This is a modern-English version of An Account of Egypt, originally written by Herodotus. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.





AN ACCOUNT OF EGYPT



By Herodotus





Translated By G. C. Macaulay







NOTE

HERODOTUS was born at Halicarnassus, on the southwest coast of Asia Minor, in the early part of the fifth century, B. C. Of his life we know almost nothing, except that he spent much of it traveling, to collect the material for his writings, and that he finally settled down at Thurii, in southern Italy, where his great work was composed. He died in 424 B. C.

HERODOTUS was born in Halicarnassus, on the southwest coast of Asia Minor, in the early part of the fifth century B.C. We know very little about his life, except that he spent a lot of time traveling to gather material for his writings, and that he eventually settled in Thurii, in southern Italy, where he wrote his great work. He died in 424 B.C.

The subject of the history of Herodotus is the struggle between the Greeks and the barbarians, which he brings down to the battle of Mycale in 479 B. C. The work, as we have it, is divided into nine books, named after the nine Muses, but this division is probably due to the Alexandrine grammarians. His information he gathered mainly from oral sources, as he traveled through Asia Minor, down into Egypt, round the Black Sea, and into various parts of Greece and the neighboring countries. The chronological narrative halts from time to time to give opportunity for descriptions of the country, the people, and their customs and previous history; and the political account is constantly varied by rare tales and wonders.

The focus of Herodotus's history is the conflict between the Greeks and the barbarians, which he traces up to the Battle of Mycale in 479 B.C. The work we have is split into nine books, named after the nine Muses, but this division likely comes from the Alexandrian scholars. He mostly gathered his information from oral sources while traveling through Asia Minor, down into Egypt, around the Black Sea, and into various parts of Greece and its neighboring countries. The chronological narrative occasionally pauses to provide descriptions of the land, the people, their customs, and their past history; and the political account is continuously enriched by fascinating stories and wonders.

Among these descriptions of countries the most fascinating to the modern, as it was to the ancient, reader is his account of the marvels of the land of Egypt. From the priests at Memphis, Heliopolis, and the Egyptian Thebes he learned what he reports of the size of the country, the wonders of the Nile, the ceremonies of their religion, the sacredness of their animals. He tells also of the strange ways of the crocodile and of that marvelous bird, the Phoenix; of dress and funerals and embalming; of the eating of lotos and papyrus; of the pyramids and the great labyrinth; of their kings and queens and courtesans.

Among these descriptions of countries, the most captivating to both modern and ancient readers is his account of the wonders of Egypt. From the priests at Memphis, Heliopolis, and Thebes, he learned about the size of the country, the marvels of the Nile, the rituals of their religion, and the sacredness of their animals. He also shares the peculiar habits of crocodiles and the fascinating bird, the Phoenix; the clothing, funerals, and embalming practices; the consumption of lotos and papyrus; the pyramids and the great labyrinth; as well as the stories of their kings, queens, and courtesans.

Yet Herodotus is not a mere teller of strange tales. However credulous he may appear to a modern judgment, he takes care to keep separate what he knows by his own observation from what he has merely inferred and from what he has been told. He is candid about acknowledging ignorance, and when versions differ he gives both. Thus the modern scientific historian, with other means of corroboration, can sometimes learn from Herodotus more than Herodotus himself knew.

Yet Herodotus isn't just someone who tells bizarre stories. No matter how gullible he might seem to a modern reader, he makes sure to distinguish between what he knows from his own observations and what he's just inferred or been told. He openly admits when he doesn't know something, and when there are differing accounts, he presents both sides. This way, the modern scientific historian, equipped with different methods of verification, can occasionally gain more insights from Herodotus than he was aware of himself.

There is abundant evidence, too, that Herodotus had a philosophy of history. The unity which marks his work is due not only to the strong Greek national feeling running through it, the feeling that rises to a height in such passages as the descriptions of the battles of Marathon, Thermopylae, and Salamis, but also to his profound belief in Fate and in Nemesis. To his belief in Fate is due the frequent quoting of oracles and their fulfilment, the frequent references to things foreordained by Providence. The working of Nemesis he finds in the disasters that befall men and nations whose towering prosperity awakens the jealousy of the gods. The final overthrow of the Persians, which forms his main theme, is only one specially conspicuous example of the operation of this force from which human life can never free itself.

There’s plenty of evidence that Herodotus had a philosophy of history. The unity in his work comes not just from the strong Greek national pride evident throughout, especially in his descriptions of the battles of Marathon, Thermopylae, and Salamis, but also from his deep belief in Fate and Nemesis. His belief in Fate is reflected in the frequent mentions of oracles and their fulfillment, along with regular references to things predetermined by Providence. He sees the workings of Nemesis in the disasters that strike men and nations whose great success sparks the jealousy of the gods. The ultimate defeat of the Persians, which is his main focus, is just one clear example of this force that human life can never escape.

But, above all, he is the father of story-tellers. "Herodotus is such simple and delightful reading," says Jevons; "he is so unaffected and entertaining, his story flows so naturally and with such ease that we have a difficulty in bearing in mind that, over and above the hard writing which goes to make easy reading there is a perpetual marvel in the work of Herodotus. It is the first artistic work in prose that Greek literature produced. This prose work, which for pure literary merit no subsequent work has surpassed, than which later generations, after using the pen for centuries, have produced no prose more easy or more readable, this was the first of histories and of literary prose."

But, above all, he is the father of story-tellers. "Herodotus is such simple and enjoyable reading," says Jevons; "he is so genuine and entertaining, his story flows so naturally and effortlessly that we struggle to remember that, beyond the skillful writing that makes it easy to read, there is a constant wonder in Herodotus's work. It is the first artistic work in prose that Greek literature produced. This prose work, unmatched in pure literary quality by anything that followed, and from which later generations, after using the pen for centuries, have not created prose that is more effortless or enjoyable, this was the first of histories and of literary prose."





AN ACCOUNT OF EGYPT

BY HERODOTUS





BEING THE SECOND BOOK OF HIS HISTORIES CALLED EUTERPE

When Cyrus had brought his life to an end, Cambyses received the royal power in succession, being the son of Cyrus and of Cassandane the daughter of Pharnaspes, for whose death, which came about before his own, Cyrus had made great mourning himself and also had proclaimed to all those over whom he bore rule that they should make mourning for her: Cambyses, I say, being the son of this woman and of Cyrus, regarded the Ionians and Aiolians as slaves inherited from his father; and he proceeded to march an army against Egypt, taking with him as helpers not only other nations of which he was ruler, but also those of the Hellenes over whom he had power besides.

When Cyrus ended his life, Cambyses took over the royal power as his successor, being the son of Cyrus and Cassandane, the daughter of Pharnaspes. Cyrus had mourned deeply for Cassandane, who had died before him, and he had ordered everyone under his rule to mourn for her as well. Cambyses, being the son of this woman and Cyrus, viewed the Ionians and Aiolians as slaves he inherited from his father. He then led an army against Egypt, enlisting not only the other nations he governed but also the Greeks he had authority over.

Now the Egyptians, before the time when Psammetichos became king over them, were wont to suppose that they had come into being first of all men; but since the time when Psammetichos having become king desired to know what men had come into being first, they suppose that the Phrygians came into being before themselves, but they themselves before all other men. Now Psammetichos, when he was not able by inquiry to find out any means of knowing who had come into being first of all men, contrived a device of the following kind:—Taking two newborn children belonging to persons of the common sort he gave them to a shepherd to bring up at the place where his flocks were, with a manner of bringing up such as I shall say, charging him namely that no man should utter any word in their presence, and that they should be placed by themselves in a room where none might come, and at the proper time he should bring them she-goats, and when he had satisfied them with milk he should do for them whatever else was needed. These things Psammetichos did and gave him this charge wishing to hear what word the children would let break forth first after they had ceased from wailings without sense. And accordingly it came to pass; for after a space of two years had gone by, during which the shepherd went on acting so, at length, when he opened the door and entered, both children fell before him in entreaty and uttered the word bekos, stretching forth their hands. At first when he heard this the shepherd kept silence; but since this word was often repeated, as he visited them constantly and attended to them, at last he declared the matter to his master, and at his command he brought the children before his face. Then Psammetichos having himself also heard it, began to inquire what nation of men named anything bekos, and inquiring he found that the Phrygians had this name for bread. In this manner and guided by an indication such as this, the Egyptians were brought to allow that the Phrygians were a more ancient people than themselves. That so it came to pass I heard from the priests of that Hephaistos who dwells at Memphis; but the Hellenes relate, besides many other idle tales, that Psammetichos cut out the tongues of certain women and then caused the children to live with these women.

Before Psammetichos became king, the Egyptians believed they were the first people on Earth. However, after he became king and wanted to find out who the first people were, they came to think that the Phrygians existed before them, but they themselves were still before all other nations. Psammetichos, unable to discover who truly came first, devised a plan: he took two newborn children from ordinary families and gave them to a shepherd to raise. He instructed the shepherd to ensure that no one spoke in their presence and to keep them isolated in a room where no one could enter. At feeding times, the shepherd was to bring them she-goats and give them milk along with whatever else they needed. Psammetichos did this, wanting to find out what word the children would say first once they stopped their nonsensical crying. After two years, as the shepherd continued his task, he eventually opened the door and entered the room. Both children ran to him, begging and saying the word bekos, reaching out their hands. At first, the shepherd was silent upon hearing this, but as the children frequently repeated the word, he finally told Psammetichos about it and brought the children to him. When Psammetichos heard them, he started to investigate which people called anything bekos, and he discovered that the Phrygians used this term for bread. Through this indication, the Egyptians were convinced that the Phrygians were a more ancient people than themselves. I heard this story from the priests of Hephaistos in Memphis; however, the Greeks also tell many fanciful tales, including one where Psammetichos cut out the tongues of certain women and made the children live with them.

With regard then to the rearing of the children they related so much as I have said: and I heard also other things at Memphis when I had speech with the priests of Hephaistos. Moreover I visited both Thebes and Heliopolis for this very cause, namely because I wished to know whether the priests at these places would agree in their accounts with those at Memphis; for the men of Heliopolis are said to be the most learned in records of the Egyptians. Those of their narrations which I heard with regard to the gods I am not earnest to relate in full, but I shall name them only because I consider that all men are equally ignorant of these matters: and whatever things of them I may record I shall record only because I am compelled by the course of the story. But as to those matters which concern men, the priests agreed with one another in saying that the Egyptians were the first of all men on earth to find out the course of the year, having divided the seasons into twelve parts to make up the whole; and this they said they found out from the stars: and they reckon to this extent more wisely than the Hellenes, as it seems to me, inasmuch as the Hellenes throw in an intercalated month every other year, to make the seasons right, whereas the Egyptians, reckoning the twelve months at thirty days each, bring in also every year five days beyond number, and thus the circle of their season is completed and comes round to the same point whence it set out. They said moreover that the Egyptians were the first who brought into use appellations for the twelve gods and the Hellenes took up the use from them; and that they were the first who assigned altars and images and temples to the gods, and who engraved figures on stones; and with regard to the greater number of these things they showed me by actual facts that they had happened so. They said also that the first man who became king of Egypt was Min; and that in his time all Egypt except the district of Thebes was a swamp, and none of the regions were then above water which now lie below the lake of Moiris, to which lake it is a voyage of seven days up the river from the sea: and I thought that they said well about the land; for it is manifest in truth even to a person who has not heard it beforehand but has only seen, at least if he have understanding, that the Egypt to which the Hellenes come in ships is a land which has been won by the Egyptians as an addition, and that it is a gift of the river: moreover the regions which lie above this lake also for a distance of three days' sail, about which they did not go on to say anything of this kind, are nevertheless another instance of the same thing: for the nature of the land of Egypt is as follows:—First when you are still approaching it in a ship and are distant a day's run from the land, if you let down a sounding-line you will bring up mud and you will find yourself in eleven fathoms. This then so far shows that there is a silting forward of the land. Then secondly, as to Egypt itself, the extent of it along the sea is sixty schoines, according to our definition of Egypt as extending from the Gulf of Plinthine to the Serbonian lake, along which stretches Mount Casion; from this lake then the sixty schoines are reckoned: for those of men who are poor in land have their country measured by fathoms, those who are less poor by furlongs, those who have much land by parasangs, and those who have land in very great abundance by schoines: now the parasang is equal to thirty furlongs, and each schoine, which is an Egyptian measure, is equal to sixty furlongs. So there would be an extent of three thousand six hundred furlongs for the coast-land of Egypt. From thence and as far as Heliopolis inland Egypt is broad, and the land is all flat and without springs of water and formed of mud: and the road as one goes inland from the sea to Heliopolis is about the same in length as that which leads from the altar of the twelve gods at Athens to Pisa and the temple of Olympian Zeus: reckoning up you would find the difference very small by which these roads fail of being equal in length, not more indeed than fifteen furlongs; for the road from Athens to Pisa wants fifteen furlongs of being fifteen hundred, while the road to Heliopolis from the sea reaches that number completely. From Heliopolis however, as you go up, Egypt is narrow; for on the one side a mountain-range belonging to Arabia stretches along by the side of it, going in a direction from the North towards the midday and the South Wind, tending upwards without a break to that which is called the Erythraian Sea, in which range are the stone-quarries which were used in cutting stone for the pyramids at Memphis. On this side then the mountain ends where I have said, and then takes a turn back; and where it is widest, as I was informed, it is a journey of two months across from East to West; and the borders of it which turn towards the East are said to produce frankincense. Such then is the nature of this mountain-range; and on the side of Egypt towards Libya another range extends, rocky and enveloped in sand: in this are the pyramids, and it runs in the same direction as those parts of the Arabian mountains which go towards the midday. So then, I say, from Heliopolis the land has no longer a great extent so far as it belongs to Egypt, and for about four days' sail up the river Egypt properly so called is narrow: and the space between the mountain-ranges which have been mentioned is plain-land, but where it is narrowest it did not seem to me to exceed two hundred furlongs from the Arabian mountains to those which are called the Libyan. After this again Egypt is broad. Such is the nature of this land: and from Heliopolis to Thebes is a voyage up the river of nine days, and the distance of the journey in furlongs is four thousand eight hundred and sixty, the number of schoines being eighty-one. If these measures of Egypt in furlongs be put together, the result is as follows:—I have already before this shown that the distance along the sea amounts to three thousand six hundred furlongs, and I will now declare what the distance is inland from the sea to Thebes, namely six thousand one hundred and twenty furlongs: and again the distance from Thebes to the city called Elephantine is one thousand eight hundred furlongs.

Regarding the upbringing of the children, they shared everything I've mentioned. I also learned other things in Memphis when I spoke with the priests of Hephaistos. Additionally, I visited both Thebes and Heliopolis for this very reason: I wanted to see if the priests there would agree with those in Memphis, since the people of Heliopolis are said to be the most knowledgeable about Egyptian records. The stories I heard about the gods, I don’t feel compelled to recount in detail, but I’ll mention them briefly because I believe everyone is equally uninformed about these matters. Anything I do record is only because it fits into the flow of the narrative. However, regarding human affairs, the priests all agreed that the Egyptians were the first to figure out the calendar, dividing the year into twelve months based on the stars. They seem to calculate time more accurately than the Greeks, who add an extra month every other year to correct the seasons, while the Egyptians count twelve months of thirty days each and add five extra days every year, ensuring their seasons return to the same point they started from. They also said the Egyptians were the first to name the twelve gods, and the Greeks adopted this from them. They were the first to establish altars, statues, and temples for the gods and to carve figures into stones; they provided evidence that these developments actually occurred. The priests claimed that the first king of Egypt was Min, and during his reign, all of Egypt except for Thebes was a swamp, with no areas above water that now lie below the lake of Moiris, which is a seven-day journey up the river from the sea. I thought their account of the land was accurate since it's clear, even to someone who hasn't heard it before but has seen it, that the area where the Greeks arrive by ship is land fought for and added by the Egyptians, a gift from the river. Furthermore, the regions above this lake, which you can sail for three days without them mentioning, are also another example of this. The land of Egypt has a specific nature: first, even when you’re still approaching by ship and a day away from land, if you drop a sounding line, you’ll pull up mud at eleven fathoms, indicating the land is building up. Second, the coastal extent of Egypt is sixty schoines, as we define it from the Gulf of Plinthine to the Serbonian Lake, where Mount Casion lies. Measurements start from this lake for those who are poor in land, measured in fathoms, those less poor in furlongs, those who have more land in parasangs, and those exceptionally wealthy in schoines: one parasang equals thirty furlongs, and each schoine, which is an Egyptian measure, equals sixty furlongs. Therefore, the total extent of Egypt’s coastal land is three thousand six hundred furlongs. From there to Heliopolis, Egypt expands, and the land is flat, without springs, formed of mud; the road from the sea to Heliopolis is about the same length as from the altar of the twelve gods in Athens to Pisa, dedicated to Olympian Zeus. The difference in length is minimal, no more than fifteen furlongs; the road from Athens to Pisa is short by fifteen furlongs, while the road to Heliopolis reaches the full length. However, past Heliopolis, Egypt narrows; on one side, a mountain range from Arabia runs parallel, stretching from north to south and leading up to what’s called the Erythraian Sea, where stone quarries used for the pyramids at Memphis are located. The mountain ends and turns back, and at its widest, it spans about two months' travel from east to west, with its eastern slopes reported to produce frankincense. This describes the mountain range; on Egypt’s side toward Libya, another rocky mountain range covered in sand extends, home to the pyramids, aligned similarly to parts of the Arabian mountains facing south. So, from Heliopolis onward, the land belongs to Egypt but extends less, and for about four days’ sail up the river, it’s properly narrow, with the space between the mentioned mountain ranges being flat land, not seeming to exceed two hundred furlongs at its narrowest point from the Arabian mountains to the Libyan ones. After that, Egypt expands again. This is the land’s nature: from Heliopolis to Thebes is a nine-day journey up the river, with the distance being four thousand eight hundred and sixty furlongs, or eighty-one schoines. If you total these measures of Egypt in furlongs, you find: I previously noted that the distance along the coast is three thousand six hundred furlongs; now I’ll say that the inland distance from the sea to Thebes is six thousand one hundred and twenty furlongs; and from Thebes to the city called Elephantine, it’s one thousand eight hundred furlongs.

Of this land then, concerning which I have spoken, it seemed to myself also, according as the priests said, that the greater part had been won as an addition by the Egyptians; for it was evident to me that the space between the aforesaid mountain-ranges, which lie above the city of Memphis, once was a gulf of the sea, like the regions about Ilion and Teuthrania and Ephesos and the plain of the Maiander, if it be permitted to compare small things with great; and small these are in comparison, for of the rivers which heaped up the soil in those regions none is worthy to be compared in volume with a single one of the mouths of the Nile, which has five mouths. Moreover there are other rivers also, not in size at all equal to the Nile, which have performed great feats; of which I can mention the names of several, and especially the Acheloos, which flowing through Acarnania and so issuing out into the sea has already made half of the Echinades from islands into mainland. Now there is in the land of Arabia, not far from Egypt, a gulf of the sea running in from that which is called the Erythraian Sea, very long and narrow, as I am about to tell. With respect to the length of the voyage along it, one who set out from the innermost point to sail out through it into the open sea, would spend forty days upon the voyage, using oars; and with respect to breadth, where the gulf is broadest it is half a day's sail across: and there is in it an ebb and flow of tide every day. Just such another gulf I suppose that Egypt was, and that the one ran in towards Ethiopia from the Northern Sea, and the other, the Arabian, of which I am about to speak, tended from the South towards Syria, the gulfs boring in so as almost to meet at their extreme points, and passing by one another with but a small space left between. If then the stream of the Nile should turn aside into this Arabian gulf, what would hinder that gulf from being filled up with silt as the river continued to flow, at all events within a period of twenty thousand years? indeed for my part I am of the opinion that it would be filled up even within ten thousand years. How, then, in all the time that has elapsed before I came into being should not a gulf be filled up even of much greater size than this by a river so great and so active? As regards Egypt then, I both believe those who say that things are so, and for myself also I am strongly of opinion that they are so; because I have observed that Egypt runs out into the sea further than the adjoining land, and that shells are found upon the mountains of it, and an efflorescence of salt forms upon the surface, so that even the pyramids are being eaten away by it, and moreover that of all the mountains of Egypt, the range which lies above Memphis is the only one which has sand: besides which I notice that Egypt resembles neither the land of Arabia, which borders upon it, nor Libya, nor yet Syria (for they are Syrians who dwell in the parts of Arabia lying along the sea), but that it has soil which is black and easily breaks up, seeing that it is in truth mud and silt brought down from Ethiopia by the river: but the soil of Libya, we know, is reddish in colour and rather sandy, while that of Arabia and Syria is somewhat clayey and rocky. The priests also gave me a strong proof concerning this land as follows, namely that in the reign of king Moiris, whenever the river reached a height of at least eight cubits it watered Egypt below Memphis; and not yet nine hundred years had gone by since the death of Moiris, when I heard these things from the priests: now however, unless the river rises to sixteen cubits, or fifteen at the least, it does not go over the land. I think too that those Egyptians who dwell below the lake of Moiris and especially in that region which is called the Delta, if that land continues to grow in height according to this proportion and to increase similarly in extent, will suffer for all remaining time, from the Nile not overflowing their land, that same thing which they themselves said that the Hellenes would at some time suffer: for hearing that the whole land of the Hellenes has rain and is not watered by rivers as theirs is, they said that the Hellenes would at some time be disappointed of a great hope and would suffer the ills of famine. This saying means that if the god shall not send them rain, but shall allow drought to prevail for a long time, the Hellenes will be destroyed by hunger; for they have in fact no other supply of water to save them except from Zeus alone. This has been rightly said by the Egyptians with reference to the Hellenes: but now let me tell how matters are with the Egyptians themselves in their turn. If, in accordance with what I before said, their land below Memphis (for this is that which is increasing) shall continue to increase in height according to the same proportion as in the past time, assuredly those Egyptians who dwell here will suffer famine, if their land shall not have rain nor the river be able to go over their fields. It is certain however that now they gather in fruit from the earth with less labour than any other men and also with less than the other Egyptians; for they have no labour in breaking up furrows with a plough nor in hoeing nor in any other of those labours which other men have about a crop; but when the river has come up of itself and watered their fields and after watering has left them again, then each man sows his own field and turns into it swine, and when he has trodden the seed into the ground by means of the swine, after that he waits for the harvest, and when he has threshed the corn by means of the swine, then he gathers it in.

Of the land I've been talking about, it seems to me, based on what the priests said, that much of it was gained as an addition by the Egyptians. It’s clear to me that the area between the mountain ranges above the city of Memphis was once a sea gulf, similar to the regions around Troy, Teuthrania, Ephesus, and the plain of the Maeander, if I may compare smaller things to larger ones; and these regions are small in comparison, because none of the rivers that accumulated soil there can be compared in volume to one of the mouths of the Nile, which has five mouths. Additionally, there are other rivers, not as large as the Nile, that have accomplished impressive feats, among which I can mention several, especially the Achelous, which flows through Acarnania and has turned half of the Echinades from islands into mainland. Now, in the land of Arabia, not far from Egypt, there is a long, narrow gulf of the sea extending from what is called the Red Sea, as I am about to describe. In terms of the length of the journey through it, someone sailing from the innermost point to the open sea would spend forty days on the voyage using oars; regarding width, where the gulf is widest, it takes half a day’s sail to cross: and there are daily tidal ebbs and flows. I suspect that Egypt was similar to this gulf, with one leading towards Ethiopia from the Northern Sea, while the Arabian one I am discussing leads from the South towards Syria, the gulfs nearly meeting at their ends with only a small space in between. If the Nile's waters were to change course into this Arabian gulf, what would stop that gulf from getting filled with silt as the river flowed on, certainly within a span of twenty thousand years? Personally, I think it would fill up even within ten thousand years. How, then, could a gulf much larger than this not be filled in the time before I was born by such a great and active river? Regarding Egypt, I believe those who say this is true, and I strongly think it is; I've observed that Egypt extends further into the sea than the neighboring land, and that seashells are found on its mountains, along with salt efflorescence forming on the surface, which even erodes the pyramids. Moreover, among all of Egypt's mountains, only the range above Memphis has sand. Additionally, I've noticed that Egypt doesn't resemble neighboring lands like Arabia, Libya, or Syria (since it’s the Syrians living along the sea in Arabian territories), but has soil that is black and easily crumbles, as it’s truly mud and silt brought down from Ethiopia by the river. In contrast, we know that Libya's soil is reddish and quite sandy, while that of Arabia and Syria is somewhat clayey and rocky. The priests also provided strong evidence about this land, stating that during the reign of King Moiris, whenever the river rose to at least eight cubits, it watered Egypt below Memphis; and not yet nine hundred years had passed since Moiris's death when I heard this from the priests. However, unless the river rises to sixteen cubits or at least fifteen, it doesn’t spread over the land. I think that those Egyptians living below Lake Moiris, especially in the region called the Delta, if the land continues to grow higher at this rate and expand similarly, will suffer forever from the Nile not flooding their land, just as they once said the Greeks would eventually suffer: for they noted that while the entire Greek land receives rain and isn't watered by rivers like theirs, they believed that the Greeks would at some point face great disappointment and experience famine. This means that if the gods do not send rain, allowing drought to last a long time, the Greeks would be destroyed by hunger; because they really have no other water supply to sustain them except from Zeus alone. The Egyptians have rightly said this about the Greeks; but now let me explain how things stand for the Egyptians themselves. If, as I mentioned before, their land below Memphis (the land that is increasing) keeps rising in height like it has in the past, those Egyptians living here certainly will face famine if their land lacks rain, and if the river cannot overflow their fields. However, it’s clear that they now harvest from the earth with less effort than anyone else and even with less effort than other Egyptians; for they don’t need to plow or hoe, or do any of the farming tasks others do for a crop. Instead, when the river naturally floods their fields and then recedes, each person sows their field and lets in pigs, and when they’ve trampled the seed into the ground with the pigs, they wait for the harvest. Once they've threshed the grain with the pigs, then they gather it.

If we desire to follow the opinions of the Ionians as regards Egypt, who say that the Delta alone is Egypt, reckoning its sea-coast to be from the watch-tower called of Perseus to the fish-curing houses of Pelusion, a distance of forty schoines, and counting it to extend inland as far as the city of Kercasoros, where the Nile divides and runs to Pelusion and Canobos, while as for the rest of Egypt, they assign it partly to Libya and partly to Arabia,—if, I say, we should follow this account, we should thereby declare that in former times the Egyptians had no land to live in; for, as we have seen, their Delta at any rate is alluvial, and has appeared (so to speak) lately, as the Egyptians themselves say and as my opinion is. If then at the first there was no land for them to live in, why did they waste their labour to prove that they had come into being before all other men? They needed not to have made trial of the children to see what language they would first utter. However I am not of the opinion that the Egyptians came into being at the same time as that which is called by the Ionians the Delta, but that they existed always ever since the human race came into being, and that as their land advanced forwards, many of them were left in their first abodes and many came down gradually to the lower parts. At least it is certain that in old times Thebes had the name of Egypt, and of this the circumference measures six thousand one hundred and twenty furlongs.

If we want to consider the views of the Ionians about Egypt, who say that the Delta alone is Egypt, measuring its coastline from the watchtower known as Perseus to the fish-curing area of Pelusion, a distance of forty schoines, and extending inland as far as the city of Kercasoros, where the Nile splits and flows toward Pelusion and Canobos, while they regard the rest of Egypt as partly belonging to Libya and partly to Arabia—if we accept this account, we would almost be saying that in ancient times, the Egyptians had no land to inhabit. Because, as we know, their Delta is alluvial and has emerged recently, or so the Egyptians claim, and I agree. If there was no land for them to live on in the beginning, then why did they bother to prove that they existed before all other people? They didn’t need to test the children to see what language they would speak first. However, I don’t believe that the Egyptians came to be at the same time as what the Ionians call the Delta; rather, I think they have existed since humanity began, and as their land expanded, many stayed in their original homes while others gradually moved down to the lower areas. It’s certain that in ancient times, Thebes was referred to as Egypt, and its circumference measures six thousand one hundred and twenty furlongs.

If then we judge aright of these matters, the opinion of the Ionians about Egypt is not sound: but if the judgment of the Ionians is right, I declare that neither the Hellenes nor the Ionians themselves know how to reckon since they say that the whole earth is made up of three divisions, Europe, Asia, and Libya: for they ought to count in addition to these the Delta of Egypt, since it belongs neither to Asia nor to Libya; for at least it cannot be the river Nile by this reckoning which divides Asia from Libya, but the Nile is cleft at the point of this Delta so as to flow round it, and the result is that this land would come between Asia and Libya.

If we evaluate these issues correctly, the Ionians' view on Egypt isn’t accurate. However, if the Ionians' judgment is correct, then neither the Greeks nor the Ionians themselves understand how to measure, since they claim the entire world is divided into three parts: Europe, Asia, and Libya. They should also include the Delta of Egypt in this count because it doesn’t belong to either Asia or Libya. By this reasoning, it can't be the Nile that separates Asia from Libya since the Nile splits at the point of this Delta, flowing around it. Consequently, this land sits between Asia and Libya.

We dismiss then our opinion of the Ionians, and express a judgment of our own on this matter also, that Egypt is all that land which is inhabited by Egyptians, just as Kilikia is that which is inhabited by Kilikians and Assyria that which is inhabited by Assyrians, and we know of no boundary properly speaking between Asia and Libya except the borders of Egypt. If however we shall adopt the opinion which is commonly held by the Hellenes, we shall suppose that the whole of Egypt, beginning from the Cataract and the city of Elephantine, is divided into two parts and that it thus partakes of both the names, since one side will thus belong to Libya and the other to Asia; for the Nile from the Cataract onwards flows to the sea cutting Egypt through in the midst; and as far as the city of Kercasoros the Nile flows in one single stream, but from this city onwards it is parted into three ways; and one, which is called the Pelusian mouth, turns towards the East; the second of the ways goes towards the West, and this is called the Canobic mouth; but that one of the ways which is straight runs thus,—when the river in its course downwards comes to the point of the Delta, then it cuts the Delta through the midst and so issues out to the sea. In this we have a portion of the water of the river which is not the smallest nor the least famous, and it is called the Sebennytic mouth. There are also two other mouths which part off from the Sebennytic and go to the sea, and these are called, one the Saitic, the other the Mendesian mouth. The Bolbitinitic, and Bucolic mouths, on the other hand, are not natural but made by digging. Moreover also the answer given by the Oracle of Ammon bears witness in support of my opinion that Egypt is of the extent which I declare it to be in my account; and of this answer I heard after I had formed my own opinion about Egypt. For those of the city of Marea and of Apis, dwelling in the parts of Egypt which border on Libya, being of opinion themselves that they were Libyans and not Egyptians, and also being burdened by the rules of religious service, because they desired not to be debarred from the use of cows' flesh, sent to Ammon saying that they had nought in common with the Egyptians, for they dwelt outside the Delta and agreed with them in nothing; and they said they desired that it might be lawful for them to eat everything without distinction. The god however did not permit them to do so, but said that that land was Egypt where the Nile came over and watered, and that those were Egyptians who dwelling below the city of Elephantine drank of that river. Thus was it answered to them by the Oracle about this: and the Nile, when it is in flood, goes over not only the Delta but also of the land which is called Libyan and of that which is called Arabian sometimes as much as two days' journey on each side, and at times even more than this or at times less.

We then dismiss our view of the Ionians and express our own opinion on this matter: Egypt is defined as the land inhabited by Egyptians, just as Kilikia is for Kilikians and Assyria for Assyrians. We don't recognize any clear boundary between Asia and Libya except for the borders of Egypt. However, if we go with the commonly held belief among the Greeks, we might think that all of Egypt, starting from the Cataract and the city of Elephantine, is split into two parts, thus sharing both names, since one side would belong to Libya and the other to Asia. The Nile from the Cataract flows to the sea, cutting Egypt in half; up to the city of Kercasoros, the Nile flows in one single stream, but from there, it branches into three paths. One path, called the Pelusian mouth, heads east; the second, going west, is called the Canobic mouth; and the third path moves straight ahead—when the river reaches the Delta, it divides it and flows out to the sea. This includes a portion of the river water that is neither small nor unknown, called the Sebennytic mouth. There are also two other mouths that branch off from the Sebennytic mouth and lead to the sea, known as the Saitic and Mendesian mouths. The Bolbitinitic and Bucolic mouths, on the other hand, are artificial, created by digging. Furthermore, the response from the Oracle of Ammon supports my view that Egypt is as extensive as I claim. I learned of this response after forming my own opinion about Egypt. The residents of Marea and Apis, living in the parts of Egypt bordering Libya, believed they were Libyans, not Egyptians, and were burdened by religious rules, wanting to avoid being excluded from eating beef. They sent a message to Ammon, stating they had nothing in common with the Egyptians, as they lived outside the Delta and agreed with them on nothing; they asked for permission to eat everything without restrictions. However, the god did not allow this and stated that the land where the Nile watered was Egypt, and those below the city of Elephantine who drank from that river were Egyptians. This was the Oracle's answer: when the Nile floods, it overflows not only the Delta but also parts of the land known as Libyan and Arabian, sometimes reaching up to two days' journey on each side, and at times even more or less than that.

As regards the nature of the river, neither from the priests nor yet from any other man was I able to obtain any knowledge: and I was desirous especially to learn from them about these matters, namely why the Nile comes down increasing in volume from the summer solstice onwards for a hundred days, and then, when it has reached the number of these days, turns and goes back, failing in its stream, so that through the whole winter season it continues to be low, and until the summer solstice returns. Of none of these things was I able to receive any account from the Egyptians, when I inquired of them what power the Nile has whereby it is of a nature opposite to that of all other rivers. And I made inquiry, desiring to know both this which I say and also why, unlike all other rivers, it does not give rise to any breezes blowing from it. However some of the Hellenes who desired to gain distinction for cleverness have given an account of this water in three different ways: two of these I do not think it worth while even to speak of except only to indicate their nature; of which the one says that the Etesian Winds are the cause that makes the river rise, by preventing the Nile from flowing out into the sea. But often the Etesian Winds fail and yet the Nile does the same work as it is wont to do; and moreover, if these were the cause, all the other rivers also which flow in a direction opposed to the Etesian Winds ought to have been affected in the same way as the Nile, and even more, in as much as they are smaller and present to them a feebler flow of streams: but there are many of these rivers in Syria and many also in Libya, and they are affected in no such manner as the Nile. The second way shows more ignorance than that which has been mentioned, and it is more marvellous to tell; for it says that the river produces these effects because it flows from the Ocean, and that the Ocean flows round the whole earth. The third of the ways is much the most specious, but nevertheless it is the most mistaken of all: for indeed this way has no more truth in it than the rest, alleging as it does that the Nile flows from melting snow; whereas it flows out of Libya through the midst of the Ethiopians, and so comes out into Egypt. How then should it flow from snow, when it flows from the hottest parts to those which are cooler? And indeed most of the facts are such as to convince a man (one at least who is capable of reasoning about such matters), that it is not at all likely that it flows from snow. The first and greatest evidence is afforded by the winds, which blow hot from these regions; the second is that the land is rainless always and without frost, whereas after snow has fallen rain must necessarily come within five days, so that if it snowed in those parts rain would fall there; the third evidence is afforded by the people dwelling there, who are of a black colour by reason of the burning heat. Moreover kites and swallows remain there through the year and do not leave the land; and cranes flying from the cold weather which comes on in the region of Scythia come regularly to these parts for wintering: if then it snowed ever so little in that land through which the Nile flows and in which it has its rise, none of these things would take place, as necessity compels us to admit. As for him who talked about the Ocean, he carried his tale into the region of the unknown, and so he need not be refuted; since I for my part know of no river Ocean existing, but I think that Homer or one of the poets who were before him invented the name and introduced it into his verse.

As for the nature of the river, I couldn't get any information from the priests or anyone else. I really wanted to learn about why the Nile increases in volume for a hundred days after the summer solstice, and then after that period, it reverses and decreases, remaining low throughout the winter until it rises again at the next summer solstice. I didn’t get any answers from the Egyptians when I asked them why the Nile behaves so differently from other rivers. I was also curious why, unlike other rivers, it doesn't create any breezes. Some Greeks who wanted to display their cleverness have offered three different explanations for this water. I don’t think it’s worth mentioning two of them in detail, just to note their nature. One claims that the Etesian Winds cause the river to rise by blocking the Nile from flowing into the sea. However, there are times when the Etesian Winds are absent, yet the Nile still rises as usual. Additionally, if these winds were the cause, then all other rivers flowing against the Etesian Winds should be affected in the same way, or even more so, since they are smaller and have weaker streams. Yet, many rivers in Syria and Libya don’t behave like the Nile. The second explanation shows even more ignorance and is quite astonishing: it says that the river behaves this way because it flows from the Ocean, which surrounds the entire earth. The third explanation sounds the most convincing but is actually the most mistaken: it claims the Nile flows from melting snow, even though it comes out of Libya through the land of the Ethiopians into Egypt. How could it possibly flow from snow when it travels from hotter regions to cooler ones? The facts strongly suggest to anyone capable of reasoning that it’s unlikely the Nile originates from snow. The first major piece of evidence is the hot winds blowing from those areas; the second is that the land is always dry and doesn’t have frost, while rain typically follows snow within five days. This means if it snowed there, rain would surely follow. The third piece of evidence comes from the people living there, who have dark skin because of the intense heat. Moreover, kites and swallows stay there all year and never leave, while cranes fly from colder Scythia to winter in these lands. If it ever snowed, even a little, in the area where the Nile flows, none of this would happen, which is something we must accept. As for the person who mentioned the Ocean, he ventured into the realm of the unknown, so he doesn't need to be rebutted; as far as I know, there's no river called Ocean, and I suspect that Homer or another poet before him made up that name and incorporated it into his poetry.

If however after I have found fault with the opinions proposed, I am bound to declare an opinion of my own about the matters which are in doubt, I will tell what to my mind is the reason why the Nile increases in the summer. In the winter season the Sun, being driven away from his former path through the heaven by the stormy winds, comes to the upper parts of Libya. If one would set forth the matter in the shortest way, all has now been said; for whatever region this god approaches most and stands directly above, this it may reasonably be supposed is most in want of water, and its native streams of rivers are dried up most. However, to set it forth at greater length, thus it is:—the Sun passing in his course by the upper parts of Libya, does thus, that is to say, since at all times the air in those parts is clear and the country is warm, because there are no cold winds, in passing through it the Sun does just as he was wont to do in the summer, when going through the midst of the heaven, that is he draws to himself the water, and having drawn it he drives it away to the upper parts of the country, and the winds take it up and scattering it abroad melt it into rain; so it is natural that the winds which blow from this region, namely the South and South-west Winds, should be much the most rainy of all the winds. I think however that the Sun does not send away from himself all the water of the Nile of each year, but that also he lets some remain behind with himself. Then when the winter becomes milder, the Sun returns back again to the midst of the heaven, and from that time onwards he draws equally from all rivers; but in the meantime they flow in large volume, since water of rain mingles with them in great quantity, because their country receives rain then and is filled with torrent streams. In summer however they are weak, since not only the showers of rain fail them, but also they are drawn by the Sun. The Nile however, alone of all rivers, not having rain and being drawn by the Sun, naturally flows during this time of winter in much less than its proper volume, that is much less than in summer; for then it is drawn equally with all the other waters, but in winter it bears the burden alone. Thus I suppose the Sun to be the cause of these things. He also is the cause in my opinion that the air in these parts is dry, since he makes it so by scorching up his path through the heaven: thus summer prevails always in the upper parts of Libya. If however the station of the seasons had been changed, and where now in the heaven are placed the North Wind and winter, there was the station of the South Wind and of the midday, and where now is placed the South Wind, there was the North, if this had been so, the Sun being driven from the midst of the heaven by the winter and the North Wind would go to the upper parts of Europe, just as now he comes to the upper parts of Libya, and passing in his course throughout the whole of Europe I suppose he would do to the Ister that which he now works upon the Nile. As to the breeze, why none blows from the river, my opinion is that from very hot places it is not natural that anything should blow, and that a breeze is wont to blow from something cold.

If, however, after critiquing the proposed ideas, I need to share my own perspective on the uncertain matters, I'll explain what I believe is the reason the Nile rises in the summer. During winter, the Sun, pushed out of its usual path by stormy winds, moves towards the higher regions of Libya. To put it simply, that’s the whole point; wherever this god comes closest and shines directly above, it's reasonable to assume that area is most in need of water and its rivers are the driest. However, to elaborate: as the Sun travels through the higher parts of Libya, the air there is clear and the weather is warm, since there are no cold winds. In this region, the Sun behaves similarly to how it does in summer when it’s high in the sky, drawing water to itself and then dispersing it over the higher lands, where the winds pick it up and spread it out, turning it into rain. Therefore, it makes sense that the winds blowing from this area, namely the South and South-west Winds, are the rainiest of all. I believe that the Sun doesn’t completely release all the water of the Nile each year; he retains some as well. When winter gets milder, the Sun returns to its mid-sky position and starts to draw equally from all rivers again; in the meantime, they swell with rainwater because that region receives rain and is filled with rushing streams. In summer, however, these rivers are weak, suffering from both a lack of rain and being drawn by the Sun. The Nile, unlike all other rivers, doesn’t receive rain and gets pulled by the Sun, thus it flows much less during winter than it does in summer; in summer it shares the load with all the other rivers, but in winter, it carries the burden alone. This, I believe, is caused by the Sun. He is also, in my view, the reason the air in these parts is dry, as he scorches his path through the sky, making summer prevail continuously in the higher parts of Libya. If the positions of the seasons were reversed, meaning that where the North Wind and winter currently are, the South Wind and midday were instead, and where the South Wind now is, the North Wind were; in such a case, the Sun, pushed from the mid-sky by winter and the North Wind, would move to the higher parts of Europe, just as he now does in Libya, and while traveling throughout Europe, I think he would cause the Ister to behave like he does with the Nile. As for why no breeze blows from the river, I believe that in extremely hot areas, it’s not natural for anything to flow, and breezes usually come from cooler places.

Let these matters then be as they are and as they were at the first: but as to the sources of the Nile, not one either of the Egyptians or of the Libyans or of the Hellenes, who came to speech with me, professed to know anything, except the scribe of the sacred treasury of Athene at the city of Sais in Egypt. To me however this man seemed not to be speaking seriously when he said that he had certain knowledge of it; and he said as follows, namely that there were two mountains of which the tops ran up to a sharp point, situated between the city of Syene, which is in the district of Thebes, and Elephantine, and the names of the mountains were, of the one Crophi and of the other Mophi. From the middle between these mountains flowed (he said) the sources of the Nile, which were fathomless in depth, and half of the water flowed to Egypt and towards the North Wind, the other half to Ethiopia and the South Wind. As for the fathomless depth of the source, he said that Psammetichos king of Egypt came to a trial of this matter; for he had a rope twisted of many thousand fathoms and let it down in this place, and it found no bottom. By this the scribe (if this which he told was really as he said) gave me to understand that there were certain strong eddies there and a backward flow, and that since the water dashed against the mountains, therefore the sounding-line could not come to any bottom when it was let down. From no other person was I able to learn anything about this matter; but for the rest I learnt so much as here follows by the most diligent inquiry; for I went myself as an eye-witness as far as the city of Elephantine and from that point onwards I gathered knowledge by report. From the city of Elephantine as one goes up the river there is country which slopes steeply; so that here one must attach ropes to the vessel on both sides, as one fastens an ox, and so make one's way onward; and if the rope break, the vessel is gone at once, carried away by the violence of the stream. Through this country it is a voyage of about four days in length, and in this part the Nile is winding like the river Maiander, and the distance amounts to twelve schoines, which one must traverse in this manner. Then you will come to a level plain, in which the Nile flows round an island named Tachompso. (Now in the regions above the Elephantine there dwell Ethiopians at once succeeding, who also occupy half of the island, and Egyptians the other half.) Adjoining this island there is a great lake, round which dwell Ethiopian nomad tribes; and when you have sailed through this you will come to the stream of the Nile again, which flows into this lake. After this you will disembark and make a journey by land of forty days; for in the Nile sharp rocks stand forth out of the water, and there are many reefs, by which it is not possible for a vessel to pass. Then after having passed through this country in the forty days which I have said, you will embark again in another vessel and sail for twelve days; and after this you will come to a great city called Meroe. This city is said to be the mother-city of all the other Ethiopians: and they who dwell in it reverence of the gods Zeus and Dionysos alone, and these they greatly honour; and they have an Oracle of Zeus established, and make warlike marches whensoever the god commands them by prophesyings and to whatsoever place he commands. Sailing from this city you will come to the "Deserters" in another period of time equal to that in which you came from Elephantine to the mother-city of the Ethiopians. Now the name of these "Deserters" is Asmach, and this word signifies, when translated into the tongue of the Hellenes, "those who stand on the left hand of the king." These were two hundred and forty thousand Egyptians of the warrior class, who revolted and went over to these Ethiopians for the following cause:—In the reign of Psammetichos garrisons were set, one towards the Ethiopians at the city of Elephantine, another towards the Arabians and Assyrians at Daphnai of Pelusion, and another towards Libya at Marea: and even in my own time the garrisons of the Persians too are ordered in the same manner as these were in the reign of Psammetichos, for both at Elephantine and at Daphnai the Persians have outposts. The Egyptians then of whom I speak had served as outposts for three years and no one relieved them from their guard; accordingly they took counsel together, and adopting a common plan they all in a body revolted from Psammetichos and set out for Ethiopia. Hearing this Psammetichos set forth in pursuit, and when he came up with them he entreated them much and endeavoured to persuade them not to desert the gods of their country and their children and wives: upon which it is said that one of them pointed to his privy member and said that wherever this was, there would they have both children and wives. When these came to Ethiopia they gave themselves over to the king of the Ethiopians; and he rewarded them as follows:—there were certain of the Ethiopians who had come to be at variance with him; and he bade them drive these out and dwell in their land. So since these men settled in the land of the Ethiopians, the Ethiopians have come to be of milder manners, from having learnt the customs of the Egyptians.

Let these matters be as they are and as they were in the beginning: as for the sources of the Nile, none of the Egyptians, Libyans, or Greeks I spoke with claimed to know anything, except for a scribe from the sacred treasury of Athena in the city of Sais, Egypt. However, this man didn’t seem serious when he claimed to have certain knowledge about it. He said that there were two mountains with sharp peaks located between the city of Syene in the Thebes district and Elephantine, and the names of the mountains were Crophi and Mophi. He claimed that the sources of the Nile flowed from the middle between these mountains, which were incredibly deep, and that half of the water flowed to Egypt and the North Wind, while the other half flowed to Ethiopia and the South Wind. Regarding the great depth of the source, he explained that King Psammetichos of Egypt had tested it; he had a rope made of thousands of fathoms and lowered it in that spot, but it found no bottom. By this, the scribe (if what he said was true) suggested that there were strong currents and a backward flow, and that since the water crashed against the mountains, the sounding line couldn’t reach any bottom when lowered. I couldn't learn anything else about it from anyone else; however, from diligent inquiry, I gathered the following information: I went myself as an eyewitness as far as Elephantine, and afterward, I learned more through reports. From the city of Elephantine, as you travel upstream, there is land that slopes steeply, so you have to attach ropes to your vessel on both sides, just like you tie an ox, and navigate that way; if the rope breaks, the vessel is immediately swept away by the strong current. This stretch takes about four days to travel, and here the Nile winds like the River Maiander, covering a distance of twelve schoines in this manner. Then you'll reach a flat area where the Nile flows around an island called Tachompso. (Now, in the lands above Elephantine, there live Ethiopians who occupy half of the island, and Egyptians occupy the other half.) Next to this island is a large lake surrounded by nomadic Ethiopian tribes; after sailing through this, you'll come back to the Nile, which flows into the lake. Afterward, you'll disembark and journey over land for forty days, because sharp rocks protrude from the Nile, and there are many reefs that make it impossible for any vessel to pass. After traveling through this territory for the forty days I mentioned, you'll board another vessel and sail for twelve days, after which you’ll arrive at a great city called Meroe. This city is said to be the mother-city of all the other Ethiopians, and its inhabitants exclusively honor the gods Zeus and Dionysos, paying them great respect; they also have an Oracle of Zeus and make military marches whenever the god commands them through prophecies, going wherever he instructs. After leaving this city, you will reach the "Deserters" in an amount of time equal to your journey from Elephantine to the mother-city of the Ethiopians. The name of these "Deserters" is Asmach, which translates to "those who stand on the left side of the king" in Greek. These were two hundred and forty thousand Egyptian soldiers who revolted and joined the Ethiopians for the following reason: during Psammetichos’ rule, garrisons were stationed, one toward the Ethiopians at Elephantine, another toward the Arabians and Assyrians at Daphnai of Pelusion, and another toward Libya at Marea. Even in my time, the Persians maintain their garrisons similarly to how they were set up in Psammetichos’ reign, with Persians stationed at both Elephantine and Daphnai. The Egyptians I mentioned had served as outposts for three years without being relieved; therefore, they conspired together and collectively rebelled against Psammetichos, setting out for Ethiopia. Learning of this, Psammetichos pursued them, and when he caught up with them, he earnestly pleaded with them, trying to persuade them not to abandon their homeland and their families. One of them is said to have pointed to his private parts, claiming that wherever that was, they would have both children and wives. Once they arrived in Ethiopia, they surrendered to the king of the Ethiopians, who rewarded them as follows: there were some Ethiopians who had conflicts with him, and he instructed them to drive these individuals out and take their territory. Thus, since these men settled in Ethiopian land, the Ethiopians have adopted more gentle ways by learning the customs of the Egyptians.

The Nile then, besides the part of its course which is in Egypt, is known as far as a four months' journey by river and land: for that is the number of months which are found by reckoning to be spent in going from Elephantine to these "Deserters": and the river runs from the West and the setting of the sun. But what comes after that point no one can clearly say; for this land is desert by reason of the burning heat. This much however I heard from men of Kyrene, who told me that they had been to the Oracle of Ammon, and had come to speech with Etearchos king of the Ammonians: and it happened that after speaking of other matters they fell to discourse about the Nile and how no one knew the sources of it; and Etearchos said that once there came to him men of the Nasamonians (this is a Libyan race which dwells in the Syrtis, and also in the land to the East of the Syrtis reaching to no great distance), and when the Nasamonians came and were asked by him whether they were able to tell him anything more than he knew about the desert parts of Libya, they said that there had been among them certain sons of chief men, who were of unruly disposition; and these when they grew up to be men had devised various other extravagant things and also they had told off by lot five of themselves to go to see the desert parts of Libya and to try whether they could discover more than those who had previously explored furthest: for in those parts of Libya which are by the Northern Sea, beginning from Egypt and going as far as the headland of Soloeis, which is the extreme point of Libya, Libyans (and of them many races) extend along the whole coast, except so much as the Hellenes and Phenicians hold; but in the upper parts, which lie above the sea-coast and above those people whose land comes down to the sea, Libya is full of wild beasts; and in the parts above the land of wild beasts it is full of sand, terribly waterless and utterly desert. These young men then (said they), being sent out by their companions well furnished with supplies of water and provisions, went first through the inhabited country, and after they had passed through this they came to the country of wild beasts, and after this they passed through the desert, making their journey towards the West Wind; and having passed through a great tract of sand in many days, they saw at last trees growing in a level place; and having come up to them, they were beginning to pluck the fruit which was upon the trees: but as they began to pluck it, there came upon them small men, of less stature than men of the common size, and these seized them and carried them away; and neither could the Nasamonians understand anything of their speech nor could those who were carrying them off understand anything of the speech of the Nasamonians; and they led them (so it was said) through very great swamps, and after passing through these they came to a city in which all the men were in size like those who carried them off and in colour of skin black; and by the city ran a great river, which ran from the West towards the sunrising, and in it were seen crocodiles. Of the account given by Etearchos the Ammonian let so much suffice as is here said, except that, as the men of Kyrene told me, he alleged that the Nasamonians returned safe home, and that the people to whom they had come were all wizards. Now this river which ran by the city, Etearchos conjectured to be the Nile, and moreover reason compels us to think so; for the Nile flows from Libya and cuts Libya through in the midst, and as I conjecture, judging of what is not known by that which is evident to the view, it starts at a distance from its mouth equal to that of the Ister: for the river Ister begins from the Keltoi and the city of Pyrene and so runs that it divides Europe in the midst (now the Keltoi are outside the Pillars of Heracles and border upon the Kynesians, who dwell furthest towards the sunset of all those who have their dwelling in Europe): and the Ister ends, having its course through the whole of Europe, by flowing into the Euxine Sea at the place where the Milesians have their settlement of Istria. Now the Ister, since it flows through land which is inhabited, is known by the reports of many; but of the sources of the Nile no one can give an account, for the part of Libya through which it flows is uninhabited and desert. About its course however so much as it was possible to learn by the most diligent inquiry has been told; and it runs out into Egypt. Now Egypt lies nearly opposite to the mountain districts of Kilikia; and from thence to Sinope, which lies upon the Euxine Sea, is a journey in the same straight line of five days for a man without encumbrance; and Sinope lies opposite to the place where the Ister runs out into the sea: thus I think that the Nile passes through the whole of Libya and is of equal measure with the Ister.

The Nile, apart from the part that flows through Egypt, is known for a journey of about four months by river and land. That’s how long it takes, on average, to travel from Elephantine to these "Deserters." The river flows from the west, where the sun sets. However, what lies beyond that point is uncertain because the area is desert due to the intense heat. I did hear from people from Cyrene who mentioned that they visited the Oracle of Ammon and spoke with Etearchos, the king of the Ammonians. During their conversation about various topics, they discussed the Nile and how no one knows its sources. Etearchos shared that some Nasamonians— a Libyan tribe living near the Syrtis and to the east of it— once came to him. When Etearchos asked if they could provide any insights about the desert regions of Libya, they mentioned that there were some sons of chief men among them who were restless. As they matured, these young men came up with various extravagant plans, including a decision by five of them to explore the desert regions of Libya to see if they could discover more than previous explorers had. In the areas of Libya along the northern coast— stretching from Egypt to the Soloeis headland at the far end of Libya— many Libyan tribes occupy the shoreline, except for the sections held by the Greeks and Phoenicians. However, inland, beyond the coast and those people's territories, Libya is filled with wild beasts; above those lands teeming with wildlife, the terrain consists of sandy, dry deserts. These young men, as I was told, were sent out by their friends well-stocked with water and supplies. They first traveled through populated areas, then entered the territory of wild beasts, and finally crossed the desert, heading toward the west wind. After enduring many days across a vast stretch of sand, they finally spotted trees growing in a flat area. When they reached the trees and began picking the fruit, they were suddenly seized by small men—smaller than the average human—who captured and took them away. Neither the Nasamonians nor their captors could understand each other's language. They were led (as it was said) through large swamps, and after that, they arrived at a city where all the inhabitants were the same size as those who had taken them, with black skin. A great river flowed beside this city, running from the west to the east, and crocodiles were seen in it. As Etearchos recounted, I'll leave it at this much, except that, according to the men from Cyrene, he claimed that the Nasamonians returned home safely and said that everyone they met there were wizards. Etearchos speculated that the river flowing by the city was the Nile, and it makes sense to think so; the Nile originates in Libya and runs through the heart of it. From what I can gather by comparing visible facts to the unknown, it starts at a distance from its mouth that's similar to where the Ister begins. The river Ister flows from the Keltoi and the city of Pyrene, dividing Europe in half; the Keltoi are located beyond the Pillars of Heracles and border the Kynesians, who live furthest west in Europe. The Ister ultimately flows into the Euxine Sea near the Milesian settlement of Istria. Since the Ister flows through populated areas, many reports inform us about it, but no one can detail the Nile's sources because the part of Libya it traverses is uninhabited and desolate. The information available about its course has been gathered through diligent inquiries, and it extends into Egypt. Egypt is nearly opposite the mountainous regions of Cilicia; from there to Sinope, located on the Euxine Sea, is roughly a five-day journey in a straight line for an unencumbered traveler. Sinope is also opposite where the Ister empties into the sea. Therefore, I believe that the Nile runs through all of Libya and is of a similar length to the Ister.

Of the Nile then let so much suffice as has been said. Of Egypt however I shall make my report at length, because it has wonders more in number than any other land, and works too it has to show as much as any land, which are beyond expression great: for this reason then more shall be said concerning it.

Of the Nile, let’s just stick to what’s been mentioned so far. However, I will provide a detailed account of Egypt because it has more wonders than any other place, and it has impressive works that are greater than those found anywhere else. For this reason, I will say more about it.

The Egyptians in agreement with their climate, which is unlike any other, and with the river, which shows a nature different from all other rivers, established for themselves manners and customs in a way opposite to other men in almost all matters: for among them the women frequent the market and carry on trade, while the men remain at home and weave; and whereas others weave pushing the woof upwards, the Egyptians push it downwards: the men carry their burdens upon their heads and the women upon their shoulders: the women make water standing up and the men crouching down: they ease themselves in their houses and they eat without in the streets, alleging as reason for this that it is right to do secretly the things that are unseemly though necessary, but those which are not unseemly, in public: no woman is a minister either of male or female divinity, but men of all, both male and female: to support their parents the sons are in no way compelled, if they do not desire to do so, but the daughters are forced to do so, be they never so unwilling. The priests of the gods in other lands wear long hair, but in Egypt they shave their heads: among other men the custom is that in mourning those whom the matter concerns most nearly have their hair cut short, but the Egyptians, when deaths occur, let their hair grow long, both that on the head and that on the chin, having before been close shaven: other men have their daily living separated from beasts, but the Egyptians have theirs together with beasts: other men live on wheat and on barley, but to any one of the Egyptians who makes his living on these it is a great reproach; they make their bread of maize, which some call spelt: they knead dough with their feet and clay with their hands, with which also they gather up dung: and whereas other men, except such as have learnt otherwise from the Egyptians, have their members as nature made them, the Egyptians practice circumcision: as to garments, the men wear two each and the women but one: and whereas others make fast the rings and ropes of the sails outside the ship, the Egyptians do this inside: finally in the writing of characters and reckoning with pebbles, while the Hellenes carry the hand from the left to the right, the Egyptians do this from the right to the left; and doing so they say that they do it themselves rightwise and the Hellenes leftwise: and they use two kinds of characters for writing, of which the one kind is called sacred and the other common.

The Egyptians, in harmony with their unique climate and the distinctly different nature of their river, developed customs and traditions that set them apart from others in almost every way. For example, women participate in the marketplace and conduct business, while men typically stay at home to weave. Unlike others who weave by pushing the woof upwards, the Egyptians push it downwards. Men carry their loads on their heads while women carry them on their shoulders. Women urinate standing up and men crouch down. They use their homes for private matters but eat in the streets, claiming it’s proper to keep necessary but indecent actions private, while public behavior should not be shameful. No woman serves as a priest for either male or female deities, but men serve for both. Sons are not obligated to support their parents unless they want to, while daughters are compelled to do so, regardless of their willingness. In other cultures, priests grow long hair, but in Egypt, they shave their heads. When mourning, those closest typically have their hair cut short, but Egyptians let their hair grow long, both on the head and chin, after having been clean-shaven. While most people keep their living spaces separate from animals, the Egyptians share theirs with them. While other societies consume wheat and barley, for an Egyptian to make a living off those grains is seen as shameful; they make bread from maize, often called spelt. They knead dough with their feet and clay with their hands, which are also used to handle dung. Whereas most people retain their natural anatomy, Egyptians practice circumcision. In terms of clothing, men typically wear two garments, while women wear just one. Instead of fastening sails from the outside of the ship, Egyptians do it from the inside. Lastly, when it comes to writing and counting with pebbles, while Greeks move from left to right, Egyptians do so from right to left, claiming their method is correct and the Greeks' is incorrect. They use two types of writing: one sacred and the other common.

They are religious excessively beyond all other men, and with regard to this they have customs as follows:—they drink from cups of bronze and rinse them out every day, and not some only do this but all: they wear garments of linen always newly washed, and this they make a special point of practice: they circumcise themselves for the sake of cleanliness, preferring to be clean rather than comely. The priests shave themselves all over their body every other day, so that no lice or any other foul thing may come to be upon them when they minister to the gods; and the priests wear garments of linen only and sandals of papyrus, and any other garment they may not take nor other sandals; these wash themselves in cold water twice in a day and twice again in the night; and other religious services they perform (one may almost say) of infinite number. They enjoy also good things not a few, for they do not consume or spend anything of their own substance, but there is sacred bread baked for them and they have each great quantity of flesh of oxen and geese coming in to them each day, and also wine of grapes is given to them; but it is not permitted to them to taste of fish: beans moreover the Egyptians do not at all sow in their land, and those which they grow they neither eat raw nor boil for food; nay the priests do not endure even to look upon them, thinking this to be an unclean kind of pulse: and there is not one priest only for each of the gods but many, and of them one is chief-priest, and whenever a priest dies his son is appointed to his place.

They are exceptionally religious, more so than anyone else, and they have the following customs: they drink from bronze cups and wash them out every day. It's not just some of them; all of them do this. They always wear freshly washed linen garments, and they emphasize this practice. They circumcise themselves for cleanliness, valuing being clean over being attractive. The priests shave their entire bodies every other day to avoid any lice or dirt while serving the gods. They wear only linen garments and sandals made from papyrus and are not allowed to wear any other clothing or sandals. They wash themselves in cold water twice a day and again twice at night. They perform countless other religious rituals. They also enjoy many good things because they don’t have to spend their own resources; sacred bread is baked for them, and they receive large amounts of meat from oxen and geese every day, along with wine made from grapes. However, they are not allowed to eat fish. Additionally, the Egyptians do not grow beans in their land, and those that do grow are neither eaten raw nor cooked; in fact, the priests won't even look at them, considering them an unclean type of pulse. There isn’t just one priest for each god, but many, with one serving as the chief priest, and when a priest dies, his son takes over his position.

The males of the ox kind they consider to belong to Epaphos, and on account of him they test them in the following manner:—If the priest sees one single black hair upon the beast he counts it not clean for sacrifice; and one of the priests who is appointed for the purpose makes investigation of these matters, both when the beast is standing upright and when it is lying on its back, drawing out its tongue moreover, to see if it is clean in respect of the appointed signs, which I shall tell of in another part of the history: he looks also at the hairs of the tail to see if it has them growing in a natural manner; and if it be clean in respect of all these things, he marks it with a piece of papyrus, rolling this round the horns, and then when he has plastered sealing-earth over it he sets upon it the seal of his signet-ring, and after that they take the animal away. But for one who sacrifices a beast not sealed the penalty appointed is death. In this way then the beast is tested; and their appointed manner of sacrifice is as follows:—they lead the sealed beast to the altar where they happen to be sacrificing, and then kindle a fire: after that, having poured libations of wine over the altar so that it runs down upon the victim and having called upon the god, they cut its throat, and having cut its throat they sever the head from the body. The body then of the beast they flay, but upon the head they make many imprecations first, and then they who have a market and Hellenes sojourning among them for trade, these carry it to the market-place and sell it, while they who have no Hellenes among them cast it away into the river: and this is the form of imprecations which they utter upon the heads, praying that if any evil be about to befall either themselves who are offering sacrifice or the land of Egypt in general, it may come rather upon this head. Now as regards the heads of the beasts which are sacrificed and the pouring over them of the wine, all the Egyptians have the same customs equally for all their sacrifices; and by reason of this custom none of the Egyptians eat of the head either of this or of any other kind of animal: but the manner of disembowelling the victims and of burning them is appointed among them differently for different sacrifices; I shall speak however of the sacrifices to that goddess whom they regard as the greatest of all, and to whom they celebrate the greatest feast.—When they have flayed the bullock and made imprecation, they take out the whole of its lower entrails but leave in the body the upper entrails and the fat; and they sever from it the legs and the end of the loin and the shoulders and the neck: and this done, they fill the rest of the body of the animal with consecrated loaves and honey and raisins and figs and frankincense and myrrh and every other kind of spices, and having filled it with these they offer it, pouring over it great abundance of oil. They make their sacrifice after fasting, and while the offerings are being burnt, they all beat themselves for mourning, and when they have finished beating themselves they set forth as a feast that which they left unburnt of the sacrifice. The clean males then of the ox kind, both full-grown animals and calves, are sacrificed by all the Egyptians; the females however they may not sacrifice, but these are sacred to Isis; for the figure of Isis is in the form of a woman with cow's horns, just as the Hellenes present Io in pictures, and all the Egyptians without distinction reverence cows far more than any other kind of cattle; for which reason neither man nor woman of the Egyptian race would kiss a man who is a Hellene on the mouth, nor will they use a knife or roasting-spits or a caldron belonging to a Hellene, nor taste the flesh even of a clean animal if it has been cut with the knife of a Hellene. And the cattle of this kind which die they bury in the following manner:—the females they cast into the river, but the males they bury, each people in the suburb of their town, with one of the horns, or sometimes both, protruding to mark the place; and when the bodies have rotted away and the appointed time comes on, then to each city comes a boat from that which is called the island of Prosopitis (this is in the Delta, and the extent of its circuit is nine schoines). In this island of Prosopitis is situated, besides many other cities, that one from which the boats come to take up the bones of the oxen, and the name of the city is Atarbechis, and in it there is set up a holy temple of Aphrodite. From this city many go abroad in various directions, some to one city and others to another, and when they have dug up the bones of the oxen they carry them off, and coming together they bury them in one single place. In the same manner as they bury the oxen they bury also their other cattle when they die; for about them also they have the same law laid down, and these also they abstain from killing.

The males of the oxen are considered to belong to Epaphos, and because of this, they are tested in the following way: If the priest sees even one black hair on the animal, he counts it as unclean for sacrifice. One of the priests assigned to this task investigates the animal both when it’s standing and lying on its back, pulling out its tongue to check if it meets the required signs, which I will explain later in this account. He also examines the hairs of the tail to ensure they’re growing naturally; if everything is clean, he marks it with a piece of papyrus, wrapping it around the horns. Then, he seals it with sealing clay and places his signet-ring's seal on it, after which they take the animal away. The penalty for sacrificing an unsealed animal is death. This is how the beast is tested, and their method of sacrifice is as follows: They lead the sealed beast to the altar where they’re making a sacrifice and start a fire. After pouring wine over the altar so it runs down on the victim and calling upon the god, they cut its throat, then sever the head from the body. They skin the body of the animal, but first, they make many curses on the head, and those who have a market and Greeks among them for trade take it to the marketplace to sell. Those without Greeks toss it into the river. They chant curses on the heads, praying that if any evil is about to befall them or the land of Egypt, it may come instead upon this head. As for the heads of the sacrificed animals and the pouring of wine over them, all Egyptians follow the same customs in their sacrifices, so none of them eat the head of this or any other animal. However, the way they disembowel and burn the victims varies for different sacrifices. I'll discuss the sacrifices to the goddess they regard as the greatest and to whom they hold the biggest festival. After skinning the bull, they make their curses and remove all the lower entrails but leave the upper entrails and fat in the body. They cut off the legs, loin, shoulders, and neck. Then, they fill the rest of the body with sacred loaves, honey, raisins, figs, frankincense, myrrh, and various spices, and after filling it, they offer it, pouring a large amount of oil over it. They perform their sacrifices after fasting, and while the offerings are burning, they all mourn by beating themselves. Once they finish the mourning, they serve the parts of the sacrifice that weren’t burned as a feast. The clean males of the oxen, both adults and calves, are sacrificed by all Egyptians; however, they cannot sacrifice females, as these are sacred to Isis. The image of Isis is depicted as a woman with cow's horns, similar to the way Greeks represent Io in their art, and all Egyptians, without exception, revere cows more than any other livestock. Because of this, no Egyptian would kiss a Greek man on the mouth, nor would they use a knife, roasting spits, or pot that belongs to a Greek, nor eat the flesh of even a clean animal if it was cut with a Greek knife. When the cattle of this kind die, they are buried as follows: The females are tossed into the river, while the males are buried by each community in the suburb of their town, with one or both horns sticking out to mark the spot. Once the bodies have decomposed and the appointed time arrives, a boat comes from what is called the island of Prosopitis (located in the Delta, with a circumference of nine schoines). This island of Prosopitis has many cities, including one from which the boats come to collect the bones of the oxen, called Atarbechis, which has a sacred temple of Aphrodite. From this city, people travel to various locations, some to one city and others to another, and when they’ve dug up the oxen's bones, they take them and bury them in a single place. They bury their other livestock in the same manner when they die; they have the same laws regarding them, and they also refrain from killing them.

Now all who have a temple set up to the Theban Zeus or who are of the district of Thebes, these, I say, all sacrifice goats and abstain from sheep: for not all the Egyptians equally reverence the same gods, except only Isis and Osiris (who they say is Dionysos), these they all reverence alike: but they who have a temple of Mendes or belong to the Mendesian district, these abstain from goats and sacrifice sheep. Now the men of Thebes and those who after their example abstain from sheep, say that this custom was established among them for the cause which follows:—Heracles (they say) had an earnest desire to see Zeus, and Zeus did not desire to be seen of him; and at last when Heracles was urgent in entreaty Zeus contrived this device, that is to say, he flayed a ram and held in front of him the head of the ram which he had cut off, and he put on over him the fleece and then showed himself to him. Hence the Egyptians make the image of Zeus with the face of a ram; and the Ammonians do so also after their example, being settlers both from the Egyptians and from the Ethiopians, and using a language which is a medley of both tongues: and in my opinion it is from this god that the Egyptians call Zeus Amun. The Thebans then do not sacrifice rams but hold them sacred for this reason; on one day however in the year, on the feast of Zeus, they cut up in the same manner and flay one single ram and cover with its skin the image of Zeus, and then they bring up to it another image of Heracles. This done, all who are in the temple beat themselves in lamentation for the ram, and then they bury it in a sacred tomb.

Now, everyone who has a temple dedicated to the Theban Zeus or who lives in the Thebes area all sacrifice goats and avoid sheep: not all Egyptians honor the same gods, except for Isis and Osiris (whom they refer to as Dionysus), and these two are universally respected. However, those who have a temple in Mendes or belong to the Mendesian district avoid goats and sacrifice sheep instead. The people of Thebes and those who follow their example, abstaining from sheep, believe this practice started for the following reason: Heracles wanted very much to see Zeus, but Zeus did not want to be seen by him. Eventually, when Heracles insisted, Zeus came up with a plan—he skinned a ram, held its severed head in front of him, covered himself with the fleece, and then revealed himself to Heracles. Because of this, the Egyptians depict Zeus with a ram's face; the Ammonians do the same, as they are descendants of both Egyptians and Ethiopians, speaking a mixture of both languages. I believe it’s from this god that the Egyptians call Zeus Amun. Therefore, the Thebans do not sacrifice rams but instead hold them sacred for this reason. However, once a year on Zeus's feast day, they do skin one ram in the same way, cover the image of Zeus with its skin, and then bring out another image of Heracles. After this is done, everyone in the temple mourns the ram by beating themselves and then buries it in a sacred tomb.

About Heracles I heard the account given that he was of the number of the twelve gods; but of the other Heracles whom the Hellenes know I was not able to hear in any part of Egypt: and moreover to prove that the Egyptians did not take the name of Heracles from the Hellenes, but rather the Hellenes from the Egyptians,—that is to say those of the Hellenes who gave the name Heracles to the son of Amphitryon,—of that, I say, besides many other evidences there is chiefly this, namely that the parents of this Heracles, Amphitryon and Alcmene, were both of Egypt by descent, and also that the Egyptians say that they do not know the names either of Poseidon or of the Dioscuroi, nor have these been accepted by them as gods among the other gods; whereas if they had received from the Hellenes the name of any divinity, they would naturally have preserved the memory of these most of all, assuming that in those times as now some of the Hellenes were wont to make voyages and were seafaring folk, as I suppose and as my judgment compels me to think; so that the Egyptians would have learnt the names of these gods even more than that of Heracles. In fact however Heracles is a very ancient Egyptian god; and (as they say themselves) it is seventeen thousand years to the beginning of the reign of Amasis from the time when the twelve gods, of whom they count that Heracles is one, were begotten of the eight gods. I moreover, desiring to know something certain of these matters so far as might be, made a voyage also to Tyre of Phenicia, hearing that in that place there was a holy temple of Heracles; and I saw that it was richly furnished with many votive offerings besides, and especially there were in it two pillars, the one of pure gold and the other of an emerald stone of such size as to shine by night: and having come to speech with the priests of the god, I asked them how long a time it was since their temple had been set up: and these also I found to be at variance with the Hellenes, for they said that at the same time when Tyre was founded, the temple of the god also had been set up, and that it was a period of two thousand three hundred years since their people began to dwell at Tyre. I saw also at Tyre another temple of Heracles, with the surname Thasian; and I came to Thasos also and there I found a temple of Heracles set up by the Phenicians, who had sailed out to seek for Europa and had colonised Thasos; and these things happened full five generations of men before Heracles the son of Amphitryon was born in Hellas. So then my inquiries show clearly that Heracles is an ancient god, and those of the Hellenes seem to me to act most rightly who have two temples of Heracles set up, and who sacrifice to the one as an immortal god and with the title Olympian, and make offerings of the dead to the other as a hero. Moreover, besides many other stories which the Hellenes tell without due consideration, this tale is especially foolish which they tell about Heracles, namely that when he came to Egypt, the Egyptians put on him wreaths and led him forth in procession to sacrifice him to Zeus; and he for some time kept quiet, but when they were beginning the sacrifice of him at the altar, he betook himself to prowess and slew them all. I for my part am of opinion that the Hellenes when they tell this tale are altogether without knowledge of the nature and customs of the Egyptians; for how should they for whom it is not lawful to sacrifice even beasts, except swine and the males of oxen and calves (such of them as are clean) and geese, how should these sacrifice human beings? Besides this, how is it in nature possible that Heracles, being one person only and moreover a man (as they assert), should slay many myriads? Having said so much of these matters, we pray that we may have grace from both the gods and the heroes for our speech.

About Heracles, I’ve heard that he was one of the twelve gods. However, I couldn't find any mention of the other Heracles known to the Hellenes in any part of Egypt. To show that the Egyptians did not take the name Heracles from the Hellenes, but rather that the Hellenes borrowed the name from the Egyptians—specifically those Hellenes who named the son of Amphitryon Heracles—there is much evidence, particularly that the parents of this Heracles, Amphitryon and Alcmene, were both of Egyptian descent. The Egyptians also claim that they do not recognize the names of Poseidon or the Dioscuri, nor do they regard them as gods among their pantheon; if they had received any divine names from the Hellenes, they would have remembered these names especially well, given that some of the Hellenes were known to travel by sea, as I believe and am convinced. Therefore, the Egyptians would likely have learned the names of these gods even more so than that of Heracles. In fact, Heracles is a very ancient Egyptian god, and as they say themselves, it has been seventeen thousand years since the beginning of Amasis’s reign from when the twelve gods, of whom they count Heracles as one, were born from the eight gods. Wanting to learn more about these matters, I also traveled to Tyre in Phoenicia, having heard that there was a sacred temple of Heracles there. I saw that it was richly decorated with many offerings, notably two pillars—one of pure gold and the other of a shining emerald stone large enough to glow at night. After speaking with the priests of the god, I asked them how long it had been since their temple had been established, and I found them at odds with the Hellenes, for they said that at the same time Tyre was founded, the temple had been built, a period of two thousand three hundred years since their people began to live in Tyre. I also saw another temple of Heracles in Tyre, known as the Thasian; then I went to Thasos, where I discovered another temple of Heracles set up by the Phoenicians, who had sailed out to find Europa and had settled Thasos—this occurred five human generations before Heracles, the son of Amphitryon, was born in Hellas. My inquiries strongly suggest that Heracles is an ancient god, and I think the Hellenes act wisely by having two temples of Heracles—one honored as an immortal god with the title Olympian and the other where they make offerings to him as a hero. Furthermore, among many other tales the Hellenes tell without proper thought, the one about Heracles is especially absurd. They claim that when he arrived in Egypt, the Egyptians placed wreaths on him and led him in a procession to sacrifice him to Zeus; he stood quietly for a time, but when they began to sacrifice him at the altar, he used his strength and killed them all. I believe that when the Hellenes tell this story, they completely misunderstand the nature and customs of the Egyptians; how could they, who are forbidden to sacrifice even animals—except for clean swine, male oxen and calves, and geese—possibly sacrifice humans? Moreover, how could it even be possible for Heracles, being just one man (as they claim), to kill so many? Having discussed these matters, we pray for favor from both the gods and the heroes for our discourse.

Now the reason why those of the Egyptians whom I have mentioned do not sacrifice goats, female or male, is this:—the Mendesians count Pan to be one of the eight gods (now these eight gods they say came into being before the twelve gods), and the painters and image-makers represent in painting and in sculpture the figure of Pan, just as the Hellenes do, with goat's face and legs, not supposing him to be really like this but to resemble the other gods; the cause however why they represent him in this form I prefer not to say. The Mendesians then reverence all goats and the males more than the females (and the goatherds too have greater honour than other herdsmen), but of the goats one especially is reverenced, and when he dies there is great mourning in all the Mendesian district: and both the goat and Pan are called in the Egyptian tongue Mendes. Moreover in my lifetime there happened in that district this marvel, that is to say a he-goat had intercourse with a woman publicly, and this was so done that all men might have evidence of it.

Now, the reason those Egyptians I mentioned don’t sacrifice goats, whether male or female, is because the Mendesians consider Pan to be one of the eight gods (and they claim these eight gods existed before the twelve gods). Painters and sculptors depict Pan, just like the Greeks do, with a goat's face and legs, not believing he actually looks like this but that he's similar to the other gods; however, I prefer not to explain why they represent him this way. The Mendesians honor all goats, especially the males more than the females (and goatherds are held in higher regard than other herdsmen), but one goat in particular is revered, and when it dies, there’s great mourning throughout the Mendesian area: both the goat and Pan are referred to as Mendes in the Egyptian language. Furthermore, during my lifetime, a remarkable event occurred in that region— a male goat had intercourse with a woman in public, and it was done in such a way that all the men could witness it.

The pig is accounted by the Egyptians an abominable animal; and first, if any of them in passing by touch a pig, he goes into the river and dips himself forthwith in the water together with his garments; and then too swineherds, though they may be native Egyptians, unlike all others, do not enter any of the temples in Egypt, nor is anyone willing to give his daughter in marriage to one of them or to take a wife from among them; but the swineherds both give in marriage to one another and take from one another. Now to the other gods the Egyptians do not think it right to sacrifice swine; but to the Moon and to Dionysos alone at the same time and on the same full-moon they sacrifice swine, and then eat their flesh: and as to the reason why, when they abominate swine at all their other feasts, they sacrifice them at this, there is a story told by the Egyptians; and this story I know, but it is not a seemly one for me to tell. Now the sacrifice of the swine to the Moon is performed as follows:—when the priest has slain the victim, he puts together the end of the tail and the spleen and the caul, and covers them up with the whole of the fat of the animal which is about the paunch, and then he offers them with fire; and the rest of the flesh they eat on that day of full moon upon which they have held sacrifice, but on any day after this they will not taste of it: the poor however among them by reason of the scantiness of their means shape pigs of dough and having baked them they offer these as a sacrifice. Then for Dionysos on the eve of the festival each one kills a pig by cutting its throat before his own doors, and after that he gives the pig to the swineherd who sold it to him, to carry away again; and the rest of the feast of Dionysos is celebrated by the Egyptians in the same way as by the Hellenes in almost all things except choral dances, but instead of the phallos they have invented another contrivance, namely figures of about a cubit in height worked by strings, which women carry about the villages, with the privy member made to move and not much less in size than the rest of the body: and a flute goes before and they follow singing the praises of Dionysos. As to the reason why the figure has this member larger than is natural and moves it, though it moves no other part of the body, about this there is a sacred story told. Now I think that Melampus the son of Amytheon was not without knowledge of these rites of sacrifice, but was acquainted with them: for Melampus is he who first set forth to the Hellenes the name of Dionysos and the manner of sacrifice and the procession of the phallos. Strictly speaking indeed, he when he made it known did not take in the whole, but those wise men who came after him made it known more at large. Melampus then is he who taught of the phallos which is carried in procession for Dionysos, and from him the Hellenes learnt to do that which they do. I say then that Melampus being a man of ability contrived for himself an art of divination, and having learnt from Egypt he taught the Hellenes many things, and among them those that concern Dionysos, making changes in some few points of them: for I shall not say that that which is done in worship of the god in Egypt came accidentally to be the same with that which is done among the Hellenes, for then these rites would have been in character with the Hellenic worship and not lately brought in; nor certainly shall I say that the Egyptians took from the Hellenes either this or any other customary observance: matters concerning Dionysos from Cadmos the Tyrian and from those who came with him from Phenicia to the land which we now call Boeotia.

The Egyptians consider the pig a disgusting animal. First, if any of them accidentally touches a pig, they immediately go into the river to wash themselves and their clothes. Additionally, swineherds, even if they are native Egyptians, do not enter any temples in Egypt, and no one is willing to give their daughter in marriage to a swineherd or take a wife from them. However, swineherds do marry among themselves. For the other gods, the Egyptians believe it is wrong to sacrifice pigs, but they do sacrifice pigs to the Moon and Dionysus on the same full moon, and then they eat the meat. There's a story explaining why they hate pigs at all other feasts but sacrifice them for this one, which I've heard, but it's not appropriate for me to share. The sacrifice of the pig to the Moon is performed like this: when the priest kills the animal, he gathers the end of the tail, the spleen, and the caul, covers them with the fat around the belly, and offers them with fire. The rest of the meat is eaten that day of the full moon when the sacrifice took place, but they won’t eat it on any day after. However, the poor among them, due to their limited means, make pigs out of dough, bake them, and offer these as a sacrifice. Then, for Dionysus, on the night before the festival, everyone kills a pig by cutting its throat right outside their homes, and afterward, they give the pig back to the swineherd who sold it to them. The rest of the Dionysian festival is celebrated by the Egyptians similarly to how the Hellenes do, with almost all the same customs except for choral dances. Instead of the phallus, they’ve created another device—a figure about a cubit tall moved by strings, carried around the villages by women, with the privy member designed to move and about the same size as the rest of the body. A flute plays ahead, and they follow singing praises to Dionysus. There’s a sacred story explaining why the figure has a larger-than-life member that moves while no other part of the body does. I think Melampus, the son of Amytheon, knew of these sacrifice rites and was familiar with them. Melampus is the one who first introduced the Hellenes to the name of Dionysus, the way of sacrifice, and the phallus procession. Technically, what he shared wasn’t the complete picture, but later wise men expanded upon it. Melampus taught about the phallus carried in procession for Dionysus, and from him, the Hellenes learned their practices. I believe Melampus, being skilled, created a divination art for himself, and after learning from Egypt, he taught the Hellenes many things, including those related to Dionysus, while making some changes. I won’t claim that the rites performed in Egypt accidentally resembled those practiced among the Hellenes, because then these rites would have always been part of Hellenic worship and not a recent addition. Nor will I say that the Egyptians borrowed this or any other custom from the Hellenes; matters concerning Dionysus were introduced to them by Cadmus the Tyrian and those who journeyed with him from Phoenicia to the area now known as Boeotia.

Moreover the naming of almost all the gods has come to Hellas from Egypt: for that it has come from the Barbarians I find by inquiry is true, and I am of opinion that most probably it has come from Egypt, because, except in the case of Poseidon and the Dioscuroi (in accordance with that which I have said before), and also of Hera and Hestia and Themis and the Charites and Nereids, the Egyptians say themselves: but as for the gods whose names they profess that they do not know, these I think received their naming from the Pelasgians, except Poiseidon; but about this god the Hellenes learnt from the Libyans, for no people except the Libyans have had the name of Poseidon from the first and have paid honour to this god always. Nor, it may be added, have the Egyptians any custom of worshipping heroes. These observances then, and others besides these which I shall mention, the Hellenes have adopted from the Egyptians; but to make, as they do the images of Hermes with the phallos they have learnt not from the Egyptians but from the Pelasgians, the custom having been received by the Athenians first of all the Hellenes and from these by the rest; for just at the time when the Athenians were beginning to rank among the Hellenes, the Pelasgians became dwellers with them in their land, and from this very cause it was that they began to be counted as Hellenes. Whosoever has been initiated in the mysteries of the Cabeiroi, which the Samothrakians perform having received them from the Pelasgians, that man knows the meaning of my speech; for these very Pelasgians who became dwellers with the Athenians used to dwell before that time in Samothrake, and from them the Samothrakians received their mysteries. So then the Athenians were the first of the Hellenes who made the images of Hermes with the phallos, having learnt from the Pelasgians; and the Pelasgians told a sacred story about it, which is set forth in the mysteries in Samothrake. Now the Pelasgians formerly were wont to make all their sacrifices calling upon the gods in prayer, as I know from that which I heard at Dodona, but they gave no title or name to any of them, for they had not yet heard any, but they called them gods from some such notion as this, that they had set in order all things and so had the distribution of everything. Afterwards when much time had elapsed, they learnt from Egypt the names of the gods, all except Dionysos, for his name they learnt long afterwards; and after a time the Pelasgians consulted the Oracle at Dodona about the names, for this prophetic seat is accounted to be the most ancient of the Oracles which are among the Hellenes, and at that time it was the only one. So when the Pelasgians asked the Oracle at Dodona whether they should adopt the names which had come from the Barbarians, the Oracle in reply bade them make use of the names. From this time they sacrificed using the names of the gods, and from the Pelasgians the Hellenes afterwards received them: but when the several gods had their birth, or whether they all were from the beginning, and of what form they are, they did not learn till yesterday, as it were, or the day before: for Hesiod and Homer I suppose were four hundred years before my time and not more, and these are they who made a theogony for the Hellenes and gave the titles to the gods and distributed to them honours and arts, and set forth their forms: but the poets who are said to have been before these men were really in my opinion after them. Of these things the first are said by the priestesses of Dodona, and the latter things, those namely which have regard to Hesiod and Homer, by myself.

Moreover, the names of almost all the gods have come to Greece from Egypt. I find it true from inquiries that these names originated from Barbarians, and I believe they most likely came from Egypt. This is because, except for Poseidon and the Dioscuri, as I've mentioned before, and also Hera, Hestia, Themis, the Charites, and the Nereids, the Egyptians themselves recognize these names. As for the gods whose names they claim not to know, I think these names were given by the Pelasgians, except for Poseidon; regarding this god, the Greeks learned from the Libyans, as no people other than the Libyans have consistently used the name Poseidon and honored this god from the beginning. Additionally, the Egyptians do not have a custom of worshipping heroes. The Greeks adopted these practices, along with others I will mention, from the Egyptians. However, the Greeks learned to make images of Hermes with the phallos not from the Egyptians but from the Pelasgians; the Athenians were the first among the Greeks to adopt this custom, which then spread to the rest. At the time when the Athenians were starting to be recognized as part of the Greeks, the Pelasgians began living in their land, and it was because of this that they started to be counted among the Greeks. Anyone initiated in the mysteries of the Cabeiroi, which the Samothrakians perform having learned them from the Pelasgians, understands my meaning. The Pelasgians who settled with the Athenians previously lived in Samothrake, and from them, the Samothrakians received their mysteries. Thus, the Athenians were the first Greeks who made images of Hermes with the phallos, learning this from the Pelasgians, who also had a sacred story about it, described in the mysteries in Samothrake. The Pelasgians used to make all their sacrifices calling upon the gods in prayer, as I learned from what I heard at Dodona, but they did not assign any specific names to them, as they had not yet heard any names. They referred to them as gods based on the idea that they ordered everything and divided things among themselves. Eventually, after a long time, they learned the names of the gods from Egypt, except for Dionysos, as they learned his name much later. After some time, the Pelasgians sought advice from the Oracle at Dodona regarding the names, as this oracle is considered the oldest of the Oracles among the Greeks, and at that time, it was the only one. When the Pelasgians asked the Oracle whether they should adopt the names that came from the Barbarians, the Oracle advised them to use those names. From this point forward, they began sacrificing while using the names of the gods, and the Greeks later received these names from the Pelasgians. However, the origins of the various gods or whether they all existed from the start, and what their forms are, were not known until fairly recently, almost yesterday or the day before: for Hesiod and Homer, I believe, were only about four hundred years before my time and no more, and they are the ones who created a theogony for the Greeks, assigned titles to the gods, distributed honors and arts, and described their forms. The poets who are said to have existed before these men were, in my opinion, actually after them. The priestesses of Dodona recount the earlier matters, while I address those concerning Hesiod and Homer.

As regards the Oracles both that among the Hellenes and that in Libya, the Egyptians tell the following tale. The priests of the Theban Zeus told me that two women in the service of the temple had been carried away from Thebes by Phenicians, and that they had heard that one of them had been sold to go into Libya and the other to the Hellenes; and these women, they said, were they who first founded the prophetic seats among the nations which have been named: and when I inquired whence they knew so perfectly of this tale which they told, they said in reply that a great search had been made by the priests after these women, and that they had not been able to find them, but they had heard afterwards this tale about them which they were telling. This I heard from the priests at Thebes, and what follows is said by the prophetesses of Dodona. They say that two black doves flew from Thebes in Egypt, and came one of them to Libya and the other to their land. And this latter settled upon an oak-tree and spoke with human voice, saying that it was necessary that a prophetic seat of Zeus should be established in that place; and they supposed that that was of the gods which was announced to them, and made one accordingly: and the dove which went away to the Libyans, they say, bade the Libyans make an Oracle of Ammon; and this also is of Zeus. The priestesses of Dodona told me these things, of whom the eldest was named Promeneia, the next after her Timarete, and the youngest Nicandra; and the other people of Dodona who were engaged about the temple gave accounts agreeing with theirs. I however have an opinion about the matter as follows:—If the Phenicians did in truth carry away the consecrated women and sold one of them into Libya and the other into Hellas, I suppose that in the country now called Hellas, which was formerly called Pelasgia, this woman was sold into the land of the Thesprotians; and then being a slave there she set up a sanctuary of Zeus under a real oak-tree; as indeed it was natural that being an attendant of the sanctuary of Zeus at Thebes, she should there, in the place to which she had come, have a memory of him; and after this, when she got understanding of the Hellenic tongue, she established an Oracle, and she reported, I suppose, that her sister had been sold in Libya by the same Phenicians by whom she herself had been sold. Moreover, I think that the women were called doves by the people of Dodona for the reason that they were barbarians and because it seemed to them that they uttered voice like birds; but after a time (they say) the dove spoke with human voice, that is when the woman began to speak so that they could understand; but so long as she spoke a Barbarian tongue she seemed to them to be uttering voice like a bird: for if it had been really a dove, how could it speak with human voice? And in saying that the dove was black, they indicate that the woman was Egyptian. The ways of delivering oracles too at Thebes in Egypt and at Dodona closely resemble each other, as it happens, and also the method of divination by victims has come from Egypt.

Regarding the Oracles both among the Greeks and in Libya, the Egyptians share the following story. The priests of the Theban Zeus told me that two women serving at the temple had been kidnapped from Thebes by Phoenicians, and they had heard that one of them was sold in Libya and the other to the Greeks. They claimed that these women were the first to establish prophetic sites among the nations mentioned. When I asked how they knew this story so well, they replied that the priests had extensively searched for these women but couldn't find them; however, they later heard this tale about them. I heard this from the priests in Thebes, and the following account was shared by the priestesses of Dodona. They say that two black doves flew from Thebes in Egypt, with one reaching Libya and the other arriving in their land. The latter settled on an oak tree and spoke with a human voice, proclaiming that a prophetic seat of Zeus should be established there. They believed this to be a divine message and built one accordingly; the dove that went to the Libyans instructed them to create an Oracle of Ammon, which is also of Zeus. The priestesses of Dodona shared these stories with me, the oldest being Promeneia, followed by Timarete, and the youngest, Nicandra. Others from Dodona associated with the temple confirmed their accounts. I, however, have my own thoughts on the matter: if the Phoenicians indeed kidnapped the sacred women and sold one in Libya and the other in Greece, I believe that in the region now known as Greece, which was previously called Pelasgia, this woman was sold among the Thesprotians. As a slave there, she established a sanctuary of Zeus beneath a real oak tree; it makes sense that, having served at the sanctuary of Zeus in Thebes, she would retain the memory of him in the new place she found herself. Once she learned the Greek language, she set up an Oracle and likely reported that her sister had been sold in Libya by the same Phoenicians who had sold her. Additionally, I think the people of Dodona referred to the women as doves because they were foreigners and thought they spoke in bird-like sounds; over time, they say, the dove spoke with a human voice, meaning the woman began to communicate in a way they could understand. As long as she spoke a foreign language, she appeared to them to be making sounds like a bird; for if it had truly been a dove, how could it speak with a human voice? By describing the dove as black, they indicate that the woman was Egyptian. The ways of delivering oracles at Thebes in Egypt and at Dodona are quite similar, and the method of divination through sacrifices has also originated from Egypt.

Moreover, it is true also that the Egyptians were the first of men who made solemn assemblies and processions and approaches to the temples, and from them the Hellenes have learnt them, and my evidence for this is that the Egyptian celebrations of these have been held from a very ancient time, whereas the Hellenic were introduced but lately. The Egyptians hold their solemn assemblies not once in the year but often, especially and with the greatest zeal and devotion at the city of Bubastis for Artemis, and next at Busiris for Isis; for in this last-named city there is a very great temple of Isis, and this city stands in the middle of the Delta of Egypt; now Isis is in the tongue of the Hellenes Demeter: thirdly, they have a solemn assembly at the city of Sais for Athene, fourthly at Heliopolis for the Sun (Helios), fifthly at the city of Buto in honour of Leto, and sixthly at the city of Papremis for Ares. Now, when they are coming to the city of Bubastis they do as follows:—they sail men and women together, and a great multitude of each sex in every boat; and some of the women have rattles and rattle with them, while some of the men play the flute during the whole time of the voyage, and the rest, both women and men, sing and clap their hands; and when as they sail they come opposite to any city on the way they bring the boat to land, and some of the women continue to do as I have said, others cry aloud and jeer at the women in that city, some dance, and some stand up and pull up their garments. This they do by every city along the river-bank; and when they come to Bubastis they hold festival celebrating great sacrifices, and more wine of grapes is consumed upon that festival than during the whole of the rest of the year. To this place (so say the natives) they come together year by year even to the number of seventy myriads of men and women, besides children. Thus it is done here; and how they celebrate the festival in honour of Isis at the city of Busiris has been told by me before: for, as I said, they beat themselves in mourning after the sacrifice, all of them both men and women, very many myriads of people; but for whom they beat themselves it is not permitted to me by religion to say: and so many as there are of the Carians dwelling in Egypt do this even more than the Egyptians themselves, inasmuch as they cut their foreheads also with knives; and by this it is manifested that they are strangers and not Egyptians. At the times when they gather together at the city of Sais for their sacrifices, on a certain night they all kindle lamps many in number in the open air round about the houses; now the lamps are saucers full of salt and oil mixed, and the wick floats by itself on the surface, and this burns during the whole night; and to the festival is given the name Lychnocaia (the lighting of lamps). Moreover those of the Egyptians who have not come to this solemn assembly observe the night of the festival and themselves also light lamps all of them, and thus not in Sais alone are they lighted, but over all Egypt: and as to the reason why light and honour are allotted to this night, about this there is a sacred story told. To Heliopolis and Buto they go year by year and do sacrifice only: but at Papremis they do sacrifice and worship as elsewhere, and besides that, when the sun begins to go down while some few of the priests are occupied with the image of the god, the greater number of them stand in the entrance of the temple with wooden clubs, and other persons to the number of more than a thousand men with purpose to perform a vow, these also having all of them staves of wood, stand in a body opposite to those: and the image, which is in a small shrine of wood covered over with gold, they take out on the day before to another sacred building. The few then who have been left about the image, draw a wain with four wheels, which bears the shrine and the image that is within the shrine, and the other priests standing in the gateway try to prevent it from entering, and the men who are under a vow come to the assistance of the god and strike them, while the others defend themselves. Then there comes to be a hard fight with staves, and they break one another's heads, and I am of opinion that many even die of the wounds they receive; the Egyptians however told me that no one died. This solemn assembly the people of the place say that they established for the following reason:—the mother of Ares, they say, used to dwell in this temple, and Ares, having been brought up away from her, when he grew up came thither desiring to visit his mother, and the attendants of his mother's temple, not having seen him before, did not permit him to pass in, but kept him away; and he brought men to help him from another city and handled roughly the attendants of the temple, and entered to visit his mother. Hence, they say, this exchange of blows has become the custom in honour of Ares upon his festival.

Moreover, it's also true that the Egyptians were the first people to hold formal gatherings and processions to their temples, and the Greeks learned this from them. My proof is that the Egyptians have been celebrating these events for a very long time, while the Greek celebrations were introduced only recently. The Egyptians hold their formal gatherings not once a year but frequently, especially with great enthusiasm and devotion in the city of Bubastis for Artemis, and then at Busiris for Isis; in the latter city, there is a huge temple dedicated to Isis, located in the heart of the Delta of Egypt; now, Isis is known to the Greeks as Demeter. Thirdly, they have a gathering in the city of Sais for Athena, fourthly at Heliopolis for the Sun (Helios), fifthly at Buto in honor of Leto, and sixthly at Papremis for Ares. When they travel to Bubastis, they do the following: they sail with both men and women together, with a large crowd of each gender in every boat; some of the women have rattles and shake them, while some of the men play the flute throughout the voyage, and the others, both women and men, sing and clap their hands. When they pass by any city along the way, they bring the boat to shore, and some of the women continue their activities, while others shout and tease the women in that city; some dance, and others stand and lift their garments. They do this by every city along the riverbank; and when they arrive at Bubastis, they hold a festival celebrating great sacrifices, and more wine is consumed during this festival than during the entire rest of the year. According to the locals, they gather here each year with as many as seventy thousand men and women, not counting children. That’s how it’s done here; and how they celebrate the festival in honor of Isis at Busiris I’ve explained before: as I mentioned, they beat themselves in mourning after the sacrifice, all of them, both men and women, many thousands of people; but it is not allowed for me to say for whom they mourn due to religious reasons. The Carians living in Egypt do this even more than the Egyptians themselves, as they also cut their foreheads with knives; this shows that they are foreigners and not Egyptians. When they gather at the city of Sais for their sacrifices, on one night, they all light numerous lamps outdoors around their houses; these lamps are saucers filled with salt and mixed oil, and the wick floats on the surface, burning all night; this festival is called Lychnocaia (the lighting of lamps). Additionally, those Egyptians who do not attend this gathering also observe the night of the festival by lighting lamps, so they are lit not only in Sais but throughout all of Egypt: there is a sacred story explaining why light and honor are given to this night. They go to Heliopolis and Buto every year just to sacrifice; but at Papremis, they sacrifice and worship as they do elsewhere, plus, when the sun starts to set, while a few priests are occupied with the image of the god, the majority stand at the entrance of the temple with wooden clubs, and more than a thousand men, who have come to fulfill a vow, also armed with wooden staves, stand against them. The image, housed in a small shrine of wood covered with gold, is taken out the day before to another sacred building. The few priests left near the image pull a cart with four wheels that carries the shrine and the image inside it, while the other priests standing in the gateway try to prevent it from entering, and the men under vow come to the god's aid and strike them, while the others defend themselves. This leads to a fierce fight with clubs, and they end up injuring each other; I believe that many even die from their wounds, though the Egyptians claimed that no one died. The people of the area say they established this gathering for this reason: they say that the mother of Ares used to live in this temple, and when Ares grew up, he came there to visit her, but the attendants of his mother's temple, having never seen him before, did not let him enter and kept him out. He then brought men from another city to help him and forced his way into the temple to see his mother. Thus, they say, this exchange of blows has become the custom in honor of Ares on his festival.

The Egyptians were the first who made it a point of religion not to lie with women in temples, nor to enter into temples after going away from women without first bathing: for almost all other men except the Egyptians and the Hellenes lie with women in temples and enter into a temple after going away from women without bathing, since they hold that there is no difference in this respect between men and beasts: for they say that they see beasts and the various kinds of birds coupling together both in the temples and in the sacred enclosures of the gods; if then this were not pleasing to the god, the beasts would not do so.

The Egyptians were the first to establish a religious practice of not having sexual relations with women in temples and of bathing before entering temples after being with women. Most other men, except the Egyptians and the Greeks, have sexual relations with women in temples and go into a temple without bathing afterward, as they believe there's no difference in this regard between humans and animals. They argue that they see animals and various types of birds mating in both temples and the sacred grounds of the gods; if this was displeasing to the gods, animals wouldn't do it.

Thus do these defend that which they do, which by me is disallowed: but the Egyptians are excessively careful in their observances, both in other matters which concern the sacred rites and also in those which follow:—Egypt, though it borders upon Libya, does not very much abound in wild animals, but such as they have are one and all accounted by them sacred, some of them living with men and others not. But if I should say for what reasons the sacred animals have been thus dedicated, I should fall into discourse of matters pertaining to the gods, of which I most desire not to speak; and what I have actually said touching slightly upon them, I said because I was constrained by necessity. About these animals there is a custom of this kind:—persons have been appointed of the Egyptians, both men and women, to provide the food for each kind of beast separately, and their office goes down from father to son; and those who dwell in the various cities perform vows to them thus, that is, when they make a vow to the god to whom the animal belongs, they shave the head of their children either the whole or the half or the third part of it, and then set the hair in the balance against silver, and whatever it weighs, this the man gives to the person who provides for the animals, and she cuts up fish of equal value and gives it for food to the animals. Thus food for their support has been appointed and if any one kill any of these animals, the penalty, if he do it with his own will, is death, and if against his will, such penalty as the priests may appoint: but whosoever shall kill an ibis or a hawk, whether it be with his will or against his will, must die. Of the animals that live with men there are great numbers, and would be many more but for the accidents which befall the cats. For when the females have produced young they are no longer in the habit of going to the males, and these seeking to be united with them are not able. To this end then they contrive as follows,—they either take away by force or remove secretly the young from the females and kill them (but after killing they do not eat them), and the females being deprived of their young and desiring more, therefore come to the males, for it is a creature that is fond of its young. Moreover when a fire occurs, the cats seem to be divinely possessed; for while the Egyptians stand at intervals and look after the cats, not taking any care to extinguish the fire, the cats slipping through or leaping over the men, jump into the fire; and when this happens, great mourning comes upon the Egyptians. And in whatever houses a cat has died by a natural death, all those who dwell in this house shave their eyebrows only, but those in which a dog has died shave their whole body and also their head. The cats when they are dead are carried away to sacred buildings in the city of Bubastis, where after being embalmed they are buried; but the dogs they bury each people in their own city in sacred tombs; and the ichneumons are buried just in the same way as the dogs. The shrewmice however and the hawks they carry away to the city of Buto, and the ibises to Hermopolis; the bears (which are not commonly seen) and the wolves, not much larger in size than foxes, they bury on the spot where they are found lying.

They defend their actions, which I don't approve of; however, the Egyptians are incredibly meticulous about their rituals, both in relation to sacred ceremonies and other practices. Egypt, despite being near Libya, doesn’t have a lot of wild animals, but all the animals they do have are considered sacred. Some live alongside humans, while others do not. I’d prefer not to discuss why these animals are deemed sacred, as it involves topics about the gods that I don’t want to delve into; I've only touched on it due to the necessity of explanation. There’s a tradition concerning these animals: Egyptians, both men and women, are assigned to separately provide food for each species, and this role is passed down from parent to child. People in various cities make vows to these animals; when they vow to the god associated with a specific animal, they shave their children’s heads—whether completely, halfway, or partly. Then they weigh the hair against silver; the equivalent value in silver is given to the caregiver of the animals, who then provides fish of equal value as food for them. This system ensures their dietary needs are met, and if anyone deliberately kills one of these animals, the punishment is death. If it’s accidental, the penalty is determined by the priests. However, anyone who kills an ibis or a hawk, whether intentionally or not, faces death. There are many animals that live with humans, and there would be even more if not for the issues affecting cats. After female cats give birth, they typically don’t seek out males again. To encourage mating, people may forcibly or secretly take away and kill the kittens (though they don’t eat them afterward), prompting the mothers to seek out males due to their natural instinct to care for their young. Additionally, when a fire breaks out, it seems as though the cats are under some divine influence; while the Egyptians watch the cats, neglecting to put out the fire, the cats often leap into the flames. When this occurs, deep mourning falls over the Egyptians. In homes where a cat has died of natural causes, residents only shave their eyebrows, whereas if a dog passes away, they shave their entire body and head. Dead cats are taken to sacred buildings in Bubastis, where they are embalmed and buried, while dogs are buried by each community in their own sacred tombs. Ichneumons are buried similarly to dogs. However, shrewmice and hawks are transported to Buto, and ibises to Hermopolis, while bears (which are rare) and wolves, which are somewhat the size of foxes, are buried where they are found.

Of the crocodile the nature is as follows:—during the four most wintry months this creature eats nothing: she has four feet and is an animal belonging to the land and the water both; for she produces and hatches eggs on the land, and the most part of the day she remains upon dry land, but the whole of the night in the river, for the water in truth is warmer than the unclouded open air and the dew. Of all the mortal creatures of which we have knowledge this grows to the greatest bulk from the smallest beginning; for the eggs which she produces are not much larger than those of geese and the newly-hatched young one is in proportion to the egg, but as he grows he becomes as much as seventeen cubits long and sometimes yet larger. He has eyes like those of a pig and teeth large and tusky, in proportion to the size of his body; but unlike all other beasts he grows no tongue, neither does he move his lower jaw, but brings the upper jaw towards the lower, being in this too unlike all other beasts. He has moreover strong claws and a scaly hide upon his back which cannot be pierced; and he is blind in the water, but in the air he is of a very keen sight. Since he has his living in the water he keeps his mouth all full within of leeches; and whereas all other birds and beasts fly from him, the trochilus is a creature which is at peace with him, seeing that from her he receives benefit; for the crocodile having come out of the water to the land and then having opened his mouth (this he is wont to do generally towards the West Wind), the trochilus upon that enters into his mouth and swallows down the leeches, and he being benefited is pleased and does no harm to the trochilus. Now for some of the Egyptians the crocodiles are sacred animals, and for others not so, but they treat them on the contrary as enemies: those however who dwell about Thebes and about the lake of Moiris hold them to be most sacred, and each of these two peoples keeps one crocodile selected from the whole number, which has been trained to tameness, and they put hanging ornaments of molten stone and of gold into the ears of these and anklets round the front feet, and they give them food appointed and victims of sacrifices and treat them as well as possible while they live, and after they are dead they bury them in sacred tombs, embalming them: but those who dwell about the city of Elephantine even eat them, not holding them to be sacred. They are called not crocodiles but champsai, and the Ionians gave them the name of crocodile, comparing their form to that of the crocodiles (lizards) which appear in their country in the stone walls. There are many ways in use of catching them and of various kinds: I shall describe that which to me seems the most worthy of being told. A man puts the back of a pig upon a hook as bait, and lets it go into the middle of the river, while he himself upon the bank of the river has a young live pig, which he beats; and the crocodile hearing its cries makes for the direction of the sound, and when he finds the pig's back he swallows it down: then they pull, and when he is drawn out to land, first of all the hunter forthwith plasters up his eyes with mud, and having done so he very easily gets the mastery of him, but if he does not do so he has much trouble.

Regarding the crocodile, here's how it is: during the four coldest months, this creature doesn’t eat at all. It has four legs and belongs to both land and water; it lays and hatches its eggs on land and spends most of the day on dry ground, but the entire night in the river, since the water is warmer than the clear open air and the dew. Of all the known living creatures, this one grows to the largest size from the smallest start; its eggs are about the size of goose eggs, and the newly hatched young one is proportional to the egg, but as it matures, it can reach up to seventeen cubits long or even larger. It has eyes like a pig’s and large, tusk-like teeth that are proportional to its body size; however, unlike any other animal, it has no tongue and doesn’t move its lower jaw, instead bringing the upper jaw down towards the lower, making it distinct from all other creatures. It also has strong claws and a scaly hide on its back that can't be pierced; it’s blind in the water but has very sharp eyesight in the air. Since it lives in the water, its mouth is filled with leeches. While all other birds and animals flee from it, the trochilus gets along with it, as it benefits from the crocodile; when the crocodile comes out of the water onto the land and opens its mouth (usually towards the West Wind), the trochilus enters its mouth and eats the leeches, which pleases the crocodile and it doesn’t harm the trochilus. For some Egyptians, crocodiles are sacred animals, while for others, they are seen as enemies. However, those living around Thebes and the Lake of Moiris consider them very sacred; both groups keep one specially trained crocodile and adorn it with ornaments made of stone and gold in its ears and anklets on its front feet. They feed it special food and sacrificial victims, treating it as well as they can while it’s alive, and after it dies, they bury it in sacred tombs and embalm it. In contrast, those who live around Elephantine eat them, not considering them sacred. They call them not crocodiles but champsai, and the Ionians refer to them as crocodiles, comparing their appearance to the lizards found in their local stone walls. There are many methods used to catch them, but I will describe the one that seems most noteworthy. A man places the back of a pig on a hook as bait, and lets it float to the middle of the river, while he stands on the bank with a young live pig and beats it. The crocodile hears the cries and swims toward the sound, swallowing the pig’s back when it finds it. Then they pull, and when it’s drawn onto land, the hunter quickly covers its eyes with mud; having done this, he easily gains control of it, but if he doesn’t, he has a lot of trouble.

The river-horse is sacred in the district of Papremis, but for the other Egyptians he is not sacred; and this is the appearance which he presents: he is four-footed, cloven-hoofed like an ox, flat-nosed, with a mane like a horse and showing teeth like tusks, with a tail and voice like a horse and in size as large as the largest ox; and his hide is so exceedingly thick that when it has been dried shafts of javelins are made of it. There are moreover otters in the river, which they consider to be sacred: and of fish also they esteem that which is called the lepidotos to be sacred, and also the eel; and these they say are sacred to the Nile: and of birds the fox-goose.

The river horse is considered sacred in the area of Papremis, but for other Egyptians, it’s not sacred. Here’s what it looks like: it’s a four-legged creature with cloven hooves like an ox, a flat nose, a mane like a horse, and teeth that resemble tusks. It has a tail and a voice like a horse, and it's as large as the biggest ox. Its hide is so thick that once it's dried, they make javelin shafts out of it. There are also otters in the river that are regarded as sacred, along with a fish called the lepidotos and eels, which they say are sacred to the Nile, as well as the bird known as the fox-goose.

There is also another sacred bird called the phoenix which I did not myself see except in painting, for in truth he comes to them very rarely, at intervals, as the people of Heliopolis say, of five hundred years; and these say that he comes regularly when his father dies; and if he be like the painting he is of this size and nature, that is to say, some of his feathers are of gold colour and others red, and in outline and size he is as nearly as possible like an eagle. This bird they say (but I cannot believe the story) contrives as follows:—setting forth from Arabia he conveys his father, they say, to the temple of the Sun (Helios) plastered up in myrrh, and buries him in the temple of the Sun; and he conveys him thus:—he forms first an egg of myrrh as large as he is able to carry, and then he makes trial of carrying it, and when he has made trial sufficiently, then he hollows out the egg and places his father within it and plasters over with other myrrh that part of the egg where he hollowed it out to put his father in, and when his father is laid in it, it proves (they say) to be of the same weight as it was; and after he has plastered it up, he conveys the whole to Egypt to the temple of the Sun. Thus they say that this bird does.

There’s another sacred bird called the phoenix that I only saw in paintings because, honestly, it appears very rarely—according to the people of Heliopolis, about once every five hundred years. They say it shows up regularly when its father dies. If the depictions are accurate, the phoenix is about the size of an eagle with some feathers that are gold and others that are red. They say (though I find it hard to believe) that the phoenix does the following: starting from Arabia, it transports its father to the temple of the Sun, wrapped in myrrh, to bury him there. It does this by first creating an egg from myrrh that's as large as it can carry. After practicing carrying it, the bird hollows out the egg, places its father inside, and seals it up with more myrrh where it was hollowed out. When its father is inside, the egg is said to maintain the same weight as before. Once it’s sealed, the bird takes the whole thing to Egypt to the temple of the Sun. That’s how they say this bird operates.

There are also about Thebes sacred serpents, not at all harmful to men, which are small in size and have two horns growing from the top of the head: these they bury when they die in the temple of Zeus, for to this god they say that they are sacred. There is a region moreover in Arabia, situated nearly over against the city of Buto, to which place I came to inquire about the winged serpents: and when I came thither I saw bones of serpents and spines in quantity so great that it is impossible to make report of the number, and there were heaps of spines, some heaps large and others less large and others smaller still than these, and these heaps were many in number. This region in which the spines are scattered upon the ground is of the nature of an entrance from a narrow mountain pass to a great plain, which plain adjoins the plain in Egypt; and the story goes that at the beginning of spring winged serpents from Arabia fly towards Egypt, and the birds called ibises meet them at the entrance to this country and do not suffer the serpents to go by but kill them. On account of this deed it is (say the Arabians) that the ibis has come to be greatly honoured by the Egyptians, and the Egyptians also agree that it is for this reason that they honour these birds. The outward form of the ibis is this:—it is a deep black all over, and has legs like those of a crane and a very curved beak, and in size it is about equal to a rail: this is the appearance of the black kind which fight with the serpents, but of those which most crowd round men's feet (for there are two several kinds of ibises) the head is bare and also the whole of the throat, and it is white in feathering except the head and neck and the extremities of the wings and the rump (in all these parts of which I have spoken it is a deep black), while in legs and in the form of the head it resembles the other. As for the serpent its form is like that of the watersnake; and it has wings not feathered but most nearly resembling the wings of the bat. Let so much suffice as has been said now concerning sacred animals.

There are also sacred snakes near Thebes that aren't harmful to people. They're small and have two horns on their heads. When they die, they're buried in the temple of Zeus because they are considered sacred to this god. There's also a region in Arabia, located almost directly across from the city of Buto, where I went to learn about the winged snakes. When I arrived there, I saw an enormous amount of snake bones and spines, so many that it’s impossible to count them. There were piles of spines, some large, some medium, and some smaller, and there were many of these piles. This area where the spines are scattered is like an entrance from a narrow mountain pass to a vast plain that borders the plain in Egypt. The story goes that at the start of spring, winged snakes from Arabia fly toward Egypt, and the birds called ibises meet them at the border and don’t let the snakes pass; they kill them instead. Because of this, the Arabians say that the ibis is highly honored by the Egyptians, who agree that this is why they revere these birds. The ibis looks like this: it's all deep black, has crane-like legs, and a very curved beak, roughly the size of a rail. This describes the black kind that battles the snakes. There are two different kinds of ibises, and the ones that gather around people have bare heads and throats, are white-feathered except for the head, neck, tips of the wings, and the rear end, which are all deep black. In terms of legs and head shape, they resemble the other kind. As for the snake, it resembles a watersnake; it has wings that aren’t feathered but are more similar to bat wings. That’s enough for now about sacred animals.

Of the Egyptians themselves, those who dwell in the part of Egypt which is sown for crops practise memory more than any other men and are the most learned in history by far of all those of whom I have had experience: and their manner of life is as follows:—For three successive days in each month they purge, hunting after health with emetics and clysters, and they think that all the diseases which exist are produced in men by the food on which they live: for the Egyptians are from other causes also the most healthy of all men next after the Libyans (in my opinion on account of the seasons, because the seasons do not change, for by the changes of things generally, and especially of the seasons, diseases are most apt to be produced in men), and as to their diet, it is as follows:—they eat bread, making loaves of maize, which they call kyllestis, and they use habitually a wine made out of barley, for vines they have not in their land. Of their fish some they dry in the sun and then eat them without cooking, others they eat cured in brine. Of birds they eat quails and ducks and small birds without cooking, after first curing them; and everything else which they have belonging to the class of birds or fishes, except such as have been set apart by them as sacred, they eat roasted or boiled. In the entertainments of the rich among them, when they have finished eating, a man bears round a wooden figure of a dead body in a coffin, made as like the reality as may be both by painting and carving, and measuring about a cubit or two cubits each way; and this he shows to each of those who are drinking together, saying: "When thou lookest upon this, drink and be merry, for thou shalt be such as this when thou art dead." Thus they do at their carousals. The customs which they practise are derived from their fathers and they do not acquire others in addition; but besides other customary things among them which are worthy of mention, they have one song, that of Linos, the same who is sung of both in Phenicia and in Cyprus and elsewhere, having however a name different according to the various nations. This song agrees exactly with that which the Hellenes sing calling on the name of Linos, so that besides many other things about which I wonder among those matters which concern Egypt, I wonder especially about this, namely whence they got the song of Linos. It is evident however that they have sung this song from immemorial time, and in the Egyptian tongue Linos is called Maneros. The Egyptians told me that he was the only son of him who first became king of Egypt, and that he died before his time and was honoured with these lamentations by the Egyptians, and that this was their first and only song. In another respect the Egyptians are in agreement with some of the Hellenes, namely with the Lacedemonians, but not with the rest, that is to say, the younger of them when they meet the elder give way and move out of the path, and when their elders approach, they rise out of their seat. In this which follows however they are not in agreement with any of the Hellenes,—instead of addressing one another in the roads they do reverence, lowering their hand down to their knee. They wear tunics of linen about their legs with fringes, which they call calasiris; above these they have garments of white wool thrown over: woolen garments however are not taken into the temples, nor are they buried with them, for this is not permitted by religion. In these points they are in agreement with the observances called Orphic and Bacchic (which are really Egyptian), and also with those of the Pythagoreans, for one who takes part in these mysteries is also forbidden by religious rule to be buried in woolen garments; and about this there is a sacred story told.

Of the Egyptians, those who live in the agricultural region of Egypt are more focused on memory than anyone else and are by far the most knowledgeable about history of anyone I’ve encountered. Their way of life is as follows: for three consecutive days each month, they cleanse themselves, seeking health through emetics and enemas. They believe that all illnesses are caused by the food they eat. The Egyptians are also known to be the healthiest people, second only to the Libyans, in my view due to their consistent seasons; seasonal changes are often linked to the onset of diseases. As for their diet, they eat bread made from maize, which they call kyllestis, and they regularly consume a wine made from barley, since they don’t have vineyards in their country. Some fish are dried in the sun and eaten raw, while others are eaten after being cured in brine. They enjoy quails, ducks, and small birds, eating them without cooking after curing. Everything else in the category of birds or fish, apart from those designated as sacred, is consumed roasted or boiled. At feasts for the wealthy, once the meal is over, a person passes around a wooden figure of a corpse in a coffin, crafted to resemble reality as closely as possible through painting and carving, measuring about one to two cubits in size, and shows it to each drinker, saying: "When you look at this, drink and be happy, for you will become like this when you die." This is a common practice at their gatherings. The customs they follow come from their ancestors, and they don’t adopt new ones. Among other noteworthy traditions, they have a song called Linos, which is also sung in Phoenicia, Cyprus, and elsewhere, although it has a different name in different cultures. This song is exactly like the one the Greeks sing that mentions Linos, so among the various intriguing things about Egypt, I’m particularly curious about how they came to have the song of Linos. It’s clear that they have been singing this for a long time, and in Egyptian, Linos is referred to as Maneros. The Egyptians told me that he was the only son of the first king of Egypt, who died young and was honored with lamentations, and this was their first and only song. In another respect, the Egyptians are similar to some Greeks, specifically the Spartans, but not the others. The younger ones give way to the elders and stand aside when an elder approaches. However, they differ from all Greeks in that instead of greeting each other on the streets, they show respect by lowering their hands to their knees. They wear linen tunics on their legs with fringes, which they call calasiris; over this, they drape white wool garments. However, they do not take woolen garments into temples, nor are they buried in them due to religious prohibitions. In this regard, they align with the Orphic and Bacchic rites (which are actually Egyptian) and with those of the Pythagoreans, as participants in these mysteries are also religiously barred from being buried in woolen garments, and there is a sacred story about this.

Besides these things the Egyptians have found out also to what god each month and each day belongs, and what fortunes a man will meet with who is born on any particular day, and how he will die, and what kind of a man he will be: and these inventions were taken up by those of the Hellenes who occupied themselves about poesy. Portents too have been found out by them more than by all other men besides; for when a portent has happened, they observe and write down the event which comes of it, and if ever afterwards anything resembling this happens, they believe that the event which comes of it will be similar. Their divination is ordered thus:—the art is assigned not to any man but to certain of the gods, for there are in their land Oracles of Heracles, of Apollo, of Athene, of Artemis, or Ares, and of Zeus, and moreover that which they hold most in honour of all, namely the Oracle of Leto which is in the city of Buto. The manner of divination however is not established among them according to the same fashion everywhere, but is different in different places. The art of medicine among them is distributed thus:—each physician is a physician of one disease and of no more; and the whole country is full of physicians, for some profess themselves to be physicians of the eyes, others of the head, others of the teeth, others of the affections of the stomach, and others of the more obscure ailments.

Besides these things, the Egyptians have also discovered which god is associated with each month and each day, the fortunes a person will encounter based on their birth date, how they will die, and what kind of person they will become. These ideas were adopted by the Greeks who engaged in poetry. They have also identified more omens than anyone else; when an omen occurs, they observe and document the outcome, and if something similar happens later, they believe the result will be the same. Their method of divination is organized as follows: the practice is attributed not to any one person but to specific gods, since in their land there are Oracles of Heracles, Apollo, Athena, Artemis, Ares, and Zeus, as well as the most revered one, the Oracle of Leto in the city of Buto. However, the methods of divination vary from place to place. The practice of medicine among them is organized like this: each physician specializes in one type of disease and nothing more; the whole country is filled with doctors—some claim to be eye doctors, others specialize in issues of the head, some focus on dental problems, others on stomach issues, and others on more obscure ailments.

Their fashions of mourning and of burial are these:—Whenever any household has lost a man who is of any regard amongst them, the whole number of women of that house forthwith plaster over their heads or even their faces with mud. Then leaving the corpse within the house they go themselves to and fro about the city and beat themselves, with their garments bound up by a girdle and their breasts exposed, and with them go all the women who are related to the dead man, and on the other side the men beat themselves, they too having their garments bound up by a girdle; and when they have done this, they then convey the body to the embalming. In this occupation certain persons employ themselves regularly and inherit this as a craft. These, whenever a corpse is conveyed to them, show to those who brought it wooden models of corpses made like reality by painting, and the best of the ways of embalming they say is that of him whose name I think it impiety to mention when speaking of a matter of such a kind; the second which they show is less good than this and also less expensive; and the third is the least expensive of all. Having told them about this, they inquire of them in which way they desire the corpse of their friend to be prepared. Then they after they have agreed for a certain price depart out of the way, and the others being left behind in the buildings embalm according to the best of these ways thus:—First with the crooked iron tool they draw out the brain through the nostrils, extracting it partly thus and partly by pouring in drugs; and after this with a sharp stone of Ethiopia they make a cut along the side and take out the whole contents of the belly, and when they have cleared out the cavity and cleansed it with palm-wine they cleanse it again with spices pounded up: then they fill the belly with pure myrrh pounded up and with cassia and other spices except frankincense, and sew it together again. Having so done they keep it for embalming covered up in natron for seventy days, but for a longer time than this it is not permitted to embalm it; and when the seventy days are past, they wash the corpse and roll its whole body up in fine linen cut into bands, smearing these beneath with gum, which the Egyptians use generally instead of glue. Then the kinsfolk receive it from them and have a wooden figure made in the shape of a man, and when they have had this made they enclose the corpse, and having shut it up within, they store it then in a sepulchral chamber, setting it to stand upright against the wall. Thus they deal with the corpses which are prepared in the most costly way; but for those who desire the middle way and wish to avoid great cost they prepare the corpse as follows:—having filled their syringes with the oil which is got from cedar-wood, with this they forthwith fill the belly of the corpse, and this they do without having either cut it open or taken out the bowels, but they inject the oil by the breech, and having stopped the drench from returning back they keep it then the appointed number of days for embalming, and on the last of the days they let the cedar oil come out from the belly, which they before put in; and it has such power that it brings out with it the bowels and interior organs of the body dissolved; and the natron dissolves the flesh, so that there is left of the corpse only the skin and the bones. When they have done this they give back the corpse at once in that condition without working upon it any more. The third kind of embalming, by which are prepared the bodies of those who have less means, is as follows:—they cleanse out the belly with a purge and then keep the body for embalming during the seventy days, and at once after that they give it back to the bringers to carry away. The wives of men of rank when they die are not given at once to be embalmed, nor such women as are very beautiful or of greater regard than others, but on the third or fourth day after their death (and not before) they are delivered to the embalmers. They do so about this matter in order that the embalmers may not abuse their women, for they say that one of them was taken once doing so to the corpse of a woman lately dead, and his fellow-craftsman gave information. Whenever any one, either of the Egyptians themselves or of strangers, is found to have been carried off by a crocodile or brought to his death by the river itself, the people of any city by which he may have been cast up on land must embalm him and lay him out in the fairest way they can and bury him in a sacred burial-place, nor may any of his relations or friends besides touch him, but the priests of the Nile themselves handle the corpse and bury it as that of one who was something more than man.

Their mourning and burial customs are as follows: Whenever a household loses an important man, all the women in that house immediately plaster their heads or even their faces with mud. Then, leaving the body inside, they go around the city, beating themselves, their clothes tied up with a girdle and their chests exposed. The women related to the deceased join them, while the men also beat themselves, similarly girded. After this, they take the body for embalming. Certain people specialize in this and inherit it as a trade. When a body is brought to them, they present wooden models of embalmed bodies that look realistic due to painting, and they claim that the best embalming method is named after someone whose name I believe is inappropriate to mention in this context. The second method they show is somewhat inferior and less costly, and the third is the least expensive option. After discussing these methods, they ask how the deceased's body should be prepared. Once they agree on a price, the embalmers begin their work while the family steps aside. First, they use a hooked iron tool to remove the brain through the nostrils, partly by extraction and partly by pouring in liquids. Then, with a sharp stone from Ethiopia, they make an incision along the side and remove all the organs from the abdomen. After cleaning the cavity with palm wine, they purify it further with crushed spices. Next, they fill the belly with pure crushed myrrh, cassia, and other spices except frankincense, then sew it up again. Once this is done, they keep the body covered in natron for seventy days; it’s not allowed to be embalmed for longer than that. After the seventy days, they wash the body and wrap it in fine linen strips, applying gum underneath, which the Egyptians generally use instead of glue. The family then takes the body, commissions a wooden figure shaped like a man, encloses the corpse, and stores it upright against a wall in a burial chamber. This is how they treat the most elaborately prepared corpses. For those who prefer a middle option to save costs, they prepare the body differently: they fill their syringes with cedarwood oil and inject it into the belly without cutting it open or removing the organs, instead inserting it through the rectum. They prevent the oil from flowing back out and keep it inside for a set number of days for embalming. On the last day, they allow the cedar oil to escape from the belly, bringing with it the dissolved organs. The natron dissolves the flesh, leaving only skin and bones. After this, they return the body without further treatment. The third method of embalming, used for those with fewer resources, involves cleansing the belly with a purgative and then keeping the body for seventy days before returning it for the family to take away. The wives of high-ranking men, as well as very beautiful or esteemed women, are not embalmed immediately after death; they are handed over to the embalmers on the third or fourth day after they die (and not before). This is done to prevent the embalmers from taking advantage of such women, as it is said that one was caught doing so with a recently deceased woman, and his fellow worker reported him. Whenever anyone, whether an Egyptian or a foreigner, is found to have been taken by a crocodile or died in the river, the people of the nearest city must embalm them and prepare the body in the finest way possible for burial in a sacred area. No relatives or friends may touch the body, and it is handled and buried by the priests of the Nile as that of someone who was more than just a man.

Hellenic usages they will by no means follow, and to speak generally they follow those of no other men whatever. This rule is observed by most of the Egyptians; but there is a large city named Chemmis in the Theban district near Neapolis, and in this city there is a temple of Perseus the son of Danae which is of a square shape, and round it grow date-palms: the gateway of the temple is built of stone and of very great size, and at the entrance of it stand two great statues of stone. Within this enclosure is a temple-house and in it stands an image of Perseus. These people of Chemmis say that Perseus is wont often to appear in their land and often within the temple, and that a sandal which has been worn by him is found sometimes, being in length two cubits, and whenever this appears all Egypt prospers. This they say, and they do in honour of Perseus after Hellenic fashion thus,—they hold an athletic contest, which includes the whole list of games, and they offer in prizes cattle and cloaks and skins: and when I inquired why to them alone Perseus was wont to appear, and wherefore they were separated from all the other Egyptians in that they held an athletic contest, they said that Perseus had been born of their city, for Danaos and Lynkeus were men of Chemmis and had sailed to Hellas, and from them they traced a descent and came down to Perseus: and they told me that he had come to Egypt for the reason which the Hellenes also say, namely to bring from Libya the Gorgon's head, and had then visited them also and recognised all his kinsfolk, and they said that he had well learnt the name of Chemmis before he came to Egypt, since he had heard it from his mother, and that they celebrated an athletic contest for him by his own command.

The Egyptians definitely won't follow Hellenic customs, and generally, they don't follow any customs of other people either. Most Egyptians stick to this rule, but there is a big city called Chemmis in the Theban district near Neapolis. In this city, there is a square-shaped temple dedicated to Perseus, the son of Danae, surrounded by date palms. The temple's entrance features a large stone gateway and two huge stone statues stand at the entrance. Inside this area is a temple building that houses an image of Perseus. The people of Chemmis claim that Perseus often appears in their land, including within the temple, and that occasionally they find one of his sandals, which measures about two cubits long, and whenever this sandal appears, all of Egypt benefits. They say this, and in honor of Perseus, they celebrate in a Hellenic way by holding athletic contests that include all sorts of games, offering cattle, cloaks, and skins as prizes. When I asked why Perseus appears to them alone and why they have their own athletic contests, they explained that Perseus was born in their city, as Danaos and Lynkeus were from Chemmis and had sailed to Hellas; they trace their lineage down to Perseus. They also told me that he came to Egypt for the same reason the Hellenes say, which is to retrieve the Gorgon's head from Libya, and he visited them, recognized his relatives, and that he had learned the name Chemmis before arriving in Egypt because his mother had told him, and he instructed them to hold an athletic contest in his honor.

All these are customs practised by the Egyptians who dwell above the fens: and those who are settled in the fenland have the same customs for the most part as the other Egyptians, both in other matters and also in that they live each with one wife only, as do the Hellenes; but for economy in respect of food they have invented these things besides:—when the river has become full and the plains have been flooded, there grow in the water great numbers of lilies, which the Egyptians call lotos; these they cut with a sickle and dry in the sun, and then they pound that which grows in the middle of the lotos and which is like the head of a poppy, and they make of it loaves baked with fire. The root also of this lotos is edible and has a rather sweet taste: it is round in shape and about the size of an apple. There are other lilies too, in flower resembling roses, which also grow in the river, and from them the fruit is produced in a separate vessel springing from the root by the side of the plant itself, and very nearly resembles a wasp's comb: in this there grow edible seeds in great numbers of the size of an olive-stone, and they are eaten either fresh or dried. Besides this they pull up from the fens the papyrus which grows every year, and the upper parts of it they cut off and turn to other uses, but that which is left below for about a cubit in length they eat or sell: and those who desire to have the papyrus at its very best bake it in an oven heated red-hot, and then eat it. Some too of these people live on fish alone, which they dry in the sun after having caught them and taken out the entrails, and then when they are dry, they use them for food.

All these are customs practiced by the Egyptians who live above the marshes: those who settle in the marshland mostly share the same customs as the other Egyptians, both in various aspects and also in that they each have only one wife, just like the Greeks. However, for the sake of efficiency regarding food, they have invented additional practices: when the river fills up and the plains flood, a large number of lilies grow in the water, which the Egyptians call lotos; they cut these with a sickle and dry them in the sun, then they pound the part that grows in the center of the lotos, resembling a poppy's head, and make loaves baked with fire. The root of this lotos is also edible and has a slightly sweet taste: it's round and about the size of an apple. There are also other lilies that bloom like roses, which grow in the river, and from them, fruit develops in a separate vessel springing from the root next to the plant itself, closely resembling a wasp's nest: this contains many edible seeds about the size of an olive pit, which can be consumed fresh or dried. Additionally, they pull up the papyrus that grows every year in the marshes; they cut off the upper parts for various uses, but the remaining part, about a foot in length, is either eaten or sold. Those who want the best quality papyrus bake it in a very hot oven and then eat it. Some of these people also live solely on fish, which they dry in the sun after catching and gutting them, and then consume them when they are dry.

Fish which swim in shoals are not much produced in the rivers, but are bred in the lakes, and they do as follows:—When there comes upon them the desire to breed, they swim out in shoals towards the sea; and the males lead the way shedding forth their milt as they go, while the females, coming after and swallowing it up, from it become impregnated: and when they have become full of young in the sea they swim up back again, each shoal to its own haunts. The same however no longer lead the way as before, but the lead comes now to the females, and they leading the way in shoals do just as the males did, that is to say they shed forth their eggs by a few grains at a time, and the males coming after swallow them up. Now these grains are fish, and from the grains which survive and are not swallowed, the fish grow which afterwards are bred up. Now those of the fish which are caught as they swim out towards the sea are found to be rubbed on the left side of the head, but those which are caught as they swim up again are rubbed on the right side. This happens to them because as they swim down to the sea they keep close to the land on the left side of the river, and again as they swim up they keep to the same side, approaching and touching the bank as much as they can, for fear doubtless of straying from their course by reason of the stream. When the Nile begins to swell, the hollow places of the land and the depressions by the side of the river first begin to fill, as the water soaks through from the river, and so soon as they become full of water, at once they are all filled with little fishes; and whence these are in all likelihood produced, I think that I perceive. In the preceding year, when the Nile goes down, the fish first lay eggs in the mud and then retire with the last of the retreating waters; and when the time comes round again, and the water once more comes over the land, from these eggs forthwith are produced the fishes of which I speak.

Fish that swim in schools aren't usually found in rivers but are bred in lakes. Here's how it works: When they feel the urge to breed, they swim out in schools toward the sea. The males lead the way, releasing their sperm as they go, while the females follow and absorb it, becoming fertilized. Once they are full of young in the sea, they swim back to their original spots. However, this time the females take the lead, swimming in schools and laying their eggs in small amounts, with the males following behind to fertilize them. These eggs develop into fish, and the ones that survive and aren’t eaten grow into new fish. Fish caught as they swim out to sea are often scraped on the left side of their heads, while those caught on their way back are scraped on the right side. This happens because, as they head to the sea, they stick close to the land on the left side of the river, and when they swim back, they do the same to avoid being swept off course by the current. When the Nile starts to rise, the low areas of land and depressions beside the river fill up first as the water seeps in, and once they’re full, they quickly become populated with small fish. I believe I can see how these fish are produced. The previous year, when the Nile recedes, the fish lay their eggs in the mud and then retreat with the last of the water. When the time comes around again and the water covers the land once more, the fish hatch from those eggs.

Thus it is as regards the fish. And for anointing those of the Egyptians who dwell in the fens use oil from the castor-berry, which oil the Egyptians call kiki, and thus they do:—they sow along the banks of the rivers and pools these plants, which in a wild form grow of themselves in the land of the Hellenes; these are sown in Egypt and produce berries in great quantity but of an evil smell; and when they have gathered these some cut them up and press the oil from them, others again roast them first and then boil them down and collect that which runs away from them. The oil is fat and not less suitable for burning than olive-oil, but it gives forth a disagreeable smell. Against the gnats, which are very abundant, they have contrived as follows:—those who dwell above the fen-land are helped by the towers, to which they ascend when they go to rest; for the gnats by reason of the winds are not able to fly up high: but those who dwell in the fenland have contrived another way instead of the towers, and this it is:—every man of them has got a casting net, with which by day he catches fish, but in the night he uses it for this purpose, that is to say he puts the casting-net round about the bed in which he sleeps, and then creeps in under it and goes to sleep: and the gnats, if he sleeps rolled up in a garment or a linen sheet, bite through these, but through the net they do not even attempt to bite.

So, regarding the fish: the Egyptians living in the marshes use oil from the castor bean to anoint themselves, which they call kiki. Here’s how they do it: they plant these plants along the banks of rivers and pools, which grow wild in Greece. In Egypt, they cultivate them, and they produce a large quantity of berries that have a foul smell. Once harvested, some people chop them up and press the oil out, while others roast them first and then boil them to collect the oil that oozes out. The oil is thick and suitable for burning, just like olive oil, but it has an unpleasant odor. To deal with the swarms of gnats, which are very numerous, those living above the marshes use towers to sleep in; the gnats can’t fly high due to the wind. However, those in the marshes have a different solution: each person has a casting net. During the day, they use it to catch fish, but at night, they put the net around their bed, then crawl underneath it to sleep. If they sleep wrapped in a garment or linen sheet, the gnats can bite through those, but they won’t even try to bite through the net.

Their boats with which they carry cargoes are made of the thorny acacia, of which the form is very like that of the Kyrenian lotos, and that which exudes from it is gum. From this tree they cut pieces of wood about two cubits in length and arrange them like bricks, fastening the boat together by running a great number of long bolts through the two-cubits pieces; and when they have thus fastened the boat together, they lay cross-pieces over the top, using no ribs for the sides; and within they caulk the seams with papyrus. They make one steering-oar for it, which is passed through the bottom of the boat; and they have a mast of acacia and sails of papyrus. These boats cannot sail up the river unless there be a very fresh wind blowing, but are towed from the shore: down-stream however they travel as follows:—they have a door-shaped crate made of tamarisk wood and reed mats sewn together, and also a stone of about two talents weight bored with a hole; and of these the boatman lets the crate float on in front of the boat, fastened with a rope, and the stone drags behind by another rope. The crate then, as the force of the stream presses upon it, goes on swiftly and draws on the baris (for so these boats are called), while the stone dragging after it behind and sunk deep in the water keeps its course straight. These boats they have in great numbers and some of them carry many thousands of talents' burden.

Their boats used for transporting cargo are made from the thorny acacia tree, which looks a lot like the Kyrenian lotus, and it produces gum. They cut pieces of wood about two cubits long and arrange them like bricks, fastening the boat together by driving a lot of long bolts through the two-cubit pieces. Once they’ve secured the boat, they lay crosspieces over the top without using ribs for the sides; inside, they seal the seams with papyrus. They make one steering oar, which goes through the bottom of the boat, and they have a mast made of acacia with sails made of papyrus. These boats can’t sail upstream unless there’s a strong wind but they can be towed from the shore. However, when going downstream, they use a crate shaped like a door made of tamarisk wood and reed mats sewn together, along with a stone weighing about two talents that has a hole bored through it. The boatman lets the crate float ahead of the boat, tied with a rope, while the stone is dragged behind by another rope. The crate moves quickly as the current pushes against it, pulling the baris (the name of these boats) along. At the same time, the stone, which is submerged and pulls behind, helps keep the course straight. They have many of these boats, and some can carry thousands of talents of cargo.

When the Nile comes over the land, the cities alone are seen rising above the water, resembling more nearly than anything else the islands in the Egean Sea; for the rest of Egypt becomes a sea and the cities alone rise above water. Accordingly, whenever this happens, they pass by water not now by the channels of the river but over the midst of the plain: for example, as one sails up from Naucratis to Memphis the passage is then close by the pyramids, whereas the usual passage is not the same even here, but goes by the point of the Delta and the city of Kercasoros; while if you sail over the plain to Naucratis from the sea and from Canobos, you will go by Anthylla and the city called after Archander. Of these Anthylla is a city of note and is especially assigned to the wife of him who reigns over Egypt, to supply her with sandals, (this is the case since the time when Egypt came to be under the Persians): the other city seems to me to have its name from Archander the son-in-law of Danaos, who was the son of Phthios, the son of Achaios; for it is called the City of Archander. There might indeed by another Archander, but in any case the name is not Egyptian.

When the Nile floods the land, only the cities are visible above the water, resembling islands in the Aegean Sea. The rest of Egypt becomes a vast sea, with only the cities rising above it. So, whenever this occurs, people travel by water, not through the river's channels but across the plain. For instance, when sailing from Naucratis to Memphis, the route is now close to the pyramids, whereas the usual path goes around the Delta and the city of Kercasoros. If you sail to Naucratis from the sea and Canobos, you will pass by Anthylla and the city named after Archander. Anthylla is a notable city particularly designated for the wife of the ruler of Egypt, providing her with sandals (this has been the case since Egypt came under Persian rule). The other city seems to be named after Archander, the son-in-law of Danaos, who was the son of Phthios, the son of Achaios; it is called the City of Archander. There may be another Archander, but in any case, the name is not Egyptian.


Hitherto my own observation and judgment and inquiry are the vouchers for that which I have said; but from this point onwards I am about to tell the history of Egypt according to that which I have heard, to which will be added also something of that which I have myself seen.

Up until now, my own observations, judgment, and inquiries support what I have said; but from this point on, I will be recounting the history of Egypt based on what I have heard, along with some things I have personally witnessed.

Of Min, who first became king of Egypt, the priests said that on the one hand he banked off the site of Memphis from the river: for the whole stream of the river used to flow along by the sandy mountain-range on the side of Libya, but Min formed by embankments that bend of the river which lies to the South about a hundred furlongs above Memphis, and thus he dried up the old stream and conducted the river so that it flowed in the middle between the mountains: and even now this bend of the Nile is by the Persians kept under very careful watch, that it may flow in the channel to which it is confined, and the bank is repaired every year; for if the river should break through and overflow in this direction, Memphis would be in danger of being overwhelmed by flood. When this Min, who first became king, had made into dry land the part which was dammed off, on the one hand, I say, he founded in it that city which is now called Memphis; for Memphis too is in the narrow part of Egypt; and outside the city he dug round it on the North and West a lake communicating with the river, for the side towards the East is barred by the Nile itself. Then secondly he established in the city the temple of Hephaistos a great work and most worthy of mention. After this man the priests enumerated to me from a papyrus roll the names of other kings, three hundred and thirty in number; and in all these generations of men eighteen were Ethiopians, one was a woman, a native Egyptian, and the rest were men and of Egyptian race: and the name of the woman who reigned was the same as that of the Babylonian queen, namely Nitocris. Of her they said that desiring to take vengeance for her brother, whom the Egyptians had slain when he was their king and then, after having slain him, had given his kingdom to her,—desiring, I say, to take vengeance for him, she destroyed by craft many of the Egyptians. For she caused to be constructed a very large chamber under ground, and making as though she would handsel it but in her mind devising other things, she invited those of the Egyptians whom she knew to have had most part in the murder, and gave a great banquet. Then while they were feasting, she let in the river upon them by a secret conduit of large size. Of her they told no more than this, except that, when this had been accomplished, she threw herself into a room full of embers, in order that she might escape vengeance. As for the other kings, they could tell me of no great works which had been produced by them, and they said that they had no renown except only the last of them, Moiris: he (they said) produced as a memorial of himself the gateway of the temple of Hephaistos which is turned towards the North Wind, and dug a lake, about which I shall set forth afterwards how many furlongs of circuit it has, and in it built pyramids of the size which I shall mention at the same time when I speak of the lake itself. He, they said, produced these works, but of the rest none produced any.

Of Min, the first king of Egypt, the priests said that he redirected the river away from the site of Memphis. Originally, the entire river flowed along the sandy mountain range on the Libyan side, but Min constructed embankments to reroute the river about a hundred furlongs south of Memphis, effectively drying up the old stream and guiding the river to flow between the mountains. Even today, the Persians carefully monitor this bend of the Nile to ensure it remains within its designated channel, repairing the bank annually. If the river were to break through and overflow in this direction, Memphis would be at risk of flooding. After Min transformed the dammed area into dry land, he established the city now known as Memphis, which is situated in the narrow part of Egypt. He also dug a lake to the north and west of the city, connecting it to the river, while the eastern side is bordered by the Nile itself. Furthermore, he built the temple of Hephaistos in the city, a significant and noteworthy accomplishment. Following him, the priests recounted to me from a papyrus scroll the names of three hundred and thirty other kings. Among all these rulers, eighteen were Ethiopians, one was a woman, a native Egyptian, and the rest were men of Egyptian descent. The woman's name was the same as that of the Babylonian queen, Nitocris. They told me that in her quest for revenge against the Egyptians who had killed her brother, the king, and then handed his throne to her, she secretly eliminated many Egyptians. She had a large underground chamber built and pretended to hold a ceremony for it while planning other schemes. She invited those Egyptians she suspected were most involved in the murder for a grand banquet. While they were enjoying the feast, she let the river pour in through a large hidden conduit. The only other detail they shared about her was that after executing her plan, she jumped into a room filled with embers to escape any potential punishment. As for the other kings, the priests could recount no significant accomplishments by them, saying that only the last, Moiris, gained renown. He supposedly built the northern gateway of the temple of Hephaistos as a personal memorial and dug a lake, which I will later describe, along with the size of the pyramids he constructed there. They said that he was responsible for these works, but no one else had any noteworthy achievements.

Therefore passing these by I will make mention of the king who came after these, whose name is Sesostris. He (the priests said) first of all set out with ships of war from the Arabian gulf and subdued those who dwelt by the shores of the Erythraian Sea, until as he sailed he came to a sea which could no further be navigated by reason of shoals: then secondly, after he had returned to Egypt, according to the report of the priests he took a great army and marched over the continent, subduing every nation which stood in his way: and those of them whom he found valiant and fighting desperately for their freedom, in their lands he set up pillars which told by inscriptions his own name and the name of his country, and how he had subdued them by his power; but as to those of whose cities he obtained possession without fighting or with ease, on their pillars he inscribed words after the same tenor as he did for the nations which had shown themselves courageous, and in addition he drew upon them the hidden parts of a woman, desiring to signify by this that the people were cowards and effeminate. Thus doing he traversed the continent, until at last he passed over to Europe from Asia and subdued the Scythians and also the Thracians. These, I am of opinion, were the furthest people to which the Egyptian army came, for in their country the pillars are found to have been set up, but in the land beyond this they are no longer found. From this point he turned and began to go back; and when he came to the river Phasis, what happened then I cannot say for certain, whether the king Sesostris himself divided off a certain portion of his army and left the men there as settlers in the land, or whether some of his soldiers were wearied by his distant marches and remained by the river Phasis. For the people of Colchis are evidently Egyptian, and this I perceived for myself before I heard it from others. So when I had come to consider the matter I asked them both; and the Colchians had remembrance of the Egyptians more than the Egyptians of the Colchians; but the Egyptians said they believed that the Colchians were a portion of the army of Sesostris. That this was so I conjectured myself not only because they are dark-skinned and have curly hair (this of itself amounts to nothing, for there are other races which are so), but also still more because the Colchians, Egyptians, and Ethiopians alone of all the races of men have practised circumcision from the first. The Phenicians and the Syrians who dwell in Palestine confess themselves that they have learnt it from the Egyptians, and the Syrians about the river Thermodon and the river Parthenios, and the Macronians, who are their neighbors, say that they have learnt it lately from the Colchians. These are the only races of men who practise circumcision, and these evidently practise it in the same manner as the Egyptians. Of the Egyptians themselves however and the Ethiopians, I am not able to say which learnt from the other, for undoubtedly it is a most ancient custom; but that the other nations learnt it by intercourse with the Egyptians, this among others is to me a strong proof, namely that those of the Phenicians who have intercourse with Hellas cease to follow the example of the Egyptians in this matter, and do not circumcise their children. Now let me tell another thing about the Colchians to show how they resemble the Egyptians:—they alone work flax in the same fashion as the Egyptians, and the two nations are like one another in their whole manner of living and also in their language: now the linen of Colchis is called by the Hellenes Sardonic, whereas that from Egypt is called Egyptian. The pillars which Sesostris king of Egypt set up in the various countries are for the most part no longer to be seen extant; but in Syria Palestine I myself saw them existing with the inscription upon them which I have mentioned and the emblem. Moreover in Ionia there are two figures of this man carved upon rocks, one on the road by which one goes from the land of Ephesos to Phocaia, and the other on the road from Sardis to Smyrna. In each place there is a figure of a man cut in the rock, of four cubits and a span in height, holding in his right hand a spear and in his left a bow and arrows, and the other equipment which he has is similar to this, for it is both Egyptian and Ethiopian: and from the one shoulder to the other across the breast runs an inscription carved in sacred Egyptian characters, saying thus, "This land with my shoulders I won for myself." But who he is and from whence, he does not declare in these places, though in other places he had declared this. Some of those who have seen these carvings conjecture that the figure is that of Memnon, but herein they are very far from the truth.

So skipping over those, I’ll mention the king who came next, named Sesostris. The priests said he was the first to set out with warships from the Arabian Gulf and conquered those living along the shores of the Red Sea, until he reached a point where the sea could no longer be navigated due to shoals. After returning to Egypt, according to the priests, he took a large army and marched across the continent, defeating every nation in his path. For those he found to be brave and fiercely fighting for their freedom, he set up pillars in their lands with inscriptions detailing his name, the name of his country, and how he had conquered them by his might. For those whose cities he captured easily or without a fight, he inscribed similar words as for the courageous nations; however, he also depicted the private parts of a woman on their pillars to signify that these people were cowardly and effeminate. In this way, he traversed the continent, eventually crossing over from Asia to Europe and conquering the Scythians and Thracians. I believe these were the farthest people the Egyptian army reached, as pillars can be found in their land, but none exist beyond it. He then turned back, and when he arrived at the Phasis River, what happened next is uncertain; I can’t say for sure whether King Sesostris himself divided part of his army and left them there as settlers or if some of his soldiers, tired from the long marches, chose to stay by the Phasis River. The people of Colchis are clearly of Egyptian descent, and I noticed this myself before hearing it from anyone else. After considering the matter, I asked both groups, and the Colchians remembered the Egyptians more than the Egyptians remembered the Colchians; however, the Egyptians believed the Colchians were part of Sesostris’s army. I suspected this not only because they have dark skin and curly hair (which in itself isn’t conclusive, as other races share this), but also more importantly because the Colchians, Egyptians, and Ethiopians are the only races known to have practiced circumcision since ancient times. The Phoenicians and the Syrians living in Palestine admit they learned it from the Egyptians, just as the Syrians around the Thermodon and Parthenios rivers, along with their neighbors the Macronians, claim to have learned it recently from the Colchians. These are the only groups who practice circumcision, and they do it in the same manner as the Egyptians. However, regarding whether the Egyptians or Ethiopians learned from each other, I can't say, as it is undoubtedly a very ancient tradition; yet it seems clear to me that other nations learned it through contact with the Egyptians. A strong piece of evidence for this is that those Phoenicians who interact with Greece abandon the Egyptian practice and do not circumcise their children. Now, let me mention another point about the Colchians to illustrate their resemblance to the Egyptians: they alone process flax just like the Egyptians do, and both nations share a similar lifestyle and language. The linen from Colchis is known to the Greeks as Sardonic, while the linen from Egypt is called Egyptian. Most of the pillars that King Sesostris of Egypt erected in different countries are no longer visible; however, in Syria and Palestine, I personally saw some still standing with the inscriptions and emblems I’ve mentioned. Moreover, in Ionia there are two statues of this man carved into rocks, one on the road from the land of Ephesus to Phocaea, and the other on the road from Sardis to Smyrna. In both places, there’s a figure of a man carved in rock, about four cubits and a span tall, holding a spear in his right hand and a bow and arrows in his left; his other gear is similar, being both Egyptian and Ethiopian. An inscription carved across his chest in sacred Egyptian characters reads, "This land I won for myself with my shoulders." But who he is and where he comes from is not stated in these locations, though he did declare it elsewhere. Some who have seen these carvings speculate that the figure represents Memnon, but that is quite far from the truth.

As this Egyptian Sesostris was returning and bringing back many men of the nations whose lands he had subdued, when he came (said the priests) to Daphnai in the district of Pelusion on his journey home, his brother to whom Sesostris had entrusted the charge of Egypt invited him and with him his sons to a feast; and then he piled the house round with brushwood and set it on fire: and Sesostris when he discovered this forthwith took counsel with his wife, for he was bringing with him (they said) his wife also; and she counselled him to lay out upon the pyre two of his sons, which were six in number, and so to make a bridge over the burning mass, and that they passing over their bodies should thus escape. This, they said, Sesostris did, and two of his sons were burnt to death in this manner, but the rest got away safe with their father. Then Sesostris, having returned to Egypt and having taken vengeance on his brother employed the multitude which he had brought in of those whose lands he had subdued, as follows:—these who were they drew the stones which in the reign of this king were brought to the temple of Hephaistos, being of very good size; and also these were compelled to dig all the channels which now are in Egypt; and thus (having no such purpose) they caused Egypt, which before was all fit for riding and driving, to be no longer fit for this from thenceforth: for from that time forward Egypt, though it is plain land, has become all unfit for riding and driving, and the cause has been these channels, which are many and run in all directions. But the reason why the king cut up the land was this, namely because those of the Egyptians who had their cities not on the river but in the middle of the country, being in want of water when the river went down from them, found their drink brackish because they had it from wells. For this reason Egypt was cut up: and they said that this king distributed the land to all the Egyptians, giving an equal square portion to each man, and from this he made his revenue, having appointed them to pay a certain rent every year: and if the river should take away anything from any man's portion, he would come to the king and declare that which had happened, and the king used to send men to examine and to find out by measurement how much less the piece of land had become, in order that for the future the man might pay less, in proportion to the rent appointed: and I think that thus the art of geometry was found out and afterwards came into Hellas also. For as touching the sun-dial and the gnomon and the twelve divisions of the day, they were learnt by the Hellenes from the Babylonians. He moreover alone of all the Egyptian kings had rule over Ethiopia; and he left as memorials of himself in front of the temple of Hephaistos two stone statues of thirty cubits each, representing himself and his wife, and others of twenty cubits each representing his four sons: and long afterwards the priest of Hephaistos refused to permit Dareios the Persian to set up a statue of himself in front of them, saying that deeds had not been done by him equal to those which were done by Sesostris the Egyptian; for Sesostris had subdued other nations besides, not fewer than he, and also the Scythians; but Dareios had not been able to conquer the Scythians: wherefore it was not just that he should set up a statue in front of those which Sesostris had dedicated, if he did not surpass him in his deeds. Which speech, they say, Dareios took in good part.

As this Egyptian Sesostris was coming back and bringing many men from the nations he had conquered, the priests said that when he arrived at Daphnai in the district of Pelusion on his way home, his brother, who Sesostris had put in charge of Egypt, invited him and his sons to a feast. Then he surrounded the house with brushwood and set it on fire. When Sesostris found out, he immediately consulted with his wife, who was also traveling with him, as they said. She advised him to place two of his six sons on the pyre to create a bridge over the flames, allowing the others to escape. They said that Sesostris followed this advice, and two of his sons died in the fire, but the rest managed to escape with their father. After returning to Egypt and taking revenge on his brother, Sesostris used the large group of conquered people in the following way: they were forced to gather stones, which were quite large, for the temple of Hephaistos during his reign, and they were also made to dig all the channels that exist in Egypt today. This effectively changed Egypt, which was initially suitable for riding and driving, making it unsuitable from that point on. As a result, even though Egypt is flat land, it became unfit for riding and driving due to the numerous channels running in all directions. The reason Sesostris altered the land was that those Egyptians whose cities were inland, away from the river, faced water shortages when the river level dropped, resulting in brackish water from wells. Consequently, Egypt was divided up, and it was said that this king allocated land to all the Egyptians, giving each person an equal square plot, which became his source of revenue as he required them to pay a certain rent annually. If the river eroded any part of someone’s land, they could go to the king and report the loss, and the king would send men to check and measure the reduced land area so that the person could pay less rent accordingly. I believe this is how the art of geometry was discovered and later spread to Greece. In terms of the sun-dial, the gnomon, and the twelve-hour divisions of the day, the Greeks learned these from the Babylonians. Additionally, he was the only Egyptian king to rule over Ethiopia. He left behind two 30-cubit stone statues of himself and his wife in front of the temple of Hephaistos, as well as four 20-cubit statues representing his sons. Much later, the priest of Hephaistos refused to allow Dareios the Persian to put up a statue of himself in front of these, asserting that Dareios’s achievements didn't match those of Sesostris the Egyptian. They argued that Sesostris had conquered more nations, including the Scythians, while Dareios had failed to conquer the Scythians. Therefore, it wouldn’t be right for him to put up a statue among those dedicated by Sesostris unless he had surpassed him in accomplishments. They say that Dareios accepted this remark graciously.

Now after Sesostris had brought his life to an end, his son Pheros, they told me, received in succession the kingdom, and he made no warlike expedition, and moreover it chanced to him to become blind by reason of the following accident:—when the river had come down in flood rising to a height of eighteen cubits, higher than ever before that time, and had gone over the fields, a wind fell upon it and the river became agitated by waves: and this king (they say) moved by presumptuous folly took a spear and cast it into the midst of the eddies of the stream; and immediately upon this he had a disease of the eyes and was by it made blind. For ten years then he was blind, and in the eleventh year there came to him an oracle from the city of Buto saying that the time of his punishment had expired, and that he should see again if he washed his eyes with the water of a woman who had accompanied with her own husband only and had not had knowledge of other men: and first he made trial of his own wife, and then, as he continued blind, he went on to try all the women in turn; and when he had at least regained his sight he gathered together all the women of whom he had made trial, excepting her by whose means he had regained his sight, to one city which now is named Erythrabolos, and having gathered them to this he consumed them all by fire, as well as the city itself; but as for her by whose means he had regained his sight, he had her himself to wife. Then after he had escaped the malady of his eyes he dedicated offerings at each one of the temples which were of renown, and especially (to mention only that which is most worthy of mention) he dedicated at the temple of the Sun works which are worth seeing, namely two obelisks of stone, each of a single block, measuring in length a hundred cubits each one and in breadth eight cubits.

After Sesostris ended his life, his son Pheros, as I was told, took over the kingdom. He didn't engage in any military campaigns, and then he became blind due to an unfortunate event: when the river flooded to a level of eighteen cubits, higher than ever before, and overflowed into the fields, a strong wind stirred up the water. This king, driven by reckless arrogance, took a spear and threw it into the swirling waters. Right after that, he developed an eye disease that left him blind. He was blind for ten years, and in the eleventh year, he received an oracle from the city of Buto stating that his punishment was over and that he would regain his sight if he washed his eyes with the water of a woman who had only been with her husband and had not slept with any other man. First, he tried with his own wife, but when he remained blind, he went on to test all the women one by one. Eventually, he regained his sight and gathered all the women he had tried, except for the one who helped him see again, in one city now called Erythrabolos. He burned them all alive, along with the city itself, but he took the one who restored his sight as his wife. After recovering from his eye ailment, he made offerings at each of the famous temples, particularly highlighting his dedication at the temple of the Sun, where he erected two impressive stone obelisks, each made from a single block, measuring a hundred cubits long and eight cubits wide.

After him, they said, there succeeded to the throne a man of Memphis, whose name in the tongue of the Hellenes was Proteus; for whom there is now a sacred enclosure at Memphis, very fair and well ordered, lying on that side of the temple of Hephaistos which faces the North Wind. Round about this enclosure dwell Phenicians of Tyre, and this whole region is called the Camp of the Tyrians. Within the enclosure of Proteus there is a temple called the temple of the "foreign Aphrodite," which temple I conjecture to be one of Helen the daughter of Tyndareus, not only because I have heard the tale how Helen dwelt with Proteus, but also especially because it is called by the name of the "foreign Aphrodite," for the other temples of Aphrodite which there are have none of them the addition of the word "foreign" to the name.

After him, they said, a man from Memphis took the throne, whose name in Greek was Proteus. There's now a beautiful and well-maintained sacred area in Memphis dedicated to him, located on the side of the temple of Hephaistos that faces the North Wind. Surrounding this area are Phoenicians from Tyre, and the whole region is known as the Camp of the Tyrians. Inside Proteus's enclosure, there's a temple called the temple of the "foreign Aphrodite." I suspect this temple is connected to Helen, the daughter of Tyndareus, not only because I've heard the story of her time with Proteus but also because it bears the name "foreign Aphrodite," while the other temples of Aphrodite in the area do not include "foreign" in their titles.

And the priests told me, when I inquired, that the things concerning Helen happened thus:—Alexander having carried off Helen was sailing away from Sparta to his own land, and when he had come to the Egean Sea contrary winds drove him from his course to the Sea of Egypt; and after that, since the blasts did not cease to blow, he came to Egypt itself, and in Egypt to that which is now named the Canobic mouth of the Nile and to Taricheiai. Now there was upon the shore, as still there is now, a temple of Heracles, in which if any man's slave take refuge and have the sacred marks set upon him, giving himself over to the god, it is not lawful to lay hands upon him; but this custom has continued still unchanged from the beginning down to my own time. Accordingly the attendants of Alexander, having heard of the custom which existed about the temple, ran away from him, and sitting down as suppliants of the god, accused Alexander, because they desired to do him hurt, telling the whole tale how things were about Helen and about the wrong done to Menalaos; and this accusation they made not only to the priests but also to the warden of this river-mouth, whose name was Thonis. Thonis then having heard their tale sent forthwith a message to Proteus at Memphis, which said as follows: "There hath come a stranger, a Teucrian by race, who hath done in Hellas an unholy deed; for he hath deceived the wife of his own host, and is come hither bringing with him this woman herself and very much wealth, having been carried out of his way by winds to thy land. Shall we then allow him to sail out unharmed, or shall we first take away from him that which he brought with him?" In reply to this Proteus sent back a messenger who said thus: "Seize this man, whosoever he may be, who has done impiety to his own host, and bring him away into my presence that I may know what he will find to say." Hearing this, Thonis seized Alexander and detained his ships, and after that he brought the man himself up to Memphis and with him Helen and the wealth he had, and also in addition to them the suppliants. So when all had been conveyed up thither, Proteus began to ask Alexander who he was and from whence he was voyaging; and he both recounted to him his descent and told him the name of his native land, and moreover related of his voyage, from whence he was sailing. After this Proteus asked him whence he had taken Helen; and when Alexander went astray in his account and did not speak the truth, those who had become suppliants convicted him of falsehood, relating in full the whole tale of the wrong done. At length Proteus declared to them this sentence, saying, "Were it not that I count it a matter of great moment not to slay any of those strangers who being driven from their course by winds have come to my land hitherto, I should have taken vengeance on thee on behalf of the man of Hellas, seeing that thou, most base of men, having received from him hospitality, didst work against him a most impious deed. For thou didst go in to the wife of thine own host; and even this was not enough for thee, but thou didst stir her up with desire and hast gone away with her like a thief. Moreover not even this by itself was enough for thee, but thou art come hither with plunder taken from the house of thy host. Now therefore depart, seeing that I have counted it of great moment not to be a slayer of strangers. This woman indeed and the wealth which thou hast I will not allow thee to carry away, but I shall keep them safe for the Hellene who was thy host, until he come himself and desire to carry them off to his home; to thyself however and thy fellow-voyagers I proclaim that ye depart from your anchoring within three days and go from my land to some other; and if not, that ye will be dealt with as enemies."

And the priests told me, when I asked, that the story about Helen went like this:—After Alexander took Helen, he sailed away from Sparta to his homeland, but contrary winds forced him off course to the Sea of Egypt. After that, since the winds continued to blow, he reached Egypt itself, specifically what is now called the Canobic mouth of the Nile and Taricheiai. There was a temple of Heracles on the shore, just like there is now, where if any slave takes refuge and has the sacred marks applied to him, surrendering himself to the god, it's illegal to harm him; this custom has remained unchanged from the beginning up to my time. So, Alexander's attendants, hearing about the custom regarding the temple, fled from him and sat down as supplicants of the god, accusing Alexander because they wanted to harm him, telling the whole story about Helen and the wrong done to Menelaus; they made this accusation not only to the priests but also to the warden of this river mouth, whose name was Thonis. Thonis then, having heard their tale, sent a message immediately to Proteus in Memphis, saying: "A stranger has come, a Teucrian by birth, who has committed an unholy act in Hellas; he has deceived his host's wife and has come here bringing her and a lot of wealth, having been blown off course by winds to your land. Shall we allow him to sail away unharmed, or should we take away from him what he has brought?" In response, Proteus sent back a messenger who said: "Seize this man, whoever he may be, who has committed an impious act against his own host, and bring him to me so I can hear what he has to say." Upon hearing this, Thonis captured Alexander and detained his ships, then brought him to Memphis along with Helen, the wealth he had, and the supplicants. Once everyone had arrived, Proteus began to ask Alexander who he was and where he was sailing from; he explained his lineage, told him the name of his homeland, and related his journey. Then Proteus asked where he had taken Helen from; when Alexander stumbled in his explanation and didn’t tell the truth, the supplicants proved him to be lying, telling the full story of the wrongdoing. Finally, Proteus proclaimed this sentence: "If it weren't for the fact that I consider it important not to kill any strangers who have been blown off course to my land, I would have taken revenge on you for the Hellene, since you, the most base of men, having received hospitality from him, committed a most impious act against him. For you went in to your host's wife; and that alone wasn't enough for you, but you stirred her to desire and left with her like a thief. Moreover, even this wasn’t sufficient, as you've come here with spoils taken from your host's house. Now, therefore, leave, considering it important for me not to be a killer of strangers. I won't allow you to take this woman and the wealth you have, but I will keep them safe for the Hellene who was your host, until he comes himself wanting to claim them; to you and your fellow travelers, I announce that you must depart from your anchorage within three days and leave my land for somewhere else; if not, you will be treated as enemies."

This the priests said was the manner of Helen's coming to Proteus; and I suppose that Homer also had heard this story, but since it was not so suitable to the composition of his poem as the other which he followed, he dismissed it finally, making it clear at the same time that he was acquainted with that story also: and according to the manner in which he described the wanderings of Alexander in the Iliad (nor did he elsewhere retract that which he had said) of his course, wandering to various lands, and that he came among other places to Sidon in Phenicia. Of this the poet has made mention in the "prowess of Diomede," and the verses run thus:

This, the priests said, was how Helen came to Proteus; I suppose Homer must have heard this story as well, but since it didn't fit as well with the poem he was writing as the other version he used, he ultimately left it out, indicating that he was aware of that story too. He described Alexander's travels in the Iliad (and he did not contradict what he previously stated) about his journey to different lands, including Sidon in Phoenicia. The poet mentions this in the "prowess of Diomede," and the lines go like this:

     "There she had robes many-coloured, the works of women of Sidon,
     Those whom her son himself the god-like of form Alexander
     Carried from Sidon, what time the broad sea-path he sailed over
     Bringing back Helene home, of a noble father begotten."
     "There she had robes of many colors, made by the women of Sidon,  
     Those that her son, the god-like Alexander,  
     Brought from Sidon when he crossed the wide sea  
     Bringing Helene back home, born of a noble father."

And in the Odyssey also he has made mention of it in these verses:

And in the Odyssey, he also mentioned it in these verses:

     "Such had the daughter of Zeus, such drugs of exquisite cunning,
     Good, which to her the wife of Thon, Polydamna, had given,
     Dwelling in Egypt, the land where the bountiful meadow produces
     Drugs more than all lands else, many good being mixed, many evil."
     "Such were the gifts from the daughter of Zeus, such clever drugs,  
     Good ones that Polydamna, Thon's wife, had given her,  
     Living in Egypt, the land where the rich meadows yield  
     More herbs than any other place, a mix of many good and many bad."

And thus too Menelaos says to Telemachos:

And so Menelaus says to Telemachus:

     "Still the gods stayed me in Egypt, to come back hither desiring,
     Stayed me from voyaging home, since sacrifice due I performed not."
     "But the gods kept me in Egypt, wanting me to come back here,  
     Stopped me from sailing home, since I didn't make the required sacrifice."

In these lines he makes it clear that he knew of the wanderings of Alexander to Egypt, for Syria borders upon Egypt and the Phenicians, of whom is Sidon, dwell in Syria. By these lines and by this passage it is also most clearly shown that the "Cyprian Epic" was not written by Homer but by some other man: for in this it is said that on the third day after leaving Sparta Alexander came to Ilion bringing with him Helen, having had a "gently-blowing wind and a smooth sea," whereas in the Iliad it says that he wandered from his course when he brought her.

In these lines, he clearly shows that he was aware of Alexander's travels to Egypt, since Syria is next to Egypt, and the Phoenicians, including Sidon, live in Syria. This passage also clearly indicates that the "Cyprian Epic" was not written by Homer but by someone else: it states that on the third day after leaving Sparta, Alexander arrived at Ilion with Helen, having experienced a "gentle breeze and calm seas," whereas in the Iliad, it mentions that he strayed from his path when he took her.

Let us now leave Homer and the "Cyprian Epic"; but this I will say, namely that I asked the priests whether it is but an idle tale which the Hellenes tell of that which they say happened about Ilion; and they answered me thus, saying that they had their knowledge by inquiries from Menelaos himself. After the rape of Helen there came indeed, they said, to the Teucrian land a large army of Hellenes to help Menelaos; and when the army had come out of the ships to land and had pitched its camp there, they sent messengers to Ilion, with whom went also Menelaos himself; and when these entered within the wall they demanded back Helen and the wealth which Alexander had stolen from Menelaos and had taken away; and moreover they demanded satisfaction for the wrongs done: and the Teucrians told the same tale then and afterwards, both with oath and without oath, namely that in deed and in truth they had not Helen nor the wealth for which demand was made, but that both were in Egypt; and that they could not justly be compelled to give satisfaction for that which Proteus the king of Egypt had. The Hellenes however thought that they were being mocked by them and besieged the city, until at last they took it; and when they had taken the wall and did not find Helen, but heard the same tale as before, then they believed the former tale and sent Menelaos himself to Proteus. And Menelaos having come to Egypt and having sailed up to Memphis, told the truth of these matters, and not only found great entertainment, but also received Helen unhurt, and all his own wealth besides. Then, however, after he had been thus dealt with, Menelaos showed himself ungrateful to the Egyptians; for when he set forth to sail away, contrary winds detained him, and as this condition of things lasted long, he devised an impious deed; for he took two children of natives and made sacrifice of them. After this, when it was known that he had done so, he became abhorred, and being pursued he escaped and got away in his ships to Libya; but whither he went besides after this, the Egyptians were not able to tell. Of these things they said that they found out part by inquiries, and the rest, namely that which happened in their own land, they related from sure and certain knowledge.

Let’s move on from Homer and the “Cyprian Epic.” I will mention that I asked the priests whether the story the Greeks tell about what happened at Ilion is just a tale. They told me that they learned it directly from Menelaos himself. After Helen was taken, they said, a large army of Greeks came to the Teucrian land to help Menelaos. Once the army landed and set up camp, they sent messengers to Ilion, along with Menelaos himself. When they entered the city, they demanded Helen and the wealth that Alexander had stolen from Menelaos. They also demanded compensation for the wrongs done. The Teucrians insisted both then and later, with and without oaths, that they did not have Helen or the wealth in question; instead, they claimed both were in Egypt, and they could not be forced to provide compensation for what belonged to Proteus, the king of Egypt. The Greeks believed they were being mocked and laid siege to the city until they finally took it. When they breached the walls and found no sign of Helen, only hearing the same story as before, they started to believe the original claims and sent Menelaos to Proteus. After arriving in Egypt and sailing up to Memphis, Menelaos revealed the truth about everything, and not only was he warmly welcomed, but he also got Helen back unharmed and recovered his wealth. However, after receiving such hospitality, Menelaos turned ungrateful toward the Egyptians. When he set out to leave but was delayed by contrary winds, he resorted to a wicked act: he sacrificed two native children. Once this was discovered, he was despised, and while being chased, he fled in his ships to Libya. However, after that, the Egyptians could not tell where else he went. They said they learned some of this through inquiries, and the rest, about what happened in their own land, they recounted from reliable knowledge.

Thus the priests of the Egyptians told me; and I myself also agree with the story which was told of Helen, adding this consideration, namely that if Helen had been in Ilion she would have been given up to the Hellenes, whether Alexander consented or no; for Priam assuredly was not so mad, nor yet the others of his house, that they were desirous to run risk of ruin for themselves and their children and their city, in order that Alexander might have Helen as his wife: and even supposing that during the first part of the time they had been so inclined, yet when many others of the Trojans besides were losing their lives as often as they fought with the Hellenes, and of the sons of Priam himself always two or three or even more were slain when a battle took place (if one may trust at all to the Epic poets),—when, I say, things were coming thus to pass, I consider that even if Priam himself had had Helen as his wife, he would have given her back to the Achaians, if at least by so doing he might be freed from the evils which oppressed him. Nor even was the kingdom coming to Alexander next, so that when Priam was old the government was in his hands; but Hector, who was both older and more of a man than he, would certainly have received it after the death of Priam; and him it behoved not to allow his brother to go on with his wrong-doing, considering that great evils were coming to pass on his account both to himself privately and in general to the other Trojans. In truth however they lacked the power to give Helen back; and the Hellenes did not believe them, though they spoke the truth; because, as I declare my opinion, the divine power was purposing to cause them utterly to perish, and so make it evident to men that for great wrongs great also are the chastisements which come from the gods. And thus have I delivered my opinion concerning these matters.

So, the priests of the Egyptians told me, and I agree with the story about Helen. I believe that if Helen had been in Troy, she would have been given up to the Greeks, whether Alexander agreed or not. Priam and the rest of his family weren't so foolish that they would risk their lives, their children's lives, and their city just for Alexander to keep Helen as his wife. Even if they had thought that way at first, when so many Trojans were dying in battle against the Greeks, and Priam’s sons were being killed too—two or three or more each time they fought (if we can trust the Epic poets)—I think that even if Priam had Helen as his wife, he would have returned her to the Greeks to escape the troubles that plagued him. Moreover, Alexander was not destined to take over the kingdom; when Priam was old, Hector, who was older and a stronger man, would have taken over after Priam’s death. He would have had to stop his brother from continuing his wrongs, especially since such great misfortunes were occurring because of him, affecting both himself and the other Trojans. However, they really didn’t have the power to return Helen; and the Greeks didn’t believe them, even though they told the truth. In my opinion, the divine will was set on their total destruction, showing everyone that severe wrongs bring severe punishments from the gods. And that’s my take on these matters.

After Proteus, they told me, Rhampsinitos received in succession the kingdom, who left as a memorial of himself that gateway to the temple of Hephaistos which is turned towards the West, and in front of the gateway he set up two statues, in height five-and-twenty cubits, of which the one which stands on the North side is called by the Egyptians Summer and the one on the South side Winter; and to that one which they call Summer they do reverence and make offerings, while to the other which is called Winter they do the opposite of these things. This king, they said, got great wealth of silver, which none of the kings born after him could surpass or even come near to; and wishing to store his wealth in safety he caused to be built a chamber of stone, one of the walls whereof was towards the outside of his palace: and the builder of this, having a design against it, contrived as follows, that is, he disposed one of the stones in such a manner that it could be taken out easily from the wall either by two men or even by one. So when the chamber was finished, the king stored his money in it, and after some time the builder, being near the end of his life, called to him his sons (for he had two) and to them he related how he had contrived in building the treasury of the king, and all in forethought for them, that they might have ample means of living. And when he had clearly set forth to them everything concerning the taking out of the stone, he gave them the measurements, saying that if they paid heed to this matter they would be stewards of the king's treasury. So he ended his life, and his sons made no long delay in setting to work, but went to the palace by night, and having found the stone in the wall of the chamber they dealt with it easily and carried forth for themselves great quantity of the wealth within. And the king happening to open the chamber, he marvelled when he saw the vessels falling short of the full amount, and he did not know on whom he should lay the blame, since the seals were unbroken and the chamber had been close shut; but when upon his opening the chamber a second and a third time the money was each time seen to be diminished, for the thieves did not slacken in their assaults upon it, he did as follows:—having ordered traps to be made he set these round about the vessels in which the money was; and when the thieves had come as at former times and one of them had entered, then so soon as he came near to one of the vessels he was straightway caught in the trap: and when he perceived in what evil case he was, straightway calling his brother he showed him what the matter was, and bade him enter as quickly as possible and cut off his head, for fear lest being seen and known he might bring about the destruction of his brother also. And to the other it seemed that he spoke well, and he was persuaded and did so; and fitting the stone into its place he departed home bearing with him the head of his brother. Now when it became day, the king entered into the chamber and was very greatly amazed, seeing the body of the thief held in the trap without his head, and the chamber unbroken, with no way to come in by or go out: and being at a loss he hung up the dead body of the thief upon the wall and set guards there, with charge if they saw any one weeping or bewailing himself to seize him and bring him before the king. And when the dead body had been hung up, the mother was greatly grieved, and speaking with the son who survived she enjoined him, in whatever way he could, to contrive means by which he might take down and bring home the body of his brother; and if he should neglect to do this, she earnestly threatened that she would go and give information to the king that he had the money. So as the mother dealt hardly with the surviving son, and he though saying many things to her did not persuade her, he contrived for his purpose a device as follows:—Providing himself with asses he filled some skins with wine and laid them upon the asses, and after that he drove them along: and when he came opposite to those who were guarding the corpse hung up, he drew towards him two or three of the necks of the skins and loosened the cords with which they were tied. Then when the wine was running out, he began to beat his head and cry out loudly, as if he did not know to which of the asses he should first turn; and when the guards saw the wine flowing out in streams, they ran together to the road with drinking vessels in their hands and collected the wine that was poured out, counting it so much gain; and he abused them all violently, making as if he were angry, but when the guards tried to appease him, after a time he feigned to be pacified and to abate his anger, and at length he drove his asses out of the road and began to set their loads right. Then more talk arose among them, and one or two of them made jests at him and brought him to laugh with them; and in the end he made them a present of one of the skins in addition to what they had. Upon that they lay down there without more ado, being minded to drink, and they took him into their company and invited him to remain with them and join them in their drinking: so he (as may be supposed) was persuaded and stayed. Then as they in their drinking bade him welcome in a friendly manner, he made a present to them also of another of the skins; and so at length having drunk liberally the guards became completely intoxicated; and being overcome by sleep they went to bed on the spot where they had been drinking. He then, as it was now far on in the night, first took down the body of his brother, and then in mockery shaved the right cheeks of all the guards; and after that he put the dead body upon the asses and drove them away home, having accomplished that which was enjoined him by his mother. Upon this the king, when it was reported to him that the dead body of the thief had been stolen away, displayed great anger; and desiring by all means that it should be found out who it might be who devised these things, did this (so at least they said, but I do not believe the account),—he caused his own daughter to sit in the stews, and enjoined her to receive all equally, and before having commerce with any one to compel him to tell her what was the most cunning and what the most unholy deed which had been done by him in all his life-time; and whosoever should relate that which had happened about the thief, him she must seize and not let him go out. Then as she was doing that which was enjoined by her father, the thief, hearing for what purpose this was done and having a desire to get the better of the king in resource, did thus:—from the body of one lately dead he cut off the arm at the shoulder and went with it under his mantle: and having gone in to the daughter of the king, and being asked that which the others also were asked, he related that he had done the most unholy deed when he cut off the head of his brother, who had been caught in a trap in the king's treasure-chamber, and the most cunning deed in that he made drunk the guards and took down the dead body of his brother hanging up; and she when she heard it tried to take hold of him, but the thief held out to her in the darkness the arm of the corpse, which she grasped and held, thinking that she was holding the arm of the man himself; but the thief left it in her hands and departed, escaping through the door. Now when this also was reported to the king, he was at first amazed at the ready invention and daring of the fellow, and then afterwards he sent round to all the cities and made proclamation granting a free pardon to the thief, and also promising a great reward if he would come into his presence. The thief accordingly trusting to the proclamation came to the king, and Rhampsinitos greatly marvelled at him, and gave him this daughter of his to wife, counting him to be the most knowing of all men; for as the Egyptians were distinguished from all other men, so was he from the other Egyptians.

After Proteus, I was told that Rhampsinitos succeeded to the throne. He left behind a notable memorial: the entrance to the temple of Hephaistos facing the West. In front of that entrance, he erected two statues, each 25 cubits tall. The one on the North side is called Summer, while the South side has Winter. The Egyptians show respect and make offerings to the statue they call Summer, but they do the opposite for the one they call Winter. This king, they told me, accumulated vast amounts of silver that no subsequent king could match. Wanting to secure his wealth, he had a stone chamber built, with one of its walls facing outside his palace. The builder, having a secret plan, designed one of the stones so it could be easily removed by one or two people. Once the chamber was completed, the king stored his money there. Some time later, the builder, nearing the end of his life, called his two sons and explained how he had designed the treasury for their benefit, ensuring they would have ample resources. He detailed the process of removing the stone and told them that if they paid attention, they would oversee the king’s treasury. After he passed away, his sons wasted no time. They went to the palace at night, found the stone in the chamber's wall, and easily took a large amount of the treasure for themselves. When the king opened the chamber, he was shocked to see the supply of goods was diminished, and he couldn't figure out whom to blame since the seals were intact and the chamber was securely locked. However, after checking the chamber a second and third time, discovering it continually short, he realized the thieves were still targeting it. Therefore, he ordered traps to be set around the containers of money. When the thieves returned, one entered the chamber and was immediately caught in a trap. Realizing his dire situation, he called for his brother and told him to enter quickly and cut off his head, fearing that if he was recognized, his brother would face the same fate. The brother agreed and did exactly that; he placed the stone back and went home with his brother’s head. When day broke, the king came into the chamber and was astonished to see the headless body of the thief trapped, with no signs of a break-in. In his confusion, he hung the deceased thief's body on the wall and ordered guards to watch for anyone mourning, so they could capture them and bring them to him. The mother of the dead thief was devastated and told her surviving son he needed to find a way to recover his brother's body; otherwise, she threatened to tell the king he had the money. As she pressed him, he tried various arguments but could not convince her. So, he devised a plan: he loaded donkeys with wine in skins and led them along. When he reached the guards by the hung-up corpse, he loosened a couple of the skins, letting wine spill out. Then he began to hit his head and cry loudly, appearing stressed over which donkey to tend to first. The guards, seeing the wine flowing, rushed over with cups to collect it, thinking it was a big score. He pretended to be angry with them, and when they attempted to calm him, he feigned to settle down and began to sort out his donkeys. More conversation ensued, and a few guards joked with him, bringing him into their camaraderie. Eventually, he offered one of the skins to them as a gift. They then laid down and started drinking, inviting him to join them. As they drank, he gave them another skin, and soon enough, the guards were completely drunk and passed out where they sat. Taking advantage of the late hour, he first retrieved his brother's body and then playfully shaved the right cheeks of all the guards. He placed the body on the donkeys and headed home, fulfilling his mother’s request. When the king learned that the dead thief's body had disappeared, he was furious. He was determined to find out who had orchestrated this, and supposedly, though I have my doubts about this part, he made his daughter work in the brothels, instructing her to get all clients to disclose the most cunning and wicked thing they had ever done. Anyone who mentioned the thief was to be seized. While she was doing this, the thief, wanting to outsmart the king, cut off the arm from a recently deceased person and hid it under his cloak. When he approached the king's daughter and was asked the same questions, he claimed his most wicked act was cutting off his brother’s head, who had been caught in a trap in the king’s treasury. He added that his cleverest deed was getting the guards drunk and stealing down his brother's body. She tried to catch him, but the thief cleverly held out the severed arm in the dark, and she seized it, thinking it belonged to him. He left her holding it and escaped through the door. When this was reported to the king, he was initially amazed by the thief’s cleverness and audacity. Later, he sent out a proclamation to all cities granting amnesty to the thief and promising a great reward for his return. Trusting the announcement, the thief went to the king, who was greatly impressed and gave him his daughter as a wife, believing him to be the wisest of all men; for he stood out from the Egyptians, just as they were distinct from everyone else.

After these things they said this king went down alive to that place which by the Hellenes is called Hades, and there played at dice with Demeter, and in some throws he overcame her and in others he was overcome by her; and he came back again having as a gift from her a handkerchief of gold: and they told me that because of the going down of Rhampsinitos the Egyptians after he came back celebrated a feast, which I know of my own knowledge also that they still observe even to my time; but whether it is for this cause that they keep the feast or for some other, I am not able to say. However, the priests weave a robe completely on the very day of the feast, and forthwith they bind up the eyes of one of them with a fillet, and having led him with the robe to the way by which one goes to the temple of Demeter, they depart back again themselves. This priest, they say, with his eyes bound up is led by two wolves to the temple of Demeter, which is distant from the city twenty furlongs, and then afterwards the wolves lead him back again from the temple to the same spot. Now as to the tales told by the Egyptians, any man may accept them to whom such things appear credible; as for me, it is to be understood throughout the whole of the history that I write by hearsay that which is reported by the people in each place. The Egyptians say that Demeter and Dionysos are rulers of the world below; and the Egyptians are also the first who reported the doctrine that the soul of man is immortal, and that when the body dies, the soul enters into another creature which chances then to be coming to the birth, and when it has gone the round of all the creatures of land and sea and of the air, it enters again into a human body as it comes to the birth; and that it makes this round in a period of three thousand years. This doctrine certain Hellenes adopted, some earlier and some later, as if it were of their own invention, and of these men I know the names but I abstain from recording them.

After these events, they said this king went alive to the place the Greeks call Hades, where he played dice with Demeter. Sometimes he won, and other times he lost to her. He returned with a golden handkerchief as a gift from her. They told me that due to Rhampsinitos's descent, the Egyptians began celebrating a feast when he came back, which I know from my own experience they still observe to this day. But whether they keep the feast for this reason or another, I can't say. On the day of the feast, the priests weave a robe, and immediately bind the eyes of one of them with a cloth. They then lead him, wearing the robe, to the path that leads to the temple of Demeter, and return without him. This priest, they say, is led by two wolves to the temple of Demeter, which is twenty furlongs away from the city, and later the wolves bring him back to the same spot. As for the stories told by the Egyptians, anyone can believe them if they find them credible; as for me, I record what I hear reported by the people in each place throughout my history. The Egyptians claim that Demeter and Dionysos rule the underworld. They are also the first to teach that the human soul is immortal, and that when the body dies, the soul enters another being that happens to be born at that time. After experiencing all forms of life—land, sea, and air—it returns to a human body at birth, completing this cycle in three thousand years. Some Greeks adopted this belief, claiming it as their own invention, and I know their names but choose not to record them.

Down to the time when Rhampsinitos was king, they told me there was in Egypt nothing but orderly rule, and Egypt prospered greatly; but after him Cheops became king over them and brought them to every kind of evil: for he shut up all the temples, and having first kept them from sacrifices there, he then bade all the Egyptians work for him. So some were appointed to draw stones from the stone-quarries in the Arabian mountains to the Nile, and others he ordered to receive the stones after they had been carried over the river in boats, and to draw them to those which are called the Libyan mountains; and they worked by a hundred thousand men at a time, for each three months continually. Of this oppression there passed ten years while the causeway was made by which they drew the stones, which causeway they built, and it is a work not much less, as it appears to me, than the pyramid; for the length of it is five furlongs and the breadth ten fathoms and the height, where it is highest, eight fathoms, and it is made of stone smoothed and with figures carved upon it. For this they said, the ten years were spent, and for the underground he caused to be made as sepulchral chambers for himself in an island, having conducted thither a channel from the Nile. For the making of the pyramid itself there passed a period of twenty years; and the pyramid is square, each side measuring eight hundred feet, and the height of it is the same. It is built of stone smoothed and fitted together in the most perfect manner, not one of the stones being less than thirty feet in length. This pyramid was made after the manner of steps which some called "rows" and others "bases": and when they had first made it thus, they raised the remaining stones with machines made of short pieces of timber, raising them first from the ground to the first stage of the steps, and when the stone got up to this it was placed upon another machine standing on the first stage, and so from this it was drawn to the second upon another machine; for as many as were the courses of the steps, so many machines there were also, or perhaps they transferred one and the same machine, made so as easily to be carried, to each stage successively, in order that they might take up the stones; for let it be told in both ways, according as it is reported. However that may be the highest parts of it were finished first, and afterwards they proceeded to finish that which came next to them, and lastly they finished the parts of it near the ground and the lowest ranges. On the pyramid it is declared in Egyptian writing how much was spent on radishes and onions and leeks for the workmen, and if I rightly remember that which the interpreter said in reading to me this inscription, a sum of one thousand six hundred talents of silver was spent; and if this is so, how much besides is likely to have been expended upon the iron with which they worked, and upon bread and clothing for the workmen, seeing that they were building the works for the time which has been mentioned and were occupied for no small time besides, as I suppose, in the cutting and bringing of the stones and in working at the excavation under the ground? Cheops moreover came, they said, to such a pitch of wickedness, that being in want of money he caused his own daughter to sit in the stews, and ordered her to obtain from those who came a certain amount of money (how much it was they did not tell me): and she not only obtained the sum appointed by her father, but also she formed a design for herself privately to leave behind her a memorial, and she requested each man who came in to give her one stone upon her building: and of these stones, they told me, the pyramid was built which stands in front of the great pyramid in the middle of the three, each side being one hundred and fifty feet in length.

Up until the time when Rhampsinitos was king, I was told that Egypt was ruled with order, and the country thrived. But after him, Cheops became the king and led them into all sorts of trouble: he closed all the temples, preventing sacrifices, and forced all the Egyptians to work for him. Some were assigned to gather stones from the quarries in the Arabian mountains to the Nile, while others were instructed to receive the stones after they were transported across the river in boats and carry them to what are known as the Libyan mountains. They worked in groups of a hundred thousand at a time, for three months straight. This oppression lasted ten years while they built the causeway for transporting the stones, which I believe is nearly as impressive as the pyramid itself; it's five furlongs long, ten fathoms wide, and eight fathoms high at its peak, all made from smoothed stone with carvings on it. They said it took ten years to complete, and for himself, Cheops had underground burial chambers made in an island, which he connected to the Nile with a canal. Building the pyramid itself took twenty years; it has a square base, each side measuring eight hundred feet, and the height is the same. It's constructed from perfectly fitted stone, with none of the stones shorter than thirty feet. The pyramid was built in a stepped design that some referred to as "rows" and others as "bases." Initially, they constructed it in this stepped form and then used machines made from short pieces of timber to raise the other stones. They lifted the stones to the first tier of steps, placed them on another machine on the first stage, and then lifted them to the second stage, and so on. For every step, there were machines, or they might have used the same portable machine for each level to lift the stones; either way, the highest parts were finished first, followed by those next to them, and finally, they completed the sections closest to the ground. On the pyramid, there is an inscription in Egyptian writing detailing how much was spent on radishes, onions, and leeks for the workers, and if I remember correctly what the translator told me, it was a total of one thousand six hundred talents of silver. If that's the case, just imagine how much more was likely spent on the iron they used, as well as on bread and clothing for the workers. They were busy building for the time mentioned, and likely spent considerable time cutting and transporting stones and digging underground. Cheops reportedly became so wicked that, in need of money, he forced his own daughter to work in brothels and ordered her to collect a specific amount of money from customers (the exact amount wasn’t told to me). Not only did she raise the sum her father demanded, but she also secretly planned to create a lasting tribute; she asked each man who came to her for a stone to use in her building project. They told me that the pyramid called for this tribute is located in front of the great pyramid, and each side of it measures one hundred and fifty feet.

This Cheops, the Egyptians said, reigned fifty years; and after he was dead his brother Chephren succeeded to the kingdom. This king followed the same manner of dealing as the other, both in all the rest and also in that he made a pyramid, not indeed attaining to the measurements of that which was built by the former (this I know, having myself also measured it), and moreover there are no underground chambers beneath nor does a channel come from the Nile flowing to this one as to the other, in which the water coming through a conduit built for it flows round an island within, where they say that Cheops himself is laid: but for a basement he built the first course of Ethiopian stone of divers colours; and this pyramid he made forty feet lower than the other as regards size, building it close to the great pyramid. These stand both upon the same hill, which is about a hundred feet high. And Chephren they said reigned fifty and six years. Here then they reckon one hundred and six years, during which they say that there was nothing but evil for the Egyptians, and the temples were kept closed and not opened during all that time. These kings the Egyptians by reason of their hatred of them are not very willing to name; nay, they even call the pyramids after the name of Philitis the shepherd, who at that time pastured flocks in those regions. After him, they said, Mykerinos became king over Egypt, who was the son of Cheops; and to him his father's deeds were displeasing, and he both opened the temples and gave liberty to the people, who were ground down to the last extremity of evil, to return to their own business and to their sacrifices: also he gave decisions of their causes juster than those of all the other kings besides. In regard to this then they commend this king more than all the other kings who had arisen in Egypt before him; for he not only gave good decisions, but also when a man complained of the decision, he gave him recompense from his own goods and thus satisfied his desire. But while Mykerinos was acting mercifully to his subjects and practising this conduct which has been said, calamities befell him, of which the first was this, namely that his daughter died, the only child whom he had in his house: and being above measure grieved by that which had befallen him, and desiring to bury his daughter in a manner more remarkable than others, he made a cow of wood, which he covered over with gold, and then within it he buried this daughter who as I said, had died. This cow was not covered up in the ground, but it might be seen even down to my own time in the city of Sais, placed within the royal palace in a chamber which was greatly adorned; and they offer incense of all kinds before it every day, and each night a lamp burns beside it all through the night. Near this cow in another chamber stand images of the concubines of Mykerinos, as the priests at Sais told me; for there are in fact colossal wooden statues, in number about twenty, made with naked bodies; but who they are I am not able to say, except only that which is reported. Some however tell about this cow and the colossal statues the following tale, namely that Mykerinos was enamoured of his own daughter and afterwards ravished her; and upon this they say that the girl strangled herself for grief, and he buried her in this cow; and her mother cut off the hands of the maids who had betrayed the daughter to her father; wherefore now the images of them have suffered that which the maids suffered in their life. In thus saying they speak idly, as it seems to me, especially in what they say about the hands of the statues; for as to this, even we ourselves saw that their hands had dropped off from lapse of time, and they were to be seen still lying at their feet even down to my time. The cow is covered up with a crimson robe, except only the head and the neck, which are seen, overlaid with gold very thickly; and between the horns there is the disc of the sun figured in gold. The cow is not standing up but kneeling, and in size is equal to a large living cow. Every year it is carried forth from the chamber, at those times, I say, the Egyptians beat themselves for that god whom I will not name upon occasion of such a matter; at these times, I say, they also carry forth the cow to the light of day, for they say that she asked of her father Mykerinos, when she was dying, that she might look upon the sun once in the year.

This Cheops, the Egyptians said, reigned for fifty years; after he died, his brother Chephren took over the kingdom. This king acted similarly to the other, both in every respect and in that he also built a pyramid, although it didn't match the measurements of the one built by his brother (I know this because I measured it myself). Additionally, there are no underground chambers beneath it, nor does a channel from the Nile flow to this pyramid like it does to the other, which has water passing through a conduit built for it that flows around an island inside, where they say Cheops himself is buried. Instead, he built the first course of Ethiopian stone of various colors as a foundation; this pyramid is forty feet shorter than the other in size and is constructed close to the great pyramid. Both stand on the same hill, which is about a hundred feet high. They say Chephren reigned for fifty-six years. So, in total, they count one hundred and six years, during which they claim the Egyptians experienced nothing but hardship, and the temples remained shut and were not opened at all during that time. The Egyptians, due to their dislike for these rulers, aren't very eager to name them; in fact, they even refer to the pyramids by the name of Philitis the shepherd, who at that time was grazing flocks in those areas. After him, they say, Mykerinos became king of Egypt, who was the son of Cheops; he was displeased by his father's actions and both reopened the temples and granted freedom to the people, who had been ground down to the very limits of suffering, to return to their daily lives and sacrifices. He also made fairer judgments in legal matters than all the other kings before him. Because of this, they praise him more than any other king who had come before in Egypt; not only did he provide just decisions, but when someone complained about his verdict, he would compensate them from his own resources, thus addressing their grievances. However, while Mykerinos was being compassionate toward his subjects and following this course of action, misfortunes struck him, the first being the death of his daughter, his only child. Deeply saddened by this loss and wanting to bury his daughter in a more remarkable way than others, he created a wooden cow, which he covered in gold, and then buried his daughter inside it. This cow wasn't buried underground but could still be seen even in my time, located within the royal palace in a beautifully adorned chamber in the city of Sais; they offer incense of all kinds before it every day, and a lamp burns beside it throughout the night. Near this cow, in another chamber, stand images of Mykerinos' concubines, as the priests in Sais told me; there are actually about twenty colossal wooden statues made with naked bodies, but I can't say who they are, other than what’s been reported. Some, however, tell a different story about this cow and the huge statues, claiming that Mykerinos was in love with his own daughter and later assaulted her; they say that the girl took her own life out of grief, and he buried her in this cow, while her mother cut off the hands of the maids who had betrayed the daughter to her father; that’s why the images of the maids met with the same fate as they did in life. In saying this, they seem to me to be speaking nonsense, especially regarding what they claimed about the hands of the statues; we even saw that their hands had fallen off due to time, and they could still be seen lying at their feet even in my time. The cow is draped with a crimson robe, except for the head and neck, which are visibly covered in thick gold; and between the horns, the disc of the sun is depicted in gold. The cow is not standing but kneeling and is about the size of a large live cow. Every year, it's taken out of the chamber, during which the Egyptians beat themselves in honor of that god whose name I won’t mention on such an occasion; during these times, they also bring the cow into the daylight because they say that when she was dying, she asked her father Mykerinos to see the sun once a year.

After the misfortune of his daughter it happened, they said, secondly to this king as follows:—An oracle came to him from the city of Buto, saying that he was destined to live but six years more, in the seventh year to end his life: and he being indignant at it sent to the Oracle a reproach against the god, making complaint in reply that whereas his father and uncle, who had shut up the temples and had not only not remembered the gods, but also had been destroyers of men, had lived for a long time, he himself, who practised piety, was destined to end his life so soon: and from the Oracle came a second message, which said that it was for this very cause that he was bringing his life to a swift close; for he had not done that which it was appointed for him to do, since it was destined that Egypt should suffer evils for a hundred and fifty years, and the two kings who had arisen before him had perceived this, but he had not. Mykerinos having heard this, and considering that this sentence had passed upon him beyond recall, procured many lamps, and whenever night came on he lighted these and began to drink and take his pleasure, ceasing neither by day nor by night; and he went about to the fen-country and to the woods and wherever he heard there were the most suitable places of enjoyment. This he devised (having a mind to prove that the Oracle spoke falsely) in order that he might have twelve years of life instead of six, the nights being turned into days.

After the tragedy involving his daughter, it happened, as people said, that the king received the following news: an oracle from the city of Buto said he was fated to live only six more years and that he would die in the seventh year. Outraged, he sent a complaint to the Oracle, arguing that while his father and uncle, who had closed the temples and ignored the gods, and who had harmed people, lived for many years, he, who practiced piety, was destined to die so soon. The Oracle sent back a second message, stating that it was precisely for this reason that his life was being cut short; he had failed to do what was expected of him. It was foretold that Egypt would endure hardships for one hundred fifty years, and the two kings before him had understood this, but he had not. After hearing this, Mykerinos realized that this fate was final and unchangeable, so he gathered many lamps and lit them every night, indulging in drinking and pleasure without stopping, day or night. He traveled to the marshes and the forests and wherever he heard there were places to enjoy himself. He devised this plan to prove the Oracle wrong, hoping to have twelve years of life instead of six, by turning nights into days.

This king also left behind him a pyramid, much smaller than that of his father, of a square shape and measuring on each side three hundred feet lacking twenty, built moreover of Ethiopian stone up to half the height. This pyramid some of the Hellenes say was built by the courtesan Rhodopis, not therein speaking rightly: and besides this it is evident to me that they who speak thus do not even know who Rhodopis was, for otherwise they would not have attributed to her the building of a pyramid like this, on which have been spent (so to speak) innumerable thousands of talents: moreover they do not know that Rhodopis flourished in the reign of Amasis, and not in this king's reign; for Rhodopis lived very many years later than the kings who left behind them these pyramids. By descent she was of Thrace, and she was a slave of Iadmon the son of Hephaistopolis a Samian, and a fellow-slave of Esop the maker of fables; for he too was once the slave of Iadmon, as was proved especially by this fact, namely that when the people of Delphi repeatedly made proclamation in accordance with an oracle, to find some one who would take up the blood-money for the death of Esop, no one else appeared, but at length the grandson of Iadmon, called Iadmon also, took it up; and thus it is showed that Esop too was the slave of Iadmon. As for Rhodopis, she came to Egypt brought by Xanthes the Samian, and having come thither to exercise her calling she was redeemed from slavery for a great sum by a man of Mytilene, Charaxos son of Scamandronymos and brother of Sappho the lyric poet. Thus was Rhodopis set free, and she remained in Egypt and by her beauty won so much liking that she made great gain of money for one like Rhodopis, though not enough to suffice for the cost of such a pyramid as this. In truth there is no need to ascribe to her very great riches, considering that the tithe of her wealth may still be seen even to this time by any one who desires it: for Rhodopis wished to leave behind her a memorial of herself in Hellas, namely to cause a thing to be made such as happens not to have been thought of or dedicated in a temple by any besides, and to dedicate this at Delphi as a memorial of herself. Accordingly with the tithe of her wealth she caused to be made spits of iron of size large enough to pierce a whole ox, and many in number, going as far therein as her tithe allowed her, and she sent them to Delphi: these are even at the present time lying there, heaped all together behind the altar which the Chians dedicated, and just opposite to the cell of the temple. Now at Naucratis, as it happens, the courtesans are rather apt to win credit; for this woman first, about whom the story to which I refer is told, became so famous that all the Hellenes without exception came to know the name of Rhodopis, and then after her one whose name was Archidiche became a subject of song all over Hellas, though she was less talked of than the other. As for Charaxos, when after redeeming Rhodopis he returned back to Mytilene, Sappho in an ode violently abused him. Of Rhodopis then I shall say no more.

This king also left behind a pyramid, much smaller than his father’s, square-shaped and measuring about three hundred feet on each side, built with Ethiopian stone up to half its height. Some of the Greeks say that the courtesan Rhodopis built this pyramid, which is not accurate. It’s clear to me that those who say this don’t even know who Rhodopis was, or else they wouldn’t attribute the construction of such an expensive pyramid to her, as it cost a huge amount of money. They also don’t realize that Rhodopis thrived during the reign of Amasis and not this king; she lived many years after the kings who built these pyramids. She was originally from Thrace and was a slave of Iadmon, the son of Hephaistopolis, a Samian, and a fellow slave of Aesop, the fable creator; Aesop was also once Iadmon’s slave, which is proven by the fact that when the people of Delphi repeatedly announced, according to an oracle, that they were looking for someone to claim the blood money for Aesop’s death, no one else did, but eventually, Iadmon’s grandson, also named Iadmon, took it up. This shows that Aesop was indeed a slave of Iadmon. As for Rhodopis, she came to Egypt brought by Xanthes the Samian, and after arriving to pursue her trade, she was bought out of slavery for a large sum by a man from Mytilene, Charaxos, son of Scamandronymos, and brother of the lyric poet Sappho. This is how Rhodopis was freed, and she stayed in Egypt, where her beauty earned her enough admiration to make a decent amount of money for someone in her position, though not enough to cover the costs of such a pyramid. In reality, there’s no need to attribute great wealth to her since even today, anyone can see a portion of her wealth: Rhodopis wanted to leave a lasting memory of herself in Greece, aiming to create something that hadn’t been thought of or dedicated in a temple by anyone else and to dedicate this at Delphi as a memorial. With a portion of her wealth, she had large iron spits made capable of piercing a whole ox, as many as her portion allowed, and sent them to Delphi; they still lie there today, piled up behind the altar dedicated by the Chians, directly opposite the temple’s cell. In Naucratis, courtesans tend to gain a good reputation; this woman, the subject of the story I mentioned, became so famous that all the Greeks knew the name Rhodopis, and then after her, another courtesan named Archidiche became a topic of song throughout Greece, even though she wasn’t as well-known. As for Charaxos, after rescuing Rhodopis, he returned to Mytilene, and Sappho harshly criticized him in a poem. I won’t say anything more about Rhodopis.

After Mykerinos the priests said Asychis became king of Egypt, and he made for Hephaistos the temple gateway which is towards the sunrising, by far the most beautiful and the largest of the gateways; for while they all have figures carved upon them and innumerable ornaments of building besides, this has them very much more than the rest. In this king's reign they told me that, as the circulation of money was very slow, a law was made for the Egyptians that a man might have that money lent to him which he needed, by offering as security the dead body of his father; and there was added moreover to this law another, namely that he who lent the money should have a claim also to the whole of the sepulchral chamber belonging to him who received it, and that the man who offered that security should be subject to this penalty, if he refused to pay back the debt, namely that neither the man himself should be allowed to have burial, when he died, either in that family burial-place or in any other, nor should he be allowed to bury any of his kinsmen whom he lost by death. This king desiring to surpass the kings of Egypt who had arisen before him left as a memorial of himself a pyramid which he made of bricks and on it there is an inscription carved in stone and saying thus: "Despise not me in comparison with the pyramids of stone, seeing that I excel them as much as Zeus excels the other gods; for with a pole they struck into the lake, and whatever of the mud attached itself to the pole, this they gathered up and made bricks, and in such manner they finished me."

After Mykerinos, the priests said that Asychis became king of Egypt, and he built the temple gateway dedicated to Hephaistos that faces the sunrise. It is by far the most beautiful and largest of all the gateways; while the others have carved figures and many decorative features, this one has even more than the rest. During this king's reign, I was told that because the flow of money was really slow, a law was established allowing Egyptians to borrow money they needed by using their father’s dead body as collateral. Additionally, the law stated that the lender would also have a claim to the entire burial chamber of the borrower, and if the borrower failed to repay the debt, he would face the penalty of not being allowed to be buried in his family tomb or anywhere else, nor could he bury any relatives who passed away. This king, wanting to outdo all previous Egyptian kings, left behind a pyramid as his monument, which was made of bricks. On it, there is a stone inscription that says: "Do not compare me unfavorably to the stone pyramids, since I surpass them as much as Zeus surpasses the other gods; for with a pole they struck into the lake, and whatever mud clung to the pole, they gathered up and made bricks, and in this way, they completed me."

Such were the deeds which this king performed: and after him reigned a blind man of the city of Anysis, whose name was Anysis. In his reign the Ethiopians and Sabacos the king of the Ethiopians marched upon Egypt with a great host of men; so this blind man departed, flying to the fen-country, and the Ethiopian was king over Egypt for fifty years, during which he performed deeds as follows:—whenever any man of the Egyptians committed any transgression, he would never put him to death, but he gave sentence upon each man according to the greatness of the wrong-doing, appointing them to work at throwing up an embankment before that city from whence each man came of those who committed wrong. Thus the cities were made higher still than before; for they were embanked first by those who dug the channels in the reign of Sesostris, and then secondly in the reign of the Ethiopian, and thus they were made very high: and while other cities in Egypt also stood high, I think in the town at Bubastis especially the earth was piled up. In this city there is a temple very well worthy of mention, for though there are other temples which are larger and build with more cost, none more than this is a pleasure to the eyes. Now Bubastis in the Hellenic tongue is Artemis, and her temple is ordered thus:—Except the entrance it is completely surrounded by water; for channels come in from the Nile, not joining one another, but each extending as far as the entrance of the temple, one flowing round on the one side and the other on the other side, each a hundred feet broad and shaded over with trees; and the gateway has a height of ten fathoms, and it is adorned with figures six cubits high, very noteworthy. This temple is in the middle of the city and is looked down upon from all sides as one goes round, for since the city has been banked up to a height, while the temple has not been moved from the place where it was at the first built, it is possible to look down into it: and round it runs a stone wall with figures carved upon it, while within it there is a grove of very large trees planted round a large temple-house, within which is the image of the goddess: and the breadth and length of the temple is a furlong every way. Opposite the entrance there is a road paved with stone for about three furlongs, which leads through the market-place towards the East, with a breadth of about four hundred feet; and on this side and on that grow trees of height reaching to heaven: and the road leads to the temple of Hermes. This temple then is thus ordered.

These are the actions of that king: after him, a blind man from the city of Anysis, named Anysis, took the throne. During his reign, the Ethiopians, led by King Sabacos, invaded Egypt with a large army. So, this blind man fled to the marshlands, and the Ethiopian ruled over Egypt for fifty years. During that time, he handled crimes differently: instead of executing offenders, he judged each person based on the severity of their wrongdoing, assigning them to work on building an embankment in front of the city they came from. As a result, the cities were raised higher than before; the initial embankments were created by those who dug the channels during Sesostris’s reign, and then again during the Ethiopian's rule, making the cities very high. While other cities in Egypt were also elevated, the town of Bubastis, in particular, saw significant earth piled up. This city features a temple that is worth mentioning because, although there are larger and more expensive temples, none are as visually pleasing as this one. In Greek, Bubastis is known as Artemis, and her temple is designed as follows: except for the entrance, it is completely surrounded by water. Channels flow in from the Nile, running parallel to each other, each extending to the temple entrance, one on each side, both a hundred feet wide and shaded by trees. The gateway stands ten fathoms high and is decorated with notable figures that are six cubits tall. This temple is in the center of the city and can be viewed from all angles as one walks around it; since the city has been raised, the temple remains in its original position, allowing a view into it. A stone wall encircles the temple, featuring carved figures, and within it, there is a grove of large trees surrounding a larger temple house, which contains the goddess’s image. The dimensions of the temple are a furlong in length and width. Directly across from the entrance, there is a stone-paved road that stretches about three furlongs, leading through the market towards the East, about four hundred feet wide. On either side of this road grow towering trees, and it leads to the temple of Hermes. This is how the temple is organized.

The final deliverance from the Ethiopian came about (they said) as follows:—he fled away because he had seen in his sleep a vision, in which it seemed to him that a man came and stood by him and counselled him to gather together all the priests in Egypt and cut them asunder in the midst. Having seen this dream, he said that it seemed to him that the gods were foreshowing him this to furnish an occasion against him, in order that he might do an impious deed with respect to religion, and so receive some evil either from the gods or from men: he would not however do so, but in truth (he said) the time had expired, during which it had been prophesied to him that he should rule Egypt before he departed thence. For when he was in Ethiopia the Oracles which the Ethiopians consult had told him that it was fated for him to rule Egypt fifty years: since then this time was now expiring, and the vision of the dream also disturbed him, Sabacos departed out of Egypt of his own free will.

The final escape from the Ethiopian happened (they said) like this: he ran away because he had a dream where a man appeared and advised him to gather all the priests in Egypt and cut them in half. After seeing this dream, he felt that the gods were warning him about committing a terrible act against religion, which could lead to some harm from either the gods or people. However, he refused to act on that. Instead, he believed that the time had come to an end during which it had been prophesied that he would rule Egypt before leaving. While in Ethiopia, the oracles the Ethiopians consulted had told him that it was destined for him to rule Egypt for fifty years. Now that time was almost up, and the disturbing vision he had led Sabacos to leave Egypt willingly.

Then when the Ethiopian had gone away out of Egypt, the blind man came back from the fen-country and began to rule again, having lived there during fifty years upon an island which he had made by heaping up ashes and earth: for whenever any of the Egyptians visited him bringing food, according as it had been appointed to them severally to do without the knowledge of the Ethiopian, he bade them bring also some ashes for their gift. This island none was able to find before Amyrtaios; that is, for more than seven hundred years the kings who arose before Amyrtaios were not able to find it. Now the name of this island is Elbo, and its size is ten furlongs each way.

Then, after the Ethiopian left Egypt, the blind man returned from the swampy area and started to rule again. He had spent fifty years on an island he created by piling up ashes and dirt. Whenever any Egyptians came to see him with food, as they were instructed to do separately without the Ethiopian's knowledge, he would also ask them to bring some ashes as part of their offering. No one could find this island before Amyrtaios; for over seven hundred years, the kings who came before Amyrtaios were unable to locate it. The island is called Elbo and is ten furlongs in size on each side.

After him there came to the throne the priest of Hephaistos, whose name was Sethos. This man, they said, neglected and held in no regard the warrior class of the Egyptians, considering that he would have no need of them; and besides other slights which he put upon them, he also took from them the yokes of corn-land which had been given to them as a special gift in the reigns of the former kings, twelve yokes to each man. After this, Sanacharib king of the Arabians and of the Assyrians marched a great host against Egypt. Then the warriors of the Egyptians refused to come to the rescue, and the priest, being driven into a strait, entered into the sanctuary of the temple and bewailed to the image of the god the danger which was impending over him; and as he was thus lamenting, sleep came upon him, and it seemed to him in his vision that the god came and stood by him and encouraged him, saying that he should suffer no evil if he went forth to meet the army of the Arabians; for he would himself send him helpers. Trusting in these things seen in sleep, he took with him, they said, those of the Egyptians who were willing to follow him, and encamped in Pelusion, for by this way the invasion came: and not one of the warrior class followed him, but shop-keepers and artisans and men of the market. Then after they came, there swarmed by night upon their enemies mice of the fields, and ate up their quivers and their bows, and moreover the handles of their shields, so that on the next day they fled, and being without defence of arms great numbers fell. And at the present time this king stands in the temple of Hephaistos in stone, holding upon his hand a mouse, and by letters inscribed he says these words: "Let him who looks upon me learn to fear the gods."

After him, the priest of Hephaistos, named Sethos, took the throne. People said he disregarded the warrior class of the Egyptians, believing he wouldn’t need them. Along with other insults, he also took away the land grants that had been given to them as a special gift during the reigns of previous kings, specifically twelve land grants for each man. Then, Sanacharib, the king of the Arabians and Assyrians, marched a large army against Egypt. The Egyptian warriors refused to come to their aid, and the priest, facing a crisis, entered the temple sanctuary and lamented to the god’s image about the danger looming over him. While he was grieving, he fell asleep and had a vision where the god appeared and reassured him that he would face no harm if he confronted the Arabian army, as help would be sent to him. Trusting this dream, he took with him those Egyptians willing to join him and set up camp in Pelusion, the route of the invasion. However, no warriors accompanied him—only shopkeepers, artisans, and tradesmen. That night, a swarm of field mice attacked their enemies, chewing through their quivers, bows, and the handles of their shields, causing them to flee the next day in disarray, and many were left defenseless. Today, this king stands in the temple of Hephaistos in stone, holding a mouse in his hand, with an inscription reading: “Let him who looks upon me learn to fear the gods.”

So far in the story the Egyptians and the priests were they who made the report, declaring that from the first king down to this priest of Hephaistos who reigned last, there had been three hundred and forty-one generations of men, and that in them there had been the same number of chief-priests and of kings: but three hundred generations of men are equal to ten thousand years, for a hundred years is three generations of men; and in the one-and-forty generations which remain, those I mean which were added to the three hundred, there are one thousand three hundred and forty years. Thus in the period of eleven thousand three hundred and forty years they said that there had arisen no god in human form; nor even before that time or afterwards among the remaining kings who arise in Egypt, did they report that anything of that kind had come to pass. In this time they said that the sun had moved four times from his accustomed place of rising, and where he now sets he had thence twice had his rising, and in the place from whence he now rises he had twice had his setting; and in the meantime nothing in Egypt had been changed from its usual state, neither that which comes from the earth nor that which comes to them from the river nor that which concerns diseases or deaths. And formerly when Hecataios the historian was in Thebes, and had traced his descent and connected his family with a god in the sixteenth generation before, the priests of Zeus did for him much the same as they did for me (though I had not traced my descent). They led me into the sanctuary of the temple, which is of great size, and they counted up the number, showing colossal wooden statues in number the same as they said; for each chief-priest there sets up in his lifetime an image of himself: accordingly the priests, counting and showing me these, declared to me that each one of them was a son succeeding his own father, and they went up through the series of images from the image of the one who had died last, until they had declared this of the whole number. And when Hecataios had traced his descent and connected his family with a god in the sixteenth generation, they traced a descent in opposition to his, besides their numbering, not accepting it from him that a man had been born from a god; and they traced their counter-descent thus, saying that each one of the statues had been piromis son of piromis, until they had declared this of the whole three hundred and forty-five statues, each one being surnamed piromis; and neither with a god nor a hero did they connect their descent. Now piromis means in the tongue of Hellas "honourable and good man." From their declaration then it followed, that they of whom the images were had been of form like this, and far removed from being gods: but in the time before these men they said that gods were the rulers in Egypt, not mingling with men, and that of these always one had power at a time; and the last of them who was king over Egypt was Oros the son of Osiris, whom the Hellenes call Apollo: he was king over Egypt last, having deposed Typhon. Now Osiris in the tongue of Hellas is Dionysos.

So far in the story, it's the Egyptians and the priests who have reported that, from the first king down to the last priest of Hephaistos, there have been three hundred and forty-one generations of people, and in that time, the same number of chief priests and kings. They claim that three hundred generations of people equal ten thousand years, since a hundred years is three generations. For the remaining forty-one generations, which add to the three hundred, there are one thousand three hundred and forty years. They state that during the eleven thousand three hundred and forty years, no god appeared in human form; nor before or after that time did they report anything of the sort happening among the other kings in Egypt. During this period, they said the sun shifted its rising position four times, and where it sets now, it rose from that spot twice, and from where it rises now, it set twice. Meanwhile, nothing in Egypt changed from its usual state, neither what comes from the earth nor from the river, nor anything related to diseases or deaths. Previously, when Hecataios the historian was in Thebes, tracing his ancestry back to a god six generations prior, the priests of Zeus treated him similarly to how they treated me (even though I hadn’t traced my ancestry). They took me into the large sanctuary of the temple and counted the statues, showing me colossal wooden figures that corresponded to their claims; each chief priest sets up an image of himself during his lifetime. As the priests counted and showed me these, they explained that each was a son succeeding his own father, moving up through the series of images starting from the most recent one. When Hecataios traced his ancestry to a god in the sixteenth generation, they created a counter-claim that did not accept that a man could be born from a god. They claimed that each of the statues was a piromis son of piromis, until they had named all three hundred and forty-five statues, all identified as piromis; and they did not connect their lineage to a god or hero. In the Greek language, piromis means “honorable and good man.” From their statement, it followed that those depicted in the images had forms like this, and were far from being gods; but they claimed that before these men, gods ruled over Egypt, not mingling with humans, and only one would hold power at a time. The last of them to rule Egypt was Oros, the son of Osiris, whom the Greeks call Apollo; he was the final king over Egypt, having overthrown Typhon. Now, Osiris in Greek is Dionysos.

Among the Hellenes Heracles and Dionysos and Pan are accounted the lastest-born of the gods; but with the Egyptians Pan is a very ancient god, and he is one of those which are called eight gods, while Heracles is of the second rank, who are called the twelve gods, and Dionysos is of the third rank, namely of those who were born of the twelve gods. Now as to Heracles I have shown already how many years old he is according to the Egyptians themselves, reckoning down to the reign of Amasis, and Pan is said to have existed for yet more years than these, and Dionysos for the smallest number of years as compared with the others; and even for this last they reckon down to the reign of Amasis fifteen thousand years. This the Egyptians say that they know for a certainty, since they always kept a reckoning and wrote down the years as they came. Now the Dionysos who is said to have been born of Semele the daughter of Cadmos, was born about sixteen hundred years before my time, and Heracles who was the son of Alcmene, about nine hundred years, and that Pan who was born of Penelope, for of her and of Hermes Pan is said by the Hellenes to have been born, came into being later than the wars of Troy, about eight hundred years before my time. Of these two accounts every man may adopt that one which he shall find the more credible when he hears it. I however, for my part, have already declared my opinion about them. For if these also, like Heracles the son of Amphitryon, had appeared before all men's eyes and had lived their lives to old age in Hellas, I mean Dionysos the son of Semele and Pan the son of Penelope, then one would have said that these also had been born mere men, having the names of those gods who had come into being long before: but as it is, with regard to Dionysos the Hellenes say that as soon as he was born Zeus sewed him up in his thigh and carried him to Nysa, which is above Egypt in the land of Ethiopia; and as to Pan, they cannot say whither he went after he was born. Hence it has become clear to me that the Hellenes learnt the names of these gods later than those of the other gods, and trace their descent as if their birth occurred at the time when they first learnt their names.

Among the Greeks, Heracles, Dionysos, and Pan are considered the most recently born gods. However, in Egypt, Pan is regarded as a very ancient deity and is counted among the eight gods. Heracles belongs to the second rank, known as the twelve gods, while Dionysos is in the third rank, being one of those born from the twelve gods. I've already shown how old Heracles is according to the Egyptians, dating back to the reign of Amasis. Pan is thought to have existed even longer than that, and Dionysos is said to be the youngest compared to the others, reckoned to have existed for fifteen thousand years up to the reign of Amasis. The Egyptians claim to know this for certain because they kept a record and wrote down the years as they went by. The Dionysos, said to be born from Semele, the daughter of Cadmos, was born about sixteen hundred years before my time. Heracles, son of Alcmene, was born about nine hundred years before me, and Pan, who is said by the Greeks to be born of Penelope and Hermes, appeared around eight hundred years before my time, after the Trojan Wars. People can believe whichever account they find more credible when they hear it. I have already expressed my opinion about them. If these deities, like Heracles son of Amphitryon, had appeared before everyone and lived their lives to old age in Greece—Dionysos son of Semele and Pan son of Penelope—people might think they were merely men with the names of gods who existed long before. However, as it is, the Greeks say that as soon as Dionysos was born, Zeus sewed him into his thigh and brought him to Nysa, which lies above Egypt in Ethiopia; and they have no account of where Pan went after he was born. This leads me to conclude that the Greeks learned the names of these gods later than they did those of the other gods and trace their lineage as if their “birth” occurred when they first heard their names.

Thus far then the history is told by the Egyptians themselves; but I will now recount that which other nations also tell, and the Egyptians in agreement with the others, of that which happened in this land: and there will be added to this also something of that which I have myself seen.

So far, the history has been told by the Egyptians themselves; now I will share what other nations also say, along with what the Egyptians agree on regarding the events in this land. I will also include some things I have personally witnessed.

Being set free after the reign of the priest of Hephaistos, the Egyptians, since they could not live any time without a king, set up over them twelve kings, having divided all Egypt into twelve parts. These made intermarriages with one another and reigned, making agreement that they would not put down one another by force, nor seek to get an advantage over one another, but would live in perfect friendship: and the reason why they made these agreements, guarding them very strongly from violation, was this, namely that an oracle had been given to them at first when they began to exercise their rule, that he of them who should pour a libation with a bronze cup in the temple of Hephaistos, should be king of all Egypt (for they used to assemble together in all the temples). Moreover they resolved to join all together and leave a memorial of themselves; and having so resolved they caused to be made a labyrinth, situated a little above the lake of Moiris and nearly opposite to that which is called the City of Crocodiles. This I saw myself, and I found it greater than words can say. For if one should put together and reckon up all the buildings and all the great works produced by Hellenes, they would prove to be inferior in labour and expense to this labyrinth, though it is true that both the temple at Ephesos and that at Samos are works worthy of note. The pyramids also were greater than words can say, and each one of them is equal to many works of the Hellenes, great as they may be; but the labyrinth surpasses even the pyramids. It has twelve courts covered in, with gates facing one another, six upon the North side and six upon the South, joining on one to another, and the same wall surrounds them all outside; and there are in it two kinds of chambers, the one kind below the ground and the other above upon these, three thousand in number, of each kind fifteen hundred. The upper set of chambers we ourselves saw, going through them, and we tell of them having looked upon them with our own eyes; but the chambers under ground we heard about only; for the Egyptians who had charge of them were not willing on any account to show them, saying that here were the sepulchres of the kings who had first built this labyrinth and of the sacred crocodiles. Accordingly we speak of the chambers below by what we received from hearsay, while those above we saw ourselves and found them to be works of more than human greatness. For the passages through the chambers, and the goings this way and that way through the courts, which were admirably adorned, afforded endless matter for marvel, as we went through from a court to the chambers beyond it, and from the chambers to colonnades, and from the colonnades to other rooms, and then from the chambers again to other courts. Over the whole of these is a roof made of stone like the walls; and the walls are covered with figures carved upon them, each court being surrounded with pillars of white stone fitted together most perfectly; and at the end of the labyrinth, by the corner of it, there is a pyramid of forty fathoms, upon which large figures are carved, and to this there is a way made under ground.

After being freed from the rule of the priest of Hephaistos, the Egyptians, unable to live for long without a king, established twelve kings over themselves, dividing all of Egypt into twelve regions. These kings intermarried with one another and agreed not to use force against each other or try to gain an advantage, choosing instead to live in complete friendship. They made this agreement very strong against any violation because an oracle had been given to them at the start of their rule, stating that the one among them who would pour a libation with a bronze cup in the temple of Hephaistos would be the king of all Egypt (since they used to gather in all the temples). They also decided to unite and leave a lasting memorial of themselves, and upon this decision, they built a labyrinth located just above the lake of Moiris and almost opposite what is known as the City of Crocodiles. I saw this for myself, and it was beyond description. If you were to add up and consider all the buildings and impressive works created by the Greeks, they would seem inferior in effort and expense to this labyrinth, even though it’s true that both the temple at Ephesus and the one at Samos are noteworthy. The pyramids are also impressive beyond words, and each one equals many Greek works, no matter how grand; but the labyrinth surpasses the pyramids. It has twelve enclosed courts with gates facing one another—six on the North side and six on the South side—connected to each other, all surrounded by the same outer wall. Inside, there are two types of chambers, one set below ground and the other above, totaling three thousand, with fifteen hundred of each kind. We personally explored the upper chambers and can vouch for what we saw; however, we only heard about the chambers underground because the Egyptians in charge refused to show them, claiming those were the tombs of the kings who first built the labyrinth and of the sacred crocodiles. Thus, we refer to the underground chambers based on what we were told, while we directly observed the upper ones, which we found to be works of extraordinary greatness. The pathways through the chambers and the routes leading through the beautifully decorated courts were full of wonder as we moved from one court to the adjoining chambers, from those to colonnades, from colonnades to other rooms, and then back to other courts. All of this is covered by a stone roof, similar to the walls, which are adorned with carved figures, and each court is surrounded by perfectly fit white stone pillars; at the end of the labyrinth, near a corner, stands a pyramid forty fathoms tall, featuring large carvings, with an entrance leading underground.

Such is this labyrinth: but a cause for marvel even greater than this is afforded by the lake, which is called the lake of Moiris, along the side of which this labyrinth is built. The measure of its circuit is three thousand six hundred furlongs (being sixty schoines), and this is the same number of furlongs as the extent of Egypt itself along the sea. The lake lies extended lengthwise from North to South, and in depth where it is deepest it is fifty fathoms. That this lake is artificial and formed by digging is self-evident, for about in the middle of the lake stand two pyramids, each rising above the water to a height of fifty fathoms, the part which is built below the water being of just the same height; and upon each is placed a colossal statue of stone sitting upon a chair. Thus the pyramids are a hundred fathoms high; and these hundred fathoms are equal to a furlong of six hundred feet, the fathom being measured as six feet or four cubits, the feet being four palms each, and the cubits six. The water in the lake does not come from the place where it is, for the country there is very deficient in water, but it has been brought thither from the Nile by a canal; and for six months the water flows into the lake, and for six months out into the Nile again; and whenever it flows out, then for the six months it brings into the royal treasury a talent of silver a day from the fish which are caught, and twenty pounds when the water comes in. The natives of the place moreover said that this lake had an outlet under ground to the Syrtis which is in Libya, turning towards the interior of the continent upon the Western side and running along by the mountain which is above Memphis. Now since I did not see anywhere existing the earth dug out of this excavation (for that was a matter which drew my attention), I asked those who dwelt nearest to the lake where the earth was which had been dug out. These told me to what place it had been carried away; and I readily believed them, for I knew by report that a similar thing had been done at Nineveh, the city of the Assyrians. There certain thieves formed a design once to carry away the wealth of Sardanapallos son of Ninos, the king, which wealth was very great and was kept in treasure-houses under the earth. Accordingly they began from their own dwelling, and making estimate of their direction they dug under ground towards the king's palace; and the earth which was brought out of the excavation they used to carry away, when night came on, to the river Tigris which flows by the city of Nineveh, until at last they accomplished that which they desired. Similarly, as I heard, the digging of the lake in Egypt was effected, except that it was done not by night but during the day; for as they dug the Egyptians carried to the Nile the earth which was dug out; and the river, when it received it, would naturally bear it away and disperse it. Thus is this lake said to have been dug out.

This is the labyrinth, but what's even more amazing is the lake, known as the Lake of Moiris, which runs alongside it. The total distance around the lake is 3,600 furlongs (which is sixty schoines), the same distance as Egypt's coastline. The lake stretches from north to south and is fifty fathoms deep at its deepest point. It's clear that this lake is man-made, as there are two pyramids standing in the middle, each rising fifty fathoms above the water, with the part below water being the same height. Each pyramid has a giant stone statue sitting in a chair on top, making them reach a total height of a hundred fathoms; this equals a furlong of six hundred feet, with a fathom being six feet or four cubits, where each foot is four palms and each cubit is six. The lake doesn't get its water from the surrounding area, which is quite dry, but from the Nile through a canal. Water flows into the lake for six months and then out back to the Nile for another six months; during the outflow, it brings in a talent of silver a day from the fish caught, and twenty pounds when the water comes in. The locals also claimed that the lake has an underground outlet to the Syrtis in Libya, heading toward the interior of the continent on the western side and running near the mountain above Memphis. Since I didn’t see where the excavated earth went (which intrigued me), I asked the nearby residents about it. They told me where the dirt had been taken, and I believed them because I had heard a similar story about Nineveh, the Assyrian city. There, thieves once plotted to steal the wealth of Sardanapallos, son of Ninos, the king, which was vast and stored in underground treasure-houses. They started from their own homes and dug toward the king’s palace, carrying the excavated earth away at night to the Tigris River nearby until they succeeded. Similarly, I heard that the lake in Egypt was dug out, but this time during the day; as they dug, the Egyptians transported the dirt to the Nile, which naturally carried it away. This is how the lake is said to have been created.

Now the twelve kings continued to rule justly, but in course of time it happened thus:—After sacrifice in the temple of Hephaistos they were about to make libation on the last day of the feast, and the chief-priest, in bringing out for them the golden cups with which they had been wont to pour libations, missed his reckoning and brought eleven only for the twelve kings. Then that one of them who was standing last in order, namely Psammetichos, since he had no cup took off from his head his helmet, which was of bronze, and having held it out to receive the wine he proceeded to make libation: likewise all the other kings were wont to wear helmets and they happened to have them then. Now Psammetichos held out his helmet with no treacherous meaning; but they taking note of that which had been done by Psammetichos and of the oracle, namely how it had been declared to them that whosoever of them should make libation with a bronze cup should be sole king of Egypt, recollecting, I say, the saying of the Oracle, they did not indeed deem it right to slay Psammetichos, since they found by examination that he had not done it with any forethought, but they determined to strip him of almost all his power and to drive him away into the fen-country, and that from the fen-country he should not hold any dealings with the rest of Egypt. This Psammetichos had formerly been a fugitive from the Ethiopian Sabacos who had killed his father Necos, from him, I say, he had then been a fugitive in Syria; and when the Ethiopian had departed in consequence of the vision of the dream, the Egyptians who were of the district of Sais brought him back to his own country. Then afterwards, when he was king, it was his fate to be a fugitive a second time on account of the helmet, being driven by the eleven kings into the fen-country. So then holding that he had been grievously wronged by them, he thought how he might take vengeance on those who had driven him out: and when he had sent to the Oracle of Leto in the city of Buto, where the Egyptians have their most truthful Oracle, there was given to him the reply that vengeance would come when men of bronze appeared from the sea. And he was strongly disposed not to believe that bronze men would come to help him; but after no long time had passed, certain Ionians and Carians who had sailed forth for plunder were compelled to come to shore in Egypt, and they having landed and being clad in bronze armour, came to the fen-land and brought a report to Psammetichos that bronze men had come from the sea and were plundering the plain. So he, perceiving that the saying of the Oracle was coming to pass, dealt in a friendly manner with the Ionians and Carians, and with large promises he persuaded them to take his part. Then when he had persuaded them, with the help of those Egyptians who favoured his cause and of these foreign mercenaries he overthrew the kings. Having thus got power over all Egypt, Psammetichos made for Hephaistos that gateway of the temple at Memphis which is turned towards the South Wind; and he built a court for Apis, in which Apis is kept when he appears, opposite to the gateway of the temple, surrounded all with pillars and covered with figures; and instead of columns there stand to support the roof of the court colossal statues twelve cubits high. Now Apis is in the tongue of the Hellenes Epaphos. To the Ionians and to the Carians who had helped him Psammetichos granted portions of land to dwell in, opposite to one another with the river Nile between, and these were called "Encampments"; these portions of land he gave them, and he paid them besides all that he had promised: moreover he placed with them Egyptian boys to have them taught the Hellenic tongue; and from these, who learnt the language thoroughly, are descended the present class of interpreters in Egypt. Now the Ionians and Carians occupied these portions of land for a long time, and they are towards the sea a little below the city of Bubastis, on that which is called the Pelusian mouth of the Nile. These men king Amasis afterwards removed from thence and established them at Memphis, making them into a guard for himself against the Egyptians: and they being settled in Egypt, we who are Hellenes know by intercourse with them the certainty of all that which happened in Egypt beginning from king Psammetichos and afterwards; for these were the first men of foreign tongue who settled in Egypt: and in the land from which they were removed there still remained down to my time the sheds where their ships were drawn up and the ruins of their houses.

Now the twelve kings continued to rule fairly, but over time it happened like this: After a sacrifice at the temple of Hephaistos, they were about to make a drink offering on the last day of the festival. The chief priest, while bringing out the golden cups they usually used for the libation, miscalculated and brought out only eleven cups for the twelve kings. Then the last king in line, Psammetichos, since he had no cup, took off his bronze helmet and held it out to catch the wine, proceeding to make the offering. All the other kings also happened to be wearing their helmets at that time. Psammetichos didn’t intend anything malicious by holding out his helmet, but the others noticed what he did and remembered the oracle that said whoever made a libation with a bronze cup would be the sole king of Egypt. Recalling this, they decided it wasn’t right to kill Psammetichos since they realized he hadn’t done it on purpose. Instead, they chose to strip him of most of his power and banish him to the marshlands, ensuring he wouldn’t have any contact with the rest of Egypt. Psammetichos had previously fled from the Ethiopian king Sabacos, who had killed his father Necos, and had been in hiding in Syria; when Sabacos had left due to a dream, the Egyptians from Sais brought him back home. Later, as king, he found himself a fugitive again because of the helmet, forced into the marshlands by the eleven kings. Feeling wronged, he plotted revenge against those who had exiled him. When he consulted the Oracle of Leto in Buto, the most accurate oracle in Egypt, he was told that revenge would come when men made of bronze appeared from the sea. Initially, he didn’t believe that bronze men would come to assist him. However, shortly afterward, some Ionians and Carians who had set sail to pillage were forced to land in Egypt, and when they arrived, they were dressed in bronze armor. They reached the marshlands and reported to Psammetichos that bronze men had arrived from the sea and were raiding the land. Realizing the oracle’s prediction was coming true, he welcomed the Ionians and Carians warmly and promised them large rewards to gain their support. Once he had won them over, with help from the Egyptians who backed him and these foreign mercenaries, he managed to overthrow the kings. Having gained control over all Egypt, Psammetichos built a gateway at the temple of Hephaistos in Memphis facing the South Wind, and constructed a courtyard for Apis, where Apis is housed when he makes an appearance, directly opposite the temple's entrance, supported by pillars adorned with carvings. Instead of typical columns, colossal statues, each twelve cubits high, upheld the roof of the courtyard. Apis is what the Greeks call Epaphos. Psammetichos also granted land for the Ionians and Carians to live on, arranged across from one another with the Nile River in between, which became known as "Encampments." He provided these land grants and fulfilled all his promises to them. Additionally, he placed Egyptian boys with them to learn the Greek language; those who mastered it became the first interpreters in Egypt. The Ionians and Carians occupied these lands for a long time, located near the sea, just below the city of Bubastis at what is called the Pelusian mouth of the Nile. Later, King Amasis moved them from there to Memphis, turning them into a guard for himself against the Egyptians. Having settled in Egypt, we Greeks have learned about everything that happened in Egypt starting from King Psammetichos onward through our interactions with them; they were the first foreigners to settle in Egypt. In the area they came from, there remained even to my time the remains of their ship sheds and the ruins of their houses.

Thus then Psammetichos obtained Egypt: and of the Oracle which is in Egypt I have made mention often before this, and now I give an account of it, seeing that it is worthy to be described. This Oracle which is in Egypt is sacred to Leto, and it is established in a great city near that mouth of the Nile which is called Sebennytic, as one sails up the river from the sea; and the name of this city where the Oracle is found is Buto, as I have said before in mentioning it. In this Buto there is a temple of Apollo and Artemis; and the temple-house of Leto, in which the Oracle is, is both great in itself and has a gateway of the height of ten fathoms: but that which caused me most to marvel of the things to be seen there, I will now tell. There is in this sacred enclosure a house of Leto made of one single stone upon the top, the cornice measuring four cubits. This house then of all the things that were to be seen by me in that temple is the most marvellous, and among those which come next is the island called Chemmis. This is situated in a deep and broad lake by the side of the temple at Buto, and it is said by the Egyptians that this island is a floating island. I myself did not see it either floating about or moved from its place, and I feel surprise at hearing of it, wondering if it be indeed a floating island. In this island of which I speak there is a great temple-house of Apollo, and three several altars are set up within, and there are planted in the island many palm-trees and other trees, both bearing fruit and not bearing fruit. And the Egyptians, when they say that it is floating, add this story, namely that in this island which formerly was not floating, Leto, being one of the eight gods who came into existence first, and dwelling in the city of Buto where she has this Oracle, received Apollo from Isis as a charge and preserved him, concealing him in the island which is said now to be a floating island, at that time when Typhon came after him seeking everywhere and desiring to find the son of Osiris. Now they say that Apollo and Artemis are children of Dionysos and of Isis, and that Leto became their nurse and preserver; and in the Egyptian tongue Apollo is Oros, Demeter is Isis, and Artemis is Bubastis. From this story and from no other AEschylus the son of Euphorion took this which I shall say, wherein he differs from all the preceding poets; he represented namely that Artemis was the daughter of Demeter. For this reason then, they say, it became a floating island.

So, Psammetichos took control of Egypt. I've mentioned the Oracle in Egypt before, and now I'll explain it since it's worth describing. This Oracle is dedicated to Leto and is located in a large city near the mouth of the Nile called Sebennytic, as you sail up the river from the sea. The city where the Oracle is found is Buto, as I've mentioned before. In Buto, there’s a temple for Apollo and Artemis, and the temple of Leto, which houses the Oracle, is impressive with a gateway that stands ten fathoms high. However, what amazed me the most during my visit there was something else. Inside the sacred area is a temple of Leto made from a single stone atop a four-cubit cornice. Of everything I saw in that temple, this was the most astonishing, followed closely by an island called Chemmis. This island sits in a deep, wide lake next to the temple in Buto, and the Egyptians claim that it floats. I didn’t actually see it moving or floating, which surprised me, leaving me to wonder if it really is a floating island. On this island, there’s a large temple for Apollo with three altars inside, and it has many palm trees and other trees, some fruit-bearing and some not. The Egyptians assert that it’s floating and tell a story that this island, which used to be solid ground, was where Leto—one of the eight original gods residing in Buto—took in Apollo from Isis and kept him hidden during Typhon's relentless search for the son of Osiris. They say that Apollo and Artemis are the children of Dionysos and Isis, and Leto acted as their nurse and protector. In Egyptian, Apollo is called Oros, Demeter is Isis, and Artemis is Bubastis. From this tale, AEschylus, son of Euphorion, derived a different perspective than previous poets, claiming Artemis is the daughter of Demeter. That’s supposedly why it became a floating island.

Such is the story which they tell; but as for Psammetichos, he was king over Egypt for four-and-fifty years, of which for thirty years save one he was sitting before Azotos, a great city of Syria, besieging it, until at last he took it: and this Azotos of all cities about which we have knowledge held out for the longest time under a siege.

Such is the story they tell; but as for Psammetichos, he was king of Egypt for fifty-four years, during which he spent nearly thirty years sitting in front of Azotos, a major city in Syria, besieging it, until he finally captured it. Of all the cities we know of, Azotos held out the longest under siege.

The son of Psammetichos was Necos, and he became king of Egypt. This man was the first who attempted the channel leading to the Erythraian Sea, which Dareios the Persian afterwards completed: the length of this is a voyage of four days, and in breadth it was so dug that two triremes could go side by side driven by oars; and the water is brought into it from the Nile. The channel is conducted a little above the city of Bubastis by Patumos the Arabian city, and runs into the Erythraian Sea: and it is dug first along those parts of the plain of Egypt which lie towards Arabia, just above which run the mountains which extend opposite Memphis, where are the stone-quarries,—along the base of these mountains the channel is conducted from West to East for a great way; and after that it is directed towards a break in the hills and tends from these mountains towards the noon-day and the South Wind to the Arabian gulf. Now in the place where the journey is least and shortest from the Northern to the Southern Sea (which is also called Erythraian), that is from Mount Casion, which is the boundary between Egypt and Syria, the distance is exactly a thousand furlongs to the Arabian gulf; but the channel is much longer, since it is more winding; and in the reign of Necos there perished while digging it twelve myriads of the Egyptians. Now Necos ceased in the midst of his digging, because the utterance of an Oracle impeded him, which was to the effect that he was working for the Barbarian: and the Egyptians call all men Barbarians who do not agree with them in speech. Thus having ceased from the work of the channel, Necos betook himself to raging wars, and triremes were built by him, some for the Northern Sea and others in the Arabian gulf for the Erythraian Sea; and of these the sheds are still to be seen. These ships he used when he needed them; and also on land Necos engaged battle at Magdolos with the Syrians, and conquered them; and after this he took Cadytis, which is a great city of Syria: and the dress which he wore when he made these conquests he dedicated to Apollo, sending it to Branchidai of the Milesians. After this, having reigned in all sixteen years, he brought his life to an end, and handed on the kingdom to Psammis his son.

The son of Psammetichos was Necos, and he became king of Egypt. He was the first to attempt the canal leading to the Red Sea, which Darius the Persian later completed. The canal takes four days to travel and is wide enough for two triremes to sail side by side, powered by oars; the water comes from the Nile. It starts just above the city of Bubastis by the Arabian city of Patumos and flows into the Red Sea. It is dug first through the parts of Egypt that border Arabia, just below which are the mountains that stretch opposite Memphis, where the stone quarries are located. The canal is routed from west to east for quite a distance along the base of these mountains; it then heads toward a gap in the hills, moving southward toward the Arabian Gulf known as the Red Sea. The shortest journey from the Northern to the Southern Sea (also called the Red Sea) is from Mount Casion, which marks the border between Egypt and Syria, and the distance is exactly a thousand furlongs to the Arabian Gulf. However, the canal is much longer because it winds more. During Necos's reign, around twelve myriads of Egyptians died while digging it. Necos stopped the work halfway through because an oracle warned him that he was digging for the "Barbarians," a term Egyptians used for anyone whose language they did not understand. After halting the canal work, Necos turned to waging wars, building triremes, some for the Northern Sea and others for the Arabian Gulf, for the Red Sea; remnants of those shipyards are still visible. He used these ships as needed, and on land, he battled the Syrians at Magdolos and defeated them. Following this victory, he captured Cadytis, a major city in Syria, and dedicated the attire he wore during these conquests to Apollo, sending it to Branchidai of the Milesians. After reigning for a total of sixteen years, he ended his life and passed the kingdom to his son Psammis.

While this Psammis was king of Egypt, there came to him men sent by the Eleians, who boasted that they ordered the contest at Olympia in the most just and honourable manner possible and thought that not even the Egyptians, the wisest of men, could find out anything besides, to be added to their rules. Now when the Eleians came to Egypt and said that for which they had come, then this king called together those of the Egyptians who were reputed the wisest, and when the Egyptians had come together they heard the Eleians tell of all that which it was their part to do in regard to the contest; and when they had related everything, they said that they had come to learn in addition anything which the Egyptians might be able to find out besides, which was juster than this. They then having consulted together asked the Eleians whether their own citizens took part in the contest; and they said that it was permitted to any one who desired it, to take part in the contest: upon which the Egyptians said that in so ordering the games they had wholly missed the mark of justice; for it could not be but that they would take part with the man of their own State, if he was contending, and so act unfairly to the stranger: but if they really desired, as they said, to order the games justly, and if this was the cause for which they had come to Egypt, they advised them to order the contest so as to be for strangers alone to contend in, and that no Eleian should be permitted to contend. Such was the suggestion made by the Egyptians to the Eleians.

While Psammis was king of Egypt, some men sent by the Eleians came to him, claiming that they managed the Olympics in the most fair and honorable way possible, and believed that even the Egyptians, the wisest of people, couldn't suggest anything better for their rules. When the Eleians arrived in Egypt and stated their purpose, the king gathered the wisest Egyptians. Once the Egyptians were assembled, they listened as the Eleians explained everything about how the contest was organized. After sharing their information, the Eleians asked if the Egyptians had any additional insights on making the games even fairer. The Egyptians then discussed among themselves and asked the Eleians if their own citizens participated in the contests. The Eleians replied that anyone who wanted to participate was allowed to. The Egyptians said that by allowing this, the Eleians completely missed the point of fairness, since the local citizens would inevitably favor their own competitors over outsiders, which would be unfair to the strangers. They suggested that if the Eleians genuinely wanted to run the games justly, as they claimed, the competition should be limited to outsiders only, and no Eleian should be allowed to compete. This was the proposal the Egyptians made to the Eleians.

When Psammis had been king of Egypt for only six years and had made an expedition to Ethiopia and immediately afterwards had ended his life, Apries the son of Psammis received the kingdom in succession. This man came to be the most prosperous of all the kings up to that time except only his forefather Psammetichos; and he reigned five-and-twenty years, during which he led an army against Sidon and fought a sea-fight with the king of Tyre. Since however it was fated that evil should come upon him it came by occasion of a matter which I shall relate at greater length in the Libyan history, and at present but shortly. Apries having sent a great expedition against the Kyrenians, met with correspondingly great disaster; and the Egyptians considering him to blame for this revolted from him, supposing that Apries had with forethought sent them out to evident calamity, in order (as they said) that there might be a slaughter of them, and he might the more securely rule over the other Egyptians. Being indignant at this, both these men who had returned from the expedition and also the friends of those who had perished made revolt openly. Hearing this Apries sent to them Amasis, to cause them to cease by persuasion; and when he had come and was seeking to restrain the Egyptians, as he was speaking and telling them not to do so, one of the Egyptians stood up behind him and put a helmet upon his head, saying as he did so that he put it on to crown him king. And to him this that was done was in some degree not unwelcome, as he proved by his behaviour; for as soon as the revolted Egyptians had set him up as king, he prepared to march against Apries: and Apries hearing this sent to Amasis one of the Egyptians who were about his own person, a man of reputation, whose name was Patarbemis, enjoining him to bring Amasis alive into his presence. When this Patarbemis came and summoned Amasis, the latter, who happened to be sitting on horseback, lifted up his leg and behaved in an unseemly manner, bidding him take that back to Apries. Nevertheless, they say, Patarbemis made demand of him that he should go to the king, seeing that the king had sent to summon him; and he answered him that he had for some time past been preparing to do so, and that Apries would have no occasion to find fault with him, for he would both come himself and bring others with him. Then Patarbemis both perceiving his intention from that which he said, and also seeing his preparations, departed in haste, desiring to make known as quickly as possible to the king the things which were being done: and when he came back to Apries not bringing Amasis, the king paying no regard to that which he said, but being moved by violent anger, ordered his ears and his nose to be cut off. And the rest of the Egyptians who still remained on his side, when they saw the man of most repute among them thus suffering shameful outrage, waited no longer but joined the others in revolt, and delivered themselves over to Amasis. Then Apries having heard this also, armed his foreign mercenaries and marched against the Egyptians: now he had about him Carian and Ionian mercenaries to the number of thirty thousand; and his royal palace was in the city of Sais, of great size and worthy to be seen. So Apries and his army were going against the Egyptians, and Amasis and those with him were going against the mercenaries; and both sides came to the city of Momemphis and were about to make trial of one another in fight.

When Psammis had reigned as king of Egypt for just six years, after launching an expedition to Ethiopia and shortly before his death, his son Apries took over the kingdom. Apries became the most successful king up to that point, second only to his ancestor Psammetichos, and he ruled for twenty-five years. During his reign, he led an army against Sidon and engaged in naval battles with the king of Tyre. However, it was destined that misfortune would befall him, which I will discuss in more detail in the Libyan history, but I’ll summarize it here. Apries sent a large force against the people of Cyrene, but suffered great losses. The Egyptians blamed him for this, suspecting that he had deliberately sent them into a disastrous situation to ensure their defeat and solidify his power over the other Egyptians. Angered by this, both the soldiers who returned from the campaign and their friends openly rebelled. Apries sent Amasis to calm them down, but as Amasis tried to persuade them against the revolt, one of the Egyptians stood up behind him and placed a helmet on his head, claiming it was to crown him as king. Amasis didn’t mind this at all, as his actions later showed; once the rebellious Egyptians declared him king, he prepared to march against Apries. Hearing this, Apries sent one of his well-known Egyptian followers, Patarbemis, to bring Amasis back alive. When Patarbemis reached Amasis, who happened to be on horseback, Amasis lifted his leg in a disrespectful way and told Patarbemis to take that message back to Apries. Despite that, Patarbemis insisted that Amasis should go to the king since he had been summoned. Amasis replied that he had been planning to go for some time, and that Apries wouldn’t have any reason to complain, as he would come himself and bring others with him. Realizing Amasis’s intent from what he said and seeing his preparations, Patarbemis rushed back to inform the king about what was happening. When he returned to Apries without Amasis, the king, full of rage, ignored Patarbemis's explanations and ordered his ears and nose to be sliced off. The other Egyptians who still supported Apries, seeing one of their most respected men suffer such humiliation, couldn’t wait any longer and joined the revolt, turning themselves over to Amasis. Learning of this, Apries armed his foreign mercenaries and marched against the Egyptians; he had around thirty thousand Carian and Ionian mercenaries with him, and his grand royal palace was located in the city of Sais. So, Apries and his troops advanced toward the Egyptians, while Amasis and his followers headed towards the mercenaries, both sides converging on the city of Momemphis, preparing to confront each other in battle.

Now of the Egyptians there are seven classes, and of these one class is called that of the priests, and another that of the warriors, while the others are the cowherds, swineherds, shopkeepers, interpreters, and boatmen. This is the number of the classes of the Egyptians, and their names are given them from the occupations which they follow. Of them the warriors are called Calasirians and Hermotybians, and they are of the following districts,—for all Egypt is divided into districts. The districts of the Hermotybians are those of Busiris, Sais, Chemmis, Papremis, the island called Prosopitis, and the half of Natho,—of these districts are the Hermotybians, who reached when most numerous the number of sixteen myriads. Of these not one has been learnt anything of handicraft, but they are given up to war entirely. Again the districts of the Calasirians are those of Thebes, Bubastis, Aphthis, Tanis, Mendes, Sebennytos, Athribis, Pharbaithos, Thmuis, Onuphis, Anytis, Myecphoris,—this last is on an island opposite to the city of Bubastis. These are the districts of the Calasirians; and they reached, when most numerous, to the number of five-and-twenty myriads of men; nor is it lawful for these, any more than for the others, to practise any craft; but they practise that which has to do with war only, handing down the tradition from father to son. Now whether the Hellenes have learnt this also from the Egyptians, I am not able to say for certain, since I see that the Thracians also and Scythians and Persians and Lydians and almost all the Barbarians esteem those of their citizens who learn the arts, and the descendants of them, as less honourable than the rest; while those who have got free from all practice of manual arts are accounted noble, and especially those who are devoted to war: however that may be, the Hellenes have all learnt this, and especially the Lacedemonians; but the Corinthians least of all cast slight upon those who practise handicraft.

Now, the Egyptians have seven classes, one of which is the priests, another is the warriors, and the others include cowherds, swineherds, shopkeepers, interpreters, and boatmen. These classes are named after the jobs they do. The warriors are known as Calasirians and Hermotybians, and they come from specific regions—since all of Egypt is divided into regions. The Hermotybians come from Busiris, Sais, Chemmis, Papremis, the island called Prosopitis, and half of Natho. At their peak, their numbers reached around 160,000. None of them have learned any craftsmanship; they are completely dedicated to warfare. The Calasirians come from Thebes, Bubastis, Aphthis, Tanis, Mendes, Sebennytos, Athribis, Pharbaithos, Thmuis, Onuphis, Anytis, and Myecphoris, with the last being on an island opposite Bubastis. Their population at its height reached about 250,000 men, and like the Hermotybians, they are not allowed to do any craft; they focus solely on warfare, passing down this tradition from father to son. I can't say for sure if the Greeks learned this from the Egyptians, since I notice that the Thracians, Scythians, Persians, Lydians, and nearly all Barbarians regard their citizens who learn crafts and their descendants as less honorable than others; meanwhile, those free from manual labor are seen as noble, especially those dedicated to war. Regardless, the Greeks have all adopted this belief, particularly the Spartans, while the Corinthians are the least likely to look down on those who practice crafts.

The following privilege was specially granted to this class and to none others of the Egyptians except the priests, that is to say, each man had twelve yokes of land specially granted to him free from imposts: now the yoke of land measures a hundred Egyptian cubits every way, and the Egyptian cubit is, as it happens, equal to that of Samos. This, I say, was a special privilege granted to all, and they also had certain advantages in turn and not the same men twice; that is to say, a thousand of the Calasirians and a thousand of the Hermotybians acted as body-guard to the king during each year; and these had besides their yokes of land an allowance given them for each day of five pounds weight of bread to each man, and two pounds of beef, and four half-pints of wine. This was the allowance given to those who were serving as the king's body-guard for the time being.

The following privilege was specifically granted to this class and no one else among the Egyptians except for the priests: each man received twelve yokes of land granted to him free from taxes. A yoke of land measures a hundred Egyptian cubits on each side, and the Egyptian cubit is actually the same as that of Samos. This, I say, was a unique privilege given to everyone, and they also had certain benefits that changed over time; that is to say, a thousand Calasirians and a thousand Hermotybians served as the king's bodyguard each year. In addition to their yokes of land, they were also given a daily allowance of five pounds of bread per man, two pounds of beef, and four half-pints of wine. This was the allowance provided to those serving as the king's bodyguard at that time.

So when Apries leading his foreign mercenaries, and Amasis at the head of the whole body of the Egyptians, in their approach to one another had come to the city of Momemphis, they engaged in battle: and although the foreign troops fought well, yet being much inferior in number they were worsted by reason of this. But Apries is said to have supposed that not even a god would be able to cause him to cease from his rule, so firmly did he think that it was established. In that battle then, I say, he was worsted, and being taken alive was brought away to the city of Sais, to that which had formerly been his own dwelling but from thenceforth was the palace of Amasis. There for some time he was kept in the palace, and Amasis dealt well with him but at last, since the Egyptians blamed him, saying that he acted not rightly in keeping alive him who was the greatest foe both to themselves and to him, therefore he delivered Apries over to the Egyptians; and they strangled him, and after that buried him in the burial-place of his fathers: this is in the temple of Athene, close to the sanctuary, on the left hand as you enter. Now the men of Sais buried all those of this district who had been kings, within the temple; for the tomb of Amasis also, though it is further from the sanctuary than that of Apries and his forefathers, yet this too is within the court of the temple, and it consists of a colonnade of stone of great size, with pillars carved to imitate date-palms, and otherwise sumptuously adorned; and within the colonnade are double doors, and inside the doors a sepulchral chamber. Also at Sais there is the burial-place of him whom I account it not pious to name in connexion with such a matter, which is in the temple of Athene behind the house of the goddess, stretching along the whole wall of it; and in the sacred enclosure stand great obelisks of stone, and near them is a lake adorned with an edging of stone and fairly made in a circle, being in size, as it seemed to me, equal to that which is called the "Round Pool" in Delos. On this lake they perform by night the show of his sufferings, and this the Egyptians call Mysteries. Of these things I know more fully in detail how they take place, but I shall leave this unspoken; and of the mystic rites of Demeter, which the Hellenes call thesmophoria, of these also, although I know, I shall leave unspoken all except so much as piety permits me to tell. The daughters of Danaos were they who brought this rite out of Egypt and taught it to the women of the Pelasgians; then afterwards when all the inhabitants of Peloponnese were driven out by the Dorians, the rite was lost, and only those who were left behind of the Peloponnesians and not driven out, that is to say the Arcadians, preserved it.

So when Apries led his foreign mercenaries and Amasis was at the head of all the Egyptians, they met in the city of Momemphis and fought a battle. Although the foreign troops fought well, they were outnumbered, which led to their defeat. Apries believed that not even a god could remove him from power because he was convinced his rule was secure. In that battle, he lost, and after being captured, he was taken to the city of Sais, which was once his home but had now become Amasis's palace. He was kept in the palace for a while, and Amasis treated him well, but eventually, the Egyptians criticized Amasis for keeping alive his greatest enemy. So, Amasis handed Apries over to the Egyptians, who strangled him and buried him in the tomb of his ancestors, located in the temple of Athene, to the left as you enter. The people of Sais buried all their kings within the temple; Amasis's tomb, although further from the sanctuary than that of Apries and his forefathers, is still in the temple courtyard and features a grand colonnade made of stone with pillars shaped like date palms and richly decorated. Inside the colonnade are double doors leading to a burial chamber. Also in Sais, there’s a burial place that I don't find respectful to name in this context, located in the temple of Athene behind the goddess's house, stretching along its entire wall. In the sacred area, there are large stone obelisks, and nearby is a circular lake with a stone edge that I think is about the same size as the "Round Pool" in Delos. At night, they perform a reenactment of his sufferings on this lake, which the Egyptians refer to as Mysteries. I know more details about how these rituals happen, but I will refrain from discussing them. As for the sacred rites of Demeter, which the Greeks call thesmophoria, I will only share what is respectful to disclose. The daughters of Danaus brought this rite from Egypt and taught it to the women of the Pelasgians. Later, when the Dorians expelled all the inhabitants of the Peloponnese, the rite was lost, and only the Arcadians, who remained behind, preserved it.

Apries having thus been overthrown, Amasis became king, being of the district of Sais, and the name of the city whence he was is Siuph. Now at the first the Egyptians despised Amasis and held him in no great regard, because he had been a man of the people and was of no distinguished family; but afterwards Amasis won them over to himself by wisdom and not wilfulness. Among innumerable other things of price which he had, there was a foot-basin of gold in which both Amasis himself and all his guests were wont always to wash their feet. This he broke up, and of it he caused to be made the image of a god, and set it up in the city, where it was most convenient; and the Egyptians went continually to visit the image and did great reverence to it. Then Amasis, having learnt that which was done by the men of the city, called together the Egyptians and made known to them the matter, saying that the image had been produced from the foot-basin, into which formerly the Egyptians used to vomit and make water, and in which they washed their feet, whereas now they did to it great reverence; and just so, he continued, had he himself now fared, as the foot-basin; for though formerly he was a man of the people, yet now he was their king, and he bade them accordingly honour him and have regard for him. In such manner he won the Egyptians to himself, so that they consented to be his subjects; and his ordering of affairs was this:—In the early morning, and until the time of the filling of the market he did with a good will the business which was brought before him; but after this he passed the time in drinking and in jesting at his boon-companions, and was frivolous and playful. And his friends being troubled at it admonished him in some such words as these: "O king, thou dost not rightly govern thyself in thus letting thyself descend to behaviour so trifling; for thou oughtest rather to have been sitting throughout the day stately upon a stately throne and administering thy business; and so the Egyptians would have been assured that they were ruled by a great man, and thou wouldest have had a better report: but as it is, thou art acting by no means in a kingly fashion." And he answered them thus: "They who have bows stretch them at such time as they wish to use them, and when they have finished using them they loose them again; for if they were stretched tight always they would break, so that the men would not be able to use them when they needed them. So also is the state of man: if he should always be in earnest and not relax himself for sport at the due time, he would either go mad or be struck with stupor before he was aware; and knowing this well, I distribute a portion of the time to each of the two ways of living." Thus he replied to his friends. It is said however that Amasis, even when he was in a private station, was a lover of drinking and of jesting, and not at all seriously disposed; and whenever his means of livelihood failed him through his drinking and luxurious living, he would go about and steal; and they from whom he stole would charge him with having their property, and when he denied it would bring him before the judgment of an Oracle, whenever there was one in their place; and many times he was convicted by the Oracles and many times he was absolved: and then when finally he became king he did as follows:—as many of the gods as had absolved him and pronounced him not to be a thief, to their temples he paid no regard, nor gave anything for the further adornment of them, nor even visited them to offer sacrifice, considering them to be worth nothing and to possess lying Oracles; but as many as had convicted him of being a thief, to these he paid very great regard, considering them to be truly gods, and to present Oracles which did not lie. First in Sais he built and completed for Athene a temple-gateway which is a great marvel, and he far surpassed herein all who had done the like before, both in regard to height and greatness, so large are the stones and of such quality. Then secondly he dedicated great colossal statues and man-headed sphinxes very large, and for restoration he caused to be brought from the stone-quarries which are opposite Memphis, others of very great size from the city of Elephantine, distant a voyage of not less than twenty days from Sais: and of them all I marvel most at this, namely a monolith chamber which he brought from the city of Elephantine; and they were three years engaged in bringing this, and two thousand men were appointed to convey it, who all were of the class of boatmen. Of this house the length outside is one-and-twenty cubits, the breadth is fourteen cubits, and the height eight. These are the measures of the monolith house outside; but the length inside is eighteen cubits and five-sixths of a cubit, the breadth twelve cubits, and the height five cubits. This lies by the side of the entrance to the temple; for within the temple they did not draw it, because, as it is said, while the house was being drawn along, the chief artificer of it groaned aloud, seeing that much time had been spent and he was wearied by the work; and Amasis took it to heart as a warning and did not allow them to draw it further onwards. Some say on the other hand that a man was killed by it, of those who were heaving it with levers, and that it was not drawn in for that reason. Amasis also dedicated in all the other temples which were of repute, works which are worth seeing for their size, and among them also at Memphis the colossal statue which lies on its back in front of the temple of Hephaistos, whose length is five-and-seventy feet; and on the same base made of the same stone are set two colossal statues, each of twenty feet in length, one on this side and the other on that side of the large statue. There is also another of stone of the same size in Sais, lying in the same manner as that at Memphis. Moreover Amasis was he who built and finished for Isis her temple at Memphis, which is of great size and very worthy to be seen.

After Apries was overthrown, Amasis became king, hailing from the area of Sais, specifically the city of Siuph. Initially, the Egyptians looked down on Amasis and did not think much of him because he was from a common background and not of a notable family. However, Amasis eventually earned their respect through his wisdom rather than his willfulness. Among his many valuable possessions was a gold foot-basin used by Amasis and his guests to wash their feet. He had it melted down to create a statue of a god, which he placed in a prominent spot in the city, and the Egyptians frequently visited and honored the statue. When Amasis learned of this, he gathered the Egyptians and explained that the statue came from the foot-basin, which they used to vomit and relieve themselves in and wash their feet, yet now they treated it with great respect. He compared his journey to that of the basin, stating that although he was once a man of the people, he was now their king and asked them to honor and respect him. This way, he won over the Egyptians, who agreed to be his subjects. Amasis managed his affairs like this: In the early morning and until the marketplace opened, he diligently handled business matters; afterward, he spent his time drinking and joking with his friends, being carefree and playful. His friends, worried about this, advised him, saying, "O king, you aren’t governing yourself properly by engaging in such trivial behavior; you should be sitting majestically on your throne all day and managing your kingdom so that the Egyptians would see they were ruled by a great leader and you would earn more respect. Right now, you are not acting like a king." He replied, "Archers only draw their bows when they need them, and once done, they relax them. If they kept them drawn all the time, they would break, making them useless when needed. Likewise, if a man is always serious and never takes time for leisure, he risks going mad or becoming dull without realizing it. Understanding this, I allocate time for both ways of living." It is said that Amasis, even before becoming king, loved drinking and joking, showing no seriousness. Whenever he fell into debt due to his drinking and extravagant lifestyle, he would steal. People he stole from would accuse him of having their property, and when he denied it, they would take him to an Oracle for judgment. He was often found guilty and sometimes acquitted. Eventually, once he became king, he acted as follows: he ignored the temples of the gods that had acquitted him, neither honoring them nor contributing to their upkeep, nor even visiting them to make sacrifices, believing they were worthless and had false Oracles. But he honored the gods that had found him guilty, viewing them as genuine deities with truthful Oracles. In Sais, he built a remarkable temple gateway for Athena, surpassing all previous constructions in height and grandeur, using enormous and high-quality stones. Next, he dedicated massive statues and large, man-headed sphinxes. He had others of great size transported from the quarries near Memphis, as well as from the city of Elephantine, which was a journey of no less than twenty days from Sais. Of all these, I find the greatest wonder is a monolithic chamber brought from Elephantine; it took three years to transport and required two thousand boatmen. The outside of this structure measures twenty-one cubits in length, fourteen cubits in width, and eight cubits in height. These are the exterior dimensions, while the interior length is eighteen cubits and five-sixths, the width is twelve cubits, and the height is five cubits. This structure is next to the temple entrance; it was not moved inside the temple because, as it’s said, the chief craftsman groaned out of exhaustion during transport, and Amasis took this as an omen and halted its progress. Others claim it was left outside because one of the workers was killed while moving it with levers. Amasis also dedicated notable works in other famed temples, including a colossal statue lying on its back in front of the temple of Hephaistos in Memphis, measuring seventy-five feet in length. Two colossal statues of twenty feet each are on either side of the larger statue. Another statue of similar size exists in Sais, lying like the one in Memphis. Furthermore, Amasis was the one who built and completed a grand temple for Isis in Memphis, which is impressive and well worth seeing.

In the reign of Amasis it is said that Egypt became more prosperous than at any other time before, both in regard to that which comes to the land from the river and in regard to that which comes from the land to its inhabitants, and that at this time the inhabited towns in it numbered in all twenty thousand. It was Amasis too who established the law that every year each one of the Egyptians should declare to the ruler of his district, from what source he got his livelihood, and if any man did not do this or did not make declaration of an honest way of living, he should be punished with death. Now Solon the Athenian received from Egypt this law and had it enacted for the Athenians, and they have continued to observe it, since it is a law with which none can find fault.

During the reign of Amasis, it's said that Egypt became more prosperous than ever before, both in terms of resources from the river and what the land provided for its people. At that time, there were around twenty thousand inhabited towns. It was also Amasis who created the law requiring every Egyptian to report to their local ruler how they made a living each year. If anyone failed to comply or didn’t declare a legitimate means of living, they faced the death penalty. Solon the Athenian took this law from Egypt and implemented it for the Athenians, and they have continued to follow it since it's a law that no one can argue against.

Moreover Amasis became a lover of the Hellenes; and besides other proofs of friendship which he gave to several among them, he also granted the city of Naucratis for those of them who came to Egypt to dwell in; and to those who did not desire to stay, but who made voyages thither, he granted portions of land to set up altars and make sacred enclosures for their gods. Their greatest enclosure and that one which has most name and is most frequented is called the Hellenion, and this was established by the following cities in common:—of the Ionians Chios, Teos, Phocaia, Clazomenai, of the Dorians Rhodes, Cnidos, Halicarnassos, Phaselis, and of the Aiolians Mytilene alone. To these belongs this enclosure and these are the cities which appoint superintendents of the port; and all other cities which claim a share in it, are making a claim without any right. Besides this the Eginetans established on their own account a sacred enclosure dedicated to Zeus, the Samians one to Hera, and the Milesians one to Apollo. Now in old times Naucratis alone was an open trading-place, and no other place in Egypt: and if any one came to any other of the Nile mouths, he was compelled to swear that he came not thither of his own free will, and when he had thus sworn his innocence he had to sail with his ship to the Canobic mouth, or if it were not possible to sail by reason of contrary winds, then he had to carry his cargo round the head of the Delta in boats to Naucratis: thus highly was Naucratis privileged. Moreover when the Amphictyons had let out the contract for building the temple which now exists at Delphi, agreeing to pay a sum of three hundred talents (for the temple which formerly stood there had been burnt down of itself), it fell to the share of the people of Delphi to provide the fourth part of the payment; and accordingly the Delphians went about to various cities and collected contributions. And when they did this they got from Egypt as much as from any place, for Amasis gave them a thousand talents' weight of alum, while the Hellenes who dwelt in Egypt gave them twenty pounds of silver.

Moreover, Amasis became a supporter of the Greeks; in addition to other acts of friendship he showed to several of them, he also granted the city of Naucratis to those who came to Egypt to live there. For those who didn't wish to stay but traveled there, he allowed them parts of land to build altars and create sacred spaces for their gods. The largest and most well-known of these spaces is called the Hellenion, established by the following cities together: from the Ionians, Chios, Teos, Phocaia, and Clazomenai; from the Dorians, Rhodes, Cnidos, Halicarnassos, and Phaselis; and from the Aiolians, only Mytilene. This space belongs to them, and these cities appoint port supervisors; any other cities claiming a share of it are doing so unjustly. Additionally, the Eginetans created their own sacred space dedicated to Zeus, the Samians one for Hera, and the Milesians one for Apollo. In the past, Naucratis was the only open trading port in Egypt, and no other place had this privilege. If someone arrived at another mouth of the Nile, they had to swear they weren't there by choice, and after swearing their innocence, they would have to sail their ship to the Canobic mouth. If sailing wasn't possible due to unfavorable winds, they had to transport their goods by boat around the head of the Delta to Naucratis. Naucratis enjoyed a lot of special privileges. Moreover, when the Amphictyons awarded the contract to build the temple that currently exists at Delphi, agreeing to pay three hundred talents (since the earlier temple there had burned down), the people of Delphi were responsible for a fourth of the payment. Consequently, the Delphians traveled to various cities to gather contributions. They received as much from Egypt as from any other place since Amasis provided them with a thousand talents of alum, while the Greeks living in Egypt gave them twenty pounds of silver.

Also with the people of Kyrene Amasis made an agreement for friendship and alliance; and he resolved too to marry a wife from thence, whether because he desired to have a wife of Hellenic race, or, apart from that, on account of friendship for the people of Kyrene: however that may be, he married, some say the daughter of Battos, others of Arkesilaos, and others of Critobulos, a man of repute among the citizens; and her name was Ladike. Now whenever Amasis lay with her he found himself unable to have intercourse, but with his other wives he associated as he was wont; and as this happened repeatedly, Amasis said to his wife, whose name was Ladike: "Woman, thou hast given me drugs, and thou shall surely perish more miserably than any other." Then Ladike, when by her denials Amasis was not at all appeased in his anger against her, made a vow in her soul to Aphrodite, that if Amasis on that night had intercourse with her (seeing that this was the remedy for her danger), she would send an image to be dedicated to her at Kyrene; and after the vow immediately Amasis had intercourse, and from thenceforth whenever Amasis came in to her he had intercourse with her; and after this he became very greatly attached to her. And Ladike paid the vow that she had made to the goddess; for she had an image made and sent it to Kyrene, and it is still preserved even to my own time, standing with its face turned away from the city of the Kyrenians. This Ladike Cambyses, having conquered Egypt and heard from her who she was, sent back unharmed to Kyrene.

Amasis also made a friendship and alliance agreement with the people of Cyrene; he decided to marry a woman from there, whether because he wanted a wife of Hellenic descent or simply out of goodwill towards the people of Cyrene. Regardless, he married, some say, the daughter of Battus, others claim Arkesilaos's daughter, and others say she was the daughter of Critobulus, a respected citizen; her name was Ladike. Whenever Amasis spent the night with her, he found he could not perform, but with his other wives, he was fine as usual. After this happened multiple times, Amasis said to her, "Woman, you have given me drugs, and you will surely suffer more than anyone." After Amasis's anger showed no signs of easing despite her denials, Ladike vowed to Aphrodite that if Amasis could perform with her that night (since that was the solution to her predicament), she would send a statue to be dedicated to her in Cyrene. Immediately after making the vow, Amasis was able to perform, and from that point on, he was able to be with her without issue; he became very attached to her. Ladike fulfilled her vow to the goddess by having a statue made and sending it to Cyrene, which is still kept there to this day, facing away from the city of the Cyrenians. After conquering Egypt and learning who she was, Cambyses sent Ladike back to Cyrene unharmed.

Amasis also dedicated offerings in Hellas, first at Kyrene an image of Athene covered over with gold and a figure of himself made like by painting; then in the temple of Athene at Lindos two images of stone and a corslet of linen worthy to be seen; and also at Samos two wooden figures of himself dedicated to Hera, which were standing even to my own time in the great temple, behind the doors. Now at Samos he dedicated offerings because of the guest-friendship between himself and Polycrates the son of Aiakes; at Lindos for no guest-friendship but because the temple of Athene at Lindos is said to have been founded by the daughters of Danaos, who had touched land there at the time when they were fleeing from the sons of Aigyptos. These offerings were dedicated by Amasis; and he was the first of men who conquered Cyprus and subdued it so that it paid him tribute.

Amasis also made offerings in Greece, starting at Cyrene with a gold-covered statue of Athena and a painted likeness of himself. Then, in the temple of Athena at Lindos, he dedicated two stone statues and a remarkable linen breastplate. Additionally, at Samos, he set up two wooden figures of himself for Hera, which were still standing in the great temple behind the doors during my lifetime. He dedicated these offerings at Samos due to the friendship between him and Polycrates, the son of Aiakes. At Lindos, he made offerings not because of friendship but because the temple of Athena there is said to have been founded by the daughters of Danaus, who landed there while escaping from the sons of Aigyptos. Amasis dedicated these offerings and was the first person to conquer Cyprus, bringing it under his control and ensuring it paid him tribute.






Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!