; On Immensity, chapter 8. Cam. Porzio, The Conspiracy of the Barons of the Kingdom of Naples against King Ferdinand I., Pisa, 1818, chapters 29, 36, new edition, Naples, 1859, passim; Comines, Charles VIII., including the general characteristics of the Aragonese. For more information on Ferrante’s contributions to his people, see The Instruction Book of King Ferdinand I, 1486–87, edited by Scipione Vopicella, which might lead us to temper the harsh judgment that has been made about him.

[70] Paul. Jovius. Histor. i. p. 14. in the speech of a Milanese ambassador; Diario Ferrarese, in Muratori, xxiv. col. 294.

[70] Paul. Jovius. Histor. i. p. 14. in the speech of a Milanese ambassador; Diario Ferrarese, in Muratori, xxiv. col. 294.

[71] He lived in the closest intimacy with Jews, e.g. Isaac Abranavel, who fled with him to Messina. Comp. Zunz, Zur. Gesch. und Lit. (Berlin, 1845) s. 529.

[71] He lived closely with Jewish people, like Isaac Abranavel, who escaped with him to Messina. See Zunz, Zur. Gesch. und Lit. (Berlin, 1845) p. 529.

[72] Petri Candidi Decembrii Vita Phil. Mariæ Vicecomitis, in Murat. xx., of which however Jovius (Vitæ xii. Vicecomitum p. 186) says not without reason: ‘Quum omissis laudibus quæ in Philippo celebrandæ fuerant, vitia, notaret.’ Guarino praises this prince highly. Rosmino Guarini, ii. p. 75. Jovius, in the above-mentioned work (p. 186), and Jov. Pontanus, De Liberalitate, ii. cap. 28 and 31, take special notice of his generous conduct to the captive Alfonso.

[72] The life of Philip, Count of Montmorency, from Petri Candidi Decembrii, in Murat. xx., to which Jovius (Vitæ xii. Vicecomitum p. 186) comments sensibly: ‘After skipping the praises that should have been sung about Philip, he pointed out his flaws.’ Guarino speaks highly of this prince. Rosmino Guarini, ii. p. 75. Jovius, in the work mentioned above (p. 186), and Jov. Pontanus, De Liberalitate, ii. cap. 28 and 31, especially note his generous treatment of the captured Alfonso.

[73] Were the fourteen marble statues of the saints in the Citadel of Milan executed by him? See History of the Frundsbergs, fol. 27.

[73] Did he create the fourteen marble statues of the saints in the Citadel of Milan? See History of the Frundsbergs, fol. 27.

[74] It troubled him: quod aliquando ‘non esse’ necesse esset.

[74] It worried him: that sometimes it was necessary to ‘not be’.

[75] Corio, fol. 400; Cagnola, in Archiv. Stor. iii. p. 125.

[75] Corio, p. 400; Cagnola, in Archiv. Stor. iii. p. 125.

[76] Pii II. Comment. iii. p. 130. Comp. ii. 87. 106. Another and rather darker estimate of Sforza’s fortune is given by Caracciolo, De Varietate Fortunæ, in Murat. xxii. col. 74. See for the opposite view the praises of Sforza’s luck in the Oratio parentalis de divi Francesci Sphortiæ felicitate, by Filelfo (the ready eulogist of any master who paid him), who sung, without publishing, the exploits of Francesco in the Sforziad. Even Decembrio, the moral and literary opponent of Filelfo, celebrates Sforza’s fortune in his biography (Vita Franc. Sphortiæ, in Murat. xx.). The astrologers said: ‘Francesco Sforza’s star brings good luck to a man, but ruin to his descendants.’ Arluni, De Bello Veneto, libri vi. in Grævius, Thes. Antiqu. et Hist. Italicæ, v. pars iii. Comp. also Barth. Facius, De Vir. III. p. 67.

[76] Pii II. Comment. iii. p. 130. Comp. ii. 87. 106. A different, somewhat more negative view of Sforza’s wealth is provided by Caracciolo in De Varietate Fortunæ, in Murat. xxii. col. 74. For a contrasting opinion, see the praises of Sforza’s luck in the Oratio parentalis de divi Francesci Sphortiæ felicitate, by Filelfo (who readily praised any master who compensated him), who celebrated, though unpublished, the accomplishments of Francesco in the Sforziad. Even Decembrio, who was a moral and literary rival of Filelfo, acknowledges Sforza’s fortune in his biography (Vita Franc. Sphortiæ, in Murat. xx.). Astrologers claimed: “Francesco Sforza’s star brings good fortune to a man but disaster to his descendants.” Arluni, De Bello Veneto, libri vi. in Grævius, Thes. Antiqu. et Hist. Italicæ, v. pars iii. Comp. also Barth. Facius, De Vir. III. p. 67.

[77] Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. pp. 216 sqq. 221-4.

[77] Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. pp. 216 sqq. 221-4.

[78] Important documents as to the murder of Galeazzo Maria Sforza are published by G. D’Adda in the Archivio Storico Lombardo Giornale della Società Lombarda, vol. ii. (1875), pp. 284-94. 1. A Latin epitaph on the murderer Lampugnano, who lost his life in the attempt, and whom the writer represents as saying: ‘Hic lubens quiesco, æternum inquam facinus monumentumque ducibus, principibus, regibus, qui modo sunt quique mox futura trahantur ne quid adversus justitiam faciant dicantve; 2. A Latin letter of Domenico de’ Belli, who, when eleven years old, was present at the murder; 3. The ‘lamento’ of Galeazzo Maria, in which, after calling upon the Virgin Mary and relating the outrage committed upon him, he summons his wife and children, his servants and the Italian cities which obeyed him, to bewail his fate, and sends forth his entreaty to all the nations of the earth, to the nine muses and the gods of antiquity, to set up a universal cry of grief.

[78] Important documents regarding the murder of Galeazzo Maria Sforza are published by G. D’Adda in the Archivio Storico Lombardo Giornale della Società Lombarda, vol. ii. (1875), pp. 284-94. 1. A Latin epitaph on the murderer Lampugnano, who lost his life in the attempt, and whom the writer portrays as saying: ‘Here I rest gladly, I say, for eternity a crime and a monument to leaders, princes, and kings, who are now and those who will soon be dragged forth, so that they might not do or say anything against justice; 2. A Latin letter from Domenico de’ Belli, who was present at the murder when he was eleven years old; 3. The ‘lament’ of Galeazzo Maria, in which, after calling upon the Virgin Mary and recounting the outrage committed against him, he calls on his wife and children, his servants, and the Italian cities that obeyed him to mourn his fate, and sends out his plea to all the nations of the earth, to the nine muses and the gods of antiquity, to raise a universal cry of sorrow.

[79] Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 65.

[79] Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 65.

[80] Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. p. 492. Comp. 482, 562.

[80] Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. p. 492. Comp. 482, 562.

[81] His last words to the same man, Bernardino da Corte, are to be found, certainty with oratorical decorations, but perhaps agreeing in the main with the thoughts of the Moor, in Senarega, Murat. xxiv. col. 567.

[81] His final words to the same man, Bernardino da Corte, can be found, certainly dressed up in eloquent language, but probably aligning with the ideas of the Moor, in Senarega, Murat. xxiv. col. 567.

[82] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 336, 367, 369. The people believed he was forming a treasure.

[82] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 336, 367, 369. People thought he was accumulating a fortune.

[83] Corio, fol. 448. The after effects of this state of things are clearly recognisable in those of the novels and introductions of Bandello which relate to Milan.

[83] Corio, fol. 448. The consequences of this situation are clearly seen in the novels and introductions of Bandello that are related to Milan.

[84] Amoretti, Memorie Storiche sulla Vita Ecc. di Lionardo da Vinci, pp. 35 sqq., pp. 83 sqq. Here we may also mention the Moor’s efforts for the improvement of the university of Pavia.

[84] Amoretti, Memorie Storiche sulla Vita Ecc. di Lionardo da Vinci, pp. 35 and following, pp. 83 and following. Here we can also mention the Moor’s efforts to improve the university of Pavia.

[85] See his sonnets in Trucchi, Poesie inedite.

[85] Check out his sonnets in Trucchi, Poesie inedite.

[86] Prato, in the Arch. Stor. iii. 298. Comp. 302.

[86] Prato, in the Arch. Stor. iii. 298. Comp. 302.

[87] Born 1466, betrothed to Isabella, herself six years of age, in 1480, suc. 1484; m. 1490, d. 1519. Isabella’s death, 1539. Her sons, Federigo (1519-1540), made Duke in 1530, and the famous Ferrante Gonzaga. What follows is taken from the correspondence of Isabella, with Appendices, Archiv. Stor., append., tom. ii. communicated by d’Arco. See the same writer, Delle Arti e degli Artifici di Mantova, Mant. 1857-59, 2 vols. The catalogue of the collection has been repeatedly printed. Portrait and biography of Isabella in Didot, Alde Manuce, Paris, 1875, pp. lxi-lxviii. See also below, part ii. chapter 2.

[87] Born in 1466, engaged to Isabella, who was only six years old, in 1480. He succeeded in 1484; married in 1490, died in 1519. Isabella passed away in 1539. Their sons included Federigo (1519-1540), who became Duke in 1530, and the well-known Ferrante Gonzaga. The following information is taken from Isabella's correspondence, with Appendices, Archiv. Stor., append., vol. ii, provided by d’Arco. Also see the same author, Delle Arti e degli Artifici di Mantova, Mant. 1857-59, 2 vols. The collection's catalog has been reprinted multiple times. For a portrait and biography of Isabella, refer to Didot, Alde Manuce, Paris, 1875, pp. lxi-lxviii. See also below, part ii. chapter 2.

[88] Franc. Vettori, in the Arch. Stor. Append., tom. vi. p. 321. For Federigo, see Vespas. Fiorent. pp. 132 sqq. and Prendilacqua, Vita di Vittorino da Feltre, pp. 48-52. V. endeavoured to calm the ambitious youth Federigo, then his scholar, with the words: ‘Tu quoque Cæsar eris.’ There is much literary information respecting him in, e.g., Favre, Mélanges d’Hist. Lit. i. p. 125, note 1.

[88] Franc. Vettori, in the Arch. Stor. Append., vol. vi. p. 321. For Federigo, see Vespas. Fiorent. pp. 132 and following, and Prendilacqua, Vita di Vittorino da Feltre, pp. 48-52. V. tried to encourage the ambitious young Federigo, who was then his student, by saying: ‘You too will be Caesar.’ There is a lot of literary information about him in, for example, Favre, Mélanges d’Hist. Lit. i. p. 125, note 1.

[89] See below, part iii. chapter 3.

[89] See below, part iii. chapter 3.

[90] Castiglione, Cortigiano, l. i.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Castiglione, The Courtier, l. i.

[91] Petr. Bembus, De Guido Ubaldo Feretrio deque Elizabetha Gonzaga Urbini ducibus, Venetis, 1530. Also in Bembo’s Works, Basel, 1566, i. pp. 529-624. In the form of a dialogue; contains among other things, the letter of Frid. Fregosus and the speech of Odaxius on Guido’s life and death.

[91] Petr. Bembus, De Guido Ubaldo Feretrio and Elizabetha Gonzaga, the Dukes of Urbino, Venice, 1530. Also in Bembo’s Works, Basel, 1566, i. pp. 529-624. Presented as a dialogue; includes, among other things, the letter from Frid. Fregosus and the speech by Odaxius about Guido’s life and death.

[92] What follows is chiefly taken from the Annales Estenses, in Murat. xx. and the Diario Ferrarese, Murat. xxiv

[92] What comes next is mainly sourced from the Annales Estenses, in Murat. xx. and the Diario Ferrarese, Murat. xxiv

[93] See Bandello, i. nov. 32.

[93] See Bandello, vol. 1, no. 32.

[94] Diario Ferrar. l. c. col. 347.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Diario Ferrar. l. c. col. 347.

[95] Paul. Jov. Vita Alfonsi ducis, ed. Flor. 1550, also an Italian by Giovanbattista Gelli, Flor. 1553.

[95] Paul. Jov. Life of Duke Alfonso, ed. Florence, 1550, also an Italian version by Giovanbattista Gelli, Florence, 1553.

[96] Paulus Jovius, l. c.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paulus Jovius, l. c.

[97] The journey of Leo X. when Cardinal, may be also mentioned here. Comp. Paul. Jov. Vita Leonis X. lib. i. His purpose was less serious, and directed rather to amusement and knowledge of the world; but the spirit is wholly modern. No Northerner then travelled with such objects.

[97] The journey of Leo X. when he was a Cardinal can also be mentioned here. Comp. Paul. Jov. Vita Leonis X. lib. i. His intentions were less serious and focused more on entertainment and understanding the world; however, the spirit is entirely modern. No one from the North traveled for such reasons at that time.

[98] Diar. Ferr. in Murat. xxiv. col. 232 and 240.

[98] Diary. Ferr. in Murat. xxiv. col. 232 and 240.

[99] Jovian. Pontan. De Liberalitate, cap. 28.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Jovian. Pontan. On Generosity, ch. 28.

[100] Giraldi, Hecatomithi, vi. nov. 1 (ed. 1565, fol. 223 a).

[100] Giraldi, Hecatomithi, vi. nov. 1 (ed. 1565, fol. 223 a).

[101] Vasari, xii. 166, Vita di Michelangelo.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Vasari, xii. 166, Michelangelo: A Biography.

[102] As early as 1446 the members of the House of Gonzaga followed the corpse of Vittorino da Feltre.

[102] As early as 1446, the members of the House of Gonzaga attended the funeral of Vittorino da Feltre.

[103] Capitolo 19, and in the Opere Minore, ed. Lemonnier, vol. i. p. 425, entitled Elegia 17. Doubtless the cause of this death (above, p. 46) was unknown to the young poet, then 19 years old.

[103] Chapter 19, and in the Minor Works, ed. Lemonnier, vol. i. p. 425, titled Elegy 17. It's likely that the reason for this death (above, p. 46) was unknown to the young poet, who was only 19 years old at the time.

[104] The novels in the Hecatomithi of Giraldi relating to the House of Este are to be found, with one exception (i. nov. 8), in the 6th book, dedicated to Francesco of Este, Marchese della Massa, at the beginning of the second part of the whole work, which is inscribed to Alfonso II. ‘the fifth Duke of Ferrara.’ The 10th book, too, is specially dedicated to him, but none of the novels refer to him personally, and only one to his predecessor Hercules I.; the rest to Hercules I. ‘the second Duke,’ and Alfonso I. ‘the third Duke of Ferrara.’ But the stories told of these princes are for the most part not love tales. One of them (i. nov. 8) tells of the failure of an attempt made by the King of Naples to induce Hercules of Este to deprive Borso of the government of Ferrara; another (vi. nov. 10) describes Ercole’s high-spirited treatment of conspirators. The two novels that treat of Alfonso I. (vi. nov. 2, 4), in the latter of which he only plays a subordinate part, are also, as the title of the book shows and as the dedication to the above-named Francesco explains more fully, accounts of ‘atti di cortesía’ towards knights and prisoners, but not towards women, and only the two remaining tales are love-stories. They are of such a kind as can be told during the lifetime of the prince; they set forth his nobleness and generosity, his virtue and self-restraint. Only one of them (vi. nov. 1) refers to Hercules I., who was dead long before the novels were compiled, and only one to the Hercules II. then alive (b. 1508, d. 1568) son of Lucrezia Borgia, husband of Renata, of whom the poet says: ‘Il giovane, che non meno ha benigno l’animo, che cortese l’aspetto, come già il vedemmo in Roma, nel tempo, ch’egli, in vece del padre, venne à Papa Hadriano.’ The tale about him is briefly as follows:—Lucilla, the beautiful daughter of a poor but noble widow, loves Nicandro, but cannot marry him, as the lover’s father forbids him to wed a portionless maiden. Hercules, who sees the girl and is captivated by her beauty, finds his way, through the connivance of her mother, into her bedchamber, but is so touched by her beseeching appeal that he respects her innocence, and, giving her a dowry, enables her to marry Nicandro.

[104] The stories in the Hecatomithi by Giraldi that involve the House of Este are all found in the 6th book, except for one (i. nov. 8), which is dedicated to Francesco of Este, Marchese della Massa, at the start of the second part of the whole work, dedicated to Alfonso II, ‘the fifth Duke of Ferrara.’ The 10th book is also specifically dedicated to him, but none of the stories mention him directly, and only one references his predecessor Hercules I.; the rest involve Hercules I. ‘the second Duke’ and Alfonso I. ‘the third Duke of Ferrara.’ However, most of the tales about these princes are not love stories. One of them (i. nov. 8) recounts the failed attempt by the King of Naples to persuade Hercules of Este to take control of Ferrara from Borso. Another (vi. nov. 10) describes Ercole’s spirited way of dealing with conspirators. The two stories about Alfonso I. (vi. nov. 2, 4), with the latter one showing him in a minor role, are, as indicated by the book's title and further detailed in the dedication to Francesco, accounts of ‘acts of courtesy’ towards knights and prisoners, but not towards women. Only the last two tales are love stories. They are the kind that can be told while the prince is still alive; they highlight his nobility, generosity, virtue, and self-control. Only one of them (vi. nov. 1) mentions Hercules I., who had died long before the stories were compiled, and only one refers to Hercules II., who was alive at the time (b. 1508, d. 1568), son of Lucrezia Borgia and husband to Renata, about whom the poet says: ‘The young man, whose spirit is as kind as his appearance is courteous, as we saw in Rome when he came in place of his father to Pope Hadrian.’ The story about him is briefly as follows:—Lucilla, the beautiful daughter of a poor but noble widow, loves Nicandro, but cannot marry him because his father forbids him to wed a girl without a dowry. Hercules, captivated by her beauty, sneaks into her bedroom with the help of her mother, but is so moved by her plea that he respects her purity, and by giving her a dowry, allows her to marry Nicandro.

In Bandello, ii. nov. 8 and 9 refer to Alessandro Medici, 26 to Mary of Aragon, iii. 26, iv. 13 to Galeazzo Sforza, iii. 36, 37 to Henry VIII. of England, ii. 27 to the German Emperor Maximilian. The emperor, ‘whose natural goodness and more than imperial generosity are praised by all writers,’ while chasing a stag is separated from his followers, loses his way, and at last emerging from the wood, enquires the way from a countryman. The latter, busied with lading wood, begs the emperor, whom he does not know, to help him, and receives willing assistance. While still at work, Maximilian is rejoined, and, in spite of his signs to the contrary, respectfully saluted by his followers, and thus recognised by the peasant, who implores forgiveness for the freedom he has unwittingly taken. The emperor raises the kneeling suppliant, gives him presents, appoints him as his attendant, and confers upon him distinguished privileges. The narrator concludes: ‘Dimostrò Cesare nello smontar da cavallo e con allegra ciera aiutar il bisognoso contadino, una indicibile e degna d’ogni lode humanità, e in sollevarlo con danari e privilegii dalla sua faticosa vita, aperse il suo veramente animo Cesareo’ (ii. 415). A story in the Hecatomithi (viii. nov. 5) also treats of Maximilian. It is the same tale which has acquired a world-wide celebrity through Shakespeare’s Measure for Measure (for its diffusion see Kirchhof’s Wendunmuth, ed. Oesterley, bd. v. s. 152 sqq.), and the scene of which is transferred by Giraldi to Innsbruck. Maximilian is the hero, and here too receives the highest eulogies. After being first called ‘Massimiliano il Grande,’ he is designated as one ‘che fu raro esempio di cortesia, di magnanimità, e di singolare giustizia.’

In Bandello, ii. nov. 8 and 9 refer to Alessandro Medici, 26 to Mary of Aragon, iii. 26, iv. 13 to Galeazzo Sforza, iii. 36, 37 to Henry VIII of England, ii. 27 to the German Emperor Maximilian. The emperor, “whose natural goodness and extraordinary generosity are praised by all writers,” while chasing a stag becomes separated from his followers, gets lost, and eventually comes out of the woods, asking a farmer for directions. The farmer, busy loading wood, asks the emperor, whom he doesn’t recognize, for help, and receives it gladly. While still working, Maximilian is reunited with his followers and, despite his attempts to signal otherwise, is greeted respectfully by them. This recognition leads the peasant to ask for forgiveness for his unintended familiarity. The emperor lifts the kneeling man, gives him gifts, makes him his attendant, and grants him special privileges. The narrator concludes: “Cesare demonstrated, when dismounting from his horse and joyfully helping the needy farmer, an indescribable humanity worthy of all praise, and in raising him up with money and privileges from his laborious life, revealed his truly imperial heart” (ii. 415). A story in the Hecatomithi (viii. nov. 5) also tells of Maximilian. It is the same tale that has gained worldwide fame through Shakespeare’s Measure for Measure (for its spread see Kirchhof’s Wendunmuth, ed. Oesterley, vol. v. p. 152 and following), with the setting shifted to Innsbruck by Giraldi. Maximilian is the hero here as well, receiving the highest praise. Initially called “Massimiliano il Grande,” he is described as someone “who was a rare example of courtesy, magnanimity, and singular justice.”

[105] In the Deliciæ Poet. Italorum (1608), ii. pp. 455 sqq.: ad Alfonsum ducem Calabriæ. (Yet I do not believe that the above remark fairly applies to this poem, which clearly expresses the joys which Alfonso has with Drusula, and describes the sensations of the happy lover, who in his transports thinks that the gods themselves must envy him.—L.G.).

[105] In the Deliciæ Poet. Italorum (1608), ii. pp. 455 sqq.: to Alfonso, Duke of Calabria. (I don't think the previous comment really fits this poem, which clearly shows the joys Alfonso feels with Drusula and describes the feelings of the happy lover, who in his delight thinks that even the gods must be jealous of him.—L.G.).

[106] Mentioned as early as 1367, in the Polistore, in Murat. xxiv. col. 848, in reference to Niccolò the Elder, who makes twelve persons knights in honour of the twelve Apostles.

[106] Referenced as early as 1367, in the Polistore, in Murat. xxiv. col. 848, regarding Niccolò the Elder, who knights twelve individuals in honor of the twelve Apostles.

[107] Burigozzo, in the Archiv. Stor. iii. p. 432.

[107] Burigozzo, in the Archiv. Stor. iii. p. 432.

[108] Discorsi, i. 17, on Milan after the death of Filippo Visconti.

[108] Discorsi, i. 17, about Milan after Filippo Visconti's death.

[110] Prato, Archiv. Stor. iii. p. 241.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Prato, Archiv. Stor. vol. iii, p. 241.

[111] De Casibus Virorum Illustrium, l. ii. cap. 15.

[111] On the Fates of Illustrious Men, book ii, chapter 15.

[112] Discorsi, iii. 6; comp. Storie Fiorent. l. viii. The description of conspiracies has been a favourite theme of Italian writers from a very remote period. Luitprand (of Cremona, Mon. Germ., ss. iii. 264-363) gives us a few, which are more circumstantial than those of any other contemporary writer of the tenth century; in the eleventh the deliverance of Messina from the Saracens, accomplished by calling in Norman Roger (Baluz. Miscell. i. p. 184), gives occasion to a characteristic narrative of this kind (1060); we need hardly speak of the dramatic colouring given to the stories of the Sicilian Vespers (1282). The same tendency is well known in the Greek writers.

[112] Discorsi, iii. 6; comp. Storie Fiorent. l. viii. The depiction of conspiracies has been a popular topic for Italian writers for a very long time. Luitprand (of Cremona, Mon. Germ., ss. iii. 264-363) provides several accounts that are more detailed than those of any other contemporary writer from the tenth century; in the eleventh century, the liberation of Messina from the Saracens, achieved by calling in Norman Roger (Baluz. Miscell. i. p. 184), leads to a distinctive narrative of this type (1060); we hardly need to mention the dramatic flair added to the stories of the Sicilian Vespers (1282). This same tendency is also well-known among Greek writers.

[113] Corio, fol. 333. For what follows, ibid. fol. 305, 422 sqq. 440.

[113] Corio, p. 333. For what follows, see the same source, p. 305, 422 onwards, 440.

[114] So in the quotations from Gallus, in Sismondi, xi. 93. For the whole subject see Reumont, Lorenzo dei Medici, pp. 387-97, especially 396.

[114] The quotes from Gallus can be found in Sismondi, xi. 93. For a complete overview of the topic, check out Reumont, Lorenzo dei Medici, pp. 387-97, especially 396.

[115] Corio, fol. 422. Allegretto, Diari Sanesi, in Murat. xxiii. col. 777. See above, p. 41.

[115] Corio, fol. 422. Allegretto, Diari Sanesi, in Murat. xxiii. col. 777. See above, p. 41.

[116] The enthusiasm with which the Florentine Alamanno Rinuccini (b. 1419) speaks in his Ricordi (ed. by G. Aiazzi, Florence, 1840) of murderers and their deeds is very remarkable. For a contemporary, though not Italian, apology for tyrannicide, see Kervyn de Lettenhove, Jean sans Peur et l’Apologie du Tyrannicide, in the Bulletin de l’Académie de Bruxelles, xi. (1861), pp. 558-71. A century later opinion in Italy had changed altogether. See the condemnation of Lampugnani’s deed in Egnatius, De Exemplis Ill. Vir., Ven. fol. 99 b; comp. also 318 b.

[116] The way Florentine Alamanno Rinuccini (b. 1419) enthusiastically discusses murderers and their actions in his Ricordi (ed. by G. Aiazzi, Florence, 1840) is quite striking. For a contemporary, albeit non-Italian, argument in favor of tyrannicide, refer to Kervyn de Lettenhove’s Jean sans Peur et l’Apologie du Tyrannicide, published in the Bulletin de l’Académie de Bruxelles, xi. (1861), pp. 558-71. A century later, perspectives in Italy had completely shifted. Note the condemnation of Lampugnani’s actions in Egnatius’ De Exemplis Ill. Vir., Ven. fol. 99 b; see also 318 b.

Petr. Crinitus, also (De honestâ disciplinâ, Paris, 1510, fol. 134 b), writes a poem De virtute Jo. Andr. Lamponiani tyrannicidæ, in which Lampugnani’s deed is highly praised, and he himself is represented as a worthy companion of Brutus.

Petr. Crinitus, also (De honestâ disciplinâ, Paris, 1510, fol. 134 b), writes a poem De virtute Jo. Andr. Lamponiani tyrannicidæ, in which Lampugnani’s action is highly praised, and he is portrayed as a worthy companion of Brutus.

Comp. also the Latin poem: Bonini Mombritii poetæ Mediol. trenodiæ in funere illustrissimi D. Gal. Marie Sfor (2 Books—Milan, 1504), edited by Ascalon Vallis (sic), who in his dedication to the jurist Jac. Balsamus praises the poet and names other poems equally worthy to be printed. In this work, in which Megæra and Mars, Calliope and the poet, appear as interlocutors, the assassin—not Lampugnano, but a man from a humble family of artisans—is severely blamed, and he with his fellow conspirators are treated as ordinary criminals; they are charged with high treason on account of a projected alliance with Charles of Burgundy. No less than ten prognostics of the death of Duke Galeazzo are enumerated. The murder of the Prince, and the punishment of the assassin are vividly described; the close consists of pious consolations addressed to the widowed Princess, and of religious meditations.

Comp. also the Latin poem: Bonini Mombritii poetæ Mediol. trenodiæ in funere illustrissimi D. Gal. Marie Sfor (2 Books—Milan, 1504), edited by Ascalon Vallis (sic), who in his dedication to the jurist Jac. Balsamus praises the poet and mentions other poems equally deserving of being printed. In this work, where Megæra and Mars, Calliope and the poet, engage in conversation, the assassin—not Lampugnano, but a man from a humble family of artisans—is harshly criticized, and he along with his accomplices are treated as regular criminals; they are accused of high treason due to a planned alliance with Charles of Burgundy. No less than ten predictions of Duke Galeazzo's death are listed. The murder of the Prince and the punishment of the assassin are vividly depicted; the conclusion consists of pious consolations directed at the grieving Princess, and of spiritual reflections.

[117] ‘Con studiare el Catalinario,’ says Allegretto. Comp. (in Corio) a sentence like the following in the desposition of Olgiati: ‘Quisque nostrum magis socios potissime et infinitos alios sollicitare, infestare, alter alteri benevolos se facere cœpit. Aliquid aliquibus parum donare: simul magis noctu edere, bibere, vigilare, nostra omnia bona polliceri,’ etc.

[117] ‘To study the Catalinario,’ Allegretto says. Compare (in Corio) a statement like the following in Olgiati’s deposition: ‘Each of us began to excite and threaten the associates, making others be friendly towards one another. Taking something from some while giving little to others: at the same time, eating, drinking, and staying awake more at night, promising all our goods,’ etc.

[118] Vasari, iii. 251, note to V. di Donatello.

[118] Vasari, iii. 251, note to V. di Donatello.

[119] It now has been removed to a newly constructed building.

[119] It has now been moved to a newly built building.

[120] Inferno, xxxiv. 64.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Hell, xxxiv. 64.

[121] Related by a hearer, Luca della Robbia, Archiv. Stor. i. 273. Comp. Paul. Jovius, Vita Leonis X. iii. in the Viri Illustres.

[121] Reported by a listener, Luca della Robbia, Archiv. Stor. i. 273. Comp. Paul. Jovius, Vita Leonis X. iii. in the Viri Illustres.

[122] First printed in 1723, as appendix to Varchi’s History, then in Roscoe, Vita di Lorenzo de’ Medici, vol. iv. app. 12, and often besides. Comp. Reumont, Gesch. Toscana’s seit dem Ende des Florent. Freistaates, Gotha, 1876, i. p. 67, note. See also the report in the Lettere de’ Principi (ed. Venez. 1577), iii. fol. 162 sqq.

[122] First printed in 1723 as an appendix to Varchi’s History, then in Roscoe, Vita di Lorenzo de’ Medici, vol. iv. app. 12, and frequently thereafter. Comp. Reumont, Gesch. Toscana’s seit dem Ende des Florent. Freistaates, Gotha, 1876, i. p. 67, note. See also the report in the Lettere de’ Principi (ed. Venez. 1577), iii. fol. 162 sqq.

[123] On the latter point see Jac. Nardi, Vita di Ant. Giacomini, Lucca (1818), p. 18.

[123] For more on this, see Jac. Nardi, Vita di Ant. Giacomini, Lucca (1818), p. 18.

[124] ‘Genethliacum Venetæ urbis,’ in the Carmina of Ant. Sabellicus. The 25th of March was chosen ‘essendo il cielo in singolar disposizione, si come da gli astronomi è stato calcolato più volte.’ Comp. Sansovino, Venezia città nobilissima e singolare, descritta in 14 libri, Venezia, 1581, fol. 203. For the whole chapter see Johannis Baptistæ Egnatii viri doctissimi de exemplis Illustrium Virorum Venetæ civitatis atque aliarum gentium, Paris, 1554. The eldest Venetian chronicler, Joh. Diaconi, Chron. Venetum in Pertz, Monum. S.S. vii. pp. 5, 6, places the occupation of the islands in the time of the Lombards and the foundation of the Rialto later.

[124] ‘Genethliacum Venetæ urbis,’ in the Carmina of Ant. Sabellicus. The 25th of March was chosen ‘since the sky is in a special position, as calculated multiple times by astronomers.’ See Sansovino, Venezia città nobilissima e singolare, descritta in 14 libri, Venice, 1581, fol. 203. For the entire chapter, see Johannis Baptistæ Egnatii viri doctissimi de exemplis Illustrium Virorum Venetæ civitatis atque aliarum gentium, Paris, 1554. The earliest Venetian chronicler, Joh. Diaconi, Chron. Venetum in Pertz, Monum. S.S. vii. pp. 5, 6, places the settlement of the islands during the time of the Lombards and the foundation of the Rialto afterward.

[125] ‘De Venetæ urbis apparatu panagiricum carmen quod oraculum inscribitur.’

[125] ‘A song about the spectacle of the city of Venice, titled "The Oracle."’

[126] The whole quarter was altered in the reconstructions of the sixteenth century.

[126] The entire neighborhood was transformed during the rebuilds of the sixteenth century.

[127] Benedictus Carol. VIII. in Eccard, Scriptores, ii. col. 1597, 1601, 1621. In the Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 26, the political virtues of the Venetians are enumerated: ‘bontà, innocenza, zelo di carità, pietà, misericordia.’

[127] Benedictus Carol. VIII. in Eccard, Scriptores, ii. col. 1597, 1601, 1621. In the Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 26, the positive qualities of the Venetians are listed: ‘goodness, innocence, zeal for charity, piety, mercy.’

[128] Many of the nobles cropped their hair. See Erasmi Colloquia, ed. Tiguri, a. 1553: miles et carthusianus.

[128] Many of the nobles cut their hair short. See Erasmi Colloquia, ed. Tiguri, a. 1553: knight and Carthusian.

[129] Epistolæ, lib. v. fol. 28.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Letters, vol. 5, p. 28.

[130] Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. pp. 377, 431, 481, 493, 530; ii. pp. 661, 668, 679. Chron. Venetum, in Muratori, xxiv. col. 57. Diario Ferrarese, ib. col. 240. See also Dispacci di Antonio Giustiniani (Flor. 1876), i. p. 392.

[130] Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. pp. 377, 431, 481, 493, 530; ii. pp. 661, 668, 679. Chron. Venetum, in Muratori, xxiv. col. 57. Diario Ferrarese, ib. col. 240. See also Dispacci di Antonio Giustiniani (Flor. 1876), i. p. 392.

[131] Malipiero, in the Archiv. Stor. vii. ii. p. 691. Comp. 694, 713, and i. 535.

[131] Malipiero, in the Archiv. Stor. vii. ii. p. 691. Comp. 694, 713, and i. 535.

[132] Marin Sanudo, Vite dei Duchi, Murat. xxii. col. 1194.

[132] Marin Sanudo, Lives of the Dukes, Murat. xxii. col. 1194.

[133] Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 105.

[133] Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 105.

[134] Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 123 sqq. and Malipiero, l. c. vii. i. pp. 175, 187 sqq. relate the significant fall of the Admiral Antonio Grimani, who, when accused on account of his refusal to surrender the command in chief to another, himself put irons on his feet before his arrival at Venice, and presented himself in this condition to the Senate. For him and his future lot, see Egnatius, fol. 183 a sqq., 198 b sqq.

[134] Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 123 sqq. and Malipiero, l. c. vii. i. pp. 175, 187 sqq. describe the notable downfall of Admiral Antonio Grimani, who, when accused of refusing to hand over the command to someone else, put shackles on his own feet before reaching Venice and presented himself in that state to the Senate. For information about him and his future, see Egnatius, fol. 183 a sqq., 198 b sqq.

[135] Chron. Ven. l. c. col. 166.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Chron. Ven. l. c. col. 166.

[136] Malipiero, l. c. vii. i. 349. For other lists of the same kind see Marin Sanudo, Vite dei Duchi, Murat. xxii. col. 990 (year 1426), col. 1088 (year 1440), in Corio, fol. 435-438 (1483), in Guazzo Historie, fol. 151 sqq.

[136] Malipiero, l. c. vii. i. 349. For other similar lists, see Marin Sanudo, Vite dei Duchi, Murat. xxii. col. 990 (year 1426), col. 1088 (year 1440), in Corio, fol. 435-438 (1483), in Guazzo Historie, fol. 151 sqq.

[137] Guicciardini (Ricordi, n. 150) is one of the first to remark that the passion for vengeance can drown the clearest voice of self-interest.

[137] Guicciardini (Ricordi, n. 150) is one of the first to note that the desire for revenge can obscure even the most obvious self-interest.

[138] Malipiero, l. c. vii. i., p. 328.

[138] Malipiero, l. c. vii. i., p. 328.

[139] The statistical view of Milan, in the ‘Manipulus Florum’ (in Murat. xi. 711 sqq.) for the year 1288, is important, though not extensive. It includes house-doors, population, men of military age, ‘loggie’ of the nobles, wells, bakeries, wine-shops, butchers’-shops, fishmongers, the consumption of corn, dogs, birds of chase, the price of salt, wood, hay, and wines; also the judges, notaries, doctors, schoolmasters, copying clerks, armourers, smiths, hospitals, monasteries, endowments, and religious corporations. A list perhaps still older is found in the ‘Liber de magnalibus Mediolani,’ in Heinr. de Hervordia, ed. Potthast, p. 165. See also the statistical account of Asti about the year 1250 in Ogerius Alpherius (Alfieri), De Gestis Astensium, Histor. patr. Monumenta, Scriptorum, tom. iii. col. 684. sqq.

[139] The statistical overview of Milan, in the ‘Manipulus Florum’ (in Murat. xi. 711 sqq.) for the year 1288, is significant, although not comprehensive. It includes details about household entrances, population, men eligible for military service, noble homes, wells, bakeries, wine shops, butcher shops, fish markets, grain consumption, dogs, game birds, and the prices of salt, wood, hay, and wine; it also covers judges, notaries, doctors, teachers, clerks, armorers, blacksmiths, hospitals, monasteries, endowments, and religious organizations. An even older list can be found in the ‘Liber de magnalibus Mediolani,’ in Heinr. de Hervordia, ed. Potthast, p. 165. See also the statistical account of Asti around the year 1250 in Ogerius Alpherius (Alfieri), De Gestis Astensium, Histor. patr. Monumenta, Scriptorum, tom. iii. col. 684. sqq.

[140] Especially Marin Sanudo, in the Vite dei Duchi di Venezia, Murat. xxii. passim.

[140] Especially Marin Sanudo, in the Vite dei Duchi di Venezia, Murat. xxii. passim.

[141] See for the marked difference between Venice and Florence, an important pamphlet addressed 1472 to Lorenzo de’ Medici by certain Venetians, and the answer to it by Benedetto Dei, in Paganini, Della Decima, Florence, 1763, iii. pp. 135 sqq.

[141] For a clear comparison between Venice and Florence, check out an important pamphlet written in 1472 to Lorenzo de’ Medici by some Venetians, along with Benedetto Dei's response in Paganini, Della Decima, Florence, 1763, iii. pp. 135 sqq.

[142] In Sanudo, l. c. col. 958. What relates to trade is extracted in Scherer, Allgem. Gesch. des Welthandels, i. 326, note.

[142] In Sanudo, l. c. col. 958. Information about trade is taken from Scherer, Allgem. Gesch. des Welthandels, i. 326, note.

[143] Here all the houses, not merely those owned by the state, are meant. The latter, however, sometimes yielded enormous rents. See Vasari, xiii. 83. V. d. Jac. Sansovino.

[143] Here, all the houses, not just the ones owned by the government, are included. However, the latter sometimes brought in huge rents. See Vasari, xiii. 83. V. d. Jac. Sansovino.

[144] See Sanudo, col. 963. In the same place a list of the incomes of the other Italian and European powers is given. An estimate for 1490 is to be found, col. 1245 sqq.

[144] See Sanudo, col. 963. There's also a list of the incomes of other Italian and European powers mentioned there. You can find an estimate for 1490 in col. 1245 sqq.

[145] This dislike seems to have amounted to positive hatred in Paul II. who called the humanists one and all heretics. Platina, Vita Pauli, ii. p. 323. See also for the subject in general, Voigt, Wiederbelebung des classischen Alterthums, Berlin, 1859, pp. 207-213. The neglect of the sciences is given as a reason for the flourishing condition of Venice by Lil. Greg. Giraldus, Opera, ii. p. 439.

[145] This dislike seems to have turned into outright hatred in Paul II, who considered all humanists to be heretics. Platina, Vita Pauli, ii. p. 323. For more on this topic in general, see Voigt, Wiederbelebung des klassischen Alterthums, Berlin, 1859, pp. 207-213. The neglect of the sciences is cited as a reason for Venice's thriving state by Lil. Greg. Giraldus, Opera, ii. p. 439.

[146] Sanudo, l. c. col. 1167.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sanudo, l. c. col. 1167.

[147] Sansovina, Venezia, lib. xiii. It contains the biographies of the Doges in chronological order, and, following these lives one by one (regularly from the year 1312, under the heading Scrittori Veneti), short notices of contemporary writers.

[147] Sansovina, Venezia, book thirteen. It includes the biographies of the Doges in chronological order and, after each biography (starting from the year 1312, under the section Scrittori Veneti), brief summaries of contemporary writers.

[148] Venice was then one of the chief seats of the Petrarchists. See G. Crespan, Del Petrarchismo, in Petrarca e Venezia, 1874, pp. 187-253.

[148] Venice was one of the main centers of the Petrarchists. See G. Crespan, Del Petrarchismo, in Petrarca e Venezia, 1874, pp. 187-253.

[149] See Heinric. de Hervordia ad a. 1293, p. 213, ed. Potthast, who says: ‘The Venetians wished to obtain the body of Jacob of Forli from the inhabitants of that place, as many miracles were wrought by it. They promised many things in return, among others to bear all the expense of canonising the defunct, but without obtaining their request.’

[149] See Heinric. de Hervordia in 1293, p. 213, ed. Potthast, who says: ‘The Venetians wanted to get the body of Jacob of Forli from the people there because many miracles were performed by it. They promised various things in exchange, including covering all the costs of canonizing the deceased, but they were unable to get what they wanted.’

[150] Sanudo, l. c. col. 1158, 1171, 1177. When the body of St. Luke was brought from Bosnia, a dispute arose with the Benedictines of S. Giustina at Padua, who claimed to possess it already, and the Pope had to decide between the two parties. Comp. Guicciardini, Ricordi, n. 401.

[150] Sanudo, l. c. col. 1158, 1171, 1177. When St. Luke's body was brought from Bosnia, a disagreement occurred with the Benedictines of S. Giustina in Padua, who claimed to already have it. The Pope had to make a decision between the two groups. Comp. Guicciardini, Ricordi, n. 401.

[151] Sansovino, Venezia, lib. xii. ‘dell’andate publiche del principe.’ Egnatius, fol. 50a. For the dread felt at the papal interdict see Egnatius, fol. 12 a sqq.

[151] Sansovino, Venezia, book XII. ‘on the public mandates of the prince.’ Egnatius, page 50a. For the fear caused by the papal interdict, see Egnatius, page 12 a and following.

[152] G. Villani, viii. 36. The year 1300 is also a fixed date in the Divine Comedy.

[152] G. Villani, viii. 36. The year 1300 is also a key date in the Divine Comedy.

[153] Stated about 1470 in Vespas. Fiorent. p. 554.

[153] Mentioned around 1470 in Vespas. Fiorent. p. 554.

[154] The passage which followed in former editions referring to the Chronicle of Dino Compagni is here omitted, since the genuineness of the Chronicle has been disproved by Paul Scheffer-Boichhorst (Florentiner Studien, Leipzig, 1874, pp. 45-210), and the disproof maintained (Die Chronik des D. C., Leipzig, 1875) against a distinguished authority (C. Hegel, Die Chronik des D. C., Versuch einer Rettung, Leipzig, 1875). Scheffer’s view is generally received in Germany (see W. Bernhardi, Der Stand der Dino-Frage, Hist. Zeitschr. N.F., 1877, bd. i.), and even Hegel assumes that the text as we have it is a later manipulation of an unfinished work of Dino. Even in Italy, though the majority of scholars have wished to ignore this critical onslaught, as they have done other earlier ones of the same kind, some voices have been raised to recognise the spuriousness of the document. (See especially P. Fanfani in his periodical Il Borghini, and in the book Dino Campagni Vendicato, Milano, 1875). On the earliest Florentine histories in general see Hartwig, Forschungen, Marburg, 1876, and C. Hegel in H. von Sybel’s Historischer Zeitschrift, b. xxxv. Since then Isidore del Lungo, who with remarkable decision asserts its genuineness, has completed his great edition of Dino, and furnished it with a detailed introduction: Dino Campagni e la sua cronaca, 2 vols. Firenze, 1879-80. A manuscript of the history, dating back to the beginning of the fifteenth century, and consequently earlier than all the hitherto known references and editions, has been lately found. In consequence of the discovery of this MS. and of the researches undertaken by C. Hegel, and especially of the evidence that the style of the work does not differ from that of the fourteenth century, the prevailing view of the subject is essentially this, that the Chronicle contains an important kernel, which is genuine, which, however, perhaps even in the fourteenth century, was remodelled on the ground-plan of Villani’s Chronicle. Comp. Gaspary, Geschichte der italienischen Literatur. Berlin, 1885, i. pp. 361-9, 531 sqq.

[154] The section that was included in earlier editions about the Chronicle of Dino Compagni is omitted here because the authenticity of the Chronicle has been disproven by Paul Scheffer-Boichhorst (Florentiner Studien, Leipzig, 1874, pp. 45-210), and this disproof has been upheld (Die Chronik des D. C., Leipzig, 1875) against a well-known authority (C. Hegel, Die Chronik des D. C., Versuch einer Rettung, Leipzig, 1875). Scheffer’s conclusion is widely accepted in Germany (see W. Bernhardi, Der Stand der Dino-Frage, Hist. Zeitschr. N.F., 1877, vol. i.), and even Hegel suggests that the text we have is a later alteration of an unfinished work by Dino. In Italy, while most scholars have chosen to overlook this critical attack, as they have with previous ones, some voices have emerged to acknowledge the document’s inauthenticity. (See especially P. Fanfani in his publication Il Borghini, and in the book Dino Campagni Vendicato, Milan, 1875). For an overview of the earliest Florentine histories, see Hartwig, Forschungen, Marburg, 1876, and C. Hegel in H. von Sybel’s Historischer Zeitschrift, vol. xxxv. Since then, Isidore del Lungo, who confidently asserts its authenticity, has completed his significant edition of Dino and provided it with a detailed introduction: Dino Campagni e la sua cronaca, 2 vols. Florence, 1879-80. A manuscript of the history, dating back to the early fifteenth century, and thus earlier than all known references and editions, has recently been discovered. As a result of this MS. finding and the research conducted by C. Hegel, particularly the evidence that the work's style aligns with that of the fourteenth century, the prevailing perspective is that the Chronicle contains an important core that is genuine, which, however, may have been reshaped based on Villani’s Chronicle even in the fourteenth century. See Gaspary, Geschichte der italienischen Literatur. Berlin, 1885, vol. i., pp. 361-9, 531 sq.

[155] Purgatorio, vi. at the end.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Purgatorio, ch. vi, at end.

[156] De Monarchia, i. 1. (New critical edition by Witte, Halle, 1863, 71; German translation by O. Hubatsch, Berlin, 1872).

[156] De Monarchia, i. 1. (New critical edition by Witte, Halle, 1863, 71; German translation by O. Hubatsch, Berlin, 1872).

[157] Dantis Alligherii Epistolæ, cum notis C. Witte, Padua, 1827. He wished to keep the Pope as well as the Emperor always in Italy. See his letter, p. 35, during the conclave of Carpentras, 1314. On the first letter see Vitæ Nuova, cap. 31, and Epist. p. 9.

[157] Dantis Alligherii Epistolæ, with notes by C. Witte, Padua, 1827. He wanted to keep both the Pope and the Emperor in Italy at all times. Refer to his letter, p. 35, during the Carpentras conclave of 1314. For the first letter, see Vitæ Nuova, cap. 31, and Epist. p. 9.

[158] Giov. Villani, xi. 20. Comp. Matt. Villani, ix. 93, who says that John XXII. ‘astuto in tutte sue cose e massime in fare il danaio,’ left behind him 18 million florins in cash and 6 millions in jewels.

[158] Giov. Villani, xi. 20. Comp. Matt. Villani, ix. 93, who states that John XXII, "clever in all his dealings and especially in making money," left behind 18 million florins in cash and 6 million in jewels.

[159] See for this and similar facts Giov. Villani, xi. 87, xii. 54. He lost his own money in the crash and was imprisoned for debt. See also Kervyn de Lettenhove, L’Europe au Siècle de Philippe le Bel, Les Argentiers Florentins in Bulletin de l’Académie de Bruxelles (1861), vol. xii. pp. 123 sqq.

[159] For more on this and similar facts, see Giov. Villani, xi. 87, xii. 54. He lost his money in the crash and ended up in prison for debt. Also, check out Kervyn de Lettenhove, L’Europe au Siècle de Philippe le Bel, Les Argentiers Florentins in Bulletin de l’Académie de Bruxelles (1861), vol. xii. pp. 123 sqq.

[160] Giov. Villani, xi. 92, 93. In Macchiavelli, Stor. Fiorent. lib. ii. cap. 42, we read that 96,000 persons died of the plague in 1348.

[160] Giov. Villani, xi. 92, 93. In Machiavelli, Stor. Fiorent. book ii, chapter 42, it says that 96,000 people died from the plague in 1348.

[161] The priest put aside a black bean for every boy and a white one for every girl. This was the only means of registration.

[161] The priest set aside a black bean for each boy and a white one for each girl. This was the only way to keep track of them.

[162] There was already a permanent fire brigade in Florence.

[162] There was already a permanent fire department in Florence.

[163] Matteo Villani, iii. 106.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Matteo Villani, III. 106.

[164] Matteo Villani, i. 2-7, comp. 58. The best authority for the plague itself is the famous description by Boccaccio at the beginning of the Decameron.

[164] Matteo Villani, i. 2-7, comp. 58. The most reliable account of the plague comes from the well-known description by Boccaccio at the start of the Decameron.

[165] Giov. Villani, x. 164.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Giovanni Villani, x. 164.

[166] Ex Annalibus Ceretani, in Fabroni, Magni Cormi Vita, Adnot. 34. vol. ii. p. 63.

[166] From the Annals of Ceretani, in Fabroni, The Life of Magni Cormi, Note 34. vol. ii. p. 63.

[167] Ricordi of Lorenzo, in Fabroni. Laur. Med. Magnifici Vita, Adnot. 2 and 25. Paul. Jovius, Elogia, pp. 131 sqq. Cosmus.

[167] Memories of Lorenzo, in Fabroni. Life of the Magnificent Lorenzo de' Medici, Notes 2 and 25. Paul Jovius, Biographies, pp. 131 and following. Cosimo.

[168] Given by Benedetto Dei, in the passage quoted above (p. 70, note 1). It must be remembered that the account was intended to serve as a warning to assailants. For the whole subject see Reumont, Lor. dei Medici, ii. p. 419. The financial project of a certain Ludovico Ghetti, with important facts, is given in Roscoe, Vita di Lor. Med. ii. Append, i.

[168] Provided by Benedetto Dei, in the quoted passage above (p. 70, note 1). It’s important to remember that the account was meant to warn attackers. For the complete topic, see Reumont, Lor. dei Medici, ii. p. 419. The financial plan of a certain Ludovico Ghetti, along with key details, is found in Roscoe, Vita di Lor. Med. ii. Append, i.

[169] E. g. in the Arch. Stor. iv.(?) See as a contrast the very simple ledger of Ott. Nuland, 1455-1462 (Stuttg. 1843), and for a rather later period the day-book of Lukas Rem, 1494-1541, ed. by B. Greiff, Augsb., 1861.

[169] For example, in the Arch. Stor. iv.(?) Contrast this with the very straightforward ledger of Ott. Nuland, 1455-1462 (Stuttg. 1843), and for a somewhat later period, the daybook of Lukas Rem, 1494-1541, edited by B. Greiff, Augsburg, 1861.

[170] Libri, Histoire des Sciences Mathématiques, ii. 163 sqq.

[170] Libri, History of Mathematical Sciences, ii. 163 sqq.

[171] Varchi, Stor. Fiorent. iii. p. 56 and sqq. up to the end of the 9th book. Some obviously erroneous figures are probably no more than clerical or typographical blunders.

[171] Varchi, Stor. Fiorent. iii. p. 56 and sqq. up to the end of the 9th book. Some clearly incorrect numbers are likely just clerical or typing mistakes.

[172] In respect of prices and of wealth in Italy, I am only able, in default of further means of investigation, to bring together some scattered facts, which I have picked up here and there. Obvious exaggerations must be put aside. The gold coins which are worth referring to are the ducat, the sequin, the ‘fiorino d’oro,’ and the ‘scudo d’oro.’ The value of all is nearly the same, 11 to 12 francs of our money.

[172] When it comes to prices and wealth in Italy, I can only gather a few scattered facts I've come across, since I don't have more resources for investigation. Any obvious exaggerations should be ignored. The gold coins worth mentioning are the ducat, the sequin, the ‘fiorino d’oro,’ and the ‘scudo d’oro.’ Their value is nearly the same, around 11 to 12 francs in our currency.

In Venice, for example, the Doge Andrea Vendramin (1476) with 170,000 ducats passed for an exceedingly rich man (Malipiero, l. c. vii. ii. p. 666. The confiscated fortune of Colleoni amounted to 216,000 florins, l. c. p. 244.

In Venice, for instance, Doge Andrea Vendramin (1476), with 170,000 ducats, was considered extremely wealthy (Malipiero, l. c. vii. ii. p. 666). The seized fortune of Colleoni totaled 216,000 florins, l. c. p. 244.

About 1460 the Patriarch of Aquileia, Ludovico Patavino, with 200,000 ducats, was called ‘perhaps the richest of all Italians.’ (Gasp. Veroneus Vita Pauli II., in Murat. iii. ii. col. 1027.) Elsewhere fabulous statements.

About 1460, the Patriarch of Aquileia, Ludovico Patavino, was reported to have 200,000 ducats and was called 'perhaps the richest of all Italians.' (Gasp. Veroneus Vita Pauli II., in Murat. iii. ii. col. 1027.) In other places, there are extravagant claims.

Antonio Grimani paid 30,000 ducats for his son’s election as Cardinal. His ready money alone was put at 100,000 ducats. (Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 125.)

Antonio Grimani spent 30,000 ducats to elect his son as Cardinal. His cash reserves were estimated at 100,000 ducats. (Chron. Venetum, Murat. xxiv. col. 125.)

For notices as to the grain in commerce and on the market at Venice, see in particular Malipiero, l. c. vii. ii. p. 709 sqq. Date 1498.

For information about grain in trade and on the market in Venice, see especially Malipiero, l. c. vii. ii. p. 709 sqq. Date 1498

In 1522 it is no longer Venice, but Genoa, next to Rome, which ranks as the richest city in Italy (only credible on the authority of Francesco. Vettori. See his history in the Archiv. Stor. Append. tom. vi. p. 343). Bandello, parte ii. novello 34 and 42, names as the richest Genoese merchant of his time Ansaldo Grimaldi.

In 1522, it's no longer Venice, but Genoa, next to Rome, that is considered the richest city in Italy (this is only credible according to Francesco Vettori. See his history in the Archiv. Stor. Append. tom. vi. p. 343). Bandello, parte ii. novello 34 and 42, mentions Ansaldo Grimaldi as the richest Genoese merchant of his time.

Between 1400 and 1580 Franc. Sansovino assumes a depreciation of 50 per cent. in the value of money. (Venezia, fol. 151 bis.)

Between 1400 and 1580, Franc. Sansovino estimates a 50 percent decrease in the value of money. (Venezia, fol. 151 bis.)

In Lombardy it is believed that the relation between the price of corn about the middle of the fifteenth and that at the middle of the present century is as 3 to 8. (Sacco di Piacenza, in Archiv. Stor. Append. tom. v. Note of editor Scarabelli.)

In Lombardy, people believe that the relationship between the price of corn around the middle of the fifteenth century and that at the middle of this century is 3 to 8. (Sacco di Piacenza, in Archiv. Stor. Append. tom. v. Note of editor Scarabelli.)

At Ferrara there were people at the time of Duke Borso with 50,000 to 60,000 ducats (Diario Ferrarese, Murat. xxiv. col. 207, 214, 218; an extravagant statement, col. 187). In Florence the data are exceptional and do not justify a conclusion as to averages. Of this kind are the loans to foreign princes, in which the names of one or two houses only appear, but which were in fact the work of great companies. So too the enormous fines levied on defeated parties; we read, e.g. that from 1430 to 1453 seventy-seven families paid 4,875,000 gold florins (Varchi, iii. p. 115 sqq.), and that Giannozzo Mannetti alone, of whom we shall have occasion to speak hereafter, was forced to pay a sum of 135,000 gold florins, and was reduced thereby to beggary (Reumont, i. 157).

At the time of Duke Borso, Ferrara had people with 50,000 to 60,000 ducats (Diario Ferrarese, Murat. xxiv. col. 207, 214, 218; an extravagant statement, col. 187). In Florence, the data is exceptional and doesn’t allow for conclusions about averages. This includes loans to foreign princes, where only one or two names appear, but in reality, these were the work of large companies. Similarly, there were huge fines imposed on defeated parties; for instance, from 1430 to 1453, seventy-seven families paid a total of 4,875,000 gold florins (Varchi, iii. p. 115 sqq.), and Giannozzo Mannetti alone, who we’ll discuss later, was forced to pay 135,000 gold florins, leaving him in poverty (Reumont, i. 157).

The fortune of Giovanni Medici amounted at his death (1428) to 179,221 gold florins, but the latter alone of his two sons Cosimo and Lorenzo left at his death (1440) as much as 235,137 (Fabroni, Laur. Med. Adnot. 2). Cosimo’s son Piero left (1469) 237,982 scudi (Reumont, Lorenzo de’ Medici, i. 286).

The wealth of Giovanni Medici was 179,221 gold florins at the time of his death in 1428, but his two sons, Cosimo and Lorenzo, left behind a total of 235,137 florins at Lorenzo's death in 1440 (Fabroni, Laur. Med. Adnot. 2). Cosimo’s son Piero left 237,982 scudi in 1469 (Reumont, Lorenzo de’ Medici, i. 286).

It is a proof of the general activity of trade that the forty-four goldsmiths on the Ponte Vecchio paid in the fourteenth century a rent of 800 florins to the Government (Vasari, ii. 114, Vita di Taddeo Gaddi). The diary of Buonaccorso Pitti (in Delécluze, Florence et ses Vicissitudes, vol. ii.) is full of figures, which, however, only prove in general the high price of commodities and the low value of money.

It shows the overall vibrancy of trade that the forty-four goldsmiths on the Ponte Vecchio paid a rent of 800 florins to the government in the fourteenth century (Vasari, ii. 114, Vita di Taddeo Gaddi). Buonaccorso Pitti's diary (in Delécluze, Florence et ses Vicissitudes, vol. ii.) is packed with numbers that generally demonstrate the high prices of goods and the low value of money.

For Rome, the income of the Curia, which was derived from all Europe, gives us no criterion; nor are statements about papal treasures and the fortunes of cardinals very trustworthy. The well-known banker Agostino Chigi left (1520) a fortune of in all 800,000 ducats (Lettere Pittoriche, i. Append. 48).

For Rome, the income of the Curia, which came from all over Europe, isn't a reliable indicator; plus, claims about papal riches and the wealth of cardinals aren't very trustworthy. The famous banker Agostino Chigi left behind a fortune of 800,000 ducats in 1520 (Lettere Pittoriche, i. Append. 48).

During the high prices of the year 1505 the value of the staro ferrarrese del grano, which commonly weighed from 68 to 70 pounds (German), rose to 1⅓ ducats. The semola or remolo was sold at venti soldi lo staro; in the following fruitful years the staro fetched six soldi. Bonaventura Pistofilo, p. 494. At Ferrara the rent of a house yearly in 1455 was 25 Lire; comp. Atti e memorie, Parma, vi. 250; see 265 sqq. for a documentary statement of the prices which were paid to artists and amanuenses.

During the high prices of the year 1505, the value of the staro ferrarrese del grano, which typically weighed between 68 to 70 pounds (German), increased to 1⅓ ducats. The semola or remolo was sold at venti soldi lo staro; in the following abundant years, the staro went for six soldi. Bonaventura Pistofilo, p. 494. In Ferrara, the annual rent for a house in 1455 was 25 Lire; see Atti e memorie, Parma, vi. 250; refer to 265 sqq. for a detailed account of the prices paid to artists and scribes.

From the inventory of the Medici (extracts in Muntz, Prècurseurs, 158 sqq.) it appears that the jewels were valued at 12,205 ducats; the rings at 1,792; the pearls (apparently distinguished from other jewels, S.G.C.M.) at 3,512; the medallions, cameos and mosaics at 2,579; the vases at 4,850; the reliquaries and the like at 3,600; the library at 2,700; the silver at 7,000. Giov. Rucellai reckons that in 1473(?) he has paid 60,000 gold florins in taxes, 10,000 for the dowries of his five daughters, 2,000 for the improvement of the church of Santa Maria Novella. In 1474 he lost 20,000 gold florins through the intrigues of an enemy. (Autografo dallo Tibaldone di G.R., Florence, 1872). The marriage of Barnardo Rucellai with Nannina, the sister of Lorenzo de’ Medici, cost 3,686 florins (Muntz, Précurseurs, 244, i).

From the Medici inventory (extracts in Muntz, Prècurseurs, 158 sqq.), it appears the jewels were valued at 12,205 ducats; the rings at 1,792; the pearls (clearly separated from other jewels, S.G.C.M.) at 3,512; the medallions, cameos, and mosaics at 2,579; the vases at 4,850; the reliquaries and similar items at 3,600; the library at 2,700; and the silver at 7,000. Giov. Rucellai estimates that in 1473 he paid 60,000 gold florins in taxes, 10,000 for the dowries of his five daughters, and 2,000 for improvements to the church of Santa Maria Novella. In 1474, he lost 20,000 gold florins due to the scheming of an enemy. (Autografo dallo Tibaldone di G.R., Florence, 1872). The marriage of Barnardo Rucellai to Nannina, the sister of Lorenzo de’ Medici, cost 3,686 florins (Muntz, Précurseurs, 244, i).

[173] So far as Cosimo (1433-1465) and his grandson Lorenzo Magnifico (d. 1492) are concerned, the author refrains from any criticism on their internal policy. The exaltation of both, particularly of Lorenzo, by William Roscoe (Life of Lorenzo de’ Medici, called the Magnificent, 1st ed. Liverpool, 1795; 10th ed. London, 1851), seems to have been a principal cause of the reaction of feeling against them. This reaction appeared first in Sismondi (Hist. des Rép. Italiennes, xi.), in reply to whose strictures, sometimes unreasonably severe, Roscoe again came forward (Illustrations, Historical and Critical, of the Life of Lor. d. Med., London, 1822); later in Gino Capponi (Archiv. Stor. Ital. i. (1842), pp. 315 sqq.), who afterwards (Storia della Rep. di Firenze, 2 vols. Florence, 1875) gave further proofs and explanations of his judgment. See also the work of Von Reumont (Lor. d. Med. il Magn.), 2 vols. Leipzig, 1874, distinguished no less by the judicial calmness of its views than by the mastery it displays of the extensive materials used. See also A. Castelman: Les Medicis, 2 vols. Paris, 1879. The subject here is only casually touched upon. Comp. two works of B. Buser (Leipzig, 1879) devoted to the home and foreign policy of the Medici. (1) Die Beziehungen der Medicus zu Frankreich. 1434-1494, &c. (2) Lorenzo de’ Medici als italienischen Staatsman, &c., 2nd ed., 1883.

[173] As for Cosimo (1433-1465) and his grandson Lorenzo the Magnificent (d. 1492), the author avoids criticizing their domestic policies. The high praise given to both, especially Lorenzo, by William Roscoe (Life of Lorenzo de’ Medici, called the Magnificent, 1st ed. Liverpool, 1795; 10th ed. London, 1851), seems to have largely sparked a backlash against them. This backlash first appeared in Sismondi (Hist. des Rép. Italiennes, xi.), in response to whose sometimes unreasonably harsh critiques, Roscoe reappeared with his own defense (Illustrations, Historical and Critical, of the Life of Lor. d. Med., London, 1822); later, Gino Capponi (Archiv. Stor. Ital. i. (1842), pp. 315 sqq.) provided additional evidence and explanations for his evaluations in his later work (Storia della Rep. di Firenze, 2 vols. Florence, 1875). Additionally, see the work of Von Reumont (Lor. d. Med. il Magn.), 2 vols. Leipzig, 1874, notable for its balanced perspective and thorough command of the extensive sources utilized. Also, refer to A. Castelman: Les Medicis, 2 vols. Paris, 1879. The topic here is only briefly mentioned. Compare two works by B. Buser (Leipzig, 1879) focused on the domestic and foreign policies of the Medici: (1) Die Beziehungen der Medicus zu Frankreich. 1434-1494, & c. (2) Lorenzo de’ Medici als italienischen Staatsman, & c., 2nd ed., 1883.

[174] Franc. Burlamacchi, father of the head of the Lucchese Protestants, Michele B. See Arch. Stor. Ital. ser. i. tom. x., pp. 435-599; Documenti, pp. 146 sqq.; further Carlo Minutoli, Storia di Fr. B., Lucca, 1844, and the important additions of Leone del Prete in the Giornale Storico degli Archiv. Toscani, iv. (1860), pp. 309 sqq. It is well known how Milan, by its hard treatment of the neighbouring cities from the eleventh to the thirteenth century, prepared the way for the foundation of a great despotic state. Even at the time of the extinction of the Visconti in 1447, Milan frustrated the deliverance of Upper Italy, principally through not accepting the plan of a confederation of equal cities. Comp. Corio, fol. 358 sqq.

[174] Franc. Burlamacchi, father of the leader of the Lucchese Protestants, Michele B. See Arch. Stor. Ital. ser. i. vol. x., pp. 435-599; Documents, pp. 146 sqq.; also Carlo Minutoli, Storia di Fr. B., Lucca, 1844, and the significant additions by Leone del Prete in the Giornale Storico degli Archiv. Toscani, iv. (1860), pp. 309 sqq. It’s well known how Milan, through its harsh treatment of neighboring cities from the eleventh to the thirteenth century, set the stage for the creation of a powerful despotic state. Even during the end of the Visconti dynasty in 1447, Milan hindered the liberation of Upper Italy, mainly by rejecting the proposal for a confederation of equal cities. See Corio, fol. 358 sqq.

[175] On the third Sunday in Advent, 1494, Savonarola preached as follows on the method of bringing about a new constitution: The sixteen companies of the city were each to work out a plan, the Gonfalonieri to choose the four best of these, and the Signory to name the best of all on the reduced list. Things, however, took a different turn, under the influence indeed of the preacher himself. See P. Villari, Savonarola. Besides this sermon, S. had written a remarkable Trattato circa il regimento di Ferenze (reprinted at Lucca, 1817).

[175] On the third Sunday of Advent in 1494, Savonarola preached about how to create a new constitution. He suggested that the sixteen city companies each develop a proposal, the Gonfalonieri would select the four best proposals, and the Signory would choose the best among those. However, events took a different direction due to the preacher's influence. See P. Villari, Savonarola. In addition to this sermon, Savonarola wrote a notable Trattato circa il regimento di Ferenze (reprinted in Lucca, 1817).

[176] The latter first in 1527, after the expulsion of the Medici. See Varchi, i. 121, &c.

[176] The latter first in 1527, after the removal of the Medici. See Varchi, i. 121, &c.

[177] Macchiavelli, Storie Fior. l. iii. cap. 1: ‘Un Savio dator di leggi,’ could save Florence.

[177] Machiavelli, Storie Fior. l. iii. cap. 1: ‘A wise lawgiver,’ could save Florence.

[178] Varchi, Stor. Fior. i. p. 210.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Varchi, Hist. of Florence i. p. 210.

[179] ‘Discorso sopra il riformar lo Stato di Firenze,’ in the Opere Minori, p. 207.

[179] ‘Discussion on Reforming the State of Florence,’ in the Minor Works, p. 207.

[180] The same view, doubtless borrowed from here, occurs in Montesquieu.

[180] The same perspective, likely taken from here, appears in Montesquieu.

[181] Belonging to a rather later period (1532?). Compare the opinion of Guicciardini, terrible in its frankness, on the condition and inevitable organisation of the Medicean party. Lettere di Principi, iii. fol. 124, (ediz. Venez. 1577).

[181] Belonging to a much later period (1532?). Consider Guicciardini's brutally honest opinion on the state and unavoidable structure of the Medici party. Lettere di Principi, iii. fol. 124, (ediz. Venez. 1577).

[182] Æn. Sylvii, Apologia ad Martinum Mayer, p. 701. To the same effect Macchiavelli, Discorsi, i. 55, and elsewhere.

[182] Æn. Sylvii, Apologia ad Martinum Mayer, p. 701. Similarly, Macchiavelli, Discorsi, i. 55, and other places.

[183] How strangely modern half-culture affected political life is shown by the party struggles of 1535. Della Valle, Lettere Sanesi, iii. p. 317. A number of small shopkeepers, excited by the study of Livy and of Macchiavelli’s Discorsi, call in all seriousness for tribunes of the people and other Roman magistrates against the misgovernment of the nobles and the official classes.

[183] It's fascinating to see how half-education influenced political life, particularly during the party conflicts of 1535. Della Valle, Lettere Sanesi, iii. p. 317. A group of small shopkeepers, inspired by the works of Livy and Machiavelli’s Discorsi, seriously demanded the appointment of tribunes for the people and other Roman authorities to combat the mismanagement by the nobles and the official classes.

[184] Piero Valeriano, De Infelicitate Literator., speaking of Bartolommeo della Rovere. (The work of P. V. written 1527 is quoted according to the edition by Menken, Analecta de Calamitate Literatorum, Leipz. 1707.) The passage here meant can only be that at p. 384, from which we cannot infer what is stated in the text, but in which we read that B. d. R. wished to make his son abandon a taste for study which he had conceived and put him into business.

[184] Piero Valeriano, De Infelicitate Literator., talking about Bartolommeo della Rovere. (The work of P. V. written in 1527 is quoted according to the edition by Menken, Analecta de Calamitate Literatorum, Leipz. 1707.) The passage in question can only be found on p. 384, from which we cannot deduce what is stated in the text, but it mentions that B. d. R. wanted to make his son give up his love for studying and push him into business.

[185] Senarega, De reb. Genuens, in Murat. xxiv. col. 548. For the insecurity of the time see esp. col. 519, 525, 528, &c. For the frank language of the envoy on the occasion of the surrender of the state to Francesco Sforza (1464), when the envoy told him that Genoa surrendered in the hope of now living safely and comfortably, see Cagnola, Archiv. Stor. iii. p. 165 sqq. The figures of the Archbishop, Doge, Corsair, and (later) Cardinal Paolo Fregoso form a notable contrast to the general picture of the condition of Italy.

[185] Senarega, De reb. Genuens, in Murat. xxiv. col. 548. For the insecurity of the time, see especially col. 519, 525, 528, etc. For the straightforward comments of the envoy during the surrender of the state to Francesco Sforza (1464), when the envoy mentioned that Genoa surrendered hoping to live safely and comfortably, see Cagnola, Archiv. Stor. iii. p. 165 onward. The figures of the Archbishop, Doge, Corsair, and (later) Cardinal Paolo Fregoso create a striking contrast to the overall state of Italy.

[186] So Varchi, at a much later time. Stor. Fiorent. i. 57.

[186] So Varchi, much later on. Stor. Fiorent. i. 57.

[187] Galeazzo Maria Sforza, indeed, declared the contrary (1467) to the Venetian agent, namely, that Venetian subjects had offered to join him in making war on Venice; but this is only vapouring. Comp. Malipiero, Annali Veneti, Archiv. Stor. vii. i. p. 216 sqq. On every occasion cities and villages voluntarily surrendered to Venice, chiefly, it is true, those that escaped from the hands of some despot, while Florence had to keep down the neighbouring republics, which were used to independence, by force of arms, as Guicciardini (Ricordi, n. 29) observes.

[187] Galeazzo Maria Sforza actually stated the opposite (1467) to the Venetian representative, claiming that Venetian subjects had offered to support him in waging war against Venice; however, this is just bluster. See Malipiero, Annali Veneti, Archiv. Stor. vii. i. p. 216 sqq. In every instance, cities and villages willingly surrendered to Venice, mainly those that had escaped from the control of some tyrant, while Florence had to suppress its neighboring republics, which were accustomed to independence, through military force, as Guicciardini (Ricordi, n. 29) points out.

[188] Most strongly, perhaps, in an instruction to the ambassadors going to Charles VII. in the year 1452. (See Fabroni, Cosmus, Adnot. 107, fol. ii. pp. 200 sqq.) The Florentine envoys were instructed to remind the king of the centuries of friendly relations which had subsisted between France and their native city, and to recall to him that Charles the Great had delivered Florence and Italy from the barbarians (Lombards), and that Charles I. and the Romish Church were ‘fondatori della parte Guelfa. Il qual fundamento fa cagione della ruina della contraria parte e introdusse lo stato di felicità, in che noi siamo.’ When the young Lorenzo visited the Duke of Anjou, then staying at Florence, he put on a French dress. Fabroni, ii. p. 9.

[188] Most notably, perhaps, in an instruction to the ambassadors heading to Charles VII. in 1452. (See Fabroni, Cosmus, Adnot. 107, fol. ii. pp. 200 sqq.) The Florentine envoys were instructed to remind the king of the centuries of friendly relations that existed between France and their city, and to point out that Charlemagne had rescued Florence and Italy from the barbarians (Lombards), and that Charles I. and the Roman Church were 'founders of the Guelph faction. This foundation led to the downfall of the opposing side and brought about the state of happiness in which we find ourselves.’ When the young Lorenzo visited the Duke of Anjou, who was then staying in Florence, he wore French attire. Fabroni, ii. p. 9.

[189] Comines, Charles VIII. chap. x. The French were considered ‘comme saints.’ Comp. chap. 17; Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 5, 10, 14, 15; Matarazzo, Cron. di Perugia, Arch. Stor. xvi. ii. p. 23, not to speak of countless other proofs. See especially the documents in Desjardins, op. cit. p. 127, note 1.

[189] Comines, Charles VIII. chap. x. The French were seen as ‘like saints.’ Compare chap. 17; Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 5, 10, 14, 15; Matarazzo, Cron. di Perugia, Arch. Stor. xvi. ii. p. 23, not to mention countless other examples. See especially the documents in Desjardins, op. cit. p. 127, note 1.

[190] Pii II. Commentarii, x. p. 492.

[190] Pii II. Commentarii, x. p. 492.

[191] Gingins, Dépêches des Ambassadeurs Milanais, etc. i. pp. 26, 153, 279, 283, 285, 327, 331, 345, 359; ii. pp. 29, 37, 101, 217, 306. Charles once spoke of giving Milan to the young Duke of Orleans.

[191] Gingins, Dépêches des Ambassadeurs Milanais, etc. i. pp. 26, 153, 279, 283, 285, 327, 331, 345, 359; ii. pp. 29, 37, 101, 217, 306. Charles once mentioned the idea of giving Milan to the young Duke of Orleans.

[192] Niccolò Valori, Vita di Lorenzo, Flor. 1568. Italian translation of the Latin original, first printed in 1749 (later in Galletti, Phil. Villani, Liber de Civit. Flor. famosis Civibus, Florence, 1847, pp. 161-183; passage here referred to p. 171). It must not, however, be forgotten that this earliest biography, written soon after the death of Lorenzo, is a flattering rather than a faithful portrait, and that the words here attributed to Lorenzo are not mentioned by the French reporter, and can, in fact, hardly have been uttered. Comines, who was commissioned by Louis XI. to go to Rome and Florence, says (Mémoires, l. vi. chap. 5): ‘I could not offer him an army, and had nothing with me but my suite.’ (Comp. Reumont, Lorenzo, i. p. 197, 429; ii. 598). In a letter from Florence to Louis XI. we read (Aug. 23, 1478: ‘Omnis spes nostra reposita est in favoribus suæ majestatis.’ A. Desjardins, Négociations Diplomatiques de la France avec la Toscane (Paris, 1859), i. p. 173. Similarly Lorenzo himself in Kervyn de Lettenhove, Lettres et Négotiations de Philippe de Comines, i. p. 190. Lorenzo, we see, is in fact the one who humbly begs for help, not who proudly declines it.

[192] Niccolò Valori, Vita di Lorenzo, Florence, 1568. This is the Italian translation of the Latin original, first published in 1749 (later included in Galletti, Phil. Villani, Liber de Civit. Flor. famosis Civibus, Florence, 1847, pp. 161-183; the related passage is on p. 171). It’s important to remember that this early biography, written soon after Lorenzo's death, is more of a flattering portrayal than an accurate one, and the words attributed to Lorenzo were not mentioned by the French chronicler, and likely were never spoken. Comines, who was sent by Louis XI. to go to Rome and Florence, states (Mémoires, l. vi. chap. 5): ‘I could not offer him an army, and had nothing with me except my entourage.’ (See Reumont, Lorenzo, i. p. 197, 429; ii. 598). In a letter from Florence to Louis XI. dated August 23, 1478, it says: ‘All our hope rests in the favors of Your Majesty.’ A. Desjardins, Négociations Diplomatiques de la France avec la Toscane (Paris, 1859), i. p. 173. Likewise, Lorenzo himself is referenced in Kervyn de Lettenhove, Lettres et Négotiations de Philippe de Comines, i. p. 190. Clearly, Lorenzo is the one who humbly requests aid, not the one who arrogantly turns it down.

Dr. Geiger in his appendix maintains that Dr. Burchhardt’s view as to Lorenzo’s national Italian policy is not borne out by evidence. Into this discussion the translator cannot enter. It would need strong proof to convince him that the masterly historical perception of Dr. Burchhardt was in error as to a subject which he has studied with minute care. In an age when diplomatic lying and political treachery were matters of course, documentary evidence loses much of its weight, and cannot be taken without qualification as representing the real feelings of the persons concerned, who fenced, turned about, and lied, first on one side and then on another, with an agility surprising to those accustomed to live among truth-telling people (S.G.C.M.)

Dr. Geiger, in his appendix, argues that Dr. Burchhardt’s opinion on Lorenzo’s national Italian policy isn’t supported by evidence. The translator can’t engage in this discussion. It would take a lot of convincing proof for him to believe that Dr. Burchhardt’s insightful historical analysis was wrong regarding a topic he has studied in great detail. In a time when diplomatic deceit and political betrayal were common, documentary evidence loses a lot of its authority and shouldn’t be accepted without caution as reflecting the true sentiments of the people involved, who would dodge, switch sides, and lie, initially one way and then another, with agility that would surprise those used to being around honest individuals (S.G.C.M.)

Authorities quoted by Dr. Geiger are: Reumont, Lorenzo, 2nd ed., i. 310; ii. 450. Desjardins: Négociations Diplomatiques de la France avec la Toscane (Paris, 1859), i. 173. Kervyn de Lettenhove, Lettres et Négociations de Philippe de Comines, i. 180.

Authorities quoted by Dr. Geiger are: Reumont, Lorenzo, 2nd ed., i. 310; ii. 450. Desjardins: Négociations Diplomatiques de la France avec la Toscane (Paris, 1859), i. 173. Kervyn de Lettenhove, Lettres et Négociations de Philippe de Comines, i. 180.

[193] Fabroni, Laurentius Magnificus, Adnot. 205 sqq. In one of his Briefs it was said literally, ‘Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo;’ but it is to be hoped that he did not allude to the Turks. (Villari, Storia di Savonarola, ii. p. 48 of the ‘Documenti.’)

[193] Fabroni, Laurentius Magnificus, Adnot. 205 sqq. In one of his Briefs, it literally stated, ‘If I can’t bend the heavens, I will stir the underworld;’ but let’s hope he wasn't referring to the Turks. (Villari, Storia di Savonarola, ii. p. 48 of the ‘Documenti.’)

[194] E.g. Jovian. Pontan. in his Charon. In the dialogue between Æcus, Minos, and Mercurius (Op. ed. Bas. ii. p. 1167) the first says: ‘Vel quod haud multis post sæculis futurum auguror, ut Italia, cujus intestina te odia male habent Minos, in unius redacta ditionem resumat imperii majestatem.’ And in reply to Mercury’s warning against the Turks, Æcus answers: ‘Quamquam timenda hæc sunt, tamen si vetera respicimus, non ab Asia aut Græcia, verum a Gallis Germanisque timendum Italiæ semper fuit.’

[194] For example, Jovian Pontan in his Charon. In the conversation among Æcus, Minos, and Mercury (Op. ed. Bas. ii. p. 1167), Æcus says: ‘I predict that not many centuries from now, Italy, whose internal issues trouble Minos, will regain the majesty of its empire under a single rule.’ And in response to Mercury’s warning about the Turks, Æcus replies: ‘Although these are things to be feared, if we look back to the past, Italy has always had more to fear from the Gauls and Germans than from Asia or Greece.’

[195] Comines, Charles VIII., chap. 7. How Alfonso once tried in time of war to seize his opponents at a conference, is told by Nantiporto, in Murat. iii. ii. col. 1073. He was a genuine predecessor of Cæsar Borgia.

[195] Comines, Charles VIII., chap. 7. The story of how Alfonso attempted to capture his enemies during a war meeting is recounted by Nantiporto, in Murat. iii. ii. col. 1073. He was a true forerunner of Cæsar Borgia.

[196] Pii II. Commentarii, x. p. 492. See a letter of Malatesta in which he recommends to Mohammed II. a portrait-painter, Matteo Passo of Verona, and announces the despatch of a book on the art of war, probably in the year 1463, in Baluz. Miscell. iii. 113. What Galeazzo Maria of Milan told in 1467 to a Venetian envoy, namely, that he and his allies would join with the Turks to destroy Venice, was said merely by way of threat. Comp. Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. p. 222. For Boccalino, see page 36.

[196] Pii II. Commentarii, x. p. 492. See a letter from Malatesta in which he recommends a portrait artist, Matteo Passo from Verona, to Mohammed II., and mentions the sending of a book on the art of war, likely in the year 1463, in Baluz. Miscell. iii. 113. What Galeazzo Maria of Milan told a Venetian envoy in 1467, that he and his allies would team up with the Turks to destroy Venice, was said merely as a threat. Comp. Malipiero, Ann. Veneti, Archiv. Stor. vii. i. p. 222. For Boccalino, see page 36.

[197] Porzio, Congiura dei Baroni, l. i. p. 5. That Lorenzo, as Porzio hints, really had a hand in it, is not credible. On the other hand, it seems only too certain that Venice prompted the Sultan to the deed. See Romanin, Storia Documentata di Venezia, lib. xi. cap. 3. After Otranto was taken, Vespasiano Bisticci uttered his ‘Lamento d’Italia, Archiv. Stor. Ital. iv. pp. 452 sqq.

[197] Porzio, Congiura dei Baroni, l. i. p. 5. It’s hard to believe, as Porzio suggests, that Lorenzo was actually involved. However, it seems pretty clear that Venice encouraged the Sultan to take action. See Romanin, Storia Documentata di Venezia, lib. xi. cap. 3. After Otranto was captured, Vespasiano Bisticci expressed his ‘Lamento d’Italia, Archiv. Stor. Ital. iv. pp. 452 sqq.

[198] Chron. Venet. in Murat. xxiv. col. 14 and 76.

[198] Chron. Venet. in Murat. xxiv. col. 14 and 76.

[199] Malipiero, l. c. p. 565, 568.

[199] Malipiero, l. c. p. 565, 568.

[200] Trithem. Annales Hirsaug, ad. a. 1490, tom. ii. pp. 535 sqq.

[200] Trithem. Annales Hirsaug, in the year 1490, vol. ii, pp. 535 and following.

[201] Malipiero, l. c. 161; comp. p. 152. For the surrender of Djem to Charles VIII. see p. 145, from which it is clear that a connection of the most shameful kind existed between Alexander and Bajazet, even if the documents in Burcardus be spurious. See on the subject Ranke, Zur Kritik neuerer Geschichtschreiber, 2 Auflage, Leipzig, 1874, p. 99, and Gregorovius, bd. vii. 353, note 1. Ibid. p. 353, note 2, a declaration of the Pope that he was not allied with the Turks.

[201] Malipiero, l. c. 161; see p. 152. For the surrender of Djem to Charles VIII, refer to p. 145, which clearly indicates a deeply disgraceful connection between Alexander and Bajazet, even if the documents in Burcardus are questionable. For more on this topic, see Ranke, Zur Kritik neuerer Geschichtschreiber, 2nd edition, Leipzig, 1874, p. 99, and Gregorovius, vol. vii. 353, note 1. Ibid. p. 353, note 2, includes a statement from the Pope saying he was not allied with the Turks.

[202] Bapt. Mantuanus, De Calamitatibus Temporum, at the end of the second book, in the song of the Nereid Doris to the Turkish fleet.

[202] Bapt. Mantuanus, On the Disasters of the Times, at the end of the second book, in the song of the Nereid Doris to the Turkish fleet.

[203] Tommaso Gar, Relaz. della Corte di Roma, i. p. 55.

[203] Tommaso Gar, Relaz. della Corte di Roma, i. p. 55.

[204] Ranke, Geschichte der romanischen und germanischen Völker. The opinion of Michelet (Reforme, p. 467), that the Turks would have adopted Western civilisation in Italy, does not satisfy me. This mission of Spain is hinted at, perhaps for the first time, in the speech delivered by Fedra Inghirami in 1510 before Julius II., at the celebration of the capture of Bugia by the fleet of Ferdinand the Catholic. See Anecdota Litteraria, ii. p. 419.

[204] Ranke, History of the Romance and Germanic Peoples. I’m not convinced by Michelet’s idea (Reform, p. 467) that the Turks would have embraced Western civilization in Italy. This role of Spain is hinted at, possibly for the first time, in the speech given by Fedra Inghirami in 1510 before Julius II., during the celebration of the capture of Bugia by Ferdinand the Catholic's fleet. See Anecdota Litteraria, ii. p. 419.

[205] Among others Corio, fol. 333. Jov. Pontanus, in his treatise, De Liberalitate, cap. 28, considers the free dismissal of Alfonso as a proof of the ‘liberalitas’ of Filippo Maria. (See above, p. 38, note 1.) Compare the line of conduct adopted with regard to Sforza, fol. 329.

[205] Among others Corio, fol. 333. Jov. Pontanus, in his treatise, De Liberalitate, cap. 28, views the free release of Alfonso as evidence of Filippo Maria's 'liberality.' (See above, p. 38, note 1.) Compare the approach taken regarding Sforza, fol. 329.

[206] Nic. Valori, Vita di Lorenzo; Paul Jovius, Vita Leonis X. l. i. The latter certainly upon good authority, though not without rhetorical embellishment. Comp. Reumont, i. 487, and the passage there quoted.

[206] Nic. Valori, Vita di Lorenzo; Paul Jovius, Vita Leonis X. l. i. The latter is definitely based on solid sources, although it's not without some rhetorical flourish. See Reumont, i. 487, and the quoted passage there.

[207] If Comines on this and many other occasions observes and judges as objectively as any Italian, his intercourse with Italians, particularly with Angelo Catto, must be taken into account.

[207] If Comines is as observant and objective on this and many other occasions as any Italian, his interactions with Italians, especially with Angelo Catto, should be considered.

[208] Comp. e.g. Malipiero, pp. 216, 221, 236, 237, 468, &c., and above pp. 88, note 2, and 93, note 1. Comp. Egnatius, fol. 321 a. The Pope curses an ambassador; a Venetian envoy insults the Pope; another, to win over his hearers, tells a fable.

[208] See, for example, Malipiero, pages 216, 221, 236, 237, 468, etc., and above pages 88, note 2, and 93, note 1. See also Egnatius, fol. 321 a. The Pope curses an ambassador; a Venetian envoy insults the Pope; another envoy, trying to win over his audience, tells a fable.

[209] In Villari, Storia di Savonarola, vol. ii. p. xliii. of the ‘Documenti,’ among which are to be found other important political letters. Other documents, particularly of the end of the fifteenth century in Baluzius, Miscellanea, ed. Mansi, vol. i. See especially the collected despatches of Florentine and Venetian ambassadors at the end of the fifteenth and beginning of sixteenth centuries in Desjardins, Négotiations diplomatiques de la France avec la Toscane. vols. i. ii. Paris. 1859, 1861.

[209] In Villari, Storia di Savonarola, vol. ii. p. xliii. of the ‘Documenti,’ among which are other important political letters. There are other documents, especially from the late fifteenth century in Baluzius, Miscellanea, ed. Mansi, vol. i. See particularly the collected dispatches of Florentine and Venetian ambassadors from the late fifteenth and early sixteenth centuries in Desjardins, Négotiations diplomatiques de la France avec la Toscane. vols. i. ii. Paris. 1859, 1861.

[210] The subject has been lately treated more fully by Max Jähns, Die Kriegskunst als Kunst, Leipzig, 1874.

[210] The topic has recently been discussed in more detail by Max Jähns, Die Kriegskunst als Kunst, Leipzig, 1874.

[211] Pii II. Comment. iv. p. 190, ad. a. 1459.

[211] Pii II. Comment. iv. p. 190, ad. a. 1459.

[212] The Cremonese prided themselves on their skill in this department. See Cronaca di Cremona in the Bibliotheca Historica Italica, vol. i. Milan, 1876, p. 214, and note. The Venetians did the same, Egnatius, fol. 300 sqq.

[212] The people of Cremona took great pride in their expertise in this area. See Cronaca di Cremona in the Bibliotheca Historica Italica, vol. i. Milan, 1876, p. 214, and note. The Venetians did likewise, Egnatius, fol. 300 sqq.

[213] To this effect Paul Jovius (Elogia, p. 184) who adds: ‘Nondum enim invecto externarum gentium cruento more, Italia milites sanguinarii et multæ cædis avidi esse didicerant.’ We are reminded of Frederick of Urbino, who would have been ‘ashamed’ to tolerate a printed book in his library. See Vespas. Fiorent.

[213] In this regard, Paul Jovius (Elogia, p. 184) adds: ‘For they had not yet learned from the bloody customs of foreign nations to be bloodthirsty soldiers eager for much slaughter.’ This brings to mind Frederick of Urbino, who would have been ‘ashamed’ to have a printed book in his library. See Vespas. Fiorent.

[214] Porcellii Commentaria Jac. Picinini, in Murat. xx. A continuation for the war of 1453, ibid. xxv. Paul Cortesius (De Hominibus Doctis, p. 33, Florence, 1734) criticises the book severely on account of the wretched hexameters.

[214] Porcellii Commentaria Jac. Picinini, in Murat. xx. A continuation for the war of 1453, ibid. xxv. Paul Cortesius (De Hominibus Doctis, p. 33, Florence, 1734) harshly criticizes the book because of the terrible hexameters.

[215] Porcello calls Scipio Æmilianus by mistake, meaning Africanus Major.

[215] Porcello mistakenly refers to Scipio Æmilianus when he actually means Africanus Major.

[216] Simonetta, Hist. Fr. Sfortiæ, in Murat. xxi. col. 630.

[216] Simonetta, Hist. Fr. Sfortiæ, in Murat. xxi. col. 630.

[217] So he was considered. Comp. Bandello, parte i. nov. 40.

[217] So he was thought about. Comp. Bandello, parte i. nov. 40.

[218] Comp. e.g. De Obsidione Tiphernatium, in vol. 2, of the Rer. Italic. Scriptores excodd. Florent. col. 690. The duel of Marshal Boucicault with Galeazzo Gonzaga (1406) in Cagnola, Arch. Stor. iii. p. 25. Infessura tells us of the honour paid by Sixtus IV. to the duellists among his guards. His successors issued bulls against duelling.

[218] See, for example, De Obsidione Tiphernatium, in vol. 2 of the Rer. Italic. Scriptores excodd. Florent. col. 690. The duel between Marshal Boucicault and Galeazzo Gonzaga (1406) in Cagnola is mentioned in Arch. Stor. iii. p. 25. Infessura recounts the respect shown by Sixtus IV. to the duelists among his guards. His successors issued proclamations against dueling.

[219] We may here notice parenthetically (see Jähns, pp. 26, sqq.) the less favourable side of the tactics of the Condottieri. The combat was often a mere sham-fight, in which the enemy was forced to withdraw by harmless manœuvres. The object of the combatants was to avoid bloodshed, at the worst to make prisoners with a view to the ransom. According to Macchiavelli, the Florentines lost in a great battle in the year 1440 one man only.

[219] It's worth mentioning here (see Jähns, pp. 26, sqq.) the less favorable aspect of the tactics used by the Condottieri. Often, the battles were just pretenses, where the enemy was forced to retreat through harmless maneuvers. The fighters aimed to avoid casualties, and at most, to capture prisoners for ransom. According to Machiavelli, the Florentines lost just one man in a major battle in 1440.

[220] For details, see Arch. Stor. Append. tom. v.

[220] For more information, check out Arch. Stor. Append. vol. v.

[221] Here once for all we refer our readers to Ranke’s Popes, vol. i., and to Sugenheim, Geschichte der Entstehung und Ausbildung des Kirchenstaates. The still later works of Gregorovius and Reumont have also been made use of, and when they offer new facts or views, are quoted. See also Geschichte der römischen Papstthums, W. Wattenbach, Berlin, 1876.

[221] Here, we direct our readers to Ranke’s Popes, vol. i., and to Sugenheim's Geschichte der Entstehung und Ausbildung des Kirchenstaates. We have also referenced the later works of Gregorovius and Reumont, and when they provide new information or perspectives, we quote them. Additionally, see Geschichte der römischen Papstthums by W. Wattenbach, Berlin, 1876.

[222] For the impression made by the blessing of Eugenius IV. in Florence, see Vespasiano Fiorent, p. 18. See also the passage quoted in Reumont, Lorenzo, i. 171. For the impressive offices of Nicholas V., see Infessura (Eccard, ii. col. 1883 sqq.) and J. Manetti, Vita Nicolai V. (Murat. iii. ii. col. 923). For the homage given to Pius II., see Diario Ferrarese (Murat. xxiv. col. 205), and Pii II. Commentarii, passim, esp. iv. 201, 204, and xi. 562. For Florence, see Delizie degli Eruditi, xx. 368. Even professional murderers respect the person of the Pope.

[222] For the impression made by the blessing of Eugenius IV. in Florence, see Vespasiano Fiorent, p. 18. Also, refer to the passage quoted in Reumont, Lorenzo, i. 171. For the notable actions of Nicholas V., see Infessura (Eccard, ii. col. 1883 sqq.) and J. Manetti, Vita Nicolai V. (Murat. iii. ii. col. 923). For the respect shown to Pius II., see Diario Ferrarese (Murat. xxiv. col. 205), and Pii II. Commentarii, passim, especially iv. 201, 204, and xi. 562. For Florence, see Delizie degli Eruditi, xx. 368. Even professional killers show respect for the Pope.

The great offices in church were treated as matters of much importance by the pomp-loving Paul II. (Platina, l. c. 321) and by Sixtus IV., who, in spite of the gout, conducted mass at Easter in a sitting posture. (Jac. Volaterran. Diarium, Murat. xxiii. col. 131.) It is curious to notice how the people distinguished between the magical efficacy of the blessing and the unworthiness of the man who gave it; when he was unable to give the benediction on Ascension Day, 1481, the populace murmured and cursed him. (Ibid. col. 133.)

The important roles in the church were seen as very significant by the pomp-loving Paul II. (Platina, l. c. 321) and by Sixtus IV., who, despite suffering from gout, performed mass while sitting during Easter. (Jac. Volaterran. Diarium, Murat. xxiii. col. 131.) It's interesting to observe how people made a distinction between the powerful effect of the blessing and the shortcomings of the person giving it; when he was unable to deliver the blessing on Ascension Day in 1481, the crowd complained and cursed him. (Ibid. col. 133.)

[223] Macchiavelli, Scritti Minori, p. 142, in the well-known essay on the catastrophe of Sinigaglia. It is true that the French and Spanish soldiers were still more zealous than the Italians. Comp. in Paul. Jov. Vita Leonis X. (l. ii.) the scene before the battle of Ravenna, in which the Legate, weeping for joy, was surrounded by the Spanish troops, and besought for absolution. See further (ibid.) the statements respecting the French in Milan.

[223] Machiavelli, Scritti Minori, p. 142, in the famous essay about the disaster at Sinigaglia. It's true that the French and Spanish soldiers were even more eager than the Italians. Compare in Paul. Jov. Vita Leonis X. (l. ii.) the scene before the battle of Ravenna, where the Legate, crying tears of joy, was surrounded by the Spanish troops, and begged for forgiveness. See more (ibid.) about the French in Milan.

[224] In the case of the heretics of Poli, in the Campagna, who held the doctrine that a genuine Pope must show the poverty of Christ as the mark of his calling, we have simply a kind of Waldensian doctrine. Their imprisonment under Paul II. is related by Infessura (Eccard, ii. col. 1893), Platina, p. 317, &c.

[224] In the case of the heretics from Poli in the Campagna, who believed that a true Pope must demonstrate Christ's poverty as the sign of his appointment, we essentially have a version of Waldensian doctrine. Their imprisonment under Paul II is mentioned by Infessura (Eccard, ii. col. 1893), Platina, p. 317, etc.

[225] As an illustration of this feeling see the poem addressed to the Pope, quoted in Gregorovius, vii. 136.

[225] To illustrate this sentiment, check out the poem directed to the Pope, mentioned in Gregorovius, vii. 136.

[226] Dialogus de Conjuratione Stephani de Porcariis, by his contemporary Petrus Godes de Vicenza, quoted and used by Gregorovius, viii. 130. L. B. Alberti, De Porcaria Conjuratione, in Murat. xxv. col. 309. Porcari was desirous ‘omnem pontificiam turbam funditus exstinguere.’ The author concludes: ‘Video sane, quo stent loco res Italiæ; intelligo qui sint, quibus hic perturbata esse omnia conducat....’ He names them ‘Extrinsecus impulsores,’ and is of opinion that Porcari will find successors in his misdeeds. The dreams of Porcari certainly bore some resemblance to those of Cola Rienzi. He also referred to himself the poem ‘Spirto Gentil,’ addressed by Petrarch to Rienzi.

[226] Dialogus de Conjuratione Stephani de Porcariis, by his contemporary Petrus Godes de Vicenza, quoted and used by Gregorovius, viii. 130. L. B. Alberti, De Porcaria Conjuratione, in Murat. xxv. col. 309. Porcari wanted to “completely eliminate the entire pontifical crowd.” The author concludes: “I can see where things stand in Italy; I understand who benefits from the chaos here…” He refers to them as “External instigators” and believes that Porcari will have successors in his evil deeds. The ambitions of Porcari certainly shared some similarities with those of Cola Rienzi. He also claimed the poem “Spirto Gentil,” which Petrarch wrote to Rienzi.

[227] ‘Ut Papa tantum vicarius Christi sit et non etiam Cæsaris.... Tunc Papa et dicetur et erit pater sanctus, pater omnium, pater ecclesiæ,’ &c. Valla’s work was written rather earlier, and was aimed at Eugenius IV. See Vahlen, Lor. Valla (Berlin, 1870), pp. 25 sqq., esp. 32. Nicholas V., on the other hand, is praised by Valla, Gregorovius, vii. 136.

[227] ‘The Pope is only the representative of Christ and not of Caesar.... Then the Pope will be called and will be the holy father, the father of all, the father of the church,’ etc. Valla’s work was written a bit earlier and was directed at Eugenius IV. See Vahlen, Lor. Valla (Berlin, 1870), pp. 25 and following, especially 32. Nicholas V., on the other hand, is praised by Valla, Gregorovius, vii. 136.

[228] Pii II. Comment. iv. pp. 208 sqq. Voigt, Enea Silvio, iii. pp. 151 sqq.

[228] Pii II. Comment. iv. pp. 208 and following. Voigt, Enea Silvio, iii. pp. 151 and following.

[229] Platina, Vita Pauli II.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Platina, Life of Paul II.

[230] Battista Mantovano, De Calamitatibus Temporum, l. iii. The Arabian sells incense, the Tyrian purple, the Indian ivory: ‘Venalia nobis templa, sacerdotes, altaria sacra, coronæ, ignes, thura, preces, cælum est venale Deusque.’ Opera, ed. Paris, 1507, fol. 302 b. Then follows an exhortation to Pope Sixtus, whose previous efforts are praised, to put an end to these evils.

[230] Battista Mantovano, De Calamitatibus Temporum, l. iii. The Arabian sells incense, the Tyrian purple, the Indian ivory: ‘We have temples for sale, priests, sacred altars, crowns, fires, incense, prayers, heaven is for sale, and so is God.’ Opera, ed. Paris, 1507, fol. 302 b. Then follows a call to Pope Sixtus, acknowledging his previous efforts, to put an end to these wrongs.

[231] See e.g. the Annales Placentini, in Murat. xx. col. 943.

[231] See e.g. the Annales Placentini, in Murat. xx. col. 943.

[232] Corio, Storia di Milano, fol. 416-420. Pietro had already helped at the election of Sixtus. See Infessura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1895. It is curious that in 1469 it had been prophesied that deliverance would come from Savona (home of Sixtus, elected in 1471) within three years. See the letter and date in Baluz. Miscell. iii. p. 181. According to Macchiavelli, Storie Fiorent. l. vii. the Venetians poisoned the cardinal. Certainly they were not without motives to do so.

[232] Corio, Storia di Milano, fol. 416-420. Pietro had already assisted in the election of Sixtus. See Infessura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1895. It’s interesting that in 1469 it was predicted that help would come from Savona (the home of Sixtus, who was elected in 1471) within three years. See the letter and date in Baluz. Miscell. iii. p. 181. According to Machiavelli, Storie Fiorent. l. vii., the Venetians poisoned the cardinal. They certainly had reasons for doing so.

[233] Honorius II. wished, after the death of William I. (1127), to annex Apulia, as a feof reverted to St. Peter.

[233] Pope Honorius II wanted to annex Apulia after William I's death in 1127, as it was a fief that had reverted to St. Peter.

[234] Fabroni, Laurentius Mag. Adnot. 130. An informer, Vespucci, sends word of both, ‘Hanno in ogni elezione a mettere a sacco questa corte, e sono i maggior ribaldi del mondo.’

[234] Fabroni, Laurentius Mag. Adnot. 130. An informant, Vespucci, reports, "They always manage to sack this court in every election, and they're the biggest scoundrels in the world."

[235] Corio, fol. 450. Details, partly from unpublished documents, of these acts of bribery in Gregorovius, vii. 310 sqq.

[235] Corio, fol. 450. Information, partly from unpublished documents, about these bribery incidents can be found in Gregorovius, vii. 310 sqq.

[236] A most characteristic letter of exhortation by Lorenzo in Fabroni, Laurentius Magn. Adnot. 217, and extracts in Ranke, Popes, i. p. 45, and in Reumont, Lorenzo, ii. pp. 482 sqq.

[236] A very typical letter of encouragement by Lorenzo in Fabroni, Laurentius Magn. Adnot. 217, and excerpts in Ranke, Popes, i. p. 45, and in Reumont, Lorenzo, ii. pp. 482 sqq.

[237] And perhaps of certain Neapolitan feofs, for the sake of which Innocent called in the Angevins afresh against the immovable Ferrante. The conduct of the Pope in this affair and his participation in the second conspiracy of the barons, were equally foolish and dishonest. For his method of treating with foreign powers, see above p. 127, note 2.

[237] And maybe some Neapolitan estates, which is why Innocent invited the Angevins back to challenge the unyielding Ferrante. The Pope's actions in this matter and his involvement in the second barons' conspiracy were both reckless and deceitful. For his approach to dealing with foreign powers, see above p. 127, note 2.

[238] Comp. in particular Infessura, in Eccard. Scriptores, ii. passim.

[238] See especially Infessura, in Eccard. Scriptores, ii. various pages.

[239] According to the Dispacci di Antonio Giustiniani, i. p. 60, and iii. p. 309, Seb. Pinzon was a native of Cremona.

[239] According to the Dispacci di Antonio Giustiniani, i. p. 60, and iii. p. 309, Seb. Pinzon was originally from Cremona.

[240] Recently by Gregorovius, Lucrezia Borgia, 2 Bände 3 Aufl., Stuttgart, 1875.

[240] Recently by Gregorovius, Lucrezia Borgia, 2 volumes 3rd edition, Stuttgart, 1875.

[241] Except the Bentivoglio at Bologna, and the House of Este at Ferrara. The latter was compelled to form a family relationship, Lucrezia marrying Prince Alfonso.

[241] Except for the Bentivoglio in Bologna and the House of Este in Ferrara. The latter had to create a family connection, with Lucrezia marrying Prince Alfonso.

[242] According to Corio (fol. 479) Charles had thoughts of a Council, of deposing the Pope, and even of carrying him away to France, this upon his return from Naples. According to Benedictus, Carolus VIII. (in Eccard, Scriptores, ii. col. 1584), Charles, while in Naples, when Pope and cardinals refused to recognise his new crown, had certainly entertained the thought ‘de Italiæ imperio deque pontificis statu mutando,’ but soon after made up his mind to be satisfied with the personal humiliation of Alexander. The Pope, nevertheless, escaped him. Particulars in Pilorgerie, Campagne et Bulletins de la Grande Armée d’Italie, 1494, 1495 (Paris, 1866, 8vo.), where the degree of Alexander’s danger at different moments is discussed (pp. 111, 117, &c.). In a letter, there printed, of the Archbishop of St. Malo to Queen Anne, it is expressly stated: ‘Si nostre roy eust voulu obtemperer à la plupart des Messeigneurs les Cardinaulx, ilz eussent fait ung autre pappe en intention de refformer l’église ainsi qu’ilz disaient. Le roy désire bien la reformacion, mais il ne veult point entreprandre de sa depposicion.’

[242] According to Corio (fol. 479), Charles was thinking about holding a Council to depose the Pope and even to take him back to France upon his return from Naples. According to Benedictus, Carolus VIII. (in Eccard, Scriptores, ii. col. 1584), while in Naples, when the Pope and the cardinals refused to acknowledge his new crown, Charles definitely considered changing the power dynamics of Italy and the position of the Pope, but soon decided to be satisfied with merely humiliating Alexander personally. Nevertheless, the Pope managed to escape from him. Details can be found in Pilorgerie, Campagne et Bulletins de la Grande Armée d’Italie, 1494, 1495 (Paris, 1866, 8vo.), which discusses the level of danger Alexander faced at various points (pp. 111, 117, &c.). In a letter published there from the Archbishop of St. Malo to Queen Anne, it is clearly stated: ‘If our king had been willing to comply with most of the cardinals, they would have made another pope with the intention of reforming the Church as they claimed. The king certainly desires reform, but he does not want to pursue the deposition of the Pope.’

[243] Corio, fol. 450. Malipiero, Ann. Veneti, Arch. Stor. vii. i. p. 318. The rapacity of the whole family can be seen in Malipiero, among other authorities, l. c. p. 565. A ‘nipote’ was splendidly entertained in Venice as papal legate, and made an enormous sum of money by selling dispensations; his servants, when they went away, stole whatever they could lay their hands on, including a piece of embroidered cloth from the high altar of a church at Murano.

[243] Corio, fol. 450. Malipiero, Ann. Veneti, Arch. Stor. vii. i. p. 318. The greed of the entire family is evident in Malipiero, among other sources, l. c. p. 565. A ‘nephew’ was lavishly hosted in Venice as a papal legate and made a huge amount of money by selling dispensations; his servants, when they left, stole whatever they could grab, including a piece of embroidered cloth from the high altar of a church in Murano.

[244] This in Panvinio alone among contemporary historians (Contin. Platinæ, p. 339), ‘insidiis Cæsaris fratris interfectus ... connivente ... ad scelus patre,’ and to the same effect Jovius, Elog. Vir. Ill. p. 302. The profound emotion of Alexander looks like a sign of complicity. After the corpse was drawn out of the Tiber, Sannazaro wrote (Opera Omnia Latine Scripta 1535, fol. 41 a):

[244] This is noted by Panvinio, the only contemporary historian (Contin. Platinæ, p. 339), ‘murdered by the traps of his brother Caesar ... with their father turning a blind eye to the crime,’ and Jovius states the same in Elog. Vir. Ill. p. 302. Alexander's deep emotion seems like a sign of involvement. After the body was pulled from the Tiber, Sannazaro wrote (Opera Omnia Latine Scripta 1535, fol. 41 a):

"Don't let us think, Sixtus, that you're not a fisher of men." Piscaris natum retibus, look, yours.

Besides the epigram quoted there are others (fol. 36 b, 42 b, 47 b, 51 a, b—in the last passage 5) in Sannazaro on, i.e. against, Alexander. Among them is a famous one, referred to in Gregorovius i. 314, on Lucrezia Borgia:

Besides the epigram mentioned, there are others (fol. 36 b, 42 b, 47 b, 51 a, b—in the last passage 5) in Sannazaro about, i.e. against, Alexander. One of them is a well-known one, noted in Gregorovius i. 314, about Lucrezia Borgia:

So Lucretia will always desire you, Sextus? Oh, fate of the terrible name: is this the father?

Others execrate his cruelty and celebrate his death as the beginning of an era of peace. On the Jubilee (see below, p. 108, note 1), there is another epigram, fol. 43 b. There are others no less severe (fol. 34 b, 35 a, b, 42 b, 43 a) against Cæsar Borgia, among which we find in one of the strongest:

Others condemn his cruelty and see his death as the start of a peaceful era. On the Jubilee (see below, p. 108, note 1), there's another epigram, fol. 43 b. There are other equally harsh ones (fol. 34 b, 35 a, b, 42 b, 43 a) aimed at Cæsar Borgia, including one of the most powerful:

Either nothing or Caesar wants to be called Borgia; why not? As long as Caesar can, it means nothing.

(made use of by Bandello, iv. nov. 11). On the murder of the Duke of Gandia, see especially the admirable collection of the most original sources of evidence in Gregorovius, vii. 399-407, according to which Cæsar’s guilt is clear, but it seems very doubtful whether Alexander knew, or approved, of the intended assassination.

(made use of by Bandello, iv. nov. 11). On the murder of the Duke of Gandia, see especially the outstanding collection of the most original sources of evidence in Gregorovius, vii. 399-407, which indicates that Cæsar is clearly guilty, but it seems very questionable whether Alexander was aware of or approved the planned assassination.

[245] Macchiavelli, Opere, ed. Milan, vol. v. pp. 387, 393, 395, in the Legazione al Duca Valentino.

[245] Machiavelli, Works, ed. Milan, vol. v. pp. 387, 393, 395, in the Legation to Duke Valentino.

[246] Tommaso Gar, Relazioni della Corte di Roma, i. p. 12, in the Rel. of P. Capello. Literally: ‘The Pope has more respect for Venice than for any other power in the world.’ ‘E però desidera, che ella (Signoria di Venezia) protegga il figliuolo, e dice voler fare tale ordine, che il papato o sia suo, ovvero della signoria nostra.’ The word ‘suo’ can only refer to Cæsar. An instance of the uncertainty caused by this usage is found in the still lively controversy respecting the words used by Vasari in the Vita di Raffaello: ‘A Bindo Altoviti fece il ritratto suo, &c.’

[246] Tommaso Gar, Relazioni della Corte di Roma, i. p. 12, in the Rel. of P. Capello. Literally: ‘The Pope has more respect for Venice than for any other power in the world.’ ‘And he therefore desires that she (the Venetian Senate) protect his son, and says he wants to arrange it so that the papacy either belongs to him or to our Senate.’ The word ‘his’ can only refer to Caesar. An instance of the confusion caused by this usage is found in the ongoing debate regarding the words used by Vasari in the Vita di Raffaello: ‘He made the portrait of Bindo Altoviti, etc.’

[247] Strozzii Poetae, p. 19, in the ‘Venatio’ of Ercole Strozza: ’ ... cui triplicem fata invidere coronam.’ And in the Elegy on Cæsar’s death, p. 31 sqq.: ‘Speraretque olim solii decora alta paterni.’

[247] Strozzii Poetae, p. 19, in the ‘Venatio’ of Ercole Strozza: ’ ... to whom fate envied a triple crown.’ And in the Elegy on Caesar’s death, p. 31 sqq.: ‘And he would once have hoped for the high honors of his father’s throne.’

[248] Ibid. Jupiter had once promised

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Ibid. Jupiter had once promised

"About the descendants of Alexander, who would someday be placed ___
"Italy's laws and golden ages would be restored," etc.

[249] Ibid.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Ibid.

‘And the sacred glory prepared for greater things.’

[250] He was married, as is well known, to a French princess of the family of Albret, and had a daughter by her; in some way or other he would have attempted to found a dynasty. It is not known that he took steps to regain the cardinal’s hat, although (acc. to Macchiavelli, l. c. p. 285) he must have counted on the speedy death of his father.

[250] He was married, as is widely known, to a French princess from the Albret family and had a daughter with her; somehow, he would have tried to establish a dynasty. It's not known if he took any steps to reclaim the cardinal's position, although (according to Machiavelli, l. c. p. 285) he must have been counting on his father's quick death.

[251] Macchiavelli, l. c. p. 334. Designs on Siena and eventually on all Tuscany certainly existed, but were not yet ripe; the consent of France was indispensable.

[251] Machiavelli, l. c. p. 334. Plans for Siena and eventually all of Tuscany were definitely in place, but they weren't fully developed yet; France's approval was essential.

[252] Macchiavelli, l. c. pp. 326, 351, 414; Matarazzo, Cronaca di Perugia, Arch. Stor. xvi. ii. pp. 157 and 221. He wished his soldiers to quarter themselves where they pleased, so that they gained more in time of peace than of war. Petrus Alcyonius, De Exilio (1522), ed. Mencken, p. 19, says of the style of conducting war: ‘Ea scelera et flagitia a nostris militibus patrata sunt quæ ne Scythæ quidem aut Turcæ, aut Pœni in Italia commisissent.’ The same writer (p. 65) blames Alexander as a Spaniard: ‘Hispani generis hominem, cujus proprium est, rationibus et commodis Hispanorum consultum velle, non Italorum.’ See above, p. 109.

[252] Machiavelli, l. c. pp. 326, 351, 414; Matarazzo, Cronaca di Perugia, Arch. Stor. xvi. ii. pp. 157 and 221. He wanted his soldiers to set up camp wherever they wanted, so they could benefit more in times of peace than in times of war. Petrus Alcyonius, De Exilio (1522), ed. Mencken, p. 19, remarks on the way war was conducted: ‘The crimes and outrages committed by our soldiers were such that not even the Scythians, Turks, or Carthaginians would have done them in Italy.’ The same writer (p. 65) criticizes Alexander, saying: ‘A man of Spanish descent, whose priority is to consider the needs and interests of the Spaniards, not the Italians.’ See above, p. 109.

[253] To this effect Pierio Valeriano, De Infelicitate Literat. ed. Mencken, p. 282, in speaking of Giovanni Regio: ‘In arcano proscriptorum albo positus.’

[253] In this context, Pierio Valeriano, De Infelicitate Literat. ed. Mencken, p. 282, refers to Giovanni Regio: ‘Listed in the secret list of the banished.’

[254] Tommaso Gar, l. c. p. 11. From May 22, 1502, onwards the Despatches of Giustiniani, 3 vols. Florence, 1876, edited by Pasquale Villari, offer valuable information.

[254] Tommaso Gar, l. c. p. 11. Starting May 22, 1502, the Despatches of Giustiniani, 3 volumes, Florence, 1876, edited by Pasquale Villari, provide valuable information.

[255] Paulus Jovius, Elogia, Cæsar Borgia. In the Commentarii Urbani of Ralph. Volaterianus, lib. xxii. there is a description of Alexander VI., composed under Julius II., and still written very guardedly. We here read: ‘Roma ... nobilis jam carneficina facta erat.’

[255] Paulus Jovius, Elogia, Caesar Borgia. In the Commentarii Urbani by Ralph Volaterianus, vol. xxii, there's a description of Alexander VI, written during the time of Julius II and still crafted very carefully. Here we read: ‘Rome ... had already become a notable slaughterhouse.’

[256] Diario Ferrarese, in Muratori, xxiv. col. 362.

[256] Diario Ferrarese, in Muratori, xxiv. col. 362.

[257] Paul. Jovius, Histor. ii. fol. 47.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paul. Jovius, Histor. vol. 2, p. 47.

[258] See the passages in Ranke, Röm. Päpste; Sämmtl. Werke, Bd. xxxvii. 35, and xxxix. Anh. Abschn. 1, Nro. 4, and Gregorovius, vii. 497, sqq. Giustiniani does not believe in the Pope’s being poisoned. See his Dispacci, vol. ii. pp. 107 sqq.; Villari’s Note, pp. 120 sqq., and App. pp. 458 sqq.

[258] Check the sections in Ranke, Röm. Päpste; Sämmtl. Werke, vol. xxxvii. 35, and xxxix. Anh. Abschn. 1, No. 4, and Gregorovius, vol. vii. 497, onwards. Giustiniani does not believe that the Pope was poisoned. See his Dispacci, vol. ii. pp. 107 onwards; Villari’s Note, pp. 120 onwards, and App. pp. 458 onwards.

[259] Panvinius, Epitome Pontificum, p. 359. For the attempt to poison Alexander’s successor, Julius II., see p. 363. According to Sismondi, xiii. p. 246, it was in this way that Lopez, Cardinal of Capua, for years the partner of all the Pope’s secrets, came by his end; according to Sanuto (in Ranke, Popes, i. p. 52, note), the Cardinal of Verona also. When Cardinal Orsini died, the Pope obtained a certificate of natural death from a college of physicians.

[259] Panvinius, Epitome Pontificum, p. 359. For the attempt to poison Alexander’s successor, Julius II., see p. 363. According to Sismondi, xiii. p. 246, this was how Lopez, Cardinal of Capua, who had been privy to all the Pope’s secrets for years, met his end; according to Sanuto (in Ranke, Popes, i. p. 52, note), the Cardinal of Verona also. When Cardinal Orsini passed away, the Pope received a certificate of natural death from a group of physicians.

[260] Prato, Arch. Stor. iii. p. 254; comp. Attilio Alessio, in Baluz. Miscell., iv. p. 518 sqq.

[260] Prato, Arch. Stor. iii. p. 254; see Attilio Alessio, in Baluz. Miscell., iv. p. 518 and following.

[261] And turned to the most profitable account by the Pope. Comp. Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 133, given only as a report: ‘E si giudiceva, che il Pontefice dovesse cavare assai danari di questo Giubileo, che gli tornerà molto a proposito.

[261] And it was exploited to the Pope's greatest advantage. Comp. Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 133, reported as follows: ‘It was believed that the Pope would extract a substantial amount of money from this Jubilee, which would be very useful to him.

[262] Anshelm, Berner Chronik, iii. pp. 146-156. Trithem. Annales Hirsaug. tom. ii. pp. 579, 584, 586.

[262] Anshelm, Berner Chronik, iii. pp. 146-156. Trithem. Annales Hirsaug. vol. ii. pp. 579, 584, 586.

[263] Panvin. Contin. Platinae, p. 341.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Panvin. Contin. Platinae, p. 341.

[264] Hence the splendour of the tombs of the prelates erected during their lifetime. A part of the plunder was in this way saved from the hands of the Popes.

[264] So the grandeur of the bishops' tombs built while they were still alive. This way, some of the loot was protected from the Popes.

[265] Whether Julius really hoped that Ferdinand the Catholic would be induced to restore to the throne of Naples the expelled Aragonese dynasty, remains, in spite of Giovio’s declaration (Vita Alfonsi Ducis), very doubtful.

[265] Whether Julius truly believed that Ferdinand the Catholic would be persuaded to bring back the ousted Aragonese dynasty to the throne of Naples is still very uncertain, despite Giovio’s claim (Vita Alfonsi Ducis).

[266] Both poems in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, iv. 257 and 297. Of his death the Cronaca di Cremona says: ‘quale fu grande danno per la Italia, perchè era homo che non voleva tramontani in Italia, ed haveva cazato Francesi, e l’animo era de cazar le altri.’ Bibl. Hist. Ital. (1876) i. 217. It is true that when Julius, in August, 1511, lay one day for hours in a fainting fit, and was thought to be dead, the more restless members of the noblest families—Pompeo Colonna and Antimo Savelli—ventured to call ‘the people’ to the Capitol, and to urge them to throw off the Papal yoke—‘a vendicarsi in libertà ... a publica ribellione,’ as Guicciardini tells us in his tenth book. See, too, Paul. Jov. in the Vita Pompeji Columnae, and Gregorovius, viii. 71-75.

[266] Both poems in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, iv. 257 and 297. About his death, the Cronaca di Cremona states: ‘what a great loss for Italy, because he was a man who didn’t want foreigners in Italy, and he had driven out the French, and his intention was to expel others.’ Bibl. Hist. Ital. (1876) i. 217. It’s true that when Julius, in August 1511, lay for hours in a faint and was thought to be dead, the more restless members of the noble families—Pompeo Colonna and Antimo Savelli—dared to call ‘the people’ to the Capitol, urging them to shake off the Papal yoke—‘to take revenge in freedom ... to public rebellion,’ as Guicciardini recounts in his tenth book. See also Paul. Jov. in the Vita Pompeji Columnae, and Gregorovius, viii. 71-75.

[267] Septimo decretal. l. i. tit. 3, cap. 1-3.

[267] Seventh decree. l. i. tit. 3, cap. 1-3.

[268] Franc. Vettori, in the Arch. Stor. vi. 297.

[268] Franc. Vettori, in the Arch. Stor. vi. 297.

[269] Besides which it is said (Paul. Lang. Chronicon Cilicense) to have produced not less than 500,000 gold florins; the order of the Franciscans alone, whose general was made a cardinal, paid 30,000. For a notice of the various sums paid, see Sanuto, xxiv. fol. 227; for the whole subject see Gregorovius, viii. 214 sqq.

[269] It is also reported (Paul. Lang. Chronicon Cilicense) that it generated at least 500,000 gold florins; just the Franciscans alone, whose leader became a cardinal, contributed 30,000. For details on the various payments made, see Sanuto, xxiv. fol. 227; for a comprehensive overview, refer to Gregorovius, viii. 214 sqq.

[270] Franc. Vettori, l.c. p. 301. Arch. Stor. Append. i. p. 293 sqq. Roscoe, Leone X. ed. Bossi, vi. p. 232 sqq. Tommaso Gar, l. c. p. 42.

[270] Franc. Vettori, l.c. p. 301. Arch. Stor. Append. i. p. 293 sqq. Roscoe, Leone X. ed. Bossi, vi. p. 232 sqq. Tommaso Gar, l. c. p. 42.

[271] Ariosto, Sat. vi. v. 106. ‘Tutti morrete, ed è fatal che muoja Leone appresso.’ Sat. 3 and 7 ridicule the hangers on at Leo’s Court.

[271] Ariosto, Sat. vi. v. 106. 'You will all die, and it's destined that Leo will perish soon.' Sat. 3 and 7 mock the people who linger around Leo’s Court.

[272] One of several instances of such combinations is given in the Lettere dei Principi, i. 65, in a despatch of the Cardinal Bibbiena from Paris of the year 1518.

[272] One example of these combinations can be found in the Lettere dei Principi, i. 65, in a letter from Cardinal Bibbiena sent from Paris in 1518.

[273] Franc. Vettori, l.c. p. 333.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Franc. Vettori, that book, p. 333.

[274] At the time of the Lateran Council, in 1512, Pico wrote an address: J. E. P. Oratio ad Leonem X. et Concilium Lateranense de Reformandis Ecclesiæ Moribus (ed. Hagenau, 1512, frequently printed in editions of his works). The address was dedicated to Pirckheimer and was again sent to him in 1517. Comp. Vir. Doct. Epist. ad Pirck., ed. Freytag, Leipz. 1838, p. 8. Pico fears that under Leo evil may definitely triumph over good, ‘et in te bellum a nostræ religionis hostibus ante audias geri quam pariri.’

[274] At the time of the Lateran Council in 1512, Pico wrote a speech: J. E. P. Oratio ad Leonem X. et Concilium Lateranense de Reformandis Ecclesiæ Moribus (ed. Hagenau, 1512, frequently printed in editions of his works). The speech was dedicated to Pirckheimer and was sent to him again in 1517. Comp. Vir. Doct. Epist. ad Pirck., ed. Freytag, Leipz. 1838, p. 8. Pico fears that under Leo, evil may ultimately prevail over good, ‘and in you, the battle against our religion’s enemies may be heard before it even starts.’

[275] Lettere dei Principi, i. (Rome. 17th March, 1523): ‘This city stands on a needle’s point, and God grant that we are not soon driven to Avignon or to the end of the Ocean. I foresee the early fall of this spiritual monarchy.... Unless God helps us we are lost.’ Whether Adrian were really poisoned or not, cannot be gathered with certainty from Blas Ortiz, Itinerar. Hadriani (Baluz. Miscell. ed. Mansi, i. p. 386 sqq.); the worst of it was that everybody believed it.

[275] Letters of the Princes, i. (Rome. March 17, 1523): 'This city is hanging by a thread, and I pray that we aren’t soon forced to go to Avignon or to the ends of the earth. I foresee the imminent downfall of this spiritual monarchy.... Unless God helps us, we are doomed.' Whether Adrian was actually poisoned or not is uncertain from Blas Ortiz, Travel Diaries of Hadrian (Baluz. Miscell. ed. Mansi, i. p. 386 sqq.); the worst part was that everyone believed it.

[276] Negro, l.c. on Oct. 24 (should be Sept.) and Nov. 9, 1526, April 11, 1527. It is true that he found admirers and flatterers. The dialogue of Petrus Alcyonus ‘De Exilio’ was written in his praise, shortly before he became Pope.

[276] Black, l.c. on Oct. 24 (should be Sept.) and Nov. 9, 1526, April 11, 1527. It's true that he gained admirers and sycophants. The dialogue by Petrus Alcyonus, ‘De Exilio,’ was composed in his honor, just before he became Pope.

[277] Varchi, Stor. Fiorent. i. 43, 46 sqq.

[277] Varchi, Stor. Fiorent. i. 43, 46 and following.

[278] Paul. Jov., Vita Pomp. Columnae.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paul. Jov., Vita Pomp. Columnae.

[279] Ranke, Deutsche Geschichte (4 Aufl.) ii. 262 sqq.

[279] Ranke, German History (4th ed.) ii. 262 and following.

[280] Varchi, Stor. Fiorent. ii. 43 sqq.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Varchi, Hist. of Florence. ii. 43 sqq.

[281] Ibid. and Ranke, Deutsche Gesch. ii. 278, note, and iii. 6 sqq. It was thought that Charles would transfer his seat of government to Rome.

[281] Ibid. and Ranke, German History ii. 278, note, and iii. 6 sqq. It was believed that Charles would move his seat of government to Rome.

[282] See his letter to the Pope, dated Carpentras, Sept. 1, 1527, in the Anecdota litt. iv. p. 335.

[282] Check out his letter to the Pope, dated Carpentras, Sept. 1, 1527, in the Anecdota litt. iv. p. 335.

[283] Lettere dei Principi, i. 72. Castiglione to the Pope, Burgos, Dec. 10, 1527.

[283] Letters of the Princes, i. 72. Castiglione to the Pope, Burgos, Dec. 10, 1527.

[284] Tommaso Gar, Relaz. della Corte di Roma, i. 299.

[284] Tommaso Gar, Relaz. della Corte di Roma, i. 299.

[285] The Farnese succeeded in something of the kind, the Caraffa were ruined.

[285] The Farnese achieved something similar, while the Caraffa were left in ruins.

[286] Petrarca, Epist. Fam. i. 3. p. 574, when he thanks God that he was born an Italian. And again in the Apologia contra cujusdam anonymi Galli Calumnias of the year 1367 (Opp. ed. Bas. 1581) p. 1068 sqq. See L. Geiger, Petrarca, 129-145.

[286] Petrarch, Epist. Fam. i. 3. p. 574, when he expresses gratitude to God for being born an Italian. And again in the Apologia contra cujusdam anonymi Galli Calumnias from 1367 (Opp. ed. Bas. 1581) p. 1068 sqq. See L. Geiger, Petrarca, 129-145.

[287] Particularly those in vol. i. of Schardius, Scriptores rerum Germanicarum, Basel, 1574. For an earlier period, Felix Faber, Historia Suevorum, libri duo (in Goldast, Script. rer. Suev. 1605); for a later, Irenicus, Exegesis Germaniæ, Hagenau, 1518. On the latter work and the patriotic histories of that time, see various studies of A. Horawitz, Hist. Zeitschrift, bd. xxxiii. 118, anm. 1.

[287] Especially those found in vol. i. of Schardius, Scriptores rerum Germanicarum, Basel, 1574. For an earlier period, check out Felix Faber, Historia Suevorum, two books (in Goldast, Script. rer. Suev. 1605); for a later period, look at Irenicus, Exegesis Germaniæ, Hagenau, 1518. For more on the latter work and the patriotic histories of that time, see various studies by A. Horawitz, Hist. Zeitschrift, vol. xxxiii. 118, note 1.

[288] One instance out of many: The Answers of the Doge of Venice to a Florentine Agent respecting Pisa, 1496, in Malipiero, Ann. Veneti. Arch. Stor. vii. i. p. 427.

[288] One example among many: The Responses of the Doge of Venice to a Florentine Agent Concerning Pisa, 1496, in Malipiero, Ann. Veneti. Arch. Stor. vii. i. p. 427.

[289] Observe the expressions ‘uomo singolare’ and ‘uomo unico’ for the higher and highest stages of individual development.

[289] Notice the terms ‘uomo singolare’ and ‘uomo unico’ for the higher and highest levels of personal development.

[290] By the year 1390 there was no longer any prevailing fashion of dress for men at Florence, each preferring to clothe himself in his own way. See the Canzone of Franco Sacchetti: ‘Contro alle nuove foggie’ in the Rime, publ. dal Poggiali, p. 52.

[290] By 1390, there wasn't a common style of dress for men in Florence anymore; each man chose to dress in his own way. See the Canzone by Franco Sacchetti: ‘Contro alle nuove foggie’ in the Rime, published by Poggiali, p. 52.

[291] At the close of the sixteenth century Montaigne draws the following parallel (Essais, l. iii. chap. 5, vol. iii. p. 367 of the Paris ed. 1816): ‘Ils (les Italiens) ont plus communement des belles femmes et moins de laides que nous; mais des rares et excellentes beautés j’estime que nous allons à pair. Et j’en juge autant des esprits; de ceux de la commune façon, ils en ont beaucoup plus et evidemment; la brutalité y est sans comparaison plus rare; d’ames singulières et du plus hault estage, nous ne leur en debvons rien.’

[291] At the end of the sixteenth century, Montaigne draws the following parallel (Essais, l. iii. chap. 5, vol. iii. p. 367 of the Paris ed. 1816): ‘They (the Italians) generally have more beautiful women and fewer ugly ones than we do; however, when it comes to rare and exceptional beauty, I believe we are on par. I think the same about intellect; they have a lot more of the ordinary kind, and it’s obvious; brutality is much rarer among them. For unique souls and those of the highest stature, we owe them nothing.’

[292] And also of their wives, as is seen in the family of Sforza and among other North Italian rulers. Comp. in the work of Jacobus Phil. Bergomensis, De Plurimis Claris Selectisque Mulieribus, Ferrara, 1497, the lives of Battista Malatesta, Paola Gonzaga, Bona Lombarda, Riccarda of Este, and the chief women of the House of Sforza, Beatrice and others. Among them are more than one genuine virago, and in several cases natural gifts are supplemented by great humanistic culture. (See below, chap. 3 and part v.)

[292] And also of their wives, as seen in the family of Sforza and among other North Italian rulers. Refer to the work of Jacobus Phil. Bergomensis, De Plurimis Claris Selectisque Mulieribus, Ferrara, 1497, for the lives of Battista Malatesta, Paola Gonzaga, Bona Lombarda, Riccarda of Este, and the prominent women of the House of Sforza, Beatrice and others. Among them are several truly strong women, and in many cases, their natural talents are enhanced by significant humanistic education. (See below, chap. 3 and part v.)

[293] Franco Sacchetti, in his ‘Capitolo’ (Rime, publ. dal Poggiali, p. 56), enumerates about 1390 the names of over a hundred distinguished people in the ruling parties who had died within his memory. However many mediocrities there may have been among them, the list is still remarkable as evidence of the awakening of individuality. On the ‘Vite’ of Filippo Villani, see below.

[293] Franco Sacchetti, in his ‘Capitolo’ (Rime, published by Poggiali, p. 56), lists around 1390 the names of over a hundred notable individuals in the ruling class who had passed away during his lifetime. Even with the many average people among them, the list is still impressive as proof of the rise of individualism. For details on the ‘Vite’ of Filippo Villani, see below.

[294] Trattato del Governo della Famiglia forms a part of the work: La Cura della Famiglia (Opere Volg. di Leon Batt. Alberti, publ. da Anicio Bonucci, Flor. 1844, vol. ii.). See there vol. i. pp. xxx.-xl., vol. ii. pp. xxxv. sqq. and vol. v. pp. 1-127. Formerly the work was generally, as in the text, attributed to Agnolo Pandolfini (d. 1446; see on him Vesp. Fiorent., pp. 291 and 379); the recent investigations of Fr. Palermo (Florence 1871), have shown Alberti to be the author. The work is quoted from the ed. Torino, Pomba, 1828.

[294] Trattato del Governo della Famiglia is part of the work: La Cura della Famiglia (Opere Volg. di Leon Batt. Alberti, published by Anicio Bonucci, Florence 1844, vol. ii.). See there vol. i. pp. xxx.-xl., vol. ii. pp. xxxv. sqq. and vol. v. pp. 1-127. The work was previously attributed to Agnolo Pandolfini (d. 1446; see Vesp. Fiorent., pp. 291 and 379), but recent research by Fr. Palermo (Florence 1871) has shown Alberti to be the true author. The work is quoted from the 1828 edition published in Turin by Pomba.

[295] Trattato, p. 65 sqq.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Treaty, p. 65 and following.

[296] Jov. Pontanus, De Fortitudine, l. ii. cap. 4, ‘De tolerando Exilio,’ Seventy years later, Cardanus (De Vitâ Propriâ, cap. 32) could ask bitterly: ‘Quid est patria nisi consensus tyrannorum minutorum ad opprimendos imbelles timidos et qui plerumque sunt innoxii?’

[296] Jov. Pontanus, De Fortitudine, l. ii. cap. 4, ‘On Tolerating Exile,’ Seventy years later, Cardanus (De Vitâ Propriâ, cap. 32) could bitterly ask: ‘What is a homeland if not the agreement of minor tyrants to oppress the defenseless, fearful, and those who are mostly harmless?’

[297] De Vulgari Eloquio, lib. i. cap. 6. On the ideal Italian language, cap. 17. The spiritual unity of cultivated men, cap. 18. On home-sickness, comp. the famous passages, Purg. viii. 1 sqq., and Parad. xxv. 1 sqq.

[297] De Vulgari Eloquio, book 1, chapter 6. About the ideal Italian language, chapter 17. The spiritual unity of educated individuals, chapter 18. On feeling homesick, see the well-known sections, Purg. 8, lines 1 and following, and Parad. 25, lines 1 and following.

[298] Dantis Alligherii Epistolae, ed. Carolus Witte, p. 65.

[298] Letters of Dante Alighieri, ed. Charles Witte, p. 65.

[299] Ghiberti, Secondo Commentario, cap. xv. (Vasari ed Lemonnier, i. p. xxix.).

[299] Ghiberti, Secondo Commentario, ch. 15. (Vasari ed Lemonnier, vol. 1, p. xxix.).

[300] Codri Urcei Vita, at the end of his works, first pub. Bologna 1502. This certainly comes near the old saying: ‘ubi bene, ibi patria.’ C. U. was not called after the place of his birth, but after Forli, where he lived long; see Malagola, Codro Urceo, Bologna, 1877, cap. v. and app. xi. The abundance of neutral intellectual pleasure, which is independent of local circumstances, and of which the educated Italians became more and more capable, rendered exile more tolerable to them. Cosmopolitanism is further a sign of an epoch in which new worlds are discovered, and men feel no longer at home in the old. We see it among the Greeks after the Peloponnesian war; Plato, as Niebuhr says, was not a good citizen, and Xenophon was a bad one; Diogenes went so far as to proclaim homelessness a pleasure, and calls himself, Laertius tells us, ἁπολις. Here another remarkable work may be mentioned. Petrus Alcyonius in his book: Medices Legatus de Exilio lib. duo, Ven. 1522 (printed in Mencken, Analecta de Calam. Literatorum, Leipzig, 1707, pp. 1-250) devotes to the subject of exile a long and prolix discussion. He tries logically and historically to refute the three reasons for which banishment is held to be an evil, viz. 1. Because the exile must live away from his fatherland. 2. Because he loses the honours given him at home. 3. Because he must do without his friends and relatives; and comes finally to the conclusion that banishment is not an evil. His dissertation culminates in the words, ‘Sapientissimus quisque omnem orbem terrarum unam urbem esse ducit. Atque etiam illam veram sibi esse patriam arbitratur quæ se perigrinantem exciperit, quæ pudorem, probitatem, virtutem colit, quæ optima studia, liberales disciplinas amplectitur, quæ etiam facit ut peregrini omnes honesto otio teneant statum et famam dignitatis suæ.’

[300] Codri Urcei Vita, first published in Bologna 1502. This really aligns with the old saying: ‘ubi bene, ibi patria.’ C. U. was not named after the place he was born, but after Forli, where he lived for a long time; see Malagola, Codro Urceo, Bologna, 1877, cap. v. and app. xi. The wealth of neutral intellectual enjoyment, which is independent of local circumstances, and of which educated Italians became increasingly capable, made exile more bearable for them. Cosmopolitanism is also a sign of a time when new worlds are being discovered, and people no longer feel at home in the old ones. We see this among the Greeks after the Peloponnesian war; Plato, as Niebuhr says, was not a good citizen, and Xenophon was a bad one; Diogenes even went so far as to declare that being homeless was a pleasure and called himself, as Laertius tells us, ἀπολις. Another noteworthy work to mention is by Petrus Alcyonius in his book: Medices Legatus de Exilio lib. duo, Ven. 1522 (printed in Mencken, Analecta de Calam. Literatorum, Leipzig, 1707, pp. 1-250), where he dedicates a lengthy and detailed discussion to the topic of exile. He systematically and historically attempts to refute the three reasons that banishment is considered an evil: 1. Because the exile must live away from his homeland. 2. Because he loses the honors given to him at home. 3. Because he has to do without friends and family; and he ultimately concludes that banishment is not an evil. His dissertation culminates in the words, ‘Sapientissimus quisque omnem orbem terrarum unam urbem esse ducit. Atque etiam illam veram sibi esse patriam arbitratur quæ se perigrinantem exciperit, quæ pudorem, probitatem, virtutem colit, quæ optima studia, liberales disciplinas amplectitur, quæ etiam facit ut peregrini omnes honesto otio teneant statum et famam dignitatis suæ.’

[301] This awakening of personality is also shown in the great stress laid on the independent growth of character, in the claim to shape the spiritual life for oneself, apart from parents and ancestors. Boccaccio (De Cas. Vir. Ill. Paris, s. a. fol. xxix. b) points out that Socrates came of uneducated, Euripides and Demosthenes of unknown, parents, and exclaims: ‘Quasi animos a gignentibus habeamus!’

[301] This awakening of individuality is also reflected in the strong emphasis on the independent development of character, in the right to cultivate one's own spiritual life, separate from parents and ancestors. Boccaccio (De Cas. Vir. Ill. Paris, s. a. fol. xxix. b) notes that Socrates came from uneducated parents, and Euripides and Demosthenes had unknown origins, and exclaims: ‘Do we really inherit our souls from our parents?’

[302] Boccaccio, Vita di Dante, p. 16.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Boccaccio, Life of Dante, p. 16.

[303] The angels which he drew on tablets at the anniversary of the death of Beatrice (Vita Nuova, p. 61) may have been more than the work of a dilettante. Lion. Aretino says he drew ‘egregiamente,’ and was a great lover of music.

[303] The angels he sketched on tablets during the anniversary of Beatrice's death (Vita Nuova, p. 61) could have been more than just the effort of an amateur. Lion. Aretino states he drew ‘exceptionally’ and was a big fan of music.

[304] For this and what follows, see esp. Vespasiano Fiorentino, an authority of the first order for Florentine culture in the fifteenth century Comp. pp. 359, 379, 401, etc. See, also, the charming and instructive Vita Jannoctii Manetti (b. 1396), by Naldus Naldius, in Murat. xx. pp. 529-608.

[304] For this and what comes next, see especially Vespasiano Fiorentino, a top authority on Florentine culture in the fifteenth century. Check pp. 359, 379, 401, etc. Also, don't miss the delightful and informative Vita Jannoctii Manetti (born 1396), by Naldus Naldius, in Murat. xx. pp. 529-608.

[305] What follows is taken, e.g., from Perticari’s account of Pandolfo Collenuccio, in Roscoe, Leone X. ed. Bossi iii. pp. 197 sqq., and from the Opere del Conte Perticari, Mil. 1823, vol. ii.

[305] What follows is taken, for example, from Perticari’s account of Pandolfo Collenuccio, in Roscoe, Leone X. ed. Bossi iii. pp. 197 and following, and from the Opere del Conte Perticari, Mil. 1823, vol. ii.

[306] For what follows compare Burckhardt, Geschichte der Renaissance in Italien, Stuttg. 1868, esp. p. 41 sqq., and A. Springer, Abhandlungen zur neueren Kunstgeschichte, Bonn, 1867, pp. 69-102. A new biography of Alberti is in course of preparation by Hub. Janitschek.

[306] For what comes next, see Burckhardt, History of the Renaissance in Italy, Stuttg. 1868, especially p. 41 and following, and A. Springer, Treatises on Modern Art History, Bonn, 1867, pp. 69-102. A new biography of Alberti is being prepared by Hub. Janitschek.

[307] In Murat. xxv. col. 295 sqq., with the Italian translation in the Opere Volgari di L. B. Alberti, vol. i. pp. lxxxix-cix, where the conjecture is made and shown to be probable that this ‘Vita’ is by Alberti himself. See, further, Vasari, iv. 52 sqq. Mariano Socini, if we can believe what we read of him in Æn. Sylvius (Opera, p. 622, Epist. 112) was a universal dilettante, and at the same time a master in several subjects.

[307] In Murat. xxv. col. 295 and following, with the Italian translation in the Opere Volgari di L. B. Alberti, vol. i. pp. lxxxix-cix, where it's suggested and shown to be likely that this ‘Vita’ was written by Alberti himself. See also, Vasari, iv. 52 and following. Mariano Socini, if we can trust what we read about him in Æn. Sylvius (Opera, p. 622, Epist. 112), was a true Renaissance man and also an expert in several fields.

[308] Similar attempts, especially an attempt at a flying-machine, had been made about 880 by the Andalusian Abul Abbas Kasim ibn Firnas. Comp. Gyangos, The History of the Muhammedan Dynasties in Spain (London, 1840), i. 148 sqq. and 425-7; extracts in Hammer, Literaturgesch. der Araber, i. Introd. p. li.

[308] Similar efforts, particularly an attempt at a flying machine, were made around 880 by the Andalusian Abul Abbas Kasim ibn Firnas. Comp. Gyangos, The History of the Muhammedan Dynasties in Spain (London, 1840), i. 148 sqq. and 425-7; extracts in Hammer, Literaturgesch. der Araber, i. Introd. p. li.

[309] Quidquid ingenio esset hominum cum quadam effectum elegantia, id prope divinum ducebat.

[309] Whatever creativity humans displayed with a certain elegance was considered almost divine.

[310] This is the book (comp. p. 185, note 2) of which one part, often printed alone, long passed for a work of Pandolfini.

[310] This is the book (see p. 185, note 2) of which one section, frequently published separately, was long thought to be a work by Pandolfini.

[311] In his work, De Re Ædificatoria, l. viii. cap. i., there is a definition of a beautiful road: ‘Si modo mare, modo montes, modo lacum fluentem fontesve, modo aridam rupem aut planitiem, modo nemus vallemque exhibebit.’

[311] In his work, De Re Ædificatoria, l. viii. cap. i., there is a definition of a beautiful road: ‘If it shows the sea at one moment, mountains at another, a flowing lake or springs, a dry cliff or flatland, and a forest with a valley at another.’

[312] One writer among many: Blondus, Roma Triumphans, l. v. pp. 117 sqq., where the definitions of glory are collected from the ancients, and the desire of it is expressly allowed to the Christian. Cicero’s work, De Gloria, which Petrarch claimed to own, was stolen from him by his teacher Convenevole, and has never since been seen. Alberti, in a youthful composition when he was only twenty years of age, praises the desire of fame. Opere, vol. i. pp. cxxvii-clxvi.

[312] One writer among many: Blondus, Roma Triumphans, l. v. pp. 117 sqq., where the definitions of glory are gathered from ancient sources, affirming that the pursuit of it is acceptable for Christians. Cicero’s work, De Gloria, which Petrarch claimed to have owned, was taken from him by his teacher Convenevole and hasn't been seen since. Alberti, in an early work written when he was just twenty years old, praises the desire for fame. Opere, vol. i. pp. cxxvii-clxvi.

[313] Paradiso, xxv. at the beginning: ‘Se mai continga,’ &c. See above, p. 133, note 2. Comp. Boccaccio, Vita di Dante, p. 49. ‘Vaghissimo fu e d’onore e di pompa, e per avventura più che alla sua inclita virtù non si sarebbe richiesto.’

[313] Paradiso, xxv. at the beginning: ‘If it ever happens,’ &c. See above, p. 133, note 2. Compare Boccaccio, Vita di Dante, p. 49. ‘He was very charming and honorable, and perhaps more than his celebrated virtue would require.’

[314] De Vulgari Eloquio, l. i. cap. i. and esp. De Monarchia, l. i. cap. i., where he wishes to set forth the idea of monarchy not only in order to be useful to the world but also ‘ut palmam tanti bravii primus in meam gloriam adipiscar.’

[314] De Vulgari Eloquio, l. i. cap. i. and especially De Monarchia, l. i. cap. i., where he aims to present the concept of monarchy not just to benefit the world but also ‘to achieve the first prize of such a great honor for my own glory.’

[315] Convito, ed. Venezia, 1529, fol. 5 and 6.

[315] Convito, ed. Venice, 1529, pp. 5 and 6.

[316] Paradiso, vi. 112 sqq.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paradiso, vi. 112 onward.

[317] E.g. Inferno, vi. 89; xiii. 53; xvi. 85; xxxi. 127.

[317] For example, Inferno, vi. 89; xiii. 53; xvi. 85; xxxi. 127.

[318] Purgatorio, v. 70, 87, 133; vi. 26; viii. 71; xi. 31; xiii. 147.

[318] Purgatorio, v. 70, 87, 133; vi. 26; viii. 71; xi. 31; xiii. 147.

[319] Purgatorio, xi. 85-117. Besides ‘gloria’ we here find close together ‘grido, fama, rumore, nominanza, onore’ all different names for the same thing. Boccaccio wrote, as he admits in his letter to Joh. Pizinga (Op. Volg. xvi. 30 sqq.) ‘perpetuandi nominis desiderio’.

[319] Purgatorio, xi. 85-117. Besides ‘glory,’ we also see ‘cry, fame, rumor, name, honor’ all grouped together as different terms for the same thing. Boccaccio wrote, as he mentions in his letter to Joh. Pizinga (Op. Volg. xvi. 30 sqq.) ‘for the desire to preserve his name.’

[320] Scardeonius, De Urb. Patav. Antiqu. (Græv. Thesaur. vi. iii. col. 260). Whether ‘cereis’ or ‘certis muneribus’ should be the reading, cannot be said. The somewhat solemn nature of Mussatus can be recognised in the tone of his history of Henry VII.

[320] Scardeonius, De Urb. Patav. Antiqu. (Græv. Thesaur. vi. iii. col. 260). It's unclear whether the correct reading is 'cereis' or 'certis muneribus'. The serious tone of Mussatus is evident in his account of Henry VII.

[321] Franc. Petrarca, Posteritati, or Ad Posteros, at the beginning of the editions of his works, or the only letter of Book xviii. of the Epp. Seniles; also in Fracassetti, Petr. Epistolæ Familiares, 1859, i. 1-11. Some modern critics of Petrarch’s vanity would hardly have shown as much kindness and frankness had they been in his place.

[321] Franc. Petrarca, Posteritati, or Ad Posteros, at the beginning of the editions of his works, or the only letter of Book xviii. of the Epp. Seniles; also in Fracassetti, Petr. Epistolæ Familiares, 1859, i. 1-11. Some modern critics of Petrarch’s vanity would probably not have shown as much kindness and honesty if they were in his position.

[322] Opera, ed. 1581, p. 177: ‘De celebritate nominis importuna.’ Fame among the mass of people was specially offensive to him. Epp. Fam. i. 337, 340. In Petrarch, as in many humanists of the older generation, we can observe the conflict between the desire for glory and the claims of Christian humility.

[322] Opera, ed. 1581, p. 177: ‘About the Unwanted Fame of the Name.’ Popular acclaim was particularly unpleasant to him. Epp. Fam. i. 337, 340. In Petrarch, as in many humanists of his time, we can see the struggle between the yearning for recognition and the principles of Christian humility.

[323] ‘De Remediis Utriusque Fortunæ’ in the editions of the works. Often printed separately, e.g. Bern, 1600. Compare Petrarch’s famous dialogue, ‘De Contemptu Mundi’ or ‘De Conflictu Curarum Suarum,’ in which the interlocutor Augustinus blames the love of fame as a damnable fault.

[323] 'De Remediis Utriusque Fortunæ' in the collected works. Often published separately, for example, Bern, 1600. Compare Petrarch’s well-known dialogue, ‘De Contemptu Mundi’ or ‘De Conflictu Curarum Suarum,’ in which the speaker Augustinus criticizes the desire for fame as a terrible flaw.

[324] Epp. Fam. lib. xviii. (ed. Fracassetti) 2. A measure of Petrarch’s fame is given a hundred years later by the assertion of Blondus (Italia Illustrata, p. 416) that hardly even a learned man would know anything of Robert the Good if Petrarch had not spoken of him so often and so kindly.

[324] Epp. Fam. lib. xviii. (ed. Fracassetti) 2. A measure of Petrarch’s fame is shown a hundred years later by Blondus’s statement (Italia Illustrata, p. 416) that hardly any educated person would know anything about Robert the Good if Petrarch hadn’t mentioned him so often and so kindly.

[325] It is to be noted that even Charles IV., perhaps influenced by Petrarch, speaks in a letter to the historian Marignola of fame as the object of every striving man. H. Friedjung, Kaiser Karl IV. und sein Antheil am geistigen Leben seiner Zeit, Vienna, 1876, p. 221.

[325] It's worth noting that even Charles IV., possibly inspired by Petrarch, mentions in a letter to the historian Marignola that fame is what every ambitious person aims for. H. Friedjung, Kaiser Karl IV. und sein Antheil am geistigen Leben seiner Zeit, Vienna, 1876, p. 221.

[326] Epist. Seniles, xiii. 3, to Giovanni Aretino, Sept. 9, 1370.

[326] Epist. Seniles, xiii. 3, to Giovanni Aretino, Sept. 9, 1370.

[327] Filippo Villani, Vite, p. 19

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Filippo Villani, Vite, p. 19

[328] Both together in the epitaph on Boccaccio: ‘Nacqui in Firenze al Pozzo Toscanelli; Di fuor sepolto a Certaldo giaccio,’ &c. Comp. Op. Volg. di Boccaccio, xvi. 44.

[328] Both together in the inscription on Boccaccio: ‘I was born in Florence at the Toscanelli Well; Outside, I am buried in Certaldo,’ etc. Comp. Op. Volg. di Boccaccio, xvi. 44.

[329] Mich. Savonarola, De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1157. Arquà remained from thenceforth the object of special veneration (comp. Ettore Conte Macola, I Codici di Arquà, Padua, 1874), and was the scene of great solemnities at the fifth centenary of Petrarch’s death. His dwelling is said to have been lately given to the city of Padua by the last owner, Cardinal Silvestri.

[329] Mich. Savonarola, De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1157. From that point on, Arquà became a special place of reverence (see Ettore Conte Macola, I Codici di Arquà, Padua, 1874) and hosted significant ceremonies during the five hundredth anniversary of Petrarch’s death. It's said that his house was recently donated to the city of Padua by the last owner, Cardinal Silvestri.

[330] The decree of 1396 and its grounds in Gaye, Carteggio, i. 123.

[330] The decree from 1396 and the reasons behind it in Gaye, Carteggio, i. 123.

[331] Reumont, Lorenzo de’ Medici, ii. 180.

[331] Reumont, Lorenzo de’ Medici, vol. 2, p. 180.

[332] Boccaccio, Vita di Dante, p. 39.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Boccaccio, Life of Dante, p. 39.

[333] Franco Sacchetti, nov. 121.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Franco Sacchetti, Nov. 121.

[334] The former in the well-known sarcophagus near San Lorenzo, the latter over a door in the Palazzo della Ragione. For details as to their discovery in 1413, see Misson, Voyage en Italie, vol. i., and Michele Savonarola, col. 1157.

[334] The first one is in the famous sarcophagus near San Lorenzo, while the second is above a door in the Palazzo della Ragione. For more information about their discovery in 1413, check out Misson, Voyage en Italie, vol. i., and Michele Savonarola, col. 1157.

[335] Vita di Dante, l. c. How came the body of Cassius from Philippi back to Parma?

[335] Vita di Dante, l. c. How did Cassius's body get from Philippi back to Parma?

[336] ‘Nobilitatis fastu’ and ‘sub obtentu religionis,’ says Pius II. (Comment. x. p. 473). The new sort of fame must have been inconvenient to those who were accustomed to the old.

[336] ‘The pride of nobility’ and ‘under the guise of religion,’ says Pius II. (Comment. x. p. 473). The new kind of fame must have been uncomfortable for those who were used to the old.

That Carlo Malatesta caused the statue of Virgil to be pulled down and thrown into the Mincio, and this, as he alleged, from anger at the veneration paid to it by the people of Mantua, is a well-authenticated fact, specially attested by an invective written in 1397 by P. P. Vergerio against C. M., De dirutâ Statuâ Virgilii P. P. V. eloquentissimi Oratoris Epistola ex Tugurio Blondi sub Apolline, ed. by Marco Mantova Benavides (publ. certainly before 1560 at Padua). From this work it is clear that till then the statue had not been set up again. Did this happen in consequence of the invective? Bartholomæus Facius (De Vir. Ill. p. 9 sqq. in the Life of P. P. V. 1456) says it did, ‘Carolum Malatestam invectus Virgilii statua, quam ille Mantuæ in foro everterat, quoniam gentilis fuerat, ut ibidem restitueretur, effecit;’ but his evidence stands alone. It is true that, so far as we know, there are no contemporary chronicles for the history of Mantua at that period (Platina, Hist. Mant. in Murat. xx. contains nothing about the matter), but later historians are agreed that the statue was not restored. See for evidence, Prendilacqua, Vita di Vitt. da Feltre, written soon after 1446 (ed. 1871, p. 78), where the destruction but not the restoration of the statue is spoken of, and the work of Ant. Possevini, jun. (Gonzaga, Mantua, 1628), where, p. 486, the pulling down of the statue, the murmurings and violent opposition of the people, and the promise given in consequence by the prince that he would restore it, are all mentioned, with the addition: ‘Nec tamen restitutus est Virgilius.’ Further, on March 17, 1499, Jacopo d’Hatry writes to Isabella of Este, that he has spoken with Pontano about a plan of the princess to raise a statue to Virgil at Mantua, and that Pontano cried out with delight that Vergerio, if he were alive, would be even more pleased ‘che non se attristò quando el Conte Carola Malatesta persuase abuttare la statua di Virgilio nel flume.’ The writer then goes on to speak of the manner of setting it up, of the inscription ‘P. Virgilius Mantuanus’ and ‘Isabella Marchionissa Mantuæ restituit,’ and suggests that Andrea Mantegna would be the right man to be charged with the work. Mantegna did in fact make the drawings for it. (The drawing and the letter in question are given in Baschet, Recherches de documents d’art et d’histoire dans les Archives de Mantoue; documents inédits concernant la personne et les œuvres d’Andrea Mantegna, in the Gazette des Beaux-Arts, xx. (1866) 478-492, esp. 486 sqq.) It is clear from this letter that Carlo Malatesta did not have the statue restored. In Comparetti’s work on Virgil in the Middle Ages, the story is told after Burckhardt, but without authorities. Dr. Geiger, on the authority of Professor Paul of Berlin, distinguishes between C. Cassius Longinus and Cassius Parmensis, the poet, both among the assassins of Cæsar.

That Carlo Malatesta had the statue of Virgil torn down and thrown into the Mincio, claiming he was angry at the respect shown to it by the people of Mantua, is a well-documented fact. This is especially supported by a written denunciation from 1397 by P. P. Vergerio against C. M., De dirutâ Statuâ Virgilii P. P. V. eloquentissimi Oratoris Epistola ex Tugurio Blondi sub Apolline, edited by Marco Mantova Benavides (published certainly before 1560 in Padua). From this work, it’s clear that up to that point, the statue hadn’t been re-erected. Did that happen because of the invective? Bartholomæus Facius (De Vir. Ill. p. 9 sqq. in the Life of P. P. V. 1456) claims it did: ‘Carolum Malatestam invectus Virgilii statua, quam ille Mantuæ in foro everterat, quoniam gentilis fuerat, ut ibidem restitueretur, effecit;’ but his testimony stands alone. It’s true that, as far as we know, there are no contemporary records for Mantua’s history during that time (Platina, Hist. Mant. in Murat. xx. contains nothing about the matter), but later historians agree that the statue was not restored. For evidence, see Prendilacqua, Vita di Vitt. da Feltre, written shortly after 1446 (ed. 1871, p. 78), where the destruction but not the restoration of the statue is mentioned, and Ant. Possevini, jun. (Gonzaga, Mantua, 1628), where, p. 486, the destruction of the statue, the complaints and strong resistance from the people, and the prince’s promise to restore it are all noted, with the addition: ‘Nec tamen restitutus est Virgilius.’ Furthermore, on March 17, 1499, Jacopo d’Hatry wrote to Isabella of Este, saying he had talked with Pontano about a plan by the princess to raise a statue of Virgil in Mantua, and that Pontano exclaimed with joy that Vergerio, if alive, would be even happier ‘che non se attristò quando el Conte Carola Malatesta persuase abuttare la statua di Virgilio nel flume.’ The writer then discusses how to set it up, the inscription ‘P. Virgilius Mantuanus’ and ‘Isabella Marchionissa Mantuæ restituit,’ and suggests that Andrea Mantegna would be the ideal person for the job. Mantegna indeed made the drawings for it. (The drawing and letter in question are published in Baschet, Recherches de documents d’art et d’histoire dans les Archives de Mantoue; documents inédits concernant la personne et les œuvres d’Andrea Mantegna, in the Gazette des Beaux-Arts, xx. (1866) 478-492, esp. 486 sqq.) It’s clear from this letter that Carlo Malatesta did not have the statue restored. In Comparetti’s work on Virgil in the Middle Ages, the story is recounted after Burckhardt, but without sources. Dr. Geiger, on the authority of Professor Paul of Berlin, differentiates between C. Cassius Longinus and Cassius Parmensis, the poet, both of whom were among Caesar’s assassins.

[337] Comp. Keyssler’s Neueste Reisen, p. 1016.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Compare Keyssler’s Latest Travels, p. 1016.

[338] The elder was notoriously a native of Verona.

[338] The old man was famously from Verona.

[339] This is the tone of the remarkable work, De Laudibus Papiæ, in Murat. xx., dating from the fourteenth century—much municipal pride, but no idea of personal fame.

[339] This captures the tone of the incredible work, De Laudibus Papiæ, in Murat. xx., from the fourteenth century—lots of local pride, but no concept of individual fame.

[340] De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1138 sqq. Only three cities, in his opinion—could be compared with Padua—Florence, Venice and Rome.

[340] De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1138 sqq. In his view, only three cities could rival Padua: Florence, Venice, and Rome.

[341] ‘Nam et veteres nostri tales aut divos aut æternâ memoriâ dignos non immerito prædicabant, quum virtus summa sanctitatis sit consocia et pari ematur pretio.’ What follows is most characteristic: ‘Hos itaque meo facili judicio æternos facio.’

[341] ‘Our ancient ancestors rightly praised such people as gods or worthy of eternal remembrance, since the highest virtue is associated with the utmost sanctity and must be valued equally.’ What follows is very telling: ‘Therefore, with my easy judgment, I make them eternal.’

[342] Similar ideas occur in many contemporary writers. Codrus Urceus, Sermo xiii. (Opp. 1506, fol. xxxviii. b), speaking of Galeazzo Bentivoglio, who was both a scholar and a warrior, ‘Cognoscens artem militarem esse quidem excellentem, sed literas multo certe excellentiores.’

[342] Similar ideas are found in many modern writers. Codrus Urceus, Sermo xiii. (Opp. 1506, fol. xxxviii. b), talking about Galeazzo Bentivoglio, who was both a scholar and a warrior, said, ‘Recognizing that the military art is indeed excellent, but literature is certainly much more excellent.’

[343] What follows immediately is not, as the editor remarks (Murat. xxiv col. 1059, note), from the pen of Mich. Savonarola.

[343] What comes next is not, as the editor notes (Murat. xxiv col. 1059, note), written by Mich. Savonarola.

[344] Petrarch, in the ‘Triumph’ here quoted, only dwells on characters of antiquity, and in his collection, De Rebus Memorandis, has little to say of contemporaries. In the Casus Virorum Illustrium of Boccaccio (among the men a number of women, besides Philippa Catinensis treated of at the end, are included, and even the goddess Juno is described), only the close of the eighth book and the last book—the ninth—deal with non-classical times. Boccaccio’s remarkable work, De Claris Mulieribus, treats also almost exclusively of antiquity. It begins with Eve, speaks then of ninety-seven women of antiquity, and seven of the Middle ages, beginning with Pope Joan and ending with Queen Johanna of Naples. And so at a much later time in the Commentarii Urbani of Ralph. Volaterranus. In the work De Claris Mulieribus of the Augustinian Jacobus Bergomensis (printed 1497, but probably published earlier) antiquity and legend hold the chief place, but there are still some valuable biographies of Italian women. There are one or two lives of contemporary women by Vespasiano da Bisticci (Arch. Stor. Ital. iv. i. pp. 430 sqq.). In Scardeonius (De Urb. Patav. Antiqu. Græv. Thesaur. vi. iii. col. 405 sqq.,) only famous Paduan women are mentioned. First comes a legend or tradition from the time of the fall of the empire, then tragical stories of the party struggles of the thirteenth and fourteenth centuries; then notices of several heroic women; then the foundress of nunneries, the political woman, the female doctor, the mother of many and distinguished sons, the learned woman, the peasant girl who dies defending her chastity; then the cultivated beauty of the sixteenth century, on whom everybody writes sonnets; and lastly, the female novelist and poet at Padua. A century later the woman-professor would have been added to these. For the famous woman of the House of Este, see Ariosto, Orl. xiii.

[344] Petrarch, in the ‘Triumph’ quoted here, focuses only on figures from ancient times, and in his collection, De Rebus Memorandis, he has little to say about his contemporaries. In Boccaccio’s Casus Virorum Illustrium (which includes not only men but also several women, including Philippa Catinensis at the end, and even the goddess Juno), only the end of the eighth book and the entire ninth book discuss non-classical times. Boccaccio's notable work, De Claris Mulieribus, also primarily looks at antiquity. It starts with Eve, discusses ninety-seven women from ancient history, and seven from the Middle Ages, beginning with Pope Joan and concluding with Queen Johanna of Naples. Later, in the Commentarii Urbani by Ralph Volaterranus, a similar focus is evident. In the work De Claris Mulieribus by the Augustinian Jacobus Bergomensis (printed in 1497, but likely published earlier), antiquity and legend are predominant, though there are still some valuable biographies of Italian women. There are a couple of biographies of contemporary women by Vespasiano da Bisticci (Arch. Stor. Ital. iv. i. pp. 430 sqq.). In Scardeonius’s work (De Urb. Patav. Antiqu. Græv. Thesaur. vi. iii. col. 405 sqq.), only notable Paduan women are mentioned. It starts with a legend or tradition from the time of the empire's fall, followed by tragic stories of political conflicts in the thirteenth and fourteenth centuries, and then highlights several heroic women; it includes the founders of convents, political figures, women physicians, mothers of many remarkable sons, educated women, and the peasant girl who dies to protect her virtue; it also covers the sophisticated beauties of the sixteenth century, who inspired countless sonnets; and finally, it mentions female novelists and poets in Padua. A century later, women professors would have been added to this list. For the famous woman of the House of Este, see Ariosto, Orl. xiii.

[345] Bartolommeo Facio and Paolo Cortese. B. F. De Viris Illustribus Liber, was first published by L. Mehus (Florence, 1745). The book was begun by the author (known by other historical works, and resident at the court of Alfonso of Naples) after he had finished the history of that king (1455), and ended, as references to the struggles of Hungary and the writer’s ignorance of the elevation of Æneas Silvius to the cardinalate show, in 1456. (See, nevertheless, Wahlen, Laurentii Vallæ Opuscula Tria, Vienna, 1869, p. 67, note 1.) It is never quoted by contemporaries, and seldom by later writers. The author wishes in this book to describe the famous men, ‘ætatis memoriæque nostræ,’ and consequently only mentions such as were born in the last quarter of the fourteenth century, and were still living in, or had died shortly before, the middle of the fifteenth. He chiefly limits himself to Italians, except in the case of artists or princes, among the latter of whom he includes the Emperor Sigismund and Albrecht Achilles of Brandenburg; and in arranging the various biographies he neither follows chronological order nor the distinction which the subject of each attained, but puts them down ‘ut quisque mihi occurrerit,’ intending to treat in a second part of those whom he might have left out in the first. He divides the famous men into nine classes, nearly all of them prefaced by remarks on their distinctive qualities: 1. Poets; 2. Orators; 3. Jurists; 4. Physicians (with a few philosophers and theologians, as an appendix); 5. Painters; 6. Sculptors; 7. Eminent citizens; 8. Generals; 9. Princes and kings. Among the latter he treats with special fulness and care of Pope Nicholas V. and King Alfonso of Naples. In general he gives only short and mostly eulogistic biographies, confined in the case of princes and soldiers to the list of their deeds, and of artists and writers to the enumeration of their works. No attempt is made at a detailed description or criticism of these; only with regard to a few works of art which he had himself seen he writes more fully. Nor is any attempt made at an estimate of individuals; his heroes either receive a few general words of praise, or must be satisfied with the mere mention of their names. Of himself the author says next to nothing. He states only that Guarino was his teacher, that Manetti wrote a book on a subject which he himself had treated, that Bracellius was his countryman, and that the painter Pisano of Verona was known to him (pp. 17, 18, 19, 48; but says nothing in speaking of Laurentius Valla of his own violent quarrels with this scholar. On the other hand, he does not fail to express his piety and his hatred to the Turks (p. 64), to relieve his Italian patriotism by calling the Swiss barbarians (p. 60), and to say of P. P. Vergerius, ‘dignus qui totam in Italia vitam scribens exegisset’ (p. 9).

[345] Bartolommeo Facio and Paolo Cortese. B. F. De Viris Illustribus Liber, was first published by L. Mehus (Florence, 1745). The author, known for other historical works and living at the court of Alfonso of Naples, started this book after completing the history of that king (1455) and finished it, as indicated by references to the struggles in Hungary and his lack of knowledge about Æneas Silvius being made a cardinal, in 1456. (See, however, Wahlen, Laurentii Vallæ Opuscula Tria, Vienna, 1869, p. 67, note 1.) It is not cited by contemporaries and rarely by later authors. In this book, the author aims to describe the notable figures of his time, specifically mentioning only those born in the last quarter of the fourteenth century who were still alive or had died shortly before the middle of the fifteenth century. He primarily focuses on Italians, except for artists or princes, including Emperor Sigismund and Albrecht Achilles of Brandenburg. In arranging the biographies, he does not follow chronological order or the significance of each individual but lists them as they come to mind, intending to cover those he might have missed in a second part. He categorizes the notable figures into nine groups, mostly preceded by comments on their unique qualities: 1. Poets; 2. Orators; 3. Jurists; 4. Physicians (with a few philosophers and theologians as an addendum); 5. Painters; 6. Sculptors; 7. Notable citizens; 8. Generals; 9. Princes and kings. Among the latter, he gives special attention to Pope Nicholas V. and King Alfonso of Naples. Generally, he provides only brief and mostly complimentary biographies, focusing on the achievements of princes and soldiers, while for artists and writers, he lists their works. There is no effort to provide detailed descriptions or critiques; he only writes more extensively about a few artworks he had personally seen. Additionally, he does not attempt to evaluate individuals; his subjects either receive a few general words of praise or are merely mentioned by name. The author says very little about himself, only noting that Guarino was his teacher, that Manetti wrote a book on a topic he had explored, that Bracellius was his fellow countryman, and that the painter Pisano of Verona was known to him (pp. 17, 18, 19, 48; but he does not mention his own fierce disputes with Laurentius Valla). He does, however, express his piety and disdain for the Turks (p. 64), relieve his Italian patriotism by referring to the Swiss as barbarians (p. 60), and states of P. P. Vergerius, ‘dignus qui totam in Italia vitam scribens exegisset’ (p. 9).

Of all celebrities he evidently sets most store by the scholars, and among these by the ‘oratores,’ to whom he devotes nearly a third of his book. He nevertheless has great respect for the jurists, and shows a special fondness for the physicians, among whom he well distinguishes the theoretical from the practical, relating the successful diagnoses and operations of the latter. That he treats of theologians and philosophers in connection with the physicians, is as curious as that he should put the painters immediately after the physicians, although, as he says, they are most allied to the poets. In spite of his reverence for learning, which shows itself in the praise given to the princes who patronised it, he is too much of a courtier not to register the tokens of princely favour received by the scholars he speaks of, and to characterise the princes in the introduction to the chapters devoted to them as those who ‘veluti corpus membra, ita omnia genera quæ supra memoravimus, regunt ac tuentur.’

Of all the celebrities, he clearly values scholars the most, and among them, he especially focuses on the 'orators,' dedicating nearly a third of his book to them. He also respects jurists and shows a special fondness for physicians, distinguishing well between the theoretical and practical ones, detailing the successful diagnoses and operations of the latter. It's interesting that he discusses theologians and philosophers alongside physicians, and even places painters right after physicians, despite noting that they are more closely related to poets. Even though he holds learning in high regard, shown by his praise for the princes who supported it, he is too much of a courtier not to acknowledge the signs of royal favor received by the scholars he mentions, characterizing the princes in the introduction to the chapters dedicated to them as those who "like a body govern and protect all the various kinds we have mentioned above."

The style of the book is simple and unadorned, and the matter of it full of instruction, notwithstanding its brevity. It is a pity that Facius did not enter more fully into the personal relations and circumstances of the men whom he described, and did not add to the list of their writings some notice of the contents and the value of them.

The style of the book is straightforward and plain, and the content is rich with lessons, despite being short. It's a shame that Facius didn't go deeper into the personal connections and situations of the people he wrote about, and that he didn't include more details about their works, such as what they are about and how valuable they are.

The work of Paolo Cortese (b. 1645, d. 1510), De Hominibus Doctis Dialogus (first ed. Florence, 1734), is much more limited in its character. This work, written about 1490, since it mentions Antonius Geraldinus as dead, who died in 1488, and was dedicated to Lorenzo de’ Medici, who died in 1492, is distinguished from that of Facius, written a generation earlier, not only by the exclusion of all who are not learned men, but by various inward and outward characteristics. First by the form, which is that of a dialogue between the author and his two companions, Alexander Farnese and Antonius, and by the digressions and unequal treatment of the various characters caused thereby; and secondly by the manner of the treatment itself. While Facius only speaks of the men of his own time, Cortese treats only of the dead, and in part of those long dead, by which he enlarges his circle more than he narrows it by exclusion of the living; while Facius merely chronicles works and deeds, as if they were unknown, Cortese criticises the literary activity of his heroes as if the reader were already familiar with it. This criticism is shaped by the humanistic estimate of eloquence, according to which no man could be considered of importance unless he had achieved something remarkable in eloquence, i.e. in the classical, Ciceronian treatment of the Latin language. On this principle Dante and Petrarch are only moderately praised, and are blamed for having diverted so much of their powers from Latin to Italian; Guarino is described as one who had beheld perfect eloquence at least through a cloud; Lionardo Aretino as one who had offered his contemporaries ‘aliquid splendidius;’ and Enea Silvio as he ‘in quo primum apparuit mutati sæculi signum.’ This point of view prevailed over all others; never perhaps was it held so one-sidedly as by Cortese. To get a notion of his way of thinking we have only to hear his remarks on a predecessor, also the compiler of a great biographical collection, Sicco Polentone: ‘Ejus sunt viginti ad filium libri scripti de claris scriptoribus, utiles admodum qui jam fere ab omnibus legi sent desiti. Est enim in judicando parum acer, nec servit aurium voluptati quum tractat res ab aliis ante tractatas; sed hoc ferendum. Illud certe molestum est, dum alienis verbis sententiisque scripta infarcit et explet sua; ex quo nascitur maxime vitiosum scribendi genus, quum modo lenis et candidus, modo durus et asper apparcat, et sic in toto genere tanquam in unum agrum plura inter se inimicissima sparsa semina.’

The work of Paolo Cortese (b. 1645, d. 1510), De Hominibus Doctis Dialogus (first ed. Florence, 1734), is much more limited in scope. This piece, written around 1490, references Antonius Geraldinus as deceased, who passed away in 1488, and was dedicated to Lorenzo de’ Medici, who died in 1492. It stands apart from Facius’s work, written a generation earlier, not only by focusing solely on learned individuals but also by various internal and external traits. First, the format is a dialogue among the author and his two companions, Alexander Farnese and Antonius, which leads to digressions and uneven treatment of different characters; second, the approach itself is distinct. While Facius only discusses people of his own time, Cortese addresses only the deceased, including some who are long gone, thus broadening his scope rather than narrowing it by excluding the living. Facius merely recounts the works and deeds as if they were unknown, while Cortese critiques the literary endeavors of his subjects, assuming the reader is already familiar with them. This critique is influenced by the humanistic valuation of eloquence, which holds that no one is considered significant unless they have accomplished something notable in eloquence, specifically in the classical, Ciceronian style of Latin. Based on this standard, Dante and Petrarch receive only moderate praise and are criticized for shifting much of their talent from Latin to Italian; Guarino is described as someone who at least glimpsed perfect eloquence through a haze; Lionardo Aretino as one who offered his contemporaries ‘something more brilliant;’ and Enea Silvio as he who ‘first showed the sign of a changed age.’ This perspective dominated all others; perhaps it was never held as one-sidedly as by Cortese. To understand his mindset, we only need to hear his comments on a predecessor, Sicco Polentone, also a compiler of a significant biographical collection: ‘He wrote twenty books to his son about distinguished writers, quite useful but now almost forgotten by everyone. He is somewhat lacking in sharpness in judgment, and does not cater to the pleasure of the ear when discussing issues previously tackled by others; but this must be tolerated. What is certainly annoying is when he fills his work with other people's words and ideas to pad his own; this leads to a particularly flawed writing style, at times gentle and clear, at others hard and harsh, thus scattering bitterly opposed seeds all across the field of writing.’

All are not treated with so much detail; most are disposed of in a few brief sentences; some are merely named without a word being added. Much is nevertheless to be learned from his judgments, though we may not be able always to agree with them. We cannot here discuss him more fully, especially as many of his most characteristic remarks have been already made use of; on the whole, they give us a clear picture of the way in which a later time, outwardly more developed, looked down with critical scorn upon an earlier age, inwardly perhaps richer, but externally less perfect.

Not all are given this level of detail; most are summarized in a few short sentences; some are just mentioned without any explanation. Still, there's a lot to learn from his opinions, even if we don't always agree with them. We can't dive deeper into his thoughts here, especially since many of his most notable comments have already been referenced; overall, they offer a clear view of how a later, seemingly more advanced time looked down with critical disdain on an earlier era that was perhaps richer in essence but less polished on the surface.

Facius, the author of the first-mentioned biographical work, is spoken of, but not his book. Like Facius, Cortese is the humble courtier, looking on Lorenzo de’ Medici as Facius looked on Alfonso of Naples; like him, he is a patriot who only praises foreign excellence unwillingly and because he must; adding the assurance that he does not wish to oppose his own country (p. 48, speaking of Janus Pannonius).

Facius, the author of the first mentioned biography, is mentioned, but not his book. Like Facius, Cortese is the modest courtier, viewing Lorenzo de’ Medici the same way Facius viewed Alfonso of Naples; like him, he is a patriot who only praises foreign greatness reluctantly and out of necessity; adding that he doesn’t want to go against his own country (p. 48, speaking of Janus Pannonius).

Information as to Cortese has been collected by Bernardus Paperinius, the editor of his work; we may add that his Latin translation of the novel of L. B. Alberti, Hippolytus and Dejanira, is printed for the first time in the Opere di L. B. A. vol. iii. pp. 439-463.

Information about Cortese has been gathered by Bernardus Paperinius, the editor of his work; we should also mention that his Latin translation of the novel by L. B. Alberti, Hippolytus and Dejanira, is published for the first time in Opere di L. B. A. vol. iii. pp. 439-463.

[346] How great the fame of the humanists was is shown by the fact that impostors attempted to make capital out of the use of their names. There thus appeared at Verona a man strangely clad and using strange gestures, who, when brought before the mayor, recited with great energy passages of Latin verse and prose, taken from the works of Panormita, answered in reply to the questions put to him that he was himself Panormita, and was able to give so many small and commonly unknown details about the life of this scholar, that his statement obtained general credit. He was then treated with great honour by the authorities and the learned men of the city, and played his assumed part successfully for a considerable time, until Guarino and others who knew Panormita personally discovered the fraud. Comp. Rosmini, Vita di Guarino, ii. 44 sqq., 171 sqq. Few of the humanists were free from the habit of boasting. Codrus Urceus (Vita, at the end of the Opera, 1506, fol. lxx.), when asked for his opinion about this or that famous man, used to answer: ‘Sibi scire videntur.’ Barth. Facius, De Vir. Ill. p. 31, tells of the jurist Antonius Butriensis: ‘Id unum in eo viro notandum est, quod neminem unquam, adeo excellere homines in eo studio volebat, ut doctoratu dignum in examine comprobavit.’

[346] The fame of the humanists was so great that impostors tried to exploit their names. In Verona, a man dressed oddly and using unusual gestures appeared. When brought before the mayor, he energetically recited passages of Latin verse and prose taken from Panormita's works and claimed that he was Panormita himself. He provided many small and lesser-known details about the scholar’s life, making his claim believable to most. The authorities and learned individuals in the city treated him with great respect, and he managed to play this role successfully for a long time until Guarino and others who actually knew Panormita exposed the deception. Comp. Rosmini, Vita di Guarino, ii. 44 sqq., 171 sqq. Few humanists avoided the tendency to boast. Codrus Urceus (Vita, at the end of the Opera, 1506, fol. lxx.) would respond with “Sibi scire videntur” when asked about famous individuals. Barth. Facius, De Vir. Ill. p. 31, mentions the jurist Antonius Butriensis, stating: “One thing to note about this man is that he never wanted anyone to excel so much in that field that they would be deemed worthy of a doctorate in an examination.”

[347] A Latin poet of the twelfth century, one of the wandering scholars who barters his song for a coat, uses this as a threat. Carmina Burana, p. 76.

[347] A Latin poet from the twelfth century, one of the traveling scholars who trades his music for a coat, uses this as a threat. Carmina Burana, p. 76.

[348] Sonnet cli: Lasso ch’i ardo.

[348] Sonnet cli: Lasso that I burn.

[349] Boccaccio, Opere Volgari, vol. xvi. in Sonnet 13: Pallido, vinto, etc.

[349] Boccaccio, Opere Volgari, vol. xvi. in Sonnet 13: Pale, defeated, etc.

[350] Elsewhere, and in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, iv. 203.

[350] In other places, and in Roscoe, Leone X. edited by Bossi, iv. 203.

[351] Angeli Politiani Epp. lib. x.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Letters of Politian book x.

[352] Quatuor navigationes, etc. Deodatum (St. Dié), 1507. Comp. O. Peschel, Geschichte des Zeitalters der Entdeckungen, 1859, ed. 2, 1876.

[352] Four Voyages, etc. Deodatum (St. Dié), 1507. Comp. O. Peschel, History of the Age of Discoveries, 1859, 2nd ed., 1876.

[353] Paul. Jov. De Romanis Piscibus, Præfatio (1825). The first decade of his histories would soon be published, ‘non sine aliqua spe immortalitatis.’

[353] Paul. Jov. On Roman Fish, Preface (1825). The first ten years of his histories would soon be published, ‘not without some hope of immortality.’

[354] Comp. Discorsi, i. 27. ‘Tristizia’ (crime) can have ‘grandezza’ and be ‘in alcuna parte generosa’; ‘grandezza’ can take away ‘infamia’ from a deed; a man can be ‘onorevolmente tristo’ in contrast to one who is ‘perfettamente buono.’

[354] Comp. Discorsi, i. 27. ‘Sadness’ (crime) can have ‘greatness’ and be ‘somewhat noble’; ‘greatness’ can remove ‘infamy’ from an action; a person can be ‘respectably sad’ compared to someone who is ‘perfectly good.’

[355] Storie Fiorentine, l. vi.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Florentine Stories, l. vi.

[356] Paul. Jov. Elog. Vir. Lit. Ill. p. 192, speaking of Marius Molsa.

[356] Paul. Jov. Elog. Vir. Lit. Ill. p. 192, referring to Marius Molsa.

[357] Mere railing is found very early, in Benzo of Alba, in the eleventh century (Mon. Germ. ss. xi. 591-681).

[357] Simple insults appear quite early, in Benzo of Alba, in the eleventh century (Mon. Germ. ss. xi. 591-681).

[358] The Middle Ages are further rich in so-called satirical poems; but the satire is not individual, but aimed at classes, categories, and whole populations, and easily passes into the didactic tone. The whole spirit of this literature is best represented by Reineke Fuchs, in all its forms among the different nations of the West. For this branch of French literature see a new and admirable work by Lenient, La Satire en France au Moyen-âge, Paris, 1860, and the equally excellent continuation, La Satire en France, ou la littérature militante, au XVIe Siècle, Paris, 1866.

[358] The Middle Ages also feature a wealth of satirical poems; however, the satire targets classes, categories, and entire populations rather than individuals, often adopting a didactic tone. The essence of this literature is best captured by Reineke Fuchs, in its various forms across different Western nations. For more on this aspect of French literature, refer to an impressive work by Lenient, La Satire en France au Moyen-âge, Paris, 1860, and its equally noteworthy follow-up, La Satire en France, ou la littérature militante, au XVIe Siècle, Paris, 1866.

[359] See above, p. 7 note 2. Occasionally we find an insolent joke, nov. 37.

[359] See above, p. 7 note 2. Sometimes we come across a bold joke, nov. 37.

[360] Inferno, xxi. xxii. The only possible parallel is with Aristophanes.

[360] Inferno, xxi. xxii. The only real comparison is with Aristophanes.

[361] A modest beginning Opera, p. 421, sqq., in Rerum Memorandarum Libri IV. Again, in Epp. Seniles, x. 2. Comp. Epp. Fam. ed. Fracass. i. 68 sqq., 70, 240, 245. The puns have a flavour of their mediæval home, the monasteries. Petrarch’s invectives ‘contra Gallum,’ ‘contra medicum objurgantem,’ and his work, De Sui Ipsius et Multorum Ignorantia; perhaps also his Epistolæ sine Titulo,’ may be quoted as early examples of satirical writing.

[361] A modest beginning Opera, p. 421, sqq., in Rerum Memorandarum Libri IV. Again, in Epp. Seniles, x. 2. Comp. Epp. Fam. ed. Fracass. i. 68 sqq., 70, 240, 245. The puns reflect their medieval origins in the monasteries. Petrarch's critiques 'against the French,' 'against the annoying doctor,' and his work, De Sui Ipsius et Multorum Ignorantia; perhaps also his Epistolæ sine Titulo, may be cited as early examples of satirical writing.

[362] Nov. 40, 41; Ridolfo da Camerino is the man.

[362] Nov. 40, 41; Ridolfo da Camerino is the guy.

[363] The well-known jest of Brunellesco and the fat wood-carver, Manetto Ammanatini, who is said to have fled into Hungary before the ridicule he encountered, is clever but cruel.

[363] The famous joke about Brunellesco and the chubby wood-carver, Manetto Ammanatini, who allegedly escaped to Hungary to avoid the mockery he faced, is smart but harsh.

[364] The ‘Araldo’ of the Florentine Signoria. One instance among many, Commissioni di Rinaldo degli Albizzi, iii. 651, 669. The fool as necessary to enliven the company after dinner; Alcyonius, De Exilio, ed. Mencken, p. 129.

[364] The ‘Araldo’ of the Florentine Signoria. One example among many, Commissioni di Rinaldo degli Albizzi, iii. 651, 669. The fool is essential for keeping the company entertained after dinner; Alcyonius, De Exilio, ed. Mencken, p. 129.

[365] Sacchetti, nov. 48. And yet, according to nov. 67, there was an impression that a Romagnole was superior to the worst Florentine.

[365] Sacchetti, nov. 48. And still, based on nov. 67, there was a feeling that a Romagnole was better than the least impressive Florentine.

[366] L. B. Alberti, Del Governo della Famiglia, Opere, ed. Bonucci, v. 171. Comp. above, p. 132, note 1.

[366] L. B. Alberti, On the Governance of the Family, Works, ed. Bonucci, v. 171. Comp. above, p. 132, note 1.

[367] Franco Sacchetti, nov. 156; comp. 24 for Dolcibene and the Jews. (For Charles IV. and the fools, Friedjung, o.c. p. 109.) The Facetiæ of Poggio resemble Sacchetti’s in substance—practical jokes, impertinences, refined indecency misunderstood by simple folk; the philologist is betrayed by the large number of verbal jokes. On L. A. Alberti, see pp. 136, sqq.

[367] Franco Sacchetti, nov. 156; comp. 24 for Dolcibene and the Jews. (For Charles IV. and the fools, Friedjung, o.c. p. 109.) The Facetiæ of Poggio are similar to Sacchetti’s in content—practical jokes, cheeky remarks, and subtle indecency that simple people misunderstand; the philologist is revealed by the abundance of wordplay. For L. A. Alberti, see pp. 136, sqq.

[368] And consequently in those novels of the Italians whose subject is taken from them.

[368] And so in those Italian novels that are based on them.

[369] According to Bandello, iv. nov. 2, Gonnella could twist his features into the likeness of other people, and mimic all the dialects of Italy.

[369] According to Bandello, iv. nov. 2, Gonnella could change his facial expressions to resemble other people and imitate all the dialects of Italy.

[370] Paul. Jov. Vita Leonis X.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paul. Jov. Life of Leo X.

[371] ‘Erat enim Bibiena mirus artifex hominibus ætate vel professione gravibus ad insaniam impellendis.’ We are here reminded of the jests of Christine of Sweden with her philologists. Comp. the remarkable passage of Jovian. Pontanus, De Sermone, lib. ii. cap. 9: ‘Ferdinandus Alfonsi filius, Neapolitanorum rex magnus et ipse fuit artifex et vultus componendi et orationes in quem ipse usus vellet. Nam ætatis nostri Pontifices maximi fingendis vultibus ac verbis vel histriones ipsos anteveniunt.

[371] “Indeed, Bibiena was an astonishing artist, driving even serious people in his time to madness.” This brings to mind the jokes of Christina of Sweden with her linguists. Compare it to the notable section from Jovian Pontanus, De Sermone, book ii, chapter 9: “Ferdinand, son of Alfonso, was a great king of Naples, and he himself was skilled in crafting expressions and speeches as he wished. For the popes of our age surpass even actors in creating faces and words.”

[372] The eye-glass I not only infer from Rafael’s portrait, where it can be explained as a magnifier for looking at the miniatures in the prayer-book, but from a statement of Pellicanus, according to which Leo views an advancing procession of monks through a ‘specillum’ (comp. Züricher Taschenbuch for 1858, p. 177), and from the ‘cristallus concava,’ which, according to Giovio, he used when hunting. (Comp. ‘Leonis X. vita auctore anon, conscripta’ in the Appendix to Roscoe.) In Attilius Alessius (Baluz. Miscell. iv. 518) we read, ‘Oculari ex gemina (gemma?) utebatur quam manu gestans, signando aliquid videndum esset, oculis admovebat.’ The shortsightedness in the family of the Medici was hereditary. Lorenzo was shortsighted, and replied to the Sienese Bartolommeo Soccini, who said that the air of Florence was bad for the eyes: ‘E quella di Siena al cervello.’ The bad sight of Leo X. was proverbial. After his election, the Roman wits explained the number MCCCCXL. engraved in the Vatican as follows: ‘Multi cæci Cardinales creaverunt cæcum decimum Leonem.’ Comp. Shepherd-Tonelli, Vita del Poggio, ii. 23, sqq., and the passages there quoted.

[372] The eyeglass I mention is not only based on Rafael’s portrait, where it serves as a magnifier for examining the miniatures in the prayer book, but also from a reference by Pellicanus, who noted that Leo looks at an approaching procession of monks through a ‘specillum’ (see Züricher Taschenbuch for 1858, p. 177), and from the ‘cristallus concava’ which, according to Giovio, he used while hunting. (See ‘Leonis X. vita auctore anon, conscripta’ in the Appendix to Roscoe.) In Attilius Alessius (Baluz. Miscell. iv. 518), it’s stated, ‘He used an ocular device made of two gems (or a gem?), holding it in hand to bring it closer to his eyes to see something better.’ Shortsightedness ran in the Medici family. Lorenzo was shortsighted and responded to the Sienese Bartolommeo Soccini, who claimed that the air of Florence was bad for the eyes: ‘And the air in Siena is bad for the brain.’ Leo X.’s poor eyesight was well-known. After his election, Roman wits interpreted the number MCCCCXL engraved in the Vatican to mean: ‘Many blind Cardinals created the blind Leo the Tenth.’ See Shepherd-Tonelli, Vita del Poggio, ii. 23, sqq., and the passages there quoted.

[373] We find it also in plastic art, e.g., in the famous plate parodying the group of the Laöcoon as three monkeys. But here parody seldom went beyond sketches and the like, though much, it is true, may have been destroyed. Caricature, again, is something different. Lionardo, in the grotesque faces in the Biblioteca Ambrosiana, represents what is hideous when and because it is comical, and exaggerates the ludicrous element at pleasure.

[373] We also see this in visual art, like the famous plate that parodies the Laocoön group as three monkeys. However, parody here hardly went beyond sketches and similar works, although it's true that many may have been lost. Caricature is something else entirely. Leonardo, in the grotesque faces found in the Biblioteca Ambrosiana, depicts what is ugly when it is funny and amplifies the ridiculous aspects for amusement.

[374] Jovian. Pontan. De Sermone, libri v. He attributes a special gift of wit to the Sienese and Peruginese, as well as to the Florentines, adding the Spanish court as a matter of politeness.

[374] Jovian. Pontan. De Sermone, libri v. He gives credit for a unique sense of humor to the people of Siena and Perugia, as well as to the Florentines, mentioning the Spanish court out of politeness.

[375] Il Cortigiano, lib. ii. cap. 4 sqq., ed. Baude di Vesme, Florence, 1854, pp. 124 sqq. For the explanation of wit as the effect of contrast, though not clearly put, see ibid. cap. lxxiii. p. 136.

[375] The Courtier, book ii, chapter 4 and following, edited by Baude di Vesme, Florence, 1854, pp. 124 and following. For an explanation of wit as the result of contrast, although not very clearly expressed, see ibid. chapter 73, p. 136.

[376] Pontanus, De Sermone, lib. iv. cap. 3, also advises people to abstain from using ‘ridicula’ either against the miserable or the strong.

[376] Pontanus, De Sermone, book iv, chapter 3, also advises people to avoid using ‘ridicula’ against either the miserable or the strong.

[377] Galateo del Casa, ed. Venez. 1789, p. 26 sqq. 48.

[377] Galateo del Casa, ed. Venez. 1789, p. 26 sqq. 48.

[378] Lettere Pittoriche, i. p. 71, in a letter of Vinc. Borghini, 1577. Macchiavelli (Stor. Fior. vii. cap. 28) says of the young gentlemen in Florence soon after the middle of the fifteenth century: ‘Gli studî loro erano apparire col vestire splendidi, e col parlare sagaci ed astuti, e quello che più destramente mordeva gli altri, era più savio e da più stimato.’

[378] Lettere Pittoriche, i. p. 71, in a letter from Vinc. Borghini, 1577. Machiavelli (Stor. Fior. vii. cap. 28) comments on the young gentlemen in Florence right after the middle of the fifteenth century: "Their studies were to appear in flashy clothing and to speak cleverly and cunningly, and whoever bit the others most skillfully was considered the wisest and most esteemed."

[379] Comp. Fedra Inghirami’s funeral oration on Ludovico Podocataro (d. Aug. 25, 1504) in the Anecd. Litt. i. p. 319. The scandal-monger Massaino is mentioned in Paul. Jov. Dialogues de Viris Litt. Illustr. (Tiraboschi, tom. vii. parte iv. p. 1631).

[379] Compare Fedra Inghirami’s eulogy for Ludovico Podocataro (d. Aug. 25, 1504) in the Anecd. Litt. i. p. 319. The gossipmonger Massaino is mentioned in Paul. Jov. Dialogues de Viris Litt. Illustr. (Tiraboschi, tom. vii. parte iv. p. 1631).

[380] This was the plan followed by Leo X., and his calculations were not disappointed. Fearfully as his reputation was mangled after his death by the satirists, they were unable to modify the general estimate formed of him.

[380] This was the strategy used by Leo X., and his expectations were met. Even though his reputation was severely damaged by satirists after his death, they couldn't change the overall perception people had of him.

[381] This was probably the case with Cardinal Ardicino della Porta, who in 1491 wished to resign his dignity and take refuge in a monastery. See Infessura, in Eccard. ii. col. 2000.

[381] This was likely true for Cardinal Ardicino della Porta, who in 1491 wanted to step down from his position and find solace in a monastery. See Infessura, in Eccard. ii. col. 2000.

[382] See his funeral oration in the Anecd. Litt. iv. p. 315. He assembled an army of peasants in the March of Aneona, which was only hindered from acting by the treason of the Duke of Urbino. For his graceful and hopeless love-poems, see Trucchi, Poesie Inedite, iii. 123.

[382] Check out his funeral speech in the Anecd. Litt. iv. p. 315. He gathered a group of peasants in the March of Aneona, but their actions were thwarted by the betrayal of the Duke of Urbino. For his elegant yet despairing love poems, see Trucchi, Poesie Inedite, iii. 123.

[383] How he used his tongue at the table of Clement VII. is told in Giraldi, Hecatomithi, vii. nov. 5.

[383] The way he spoke at the table of Clement VII is described in Giraldi, Hecatomithi, vii. nov. 5.

[384] The charge of taking into consideration the proposal to drown Pasquino (in Paul. Jov. Vita Hadriani), is transferred from Sixtus IV. to Hadrian. Comp. Lettere dei Principi, i. 114 sqq., letter of Negro, dated April 7, 1523. On St. Mark’s Day Pasquino had a special celebration, which the Pope forbade.

[384] The responsibility for considering the proposal to drown Pasquino (in Paul. Jov. Vita Hadriani) is shifted from Sixtus IV to Hadrian. See Lettere dei Principi, i. 114 sqq., letter from Negro, dated April 7, 1523. On St. Mark's Day, Pasquino had a special celebration that the Pope prohibited.

[385] In the passages collected in Gregorovius, viii. 380 note, 381 sqq. 393 sqq.

[385] In the sections gathered in Gregorovius, viii. 380 note, 381 sqq. 393 sqq.

[386] Comp. Pier. Valer. De Infel. Lit. ed. Mencken, p. 178. ‘Pestilentia quæ cum Adriano VI. invecta Romam invasit.’

[386] Comp. Pier. Valer. De Infel. Lit. ed. Mencken, p. 178. 'The plague that came with Adrian VI invaded Rome.'

[387] E.g. Firenzuola, Opera (Milano 1802), vol. i. p. 116, in the Discorsi degli Animali.

[387] For example, Firenzuola, Opera (Milan 1802), vol. i. p. 116, in the Discorsi degli Animali.

[388] Comp. the names in Höfler, Sitzungsberichte der Wiener Academie (1876), vol. 82, p. 435.

[388] Compare the names in Höfler, Sitzungsberichte der Wiener Academie (1876), vol. 82, p. 435.

[389] The words of Pier. Valerian, De Infel. Lit. ed. Mencken, p. 382, are most characteristic of the public feeling at Rome: ‘Ecce adest Musarum et eloquentiæ totiusque nitoris hostis acerrimis, qui literatis omnibus inimicitias minitaretur, quoniam, ut ipse dictitabat, Terentiani essent, quos quum odisse atque etiam persequi cœpisset voluntarium alii exilium, alias atque alias alii latebras quærentes tam diu latuere quoad Deo beneficio altero imperii anno decessit, qui si aliquanto diutius vixisset, Gothica illa tempora adversus bonas literas videbatur suscitaturus.’ The general hatred of Adrian was also due partly to the fact that in the great pecuniary difficulties in which he found himself he adopted the expedient of a direct tax. Ranke, Päpste, i. 411. It may here be mentioned that there were, nevertheless, poets to be found who praised Adrian. Comp. various passages in the Coryciana (ed. Rome, 1524), esp. J. J. 2b sqq.

[389] The words of Pier. Valerian, De Infel. Lit. ed. Mencken, p. 382, reflect the public sentiment in Rome: ‘Here lies the fiercest enemy of the Muses, eloquence, and all that is beautiful, who threatened all learned people with hostility, since, as he himself claimed, they were of Terentian descent. When he began to hate and even persecute them, some chose voluntary exile, while others sought out hiding places for so long until, by the grace of God, he died a year into his reign, which if he had lived a bit longer, that Gothic era would have seemed to rise against good literature.’ The general hatred for Adrian was also partly because, facing significant financial difficulties, he resorted to imposing a direct tax. Ranke, Päpste, i. 411. It is worth noting that there were still poets who praised Adrian. See various passages in the Coryciana (ed. Rome, 1524), especially J. J. 2b sqq.

[390] To the Duke of Ferrara, January 1, 1536 (Lettere, ed. 1539, fol. 39): ‘You will now journey from Rome to Naples,’ ‘ricreando la vista avvilita nel mirar le miserie pontificali con la contemplazione delle eccellenze imperiali.’

[390] To the Duke of Ferrara, January 1, 1536 (Letters, ed. 1539, fol. 39): ‘You will now travel from Rome to Naples,’ ‘refreshing your weary eyes from the sight of papal miseries with the contemplation of imperial greatness.’

[391] The fear which he caused to men of mark, especially artists, by these means, cannot be here described. The publicistic weapon of the German Reformation was chiefly the pamphlet dealing with events as they occurred; Aretino is a journalist in the sense that he has within himself a perpetual occasion for writing.

[391] The fear he instilled in prominent figures, especially artists, through these methods can't be fully explained here. The main tool of the German Reformation was the pamphlet that focused on current events; Aretino is a journalist in that he always has a reason to write.

[392] E.g. in the Capitolo on Albicante, a bad poet; unfortunately the passages are unfit for quotation.

[392] For example, in the Capitolo about Albicante, a terrible poet; unfortunately, the excerpts are not suitable for quoting.

[393] Lettere, ed. Venez. 1539, fol. 12, dated May 31, 1527.

[393] Letters, ed. Venice, 1539, p. 12, dated May 31, 1527.

[394] In the first Capitolo to Cosimo.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ In the first chapter to Cosimo.

[395] Gaye, Carteggio, ii. 332.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Gaye, Correspondence, ii. 332.

[396] See the insolent letter of 1536 in the Lettere Pittor. i. Append. 34. See above, p. 142, for the house where Petrarch was born in Arezzo.

[396] Check out the disrespectful letter from 1536 in the Lettere Pittor. i. Append. 34. See above, p. 142, for the house where Petrarch was born in Arezzo.

L’Aretin, by God's grace, is alive and well,
Ma'l mostaccio ha decorato nobilmente,
"E più hits it has than fingers on a hand." (Mauro, ‘Chapter in Praise of Lies.’)

[398] See e.g. the letter to the Cardinal of Lorraine, Lettere, ed. Venez. fol. 29, dated Nov. 21, 1534, and the letters to Charles V., in which he says that no man stands nearer to God than Charles.

[398] See e.g. the letter to the Cardinal of Lorraine, Lettere, ed. Venez. fol. 29, dated Nov. 21, 1534, and the letters to Charles V., in which he states that no one is closer to God than Charles.

[399] For what follows, see Gaye, Carteggio, ii. 336, 337, 345.

[399] For what comes next, see Gaye, Carteggio, ii. 336, 337, 345.

[400] Lettere, ed. Venez. 1539, fol. 15, dated June 16, 1529. Comp. another remarkable letter to M. A., dated April 15, 1528, fol. 212.

[400] Lettere, ed. Venez. 1539, fol. 15, dated June 16, 1529. See another notable letter to M. A., dated April 15, 1528, fol. 212.

[401] He may have done so either in the hope of obtaining the red hat or from fear of the new activity of the Inquisition, which he had ventured to attack bitterly in 1535 (l. c. fol. 37), but which, after the reorganisation of the institution in 1542, suddenly took a fresh start, and soon silenced every opposing voice.

[401] He might have done this either hoping to get the red hat or out of fear of the Inquisition's renewed efforts, which he had harshly criticized in 1535 (l. c. fol. 37). However, after the reorganization of the Inquisition in 1542, it quickly gained momentum and soon silenced any dissenting voices.

[402] [Carmina Burana, in the Bibliothek des literarischen Vereins in Stuttgart, vol. xvi. (Stuttg. 1847). The stay in Pavia (p. 68 bis), the Italian local references in general, the scene with the ‘pastorella’ under the olive-tree (p. 146), the mention of the ‘pinus’ as a shady field tree (p. 156), the frequent use of the word ‘bravium’ (pp. 137, 144), and particularly the form Madii for Maji (p. 141), all speak in favour of our assumption.]

[402] [Carmina Burana, in the Bibliothek des literarischen Vereins in Stuttgart, vol. xvi. (Stuttg. 1847). The time spent in Pavia (p. 68 bis), the local Italian references in general, the scene with the ‘pastorella’ under the olive tree (p. 146), the mention of the ‘pinus’ as a shady field tree (p. 156), the frequent use of the word ‘bravium’ (pp. 137, 144), and especially the form Madii for Maji (p. 141), all support our assumption.]

The conjecture of Dr. Burckhardt that the best pieces of the Carmina Burana were written by an Italian, is not tenable. The grounds brought forward in its support have little weight (e.g. the mention of Pavia: ‘Quis Paviæ demorans castus habeatur?’ which can be explained as a proverbial expression, or referred to a short stay of the writer at Pavia), cannot, further, hold their own against the reasons on the other side, and finally lose all their force in view of the probable identification of the author. The arguments of O. Hubatsch Die lateinischen Vagantenlieder des Mittelalters, Görlitz, 1870, p. 87) against the Italian origin of these poems are, among others, the attacks on the Italian and praise of the German clergy, the rebukes of the southerners as a ‘gens proterva,’ and the reference to the poet as ‘transmontanus.’ Who he actually was, however, is not clearly made out. That he bore the name of Walther throws no light upon his origin. He was formerly identified with Gualterus de Mapes, a canon of Salisbury and chaplain to the English kings at the end of the twelfth century; since, by Giesebrecht (Die Vaganten oder Goliarden und ihre Lieder, Allgemeine Monatschrift, 1855), with Walther of Lille or Chatillon, who passed from France into England and Germany, and thence possibly with the Archbishop Reinhold of Köln (1164 and 75) to Italy (Pavia, &c.). If this hypothesis, against which Hubatsch (l. c.) has brought forward certain objections, must be abandoned, it remains beyond a doubt that the origin of nearly all these songs is to be looked for in France, from whence they were diffused through the regular school which here existed for them over Germany, and there expanded and mixed with German phrases; while Italy, as Giesebrecht has shown, remained almost unaffected by this class of poetry. The Italian translator of Dr. Burckhardt’s work, Prof. D. Valbusa, in a note to this passage (i. 235), also contests the Italian origin of the poem. [L. G.]

Dr. Burckhardt’s idea that the best pieces of the Carmina Burana were written by an Italian doesn't hold up. The reasons given in support of this claim are weak (for example, the mention of Pavia: ‘Quis Paviæ demorans castus habeatur?’ can be understood as a proverbial saying or linked to a brief visit by the writer to Pavia) and can't compete with the arguments against it. They lose all power when considering the likely identification of the author. O. Hubatsch’s arguments in Die lateinischen Vagantenlieder des Mittelalters (Görlitz, 1870, p. 87) against the Italian origins of these poems, such as the criticisms of Italians and praises for German clergy, the negative comments about southerners calling them a 'gens proterva,' and the reference to the poet as ‘transmontanus,’ are notable. However, the author's true identity remains unclear. His name, Walther, doesn’t clarify his origins. He was once thought to be Gualterus de Mapes, a canon of Salisbury and chaplain to English kings at the end of the twelfth century; then, according to Giesebrecht in Die Vaganten oder Goliarden und ihre Lieder, Allgemeine Monatschrift (1855), he was linked to Walther of Lille or Chatillon, who moved from France to England and Germany, and possibly later to Italy with Archbishop Reinhold of Köln (1164 and 75). If this idea—which Hubatsch has raised objections to—must be set aside, it is clear that most of these songs originated in France, from where they spread through the established schools in Germany, mixing with German phrases; meanwhile, Italy, as Giesebrecht pointed out, remained largely untouched by this type of poetry. The Italian translator of Dr. Burckhardt’s work, Prof. D. Valbusa, also disputes the poem’s Italian origins in a note to this passage (i. 235). [L. G.]

[403] Carm. Bur. p. 155, only a fragment: the whole in Wright, Walter Mapes (1841), p. 258. Comp. Hubatsch, p. 27 sqq., who points to the fact that a story often treated of in France is at the foundation. Æst. Inter. Carm. Bur. p. 67; Dum Dianæ, Carm. Bur. p. 124. Additional instances: ‘Cor patet Jovi;’ classical names for the loved one; once, when he calls her Blanciflor, he adds, as if to make up for it, the name of Helena.

[403] Carm. Bur. p. 155, just a fragment: the complete work is in Wright, Walter Mapes (1841), p. 258. See Hubatsch, p. 27 and following, who notes that a story frequently discussed in France is at the core. Æst. Inter. Carm. Bur. p. 67; Dum Dianæ, Carm. Bur. p. 124. Additional examples: ‘Cor patet Jovi;’ classical names for the beloved; at one point, when he refers to her as Blanciflor, he also mentions the name Helena, almost as if to compensate for it.

[404] In what way antiquity could serve as guide and teacher in all the higher regions of life, is briefly sketched by Æneas Sylvius (Opera, p. 603, in the Epist. 105, to the Archduke Sigismund).

[404] Æneas Sylvius briefly outlines how ancient wisdom can guide and teach us in the higher aspects of life in his work (Opera, p. 603, in the Epist. 105, to the Archduke Sigismund).

[405] For particulars we must refer the reader to Roscoe, Lorenzo Mag. and Leo X., as well as to Voigt, Enea Silvio (Berlin, 1856-63); to the works of Reumont and to Gregorovius, Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter.

[405] For details, we recommend the reader check out Roscoe, Lorenzo Mag. and Leo X., along with Voigt, Enea Silvio (Berlin, 1856-63); the works of Reumont and Gregorovius, Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter.

To form a conception of the extent which studies at the beginning of the sixteenth century had reached, we cannot do better than turn to the Commentarii Urbani of Raphael Volatterranus (ed. Basil, 1544, fol. 16, &c.). Here we see how antiquity formed the introduction and the chief matter of study in every branch of knowledge, from geography and local history, the lives of great and famous men, popular philosophy, morals and the special sciences, down to the analysis of the whole of Aristotle with which the work closes. To understand its significance as an authority for the history of culture, we must compare it with all the earlier encyclopædias. A complete and circumstantial account of the matter is given in Voigt’s admirable work, Die Wiederbelebung des classischen Alterthums oder Das erste Jahrhundert der Humanismus, Berlin, 1859.

To get a sense of how advanced studies were at the beginning of the sixteenth century, we can look at the Commentarii Urbani by Raphael Volatterranus (ed. Basil, 1544, fol. 16, &c.). This work shows how ancient knowledge laid the groundwork and formed the core subjects of study across all fields, including geography and local history, the lives of great and famous individuals, popular philosophy, ethics, and the specialized sciences, culminating in a thorough analysis of Aristotle. To appreciate its significance as a cultural authority, we should compare it to earlier encyclopedias. A detailed and comprehensive account of this topic is provided in Voigt’s excellent work, Die Wiederbelebung des classischen Alterthums or Das erste Jahrhundert der Humanismus, Berlin, 1859.

[406] In William of Malmesbury, Gesta Regum Anglor. l. ii. § 169, 170, 205, 206 (ed. Lond. 1840, vol. i. p. 277 sqq. and p. 354 sqq.), we meet with the dreams of treasure-hunters, Venus as ghostly love, and the discovery of the gigantic body of Pallas, son of Evander, about the middle of the eleventh century. Comp. Jac. ab Aquis Imago Mundi (Hist. Patr. Monum. Script. t. iii. col. 1603), on the origin of the House of Colonna, with reference to the discovery of hidden treasure. Besides the tales of the treasure-seekers, William of Malmesbury mentions the elegy of Hildebert of Mans, Bishop of Tours, one of the most singular examples of humanistic enthusiasm in the first half of the twelfth century.

[406] In William of Malmesbury, Gesta Regum Anglor. l. ii. § 169, 170, 205, 206 (ed. Lond. 1840, vol. i. p. 277 sqq. and p. 354 sqq.), we come across the dreams of treasure-hunters, Venus as a spectral love, and the discovery of the enormous body of Pallas, son of Evander, around the mid-eleventh century. See Jac. ab Aquis Imago Mundi (Hist. Patr. Monum. Script. t. iii. col. 1603) regarding the origin of the House of Colonna in connection with the finding of hidden treasure. In addition to the stories of treasure-seekers, William of Malmesbury references the elegy of Hildebert of Mans, Bishop of Tours, which is one of the most remarkable examples of humanistic enthusiasm in the early twelfth century.

[407] Dante, Convito, tratt. iv. cap. v.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Dante, Convito, treatise 4, chapter 5.

[408] Epp. Familiares, vi. 2; references to Rome before he had seen it, and expressions of his longing for the city, Epp. Fam. ed. Fracass. vol. i. pp. 125, 213; vol. ii. pp. 336 sqq. See also the collected references in L. Geiger, Petrarca, p. 272, note 3. In Petrarch we already find complaints of the many ruined and neglected buildings, which he enumerates one by one (De Rem. Utriusque Fort. lib. i. dial. 118), adding the remark that many statues were left from antiquity, but no paintings (l. c. 41).

[408] Epp. Familiares, vi. 2; mentions of Rome before he had seen it, and expressions of his desire for the city, Epp. Fam. ed. Fracass. vol. i. pp. 125, 213; vol. ii. pp. 336 sqq. Also, see the collected references in L. Geiger, Petrarca, p. 272, note 3. In Petrarch, we already see complaints about the many ruined and neglected buildings, which he lists one by one (De Rem. Utriusque Fort. lib. i. dial. 118), adding that many statues from antiquity remain, but there are no paintings (l. c. 41).

[409] Dittamondo, ii. cap. 3. The procession reminds one at times of the three kings and their suite in the old pictures. The description of the city (ii. cap. 31) is not without archæological value (Gregorovius, vi. 697, note 1). According to Polistoro (Murat. xxiv. col. 845), Niccolò and Ugo of Este journeyed in 1366 to Rome, ‘per vedere quelle magnificenze antiche, che al presente sipossono vedere in Roma.’

[409] Dittamondo, ii. cap. 3. The procession at times reminds one of the three kings and their entourage in old paintings. The description of the city (ii. cap. 31) has significant archaeological value (Gregorovius, vi. 697, note 1). According to Polistoro (Murat. xxiv. col. 845), Niccolò and Ugo of Este traveled to Rome in 1366 "to see those ancient marvels that can currently be seen in Rome."

[410] Gregorovius, v. 316 sqq. Parenthetically we may quote foreign evidence that Rome in the Middle Ages was looked upon as a quarry. The famous Abbot Sugerius, who about 1140 was in search of lofty pillars for the rebuilding of St. Denis, thought at first of nothing less then getting hold of the granite monoliths of the Baths of Diocletian, but afterwards changed his mind. See ‘Sugerii Libellus Alter,’ in Duchesne, Hist. Franc. Scriptores, iv. p. 352.

[410] Gregorovius, v. 316 sqq. It’s worth noting that during the Middle Ages, people viewed Rome as a resource for building materials. The well-known Abbot Sugerius, who around 1140 was looking for tall pillars to rebuild St. Denis, initially considered using the granite monoliths from the Baths of Diocletian, but later changed his mind. See ‘Sugerii Libellus Alter,’ in Duchesne, Hist. Franc. Scriptores, iv. p. 352.

[411] Poggii Opera, fol. 50 sqq. ‘Ruinarum Urbis Romæ Descriptio,’ written about 1430, shortly before the death of Martin V. The Baths of Caracalla and Diocletian had then their pillars and coating of marble. See Gregorovius, vi. 700-705.

[411] Poggii Opera, fol. 50 sqq. ‘Description of the Ruins of the City of Rome,’ written around 1430, just before Martin V's death. The Baths of Caracalla and Diocletian still had their stone pillars and marble finishes. See Gregorovius, vi. 700-705.

[412] Poggio appears as one of the earliest collectors of inscriptions, in his letter in the Vita Poggii, Muratori, xx. col. 177, and as collector of busts, (col. 183, and letter in Shepherd-Tonelli, i. 258). See also Ambros. Traversarii Epistolæ, xxv. 42. A little book which Poggio wrote on inscriptions seems to have been lost. Shepherd, Life of Poggio, trad. Tonelli, i. 154 sqq.

[412] Poggio is recognized as one of the first collectors of inscriptions in his letter from the Vita Poggii, Muratori, xx. col. 177, and as a collector of busts (col. 183, and letter in Shepherd-Tonelli, i. 258). See also Ambros. Traversarii Epistolæ, xxv. 42. A small book that Poggio wrote about inscriptions seems to have been lost. Shepherd, Life of Poggio, trad. Tonelli, i. 154 sqq.

[413] Fabroni, Cosmus, Adnot. 86. From a letter of Alberto degli Alberti to Giovanni Medici. See also Gregorovius, vii. 557. For the condition of Rome under Martin V., see Platina, p. 227; and during the absence of Eugenius IV., see Vespasiano Fiorent., p. 21.

[413] Fabroni, Cosmus, Adnot. 86. From a letter from Alberto degli Alberti to Giovanni Medici. Also see Gregorovius, vii. 557. For the state of Rome under Martin V., see Platina, p. 227; and during Eugenio IV's absence, see Vespasiano Fiorent., p. 21.

[414] Roma Instaurata, written in 1447, and dedicated to the Pope; first printed, Rome, 1474.

[414] Roma Instaurata, written in 1447 and dedicated to the Pope; first printed in Rome in 1474.

[415] See, nevertheless, his distichs in Voigt, Wiederbelebung des Alterthums, p. 275, note 2. He was the first Pope who published a Bull for the protection of old monuments (4 Kal. Maj. 1462), with penalties in case of disobedience. But these measures were ineffective. Comp. Gregorovius, vii. pp. 558 sqq.

[415] Check out his couplets in Voigt, Wiederbelebung des Alterthums, p. 275, note 2. He was the first Pope to issue a Bull to protect old monuments (4 Kal. Maj. 1462), which included penalties for disobedience. However, these actions didn't work. See also Gregorovius, vii. pp. 558 sqq.

[416] What follows is from Jo. Ant. Campanus, Vita Pii II., in Muratori, iii. ii. col. 980 sqq. Pii II. Commentarii, pp. 48, 72 sqq., 206, 248 sqq., 501, and elsewhere.

[416] What follows is from Jo. Ant. Campanus, Vita Pii II., in Muratori, iii. ii. col. 980 sqq. Pii II. Commentarii, pp. 48, 72 sqq., 206, 248 sqq., 501, and elsewhere.

[417] First dated edition, Brixen, 1482.

First dated edition, Brixen, 1482.

[418] Boccaccio, Fiammetta, cap. 5. Opere, ed. Montier, vi. 91.

[418] Boccaccio, Fiammetta, ch. 5. Works, ed. Montier, vi. 91.

[419] His work, Cyriaci Anconitani Itinerarium, ed. Mehus, Florence, 1742. Comp. Leandro Alberti, Descriz. di tutta l’Italia, fol. 285.

[419] His work, Itinerary of Cyriacus of Ancona, ed. Mehus, Florence, 1742. Compiled by Leandro Alberti, Description of All Italy, fol. 285.

[420] Two instances out of many: the fabulous origin of Milan in Manipulus (Murat. xl. col. 552), and that of Florence in Gio. Villani (who here, as elsewhere, enlarges on the forged chronicle of Ricardo Malespini), according to which Florence, being loyally Roman in its sentiments, is always in the right against the anti-Roman rebellious Fiesole (i. 9, 38, 41; ii. 2). Dante, Inf. xv. 76.

[420] Two examples among many: the remarkable origin of Milan in Manipulus (Murat. xl. col. 552), and that of Florence in Gio. Villani (who, here and elsewhere, elaborates on the fabricated chronicle of Ricardo Malespini), which states that Florence, being devotedly Roman in its values, is always justified in its stance against the anti-Roman rebellious Fiesole (i. 9, 38, 41; ii. 2). Dante, Inf. xv. 76.

[421] Commentarii, p. 206, in the fourth book.

[421] Commentarii, p. 206, in the fourth book.

[421A] Mich. Cannesius, Vita Pauli II., in Murat. iii. ii. col. 993. Towards even Nero, son of Domitius Ahenobarbus, the author will not be impolite, on account of his connection with the Pope. He only says of him, ‘De quo verum Scriptores multa ac diversa commemorant.’ The family of Plato in Milan went still farther, and nattered itself on its descent from the great Athenian. Filelfo in a wedding speech, and in an encomium on the jurist Teodoro Plato, ventured to make this assertion; and a Giovanantonio Plato put the inscription on a portrait in relief carved by him in 1478 (in the court of the Pal. Magenta at Milan): ‘Platonem suum, a quo originem et ingenium refert.’

[421A] Mich. Cannesius, Vita Pauli II., in Murat. iii. ii. col. 993. Even when talking about Nero, son of Domitius Ahenobarbus, the author won't be disrespectful because of his tie to the Pope. He simply says of him, ‘There are many different things written about him by true writers.’ The family of Plato in Milan took it a step further and boasted about their descent from the great Athenian. Filelfo, in a wedding speech and a tribute to the jurist Teodoro Plato, dared to make this claim; and a Giovanantonio Plato added the inscription on a portrait in relief that he carved in 1478 (in the courtyard of the Pal. Magenta at Milan): ‘His Plato, from whom he takes his origin and talent.’

[422] See on this point, Nangiporto, in Murat. iii. ii. col. 1094; Infessura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1951; Matarazzo, in the Arch. Stor. xvi. ii. p. 180. Nangiporto, however, admits that it was no longer possible to decide whether the corpse was male or female.

[422] For more on this, see Nangiporto in Murat. III. II. col. 1094; Infessura in Eccard, Scriptores, II. col. 1951; Matarazzo in the Arch. Stor. XVI. II. p. 180. Nangiporto, however, acknowledges that it was no longer possible to determine if the corpse was male or female.

[423] As early as Julius II. excavations were made in the hope of finding statues. Vasari, xi. p. 302, V. di Gio. da Udine. Comp. Gregorovius, viii. 186.

[423] As early as the time of Julius II, excavations were done in the hopes of discovering statues. Vasari, xi. p. 302, V. di Gio. da Udine. See also Gregorovius, viii. 186.

[424] The letter was first attributed to Castiglione, Lettere di Negozi del Conte Bald. Castiglione, Padua, 1736 and 1769, but proved to be from the hand of Raphael by Daniele Francesconi in 1799. It is printed from a Munich MS. in Passavant, Leben Raphael’s, iii. p. 44. Comp. Gruyer Raphael et l’Antiquité, 1864, i. 435-457.

[424] The letter was initially credited to Castiglione, Lettere di Negozi del Conte Bald. Castiglione, Padua, 1736 and 1769, but was later identified as being written by Raphael by Daniele Francesconi in 1799. It is published from a Munich manuscript in Passavant, Leben Raphael’s, iii. p. 44. See Gruyer Raphael et l’Antiquité, 1864, i. 435-457.

[425] Lettere Pittoriche, ii. 1, Tolomei to Landi, 14 Nov., 1542.

[425] Lettere Pittoriche, ii. 1, Tolomei to Landi, Nov. 14, 1542.

[426] He tried ‘curis animique doloribus quacunque ratione aditum intercludere;’ music and lively conversation charmed him, and he hoped by their means to live longer. Leonis X. Vita Anonyma, in Roscoe, ed. Bossi, xii. p. 169.

[426] He attempted to shut out his pains of mind and spirit by any means necessary; music and lively chat captivated him, and he hoped to extend his life through them. Leonis X. Vita Anonyma, in Roscoe, ed. Bossi, xii. p. 169.

[427] This point is referred to in the Satires of Ariosto. See the first (‘Perc’ ho molto,’ &c.), and the fourth ‘Poiche, Annibale’).

[427] This point is mentioned in the Satires by Ariosto. Check the first ('I've learned a lot,' &c.) and the fourth ('Because, Hannibal').

[428] Ranke, Päpste, i. 408 sqq. ‘Lettere dei Principi, p. 107. Letter of Negri, September 1, 1522 ... ‘tutti questi cortigiani esausti da Papa Leone e falliti.’ They avenged themselves after the death of Leo by satirical verses and inscriptions.

[428] Ranke, Popes, i. 408 sqq. ‘Letters of the Princes, p. 107. Letter from Negri, September 1, 1522 ... ‘all these courtiers, exhausted by Pope Leo and failed.’ They got their revenge after Leo's death with satirical poems and inscriptions.

[429] Pii II. Commentarii, p. 251 in the 5th book. Comp. Sannazaro’s elegy, ‘Ad Ruinas Cumarum urbis vetustissimæ’ (Opera, fol. 236 sqq.).

[429] Pii II. Commentarii, p. 251 in the 5th book. Compare Sannazaro’s elegy, ‘Ad Ruinas Cumarum urbis vetustissimæ’ (Opera, fol. 236 onward).

[430] Polifilo (i.e. Franciscus Columna) ‘Hypnerotomachia, ubi humana omnia non nisi somnum esse docet atque obiter plurima scita sane quam digna commemorat,’ Venice, Aldus Manutius, 1499. Comp. on this remarkable book and others, A. Didot, Alde Manuce, Paris, 1875, pp. 132-142; and Gruyer, Raphael et l’Antiquité, i. pp. 191 sqq.; J. Burckhardt, Geschichte der Renaissance in Italien, pp. 43 sqq., and the work of A. Ilg, Vienna, 1872.

[430] Polifilo (i.e. Franciscus Columna) ‘Hypnerotomachia, which teaches that everything human is merely a dream and also mentions many truly noteworthy things in passing,’ Venice, Aldus Manutius, 1499. Compare this remarkable book and others, A. Didot, Alde Manuce, Paris, 1875, pp. 132-142; and Gruyer, Raphael et l’Antiquité, i. pp. 191 sqq.; J. Burckhardt, Geschichte der Renaissance in Italien, pp. 43 sqq., and the work of A. Ilg, Vienna, 1872.

[431] While all the Fathers of the Church and all the pilgrims speak only of a cave. The poets, too, do without the palace. Comp. Sannazaro, De Partu Virginis, l. ii.

[431] While all the Church Fathers and all the pilgrims only mention a cave. The poets also leave out the palace. See Sannazaro, De Partu Virginis, l. ii.

[432] Chiefly from Vespasiano Fiorentine, in the first vol. of the Spicileg. Romanum, by Mai, from which edition the quotations in this book are made. New edition by Bartoli, Florence, 1859. The author was a Florentine bookseller and copying agent, about and after the middle of the fifteenth century.

[432] Mainly from Vespasiano Fiorentine, in the first volume of the Spicileg. Romanum, by Mai, which edition is used for the quotes in this book. New edition by Bartoli, Florence, 1859. The author was a Florentine bookseller and copying agent, around and after the middle of the fifteenth century.

[433] Comp. Petr. Epist. Fam. ed. Fracass. l. xviii. 2, xxiv. 12, var. 25, with the notes of Fracassetti in the Italian translation, vol. iv. 92-101, v. 196 sqq., where the fragment of a translation of Homer before the time of Pilato is also given.

[433] Comp. Petr. Epist. Fam. ed. Fracass. l. xviii. 2, xxiv. 12, var. 25, with Fracassetti's notes in the Italian translation, vol. iv. 92-101, v. 196 and following, where a fragment of a translation of Homer from before Pilato's time is also included.

[434] Forgeries, by which the passion for antiquity was turned to the profit or amusement of rogues, are well known to have been not uncommon. See the articles in the literary histories on Annius of Viterbo.

[434] Fakes, which turned the love for ancient things into a way for con artists to make money or have fun, have been quite common. Check out the articles in literary histories about Annius of Viterbo.

[435] Vespas. Fiorent. p. 31. ‘Tommaso da Serezana usava dire, che dua cosa farebbe, se egli potesse mai spendere, ch’era in libri e murare. E l’una e l’altra fece nel suo pontificato.’ With respect to his translation, see Æen. Sylvius, De Europa, cap. 58, p. 459, and Papencordt, Ges. der Stadt Rom. p. 502. See esp. Voigt, op. cit. book v.

[435] Vespas. Fiorent. p. 31. ‘Tommaso da Serezana used to say that if he ever had the chance to spend, it would be on books and on building. And he did both during his papacy.’ For details about his translation, see Æen. Sylvius, De Europa, cap. 58, p. 459, and Papencordt, Ges. der Stadt Rom. p. 502. Especially look at Voigt, op. cit. book v.

[436] Vespas. Fior. pp. 48 and 658, 665. Comp. J. Manetti, Vita Nicolai V., in Murat. iii. ii. col. 925 sqq. On the question whether and how Calixtus III. partly dispersed the library again, see Vespas. Fiorent. p. 284, with Mai’s note.

[436] Vespas. Fior. pp. 48 and 658, 665. Comp. J. Manetti, Vita Nicolai V., in Murat. iii. ii. col. 925 sqq. For information on whether and how Calixtus III. partially distributed the library again, see Vespas. Fiorent. p. 284, along with Mai’s note.

[437] Vespas. Fior. pp. 617 sqq.

[437] Vespas. Fior. pp. 617 and following.

[438] Vespas. Fior. pp. 457 sqq.

[438] Vespas. Fior. pp. 457 and following.

[439] Vespas. Fiorent, p. 193. Comp. Marin Sanudo, in Murat. xxii. col. 1185 sqq.

[439] Vespas. Fiorent, p. 193. Comp. Marin Sanudo, in Murat. xxii. col. 1185 sqq.

[440] How the matter was provisionally treated is related in Malipiero, Ann. Veneti, Arch. Stor. vii. ii. pp. 653, 655.

[440] The way the issue was temporarily handled is discussed in Malipiero, Ann. Veneti, Arch. Stor. vii. ii. pp. 653, 655.

[441] Vespas. Fior. pp. 124 sqq., and ‘Inventario della Libreria Urbinata compilata nel Secolo XV. da Federigo Veterano, bibliotecario di Federigo I. da Montefeltro Duca d’Urbino,’ given by C. Guasti in tbe Giornale Storico degli Archivi Toscani, vi. (1862), 127-147 and vii. (1863) 46-55, 130-154. For contemporary opinions on the library, see Favre, Mélanges d’Hist. Lit. i. 127, note 6. The following is the substance of Dr. Geiger’s remarks on the subject of the old authors:—

[441] Vespas. Fior. pp. 124 and following, and ‘Inventory of the Urbin Library compiled in the 15th Century by Federigo Veterano, librarian to Federigo I. da Montefeltro Duke of Urbino,’ provided by C. Guasti in the Historical Journal of Tuscan Archives, vi. (1862), 127-147 and vii. (1863) 46-55, 130-154. For modern views on the library, see Favre, Essays on Literary History i. 127, note 6. Below is the essence of Dr. Geiger’s comments regarding the old authors:—

For the Medicean Library comp. Delle condicioni e delle vicende della libreria medicea privata dal 1494 al 1508 ricerche di Enea Piccolomini, Arch. stor. ital., 265 sqq., 3 serie, vol. xix. pp. 101-129,254-281, xx. 51-94, xxi. 102-112, 282-296. Dr. Geiger does not undertake an estimate of the relative values of the various rare and almost unknown works contained in the library, nor is he able to state where they are now to be found. He remarks that information as to Greece is much fuller than as to Italy, which is a characteristic mark of the time. The catalogue contains editions of the Bible, of single books of it, with text and annotations, also Greek and Roman works in their then most complete forms, together with some Hebrew books—tractatus quidam rabbinorum hebr.—with much modern work, chiefly in Latin, and with not a little in Italian.

For the Medicean Library comp. Delle condicioni e delle vicende della libreria medicea privata dal 1494 al 1508 ricerche di Enea Piccolomini, Arch. stor. ital., 265 sqq., 3 serie, vol. xix. pp. 101-129, 254-281, xx. 51-94, xxi. 102-112, 282-296. Dr. Geiger doesn’t attempt to evaluate the relative importance of the various rare and almost unknown works in the library, nor can he say where they are currently located. He notes that the information about Greece is much more detailed than that about Italy, which is typical of the period. The catalog includes editions of the Bible, individual books of it, with text and annotations, as well as Greek and Roman works in their then most complete forms, along with some Hebrew books—tractatus quidam rabbinorum hebr.—alongside much modern work, mainly in Latin, and quite a bit in Italian.

Dr. Geiger doubts the absolute accuracy of Vespasiano Fiorentino’s catalogue of the library at Urbino. See the German edition, i. 313, 314. [S.G.C.M.]

Dr. Geiger questions the complete accuracy of Vespasiano Fiorentino’s catalogue of the library at Urbino. See the German edition, i. 313, 314. [S.G.C.M.]

[442] Perhaps at the capture of Urbino by the troops of Cæsar Borgia. The existence of the manuscript has been doubted; but I cannot believe that Vespasiano would have spoken of the gnomic extracts from Menander, which do not amount to more than a couple of hundred verses, as ‘tutte le opere,’ nor have mentioned them in the list of comprehensive manuscripts, even though he had before him only our present Pindar and Sophocles. It is not inconceivable that this Menander may some day come to light.

[442] Perhaps during the capture of Urbino by the troops of Cæsar Borgia. Some have doubted the existence of the manuscript; however, I find it hard to believe that Vespasiano would have referred to the gnomic extracts from Menander, which are only a couple of hundred verses, as ‘all the works,’ nor would he have included them in the list of comprehensive manuscripts, even if he only had our current Pindar and Sophocles in front of him. It’s not impossible that this Menander might be discovered someday.

[The catalogue of the library at Urbino (see foregoing note), which dates back to the fifteenth century, is not perfectly in accordance with Vespasiano’s report, and with the remarks of Dr. Burckhardt upon it. As an official document, it deserves greater credit than Vespasiano’s description, which, like most of his descriptions, cannot be acquitted of a certain inaccuracy in detail and tendency to over-colouring. In this catalogue no mention is made of the manuscript of Menander. Mai’s doubt as to its existence is therefore justified. Instead of ‘all the works of Pindar,’ we here find: ‘Pindaris Olimpia et Pithia.’ The catalogue makes no distinction between ancient and modern books, contains the works of Dante (among others, Comœdiæ Thusco Carmine), and Boccaccio, in a very imperfect form; those of Petrarch, however, in all completeness. It may be added that this catalogue mentions many humanistic writings which have hitherto remained unknown and unprinted, that it contains collections of the privileges of the princes of Montefeltro, and carefully enumerates the dedications offered by translators or original writers to Federigo of Urbino.—L. G.]

[The catalogue of the library at Urbino (see previous note), which dates back to the fifteenth century, doesn't completely match up with Vespasiano’s report or Dr. Burckhardt's comments on it. As an official document, it deserves more credibility than Vespasiano’s description, which, like many of his accounts, has some inaccuracies and tends to exaggerate. This catalogue doesn't mention the manuscript of Menander, so Mai’s skepticism about its existence is justified. Instead of 'all the works of Pindar,' we find: 'Pindaris Olimpia et Pithia.' The catalogue doesn’t differentiate between ancient and modern books, includes the works of Dante (including Comœdiæ Thusco Carmine), and has an incomplete collection of Boccaccio's works; however, it includes all of Petrarch's works. It’s worth noting that this catalogue lists many humanistic writings that have remained unknown and unpublished until now, contains collections of privileges granted by the princes of Montefeltro, and carefully lists the dedications made by translators or original authors to Federigo of Urbino.—L. G.]

[443] For what follows and in part for what has gone before, see W. Wattenbach, Das Schriftwesen im Mittelalter, 2nd. ed. Leipzig, 1875, pp. 392 sqq., 405 sqq., 505. Comp. also the poem, De Officio Scribæ, of Phil. Beroaldus, who, however, is rather speaking of the public scrivener.

[443] For what comes next and partly for what has already been discussed, see W. Wattenbach, Das Schriftwesen im Mittelalter, 2nd ed., Leipzig, 1875, pp. 392 and onwards, 405 and onwards, 505. Also compare the poem, De Officio Scribæ, by Phil. Beroaldus, who, however, is primarily addressing the public scrivener.

[444] When Piero de’ Medici, at the death of Matthias Corvinus, the book-loving King of Hungary, declared that the ‘scrittori’ must now lower their charges, since they would otherwise find no further employment (Scil. except in Italy), he can only have meant the Greek copyists, as the caligraphists, to whom one might be tempted to refer his words, continued to be numerous throughout all Italy. Fabroni, Laurent. Magn. Adnot. 156 Comp. Adnot. 154.

[444] When Piero de’ Medici declared, after the death of Matthias Corvinus, the book-loving King of Hungary, that the ‘writers’ needed to lower their fees or they wouldn’t find work anymore (except in Italy), he was clearly talking about the Greek copyists. The calligraphers, to whom one might think he was referring, remained numerous throughout all of Italy. Fabroni, Laurent. Magn. Adnot. 156 Comp. Adnot. 154.

[445] Gaye, Carteggio, i. p. 164. A letter of the year 1455 under Calixtus III. The famous miniature Bible of Urbino is written by a Frenchman, a workman of Vespasiano’s. See D’Agincourt, La Peinture, tab. 78. On German copyists in Italy, see further G. Campori, Artisti Italiani e Stranieri negli Stati Estensi, Modena, 1855, p. 277, and Giornale di Erudizione Artistica, vol. ii. pp. 360 sqq. Wattenbach, Schriftwesen, 411, note 5. For German printers, see below.

[445] Gaye, Carteggio, i. p. 164. A letter from the year 1455 during the reign of Calixtus III. The well-known miniature Bible of Urbino was created by a Frenchman, a craftsman of Vespasiano’s. See D’Agincourt, La Peinture, tab. 78. For information on German copyists in Italy, refer to G. Campori, Artisti Italiani e Stranieri negli Stati Estensi, Modena, 1855, p. 277, and Giornale di Erudizione Artistica, vol. ii. pp. 360 sqq. For details on German printers, see below.

[446] Vespas. Fior. p. 335.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Vespas. Fior. p. 335.

[447] Ambr. Trav. Epist. i. p. 63. The Pope was equally serviceable to the libraries of Urbino and Pesaro (that of Aless. Sforza, p. 38). Comp. Arch. Stor. ital. xxi. 103-106. The Bible and Commentaries on it; the Fathers of the Church; Aristotle, with his commentators, including Averroes and Avicenna; Moses Maimonides; Latin translations of Greek philosophers; the Latin prose writers; of the poets only Virgil, Statius, Ovid, and Lucan are mentioned.

[447] Ambr. Trav. Epist. i. p. 63. The Pope was equally helpful to the libraries of Urbino and Pesaro (that of Aless. Sforza, p. 38). Comp. Arch. Stor. ital. xxi. 103-106. The Bible and its commentaries; the Church Fathers; Aristotle and his commentators, including Averroes and Avicenna; Moses Maimonides; Latin translations of Greek philosophers; Latin prose writers; and among the poets, only Virgil, Statius, Ovid, and Lucan are mentioned.

[448] Vespas. Fior. p. 129.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Vespas. Fior. p. 129.

[449] ‘Artes—Quis Labor est fessis demptus ab Articulis’ in a poem by Robertus Ursus about 1470, Rerum Ital. Script, ex Codd. Fiorent. tom, ii. col. 693. He rejoices rather too hastily over the rapid spread of classical literature which was hoped for. Comp. Libri, Hist. des Sciences Mathématiques, ii. 278 sqq. (See also the eulogy of Lor. Valla, Hist. Zeitschr. xxxii. 62.) For the printers at Rome (the first were Germans: Hahn, Pannartz, Schweinheim), see Gaspar. Veron. Vita Pauli II. in Murat. iii. ii. col. 1046; and Laire, Spec. Hist. Typographiæ Romanae, xv. sec. Romæ, 1778; Gregorovius, vii. 525-33. For the first Privilegium in Venice, see Marin Sanudo, in Muratori, xxii. col. 1189.

[449] ‘Arts—What Labor is taken away from the weary by the Joints’ in a poem by Robert Ursus from around 1470, Italian Writings, from Florentine Manuscripts. vol. ii. col. 693. He celebrates a bit too eagerly the quick spread of classical literature that was anticipated. Compare Libri, History of Mathematical Sciences, ii. 278 sqq. (Also see the tribute to Lor. Valla, History Journal xxxii. 62.) For the printers in Rome (the first were Germans: Hahn, Pannartz, Schweinheim), see Gaspar. Veron. Life of Paul II. in Murat. iii. ii. col. 1046; and Laire, History of Roman Typography, xv. sec. Rome, 1778; Gregorovius, vii. 525-33. For the first privilege in Venice, see Marin Sanudo, in Muratori, xxii. col. 1189.

[450] Something of the sort had already existed in the age of manuscripts. See Vespas. Fior. p. 656, on the Cronaco del Mondo of Zembino of Pistoia.

[450] Something like that had already been around during the time of manuscripts. See Vespas. Fior. p. 656, on the Cronaco del Mondo of Zembino of Pistoia.

[451] Fabroni, Laurent. Magn. Adnot. 212. It happened in the case of the libel. De Exilio.

[451] Fabroni, Laurent. Magn. Adnot. 212. This occurred in the instance of the libel. De Exilio.

[452] Even in Petrarch the consciousness of this superiority of Italians over Greeks is often to be noticed: Epp. Fam. lib. i. ep. 3; Epp. Sen. lib. xii. ep. 2; he praises the Greeks reluctantly: Carmina, lib. iii. 30 (ed. Rossetti, vol. ii. p. 342). A century later, Æneas Sylvius writes (Comm. to Panormita, ‘De Dictis et Factis Alfonsi,’ Append.): ‘Alfonsus tanto est Socrate major quanto gravior Romanus homo quam Græcus putatur.’ In accordance with this feeling the study of Greek was thought little of. From a document made use of below, written about 1460, it appears that Porcellio and Tomaso Seneca tried to resist the rising influence of Greek. Similarly, Paolo Cortese (1490) was averse to Greek, lest the hitherto exclusive authority of Latin should be impaired, De Hominibus Doctis, p. 20. For Greek studies in Italy, see esp. the learned work of Favre, Mélanges d’Hist. Liter. i. passim.

[452] Even in Petrarch, the awareness of Italians being superior to Greeks is often evident: Epp. Fam. lib. i. ep. 3; Epp. Sen. lib. xii. ep. 2; he praises the Greeks reluctantly: Carmina, lib. iii. 30 (ed. Rossetti, vol. ii. p. 342). A century later, Æneas Sylvius writes (Comm. to Panormita, ‘De Dictis et Factis Alfonsi,’ Append.): ‘Alfonsus is so much greater than Socrates as a serious Roman man is considered greater than a Greek.’ Reflecting this viewpoint, studying Greek was not held in high regard. From a document referenced below, written around 1460, it appears that Porcellio and Tomaso Seneca attempted to push back against the growing influence of Greek. Similarly, Paolo Cortese (1490) was against Greek studies, fearing it would undermine the previously exclusive authority of Latin, De Hominibus Doctis, p. 20. For Greek studies in Italy, see especially the scholarly work of Favre, Mélanges d’Hist. Liter. i. passim.

[453] See above p. 187, and comp. C. Voigt, Wiederbelebung, 323 sqq.

[453] See above p. 187, and compare C. Voigt, Wiederbelebung, 323 and following.

[454] The dying out of these Greeks is mentioned by Pierius Valerian, De Infelicitate Literat. in speaking of Lascaris. And Paulus Jovius, at the end of his Elogia Literaria, says of the Germans, ‘Quum literæ non latinæ modo cum pudore nostro, sed græcæ et hebraicæ in eorum terras fatali commigratione transierint’ (about 1450). Similarly, sixty years before (1482), Joh. Argyropulos had exclaimed, when he heard young Reuchlin translate Thucydides in his lecture-room at Rome, ‘Græcia nostra exilio transvolavit Alpes.’ Geiger, Reuchlin (Lpzg. 1871), pp. 26 sqq. Burchhardt, 273. A remarkable passage is to be found in Jov. Pontanus, Antonius, opp. iv. p. 203: ‘In Græcia magis nunc Turcaicum discas quam Græcum. Quicquid enim doctorum habent Græcæ disciplinæ, in Italia nobiscum victitat.

[454] The decline of these Greeks is noted by Pierius Valerian in his work, De Infelicitate Literat., while discussing Lascaris. Paulus Jovius, at the end of his Elogia Literaria, states regarding the Germans, ‘When not only Latin letters have crossed into their lands with our shame, but also Greek and Hebrew, due to a fatal migration’ (around 1450). In a similar fashion, sixty years earlier (1482), Joh. Argyropulos exclaimed upon hearing young Reuchlin translate Thucydides during his lecture in Rome, ‘Our Greece has flown over the Alps into exile.’ Geiger, Reuchlin (Lpzg. 1871), pp. 26 sqq. Burchhardt, 273. A notable passage can be found in Jov. Pontanus, Antonius, opp. iv. p. 203: ‘In Greece, you learn more Turkish now than Greek. Everything that is valuable about Greek disciplines lives on in Italy with us.’

[455] Ranke, Päpste, i. 486 sqq. Comp. the end of this part of our work.

[455] Ranke, Popes, i. 486 and following. See the conclusion of this section of our work.

[456] Tommaso Gar, Relazioni della Corte di Roma, i. pp. 338, 379.

[456] Tommaso Gar, Relazioni della Corte di Roma, i. pp. 338, 379.

[457] George of Trebizond, teacher of rhetoric at Venice, with a salary of 150 ducats a year (see Malipiero, Arch. Stor. vii. ii. p. 653). For the Greek chair at Perugia, see Arch. Stor. xvi. ii. p. 19 of the Introduction. In the case of Rimini, there is some doubt whether Greek was taught or not. Comp. Anecd. Litt. ii. p. 300. At Bologna, the centre of juristic studies, Aurispa had but little success. Details on the subject in Malagola.

[457] George of Trebizond, who taught rhetoric in Venice, earned a salary of 150 ducats a year (see Malipiero, Arch. Stor. vii. ii. p. 653). For information about the Greek chair at Perugia, see Arch. Stor. xvi. ii. p. 19 of the Introduction. There is some uncertainty about whether Greek was actually taught in Rimini. Compare Anecd. Litt. ii. p. 300. At Bologna, the main hub for legal studies, Aurispa had limited success. More details on this topic can be found in Malagola.

[458] Exhaustive information on the subject in the admirable work of A. F. Didot, Alde Manuce et l’Héllenisme à Venise, Paris, 1875.

[458] Comprehensive information on the topic can be found in the excellent work of A. F. Didot, Alde Manuce et l’Héllenisme à Venise, Paris, 1875.

[459] For what follows see A. de Gubernatis, Matériaux pour servir à l’Histoire des Études Orientales en Italie, Paris, Florence, &c., 1876. Additions by Soave in the Bolletino Italiano degli Studi Orientali, i. 178 sqq. More precise details below.

[459] For what comes next, refer to A. de Gubernatis, Materials for the History of Oriental Studies in Italy, Paris, Florence, etc., 1876. Additions by Soave in the Italian Bulletin of Oriental Studies, vol. 1, pages 178 and following. More specific details below.

[460] See below.

See below.

[461] See Commentario della Vita di Messer Gianozzo Manetti, scritto da Vespasiano Bisticci, Torino, 1862, esp. pp. 11, 44, 91 sqq.

[461] See Commentary on the Life of Mr. Gianozzo Manetti, written by Vespasiano Bisticci, Turin, 1862, especially pp. 11, 44, 91 and following.

[462] Vesp. Fior. p. 320. A. Trav. Epist. lib. xi. 16.

[462] Vesp. Fior. p. 320. A. Trav. Epist. lib. xi. 16.

[463] Platina, Vita Sixti IV. p. 332.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Platina, Vita Sixti IV. p. 332.

[464] Benedictus Faleus, De Origine Hebraicarum Græcarum Latinarumque Literarum, Naples, 1520.

[464] Benedictus Faleus, On the Origin of Hebrew, Greek, and Latin Letters, Naples, 1520.

[465] For Dante, see Wegele, Dante, 2nd ed. p. 268, and Lasinio, Dante e le Lingue semitiche in the Rivista Orientale (Flor. 1867-8). On Poggio, Opera, p. 297; Lion. Bruni, Epist. lib. ix. 12, comp. Gregorovius, vii. 555, and Shepherd-Tonelli, Vita di Poggio, i. 65. The letter of Poggio to Niccoli, in which he treats of Hebrew, has been lately published in French and Latin under the title, Les Bains de Bade par Pogge, by Antony Méray, Paris, 1876. Poggio desired to know on what principles Jerome translated the Bible, while Bruni maintained that, now that Jerome’s translation was in existence, distrust was shown to it by learning Hebrew. For Manetti as a collector of Hebrew MSS. see Steinschneider, in the work quoted below. In the library at Urbino there were in all sixty-one Hebrew manuscripts. Among them a Bible ‘opus mirabile et integrum, cum glossis mirabiliter scriptus in modo avium, arborum et animalium in maximo volumine, ut vix a tribus hominibus feratur.’ These, as appears from Assemanni’s list, are now mostly in the Vatican. On the first printing in Hebrew, see Steinschneider and Cassel, Jud. Typographic in Esch. u. Gruber, Realencyclop. sect. ii. bd. 28, p. 34, and Catal. Bodl. by Steinschneider, 1852-60, pp. 2821-2866. It is characteristic that of the two first printers one belonged to Mantua, the other to Reggio in Calabria, so that the printing of Hebrew books began almost contemporaneously at the two extremities of Italy. In Mantua the printer was a Jewish physician, who was helped by his wife. It may be mentioned as a curiosity that in the Hypnerotomachia of Polifilo, written 1467, printed 1499, fol. 68 a, there is a short passage in Hebrew; otherwise no Hebrew occurs in the Aldine editions before 1501. The Hebrew scholars in Italy are given by De Gubernatis (p. 80), but authorities are not quoted for them singly. (Marco Lippomanno is omitted; comp. Steinschneider in the book given below.) Paolo de Canale is mentioned as a learned Hebraist by Pier. Valerian. De Infel. Literat. ed. Mencken, p. 296; in 1488 Professor in Bologna, Mag. Vicentius; comp. Costituzione, discipline e riforme dell’antico studio Bolognese. Memoria del Prof. Luciano Scarabelli, Piacenza, 1876; in 1514 Professor in Rome, Agarius Guidacerius, acc. to Gregorovius, viii. 292, and the passages there quoted. On Guid. see Steinschneider, Bibliogr. Handbuch, Leipzig, 1859, pp. 56, 157-161.

[465] For Dante, see Wegele, Dante, 2nd ed. p. 268, and Lasinio, Dante e le Lingue semitiche in the Rivista Orientale (Flor. 1867-8). On Poggio, Opera, p. 297; Lion. Bruni, Epist. lib. ix. 12, compared with Gregorovius, vii. 555, and Shepherd-Tonelli, Vita di Poggio, i. 65. Poggio's letter to Niccoli, discussing Hebrew, has recently been published in French and Latin under the title, Les Bains de Bade par Pogge, by Antony Méray, Paris, 1876. Poggio wanted to know the principles behind Jerome's translation of the Bible, while Bruni argued that now that Jerome’s translation existed, studying Hebrew showed a lack of trust in it. For Manetti as a collector of Hebrew manuscripts, see Steinschneider in the work quoted below. The library at Urbino contained a total of sixty-one Hebrew manuscripts. Among them was a Bible ‘a marvelous and complete work, with glosses written in the form of birds, trees, and animals in a very large volume, which could hardly be carried by three men.’ These are mostly now in the Vatican, as indicated by Assemanni’s list. For information on the first printing in Hebrew, see Steinschneider and Cassel, Jud. Typographic in Esch. u. Gruber, Realencyclop. sect. ii. bd. 28, p. 34, and Catal. Bodl. by Steinschneider, 1852-60, pp. 2821-2866. It is noteworthy that of the two first printers, one was from Mantua and the other from Reggio in Calabria, leading to the printing of Hebrew books beginning almost simultaneously at both ends of Italy. In Mantua, the printer was a Jewish physician, assisted by his wife. As a curious note, in the Hypnerotomachia of Polifilo, written in 1467 and printed in 1499, there is a short passage in Hebrew on fol. 68 a; otherwise, no Hebrew appears in the Aldine editions before 1501. The Hebrew scholars in Italy are listed by De Gubernatis (p. 80), though individual authorities are not cited. (Marco Lippomanno is omitted; see Steinschneider in the book referred to below.) Paolo de Canale is noted as an expert Hebraist by Pier. Valerian. De Infel. Literat. ed. Mencken, p. 296; in 1488, he was a professor in Bologna, Mag. Vicentius; see Costituzione, discipline e riforme dell’antico studio Bolognese. Memoria del Prof. Luciano Scarabelli, Piacenza, 1876; in 1514, he was a professor in Rome, Agarius Guidacerius, according to Gregorovius, viii. 292, and the cited passages there. For Guid. see Steinschneider, Bibliogr. Handbuch, Leipzig, 1859, pp. 56, 157-161.

[466] The literary activity of the Jews in Italy is too great and of too wide an influence to be passed over altogether in silence. The following paragraphs, which, not to overload the text, I have relegated to the notes, are wholly the substance of communications made me by Dr. M. Steinschneider, of Berlin, to whom I [Dr. Ludwig Geiger] here take the opportunity of expressing my thanks for his constant and friendly help. He has given exhaustive evidence on the subject in his profound and instructive treatise, ‘Letteratura Italiana dei Giudei,’ in the review Il Buonarotti, vols. vi. viii. xi. xii.; Rome, 1871-77 (also printed separately); to which, once for all, I refer the reader.

[466] The literary contributions of Jews in Italy are too significant and influential to be ignored completely. The following paragraphs, which I’ve placed in the notes to avoid cluttering the text, are based entirely on insights shared with me by Dr. M. Steinschneider of Berlin. I [Dr. Ludwig Geiger] would like to take this opportunity to thank him for his ongoing and supportive assistance. He has provided thorough evidence on this topic in his comprehensive and enlightening work, ‘Letteratura Italiana dei Giudei,’ published in the review Il Buonarotti, volumes vi, viii, xi, and xii; Rome, 1871-77 (also published separately); to which I refer the reader for further details.

There were many Jews living in Rome at the time of the Second Temple. They had so thoroughly adopted the language and civilisation prevailing in Italy, that even on their tombs they used not Hebrew, but Latin and Greek inscriptions (communicated by Garucci, see Steinschneider, Hebr. Bibliogr. vi. p. 102, 1863). In Lower Italy, especially, Greek learning survived during the Middle Ages among the inhabitants generally, and particularly among the Jews, of whom some are said to have taught at the University of Salerno, and to have rivalled the Christians in literary productiveness (comp. Steinschneider, ‘Donnolo,’ in Virchow’s Archiv, bd. 39, 40). This supremacy of Greek culture lasted till the Saracens conquered Lower Italy. But before this conquest the Jews of Middle Italy had been striving to equal or surpass their bretheren of the South. Jewish learning centred in Rome, and from there spread, as early as the sixteenth century, to Cordova, Kairowan, and South Germany. By means of these emigrants, Italian Judaism became the teacher of the whole race. Through its works, especially through the work Aruch of Nathan ben Jechiel (1101), a great dictionary to the Talmud, the Midraschim, and the Thargum, ‘which, though not informed by a genuine scientific spirit, offers so rich a store of matter and rests on such early authorities, that its treasures have even now not been wholly exhausted,’ it exercised indirectly a great influence (Abraham Geiger, Das Judenthum und seine Geschichte, Breslau, bd. ii. 1865, p. 170; and the same author’s Nachgelassene Schriften, bd. ii. Berlin, 1875, pp. 129 and 154). A little later, in the thirteenth century, the Jewish literature in Italy brought Jews and Christians into contact, and received through Frederick II., and still more perhaps through his son Manfred, a kind of official sanction. Of this contact we have evidence in the fact that an Italian, Niccolò di Giovinazzo, studied with a Jew, Moses ben Salomo, the Latin translation of the famous work of Maimonides, More Nebuchim; of this sanction, in the fact that the Emperor, who was distinguished for his freethinking as much as for his fondness for Oriental studies, probably was the cause of this Latin translation being made, and summoned the famous Anatoli from Provence into Italy, to translate works of Averroes into Hebrew (comp. Steinschneider, Hebr. Bibliogr. xv. 86, and Renan, L’Averroes et l’Averroisme, third edition, Paris, 1866, p. 290). These measures prove the acquaintance of early Jews with Latin, which rendered intercourse possible between them and Christians—an intercourse which bore sometimes a friendly and sometimes a polemical character. Still more than Anatoli, Hillel b. Samuel, in the latter half of the thirteenth century, devoted himself to Latin literature; he studied in Spain, returned to Italy, and here made many translations from Latin into Hebrew; among them of writings of Hippocrates in a Latin version. (This was printed 1647 by Gaiotius, and passed for his own.) In this translation he introduced a few Italian words by way of explanation, and thus perhaps, or by his whole literary procedure, laid himself open to the reproach of despising Jewish doctrines.

There were many Jews living in Rome during the time of the Second Temple. They had so completely adopted the language and culture of Italy that even their tombs featured Latin and Greek inscriptions instead of Hebrew (shared by Garucci, see Steinschneider, Hebr. Bibliogr. vi. p. 102, 1863). In Southern Italy, especially, Greek knowledge remained prominent during the Middle Ages among the general population and particularly among the Jews, some of whom are said to have taught at the University of Salerno, competing with Christians in literary productivity (see Steinschneider, ‘Donnolo,’ in Virchow’s Archiv, vol. 39, 40). This dominance of Greek culture continued until the Saracens conquered Southern Italy. However, before that conquest, the Jews in Central Italy were striving to match or exceed their Southern counterparts. Jewish scholarship was centered in Rome and began to spread as early as the sixteenth century to Cordoba, Kairowan, and Southern Germany. Through these emigrants, Italian Judaism became the teacher for the entire Jewish people. Through its works, especially the Aruch by Nathan ben Jechiel (1101), a significant dictionary of the Talmud, Midrash, and Targum, ‘which, albeit lacking a genuine scientific spirit, offers such a rich collection of material and is based on such early authorities that its treasures have not yet been completely exhausted,’ it exerted a substantial indirect influence (Abraham Geiger, Das Judenthum und seine Geschichte, Breslau, vol. ii. 1865, p. 170; and the same author’s Nachgelassene Schriften, vol. ii. Berlin, 1875, pp. 129 and 154). Later, in the thirteenth century, Jewish literature in Italy facilitated interactions between Jews and Christians and received a sort of official endorsement through Frederick II., and perhaps even more through his son Manfred. Evidence of this interaction includes an Italian, Niccolò di Giovinazzo, studying with a Jew, Moses ben Salomo, the Latin translation of Maimonides' famous work, More Nebuchim; and the endorsement is evident as the Emperor, known for his freethinking as much as for his interest in Oriental studies, likely influenced this Latin translation and called the renowned Anatoli from Provence to Italy to translate Averroes' works into Hebrew (see Steinschneider, Hebr. Bibliogr. xv. 86, and Renan, L’Averroes et l’Averroisme, third edition, Paris, 1866, p. 290). These actions indicate that early Jews were familiar with Latin, which enabled communication between them and Christians—communication that sometimes was friendly and at other times contentious. More than Anatoli, Hillel b. Samuel, in the latter half of the thirteenth century, dedicated himself to Latin literature; he studied in Spain, returned to Italy, and translated many works from Latin into Hebrew, including writings of Hippocrates in a Latin version. (This was published in 1647 by Gaiotius and was believed to be his own work.) In this translation, he included a few Italian words for clarification, and perhaps as a result, or due to his overall literary approach, he faced accusations of disregarding Jewish teachings.

But the Jews went further than this. At the end of the thirteenth and in the fourteenth centuries, they drew so near to Christian science and to the representatives of the culture of the Renaissance, that one of them, Giuda Romano, in a series of hitherto unprinted writings, laboured zealously at the scholastic philosophy, and in one treatise used Italian words to explain Hebrew expressions. He is one of the first to do so (Steinschneider, Giuda Romano, Rome, 1870). Another, Giuda’s cousin Manoello, a friend of Dante, wrote in imitation of him a sort of Divine Comedy in Hebrew, in which he extols Dante, whose death he also bewailed in an Italian sonnet (Abraham Geiger, Jüd. Zeitsch. v. 286-331, Breslau, 1867). A third, Mose Riete, born towards the end of the century, wrote works in Italian (a specimen in the Catalogue of Hebrew MSS., Leyden, 1858). In the fifteenth century we can clearly recognise the influence of the Renaissance in Messer Leon, a Jewish writer, who, in his Rhetoric, uses Quintilian and Cicero, as well as Jewish authorities. One of the most famous Jewish writers in Italy in the fifteenth century was Eliah del Medigo, a philosopher who taught publicly as a Jew in Padua and Florence, and was once chosen by the Venetian Senate as arbitrator in a philosophical dispute (Abr. Geiger, Nachgelassene Schriften, Berlin, 1876, bd. iii. 3). Eliah del Medigo was the teacher of Pico della Mirandola; besides him, Jochanan Alemanno (comp. Steinschneider, Polem. u. Apolog. Lit. Lpzg. 1877, anh. 7, § 25). The list of learned Jews in Italy may be closed by Kalonymos ben David and Abraham de Balmes (d. 1523), to whom the greater part of the translations of Averroes from Hebrew into Latin is due, which were still publicly read at Padua in the seventeenth century. To this scholar may be added the Jewish Aldus, Gerson Soncino, who not only made his press the centre of Jewish printing, but, by publishing Greek works, trespassed on the ground of the great Aldus himself (Steinschneider, Gerson Soncino und Aldus Manutius, Berlin, 1858).

But the Jews went even further. By the end of the thirteenth and into the fourteenth centuries, they got really close to Christian knowledge and the thinkers of the Renaissance. One of them, Giuda Romano, worked hard on scholastic philosophy in a series of previously unpublished writings, using Italian words to explain Hebrew concepts in one treatise. He was among the first to do this (Steinschneider, Giuda Romano, Rome, 1870). Another, Giuda’s cousin Manoello, a friend of Dante, wrote a kind of Divine Comedy in Hebrew that imitates Dante's work, praising him and mourning his death in an Italian sonnet (Abraham Geiger, Jüd. Zeitsch. v. 286-331, Breslau, 1867). A third, Mose Riete, born toward the end of the century, wrote works in Italian (a sample can be found in the Catalogue of Hebrew MSS., Leyden, 1858). In the fifteenth century, we can clearly see the Renaissance's influence in Messer Leon, a Jewish writer who, in his Rhetoric, references both Quintilian and Cicero, along with Jewish scholars. One of the most famous Jewish writers in fifteenth-century Italy was Eliah del Medigo, a philosopher who publicly taught as a Jew in Padua and Florence and was once selected by the Venetian Senate as an arbitrator in a philosophical debate (Abr. Geiger, Nachgelassene Schriften, Berlin, 1876, bd. iii. 3). Eliah del Medigo was the mentor of Pico della Mirandola; in addition to him, there was Jochanan Alemanno (comp. Steinschneider, Polem. u. Apolog. Lit. Lpzg. 1877, anh. 7, § 25). The list of learned Jews in Italy can be concluded with Kalonymos ben David and Abraham de Balmes (d. 1523), who were responsible for most of the translations of Averroes from Hebrew into Latin, which were still publicly read in Padua in the seventeenth century. Another notable scholar is the Jewish Aldus, Gerson Soncino, who not only turned his printing press into a center for Jewish publications but also published Greek works, stepping into the territory of the great Aldus himself (Steinschneider, Gerson Soncino und Aldus Manutius, Berlin, 1858).

[467] Pierius Valerian. De Infelic. Lit. ed. Mencken, 301, speaking of Mongajo. Gubernatis, p. 184, identifies him with Andrea Alpago, of Bellemo, said to have also studied Arabian literature, and to have travelled in the East. On Arabic studies generally, Gubernatis, pp. 173 sqq. For a translation made 1341 from Arabic into Italian, comp. Narducci, Intorno ad una tradizione italiana di una composizione astronomica di Alfonso X. rè di Castiglia, Roma 1865. On Ramusio, see Sansovino, Venezia, fol. 250.

[467] Pierius Valerian. De Infelic. Lit. ed. Mencken, 301, referring to Mongajo. Gubernatis, p. 184, connects him with Andrea Alpago, from Bellemo, who is also said to have studied Arabic literature and traveled in the East. For general information on Arabic studies, see Gubernatis, pp. 173 sqq. For a translation made in 1341 from Arabic to Italian, refer to Narducci, Intorno ad una tradizione italiana di una composizione astronomica di Alfonso X. rè di Castiglia, Roma 1865. For information on Ramusio, see Sansovino, Venezia, fol. 250.

[468] Gubernatis, p. 188. The first book contains Christian prayers in Arabic; the first Italian translations of the Koran appeared in 1547. In 1499 we meet with a few not very successful Arabic types in the work of Polifilo, b. 7 a. For the beginnings of Egyptian studies, see Gregorovius, viii. p. 304.

[468] Gubernatis, p. 188. The first book includes Christian prayers in Arabic; the earliest Italian translations of the Koran came out in 1547. In 1499, we see a few not very successful Arabic fonts in Polifilo's work, b. 7 a. For the beginnings of Egyptian studies, check Gregorovius, v. viii, p. 304.

[469] Especially in the important letter of the year 1485 to Ermolao Barbaro, in Ang. Politian. Epistolæ, l. ix. Comp. Jo. Pici, Oratio de Hominis Dignitate. For this discourse, see the end of part iv.; on Pico himself more will be given in part vi. chap. 4.

[469] Particularly in the significant letter from 1485 to Ermolao Barbaro, in Ang. Politian. Epistolæ, l. ix. Compare Jo. Pici, Oratio de Hominis Dignitate. For this discussion, see the end of part iv.; more about Pico will be provided in part vi. chap. 4.

[470] Their estimate of themselves is indicated by Poggio (De Avaritia, fol. 2), according to whom only such persons could say that they had lived (se vixisse) who had written learned and eloquent books in Latin or translated Greek into Latin.

[470] Their self-assessment is shown by Poggio (De Avaritia, fol. 2), who claims that only those who have written scholarly and eloquent books in Latin or translated Greek into Latin could honestly say that they had lived (se vixisse).

[471] Esp. Libri, Histoires des Sciences Mathém. ii. 159 sqq., 258 sqq.

[471] Especially in the book, History of Mathematical Sciences, vol. ii, pages 159 and following, pages 258 and following.

[472] Purgatorio, xviii. contains striking instances. Mary hastens over the mountains, Cæsar to Spain; Mary is poor and Fabricius disinterested. We may here remark on the chronological introduction of the Sibyls into the profane history of antiquity as attempted by Uberti in his Dittamondo (i. cap. 14, 15), about 1360.

[472] Purgatorio, xviii. contains striking examples. Mary rushes over the mountains while Cæsar heads to Spain; Mary is impoverished, and Fabricius is selfless. We can note here the chronological introduction of the Sibyls into the secular history of ancient times as attempted by Uberti in his Dittamondo (i. cap. 14, 15), around 1360.

[473] The first German translation of the Decameron, by H. Steinhovel, was printed in 1472, and soon became popular. The translations of the whole Decameron were almost everywhere preceded by those of the story of Griselda, written in Latin by Petrarch.

[473] The first German translation of the Decameron, done by H. Steinhovel, was published in 1472 and quickly gained popularity. Translations of the entire Decameron were usually preceded by translations of the story of Griselda, which was originally written in Latin by Petrarch.

[474] These Latin writings of Boccaccio have been admirably discussed recently by Schück, Zur Characteristik des ital. Hum. im 14 und 15 Jahrh. Breslau, 1865; and in an article in Fleckeisen and Masius, Jahrbücher fur Phil. und Pädag. bd. xx. (1874).

[474] Schück has recently provided an excellent analysis of Boccaccio's Latin writings in his book, Zur Characteristik des ital. Hum. im 14 und 15 Jahrh. Breslau, 1865; and also in an article in Fleckeisen and Masius, Jahrbücher fur Phil. und Pädag. vol. xx. (1874).

[475] ‘Poeta,’ even in Dante (Vita Nuova, p. 47), means only the writer of Latin verses, while for Italian the expressions ‘Rimatore, Dicitore per rima,’ are used. It is true that the names and ideas became mixed in course of time.

[475] ‘Poeta,’ even in Dante (Vita Nuova, p. 47), refers only to someone who writes Latin poetry, while in Italian the terms ‘Rimatore, Dicitore per rima,’ are used. It's true that over time, the names and ideas became mixed.

[476] Petrarch, too, at the height of his fame complained in moments of melancholy that his evil star decreed him to pass his last years among scoundrels (extremi fures). In the imaginary letter to Livy, Epp. Fam. ed. Fracass. lib. xxiv. ep. 8. That Petrarch defended poetry, and how, is well known (comp. Geiger, Petr. 113-117). Besides the enemies who beset him in common with Boccaccio, he had to face the doctors (comp. Invectivæ in Medicum Objurgantem, lib. i. and ii.).

[476] Petrarch, at the peak of his popularity, often lamented during his low moments that his unfortunate fate forced him to spend his later years among villains (extremi fures). In his fictional letter to Livy, Epp. Fam. ed. Fracass. lib. xxiv. ep. 8. It is well-known how Petrarch advocated for poetry (see Geiger, Petr. 113-117). Along with the critics he shared with Boccaccio, he also had to confront the physicians (see Invectivæ in Medicum Objurgantem, lib. i. and ii.).

[477] Boccaccio, in a later letter to Jacobus Pizinga (Opere Volgari, vol. xvi.), confines himself more strictly to poetry properly so called. And yet he only recognises as poetry that which treated of antiquity, and ignores the Troubadours.

[477] Boccaccio, in a later letter to Jacobus Pizinga (Opere Volgari, vol. xvi.), focuses more specifically on poetry in the true sense. However, he only acknowledges as poetry works that discuss ancient themes and overlooks the Troubadours.

[478] Petr. Epp. Senil. lib. i. ep. 5.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Petr. Epp. Senil. book 1, letter 5.

[479] Boccaccio (Vita di Dante, p. 50): ‘La quale (laurea) non scienza accresce ma è dell’acquistata certissimo testimonio e ornamento.’

[479] Boccaccio (Vita di Dante, p. 50): ‘Which (the degree) doesn't increase knowledge but is a definite proof and ornament of what has been acquired.’

[480] Paradiso, xxv. 1 sqq. Boccaccio, Vita di Dante, p. 50. ‘Sopra le fonti di San Giovanni si era disporto di coronare.’ Comp. Paradiso, i. 25.

[480] Paradiso, xxv. 1 sqq. Boccaccio, Vita di Dante, p. 50. ‘Above the springs of San Giovanni, he desired to be crowned.’ Compare Paradiso, i. 25.

[481] See Boccaccio’s letter to him in the Opere Volgari, vol. xvi. p. 36: ‘Si præstet Deus, concedente senatu Romuleo.’ ...

[481] See Boccaccio’s letter to him in the Opere Volgari, vol. xvi. p. 36: ‘If God allows it, with the Senate of Romulus granting permission.’ ...

[482] Matt. Villani, v. 26. There was a solemn procession on horseback round the city, when the followers of the Emperor, his ‘baroni,’ accompanied the poet. Boccaccio, l. c. Petrarch: Invectivæ contra Med. Præf. See also Epp. Fam. Volgarizzate da Fracassetti, iii. 128. For the speech of Zanobi at the coronation, Friedjung, l. c. 308 sqq. Fazio degli Uberti was also crowned, but it is not known where or by whom.

[482] Matt. Villani, v. 26. There was a formal horseback procession around the city, with the Emperor's followers, his 'barons,' accompanying the poet. Boccaccio, l. c. Petrarch: Invectivæ contra Med. Præf. See also Epp. Fam. Volgarizzate da Fracassetti, iii. 128. For Zanobi's speech at the coronation, Friedjung, l. c. 308 sqq. Fazio degli Uberti was also crowned, but it's unclear where or by whom.

[483] Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 185.

[483] Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 185.

[484] Vespas. Fiorent. pp. 575, 589. Vita Jan. Manetti, in Murat. xx. col. 543. The celebrity of Lionardo Aretino was in his lifetime so great that people came from all parts merely to see him; a Spaniard fell on his knees before him.—Vesp. p. 568. For the monument of Guarino, the magistrate of Ferrara allowed, in 1461, the then considerable sum of 100 ducats. On the coronation of poets in Italy there is a good summary of notices in Favre, Mélanges d’Hist. Lit. (1856) i. 65 sqq.

[484] Vespas. Fiorent. pp. 575, 589. Vita Jan. Manetti, in Murat. xx. col. 543. The fame of Lionardo Aretino was so significant during his lifetime that people traveled from all over just to see him; a Spaniard even knelt before him.—Vesp. p. 568. For the monument of Guarino, the magistrate of Ferrara approved a substantial sum of 100 ducats in 1461. There’s a good overview of the coronation of poets in Italy found in Favre, Mélanges d’Hist. Lit. (1856) i. 65 sqq.

[485] Comp. Libri, Histoire des Sciences Mathém. ii. p. 92 sqq. Bologna, as is well known, was older. Pisa flourished in the fourteenth century, fell through the wars with Florence, and was afterwards restored by Lorenzo Magnifico, ‘ad solatium veteris amissæ libertatis,’ as Giovio says, Vita Leonis X. l. i. The university of Florence (comp. Gaye, Carteggio, i. p. 461 to 560 passim; Matteo Villani, i. 8; vii. 90), which existed as early as 1321, with compulsory attendance for the natives of the city, was founded afresh after the Black Death in 1848, and endowed with an income of 2,500 gold florins, fell again into decay, and was refounded in 1357. The chair for the explanation of Dante, established in 1373 at the request of many citizens, was afterwards commonly united with the professorship of philology and rhetoric, as when Filelfo held it.

[485] Comp. Libri, Histoire des Sciences Mathém. ii. p. 92 sqq. Bologna, as is widely known, was older. Pisa thrived in the fourteenth century but declined due to the wars with Florence, later being revived by Lorenzo Magnifico, for "the comfort of the lost freedom," as Giovio states in Vita Leonis X. l. i. The University of Florence (see Gaye, Carteggio, i. p. 461 to 560 passim; Matteo Villani, i. 8; vii. 90), which had been established as early as 1321 with mandatory attendance for residents of the city, was reestablished after the Black Death in 1848, with an income of 2,500 gold florins, only to decline again and be reestablished in 1357. The chair dedicated to the study of Dante, created in 1373 at the request of numerous citizens, was later usually combined with the professorship of philology and rhetoric, as seen when Filelfo held it.

[486] This should be noticed in the lists of professors, as in that of the University of Pavia in 1400 (Corio, Storia di Milano, fol. 290), where (among others) no less than twenty jurists appear.

[486] This should be noted in the lists of professors, such as the one from the University of Pavia in 1400 (Corio, Storia di Milano, fol. 290), where (among others) at least twenty jurists can be found.

[487] Marin Sanudo, in Murat. xxii. col. 990.

[487] Marin Sanudo, in Murat. xxii. col. 990.

[488] Fabroni, Laurent. Magn. Adnot. 52, in the year 1491.

[488] Fabroni, Laurent. Magn. Adnot. 52, in the year 1491.

[489] Allegretto, Diari Sanesi, in Murat. xiii. col. 824.

[489] Allegretto, Diari Sanesi, in Murat. xiii. col. 824.

[490] Filelfo, when called to the newly founded University of Pisa, demanded at least 500 gold florins. Comp. Fabroni, Laur. Magn. ii. 75 sqq. The negotiations were broken off, not only on account of the high salary asked for.

[490] Filelfo, when invited to join the newly established University of Pisa, requested at least 500 gold florins. Comp. Fabroni, Laur. Magn. ii. 75 sqq. The negotiations fell apart, not only because of the high salary he demanded.

[491] Comp. Vespasian. Fiorent. pp. 271, 572, 582, 625. Vita. Jan. Manetti, in Murat. xx. col. 531 sqq.

[491] Compare Vespasian. Fiorent. pp. 271, 572, 582, 625. Life of Jan. Manetti, in Murat. xx. col. 531 onwards.

[492] Vespas. Fiorent. p. 1460. Prendilacqua (a pupil of Vitt.), Intorno alla Vita di V. da F., first ed. by Natale dalle Laste, 1774, translated by Giuseppe Brambilla, Como, 1871. C. Rosmini, Idea dell’ottimo Precettore nella Vita e Disciplina di Vittorino da Feltre e de’ suoi Discepoli, Bassano, 1801. Later works by Racheli (Milan, 1832), and Venoit (Paris, 1853).

[492] Vespas. Fiorent. p. 1460. Prendilacqua (a student of Vitt.), On the Life of V. da F., first edition by Natale dalle Laste, 1774, translated by Giuseppe Brambilla, Como, 1871. C. Rosmini, Idea of the Best Teacher in the Life and Discipline of Vittorino da Feltre and His Students, Bassano, 1801. Later works by Racheli (Milan, 1832), and Venoit (Paris, 1853).

[493] Vespas. Fior. p. 646, of which, however, C. Rosmini, Vita e Disciplina di Guarino Veronese e de’ suoi Discepoli, Brescia, 1856 (3 vols.), says that it is (ii. 56), ‘formicolante di errori di fatto.’

[493] Vespas. Fior. p. 646, which, however, C. Rosmini, Vita e Disciplina di Guarino Veronese e de’ suoi Discepoli, Brescia, 1856 (3 vols.), states is (ii. 56), ‘full of factual errors.’

[494] For these and for Guarino generally, see Facius, De Vir. Illustribus, p. 17 sqq.; and Cortesius, De Hom. Doctis, p. 13. Both agree that the scholars of the following generation prided themselves on having been pupils of Guarino; but while Fazio praises his works, Cortese thinks that he would have cared better for his fame if he had written nothing. Guarino and Vittorino were friends and helped one another in their studies. Their contemporaries were fond of comparing them, and in this comparison Guarino commonly held the first place (Sabellico, Dial. de Lingu. Lat. Reparata, in Rosmini, ii. 112). Guarino’s attitude with regard to the ‘Ermafrodito’ is remarkable; see Rosmini, ii. 46 sqq. In both these teachers an unusual moderation in food and drink was observed; they never drank undiluted wine: in both the principles of education were alike; they neither used corporal punishment; the hardest penalty which Vittorino inflicted was to make the boy kneel and lie upon the ground in the presence of his fellow-pupils.

[494] For more on Guarino and related topics, see Facius, De Vir. Illustribus, p. 17 onwards; and Cortesius, De Hom. Doctis, p. 13. Both agree that the scholars of the next generation took pride in being students of Guarino. While Fazio commends his works, Cortese believes he would have been better off for his reputation if he hadn't published anything. Guarino and Vittorino were friends who supported each other's studies. Their contemporaries often compared them, with Guarino typically coming out on top (Sabellico, Dial. de Lingu. Lat. Reparata, in Rosmini, ii. 112). Guarino’s perspective on the ‘Ermafrodito’ is noteworthy; see Rosmini, ii. 46 onward. Both teachers were noted for their moderation in food and drink; they never drank wine straight. Their educational principles were similar; they did not use corporal punishment, and the toughest punishment Vittorino imposed was making a student kneel and lie on the ground in front of their peers.

[495] To the Archduke Sigismond, Epist. 105, p. 600, and to King Ladislaus Postumus, p. 695; the latter as Tractatus de Liberorum Educatione (1450).

[495] To Archduke Sigismond, Epist. 105, p. 600, and to King Ladislaus Postumus, p. 695; the latter as Tractatus de Liberorum Educatione (1450).

[496] P. 625. On Niccoli, see further a speech of Poggio, Opera, ed. 1513, fol. 102 sqq.; and a life by Manetti in his book, De Illustribus Longaevis.

[496] P. 625. For more about Niccoli, check out a speech by Poggio in his works, Opera, edited in 1513, fol. 102 and following; and also a biography by Manetti in his book, De Illustribus Longaevis.

[497] The following words of Vespasiano are untranslatable: ‘A vederlo in tavola cosi antico come era, era una gentilezza.’

[497] The following words of Vespasiano are untranslatable: ‘To see him at the table, as ancient as he was, was a kindness.’

[498] Ibid. p. 495.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Same source. p. 495.

[499] According to Vespas. p. 271, learned men were in the habit of meeting here for discussion.

[499] According to Vespas. p. 271, scholars used to gather here to discuss.

[500] Of Niccoli it may be further remarked that, like Vittorino, he wrote nothing, being convinced that he could not treat of anything in as perfect a form as he desired; that his senses were so delicately poised that he ‘neque rudentem asinum, neque secantem serram, neque muscipulam vagientem sentire audireve poterat.’ But the less favourable sides of Niccoli’s character must not be forgotten. He robbed his brother of his sweetheart Benvenuta, roused the indignation of Lionardo Aretino by this act, and was embittered by the girl against many of his friends. He took ill the refusal to lend him books, and had a violent quarrel with Guarino on this account. He was not free from a petty jealousy, under the influence of which he tried to drive Chrysoloras, Poggio, and Filelfo away from Florence.

[500] Niccoli can also be noted for the fact that, like Vittorino, he wrote nothing, convinced that he couldn’t express anything in as perfect a way as he wanted; his senses were so finely tuned that he ‘could neither hear the braying donkey, the saw cutting, nor the whimpering mouse.’ However, the less favorable aspects of Niccoli's character should not be overlooked. He took his brother's sweetheart, Benvenuta, which angered Lionardo Aretino, and this action turned the girl against many of his friends. He was upset when his requests to borrow books were denied, leading to a fierce argument with Guarino over it. He was also plagued by minor jealousy, which drove him to try to push Chrysoloras, Poggio, and Filelfo out of Florence.

[501] See his Vita, by Naldus Naldi, in Murat. xx. col. 532 sqq. See further Vespasiano Bisticci, Commentario della Vita di Messer Giannozzo Manetti, first published by P. Fanfani in Collezione di Opere inedite o rare, vol. ii. Torino, 1862. This ‘Commentario’ must be distinguished from the short ‘Vita’ of Manetti by the same author, in which frequent reference is made to the former. Vespasiano was on intimate terms with Giannozzo Manetti, and in the biography tried to draw an ideal picture of a statesman for the degenerate Florence. Vesp. is Naldi’s authority. Comp. also the fragment in Galetti, Phil. Vill. Liber Flor. 1847, pp. 129-138. Half a century after his death Manetti was nearly forgotten. Comp. Paolo Cortese, p. 21.

[501] See his Vita, by Naldus Naldi, in Murat. xx. col. 532 sqq. Also, check out Vespasiano Bisticci's Commentario della Vita di Messer Giannozzo Manetti, first published by P. Fanfani in Collezione di Opere inedite o rare, vol. ii. Torino, 1862. This 'Commentario' should be differentiated from the shorter 'Vita' of Manetti by the same author, which frequently references the former. Vespasiano was close with Giannozzo Manetti, and in the biography, he aimed to create an ideal image of a statesman for the declining Florence. Vesp. is Naldi’s source. See also the fragment in Galetti, Phil. Vill. Liber Flor. 1847, pp. 129-138. Half a century after his death, Manetti was almost forgotten. Refer to Paolo Cortese, p. 21.

[502] The title of the work, in Latin and Italian, is given in Bisticci, Commentario, pp. 109, 112.

[502] The title of the work, in Latin and Italian, is referenced in Bisticci, Commentario, pp. 109, 112.

[503] What was known of Plato before can only have been fragmentary. A strange discussion on the antagonism of Plato and Aristotle took place at Ferrara in 1438, between Ugo of Siena and the Greeks who came to the Council. Comp. Æneas Sylvius, De Europa, cap. 52 (Opera, p. 450).

[503] What was known about Plato before was probably just bits and pieces. A bizarre debate about the conflict between Plato and Aristotle happened in Ferrara in 1438, involving Ugo of Siena and the Greeks attending the Council. See Æneas Sylvius, De Europa, cap. 52 (Opera, p. 450).

[504] In Niccolò Valori, Life of Lorenzo the Magnificent. Comp. Vespas. Fiorent. p. 426. The first supporters of Argyropulos were the Acciajuoli. Ib. 192: Cardinal Bessarion and his parallels between Plato and Aristotle. Ib. 223: Cusanus as Platonist. Ib. 308: The Catalonian Narciso and his disputes with Argyropulos. Ib. 571: Single Dialogues of Plato, translated by Lionardo Aretino. Ib. 298: The rising influence of Neoplatonism. On Marsilio Ficino, see Reumont, Lorenzo de’ Medici, ii. 27 sqq.

[504] In Niccolò Valori, Life of Lorenzo the Magnificent. Comp. Vespas. Fiorent. p. 426. The first supporters of Argyropulos were the Acciajuoli. Ib. 192: Cardinal Bessarion and his comparisons between Plato and Aristotle. Ib. 223: Cusanus as a Platonist. Ib. 308: The Catalonian Narciso and his disagreements with Argyropulos. Ib. 571: Individual Dialogues of Plato, translated by Lionardo Aretino. Ib. 298: The growing influence of Neoplatonism. For information on Marsilio Ficino, see Reumont, Lorenzo de’ Medici, ii. 27 sqq.

[505] Varchi, Stor. Fior. p. 321. An admirable sketch of character.

[505] Varchi, Stor. Fior. p. 321. An impressive characterization.

[506] The lives of Guarino and Vittorino by Rosmini mentioned above (p. 213, note 1; and 215, note 1), as well as the life of Poggio by Shepherd, especially in the enlarged Italian translation of Tonelli (2 vols. Florence, 1825); the Correspondence of Poggio, edited by the same writer (2 vols. Flor. 1832); and the letters of Poggio in Mai’s Spicilegium, tom. x. Rome, 1844, pp. 221-272, all contain much on this subject.

[506] The lives of Guarino and Vittorino by Rosmini mentioned above (p. 213, note 1; and 215, note 1), as well as the life of Poggio by Shepherd, particularly in the expanded Italian translation by Tonelli (2 vols. Florence, 1825); the Correspondence of Poggio, edited by the same author (2 vols. Flor. 1832); and the letters of Poggio in Mai’s Spicilegium, vol. x, Rome, 1844, pp. 221-272, all contain a lot on this topic.

[507] Epist. 39; Opera, p. 526, to Mariano Socino.

[507] Epist. 39; Opera, p. 526, to Mariano Socino.

[508] We must not be misled by the fact that along with all this complaints were frequently heard of the inadequacy of princely patronage and of the indifference of many princes to their fame. See e.g. Bapt. Mantan, Eclog. v. as early as the fifteenth century; and Ambrogio Traversari, De Infelicitate Principum. It was impossible to satisfy all.

[508] We shouldn't be fooled by the fact that, alongside all this, there were often complaints about the lack of support from princes and the indifference many had towards their reputation. See, for example, Bapt. Mantan, Eclog. v. as early as the fifteenth century; and Ambrogio Traversari, De Infelicitate Principum. It was impossible to please everyone.

[509] For the literary and scientific patronage of the popes down to the end of the fifteenth century, see Gregorovius, vols. vii. and viii. For Pius II., see Voigt, En. Silvio als Papst Pius II. bd. iii. (Berlin, 1863), pp. 406-440.

[509] For the literary and scientific support of the popes until the end of the fifteenth century, see Gregorovius, vols. vii. and viii. For Pius II., see Voigt, En. Silvio als Papst Pius II. vol. iii. (Berlin, 1863), pp. 406-440.

[510] Lil. Greg. Gyraldus, De Poetis Nostri Temporis, speaking of the Sphaerulus of Camerino. The worthy man did not finish it in time, and his work lay for forty years in his desk. For the scanty payments made by Sixtus IV., comp. Pierio Valer. De Infelic. Lit. on Theodoras Gaza. He received for a translation and commentary of a work of Aristotle fifty gold florins, ‘ab eo a quo se totum inauratum iri speraverat.’ On the deliberate exclusion of the humanists from the cardinalate by the popes before Leo, comp. Lor. Grana’s funeral oration on Cardinal Egidio, Anecdot. Litt. iv. p. 307.

[510] Lil. Greg. Gyraldus, De Poetis Nostri Temporis, talking about the Sphaerulus of Camerino. The dedicated man didn’t finish it in time, and his work remained in his desk for forty years. Regarding the minimal payments made by Sixtus IV., see Pierio Valer. De Infelic. Lit. on Theodoras Gaza. He was paid fifty gold florins for a translation and commentary of an Aristotle work, ‘from him from whom he hoped to be completely gilded.’ For the intentional exclusion of humanists from the cardinalate by the popes before Leo, see Lor. Grana’s eulogy for Cardinal Egidio, Anecdot. Litt. iv. p. 307.

[511] The best are to be found in the Deliciae Poetarum Italorum, and in the Appendices to the various editions of Roscoe, Leo X. Several poets and writers, like Alcyonius, De Exilio, ed. Menken, p. 10, say frankly that they praise Leo in order themselves to become immortal.

[511] The best can be found in the Deliciae Poetarum Italorum, and in the Appendices from the different editions of Roscoe, Leo X. Several poets and writers, like Alcyonius, De Exilio, ed. Menken, p. 10, openly admit that they praise Leo to achieve their own immortality.

[512] Paul. Jov. Elogia speaking of Guido Posthumus.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paul. Jov. Elogia discussing Guido Posthumus.

[513] Pierio Valeriano in his Simia.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pierio Valeriano in his Simia.

[514] See the elegy of Joh. Aurelius Mutius in the Deliciae Poetarum Italorum.

[514] Check out the elegy by Joh. Aurelius Mutius in the Deliciae Poetarum Italorum.

[515] The well-known story of the purple velvet purse filled with packets of gold of various sizes, in which Leo used to thrust his hand blindly, is in Giraldi Hecatommithi, vi. nov. 8. On the other hand, the Latin ‘improvisatori,’ when their verses were too faulty, were whipped. Lil. Greg. Gyraldus, De Poetis Nostri Temp. Opp. ii. 398 (Basil, 1580).

[515] The famous tale of the purple velvet bag packed with packets of gold of different sizes, where Leo would reach in blindly, is found in Giraldi Hecatommithi, vi. nov. 8. On the other hand, Latin 'improvisatori,' when their verses were too flawed, faced punishment. Lil. Greg. Gyraldus, De Poetis Nostri Temp. Opp. ii. 398 (Basil, 1580).

[516] Roscoe, Leone X. ed. Bossi. iv. 181.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Roscoe, Leone X. ed. Bossi. 4. 181.

[517] Vespas. Fior. p. 68 sqq. For the translations from Greek made by Alfonso’s orders, see p. 93; Vita Jan. Manetti, in Murat. xx. col. 541 sqq., 450 sqq., 495. Panormita, Dicta et Facta Alfonsi, with the notes by Æneas Sylvius, ed. by Jacob Spiegel, Basel, 1538.

[517] Vespas. Fior. p. 68 and following. For the translations from Greek done at Alfonso’s command, see p. 93; Vita Jan. Manetti, in Murat. xx. col. 541 and following, 450 and following, 495. Panormita, Dicta et Facta Alfonsi, with notes by Æneas Sylvius, edited by Jacob Spiegel, Basel, 1538.

[518] Even Alfonso was not able to please everybody—Poggio, for example. See Shepherd-Tonelli, Poggio ii. 108 sqq. and Poggio’s letter to Facius in Fac. de Vir. Ill. ed. Mehus, p. 88, where he writes of Alfonso: ‘Ad ostentationem quædam facit quibus videatur doctis viris favere;’ and Poggio’s letter in Mai, Spicil. tom. x. p. 241.

[518] Even Alfonso couldn't make everyone happy—take Poggio, for example. See Shepherd-Tonelli, Poggio ii. 108 sqq. and Poggio’s letter to Facius in Fac. de Vir. Ill. ed. Mehus, p. 88, where he writes about Alfonso: ‘He puts on certain displays to seem to be in favor with learned men;’ and Poggio’s letter in Mai, Spicil. tom. x. p. 241.

[519] Ovid. Amores, iii. 11, vs. ii.; Jovian. Pontan. De Principe.

[519] Ovid. Amores, iii. 11, vs. ii.; Jovian. Pontan. De Principe.

[520] Giorn. Napolet. in Murat. xxi. col. 1127.

[520] Naples Journal. in Murat. xxi. col. 1127.

[521] Vespas. Fior. pp. 3, 119 sqq. ‘Volle aver piena notizia d’ogni cosa, cosi sacra come gentile.’

[521] Vespas. Fior. pp. 3, 119 sqq. ‘To have complete knowledge of everything, both sacred and refined.’

[522] The last Visconti divided his interest between Livy, the French chivalrous romances, Dante, and Petrarch. The humanists who presented themselves to him with the promise ‘to make him famous,’ were generally sent away after a few days. Comp. Decembrio, in Murat. xx. col. 1114.

[522] The last Visconti split his interests between Livy, the French chivalric romances, Dante, and Petrarch. The humanists who approached him with the promise of making him famous were usually sent away after just a few days. Comp. Decembrio, in Murat. xx. col. 1114.

[523] Paul. Jov. Vita Alfonsi Ducis.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paul. Jov. *Vita Alfonsi Ducis*.

[524] On Collenuccio at the court of Giovanni Sforza of Pesaro (son of Alessandro, p. 28), who finally, in 1508, put him to death, see p. 135, note 4. At the time of the last Ordelaffi at Forli, the place was occupied by Codrus Urceus (1477-80); death-bed complaint of C. U. Opp. Ven. 1506, fol. liv.; for his stay in Forli, Sermo, vi. Comp. Carlo Malagola, Della Vita di C. U. Bologna, 1877, Ap. iv. Among the instructed despots, we may mention Galeotto Manfreddi of Faenza, murdered in 1488 by his wife, and some of the Bentivoglio family at Bologna.

[524] On Collenuccio at the court of Giovanni Sforza of Pesaro (son of Alessandro, p. 28), who ultimately put him to death in 1508, see p. 135, note 4. During the last Ordelaffi in Forli, the place was held by Codrus Urceus (1477-80); death-bed complaint of C. U. Opp. Ven. 1506, fol. liv.; for his time in Forli, Sermo, vi. Compare Carlo Malagola, Della Vita di C. U. Bologna, 1877, Ap. iv. Among the educated despots, we can mention Galeotto Manfreddi of Faenza, who was murdered in 1488 by his wife, along with some members of the Bentivoglio family in Bologna.

[525] Anecdota Literar. ii. pp. 305 sqq., 405. Basinius of Parma ridicules Porcellio and Tommaso Seneca; they are needy parasites, and must play the soldier in their old age, while he himself was enjoying an ‘ager’ and a ‘villa.’

[525] Anecdota Literar. ii. pp. 305 sqq., 405. Basinius of Parma mocks Porcellio and Tommaso Seneca; they are broke freeloaders, and have to serve as soldiers in their old age, while he himself is enjoying a farm and a house.

[526] For details respecting these graves, see Keyssler, Neueste Reisen, s. 924.

[526] For details about these graves, see Keyssler, Neueste Reisen, p. 924.

[527] Pii II. Comment. l. ii. p. 92. By history he means all that has to do with antiquity. Cortesius also praises him highly, p. 34 sqq.

[527] Pii II. Comment. l. ii. p. 92. When he talks about history, he refers to everything related to the past. Cortesius also rates him highly, p. 34 sqq.

[528] Fabroni, Costnus, Adnot. 118. Vespasian. Fior. passim. An important passage respecting the demands made by the Florentines on their secretaries (‘quod honor apud Florentinos magnus habetur,’ says B. Facius, speaking of Poggio’s appointment to the secretaryship, De Vir. Ill. p. 17), is to be found in Æneas Sylvius, De Europâ, cap. 54 (Opera, p. 454).

[528] Fabroni, Costnus, Adnot. 118. Vespasian. Fior. passim. An important passage about the expectations the Florentines had for their secretaries (‘the position is highly regarded among the Florentines,’ says B. Facius while discussing Poggio’s appointment as secretary, De Vir. Ill. p. 17), can be found in Æneas Sylvius, De Europâ, cap. 54 (Opera, p. 454).

[529] See Voigt, En. Silvio als Papst Pius II. bd. iii. 488 sqq., for the often-discussed and often-misunderstood change which Pius II. made with respect to the Abbreviators.

[529] See Voigt, En. Silvio als Papst Pius II. vol. iii. 488 and following, for the frequently discussed and often misunderstood change that Pius II made regarding the Abbreviators.

[530] Comp. the statement of Jacob Spiegel (1521) given in the reports of the Vienna Academy, lxxviii. 333.

[530] Compare the statement of Jacob Spiegel (1521) provided in the reports of the Vienna Academy, lxxviii. 333.

[531] Anecdota Lit. i. p. 119 sqq. A plea (‘Actio ad Cardinales Deputatos’) of Jacobus Volaterranus in the name of the Secretaries, no doubt of the time of Sixtus IV. (Voigt, l. c. 552, note). The humanistic claims of the ‘advocati consistoriales’ rested on their oratory, as that of the Secretaries on their correspondence.

[531] Anecdota Lit. i. p. 119 sqq. A legal request (‘Actio ad Cardinales Deputatos’) from Jacobus Volaterranus on behalf of the Secretaries, likely dating back to the time of Sixtus IV. (Voigt, l. c. 552, note). The humanistic arguments of the ‘advocati consistoriales’ relied on their skills in public speaking, while the Secretaries based their claims on their written communications.

[532] The Imperial chancery under Frederick III. was best known to Æneas Sylvius. Comp. Epp. 23 and 105; Opera, pp. 516 and 607.

[532] The Imperial chancery during Frederick III's reign was most recognized by Æneas Sylvius. See Epp. 23 and 105; Opera, pp. 516 and 607.

[533] The letters of Bembo and Sadoleto have been often printed; those of the former, e.g. in the Opera, Basel, 1556, vol. ii., where the letters written in the name of Leo X. are distinguished from private letters; those of the latter most fully, 5 vols. Rome, 1760. Some additions to both have been given by Carlo Malagola in the review Il Baretti, Turin, 1875. Bembo’s Asolani will be spoken of below; Sadoleto’s significance for Latin style has been judged as follows by a contemporary, Petrus Alcyonius, De Exilio, ed. Menken, p. 119: ‘Solus autem nostrorum temporum aut certe cum paucis animadvertit elocutionem emendatam et latinam esse fundamentum oratoris; ad eamque obtinendam necesse esse latinam linguam expurgare quam inquinarunt nonnulli exquisitarum literarum omnino rudes et nullius judicii homines, qui partim a circumpadanis municipiis, partim ex transalpinis provinciis, in hanc urbem confluxerunt. Emendavit igitur ‘eruditissimus hic vir corruptam et vitiosam linguæ latinæ consuetudinem, pura ac integra loquendi ratione.’

[533] The letters of Bembo and Sadoleto have been published many times; those of Bembo, for example, in the Opera, Basel, 1556, vol. ii., where the letters written on behalf of Leo X. are separated from private letters; those of Sadoleto in the most complete edition, 5 vols. Rome, 1760. Some additional content from both has been provided by Carlo Malagola in the review Il Baretti, Turin, 1875. Bembo’s Asolani will be discussed later; Sadoleto’s importance for Latin style has been assessed by a contemporary, Petrus Alcyonius, in De Exilio, ed. Menken, p. 119: ‘Indeed, he alone from our times or at least one of the few has recognized that refined expression is the foundation of an orator; to achieve it, it is necessary to cleanse the Latin language from those who have polluted it, namely some completely unrefined and unjudged individuals from the surrounding villages and from across the Alps who have flocked to this city. Therefore, this highly learned man has corrected the corrupted and flawed usage of the Latin language with a pure and integral way of speaking.’

[534] Corio, Storia di Milano, fol. 449, for the letter of Isabella of Aragon to her father, Alfonso of Naples; fols. 451, 464, two letters of the Moor to Charles VIII. Compare the story in the Lettere Pittoriche, iii. 86 (Sebastiano del Piombo to Aretino), how Clement VII., during the sack of Rome, called his learned men round him, and made each of them separately write a letter to Charles V.

[534] Corio, Storia di Milano, fol. 449, for the letter from Isabella of Aragon to her father, Alfonso of Naples; fols. 451, 464, two letters from the Moor to Charles VIII. Check out the story in the Lettere Pittoriche, iii. 86 (Sebastiano del Piombo to Aretino), about how Clement VII., during the sack of Rome, gathered his scholars around him and had each of them write a letter to Charles V.

[535] For the correspondence of the period in general, see Voigt, Wiederbelebung, 414-427.

[535] For the correspondence from that time, check out Voigt, Wiederbelebung, 414-427.

[536] Bembo thought it necessary to excuse himself for writing in Italian: ‘Ad Sempronium,’ Bembi Opera, Bas. 1556, vol. iii. 156 sqq.

[536] Bembo felt he needed to justify his decision to write in Italian: ‘Ad Sempronium,’ Bembi Opera, Bas. 1556, vol. iii. 156 sqq.

[537] On the collection of the letters of Aretino, see above, pp. 164 sqq., and the note. Collections of Latin letters had been printed even in the fifteenth century.

[537] For information on Aretino’s letters collection, refer to the section above, pp. 164 and following, along with the note. Collections of Latin letters were published as early as the fifteenth century.

[538] Comp. the speeches in the Opera of Philelphus, Sabellicus, Beroaldus, &c.; and the writings and lives of Giann. Manetti, Æneas Sylvius, and others.

[538] Compare the speeches in the Opera of Philelphus, Sabellicus, Beroaldus, & others; and the writings and lives of Giann. Manetti, Æneas Sylvius, and others.

[539] B. F. De Viris Illustribus, ed. Mehus, p. 7. Manetti, as Vesp. Bisticci, Commentario, p. 51, states, delivered many speeches in Italian, and then afterwards wrote them out in Latin. The scholars of the fifteenth century, e.g. Paolo Cortese, judge the achievements of the past solely from the point of view of ‘Eloquentia.’

[539] B. F. De Viris Illustribus, ed. Mehus, p. 7. Manetti, according to Vesp. Bisticci, Commentario, p. 51, gave many speeches in Italian and then later wrote them down in Latin. Scholars in the fifteenth century, like Paolo Cortese, assess past achievements only through the lens of 'Eloquentia.'

[540] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 198, 205.

[540] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 198, 205.

[541] Pii II. Comment. l. i. p. 10.

[541] Pii II. Comment. l. i. p. 10.

[542] The success of the fortunate orator was great, and the humiliation of the speaker who broke down before distinguished audiences no less great. Examples of the latter in Petrus Crinitus, De Honestâ Disciplinâ, v. cap. 3. Comp. Vespas. Fior. pp. 319, 430.

[542] The success of the lucky speaker was impressive, and the embarrassment of the speaker who failed in front of distinguished audiences was equally significant. You can find examples of the latter in Petrus Crinitus, De Honestâ Disciplinâ, v. cap. 3. See also Vespas. Fior. pp. 319, 430.

[543] Pii II. Comment. l. iv. p. 205. There were some Romans, too, who awaited him at Viterbo. ‘Singuli per se verba facere, ne alius alio melior videretur, cum essent eloquentiâ ferme pares.’ The fact that the Bishop of Arezzo was not allowed to speak in the name of the general embassy of the Italian states to the newly chosen Alexander VI., is seriously placed by Guicciardini (at the beginning of book i.) among the causes which helped to produce the disaster of 1494.

[543] Pii II. Comment. l. iv. p. 205. Some Romans were also waiting for him in Viterbo. ‘Each one spoke for themselves, so that no one appeared better than another, even though they were generally in the same league of eloquence.’ Guicciardini points out, at the beginning of book i., that the fact the Bishop of Arezzo wasn't allowed to speak on behalf of the Italian states’ general delegation to the newly elected Alexander VI. contributed significantly to the disaster of 1494.

[544] Told by Marin Sanudo, in Murat. xxii. col. 1160.

[544] Reported by Marin Sanudo, in Murat. xxii. col. 1160.

[545] Pii II. Comment. l. ii. p. 107. Comp. p. 87. Another oratorical princess, Madonna Battista Montefeltro, married to a Malatesta, harangued Sigismund and Martin. Comp. Arch. Stor. iv. i. p. 442, note.

[545] Pii II. Comment. l. ii. p. 107. Comp. p. 87. Another powerful speaker, Madonna Battista Montefeltro, who was married to a Malatesta, addressed Sigismund and Martin. Comp. Arch. Stor. iv. i. p. 442, note.

[546] De Expeditione in Turcas, in Murat. xxiii. col. 68. ‘Nihil enim Pii concionantis majestate sublimius.’ Not to speak of the naïve pleasure with which Pius describes his own triumphs, see Campanus, Vita Pii II., in Murat. iii. ii. passim. At a later period these speeches were judged less admiringly. Comp. Voigt, Enea Silvio, ii. 275 sqq.

[546] On the Expedition Against the Turks, in Murat. xxiii. col. 68. 'For nothing is more exalted than the majesty of Pius while preaching.' Not to mention the innocent joy with which Pius talks about his own victories, see Campanus, Life of Pius II., in Murat. iii. ii. throughout. Later on, these speeches were viewed with less admiration. See Voigt, Enea Silvio, ii. 275 and following.

[547] Charles V., when unable on one occasion to follow the flourishes of a Latin orator at Genoa, replied in the ear of Giovio: ‘Ah, my tutor Adrian was right, when he told me I should be chastened for my childish idleness in learning Latin.’ Paul. Jov. Vita Hadriani VI. Princes replied to these speeches through their official orators; Frederick III. through Enea Silvio, in answer to Giannozzo Manetti. Vesp. Bist. Comment. p. 64.

[547] Charles V., when he couldn’t follow the elaborate speech of a Latin orator in Genoa, whispered to Giovio: ‘Ah, my tutor Adrian was right when he said I’d regret my childish laziness in learning Latin.’ Paul. Jov. Vita Hadriani VI. Princes responded to these speeches through their official spokespersons; Frederick III. through Enea Silvio, in reply to Giannozzo Manetti. Vesp. Bist. Comment. p. 64.

[548] Lil. Greg. Gyraldus, De poetis Nostri Temp. speaking of Collenuccio. Filelfo, a married layman, delivered an introductory speech in the Cathedral at Como for the Bishop Scarampi, in 1460. Rosmini, Filelfo, ii. 122, iii. 147.

[548] Lil. Greg. Gyraldus, De poetis Nostri Temp. talking about Collenuccio. Filelfo, a married man, gave an introductory speech at the Cathedral in Como for Bishop Scarampi in 1460. Rosmini, Filelfo, ii. 122, iii. 147.

[549] Fabroni, Cosmus, Adnot. 52.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Fabroni, Cosmus, Note 52.

[550] Which, nevertheless, gave some offence to Jac. Volaterranus (in Murat. xxiii. col. 171) at the service in memory of Platina.

[550] However, this still upset Jac. Volaterranus (in Murat. xxiii. col. 171) during the memorial service for Platina.

[551] Anecdota Lit. i. p. 299, in Fedra’s funeral oration on Lod. Podacataro, whom Guarino commonly employed on these occasions. Guarino himself delivered over fifty speeches at festivals and funerals, which are enumerated in Rosmini, Guarino, ii. 139-146. Burckhardt, 332. Dr. Geiger here remarks that Venice also had its professional orators. Comp. G. Voigt, ii. 425.

[551] Anecdota Lit. i. p. 299, in Fedra’s eulogy for Lod. Podacataro, whom Guarino usually hired for these events. Guarino himself gave more than fifty speeches at festivals and funerals, which are listed in Rosmini, Guarino, ii. 139-146. Burckhardt, 332. Dr. Geiger notes that Venice also had its professional speakers. See G. Voigt, ii. 425.

[552] Many of these opening lectures have been preserved in the works of Sabellicus, Beroaldus Major, Codrus Urceus, &c. In the works of the latter there are also some poems which he recited ‘in principio studii.’

[552] Many of these opening lectures have been kept in the works of Sabellicus, Beroaldus Major, Codrus Urceus, etc. In the works of the latter, there are also some poems he recited 'at the beginning of his studies.'

[553] The fame of Pomponazzo’s delivery is preserved in Paul. Jov. Elogia Vir. Doct. p. 134. In general, it seems that the speeches, the form of which was required to be perfect, were learnt by heart. In the case of Giannozzo Manetti we know positively that it was so on one occasion (Commentario, 39). See, however, the account p. 64, with the concluding statement that Manetti spoke better impromptu than Aretino with preparation. We are told of Codrus Urceus, whose memory was weak, that he read his orations (Vita, at the end of his works. Ven. 1506, fol. lxx.). The following passage will illustrate the exaggerated value set on oratory: ‘Ausim affirmare perfectum oratorem (si quisquam modo sit perfectus orator) ita facile posse nitorem, lætitiam, lumina et umbras rebus dare quas oratione exponendas suscipit, ut pictorem suis coloribus et pigmentis facere videmus.’ (Petr. Alcyonius, De Exilio, ed. Menken, p. 136.)

[553] The reputation of Pomponazzo’s speaking style is noted in Paul. Jov. Elogia Vir. Doct. p. 134. Generally, it seems that speeches, which needed to be perfectly delivered, were memorized. In the case of Giannozzo Manetti, we know for sure that he did this on one occasion (Commentario, 39). However, see the account on p. 64, which concludes that Manetti spoke better impromptu than Aretino did even with preparation. We learn about Codrus Urceus, who had a weak memory, that he read his speeches (Vita, at the end of his works. Ven. 1506, fol. lxx.). The following passage illustrates the inflated importance placed on oratory: ‘I dare say a perfect orator (if such a thing as a perfect orator exists) can just as easily give brilliance, joy, light, and shadows to the things they express in speech, as we see a painter do with their colors and pigments.’ (Petr. Alcyonius, De Exilio, ed. Menken, p. 136.)

[554] Vespas. Fior. p. 103. Comp. p. 598, where he describes how Giannozzo Manetti came to him in the camp.

[554] Vespas. Fior. p. 103. Comp. p. 598, where he describes how Giannozzo Manetti visited him in the camp.

[555] Archiv. Stor. xv. pp. 113, 121. Canestrini’s Introduction, p. 32 sqq. Reports of two such speeches to soldiers; the first, by Alamanni, is wonderfully fine and worthy of the occasion (1528).

[555] Archiv. Stor. xv. pp. 113, 121. Canestrini’s Introduction, p. 32 sqq. There are reports of two speeches given to soldiers; the first, by Alamanni, is exceptionally well-crafted and fitting for the occasion (1528).

[556] On this point see Faustinus Terdoceus, in his satire De Triumpho Stultitiae, lib. ii.

[556] For more on this, check out Faustinus Terdoceus in his satire De Triumpho Stultitiae, book two.

[557] Both of these extraordinary cases occur in Sabellicus, Opera, fol. 61-82. De Origine et Auctu Religionis, delivered at Verona from the pulpit before the barefoot friars; and De Sacerdotii Laudibus, delivered at Venice.

[557] Both of these remarkable cases can be found in Sabellicus, Opera, fol. 61-82. De Origine et Auctu Religionis, given at Verona from the pulpit before the barefoot friars; and De Sacerdotii Laudibus, given in Venice.

[558] Jac. Volaterrani. Diar. Roman. in Murat. xxiii. passim. In col. 173 a remarkable sermon before the court, though in the absence of Sixtus IV., is mentioned. Pater Paolo Toscanella thundered against the Pope, his family, and the cardinals. When Sixtus heard of it, he smiled.

[558] Jac. Volaterrani. Diar. Roman. in Murat. xxiii. passim. In col. 173 A notable sermon delivered before the court, although Sixtus IV. was not present, is mentioned. Father Paolo Toscanella spoke out strongly against the Pope, his family, and the cardinals. When Sixtus heard about it, he smiled.

[559] Fil. Villani, Vitae, ed. Galetti, p. 30.

[559] Fil. Villani, Vitae, ed. Galetti, p. 30.

[560] See above, p. 237, note 3.

[560] See above, p. 237, note 3.

[561] Georg. Trapezunt, Rhetorica, the first complete system of instruction. Æn. Sylvius, Artis Rhetoricae Praecepta, in the Opera, p. 992. treats purposely only of the construction of sentences and the position of words. It is characteristic as an instance of the routine which was followed. He names several other theoretical writers who are some of them no longer known. Comp. C. Voigt, ii. 262 sqq.

[561] Georg. Trapezunt, Rhetorica, the first complete system of instruction. Æn. Sylvius, Artis Rhetoricae Praecepta, in the Opera, p. 992, specifically focuses on sentence structure and word placement. It serves as a notable example of the standard practices that were followed. He mentions several other theoretical writers, some of whom are no longer known. Comp. C. Voigt, ii. 262 sqq.

[562] His life in Murat. xx. is full of the triumphs of his eloquence. Comp. Vespas. Fior. 592 sqq., and Commentario, p. 30. On us these speeches make no great impression, e.g. that at the coronation of Frederick III. in Freher-Struve, Script. Rer. Germ. iii. 4-19. Of Manetti’s oration at the burial of Lion. Aretino, Shepherd-Tonelli says (Poggio, ii. 67 sqq.): ‘L’orazione ch’ei compose, è ben la cosa la più meschina che potesse udirsi, piena di puerilità volgare nello stile, irrelevante negli argomenti e d’una prolissità insopportabile.’

[562] His life in Murat. xx. is filled with the victories of his speaking skills. Comp. Vespas. Fior. 592 sqq., and Commentario, p. 30. To us, these speeches aren’t very impactful, such as the one at the coronation of Frederick III. in Freher-Struve, Script. Rer. Germ. iii. 4-19. Regarding Manetti’s speech at the funeral of Lion. Aretino, Shepherd-Tonelli says (Poggio, ii. 67 sqq.): ‘The speech he composed is really the most pathetic thing one could hear, full of childishness in its style, irrelevant in its topics, and unbearably long-winded.’

[563] Annales Placentini, in Murat. xx. col. 918.

[563] Annales Placentini, in Murat. xx. col. 918.

[564] E.g. Manetti. Comp. Vesp. Commentario, p. 30; so, too, Savonarola Comp. Perrens, Vie de Savonarole, i. p. 163. The shorthand writers, however, could not always follow him, or, indeed, any rapid ‘Improvisatori.’ Savonarola preached in Italian. See Pasq. Villari: Vita di Savonarola.

[564] For example, Manetti. Comp. Vesp. Commentary, p. 30; likewise, Savonarola Comp. Perrens, Life of Savonarola, i. p. 163. However, the shorthand writers couldn’t always keep up with him, or really any fast ‘Improvisatori.’ Savonarola preached in Italian. See Pasq. Villari: Life of Savonarola.

[565] It was by no means one of the best (Opuscula Beroaldi, Basel, 1509, fol. xviii.-xxi). The most remarkable thing in it is the flourish at the end: ‘Esto tibi ipsi archetypon et exemplar, teipsum imitare,’ etc.

[565] It definitely wasn’t one of the best (Opuscula Beroaldi, Basel, 1509, fol. xviii.-xxi). The most notable part is the flourish at the end: ‘Be an archetype and example to yourself, imitate yourself,’ etc.

[566] Letters and speeches of this kind were written by Alberto di Ripalta; comp. the Annales Placentini, written by his father Antonius and continued by himself, in Murat. xx. col. 914 sqq., where the pedant gives an instructive account of his own literary career.

[566] Letters and speeches like this were written by Alberto di Ripalta; see the Annales Placentini, written by his father Antonius and continued by him, in Murat. xx. col. 914 sqq., where the scholar offers an insightful overview of his literary journey.

[567] Pauli Jovii Dialogus de Viris Litteris Illustribus, in Tiraboschi, tom. vii. parte iv. Yet he says some ten years later, at the close of the Elogia Litteraria: ‘Tenemus adhuc (after the leadership in philology had passed to the Germans) sincerae et constantis eloquentiae munitam arcem,’ etc. The whole passage, given in German in Gregorovius, viii. 217 sqq. is important, as showing the view taken of Germany by an Italian, and is again quoted below in this connection.

[567] Pauli Jovii Dialogus de Viris Litteris Illustribus, in Tiraboschi, vol. vii, part iv. However, he mentions about ten years later, at the end of the Elogia Litteraria: ‘We still hold (after the leadership in philology had shifted to the Germans) a stronghold of pure and consistent eloquence,’ etc. The entire passage, provided in German in Gregorovius, viii. 217 sqq., is significant as it reflects an Italian's perspective on Germany and is referenced again below in this context.

[568] A special class is formed by the semi-satirical dialogues, which Collenuccio, and still more Pontano, copied from Lucian. Their example stimulated Erasmus and Hutten. For the treatises properly so-called parts of the ethical writings of Plutarch may have served as models.

[568] A unique category is created by the semi-satirical dialogues, which Collenuccio, and even more so Pontano, adapted from Lucian. Their influence inspired Erasmus and Hutten. For the essays specifically, portions of Plutarch's ethical writings might have been used as templates.

[569] See below, part iv. chap. 5.

[569] See below, part iv. chap. 5.

[570] Comp. the epigram of Sannazaro:

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Check out Sannazaro's epigram:

'While praising the homeland, Poggius condemns the enemy,
Neither is a citizen bad, nor is a historian good.

[571] Benedictus: Caroli VIII. Hist. in Eccard, Scriptt. vi. col. 1577.

[571] Benedictus: History of Charles VIII in Eccard, Writings vol. vi. p. 1577.

[572] Petrus Crinitus deplores this contempt, De honesta disciplina, l. xviii. cap. 9. The humanists here resemble the writers in the decline of antiquity, who also severed themselves from their own age. Comp. Burckhardt, Die Zeit Constantin’s des Grossen. See for the other side several declarations of Poggio in Voigt, Wiederbelebung, p. 443 sqq.

[572] Petrus Crinitus expresses his disapproval of this disrespect in De honesta disciplina, l. xviii. cap. 9. The humanists here are similar to the writers in the later years of antiquity, who also distanced themselves from their own time. Compare with Burckhardt, Die Zeit Constantin’s des Grossen. For a different perspective, see several statements by Poggio in Voigt, Wiederbelebung, p. 443 sqq.

[573] Lorenzo Valla, in the preface to the Historia Ferdinandi Regis Arag.; in opposition to him, Giacomo Zeno in the Vita Caroli Zeni, Murat. xix. p. 204. See, too, Guarino, in Rosmini, ii. 62 sqq., 177 sqq.

[573] Lorenzo Valla, in the introduction to the Historia Ferdinandi Regis Arag.; countering him, Giacomo Zeno in the Vita Caroli Zeni, Murat. xix. p. 204. Also, check out Guarino, in Rosmini, ii. 62 sqq., 177 sqq.

[574] In the letter to Pizinga, Opere Volgari, vol. xvi. p. 38. With Raph. Volaterranus, l. xxi. the intellectual world begins in the fourteenth century. He is the same writer whose early books contain so many notices—excellent for his time—of the history of all countries.

[574] In the letter to Pizinga, Opere Volgari, vol. xvi. p. 38. With Raph. Volaterranus, l. xxi. the intellectual world starts in the fourteenth century. He is the same author whose early works include many remarkable references—amazing for his time—on the history of various countries.

[575] Here, too, Petrarch cleared the way. See especially his critical investigation of the Austrian Charter, claiming to descend from Cæsar. Epp. Sen. xvi. 1.

[575] Here, too, Petrarch paved the way. See especially his critical examination of the Austrian Charter, which claims to descend from Caesar. Epp. Sen. xvi. 1.

[576] Like that of Giannozzo Manetti in the presence of Nicholas V., of the whole Papal court, and of a great concourse of strangers from all parts. Comp. Vespas. Fior. p. 591, and more fully in the Commentario, pp. 37-40.

[576] Similar to Giannozzo Manetti's experience before Nicholas V., in front of the entire Papal court and a large crowd of visitors from all over. See Vespas. Fior. p. 591, and in more detail in the Commentario, pp. 37-40.

[577] In fact, it was already said that Homer alone contained the whole of the arts and sciences—that he was an encyclopædia. Comp. Codri Urcei Opera, Sermo xiii. at the end. It is true that we met with a similar opinion in several ancient writers. The words of C. U. (Sermo xiii., habitus in laudem liberalium artium; Opera, ed. Ven. 1506, fol. xxxviii. b) are as follows: ‘Eia ergo bono animo esto; ego graecas litteras tibi exponam; et praecipue divinum Homerum, a quo ceu fonte perenni, ut scribit Naso, vatum Pieriis ora rigantur aquis. Ab Homero grammaticum dicere poteris, ab Homero rhetoricam, ab Homero medicinam, ab Homero astrologiam, ab Homero fabulas, ab Homero historias, ab Homero mores, ab Homero philosophorum dogmata, ab Homero artem militarem, ab Homero coquinariam, ab Homero architecturam, ab Homero regendarum urbium modum percipies; et in summa, quidquid boni quidquid honesti animus hominis discendi cupidus optare potest, in Homero facile poteris invenire.’ To the same effect ‘Sermo’ vii. and viii. Opera, fol. xxvi. sqq., which treat of Homer only.

[577] In fact, it has already been said that Homer alone contained the entirety of the arts and sciences—that he was an encyclopedia. Comp. Codri Urcei Opera, Sermo xiii. at the end. It is true that we encounter a similar viewpoint in several ancient writers. The words of C. U. (Sermo xiii., in praise of the liberal arts; Opera, ed. Ven. 1506, fol. xxxviii. b) are as follows: ‘So, be of good spirit; I will explain the Greek literature to you; and especially the divine Homer, from whom, like a lasting fountain, as Naso writes, the mouths of the poets are nourished by Pierian waters. From Homer, you can learn grammar, from Homer rhetoric, from Homer medicine, from Homer astrology, from Homer fables, from Homer histories, from Homer morals, from Homer the teachings of philosophers, from Homer military art, from Homer cooking, from Homer architecture, from Homer the ways of governing cities; and in summary, whatever good and honorable knowledge a curious mind desires to learn, you can easily find in Homer.’ To the same effect, see ‘Sermo’ vii. and viii. Opera, fol. xxvi. sqq., which discuss Homer exclusively.

[578] A cardinal under Paul II. had his cooks instructed in the Ethics of Aristotle. Comp. Gaspar. Veron. Vita Pauli II. in Muratori, iii. ii. col. 1034.

[578] A cardinal during Paul II's time had his chefs trained in Aristotle's Ethics. See Gaspar Veron. Vita Pauli II. in Muratori, iii. ii. col. 1034.

[579] For the study of Aristotle in general, a speech of Hermolaus Barbarus is specially instructive.

[579] For studying Aristotle overall, a talk by Hermolaus Barbarus is particularly enlightening.

[580] Bursellis, Ann. Bonon. in Murat. xxiii. col. 898.

[580] Bursellis, Ann. Bonon. in Murat. xxiii. col. 898.

[581] Vasari, xi. pp. 189, 257. Vite di Sodoma e di Garofalo. It is not surprising that the profligate women at Rome took the most harmonious ancient names—Julia, Lucretia, Cassandra, Portia, Virginia, Penthesilea, under which they appear in Aretino. It was, perhaps, then that the Jews took the names of the great Semitic enemies of the Romans—Hannibal, Hamilcar, Hasdrubal, which even now they commonly bear in Rome. [This last assertion cannot be maintained. Neither Zunz, Namen der Juden, Leipzig, 1837, reprinted in Zunz Gesammelte Schriften, Berlin, 1876, nor Steinschneider in his collection in Il Buonarotti, ser. ii. vol. vi. 1871, pp. 196-199, speaks of any Jew of that period who bore these names, and even now, according to the enquiries of Prince Buoncompagni from Signer Tagliacapo, in charge of the Jewish archives in Rome, there are only a few who are named Asdrubale, and none Amilcare or Annibale. L. G.] Burckhardt, 352. A careful choice of names is recommended by L. B. Alberti, Della familia, opp. ii. p. 171. Maffeo Vegio (De educatione liberorum. lib. i. c. x.) warns his readers against the use of nomina indecora barbara aut nova, aut quae gentilium deorum sunt. Names like ‘Nero’ disgrace the bearer; while others such as Cicero, Brutus, Naso, Maro, can be used qualiter per se parum venusta propter tamen eximiam illorum virtutem.

[581] Vasari, xi. pp. 189, 257. Vite di Sodoma e di Garofalo. It’s not surprising that the scandalous women in Rome chose the most elegant ancient names—Julia, Lucretia, Cassandra, Portia, Virginia, Penthesilea—as seen in Aretino’s work. It was probably during that time that the Jews adopted the names of the great Semitic foes of the Romans—Hannibal, Hamilcar, Hasdrubal—that they still commonly use in Rome today. [This last claim is questionable. Neither Zunz, Namen der Juden, Leipzig, 1837, reprinted in Zunz Gesammelte Schriften, Berlin, 1876, nor Steinschneider in his collection in Il Buonarotti, ser. ii. vol. vi. 1871, pp. 196-199 mentions any Jew from that period with these names, and currently, according to inquiries by Prince Buoncompagni to Signer Tagliacapo, who manages the Jewish archives in Rome, there are only a few named Asdrubale, and none named Amilcare or Annibale. L. G.] Burckhardt, 352. L. B. Alberti recommends being careful when choosing names in Della familia, opp. ii. p. 171. Maffeo Vegio (De educatione liberorum. lib. i. c. x.) advises his readers to avoid using nomina indecora barbara aut nova, aut quae gentilium deorum sunt. Names like ‘Nero’ bring shame to the bearer, while others like Cicero, Brutus, Naso, Maro can be used qualiter per se parum venusta propter tamen eximiam illorum virtutem.

"Almost as if the name deceives good judges,
And may the best inspire you to become a poet,
Che non farà lo studio di molti anni!

So jests Ariosto, to whom fortune had certainly given a harmonious name, in the Seventh Satire, vs. 64.

So jokes Ariosto, to whom luck had definitely given a fitting name, in the Seventh Satire, vs. 64.

[583] Or after those of Bojardo, which are in part the same as his.

[583] Or after those of Bojardo, which are partly the same as his.

[584] The soldiers of the French army in 1512 were ‘omnibus diris ad inferos devocati!’ The honest canon, Tizio, who, in all seriousness, pronounced a curse from Macrobius against foreign troops, will be spoken of further on.

[584] The soldiers of the French army in 1512 were 'summoned to hell by all those terrible things!' The sincere canon, Tizio, who seriously declared a curse from Macrobius against foreign troops, will be discussed further on.

[585] De infelicitate principum, in Poggii Opera, fol. 152: ‘Cujus (Dantis) exstat poema praeclarum, neque, si literis Latinis constaret, ullâ ex parte poetis superioribus (the ancients) postponendum.’ According to Boccaccio, Vita di Dante, p. 74, ‘Many wise men’ even then discussed the question why Dante had not written in Latin. Cortesius (De hominibus doctis, p. 7) complains: ‘Utinam tam bene cogitationes suas Latinus litteris mandare potuisset, quam bene patrium sermonem illustravit!’ He makes the same complaint in speaking of Petrarch and Boccaccio.

[585] De infelicitate principum, in Poggii Opera, fol. 152: ‘There exists a remarkable poem by Dante, and even if it were written in Latin, it would still not be inferior to the works of earlier poets.’ According to Boccaccio, Vita di Dante, p. 74, ‘Many wise men’ at that time debated why Dante hadn’t written in Latin. Cortesius (De hominibus doctis, p. 7) laments: ‘If only he had been able to express his thoughts in Latin as well as he illuminated his native language!’ He makes the same complaint when referring to Petrarch and Boccaccio.

[586] His work De vulgari eloquio was for long almost unknown, and, valuable as it is to us, could never have exercised the influence of the Divina Commedia.

[586] His work De vulgari eloquio remained mostly unknown for a long time, and while it's valuable to us, it could never have had the impact of the Divina Commedia.

[587] To know how far this fanaticism went, we have only to refer to Lil. Greg. Gyraldus, De poetis nostri temporis, passim. Vespasiano Bisticci is one of the few Latin writers of that time who openly confessed that they knew little of Latin (Commentario della vita di G. Manetti, p. 2), but he knew enough to introduce Latin sentences here and there in his writings, and to read Latin letters (ibid. 96, 165). In reference to this exclusive regard for Latin, the following passage may be quoted from Petr. Alcyonius, De exilio, ed. Menken, p. 213. He says that if Cicero could rise up and behold Rome, ‘Omnium maxime illum credo perturbarent ineptiae quorumdam qui, amisso studio veteris linguae quae eadem hujus urbis et universae Italiae propria erat, dies noctesque incumbunt in linguam Geticam aut Dacicam discendam eandemque omni ratione ampliendam, cum Goti, Visigothi et Vandali (qui erant olim Getae et Daci) eam in Italos invexerant, ut artes et linguam et nomen Romanum delerent.’

[587] To understand how extreme this fanaticism was, we can look to Lil. Greg. Gyraldus, De poetis nostri temporis, passim. Vespasiano Bisticci is one of the few Latin writers from that time who openly admitted that they had little knowledge of Latin (Commentario della vita di G. Manetti, p. 2), but he knew enough to include Latin phrases throughout his writings and to read Latin letters (ibid. 96, 165). In reference to this exclusive focus on Latin, the following quote from Petr. Alcyonius, De exilio, ed. Menken, p. 213 may be cited. He states that if Cicero were to rise and see Rome, “I believe he would be most disturbed by the absurdities of certain individuals who, having lost their passion for the ancient language that was integral to this city and all of Italy, spend their days and nights focused on learning the Gothic or Dacian languages, and seeking to expand them in every way, as the Goths, Visigoths, and Vandals (who were once Getae and Daci) imposed these languages on the Italians, aiming to obliterate the arts, language, and name of Rome.”

[588] There were regular stylistic exercises, as in the Orationes of the elder Beroaldus, where there are two tales of Boccaccio, and even a ‘Canzone’ of Petrarch translated into Latin.

[588] There were regular style exercises, like in the Orationes of the older Beroaldus, which includes two stories by Boccaccio and even a 'Canzone' by Petrarch translated into Latin.

[589] Comp. Petrarch’s letter from the earth to illustrious shades below. Opera, p. 704 sqq. See also p. 372 in the work De rep. optime administranda: ‘Sic esse doleo, sed sic est.’

[589] Compare Petrarch's letter from the earth to the illustrious spirits below. Opera, p. 704 and following. Also see p. 372 in the work De rep. optime administranda: 'It hurts to be this way, but it is what it is.'

[590] A burlesque picture of the fanatical purism prevalent in Rome is given by Jovian. Pontanus in his Antonius.

[590] Jovian provides a comedic depiction of the extreme puritanism that was common in Rome in his Antonius.

[591] Hadriani (Cornetani) Card. S. Chrysogoni de sermone latino liber, especially the introduction. He finds in Cicero and his contemporaries Latinity in its absolute form (an sich). The same Codrus Urceus, who found in Homer the sum of all science (see above, p. 249, note 1) says (Opp. ed. 1506, fol. lxv.): ‘Quidquid temporibus meis aut vidi aut studui libens omne illud Cicero mihi felici dedit omine,’ and goes so far as to say in another poem (ibid.): ‘Non habet huic similem doctrinae Graecia mater.’

[591] Hadriani (Cornetani) Card. S. Chrysogoni de sermone latino liber, especially the introduction. He finds in Cicero and his contemporaries Latin in its purest form (an sich). The same Codrus Urceus, who believed Homer held the essence of all knowledge (see above, p. 249, note 1) says (Opp. ed. 1506, fol. lxv.): ‘Whatever I have seen or studied in my time, all this Cicero has generously given me,’ and even states in another poem (ibid.): ‘Greece has no one like him in learning.’

[592] Paul. Jov. Elogia doct. vir. p. 187 sqq., speaking of Bapt. Pius.

[592] Paul. Jov. Elogia doct. vir. p. 187 sqq., discussing Bapt. Pius.

[593] Paul Jov. Elogia, on Naugerius. Their ideal, he says, was: ‘Aliquid in stylo proprium, quod peculiarem ex certâ notâ mentis effigiem referret, ex naturae genio effinxisse.’ Politian, when in a hurry, objected to write his letters in Latin. Comp. Raph. Volat. Comment. urban. l. xxi. Politian to Cortesius (Epist. lib. viii. ep. 16): ‘Mihi vero longe honestior tauri facies, aut item leonis, quam simiae videtur;’ to which Cortesius replied: ‘Ego malo esse assecla et simia Ciceronis quam alumnus.’ For Pico’s opinion on the Latin language, see the letter quoted above, p. 202.

[593] Paul Jov. Elogia, on Naugerius. He states their goal was: ‘To create something in a distinctive style that reflects a unique mental image crafted from the essence of nature.’ Politian, when pressed for time, preferred not to write his letters in Latin. Comp. Raph. Volat. Comment. urban. l. xxi. Politian to Cortesius (Epist. lib. viii. ep. 16): ‘Honestly, I find the appearance of a bull, or similarly a lion, far more honorable than that of a monkey;’ to which Cortesius replied: ‘I would rather be a follower and a monkey of Cicero than a nurtured one.’ For Pico’s view on the Latin language, see the letter cited above, p. 202.

[594] Paul. Jov. Dialogus de viris literis illustribus, in Tiraboschi, ed. Venez. 1766, tom. vii. p. iv. It is well known that Giovio was long anxious to undertake the great work which Vasari accomplished. In the dialogue mentioned above it is foreseen and deplored that Latin would now altogether lose its supremacy.

[594] Paul. Jov. Dialogue on Notable Men of Letters, in Tiraboschi, ed. Venez. 1766, tom. vii. p. iv. It is well known that Giovio had long wanted to take on the major project that Vasari completed. In the dialogue mentioned above, it is predicted and lamented that Latin would soon completely lose its dominance.

[595] In the ‘Breve’ of 1517 to Franc. de’ Rosi, composed by Sadoleto, in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, vi. p. 172.

[595] In the 'Breve' of 1517 to Francesco de’ Rosi, written by Sadoleto, in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, vi. p. 172.

[596] Gasp. Veronens. Vita Pauli II. in Murat. iii. ii. col. 1031. The plays of Seneca and Latin translations of Greek dramas were also performed.

[596] Gasp. Veronens. Vita Pauli II. in Murat. iii. ii. col. 1031. The plays of Seneca and Latin translations of Greek dramas were also performed.

[597] At Ferrara, Plautus was played chiefly in the Italian adaptations of Collenuccio, the younger Guarino, and others, and principally for the sake of the plots. Isabella Gonzaga took the liberty of finding him dull. For Latin comedy in general, see R. Peiper in Fleckeisen and Masius, Neue Jahrb. für Phil. u. Pädag., Lpzg. 1874, xx. 131-138, and Archiv für Literaturgesch. v. 541 sqq. On Pomp. Laetus, see Sabellici Opera, Epist. l. xi. fol. 56 sqq., and below, at the close of Part III.

[597] In Ferrara, Plautus was mostly performed in the Italian adaptations by Collenuccio, the younger Guarino, and others, primarily because of the storylines. Isabella Gonzaga found him to be quite dull. For more on Latin comedy in general, see R. Peiper in Fleckeisen and Masius, Neue Jahrb. für Phil. u. Pädag., Lpzg. 1874, xx. 131-138, and Archiv für Literaturgesch. v. 541 sqq. For information on Pomp. Laetus, see Sabellici Opera, Epist. l. xi. fol. 56 sqq., and below, at the end of Part III.

[598] Comp. Burckhardt. Gesch. der Renaissance in Italien, 38-41.

[598] Compare Burckhardt. History of the Renaissance in Italy, 38-41.

[599] For what follows see Deliciae poetarum Italorum; Paul. Jov. Elogia; Lil. Greg. Gyraldus, De poetis nostri temporis; and the Appendices to Roscoe, Leone X. ed. Bossi.

[599] For what's next, check out Deliciae poetarum Italorum; Paul. Jov. Elogia; Lil. Greg. Gyraldus, De poetis nostri temporis; and the Appendices to Roscoe, Leone X. ed. Bossi.

[600] There are two new editions of the poem, that of Pingaud (Paris, 1872), and that of Corradini (Padua, 1874). In 1874 two Italian translations also appeared by G. B. Gaudo and A. Palesa. On the Africa, compare L. Geiger: Petrarca, pp. 122 sqq., and p. 270, note 7.

[600] There are two new editions of the poem: one by Pingaud (Paris, 1872) and another by Corradini (Padua, 1874). In 1874, two Italian translations were also published by G. B. Gaudo and A. Palesa. For the Africa, see L. Geiger: Petrarca, pp. 122 and following, and p. 270, note 7.

[601] Filippo Villani, Vite, ed. Galetti, p. 16.

[601] Filippo Villani, Lives, ed. Galetti, p. 16.

[602] Franc. Aleardi Oratio in laudem Franc. Sfortiae, in Marat. xxv. col. 384. In comparing Scipio with Caesar, Guarino and Cyriacus Anconitanus held the latter, Poggio (Opera, epp. fol. 125, 134 sqq.) the former, to be the greater. For Scipio and Hannibal in the miniatures of Attavante, see Vasari, iv. 41. Vita di Fiesole. The names of both used for Picinino and Sforza. See p. 99. There were great disputes as to the relative greatness of the two. Shepherd-Tonelli, i. 262 sqq. and Rosmini: Guarino, ii. 97-111.

[602] Franc. Aleardi Oratio in laudem Franc. Sfortiae, in Marat. xxv. col. 384. When comparing Scipio and Caesar, Guarino and Cyriacus Anconitanus considered Caesar to be the greater, while Poggio (Opera, epp. fol. 125, 134 sqq.) believed Scipio was superior. For the depictions of Scipio and Hannibal by Attavante, see Vasari, iv. 41. Vita di Fiesole. Both names were associated with Picinino and Sforza. See p. 99. There were significant debates regarding the relative greatness of the two. Shepherd-Tonelli, i. 262 sqq. and Rosmini: Guarino, ii. 97-111.

[603] The brilliant exceptions, where rural life is treated realistically, will also be mentioned below.

[603] The notable exceptions, where rural life is depicted realistically, will also be discussed below.

[604] Printed in Mai, Spicilegium Romanum, vol. viii. pp. 488-504; about 500 hexameter verses. Pierio Valeriano followed out the myth in his poetry. See his Carpio, in the Deliciae poetarum Italorum. The frescoes of Brusasorci in the Pal. Murari at Verona represent the subject of the Sarca.

[604] Published in May, Spicilegium Romanum, vol. viii. pp. 488-504; around 500 hexameter verses. Pierio Valeriano expanded on the myth in his poetry. See his Carpio, in the Deliciae poetarum Italorum. The frescoes by Brusasorci in the Pal. Murari at Verona depict the subject of the Sarca.

[605] Newly edited and translated by Th. A. Fassnacht in Drei Perlen der neulateinischen Poesie. Leutkirch and Leipzig, 1875. See further, Goethe’s Werke (Hempel’sche Ausgabe), vol. xxxii. pp. 157 and 411.

[605] Newly edited and translated by Th. A. Fassnacht in Drei Perlen der neulateinischen Poesie. Leutkirch and Leipzig, 1875. See further, Goethe’s Werke (Hempel’s Edition), vol. xxxii, pp. 157 and 411.

[606] De sacris diebus.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ On sacred days.

[607] E.g. in his eighth eclogue.

[607] For example, in his eighth eclogue.

[608] There are two unfinished and unprinted Sforziads, one by the elder, the other by the younger Filelfo. On the latter, see Favre, Mélanges d’Hist. Lit. i. 156; on the former, see Rosmini, Filelfo, ii. 157-175. It is said to be 12,800 lines long, and contains the passage: ‘The sun falls in love with Bianca.’

[608] There are two unfinished and unpublished Sforziads, one by the older and one by the younger Filelfo. For the latter, see Favre, Mélanges d’Hist. Lit. i. 156; for the former, see Rosmini, Filelfo, ii. 157-175. It's said to be 12,800 lines long and includes the line: ‘The sun falls in love with Bianca.’

[609] Roscoe, Leone X. ed. Bossi, viii. 184. A poem in a similar style, xii. 130. The poem of Angilbert on the Court of Charles the Great curiously reminds us of the Renaissance. Comp. Pertz. Monum. ii.

[609] Roscoe, Leone X. ed. Bossi, viii. 184. A poem in a similar style, xii. 130. Angilbert's poem about Charles the Great's court oddly brings to mind the Renaissance. Compare Pertz. Monum. ii.

[610] Strozzi, Poetae, p. 31 sqq. ‘Caesaris Borgiae ducis epicedium.’

[610] Strozzi, Poets, p. 31 sqq. ‘Eulogy of Duke Cesare Borgia.’

'He made the pontiff, with purifying flames all' Corporis ablutum labes, Dis Juppiter ipsis,’ etc.

[612] This was Ercole II. of Ferrara, b. April 4, 1508, probably either shortly before or shortly after the composition of this poem. ‘Nascere, magne puer, matri expectate patrique,’ is said near the end.

[612] This was Ercole II of Ferrara, born on April 4, 1508, likely just before or after this poem was written. The phrase ‘Nascere, magne puer, matri expectate patrique’ appears near the end.

[613] Comp. the collections of the Scriptores by Schardius, Freher, &c., and see above p. 126, note 1.

[613] Compare the collections of the Scriptores by Schardius, Freher, etc., and see above p. 126, note 1.

[614] Uzzano, see Archiv. iv. i. 296. Macchiavelli, i Decennali. The life of Savonarola, under the title Cedrus Libani, by Fra Benedetto. Assedio di Piombino, Murat. xxv. We may quote as a parallel the Teuerdank and other northern works in rhyme (new ed. of that by Haltaus, Quedlinb. and Leipzig, 1836). The popular historical songs of the Germans, which were produced in great abundance in the fifteenth and sixteenth centuries, may be compared with these Italian poems.

[614] Uzzano, see Archiv. iv. i. 296. Machiavelli, i Decennali. The life of Savonarola, titled Cedrus Libani, by Fra Benedetto. Assedio di Piombino, Murat. xxv. We can also mention Teuerdank and other Northern works in rhyme (new edition by Haltaus, Quedlinb. and Leipzig, 1836) as a parallel. The popular historical songs from Germany, which emerged in large numbers during the fifteenth and sixteenth centuries, can be compared to these Italian poems.

[615] We may remark of the Coltivazione of L. Alamanni, written in Italian ‘versi sciolti,’ that all the really poetical and enjoyable passages are directly or indirectly borrowed from the ancients (an old ed., Paris, 1540; new ed. of the works of A., 2 vols., Florence, 1867).

[615] We can note about the Coltivazione by L. Alamanni, written in Italian ‘free verse,’ that all the truly poetic and enjoyable parts are directly or indirectly taken from the ancients (an old edition, Paris, 1540; new edition of the works of A., 2 volumes, Florence, 1867).

[616] E.g. by C. G. Weise, Leipzig, 1832. The work, divided into twelve books, named after the twelve constellations, is dedicated to Hercules II. of Ferrara. In the dedication occur the remarkable words: ‘Nam quem alium patronum in totâ Italiâ invenire possum, cui musae cordisunt, qui carmen sibi oblatum aut intelligat, aut examine recto expendere sciat?’ Palingenius uses ‘Juppiter’ and ‘Deus’ indiscriminately.

[616] For example, by C. G. Weise, Leipzig, 1832. The work, divided into twelve books named after the twelve constellations, is dedicated to Hercules II of Ferrara. In the dedication, there are remarkable words: ‘For whom else can I find as a patron in all of Italy, who understands the muses, who can either comprehend the poem presented to him or assess it with proper judgment?’ Palingenius uses ‘Juppiter’ and ‘Deus’ interchangeably.

[617] L. B. Alberti’s first comic poem, which purported to be by an author Lepidus, was long considered as a work of antiquity.

[617] L. B. Alberti’s first comic poem, claimed to be by an author named Lepidus, was long regarded as an ancient work.

[618] In this case (see below, p. 266, note 2) of the introduction to Lucretius, and of Horace, Od. iv. 1.

[618] In this situation (see below, p. 266, note 2) regarding the introduction to Lucretius and Horace, Od. iv. 1.

[619] The invocation of a patron saint is an essentially pagan undertaking, as has been noticed at p. 57. On a more serious occasion, comp. Sannazaro’s Elegy: ‘In festo die divi Nazarii martyris.’ Sann. Elegiae, 1535, fol. 166 sqq.

[619] Calling on a patron saint is basically a pagan practice, as noted on page 57. For a more serious example, see Sannazaro’s Elegy: ‘On the feast day of St. Nazarius the martyr.’ Sann. Elegiae, 1535, fol. 166 sqq.

If you could withstand enough winds and rains, Ac minas fatorum hominumque fraudes From the ancestral house leaping Catching smoke!

[621] Andr. Naugerii, Orationes duae carminaque aliquot, Venet. 1530, 4^o. The few ‘Carmina’ are to be found partly or wholly in the Deliciae. On N. and his death, see Pier. Val. De inf. lit. ed. Menken, 326 sqq.

[621] Andr. Naugerii, Two Speeches and Several Poems, Venice, 1530, 4^o. The few 'Poems' can be found partially or completely in the Deliciae. For information on N. and his death, see Pier. Val. On Inferior Literature, ed. Menken, 326 and following pages.

[622] Compare Petrarch’s greeting to Italy, written more than a century earlier (1353) in Petr. Carmina Minora, ed. Rossetti, ii. pp. 266 sqq.

[622] Check out Petrarch’s message to Italy, written over a hundred years earlier (1353) in Petr. Carmina Minora, ed. Rossetti, ii. pp. 266 sqq.

[623] To form a notion of what Leo X. could swallow, see the prayer of Guido Postumo Silvestri to Christ, the Virgin, and all the Saints, that they would long spare this ‘numen’ to earth, since heaven had enough of such already. Printed in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, v. 337.

[623] To get an idea of what Leo X could tolerate, check out the prayer by Guido Postumo Silvestri to Christ, the Virgin, and all the Saints, asking that they would keep this 'divine being' on earth for a while longer since heaven already had enough of such entities. Printed in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, v. 337.

[624] Molza’s Poesie volgari e Latine, ed. by Pierantonio Serassi, Bergamo 1747.

[624] Molza’s Vernacular and Latin Poems, ed. by Pierantonio Serassi, Bergamo 1747.

[625] Boccaccio, Vita di Dante, p. 36.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Boccaccio, Life of Dante, p. 36.

[626] Sannazaro ridicules a man who importuned him with such forgeries: ‘Sint vetera haec aliis, mî nova semper erunt.’ (Ad Rufum, Opera, 1535, fol. 41 a.)

[626] Sannazaro mocks a man who pressed him with such fakes: ‘Let these be old news to others; they will always be new to me.’ (Ad Rufum, Opera, 1535, fol. 41 a.)

[627] ‘De mirabili urbe Venetiis’ (Opera, fol. 38 b):

[627] 'On the Marvelous City of Venice' (Works, fol. 38 b):

Neptune had seen Venice in the Adriatic waves. Set down laws for the city and the whole sea:
Now, as much as you want, Jupiter, keep me away from the Tarpeian rocks. "She speaks of the walls of your Mars," If you prefer the Tyber River, look at both cities. You will say that these people have placed their gods here.

[628] Lettere de’principi, i. 88, 98.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Letters of the Princes, i. 88, 98.

[629] Malipiero, Ann. Veneti, Arch. Stor. vii. i. p. 508. At the end we read, in reference to the bull as the arms of the Borgia:

[629] Malipiero, Ann. Veneti, Arch. Stor. vii. i. p. 508. At the end, we read about the bull as the symbol of the Borgia family:

‘Merge, Tyber, the brave calves' avenger in the waves;
"May a great victim fall into hell for Jupiter!"

[630] On the whole affair, see Roscoe, Leone X., ed. Bossi, vii. 211, viii. 214 sqq. The printed collection, now rare, of these Coryciana of the year 1524 contains only the Latin poems; Vasari saw another book in the possession of the Augustinians in which were sonnets. So contagious was the habit of affixing poems, that the group had to be protected by a railing, and even hidden altogether. The change of Goritz into ‘Corycius senex’ is suggested by Virgil, Georg. iv. 127. For the miserable end of the man at the sack of Rome, see Pierio Valeriano, De infelic. literat. ed. Menken, p. 369.

[630] For more on the whole matter, see Roscoe, Leone X., edited by Bossi, vii. 211, viii. 214 and following. The printed collection, which is now rare, contains only the Latin poems from the year 1524; Vasari noted another book owned by the Augustinians that included sonnets. The practice of adding poems became so common that the area had to be fenced off, and even completely concealed. The transformation of Goritz into ‘Corycius senex’ is inspired by Virgil, Georg. iv. 127. For the unfortunate fate of the man during the sack of Rome, refer to Pierio Valeriano, De infelic. literat. edited by Menken, p. 369.

[631] The work appeared first in the Coryciana, with introductions by Silvanus and Corycius himself; also reprinted in the Appendices to Roscoe, Leone X. ed. Bossi, and in the Deliciae. Comp. Paul. Jov. Elogia, speaking of Arsillus. Further, for the great number of the epigrammatists, see Lil. Greg. Gyraldus, l. c. One of the most biting pens was Marcantonio Casanova. Among the less known, Jo. Thomas Muscanius (see Deliciae) deserves mention. On Casanova, see Pier. Valer. De infel. lit. ed. Menken, p. 376 sqq.; and Paul. Jov. Elogia, p. 142 sqq., who says of him: ‘Nemo autem eo simplicitate ac innocentiâ vitae melior;’ Arsillus (l. c.) speaks of his ‘placidos sales.’ Some few of his poems in the Coryciana, J. 3 a sqq. L. 1 a, L. 4 b.

```html [631] The work first appeared in the Coryciana, with introductions by Silvanus and Corycius himself; it was also reprinted in the Appendices to Roscoe, Leone X. ed. Bossi, and in the Deliciae. Comp. Paul. Jov. Elogia, discussing Arsillus. Furthermore, for the large number of the epigrammatists, see Lil. Greg. Gyraldus, l. c. One of the sharpest writers was Marcantonio Casanova. Among the lesser-known figures, Jo. Thomas Muscanius (see Deliciae) deserves recognition. For information on Casanova, refer to Pier. Valer. De infel. lit. ed. Menken, p. 376 sqq.; and Paul. Jov. Elogia, p. 142 sqq., who describes him: ‘No one is better in simplicity and innocence of life than he;’ Arsillus (l. c.) notes his ‘gentle wit.’ A few of his poems can be found in the Coryciana, J. 3 a sqq. L. 1 a, L. 4 b. ```

[632] Marin Sanudo, in the Vite de’duchi di Venezia, Murat. xii. quotes them regularly.

[632] Marin Sanudo, in the Vite de’duchi di Venezia, Murat. xii. cites them frequently.

[633] Scardeonius, De urb. Patav. antiq. (Graev. thes. vi. 11, col. 270), names as the inventor a certain Odaxius of Padua, living about the middle of the fifteenth century. Mixed verses of Latin and the language of the country are found much earlier in many parts of Europe.

[633] Scardeonius, De urb. Patav. antiq. (Graev. thes. vi. 11, col. 270), identifies a certain Odaxius of Padua, who lived around the mid-fifteenth century, as the inventor. Mixed verses of Latin and the local language can be found much earlier in various parts of Europe.

[634] It must not be forgotten that they were very soon printed with both the old Scholia and modern commentaries.

[634] We must remember that they were quickly printed with both the old notes and new commentaries.

[635] Ariosto, Satira, vii. Date 1531.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Ariosto, Satira, vii. 1531.

[636] Of such children we meet with several, yet I cannot give an instance in which they were demonstrably so treated. The youthful prodigy Giulio Campagnola was not one of those who were forced with an ambitious object. Comp. Scardeonius, De urb. Patav. antiq. in Graev. thes. vi. 3, col. 276. For the similar case of Cecchino Bracci, d. 1445 in his fifteenth year, comp. Trucchi, Poesie Ital. inedite, iii. p. 229. The father of Cardano tried ‘memoriam artificialem instillare,’ and taught him, when still a child, the astrology of the Arabians. See Cardanus, De propria vita cap. 34. Manoello may be added to the list, unless we are to take his expression, ‘At the age of six years I am as good as at eighty,’ as a meaningless phrase. Comp. Litbl. des Orients, 1843, p. 21.

[636] We encounter several children like this, yet I can’t provide an example where they were clearly treated that way. The young prodigy Giulio Campagnola wasn’t one of those who were pushed toward an ambitious goal. Compare Scardeonius, De urb. Patav. antiq. in Graev. thes. vi. 3, col. 276. For the similar case of Cecchino Bracci, who died in 1445 at the age of fifteen, see Trucchi, Poesie Ital. inedite, iii. p. 229. The father of Cardano attempted to instill ‘artificial memory’ and taught him, when he was still a child, Arabian astrology. See Cardanus, De propria vita cap. 34. We might also add Manoello to this list, unless we interpret his statement, ‘At the age of six years I am as good as at eighty,’ as just a meaningless phrase. Compare Litbl. des Orients, 1843, p. 21.

[637] Bapt. Mantuan. De calamitatibus temporum, l. i.

[637] Bapt. Mantuan. De calamitatibus temporum, l. i.

[638] Lil. Greg. Gyraldus, Progymnasma adversus literas et literatos. Opp. ed. Basil. 1580, ii. 422-445. Dedications 1540-1541; the work itself addressed to Giov. Franc. Pico, and therefore finished before 1533.

[638] Lil. Greg. Gyraldus, Progymnasma adversus literas et literatos. Opp. ed. Basil. 1580, ii. 422-445. Dedications 1540-1541; the work itself addressed to Giov. Franc. Pico, and therefore finished before 1533.

[639] Lil. Greg. Gyraldus, Hercules. The dedication is a striking evidence of the first threatening movements of the Inquisition.

[639] Lil. Greg. Gyraldus, Hercules. The dedication clearly shows the early ominous signs of the Inquisition.

[640] He passed, as we have seen, for the last protector of the scholars.

[640] He was known, as we've seen, as the last defender of the scholars.

[641] De infelicitate literatorum. On the editions, see above, p. 86, note 4. Pier. Val., after leaving Rome, lived long in a good position as professor at Padua. At the end of his work he expresses the hope that Charles V. and Clement VII. would bring about a better time for the scholars.

[641] On the Misfortune of Scholars. For details on the editions, see above, p. 86, note 4. Pier. Val., after leaving Rome, enjoyed a long tenure as a respected professor in Padua. At the end of his work, he expresses hope that Charles V and Clement VII will create a better era for scholars.

[642] Comp. Dante, Inferno, xiii. 58 sqq., especially 93 sqq., where Petrus de Vineis speaks of his own suicide.

[642] See Dante, Inferno, xiii. 58 and following, especially 93 and following, where Petrus de Vineis talks about his own suicide.

[643] Pier. Valer. pp. 397 sqq., 402. He was the uncle of the writer.

[643] Pier. Valer. pp. 397 and following, 402. He was the writer's uncle.

[644] Cœlii Calcagnini, Opera, ed. Basil. 1544, p. 101, in the Seventh Book of the Epistles, No. 27, letter to Jacob Ziegler. Comp. Pierio Val. De inf. lit. ed. Menken, p. 369 sqq.

[644] Cœlii Calcagnini, Opera, ed. Basil. 1544, p. 101, in the Seventh Book of the Epistles, No. 27, letter to Jacob Ziegler. Comp. Pierio Val. De inf. lit. ed. Menken, p. 369 sqq.

[645] M. Ant. Sabellici Opera, Epist. l. xi. fol. 56. See, too, the biography in the Elogia of Paolo Giovio, p. 76 sqq. The former appeared separately at Strasburg in 1510, under the title Sabellicus: Vita Pomponii Laeti.

[645] M. Ant. Sabellici Opera, Epist. l. xi. fol. 56. Also, check out the biography in the Elogia of Paolo Giovio, p. 76 sqq. The former was published separately in Strasbourg in 1510, titled Sabellicus: Vita Pomponii Laeti.

[646] Jac. Volaterran. Diar. Rom. in Muratori. xxiii. col. 161, 171, 185. Anecdota literaria, ii. pp. 168 sqq.

[646] Jac. Volaterran. Diar. Rom. in Muratori. xxiii. col. 161, 171, 185. Anecdota literaria, ii. pp. 168 sqq.

[647] Paul. Jov. De Romanis piscibus, cap. 17 and 34.

[647] Paul. Jov. On Roman Fish, ch. 17 and 34.

[648] Sadoleti, Epist. 106, of the year 1529.

[648] Sadoleti, Letter 106, from the year 1529.

[649] Anton. Galatei, Epist. 10 and 12, in Mai, Spicileg. Rom. vol. viii.

[649] Anton. Galatei, Epist. 10 and 12, in Mai, Spicileg. Rom. vol. viii.

[650] This was the case even before the middle of the century. Comp. Lil. Greg. Gyraldus, De poetis nostri temp. ii.

[650] This was true even before the middle of the century. See Lil. Greg. Gyraldus, De poetis nostri temp. ii.

[651] Luigi Bossi, Vita di Cristoforo Colombo, in which there is a sketch of earlier Italian journeys and discoveries, p. 91 sqq.

[651] Luigi Bossi, The Life of Christopher Columbus, which includes a summary of earlier Italian voyages and discoveries, p. 91 sqq.

[652] See on this subject a treatise by Pertz. An inadequate account is to be found in Æneas Sylvius, Europae status sub Frederico III. Imp. cap. 44 (in Freher’s Scriptores, ed. 1624, vol. ii. p. 87). On Æn. S. see Peschel o.c. 217 sqq.

[652] For more on this topic, see a paper by Pertz. A summary can be found in Æneas Sylvius, Europae status sub Frederico III. Imp. ch. 44 (in Freher’s Scriptores, ed. 1624, vol. ii. p. 87). For details on Æn. S., see Peschel o.c. 217 sqq.

[653] Comp. O. Peschel, Geschichte der Erdkunde, 2nd edit., by Sophus Ruge, Munich, 1877, p. 209 sqq. et passim.

[653] Comp. O. Peschel, History of Geography, 2nd ed., by Sophus Ruge, Munich, 1877, p. 209 and following. and elsewhere.

[654] Pii II. Comment. l. i. p. 14. That he did not always observe correctly, and sometimes filled up the picture from his fancy, is clearly shown, e.g., by his description of Basel. Yet his merit on the whole is nevertheless great. On the description of Basel see G. Voigt; Enea Silvio, i. 228; on E. S. as Geographer, ii. 302-309. Comp. i. 91 sqq.

[654] Pii II. Comment. l. i. p. 14. It's clear that he didn't always observe things accurately and sometimes added details from his imagination, as shown by his description of Basel. However, his overall contributions are still significant. For more on the description of Basel, see G. Voigt; Enea Silvio, i. 228; regarding E. S. as a geographer, ii. 302-309. Compare i. 91 sqq.

[655] In the sixteenth century, Italy continued to be the home of geographical literature, at a time when the discoverers themselves belonged almost exclusively to the countries on the shores of the Atlantic. Native geography produced in the middle of the century the great and remarkable work of Leandro Alberti, Descrizione di tutta l’Italia, 1582. In the first half of the sixteenth century, the maps in Italy were in advance of those of other countries. See Wieser: Der Portulan des Infanten Philipp II. von Spanien in Sitzungsberichte der Wien. Acad. Phil. Hist. Kl. Bd. 82 (1876), pp. 541 sqq. For the different Italian maps and voyages of discovery, see the excellent work of Oscar Peschel: Abhandl. zur Erd-und Völkerkunde (Leipzig, 1878). Comp. also, inter alia: Berchet, Il planisfero di Giovanni Leandro del’anno 1452 fa-simil nella grandezza del’ original Nota illustrativa, 16 S. 4^o. Venezia, 1879. Comp. Voigt, ii. 516; and G. B. de Rossi, Piante iconogrofiche di Roma anteriori al secolo XVI. Rome, 1879. For Petrarch’s attempt to draw out a map of Italy, comp. Flavio Biondo: Italia illustrata (ed. Basil.), p. 352 sqq.; also Petr. Epist. var. LXI. ed. Fracass. iii. 476. A remarkable attempt at a map of Europe, Asia and Africa is to be found on the obverse of a medal of Charles IV. of Anjou, executed by Francesco da Laurana in 1462.

[655] In the sixteenth century, Italy remained the center of geographical literature, even as the explorers primarily came from countries along the Atlantic coast. In the mid-century, Italian geography produced the significant work of Leandro Alberti, Descrizione di tutta l’Italia, in 1582. During the first half of the sixteenth century, Italian maps were ahead of those from other nations. See Wieser: Der Portulan des Infanten Philipp II. von Spanien in Sitzungsberichte der Wien. Acad. Phil. Hist. Kl. Vol. 82 (1876), pp. 541 and following. For various Italian maps and explorations, refer to the excellent work by Oscar Peschel: Abhandl. zur Erd-und Völkerkunde (Leipzig, 1878). Also compare, inter alia: Berchet, Il planisfero di Giovanni Leandro dell’anno 1452 fa-simil nella grandezza del’original Nota illustrativa, 16 S. 4^o. Venice, 1879. See also Voigt, ii. 516; and G. B. de Rossi, Piante iconogrofiche di Roma anteriori al secolo XVI. Rome, 1879. For Petrarch's attempt to create a map of Italy, see Flavio Biondo: Italia illustrata (ed. Basil.), p. 352 and following; also Petr. Epist. var. LXI. ed. Fracass. iii. 476. A notable attempt at a map of Europe, Asia, and Africa can be found on the front of a medal for Charles IV of Anjou, created by Francesco da Laurana in 1462.

[656] Libri, Histoire des Sciences Mathématiques en Italie. 4 vols. Paris, 1838.

[656] Libri, History of Mathematical Sciences in Italy. 4 vols. Paris, 1838.

[657] To pronounce a conclusive judgment on this point, the growth of the habit of collecting observations, in other than the mathematical sciences, would need to be illustrated in detail. But this lies outside the limits of our task.

[657] To reach a definitive conclusion on this matter, we would need to provide detailed examples of how the habit of gathering observations has developed in fields beyond the mathematical sciences. However, this is beyond the scope of our work.

[658] Libri, op. cit. ii. p. 174 sqq. See also Dante’s treatise, De aqua et terra; and W. Schmidt, Dante’s Stellung in der Geschichte der Cosmographie, Graz, 1876. The passages bearing on geography and natural science from the Tesoro of Brunetto Latini are published separately: Il trattato della Sfera di S. Br. L., by Bart. Sorio (Milan, 1858), who has added B. L.’s system of historical chronology.

[658] Libri, op. cit. ii. p. 174 sqq. Check out Dante’s treatise, De aqua et terra; and W. Schmidt, Dante’s Stellung in der Geschichte der Cosmographie, Graz, 1876. The sections on geography and natural science from Brunetto Latini's Tesoro have been published separately: Il trattato della Sfera di S. Br. L., by Bart. Sorio (Milan, 1858), which includes B. L.’s historical chronology system.

[659] Scardeonius, De urb. Patav. antiq. in Graevii Thesaur. ant. Ital. tom. vi. pars iii. col. 227. A. died in 1312 during the investigation; his statue was burnt. On Giov. Sang. see op. cit. col. 228 sqq. Comp. on him, Fabricius, Bibl. Lat. s. v. Petrus de Apono. Sprenger in Esch. u. Gruber, i. 33. He translated (a. 1292-1293) astrological works of Abraham ibn Esra, printed 1506.

[659] Scardeonius, De urb. Patav. antiq. in Graevii Thesaur. ant. Ital. vol. vi, part iii, col. 227. A. died in 1312 during the investigation; his statue was burned. For Giov. Sang., see op. cit. col. 228 and following. Compare him with Fabricius, Bibl. Lat. s. v. Petrus de Apono. Sprenger in Esch. u. Gruber, vol. i, 33. He translated (in 1292-1293) astrological works by Abraham ibn Esra, published in 1506.

[660] See below, part vi. chapter 2.

[660] See below, part vi. chapter 2.

[661] See the exaggerated complaints of Libri, op. cit. ii. p. 258 sqq. Regrettable as it may be that a people so highly gifted did not devote more of its strength to the natural sciences, we nevertheless believe that it pursued, and in part attained, still more important ends.

[661] Check out the over-the-top complaints of Libri, op. cit. ii. p. 258 sqq. It's unfortunate that such a talented people didn't focus more of their energy on the natural sciences, but we still believe that they pursued, and in some ways achieved, even more significant goals.

[662] On the studies of the latter in Italy, comp. the thorough investigation by C. Malagola in his work on Codro Urceo (Bologna, 1878, cap. vii. 360-366).

[662] For the studies on the latter in Italy, see the detailed research by C. Malagola in his work on Codro Urceo (Bologna, 1878, cap. vii. 360-366).

[663] Italians also laid out botanical gardens in foreign countries, e.g. Angelo, of Florence, a contemporary of Petrarch, in Prag. Friedjung: Carl IV. p. 311, note 4.

[663] Italians also established botanical gardens in other countries, like Angelo, from Florence, a contemporary of Petrarch, in Prague. Friedjung: Carl IV. p. 311, note 4.

[664] Alexandri Braccii descriptio horti Laurentii Med., printed as Appendix No. 58 to Roscoe’s Life of Lorenzo. Also to be found in the Appendices to Fabroni’s Laurentius.

[664] Alexandri Braccii descriptio horti Laurentii Med., printed as Appendix No. 58 to Roscoe’s Life of Lorenzo. Also included in the Appendices to Fabroni’s Laurentius.

[665] Mondanarii Villa, printed in the Poemata aliquot insignia illustr. poetar. recent.

[665] Mondanarii Villa, published in the Notable Poems by Recent Poets.

[666] On the zoological garden at Palermo under Henry VI., see Otto de S. Blasio ad a. 1194. That of Henry I. of England in the park of Woodstock (Guliel. Malmes. p. 638) contained lions, leopards, camels, and a porcupine, all gifts of foreign princes.

[666] For information on the zoological garden in Palermo during Henry VI's reign, see Otto de S. Blasio from the year 1194. The one belonging to Henry I of England in the Woodstock park (Guliel. Malmes. p. 638) had lions, leopards, camels, and a porcupine, all presents from foreign rulers.

[667] As such he was called, whether painted or carved in stone, ‘Marzocco.’ At Pisa eagles were kept. See the commentators on Dante, Inf. xxxiii. 22. The falcon in Boccaccio, Decam. v. 9. See for the whole subject: Due trattati del governo e delle infermità degli uccelli, testi di lingua inediti. Rome, 1864. They are works of the fourteenth century, possibly translated from the Persian.

[667] He was referred to as ‘Marzocco,’ whether he was depicted in paint or carved in stone. In Pisa, they kept eagles. Check the commentators on Dante, Inf. xxxiii. 22. The falcon in Boccaccio, Decam. v. 9. For the complete topic, see: Due trattati del governo e delle infermità degli uccelli, testi di lingua inediti. Rome, 1864. These are works from the fourteenth century, possibly translated from Persian.

[668] See the extract from Ægid. Viterb. in Papencordt, Gesch. der Stadt Rom im Mittelalter, p. 367, note, with an incident of the year 1328. Combats of wild animals among themselves and with dogs served to amuse the people on great occasions. At the reception of Pius II. and of Galeazzo Maria Sforza at Florence, in 1459, in an enclosed space on the Piazza della Signoria, bulls, horses, boars, dogs, lions, and a giraffe were turned out together, but the lions lay down and refused to attack the other animals. Comp. Ricordi di Firenze, Rer. Ital. script. ex Florent. codd. tom. ii. col. 741. A different account in Vita Pii II. Murat. iii. ii. col. 976. A second giraffe was presented to Lorenzo the Magnificent by the Mameluke Sultan Kaytbey. Comp. Paul. Jov. Vita Leonis X. l. i. In Lorenzo’s menagerie one magnificent lion was especially famous, and his destruction by the other lions was reckoned a presage of the death of his owner.

[668] See the extract from Ægid. Viterb. in Papencordt, Gesch. der Stadt Rom im Mittelalter, p. 367, note, with an incident from the year 1328. Fights between wild animals and with dogs were a source of entertainment for people on special occasions. At the welcome for Pius II. and Galeazzo Maria Sforza in Florence in 1459, an enclosed area in the Piazza della Signoria featured bulls, horses, boars, dogs, lions, and a giraffe all together, but the lions just lay down and wouldn’t attack the other animals. Compare Ricordi di Firenze, Rer. Ital. script. ex Florent. codd. tom. ii. col. 741. There’s a different story in Vita Pii II. Murat. iii. ii. col. 976. A second giraffe was gifted to Lorenzo the Magnificent by the Mameluke Sultan Kaytbey. Compare Paul. Jov. Vita Leonis X. l. i. In Lorenzo’s menagerie, one particularly impressive lion was famous, and his death at the hands of the other lions was seen as a bad omen for his owner.

[669] Gio. Villani, x. 185, xi. 66. Matteo Villani, iii. 90, v. 68. It was a bad omen if the lions fought, and worse still if they killed one another. Com. Varchi, Stor. fiorent. iii. p. 143. Matt. V. devotes the first of the two chapters quoted to prove (1) that lions were born in Italy, and (2) that they came into the world alive.

[669] Gio. Villani, x. 185, xi. 66. Matteo Villani, iii. 90, v. 68. It was considered a bad sign if the lions fought, and even worse if they killed each other. Com. Varchi, Stor. fiorent. iii. p. 143. Matt. V. dedicates the first of the two chapters referenced to demonstrate (1) that lions were born in Italy, and (2) that they came into the world alive.

[670] Cron. di Perugia, Arch. Stor. xvi. ii. p. 77, year 1497. A pair of lions once escaped from Perugia; ibid. xvi. i. p. 382, year 1434. Florence, for example, sent to King Wladislaw of Poland (May, 1406), a pair of lions ut utriusque sexus animalia ad procreandos catulos haberetis. The accompanying statement is amusing in a diplomatic document: ‘Sunt equidem hi leones Florentini, et satis quantum natura promittere potuit mansueti, depositâ feritate, quam insitam habent, hique in Gætulorum regionibus nascuntur et Indorum, in quibus multitudo dictorum animalium evalescit, sicuti prohibent naturales. Et cum leonum complexio sit frigoribus inimica, quod natura sagax ostendit, natura in regionibus aestu ferventibus generantur, necessarium est, quod vostra serenitas, si dictorum animalium vitam et sobolis propagationem, ut remur, desiderat, faciat provideri, quod in locis calidis educentur et maneant. Conveniunt nempe cum regia majestate leones quoniam leo græce latine rex dicitur. Sicut enim rex dignitate potentia, magnanimitate ceteros homines antecellit, sic leonis generositas et vigor imperterritus animalia cuncta praesit. Et sicut rex, sic leo adversus imbecilles et timidos clementissimum se ostendit, et adversus inquietos et tumidos terribilem se offert animadversione justissima.’ (Cod. epistolaris sæculi. Mon. med. ævi hist. res gestas Poloniæ illustr. Krakau, 1876, p. 25.)

[670] Cron. di Perugia, Arch. Stor. xvi. ii. p. 77, year 1497. A pair of lions once escaped from Perugia; ibid. xvi. i. p. 382, year 1434. Florence, for example, sent a pair of lions to King Wladislaw of Poland (May, 1406) so that you would have animals of both sexes to breed. The accompanying statement is amusing for a diplomatic document: ‘Indeed, these lions are Florentine, and they are as tame as nature can allow, having set aside the wildness that is inherent to them, and they were born in the regions of Gaetulians and Indians, where a multitude of such animals thrive, as natural conditions dictate. And since the lion's nature is opposed to cold, as intelligent nature shows, they are born in hot climates, it is necessary that your serenity, if you desire the life and propagation of these animals, as we suppose, arranges for them to be raised and kept in warm places. Lions indeed agree with royal majesty since the word for lion in Greek and Latin is king. Just as a king excels over other men in dignity, power, and generosity, so too does the nobility and strength of the lion dominate all other animals without fear. And just like a king, a lion shows great kindness toward the weak and timid, but presents a terrifying aspect toward the restless and proud as a result of the most just scrutiny.’ (Cod. epistolaris sæculi. Mon. med. ævi hist. res gestas Poloniæ illustr. Krakau, 1876, p. 25.)

[671] Gage, Carteggio, i. p. 422, year 1291. The Visconti used trained leopards for hunting hares, which were started by little dogs. See v. Kobel, Wildanger, p. 247, where later instances of hunting with leopards are mentioned.

[671] Gage, Carteggio, i. p. 422, year 1291. The Visconti used trained leopards to hunt hares, which were flushed out by small dogs. See v. Kobel, Wildanger, p. 247, where later examples of hunting with leopards are mentioned.

[672] Strozzii poetae, p. 146: De leone Borsii Ducis. The lion spares the hare and the small dog, imitating (so says the poet) his master. Comp. the words fol. 188, ‘et inclusis condita septa feris,’ and fol. 193, an epigram of fourteen lines, ‘in leporarii ingressu quam maximi;’ see ibid. for the hunting-park.

[672] Strozzii poetae, p. 146: De leone Borsii Ducis. The lion spares the hare and the small dog, mimicking (as the poet says) his master. Compare the words fol. 188, ‘and enclosed with the wild beasts,’ and fol. 193, an epigram of fourteen lines, ‘at the entrance of the hare catcher as big as possible;’ see ibid. for the hunting park.

[673] Cron. di Perugia, l. c. xvi. ii. p. 199. Something of the same kind is to be found in Petrarch, De remed. utriusque fortunae, but less clearly expressed. Here Gaudium, in the conversation with Ratio, boasts of owning monkeys and ‘ludicra animalia.’

[673] Cron. di Perugia, l. c. xvi. ii. p. 199. You can find something similar in Petrarch's De remed. utriusque fortunae, although it's not as clearly stated. Here, Gaudium, in a conversation with Ratio, brags about having monkeys and ‘playful animals.’

[674] Jovian. Pontan. De magnificentia. In the zoological garden of the Cardinal of Aquileja, at Albano, there were, in 1463, peacocks and Indian fowls and Syrian goats with long ears. Pii II. Comment. l. xi. p. 562 sqq.

[674] Jovian. Pontan. On Magnificence. In the zoological garden of the Cardinal of Aquileja, at Albano, there were, in 1463, peacocks, Indian birds, and Syrian goats with long ears. Pii II. Comments. l. xi. p. 562 sqq.

[675] Decembrio, ap. Muratori, xx. col. 1012.

[675] Decembrio, in Muratori, vol. 20, column 1012.

[676] Brunetti Latini, Tesor. (ed. Chabaille, Paris, 1863), lib. i. In Petrarch’s time there were no elephants in Italy. ‘Itaque et in Italia avorum memoria unum Frederico Romanorum principi fuisse et nunc Egyptio tyranno nonnisi unicum esse fama est.’ De rem. utr. fort. i. 60.

[676] Brunetti Latini, Tesor. (ed. Chabaille, Paris, 1863), lib. i. In Petrarch’s time, there were no elephants in Italy. ‘Therefore, in Italy, it is said that there was one during the time of our ancestors, and now it is said that there is only one under the Egyptian tyrant.’ De rem. utr. fort. i. 60.

[677] The details which are most amusing, in Paul. Jov. Elogia, on Tristanus Acunius. On the porcupines and ostriches in the Pal. Strozzi, see Rabelais, Pantagruel, iv. chap. 11. Lorenzo the Magnificent received a giraffe from Egypt through some merchants, Baluz. Miscell. iv. 416. The elephant sent to Leo was greatly bewailed by the people when it died, its portrait was painted, and verses on it were written by the younger Beroaldus.

[677] The most entertaining details can be found in Paul. Jov. Elogia, about Tristanus Acunius. For information on the porcupines and ostriches in the Pal. Strozzi, see Rabelais, Pantagruel, iv. chap. 11. Lorenzo the Magnificent received a giraffe from Egypt via some merchants, Baluz. Miscell. iv. 416. The people deeply mourned the elephant that was sent to Leo when it passed away; its portrait was painted, and the younger Beroaldus wrote verses in its memory.

[678] Comp. Paul. Jov. Elogia, p. 234, speaking of Francesco Gonzaga. For the luxury at Milan in this respect, see Bandello, Parte II. Nov. 3 and 8. In the narrative poems we also sometimes hear the opinion of a judge of horses. Comp. Pulci, Morgante, xv. 105 sqq.

[678] Compare Paul. Jov. Elogia, p. 234, discussing Francesco Gonzaga. For the luxury in Milan regarding this, see Bandello, Parte II. Nov. 3 and 8. In the narrative poems, we also occasionally hear the views of a horse judge. See Pulci, Morgante, xv. 105 and following.

[679] Paul. Jov. Elogia, speaking of Hipp. Medices.

[679] Paul. Jov. Elogia, referring to Hipp. Medices.

[680] At this point a few notices on slavery in Italy at the time of the Renaissance will not be out of place. A short, but important, passage in Jovian. Pontan. De obedientia, l. iii. cap. i.: ‘An homo, cum liber natura sit, domino parere debeat?’ In North Italy there were no slaves. Elsewhere, even Christians, as well as Circassians and Bulgarians, were bought from the Turks, and made to serve till they had earned their ransom. The negroes, on the contrary, remained slaves; but it was not permitted, at least in the kingdom of Naples, to emasculate them. The word ‘moro’ signifies any dark-skinned man; the negro was called ‘moro nero.’—Fabroni, Cosmos, Adn. 110: Document on the sale of a female Circassian slave (1427); Adn. 141: List of the female slaves of Cosimo.—Nantiporto, Murat. iii. ii. col. 1106: Innocent VIII. received 100 Moors as a present from Ferdinand the Catholic, and gave them to cardinals and other great men (1488).—Marsuccio, Novelle, 14: sale of slaves; do. 24 and 25: negro slaves who also (for the benefit of their owner?) work as ‘facchini,’ and gain the love of the women; do. 48 Moors from Tunis caught by Catalans and sold at Pisa.—Gaye, Carteggio, i. 360: manumission and reward of a negro slave in a Florentine will (1490).—Paul. Jov. Elogia, sub Franc. Sfortia; Porzio, Congiura, iii. 195; and Comines, Charles VIII. chap. 18: negroes as gaolers and executioners of the House of Aragon in Naples.—Paul. Jov. Elogia, sub Galeatio: negroes as followers of the prince on his excursions.—Æneæ Sylvii, Opera, p. 456: a negro slave as a musician.—Paul. Jov. De piscibus, cap 3: a (free?) negro as diver and swimming-master at Genoa.—Alex. Benedictus, De Carolo VIII. in Eccard, Scriptores, ii. col. 1608: a negro (Æthiops) as superior officer at Venice, according to which we are justified in thinking of Othello as a negro.—Bandello, Parte III. Nov. 21: when a slave at Genoa deserved punishment he was sold away to Iviza, one of the Balearic isles, to carry salt.

[680] At this point, it’s worth mentioning a few details about slavery in Italy during the Renaissance. A brief but significant excerpt from Jovian. Pontan. De obedientia, l. iii. cap. i.: ‘Should a man, who is naturally free, have to obey a master?’ In Northern Italy, there were no slaves. In other regions, even Christians, along with Circassians and Bulgarians, were bought from the Turks and forced to serve until they earned their freedom. In contrast, black people remained enslaved; however, in the kingdom of Naples, it was not allowed to castrate them. The term ‘moro’ referred to any dark-skinned person, while black individuals were called ‘moro nero.’ — Fabroni, Cosmos, Adn. 110: Document on the sale of a female Circassian slave (1427); Adn. 141: List of the female slaves of Cosimo. — Nantiporto, Murat. iii. ii. col. 1106: Innocent VIII. received 100 Moors as a gift from Ferdinand the Catholic and distributed them among cardinals and other prominent figures (1488). — Marsuccio, Novelle, 14: sale of slaves; 24 and 25: black slaves who also (for the benefit of their owner?) worked as ‘facchini’ and won the affection of women; 48 Moors from Tunis captured by Catalans and sold in Pisa. — Gaye, Carteggio, i. 360: manumission and reward of a black slave in a Florentine will (1490). — Paul. Jov. Elogia, sub Franc. Sfortia; Porzio, Congiura, iii. 195; and Comines, Charles VIII. chap. 18: black people as jailers and executioners of the House of Aragon in Naples. — Paul. Jov. Elogia, sub Galeatio: black people as followers of the prince on his excursions. — Æneæ Sylvii, Opera, p. 456: a black slave who was a musician. — Paul. Jov. De piscibus, cap 3: a (free?) black person as a diver and swimming instructor in Genoa. — Alex. Benedictus, De Carolo VIII. in Eccard, Scriptores, ii. col. 1608: a black man (Æthiops) as a senior officer in Venice, leading us to think of Othello as a black person. — Bandello, Parte III. Nov. 21: when a slave in Genoa deserved punishment, he was sold to Ibiza, one of the Balearic islands, to carry salt.

The foregoing remarks, although they make no claim to completeness, may be allowed to stand as they are in the new edition, on account of the excellent selection of instances they contain, and because they have not met with sufficient notice in the works upon the subject. Latterly a good deal has been written on the slave-trade in Italy. The very curious book of Filippo Zamboni: Gli Ezzelini, Dante e gli Schiavi, ossia Roma e la Schiavitù personale domestica. Con documenti inediti. Seconda edizione aumentata (Vienna, 1870), does not contain what the title promises, but gives, p. 241 sqq., valuable information on the slave-trade; p. 270, a remarkable document on the buying and selling of a female slave; p. 282, a list of various slaves (with the place were they were bought and sold, their home, age, and price) in the thirteenth and three following centuries. A treatise by Wattenbach: Sklavenhandel im Mittelalter (Anzeiger für Kunde der deutschen Vorzeit, 1874, pp. 37-40) refers only in part to Italy: Clement V. decides in 1309 that the Venetian prisoners should be made slaves of; in 1501, after the capture of Capua, many Capuan women were sold at Rome for a low price. In the Monum. historica Slavorum meridionalium, ed. Vinc. Macusceo, tom. i. Warsaw, 1874, we read at p. 199 a decision (Ancona, 1458) that the ‘Greci, Turci, Tartari, Sarraceni, Bossinenses, Burgari vel Albanenses,’ should be and always remain slaves, unless their masters freed them by a legal document. Egnatius, Exempl. ill. vir. Ven. fol. 246 a, praises Venice on the ground that ‘servorum Venetis ipsis nullum unquam usum extitisse;’ but, on the other hand, comp. Zamboni, p. 223, and especially Vincenzo Lazari: ‘Del traffico e delle condizioni degli schiavi, in Venezia nel tempo di mezzo,’ in Miscellanea di Stor. Ital. Torino, 1862, vol. i. 463-501.

The previous comments, while not claiming to be exhaustive, can remain as they are in the new edition due to the great selection of examples they provide and the fact that they haven't received enough attention in related works. Recently, there has been a lot written about the slave trade in Italy. The intriguing book by Filippo Zamboni, Gli Ezzelini, Dante e gli Schiavi, ossia Roma e la Schiavitù personale domestica. Con documenti inediti. Seconda edizione aumentata (Vienna, 1870), doesn't deliver what the title suggests but offers valuable information on the slave trade on pages 241 and following, including a remarkable document on the purchase and sale of a female slave on page 270. Additionally, on page 282, there's a list of various slaves, detailing where they were bought and sold, their origin, age, and price during the thirteenth century and the three centuries that followed. A treatise by Wattenbach, Sklavenhandel im Mittelalter (Anzeiger für Kunde der deutschen Vorzeit, 1874, pp. 37-40), partially refers to Italy: Clement V decided in 1309 that Venetian prisoners should be enslaved; in 1501, after the capture of Capua, many Capuan women were sold in Rome for low prices. In Monum. historica Slavorum meridionalium, edited by Vinc. Macusceo, vol. i. Warsaw, 1874, we find on page 199 a decision from Ancona in 1458 that 'Greci, Turci, Tartari, Sarraceni, Bossinenses, Burgari vel Albanenses' should be and always remain slaves unless freed by their masters through a legal document. Egnatius, Exempl. ill. vir. Ven. fol. 246 a, praises Venice because 'servorum Venetis ipsis nullum unquam usum extitisse;' but, on the other hand, see Zamboni, p. 223, and particularly Vincenzo Lazari: 'Del traffico e delle condizioni degli schiavi, in Venezia nel tempo di mezzo,' in Miscellanea di Stor. Ital. Torino, 1862, vol. i. 463-501.

[681] It is hardly necessary to refer the reader to the famous chapters on this subject in Humboldt’s Kosmos.

[681] It's really not necessary to point out the well-known chapters on this topic in Humboldt’s Kosmos.

[682] See on this subject the observations of Wilhelm Grimm, quoted by Humboldt in the work referred to.

[682] For more on this topic, refer to the comments by Wilhelm Grimm, as noted by Humboldt in the mentioned work.

[683] Carmina Burana, p. 162, De Phyllide et Flora, str. 66.

[683] Carmina Burana, p. 162, De Phyllide et Flora, str. 66.

[684] It would be hard to say what else he had to do at the top of the Bismantova in the province of Reggio, Purgat. iv. 26. The precision with which he brings before us all the parts of his supernatural world shows a remarkable sense of form and space. That there was a belief in the existence of hidden treasures on the tops of mountains, and that such spots were regarded with superstitious terror, may be clearly inferred from the Chron. Novaliciense, ii. 5, in Pertz, Script. vii., and Monum. hist. patriae, Script. iii.

[684] It's hard to say what else he had to do at the top of Bismantova in the province of Reggio, Purgat. iv. 26. The way he clearly presents all the aspects of his supernatural world demonstrates a remarkable understanding of form and space. The belief in hidden treasures at the tops of mountains and the superstitious fear surrounding these places can be clearly seen in the Chron. Novaliciense, ii. 5, in Pertz, Script. vii., and Monum. hist. patriae, Script. iii.

[685] Besides the description of Baiæ in the Fiammetta, of the grove in the Ameto, etc., a passage in the De genealogia deorum, xiv. 11, is of importance, where he enumerates a number of rural beauties—trees, meadows, brooks, flocks and herds, cottages, etc.—and adds that these things ‘animum mulcent;’ their effect is ‘mentem in se colligere.’

[685] In addition to the description of Baiæ in the Fiammetta and the grove in the Ameto, another significant passage is found in the De genealogia deorum, xiv. 11, where a variety of rural beauties are listed—trees, meadows, streams, flocks and herds, cottages, and more—and it’s noted that these things ‘soothe the soul;’ their effect is to ‘gather the mind within itself.’

[686] Flavio Biondo, Italia Illustrata (ed. Basil), p. 352 sqq. Comp. Epist. Var. ed. Fracass. (lat.) iii. 476. On Petrarch’s plan of writing a great geographical work, see the proofs given by Attilio Hortis, Accenni alle Scienze Naturali nelle Opere di G. Boccacci, Trieste, 1877, p. 45 sqq.

[686] Flavio Biondo, Italia Illustrata (ed. Basil), p. 352 and following. See Epist. Var. ed. Fracass. (lat.) iii. 476. For details about Petrarch’s intention to write a significant geographical work, refer to the evidence presented by Attilio Hortis in Accenni alle Scienze Naturali nelle Opere di G. Boccacci, Trieste, 1877, p. 45 and following.

[687] Although he is fond of referring to them: e.g. De vita solitaria (Opera, ed. Basil, 1581), esp. p. 241, where he quotes the description of a vine-arbour from St. Augustine.

[687] Even though he likes to mention them: for example, De vita solitaria (Opera, ed. Basil, 1581), especially p. 241, where he cites a description of a vine-arbour from St. Augustine.

[688] Epist. famil. vii. 4. ‘Interea utinam scire posses, quanta, cum voluptate solivagus et liber, inter montes et nemora, inter fontes et flumina, inter libros et maximorum hominum ingenia respiro, quamque me in ea, quae ante sunt, cum Apostolo extendens et praeterita oblivisci nitor et praesentia non videre.’ Comp. vi. 3, o. c. 316 sqq. esp. 334 sqq. Comp. L. Geiger: Petrarca, p. 75, note 5, and p. 269.

[688] Epist. famil. vii. 4. ‘In the meantime, I wish you could understand how much joy I feel, wandering freely among the mountains and woods, by the springs and rivers, and surrounded by books and the great minds of humanity. I strive to reach out towards what lies ahead, forgetting the past and not focused on the present.’ Comp. vi. 3, o. c. 316 sqq. esp. 334 sqq. Comp. L. Geiger: Petrarca, p. 75, note 5, and p. 269.

[689] ‘Jacuit sine carmine sacro.’ Comp. Itinerar. Syriacum, Opp. p. 558.

[689] ‘He sings without the sacred verse.’ Comp. Itinerar. Syriacum, Opp. p. 558.

[690] He distinguishes in the Itinerar. Syr. p. 357, on the Riviera di Levante: ‘colles asperitate gratissima et mira fertilitate conspicuos.’ On the port of Gaeta, see his De remediis utriusque fortunae, i. 54.

[690] He points out in the Itinerar. Syr. p. 357, on the Riviera di Levante: ‘hills with delightful roughness and remarkable fertility standing out.’ For details on the port of Gaeta, see his De remediis utriusque fortunae, i. 54.

[691] Letter to Posterity: ‘Subito loco specie percussus.’ Descriptions of great natural events: A Storm at Naples, 1343: Epp. fam. i. 263 sqq.; An Earthquake at Basel, 1355, Epp. seniles, lib. x. 2, and De rem. utr. fort. ii. 91.

[691] Letter to Posterity: ‘Suddenly struck by the sight.’ Accounts of significant natural events: A Storm in Naples, 1343: Epp. fam. i. 263 sqq.; An Earthquake in Basel, 1355, Epp. seniles, lib. x. 2, and De rem. utr. fort. ii. 91.

[692] Epist. fam. ed. Fracassetti, i. 193 sqq.

[692] Epist. fam. ed. Fracassetti, i. 193 sqq.

[693] Il Dittamondo, iii. cap. 9.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The Dittamondo, iii. chap. 9.

[694] Dittamondo, iii. cap. 21, iv. cap. 4. Papencordt, Gesch. der Stadt Rom, says that the Emperor Charles IV. had a strong taste for beautiful scenery, and quotes on this point Pelzel, Carl IV. p. 456. (The two other passages, which he quotes, do not say the same.) It is possible that the Emperor took this fancy from intercourse with the humanists (see above, pp. 141-2). For the interest taken by Charles in natural science see H. Friedjung, op. cit. p. 224, note 1.

[694] Dittamondo, iii. cap. 21, iv. cap. 4. Papencordt, Gesch. der Stadt Rom, mentions that Emperor Charles IV had a keen appreciation for beautiful landscapes, referencing Pelzel, Carl IV. p. 456 on this matter. (The other two instances he cites express different ideas.) It’s possible that the Emperor developed this interest through his interactions with humanists (see above, pp. 141-2). For more on Charles' interest in natural science, see H. Friedjung, op. cit. p. 224, note 1.

[695] We may also compare Platina, Vitae Pontiff. p. 310: ‘Homo fuit (Pius II.) verus, integer, apertus; nil habuit ficti, nil simulati’—an enemy of hypocrisy and superstition, courageous and consistent. See Voigt, ii. 261 sqq. and iii. 724. He does not, however, give an analysis of the character of Pius.

[695] We can also look at Platina, Vitae Pontiff. p. 310: ‘He was a true man (Pius II.), whole and straightforward; he had nothing false, nothing pretentious’—an opponent of hypocrisy and superstition, brave and consistent. See Voigt, ii. 261 sqq. and iii. 724. However, he does not provide an analysis of Pius's character.

[696] The most important passages are the following: Pii II. P. M. Commentarii, l. iv. p. 183; spring in his native country; l. v. p. 251; summer residence at Tivoli; l. vi. p. 306: the meal at the spring of Vicovaro; l. viii. p. 378: the neighbourhood of Viterbo; p. 387: the mountain monastery of St. Martin; p. 388: the Lake of Bolsena; l. ix. p. 396: a splendid description of Monte Amiata; l. x. p. 483: the situation of Monte Oliveto; p. 497: the view from Todi; l. xi. p. 554: Ostia and Porto; p. 562: description of the Alban Hills; l. xii. p. 609: Frascati and Grottaferrata; comp. 568-571.

[696] The most important sections are the following: Pii II. P. M. Commentarii, l. iv. p. 183; spring in his home country; l. v. p. 251; summer stay at Tivoli; l. vi. p. 306: the meal at the spring of Vicovaro; l. viii. p. 378: the area around Viterbo; p. 387: the mountain monastery of St. Martin; p. 388: the Lake of Bolsena; l. ix. p. 396: a beautiful description of Monte Amiata; l. x. p. 483: the location of Monte Oliveto; p. 497: the view from Todi; l. xi. p. 554: Ostia and Porto; p. 562: description of the Alban Hills; l. xii. p. 609: Frascati and Grottaferrata; comp. 568-571.

[697] So we must suppose it to have been written, not Sicily.

[697] So we have to assume it was written, not in Sicily.

[698] He calls himself, with an allusion to his name: ‘Silvarum amator et varia videndi cupidus.’

[698] He refers to himself, hinting at his name: ‘Lover of woods and eager to see various things.’

[699] On Leonbattista Alberti’s feeling for landscapes see above, p. 136 sqq. Alberti, a younger contemporary of Æneas Silvius (Trattato del Governo della Famiglia, p. 90; see above, p. 132, note 1), is delighted when in the country with ‘the bushy hills,’ ‘the fair plains and rushing waters.’ Mention may here be made of a little work Ætna, by P. Bembus, first published at Venice, 1495, and often printed since, in which, among much that is rambling and prolix, there are remarkable geographical descriptions and notices of landscapes.

[699] For Leonbattista Alberti's appreciation of landscapes, see above, p. 136 sqq. Alberti, a younger contemporary of Æneas Silvius (Trattato del Governo della Famiglia, p. 90; see above, p. 132, note 1), is thrilled when he is in the countryside with "the bushy hills," "the beautiful plains, and rushing waters." It's worth mentioning a small work, Ætna, by P. Bembus, first published in Venice in 1495, and reprinted many times since, which includes notable geographical descriptions and observations of landscapes, despite containing a lot of rambling and lengthy passages.

[700] A most elaborate picture of this kind in Ariosto; his sixth canto is all foreground.

[700] The most detailed depiction of this type can be found in Ariosto; his sixth canto is entirely focused on the foreground.

[701] He deals differently with his architectural framework, and in this modern decorative art can learn something from him even now.

[701] He approaches his architectural framework in a unique way, and even today, modern decorative art can take some lessons from him.

[702] Lettere Pittoriche, iii. 36, to Titian, May, 1544.

[702] Pictorial Letters, iii. 36, to Titian, May, 1544.

[703] Strozzii Poetae, in the Erotica, l. vi. fol. 183; in the poem: ‘Hortatur se ipse, ut ad amicam properet.’

[703] Strozzii Poetae, in the Erotica, l. vi. fol. 183; in the poem: ‘He urges himself to hurry to his lover.’

[704] Comp. Thausing: Dürer, Leipzig, 1876, p. 166.

[704] Comp. Thausing: Dürer, Leipzig, 1876, p. 166.

[705] These striking expressions are taken from the seventh volume of Michelet’s Histoire de France (Introd.).

[705] These powerful phrases are from the seventh volume of Michelet’s Histoire de France (Introd.).

[706] Tomm. Gar, Relaz. della Corte di Roma, i. pp. 278 and 279. In the Rel. of Soriano, year 1533.

[706] Tomm. Gar, Report of the Court of Rome, i. pp. 278 and 279. In the Report of Soriano, year 1533.

[707] Prato, Arch. Stor. iii. p. 295 sqq. The word ‘saturnico’ means ‘unhappy’ as well as ‘bringing misfortune.’ For the influence of the planets on human character in general, see Corn. Agrippa, De occulta philosophia, c. 52.

[707] Prato, Arch. Stor. iii. p. 295 sqq. The term ‘saturnico’ means ‘unhappy’ and also ‘bringing misfortune.’ For more on how planets influence human character, check out Corn. Agrippa, De occulta philosophia, c. 52.

[708] See Trucchi, Poesie Italiane inedite, i. p 165 sqq.

[708] See Trucchi, Unpublished Italian Poems, i. p 165 and following.

[709] Blank verse became at a later time the usual form for dramatic compositions. Trissino, in the dedication of his Sofonisba to Leo X., expressed the hope that the Pope would recognise this style for what it was—as better, nobler, and less easy than it looked. Roscoe, Leone X., ed. Bossi, viii. 174.

[709] Blank verse later became the standard form for dramatic works. Trissino, in the dedication of his Sofonisba to Leo X., expressed the hope that the Pope would see this style for what it really was—better, nobler, and less easy than it seemed. Roscoe, Leone X., ed. Bossi, viii. 174.

[710] Comp. e.g. the striking forms adopted by Dante, Vita Nuova, ed. Witte, p. 13 sqq., 16 sqq. Each has twenty irregular lines; in the first, one rhyme occurs eight times.

[710] For example, look at the impressive structures used by Dante in Vita Nuova, edited by Witte, pages 13 and following, 16 and following. Each one has twenty uneven lines; in the first, one rhyme appears eight times.

[711] Trucchi, op. cit. i. 181 sqq.

[711] Trucchi, op. cit. i. 181 sqq.

[712] These were the ‘Canzoni’ and Sonnets which every blacksmith and donkey-driver sang and parodied—which made Dante not a little angry. (Comp. Franco Sachetti, Nov. 114, 115.) So quickly did these poems find their way among the people.

[712] These were the ‘Canzoni’ and Sonnets that every blacksmith and donkey driver sang and mocked—which made Dante quite angry. (Comp. Franco Sachetti, Nov. 114, 115.) These poems spread among the people really fast.

[713] Vita Nuova, ed. Witte, pp. 81, 82 sqq. ‘Deh peregrini,’ ibid. 116.

[713] Vita Nuova, ed. Witte, pp. 81, 82 and following. ‘Oh, you travelers,’ ibid. 116.

[714] For Dante’s psychology, the beginning of Purg. iv. is one of the most important passages. See also the parts of the Convito bearing on the subject.

[714] For Dante's understanding of the mind, the start of Purg. iv. is one of the key sections. Check out the parts of the Convito that relate to this topic.

[715] The portraits of the school of Van Eyck would prove the contrary for the North. They remained for a long period far in advance of all descriptions in words.

[715] The paintings from the Van Eyck school showed the opposite for the North. They stayed ahead of any written descriptions for a long time.

[716] Printed in the sixteenth volume of his Opere Volgari. See M. Landau, Giov. Boccaccio (Stuttg. 1877), pp. 36-40; he lays special stress on B.’s dependence on Dante and Petrarch.

[716] Printed in the sixteenth volume of his Opere Volgari. See M. Landau, Giov. Boccaccio (Stuttg. 1877), pp. 36-40; he emphasizes B.’s reliance on Dante and Petrarch.

[717] In the song of the shepherd Teogape, after the feast of Venus, Opp. ed. Montier, vol. xv. 2. p. 67 sqq. Comp. Landau, 58-64; on the Fiammetta, see Landau, 96-105.

[717] In the song of the shepherd Teogape, after the festival of Venus, Opp. ed. Montier, vol. xv. 2. p. 67 sqq. See also Landau, 58-64; regarding the Fiammetta, refer to Landau, 96-105.

[718] The famous Lionardo Aretino, the leader of the humanists at the beginning of the fifteenth century, admits, ‘Che gli antichi Greci d’umanita e di gentilezza di cuore abbino avanzanto di gran lunga i nostri Italiani;’ but he says it at the beginning of a novel which contains the sentimental story of the invalid Prince Antiochus and his step-mother Stratonice—a document of an ambiguous and half-Asiatic character. (Printed as an Appendix to the Cento Novelle Antiche.)

[718] The well-known Lionardo Aretino, a prominent figure among humanists in the early fifteenth century, acknowledges, ‘That the ancient Greeks surpassed our Italians in humanity and kindness of heart;’ but he mentions this at the start of a novel that tells the sentimental tale of the sickly Prince Antiochus and his stepmother Stratonice—a work of somewhat ambiguous and partially Asiatic nature. (Printed as an Appendix to the Cento Novelle Antiche.)

[719] No doubt the court and prince received flattery enough from their occasional poets and dramatists.

[719] The court and the prince definitely got plenty of compliments from the poets and playwrights who showed up from time to time.

[720] Comp. the contrary view taken by Gregorovius, Gesch. Roms, vii. 619.

[720] Compare the opposing perspective by Gregorovius, Gesch. Roms, vii. 619.

[721] Paul. Jovius, Dialog. de viris lit. illustr., in Tiraboschi, tom. vii. iv. Lil. Greg. Gyraldus, De poetis nostri temp.

[721] Paul. Jovius, Dialog. on Notable Literary Figures., in Tiraboschi, vol. vii. iv. Lil. Greg. Gyraldus, On the Poets of Our Time.

[722] Isabella Gonzaga to her husband, Feb. 3, 1502, Arch. Stor. Append. ii. p. 306 sqq. Comp. Gregorovius, Lucrezia Borgia, i. 256-266, ed. 3. In the French Mystères the actors themselves first marched before the audience in procession, which was called the ‘montre.’

[722] Isabella Gonzaga to her husband, Feb. 3, 1502, Arch. Stor. Append. ii. p. 306 sqq. Compare Gregorovius, Lucrezia Borgia, i. 256-266, ed. 3. In the French Mystères, the actors would first walk in a procession before the audience, which was known as the ‘montre.’

[723] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 404. Other passages referring to the stage in that city, cols. 278, 279, 282 to 285, 361, 380, 381, 393, 397, from which it appears that Plautus was the dramatist most popular on these occasions, that the performances sometimes lasted till three o’clock in the morning, and were even given in the open air. The ballets were without any meaning or reference to the persons present and the occasion solemnized. Isabella Gonzaga, who was certainly at the time longing for her husband and child, and was dissatisfied with the union of her brother with Lucrezia, spoke of the ‘coldness and frostiness’ of the marriage and the festivities which attended it.

[723] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 404. Other passages referring to the stage in that city, cols. 278, 279, 282 to 285, 361, 380, 381, 393, 397, indicate that Plautus was the most popular playwright during these events. The performances sometimes lasted until three in the morning and were even held outdoors. The ballets had no meaning or connection to the people present or the occasion being celebrated. Isabella Gonzaga, who was clearly yearning for her husband and child at the time and was unhappy about her brother's marriage to Lucrezia, commented on the "coldness and frostiness" of the marriage and the celebrations surrounding it.

[724] Strozzii Poetæ, fol. 232, in the fourth book of the Æolosticha of Tito Strozza. The lines run:

[724] Strozzii Poetæ, fol. 232, in the fourth book of the Æolosticha of Tito Strozza. The lines run:

‘Check out the emerging arguments
Mimus communicates eloquently with the people.
You resemble the Menæchmi in appearance, shape, and voice. ‘Sweetly delight our eyes.’

The Menæchmi was also given at Ferrara in 1486, at the cost of more than 1,000 ducats. Murat. xxiv. 278.

The Menæchmi was also performed in Ferrara in 1486, costing over 1,000 ducats. Murat. xxiv. 278.

[725] Franc. Sansovino, Venezia, fol. 169. The passage in the original is as follows: ‘Si sono anco spesso recitate delle tragedie con grandi apparecchi, comporte da poeti antichi o da moderni. Alle quali per la fama degli apparati concorrevano le genti estere e circonvicine per vederle e udirle. Ma hoggi le feste da particolari si fanno fra i parenti et essendosi la città regolata per se medesima da certi anni in quà, si passano i tempi del Carnovale in comedie e in altri più lieti e honorati diletti.’ The passage is not thoroughly clear.

[725] Franc. Sansovino, Venezia, fol. 169. The passage in the original is as follows: ‘Tragedies have often been performed with great fanfare, written by ancient or modern poets. Due to the popularity of these productions, people from neighboring regions would come to see and hear them. But today, festivals are held by individuals among family members, and as the city has been self-regulated for several years now, the Carnival season is spent enjoying comedies and other more joyful and honorable entertainments.’ The passage is not thoroughly clear.

[726] This must be the meaning of Sansovino, Venezia, fol. 168, when he complains that the ‘recitanti’ ruined the comedies ‘con invenzioni o personaggi troppo ridicoli.’

[726] This must be what Sansovino means in Venezia, fol. 168, when he says that the ‘recitanti’ spoiled the comedies ‘with inventions or characters that are too ridiculous.’

[727] Sansovino, l. c.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sansovino, l. c.

[728] Scardeonius, De urb. Patav. antiq., in Graevius, Thes. vi. iii. col. 288 sqq. An important passage for the literature of the dialects generally. One of the passages is as follows: ‘Hinc ad recitandas comœdias socii scenici et gregales et æmuli fuere nobiles juvenes Patavini, Marcus Aurelius Alvarotus quem in comœdiis suis Menatum appellitabat, et Hieronymus Zanetus quem Vezzam, et Castegnola quem Billoram vocitabat, et alii quidam qui sermonem agrestium imitando præ ceteris callebant.’

[728] Scardeonius, De urb. Patav. antiq., in Graevius, Thes. vi. iii. col. 288 sqq. An important passage for the literature of the dialects in general. One of the passages is as follows: ‘From there, the noble young men of Padua who were companions in staging comedies, both in the scene and as rivals, included Marcus Aurelius Alvarotus, whom he referred to in his comedies as Menatus, and Hieronymus Zanetus, whom he called Vezzam, and Castegnola, whom he called Billoram, along with others who excelled in mimicking the speech of the countryside.’

[729] That the latter existed as early as the fifteenth century may be inferred from the Diario Ferrerese, Feb. 2nd, 1501: ‘Il duca Hercole fece una festa di Menechino secondo il suo uso.’ Murat. xxiv. col. 393. There cannot be a confusion with the Menæchmi of Plautus, which is correctly written, l. c. col. 278. See above, p. 318, note 2.

[729] The existence of the latter as early as the fifteenth century can be inferred from the Diario Ferrerese, dated February 2nd, 1501: ‘Duke Ercole held a Menechino celebration according to his custom.’ Murat. xxiv. col. 393. There can be no confusion with the Menæchmi of Plautus, which is correctly referenced, l. c. col. 278. See above, p. 318, note 2.

[730] Pulci mischievously invents a solemn old-world legend for his story of the giant Margutte (Morgante, canto xix. str. 153 sqq.). The critical introduction of Limerno Pitocco is still droller (Orlandino, cap. i. str. 12-22).

[730] Pulci playfully creates an old-fashioned legend for his tale of the giant Margutte (Morgante, canto xix. str. 153 sqq.). The witty introduction of Limerno Pitocco remains amusing (Orlandino, cap. i. str. 12-22).

[731] The Morgante was written in 1460 and the following years, and first printed at Venice in 1481. Last ed. by P. Sermolli, Florence, 1872. For the tournaments, see part v. chap. i. See, for what follows, Ranke: Zur Geschichte der italienischen Poesie, Berlin, 1837.

[731] The Morgante was written in 1460 and the years that followed, and it was first printed in Venice in 1481. The last edition was done by P. Sermolli in Florence in 1872. For the tournaments, see part v. chap. i. For the following information, refer to Ranke: Zur Geschichte der italienischen Poesie, Berlin, 1837.

[732] The Orlando inamorato was first printed in 1496.

[732] The Orlando inamorato was first published in 1496.

[733] L’Italia liberata da Goti, Rome, 1547.

[733] Italy Freed from the Goths, Rome, 1547.

[734] See above, p. 319, and Landau’s Boccaccio, 64-69. It must, nevertheless, be observed that the work of Boccaccio here mentioned was written before 1344, while that of Petrarch was written after Laura’s death, that is, after 1348.

[734] See above, p. 319, and Landau’s Boccaccio, 64-69. However, it should be noted that Boccaccio's work mentioned here was written before 1344, while Petrarch's was composed after Laura's death, which occurred after 1348.

[735] Vasari, viii. 71, in the Commentary to the Vita di Rafaelle.

[735] Vasari, viii. 71, in the Commentary to the Vita di Rafaelle.

[736] Much of this kind our present taste could dispense with in the Iliad.

[736] A lot of what we currently like could do without in the Iliad.

[737] First edition, 1516.

First edition, 1516.

[738] The speeches inserted are themselves narratives.

[738] The speeches included are narratives in their own right.

[739] As was the case with Pulci, Morgante, canto xix. str. 20 sqq.

[739] Just like with Pulci, Morgante, canto 19, st. 20 and following.

[740] The Orlandino, first edition, 1526.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The Orlandino, 1st edition, 1526.

[741] Radevicus, De gestis Friderici imp., especially ii. 76. The admirable Vita Henrici IV. contains very little personal description, as is also the case with the Vita Chuonradi imp. by Wipo.

[741] Radevicus, On the Deeds of Emperor Frederick, especially ii. 76. The remarkable Life of Henry IV includes very little personal description, just like the Life of Emperor Conrad by Wipo.

[742] The librarian Anastasius (middle of ninth century) is here meant. The whole collection of the lives of the Popes (Liber Pontificalis) was formerly ascribed to him, but erroneously. Comp. Wattenbach, Deutschland’s Geschichtsquellen, i. 223 sqq. 3rd ed.

[742] The librarian Anastasius (mid-ninth century) is what is referred to here. The entire collection of the lives of the Popes (Liber Pontificalis) was previously attributed to him, but that's incorrect. See Wattenbach, Deutschland’s Geschichtsquellen, i. 223 sqq. 3rd ed.

[743] Lived about the same time as Anastasius; author of a history of the bishopric of Ravenna. Wattenbach, l. c. 227.

[743] Lived around the same time as Anastasius; author of a history of the bishopric of Ravenna. Wattenbach, l. c. 227.

[744] How early Philostratus was used in the same way, I am unable to say. Suetonius was no doubt taken as a model in times still earlier. Besides the life of Charles the Great, written by Eginhard, examples from the twelfth century are offered by William of Malmesbury in his descriptions of William the Conqueror (p. 446 sqq., 452 sqq.), of William II. (pp. 494, 504), and of Henry I. (p. 640).

[744] I can't say how early Philostratus was used in this way. Suetonius was definitely used as a model in even earlier times. In addition to the life of Charles the Great, written by Eginhard, examples from the twelfth century can be found in William of Malmesbury's accounts of William the Conqueror (p. 446 sqq., 452 sqq.), William II. (pp. 494, 504), and Henry I. (p. 640).

[745] See the admirable criticism in Landau, Boccaccio, 180-182.

[745] Check out the insightful critique in Landau, Boccaccio, 180-182.

[746] See above, p. 131. The original (Latin) was first published in 1847 at Florence, by Galletti, with the title, Philippi Villani Liber de civitatis Florentiae famosis civibus; an old Italian translation has been often printed since 1747, last at Trieste, 1858. The first book, which treats of the earliest history of Florence and Rome, has never been printed. The chapter in Villani, De semipoetis, i.e. those who wrote in prose as well as in verse, or those who wrote poems besides following some other profession, is specially interesting.

[746] See above, p. 131. The original (Latin) was first published in 1847 in Florence by Galletti, titled Philippi Villani Liber de civitatis Florentiae famosis civibus; an old Italian translation has frequently been printed since 1747, with the latest edition from Trieste in 1858. The first book, which covers the early history of Florence and Rome, has never been published. The chapter in Villani, De semipoetis, i.e. those who wrote in prose as well as in verse, or who wrote poems while pursuing another profession, is particularly interesting.

[747] Here we refer the reader to the biography of L. B. Alberti, from which extracts are given above (p. 136), and to the numerous Florentine biographies in Muratori, in the Archivio Storico, and elsewhere. The life of Alberti is probably an autobiography, l. c. note 2.

[747] Here we direct the reader to the biography of L. B. Alberti, from which excerpts are provided above (p. 136), as well as to the many Florentine biographies in Muratori, in the Archivio Storico, and other sources. Alberti's life is likely an autobiography, l. c. note 2.

[748] Storia Fiorentina, ed. F. L. Polidori, Florence, 1838.

[748] Storia Fiorentina, ed. F. L. Polidori, Florence, 1838.

[749] De viris illustribus, in the publications of the Stuttgarter liter. Vereins, No. i. Stuttg. 1839. Comp. C. Voigt, ii. 324. Of the sixty-five biographies, twenty-one are lost.

[749] De viris illustribus, published in the Stuttgarter liter. Vereins, No. i. Stuttgart, 1839. See C. Voigt, ii. 324. Out of the sixty-five biographies, twenty-one are missing.

[750] His Diarium Romanum from 1472 to 1484, in Murat. xiii. 81-202.

[750] His Diarium Romanum from 1472 to 1484, in Murat. xiii. 81-202.

[751] Ugolini Verini poetae Florentini (a contemporary of Lorenzo, a pupil of Landinus, fol. 13, and teacher of Petrus Crinitus, fol. 14), De illustratione urbis Florentinae libri tres, Paris, 1583, deserves mention, esp. lib. 2. Dante, Petrarch, Boccaccio are spoken of and characterised without a word of blame. For several women, see fol. 11.

[751] Ugolini Verini, a poet from Florence (a contemporary of Lorenzo, a student of Landinus, fol. 13, and teacher of Petrus Crinitus, fol. 14), Three Books on the Glory of the City of Florence, Paris, 1583, is worth mentioning, especially book 2. Dante, Petrarch, and Boccaccio are discussed and described without a hint of criticism. For several women, see fol. 11.

[752] Petri Candidi Decembrii Vita Philippi Mariae Vicecomitis, in Murat. xx. Comp above, p. 38.

[752] Life of Philip Maria Viscount, in Murat. xx. Comp above, p. 38.

[753] See above, p. 225.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See earlier, p. 225.

[754] On Comines, see above, p. 96, note 1. While Comines, as is there indicated, partly owes his power of objective criticism to intercourse with Italians, the German humanists and statesmen, notwithstanding the prolonged residence of some of them in Italy, and their diligent and often most successful study of the classical world, acquired little or nothing of the gift of biographical representation or of the analysis of character. The travels, biographies, and historical sketches of the German humanists in the fifteenth, and often in the early part of the sixteenth centuries, are mostly either dry catalogues or empty, rhetorical declamations.

[754] For information on Comines, refer to the above, p. 96, note 1. While it’s noted there that Comines partly gained his ability for objective criticism through interactions with Italians, the German humanists and statesmen, despite spending a significant amount of time in Italy and their dedicated and often very successful study of the classical world, gained little to no ability in biographical representation or character analysis. The travels, biographies, and historical accounts of the German humanists in the fifteenth century, and often in the early sixteenth century, are mostly just dry lists or empty rhetorical speeches.

[755] See above, p. 96.

See above, p. 96.

[756] Here and there we find exceptions. Letters of Hutten, containing autobiographical notices, bits of the chronicle of Barth. Sastrow, and the Sabbata of Joh. Kessler, introduce us to the inward conflicts of the writers, mostly, however, bearing the specifically religious character of the Reformation.

[756] Here and there we find exceptions. Letters from Hutten, containing autobiographical details, snippets from the chronicle of Barth. Sastrow, and the Sabbata of Joh. Kessler, introduce us to the personal struggles of the writers, which mostly reflect the distinctly religious nature of the Reformation.

[757] Among northern autobiographies we might, perhaps, select for comparison that of Agrippa d’Aubigné (though belonging to a later period) as a living and speaking picture of human individuality.

[757] Among northern autobiographies, we could consider comparing it to Agrippa d’Aubigné's (even though it's from a later time), as it serves as a vivid and expressive representation of individual human experience.

[758] Written in his old age, about 1576. On Cardano as an investigator and discoverer, see Libri, Hist. des Sciences Mathém. iii. p. 167 sqq.

[758] Written when he was older, around 1576. For more on Cardano as a researcher and innovator, see Libri, Hist. des Sciences Mathém. iii. p. 167 sqq.

[759] E.g. the execution of his eldest son, who had taken vengeance for his wife’s infidelity by poisoning her (cap. 27, 50).

[759] For example, the execution of his oldest son, who sought revenge for his wife's cheating by poisoning her (cap. 27, 50).

[760] Discorsi della Vita Sobria, consisting of the ‘trattato,’ of a ‘compendio,’ of an ‘esortazione,’ and of a ‘lettera’ to Daniel Barbaro. The book has been often reprinted.

[760] Discourses on a Moderate Life, including the ‘treatise,’ a ‘summary,’ an ‘exhortation,’ and a ‘letter’ to Daniel Barbaro. The book has been reprinted many times.

[761] Was this the villa of Codevico mentioned above, p. 321?

[761] Was this the villa of Codevico mentioned earlier, p. 321?

[762] In some cases very early; in the Lombard cities as early as the twelfth century. Comp. Landulfus senior, Ricobaldus, and (in Murat. x.) the remarkable anonymous work, De laudibus Papiae, of the fourteenth century. Also (in Murat. i.) Liber de Situ urbis Mediol. Some notices on Italian local history in O. Lorenzo, Deutschland’s Geschichtsquellen im Mittelalter seit dem 13ten Jahr. Berlin, 1877; but the author expressly refrains from an original treatment of the subject.

[762] In some cases, very early; in the Lombard cities as early as the twelfth century. Compare Landulfus senior, Ricobaldus, and (in Murat. x.) the notable anonymous work, De laudibus Papiae, from the fourteenth century. Also see (in Murat. i.) Liber de Situ urbis Mediol. Some insights on Italian local history can be found in O. Lorenzo, Deutschland’s Geschichtsquellen im Mittelalter seit dem 13ten Jahr. Berlin, 1877; however, the author specifically avoids an original approach to the topic.

[763] Li Tresors, ed. Chabaille, Paris, 1863, pp. 179-180. Comp. ibid. p. 577 (lib. iii. p. ii. c. 1).

[763] Li Tresors, ed. Chabaille, Paris, 1863, pp. 179-180. Comp. ibid. p. 577 (lib. iii. p. ii. c. 1).

[764] On Paris, which was a much more important place to the mediæval Italian than to his successor a hundred years later, see Dittamondo, iv. cap. 18. The contrast between France and Italy is accentuated by Petrarch in his Invectivae contra Gallum.

[764] In Paris, which was much more significant to the medieval Italian than to his successor a hundred years later, refer to Dittamondo, iv. cap. 18. The difference between France and Italy is emphasized by Petrarch in his Invectivae contra Gallum.

[765] Savonarola, in Murat. xxiv. col. 1186 (above, p. 145). On Venice, see above, p. 62 sqq. The oldest description of Rome, by Signorili (MS.), was written in the pontificate of Martin V. (1417); see Gregorovius, vii. 569; the oldest by a German is that of H. Muffel (middle of fifteenth century), ed. by Voigt, Tübingen, 1876.

[765] Savonarola, in Murat. xxiv. col. 1186 (above, p. 145). For information on Venice, see above, p. 62 and following. The oldest description of Rome, by Signorili (manuscript), was written during the papacy of Martin V. (1417); see Gregorovius, vii. 569; the oldest by a German is H. Muffel's work (mid-fifteenth century), edited by Voigt, Tübingen, 1876.

[766] The character of the restless and energetic Bergamasque, full of curiosity and suspicion, is charmingly described in Bandello, parte i. nov. 34.

[766] The personality of the restless and energetic Bergamasque, packed with curiosity and suspicion, is wonderfully portrayed in Bandello, part i, nov. 34.

[767] E.g. Varchi, in the ninth book of the Storie Fiorentine (vol. iii. p. 56 sqq.).

[767] For example, Varchi, in the ninth book of the Storie Fiorentine (vol. iii. p. 56 and following).

[768] Vasari, xii. p. 158. V. di Michelangelo, at the beginning. At other times mother nature is praised loudly enough, as in the sonnet of Alfons de’ Pazzi to the non-Tuscan Annibal Caro (in Trucchi, l. c. iii. p. 187):

[768] Vasari, xii. p. 158. V. di Michelangelo, at the beginning. At other times, mother nature gets plenty of praise, like in the sonnet by Alfons de’ Pazzi dedicated to the non-Tuscan Annibal Caro (in Trucchi, l. c. iii. p. 187):

“Poor Varchi! And we are even more unfortunate,”
If your accidental virtues Added was 'the natural, which is in us!'

[769] Forcianae Quaestiones, in quibus varia Italorum ingenia explicantur multaque alia scitu non indigna. Autore Philalette Polytopiensi cive. Among them, Mauritii Scaevae Carmen.

[769] Questions about Forcianae, in which various Italian talents are explored and many other matters worth knowing. By Philalette Polytopian citizen. Among them, The Poem of Mauritii Scaevae.

‘The characteristics of people vary just as their minds do. Italy brings forth diverse land, Wine brings joy, women, and strong courage. You have this beautiful short text, reader.

Neapoli excudebat Martinus de Ragusia, Anno MDXXXVI. This little work, made use of by Ranke, Päpste, i. 385, passes as being from the hand of Ortensio Landi (comp. Tiraboschi, vii. 800 to 812), although in the work itself no hint is given of the author. The title is explained by the circumstance that conversations are reported which were held at Forcium, a bath near Lucca, by a large company of men and women, on the question whence it comes that there are such great differences among mankind. The question receives no answer, but many of the differences among the Italians of that day are noticed—in studies, trade, warlike skill (the point quoted by Ranke), the manufacture of warlike implements, modes of life, distinctions in costume, in language, in intellect, in loving and hating, in the way of winning affection, in the manner of receiving guests, and in eating. At the close, come some reflections on the differences among philosophical systems. A large part of the work is devoted to women—their differences in general, the power of their beauty, and especially the question whether women are equal or inferior to men. The work has been made use of in various passages below. The following extract may serve as an example (fol. 7 b sqq.):—‘Aperiam nunc quæ sint in consilio aut dando aut accipiendo dissimilitudo. Præstant consilio Mediolanenses, sed aliorum gratia potius quam sua. Sunt nullo consilio Genuenses. Rumor est Venetos abundare. Sunt perutili consilio Lucenses, idque aperte indicarunt, cum in tanto totius Italiæ ardore, tot hostibus circumsepti suam libertatem, ad quam nati videntur semper tutati sint, nulla, quidem, aut capitis aut fortunarum ratione habita. Quis porro non vehementer admiretur? Quis callida consilia non stupeat? Equidem quotiescunque cogito, quanta prudentia ingruentes procellas evitarint, quanta solertia impendentia pericula effugerint, adducor in stuporem. Lucanis vero summum est studium, eos deludere qui consilii captandi gratia adeunt, ipsi vero omnia inconsulte ac temere faciunt. Brutii optimo sunt consilio, sed ut incommodent, aut perniciem afferant, in rebus quæ magnæ deliberationis dictu mirum quam stupidi sint, eisdem plane dotibus instructi sunt Volsci quod ad cædes et furta paulo propensiores sint. Pisani bono quidem sunt consilio, sed parum constanti, si quis diversum ab eis senserit, mox acquiescunt, rursus si aliter suadeas, mutabunt consilium, illud in caussa fuit quod tam duram ac diutinam obsidionem ad extremum usque non pertulerint. Placentini utrisque abundant consiliis, scilicet salutaribus ac pernitiosis, non facile tamen ab iis impetres pestilens consilium, apud Regienses neque consilii copiam invenies. Si sequare Mutinensium consilia, raro cedet infeliciter, sunt enim peracutissimo consilio, et voluntate plane bona. Providi sunt Florentini (si unumquemque seorsum accipias) si vero simul conjuncti sint, non admodum mihi consilia eorum probabuntur; feliciter cedunt Senensium consilia, subita sunt Perusinorum; salutaria Ferrariensium, fideli sunt consilio Veronenses, semper ambigui sunt in consiliis aut dandis aut accipiendis Patavini. Sunt pertinaces in eo quod cœperint consilio Bergomates, respuunt omnium consilia Neapolitani, sunt consultissimi Bononienses.’

Neapoli was printed by Martinus de Ragusia, Year MDXXXVI. This little work, used by Ranke, Päpste, i. 385, is attributed to Ortensio Landi (see Tiraboschi, vii. 800 to 812), although the work itself does not indicate an author. The title comes from the fact that conversations are reported that took place at Forcium, a bath near Lucca, among a large group of men and women discussing why there are such significant differences among people. There is no definitive answer to the question, but several of the differences among Italians at that time are noted—in education, trade, military skills (the point mentioned by Ranke), weapons manufacturing, lifestyles, differences in clothing, language, intellect, approaches to love and hatred, ways of winning affection, how guests are received, and dining habits. At the end, there are some thoughts on the differences among philosophical systems. A significant portion of the work focuses on women—their general differences, the power of their beauty, and especially the question of whether women are equal to or inferior to men. This work has been referenced in various sections below. The following extract may serve as an example (fol. 7 b sqq.):—‘Let us now examine the differences in giving or receiving counsel. The people of Milan are excellent at counsel, but for the sake of others rather than their own. The people of Genoa are completely devoid of counsel. It is said that the Venetians are abundant in counsel. The Lucchese are very resourceful in counsel, as they clearly indicated when, amidst the intense heat of all Italy, surrounded by so many enemies, they maintained their freedom, which they seem always born to protect, without considering at all the risk to their lives or fortunes. Who would not be deeply amazed? Who wouldn't be stunned by their clever strategies? Indeed, whenever I think about how expertly they have avoided incoming storms and how shrewdly they have escaped looming dangers, I am left in awe. The Lucchese, however, are highly focused on deceiving those who come seeking counsel, while they themselves act completely rashly and recklessly. The Bruttians are finest at counsel, but they are quite foolish in matters requiring great deliberation; they share the same traits as the Volsci, who are a bit more prone to violence and theft. The Pisans have good counsel, but it is quite inconsistent; if anyone senses differently from them, they quickly concede, and if you advise them otherwise, they will change their minds, which is why they could not endure such a long and harsh siege until the very end. The people of Piacentini have an abundance of both beneficial and harmful counsel, yet it is not easy to obtain pestilent advice from them, while among the Regienses, you will find no abundance of counsel. Following the advice of the Mutinenses rarely leads to misfortune, for they have extremely sharp counsel and very good intentions. The Florentines are wise (when considering each person separately), but when grouped together, I find their advice not very sound; the counsel of the Senensi turns out well, while that of the Perusin is sudden; the counsel of the Ferraresi is beneficial, the Veronese offer reliable counsel, while the Patavini are always ambiguous in giving or receiving advice. The Bergomates are persistent in carrying out their counsel, the Neapolitans reject everyone's advice, while the Bolognese are the most consultative.’

[770] Commentario delle più notabili e mostruose cose d’Italia et altri luoghi, di Lingua Aramea in Italiana tradotta. Con un breve Catalogo degli inventori delle cose che si mangiano et beveno, novamente ritrovato. In Venetia 1553 (first printed 1548, based on a journey taken by Ortensio Landi through Italy in 1543 and 1544). That Landi was really the author of this Commentario is clear from the concluding remarks of Nicolo Morra (fol. 46 a): ‘Il presente commentario nato del constantissimo cervello di M. O. L.;’ and from the signature of the whole (fol. 70 a): SVISNETROH SVDNAL, ROTUA TSE, ‘Hortensius Landus autor est.’ After a declaration as to Italy from the mouth of a mysterious grey-haired sage, a journey is described from Sicily through Italy to the East. All the cities of Italy are more or less fully discussed: that Lucca should receive special praise is intelligible from the writer’s way of thinking. Venice, where he claims to have been much with Pietro Aretino (p. 166), and Milan are described in detail, and in connexion with the latter the maddest stories are told (fol. 25 sqq.). There is no want of such elsewhere—of roses which flower all the year round, stars which shine at midday, birds which are changed into men, and men with bulls’ heads on their shoulders, mermen, and men who spit fire from their mouths. Among all these there are often authentic bits of information, some of which will be used in the proper place; short mention is made of the Lutherans (fol. 32 a, 38 a), and frequent complaints are heard of the wretched times and unhappy state of Italy. We there read (fol. 22 a): ‘Son questi quelli Italiani li quali in un fatto d’armi uccisero ducento mila Francesi? sono finalmente quelli che di tutto il mondo s’impadronirono? Hai quanto (per quel che io vego) degenerati sono. Hai quanto dissimili mi paiono dalli antichi padri loro, liquali et singolar virtu di cuore e disciplina militare ugualmente monstrarno havere.’ On the catalogue of eatables which is added, see below.

[770] Commentary on the Most Notable and Strange Things in Italy and Other Places, translated from Aramaic to Italian. With a Brief Catalog of Inventors of Food and Drink, Newly Discovered. In Venice 1553 (first printed 1548, based on a journey taken by Ortensio Landi through Italy in 1543 and 1544). It's clear that Landi is the true author of this Commentary from the concluding remarks of Nicolo Morra (fol. 46 a): ‘This commentary comes from the steadfast mind of M. O. L.;’ and from the signature of the whole (fol. 70 a): SVISNETROH SVDNAL, ROTUA TSE, ‘Hortensius Landus is the author.’ After a declaration about Italy from the lips of a mysterious grey-haired sage, a journey is described from Sicily through Italy to the East. All the cities of Italy are discussed in varying detail: it's understandable why Lucca receives special praise from the writer's perspective. Venice, where he claims to have spent much time with Pietro Aretino (p. 166), and Milan are described in depth, with some of the wildest stories told in connection with the latter (fol. 25 sqq.). There’s no shortage of strange tales—of roses that bloom year-round, stars that shine at midday, birds that turn into men, and men with bull heads on their shoulders, mermen, and men who spit fire. Amidst all these, there are often genuine bits of information, some of which will be used in the right context; there’s a brief mention of the Lutherans (fol. 32 a, 38 a), and frequent complaints about the miserable times and unhappy state of Italy. We read there (fol. 22 a): ‘Are these the Italians who, in a military engagement, killed two hundred thousand French? Are these finally the ones who took control of the whole world? How much they seem, from what I see, to have degenerated. How different they seem from their ancient fathers, who equally displayed singular heart and military discipline.’ For the catalog of foods that is added, see below.

[771] Descrizione di tutta l’Italia.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Description of all Italy.

[772] Satirical lists of cities are frequently met with later, e.g. Macaroneide, Phantas. ii. For France, Rabelais, who knew the Macaroneide, is the chief source of all the jests and malicious allusions of this local sort.

[772] Satirical lists of cities often appear later, for example, in Macaroneide, Phantas. ii. For France, Rabelais, who was familiar with the Macaroneide, is the main source of all the jokes and pointed references of this kind.

[773] It is true that many decaying literatures are full of painfully minute descriptions. See e.g. in Sidonius Apollinaris the descriptions of a Visigoth king (Epist. i. 2), of a personal enemy (Epist. iii. 13), and in his poems the types of the different German tribes.

[773] It’s true that many outdated literatures contain excruciatingly detailed descriptions. For example, in Sidonius Apollinaris, you can find descriptions of a Visigoth king (Epist. i. 2), a personal enemy (Epist. iii. 13), and in his poems, the different types of German tribes.

[774] On Filippo Villani, see p. 330.

[774] For information on Filippo Villani, check p. 330.

[775] Parnasso teatrale, Lipsia, 1829. Introd. p. vii.

[775] Theatrical Parnassus, Leipzig, 1829. Intro p. vii.

[776] The reading is here evidently corrupt. The passage is as follows (Ameto, Venezia, 1856, p. 54): ‘Del mezo de’ quali non camuso naso in linea diretta discende, quanto ad aquilineo non essere dimanda il dovere.’

[776] The reading is clearly flawed here. The passage reads as follows (Ameto, Venice, 1856, p. 54): ‘Of those, none descend directly from a flat nose, as it is claimed concerning the duty of an aquiline one.’

[777] ‘Due occhi ladri nel loro movimento.’ The whole work is rich in such descriptions.

[777] ‘Two thief-like eyes in their movement.’ The entire work is full of such descriptions.

[778] The charming book of songs by Giusto dei Conti, La bella Mano (best ed. Florence, 1715), does not tell us as many details of this famous hand of his beloved as Boccaccio in a dozen passages of the Ameto of the hands of his nymphs.

[778] The delightful songbook by Giusto dei Conti, La bella Mano (best ed. Florence, 1715), doesn't provide as many details about the famous hand of his beloved as Boccaccio does in several sections of the Ameto regarding the hands of his nymphs.

[779] ‘Della bellezza delle donne,’ in the first vol. of the Opere di Firenzuola, Milano, 1802. For his view of bodily beauty as a sign of beauty of soul, comp. vol. ii. pp. 48 to 52, in the ‘ragionamenti’ prefixed to his novels. Among the many who maintain this doctrine, partly in the style of the ancients, we may quote one, Castiglione, Il Cortigiana, l. iv. fol. 176.

[779] ‘On the Beauty of Women,’ in the first volume of the Works of Firenzuola, Milan, 1802. For his perspective on physical beauty as a reflection of inner beauty, see volume ii, pages 48 to 52, in the ‘discussions’ that introduce his novels. Among the many who support this view, partly in the style of the ancients, we can mention Castiglione, The Courtier, Book iv, page 176.

[780] This was a universal opinion, not only the professional opinion of painters. See below.

[780] This was a common belief, not just the viewpoint of artists. See below.

[781] This may be an opportunity for a word on the eyes of Lucrezia Borgia, taken from the distichs of a Ferrarese court-poet, Ercole Strozza (Strozzii Poetae, fol. 85-88). The power of her glance is described in a manner only explicable in an artistic age, and which would not now be permitted. Sometimes it turns the beholder to fire, sometimes to stone. He who looks long at the sun, becomes blind; he who beheld Medusa, became a stone; but he who looks at the countenance of Lucrezia

[781] This might be a chance to mention the eyes of Lucrezia Borgia, taken from the lines of a Ferrarese court poet, Ercole Strozza (Strozzii Poetae, fol. 85-88). The intensity of her gaze is described in a way that only makes sense in an artistic era, and which wouldn’t be accepted today. Sometimes it turns the viewer to fire, sometimes to stone. Anyone who stares at the sun goes blind; anyone who gazes at Medusa turns to stone; but anyone who looks at Lucrezia's face

"At first glance, both the blind man and the stone are fitting."

Even the marble Cupid sleeping in her halls is said to have been petrified by her gaze:

Even the marble Cupid sleeping in her halls is said to have been turned to stone by her gaze:

‘Lumine Borgiado saxificatur Amor.’

Critics may dispute, if they please, whether the so-called Eros of Praxiteles or that of Michelangelo is meant, since she was the possessor of both.

Critics can argue, if they want, whether the Eros of Praxiteles or that of Michelangelo is intended, since she was the owner of both.

And the same glance appeared to another poet, Marcello Filosseno, only mild and lofty, ‘mansueto e altero’ (Roscoe, Leone X. ed. Bossi, vii. p. 306).

And the same look was seen by another poet, Marcello Filosseno, but it was gentle and elevated, ‘mansueto e altero’ (Roscoe, Leone X. ed. Bossi, vii. p. 306).

Comparisons with ideal figures of antiquity occur (p. 30). Of a boy ten years old we read in the Orlandino (ii. str. 47), ‘ed ha capo romano.’ Referring to the fact that the appearance of the temples can be altogether changed by the arrangement of the hair, Firenzuola makes a comical attack on the overcrowding of the hair with flowers, which causes the head to ‘look like a pot of pinks or a quarter of goat on the spit.’ He is, as a rule, thoroughly at home in caricature.

Comparisons with ideal figures from ancient times happen (p. 30). About a ten-year-old boy, we read in the Orlandino (ii. str. 47), ‘and he had a Roman head.’ Noting how the temples' appearance can completely change based on hair styling, Firenzuola humorously criticizes the excessive use of flowers in hair, saying it makes the head ‘look like a pot of pinks or a quarter of goat on the spit.’ Generally, he is very comfortable with caricature.

[782] For the ideal of the ‘Minnesänger,’ see Falke, Die deutsche Trachten- und Modenwelt, i. pp. 85 sqq.

[782] For the concept of the 'Minnesänger,' see Falke, Die deutsche Trachten- und Modenwelt, i. pp. 85 sqq.

[783] On the accuracy of his sense of form, p. 290.

[783] On how accurate his sense of form is, p. 290.

[784] Inferno, xxi. 7; Purgat. xiii. 61.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Inferno, 21.7; Purgat. 13.61.

[785] We must not take it too seriously, if we read (in Platina, Vitae Pontiff. p. 310) that he kept at his court a sort of buffoon, the Florentine Greco, ‘hominem certe cujusvis mores, naturam, linguam cum maximo omnium qui audiebant risu facile exprimentem.’

[785] We shouldn't take it too seriously when we read (in Platina, Vitae Pontiff. p. 310) that he had a kind of jester at his court, the Florentine Greco, "a man who could easily express the character, nature, and speech of anyone around him with the greatest laughter from all who heard him."

[786] Pii. II. Comment. viii. p. 391.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pii. II. Comment. vol. 8, p. 391.

[787] Two tournaments must be distinguished, Lorenzo’s in 1468 and Guiliano’s in 1475 (a third in 1481?). See Reumont, L. M. i. 264 sqq. 361, 267, note 1; ii. 55, 67, and the works there quoted, which settle the old dispute on these points. The first tournament is treated in the poem of Luca Pulci, ed. Ciriffo Calvaneo di Luca Pulci Gentilhuomo Fiorentino, con la Giostra del Magnifico Lorenzo de’ Medici. Florence, 1572, pp. 75, 91; the second in an unfinished poem of Ang. Poliziano, best ed. Carducci, Le Stanze, l’Orfeo e le Rime di M. A. P. Florence, 1863. The description of Politian breaks off at the setting out of Guiliano for the tournament. Pulci gives a detailed account of the combatants and the manner of fighting. The description of Lorenzo is particularly good (p. 82).

[787] Two tournaments should be distinguished: Lorenzo’s in 1468 and Guiliano’s in 1475 (and possibly a third in 1481?). See Reumont, L. M. i. 264 sqq. 361, 267, note 1; ii. 55, 67, and the referenced works that clarify the old debate on these issues. The first tournament is discussed in the poem by Luca Pulci, ed. Ciriffo Calvaneo di Luca Pulci Gentilhuomo Fiorentino, con la Giostra del Magnifico Lorenzo de’ Medici. Florence, 1572, pp. 75, 91; the second is in an unfinished poem by Ang. Poliziano, best ed. Carducci, Le Stanze, l’Orfeo e le Rime di M. A. P. Florence, 1863. The description by Politian ends abruptly as Guiliano sets out for the tournament. Pulci provides a detailed account of the combatants and their fighting techniques. The description of Lorenzo is particularly well done (p. 82).

[788] This so-called ‘Caccia’ is printed in the Commentary to Castiglione’s Eclogue from a Roman MS. Lettere del conte B. Castiglione, ed. Pierantonio Lerassi (Padua, 1771), ii. p. 269.

[788] This so-called ‘Caccia’ is printed in the Commentary to Castiglione’s Eclogue from a Roman manuscript. Letters of Count B. Castiglione, ed. Pierantonio Lerassi (Padua, 1771), ii. p. 269.

[789] See the Serventese of Giannozzo of Florence, in Trucchi, Poesie italiane inedite, ii. p. 99. The words are many of them quite unintelligible, borrowed really or apparently from the languages of the foreign mercenaries. Macchiavelli’s description of Florence during the plague of 1527 belongs, to certain extent, to this class of works. It is a series of living, speaking pictures of a frightful calamity.

[789] See the Serventese by Giannozzo of Florence, in Trucchi, Poesie italiane inedite, ii. p. 99. Many of the words are pretty much unintelligible, actually borrowed or seemingly taken from the languages of foreign mercenaries. Machiavelli’s account of Florence during the plague of 1527 falls into this category of works to some extent. It consists of vivid, dramatic images of a terrible disaster.

[790] According to Boccaccio (Vita di Dante, p. 77), Dante was the author of two eclogues, probably written in Latin. They are addressed to Joh. de Virgiliis. Comp. Fraticelli, Opp. min. di Dante, i. 417. Petrarch’s bucolic poem in P. Carmina minora, ed. Bossetti, i. Comp. L. Geiger, Petr. 120-122 and 270, note 6, especially A. Hortis, Scritti inediti di F. P. Triest, 1874.

[790] According to Boccaccio (Vita di Dante, p. 77), Dante wrote two eclogues, likely in Latin. They are dedicated to Joh. de Virgiliis. See Fraticelli, Opp. min. di Dante, i. 417. Petrarch's bucolic poem is in P. Carmina minora, ed. Bossetti, i. See L. Geiger, Petr. 120-122 and 270, note 6, particularly A. Hortis, Scritti inediti di F. P. Triest, 1874.

[791] Boccaccio gives in his Ameto (above, p. 344) a kind of mythical Decameron, and sometimes fails ludicrously to keep up the character. One of his nymphs is a good Catholic, and prelates shoot glances of unholy love at her in Rome. Another marries. In the Ninfale fiesolano the nymph Mensola, who finds herself pregnant, takes counsel of an ‘old and wise nymph.’

[791] Boccaccio presents a sort of mythical Decameron in his Ameto (above, p. 344), and at times hilariously struggles to maintain the character. One of his nymphs is devoutly Catholic, and church leaders cast lustful looks at her in Rome. Another one gets married. In the Ninfale fiesolano, the nymph Mensola, who discovers she's pregnant, seeks advice from an ‘old and wise nymph.’

[792] In general the prosperity of the Italian peasants was greater then than that of the peasantry anywhere else in Europe. Comp. Sacchetti, nov. 88 and 222; L. Pulci in the Beca da Dicamano (Villari, Macchiavelli, i. 198, note 2).

[792] Overall, the prosperity of Italian peasants was better than that of peasants anywhere else in Europe. Compare Sacchetti, nov. 88 and 222; L. Pulci in the Beca da Dicamano (Villari, Macchiavelli, i. 198, note 2).

[793] ‘Nullum est hominum genus aptius urbi,’ says Battista Mantovano (Ecl. viii.) of the inhabitants of the Monte Baldo and the Val. Cassina, who could turn their hands to anything. Some country populations, as is well known, have even now privileges with regard to certain occupations in the great cities.

[793] ‘There’s no group of people better suited for the city,’ says Battista Mantovano (Ecl. viii.) about the residents of Monte Baldo and Val. Cassina, who could do just about anything. Some rural communities, as we know, still have certain privileges related to specific jobs in the major cities.

[794] Perhaps one of the strongest passages, Orlandino, cap. v. str. 54-58. The tranquil and unlearned Vesp. Bisticci says (Comm. sulla vita di Giov. Manetti, p. 96): ‘Sono due ispezie di uomini difficili a supportare per la loro ignoranza; l’una sono i servi, la seconda i contadini.’

[794] Perhaps one of the strongest passages, Orlandino, cap. v. str. 54-58. The calm and unsophisticated Vesp. Bisticci says (Comm. sulla vita di Giov. Manetti, p. 96): ‘There are two types of men that are hard to endure because of their ignorance; one is servants, the other is peasants.’

[795] In Lombardy, at the beginning of the sixteenth century, the nobles did not shrink from dancing, wrestling, leaping, and racing with the peasants. Il Cortigiano, l. ii. fol. 54. A. Pandolfini (L. B. Alberti) in the Trattato del governo della famiglia, p. 86, is an instance of a land-owner who consoles himself for the greed and fraud of his peasant tenantry with the reflection that he is thereby taught to bear and deal with his fellow-creatures.

[795] In Lombardy, at the start of the sixteenth century, the nobles didn't hesitate to dance, wrestle, leap, and race alongside the peasants. Il Cortigiano, l. ii. fol. 54. A. Pandolfini (L. B. Alberti) in the Trattato del governo della famiglia, p. 86, is an example of a landowner who comforts himself for the greed and deceit of his peasant tenants with the thought that he is learning to handle his fellow humans.

[796] Jovian. Pontan. De fortitudine, lib. ii.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Jovian. Pontan. On Strength, book 2.

[797] The famous peasant-woman of the Valtellina—Bona Lombarda, wife of the Condottiere Pietro Brunoro—is known to us from Jacobus Bergomensis and from Porcellius, in Murat. xxv. col. 43.

[797] The well-known peasant woman from Valtellina—Bona Lombarda, the wife of the condottiere Pietro Brunoro—is recognized through Jacobus Bergomensis and Porcellius, in Murat. xxv. col. 43.

[798] On the condition of the Italian peasantry in general, and especially of the details of that condition in several provinces, we are unable to particularise more fully. The proportions between freehold and leasehold property, and the burdens laid on each in comparison with those borne at the present time, must be gathered from special works which we have not had the opportunity of consulting. In stormy times the country people were apt to have appalling relapses into savagery (Arch. Stor. xvi. i. pp. 451 sqq., ad. a. 1440; Corio, fol. 259; Annales Foroliv. in Murat. xxii. col. 227, though nothing in the shape of a general peasants’ war occurred. The rising near Piacenza in 1462 was of some importance and interest. Comp. Corio, Storia di Milano, fol. 409; Annales Placent. in Murat. xx. col. 907; Sismondi, x. p. 138. See below, part vi. cap. 1.

[798] We can't provide more detailed information about the overall condition of the Italian peasantry, particularly in various provinces. The balance between freehold and leasehold property, along with the burdens each type faces compared to today's, must be taken from specific works that we haven’t been able to review. During turbulent times, rural communities often fell back into brutality (see Arch. Stor. xvi. i. pp. 451 sqq., around the year 1440; Corio, fol. 259; Annales Foroliv. in Murat. xxii. col. 227), although there was no significant general peasant uprising. The unrest near Piacenza in 1462 was noteworthy. See Corio, Storia di Milano, fol. 409; Annales Placent. in Murat. xx. col. 907; Sismondi, x. p. 138. Refer to part vi. cap. 1 below.

[799] F. Bapt. Mantuani Bucolica seu Adolescentia in decem Eclogas divisa; often printed, e.g. Strasburg, 1504. The date of composition is indicated by the preface, written in 1498, from which it also appears that the ninth and tenth eclogues were added later. In the heading to the tenth are the words, ‘post religionis ingressum;’ in that of the seventh, ‘cum jam autor ad religionem aspiraret.’ The eclogues by no means deal exclusively with peasant life; in fact, only two of them do so—the sixth, ‘disceptatione rusticorum et civium,’ in which the writer sides with the rustics; and the eighth, ‘de rusticorum religione.’ The others speak of love, of the relations between poets and wealthy men, of conversion to religion, and of the manners of the Roman court.

[799] F. Bapt. Mantuani Bucolica seu Adolescentia in decem Eclogas divisa; frequently published, for example, Strasburg, 1504. The composition date is noted in the preface, written in 1498, which also indicates that the ninth and tenth eclogues were added later. In the title of the tenth, it mentions ‘after entering into religion;’ in that of the seventh, ‘when the author was already aspiring to religion.’ The eclogues do not exclusively focus on peasant life; in fact, only two of them do—the sixth, ‘debate between rustics and townspeople,’ where the writer supports the rustics; and the eighth, ‘about the religion of the rustics.’ The others discuss love, the relationships between poets and wealthy individuals, conversion to religion, and the behaviors at the Roman court.

[800] Poesie di Lorenzo Magnifico, i. p. 37 sqq. The remarkable poems belonging to the period of the German ‘Minnesänger,’ which bear the name of Neithard von Reuenthal, only depict peasant life in so far as the knight chooses to mix with it for his amusement. The peasants reply to the ridicule of Reuenthal in songs of their own. Comp. Karl Schroder, Die höfische Dorfpoesie des deutschen Mittelalters in Rich. Gosche, Jahrb. für Literaturgesch. 1 vol. Berlin, 1875, pp. 45-98, esp. 75 sqq.

[800] Poesie di Lorenzo Magnifico, i. p. 37 sqq. The notable poems from the era of the German ‘Minnesänger,’ attributed to Neithard von Reuenthal, only portray peasant life to the extent that the knight engages with it for his entertainment. The peasants respond to Reuenthal's mockery with their own songs. See Karl Schroder, Die höfische Dorfpoesie des deutschen Mittelalters in Rich. Gosche, Jahrb. für Literaturgesch. 1 vol. Berlin, 1875, pp. 45-98, especially 75 sqq.

[801] Poesie di Lor. Magn. ii. 149.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Poesie di Lor. Magn. vol. 2, p. 149.

[802] In the Deliciae poetar. ital., and in the works of Politian. First separate ed. Florence, 1493. The didactic poem of Rucellai, Le Api, first printed 1519, and La coltivazione, Paris, 1546, contain something of the same kind.

[802] In the Deliciae poetar. ital., and in the works of Politian. First published separately. Florence, 1493. The instructional poem by Rucellai, Le Api, first published in 1519, and La coltivazione, Paris, 1546, include similar content.

[803] Poesie di Lor. Magnifico, ii. 75.

[803] Poems of Lor. Magnifico, ii. 75.

[804] The imitation of different dialects and of the manners of different districts spring from the same tendency. Comp. p. 155.

[804] The imitation of various dialects and the behaviors of different regions come from the same impulse. See p. 155.

[805] Jo. Pici oratio de hominis dignitate. The passage is as follows: ‘Statuit tandem optimus opifex ut cui dari nihil proprium poterat commune esset quidquid privatum singulis fuerat. Igitur hominem accepit indiscretae opus imaginis atque in mundi posito meditullio sic est allocutus; Nec certam sedem, nec propriam faciem, nec munus ullum peculiare tibi dedimus, O Adam, ut quam sedem, quam faciem, quae munera tute optaveris, ea pro voto pro tua sententia habeas et possideas. Definita caeteris natura inter praescriptas a nobis leges coercetur, tu nullis augustiis coercitus pro tuo arbitrio, in cujus manus te posui, tibi illam praefinies. Medium te mundi posui ut circumspiceres inde commodius quidquid est in mundo. Nec te caelestem neque terrenum, neque mortalem neque immortalem fecimus, ut tui ipsius quasi arbitrarius honorariusque plastes et fictor in quam malueris tute formam effingas. Poteris in inferiora quae sunt bruta degenerare, poteris in superiora quae sunt divina ex tui animi sententia regenerari. O summam dei patris liberalitatem, summam et admirandam hominis felicitatem. Cui datum id habere quod optat, id esse quod velit. Bruta simulatque nascuntur id secum afferunt, ut ait Lucilius, e bulga matris quod possessura sunt; supremi spiritus aut ab initio aut paulo mox id fuerunt quod sunt futuri in perpetuas aeternitates. Nascenti homini omnifaria semina et omnigenae vitæ germina indidit pater; quæ quisque excoluerit illa adolescent et fructus suos ferent in illo. Si vegetalia, planta fiet, si sensualia, obbrutescet, si rationalia, coeleste evadet animal, si intellectualia, angelus erit et dei filius, et si nulla creaturarum sorte contentus in unitatis centrum suae se receperit, unus cum deo spiritus factus in solitaria patris caligine qui est super omnia constitutus omnibus antestabit.’

[805] Jo. Pici oratio de hominis dignitate. The passage is as follows: ‘Finally, the best creator decided that since nothing could be given to anyone exclusively, whatever was private for individuals should be shared. Therefore, he took man, the work of an indistinct image, and placed him in the center of the world and said this; We have not given you, O Adam, a definite place, a distinct face, or any special role, so that whatever seat, face, or gifts you wish for, you can have and possess according to your will. While the nature of others is constrained by the laws we set, you, unhindered by any limits, are given the power to define your own. I have placed you in the middle of the world so you can more easily observe whatever is in the world. We have made you neither heavenly nor earthly, neither mortal nor immortal, so that you, as an independent and honorable creator, can shape yourself in whichever form you prefer. You can degenerate into the lower, brutish things, or regenerate into the divine, according to your own mind. O supreme generosity of the Father God, the utmost and admirable happiness of man! To have what one desires, to be what one wishes. Brutes are born with what they will possess, as Lucilius says, just as they carry from their mother’s womb; the highest spirit has been or soon will be what will last for eternity. To man, the Father implanted the seeds of all kinds of life; each in their own way can nurture these, and they will grow and bear fruit. If they nurture plants, they will become plants; if the sensual, they will become dull; if the rational, they will become a celestial being; if the intellectual, an angel and child of God, and if, discontent with any kind of creature, they retreat to the center of unity, they will become one spirit with God, made in the solitary shadow of the Father, who is above all and will surpass all.’

The speech first appears in the commentationes of Jo. Picus without any special title; the heading ‘de hominis dignitate’ was added later. It is not altogether suitable, since a great part of the discourse is devoted to the defence of the peculiar philosophy of Pico, and the praise of, the Jewish Cabbalah. On Pico, see above, p. 202 sqq.; and below; part. vi. chap. 4. More than two hundred years before, Brunetto Latini (Tesoro, lib. i. cap. 13, ed. Chabaille, p. 20) had said: ‘Toutes choses dou ciel en aval sont faites pour l’ome; mais li hom at faiz pour lui meisme.’ The words seemed to a contemporary to have too much human pride in them, and he added: ‘e por Dieu amer et servir et por avoir la joie pardurable.’

The speech first appears in the commentationes of Jo. Picus without any specific title; the heading ‘de hominis dignitate’ was added later. This title isn't entirely fitting, as a significant part of the discourse focuses on defending Pico's unique philosophy and praising the Jewish Kabbalah. For more on Pico, see above, p. 202 sqq.; and below; part. vi. chap. 4. More than two hundred years earlier, Brunetto Latini (Tesoro, lib. i. cap. 13, ed. Chabaille, p. 20) stated: ‘All things that come down from heaven are made for man; but man is made for himself.’ A contemporary thought these words reflected too much human pride and added: ‘and for God to love and serve and for having enduring joy.’

[806] An allusion to the fall of Lucifer and his followers.

[806] A reference to the downfall of Lucifer and his followers.

[807] The habit among the Piedmontese nobility of living in their castles in the country struck the other Italians as exceptional. Bandello, parte ii. nov. 7 (?).

[807] The tendency of the Piedmontese nobility to live in their countryside castles seemed unusual to the other Italians. Bandello, parte ii. nov. 7 (?).

[808] This was the case long before printing. A large number of manuscripts, and among them the best, belonged to Florentine artisans. If it had not been for Savonarola’s great bonfire, many more of them would be left.

[808] This was true long before the printing press came along. A significant number of manuscripts, including some of the finest, were owned by Florentine craftsmen. If it hadn't been for Savonarola’s massive bonfire, many more of them would have survived.

[809] Dante, De monarchia, l. ii. cap. 3.

[809] Dante, De monarchia, l. ii. cap. 3.

[810] Paradiso, xvi. at the beginning.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Paradiso, ch. 16, at the start.

[811] Dante, Convito, nearly the whole Trattato, iv., and elsewhere. Brunetto Latini says (Il tesoro, lib. i. p. ii. cap. 50, ed. Chabaille, p. 343): ‘De ce (la vertu) nasqui premierement la nobleté de gentil gent, non pas de ses ancêtres;’ and he warns men (lib. ii. p. ii. cap. 196, p. 440) that they may lose true nobility by bad actions. Similarly Petrarch, de rem. utr. fort. lib. i. dial. xvii.: ‘Verus nobilis non nascitur, sed fit.’

[811] Dante, Convito, nearly the whole Trattato, iv., and elsewhere. Brunetto Latini says (Il tesoro, lib. i. p. ii. cap. 50, ed. Chabaille, p. 343): ‘From this (virtue) comes the nobility of noble people, not from their ancestors;’ and he warns people (lib. ii. p. ii. cap. 196, p. 440) that they can lose true nobility through bad actions. Similarly, Petrarch, de rem. utr. fort. lib. i. dial. xvii.: ‘A true noble is not born, but becomes.’

[812] Poggi Opera, Dial. de nobilitate. Aristotle’s view is expressly combatted by B. Platina, De vera nobilitate.

[812] Poggi Opera, Dial. de nobilitate. B. Platina directly challenges Aristotle’s perspective in De vera nobilitate.

[813] This contempt of noble birth is common among the humanists. See the severe passages in Æn. Sylvius, Opera, pp. 84 (Hist. bohem. cap. 2) and 640. (Stories of Lucretia and Euryalus.)

[813] This disdain for noble birth is common among humanists. Check the harsh sections in Æn. Sylvius, Opera, pp. 84 (Hist. bohem. cap. 2) and 640. (Stories of Lucretia and Euryalus.)

[814] This is the case in the capital itself. See Bandello, parte ii. nov. 7; Joviani Pontani Antonius, where the decline of energy in the nobility is dated from the coming of the Aragonese dynasty.

[814] This is true in the capital itself. See Bandello, part ii. nov. 7; Joviani Pontani Antonius, where the decline of vitality in the nobility is noted from the arrival of the Aragonese dynasty.

[815] Throughout Italy it was universal that the owner of large landed property stood on an equality with the nobles. It is only flattery when J. A. Campanus adds to the statement of Pius II. (Commentarii, p. 1), that as a boy he had helped his poor parents in their rustic labours, the further assertion that he only did so for his amusement, and that this was the custom of the young nobles (Voigt, ii. 339).

[815] Throughout Italy, it was common for the owner of large estates to be seen as equal to the nobility. When J. A. Campanus claims, in addition to what Pius II states in his (Commentarii, p. 1), that as a child he assisted his struggling parents with their farm work, and insists he did it solely for fun, it's merely flattery, reflecting the behavior of young nobles (Voigt, ii. 339).

[816] For an estimate of the nobility in North Italy, Bandello, with his repeated rebukes of mésalliances, is of importance (parte i. nov. 4, 26; parte iii. nov. 60). For the participation of the nobles in the games of the peasants, see above.

[816] For a take on the nobility in Northern Italy, Bandello, with his frequent criticisms of mésalliances, is significant (parte i. nov. 4, 26; parte iii. nov. 60). For the nobles' involvement in the peasants' games, refer to the section above.

[817] The severe judgment of Macchiavelli, Discorsi, i. 55, refers only to those of the nobility who still retained feudal rights, and who were thoroughly idle and politically mischievous. Agrippa of Nettesheim, who owes his most remarkable ideas chiefly to his life in Italy, has a chapter on the nobility and princes (De Incert. et Vanit. Scient. cap, 80), the bitterness of which exceeds anything to be met with elsewhere, and is due to the social ferment then prevailing in the North. A passage at p. 213 is as follows: ‘Si ... nobilitatis primordia requiramus, comperiemus hanc nefaria perfidia et crudelitate partam, si ingressum spectemus, reperiemus hanc mercenaria militia et latrociniis auctam. Nobilitas revera nihil aliud est quam robusta improbitas atque dignitas non nisi scelere quaesita benedictio et hereditas pessimorom quorumcunque filiorum.’ In giving the history of the nobility he makes a passing reference to Italy (p. 227).

[817] Machiavelli's harsh critique in Discorsi, i. 55, only targets the nobles who still had feudal rights and were completely lazy and politically harmful. Agrippa of Nettesheim, whose most notable ideas come mainly from his experience in Italy, has a chapter on the nobility and princes in De Incert. et Vanit. Scient. cap, 80, that is more scathing than anything else you’ll find, reflecting the social unrest happening in the North at the time. A passage on p. 213 states: ‘If we look into the origins of nobility, we find that it was gained through nefarious treachery and cruelty. If we consider its beginnings, we see that it was built on mercenary armies and brigandage. Nobility is really nothing more than brazen wickedness, with status only attained through crime, a blessing inherited from the worst of all, the children of criminals.’ While discussing the history of the nobility, he briefly mentions Italy (p. 227).

[818] Massuccio, nov. 19 (ed. Settembrini, Nap. 1874, p. 220). The first ed. of the novels appeared in 1476.

[818] Massuccio, Nov. 19 (ed. Settembrini, Nap. 1874, p. 220). The first edition of the novels came out in 1476.

[819] Jacopo Pitti to Cosimo I., Archiv. Stor. iv. ii. p. 99. In North Italy the Spanish rule brought about the same results. Bandello, parte ii. nov. 40, dates from this period.

[819] Jacopo Pitti to Cosimo I., Archiv. Stor. iv. ii. p. 99. In Northern Italy, Spanish rule had the same effects. Bandello, parte ii. nov. 40, is from this time.

[820] When, in the fifteenth century, Vespasiano Fiorentino (pp. 518, 632) implies that the rich should not try to increase their inherited fortune, but should spend their whole annual income, this can only, in the mouth of a Florentine, refer to the great landowners.

[820] When, in the 15th century, Vespasiano Fiorentino (pp. 518, 632) suggests that the wealthy shouldn't try to boost their inherited wealth, but should spend all of their annual income, this can only, coming from a Florentine, refer to the major landowners.

[821] Franco Sacchetti, nov. 153. Comp. nov. 82 and 150.

[821] Franco Sacchetti, nov. 153. Comp. nov. 82 and 150.

[822] ‘Che la cavalleria è morta.’

'The cavalry is gone.'

[823] Poggius, De Nobilitate, fol. 27. See above, p. 19. Ænea Silvio (Hist. Fried. III. ed. Kollar, p. 294) finds fault with the readiness with which Frederick conferred knighthood in Italy.

[823] Poggius, De Nobilitate, fol. 27. See above, p. 19. Ænea Silvio (Hist. Fried. III. ed. Kollar, p. 294) criticizes how easily Frederick granted knighthood in Italy.

[824] Vasari, iii. 49, and note. Vita di Dello. The city of Florence claimed the right of conferring knighthood. On the ceremonies of this kind in 1378 and 1389, see Reumont, Lorenzo, ii. 444 sqq.

[824] Vasari, iii. 49, and note. Vita di Dello. The city of Florence asserted the right to grant knighthood. For details about the ceremonies of this nature in 1378 and 1389, refer to Reumont, Lorenzo, ii. 444 sqq.

[825] Senarega, De Reb. Gen. in Murat. xxiv. col. 525. At a wedding of Joh. Adurnus with Leonora di Sanseverino, ‘certamina equestria in Sarzano edita sunt ... proposita et data victoribus praemia. Ludi multiformes in palatio celebrati a quibus tanquam a re nova pendebat plebs et integros dies illis spectantibus impendebat.’ Politian writes to Joh. Picus of the cavalry exercise of his pupils (Aug. Pol. Epist. lib. xii. ep. 6): ‘Tu tamen a me solos fieri poetas aut oratores putas, at ego non minus facio bellatores.’ Ortensio Landi in the Commentario, fol. 180, tells of a duel between two soldiers at Correggio with a fatal result, reminding one of the old gladiatorial combats. The writer, whose imagination is generally active, gives us here the impression of truthfulness. The passages quoted show that knighthood was not absolutely necessary for these public contests.

[825] Senarega, De Reb. Gen. in Murat. xxiv. col. 525. At the wedding of Joh. Adurnus and Leonora di Sanseverino, “equestrian contests took place in Sarzano... prizes were proposed and given to the victors. Various games were celebrated in the palace, which captivated the public and occupied them for entire days as they watched.” Politian writes to Joh. Picus about the cavalry exercises of his students (Aug. Pol. Epist. lib. xii. ep. 6): “You think I only make poets or orators, but I’m equally creating warriors.” Ortensio Landi, in his Commentario, fol. 180, recounts a duel between two soldiers in Correggio that ended fatally, reminiscent of the old gladiatorial fights. The writer, whose imagination is usually vivid, here gives us a sense of authenticity. The cited passages indicate that being a knight was not absolutely required for these public contests.

[826] Petrarch, Epist. Senil. xi. 13, to Ugo of Este. Another passage in the Epist. Famil. lib. v. ep. 6, Dec. 1st, 1343, describes the disgust he felt at seeing a knight fall at a tournament in Naples. For legal prescriptions as to the tournament at Naples, see Fracassetti’s Italian translation of Petrarch’s letters, Florence, 1864, ii. p. 34. L. B. Alberti also points out the danger, uselessness, and expense of tournaments. Della Famiglia, Op. Volg. ii. 229.

[826] Petrarch, Epist. Senil. xi. 13, to Ugo of Este. Another section in the Epist. Famil. lib. v. ep. 6, dated December 1st, 1343, talks about the disgust he felt when he saw a knight fall during a tournament in Naples. For legal guidelines about the tournament in Naples, see Fracassetti’s Italian translation of Petrarch’s letters, Florence, 1864, ii. p. 34. L. B. Alberti also highlights the dangers, futility, and costs associated with tournaments. Della Famiglia, Op. Volg. ii. 229.

[827] Nov. 64. With reference to this practice, it is said expressly in the Orlandino (ii. str. 7), of a tournament under Charlemagne: ‘Here they were no cooks and scullions, but kings, dukes, and marquises, who fought.’

[827] Nov. 64. Regarding this practice, it is specifically mentioned in the Orlandino (ii. str. 7), about a tournament during Charlemagne's time: ‘Here, they were not cooks and servants, but kings, dukes, and marquises who fought.’

[828] This is one of the oldest parodies of the tournament. Sixty years passed before Jacques Cœur, the burgher-minister of finance under Charles VII., gave a tournament of donkeys in the courtyard of his palace at Bourges (about 1450). The most brilliant of all these parodies—the second canto of the Orlandino just quoted—was not published till 1526.

[828] This is one of the oldest parodies of the tournament. Sixty years went by before Jacques Cœur, the wealthy minister of finance under Charles VII, held a tournament of donkeys in the courtyard of his palace in Bourges (around 1450). The most remarkable of all these parodies—the second canto of the Orlandino mentioned earlier—was not published until 1526.

[829] Comp. the poetry, already quoted, of Politian and Luca Pulci (p. 349, note 3). Further, Paul. Jov., Vita Leonis X. l. i.; Macchiavelli, Storie Fiorent., l. vii.; Paul. Jov. Elog., speaking of Pietro de’ Medici, who neglected his public duties for these amusements, and of Franc. Borbonius, who lost his life in them; Vasari, ix. 219, Vita di Granacci. In the Morgante of Pulci, written under the eyes of Lorenzo, the knights are comical in their language and actions, but their blows are sturdy and scientific. Bojardo, too, writes for those who understand the tournament and the art of war. Comp. p. 323. In earlier Florentine history we read of a tournament in honour of the king of France, c. 1380, in Leon. Aret., Hist. Flor. lib. xi. ed. Argent, p. 222. The tournaments at Ferrara in 1464 are mentioned in the Diario Ferrar. in Murat. xxiv. col. 208; at Venice, see Sansovino, Venezia, fol. 153 sqq.; at Bologna in 1470 and after, see Bursellis, Annal. Bonon. Muratori xxiii. col. 898, 903, 906, 908, 911, where it is curious to note the odd mixture of sentimentalism attaching to the celebration of Roman triumphs; ‘ut antiquitas Romana renovata videretur,’ we read in one place. Frederick of Urbino (p. 44 sqq.) lost his right eye at a tournament ‘ab ictu lanceae.’ On the tournament as held at that time in northern countries, see Olivier de la Marche, Mémoires, passim, and especially cap. 8, 9, 14, 16, 18, 19, 21, &c.

[829] Compare the poetry, already quoted, of Politian and Luca Pulci (p. 349, note 3). Additionally, Paul Jovio, Vita Leonis X. book i; Machiavelli, Storie Fiorent., book vii; Paul Jovio Elog., discussing Pietro de’ Medici, who ignored his public responsibilities for these entertainments, and Franc. Borbonius, who lost his life in them; Vasari, ix. 219, Vita di Granacci. In Pulci's Morgante, written under Lorenzo's watch, the knights are humorous in their speech and actions, but their strikes are powerful and precise. Bojardo also writes for those who understand the tournament and the art of warfare. See p. 323. In earlier Florentine history, we read about a tournament held in honor of the King of France, around 1380, in Leon. Aret., Hist. Flor. book xi. ed. Argent, p. 222. The tournaments in Ferrara in 1464 are noted in the Diario Ferrar. in Murat. xxiv. col. 208; in Venice, see Sansovino, Venezia, fol. 153 and following; in Bologna from 1470 onwards, see Bursellis, Annal. Bonon. Muratori xxiii. col. 898, 903, 906, 908, 911, where it is interesting to observe the strange blend of sentimentalism linked to the celebration of Roman triumphs; ‘to make the ancient Roman glory seem renewed,’ we read in one part. Frederick of Urbino (p. 44 and following) lost his right eye at a tournament ‘from a lance strike.’ For the tournaments held at that time in northern countries, see Olivier de la Marche, Mémoires, passim, and especially chapters 8, 9, 14, 16, 18, 19, 21, etc.

[830] Bald. Castiglione. Il Cortigiano, l. i. fol. 18.

[830] Bald. Castiglione. The Courtier, book 1, page 18.

[831] Paul. Jovii, Elogia, sub tit. Petrus Gravina, Alex. Achillinus, Balth. Castellio, &c. pp. 138 sqq. 112 sqq. 143 sqq.

[831] Paul. Jovii, Elogia, under title. Peter Gravina, Alex. Achillinus, Balth. Castellio, etc. pp. 138 and following. 112 and following. 143 and following.

[832] Casa, Il Galateo, p. 78.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Home, The Etiquette, p. 78.

[833] See on this point the Venetian books of fashions, and Sansovino, Venezia, fol. 150 sqq. The bridal dress at the betrothal—white, with the hair falling freely on the shoulders—is that of Titian’s Flora. The ‘Proveditori alle pompe’ at Venice established 1514. Extracts from their decisions in Armand Baschet, Souvenirs d’une Mission, Paris, 1857. Prohibition of gold-embroidered garments in Venice, 1481, which had formerly been worn even by the bakers’ wives; they were now to be decorated ‘gemmis unionibus,’ so that ‘frugalissimus ornatus’ cost 4,000 gold florins. M. Ant. Sabellici, Epist. lib. iii. (to M. Anto. Barbavarus).

[833] Check out the Venetian fashion books and Sansovino, Venezia, fol. 150 and onwards. The bridal attire at the engagement—white, with the hair flowing freely over the shoulders—mirrors Titian’s Flora. The ‘Proveditori alle pompe’ in Venice were established in 1514. You can find excerpts from their decisions in Armand Baschet, Souvenirs d’une Mission, Paris, 1857. There was a ban on gold-embroidered clothes in Venice in 1481, which had previously been worn even by bakers’ wives; now, they were allowed to be adorned with ‘gemmis unionibus,’ so that a ‘frugalissimus ornatus’ cost 4,000 gold florins. M. Ant. Sabellici, Epist. lib. iii. (to M. Anto. Barbavarus).

[834] Jovian. Pontan. De Principe: ‘Utinam autem non eo impudentiae perventum esset, ut inter mercatorem et patricium nullum sit in vestitu ceteroque ornatu discrimen. Sed haec tanta licentia reprehendi potest, coerceri non potest, quanquam mutari vestes sic quotidie videamus, ut quas quarto ante mense in deliciis habebamus, nunc repudiemus et tanquam veteramenta abjiciamus. Quodque tolerari vix potest, nullum fere vestimenti genus probatur, quod e Galliis non fuerit adductum, in quibus levia pleraque in pretio sunt, tametsi nostri persaepe homines modum illis et quasi formulam quandam praescribant.’

[834] Jovian. Pontan. De Principe: "I wish it hadn't come to the point of such impudence that there is no difference in dress between a merchant and a patrician. However, this excessive freedom can be criticized but not controlled, even though we see clothing change daily, that which we once cherished four months ago is now discarded and treated as old rags. What's barely tolerable is that almost none of the types of clothing are approved unless they come from Gaul, where many light fabrics are highly valued, even though our people often prescribe some form of standards for them."

[835] See e.g. the Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 297, 320, 376, sqq., in which the last German fashions are spoken of; the chronicler says, ‘Che pareno buffoni tali portatori.’

[835] See e.g. the Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 297, 320, 376, sqq., in which the latest German fashions are discussed; the chronicler says, ‘They look like clowns, those wearing them.’

[836] This interesting passage from a very rare work may be here quoted. See above, p. 83 note 1. The historical event referred to is the conquest of Milan by Antonio Leiva, the general of Charles V., in 1522. ‘Olim splendidissime vestiebant Mediolanenses. Sed postquam Carolus Cæsar in eam urbem tetram et monstruosam Bestiam immisit, it a consumpti et exhausti sunt, ut vestimentorum splendorem omnium maxime oderint, et quemadmodum ante illa durissima Antoniana tempora nihil aliud fere cogitabant quam de mutandis vestibus, nunc alia cogitant ac in mente versant. Non potuit tamen illa Leviana rabies tantum perdere, neque illa in exhausta depraedandi libidine tantum expilare, quin a re familiari adhuc belle parati fiant atque ita vestiant quemadmodum decere existimant. Et certe nisi illa Antonii Levae studia egregios quosdam imitatores invenisset, meo quidem judicio, nulli cederent. Neapolitani nimium exercent in vestitu sumptus. Genuensium vestitum perelegantem judico neque sagati sunt neque togati. Ferme oblitus eram Venetorum. Ii togati omnes. Decet quidem ille habitus adulta aetate homines, juvenes vero (si quid ego judico) minime utuntur panno quem ipsi vulgo Venetum appellant, ita probe confecto ut perpetuo durare existimes, saepissime vero eas vestes gestant nepotes, quas olim tritavi gestarunt. Noctu autem dum scortantur ac potant, Hispanicis palliolis utuntur. Ferrarienses ac Mantuani nihil tam diligenter curant, quam ut pileos habeant aureis quibusdam frustillis adornatos, atque nutanti capite incedunt seque quovis honore dignos existimant, Lucenses neque superbo, neque abjecto vestitu. Florentinorum habitus mihi quidem ridiculus videtur. Reliquos omitto, ne nimius sim.’ Ugolinus Verinus, ‘de illustratione urbis Florentiae’ says of the simplicity of the good old time:

[836] This intriguing excerpt from a very rare work can be quoted here. See above, p. 83 note 1. The historical event mentioned is the conquest of Milan by Antonio Leiva, the general of Charles V, in 1522. "Once, the people of Milan dressed in a splendid manner. But after Charles Caesar unleashed that grim and monstrous Beast upon the city, they were so consumed and drained that they began to detest the splendor of clothing, and as before those harsh Antonian times, they hardly thought about changing their clothes; now they think about other things and ponder different matters. However, that Leivian rage couldn't completely destroy them, nor could that insatiable desire to plunder take everything away, as they still manage to be beautifully prepared and dress in a way they consider proper. And certainly, if those Antonii Levae studies hadn't found some remarkable imitators, in my opinion, they would surpass everyone. The Neapolitans excessively indulge in extravagant clothing. I find the Genoese attire to be exquisite yet they are neither wearing cloaks nor togas. I had almost forgotten about the Venetians. They are all in togas. Indeed, that style suits adult men, but young men (if I may judge) hardly wear the fabric they commonly call Venetian, which is so well-made that you would think it lasts forever; indeed, it is frequently worn by their grandsons, which was once worn by their grandfathers. At night, however, when they indulge and drink, they wear Spanish cloaks. The people of Ferrara and Mantua care for nothing more than to have hats adorned with golden bits, and they stroll around with their heads held high, considering themselves worthy of any honor. The Lucenses dress neither proudly nor poorly. I find the Florentine attire quite ridiculous, and I’ll leave out the others to avoid being excessive." Ugolinus Verinus, "On the Enlightenment of the City of Florence," speaks about the simplicity of the good old days:

"Not brought from abroad to the British" Lana was valued, not shell or grain in use.’

[837] Comp. the passages on the same subject in Falke, Die deutsche Trachten- und Modenwelt, Leipzig, 1858.

[837] See the sections on the same topic in Falke, The German Traditions and Fashion World, Leipzig, 1858.

[838] On the Florentine women, see the chief references in Giov. Villani, x. 10 and 150 (Regulations as to dress and their repeal); Matteo Villani, i. 4 (Extravagant living in consequence of the plague). In the celebrated edict on fashions of the year 1330, embroidered figures only were allowed on the dresses of women, to the exclusion of those which were painted (dipinto). What was the nature of these decorations appears doubtful. There is a list of the arts of the toilette practised by women in Boccaccio, De Cas. Vir. Ill. lib. i. cap. 18, ‘in mulieres.’

[838] For information on the women of Florence, refer to the key sources in Giov. Villani, x. 10 and 150 (rules regarding clothing and their removal); Matteo Villani, i. 4 (lavish lifestyles due to the plague). In the famous fashion decree of 1330, only embroidered designs were permitted on women's dresses, excluding painted ones. The exact nature of these decorations remains uncertain. There’s a list of beauty practices followed by women in Boccaccio, De Cas. Vir. Ill. lib. i. cap. 18, ‘in mulieres.’

[839] Those of real hair were called ‘capelli morti.’ Wigs were also worn by men, as by Giannozzo Manetti, Vesp. Bist. Commentario, p. 103; so at least we explain this somewhat obscure passage. For an instance of false teeth made of ivory, and worn, though only for the sake of clear articulation, by an Italian prelate, see Anshelm, Berner Chronik, iv. p. 30 (1508). Ivory teeth in Boccaccio, l. c.: ‘Dentes casu sublatos reformare ebore fuscatos pigmentis gemmisque in albedinem revocare pristinam.’

[839] Real hair wigs were known as ‘capelli morti.’ Men also wore wigs, like Giannozzo Manetti, Vesp. Bist. Commentario, p. 103; this helps clarify this somewhat unclear reference. For an example of false teeth made of ivory, worn solely for better speech clarity by an Italian bishop, see Anshelm, Berner Chronik, iv. p. 30 (1508). Ivory teeth are mentioned in Boccaccio, l. c.: ‘Dentes casu sublatos reformare ebore fuscatos pigmentis gemmisque in albedinem revocare pristinam.’

[840] Infessura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1874: Allegretto, in Murat. xxiii. col. 823. For the writers on Savonarola, see below.

[840] Infessura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1874: Allegretto, in Murat. xxiii. col. 823. For the writers on Savonarola, see below.

[841] Sansovino, Venezia, fol. 152: ‘Capelli biondissimi per forza di sole.’ Comp. p. 89, and the rare works quoted by Yriarte, ‘Vie d’un Patricien de Venise’ (1874), p. 56.

[841] Sansovino, Venezia, fol. 152: ‘Very blonde hair from the strength of the sun.’ Comp. p. 89, and the rare works quoted by Yriarte, ‘Vie d’un Patricien de Venise’ (1874), p. 56.

[842] As was the case in Germany too. Poesie satiriche, p. 119. From the satire of Bern. Giambullari, ‘Per prendere moglie’ (pp. 107-126), we can form a conception of the chemistry of the toilette, which was founded largely on superstition and magic.

[842] This was also true in Germany. Satirical Poems, p. 119. From the satire of Bern. Giambullari, ‘To Take a Wife’ (pp. 107-126), gives us an understanding of the beauty routine, which was largely based on superstition and magic.

[843] The poets spared no pains to show the ugliness, danger, and absurdity of these practices. Comp. Ariosto, Sat. iii. 202 sqq.; Aretino, Il Marescalco, atto ii. scena 5; and several passages in the Ragionamenti; Giambullari, l. c. Phil. Beroald. sen. Garmina. Also Filelfo in his Satires (Venice, 1502, iv. 2-5 sqq.).

[843] The poets went to great lengths to highlight the ugliness, danger, and absurdity of these practices. See Ariosto, Sat. iii. 202 and following; Aretino, Il Marescalco, act ii, scene 5; and several passages in the Ragionamenti; Giambullari, l. c. Phil. Beroald. sen. Garmina. Also Filelfo in his Satires (Venice, 1502, iv. 2-5 and following).

[844] Cennino Cennini, Trattato della Pittura, gives in cap. 161 a recipe for painting the face, evidently for the purpose of mysteries or masquerades, since, in cap. 162, he solemnly warns his readers against the general use of cosmetics and the like, which was peculiarly common, as he tells us (p. 146 sqq.), in Tuscany.

[844] Cennino Cennini, Trattato della Pittura, provides a recipe in chapter 161 for painting the face, likely intended for use in mysteries or masquerades. In chapter 162, he clearly cautions his readers against the widespread use of cosmetics and similar products, which, as he notes (p. 146 sqq.), were particularly common in Tuscany.

[845] Comp. La Nencia di Barberino, str. 20 and 40. The lover promises to bring his beloved cosmetics from the town (see on this poem of Lorenzo dei Medici, above, p. 101).

[845] Comp. La Nencia di Barberino, str. 20 and 40. The lover promises to bring his girlfriend makeup from the town (see this poem by Lorenzo dei Medici, above, p. 101).

[846] Agnolo Pandolfini, Trattato della Governo della Famiglia, p. 118. He condemns this practice most energetically.

[846] Agnolo Pandolfini, Trattato della Governo della Famiglia, p. 118. He strongly condemns this practice.

[847] Tristan. Caracciolo, in Murat. xxii. col. 87. Bandello, parte ii. nov. 47.

[847] Tristan. Caracciolo, in Murat. xxii. col. 87. Bandello, parte ii. nov. 47.

[848] Cap. i. to Cosimo: “Quei cento scudi nuovi e profumati che l’altro di mi mandaste a donare.” Some objects which date from that period have not yet lost their odour.

[848] Cap. i. to Cosimo: “Those hundred fresh and fragrant ducats that you sent me as a gift the other day.” Some items from that time still have not lost their scent.

[849] Vespasiano Fiorent. p. 453, in the life of Donato Acciajuoli, and p. 625, in the life of Niccoli. See above, vol. i. p. 303 sqq.

[849] Vespasiano Fiorent. p. 453, in the life of Donato Acciajuoli, and p. 625, in the life of Niccoli. See above, vol. i. p. 303 sqq.

[850] Giraldi, Hecatommithi, Introduz. nov. 6. A few notices on the Germans in Italy may not here be out of place. On the fear of German invasion, see p. 91, note 2; on Germans as copyists and printers, p. 193 sqq. and the notes; on the ridicule of Hadrian VI. as a German, p. 227 and notes. The Italians were in general ill-disposed to the Germans, and showed their ill-will by ridicule. Boccaccio (Decam. viii. 1) says: ‘Un Tedesco in soldo prò della persona è assai leale a coloro ne’ cui servigi si mattea; il che rade volte suole de’ Tedeschi avenire.’ The tale is given as an instance of German cunning. The Italian humanists are full of attacks on the German barbarians, and especially those who, like Poggio, had seen Germany. Comp. Voigt, Wiederbelebung, 374 sqq.; Geiger, Beziehungen zwischen Deutschland und Italien Zeit des Humanismus in Zeitschrift für deutsche Culturgeschichte, 1875, pp. 104-124; see also Janssen, Gesch. der deutschen Volkes, i. 262. One of the chief opponents of the Germans was Joh. Ant. Campanus. See his works, ed. Mencken, who delivered a discourse ‘De Campani odio in Germanos.’ The hatred of the Germans was strengthened by the conduct of Hadrian VI., and still more by the conduct of the troops at the sack of Rome (Gregorovius, viii. 548, note). Bandello III. nov. 30, chooses the German as the type of the dirty and foolish man (see iii. 51, for another German). When an Italian wishes to praise a German he says, as Petrus Alcyonius in the dedication to his dialogue De Exilio, to Nicolaus Schomberg, p. 9: ‘Itaque etsi in Misnensi clarissima Germaniæ provincia illustribus natalibus ortus es, tamen in Italiae luce cognosceris.’ Unqualified praise is rare, e.g. of German women at the time of Marius, Cortigiano, iii. cap. 33.

[850] Giraldi, Hecatommithi, Introduz. nov. 6. A few comments about the Germans in Italy might be relevant here. For concerns about the fear of a German invasion, see p. 91, note 2; regarding Germans as copyists and printers, check p. 193 sqq. and the notes; and for the mockery of Hadrian VI. as a German, see p. 227 and the notes. Overall, Italians generally had a negative view of Germans, expressing their disdain through ridicule. Boccaccio (Decam. viii. 1) notes: "A German in service is quite loyal to those he serves; this rarely happens with Germans." This story illustrates German cunning. Italian humanists frequently criticized the German "barbarians," especially those like Poggio who had been to Germany. Compare Voigt, Wiederbelebung, 374 sqq.; Geiger, Beziehungen zwischen Deutschland und Italien Zeit des Humanismus in Zeitschrift für deutsche Culturgeschichte, 1875, pp. 104-124; also see Janssen, Gesch. der deutschen Volkes, i. 262. One of the main critics of Germans was Joh. Ant. Campanus. See his works, edited by Mencken, who delivered a talk titled 'De Campani odio in Germanos.' The disdain for Germans intensified because of Hadrian VI.'s behavior and even more so due to the actions of the troops during the sack of Rome (Gregorovius, viii. 548, note). Bandello III. nov. 30, presents the German as the archetype of a dirty and foolish person (see iii. 51 for another German). When an Italian wants to commend a German, as Petrus Alcyonius does in the dedication of his dialogue De Exilio to Nicolaus Schomberg, p. 9: "Therefore, even if you were born in Misnitz, a famous province of Germany with noble lineage, you are recognized in the light of Italy." Unqualified praise is rare, such as that of German women during the time of Marius, Cortigiano, iii. cap. 33.

It must be added that the Italians of the Renaissance, like the Greeks of antiquity, were filled with aversion for all barbarians. Boccaccio, De claris Mulieribus, in the article ‘Carmenta,’ speaks of ‘German barbarism, French savagery, English craft, and Spanish coarseness.’

It’s worth noting that the Italians of the Renaissance, just like the ancient Greeks, had a strong dislike for all outsiders. Boccaccio, De claris Mulieribus, in the section on ‘Carmenta,’ comments on ‘German barbarism, French savagery, English cunning, and Spanish bluntness.’

[851] Paul. Jov. Elogia, p. 289, who, however, makes no mention of the German education. Maximilian could not be induced, even by celebrated women, to change his underclothing.

[851] Paul. Jov. Elogia, p. 289, who, however, makes no mention of the German education. Maximilian could not be persuaded, even by famous women, to change his underwear.

[852] Æneas Sylvius (Vitae Paparum, ap. Murat. iii. ii. col. 880) says, in speaking of Baccano: ‘Pauca sunt mapalia, eaque hospitia faciunt Theutonici; hoc hominum genus totam fere Italiam hospitalem facit; ubi non repereris hos, neque diversorium quaeras.’

[852] Aeneas Sylvius (Vitae Paparum, ap. Murat. iii. ii. col. 880) says, while talking about Baccano: ‘There are few inns, and those are run by Germans; this group of people makes almost all of Italy hospitable; where you don’t find them, you don’t need to look for an inn.’

[853] Franco Sacchetti, Nov. 21. Padua, about the year 1450, boasted of a great inn—the ‘Ox’—like a palace, containing stabling for two hundred horses. Michele Savonarola, in Mur. xxiv. col. 1175. At Florence, outside the Porta San Gallo, there was one of the largest and most splendid inns then known, but which served, it seems, only as a place of amusement for the people of the city. Varchi, Stor. Fior. iii. p. 86. At the time of Alexander VI. the best inn at Rome was kept by a German. See the remarkable notices taken from the MS. of Burcardus in Gregorovius, vii. 361, note 2. Comp. ibid. p. 93, notes 2 and 3.

[853] Franco Sacchetti, Nov. 21. In Padua, around 1450, there was an impressive inn called the ‘Ox’ that resembled a palace and had stabling for two hundred horses. Michele Savonarola, in Mur. xxiv. col. 1175. In Florence, outside the Porta San Gallo, stood one of the largest and most luxurious inns of that time, which seemed to function mainly as a place for entertainment for the city's residents. Varchi, Stor. Fior. iii. p. 86. During the era of Alexander VI, the best inn in Rome was run by a German. See the notable references from the MS. of Burcardus in Gregorovius, vii. 361, note 2. Comp. ibid. p. 93, notes 2 and 3.

[854] Comp. e.g. the passages in Sebastian Brant’s Narrenschiff, in the Colloquies of Erasmus, in the Latin poem of Grobianus, &c., and poems on behaviour at table, where, besides descriptions of bad habits, rules are given for good behaviour. For one of these, see C. Weller, Deutsche Gedichte der Jahrhunderts, Tübingen, 1875.

[854] Compare, for example, the sections in Sebastian Brant’s Narrenschiff, in the Colloquies of Erasmus, in the Latin poem of Grobianus, etc., and poems about table manners, which not only describe poor habits but also provide guidelines for good behavior. For one of these, see C. Weller, Deutsche Gedichte der Jahrhunderts, Tübingen, 1875.

[855] The diminution of the ‘burla’ is evident from the instances in the Cortigiano, l. ii. fol. 96. The Florence practical jokes kept their ground tenaciously. See, for evidence, the tales of Lasca (Ant. Franc. Grazini, b. 1503, d. 1582), which appeared at Florence in 1750.

[855] The decline of the ‘burla’ is clear from the examples in the Cortigiano, l. ii. fol. 96. The practical jokes from Florence remained popular. For proof, look at the stories of Lasca (Ant. Franc. Grazini, b. 1503, d. 1582), which were published in Florence in 1750.

[856] For Milan, see Bandello, parte i. nov. 9. There were more than sixty carriages with four, and numberless others with two, horses, many of them carved and richly gilt and with silken tops. Comp. ibid. nov. 4. Ariosto, Sat. iii. 127.

[856] For Milan, see Bandello, part i, nov. 9. There were over sixty carriages pulled by four horses, plus countless others with two horses, many of which were intricately carved, lavishly gilded, and had silk coverings. Comp. ibid. nov. 4. Ariosto, Sat. iii. 127.

[857] Bandello, parte i. nov. 3, iii. 42, iv. 25.

[857] Bandello, part i. nov. 3, iii. 42, iv. 25.

[858] De Vulgari Eloquio, ed. Corbinelli, Parisiis, 1577. According to Boccaccio, Vita di Dante, p. 77, it was written shortly before his death. He mentions in the Convito the rapid and striking changes which took place during his lifetime in the Italian language.

[858] De Vulgari Eloquio, ed. Corbinelli, Paris, 1577. According to Boccaccio, Vita di Dante, p. 77, it was written shortly before his death. He talks in the Convito about the quick and notable changes that happened in the Italian language during his lifetime.

[859] See on this subject the investigations of Lionardo Aretino (Epist. ed. Mehus. ii. 62 sqq. lib. vi. 10) and Poggio (Historiae disceptativae convivales tres, in the Opp. fol. 14 sqq.), whether in earlier times the language of the people and of scholars was the same. Lionardo maintains the negative; Poggio expressly maintains the affirmative against his predecessor. See also the detailed argument of L. B. Alberti in the introduction to Della Famiglia, book iii., on the necessity of Italian for social intercourse.

[859] Check out the studies by Lionardo Aretino (Epist. ed. Mehus. ii. 62 sqq. lib. vi. 10) and Poggio (Historiae disceptativae convivales tres, in the Opp. fol. 14 sqq.) regarding whether the language used by the general public and scholars was the same in earlier times. Lionardo argues that it wasn’t; Poggio directly disagrees with him. Also, see L. B. Alberti's detailed discussion in the introduction to Della Famiglia, book iii., about the importance of speaking Italian for social interactions.

[860] The gradual progress which this dialect made in literature and social intercourse could be tabulated without difficulty by a native scholar. It could be shown to what extent in the fourteenth and fifteenth centuries the various dialects kept their places, wholly or partly, in correspondence, in official documents, in historical works, and in literature generally. The relations between the dialects and a more or less impure Latin, which served as the official language, would also be discussed. The modes of speech and pronunciation in the different cities of Italy are noticed in Landi, Forcianae Quaestiones, fol. 7 a. Of the former he says: ‘Hetrusci vero quanquam caeteris excellant, effugere tamen non possunt, quin et ipsi ridiculi sint, aut saltem quin se mutuo lacerent;’ as regards pronunciation, the Sienese, Lucchese, and Florentines are specially praised; but of the Florentines it is said: ‘Plus (jucunditatis) haberet si voces non ingurgitaret aut non ita palato lingua jungeretur.’

[860] The gradual progress this dialect made in literature and social interactions could easily be outlined by a local scholar. It could be shown how the various dialects maintained their presence, either fully or partially, in letters, official documents, historical works, and literature in the fourteenth and fifteenth centuries. The relationships between the dialects and a more or less mixed Latin, which acted as the official language, would also be addressed. The ways of speaking and pronunciation in different cities in Italy are noted in Landi's Forcianae Quaestiones, fol. 7 a. He mentions: ‘The Etruscans, although they excel in many ways, cannot escape being ridiculous or at least can't avoid tearing each other apart;’ regarding pronunciation, the Sienese, Lucchese, and Florentines are particularly praised; but it is noted about the Florentines: ‘It would have more (charm) if they didn’t mangle the sounds or if their tongues didn’t get stuck so much in their mouths.’

[861] It is so felt to be by Dante, De Vulgari Eloquio.

[861] Dante expresses this in De Vulgari Eloquio.

[862] Tuscan, it is true, was read and written long before this in Piedmont—but very little reading and writing was done at all.

[862] It's true that Tuscan was read and written long before this in Piedmont—but there was hardly any reading and writing happening at all.

[863] The place, too, of the dialect in the usage of daily life was clearly understood. Gioviano Pontano ventured especially to warn the prince of Naples against the use of it (Jov. Pontan. De Principe). The last Bourbons were notoriously less scrupulous in this respect. For the way in which a Milanese Cardinal, who wished to retain his native dialect in Rome was ridiculed, see Bandello, parte ii. nov. 31.

[863] The importance of dialect in everyday life was well recognized. Gioviano Pontano specifically warned the prince of Naples about its use (Jov. Pontan. De Principe). The last Bourbons were famously less careful about this. For how a Milanese Cardinal, who wanted to keep his native dialect in Rome, was mocked, see Bandello, parte ii. nov. 31.

[864] Bald. Castiglione, Il Cortigiano, l. i. fol. 27 sqq. Throughout the dialogue we are able to gather the personal opinion of the writer. The opposition to Petrarch and Boccaccio is very curious (Dante is not once mentioned). We read that Politian, Lorenzo de’ Medici, and others were also Tuscans, and as worthy of imitation as they, ‘e forse di non minor dottrina e guidizio.’

[864] Bald. Castiglione, Il Cortigiano, l. i. fol. 27 sqq. Throughout the dialogue, we can see the writer's personal opinions. The contrast to Petrarch and Boccaccio is intriguing (Dante is never mentioned). We read that Politian, Lorenzo de’ Medici, and others were also Tuscans, equally worthy of emulation, "and perhaps of no lesser knowledge and judgment."

[865] There was a limit, however, to this. The satirists introduce bits of Spanish, and Folengo (under the pseudonym Limerno Pitocco, in his Orlandino) of French, but only by way of ridicule. It is an exceptional fact that a street in Milan, which at the time of the French (1500 to 1512, 1515 to 1522) was called Rue Belle, now bears the name Rugabella. The long Spanish rule has left almost no traces on the language, and but rarely the name of some governor in streets and public buildings. It was not till the eighteenth century that, together with French modes of thought, many French words and phrases found their way into Italian. The purism of our century is still busy in removing them.

[865] There was a limit to this, though. The satirists included some Spanish phrases, and Folengo (using the pen name Limerno Pitocco, in his Orlandino) included some French, but only to mock. It's notable that a street in Milan, which was called Rue Belle during the French occupation (1500 to 1512, 1515 to 1522), is now named Rugabella. The long period of Spanish rule hardly left any marks on the language, and you can only occasionally find the name of a governor in streets and public buildings. It wasn't until the eighteenth century that, along with French ways of thinking, many French words and phrases started to enter Italian. The purism of our era is still working to remove them.

[866] Firenzuola, Opera, i. in the preface to the discourse on female beauty, and ii. in the Ragionamenti which precede the novels.

[866] Firenzuola, Opera, i. in the preface to the discussion on female beauty, and ii. in the Ragionamenti that come before the novels.

[867] Bandello, parte i. Proemio, and nov. 1 and 2. Another Lombard, the before-mentioned Teofilo Folengo in his Orlandino, treats the whole matter with ridicule.

[867] Bandello, part i. Prologue, and nov. 1 and 2. Another Lombard, the previously mentioned Teofilo Folengo in his Orlandino, approaches the entire subject with humor.

[868] Such a congress appears to have been held at Bologna at the end of 1531 under the presidency of Bembo. See the letter of Claud. Tolomai, in Firenzuola, Opere, vol. ii. append. p. 231 sqq. But this was not so much a matter of purism, but rather the old quarrel between Lombards and Tuscans.

[868] It seems that a congress took place in Bologna at the end of 1531, led by Bembo. Refer to the letter from Claud. Tolomai in Firenzuola, Opere, vol. ii. append. p. 231 sqq. However, this wasn't really about purism; it was more about the ongoing dispute between the Lombards and the Tuscans.

[869] Luigi Cornaro complains about 1550 (at the beginning of his Trattato della Vita Sobria) that latterly Spanish ceremonies and compliments, Lutheranism and gluttony had been gaining ground in Italy. With moderation in respect to the entertainment offered to guests, the freedom and ease of social intercourse disappeared.

[869] Luigi Cornaro expresses concern in 1550 (at the beginning of his Trattato della Vita Sobria) that recently Spanish customs and flattery, Lutheranism, and excessive eating have been becoming more popular in Italy. With a decline in moderation regarding hospitality, the comfort and simplicity of social interactions have been lost.

[870] Vasari, xii. p. 9 and 11, Vita di Rustici. For the School for Scandal of needy artists, see xi. 216 sqq., Vita d’Aristotile. Macchiavelli’s Capitoli for a circle of pleasure-seekers (Opere minori, p. 407) are a ludicrous caricature of these social statutes. The well-known description of the evening meeting of artists in Rome in Benvenuto Cellini, i. cap. 30 is incomparable.

[870] Vasari, xii. p. 9 and 11, Vita di Rustici. For the School for Scandal of struggling artists, see xi. 216 sqq., Vita d’Aristotile. Machiavelli’s Capitoli for a group of pleasure-seekers (Opere minori, p. 407) is a ridiculous caricature of these social guidelines. The famous description of the evening gatherings of artists in Rome in Benvenuto Cellini, i. cap. 30 is unmatched.

[871] Which must have been taken about 10 or 11 o’clock. See Bandello, parte ii. nov. 10.

[871] This must have been taken around 10 or 11 o’clock. See Bandello, part ii. nov. 10.

[872] Prato, Arch. Stor. iii. p. 309, calls the ladies ‘alquante ministre di Venere.’

[872] Prato, Arch. Stor. iii. p. 309, refers to the ladies as 'some ministers of Venus.'

[873] Biographical information and some of her letters in A. v. Reumont’s Briefe heiliger und gottesfürchtiger Italiener. Freiburg (1877) p. 22 sqq.

[873] Biographical info and some of her letters are in A. v. Reumont’s Letters of Holy and God-Fearing Italians. Freiburg (1877) p. 22 sqq.

[874] Important passages: parte i. nov. 1, 3, 21, 30, 44; ii. 10, 34, 55; iii. 17, &c.

[874] Important passages: part i. nov. 1, 3, 21, 30, 44; ii. 10, 34, 55; iii. 17, etc.

[875] Comp. Lorenzo Magn. dei Med., Poesie, i. 204 (the Symposium); 291 (the Hawking-Party). Roscoe, Vita di Lorenzo, iii. p. 140, and append. 17 to 19.

[875] Comp. Lorenzo Magn. dei Med., Poesie, i. 204 (the Symposium); 291 (the Hawking-Party). Roscoe, Vita di Lorenzo, iii. p. 140, and append. 17 to 19.

[876] The title ‘Simposio’ is inaccurate; it should be called, ‘The return from the Vintage.’ Lorenzo, in a parody of Dante’s Hell, gives an amusing account of his meeting in the Via Faenza all his good friends coming back from the country more or less tipsy. There is a most comical picture in the eighth chapter of Piovanno Arlotto, who sets out in search of his lost thirst, armed with dry meat, a herring, a piece of cheese, a sausage, and four sardines, ‘e tutte si cocevan nel sudore.’

[876] The title ‘Simposio’ is misleading; it should be called ‘The Return from the Vintage.’ Lorenzo, in a spoof of Dante’s Hell, entertainingly recounts his meeting on Via Faenza with all his friends returning from the countryside a bit tipsy. There's a hilarious scene in the eighth chapter featuring Piovanno Arlotto, who sets out to find his lost thirst, equipped with dry meat, a herring, a piece of cheese, a sausage, and four sardines, ‘and they all cooked in their sweat.’

[877] On Cosimo Ruccellai as centre of this circle at the beginning of the sixteenth century, see Macchiavelli, Arte della Guerra, l. i.

[877] For information on Cosimo Ruccellai as the center of this group in the early sixteenth century, see Machiavelli, Arte della Guerra, l. i.

[878] Il Cortigiano, l. ii. fol. 53. See above pp. 121, 139.

[878] The Courtier, l. ii. fol. 53. See above pp. 121, 139.

[879] Caelius Calcagninus (Opere, p. 514) describes the education of a young Italian of position about the year 1506, in the funeral speech on Antonio Costabili: first, ‘artes liberales et ingenuae disciplinae; tum adolescentia in iis exercitationibus acta, quæ ad rem militarem corpus et animum praemuniunt. Nunc gymnastae (i.e. the teachers of gymnastics) operam dare, luctari, excurrere, natare, equitare, venari, aucupari, ad palum et apud lanistam ictus inferre aut declinare, caesim punctimve hostem ferire, hastam vibrare, sub armis hyemen juxta et aestatem traducere, lanceis occursare, veri ac communis Martis simulacra imitari.’ Cardanus (De prop. Vita, c. 7) names among his gymnastic exercises the springing on to a wooden horse. Comp. Rabelais, Gargantua, i. 23, 24, for education in general, and 35 for gymnastic art. Even for the philologists, Marsilius Ficinus (Epist. iv. 171 Galeotto) requires gymnastics, and Maffeo Vegio (De Puerorum Educatione, lib. iii. c. 5) for boys.

[879] Caelius Calcagninus (Opere, p. 514) talks about the education of a young Italian of high status around the year 1506 in the funeral speech for Antonio Costabili: first, "liberal arts and noble studies; then, during youth, engaging in activities that prepare the body and mind for military matters. Now, gymnasts (i.e. teachers of gymnastics) focus on wrestling, running, swimming, horseback riding, hunting, bird catching, practicing with a post and in front of a trainer by striking or dodging, hitting the enemy with precision, wielding a spear, enduring both winter and summer under arms, clashing with lances, and imitating the true and common images of Mars." Cardanus (De prop. Vita, c. 7) includes jumping on a wooden horse among his gymnastic exercises. See Rabelais, Gargantua, i. 23, 24, for general education, and 35 for gymnastic training. Even philologists like Marsilius Ficinus (Epist. iv. 171 Galeotto) require gymnastics, and Maffeo Vegio (De Puerorum Educatione, lib. iii. c. 5) advocates it for boys.

[880] Sansovino, Venezia, fol. 172 sqq. They are said to have arisen through the rowing out to the Lido, where the practice with the crossbow took place. The great regatta on the feast of St. Paul was prescribed by law from 1315 onwards. In early times there was much riding in Venice, before the streets were paved and the level wooden bridges turned into arched stone ones. Petrarch (Epist. Seniles, iv. 4) describes a brilliant tournament held in 1364 on the square of St. Mark, and the Doge Steno, about the year 1400, had as fine a stable as any prince in Italy. But riding in the neighbourhood of the square was prohibited as a rule after the year 1291. At a later time the Venetians naturally had the name of bad riders. See Ariosto, Sat. v. 208.

[880] Sansovino, Venezia, fol. 172 sqq. It's said that the tradition started with rowing out to the Lido, where they practiced with crossbows. The grand regatta on the feast of St. Paul was established by law starting in 1315. In earlier times, there was a lot of horseback riding in Venice, before the streets were paved and the level wooden bridges were replaced with arched stone ones. Petrarch (Epist. Seniles, iv. 4) talks about an impressive tournament held in 1364 in St. Mark's Square, and Doge Steno, around the year 1400, had a horse stable that was as magnificent as any prince's in Italy. However, riding near the square was generally banned after 1291. Later on, Venetians earned a reputation for being poor riders. See Ariosto, Sat. v. 208.

[881] See on this subject: Ueber den Einfluss der Renaissance auf die Entwickelung der Musik, by Bernhard Loos, Basel, 1875, which, however, hardly offers for this period more than is given here. On Dante’s position with regard to music, and on the music to Petrarch’s and Boccaccio’s poems, see Trucchi, Poesie Ital. inedite, ii. p. 139. See also Poesie Musicali dei Secoli XIV., XV. e XVI. tratte da vari codici per cura di Antonio Cappelli, Bologna, 1868. For the theorists of the fourteenth century, Filippo Villani, Vite, p. 46, and Scardeonius, De urb. Pativ. antiq. in Graev. Thesaur, vi. iii. col. 297. A full account of the music at the court of Frederick of Urbino, is to be found in Vespes. Fior. p. 122. For the children’s chapel (ten children 6 to 8 years old whom F. had educated in his house, and who were taught singing), at the court of Hercules I., see Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 359. Out of Italy it was still hardly allowable for persons of consequence to be musicians; at the Flemish court of the young Charles V. a serious dispute took place on the subject. See Hubert. Leod. De Vita Frid. II. Palat. l. iii. Henry VIII. of England is an exception, and also the German Emperor Maximilian, who favoured music as well as all other arts. Joh. Cuspinian, in his life of the Emperor, calls him ‘Musices singularis amator’ and adds, ‘Quod vel hinc maxime patet, quod nostra aetate musicorum principes omnes, in omni genere musices omnibusque instrumentis in ejus curia, veluti in fertilissimo agro succreverant. Scriberem catalogum musicorum quos novi, nisi magnitudinem operis vererer.’ In consequence of this, music was much cultivated at the University of Vienna. The presence of the musical young Duke Francesco Sforza of Milan contributed to this result. See Aschbach, Gesch. der Wiener Universität (1877), vol. ii. 79 sqq.

[881] For more on this topic, see On the Influence of the Renaissance on the Development of Music by Bernhard Loos, Basel, 1875, which doesn’t offer much more for this period than what is provided here. For Dante’s views on music, and the music associated with Petrarch’s and Boccaccio’s poems, refer to Trucchi, Unpublished Italian Poems, ii. p. 139. Also see Musical Poems from the 14th, 15th, and 16th Centuries Taken from Various Manuscripts Compiled by Antonio Cappelli, Bologna, 1868. For the theorists of the 14th century, look at Filippo Villani, Lives, p. 46, and Scardeonius, On the Ancient City of Patavia in Graev. Thesaur, vi. iii. col. 297. A detailed account of the music at the court of Frederick of Urbino can be found in Vespes. Fior. p. 122. Regarding the children’s choir (ten children aged 6 to 8 whom F. educated at his home and taught to sing) at the court of Hercules I., see Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 359. Outside of Italy, it was still hardly acceptable for notable individuals to be musicians; a serious debate on this topic occurred at the Flemish court of young Charles V. See Hubert. Leod. On the Life of Frederick II of the Palatinate l. iii. Henry VIII of England is an exception, as well as the German Emperor Maximilian, who promoted music along with all other arts. Joh. Cuspinian, in his biography of the Emperor, refers to him as ‘a singular lover of music’ and adds, ‘This is particularly evident as, in our time, all the leading musicians in every kind of music and on all instruments flourished in his court, like in a very fertile field. I would write a catalog of musicians I know, unless I feared the enormity of the task.’ As a result, music was greatly cultivated at the University of Vienna. The involvement of the musical young Duke Francesco Sforza of Milan contributed to this development. See Aschbach, History of the University of Vienna (1877), vol. ii. 79 sqq.

A remarkable and comprehensive passage on music is to be found, where we should not expect it, in the Maccaroneide, Phant. xx. It is a comic description of a quartette, from which we see that Spanish and French songs were often sung, that music already had its enemies (1520), and that the chapel of Leo X. and the still earlier composer, Josquin des Près, whose principal works are mentioned, were the chief subjects of enthusiasm in the musical world of that time. The same writer (Folengo) displays in his Orlandino (iii. 23 &c.), published under the name Limerno Pitocco, a musical fanaticism of a thoroughly modern sort.

A remarkable and comprehensive section about music can be found where we might not expect it, in the Maccaroneide, Phant. xx. It humorously describes a quartet, showing that Spanish and French songs were often sung, that music already had its critics (1520), and that the chapel of Leo X. and the earlier composer, Josquin des Près, whose main works are noted, were the main sources of enthusiasm in the music scene of that time. The same writer (Folengo) reveals in his Orlandino (iii. 23 &c.), published under the name Limerno Pitocco, a musical passion that feels thoroughly modern.

Barth. Facius, De Vir. Ill. p. 12, praises Leonardus Justinianus as a composer, who produced love-songs in his youth, and religious pieces in his old age. J. A. Campanus (Epist. i. 4, ed. Mencken) extols the musician Zacarus at Teramo and says of him, ‘Inventa pro oraculis habentur.’ Thomas of Forli ‘musicien du pape’ in Burchardi Diarium, ed. Leibnitz, pp. 62 sqq.

Barth. Facius, De Vir. Ill. p. 12, praises Leonardus Justinianus as a composer who wrote love songs when he was younger and religious pieces later in life. J. A. Campanus (Epist. i. 4, ed. Mencken) admires the musician Zacarus from Teramo and says about him, ‘His works are regarded as oracles.’ Thomas of Forli, the 'musician of the pope,' is mentioned in Burchardi Diarium, ed. Leibnitz, pp. 62 sqq.

[882] Leonis Vita anonyma, in Roscoe, ed. Bossi, xii. p. 171. May he not be the violinist in the Palazzo Sciarra? A certain Giovan Maria da Corneto is praised in the Orlandino (Milan, 1584, iii. 27).

[882] Leonis Vita anonyma, in Roscoe, ed. Bossi, xii. p. 171. Could he be the violinist at the Palazzo Sciarra? A certain Giovan Maria da Corneto is praised in the Orlandino (Milan, 1584, iii. 27).

[883] Lomazzo, Trattato dell’Arte della Pittura, &c. p. 347. The text, however, does not bear out the last statement, which perhaps rests on a misunderstanding of the final sentence, ‘Et insieme vi si possono gratiosamente rappresentar convitti et simili abbellimenti, che il pittore leggendo i poeti e gli historici può trovare copiosamente et anco essendo ingenioso et ricco d’invenzione può per se stesso imaginare?’ Speaking of the lyre, he mentions Lionardo da Vinci and Alfonso (Duke?) of Ferrara. The author includes in his work all the celebrities of the age, among them several Jews. The most complete list of the famous musicians of the sixteenth century, divided into an earlier and a later generation, is to be found in Rabelais, in the ‘New Prologue’ to the fourth book. A virtuoso, the blind Francesco of Florence (d. 1390), was crowned at Venice with a wreath of laurel by the King of Cyprus.

[883] Lomazzo, Trattato dell’Arte della Pittura, &c. p. 347. However, the text doesn't support the last statement, which may stem from a misunderstanding of the final sentence, ‘And also, it is possible to represent feasts and similar embellishments, which the painter can find abundantly by reading poets and historians, and being clever and inventive, can imagine by themselves?’ Mentioning the lyre, he refers to Leonardo da Vinci and Alfonso (Duke?) of Ferrara. The author includes all the notable figures of the time, including several Jews. The most comprehensive list of famous musicians from the sixteenth century, split into an earlier and later generation, can be found in Rabelais, in the ‘New Prologue’ to the fourth book. A virtuoso, the blind Francesco of Florence (d. 1390), was crowned with a laurel wreath in Venice by the King of Cyprus.

[884] Sansovino, Venezia, fol. 138. The same people naturally collected books of music. Sansovino’s words are, ‘è vera cosa che la musica ha la sua propria sede in questa città.’

[884] Sansovino, Venezia, fol. 138. The same people naturally collected music books. Sansovino’s words are, ‘it's true that music has its own place in this city.’

[885] The ‘Academia de’ Filarmonici’ at Verona is mentioned by Vasari, xi. 133, in the life of Sanmichele. Lorenzo Magnifico was in 1480 already the centre of a School of Harmony consisting of fifteen members, among them the famous organist and organ-builder Squarcialupi. See Delecluze, Florence et ses Vicissitudes, vol. ii. p. 256, and Reumont, L. d. M. i. 177 sqq., ii. 471-473. Marsilio Ficino took part in these exercises and gives in his letters (Epist. i. 73, iii. 52, v. 15) remarkable rules as to music. Lorenzo seems to have transmitted his passion for music to his son Leo X. His eldest son Pietro was also musical.

[885] The 'Academia de' Filarmonici' in Verona is noted by Vasari, xi. 133, in the biography of Sanmichele. By 1480, Lorenzo Magnifico was already the leader of a School of Harmony with fifteen members, including the renowned organist and organ-builder Squarcialupi. See Delecluze, Florence et ses Vicissitudes, vol. ii. p. 256, and Reumont, L. d. M. i. 177 sqq., ii. 471-473. Marsilio Ficino was involved in these activities and shares impressive musical rules in his letters (Epist. i. 73, iii. 52, v. 15). Lorenzo appears to have passed his love for music to his son Leo X. His eldest son Pietro was also musically inclined.

[886] Il Cortigiano, fol. 56, comp. fol. 41.

[886] The Courtier, fol. 56, comp. fol. 41.

[887] Quatro viole da arco’—a high and, except in Italy, rare achievement for amateurs.

[887] Four stringed viols—an impressive and, except in Italy, unusual accomplishment for amateurs.

[888] Bandello, parte i. nov. 26. The song of Antonio Bologna in the House of Ippolita Bentivoglio. Comp. iii. 26. In these delicate days, this would be called a profanation of the holiest feelings. (Comp. the last song of Britannicus, Tacit. Annal. xiii. 15.) Recitations accompanied by the lute or ‘viola’ are not easy to distinguish, in the accounts left us, from singing properly so-called.

[888] Bandello, part i. nov. 26. The song of Antonio Bologna in the House of Ippolita Bentivoglio. Comp. iii. 26. In these sensitive times, this would be seen as disrespecting the most sacred feelings. (See the last song of Britannicus, Tacit. Annal. xiii. 15.) Recitations accompanied by the lute or ‘viola’ are often hard to tell apart from actual singing in the accounts we've been given.

[889] Scardeonius, l. c.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Scardeonius, l. c.

[890] For biographies of women, see above, p. 147 and note 1. Comp. the excellent work of Attilio Hortis: Le Donne Famose, descritte da Giovanni Boccacci. Trieste, 1877.

[890] For biographies of women, see above, p. 147 and note 1. Compare the excellent work of Attilio Hortis: Le Donne Famose, descritte da Giovanni Boccacci. Trieste, 1877.

[891] E.g. in Castiglione, Il Cortigiano. In the same strain Francesco Barbaro, De Re Uxoria; Poggio, An Seni sit Uxor ducenda, in which much evil is said of women; the ridicule of Codro Urceo, especially his remarkable discourse, An Uxor sit ducenda (Opera, 1506, fol. xviii.-xxi.), and the sarcasms of many of the epigrammatists. Marcellus Palingenius, (vol. i. 304) recommends celibacy in various passages, lib. iv. 275 sqq., v. 466-585; as a means of subduing disobedient wives he recommends to married people,

[891] For example, in Castiglione's The Courtier. Similarly, Francesco Barbaro in On the Duties of a Wife; Poggio in Should a Man Take a Wife, where much negative commentary about women is found; the mockery of Codro Urceo, particularly his notable discourse, Should a Wife Be Taken (Works, 1506, fol. xviii.-xxi.), and the jabs from many epigram writers. Marcellus Palingenius (vol. i. 304) suggests remaining single in various sections, lib. iv. 275 sqq., v. 466-585; he proposes it to married individuals as a way to control disobedient wives.

‘Mix your blows "Now let the shores resonate as they're struck by a hard stick."

Italian writers on the woman’s side are Benedetto da Cesena, De Honore Mulierum, Venice, 1500, Dardano, La defesa della Donna, Ven. 1554, Per Donne Romane. ed. Manfredi, Bol. 1575. The defence of, or attack on, women, supported by instances of famous or infamous women down to the time of the writer, was also treated by the Jews, partly in Italian and partly in Hebrew; and in connection with an earlier Jewish literature dating from the thirteenth century, we may mention Abr. Sarteano and Eliah Gennazzano, the latter of whom defended the former against the attacks of Abigdor (for their MS. poems about year 1500, comp. Steinschneider, Hebr. Bibliogr. vi. 48).

Italian writers discussing women's roles include Benedetto da Cesena, De Honore Mulierum, Venice, 1500, Dardano, La defesa della Donna, Venice, 1554, and Per Donne Romane, edited by Manfredi, Bologna, 1575. The debate on defending or criticizing women, supported by examples of notable or notorious women up to the writer's time, was also addressed by Jewish authors, partly in Italian and partly in Hebrew. Along with earlier Jewish literature from the thirteenth century, we can mention Abr. Sarteano and Eliah Gennazzano, the latter of whom defended the former against the criticisms of Abigdor (for their manuscript poems from around 1500, see Steinschneider, Hebr. Bibliogr. vi. 48).

[892] Addressed to Annibale Maleguccio, sometimes numbered as the 5th or the 6th.

[892] Directed to Annibale Maleguccio, occasionally labeled as the 5th or the 6th.

[893] When the Hungarian Queen Beatrice, a Neapolitan princess, came to Vienna in 1485, she was addressed in Latin, and ‘arrexit diligentissime aures domina regina saepe, cum placide audierat, subridendo.’ Aschbach, o. c. vol. ii. 10 note.

[893] When the Hungarian Queen Beatrice, a princess from Naples, arrived in Vienna in 1485, she was spoken to in Latin, and ‘she often listened attentively, smiling as she heard.’ Aschbach, o. c. vol. ii. 10 note.

[894] The share taken by women in the plastic arts was insignificant. The learned Isotta Nogarola deserves a word of mention. On her intercourse with Guarino, see Rosmini, ii. 67 sqq.; with Pius II. see Voigt, iii. 515 sqq.

[894] The contribution of women to the visual arts was minimal. The educated Isotta Nogarola deserves a mention. For her interactions with Guarino, see Rosmini, ii. 67 sqq.; for her interactions with Pius II, see Voigt, iii. 515 sqq.

[895] It is from this point of view that we must judge of the life of Allessandra de’ Bardi in Vespasiano Fiorentino (Mai, Spicileg. rom. i. p. 593 sqq.) The author, by the way, is a great ‘laudator temporis acti,’ and it must not be forgotten that nearly a hundred years before what he calls the good old time, Boccaccio wrote the Decameron. On the culture and education of the Italian women of that day, comp. the numerous facts quoted in Gregorovius, Lucrezia Borgia. There is a catalogue of the books possessed by Lucrezia in 1502 and 3 (Gregorovius, ed. 3, i. 310, ii. 167), which may be considered characteristic of the Italian women of the period. We there find a Breviary; a little book with the seven psalms and some prayers; a parchment book with gold miniature, called De Coppelle alla Spagnola; the printed letters of Catherine of Siena; the printed epistles and gospels in Italian; a religious book in Spanish; a MS. collection of Spanish odes, with the proverbs of Domenico Lopez; a printed book, called Aquila Volante; the Mirror of Faith printed in Italian; an Italian printed book called The Supplement of Chronicles; a printed Dante, with commentary; an Italian book on philosophy; the legends of the saints in Italian; an old book De Ventura; a Donatus; a Life of Christ in Spanish; a MS. Petrarch, on duodecimo parchment. A second catalogue of the year 1516 contains no secular books whatever.

[895] We need to evaluate the life of Allessandra de’ Bardi according to this perspective in Vespasiano Fiorentino (Mai, Spicileg. rom. i. p. 593 sqq.) The author is quite a nostalgic individual, and it’s important to remember that almost a hundred years before what he refers to as the good old days, Boccaccio wrote the Decameron. For insights on the culture and education of Italian women of that era, see the numerous examples cited in Gregorovius, Lucrezia Borgia. There's a list of the books owned by Lucrezia in 1502 and 1503 (Gregorovius, ed. 3, i. 310, ii. 167), which can be seen as representative of Italian women during that time. It includes a Breviary; a small book with the seven psalms and some prayers; a parchment book with gold miniatures, titled De Coppelle alla Spagnola; the printed letters of Catherine of Siena; printed epistles and gospels in Italian; a religious book in Spanish; a handwritten collection of Spanish odes, with the proverbs of Domenico Lopez; a printed book called Aquila Volante; the Mirror of Faith printed in Italian; an Italian printed book titled The Supplement of Chronicles; a printed edition of Dante, including commentary; an Italian book on philosophy; the legends of the saints in Italian; an old book De Ventura; a Donatus; a Life of Christ in Spanish; and a handwritten Petrarch on duodecimo parchment. A second list from the year 1516 includes no secular books at all.

[896] Ant. Galateo, Epist. 3, to the young Bona Sforza, the future wife of Sigismund of Poland: ‘Incipe aliquid de viro sapere, quoniam ad imperandum viris nata es.... Ita fac, ut sapientibus viris placeas, ut te prudentes et graves viri admirentur, et vulgi et muliercularum studia et judicia despicias,’ &c. A remarkable letter in other respects also (Mai. Spicileg. Rom. viii. p. 532).

[896] Ant. Galateo, Epist. 3, to the young Bona Sforza, who would become the wife of Sigismund of Poland: ‘Start to think for yourself, since you were born to lead men.... Do this, so that wise men find you appealing, so that thoughtful and serious men admire you, and disregard the opinions and judgments of the crowd and of women,’ &c. A noteworthy letter in other respects as well (Mai. Spicileg. Rom. viii. p. 532).

[897] She is so called in the Chron. Venetum, in Muratori, xxiv. col. 121 sqq. (in the account of her heroic defence, ibid. col. 121 she is called a virago). Comp. Infessura in Eccard, Scriptt. ii. col. 1981, and Arch. Stor. append. ii. p. 250, and Gregorovius, vii. 437 note 1.

[897] She is referred to in the Chron. Venetum, in Muratori, xxiv. col. 121 sqq. (in the account of her heroic defense, ibid. col. 121, she is called a virago). Comp. Infessura in Eccard, Scriptt. ii. col. 1981, and Arch. Stor. append. ii. p. 250, and Gregorovius, vii. 437 note 1.

[898] Contemporary historians speak of her more than womanly intellect and eloquence. Comp. Ranke’s Filippo Strozzi, in Historisch-biographische Studien, p. 371 note 2.

[898] Modern historians discuss her extraordinary intelligence and eloquence. See Ranke’s Filippo Strozzi, in Historisch-biographische Studien, p. 371 note 2.

[899] And rightly so, sometimes. How ladies should behave while such tales are telling, we learn from Cortigiano, l. iii. fol. 107. That the ladies who were present at his dialogues must have known how to conduct themselves in case of need, is shown by the strong passage, l. ii. fol. 100. What is said of the ‘Donna di Palazzo’—the counterpart of the Cortigiano—that she should neither avoid frivolous company nor use unbecoming language, is not decisive, since she was far more the servant of the princess than the Cortigiano of the prince. See Bandello, i. nov. 44. Bianca d’Este tells the terrible love-story of her ancestor, Niccolò of Ferrara, and Parisina. The tales put into the mouths of the women in the Decameron may also serve as instances of this indelicacy. For Bandello, see above, p. 145; and Landau, Beitr. z. Gesch. der Ital. Nov. Vienna, 1875, p. 102. note 32.

[899] And sometimes, that’s completely justified. We learn from Cortigiano, l. iii. fol. 107, how ladies should act when such stories are being told. The fact that the women present at his discussions must have known how to handle themselves if necessary is highlighted by the strong statement in l. ii. fol. 100. What is mentioned about the ‘Donna di Palazzo’—the female equivalent of the Cortigiano—is that she shouldn’t shy away from light-hearted company nor use inappropriate language, but this is not conclusive, since she was more of a servant to the princess than the Cortigiano was to the prince. See Bandello, i. nov. 44. Bianca d’Este shares the tragic love story of her ancestor, Niccolò of Ferrara, and Parisina. The stories told by the women in the Decameron can also serve as examples of this lack of delicacy. For Bandello, see above, p. 145; and Landau, Beitr. z. Gesch. der Ital. Nov. Vienna, 1875, p. 102. note 32.

[900] Sansovino, Venezia, fol. 152 sqq. How highly the travelled Italians valued the freer intercourse with girls in England and the Netherlands is shown by Bandello, ii. nov. 44, and iv. nov. 27. For the Venetian women and the Italian women generally, see the work of Yriarte, pp. 50 sqq.

[900] Sansovino, Venezia, fol. 152 sqq. The traveled Italians placed a high value on the more relaxed socializing with girls in England and the Netherlands, as illustrated by Bandello, ii. nov. 44, and iv. nov. 27. For information on Venetian and Italian women in general, see Yriarte's work, pp. 50 sqq.

[901] Paul. Jov. De Rom. Piscibus, cap. 5; Bandello, parte iii. nov. 42. Aretino, in the Ragionamento del Zoppino, p. 327, says of a courtesan: ‘She knows by heart all Petrarch and Boccaccio, and many beautiful verses of Virgil, Horace, Ovid, and a thousand other authors.’

[901] Paul. Jov. De Rom. Piscibus, cap. 5; Bandello, parte iii. nov. 42. Aretino, in the Ragionamento del Zoppino, p. 327, describes a courtesan: ‘She knows all of Petrarch and Boccaccio by heart, along with many beautiful lines from Virgil, Horace, Ovid, and countless other writers.’

[902] Bandello, ii. 51, iv. 16.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Bandello, vol. 2, p. 51, chap. 16.

[903] Bandello, iv. 8.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Bandello, vol. 4, p. 8.

[904] For a characteristic instance of this, see Giraldi, Hecatomithi, vi nov. 7.

[904] For a typical example of this, see Giraldi, Hecatomithi, vi nov. 7.

[905] Infessura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1997. The public women only, not the kept women, are meant. The number, compared with the population of Rome, is certainly enormous, perhaps owing to some clerical error. According to Giraldi, vi. 7, Venice was exceptionally rich ‘di quella sorte di donne che cortigiane son dette;’ see also the epigram of Pasquinus (Gregor. viii. 279, note 2); but Rome did not stand behind Venice (Giraldi, Introduz. nov. 2). Comp. the notice of the ‘meretrices’ in Rome (1480) who met in a church and were robbed of their jewels and ornaments, Murat. xxii. 342 sqq., and the account in Burchardi, Diarium, ed. Leibnitz, pp. 75-77, &c. Landi (Commentario, fol. 76) mentions Rome, Naples, and Venice as the chief seats of the ‘cortigiane;’ ibid. 286, the fame of the women of Chiavenna is to be understood ironically. The Quaestiones Forcianae, fol. 9, of the same author give most interesting information on love and love’s delights, and the style and position of women in the different cities of Italy. On the other hand, Egnatius (De Exemp. III. Vir. Ven. fol. 212 b sqq.) praises the chastity of the Venetian women, and says that the prostitutes come every year from Germany. Corn. Agr. de van. Scientiae, cap. 63 (Opp. ed. Lugd. ii. 158) says: ‘Vidi ego nuper atque legi sub titulo “Cortosanæ” Italica lingua editum et Venetiis typis excusum de arte meretricia dialogum, utriusque Veneris omnium flagitiosissimum et dignissimum, qui ipse cum autore suo ardeat.’ Ambr. Traversari (Epist. viii. 2 sqq.) calls the beloved of Niccolò Niccoli ‘foemina fidelissima.’ In the Lettere dei Principi, i. 108 (report of Negro, Sept. 1, 1522) the ‘donne Greche’ are described as ‘fonte di ogni cortesia et amorevolezza.’ A great authority, esp. for Siena, is the Hermaphroditus of Panormitanus. The enumeration of the ‘lenae lupaeque’ in Florence (ii. 37) is hardly fictitious; the line there occurs:

[905] Infessura, in Eccard, Scriptores, ii. col. 1997. The term refers only to public women, not to those who are kept. The number seems incredibly high when compared with the population of Rome, possibly due to some clerical mistake. According to Giraldi, vi. 7, Venice was notably wealthy in ‘that kind of women who are called courtesans;’ see also the epigram from Pasquinus (Gregor. viii. 279, note 2); but Rome did not lag behind Venice (Giraldi, Introduz. nov. 2). Compare the record of the ‘meretrices’ in Rome (1480) who gathered in a church and were robbed of their jewels and ornaments, Murat. xxii. 342 sqq., and the account in Burchardi, Diarium, ed. Leibnitz, pp. 75-77, & c. Landi (Commentario, fol. 76) mentions Rome, Naples, and Venice as the main centers of ‘cortigiane;’ ibid. 286, refers to the reputation of the women from Chiavenna ironically. The Quaestiones Forcianae, fol. 9, by the same author provides fascinating insights on love, its pleasures, and the roles and status of women in various Italian cities. Conversely, Egnatius (De Exemp. III. Vir. Ven. fol. 212 b sqq.) praises the chastity of Venetian women and notes that prostitutes travel annually from Germany. Corn. Agr. de van. Scientiae, cap. 63 (Opp. ed. Lugd. ii. 158) states: ‘Recently, I saw and read an Italian dialogue titled “Cortosanæ,” published in Venice, about the art of prostitution, the most scandalous and deserving of both Venuses, which burns with passion for its author.’ Ambr. Traversari (Epist. viii. 2 sqq.) refers to Niccolò Niccoli’s beloved as ‘the most faithful woman.’ In the Lettere dei Principi, i. 108 (report of Negro, Sept. 1, 1522), the ‘donne Greche’ are described as ‘a source of all courtesy and affection.’ A major authority, especially for Siena, is the Hermaphroditus of Panormitanus. The list of the ‘lenae lupaeque’ in Florence (ii. 37) is unlikely to be fictitious; that line appears there:

‘Annaque Theutonico will give you a song if it meets you.’

[906] Were these wandering knights really married?

[906] Were these wandering knights actually married?

[907] Trattato del Governo della Famiglia. See above, p. 132, note 1. Pandolfini died in 1446, L. B. Alberti, by whom the work was really written, in 1472.

[907] Treatise on Family Governance. See above, p. 132, note 1. Pandolfini passed away in 1446, while L. B. Alberti, who actually wrote the work, died in 1472.

[908] A thorough history of ‘flogging’ among the Germanic and Latin races treated with some psychological power, would be worth volumes of dispatches and negotiations. (A modest beginning has been made by Lichtenberg, Vermischte Schriften, v. 276-283.) When, and through what influence, did flogging become a daily practice in the German household? Not till after Walther sang: ‘Nieman kan mit gerten kindes zuht beherten.’

[908] A comprehensive history of 'flogging' among the Germanic and Latin cultures explored with some psychological depth would be worth more than just a collection of reports and negotiations. (A humble start has been made by Lichtenberg, Vermischte Schriften, v. 276-283.) When, and what influences led to flogging becoming a common practice in German households? It wasn’t until after Walther sang: ‘Nieman kan mit gerten kindes zuht beherten.’

In Italy beating ceased early; Maffeo Vegio (d. 1458) recommends (De Educ. Liber. lib. i. c. 19) moderation in flogging, but adds: ‘Caedendos magis esse filios quam pestilentissmis blanditiis laetandos.’ At a later time a child of seven was no longer beaten. The little Roland (Orlandino, cap. vii. str. 42) lays down the principle:

In Italy, physical punishment stopped early; Maffeo Vegio (d. 1458) suggests (De Educ. Liber. lib. i. c. 19) being moderate with flogging, but adds: ‘Children should be corrected more than they should be delighted with the most pestilent flattery.’ Later on, a seven-year-old child was no longer subjected to beating. The young Roland (Orlandino, cap. vii. str. 42) establishes the principle:

Only donkeys can be beaten, "If such a beast existed, I would suffer."

The German humanists of the Renaissance, like Rudolf Agricola and Erasmus, speak decisively against flogging, which the elder schoolmasters regarded as an indispensable means of education. In the biographies of the Fahrenden Schüler at the close of the fifteenth century (Platter’s Lebensbeschriebung, ed. Fechter, Basel, 1840; Butzbach’s Wanderbuch, ed. Becher, Regensburg, 1869) there are gross examples of the corporal punishment of the time.

The German humanists of the Renaissance, like Rudolf Agricola and Erasmus, strongly opposed flogging, which the older teachers saw as a necessary part of education. In the biographies of the Fahrenden Schüler from the late fifteenth century (Platter’s Lebensbeschriebung, ed. Fechter, Basel, 1840; Butzbach’s Wanderbuch, ed. Becher, Regensburg, 1869), there are striking examples of the corporal punishment used at that time.

[909] But the taste was not universal. J. A. Campanus (Epist. iv. 4) writes vigorously against country life. He admits: ‘Ego si rusticus natus non essem, facile tangerer voluptate;’ but since he was born a peasant, ‘quod tibi deliciae, mihi satietas est.’

[909] But the taste was not universal. J. A. Campanus (Epist. iv. 4) writes passionately against country life. He admits: ‘If I hadn't been born a peasant, I would easily be tempted by pleasure;’ but since he was born a peasant, ‘what is a delight to you is a satisfaction to me.’

[910] Giovanni Villani, xi. 93, our principal authority for the building of villas before the middle of the fourteenth century. The villas were more beautiful than the town houses, and great exertions were made by the Florentines to have them so, ‘onde erano tenuti matti.’

[910] Giovanni Villani, xi. 93, our main source for the construction of villas before the mid-fourteenth century. The villas were more beautiful than the townhouses, and the Florentines made considerable efforts to ensure this, ‘where they were considered crazy.’

[911] Trattato del Governo della Famiglia (Torino, 1829), pp. 84, 88.

[911] Treatise on Family Government (Turin, 1829), pp. 84, 88.

[912] See above, part iv. chap. 2. Petrarch was called ‘Silvanus,’ on the ground of his dislike of the town and love of the country. Epp. Fam. ed. Fracass. ii. 87 sqq. Guarino’s description of a villa to Gianbattista Candrata, in Rosmini, ii. 13 sqq., 157 sqq. Poggio, in a letter to Facius (De Vir. Ill. p. 106): ‘Sum enim deditior senectutis gratia rei rusticæ quam antea.’ See also Poggio, Opp. (1513), p 112 sqq.; and Shepherd-Tonelli, i. 255 and 261. Similarly Maffeo Vegio (De Lib. Educ. vi. 4), and B. Platina at the beginning of his dialogue, ‘De Vera Nobilitate.’ Politian’s descriptions of the country-houses of the Medici in Reumont, Lorenzo, ii. 73, 87. For the Farnesina, see Gregorovius, viii. 114.

[912] See above, part iv. chap. 2. Petrarch was nicknamed ‘Silvanus’ because he preferred the countryside over urban life. Epp. Fam. ed. Fracass. ii. 87 sqq. Guarino’s description of a villa to Gianbattista Candrata, in Rosmini, ii. 13 sqq., 157 sqq. Poggio, in a letter to Facius (De Vir. Ill. p. 106): ‘I am indeed more devoted to rural life in my old age than I was before.’ See also Poggio, Opp. (1513), p 112 sqq.; and Shepherd-Tonelli, i. 255 and 261. Similarly, Maffeo Vegio (De Lib. Educ. vi. 4), and B. Platina at the beginning of his dialogue, ‘De Vera Nobilitate.’ Politian’s descriptions of the country houses of the Medici in Reumont, Lorenzo, ii. 73, 87. For the Farnesina, see Gregorovius, viii. 114.

[913] Comp. J. Burckhardt, Geschichte der Renaissance in Italien (Stuttg. 1868), pp. 320-332.

[913] See J. Burckhardt, The History of the Renaissance in Italy (Stuttgart, 1868), pp. 320-332.

[914] Compare pp. 47 sqq., where the magnificence of the festivals is shown to have been a hindrance to the higher development of the drama.

[914] Compare pp. 47 sqq., where the grandness of the festivals is shown to have hindered the further development of the drama.

[915] In comparison with the cities of the North.

[915] Compared to the cities in the North.

[916] The procession at the feast of Corpus Christi was not established at Venice until 1407; Cecchetti, Venezia e la Corte di Roma, i. 108.

[916] The parade for the feast of Corpus Christi wasn't set up in Venice until 1407; Cecchetti, Venezia e la Corte di Roma, i. 108.

[917] The festivities which took place when Visconti was made Duke of Milan, 1395 (Corio, fol. 274), had, with all their splendour, something of mediæval coarseness about them, and the dramatic element was wholly wanting. Notice, too, the relative insignificance of the processions in Pavia during the fourteenth century (Anonymus de Laudibus Papiae, in Murat. xi. col. 34 sqq.).

[917] The celebrations that happened when Visconti was made Duke of Milan in 1395 (Corio, fol. 274) were grand, but they also had a bit of medieval roughness to them, and there was no dramatic impact at all. Also, pay attention to how relatively unremarkable the processions in Pavia were during the fourteenth century (Anonymus de Laudibus Papiae, in Murat. xi. col. 34 sqq.).

[918] Gio. Villani, viii. 70.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Gio. Villani, vol. 8, p. 70.

[919] See e.g. Infessura, in Eccard, Scrippt. ii. col. 1896; Corio, fols. 417, 421.

[919] See e.g. Infessura, in Eccard, Scrippt. ii. col. 1896; Corio, fols. 417, 421.

[920] The dialogue in the Mysteries was chiefly in octaves, the monologue in ‘terzine.’ For the Mysteries, see J. L. Klein, Geschichte der Ital. Dramas, i. 153 sqq.

[920] The dialogue in the Mysteries was mainly in octaves, while the monologue was in ‘terzine.’ For more on the Mysteries, see J. L. Klein, History of Italian Drama, i. 153 and following.

[921] We have no need to refer to the realism of the schoolmen for proof of this. About the year 970 Bishop Wibold of Cambray recommended to his clergy, instead of dice, a sort of spiritual bézique, with fifty-six abstract names represented by as many combinations of cards. ‘Gesta Episcopori Cameracens.’ in Mon. Germ. SS. vii. p. 433.

[921] We don't need to look to the realism of the scholars for evidence of this. Around the year 970, Bishop Wibold of Cambray suggested to his clergy, instead of using dice, a kind of spiritual bézique, featuring fifty-six abstract names represented by as many combinations of cards. ‘Gesta Episcopori Cameracens.’ in Mon. Germ. SS. vii. p. 433.

[922] E.g. when he found pictures on metaphors. At the gate of Purgatory the central broken step signifies contrition of heart (Purg. ix. 97), though the slab through being broken loses its value as a step. And again (Purg. xviii. 94), the idle in this world have to show their penitence by running in the other, though running could be a symbol of flight.

[922] For example, when he discovered images related to metaphors. At the entrance to Purgatory, the broken central step represents a contrite heart (Purg. ix. 97), even though the break diminishes its worth as a step. Additionally, (Purg. xviii. 94), those who were idle in this world must demonstrate their remorse by running in the next, although running could also symbolize escape.

[923] Inferno, ix. 61; Purgat. viii. 19.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Inferno, ix. 61; Purgat. viii. 19.

[924] Poesie Satiriche, ed. Milan, p. 70 sqq. Dating from the end of the fourteenth century.

[924] Satires, ed. Milan, p. 70 onwards. From the late fourteenth century.

[925] The latter e.g. in the Venatio of the Cardinal Adriano da Corneto (Strasburg, 1512; often printed). Ascanio Sforza is there supposed to find consolation for the fall of his house in the pleasures of the chase. See above, p. 261.

[925] The latter, for example, in the Venatio by Cardinal Adriano da Corneto (Strasburg, 1512; frequently reprinted). Ascanio Sforza is supposed to find solace for the downfall of his family in the enjoyment of hunting. See above, p. 261.

[926] More properly 1454. See Olivier de la Marche, Mémoires, chap. 29.

[926] More accurately 1454. See Olivier de la Marche, Mémoires, chap. 29.

[927] For other French festivals, see e.g. Juvénal des Ursins (Paris, 1614), ad. a. 1389 (entrance of Queen Isabella); John de Troyes, ad. a. 1461) (often printed) (entrance of Louis XI.). Here, too, we meet with living statues, machines for raising bodies, and so forth; but the whole is confused and disconnected, and the allegories are mostly unintelligible. The festivals at Lisbon in 1452, held at the departure of the Infanta Eleonora, the bride of the Emperor Frederick III., lasted several days and were remarkable for their magnificence. See Freher-Struve, Rer. German. Script. ii. fol. 51—the report of Nic. Lauckmann.

[927] For other French festivals, see e.g. Juvénal des Ursins (Paris, 1614), ad. a. 1389 (entrance of Queen Isabella); John de Troyes, ad. a. 1461) (often printed) (entrance of Louis XI.). Here, we also encounter living statues, mechanisms for elevating bodies, and so on; however, the entire event is chaotic and disjointed, with most of the allegories being hard to understand. The festivals in Lisbon in 1452, which celebrated the departure of Infanta Eleonora, the bride of Emperor Frederick III., lasted several days and were known for their grandeur. See Freher-Struve, Rer. German. Script. ii. fol. 51—the report of Nic. Lauckmann.

[928] A great advantage for those poets and artists who knew how to use it.

[928] A huge advantage for poets and artists who knew how to utilize it.

[929] Comp. Bartol. Gambia, Notizie intorno alle Opere di Feo Belcari, Milano, 1808; and especially the introduction to the work, Le Rappresentazioni di Feo Belcari ed altre di lui Poesie, Firenze, 1833. As a parallel, see the introduction of the bibliophile Jacob to his edition of Pathelin (Paris, 1859).

[929] Comp. Bartol. Gambia, News about the Works of Feo Belcari, Milano, 1808; and especially the introduction to the work, The Representations of Feo Belcari and Other Poems by Him, Firenze, 1833. As a comparison, see the introduction by the book collector Jacob to his edition of Pathelin (Paris, 1859).

[930] It is true that a Mystery at Siena on the subject of the Massacre of the Innocents closed with a scene in which the disconsolate mothers seized one another by the hair. Della Valle, Lettere Sanesi, iii. p. 53. It was one of the chief aims of Feo Belcari (d. 1484), of whom we have spoken, to free the Mysteries from these monstrosities.

[930] It’s true that a Mystery at Siena about the Massacre of the Innocents ended with a scene where the grieving mothers grabbed each other's hair. Della Valle, Lettere Sanesi, iii. p. 53. One of the main goals of Feo Belcari (d. 1484), whom we mentioned earlier, was to rid the Mysteries of these grotesque elements.

[931] Franco Sacchetti, nov. 72.

Franco Sacchetti, Nov 72.

[932] Vasari, iii. 232 sqq.: Vita di Brunellesco; v. 36 sqq.: Vita del Cecca. Comp. v. 32, Vita di Don Bartolommeo.

[932] Vasari, iii. 232 and following: Life of Brunellesco; v. 36 and following: Life of the Cecca. Comp. v. 32, Life of Don Bartolommeo.

[933] Arch. Stor. append. ii. p. 310. The Mystery of the Annunciation at Ferrara, on the occasion of the wedding of Alfonso, with fireworks and flying apparatus. For an account of the representation of Susanna, John the Baptist, and of a legend, at the house of the Cardinal Riario, see Corio, fol. 417. For the Mystery of Constantine the Great in the Papal Palace at the Carnival, 1484, see Jac. Volaterran. (Murat. xxiii. col. 194). The chief actor was a Genoese born and educated at Constantinople.

[933] Arch. Stor. append. ii. p. 310. The Mystery of the Annunciation took place in Ferrara during Alfonso's wedding, featuring fireworks and flying devices. For details on the performance of Susanna, John the Baptist, and a related legend at Cardinal Riario's residence, refer to Corio, fol. 417. For information about the Mystery of Constantine the Great at the Papal Palace during the Carnival of 1484, see Jac. Volaterran. (Murat. xxiii. col. 194). The lead actor was a Genoese who was born and grew up in Constantinople.

[934] Graziani, Cronaca di Perugia, Arch. Stor. xvi. 1. p. 598. At the Crucifixion, a figure was kept ready and put in the place of the actor.

[934] Graziani, Cronaca di Perugia, Arch. Stor. xvi. 1. p. 598. At the Crucifixion, a figure was prepared and placed in the position of the actor.

[935] For this, see Graziani, l. c. and Pii II. Comment. l. viii. pp. 383, 386. The poetry of the fifteenth century sometimes shows the same coarseness. A ‘canzone’ of Andrea da Basso traces in detail the corruption of the corpse of a hard-hearted fair one. In a monkish drama of the twelfth century King Herod was put on the stage with the worms eating him (Carmina Burana, pp. 80 sqq.). Many of the German dramas of the seventeenth century offer parallel instances.

[935] For this, see Graziani, l. c. and Pii II. Comment. l. viii. pp. 383, 386. The poetry of the fifteenth century sometimes displays a similar rawness. A ‘canzone’ by Andrea da Basso vividly describes the decay of the body of a cold-hearted beauty. In a twelfth-century monk play, King Herod is portrayed on stage with worms eating him (Carmina Burana, pp. 80 sqq.). Many German dramas from the seventeenth century provide similar examples.

[936] Allegretto, Diarii Sanesi, in Murat. xxiii. col. 767.

[936] Allegretto, Diarii Sanesi, in Murat. xxiii. col. 767.

[937] Matarazzo, Arch. Stor. xvi. ii. p. 36. The monk had previously undertaken a voyage to Rome to make the necessary studies for the festival.

[937] Matarazzo, Arch. Stor. xvi. ii. p. 36. The monk had previously taken a trip to Rome to conduct the necessary research for the festival.

[938] Extracts from the ‘Vergier d’honneur,’ in Roscoe, Leone X., ed. Bossi, i. p. 220, and iii. p. 263.

[938] Excerpts from the ‘Vergier d’honneur,’ in Roscoe, Leone X., ed. Bossi, i. p. 220, and iii. p. 263.

[939] Pii II. Comment. l. viii. pp. 382 sqq. Another gorgeous celebration of the ‘Corpus Domini’ is mentioned by Bursellis, Annal. Bonon. in Murat. xxiii. col. 911, for the year 1492. The representations were from the Old and New Testaments.

[939] Pii II. Comment. l. viii. pp. 382 sqq. Another beautiful celebration of the 'Corpus Domini' is mentioned by Bursellis, Annal. Bonon. in Murat. xxiii. col. 911, for the year 1492. The depictions were from the Old and New Testaments.

[940] On such occasions we read, ‘Nulla di muro si potea vedere.’

[940] On these occasions, we read, ‘Nothing could be seen of the wall.’

[941] The same is true of many such descriptions.

[941] The same applies to many descriptions like this.

[942] Five kings with an armed retinue, and a savage who fought with a (tamed?) lion; the latter, perhaps, with an allusion to the name of the Pope—Sylvius.

[942] Five kings with a group of armed followers, and a wild man who battled a (tamed?) lion; the latter possibly referencing the name of the Pope—Sylvius.

[943] Instances under Sixtus IV., Jac. Volaterr. in Murat. xxiii. col. 135 (bombardorum et sclopulorum crepitus), 139. At the accession of Alexander VI. there were great salvos of artillery. Fireworks, a beautiful invention due to Italy, belong, like festive decorations generally, rather to the history of art than to our present work. So, too, the brilliant illuminations we read of in connexion with many festivals, and the hunting-trophies and table-ornaments. (See p. 319. The elevation of Julius II. to the Papal throne was celebrated at Venice by three days’ illumination. Brosch, Julius II. p. 325, note 17.)

[943] During Sixtus IV’s time, as noted by Jac. Volaterr. in Murat. xxiii. col. 135 (the noise of cannons and guns), 139. When Alexander VI came into power, there were loud cannon salutes. Fireworks, a wonderful invention from Italy, are more related to the history of art than to our current topic, just like the festive decorations. Similarly, the stunning illuminations mentioned in relation to various festivals, hunting trophies, and table decor. (See p. 319. The elevation of Julius II to the Papal throne was celebrated in Venice with three days of illuminations. Brosch, Julius II. p. 325, note 17.)

[944] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 772. See, besides, col. 770, for the reception of Pius II. in 1459. A paradise, or choir of angels, was represented, out of which came an angel and sang to the Pope, ‘in modo che il Papa si commosse a lagrime per gran tenerezza da si dolci parole.’

[944] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 772. Also, see col. 770 for the reception of Pius II in 1459. A paradise, or a choir of angels, was depicted, from which an angel came forth and sang to the Pope, 'in a way that the Pope was moved to tears by the great tenderness of such sweet words.'

[945] See the authorities quoted in Favre, Mélanges d’Hist. Lit. i. 138; Corio, fol. 417 sqq. The menu fills almost two closely printed pages. ‘Among other dishes a mountain was brought in, out of which stepped a living man, with signs of astonishment to find himself amid this festive splendour; he repeated some verses and then disappeared’ (Gregorovius, vii. 241). Infessura, in Eccard, Scriptt. ii. col. 1896; Strozzii Poetae, fol. 193 sqq. A word or two may here be added on eating and drinking. Leon. Aretino (Epist. lib. iii. ep. 18) complains that he had to spend so much for his wedding feast, garments, and so forth, that on the same day he had concluded a ‘matrimonium’ and squandered a ‘patrimonium.’ Ermolao Barbaro describes, in a letter to Pietro Cara, the bill of fare at a wedding-feast at Trivulzio’s (Angeli Politiani Epist. lib. iii.). The list of meats and drinks in the Appendix to Landi’s Commentario (above) is of special interest. Landi speaks of the great trouble he had taken over it, collecting it from five hundred writers. The passage is too long to be quoted (we there read: ‘Li antropofagi furono i primi che mangiassero carne humana’). Poggio (Opera, 1513, fol. 14 sqq.) discusses the question’: ‘Uter alteri gratias debeat pro convivio impenso, isne qui vocatus est ad convivium an qui vocavit?’ Platina wrote a treatise ‘De Arte Coquinaria,’ said to have been printed several times, and quoted under various titles, but which, according to his own account (Dissert. Vossiane, i. 253 sqq.), contains more warnings against excess than instructions on the art in question.

[945] See the sources referenced in Favre, Mélanges d’Hist. Lit. i. 138; Corio, fol. 417 sqq. The menu takes up nearly two pages of dense text. ‘Among other dishes, a mountain was brought in, and a living man stepped out, astonished to find himself in the midst of this festive splendor; he recited some verses and then disappeared’ (Gregorovius, vii. 241). Infessura, in Eccard, Scriptt. ii. col. 1896; Strozzii Poetae, fol. 193 sqq. A few words can be added about eating and drinking. Leon. Aretino (Epist. lib. iii. ep. 18) complains that he had to spend so much on his wedding feast, clothes, and so on, that on the same day he had both begun a ‘matrimonium’ and wasted a ‘patrimonium.’ Ermolao Barbaro describes, in a letter to Pietro Cara, the menu at a wedding feast at Trivulzio’s (Angeli Politiani Epist. lib. iii.). The list of foods and drinks in the Appendix to Landi’s Commentario (above) is particularly interesting. Landi mentions the great effort he made to compile it, gathering information from five hundred writers. The passage is too lengthy to quote (it states: ‘The cannibals were the first to eat human flesh’). Poggio (Opera, 1513, fol. 14 sqq.) discusses the question: ‘Who should thank whom for the hosted meal, the person invited or the one who issued the invitation?’ Platina wrote a treatise ‘De Arte Coquinaria,’ which is said to have been printed multiple times and cited under various titles, but which, according to his own account (Dissert. Vossiane, i. 253 sqq.), contains more warnings against excess than actual instructions on the culinary art.

[946] Vasari, ix. p. 37, Vita di Puntormo, tells how a child, during such a festival at Florence in the year 1513, died from the effects of the exertion—or shall we say, of the gilding? The poor boy had to represent the ‘golden age’!

[946] Vasari, ix. p. 37, Vita di Puntormo, describes how during a festival in Florence in 1513, a child died from overexertion—or should we say, from the pressure of being decorated? The unfortunate boy had to portray the ‘golden age’!

[947] Phil. Beroaldi, Nuptiae Bentivolorum, in the Orationes Ph. B. Paris, 1492, c. 3 sqq. The description of the other festivities at this wedding is very remarkable.

[947] Phil. Beroaldi, Nuptiae Bentivolorum, in the Orationes Ph. B. Paris, 1492, c. 3 sqq. The account of the other celebrations at this wedding is very notable.

[948] M. Anton. Sabellici, Epist. l. iii. fol. 17.

[948] M. Anton. Sabellici, Epist. l. iii. fol. 17.

[949] Amoretti, Memorie, &c. su. Lionardo da Vinci, pp. 38 sqq.

[949] Amoretti, Memorie, &c. on Leonardo da Vinci, pp. 38 sqq.

[950] To what extent astrology influenced even the festivals of this century is shown by the introduction of the planets (not described with sufficient clearness) at the reception of the ducal brides at Ferrara. Diario Ferrarese, in Muratori, xxiv. col. 248, ad. a. 1473; col. 282, ad. a. 1491. So, too, at Mantua, Arch. Stor. append. ii. p. 233.

[950] The extent to which astrology influenced even the festivals of this century is illustrated by the mention of the planets (not described clearly enough) during the reception of the ducal brides in Ferrara. Diario Ferrarese, in Muratori, xxiv. col. 248, ad. a. 1473; col. 282, ad. a. 1491. Similarly, in Mantua, Arch. Stor. append. ii. p. 233.

[951] Annal. Estens. in Murat. xx. col. 468 sqq. The description is unclear and printed from an incorrect transcript.

[951] Annal. Estens. in Murat. xx. col. 468 sqq. The description is vague and printed from an inaccurate transcript.

[952] We read that the ropes of the machine used for this purpose were made to imitate garlands.

[952] We learn that the ropes of the machine designed for this purpose were crafted to resemble garlands.

[953] Strictly the ship of Isis, which entered the water on the 5th of March, as a symbol that navigation was reopened. For analogies in the German religion, see Jac. Grimm, Deutsche Mythologie.

[953] Officially, the ship of Isis, which launched on March 5th, symbolized the reopening of navigation. For parallels in Germanic religion, see Jac. Grimm, Deutsche Mythologie.

[954] Purgatorio, xxix. 43 to the end, and xxx. at the beginning. According to v. 115, the chariot is more splendid than the triumphal chariot of Scipio, of Augustus, and even of the Sun-God.

[954] Purgatorio, xxix. 43 to the end, and xxx. at the beginning. According to v. 115, the chariot is more magnificent than the triumphal chariot of Scipio, Augustus, and even the Sun-God.

[955] Ranke, Gesch. der Roman. und German. Völker, ed. 2, p. 95. P. Villari, Savonarola.

[955] Ranke, History of the Romans and Germans, 2nd ed., p. 95. P. Villari, Savonarola.

[956] Fazio degli Uberti, Dittamondo (lib. ii. cap. 3), treats specially ‘del modo del triumphare.’

[956] Fazio degli Uberti, Dittamondo (book ii, chapter 3), focuses specifically on 'the way to triumph.'

[957] Corio, fol. 401: ‘dicendo tali cose essere superstitioni de’ Re.’ Comp. Cagnola, Arch. Stor. iii. p. 127, who says that the duke declined from modesty.

[957] Corio, fol. 401: ‘saying that such things are superstitions of the kings.’ Comp. Cagnola, Arch. Stor. iii. p. 127, who states that the duke stepped back from modesty.

[958] See above, vol. i. p. 315 sqq.; comp. i. p. 15, note 1. ‘Triumphus Alfonsi,’ as appendix to the Dicta et Facta of Panormita, ed. 1538, pp. 129-139, 256 sqq. A dislike to excessive display on such occasions was shown by the gallant Comneni. Comp. Cinnamus, i. 5, vi. 1.

[958] See above, vol. i. p. 315 and following; see also i. p. 15, note 1. ‘Triumphus Alfonsi’ is included as an appendix to the Dicta et Facta of Panormita, ed. 1538, pp. 129-139, 256 and following. The brave Comneni showed a preference for avoiding excessive ostentation on such occasions. Compare Cinnamus, i. 5, vi. 1.

[959] The position assigned to Fortune is characteristic of the naïveté of the Renaissance. At the entrance of Massimiliano Sforza into Milan (1512), she stood as the chief figure of a triumphal arch above Fama, Speranza, Audacia, and Penitenza, all represented by living persons. Comp. Prato, Arch. Stor. iii. p. 305.

[959] The role given to Fortune reflects the innocence of the Renaissance. When Massimiliano Sforza entered Milan in 1512, she was the main figure of a triumphal arch, positioned above Fama, Speranza, Audacia, and Penitenza, all depicted as living individuals. Comp. Prato, Arch. Stor. iii. p. 305.

[960] The entrance of Borso of Este into Reggio, described above (p. 417), shows the impression which Alfonso’s triumph had made in all Italy,. On the entrance of Cæsar Borgia into Rome in 1500, see Gregorovius, vii. 439.

[960] The arrival of Borso of Este in Reggio, as mentioned before (p. 417), illustrates the impact Alfonso’s victory had across Italy. For Cæsar Borgia's entry into Rome in 1500, refer to Gregorovius, vii. 439.

[961] Prato, Arch. Stor. iii. 260 sqq. The author says expressly, ‘le quali cose da li triumfanti Romani se soliano anticamente usare.’

[961] Prato, Arch. Stor. iii. 260 sqq. The author explicitly states, ‘which things were commonly used by the triumphant Romans in ancient times.’

[962] Her three ‘capitoli’ in terzines, Anecd. Litt. iv. 461 sqq.

[962] Her three ‘capitoli’ in tercets, Anecd. Litt. iv. 461 sqq.

[963] Old paintings of similar scenes are by no means rare, and no doubt often represent masquerades actually performed. The wealthy classes soon became accustomed to drive in chariots at every public solemnity. We read that Annibale Bentivoglio, eldest son of the ruler of Bologna, returned to the palace after presiding as umpire at the regular military exercises, ‘cum triumpho more romano.’ Bursellis, l. c. col. 909. ad. a. 1490.

[963] Old paintings of similar scenes are quite common and likely depict masquerades that actually took place. The wealthy classes quickly got used to riding in chariots at every public event. We read that Annibale Bentivoglio, the oldest son of the ruler of Bologna, returned to the palace after overseeing the usual military exercises, ‘with Roman triumph.’ Bursellis, l. c. col. 909. ad. a. 1490.

[964] The remarkable funeral of Malatesta Baglione, poisoned at Bologna in 1437 (Graziani, Arch. Stor. xvi. i. p. 413), reminds us of the splendour of an Etruscan funeral. The knights in mourning, however, and other features of the ceremony, were in accordance with the customs of the nobility throughout Europe. See e.g. the funeral of Bertrand Duguesclin, in Juvénal des Ursins, ad. a. 1389. See also Graziani, l. c. p. 360.

[964] The impressive funeral of Malatesta Baglione, who was poisoned in Bologna in 1437 (Graziani, Arch. Stor. xvi. i. p. 413), evokes the grandeur of an Etruscan funeral. The mourning knights and other aspects of the ceremony were in line with the customs of the nobility across Europe. For example, see the funeral of Bertrand Duguesclin in Juvénal des Ursins, ad. a. 1389. Also, refer to Graziani, l. c. p. 360.

[965] Vasari, ix. p. 218, Vita di Granacci. On the triumphs and processions in Florence, see Reumont, Lorenzo, ii. 433.

[965] Vasari, ix. p. 218, Vita di Granacci. For information on the triumphs and processions in Florence, refer to Reumont, Lorenzo, ii. 433.

[966] Mich. Cannesius, Vita Pauli II. in Murat. iii. ii. col. 118 sqq.

[966] Mich. Cannesius, Life of Paul II. in Murat. iii. ii. col. 118 sqq.

[967] Tommasi, Vita di Caesare Borgia, p. 251.

[967] Tommasi, The Life of Cesare Borgia, p. 251.

[968] Vasari ix. p. 34 sqq., Vita di Puntormo. A most important passage of its kind.

[968] Vasari ix. p. 34 sqq., Vita di Puntormo. A very important section of its kind.

[969] Vasari, viii. p. 264, Vita di Andrea del Sarto.

[969] Vasari, viii. p. 264, Life of Andrea del Sarto.

[970] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 783. It was reckoned a bad omen that one of the wheels broke.

[970] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 783. It was considered a bad sign that one of the wheels broke.

[971] M. Anton. Sabellici Epist. l. iii. letter to M. Anton. Barbavarus. He says: ‘Vetus est mos civitatis in illustrium hospitum adventu eam navim auro et purpura insternere.’

[971] M. Anton. Sabellici Epist. l. iii. letter to M. Anton. Barbavarus. He says: ‘It's an old tradition in the city to cover the ship with gold and purple when distinguished guests arrive.’

[972] Sansovino, Venezia, fol. 151 sqq. The names of these corporations were: Pavoni, Accessi, Eterni, Reali, Sempiterni. The academies probably had their origin in these guilds.

[972] Sansovino, Venezia, fol. 151 sqq. The names of these groups were: Pavoni, Accessi, Eterni, Reali, Sempiterni. The academies likely originated from these guilds.

[973] Probably in 1495. Comp. M. Anton. Sabellici Epist. l. v. fol. 28; last letter to M. Ant. Barbavarus.

[973] Likely in 1495. See M. Anton. Sabellici Epist. book 5, page 28; last letter to M. Ant. Barbavarus.

[974] ‘Terræ globum socialibus signis circunquaque figuratum,’ and ‘quinis pegmatibus, quorum singula foederatorum regum, principumque suas habuere effigies et cum his ministros signaque in auro affabre caelata.’

[974] ‘The globe of the earth is shaped by social signs all around,’ and ‘with five bas-reliefs, each featuring the images of the united kings and princes, along with their ministers and symbols intricately crafted in gold.’

[975] Infessura, in Eccard, Scriptt. ii. col. 1093, 2000; Mich. Cannesius, Vita Pauli II. in Murat. iii. ii. col. 1012; Platina. Vitae Pontiff. p. 318; Jac. Volaterran. in Murat. xiii. col. 163, 194; Paul. Jov. Elogia, sub Juliano Cæsarino. Elsewhere, too, there were races for women, Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 384: comp. Gregorovius, vi. 690 sqq., vii. 219, 616 sqq.

[975] Infessura, in Eccard, Scriptt. ii. col. 1093, 2000; Mich. Cannesius, Vita Pauli II. in Murat. iii. ii. col. 1012; Platina. Vitae Pontiff. p. 318; Jac. Volaterran. in Murat. xiii. col. 163, 194; Paul. Jov. Elogia, sub Juliano Cæsarino. Additionally, there were competitions for women, Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 384: see also Gregorovius, vi. 690 sqq., vii. 219, 616 sqq.

[976] Once under Alexander VI. from October till Lent. See Tommasi, l. c. p. 322.

[976] Once during the time of Alexander VI, from October until Lent. See Tommasi, l. c. p. 322.

[977] Baluz. Miscell. iv. 517 (comp. Gregorovius, vii. 288 sqq.).

[977] Baluz. Miscell. iv. 517 (see Gregorovius, vii. 288 and following pages).

[978] Pii II. Comment. l. iv. p. 211.

[978] Pii II. Comment. l. iv. p. 211.

[979] Nantiporto, in Murat. iii. ii. col. 1080. They wished to thank him for a peace which he had concluded, but found the gates of the palace closed and troops posted in all the open places.

[979] Nantiporto, in Murat. iii. ii. col. 1080. They wanted to thank him for the peace he had secured, but discovered that the palace gates were shut and soldiers were stationed in all the open areas.

[980] ‘Tutti i trionfi, carri, mascherate, o canti carnascialeschi.’ Cosmopoli, 1750. Macchiavelli, Opere Minori, p. 505; Vasari, vii. p. 115 sqq. Vita di Piero di Cosimo, to whom a chief part in the development of these festivities is ascribed. Comp. B. Loos (above, p. 154, note 1) p. 12 sqq. and Reumont, Lorenzo, ii. 443 sqq., where the authorities are collected which show that the Carnival was soon restrained. Comp. ibid ii. p. 24.

[980] ‘All the triumphs, parades, masquerades, or carnival songs.’ Cosmopoli, 1750. Machiavelli, Minor Works, p. 505; Vasari, vii. p. 115 sqq. Life of Piero di Cosimo, who played a key role in the development of these festivities. See B. Loos (above, p. 154, note 1) p. 12 sqq. and Reumont, Lorenzo, ii. 443 sqq., where the sources are gathered that indicate the Carnival was soon restricted. See also ibid ii. p. 24.

[981] Discorsi, l. i. c. 12. Also c. 55: Italy is more corrupt than all other countries; then come the French and Spaniards.

[981] Discorsi, l. i. c. 12. Also c. 55: Italy is more corrupt than any other country; followed by the French and Spaniards.

[982] Paul. Jov. Viri Illustres: Jo. Gal. Vicecomes. Comp. p. 12 sqq. and notes.

[982] Paul. Jov. Viri Illustres: Jo. Gal. Vicecomes. Comp. p. 12 sqq. and notes.

[983] On the part filled by the sense of honour in the modern world, see Prévost-Paradol, La France Nouvelle, liv. iii. chap. 2.

[983] For the aspect influenced by the sense of honor in today's world, refer to Prévost-Paradol, La France Nouvelle, book iii, chapter 2.

[984] Compare what Mr. Darwin says of blushing in the ‘Expression of the Emotions,’ and of the relations between shame and conscience.

[984] Look at what Mr. Darwin says about blushing in the ‘Expression of the Emotions’ and how it relates to shame and conscience.

[985] Franc. Guicciardini, Ricordi Politici e Civili, n. 118 (Opere inedite, vol. i.).

[985] Franc. Guicciardini, Political and Civil Reflections, n. 118 (Unpublished Works, vol. i.).

[986] His closest counterpart is Merlinus Coccajus (Teofilo Folengo), whose Opus Maccaronicorum Rabelais certainly knew, and quotes more than once (Pantagruel, l. ii. ch. 1. and ch. 7, at the end). It is possible that Merlinus Coccajus may have given the impulse which resulted in Pantagruel and Gargantua.

[986] His closest equivalent is Merlinus Coccajus (Teofilo Folengo), whose Opus Maccaronicorum Rabelais definitely knew and references multiple times (Pantagruel, l. ii. ch. 1. and ch. 7, at the end). It's possible that Merlinus Coccajus inspired the creation of Pantagruel and Gargantua.

[987] Gargantua, l. i. cap. 57.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Gargantua, book 1, chapter 57.

[988] That is, well-born in the higher sense of the word, since Rabelais, son of the innkeeper of Chinon, has here no motive for assigning any special privilege to the nobility. The preaching of the Gospel, which is spoken of in the inscription at the entrance to the monastery, would fit in badly with the rest of the life of the inmates; it must be understood in a negative sense, as implying defiance of the Roman Church.

[988] In other words, well-born in the truest sense, because Rabelais, who is the son of the innkeeper from Chinon, has no reason to give any special advantages to the nobility here. The message of the Gospel mentioned in the inscription at the entrance to the monastery clashes completely with the rest of the inmates' lives; it should be taken negatively, suggesting a rejection of the Roman Church.

[989] See extracts from his diary in Delécluze, Florence et ses Vicissitudes, vol. 2.

[989] See excerpts from his diary in Delécluze, Florence et ses Vicissitudes, vol. 2.

[990] Infessura, ap. Eccard, Scriptt. ii. col. 1992. On F. C. see above, p. 108.

[990] Infessura, ap. Eccard, Scriptt. ii. col. 1992. On F. C. see above, p. 108.

[991] This opinion of Stendhal (La Chartreuse de Parme, ed. Delahays, p. 335) seems to me to rest on profound psychological observation.

[991] This opinion of Stendhal (La Chartreuse de Parme, ed. Delahays, p. 335) appears to be based on deep psychological insight.

[992] Graziani, Cronaca di Perugia, for the year 1437 (Arch. Stor. xvi. i. p. 415).

[992] Graziani, Cronaca di Perugia, for the year 1437 (Arch. Stor. xvi. i. p. 415).

[993] Giraldi, Hecatommithi, i. nov. 7.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Giraldi, *Hecatommithi*, i. nov. 7.

[994] Infessura, in Eccard, Scriptt. ii. col. 1892, for the year 1464.

[994] Infessura, in Eccard, Scriptt. ii. col. 1892, for the year 1464.

[995] Allegretto, Diari Sanisi, in Murat. xxiii. col. 837. Allegretto was himself present when the oath was taken, and had no doubt of its efficacy.

[995] Allegretto, Diari Sanisi, in Murat. xxiii. col. 837. Allegretto was there when the oath was taken and was sure of its effectiveness.

[996] Those who leave vengeance to God are ridiculed by Pulci, Morgante, canto xxi. str. 83 sqq., 104 sqq.

[996] Pulci mocks those who trust God to take care of revenge in Morgante, canto xxi. str. 83 sqq., 104 sqq.

[997] Guicciardini, Ricordi, l. c. n. 74.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Guicciardini, Ricordi, p. 74.

[998] Thus Cardanus (De Propria Vita, cap. 13) describes himself as very revengeful, but also as ‘verax, memor beneficiorum, amans justitiæ.’

[998] So Cardanus (De Propria Vita, cap. 13) describes himself as very vengeful, but also as 'truthful, remembering favors, and loving justice.'

[999] It is true that when the Spanish rule was fully established the population fell off to a certain extent. Had this fact been due to the demoralisation of the people, it would have appeared much earlier.

[999] It's true that when Spanish rule was fully in place, the population did decline somewhat. If this had been because the people had lost hope, it would have shown up much sooner.

[1000] Giraldi, Hecatommithi, iii. nov. 2. In the same strain, Cortigiano, l. iv. fol. 180.

[1000] Giraldi, Hecatommithi, iii. nov. 2. In the same vein, Cortigiano, l. iv. fol. 180.

[1001] A shocking instance of vengeance taken by a brother at Perugia in the year 1455, is to be found in the chronicle of Graziani (Arch. Stor. xvi. p. 629). The brother forces the gallant to tear out the sister’s eyes, and then beats him from the place. It is true that the family was a branch of the Oddi, and the lover only a cordwainer.

[1001] A shocking act of revenge by a brother in Perugia in 1455 is recorded in the chronicles of Graziani (Arch. Stor. xvi. p. 629). The brother makes the lover gouge out the sister's eyes, and then drives him away. It's true that the family was a branch of the Oddi, while the lover was just a shoemaker.

[1002] Bandello, parte i. nov. 9 and 26. Sometimes the wife’s confessor is bribed by the husband and betrays the adultery.

[1002] Bandello, part i. nov. 9 and 26. Sometimes the wife's priest is paid off by the husband and reveals the affair.

[1003] See above p. 394, and note 1.

[1003] See above p. 394, and note 1.

[1004] As instance, Bandello, part i. nov. 4.

[1004] For example, Bandello, part i. nov. 4.

[1005] ‘Piaccia al Signore Iddio che non si ritrovi,’ say the women in Giraldi (iii. nov. 10), when they are told that the deed may cost the murderer his head.

[1005] “May God not allow it to be found,” the women in Giraldi say (iii. nov. 10) when they hear that the act could cost the murderer his life.

[1006] This is the case, for example, with Gioviano Pontano (De Fortitudine, l. ii.). His heroic Ascolans, who spend their last night in singing and dancing, the Abruzzian mother, who cheers up her son on his way to the gallows, &c., belong probably to brigand families, but he forgets to say so.

[1006] This is true, for instance, with Gioviano Pontano (De Fortitudine, l. ii.). His courageous Ascolans, who spend their final night singing and dancing, and the Abruzzian mother who encourages her son on his way to the gallows, etc., likely come from brigand families, but he neglects to mention that.

[1007] Diarium Parmense, in Murat. xxii. col. 330 to 349 passim. The sonnet, col. 340.

[1007] Diarium Parmense, in Murat. xxii. col. 330 to 349 passim. The sonnet, col. 340.

[1008] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 312. We are reminded of the gang led by a priest, which for some time before the year 1837 infested western Lombardy.

[1008] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 312. We remember the gang led by a priest that operated in western Lombardy for some time before 1837.

[1009] Massuccio, nov. 29. As a matter of course, the man has luck in his amours.

[1009] Massuccio, Nov. 29. Naturally, the guy has good luck in his love life.

[1010] If he appeared as a corsair in the war between the two lines of Anjou for the possession of Naples, he may have done so as a political partisan, and this, according to the notions of the time, implied no dishonour. The Archbishop Paolo Fregoso of Genoa, in the second half of the fifteenth century probably allowed himself quite as much freedom, or more. Contemporaries and later writers, e.g. Aretino and Poggio, record much worse things of John. Gregorovius, vi. p. 600.

[1010] If he took on the role of a pirate during the conflict between the two branches of Anjou for control of Naples, it’s possible he did so as a political supporter, which, according to the standards of that time, carried no shame. Archbishop Paolo Fregoso of Genoa, in the latter part of the fifteenth century, likely enjoyed similar or even greater license. His contemporaries and later authors, like Aretino and Poggio, documented far worse actions by John. Gregorovius, vi. p. 600.

[1011] Poggio, Facetiae, fol. 164. Anyone familiar with Naples at the present time, may have heard things as comical, though bearing on other sides of human life.

[1011] Poggio, Facetiae, fol. 164. Anyone who knows Naples today might have heard things that are just as funny, but related to different aspects of human life.

[1012] Jovian. Pontani Antonius: ‘Nec est quod Neapoli quam hominis vita minoris vendatur.’ It is true he thinks it was not so under the House of Anjou, ‘sicam ab iis (the Aragonese) accepimus.’ The state of things about the year 1534 is described by Benvenuto Cellini, i. 70.

[1012] Jovian. Pontani Antonius: ‘And there’s no reason to think that in Naples, life is sold for less than a person’s worth.’ He believes it wasn’t this way under the House of Anjou, ‘we received it that way from them (the Aragonese).’ The situation around the year 1534 is described by Benvenuto Cellini, i. 70.

[1013] Absolute proof of this cannot be given, but few murders are recorded, and the imagination of the Florentine writers at the best period is not filled with the suspicion of them.

[1013] There’s no absolute proof of this, but there aren’t many murders recorded, and the best Florentine writers aren’t generally consumed by the suspicion of them.

[1014] See on this point the report of Fedeli, in Alberi, Relazioni Serie, ii. vol. i. pp. 353 sqq.

[1014] For more on this, see Fedeli's report in Alberi, Relazioni Serie, ii. vol. i. pp. 353 and following.

[1015] M. Brosch (Hist. Zeitschr. bd. 27, p. 295 sqq.) has collected from the Venetian archives five proposals, approved by the council, to poison the Sultan (1471-1504), as well as evidence of the plan to murder Charles VIII. (1495) and of the order given to the Proveditor at Faenza to have Cæsar Borgia put to death (1504).

[1015] M. Brosch (Hist. Zeitschr. vol. 27, p. 295 and following) has gathered from the Venetian archives five approved proposals by the council to poison the Sultan (1471-1504), along with evidence of the plan to assassinate Charles VIII (1495) and the order given to the Proveditor at Faenza to have Cæsar Borgia killed (1504).

[1016] Dr. Geiger adds several conjectural statements and references on this subject. It may be remarked that the suspicion of poisoning, which I believe to be now generally unfounded, is often expressed in certain parts of Italy with regard to any death not at once to be accounted for.—[The Translator.]

[1016] Dr. Geiger includes several speculative comments and references on this topic. It’s worth noting that the suspicion of poisoning, which I think is generally unfounded now, is often mentioned in some areas of Italy for any death that cannot be immediately explained.—[The Translator.]

[1017] Infessura, in Eccard, Scriptor. ii. col. 1956.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Infessura, in Eccard, Scriptor. ii. col. 1956.

[1018] Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 131. In northern countries still more wonderful things were believed as to the art of poisoning in Italy. See Juvénal des Ursins, ad. ann. 1382 (ed. Buchon, p. 336), for the lancet of the poisoner, whom Charles of Durazzo took into his service; whoever looked at it steadily, died.

[1018] Chron. Venetum, in Murat. xxiv. col. 131. In northern countries, even more incredible things were believed about the art of poisoning in Italy. Check Juvénal des Ursins, ad. ann. 1382 (ed. Buchon, p. 336), for the story of the poisoner's lancet that Charles of Durazzo employed; anyone who looked at it closely would die.

[1019] Petr. Crinitus, De Honesta Disciplina, l. xviii. cap. 9.

[1019] Petr. Crinitus, On Honorable Education, l. xviii. cap. 9.

[1020] Pii II. Comment. l. xi. p. 562. Joh. Ant. Campanus, Vita Pii II. in Murat. iii. ii. col. 988.

[1020] Pope Pius II. Commentary. l. xi. p. 562. John Anthony Campanus, Life of Pius II. in Murat. iii. ii. col. 988.

[1021] Vasari, ix. 82, Vita di Rosso. In the case of unhappy marriages it is hard to say whether there were more real or imaginary instances of poisoning. Comp. Bandello, ii. nov. 5 and 54: ii. nov. 40 is more serious. In one and the same city of Western Lombardy, the name of which is not given, lived two poisoners. A husband, wishing to convince himself of the genuineness of his wife’s despair, made her drink what she believed to be poison, but which was really coloured water, whereupon they were reconciled. In the family of Cardanus alone four cases of poisoning occurred (De Propria Vita, cap. 30, 50). Even at a banquet given at the coronation of a pope each cardinal brought his own cupbearer with him, and his own wine, ‘probably because they knew from experience that otherwise they would run the risk of being poisoned.’ And this usage was general at Rome, and practised ‘sine injuria invitantis!’ Blas Ortiz, Itinerar. Hadriani VI. ap. Baluz. Miscell. ed. Mansi, i. 380.

[1021] Vasari, ix. 82, Life of Rosso. In the case of unhappy marriages, it's hard to say whether there were more real or imagined instances of poisoning. Compare Bandello, ii. story 5 and 54; ii. story 40 is more serious. In one city in Western Lombardy, which isn't named, there lived two poisoners. A husband, wanting to confirm his wife's despair, made her drink what she thought was poison, but it was actually colored water, and they ended up reconciling. In Cardanus's family alone, there were four cases of poisoning (De Propria Vita, cap. 30, 50). Even at a banquet for the coronation of a pope, each cardinal brought his own cupbearer and his own wine, 'probably because they knew from experience that otherwise they would risk being poisoned.' This practice was common in Rome and was done 'without harm to the host!' Blas Ortiz, Itinerar. Hadriani VI. ap. Baluz. Miscell. ed. Mansi, i. 380.

[1022] For the magic arts used against Leonello of Ferrara, see Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 194, ad a. 1445. When the sentence was read in the public square to the author of them, a certain Benato, a man in other respects of bad character, a noise was heard in the air and the earth shook, so that many people fled away or fell to the ground; this happened because Benato ‘havea chiamato e scongiurato il diavolo.’ What Guicciardini (l. i.) says of the wicked arts practised by Ludovico Moro against his nephew Giangaleazzo, rests on his own responsibility. On magic, see below, cap. 4.

[1022] For the magic used against Leonello of Ferrara, see Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 194, year 1445. When the sentence was read in the public square to the perpetrator, a certain Benato, who was known to be of bad character, there was a noise in the air and the ground shook, causing many people to flee or fall to the ground; this happened because Benato 'had called and invoked the devil.' What Guicciardini (l. i.) says about the wicked magic used by Ludovico Moro against his nephew Giangaleazzo is his own responsibility. For more on magic, see below, cap. 4.

[1023] Ezzelino da Romano might be put first, were it not that he rather acted under the influence of ambitious motives and astrological delusions.

[1023] Ezzelino da Romano could be considered first, if not for the fact that he was driven more by ambition and misguided beliefs in astrology.

[1024] Giornali Napoletani, in Murat. xxi. col. 1092 ad a. 1425. According to the narrative this deed seems to have been committed out of mere pleasure in cruelty. Br., it is true, believed neither in God nor in the saints, and despised and neglected all the precepts and ceremonies of the Church.

[1024] Naples Newspapers, in Murat. xxi. col. 1092 in the year 1425. According to the account, this act appears to have been done purely for the enjoyment of cruelty. It is true that Br. did not believe in God or the saints, and he disregarded and ignored all the teachings and rituals of the Church.

[1025] Pii II. Comment. l. vii. p. 338.

[1025] Pii II. Comment. l. vii. p. 338.

[1026] Jovian. Pontan. De Immanitate, cap. 17, where he relates how Malatesta got his own daughter with child—and so forth.

[1026] Jovian. Pontan. De Immanitate, cap. 17, where he talks about how Malatesta made his own daughter pregnant—and so forth.

[1027] Varchi, Storie Fiorentine, at the end. (When the work is published without expurgations, as in the Milanese edition.)

[1027] Varchi, Storie Fiorentine, at the end. (When the work is published without edits, as in the Milan edition.)

[1028] On which point feeling differs according to the place and the people. The Renaissance prevailed in times and cities where the tendency was to enjoy life heartily. The general darkening of the spirits of thoughtful men did not begin to show itself till the time of the foreign supremacy in the sixteenth century.

[1028] Feelings vary based on location and the people involved. The Renaissance flourished in eras and cities where the attitude was to embrace life fully. The overall decline in the spirits of reflective individuals didn’t start to emerge until the foreign dominance of the sixteenth century.

[1029] What is termed the spirit of the Counter-Reformation was developed in Spain some time before the Reformation itself, chiefly through the sharp surveillance and partial reorganisation of the Church under Ferdinand and Isabella. The principal authority on this subject is Gomez, Life of Cardinal Ximenes, in Rob. Belus, Rer. Hispan. Scriptores, 3 vols. 1581.

[1029] The spirit of the Counter-Reformation started in Spain well before the Reformation itself, mainly due to the strict supervision and partial restructuring of the Church led by Ferdinand and Isabella. The key source on this topic is Gomez, Life of Cardinal Ximenes, in Rob. Belus, Rer. Hispan. Scriptores, 3 vols. 1581.

[1030] It is to be noticed that the novelists and satirists scarcely ever mention the bishops, although they might, under altered names, have attacked them like the rest. They do so, however, e.g. in Bandello, ii. nov. 45; yet in ii. 40, he describes a virtuous bishop. Gioviano Pontano in the Charon introduces the ghost of a luxurious bishop with a ‘duck’s walk.’

[1030] It's worth noting that novelists and satirists rarely mention bishops, even though they could have criticized them under different names like they did with others. They do reference them, for instance in Bandello, ii. nov. 45; however, in ii. 40, he portrays a virtuous bishop. Gioviano Pontano in the Charon features the ghost of an indulgent bishop with a 'duck's walk.'

[1031] Foscolo, Discorso sul testo del Decamerone, ‘Ma dei preti in dignità niuno poteva far motto senza pericolo; onde ogni frate fu l’irco delle iniquita d’Israele,’ &c. Timotheus Maffeus dedicates a book against the monks to Pope Nicholas V.; Facius, De Vir. Ill. p. 24. There are specially strong passages against the monks and clergy in the work of Palingenius already mentioned iv. 289, v. 184 sqq., 586 sqq.

[1031] Foscolo, Discorso sul testo del Decamerone, ‘But none of the priests could speak without risk; hence every brother was the scourge of the iniquities of Israel,’ &c. Timotheus Maffeus dedicates a book against the monks to Pope Nicholas V.; Facius, De Vir. Ill. p. 24. There are particularly strong passages against the monks and clergy in the work of Palingenius already mentioned iv. 289, v. 184 sqq., 586 sqq.

[1032] Bandello prefaces ii. nov. i. with the statement that the vice of avarice was more discreditable to priests than to any other class of men, since they had no families to provide for. On this ground he justifies the disgraceful attack made on a parsonage by two soldiers or brigands at the orders of a young gentleman, on which occasion a sheep was stolen from the stingy and gouty old priest. A single story of this kind illustrates the ideas in which men lived and acted better than all the dissertations in the world.

[1032] Bandello introduces ii. nov. i. by stating that the sin of greed is more shameful for priests than for other groups of people, as they have no families to support. Based on this, he defends the disgraceful raid on a rectory by two soldiers or bandits at the command of a young man, during which a sheep was taken from the miserly, gout-ridden old priest. A single story like this illustrates the mindset in which people lived and acted better than all the essays in the world.

[1033] Giov. Villani, iii. 29, says this clearly a century later.

[1033] Giovanni Villani, iii. 29, states this clearly a century later.

[1034] L’Ordine. Probably the tablet with the inscription I. H. S. is meant.

[1034] L’Ordine. It's likely that the tablet with the inscription I. H. S. is what is being referred to.

[1035] He adds, ‘and in the seggi,’ i.e. the clubs into which the Neapolitan nobility was divided. The rivalry of the two orders is often ridiculed, e.g. Bandello, iii. nov. 14.

[1035] He adds, ‘and in the seggi,’ meaning the clubs the Neapolitan nobility was split into. The rivalry between the two groups is often mocked, for example, in Bandello, iii. nov. 14.

[1036] Nov. 6, ed. Settembrini, p. 83, where it is remarked that in the Index of 1564 a book is mentioned, Matrimonio delli Preti e delle Monache.

[1036] Nov. 6, ed. Settembrini, p. 83, which notes that in the 1564 Index, a book titled Matrimonio delli Preti e delle Monache is mentioned.

[1037] For what follows, see Jovian. Pontan. De Sermone, l. ii. cap. 17, and Bandello, parte i. nov. 32. The fury of brother Franciscus, who attempted to work upon the king by a vision of St. Cataldus, was so great at his failure, and the talk on the subject so universal, ‘ut Italia ferme omnis ipse in primis Romanus pontifex de tabulæ hujus fuerit inventione sollicitus atque anxius.’

[1037] For what follows, see Jovian. Pontan. De Sermone, l. ii. cap. 17, and Bandello, parte i. nov. 32. The anger of Brother Franciscus, who tried to influence the king with a vision of St. Cataldus, was intense after his failure, and the discussion on the topic was so widespread that "almost all of Italy, especially the Roman pontiff himself, was troubled and anxious about the discovery of this document."

[1038] Alexander VI. and Julius II., whose cruel measures, however, did not appear to the Venetian ambassadors Giustiniani and Soderini as anything but a means of extorting money. Comp. M. Brosch, Hist. Zeitscher. bd. 37.

[1038] Alexander VI and Julius II, who the Venetian ambassadors Giustiniani and Soderini saw as using harsh methods solely to extort money. Comp. M. Brosch, Hist. Zeitscher. bd. 37.

[1039] Panormita, De Dictis et Factis Alphonsi, lib. ii. Æneas Sylvius in his commentary to it (Opp. ed. 1651, p. 79) tells of the detection of a pretended faster, who was said to have eaten nothing for four years.

[1039] Panormita, De Dictis et Factis Alphonsi, book 2. Æneas Sylvius, in his commentary on it (Opp. ed. 1651, p. 79), discusses how a supposed faster was caught, who claimed to have eaten nothing for four years.

[1040] For which reason they could be openly denounced in the neighbourhood of the court. See Jovian. Pontan. Antonius and Charon. One of the stories is the same as in Massuccio, nov. ii.

[1040] That's why they could be openly criticized in the area around the court. See Jovian. Pontan. Antonius and Charon. One of the stories is the same as in Massuccio, nov. ii.

[1041] See for one example the eighth canto of the Macaroneide.

[1041] For an example, check out the eighth canto of the Macaroneide.

[1042] The story in Vasari, v. p. 120, Vita di Sandro Botticelli shows that the Inquisition was sometimes treated jocularly. It is true that the ‘Vicario’ here mentioned may have been the archbishop’s deputy instead of the inquisitor’s.

[1042] The account in Vasari, v. p. 120, Vita di Sandro Botticelli shows that the Inquisition was sometimes taken lightly. It’s possible that the ‘Vicario’ mentioned here was the archbishop’s deputy rather than the inquisitor.

[1043] Bursellis, Ann. Bonon. ap. Murat. xxiii. col. 886, cf. 896. Malv. died 1468; his ‘beneficium’ passed to his nephew.

[1043] Bursellis, Ann. Bonon. ap. Murat. xxiii. col. 886, cf. 896. Malv. died 1468; his ‘beneficium’ was passed on to his nephew.

[1044] See p. 88 sqq. He was abbot at Vallombrosa. The passage, of which we give a free translation, is to be found Opere, vol. ii. p. 209, in the tenth novel. See an inviting description of the comfortable life of the Carthusians in the Commentario d’Italia, fol. 32 sqq. quoted at p. 84.

[1044] See p. 88 and following. He was the abbot at Vallombrosa. The passage, which we provide a loose translation of, can be found in Opere, vol. ii. p. 209, in the tenth story. Check out an enticing description of the cozy life of the Carthusians in the Commentario d’Italia, fol. 32 and following, cited on p. 84.

[1045] Pius II. was on principle in favour of the abolition of the celibacy of the clergy. One of his favourite sentences was, ‘Sacerdotibus magna ratione sublatus nuptias majori restituendas videri.’ Platina, Vitae Pontiff. p. 311.

[1045] Pius II. generally supported ending clergy celibacy. One of his favorite sayings was, ‘For priests, marriage should be restored for good reason.’ Platina, Vitae Pontiff. p. 311.

[1046] Ricordi, n. 28, in the Opere inedite, vol. i.

[1046] Memories, no. 28, in the Unpublished Works, vol. i.

[1047] Ricordi, n. i. 123, 125.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Memories, n. i. 123, 125.

[1048] See the Orlandino, cap. vi. str. 40 sqq.; cap. vii. str. 57; cap. viii. str. 3 sqq., especially 75.

[1048] See the Orlandino, ch. 6, p. 40 and following; ch. 7, p. 57; ch. 8, p. 3 and following, especially 75.

[1049] Diaria Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 362.

[1049] Diaria Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 362.

[1050] He had with him a German and a Slavonian interpreter. St. Bernard had to use the same means when he preached in the Rhineland.

[1050] He had a German interpreter and a Slavonian interpreter with him. St. Bernard had to use the same approach when he preached in the Rhineland.

[1051] Capistrano, for instance, contented himself with making the sign of the cross over the thousands of sick persons brought to him, and with blessing them in the name of the Trinity and of his master San Bernadino, after which some of them not unnaturally got well. The Brescian chronicle puts it in this way, ‘He worked fine miracles, yet not so many as were told of him’ (Murat. xxi.).

[1051] Capistrano, for example, was satisfied with making the sign of the cross over the thousands of sick people who were brought to him and blessing them in the name of the Trinity and his master San Bernardino. After this, some of them, not surprisingly, got better. The Brescian chronicle states it like this: 'He performed great miracles, but not as many as people said he did' (Murat. xxi.).

[1052] So e.g. Poggio, De Avaritia, in the Opera, fol. 2. He says they had an easy matter of it, since they said the same thing in every city, and sent the people away more stupid than they came. Poggio elsewhere (Epist. ed. Tonelli i. 281) speaks of Albert of Sarteano as ‘doctus’ and ‘perhumanus.’ Filelfo defended Bernadino of Siena and a certain Nicolaus, probably out of opposition to Poggio (Sat. ii. 3, vi. 5) rather than from liking for the preachers. Filelfo was a correspondent of A. of Sarteano. He also praises Roberto da Lecce in some respects, but blames him for not using suitable gestures and expressions, for looking miserable when he ought to look cheerful, and for weeping too much and thus offending the ears and tastes of his audience. Fil. Epist. Venet. 1502, fol. 96 b.

[1052] For example, Poggio, De Avaritia, in the Opera, fol. 2. He says it was easy for them since they repeated the same thing in every city, leaving people more ignorant than when they arrived. Poggio mentions Albert of Sarteano elsewhere as ‘learned’ and ‘very human’ (Epist. ed. Tonelli i. 281). Filelfo defended Bernardino of Siena and a certain Nicolaus, likely in opposition to Poggio (Sat. ii. 3, vi. 5) rather than out of any fondness for the preachers. Filelfo corresponded with A. of Sarteano. He also praises Roberto da Lecce in some ways but criticizes him for not using appropriate gestures and expressions, for looking sad when he should be cheerful, and for crying too much, which offended the ears and tastes of his audience. Fil. Epist. Venet. 1502, fol. 96 b.

[1053] Franco Sacchetti, nov. 72. Preachers who fail are a constant subject of ridicule in all the novels.

[1053] Franco Sacchetti, nov. 72. Preachers who fail are always a target of mockery in all the novels.

[1054] Compare the well-known story in the Decamerone vi. nov. 10.

[1054] Check out the famous story in the Decameron vi. nov. 10.

[1055] In which case the sermons took a special colour. See Malipiero, Ann. Venet. Archiv. Stor. vii. i. p. 18. Chron. Venet. in Murat. xxiv. col. 114. Storia Bresciana, in Murat. xxi. col. 898. Absolution was freely promised to those who took part in, or contributed money for the crusade.

[1055] In that case, the sermons had a unique tone. See Malipiero, Ann. Venet. Archiv. Stor. vii. i. p. 18. Chron. Venet. in Murat. xxiv. col. 114. Storia Bresciana, in Murat. xxi. col. 898. Absolution was readily promised to those who participated in or donated money for the crusade.

[1056] Storia Bresciana, in Murat. xxiii. col. 865 sqq. On the first day 10,000 persons were present, 2,000 of them strangers.

[1056] Storia Bresciana, in Murat. xxiii. col. 865 sqq. On the first day, there were 10,000 people in attendance, including 2,000 visitors.

[1057] Allegretto, Diari Sanesi, in Murat. xxiii. col. 819 sqq. (July 13 to 18, 1486); the preacher was Pietro dell’Osservanza di S. Francesco.

[1057] Allegretto, Diari Sanesi, in Murat. xxiii. col. 819 sqq. (July 13 to 18, 1486); the preacher was Pietro dell’Osservanza di S. Francesco.

[1058] Infessura (in Eccard, Scriptores, ii. col. 1874) says: ‘Canti, brevi, sorti.’ The first may refer to song-books, which actually were burnt by Savonarola. But Graziani (Cron. di Perugia, Arch. Stor. xvi. i., p. 314) says on a similar occasion, ‘brieve incanti,’ when we must without doubt read ‘brevi e incanti,’ and perhaps the same emendation is desirable in Infessura, whose ‘sorti’ point to some instrument of superstition, perhaps a pack of cards for fortune-telling. Similarly after the introduction of printing, collections were made of all the attainable copies of Martial, which then were burnt. Bandello, iii. 10.

[1058] Infessura (in Eccard, Scriptores, ii. col. 1874) says: ‘Songs, brief, charms.’ The first may refer to songbooks, which were actually burned by Savonarola. But Graziani (Cron. di Perugia, Arch. Stor. xvi. i., p. 314) mentions a similar situation, ‘brief charms,’ when we must certainly read ‘brief and charms,’ and perhaps the same correction is needed in Infessura, whose ‘charms’ suggest some tool of superstition, maybe a set of cards for fortune-telling. Similarly, after the introduction of printing, collections were made of all the copies of Martial that could be found, which were then burned. Bandello, iii. 10.

[1059] See his remarkable biography in Vespasiano Fiorent. p. 244 sqq., and that by Æneas Sylvius, De Viris Illustr. p. 24. In the latter we read: ‘Is quoque in tabella pictum nomen Jesus deferebat, hominibusque adorandum ostendebat multumque suadebat ante ostia domorum hoc nomen depingi.’

[1059] Check out his impressive biography in Vespasiano Fiorent. p. 244 sqq., and the one by Æneas Sylvius, De Viris Illustr. p. 24. In the latter, it says: 'He also carried the name of Jesus painted on a tablet, showing it to people for worship and strongly advising that this name be depicted on the doorways of homes.'

[1060] Allegretto, l. c. col. 823. A preacher excited the people against the judges (if instead of ‘giudici’ we are not to read ‘giudei’), upon which they narrowly escaped being burnt in their houses. The opposite party threatened the life of the preacher in return.

[1060] Allegretto, l. c. col. 823. A preacher stirred up the crowd against the judges (unless we should read ‘giudei’ instead of ‘giudici’), which almost led to them being burned in their homes. The opposing side then threatened the preacher's life in retaliation.

[1061] Infessura, l. c. In the date of the witch’s death there seems to be a clerical error. How the same saint caused an ill-famed wood near Arezzo to be cut down, is told in Vasari, iii. 148, Vita di Parri Spinelli. Often, no doubt, the penitential zeal of the hearers went no further than such outward sacrifices.

[1061] Infessura, l. c. There seems to be a mistake in the date of the witch’s death. The story of how the same saint had a notorious forest near Arezzo cut down can be found in Vasari, iii. 148, Vita di Parri Spinelli. It’s likely that the penitential enthusiasm of those listening often stopped at just these outward sacrifices.

[1062] ‘Pareva che l’aria si fendesse,’ we read somewhere.

[1062] "It seemed like the air was splitting," we read somewhere.

[1063] Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 166 sqq. It is not expressly said that he interfered with this feud, but it can hardly be doubted that he did so. Once (1445), when Jacopo della Marca had but just quitted Perugia after an extraordinary success, a frightful vendetta broke out in the family of the Ranieri. Comp. Graziani, l. c. p. 565 sqq. We may here remark that Perugia was visited by these preachers remarkably often, comp. pp. 597, 626, 631, 637, 647.

[1063] Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 166 sqq. It's not clearly stated that he got involved in this feud, but it's hard to believe he didn't. Once (1445), shortly after Jacopo della Marca had left Perugia following a significant victory, a terrifying vendetta erupted within the Ranieri family. Comp. Graziani, l. c. p. 565 sqq. It's worth noting that these preachers visited Perugia quite frequently, comp. pp. 597, 626, 631, 637, 647.

[1064] Capistrano admitted fifty soldiers after one sermon, Stor. Bresciana, l. c. Graziani, l. c. p. 565 sqq. Æn. Sylvius (De Viris Illustr. p. 25), when a young man, was once so affected by a sermon of San Bernadino as to be on the point of joining his Order. We read in Graziani of a convert quitting the order; he married, ‘e fu magiore ribaldo, che non era prima.’

[1064] Capistrano welcomed fifty soldiers after one sermon, Stor. Bresciana, l. c. Graziani, l. c. p. 565 sqq. Æn. Sylvius (De Viris Illustr. p. 25), when he was a young man, was so moved by a sermon from San Bernardino that he almost decided to join his Order. Graziani mentions a convert leaving the Order; he got married and "was an even bigger rogue than he had been before."

[1065] That there was no want of disputes between the famous Observantine preachers and their Dominican rivals is shown by the quarrel about the blood of Christ which was said to have fallen from the cross to the earth (1462). See Voigt. Enea Silvio iii. 591 sqq. Fra Jacopo della Marca, who would not yield to the Dominican Inquisitor, is criticised by Pius II. in his detailed account (Comment. l. xi. p. 511), with delicate irony: ‘Pauperiem pati, et famam et sitim et corporis cruciatum et mortem pro Christi nomine nonnulli possunt; jacturam nominis vel minimam ferre recusant tanquam sua deficiente fama Dei quoque gloria pereat.’

[1065] The disputes between the well-known Observantine preachers and their Dominican competitors are illustrated by the conflict over the blood of Christ, which was claimed to have fallen from the cross to the ground (1462). See Voigt. Enea Silvio iii. 591 sqq. Fra Jacopo della Marca, who refused to give in to the Dominican Inquisitor, is critiqued by Pius II. in his thorough account (Comment. l. xi. p. 511), with subtle irony: ‘Some can endure poverty, fame, thirst, bodily torment, and death for the sake of Christ’s name; they refuse to tolerate even the slightest loss of their name, as if the glory of God would perish along with their fading reputation.’

[1066] Their reputation oscillated even then between two extremes. They must be distinguished from the hermit-monks. The line was not always clearly drawn in this respect. The Spoletans, who travelled about working miracles, took St. Anthony and St. Paul as their patrons, the latter on account of the snakes which they carried with them. We read of the money they got from the peasantry even in the thirteenth century by a sort of clerical conjuring. Their horses were trained to kneel down at the name of St. Anthony. They pretended to collect for hospitals (Massuccio, nov. 18; Bandello iii., nov. 17). Firenzuola in his Asino d’Oro makes them play the part of the begging priests in Apulejus.

[1066] Their reputation even then swung between two extremes. They should be set apart from the hermit-monks. The distinction wasn't always clear. The Spoletans, who traveled around performing miracles, chose St. Anthony and St. Paul as their patrons, the latter due to the snakes they carried with them. Even in the thirteenth century, we read about the money they collected from peasants through a kind of clerical trickery. Their horses were trained to kneel at the mention of St. Anthony's name. They pretended to be fundraising for hospitals (Massuccio, nov. 18; Bandello iii., nov. 17). Firenzuola in his Asino d’Oro has them act as the begging priests in Apuleius.

[1067] Prato, Arch. Stor. iii. p. 357. Burigozzo, ibid. p. 431 sqq.

[1067] Prato, Arch. Stor. iii. p. 357. Burigozzo, ibid. p. 431 sqq.

[1068] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 856 sqq. The quotation was: ‘Ecce venio cito et velociter. Estote parati.’

[1068] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 856 sqq. The quotation was: ‘Look, I’m coming soon and quickly. Be ready.’

[1069] Matteo Villani, viii. cap. 2 sqq. He first preached against tyranny in general, and then, when the ruling house of the Beccaria tried to have him murdered, he began to preach a change of government and constitution, and forced the Beccaria to fly from Pavia (1357). See Petrarch, Epp. Fam. xix. 18, and A. Hortis, Scritti Inediti di F. P. 174-181.

[1069] Matteo Villani, viii. cap. 2 sqq. He initially spoke out against tyranny in general, and then, when the ruling house of the Beccaria attempted to have him killed, he started advocating for a change in government and constitution, which forced the Beccaria to flee from Pavia (1357). See Petrarch, Epp. Fam. xix. 18, and A. Hortis, Scritti Inediti di F. P. 174-181.

[1070] Sometimes at critical moments the ruling house itself used the services of monks to exhort the people to loyalty. For an instance of this kind at Ferrara, see Sanudo (Murat. xxii. col. 1218). A preacher from Bologna reminded the people of the benefits they had received from the House of Este, and of the fate that awaited them at the hands of the victorious Venetians.

[1070] Sometimes, during crucial times, the ruling family enlisted monks to encourage the people to remain loyal. For an example of this in Ferrara, see Sanudo (Murat. xxii. col. 1218). A preacher from Bologna reminded the people of the advantages they had gained from the House of Este and the consequences they would face from the victorious Venetians.

[1071] Prato, Arch. Stor. iii. p. 251. Other fanatical anti-French preachers, who appeared after the expulsion of the French, are mentioned by Burigozzo, ibid. pp. 443, 449, 485; ad a. 1523, 1526, 1529.

[1071] Prato, Arch. Stor. iii. p. 251. Other extreme anti-French preachers, who arrived after the French were expelled, are noted by Burigozzo, ibid. pp. 443, 449, 485; in the years 1523, 1526, 1529.

[1072] Jac. Pitti, Storia Fior. l. ii. p. 112.

[1072] Jac. Pitti, Storia Fior. vol. 2, p. 112.

[1073] Perrens, Jérôme Savonarole, two vols. Perhaps the most systematic and sober of all the many works on the subject. P. Villari, La Storia di Girol. Savonarola (two vols. 8vo. Firenze, Lemonnier). The view taken by the latter writer differs considerably from that maintained in the text. Comp. also Ranke in Historisch-biographische Studien, Lpzg. 1878, pp. 181-358. On Genaz. see Vill. i. 57 sqq. ii. 343 sqq. Reumont, Lorenzo, ii. 522-526, 533 sqq.

[1073] Perrens, Jérôme Savonarole, two vols. This might be the most thorough and straightforward of all the various works on the topic. P. Villari, La Storia di Girol. Savonarola (two vols. 8vo. Firenze, Lemonnier). The perspective taken by this author is quite different from the one presented in the text. See also Ranke in Historisch-biographische Studien, Lpzg. 1878, pp. 181-358. For Genaz, refer to Vill. i. 57 sqq. ii. 343 sqq. Reumont, Lorenzo, ii. 522-526, 533 sqq.

[1074] Sermons on Haggai; close of sermon 6.

[1074] Sermons on Haggai; conclusion of sermon 6.

[1075] Savonarola was perhaps the only man who could have made the subject cities free and yet kept Tuscany together. But he never seems to have thought of doing so. Pisa he hated like a genuine Florentine.

[1075] Savonarola was probably the only person who could have liberated the city-states and still maintained unity in Tuscany. However, he never seemed to consider it. He hated Pisa like a true Florentine.

[1076] A remarkable contrast to the Sienese who in 1483 solemnly dedicated their distracted city to the Madonna. Allegretto, in Murat. xxiii. col. 815.

[1076] A striking difference compared to the Sienese who in 1483 officially dedicated their troubled city to the Madonna. Allegretto, in Murat. xxiii. col. 815.

[1077] He says of the ‘impii astrologi’: ‘non è dar disputar (con loro) altrimenti che col fuoco.’

[1077] He says of the 'impious astrologers': 'you can't argue with them in any way other than with fire.'

[1078] See Villari on this point.

Check out Villari on this.

[1079] See the passage in the fourteenth sermon on Ezechiel, in Perrens, o. c. vol. i. 30 note.

[1079] See the section in the fourteenth sermon on Ezekiel, in Perrens, o. c. vol. i. 30 note.

[1080] With the title, De Rusticorum Religione. See above p. 352.

[1080] With the title, On the Religion of the Rural People. See above p. 352.

[1081] Franco Sacchetti, nov. 109, where there is more of the same kind.

[1081] Franco Sacchetti, nov. 109, where there is more of the same kind.

[1082] Bapt. Mantuan. De Sacris Diebus, l. ii. exclaims:—

[1082] Bapt. Mantuan. De Sacris Diebus, l. ii. exclaims:—

This superstition, which originates from the hands Tartareis, holy, keep away from religion Christianity! Give life to the feasts, sacred to the buried.

A century earlier, when the army of John XXII. entered the Marches to attack the Ghibellines, the pretext was avowedly ‘eresia’ and ‘idolatria.’ Recanti, which surrendered voluntarily, was nevertheless burnt, ‘because idols had been worshipped there,’ in reality, as a revenge for those whom the citizens had killed. Giov. Villani, ix. 139, 141. Under Pius II. we read of an obstinate sun-worshipper, born at Urbino. Æn. Sylv. Opera, p. 289. Hist. Rer. ubique Gestar. c. 12. More wonderful still was what happened in the Forum in Rome under Leo X. (more properly in the interregnum between Hadrian and Leo. June 1522, Gregorovius, viii. 388). To stay the plague, a bull was solemnly offered up with pagan rites. Paul. Jov. Hist. xxi. 8.

A hundred years earlier, when John XXII's army marched into the Marches to attack the Ghibellines, the stated reasons were clearly ‘heresy’ and ‘idolatry.’ Recanti, which surrendered willingly, was still burned down ‘because idols had been worshipped there,’ actually as revenge for those the citizens had killed. Giov. Villani, ix. 139, 141. During Pius II's time, we hear about a stubborn sun-worshipper born in Urbino. Æn. Sylv. Opera, p. 289. Hist. Rer. ubique Gestar. c. 12. Even more astonishing was what happened in the Forum in Rome under Leo X. (more accurately during the interregnum between Hadrian and Leo. June 1522, Gregorovius, viii. 388). To stop the plague, a bull was ceremonially sacrificed using pagan rites. Paul. Jov. Hist. xxi. 8.

[1083] See Sabellico, De Situ Venetae Urbis. He mentions the names of the saints, after the manner of many philologists, without the addition of ‘sanctus’ or ‘divus,’ but speaks frequently of different relics, and in the most respectful tone, and even boasts that he kissed several of them.

[1083] See Sabellico, De Situ Venetae Urbis. He lists the names of the saints like many scholars do, without adding ‘saint’ or ‘divine,’ but often talks about different relics in a very respectful way and even proudly claims that he kissed several of them.

[1084] De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1149 to 1151.

[1084] De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1149 to 1151.

[1085] Prato, Arch. Stor. iii. pp. 408 sqq. Though he is by no means a freethinker, he still protests against the causal nexus.

[1085] Prato, Arch. Stor. iii. pp. 408 sqq. Although he isn't a complete skeptic, he still pushes back against the idea of cause and effect.

[1086] Pii II. Comment. l. viii. pp. 352 sqq. ‘Verebatur Pontifex, ne in honore tanti apostoli diminute agere videretur,’ &c.

[1086] Pii II. Comment. l. viii. pp. 352 sqq. ‘The Pope was concerned that he might appear to be diminishing the honor of such a great apostle,’ &c.

[1087] Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 187. The Pope excused himself on the ground of Louis’ great services to the Church, and by the example of other Popes, e.g. St. Gregory, who had done the like. Louis was able to pay his devotion to the relic, but died after all. The Catacombs were at that time forgotten, yet even Savonarola (l. c. col. 1150) says of Rome: ‘Velut ager Aceldama Sanctorum habita est.’

[1087] Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 187. The Pope justified his actions by citing Louis' significant contributions to the Church and referencing other Popes, like St. Gregory, who had done the same. Louis was able to show his devotion to the relic but died afterward. The Catacombs were largely forgotten at that time, yet even Savonarola (l. c. col. 1150) remarks about Rome: ‘It is regarded as the field of the Saints.’

[1088] Bursellis, Annal. Bonon. in Murat. xxiii. col. 905. It was one of the sixteen patricians, Bartol. della Volta, d. 1485 or 1486.

[1088] Bursellis, Annal. Bonon. in Murat. xxiii. col. 905. It was one of the sixteen patricians, Bartol. della Volta, died 1485 or 1486.

[1089] Vasari, iii. 111 sqq. note. Vita di Ghiberti.

[1089] Vasari, iii. 111 and following notes. Vita di Ghiberti.

[1090] Matteo Villani, iii. 15 and 16.

[1090] Matteo Villani, iii. 15 and 16.

[1091] We must make a further distinction between the Italian cultus of the bodies of historical saints of recent date, and the northern practice of collecting bones and relics of a sacred antiquity. Such remains were preserved in great abundance in the Lateran, which, for that reason, was of special importance for pilgrims. But on the tombs of St. Dominic and St. Anthony of Padua rested, not only the halo of sanctity, but the splendour of historical fame.

[1091] We need to further differentiate between the Italian devotion to the bodies of more recent saints and the northern practice of gathering bones and relics from ancient times. These remains were kept in large numbers at the Lateran, which made it especially significant for pilgrims. However, on the tombs of St. Dominic and St. Anthony of Padua, there was not only a sense of holiness but also the glory of historical recognition.

[1092] The remarkable judgment in his De Sacris Diebus, the work of his later years, refers both to sacred and profane art (l. i.). Among the Jews, he says, there was a good reason for prohibiting all graven images, else they would have relapsed into the idolatry or devil-worship of the nations around them:

[1092] The insightful commentary in his De Sacris Diebus, which he wrote in his later years, addresses both religious and secular art (l. i.). He explains that among the Jews, there was a valid reason for banning all carved images; otherwise, they risked returning to the idolatry or devil-worship practiced by the surrounding nations:

Now, however, after examining the nature of Satan __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Cognita, and the ancient was left without majesty,
They say that statues don't have distinctions for us, nor do any... The painting shows deceit; now the signs are harmless; We are just witnesses of virtues and reminders of praises. Marmora, and eternal decorations of immortal fame.

[1093] Battista Mantovano complains of certain ‘nebulones’ (De Sacris Diebus, l. v.) who would not believe in the genuineness of the Sacred Blood at Mantua. The same criticism which called in question the Donation of Constantine was also, though indirectly, hostile to the belief in relics.

[1093] Battista Mantovano criticizes certain ‘nebulones’ (De Sacris Diebus, l. v.) who doubted the authenticity of the Sacred Blood in Mantua. The same skepticism that challenged the Donation of Constantine was also, though indirectly, opposed to the belief in relics.

[1094] Especially the famous prayer of St. Bernard, Paradiso, xxxiii. 1, ‘Vergine madre, figlia del tuo figlio.’

[1094] Especially the famous prayer of St. Bernard, Paradiso, xxxiii. 1, 'Virgin mother, daughter of your son.'

[1095] Perhaps we may add Pius II., whose elegy on the Virgin is printed in the Opera, p. 964, and who from his youth believed himself to be under her special protection. Jac. Card. Papiens. ‘De Morte Pii,’ Opp. p. 656.

[1095] Maybe we should also mention Pius II., whose poem about the Virgin is published in the Opera, p. 964, and who believed since he was young that he was under her special protection. Jac. Card. Papiens. ‘On the Death of Pius,’ Opp. p. 656.

[1096] That is, at the time when Sixtus IV. was so zealous for the Immaculate Conception. Extravag. Commun. l. iii. tit. xii. He founded, too, the Feast of the Presentation of the Virgin in the Temple, and the Feasts of St. Anne and St. Joseph. See Trithem. Ann. Hirsaug. ii. p. 518.

[1096] At the time when Sixtus IV. was very passionate about the Immaculate Conception. Extravag. Commun. l. iii. tit. xii. He also established the Feast of the Presentation of the Virgin in the Temple, as well as the Feasts of St. Anne and St. Joseph. See Trithem. Ann. Hirsaug. ii. p. 518.

[1097] The few frigid sonnets of Vittoria on the Madonna are most instructive in this respect (n. 85 sqq. ed. P. Visconti, Rome, 1840).

[1097] The few cold sonnets by Vittoria about the Madonna are very enlightening in this regard (n. 85 sqq. ed. P. Visconti, Rome, 1840).

[1098] Bapt. Mantuan. De Sacris Diebus, l. v., and especially the speech of the younger Pico, which was intended for the Lateran Council, in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, viii. p. 115. Comp. p. 121, note 3.

[1098] Bapt. Mantuan. De Sacris Diebus, l. v., and especially the speech of the younger Pico, which was meant for the Lateran Council, in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, viii. p. 115. Comp. p. 121, note 3.

[1099] Monach. Paduani Chron. l. iii. at the beginning. We there read of this revival: ‘Invasit primitus Perusinos, Romanes postmodum, deinde fere Italiæ populos universos.’ Guil. Ventura (Fragmenta de Gestis Astensium in Mon. Hist. Patr. SS. tom. iii. col. 701) calls the Flagellant pilgrimage ‘admirabilis Lombardorum commotio;’ hermits came forth from their cells and summoned the cities to repent.

[1099] Monach. Paduani Chron. l. iii. at the beginning. We read about this revival: ‘It first affected the people of Perugia, then the Romans, and finally nearly all the people of Italy.’ Guil. Ventura (Fragmenta de Gestis Astensium in Mon. Hist. Patr. SS. tom. iii. col. 701) describes the Flagellant pilgrimage as ‘an amazing movement of the Lombards;’ hermits emerged from their cells and called the cities to repent.

[1100] G. Villani, viii. 122, xi. 23. The former were not received in Florence, the latter were welcomed all the more readily.

[1100] G. Villani, viii. 122, xi. 23. The first group wasn't accepted in Florence, while the second group was embraced much more enthusiastically.

[1101] Corio, fol. 281. Leon. Aretinus, Hist. Flor. lib. xii. (at the beginning) mentions a sudden revival called forth by the processions of the ‘dealbati’ from the Alps to Lucca, Florence, and still farther.

[1101] Corio, fol. 281. Leon. Aretinus, Hist. Flor. lib. xii. (at the beginning) mentions a sudden revival sparked by the processions of the ‘dealbati’ from the Alps to Lucca, Florence, and beyond.

[1102] Pilgrimages to distant places had already become very rare. Those of the princes of the House of Este to Jerusalem, St. Jago, and Vienne are enumerated in Murat. xxiv. col. 182, 187, 190, 279. For that of Rinaldo Albizzi to the Holy Land, see Macchiavelli, Stor. Fior. l. v. Here, too, the desire of fame is sometimes the motive. The chronicler Giov. Cavalcanti (Ist. Fiorentine, ed. Polidori, ii. 478) says of Lionardo Fescobaldi, who wanted to go with a companion (about the year 1400) to the Holy Sepulchre: ‘Stimarono di eternarsi nella mente degli uomini futuri.’

[1102] Pilgrimages to faraway places had already become quite uncommon. The journeys of the princes of the House of Este to Jerusalem, St. Jago, and Vienne are listed in Murat. xxiv. col. 182, 187, 190, 279. For Rinaldo Albizzi's trip to the Holy Land, see Macchiavelli, Stor. Fior. l. v. Here, too, the quest for fame is sometimes the motivation. The chronicler Giov. Cavalcanti (Ist. Fiorentine, ed. Polidori, ii. 478) writes about Lionardo Fescobaldi, who wished to go with a companion (around the year 1400) to the Holy Sepulchre: ‘They hoped to be remembered in the minds of future generations.’

[1103] Bursellis, Annal. Bon. in Murat. xxiii. col. 890.

[1103] Bursellis, Annal. Bon. in Murat. xxiii. col. 890.

[1104] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 855 sqq. The report had got about that it had rained blood outside the gate. All rushed forth, yet ‘gli uomini di guidizio non lo credono.’

[1104] Allegretto, in Murat. xxiii. col. 855 sqq. Word spread that it had rained blood outside the gate. Everyone rushed out, yet ‘the wise men don’t believe it.’

[1105] Burigozzo, Arch. Stor. iii. 486. For the misery which then prevailed in Lombardy, Galeazzo Capello (De Rebus nuper in Italia Gestis) is the best authority. Milan suffered hardly less than Rome did in the sack of 1527.

[1105] Burigozzo, Arch. Stor. iii. 486. For the suffering that was widespread in Lombardy at that time, Galeazzo Capello (De Rebus nuper in Italia Gestis) is the most reliable source. Milan endured just about as much hardship as Rome did during the sack of 1527.

[1106] It was also called ‘l’arca del testimonio,’ and people told how it was ‘conzado’ (constructed) ‘con gran misterio.’

[1106] It was also called ‘the ark of the covenant,’ and people said it was ‘built’ ‘with great mystery.’

[1107] Diario Ferrarese, in Murat. xxiv. col. 317, 322, 323, 326, 386, 401.

[1107] Ferrarese Diary, in Murat. xxiv. col. 317, 322, 323, 326, 386, 401.

[1108] ‘Ad uno santo homo o santa donna,’ says the chronicle. Married men were forbidden to keep concubines.

[1108] “To a holy man or a holy woman,” says the chronicle. Married men weren’t allowed to have concubines.

[1109] The sermon was especially addressed to them; after it a Jew was baptised, ‘ma non di quelli’ adds the annalist, ‘che erano stati a udire la predica.’

[1109] The sermon was specifically directed at them; afterward, a Jew was baptized, ‘but not from those’ the annalist adds, ‘who had come to hear the sermon.’

[1110] ‘Per buono rispetto a lui noto e perchè sempre è buono a star bene con Iddio,’ says the annalist. After describing the arrangements, he adds resignedly: ‘La cagione perchè sia fatto et si habbia a fare non s’intende, basta che ogni bene è bene.’

[1110] "For the good reason that it is known to him and because it's always good to be in good standing with God," says the annalist. After explaining the arrangements, he adds with a sigh: "The reason it's done and has to be done isn't understood; it’s enough that every good is good."

[1111] He is called ‘Messo del Cancellieri del Duca.’ The whole thing was evidently intended to appear the work of the court only, and not of any ecclesiastical authority.

[1111] He is referred to as 'Messo del Cancellieri del Duca.' It was clearly meant to look like the work of the court alone, without any influence from religious authority.

[1112] See the quotations from Pico’s Discourse on the Dignity of Man above, pp. 354-5.

[1112] See the quotes from Pico’s Discourse on the Dignity of Man above, pp. 354-5.

[1113] Not to speak of the fact that a similar tolerance or indifference was not uncommon among the Arabians themselves.

[1113] Not to mention that a similar tolerance or indifference was pretty common among the Arabians too.

[1114] So in the Decameron. Sultans without name in Massuccio nov. 46, 48, 49; one called ‘Rè di Fes,’ another ‘Rè di Tunisi.’ In Dittamondo, ii. 25, we read, ‘il buono Saladin.’ For the Venetian alliance with the Sultan of Egypt in the year 1202, see G. Hanotaux in the Revue Historique iv. (1877) pp. 74-102. There were naturally also many attacks on Mohammedanism. For the Turkish woman baptized first in Venice and again in Rome, see Cechetti i. 487.

[1114] So in the Decameron. Sultans without names in Massuccio nov. 46, 48, 49; one called 'King of Fez,' another 'King of Tunis.' In Dittamondo, ii. 25, we read, 'the good Saladin.' For the Venetian alliance with the Sultan of Egypt in the year 1202, see G. Hanotaux in the Revue Historique iv. (1877) pp. 74-102. There were naturally also many criticisms of Mohammedanism. For the Turkish woman who was baptized first in Venice and then in Rome, see Cechetti i. 487.

[1115] Philelphi Epistolae, Venet. 1502 fol. 90 b. sqq.

[1115] Philelphi Epistolae, Venice 1502, fol. 90 b. sqq.

[1116] Decamerone i. nov. 3. Boccaccio is the first to name the Christian religion, which the others do not. For an old French authority of the thirteenth century, see Tobler, Li di dou Vrai Aniel, Leipzig, 1871. For the Hebrew story of Abr. Abulafia (b. 1241 in Spain, came to Italy about 1290 in the hope of converting the Pope to Judaism), in which two servants claim each to hold the jewel buried for the son, see Steinschneider, Polem. und Apol. Lit. der Arab. Sprache, pp. 319 and 360. From these and other sources we conclude that the story originally was less definite than as we now have it (in Abul. e.g. it is used polemically against the Christians), and that the doctrine of the equality of the three religions is a later addition. Comp. Reuter, Gesch. der Relig. Aufklärung im M. A. (Berlin, 1877), iii. 302 sqq. 390.

[1116] Decamerone i. nov. 3. Boccaccio is the first to mention the Christian religion, which others do not. For an old French source from the thirteenth century, see Tobler, Li di dou Vrai Aniel, Leipzig, 1871. For the Hebrew story of Abr. Abulafia (born in 1241 in Spain, who came to Italy around 1290 hoping to convert the Pope to Judaism), where two servants each claim to possess the jewel buried for the son, see Steinschneider, Polem. und Apol. Lit. der Arab. Sprache, pp. 319 and 360. From these and other sources, we can conclude that the story originally was less defined than it is today (in Abulafia, for example, it is used polemically against the Christians), and that the concept of equality among the three religions is a later addition. See also Reuter, Gesch. der Relig. Aufklärung im M. A. (Berlin, 1877), iii. 302 sqq. 390.

[1117] De Tribus Impostoribus, the name of a work attributed to Frederick II. among many other people, and which by no means answers the expectations raised by the title. Latest ed. by Weller, Heilbronn, 1876. The nationality of the author and the date of composition are both disputed. See Reuter, op. cit. ii. 273-302.

[1117] De Tribus Impostoribus is a work attributed to Frederick II among others, and it certainly doesn't live up to the expectations set by its title. Latest edition by Weller, Heilbronn, 1876. There’s debate over the author’s nationality and when it was written. See Reuter, op. cit. ii. 273-302.

[1118] In the mouth, nevertheless, of the fiend Astarotte, canto xxv. str. 231 sqq. Comp. str. 141 sqq.

[1118] Yet, in the words of the fiend Astarotte, canto xxv. str. 231 sqq. Compare str. 141 sqq.

[1119] Canto xxviii. str. 38 sqq.

[1119] Canto 28, stanza 38 and following.

[1120] Canto xviii. str. 112 to the end.

[1120] Canto 18, stanza 112 to the end.

[1121] Pulci touches, though hastily, on a similar conception in his Prince Chiaristante (canto xxi. str. 101 sqq., 121 sqq., 145 sqq., 163 sqq.), who believes nothing and causes himself and his wife to be worshipped. We are reminded of Sigismondo Malatesta (p. 245).

[1121] Pulci briefly mentions a similar idea in his Prince Chiaristante (canto xxi. str. 101 sqq., 121 sqq., 145 sqq., 163 sqq.), who doesn’t believe anything and makes himself and his wife worshipped. This brings to mind Sigismondo Malatesta (p. 245).

[1122] Giov. Villani, iv. 29, vi. 46. The name occurs as early as 1150 in Northern countries. It is defined by William of Malmesbury (iii. 237, ed. Londin, 1840): ‘Epicureorum ... qui opinantur animam corpore solutam in aerem evanescere, in auras effluere.’

[1122] Giov. Villani, iv. 29, vi. 46. The name appears as early as 1150 in Northern countries. William of Malmesbury defines it (iii. 237, ed. Londin, 1840): ‘Epicureans ... who believe that the soul, when separated from the body, evaporates into the air and flows into the winds.’

[1123] See the argument in the third book of Lucretius. The name of Epicurean was afterwards used as synonymous with freethinker. Lorenzo Valla (Opp. 795 sqq.) speaks as follows of Epicurus: ‘Quis eo parcior, quis contentior, quis modestior, et quidem in nullo philosophorum omnium minus invenio fuisse vitiorum, plurimique honesti viri cum Graecorum, tum Romanorum, Epicurei fuerunt.’ Valla was defending himself to Eugenius IV. against the attacks of Fra Antonio da Bitonto and others.

[1123] Check out the discussion in the third book of Lucretius. The term Epicurean later came to mean someone who thinks freely. Lorenzo Valla (Opp. 795 sqq.) writes the following about Epicurus: ‘Who was more moderate, who was more content, who was more modest? In fact, among all the philosophers, I find none with fewer faults, and many respectable men, both Greeks and Romans, were Epicureans.’ Valla was defending himself to Eugenius IV against the criticisms of Fra Antonio da Bitonto and others.

[1124] Inferno, vii. 67-96.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Inferno, vii. 67-96.

[1125] Purgatorio, xvi. 73. Compare the theory of the influence of the planets in the Convito. Even the fiend Astarotte in Pulci (Morgante, xxv. str. 150) attests the freedom of the human will and the justice of God.

[1125] Purgatorio, xvi. 73. Look at the idea of how planets influence us in the Convito. Even the demon Astarotte in Pulci (Morgante, xxv. str. 150) confirms the freedom of human will and the justice of God.

[1126] Comp. Voigt, Wiederbelebung, 165-170.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Comp. Voigt, Revival, 165-170.

[1127] Vespasiano Fiorent. pp. 26, 320, 435, 626, 651. Murat. xx. col. 532.

[1127] Vespasiano Fiorent. pp. 26, 320, 435, 626, 651. Murat. xx. col. 532.

[1128] In Platina’s introd. to his Life of Christ the religious influence of the Renaissance is curiously exemplified (Vitæ Paparum, at the beginning): Christ, he says, fully attained the fourfold Platonic ‘nobilitas’ according to his ‘genus’: ‘quem enim ex gentilibus habemus qui gloria et nomine cum David et Salomone, quique sapientia et doctrina cum Christo ipso conferri merito debeat et possit?’ Judaism, like classical antiquity, was also explained on a Christian hypothesis. Pico and Pietro Galatino endeavoured to show that Christian doctrine was foreshadowed in the Talmud and other Jewish writings.

[1128] In Platina’s introduction to his Life of Christ, the religious influence of the Renaissance is fascinatingly shown (Vitæ Paparum, at the beginning): Christ, he states, perfectly achieved the fourfold Platonic ‘nobilitas’ according to his ‘genus’: ‘who among the gentiles do we have that can rightly be compared in glory and name to David and Solomon, and who can truly be compared in wisdom and teaching to Christ himself?’ Judaism, like classical antiquity, was also interpreted through a Christian lens. Pico and Pietro Galatino attempted to demonstrate that Christian doctrine was anticipated in the Talmud and other Jewish texts.

[1129] On Pomponazzo, see the special works; among others, Bitter, Geschichte der Philosophie, bd. ix.

[1129] For more on Pomponazzo, check out the specific works; for example, Bitter, History of Philosophy, vol. ix.

[1130] Paul. Jovii, Elog. Lit. p. 90. G. M. was, however, compelled to recant publicly. His letter to Lorenzo (May 17, 1478) begging him to intercede with the Pope, ‘satis enim poenarum dedi,’ is given by Malagola, Codro Urceo, p. 433.

[1130] Paul. Jovii, Elog. Lit. p. 90. G. M., however, had to publicly retract his statements. His letter to Lorenzo (May 17, 1478), asking him to appeal to the Pope, ‘satis enim poenarum dedi,’ is provided by Malagola, Codro Urceo, p. 433.

[1131] Codri Urcei Opera, with his life by Bart. Bianchini; and in his philological lectures, pp. 65, 151, 278, &c.

[1131] Codri Urcei Opera, featuring his biography by Bart. Bianchini; and in his linguistic lectures, pp. 65, 151, 278, &c.

[1132] On one occasion he says, ‘In Laudem Christi:’

[1132] One time he says, ‘In Laudem Christi:’

Others follow the poets, the muses, and Jupiter, For me, the true name will be Christ.

He also (fol. x. b) attacks the Bohemians. Huss and Jerome of Prague are defended by Poggio in his famous letter to Lion. Aretino, and placed on a level with Mucius Scaevola and Socrates.

He also (fol. x. b) criticizes the Bohemians. Poggio defends Huss and Jerome of Prague in his famous letter to Lion. Aretino, and compares them to Mucius Scaevola and Socrates.

[1133] ‘Audi virgo ea quae tibi mentis compos et ex animo dicam. Si forte cum ad ultimum vitae finem pervenero supplex accedam ad te spem oratum, ne me audias neve inter tuos accipias oro; cum infernis diis in aeternum vitam degere decrevi.’

[1133] "Listen, I will speak to you with a clear mind and from the heart. If, by chance, I reach the end of my life and come to you as a supplicant, I ask that you do not listen to me or accept me among your kind; I have decided to live forever with the gods of the underworld."

[1134] ‘Animum meum seu animam’—a distinction by which philology used then to perplex theology.

[1134] 'My mind or my soul'—a distinction that philology used back then to confuse theology.

[1135] Platina, Vitae Pontiff. p. 311: ‘Christianam fidem si miraculis non esset confirmata, honestate sua recipi debuisse.’ It may be questioned whether all that Platina attributes to the Pope is in fact authentic.

[1135] Platina, Vitae Pontiff. p. 311: ‘If the Christian faith were not supported by miracles, it would have to be accepted based on its own integrity.’ One might wonder if everything Platina claims about the Pope is actually true.

[1136] Preface to the Historia Ferdinandi I. (Hist. Ztschr. xxxiii. 61) and Antid. in Pogg. lib. iv. Opp. p. 256 sqq. Pontanus (De Sermone, i. 18) says that Valla did not hesitate ‘dicere profiterique palam habere se quoque in Christum spicula.’ Pontano, however, was a friend of Valla’s enemies at Naples.

[1136] Preface to the Historia Ferdinandi I. (Hist. Ztschr. xxxiii. 61) and Antid. in Pogg. lib. iv. Opp. p. 256 sqq. Pontanus (De Sermone, i. 18) states that Valla did not hesitate to openly declare that he also had “arrows against Christ.” However, Pontano was a friend of Valla's enemies in Naples.

[1137] Especially when the monks improvised them in the pulpit. But the old and recognised miracles did not remain unassailed. Firenzuola (Opere, vol. ii. p. 208, in the tenth novel) ridicules the Franciscans of Novara, who wanted to spend money which they had embezzled, in adding a chapel to their church, ‘dove fusse dipinta quella bella storia, quando S. Francesco predicava agli uccelli nel deserto; e quando ei fece la santa zuppa, e che l’agnolo Gabriello gli portò i zoccoli.’

[1137] Especially when the monks made them up in the pulpit. But the old and well-known miracles didn’t go unchallenged. Firenzuola (Opere, vol. ii. p. 208, in the tenth novel) mocks the Franciscans of Novara, who wanted to use money they had stolen to add a chapel to their church, “where that beautiful story would be painted, when St. Francis preached to the birds in the desert; and when he made the holy soup, and the angel Gabriel brought him the wooden shoes.”

[1138] Some facts about him are to be found in Bapt. Mantuan. De Patientia, l. iii. cap. 13.

[1138] You can find some information about him in Bapt. Mantuan. De Patientia, l. iii. cap. 13.

[1139] Bursellis, Ann. Bonon. in Murat. xxiii. col. 915.

[1139] Bursellis, Ann. Bonon. in Murat. xxiii. col. 915.

[1140] How far these blasphemous utterances sometimes went, has been shown by Gieseler (Kirchengeschichte, ii. iv. § 154, anm.) who quotes several striking instances.

[1140] The extent of these blasphemous statements has been demonstrated by Gieseler (Kirchengeschichte, ii. iv. § 154, anm.) who cites several notable examples.

[1141] Voigt, Enea Silvio, iii. 581. It is not known what happened to the Bishop Petro of Aranda who (1500) denied the Divinity of Christ and the existence of Hell and Purgatory, and denounced indulgences as a device of the popes invented for their private advantage. For him, see Burchardi Diarium, ed. Leibnitz, p. 63 sqq.

[1141] Voigt, Enea Silvio, iii. 581. It's unclear what happened to Bishop Petro of Aranda, who in 1500 rejected the Divinity of Christ and denied the existence of Hell and Purgatory, also calling indulgences a scheme created by the popes for their own benefit. For more about him, see Burchardi Diarium, ed. Leibnitz, p. 63 sqq.

[1142] Jov. Pontanus, De Fortuna, Opp. i. 792-921. Comp. Opp. ii. 286.

[1142] Jov. Pontanus, On Fortune, Works i. 792-921. See Works ii. 286.

[1143] Æn. Sylvii, Opera, p. 611.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Æneid of Silvius, Works, p. 611.

[1144] Poggius, De Miseriis Humanae Conditionis.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Poggius, On the Miseries of Human Existence.

[1145] Caracciolo, De Varietate Fortunae, in Murat. xxii., one of the most valuable writings of a period rich in such works. On Fortune in public processions, see p. 421.

[1145] Caracciolo, De Varietate Fortunae, in Murat. xxii., one of the most important writings from a time filled with such works. For more on Fortune in public processions, see p. 421.

[1146] Leonis X. Vita Anonyma, in Roscoe, ed. Bossi, xii. p. 153.

[1146] Leonis X. Vita Anonyma, in Roscoe, ed. Bossi, xii. p. 153.

[1147] Bursellis, Ann. Bonon. in Murat. xxiii. col. 909: ‘Monimentum hoc conditum a Joanne Bentivolo secundo patriae rectore, cui virtus et fortuna cuncta quæ optari possunt affatim praestiterunt.’ It is still not quite certain whether this inscription was outside, and visible to everybody, or, like another mentioned just before, hidden on one of the foundation stones. In the latter case, a fresh idea is involved. By this secret inscription, which perhaps only the chronicler knew of, Fortune is to be magically bound to the building.

[1147] Bursellis, Ann. Bonon. in Murat. xxiii. col. 909: ‘This monument was established by Giovanni Bentivoglio II, the ruler of the homeland, to whom virtue and fortune have provided everything that could be desired.’ It is still not entirely clear whether this inscription was placed outside where everyone could see it or, like another one mentioned earlier, hidden on one of the foundation stones. In the latter scenario, a new idea is introduced. Through this secret inscription, which perhaps only the chronicler was aware of, Fortune is intended to be magically linked to the building.

[According to the words of the chronicle, the inscription cannot have stood on the walls of the newly built tower. The exact spot is uncertain.—L.G.]

[According to the chronicle, the inscription couldn’t have been on the walls of the newly built tower. The exact location is unclear.—L.G.]

[1148] ‘Quod nimium gentilitatis amatores essemus.’ Paganism, at least in externals, certainly went rather far. Inscriptions lately found in the Catacombs show that the members of the Academy described themselves as ‘sacerdotes,’ and called Pomponius Lætus ‘pontifex maximus;’ the latter once addressed Platina as ‘pater sanctissimus.’ Gregorovius, vii. 578.

[1148] ‘Because we were too fond of gentility.’ Paganism, at least on the surface, certainly went quite far. Inscriptions recently discovered in the Catacombs show that the members of the Academy referred to themselves as ‘priests’ and called Pomponius Lætus ‘high priest’; the latter once referred to Platina as ‘most holy father.’ Gregorovius, vii. 578.

[1149] While the plastic arts at all events distinguished between angels and ‘putti,’ and used the former for all serious purposes. In the Annal. Estens. Murat. xx. col. 468, the ‘amorino’ is naively called ‘instar Cupidinis angelus.’ Comp. the speech made before Leo X. (1521), in which the passage occurs: ‘Quare et te non jam Juppiter, sed Virgo Capitolina Dei parens quæ hujus urbis et collis reliquis præsides, Romamque et Capitolium tutaris.’ Greg. viii. 294.

[1149] While the visual arts clearly made a distinction between angels and 'putti,' using the former for serious purposes. In the Annal. Estens. Murat. xx. col. 468, the 'amorino' is simply referred to as 'like a Cupid angel.' Compare this with the speech given before Leo X. in 1521, which includes the phrase: 'Therefore, neither Jupiter nor the Virgin of the Capitol, parent of the gods, who oversees this city and the other hills, protects Rome and the Capitol.' Greg. viii. 294.

[1150] Della Valle, Lettere Sanesi, iii. 18.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Della Valle, Lettere Sanesi, vol. iii, p. 18.

[1151] Macrob. Saturnal. iii. 9. Doubtless the canon did not omit the gestures there prescribed. Comp. Gregorovius, viii. 294, for Bembo. For the paganism thus prevalent in Rome, see also Ranke, Päpste, i. 73 sqq. Comp. also Gregorovius, viii. 268.

[1151] Macrob. Saturnal. iii. 9. Clearly, the canon didn't skip the gestures that were specified. See Gregorovius, viii. 294, for Bembo. For the widespread paganism in Rome, check Ranke, Päpste, i. 73 and following. Also, see Gregorovius, viii. 268.

[1152] Monachus Paduan. l. ii. ap. Urstisius, Scriptt. i. pp. 598, 599, 602, 607. The last Visconti (p. 37) had also a number of these men in his service (Comp. Decembrio, in Murat. xx. col. 1017): he undertook nothing without their advice. Among them was a Jew named Helias. Gasparino da Barzizzi once addressed him: ‘Magna vi astrorum fortuna tuas res reget.’ G. B. Opera, ed. Furietto, p. 38.

[1152] Monachus Paduan. l. ii. ap. Urstisius, Scriptt. i. pp. 598, 599, 602, 607. The last Visconti (p. 37) also had several of these men in his service (Comp. Decembrio, in Murat. xx. col. 1017): he did nothing without their advice. Among them was a Jew named Helias. Gasparino da Barzizzi once said to him: ‘The great power of the stars will guide your fortunes.’ G. B. Opera, ed. Furietto, p. 38.

[1153] E.g. Florence, where Bonatto filled the office for a long period. See too Matteo Villani, xi. 3, where the city astrologer is evidently meant.

[1153] For example, Florence, where Bonatto served in the position for a long time. Also see Matteo Villani, xi. 3, where the city astrologer is clearly referred to.

[1154] Libri, Hist. des Sciences Mathém. ii. 52, 193. At Bologna this professorship is said to have existed in 1125. Comp. the list of professors at Pavia, in Corio, fol. 290. For the professorship at the Sapienza under Leo X., see Roscoe, Leone X. ed. Bossi, v. p. 283.

[1154] Libri, Hist. des Sciences Mathém. ii. 52, 193. In Bologna, this professorship is believed to have started in 1125. Compare the list of professors at Pavia, in Corio, fol. 290. For the professorship at the Sapienza during Leo X.'s time, see Roscoe, Leone X. ed. Bossi, v. p. 283.

[1155] J. A. Campanus lays stress on the value and importance of astrology, and concludes with the words: ‘Quamquam Augustinus sanctissimus ille vir quidem ac doctissimus, sed fortassis ad fidem religionemque propensior negat quicquam vel boni vel mali astrorum necessitate contingere.’ ‘Oratio initio studii Perugiæ habita,’ compare Opera, Rome, 1495.

[1155] J. A. Campanus emphasizes the value and importance of astrology and ends with the words: ‘Although the most holy and learned Augustine, perhaps more inclined toward faith and religion, denies that anything good or bad happens by the necessity of the stars.’ ‘Oratio initio studii Perugiæ habita,’ see Opera, Rome, 1495.

[1156] About 1260 Pope Alexander IV. compelled a Cardinal (and shamefaced astrologer) Bianco to bring out a number of political prophecies. Giov. Villani, vi. 81.

[1156] Around 1260, Pope Alexander IV forced a Cardinal, who was embarrassingly an astrologer, named Bianco to publish several political predictions. Giov. Villani, vi. 81.

[1157] De Dictis, &c. Alfonsi, Opera, p. 493. He held it to be ‘pulchrius quam utile.’ Platina, Vitae Pontiff. p. 310. For Sixtus IV. comp. Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 173, 186. He caused the hours for audiences, receptions, and the like, to be fixed by the ‘planetarii.’ In the Europa, c. 49, Pius II. mentions that Baptista Blasius, an astronomer from Cremona, had prophesied the misfortunes of Fr. Foscaro ‘tanquam prævidisset.’

[1157] De Dictis, &c. Alfonsi, Opera, p. 493. He considered it to be ‘more beautiful than useful.’ Platina, Vitae Pontiff. p. 310. For Sixtus IV, see Jac. Volaterran. in Murat. xxiii. col. 173, 186. He had the times for audiences, receptions, and similar events scheduled by the ‘planetarii.’ In the Europa, c. 49, Pius II mentions that Baptista Blasius, an astronomer from Cremona, had predicted the misfortunes of Fr. Foscaro ‘as if he had foreseen them.’

[1158] Brosch, Julius II. (Gotha, 1878), pp. 97 and 323.

[1158] Brosch, Julius II. (Gotha, 1878), pp. 97 and 323.

[1159] P. Valeriano, De Infel. Lit. (318-324) speaks of Fr. Friuli, who wrote on Leo’s horoscope, and ‘abditissima quæque anteactæ ætatis et uni ipsi cognita principi explicuerat quæque incumberent quæque futura essent ad unguem ut eventus postmodum comprobavit, in singulos fere dies prædixerat.’

[1159] P. Valeriano, De Infel. Lit. (318-324) talks about Fr. Friuli, who wrote about Leo’s horoscope, and he revealed all the hidden details of past events that were known only to the prince himself, explaining everything that was influencing him and what would happen in the future down to the smallest detail, as later confirmed by the outcomes, predicting on almost a daily basis.

[1160] Ranke, Päpste, i. 247.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Ranke, Popes, i. 247.

[1161] Vespas. Fiorent. p. 660, comp. 341. Ibid. p. 121, another Pagolo is mentioned as court mathematician and astrologer of Federigo of Montefeltro. Curiously enough, he was a German.

[1161] Vespas. Fiorent. p. 660, comp. 341. Ibid. p. 121, another Pagolo is mentioned as the court mathematician and astrologer for Federigo of Montefeltro. Interestingly, he was German.

[1162] Firmicus Maternus, Matheseos Libri viii. at the end of the second book.

[1162] Firmicus Maternus, Matheseos Libri viii. at the end of the second book.

[1163] In Bandello, iii. nov. 60, the astrologer of Alessandro Bentivoglio, in Milan, confessed himself a poor devil before the whole company.

[1163] In Bandello, iii. nov. 60, the astrologer of Alessandro Bentivoglio, in Milan, admitted that he was a struggling guy in front of the entire group.

[1164] It was in such a moment of resolution that Ludovico Moro had the cross with this inscription made, which is now in the Minster at Chur. Sixtus IV. too once said that he would try if the proverb was true. On this saying of the astrologer Ptolemæus, which B. Fazio took to be Virgilian, see Laur. Valla, Opera, p. 461.

[1164] In a moment of determination, Ludovico Moro had the cross with this inscription made, which is now in the Minster at Chur. Sixtus IV. also mentioned that he would test whether the proverb was true. For this saying of the astrologer Ptolemy, which B. Fazio considered Virgilian, see Laur. Valla, Opera, p. 461.

[1165] The father of Piero Capponi, himself an astrologer, put his son into trade lest he should get the dangerous wound in the head which threatened him. Vita di P. Capponi, Arch. Stor. iv. ii. 15. For an instance in the life of Cardanus, see p. 334. The physician and astrologer Pierleoni of Spoleto believed that he would be drowned, avoided in consequence all watery places, and refused brilliant positions offered him at Venice and Padua. Paul. Jov. Elog. Liter. pp. 67 sqq. Finally he threw himself into the water, in despair at the charge brought against him of complicity in Lorenzo’s death, and was actually drowned. Hier. Aliottus had been told to be careful in his sixty-second year, as his life would then be in danger. He lived with great circumspection, kept clear of the doctors, and the year passed safely. H. A. Opuscula (Arezzo, 1769), ii. 72. Marsilio Ficino, who despised astrology (Opp. p. 772) was written to by a friend (Epist. lib. 17): ‘Praeterea me memini a duobus vestrorum astrologis audivisse, te ex quadam siderum positione antiquas revocaturum philosophorum sententias.’

[1165] Piero Capponi's father, who was an astrologer himself, put his son into a trade to protect him from a potentially fatal head injury. Vita di P. Capponi, Arch. Stor. iv. ii. 15. For an example from Cardanus's life, see p. 334. The physician and astrologer Pierleoni of Spoleto believed he was destined to drown, so he avoided all bodies of water and turned down prestigious offers in Venice and Padua. Paul. Jov. Elog. Liter. pp. 67 sqq. Ultimately, he jumped into the water out of despair after being accused of being involved in Lorenzo's death, and he actually drowned. Hier. Aliottus was warned to be cautious in his sixty-second year, as his life would be at risk then. He lived very carefully, stayed away from doctors, and made it through the year safely. H. A. Opuscula (Arezzo, 1769), ii. 72. Marsilio Ficino, who looked down on astrology (Opp. p. 772), received a letter from a friend (Epist. lib. 17): ‘I also remember hearing from two of your astrologers that based on a certain arrangement of the stars, you would revive ancient philosophers' ideas.’

[1166] For instances in the life of Ludovico Moro, see Senarega, in Murat, xxiv. col. 518, 524. Benedictus, in Eccard, ii. col. 1623. And yet his father, the great Francesco Sforza, had despised astrology, and his grandfather Giacomo had not at any rate followed its warnings. Corio, fol. 321, 413.

[1166] For examples from the life of Ludovico Moro, refer to Senarega, in Murat, xxiv. col. 518, 524. Benedictus, in Eccard, ii. col. 1623. Still, his father, the renowned Francesco Sforza, had looked down on astrology, and his grandfather Giacomo had at least ignored its advice. Corio, fol. 321, 413.

[1167] For the facts here quoted, see Annal. Foroliviens. in Murat. xxii. col. 233 sqq. (comp. col. 150). Leonbattista Alberti endeavoured to give a spiritual meaning to the ceremony of laying the foundation. Opere Volgari, tom. iv. p. 314 (or De Re Ædific. 1. i.). For Bonatto see Filippo Villani, Vite and Delia Vita e delle Opere di Guido Bonati, Astrologo e Astronomo del Secolo Decimoterzo, raccolte da E. Boncompagni, Rome 1851. B.’s great work, De Astronomia, lib. x. has been often printed.

[1167] For the facts mentioned here, see Annal. Foroliviens. in Murat. xxii. col. 233 sqq. (compare col. 150). Leon Battista Alberti attempted to provide a spiritual meaning to the ceremony of laying the foundation. Opere Volgari, vol. iv. p. 314 (or De Re Ædific. 1. i.). For Bonatto, see Filippo Villani, Vite and Delia Vita e delle Opere di Guido Bonati, Astrologo e Astronomo del Secolo Decimoterzo, raccolte da E. Boncompagni, Rome 1851. B.’s major work, De Astronomia, lib. x. has been frequently printed.

[1168] In the horoscopes of the second foundation of Florence (Giov. Villani, iii. 1. under Charles the Great) and of the first of Venice (see above, p. 62), an old tradition is perhaps mingled with the poetry of the Middle Ages.

[1168] In the horoscopes of the second foundation of Florence (Giov. Villani, iii. 1. under Charles the Great) and of the first of Venice (see above, p. 62), an old tradition might be blended with the poetry of the Middle Ages.

[1169] For one of these victories, see the remarkable passage quoted from Bonatto in Steinschneider, in the Zeitschr. d. D. Morg. Ges. xxv. p. 416. On B. comp. ibid. xviii. 120 sqq.

[1169] For one of these victories, check out the impressive excerpt from Bonatto in Steinschneider, in the Zeitschr. d. D. Morg. Ges. xxv. p. 416. For more on B., see ibid. xviii. 120 sqq.

[1170] Ann. Foroliv. 235-238. Filippo Villani, Vite. Macchiavelli, Stor. Fior. l. i. When constellations which augured victory appeared, Bonatto ascended with his book and astrolabe to the tower of San Mercuriale above the Piazza, and when the right moment came gave the signal for the great bell to be rung. Yet it was admitted that he was often wide of the mark, and foresaw neither his own death nor the fate of Montefeltro. Not far from Cesena he was killed by robbers, on his way back to Forli from Paris and from Italian universities where he had been lecturing. As a weather prophet he was once overmatched and made game of by a countryman.

[1170] Ann. Foroliv. 235-238. Filippo Villani, Vite. Macchiavelli, Stor. Fior. l. i. When the stars that indicated victory appeared, Bonatto would climb up with his book and astrolabe to the tower of San Mercuriale above the Piazza, and when the right moment came, he signaled for the big bell to be rung. However, it was acknowledged that he often missed the mark and didn't foresee his own death or the fate of Montefeltro. Not far from Cesena, he was killed by robbers while returning to Forli from Paris and other Italian universities where he had been teaching. Once, a local outsmarted him and made fun of him as a weather predictor.

[1171] Matteo Villani, xi. 3; see above, p. 508.

[1171] Matteo Villani, xi. 3; see above, p. 508.

[1172] Jovian. Pontan. De Fortitudine, l. i. See p. 511 note 1, for the honourable exception made by the first Sforza.

[1172] Jovian. Pontan. On Strength, l. i. See p. 511 note 1, for the honorable exception made by the first Sforza.

[1173] Paul. Jov. Elog. sub v. Livianus, p. 219.

[1173] Paul. Jov. Elog. under v. Livianus, p. 219.

[1174] Who tells it us himself. Benedictus, in Eccard, ii. col. 1617.

[1174] Who tells it himself. Benedictus, in Eccard, ii. col. 1617.

[1175] In this sense we must understand the words of Jac. Nardi, Vita d’Ant. Giacomini, p. 65. The same pictures were common on clothes and household utensils. At the reception of Lucrezia Borgia in Ferrara, the mule of the Duchess of Urbino wore trappings of black velvet with astrological figures in gold. Arch. Stor. Append. ii. p. 305.

[1175] In this way, we need to interpret the words of Jac. Nardi, Vita d’Ant. Giacomini, p. 65. The same designs were popular on clothing and household items. During the reception of Lucrezia Borgia in Ferrara, the mule of the Duchess of Urbino was adorned with black velvet with gold astrological symbols. Arch. Stor. Append. ii. p. 305.

[1176] Æn. Sylvius, in the passage quoted above p. 508; comp. Opp. 481.

[1176] Æn. Sylvius, in the passage quoted above p. 508; comp. Opp. 481.

[1177] Azario, in Corio, fol. 258.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Azario, in Corio, p. 258.

[1178] Considerations of this kind probably influenced the Turkish astrologers who, after the battle of Nicopolis, advised the Sultan Bajazet I. to consent to the ransom of John of Burgundy, since ‘for his sake much Christian blood would be shed.’ It was not difficult to foresee the further course of the French civil war. Magn. Chron. Belgicum, p. 358. Juvénal des Ursins, ad. a. 1396.

[1178] Considerations like these likely influenced the Turkish astrologers who, after the battle of Nicopolis, advised Sultan Bajazet I to agree to the ransom of John of Burgundy, because "for his sake, a lot of Christian blood would be spilled." It was easy to predict how the French civil war would unfold. Magn. Chron. Belgicum, p. 358. Juvénal des Ursins, ad. a. 1396.

[1179] Benedictus, in Eccard, ii. col. 1579. It was said of King Ferrante in 1493 that he would lose his throne ‘sine cruore sed sola fama’—which actually happened.

[1179] Benedictus, in Eccard, ii. col. 1579. In 1493, it was said about King Ferrante that he would lose his throne 'without bloodshed, but only by reputation'—and that’s exactly what happened.

[1180] Comp. Steinschneider, Apokalypsen mit polemischer Tendenz, D. M. G. Z. xxviii. 627 sqq. xxix. 261.

[1180] See Steinschneider, Apokalypsen mit polemischer Tendenz, D. M. G. Z. xxviii. 627 and following, xxix. 261.

[1181] Bapt. Mantuan. De Patientia, l. iii. cap. 12.

[1181] Bapt. Mantuan. On Patience, Book III, Chapter 12.

[1182] Giov. Villani, x. 39, 40. Other reasons also existed, e.g. the jealousy of his colleagues. Bonatto had taught the same, and had explained the miracle of Divine Love in St. Francis as the effect of the planet Mars. Comp. Jo. Picus, Adv. Astrol. ii. 5.

[1182] Giov. Villani, x. 39, 40. Other reasons were also there, like the jealousy of his peers. Bonatto had also taught this and explained the miracle of Divine Love in St. Francis as being influenced by the planet Mars. Comp. Jo. Picus, Adv. Astrol. ii. 5.

[1183] They were painted by Miretto at the beginning of the fifteenth century. Acc. to Scardeonius they were destined ‘ad indicandum nascentium naturas per gradus et numeros’—a more popular way of teaching than we can now well imagine. It was astrology ‘à la portèe de tout le monde.’

[1183] They were painted by Miretto at the start of the 15th century. According to Scardeonius, they were meant "to indicate the natures of the newly born through steps and numbers"—a more popular method of teaching than we can easily imagine today. It was astrology that was "within everyone's reach."

[1184] He says (Orationes, fol. 35, ‘In Nuptias’) of astrology: ‘haec efficit ut homines parum a Diis distare videantur’! Another enthusiast of the same time is Jo. Garzonius, De Dignitate Urbis Bononiae, in Murat. xxi. col. 1163.

[1184] He says (Orationes, fol. 35, ‘In Nuptias’) about astrology: ‘this makes it seem like people are not far from the Gods’! Another enthusiast from the same period is Jo. Garzonius, De Dignitate Urbis Bononiae, in Murat. xxi. col. 1163.

[1185] Petrarca, Epp. Seniles, iii. 1 (p. 765) and elsewhere. The letter in question was written to Boccaccio. On Petrarch’s polemic against the astrologers, see Geiger. Petr. 87-91 and 267, note 11.

[1185] Petrarch, Epp. Seniles, iii. 1 (p. 765) and elsewhere. The letter mentioned was addressed to Boccaccio. For Petrarch's argument against astrologers, see Geiger. Petr. 87-91 and 267, note 11.

[1186] Franco Sacchetti (nov. 151) ridicules their claims to wisdom.

[1186] Franco Sacchetti (nov. 151) mocks their claims to wisdom.

[1187] Gio. Villani, iii. x. 39. Elsewhere he appears as a devout believer in astrology, x. 120, xii. 40.

[1187] Gio. Villani, iii. x. 39. In other places, he shows up as a devoted follower of astrology, x. 120, xii. 40.

[1188] In the passage xi. 3.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ In the passage xi. 3.

[1189] Gio. Villani, xi. 2, xii. 58.

[1189] Gio. Villani, xi. 2, xii. 58.

[1190] The author of the Annales Placentini (in Murat. xx. col. 931), the same Alberto di Ripalta mentioned at p. 241, took part in this controversy. The passage is in other respects remarkable, since it contains the popular opinion with regard to the nine known comets, their colour, origin, and significance. Comp. Gio. Villani, xi. 67. He speaks of a comet as the herald of great and generally disastrous events.

[1190] The author of the Annales Placentini (in Murat. xx. col. 931), the same Alberto di Ripalta mentioned on page 241, participated in this controversy. The passage is also notable because it reflects the common belief about the nine known comets, including their color, origin, and significance. Compare with Gio. Villani, xi. 67. He refers to a comet as the sign of significant and usually catastrophic events.

[1191] Paul. Jov. Vita Leonis xx. l. iii. where it appears that Leo himself was a believer at least in premonitions and the like, see above p. 509.

[1191] Paul. Jov. Life of Leo xx. l. iii. where it shows that Leo himself believed, at least in premonitions and similar things, see above p. 509.

[1192] Jo. Picus Mirand. Adversus Astrologos, libri xii.

[1192] Jo. Picus Mirand. Against Astrologers, twelve books.

[1193] Acc. to Paul, Jov. Elog. Lit. sub tit. Jo. Picus, the result he achieved was ‘ut subtilium disciplinarum professores a scribendo deterruisse videatur.’

[1193] According to Paul, Jov. Elog. Lit. under the title Jo. Picus, the outcome he achieved was ‘that he seems to have discouraged professors of subtle disciplines from writing.’

[1194] De Rebus Caelestibus, libri xiv. (Opp. iii. 1963-2591). In the twelfth book, dedicated to Paolo Cortese, he will not admit the latter’s refutation of astrology. Ægidius, Opp. ii. 1455-1514. Pontano had dedicated his little work De Luna (Opp. iii. 2592) to the same hermit Egidio (of Viterbo?)

[1194] On Celestial Matters, 14 books. (Collected Works iii. 1963-2591). In the twelfth book, addressed to Paolo Cortese, he refuses to accept the latter’s argument against astrology. Ægidius, Collected Works ii. 1455-1514. Pontano dedicated his short work On the Moon (Collected Works iii. 2592) to the same hermit Egidio (from Viterbo?).

[1195] For the latter passage, see p. 1486. The difference between Pontano and Pico is thus put by Franc. Pudericus, one of the interlocutors in the dialogue (p. 1496): ‘Pontanus non ut Johannes Picus in disciplinam ipsam armis equisque, quod dicitur, irrumpit, cum illam tueatur, ut cognitu maxime dignam ac pene divinam, sed astrologos quosdam, ut parum cautos minimeque prudentes insectetur et rideat.’

[1195] For the latter passage, see p. 1486. The difference between Pontano and Pico is highlighted by Franc. Pudericus, one of the speakers in the dialogue (p. 1496): ‘Pontanus does not, like Johannes Picus, charge into the discipline itself with weapons and cavalry, as they say, while he defends it, considering it worthy of the utmost knowledge and almost divine, but he criticizes certain astrologers, as being somewhat careless and entirely unwise, and mocks them.’

[1196] In S. Maria del Popolo at Rome. The angels remind us of Dante’s theory at the beginning of the Convito.

[1196] In S. Maria del Popolo in Rome. The angels remind us of Dante’s idea at the beginning of the Convito.

[1197] This was the case with Antonio Galateo who, in a letter to Ferdinand the Catholic (Mai, Spicileg. Rom. vol. viii. p. 226, ad a. 1510), disclaims astrology with violence, and in another letter to the Count of Potenza (ibid. p. 539) infers from the stars that the Turks would attack Rhodes the same year.

[1197] This was true for Antonio Galateo who, in a letter to Ferdinand the Catholic (Mai, Spicileg. Rom. vol. viii. p. 226, ad a. 1510), strongly denied astrology, and in another letter to the Count of Potenza (ibid. p. 539) predicted from the stars that the Turks would attack Rhodes that same year.

[1198] Ricordi, l. c. n. 57.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Memories, l. c. n. 57.

[1199] Many instances of such superstitions in the case of the last Visconti are mentioned by Decembrio (Murat. xx. col. 1016 sqq.). Odaxius says in his speech at the burial of Guidobaldo (Bembi Opera, i. 598 sqq.), that the gods had announced his approaching death by thunderbolts, earthquakes, and other signs and wonders.

[1199] Many examples of these superstitions regarding the last Visconti are noted by Decembrio (Murat. xx. col. 1016 sqq.). Odaxius states in his speech at Guidobaldo's funeral (Bembi Opera, i. 598 sqq.) that the gods had foretold his imminent death through thunder, earthquakes, and other signs and wonders.

[1200] Varchi, Stor. Fior. l. iv. (p. 174); prophecies and premonitions were then as rife in Florence as at Jerusalem during the siege. Comp. ibid. iii. 143, 195; iv. 43, 177.

[1200] Varchi, Hist. of Florence book iv. (p. 174); prophecies and premonitions were just as common in Florence as they were in Jerusalem during the siege. Compare ibid. iii. 143, 195; iv. 43, 177.

[1201] Matarazzo, Archiv. Stor. xvi. ii. p. 208.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Matarazzo, Archiv. Stor. 16.2, p. 208.

[1202] Prato, Arch. Stor. iii. 324, for the year 1514.

[1202] Prato, Arch. Stor. iii. 324, for the year 1514.

[1203] For the Madonna dell’Arbore in the Cathedral at Milan, and what she did in 1515, see Prato, l. c. p. 327. He also records the discovery of a dead dragon as thick as a horse in the excavations for a mortuary chapel near S. Nazaro. The head was taken to the Palace of the Triulzi for whom the chapel was built.

[1203] For the Madonna dell’Arbore in the Cathedral at Milan and her actions in 1515, see Prato, l. c. p. 327. He also mentions the discovery of a dead dragon as thick as a horse during the dig for a mortuary chapel near S. Nazaro. The head was taken to the Palace of the Triulzi, for whom the chapel was built.

[1204] ‘Et fuit mirabile quod illico pluvia cessavit.’ Diar. Parmense in Murat. xxii. col. 280. The author shares the popular hatred of the usurers. Comp. col. 371.

[1204] 'And it was amazing that right away the rain stopped.' Diar. Parmense in Murat. xxii. col. 280. The author expresses the common disdain for the moneylenders. Comp. col. 371.

[1205] Conjurationis Pactianae Commentarius, in the appendices to Roscoe’s Lorenzo. Politian was in general an opponent of astrology. The saints were naturally able to cause the rain to cease. Comp. Æneas Sylvius, in his life of Bernadino da Siena (De Vir. Ill. p. 25): ‘jussit in virtute Jesu nubem abire, quo facto solutis absque pluvia nubibus, prior serenitas rediit’.

[1205] Conjurationis Pactianae Commentarius, in the appendices to Roscoe’s Lorenzo. Politian was generally against astrology. The saints could, of course, make the rain stop. See Æneas Sylvius, in his life of Bernardino da Siena (De Vir. Ill. p. 25): ‘he commanded, by the power of Jesus, for the cloud to go away, and when this was done, the clear sky returned without the rain.’

[1206] Poggi Facetiae, fol. 174. Æn. Sylvius (De Europa, c. 53, 54, Opera, pp. 451, 455) mentions prodigies which may have really happened, such as combats between animals and strange appearances in the sky, and mentions them chiefly as curiosities, even when adding the results attributed to them. Similarly Antonio Ferrari (il Galateo), De Situ Iapygiae, p. 121, with the explanation: ‘Et hae, ut puto, species erant earum rerum quæ longe aberant atque ab eo loco in quo species visae sunt minime poterant.’

[1206] Poggi Facetiae, fol. 174. Æn. Sylvius (De Europa, c. 53, 54, Opera, pp. 451, 455) talks about extraordinary events that may have actually happened, like fights between animals and unusual sights in the sky, and he mentions them mostly as curiosities, even when discussing the supposed outcomes. Likewise, Antonio Ferrari (il Galateo), De Situ Iapygiae, p. 121, explains: ‘These, I believe, were the types of things that were far away and could not possibly be from the place where they were seen.’

[1207] Poggi Facetiae, fol. 160. Comp. Pausanias, ix. 20.

[1207] Poggi Facetiae, p. 160. Compare Pausanias, ix. 20.

[1208] Varchi, iii 195. Two suspected persons decided on flight in 1529, because they opened the Æneid at book iii. 44. Comp. Rabelais, Pantagruel, iii. 10.

[1208] Varchi, iii 195. Two people who were suspected of wrongdoing chose to flee in 1529 after they opened the Æneid at book iii. 44. See Rabelais, Pantagruel, iii. 10.

[1209] The imaginations of the scholars, such as the ‘splendor’ and the ‘spiritus’ of Cardanus, and the ‘dæmon familiaris’ of his father, may be taken for what they are worth. Comp. Cardanus, De Propria Vita, cap. 4, 38, 47. He was himself an opponent of magic; cap. 39. For the prodigies and ghosts he met with, see cap. 37, 41. For the terror of ghosts felt by the last Visconti, see Decembrio, in Murat. xx. col. 1016.

[1209] The imaginations of scholars, like Cardanus's ‘splendor’ and ‘spiritus,’ as well as the ‘familiar demon’ of his father, can be valued for what they are. See Cardanus, De Propria Vita, ch. 4, 38, 47. He was actually against magic; ch. 39. For the wonders and ghosts he encountered, refer to ch. 37, 41. For the fear of ghosts experienced by the last Visconti, see Decembrio, in Murat. xx. col. 1016.

[1210] ‘Molte fiate i morti guastano le creature.’ Bandello, ii. nov. 1. We read (Galateo, p. 177) that the ‘animæ’ of wicked men rise from the grave, appear to their friends and acquaintances, ‘animalibus vexi, pueros sugere ac necare, deinde in sepulcra reverti.’

[1210] “Many times the dead disturb the living.” Bandello, ii. nov. 1. We read (Galateo, p. 177) that the souls of wicked people rise from the grave, appear to their friends and acquaintances, “torment animals, nurse children, and then return to their tombs.”

[1211] Galateo, l. c. We also read (p. 119) of the ‘Fata Morgana’ and other similar appearances.

[1211] Galateo, l. c. We also read (p. 119) about the 'Fata Morgana' and other similar phenomena.

[1212] Bandello, iii. nov. 20. It is true that the ghost was only a lover wishing to frighten the occupier of the palace, who was also the husband of the beloved lady. The lover and his accomplices dressed themselves up as devils; one of them, who could imitate the cry of different animals, had been sent for from a distance.

[1212] Bandello, iii. nov. 20. It's true that the ghost was just a lover trying to scare the person living in the palace, who was also the husband of the woman he loved. The lover and his friends dressed up as devils; one of them, who could mimic the sounds of different animals, had been brought in from afar.

[1213] Graziani, Arch. Stor. xvi. i. p. 640, ad a. 1467. The guardian died of fright.

[1213] Graziani, Arch. Stor. xvi. i. p. 640, ad a. 1467. The guardian died of shock.

[1214] Balth. Castilionii Carmina; Prosopopeja Lud. Pici.

[1214] Balth. Castilionii Poems; Personification of Lud. Pici.

[1215] Alexandri ab Alexandro, Dierum Genialium, libri vi. (Colon. 1539), is an authority of the first rank for these subjects, the more so as the author, a friend of Pontanus and a member of his academy, asserts that what he records either happened to himself, or was communicated to him by thoroughly trustworthy witnesses. Lib. vi. cap. 19: two evil men and a monk are attacked by devils, whom they recognise by the shape of their feet, and put to flight, partly by force and partly by the sign of the cross. Lib. vi. cap. 21: A servant, cast into prison by a cruel prince on account of a small offence, calls upon the devil, is miraculously brought out of the prison and back again, visits meanwhile the nether world, shows the prince his hand scorched by the flames of Hell, tells him on behalf of a departed spirit certain secrets which had been communicated to the latter, exhorts him to lay aside his cruelty, and dies soon after from the effects of the fright. Lib. ii. c. 19, iii. 15, v. 23: Ghosts of departed friends, of St. Cataldus, and of unknown beings in Rome, Arezzo and Naples. Lib. ii. 22, iii. 8: Appearances of mermen and mermaids at Naples, in Spain, and in the Peloponnesus; in the latter case guaranteed by Theodore Gaza and George of Trebizond.

[1215] Alexandri ab Alexandro, Dierum Genialium, book six. (Cologne, 1539) is a top source for these topics, especially since the author, a friend of Pontanus and part of his academy, claims that what he recounts either happened to him or was shared by completely reliable witnesses. In book six, chapter 19: two wicked men and a monk are attacked by devils, which they identify by the shape of their feet, and they manage to drive them away, partly through force and partly using the sign of the cross. In book six, chapter 21: a servant, imprisoned by a harsh prince for a minor offense, calls upon the devil, is miraculously released from prison and then returned, visits the underworld, shows the prince his hand burned by the flames of Hell, shares certain secrets from a departed spirit that were revealed to him, urges the prince to abandon his cruelty, and dies shortly afterward from the shock. In book two, chapter 19, book three, 15, and book five, 23: Ghosts of deceased friends, of St. Cataldus, and of unidentified entities in Rome, Arezzo, and Naples. In book two, 22, and book three, 8: Sightings of mermen and mermaids in Naples, Spain, and the Peloponnese; in the latter case confirmed by Theodore Gaza and George of Trebizond.

[1216] Gio. Villani, xi. 2. He had it from the Abbot of Vallombrosa, to whom the hermit had communicated it.

[1216] Gio. Villani, xi. 2. He got it from the Abbot of Vallombrosa, who had received it from the hermit.

[1217] Another view of the Dæmons was given by Gemisthos Pletho, whose great philosophical work οἱ νὁμοι, of which only fragments are now left (ed. Alexander, Paris, 1858), was probably known more fully to the Italians of the fifteenth century, either by means of copies or of tradition, and exercised undoubtedly a great influence on the philosophical, political, and religious culture of the time. According to him the dæmons, who belong to the third order of the gods, are preserved from all error, and are capable of following in the steps of the gods who stand above them; they are spirits who bring to men the good things ‘which come down from Zeus through the other gods in order; they purify and watch over man, they raise and strengthen his heart.’ Comp. Fritz Schultze, Gesch. der Philosophie der Renaissance, Jena, 1874.

[1217] Another perspective on the Dæmons was presented by Gemisthos Pletho, whose major philosophical work οι ομοιοι, of which only fragments remain today (ed. Alexander, Paris, 1858), was likely better known to the Italians of the fifteenth century, either through copies or oral tradition, and undeniably had a significant impact on the philosophical, political, and religious culture of that era. He believed that the dæmons, who are part of the third order of gods, are free from all mistakes and can follow the path of the gods above them; they are spirits that deliver to people the blessings that 'come down from Zeus through the other gods in order; they purify and protect humanity, uplifting and strengthening their hearts.' Comp. Fritz Schultze, Gesch. der Philosophie der Renaissance, Jena, 1874.

[1218] Yet but little remained of the wonders attributed to her. For probably the last metamorphosis of a man into an ass, in the eleventh century under Leo IX., see Giul. Malmesbur. ii. 171.

[1218] Yet not much was left of the marvels associated with her. For likely the last transformation of a man into a donkey, in the eleventh century under Leo IX., see Giul. Malmesbur. ii. 171.

[1219] This was probably the case with the possessed woman, who in 1513 at Ferrara and elsewhere was consulted by distinguished Lombards as to future events. Her name was Rodogine. See Rabelais, Pantagruel, iv. 58.

[1219] This was likely true for the woman who was possessed, who in 1513 at Ferrara and other places was consulted by prominent Lombards about future events. Her name was Rodogine. See Rabelais, Pantagruel, iv. 58.

[1220] Jovian. Pontan. Antonius.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Jovian. Pontan. Antonius.

[1221] How widespread the belief in witches then was, is shown by the fact that in 1483 Politian gave a ‘praelectio’ ‘in priora Aristotelis Analytica cui titulus Lamia’ (Italian trans. by Isidore del Lungo, Flor. 1864) Comp. Reumont, Lorenzo, ii. 75-77. Fiesole, according to this, was, in a certain sense, a witches’ nest.

[1221] The extent of the belief in witches at that time is evident from the fact that in 1483, Politian delivered a lecture titled "in priora Aristotelis Analytica cui titulus Lamia" (Italian translation by Isidore del Lungo, Flor. 1864). Comp. Reumont, Lorenzo, ii. 75-77. According to this, Fiesole was, in a certain way, a hub for witches.

[1222] Graziani, Arch. Stor. xvi. i. p. 565, ad a. 1445, speaking of a witch at Nocera, who only offered half the sum, and was accordingly burnt. The law was aimed at such persons as ‘facciono le fature overo venefitie overo encantatione d’ommunde spirite a nuocere,’ l. c. note 1, 2.

[1222] Graziani, Arch. Stor. xvi. i. p. 565, in the year 1445, talks about a witch in Nocera who offered only half the required amount and was consequently burned. The law was targeted at those who 'do witchcraft or poison or conjure evil spirits to harm,' l. c. note 1, 2.

[1223] Lib. i. ep. 46, Opera, p. 531 sqq. For ‘umbra’ p. 552 read ‘Umbria,’ and for ‘lacum’ read ‘locum.’

[1223] Lib. i. ep. 46, Opera, p. 531 sqq. For ‘umbra’ p. 552 read ‘Umbria,’ and for ‘lacum’ read ‘locum.’

[1224] He calls him later on: ‘Medicus Ducis Saxoniæ, homo tum dives tum potens.’

[1224] He calls him later: ‘Doctor of the Duke of Saxony, a man both wealthy and powerful.’

[1225] In the fourteenth century there existed a kind of hell-gate near Ansedonia in Tuscany. It was a cave, with footprints of men and animals in the sand, which whenever they were effaced, reappeared the next day. Uberti. Il Dittamondo, l. iii. cap. 9.

[1225] In the 14th century, there was a sort of hell-gate near Ansedonia in Tuscany. It was a cave with footprints of people and animals in the sand, which, whenever they were erased, reappeared the next day. Uberti. Il Dittamondo, l. iii. cap. 9.

[1226] Pii II. Comment. l. i. p. 10.

[1226] Pii II. Comment. l. i. p. 10.

[1227] Benv. Cellini, l. i. cap. 65.

[1227] Benvenuto Cellini, book 1, chapter 65.

[1228] L’Italia Liberata da’ Goti, canto xiv. It may be questioned whether Trissino himself believed in the possibility of his description, or whether he was not rather romancing. The same doubt is permissible in the case of his probable model, Lucan (book vi.), who represents the Thessalian witch conjuring up a corpse before Sextus Pompejus.

[1228] L’Italia Liberata da’ Goti, canto xiv. One might wonder if Trissino genuinely believed in the likelihood of what he depicted, or if he was just being imaginative. The same uncertainty applies to his likely inspiration, Lucan (book vi.), who portrays a Thessalian witch summoning a corpse in front of Sextus Pompejus.

[1229] Septimo Decretal, lib. v. tit. xii. It begins: ‘Summis desiderantes affectibus’ &c. I may here remark that a full consideration of the subject has convinced me that there are in this case no grounds for believing in a survival of pagan beliefs. To satisfy ourselves that the imagination of the mendicant friars is solely responsible for this delusion, we have only to study, in the Memoirs of Jacques du Clerc, the so-called trial of the Waldenses of Arras in the year 1459. A century’s prosecutions and persecutions brought the popular imagination into such a state that witchcraft was accepted as a matter of course and reproduced itself naturally.

[1229] Septimo Decretal, book v, title xii. It starts: ‘Summis desiderantes affectibus’ &c. I would like to point out that a thorough examination of the topic has convinced me that there is no reason to believe in the survival of pagan beliefs in this case. To understand that the imagination of the mendicant friars is entirely responsible for this misconception, we only need to look at the Memoirs of Jacques du Clerc, particularly the so-called trial of the Waldenses of Arras in 1459. A century of trials and persecutions shaped the public imagination to the point where witchcraft was taken for granted and naturally reproduced itself.

[1230] Of Alexander VI., Leo X., Hadrian VI.

[1230] Of Alexander VI, Leo X, Hadrian VI.

[1231] Proverbial as the country of witches, e.g. Orlandino, i. 12.

[1231] Famous as the land of witches, see Orlandino, i. 12.

[1232] E.g. Bandello, iii. nov. 29, 52. Prato, Arch. Stor. iii. 409. Bursellis, Ann. Bon. in Murat. xxiii. col. 897, mentions the condemnation of a prior in 1468, who kept a ghostly brothel: ‘cives Bononienses coire faciebat cum dæmonibus in specie puellarum.’ He offered sacrifices to the dæmons. See for a parallel case, Procop. Hist. Arcana, c. 12, where a real brothel is frequented by a dæmon, who turns the other visitors out of doors. The Galateo (p. 116) confirms the existence of the belief in witches: ‘volare per longinquas regiones, choreas per paludes dicere et dæmonibus cnogredi, ingredi et egredi per clausa ostia et foramina.’

[1232] For example, Bandello, iii. nov. 29, 52. Prato, Arch. Stor. iii. 409. Bursellis, Ann. Bon. in Murat. xxiii. col. 897, talks about the condemnation of a prior in 1468, who ran a ghostly brothel: ‘the citizens of Bologna engaged with demons in the form of girls.’ He made sacrifices to the demons. See a similar case in Procop. Hist. Arcana, c. 12, where a real brothel is visited by a demon, who kicks the other customers out. The Galateo (p. 116) confirms the belief in witches: ‘to fly through distant regions, to perform dances in swamps, to engage with demons, to enter and exit through closed doors and openings.’

[1233] For the loathsome apparatus of the witches’ kitchens, see Maccaroneide, Phant. xvi. xxi., where the whole procedure is described.

[1233] For the disgusting tools used in witches’ kitchens, check out Maccaroneide, Phant. xvi. xxi., where the entire process is detailed.

[1234] In the Ragionamento del Zoppino. He is of opinion that the courtesans learn their arts from certain Jewish women, who are in possession of ‘malie.’ The following passage is very remarkable. Bembo says in the life of Guidobaldo (Opera, i. 614): ‘Guid. constat sive corporis et naturae vitio, seu quod vulgo creditum est, actibus magicis ab Octaviano patruo propter regni cupiditatem impeditum, quarum omnino ille artium expeditissimus habebatur, nulla cum femina coire unquam in tota vita potuisse, nec unquam fuisse ad rem uxoriam idoneum.’

[1234] In the Ragionamento del Zoppino. He believes that courtesans learn their skills from certain Jewish women who have knowledge of 'spells.' The following passage is quite striking. Bembo writes in the life of Guidobaldo (Opera, i. 614): ‘Guid. claims that due to his physical and natural flaws, or as commonly believed, he was hindered by magical acts from his uncle Octavian because of his desire for the throne, and that, despite being exceptionally skilled in those arts, he was never able to engage with a woman throughout his entire life, nor was he ever fit for marriage.’

[1235] Varchi, Stor. Fior. ii. p. 153.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Varchi, Hist. of Florence ii. p. 153.

[1236] Curious information is given by Landi, in the Commentario, fol. 36 a and 37 a, about two magicians, a Sicilian and a Jew; we read of magical mirrors, of a death’s-head speaking, and of birds stopped short in their flight.

[1236] Interesting details are provided by Landi in the Commentario, pages 36 and 37, about two magicians, one from Sicily and the other a Jew; it mentions magical mirrors, a talking skull, and birds frozen mid-flight.

[1237] Stress is laid on this reservation. Corn. Agrippa, De Occulta Philosophia, cap. 39.

[1237] This reservation is emphasized. Corn. Agrippa, On Occult Philosophy, cap. 39.

[1238] Septimo Decretal, l. c.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Septimo Decretal, l. c.

[1239] Zodiacus Vitae, xv. 363-549, comp. x. 393 sqq.

[1239] Zodiacus Vitae, xv. 363-549, comp. x. 393 sqq.

[1240] Ibid. ix. 291 sqq.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Ibid. ix. 291 onwards.

[1241] Ibid. x. 770 sqq.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Same source. x. 770 sqq.

[1242] The mythical type of the magician among the poets of the time was Malagigi. Speaking of him, Pulci (Morgante, canto xxiv. 106 sqq.) gives his theoretical view of the limits of dæmonic and magic influence. It is hard to say how far he was in earnest. Comp. canto xxi.

[1242] The legendary figure of the magician among the poets of that era was Malagigi. When discussing him, Pulci (Morgante, canto xxiv. 106 sqq.) shares his theoretical perspective on the boundaries of demon and magical influence. It's difficult to determine how serious he was about this. See canto xxi.

[1243] Polydorus Virgilius was an Italian by birth, but his work De Prodigiis treats chiefly of superstition in England, where his life was passed. Speaking of the prescience of the dæmons, he makes a curious reference to the sack of Rome in 1527.

[1243] Polydorus Virgilius was originally from Italy, but his work De Prodigiis mostly discusses superstition in England, where he spent his life. When he talks about the foresight of the demons, he makes an interesting mention of the sack of Rome in 1527.

[1244] Yet murder is hardly ever the end, and never, perhaps, the means. A monster like Gilles de Retz (about 1440) who sacrificed more than 100 children to the dæmons has scarcely a distant counterpart in Italy.

[1244] But murder is rarely the final act, and it is never, maybe, the method. A monster like Gilles de Retz (around 1440), who sacrificed over 100 children to demons, hardly has a close equivalent in Italy.

[1245] See the treatise of Roth ‘Ueber den Zauberer Virgilius’ in Pfeiffer’s Germania, iv., and Comparetti’s Virgil in the Middle Ages. That Virgil began to take the place of the older Telestæ may be explained partly by the fact that the frequent visits made to his grave even in the time of the Empire struck the popular imagination.

[1245] Check out Roth's treatise ‘On the Wizard Virgil’ in Pfeiffer’s Germania, iv., and Comparetti’s Virgil in the Middle Ages. The reason Virgil started to replace the older Telestæ can be partly explained by the fact that the many visits to his grave, even during the Empire, captured people's imagination.

[1246] Uberti, Dittamondo, 1. iii. cap. 4.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Uberti, Dittamondo, 1. iii. ch. 4.

[1247] For what follows, see Gio. Villani, i. 42, 60, ii. 1, iii. v. 38, xi. He himself does not believe such godless superstitions. Comp. Dante, Inferno xiii. 146.

[1247] For what comes next, see Gio. Villani, i. 42, 60, ii. 1, iii. v. 38, xi. He doesn't actually believe in such godless superstitions. Compare Dante, Inferno xiii. 146.

[1248] According to a fragment given in Baluz. Miscell ix. 119, the Perugians had a quarrel in ancient times with the Ravennates, ‘et militem marmoreum qui juxta Ravennam se continue volvebat ad solem usurpaverunt et ad eorum civitatem virtuosissime transtulerunt.’

[1248] According to a fragment found in Baluz. Miscell ix. 119, the people of Perugia had a dispute in ancient times with the people of Ravenna, ‘and they seized the marble soldier that was continuously rolling toward the sun near Ravenna and bravely moved it to their city.’

[1249] The local belief on the matter is given in Annal. Forolivens. Murat. xxii. col. 207, 238; more fully in Fil. Villani, Vite, p 33.

[1249] The local view on the issue is detailed in Annal. Forolivens. Murat. xxii. col. 207, 238; more extensively in Fil. Villani, Vite, p 33.

[1250] Platina, Vitae Pontiff. p. 320: ‘Veteres potius hac in re quam Petrum, Anacletum, et Linum imitatus.’

[1250] Platina, Vitae Pontiff. p. 320: ‘In this matter, the ancients are to be followed rather than Peter, Anacletus, and Linus.’

[1251] Which it is easy to recognise e.g. in Sugerius, De Consecratione Ecclesiae (Duchesne, Scriptores, iv. 355) and in Chron. Petershusanum, i. 13 and 16.

[1251] It's easy to see this, for example, in Sugerius, De Consecratione Ecclesiae (Duchesne, Scriptores, iv. 355) and in Chron. Petershusanum, i. 13 and 16.

[1252] Comp. the Calandra of Bibiena.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See the Calandra by Bibiena.

[1253] Bandello, iii. nov. 52. Fr. Filelfo (Epist. Venet. lib. 34, fol. 240 sqq.) attacks nercromancy fiercely. He is tolerably free from superstition (Sat. iv. 4) but believes in the ‘mali effectus,’ of a comet (Epist. fol. 246 b).

[1253] Bandello, iii. nov. 52. Fr. Filelfo (Epist. Venet. lib. 34, fol. 240 sqq.) strongly criticizes necromancy. He isn't overly superstitious (Sat. iv. 4) but does believe in the harmful effects of a comet (Epist. fol. 246 b).

[1254] Bandello, iii. 29. The magician exacts a promise of secrecy strengthened by solemn oaths, in this case by an oath at the high altar of S. Petronio at Bologna, at a time when no one else was in the church. There is a good deal of magic in the Maccaroneide, Phant. xviii.

[1254] Bandello, iii. 29. The magician requires a vow of secrecy backed by serious oaths, specifically an oath taken at the high altar of S. Petronio in Bologna, when the church was empty. There’s a significant amount of magic in the Maccaroneide, Phant. xviii.

[1255] Benv. Cellini, i. cap. 64.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Benvenuto Cellini, Book 1, Chapter 64.

[1256] Vasari, viii. 143, Vita di Andrea da Fiesole. It was Silvio Cosini, who also ‘went after magical formulæ and other follies.’

[1256] Vasari, viii. 143, Vita di Andrea da Fiesole. It was Silvio Cosini, who also "pursued magical formulas and other nonsense."

[1257] Uberti, Dittamondo, iii. cap. 1. In the March of Ancona he visits Scariotto, the supposed birthplace of Judas, and observes: ‘I must not here pass over Mount Pilatus, with its lake, where throughout the summer the guards are changed regularly. For he who understands magic comes up hither to have his books consecrated, whereupon, as the people of the place say, a great storm arises.’ (The consecration of books, as has been remarked, p. 527, is a special ceremony, distinct from the rest.) In the sixteenth century the ascent of Pilatus near Luzern was forbidden ‘by lib und guot,’ as Diebold Schilling records. It was believed that a ghost lay in the lake on the mountain, which was the spirit of Pilate. When people ascended the mountain or threw anything into the lake, fearful storms sprang up.

[1257] Uberti, Dittamondo, iii. cap. 1. In the March of Ancona, he visits Scariotto, the supposed birthplace of Judas, and notes: ‘I shouldn’t skip over Mount Pilatus and its lake, where the guards are regularly changed throughout the summer. Those who understand magic come here to have their books consecrated, and as the locals say, a great storm brews up.’ (The consecration of books, as mentioned, p. 527, is a special ceremony, distinct from the others.) In the sixteenth century, ascending Pilatus near Luzern was forbidden ‘by lib und guot,’ as recorded by Diebold Schilling. It was believed that a ghost inhabited the lake on the mountain, thought to be the spirit of Pilate. Whenever people climbed the mountain or threw anything into the lake, fearsome storms would arise.

[1258] De Obsedione Tiphernatium, 1474 (Rer. Ital. Scrippt. ex Florent. codicibus, tom. ii.).

[1258] De Obsedione Tiphernatium, 1474 (Rer. Ital. Scrippt. from Florentine manuscripts, vol. ii.).

[1259] This superstition, which was widely spread among the soldiery (about 1520), is ridiculed by Limerno Pitocco, in the Orlandino, v. 60.

[1259] This superstition, popular among soldiers around 1520, is mocked by Limerno Pitocco in the Orlandino, v. 60.

[1260] Paul. Jov. Elog. Lit. p. 106, sub voce ‘Cocles.’

[1260] Paul. Jov. Elog. Lit. p. 106, under the entry 'Cocles.'

[1261] It is the enthusiastic collector of portraits who is here speaking.

[1261] It's the passionate collector of portraits who is speaking here.

[1262] From the stars, since Gauricus did not know physiognomy. For his own fate he had to refer to the prophecies of Cocle, since his father had omitted to draw his horoscope.

[1262] From the stars, since Gauricus was unfamiliar with reading faces. For his own destiny, he had to look to the prophecies of Cocle, as his father had forgotten to create his horoscope.

[1263] Paul. Jov. l. c. p. 100 sqq. s. v. Tibertus.

[1263] Paul. Jov. l. c. p. 100 sqq. s. v. Tibertus.

[1264] The most essential facts as to these side-branches of divination, are given by Corn. Agrippa, De Occulta Philosophia, cap. 57.

[1264] The key information about these side aspects of divination is provided by Cornelius Agrippa in De Occulta Philosophia, chapter 57.

[1265] Libri, Hist. des Sciences Mathém. ii. 122.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Libri, History of Mathematical Sciences ii. 122.

[1266] ‘Novi nihil narro, mos est publicus’ (Remed. Utr. Fort. p. 93), one of the lively passages of this book, written ‘ab irato.’

[1266] ‘I’m not saying anything new; it’s just a public custom’ (Remed. Utr. Fort. p. 93), one of the lively passages of this book, written ‘when angry.’

[1267] Chief passage in Trithem. Ann. Hirsaug. ii. 286 sqq.

[1267] Main section in Trithem. Ann. Hirsaug. ii. 286 and following.

[1268] ‘Neque enim desunt,’ Paul. Jov. Elog. Lit. p. 150, s. v. ‘Pomp, Gauricus;’ comp. ibid. p. 130, s. v. Aurel. Augurellus, Maccaroneide. Phant. xii.

[1268] 'For there is no shortage,' Paul. Jov. Elog. Lit. p. 150, s. v. 'Pomp, Gauricus;' compare ibid. p. 130, s. v. Aurel. Augurellus, Maccaroneide. Phant. xii.

[1269] In writing a history of Italian unbelief it would be necessary to refer to the so-called Averrhoism, which was prevalent in Italy and especially in Venice, about the middle of the fourteenth century. It was opposed by Boccaccio and Petrarch in various letters, and by the latter in his work: De Sui Ipsius et Aliorum Ignorantia. Although Petrarch’s opposition may have been increased by misunderstanding and exaggeration, he was nevertheless fully convinced that the Averrhoists ridiculed and rejected the Christian religion.

[1269] When writing a history of Italian unbelief, it’s important to mention Averrhoism, which was widespread in Italy, especially in Venice, around the mid-fourteenth century. Boccaccio and Petrarch opposed it in various letters, with Petrarch addressing it more formally in his work: De Sui Ipsius et Aliorum Ignorantia. Although Petrarch’s opposition may have been fueled by misunderstanding and exaggeration, he was still completely convinced that the Averrhoists mocked and rejected the Christian faith.

[1270] Ariosto, Sonetto, 34: ‘Non credere sopra il tetto.’ The poet uses the words of an official who had decided against him in a matter of property.

[1270] Ariosto, Sonetto, 34: ‘Don’t believe anything on the roof.’ The poet uses the words of an official who ruled against him in a property dispute.

[1271] We may here again refer to Gemisthos Plethon, whose disregard of Christianity had an important influence on the Italians, and particularly on the Florentines of that period.

[1271] We can again mention Gemisthos Plethon, whose indifference towards Christianity significantly impacted the Italians, especially the Florentines of that time.

[1272] Narrazione del Caso del Boscoli, Arch. Stor. i. 273 sqq. The standing phrase was ‘non aver fede;’ comp. Vasari, vii. 122, Vita di Piero di Cosimo.

[1272] Narrative of the Boscoli Case, Arch. Stor. i. 273 sqq. The common phrase was 'not to have faith;' see also Vasari, vii. 122, Life of Piero di Cosimo.

[1273] Jovian. Pontan. Charon, Opp. ii. 1128-1195.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Jovian. Pontan. Charon, Opp. ii. 1128-1195.

[1274] Faustini Terdocei Triumphus Stultitiae, l. ii.

[1274] Faustini Terdocei Triumphus Stultitiae, l. ii.

[1275] E.g. Borbone Morosini about 1460; comp. Sansovino, Venezia l. xiii. p. 243. He wrote ‘de immortalite animæ ad mentem Aristotelis.’ Pomponius Lætus, as a means of effecting his release from prison, pointed to the fact that he had written an epistle on the immortality of the soul. See the remarkable defence in Gregorovius, vii. 580 sqq. See on the other hand Pulci’s ridicule of this belief in a sonnet, quoted by Galeotti, Arch. Stor. Ital. n. s. ix. 49 sqq.

[1275] For example, Borbone Morosini around 1460; compare with Sansovino, Venezia l. xiii. p. 243. He wrote ‘on the immortality of the soul according to Aristotle.’ Pomponius Lætus, to secure his release from prison, highlighted that he had written a letter on the immortality of the soul. See the notable defense in Gregorovius, vii. 580 and following. On the other hand, see Pulci’s satire of this belief in a sonnet, referenced by Galeotti, Arch. Stor. Ital. n. s. ix. 49 and following.

[1276] Vespas. Fiorent. p. 260.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Vespas. Fiorent. p. 260.

[1277] Orationes Philelphi, fol. 8.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Philelphi Orations, fol. 8.

[1278] Septimo Decretal. lib. v. tit. iii. cap. 8.

[1278] Septimo Decretal. book 5, title 3, chapter 8.

[1279] Ariosto, Orlando, vii. 61. Ridiculed in Orlandino, iv. 67, 68. Cariteo, a member of the Neapolitan Academy of Pontanus, uses the idea of the pre-existence of the soul in order to glorify the House of Aragon. Roscoe, Leone X. ed. Bossi, ii. 288.

[1279] Ariosto, Orlando, vii. 61. Mocked in Orlandino, iv. 67, 68. Cariteo, a member of the Neapolitan Academy of Pontanus, uses the concept of the pre-existence of the soul to praise the House of Aragon. Roscoe, Leone X. ed. Bossi, ii. 288.

[1280] Orelli, ad Cic. De Republ. l. vi. Comp. Lucan, Pharsalia, at the beginning.

[1280] Orelli, on Cicero. On the Republic. Book 6. See Lucan, Pharsalia, at the beginning.

[1281] Petrarca, Epp. Fam. iv. 3, iv. 6.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Petrarch, Epp. Fam. 4.3, 4.6.

[1282] Fil. Villani, Vite, p. 15. This remarkable passage is as follows: ‘Che agli uomini fortissimi poichè hanno vinto le mostruose fatiche della terra, debitamente sieno date le stelle.’

[1282] Fil. Villani, Vite, p. 15. This remarkable passage is as follows: ‘For the strongest men, since they have conquered the monstrous struggles of the earth, let the stars be rightfully given to them.’

[1283] Inferno, iv. 24 sqq. Comp. Purgatorio, vii. 28, xxii. 100.

[1283] Inferno, iv. 24 sqq. Compare Purgatorio, vii. 28, xxii. 100.

[1284] This pagan heaven is referred to in the epitaph on the artist Niccolò dell’Arca:

[1284] This pagan heaven is mentioned in the epitaph of the artist Niccolò dell’Arca:

"Now I admire you, Praxiteles, Phidias, Polycletus." "Your hands amaze us, Nicolae."

In Bursellis, Ann. Bonon. Murat. xxiii. col. 912.

In Bursellis, Ann. Bonon. Murat. xxiii. col. 912.

[1285] In his late work Actius.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ In his later work Actius.

[1286] Cardanus, De Propria Vita, cap. 13: ‘Non pœnitere ullius rei quam voluntarie effecerim, etiam quæ male cessisset;’ else I should be of all men the most miserable.

[1286] Cardanus, De Propria Vita, cap. 13: ‘I don’t regret anything I’ve done willingly, even if it didn’t turn out well;’ otherwise, I would be the most miserable person of all.

[1287] Discorsi, ii. cap. 2.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Discourses, ii. ch. 2.

[1288] Del Governo della Famiglia, p. 114.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ On Family Governance, p. 114.

[1289] Comp. the short ode of M. Antonio Flaminio in the Coryciana (see p. 269):

[1289] Compare the brief poem by M. Antonio Flaminio in the Coryciana (see p. 269):

Dii, to whom Corycius is so charming Signa, so rich set up a chapel,
Ulla will inspire your spirits. Gratia touches,
Your jokes and the old man's laughter Protect for a long time; old age You always give both green and Falernian wine. Still dripping.
At the same time, satisfied with a long life Liquerit lands, God's feast Happy to be involved, changing for the better Bacchus' nectar.

[1290] Firenzuola, Opere, iv. p. 147 sqq.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Firenzuola, Works, iv. p. 147 sqq.

[1291] Nic. Valori, Vita di Lorenzo, passim. For the advice to his son Cardinal Giovanni, see Fabroni, Laurentius, adnot. 178, and the appendices to Roscoe’s Leo X.

[1291] Nic. Valori, Life of Lorenzo, passim. For the advice to his son Cardinal Giovanni, see Fabroni, Laurentius, note 178, and the appendices to Roscoe’s Leo X.

[1292] Jo. Pici Vita, auct. Jo. Franc. Pico. For his ‘Deprecatio ad Deum,’ see Deliciae Poetarum Italorum.

[1292] Jo. Pici Vita, by Jo. Franc. Pico. For his ‘Prayer to God,’ see Deliciae Poetarum Italorum.

[1293] Orazione, Roscoe, Leone X. ed. Bossi viii. 120 (Magno Dio per la cui costante legge); hymn (oda il sacro inno tutta la natura) in Fabroni,’ Laur. adnot. 9; L’Altercazione, in the Poesie di Lor. Magn. i. 265. The other poems here named are quoted in the same collection.

[1293] Orazione, Roscoe, Leone X. ed. Bossi viii. 120 (Great God, for whose constant law); hymn (ode, the sacred hymn touches all of nature) in Fabroni,’ Laur. adnot. 9; L’Altercazione, in the Poesie di Lor. Magn. i. 265. The other poems mentioned here are quoted in the same collection.

[1294] If Pulci in his Morgante is anywhere in earnest with religion, he is so in canto xvi. str. 6. This deistic utterance of the fair pagan Antea is perhaps the plainest expression of the mode of thought prevalent in Lorenzo’s circle, to which tone the words of the dæmon Astarotte (quoted above p. 494) form in a certain sense the complement.

[1294] If Pulci is genuinely serious about religion in his Morgante, it's in canto xvi. str. 6. This statement by the beautiful pagan Antea might be the clearest reflection of the mindset common in Lorenzo’s circle, which is somewhat balanced by the words of the demon Astarotte (mentioned earlier on p. 494).

Typographical errors corrected by the etext transcriber:
belonged orginally to Florentine=> belonged originally to Florentine {pg 204}
the Citadal of Milan=> the Citadel of Milan {pg 38}
nature of Lndovico Moro=> nature of Ludovico Moro {pg 43}
Die Kriegskunt als Kunst=> Die Kriegskunst als Kunst {pg 98 fn 210}
to to take any interest=> to take any interest {pg 101}
of its vasals, the legitimate=> of its vassals, the legitimate {pg 125}
do so by imfamous deeds=> do so by infamous deeds {pg 152}
forged chroncle of Ricardo Malespini=> forged chronicle of Ricardo Malespini {pg 182 fn 420}
fight its way amongt he heathen=> fight its way among the heathen {pg 206}
to the annoyance of to Petrarch=> to the annoyance of Petrarch {pg 208}
was familar with the writings=> was familiar with the writings {pg 227}
now altogether lose it supremacy=> now altogether lose its supremacy {pg 255 fn 594}
The plays of Platus and Terence=> The plays of Plautus and Terence {pg 242}
and minged with the general mourning=> and mingled with the general mourning {pg 296}
compelled them for awhile to see=> compelled them for a while to see {pg 298}
I go for awhile=> I go for a while {pg 336}
Jo. Pici oratio de hominis dignatate=> Jo. Pici oratio de hominis dignitate {pg 354 fn 805}
he gives us a humorout description=> he gives us a humorous description {pg 387}
Cronaco di Perugia, Arch. Stor.=> Cronaca di Perugia, Arch. Stor. {pg 413 fn 934}
eyes of Delio and Atellano=> eyes of Delio and Attelano {pg 444}
Guilia Gonzaga, 385;=> Giulia Gonzaga, 385; {pg 552}
futherers of, 217-229.=> furtherers of, 217-229. {pg 554}
Illigitimacy, indifference to, 21, 22.=> Illegitimacy, indifference to, 21, 22. {pg 554}




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!