This is a modern-English version of The Works of Edgar Allan Poe — Volume 3, originally written by Poe, Edgar Allan.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
The Works of Edgar Allan Poe
by Edgar Allan Poe
The Raven Edition
VOLUME III.
Contents
NARRATIVE OF A. GORDON PYM
INTRODUCTORY NOTE
Upon my return to the United States a few months ago, after the extraordinary series of adventure in the South Seas and elsewhere, of which an account is given in the following pages, accident threw me into the society of several gentlemen in Richmond, Va., who felt deep interest in all matters relating to the regions I had visited, and who were constantly urging it upon me, as a duty, to give my narrative to the public. I had several reasons, however, for declining to do so, some of which were of a nature altogether private, and concern no person but myself; others not so much so. One consideration which deterred me was that, having kept no journal during a greater portion of the time in which I was absent, I feared I should not be able to write, from mere memory, a statement so minute and connected as to have the appearanceof that truth it would really possess, barring only the natural and unavoidable exaggeration to which all of us are prone when detailing events which have had powerful influence in exciting the imaginative faculties. Another reason was, that the incidents to be narrated were of a nature so positively marvellous that, unsupported as my assertions must necessarily be (except by the evidence of a single individual, and he a half-breed Indian), I could only hope for belief among my family, and those of my friends who have had reason, through life, to put faith in my veracity—the probability being that the public at large would regard what I should put forth as merely an impudent and ingenious fiction. A distrust in my own abilities as a writer was, nevertheless, one of the principal causes which prevented me from complying with the suggestions of my advisers.
A few months ago, when I returned to the United States after an amazing series of adventures in the South Seas and beyond, I unexpectedly found myself in the company of several gentlemen in Richmond, VA. They were very interested in everything related to the places I had visited and kept insisting that I should share my story with the public. However, I had several reasons for not wanting to do that, some of which were private and only concerned me; others were more general. One reason that held me back was that, since I hadn’t kept a journal for most of my time away, I worried that I wouldn’t be able to write a detailed and coherent narrative that truly reflected the reality of my experiences, aside from the inevitable exaggeration we all tend to make when recounting events that have sparked our imagination. Another reason was that the events I wanted to narrate were so incredibly remarkable that, with only a single witness—who happens to be a half-breed Indian—to back me up, I could only hope for belief from my family and friends who have always trusted my honesty. The public, on the other hand, would likely see what I presented as just a bold and clever fabrication. Additionally, my lack of confidence in my writing skills was one of the main reasons I hadn’t acted on my advisors' suggestions.
Among those gentlemen in Virginia who expressed the greatest interest in my statement, more particularly in regard to that portion of it which related to the Antarctic Ocean, was Mr. Poe, lately editor of the “Southern Literary Messenger,” a monthly magazine, published by Mr. Thomas W. White, in the city of Richmond. He strongly advised me, among others, to prepare at once a full account of what I had seen and undergone, and trust to the shrewdness and common-sense of the public—insisting, with great plausibility, that however roughly, as regards mere authorship, my book should be got up, its very uncouthness, if there were any, would give it all the better chance of being received as truth.
Among the gentlemen in Virginia who showed the most interest in my statement, particularly regarding the part about the Antarctic Ocean, was Mr. Poe, who had recently been the editor of the “Southern Literary Messenger,” a monthly magazine published by Mr. Thomas W. White in Richmond. He strongly encouraged me, among others, to quickly put together a detailed account of what I had witnessed and experienced, and rely on the insight and common sense of the public—arguing persuasively that, no matter how rough it may be in terms of authorship, any awkwardness in my book would actually improve its chances of being accepted as truth.
Notwithstanding this representation, I did not make up my mind to do as he suggested. He afterward proposed (finding that I would not stir in the matter) that I should allow him to draw up, in his own words, a narrative of the earlier portion of my adventures, from facts afforded by myself, publishing it in the “Southern Messenger” under the garb of fiction. To this, perceiving no objection, I consented, stipulating only that my real name should be retained. Two numbers of the pretended fiction appeared, consequently, in the “Messenger” for January and February (1837), and, in order that it might certainly be regarded as fiction, the name of Mr. Poe was affixed to the articles in the table of contents of the magazine.
Despite this suggestion, I didn't decide to follow his advice. Later, he proposed (realizing I wasn't going to take action) that I let him write a narrative of the earlier part of my adventures, based on facts I provided, and publish it in the “Southern Messenger” as if it were fiction. I saw no issue with this, so I agreed, with the only condition being that my real name would be used. As a result, two installments of the so-called fiction were published in the “Messenger” for January and February (1837), and to ensure it was clearly seen as fiction, Mr. Poe's name was added to the articles in the table of contents of the magazine.
The manner in which this ruse was received has induced me at length to undertake a regular compilation and publication of the adventures in question; for I found that, in spite of the air of fable which had been so ingeniously thrown around that portion of my statement which appeared in the “Messenger” (without altering or distorting a single fact), the public were still not at all disposed to receive it as fable, and several letters were sent to Mr. P.’s address, distinctly expressing a conviction to the contrary. I thence concluded that the facts of my narrative would prove of such a nature as to carry with them sufficient evidence of their own authenticity, and that I had consequently little to fear on the score of popular incredulity.
The way this trick was received has finally led me to compile and publish the adventures in question; I realized that, despite the fictional feel that was cleverly woven around that part of my account which appeared in the “Messenger” (without changing or misrepresenting any facts), the public was still very much inclined to take it seriously, and several letters were sent to Mr. P.’s address, clearly expressing a different opinion. From this, I concluded that the facts of my story would provide enough evidence to prove their authenticity, and I consequently had little to worry about regarding public disbelief.
This exposébeing made, it will be seen at once how much of what follows I claim to be my own writing; and it will also be understood that no fact is misrepresented in the first few pages which were written by Mr. Poe. Even to those readers who have not seen the “Messenger,” it will be unnecessary to point out where his portion ends and my own commences; the difference in point of style will be readily perceived.
This exposé being presented, it will be clear right away how much of what follows I take credit for as my own writing; and it will also be clear that no facts are misrepresented in the first few pages written by Mr. Poe. Even for those readers who haven’t encountered the “Messenger,” it won’t be necessary to highlight where his part ends and mine begins; the difference in style will be easily noticeable.
A. G. PYM.
A. G. PYM.
CHAPTER 1
My name is Arthur Gordon Pym. My father was a respectable trader in sea-stores at Nantucket, where I was born. My maternal grandfather was an attorney in good practice. He was fortunate in every thing, and had speculated very successfully in stocks of the Edgarton New Bank, as it was formerly called. By these and other means he had managed to lay by a tolerable sum of money. He was more attached to myself, I believe, than to any other person in the world, and I expected to inherit the most of his property at his death. He sent me, at six years of age, to the school of old Mr. Ricketts, a gentleman with only one arm and of eccentric manners—he is well known to almost every person who has visited New Bedford. I stayed at his school until I was sixteen, when I left him for Mr. E. Ronald’s academy on the hill. Here I became intimate with the son of Mr. Barnard, a sea-captain, who generally sailed in the employ of Lloyd and Vredenburgh—Mr. Barnard is also very well known in New Bedford, and has many relations, I am certain, in Edgarton. His son was named Augustus, and he was nearly two years older than myself. He had been on a whaling voyage with his father in the John Donaldson, and was always talking to me of his adventures in the South Pacific Ocean. I used frequently to go home with him, and remain all day, and sometimes all night. We occupied the same bed, and he would be sure to keep me awake until almost light, telling me stories of the natives of the Island of Tinian, and other places he had visited in his travels. At last I could not help being interested in what he said, and by degrees I felt the greatest desire to go to sea. I owned a sailboat called the Ariel, and worth about seventy-five dollars. She had a half-deck or cuddy, and was rigged sloop-fashion—I forget her tonnage, but she would hold ten persons without much crowding. In this boat we were in the habit of going on some of the maddest freaks in the world; and, when I now think of them, it appears to me a thousand wonders that I am alive to-day.
My name is Arthur Gordon Pym. My dad was a respected trader in maritime supplies in Nantucket, where I was born. My mom’s father was a successful lawyer. He was good at everything and had invested wisely in stocks of the Edgarton New Bank, as it used to be called. Through this and other means, he saved up a decent amount of money. He was more attached to me than to anyone else in the world, and I expected to inherit most of his wealth when he passed away. He sent me to the school of Mr. Ricketts when I was six. Mr. Ricketts was a gentleman with only one arm and some unusual habits—he's well known to almost everyone who has visited New Bedford. I stayed at his school until I turned sixteen, when I moved on to Mr. E. Ronald’s academy on the hill. There, I became friends with Mr. Barnard’s son, a sea captain who usually worked for Lloyd and Vredenburgh—Mr. Barnard is also quite well known in New Bedford and has a lot of relatives in Edgarton. His son was named Augustus, and he was almost two years older than I was. He had gone on a whaling trip with his father on the John Donaldson and was always sharing stories about his adventures in the South Pacific Ocean. I often went home with him and stayed all day, sometimes overnight. We shared a bed, and he would keep me awake until nearly dawn, telling me stories about the natives of Tinian Island and other places he had traveled to. Eventually, I couldn’t help but get engrossed in his tales, and over time, I developed a strong desire to go to sea. I owned a sailboat called the Ariel, worth about seventy-five dollars. She had a half-deck or cuddy and was rigged like a sloop—I forget her tonnage, but she could fit ten people without feeling cramped. In that boat, we often went on some of the wildest adventures, and when I think back on them now, it’s a miracle that I’m alive today.
I will relate one of these adventures by way of introduction to a longer and more momentous narrative. One night there was a party at Mr. Barnard’s, and both Augustus and myself were not a little intoxicated toward the close of it. As usual, in such cases, I took part of his bed in preference to going home. He went to sleep, as I thought, very quietly (it being near one when the party broke up), and without saying a word on his favorite topic. It might have been half an hour from the time of our getting in bed, and I was just about falling into a doze, when he suddenly started up, and swore with a terrible oath that he would not go to sleep for any Arthur Pym in Christendom, when there was so glorious a breeze from the southwest. I never was so astonished in my life, not knowing what he intended, and thinking that the wines and liquors he had drunk had set him entirely beside himself. He proceeded to talk very coolly, however, saying he knew that I supposed him intoxicated, but that he was never more sober in his life. He was only tired, he added, of lying in bed on such a fine night like a dog, and was determined to get up and dress, and go out on a frolic with the boat. I can hardly tell what possessed me, but the words were no sooner out of his mouth than I felt a thrill of the greatest excitement and pleasure, and thought his mad idea one of the most delightful and most reasonable things in the world. It was blowing almost a gale, and the weather was very cold—it being late in October. I sprang out of bed, nevertheless, in a kind of ecstasy, and told him I was quite as brave as himself, and quite as tired as he was of lying in bed like a dog, and quite as ready for any fun or frolic as any Augustus Barnard in Nantucket.
I want to share one of these adventures to introduce a longer and more significant story. One night, there was a party at Mr. Barnard’s house, and both Augustus and I were quite drunk towards the end of it. As usual in such situations, I chose to crash in his bed instead of heading home. He seemed to fall asleep quietly (it was almost one when the party wrapped up) and didn’t say a word about his favorite topic. About half an hour after we got into bed, just as I was about to doze off, he suddenly shot up and swore with a terrible curse that he wouldn’t sleep for any Arthur Pym in the world with such a amazing breeze coming from the southwest. I was completely stunned, not understanding what he meant, and thinking that all the drinks he had consumed had completely taken over his mind. However, he went on to speak quite calmly, saying he knew I thought he was drunk, but he had never been more sober in his life. He was just tired of lying in bed like a dog on such a beautiful night, and he was determined to get up, get dressed, and go out on an adventure with the boat. I can hardly explain what came over me, but as soon as he said those words, I felt an exhilarating thrill of excitement and thought his crazy idea was one of the most delightful and reasonable things ever. It was blowing nearly a gale, and the weather was really cold—it was late October. Still, I jumped out of bed in a state of ecstasy and told him I was just as brave as he was, just as tired of lying in bed like a dog, and just as ready for a good time as any Augustus Barnard in Nantucket.
We lost no time in getting on our clothes and hurrying down to the boat. She was lying at the old decayed wharf by the lumber-yard of Pankey & Co., and almost thumping her side out against the rough logs. Augustus got into her and bailed her, for she was nearly half full of water. This being done, we hoisted jib and mainsail, kept full, and started boldly out to sea.
We quickly got dressed and rushed down to the boat. It was sitting at the old, worn-out wharf near Pankey & Co.'s lumber yard, almost banging its side against the rough logs. Augustus climbed in and bailed her out since she was almost half full of water. Once that was taken care of, we raised the jib and mainsail, set everything full, and headed confidently out to sea.
The wind, as I before said, blew freshly from the southwest. The night was very clear and cold. Augustus had taken the helm, and I stationed myself by the mast, on the deck of the cuddy. We flew along at a great rate—neither of us having said a word since casting loose from the wharf. I now asked my companion what course he intended to steer, and what time he thought it probable we should get back. He whistled for a few minutes, and then said crustily: “I am going to sea—you may go home if you think proper.” Turning my eyes upon him, I perceived at once that, in spite of his assumed nonchalance, he was greatly agitated. I could see him distinctly by the light of the moon—his face was paler than any marble, and his hand shook so excessively that he could scarcely retain hold of the tiller. I found that something had gone wrong, and became seriously alarmed. At this period I knew little about the management of a boat, and was now depending entirely upon the nautical skill of my friend. The wind, too, had suddenly increased, as we were fast getting out of the lee of the land—still I was ashamed to betray any trepidation, and for almost half an hour maintained a resolute silence. I could stand it no longer, however, and spoke to Augustus about the propriety of turning back. As before, it was nearly a minute before he made answer, or took any notice of my suggestion. “By-and-by,” said he at length—“time enough—home by-and-by.” I had expected a similar reply, but there was something in the tone of these words which filled me with an indescribable feeling of dread. I again looked at the speaker attentively. His lips were perfectly livid, and his knees shook so violently together that he seemed scarcely able to stand. “For God’s sake, Augustus,” I screamed, now heartily frightened, “what ails you?—what is the matter?—what are you going to do?” “Matter!” he stammered, in the greatest apparent surprise, letting go the tiller at the same moment, and falling forward into the bottom of the boat—“matter—why, nothing is the—matter—going home—d—d—don’t you see?” The whole truth now flashed upon me. I flew to him and raised him up. He was drunk—beastly drunk—he could no longer either stand, speak, or see. His eyes were perfectly glazed; and as I let him go in the extremity of my despair, he rolled like a mere log into the bilge-water, from which I had lifted him. It was evident that, during the evening, he had drunk far more than I suspected, and that his conduct in bed had been the result of a highly-concentrated state of intoxication—a state which, like madness, frequently enables the victim to imitate the outward demeanour of one in perfect possession of his senses. The coolness of the night air, however, had had its usual effect—the mental energy began to yield before its influence—and the confused perception which he no doubt then had of his perilous situation had assisted in hastening the catastrophe. He was now thoroughly insensible, and there was no probability that he would be otherwise for many hours.
The wind, as I mentioned before, was blowing strongly from the southwest. The night was really clear and cold. Augustus was at the helm, and I was positioned by the mast on the deck of the cabin. We were moving quickly—neither of us had said a word since we left the dock. I asked my friend which direction he planned to go and when he thought we would be back. He whistled for a few minutes and then replied gruffly, “I’m going to sea—you can go home if you want.” Looking at him, I noticed that despite his casual attitude, he was really shaken. I could see him clearly in the moonlight—his face was whiter than marble, and his hand was shaking so much that he could barely hold onto the tiller. I realized something was wrong and felt a surge of fear. At that moment, I didn’t know much about managing a boat and was relying entirely on my friend's sailing skills. The wind had also picked up suddenly as we were quickly getting away from the shelter of the land—but I felt too embarrassed to show any fear, so I kept silent for almost half an hour. I reached my limit and finally suggested to Augustus that we should turn back. As before, it took him nearly a minute to respond, or even acknowledge my suggestion. “Later,” he finally said—“there’s plenty of time—back later.” I expected a similar answer, but there was something in his tone that filled me with an indescribable dread. I looked at him closely. His lips were completely pale, and his knees were shaking so badly that he seemed barely able to stand. “For God’s sake, Augustus,” I shouted, genuinely scared, “what’s wrong with you?—what’s happening?—what are you going to do?” “Wrong?” he stammered, feigning surprise as he lost grip on the tiller and fell forward into the bottom of the boat—“wrong—why, nothing is wrong—going home—damn—don’t you see?” Suddenly, the whole truth hit me. I rushed to him and lifted him up. He was drunk—really drunk—he couldn’t stand, speak, or see properly. His eyes were vacant, and as I let him go in my panic, he collapsed like a log into the bilge water where I had pulled him from. It was clear that he had drunk far more than I realized that evening, and his behavior in bed had stemmed from a highly concentrated level of intoxication—a state that, like madness, often allows someone to mimic the outward demeanor of a person fully in control of their senses. However, the cool night air had its usual effect—the mental clarity was slipping away under its influence—and his confused awareness of his dangerous situation had contributed to bringing about this disaster. He was now completely out of it, and it didn’t seem likely he would be any different for many hours.
It is hardly possible to conceive the extremity of my terror. The fumes of the wine lately taken had evaporated, leaving me doubly timid and irresolute. I knew that I was altogether incapable of managing the boat, and that a fierce wind and strong ebb tide were hurrying us to destruction. A storm was evidently gathering behind us; we had neither compass nor provisions; and it was clear that, if we held our present course, we should be out of sight of land before daybreak. These thoughts, with a crowd of others equally fearful, flashed through my mind with a bewildering rapidity, and for some moments paralyzed me beyond the possibility of making any exertion. The boat was going through the water at a terrible rate—full before the wind—no reef in either jib or mainsail—running her bows completely under the foam. It was a thousand wonders she did not broach to—Augustus having let go the tiller, as I said before, and I being too much agitated to think of taking it myself. By good luck, however, she kept steady, and gradually I recovered some degree of presence of mind. Still the wind was increasing fearfully, and whenever we rose from a plunge forward, the sea behind fell combing over our counter, and deluged us with water. I was so utterly benumbed, too, in every limb, as to be nearly unconscious of sensation. At length I summoned up the resolution of despair, and rushing to the mainsail let it go by the run. As might have been expected, it flew over the bows, and, getting drenched with water, carried away the mast short off by the board. This latter accident alone saved me from instant destruction. Under the jib only, I now boomed along before the wind, shipping heavy seas occasionally over the counter, but relieved from the terror of immediate death. I took the helm, and breathed with greater freedom as I found that there yet remained to us a chance of ultimate escape. Augustus still lay senseless in the bottom of the boat; and as there was imminent danger of his drowning (the water being nearly a foot deep just where he fell), I contrived to raise him partially up, and keep him in a sitting position, by passing a rope round his waist, and lashing it to a ringbolt in the deck of the cuddy. Having thus arranged every thing as well as I could in my chilled and agitated condition, I recommended myself to God, and made up my mind to bear whatever might happen with all the fortitude in my power.
It’s hard to imagine how terrified I was. The effects of the wine I had just drunk had worn off, leaving me even more nervous and unsure. I knew I couldn't handle the boat, and a strong wind and powerful outgoing tide were pushing us towards disaster. A storm was clearly forming behind us; we had no compass or supplies, and if we continued on this path, we would be out of sight of land before dawn. These thoughts, along with many others that were just as terrifying, raced through my mind in a blur and left me paralyzed, unable to act. The boat was speeding through the water dangerously—full speed ahead—with no reef on either the jib or mainsail—plowing her bow deep into the foam. It was a miracle she didn’t capsize—Augustus had let go of the tiller, as I mentioned before, and I was too shaken to take control myself. Fortunately, she stayed steady, and gradually I regained some composure. Still, the wind was getting stronger, and every time we surged forward, the waves crashed over the back of the boat and drenched us. I was so numb all over that I could barely feel anything. Finally, I gathered the last bit of courage I had left and rushed to the mainsail, letting it go. As expected, it flew over the bow, got soaked, and took down the mast right at the base. This stroke of luck saved me from immediate disaster. Now, under just the jib, I was moving along with the wind, occasionally taking on heavy seas over the back, but relieved from the immediate fear of death. I took the helm and felt a bit freer as I realized we still had a chance to escape. Augustus was still unconscious at the bottom of the boat; with the water nearly a foot deep where he had fallen, I knew he was at risk of drowning. I managed to pull him partially upright and kept him sitting by tying a rope around his waist and fastening it to a ringbolt in the deck of the cuddy. Once I organized everything as well as I could in my cold and anxious state, I prayed to God and prepared myself to face whatever might happen with as much strength as I could muster.
Hardly had I come to this resolution, when, suddenly, a loud and long scream or yell, as if from the throats of a thousand demons, seemed to pervade the whole atmosphere around and above the boat. Never while I live shall I forget the intense agony of terror I experienced at that moment. My hair stood erect on my head—I felt the blood congealing in my veins—my heart ceased utterly to beat, and without having once raised my eyes to learn the source of my alarm, I tumbled headlong and insensible upon the body of my fallen companion.
As soon as I made that decision, suddenly, a loud and long scream echoed through the air around and above the boat, sounding like it came from a thousand demons. I’ll never forget the overwhelming fear I felt in that moment. My hair stood on end—my blood felt like it was freezing in my veins—my heart completely stopped, and without ever looking up to see what had caused my fear, I collapsed, unconscious, onto the body of my fallen friend.
I found myself, upon reviving, in the cabin of a large whaling-ship (the Penguin) bound to Nantucket. Several persons were standing over me, and Augustus, paler than death, was busily occupied in chafing my hands. Upon seeing me open my eyes, his exclamations of gratitude and joy excited alternate laughter and tears from the rough-looking personages who were present. The mystery of our being in existence was now soon explained. We had been run down by the whaling-ship, which was close-hauled, beating up to Nantucket with every sail she could venture to set, and consequently running almost at right angles to our own course. Several men were on the look-out forward, but did not perceive our boat until it was an impossibility to avoid coming in contact—their shouts of warning upon seeing us were what so terribly alarmed me. The huge ship, I was told, rode immediately over us with as much ease as our own little vessel would have passed over a feather, and without the least perceptible impediment to her progress. Not a scream arose from the deck of the victim—there was a slight grating sound to be heard mingling with the roar of wind and water, as the frail bark which was swallowed up rubbed for a moment along the keel of her destroyer—but this was all. Thinking our boat (which it will be remembered was dismasted) some mere shell cut adrift as useless, the captain (Captain E. T. V. Block, of New London) was for proceeding on his course without troubling himself further about the matter. Luckily, there were two of the look-out who swore positively to having seen some person at our helm, and represented the possibility of yet saving him. A discussion ensued, when Block grew angry, and, after a while, said that “it was no business of his to be eternally watching for egg-shells; that the ship should not put about for any such nonsense; and if there was a man run down, it was nobody’s fault but his own, he might drown and be dammed” or some language to that effect. Henderson, the first mate, now took the matter up, being justly indignant, as well as the whole ship’s crew, at a speech evincing so base a degree of heartless atrocity. He spoke plainly, seeing himself upheld by the men, told the captain he considered him a fit subject for the gallows, and that he would disobey his orders if he were hanged for it the moment he set his foot on shore. He strode aft, jostling Block (who turned pale and made no answer) on one side, and seizing the helm, gave the word, in a firm voice, Hard-a-lee! The men flew to their posts, and the ship went cleverly about. All this had occupied nearly five minutes, and it was supposed to be hardly within the bounds of possibility that any individual could be saved—allowing any to have been on board the boat. Yet, as the reader has seen, both Augustus and myself were rescued; and our deliverance seemed to have been brought about by two of those almost inconceivable pieces of good fortune which are attributed by the wise and pious to the special interference of Providence.
I found myself, when I came to, in the cabin of a large whaling ship (the Penguin) headed to Nantucket. Several people were standing over me, and Augustus, looking paler than death, was busy rubbing my hands. When he saw me open my eyes, his cries of gratitude and joy made the rough-looking folks around us alternate between laughter and tears. The mystery of how we ended up there was quickly explained. Our boat had been run down by the whaling ship, which was close-hauled, trying to reach Nantucket with all the sails it could set, and therefore running almost perpendicular to our course. Several men were on lookout at the front but didn’t see our boat until it was too late to avoid a collision—their shouts when they finally noticed us really frightened me. I was told the massive ship simply rode over us as easily as our little vessel would have passed over a feather, without the slightest hindrance to her progress. Not a scream came from the deck of our doomed boat—just a faint grating sound mixed with the roar of wind and water as our fragile craft was brushed along the keel of the larger one—but that was all. Thinking our dismasted boat was just a useless shell set adrift, the captain (Captain E. T. V. Block, of New London) planned to continue on his way without worrying about us any further. Fortunately, two of the lookout swore they had seen someone at our helm and argued that it was still possible to save him. A debate followed, with Block getting angry, eventually saying that “it was not his job to keep looking for egg-shells; the ship wouldn’t turn around for such nonsense, and if a man got run down, it was nobody’s fault but his own; he could drown and be damned” or something along those lines. Henderson, the first mate, took up the cause, justifiably outraged along with the entire crew at such a callous remark. Speaking clearly, with the support of the men behind him, he told the captain he thought he deserved to be hanged and that he would disobey his orders even if it cost him his life when he set foot on shore. He strode to the back, bumping into Block (who turned pale and said nothing), and grabbed the helm, firmly calling out, “Hard-a-lee!” The crew rushed to their positions, and the ship turned around smoothly. All this took almost five minutes, and it seemed almost impossible that anyone could be saved—assuming anyone had even been on our boat. Yet, as you’ve seen, both Augustus and I were rescued; our deliverance seemed to be one of those incredible strokes of good luck that the wise and pious attribute to special intervention from Providence.
While the ship was yet in stays, the mate lowered the jolly-boat and jumped into her with the very two men, I believe, who spoke up as having seen me at the helm. They had just left the lee of the vessel (the moon still shining brightly) when she made a long and heavy roll to windward, and Henderson, at the same moment, starting up in his seat bawled out to his crew to back water. He would say nothing else—repeating his cry impatiently, back water! back water! The men put back as speedily as possible, but by this time the ship had gone round, and gotten fully under headway, although all hands on board were making great exertions to take in sail. In despite of the danger of the attempt, the mate clung to the main-chains as soon as they came within his reach. Another huge lurch now brought the starboard side of the vessel out of water nearly as far as her keel, when the cause of his anxiety was rendered obvious enough. The body of a man was seen to be affixed in the most singular manner to the smooth and shining bottom (the Penguin was coppered and copper-fastened), and beating violently against it with every movement of the hull. After several ineffectual efforts, made during the lurches of the ship, and at the imminent risk of swamping the boat I was finally disengaged from my perilous situation and taken on board—for the body proved to be my own. It appeared that one of the timber-bolts having started and broken a passage through the copper, it had arrested my progress as I passed under the ship, and fastened me in so extraordinary a manner to her bottom. The head of the bolt had made its way through the collar of the green baize jacket I had on, and through the back part of my neck, forcing itself out between two sinews and just below the right ear. I was immediately put to bed—although life seemed to be totally extinct. There was no surgeon on board. The captain, however, treated me with every attention—to make amends, I presume, in the eyes of his crew, for his atrocious behaviour in the previous portion of the adventure.
While the ship was still turning, the mate lowered the small boat and jumped into it with the same two men whom I think had claimed to see me at the helm. They had just moved away from the shelter of the ship (the moon was still shining brightly) when it rolled heavily to the side, and at the same moment, Henderson, suddenly sitting up, shouted to his crew to back water. He wouldn’t say anything else—he just kept shouting, back water! back water! The crew paddled as quickly as they could, but by that time the ship had turned completely and was already moving forward, even though everyone onboard was working hard to take in sail. Despite the danger, the mate held on to the main chains as soon as they were within reach. Another huge roll now lifted the starboard side of the ship out of the water nearly up to the keel, and the reason for his worry became clear. A man's body was seen oddly secured to the smooth and shiny bottom (the Penguin was coppered and fastened with copper), thrashing against it with every movement of the hull. After several unsuccessful attempts, made during the ship's lurches and at the risk of capsizing the boat, I was finally freed from my perilous situation and brought aboard—since it turned out that the body was mine. It appeared that one of the timber bolts had moved and broken through the copper, which had stopped my progress as I passed under the ship, trapping me in such an unusual way to her bottom. The head of the bolt had forced its way through the collar of the green baize jacket I was wearing and through the back of my neck, pushing out between two tendons and just below my right ear. I was immediately put to bed—even though it seemed like I was completely dead. There was no surgeon onboard. However, the captain took care of me as best as he could—to make up for, I assume, his terrible behavior earlier in the adventure.
In the meantime, Henderson had again put off from the ship, although the wind was now blowing almost a hurricane. He had not been gone many minutes when he fell in with some fragments of our boat, and shortly afterward one of the men with him asserted that he could distinguish a cry for help at intervals amid the roaring of the tempest. This induced the hardy seamen to persevere in their search for more than half an hour, although repeated signals to return were made them by Captain Block, and although every moment on the water in so frail a boat was fraught to them with the most imminent and deadly peril. Indeed, it is nearly impossible to conceive how the small jolly they were in could have escaped destruction for a single instant. She was built, however, for the whaling service, and was fitted, as I have since had reason to believe, with air-boxes, in the manner of some life-boats used on the coast of Wales.
In the meantime, Henderson had left the ship again, even though the wind was now blowing like a hurricane. He hadn't been gone long when he came across some pieces of our boat, and shortly after, one of the men with him claimed he could hear a cry for help coming through the storm. This motivated the brave sailors to keep searching for over half an hour, despite repeated calls from Captain Block to return, and even though every moment in such a fragile boat was filled with serious danger. In fact, it's nearly impossible to understand how the small boat they were in could have avoided disaster for even a second. However, it was built for whaling and was equipped, as I've since come to realize, with air-boxes similar to those used in some lifeboats along the coast of Wales.
After searching in vain for about the period of time just mentioned, it was determined to get back to the ship. They had scarcely made this resolve when a feeble cry arose from a dark object that floated rapidly by. They pursued and soon overtook it. It proved to be the entire deck of the Ariel’s cuddy. Augustus was struggling near it, apparently in the last agonies. Upon getting hold of him it was found that he was attached by a rope to the floating timber. This rope, it will be remembered, I had myself tied around his waist, and made fast to a ringbolt, for the purpose of keeping him in an upright position, and my so doing, it appeared, had been ultimately the means of preserving his life. The Ariel was slightly put together, and in going down her frame naturally went to pieces; the deck of the cuddy, as might have been expected, was lifted, by the force of the water rushing in, entirely from the main timbers, and floated (with other fragments, no doubt) to the surface—Augustus was buoyed up with it, and thus escaped a terrible death.
After searching in vain for about the time just mentioned, they decided to head back to the ship. They had barely made this decision when a faint cry came from a dark object floating by. They chased after it and soon caught up. It turned out to be the entire deck of the Ariel’s cuddy. Augustus was struggling near it, seemingly in his last moments. When they grabbed him, they found he was tied by a rope to the floating timber. This was the very rope I had tied around his waist and secured to a ringbolt to keep him upright; it turned out that this had ultimately saved his life. The Ariel was not very sturdy, and as it sank, its structure naturally broke apart. The deck of the cuddy, as could be expected, was completely lifted from the main timbers by the force of the rushing water and floated to the surface—Augustus was buoyed up with it, allowing him to escape a terrible fate.
It was more than an hour after being taken on board the Penguin before he could give any account of himself, or be made to comprehend the nature of the accident which had befallen our boat. At length he became thoroughly aroused, and spoke much of his sensations while in the water. Upon his first attaining any degree of consciousness, he found himself beneath the surface, whirling round and round with inconceivable rapidity, and with a rope wrapped in three or four folds tightly about his neck. In an instant afterward he felt himself going rapidly upward, when, his head striking violently against a hard substance, he again relapsed into insensibility. Upon once more reviving he was in fuller possession of his reason—this was still, however, in the greatest degree clouded and confused. He now knew that some accident had occurred, and that he was in the water, although his mouth was above the surface, and he could breathe with some freedom. Possibly, at this period the deck was drifting rapidly before the wind, and drawing him after it, as he floated upon his back. Of course, as long as he could have retained this position, it would have been nearly impossible that he should be drowned. Presently a surge threw him directly athwart the deck, and this post he endeavored to maintain, screaming at intervals for help. Just before he was discovered by Mr. Henderson, he had been obliged to relax his hold through exhaustion, and, falling into the sea, had given himself up for lost. During the whole period of his struggles he had not the faintest recollection of the Ariel, nor of the matters in connexion with the source of his disaster. A vague feeling of terror and despair had taken entire possession of his faculties. When he was finally picked up, every power of his mind had failed him; and, as before said, it was nearly an hour after getting on board the Penguin before he became fully aware of his condition. In regard to myself—I was resuscitated from a state bordering very nearly upon death (and after every other means had been tried in vain for three hours and a half) by vigorous friction with flannels bathed in hot oil—a proceeding suggested by Augustus. The wound in my neck, although of an ugly appearance, proved of little real consequence, and I soon recovered from its effects.
It was more than an hour after being taken aboard the Penguin that he could share any details about himself or fully understand what had happened to our boat. Eventually, he became completely alert and talked a lot about how he felt while in the water. When he first regained any awareness, he found himself underwater, spinning around at an incredible speed, with a rope wrapped tightly around his neck in three or four loops. Instantly after that, he felt himself shoot upward, but then his head slammed violently into something hard, and he lost consciousness again. When he woke up this time, he was a bit more coherent, though still quite dazed and confused. He realized that some accident had occurred and that he was in the water, even though his mouth was above the surface, allowing him to breathe a bit easier. At that moment, the deck might have been drifting quickly with the wind, pulling him along as he floated on his back. As long as he could stay in this position, it was almost impossible for him to drown. Soon, a wave tossed him against the deck, and he tried to hold on, screaming for help at intervals. Just before Mr. Henderson found him, he had to let go out of exhaustion and fell back into the sea, resigning himself to the idea that he was lost. Throughout all his struggles, he had no memory of the Ariel or the events that caused his disaster. A vague sense of fear and despair completely overwhelmed him. By the time he was finally rescued, his mind was in utter disarray; as mentioned before, it took nearly an hour after getting on the Penguin for him to fully recognize his situation. As for me—I was revived from a state very close to death (after every other method had failed for three and a half hours) through intense rubbing with flannels soaked in hot oil—a method suggested by Augustus. The wound on my neck looked terrible but ended up being of little real consequence, and I soon healed from it.
The Penguin got into port about nine o’clock in the morning, after encountering one of the severest gales ever experienced off Nantucket. Both Augustus and myself managed to appear at Mr. Barnard’s in time for breakfast—which, luckily, was somewhat late, owing to the party over night. I suppose all at the table were too much fatigued themselves to notice our jaded appearance—of course, it would not have borne a very rigid scrutiny. Schoolboys, however, can accomplish wonders in the way of deception, and I verily believe not one of our friends in Nantucket had the slightest suspicion that the terrible story told by some sailors in town of their having run down a vessel at sea and drowned some thirty or forty poor devils, had reference either to the Ariel, my companion, or myself. We two have since very frequently talked the matter over—but never without a shudder. In one of our conversations Augustus frankly confessed to me, that in his whole life he had at no time experienced so excruciating a sense of dismay, as when on board our little boat he first discovered the extent of his intoxication, and felt himself sinking beneath its influence.
The Penguin arrived at port around nine in the morning, after going through one of the worst storms ever encountered off Nantucket. Both Augustus and I managed to get to Mr. Barnard’s in time for breakfast—which, fortunately, was served a bit late because of the party the night before. I suppose everyone at the table was too tired themselves to notice how worn out we looked—though we definitely wouldn’t have held up to close scrutiny. Schoolboys can work wonders when it comes to deception, and I genuinely believe none of our friends in Nantucket suspected that the terrifying story told by some sailors in town about running down a ship at sea and drowning thirty or forty poor souls had anything to do with the Ariel, my companion, or me. We’ve talked about it often since then—but never without a shiver. In one of our conversations, Augustus honestly admitted to me that he had never felt such intense despair in his entire life as when he realized on our little boat just how drunk he was and felt himself sinking under its influence.
CHAPTER 2
In no affairs of mere prejudice, pro or con, do we deduce inferences with entire certainty, even from the most simple data. It might be supposed that a catastrophe such as I have just related would have effectually cooled my incipient passion for the sea. On the contrary, I never experienced a more ardent longing for the wild adventures incident to the life of a navigator than within a week after our miraculous deliverance. This short period proved amply long enough to erase from my memory the shadows, and bring out in vivid light all the pleasurably exciting points of color, all the picturesqueness, of the late perilous accident. My conversations with Augustus grew daily more frequent and more intensely full of interest. He had a manner of relating his stories of the ocean (more than one half of which I now suspect to have been sheer fabrications) well adapted to have weight with one of my enthusiastic temperament and somewhat gloomy although glowing imagination. It is strange, too, that he most strongly enlisted my feelings in behalf of the life of a seaman, when he depicted his more terrible moments of suffering and despair. For the bright side of the painting I had a limited sympathy. My visions were of shipwreck and famine; of death or captivity among barbarian hordes; of a lifetime dragged out in sorrow and tears, upon some gray and desolate rock, in an ocean unapproachable and unknown. Such visions or desires—for they amounted to desires—are common, I have since been assured, to the whole numerous race of the melancholy among men—at the time of which I speak I regarded them only as prophetic glimpses of a destiny which I felt myself in a measure bound to fulfil. Augustus thoroughly entered into my state of mind. It is probable, indeed, that our intimate communion had resulted in a partial interchange of character.
In no situation driven by mere prejudice, whether positive or negative, can we draw conclusions with complete certainty, even from the simplest information. One might think that a disaster like the one I just described would have effectively cooled my growing passion for the sea. On the contrary, I found myself yearning for the wild adventures that come with being a navigator more intensely than ever within a week after our miraculous escape. This short time was long enough to wipe the darker memories from my mind and highlight all the thrilling and colorful aspects of our recent ordeal. My conversations with Augustus became increasingly frequent and filled with interest. He had a way of telling his ocean tales (more than half of which I now suspect were pure fabrications) that resonated deeply with my enthusiastic but somewhat gloomy imagination. It's odd that he most effectively stirred my emotions for the life of a sailor when he described his most harrowing moments of suffering and despair. I had limited sympathy for the bright side of the story. My visions were filled with shipwrecks and starvation, with death or captivity among savage tribes, or a lifetime spent in sorrow and tears on some gray, desolate rock in an uncharted and unknown ocean. Such visions or desires—because they were indeed desires—are common, I've since been told, among those who are melancholic. At the time I’m speaking of, I saw them only as prophetic hints of a fate I felt somewhat destined to fulfill. Augustus truly understood my state of mind. It's likely that our close connection led to a partial blending of our characters.
About eighteen months after the period of the Ariel’s disaster, the firm of Lloyd and Vredenburgh (a house connected in some manner with the Messieurs Enderby, I believe, of Liverpool) were engaged in repairing and fitting out the brig Grampus for a whaling voyage. She was an old hulk, and scarcely seaworthy when all was done to her that could be done. I hardly know why she was chosen in preference to other good vessels belonging to the same owners—but so it was. Mr. Barnard was appointed to command her, and Augustus was going with him. While the brig was getting ready, he frequently urged upon me the excellency of the opportunity now offered for indulging my desire of travel. He found me by no means an unwilling listener—yet the matter could not be so easily arranged. My father made no direct opposition; but my mother went into hysterics at the bare mention of the design; and, more than all, my grandfather, from whom I expected much, vowed to cut me off with a shilling if I should ever broach the subject to him again. These difficulties, however, so far from abating my desire, only added fuel to the flame. I determined to go at all hazards; and, having made known my intentions to Augustus, we set about arranging a plan by which it might be accomplished. In the meantime I forbore speaking to any of my relations in regard to the voyage, and, as I busied myself ostensibly with my usual studies, it was supposed that I had abandoned the design. I have since frequently examined my conduct on this occasion with sentiments of displeasure as well as of surprise. The intense hypocrisy I made use of for the furtherance of my project—an hypocrisy pervading every word and action of my life for so long a period of time—could only have been rendered tolerable to myself by the wild and burning expectation with which I looked forward to the fulfilment of my long-cherished visions of travel.
About eighteen months after the Ariel’s disaster, the firm of Lloyd and Vredenburgh (which was somehow connected with the Enderby family from Liverpool, I believe) was busy repairing and outfitting the brig Grampus for a whaling voyage. She was an old ship, barely seaworthy even after all the work done on her. I’m not sure why she was chosen over other good vessels owned by the same people, but that was the case. Mr. Barnard was appointed as her captain, and Augustus was going with him. While the brig was being prepared, he often encouraged me to take advantage of the great opportunity to fulfill my desire to travel. I was definitely interested—however, making it happen wasn’t easy. My father didn’t directly oppose it, but my mother went into a panic at the mere thought of it; and worst of all, my grandfather, from whom I had hoped for support, insisted he would disinherit me if I ever mentioned it to him again. These challenges, however, only fueled my desire further. I resolved to go at all costs, and after letting Augustus know my intentions, we began to organize a plan to make it happen. In the meantime, I avoided discussing the trip with any of my family, and while I pretended to focus on my usual studies, everyone assumed I had given up the idea. Looking back, I often reflect on my actions during this time with both displeasure and surprise. The intense deceit I used to advance my plan—deceit that saturated every word and action of my life for such a long time—was probably only bearable for me because of the wild and burning anticipation I felt for the realization of my long-held dreams of travel.
In pursuance of my scheme of deception, I was necessarily obliged to leave much to the management of Augustus, who was employed for the greater part of every day on board the Grampus, attending to some arrangements for his father in the cabin and cabin hold. At night, however, we were sure to have a conference and talk over our hopes. After nearly a month passed in this manner, without our hitting upon any plan we thought likely to succeed, he told me at last that he had determined upon everything necessary. I had a relation living in New Bedford, a Mr. Ross, at whose house I was in the habit of spending occasionally two or three weeks at a time. The brig was to sail about the middle of June (June, 1827), and it was agreed that, a day or two before her putting to sea, my father was to receive a note, as usual, from Mr. Ross, asking me to come over and spend a fortnight with Robert and Emmet (his sons). Augustus charged himself with the inditing of this note and getting it delivered. Having set out as supposed, for New Bedford, I was then to report myself to my companion, who would contrive a hiding-place for me in the Grampus. This hiding-place, he assured me, would be rendered sufficiently comfortable for a residence of many days, during which I was not to make my appearance. When the brig had proceeded so far on her course as to make any turning back a matter out of question, I should then, he said, be formally installed in all the comforts of the cabin; and as to his father, he would only laugh heartily at the joke. Vessels enough would be met with by which a letter might be sent home explaining the adventure to my parents.
In pursuing my plan of deception, I had to rely heavily on Augustus, who spent most of his days on board the Grampus, taking care of some arrangements for his father in the cabin and hold. However, at night, we always held a meeting to discuss our hopes. After nearly a month passed without us coming up with a plan we felt would work, he finally told me that he had figured everything out. I had a relative living in New Bedford, Mr. Ross, where I often spent two or three weeks at a time. The brig was set to sail around mid-June (June 1827), and it was decided that a day or two before she left, my father would receive a letter from Mr. Ross, asking me to come over and spend a fortnight with his sons, Robert and Emmet. Augustus took it upon himself to write this note and ensure it got delivered. After I left for New Bedford as planned, I would then report back to my companion, who would find a hiding spot for me on the Grampus. He assured me that this hiding place would be comfortable enough for several days, during which I was not to show myself. Once the brig was far enough along in her journey that turning back would be impossible, I would then be officially brought into all the comforts of the cabin. As for his father, Augustus said he would just laugh heartily at the prank. There would be plenty of ships along the way to send a letter home explaining the whole adventure to my parents.
The middle of June at length arrived, and every thing had been matured. The note was written and delivered, and on a Monday morning I left the house for the New Bedford packet, as supposed. I went, however, straight to Augustus, who was waiting for me at the corner of a street. It had been our original plan that I should keep out of the way until dark, and then slip on board the brig; but, as there was now a thick fog in our favor, it was agreed to lose no time in secreting me. Augustus led the way to the wharf, and I followed at a little distance, enveloped in a thick seaman’s cloak, which he had brought with him, so that my person might not be easily recognized. Just as we turned the second corner, after passing Mr. Edmund’s well, who should appear, standing right in front of me, and looking me full in the face, but old Mr. Peterson, my grandfather. “Why, bless my soul, Gordon,” said he, after a long pause, “why, why,—whose dirty cloak is that you have on?” “Sir!” I replied, assuming, as well as I could, in the exigency of the moment, an air of offended surprise, and talking in the gruffest of all imaginable tones—“sir! you are a sum’mat mistaken—my name, in the first place, bee’nt nothing at all like Goddin, and I’d want you for to know better, you blackguard, than to call my new obercoat a darty one.” For my life I could hardly refrain from screaming with laughter at the odd manner in which the old gentleman received this handsome rebuke. He started back two or three steps, turned first pale and then excessively red, threw up his spectacles, then, putting them down, ran full tilt at me, with his umbrella uplifted. He stopped short, however, in his career, as if struck with a sudden recollection; and presently, turning round, hobbled off down the street, shaking all the while with rage, and muttering between his teeth: “Won’t do—new glasses—thought it was Gordon—d—d good-for-nothing salt water Long Tom.”
The middle of June finally arrived, and everything was ready. The note was written and delivered, and on a Monday morning, I left the house for what was believed to be the New Bedford packet. Instead, I went straight to Augustus, who was waiting for me at the corner of a street. Our original plan was for me to stay out of sight until dark, then sneak onto the ship, but since there was a thick fog in our favor, we agreed to act quickly and hide me away. Augustus led the way to the wharf, and I followed a little behind, wrapped in a heavy sailor's cloak he had brought to keep me from being easily recognized. Just as we turned the second corner after passing Mr. Edmund’s well, who should appear right in front of me, looking me straight in the face, but old Mr. Peterson, my grandfather. “Good heavens, Gordon,” he said after a long pause, “whose dirty cloak are you wearing?” “Sir!” I replied, trying to give an air of offended surprise while speaking in the gruffest tone I could manage—“sir! you are quite mistaken—my name, for one, is nothing like Gordon, and I'd expect you to know better, you scoundrel, than to call my new overcoat dirty.” It was hard to hold back my laughter at the hilarious way the old gentleman reacted to my bold comeback. He stepped back a few paces, turned pale, then bright red, pushed up his glasses, then put them down and came charging at me with his umbrella raised. But he stopped abruptly, as if struck by a sudden memory, and then turned around and hobbled off down the street, shaking with rage and muttering under his breath: “Not again—new glasses—thought it was Gordon—damn good-for-nothing saltwater Long Tom.”
After this narrow escape we proceeded with greater caution, and arrived at our point of destination in safety. There were only one or two of the hands on board, and these were busy forward, doing something to the forecastle combings. Captain Barnard, we knew very well, was engaged at Lloyd and Vredenburgh’s, and would remain there until late in the evening, so we had little to apprehend on his account. Augustus went first up the vessel’s side, and in a short while I followed him, without being noticed by the men at work. We proceeded at once into the cabin, and found no person there. It was fitted up in the most comfortable style—a thing somewhat unusual in a whaling-vessel. There were four very excellent staterooms, with wide and convenient berths. There was also a large stove, I took notice, and a remarkably thick and valuable carpet covering the floor of both the cabin and staterooms. The ceiling was full seven feet high, and, in short, every thing appeared of a more roomy and agreeable nature than I had anticipated. Augustus, however, would allow me but little time for observation, insisting upon the necessity of my concealing myself as soon as possible. He led the way into his own stateroom, which was on the starboard side of the brig, and next to the bulkheads. Upon entering, he closed the door and bolted it. I thought I had never seen a nicer little room than the one in which I now found myself. It was about ten feet long, and had only one berth, which, as I said before, was wide and convenient. In that portion of the closet nearest the bulkheads there was a space of four feet square, containing a table, a chair, and a set of hanging shelves full of books, chiefly books of voyages and travels. There were many other little comforts in the room, among which I ought not to forget a kind of safe or refrigerator, in which Augustus pointed out to me a host of delicacies, both in the eating and drinking department.
After this close call, we moved more cautiously and reached our destination safely. There were only a couple of crew members on board, and they were busy up front, doing something with the forecastle combings. We knew Captain Barnard was tied up at Lloyd and Vredenburgh’s and wouldn’t be back until late in the evening, so we didn’t have much to worry about regarding him. Augustus went up the side of the vessel first, and after a short while, I followed him without attracting the attention of the men working. We went straight into the cabin and found it empty. It was set up in a surprisingly comfortable way for a whaling vessel. There were four really nice staterooms, each with spacious and comfortable berths. I noticed there was also a large stove and a thick, valuable carpet covering the floors in both the cabin and the staterooms. The ceiling was a full seven feet high, and overall, everything seemed much roomier and more pleasant than I had expected. However, Augustus didn’t give me much time to look around, insisting that I hide as soon as possible. He led me into his stateroom, which was on the starboard side of the brig, next to the bulkheads. Once we entered, he closed and bolted the door. I thought I had never seen a nicer little room than the one I was now in. It was about ten feet long and had just one berth, which, as I mentioned, was wide and comfortable. In the part of the closet closest to the bulkheads, there was a four-foot square space with a table, a chair, and a set of hanging shelves full of books, mostly about voyages and travels. The room also had several other little comforts, including a sort of safe or refrigerator where Augustus showed me a variety of delicacies, both to eat and drink.
He now pressed with his knuckles upon a certain spot of the carpet in one corner of the space just mentioned, letting me know that a portion of the flooring, about sixteen inches square, had been neatly cut out and again adjusted. As he pressed, this portion rose up at one end sufficiently to allow the passage of his finger beneath. In this manner he raised the mouth of the trap (to which the carpet was still fastened by tacks), and I found that it led into the after hold. He next lit a small taper by means of a phosphorous match, and, placing the light in a dark lantern, descended with it through the opening, bidding me follow. I did so, and he then pulled the cover upon the hole, by means of a nail driven into the under side—the carpet, of course, resuming its original position on the floor of the stateroom, and all traces of the aperture being concealed.
He pressed his knuckles on a specific spot of the carpet in one corner of the area we had just talked about, signaling to me that a piece of the flooring, about sixteen inches square, had been neatly cut out and reset. As he pressed, one end of this section lifted enough for him to slide his finger underneath it. This is how he opened the trapdoor (which was still attached to the carpet with tacks), and I discovered that it led into the lower compartment. He then lit a small candle using a phosphorus match and placed the light in a dark lantern before descending through the opening, telling me to follow. I did, and then he covered the hole with a piece of material, using a nail driven into the underside—the carpet naturally returned to its original position on the floor of the stateroom, concealing any signs of the opening.
The taper gave out so feeble a ray that it was with the greatest difficulty I could grope my way through the confused mass of lumber among which I now found myself. By degrees, however, my eyes became accustomed to the gloom, and I proceeded with less trouble, holding on to the skirts of my friend’s coat. He brought me, at length, after creeping and winding through innumerable narrow passages, to an iron-bound box, such as is used sometimes for packing fine earthenware. It was nearly four feet high, and full six long, but very narrow. Two large empty oil-casks lay on the top of it, and above these, again, a vast quantity of straw matting, piled up as high as the floor of the cabin. In every other direction around was wedged as closely as possible, even up to the ceiling, a complete chaos of almost every species of ship-furniture, together with a heterogeneous medley of crates, hampers, barrels, and bales, so that it seemed a matter no less than miraculous that we had discovered any passage at all to the box. I afterward found that Augustus had purposely arranged the stowage in this hold with a view to affording me a thorough concealment, having had only one assistant in the labour, a man not going out in the brig.
The candle gave off such a weak light that I could barely find my way through the tangled pile of wood I was now in. Gradually, my eyes adjusted to the darkness, and I managed to move with more ease, holding onto the hem of my friend's coat. After carefully making my way through countless narrow paths, he finally led me to an iron-bound box, similar to those sometimes used for packing delicate pottery. It was nearly four feet tall and about six feet long, but very narrow. Two large empty oil barrels were resting on top of it, and above those was a huge amount of straw matting, stacked up to the cabin floor. In every direction around us was a tight jumble of almost every kind of ship furniture, mixed with an eclectic assortment of crates, hampers, barrels, and bales, making it seem nearly miraculous that we found any way to the box at all. I later learned that Augustus had intentionally organized the storage in this hold to give me complete concealment, having only one helper in the work—a man who wasn’t going out on the brig.
My companion now showed me that one of the ends of the box could be removed at pleasure. He slipped it aside and displayed the interior, at which I was excessively amused. A mattress from one of the cabin berths covered the whole of its bottom, and it contained almost every article of mere comfort which could be crowded into so small a space, allowing me, at the same time, sufficient room for my accommodation, either in a sitting position or lying at full length. Among other things, there were some books, pen, ink, and paper, three blankets, a large jug full of water, a keg of sea-biscuit, three or four immense Bologna sausages, an enormous ham, a cold leg of roast mutton, and half a dozen bottles of cordials and liqueurs. I proceeded immediately to take possession of my little apartment, and this with feelings of higher satisfaction, I am sure, than any monarch ever experienced upon entering a new palace. Augustus now pointed out to me the method of fastening the open end of the box, and then, holding the taper close to the deck, showed me a piece of dark whipcord lying along it. This, he said, extended from my hiding-place throughout all the necessary windings among the lumber, to a nail which was driven into the deck of the hold, immediately beneath the trap-door leading into his stateroom. By means of this cord I should be enabled readily to trace my way out without his guidance, provided any unlooked-for accident should render such a step necessary. He now took his departure, leaving with me the lantern, together with a copious supply of tapers and phosphorous, and promising to pay me a visit as often as he could contrive to do so without observation. This was on the seventeenth of June.
My companion showed me that one end of the box could be easily removed. He slid it aside and revealed the inside, which I found incredibly amusing. A mattress from one of the cabin berths covered the entire bottom, and it had almost every comfort item that could fit into such a small space, giving me enough room to either sit or stretch out fully. Among other things, there were some books, a pen, ink, and paper, three blankets, a large jug of water, a keg of sea-biscuit, three or four huge Bologna sausages, a massive ham, a cold leg of roast mutton, and half a dozen bottles of cordials and liqueurs. I immediately made myself at home in my little space, feeling a higher level of satisfaction than any monarch might have felt upon entering a new palace. Augustus then showed me how to secure the open end of the box, and while holding the lantern close to the deck, pointed out a piece of dark whipcord lying along it. He explained that this cord ran from my hiding spot through all the necessary twists and turns among the junk, leading to a nail that was driven into the deck of the hold, right beneath the trap-door to his stateroom. With this cord, I would be able to easily find my way out without his help, in case an unexpected situation made it necessary. He then took his leave, leaving me the lantern, a generous supply of tapers and phosphorus, and promising to visit me as often as he could without being noticed. This was on June 17th.
I remained three days and nights (as nearly as I could guess) in my hiding-place without getting out of it at all, except twice for the purpose of stretching my limbs by standing erect between two crates just opposite the opening. During the whole period I saw nothing of Augustus; but this occasioned me little uneasiness, as I knew the brig was expected to put to sea every hour, and in the bustle he would not easily find opportunities of coming down to me. At length I heard the trap open and shut, and presently he called in a low voice, asking if all was well, and if there was any thing I wanted. “Nothing,” I replied; “I am as comfortable as can be; when will the brig sail?” “She will be under weigh in less than half an hour,” he answered. “I came to let you know, and for fear you should be uneasy at my absence. I shall not have a chance of coming down again for some time—perhaps for three or four days more. All is going on right aboveboard. After I go up and close the trap, do you creep along by the whipcord to where the nail is driven in. You will find my watch there—it may be useful to you, as you have no daylight to keep time by. I suppose you can’t tell how long you have been buried—only three days—this is the twentieth. I would bring the watch to your box, but am afraid of being missed.” With this he went up.
I stayed hidden for about three days and nights without leaving, except for a couple of times when I stood up between two crates to stretch. I didn’t see Augustus at all during that time, but I wasn’t too worried since I knew the brig was set to sail at any moment, and with all the commotion, he wouldn’t have had many chances to come down to me. Finally, I heard the trapdoor open and close, and then he called in a quiet voice, asking if everything was okay and if I needed anything. “No, I’m as comfortable as I can be; when will the brig leave?” “It’ll be ready to go in less than half an hour,” he replied. “I came to let you know, and I didn’t want you to worry about me being gone. I won’t be able to come down again for a while—maybe three or four days. Everything is going smoothly up there. After I go up and close the trap, you should crawl along the whipcord to where the nail is. You’ll find my watch there—it might help you since you don’t have any daylight to tell time by. I guess you can’t really tell how long you’ve been down here—just three days—it’s the twentieth. I would bring the watch to your box, but I’m worried about being missed.” With that, he went back up.
In about an hour after he had gone I distinctly felt the brig in motion, and congratulated myself upon having at length fairly commenced a voyage. Satisfied with this idea, I determined to make my mind as easy as possible, and await the course of events until I should be permitted to exchange the box for the more roomy, although hardly more comfortable, accommodations of the cabin. My first care was to get the watch. Leaving the taper burning, I groped along in the dark, following the cord through windings innumerable, in some of which I discovered that, after toiling a long distance, I was brought back within a foot or two of a former position. At length I reached the nail, and securing the object of my journey, returned with it in safety. I now looked over the books which had been so thoughtfully provided, and selected the expedition of Lewis and Clarke to the mouth of the Columbia. With this I amused myself for some time, when, growing sleepy, I extinguished the light with great care, and soon fell into a sound slumber.
About an hour after he left, I clearly felt the ship moving and congratulated myself on finally starting my journey. Feeling good about this, I decided to relax and wait for the moment when I could trade the box for the larger, though hardly more comfortable, space of the cabin. My first task was to grab the watch. Leaving the candle burning, I felt my way in the dark, following the cord through countless twists and turns, some of which led me back within a foot or two of where I'd started. Finally, I found the nail, secured the watch, and made my way back safely. I then looked through the books that had been thoughtfully provided and chose the expedition of Lewis and Clark to the mouth of the Columbia. I spent some time getting lost in it, and when I started to feel sleepy, I carefully blew out the light and soon fell into a deep sleep.
Upon awakening I felt strangely confused in mind, and some time elapsed before I could bring to recollection all the various circumstances of my situation. By degrees, however, I remembered all. Striking a light, I looked at the watch; but it was run down, and there were, consequently, no means of determining how long I slept. My limbs were greatly cramped, and I was forced to relieve them by standing between the crates. Presently feeling an almost ravenous appetite, I bethought myself of the cold mutton, some of which I had eaten just before going to sleep, and found excellent. What was my astonishment in discovering it to be in a state of absolute putrefaction! This circumstance occasioned me great disquietude; for, connecting it with the disorder of mind I experienced upon awakening, I began to suppose that I must have slept for an inordinately long period of time. The close atmosphere of the hold might have had something to do with this, and might, in the end, be productive of the most serious results. My head ached excessively; I fancied that I drew every breath with difficulty; and, in short, I was oppressed with a multitude of gloomy feelings. Still I could not venture to make any disturbance by opening the trap or otherwise, and, having wound up the watch, contented myself as well as possible.
When I woke up, I felt really disoriented, and it took me a while to remember all the details of my situation. Slowly, I recalled everything. I struck a match to see my watch, but it was dead, so I had no idea how long I had slept. My limbs were incredibly stiff, and I had to stand between the crates to ease the discomfort. Soon, I felt an intense hunger and remembered the cold mutton I had enjoyed just before falling asleep. To my surprise, I found it was completely rotten! This realization troubled me greatly; connecting it with my mental fog when I woke up, I started to worry that I must have slept for an unreasonably long time. The stuffy air in the hold might have contributed to this and could potentially lead to serious consequences. My head throbbed intensely, I felt like every breath was a struggle, and I was overwhelmed by a flood of negative emotions. Still, I didn’t dare make a noise by opening the trap or anything else, so I wound up my watch and made myself as comfortable as I could.
Throughout the whole of the next tedious twenty-four hours no person came to my relief, and I could not help accusing Augustus of the grossest inattention. What alarmed me chiefly was, that the water in my jug was reduced to about half a pint, and I was suffering much from thirst, having eaten freely of the Bologna sausages after the loss of my mutton. I became very uneasy, and could no longer take any interest in my books. I was overpowered, too, with a desire to sleep, yet trembled at the thought of indulging it, lest there might exist some pernicious influence, like that of burning charcoal, in the confined air of the hold. In the meantime the roll of the brig told me that we were far in the main ocean, and a dull humming sound, which reached my ears as if from an immense distance, convinced me no ordinary gale was blowing. I could not imagine a reason for the absence of Augustus. We were surely far enough advanced on our voyage to allow of my going up. Some accident might have happened to him—but I could think of none which would account for his suffering me to remain so long a prisoner, except, indeed, his having suddenly died or fallen overboard, and upon this idea I could not dwell with any degree of patience. It was possible that we had been baffled by head winds, and were still in the near vicinity of Nantucket. This notion, however, I was forced to abandon; for such being the case, the brig must have frequently gone about; and I was entirely satisfied, from her continual inclination to the larboard, that she had been sailing all along with a steady breeze on her starboard quarter. Besides, granting that we were still in the neighborhood of the island, why should not Augustus have visited me and informed me of the circumstance? Pondering in this manner upon the difficulties of my solitary and cheerless condition, I resolved to wait yet another twenty-four hours, when, if no relief were obtained, I would make my way to the trap, and endeavour either to hold a parley with my friend, or get at least a little fresh air through the opening, and a further supply of water from the stateroom. While occupied with this thought, however, I fell in spite of every exertion to the contrary, into a state of profound sleep, or rather stupor. My dreams were of the most terrific description. Every species of calamity and horror befell me. Among other miseries I was smothered to death between huge pillows, by demons of the most ghastly and ferocious aspect. Immense serpents held me in their embrace, and looked earnestly in my face with their fearfully shining eyes. Then deserts, limitless, and of the most forlorn and awe-inspiring character, spread themselves out before me. Immensely tall trunks of trees, gray and leafless, rose up in endless succession as far as the eye could reach. Their roots were concealed in wide-spreading morasses, whose dreary water lay intensely black, still, and altogether terrible, beneath. And the strange trees seemed endowed with a human vitality, and waving to and fro their skeleton arms, were crying to the silent waters for mercy, in the shrill and piercing accents of the most acute agony and despair. The scene changed; and I stood, naked and alone, amidst the burning sand-plains of Sahara. At my feet lay crouched a fierce lion of the tropics. Suddenly his wild eyes opened and fell upon me. With a conclusive bound he sprang to his feet, and laid bare his horrible teeth. In another instant there burst from his red throat a roar like the thunder of the firmament, and I fell impetuously to the earth. Stifling in a paroxysm of terror, I at last found myself partially awake. My dream, then, was not all a dream. Now, at least, I was in possession of my senses. The paws of some huge and real monster were pressing heavily upon my bosom—his hot breath was in my ear—and his white and ghastly fangs were gleaming upon me through the gloom.
Throughout the next exhausting twenty-four hours, no one came to help me, and I couldn't help but blame Augustus for being incredibly careless. What worried me the most was that the water in my jug had dropped to about half a pint, and I was extremely thirsty after having eaten a lot of the Bologna sausages following the loss of my mutton. I grew very anxious and lost interest in my books. I was also overwhelmed with a need to sleep but shivered at the thought of indulging that desire, fearing there might be something harmful in the confined air of the hold, like toxic fumes from burning charcoal. In the meantime, the rolling of the brig indicated we were deep in the open ocean, and a dull humming sound, like it was coming from far away, convinced me that no ordinary storm was blowing. I couldn't imagine why Augustus was absent. Surely we were far enough along in our journey for me to go up. Something might have happened to him, but I couldn't think of anything that would explain why he would allow me to remain trapped for so long, except for the idea that he might have suddenly died or fallen overboard, and I couldn't hold on to that thought with any patience. It was possible we were being held back by headwinds and were still near Nantucket. However, I had to reject that idea; if that were the case, the brig must have turned around frequently, and I was completely convinced by her consistent tilt to the left that she had been sailing steadily with a good breeze on her right side. Besides, even if we were still close to the island, why hadn’t Augustus come to see me and inform me of that? As I pondered the difficulties of my lonely and gloomy situation, I decided to wait another twenty-four hours; if no help came, I would make my way to the trap and try to either talk to my friend or at least get some fresh air through the opening, along with a bit more water from the stateroom. However, while focused on this thought, I unexpectedly fell into a deep sleep, or rather a stupor, despite trying to stay awake. My dreams were terrifying. I faced all sorts of disasters and horrors. Among other misfortunes, I was smothered to death between huge pillows by demons that looked grotesque and ferocious. Giant serpents wrapped around me, gazing intently into my face with their fearfully bright eyes. Then, endless, desolate deserts appeared before me, awe-inspiring and limitless. Enormous, gray, leafless trees rose up in a seemingly endless row as far as I could see. Their roots were hidden in wide-spreading marshlands, with dark, still, and utterly terrifying water underneath. The strange trees seemed to have human-like qualities, their skeletal arms waving back and forth as if pleading for mercy from the silent waters in cries of acute agony and despair. The scene shifted; I found myself naked and alone in the burning sands of the Sahara. At my feet crouched a fierce tropical lion. Suddenly, his wild eyes opened and locked onto me. With a powerful leap, he sprang to his feet, baring his terrifying teeth. In an instant, he let out a roar that sounded like thunder, and I fell to the ground in a panic. Struggling to breathe amidst my terror, I finally began to wake up. My dream wasn’t just a dream. Now, at least, I was aware of my surroundings. The paws of some enormous, real creature pressed heavily on my chest—its hot breath was in my ear—and its white, ghastly fangs glimmered at me in the dark.
Had a thousand lives hung upon the movement of a limb or the utterance of a syllable, I could have neither stirred nor spoken. The beast, whatever it was, retained his position without attempting any immediate violence, while I lay in an utterly helpless, and, I fancied, a dying condition beneath him. I felt that my powers of body and mind were fast leaving me—in a word, that I was perishing, and perishing of sheer fright. My brain swam—I grew deadly sick—my vision failed—even the glaring eyeballs above me grew dim. Making a last strong effort, I at length breathed a faint ejaculation to God, and resigned myself to die. The sound of my voice seemed to arouse all the latent fury of the animal. He precipitated himself at full length upon my body; but what was my astonishment, when, with a long and low whine, he commenced licking my face and hands with the greatest eagerness, and with the most extravagant demonstration of affection and joy! I was bewildered, utterly lost in amazement—but I could not forget the peculiar whine of my Newfoundland dog Tiger, and the odd manner of his caresses I well knew. It was he. I experienced a sudden rush of blood to my temples—a giddy and overpowering sense of deliverance and reanimation. I rose hurriedly from the mattress upon which I had been lying, and, throwing myself upon the neck of my faithful follower and friend, relieved the long oppression of my bosom in a flood of the most passionate tears.
If a thousand lives depended on my movement or speaking, I wouldn’t have been able to do either. The creature, whatever it was, held its ground without showing any immediate aggression, while I lay there completely helpless, and I thought, dying beneath it. I felt my physical and mental strength quickly slipping away—in short, I was fading away from sheer terror. My head was spinning—I felt nauseous—my vision was fading—even the glaring eyes above me became blurry. Making one last desperate attempt, I managed to let out a faint prayer to God and prepared myself to accept death. The sound of my voice seemed to unleash all the hidden rage of the animal. It lunged forward onto my body; but to my astonishment, it let out a low and long whine and started licking my face and hands eagerly, showing the most extravagant display of affection and joy! I was completely bewildered, lost in surprise—but I couldn’t forget the unique whine of my Newfoundland dog Tiger and the way he showed his affection. It was him. I felt a sudden rush of blood to my head—a dizzying and overwhelming sense of relief and revival. I quickly got up from the mattress where I had been lying and threw myself around the neck of my loyal companion and friend, finally releasing all the pent-up emotion in a flood of passionate tears.
As upon a former occasion my conceptions were in a state of the greatest indistinctness and confusion after leaving the mattress. For a long time I found it nearly impossible to connect any ideas; but, by very slow degrees, my thinking faculties returned, and I again called to memory the several incidents of my condition. For the presence of Tiger I tried in vain to account; and after busying myself with a thousand different conjectures respecting him, was forced to content myself with rejoicing that he was with me to share my dreary solitude, and render me comfort by his caresses. Most people love their dogs—but for Tiger I had an affection far more ardent than common; and never, certainly, did any creature more truly deserve it. For seven years he had been my inseparable companion, and in a multitude of instances had given evidence of all the noble qualities for which we value the animal. I had rescued him, when a puppy, from the clutches of a malignant little villain in Nantucket who was leading him, with a rope around his neck, to the water; and the grown dog repaid the obligation, about three years afterward, by saving me from the bludgeon of a street robber.
After I got off the mattress, my thoughts were really unclear and jumbled, just like last time. For a while, I couldn’t connect any ideas at all; but slowly, my ability to think came back, and I started to remember the different events surrounding my situation. I tried hard to figure out why Tiger was there, but after considering countless theories about him, I had to settle for being grateful that he was there with me to share my lonely moments and provide comfort with his affection. Most people love their dogs, but my feelings for Tiger were way stronger than that; he truly deserved it. He had been my constant companion for seven years and had shown countless times all the great qualities we admire in animals. I had saved him as a puppy from the grip of a nasty little jerk in Nantucket who was dragging him to the water by a rope; and then, three years later, the grown dog returned the favor by saving me from getting hit by a street thief.
Getting now hold of the watch, I found, upon applying it to my ear, that it had again run down; but at this I was not at all surprised, being convinced, from the peculiar state of my feelings, that I had slept, as before, for a very long period of time, how long, it was of course impossible to say. I was burning up with fever, and my thirst was almost intolerable. I felt about the box for my little remaining supply of water, for I had no light, the taper having burnt to the socket of the lantern, and the phosphorus-box not coming readily to hand. Upon finding the jug, however, I discovered it to be empty—Tiger, no doubt, having been tempted to drink it, as well as to devour the remnant of mutton, the bone of which lay, well picked, by the opening of the box. The spoiled meat I could well spare, but my heart sank as I thought of the water. I was feeble in the extreme—so much so that I shook all over, as with an ague, at the slightest movement or exertion. To add to my troubles, the brig was pitching and rolling with great violence, and the oil-casks which lay upon my box were in momentary danger of falling down, so as to block up the only way of ingress or egress. I felt, also, terrible sufferings from sea-sickness. These considerations determined me to make my way, at all hazards, to the trap, and obtain immediate relief, before I should be incapacitated from doing so altogether. Having come to this resolve, I again felt about for the phosphorus-box and tapers. The former I found after some little trouble; but, not discovering the tapers as soon as I had expected (for I remembered very nearly the spot in which I had placed them), I gave up the search for the present, and bidding Tiger lie quiet, began at once my journey toward the trap.
Grabbing the watch, I held it to my ear and realized it had run down again; but I wasn’t surprised, since I could tell from how I felt that I’d been asleep for a long time, just like before, though I couldn’t say exactly how long. I was burning up with fever, and my thirst was nearly unbearable. I groped around the box for my dwindling supply of water, but I had no light—the candle had burned down to the socket of the lantern, and the phosphorus box was hard to find. When I did find the jug, I discovered it was empty—Tiger had probably been tempted to drink it, as well as to eat the leftover mutton, the bone of which was neatly picked near the opening of the box. I could do without the spoiled meat, but my heart sank at the thought of the water. I felt incredibly weak—so much so that I shook all over like I had a fever at the slightest movement. To make matters worse, the brig was pitching and rolling violently, and the oil casks on top of my box were close to falling and blocking my only way in or out. I was also suffering badly from seasickness. These thoughts pushed me to make my way, no matter what, to the trap and get immediate relief before I became unable to do so at all. Once I made that decision, I searched for the phosphorus box and tapers again. I found the phosphorus box after a little trouble, but I couldn’t find the tapers as quickly as I expected (I could almost remember exactly where I had put them), so I gave up the search for now, told Tiger to lie still, and started my journey toward the trap.
In this attempt my great feebleness became more than ever apparent. It was with the utmost difficulty I could crawl along at all, and very frequently my limbs sank suddenly from beneath me; when, falling prostrate on my face, I would remain for some minutes in a state bordering on insensibility. Still I struggled forward by slow degrees, dreading every moment that I should swoon amid the narrow and intricate windings of the lumber, in which event I had nothing but death to expect as the result. At length, upon making a push forward with all the energy I could command, I struck my forehead violently against the sharp corner of an iron-bound crate. The accident only stunned me for a few moments; but I found, to my inexpressible grief, that the quick and violent roll of the vessel had thrown the crate entirely across my path, so as effectually to block up the passage. With my utmost exertions I could not move it a single inch from its position, it being closely wedged in among the surrounding boxes and ship-furniture. It became necessary, therefore, enfeebled as I was, either to leave the guidance of the whipcord and seek out a new passage, or to climb over the obstacle, and resume the path on the other side. The former alternative presented too many difficulties and dangers to be thought of without a shudder. In my present weak state of both mind and body, I should infallibly lose my way if I attempted it, and perish miserably amid the dismal and disgusting labyrinths of the hold. I proceeded, therefore, without hesitation, to summon up all my remaining strength and fortitude, and endeavour, as I best might, to clamber over the crate.
In this attempt, my great weakness became more obvious than ever. It was extremely difficult for me to move at all, and often my limbs would suddenly give out beneath me; when I fell flat on my face, I would lie there for several minutes, almost unconscious. Still, I pushed forward slowly, fearing at any moment that I would pass out among the tight, complicated paths of the cargo, in which case I could expect nothing but death. Finally, after mustering all the energy I had, I struck my forehead hard against the sharp corner of an iron-bound crate. The impact stunned me for a few moments; but to my deep sorrow, I realized that the violent rolling of the ship had knocked the crate completely across my path, effectively blocking my way. No matter how hard I tried, I couldn’t budge it an inch, as it was tightly wedged among the surrounding boxes and ship furniture. It was necessary, then, despite my weakness, to either leave the whipcord and search for a new route or climb over the obstacle and continue on the other side. The first option presented too many difficulties and dangers to consider without feeling terrified. In my current state of weakness, both mentally and physically, I would surely lose my way if I attempted it and would die miserably in the dim, filthy maze of the hold. So, without hesitation, I gathered all my remaining strength and determination and tried my best to climb over the crate.
Upon standing erect, with this end in view, I found the undertaking even a more serious task than my fears had led me to imagine. On each side of the narrow passage arose a complete wall of various heavy lumber, which the least blunder on my part might be the means of bringing down upon my head; or, if this accident did not occur, the path might be effectually blocked up against my return by the descending mass, as it was in front by the obstacle there. The crate itself was a long and unwieldy box, upon which no foothold could be obtained. In vain I attempted, by every means in my power, to reach the top, with the hope of being thus enabled to draw myself up. Had I succeeded in reaching it, it is certain that my strength would have proved utterly inadequate to the task of getting over, and it was better in every respect that I failed. At length, in a desperate effort to force the crate from its ground, I felt a strong vibration in the side next me. I thrust my hand eagerly to the edge of the planks, and found that a very large one was loose. With my pocket-knife, which, luckily, I had with me, I succeeded, after great labour, in prying it entirely off; and getting it through the aperture, discovered, to my exceeding joy, that there were no boards on the opposite side—in other words, that the top was wanting, it being the bottom through which I had forced my way. I now met with no important difficulty in proceeding along the line until I finally reached the nail. With a beating heart I stood erect, and with a gentle touch pressed against the cover of the trap. It did not rise as soon as I had expected, and I pressed it with somewhat more determination, still dreading lest some other person than Augustus might be in his state-room. The door, however, to my astonishment, remained steady, and I became somewhat uneasy, for I knew that it had formerly required but little or no effort to remove it. I pushed it strongly—it was nevertheless firm: with all my strength—it still did not give way: with rage, with fury, with despair—it set at defiance my utmost efforts; and it was evident, from the unyielding nature of the resistance, that the hole had either been discovered and effectually nailed up, or that some immense weight had been placed upon it, which it was useless to think of removing.
When I stood up, I realized that this task was even tougher than I had feared. On either side of the narrow passage, there was a solid wall of heavy wood, and any mistake I made could bring it crashing down on me. Even if that didn’t happen, the falling debris could block my way back, just as the obstacle in front was doing. The crate itself was a long, awkward box that offered no place to get a grip. I tried everything I could think of to climb to the top, hoping to pull myself up, but even if I had made it, I wouldn’t have had the strength to get over it. It was probably for the best that I didn't succeed. Eventually, in a last-ditch effort to move the crate, I felt a strong vibration on the side next to me. I quickly reached for the edge of the planks and discovered that one of them was loose. With my pocket knife, which I was lucky to have, I managed, after a lot of effort, to pry it off completely. Once I got it through the opening, I joyfully realized that there were no boards on the other side—in other words, the top was missing, and I had come in through the bottom. I then moved along without any major issues until I finally found the nail. My heart racing, I stood up and gently pressed against the trap cover. It didn’t lift as quickly as I expected, so I pushed it with a little more force, still worried that someone other than Augustus might be in his room. To my surprise, the door stayed put, and I began to feel uneasy because I knew it used to take little to no effort to move. I pushed harder—it still wouldn’t budge: with all my strength, it remained stuck: with rage, with fury, with despair, it resisted everything I could throw at it; and from the stubbornness of the resistance, it was clear that either someone had discovered the hole and nailed it shut, or some heavy weight had been placed on it, which it was pointless to try and remove.
My sensations were those of extreme horror and dismay. In vain I attempted to reason on the probable cause of my being thus entombed. I could summon up no connected chain of reflection, and, sinking on the floor, gave way, unresistingly, to the most gloomy imaginings, in which the dreadful deaths of thirst, famine, suffocation, and premature interment crowded upon me as the prominent disasters to be encountered. At length there returned to me some portion of presence of mind. I arose, and felt with my fingers for the seams or cracks of the aperture. Having found them, I examined them closely to ascertain if they emitted any light from the state-room; but none was visible. I then forced the blade of my pen-knife through them, until I met with some hard obstacle. Scraping against it, I discovered it to be a solid mass of iron, which, from its peculiar wavy feel as I passed the blade along it, I concluded to be a chain-cable. The only course now left me was to retrace my way to the box, and there either yield to my sad fate, or try so to tranquilize my mind as to admit of my arranging some plan of escape. I immediately set about the attempt, and succeeded, after innumerable difficulties, in getting back. As I sank, utterly exhausted, upon the mattress, Tiger threw himself at full length by my side, and seemed as if desirous, by his caresses, of consoling me in my troubles, and urging me to bear them with fortitude.
I was overwhelmed with intense horror and despair. I tried in vain to figure out how I ended up trapped like this. My thoughts were all jumbled, and as I sank to the floor, I gave in to the darkest fears of dying from thirst, starvation, suffocation, or being buried alive. Eventually, I managed to regain some clarity. I got up and started feeling around for any seams or cracks in the area. When I found them, I examined them closely to see if they let in any light from the room, but there was none. I then used my penknife to poke through them until I hit something hard. As I scraped against it, I realized it was a solid piece of iron, which felt wavy as I ran the blade along it, so I guessed it was a chain. The only option I had left was to go back to the box and either accept my fate or try to calm my mind enough to come up with a plan to escape. I immediately started working on that and, after countless struggles, managed to make my way back. As I fell, completely worn out, onto the mattress, Tiger laid down beside me, seeming to want to comfort me with his affection and encourage me to endure my troubles with strength.
The singularity of his behavior at length forcibly arrested my attention. After licking my face and hands for some minutes, he would suddenly cease doing so, and utter a low whine. Upon reaching out my hand toward him, I then invariably found him lying on his back, with his paws uplifted. This conduct, so frequently repeated, appeared strange, and I could in no manner account for it. As the dog seemed distressed, I concluded that he had received some injury; and, taking his paws in my hands, I examined them one by one, but found no sign of any hurt. I then supposed him hungry, and gave him a large piece of ham, which he devoured with avidity—afterward, however, resuming his extraordinary manoeuvres. I now imagined that he was suffering, like myself, the torments of thirst, and was about adopting this conclusion as the true one, when the idea occurred to me that I had as yet only examined his paws, and that there might possibly be a wound upon some portion of his body or head. The latter I felt carefully over, but found nothing. On passing my hand, however, along his back, I perceived a slight erection of the hair extending completely across it. Probing this with my finger, I discovered a string, and tracing it up, found that it encircled the whole body. Upon a closer scrutiny, I came across a small slip of what had the feeling of letter paper, through which the string had been fastened in such a manner as to bring it immediately beneath the left shoulder of the animal.
The uniqueness of his behavior finally caught my attention. After licking my face and hands for a few minutes, he would suddenly stop and let out a low whine. Whenever I reached out my hand toward him, I would find him lying on his back with his paws up in the air. This behavior, which happened repeatedly, seemed odd, and I couldn't explain it. Since the dog looked distressed, I thought he might have hurt himself; so, I took his paws in my hands and checked each one, but found no signs of injury. I then figured he might be hungry, so I gave him a large piece of ham, which he eagerly devoured—yet, afterward, he went back to his strange antics. I started to think that he was suffering from thirst, and just as I was about to accept that conclusion, it occurred to me that I had only checked his paws and there could be a wound somewhere else on his body or head. I carefully felt along his head but found nothing. However, as I ran my hand along his back, I noticed a slight tuft of hair that was raised across it. When I poked at it with my finger, I found a string, and tracing it, I discovered it wrapped around his entire body. Upon closer inspection, I found a small piece of what felt like letter paper, through which the string had been tied in such a way that it rested directly beneath the dog's left shoulder.
CHAPTER 3
The thought instantly occurred to me that the paper was a note from Augustus, and that some unaccountable accident having happened to prevent his relieving me from my dungeon, he had devised this method of acquainting me with the true state of affairs. Trembling with eagerness, I now commenced another search for my phosphorus matches and tapers. I had a confused recollection of having put them carefully away just before falling asleep; and, indeed, previously to my last journey to the trap, I had been able to remember the exact spot where I had deposited them. But now I endeavored in vain to call it to mind, and busied myself for a full hour in a fruitless and vexatious search for the missing articles; never, surely, was there a more tantalizing state of anxiety and suspense. At length, while groping about, with my head close to the ballast, near the opening of the box, and outside of it, I perceived a faint glimmering of light in the direction of the steerage. Greatly surprised, I endeavored to make my way toward it, as it appeared to be but a few feet from my position. Scarcely had I moved with this intention, when I lost sight of the glimmer entirely, and, before I could bring it into view again, was obliged to feel along by the box until I had exactly resumed my original situation. Now, moving my head with caution to and fro, I found that, by proceeding slowly, with great care, in an opposite direction to that in which I had at first started, I was enabled to draw near the light, still keeping it in view. Presently I came directly upon it (having squeezed my way through innumerable narrow windings), and found that it proceeded from some fragments of my matches lying in an empty barrel turned upon its side. I was wondering how they came in such a place, when my hand fell upon two or three pieces of taper wax, which had been evidently mumbled by the dog. I concluded at once that he had devoured the whole of my supply of candles, and I felt hopeless of being ever able to read the note of Augustus. The small remnants of the wax were so mashed up among other rubbish in the barrel, that I despaired of deriving any service from them, and left them as they were. The phosphorus, of which there was only a speck or two, I gathered up as well as I could, and returned with it, after much difficulty, to my box, where Tiger had all the while remained.
The thought quickly crossed my mind that the paper was a note from Augustus, and that some unexpected incident must have prevented him from getting me out of my prison. He must have come up with this way to let me know what was really going on. Shaking with excitement, I started searching again for my phosphorus matches and candles. I vaguely remembered putting them away carefully just before falling asleep; in fact, before my last trip to the trap, I had been able to remember exactly where I had left them. But now I was struggling to recall it, spending a whole hour in a frustrating and useless search for the missing items; never had I experienced such an infuriating state of anxiety and suspense. Finally, while I was feeling around, with my head close to the ballast near the opening of the box and outside of it, I noticed a faint glimmer of light coming from the steerage. Surprised, I tried to move toward it, as it seemed to be just a few feet away. No sooner had I tried to move in that direction than the light disappeared completely, and before I could spot it again, I had to feel my way back to exactly where I started. Now, by cautiously moving my head back and forth, I discovered that by slowly progressing, being careful, in the opposite direction to where I had originally headed, I could get closer to the light while keeping it in sight. Eventually, I stumbled right upon it (having squeezed through countless narrow twists) and found it coming from some fragments of my matches lying in an empty barrel on its side. I was curious about how they ended up there when I felt some pieces of taper wax, clearly chewed by the dog. I immediately figured he had eaten my entire supply of candles, and I felt hopeless about ever being able to read Augustus’s note. The tiny bits of wax were so crushed among the other junk in the barrel that I gave up on them and left them as they were. I gathered up what little phosphorus there was, just a speck or two, and after a lot of trouble, I made my way back to my box, where Tiger had stayed the entire time.
What to do next I could not tell. The hold was so intensely dark that I could not see my hand, however close I would hold it to my face. The white slip of paper could barely be discerned, and not even that when I looked at it directly; by turning the exterior portions of the retina toward it—that is to say, by surveying it slightly askance, I found that it became in some measure perceptible. Thus the gloom of my prison may be imagined, and the note of my friend, if indeed it were a note from him, seemed only likely to throw me into further trouble, by disquieting to no purpose my already enfeebled and agitated mind. In vain I revolved in my brain a multitude of absurd expedients for procuring light—such expedients precisely as a man in the perturbed sleep occasioned by opium would be apt to fall upon for a similar purpose—each and all of which appear by turns to the dreamer the most reasonable and the most preposterous of conceptions, just as the reasoning or imaginative faculties flicker, alternately, one above the other. At last an idea occurred to me which seemed rational, and which gave me cause to wonder, very justly, that I had not entertained it before. I placed the slip of paper on the back of a book, and, collecting the fragments of the phosphorus matches which I had brought from the barrel, laid them together upon the paper. I then, with the palm of my hand, rubbed the whole over quickly, yet steadily. A clear light diffused itself immediately throughout the whole surface; and had there been any writing upon it, I should not have experienced the least difficulty, I am sure, in reading it. Not a syllable was there, however—nothing but a dreary and unsatisfactory blank; the illumination died away in a few seconds, and my heart died away within me as it went.
What to do next, I had no idea. The hold was so dark that I couldn’t see my hand, no matter how close I held it to my face. The white slip of paper was barely visible, and even that was hard to see when I looked at it directly; by turning the outer parts of my eyes slightly towards it, I found it became a bit more noticeable. This gives an idea of how gloomy my prison was, and the note from my friend, if it truly was from him, seemed only likely to add to my troubles by further disturbing my already weakened and anxious mind. I hopelessly thought of a bunch of ridiculous ways to get light—ways that a person in a confused, drugged state might come up with for the same goal—each appearing to the dreamer as both reasonable and absurd, as my reasoning and imagination flickered in and out. Finally, I had an idea that seemed sensible, and I wondered why I hadn’t thought of it sooner. I placed the slip of paper on the back of a book and gathered the bits of phosphorus matches I had brought from the barrel, laying them on the paper. Then, using the palm of my hand, I quickly but steadily rubbed the whole thing. A clear light immediately spread across the surface; if there had been any writing on it, I was sure I would have had no trouble reading it. But there wasn’t a single word—just a dull and frustrating blank; the light faded in seconds, and I felt my heart sink with it.
I have before stated more than once that my intellect, for some period prior to this, had been in a condition nearly bordering on idiocy. There were, to be sure, momentary intervals of perfect sanity, and, now and then, even of energy; but these were few. It must be remembered that I had been, for many days certainly, inhaling the almost pestilential atmosphere of a close hold in a whaling vessel, and for a long portion of that time but scantily supplied with water. For the last fourteen or fifteen hours I had none—nor had I slept during that time. Salt provisions of the most exciting kind had been my chief, and, indeed, since the loss of the mutton, my only supply of food, with the exception of the sea-biscuit; and these latter were utterly useless to me, as they were too dry and hard to be swallowed in the swollen and parched condition of my throat. I was now in a high state of fever, and in every respect exceedingly ill. This will account for the fact that many miserable hours of despondency elapsed after my last adventure with the phosphorus, before the thought suggested itself that I had examined only one side of the paper. I shall not attempt to describe my feelings of rage (for I believe I was more angry than any thing else) when the egregious oversight I had committed flashed suddenly upon my perception. The blunder itself would have been unimportant, had not my own folly and impetuosity rendered it otherwise—in my disappointment at not finding some words upon the slip, I had childishly torn it in pieces and thrown it away, it was impossible to say where.
I’ve mentioned more than once that my mind had been in a state that was almost like idiocy for quite a while before this. Sure, there were brief moments of clear thinking and even bursts of energy, but they were rare. Keep in mind that I had spent many days breathing the almost toxic air in a cramped hold of a whaling ship, and for a long time had barely any water. For the last fourteen or fifteen hours, I hadn’t had any water—nor had I slept during that time. The only food I had was overly salted provisions, and since the loss of the mutton, those were my only source of nutrition, aside from some sea biscuits; and the biscuits were useless to me since they were too dry and hard to swallow with my swollen and parched throat. I was now in a severe state of fever and was feeling very ill in every way. This explains why many miserable hours of despair passed after my last encounter with the phosphorus before it occurred to me that I had only checked one side of the paper. I won’t try to describe how furious I felt (because I think I was more angry than anything else) when the ridiculous mistake I had made suddenly hit me. The mistake itself wouldn’t have been a big deal if my own foolishness and impulsiveness hadn’t made it one—out of my disappointment at not finding any words on the slip, I had foolishly torn it into pieces and thrown it away, and it was impossible to say where it had gone.
From the worst part of this dilemma I was relieved by the sagacity of Tiger. Having got, after a long search, a small piece of the note, I put it to the dog’s nose, and endeavored to make him understand that he must bring me the rest of it. To my astonishment, (for I had taught him none of the usual tricks for which his breed are famous,) he seemed to enter at once into my meaning, and, rummaging about for a few moments, soon found another considerable portion. Bringing me this, he paused awhile, and, rubbing his nose against my hand, appeared to be waiting for my approval of what he had done. I patted him on the head, when he immediately made off again. It was now some minutes before he came back—but when he did come, he brought with him a large slip, which proved to be all the paper missing—it having been torn, it seems, only into three pieces. Luckily, I had no trouble in finding what few fragments of the phosphorus were left—being guided by the indistinct glow one or two of the particles still emitted. My difficulties had taught me the necessity of caution, and I now took time to reflect upon what I was about to do. It was very probable, I considered, that some words were written upon that side of the paper which had not been examined—but which side was that? Fitting the pieces together gave me no clew in this respect, although it assured me that the words (if there were any) would be found all on one side, and connected in a proper manner, as written. There was the greater necessity of ascertaining the point in question beyond a doubt, as the phosphorus remaining would be altogether insufficient for a third attempt, should I fail in the one I was now about to make. I placed the paper on a book as before, and sat for some minutes thoughtfully revolving the matter over in my mind. At last I thought it barely possible that the written side might have some unevenness on its surface, which a delicate sense of feeling might enable me to detect. I determined to make the experiment and passed my finger very carefully over the side which first presented itself. Nothing, however, was perceptible, and I turned the paper, adjusting it on the book. I now again carried my forefinger cautiously along, when I was aware of an exceedingly slight, but still discernable glow, which followed as it proceeded. This, I knew, must arise from some very minute remaining particles of the phosphorus with which I had covered the paper in my previous attempt. The other, or under side, then, was that on which lay the writing, if writing there should finally prove to be. Again I turned the note, and went to work as I had previously done. Having rubbed in the phosphorus, a brilliancy ensued as before—but this time several lines of MS. in a large hand, and apparently in red ink, became distinctly visible. The glimmer, although sufficiently bright, was but momentary. Still, had I not been too greatly excited, there would have been ample time enough for me to peruse the whole three sentences before me—for I saw there were three. In my anxiety, however, to read all at once, I succeeded only in reading the seven concluding words, which thus appeared—“blood—your life depends upon lying close.”
From the worst part of this problem, I was saved by Tiger's cleverness. After a long search, I found a small piece of the note and held it to the dog's nose, trying to get him to understand that he needed to bring me the rest. To my surprise, despite not having taught him any of the usual tricks for his breed, he seemed to get what I meant and began searching around. After a few moments, he found another sizable piece. When he brought it to me, he paused, rubbing his nose against my hand as if waiting for my approval. I patted him on the head, and he immediately took off again. It took him several minutes to return, but when he did, he had a large piece that turned out to be all the missing paper—it had only been torn into three pieces. Fortunately, I had no trouble finding the few fragments of phosphorus that were left, guided by the faint glow from a couple of particles. My struggles had taught me to be cautious, and I took a moment to think about what I was about to do. I reasoned that it was likely some words were written on the side of the paper I hadn’t checked—but which side was it? Fitting the pieces together didn’t give me any clues, though it reassured me that if there were any words, they would be all on one side and properly connected, just as they were written. It was crucial to figure out this detail for sure since I wouldn’t have enough phosphorus for a third attempt if I failed with this one. I placed the paper on a book like before and sat for a few minutes, thinking it over. Finally, I thought it might be possible that the written side had some uneven texture that I could detect by touch. I decided to try it and carefully ran my finger over the side that was facing up. However, I felt nothing, so I flipped the paper over and adjusted it on the book. Again, I cautiously moved my forefinger along, and I noticed a very faint but noticeable glow that followed it. I realized this had to be from some tiny leftover particles of phosphorus I had used in my last attempt. So, the other side had to be the one with the writing, if there was writing at all. I turned the note again and proceeded as I had before. After rubbing in the phosphorus, it gleamed just like last time, but this time several lines of handwriting in a large script, apparently in red ink, became clearly visible. The glow was bright but only lasted a moment. Still, if I hadn't been so worked up, there would have been plenty of time for me to read all three sentences in front of me—because I saw there were three. In my eagerness to read everything at once, I only managed to read the last seven words, which appeared as “blood—your life depends upon lying close.”
Had I been able to ascertain the entire contents of the note—the full meaning of the admonition which my friend had thus attempted to convey, that admonition, even although it should have revealed a story of disaster the most unspeakable, could not, I am firmly convinced, have imbued my mind with one tithe of the harrowing and yet indefinable horror with which I was inspired by the fragmentary warning thus received. And “blood,” too, that word of all words—so rife at all times with mystery, and suffering, and terror—how trebly full of import did it now appear—how chilly and heavily (disjointed, as it thus was, from any foregoing words to qualify or render it distinct) did its vague syllables fall, amid the deep gloom of my prison, into the innermost recesses of my soul!
If I had been able to understand everything in the note—the complete meaning of the warning my friend was trying to share, that warning, even if it revealed a story of unimaginable disaster, couldn't have filled my mind with any more of the deep, indescribable horror that the incomplete warning I received instilled in me. And “blood,” that single word—always so full of mystery, suffering, and fear—felt even more significant now—how cold and heavy it sounded (especially since it was disconnected from any previous words to give it context) as its vague syllables echoed through the darkness of my prison, reaching into the deepest parts of my soul!
Augustus had, undoubtedly, good reasons for wishing me to remain concealed, and I formed a thousand surmises as to what they could be—but I could think of nothing affording a satisfactory solution of the mystery. Just after returning from my last journey to the trap, and before my attention had been otherwise directed by the singular conduct of Tiger, I had come to the resolution of making myself heard at all events by those on board, or, if I could not succeed in this directly, of trying to cut my way through the orlop deck. The half certainty which I felt of being able to accomplish one of these two purposes in the last emergency, had given me courage (which I should not otherwise have had) to endure the evils of my situation. The few words I had been able to read, however, had cut me off from these final resources, and I now, for the first time, felt all the misery of my fate. In a paroxysm of despair I threw myself again upon the mattress, where, for about the period of a day and night, I lay in a kind of stupor, relieved only by momentary intervals of reason and recollection.
Augustus definitely had good reasons for wanting me to stay hidden, and I made countless guesses about what they could be—yet I couldn't come up with anything that provided a clear answer to the mystery. Just after returning from my last trip to the trap, and before I got distracted by Tiger's strange behavior, I had decided that I would make myself heard to those on board, or if that didn’t work, I would try to break through the orlop deck. The slight certainty that I felt about being able to achieve one of these goals in a desperate situation gave me the courage (which I wouldn't have had otherwise) to endure the difficulties of my situation. However, the few words I had been able to read had cut me off from these options, and for the first time, I felt the full weight of my misery. In a fit of despair, I threw myself back onto the mattress, where I lay for about a day and a night in a sort of daze, only occasionally breaking out of it with moments of clarity and memory.
At length I once more arose, and busied myself in reflection upon the horrors which encompassed me. For another twenty-four hours it was barely possible that I might exist without water—for a longer time I could not do so. During the first portion of my imprisonment I had made free use of the cordials with which Augustus had supplied me, but they only served to excite fever, without in the least degree assuaging thirst. I had now only about a gill left, and this was of a species of strong peach liqueur at which my stomach revolted. The sausages were entirely consumed; of the ham nothing remained but a small piece of the skin; and all the biscuit, except a few fragments of one, had been eaten by Tiger. To add to my troubles, I found that my headache was increasing momentarily, and with it the species of delirium which had distressed me more or less since my first falling asleep. For some hours past it had been with the greatest difficulty I could breathe at all, and now each attempt at so doing was attended with the most depressing spasmodic action of the chest. But there was still another and very different source of disquietude, and one, indeed, whose harassing terrors had been the chief means of arousing me to exertion from my stupor on the mattress. It arose from the demeanor of the dog.
Eventually, I got up again and spent time reflecting on the horrors surrounding me. For another twenty-four hours, it seemed nearly impossible for me to survive without water—I couldn't last any longer than that. During the first part of my imprisonment, I had regularly consumed the drinks that Augustus had given me, but they only made my fever worse without quenching my thirst at all. I now had only about a small glass left, and it was a type of strong peach liqueur that made my stomach churn. I had completely finished the sausages; all that was left of the ham was a tiny piece of skin; and Tiger had eaten all the biscuits except for a few crumbs of one. To make matters worse, I noticed that my headache was getting worse by the minute, along with the kind of delirium that had bothered me more or less since I first fell asleep. For several hours, I could barely breathe at all, and now every attempt to do so was accompanied by a really distressing spasm in my chest. But there was another very different source of anxiety that had been the main reason for me getting off the mattress and taking action from my stupor. It came from the behavior of the dog.
I first observed an alteration in his conduct while rubbing in the phosphorus on the paper in my last attempt. As I rubbed, he ran his nose against my hand with a slight snarl; but I was too greatly excited at the time to pay much attention to the circumstance. Soon afterward, it will be remembered, I threw myself on the mattress, and fell into a species of lethargy. Presently I became aware of a singular hissing sound close at my ears, and discovered it to proceed from Tiger, who was panting and wheezing in a state of the greatest apparent excitement, his eyeballs flashing fiercely through the gloom. I spoke to him, when he replied with a low growl, and then remained quiet. Presently I relapsed into my stupor, from which I was again awakened in a similar manner. This was repeated three or four times, until finally his behaviour inspired me with so great a degree of fear, that I became fully aroused. He was now lying close by the door of the box, snarling fearfully, although in a kind of undertone, and grinding his teeth as if strongly convulsed. I had no doubt whatever that the want of water or the confined atmosphere of the hold had driven him mad, and I was at a loss what course to pursue. I could not endure the thought of killing him, yet it seemed absolutely necessary for my own safety. I could distinctly perceive his eyes fastened upon me with an expression of the most deadly animosity, and I expected every instant that he would attack me. At last I could endure my terrible situation no longer, and determined to make my way from the box at all hazards, and dispatch him, if his opposition should render it necessary for me to do so. To get out, I had to pass directly over his body, and he already seemed to anticipate my design—missing himself upon his fore-legs (as I perceived by the altered position of his eyes), and displayed the whole of his white fangs, which were easily discernible. I took the remains of the ham-skin, and the bottle containing the liqueur, and secured them about my person, together with a large carving-knife which Augustus had left me—then, folding my cloak around me as closely as possible, I made a movement toward the mouth of the box. No sooner did I do this, than the dog sprang with a loud growl toward my throat. The whole weight of his body struck me on the right shoulder, and I fell violently to the left, while the enraged animal passed entirely over me. I had fallen upon my knees, with my head buried among the blankets, and these protected me from a second furious assault, during which I felt the sharp teeth pressing vigorously upon the woollen which enveloped my neck—yet, luckily, without being able to penetrate all the folds. I was now beneath the dog, and a few moments would place me completely in his power. Despair gave me strength, and I rose boldly up, shaking him from me by main force, and dragging with me the blankets from the mattress. These I now threw over him, and before he could extricate himself, I had got through the door and closed it effectually against his pursuit. In this struggle, however, I had been forced to drop the morsel of ham-skin, and I now found my whole stock of provisions reduced to a single gill of liqueur. As this reflection crossed my mind, I felt myself actuated by one of those fits of perverseness which might be supposed to influence a spoiled child in similar circumstances, and, raising the bottle to my lips, I drained it to the last drop, and dashed it furiously upon the floor.
I first noticed a change in his behavior while I was rubbing phosphorus onto the paper in my last attempt. As I rubbed, he nudged my hand with a low snarl, but I was too excited at the moment to pay much attention to it. Not long after, I threw myself on the mattress and fell into a kind of daze. Soon, I heard a strange hissing sound close to my ears and realized it was coming from Tiger, who was panting and wheezing in a state of extreme agitation, his eyes flashing fiercely in the dark. I spoke to him, and he responded with a low growl, then went silent. I soon slipped back into my stupor, from which I was awakened in a similar fashion. This happened three or four times, until finally, his behavior scared me so much that I fully came to my senses. He was now lying close to the box door, snarling fearfully in a quiet way and grinding his teeth as if he were convulsed. I was certain that the lack of water or the stuffy air in the hold had driven him mad, and I didn’t know what to do. I couldn’t bear the thought of killing him, yet it seemed absolutely necessary for my own safety. I could clearly see his eyes fixed on me with an expression of deadly hatred, and I expected him to attack at any moment. Eventually, I could no longer stand my terrifying situation and decided to get out of the box at all costs and deal with him if he resisted. To escape, I had to step directly over him, and he already seemed to sense my plan—lifting himself onto his fore-legs (as I noticed from the angle of his eyes), and showing all of his white fangs, which were easily visible. I grabbed the leftover ham skin, the bottle of liqueur, and a large carving knife that Augustus had left for me. Then, wrapping my cloak tightly around me, I moved toward the mouth of the box. As soon as I did, the dog lunged with a loud growl at my throat. His full weight hit my right shoulder, and I fell violently to the left while the furious animal leaped over me. I had knelt down, with my head buried in the blankets, which protected me from another vicious attack, during which I felt his sharp teeth pressing hard against the wool around my neck—thankfully, without breaking through all the layers. I was now beneath the dog, and in a moment, he would have complete control over me. Despair gave me strength, and I rose up boldly, shaking him off me with sheer force, dragging the blankets from the mattress with me. I threw these over him, and before he could free himself, I slipped through the door and closed it firmly against his chase. However, in the struggle, I had dropped the piece of ham skin and now found my entire supply of food reduced to just a small glass of liqueur. When this thought crossed my mind, I felt a sudden impulse like that of a spoiled child in similar circumstances. I raised the bottle to my lips, drank every last drop, and smashed it angrily on the floor.
Scarcely had the echo of the crash died away, when I heard my name pronounced in an eager but subdued voice, issuing from the direction of the steerage. So unexpected was anything of the kind, and so intense was the emotion excited within me by the sound, that I endeavoured in vain to reply. My powers of speech totally failed, and in an agony of terror lest my friend should conclude me dead, and return without attempting to reach me, I stood up between the crates near the door of the box, trembling convulsively, and gasping and struggling for utterance. Had a thousand words depended upon a syllable, I could not have spoken it. There was a slight movement now audible among the lumber somewhere forward of my station. The sound presently grew less distinct, then again less so, and still less. Shall I ever forget my feelings at this moment? He was going—my friend, my companion, from whom I had a right to expect so much—he was going—he would abandon me—he was gone! He would leave me to perish miserably, to expire in the most horrible and loathesome of dungeons—and one word, one little syllable, would save me—yet that single syllable I could not utter! I felt, I am sure, more than ten thousand times the agonies of death itself. My brain reeled, and I fell, deadly sick, against the end of the box.
As soon as the echo of the crash faded, I heard my name called in an eager but quiet voice coming from the steerage. It was so unexpected, and the emotion it stirred in me was so intense, that I tried in vain to respond. I completely lost my ability to speak, and in a panic that my friend would think I was dead and leave without trying to find me, I stood up between the crates by the door of the box, trembling uncontrollably, gasping and struggling to speak. If my life depended on a single syllable, I wouldn’t have been able to say it. I could now hear some faint movements among the cargo farther along from where I was. The sounds got quieter, then quieter again, until they were barely audible. Will I ever forget how I felt at that moment? He was leaving—my friend, my companion, the one I had every reason to count on—he was leaving—he would abandon me—he was gone! He would leave me to die in the most horrible and disgusting dungeon imaginable—and one word, just one little syllable, could save me—but I couldn’t make myself say it! I felt, I’m sure, more than ten thousand times the agony of death itself. My head spun, and I collapsed, feeling faint, against the end of the box.
As I fell the carving-knife was shaken out from the waist-band of my pantaloons, and dropped with a rattling sound to the floor. Never did any strain of the richest melody come so sweetly to my ears! With the intensest anxiety I listened to ascertain the effect of the noise upon Augustus—for I knew that the person who called my name could be no one but himself. All was silent for some moments. At length I again heard the word “Arthur!” repeated in a low tone, and one full of hesitation. Reviving hope loosened at once my powers of speech, and I now screamed at the top of my voice, “Augustus! oh, Augustus!” “Hush! for God’s sake be silent!” he replied, in a voice trembling with agitation; “I will be with you immediately—as soon as I can make my way through the hold.” For a long time I heard him moving among the lumber, and every moment seemed to me an age. At length I felt his hand upon my shoulder, and he placed, at the same moment, a bottle of water to my lips. Those only who have been suddenly redeemed from the jaws of the tomb, or who have known the insufferable torments of thirst under circumstances as aggravated as those which encompassed me in my dreary prison, can form any idea of the unutterable transports which that one long draught of the richest of all physical luxuries afforded.
As I fell, the carving knife slipped out from the waistband of my pants and dropped to the floor with a clatter. Never had any song sounded so sweet to my ears! With intense anxiety, I listened to see how the noise affected Augustus—I knew the person calling my name could only be him. There was silence for a few moments. Finally, I heard the word “Arthur!” repeated softly, hesitantly. Hope surged within me, releasing my ability to speak, and I shouted as loud as I could, “Augustus! Oh, Augustus!” “Hush! Please be quiet!” he replied, his voice shaking with agitation. “I’ll be with you soon—just as soon as I can get through the hold.” For a long time, I could hear him moving among the debris, and each moment felt like an eternity. Finally, I felt his hand on my shoulder, and at the same time, he brought a bottle of water to my lips. Only those who have been suddenly saved from death, or who have experienced the unbearable torment of thirst in circumstances as dire as mine in that grim prison, can understand the incredible relief that one long drink of the most precious physical luxury gave me.
When I had in some degree satisfied my thirst, Augustus produced from his pocket three or four boiled potatoes, which I devoured with the greatest avidity. He had brought with him a light in a dark lantern, and the grateful rays afforded me scarcely less comfort than the food and drink. But I was impatient to learn the cause of his protracted absence, and he proceeded to recount what had happened on board during my incarceration.
When I had somewhat quenched my thirst, Augustus pulled out three or four boiled potatoes from his pocket, which I eagerly devoured. He had also brought a lantern, and the soft light provided me nearly as much comfort as the food and drink. However, I was anxious to find out why he had been gone for so long, so he began to explain what had happened on board while I was locked up.
CHAPTER 4
The brig put to sea, as I had supposed, in about an hour after he had left the watch. This was on the twentieth of June. It will be remembered that I had then been in the hold for three days; and, during this period, there was so constant a bustle on board, and so much running to and fro, especially in the cabin and staterooms, that he had had no chance of visiting me without the risk of having the secret of the trap discovered. When at length he did come, I had assured him that I was doing as well as possible; and, therefore, for the two next days he felt but little uneasiness on my account—still, however, watching an opportunity of going down. It was not until the fourth day that he found one. Several times during this interval he had made up his mind to let his father know of the adventure, and have me come up at once; but we were still within reaching distance of Nantucket, and it was doubtful, from some expressions which had escaped Captain Barnard, whether he would not immediately put back if he discovered me to be on board. Besides, upon thinking the matter over, Augustus, so he told me, could not imagine that I was in immediate want, or that I would hesitate, in such case, to make myself heard at the trap. When, therefore, he considered everything he concluded to let me stay until he could meet with an opportunity of visiting me unobserved. This, as I said before, did not occur until the fourth day after his bringing me the watch, and the seventh since I had first entered the hold. He then went down without taking with him any water or provisions, intending in the first place merely to call my attention, and get me to come from the box to the trap,—when he would go up to the stateroom and thence hand me down a supply. When he descended for this purpose he found that I was asleep, for it seems that I was snoring very loudly. From all the calculations I can make on the subject, this must have been the slumber into which I fell just after my return from the trap with the watch, and which, consequently, must have lasted for more than three entire days and nights at the very least. Latterly, I have had reason both from my own experience and the assurance of others, to be acquainted with the strong soporific effects of the stench arising from old fish-oil when closely confined; and when I think of the condition of the hold in which I was imprisoned, and the long period during which the brig had been used as a whaling vessel, I am more inclined to wonder that I awoke at all, after once falling asleep, than that I should have slept uninterruptedly for the period specified above.
The ship set sail, just as I had expected, about an hour after he had left the lookout. This was on June 20th. Remember, I had been in the hold for three days by then; during that time, there was so much activity on board and so much back-and-forth, especially in the cabin and staterooms, that he had no opportunity to visit me without risking the discovery of the trap. When he finally came, I assured him that I was doing as well as possible; so for the next two days, he felt little worry about me—still, he kept an eye out for a chance to come down. It wasn't until the fourth day that he found one. Several times in the meantime, he had considered telling his father about the situation and having me brought up immediately. However, we were still close enough to Nantucket that, based on some comments from Captain Barnard, it was uncertain if he would turn back immediately if he found out I was on board. Additionally, Augustus, as he told me, couldn't believe that I was in urgent need or that I would hesitate to make some noise at the trap if that were the case. Therefore, after thinking it through, he decided to let me stay until he could find a chance to visit me without being seen. As I mentioned, this didn't happen until the fourth day after he brought me the watch and the seventh since I first entered the hold. He went down without any water or food, planning first to get my attention and bring me from the box to the trap—then he would go back to the stateroom and pass down some supplies. When he descended for this purpose, he found that I was asleep; apparently, I was snoring quite loudly. From all the calculations I can make, this must have been the sleep I fell into right after returning from the trap with the watch, which must have lasted for more than three full days and nights at least. Recently, I've come to understand, both from my own experience and others’ assurances, how strongly sleep-inducing the smell of old fish oil can be when confined in close quarters; and when I think about the condition of the hold where I was trapped, along with how long the ship had operated as a whaling vessel, I’m more surprised that I woke up at all after falling asleep than that I managed to sleep without interruption for that long.
Augustus called to me at first in a low voice and without closing the trap—but I made him no reply. He then shut the trap, and spoke to me in a louder, and finally in a very loud tone—still I continued to snore. He was now at a loss what to do. It would take him some time to make his way through the lumber to my box, and in the meanwhile his absence would be noticed by Captain Barnard, who had occasion for his services every minute, in arranging and copying papers connected with the business of the voyage. He determined, therefore, upon reflection, to ascend, and await another opportunity of visiting me. He was the more easily induced to this resolve, as my slumber appeared to be of the most tranquil nature, and he could not suppose that I had undergone any inconvenience from my incarceration. He had just made up his mind on these points when his attention was arrested by an unusual bustle, the sound of which proceeded apparently from the cabin. He sprang through the trap as quickly as possible, closed it, and threw open the door of his stateroom. No sooner had he put his foot over the threshold than a pistol flashed in his face, and he was knocked down, at the same moment, by a blow from a handspike.
Augustus first called out to me in a quiet voice and didn’t close the trap, but I didn’t respond. He then shut the trap and spoke to me louder, and finally in a very loud voice—but I kept snoring. He was now unsure what to do. It would take him a while to get through the clutter to my box, and in the meantime, Captain Barnard would notice his absence, as he needed Augustus’s help every minute to organize and copy papers related to the voyage. So he decided to head back up and wait for another chance to see me. He was more easily convinced of this since my sleep seemed very peaceful, and he didn’t think I had been uncomfortable from being stuck in there. Just as he was settling on this decision, he was distracted by unusual commotion that seemed to come from the cabin. He jumped through the trap as fast as he could, closed it, and opened the door to his stateroom. As soon as he stepped over the threshold, a gun went off in his face, and at the same moment, he was knocked down by a blow from a handspike.
A strong hand held him on the cabin floor, with a tight grasp upon his throat; still he was able to see what was going on around him. His father was tied hand and foot, and lying along the steps of the companion-way, with his head down, and a deep wound in the forehead, from which the blood was flowing in a continued stream. He spoke not a word, and was apparently dying. Over him stood the first mate, eyeing him with an expression of fiendish derision, and deliberately searching his pockets, from which he presently drew forth a large wallet and a chronometer. Seven of the crew (among whom was the cook, a negro) were rummaging the staterooms on the larboard for arms, where they soon equipped themselves with muskets and ammunition. Besides Augustus and Captain Barnard, there were nine men altogether in the cabin, and these among the most ruffianly of the brig’s company. The villains now went upon deck, taking my friend with them after having secured his arms behind his back. They proceeded straight to the forecastle, which was fastened down—two of the mutineers standing by it with axes—two also at the main hatch. The mate called out in a loud voice: “Do you hear there below? tumble up with you, one by one—now, mark that—and no grumbling!” It was some minutes before any one appeared:—at last an Englishman, who had shipped as a raw hand, came up, weeping piteously, and entreating the mate, in the most humble manner, to spare his life. The only reply was a blow on the forehead from an axe. The poor fellow fell to the deck without a groan, and the black cook lifted him up in his arms as he would a child, and tossed him deliberately into the sea. Hearing the blow and the plunge of the body, the men below could now be induced to venture on deck neither by threats nor promises, until a proposition was made to smoke them out. A general rush then ensued, and for a moment it seemed possible that the brig might be retaken. The mutineers, however, succeeded at last in closing the forecastle effectually before more than six of their opponents could get up. These six, finding themselves so greatly outnumbered and without arms, submitted after a brief struggle. The mate gave them fair words—no doubt with a view of inducing those below to yield, for they had no difficulty in hearing all that was said on deck. The result proved his sagacity, no less than his diabolical villainy. All in the forecastle presently signified their intention of submitting, and, ascending one by one, were pinioned and then thrown on their backs, together with the first six—there being in all, of the crew who were not concerned in the mutiny, twenty-seven.
A strong hand kept him pinned to the cabin floor, gripping his throat tightly; still, he managed to see what was happening around him. His father was tied up, lying along the steps of the companionway with his head down, a deep wound on his forehead from which blood flowed in a steady stream. He didn’t say a word and seemed close to death. The first mate stood over him, looking down with a cruel sneer while searching through his pockets, eventually pulling out a large wallet and a watch. Seven of the crew members, including the cook, who was Black, were rummaging through the staterooms on the left side for weapons, quickly arming themselves with muskets and ammunition. In addition to Augustus and Captain Barnard, there were nine men in total in the cabin, the most ruthless of the brig’s crew. The villains then went on deck, dragging my friend with them after tying his hands behind his back. They headed straight for the forecastle, which was locked tight—two of the mutineers stood by it with axes, while two more guarded the main hatch. The mate shouted loudly, “Do you hear down there? Get up here, one by one—listen well—and no complaining!” It took a few minutes before anyone showed up: finally, an Englishman, who had come aboard as a novice, emerged, crying and pleading with the mate in the most humble way to spare his life. The only response was a blow to the forehead with an axe. The poor man dropped to the deck without a sound, and the Black cook lifted him as if he were a child and deliberately tossed him into the sea. Hearing the thud and the splash, the men below wouldn’t come up on deck, no matter the threats or promises, until someone suggested smoking them out. A general rush followed, and for a moment it seemed possible to retake the brig. However, the mutineers managed to close the forecastle securely before more than six of their opponents could make it up. These six, realizing they were heavily outnumbered and unarmed, surrendered after a brief struggle. The mate spoke to them kindly—likely hoping to get those below to yield, as they could hear everything being said on deck. His strategy proved both clever and wicked. Soon, all in the forecastle indicated they intended to surrender, and one by one they came up, tied up, and then thrown on their backs alongside the first six—there were a total of twenty-seven crew members who weren’t part of the mutiny.
A scene of the most horrible butchery ensued. The bound seamen were dragged to the gangway. Here the cook stood with an axe, striking each victim on the head as he was forced over the side of the vessel by the other mutineers. In this manner twenty-two perished, and Augustus had given himself up for lost, expecting every moment his own turn to come next. But it seemed that the villains were now either weary, or in some measure disgusted with their bloody labour; for the four remaining prisoners, together with my friend, who had been thrown on the deck with the rest, were respited while the mate sent below for rum, and the whole murderous party held a drunken carouse, which lasted until sunset. They now fell to disputing in regard to the fate of the survivors, who lay not more than four paces off, and could distinguish every word said. Upon some of the mutineers the liquor appeared to have a softening effect, for several voices were heard in favor of releasing the captives altogether, on condition of joining the mutiny and sharing the profits. The black cook, however (who in all respects was a perfect demon, and who seemed to exert as much influence, if not more, than the mate himself), would listen to no proposition of the kind, and rose repeatedly for the purpose of resuming his work at the gangway. Fortunately he was so far overcome by intoxication as to be easily restrained by the less bloodthirsty of the party, among whom was a line-manager, who went by the name of Dirk Peters. This man was the son of an Indian squaw of the tribe of Upsarokas, who live among the fastnesses of the Black Hills, near the source of the Missouri. His father was a fur-trader, I believe, or at least connected in some manner with the Indian trading-posts on Lewis river. Peters himself was one of the most ferocious-looking men I ever beheld. He was short in stature, not more than four feet eight inches high, but his limbs were of Herculean mould. His hands, especially, were so enormously thick and broad as hardly to retain a human shape. His arms, as well as legs, were bowed in the most singular manner, and appeared to possess no flexibility whatever. His head was equally deformed, being of immense size, with an indentation on the crown (like that on the head of most negroes), and entirely bald. To conceal this latter deficiency, which did not proceed from old age, he usually wore a wig formed of any hair-like material which presented itself—occasionally the skin of a Spanish dog or American grizzly bear. At the time spoken of, he had on a portion of one of these bearskins; and it added no little to the natural ferocity of his countenance, which betook of the Upsaroka character. The mouth extended nearly from ear to ear, the lips were thin, and seemed, like some other portions of his frame, to be devoid of natural pliancy, so that the ruling expression never varied under the influence of any emotion whatever. This ruling expression may be conceived when it is considered that the teeth were exceedingly long and protruding, and never even partially covered, in any instance, by the lips. To pass this man with a casual glance, one might imagine him to be convulsed with laughter, but a second look would induce a shuddering acknowledgment, that if such an expression were indicative of merriment, the merriment must be that of a demon. Of this singular being many anecdotes were prevalent among the seafaring men of Nantucket. These anecdotes went to prove his prodigious strength when under excitement, and some of them had given rise to a doubt of his sanity. But on board the Grampus, it seems, he was regarded, at the time of the mutiny, with feelings more of derision than of anything else. I have been thus particular in speaking of Dirk Peters, because, ferocious as he appeared, he proved the main instrument in preserving the life of Augustus, and because I shall have frequent occasion to mention him hereafter in the course of my narrative—a narrative, let me here say, which, in its latter portions, will be found to include incidents of a nature so entirely out of the range of human experience, and for this reason so far beyond the limits of human credulity, that I proceed in utter hopelessness of obtaining credence for all that I shall tell, yet confidently trusting in time and progressing science to verify some of the most important and most improbable of my statements.
A scene of horrific slaughter unfolded. The tied-up sailors were dragged to the gangway. There, the cook stood with an axe, hitting each victim on the head as the other mutineers forced them over the side of the ship. In this way, twenty-two men died, and Augustus had resigned himself to fate, expecting that his turn would come any moment. But it seemed the villains had either grown tired or somewhat disgusted with their bloody task; the four remaining prisoners, including my friend, who had been thrown on the deck with the others, were spared while the mate went below for rum. The whole murderous group then had a drunken binge that lasted until sunset. They started arguing about what to do with the survivors, who lay only four paces away and could hear every word. The liquor seemed to soften some of the mutineers, as several voices suggested releasing the captives entirely, on the condition that they join the mutiny and share the spoils. However, the black cook (who was basically a demon and seemed to have even more influence than the mate) wouldn't consider any such proposal and repeatedly stood up to resume his work at the gangway. Fortunately, he was so far gone from drinking that the less bloodthirsty among them managed to hold him back, including a line-manager named Dirk Peters. This guy was the son of an Indian woman from the Upsaroka tribe, who lived in the Black Hills, near the source of the Missouri. His father was a fur trader or somehow involved with trading posts on Lewis River. Peters himself was one of the most terrifying-looking men I ever saw. He was short, barely four feet eight inches tall, but his limbs were incredibly strong and built like a superhero's. His hands, especially, were so thick and broad that they barely looked human. His arms and legs were oddly bowed and seemed to lack any flexibility whatsoever. His head was also misshapen, being huge with an indentation on top (like most black men), and completely bald. To hide this baldness, which wasn't due to age, he usually wore a wig made from whatever hair-like material he could find—sometimes the skin of a Spanish dog or an American grizzly bear. At that time, he was wearing part of a bearskin, which only added to the natural ferocity of his appearance, typical of the Upsaroka. His mouth stretched nearly from ear to ear, his lips were thin, and much like other parts of his body, they lacked natural flexibility, so his expression remained the same regardless of his emotions. This fixed expression is particularly striking when you notice his long and protruding teeth, which were always partially visible since his lips would never fully cover them. At a quick glance, one might think he was laughing, but a second look would make you shudder with the realization that if such an expression indicated happiness, it could only be the laughter of a demon. Many tales circulated among the sailors of Nantucket about this unusual man, highlighting his extraordinary strength when agitated, and some had even raised doubts about his sanity. But on the Grampus, during the mutiny, he was generally seen with a mix of mockery and disdain. I've been detailed in describing Dirk Peters because, despite his ferocity, he ended up being crucial in saving Augustus's life, and I'll have to mention him frequently throughout my story—a story, I must say, that will eventually include events so far beyond normal human experience and so unbelievable that I write with little hope of being believed, yet I trust that in time and with advancing science, some of the most incredible parts of my tale will be verified.
After much indecision and two or three violent quarrels, it was determined at last that all the prisoners (with the exception of Augustus, whom Peters insisted in a jocular manner upon keeping as his clerk) should be set adrift in one of the smallest whaleboats. The mate went down into the cabin to see if Captain Barnard was still living—for, it will be remembered, he was left below when the mutineers came up. Presently the two made their appearance, the captain pale as death, but somewhat recovered from the effects of his wound. He spoke to the men in a voice hardly articulate, entreated them not to set him adrift, but to return to their duty, and promising to land them wherever they chose, and to take no steps for bringing them to justice. He might as well have spoken to the winds. Two of the ruffians seized him by the arms and hurled him over the brig’s side into the boat, which had been lowered while the mate went below. The four men who were lying on the deck were then untied and ordered to follow, which they did without attempting any resistance—Augustus being still left in his painful position, although he struggled and prayed only for the poor satisfaction of being permitted to bid his father farewell. A handful of sea-biscuit and a jug of water were now handed down; but neither mast, sail, oar, nor compass. The boat was towed astern for a few minutes, during which the mutineers held another consultation—it was then finally cut adrift. By this time night had come on—there were neither moon nor stars visible—and a short and ugly sea was running, although there was no great deal of wind. The boat was instantly out of sight, and little hope could be entertained for the unfortunate sufferers who were in it. This event happened, however, in latitude 35 degrees 30’ north, longitude 61 degrees 20’ west, and consequently at no very great distance from the Bermuda Islands. Augustus therefore endeavored to console himself with the idea that the boat might either succeed in reaching the land, or come sufficiently near to be fallen in with by vessels off the coast.
After a lot of back-and-forth and a few heated arguments, it was finally decided that all the prisoners (except for Augustus, whom Peters jokingly insisted on keeping as his clerk) would be set adrift in one of the smallest whaleboats. The mate went down to the cabin to check if Captain Barnard was still alive—remember, he was left below when the mutineers came up. Soon enough, the two appeared, the captain looking pale as a ghost but somewhat recovered from his injury. He spoke to the men in a barely coherent voice, pleading with them not to abandon him, but to return to their duty, promising to drop them off wherever they wanted and to take no action against them. He might as well have been talking to the wind. Two of the thugs grabbed him by the arms and threw him over the side of the brig into the boat, which had been lowered while the mate was below. The four men on the deck were then untied and ordered to follow, which they did without putting up a fight—Augustus was still stuck in his painful position, struggling and praying just for the small comfort of being able to say goodbye to his father. A small supply of sea-biscuit and a jug of water were handed down, but there was no mast, sail, oar, or compass. The boat was towed for a few minutes while the mutineers held another discussion—then it was finally cut loose. By this time, night had fallen—there were no moon or stars visible—and a short, rough sea was rolling, although there wasn't much wind. The boat quickly disappeared from view, and little hope could be held for the unfortunate souls in it. This event took place at latitude 35 degrees 30' north, longitude 61 degrees 20' west, and was therefore not very far from the Bermuda Islands. Augustus tried to comfort himself with the thought that the boat might make it to shore or come close enough to be spotted by passing vessels.
All sail was now put upon the brig, and she continued her original course to the southwest—the mutineers being bent upon some piratical expedition, in which, from all that could be understood, a ship was to be intercepted on her way from the Cape Verd Islands to Porto Rico. No attention was paid to Augustus, who was untied and suffered to go about anywhere forward of the cabin companion-way. Dirk Peters treated him with some degree of kindness, and on one occasion saved him from the brutality of the cook. His situation was still one of the most precarious, as the men were continually intoxicated, and there was no relying upon their continued good-humor or carelessness in regard to himself. His anxiety on my account he represented, however, as the most distressing result of his condition; and, indeed, I had never reason to doubt the sincerity of his friendship. More than once he had resolved to acquaint the mutineers with the secret of my being on board, but was restrained from so doing, partly through recollection of the atrocities he had already beheld, and partly through a hope of being able soon to bring me relief. For the latter purpose he was constantly on the watch; but, in spite of the most constant vigilance, three days elapsed after the boat was cut adrift before any chance occurred. At length, on the night of the third day, there came on a heavy blow from the eastward, and all hands were called up to take in sail. During the confusion which ensued, he made his way below unobserved, and into the stateroom. What was his grief and horror in discovering that the latter had been rendered a place of deposit for a variety of sea-stores and ship-furniture, and that several fathoms of old chain-cable, which had been stowed away beneath the companion-ladder, had been dragged thence to make room for a chest, and were now lying immediately upon the trap! To remove it without discovery was impossible, and he returned on deck as quickly as he could. As he came up, the mate seized him by the throat, and demanding what he had been doing in the cabin, was about flinging him over the larboard bulwark, when his life was again preserved through the interference of Dirk Peters. Augustus was now put in handcuffs (of which there were several pairs on board), and his feet lashed tightly together. He was then taken into the steerage, and thrown into a lower berth next to the forecastle bulkheads, with the assurance that he should never put his foot on deck again “until the brig was no longer a brig.” This was the expression of the cook, who threw him into the berth—it is hardly possible to say what precise meaning intended by the phrase. The whole affair, however, proved the ultimate means of my relief, as will presently appear.
All sails were set on the brig, and she continued on her original course to the southwest—the mutineers were intent on some sort of pirate mission, which, from what could be gathered, involved intercepting a ship on its way from the Cape Verde Islands to Puerto Rico. Augustus was ignored, untied, and allowed to roam anywhere forward of the cabin companionway. Dirk Peters treated him with a measure of kindness and once even saved him from the cook's brutality. However, Augustus's situation remained very precarious, as the men were frequently drunk, and he couldn't depend on their continued good humor or carelessness regarding him. He expressed that his concern for my safety was the most distressing part of his situation; indeed, I never had any reason to doubt the sincerity of his friendship. Several times he planned to tell the mutineers about my presence on board, but he held back partly because of the terrible things he had already witnessed and partly out of hope that he could soon help me. He was always on the lookout for a chance to do so, but despite his constant vigilance, three days passed after the boat was cut adrift before any opportunity arose. Finally, on the night of the third day, a strong wind came from the east, and everyone was called up to take in the sails. In the confusion that followed, he slipped below deck unnoticed and into the stateroom. What filled him with grief and horror was discovering that the stateroom had been turned into a storage area for various supplies and ship equipment. Several fathoms of old chain cable that were stowed under the companion ladder had been pulled out to make space for a chest, and now they were lying directly on the trap! There was no way to remove it without being caught, so he quickly returned to the deck. As he came up, the mate grabbed him by the throat and demanded to know what he was doing in the cabin, and was about to throw him over the port bulwark when Dirk Peters intervened again to save his life. Augustus was then handcuffed (there were several pairs on board) and his feet were tightly bound together. He was taken into the steerage and thrown into a lower bunk next to the forecastle bulkheads, with the assurance that he would never set foot on deck again “until the brig was no longer a brig.” This was what the cook said as he threw him into the bunk; it’s hard to say exactly what he meant by that. However, this whole situation turned out to be the eventual means of my rescue, as will soon be revealed.
CHAPTER 5
For some minutes after the cook had left the forecastle, Augustus abandoned himself to despair, never hoping to leave the berth alive. He now came to the resolution of acquainting the first of the men who should come down with my situation, thinking it better to let me take my chance with the mutineers than perish of thirst in the hold,—for it had been ten days since I was first imprisoned, and my jug of water was not a plentiful supply even for four. As he was thinking on this subject, the idea came all at once into his head that it might be possible to communicate with me by the way of the main hold. In any other circumstances, the difficulty and hazard of the undertaking would have prevented him from attempting it; but now he had, at all events, little prospect of life, and consequently little to lose, he bent his whole mind, therefore, upon the task.
For a few minutes after the cook left the forecastle, Augustus fell into despair, no longer believing he would leave the berth alive. He decided to tell the first man who came down about my situation, thinking it was better to let me take my chances with the mutineers than to die of thirst in the hold—especially since it had been ten days since my imprisonment, and my little jug of water wouldn’t last even four days. As he pondered this, the idea suddenly struck him that it might be possible to communicate with me through the main hold. Under normal circumstances, the difficulty and danger of the task would have stopped him from trying, but now he had almost no chance of survival and thus very little to lose. He focused all his energy on the task at hand.
His handcuffs were the first consideration. At first he saw no method of removing them, and feared that he should thus be baffled in the very outset; but upon a closer scrutiny he discovered that the irons could be slipped off and on at pleasure, with very little effort or inconvenience, merely by squeezing his hands through them,—this species of manacle being altogether ineffectual in confining young persons, in whom the smaller bones readily yield to pressure. He now untied his feet, and, leaving the cord in such a manner that it could easily be readjusted in the event of any person’s coming down, proceeded to examine the bulkhead where it joined the berth. The partition here was of soft pine board, an inch thick, and he saw that he should have little trouble in cutting his way through. A voice was now heard at the forecastle companion-way, and he had just time to put his right hand into its handcuff (the left had not been removed) and to draw the rope in a slipknot around his ankle, when Dirk Peters came below, followed by Tiger, who immediately leaped into the berth and lay down. The dog had been brought on board by Augustus, who knew my attachment to the animal, and thought it would give me pleasure to have him with me during the voyage. He went up to our house for him immediately after first taking me into the hold, but did not think of mentioning the circumstance upon his bringing the watch. Since the mutiny, Augustus had not seen him before his appearance with Dirk Peters, and had given him up for lost, supposing him to have been thrown overboard by some of the malignant villains belonging to the mate’s gang. It appeared afterward that he had crawled into a hole beneath a whale-boat, from which, not having room to turn round, he could not extricate himself. Peters at last let him out, and, with a species of good feeling which my friend knew well how to appreciate, had now brought him to him in the forecastle as a companion, leaving at the same time some salt junk and potatoes, with a can of water, he then went on deck, promising to come down with something more to eat on the next day.
His handcuffs were the first thing he thought about. At first, he couldn't see a way to get them off and worried he would be stuck right from the start. But after looking more closely, he realized he could easily slip them on and off just by squeezing his hands through them. This type of restraint was totally ineffective for young people like him, whose smaller bones could easily bend under pressure. He untied his feet and left the cord in a way that could easily be tied back if anyone came down; then he started to check the bulkhead where it met the berth. The wall was made of soft pine board, an inch thick, and he figured he wouldn't have much trouble cutting through it. Just then, he heard a voice coming from the forecastle stairs, and he quickly managed to put his right hand back in the handcuff (his left one was still off) and tied a rope around his ankle in a slipknot when Dirk Peters came down, followed by Tiger, who jumped into the berth and lay down. Augustus had brought the dog on board, knowing I was fond of him and thought it would be nice for me to have him during the voyage. He'd gone to our house for Tiger right after he first took me into the hold but hadn't mentioned it when he brought the watch. Since the mutiny, Augustus hadn't seen the dog before he appeared with Dirk Peters and had assumed he was lost, thinking he had been thrown overboard by some of the nasty crew members working with the mate. It turned out later that Tiger had crawled into a space under a whale-boat, and since he couldn't turn around, he couldn't get out. Finally, Peters let him out and, with a sense of kindness that my friend appreciated, brought him to the forecastle as a companion and also left some salt junk and potatoes, along with a can of water, then went back on deck, promising to return with more food the next day.
When he had gone, Augustus freed both hands from the manacles and unfastened his feet. He then turned down the head of the mattress on which he had been lying, and with his penknife (for the ruffians had not thought it worth while to search him) commenced cutting vigorously across one of the partition planks, as closely as possible to the floor of the berth. He chose to cut here, because, if suddenly interrupted, he would be able to conceal what had been done by letting the head of the mattress fall into its proper position. For the remainder of the day, however, no disturbance occurred, and by night he had completely divided the plank. It should here be observed that none of the crew occupied the forecastle as a sleeping-place, living altogether in the cabin since the mutiny, drinking the wines and feasting on the sea-stores of Captain Barnard, and giving no more heed than was absolutely necessary to the navigation of the brig. These circumstances proved fortunate both for myself and Augustus; for, had matters been otherwise, he would have found it impossible to reach me. As it was, he proceeded with confidence in his design. It was near daybreak, however, before he completed the second division of the board (which was about a foot above the first cut), thus making an aperture quite large enough to admit his passage through with facility to the main orlop deck. Having got here, he made his way with but little trouble to the lower main hatch, although in so doing he had to scramble over tiers of oil-casks piled nearly as high as the upper deck, there being barely room enough left for his body. Upon reaching the hatch he found that Tiger had followed him below, squeezing between two rows of the casks. It was now too late, however, to attempt getting to me before dawn, as the chief difficulty lay in passing through the close stowage in the lower hold. He therefore resolved to return, and wait till the next night. With this design, he proceeded to loosen the hatch, so that he might have as little detention as possible when he should come again. No sooner had he loosened it than Tiger sprang eagerly to the small opening produced, snuffed for a moment, and then uttered a long whine, scratching at the same time, as if anxious to remove the covering with his paws. There could be no doubt, from his behaviour, that he was aware of my being in the hold, and Augustus thought it possible that he would be able to get to me if he put him down. He now hit upon the expedient of sending the note, as it was especially desirable that I should make no attempt at forcing my way out at least under existing circumstances, and there could be no certainty of his getting to me himself on the morrow as he intended. After-events proved how fortunate it was that the idea occurred to him as it did; for, had it not been for the receipt of the note, I should undoubtedly have fallen upon some plan, however desperate, of alarming the crew, and both our lives would most probably have been sacrificed in consequence.
Once he was gone, Augustus removed his hands from the handcuffs and unfastened his feet. He then lowered the head of the mattress he had been lying on and, using his penknife (since the thugs hadn’t thought to search him), began to cut vigorously across one of the partition planks, as close to the floor of the berth as possible. He chose this spot to cut because, if he was suddenly interrupted, he could hide what he had done by letting the head of the mattress fall back into place. Fortunately, no disturbances occurred for the rest of the day, and by night, he had completely cut through the plank. It’s worth noting that none of the crew used the forecastle as a sleeping area, as they had taken to living in the cabin since the mutiny, drinking Captain Barnard’s wines and feasting on his sea stores, paying little attention to the navigation of the brig. These circumstances were fortunate for both me and Augustus; if things had been different, he wouldn’t have been able to reach me. Instead, he moved forward with confidence in his plan. However, it was almost dawn before he finished cutting the second section of the board (which was about a foot above the first cut), creating an opening large enough for him to pass through easily to the main orlop deck. Once there, he found it was easy to get to the lower main hatch, but he had to climb over stacks of oil barrels piled almost to the upper deck, leaving just enough room for his body. When he reached the hatch, he noticed that Tiger had followed him down, squeezing between two rows of barrels. It was too late to try to get to me before dawn, as the main challenge was getting through the tight storage in the lower hold. So, he decided to go back and wait until the next night. With this in mind, he began to loosen the hatch so he wouldn’t waste time when he returned. As soon as he had loosened it, Tiger eagerly jumped to the small opening, sniffed for a moment, and then let out a long whine, scratching as if he wanted to remove the cover with his paws. It was clear from his behavior that he sensed I was in the hold, and Augustus thought he might be able to get to me by letting him down. He then came up with the idea of sending a note since it was crucial that I didn’t try to force my way out under the current circumstances, and there was no guarantee he could reach me the next day as planned. Later events showed how lucky he was to have that idea; without receiving the note, I surely would have tried some desperate plan to alert the crew, and we both might have ended up sacrificing our lives as a result.
Having concluded to write, the difficulty was now to procure the materials for so doing. An old toothpick was soon made into a pen; and this by means of feeling altogether, for the between-decks was as dark as pitch. Paper enough was obtained from the back of a letter—a duplicate of the forged letter from Mr. Ross. This had been the original draught; but the handwriting not being sufficiently well imitated, Augustus had written another, thrusting the first, by good fortune, into his coat-pocket, where it was now most opportunely discovered. Ink alone was thus wanting, and a substitute was immediately found for this by means of a slight incision with the pen-knife on the back of a finger just above the nail—a copious flow of blood ensuing, as usual, from wounds in that vicinity. The note was now written, as well as it could be in the dark and under the circumstances. It briefly explained that a mutiny had taken place; that Captain Barnard was set adrift; and that I might expect immediate relief as far as provisions were concerned, but must not venture upon making any disturbance. It concluded with these words: “I have scrawled this with blood—your life depends upon lying close.”
Having decided to write, the challenge now was to gather the materials for it. An old toothpick was quickly turned into a pen, and this was done entirely by touch, since the space below deck was pitch dark. I managed to find enough paper from the back of a letter—a duplicate of the forged letter from Mr. Ross. This had been the original draft; however, since the handwriting wasn’t closely imitated, Augustus had written another, accidentally putting the first one into his coat pocket, where it was now conveniently found. The only thing missing was ink, but I immediately found a substitute by making a small cut with the pen knife on the back of my finger just above the nail—a typical result, as wounds in that area tend to bleed a lot. The note was now written as well as possible in the dark and under the circumstances. It briefly explained that a mutiny had occurred; that Captain Barnard was set adrift; and that I could expect immediate help regarding provisions, but I must not make any disturbances. It ended with these words: “I have scrawled this with blood—your life depends upon lying low.”
This slip of paper being tied upon the dog, he was now put down the hatchway, and Augustus made the best of his way back to the forecastle, where he found no reason to believe that any of the crew had been in his absence. To conceal the hole in the partition, he drove his knife in just above it, and hung up a pea-jacket which he found in the berth. His handcuffs were then replaced, and also the rope around his ankles.
This piece of paper tied to the dog, he was now lowered down the hatchway, and Augustus quickly made his way back to the forecastle, where he found no signs that any of the crew had been around during his absence. To hide the hole in the wall, he stabbed his knife just above it and hung up a pea jacket he found in the bunk. His handcuffs were then put back on, along with the rope around his ankles.
These arrangements were scarcely completed when Dirk Peters came below, very drunk, but in excellent humour, and bringing with him my friend’s allowance of provision for the day. This consisted of a dozen large Irish potatoes roasted, and a pitcher of water. He sat for some time on a chest by the berth, and talked freely about the mate and the general concerns of the brig. His demeanour was exceedingly capricious, and even grotesque. At one time Augustus was much alarmed by odd conduct. At last, however, he went on deck, muttering a promise to bring his prisoner a good dinner on the morrow. During the day two of the crew (harpooners) came down, accompanied by the cook, all three in nearly the last stage of intoxication. Like Peters, they made no scruple of talking unreservedly about their plans. It appeared that they were much divided among themselves as to their ultimate course, agreeing in no point, except the attack on the ship from the Cape Verd Islands, with which they were in hourly expectation of meeting. As far as could be ascertained, the mutiny had not been brought about altogether for the sake of booty; a private pique of the chief mate’s against Captain Barnard having been the main instigation. There now seemed to be two principal factions among the crew—one headed by the mate, the other by the cook. The former party were for seizing the first suitable vessel which should present itself, and equipping it at some of the West India Islands for a piratical cruise. The latter division, however, which was the stronger, and included Dirk Peters among its partisans, were bent upon pursuing the course originally laid out for the brig into the South Pacific; there either to take whale, or act otherwise, as circumstances should suggest. The representations of Peters, who had frequently visited these regions, had great weight, apparently, with the mutineers, wavering, as they were, between half-engendered notions of profit and pleasure. He dwelt on the world of novelty and amusement to be found among the innumerable islands of the Pacific, on the perfect security and freedom from all restraint to be enjoyed, but, more particularly, on the deliciousness of the climate, on the abundant means of good living, and on the voluptuous beauty of the women. As yet, nothing had been absolutely determined upon; but the pictures of the hybrid line-manager were taking strong hold upon the ardent imaginations of the seamen, and there was every possibility that his intentions would be finally carried into effect.
These arrangements were barely finished when Dirk Peters came below, clearly drunk but in a great mood, bringing along my friend’s food for the day. This included a dozen large Irish potatoes roasted and a pitcher of water. He sat on a chest by the bunk for a while and chatted openly about the mate and the general issues of the brig. His behavior was very unpredictable and even a bit bizarre. At one point, Augustus was quite worried by his strange actions. Eventually, though, he went back on deck, muttering a promise to bring his prisoner a good dinner tomorrow. During the day, two crew members (harpooners) came down with the cook, all three almost completely intoxicated. Like Peters, they had no hesitation in talking freely about their plans. It turned out that they were quite divided among themselves about their final course, agreeing on nothing except the plan to attack the ship from the Cape Verde Islands, which they expected to encounter at any moment. As far as could be determined, the mutiny wasn’t solely for the sake of loot; a personal grudge of the chief mate against Captain Barnard was the main motivation. There seemed to be two main factions among the crew—one led by the mate, the other by the cook. The first group wanted to seize the first suitable vessel that appeared and outfit it in some of the West Indies for a piratical cruise. However, the latter group, which was stronger and included Dirk Peters among its supporters, was determined to follow the original plan for the brig into the South Pacific, where they could either hunt whales or do whatever circumstances suggested. The arguments of Peters, who had frequently been to those regions, seemed to carry a lot of weight with the mutineers, who were torn between half-formed ideas of profit and pleasure. He talked about the world of novelty and fun to be found among the countless Pacific islands, the perfect security and freedom from restraint, but especially about the wonderful climate, the plentiful good food, and the enchanting beauty of the women. So far, nothing had been definitely decided, but the images painted by the hybrid line-manager were strongly capturing the eager imaginations of the sailors, and there was every chance that his plans would eventually be put into action.
The three men went away in about an hour, and no one else entered the forecastle all day. Augustus lay quiet until nearly night. He then freed himself from the rope and irons, and prepared for his attempt. A bottle was found in one of the berths, and this he filled with water from the pitcher left by Peters, storing his pockets at the same time with cold potatoes. To his great joy he also came across a lantern, with a small piece of tallow candle in it. This he could light at any moment, as he had in his possession a box of phosphorus matches. When it was quite dark, he got through the hole in the bulkhead, having taken the precaution to arrange the bedclothes in the berth so as to convey the idea of a person covered up. When through, he hung up the pea-jacket on his knife, as before, to conceal the aperture—this manoeuvre being easily effected, as he did not readjust the piece of plank taken out until afterward. He was now on the main orlop deck, and proceeded to make his way, as before, between the upper deck and the oil-casks to the main hatchway. Having reached this, he lit the piece of candle, and descended, groping with extreme difficulty among the compact stowage of the hold. In a few moments he became alarmed at the insufferable stench and the closeness of the atmosphere. He could not think it possible that I had survived my confinement for so long a period breathing so oppressive an air. He called my name repeatedly, but I made him no reply, and his apprehensions seemed thus to be confirmed. The brig was rolling violently, and there was so much noise in consequence, that it was useless to listen for any weak sound, such as those of my breathing or snoring. He threw open the lantern, and held it as high as possible, whenever an opportunity occurred, in order that, by observing the light, I might, if alive, be aware that succor was approaching. Still nothing was heard from me, and the supposition of my death began to assume the character of certainty. He determined, nevertheless, to force a passage, if possible, to the box, and at least ascertain beyond a doubt the truth of his surmises. He pushed on for some time in a most pitiable state of anxiety, until, at length, he found the pathway utterly blocked up, and that there was no possibility of making any farther way by the course in which he had set out. Overcome now by his feelings, he threw himself among the lumber in despair, and wept like a child. It was at this period that he heard the crash occasioned by the bottle which I had thrown down. Fortunate, indeed, was it that the incident occurred—for, upon this incident, trivial as it appears, the thread of my destiny depended. Many years elapsed, however, before I was aware of this fact. A natural shame and regret for his weakness and indecision prevented Augustus from confiding to me at once what a more intimate and unreserved communion afterward induced him to reveal. Upon finding his further progress in the hold impeded by obstacles which he could not overcome, he had resolved to abandon his attempt at reaching me, and return at once to the forecastle. Before condemning him entirely on this head, the harassing circumstances which embarrassed him should be taken into consideration. The night was fast wearing away, and his absence from the forecastle might be discovered; and indeed would necessarily be so, if he should fail to get back to the berth by daybreak. His candle was expiring in the socket, and there would be the greatest difficulty in retracing his way to the hatchway in the dark. It must be allowed, too, that he had every good reason to believe me dead; in which event no benefit could result to me from his reaching the box, and a world of danger would be encountered to no purpose by himself. He had repeatedly called, and I had made him no answer. I had been now eleven days and nights with no more water than that contained in the jug which he had left with me—a supply which it was not at all probable I had hoarded in the beginning of my confinement, as I had every cause to expect a speedy release. The atmosphere of the hold, too, must have appeared to him, coming from the comparatively open air of the steerage, of a nature absolutely poisonous, and by far more intolerable than it had seemed to me upon my first taking up my quarters in the box—the hatchways at that time having been constantly open for many months previous. Add to these considerations that of the scene of bloodshed and terror so lately witnessed by my friend; his confinement, privations, and narrow escapes from death, together with the frail and equivocal tenure by which he still existed—circumstances all so well calculated to prostrate every energy of mind—and the reader will be easily brought, as I have been, to regard his apparent falling off in friendship and in faith with sentiments rather of sorrow than of anger.
The three men left after about an hour, and no one else came into the forecastle all day. Augustus lay quietly until it was nearly night. He then freed himself from the rope and shackles and got ready for his escape. He found a bottle in one of the berths and filled it with water from the pitcher left by Peters, while also loading his pockets with cold potatoes. To his great relief, he also discovered a lantern with a small piece of tallow candle inside. He could light it at any moment since he had a box of phosphorus matches. When it was completely dark, he got through the hole in the bulkhead, having arranged the bedclothes in the berth to look like someone was covered up. Once through, he hung his pea jacket on his knife as before to conceal the opening—this was easy to do since he didn’t replace the piece of plank he had taken out until later. Now on the main orlop deck, he made his way, as before, between the upper deck and the oil casks to the main hatchway. Once he reached it, he lit the piece of candle and descended, groping with great difficulty through the tightly packed stowage of the hold. A few moments later, he became alarmed by the unbearable stench and the stagnant air. He couldn’t believe I had survived my confinement for so long while breathing such oppressive air. He called my name repeatedly, but I didn’t respond, which seemed to confirm his fears. The brig was rolling violently, and the noise made it useless to listen for any faint sounds, like my breathing or snoring. He opened the lantern and held it up as high as he could whenever there was a chance, hoping that I’d see the light if I was alive and realize help was coming. Still, he heard nothing from me, and the belief that I was dead began to feel like a certainty. Nevertheless, he decided to try to force a way to the box and at least find out the truth of his suspicions. He pushed on for a while in a state of terrible anxiety until he finally found his path completely blocked and realized there was no way to continue in the direction he had taken. Overcome with emotion, he collapsed among the piles of stuff in despair and cried like a child. At that moment, he heard the crash from the bottle I had thrown down. It was truly fortunate that this incident happened, for the course of my destiny depended on it, trivial as it may seem. Many years later, I would learn this fact. A natural shame and regret for his weakness and hesitation prevented Augustus from immediately confiding in me what he later revealed during more intimate conversations. When he found that further progress in the hold was blocked by obstacles he could not overcome, he resolved to give up trying to reach me and head back to the forecastle. Before judging him too harshly here, one must consider the stressful circumstances he faced. The night was quickly passing, and if he didn’t return to the forecastle, his absence would be noticed. In fact, it would be obvious if he didn’t get back to the berth by daybreak. His candle was running out, and it would be very difficult to find his way back to the hatchway in the dark. It’s fair to say he had every reason to think I was dead; in that case, there would be no benefit to me from him reaching the box, and he would be facing a lot of danger for nothing. He had called out several times, but I hadn’t answered. I had now been without water for eleven days and nights, relying only on the jug he had left with me—a supply I probably hadn’t been saving since I expected to be released soon. The air in the hold must have seemed absolutely toxic to him when compared to the relatively fresh air of the steerage, and it was much more unbearable than it had felt to me when I first moved into the box—since the hatchways had been wide open for many months before that. Additionally, he had just witnessed a scene of blood and terror; his confinement, lack of basic needs, and narrow escapes from death, along with the fragile and uncertain state of his own existence—these were all factors likely to drain anyone’s mental energy. Considering these circumstances, it’s easy to see why his apparent withdrawal from friendship and faith should be met with feelings of sorrow rather than anger.
The crash of the bottle was distinctly heard, yet Augustus was not sure that it proceeded from the hold. The doubt, however, was sufficient inducement to persevere. He clambered up nearly to the orlop deck by means of the stowage, and then, watching for a lull in the pitchings of the vessel, he called out to me in as loud a tone as he could command, regardless, for the moment, of being overheard by the crew. It will be remembered that on this occasion the voice reached me, but I was so entirely overcome by violent agitation as to be incapable of reply. Confident, now, that his worst apprehensions were well founded, he descended, with a view of getting back to the forecastle without loss of time. In his haste some small boxes were thrown down, the noise occasioned by which I heard, as will be recollected. He had made considerable progress on his return when the fall of the knife again caused him to hesitate. He retraced his steps immediately, and, clambering up the stowage a second time, called out my name, loudly as before, having watched for a lull. This time I found voice to answer. Overjoyed at discovering me to be still alive, he now resolved to brave every difficulty and danger in reaching me. Having extricated himself as quickly as possible from the labyrinth of lumber by which he was hemmed in, he at length struck into an opening which promised better, and finally, after a series of struggles, arrived at the box in a state of utter exhaustion.
The sound of the bottle shattering was clearly audible, but Augustus wasn't sure it came from the hold. Still, the uncertainty pushed him to keep going. He climbed up nearly to the orlop deck using the storage, and then, waiting for the ship to steady for a moment, he shouted my name as loudly as he could, not caring for the moment whether the crew heard him. It’s important to note that I did hear him, but I was so overwhelmed with anxiety that I couldn't respond. Now convinced that his worst fears were true, he headed down to get back to the forecastle as quickly as possible. In his rush, he knocked some small boxes over, and I heard the noise, as you'll recall. He had made significant progress on his way back when the knife fell again, making him hesitate. He turned back immediately and, climbing up the storage once more, called out my name loudly as before, having waited for another lull. This time I was able to respond. Overjoyed to discover that I was still alive, he decided to face any challenges and dangers to reach me. After quickly freeing himself from the maze of debris surrounding him, he finally found an opening that looked promising and, after a series of struggles, reached the box completely exhausted.
CHAPTER 6
The leading particulars of this narration were all that Augustus communicated to me while we remained near the box. It was not until afterward that he entered fully into all the details. He was apprehensive of being missed, and I was wild with impatience to leave my detested place of confinement. We resolved to make our way at once to the hole in the bulkhead, near which I was to remain for the present, while he went through to reconnoiter. To leave Tiger in the box was what neither of us could endure to think of, yet, how to act otherwise was the question. He now seemed to be perfectly quiet, and we could not even distinguish the sound of his breathing upon applying our ears closely to the box. I was convinced that he was dead, and determined to open the door. We found him lying at full length, apparently in a deep stupor, yet still alive. No time was to be lost, yet I could not bring myself to abandon an animal who had now been twice instrumental in saving my life, without some attempt at preserving him. We therefore dragged him along with us as well as we could, although with the greatest difficulty and fatigue; Augustus, during part of the time, being forced to clamber over the impediments in our way with the huge dog in his arms—a feat to which the feebleness of my frame rendered me totally inadequate. At length we succeeded in reaching the hole, when Augustus got through, and Tiger was pushed in afterward. All was found to be safe, and we did not fail to return sincere thanks to God for our deliverance from the imminent danger we had escaped. For the present, it was agreed that I should remain near the opening, through which my companion could readily supply me with a part of his daily provision, and where I could have the advantages of breathing an atmosphere comparatively pure.
The main details of this story were all that Augustus shared with me while we were near the box. It wasn’t until later that he went into all the specifics. He was worried about being missed, and I was desperate to leave my hated place of confinement. We decided to head straight to the hole in the bulkhead, where I would stay for now while he went to scout ahead. Neither of us could stand the thought of leaving Tiger in the box, but we had to figure out how to proceed. He seemed completely calm, and we couldn’t even hear him breathing when we pressed our ears against the box. I was convinced he was dead and decided to open the door. We found him lying flat, seemingly in a deep stupor, but still alive. Time was of the essence, yet I couldn’t just leave an animal that had saved my life twice without trying to help him. So we dragged him along as best as we could, though it was incredibly difficult and exhausting; at one point, Augustus had to climb over obstacles with the big dog in his arms—a task my weak body couldn’t manage. Finally, we made it to the hole, and Augustus got through while Tiger was pushed in afterward. Everything was safe, and we took a moment to sincerely thank God for our escape from the serious danger we had faced. For now, we agreed that I would stay by the opening, where my companion could easily share some of his daily food with me, and where I could breathe relatively fresh air.
In explanation of some portions of this narrative, wherein I have spoken of the stowage of the brig, and which may appear ambiguous to some of my readers who may have seen a proper or regular stowage, I must here state that the manner in which this most important duty had been performed on board the Grampus was a most shameful piece of neglect on the part of Captain Barnard, who was by no means as careful or as experienced a seaman as the hazardous nature of the service on which he was employed would seem necessarily to demand. A proper stowage cannot be accomplished in a careless manner, and many most disastrous accidents, even within the limits of my own experience, have arisen from neglect or ignorance in this particular. Coasting vessels, in the frequent hurry and bustle attendant upon taking in or discharging cargo, are the most liable to mishap from the want of a proper attention to stowage. The great point is to allow no possibility of the cargo or ballast shifting position even in the most violent rollings of the vessel. With this end, great attention must be paid, not only to the bulk taken in, but to the nature of the bulk, and whether there be a full or only a partial cargo. In most kinds of freight the stowage is accomplished by means of a screw. Thus, in a load of tobacco or flour, the whole is screwed so tightly into the hold of the vessel that the barrels or hogsheads, upon discharging, are found to be completely flattened, and take some time to regain their original shape. This screwing, however, is resorted to principally with a view of obtaining more room in the hold; for in a full load of any such commodities as flour or tobacco, there can be no danger of any shifting whatever, at least none from which inconvenience can result. There have been instances, indeed, where this method of screwing has resulted in the most lamentable consequences, arising from a cause altogether distinct from the danger attendant upon a shifting of cargo. A load of cotton, for example, tightly screwed while in certain conditions, has been known, through the expansion of its bulk, to rend a vessel asunder at sea. There can be no doubt either that the same result would ensue in the case of tobacco, while undergoing its usual course of fermentation, were it not for the interstices consequent upon the rotundity of the hogsheads.
To clarify some parts of this story, particularly where I talk about how the brig was loaded, which may seem confusing to some readers who have seen proper stowage, I need to point out that the way this crucial task was done on board the Grampus was a shameful example of neglect by Captain Barnard, who was neither careful nor experienced enough for the risky job he had. Proper stowage can't be done carelessly, and I've seen many disastrous accidents happen due to neglect or ignorance in this area. Coasting vessels, because of the constant rush and chaos of loading or unloading cargo, are especially prone to accidents from improper attention to stowage. The key is to ensure that the cargo or ballast cannot shift position, even during the most violent rolling of the vessel. To achieve this, great care must be taken not only with the amount loaded but also with the type of cargo and whether it's a full or partial load. In most cases, stowage is done using a screw. For instance, in a load of tobacco or flour, everything is tightly screwed into the hold, so that when unloaded, the barrels or hogsheads are completely flattened and take some time to regain their shape. This screwing is mainly done to create more space in the hold, because with a full load of items like flour or tobacco, there’s little risk of shifting cargo causing problems. However, there have been cases where this screwing has led to very unfortunate outcomes from issues unrelated to shifting cargo. A load of cotton, for example, tightly screwed under certain conditions has been known to tear a vessel apart at sea due to the expansion of its bulk. It’s also likely that tobacco would cause the same issue while undergoing fermentation, if it weren't for the gaps created by the round shape of the hogsheads.
It is when a partial cargo is received that danger is chiefly to be apprehended from shifting, and that precautions should be always taken to guard against such misfortune. Only those who have encountered a violent gale of wind, or rather who have experienced the rolling of a vessel in a sudden calm after the gale, can form an idea of the tremendous force of the plunges, and of the consequent terrible impetus given to all loose articles in the vessel. It is then that the necessity of a cautious stowage, when there is a partial cargo, becomes obvious. When lying-to (especially with a small head sail), a vessel which is not properly modelled in the bows is frequently thrown upon her beam-ends; this occurring even every fifteen or twenty minutes upon an average, yet without any serious consequences resulting, provided there be a proper stowage. If this, however, has not been strictly attended to, in the first of these heavy lurches the whole of the cargo tumbles over to the side of the vessel which lies upon the water, and, being thus prevented from regaining her equilibrium, as she would otherwise necessarily do, she is certain to fill in a few seconds and go down. It is not too much to say that at least one-half of the instances in which vessels have foundered in heavy gales at sea may be attributed to a shifting of cargo or of ballast.
It's when a partial cargo is received that the main danger comes from shifting, and that's when precautions should always be taken to avoid such misfortune. Only those who have faced a violent storm or, rather, who have felt a ship rolling suddenly in a calm after a storm, can really understand the immense force of the plunges and the terrible momentum given to all loose items on the vessel. That's when the importance of careful stowage with a partial cargo becomes clear. When lying-to (especially with a small headsail), a vessel that isn't properly designed in the bow can often get knocked onto its side; this can happen every fifteen or twenty minutes on average, yet it usually doesn’t lead to serious problems as long as the stowage is correct. However, if it hasn’t been properly done, during the first heavy lurch, the entire cargo can shift to the side of the vessel that’s in the water, and without the ability to regain balance as it normally would, the ship will definitely fill with water in a few seconds and sink. It’s fair to say that at least half of the cases in which ships have sunk in severe storms at sea can be attributed to shifting cargo or ballast.
When a partial cargo of any kind is taken on board, the whole, after being first stowed as compactly as may be, should be covered with a layer of stout shifting-boards, extending completely across the vessel. Upon these boards strong temporary stanchions should be erected, reaching to the timbers above, and thus securing every thing in its place. In cargoes consisting of grain, or any similar matter, additional precautions are requisite. A hold filled entirely with grain upon leaving port will be found not more than three fourths full upon reaching its destination—this, too, although the freight, when measured bushel by bushel by the consignee, will overrun by a vast deal (on account of the swelling of the grain) the quantity consigned. This result is occasioned by settling during the voyage, and is the more perceptible in proportion to the roughness of the weather experienced. If grain loosely thrown in a vessel, then, is ever so well secured by shifting-boards and stanchions, it will be liable to shift in a long passage so greatly as to bring about the most distressing calamities. To prevent these, every method should be employed before leaving port to settle the cargo as much as possible; and for this there are many contrivances, among which may be mentioned the driving of wedges into the grain. Even after all this is done, and unusual pains taken to secure the shifting-boards, no seaman who knows what he is about will feel altogether secure in a gale of any violence with a cargo of grain on board, and, least of all, with a partial cargo. Yet there are hundreds of our coasting vessels, and, it is likely, many more from the ports of Europe, which sail daily with partial cargoes, even of the most dangerous species, and without any precaution whatever. The wonder is that no more accidents occur than do actually happen. A lamentable instance of this heedlessness occurred to my knowledge in the case of Captain Joel Rice of the schooner Firefly, which sailed from Richmond, Virginia, to Madeira, with a cargo of corn, in the year 1825. The captain had gone many voyages without serious accident, although he was in the habit of paying no attention whatever to his stowage, more than to secure it in the ordinary manner. He had never before sailed with a cargo of grain, and on this occasion had the corn thrown on board loosely, when it did not much more than half fill the vessel. For the first portion of the voyage he met with nothing more than light breezes; but when within a day’s sail of Madeira there came on a strong gale from the N. N. E. which forced him to lie-to. He brought the schooner to the wind under a double-reefed foresail alone, when she rode as well as any vessel could be expected to do, and shipped not a drop of water. Toward night the gale somewhat abated, and she rolled with more unsteadiness than before, but still did very well, until a heavy lurch threw her upon her beam-ends to starboard. The corn was then heard to shift bodily, the force of the movement bursting open the main hatchway. The vessel went down like a shot. This happened within hail of a small sloop from Madeira, which picked up one of the crew (the only person saved), and which rode out the gale in perfect security, as indeed a jolly boat might have done under proper management.
When a partial cargo of any kind is loaded, it should first be stowed as compactly as possible and then covered with a layer of sturdy shifting boards that extend completely across the vessel. On top of these boards, strong temporary stanchions should be set up, reaching to the beams above to keep everything in place. For cargoes like grain or similar materials, extra precautions are necessary. A hold filled entirely with grain when departing will likely be less than three-quarters full upon arrival—this is true even though, when measured by the consignee, it may exceed the consigned quantity significantly (due to the grain swelling). This occurs because of settling during the journey, which becomes more noticeable the rougher the weather. If grain is loosely packed into a vessel, even if secured well with shifting boards and stanchions, it can still shift considerably during a long voyage, potentially leading to severe disasters. To prevent these issues, every effort should be made before leaving port to settle the cargo as much as possible, which can include driving wedges into the grain. However, even after taking these steps and ensuring the shifting boards are tightly secured, no sailor who knows what they’re doing will feel completely secure in a strong gale with a grain cargo on board, especially with a partial cargo. Yet many of our coastal vessels—and likely many more from European ports—sail each day with partial cargoes, often of the most dangerous kind, and without any precautions. It’s surprising that there aren’t more accidents than there are. A sad example of this carelessness happened, to my knowledge, with Captain Joel Rice of the schooner Firefly. He set out from Richmond, Virginia, to Madeira in 1825 with a load of corn. The captain had made several voyages without serious problems, though he always paid little attention to how his cargo was stowed, only securing it in the usual way. He hadn’t previously sailed with a cargo of grain, and on this trip, he loaded the corn loosely, which barely filled the vessel. During the first part of the journey, he faced only light breezes; however, when he was about a day’s sail from Madeira, a strong gale from the N.N.E. forced him to lie-to. He managed to bring the schooner to the wind under a double-reefed foresail, where she performed as well as any vessel could, without taking on any water. As evening approached, the gale eased a bit, and the ship rolled more unsteadily than before, but still did fine until a heavy lurch caused her to lean sharply to starboard. The grain then shifted suddenly, with enough force to burst open the main hatchway. The vessel sank quickly. This occurred within shouting distance of a small sloop from Madeira, which rescued one crew member (the only survivor) and weathered the storm safely, much like a small boat could have if handled properly.
The stowage on board the Grampus was most clumsily done, if stowage that could be called which was little better than a promiscuous huddling together of oil-casks {*1} and ship furniture. I have already spoken of the condition of articles in the hold. On the orlop deck there was space enough for my body (as I have stated) between the oil-casks and the upper deck; a space was left open around the main hatchway; and several other large spaces were left in the stowage. Near the hole cut through the bulkhead by Augustus there was room enough for an entire cask, and in this space I found myself comfortably situated for the present.
The storage on the Grampus was really poorly done, if you could even call it storage, since it was mostly just a messy pile of oil barrels and ship furniture. I've already mentioned the condition of the items in the hold. On the orlop deck, there was enough space for my body (as I mentioned) between the oil barrels and the upper deck; an open area was left around the main hatchway; and there were several other large gaps in the storage. Near the hole that Augustus had cut through the bulkhead, there was enough room for an entire barrel, and in that space, I found myself comfortably settled for the moment.
By the time my friend had got safely into the berth, and readjusted his handcuffs and the rope, it was broad daylight. We had made a narrow escape indeed; for scarcely had he arranged all matters, when the mate came below, with Dirk Peters and the cook. They talked for some time about the vessel from the Cape Verds, and seemed to be excessively anxious for her appearance. At length the cook came to the berth in which Augustus was lying, and seated himself in it near the head. I could see and hear every thing from my hiding-place, for the piece cut out had not been put back, and I was in momentary expectation that the negro would fall against the pea-jacket, which was hung up to conceal the aperture, in which case all would have been discovered, and our lives would, no doubt, have been instantly sacrificed. Our good fortune prevailed, however; and although he frequently touched it as the vessel rolled, he never pressed against it sufficiently to bring about a discovery. The bottom of the jacket had been carefully fastened to the bulkhead, so that the hole might not be seen by its swinging to one side. All this time Tiger was lying in the foot of the berth, and appeared to have recovered in some measure his faculties, for I could see him occasionally open his eyes and draw a long breath.
By the time my friend settled into the bunk and adjusted his handcuffs and the rope, it was broad daylight. We had really just dodged a bullet; as soon as he got everything arranged, the mate came below with Dirk Peters and the cook. They talked for a while about the ship coming from the Cape Verds and seemed really anxious for her to show up. Eventually, the cook came over to the bunk where Augustus was lying and sat down near his head. I could see and hear everything from my hiding spot since the piece that was cut out hadn’t been put back, and I was constantly expecting the cook to bump into the pea-jacket that was hung up to hide the opening; if that happened, everything would have been exposed, and we would likely have lost our lives immediately. Luckily, though, even though he brushed against it many times as the ship rocked, he never pushed hard enough to reveal our hiding place. The bottom of the jacket had been secured to the bulkhead so that the hole wouldn’t be visible if it swung to the side. During all this, Tiger was lying at the foot of the bunk and seemed to have somewhat regained his senses, as I could see him occasionally opening his eyes and taking deep breaths.
After a few minutes the mate and cook went above, leaving Dirk Peters behind, who, as soon as they were gone, came and sat himself down in the place just occupied by the mate. He began to talk very sociably with Augustus, and we could now see that the greater part of his apparent intoxication, while the two others were with him, was a feint. He answered all my companion’s questions with perfect freedom; told him that he had no doubt of his father’s having been picked up, as there were no less than five sail in sight just before sundown on the day he was cut adrift; and used other language of a consolatory nature, which occasioned me no less surprise than pleasure. Indeed, I began to entertain hopes, that through the instrumentality of Peters we might be finally enabled to regain possession of the brig, and this idea I mentioned to Augustus as soon as I found an opportunity. He thought the matter possible, but urged the necessity of the greatest caution in making the attempt, as the conduct of the hybrid appeared to be instigated by the most arbitrary caprice alone; and, indeed, it was difficult to say if he was at any moment of sound mind. Peters went upon deck in about an hour, and did not return again until noon, when he brought Augustus a plentiful supply of junk beef and pudding. Of this, when we were left alone, I partook heartily, without returning through the hole. No one else came down into the forecastle during the day, and at night, I got into Augustus’ berth, where I slept soundly and sweetly until nearly daybreak, when he awakened me upon hearing a stir upon deck, and I regained my hiding-place as quickly as possible. When the day was fully broke, we found that Tiger had recovered his strength almost entirely, and gave no indications of hydrophobia, drinking a little water that was offered him with great apparent eagerness. During the day he regained all his former vigour and appetite. His strange conduct had been brought on, no doubt, by the deleterious quality of the air of the hold, and had no connexion with canine madness. I could not sufficiently rejoice that I had persisted in bringing him with me from the box. This day was the thirtieth of June, and the thirteenth since the Grampus made sail from Nantucket.
After a few minutes, the mate and cook went up top, leaving Dirk Peters behind. As soon as they left, he took a seat in the spot just vacated by the mate. He started chatting sociably with Augustus, and we could now see that most of his drunkenness while the others were with him was an act. He answered all my companion’s questions freely, told him he was confident that his father had been picked up since there were five ships in sight right before sunset on the day he was set adrift, and offered other comforting words that surprised and pleased me. In fact, I started to hope that with Peters's help, we might finally regain control of the brig, and I mentioned this idea to Augustus as soon as I had the chance. He thought it was possible but stressed the need for extreme caution in making the attempt, since the behavior of the hybrid seemed driven solely by random whims; it was hard to tell if he was ever in a rational state of mind. Peters went on deck about an hour later and didn't return until noon, bringing Augustus a generous supply of junk beef and pudding. Once we were alone, I eagerly dug in without going back through the hole. No one else came into the forecastle that day, and at night, I climbed into Augustus's bunk, where I slept soundly until nearly dawn, when he woke me up after hearing some noise on deck, and I quickly returned to my hiding spot. When morning broke, we found that Tiger had almost completely regained his strength and showed no signs of hydrophobia, drinking water eagerly when it was offered. Throughout the day, he regained all his previous energy and appetite. His strange behavior was likely caused by the poor air quality in the hold and had nothing to do with rabies. I couldn’t be happier that I had insisted on bringing him from the box. This day was June 30th, and the thirteenth since the Grampus set sail from Nantucket.
On the second of July the mate came below drunk as usual, and in an excessively good-humor. He came to Augustus’s berth, and, giving him a slap on the back, asked him if he thought he could behave himself if he let him loose, and whether he would promise not to be going into the cabin again. To this, of course, my friend answered in the affirmative, when the ruffian set him at liberty, after making him drink from a flask of rum which he drew from his coat-pocket. Both now went on deck, and I did not see Augustus for about three hours. He then came below with the good news that he had obtained permission to go about the brig as he pleased anywhere forward of the mainmast, and that he had been ordered to sleep, as usual, in the forecastle. He brought me, too, a good dinner, and a plentiful supply of water. The brig was still cruising for the vessel from the Cape Verds, and a sail was now in sight, which was thought to be the one in question. As the events of the ensuing eight days were of little importance, and had no direct bearing upon the main incidents of my narrative, I will here throw them into the form of a journal, as I do not wish to omit them altogether.
On July 2nd, the mate came below drunk as usual and in an unusually good mood. He approached Augustus’s bunk and, giving him a hearty slap on the back, asked if he thought he could behave himself if he let him go free, and whether he would promise not to go into the cabin again. Naturally, my friend replied that he would, and the ruffian released him after making him take a swig from a flask of rum he pulled from his coat pocket. They both went on deck, and I didn’t see Augustus for about three hours. He then came back below with the good news that he had permission to roam around the brig wherever he liked forward of the mainmast and that he was again assigned to sleep in the forecastle. He also brought me a nice dinner and plenty of water. The brig was still searching for the vessel from the Cape Verds, and a sail was now in sight, believed to be the one in question. Since the events of the next eight days were not particularly important and didn’t directly relate to the main incidents of my story, I’ll summarize them in a journal format, as I don’t want to leave them out entirely.
July 3. Augustus furnished me with three blankets, with which I contrived a comfortable bed in my hiding-place. No one came below, except my companion, during the day. Tiger took his station in the berth just by the aperture, and slept heavily, as if not yet entirely recovered from the effects of his sickness. Toward night a flaw of wind struck the brig before sail could be taken in, and very nearly capsized her. The puff died away immediately, however, and no damage was done beyond the splitting of the foretopsail. Dirk Peters treated Augustus all this day with great kindness and entered into a long conversation with him respecting the Pacific Ocean, and the islands he had visited in that region. He asked him whether he would not like to go with the mutineers on a kind of exploring and pleasure voyage in those quarters, and said that the men were gradually coming over to the mate’s views. To this Augustus thought it best to reply that he would be glad to go on such an adventure, since nothing better could be done, and that any thing was preferable to a piratical life.
July 3. Augustus gave me three blankets, which I used to make a comfortable bed in my hiding spot. No one came below except my companion during the day. Tiger took his place in the spot right by the opening and slept heavily, as if he still hadn’t fully recovered from being sick. Toward evening, a gust of wind hit the brig before they could take the sails in, almost capsizing it. Luckily, the gust passed quickly, and the only damage was a tear in the foretopsail. Dirk Peters treated Augustus with great kindness all day and had a long conversation with him about the Pacific Ocean and the islands he had visited there. He asked Augustus if he’d be interested in joining the mutineers on an exploratory and leisure trip in that area, mentioning that the men were slowly starting to agree with the mate’s ideas. Augustus thought it best to respond that he would be glad to go on such an adventure since there was nothing better to do, and anything was better than living a pirate's life.
July 4th. The vessel in sight proved to be a small brig from Liverpool, and was allowed to pass unmolested. Augustus spent most of his time on deck, with a view of obtaining all the information in his power respecting the intentions of the mutineers. They had frequent and violent quarrels among themselves, in one of which a harpooner, Jim Bonner, was thrown overboard. The party of the mate was gaining ground. Jim Bonner belonged to the cook’s gang, of which Peters was a partisan.
July 4th. The ship in sight turned out to be a small brig from Liverpool, and it was allowed to pass without any trouble. Augustus spent most of his time on deck, trying to gather as much information as he could about the mutineers' plans. They often had loud and intense arguments among themselves, and during one of these fights, a harpooner named Jim Bonner was thrown overboard. The mate's group was getting stronger. Jim Bonner was part of the cook’s crew, where Peters was an ally.
July 5th. About daybreak there came on a stiff breeze from the west, which at noon freshened into a gale, so that the brig could carry nothing more than her trysail and foresail. In taking in the foretopsail, Simms, one of the common hands, and belonging also to the cook’s gang, fell overboard, being very much in liquor, and was drowned—no attempt being made to save him. The whole number of persons on board was now thirteen, to wit: Dirk Peters; Seymour, the black cook; Jones, Greely, Hartman Rogers and William Allen, all of the cook’s party; the mate, whose name I never learned; Absalom Hicks, Wilson, John Hunty Richard Parker, of the mate’s party;—besides Augustus and myself.
July 5th. Around dawn, a strong breeze came in from the west, and by noon it turned into a gale, so the brig could only manage with her trysail and foresail. While taking in the foretopsail, Simms, one of the deckhands and also part of the cook’s team, fell overboard after drinking too much and drowned—no one bothered to try to save him. The total number of people on board was now thirteen, including: Dirk Peters; Seymour, the black cook; Jones, Greely, Hartman Rogers, and William Allen, all from the cook's team; the mate, whose name I never found out; Absalom Hicks, Wilson, John Hunty, and Richard Parker, from the mate’s team; plus Augustus and me.
July 6th. The gale lasted all this day, blowing in heavy squalls, accompanied with rain. The brig took in a good deal of water through her seams, and one of the pumps was kept continually going, Augustus being forced to take his turn. Just at twilight a large ship passed close by us, without having been discovered until within hail. The ship was supposed to be the one for which the mutineers were on the lookout. The mate hailed her, but the reply was drowned in the roaring of the gale. At eleven, a sea was shipped amidships, which tore away a great portion of the larboard bulwarks, and did some other slight damage. Toward morning the weather moderated, and at sunrise there was very little wind.
July 6th. The storm continued all day, blowing strong gusts and heavy rain. The brig took in quite a bit of water through her seams, and we had to keep a pump going non-stop, with Augustus having to take his turn. Just as the sun was setting, a large ship passed by us, unnoticed until we were able to call out. It was believed to be the ship the mutineers were waiting for. The mate shouted to her, but his voice was lost in the howling wind. At eleven, a wave crashed over the midsection, ripping away a large part of the port railings and causing some minor damage. By morning, the weather calmed down, and at sunrise there was barely any wind.
July 7th. There was a heavy swell running all this day, during which the brig, being light, rolled excessively, and many articles broke loose in the hold, as I could hear distinctly from my hiding-place. I suffered a great deal from sea-sickness. Peters had a long conversation this day with Augustus, and told him that two of his gang, Greely and Allen, had gone over to the mate, and were resolved to turn pirates. He put several questions to Augustus which he did not then exactly understand. During a part of this evening the leak gained upon the vessel; and little could be done to remedy it, as it was occasioned by the brig's straining, and taking in the water through her seams. A sail was thrummed, and got under the bows, which aided us in some measure, so that we began to gain upon the leak.
July 7th. There was a heavy swell all day, and because the brig was light, it rolled a lot, causing many items to break loose in the hold, which I could hear clearly from my hiding spot. I felt really sick from the motion of the sea. Peters had a long chat with Augustus today, telling him that two members of his crew, Greely and Allen, had gone over to the mate and were set on becoming pirates. He asked Augustus several questions that he didn’t quite understand at the time. During part of this evening, the leak in the vessel worsened; not much could be done to fix it since it was caused by the brig’s strain, taking in water through its seams. A sail was thrummed and put under the bows, which helped us somewhat, so we started to make some progress on fixing the leak.
July 8th. A light breeze sprang up at sunrise from the eastward, when the mate headed the brig to the southwest, with the intention of making some of the West India islands in pursuance of his piratical designs. No opposition was made by Peters or the cook—at least none in the hearing of Augustus. All idea of taking the vessel from the Cape Verds was abandoned. The leak was now easily kept under by one pump going every three quarters of an hour. The sail was drawn from beneath the bows. Spoke two small schooners during the day.
July 8th. A light breeze picked up at sunrise from the east as the first mate steered the brig southwest, aiming to reach some of the West Indian islands to carry out his piracy plans. Peters and the cook didn’t oppose this—at least not within Augustus's hearing. The idea of taking the vessel from the Cape Verds was scrapped. The leak was now easily managed with one pump working every 45 minutes. The sail was pulled out from under the bows. They talked to two small schooners during the day.
July 9th. Fine weather. All hands employed in repairing bulwarks. Peters had again a long conversation with Augustus, and spoke more plainly than he had done heretofore. He said nothing should induce him to come into the mate’s views, and even hinted his intention of taking the brig out of his hands. He asked my friend if he could depend upon his aid in such case, to which Augustus said, “Yes,” without hesitation. Peters then said he would sound the others of his party upon the subject, and went away. During the remainder of the day Augustus had no opportunity of speaking with him privately.
July 9th. Nice weather. Everyone was busy fixing the bulwarks. Peters had another long talk with Augustus and spoke more directly than before. He said nothing would make him agree with the mate’s plans and even suggested he might take the brig away from him. He asked my friend if he could count on his support in that situation, to which Augustus replied, “Yes,” without hesitation. Peters then said he would check with the other members of his group about the matter and left. For the rest of the day, Augustus didn’t get a chance to speak with him alone.
CHAPTER 7
July 10. Spoke a brig from Rio, bound to Norfolk. Weather hazy, with a light baffling wind from the eastward. To-day Hartman Rogers died, having been attacked on the eighth with spasms after drinking a glass of grog. This man was of the cook’s party, and one upon whom Peters placed his main reliance. He told Augustus that he believed the mate had poisoned him, and that he expected, if he did not be on the look-out, his own turn would come shortly. There were now only himself, Jones, and the cook belonging to his own gang—on the other side there were five. He had spoken to Jones about taking the command from the mate; but the project having been coolly received, he had been deterred from pressing the matter any further, or from saying any thing to the cook. It was well, as it happened, that he was so prudent, for in the afternoon the cook expressed his determination of siding with the mate, and went over formally to that party; while Jones took an opportunity of quarrelling with Peters, and hinted that he would let the mate know of the plan in agitation. There was now, evidently, no time to be lost, and Peters expressed his determination of attempting to take the vessel at all hazards, provided Augustus would lend him his aid. My friend at once assured him of his willingness to enter into any plan for that purpose, and, thinking the opportunity a favourable one, made known the fact of my being on board. At this the hybrid was not more astonished than delighted, as he had no reliance whatever upon Jones, whom he already considered as belonging to the party of the mate. They went below immediately, when Augustus called to me by name, and Peters and myself were soon made acquainted. It was agreed that we should attempt to retake the vessel upon the first good opportunity, leaving Jones altogether out of our councils. In the event of success, we were to run the brig into the first port that offered, and deliver her up. The desertion of his party had frustrated Peters’ design of going into the Pacific—an adventure which could not be accomplished without a crew, and he depended upon either getting acquitted upon trial, on the score of insanity (which he solemnly avowed had actuated him in lending his aid to the mutiny), or upon obtaining a pardon, if found guilty, through the representations of Augustus and myself. Our deliberations were interrupted for the present by the cry of, “All hands take in sail,” and Peters and Augustus ran up on deck.
July 10. Spoke to a brig from Rio, headed for Norfolk. The weather was hazy, with a light confusing breeze coming from the east. Today, Hartman Rogers passed away after experiencing spasms on the eighth following a drink of grog. He was part of the cook’s group and someone Peters relied heavily on. He told Augustus he suspected the mate had poisoned him and warned that if he didn’t stay alert, it would be his turn soon. Now, it was just him, Jones, and the cook left from his crew—on the other side, there were five. He had talked to Jones about taking command from the mate, but since that idea was met with indifference, he decided not to push it further or mention it to the cook. It turned out to be wise to hold back because in the afternoon, the cook declared his intention to side with the mate and officially switched sides; meanwhile, Jones took the chance to argue with Peters and hinted that he would inform the mate about their plans. There was clearly no time to waste, and Peters resolved to take the ship at all costs, as long as Augustus would help him. My friend immediately confirmed his willingness to join any plan for that purpose and, seeing a good opportunity, mentioned that I was on board. This news surprised and delighted the hybrid, as he had no trust in Jones, whom he already viewed as part of the mate’s group. They went below deck right away, where Augustus called my name, and soon Peters and I got acquainted. We agreed to try to retake the ship at the first good chance, leaving Jones out of our plans entirely. If we succeeded, we would sail the brig into the first port we could and hand her over. The loss of his crew had derailed Peters’ plan to head into the Pacific—something he couldn’t do without a crew, and he was counting on getting acquitted at trial by claiming he was insane (which he firmly insisted had driven him to help with the mutiny) or securing a pardon if found guilty, with support from Augustus and me. Our discussions were interrupted for the moment by the shout of, “All hands, take in sail,” and Peters and Augustus rushed up on deck.
As usual, the crew were nearly all drunk; and, before sail could be properly taken in, a violent squall laid the brig on her beam-ends. By keeping her away, however, she righted, having shipped a good deal of water. Scarcely was everything secure, when another squall took the vessel, and immediately afterward another—no damage being done. There was every appearance of a gale of wind, which, indeed, shortly came on, with great fury, from the northward and westward. All was made as snug as possible, and we laid-to, as usual, under a close-reefed foresail. As night drew on, the wind increased in violence, with a remarkably heavy sea. Peters now came into the forecastle with Augustus, and we resumed our deliberations.
As usual, the crew was almost all drunk, and before we could properly take in the sail, a strong squall tipped the brig over on its side. By steering away from it, though, we managed to right her, even after taking on a lot of water. Just as we secured everything, another squall hit the vessel, and soon after that, another one—thankfully, without causing any damage. It looked like a gale was coming, and sure enough, it soon arrived with great intensity from the north and west. We made everything as snug as possible and hove to, as usual, under a tightly reefed foresail. As night approached, the wind picked up violently, creating a heavy sea. Peters then came into the forecastle with Augustus, and we continued our discussions.
We agreed that no opportunity could be more favourable than the present for carrying our designs into effect, as an attempt at such a moment would never be anticipated. As the brig was snugly laid-to, there would be no necessity of manoeuvring her until good weather, when, if we succeeded in our attempt, we might liberate one, or perhaps two of the men, to aid us in taking her into port. The main difficulty was the great disproportion in our forces. There were only three of us, and in the cabin there were nine. All the arms on board, too, were in their possession, with the exception of a pair of small pistols which Peters had concealed about his person, and the large seaman’s knife which he always wore in the waistband of his pantaloons. From certain indications, too—such, for example, as there being no such thing as an axe or a handspike lying in their customary places—we began to fear that the mate had his suspicions, at least in regard to Peters, and that he would let slip no opportunity of getting rid of him. It was clear, indeed, that what we should determine to do could not be done too soon. Still the odds were too much against us to allow of our proceeding without the greatest caution.
We agreed that there was no better time than now to put our plans into action since no one would expect it. With the brig safely anchored, we wouldn't need to move it until the weather improved. If we succeeded in our plan, we could free one or maybe two of the men to help us bring the ship into port. The main challenge was the significant difference in our numbers. There were only three of us, while there were nine in the cabin. All the weapons on board were with them, except for a pair of small pistols that Peters had hidden on himself and the large sailor's knife he always carried in his waistband. We also noticed some signs—like the absence of an axe or handspike where they usually were—that made us worry the mate might be suspicious, especially of Peters, and would take any chance to get rid of him. It was clear that whatever we decided to do needed to be done quickly. However, the odds were stacked against us, so we had to proceed with extreme caution.
Peters proposed that he should go up on deck, and enter into conversation with the watch (Allen), when he would be able to throw him into the sea without trouble, and without making any disturbance, by seizing a good opportunity, that Augustus and myself should then come up, and endeavour to provide ourselves with some kind of weapons from the deck, and that we should then make a rush together, and secure the companion-way before any opposition could be offered. I objected to this, because I could not believe that the mate (who was a cunning fellow in all matters which did not affect his superstitious prejudices) would suffer himself to be so easily entrapped. The very fact of there being a watch on deck at all was sufficient proof that he was upon the alert,—it not being usual except in vessels where discipline is most rigidly enforced, to station a watch on deck when a vessel is lying-to in a gale of wind. As I address myself principally, if not altogether, to persons who have never been to sea, it may be as well to state the exact condition of a vessel under such circumstances. Lying-to, or, in sea-parlance, “laying-to,” is a measure resorted to for various purposes, and effected in various manners. In moderate weather it is frequently done with a view of merely bringing the vessel to a stand-still, to wait for another vessel or any similar object. If the vessel which lies-to is under full sail, the manoeuvre is usually accomplished by throwing round some portion of her sails, so as to let the wind take them aback, when she becomes stationary. But we are now speaking of lying-to in a gale of wind. This is done when the wind is ahead, and too violent to admit of carrying sail without danger of capsizing; and sometimes even when the wind is fair, but the sea too heavy for the vessel to be put before it. If a vessel be suffered to scud before the wind in a very heavy sea, much damage is usually done her by the shipping of water over her stern, and sometimes by the violent plunges she makes forward. This manoeuvre, then, is seldom resorted to in such case, unless through necessity. When the vessel is in a leaky condition she is often put before the wind even in the heaviest seas; for, when lying-to, her seams are sure to be greatly opened by her violent straining, and it is not so much the case when scudding. Often, too, it becomes necessary to scud a vessel, either when the blast is so exceedingly furious as to tear in pieces the sail which is employed with a view of bringing her head to the wind, or when, through the false modelling of the frame or other causes, this main object cannot be effected.
Peters suggested that he should go up on deck and talk to the watch (Allen) so he could easily throw him into the sea without causing any trouble. Meanwhile, Augustus and I would come up, try to grab some kind of weapons from the deck, and then rush together to secure the companionway before anyone could stop us. I disagreed with this plan because I couldn't believe the mate (who was clever in matters not related to his superstitions) would fall for such an easy trap. The fact that there was a watch on deck was proof that he was alert—it’s not common to have a watch on deck when a ship is lying-to in a storm, unless discipline is strictly enforced. Since I’m mainly speaking to people who have never been to sea, it’s important to explain what a ship is like in these conditions. Lying-to, or as sailors say, “laying-to,” is a tactic used for various reasons and done in different ways. In mild weather, it’s often used just to stop the ship while waiting for another vessel or something similar. If the ship is under full sail, it’s usually done by adjusting some sails to let the wind push them backward, which stops the ship. But here, we’re talking about lying-to in a storm. This happens when the wind is blowing directly at the ship and is too strong to sail safely, and sometimes even when the wind is favorable, but the sea is too rough to sail in it. If a ship is allowed to scud before the wind in very rough seas, it can get damaged from water washing over the stern and from heavy pitching. This maneuver is rarely done in these conditions unless absolutely necessary. When a ship is leaking, it might be put before the wind even in the roughest seas because lying-to will cause its seams to open up significantly due to the strain, whereas scudding doesn’t create as much stress. Sometimes, it’s necessary to scud when the winds are so strong that they would tear the sail used to keep the nose into the wind, or when the ship’s structure or other issues prevent the main goal from being achieved.
Vessels in a gale of wind are laid-to in different manners, according to their peculiar construction. Some lie-to best under a foresail, and this, I believe, is the sail most usually employed. Large square-rigged vessels have sails for the express purpose, called storm-staysails. But the jib is occasionally employed by itself,—sometimes the jib and foresail, or a double-reefed foresail, and not unfrequently the after-sails, are made use of. Foretopsails are very often found to answer the purpose better than any other species of sail. The Grampus was generally laid-to under a close-reefed foresail.
Vessels in a strong wind handle it in different ways, depending on their specific design. Some perform best with just a foresail, which I believe is the most commonly used sail. Large square-rigged ships have special sails for this situation, known as storm-staysails. However, sometimes the jib is used on its own—other times, it’s the jib and foresail together, or a double-reefed foresail, and often the after-sails are also employed. Foretopsails are frequently found to be more effective than any other type of sail. The Grampus typically managed the conditions with a close-reefed foresail.
When a vessel is to be laid-to, her head is brought up to the wind just so nearly as to fill the sail under which she lies when hauled flat aft, that is, when brought diagonally across the vessel. This being done, the bows point within a few degrees of the direction from which the wind issues, and the windward bow of course receives the shock of the waves. In this situation a good vessel will ride out a very heavy gale of wind without shipping a drop of water, and without any further attention being requisite on the part of the crew. The helm is usually lashed down, but this is altogether unnecessary (except on account of the noise it makes when loose), for the rudder has no effect upon the vessel when lying-to. Indeed, the helm had far better be left loose than lashed very fast, for the rudder is apt to be torn off by heavy seas if there be no room for the helm to play. As long as the sail holds, a well modelled vessel will maintain her situation, and ride every sea, as if instinct with life and reason. If the violence of the wind, however, should tear the sail into pieces (a feat which it requires a perfect hurricane to accomplish under ordinary circumstances), there is then imminent danger. The vessel falls off from the wind, and, coming broadside to the sea, is completely at its mercy: the only resource in this case is to put her quietly before the wind, letting her scud until some other sail can be set. Some vessels will lie-to under no sail whatever, but such are not to be trusted at sea.
When a ship needs to be laid-to, its bow is turned into the wind just enough to fill the sail when it's pulled flat to the back, which means the sail is held diagonally across the ship. With this done, the bow faces almost directly into the wind, and the windward bow takes the impact of the waves. In this position, a well-built vessel can withstand a severe storm without taking on any water, and the crew doesn’t need to pay much attention to it. The steering wheel is usually secured, but that's mostly to avoid the noise it makes when it’s loose because the rudder doesn't affect the ship when it's laid-to. In fact, it's better for the helm to be loose rather than tightly secured, as strong waves can damage the rudder if there isn’t enough room for the helm to move. As long as the sail stays intact, a well-designed ship will hold its position and navigate the waves almost as if it has a mind of its own. However, if the wind is strong enough to rip the sail apart (which would take a severe hurricane in normal conditions), danger is close. The ship will drift away from the wind and, with its side facing the waves, will be completely vulnerable: the only option then is to turn it gently downwind, allowing it to move with the wind until another sail can be set. Some ships can’t lay-to without any sail at all, but those shouldn’t be trusted at sea.
But to return from this digression. It had never been customary with the mate to have any watch on deck when lying-to in a gale of wind, and the fact that he had now one, coupled with the circumstance of the missing axes and handspikes, fully convinced us that the crew were too well on the watch to be taken by surprise in the manner Peters had suggested. Something, however, was to be done, and that with as little delay as practicable, for there could be no doubt that a suspicion having been once entertained against Peters, he would be sacrificed upon the earliest occasion, and one would certainly be either found or made upon the breaking of the gale.
But let’s get back to the point. It had never been common for the mate to have anyone on watch when we were anchored in a storm, and the fact that he did now, along with the missing axes and handspikes, convinced us that the crew was too alert to be caught off guard the way Peters suggested. Still, we needed to act, and quickly, because once a suspicion was raised against Peters, he would be blamed at the first opportunity, and something would definitely turn up or be created when the storm passed.
Augustus now suggested that if Peters could contrive to remove, under any pretext, the piece of chain-cable which lay over the trap in the stateroom, we might possibly be able to come upon them unawares by means of the hold; but a little reflection convinced us that the vessel rolled and pitched too violently for any attempt of that nature.
Augustus now suggested that if Peters could find a way to remove, for any reason, the piece of chain-cable that was over the trap in the stateroom, we might be able to catch them off guard through the hold. However, after thinking about it for a moment, we realized that the ship was rolling and pitching too violently for any attempt like that.
By good fortune I at length hit upon the idea of working upon the superstitious terrors and guilty conscience of the mate. It will be remembered that one of the crew, Hartman Rogers, had died during the morning, having been attacked two days before with spasms after drinking some spirits and water. Peters had expressed to us his opinion that this man had been poisoned by the mate, and for this belief he had reasons, so he said, which were incontrovertible, but which he could not be prevailed upon to explain to us—this wayward refusal being only in keeping with other points of his singular character. But whether or not he had any better grounds for suspecting the mate than we had ourselves, we were easily led to fall in with his suspicion, and determined to act accordingly.
By luck, I finally came up with the idea of playing on the superstitious fears and guilty conscience of the mate. It should be noted that one of the crew members, Hartman Rogers, had died that morning after having been stricken two days before with spasms after drinking some spirits and water. Peters had shared with us his belief that this man had been poisoned by the mate, and he claimed to have reasons for this belief that were indisputable, although he wouldn’t tell us what they were—this stubbornness was just another aspect of his unusual character. But whether or not he had any better reasons to suspect the mate than we did, we readily fell in line with his suspicion and decided to act on it.
Rogers had died about eleven in the forenoon, in violent convulsions; and the corpse presented in a few minutes after death one of the most horrid and loathsome spectacles I ever remember to have seen. The stomach was swollen immensely, like that of a man who has been drowned and lain under water for many weeks. The hands were in the same condition, while the face was shrunken, shrivelled, and of a chalky whiteness, except where relieved by two or three glaring red blotches like those occasioned by the erysipelas: one of these blotches extended diagonally across the face, completely covering up an eye as if with a band of red velvet. In this disgusting condition the body had been brought up from the cabin at noon to be thrown overboard, when the mate getting a glimpse of it (for he now saw it for the first time), and being either touched with remorse for his crime or struck with terror at so horrible a sight, ordered the men to sew the body up in its hammock, and allow it the usual rites of sea-burial. Having given these directions, he went below, as if to avoid any further sight of his victim. While preparations were making to obey his orders, the gale came on with great fury, and the design was abandoned for the present. The corpse, left to itself, was washed into the larboard scuppers, where it still lay at the time of which I speak, floundering about with the furious lurches of the brig.
Rogers had died around eleven in the morning, experiencing violent convulsions, and his body, just minutes after death, displayed one of the most horrific and disgusting sights I can remember. The abdomen was enormously swollen, resembling that of a man who had drowned and been underwater for weeks. The hands were similarly affected, while the face was gaunt, shriveled, and a ghostly white, except for a few bright red blotches, reminiscent of erysipelas. One of these blotches stretched diagonally across the face, completely covering one eye as if wrapped in red velvet. In this grotesque state, the body was brought up from the cabin at noon to be tossed overboard, but when the mate caught sight of it for the first time, either feeling remorse for his actions or terrified by the dreadful sight, he ordered the crew to wrap the body in its hammock and provide it with the standard sea-burial rites. After giving these instructions, he went below deck to avoid seeing his victim any longer. While preparations were underway to follow his orders, a fierce gale began, and the plan was temporarily abandoned. The body, left unattended, was washed into the port scuppers, where it remained at the time I’m describing, moving around with the violent roll of the brig.
Having arranged our plan, we set about putting it in execution as speedily as possible. Peters went upon deck, and, as he had anticipated, was immediately accosted by Allen, who appeared to be stationed more as a watch upon the forecastle than for any other purpose. The fate of this villain, however, was speedily and silently decided; for Peters, approaching him in a careless manner, as if about to address him, seized him by the throat, and, before he could utter a single cry, tossed him over the bulwarks. He then called to us, and we came up. Our first precaution was to look about for something with which to arm ourselves, and in doing this we had to proceed with great care, for it was impossible to stand on deck an instant without holding fast, and violent seas broke over the vessel at every plunge forward. It was indispensable, too, that we should be quick in our operations, for every minute we expected the mate to be up to set the pumps going, as it was evident the brig must be taking in water very fast. After searching about for some time, we could find nothing more fit for our purpose than the two pump-handles, one of which Augustus took, and I the other. Having secured these, we stripped off the shirt of the corpse and dropped the body overboard. Peters and myself then went below, leaving Augustus to watch upon deck, where he took his station just where Allen had been placed, and with his back to the cabin companionway, so that, if any of the mate's gang should come up, he might suppose it was the watch.
Having set our plan, we got to work on putting it into action as quickly as possible. Peters went on deck, and, as he expected, was immediately approached by Allen, who seemed to be keeping watch on the forecastle. The fate of this villain, however, was quickly and quietly decided; for Peters, approaching him casually as if to speak, grabbed him by the throat and, before he could make a sound, threw him overboard. Then he called for us, and we came up. Our first priority was to look for something to use as weapons, and we had to be very careful while doing this since it was impossible to stay on deck even for a moment without holding on, as the violent waves crashed over the ship with every lurch forward. It was also crucial that we worked quickly because we expected the mate to come up at any moment to start the pumps, as it was clear the brig was taking on water fast. After searching for a while, we found nothing more suitable than two pump-handles, one of which Augustus took and I took the other. Having secured these, we stripped the corpse of its shirt and tossed the body overboard. Peters and I then went below, leaving Augustus to keep watch on deck, where he took position just where Allen had been, with his back to the cabin stairs, so that if any of the mate’s crew came up, they would think it was still the watch.
As soon as I got below I commenced disguising myself so as to represent the corpse of Rogers. The shirt which we had taken from the body aided us very much, for it was of singular form and character, and easily recognizable—a kind of smock, which the deceased wore over his other clothing. It was a blue stockinett, with large white stripes running across. Having put this on, I proceeded to equip myself with a false stomach, in imitation of the horrible deformity of the swollen corpse. This was soon effected by means of stuffing with some bedclothes. I then gave the same appearance to my hands by drawing on a pair of white woollen mittens, and filling them in with any kind of rags that offered themselves. Peters then arranged my face, first rubbing it well over with white chalk, and afterward blotching it with blood, which he took from a cut in his finger. The streak across the eye was not forgotten and presented a most shocking appearance.
As soon as I got below deck, I started disguising myself to look like Rogers's corpse. The shirt we had taken from his body was a huge help because it was unique and easily recognizable—a kind of smock he wore over his other clothes. It was made of blue stockinett with large white stripes running across it. After putting that on, I went ahead and created a fake stomach to mimic the horrible swelling of the corpse. I did this by stuffing some bedclothes inside. I also made my hands look similar by putting on a pair of white wool mittens and stuffing them with any rags I could find. Then Peters helped me arrange my face, first rubbing it thoroughly with white chalk and then smearing it with blood he got from a cut on his finger. He didn't forget the streak across my eye, which looked really shocking.
CHAPTER 8
As I viewed myself in a fragment of looking-glass which hung up in the cabin, and by the dim light of a kind of battle-lantern, I was so impressed with a sense of vague awe at my appearance, and at the recollection of the terrific reality which I was thus representing, that I was seized with a violent tremour, and could scarcely summon resolution to go on with my part. It was necessary, however, to act with decision, and Peters and myself went upon deck.
As I looked at myself in a piece of mirror that hung in the cabin, lit by the dim glow of a battle lantern, I felt a strange sense of awe at my reflection and the terrifying reality I was embodying. I was overcome with a violent shiver and could barely muster the courage to continue with my role. However, it was important to act decisively, so Peters and I went on deck.
We there found everything safe, and, keeping close to the bulwarks, the three of us crept to the cabin companion-way. It was only partially closed, precautions having been taken to prevent its being suddenly pushed to from without, by means of placing billets of wood on the upper step so as to interfere with the shutting. We found no difficulty in getting a full view of the interior of the cabin through the cracks where the hinges were placed. It now proved to have been very fortunate for us that we had not attempted to take them by surprise, for they were evidently on the alert. Only one was asleep, and he lying just at the foot of the companion-ladder, with a musket by his side. The rest were seated on several mattresses, which had been taken from the berths and thrown on the floor. They were engaged in earnest conversation; and although they had been carousing, as appeared from two empty jugs, with some tin tumblers which lay about, they were not as much intoxicated as usual. All had knives, one or two of them pistols, and a great many muskets were lying in a berth close at hand.
We found everything safe there, and staying close to the edges, the three of us crept to the cabin stairs. The door was only partially closed, with precautions taken to stop it from being suddenly shut from the outside by placing pieces of wood on the upper step to block it. We easily got a full view of the cabin interior through the cracks by the hinges. It turned out to be very fortunate that we hadn't tried to catch them by surprise, as they were clearly alert. Only one person was asleep, lying right at the bottom of the ladder with a musket by his side. The others were sitting on several mattresses that had been taken from the bunks and tossed on the floor. They were engaged in a serious conversation; and even though they had been drinking, as indicated by two empty jugs and some tin cups scattered around, they weren't as intoxicated as usual. All of them had knives, one or two had pistols, and a lot of muskets were lying in a nearby bunk.
We listened to their conversation for some time before we could make up our minds how to act, having as yet resolved on nothing determinate, except that we would attempt to paralyze their exertions, when we should attack them, by means of the apparition of Rogers. They were discussing their piratical plans, in which all we could hear distinctly was, that they would unite with the crew of a schooner Hornet, and, if possible, get the schooner herself into their possession preparatory to some attempt on a large scale, the particulars of which could not be made out by either of us.
We listened to their conversation for a while before we figured out what to do, not having decided on anything specific, except that we would try to sabotage their efforts when we attacked by using the ghost of Rogers. They were talking about their pirate plans, and all we could clearly hear was that they intended to team up with the crew of a schooner Hornet, and, if possible, take control of the schooner itself to prepare for a large-scale operation, the details of which neither of us could make sense of.
One of the men spoke of Peters, when the mate replied to him in a low voice which could not be distinguished, and afterward added more loudly, that “he could not understand his being so much forward with the captain’s brat in the forecastle, and he thought the sooner both of them were overboard the better.” To this no answer was made, but we could easily perceive that the hint was well received by the whole party, and more particularly by Jones. At this period I was excessively agitated, the more so as I could see that neither Augustus nor Peters could determine how to act. I made up my mind, however, to sell my life as dearly as possible, and not to suffer myself to be overcome by any feelings of trepidation.
One of the men mentioned Peters, and the mate responded in a low voice that couldn't be heard clearly, then added more loudly that “he couldn’t understand why he was so friendly with the captain’s kid in the forecastle, and he thought it would be better if both of them were thrown overboard.” No one replied to this, but it was clear that everyone, especially Jones, took the hint well. I was extremely anxious at this point, especially since I could see that neither Augustus nor Peters knew what to do. Still, I decided I would fight for my life as much as I could and not let fear get the best of me.
The tremendous noise made by the roaring of the wind in the rigging, and the washing of the sea over the deck, prevented us from hearing what was said, except during momentary lulls. In one of these, we all distinctly heard the mate tell one of the men to “go forward, have an eye upon them, for he wanted no such secret doings on board the brig.” It was well for us that the pitching of the vessel at this moment was so violent as to prevent this order from being carried into instant execution. The cook got up from his mattress to go for us, when a tremendous lurch, which I thought would carry away the masts, threw him headlong against one of the larboard stateroom doors, bursting it open, and creating a good deal of other confusion. Luckily, neither of our party was thrown from his position, and we had time to make a precipitate retreat to the forecastle, and arrange a hurried plan of action before the messenger made his appearance, or rather before he put his head out of the companion-hatch, for he did not come on deck. From this station he could not notice the absence of Allen, and he accordingly bawled out, as if to him, repeating the orders of the mate. Peters cried out, “Ay, ay,” in a disguised voice, and the cook immediately went below, without entertaining a suspicion that all was not right.
The loud noise from the wind howling through the rigging and the waves crashing over the deck made it hard for us to hear anything said, except during brief moments of calm. During one of those moments, we distinctly heard the mate tell one of the crew to “go forward, keep an eye on them, because he didn’t want any secret activities on board the brig.” Luckily for us, the violent pitching of the vessel at that moment prevented this order from being carried out immediately. The cook got up from his mattress to come for us when a huge lurch hit, which I thought might snap the masts, and sent him crashing against one of the portside stateroom doors, bursting it open and causing a lot of confusion. Thankfully, none of our group was knocked off balance, and we had time to quickly retreat to the forecastle and come up with a hasty plan before the messenger showed up—or rather, before he poked his head out of the companion-hatch since he didn’t actually come on deck. From where he was, he couldn’t see that Allen was missing, so he called out, as if addressing Allen, repeating the mate’s orders. Peters shouted, “Ay, ay,” in a disguised voice, and the cook immediately went below, not suspecting that anything was wrong.
My two companions now proceeded boldly aft and down into the cabin, Peters closing the door after him in the same manner he had found it. The mate received them with feigned cordiality, and told Augustus that, since he had behaved himself so well of late, he might take up his quarters in the cabin and be one of them for the future. He then poured him out a tumbler half full of rum, and made him drink it. All this I saw and heard, for I followed my friends to the cabin as soon as the door was shut, and took up my old point of observation. I had brought with me the two pump-handles, one of which I secured near the companion-way, to be ready for use when required.
My two friends confidently made their way to the back of the ship and down into the cabin, with Peters closing the door behind him just like he had found it. The mate greeted them with fake friendliness and told Augustus that, since he had been behaving himself well lately, he could move into the cabin and be one of them from now on. He then poured Augustus a tumbler half full of rum and made him drink it. I saw and heard all of this because I followed my friends into the cabin as soon as the door was shut and took up my usual spot to observe. I had brought the two pump handles with me, and I secured one near the stairs so it would be ready for use when needed.
I now steadied myself as well as possible so as to have a good view of all that was passing within, and endeavoured to nerve myself to the task of descending among the mutineers when Peters should make a signal to me, as agreed upon. Presently he contrived to turn the conversation upon the bloody deeds of the mutiny, and by degrees led the men to talk of the thousand superstitions which are so universally current among seamen. I could not make out all that was said, but I could plainly see the effects of the conversation in the countenances of those present. The mate was evidently much agitated, and presently, when some one mentioned the terrific appearance of Rogers’ corpse, I thought he was upon the point of swooning. Peters now asked him if he did not think it would be better to have the body thrown overboard at once as it was too horrible a sight to see it floundering about in the scuppers. At this the villain absolutely gasped for breath, and turned his head slowly round upon his companions, as if imploring some one to go up and perform the task. No one, however, stirred, and it was quite evident that the whole party were wound up to the highest pitch of nervous excitement. Peters now made me the signal. I immediately threw open the door of the companion-way, and, descending, without uttering a syllable, stood erect in the midst of the party.
I steadied myself as much as I could to get a good look at everything going on inside, and worked up the courage to join the mutineers when Peters signaled me, as we had agreed. Soon, he managed to steer the conversation towards the violent events of the mutiny and gradually got the men to discuss the many superstitions that sailors often believe in. I couldn’t catch every detail, but I could clearly see how the discussion affected the expressions of those there. The mate looked very agitated, and at one point, when someone mentioned the horrifying sight of Rogers’ corpse, I thought he was about to faint. Peters then asked him if he thought it would be better to throw the body overboard right away since it was too disturbing to see it lying in the scuppers. At this, the man gasped for air and slowly turned his head towards his companions, as if begging someone to go up and handle it. However, no one moved, and it was clear that the whole group was on edge and extremely tense. Peters then signaled me. I quickly opened the door of the companionway and, without saying a word, stepped forward and stood straight in the middle of the group.
The intense effect produced by this sudden apparition is not at all to be wondered at when the various circumstances are taken into consideration. Usually, in cases of a similar nature, there is left in the mind of the spectator some glimmering of doubt as to the reality of the vision before his eyes; a degree of hope, however feeble, that he is the victim of chicanery, and that the apparition is not actually a visitant from the old world of shadows. It is not too much to say that such remnants of doubt have been at the bottom of almost every such visitation, and that the appalling horror which has sometimes been brought about, is to be attributed, even in the cases most in point, and where most suffering has been experienced, more to a kind of anticipative horror, lest the apparition might possibly be real, than to an unwavering belief in its reality. But, in the present instance, it will be seen immediately, that in the minds of the mutineers there was not even the shadow of a basis upon which to rest a doubt that the apparition of Rogers was indeed a revivification of his disgusting corpse, or at least its spiritual image. The isolated situation of the brig, with its entire inaccessibility on account of the gale, confined the apparently possible means of deception within such narrow and definite limits, that they must have thought themselves enabled to survey them all at a glance. They had now been at sea twenty-four days, without holding more than a speaking communication with any vessel whatever. The whole of the crew, too—at least all whom they had the most remote reason for suspecting to be on board—were assembled in the cabin, with the exception of Allen, the watch; and his gigantic stature (he was six feet six inches high) was too familiar in their eyes to permit the notion that he was the apparition before them to enter their minds even for an instant. Add to these considerations the awe-inspiring nature of the tempest, and that of the conversation brought about by Peters; the deep impression which the loathsomeness of the actual corpse had made in the morning upon the imaginations of the men; the excellence of the imitation in my person, and the uncertain and wavering light in which they beheld me, as the glare of the cabin lantern, swinging violently to and fro, fell dubiously and fitfully upon my figure, and there will be no reason to wonder that the deception had even more than the entire effect which we had anticipated. The mate sprang up from the mattress on which he was lying, and, without uttering a syllable, fell back, stone dead, upon the cabin floor, and was hurled to the leeward like a log by a heavy roll of the brig. Of the remaining seven, there were but three who had at first any degree of presence of mind. The four others sat for some time rooted apparently to the floor, the most pitiable objects of horror and utter despair my eyes ever encountered. The only opposition we experienced at all was from the cook, John Hunt, and Richard Parker; but they made but a feeble and irresolute defence. The two former were shot instantly by Peters, and I felled Parker with a blow on the head from the pump-handle which I had brought with me. In the meantime, Augustus seized one of the muskets lying on the floor and shot another mutineer Wilson through the breast. There were now but three remaining; but by this time they had become aroused from their lethargy, and perhaps began to see that a deception had been practised upon them, for they fought with great resolution and fury, and, but for the immense muscular strength of Peters, might have ultimately got the better of us. These three men were—Jones, Greely, and Absolom Hicks. Jones had thrown Augustus to the floor, stabbed him in several places along the right arm, and would no doubt have soon dispatched him (as neither Peters nor myself could immediately get rid of our own antagonists), had it not been for the timely aid of a friend, upon whose assistance we, surely, had never depended. This friend was no other than Tiger. With a low growl, he bounded into the cabin, at a most critical moment for Augustus, and throwing himself upon Jones, pinned him to the floor in an instant. My friend, however, was now too much injured to render us any aid whatever, and I was so encumbered with my disguise that I could do but little. The dog would not leave his hold upon the throat of Jones—Peters, nevertheless, was far more than a match for the two men who remained, and would, no doubt, have dispatched them sooner, had it not been for the narrow space in which he had to act, and the tremendous lurches of the vessel. Presently he was enabled to get hold of a heavy stool, several of which lay about the floor. With this he beat out the brains of Greely as he was in the act of discharging a musket at me, and immediately afterward a roll of the brig throwing him in contact with Hicks, he seized him by the throat, and, by dint of sheer strength, strangled him instantaneously. Thus, in far less time than I have taken to tell it, we found ourselves masters of the brig.
The intense impact of this sudden appearance is completely understandable when you consider the different circumstances. Typically, in similar cases, the observer is left with some lingering doubt about whether what they see is real; there’s usually a glimmer of hope, however faint, that they are being tricked and that the apparition isn’t actually a visitor from the old world of shadows. It’s fair to say that these remnants of doubt have been at the core of almost every such encounter, and that the horrifying dread that has sometimes occurred can often be traced more to a fear of the possibility that the apparition might be real rather than to a firm belief in its reality. However, in this particular case, it will soon be clear that the mutineers had no doubt at all that Rogers’ appearance was indeed a reanimation of his gruesome corpse, or at least a spiritual version of it. The isolated position of the brig, made completely inaccessible by the storm, limited the potential for deception so much that they must have felt they could consider all possibilities at a glance. They had been at sea for twenty-four days, without having any meaningful communication with another vessel. The entire crew—at least everyone they had reason to think was on board—was gathered in the cabin, except for Allen, who was on watch; his massive size (he was six feet six inches tall) was so familiar to them that it never even crossed their minds that he could be the apparition before them. Adding to this were the awe-inducing nature of the storm, the conversation prompted by Peters, the deep impact the repulsiveness of the actual corpse had made on the men’s imaginations that morning, the excellent imitation I presented, and the uncertain, flickering light that the swaying cabin lantern cast upon me. It’s no surprise that the deception had an even greater effect than we had anticipated. The mate jumped up from the mattress where he had been lying, and without saying a word, collapsed back onto the cabin floor, dead as a stone, and was tossed to the side by a heavy roll of the brig. Of the remaining seven, only three initially retained any presence of mind. The other four appeared frozen to the floor, the most pitiful sights of horror and complete despair my eyes ever witnessed. The only resistance we encountered was from the cook, John Hunt, and Richard Parker, but their defense was weak and uncertain. The former two were shot instantly by Peters, while I knocked Parker unconscious with a blow to the head using the pump handle I had brought. Meanwhile, Augustus picked up one of the muskets on the floor and shot another mutineer, Wilson, in the chest. There were now just three left; however, by this time, they had shaken off their stupor and may have begun to realize that they had been deceived, as they fought back with great determination and fury. Had it not been for Peters’ immense strength, they might have ultimately prevailed against us. The three remaining were Jones, Greely, and Absolom Hicks. Jones had thrown Augustus to the floor, stabbed him several times in the right arm, and would have surely killed him soon (as neither Peters nor I could immediately dispose of our own attackers) if it hadn’t been for the timely arrival of a friend we never expected to rely on. This friend was none other than Tiger. With a low growl, he pounced into the cabin at a critical moment for Augustus, immediately pinning Jones to the floor. However, my friend was now too injured to help us, and I was too encumbered by my disguise to do much. The dog wouldn’t let go of Jones’ throat—yet Peters was more than a match for the two remaining men, and would likely have taken them down sooner if it hadn’t been for the cramped space and the ship's violent movements. Soon he managed to grab a heavy stool, one of several scattered on the floor. With this, he crushed Greely’s skull just as he was about to fire a musket at me, and right after, a roll of the brig threw him against Hicks. He seized Hicks by the throat and, using sheer strength, strangled him instantly. Thus, in far less time than it takes to tell this, we found ourselves in control of the brig.
The only person of our opponents who was left alive was Richard Parker. This man, it will be remembered, I had knocked down with a blow from the pump-handle at the commencement of the attack. He now lay motionless by the door of the shattered stateroom; but, upon Peters touching him with his foot, he spoke, and entreated for mercy. His head was only slightly cut, and otherwise he had received no injury, having been merely stunned by the blow. He now got up, and, for the present, we secured his hands behind his back. The dog was still growling over Jones; but, upon examination, we found him completely dead, the blood issuing in a stream from a deep wound in the throat, inflicted, no doubt, by the sharp teeth of the animal.
The only person from our enemies who was still alive was Richard Parker. I had knocked him down with a blow from the pump handle at the start of the attack. He was now lying still by the door of the broken stateroom; however, when Peters touched him with his foot, he spoke and begged for mercy. His head had only a small cut, and he was otherwise uninjured, having just been stunned by the blow. He got up, and for the time being, we secured his hands behind his back. The dog was still growling over Jones, but when we checked, we found him completely dead, with blood flowing from a deep wound in his throat, likely caused by the sharp teeth of the animal.
It was now about one o’clock in the morning, and the wind was still blowing tremendously. The brig evidently laboured much more than usual, and it became absolutely necessary that something should be done with a view of easing her in some measure. At almost every roll to leeward she shipped a sea, several of which came partially down into the cabin during our scuffle, the hatchway having been left open by myself when I descended. The entire range of bulwarks to larboard had been swept away, as well as the caboose, together with the jollyboat from the counter. The creaking and working of the mainmast, too, gave indication that it was nearly sprung. To make room for more stowage in the afterhold, the heel of this mast had been stepped between decks (a very reprehensible practice, occasionally resorted to by ignorant ship-builders), so that it was in imminent danger of working from its step. But, to crown all our difficulties, we plummed the well, and found no less than seven feet of water.
It was around one in the morning, and the wind was still howling. The ship was clearly struggling even more than usual, and it was urgent that we take action to relieve the situation. With almost every tilt to the side, we took on water, several waves splashing partially into the cabin during our efforts, since I had left the hatchway open when I went down. The whole left side of the ship's railing had been swept away, along with the stove and the lifeboat from the back. The creaking and straining of the mainmast also suggested it was close to breaking. To make more space for storage in the back hold, the base of this mast had been placed between the decks (a really bad practice sometimes used by clueless shipbuilders), meaning it was at serious risk of coming loose from its base. To top off all our troubles, we checked the bilge and found seven feet of water.
Leaving the bodies of the crew lying in the cabin, we got to work immediately at the pumps—Parker, of course, being set at liberty to assist us in the labour. Augustus’s arm was bound up as well as we could effect it, and he did what he could, but that was not much. However, we found that we could just manage to keep the leak from gaining upon us by having one pump constantly going. As there were only four of us, this was severe labour; but we endeavoured to keep up our spirits, and looked anxiously for daybreak, when we hoped to lighten the brig by cutting away the mainmast.
Leaving the crew's bodies in the cabin, we immediately got to work on the pumps—Parker, of course, was free to help us with the task. We did our best to bandage Augustus’s arm, and he contributed what he could, but it wasn't much. Still, we found that we could barely keep the leak from worsening by running one pump continuously. With only four of us, it was hard work, but we tried to stay positive and anxiously awaited dawn, when we hoped to lighten the brig by cutting away the mainmast.
In this manner we passed a night of terrible anxiety and fatigue, and, when the day at length broke, the gale had neither abated in the least, nor were there any signs of its abating. We now dragged the bodies on deck and threw them overboard. Our next care was to get rid of the mainmast. The necessary preparations having been made, Peters cut away at the mast (having found axes in the cabin), while the rest of us stood by the stays and lanyards. As the brig gave a tremendous lee-lurch, the word was given to cut away the weather-lanyards, which being done, the whole mass of wood and rigging plunged into the sea, clear of the brig, and without doing any material injury. We now found that the vessel did not labour quite as much as before, but our situation was still exceedingly precarious, and in spite of the utmost exertions, we could not gain upon the leak without the aid of both pumps. The little assistance which Augustus could render us was not really of any importance. To add to our distress, a heavy sea, striking the brig to the windward, threw her off several points from the wind, and, before she could regain her position, another broke completely over her, and hurled her full upon her beam-ends. The ballast now shifted in a mass to leeward (the stowage had been knocking about perfectly at random for some time), and for a few moments we thought nothing could save us from capsizing. Presently, however, we partially righted; but the ballast still retaining its place to larboard, we lay so much along that it was useless to think of working the pumps, which indeed we could not have done much longer in any case, as our hands were entirely raw with the excessive labour we had undergone, and were bleeding in the most horrible manner.
We spent a night full of anxiety and exhaustion, and when dawn finally broke, the storm hadn’t let up at all, nor were there any signs it would. We dragged the bodies onto the deck and threw them overboard. Our next task was to get rid of the mainmast. After making the necessary preparations, Peters started hacking at the mast with an axe he found in the cabin, while the rest of us held onto the stays and lanyards. As the brig gave a huge lurch to the side, we were told to cut the weather lanyards. Once we did that, the whole mass of wood and rigging dropped into the sea, clear of the brig and without causing any major damage. We noticed that the vessel wasn’t rolling as much as before, but our situation was still extremely dangerous, and despite our best efforts, we couldn’t keep up with the leak without both pumps. Augustus's help was minimal and didn’t really matter. To make matters worse, a big wave hit the brig from the windward side, knocking her off course, and before she could get back on track, another wave crashed over her, throwing her onto her side. The ballast then shifted dramatically to the leeward side (it had been jostling around randomly for a while), and for a moment, we thought we were about to capsize. Eventually, we managed to partially right ourselves, but with the ballast still stuck to the left, we were leaning so far that it was pointless to try working the pumps, which we couldn’t have done for much longer anyway since our hands were completely raw from the intense effort and were bleeding terribly.
Contrary to Parker’s advice, we now proceeded to cut away the foremast, and at length accomplished it after much difficulty, owing to the position in which we lay. In going overboard the wreck took with it the bowsprit, and left us a complete hulk.
Despite Parker's advice, we went ahead and cut down the foremast, and after a lot of struggle, we finally managed to do it, thanks to the awkward position we were in. When we went overboard, the wreck also took the bowsprit with it, leaving us with a complete hulk.
So far we had had reason to rejoice in the escape of our longboat, which had received no damage from any of the huge seas which had come on board. But we had not long to congratulate ourselves; for the foremast having gone, and, of course, the foresail with it, by which the brig had been steadied, every sea now made a complete breach over us, and in five minutes our deck was swept from stem to stern, the longboat and starboard bulwarks torn off, and even the windlass shattered into fragments. It was, indeed, hardly possible for us to be in a more pitiable condition.
So far, we had reasons to celebrate the survival of our longboat, which had not been damaged by any of the massive waves that hit us. But we didn’t have much time to applaud ourselves; the foremast had come down, and with it, the foresail that had kept the brig steady. Now, every wave crashed completely over us, and within five minutes, our deck was swept from front to back. The longboat and starboard bulwarks were ripped away, and even the windlass was shattered into pieces. It was truly hard for us to be in a more hopeless situation.
At noon there seemed to be some slight appearance of the gale’s abating, but in this we were sadly disappointed, for it only lulled for a few minutes to blow with redoubled fury. About four in the afternoon it was utterly impossible to stand up against the violence of the blast; and, as the night closed in upon us, I had not a shadow of hope that the vessel would hold together until morning.
At noon, it seemed like the storm might be letting up a little, but we were sadly mistaken—it only calmed down for a few minutes before starting up again with even more intensity. By around four in the afternoon, it was completely impossible to stand against the force of the wind; and as night fell, I had no hope at all that the ship would hold together until morning.
By midnight we had settled very deep in the water, which was now up to the orlop deck. The rudder went soon afterward, the sea which tore it away lifting the after portion of the brig entirely from the water, against which she thumped in her descent with such a concussion as would be occasioned by going ashore. We had all calculated that the rudder would hold its own to the last, as it was unusually strong, being rigged as I have never seen one rigged either before or since. Down its main timber there ran a succession of stout iron hooks, and others in the same manner down the stern-post. Through these hooks there extended a very thick wrought-iron rod, the rudder being thus held to the stern-post and swinging freely on the rod. The tremendous force of the sea which tore it off may be estimated by the fact, that the hooks in the stern-post, which ran entirely through it, being clinched on the inside, were drawn every one of them completely out of the solid wood.
By midnight, we were deeply submerged in the water, which had risen to the orlop deck. The rudder gave way soon after, getting ripped away by the sea, which lifted the back of the brig completely out of the water. When it dropped, it crashed down with a force like hitting the shore. We all thought the rudder would hold until the very end because it was unusually strong, rigged in a way I’ve never seen before or since. Running down its main beam were a series of sturdy iron hooks, and the same type extended down the stern-post. A thick wrought-iron rod passed through these hooks, securing the rudder to the stern-post while allowing it to swing freely. The immense power of the sea that ripped it off can be gauged by the fact that all the hooks in the stern-post, which went right through it and were clinched on the inside, were completely pulled out of the solid wood.
We had scarcely time to draw breath after the violence of this shock, when one of the most tremendous waves I had then ever known broke right on board of us, sweeping the companion-way clear off, bursting in the hatchways, and filling every inch of the vessel with water.
We barely had a moment to catch our breath after the shock of that violence when one of the biggest waves I had ever experienced crashed right onto us, sweeping the stairs away, breaking open the hatches, and flooding every part of the ship with water.
CHAPTER 9
Luckily, just before night, all four of us had lashed ourselves firmly to the fragments of the windlass, lying in this manner as flat upon the deck as possible. This precaution alone saved us from destruction. As it was, we were all more or less stunned by the immense weight of water which tumbled upon us, and which did not roll from above us until we were nearly exhausted. As soon as I could recover breath, I called aloud to my companions. Augustus alone replied, saying: “It is all over with us, and may God have mercy upon our souls!” By-and-by both the others were enabled to speak, when they exhorted us to take courage, as there was still hope; it being impossible, from the nature of the cargo, that the brig could go down, and there being every chance that the gale would blow over by the morning. These words inspired me with new life; for, strange as it may seem, although it was obvious that a vessel with a cargo of empty oil-casks would not sink, I had been hitherto so confused in mind as to have overlooked this consideration altogether; and the danger which I had for some time regarded as the most imminent was that of foundering. As hope revived within me, I made use of every opportunity to strengthen the lashings which held me to the remains of the windlass, and in this occupation I soon discovered that my companions were also busy. The night was as dark as it could possibly be, and the horrible shrieking din and confusion which surrounded us it is useless to attempt describing. Our deck lay level with the sea, or rather we were encircled with a towering ridge of foam, a portion of which swept over us every instant. It is not too much to say that our heads were not fairly out of the water more than one second in three. Although we lay close together, no one of us could see the other, or, indeed, any portion of the brig itself, upon which we were so tempestuously hurled about. At intervals we called one to the other, thus endeavouring to keep alive hope, and render consolation and encouragement to such of us as stood most in need of it. The feeble condition of Augustus made him an object of solicitude with us all; and as, from the lacerated condition of his right arm, it must have been impossible for him to secure his lashings with any degree of firmness, we were in momentary expectation of finding that he had gone overboard—yet to render him aid was a thing altogether out of the question. Fortunately, his station was more secure than that of any of the rest of us; for the upper part of his body lying just beneath a portion of the shattered windlass, the seas, as they tumbled in upon him, were greatly broken in their violence. In any other situation than this (into which he had been accidentally thrown after having lashed himself in a very exposed spot) he must inevitably have perished before morning. Owing to the brig’s lying so much along, we were all less liable to be washed off than otherwise would have been the case. The heel, as I have before stated, was to larboard, about one half of the deck being constantly under water. The seas, therefore, which struck us to starboard were much broken, by the vessel’s side, only reaching us in fragments as we lay flat on our faces; while those which came from larboard being what are called back-water seas, and obtaining little hold upon us on account of our posture, had not sufficient force to drag us from our fastenings.
Fortunately, just before nightfall, all four of us had tied ourselves securely to the broken pieces of the windlass, lying as flat on the deck as we could. This precaution alone saved us from disaster. As it was, we were all somewhat stunned by the massive weight of water that crashed down on us and didn't let up until we were nearly exhausted. Once I could catch my breath, I shouted to my friends. Augustus was the only one who responded, saying, “It’s all over for us, and may God have mercy on our souls!” After a while, the others managed to speak, encouraging us to hold on, as there was still hope; given the nature of the cargo, the brig couldn’t sink, and there was a good chance the storm would pass by morning. These words revived my spirits; for, strangely enough, though it was clear that a ship loaded with empty oil barrels wouldn’t sink, I had been too confused to consider this. The danger I had feared most was capsizing. As hope returned, I took every chance to tighten the ropes securing me to the windlass wreckage, and soon I noticed my companions were doing the same. The night was pitch dark, and the terrifying noise and chaos around us are beyond description. Our deck was level with the sea, surrounded by a towering wall of foam that swept over us constantly. It’s fair to say our heads were barely above water more than one second in three. Even though we lay close together, none of us could see each other or even any part of the brig that tossed us around so violently. Occasionally, we called out to one another, trying to maintain hope and offer comfort to those who needed it most. Augustus's weak condition worried us all; since his right arm was badly injured, it must have been impossible for him to secure himself properly, and we constantly feared he would be swept overboard—but helping him was completely out of the question. Luckily, he was in a more stable position than any of us; the upper part of his body was shielded under a section of the broken windlass, which softened the impact of the crashing waves. In any other scenario (had he not ended up in such a vulnerable spot), he would have surely perished by morning. Because the brig was leaning so much, we were less likely to be washed away than we would have been otherwise. As I mentioned before, the ship was tilted to starboard, with about half of the deck always submerged. Therefore, the waves hitting us from the starboard side were somewhat broken against the ship, only reaching us in smaller parts as we lay flat on our faces; while those from the port side were what’s known as backwater waves and didn’t have enough force to pull us from our secure positions.
In this frightful situation we lay until the day broke so as to show us more fully the horrors which surrounded us. The brig was a mere log, rolling about at the mercy of every wave; the gale was upon the increase, if any thing, blowing indeed a complete hurricane, and there appeared to us no earthly prospect of deliverance. For several hours we held on in silence, expecting every moment that our lashings would either give way, that the remains of the windlass would go by the board, or that some of the huge seas, which roared in every direction around us and above us, would drive the hulk so far beneath the water that we should be drowned before it could regain the surface. By the mercy of God, however, we were preserved from these imminent dangers, and about midday were cheered by the light of the blessed sun. Shortly afterward we could perceive a sensible diminution in the force of the wind, when, now for the first time since the latter part of the evening before, Augustus spoke, asking Peters, who lay closest to him, if he thought there was any possibility of our being saved. As no reply was at first made to this question, we all concluded that the hybrid had been drowned where he lay; but presently, to our great joy, he spoke, although very feebly, saying that he was in great pain, being so cut by the tightness of his lashings across the stomach, that he must either find means of loosening them or perish, as it was impossible that he could endure his misery much longer. This occasioned us great distress, as it was altogether useless to think of aiding him in any manner while the sea continued washing over us as it did. We exhorted him to bear his sufferings with fortitude, and promised to seize the first opportunity which should offer itself to relieve him. He replied that it would soon be too late; that it would be all over with him before we could help him; and then, after moaning for some minutes, lay silent, when we concluded that he had perished.
In this terrifying situation, we stayed put until dawn revealed the full extent of the horrors around us. The brig was barely a floating log, tossed about by every wave; the storm was getting worse, practically a hurricane, and we saw no hope of rescue. For several hours, we held on in silence, expecting that our bindings would break, that the remnants of the windlass would be washed away, or that one of the massive waves crashing around us would pull the hulk down so deep that we would drown before it could resurface. By God's mercy, however, we were spared these immediate dangers, and around midday, we were uplifted by the light of the sun. Shortly after, we noticed a significant decrease in the wind's strength, and for the first time since the previous evening, Augustus spoke up, asking Peters, who was closest to him, if he thought there was any chance of our survival. When no answer was immediately given, we all thought the hybrid had drowned where he lay; but soon, to our great relief, he spoke, albeit weakly, saying he was in severe pain from the tight lashings across his stomach. He insisted he needed to loosen them or he would die, as he couldn't endure the suffering much longer. This caused us great distress, as there was no way to help him while the sea continued to crash over us. We urged him to endure his suffering bravely and promised to take the first chance we got to assist him. He replied that it would soon be too late; he would be done for before we could help him. After groaning for a few minutes, he fell silent, leading us to believe he had perished.
As the evening drew on, the sea had fallen so much that scarcely more than one wave broke over the hulk from windward in the course of five minutes, and the wind had abated a great deal, although still blowing a severe gale. I had not heard any of my companions speak for hours, and now called to Augustus. He replied, although very feebly, so that I could not distinguish what he said. I then spoke to Peters and to Parker, neither of whom returned any answer.
As the evening went on, the sea had calmed down so much that barely one wave crashed over the hulk from the windward side in five minutes, and while the wind had lessened quite a bit, it was still blowing hard. I hadn’t heard any of my companions speak for hours, so I called out to Augustus. He replied, but very weakly, so I couldn't make out what he said. I then spoke to Peters and Parker, but neither of them answered.
Shortly after this period I fell into a state of partial insensibility, during which the most pleasing images floated in my imagination; such as green trees, waving meadows of ripe grain, processions of dancing girls, troops of cavalry, and other phantasies. I now remember that, in all which passed before my mind’s eye, motion was a predominant idea. Thus, I never fancied any stationary object, such as a house, a mountain, or any thing of that kind; but windmills, ships, large birds, balloons, people on horseback, carriages driving furiously, and similar moving objects, presented themselves in endless succession. When I recovered from this state, the sun was, as near as I could guess, an hour high. I had the greatest difficulty in bringing to recollection the various circumstances connected with my situation, and for some time remained firmly convinced that I was still in the hold of the brig, near the box, and that the body of Parker was that of Tiger.
Shortly after this time, I fell into a state of partial unconsciousness, during which the most delightful images floated in my mind; things like green trees, waving fields of ripe grain, processions of dancing girls, groups of cavalry, and other dreams. I remember that, in everything that passed before my eyes, movement was a key theme. I never imagined a stationary object, like a house, a mountain, or anything like that; instead, windmills, ships, large birds, balloons, people on horseback, carriages racing by, and other moving things presented themselves in endless succession. When I came to, the sun was, as far as I could tell, about an hour high. I found it really hard to remember the various details connected with my situation, and for a while, I was firmly convinced that I was still in the hold of the brig, near the box, and that Parker's body was actually that of Tiger.
When I at length completely came to my senses, I found that the wind blew no more than a moderate breeze, and that the sea was comparatively calm; so much so that it only washed over the brig amidships. My left arm had broken loose from its lashings, and was much cut about the elbow; my right was entirely benumbed, and the hand and wrist swollen prodigiously by the pressure of the rope, which had worked from the shoulder downward. I was also in great pain from another rope which went about my waist, and had been drawn to an insufferable degree of tightness. Looking round upon my companions, I saw that Peters still lived, although a thick line was pulled so forcibly around his loins as to give him the appearance of being cut nearly in two; as I stirred, he made a feeble motion to me with his hand, pointing to the rope. Augustus gave no indication of life whatever, and was bent nearly double across a splinter of the windlass. Parker spoke to me when he saw me moving, and asked me if I had not sufficient strength to release him from his situation, saying that if I would summon up what spirits I could, and contrive to untie him, we might yet save our lives; but that otherwise we must all perish. I told him to take courage, and I would endeavor to free him. Feeling in my pantaloons’ pocket, I got hold of my penknife, and, after several ineffectual attempts, at length succeeded in opening it. I then, with my left hand, managed to free my right from its fastenings, and afterward cut the other ropes which held me. Upon attempting, however, to move from my position, I found that my legs failed me altogether, and that I could not get up; neither could I move my right arm in any direction. Upon mentioning this to Parker, he advised me to lie quiet for a few minutes, holding on to the windlass with my left hand, so as to allow time for the blood to circulate. Doing this, the numbness presently began to die away so that I could move first one of my legs, and then the other, and, shortly afterward I regained the partial use of my right arm. I now crawled with great caution toward Parker, without getting on my legs, and soon cut loose all the lashings about him, when, after a short delay, he also recovered the partial use of his limbs. We now lost no time in getting loose the rope from Peters. It had cut a deep gash through the waistband of his woollen pantaloons, and through two shirts, and made its way into his groin, from which the blood flowed out copiously as we removed the cordage. No sooner had we removed it, however, than he spoke, and seemed to experience instant relief—being able to move with much greater ease than either Parker or myself—this was no doubt owing to the discharge of blood.
When I finally came to my senses, I found that the wind was just a light breeze and the sea was relatively calm; it only washed over the middle of the brig. My left arm had come loose from its bindings and was badly cut at the elbow; my right arm was completely numb, and my hand and wrist were seriously swollen from the rope pressing down from my shoulder. I was also in a lot of pain from another rope around my waist that was pulled so tight it felt unbearable. Looking around at my companions, I saw that Peters was still alive, although a thick line around his waist made it look like he was almost cut in half; as I moved, he weakly gestured to me with his hand, pointing at the rope. Augustus showed no signs of life at all and was bent almost double across a broken piece of the windlass. Parker spoke to me when he noticed me moving, asking if I had enough strength to help him, saying that if I could find the energy to untie him, we might save our lives; otherwise, we would all die. I told him to stay strong, and I would try to free him. I reached into my pants pocket and found my penknife, and after several failed attempts, I finally managed to open it. With my left hand, I managed to free my right arm from its bindings, and then I cut the other ropes that held me. However, when I tried to move, I found that my legs completely failed me, and I couldn’t get up; I also couldn’t move my right arm at all. When I told Parker this, he advised me to stay still for a few minutes, holding onto the windlass with my left hand to let the blood circulate. After doing this, the numbness gradually went away, and I was able to move one leg, then the other, and soon I regained partial use of my right arm. I cautiously crawled toward Parker without getting on my feet and quickly cut the ropes around him; after a short delay, he also regained partial movement. We wasted no time untying Peters. The rope had cut a deep gash through the waistband of his woollen pants and two shirts, digging into his groin, and blood was flowing out heavily as we removed the rope. No sooner had we taken it off than he spoke and seemed to feel instant relief—able to move much easier than either Parker or me—likely due to the release of blood.
We had little hopes that Augustus would recover, as he evinced no signs of life; but, upon getting to him, we discovered that he had merely swooned from the loss of blood, the bandages we had placed around his wounded arm having been torn off by the water; none of the ropes which held him to the windlass were drawn sufficiently tight to occasion his death. Having relieved him from the fastenings, and got him clear of the broken wood about the windlass, we secured him in a dry place to windward, with his head somewhat lower than his body, and all three of us busied ourselves in chafing his limbs. In about half an hour he came to himself, although it was not until the next morning that he gave signs of recognizing any of us, or had sufficient strength to speak. By the time we had thus got clear of our lashings it was quite dark, and it began to cloud up, so that we were again in the greatest agony lest it should come on to blow hard, in which event nothing could have saved us from perishing, exhausted as we were. By good fortune it continued very moderate during the night, the sea subsiding every minute, which gave us great hopes of ultimate preservation. A gentle breeze still blew from the N. W., but the weather was not at all cold. Augustus was lashed carefully to windward in such a manner as to prevent him from slipping overboard with the rolls of the vessel, as he was still too weak to hold on at all. For ourselves there was no such necessity. We sat close together, supporting each other with the aid of the broken ropes about the windlass, and devising methods of escape from our frightful situation. We derived much comfort from taking off our clothes and wringing the water from them. When we put them on after this, they felt remarkably warm and pleasant, and served to invigorate us in no little degree. We helped Augustus off with his, and wrung them for him, when he experienced the same comfort.
We had little hope that Augustus would recover, as he showed no signs of life; but when we got to him, we found that he had just fainted from blood loss, the bandages we had wrapped around his injured arm having been washed away by the water. None of the ropes keeping him tied to the windlass were tight enough to cause his death. After freeing him from the bindings and moving him away from the broken wood around the windlass, we secured him in a dry spot on the windward side, with his head slightly lower than his body, and all three of us worked on warming his limbs. After about half an hour, he regained consciousness, but it wasn’t until the next morning that he recognized any of us or had enough strength to speak. By the time we managed to free ourselves, it was fully dark, and clouds began to gather, causing us great anxiety that a strong wind would pick up, which would have meant certain death given how exhausted we were. Fortunately, the weather stayed mild during the night, and the sea calmed down with each passing minute, giving us hope for our survival. A gentle breeze blew from the northwest, but the weather wasn’t cold at all. We securely tied Augustus to the windward side to keep him from falling overboard with the rocking of the vessel, as he was still too weak to hold on. For ourselves, there was no such need. We huddled together, supporting each other with the broken ropes around the windlass, and thought about ways to escape our terrifying situation. We found a lot of comfort in taking off our clothes and wringing out the water. When we put them back on, they felt surprisingly warm and pleasant, giving us a boost of energy. We helped Augustus out of his clothes and wrung them for him, and he felt the same relief.
Our chief sufferings were now those of hunger and thirst, and when we looked forward to the means of relief in this respect, our hearts sunk within us, and we were induced to regret that we had escaped the less dreadful perils of the sea. We endeavoured, however, to console ourselves with the hope of being speedily picked up by some vessel and encouraged each other to bear with fortitude the evils that might happen.
Our main struggles now were hunger and thirst, and when we thought about how we would find relief, we felt a deep sense of despair and regretted having escaped the less terrifying dangers of the sea. However, we tried to comfort ourselves with the hope that we would be rescued by a passing ship and encouraged each other to endure the hardships that could come our way.
The morning of the fourteenth at length dawned, and the weather still continued clear and pleasant, with a steady but very light breeze from the N. W. The sea was now quite smooth, and as, from some cause which we could not determine, the brig did not lie so much along as she had done before, the deck was comparatively dry, and we could move about with freedom. We had now been better than three entire days and nights without either food or drink, and it became absolutely necessary that we should make an attempt to get up something from below. As the brig was completely full of water, we went to this work despondently, and with but little expectation of being able to obtain anything. We made a kind of drag by driving some nails which we broke out from the remains of the companion-hatch into two pieces of wood. Tying these across each other, and fastening them to the end of a rope, we threw them into the cabin, and dragged them to and fro, in the faint hope of being thus able to entangle some article which might be of use to us for food, or which might at least render us assistance in getting it. We spent the greater part of the morning in this labour without effect, fishing up nothing more than a few bedclothes, which were readily caught by the nails. Indeed, our contrivance was so very clumsy that any greater success was hardly to be anticipated.
The morning of the fourteenth finally arrived, and the weather remained clear and pleasant, with a gentle but steady breeze coming from the northwest. The sea was now quite calm, and for some reason we couldn’t figure out, the brig didn’t list as much as before, making the deck relatively dry and allowing us to move around more easily. We had gone over three full days and nights without food or water, and it became essential that we try to retrieve something from below. Since the brig was completely filled with water, we approached this task feeling hopeless and with little hope of finding anything. We created a sort of drag by driving some nails we pulled from the remains of the companion-hatch into two pieces of wood. We tied these pieces together and attached them to the end of a rope, then tossed them into the cabin and dragged them back and forth, hoping to snag something that might help us find food or at least assist us in getting it. We spent most of the morning working on this without success, pulling up nothing more than a few bedclothes that got caught in the nails. In fact, our makeshift tool was so clumsy that any greater success was unlikely.
We now tried the forecastle, but equally in vain, and were upon the brink of despair, when Peters proposed that we should fasten a rope to his body, and let him make an attempt to get up something by diving into the cabin. This proposition we hailed with all the delight which reviving hope could inspire. He proceeded immediately to strip off his clothes with the exception of his pantaloons; and a strong rope was then carefully fastened around his middle, being brought up over his shoulders in such a manner that there was no possibility of its slipping. The undertaking was one of great difficulty and danger; for, as we could hardly expect to find much, if any, provision in the cabin itself, it was necessary that the diver, after letting himself down, should make a turn to the right, and proceed under water a distance of ten or twelve feet, in a narrow passage, to the storeroom, and return, without drawing breath.
We then tried the forecastle, but without success, and were on the verge of despair when Peters suggested that we tie a rope around his body and let him dive down into the cabin to retrieve something. We welcomed this idea with all the excitement that renewed hope could bring. He immediately began to take off his clothes except for his pants; then a strong rope was carefully secured around his waist, with it running up over his shoulders to prevent it from slipping. This task was extremely challenging and risky because we couldn’t expect to find much, if any, supplies in the cabin itself. The diver would need to let himself down, then turn right and swim underwater for about ten to twelve feet through a narrow passage to the storeroom and make it back without taking a breath.
Everything being ready, Peters now descended in the cabin, going down the companion-ladder until the water reached his chin. He then plunged in, head first, turning to the right as he plunged, and endeavouring to make his way to the storeroom. In this first attempt, however, he was altogether unsuccessful. In less than half a minute after his going down we felt the rope jerked violently (the signal we had agreed upon when he desired to be drawn up). We accordingly drew him up instantly, but so incautiously as to bruise him badly against the ladder. He had brought nothing with him, and had been unable to penetrate more than a very little way into the passage, owing to the constant exertions he found it necessary to make in order to keep himself from floating up against the deck. Upon getting out he was very much exhausted, and had to rest full fifteen minutes before he could again venture to descend.
Everything being ready, Peters now went down into the cabin, descending the ladder until the water reached his chin. He then dove in head first, turning to the right as he submerged, trying to make his way to the storeroom. However, in this first attempt, he was completely unsuccessful. Less than half a minute after he went down, we felt the rope jerk violently (the signal we agreed upon when he wanted to be pulled up). We quickly pulled him up, but without being careful, which bruised him against the ladder. He hadn’t brought anything with him and couldn’t make it very far into the passage because he constantly had to fight to keep himself from floating up against the deck. When he got out, he was extremely exhausted and needed a full fifteen minutes to rest before he could try to go down again.
The second attempt met with even worse success; for he remained so long under water without giving the signal, that, becoming alarmed for his safety, we drew him out without it, and found that he was almost at the last gasp, having, as he said, repeatedly jerked at the rope without our feeling it. This was probably owing to a portion of it having become entangled in the balustrade at the foot of the ladder. This balustrade was, indeed, so much in the way, that we determined to remove it, if possible, before proceeding with our design. As we had no means of getting it away except by main force, we all descended into the water as far as we could on the ladder, and giving a pull against it with our united strength, succeeded in breaking it down.
The second attempt was even less successful; he stayed underwater for so long without signaling that we became worried for his safety and pulled him out without any signal. We found he was nearly out of breath, and he said he had tugged at the rope multiple times without us noticing. This was probably because part of the rope got caught in the balustrade at the bottom of the ladder. The balustrade was really in the way, so we decided to remove it, if we could, before moving forward with our plan. Since we had no way to get rid of it except by using brute force, we all went down into the water as far as we could on the ladder and, using our combined strength, managed to knock it down.
The third attempt was equally unsuccessful with the two first, and it now became evident that nothing could be done in this manner without the aid of some weight with which the diver might steady himself, and keep to the floor of the cabin while making his search. For a long time we looked about in vain for something which might answer this purpose; but at length, to our great joy, we discovered one of the weather-forechains so loose that we had not the least difficulty in wrenching it off. Having fastened this securely to one of his ankles, Peters now made his fourth descent into the cabin, and this time succeeded in making his way to the door of the steward’s room. To his inexpressible grief, however, he found it locked, and was obliged to return without effecting an entrance, as, with the greatest exertion, he could remain under water not more, at the utmost extent, than a single minute. Our affairs now looked gloomy indeed, and neither Augustus nor myself could refrain from bursting into tears, as we thought of the host of difficulties which encompassed us, and the slight probability which existed of our finally making an escape. But this weakness was not of long duration. Throwing ourselves on our knees to God, we implored His aid in the many dangers which beset us; and arose with renewed hope and vigor to think what could yet be done by mortal means toward accomplishing our deliverance.
The third attempt was just as unsuccessful as the first two, and it became clear that nothing could be accomplished this way without some kind of weight to help the diver stabilize himself and stay on the cabin floor while searching. We searched for a long time without luck for something that could serve this purpose, but eventually, to our great relief, we found one of the weather forechains so loose that we easily removed it. Securing it to one of his ankles, Peters made his fourth descent into the cabin, and this time he managed to reach the door of the steward's room. To his utter dismay, however, he found it locked and had to come back without getting in, as he could only stay underwater for about a minute at most. Our situation now looked extremely bleak, and neither Augustus nor I could help but break down in tears as we considered the multitude of difficulties surrounding us and the slim chance we had of escaping. But this moment of weakness didn’t last long. Falling to our knees, we prayed to God for help in the many dangers we faced, and we got up with renewed hope and energy to think about what could still be done to achieve our rescue.
CHAPTER 10
Shortly afterward an incident occurred which I am induced to look upon as more intensely productive of emotion, as far more replete with the extremes first of delight and then of horror, than even any of the thousand chances which afterward befell me in nine long years, crowded with events of the most startling and, in many cases, of the most unconceived and unconceivable character. We were lying on the deck near the companion-way, and debating the possibility of yet making our way into the storeroom, when, looking toward Augustus, who lay fronting myself, I perceived that he had become all at once deadly pale, and that his lips were quivering in the most singular and unaccountable manner. Greatly alarmed, I spoke to him, but he made me no reply, and I was beginning to think that he was suddenly taken ill, when I took notice of his eyes, which were glaring apparently at some object behind me. I turned my head, and shall never forget the ecstatic joy which thrilled through every particle of my frame, when I perceived a large brig bearing down upon us, and not more than a couple of miles off. I sprung to my feet as if a musket bullet had suddenly struck me to the heart; and, stretching out my arms in the direction of the vessel, stood in this manner, motionless, and unable to articulate a syllable. Peters and Parker were equally affected, although in different ways. The former danced about the deck like a madman, uttering the most extravagant rhodomontades, intermingled with howls and imprecations, while the latter burst into tears, and continued for many minutes weeping like a child.
Shortly after that, something happened that I see as much more emotionally intense—filled with extreme delight followed by horror—than any of the countless events that happened to me over nine long years, which were packed with shocking incidents, many of them unimaginable. We were lying on the deck near the companionway, discussing whether we could make our way into the storeroom, when I looked at Augustus, who was lying across from me, and noticed he had suddenly turned deadly pale, and his lips were trembling in a weird and unexplainable way. I was very worried and tried to talk to him, but he didn't respond. I was starting to think he had become seriously ill when I noticed his eyes were wide and staring at something behind me. I turned my head, and I will never forget the rush of ecstatic joy that surged through me when I saw a large brig approaching us, not more than a couple of miles away. I jumped to my feet as if a bullet had just hit me in the heart, and standing there with my arms outstretched toward the ship, I was frozen and unable to say a word. Peters and Parker were equally affected, but in different ways. Peters danced around the deck like a madman, shouting the most outrageous nonsense mixed with howls and curses, while Parker broke down in tears and cried like a child for many minutes.
The vessel in sight was a large hermaphrodite brig, of a Dutch build, and painted black, with a tawdry gilt figure-head. She had evidently seen a good deal of rough weather, and, we supposed, had suffered much in the gale which had proved so disastrous to ourselves; for her foretopmast was gone, and some of her starboard bulwarks. When we first saw her, she was, as I have already said, about two miles off and to windward, bearing down upon us. The breeze was very gentle, and what astonished us chiefly was, that she had no other sails set than her foremast and mainsail, with a flying jib—of course she came down but slowly, and our impatience amounted nearly to phrensy. The awkward manner in which she steered, too, was remarked by all of us, even excited as we were. She yawed about so considerably, that once or twice we thought it impossible she could see us, or imagined that, having seen us, and discovered no person on board, she was about to tack and make off in another direction. Upon each of these occasions we screamed and shouted at the top of our voices, when the stranger would appear to change for a moment her intention, and again hold on toward us—this singular conduct being repeated two or three times, so that at last we could think of no other manner of accounting for it than by supposing the helmsman to be in liquor.
The ship we saw was a large hermaphrodite brig, built in the Netherlands, painted black with a gaudy gold figurehead. It clearly had weathered a lot of rough seas, and we figured it had taken a beating during the storm that had been so disastrous for us; its foretopmast was missing, and some of its starboard bulwarks were damaged. When we first spotted it, as I mentioned earlier, it was about two miles away and upwind, heading toward us. The breeze was very light, and what surprised us the most was that it had no sails set except for its foremast and mainsail, along with a flying jib—so it was moving very slowly, and our impatience was almost frantic. We all noticed how clumsily it steered, even in our excitement. It swayed around so much that at times we thought it couldn't possibly see us, or we imagined that if it did see us and realized there was no one on board, it might turn and head off in another direction. Each time that happened, we yelled and shouted at the top of our lungs, and the stranger would seem to hesitate for a moment before continuing toward us—this odd behavior happened a couple of times, leading us to believe that the person steering might be drunk.
No person was seen upon her decks until she arrived within about a quarter of a mile of us. We then saw three seamen, whom by their dress we took to be Hollanders. Two of these were lying on some old sails near the forecastle, and the third, who appeared to be looking at us with great curiosity, was leaning over the starboard bow near the bowsprit. This last was a stout and tall man, with a very dark skin. He seemed by his manner to be encouraging us to have patience, nodding to us in a cheerful although rather odd way, and smiling constantly, so as to display a set of the most brilliantly white teeth. As his vessel drew nearer, we saw a red flannel cap which he had on fall from his head into the water; but of this he took little or no notice, continuing his odd smiles and gesticulations. I relate these things and circumstances minutely, and I relate them, it must be understood, precisely as they appearedto us.
No one was visible on her deck until she got within about a quarter of a mile from us. We then spotted three sailors, who we assumed were Dutch based on their clothing. Two of them were lying on some old sails near the forecastle, while the third, who seemed very curious about us, was leaning over the starboard bow near the bowsprit. This last guy was a tall, sturdy man with very dark skin. He appeared to be encouraging us to be patient, nodding at us in a cheerful but somewhat strange manner and constantly smiling to show off a set of brilliantly white teeth. As his ship came closer, we saw a red flannel cap he was wearing fall off his head into the water, but he hardly seemed to notice, continuing his odd smiles and gestures. I share these details and circumstances carefully, and it's important to note that I describe them exactly as they appeared to us.
The brig came on slowly, and now more steadily than before, and—I cannot speak calmly of this event—our hearts leaped up wildly within us, and we poured out our whole souls in shouts and thanksgiving to God for the complete, unexpected, and glorious deliverance that was so palpably at hand. Of a sudden, and all at once, there came wafted over the ocean from the strange vessel (which was now close upon us) a smell, a stench, such as the whole world has no name for—no conception of—hellish—utterly suffocating—insufferable, inconceivable. I gasped for breath, and turning to my companions, perceived that they were paler than marble. But we had now no time left for question or surmise—the brig was within fifty feet of us, and it seemed to be her intention to run under our counter, that we might board her without putting out a boat. We rushed aft, when, suddenly, a wide yaw threw her off full five or six points from the course she had been running, and, as she passed under our stern at the distance of about twenty feet, we had a full view of her decks. Shall I ever forget the triple horror of that spectacle? Twenty-five or thirty human bodies, among whom were several females, lay scattered about between the counter and the galley in the last and most loathsome state of putrefaction. We plainly saw that not a soul lived in that fated vessel! Yet we could not help shouting to the dead for help! Yes, long and loudly did we beg, in the agony of the moment, that those silent and disgusting images would stay for us, would not abandon us to become like them, would receive us among their goodly company! We were raving with horror and despair—thoroughly mad through the anguish of our grievous disappointment.
The brig approached slowly, and now more steadily than before, and—I can’t speak calmly about this moment—our hearts jumped wildly within us, and we expressed our deepest gratitude to God for the complete, unexpected, and glorious rescue that was so clearly at hand. Suddenly, all at once, a smell wafted over from the strange vessel (which was now close to us), a stench that the world has no name for—hellish—utterly suffocating—unbearable, unimaginable. I gasped for breath and turned to my companions, noticing they were paler than marble. But we had no time left for questions or doubts—the brig was within fifty feet of us, and it seemed she intended to pass under our stern so we could board her without launching a boat. We rushed to the back, when suddenly, a wide yaw threw her off course by five or six points, and as she passed under our stern about twenty feet away, we got a full view of her decks. Will I ever forget the triple horror of that sight? Twenty-five or thirty human bodies, including several women, lay scattered between the stern and the galley in the last and most disgusting state of decay. We could clearly see that no one was alive on that cursed vessel! Yet we couldn't help but shout to the dead for help! Yes, long and loudly did we plea, in the agony of the moment, that those silent and repulsive figures would wait for us, would not let us become like them, would accept us into their company! We were raving with horror and despair—completely mad from the anguish of our deep disappointment.
As our first loud yell of terror broke forth, it was replied to by something, from near the bowsprit of the stranger, so closely resembling the scream of a human voice that the nicest ear might have been startled and deceived. At this instant another sudden yaw brought the region of the forecastle for a moment into view, and we beheld at once the origin of the sound. We saw the tall stout figure still leaning on the bulwark, and still nodding his head to and fro, but his face was now turned from us so that we could not behold it. His arms were extended over the rail, and the palms of his hands fell outward. His knees were lodged upon a stout rope, tightly stretched, and reaching from the heel of the bowsprit to a cathead. On his back, from which a portion of the shirt had been torn, leaving it bare, there sat a huge sea-gull, busily gorging itself with the horrible flesh, its bill and talons deep buried, and its white plumage spattered all over with blood. As the brig moved farther round so as to bring us close in view, the bird, with much apparent difficulty, drew out its crimsoned head, and, after eyeing us for a moment as if stupefied, arose lazily from the body upon which it had been feasting, and, flying directly above our deck, hovered there a while with a portion of clotted and liver-like substance in its beak. The horrid morsel dropped at length with a sullen splash immediately at the feet of Parker. May God forgive me, but now, for the first time, there flashed through my mind a thought, a thought which I will not mention, and I felt myself making a step toward the ensanguined spot. I looked upward, and the eyes of Augustus met my own with a degree of intense and eager meaning which immediately brought me to my senses. I sprang forward quickly, and, with a deep shudder, threw the frightful thing into the sea.
As our first loud scream of terror broke out, it was answered by something near the bowsprit of the strange ship that sounded so much like a human scream that even the most discerning ear could have been startled and misled. In that moment, another sudden turn brought the area of the forecastle into view, and we immediately saw the source of the sound. We saw the tall, sturdy figure still leaning on the railing, still nodding his head back and forth, but his face was now turned away from us, so we couldn’t see it. His arms stretched out over the rail, with the palms of his hands facing outward. His knees pressed against a thick rope, tightly stretched from the heel of the bowsprit to a cathead. On his bare back, part of his shirt torn away, sat a large sea-gull, eagerly gorging itself on the dreadful flesh, its beak and claws buried deep, and its white feathers splattered with blood. As the brig turned further to bring us closer, the bird, with apparent difficulty, pulled its bloodied head out and, after staring at us for a moment as if in a daze, lazily rose from the body it had been feeding on, flying directly above our deck and hovering there for a while with a clump of thick, liver-like substance in its beak. Eventually, the disgusting morsel fell with a dull splash right at Parker’s feet. May God forgive me, but now, for the first time, a thought flashed through my mind, a thought I won’t mention, and I felt myself stepping toward the bloody spot. I looked up, and Augustus’s eyes met mine with an intensity that immediately brought me back to reality. I quickly stepped forward and, shuddering deeply, threw the horrifying thing into the sea.
The body from which it had been taken, resting as it did upon the rope, had been easily swayed to and fro by the exertions of the carnivorous bird, and it was this motion which had at first impressed us with the belief of its being alive. As the gull relieved it of its weight, it swung round and fell partially over, so that the face was fully discovered. Never, surely, was any object so terribly full of awe! The eyes were gone, and the whole flesh around the mouth, leaving the teeth utterly naked. This, then, was the smile which had cheered us on to hope! this the—but I forbear. The brig, as I have already told, passed under our stern, and made its way slowly but steadily to leeward. With her and with her terrible crew went all our gay visions of deliverance and joy. Deliberately as she went by, we might possibly have found means of boarding her, had not our sudden disappointment and the appalling nature of the discovery which accompanied it laid entirely prostrate every active faculty of mind and body. We had seen and felt, but we could neither think nor act, until, alas! too late. How much our intellects had been weakened by this incident may be estimated by the fact, that when the vessel had proceeded so far that we could perceive no more than the half of her hull, the proposition was seriously entertained of attempting to overtake her by swimming!
The body from which it had been taken, resting on the rope, had been easily swayed back and forth by the efforts of the carnivorous bird, and this movement initially convinced us that it was alive. As the gull removed its weight, it swung around and fell partly over, fully revealing the face. Never, surely, was any sight so horrifying! The eyes were gone, and the flesh around the mouth was completely missing, leaving the teeth exposed. This, then, was the smile that had encouraged us to hope! this the—but I will hold back. The brig, as I previously mentioned, passed behind us and made its way slowly but steadily downwind. With her and her terrifying crew went all our bright dreams of rescue and happiness. As she passed, we might have found a way to board her, but our sudden disappointment and the shocking nature of what we discovered left us completely incapacitated, both mentally and physically. We had seen and felt, but we could neither think nor act until, unfortunately, it was too late. The extent to which our minds had been weakened by this event can be gauged by the fact that when the vessel had moved far enough away that we could see only half of her hull, we seriously considered trying to swim after her!
I have, since this period, vainly endeavoured to obtain some clew to the hideous uncertainty which enveloped the fate of the stranger. Her build and general appearance, as I have before stated, led us to the belief that she was a Dutch trader, and the dresses of the crew also sustained this opinion. We might have easily seen the name upon her stern, and, indeed, taken other observations, which would have guided us in making out her character; but the intense excitement of the moment blinded us to every thing of that nature. From the saffron-like hue of such of the corpses as were not entirely decayed, we concluded that the whole of her company had perished by the yellow fever, or some other virulent disease of the same fearful kind. If such were the case (and I know not what else to imagine), death, to judge from the positions of the bodies, must have come upon them in a manner awfully sudden and overwhelming, in a way totally distinct from that which generally characterizes even the most deadly pestilences with which mankind are acquainted. It is possible, indeed, that poison, accidentally introduced into some of their sea-stores, may have brought about the disaster, or that the eating of some unknown venomous species of fish, or other marine animal, or oceanic bird, might have induced it—but it is utterly useless to form conjectures where all is involved, and will, no doubt, remain for ever involved, in the most appalling and unfathomable mystery.
Since that time, I have futilely tried to find a clue to the terrible uncertainty surrounding the fate of the stranger. Her build and general appearance, as I've mentioned before, led us to believe she was a Dutch trader, and the crew's clothing supported this idea as well. We could have easily seen the name on her stern and made other observations that would have helped us understand her character, but the intense excitement of the moment blinded us to everything like that. From the yellowish color of the partially decayed bodies, we concluded that the entire crew must have died from yellow fever or some other equally deadly disease. If that was the case (and I can't imagine anything else), judging by the positions of the bodies, death must have come upon them in a way that was shockingly sudden and overwhelming, unlike what typically happens with even the deadliest plagues known to humanity. It's possible that poison, accidentally introduced into some of their food supplies, caused the disaster, or that eating some unknown toxic type of fish, marine animal, or ocean bird might have led to it—but it's completely pointless to speculate where everything is shrouded in such a horrifying and incomprehensible mystery.
CHAPTER 11
We spent the remainder of the day in a condition of stupid lethargy, gazing after the retreating vessel until the darkness, hiding her from our sight, recalled us in some measure to our senses. The pangs of hunger and thirst then returned, absorbing all other cares and considerations. Nothing, however, could be done until the morning, and, securing ourselves as well as possible, we endeavoured to snatch a little repose. In this I succeeded beyond my expectations, sleeping until my companions, who had not been so fortunate, aroused me at daybreak to renew our attempts at getting up provisions from the hull.
We spent the rest of the day in a state of dull exhaustion, watching the ship disappear until it was lost in the darkness, which at least brought us back to reality a bit. Then the hunger and thirst kicked in, overshadowing all our other worries. However, there was nothing we could do until morning, so we made ourselves as comfortable as possible and tried to get some sleep. I managed to rest better than I expected, falling asleep until my friends, who hadn’t been so lucky, woke me at dawn to try again for supplies from the hull.
It was now a dead calm, with the sea as smooth as I have ever known it,—the weather warm and pleasant. The brig was out of sight. We commenced our operations by wrenching off, with some trouble, another of the forechains; and having fastened both to Peters’ feet, he again made an endeavour to reach the door of the storeroom, thinking it possible that he might be able to force it open, provided he could get at it in sufficient time; and this he hoped to do, as the hulk lay much more steadily than before.
It was completely calm now, with the sea smoother than I had ever seen it—the weather warm and nice. The brig was out of sight. We started our work by struggling to wrench off another one of the forechains; and after securing both to Peters’ feet, he tried again to reach the storeroom door, believing that he might be able to force it open if he got to it in time; and he was hopeful he could do this since the hulk was lying much more steadily than before.
He succeeded very quickly in reaching the door, when, loosening one of the chains from his ankle, he made every exertion to force the passage with it, but in vain, the framework of the room being far stronger than was anticipated. He was quite exhausted with his long stay under water, and it became absolutely necessary that some other one of us should take his place. For this service Parker immediately volunteered; but, after making three ineffectual efforts, found that he could never even succeed in getting near the door. The condition of Augustus’s wounded arm rendered it useless for him to attempt going down, as he would be unable to force the room open should he reach it, and it accordingly now devolved upon me to exert myself for our common deliverance.
He quickly made it to the door, and after loosening one of the chains from his ankle, he tried hard to force it open with it, but it was no use; the structure of the room was much stronger than expected. He was completely worn out from being underwater for so long, and it was clear that someone else needed to take his place. Parker immediately volunteered for the task, but after three unsuccessful attempts, he realized he couldn't even get close to the door. Augustus's injured arm made it pointless for him to try going down since he wouldn't be able to open the room if he got there, so it fell to me to do my best for our collective escape.
Peters had left one of the chains in the passage, and I found, upon plunging in, that I had not sufficient balance to keep me firmly down. I determined, therefore, to attempt no more, in my first effort, than merely to recover the other chain. In groping along the floor of the passage for this, I felt a hard substance, which I immediately grasped, not having time to ascertain what it was, but returning and ascending instantly to the surface. The prize proved to be a bottle, and our joy may be conceived when I say that it was found to be full of port wine. Giving thanks to God for this timely and cheering assistance, we immediately drew the cork with my penknife, and, each taking a moderate sup, felt the most indescribable comfort from the warmth, strength, and spirits with which it inspired us. We then carefully recorked the bottle, and, by means of a handkerchief, swung it in such a manner that there was no possibility of its getting broken.
Peters had left one of the chains in the passage, and when I jumped in, I realized I didn’t have enough balance to stay down. So, I decided that in my first try, I would only focus on retrieving the other chain. While I was feeling around on the floor of the passage for it, I came across something hard, which I quickly grabbed without taking the time to figure out what it was, and then I went back up to the surface right away. The treasure turned out to be a bottle, and our excitement was overwhelming when we discovered it was filled with port wine. Thanking God for this timely and uplifting gift, we immediately uncorked it with my penknife, and after each of us took a moderate sip, we felt a sense of comfort that was beyond words from the warmth, strength, and spirit it gave us. We then carefully recorked the bottle and used a handkerchief to secure it in such a way that it couldn't break.
Having rested a while after this fortunate discovery, I again descended, and now recovered the chain, with which I instantly came up. I then fastened it on and went down for the third time, when I became fully satisfied that no exertions whatever, in that situation, would enable me to force open the door of the storeroom. I therefore returned in despair.
Having rested for a bit after this lucky find, I went down again and retrieved the chain, which I quickly brought back up. I then attached it and went down for the third time, when I realized that no effort in that situation would let me force open the storeroom door. So, I returned, feeling defeated.
There seemed now to be no longer any room for hope, and I could perceive in the countenances of my companions that they had made up their minds to perish. The wine had evidently produced in them a species of delirium, which, perhaps, I had been prevented from feeling by the immersion I had undergone since drinking it. They talked incoherently, and about matters unconnected with our condition, Peters repeatedly asking me questions about Nantucket. Augustus, too, I remember, approached me with a serious air, and requested me to lend him a pocket-comb, as his hair was full of fish-scales, and he wished to get them out before going on shore. Parker appeared somewhat less affected, and urged me to dive at random into the cabin, and bring up any article which might come to hand. To this I consented, and, in the first attempt, after staying under a full minute, brought up a small leather trunk belonging to Captain Barnard. This was immediately opened in the faint hope that it might contain something to eat or drink. We found nothing, however, except a box of razors and two linen shirts. I now went down again, and returned without any success. As my head came above water I heard a crash on deck, and, upon getting up, saw that my companions had ungratefully taken advantage of my absence to drink the remainder of the wine, having let the bottle fall in the endeavour to replace it before I saw them. I remonstrated with them on the heartlessness of their conduct, when Augustus burst into tears. The other two endeavoured to laugh the matter off as a joke, but I hope never again to behold laughter of such a species: the distortion of countenance was absolutely frightful. Indeed, it was apparent that the stimulus, in the empty state of their stomachs, had taken instant and violent effect, and that they were all exceedingly intoxicated. With great difficulty I prevailed upon them to lie down, when they fell very soon into a heavy slumber, accompanied with loud stertorous breathing.
There seemed to be no hope left, and I could see in my friends' faces that they had resigned themselves to dying. The wine had clearly caused them to enter a kind of delirium, which I might have avoided due to the immersion I had experienced since drinking it. They spoke incoherently about unrelated topics, with Peters continuously asking me questions about Nantucket. I also remember Augustus approaching me with a serious look, asking to borrow a pocket comb because his hair was full of fish scales, and he wanted to clean it up before going ashore. Parker seemed a bit less affected and encouraged me to dive randomly into the cabin and grab anything I could find. I agreed, and on my first attempt, after staying underwater for a minute, I hauled up a small leather trunk belonging to Captain Barnard. We opened it with faint hope of finding something to eat or drink, but all we found was a box of razors and two linen shirts. I went down again but came back empty-handed. As my head broke the water's surface, I heard a crash on deck, and when I got up, I saw that my friends had selfishly taken advantage of my absence to drink the rest of the wine, letting the bottle fall in their attempts to hide it before I noticed. I scolded them for their heartlessness, and Augustus suddenly burst into tears. The other two tried to laugh it off as a joke, but I never want to see laughter like that again; their faces were absolutely horrific. It was clear that the stimulus, with their empty stomachs, had taken instant and violent effect, and they were all extremely drunk. After a great deal of effort, I managed to get them to lie down, and they soon fell into a deep sleep, breathing heavily and loudly.
I now found myself, as it were, alone in the brig, and my reflections, to be sure, were of the most fearful and gloomy nature. No prospect offered itself to my view but a lingering death by famine, or, at the best, by being overwhelmed in the first gale which should spring up, for in our present exhausted condition we could have no hope of living through another.
I now found myself, so to speak, alone in the brig, and my thoughts, of course, were extremely dark and depressing. The only thing I could see ahead was a slow death by starvation, or at best, being swept away in the first storm that hit us, because in our current weakened state, we had no hope of surviving another.
The gnawing hunger which I now experienced was nearly insupportable, and I felt myself capable of going to any lengths in order to appease it. With my knife I cut off a small portion of the leather trunk, and endeavoured to eat it, but found it utterly impossible to swallow a single morsel, although I fancied that some little alleviation of my suffering was obtained by chewing small pieces of it and spitting them out. Toward night my companions awoke, one by one, each in an indescribable state of weakness and horror, brought on by the wine, whose fumes had now evaporated. They shook as if with a violent ague, and uttered the most lamentable cries for water. Their condition affected me in the most lively degree, at the same time causing me to rejoice in the fortunate train of circumstances which had prevented me from indulging in the wine, and consequently from sharing their melancholy and most distressing sensations. Their conduct, however, gave me great uneasiness and alarm; for it was evident that, unless some favourable change took place, they could afford me no assistance in providing for our common safety. I had not yet abandoned all idea of being able to get up something from below; but the attempt could not possibly be resumed until some one of them was sufficiently master of himself to aid me by holding the end of the rope while I went down. Parker appeared to be somewhat more in possession of his senses than the others, and I endeavoured, by every means in my power, to rouse him. Thinking that a plunge in the sea-water might have a beneficial effect, I contrived to fasten the end of a rope around his body, and then, leading him to the companion-way (he remaining quite passive all the while), pushed him in, and immediately drew him out. I had good reason to congratulate myself upon having made this experiment; for he appeared much revived and invigorated, and, upon getting out, asked me, in a rational manner, why I had so served him. Having explained my object, he expressed himself indebted to me, and said that he felt greatly better from the immersion, afterward conversing sensibly upon our situation. We then resolved to treat Augustus and Peters in the same way, which we immediately did, when they both experienced much benefit from the shock. This idea of sudden immersion had been suggested to me by reading in some medical work the good effect of the shower-bath in a case where the patient was suffering from mania a potu.
The intense hunger I felt was almost unbearable, and I was ready to do anything to satisfy it. I used my knife to cut off a small piece of the leather trunk and tried to eat it, but I found it completely impossible to swallow even a tiny bit. However, I thought that chewing small pieces and spitting them out provided some slight relief from my suffering. As night approached, my companions began to wake up one by one, each in a terrible state of weakness and horror caused by the wine, whose effects had now faded. They trembled as if they were suffering from a fever and cried out desperately for water. Their condition affected me deeply, and I felt grateful that I hadn’t indulged in the wine, which spared me from their misery and distress. However, their behavior worried me a great deal; it was clear that, unless something changed for the better, they wouldn’t be able to help me ensure our safety. I hadn’t completely given up on getting something from below decks, but I couldn’t attempt that again until one of them was stable enough to hold the rope while I went down. Parker seemed to have a bit more control than the others, so I tried everything I could to wake him up. Thinking a dip in the sea might help, I tied a rope around his body, led him to the companionway (he stayed completely passive the whole time), pushed him in, and quickly pulled him back out. I had every reason to be glad I tried this, as he appeared much more alert and energized. When he got out, he asked me rationally why I had done that to him. After I explained my intention, he thanked me and said he felt much better from the immersion, and then he began to have a sensible conversation about our situation. We then decided to do the same with Augustus and Peters, which we immediately did, and they both benefited significantly from the shock. This idea of sudden immersion was inspired by something I read in a medical text about the positive effects of a shower bath for someone suffering from mania a potu.
Finding that I could now trust my companions to hold the end of the rope, I again made three or four plunges into the cabin, although it was now quite dark, and a gentle but long swell from the northward rendered the hulk somewhat unsteady. In the course of these attempts I succeeded in bringing up two case-knives, a three-gallon jug, empty, and a blanket, but nothing which could serve us for food. I continued my efforts, after getting these articles, until I was completely exhausted, but brought up nothing else. During the night Parker and Peters occupied themselves by turns in the same manner; but nothing coming to hand, we now gave up this attempt in despair, concluding that we were exhausting ourselves in vain.
Finding that I could now trust my companions to hold the end of the rope, I dove back into the cabin three or four times, even though it was pretty dark, and a gentle but persistent swell from the north made the hulk a bit unsteady. During these attempts, I managed to bring up two case-knives, an empty three-gallon jug, and a blanket, but nothing that could be used for food. I kept trying after retrieving these items until I was totally exhausted, but I didn't find anything else. During the night, Parker and Peters took turns doing the same, but since nothing was coming up, we eventually gave up in despair, realizing that we were just wearing ourselves out for no reason.
We passed the remainder of this night in a state of the most intense mental and bodily anguish that can possibly be imagined. The morning of the sixteenth at length dawned, and we looked eagerly around the horizon for relief, but to no purpose. The sea was still smooth, with only a long swell from the northward, as on yesterday. This was the sixth day since we had tasted either food or drink, with the exception of the bottle of port wine, and it was clear that we could hold out but a very little while longer unless something could be obtained. I never saw before, nor wish to see again, human beings so utterly emaciated as Peters and Augustus. Had I met them on shore in their present condition I should not have had the slightest suspicion that I had ever beheld them. Their countenances were totally changed in character, so that I could not bring myself to believe them really the same individuals with whom I had been in company but a few days before. Parker, although sadly reduced, and so feeble that he could not raise his head from his bosom, was not so far gone as the other two. He suffered with great patience, making no complaint, and endeavouring to inspire us with hope in every manner he could devise. For myself, although at the commencement of the voyage I had been in bad health, and was at all times of a delicate constitution, I suffered less than any of us, being much less reduced in frame, and retaining my powers of mind in a surprising degree, while the rest were completely prostrated in intellect, and seemed to be brought to a species of second childhood, generally simpering in their expressions, with idiotic smiles, and uttering the most absurd platitudes. At intervals, however, they would appear to revive suddenly, as if inspired all at once with a consciousness of their condition, when they would spring upon their feet in a momentary flash of vigour, and speak, for a short period, of their prospects, in a manner altogether rational, although full of the most intense despair. It is possible, however, that my companions may have entertained the same opinion of their own condition as I did of mine, and that I may have unwittingly been guilty of the same extravagances and imbecilities as themselves—this is a matter which cannot be determined.
We spent the rest of the night in a state of unbearable mental and physical pain that’s hard to imagine. By the morning of the sixteenth, we eagerly scanned the horizon for any sign of relief, but it was pointless. The sea remained calm, just like the day before, with only a long swell coming from the north. It had been six days since we had eaten or drunk anything, except for a bottle of port wine, and it was clear that we couldn't last much longer unless we found something to eat or drink. I had never seen, nor do I want to see again, people as emaciated as Peters and Augustus. If I had come across them on land in their current state, I wouldn’t have recognized them at all. Their faces had changed so much that I couldn’t believe they were the same people I had been with just a few days earlier. Parker, although severely weakened and too frail to lift his head, wasn’t as far gone as the other two. He endured his suffering with great patience, making no complaints and trying to lift our spirits in every way he could think of. As for me, even though I had started the journey in poor health and was naturally fragile, I was suffering less than the others. I was much less physically diminished and surprisingly maintained my mental faculties, while the others seemed completely drained and reverted to a sort of second childhood, frequently grinning in a silly way and spouting off the most ridiculous sayings. Yet, at times they would seem to snap back for a moment, as if suddenly aware of their situation, and would leap to their feet with a brief burst of energy, discussing their prospects in a rational way, even though it was filled with intense despair. However, it’s possible that my companions viewed their own state differently than I viewed mine, and that I too may have unwittingly displayed the same madness and foolishness as they did—this is something that can’t be determined.
About noon Parker declared that he saw land off the larboard quarter, and it was with the utmost difficulty I could restrain him from plunging into the sea with the view of swimming toward it. Peters and Augustus took little notice of what he said, being apparently wrapped up in moody contemplation. Upon looking in the direction pointed out, I could not perceive the faintest appearance of the shore—indeed, I was too well aware that we were far from any land to indulge in a hope of that nature. It was a long time, nevertheless, before I could convince Parker of his mistake. He then burst into a flood of tears, weeping like a child, with loud cries and sobs, for two or three hours, when becoming exhausted, he fell asleep.
Around noon, Parker announced that he saw land on the left side, and I had a hard time stopping him from jumping into the sea to swim toward it. Peters and Augustus hardly acknowledged what he said, seeming lost in their own thoughts. When I looked in the direction he pointed, I couldn’t see any hint of shore—actually, I knew we were far from any land to even entertain such a hope. Still, it took me a long time to convince Parker that he was mistaken. He then broke down in tears, sobbing like a child, crying out for two or three hours until he finally wore himself out and fell asleep.
Peters and Augustus now made several ineffectual efforts to swallow portions of the leather. I advised them to chew it and spit it out; but they were too excessively debilitated to be able to follow my advice. I continued to chew pieces of it at intervals, and found some relief from so doing; my chief distress was for water, and I was only prevented from taking a draught from the sea by remembering the horrible consequences which thus have resulted to others who were similarly situated with ourselves.
Peters and Augustus now made several futile attempts to swallow pieces of the leather. I suggested they chew it and spit it out; however, they were far too weak to follow my advice. I kept chewing on chunks of it at intervals and found some relief from doing so; my main discomfort was from thirst, and the only thing stopping me from drinking seawater was the terrible outcomes it had caused for others in the same situation as us.
The day wore on in this manner, when I suddenly discovered a sail to the eastward, and on our larboard bow. She appeared to be a large ship, and was coming nearly athwart us, being probably twelve or fifteen miles distant. None of my companions had as yet discovered her, and I forbore to tell them of her for the present, lest we might again be disappointed of relief. At length upon her getting nearer, I saw distinctly that she was heading immediately for us, with her light sails filled. I could now contain myself no longer, and pointed her out to my fellow-sufferers. They immediately sprang to their feet, again indulging in the most extravagant demonstrations of joy, weeping, laughing in an idiotic manner, jumping, stamping upon the deck, tearing their hair, and praying and cursing by turns. I was so affected by their conduct, as well as by what I considered a sure prospect of deliverance, that I could not refrain from joining in with their madness, and gave way to the impulses of my gratitude and ecstasy by lying and rolling on the deck, clapping my hands, shouting, and other similar acts, until I was suddenly called to my recollection, and once more to the extreme human misery and despair, by perceiving the ship all at once with her stern fully presented toward us, and steering in a direction nearly opposite to that in which I had at first perceived her.
The day went on like this when I suddenly spotted a sail to the east and on our left side. It looked like a large ship and was heading right across our path, probably about twelve or fifteen miles away. None of my companions had noticed her yet, so I kept it to myself for now, not wanting to get our hopes up for a rescue again. As the ship got closer, I saw clearly that it was coming directly toward us, with its light sails filled. I couldn’t hold back any longer and pointed her out to my fellow sufferers. They immediately jumped to their feet, expressing their joy in the most exaggerated ways—crying, laughing uncontrollably, jumping, stomping on the deck, pulling their hair out, and alternating between praying and cursing. I was so moved by their behavior, as well as what I thought was a real chance of rescue, that I couldn’t help but join in their excitement, rolling on the deck, clapping my hands, shouting, and doing similar things, until I suddenly snapped back to reality and to the extreme human misery and despair. I realized the ship had turned, presenting its back to us, and was now heading in an entirely different direction than where I had first seen it.
It was some time before I could induce my poor companions to believe that this sad reverse in our prospects had actually taken place. They replied to all my assertions with a stare and a gesture implying that they were not to be deceived by such misrepresentations. The conduct of Augustus most sensibly affected me. In spite of all I could say or do to the contrary, he persisted in saying that the ship was rapidly nearing us, and in making preparations to go on board of her. Some seaweed floating by the brig, he maintained that it was the ship’s boat, and endeavoured to throw himself upon it, howling and shrieking in the most heartrending manner, when I forcibly restrained him from thus casting himself into the sea.
It took a while for my poor friends to accept that our situation had really changed for the worse. They looked at me with disbelief and gestures that suggested they wouldn't fall for such trickery. Augustus's behavior affected me deeply. No matter what I said or did, he kept insisting that the ship was getting closer and was preparing to board it. When some seaweed floated past the brig, he insisted it was the ship's boat and tried to throw himself onto it, crying out in a heartbreaking way, until I had to physically stop him from jumping into the sea.
Having become in some degree pacified, we continued to watch the ship until we finally lost sight of her, the weather becoming hazy, with a light breeze springing up. As soon as she was entirely gone, Parker turned suddenly toward me with an expression of countenance which made me shudder. There was about him an air of self-possession which I had not noticed in him until now, and before he opened his lips my heart told me what he would say. He proposed, in a few words, that one of us should die to preserve the existence of the others.
Once we had calmed down a bit, we kept watching the ship until we finally lost sight of her; the weather turned hazy and a light breeze picked up. The moment she was completely gone, Parker suddenly turned to me with a look that made me shudder. There was a sense of composure about him that I hadn't noticed before, and before he said anything, I just knew what he was going to say. He suggested, in a few words, that one of us should die to save the others.
CHAPTER 12
I had for some time past, dwelt upon the prospect of our being reduced to this last horrible extremity, and had secretly made up my mind to suffer death in any shape or under any circumstances rather than resort to such a course. Nor was this resolution in any degree weakened by the present intensity of hunger under which I laboured. The proposition had not been heard by either Peters or Augustus. I therefore took Parker aside; and mentally praying to God for power to dissuade him from the horrible purpose he entertained, I expostulated with him for a long time, and in the most supplicating manner, begging him in the name of every thing which he held sacred, and urging him by every species of argument which the extremity of the case suggested, to abandon the idea, and not to mention it to either of the other two.
For some time, I had been thinking about the possibility of being pushed to this last terrible option, and I had secretly decided that I would rather face death in any form or situation than go down that path. My resolve was not in any way weakened by the severe hunger I was experiencing. Neither Peters nor Augustus had heard the suggestion. So, I took Parker aside; and silently praying to God for strength to convince him against the awful idea he was considering, I talked to him for a long time, pleading earnestly. I begged him, in the name of everything he held sacred, and used every type of argument that this desperate situation brought to mind, to let go of the thought and not to mention it to either of the others.
He heard all I said without attempting to controvert any of my arguments, and I had begun to hope that he would be prevailed upon to do as I desired. But when I had ceased speaking, he said that he knew very well all I had said was true, and that to resort to such a course was the most horrible alternative which could enter into the mind of man; but that he had now held out as long as human nature could be sustained; that it was unnecessary for all to perish, when, by the death of one, it was possible, and even probable, that the rest might be finally preserved; adding that I might save myself the trouble of trying to turn him from his purpose, his mind having been thoroughly made up on the subject even before the appearance of the ship, and that only her heaving in sight had prevented him from mentioning his intention at an earlier period.
He listened to everything I said without trying to argue against any of my points, and I had started to hope he might be convinced to do what I wanted. But as soon as I finished speaking, he said he knew everything I said was true and that pursuing such a course was the most terrible option anyone could think of. However, he felt he had endured as long as any human could; it wasn’t necessary for everyone to die when, by sacrificing one person, it might be possible—probably even likely—that the others could be saved. He added that I could stop trying to change his mind because he had already made up his mind about this issue even before the ship appeared, and only seeing the ship had stopped him from sharing his intention sooner.
I now begged him, if he would not be prevailed upon to abandon his design, at least to defer it for another day, when some vessel might come to our relief; again reiterating every argument I could devise, and which I thought likely to have influence with one of his rough nature. He said, in reply, that he had not spoken until the very last possible moment, that he could exist no longer without sustenance of some kind, and that therefore in another day his suggestion would be too late, as regarded himself at least.
I now pleaded with him, asking if he wouldn't reconsider abandoning his plan, at least to postpone it for another day when a ship might come to our rescue. I repeated every argument I could think of that I thought would resonate with someone as tough as he was. He replied that he hadn’t waited to say anything until the very last moment because he couldn't survive much longer without some kind of food. He insisted that in another day, his suggestion would be too late, at least for him.
Finding that he was not to be moved by anything I could say in a mild tone, I now assumed a different demeanor, and told him that he must be aware I had suffered less than any of us from our calamities; that my health and strength, consequently, were at that moment far better than his own, or than that either of Peters or Augustus; in short, that I was in a condition to have my own way by force if I found it necessary; and that if he attempted in any manner to acquaint the others with his bloody and cannibal designs, I would not hesitate to throw him into the sea. Upon this he immediately seized me by the throat, and drawing a knife, made several ineffectual efforts to stab me in the stomach; an atrocity which his excessive debility alone prevented him from accomplishing. In the meantime, being roused to a high pitch of anger, I forced him to the vessel’s side, with the full intention of throwing him overboard. He was saved from his fate, however, by the interference of Peters, who now approached and separated us, asking the cause of the disturbance. This Parker told before I could find means in any manner to prevent him.
Realizing that nothing I said gently would change his mind, I changed my approach and told him he needed to understand that I had suffered less than any of us from our troubles; that my health and strength were currently much better than his, or those of Peters or Augustus; in short, that I was able to get my way by force if necessary; and that if he tried to share his violent and cannibalistic plans with the others, I wouldn’t hesitate to throw him into the sea. Immediately, he grabbed me by the throat and pulled out a knife, attempting several times to stab me in the stomach; his extreme weakness was the only thing stopping him from succeeding. Meanwhile, fueled by anger, I pushed him toward the side of the boat, fully intending to throw him overboard. However, Peters intervened just in time, coming over to separate us and asking what the commotion was about. Parker shared his story before I could find a way to stop him.
The effect of his words was even more terrible than what I had anticipated. Both Augustus and Peters, who, it seems, had long secretly entertained the same fearful idea which Parker had been merely the first to broach, joined with him in his design and insisted upon its immediately being carried into effect. I had calculated that one at least of the two former would be found still possessed of sufficient strength of mind to side with myself in resisting any attempt to execute so dreadful a purpose, and, with the aid of either one of them, I had no fear of being able to prevent its accomplishment. Being disappointed in this expectation, it became absolutely necessary that I should attend to my own safety, as a further resistance on my part might possibly be considered by men in their frightful condition a sufficient excuse for refusing me fair play in the tragedy that I knew would speedily be enacted.
The impact of his words was even more shocking than I had expected. Both Augustus and Peters, who apparently had secretly shared the same terrifying thought that Parker was the first to mention, joined him in his plan and insisted it be put into action right away. I had hoped that at least one of the two would still have enough mental strength to support me in resisting such a horrific plan, and with either of their help, I felt confident I could stop it. When that expectation fell apart, I realized I had to focus on my own safety, since any further resistance on my part might be seen by them, in their fearful state, as a good reason to deny me fair treatment in the tragedy I knew was about to unfold.
I now told them I was willing to submit to the proposal, merely requesting a delay of about one hour, in order that the fog which had gathered around us might have an opportunity of lifting, when it was possible that the ship we had seen might be again in sight. After great difficulty I obtained from them a promise to wait thus long; and, as I had anticipated (a breeze rapidly coming in), the fog lifted before the hour had expired, when, no vessel appearing in sight, we prepared to draw lots.
I now told them I was okay with the proposal, just asking for a delay of about an hour so that the fog around us could clear up, which might give us a chance to see the ship we had spotted earlier. After a lot of effort, I got them to agree to wait that long; and, as I had expected (a breeze quickly picking up), the fog cleared before the hour was up. When no ship appeared, we got ready to draw lots.
It is with extreme reluctance that I dwell upon the appalling scene which ensued; a scene which, with its minutest details, no after events have been able to efface in the slightest degree from my memory, and whose stern recollection will embitter every future moment of my existence. Let me run over this portion of my narrative with as much haste as the nature of the events to be spoken of will permit. The only method we could devise for the terrific lottery, in which we were to take each a chance, was that of drawing straws. Small splinters of wood were made to answer our purpose, and it was agreed that I should be the holder. I retired to one end of the hulk, while my poor companions silently took up their station in the other with their backs turned toward me. The bitterest anxiety which I endured at any period of this fearful drama was while I occupied myself in the arrangement of the lots. There are few conditions into which man can possibly fall where he will not feel a deep interest in the preservation of his existence; an interest momentarily increasing with the frailness of the tenure by which that existence may be held. But now that the silent, definite, and stern nature of the business in which I was engaged (so different from the tumultuous dangers of the storm or the gradually approaching horrors of famine) allowed me to reflect on the few chances I had of escaping the most appalling of deaths—a death for the most appalling of purposes—every particle of that energy which had so long buoyed me up departed like feathers before the wind, leaving me a helpless prey to the most abject and pitiable terror. I could not, at first, even summon up sufficient strength to tear and fit together the small splinters of wood, my fingers absolutely refusing their office, and my knees knocking violently against each other. My mind ran over rapidly a thousand absurd projects by which to avoid becoming a partner in the awful speculation. I thought of falling on my knees to my companions, and entreating them to let me escape this necessity; of suddenly rushing upon them, and, by putting one of them to death, of rendering the decision by lot useless—in short, of every thing but of going through with the matter I had in hand. At last, after wasting a long time in this imbecile conduct, I was recalled to my senses by the voice of Parker, who urged me to relieve them at once from the terrible anxiety they were enduring. Even then I could not bring myself to arrange the splinters upon the spot, but thought over every species of finesse by which I could trick some one of my fellow-sufferers to draw the short straw, as it had been agreed that whoever drew the shortest of four splinters from my hand was to die for the preservation of the rest. Before any one condemn me for this apparent heartlessness, let him be placed in a situation precisely similar to my own.
I reluctantly think about the horrifying scene that followed; a scene that, in every detail, I can’t erase from my memory, and whose harsh reminder will ruin every future moment of my life. Let me get through this part of my story as quickly as possible, given the nature of what happened. The only way we could figure out the terrifying lottery we were all going to participate in was by drawing straws. We used small pieces of wood for this, and it was decided that I would be the one holding them. I moved to one end of the wreck while my poor companions quietly took their places at the other end, turning their backs to me. The most intense anxiety I felt during this frightening ordeal was while I worked on arranging the lots. There are few situations where a person wouldn’t feel a strong desire to survive; a desire that grows stronger the more uncertain that survival becomes. But now, as the serious and grim nature of the task I was doing (which was very different from the chaotic dangers of the storm or the slowly approaching fears of starvation) allowed me to think about the slim chances I had of escaping the most horrific of deaths—for the worst of reasons—every bit of the energy that had kept me going faded away like feathers blown by the wind, leaving me vulnerable to the deepest and most pitiful fear. At first, I couldn’t even muster the strength to tear and put together the small pieces of wood; my fingers completely refused to cooperate, and my knees were shaking uncontrollably. My mind raced through countless ridiculous ideas to avoid being part of this dreadful decision. I considered falling to my knees and begging my companions to let me avoid this fate; I thought about suddenly attacking one of them, killing them to make drawing lots unnecessary—in short, everything except actually following through with what I was supposed to do. Finally, after wasting a lot of time in this foolishness, I was brought back to reality by Parker’s voice, urging me to relieve them from the awful anxiety they were experiencing. Even then, I couldn’t bring myself to arrange the splinters right away, but instead thought of every clever trick I could use to make one of my fellow sufferers draw the short straw, since it had been agreed that whoever drew the shortest of the four pieces from my hand would die for the sake of the others. Before anyone judges me for this seemingly heartless act, let them be placed in a situation exactly like mine.
At length delay was no longer possible, and, with a heart almost bursting from my bosom, I advanced to the region of the forecastle, where my companions were awaiting me. I held out my hand with the splinters, and Peters immediately drew. He was free—his, at least, was not the shortest; and there was now another chance against my escape. I summoned up all my strength, and passed the lots to Augustus. He also drew immediately, and he also was free; and now, whether I should live or die, the chances were no more than precisely even. At this moment all the fierceness of the tiger possessed my bosom, and I felt toward my poor fellow-creature, Parker, the most intense, the most diabolical hatred. But the feeling did not last; and, at length, with a convulsive shudder and closed eyes, I held out the two remaining splinters toward him. It was fully five minutes before he could summon resolution to draw, during which period of heartrending suspense I never once opened my eyes. Presently one of the two lots was quickly drawn from my hand. The decision was then over, yet I knew not whether it was for me or against me. No one spoke, and still I dared not satisfy myself by looking at the splinter I held. Peters at length took me by the hand, and I forced myself to look up, when I immediately saw by the countenance of Parker that I was safe, and that he it was who had been doomed to suffer. Gasping for breath, I fell senseless to the deck.
Finally, I couldn't delay any longer, and with my heart almost bursting, I made my way to the forecastle where my friends were waiting for me. I held out my hand with the splinters, and Peters quickly drew. He was free—at least his was not the shortest; now there was another chance against my escape. I gathered all my strength and passed the lots to Augustus. He also drew immediately, and he was free too; now, whether I would live or die, the odds were exactly even. At that moment, I felt all the ferocity of a tiger rising within me, and I had an intense, almost diabolical hatred for my poor fellow-creature, Parker. But that feeling didn't last, and eventually, with a convulsive shudder and closed eyes, I held out the two remaining splinters toward him. It took him a full five minutes to find the courage to draw, during which agonizing suspense I never once opened my eyes. Then, one of the two lots was quickly drawn from my hand. The decision was made, but I didn't know if it was in my favor or against me. No one spoke, and still, I didn't dare look at the splinter I held. Finally, Peters took my hand, and I forced myself to look up; when I did, I immediately saw on Parker's face that I was safe, and that he was the one who was destined to suffer. Gasping for breath, I collapsed, unconscious, on the deck.
I recovered from my swoon in time to behold the consummation of the tragedy in the death of him who had been chiefly instrumental in bringing it about. He made no resistance whatever, and was stabbed in the back by Peters, when he fell instantly dead. I must not dwell upon the fearful repast which immediately ensued. Such things may be imagined, but words have no power to impress the mind with the exquisite horror of their reality. Let it suffice to say that, having in some measure appeased the raging thirst which consumed us by the blood of the victim, and having by common consent taken off the hands, feet, and head, throwing them together with the entrails, into the sea, we devoured the rest of the body, piecemeal, during the four ever memorable days of the seventeenth, eighteenth, nineteenth, and twentieth of the month.
I came to just in time to witness the tragic ending with the death of the man who had been mainly responsible for bringing it about. He offered no resistance and was stabbed in the back by Peters, instantly collapsing lifeless. I won’t linger on the horrifying feast that followed. Such things can be imagined, but words can't truly convey the chilling reality of it. Let's just say that we partially satisfied the overwhelming thirst that consumed us with the victim's blood, and by mutual agreement, we removed the hands, feet, and head, tossing them along with the entrails into the sea. We feasted on the rest of the body in pieces over the four unforgettable days of the seventeenth, eighteenth, nineteenth, and twentieth of the month.
On the nineteenth, there coming on a smart shower which lasted fifteen or twenty minutes, we contrived to catch some water by means of a sheet which had been fished up from the cabin by our drag just after the gale. The quantity we took in all did not amount to more than half a gallon; but even this scanty allowance supplied us with comparative strength and hope.
On the nineteenth, there was a heavy shower that lasted fifteen or twenty minutes. We managed to catch some water using a sheet that we had pulled up from the cabin with our drag right after the storm. The total amount we collected was only about half a gallon, but even this small supply gave us some strength and hope.
On the twenty-first we were again reduced to the last necessity. The weather still remained warm and pleasant, with occasional fogs and light breezes, most usually from N. to W.
On the twenty-first, we found ourselves in dire straits once more. The weather stayed warm and nice, with occasional fog and light breezes, mostly coming from the north to the west.
On the twenty-second, as we were sitting close huddled together, gloomily revolving over our lamentable condition, there flashed through my mind all at once an idea which inspired me with a bright gleam of hope. I remembered that, when the foremast had been cut away, Peters, being in the windward chains, passed one of the axes into my hand, requesting me to put it, if possible, in a place of security, and that a few minutes before the last heavy sea struck the brig and filled her I had taken this axe into the forecastle and laid it in one of the larboard berths. I now thought it possible that, by getting at this axe, we might cut through the deck over the storeroom, and thus readily supply ourselves with provisions.
On the twenty-second, while we were sitting closely together, sadly reflecting on our unfortunate situation, a sudden thought popped into my head that filled me with a spark of hope. I remembered that when the foremast had been cut away, Peters, being in the windward chains, handed me one of the axes and asked me to secure it, if I could. Just a few minutes before the last big wave hit the brig and flooded it, I took that axe to the forecastle and placed it in one of the left-side berths. I now thought it might be possible that, by retrieving this axe, we could cut through the deck above the storeroom and easily get ourselves some supplies.
When I communicated this object to my companions, they uttered a feeble shout of joy, and we all proceeded forthwith to the forecastle. The difficulty of descending here was greater than that of going down in the cabin, the opening being much smaller, for it will be remembered that the whole framework about the cabin companion-hatch had been carried away, whereas the forecastle-way, being a simple hatch of only about three feet square, had remained uninjured. I did not hesitate, however, to attempt the descent; and a rope being fastened round my body as before, I plunged boldly in, feet foremost, made my way quickly to the berth, and at the first attempt brought up the axe. It was hailed with the most ecstatic joy and triumph, and the ease with which it had been obtained was regarded as an omen of our ultimate preservation.
When I told my friends about the object, they let out a weak cheer, and we all headed straight to the forecastle. It was harder to get down here than it was to go down in the cabin because the opening was much smaller. Remember, the entire structure around the cabin's companion hatch had been destroyed, while the forecastle way, which was just a simple hatch about three feet square, was still intact. Still, I didn't hesitate to try to go down; with a rope tied around my body like before, I dove in feet first, quickly made my way to the berth, and on my first try, I brought back the axe. It was met with overwhelming joy and triumph, and the ease with which I got it was seen as a sign of our eventual survival.
We now commenced cutting at the deck with all the energy of rekindled hope, Peters and myself taking the axe by turns, Augustus’s wounded arm not permitting him to aid us in any degree. As we were still so feeble as to be scarcely able to stand unsupported, and could consequently work but a minute or two without resting, it soon became evident that many long hours would be necessary to accomplish our task—that is, to cut an opening sufficiently large to admit of a free access to the storeroom. This consideration, however, did not discourage us; and, working all night by the light of the moon, we succeeded in effecting our purpose by daybreak on the morning of the twenty-third.
We started cutting at the deck with all the energy of renewed hope, taking turns with the axe since Augustus couldn’t help us because of his injured arm. Since we were still so weak that we could barely stand on our own, we could only work for a minute or two before needing to rest. It quickly became clear that we would need many long hours to finish our task—specifically, to create an opening large enough for easy access to the storeroom. However, this didn’t discourage us; we worked all night by the light of the moon and managed to achieve our goal by dawn on the morning of the twenty-third.
Peters now volunteered to go down; and, having made all arrangements as before, he descended, and soon returned bringing up with him a small jar, which, to our great joy, proved to be full of olives. Having shared these among us, and devoured them with the greatest avidity, we proceeded to let him down again. This time he succeeded beyond our utmost expectations, returning instantly with a large ham and a bottle of Madeira wine. Of the latter we each took a moderate sup, having learned by experience the pernicious consequences of indulging too freely. The ham, except about two pounds near the bone, was not in a condition to be eaten, having been entirely spoiled by the salt water. The sound part was divided among us. Peters and Augustus, not being able to restrain their appetite, swallowed theirs upon the instant; but I was more cautious, and ate but a small portion of mine, dreading the thirst which I knew would ensue. We now rested a while from our labors, which had been intolerably severe.
Peters volunteered to go down again; and, after getting everything ready like before, he went down and soon came back with a small jar, which, to our great excitement, turned out to be full of olives. We shared them out and devoured them eagerly, then lowered him down again. This time he exceeded our expectations, coming back right away with a large ham and a bottle of Madeira wine. We each had a careful sip, having learned from experience the negative effects of overindulging. The ham, except for about two pounds near the bone, was not edible because it had been ruined by the salt water. The good part was shared among us. Peters and Augustus, unable to control their hunger, ate theirs immediately; but I was more cautious and had only a small piece, fearing the thirst that I knew would follow. We then took a break from our extremely hard work.
By noon, feeling somewhat strengthened and refreshed, we again renewed our attempt at getting up provisions, Peters and myself going down alternately, and always with more or less success, until sundown. During this interval we had the good fortune to bring up, altogether, four more small jars of olives, another ham, a carboy containing nearly three gallons of excellent Cape Madeira wine, and, what gave us still more delight, a small tortoise of the Gallipago breed, several of which had been taken on board by Captain Barnard, as the Grampus was leaving port, from the schooner Mary Pitts, just returned from a sealing voyage in the Pacific.
By noon, feeling a bit stronger and refreshed, we tried again to get supplies, with Peters and me going down alternately, and having more or less success until sunset. During this time, we were lucky enough to bring up four more small jars of olives, another ham, a carboy with nearly three gallons of excellent Cape Madeira wine, and, what made us even happier, a small tortoise of the Gallipago breed. Several of these had been taken on board by Captain Barnard when the Grampus was leaving port, from the schooner Mary Pitts, which had just returned from a sealing voyage in the Pacific.
In a subsequent portion of this narrative I shall have frequent occasion to mention this species of tortoise. It is found principally, as most of my readers may know, in the group of islands called the Gallipagos, which, indeed, derive their name from the animal—the Spanish word Gallipago meaning a fresh-water terrapin. From the peculiarity of their shape and action they have been sometimes called the elephant tortoise. They are frequently found of an enormous size. I have myself seen several which would weigh from twelve to fifteen hundred pounds, although I do not remember that any navigator speaks of having seen them weighing more than eight hundred. Their appearance is singular, and even disgusting. Their steps are very slow, measured, and heavy, their bodies being carried about a foot from the ground. Their neck is long, and exceedingly slender, from eighteen inches to two feet is a very common length, and I killed one, where the distance from the shoulder to the extremity of the head was no less than three feet ten inches. The head has a striking resemblance to that of a serpent. They can exist without food for an almost incredible length of time, instances having been known where they have been thrown into the hold of a vessel and lain two years without nourishment of any kind—being as fat, and, in every respect, in as good order at the expiration of the time as when they were first put in. In one particular these extraordinary animals bear a resemblance to the dromedary, or camel of the desert. In a bag at the root of the neck they carry with them a constant supply of water. In some instances, upon killing them after a full year’s deprivation of all nourishment, as much as three gallons of perfectly sweet and fresh water have been found in their bags. Their food is chiefly wild parsley and celery, with purslain, sea-kelp, and prickly pears, upon which latter vegetable they thrive wonderfully, a great quantity of it being usually found on the hillsides near the shore wherever the animal itself is discovered. They are excellent and highly nutritious food, and have, no doubt, been the means of preserving the lives of thousands of seamen employed in the whale-fishery and other pursuits in the Pacific.
In a later part of this story, I'll often mention this type of tortoise. It's mostly found, as many of you may know, in a group of islands called the Galapagos, which actually gets its name from the animal—the Spanish word Gallipago means a fresh-water turtle. Because of their unique shape and movement, they've sometimes been referred to as the elephant tortoise. They can grow to an enormous size. I've seen several that weighed between twelve and fifteen hundred pounds, although I don't recall any sailor mentioning they saw one heavier than eight hundred. Their appearance is odd, even repulsive. They move very slowly, with heavy, measured steps, their bodies held about a foot off the ground. Their necks are long and extremely thin, commonly reaching from eighteen inches to two feet, and I once killed one that measured three feet ten inches from shoulder to the tip of its head. The head looks remarkably like that of a snake. They can survive without food for an almost unbelievable amount of time; there have been cases where they were thrown into a ship's hold and went two years without any food—and were as fat and healthy at the end as they were when first put in. In one way, these remarkable creatures resemble the dromedary or camel of the desert. They have a pouch at the base of their necks where they store a constant supply of water. In some cases, after a whole year without food, as much as three gallons of perfectly clear and fresh water has been found in their pouches. Their diet mainly consists of wild parsley, celery, purslane, sea kelp, and prickly pears, which they thrive on, especially since a lot of it can be found on the hillsides near the shore wherever the tortoise is spotted. They are excellent and highly nutritious food, and have certainly saved the lives of countless sailors working in the whale fishery and other ventures in the Pacific.
The one which we had the good fortune to bring up from the storeroom was not of a large size, weighing probably sixty-five or seventy pounds. It was a female, and in excellent condition, being exceedingly fat, and having more than a quart of limpid and sweet water in its bag. This was indeed a treasure; and, falling on our knees with one accord, we returned fervent thanks to God for so seasonable a relief.
The one we were lucky enough to pull out of the storeroom wasn’t very big, probably weighing around sixty-five or seventy pounds. It was a female and in great shape, extremely well-fed, and had more than a quart of clear, sweet water in its bag. This was truly a treasure; we all dropped to our knees and thanked God passionately for such timely help.
We had great difficulty in getting the animal up through the opening, as its struggles were fierce and its strength prodigious. It was upon the point of making its escape from Peter’s grasp, and slipping back into the water, when Augustus, throwing a rope with a slipknot around its throat, held it up in this manner until I jumped into the hole by the side of Peters, and assisted him in lifting it out.
We had a hard time getting the animal through the opening because it was putting up a strong fight and was incredibly powerful. It was just about to break free from Peter’s hold and slip back into the water when Augustus threw a rope with a slipknot around its neck. He kept it in that position until I jumped into the hole next to Peter and helped him lift it out.
The water we drew carefully from the bag into the jug; which, it will be remembered, had been brought up before from the cabin. Having done this, we broke off the neck of a bottle so as to form, with the cork, a kind of glass, holding not quite half a gill. We then each drank one of these measures full, and resolved to limit ourselves to this quantity per day as long as it should hold out.
The water we carefully poured from the bag into the jug, which, as a reminder, had been brought up from the cabin before. After doing this, we broke off the neck of a bottle to create a sort of glass with the cork, holding just under half a gill. Then, we each drank one of these measures full and decided to stick to this amount per day for as long as it lasted.
During the last two or three days, the weather having been dry and pleasant, the bedding we had obtained from the cabin, as well as our clothing, had become thoroughly dry, so that we passed this night (that of the twenty-third) in comparative comfort, enjoying a tranquil repose, after having supped plentifully on olives and ham, with a small allowance of the wine. Being afraid of losing some of our stores overboard during the night, in the event of a breeze springing up, we secured them as well as possible with cordage to the fragments of the windlass. Our tortoise, which we were anxious to preserve alive as long as we could, we threw on its back, and otherwise carefully fastened.
Over the last couple of days, the weather has been dry and nice, so the bedding we got from the cabin and our clothes were completely dry. This allowed us to spend the night (the twenty-third) relatively comfortably, enjoying a peaceful rest after a good meal of olives, ham, and a little wine. Worried about losing some of our supplies overboard if the wind picked up during the night, we secured them as best as we could with ropes to the pieces of the windlass. We also flipped our tortoise onto its back and made sure it was fastened securely since we wanted to keep it alive for as long as possible.
CHAPTER 13
July 24. This morning saw us wonderfully recruited in spirits and strength. Notwithstanding the perilous situation in which we were still placed, ignorant of our position, although certainly at a great distance from land, without more food than would last us for a fortnight even with great care, almost entirely without water, and floating about at the mercy of every wind and wave on the merest wreck in the world, still the infinitely more terrible distresses and dangers from which we had so lately and so providentially been delivered caused us to regard what we now endured as but little more than an ordinary evil—so strictly comparative is either good or ill.
July 24. This morning, we felt incredibly uplifted in spirit and strength. Despite the dangerous situation we were still in, unsure of our location and obviously far from land, with only enough food to last us two weeks if we were very careful, almost completely out of water, and drifting helplessly on the tiniest wreck imaginable, the much worse hardships and dangers we had just been rescued from made us see our current struggles as nothing more than a common hardship—showing just how relative good and bad can be.
At sunrise we were preparing to renew our attempts at getting up something from the storeroom, when, a smart shower coming on, with some lightning, we turn our attention to the catching of water by means of the sheet we had used before for this purpose. We had no other means of collecting the rain than by holding the sheet spread out with one of the forechain-plates in the middle of it. The water, thus conducted to the centre, was drained through into our jug. We had nearly filled it in this manner, when, a heavy squall coming on from the northward, obliged us to desist, as the hulk began once more to roll so violently that we could no longer keep our feet. We now went forward, and, lashing ourselves securely to the remnant of the windlass as before, awaited the event with far more calmness than could have been anticipated or would have been imagined possible under the circumstances. At noon the wind had freshened into a two-reef breeze, and by night into a stiff gale, accompanied with a tremendously heavy swell. Experience having taught us, however, the best method of arranging our lashings, we weathered this dreary night in tolerable security, although thoroughly drenched at almost every instant by the sea, and in momentary dread of being washed off. Fortunately, the weather was so warm as to render the water rather grateful than otherwise.
At sunrise, we were getting ready to try again to retrieve something from the storeroom when a sudden rainstorm hit, complete with some lightning. We shifted our attention to collecting water using the sheet we had used for that purpose before. Our only way to catch the rain was by holding the sheet out with one of the forechain-plates in the middle. The water funneled to the center and drained into our jug. We had nearly filled it when a strong gust of wind from the north forced us to stop, as the hulk started rolling so violently that we couldn’t keep our balance. We moved forward and secured ourselves to the remnants of the windlass as we had done before, waiting for the outcome with a surprising calmness, considering the situation. By noon, the wind had picked up to a two-reef breeze, and by night, it turned into a stiff gale with an enormous swell. However, our experience had shown us the best way to secure ourselves, so we managed to get through that rough night fairly safely, even though we were soaked almost constantly by the sea and worried about being swept away. Luckily, the weather was warm enough that the water felt more refreshing than uncomfortable.
July 25. This morning the gale had diminished to a mere ten-knot breeze, and the sea had gone down with it so considerably that we were able to keep ourselves dry upon the deck. To our great grief, however, we found that two jars of our olives, as well as the whole of our ham, had been washed overboard, in spite of the careful manner in which they had been fastened. We determined not to kill the tortoise as yet, and contented ourselves for the present with a breakfast on a few of the olives, and a measure of water each, which latter we mixed half and half, with wine, finding great relief and strength from the mixture, without the distressing intoxication which had ensued upon drinking the port. The sea was still far too rough for the renewal of our efforts at getting up provision from the storeroom. Several articles, of no importance to us in our present situation, floated up through the opening during the day, and were immediately washed overboard. We also now observed that the hulk lay more along than ever, so that we could not stand an instant without lashing ourselves. On this account we passed a gloomy and uncomfortable day. At noon the sun appeared to be nearly vertical, and we had no doubt that we had been driven down by the long succession of northward and northwesterly winds into the near vicinity of the equator. Toward evening we saw several sharks, and were somewhat alarmed by the audacious manner in which an enormously large one approached us. At one time, a lurch throwing the deck very far beneath the water, the monster actually swam in upon us, floundering for some moments just over the companion-hatch, and striking Peters violently with his tail. A heavy sea at length hurled him overboard, much to our relief. In moderate weather we might have easily captured him.
July 25. This morning, the strong wind had calmed down to just a ten-knot breeze, and the sea had settled enough that we could stay dry on the deck. Unfortunately, we discovered that two jars of our olives, along with all our ham, had been washed overboard, despite how carefully they had been secured. We decided not to kill the tortoise just yet and made do with a breakfast of a few olives and a measure of water each, which we mixed half and half with wine. This combination provided us with relief and energy without the uncomfortable intoxication that came from drinking the port. The sea was still too rough to attempt getting supplies from the storeroom. Several unimportant items floated up through the opening during the day but were washed away immediately. We also noticed that the hulk was leaning more than ever, making it impossible to stand without lashing ourselves. As a result, we spent a gloomy and uncomfortable day. At noon, the sun seemed almost directly overhead, and we had no doubt that the long stretch of northward winds had pushed us close to the equator. In the evening, we spotted several sharks, and we were a bit alarmed when a massive one approached us boldly. At one point, a sudden roll of the deck sent it right towards us, splashing around just over the companion hatch and hitting Peters hard with its tail. Eventually, a heavy wave threw it back overboard, much to our relief. In calmer weather, we could have easily caught it.
July 26. This morning, the wind having greatly abated, and the sea not being very rough, we determined to renew our exertions in the storeroom. After a great deal of hard labor during the whole day, we found that nothing further was to be expected from this quarter, the partitions of the room having been stove during the night, and its contents swept into the hold. This discovery, as may be supposed, filled us with despair.
July 26. This morning, with the wind dying down and the sea not too choppy, we decided to get back to work in the storeroom. After a lot of hard work throughout the day, we realized that there was nothing more we could do in this area, as the walls of the room had been destroyed during the night, and its contents had been swept into the hold. This discovery, as you can imagine, left us feeling hopeless.
July 27. The sea nearly smooth, with a light wind, and still from the northward and westward. The sun coming out hotly in the afternoon, we occupied ourselves in drying our clothes. Found great relief from thirst, and much comfort otherwise, by bathing in the sea; in this, however, we were forced to use great caution, being afraid of sharks, several of which were seen swimming around the brig during the day.
July 27. The sea was almost calm, with a light breeze coming from the north and west. The sun got really hot in the afternoon, so we spent our time drying our clothes. We found great relief from thirst and felt much better overall by swimming in the sea; however, we had to be very careful because we were worried about sharks, as several were spotted swimming around the ship during the day.
July 28. Good weather still. The brig now began to lie along so alarmingly that we feared she would eventually roll bottom up. Prepared ourselves as well as we could for this emergency, lashing our tortoise, waterjug, and two remaining jars of olives as far as possible over to the windward, placing them outside the hull below the main-chains. The sea very smooth all day, with little or no wind.
July 28. The weather is still good. The ship now started to tilt so dangerously that we worried it might eventually capsize. We got ready as best we could for this situation, securing our tortoise, water jug, and the last two jars of olives as much as possible on the side facing the wind, placing them outside the hull below the main chains. The sea was very calm all day, with little to no wind.
July 29. A continuance of the same weather. Augustus’s wounded arm began to evince symptoms of mortification. He complained of drowsiness and excessive thirst, but no acute pain. Nothing could be done for his relief beyond rubbing his wounds with a little of the vinegar from the olives, and from this no benefit seemed to be experienced. We did every thing in our power for his comfort, and trebled his allowance of water.
July 29. The same weather continued. Augustus’s injured arm started showing signs of decay. He felt drowsy and extremely thirsty, but didn’t experience sharp pain. There was nothing we could do to help him other than rubbing his wounds with some vinegar from the olives, and this didn’t seem to help at all. We did everything we could to make him comfortable and tripled his water supply.
July 30. An excessively hot day, with no wind. An enormous shark kept close by the hulk during the whole of the forenoon. We made several unsuccessful attempts to capture him by means of a noose. Augustus much worse, and evidently sinking as much from want of proper nourishment as from the effect of his wounds. He constantly prayed to be relieved from his sufferings, wishing for nothing but death. This evening we ate the last of our olives, and found the water in our jug so putrid that we could not swallow it at all without the addition of wine. Determined to kill our tortoise in the morning.
July 30. It was an extremely hot day with no breeze. A huge shark stayed near the wreck all morning. We made several unsuccessful attempts to catch it with a noose. Augustus was doing much worse and obviously getting worse not only from his injuries but also from lack of proper food. He constantly begged to be freed from his pain, wishing for nothing but death. This evening, we finished the last of our olives and found the water in our jug so foul that we couldn’t drink it without adding wine. We’re resolved to kill our tortoise in the morning.
July 31. After a night of excessive anxiety and fatigue, owing to the position of the hulk, we set about killing and cutting up our tortoise. He proved to be much smaller than we had supposed, although in good condition,—the whole meat about him not amounting to more than ten pounds. With a view of preserving a portion of this as long as possible, we cut it into fine pieces, and filled with them our three remaining olive jars and the wine-bottle (all of which had been kept), pouring in afterward the vinegar from the olives. In this manner we put away about three pounds of the tortoise, intending not to touch it until we had consumed the rest. We concluded to restrict ourselves to about four ounces of the meat per day; the whole would thus last us thirteen days. A brisk shower, with severe thunder and lightning, came on about dusk, but lasted so short a time that we only succeeded in catching about half a pint of water. The whole of this, by common consent, was given to Augustus, who now appeared to be in the last extremity. He drank the water from the sheet as we caught it (we holding it above him as he lay so as to let it run into his mouth), for we had now nothing left capable of holding water, unless we had chosen to empty out our wine from the carboy, or the stale water from the jug. Either of these expedients would have been resorted to had the shower lasted.
July 31. After a night filled with anxiety and fatigue because of the position of the hulk, we started killing and butchering our tortoise. He turned out to be much smaller than we had thought, although he was in good condition—the total meat we got from him was only about ten pounds. To preserve some of it for as long as possible, we cut it into small pieces and filled our three remaining olive jars and the wine bottle (which we had saved), then we poured the vinegar from the olives over the meat. This way, we stored about three pounds of tortoise, planning not to eat it until we finished the rest of the food. We decided to limit ourselves to about four ounces of meat each day; this would stretch our supplies for thirteen days. A sudden, heavy rainstorm with intense thunder and lightning hit around dusk, but it was brief, and we only managed to collect about half a pint of water. By consensus, we gave all of it to Augustus, who now seemed to be at death's door. He drank the water from the sheet as we caught it (we held it above him so it could run into his mouth), since we had nothing left to hold water, unless we wanted to pour out our wine from the carboy or the stale water from the jug. We would have resorted to either of those options if the rain had lasted longer.
The sufferer seemed to derive but little benefit from the draught. His arm was completely black from the wrist to the shoulder, and his feet were like ice. We expected every moment to see him breathe his last. He was frightfully emaciated; so much so that, although he weighed a hundred and twenty-seven pounds upon his leaving Nantucket, he now did not weigh more than forty or fifty at the farthest. His eyes were sunk far in his head, being scarcely perceptible, and the skin of his cheeks hung so loosely as to prevent his masticating any food, or even swallowing any liquid, without great difficulty.
The patient seemed to get very little relief from the drink. His arm was completely black from the wrist to the shoulder, and his feet were icy cold. We expected him to take his last breath at any moment. He was terrifyingly thin; so much so that, even though he weighed one hundred twenty-seven pounds when he left Nantucket, he now weighed no more than forty or fifty at the most. His eyes were deeply sunken in his head, barely visible, and the skin on his cheeks hung so loosely that it made it very hard for him to chew any food or even swallow any liquids without a lot of trouble.
August 1. A continuance of the same calm weather, with an oppressively hot sun. Suffered exceedingly from thirst, the water in the jug being absolutely putrid and swarming with vermin. We contrived, nevertheless, to swallow a portion of it by mixing it with wine; our thirst, however, was but little abated. We found more relief by bathing in the sea, but could not avail ourselves of this expedient except at long intervals, on account of the continual presence of sharks. We now saw clearly that Augustus could not be saved; that he was evidently dying. We could do nothing to relieve his sufferings, which appeared to be great. About twelve o’clock he expired in strong convulsions, and without having spoken for several hours. His death filled us with the most gloomy forebodings, and had so great an effect upon our spirits that we sat motionless by the corpse during the whole day, and never addressed each other except in a whisper. It was not until some time after dark that we took courage to get up and throw the body overboard. It was then loathsome beyond expression, and so far decayed that, as Peters attempted to lift it, an entire leg came off in his grasp. As the mass of putrefaction slipped over the vessel’s side into the water, the glare of phosphoric light with which it was surrounded plainly discovered to us seven or eight large sharks, the clashing of whose horrible teeth, as their prey was torn to pieces among them, might have been heard at the distance of a mile. We shrunk within ourselves in the extremity of horror at the sound.
August 1. The same calm weather continued, with a scorching sun. We were incredibly thirsty, as the water in the jug was utterly foul and crawling with bugs. However, we managed to drink some of it by mixing it with wine; still, our thirst was hardly quenched. We found some relief by swimming in the sea, but we could only do that at long intervals because of the constant presence of sharks. It was clear now that Augustus couldn’t be saved; he was obviously dying. We couldn’t do anything to ease his agony, which seemed immense. Around noon, he died in severe convulsions, not having spoken for several hours. His death filled us with deep dread and affected our spirits so much that we sat silently by his body all day, only speaking to each other in whispers. It wasn’t until it was dark that we found the courage to get up and throw the body overboard. By then, it was horrifically decayed, to the point that when Peters tried to lift it, an entire leg came off in his hands. As the decaying mass slipped over the side of the boat into the water, the glow of phosphoric light around it clearly revealed seven or eight large sharks, the sound of their terrible teeth clashing as they tore into their prey could have been heard from a mile away. We shrank back in horror at that sound.
August 2. The same fearfully calm and hot weather. The dawn found us in a state of pitiable dejection as well as bodily exhaustion. The water in the jug was now absolutely useless, being a thick gelatinous mass; nothing but frightful-looking worms mingled with slime. We threw it out, and washed the jug well in the sea, afterward pouring a little vinegar in it from our bottles of pickled tortoise. Our thirst could now scarcely be endured, and we tried in vain to relieve it by wine, which seemed only to add fuel to the flame, and excited us to a high degree of intoxication. We afterward endeavoured to relieve our sufferings by mixing the wine with seawater; but this instantly brought about the most violent retchings, so that we never again attempted it. During the whole day we anxiously sought an opportunity of bathing, but to no purpose; for the hulk was now entirely besieged on all sides with sharks—no doubt the identical monsters who had devoured our poor companion on the evening before, and who were in momentary expectation of another similar feast. This circumstance occasioned us the most bitter regret and filled us with the most depressing and melancholy forebodings. We had experienced indescribable relief in bathing, and to have this resource cut off in so frightful a manner was more than we could bear. Nor, indeed, were we altogether free from the apprehension of immediate danger, for the least slip or false movement would have thrown us at once within reach of those voracious fish, who frequently thrust themselves directly upon us, swimming up to leeward. No shouts or exertions on our part seemed to alarm them. Even when one of the largest was struck with an axe by Peters and much wounded, he persisted in his attempts to push in where we were. A cloud came up at dusk, but, to our extreme anguish, passed over without discharging itself. It is quite impossible to conceive our sufferings from thirst at this period. We passed a sleepless night, both on this account and through dread of the sharks.
August 2. The weather remained eerily calm and hot. Dawn found us in a state of miserable despair and physical exhaustion. The water in the jug was completely useless, now just a thick gelatinous mass filled with disgusting-looking worms and slime. We tossed it out and cleaned the jug thoroughly in the sea, then poured in a little vinegar from our bottles of pickled tortoise. Our thirst was almost unbearable, and we tried to quench it with wine, but that only intensified our discomfort and led to a high level of intoxication. We then attempted to mix the wine with seawater to ease our suffering, but that immediately caused severe vomiting, so we never tried it again. All day, we desperately searched for a chance to bathe, but to no avail; the hulk was completely surrounded by sharks—most likely the same monsters that had devoured our poor companion the night before, eagerly anticipating another feast. This situation filled us with deep regret and gloomy forebodings. We had found indescribable relief in bathing, and having that option taken away in such a terrifying way was almost unbearable. We were also filled with the fear of immediate danger; even the slightest slip or wrong movement could have put us within reach of those hungry fish, who often swam right up to us, approaching from downwind. No amount of shouting or effort on our part seemed to scare them off. Even when one of the largest was struck and seriously injured by Peters with an axe, it continued to try to enter our space. A cloud appeared at dusk, but to our intense disappointment, it passed by without raining. It's impossible to fully capture our suffering from thirst at that time. We spent the night awake, both from our thirst and the fear of the sharks.
August 3. No prospect of relief, and the brig lying still more and more along, so that now we could not maintain a footing upon deck at all. Busied ourselves in securing our wine and tortoise-meat, so that we might not lose them in the event of our rolling over. Got out two stout spikes from the forechains, and, by means of the axe, drove them into the hull to windward within a couple of feet of the water, this not being very far from the keel, as we were nearly upon our beam-ends. To these spikes we now lashed our provisions, as being more secure than their former position beneath the chains. Suffered great agony from thirst during the whole day—no chance of bathing on account of the sharks, which never left us for a moment. Found it impossible to sleep.
August 3. There’s no chance of relief, and the brig is leaning more and more, so we can't even stand on deck anymore. We kept busy securing our wine and tortoise meat so we wouldn’t lose them if we rolled over. We pulled out two strong spikes from the forechains and used an axe to drive them into the hull upwind, just a couple of feet above the water—pretty close to the keel since we were nearly on our side. We tied our provisions to these spikes, as it felt safer than keeping them below the chains. I suffered from intense thirst all day—no chance to swim because the sharks were always circling us. I found it impossible to sleep.
August 4. A little before daybreak we perceived that the hulk was heeling over, and aroused ourselves to prevent being thrown off by the movement. At first the roll was slow and gradual, and we contrived to clamber over to windward very well, having taken the precaution to leave ropes hanging from the spikes we had driven in for the provision. But we had not calculated sufficiently upon the acceleration of the impetus; for, presently the heel became too violent to allow of our keeping pace with it; and, before either of us knew what was to happen, we found ourselves hurled furiously into the sea, and struggling several fathoms beneath the surface, with the huge hull immediately above us.
August 4. Just before dawn, we noticed that the hulk was starting to tip over, and we woke up to avoid being thrown off by the movement. At first, the roll was slow and steady, and we managed to climb to the windward side pretty well since we had the foresight to leave ropes hanging from the spikes we’d driven in for the provisions. But we hadn’t fully anticipated how quickly it would pick up speed; soon, the tilt became so steep that we couldn’t keep up with it, and before either of us realized what was happening, we were violently thrown into the water, struggling several fathoms below the surface, with the massive hull right above us.
In going under the water I had been obliged to let go my hold upon the rope; and finding that I was completely beneath the vessel, and my strength nearly exhausted, I scarcely made a struggle for life, and resigned myself, in a few seconds, to die. But here again I was deceived, not having taken into consideration the natural rebound of the hull to windward. The whirl of the water upward, which the vessel occasioned in rolling partially back, brought me to the surface still more violently than I had been plunged beneath. Upon coming up I found myself about twenty yards from the hulk, as near as I could judge. She was lying keel up, rocking furiously from side to side, and the sea in all directions around was much agitated, and full of strong whirlpools. I could see nothing of Peters. An oil-cask was floating within a few feet of me, and various other articles from the brig were scattered about.
As I went underwater, I had to let go of the rope. Realizing I was completely beneath the ship and my strength was nearly gone, I barely struggled for life and accepted that I would die in a few seconds. But I was mistaken again, not considering how the hull naturally rebounded to the windward. The swirl of the water upward, caused by the ship partially rolling back, brought me to the surface even more forcefully than when I was submerged. When I surfaced, I found myself about twenty yards from the wreck, as far as I could tell. It was lying upside down, rocking violently from side to side, and the sea around me was choppy with strong whirlpools. I couldn't see Peters anywhere. An oil barrel was floating just a few feet away, along with various other items from the brig scattered around.
My principal terror was now on account of the sharks, which I knew to be in my vicinity. In order to deter these, if possible, from approaching me, I splashed the water vigorously with both hands and feet as I swam towards the hulk, creating a body of foam. I have no doubt that to this expedient, simple as it was, I was indebted for my preservation; for the sea all round the brig, just before her rolling over, was so crowded with these monsters, that I must have been, and really was, in actual contact with some of them during my progress. By great good fortune, however, I reached the side of the vessel in safety, although so utterly weakened by the violent exertion I had used that I should never have been able to get upon it but for the timely assistance of Peters, who, now, to my great joy, made his appearance (having scrambled up to the keel from the opposite side of the hull), and threw me the end of a rope—one of those which had been attached to the spikes.
My main fear was now because of the sharks that I knew were nearby. To try to keep them away from me, I splashed the water vigorously with my hands and feet as I swam towards the wreck, creating a lot of foam. I’m sure that this simple tactic was key to my survival; the sea all around the ship, just before it rolled over, was so full of these monsters that I must have brushed against some of them during my swim. Thankfully, though, I reached the side of the ship safely, even though I was so exhausted from the effort that I wouldn’t have been able to get on without the timely help of Peters, who, to my great relief, appeared (having climbed up to the keel from the other side of the hull) and threw me the end of a rope—one of those that had been tied to the spikes.
Having barely escaped this danger, our attention was now directed to the dreadful imminency of another—that of absolute starvation. Our whole stock of provision had been swept overboard in spite of all our care in securing it; and seeing no longer the remotest possibility of obtaining more, we gave way both of us to despair, weeping aloud like children, and neither of us attempting to offer consolation to the other. Such weakness can scarcely be conceived, and to those who have never been similarly situated will, no doubt, appear unnatural; but it must be remembered that our intellects were so entirely disordered by the long course of privation and terror to which we had been subjected, that we could not justly be considered, at that period, in the light of rational beings. In subsequent perils, nearly as great, if not greater, I bore up with fortitude against all the evils of my situation, and Peters, it will be seen, evinced a stoical philosophy nearly as incredible as his present childlike supineness and imbecility—the mental condition made the difference.
Having barely escaped this danger, our attention was now focused on the terrifying threat of another—absolute starvation. Our entire supply of food had been thrown overboard despite our best efforts to secure it; and seeing no chance of getting more, we both fell into despair, crying out like children, neither of us trying to comfort the other. Such weakness is hard to imagine, and for those who have never been in a similar situation, it likely seems unnatural; but it’s important to remember that our minds were so completely unsettled by the prolonged suffering and fear we had endured that we couldn't really be viewed as rational beings at that time. In later dangers, almost as severe, if not worse, I managed to endure the hardships of my situation with strength, and Peters, as we will see, displayed a stoic attitude that was almost as unbelievable as his current childlike state and helplessness—the difference was in our mental condition.
The overturning of the brig, even with the consequent loss of the wine and turtle, would not, in fact, have rendered our situation more deplorable than before, except for the disappearance of the bedclothes by which we had been hitherto enabled to catch rainwater, and of the jug in which we had kept it when caught; for we found the whole bottom, from within two or three feet of the bends as far as the keel, together with the keel itself, thickly covered with large barnacles, which proved to be excellent and highly nutritious food. Thus, in two important respects, the accident we had so greatly dreaded proved to be a benefit rather than an injury; it had opened to us a supply of provisions which we could not have exhausted, using it moderately, in a month; and it had greatly contributed to our comfort as regards position, we being much more at ease, and in infinitely less danger, than before.
The capsizing of the ship, even with the loss of the wine and turtle, wouldn’t have made our situation any worse than it was before, except for the missing bedclothes that had helped us collect rainwater and the jug we used to store it. We discovered that the entire bottom, from two or three feet above the bends all the way to the keel, including the keel itself, was thickly covered with large barnacles, which turned out to be excellent and highly nutritious food. So, in two important ways, the accident we feared ended up being a benefit instead of a setback; it provided us with a food source we could not have run out of, if used sparingly, in a month, and it significantly improved our comfort regarding our position, as we were much more at ease and at far less risk than before.
The difficulty, however, of now obtaining water blinded us to all the benefits of the change in our condition. That we might be ready to avail ourselves, as far as possible, of any shower which might fall we took off our shirts, to make use of them as we had of the sheets—not hoping, of course, to get more in this way, even under the most favorable circumstances, than half a gill at a time. No signs of a cloud appeared during the day, and the agonies of our thirst were nearly intolerable. At night, Peters obtained about an hour’s disturbed sleep, but my intense sufferings would not permit me to close my eyes for a single moment.
The struggle, however, to find water made us overlook all the advantages of our new situation. To make the most of any rain that might come, we took off our shirts to use them like we had the sheets—not expecting, of course, to collect more than half a gill at a time, even in the best conditions. Throughout the day, there were no signs of clouds, and our thirst became almost unbearable. At night, Peters managed to get about an hour of restless sleep, but my intense suffering kept me from closing my eyes even for a moment.
August 5. To-day, a gentle breeze springing up carried us through a vast quantity of seaweed, among which we were so fortunate as to find eleven small crabs, which afforded us several delicious meals. Their shells being quite soft, we ate them entire, and found that they irritated our thirst far less than the barnacles. Seeing no trace of sharks among the seaweed, we also ventured to bathe, and remained in the water for four or five hours, during which we experienced a very sensible diminution of our thirst. Were greatly refreshed, and spent the night somewhat more comfortably than before, both of us snatching a little sleep.
August 5. Today, a gentle breeze picked up and helped us move through a lot of seaweed, where we were lucky enough to find eleven small crabs, which gave us several tasty meals. Their shells were soft enough to eat whole, and we found they made us less thirsty than the barnacles did. Not seeing any signs of sharks in the seaweed, we decided to take a swim and stayed in the water for four or five hours, which really helped reduce our thirst. We felt much more refreshed and spent the night a bit more comfortably than before, both of us getting some sleep.
August 6. This day we were blessed by a brisk and continual rain, lasting from about noon until after dark. Bitterly did we now regret the loss of our jug and carboy; for, in spite of the little means we had of catching the water, we might have filled one, if not both of them. As it was, we contrived to satisfy the cravings of thirst by suffering the shirts to become saturated, and then wringing them so as to let the grateful fluid trickle into our mouths. In this occupation we passed the entire day.
August 6. Today we were fortunate to have a steady and refreshing rain, lasting from around noon until after dark. We deeply regretted losing our jug and carboy; with the little way we had to catch the water, we could have filled one, if not both of them. Instead, we managed to quench our thirst by soaking our shirts and then wringing them out to let the welcome liquid trickle into our mouths. We spent the whole day doing this.
August 7. Just at daybreak we both at the same instant descried a sail to the eastward, and evidently coming towards us! We hailed the glorious sight with a long, although feeble shout of rapture; and began instantly to make every signal in our power, by flaring the shirts in the air, leaping as high as our weak condition would permit, and even by hallooing with all the strength of our lungs, although the vessel could not have been less than fifteen miles distant. However, she still continued to near our hulk, and we felt that, if she but held her present course, she must eventually come so close as to perceive us. In about an hour after we first discovered her, we could clearly see the people on her decks. She was a long, low, and rakish-looking topsail schooner, with a black ball in her foretopsail, and had, apparently, a full crew. We now became alarmed, for we could hardly imagine it possible that she did not observe us, and were apprehensive that she meant to leave us to perish as we were—an act of fiendish barbarity, which, however incredible it may appear, has been repeatedly perpetuated at sea, under circumstances very nearly similar, and by beings who were regarded as belonging to the human species. {*2} In this instance, however, by the mercy of God, we were destined to be most happily deceived; for, presently we were aware of a sudden commotion on the deck of the stranger, who immediately afterward ran up a British flag, and, hauling her wind, bore up directly upon us. In half an hour more we found ourselves in her cabin. She proved to be the Jane Guy, of Liverpool, Captain Guy, bound on a sealing and trading voyage to the South Seas and Pacific.
August 7. Just at daybreak, we both simultaneously spotted a sail to the east, and it was clearly heading our way! We greeted the amazing sight with a long, though weak shout of joy, and immediately started making every signal we could—waving our shirts in the air, jumping as high as our exhausted bodies would allow, and even yelling at the top of our lungs, even though the vessel was at least fifteen miles away. Still, she kept coming closer to us, and we believed that if she maintained her current course, she would eventually get close enough to see us. About an hour after we first noticed her, we could clearly see the people on her deck. She was a long, low, and sleek-looking topsail schooner, with a black ball in her foretopsail, and she seemed to have a full crew. We became worried because we could hardly believe she didn’t see us, and we feared she intended to leave us to die as we were—an act of extreme cruelty that, although hard to believe, has happened at sea many times under very similar circumstances, committed by those considered to be human. {*2} In this case, however, by the mercy of God, we were about to be pleasantly surprised; soon we noticed a sudden commotion on the deck of the ship, and shortly after, they raised a British flag and changed course directly towards us. Half an hour later, we found ourselves in her cabin. She turned out to be the Jane Guy from Liverpool, Captain Guy, on a sealing and trading voyage to the South Seas and Pacific.
CHAPTER 14
The Jane Guy was a fine-looking topsail schooner of a hundred and eighty tons burden. She was unusually sharp in the bows, and on a wind, in moderate weather, the fastest sailer I have ever seen. Her qualities, however, as a rough sea-boat, were not so good, and her draught of water was by far too great for the trade to which she was destined. For this peculiar service, a larger vessel, and one of a light proportionate draught, is desirable—say a vessel of from three hundred to three hundred and fifty tons. She should be bark-rigged, and in other respects of a different construction from the usual South Sea ships. It is absolutely necessary that she should be well armed. She should have, say ten or twelve twelve-pound carronades, and two or three long twelves, with brass blunderbusses, and water-tight arm-chests for each top. Her anchors and cables should be of far greater strength than is required for any other species of trade, and, above all, her crew should be numerous and efficient—not less, for such a vessel as I have described, than fifty or sixty able-bodied men. The Jane Guy had a crew of thirty-five, all able seamen, besides the captain and mate, but she was not altogether as well armed or otherwise equipped, as a navigator acquainted with the difficulties and dangers of the trade could have desired.
The Jane Guy was a striking topsail schooner weighing one hundred and eighty tons. She had a sharp bow design, and in moderate weather, she was the fastest sailboat I’ve ever seen. However, her performance in rough seas wasn’t as strong, and her draft was too deep for the trade she was intended for. For this specific purpose, a larger vessel with a lighter draft is preferred—something between three hundred to three hundred and fifty tons. It should be bark-rigged and built differently from typical South Sea ships. It’s crucial that it be well-armed. Ideally, it should carry ten to twelve twelve-pound carronades, two or three long twelve-pounders, brass blunderbusses, and watertight armory for each mast. Its anchors and cables need to be much stronger than what’s usual for other types of trade, and most importantly, the crew should be large and skilled—no less than fifty or sixty capable men for a ship like I described. The Jane Guy had a crew of thirty-five skilled seamen, not counting the captain and mate, but she wasn’t as well-armed or equipped as a navigator familiar with the trade’s challenges and risks would prefer.
Captain Guy was a gentleman of great urbanity of manner, and of considerable experience in the southern traffic, to which he had devoted a great portion of his life. He was deficient, however, in energy, and, consequently, in that spirit of enterprise which is here so absolutely requisite. He was part owner of the vessel in which he sailed, and was invested with discretionary powers to cruise in the South Seas for any cargo which might come most readily to hand. He had on board, as usual in such voyages, beads, looking-glasses, tinder-works, axes, hatchets, saws, adzes, planes, chisels, gouges, gimlets, files, spokeshaves, rasps, hammers, nails, knives, scissors, razors, needles, thread, crockery-ware, calico, trinkets, and other similar articles.
Captain Guy was a well-mannered gentleman with a lot of experience in southern trade, which he had dedicated a significant part of his life to. However, he lacked energy and, as a result, the entrepreneurial spirit that was absolutely necessary here. He was a part-owner of the ship he sailed on and had the authority to cruise the South Seas for any cargo that might be available. As was typical for such voyages, he had onboard beads, mirrors, fire-starting kits, axes, hatchets, saws, adzes, planes, chisels, gouges, drills, files, spokeshaves, rasps, hammers, nails, knives, scissors, razors, needles, thread, crockery, calico, trinkets, and other similar items.
The schooner sailed from Liverpool on the tenth of July, crossed the Tropic of Cancer on the twenty-fifth, in longitude twenty degrees west, and reached Sal, one of the Cape Verd islands, on the twenty-ninth, where she took in salt and other necessaries for the voyage. On the third of August, she left the Cape Verds and steered southwest, stretching over toward the coast of Brazil, so as to cross the equator between the meridians of twenty-eight and thirty degrees west longitude. This is the course usually taken by vessels bound from Europe to the Cape of Good Hope, or by that route to the East Indies. By proceeding thus they avoid the calms and strong contrary currents which continually prevail on the coast of Guinea, while, in the end, it is found to be the shortest track, as westerly winds are never wanting afterward by which to reach the Cape. It was Captain Guy’s intention to make his first stoppage at Kerguelen’s Land—I hardly know for what reason. On the day we were picked up the schooner was off Cape St. Roque, in longitude thirty-one degrees west; so that, when found, we had drifted probably, from north to south, not less than five-and-twenty degrees!
The schooner left Liverpool on July 10th, crossed the Tropic of Cancer on the 25th at 20 degrees west longitude, and arrived at Sal, one of the Cape Verde islands, on the 29th, where she took on salt and other essentials for the journey. On August 3rd, she departed the Cape Verds and headed southwest toward the coast of Brazil, aiming to cross the equator between the meridians of 28 and 30 degrees west longitude. This is the usual route taken by ships traveling from Europe to the Cape of Good Hope or on to the East Indies. By following this path, they avoid the calm patches and strong opposing currents that are common along the coast of Guinea, and in the end, it turns out to be the shortest route since there are always westerly winds to help reach the Cape. Captain Guy planned to make his first stop at Kerguelen’s Land—I’m not quite sure why. On the day we were rescued, the schooner was off Cape St. Roque, at 31 degrees west longitude; so when we were found, we had probably drifted from north to south, at least twenty-five degrees!
On board the Jane Guy we were treated with all the kindness our distressed situation demanded. In about a fortnight, during which time we continued steering to the southeast, with gentle breezes and fine weather, both Peters and myself recovered entirely from the effects of our late privation and dreadful sufferings, and we began to remember what had passed rather as a frightful dream from which we had been happily awakened, than as events which had taken place in sober and naked reality. I have since found that this species of partial oblivion is usually brought about by sudden transition, whether from joy to sorrow or from sorrow to joy—the degree of forgetfulness being proportioned to the degree of difference in the exchange. Thus, in my own case, I now feel it impossible to realize the full extent of the misery which I endured during the days spent upon the hulk. The incidents are remembered, but not the feelings which the incidents elicited at the time of their occurrence. I only know, that when they did occur, I then thought human nature could sustain nothing more of agony.
On board the Jane Guy, we were treated with all the kindness our difficult situation required. After about two weeks, during which we kept heading southeast with gentle breezes and pleasant weather, both Peters and I fully recovered from the effects of our recent hardships and terrible sufferings. We started to remember what had happened more like a terrifying dream from which we had happily awakened, rather than as events that took place in harsh and real life. I have since learned that this kind of partial forgetfulness usually happens after a sudden change, whether from happiness to sadness or from sadness to happiness—the level of forgetfulness being related to the extent of the change. So, in my case, I now find it hard to grasp the full scale of the misery I endured during the days spent on the hulk. I recall the incidents, but not the feelings they inspired at the time. All I know is that when they happened, I believed human nature couldn't endure any more pain.
We continued our voyage for some weeks without any incidents of greater moment than the occasional meeting with whaling-ships, and more frequently with the black or right whale, so called in contradistinction to the spermaceti. These, however, were chiefly found south of the twenty-fifth parallel. On the sixteenth of September, being in the vicinity of the Cape of Good Hope, the schooner encountered her first gale of any violence since leaving Liverpool. In this neighborhood, but more frequently to the south and east of the promontory (we were to the westward), navigators have often to contend with storms from the northward, which rage with great fury. They always bring with them a heavy sea, and one of their most dangerous features is the instantaneous chopping round of the wind, an occurrence almost certain to take place during the greatest force of the gale. A perfect hurricane will be blowing at one moment from the northward or northeast, and in the next not a breath of wind will be felt in that direction, while from the southwest it will come out all at once with a violence almost inconceivable. A bright spot to the southward is the sure forerunner of the change, and vessels are thus enabled to take the proper precautions.
We continued our journey for several weeks without any major incidents, except for the occasional encounters with whaling ships and more often with black or right whales, as opposed to sperm whales. However, these were mostly found south of the twenty-fifth parallel. On September 16th, while near the Cape of Good Hope, the schooner faced its first strong gale since leaving Liverpool. In this area, but more frequently to the south and east of the cape (we were to the west), sailors often have to deal with fierce storms coming from the north. These storms bring heavy seas, and one of the most dangerous aspects is the sudden shift in wind direction, which is likely to happen during the peak of the gale. One moment, there might be a full hurricane blowing from the north or northeast, and the next, there will be no wind at all from that direction, while from the southwest, a powerful gust will suddenly erupt with almost unbelievable force. A bright spot in the southern sky is a clear sign of this change, allowing vessels to take the necessary precautions.
It was about six in the morning when the blow came on with a white squall, and, as usual, from the northward. By eight it had increased very much, and brought down upon us one of the most tremendous seas I had then ever beheld. Every thing had been made as snug as possible, but the schooner laboured excessively, and gave evidence of her bad qualities as a seaboat, pitching her forecastle under at every plunge and with the greatest difficulty struggling up from one wave before she was buried in another. Just before sunset the bright spot for which we had been on the look-out made its appearance in the southwest, and in an hour afterward we perceived the little headsail we carried flapping listlessly against the mast. In two minutes more, in spite of every preparation, we were hurled on our beam-ends, as if by magic, and a perfect wilderness of foam made a clear breach over us as we lay. The blow from the southwest, however, luckily proved to be nothing more than a squall, and we had the good fortune to right the vessel without the loss of a spar. A heavy cross sea gave us great trouble for a few hours after this, but toward morning we found ourselves in nearly as good condition as before the gale. Captain Guy considered that he had made an escape little less than miraculous.
It was around six in the morning when a sudden white squall hit us, as it usually did from the north. By eight, it had intensified significantly, bringing one of the most massive waves I had ever seen crashing down on us. We had taken every measure to secure the vessel, but the schooner was struggling badly, showing its poor performance at sea, with its bow diving under with every plunge and barely managing to rise from one wave before getting swallowed by another. Just before sunset, we spotted the bright area we had been watching for in the southwest, and an hour later, we noticed the small headsail we had up was flapping weakly against the mast. In just two minutes, despite all our preparation, we were suddenly thrown on our side, as if by magic, and a wild surge of foam rushed over us as we laid there. Fortunately, the wind from the southwest turned out to be just a squall, and we were lucky enough to right the ship without losing any spars. A heavy cross sea caused us quite a bit of trouble for a few hours afterward, but by morning, we found ourselves in nearly as good shape as we had been before the storm. Captain Guy thought he had experienced an escape that was nothing short of miraculous.
On the thirteenth of October we came in sight of Prince Edward’s Island, in latitude 46 degrees 53’ S., longitude 37 degrees 46’ E. Two days afterward we found ourselves near Possession Island, and presently passed the islands of Crozet, in latitude 42 degrees 59’ S., longitude 48 degrees E. On the eighteenth we made Kerguelen’s or Desolation Island, in the Southern Indian Ocean, and came to anchor in Christmas Harbour, having four fathoms of water.
On October 13th, we spotted Prince Edward’s Island, at latitude 46 degrees 53’ S and longitude 37 degrees 46’ E. Two days later, we found ourselves close to Possession Island and soon passed the Crozet Islands, at latitude 42 degrees 59’ S and longitude 48 degrees E. On the 18th, we reached Kerguelen’s or Desolation Island, in the Southern Indian Ocean, and anchored in Christmas Harbour, where the water was four fathoms deep.
This island, or rather group of islands, bears southeast from the Cape of Good Hope, and is distant therefrom nearly eight hundred leagues. It was first discovered in 1772, by the Baron de Kergulen, or Kerguelen, a Frenchman, who, thinking the land to form a portion of an extensive southern continent carried home information to that effect, which produced much excitement at the time. The government, taking the matter up, sent the baron back in the following year for the purpose of giving his new discovery a critical examination, when the mistake was discovered. In 1777, Captain Cook fell in with the same group, and gave to the principal one the name of Desolation Island, a title which it certainly well deserves. Upon approaching the land, however, the navigator might be induced to suppose otherwise, as the sides of most of the hills, from September to March, are clothed with very brilliant verdure. This deceitful appearance is caused by a small plant resembling saxifrage, which is abundant, growing in large patches on a species of crumbling moss. Besides this plant there is scarcely a sign of vegetation on the island, if we except some coarse rank grass near the harbor, some lichen, and a shrub which bears resemblance to a cabbage shooting into seed, and which has a bitter and acrid taste.
This island, or rather group of islands, is located southeast of the Cape of Good Hope and is nearly eight hundred leagues away. It was first discovered in 1772 by Baron de Kerguelen, a Frenchman, who mistakenly believed it to be part of a large southern continent. This news caused quite a stir at the time. The government took notice and sent the baron back the following year for a more detailed examination, during which the misunderstanding was uncovered. In 1777, Captain Cook encountered the same group and named the largest one Desolation Island, a name it certainly deserves. However, as the navigator approached the land, he might have been led to think differently, as most of the hills are covered in lush greenery from September to March. This deceptive appearance is due to a small plant similar to saxifrage, which grows abundantly in large patches on a type of crumbling moss. Aside from this plant, there's hardly any other sign of vegetation on the island, except for some coarse grass near the harbor, some lichen, and a shrub that looks like a flowering cabbage, which has a bitter and acrid taste.
The face of the country is hilly, although none of the hills can be called lofty. Their tops are perpetually covered with snow. There are several harbors, of which Christmas Harbour is the most convenient. It is the first to be met with on the northeast side of the island after passing Cape Francois, which forms the northern shore, and, by its peculiar shape, serves to distinguish the harbour. Its projecting point terminates in a high rock, through which is a large hole, forming a natural arch. The entrance is in latitude 48 degrees 40’ S., longitude 69 degrees 6’ E. Passing in here, good anchorage may be found under the shelter of several small islands, which form a sufficient protection from all easterly winds. Proceeding on eastwardly from this anchorage you come to Wasp Bay, at the head of the harbour. This is a small basin, completely landlocked, into which you can go with four fathoms, and find anchorage in from ten to three, hard clay bottom. A ship might lie here with her best bower ahead all the year round without risk. To the westward, at the head of Wasp Bay, is a small stream of excellent water, easily procured.
The landscape of the country is hilly, though none of the hills are particularly high. Their peaks are always covered in snow. There are several harbors, with Christmas Harbour being the most convenient. It’s the first one you come across on the northeast side of the island after passing Cape Francois, which makes up the northern shore and has a unique shape that helps identify the harbor. Its pointed tip ends with a high rock that has a large hole in it, creating a natural arch. The entrance is located at latitude 48 degrees 40’ S., longitude 69 degrees 6’ E. Upon entering, you'll find good anchorage protected by several small islands from all easterly winds. Continuing east from this anchorage, you arrive at Wasp Bay, located at the head of the harbor. This is a small, completely enclosed basin where you can navigate with four fathoms and find anchorage in depths ranging from ten to three feet, on a solid clay bottom. A ship could stay here year-round with her best anchor down without any risk. To the west at the head of Wasp Bay, there’s a small stream that provides excellent drinking water, which is easy to access.
Some seal of the fur and hair species are still to be found on Kerguelen’s Island, and sea elephants abound. The feathered tribes are discovered in great numbers. Penguins are very plenty, and of these there are four different kinds. The royal penguin, so called from its size and beautiful plumage, is the largest. The upper part of the body is usually gray, sometimes of a lilac tint; the under portion of the purest white imaginable. The head is of a glossy and most brilliant black, the feet also. The chief beauty of plumage, however, consists in two broad stripes of a gold color, which pass along from the head to the breast. The bill is long, and either pink or bright scarlet. These birds walk erect; with a stately carriage. They carry their heads high with their wings drooping like two arms, and, as their tails project from their body in a line with the legs, the resemblance to a human figure is very striking, and would be apt to deceive the spectator at a casual glance or in the gloom of the evening. The royal penguins which we met with on Kerguelen’s Land were rather larger than a goose. The other kinds are the macaroni, the jackass, and the rookery penguin. These are much smaller, less beautiful in plumage, and different in other respects.
Some seals and fur species can still be found on Kerguelen Island, and sea elephants are abundant. The feathered species are present in large numbers. Penguins are very common, and there are four different types. The royal penguin, named for its size and beautiful feathers, is the largest. The top part of its body is usually gray, sometimes with a lilac tint; the underside is the purest white imaginable. Its head and feet are a shiny, brilliant black. The main attraction of its plumage consists of two broad gold stripes that run from the head to the chest. The beak is long and either pink or bright scarlet. These birds walk upright with a dignified posture. They hold their heads high with their wings hanging down like two arms. Their tails extend from their bodies in line with their legs, creating a striking resemblance to a human figure that could easily mislead an observer at a casual glance or in the evening's dim light. The royal penguins we encountered on Kerguelen Island were somewhat larger than a goose. The other types are the macaroni, jackass, and rookery penguins. These are much smaller, less attractive in plumage, and different in various other ways.
Besides the penguin many other birds are here to be found, among which may be mentioned sea-hens, blue peterels, teal, ducks, Port Egmont hens, shags, Cape pigeons, the nelly, sea swallows, terns, sea gulls, Mother Carey’s chickens, Mother Carey’s geese, or the great peterel, and, lastly, the albatross.
Besides the penguin, many other birds can be found here, including sea hens, blue petrels, teal, ducks, Port Egmont hens, shags, Cape pigeons, the nelly, sea swallows, terns, seagulls, Mother Carey's chickens, Mother Carey's geese, the great petrel, and finally, the albatross.
The great peterel is as large as the common albatross, and is carnivorous. It is frequently called the break-bones, or osprey peterel. They are not at all shy, and, when properly cooked, are palatable food. In flying they sometimes sail very close to the surface of the water, with the wings expanded, without appearing to move them in the least degree, or make any exertion with them whatever.
The great petrel is about the size of the common albatross and is a meat-eater. It's often referred to as the break-bones or osprey petrel. They are quite bold and, when cooked correctly, can be tasty. When flying, they sometimes glide very close to the water's surface with their wings spread out, seemingly not moving them at all or putting in any effort.
The albatross is one of the largest and fiercest of the South Sea birds. It is of the gull species, and takes its prey on the wing, never coming on land except for the purpose of breeding. Between this bird and the penguin the most singular friendship exists. Their nests are constructed with great uniformity upon a plan concerted between the two species—that of the albatross being placed in the centre of a little square formed by the nests of four penguins. Navigators have agreed in calling an assemblage of such encampments a rookery. These rookeries have been often described, but as my readers may not all have seen these descriptions, and as I shall have occasion hereafter to speak of the penguin and albatross, it will not be amiss to say something here of their mode of building and living.
The albatross is one of the largest and most formidable birds in the South Seas. It's part of the gull family and catches its food while flying, only coming to land to breed. An unusual friendship exists between this bird and the penguin. Their nests are built in a consistent manner based on a mutual plan— the albatross's nest is located in the center of a small square formed by the nests of four penguins. Sailors have agreed to call a group of these nesting sites a rookery. These rookeries have been described many times, but since not all of my readers may be familiar with those descriptions, and I will discuss the penguin and albatross later on, it makes sense to briefly explain their nesting and living habits here.
When the season for incubation arrives, the birds assemble in vast numbers, and for some days appear to be deliberating upon the proper course to be pursued. At length they proceed to action. A level piece of ground is selected, of suitable extent, usually comprising three or four acres, and situated as near the sea as possible, being still beyond its reach. The spot is chosen with reference to its evenness of surface, and that is preferred which is the least encumbered with stones. This matter being arranged, the birds proceed, with one accord, and actuated apparently by one mind, to trace out, with mathematical accuracy, either a square or other parallelogram, as may best suit the nature of the ground, and of just sufficient size to accommodate easily all the birds assembled, and no more—in this particular seeming determined upon preventing the access of future stragglers who have not participated in the labor of the encampment. One side of the place thus marked out runs parallel with the water’s edge, and is left open for ingress or egress.
When the breeding season arrives, the birds gather in large numbers and spend a few days discussing the best course of action. Eventually, they get to work. They pick a flat area of land, usually about three to four acres, located as close to the sea as possible while still being out of reach. The location is chosen for its flatness, with a preference for areas that have the fewest stones. Once this is settled, the birds, seemingly acting as one, carefully outline either a square or another rectangle that fits the ground, making sure it's just the right size to comfortably fit all the gathered birds and no more—this seems intentionally done to keep future stragglers who didn’t help in setting up the camp from entering. One side of the marked area runs parallel to the water’s edge and is left open for birds to come and go.
Having defined the limits of the rookery, the colony now begin to clear it of every species of rubbish, picking up stone by stone, and carrying them outside of the lines, and close by them, so as to form a wall on the three inland sides. Just within this wall a perfectly level and smooth walk is formed, from six to eight feet wide, and extending around the encampment—thus serving the purpose of a general promenade.
After marking the boundaries of the rookery, the colony started cleaning it up by removing all kinds of debris, lifting stones one by one, and transporting them outside the lines to create a wall on three inland sides. Just inside this wall, a perfectly flat and smooth walkway was created, six to eight feet wide, running around the camp—effectively serving as a communal promenade.
The next process is to partition out the whole area into small squares exactly equal in size. This is done by forming narrow paths, very smooth, and crossing each other at right angles throughout the entire extent of the rookery. At each intersection of these paths the nest of an albatross is constructed, and a penguin’s nest in the centre of each square—thus every penguin is surrounded by four albatrosses, and each albatross by a like number of penguins. The penguin’s nest consists of a hole in the earth, very shallow, being only just of sufficient depth to keep her single egg from rolling. The albatross is somewhat less simple in her arrangements, erecting a hillock about a foot high and two in diameter. This is made of earth, seaweed, and shells. On its summit she builds her nest.
The next step is to divide the entire area into small squares that are all the same size. This is done by creating narrow, smooth paths that cross each other at right angles all across the rookery. At each intersection of these paths, an albatross builds its nest, and a penguin makes its nest in the center of each square—so each penguin is surrounded by four albatrosses, and each albatross is surrounded by the same number of penguins. The penguin's nest is just a shallow hole in the ground, deep enough to keep its single egg from rolling away. The albatross is a bit more elaborate, building a mound about a foot high and two feet wide made of earth, seaweed, and shells. On top of this mound, it builds its nest.
The birds take especial care never to leave their nests unoccupied for an instant during the period of incubation, or, indeed, until the young progeny are sufficiently strong to take care of themselves. While the male is absent at sea in search of food, the female remains on duty, and it is only upon the return of her partner that she ventures abroad. The eggs are never left uncovered at all—while one bird leaves the nest the other nestling in by its side. This precaution is rendered necessary by the thieving propensities prevalent in the rookery, the inhabitants making no scruple to purloin each other’s eggs at every good opportunity.
The birds are very careful not to leave their nests empty for a moment during incubation or until the young ones are strong enough to fend for themselves. While the male is out at sea looking for food, the female stays on duty, only venturing out when her mate returns. The eggs are never left uncovered; when one bird leaves the nest, the other stays close by. This caution is needed because of the stealing habits common in the rookery, where the residents readily take each other’s eggs whenever they get the chance.
Although there are some rookeries in which the penguin and albatross are the sole population, yet in most of them a variety of oceanic birds are to be met with, enjoying all the privileges of citizenship, and scattering their nests here and there, wherever they can find room, never interfering, however, with the stations of the larger species. The appearance of such encampments, when seen from a distance, is exceedingly singular. The whole atmosphere just above the settlement is darkened with the immense number of the albatross (mingled with the smaller tribes) which are continually hovering over it, either going to the ocean or returning home. At the same time a crowd of penguins are to be observed, some passing to and fro in the narrow alleys, and some marching with the military strut so peculiar to them, around the general promenade ground which encircles the rookery. In short, survey it as we will, nothing can be more astonishing than the spirit of reflection evinced by these feathered beings, and nothing surely can be better calculated to elicit reflection in every well-regulated human intellect.
Even though there are some nesting sites where penguins and albatrosses are the only residents, in most of them, various oceanic birds can be seen, enjoying all the rights of ownership and scattering their nests wherever they find space, never disrupting the territories of the larger species. The sight of these colonies from a distance is quite unique. The area immediately above the settlement darkens with the vast number of albatrosses (along with the smaller species) that continuously soar above it, either heading to the ocean or coming back home. Meanwhile, a group of penguins can be spotted, some moving back and forth in the narrow paths, and others marching with their distinct military-like strut around the main gathering area that surrounds the rookery. In short, no matter how you look at it, nothing is more remarkable than the reflective nature shown by these birds, and surely nothing could inspire contemplation in any thoughtful human mind more effectively.
On the morning after our arrival in Christmas Harbour the chief mate, Mr. Patterson, took the boats, and (although it was somewhat early in the season) went in search of seal, leaving the captain and a young relation of his on a point of barren land to the westward, they having some business, whose nature I could not ascertain, to transact in the interior of the island. Captain Guy took with him a bottle, in which was a sealed letter, and made his way from the point on which he was set on shore toward one of the highest peaks in the place. It is probable that his design was to leave the letter on that height for some vessel which he expected to come after him. As soon as we lost sight of him we proceeded (Peters and myself being in the mate’s boat) on our cruise around the coast, looking for seal. In this business we were occupied about three weeks, examining with great care every nook and corner, not only of Kerguelen’s Land, but of the several small islands in the vicinity. Our labours, however, were not crowned with any important success. We saw a great many fur seal, but they were exceedingly shy, and with the greatest exertions, we could only procure three hundred and fifty skins in all. Sea elephants were abundant, especially on the western coast of the mainland, but of these we killed only twenty, and this with great difficulty. On the smaller islands we discovered a good many of the hair seal, but did not molest them. We returned to the schooner on the eleventh, where we found Captain Guy and his nephew, who gave a very bad account of the interior, representing it as one of the most dreary and utterly barren countries in the world. They had remained two nights on the island, owing to some misunderstanding, on the part of the second mate, in regard to the sending a jollyboat from the schooner to take them off.
On the morning after we arrived in Christmas Harbour, the chief mate, Mr. Patterson, took the boats and, even though it was a bit early in the season, went looking for seals. He left the captain and a young relative of his on a stretch of barren land to the west because they had some business to handle in the interior of the island, though I couldn't figure out exactly what it was. Captain Guy took a bottle with a sealed letter and headed from the point where he was dropped off toward one of the highest peaks. He probably intended to leave the letter up there for some vessel he expected would come by later. Once he was out of sight, we continued our cruise along the coast looking for seals, with Peters and me in the mate’s boat. We spent about three weeks on this, carefully examining every nook and cranny, not just of Kerguelen’s Land, but also the little islands nearby. Unfortunately, our efforts didn’t really pay off. We spotted a lot of fur seals, but they were extremely skittish, and despite our best attempts, we only managed to collect three hundred and fifty skins in total. Sea elephants were plentiful, particularly along the western coast of the mainland, but we only managed to kill twenty of them after a lot of struggle. On the smaller islands, we found several hair seals but didn’t disturb them. We returned to the schooner on the eleventh, where we found Captain Guy and his nephew, who gave a pretty bad report about the interior, calling it one of the most desolate and barren places in the world. They had spent two nights on the island due to some mix-up with the second mate regarding sending a jollyboat from the schooner to pick them up.
CHAPTER 15
On the twelfth we made sail from Christmas Harbour retracing our way to the westward, and leaving Marion’s Island, one of Crozet’s group, on the larboard. We afterward passed Prince Edward’s Island, leaving it also on our left, then, steering more to the northward, made, in fifteen days, the islands of Tristan d’Acunha, in latitude 37 degrees 8’ S, longitude 12 degrees 8’ W.
On the twelfth, we set sail from Christmas Harbour, heading west again and leaving Marion’s Island, which is part of the Crozet group, to our left. We then passed Prince Edward’s Island, also leaving it on our left. Then, as we steered more to the north, we reached the islands of Tristan da Cunha after fifteen days, located at latitude 37 degrees 8’ S, longitude 12 degrees 8’ W.
This group, now so well known, and which consists of three circular islands, was first discovered by the Portuguese, and was visited afterward by the Dutch in 1643, and by the French in 1767. The three islands together form a triangle, and are distant from each other about ten miles, there being fine open passages between. The land in all of them is very high, especially in Tristan d’Acunha, properly so called. This is the largest of the group, being fifteen miles in circumference, and so elevated that it can be seen in clear weather at the distance of eighty or ninety miles. A part of the land toward the north rises more than a thousand feet perpendicularly from the sea. A tableland at this height extends back nearly to the centre of the island, and from this tableland arises a lofty cone like that of Teneriffe. The lower half of this cone is clothed with trees of good size, but the upper region is barren rock, usually hidden among the clouds, and covered with snow during the greater part of the year. There are no shoals or other dangers about the island, the shores being remarkably bold and the water deep. On the northwestern coast is a bay, with a beach of black sand where a landing with boats can be easily effected, provided there be a southerly wind. Plenty of excellent water may here be readily procured; also cod and other fish may be taken with hook and line.
This well-known group, consisting of three circular islands, was first discovered by the Portuguese and later visited by the Dutch in 1643 and by the French in 1767. The three islands form a triangle and are about ten miles apart from each other, with open passages in between. The land on all of them is quite high, especially on Tristan d’Acunha, which is the largest of the group at fifteen miles in circumference. It’s so elevated that it can be seen in clear weather from eighty or ninety miles away. The northern part of the land rises more than a thousand feet straight up from the sea. A plateau at this height stretches back nearly to the center of the island, and from this plateau, a tall cone rises like that of Teneriffe. The lower half of this cone is covered with sizable trees, but the upper part is barren rock, often hidden among clouds and covered with snow for much of the year. There are no shallow waters or other dangers near the island, as the shores are very steep and the water is deep. On the northwestern coast, there is a bay with a black sand beach where landing with boats is easy, provided there's a southerly wind. Plenty of good water can be easily found here, and cod and other fish can be caught with hook and line.
The next island in point of size, and the most westwardly of the group, is that called the Inaccessible. Its precise situation is 37 degrees 17’ S. latitude, longitude 12 degrees 24’ W. It is seven or eight miles in circumference, and on all sides presents a forbidding and precipitous aspect. Its top is perfectly flat, and the whole region is sterile, nothing growing upon it except a few stunted shrubs.
The next largest island, and the westernmost in the group, is known as the Inaccessible. Its exact location is 37 degrees 17' S latitude and 12 degrees 24' W longitude. It has a circumference of about seven or eight miles and looks steep and unwelcoming from all sides. The top is completely flat, and the entire area is barren, with only a few stunted shrubs growing on it.
Nightingale Island, the smallest and most southerly, is in latitude 37 degrees 26’ S., longitude 12 degrees 12’ W. Off its southern extremity is a high ledge of rocky islets; a few also of a similar appearance are seen to the northeast. The ground is irregular and sterile, and a deep valley partially separates it.
Nightingale Island, the smallest and southernmost one, is located at 37 degrees 26’ S latitude and 12 degrees 12’ W longitude. There's a high ledge of rocky islets off its southern tip, and a few similar ones can be seen to the northeast. The terrain is uneven and barren, with a deep valley partially dividing it.
The shores of these islands abound, in the proper season, with sea lions, sea elephants, the hair and fur seal, together with a great variety of oceanic birds. Whales are also plenty in their vicinity. Owing to the ease with which these various animals were here formerly taken, the group has been much visited since its discovery. The Dutch and French frequented it at a very early period. In 1790, Captain Patten, of the ship Industry, of Philadelphia, made Tristan d’Acunha, where he remained seven months (from August, 1790, to April, 1791) for the purpose of collecting sealskins. In this time he gathered no less than five thousand six hundred, and says that he would have had no difficulty in loading a large ship with oil in three weeks. Upon his arrival he found no quadrupeds, with the exception of a few wild goats; the island now abounds with all our most valuable domestic animals, which have been introduced by subsequent navigators.
The shores of these islands are filled, during the right season, with sea lions, elephant seals, fur seals, and a wide variety of ocean birds. There are also plenty of whales nearby. Because these animals were easy to catch in the past, the area has seen a lot of visitors since it was discovered. The Dutch and French began visiting it very early on. In 1790, Captain Patten of the Philadelphia ship Industry arrived at Tristan d’Acunha, where he stayed for seven months (from August 1790 to April 1791) to collect seal skins. During this time, he gathered 5,600 skins and noted that he could have filled a large ship with oil in just three weeks. When he arrived, he found no mammals apart from a few wild goats; now the island is home to many of our most valuable domestic animals brought by later explorers.
I believe it was not long after Captain Patten’s visit that Captain Colquhoun, of the American brig Betsey, touched at the largest of the islands for the purpose of refreshment. He planted onions, potatoes, cabbages, and a great many other vegetables, an abundance of all which is now to be met with.
I think it wasn’t long after Captain Patten’s visit that Captain Colquhoun, from the American brig Betsey, stopped at the largest of the islands to restock supplies. He planted onions, potatoes, cabbages, and a lot of other vegetables, all of which are now found in abundance.
In 1811, a Captain Haywood, in the Nereus, visited Tristan. He found there three Americans, who were residing upon the island to prepare sealskins and oil. One of these men was named Jonathan Lambert, and he called himself the sovereign of the country. He had cleared and cultivated about sixty acres of land, and turned his attention to raising the coffee-plant and sugar-cane, with which he had been furnished by the American Minister at Rio Janeiro. This settlement, however, was finally abandoned, and in 1817 the islands were taken possession of by the British Government, who sent a detachment for that purpose from the Cape of Good Hope. They did not, however, retain them long; but, upon the evacuation of the country as a British possession, two or three English families took up their residence there independently of the Government. On the twenty-fifth of March, 1824, the Berwick, Captain Jeffrey, from London to Van Diemen’s Land, arrived at the place, where they found an Englishman of the name of Glass, formerly a corporal in the British artillery. He claimed to be supreme governor of the islands, and had under his control twenty-one men and three women. He gave a very favourable account of the salubrity of the climate and of the productiveness of the soil. The population occupied themselves chiefly in collecting sealskins and sea elephant oil, with which they traded to the Cape of Good Hope, Glass owning a small schooner. At the period of our arrival the governor was still a resident, but his little community had multiplied, there being fifty-six persons upon Tristan, besides a smaller settlement of seven on Nightingale Island. We had no difficulty in procuring almost every kind of refreshment which we required—sheep, hogs, bullocks, rabbits, poultry, goats, fish in great variety, and vegetables were abundant. Having come to anchor close in with the large island, in eighteen fathoms, we took all we wanted on board very conveniently. Captain Guy also purchased of Glass five hundred sealskins and some ivory. We remained here a week, during which the prevailing winds were from the northward and westward, and the weather somewhat hazy. On the fifth of November we made sail to the southward and westward, with the intention of having a thorough search for a group of islands called the Auroras, respecting whose existence a great diversity of opinion has existed.
In 1811, Captain Haywood, aboard the Nereus, visited Tristan. He found three Americans living on the island to collect sealskins and oil. One of these men was named Jonathan Lambert, who declared himself the sovereign of the country. He had cleared and cultivated about sixty acres of land, focusing on growing coffee and sugar cane, provided to him by the American Minister in Rio de Janeiro. Eventually, this settlement was abandoned, and in 1817, the British Government took possession of the islands, sending a detachment from the Cape of Good Hope. However, they did not hold onto them for long; when the territory was evacuated as a British possession, a few English families settled there independently of the Government. On March 25, 1824, the Berwick, captained by Jeffrey and traveling from London to Van Diemen’s Land, arrived at the island, where they encountered an Englishman named Glass, a former corporal in the British artillery. He claimed to be the supreme governor of the islands and had control over twenty-one men and three women. He spoke highly of the healthy climate and fertile soil. The population primarily collected sealskins and sea elephant oil, trading these goods to the Cape of Good Hope, with Glass owning a small schooner. By the time we arrived, the governor was still living there, but his small community had grown to fifty-six people on Tristan, along with a smaller settlement of seven on Nightingale Island. We had no trouble finding nearly every type of food we needed—sheep, pigs, cattle, rabbits, poultry, goats, a variety of fish, and plenty of vegetables. We anchored close to the main island in eighteen fathoms and easily loaded everything we wanted onto the ship. Captain Guy also bought five hundred sealskins and some ivory from Glass. We stayed there for a week, during which the winds mostly came from the north and west, and the weather was somewhat hazy. On November 5, we set sail to the south and west, intending to search thoroughly for a group of islands known as the Auroras, about which there had been much debate regarding their existence.
These islands are said to have been discovered as early as 1762, by the commander of the ship Aurora. In 1790, Captain Manuel de Oyarvido, in the ship Princess, belonging to the Royal Philippine Company, sailed, as he asserts, directly among them. In 1794, the Spanish corvette Atrevida went with the determination of ascertaining their precise situation, and, in a paper published by the Royal Hydrographical Society of Madrid in the year 1809, the following language is used respecting this expedition: “The corvette Atrevida practised, in their immediate vicinity, from the twenty-first to the twenty-seventh of January, all the necessary observations, and measured by chronometers the difference of longitude between these islands and the port of Soledad in the Manillas. The islands are three, they are very nearly in the same meridian; the centre one is rather low, and the other two may be seen at nine leagues’ distance.” The observations made on board the Atrevida give the following results as the precise situation of each island. The most northern is in latitude 52 degrees 37’ 24” S., longitude 47 degrees, 43’ 15” W.; the middle one in latitude 53 degrees 2’ 40” S., longitude 47 degrees 55’ 15” W.; and the most southern in latitude 53 degrees 15’ 22” S., longitude 47 degrees 57’ 15” W.
These islands are believed to have been discovered as early as 1762 by the commander of the ship Aurora. In 1790, Captain Manuel de Oyarvido, aboard the ship Princess, which belonged to the Royal Philippine Company, claimed to have sailed directly among them. In 1794, the Spanish corvette Atrevida set out to determine their exact location, and a document published by the Royal Hydrographical Society of Madrid in 1809 states the following about this expedition: “The corvette Atrevida carried out all necessary observations in their immediate vicinity from January 21 to January 27 and measured the difference in longitude between these islands and the port of Soledad in the Manillas using chronometers. The islands are three, nearly aligned on the same meridian; the center island is fairly low, while the other two can be seen from nine leagues away.” The observations conducted on the Atrevida determined the precise locations of each island: the northernmost is at latitude 52 degrees 37’ 24” S., longitude 47 degrees 43’ 15” W.; the middle one is at latitude 53 degrees 2’ 40” S., longitude 47 degrees 55’ 15” W.; and the southernmost is at latitude 53 degrees 15’ 22” S., longitude 47 degrees 57’ 15” W.
On the twenty-seventh of January, 1820, Captain James Weddel, of the British navy, sailed from Staten Land also in search of the Auroras. He reports that, having made the most diligent search and passed not only immediately over the spots indicated by the commander of the Atrevida, but in every direction throughout the vicinity of these spots, he could discover no indication of land. These conflicting statements have induced other navigators to look out for the islands; and, strange to say, while some have sailed through every inch of sea where they are supposed to lie without finding them, there have been not a few who declare positively that they have seen them; and even been close in with their shores. It was Captain Guy’s intention to make every exertion within his power to settle the question so oddly in dispute. {*3}
On January 27, 1820, Captain James Weddel of the British navy set sail from Staten Land in search of the Auroras. He reported that, after a thorough search and having passed not only directly over the locations pointed out by the commander of the Atrevida but also in every direction around those areas, he found no sign of land. These conflicting accounts have urged other navigators to search for the islands; oddly enough, while some have combed through every inch of sea where the islands are believed to be without success, there are many who insist they've seen them and even got close to their shores. Captain Guy planned to do everything he could to resolve this strange dispute. {*3}
We kept on our course, between the south and west, with variable weather, until the twentieth of the month, when we found ourselves on the debated ground, being in latitude 53 degrees 15’ S., longitude 47 degrees 58’ W.—that is to say, very nearly upon the spot indicated as the situation of the most southern of the group. Not perceiving any sign of land, we continued to the westward of the parallel of fifty-three degrees south, as far as the meridian of fifty degrees west. We then stood to the north as far as the parallel of fifty-two degrees south, when we turned to the eastward, and kept our parallel by double altitudes, morning and evening, and meridian altitudes of the planets and moon. Having thus gone eastwardly to the meridian of the western coast of Georgia, we kept that meridian until we were in the latitude from which we set out. We then took diagonal courses throughout the entire extent of sea circumscribed, keeping a lookout constantly at the masthead, and repeating our examination with the greatest care for a period of three weeks, during which the weather was remarkably pleasant and fair, with no haze whatsoever. Of course we were thoroughly satisfied that, whatever islands might have existed in this vicinity at any former period, no vestige of them remained at the present day. Since my return home I find that the same ground was traced over, with equal care, in 1822, by Captain Johnson, of the American schooner Henry, and by Captain Morrell in the American schooner Wasp—in both cases with the same result as in our own.
We continued on our path, heading between south and west, with changing weather, until the twentieth of the month, when we found ourselves on disputed territory, being at latitude 53 degrees 15’ S., longitude 47 degrees 58’ W.—very close to the spot marked as the location of the southernmost part of the group. Not seeing any signs of land, we kept moving west past the parallel of fifty-three degrees south, all the way to the meridian of fifty degrees west. We then turned north until we reached the parallel of fifty-two degrees south, at which point we turned east and maintained our position by taking double altitudes, both morning and evening, as well as meridian altitudes of the planets and moon. After traveling east to the meridian of the western coast of Georgia, we followed that meridian until we reached the latitude from which we started. We then took diagonal courses across the entire enclosed area of sea, keeping a constant lookout from the masthead and repeating our examinations with the utmost care for three weeks, during which the weather was exceptionally pleasant and clear, with no haze at all. Naturally, we were fully convinced that, regardless of any islands that might have existed in this area at some point in the past, there were no traces of them left today. Since returning home, I learned that the same area was carefully examined in 1822 by Captain Johnson of the American schooner Henry and by Captain Morrell in the American schooner Wasp—both with the same outcome as ours.
CHAPTER 16
It had been Captain Guy’s original intention, after satisfying himself about the Auroras, to proceed through the Strait of Magellan, and up along the western coast of Patagonia; but information received at Tristan d’Acunha induced him to steer to the southward, in the hope of falling in with some small islands said to lie about the parallel of 60 degrees S., longitude 41 degrees 20’ W. In the event of his not discovering these lands, he designed, should the season prove favourable, to push on toward the pole. Accordingly, on the twelfth of December, we made sail in that direction. On the eighteenth we found ourselves about the station indicated by Glass, and cruised for three days in that neighborhood without finding any traces of the islands he had mentioned. On the twenty-first, the weather being unusually pleasant, we again made sail to the southward, with the resolution of penetrating in that course as far as possible. Before entering upon this portion of my narrative, it may be as well, for the information of those readers who have paid little attention to the progress of discovery in these regions, to give some brief account of the very few attempts at reaching the southern pole which have hitherto been made.
Captain Guy originally intended, after confirming details about the Auroras, to go through the Strait of Magellan and along the western coast of Patagonia. However, information received at Tristan d’Acunha led him to head south, hoping to find some small islands believed to be around 60 degrees S, 41 degrees 20' W. If he didn't discover these lands, he planned to continue toward the pole if the season allowed. So, on December 12th, we set sail in that direction. By the 18th, we were at the location mentioned by Glass and spent three days cruising the area without spotting any signs of the islands he referenced. On the 21st, with unusually nice weather, we set sail south again, determined to go as far as possible in that direction. Before I continue with this part of my story, it might be helpful for readers who haven't followed the exploration of these areas to briefly summarize the very few attempts that have been made to reach the southern pole.
That of Captain Cook was the first of which we have any distinct account. In 1772 he sailed to the south in the Resolution, accompanied by Lieutenant Furneaux in the Adventure. In December he found himself as far as the fifty-eighth parallel of south latitude, and in longitude 26 degrees 57’ E. Here he met with narrow fields of ice, about eight or ten inches thick, and running northwest and southeast. This ice was in large cakes, and usually it was packed so closely that the vessel had great difficulty in forcing a passage. At this period Captain Cook supposed, from the vast number of birds to be seen, and from other indications, that he was in the near vicinity of land. He kept on to the southward, the weather being exceedingly cold, until he reached the sixty-fourth parallel, in longitude 38 degrees 14’ E. Here he had mild weather, with gentle breezes, for five days, the thermometer being at thirty-six. In January, 1773, the vessels crossed the Antarctic circle, but did not succeed in penetrating much farther; for upon reaching latitude 67 degrees 15’ they found all farther progress impeded by an immense body of ice, extending all along the southern horizon as far as the eye could reach. This ice was of every variety—and some large floes of it, miles in extent, formed a compact mass, rising eighteen or twenty feet above the water. It being late in the season, and no hope entertained of rounding these obstructions, Captain Cook now reluctantly turned to the northward.
Captain Cook’s expedition was the first detailed account we have. In 1772, he sailed south on the Resolution, with Lieutenant Furneaux on the Adventure. By December, he reached the fifty-eighth parallel south latitude and longitude 26 degrees 57’ E. There, he encountered narrow fields of ice about eight to ten inches thick, running northwest to southeast. The ice was in large pieces, and it was usually packed so tightly that the ship had a tough time making its way through. At this point, Captain Cook believed, due to the abundance of birds and other signs, that he was close to land. He continued southward in extremely cold weather until he reached the sixty-fourth parallel at longitude 38 degrees 14’ E. There, he enjoyed mild weather with gentle breezes for five days, while the thermometer read thirty-six degrees. In January 1773, the ships crossed the Antarctic Circle but didn’t manage to go much farther; upon reaching latitude 67 degrees 15’, they found their path blocked by a massive wall of ice stretching across the southern horizon as far as they could see. The ice came in various forms—some huge floes, miles long, created a solid mass that rose eighteen to twenty feet above the water. Since it was late in the season and there was little chance of getting past these barriers, Captain Cook reluctantly turned back north.
In the November following he renewed his search in the Antarctic. In latitude 59 degrees 40’ he met with a strong current setting to the southward. In December, when the vessels were in latitude 67 degrees 31’, longitude 142 degrees 54’ W., the cold was excessive, with heavy gales and fog. Here also birds were abundant; the albatross, the penguin, and the peterel especially. In latitude 70 degrees 23’ some large islands of ice were encountered, and shortly afterward the clouds to the southward were observed to be of a snowy whiteness, indicating the vicinity of field ice. In latitude 71 degrees 10’, longitude 106 degrees 54’ W., the navigators were stopped, as before, by an immense frozen expanse, which filled the whole area of the southern horizon. The northern edge of this expanse was ragged and broken, so firmly wedged together as to be utterly impassible, and extending about a mile to the southward. Behind it the frozen surface was comparatively smooth for some distance, until terminated in the extreme background by gigantic ranges of ice mountains, the one towering above the other. Captain Cook concluded that this vast field reached the southern pole or was joined to a continent. Mr. J. N. Reynolds, whose great exertions and perseverance have at length succeeded in getting set on foot a national expedition, partly for the purpose of exploring these regions, thus speaks of the attempt of the Resolution. “We are not surprised that Captain Cook was unable to go beyond 71 degrees 10’, but we are astonished that he did attain that point on the meridian of 106 degrees 54’ west longitude. Palmer’s Land lies south of the Shetland, latitude sixty-four degrees, and tends to the southward and westward farther than any navigator has yet penetrated. Cook was standing for this land when his progress was arrested by the ice; which, we apprehend, must always be the case in that point, and so early in the season as the sixth of January—and we should not be surprised if a portion of the icy mountains described was attached to the main body of Palmer’s Land, or to some other portions of land lying farther to the southward and westward.”
In the following November, he started searching again in the Antarctic. At latitude 59 degrees 40’, he encountered a strong current heading south. By December, when the ships were at latitude 67 degrees 31’ and longitude 142 degrees 54’ W., the cold was intense, accompanied by heavy storms and fog. Birds were plentiful here, particularly the albatross, the penguin, and the petrel. At latitude 70 degrees 23’, they came across large ice islands, and soon after, the clouds to the south appeared snowy white, indicating nearby field ice. At latitude 71 degrees 10’ and longitude 106 degrees 54’ W., the explorers were blocked, just like before, by a massive frozen area that filled the entire southern horizon. The northern edge of this ice was jagged and broken, tightly packed to the point of being completely impassable, extending about a mile south. Behind it, the frozen surface was relatively smooth for some distance, ending in the background with towering ranges of ice mountains, one above the other. Captain Cook believed this vast ice field reached the South Pole or was connected to a continent. Mr. J. N. Reynolds, whose remarkable efforts and determination ultimately led to the launch of a national expedition aimed at exploring these regions, commented on the Resolution's attempt: “We are not surprised that Captain Cook couldn't go beyond 71 degrees 10’, but we are amazed that he managed to reach that point at the meridian of 106 degrees 54’ west longitude. Palmer's Land lies south of the Shetland Islands at latitude sixty-four degrees and extends further south and west than any navigator has ventured so far. Cook was aiming for this land when his journey was halted by the ice, which, we believe, will always be an obstacle at that location and this early in the season, on January 6th—and we wouldn’t be surprised if part of the icy mountains he described was connected to the main part of Palmer's Land or to other land further south and west.”
In 1803, Captains Kreutzenstern and Lisiausky were dispatched by Alexander of Russia for the purpose of circumnavigating the globe. In endeavouring to get south, they made no farther than 59 degrees 58’, in longitude 70 degrees 15’ W. They here met with strong currents setting eastwardly. Whales were abundant, but they saw no ice. In regard to this voyage, Mr. Reynolds observes that, if Kreutzenstern had arrived where he did earlier in the season, he must have encountered ice—it was March when he reached the latitude specified. The winds, prevailing, as they do, from the southward and westward, had carried the floes, aided by currents, into that icy region bounded on the north by Georgia, east by Sandwich Land and the South Orkneys, and west by the South Shetland islands.
In 1803, Captains Kreutzenstern and Lisiausky were sent by Alexander of Russia to sail around the world. While trying to head south, they only got as far as 59 degrees 58’ latitude and 70 degrees 15’ W longitude. There, they encountered strong currents pushing eastward. Whales were plentiful, but they didn't see any ice. Mr. Reynolds notes that if Kreutzenstern had arrived where he did earlier in the season, he would have run into ice—he reached that latitude in March. The prevailing winds from the south and west had pushed the ice floes, supported by the currents, into that icy area bordered to the north by Georgia, to the east by Sandwich Land and the South Orkneys, and to the west by the South Shetland Islands.
In 1822, Captain James Weddell, of the British navy, with two very small vessels, penetrated farther to the south than any previous navigator, and this, too, without encountering extraordinary difficulties. He states that although he was frequently hemmed in by ice before reaching the seventy-second parallel, yet, upon attaining it, not a particle was to be discovered, and that, upon arriving at the latitude of 74 degrees 15’, no fields, and only three islands of ice were visible. It is somewhat remarkable that, although vast flocks of birds were seen, and other usual indications of land, and although, south of the Shetlands, unknown coasts were observed from the masthead tending southwardly, Weddell discourages the idea of land existing in the polar regions of the south.
In 1822, Captain James Weddell of the British Navy, with two small ships, traveled farther south than any explorer before him, and he did so without facing significant challenges. He mentions that even though he often found himself surrounded by ice before reaching the seventy-second parallel, once he got there, not a single piece of ice was in sight. When he reached the latitude of 74 degrees 15’, he saw no ice fields, just three ice islands. It’s quite notable that, despite spotting large flocks of birds and other common signs of land, and although he observed unknown coasts extending southward from the Shetlands, Weddell dismisses the idea of land existing in the southern polar regions.
On the 11th of January, 1823, Captain Benjamin Morrell, of the American schooner Wasp, sailed from Kerguelen’s Land with a view of penetrating as far south as possible. On the first of February he found himself in latitude 64 degrees 52’ S., longitude 118 degrees 27’ E. The following passage is extracted from his journal of that date. “The wind soon freshened to an eleven-knot breeze, and we embraced this opportunity of making to the west; being however convinced that the farther we went south beyond latitude sixty-four degrees, the less ice was to be apprehended, we steered a little to the southward, until we crossed the Antarctic circle, and were in latitude 69 degrees 15’ E. In this latitude there was no field ice, and very few ice islands in sight.”
On January 11, 1823, Captain Benjamin Morrell of the American schooner Wasp set sail from Kerguelen’s Land aiming to go as far south as possible. By February 1, he found himself at latitude 64 degrees 52’ S and longitude 118 degrees 27’ E. The following entry is taken from his journal from that date: “The wind quickly picked up to an eleven-knot breeze, and we took this chance to head west; convinced that the further south we traveled beyond latitude sixty-four degrees, the less ice we would encounter, we steered a bit more to the south until we crossed the Antarctic Circle and reached latitude 69 degrees 15’ E. At this latitude, there was no pack ice and very few ice islands visible.”
Under the date of March fourteenth I find also this entry. “The sea was now entirely free of field ice, and there were not more than a dozen ice islands in sight. At the same time the temperature of the air and water was at least thirteen degrees higher (more mild) than we had ever found it between the parallels of sixty and sixty-two south. We were now in latitude 70 degrees 14’ S., and the temperature of the air was forty-seven, and that of the water forty-four. In this situation I found the variation to be 14 degrees 27’ easterly, per azimuth.... I have several times passed within the Antarctic circle, on different meridians, and have uniformly found the temperature, both of the air and the water, to become more and more mild the farther I advanced beyond the sixty-fifth degree of south latitude, and that the variation decreases in the same proportion. While north of this latitude, say between sixty and sixty-five south, we frequently had great difficulty in finding a passage for the vessel between the immense and almost innumerable ice islands, some of which were from one to two miles in circumference, and more than five hundred feet above the surface of the water.”
On March fourteenth, I also noted this: “The sea was now completely free of field ice, and there were only about a dozen ice islands visible. At the same time, the air and water temperatures were at least thirteen degrees higher (milder) than we had ever experienced between the latitudes of sixty and sixty-two south. We were currently at latitude 70 degrees 14' S., with the air temperature at forty-seven and the water temperature at forty-four. In this situation, I found the variation to be 14 degrees 27' easterly, per azimuth... I have crossed the Antarctic Circle several times on different meridians and consistently found that the temperatures of both the air and the water become milder the further south I went beyond sixty-five degrees latitude, and that the variation decreases correspondingly. When north of this latitude, specifically between sixty and sixty-five south, we often had significant difficulty navigating the vessel through the vast and nearly countless ice islands, some of which were one to two miles in circumference and over five hundred feet above the water's surface.”
Being nearly destitute of fuel and water, and without proper instruments, it being also late in the season, Captain Morrell was now obliged to put back, without attempting any further progress to the westward, although an entirely open, sea lay before him. He expresses the opinion that, had not these overruling considerations obliged him to retreat, he could have penetrated, if not to the pole itself, at least to the eighty-fifth parallel. I have given his ideas respecting these matters somewhat at length, that the reader may have an opportunity of seeing how far they were borne out by my own subsequent experience.
Being almost out of fuel and water, and lacking the right tools, and since it was also late in the season, Captain Morrell had to turn back without trying to go any further west, even though there was a completely open sea ahead of him. He believes that if these pressing reasons hadn’t forced him to retreat, he could have made it, if not to the pole itself, then at least to the eighty-fifth parallel. I've detailed his thoughts on these matters a bit so that readers can see how much they aligned with my own later experiences.
In 1831, Captain Briscoe, in the employ of the Messieurs Enderby, whale-ship owners of London, sailed in the brig Lively for the South Seas, accompanied by the cutter Tula. On the twenty-eighth of February, being in latitude 66 degrees 30’ S., longitude 47 degrees 31’ E., he descried land, and “clearly discovered through the snow the black peaks of a range of mountains running E. S. E.” He remained in this neighbourhood during the whole of the following month, but was unable to approach the coast nearer than within ten leagues, owing to the boisterous state of the weather. Finding it impossible to make further discovery during this season, he returned northward to winter in Van Diemen’s Land.
In 1831, Captain Briscoe, working for the Enderby brothers, whale-ship owners in London, set sail on the brig Lively for the South Seas, along with the cutter Tula. On February 28, while at a latitude of 66 degrees 30’ S. and a longitude of 47 degrees 31’ E., he spotted land and “clearly saw through the snow the black peaks of a mountain range running E. S. E.” He stayed in this area for the entire next month but could not get closer than ten leagues from the coast due to rough weather. Realizing he couldn’t make any more discoveries this season, he headed north to spend the winter in Van Diemen’s Land.
In the beginning of 1832 he again proceeded southwardly, and on the fourth of February land was seen to the southeast in latitude 67 degrees 15’ longitude 69 degrees 29’ W. This was soon found to be an island near the headland of the country he had first discovered. On the twenty-first of the month he succeeded in landing on the latter, and took possession of it in the name of William IV, calling it Adelaide’s Island, in honour of the English queen. These particulars being made known to the Royal Geographical Society of London, the conclusion was drawn by that body “that there is a continuous tract of land extending from 47 degrees 30’ E. to 69 degrees 29’ W. longitude, running the parallel of from sixty-six to sixty-seven degrees south latitude.” In respect to this conclusion Mr. Reynolds observes: “In the correctness of it we by no means concur; nor do the discoveries of Briscoe warrant any such indifference. It was within these limits that Weddel proceeded south on a meridian to the east of Georgia, Sandwich Land, and the South Orkney and Shetland islands.” My own experience will be found to testify most directly to the falsity of the conclusion arrived at by the society.
At the beginning of 1832, he again headed south, and on February 4, land was spotted to the southeast at latitude 67 degrees 15’ and longitude 69 degrees 29’ W. This was quickly identified as an island near the headland of the land he had first discovered. On the 21st of the month, he managed to land on it and claimed it in the name of William IV, naming it Adelaide’s Island in honor of the English queen. Once this information was shared with the Royal Geographical Society of London, the society concluded, “that there is a continuous tract of land extending from 47 degrees 30’ E. to 69 degrees 29’ W. longitude, following the parallel of from sixty-six to sixty-seven degrees south latitude.” Regarding this conclusion, Mr. Reynolds mentions: “We do not agree with its accuracy; nor do Briscoe’s discoveries justify any such indifference. It was within these bounds that Weddel traveled south on a meridian east of Georgia, Sandwich Land, and the South Orkney and Shetland islands.” My own experience will directly challenge the validity of the conclusion reached by the society.
These are the principal attempts which have been made at penetrating to a high southern latitude, and it will now be seen that there remained, previous to the voyage of the Jane, nearly three hundred degrees of longitude in which the Antarctic circle had not been crossed at all. Of course a wide field lay before us for discovery, and it was with feelings of most intense interest that I heard Captain Guy express his resolution of pushing boldly to the southward.
These are the main efforts that have been made to reach a high southern latitude, and now it’s clear that, before the voyage of the Jane, there were almost three hundred degrees of longitude where the Antarctic Circle hadn’t been crossed at all. Naturally, there was a vast area ahead of us for discovery, and I listened with great interest as Captain Guy shared his decision to venture boldly southward.
CHAPTER 17
We kept our course southwardly for four days after giving up the search for Glass’s islands, without meeting with any ice at all. On the twenty-sixth, at noon, we were in latitude 63 degrees 23’ S., longitude 41 degrees 25’ W. We now saw several large ice islands, and a floe of field ice, not, however, of any great extent. The winds generally blew from the southeast, or the northeast, but were very light. Whenever we had a westerly wind, which was seldom, it was invariably attended with a rain squall. Every day we had more or less snow. The thermometer, on the twenty-seventh stood at thirty-five.
We continued heading south for four days after abandoning the search for Glass’s islands, without encountering any ice at all. On the twenty-sixth, at noon, we were at latitude 63 degrees 23’ S., longitude 41 degrees 25’ W. We then spotted several large icebergs and a small area of sea ice, although it wasn’t very extensive. The winds mostly came from the southeast or northeast, but they were quite light. Whenever we had a westerly wind, which was rare, it always brought a rain squall. Every day, we experienced some snowfall. The thermometer on the twenty-seventh read thirty-five.
January 1, 1828.—This day we found ourselves completely hemmed in by the ice, and our prospects looked cheerless indeed. A strong gale blew, during the whole forenoon, from the northeast, and drove large cakes of the drift against the rudder and counter with such violence that we all trembled for the consequences. Toward evening, the gale still blowing with fury, a large field in front separated, and we were enabled, by carrying a press of sail to force a passage through the smaller flakes into some open water beyond. As we approached this space we took in sail by degrees, and having at length got clear, lay-to under a single reefed foresail.
January 1, 1828.—Today we found ourselves completely surrounded by ice, and our situation looked pretty bleak. A strong wind blew from the northeast all morning, pushing large chunks of ice against the rudder and the counter with such force that we all feared the worst. Toward evening, with the wind still howling, a large ice field in front of us broke apart, and we were able, by trimming our sails, to force our way through the smaller ice into some open water beyond. As we got closer to this area, we gradually reduced our sails, and once we were clear, we hove to under a single reefed foresail.
January 2.—We had now tolerably pleasant weather. At noon we found ourselves in latitude 69 degrees 10’ S, longitude 42 degrees 20’ W, having crossed the Antarctic circle. Very little ice was to be seen to the southward, although large fields of it lay behind us. This day we rigged some sounding gear, using a large iron pot capable of holding twenty gallons, and a line of two hundred fathoms. We found the current setting to the north, about a quarter of a mile per hour. The temperature of the air was now about thirty-three. Here we found the variation to be 14 degrees 28’ easterly, per azimuth.
January 2.—We were enjoying fairly nice weather now. By noon, we found ourselves at latitude 69 degrees 10’ S, longitude 42 degrees 20’ W, having crossed the Antarctic Circle. There wasn't much ice visible to the south, although we had passed large ice fields behind us. That day, we set up some sounding equipment, using a large iron pot that could hold twenty gallons and a line that was two hundred fathoms long. We discovered the current was moving north at about a quarter of a mile per hour. The air temperature was around thirty-three degrees. Here we found the variation to be 14 degrees 28’ easterly, per azimuth.
January 5.—We had still held on to the southward without any very great impediments. On this morning, however, being in latitude 73 degrees 15’ E., longitude 42 degrees 10’ W, we were again brought to a stand by an immense expanse of firm ice. We saw, nevertheless, much open water to the southward, and felt no doubt of being able to reach it eventually. Standing to the eastward along the edge of the floe, we at length came to a passage of about a mile in width, through which we warped our way by sundown. The sea in which we now were was thickly covered with ice islands, but had no field ice, and we pushed on boldly as before. The cold did not seem to increase, although we had snow very frequently, and now and then hail squalls of great violence. Immense flocks of the albatross flew over the schooner this day, going from southeast to northwest.
January 5.—We had been making our way south without any major obstacles. However, this morning, at latitude 73 degrees 15’ E., longitude 42 degrees 10’ W, we suddenly stopped due to a vast area of solid ice. Still, we could see plenty of open water to the south and were confident we would reach it eventually. As we moved eastward along the edge of the ice floe, we finally found a passage about a mile wide, which we navigated through by sunset. The sea we were in was packed with ice islands but had no large ice fields, and we pressed on fearlessly as before. The cold didn’t seem to intensify, even though we frequently encountered snow and occasional intense hailstorms. Massive flocks of albatrosses flew over the schooner today, traveling from southeast to northwest.
January 7.—The sea still remained pretty well open, so that we had no difficulty in holding on our course. To the westward we saw some icebergs of incredible size, and in the afternoon passed very near one whose summit could not have been less than four hundred fathoms from the surface of the ocean. Its girth was probably, at the base, three-quarters of a league, and several streams of water were running from crevices in its sides. We remained in sight of this island two days, and then only lost it in a fog.
January 7.—The sea was still pretty clear, so we had no trouble keeping our course. To the west, we saw some gigantic icebergs, and in the afternoon, we passed very close to one whose peak must have been at least four hundred fathoms above the ocean's surface. Its base was probably about three-quarters of a league wide, and several streams of water were flowing from cracks in its sides. We stayed in sight of this iceberg for two days, and only lost it when a fog rolled in.
January 10.—Early this morning we had the misfortune to lose a man overboard. He was an American named Peter Vredenburgh, a native of New York, and was one of the most valuable hands on board the schooner. In going over the bows his foot slipped, and he fell between two cakes of ice, never rising again. At noon of this day we were in latitude 78 degrees 30’, longitude 40 degrees 15’ W. The cold was now excessive, and we had hail squalls continually from the northward and eastward. In this direction also we saw several more immense icebergs, and the whole horizon to the eastward appeared to be blocked up with field ice, rising in tiers, one mass above the other. Some driftwood floated by during the evening, and a great quantity of birds flew over, among which were nellies, peterels, albatrosses, and a large bird of a brilliant blue plumage. The variation here, per azimuth, was less than it had been previously to our passing the Antarctic circle.
January 10.—Early this morning, we unfortunately lost a man overboard. His name was Peter Vredenburgh, an American from New York, and he was one of the most valuable crew members on the schooner. As he went over the front, his foot slipped, and he fell between two chunks of ice, never coming back up. By noon on this day, we were at latitude 78 degrees 30', longitude 40 degrees 15' W. The cold was extreme, and we faced continuous hail squalls from the north and east. In that direction, we spotted several more huge icebergs, and the entire horizon to the east looked congested with field ice, rising in layers, one mass on top of the other. Some driftwood floated by during the evening, and a large number of birds flew overhead, including nelly, petrels, albatrosses, and a large bird with brilliant blue feathers. The variation here, according to azimuth, was less than it had been before we crossed the Antarctic Circle.
January 12.—Our passage to the south again looked doubtful, as nothing was to be seen in the direction of the pole but one apparently limitless floe, backed by absolute mountains of ragged ice, one precipice of which arose frowningly above the other. We stood to the westward until the fourteenth, in the hope of finding an entrance.
January 12.—Our journey south seemed uncertain again, as all we could see toward the pole was an endless ice floe, backed by massive mountains of jagged ice, with one cliff looming ominously above the others. We headed west until the fourteenth, hoping to find a passage.
January 14.—This morning we reached the western extremity of the field which had impeded us, and, weathering it, came to an open sea, without a particle of ice. Upon sounding with two hundred fathoms, we here found a current setting southwardly at the rate of half a mile per hour. The temperature of the air was forty-seven, that of the water thirty-four. We now sailed to the southward without meeting any interruption of moment until the sixteenth, when, at noon, we were in latitude 81 degrees 21’, longitude 42 degrees W. We here again sounded, and found a current setting still southwardly, and at the rate of three quarters of a mile per hour. The variation per azimuth had diminished, and the temperature of the air was mild and pleasant, the thermometer being as high as fifty-one. At this period not a particle of ice was to be discovered. All hands on board now felt certain of attaining the pole.
January 14.—This morning we reached the western edge of the field that had been blocking our way, and after navigating through it, we arrived at an open sea, completely free of ice. When we checked the depth to 200 fathoms, we found a current flowing south at about half a mile per hour. The air temperature was 47 degrees, while the water was 34 degrees. We continued sailing south without any significant interruptions until the sixteenth, when, at noon, we were at latitude 81 degrees 21’ and longitude 42 degrees W. We took another depth measurement and discovered a current still moving south, now at about three-quarters of a mile per hour. The magnetic variation had decreased, and the air temperature was mild and pleasant, reaching up to 51 degrees. At this point, there wasn't a trace of ice to be seen. Everyone on board was now confident that we would reach the pole.
January 17.—This day was full of incident. Innumerable flights of birds flew over us from the southward, and several were shot from the deck, one of them, a species of pelican, proved to be excellent eating. About midday a small floe of ice was seen from the masthead off the larboard bow, and upon it there appeared to be some large animal. As the weather was good and nearly calm, Captain Guy ordered out two of the boats to see what it was. Dirk Peters and myself accompanied the mate in the larger boat. Upon coming up with the floe, we perceived that it was in the possession of a gigantic creature of the race of the Arctic bear, but far exceeding in size the largest of these animals. Being well armed, we made no scruple of attacking it at once. Several shots were fired in quick succession, the most of which took effect, apparently, in the head and body. Nothing discouraged, however, the monster threw himself from the ice, and swam with open jaws, to the boat in which were Peters and myself. Owing to the confusion which ensued among us at this unexpected turn of the adventure, no person was ready immediately with a second shot, and the bear had actually succeeded in getting half his vast bulk across our gunwale, and seizing one of the men by the small of his back, before any efficient means were taken to repel him. In this extremity nothing but the promptness and agility of Peters saved us from destruction. Leaping upon the back of the huge beast, he plunged the blade of a knife behind the neck, reaching the spinal marrow at a blow. The brute tumbled into the sea lifeless, and without a struggle, rolling over Peters as he fell. The latter soon recovered himself, and a rope being thrown him, he secured the carcass before entering the boat. We then returned in triumph to the schooner, towing our trophy behind us. This bear, upon admeasurement, proved to be full fifteen feet in his greatest length. His wool was perfectly white, and very coarse, curling tightly. The eyes were of a blood red, and larger than those of the Arctic bear, the snout also more rounded, rather resembling the snout of the bulldog. The meat was tender, but excessively rank and fishy, although the men devoured it with avidity, and declared it excellent eating.
January 17.—Today was eventful. A huge number of birds flew over us from the south, and we shot several from the deck, one of which, a type of pelican, turned out to be delicious. Around midday, we spotted a small ice floe from the masthead off the left side, and there seemed to be a large animal on it. Since the weather was nice and almost calm, Captain Guy sent out two boats to investigate. Dirk Peters and I went with the mate in the larger boat. When we reached the floe, we saw it was occupied by a colossal creature from the Arctic bear family, much larger than any we had encountered before. Armed and ready, we immediately decided to attack. We fired several shots in quick succession, most of which hit the creature in its head and body. Undeterred, the beast leaped off the ice and swam with its jaws open toward the boat where Peters and I were. In the chaos that followed this unexpected turn, no one was ready to shoot again, and the bear managed to get half of its massive body over the side of our boat and grabbed one of the men by the lower back before we could effectively respond. In this critical moment, it was only Peters' quick thinking and agility that saved us from disaster. He jumped onto the back of the giant beast and drove a knife straight behind its neck, hitting the spinal cord in one blow. The creature collapsed into the sea without a fight, rolling over Peters as it fell. He quickly got back to his feet, and after a rope was thrown to him, he secured the carcass before rejoining us in the boat. We then returned triumphantly to the schooner, towing our prize behind us. This bear, when measured, turned out to be a full fifteen feet long. Its fur was pure white, very coarse, and tightly curled. Its eyes were a bloody red and larger than those of the Arctic bear, and its snout was more rounded, resembling that of a bulldog. The meat was tender but had a strong, fishy taste, yet the crew devoured it eagerly and called it excellent.
Scarcely had we got our prize alongside, when the man at the masthead gave the joyful shout of “land on the starboard bow!” All hands were now upon the alert, and, a breeze springing up very opportunely from the northward and eastward, we were soon close in with the coast. It proved to be a low rocky islet, of about a league in circumference, and altogether destitute of vegetation, if we except a species of prickly pear. In approaching it from the northward, a singular ledge of rock is seen projecting into the sea, and bearing a strong resemblance to corded bales of cotton. Around this ledge to the westward is a small bay, at the bottom of which our boats effected a convenient landing.
As soon as we got our prize alongside, the guy at the masthead shouted excitedly, “land on the starboard bow!” Everyone was on high alert, and with a nice breeze picking up from the north and east, we quickly got close to the coast. It turned out to be a low, rocky island, about a league around, and completely bare of vegetation, except for a type of prickly pear. Approaching it from the north, you can see a strange ledge of rock sticking out into the sea that looks a lot like bales of corded cotton. Around this ledge to the west is a small bay, where our boats made a convenient landing.
It did not take us long to explore every portion of the island, but, with one exception, we found nothing worthy of our observation. In the southern extremity, we picked up near the shore, half buried in a pile of loose stones, a piece of wood, which seemed to have formed the prow of a canoe. There had been evidently some attempt at carving upon it, and Captain Guy fancied that he made out the figure of a tortoise, but the resemblance did not strike me very forcibly. Besides this prow, if such it were, we found no other token that any living creature had ever been here before. Around the coast we discovered occasional small floes of ice—but these were very few. The exact situation of the islet (to which Captain Guy gave the name of Bennet’s Islet, in honour of his partner in the ownership of the schooner) is 82 degrees 50’ S. latitude, 42 degrees 20’ W. longitude.
We didn't take long to explore every part of the island, but, except for one thing, we didn't find anything worth noting. At the southern tip, we came across a piece of wood near the shore, half-buried in loose stones, which looked like the front of a canoe. There seemed to have been some carving attempts on it, and Captain Guy thought he could see a tortoise figure, but I didn't really see it. Aside from this piece, if it really was the front of a canoe, we found no other signs that any living creature had ever been here before. Along the coast, we spotted a few small ice floes, but they were very few. The exact location of the islet (which Captain Guy named Bennet’s Islet in honor of his partner in owning the schooner) is 82 degrees 50’ S. latitude, 42 degrees 20’ W. longitude.
We had now advanced to the southward more than eight degrees farther than any previous navigators, and the sea still lay perfectly open before us. We found, too, that the variation uniformly decreased as we proceeded, and, what was still more surprising, that the temperature of the air, and latterly of the water, became milder. The weather might even be called pleasant, and we had a steady but very gentle breeze always from some northern point of the compass. The sky was usually clear, with now and then a slight appearance of thin vapour in the southern horizon—this, however, was invariably of brief duration. Two difficulties alone presented themselves to our view; we were getting short of fuel, and symptoms of scurvy had occurred among several of the crew. These considerations began to impress upon Captain Guy the necessity of returning, and he spoke of it frequently. For my own part, confident as I was of soon arriving at land of some description upon the course we were pursuing, and having every reason to believe, from present appearances, that we should not find it the sterile soil met with in the higher Arctic latitudes, I warmly pressed upon him the expediency of persevering, at least for a few days longer, in the direction we were now holding. So tempting an opportunity of solving the great problem in regard to an Antarctic continent had never yet been afforded to man, and I confess that I felt myself bursting with indignation at the timid and ill-timed suggestions of our commander. I believe, indeed, that what I could not refrain from saying to him on this head had the effect of inducing him to push on. While, therefore, I cannot but lament the most unfortunate and bloody events which immediately arose from my advice, I must still be allowed to feel some degree of gratification at having been instrumental, however remotely, in opening to the eye of science one of the most intensely exciting secrets which has ever engrossed its attention.
We had now moved southward more than eight degrees farther than any previous explorers, and the sea still lay completely open ahead of us. We also noticed that the magnetic variation consistently decreased as we continued on, and even more surprisingly, the air temperature, and later the water temperature, became milder. The weather could even be described as pleasant, with a steady but very gentle breeze coming from some northern direction. The sky was mostly clear, with only occasional thin clouds appearing on the southern horizon—though these didn’t last long. Only two issues stood out to us; we were running low on fuel, and some of the crew were showing signs of scurvy. These concerns began to convince Captain Guy of the need to turn back, and he mentioned it often. For my part, confident that we were close to land of some sort along our current course, and having strong reasons to believe, based on what we were seeing, that it wouldn’t be the barren land found in the higher Arctic regions, I strongly urged him to keep going for at least a few more days in the direction we were headed. Such a promising opportunity to solve the mystery of an Antarctic continent had never been available to humanity before, and I admit I felt a surge of anger at our captain’s cautious and poorly timed suggestions. I truly believe that what I couldn’t help but say to him on this matter compelled him to continue onward. While I cannot help but lament the unfortunate and tragic events that followed my advice, I still take some satisfaction in having contributed, however indirectly, to revealing one of the most captivating secrets that has ever caught the attention of science.
CHAPTER 18
January 18.—This morning {*4} we continued to the southward, with the same pleasant weather as before. The sea was entirely smooth, the air tolerably warm and from the northeast, the temperature of the water fifty-three. We now again got our sounding-gear in order, and, with a hundred and fifty fathoms of line, found the current setting toward the pole at the rate of a mile an hour. This constant tendency to the southward, both in the wind and current, caused some degree of speculation, and even of alarm, in different quarters of the schooner, and I saw distinctly that no little impression had been made upon the mind of Captain Guy. He was exceedingly sensitive to ridicule, however, and I finally succeeded in laughing him out of his apprehensions. The variation was now very trivial. In the course of the day we saw several large whales of the right species, and innumerable flights of the albatross passed over the vessel. We also picked up a bush, full of red berries, like those of the hawthorn, and the carcass of a singular-looking land-animal. It was three feet in length, and but six inches in height, with four very short legs, the feet armed with long claws of a brilliant scarlet, and resembling coral in substance. The body was covered with a straight silky hair, perfectly white. The tail was peaked like that of a rat, and about a foot and a half long. The head resembled a cat’s, with the exception of the ears—these were flopped like the ears of a dog. The teeth were of the same brilliant scarlet as the claws.
January 18.—This morning {*4} we headed south again, enjoying the same pleasant weather as before. The sea was completely calm, the air was reasonably warm and coming from the northeast, and the water temperature was fifty-three. We got our sounding gear ready once more, and with a hundred and fifty fathoms of line, we found the current flowing toward the pole at a speed of a mile an hour. This constant movement to the south, both in the wind and the current, caused some speculation and even concern among different crew members on the schooner, and I could tell that Captain Guy was especially affected by it. He was very sensitive to ridicule, but I eventually managed to ease his worries with some laughter. The variation was very minor now. Throughout the day, we spotted several large whales of the right kind, and countless albatross flew over the vessel. We also found a bush full of red berries, similar to hawthorn berries, and the carcass of a strange-looking land animal. It was three feet long and only six inches tall, with four very short legs ending in long, bright red claws that looked like coral. Its body was covered in straight, silky, pure white hair. The tail was pointed like a rat’s and about a foot and a half long. The head was cat-like, except for the ears, which flopped like a dog’s ears. The teeth were the same bright red as the claws.
January 19.—To-day, being in latitude 83 degrees 20’, longitude 43 degrees 5’ W. (the sea being of an extraordinarily dark colour), we again saw land from the masthead, and, upon a closer scrutiny, found it to be one of a group of very large islands. The shore was precipitous, and the interior seemed to be well wooded, a circumstance which occasioned us great joy. In about four hours from our first discovering the land we came to anchor in ten fathoms, sandy bottom, a league from the coast, as a high surf, with strong ripples here and there, rendered a nearer approach of doubtful expediency. The two largest boats were now ordered out, and a party, well armed (among whom were Peters and myself), proceeded to look for an opening in the reef which appeared to encircle the island. After searching about for some time, we discovered an inlet, which we were entering, when we saw four large canoes put off from the shore, filled with men who seemed to be well armed. We waited for them to come up, and, as they moved with great rapidity, they were soon within hail. Captain Guy now held up a white handkerchief on the blade of an oar, when the strangers made a full stop, and commenced a loud jabbering all at once, intermingled with occasional shouts, in which we could distinguish the words Anamoo-moo! and Lama-Lama! They continued this for at least half an hour, during which we had a good opportunity of observing their appearance.
January 19.—Today, at latitude 83 degrees 20', longitude 43 degrees 5' W. (the sea was an exceptionally dark color), we spotted land from the masthead again. Upon closer inspection, we realized it was one of a group of very large islands. The shore was steep, and the interior looked well wooded, which made us very happy. About four hours after first seeing the land, we dropped anchor in ten fathoms of sandy bottom, a league away from the coast, since a high surf with strong ripples made getting any closer risky. We then sent out the two largest boats, and a party – well-armed, including Peters and me – went to look for an opening in the reef that seemed to surround the island. After searching for a while, we found an inlet that we were entering when we saw four large canoes launch from the shore, filled with men who looked well armed. We waited for them to approach, and as they moved quickly, they soon came close enough to hear. Captain Guy raised a white handkerchief on the blade of an oar, and the strangers halted, starting to chatter loudly all at once, mixed with shouts, where we could catch the words Anamoo-moo! and Lama-Lama! They continued this for at least half an hour, giving us a great chance to observe how they looked.
In the four canoes, which might have been fifty feet long and five broad, there were a hundred and ten savages in all. They were about the ordinary stature of Europeans, but of a more muscular and brawny frame. Their complexion a jet black, with thick and long woolly hair. They were clothed in skins of an unknown black animal, shaggy and silky, and made to fit the body with some degree of skill, the hair being inside, except where turned out about the neck, wrists, and ankles. Their arms consisted principally of clubs, of a dark, and apparently very heavy wood. Some spears, however, were observed among them, headed with flint, and a few slings. The bottoms of the canoes were full of black stones about the size of a large egg.
In the four canoes, which were about fifty feet long and five feet wide, there were a total of one hundred and ten natives. They were roughly the same height as Europeans but had a more muscular and sturdy build. Their skin was jet black, with thick, long, curly hair. They wore garments made from the skins of an unknown black animal, which were shaggy and silky, tailored to fit their bodies fairly well, with the hair on the inside except where it was turned out around the neck, wrists, and ankles. Most of their weapons were clubs made of dark, seemingly heavy wood. However, some of them also had spears tipped with flint and a few slings. The bottoms of the canoes were filled with black stones about the size of large eggs.
When they had concluded their harangue (for it was clear they intended their jabbering for such), one of them who seemed to be the chief stood up in the prow of his canoe, and made signs for us to bring our boats alongside of him. This hint we pretended not to understand, thinking it the wiser plan to maintain, if possible, the interval between us, as their number more than quadrupled our own. Finding this to be the case, the chief ordered the three other canoes to hold back, while he advanced toward us with his own. As soon as he came up with us he leaped on board the largest of our boats, and seated himself by the side of Captain Guy, pointing at the same time to the schooner, and repeating the word Anamoo-moo! and Lama-Lama! We now put back to the vessel, the four canoes following at a little distance.
When they finished their speech (since it was obvious they intended to rant), one of them, who appeared to be the leader, stood up in the front of his canoe and signaled for us to bring our boats closer to him. We pretended not to get the hint, thinking it was smarter to keep some distance between us, as their numbers were more than four times our own. Seeing this, the chief ordered the other three canoes to stay back while he approached us with his canoe. As soon as he reached us, he jumped onto the largest of our boats and sat down next to Captain Guy, simultaneously pointing to the schooner and repeating the words Anamoo-moo! and Lama-Lama! We then headed back to the vessel, with the four canoes following a short distance behind.
Upon getting alongside, the chief evinced symptoms of extreme surprise and delight, clapping his hands, slapping his thighs and breast, and laughing obstreperously. His followers behind joined in his merriment, and for some minutes the din was so excessive as to be absolutely deafening. Quiet being at length restored, Captain Guy ordered the boats to be hoisted up, as a necessary precaution, and gave the chief (whose name we soon found to be Too-wit) to understand that we could admit no more than twenty of his men on deck at one time. With this arrangement he appeared perfectly satisfied, and gave some directions to the canoes, when one of them approached, the rest remaining about fifty yards off. Twenty of the savages now got on board, and proceeded to ramble over every part of the deck, and scramble about among the rigging, making themselves much at home, and examining every article with great inquisitiveness.
When we got close, the chief showed extreme surprise and excitement, clapping his hands, slapping his thighs and chest, and laughing loudly. His followers behind him joined in the fun, and for several minutes, the noise was completely overwhelming. Once things finally quieted down, Captain Guy ordered the boats to be hoisted up as a precaution and informed the chief (whose name we soon learned was Too-wit) that we could only allow twenty of his men on deck at a time. He seemed totally fine with this arrangement and gave some instructions to the canoes. When one of them came closer, the others stayed about fifty yards away. Twenty of the villagers climbed on board and wandered around the deck, climbing into the rigging, making themselves at home, and curiously examining everything.
It was quite evident that they had never before seen any of the white race—from whose complexion, indeed, they appeared to recoil. They believed the Jane to be a living creature, and seemed to be afraid of hurting it with the points of their spears, carefully turning them up. Our crew were much amused with the conduct of Too-wit in one instance. The cook was splitting some wood near the galley, and, by accident, struck his axe into the deck, making a gash of considerable depth. The chief immediately ran up, and pushing the cook on one side rather roughly, commenced a half whine, half howl, strongly indicative of sympathy in what he considered the sufferings of the schooner, patting and smoothing the gash with his hand, and washing it from a bucket of seawater which stood by. This was a degree of ignorance for which we were not prepared, and for my part I could not help thinking some of it affected.
It was obvious that they had never encountered anyone from the white race before, as they seemed to flinch at their complexion. They thought the Jane was a living creature and appeared to be scared of injuring it with their spears, carefully angling the tips away. Our crew found Too-wit’s behavior amusing in one instance. The cook was chopping some wood near the galley and accidentally struck his axe into the deck, creating a deep gash. The chief immediately rushed over, roughly pushed the cook aside, and started a half whine, half howl, clearly showing sympathy for what he thought were the schooner’s injuries, patting and smoothing the gash with his hand while rinsing it with seawater from a bucket nearby. This was a level of ignorance that caught us off guard, and I couldn’t help but think some of it was put on.
When the visitors had satisfied, as well as they could, their curiosity in regard to our upper works, they were admitted below, when their amazement exceeded all bounds. Their astonishment now appeared to be far too deep for words, for they roamed about in silence, broken only by low ejaculations. The arms afforded them much food for speculation, and they were suffered to handle and examine them at leisure. I do not believe that they had the least suspicion of their actual use, but rather took them for idols, seeing the care we had of them, and the attention with which we watched their movements while handling them. At the great guns their wonder was redoubled. They approached them with every mark of the profoundest reverence and awe, but forbore to examine them minutely. There were two large mirrors in the cabin, and here was the acme of their amazement. Too-wit was the first to approach them, and he had got in the middle of the cabin, with his face to one and his back to the other, before he fairly perceived them. Upon raising his eyes and seeing his reflected self in the glass, I thought the savage would go mad; but, upon turning short round to make a retreat, and beholding himself a second time in the opposite direction, I was afraid he would expire upon the spot. No persuasion could prevail upon him to take another look; throwing himself upon the floor, with his face buried in his hands, he remained thus until we were obliged to drag him upon deck.
When the visitors had satisfied their curiosity about our upper works as best as they could, they were allowed to go below, where their amazement was beyond anything they could express. Their astonishment seemed so profound that words weren't enough; they wandered around in silence, only occasionally breaking it with quiet exclamations. The weapons sparked their imagination, and they were allowed to handle and examine them at their leisure. I don’t think they had any clue about their actual purpose; instead, they probably thought of them as idols, given how much care we took of them and how attentively we watched them while they handled the items. When they reached the large cannons, their wonder grew even stronger. They approached with utmost respect and awe but didn't inspect them closely. There were two large mirrors in the cabin, and that was the peak of their amazement. Too-wit was the first to get close, standing in the middle of the cabin facing one mirror and turning his back to the other before he even noticed them. When he raised his eyes and saw his own reflection, I thought he might lose his mind; but when he quickly turned around and saw himself again in the opposite direction, I worried he would faint on the spot. No amount of persuasion could get him to look again; he threw himself on the floor, burying his face in his hands, and stayed like that until we had to pull him back on deck.
The whole of the savages were admitted on board in this manner, twenty at a time, Too-wit being suffered to remain during the entire period. We saw no disposition to thievery among them, nor did we miss a single article after their departure. Throughout the whole of their visit they evinced the most friendly manner. There were, however, some points in their demeanour which we found it impossible to understand; for example, we could not get them to approach several very harmless objects—such as the schooner’s sails, an egg, an open book, or a pan of flour. We endeavoured to ascertain if they had among them any articles which might be turned to account in the way of traffic, but found great difficulty in being comprehended. We made out, nevertheless, what greatly astonished us, that the islands abounded in the large tortoise of the Gallipagos, one of which we saw in the canoe of Too-wit. We saw also some biche de mer in the hands of one of the savages, who was greedily devouring it in its natural state. These anomalies—for they were such when considered in regard to the latitude—induced Captain Guy to wish for a thorough investigation of the country, in the hope of making a profitable speculation in his discovery. For my own part, anxious as I was to know something more of these islands, I was still more earnestly bent on prosecuting the voyage to the southward without delay. We had now fine weather, but there was no telling how long it would last; and being already in the eighty-fourth parallel, with an open sea before us, a current setting strongly to the southward, and the wind fair, I could not listen with any patience to a proposition of stopping longer than was absolutely necessary for the health of the crew and the taking on board a proper supply of fuel and fresh provisions. I represented to the captain that we might easily make this group on our return, and winter here in the event of being blocked up by the ice. He at length came into my views (for in some way, hardly known to myself, I had acquired much influence over him), and it was finally resolved that, even in the event of our finding biche de mer, we should only stay here a week to recruit, and then push on to the southward while we might. Accordingly we made every necessary preparation, and, under the guidance of Too-wit, got the Jane through the reef in safety, coming to anchor about a mile from the shore, in an excellent bay, completely landlocked, on the southeastern coast of the main island, and in ten fathoms of water, black sandy bottom. At the head of this bay there were three fine springs (we were told) of good water, and we saw abundance of wood in the vicinity. The four canoes followed us in, keeping, however, at a respectful distance. Too-wit himself remained on board, and, upon our dropping anchor, invited us to accompany him on shore, and visit his village in the interior. To this Captain Guy consented; and ten savages being left on board as hostages, a party of us, twelve in all, got in readiness to attend the chief. We took care to be well armed, yet without evincing any distrust. The schooner had her guns run out, her boarding-nettings up, and every other proper precaution was taken to guard against surprise. Directions were left with the chief mate to admit no person on board during our absence, and, in the event of our not appearing in twelve hours, to send the cutter, with a swivel, around the island in search of us.
The entire group of natives was allowed on board like this, twenty at a time, while Too-wit stayed with us the whole time. We noticed no signs of theft among them, nor did we miss anything after they left. Throughout their visit, they were very friendly. However, there were some things about their behavior that we just couldn't understand; for instance, they wouldn't approach several totally harmless objects—like the schooner's sails, an egg, an open book, or a pan of flour. We tried to find out if they had anything that could be used for trading, but it was hard to get our point across. Still, we figured out something that shocked us: the islands were full of the large tortoises from the Galapagos, one of which we saw in Too-wit's canoe. We also spotted some sea cucumbers in the hands of one of the natives, who was eagerly eating it raw. These oddities—especially given the latitude—led Captain Guy to want a thorough exploration of the country, hoping to profit from his discovery. As for me, while I was eager to learn more about these islands, I was even more determined to continue our voyage south without delay. The weather was nice now, but who knew how long it would last? We were already at the eighty-fourth parallel, with open water ahead, a strong current pushing to the south, and a favorable wind, so I couldn’t bear the thought of stopping longer than absolutely necessary for the crew's health and to take on enough fuel and fresh supplies. I told the captain that we could easily revisit this group on our way back and spend the winter here if ice blocked our path. Eventually, he agreed with my thinking (somehow, I had gained a lot of influence over him), and it was decided that, even if we found sea cucumbers, we would only stay for a week to recover and then head south while we could. We made all the necessary preparations, and, with Too-wit’s guidance, we got the Jane safely through the reef, anchoring about a mile from shore in a great, completely sheltered bay on the southeastern coast of the main island, in ten fathoms of water with a black sandy bottom. At the head of this bay, we were told, there were three good springs of fresh water, and we saw plenty of wood nearby. The four canoes followed us in, keeping at a respectful distance. Too-wit stayed on board and, as we dropped anchor, invited us to come ashore and visit his village inland. Captain Guy agreed, so we left ten natives on board as hostages and got a group of twelve ready to go with the chief. We made sure to be well-armed, but didn’t show any distrust. The schooner was fully prepared for our absence, with her guns out, boarding nets up, and every precaution taken against surprises. We instructed the chief mate to not let anyone on board while we were gone, and if we didn’t return within twelve hours, to send the cutter, with a swivel gun, around the island to look for us.
At every step we took inland the conviction forced itself upon us that we were in a country differing essentially from any hitherto visited by civilized men. We saw nothing with which we had been formerly conversant. The trees resembled no growth of either the torrid, the temperate, or the northern frigid zones, and were altogether unlike those of the lower southern latitudes we had already traversed. The very rocks were novel in their mass, their color, and their stratification; and the streams themselves, utterly incredible as it may appear, had so little in common with those of other climates, that we were scrupulous of tasting them, and, indeed, had difficulty in bringing ourselves to believe that their qualities were purely those of nature. At a small brook which crossed our path (the first we had reached) Too-wit and his attendants halted to drink. On account of the singular character of the water, we refused to taste it, supposing it to be polluted; and it was not until some time afterward we came to understand that such was the appearance of the streams throughout the whole group. I am at a loss to give a distinct idea of the nature of this liquid, and cannot do so without many words. Although it flowed with rapidity in all declivities where common water would do so, yet never, except when falling in a cascade, had it the customary appearance of limpidity. It was, nevertheless, in point of fact, as perfectly limpid as any limestone water in existence, the difference being only in appearance. At first sight, and especially in cases where little declivity was found, it bore resemblance, as regards consistency, to a thick infusion of gum arabic in common water. But this was only the least remarkable of its extraordinary qualities. It was not colourless, nor was it of any one uniform colour—presenting to the eye, as it flowed, every possible shade of purple; like the hues of a changeable silk. This variation in shade was produced in a manner which excited as profound astonishment in the minds of our party as the mirror had done in the case of Too-wit. Upon collecting a basinful, and allowing it to settle thoroughly, we perceived that the whole mass of liquid was made up of a number of distinct veins, each of a distinct hue; that these veins did not commingle; and that their cohesion was perfect in regard to their own particles among themselves, and imperfect in regard to neighbouring veins. Upon passing the blade of a knife athwart the veins, the water closed over it immediately, as with us, and also, in withdrawing it, all traces of the passage of the knife were instantly obliterated. If, however, the blade was passed down accurately between the two veins, a perfect separation was effected, which the power of cohesion did not immediately rectify. The phenomena of this water formed the first definite link in that vast chain of apparent miracles with which I was destined to be at length encircled.
With every step we took inland, we became increasingly convinced that we were in a land completely different from any we had encountered before. Nothing here resembled what we were familiar with. The trees were unlike those found in tropical, temperate, or polar regions and bore no resemblance to the flora of the southern latitudes we had previously traveled through. Even the rocks were strange in their shape, color, and layering; and the streams, incredibly, had so little in common with those from other climates that we hesitated to taste them, struggling to believe their properties were entirely natural. At a small brook that crossed our path (the first we had come across), Too-wit and his companions paused to drink. Due to the peculiar nature of the water, we refused to sample it, assuming it was contaminated; it wasn't until later that we learned this was the typical appearance of streams throughout the entire area. I find it hard to describe the nature of this liquid clearly without using many words. Though it flowed quickly down slopes where regular water would, it only ever looked clear when it tumbled down a waterfall. Yet, it was actually as clear as any limestone water, with the only difference being its appearance. At first glance, especially in flatter areas, it seemed to have the consistency of a thick mix of gum arabic and regular water. But this was just one of its many unusual traits. It wasn't colorless and didn’t have a single hue—instead, as it flowed, it displayed every possible shade of purple, like a silk that changes color. This shifting in color amazed our group just as much as the mirror had amazed Too-wit. When we collected a basinful and let it settle, we noticed that the liquid was composed of distinct veins, each a different color; these veins didn’t mix; their cohesion was strong within their own parts but weak between neighboring veins. When we traced a knife through the veins, the water quickly closed over it, just like in our experience, and when we withdrew the knife, there were no signs it had been there. However, if the knife was positioned perfectly between two veins, a clear separation occurred that cohesion didn’t instantaneously fix. The phenomena of this water marked the first clear connection in the vast array of apparent wonders that I was eventually destined to encounter.
CHAPTER 19
We were nearly three hours in reaching the village, it being more than nine miles in the interior, and the path lying through a rugged country. As we passed along, the party of Too-wit (the whole hundred and ten savages of the canoes) was momentarily strengthened by smaller detachments, of from two to six or seven, which joined us, as if by accident, at different turns of the road. There appeared so much of system in this that I could not help feeling distrust, and I spoke to Captain Guy of my apprehensions. It was now too late, however, to recede, and we concluded that our best security lay in evincing a perfect confidence in the good faith of Too-wit. We accordingly went on, keeping a wary eye upon the manoeuvres of the savages, and not permitting them to divide our numbers by pushing in between. In this way, passing through a precipitous ravine, we at length reached what we were told was the only collection of habitations upon the island. As we came in sight of them, the chief set up a shout, and frequently repeated the word Klock-klock, which we supposed to be the name of the village, or perhaps the generic name for villages.
We spent nearly three hours getting to the village, located more than nine miles inland, with the path winding through a rough area. As we traveled, the group of Too-wit (all one hundred and ten of the canoe warriors) was occasionally joined by smaller groups of two to seven, almost as if by coincidence, at various turns in the road. There seemed to be so much coordination in this that I couldn't help feeling uneasy, and I shared my concerns with Captain Guy. However, it was too late to turn back, so we decided that our best protection was to show complete confidence in Too-wit's good intentions. We continued on, keeping a watchful eye on the movements of the warriors and ensuring they didn't split our group by slipping in between us. After navigating through a steep ravine, we finally arrived at what we were told was the only settlement on the island. As we spotted the houses, the chief let out a shout and repeatedly said the word Klock-klock, which we assumed was either the name of the village or perhaps a general term for villages.
The dwellings were of the most miserable description imaginable, and, unlike those of even the lowest of the savage races with which mankind are acquainted, were of no uniform plan. Some of them (and these we found belonged to the Wampoos or Yampoos, the great men of the land) consisted of a tree cut down at about four feet from the root, with a large black skin thrown over it, and hanging in loose folds upon the ground. Under this the savage nestled. Others were formed by means of rough limbs of trees, with the withered foliage upon them, made to recline, at an angle of forty-five degrees, against a bank of clay, heaped up, without regular form, to the height of five or six feet. Others, again, were mere holes dug in the earth perpendicularly, and covered over with similar branches, these being removed when the tenant was about to enter, and pulled on again when he had entered. A few were built among the forked limbs of trees as they stood, the upper limbs being partially cut through, so as to bend over upon the lower, thus forming thicker shelter from the weather. The greater number, however, consisted of small shallow caverns, apparently scratched in the face of a precipitous ledge of dark stone, resembling fuller’s earth, with which three sides of the village were bounded. At the door of each of these primitive caverns was a small rock, which the tenant carefully placed before the entrance upon leaving his residence, for what purpose I could not ascertain, as the stone itself was never of sufficient size to close up more than a third of the opening.
The homes were some of the most miserable you could imagine, and unlike even the most basic shelters of known tribes, they had no consistent design. Some of these (which we discovered belonged to the Wampoos or Yampoos, the prominent figures of the area) were simply a tree cut down about four feet from the ground, draped with a large black skin that hung loosely down to the ground. The inhabitants would nestle underneath this. Others were made using rough branches from trees, with dried leaves still on them, leaning at a forty-five degree angle against a clay bank piled up randomly to a height of five or six feet. Some were just deep holes dug straight into the ground, covered with similar branches that were lifted when the resident wanted to enter and pulled back down afterward. A few were constructed among the forked branches of trees, where the upper limbs were partially cut so they would bend over the lower ones, providing thicker protection from the weather. However, most of them were small shallow caves that looked like they were scraped into the steep face of dark stone, resembling fuller’s earth, which bordered three sides of the village. In front of each of these primitive caves was a small rock that the inhabitant would carefully place at the entrance when leaving, though I couldn't figure out why since the stone was never large enough to cover more than a third of the opening.
This village, if it were worthy of the name, lay in a valley of some depth, and could only be approached from the southward, the precipitous ledge of which I have already spoken cutting off all access in other directions. Through the middle of the valley ran a brawling stream of the same magical-looking water which has been described. We saw several strange animals about the dwellings, all appearing to be thoroughly domesticated. The largest of these creatures resembled our common hog in the structure of the body and snout; the tail, however, was bushy, and the legs slender as those of the antelope. Its motion was exceedingly awkward and indecisive, and we never saw it attempt to run. We noticed also several animals very similar in appearance, but of a greater length of body, and covered with a black wool. There were a great variety of tame fowls running about, and these seemed to constitute the chief food of the natives. To our astonishment we saw black albatross among these birds in a state of entire domestication, going to sea periodically for food, but always returning to the village as a home, and using the southern shore in the vicinity as a place of incubation. There they were joined by their friends the pelicans as usual, but these latter never followed them to the dwellings of the savages. Among the other kinds of tame fowls were ducks, differing very little from the canvass-back of our own country, black gannets, and a large bird not unlike the buzzard in appearance, but not carnivorous. Of fish there seemed to be a great abundance. We saw, during our visit, a quantity of dried salmon, rock cod, blue dolphins, mackerel, blackfish, skate, conger eels, elephantfish, mullets, soles, parrotfish, leather-jackets, gurnards, hake, flounders, paracutas, and innumerable other varieties. We noticed, too, that most of them were similar to the fish about the group of Lord Auckland Islands, in a latitude as low as fifty-one degrees south. The Gallipago tortoise was also very plentiful. We saw but few wild animals, and none of a large size, or of a species with which we were familiar. One or two serpents of a formidable aspect crossed our path, but the natives paid them little attention, and we concluded that they were not venomous.
This village, if it could even be called that, was situated in a deep valley and could only be accessed from the south, as the steep ledge I'd mentioned before blocked all other routes. A lively stream of the same enchanting water described earlier flowed through the center of the valley. We observed several unusual animals around the homes, all appearing to be completely domesticated. The largest of these creatures looked like a regular pig in body and snout, but its tail was bushy, and its legs were slender like those of an antelope. It moved very clumsily and hesitantly, and we never saw it try to run. We also noticed several animals that looked similar but had longer bodies and were covered in black wool. There was a wide variety of tame birds wandering around, which seemed to be the main food source for the locals. To our surprise, we spotted black albatross among these birds, completely domesticated, going out to sea for food but always coming back to the village as their home, using the southern shore nearby for nesting. They were usually joined by their pals, the pelicans, but the pelicans never followed them to the villagers' homes. Other types of tame birds included ducks that looked very much like the canvass-back from our own country, black gannets, and a large bird that resembled a buzzard but was not a meat-eater. There seemed to be plenty of fish. During our stay, we saw a variety of dried fish, including salmon, rock cod, blue dolphins, mackerel, blackfish, skate, conger eels, elephantfish, mullets, soles, parrotfish, leather-jackets, gurnards, hake, flounders, paracutas, and countless other types. Most of them looked similar to the fish found around the Lord Auckland Islands, at a latitude as low as fifty-one degrees south. The Gallipago tortoise was also quite common. We spotted very few wild animals, and none were large or of a species we recognized. One or two intimidating-looking snakes crossed our path, but the locals paid them little mind, leading us to believe they were not venomous.
As we approached the village with Too-wit and his party, a vast crowd of the people rushed out to meet us, with loud shouts, among which we could only distinguish the everlasting Anamoo-moo! and Lama-Lama! We were much surprised at perceiving that, with one or two exceptions, these new comers were entirely naked, and skins being used only by the men of the canoes. All the weapons of the country seemed also to be in the possession of the latter, for there was no appearance of any among the villagers. There were a great many women and children, the former not altogether wanting in what might be termed personal beauty. They were straight, tall, and well formed, with a grace and freedom of carriage not to be found in civilized society. Their lips, however, like those of the men, were thick and clumsy, so that, even when laughing, the teeth were never disclosed. Their hair was of a finer texture than that of the males. Among these naked villagers there might have been ten or twelve who were clothed, like the party of Too-wit, in dresses of black skin, and armed with lances and heavy clubs. These appeared to have great influence among the rest, and were always addressed by the title Wampoo. These, too, were the tenants of the black skin palaces. That of Too-wit was situated in the centre of the village, and was much larger and somewhat better constructed than others of its kind. The tree which formed its support was cut off at a distance of twelve feet or thereabouts from the root, and there were several branches left just below the cut, these serving to extend the covering, and in this way prevent its flapping about the trunk. The covering, too, which consisted of four very large skins fastened together with wooden skewers, was secured at the bottom with pegs driven through it and into the ground. The floor was strewed with a quantity of dry leaves by way of carpet.
As we got closer to the village with Too-wit and his group, a huge crowd of locals rushed out to greet us, shouting loudly, among which we could only make out the constant calls of Anamoo-moo! and Lama-Lama! We were surprised to see that, with one or two exceptions, most of these newcomers were completely naked, with skin being used only by the men from the canoes. It seemed that all the weapons in the area belonged to them since there were none in sight among the villagers. There were a lot of women and children, and the women were notably attractive in what could be considered a personal beauty. They were tall, straight, and well-built, carrying themselves with a grace and ease not often seen in civilized society. However, their lips, like the men’s, were thick and heavy, so even when they laughed, their teeth were never visible. Their hair was finer than that of the males. Among these naked villagers, there were about ten or twelve who were dressed like Too-wit’s group, in garments made of black skin, and equipped with lances and heavy clubs. These individuals seemed to have significant influence over the others and were always referred to by the title Wampoo. They also lived in the black skin palaces. Too-wit’s palace was in the center of the village and was larger and better built than the others of its kind. The tree that supported it was cut off about twelve feet up from the root, and there were several branches left just below the cut to help extend the covering and prevent it from flapping against the trunk. The covering itself was made of four large skins sewn together with wooden skewers and was secured at the bottom with pegs driven through it into the ground. The floor was covered with a layer of dry leaves that served as a carpet.
To this hut we were conducted with great solemnity, and as many of the natives crowded in after us as possible. Too-wit seated himself on the leaves, and made signs that we should follow his example. This we did, and presently found ourselves in a situation peculiarly uncomfortable, if not indeed critical. We were on the ground, twelve in number, with the savages, as many as forty, sitting on their hams so closely around us that, if any disturbance had arisen, we should have found it impossible to make use of our arms, or indeed to have risen to our feet. The pressure was not only inside the tent, but outside, where probably was every individual on the whole island, the crowd being prevented from trampling us to death only by the incessant exertions and vociferations of Too-wit. Our chief security lay, however, in the presence of Too-wit himself among us, and we resolved to stick by him closely, as the best chance of extricating ourselves from the dilemma, sacrificing him immediately upon the first appearance of hostile design.
We were led to this hut with a lot of seriousness, and as many of the locals as possible squeezed in after us. Too-wit sat down on the leaves and signaled for us to do the same. We complied and soon found ourselves in a very uncomfortable, if not critical, situation. There were twelve of us on the ground, surrounded by about forty natives sitting closely around us; if any trouble had started, we would have been unable to use our weapons or even stand up. The pressure was coming from both inside the hut and outside, where it seemed like every person from the entire island was gathered. The crowd was kept from trampling us only by Too-wit's constant shouts and efforts. Our best defense, however, was Too-wit being there with us, and we decided to stay close to him as our best chance of getting out of this fix, even if it meant sacrificing him the moment we sensed any hostile intent.
After some trouble a certain degree of quiet was restored, when the chief addressed us in a speech of great length, and very nearly resembling the one delivered in the canoes, with the exception that the Anamoo-moos! were now somewhat more strenuously insisted upon than the Lama-Lamas! We listened in profound silence until the conclusion of this harangue, when Captain Guy replied by assuring the chief of his eternal friendship and goodwill, concluding what he had to say by a present of several strings of blue beads and a knife. At the former the monarch, much to our surprise, turned up his nose with some expression of contempt, but the knife gave him the most unlimited satisfaction, and he immediately ordered dinner. This was handed into the tent over the heads of the attendants, and consisted of the palpitating entrails of a specialis of unknown animal, probably one of the slim-legged hogs which we had observed in our approach to the village. Seeing us at a loss how to proceed, he began, by way of setting us an example, to devour yard after yard of the enticing food, until we could positively stand it no longer, and evinced such manifest symptoms of rebellion of stomach as inspired his majesty with a degree of astonishment only inferior to that brought about by the looking-glasses. We declined, however, partaking of the delicacies before us, and endeavoured to make him understand that we had no appetite whatever, having just finished a hearty dejeuner.
After some trouble, a certain level of quiet was restored, and the chief addressed us with a lengthy speech that was quite similar to the one he gave in the canoes, except this time he emphasized the Anamoo-moos! more than the Lama-Lamas! We listened in complete silence until he finished speaking, after which Captain Guy assured the chief of his everlasting friendship and goodwill, wrapping up his remarks with gifts of several strings of blue beads and a knife. To our surprise, the monarch looked down on the beads with some disdain, but the knife brought him immense satisfaction, and he immediately called for dinner. This was passed into the tent over the heads of the attendants and included the still-warm entrails of some unknown animal, likely one of the slim-legged pigs we had seen while approaching the village. Seeing we didn't know how to proceed, he started devouring bite after bite of the tempting food to show us how it was done, until we could no longer bear it and showed clear signs of stomach rebellion, which astonished his majesty just slightly less than the sight of the looking-glasses. However, we declined to partake in the delicacies before us and tried to make him understand that we had no appetite at all, having just finished a hearty breakfast.
When the monarch had made an end of his meal, we commenced a series of cross-questioning in every ingenious manner we could devise, with a view of discovering what were the chief productions of the country, and whether any of them might be turned to profit. At length he seemed to have some idea of our meaning, and offered to accompany us to a part of coast where he assured us the biche de mer (pointing to a specimen of that animal) was to be found in great abundance. We were glad of this early opportunity of escaping from the oppression of the crowd, and signified our eagerness to proceed. We now left the tent, and, accompanied by the whole population of the village, followed the chief to the southeastern extremity of the island, nor far from the bay where our vessel lay at anchor. We waited here for about an hour, until the four canoes were brought around by some of the savages to our station. The whole of our party then getting into one of them, we were paddled along the edge of the reef before mentioned, and of another still farther out, where we saw a far greater quantity of biche de mer than the oldest seamen among us had ever seen in those groups of the lower latitudes most celebrated for this article of commerce. We stayed near these reefs only long enough to satisfy ourselves that we could easily load a dozen vessels with the animal if necessary, when we were taken alongside the schooner, and parted with Too-wit, after obtaining from him a promise that he would bring us, in the course of twenty-four hours, as many of the canvass-back ducks and Gallipago tortoises as his canoes would hold. In the whole of this adventure we saw nothing in the demeanour of the natives calculated to create suspicion, with the single exception of the systematic manner in which their party was strengthened during our route from the schooner to the village.
Once the king finished his meal, we began questioning him in every clever way we could think of to find out what the main products of the country were and if any could be profitable. Eventually, he seemed to understand us and offered to take us to a part of the coast where he assured us we could find biche de mer (pointing to a specimen of that animal) in large quantities. We were pleased to have this chance to escape the crowd and expressed our eagerness to go. We left the tent and, with the entire village following us, went with the chief to the southeastern tip of the island, not far from the bay where our ship was anchored. We waited there for about an hour until some of the locals brought around four canoes for us. The whole group climbed into one of them, and we paddled along the edge of the previously mentioned reef and another one further out, where we spotted far more biche de mer than even the oldest sailors among us had ever seen in those famous trade areas in lower latitudes. We lingered near the reefs just long enough to confirm that we could easily fill a dozen vessels with the animals if needed, then we were taken back to the schooner and said goodbye to Too-wit after getting his promise that he would bring us as many canvass-back ducks and Galapagos tortoises as his canoes could carry within the next twenty-four hours. Throughout this adventure, we saw nothing in the natives' behavior that made us suspicious, except for the organized way their group kept growing as we traveled from the schooner to the village.
CHAPTER 20
The chief was as good as his word, and we were soon plentifully supplied with fresh provisions. We found the tortoises as fine as we had ever seen, and the ducks surpassed our best species of wild fowl, being exceedingly tender, juicy, and well-flavoured. Besides these, the savages brought us, upon our making them comprehend our wishes, a vast quantity of brown celery and scurvy grass, with a canoe-load of fresh fish and some dried. The celery was a treat indeed, and the scurvy grass proved of incalculable benefit in restoring those of our men who had shown symptoms of disease. In a very short time we had not a single person on the sick-list. We had also plenty of other kinds of fresh provisions, among which may be mentioned a species of shellfish resembling the mussel in shape, but with the taste of an oyster. Shrimps, too, and prawns were abundant, and albatross and other birds’ eggs with dark shells. We took in, too, a plentiful stock of the flesh of the hog which I have mentioned before. Most of the men found it a palatable food, but I thought it fishy and otherwise disagreeable. In return for these good things we presented the natives with blue beads, brass trinkets, nails, knives, and pieces of red cloth, they being fully delighted in the exchange. We established a regular market on shore, just under the guns of the schooner, where our barterings were carried on with every appearance of good faith, and a degree of order which their conduct at the village of Klock-klock had not led us to expect from the savages.
The chief kept his promise, and we soon had plenty of fresh supplies. The tortoises were the best we had ever seen, and the ducks were better than our best wild birds, being very tender, juicy, and flavorful. In addition to these, the locals brought us, once we managed to communicate our needs, a huge amount of brown celery and scurvy grass, along with a canoe full of fresh fish and some dried ones. The celery was a real treat, and the scurvy grass was invaluable in helping those of our crew who showed signs of illness. Before long, we had no one left on the sick list. We also had a variety of other fresh supplies, including a type of shellfish shaped like a mussel but tasting like an oyster. Shrimp and prawns were plentiful, along with albatross and other birds' eggs with dark shells. We also gathered a good supply of the hog meat I mentioned earlier. Most of the men found it tasty, but I thought it was fishy and otherwise unappealing. In exchange for these good items, we gave the natives blue beads, brass trinkets, nails, knives, and pieces of red cloth, which delighted them. We set up a proper market on the shore, right beneath the guns of the schooner, where our trading happened openly and orderly, which was unexpected after their behavior at the village of Klock-klock.
Matters went on thus very amicably for several days, during which parties of the natives were frequently on board the schooner, and parties of our men frequently on shore, making long excursions into the interior, and receiving no molestation whatever. Finding the ease with which the vessel might be loaded with biche de mer, owing to the friendly disposition of the islanders, and the readiness with which they would render us assistance in collecting it, Captain Guy resolved to enter into negotiations with Too-wit for the erection of suitable houses in which to cure the article, and for the services of himself and tribe in gathering as much as possible, while he himself took advantage of the fine weather to prosecute his voyage to the southward. Upon mentioning this project to the chief he seemed very willing to enter into an agreement. A bargain was accordingly struck, perfectly satisfactory to both parties, by which it was arranged that, after making the necessary preparations, such as laying off the proper grounds, erecting a portion of the buildings, and doing some other work in which the whole of our crew would be required, the schooner should proceed on her route, leaving three of her men on the island to superintend the fulfilment of the project, and instruct the natives in drying the biche de mer. In regard to terms, these were made to depend upon the exertions of the savages in our absence. They were to receive a stipulated quantity of blue beads, knives, red cloth, and so forth, for every certain number of piculs of the biche de mer which should be ready on our return.
Things went smoothly for several days, during which groups of locals often visited the schooner, and our crew frequently went ashore for long trips into the interior, facing no troubles at all. Noticing how easily we could load up on biche de mer thanks to the friendly nature of the islanders and their willingness to help us gather it, Captain Guy decided to negotiate with Too-wit for the construction of suitable houses to process it and for the help of him and his tribe in collecting as much as possible while he took advantage of the nice weather to continue his journey south. When he brought up this idea to the chief, Too-wit appeared very open to making a deal. A satisfactory agreement was struck for both sides, which involved making necessary preparations like clearing the land, building part of the structures, and doing some other work that required our entire crew. The schooner was to continue on her way, leaving three crew members on the island to oversee the project and teach the locals how to dry the biche de mer. As for the terms, they would depend on the efforts of the natives while we were away. They were to receive a set amount of blue beads, knives, red cloth, and other items for each specific quantity of biche de mer that would be ready when we returned.
A description of the nature of this important article of commerce, and the method of preparing it, may prove of some interest to my readers, and I can find no more suitable place than this for introducing an account of it. The following comprehensive notice of the substance is taken from a modern history of a voyage to the South Seas.
A description of the nature of this important commodity and how to prepare it might interest my readers, and I can't think of a better place to introduce it. The following detailed overview of the substance is taken from a contemporary account of a voyage to the South Seas.
“It is that mollusca from the Indian Seas which is known to commerce by the French name bouche de mer (a nice morsel from the sea). If I am not much mistaken, the celebrated Cuvier calls it gasteropeda pulmonifera. It is abundantly gathered in the coasts of the Pacific islands, and gathered especially for the Chinese market, where it commands a great price, perhaps as much as their much-talked-of edible birds’ nests, which are properly made up of the gelatinous matter picked up by a species of swallow from the body of these molluscae. They have no shell, no legs, nor any prominent part, except an absorbing and an excretory, opposite organs; but, by their elastic wings, like caterpillars or worms, they creep in shallow waters, in which, when low, they can be seen by a kind of swallow, the sharp bill of which, inserted in the soft animal, draws a gummy and filamentous substance, which, by drying, can be wrought into the solid walls of their nest. Hence the name of gasteropeda pulmonifera.
“It is that mollusca from the Indian Seas, known to merchants by the French name bouche de mer (a tasty bite from the sea). If I'm not mistaken, the famous Cuvier refers to it as gasteropeda pulmonifera. It is plentiful along the coasts of the Pacific islands and is particularly harvested for the Chinese market, where it fetches a high price, possibly comparable to the much-discussed edible bird nests, which are actually made from the gelatinous material collected by a species of swallow from these mollusks. They have no shell, no legs, and no prominent parts, except for an absorbing organ and an excretory organ, which are opposite each other; however, using their flexible bodies, similar to caterpillars or worms, they crawl in shallow waters, where, when the tide is low, they can be spotted by a type of swallow. The swallow's sharp bill penetrates the soft body of the mollusk, drawing out a sticky and filamentous substance that can be dried and shaped into the solid structure of their nest. This is how the name gasteropeda pulmonifera came about.”
“This mollusca is oblong, and of different sizes, from three to eighteen inches in length; and I have seen a few that were not less than two feet long. They were nearly round, a little flattish on one side, which lies next to the bottom of the sea; and they are from one to eight inches thick. They crawl up into shallow water at particular seasons of the year, probably for the purpose of gendering, as we often find them in pairs. It is when the sun has the most power on the water, rendering it tepid, that they approach the shore; and they often go up into places so shallow that, on the tide’s receding, they are left dry, exposed to the beat of the sun. But they do not bring forth their young in shallow water, as we never see any of their progeny, and full-grown ones are always observed coming in from deep water. They feed principally on that class of zoophytes which produce the coral.
This mollusk is elongated and varies in size from three to eighteen inches in length; I've even seen a few that were as long as two feet. They are almost round, slightly flattened on one side, which rests on the ocean floor, and they are between one to eight inches thick. They crawl into shallow water during certain times of the year, probably for mating, as we often find them in pairs. They tend to approach the shore when the sun is strongest, warming the water, and they often move into areas so shallow that when the tide goes out, they end up exposed to the sun's heat. However, they don’t give birth to their young in shallow water, as we never see any offspring, and fully grown ones are always spotted coming in from deeper waters. They primarily feed on the type of zoophytes that produce coral.
“The biche de mer is generally taken in three or four feet of water; after which they are brought on shore, and split at one end with a knife, the incision being one inch or more, according to the size of the mollusca. Through this opening the entrails are forced out by pressure, and they are much like those of any other small tenant of the deep. The article is then washed, and afterward boiled to a certain degree, which must not be too much or too little. They are then buried in the ground for four hours, then boiled again for a short time, after which they are dried, either by the fire or the sun. Those cured by the sun are worth the most; but where one picul (133 1/3 lbs.) can be cured that way, I can cure thirty piculs by the fire. When once properly cured, they can be kept in a dry place for two or three years without any risk; but they should be examined once in every few months, say four times a year, to see if any dampness is likely to affect them.
The biche de mer is usually found in three or four feet of water. After being collected, they are brought to shore and cut at one end with a knife, making an incision that's one inch or more, depending on the size of the mollusk. The entrails are then pushed out by applying pressure, and they resemble those of any other small creature from the ocean. Next, it is washed and boiled to a specific degree, ensuring it’s not overcooked or undercooked. After boiling, they are buried in the ground for four hours, then boiled again briefly, and finally dried, either over a fire or in the sun. The ones dried in the sun are the most valuable; however, while one picul (133 1/3 lbs.) can be dried in that way, I can dry thirty piculs over the fire. Once properly dried, they can be stored in a dry place for two or three years without any issues, but they should be checked every few months—about four times a year—to make sure there’s no moisture affecting them.
“The Chinese, as before stated, consider biche de mer a very great luxury, believing that it wonderfully strengthens and nourishes the system, and renews the exhausted system of the immoderate voluptuary. The first quality commands a high price in Canton, being worth ninety dollars a picul; the second quality, seventy-five dollars; the third, fifty dollars; the fourth, thirty dollars; the fifth, twenty dollars; the sixth, twelve dollars; the seventh, eight dollars; and the eighth, four dollars; small cargoes, however, will often bring more in Manilla, Singapore, and Batavia.”
“The Chinese, as mentioned earlier, view biche de mer as a major luxury, believing it greatly strengthens and nourishes the body, and revitalizes those who indulge too much. The highest quality sells for a steep price in Canton, worth ninety dollars per picul; the second quality goes for seventy-five dollars; the third, fifty dollars; the fourth, thirty dollars; the fifth, twenty dollars; the sixth, twelve dollars; the seventh, eight dollars; and the eighth, four dollars; however, small shipments often fetch higher prices in Manila, Singapore, and Batavia.”
An agreement having been thus entered into, we proceeded immediately to land everything necessary for preparing the buildings and clearing the ground. A large flat space near the eastern shore of the bay was selected, where there was plenty of both wood and water, and within a convenient distance of the principal reefs on which the biche de mer was to be procured. We now all set to work in good earnest, and soon, to the great astonishment of the savages, had felled a sufficient number of trees for our purpose, getting them quickly in order for the framework of the houses, which in two or three days were so far under way that we could safely trust the rest of the work to the three men whom we intended to leave behind. These were John Carson, Alfred Harris, and ___ Peterson (all natives of London, I believe), who volunteered their services in this respect.
After reaching an agreement, we immediately started bringing in everything needed to prepare the buildings and clear the land. We chose a large flat area near the eastern shore of the bay, where there was plenty of wood and water, and it was conveniently close to the main reefs where we could gather the biche de mer. We all got to work seriously, and soon, to the great surprise of the locals, we had chopped down enough trees for our needs, quickly organizing them for the house framework. Within two or three days, the construction was underway enough that we could leave the rest of the work to the three men we planned to leave behind. These were John Carson, Alfred Harris, and ___ Peterson (all from London, I think), who volunteered to help out.
By the last of the month we had everything in readiness for departure. We had agreed, however, to pay a formal visit of leave-taking to the village, and Too-wit insisted so pertinaciously upon our keeping the promise that we did not think it advisable to run the risk of offending him by a final refusal. I believe that not one of us had at this time the slightest suspicion of the good faith of the savages. They had uniformly behaved with the greatest decorum, aiding us with alacrity in our work, offering us their commodities, frequently without price, and never, in any instance, pilfering a single article, although the high value they set upon the goods we had with us was evident by the extravagant demonstrations of joy always manifested upon our making them a present. The women especially were most obliging in every respect, and, upon the whole, we should have been the most suspicious of human beings had we entertained a single thought of perfidy on the part of a people who treated us so well. A very short while sufficed to prove that this apparent kindness of disposition was only the result of a deeply laid plan for our destruction, and that the islanders for whom we entertained such inordinate feelings of esteem, were among the most barbarous, subtle, and bloodthirsty wretches that ever contaminated the face of the globe.
By the end of the month, we had everything ready for departure. However, we had agreed to pay a formal farewell visit to the village, and Too-wit insisted so strongly that we stick to this promise that we didn’t think it wise to risk offending him by saying no. At that time, I believe none of us suspected the true motives of the savages. They had always acted very politely, helping us eagerly with our work, offering us their goods, often for free, and never once stealing anything, even though it was clear how much they valued the items we had with us, as shown by their incredibly joyful reactions whenever we gave them a gift. The women, in particular, were very accommodating in every way, and overall, we would have been extremely suspicious of anyone if we had even considered the idea of betrayal from a people who treated us so well. It took only a short time to show that this apparent kindness was actually part of a carefully planned scheme for our destruction, and that the islanders we held in such high regard were among the most barbaric, cunning, and bloodthirsty beings that ever walked the earth.
It was on the first of February that we went on shore for the purpose of visiting the village. Although, as said before, we entertained not the slightest suspicion, still no proper precaution was neglected. Six men were left in the schooner, with instructions to permit none of the savages to approach the vessel during our absence, under any pretence whatever, and to remain constantly on deck. The boarding-nettings were up, the guns double-shotted with grape and canister, and the swivels loaded with canisters of musket-balls. She lay, with her anchor apeak, about a mile from the shore, and no canoe could approach her in any direction without being distinctly seen and exposed to the full fire of our swivels immediately.
On February 1st, we went ashore to visit the village. Although, as mentioned before, we had no suspicions at all, we still didn’t overlook any proper precautions. We left six men on the schooner, with orders to let no one from the village approach the boat while we were gone, for any reason, and to stay on deck at all times. The boarding netting was up, the guns were loaded with grape shot and canister, and the swivels were loaded with canisters of musket balls. The schooner was anchored about a mile from the shore, and no canoe could get close without being clearly seen and fully exposed to our swivel fire immediately.
The six men being left on board, our shore-party consisted of thirty-two persons in all. We were armed to the teeth, having with us muskets, pistols, and cutlasses; besides, each had a long kind of seaman’s knife, somewhat resembling the bowie knife now so much used throughout our western and southern country. A hundred of the black skin warriors met us at the landing for the purpose of accompanying us on our way. We noticed, however, with some surprise, that they were now entirely without arms; and, upon questioning Too-wit in relation to this circumstance, he merely answered that Mattee non we pa pa si—meaning that there was no need of arms where all were brothers. We took this in good part, and proceeded.
With the six men staying on board, our shore party had a total of thirty-two people. We were fully armed with muskets, pistols, and cutlasses; in addition, each of us carried a long sailor’s knife that was a bit like the bowie knife widely used in our western and southern regions. A hundred black-skinned warriors greeted us at the landing to accompany us on our journey. However, we were somewhat surprised to see that they were completely unarmed. When we asked Too-wit about this, he simply said that Mattee non we pa pa si — meaning there was no need for weapons where everyone was brothers. We took this well and moved on.
We had passed the spring and rivulet of which I before spoke, and were now entering upon a narrow gorge leading through the chain of soapstone hills among which the village was situated. This gorge was very rocky and uneven, so much so that it was with no little difficulty we scrambled through it on our first visit to Klock-klock. The whole length of the ravine might have been a mile and a half, or probably two miles. It wound in every possible direction through the hills (having apparently formed, at some remote period, the bed of a torrent), in no instance proceeding more than twenty yards without an abrupt turn. The sides of this dell would have averaged, I am sure, seventy or eighty feet in perpendicular altitude throughout the whole of their extent, and in some portions they arose to an astonishing height, overshadowing the pass so completely that but little of the light of day could penetrate. The general width was about forty feet, and occasionally it diminished so as not to allow the passage of more than five or six persons abreast. In short, there could be no place in the world better adapted for the consummation of an ambuscade, and it was no more than natural that we should look carefully to our arms as we entered upon it. When I now think of our egregious folly, the chief subject of astonishment seems to be, that we should have ever ventured, under any circumstances, so completely into the power of unknown savages as to permit them to march both before and behind us in our progress through this ravine. Yet such was the order we blindly took up, trusting foolishly to the force of our party, the unarmed condition of Too-wit and his men, the certain efficacy of our firearms (whose effect was yet a secret to the natives), and, more than all, to the long-sustained pretension of friendship kept up by these infamous wretches. Five or six of them went on before, as if to lead the way, ostentatiously busying themselves in removing the larger stones and rubbish from the path. Next came our own party. We walked closely together, taking care only to prevent separation. Behind followed the main body of the savages, observing unusual order and decorum.
We had passed the spring and stream I mentioned earlier, and we were now entering a narrow gorge that led through the chain of soapstone hills where the village was located. This gorge was very rocky and uneven, making it quite difficult for us to scramble through it on our first visit to Klock-klock. The entire length of the ravine was probably a mile and a half or maybe two miles. It twisted in every direction through the hills, seeming to have once been the bed of a torrent, making no straight path longer than twenty yards without a sudden turn. The walls of this dell were about seventy or eighty feet tall on average, and in some places, they rose to impressive heights, completely overshadowing the path and letting in very little light. The gorge was generally about forty feet wide and sometimes narrowed enough that only five or six people could walk side by side. In short, there couldn’t have been a better spot for an ambush, and it was only natural that we would carefully check our weapons as we entered it. Looking back on our ridiculous folly, I can’t help but be astonished that we ever allowed ourselves to be so completely at the mercy of unknown savages, permitting them to march both in front of and behind us as we made our way through this ravine. Yet, that’s exactly what we did, blindly trusting in our numbers, the fact that Too-wit and his men were unarmed, the reliability of our firearms (whose effectiveness was still a mystery to the natives), and most of all, the long-sustained pretense of friendship maintained by these infamous individuals. Five or six of them walked ahead, as if to lead the way, busily removing larger stones and debris from our path. Next came our group, walking closely together to avoid separating. Behind us followed the main group of savages, displaying an unusual level of order and restraint.
Dirk Peters, a man named Wilson Allen, and myself were on the right of our companions, examining, as we went along, the singular stratification of the precipice which overhung us. A fissure in the soft rock attracted our attention. It was about wide enough for one person to enter without squeezing, and extended back into the hill some eighteen or twenty feet in a straight course, sloping afterward to the left. The height of the opening, is far as we could see into it from the main gorge, was perhaps sixty or seventy feet. There were one or two stunted shrubs growing from the crevices, bearing a species of filbert which I felt some curiosity to examine, and pushed in briskly for that purpose, gathering five or six of the nuts at a grasp, and then hastily retreating. As I turned, I found that Peters and Allen had followed me. I desired them to go back, as there was not room for two persons to pass, saying they should have some of my nuts. They accordingly turned, and were scrambling back, Allen being close to the mouth of the fissure, when I was suddenly aware of a concussion resembling nothing I had ever before experienced, and which impressed me with a vague conception, if indeed I then thought of anything, that the whole foundations of the solid globe were suddenly rent asunder, and that the day of universal dissolution was at hand.
Dirk Peters, a guy named Wilson Allen, and I were to the right of our companions, checking out the unusual layers of the cliff that towered over us. A crack in the soft rock caught our eye. It was wide enough for one person to fit through without squeezing in, and it extended back into the hill about eighteen or twenty feet in a straight line, then sloped to the left. From what we could see looking in from the main gorge, the opening was probably sixty or seventy feet high. There were a couple of stunted shrubs growing in the crevices, producing a type of hazelnut that I was curious to check out, so I quickly went in to grab some, collecting five or six nuts at once before retreating. As I turned around, I noticed that Peters and Allen had followed me. I told them to go back because there wasn't enough space for two people to get by, offering them some of my nuts. They turned around and were scrambling back, with Allen being close to the entrance of the crack, when I suddenly felt a shock like nothing I had ever experienced before. It struck me with a vague sense, if I was even thinking at that moment, that the very foundations of the earth had been ripped apart and that the end of the world was near.
CHAPTER 21
As soon as I could collect my scattered senses, I found myself nearly suffocated, and grovelling in utter darkness among a quantity of loose earth, which was also falling upon me heavily in every direction, threatening to bury me entirely. Horribly alarmed at this idea, I struggled to gain my feet, and at last succeeded. I then remained motionless for some moments, endeavouring to conceive what had happened to me, and where I was. Presently I heard a deep groan just at my ear, and afterward the smothered voice of Peters calling to me for aid in the name of God. I scrambled one or two paces forward, when I fell directly over the head and shoulders of my companion, who, I soon discovered, was buried in a loose mass of earth as far as his middle, and struggling desperately to free himself from the pressure. I tore the dirt from around him with all the energy I could command, and at length succeeded in getting him out.
As soon as I could gather my thoughts, I realized I was almost suffocating, lying in complete darkness surrounded by loose soil, which was piling up on me from all sides, threatening to bury me completely. Terrified by this thought, I fought to get on my feet and finally managed to do so. I then stood still for a moment, trying to figure out what had happened to me and where I was. Suddenly, I heard a deep groan right next to me, followed by Peters’ muffled voice calling for help in the name of God. I stumbled a couple of steps forward and fell directly over my companion's head and shoulders, who I soon discovered was buried in loose dirt up to his waist, desperately trying to free himself from the weight. I dug the dirt away from him with all the strength I could muster and eventually managed to get him out.
As soon as we sufficiently recovered from our fright and surprise to be capable of conversing rationally, we both came to the conclusion that the walls of the fissure in which we had ventured had, by some convulsion of nature, or probably from their own weight, caved in overhead, and that we were consequently lost for ever, being thus entombed alive. For a long time we gave up supinely to the most intense agony and despair, such as cannot be adequately imagined by those who have never been in a similar position. I firmly believed that no incident ever occurring in the course of human events is more adapted to inspire the supremeness of mental and bodily distress than a case like our own, of living inhumation. The blackness of darkness which envelops the victim, the terrific oppression of lungs, the stifling fumes from the damp earth, unite with the ghastly considerations that we are beyond the remotest confines of hope, and that such is the allotted portion of the dead, to carry into the human heart a degree of appalling awe and horror not to be tolerated—never to be conceived.
As soon as we had calmed down enough to think straight, we both realized that the walls of the crack we had ventured into had, due to some natural disaster or likely because of their own weight, collapsed above us, meaning we were lost forever, effectively buried alive. For a long time, we surrendered to the intense agony and despair that is unimaginable to anyone who hasn't been in a situation like ours. I truly believed that no event in human history could evoke such overwhelming mental and physical distress as our experience of being alive while entombed. The pitch-black darkness surrounding us, the crushing pressure on our lungs, the suffocating fumes from the damp earth, all combined with the horrifying realization that we were beyond any hope, made us feel like the dead, bringing a level of dread and terror into the human heart that is unbearable—something that cannot even be imagined.
At length Peters proposed that we should endeavour to ascertain precisely the extent of our calamity, and grope about our prison; it being barely possible, he observed, that some opening might yet be left us for escape. I caught eagerly at this hope, and, arousing myself to exertion, attempted to force my way through the loose earth. Hardly had I advanced a single step before a glimmer of light became perceptible, enough to convince me that, at all events, we should not immediately perish for want of air. We now took some degree of heart, and encouraged each other to hope for the best. Having scrambled over a bank of rubbish which impeded our farther progress in the direction of the light, we found less difficulty in advancing and also experienced some relief from the excessive oppression of lungs which had tormented us. Presently we were enabled to obtain a glimpse of the objects around, and discovered that we were near the extremity of the straight portion of the fissure, where it made a turn to the left. A few struggles more, and we reached the bend, when to our inexpressible joy, there appeared a long seam or crack extending upward a vast distance, generally at an angle of about forty-five degrees, although sometimes much more precipitous. We could not see through the whole extent of this opening; but, as a good deal of light came down it, we had little doubt of finding at the top of it (if we could by any means reach the top) a clear passage into the open air.
Eventually, Peters suggested that we should try to figure out exactly how bad our situation was and search around our prison. He thought it was at least possible that there might be some way out. I eagerly grabbed onto this hope, and, pushing myself to act, I started digging through the loose dirt. Barely had I moved a step when I spotted a flicker of light that reassured me we wouldn’t immediately die from lack of air. This lifted our spirits a bit, and we encouraged each other to stay hopeful. After scrambling over a pile of debris that was blocking our way toward the light, we found it easier to move forward and felt some relief from the heavy pressure on our lungs that had been bothering us. Soon we managed to see our surroundings and realized we were near the end of the straight section of the crack, where it turned to the left. After a few more struggles, we reached the bend, and to our immense joy, we saw a long opening extending upward at a steep angle, about forty-five degrees, although at times it was even steeper. We couldn't see how far this opening went, but with plenty of light coming down it, we were confident that if we could reach the top, there would be a clear way into fresh air.
I now called to mind that three of us had entered the fissure from the main gorge, and that our companion, Allen, was still missing; we determined at once to retrace our steps and look for him. After a long search, and much danger from the farther caving in of the earth above us, Peters at length cried out to me that he had hold of our companion’s foot, and that his whole body was deeply buried beneath the rubbish beyond the possibility of extricating him. I soon found that what he said was too true, and that, of course, life had been long extinct. With sorrowful hearts, therefore, we left the corpse to its fate, and again made our way to the bend.
I suddenly remembered that three of us had gone into the crack from the main gorge, and our friend Allen was still missing; we immediately decided to backtrack and search for him. After a long search and facing a lot of risk from the ground above us possibly collapsing, Peters finally shouted that he had found our friend’s foot, and that his whole body was buried under the debris, making it impossible to get him out. I quickly realized that what he said was unfortunately true, and that, of course, he had been dead for a while. With heavy hearts, we left the body behind and made our way back to the bend.
The breadth of the seam was barely sufficient to admit us, and, after one or two ineffectual efforts at getting up, we began once more to despair. I have before said that the chain of hills through which ran the main gorge was composed of a species of soft rock resembling soapstone. The sides of the cleft we were now attempting to ascend were of the same material, and so excessively slippery, being wet, that we could get but little foothold upon them even in their least precipitous parts; in some places, where the ascent was nearly perpendicular, the difficulty was, of course, much aggravated; and, indeed, for some time we thought insurmountable. We took courage, however, from despair, and what, by dint of cutting steps in the soft stone with our bowie knives, and swinging at the risk of our lives, to small projecting points of a harder species of slaty rock which now and then protruded from the general mass, we at length reached a natural platform, from which was perceptible a patch of blue sky, at the extremity of a thickly-wooded ravine. Looking back now, with somewhat more leisure, at the passage through which we had thus far proceeded, we clearly saw from the appearance of its sides, that it was of late formation, and we concluded that the concussion, whatever it was, which had so unexpectedly overwhelmed us, had also, at the same moment, laid open this path for escape. Being quite exhausted with exertion, and indeed, so weak that we were scarcely able to stand or articulate, Peters now proposed that we should endeavour to bring our companions to the rescue by firing the pistols which still remained in our girdles—the muskets as well as cutlasses had been lost among the loose earth at the bottom of the chasm. Subsequent events proved that, had we fired, we should have sorely repented it, but luckily a half suspicion of foul play had by this time arisen in my mind, and we forbore to let the savages know of our whereabouts.
The width of the gap was barely enough for us to squeeze through, and after a couple of failed attempts to climb up, we started to feel hopeless again. I mentioned before that the chain of hills surrounding the main gorge was made of a kind of soft rock that looked like soapstone. The sides of the cleft we were trying to climb were made of the same material, and they were so slick from being wet that we could barely find any footholds, even in the less steep areas; in some spots, where the climb was almost vertical, it was even harder, and for a while, we thought it was impossible. However, we drew strength from our despair, and by carving steps into the soft stone with our bowie knives and grabbing onto small projections of harder slate rock that occasionally jutted out, we finally reached a natural ledge where we could see a patch of blue sky at the end of a dense ravine. Looking back now, with a bit more time to reflect, it was clear from the sides of the passage we had just navigated that it was recently formed, and we concluded that the shock that had overwhelmed us so unexpectedly had also opened this escape route. Exhausted from our efforts, and feeling weak to the point that we could barely stand or speak, Peters suggested that we try to signal our friends for help by firing the pistols still strapped to our sides—the muskets and cutlasses had been lost in the loose dirt at the bottom of the chasm. What happened next showed that firing those pistols would have been a big mistake, but fortunately, I had developed a slight suspicion that something was off, and we decided not to reveal our location to the natives.
After having reposed for about an hour, we pushed on slowly up the ravine, and had gone no great way before we heard a succession of tremendous yells. At length we reached what might be called the surface of the ground; for our path hitherto, since leaving the platform, had lain beneath an archway of high rock and foliage, at a vast distance overhead. With great caution we stole to a narrow opening, through which we had a clear sight of the surrounding country, when the whole dreadful secret of the concussion broke upon us in one moment and at one view.
After resting for about an hour, we slowly made our way up the ravine, and we hadn’t gone far before we heard a series of loud yells. Eventually, we reached what could be considered the ground level; up until then, our path had been under a high arch of rock and trees far above us. Carefully, we approached a narrow opening, through which we could see the surrounding landscape clearly, and in an instant, the whole terrifying truth of what had happened hit us all at once.
The spot from which we looked was not far from the summit of the highest peak in the range of the soapstone hills. The gorge in which our party of thirty-two had entered ran within fifty feet to the left of us. But, for at least one hundred yards, the channel or bed of this gorge was entirely filled up with the chaotic ruins of more than a million tons of earth and stone that had been artificially tumbled within it. The means by which the vast mass had been precipitated were not more simple than evident, for sure traces of the murderous work were yet remaining. In several spots along the top of the eastern side of the gorge (we were now on the western) might be seen stakes of wood driven into the earth. In these spots the earth had not given way, but throughout the whole extent of the face of the precipice from which the mass had fallen, it was clear, from marks left in the soil resembling those made by the drill of the rock blaster, that stakes similar to those we saw standing had been inserted, at not more than a yard apart, for the length of perhaps three hundred feet, and ranging at about ten feet back from the edge of the gulf. Strong cords of grape vine were attached to the stakes still remaining on the hill, and it was evident that such cords had also been attached to each of the other stakes. I have already spoken of the singular stratification of these soapstone hills; and the description just given of the narrow and deep fissure through which we effected our escape from inhumation will afford a further conception of its nature. This was such that almost every natural convulsion would be sure to split the soil into perpendicular layers or ridges running parallel with one another, and a very moderate exertion of art would be sufficient for effecting the same purpose. Of this stratification the savages had availed themselves to accomplish their treacherous ends. There can be no doubt that, by the continuous line of stakes, a partial rupture of the soil had been brought about probably to the depth of one or two feet, when by means of a savage pulling at the end of each of the cords (these cords being attached to the tops of the stakes, and extending back from the edge of the cliff), a vast leverage power was obtained, capable of hurling the whole face of the hill, upon a given signal, into the bosom of the abyss below. The fate of our poor companions was no longer a matter of uncertainty. We alone had escaped from the tempest of that overwhelming destruction. We were the only living white men upon the island.
The spot where we stood wasn't far from the peak of the highest mountain in the soapstone hills. The gorge our group of thirty-two had entered was just fifty feet to our left. However, for at least a hundred yards, the channel of this gorge was completely filled with the chaotic wreckage of over a million tons of earth and stone that had been artificially deposited there. The means by which this massive amount was dropped were as clear as they were simple, as there were still obvious traces of this deadly act. In several places along the top of the eastern side of the gorge (we were now on the western side), we could see wooden stakes driven into the ground. In those areas, the earth remained intact, but all along the face of the cliff from which the mass had fallen, it was evident from the markings in the soil—similar to those made by a rock drill—that stakes like the ones we saw still standing had been installed, no more than a yard apart, for about three hundred feet, extending roughly ten feet back from the edge of the cliff. Strong grapevine cords were attached to the remaining stakes, and it was clear that similar cords had been fastened to each of the other stakes. I've already mentioned the unique layering of these soapstone hills, and this description of the narrow and deep chasm through which we escaped from being buried provides a better understanding of its nature. It was such that almost any natural disturbance would likely cause the soil to break into vertical layers or ridges running parallel to one another, and even a slight effort could easily achieve the same result. The natives had taken advantage of this stratification to meet their treacherous goals. There’s no doubt that the continuous line of stakes had partially fractured the soil, likely to a depth of one or two feet, and that by having a native pull on each of the cords (which were tied to the tops of the stakes and extended back from the cliff's edge), they could gain a massive leverage capable of sending the entire face of the hill, on cue, into the abyss below. There was no longer any uncertainty about the fate of our poor companions. We were the only ones to escape the storm of that overwhelming destruction. We were the only living white men on the island.
CHAPTER 22
Our situation, as it now appeared, was scarcely less dreadful than when we had conceived ourselves entombed forever. We saw before us no prospect but that of being put to death by the savages, or of dragging out a miserable existence in captivity among them. We might, to be sure, conceal ourselves for a time from their observation among the fastnesses of the hills, and, as a final resort, in the chasm from which we had just issued; but we must either perish in the long polar winter through cold and famine, or be ultimately discovered in our efforts to obtain relief.
Our situation, as it now seemed, was hardly any better than when we thought we were trapped forever. We saw no option ahead of us other than being killed by the savages or living a miserable life in captivity with them. We could, of course, hide from their view for a while in the remote areas of the hills, and, as a last resort, in the pit we had just come out of; but we would either die in the long polar winter from the cold and starvation, or eventually be found out in our struggle to find help.
The whole country around us seemed to be swarming with savages, crowds of whom, we now perceived, had come over from the islands to the southward on flat rafts, doubtless with a view of lending their aid in the capture and plunder of the Jane. The vessel still lay calmly at anchor in the bay, those on board being apparently quite unconscious of any danger awaiting them. How we longed at that moment to be with them! either to aid in effecting their escape, or to perish with them in attempting a defence. We saw no chance even of warning them of their danger without bringing immediate destruction upon our own heads, with but a remote hope of benefit to them. A pistol fired might suffice to apprise them that something wrong had occurred; but the report could not possibly inform them that their only prospect of safety lay in getting out of the harbour forthwith—it could not tell them that no principles of honour now bound them to remain, that their companions were no longer among the living. Upon hearing the discharge they could not be more thoroughly prepared to meet the foe, who were now getting ready to attack, than they already were, and always had been. No good, therefore, and infinite harm, would result from our firing, and after mature deliberation, we forbore.
The entire area around us seemed to be filled with savages, many of whom we now realized had come over from the islands to the south on flat rafts, likely intending to help capture and loot the Jane. The ship was still resting peacefully at anchor in the bay, and those on board seemed completely unaware of the danger that was about to strike. We desperately wished to be with them, either to help them escape or to die trying to defend them. We saw no way to warn them of the impending danger without risking our own lives, with little chance of helping them. Firing a pistol might alert them that something was wrong, but it wouldn't convey that their only hope for safety was to leave the harbor immediately—it wouldn’t let them know that no honor now required them to stay, that their friends were no longer alive. Even if they heard the shot, they couldn't be more prepared to face the attackers who were getting ready to strike than they already were. Therefore, firing would do no good and could cause immense harm, so after careful consideration, we decided against it.
Our next thought was to attempt to rush toward the vessel, to seize one of the four canoes which lay at the head of the bay, and endeavour to force a passage on board. But the utter impossibility of succeeding in this desperate task soon became evident. The country, as I said before, was literally swarming with the natives, skulking among the bushes and recesses of the hills, so as not to be observed from the schooner. In our immediate vicinity especially, and blockading the sole path by which we could hope to attain the shore at the proper point were stationed the whole party of the black skin warriors, with Too-wit at their head, and apparently only waiting for some re-enforcement to commence his onset upon the Jane. The canoes, too, which lay at the head of the bay, were manned with savages, unarmed, it is true, but who undoubtedly had arms within reach. We were forced, therefore, however unwillingly, to remain in our place of concealment, mere spectators of the conflict which presently ensued.
Our next thought was to try to rush toward the boat, grab one of the four canoes that were at the head of the bay, and force our way on board. But it soon became clear that it was completely impossible to succeed in this desperate task. As I mentioned before, the area was literally swarming with natives hiding among the bushes and hills so they wouldn’t be seen from the schooner. Especially in our immediate area, the entire group of black-skinned warriors, led by Too-wit, was blocking the only path we could hope to take to reach the shore at the right spot, seemingly just waiting for some backup to launch their attack on the Jane. The canoes at the head of the bay were also manned by savages—unarmed, it’s true, but they definitely had weapons nearby. So, despite our reluctance, we had no choice but to stay hidden and watch as the conflict began.
In about half an hour we saw some sixty or seventy rafts, or flatboats, without riggers, filled with savages, and coming round the southern bight of the harbor. They appeared to have no arms except short clubs, and stones which lay in the bottom of the rafts. Immediately afterward another detachment, still larger, appeared in an opposite direction, and with similar weapons. The four canoes, too, were now quickly filled with natives, starting up from the bushes at the head of the bay, and put off swiftly to join the other parties. Thus, in less time than I have taken to tell it, and as if by magic, the Jane saw herself surrounded by an immense multitude of desperadoes evidently bent upon capturing her at all hazards.
In about half an hour, we spotted around sixty or seventy rafts or flatboats, without sails, filled with locals, coming around the southern bend of the harbor. They seemed to only have short clubs and stones lying at the bottom of the rafts as weapons. Shortly after, another even larger group appeared from the opposite direction, armed in the same way. Four canoes quickly filled with natives who emerged from the bushes at the head of the bay and paddled swiftly to join the others. In no time at all, almost like magic, the Jane found herself surrounded by a massive crowd of desperate people clearly intent on capturing her at any cost.
That they would succeed in so doing could not be doubted for an instant. The six men left in the vessel, however resolutely they might engage in her defence, were altogether unequal to the proper management of the guns, or in any manner to sustain a contest at such odds. I could hardly imagine that they would make resistance at all, but in this was deceived; for presently I saw them get springs upon the cable, and bring the vessel’s starboard broadside to bear upon the canoes, which by this time were within pistol range, the rafts being nearly a quarter of a mile to windward. Owing to some cause unknown, but most probably to the agitation of our poor friends at seeing themselves in so hopeless a situation, the discharge was an entire failure. Not a canoe was hit or a single savage injured, the shots striking short and ricocheting over their heads. The only effect produced upon them was astonishment at the unexpected report and smoke, which was so excessive that for some moments I almost thought they would abandon their design entirely, and return to the shore. And this they would most likely have done had our men followed up their broadside by a discharge of small arms, in which, as the canoes were now so near at hand, they could not have failed in doing some execution, sufficient, at least, to deter this party from a farther advance, until they could have given the rafts also a broadside. But, in place of this, they left the canoe party to recover from their panic, and, by looking about them, to see that no injury had been sustained, while they flew to the larboard to get ready for the rafts.
There was no doubt that they would succeed instantly. The six men left on the vessel, no matter how determined they were to defend it, couldn't properly handle the guns or sustain a fight against such overwhelming odds. I could hardly believe they would resist at all, but I was mistaken; soon I saw them spring the cables and bring the vessel’s right side to aim at the canoes, which by now were within pistol range, while the rafts were nearly a quarter of a mile upwind. For reasons unknown, but likely due to the panic of our poor friends seeing themselves in such a desperate situation, the firing was a complete failure. Not a single canoe was struck, and no savage was injured; the shots fell short and ricocheted over their heads. The only effect on them was shock at the unexpected noise and smoke, which was so overwhelming that for a moment, I thought they might abandon their plan and turn back to shore. They probably would have done so if our men had followed up their broadside with gunfire, as they surely would have hit something with the canoes so close, enough at least to deter this group from moving forward until they could give the rafts a broadside. But instead, they allowed the canoe party to recover from their fear and look around to see that no damage had been done while they hurried to the left side to prepare for the rafts.
The discharge to larboard produced the most terrible effect. The star and double-headed shot of the large guns cut seven or eight of the rafts completely asunder, and killed, perhaps, thirty or forty of the savages outright, while a hundred of them, at least, were thrown into the water, the most of them dreadfully wounded. The remainder, frightened out of their senses, commenced at once a precipitate retreat, not even waiting to pick up their maimed companions, who were swimming about in every direction, screaming and yelling for aid. This great success, however, came too late for the salvation of our devoted people. The canoe party were already on board the schooner to the number of more than a hundred and fifty, the most of them having succeeded in scrambling up the chains and over the boarding-netting even before the matches had been applied to the larboard guns. Nothing now could withstand their brute rage. Our men were borne down at once, overwhelmed, trodden under foot, and absolutely torn to pieces in an instant.
The cannon fire on the left side had a devastating impact. The blast and double-shot from the large guns completely shattered seven or eight of the rafts, killing around thirty or forty of the natives instantly, while at least a hundred others were thrown into the water, most of them severely injured. The rest, terrified out of their minds, immediately began a frenzied retreat, not even stopping to help their injured companions who were floundering in all directions, screaming for help. However, this significant blow came too late to save our people. The canoe group had already boarded the schooner, numbering over one hundred and fifty, with most having managed to scramble up the chains and over the netting even before the fuses were lit on the left-side guns. Nothing could withstand their furious assault now. Our men were instantly overwhelmed, trampled, and brutally torn apart.
Seeing this, the savages on the rafts got the better of their fears, and came up in shoals to the plunder. In five minutes the Jane was a pitiable scene indeed of havoc and tumultuous outrage. The decks were split open and ripped up; the cordage, sails, and everything movable on deck demolished as if by magic, while, by dint of pushing at the stern, towing with the canoes, and hauling at the sides, as they swam in thousands around the vessel, the wretches finally forced her on shore (the cable having been slipped), and delivered her over to the good offices of Too-wit, who, during the whole of the engagement, had maintained, like a skilful general, his post of security and reconnaissance among the hills, but, now that the victory was completed to his satisfaction, condescended to scamper down with his warriors of the black skin, and become a partaker in the spoils.
Seeing this, the people on the rafts overcame their fears and swarmed in to loot. In just five minutes, the Jane became a scene of utter destruction and chaos. The decks were torn apart and ripped open; the ropes, sails, and everything movable on deck were demolished as if by magic. By pushing at the back, towing with canoes, and hauling from the sides, as thousands swam around the ship, they finally managed to pull her ashore (the cable having been slipped) and handed her over to the good services of Too-wit, who, throughout the entire fight, had skillfully kept his position of safety and surveillance among the hills. But now that the victory was assured, he decided to rush down with his warriors and join in sharing the spoils.
Too-wit’s descent left us at liberty to quit our hiding place and reconnoitre the hill in the vicinity of the chasm. At about fifty yards from the mouth of it we saw a small spring of water, at which we slaked the burning thirst that now consumed us. Not far from the spring we discovered several of the filbert-bushes which I mentioned before. Upon tasting the nuts we found them palatable, and very nearly resembling in flavour the common English filbert. We collected our hats full immediately, deposited them within the ravine, and returned for more. While we were busily employed in gathering these, a rustling in the bushes alarmed us, and we were upon the point of stealing back to our covert, when a large black bird of the bittern species strugglingly and slowly arose above the shrubs. I was so much startled that I could do nothing, but Peters had sufficient presence of mind to run up to it before it could make its escape, and seize it by the neck. Its struggles and screams were tremendous, and we had thoughts of letting it go, lest the noise should alarm some of the savages who might be still lurking in the neighbourhood. A stab with a bowie knife, however, at length brought it to the ground, and we dragged it into the ravine, congratulating ourselves that, at all events, we had thus obtained a supply of food enough to last us for a week.
Too-wit's descent allowed us to leave our hiding spot and explore the hill near the chasm. About fifty yards from its entrance, we found a small spring of water, where we quenched our burning thirst. Not far from the spring, we came across several filbert bushes I mentioned earlier. When we tasted the nuts, we found them delicious and very similar in flavor to the common English filbert. We filled our hats right away, stashed them in the ravine, and went back for more. While we were busy gathering them, we heard a rustling in the bushes, which made us consider retreating to our hiding place. Then, a large black bird, resembling a bittern, awkwardly rose above the shrubs. I was so surprised that I couldn't move, but Peters had the presence of mind to chase it down before it could escape and grabbed it by the neck. Its struggles and screams were intense, and we thought about letting it go, worried that the noise might attract some of the savages who could still be nearby. However, a stab with a bowie knife finally brought it down, and we dragged it into the ravine, feeling pleased that we had secured enough food to last us for a week.
We now went out again to look about us, and ventured a considerable distance down the southern declivity of the hill, but met with nothing else which could serve us for food. We therefore collected a quantity of dry wood and returned, seeing one or two large parties of the natives on their way to the village, laden with the plunder of the vessel, and who, we were apprehensive, might discover us in passing beneath the hill.
We went out again to explore and traveled quite a way down the southern slope of the hill, but found nothing else we could eat. So, we gathered a lot of dry wood and headed back, noticing one or two large groups of locals on their way to the village, carrying goods they’d taken from the ship. We were worried they might spot us as they passed under the hill.
Our next care was to render our place of concealment as secure as possible, and with this object, we arranged some brushwood over the aperture which I have before spoken of as the one through which we saw the patch of blue sky, on reaching the platform from the interior of the chasm. We left only a very small opening just wide enough to admit of our seeing the bay, without the risk of being discovered from below. Having done this, we congratulated ourselves upon the security of the position; for we were now completely excluded from observation, as long as we chose to remain within the ravine itself, and not venture out upon the hill, We could perceive no traces of the savages having ever been within this hollow; but, indeed, when we came to reflect upon the probability that the fissure through which we attained it had been only just now created by the fall of the cliff opposite, and that no other way of attaining it could be perceived, we were not so much rejoiced at the thought of being secure from molestation as fearful lest there should be absolutely no means left us for descent. We resolved to explore the summit of the hill thoroughly, when a good opportunity should offer. In the meantime we watched the motions of the savages through our loophole.
Our next priority was to make our hiding spot as secure as possible. To do this, we covered the opening I previously mentioned—the one we used to see a patch of blue sky from the platform inside the chasm—with some brushwood. We left only a tiny gap, just wide enough for us to see the bay without the risk of being spotted from below. Once we finished, we felt pretty good about how secure we were; as long as we stayed in the ravine and didn’t venture out onto the hill, we were completely hidden from view. We didn’t see any signs that the savages had ever been in this hollow. However, when we considered that the crack we used to get here had likely just been created by the recent cliff collapse opposite us and that there were no other visible ways to get in, we were less relieved about being safe from interruption and more worried that we might have no way to get down again. We decided to thoroughly explore the top of the hill when we had a good chance. In the meantime, we kept an eye on the savages' movements through our little opening.
They had already made a complete wreck of the vessel, and were now preparing to set her on fire. In a little while we saw the smoke ascending in huge volumes from her main hatchway, and, shortly afterward, a dense mass of flame burst up from the forecastle. The rigging, masts and what remained of the sails caught immediately, and the fire spread rapidly along the decks. Still a great many of the savages retained their stations about her, hammering with large stones, axes, and cannon balls at the bolts and other iron and copper work. On the beach, and in canoes and rafts, there were not less, altogether, in the immediate vicinity of the schooner, than ten thousand natives, besides the shoals of them who, laden with booty, were making their way inland and over to the neighbouring islands. We now anticipated a catastrophe, and were not disappointed. First of all there came a smart shock (which we felt as distinctly where we were as if we had been slightly galvanized), but unattended with any visible signs of an explosion. The savages were evidently startled, and paused for an instant from their labours and yellings. They were upon the point of recommencing, when suddenly a mass of smoke puffed up from the decks, resembling a black and heavy thundercloud—then, as if from its bowels, arose a tall stream of vivid fire to the height, apparently, of a quarter of a mile—then there came a sudden circular expansion of the flame—then the whole atmosphere was magically crowded, in a single instant, with a wild chaos of wood, and metal, and human limbs—and, lastly, came the concussion in its fullest fury, which hurled us impetuously from our feet, while the hills echoed and re-echoed the tumult, and a dense shower of the minutest fragments of the ruins tumbled headlong in every direction around us.
They had completely destroyed the ship and were now getting ready to set it on fire. Soon, we saw thick smoke rising in huge clouds from the main hatch, and shortly after, a massive burst of flames erupted from the forecastle. The rigging, masts, and what was left of the sails caught fire immediately, and the flames spread quickly across the decks. Still, many of the natives stuck around, hammering with large stones, axes, and cannonballs at the bolts and other iron and copper fittings. On the beach, and in canoes and rafts, there were at least ten thousand natives in the immediate area around the schooner, not to mention crowds of them who, loaded with loot, were heading inland and to nearby islands. We anticipated a disaster, and it was not long before it came. First, we felt a sharp shock (as if we had been slightly electrocuted), but there were no visible signs of an explosion. The natives were clearly startled, pausing for a moment from their work and shouting. Just as they were about to get back to it, a massive puff of smoke rose from the decks, looking like a dark and heavy thundercloud—then, as if from inside it, a tall column of bright fire shot up to what seemed like a quarter of a mile high—after that, the flames spread out in a sudden circular wave—then, all at once, the air was filled with a chaotic mix of wood, metal, and human limbs—and finally, there came the explosion in all its fury, which knocked us off our feet while the hills echoed with the noise, and a thick shower of tiny debris rained down in every direction around us.
The havoc among the savages far exceeded our utmost expectation, and they had now, indeed, reaped the full and perfect fruits of their treachery. Perhaps a thousand perished by the explosion, while at least an equal number were desperately mangled. The whole surface of the bay was literally strewn with the struggling and drowning wretches, and on shore matters were even worse. They seemed utterly appalled by the suddenness and completeness of their discomfiture, and made no efforts at assisting one another. At length we observed a total change in their demeanour. From absolute stupor, they appeared to be, all at once, aroused to the highest pitch of excitement, and rushed wildly about, going to and from a certain point on the beach, with the strangest expressions of mingled horror, rage, and intense curiosity depicted on their countenances, and shouting, at the top of their voices, “Tekeli-li! Tekeli-li!”
The chaos among the savages was far beyond what we expected, and they had really faced the full consequences of their betrayal. Maybe a thousand died in the explosion, while at least as many were severely injured. The entire surface of the bay was literally covered with struggling and drowning people, and things were even worse onshore. They seemed completely shocked by the suddenness and totality of their defeat, making no effort to help each other. Eventually, we noticed a drastic change in their behavior. From complete shock, they suddenly appeared to be at an intense level of excitement, rushing back and forth to a specific spot on the beach, their faces showing a bizarre mix of horror, anger, and intense curiosity, shouting at the top of their lungs, “Tekeli-li! Tekeli-li!”
Presently we saw a large body go off into the hills, whence they returned in a short time, carrying stakes of wood. These they brought to the station where the crowd was the thickest, which now separated so as to afford us a view of the object of all this excitement. We perceived something white lying upon the ground, but could not immediately make out what it was. At length we saw that it was the carcass of the strange animal with the scarlet teeth and claws which the schooner had picked up at sea on the eighteenth of January. Captain Guy had had the body preserved for the purpose of stuffing the skin and taking it to England. I remember he had given some directions about it just before our making the island, and it had been brought into the cabin and stowed away in one of the lockers. It had now been thrown on shore by the explosion; but why it had occasioned so much concern among the savages was more than we could comprehend. Although they crowded around the carcass at a little distance, none of them seemed willing to approach it closely. By-and-by the men with the stakes drove them in a circle around it, and no sooner was this arrangement completed, than the whole of the vast assemblage rushed into the interior of the island, with loud screams of “Tekeli-li! Tekeli-li!”
Right now, we saw a large group head into the hills, and they quickly returned carrying wooden stakes. They brought these to the area where the crowd was the thickest, which then parted to give us a view of what had everyone so excited. We noticed something white lying on the ground, but we couldn't immediately figure out what it was. Eventually, we realized it was the carcass of the strange animal with the red teeth and claws that the schooner had picked up at sea on January 18. Captain Guy had preserved the body with the intention of mounting the skin and taking it back to England. I remember he gave some instructions about it just before we reached the island, and it had been brought into the cabin and stored in one of the lockers. It had now been washed ashore by the explosion, but we couldn't understand why it had caused so much concern among the natives. Even though they crowded around the carcass from a distance, none of them seemed eager to get close to it. After a while, the men with the stakes drove them in a circle around it, and as soon as that was done, the entire crowd rushed into the interior of the island, screaming “Tekeli-li! Tekeli-li!”
CHAPTER 23
During the six or seven days immediately following we remained in our hiding-place upon the hill, going out only occasionally, and then with the greatest precaution, for water and filberts. We had made a kind of penthouse on the platform, furnishing it with a bed of dry leaves, and placing in it three large flat stones, which served us for both fireplace and table. We kindled a fire without difficulty by rubbing two pieces of dry wood together, the one soft, the other hard. The bird we had taken in such good season proved excellent eating, although somewhat tough. It was not an oceanic fowl, but a species of bittern, with jet black and grizzly plumage, and diminutive wings in proportion to its bulk. We afterward saw three of the same kind in the vicinity of the ravine, apparently seeking for the one we had captured; but, as they never alighted, we had no opportunity of catching them.
For six or seven days after that, we stayed hidden on the hill, only going out occasionally and very cautiously for water and hazelnuts. We built a kind of shelter on the platform, making a bed out of dry leaves and using three large flat stones as both a fireplace and a table. We easily started a fire by rubbing two pieces of dry wood together, one soft and the other hard. The bird we caught at the right time turned out to be great to eat, though a bit tough. It wasn't a seabird but a type of bittern, with jet black and grayish plumage and small wings compared to its size. Later, we saw three more of the same type near the ravine, seemingly looking for the one we had caught, but they never landed, so we couldn't catch them.
As long as this fowl lasted we suffered nothing from our situation, but it was now entirely consumed, and it became absolutely necessary that we should look out for provision. The filberts would not satisfy the cravings of hunger, afflicting us, too, with severe gripings of the bowels, and, if freely indulged in, with violent headache. We had seen several large tortoises near the seashore to the eastward of the hill, and perceived they might be easily taken, if we could get at them without the observation of the natives. It was resolved, therefore, to make an attempt at descending.
As long as we had that bird, we didn't feel the impact of our situation, but it was now completely gone, and we needed to find food urgently. The filberts weren't enough to satisfy our hunger; they also gave us painful stomach cramps and, if we ate too many, terrible headaches. We had spotted several large tortoises near the beach to the east of the hill and realized they could be easily caught if we could approach them without the locals noticing. So, we decided to try going down.
We commenced by going down the southern declivity, which seemed to offer the fewest difficulties, but had not proceeded a hundred yards before (as we had anticipated from appearances on the hilltop) our progress was entirely arrested by a branch of the gorge in which our companions had perished. We now passed along the edge of this for about a quarter of a mile, when we were again stopped by a precipice of immense depth, and, not being able to make our way along the brink of it, we were forced to retrace our steps by the main ravine.
We started by heading down the southern slope, which looked like it would have the least obstacles, but we hadn’t gone a hundred yards before, as we had expected from what we saw on the hilltop, our progress was completely blocked by a branch of the gorge where our companions had died. We then walked along the edge of this for about a quarter of a mile, when we were stopped again by a very deep cliff, and since we couldn’t continue along the edge, we had to go back the way we came through the main ravine.
We now pushed over to the eastward, but with precisely similar fortune. After an hour’s scramble, at the risk of breaking our necks, we discovered that we had merely descended into a vast pit of black granite, with fine dust at the bottom, and whence the only egress was by the rugged path in which we had come down. Toiling again up this path, we now tried the northern edge of the hill. Here we were obliged to use the greatest possible caution in our maneuvers, as the least indiscretion would expose us to the full view of the savages in the village. We crawled along, therefore, on our hands and knees, and, occasionally, were even forced to throw ourselves at full length, dragging our bodies along by means of the shrubbery. In this careful manner we had proceeded but a little way, when we arrived at a chasm far deeper than any we had yet seen, and leading directly into the main gorge. Thus our fears were fully confirmed, and we found ourselves cut off entirely from access to the world below. Thoroughly exhausted by our exertions, we made the best of our way back to the platform, and throwing ourselves upon the bed of leaves, slept sweetly and soundly for some hours.
We pushed eastward again, but with the same luck. After an hour of scrambling, risking our necks, we realized we had just gone down into a massive pit of black granite, with fine dust at the bottom, and the only way out was the rough path we had descended. Climbing back up that path, we tried the northern edge of the hill. Here, we had to be extremely cautious, as even the slightest mistake would reveal us to the savages in the village. We crawled along on our hands and knees, and sometimes had to lie flat, dragging ourselves forward using the bushes. We had moved only a short distance when we came across a chasm deeper than any we had seen before, leading right into the main gorge. Our fears were confirmed, and we found ourselves completely cut off from getting back to the world below. Completely worn out from our efforts, we made our way back to the platform and collapsed onto the bed of leaves, falling into a deep and restful sleep for several hours.
For several days after this fruitless search we were occupied in exploring every part of the summit of the hill, in order to inform ourselves of its actual resources. We found that it would afford us no food, with the exception of the unwholesome filberts, and a rank species of scurvy grass, which grew in a little patch of not more than four rods square, and would be soon exhausted. On the fifteenth of February, as near as I can remember, there was not a blade of this left, and the nuts were growing scarce; our situation, therefore, could hardly be more lamentable. {*5} On the sixteenth we again went round the walls of our prison, in hope of finding some avenue of escape; but to no purpose. We also descended the chasm in which we had been overwhelmed, with the faint expectation of discovering, through this channel, some opening to the main ravine. Here, too, we were disappointed, although we found and brought up with us a musket.
For several days after this pointless search, we spent our time exploring every part of the top of the hill to learn about its actual resources. We discovered that it offered us no food, except for unhealthy filberts and a strong type of scurvy grass that grew in a small patch of no more than four rods square, which would soon be gone. On February fifteenth, as far as I can recall, there wasn't a single blade of that grass left, and the nuts were becoming scarce; our situation, therefore, couldn't be more desperate. On the sixteenth, we walked around the walls of our confinement again, hoping to find some way to escape, but it was in vain. We also went down into the chasm where we had been trapped, with slight hope of finding an opening to the main ravine through this channel. Here, too, we were let down, although we did find and bring up a musket.
On the seventeenth we set out with the determination of examining more thoroughly the chasm of black granite into which we had made our way in the first search. We remembered that one of the fissures in the sides of this pit had been but partially looked into, and we were anxious to explore it, although with no expectation of discovering here any opening.
On the seventeenth, we headed out with the goal of investigating more closely the chasm of black granite that we had encountered during our initial search. We recalled that one of the cracks in the walls of this pit had only been partially examined, and we were eager to explore it, even though we didn't expect to find any openings there.
We found no great difficulty in reaching the bottom of the hollow as before, and were now sufficiently calm to survey it with some attention. It was, indeed, one of the most singular-looking places imaginable, and we could scarcely bring ourselves to believe it altogether the work of nature. The pit, from its eastern to its western extremity, was about five hundred yards in length, when all its windings were threaded; the distance from east to west in a straight line not being more (I should suppose, having no means of accurate examination) than forty or fifty yards. Upon first descending into the chasm, that is to say, for a hundred feet downward from the summit of the hill, the sides of the abyss bore little resemblance to each other, and, apparently, had at no time been connected, the one surface being of the soapstone, and the other of marl, granulated with some metallic matter. The average breadth or interval between the two cliffs was probably here sixty feet, but there seemed to be no regularity of formation. Passing down, however, beyond the limit spoken of, the interval rapidly contracted, and the sides began to run parallel, although, for some distance farther, they were still dissimilar in their material and form of surface. Upon arriving within fifty feet of the bottom, a perfect regularity commenced. The sides were now entirely uniform in substance, in colour, and in lateral direction, the material being a very black and shining granite, and the distance between the two sides, at all points facing each other, exactly twenty yards. The precise formation of the chasm will be best understood by means of a delineation taken upon the spot; for I had luckily with me a pocketbook and pencil, which I preserved with great care through a long series of subsequent adventure, and to which I am indebted for memoranda of many subjects which would otherwise have been crowded from my remembrance.
We had no trouble getting to the bottom of the hollow like before, and now we were calm enough to take a closer look. It was truly one of the most unusual places you could imagine, and it was hard to believe it was all made by nature. The pit measured about five hundred yards in length from east to west when you followed all its twists and turns, but going straight across, I’d guess it was only about forty or fifty yards wide, although I didn’t have a way to measure it accurately. When we first went down into the chasm, for the first hundred feet down from the top of the hill, the sides looked nothing alike and didn't seem to have ever been connected—the left side was soapstone, and the right was marl, mixed with some metallic elements. The average distance between the two cliffs was around sixty feet, but there was no clear pattern to how they were formed. However, as we went further down, past that initial distance, the gap quickly narrowed, and the sides started to run parallel. Though, for a little while longer, they still differed in materials and texture. When we got within fifty feet of the bottom, everything lined up perfectly. The sides were now completely uniform in substance, color, and direction, made of very black and shiny granite, and the distance between them, at every point facing each other, was exactly twenty yards apart. To really understand the shape of the chasm, it helps to have a drawing made right there; luckily, I had a pocketbook and pencil with me, which I kept safe through many adventures that followed, and I'm grateful for the notes I made, or else I would have forgotten many things.
This figure [No figures in text] gives the general outlines of the chasm, without the minor cavities in the sides, of which there were several, each cavity having a corresponding protuberance opposite. The bottom of the gulf was covered to the depth of three or four inches with a powder almost impalpable, beneath which we found a continuation of the black granite. To the right, at the lower extremity, will be noticed the appearance of a small opening; this is the fissure alluded to above, and to examine which more minutely than before was the object of our second visit. We now pushed into it with vigor, cutting away a quantity of brambles which impeded us, and removing a vast heap of sharp flints somewhat resembling arrowheads in shape. We were encouraged to persevere, however, by perceiving some little light proceeding from the farther end. We at length squeezed our way for about thirty feet, and found that the aperture was a low and regularly formed arch, having a bottom of the same impalpable powder as that in the main chasm. A strong light now broke upon us, and, turning a short bend, we found ourselves in another lofty chamber, similar to the one we had left in every respect but longitudinal form. Its general figure is here given.
This figure [No figures in text] outlines the chasm, leaving out the smaller cavities on the sides, which there were several of, with each cavity having a corresponding bump opposite it. The bottom of the gulf was covered with about three or four inches of a fine powder, beneath which we found more black granite. To the right, at the lower end, there's the appearance of a small opening; this is the fissure mentioned earlier, and getting a closer look at it was the goal of our second visit. We pushed into it with determination, cutting through a lot of brambles that were in our way and removing a large pile of sharp flints that looked a bit like arrowheads. We were motivated to keep going when we saw some light coming from the other end. After squeezing our way for about thirty feet, we discovered that the opening was a low, arch-shaped passage, with a bottom made of the same fine powder as in the main chasm. Suddenly, a strong light flooded in, and after turning a slight corner, we found ourselves in another tall chamber, similar to the one we had just left in every way except for its length. Its general shape is shown here.
The total length of this chasm, commencing at the opening a and proceeding round the curve b to the extremity d, is five hundred and fifty yards. At c we discovered a small aperture similar to the one through which we had issued from the other chasm, and this was choked up in the same manner with brambles and a quantity of the white arrowhead flints. We forced our way through it, finding it about forty feet long, and emerged into a third chasm. This, too, was precisely like the first, except in its longitudinal shape, which was thus.
The total length of this chasm, starting at the opening a and following the curve b to the end d, is five hundred fifty yards. At c we found a small opening similar to the one we had come out of from the other chasm, and it was blocked in the same way with brambles and a bunch of white arrowhead flints. We pushed our way through it, finding it about forty feet long, and came out into a third chasm. This one was just like the first, except for its length, which was shaped like this.
We found the entire length of the third chasm three hundred and twenty yards. At the point a was an opening about six feet wide, and extending fifteen feet into the rock, where it terminated in a bed of marl, there being no other chasm beyond, as we had expected. We were about leaving this fissure, into which very little light was admitted, when Peters called my attention to a range of singular-looking indentures in the surface of the marl forming the termination of the cul-de-sac. With a very slight exertion of the imagination, the left, or most northern of these indentures might have been taken for the intentional, although rude, representation of a human figure standing erect, with outstretched arm. The rest of them bore also some little resemblance to alphabetical characters, and Peters was willing, at all events, to adopt the idle opinion that they were really such. I convinced him of his error, finally, by directing his attention to the floor of the fissure, where, among the powder, we picked up, piece by piece, several large flakes of the marl, which had evidently been broken off by some convulsion from the surface where the indentures were found, and which had projecting points exactly fitting the indentures; thus proving them to have been the work of nature.
We measured the entire length of the third chasm at three hundred and twenty yards. At point a, there was an opening about six feet wide, extending fifteen feet into the rock, ending in a bed of marl, with no other chasm beyond, as we had anticipated. We were about to leave this fissure, which let in very little light, when Peters drew my attention to a series of strange-looking marks on the surface of the marl at the end of the cul-de-sac. With a little imagination, the leftmost indentation could have been seen as a rough representation of a human figure standing upright with an outstretched arm. The others also somewhat resembled letters, and Peters was willing to accept the silly idea that they actually were. I eventually convinced him he was wrong by pointing to the floor of the fissure, where among the dust, we found several large flakes of the marl, which clearly had broken off from the surface where the indentations were located, and which had pointed edges that matched the indentations perfectly, proving they were naturally formed.
After satisfying ourselves that these singular caverns afforded us no means of escape from our prison, we made our way back, dejected and dispirited, to the summit of the hill. Nothing worth mentioning occurred during the next twenty-four hours, except that, in examining the ground to the eastward of the third chasm, we found two triangular holes of great depth, and also with black granite sides. Into these holes we did not think it worth while to attempt descending, as they had the appearance of mere natural wells, without outlet. They were each about twenty yards in circumference, and their shape, as well as relative position in regard to the third chasm, is shown in figure 5. {image}
After confirming that these unique caves offered us no way to escape from our prison, we made our way back, feeling defeated and low-spirited, to the top of the hill. Nothing noteworthy happened in the next twenty-four hours, except that while we were examining the ground east of the third chasm, we discovered two deep triangular holes with black granite sides. We didn’t think it was worth trying to climb down into these holes, as they seemed like regular natural wells with no exit. Each was about twenty yards around, and their shape, along with their position relative to the third chasm, is shown in figure 5. {image}
CHAPTER 24
On the twentieth of the month, finding it altogether impossible to subsist any longer upon the filberts, the use of which occasioned us the most excruciating torment, we resolved to make a desperate attempt at descending the southern declivity of the hill. The face of the precipice was here of the softest species of soapstone, although nearly perpendicular throughout its whole extent (a depth of a hundred and fifty feet at the least), and in many places even overarching. After a long search we discovered a narrow ledge about twenty feet below the brink of the gulf; upon this Peters contrived to leap, with what assistance I could render him by means of our pocket-handkerchiefs tied together. With somewhat more difficulty I also got down; and we then saw the possibility of descending the whole way by the process in which we had clambered up from the chasm when we had been buried by the fall of the hill—that is, by cutting steps in the face of the soapstone with our knives. The extreme hazard of the attempt can scarcely be conceived; but, as there was no other resource, we determined to undertake it.
On the twentieth of the month, finding it completely impossible to survive on the filberts, which caused us intense pain, we decided to make a risky attempt to climb down the southern side of the hill. The cliff here was made of soft soapstone, almost vertical all the way down (at least a hundred and fifty feet deep), and in many spots even overhanging. After searching for a while, we found a narrow ledge about twenty feet below the edge of the cliff; Peters managed to jump onto it with the help I provided by tying our pocket-handkerchiefs together. I got down with a bit more difficulty, and then we saw that it was possible to descend all the way by the same method we had used to climb up from the chasm after being trapped by the landslide—by cutting steps into the soapstone with our knives. The extreme danger of this attempt is hard to imagine, but since there were no other options, we decided to go for it.
Upon the ledge where we stood there grew some filbert-bushes; and to one of these we made fast an end of our rope of handkerchiefs. The other end being tied round Peters’ waist, I lowered him down over the edge of the precipice until the handkerchiefs were stretched tight. He now proceeded to dig a deep hole in the soapstone (as far in as eight or ten inches), sloping away the rock above to the height of a foot, or thereabout, so as to allow of his driving, with the butt of a pistol, a tolerably strong peg into the levelled surface. I then drew him up for about four feet, when he made a hole similar to the one below, driving in a peg as before, and having thus a resting-place for both feet and hands. I now unfastened the handkerchiefs from the bush, throwing him the end, which he tied to the peg in the uppermost hole, letting himself down gently to a station about three feet lower than he had yet been that is, to the full extent of the handkerchiefs. Here he dug another hole, and drove another peg. He then drew himself up, so as to rest his feet in the hole just cut, taking hold with his hands upon the peg in the one above. It was now necessary to untie the handkerchiefs from the topmost peg, with the view of fastening them to the second; and here he found that an error had been committed in cutting the holes at so great a distance apart. However, after one or two unsuccessful and dangerous attempts at reaching the knot (having to hold on with his left hand while he labored to undo the fastening with his right), he at length cut the string, leaving six inches of it affixed to the peg. Tying the handkerchiefs now to the second peg, he descended to a station below the third, taking care not to go too far down. By these means (means which I should never have conceived of myself, and for which we were indebted altogether to Peters’ ingenuity and resolution) my companion finally succeeded, with the occasional aid of projections in the cliff, in reaching the bottom without accident.
On the ledge where we stood, there were some hazelnut bushes, and we tied one end of our rope made of handkerchiefs to one of them. The other end was tied around Peter's waist, and I lowered him down over the edge of the cliff until the handkerchiefs were pulled tight. He then began to dig a deep hole in the soapstone (about eight to ten inches deep), sloping the rock above to about a foot high so he could drive a sturdy peg into the flattened surface using the butt of a pistol. I then pulled him up about four feet, where he made a hole similar to the one below, driving in another peg as before, creating a resting place for both his feet and hands. I unfastened the handkerchiefs from the bush and threw him the end, which he tied to the peg in the highest hole, gently lowering himself to a position about three feet lower than before, right to the limit of the handkerchiefs. Here, he dug another hole and drove in another peg. He then pulled himself up to rest his feet in the hole he just cut while gripping the peg above with his hands. Now it was necessary to untie the handkerchiefs from the top peg to fasten them to the second peg, but he realized there was a mistake in cutting the holes too far apart. After one or two risky attempts to reach the knot (holding on with his left hand while trying to undo the knot with his right), he finally managed to cut the string, leaving six inches attached to the peg. He tied the handkerchiefs to the second peg and descended to a position below the third, careful not to go too far down. Thanks to Peters’ creativity and determination, my companion eventually made it to the bottom without any accidents, using the occasional outcropping in the cliff for support.
It was some time before I could summon sufficient resolution to follow him; but I did at length attempt it. Peters had taken off his shirt before descending, and this, with my own, formed the rope necessary for the adventure. After throwing down the musket found in the chasm, I fastened this rope to the bushes, and let myself down rapidly, striving, by the vigor of my movements, to banish the trepidation which I could overcome in no other manner. This answered sufficiently well for the first four or five steps; but presently I found my imagination growing terribly excited by thoughts of the vast depths yet to be descended, and the precarious nature of the pegs and soapstone holes which were my only support. It was in vain I endeavored to banish these reflections, and to keep my eyes steadily bent upon the flat surface of the cliff before me. The more earnestly I struggled not to think,the more intensely vivid became my conceptions, and the more horribly distinct. At length arrived that crisis of fancy, so fearful in all similar cases, the crisis in which we began to anticipate the feelings with which we shallfall—to picture to ourselves the sickness, and dizziness, and the last struggle, and the half swoon, and the final bitterness of the rushing and headlong descent. And now I found these fancies creating their own realities, and all imagined horrors crowding upon me in fact. I felt my knees strike violently together, while my fingers were gradually but certainly relaxing their grasp. There was a ringing in my ears, and I said, “This is my knell of death!” And now I was consumed with the irrepressible desire of looking below. I could not, I would not, confine my glances to the cliff; and, with a wild, indefinable emotion, half of horror, half of a relieved oppression, I threw my vision far down into the abyss. For one moment my fingers clutched convulsively upon their hold, while, with the movement, the faintest possible idea of ultimate escape wandered, like a shadow, through my mind—in the next my whole soul was pervaded with a longing to fall; a desire, a yearning, a passion utterly uncontrollable. I let go at once my grasp upon the peg, and, turning half round from the precipice, remained tottering for an instant against its naked face. But now there came a spinning of the brain; a shrill-sounding and phantom voice screamed within my ears; a dusky, fiendish, and filmy figure stood immediately beneath me; and, sighing, I sunk down with a bursting heart, and plunged within its arms.
It took me a while to gather the courage to follow him, but I eventually gave it a try. Peters had taken off his shirt before going down, and this, along with my own, made the rope I needed for the adventure. After tossing down the musket I found in the chasm, I secured this rope to some bushes and quickly lowered myself, trying to shake off the fear I couldn't overcome any other way. It worked well for the first few steps, but soon my imagination started to freak me out with thoughts about the deep descent ahead and the shaky support from the pegs and soapstone holes. I couldn't shake these thoughts and focused hard on the flat surface of the cliff in front of me. The more I tried not to think, the more vividly my thoughts became, and the more horrifyingly real they felt. Eventually, I hit that point of panic that often comes in similar situations, where I began to dread how I would feel when I fall—imagining the sickness, the dizziness, the final struggle, the faintness, and the overwhelming fear of the plummet. It was as if these fears were manifesting their own realities, and all those imagined horrors were crowding in on me. My knees were violently knocking together, and my fingers were slowly, but surely, slipping. I could hear a ringing in my ears, and I thought, “This is my death knell!” Consumed by a powerful urge to look down, I couldn’t, I wouldn’t, only stare at the cliff; with a wild mix of horror and a strange sense of relief, I directed my gaze deep into the abyss. For a brief moment, my fingers clutched tightly, as a faint idea of possible escape flickered through my mind—then, all at once, my soul filled with a desire to fall; an uncontrollable longing and passion took over. I instantly released my grip on the peg and, turning slightly away from the edge, wobbled against the sheer rock face for a moment. But then my mind spun; a high-pitched, ghostly voice screamed in my ears; a dark, ghastly figure stood right below me; and with a sigh, I collapsed with a racing heart and plunged into its embrace.
I had swooned, and Peters had caught me as I fell. He had observed my proceedings from his station at the bottom of the cliff; and perceiving my imminent danger, had endeavored to inspire me with courage by every suggestion he could devise; although my confusion of mind had been so great as to prevent my hearing what he said, or being conscious that he had even spoken to me at all. At length, seeing me totter, he hastened to ascend to my rescue, and arrived just in time for my preservation. Had I fallen with my full weight, the rope of linen would inevitably have snapped, and I should have been precipitated into the abyss; as it was, he contrived to let me down gently, so as to remain suspended without danger until animation returned. This was in about fifteen minutes. On recovery, my trepidation had entirely vanished; I felt a new being, and, with some little further aid from my companion, reached the bottom also in safety.
I had fainted, and Peters caught me as I fell. He had been watching from his spot at the bottom of the cliff and, seeing my imminent danger, tried to encourage me with every suggestion he could think of; however, I was so confused that I couldn't hear him or even realize he had spoken to me at all. Finally, noticing me wobble, he hurried up to help me and arrived just in time to save me. If I had fallen with my full weight, the linen rope would have definitely snapped, and I would have plummeted into the abyss; instead, he managed to lower me gently, keeping me suspended safely until I regained consciousness. This took about fifteen minutes. When I came to, all my fear was gone; I felt like a new person, and with a bit more help from my companion, I also reached the bottom safely.
We now found ourselves not far from the ravine which had proved the tomb of our friends, and to the southward of the spot where the hill had fallen. The place was one of singular wildness, and its aspect brought to my mind the descriptions given by travellers of those dreary regions marking the site of degraded Babylon. Not to speak of the ruins of the disrupted cliff, which formed a chaotic barrier in the vista to the northward, the surface of the ground in every other direction was strewn with huge tumuli, apparently the wreck of some gigantic structures of art; although, in detail, no semblance of art could be detected. Scoria were abundant, and large shapeless blocks of the black granite, intermingled with others of marl, {*6} and both granulated with metal. Of vegetation there were no traces whatsoever throughout the whole of the desolate area within sight. Several immense scorpions were seen, and various reptiles not elsewhere to be found in the high latitudes. As food was our most immediate object, we resolved to make our way to the seacoast, distant not more than half a mile, with a view of catching turtle, several of which we had observed from our place of concealment on the hill. We had proceeded some hundred yards, threading our route cautiously between the huge rocks and tumuli, when, upon turning a corner, five savages sprung upon us from a small cavern, felling Peters to the ground with a blow from a club. As he fell the whole party rushed upon him to secure their victim, leaving me time to recover from my astonishment. I still had the musket, but the barrel had received so much injury in being thrown from the precipice that I cast it aside as useless, preferring to trust my pistols, which had been carefully preserved in order. With these I advanced upon the assailants, firing one after the other in quick succession. Two savages fell, and one, who was in the act of thrusting a spear into Peters, sprung to his feet without accomplishing his purpose. My companion being thus released, we had no further difficulty. He had his pistols also, but prudently declined using them, confiding in his great personal strength, which far exceeded that of any person I have ever known. Seizing a club from one of the savages who had fallen, he dashed out the brains of the three who remained, killing each instantaneously with a single blow of the weapon, and leaving us completely masters of the field.
We now found ourselves not far from the ravine that had become the grave of our friends, and south of the spot where the hill had collapsed. The area was strikingly wild, and its appearance reminded me of the descriptions travelers gave of the bleak regions marking the site of fallen Babylon. Not to mention the ruins of the broken cliff, which created a chaotic barrier in the view to the north, the ground around us was scattered with massive mounds, seemingly the remains of some enormous man-made structures; however, upon closer inspection, there was no sign of artistry to be found. Scoria was plentiful, along with large, misshapen blocks of black granite mixed with others of marl, both of which were sprinkled with metal. There was no vegetation visible throughout the entire desolate landscape. We spotted several enormous scorpions and various reptiles not typically found in higher latitudes. Since food was our primary concern, we decided to head to the seacoast, which was only about half a mile away, aiming to catch some turtles, several of which we had seen from our hiding spot on the hill. We had made it a hundred yards, carefully weaving between the massive rocks and mounds, when, upon rounding a corner, five savages jumped out at us from a small cave, knocking Peters to the ground with a club. As he fell, the entire group rushed to grab him, giving me a moment to recover from my shock. I still had the musket, but the barrel was so damaged from being thrown off the cliff that I discarded it as useless, opting to rely on my pistols, which I had kept in good condition. With those, I moved toward the attackers, firing them one after the other in quick succession. Two savages went down, and one, who was about to stab Peters, jumped to his feet without completing his move. With my companion now freed, we faced no further trouble. He had his pistols too, but wisely chose not to use them, trusting in his incredible physical strength, which was greater than anyone I’ve ever encountered. Grabbing a club from one of the fallen savages, he smashed the heads of the three remaining attackers, killing each instantly with a single blow, completely securing our control of the situation.
So rapidly had these events passed, that we could scarcely believe in their reality, and were standing over the bodies of the dead in a species of stupid contemplation, when we were brought to recollection by the sound of shouts in the distance. It was clear that the savages had been alarmed by the firing, and that we had little chance of avoiding discovery. To regain the cliff, it would be necessary to proceed in the direction of the shouts, and even should we succeed in arriving at its base, we should never be able to ascend it without being seen. Our situation was one of the greatest peril, and we were hesitating in which path to commence a flight, when one of the savages whomI had shot, and supposed dead, sprang briskly to his feet, and attempted to make his escape. We overtook him,however, before he had advanced many paces, and were about to put him to death, when Peters suggested that we might derive some benefit from forcing him to accompany us in our attempt to escape. We therefore dragged him with us, making him understand that we would shoot him if he offered resistance. In a few minutes he was perfectly submissive, and ran by our sides as we pushed in among the rocks, making for the seashore.
So quickly had these events unfolded that we could hardly believe they were real, and we stood over the bodies of the dead in a dazed state when we were jolted back to reality by the sound of distant shouts. It was clear that the savages had been alerted by the gunfire and that we had little chance of avoiding discovery. To get back to the cliff, we would need to head toward the source of the shouts, and even if we managed to reach its base, we would never be able to climb it without being seen. Our situation was extremely dangerous, and we were hesitating about which direction to take when one of the savages I had shot, who I thought was dead, suddenly sprang to his feet and tried to escape. We caught up to him before he made it very far and were about to kill him when Peters suggested that we could actually benefit from forcing him to help us in our escape. So, we dragged him along, making it clear that we would shoot him if he resisted. In just a few minutes, he became completely compliant and ran alongside us as we moved among the rocks, heading toward the seashore.
So far, the irregularities of the ground we had been traversing hid the sea, except at intervals, from our sight, and, when we first had it fairly in view, it was perhaps two hundred yards distant. As we emerged into the open beach we saw, to our great dismay, an immense crowd of the natives pouring from the village, and from all visible quarters of the island, making toward us with gesticulations of extreme fury, and howling like wild beasts. We were upon the point of turning upon our steps, and trying to secure a retreat among the fastnesses of the rougher ground, when I discovered the bows of two canoes projecting from behind a large rock which ran out into the water. Toward these we now ran with all speed, and, reaching them, found them unguarded, and without any other freight than three of the large Gallipago turtles and the usual supply of paddles for sixty rowers. We instantly took possession of one of them, and, forcing our captive on board, pushed out to sea with all the strength we could command.
So far, the uneven ground we had been crossing hid the sea from our view, except for occasional glimpses, until we finally saw it clearly, about two hundred yards away. As we stepped onto the open beach, we were alarmed to see a huge crowd of natives rushing from the village and all over the island towards us, moving their arms wildly and howling like wild animals. We were just about to turn back and find cover among the rough terrain when I spotted the bows of two canoes sticking out from behind a large rock that jutted into the water. We quickly ran toward them, and when we got there, we found them unguarded, containing only three large Galapagos turtles and the usual paddles for sixty rowers. We immediately took one of the canoes, forced our captive onboard, and paddled out to sea with all our strength.
We had not made, however, more than fifty yards from the shore before we became sufficiently calm to perceive the great oversight of which we had been guilty in leaving the other canoe in the power of the savages, who, by this time, were not more than twice as far from the beach as ourselves, and were rapidly advancing to the pursuit. No time was now to be lost. Our hope was, at best, a forlorn one, but we had none other. It was very doubtful whether, with the utmost exertion, we could get back in time to anticipate them in taking possession of the canoe; but yet there was a chance that we could. We might save ourselves if we succeeded, while not to make the attempt was to resign ourselves to inevitable butchery.
We hadn't made more than fifty yards from the shore when we became calm enough to realize the huge mistake we had made by leaving the other canoe in the hands of the savages, who by now were only about twice as far from the beach as we were and were quickly closing in on us. We had no time to waste. Our hope was slim at best, but it was all we had. It was uncertain whether, even with our best efforts, we could get back in time to beat them to the canoe, but there was a chance we could. We could save ourselves if we succeeded, while not trying meant we were just resigning ourselves to certain death.
The canoe was modelled with the bow and stern alike, and, in place of turning it around, we merely changed our position in paddling. As soon as the savages perceived this they redoubled their yells, as well as their speed, and approached with inconceivable rapidity. We pulled, however, with all the energy of desperation, and arrived at the contested point before more than one of the natives had attained it. This man paid dearly for his superior agility, Peters shooting him through the head with a pistol as he approached the shore. The foremost among the rest of his party were probably some twenty or thirty paces distant as we seized upon the canoe. We at first endeavored to pull her into the deep water, beyond the reach of the savages, but, finding her too firmly aground, and there being no time to spare, Peters, with one or two heavy strokes from the butt of the musket, succeeded in dashing out a large portion of the bow and of one side. We then pushed off. Two of the natives by this time had got hold of our boat, obstinately refusing to let go, until we were forced to despatch them with our knives. We were now clear off, and making great way out to sea. The main body of the savages, upon reaching the broken canoe, set up the most tremendous yell of rage and disappointment conceivable. In truth, from everything I could see of these wretches, they appeared to be the most wicked, hypocritical, vindictive, bloodthirsty, and altogether fiendish race of men upon the face of the globe. It is clear we should have had no mercy had we fallen into their hands. They made a mad attempt at following us in the fractured canoe, but, finding it useless, again vented their rage in a series of hideous vociferations, and rushed up into the hills.
The canoe was designed with identical bow and stern, so instead of turning it around, we just changed our positions when paddling. As soon as the natives noticed this, they increased their yelling and speed, closing in on us with unbelievable swiftness. We paddled with every ounce of desperation and reached the contested point before more than one of them did. That man paid a heavy price for his speed; Peters shot him in the head with a pistol as he neared the shore. The closest members of his group were probably twenty or thirty paces away when we grabbed the canoe. At first, we tried to pull it into deeper water to escape the natives, but realizing it was stuck, and that there was no time to waste, Peters smashed a large part of the bow and one side with the butt of his musket. We then pushed off. By then, two of the natives had grabbed hold of our boat, stubbornly refusing to let go until we had to kill them with our knives. We were finally free and making good progress out to sea. The main group of natives, upon reaching the broken canoe, let out a terrifying scream of rage and disappointment. Honestly, from everything I saw of these people, they seemed like the most evil, deceitful, vengeful, bloodthirsty, and downright monstrous group of humans on Earth. There’s no doubt we would have shown them no mercy if we had been caught. They made a desperate attempt to chase us in the damaged canoe, but finding it futile, they unleashed their anger in a series of horrific screams and rushed back into the hills.
We were thus relieved from immediate danger, but our situation was still sufficiently gloomy. We knew that four canoes of the kind we had were at one time in the possession of the savages, and were not aware of the fact (afterward ascertained from our captive) that two of these had been blown to pieces in the explosion of the Jane Guy.We calculated, therefore, upon being yet pursued, as soon as our enemies could get round to the bay (distant about three miles) where the boats were usually laid up. Fearing this, we made every exertion to leave the island behind us, and went rapidly through the water, forcing the prisoner to take a paddle. In about half an hour, when we had gained probably five or six miles to the southward, a large fleet of the flat-bottomed canoes or rafts were seen to emerge from the bay evidently with the design of pursuit. Presently they put back, despairing to overtake us.
We were relieved from immediate danger, but our situation was still pretty bleak. We knew that four canoes like ours were once in the possession of the savages and didn't realize (as we later learned from our captive) that two of them had been blown to pieces in the explosion of the Jane Guy. We figured that we might still be pursued as soon as our enemies could make their way to the bay, which was about three miles away, where the boats were typically stored. To avoid this, we made every effort to leave the island behind us and moved quickly through the water, forcing the prisoner to paddle. About half an hour later, after probably covering five or six miles to the south, we saw a large fleet of flat-bottomed canoes or rafts emerge from the bay, clearly intending to pursue us. They soon turned back, realizing they wouldn't catch up.
CHAPTER 25
We now found ourselves in the wide and desolate Antarctic Ocean, in a latitude exceeding eighty-four degrees, in a frail canoe, and with no provision but the three turtles. The long polar winter, too, could not be considered as far distant, and it became necessary that we should deliberate well upon the course to be pursued. There were six or seven islands in sight belonging to the same group, and distant from each other about five or six leagues; but upon neither of these had we any intention to venture. In coming from the northward in the Jane Guy we had been gradually leaving behind us the severest regions of ice—this, however little it maybe in accordance with the generally received notions respecting the Antarctic, was a fact—experience would not permit us to deny. To attempt, therefore, getting back would be folly—especially at so late a period of the season. Only one course seemed to be left open for hope. We resolved to steer boldly to the southward, where there was at least a probability of discovering other lands, and more than a probability of finding a still milder climate.
We now found ourselves in the vast and empty Antarctic Ocean, at a latitude of over eighty-four degrees, in a fragile canoe, with nothing to eat except three turtles. The long polar winter was approaching, so we needed to carefully consider our next steps. There were six or seven islands in sight from the same group, about five or six leagues apart, but we had no plans to go to any of them. As we traveled south in the Jane Guy, we had slowly left behind the harshest ice-filled regions—something that, although it might contradict common beliefs about Antarctica, we couldn’t deny based on our experience. Attempting to go back would be foolish, especially this late in the season. The only hopeful option left seemed to be to head south, where we at least had a chance of discovering new lands and likely finding a somewhat milder climate.
So far we had found the Antarctic, like the Arctic Ocean, peculiarly free from violent storms or immoderately rough water; but our canoe was, at best, of frail structure, although large, and we set busily to work with a view of rendering her as safe as the limited means in our possession would admit. The body of the boat was of no better material than bark—the bark of a tree unknown. The ribs were of a tough osier, well adapted to the purpose for which it was used. We had fifty feet room from stem to stern, from four to six in breadth, and in depth throughout four feet and a half-the boats thus differing vastly in shape from those of any other inhabitants of the Southern Ocean with whom civilized nations are acquainted. We never did believe them the workmanship of the ignorant islanders who owned them; and some days after this period discovered, by questioning our captive, that they were in fact made by the natives of a group to the southwest of the country where we found them, having fallen accidentally into the hands of our barbarians. What we could do for the security of our boat was very little indeed. Several wide rents were discovered near both ends, and these we contrived to patch up with pieces of woollen jacket. With the help of the superfluous paddles, of which there were a great many, we erected a kind of framework about the bow, so as to break the force of any seas which might threaten to fill us in that quarter. We also set up two paddle-blades for masts, placing them opposite each other, one by each gunwale, thus saving the necessity of a yard. To these masts we attached a sail made of our shirts-doing this with some difficulty, as here we could get no assistance from our prisoner whatever, although he had been willing enough to labor in all the other operations. The sight of the linen seemed to affect him in a very singular manner. He could not be prevailed upon to touch it or go near it, shuddering when we attempted to force him, and shrieking out, “Tekeli-li!”
So far, we had found Antarctica, like the Arctic Ocean, strangely free from violent storms or overly rough waters; but our canoe was, at best, fragile, even though it was large, and we got to work to make it as safe as we could with the limited resources we had. The body of the boat was made of nothing better than bark—the bark of an unknown tree. The ribs were made of tough willow, well-suited for their intended purpose. We had fifty feet from end to end, four to six feet wide, and four and a half feet deep—making the boats very different in shape from any others used by the inhabitants of the Southern Ocean known to civilized nations. We never believed they were the work of the ignorant islanders who owned them; and a few days later, we learned from our captive that they were actually made by the natives of a group to the southwest of where we found them, having accidentally come into the possession of our captors. What we could do to secure our boat was very limited. We found several large tears near both ends, which we patched with pieces of a woolen jacket. With the help of the excess paddles, of which there were many, we built a kind of framework at the bow to break the impact of any waves that might threaten to fill us with water. We also set up two paddle blades as masts, placing them opposite each other, one on each side, eliminating the need for a yard. We attached a sail made from our shirts to these masts—this was a bit challenging since we couldn’t get any help from our prisoner for this task, even though he was willing to assist with everything else. The sight of the fabric seemed to disturb him in a strange way. He wouldn’t touch it or go near it, shuddering when we tried to force him and screaming, “Tekeli-li!”
Having completed our arrangements in regard to the security of the canoe, we now set sail to the south-southeast for the present, with the view of weathering the most southerly of the group in sight. This being done, we turned the bow full to the southward. The weather could by no means be considered disagreeable. We had a prevailing and very gentle wind from the northward, a smooth sea, and continual daylight. No ice whatever was to be seen; nor did I ever see one particle of this after leaving the parallel of Bennet’s Islet.Indeed, the temperature of the water was here far too warm for its existence in any quantity. Having killed the largest of our tortoises, and obtained from him not only food but a copious supply of water, we continued on our course, without any incident of moment, for perhaps seven or eight days, during which period we must have proceeded a vast distance to the southward, as the wind blew constantly with us, and a very strong current set continually in the direction we were pursuing.
After getting everything sorted for the canoe's security, we set off south-southeast for now, aiming to get around the southernmost island we could see. Once we accomplished that, we pointed the bow directly south. The weather was definitely not unpleasant. We had a consistent, gentle wind coming from the north, a smooth sea, and constant daylight. There was no ice in sight; nor did I ever see a single piece of it after leaving the parallel of Bennet’s Islet. In fact, the water temperature was much too warm for ice to exist in any significant amount. We killed the biggest tortoise we had, which provided us not only with food but also a large supply of water. We continued on our route without any significant incidents for about seven or eight days. During that time, we must have traveled a substantial distance south, as the wind was always at our backs, and a strong current was continuously flowing in the direction we were heading.
March 1st. {*7}-Many unusual phenomena now—indicated that we were entering upon a region of novelty and wonder. A high range of light gray vapor appeared constantly in the southern horizon, flaring up occasionally in lofty streaks, now darting from east to west, now from west to east, and again presenting a level and uniform summit—in short, having all the wild variations of the Aurora Borealis. The average height of this vapor, as apparent from our station, was about twenty-five degrees. The temperature of the sea seemed to be increasing momentarily, and there was a very perceptible alteration in its color.
March 1st. {*7}-Many strange phenomena now indicated that we were entering a realm of novelty and wonder. A high range of light gray mist appeared consistently on the southern horizon, sometimes flaring up in tall streaks, darting from east to west, then from west to east, and at other times showing a flat and even top—in short, displaying all the wild variations of the Aurora Borealis. From our vantage point, the average height of this mist was about twenty-five degrees. The sea temperature seemed to be rising continually, and there was a noticeable change in its color.
March 2d.-To-day by repeated questioning of our captive, we came to the knowledge of many particulars in regard to the island of the massacre, its inhabitants, and customs—but with these how can I now detain the reader? I may say, however, that we learned there were eight islands in the group—that they were governed by a common king, named Tsalemonor Psalemoun,who resided in one of the smallest of the islands; that the black skins forming the dress of the warriors came from an animal of huge size to be found only in a valley near the court of the king—that the inhabitants of the group fabricated no other boats than the flat-bottomed rafts; the four canoes being all of the kind in their possession, and, these having been obtained, by mere accident, from some large island in the southwest—that his own name was Nu-Nu—that he had no knowledge of Bennet’s Islet—and that the appellation of the island he had left was Tsalal. The commencement of the words Tsalemonand Tsalal was given with a prolonged hissing sound, which we found it impossible to imitate, even after repeated endeavors, and which was precisely the same with the note of the black bittern we had eaten up on the summit of the hill.
March 2nd. - Today, through repeated questioning of our captive, we learned many details about the island of the massacre, its people, and their customs—but how can I keep the reader waiting with that? I can say, however, that we discovered there were eight islands in the group; they were ruled by a common king named Tsalemon or Psalemoun, who lived on one of the smallest islands. The black skin used for the warriors' clothing came from a huge animal found only in a valley near the king's court. The inhabitants of the group made no boats except for flat-bottomed rafts; the four canoes they had were all they possessed and they had gotten those by chance from a large island in the southwest. The captive's name was Nu-Nu, and he had no knowledge of Bennet's Islet. He also mentioned that the island he left was called Tsalal. The beginnings of the names Tsalemon and Tsalal were pronounced with a prolonged hissing sound, which we found impossible to imitate, even after trying repeatedly, and it sounded exactly like the call of the black bittern that we had eaten at the top of the hill.
March 3d.-The heat of the water was now truly remarkable, and in color was undergoing a rapid change, being no longer transparent, but of a milky consistency and hue. In our immediate vicinity it was usually smooth, never so rough as to endanger the canoe—but we were frequently surprised at perceiving, to our right and left, at different distances, sudden and extensive agitations of the surface; these, we at length noticed, were always preceded by wild flickerings in the region of vapor to the southward.
March 3rd. - The water's heat was now truly impressive, and its color was changing quickly, becoming no longer clear, but a milky texture and shade. In our immediate surroundings, it was usually calm, never enough to threaten the canoe—but we often noticed sudden and large disturbances on the surface to our right and left at different distances; we eventually realized these were always indicated by wild flickers in the area of vapor to the south.
March 4th.-To-day, with the view of widening our sail, the breeze from the northward dying away perceptibly, I took from my coat-pocket a white handkerchief. Nu-Nu was seated at my elbow, and the linen accidentally flaring in his face, he became violently affected with convulsions. These were succeeded by drowsiness and stupor, and low murmurings of “‘Tekeli-li! Tekeli-li!”
March 4th.-Today, in order to catch the wind better as the breeze from the north was noticeably fading, I took a white handkerchief out of my coat pocket. Nu-Nu was sitting beside me, and when the fabric accidentally flared in his face, he was suddenly overwhelmed with convulsions. This was followed by drowsiness and a stupor, accompanied by low murmurings of “‘Tekeli-li! Tekeli-li!”
March5th.-The wind had entirely ceased, but it was evident that we were still hurrying on to the southward, under the influence of a powerful current. And now,—indeed, it would seem reasonable that we should experience some alarm at the turn events were taking—but we felt none. The countenance of Peters indicated nothing of this nature, although it wore at times an expression I could not fathom. The polar winter appeared to be coming on—but coming without its terrors. I felt a numbness of body and mind—a dreaminess of sensation but this was all.
March5th.-The wind had completely died down, but it was clear we were still being pushed southward by a strong current. And now—it really should have been reasonable for us to feel some worry about how things were turning out—but we felt none. Peters's face showed none of that concern, although sometimes it had a look I couldn’t understand. The polar winter seemed to be approaching—but it was coming without its usual fears. I felt a numbness in both body and mind—a dreamy sensation, but that was it.
March 6th.-The gray vapor had now arisen many more degrees above the horizon, and was gradually losing its grayness of tint. The heat of the water was extreme, even unpleasant to the touch, and its milky hue was more evident than ever. Today a violent agitation of the water occurred very close to the canoe. It was attended, as usual, with a wild flaring up of the vapor at its summit, and a momentary division at its base. A fine white powder, resembling ashes—but certainly not such—fell over the canoe and over a large surface of the water, as the flickering died away among the vapor and the commotion subsided in the sea. Nu-Nu now threw himself on his face in the bottom of the boat, and no persuasions could induce him to arise.
March 6th.-The gray mist had risen much higher above the horizon and was slowly losing its gray color. The water's heat was extreme, even unpleasant to touch, and its milky appearance was more noticeable than ever. Today, there was a violent agitation of the water very close to the canoe. As usual, it was accompanied by a wild flare of vapor at the top and a brief split at the bottom. A fine white powder that looked like ashes—but definitely wasn’t—fell over the canoe and spread across a large area of the water as the flickering faded away among the mist and the turmoil calmed in the sea. Nu-Nu threw himself face down in the bottom of the boat, and no amount of persuasion could get him to sit up.
March 7th.-This day we questioned Nu-Nu concerning the motives of his countrymen in destroying our companions; but he appeared to be too utterly overcome by terror to afford us any rational reply. He still obstinately lay in the bottom of the boat; and, upon reiterating the questions as to the motive, made use only of idiotic gesticulations, such as raising with his forefinger the upper lip, and displaying the teeth which lay beneath it. These were black. We had never before seen the teeth of an inhabitant of Tsalal.
March 7th. - Today, we asked Nu-Nu about why his people destroyed our companions, but he seemed too paralyzed by fear to give us any reasonable answer. He stubbornly stayed at the bottom of the boat, and when we repeated our questions about the motives, he only responded with foolish gestures, like lifting his upper lip with his finger to show us his teeth underneath. They were black. We had never seen the teeth of a Tsalal native before.
March 8th.-To-day there floated by us one of the white animals whose appearance upon the beach at Tsalal had occasioned so wild a commotion among the savages. I would have picked it up, but there came over me a sudden listlessness, and I forbore. The heat of the water still increased, and the hand could no longer be endured within it. Peters spoke little, and I knew not what to think of his apathy. Nu-Nu breathed, and no more.
March 8th.-Today, we saw one of the white animals that had caused such a stir among the locals when it appeared on the beach at Tsalal. I wanted to pick it up, but suddenly felt a wave of laziness and held back. The water was getting hotter, and I couldn't keep my hand in it anymore. Peters said very little, and I was uncertain what to make of his indifference. Nu-Nu was breathing, and that was all.
March 9th.-The whole ashy material fell now continually around us, and in vast quantities. The range of vapor to the southward had arisen prodigiously in the horizon, and began to assume more distinctness of form. I can liken it to nothing but a limitless cataract, rolling silently into the sea from some immense and far-distant rampart in the heaven. The gigantic curtain ranged along the whole extent of the southern horizon. It emitted no sound.
March 9th.-The entire ashy material now fell continuously around us, and in large amounts. The cloud of vapor to the south had risen dramatically on the horizon and started to take on a clearer shape. I can only compare it to an endless waterfall, quietly cascading into the sea from some massive, distant barrier in the sky. The enormous curtain stretched across the entire southern horizon. It made no sound.
March 21st.-A sullen darkness now hovered above us—but from out the milky depths of the ocean a luminous glare arose, and stole up along the bulwarks of the boat. We were nearly overwhelmed by the white ashy shower which settled upon us and upon the canoe, but melted into the water as it fell. The summit of the cataract was utterly lost in the dimness and the distance. Yet we were evidently approaching it with a hideous velocity. At intervals there were visible in it wide, yawning, but momentary rents, and from out these rents, within which was a chaos of flitting and indistinct images, there came rushing and mighty, but soundless winds, tearing up the enkindled ocean in their course.
March 21st. - A gloomy darkness hung over us, but from the milky depths of the ocean, a bright glow emerged and climbed up the sides of the boat. We were nearly overwhelmed by the white, ashy shower that fell on us and the canoe, but it vanished into the water as it landed. The top of the waterfall was completely lost in the dimness and distance. Still, we were clearly approaching it with terrifying speed. At times, we could see wide, gaping gaps that were momentary, and from these gaps, filled with a chaotic mix of fleeting and blurry images, powerful but silent winds rushed forth, stirring up the glowing ocean in their wake.
March 22d.-The darkness had materially increased, relieved only by the glare of the water thrown back from the white curtain before us. Many gigantic and pallidly white birds flew continuously now from beyond the veil, and their scream was the eternal Tekeli-li!as they retreated from our vision. Hereupon Nu-Nu stirred in the bottom of the boat; but upon touching him we found his spirit departed. And now we rushed into the embraces of the cataract, where a chasm threw itself open to receive us. But there arose in our pathway a shrouded human figure, very far larger in its proportions than any dweller among men. And the hue of the skin of the figure was of the perfect whiteness of the snow.
March 22nd. - The darkness had significantly deepened, only broken by the bright reflection of the water bouncing off the white curtain in front of us. Huge, pale white birds flew back and forth from beyond the veil, and their cries echoed the eternal Tekeli-li! as they vanished from our sight. At this moment, Nu-Nu stirred at the bottom of the boat, but when we touched him, we realized his spirit had departed. And now we plunged into the embrace of the waterfall, where a chasm opened up to welcome us. But blocking our path was a cloaked human figure, much larger than any human we had seen before. The color of the figure's skin was as pure white as snow.
NOTE
Note
THE circumstances connected with the late sudden and distressing death of Mr. Pym are already well known to the public through the medium of the daily press. It is feared that the few remaining chapters which were to have completed his narrative, and which were retained by him, while the above were in type, for the purpose of revision, have been irrecoverably lost through the accident by which he perished himself. This, however, may prove not to be the case, and the papers, if ultimately found, will be given to the public.
THE circumstances surrounding the recent sudden and tragic death of Mr. Pym are already well known to the public through the daily news. There's concern that the few remaining chapters meant to complete his story, which he had kept while the others were being printed for revision, might have been permanently lost in the accident that caused his death. However, this might not be true, and if the papers are eventually found, they will be shared with the public.
No means have been left untried to remedy the deficiency. The gentleman whose name is mentioned in the preface, and who, from the statement there made, might be supposed able to fill the vacuum, has declined the task—this, for satisfactory reasons connected with the general inaccuracy of the details afforded him, and his disbelief in the entire truth of the latter portions of the narration. Peters, from whom some information might be expected, is still alive, and a resident of Illinois, but cannot be met with at present. He may hereafter be found, and will, no doubt, afford material for a conclusion of Mr. Pym’s account.
All efforts have been made to address the deficiency. The gentleman mentioned in the preface, who might seem capable of filling this gap based on the statement there, has declined the task—this is for valid reasons related to the overall inaccuracy of the details provided to him, as well as his doubts about the complete truth of the latter parts of the story. Peters, from whom some information might be expected, is still alive and living in Illinois, but he cannot be contacted at the moment. He may be found in the future and will likely provide material to conclude Mr. Pym’s account.
The loss of two or three final chapters (for there were but two or three) is the more deeply to be regretted, as it can not be doubted they contained matter relative to the Pole itself, or at least to regions in its very near proximity; and as, too, the statements of the author in relation to these regions may shortly be verified or contradicted by means of the governmental expedition now preparing for the Southern Ocean.
The loss of two or three final chapters (since there were only two or three) is especially regrettable because it's clear they would have included information about the Pole itself or at least about areas very close to it. Plus, the author's claims regarding these regions will soon be confirmed or disproven by the government expedition that is currently being organized for the Southern Ocean.
On one point in the narrative some remarks may well be offered; and it would afford the writer of this appendix much pleasure if what he may here observe should have a tendency to throw credit, in any degree, upon the very singular pages now published. We allude to the chasms found in the island of Tsalal, and to the whole of the figures upon pages 245-47 {of the printed edition—ed.}.
On one point in the story, some comments might be helpful; and it would give the writer of this appendix great pleasure if what he observes here could lend some credibility to the very unique pages being published. We’re referring to the gaps found on the island of Tsalal, and to all the figures on pages 245-47 {of the printed edition—ed.}.
(Note: No figures were included with this text)
(Note: No figures were included with this text)
Mr. Pym has given the figures of the chasms without comment, and speaks decidedly of the indenturesfound at the extremity of the most easterly of these chasms as having but a fanciful resemblance to alphabetical characters, and, in short, as being positively not such. This assertion is made in a manner so simple, and sustained by a species of demonstration so conclusive (viz., the fitting of the projections of the fragments found among the dust into the indentures upon the wall), that we are forced to believe the writer in earnest; and no reasonable reader should suppose otherwise. But as the facts in relation to all the figures are most singular (especially when taken in connection with statements made in the body of the narrative), it may be as well to say a word or two concerning them all—this, too, the more especially as the facts in question have, beyond doubt, escaped the attention of Mr. Poe.
Mr. Pym has presented the measurements of the chasms without explanation and firmly states that the indentations found at the end of the easternmost chasm only bear a superficial resemblance to letters and are definitely not letters. This claim is made very straightforwardly and backed up by compelling evidence (specifically, the alignment of the pieces found in the dust with the indentations on the wall), which leads us to take the author seriously; no reasonable reader should think otherwise. However, since the details about all the figures are quite unusual (especially when considered alongside statements made in the main text), it might be a good idea to address them all—especially since Mr. Poe has undoubtedly overlooked these important facts.
Figure 1, then, figure 2, figure 3, and figure 5, when conjoined with one another in the precise order which the chasms themselves presented, and when deprived of the small lateral branches or arches (which, it will be remembered, served only as a means of communication between the main chambers, and were of totally distinct character), constitute an Ethiopian verbal root—the root “To be shady,’—whence all the inflections of shadow or darkness.
Figure 1, then figure 2, figure 3, and figure 5, when put together in the exact order that the gaps themselves showed, and when stripped of the minor side branches or arches (which, as a reminder, were only used for communication between the main sections and were completely different in nature), form an Ethiopian verbal root—the root “To be shady,”—from which all the variations of shadow or darkness come.
In regard to the “left or most northwardly” of the indentures in figure 4, it is more than probable that the opinion of Peters was correct, and that the hieroglyphical appearance was really the work of art, and intended as the representation of a human form. The delineation is before the reader, and he may, or may not, perceive the resemblance suggested; but the rest of the indentures afford strong confirmation of Peters’ idea. The upper range is evidently the Arabic verbal root “To be white,” whence all the inflections of brilliancy and whiteness. The lower range is not so immediately perspicuous. The characters are somewhat broken and disjointed; nevertheless, it can not be doubted that, in their perfect state, they formed the full Egyptian word, “The region of the south.” It should be observed that these interpretations confirm the opinion of Peters in regard to the “most northwardly” of the figures. The arm is outstretched toward the south.
Regarding the “left or most northwardly” indentures in figure 4, it's highly likely that Peters was right, and that the hieroglyph-like appearance was genuinely a work of art meant to depict a human form. The drawing is in front of the reader, and they may or may not see the resemblance suggested; however, the other indentures strongly support Peters’ idea. The upper section clearly corresponds to the Arabic root meaning “to be white,” from which all variations of brightness and whiteness derive. The lower section is less clear. The characters are a bit fragmented and disjointed; nonetheless, it's evident that, in their complete form, they represented the full Egyptian phrase “the region of the south.” It's worth noting that these interpretations back up Peters’ view regarding the “most northwardly” figure. The arm is extended towards the south.
Conclusions such as these open a wide field for speculation and exciting conjecture. They should be regarded, perhaps, in connection with some of the most faintly detailed incidents of the narrative; although in no visible manner is this chain of connection complete. Tekeli-li! was the cry of the affrighted natives of Tsalal upon discovering the carcase of the whiteanimal picked up at sea. This also was the shuddering exclamatives of Tsalal upon discovering the carcass of the whitematerials in possession of Mr. Pym. This also was the shriek of the swift-flying, white, and gigantic birds which issued from the vapory whitecurtain of the South. Nothing whitewas to be found at Tsalal, and nothing otherwise in the subsequent voyage to the region beyond. It is not impossible that “Tsalal,” the appellation of the island of the chasms, may be found, upon minute philological scrutiny, to betray either some alliance with the chasms themselves, or some reference to the Ethiopian characters so mysteriously written in their windings.
Conclusions like these open up plenty of room for speculation and thrilling ideas. They should maybe be considered alongside some of the faintly described events in the story; although there’s no clear way to link them all together. “Tekeli-li!” was the cry of the terrified natives of Tsalal when they found the carcass of the white animal washed up at sea. This was also the shuddering exclamation of the people of Tsalal upon finding the carcass of the white materials with Mr. Pym. This was the scream of the swift-flying, white, and gigantic birds that came out of the misty white curtain of the South. Nothing white could be found at Tsalal, nor anything else on the later voyage to the region beyond. It’s not impossible that “Tsalal,” the name of the island with the chasms, could, upon careful linguistic analysis, reveal some connection to the chasms themselves or possibly reference the Ethiopian characters mysteriously written in their twists and turns.
“I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock.”
“I have carved it into the hills, and my revenge on the dust inside the rock.”
NOTES TO THE THIRD VOLUME
{*1} Whaling vessels are usually fitted with iron oil-tanks—why the Grampus was not I have never been able to ascertain.
{*1} Whaling ships are typically equipped with iron oil tanks—why the Grampus wasn't is something I've never figured out.
{*2} The case of the brig Polly, of Boston, is one so much in point, and her fate, in many respects, so remarkably similar to our own, that I cannot forbear alluding to it here. This vessel, of one hundred and thirty tons burden, sailed from Boston, with a cargo of lumber and provisions, for Santa Croix, on the twelfth of December, 1811, under the command of Captain Casneau. There were eight souls on board besides the captain—the mate, four seamen, and the cook, together with a Mr. Hunt, and a negro girl belonging to him. On the fifteenth, having cleared the shoal of Georges, she sprung a leak in a gale of wind from the southeast, and was finally capsized; but, the masts going by the board, she afterward righted. They remained in this situation, without fire, and with very little provision, for the period of one hundred and ninety-one days (from December the fifteenth to June the twentieth), when Captain Casneau and Samuel Badger, the only survivors, were taken off the wreck by the Fame, of Hull, Captain Featherstone, bound home from Rio Janeiro. When picked up, they were in latitude 28 degrees N., longitude 13 degrees W., having drifted above two thousand miles! On the ninth of July the Fame fell in with the brig Dromero, Captain Perkins, who landed the two sufferers in Kennebeck. The narrative from which we gather these details ends in the following words:
{*2} The story of the brig Polly from Boston is very relevant, and her fate is strikingly similar to ours, so I can’t help but mention it here. This ship, weighing one hundred and thirty tons, left Boston with a load of lumber and supplies for Santa Croix on December 12, 1811, under Captain Casneau’s command. There were eight people on board aside from the captain— the mate, four sailors, the cook, a Mr. Hunt, and a black girl who belonged to him. On December 15, after clearing the shoal of Georges, the ship took on water during a storm from the southeast and eventually capsized. However, as the masts went overboard, she righted herself. They stayed in that situation, without any fire and very little food, for one hundred and ninety-one days (from December 15 to June 20), until Captain Casneau and Samuel Badger, the only survivors, were rescued from the wreck by the Fame of Hull, commanded by Captain Featherstone, who was returning home from Rio de Janeiro. When they were picked up, they were at latitude 28 degrees N and longitude 13 degrees W, having drifted over two thousand miles! On July 9, the Fame encountered the brig Dromero, Captain Perkins, who took the two survivors to Kennebeck. The account from which we get these details concludes with the following words:
“It is natural to inquire how they could float such a vast distance, upon the most frequented part of the Atlantic, and not be discovered all this time. They were passed by more than a dozen sail, one of which came so nigh them that they could distinctly see the people on deck and on the rigging looking at them; but, to the inexpressible disappointment of the starving and freezing men, they stifled the dictates of compassion, hoisted sail, and cruelly abandoned them to their fate.”
“It’s only natural to wonder how they could drift such a long way across the busiest part of the Atlantic without being found all that time. More than a dozen ships passed them, one so close that they could clearly see the people on deck and in the rigging looking at them; but, to the indescribable disappointment of the starving and freezing men, those on the ship ignored their calls for help, set their sails, and heartlessly left them to their fate.”
{*3} Among the vessels which at various times have professed to meet with the Auroras may be mentioned the ship San Miguel, in 1769; the ship Aurora, in 1774; the brig Pearl, in 1779; and the ship Dolores, in 1790. They all agree in giving the mean latitude fifty-three degrees south.
{*3} Among the ships that have claimed to encounter the Auroras at different times, we can mention the ship San Miguel in 1769; the ship Aurora in 1774; the brig Pearl in 1779; and the ship Dolores in 1790. They all report an average latitude of fifty-three degrees south.
{*4} The terms morning and evening, which I have made use of to avoid confusion in my narrative, as far as possible, must not, of course, be taken in their ordinary sense. For a long time past we had had no night at all, the daylight being continual. The dates throughout are according to nautical time, and the bearing must be understood as per compass. I would also remark, in this place, that I cannot, in the first portion of what is here written, pretend to strict accuracy in respect to dates, or latitudes and longitudes, having kept no regular journal until after the period of which this first portion treats. In many instances I have relied altogether upon memory.
{*4} The terms morning and evening, which I've used to keep my narrative clear, shouldn't be taken in their usual sense. For quite a while, we haven't had any nights at all; daylight has been constant. The dates here are based on nautical time, and the directions should be understood according to the compass. I should also mention at this point that I can't claim strict accuracy regarding dates, latitudes, or longitudes in the first part of this account, as I hadn't kept a regular journal until after the time this initial portion covers. In many cases, I've relied entirely on memory.
{*5} This day was rendered remarkable by our observing in the south several huge wreaths of the grayish vapour I have spoken of.
{*5} This day was made special by our noticing several large wreaths of the grayish mist I mentioned earlier in the south.
{*6} The marl was also black; indeed, we noticed no light colored substances of any kind upon the island.
{*6} The marl was also black; in fact, we didn't see any light-colored materials of any sort on the island.
{*7}For obvious reasons I cannot pretend to strict accuracy in these dates. They are given principally with a view to perspicity of narrative, and as set down in my pencil memorandum.
{*7}For obvious reasons, I can't claim strict accuracy with these dates. They're mainly provided for clarity in the story and are noted as per my pencil memo.
LIGEIA
And the will therein lieth, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor? For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield himself to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.—Joseph Glanvill.
And the will lies within it, which does not die. Who understands the mysteries of the will, with all its strength? For God is essentially a powerful will that exists throughout everything by nature of its purpose. A person does not completely submit to angels or death, except through the weakness of their fragile will.—Joseph Glanvill.
I cannot, for my soul, remember how, when, or even precisely where, I first became acquainted with the lady Ligeia. Long years have since elapsed, and my memory is feeble through much suffering. Or, perhaps, I cannot now bring these points to mind, because, in truth, the character of my beloved, her rare learning, her singular yet placid cast of beauty, and the thrilling and enthralling eloquence of her low musical language, made their way into my heart by paces so steadily and stealthily progressive that they have been unnoticed and unknown. Yet I believe that I met her first and most frequently in some large, old, decaying city near the Rhine. Of her family—I have surely heard her speak. That it is of a remotely ancient date cannot be doubted. Ligeia! Ligeia! Buried in studies of a nature more than all else adapted to deaden impressions of the outward world, it is by that sweet word alone—by Ligeia—that I bring before mine eyes in fancy the image of her who is no more. And now, while I write, a recollection flashes upon me that I have never known the paternal name of her who was my friend and my betrothed, and who became the partner of my studies, and finally the wife of my bosom. Was it a playful charge on the part of my Ligeia? or was it a test of my strength of affection, that I should institute no inquiries upon this point? or was it rather a caprice of my own—a wildly romantic offering on the shrine of the most passionate devotion? I but indistinctly recall the fact itself—what wonder that I have utterly forgotten the circumstances which originated or attended it? And, indeed, if ever that spirit which is entitled Romance—if ever she, the wan and the misty-winged Ashtophet of idolatrous Egypt, presided, as they tell, over marriages ill-omened, then most surely she presided over mine.
I honestly can’t remember how, when, or exactly where I first met the lady Ligeia. A long time has passed since then, and my memory is weak from so much suffering. Or maybe I can’t recall these details because, in truth, the essence of my beloved, her rare intelligence, her unique yet calm beauty, and the captivating charm of her soft, musical voice, crept into my heart so gradually and quietly that I didn’t even notice it. Still, I think I first encountered her in some large, old, crumbling city near the Rhine. About her family—I’m sure I’ve heard her mention it. It’s clearly from a very ancient lineage. Ligeia! Ligeia! Immersed in studies that are designed to dull my awareness of the outside world, it’s only by that sweet name—by Ligeia—that I can vividly imagine the image of the one who is no longer here. And now, as I write, a memory strikes me that I never learned the family name of my friend and fiancée, who became my study partner and, ultimately, the love of my life. Was it a playful challenge from Ligeia? Or a way to test the depth of my feelings for her, pushing me not to ask about it? Or was it just my own whim—a wildly romantic gesture in the name of my deepest devotion? I can barely recall the fact itself—so it’s no surprise that I’ve completely forgotten the circumstances that led to it. And indeed, if there’s ever been a spirit known as Romance—if she, the pale and misty-winged Ashtophet of idolatrous Egypt, oversaw marriages that were doomed, then without a doubt, she presided over mine.
There is one dear topic, however, on which my memory fails me not. It is the person of Ligeia. In stature she was tall, somewhat slender, and, in her latter days, even emaciated. I would in vain attempt to portray the majesty, the quiet ease, of her demeanor, or the incomprehensible lightness and elasticity of her footfall. She came and departed as a shadow. I was never made aware of her entrance into my closed study save by the dear music of her low sweet voice, as she placed her marble hand upon my shoulder. In beauty of face no maiden ever equalled her. It was the radiance of an opium-dream—an airy and spirit-lifting vision more wildly divine than the phantasies which hovered about the slumbering souls of the daughters of Delos. Yet her features were not of that regular mould which we have been falsely taught to worship in the classical labors of the heathen. “There is no exquisite beauty,” says Bacon, Lord Verulam, speaking truly of all the forms and genera of beauty, “without some strangeness in the proportion.” Yet, although I saw that the features of Ligeia were not of a classic regularity—although I perceived that her loveliness was indeed “exquisite,” and felt that there was much of “strangeness” pervading it, yet I have tried in vain to detect the irregularity and to trace home my own perception of “the strange.” I examined the contour of the lofty and pale forehead—it was faultless—how cold indeed that word when applied to a majesty so divine!—the skin rivalling the purest ivory, the commanding extent and repose, the gentle prominence of the regions above the temples; and then the raven-black, the glossy, the luxuriant and naturally-curling tresses, setting forth the full force of the Homeric epithet, “hyacinthine!” I looked at the delicate outlines of the nose—and nowhere but in the graceful medallions of the Hebrews had I beheld a similar perfection. There were the same luxurious smoothness of surface, the same scarcely perceptible tendency to the aquiline, the same harmoniously curved nostrils speaking the free spirit. I regarded the sweet mouth. Here was indeed the triumph of all things heavenly—the magnificent turn of the short upper lip—the soft, voluptuous slumber of the under—the dimples which sported, and the color which spoke—the teeth glancing back, with a brilliancy almost startling, every ray of the holy light which fell upon them in her serene and placid, yet most exultingly radiant of all smiles. I scrutinized the formation of the chin—and here, too, I found the gentleness of breadth, the softness and the majesty, the fullness and the spirituality, of the Greek—the contour which the god Apollo revealed but in a dream, to Cleomenes, the son of the Athenian. And then I peered into the large eyes of Ligeia.
There is one topic, however, that I definitely remember. It’s about Ligeia. She was tall, somewhat slender, and in her later years, even thin. I would struggle to capture the majesty and calm grace of her presence, or the unexplainable lightness and agility of her footsteps. She came and went like a shadow. I would only know she entered my closed study by the sweet sound of her soft voice as she placed her cool hand on my shoulder. No woman ever matched her beauty. It was like the glow of an opium dream—an ethereal and uplifting vision, more divinely wild than the fantasies surrounding the sleeping souls of the daughters of Delos. Yet her features didn’t fit the perfect mold we have been misled to idolize in the classical works of the ancients. “There is no exquisite beauty,” says Bacon, Lord Verulam, accurately regarding all forms and types of beauty, “without some strangeness in the proportion.” Although I recognized that Ligeia’s features weren’t classically regular—though I realized her beauty was indeed “exquisite” and sensed there was much “strangeness” within it—I still failed to pinpoint the irregularities and clarify my idea of “the strange.” I studied the outline of her high, pale forehead—it was flawless—how cold that word seems when referring to such divine majesty!—the skin rivaling the purest ivory, with a commanding presence and tranquility, the gentle rise of the areas above her temples; then there were her raven-black, glossy, luxurious, naturally curling locks, fully embodying the Homeric term, “hyacinthine!” I took in the delicate shape of her nose—and I’d only seen similar perfection in the graceful medallions of the Hebrews. There was the same luxurious smoothness, a barely noticeable aquiline curve, and the same harmoniously shaped nostrils expressing a free spirit. I admired her sweet mouth. Here was the ultimate triumph of all things heavenly—the magnificent curve of her short upper lip—the soft, indulgent rest of the lower lip—the playful dimples and the speaking color—the teeth gleaming with an almost shocking brightness, reflecting every ray of light that touched them in her calm and peaceful, yet most joyfully radiant smile. I examined her chin—and here, too, I found the sweet balance of width, softness and majesty, fullness and spirituality, the contour that the god Apollo revealed only in a dream, to Cleomenes, the son of the Athenian. And then I looked into Ligeia's large eyes.
For eyes we have no models in the remotely antique. It might have been, too, that in these eyes of my beloved lay the secret to which Lord Verulam alludes. They were, I must believe, far larger than the ordinary eyes of our own race. They were even fuller than the fullest of the gazelle eyes of the tribe of the valley of Nourjahad. Yet it was only at intervals—in moments of intense excitement—that this peculiarity became more than slightly noticeable in Ligeia. And at such moments was her beauty—in my heated fancy thus it appeared perhaps—the beauty of beings either above or apart from the earth—the beauty of the fabulous Houri of the Turk. The hue of the orbs was the most brilliant of black, and, far over them, hung jetty lashes of great length. The brows, slightly irregular in outline, had the same tint. The “strangeness,” however, which I found in the eyes, was of a nature distinct from the formation, or the color, or the brilliancy of the features, and must, after all, be referred to the expression. Ah, word of no meaning! behind whose vast latitude of mere sound we intrench our ignorance of so much of the spiritual. The expression of the eyes of Ligeia! How for long hours have I pondered upon it! How have I, through the whole of a midsummer night, struggled to fathom it! What was it—that something more profound than the well of Democritus—which lay far within the pupils of my beloved? What was it? I was possessed with a passion to discover. Those eyes! those large, those shining, those divine orbs! they became to me twin stars of Leda, and I to them devoutest of astrologers.
For eyes, we have no examples from long ago. It could be, too, that in my beloved's eyes lay the secret that Lord Verulam hints at. I believe they were much larger than the usual eyes of our kind. They were even fuller than the most striking gazelle eyes in the valley of Nourjahad. Yet, this unique feature only became noticeably distinct in Ligeia during moments of intense excitement. In those moments, her beauty—at least in my heated imagination—seemed to resemble that of beings either exalted or separate from the earth—the beauty of the legendary Houri of the Turk. The color of her eyes was the most brilliant black, framed by long, dark lashes. Her eyebrows, slightly uneven, shared the same shade. However, the “strangeness” I found in her eyes was different from their shape, color, or brilliance, and was ultimately tied to their expression. Ah, what a confusing word! Behind the vastness of its sound, we hide our ignorance of so much of what is spiritual. The expression in Ligeia’s eyes! How many hours have I contemplated it! How have I, all through a midsummer night, tried to understand it! What was that something deeper than the well of Democritus lying far within the pupils of my beloved? What was it? I was consumed with a passion to uncover it. Those eyes! those large, shining, divine orbs! They became to me twin stars of Leda, and I, the most devoted of astrologers to them.
There is no point, among the many incomprehensible anomalies of the science of mind, more thrillingly exciting than the fact—never, I believe, noticed in the schools—that, in our endeavors to recall to memory something long forgotten, we often find ourselves upon the very verge of remembrance, without being able, in the end, to remember. And thus how frequently, in my intense scrutiny of Ligeia’s eyes, have I felt approaching the full knowledge of their expression—felt it approaching—yet not quite be mine—and so at length entirely depart! And (strange, oh strangest mystery of all!) I found, in the commonest objects of the universe, a circle of analogies to that expression. I mean to say that, subsequently to the period when Ligeia’s beauty passed into my spirit, there dwelling as in a shrine, I derived, from many existences in the material world, a sentiment such as I felt always aroused within me by her large and luminous orbs. Yet not the more could I define that sentiment, or analyze, or even steadily view it. I recognized it, let me repeat, sometimes in the survey of a rapidly-growing vine—in the contemplation of a moth, a butterfly, a chrysalis, a stream of running water. I have felt it in the ocean—in the falling of a meteor. I have felt it in the glances of unusually aged people. And there are one or two stars in heaven—(one especially, a star of the sixth magnitude, double and changeable, to be found near the large star in Lyra) in a telescopic scrutiny of which I have been made aware of the feeling. I have been filled with it by certain sounds from stringed instruments, and not unfrequently by passages from books. Among innumerable other instances, I well remember something in a volume of Joseph Glanvill, which (perhaps merely from its quaintness—who shall say?) never failed to inspire me with the sentiment: “And the will therein lieth, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor? For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”
There’s nothing quite as fascinating, among the many puzzling mysteries of the mind, as the fact—something I don't think anyone has pointed out in schools—that when we try to remember something we've long forgotten, we often find ourselves on the brink of recalling it, yet ultimately can't. And so, how often, in my deep examination of Ligeia’s eyes, have I felt I was close to fully understanding their expression—felt it was within reach—but ultimately not mine—and then it would completely slip away! And (strange, the strangest mystery of all!) I discovered that common things in the universe reflected that expression. I mean to say that after Ligeia's beauty settled into my soul, like a sacred presence, I found in various aspects of the material world a feeling similar to what her big, shining eyes always stirred in me. Yet I couldn't clearly define that feeling, analyze it, or even look at it steadily. I recognized it, let me emphasize, sometimes while observing a rapidly growing vine—in watching a moth, a butterfly, a chrysalis, or a stream of running water. I felt it in the ocean—in the fall of a meteor. I experienced it in the gazes of unusually old individuals. And there are one or two stars in the sky—(one in particular, a sixth magnitude star, double and variable, found near the bright star in Lyra)—under telescopic observation of which I became aware of that feeling. Certain sounds from string instruments often filled me with it, and not infrequently, passages from books did too. Among countless other examples, I distinctly remember something from a book by Joseph Glanvill, which (perhaps just because of its uniqueness—who can say?) always inspired that feeling in me: “And the will therein lieth, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor? For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”
Length of years, and subsequent reflection, have enabled me to trace, indeed, some remote connection between this passage in the English moralist and a portion of the character of Ligeia. An intensity in thought, action, or speech, was possibly, in her, a result, or at least an index, of that gigantic volition which, during our long intercourse, failed to give other and more immediate evidence of its existence. Of all the women whom I have ever known, she, the outwardly calm, the ever-placid Ligeia, was the most violently a prey to the tumultuous vultures of stern passion. And of such passion I could form no estimate, save by the miraculous expansion of those eyes which at once so delighted and appalled me—by the almost magical melody, modulation, distinctness and placidity of her very low voice—and by the fierce energy (rendered doubly effective by contrast with her manner of utterance) of the wild words which she habitually uttered.
The length of time and reflection have allowed me to see a distant connection between this passage from the English moralist and part of Ligeia's character. An intensity in her thoughts, actions, or speech was possibly a result, or at least a sign, of the powerful will that, during our long relationship, didn’t show more immediate evidence of its presence. Of all the women I have ever known, she, the outwardly calm and always serene Ligeia, was the one most intensely affected by the chaotic vultures of deep passion. The only way I could gauge such passion was through the astonishing depth of her eyes, which both fascinated and terrified me—through the almost magical quality, tone, clarity, and calmness of her very soft voice—and through the intense energy (made even more striking by the contrast with her way of speaking) of the wild words she often expressed.
I have spoken of the learning of Ligeia: it was immense—such as I have never known in woman. In the classical tongues was she deeply proficient, and as far as my own acquaintance extended in regard to the modern dialects of Europe, I have never known her at fault. Indeed upon any theme of the most admired, because simply the most abstruse of the boasted erudition of the academy, have I ever found Ligeia at fault? How singularly—how thrillingly, this one point in the nature of my wife has forced itself, at this late period only, upon my attention! I said her knowledge was such as I have never known in woman—but where breathes the man who has traversed, and successfully, all the wide areas of moral, physical, and mathematical science? I saw not then what I now clearly perceive, that the acquisitions of Ligeia were gigantic, were astounding; yet I was sufficiently aware of her infinite supremacy to resign myself, with a child-like confidence, to her guidance through the chaotic world of metaphysical investigation at which I was most busily occupied during the earlier years of our marriage. With how vast a triumph—with how vivid a delight—with how much of all that is ethereal in hope did I feel, as she bent over me in studies but little sought—but less known—that delicious vista by slow degrees expanding before me, down whose long, gorgeous, and all untrodden path, I might at length pass onward to the goal of a wisdom too divinely precious not to be forbidden!
I’ve talked about Ligeia’s learning: it was immense—like nothing I’ve ever seen in a woman. She was deeply skilled in classical languages, and as far as my knowledge goes about modern European languages, I’ve never seen her make a mistake. Indeed, regarding any of the most admired yet complex subjects from the scholarly world, have I ever found Ligeia wrong? How strangely—how thrillingly—this particular aspect of my wife has only now captured my attention! I mentioned her knowledge was unlike anything I’ve known in a woman—but who is the man that has successfully explored all the vast areas of moral, physical, and mathematical science? I didn’t realize then what I see clearly now: that Ligeia's knowledge was enormous and astonishing; yet I was aware enough of her supreme intellect to trust her completely, like a child, to guide me through the chaotic world of metaphysical exploration that consumed me in the early years of our marriage. How immensely triumphant—how vibrantly joyful—how full of all that is ethereal in hope did I feel as she leaned over me in studies that were little pursued—but even less understood—those beautiful vistas gradually unfolding before me, along whose long, magnificent, and completely untraveled path I might finally advance toward the goal of a wisdom too divine to be anything but forbidden!
How poignant, then, must have been the grief with which, after some years, I beheld my well-grounded expectations take wings to themselves and fly away! Without Ligeia I was but as a child groping benighted. Her presence, her readings alone, rendered vividly luminous the many mysteries of the transcendentalism in which we were immersed. Wanting the radiant lustre of her eyes, letters, lambent and golden, grew duller than Saturnian lead. And now those eyes shone less and less frequently upon the pages over which I pored. Ligeia grew ill. The wild eyes blazed with a too—too glorious effulgence; the pale fingers became of the transparent waxen hue of the grave; and the blue veins upon the lofty forehead swelled and sank impetuously with the tides of the gentle emotion. I saw that she must die—and I struggled desperately in spirit with the grim Azrael. And the struggles of the passionate wife were, to my astonishment, even more energetic than my own. There had been much in her stern nature to impress me with the belief that, to her, death would have come without its terrors; but not so. Words are impotent to convey any just idea of the fierceness of resistance with which she wrestled with the Shadow. I groaned in anguish at the pitiable spectacle. I would have soothed—I would have reasoned; but, in the intensity of her wild desire for life,—for life—but for life—solace and reason were the uttermost folly. Yet not until the last instance, amid the most convulsive writhings of her fierce spirit, was shaken the external placidity of her demeanor. Her voice grew more gentle—grew more low—yet I would not wish to dwell upon the wild meaning of the quietly uttered words. My brain reeled as I hearkened, entranced, to a melody more than mortal—to assumptions and aspirations which mortality had never before known.
How heartbreaking, then, must have been the sorrow with which, after some years, I watched my well-founded hopes take flight and disappear! Without Ligeia, I was like a lost child in the dark. Her presence and her readings alone illuminated the many mysteries of the transcendentalism we were immersed in. Without the radiant sparkle of her eyes, letters, once bright and golden, became duller than lead. And now those eyes shone less and less often on the pages that I poured over. Ligeia became ill. Her wild eyes burned with an intense, almost too bright glow; her pale fingers took on the transparent, waxen hue of death; and the blue veins on her high forehead throbbed and sank with the tides of her soft emotions. I saw that she must die—and I fought desperately in spirit against the grim figure of death. To my surprise, the passionate struggles of my wife were even more intense than my own. I had thought her strong nature would mean that death would hold no fear for her; but that wasn’t true. Words fail to convey the fierce resistance with which she battled the Shadow. I groaned in anguish at the heartbreaking sight. I wanted to comfort her—I wanted to reason with her; but in the intensity of her wild desire for life—for life—solace and reason seemed utterly pointless. Yet not until the final moment, amid the most intense writhings of her fierce spirit, did the calmness of her demeanor ever break. Her voice grew softer—lower—but I wouldn’t want to dwell on the wild meaning of her quietly spoken words. My mind spun as I listened, entranced, to a melody beyond this world— to hopes and dreams that mortality had never known before.
That she loved me I should not have doubted; and I might have been easily aware that, in a bosom such as hers, love would have reigned no ordinary passion. But in death only, was I fully impressed with the strength of her affection. For long hours, detaining my hand, would she pour out before me the overflowing of a heart whose more than passionate devotion amounted to idolatry. How had I deserved to be so blessed by such confessions?—how had I deserved to be so cursed with the removal of my beloved in the hour of her making them? But upon this subject I cannot bear to dilate. Let me say only, that in Ligeia’s more than womanly abandonment to a love, alas! all unmerited, all unworthily bestowed, I at length recognized the principle of her longing with so wildly earnest a desire for the life which was now fleeing so rapidly away. It is this wild longing—it is this eager vehemence of desire for life—but for life—that I have no power to portray—no utterance capable of expressing.
I should never have doubted that she loved me, and it would have been easy to see that, in a heart like hers, love was anything but an ordinary passion. But it was only in death that I truly grasped the depth of her affection. For long hours, she would hold my hand and share the overflow of a heart whose love went beyond mere passion to the point of idolatry. How did I deserve to be blessed with such confessions?—how did I deserve to be cursed with the loss of my beloved just when she was revealing them? I can hardly talk about this. Let me just say that in Ligeia's complete surrender to a love that was, alas! completely unearned and undeserved, I finally recognized the core of her desperate desire for the life that was now slipping away so quickly. It is this intense longing—this fierce desire for life—just for life—that I am unable to express—no words can capture it.
At high noon of the night in which she departed, beckoning me, peremptorily, to her side, she bade me repeat certain verses composed by herself not many days before. I obeyed her. They were these:
At midnight on the night she left, calling me insistently to her side, she asked me to recite some lines she had written just a few days earlier. I complied. Here they are:
Lo! ’tis a gala night
Within the lonesome latter years!
An angel throng, bewinged, bedight
In veils, and drowned in tears,
Sit in a theatre, to see
A play of hopes and fears,
While the orchestra breathes fitfully
The music of the spheres.
Mimes, in the form of God on high,
Mutter and mumble low,
And hither and thither fly;
Mere puppets they, who come and go
At bidding of vast formless things
That shift the scenery to and fro,
Flapping from out their Condor wings
Invisible Wo!
That motley drama!—oh, be sure
It shall not be forgot!
With its Phantom chased forever more,
By a crowd that seize it not,
Through a circle that ever returneth in
To the self-same spot,
And much of Madness and more of Sin
And Horror the soul of the plot.
But see, amid the mimic rout,
A crawling shape intrude!
A blood-red thing that writhes from out
The scenic solitude!
It writhes!—it writhes!—with mortal pangs
The mimes become its food,
And the seraphs sob at vermin fangs
In human gore imbued.
Out—out are the lights—out all!
And over each quivering form,
The curtain, a funeral pall,
Comes down with the rush of a storm,
And the angels, all pallid and wan,
Uprising, unveiling, affirm
That the play is the tragedy, “Man,”
And its hero the Conqueror Worm.
Look! It’s a gala night
In these lonely later years!
A crowd of angels, winged and dressed
In veils, and filled with tears,
Sit in a theater, watching
A play of hopes and fears,
While the orchestra plays fitfully
The music of the spheres.
Actors, resembling God on high,
Whisper and mumble softly,
And here and there they fly;
Just mere puppets, coming and going
At the command of vast formless beings
That shift the scenery to and fro,
Fluttering from their giant wings
Invisible!
That mixed-up drama!—oh, be assured
It won’t be forgotten!
With its Phantom chased forever,
By a crowd that can’t catch it,
Through a circle that always returns to
The same spot,
And much of Madness and more of Sin
And Horror make up the plot.
But look, among the act,
A crawling shape intrudes!
A blood-red thing that writhes out
Of the scenic loneliness!
It writhes!—it writhes!—with mortal pain
The actors become its prey,
And the angels weep at the vermin fangs
In human blood soaked.
Out—out go the lights—out everything!
And over each quivering form,
The curtain, like a funeral shroud,
Drops down with the force of a storm,
And the angels, all pale and worn,
Rising, unveiling, declare
That the play is the tragedy, “Man,”
And its hero the Conqueror Worm.
“O God!” half shrieked Ligeia, leaping to her feet and extending her arms aloft with a spasmodic movement, as I made an end of these lines—“O God! O Divine Father!—shall these things be undeviatingly so?—shall this Conqueror be not once conquered? Are we not part and parcel in Thee? Who—who knoweth the mysteries of the will with its vigor? Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”
“O God!” Ligeia half-shrieked, jumping to her feet and raising her arms in a sudden movement as I finished writing these lines. “O God! O Divine Father! Will things always be this way? Will this Conqueror never be conquered? Aren’t we all part of You? Who knows the mysteries of the will and its power? A man does not submit to the angels, nor to death completely, except through the weakness of his fragile will.”
And now, as if exhausted with emotion, she suffered her white arms to fall, and returned solemnly to her bed of death. And as she breathed her last sighs, there came mingled with them a low murmur from her lips. I bent to them my ear and distinguished, again, the concluding words of the passage in Glanvill—“Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”
And now, as if she were drained from all her emotions, she let her pale arms drop and solemnly returned to her deathbed. As she took her final breaths, a soft murmur escaped her lips. I leaned in closer and caught the last words of the passage in Glanvill—“Man does not fully surrender to the angels or to death, except through the weakness of his fragile will.”
She died: and I, crushed into the very dust with sorrow, could no longer endure the lonely desolation of my dwelling in the dim and decaying city by the Rhine. I had no lack of what the world calls wealth. Ligeia had brought me far more, very far more than ordinarily falls to the lot of mortals. After a few months, therefore, of weary and aimless wandering, I purchased, and put in some repair, an abbey, which I shall not name, in one of the wildest and least frequented portions of fair England. The gloomy and dreary grandeur of the building, the almost savage aspect of the domain, the many melancholy and time-honored memories connected with both, had much in unison with the feelings of utter abandonment which had driven me into that remote and unsocial region of the country. Yet although the external abbey, with its verdant decay hanging about it, suffered but little alteration, I gave way, with a child-like perversity, and perchance with a faint hope of alleviating my sorrows, to a display of more than regal magnificence within. For such follies, even in childhood, I had imbibed a taste and now they came back to me as if in the dotage of grief. Alas, I feel how much even of incipient madness might have been discovered in the gorgeous and fantastic draperies, in the solemn carvings of Egypt, in the wild cornices and furniture, in the Bedlam patterns of the carpets of tufted gold! I had become a bounden slave in the trammels of opium, and my labors and my orders had taken a coloring from my dreams. But these absurdities I must not pause to detail. Let me speak only of that one chamber, ever accursed, whither in a moment of mental alienation, I led from the altar as my bride—as the successor of the unforgotten Ligeia—the fair-haired and blue-eyed Lady Rowena Trevanion, of Tremaine.
She died, and I, overwhelmed with grief, could no longer bear the lonely emptiness of my home in the dim and decaying city by the Rhine. I wasn't lacking what the world calls wealth. Ligeia had given me far more—much more than most people ever have. So after a few months of tired and aimless wandering, I bought and renovated an abbey, which I won’t name, in one of the wildest and least visited parts of beautiful England. The gloomy and dreary grandeur of the building, the almost savage look of the land, and the many sad, timeworn memories associated with both resonated with the feelings of total abandonment that had driven me to this remote and unsocial region. Yet, although the outside of the abbey, with its lush decay surrounding it, remained mostly unchanged, I indulged, with a child-like stubbornness, and perhaps a faint hope of easing my grief, in a show of more than royal splendor within. I had developed a taste for such extravagances even in childhood, and they returned to me as if in the haze of sorrow. Alas, I realize how much even of budding madness might have been revealed in the lavish and fantastic draperies, in the solemn carvings from Egypt, in the wild cornices and furniture, and in the chaotic patterns of the gold-embroidered carpets! I had become a helpless slave to the chains of opium, and my actions and commands were colored by my dreams. But I won’t linger on these absurdities. Let me simply mention that one cursed chamber, where in a moment of madness, I led from the altar as my bride—as the successor of the unforgettable Ligeia—the fair-haired and blue-eyed Lady Rowena Trevanion, of Tremaine.
There is no individual portion of the architecture and decoration of that bridal chamber which is not now visibly before me. Where were the souls of the haughty family of the bride, when, through thirst of gold, they permitted to pass the threshold of an apartment so bedecked, a maiden and a daughter so beloved? I have said that I minutely remember the details of the chamber—yet I am sadly forgetful on topics of deep moment—and here there was no system, no keeping, in the fantastic display, to take hold upon the memory. The room lay in a high turret of the castellated abbey, was pentagonal in shape, and of capacious size. Occupying the whole southern face of the pentagon was the sole window—an immense sheet of unbroken glass from Venice—a single pane, and tinted of a leaden hue, so that the rays of either the sun or moon, passing through it, fell with a ghastly lustre on the objects within. Over the upper portion of this huge window, extended the trellice-work of an aged vine, which clambered up the massy walls of the turret. The ceiling, of gloomy-looking oak, was excessively lofty, vaulted, and elaborately fretted with the wildest and most grotesque specimens of a semi-Gothic, semi-Druidical device. From out the most central recess of this melancholy vaulting, depended, by a single chain of gold with long links, a huge censer of the same metal, Saracenic in pattern, and with many perforations so contrived that there writhed in and out of them, as if endued with a serpent vitality, a continual succession of parti-colored fires.
Every part of the architecture and decoration of that bridal chamber is clear in my mind. Where were the spirits of the proud family of the bride when they allowed someone so cherished, a maiden and a daughter, to cross the threshold of such an adorned room for the sake of gold? I have said that I remember every detail of the chamber—yet I often forget important things, and here there was no order, no cohesion in the whimsical display that would make it stick in my memory. The room was situated in a high turret of the castle-like abbey, pentagonal in shape, and quite spacious. The only window took up the entire southern side of the pentagon—an enormous pane of unbroken glass from Venice, tinted a dull gray, so that the sunlight or moonlight filtering through it cast a ghostly glow on everything inside. Above this massive window, the trellised framework of an old vine climbed up the thick walls of the turret. The ceiling was made of dark oak, extremely high, vaulted, and intricately carved with the wildest and most bizarre designs, a mix between Gothic and Druidic styles. Hanging from the center of this somber vault was a large censer made of gold, patterned in a Saracenic style, suspended by a long gold chain, with numerous holes designed so that a constant flow of multi-colored flames seemed to writhe in and out of them, as if alive like a serpent.
Some few ottomans and golden candelabra, of Eastern figure, were in various stations about—and there was the couch, too—bridal couch—of an Indian model, and low, and sculptured of solid ebony, with a pall-like canopy above. In each of the angles of the chamber stood on end a gigantic sarcophagus of black granite, from the tombs of the kings over against Luxor, with their aged lids full of immemorial sculpture. But in the draping of the apartment lay, alas! the chief phantasy of all. The lofty walls, gigantic in height—even unproportionably so—were hung from summit to foot, in vast folds, with a heavy and massive-looking tapestry—tapestry of a material which was found alike as a carpet on the floor, as a covering for the ottomans and the ebony bed, as a canopy for the bed, and as the gorgeous volutes of the curtains which partially shaded the window. The material was the richest cloth of gold. It was spotted all over, at irregular intervals, with arabesque figures, about a foot in diameter, and wrought upon the cloth in patterns of the most jetty black. But these figures partook of the true character of the arabesque only when regarded from a single point of view. By a contrivance now common, and indeed traceable to a very remote period of antiquity, they were made changeable in aspect. To one entering the room, they bore the appearance of simple monstrosities; but upon a farther advance, this appearance gradually departed; and step by step, as the visitor moved his station in the chamber, he saw himself surrounded by an endless succession of the ghastly forms which belong to the superstition of the Norman, or arise in the guilty slumbers of the monk. The phantasmagoric effect was vastly heightened by the artificial introduction of a strong continual current of wind behind the draperies—giving a hideous and uneasy animation to the whole.
A few ottomans and golden candelabra, with an Eastern design, were placed in various spots around the room—there was also the bridal couch, inspired by Indian design, which was low and carved from solid ebony, topped with a canopy like a pall. In each corner of the room stood a massive sarcophagus made of black granite, taken from the tombs of the kings near Luxor, their ancient lids adorned with timeless sculptures. But the most striking feature of the room was the drapery. The tall walls were extraordinarily high and draped from top to bottom in huge folds of a heavy-looking tapestry—a material also used as a carpet on the floor, covering the ottomans and the ebony bed, serving as a canopy overhead, and as the luxurious swirls of the curtains that partially shaded the windows. It was made from the finest gold fabric, dotted irregularly with arabesque designs about a foot in diameter, intricately woven in deep black patterns. These designs only truly resembled arabesque art when viewed from a specific angle. Using a technique now common and dating back to ancient times, they were designed to appear different depending on the viewer's position. To someone entering the room, they seemed simply grotesque; however, as they moved further in, this initial impression faded, and step by step, the visitor found themselves surrounded by an endless array of ghastly forms reminiscent of Norman superstition or the guilty dreams of a monk. The eerie effect was greatly intensified by a strong, constant current of wind blowing behind the drapes—giving the whole scene an unsettling sense of life.
In halls such as these—in a bridal chamber such as this—I passed, with the Lady of Tremaine, the unhallowed hours of the first month of our marriage—passed them with but little disquietude. That my wife dreaded the fierce moodiness of my temper—that she shunned me and loved me but little—I could not help perceiving; but it gave me rather pleasure than otherwise. I loathed her with a hatred belonging more to demon than to man. My memory flew back, (oh, with what intensity of regret!) to Ligeia, the beloved, the august, the beautiful, the entombed. I revelled in recollections of her purity, of her wisdom, of her lofty, her ethereal nature, of her passionate, her idolatrous love. Now, then, did my spirit fully and freely burn with more than all the fires of her own. In the excitement of my opium dreams (for I was habitually fettered in the shackles of the drug) I would call aloud upon her name, during the silence of the night, or among the sheltered recesses of the glens by day, as if, through the wild eagerness, the solemn passion, the consuming ardor of my longing for the departed, I could restore her to the pathway she had abandoned—ah, could it be forever?—upon the earth.
In rooms like these—in a bridal chamber like this—I spent the unsettling hours of our first month of marriage with the Lady of Tremaine—went through them with only a little discomfort. I could tell that my wife was afraid of my fierce moodiness—that she avoided me and cared for me very little—but it honestly pleased me more than it upset me. I hated her with a degree of loathing that felt more like a demon than a human. My mind drifted back, (oh, with what deep regret!) to Ligeia, the beloved, the revered, the beautiful, the buried. I indulged in memories of her purity, her wisdom, her elevated, ethereal nature, and her passionate, idolizing love. At that moment, my spirit burned with more intensity than all the fires of her own. In the throes of my opium dreams (for I was constantly bound by the chains of the drug), I would call out her name during the stillness of the night or in the sheltered corners of the glens during the day, as if through my wild eagerness, solemn passion, and consuming yearning for the lost, I could bring her back to the path she had left—ah, could it be forever?—on this earth.
About the commencement of the second month of the marriage, the Lady Rowena was attacked with sudden illness, from which her recovery was slow. The fever which consumed her rendered her nights uneasy; and in her perturbed state of half-slumber, she spoke of sounds, and of motions, in and about the chamber of the turret, which I concluded had no origin save in the distemper of her fancy, or perhaps in the phantasmagoric influences of the chamber itself. She became at length convalescent—finally well. Yet but a brief period elapsed, ere a second more violent disorder again threw her upon a bed of suffering; and from this attack her frame, at all times feeble, never altogether recovered. Her illnesses were, after this epoch, of alarming character, and of more alarming recurrence, defying alike the knowledge and the great exertions of her physicians. With the increase of the chronic disease which had thus, apparently, taken too sure hold upon her constitution to be eradicated by human means, I could not fail to observe a similar increase in the nervous irritation of her temperament, and in her excitability by trivial causes of fear. She spoke again, and now more frequently and pertinaciously, of the sounds—of the slight sounds—and of the unusual motions among the tapestries, to which she had formerly alluded.
Around the start of the second month of their marriage, Lady Rowena suddenly fell ill, and her recovery was slow. The fever that consumed her made her nights restless; in her disturbed half-sleep, she talked about sounds and movements in and around the turret chamber, which I thought came solely from her fevered imagination or perhaps from the strange effects of the room itself. Eventually, she began to recover—finally becoming well. However, it wasn't long before a second, more severe illness left her suffering once again; from this attack, her already fragile body never fully bounced back. After this point, her illnesses were alarming and occurred more frequently, challenging even the knowledge and efforts of her doctors. As the chronic illness seemed to take a firm grip on her system, I also noticed a rise in her nervousness and an exaggerated response to minor fears. She began to talk again, now more often and with more insistence, about the sounds—the faint sounds—and the odd movements among the tapestries that she had mentioned before.
One night, near the closing in of September, she pressed this distressing subject with more than usual emphasis upon my attention. She had just awakened from an unquiet slumber, and I had been watching, with feelings half of anxiety, half of vague terror, the workings of her emaciated countenance. I sat by the side of her ebony bed, upon one of the ottomans of India. She partly arose, and spoke, in an earnest low whisper, of sounds which she then heard, but which I could not hear—of motions which she then saw, but which I could not perceive. The wind was rushing hurriedly behind the tapestries, and I wished to show her (what, let me confess it, I could not all believe) that those almost inarticulate breathings, and those very gentle variations of the figures upon the wall, were but the natural effects of that customary rushing of the wind. But a deadly pallor, overspreading her face, had proved to me that my exertions to reassure her would be fruitless. She appeared to be fainting, and no attendants were within call. I remembered where was deposited a decanter of light wine which had been ordered by her physicians, and hastened across the chamber to procure it. But, as I stepped beneath the light of the censer, two circumstances of a startling nature attracted my attention. I had felt that some palpable although invisible object had passed lightly by my person; and I saw that there lay upon the golden carpet, in the very middle of the rich lustre thrown from the censer, a shadow—a faint, indefinite shadow of angelic aspect—such as might be fancied for the shadow of a shade. But I was wild with the excitement of an immoderate dose of opium, and heeded these things but little, nor spoke of them to Rowena. Having found the wine, I recrossed the chamber, and poured out a gobletful, which I held to the lips of the fainting lady. She had now partially recovered, however, and took the vessel herself, while I sank upon an ottoman near me, with my eyes fastened upon her person. It was then that I became distinctly aware of a gentle footfall upon the carpet, and near the couch; and in a second thereafter, as Rowena was in the act of raising the wine to her lips, I saw, or may have dreamed that I saw, fall within the goblet, as if from some invisible spring in the atmosphere of the room, three or four large drops of a brilliant and ruby colored fluid. If this I saw—not so Rowena. She swallowed the wine unhesitatingly, and I forbore to speak to her of a circumstance which must, after all, I considered, have been but the suggestion of a vivid imagination, rendered morbidly active by the terror of the lady, by the opium, and by the hour.
One night, as September was coming to a close, she pressed this troubling topic on me more insistently than usual. She had just woken up from a restless sleep, and I had been watching her pale face with a mix of anxiety and vague fear. I sat beside her dark bed on one of the Indian ottomans. She partially sat up and whispered urgently about sounds she could hear, but I couldn't—about movements she could see, but I couldn't perceive. The wind was rushing behind the tapestries, and I wanted to show her (what I honestly couldn't fully believe myself) that those barely audible breaths and those slight shifts of the patterns on the wall were just the natural effects of the wind. But a sickly pallor spreading across her face showed me that trying to reassure her would be pointless. She looked like she was about to faint, and there were no attendants nearby. I remembered there was a decanter of light wine that her doctors had ordered, so I hurried across the room to get it. But as I stepped into the light of the censer, two startling things caught my attention. I felt as if some tangible but invisible object had brushed past me, and I saw a shadow— a faint, vague shadow with an angelic quality—lying on the golden carpet, right in the middle of the warm light from the censer. But I was caught up in the overwhelming excitement from a heavy dose of opium and paid little attention to these things, nor did I mention them to Rowena. Once I found the wine, I crossed the room again and poured a glass, which I held up to the lips of the fainting lady. She had partially recovered now, taking the glass herself, while I sank onto an ottoman nearby, my eyes fixed on her. That was when I distinctly heard a soft footfall on the carpet, near the couch. Then, as Rowena was about to raise the wine to her lips, I saw—or might have dreamed I saw—three or four large drops of a bright, ruby-colored liquid fall into the goblet, as if from some invisible source in the room's atmosphere. If I saw this, Rowena did not. She drank the wine without hesitation, and I chose not to speak to her about something that I thought must have been just the product of a vivid imagination, made overly active by her fear, the opium, and the late hour.
Yet I cannot conceal it from my own perception that, immediately subsequent to the fall of the ruby-drops, a rapid change for the worse took place in the disorder of my wife; so that, on the third subsequent night, the hands of her menials prepared her for the tomb, and on the fourth, I sat alone, with her shrouded body, in that fantastic chamber which had received her as my bride. Wild visions, opium-engendered, flitted, shadow-like, before me. I gazed with unquiet eye upon the sarcophagi in the angles of the room, upon the varying figures of the drapery, and upon the writhing of the parti-colored fires in the censer overhead. My eyes then fell, as I called to mind the circumstances of a former night, to the spot beneath the glare of the censer where I had seen the faint traces of the shadow. It was there, however, no longer; and breathing with greater freedom, I turned my glances to the pallid and rigid figure upon the bed. Then rushed upon me a thousand memories of Ligeia—and then came back upon my heart, with the turbulent violence of a flood, the whole of that unutterable woe with which I had regarded her thus enshrouded. The night waned; and still, with a bosom full of bitter thoughts of the one only and supremely beloved, I remained gazing upon the body of Rowena.
Yet I can’t hide from myself that right after the ruby drops fell, my wife's condition rapidly worsened. By the third night, her attendants were preparing her for burial, and by the fourth, I found myself alone with her covered body in that bizarre room which had once welcomed her as my bride. Wild, drug-induced visions danced before me like shadows. I looked restlessly at the sarcophagi in the corners, the shifting figures of the drapery, and the flickering colors of the flames in the censer above. My gaze then shifted, recalling events from a previous night, to the spot under the bright light of the censer where I had seen the faint traces of the shadow. But it was gone; breathing a little easier, I focused on the pale and stiff figure lying on the bed. A flood of memories about Ligeia rushed back to me, bringing with it the overwhelming sorrow I felt as I looked at her like this, wrapped in death. The night wore on, and still, with a heart full of bitter thoughts about the one I loved most dearly, I continued to stare at Rowena's lifeless body.
It might have been midnight, or perhaps earlier, or later, for I had taken no note of time, when a sob, low, gentle, but very distinct, startled me from my revery. I felt that it came from the bed of ebony—the bed of death. I listened in an agony of superstitious terror—but there was no repetition of the sound. I strained my vision to detect any motion in the corpse—but there was not the slightest perceptible. Yet I could not have been deceived. I had heard the noise, however faint, and my soul was awakened within me. I resolutely and perseveringly kept my attention riveted upon the body. Many minutes elapsed before any circumstance occurred tending to throw light upon the mystery. At length it became evident that a slight, a very feeble, and barely noticeable tinge of color had flushed up within the cheeks, and along the sunken small veins of the eyelids. Through a species of unutterable horror and awe, for which the language of mortality has no sufficiently energetic expression, I felt my heart cease to beat, my limbs grow rigid where I sat. Yet a sense of duty finally operated to restore my self-possession. I could no longer doubt that we had been precipitate in our preparations—that Rowena still lived. It was necessary that some immediate exertion be made; yet the turret was altogether apart from the portion of the abbey tenanted by the servants—there were none within call—I had no means of summoning them to my aid without leaving the room for many minutes—and this I could not venture to do. I therefore struggled alone in my endeavors to call back the spirit ill hovering. In a short period it was certain, however, that a relapse had taken place; the color disappeared from both eyelid and cheek, leaving a wanness even more than that of marble; the lips became doubly shrivelled and pinched up in the ghastly expression of death; a repulsive clamminess and coldness overspread rapidly the surface of the body; and all the usual rigorous illness immediately supervened. I fell back with a shudder upon the couch from which I had been so startlingly aroused, and again gave myself up to passionate waking visions of Ligeia.
It might have been midnight, or maybe earlier or later, since I hadn’t paid any attention to the time, when a sob, soft, gentle, but very clear, shook me from my daydream. I sensed it came from the ebony bed—the bed of death. I listened in a mix of superstitious fear, but there was no repeat of the sound. I strained to see any movement in the body, but there was not the slightest bit detectable. Yet I couldn’t have been mistaken. I had heard the noise, however faint, and my soul stirred within me. I focused intently on the body. Many minutes passed before anything happened that might shed light on the mystery. Finally, it became obvious that a slight, very faint, and barely noticeable color had appeared in the cheeks and along the small veins of the eyelids. Through an indescribable horror and awe that words can’t capture, I felt my heart stop, my limbs go stiff where I sat. Yet a sense of duty eventually helped me regain my composure. I could no longer doubt that we had acted too hastily in our preparations—that Rowena was still alive. It was essential to act quickly; however, the turret was completely separate from the part of the abbey where the servants were—there were none nearby—I had no way to call for them without leaving the room for many minutes—and I couldn’t risk doing that. So, I struggled alone to bring back the fading spirit. Soon, however, it became clear that a relapse had occurred; the color left the eyelids and cheeks, leaving a paleness even more than that of marble; the lips became even more shriveled, pinched in a deathly expression; a repulsive clamminess and coldness quickly spread over the body; and all the typical signs of serious illness immediately followed. I fell back with a shudder onto the couch from which I had been so abruptly awakened, and once again surrendered myself to passionate waking visions of Ligeia.
An hour thus elapsed when (could it be possible?) I was a second time aware of some vague sound issuing from the region of the bed. I listened—in extremity of horror. The sound came again—it was a sigh. Rushing to the corpse, I saw—distinctly saw—a tremor upon the lips. In a minute afterward they relaxed, disclosing a bright line of the pearly teeth. Amazement now struggled in my bosom with the profound awe which had hitherto reigned there alone. I felt that my vision grew dim, that my reason wandered; and it was only by a violent effort that I at length succeeded in nerving myself to the task which duty thus once more had pointed out. There was now a partial glow upon the forehead and upon the cheek and throat; a perceptible warmth pervaded the whole frame; there was even a slight pulsation at the heart. The lady lived; and with redoubled ardor I betook myself to the task of restoration. I chafed and bathed the temples and the hands, and used every exertion which experience, and no little medical reading, could suggest. But in vain. Suddenly, the color fled, the pulsation ceased, the lips resumed the expression of the dead, and, in an instant afterward, the whole body took upon itself the icy chilliness, the livid hue, the intense rigidity, the sunken outline, and all the loathsome peculiarities of that which has been, for many days, a tenant of the tomb.
An hour had passed when, could it be possible? I became aware again of a vague sound coming from the area of the bed. I listened, gripped by horror. The sound came again—it was a sigh. Rushing to the corpse, I distinctly saw a tremor on the lips. A minute later, they relaxed, revealing a bright line of pearly teeth. Amazement battled within me against the deep awe that had previously filled me. I felt my vision dim, my mind wandering; it took a strong effort to focus and tackle the task that duty had once again laid before me. There was now a slight glow on the forehead, cheek, and throat; a noticeable warmth filled the entire body, and there was even a slight pulse at the heart. The lady lived; and with renewed determination, I threw myself into the effort to bring her back. I rubbed and bathed her temples and hands, using every method that my experience and some medical knowledge could suggest. But it was all in vain. Suddenly, the color drained away, the heartbeat stopped, the lips returned to the expression of the dead, and just moments later, the whole body took on the icy chill, the pale hue, the intense stiffness, the sunken outline, and all the ghastly features of something that has been, for many days, in the grave.
And again I sunk into visions of Ligeia—and again, (what marvel that I shudder while I write?), again there reached my ears a low sob from the region of the ebony bed. But why shall I minutely detail the unspeakable horrors of that night? Why shall I pause to relate how, time after time, until near the period of the gray dawn, this hideous drama of revivification was repeated; how each terrific relapse was only into a sterner and apparently more irredeemable death; how each agony wore the aspect of a struggle with some invisible foe; and how each struggle was succeeded by I know not what of wild change in the personal appearance of the corpse? Let me hurry to a conclusion.
And once again, I was lost in thoughts of Ligeia—and again, (it's no wonder I shudder as I write this?), I heard a soft sob coming from the area of the black bed. But why should I go into detail about the unspeakable horrors of that night? Why should I stop to describe how, time and time again, until almost dawn, this terrifying cycle of revival played out; how each terrifying episode was just a return to a harsher and seemingly more irreversible death; how each torment had the look of a fight with some unseen enemy; and how each struggle was followed by some wild transformation in the appearance of the corpse? Let me rush to a conclusion.
The greater part of the fearful night had worn away, and she who had been dead, once again stirred—and now more vigorously than hitherto, although arousing from a dissolution more appalling in its utter hopelessness than any. I had long ceased to struggle or to move, and remained sitting rigidly upon the ottoman, a helpless prey to a whirl of violent emotions, of which extreme awe was perhaps the least terrible, the least consuming. The corpse, I repeat, stirred, and now more vigorously than before. The hues of life flushed up with unwonted energy into the countenance—the limbs relaxed—and, save that the eyelids were yet pressed heavily together, and that the bandages and draperies of the grave still imparted their charnel character to the figure, I might have dreamed that Rowena had indeed shaken off, utterly, the fetters of Death. But if this idea was not, even then, altogether adopted, I could at least doubt no longer, when, arising from the bed, tottering, with feeble steps, with closed eyes, and with the manner of one bewildered in a dream, the thing that was enshrouded advanced boldly and palpably into the middle of the apartment.
Most of the terrifying night had passed, and she who had been dead began to move again—and now more forcefully than before, even though waking from a state more horrifying in its complete hopelessness than anything. I had long stopped fighting or moving, sitting stiffly on the ottoman, a helpless victim to a storm of intense emotions, of which sheer awe was perhaps the least frightening and least consuming. The corpse, I say again, stirred, and now with more vigor than earlier. The colors of life surged with unusual energy into her face—the limbs relaxed—and, except for the fact that her eyelids were still pressed shut and the burial wrappings and garments still gave a deathly aura to her figure, I might have believed that Rowena had indeed completely shed the chains of Death. But even if I wasn’t fully convinced of this idea, I could no longer doubt when she rose from the bed, stumbling with weak steps, eyes shut, and moving like someone lost in a dream, the shrouded figure stepped boldly and clearly into the center of the room.
I trembled not—I stirred not—for a crowd of unutterable fancies connected with the air, the stature, the demeanor of the figure, rushing hurriedly through my brain, had paralyzed—had chilled me into stone. I stirred not—but gazed upon the apparition. There was a mad disorder in my thoughts—a tumult unappeasable. Could it, indeed, be the living Rowena who confronted me? Could it indeed be Rowena at all—the fair-haired, the blue-eyed Lady Rowena Trevanion of Tremaine? Why, why should I doubt it? The bandage lay heavily about the mouth—but then might it not be the mouth of the breathing Lady of Tremaine? And the cheeks—there were the roses as in her noon of life—yes, these might indeed be the fair cheeks of the living Lady of Tremaine. And the chin, with its dimples, as in health, might it not be hers?—but had she then grown taller since her malady? What inexpressible madness seized me with that thought? One bound, and I had reached her feet! Shrinking from my touch, she let fall from her head, unloosened, the ghastly cerements which had confined it, and there streamed forth, into the rushing atmosphere of the chamber, huge masses of long and dishevelled hair; it was blacker than the raven wings of the midnight! And now slowly opened the eyes of the figure which stood before me. “Here then, at least,” I shrieked aloud, “can I never—can I never be mistaken—these are the full, and the black, and the wild eyes—of my lost love—of the Lady—of the LADY LIGEIA.”
I didn't move—I didn't even breathe—because a whirlwind of indescribable thoughts connected to the air, the height, the presence of the figure rushed through my mind, paralyzing me—freezing me solid. I didn’t move—but I stared at the apparition. My thoughts were in complete disarray—a chaos that couldn't be calmed. Could it really be the living Rowena standing in front of me? Could it possibly be Rowena at all—the fair-haired, blue-eyed Lady Rowena Trevanion of Tremaine? Why should I doubt it? The bandage hung heavily over her mouth—but could that not be the mouth of the living Lady of Tremaine? And her cheeks—there were the roses of her youth—yes, those could definitely be the fair cheeks of the living Lady of Tremaine. And the chin, with its dimples, like when she was healthy, could it not be hers?—but had she grown taller since her illness? What incomprehensible madness seized me at that thought? In one leap, I had reached her feet! Pulling away from my touch, she let fall the gruesome wrappings that had confined her head, and huge locks of long, tangled hair spilled into the air of the room; it was blacker than the raven's wings at midnight! And now the eyes of the figure before me slowly opened. “Here then, at least,” I cried out, “I can’t be mistaken—these are the deep, black, wild eyes—of my lost love—of the Lady—of the LADY LIGEIA.”
MORELLA
Itself, by itself, solely, one everlasting, and single.
—PLATO—Sympos.
Itself, by itself, solely, one everlasting, and single.
—PLATO—Sympos.
With a feeling of deep yet most singular affection I regarded my friend Morella. Thrown by accident into her society many years ago, my soul from our first meeting, burned with fires it had never before known; but the fires were not of Eros, and bitter and tormenting to my spirit was the gradual conviction that I could in no manner define their unusual meaning or regulate their vague intensity. Yet we met; and fate bound us together at the altar; and I never spoke of passion nor thought of love. She, however, shunned society, and, attaching herself to me alone rendered me happy. It is a happiness to wonder; it is a happiness to dream.
With a deep yet unique affection, I looked at my friend Morella. Accidentally thrown into her company many years ago, from our very first meeting, my soul burned with feelings it had never experienced before; but these feelings weren’t about romantic love, and it was frustrating and tormenting to realize that I couldn’t define their strange meaning or control their vague intensity. Yet, we met, and fate tied us together at the altar, and I never talked about passion or thought about love. She, however, avoided society and devoted herself to me alone, which made me happy. It's a happiness to wonder; it's a happiness to dream.
Morella’s erudition was profound. As I hope to live, her talents were of no common order—her powers of mind were gigantic. I felt this, and, in many matters, became her pupil. I soon, however, found that, perhaps on account of her Presburg education, she placed before me a number of those mystical writings which are usually considered the mere dross of the early German literature. These, for what reason I could not imagine, were her favourite and constant study—and that in process of time they became my own, should be attributed to the simple but effectual influence of habit and example.
Morella was incredibly knowledgeable. As I hope to live, her talents were exceptional—her mental abilities were immense. I realized this, and in many ways, I became her student. However, I quickly discovered that, perhaps due to her education in Presburg, she presented me with a number of those mystical writings that are typically seen as the worthless scraps of early German literature. For reasons I couldn't understand, these were her favorite and constant reads—and over time, they became mine too, thanks to the straightforward but powerful influence of habit and example.
In all this, if I err not, my reason had little to do. My convictions, or I forget myself, were in no manner acted upon by the ideal, nor was any tincture of the mysticism which I read to be discovered, unless I am greatly mistaken, either in my deeds or in my thoughts. Persuaded of this, I abandoned myself implicitly to the guidance of my wife, and entered with an unflinching heart into the intricacies of her studies. And then—then, when, poring over forbidden pages, I felt a forbidden spirit enkindling within me—would Morella place her cold hand upon my own, and rake up from the ashes of a dead philosophy some low, singular words, whose strange meaning burned themselves in upon my memory. And then, hour after hour, would I linger by her side, and dwell upon the music of her voice, until at length its melody was tainted with terror, and there fell a shadow upon my soul, and I grew pale, and shuddered inwardly at those too unearthly tones. And thus, joy suddenly faded into horror, and the most beautiful became the most hideous, as Hinnon became Ge-Henna.
In all this, if I'm not mistaken, my reason had little to do with it. My beliefs, if I’m not forgetting myself, were in no way influenced by ideals, nor was there any hint of the mysticism I read about, unless I'm very wrong, in either my actions or my thoughts. Believing this, I fully surrendered to my wife's guidance and bravely delved into her studies. And then—then, while pouring over forbidden texts, I felt a forbidden spirit igniting within me—Morella would place her cold hand on mine and dredge up from the ashes of a dead philosophy some strange, singular words, whose odd meaning burned into my memory. I would then linger by her side for hour after hour, captivated by the music of her voice, until eventually its melody became tainted with terror, and a shadow fell over my soul. I grew pale and shuddered inwardly at those too otherworldly tones. And so, joy abruptly turned into horror, and the most beautiful things became the most grotesque, as Hinnon turned into Ge-Henna.
It is unnecessary to state the exact character of those disquisitions which, growing out of the volumes I have mentioned, formed, for so long a time, almost the sole conversation of Morella and myself. By the learned in what might be termed theological morality they will be readily conceived, and by the unlearned they would, at all events, be little understood. The wild Pantheism of Fichte; the modified Paliggenedia of the Pythagoreans; and, above all, the doctrines of Identity as urged by Schelling, were generally the points of discussion presenting the most of beauty to the imaginative Morella. That identity which is termed personal, Mr. Locke, I think, truly defines to consist in the saneness of rational being. And since by person we understand an intelligent essence having reason, and since there is a consciousness which always accompanies thinking, it is this which makes us all to be that which we call ourselves—thereby distinguishing us from other beings that think, and giving us our personal identity. But the principium indivduationis, the notion of that identity which at death is or is not lost forever—was to me, at all times, a consideration of intense interest; not more from the perplexing and exciting nature of its consequences, than from the marked and agitated manner in which Morella mentioned them.
It’s unnecessary to specify the exact nature of the discussions that stemmed from the books I’ve mentioned, which, for such a long time, were almost the only thing Morella and I talked about. Those well-versed in what could be called theological morality can easily imagine what they were, while those who aren’t would likely find them hard to understand anyway. The wild Pantheism of Fichte, the modified Palingenesis of the Pythagoreans, and especially the doctrines of Identity as proposed by Schelling were generally the topics that sparked the most interest for the imaginative Morella. That identity which is called personal, as Mr. Locke aptly defines it, consists in the continuity of rational being. And since we understand a person to be an intelligent essence with reason, and since there is a consciousness that always accompanies thinking, it is this that makes us what we refer to as ourselves—thereby setting us apart from other thinking beings and giving us our personal identity. But the principium individuationis, the idea of that identity which at death may or may not be lost forever—was, for me, always a deeply intriguing consideration; not just because of the perplexing and exciting nature of its implications, but also because of the intense and restless way in which Morella discussed them.
But, indeed, the time had now arrived when the mystery of my wife’s manner oppressed me as a spell. I could no longer bear the touch of her wan fingers, nor the low tone of her musical language, nor the lustre of her melancholy eyes. And she knew all this, but did not upbraid; she seemed conscious of my weakness or my folly, and, smiling, called it Fate. She seemed, also, conscious of a cause, to me unknown, for the gradual alienation of my regard; but she gave me no hint or token of its nature. Yet was she woman, and pined away daily. In time the crimson spot settled steadily upon the cheek, and the blue veins upon the pale forehead became prominent; and one instant my nature melted into pity, but in, next I met the glance of her meaning eyes, and then my soul sickened and became giddy with the giddiness of one who gazes downward into some dreary and unfathomable abyss.
But, really, the time had come when the mystery of my wife’s behavior felt like a heavy burden. I could no longer stand the touch of her pale fingers, the soft sound of her melodic voice, or the shine of her sad eyes. And she was aware of all this, but didn’t criticize me; she seemed to understand my weakness or foolishness and, smiling, referred to it as Fate. She also seemed to know a reason, unknown to me, for the slow withdrawal of my affection, but she didn’t give me any hints or signs about what it was. Yet she was a woman, and she was slowly fading away. Eventually, the red spot settled steadily on her cheek, and the blue veins on her pale forehead became more visible; in one moment, my heart filled with pity, but in the next, I met the gaze of her expressive eyes, and then my soul felt sick and dizzy, like someone peering down into some dark and bottomless pit.
Shall I then say that I longed with an earnest and consuming desire for the moment of Morella’s decease? I did; but the fragile spirit clung to its tenement of clay for many days—for many weeks and irksome months, until my tortured nerves obtained the mastery over my mind, and I grew furious through delay, and, with the heart of a fiend, cursed the days and the hours and the bitter moments, which seemed to lengthen and lengthen as her gentle life declined—like shadows in the dying of the day.
Should I say that I desperately and intensely wanted the moment of Morella's death? I did; but her fragile spirit held on to its body for many days—for many weeks and excruciating months, until my tortured nerves took control over my mind, and I became enraged by the wait, and, with the heart of a monster, cursed the days and the hours and the painful moments, which seemed to stretch on and on as her gentle life faded away—like shadows at the end of the day.
But one autumnal evening, when the winds lay still in heaven, Morella called me to her bedside. There was a dim mist over all the earth, and a warm glow upon the waters, and amid the rich October leaves of the forest, a rainbow from the firmament had surely fallen.
But one autumn evening, when the winds were calm in the sky, Morella called me to her bedside. There was a soft mist covering the ground, a warm glow on the water, and among the vibrant October leaves in the forest, a rainbow had definitely fallen from above.
“It is a day of days,” she said, as I approached; “a day of all days either to live or die. It is a fair day for the sons of earth and life—ah, more fair for the daughters of heaven and death!”
“It’s a day like no other,” she said as I walked over; “a day to either live or die. It’s a beautiful day for the sons of the earth and life—ah, even more beautiful for the daughters of heaven and death!”
I kissed her forehead, and she continued:
I kissed her forehead, and she went on:
“I am dying, yet shall I live.”
“I am dying, but I will live.”
“Morella!”
"Morella!"
“The days have never been when thou couldst love me—but her whom in life thou didst abhor, in death thou shalt adore.”
“The days have never been when you could love me—but her whom you hated in life, you will adore in death.”
“Morella!”
“Morella!”
“I repeat that I am dying. But within me is a pledge of that affection—ah, how little!—which thou didst feel for me, Morella. And when my spirit departs shall the child live—thy child and mine, Morella’s. But thy days shall be days of sorrow—that sorrow which is the most lasting of impressions, as the cypress is the most enduring of trees. For the hours of thy happiness are over and joy is not gathered twice in a life, as the roses of Paestum twice in a year. Thou shalt no longer, then, play the Teian with time, but, being ignorant of the myrtle and the vine, thou shalt bear about with thee thy shroud on the earth, as do the Moslemin at Mecca.”
“I'll say it again: I am dying. But inside me is a reminder of that affection—oh, how little!—that you felt for me, Morella. And when my spirit leaves, our child will live on—your child and mine, Morella’s. But your days will be filled with sorrow—that sorrow which leaves the deepest mark, just like the cypress is the most enduring tree. Your moments of happiness are over, and joy doesn’t come around twice in a lifetime, like the roses of Paestum that bloom only once a year. You will no longer play with time, but, not knowing the myrtle and the vine, you will carry your shroud with you on this earth, just like the Muslims at Mecca.”
“Morella!” I cried, “Morella! how knowest thou this?” but she turned away her face upon the pillow and a slight tremor coming over her limbs, she thus died, and I heard her voice no more.
“Morella!” I called, “Morella! How do you know this?” But she turned her face into the pillow, and as a slight tremor passed through her limbs, she died, and I heard her voice no more.
Yet, as she had foretold, her child, to which in dying she had given birth, which breathed not until the mother breathed no more, her child, a daughter, lived. And she grew strangely in stature and intellect, and was the perfect resemblance of her who had departed, and I loved her with a love more fervent than I had believed it possible to feel for any denizen of earth.
Yet, as she had predicted, her child, born as she was dying, who didn’t take a breath until the mother had passed, her child, a daughter, lived. And she grew in size and intelligence in a remarkable way, perfectly resembling her who had gone, and I loved her with a passion more intense than I ever thought possible for anyone on this earth.
But, ere long the heaven of this pure affection became darkened, and gloom, and horror, and grief swept over it in clouds. I said the child grew strangely in stature and intelligence. Strange, indeed, was her rapid increase in bodily size—but terrible, oh! terrible were the tumultuous thoughts which crowded upon me while watching the development of her mental being. Could it be otherwise, when I daily discovered in the conceptions of the child the adult powers and faculties of the woman?—when the lessons of experience fell from the lips of infancy? and when the wisdom or the passions of maturity I found hourly gleaming from its full and speculative eye? When, I say, all this became evident to my appalled senses—when I could no longer hide it from my soul, nor throw it off from those perceptions which trembled to receive it—is it to be wondered at that suspicions, of a nature fearful and exciting, crept in upon my spirit, or that my thoughts fell back aghast upon the wild tales and thrilling theories of the entombed Morella? I snatched from the scrutiny of the world a being whom destiny compelled me to adore, and in the rigorous seclusion of my home, watched with an agonizing anxiety over all which concerned the beloved.
But soon, the paradise of this pure love became clouded, and darkness, horror, and sorrow swept over it like a storm. I mentioned that the child was growing oddly in size and understanding. It was indeed strange how quickly she increased physically — but it was terrifying, oh so terrifying, the chaotic thoughts that surged through me as I observed her mental development. How could it be any different when I saw the adult abilities and qualities of a woman in the child's ideas? — when the lessons of life came from the lips of a toddler? And when the wisdom or passions of adulthood sparkled in her bright, inquisitive eyes? When all of this became clear to my horrified senses — when I could no longer deny it to my soul, nor shake it off from those perceptions that quaked to receive it — is it any surprise that fearful and thrilling suspicions crept into my mind, or that I reflected in shock on the wild stories and exciting theories of the buried Morella? I took away from the world's scrutiny a being that fate forced me to love, and in the strict isolation of my home, I anxiously watched over everything concerning my beloved.
And as years rolled away, and I gazed day after day upon her holy, and mild, and eloquent face, and poured over her maturing form, day after day did I discover new points of resemblance in the child to her mother, the melancholy and the dead. And hourly grew darker these shadows of similitude, and more full, and more definite, and more perplexing, and more hideously terrible in their aspect. For that her smile was like her mother’s I could bear; but then I shuddered at its too perfect identity—that her eyes were like Morella’s I could endure; but then they, too, often looked down into the depths of my soul with Morella’s own intense and bewildering meaning. And in the contour of the high forehead, and in the ringlets of the silken hair, and in the wan fingers which buried themselves therein, and in the sad musical tones of her speech, and above all—oh! above all—in the phrases and expressions of the dead on the lips of the loved and the living, I found food for consuming thought and horror—for a worm that would not die.
And as the years went by, I looked day after day at her holy, gentle, and expressive face, and observed her growing figure. Each day, I noticed more similarities between the child and her mother, who was now gone and filled with sadness. The shadows of resemblance grew darker, fuller, more defined, more confusing, and increasingly terrifying in their appearance. I could handle that her smile resembled her mother's; however, I recoiled at its striking similarity. I could tolerate that her eyes were like Morella's, but they often gazed deep into my soul with Morella’s own intense and confounding meaning. In the shape of her high forehead, in the curls of her silky hair, in the pale fingers that buried themselves in it, in the sad, melodic tones of her voice, and above all—oh! above all—in the phrases and expressions of the deceased appearing on the lips of those I loved and those who lived, I found material for tormenting thoughts and horror—for a worm that would not die.
Thus passed away two lustra of her life, and as yet my daughter remained nameless upon the earth. “My child,” and “my love,” were the designations usually prompted by a father’s affection, and the rigid seclusion of her days precluded all other intercourse. Morella’s name died with her at her death. Of the mother I had never spoken to the daughter;—it was impossible to speak. Indeed, during the brief period of her existence, the latter had received no impressions from the outward world, save such as might have been afforded by the narrow limits of her privacy. But at length the ceremony of baptism presented to my mind, in its unnerved and agitated condition, a present deliverance from the terrors of my destiny. And at the baptismal font I hesitated for a name. And many titles of the wise and beautiful, of old and modern times, of my own and foreign lands, came thronging to my lips, with many, many fair titles of the gentle, and the happy, and the good. What prompted me then to disturb the memory of the buried dead? What demon urged me to breathe that sound, which in its very recollection was wont to make ebb the purple blood in torrents from the temples to the heart? What fiend spoke from the recesses of my soul, when amid those dim aisles, and in the silence of the night, I whispered within the ears of the holy man the syllables—Morella? What more than fiend convulsed the features of my child, and overspread them with hues of death, as starting at that scarcely audible sound, she turned her glassy eyes from the earth to heaven, and falling prostrate on the black slabs of our ancestral vault, responded—“I am here!”
Two five-year periods of her life passed, and my daughter remained nameless in the world. I often referred to her as “my child” and “my love,” as any father would, but the strict isolation of her upbringing left no room for anything else. Morella's name died with her. I had never mentioned her mother to my daughter—it just wasn’t possible. During her short life, the only impressions she received from the outside world came from the limited privacy she experienced. But eventually, the thought of baptism offered me a brief escape from the fears of my fate. At the baptismal font, I paused to choose a name. Names of wise and beautiful people, from both ancient and modern times, from my own culture and others, flooded my mind, along with many lovely names for the gentle, the happy, and the good. Why did I feel the need to disturb the memory of the dead? What drove me to utter a name that filled me with dread? What dark force within me whispered that name—Morella—into the ears of the priest during that quiet night in the dim chapel? What more than evil twisted my daughter's face, casting it into shades of death, as she, startled by that barely spoken name, lifted her lifeless eyes from the ground to the heavens, and, collapsing on the cold stones of our family crypt, responded, “I am here!”
Distinct, coldly, calmly distinct, fell those few simple sounds within my ear, and thence like molten lead rolled hissingly into my brain. Years—years may pass away, but the memory of that epoch—never! Nor was I indeed ignorant of the flowers and the vine—but the hemlock and the cypress overshadowed me night and day. And I kept no reckoning of time or place, and the stars of my fate faded from heaven, and therefore the earth grew dark, and its figures passed by me like flitting shadows, and among them all I beheld only—Morella. The winds of the firmament breathed but one sound within my ears, and the ripples upon the sea murmured evermore—Morella. But she died; and with my own hands I bore her to the tomb; and I laughed with a long and bitter laugh as I found no traces of the first in the charnel where I laid the second, Morella.
Distinct, coldly, calmly distinct, fell those few simple sounds into my ear, and then like molten lead rolled hissing into my brain. Years—years may pass by, but the memory of that time—never! Nor was I really unaware of the flowers and the vine—but the hemlock and the cypress overshadowed me day and night. I kept no track of time or place, and the stars of my fate faded from the sky, and so the earth grew dark, and its figures passed by me like fleeting shadows, and among them all I saw only—Morella. The winds of the firmament breathed but one sound in my ears, and the ripples upon the sea murmured evermore—Morella. But she died; and with my own hands, I carried her to the tomb; and I laughed a long and bitter laugh as I found no traces of the first in the charnel where I laid the second, Morella.
A TALE OF THE RAGGED MOUNTAINS
During the fall of the year 1827, while residing near Charlottesville, Virginia, I casually made the acquaintance of Mr. Augustus Bedloe. This young gentleman was remarkable in every respect, and excited in me a profound interest and curiosity. I found it impossible to comprehend him either in his moral or his physical relations. Of his family I could obtain no satisfactory account. Whence he came, I never ascertained. Even about his age—although I call him a young gentleman—there was something which perplexed me in no little degree. He certainly seemed young—and he made a point of speaking about his youth—yet there were moments when I should have had little trouble in imagining him a hundred years of age. But in no regard was he more peculiar than in his personal appearance. He was singularly tall and thin. He stooped much. His limbs were exceedingly long and emaciated. His forehead was broad and low. His complexion was absolutely bloodless. His mouth was large and flexible, and his teeth were more wildly uneven, although sound, than I had ever before seen teeth in a human head. The expression of his smile, however, was by no means unpleasing, as might be supposed; but it had no variation whatever. It was one of profound melancholy—of a phaseless and unceasing gloom. His eyes were abnormally large, and round like those of a cat. The pupils, too, upon any accession or diminution of light, underwent contraction or dilation, just such as is observed in the feline tribe. In moments of excitement the orbs grew bright to a degree almost inconceivable; seeming to emit luminous rays, not of a reflected but of an intrinsic lustre, as does a candle or the sun; yet their ordinary condition was so totally vapid, filmy, and dull as to convey the idea of the eyes of a long-interred corpse.
During the fall of 1827, while living near Charlottesville, Virginia, I happened to meet Mr. Augustus Bedloe. This young man was remarkable in every way, and he sparked a deep interest and curiosity in me. I found it impossible to understand him in either his moral or physical aspects. I couldn’t get a clear picture of his family background. I never figured out where he came from. Even his age—though I referred to him as a young man—was something that puzzled me quite a bit. He certainly appeared young, and he often mentioned his youth, but there were times when I could easily imagine him being a hundred years old. However, the most unusual thing about him was his appearance. He was strikingly tall and thin, with a noticeable stoop. His limbs were exceptionally long and gaunt. He had a broad, low forehead and an entirely bloodless complexion. His mouth was large and flexible, and his teeth were more uneven, though healthy, than any I had ever seen. Surprisingly, the expression of his smile wasn’t unpleasant, as one might expect; yet it lacked any variation. It conveyed a deep melancholy—a constant and unchanging gloom. His eyes were unusually large and round, resembling those of a cat. The pupils would contract or dilate in response to light, just like a feline's. During moments of excitement, his eyes would brighten to an almost unbelievable degree, seeming to emit light not from reflection but from an inner glow, much like a candle or the sun; yet in their usual state, they were so lifeless, dull, and hazy that they reminded me of the eyes of a long-buried corpse.
These peculiarities of person appeared to cause him much annoyance, and he was continually alluding to them in a sort of half explanatory, half apologetic strain, which, when I first heard it, impressed me very painfully. I soon, however, grew accustomed to it, and my uneasiness wore off. It seemed to be his design rather to insinuate than directly to assert that, physically, he had not always been what he was—that a long series of neuralgic attacks had reduced him from a condition of more than usual personal beauty, to that which I saw. For many years past he had been attended by a physician, named Templeton—an old gentleman, perhaps seventy years of age—whom he had first encountered at Saratoga, and from whose attention, while there, he either received, or fancied that he received, great benefit. The result was that Bedloe, who was wealthy, had made an arrangement with Dr. Templeton, by which the latter, in consideration of a liberal annual allowance, had consented to devote his time and medical experience exclusively to the care of the invalid.
These oddities about him seemed to annoy him a lot, and he often brought them up in a way that was part explanation, part apology, which, when I first heard it, made me quite uncomfortable. However, I quickly got used to it, and my uneasiness faded. It seemed like he was trying to suggest rather than outright say that, physically, he hadn’t always looked the way he did—that a long history of nerve pain had stripped him of what had once been a striking appearance. For many years, he had been seeing a doctor named Templeton—an elderly gentleman, maybe around seventy—whom he had first met at Saratoga and from whom he believed he received significant help while there. As a result, Bedloe, who was wealthy, arranged for Dr. Templeton to provide him with exclusive medical care in exchange for a generous annual fee.
Doctor Templeton had been a traveller in his younger days, and at Paris had become a convert, in great measure, to the doctrines of Mesmer. It was altogether by means of magnetic remedies that he had succeeded in alleviating the acute pains of his patient; and this success had very naturally inspired the latter with a certain degree of confidence in the opinions from which the remedies had been educed. The Doctor, however, like all enthusiasts, had struggled hard to make a thorough convert of his pupil, and finally so far gained his point as to induce the sufferer to submit to numerous experiments. By a frequent repetition of these, a result had arisen, which of late days has become so common as to attract little or no attention, but which, at the period of which I write, had very rarely been known in America. I mean to say, that between Doctor Templeton and Bedloe there had grown up, little by little, a very distinct and strongly marked rapport, or magnetic relation. I am not prepared to assert, however, that this rapport extended beyond the limits of the simple sleep-producing power, but this power itself had attained great intensity. At the first attempt to induce the magnetic somnolency, the mesmerist entirely failed. In the fifth or sixth he succeeded very partially, and after long continued effort. Only at the twelfth was the triumph complete. After this the will of the patient succumbed rapidly to that of the physician, so that, when I first became acquainted with the two, sleep was brought about almost instantaneously by the mere volition of the operator, even when the invalid was unaware of his presence. It is only now, in the year 1845, when similar miracles are witnessed daily by thousands, that I dare venture to record this apparent impossibility as a matter of serious fact.
Doctor Templeton had been a traveler in his younger days, and while in Paris, he became largely convinced by Mesmer's ideas. It was entirely through magnetic treatments that he managed to ease his patient's intense pain; this success naturally gave the patient a certain level of trust in the ideas that inspired the treatments. However, like all enthusiasts, the Doctor worked hard to fully convert his student, and eventually he succeeded in getting the patient to undergo numerous experiments. Through frequent repetitions of these experiments, a result emerged that, in recent times, has become so common that it barely raises an eyebrow, but at the time I'm writing about, it was quite rare in America. I mean that between Doctor Templeton and Bedloe, a very clear and strong connection, or magnetic relationship, had developed over time. I'm not saying that this connection went beyond the ability to induce sleep, but this ability had grown quite powerful. On the first attempt to induce magnetic sleep, the mesmerist completely failed. By the fifth or sixth attempt, he had some limited success after much effort. It was only on the twelfth attempt that he achieved complete success. After that, the patient's will quickly yielded to the doctor's, so that when I first met them, sleep was almost instantly induced by the doctor’s will, even when the patient was unaware of his presence. It’s only now, in 1845, that I feel comfortable documenting this seemingly impossible feat as a serious fact, given that similar phenomena are witnessed daily by thousands.
The temperature of Bedloe was, in the highest degree sensitive, excitable, enthusiastic. His imagination was singularly vigorous and creative; and no doubt it derived additional force from the habitual use of morphine, which he swallowed in great quantity, and without which he would have found it impossible to exist. It was his practice to take a very large dose of it immediately after breakfast each morning—or, rather, immediately after a cup of strong coffee, for he ate nothing in the forenoon—and then set forth alone, or attended only by a dog, upon a long ramble among the chain of wild and dreary hills that lie westward and southward of Charlottesville, and are there dignified by the title of the Ragged Mountains.
The temperature of Bedloe was extremely sensitive, excitable, and enthusiastic. His imagination was especially strong and creative; and it likely gained even more power from his regular use of morphine, which he consumed in large amounts and without which he would have found it impossible to survive. It was his routine to take a very large dose right after breakfast each morning—or rather, right after a cup of strong coffee, since he ate nothing in the morning—and then set out alone, or only with a dog, for a long walk through the chain of wild and desolate hills that lie to the west and south of Charlottesville, which are referred to as the Ragged Mountains.
Upon a dim, warm, misty day, toward the close of November, and during the strange interregnum of the seasons which in America is termed the Indian Summer, Mr. Bedloe departed as usual for the hills. The day passed, and still he did not return.
On a gloomy, warm, foggy day, towards the end of November, during that odd break between seasons known in America as Indian Summer, Mr. Bedloe set out as usual for the hills. The day went by, and he still didn't come back.
About eight o’clock at night, having become seriously alarmed at his protracted absence, we were about setting out in search of him, when he unexpectedly made his appearance, in health no worse than usual, and in rather more than ordinary spirits. The account which he gave of his expedition, and of the events which had detained him, was a singular one indeed.
About eight o’clock at night, worried about his long absence, we were just about to head out to look for him when he suddenly showed up, in health no worse than usual, and in even better spirits than normal. The story he told about his adventure and what had kept him away was quite unusual.
“You will remember,” said he, “that it was about nine in the morning when I left Charlottesville. I bent my steps immediately to the mountains, and, about ten, entered a gorge which was entirely new to me. I followed the windings of this pass with much interest. The scenery which presented itself on all sides, although scarcely entitled to be called grand, had about it an indescribable and to me a delicious aspect of dreary desolation. The solitude seemed absolutely virgin. I could not help believing that the green sods and the gray rocks upon which I trod had been trodden never before by the foot of a human being. So entirely secluded, and in fact inaccessible, except through a series of accidents, is the entrance of the ravine, that it is by no means impossible that I was indeed the first adventurer—the very first and sole adventurer who had ever penetrated its recesses.
"You'll remember," he said, "that I left Charlottesville around nine in the morning. I headed straight for the mountains and, by ten, entered a gorge that was completely new to me. I followed the twists of this pass with great interest. The scenery all around, while not exactly grand, had an indescribable and, to me, delightful look of dreary desolation. The solitude felt completely untouched. I couldn't help but think that the green grass and gray rocks beneath my feet had never been walked on by another human. The entrance to the gorge is so isolated and difficult to reach, due to a series of accidents, that it's quite possible I was truly the first adventurer—the very first and only one—to ever explore its depths."
“The thick and peculiar mist, or smoke, which distinguishes the Indian Summer, and which now hung heavily over all objects, served, no doubt, to deepen the vague impressions which these objects created. So dense was this pleasant fog that I could at no time see more than a dozen yards of the path before me. This path was excessively sinuous, and as the sun could not be seen, I soon lost all idea of the direction in which I journeyed. In the meantime the morphine had its customary effect—that of enduing all the external world with an intensity of interest. In the quivering of a leaf—in the hue of a blade of grass—in the shape of a trefoil—in the humming of a bee—in the gleaming of a dew-drop—in the breathing of the wind—in the faint odors that came from the forest—there came a whole universe of suggestion—a gay and motley train of rhapsodical and immethodical thought.
The thick, strange mist that marks Indian Summer hung heavily over everything, definitely adding to the uncertain impressions created by the surroundings. The fog was so dense that I could never see more than about ten yards of the path ahead. The path twisted and turned a lot, and since I couldn't see the sun, I quickly lost any sense of direction. Meanwhile, the morphine had its usual effect—making everything in the outside world intensely interesting. In the flutter of a leaf, the color of a blade of grass, the shape of a clover, the buzz of a bee, the sparkle of a dew drop, the whisper of the wind, and the faint scents wafting from the forest—there emerged a whole universe of ideas, a colorful and chaotic stream of ecstatic and disorganized thoughts.
“Busied in this, I walked on for several hours, during which the mist deepened around me to so great an extent that at length I was reduced to an absolute groping of the way. And now an indescribable uneasiness possessed me—a species of nervous hesitation and tremor. I feared to tread, lest I should be precipitated into some abyss. I remembered, too, strange stories told about these Ragged Hills, and of the uncouth and fierce races of men who tenanted their groves and caverns. A thousand vague fancies oppressed and disconcerted me—fancies the more distressing because vague. Very suddenly my attention was arrested by the loud beating of a drum.
“While I was busy with this, I walked for several hours, during which the mist thickened around me so much that I ended up feeling completely lost. An indescribable unease took over me—a kind of nervous hesitation and shaking. I was afraid to step forward, worried that I might fall into some kind of abyss. I also recalled strange stories about these Ragged Hills and the rough, fierce people who lived in their woods and caves. A thousand vague thoughts weighed on me and unsettled me—thoughts that were even more distressing because they were unclear. Suddenly, my attention was caught by the loud sound of a drum.
“My amazement was, of course, extreme. A drum in these hills was a thing unknown. I could not have been more surprised at the sound of the trump of the Archangel. But a new and still more astounding source of interest and perplexity arose. There came a wild rattling or jingling sound, as if of a bunch of large keys, and upon the instant a dusky-visaged and half-naked man rushed past me with a shriek. He came so close to my person that I felt his hot breath upon my face. He bore in one hand an instrument composed of an assemblage of steel rings, and shook them vigorously as he ran. Scarcely had he disappeared in the mist before, panting after him, with open mouth and glaring eyes, there darted a huge beast. I could not be mistaken in its character. It was a hyena.
My amazement was, of course, overwhelming. A drum in these hills was something unheard of. I couldn't have been more shocked by the sound of the Archangel’s trumpet. But then, something even more surprising and puzzling happened. I heard a wild rattling or jingling sound, like a bunch of big keys, and suddenly a dark-skinned, half-naked man rushed past me with a scream. He came so close that I felt his hot breath on my face. He was holding an instrument made of a bunch of steel rings, which he shook vigorously as he ran. Barely had he vanished into the mist before a huge beast came darting after him, panting, with its mouth open and eyes wide. I couldn't be mistaken about what it was. It was a hyena.
“The sight of this monster rather relieved than heightened my terrors—for I now made sure that I dreamed, and endeavored to arouse myself to waking consciousness. I stepped boldly and briskly forward. I rubbed my eyes. I called aloud. I pinched my limbs. A small spring of water presented itself to my view, and here, stooping, I bathed my hands and my head and neck. This seemed to dissipate the equivocal sensations which had hitherto annoyed me. I arose, as I thought, a new man, and proceeded steadily and complacently on my unknown way.
The sight of this monster actually eased my fears rather than increasing them, as I was now convinced I was dreaming and tried to wake myself up. I stepped forward confidently and quickly. I rubbed my eyes, shouted, and pinched my arms. I saw a small spring of water, and bending down, I washed my hands and my head and neck. This seemed to clear away the strange feelings that had been bothering me. I got up, feeling like a new person, and continued on my unknown path with determination and satisfaction.
“At length, quite overcome by exertion, and by a certain oppressive closeness of the atmosphere, I seated myself beneath a tree. Presently there came a feeble gleam of sunshine, and the shadow of the leaves of the tree fell faintly but definitely upon the grass. At this shadow I gazed wonderingly for many minutes. Its character stupefied me with astonishment. I looked upward. The tree was a palm.
Finally, completely exhausted and feeling the heavy closeness of the air, I sat down under a tree. Soon, a weak ray of sunlight broke through, and the shadow of the tree's leaves fell softly but clearly on the grass. I stared at that shadow in wonder for several minutes. Its shape amazed me. I looked up. The tree was a palm.
“I now arose hurriedly, and in a state of fearful agitation—for the fancy that I dreamed would serve me no longer. I saw—I felt that I had perfect command of my senses—and these senses now brought to my soul a world of novel and singular sensation. The heat became all at once intolerable. A strange odor loaded the breeze. A low, continuous murmur, like that arising from a full, but gently flowing river, came to my ears, intermingled with the peculiar hum of multitudinous human voices.
I quickly got up, feeling scared and anxious because the dream I thought I was having was no longer working for me. I realized I was completely aware of my senses, and they were now flooding my mind with a whole new range of strange feelings. The heat suddenly became unbearable. A strange smell filled the air. I could hear a soft, constant sound, like a full but gently flowing river, blending with the unique buzz of countless human voices.
“While I listened in an extremity of astonishment which I need not attempt to describe, a strong and brief gust of wind bore off the incumbent fog as if by the wand of an enchanter.
“While I listened in utter amazement that I can’t even begin to describe, a powerful and sudden gust of wind swept away the thick fog as if by the magic of an wizard.”
“I found myself at the foot of a high mountain, and looking down into a vast plain, through which wound a majestic river. On the margin of this river stood an Eastern-looking city, such as we read of in the Arabian Tales, but of a character even more singular than any there described. From my position, which was far above the level of the town, I could perceive its every nook and corner, as if delineated on a map. The streets seemed innumerable, and crossed each other irregularly in all directions, but were rather long winding alleys than streets, and absolutely swarmed with inhabitants. The houses were wildly picturesque. On every hand was a wilderness of balconies, of verandas, of minarets, of shrines, and fantastically carved oriels. Bazaars abounded; and in these were displayed rich wares in infinite variety and profusion—silks, muslins, the most dazzling cutlery, the most magnificent jewels and gems. Besides these things, were seen, on all sides, banners and palanquins, litters with stately dames close-veiled, elephants gorgeously caparisoned, idols grotesquely hewn, drums, banners, and gongs, spears, silver and gilded maces. And amid the crowd, and the clamor, and the general intricacy and confusion—amid the million of black and yellow men, turbaned and robed, and of flowing beard, there roamed a countless multitude of holy filleted bulls, while vast legions of the filthy but sacred ape clambered, chattering and shrieking, about the cornices of the mosques, or clung to the minarets and oriels. From the swarming streets to the banks of the river, there descended innumerable flights of steps leading to bathing places, while the river itself seemed to force a passage with difficulty through the vast fleets of deeply-burthened ships that far and wide encountered its surface. Beyond the limits of the city arose, in frequent majestic groups, the palm and the cocoa, with other gigantic and weird trees of vast age; and here and there might be seen a field of rice, the thatched hut of a peasant, a tank, a stray temple, a gypsy camp, or a solitary graceful maiden taking her way, with a pitcher upon her head, to the banks of the magnificent river.
I found myself at the base of a tall mountain, looking out over a vast plain where a grand river flowed. On the edge of this river stood an Eastern-style city, like those described in Arabian Tales, but even more unique than any of them. From my high vantage point, I could see every corner of the town, almost as if it were laid out on a map. The streets seemed endless, crossing each other in every direction, but they were more like long winding alleys packed with people. The houses were strikingly picturesque. All around were jungles of balconies, verandas, minarets, shrines, and intricately carved oriels. Bazaars were everywhere, displaying all kinds of luxurious goods—silks, muslins, dazzling cutlery, and magnificent jewels. Besides these items, I saw banners, palanquins carrying elegantly veiled ladies, beautifully adorned elephants, oddly shaped idols, drums, and spears, along with silver and gold maces. Amidst the crowds and noise, in the complex chaos of countless black and yellow-skinned people, wearing turbans and flowing robes, and with long beards, roamed a multitude of sacred bulls, while large groups of the filthy but revered monkeys scurried about the edges of the mosques, chattering and screeching, or clinging to the minarets and oriels. From the bustling streets down to the riverbanks, there were countless flights of steps leading to bathing spots, while the river itself struggled to flow through the many heavily-laden ships that dotted its surface. Beyond the city, clusters of palm and coconut trees, along with other massive and unusual ancient trees, rose dramatically; and here and there, a rice field, a thatched peasant's hut, a tank, a wandering temple, a gypsy camp, or a solitary graceful maiden could be seen making her way with a pitcher on her head to the banks of the magnificent river.
“You will say now, of course, that I dreamed; but not so. What I saw—what I heard—what I felt—what I thought—had about it nothing of the unmistakable idiosyncrasy of the dream. All was rigorously self-consistent. At first, doubting that I was really awake, I entered into a series of tests, which soon convinced me that I really was. Now, when one dreams, and, in the dream, suspects that he dreams, the suspicion never fails to confirm itself, and the sleeper is almost immediately aroused. Thus Novalis errs not in saying that ‘we are near waking when we dream that we dream.’ Had the vision occurred to me as I describe it, without my suspecting it as a dream, then a dream it might absolutely have been, but, occurring as it did, and suspected and tested as it was, I am forced to class it among other phenomena.”
"You'll say now, of course, that I was dreaming; but that's not true. What I saw—what I heard—what I felt—what I thought—had none of the obvious traits of a dream. Everything was perfectly consistent. At first, I doubted whether I was really awake, so I went through a series of tests that quickly convinced me I actually was. Now, when someone dreams and suspects they are dreaming, that suspicion always proves true, and the sleeper usually wakes up almost immediately. So Novalis isn't wrong when he says that 'we are near waking when we dream that we dream.' If the vision had come to me as I describe it, without my suspecting it was a dream, then it might have been a dream, but since it happened as it did, and I suspected and tested it, I have to classify it among other phenomena."
“In this I am not sure that you are wrong,” observed Dr. Templeton, “but proceed. You arose and descended into the city.”
“In this, I’m not sure you’re wrong,” Dr. Templeton remarked, “but go ahead. You got up and went down into the city.”
“I arose,” continued Bedloe, regarding the Doctor with an air of profound astonishment “I arose, as you say, and descended into the city. On my way I fell in with an immense populace, crowding through every avenue, all in the same direction, and exhibiting in every action the wildest excitement. Very suddenly, and by some inconceivable impulse, I became intensely imbued with personal interest in what was going on. I seemed to feel that I had an important part to play, without exactly understanding what it was. Against the crowd which environed me, however, I experienced a deep sentiment of animosity. I shrank from amid them, and, swiftly, by a circuitous path, reached and entered the city. Here all was the wildest tumult and contention. A small party of men, clad in garments half Indian, half European, and officered by gentlemen in a uniform partly British, were engaged, at great odds, with the swarming rabble of the alleys. I joined the weaker party, arming myself with the weapons of a fallen officer, and fighting I knew not whom with the nervous ferocity of despair. We were soon overpowered by numbers, and driven to seek refuge in a species of kiosk. Here we barricaded ourselves, and, for the present were secure. From a loop-hole near the summit of the kiosk, I perceived a vast crowd, in furious agitation, surrounding and assaulting a gay palace that overhung the river. Presently, from an upper window of this place, there descended an effeminate-looking person, by means of a string made of the turbans of his attendants. A boat was at hand, in which he escaped to the opposite bank of the river.
“I got up,” Bedloe continued, looking at the Doctor with deep disbelief. “I got up, as you say, and headed into the city. On my way, I ran into a massive crowd moving through every street, all heading in the same direction, showing the wildest excitement in everything they did. Suddenly, I felt this intense personal interest in what was happening. I had this sense that I played an important role, even though I didn’t fully grasp what it was. However, I felt a strong animosity towards the crowd around me. I recoiled from them and quickly took a winding path to reach and enter the city. Here, everything was pure chaos and conflict. A small group of men, dressed in a mix of Indian and European clothing, led by gentlemen in partially British uniforms, were battling against the overwhelming crowd in the alleys. I joined the weaker side, grabbing the weapons of a fallen officer, fighting against I knew not whom with the frantic intensity of despair. We were soon overwhelmed by their numbers and forced to find refuge in a kind of kiosk. There, we barricaded ourselves and, for the moment, felt safe. From a small opening near the top of the kiosk, I saw a huge crowd in a frenzy, surrounding and attacking a lavish palace overlooking the river. Then, from an upper window of the palace, a delicate-looking person descended using a rope made from the turbans of his attendants. A boat was nearby, and he escaped to the opposite bank of the river.”
“And now a new object took possession of my soul. I spoke a few hurried but energetic words to my companions, and, having succeeded in gaining over a few of them to my purpose made a frantic sally from the kiosk. We rushed amid the crowd that surrounded it. They retreated, at first, before us. They rallied, fought madly, and retreated again. In the mean time we were borne far from the kiosk, and became bewildered and entangled among the narrow streets of tall, overhanging houses, into the recesses of which the sun had never been able to shine. The rabble pressed impetuously upon us, harrassing us with their spears, and overwhelming us with flights of arrows. These latter were very remarkable, and resembled in some respects the writhing creese of the Malay. They were made to imitate the body of a creeping serpent, and were long and black, with a poisoned barb. One of them struck me upon the right temple. I reeled and fell. An instantaneous and dreadful sickness seized me. I struggled—I gasped—I died.”
“And now a new obsession took hold of me. I quickly shared a few passionate words with my friends, and after convincing some of them to join me, I made a desperate dash from the kiosk. We rushed into the crowd surrounding it. They initially backed away from us. They regrouped, fought fiercely, and then retreated again. Meanwhile, we were pushed far from the kiosk and got lost among the narrow streets of tall, overhanging buildings, where the sun had never been able to shine. The mob pressed relentlessly against us, harassing us with their spears and overwhelming us with waves of arrows. These arrows were quite remarkable, resembling in some ways the writhing creese of the Malays. They were designed to mimic the body of a slithering serpent, long and black, with a poisoned tip. One of them struck me on the right temple. I staggered and collapsed. An immediate and terrifying sickness gripped me. I struggled—I gasped—I died.”
“You will hardly persist now,” said I smiling, “that the whole of your adventure was not a dream. You are not prepared to maintain that you are dead?”
“You're not really going to argue now,” I said with a smile, “that your whole adventure wasn't just a dream. You can't seriously claim that you're dead, can you?”
When I said these words, I of course expected some lively sally from Bedloe in reply, but, to my astonishment, he hesitated, trembled, became fearfully pallid, and remained silent. I looked toward Templeton. He sat erect and rigid in his chair—his teeth chattered, and his eyes were starting from their sockets. “Proceed!” he at length said hoarsely to Bedloe.
When I said this, I expected Bedloe to shoot back with something witty, but to my surprise, he hesitated, shook, turned white as a sheet, and stayed quiet. I looked at Templeton. He was sitting up straight and stiff in his chair—his teeth were chattering, and his eyes looked like they were popping out of his head. “Go on!” he finally said hoarsely to Bedloe.
“For many minutes,” continued the latter, “my sole sentiment—my sole feeling—was that of darkness and nonentity, with the consciousness of death. At length there seemed to pass a violent and sudden shock through my soul, as if of electricity. With it came the sense of elasticity and of light. This latter I felt—not saw. In an instant I seemed to rise from the ground. But I had no bodily, no visible, audible, or palpable presence. The crowd had departed. The tumult had ceased. The city was in comparative repose. Beneath me lay my corpse, with the arrow in my temple, the whole head greatly swollen and disfigured. But all these things I felt—not saw. I took interest in nothing. Even the corpse seemed a matter in which I had no concern. Volition I had none, but appeared to be impelled into motion, and flitted buoyantly out of the city, retracing the circuitous path by which I had entered it. When I had attained that point of the ravine in the mountains at which I had encountered the hyena, I again experienced a shock as of a galvanic battery; the sense of weight, of volition, of substance, returned. I became my original self, and bent my steps eagerly homeward—but the past had not lost the vividness of the real—and not now, even for an instant, can I compel my understanding to regard it as a dream.”
“For many minutes,” the latter continued, “the only thing I felt—my only emotion—was one of darkness and emptiness, along with the awareness of death. Finally, there was an intense and sudden jolt through my soul, like electricity. With that came a sense of lightness and brightness. I felt this—not saw it. In an instant, it seemed like I was rising from the ground. But I had no physical, visible, audible, or tangible presence. The crowd had left. The chaos had stopped. The city was relatively calm. Below me lay my corpse, with the arrow in my temple, my whole head grossly swollen and disfigured. But all of this I felt—not saw. I had no interest in anything. Even my corpse seemed like something I didn't care about. I had no will of my own but seemed to be propelled into movement, and I gently drifted out of the city, retracing the winding path I had taken to get there. When I reached the spot in the mountains where I had met the hyena, I felt another shock as if from a battery; the sense of weight, will, and substance returned. I became myself again and eagerly headed home—but the past still felt vividly real—and even now, not for a moment, can I convince myself to see it as just a dream.”
“Nor was it,” said Templeton, with an air of deep solemnity, “yet it would be difficult to say how otherwise it should be termed. Let us suppose only, that the soul of the man of to-day is upon the verge of some stupendous psychal discoveries. Let us content ourselves with this supposition. For the rest I have some explanation to make. Here is a watercolor drawing, which I should have shown you before, but which an unaccountable sentiment of horror has hitherto prevented me from showing.”
“Nor was it,” said Templeton with a serious tone, “but it's hard to say what else it should be called. Let’s just assume that the soul of today’s man is on the brink of some amazing psychological discoveries. Let’s be satisfied with this assumption. As for the rest, I have some explaining to do. Here’s a watercolor drawing that I should have shown you earlier, but an inexplicable feeling of horror has kept me from showing it until now.”
We looked at the picture which he presented. I saw nothing in it of an extraordinary character, but its effect upon Bedloe was prodigious. He nearly fainted as he gazed. And yet it was but a miniature portrait—a miraculously accurate one, to be sure—of his own very remarkable features. At least this was my thought as I regarded it.
We examined the image he showed us. I didn’t find anything particularly amazing about it, but it had an incredible impact on Bedloe. He almost passed out while staring at it. Yet, it was just a small portrait—a remarkably accurate one, of course—of his own quite striking features. That was at least my impression as I looked at it.
“You will perceive,” said Templeton, “the date of this picture—it is here, scarcely visible, in this corner—1780. In this year was the portrait taken. It is the likeness of a dead friend—a Mr. Oldeb—to whom I became much attached at Calcutta, during the administration of Warren Hastings. I was then only twenty years old. When I first saw you, Mr. Bedloe, at Saratoga, it was the miraculous similarity which existed between yourself and the painting which induced me to accost you, to seek your friendship, and to bring about those arrangements which resulted in my becoming your constant companion. In accomplishing this point, I was urged partly, and perhaps principally, by a regretful memory of the deceased, but also, in part, by an uneasy, and not altogether horrorless curiosity respecting yourself.
"You'll notice," Templeton said, "the date on this picture—it's right here, barely visible, in this corner—1780. This is the year the portrait was made. It's the likeness of a late friend—Mr. Oldeb—who I became quite fond of in Calcutta during Warren Hastings' administration. I was only twenty then. When I first saw you, Mr. Bedloe, at Saratoga, it was the uncanny resemblance between you and the painting that prompted me to approach you, pursue your friendship, and create the circumstances that led to me becoming your constant companion. In pursuing this goal, I was motivated partly, and perhaps mainly, by a bittersweet memory of the deceased, but also, in part, by a restless, and not entirely fear-free, curiosity about you."
“In your detail of the vision which presented itself to you amid the hills, you have described, with the minutest accuracy, the Indian city of Benares, upon the Holy River. The riots, the combat, the massacre, were the actual events of the insurrection of Cheyte Sing, which took place in 1780, when Hastings was put in imminent peril of his life. The man escaping by the string of turbans was Cheyte Sing himself. The party in the kiosk were sepoys and British officers, headed by Hastings. Of this party I was one, and did all I could to prevent the rash and fatal sally of the officer who fell, in the crowded alleys, by the poisoned arrow of a Bengalee. That officer was my dearest friend. It was Oldeb. You will perceive by these manuscripts,” (here the speaker produced a note-book in which several pages appeared to have been freshly written,) “that at the very period in which you fancied these things amid the hills, I was engaged in detailing them upon paper here at home.”
“In your detailed account of the vision you had among the hills, you accurately described the Indian city of Benares on the Holy River. The riots, the fighting, the massacre were real events from the insurrection of Cheyte Sing, which happened in 1780 when Hastings was in serious danger. The person escaping by the string of turbans was Cheyte Sing himself. The group in the kiosk included sepoys and British officers, led by Hastings. I was part of that group and did everything I could to stop the reckless and deadly charge of the officer who was killed in the crowded alleys by a poisoned arrow shot by a Bengalee. That officer was my closest friend. It was Oldeb. You’ll see from these manuscripts,” (the speaker then produced a notebook in which several pages looked freshly written), “that at the exact time you imagined these events in the hills, I was busy writing them down here at home.”
In about a week after this conversation, the following paragraphs appeared in a Charlottesville paper:
In about a week after this conversation, the following paragraphs appeared in a Charlottesville paper:
“We have the painful duty of announcing the death of Mr. Augustus Bedlo, a gentleman whose amiable manners and many virtues have long endeared him to the citizens of Charlottesville.
“We have the sad responsibility of announcing the death of Mr. Augustus Bedlo, a man whose friendly nature and numerous qualities have long made him beloved by the people of Charlottesville.
“Mr. B., for some years past, has been subject to neuralgia, which has often threatened to terminate fatally; but this can be regarded only as the mediate cause of his decease. The proximate cause was one of especial singularity. In an excursion to the Ragged Mountains, a few days since, a slight cold and fever were contracted, attended with great determination of blood to the head. To relieve this, Dr. Templeton resorted to topical bleeding. Leeches were applied to the temples. In a fearfully brief period the patient died, when it appeared that in the jar containing the leeches, had been introduced, by accident, one of the venomous vermicular sangsues which are now and then found in the neighboring ponds. This creature fastened itself upon a small artery in the right temple. Its close resemblance to the medicinal leech caused the mistake to be overlooked until too late.
Mr. B. has been suffering from neuralgia for several years, which has often seemed life-threatening; however, this is only the indirect cause of his death. The direct cause was particularly unusual. A few days ago, during a trip to the Ragged Mountains, he caught a slight cold and fever, leading to a significant increase in blood flow to his head. To address this, Dr. Templeton used topical bleeding. Leeches were placed on his temples. In a disturbingly short time, the patient died, and it was discovered that a venomous leech, sometimes found in the nearby ponds, had accidentally been added to the jar containing the leeches. This creature clung to a small artery in his right temple. Its striking similarity to the medicinal leech led to the mistake being overlooked until it was too late.
“N. B.—The poisonous sangsue of Charlottesville may always be distinguished from the medicinal leech by its blackness, and especially by its writhing or vermicular motions, which very nearly resemble those of a snake.”
“N. B.—The toxic leech from Charlottesville can always be identified from the medicinal leech by its black color, and especially by its writhing or snake-like movements.”
I was speaking with the editor of the paper in question, upon the topic of this remarkable accident, when it occurred to me to ask how it happened that the name of the deceased had been given as Bedlo.
I was talking to the editor of the paper about this remarkable accident when it struck me to ask how it was that the name of the deceased was provided as Bedlo.
“I presume,” I said, “you have authority for this spelling, but I have always supposed the name to be written with an e at the end.”
“I assume,” I said, “you have the authority for this spelling, but I've always thought the name ended with an e.”
“Authority?—no,” he replied. “It is a mere typographical error. The name is Bedlo with an e, all the world over, and I never knew it to be spelt otherwise in my life.”
“Authority?—no,” he replied. “It’s just a simple typo. The name is Bedlo with an e, everywhere, and I’ve never seen it spelled any other way in my life.”
“Then,” said I mutteringly, as I turned upon my heel, “then indeed has it come to pass that one truth is stranger than any fiction—for Bedloe, without the e, what is it but Oldeb conversed! And this man tells me that it is a typographical error.”
“Then,” I murmured as I turned on my heel, “it really has happened that one truth is stranger than any fiction—for Bedloe, without the e, what is it but Oldeb conversed! And this guy tells me it’s a typo.”
THE SPECTACLES
Many years ago, it was the fashion to ridicule the idea of “love at first sight;” but those who think, not less than those who feel deeply, have always advocated its existence. Modern discoveries, indeed, in what may be termed ethical magnetism or magnetoesthetics, render it probable that the most natural, and, consequently, the truest and most intense of the human affections are those which arise in the heart as if by electric sympathy—in a word, that the brightest and most enduring of the psychal fetters are those which are riveted by a glance. The confession I am about to make will add another to the already almost innumerable instances of the truth of the position.
Many years ago, it was popular to mock the idea of "love at first sight," but both thinkers and those with deep emotions have always supported its reality. Modern discoveries in what could be called ethical magnetism or magnetoesthetics suggest that the most natural and, therefore, the truest and most intense human emotions arise in the heart as if through electric attraction—in other words, that the strongest and most lasting of emotional bonds are formed by a single glance. The confession I’m about to make will provide yet another example supporting this idea.
My story requires that I should be somewhat minute. I am still a very young man—not yet twenty-two years of age. My name, at present, is a very usual and rather plebeian one—Simpson. I say “at present;” for it is only lately that I have been so called—having legislatively adopted this surname within the last year in order to receive a large inheritance left me by a distant male relative, Adolphus Simpson, Esq. The bequest was conditioned upon my taking the name of the testator,—the family, not the Christian name; my Christian name is Napoleon Bonaparte—or, more properly, these are my first and middle appellations.
My story needs me to be a bit detailed. I’m still pretty young—just about twenty-two years old. Right now, my name is quite common and rather ordinary—Simpson. I say “right now” because I’ve only recently started being called that—I officially adopted this surname last year to claim a big inheritance left to me by a distant male relative, Adolphus Simpson, Esq. The inheritance came with the condition that I take the last name of the person who left it to me—the family name, not my first name; my first name is Napoleon Bonaparte—or, more accurately, those are my first and middle names.
I assumed the name, Simpson, with some reluctance, as in my true patronym, Froissart, I felt a very pardonable pride—believing that I could trace a descent from the immortal author of the “Chronicles.” While on the subject of names, by the bye, I may mention a singular coincidence of sound attending the names of some of my immediate predecessors. My father was a Monsieur Froissart, of Paris. His wife—my mother, whom he married at fifteen—was a Mademoiselle Croissart, eldest daughter of Croissart the banker, whose wife, again, being only sixteen when married, was the eldest daughter of one Victor Voissart. Monsieur Voissart, very singularly, had married a lady of similar name—a Mademoiselle Moissart. She, too, was quite a child when married; and her mother, also, Madame Moissart, was only fourteen when led to the altar. These early marriages are usual in France. Here, however, are Moissart, Voissart, Croissart, and Froissart, all in the direct line of descent. My own name, though, as I say, became Simpson, by act of Legislature, and with so much repugnance on my part, that, at one period, I actually hesitated about accepting the legacy with the useless and annoying proviso attached.
I took the name Simpson with some reluctance because I felt a reasonable pride in my true name, Froissart, believing that I could trace my roots back to the famous author of the “Chronicles.” Speaking of names, I should point out an interesting coincidence with the names of some of my immediate ancestors. My father was Monsieur Froissart from Paris. His wife—my mother, whom he married when he was fifteen—was Mademoiselle Croissart, the eldest daughter of Croissart the banker. His wife, who also married young at sixteen, was the eldest daughter of a man named Victor Voissart. Interestingly, Monsieur Voissart had married a woman with a similar name—Mademoiselle Moissart. She, too, was very young when she got married; her mother, Madame Moissart, was only fourteen when she walked down the aisle. These early marriages are quite common in France. Here we have Moissart, Voissart, Croissart, and Froissart, all directly related. My own name, however, became Simpson through an act of legislation, and I felt so much resistance that at one point, I seriously considered refusing the inheritance due to the pointless and frustrating condition attached to it.
As to personal endowments, I am by no means deficient. On the contrary, I believe that I am well made, and possess what nine tenths of the world would call a handsome face. In height I am five feet eleven. My hair is black and curling. My nose is sufficiently good. My eyes are large and gray; and although, in fact they are weak to a very inconvenient degree, still no defect in this regard would be suspected from their appearance. The weakness itself, however, has always much annoyed me, and I have resorted to every remedy—short of wearing glasses. Being youthful and good-looking, I naturally dislike these, and have resolutely refused to employ them. I know nothing, indeed, which so disfigures the countenance of a young person, or so impresses every feature with an air of demureness, if not altogether of sanctimoniousness and of age. An eyeglass, on the other hand, has a savor of downright foppery and affectation. I have hitherto managed as well as I could without either. But something too much of these merely personal details, which, after all, are of little importance. I will content myself with saying, in addition, that my temperament is sanguine, rash, ardent, enthusiastic—and that all my life I have been a devoted admirer of the women.
As for my personal traits, I’m not lacking at all. In fact, I think I'm well-built and have what most people would consider a good-looking face. I’m five feet eleven inches tall, with black, curly hair. My nose is decent, and my large gray eyes, while a bit weak to an annoying extent, don't really show any issues at first glance. That weakness has bothered me a lot, and I've tried every solution—except wearing glasses. Being young and attractive, I've been determined to avoid them. I really can't think of anything that makes a young person's face look worse or gives off an impression of stiffness, if not outright piety and age. An eyeglass, on the other hand, feels like pure vanity and pretense. I've managed as best as I could without either. But that’s enough about superficial details, which honestly aren't that significant. I’ll just add that my personality is lively, reckless, passionate, and enthusiastic—and I've always been a dedicated admirer of women.
One night last winter I entered a box at the P—— Theatre, in company with a friend, Mr. Talbot. It was an opera night, and the bills presented a very rare attraction, so that the house was excessively crowded. We were in time, however, to obtain the front seats which had been reserved for us, and into which, with some little difficulty, we elbowed our way.
One night last winter, I went to a box at the P—— Theatre with my friend, Mr. Talbot. It was an opera night, and the program offered a very special attraction, making the place extremely crowded. However, we managed to arrive on time to get the front seats that had been reserved for us, and we squeezed our way into them with a bit of effort.
For two hours my companion, who was a musical fanatico, gave his undivided attention to the stage; and, in the meantime, I amused myself by observing the audience, which consisted, in chief part, of the very elite of the city. Having satisfied myself upon this point, I was about turning my eyes to the prima donna, when they were arrested and riveted by a figure in one of the private boxes which had escaped my observation.
For two hours, my companion, who was really into music, focused entirely on the stage; meanwhile, I entertained myself by watching the audience, which was mostly the city's elite. After confirming this, I was about to shift my gaze back to the lead singer when my attention was caught and held by a figure in one of the private boxes that I had overlooked.
If I live a thousand years, I can never forget the intense emotion with which I regarded this figure. It was that of a female, the most exquisite I had ever beheld. The face was so far turned toward the stage that, for some minutes, I could not obtain a view of it—but the form was divine; no other word can sufficiently express its magnificent proportion—and even the term “divine” seems ridiculously feeble as I write it.
If I live for a thousand years, I can never forget the strong feelings I had for this figure. It was a woman, the most beautiful I had ever seen. Her face was turned so much toward the stage that, for a few minutes, I couldn’t see it—but her body was stunning; no other word can truly capture its amazing shape—and even the word “stunning” feels laughably weak as I write it.
The magic of a lovely form in woman—the necromancy of female gracefulness—was always a power which I had found it impossible to resist, but here was grace personified, incarnate, the beau ideal of my wildest and most enthusiastic visions. The figure, almost all of which the construction of the box permitted to be seen, was somewhat above the medium height, and nearly approached, without positively reaching, the majestic. Its perfect fullness and tournure were delicious. The head, of which only the back was visible, rivalled in outline that of the Greek Psyche, and was rather displayed than concealed by an elegant cap of gaze äérienne, which put me in mind of the ventum textilem of Apuleius. The right arm hung over the balustrade of the box, and thrilled every nerve of my frame with its exquisite symmetry. Its upper portion was draperied by one of the loose open sleeves now in fashion. This extended but little below the elbow. Beneath it was worn an under one of some frail material, close-fitting, and terminated by a cuff of rich lace, which fell gracefully over the top of the hand, revealing only the delicate fingers, upon one of which sparkled a diamond ring, which I at once saw was of extraordinary value. The admirable roundness of the wrist was well set off by a bracelet which encircled it, and which also was ornamented and clasped by a magnificent aigrette of jewels—telling, in words that could not be mistaken, at once of the wealth and fastidious taste of the wearer.
The charm of a beautiful woman—the magic of female elegance—was always a force I found impossible to resist, but here was grace made real, the perfect embodiment of my wildest dreams. The figure, mostly visible due to the design of the box, was slightly above average height, almost reaching majestic. Its perfect curves were delightful. The back of the head, which was all I could see, had an outline that rivaled that of the Greek Psyche and was elegantly highlighted by a stylish cap of gaze äérienne, reminding me of the ventum textilem from Apuleius. The right arm rested over the balcony of the box, sending a thrill through every nerve in my body with its exquisite symmetry. Its upper part was draped by one of the loose, flowing sleeves currently in fashion, extending just below the elbow. Underneath, there was a fitted sleeve made of delicate material, ending in a rich lace cuff that fell gracefully over the top of her hand, revealing only her delicate fingers, one of which sparkled with a diamond ring that I instantly recognized as extremely valuable. The beautifully rounded wrist was accentuated by a bracelet encircling it, adorned and fastened with a magnificent jeweled aigrette—making it clear, in words that left no doubt, of both the wealth and refined taste of the wearer.
I gazed at this queenly apparition for at least half an hour, as if I had been suddenly converted to stone; and, during this period, I felt the full force and truth of all that has been said or sung concerning “love at first sight.” My feelings were totally different from any which I had hitherto experienced, in the presence of even the most celebrated specimens of female loveliness. An unaccountable, and what I am compelled to consider a magnetic, sympathy of soul for soul, seemed to rivet, not only my vision, but my whole powers of thought and feeling, upon the admirable object before me. I saw—I felt—I knew that I was deeply, madly, irrevocably in love—and this even before seeing the face of the person beloved. So intense, indeed, was the passion that consumed me, that I really believe it would have received little if any abatement had the features, yet unseen, proved of merely ordinary character; so anomalous is the nature of the only true love—of the love at first sight—and so little really dependent is it upon the external conditions which only seem to create and control it.
I stared at this royal-like figure for at least half an hour, as if I had suddenly turned to stone; during that time, I felt the full weight of everything said or sung about “love at first sight.” My feelings were completely different from anything I had felt before, even in the presence of the most famous examples of female beauty. There was an inexplicable, what I can only describe as a magnetic connection between our souls, which seemed to lock not just my gaze but my entire capacity for thought and emotion onto the incredible person in front of me. I saw—I felt—I knew that I was deeply, madly, and irrevocably in love—and this was even before I saw the face of the person I adored. The intensity of the passion that consumed me was so strong that I truly believe it would not have diminished much, if at all, even if the features, still unseen, turned out to be merely average; such is the unusual nature of true love—of love at first sight—and how little it really depends on the external conditions that only appear to create and control it.
While I was thus wrapped in admiration of this lovely vision, a sudden disturbance among the audience caused her to turn her head partially toward me, so that I beheld the entire profile of the face. Its beauty even exceeded my anticipations—and yet there was something about it which disappointed me without my being able to tell exactly what it was. I said “disappointed,” but this is not altogether the word. My sentiments were at once quieted and exalted. They partook less of transport and more of calm enthusiasm—of enthusiastic repose. This state of feeling arose, perhaps, from the Madonna-like and matronly air of the face; and yet I at once understood that it could not have arisen entirely from this. There was something else—some mystery which I could not develope—some expression about the countenance which slightly disturbed me while it greatly heightened my interest. In fact, I was just in that condition of mind which prepares a young and susceptible man for any act of extravagance. Had the lady been alone, I should undoubtedly have entered her box and accosted her at all hazards; but, fortunately, she was attended by two companions—a gentleman, and a strikingly beautiful woman, to all appearance a few years younger than herself.
While I was lost in admiration of this beautiful sight, a sudden disturbance in the audience made her turn her head slightly toward me, allowing me to see her entire profile. Her beauty exceeded my expectations—but there was something about it that disappointed me, though I couldn’t pinpoint what it was. I said "disappointed," but that's not quite the right word. My feelings were both calmed and elevated. They were less about overwhelming excitement and more about calm enthusiasm—like enthusiastic tranquility. This feeling might have come from the Madonna-like and motherly quality of her face; yet, I realized it couldn’t have come solely from that. There was something else—some mystery I couldn’t unravel—some expression in her features that slightly unsettled me while also piquing my interest. In fact, I was in that state of mind that can lead a young and impressionable man to reckless behavior. If she had been alone, I would have certainly gone into her box and spoken to her without hesitation; but, fortunately, she was with two companions—a man and a strikingly beautiful woman who seemed a few years younger than her.
I revolved in my mind a thousand schemes by which I might obtain, hereafter, an introduction to the elder lady, or, for the present, at all events, a more distinct view of her beauty. I would have removed my position to one nearer her own, but the crowded state of the theatre rendered this impossible; and the stern decrees of Fashion had, of late, imperatively prohibited the use of the opera-glass in a case such as this, even had I been so fortunate as to have one with me—but I had not—and was thus in despair.
I thought about a hundred different plans for how I could get introduced to the older lady in the future, or at least get a better look at her beauty right now. I would have moved to a spot closer to her, but the theater was too crowded for that to happen; plus, Fashion's strict rules lately banned the use of opera glasses in situations like this, even if I had been lucky enough to bring one—I hadn’t—and so I was left feeling hopeless.
At length I bethought me of applying to my companion.
At last, I thought about asking my friend.
“Talbot,” I said, “you have an opera-glass. Let me have it.”
“Talbot,” I said, “you have a pair of binoculars. Can I borrow them?”
“An opera-glass!—no!—what do you suppose I would be doing with an opera-glass?” Here he turned impatiently toward the stage.
“An opera-glass!—no!—what do you think I would do with an opera-glass?” He turned impatiently toward the stage.
“But, Talbot,” I continued, pulling him by the shoulder, “listen to me will you? Do you see the stage-box?—there!—no, the next.— Did you ever behold as lovely a woman?”
“But, Talbot,” I continued, pulling him by the shoulder, “listen to me, will you? Do you see the stage box?—there!—no, the next one. Have you ever seen such a beautiful woman?”
“She is very beautiful, no doubt,” he said.
“She’s really beautiful, no doubt,” he said.
“I wonder who she can be?”
“I wonder who she is?”
“Why, in the name of all that is angelic, don’t you know who she is? ‘Not to know her argues yourself unknown.’ She is the celebrated Madame Lalande—the beauty of the day par excellence, and the talk of the whole town. Immensely wealthy too—a widow, and a great match—has just arrived from Paris.”
“Why, for the love of everything good, don’t you know who she is? ‘Not knowing her means you’re a nobody.’ She is the famous Madame Lalande—the top beauty of the moment, and everyone in town is buzzing about her. She’s incredibly rich too—a widow, and a great catch—just arrived from Paris.”
“Do you know her?”
"Do you know her?"
“Yes; I have the honor.”
"Yes; I’m honored."
“Will you introduce me?”
"Can you introduce me?"
“Assuredly, with the greatest pleasure; when shall it be?”
“Of course, with the utmost pleasure; when will it be?”
“To-morrow, at one, I will call upon you at B—’s.”
“Tomorrow at one, I will come to see you at B’s.”
“Very good; and now do hold your tongue, if you can.”
“Very good; and now please be quiet, if you can.”
In this latter respect I was forced to take Talbot’s advice; for he remained obstinately deaf to every further question or suggestion, and occupied himself exclusively for the rest of the evening with what was transacting upon the stage.
In this case, I had no choice but to follow Talbot’s advice; he stubbornly ignored any more questions or suggestions from me and spent the rest of the evening focused solely on what was happening on stage.
In the meantime I kept my eyes riveted on Madame Lalande, and at length had the good fortune to obtain a full front view of her face. It was exquisitely lovely—this, of course, my heart had told me before, even had not Talbot fully satisfied me upon the point—but still the unintelligible something disturbed me. I finally concluded that my senses were impressed by a certain air of gravity, sadness, or, still more properly, of weariness, which took something from the youth and freshness of the countenance, only to endow it with a seraphic tenderness and majesty, and thus, of course, to my enthusiastic and romantic temperment, with an interest tenfold.
In the meantime, I kept my gaze fixed on Madame Lalande, and eventually got the chance to see her face clearly. It was incredibly beautiful—my heart had already told me this, even if Talbot hadn't completely convinced me of it—but there was still an indescribable feeling that troubled me. I finally realized that my senses were affected by a certain air of seriousness, sadness, or, more accurately, weariness, which took away some of the youth and vibrancy from her features, only to give it a divine tenderness and dignity, and thus, for my enthusiastic and romantic temperament, made it all the more intriguing.
While I thus feasted my eyes, I perceived, at last, to my great trepidation, by an almost imperceptible start on the part of the lady, that she had become suddenly aware of the intensity of my gaze. Still, I was absolutely fascinated, and could not withdraw it, even for an instant. She turned aside her face, and again I saw only the chiselled contour of the back portion of the head. After some minutes, as if urged by curiosity to see if I was still looking, she gradually brought her face again around and again encountered my burning gaze. Her large dark eyes fell instantly, and a deep blush mantled her cheek. But what was my astonishment at perceiving that she not only did not a second time avert her head, but that she actually took from her girdle a double eyeglass—elevated it—adjusted it—and then regarded me through it, intently and deliberately, for the space of several minutes.
As I admired the scene, I noticed, to my surprise and anxiety, that the lady seemed to realize how intensely I was looking at her. Still, I couldn't tear my gaze away, even for a moment. She turned her face to the side, and once again, I could only see the sculpted outline of the back of her head. After a few minutes, as if curious to check if I was still watching, she slowly turned her face back towards me and met my intense gaze once more. Her large dark eyes dropped immediately, and a deep blush spread across her cheeks. But I was astonished when I saw that instead of looking away again, she took a double eyeglass from her belt—lifted it up—adjusted it—and then observed me through it, intently and purposefully, for several minutes.
Had a thunderbolt fallen at my feet I could not have been more thoroughly astounded—astounded only—not offended or disgusted in the slightest degree; although an action so bold in any other woman would have been likely to offend or disgust. But the whole thing was done with so much quietude—so much nonchalance—so much repose—with so evident an air of the highest breeding, in short—that nothing of mere effrontery was perceptible, and my sole sentiments were those of admiration and surprise.
If a lightning bolt had struck at my feet, I couldn't have been more completely amazed—just amazed, not offended or disgusted at all; though if any other woman had acted so boldly, I would have likely felt offended or disgusted. But the whole thing was done with such calmness—such nonchalance—such ease—with such an obvious air of elegance, really—that nothing about it came across as just brazen, and all I felt was admiration and surprise.
I observed that, upon her first elevation of the glass, she had seemed satisfied with a momentary inspection of my person, and was withdrawing the instrument, when, as if struck by a second thought, she resumed it, and so continued to regard me with fixed attention for the space of several minutes—for five minutes, at the very least, I am sure.
I noticed that when she first raised the glass, she appeared pleased with a quick look at me and was about to put it down, but then, as if hit by a new thought, she kept it up and stared at me intently for several minutes—at least five minutes, I'm sure.
This action, so remarkable in an American theatre, attracted very general observation, and gave rise to an indefinite movement, or buzz, among the audience, which for a moment filled me with confusion, but produced no visible effect upon the countenance of Madame Lalande.
This action, so remarkable in an American theater, caught everyone's attention and sparked a general buzz among the audience, which momentarily confused me, but had no visible effect on Madame Lalande's face.
Having satisfied her curiosity—if such it was—she dropped the glass, and quietly gave her attention again to the stage; her profile now being turned toward myself, as before. I continued to watch her unremittingly, although I was fully conscious of my rudeness in so doing. Presently I saw the head slowly and slightly change its position; and soon I became convinced that the lady, while pretending to look at the stage was, in fact, attentively regarding myself. It is needless to say what effect this conduct, on the part of so fascinating a woman, had upon my excitable mind.
Having satisfied her curiosity—if that’s what it was—she dropped the glass and quietly turned her attention back to the stage, her profile facing me again like before. I kept watching her intently, even though I was completely aware of how rude it was. Soon, I noticed her head slowly shift just a bit; I soon became convinced that while she seemed to be looking at the stage, she was actually paying close attention to me. It goes without saying what effect this behavior from such an attractive woman had on my eager mind.
Having thus scrutinized me for perhaps a quarter of an hour, the fair object of my passion addressed the gentleman who attended her, and while she spoke, I saw distinctly, by the glances of both, that the conversation had reference to myself.
After examining me for about fifteen minutes, the attractive object of my affection spoke to the man who was with her, and as she talked, I could clearly see from their glances that they were discussing me.
Upon its conclusion, Madame Lalande again turned toward the stage, and, for a few minutes, seemed absorbed in the performance. At the expiration of this period, however, I was thrown into an extremity of agitation by seeing her unfold, for the second time, the eye-glass which hung at her side, fully confront me as before, and, disregarding the renewed buzz of the audience, survey me, from head to foot, with the same miraculous composure which had previously so delighted and confounded my soul.
Upon finishing, Madame Lalande turned back to the stage and appeared to be fully absorbed in the performance for a few minutes. However, after a short time, I was hit with intense agitation when I saw her take out the eye-glass that hung by her side again, facing me just like before. Ignoring the renewed chatter of the audience, she examined me from head to toe with the same remarkable calmness that had previously both delighted and baffled me.
This extraordinary behavior, by throwing me into a perfect fever of excitement—into an absolute delirium of love—served rather to embolden than to disconcert me. In the mad intensity of my devotion, I forgot everything but the presence and the majestic loveliness of the vision which confronted my gaze. Watching my opportunity, when I thought the audience were fully engaged with the opera, I at length caught the eyes of Madame Lalande, and, upon the instant, made a slight but unmistakable bow.
This incredible behavior, which drove me into a complete frenzy of excitement—into a total whirlwind of love—actually encouraged me rather than threw me off. In the intense passion of my devotion, I forgot everything except for the presence and the stunning beauty of the vision before me. Waiting for the right moment, when I believed the audience was fully absorbed in the opera, I finally caught Madame Lalande's gaze and instantly made a small but unmistakable bow.
She blushed very deeply—then averted her eyes—then slowly and cautiously looked around, apparently to see if my rash action had been noticed—then leaned over toward the gentleman who sat by her side.
She turned red—then looked away—then slowly and carefully glanced around, seemingly to check if anyone had noticed my impulsive move—then leaned closer to the man sitting next to her.
I now felt a burning sense of the impropriety I had committed, and expected nothing less than instant exposure; while a vision of pistols upon the morrow floated rapidly and uncomfortably through my brain. I was greatly and immediately relieved, however, when I saw the lady merely hand the gentleman a play-bill, without speaking; but the reader may form some feeble conception of my astonishment—of my profound amazement—my delirious bewilderment of heart and soul—when, instantly afterward, having again glanced furtively around, she allowed her bright eyes to set fully and steadily upon my own, and then, with a faint smile, disclosing a bright line of her pearly teeth, made two distinct, pointed, and unequivocal affirmative inclinations of the head.
I now felt a strong sense of wrongdoing and expected nothing less than instant exposure, while thoughts of pistols tomorrow raced uncomfortably through my mind. However, I was greatly relieved when I saw the lady simply hand the gentleman a playbill without saying a word; but you can imagine my shock—my profound amazement—my dizzying confusion—when, shortly after, after glancing around again, she locked her bright eyes onto mine and then, with a faint smile showing off her pearly teeth, nodded her head twice in a clear and definite yes.
It is useless, of course, to dwell upon my joy—upon my transport—upon my illimitable ecstasy of heart. If ever man was mad with excess of happiness, it was myself at that moment. I loved. This was my first love—so I felt it to be. It was love supreme—indescribable. It was “love at first sight;” and at first sight, too, it had been appreciated and returned.
It’s pointless to linger on my joy—my excitement—my overwhelming ecstasy. If anyone was crazy with happiness, it was me at that moment. I was in love. This was my first love—at least that’s how it felt. It was pure love—indescribable. It was “love at first sight,” and right from the start, it was recognized and reciprocated.
Yes, returned. How and why should I doubt it for an instant. What other construction could I possibly put upon such conduct, on the part of a lady so beautiful—so wealthy—evidently so accomplished—of so high breeding—of so lofty a position in society—in every regard so entirely respectable as I felt assured was Madame Lalande? Yes, she loved me—she returned the enthusiasm of my love, with an enthusiasm as blind—as uncompromising—as uncalculating—as abandoned—and as utterly unbounded as my own! These delicious fancies and reflections, however, were now interrupted by the falling of the drop-curtain. The audience arose; and the usual tumult immediately supervened. Quitting Talbot abruptly, I made every effort to force my way into closer proximity with Madame Lalande. Having failed in this, on account of the crowd, I at length gave up the chase, and bent my steps homeward; consoling myself for my disappointment in not having been able to touch even the hem of her robe, by the reflection that I should be introduced by Talbot, in due form, upon the morrow.
Yes, she came back. Why would I doubt it for even a second? What other explanation could I give for her behavior, considering she was such a beautiful, wealthy, and clearly talented woman—so well-bred and with such a high status in society—completely respectable in every way that I believed Madame Lalande to be? Yes, she loved me—she matched the intensity of my love with a passion that was just as blind, uncompromising, uncalculated, reckless, and completely boundless as mine! However, these delightful thoughts were soon interrupted by the drop of the curtain. The audience stood up, and the usual chaos erupted. I left Talbot abruptly and did everything I could to get closer to Madame Lalande. After failing due to the crowd, I finally gave up and headed home, reminding myself that Talbot would formally introduce me to her tomorrow, which comforted me for not being able to even touch the hem of her dress.
This morrow at last came, that is to say, a day finally dawned upon a long and weary night of impatience; and then the hours until “one” were snail-paced, dreary, and innumerable. But even Stamboul, it is said, shall have an end, and there came an end to this long delay. The clock struck. As the last echo ceased, I stepped into B——’s and inquired for Talbot.
This morning finally arrived, after a long and exhausting night of waiting; the hours leading up to “one” dragged on slowly, feeling endless and dull. But even Stamboul, as they say, will come to an end, and so did this long wait. The clock struck. As the last echo faded, I walked into B——’s and asked for Talbot.
“Out,” said the footman—Talbot’s own.
"Out," said Talbot's footman.
“Out!” I replied, staggering back half a dozen paces—“let me tell you, my fine fellow, that this thing is thoroughly impossible and impracticable; Mr. Talbot is not out. What do you mean?”
“Out!” I said, stumbling back a few steps—“let me tell you, my friend, that this is completely impossible and impractical; Mr. Talbot is not out. What do you mean?”
“Nothing, sir; only Mr. Talbot is not in, that’s all. He rode over to S——, immediately after breakfast, and left word that he would not be in town again for a week.”
“Nothing, sir; just that Mr. Talbot isn’t here. He rode over to S—— right after breakfast and said he wouldn’t be back in town for a week.”
I stood petrified with horror and rage. I endeavored to reply, but my tongue refused its office. At length I turned on my heel, livid with wrath, and inwardly consigning the whole tribe of the Talbots to the innermost regions of Erebus. It was evident that my considerate friend, il fanatico, had quite forgotten his appointment with myself—had forgotten it as soon as it was made. At no time was he a very scrupulous man of his word. There was no help for it; so smothering my vexation as well as I could, I strolled moodily up the street, propounding futile inquiries about Madame Lalande to every male acquaintance I met. By report she was known, I found, to all—to many by sight—but she had been in town only a few weeks, and there were very few, therefore, who claimed her personal acquaintance. These few, being still comparatively strangers, could not, or would not, take the liberty of introducing me through the formality of a morning call. While I stood thus in despair, conversing with a trio of friends upon the all-absorbing subject of my heart, it so happened that the subject itself passed by.
I stood frozen with horror and anger. I tried to respond, but my tongue wouldn't cooperate. Finally, I turned on my heel, furious, and silently wished all the Talbots to the deepest underworld. It was clear that my thoughtful friend, il fanatico, had completely forgotten his appointment with me—forgotten it the moment it was made. He was never very reliable when it came to keeping his word. There was nothing I could do; so, trying to hide my frustration as best I could, I walked gloomily up the street, asking every guy I ran into about Madame Lalande. From what I heard, everyone knew her—many recognized her—but she had only been in town for a few weeks, so very few claimed to know her personally. Those few, still relatively unfamiliar with her, couldn't or wouldn’t introduce me through the formality of a morning visit. While I was standing there in despair, chatting with a small group of friends about the all-consuming subject of my heart, the subject itself happened to walk by.
“As I live, there she is!” cried one.
“As I live, there she is!” shouted one.
“Surprisingly beautiful!” exclaimed a second.
“Surprisingly beautiful!” said another.
“An angel upon earth!” ejaculated a third.
“An angel on earth!” exclaimed a third.
I looked; and in an open carriage which approached us, passing slowly down the street, sat the enchanting vision of the opera, accompanied by the younger lady who had occupied a portion of her box.
I looked, and in an open carriage that was slowly making its way down the street, sat the captivating star of the opera, along with the younger woman who had shared a part of her box.
“Her companion also wears remarkably well,” said the one of my trio who had spoken first.
“Her companion also looks great,” said the member of my group who had spoken first.
“Astonishingly,” said the second; “still quite a brilliant air, but art will do wonders. Upon my word, she looks better than she did at Paris five years ago. A beautiful woman still;—don’t you think so, Froissart?—Simpson, I mean.”
"Amazingly," said the second; "still quite striking, but art can work miracles. Honestly, she looks better than she did in Paris five years ago. A beautiful woman still;—don’t you agree, Froissart?—Simpson, I mean."
“Still!” said I, “and why shouldn’t she be? But compared with her friend she is as a rush-light to the evening star—a glow-worm to Antares.”
“Still!” I said, “and why shouldn’t she be? But compared to her friend, she is like a candle to the evening star—a glow-worm to Antares.”
“Ha! ha! ha!—why, Simpson, you have an astonishing tact at making discoveries—original ones, I mean.” And here we separated, while one of the trio began humming a gay vaudeville, of which I caught only the lines—
“Ha! ha! ha!—wow, Simpson, you have an incredible knack for making discoveries—original ones, that is.” And then we went our separate ways, while one of the group started humming a cheerful vaudeville, of which I only caught a few lines—
Ninon, Ninon, Ninon à bas—
A bas Ninon De L’Enclos!
Ninon, Ninon, Ninon down with—
Down with Ninon De L’Enclos!
During this little scene, however, one thing had served greatly to console me, although it fed the passion by which I was consumed. As the carriage of Madame Lalande rolled by our group, I had observed that she recognized me; and more than this, she had blessed me, by the most seraphic of all imaginable smiles, with no equivocal mark of the recognition.
During this little scene, though, one thing really helped to comfort me, even if it fueled the passion that was consuming me. As Madame Lalande's carriage passed by our group, I noticed that she recognized me; and on top of that, she blessed me with the most angelic smile you can imagine, showing clear signs of recognition.
As for an introduction, I was obliged to abandon all hope of it until such time as Talbot should think proper to return from the country. In the meantime I perseveringly frequented every reputable place of public amusement; and, at length, at the theatre, where I first saw her, I had the supreme bliss of meeting her, and of exchanging glances with her once again. This did not occur, however, until the lapse of a fortnight. Every day, in the interim, I had inquired for Talbot at his hotel, and every day had been thrown into a spasm of wrath by the everlasting “Not come home yet” of his footman.
As for an introduction, I had to give up all hope of it until Talbot decided to come back from the countryside. In the meantime, I kept going to every respectable place for entertainment, and eventually, at the theater where I first saw her, I had the incredible joy of meeting her again and exchanging glances with her. However, this didn't happen until two weeks had passed. Every day during that time, I asked for Talbot at his hotel, and every day I felt a surge of anger at his footman’s constant reply of “Not back yet.”
Upon the evening in question, therefore, I was in a condition little short of madness. Madame Lalande, I had been told, was a Parisian—had lately arrived from Paris—might she not suddenly return?—return before Talbot came back—and might she not be thus lost to me forever? The thought was too terrible to bear. Since my future happiness was at issue, I resolved to act with a manly decision. In a word, upon the breaking up of the play, I traced the lady to her residence, noted the address, and the next morning sent her a full and elaborate letter, in which I poured out my whole heart.
That evening, I was almost out of my mind. I had heard that Madame Lalande was from Paris and had just arrived—what if she decided to leave suddenly? What if she left before Talbot came back, and I lost her forever? It was an unbearable thought. Since my future happiness was at stake, I knew I had to act decisively. So, when the play ended, I followed her to her home, wrote down the address, and the next morning, I sent her a detailed letter, where I expressed all my feelings.
I spoke boldly, freely—in a word, I spoke with passion. I concealed nothing—nothing even of my weakness. I alluded to the romantic circumstances of our first meeting—even to the glances which had passed between us. I went so far as to say that I felt assured of her love; while I offered this assurance, and my own intensity of devotion, as two excuses for my otherwise unpardonable conduct. As a third, I spoke of my fear that she might quit the city before I could have the opportunity of a formal introduction. I concluded the most wildly enthusiastic epistle ever penned, with a frank declaration of my worldly circumstances—of my affluence—and with an offer of my heart and of my hand.
I spoke confidently and openly—in short, I spoke with passion. I hid nothing—not even my weaknesses. I mentioned the romantic details of our first meeting—even the looks we exchanged. I went so far as to say that I was sure she loved me; I used this certainty and my deep devotion as two reasons for my otherwise unacceptable behavior. As a third reason, I expressed my worry that she might leave the city before I had the chance for a proper introduction. I ended the most excited letter ever written with an honest statement about my situation—about my wealth—and with an offer of my heart and my hand.
In an agony of expectation I awaited the reply. After what seemed the lapse of a century it came.
In a pain of anticipation, I waited for the response. After what felt like a century, it finally arrived.
Yes, actually came. Romantic as all this may appear, I really received a letter from Madame Lalande—the beautiful, the wealthy, the idolized Madame Lalande. Her eyes—her magnificent eyes, had not belied her noble heart. Like a true Frenchwoman as she was she had obeyed the frank dictates of her reason—the generous impulses of her nature—despising the conventional pruderies of the world. She had not scorned my proposals. She had not sheltered herself in silence. She had not returned my letter unopened. She had even sent me, in reply, one penned by her own exquisite fingers. It ran thus:
Yes, she actually came. As romantic as this may sound, I really got a letter from Madame Lalande—the beautiful, wealthy, idolized Madame Lalande. Her eyes—her stunning eyes—did not lie about her noble heart. True to her French nature, she followed her instincts and the generous impulses that defined her, rejecting the conventional prudery of the world. She didn’t dismiss my proposals. She didn’t hide in silence. She didn’t send my letter back unopened. She even replied with a letter written in her own exquisite handwriting. It said:
“Monsieur Simpson vill pardonne me for not compose de butefulle tong of his contrée so vell as might. It is only de late dat I am arrive, and not yet ave do opportunité for to—l’étudier.
“Mr. Simpson will forgive me for not composing a beautiful tongue of his country as well as I could. It is only lately that I have arrived, and I still haven’t had the opportunity to study it.”
“Vid dis apologie for the manière, I vill now say dat, hélas!—Monsieur Simpson ave guess but de too true. Need I say de more? Hélas! am I not ready speak de too moshe?
“On this apology for the manner, I will now say that, alas!—Mr. Simpson has guessed but the too true. Need I say more? Alas! am I not ready to speak the too much?
“EUGENIE LALAND.”
“EUGENIE LALAND.”
This noble-spirited note I kissed a million times, and committed, no doubt, on its account, a thousand other extravagances that have now escaped my memory. Still Talbot would not return. Alas! could he have formed even the vaguest idea of the suffering his absence had occasioned his friend, would not his sympathizing nature have flown immediately to my relief? Still, however, he came not. I wrote. He replied. He was detained by urgent business—but would shortly return. He begged me not to be impatient—to moderate my transports—to read soothing books—to drink nothing stronger than Hock—and to bring the consolations of philosophy to my aid. The fool! if he could not come himself, why, in the name of every thing rational, could he not have enclosed me a letter of presentation? I wrote him again, entreating him to forward one forthwith. My letter was returned by that footman, with the following endorsement in pencil. The scoundrel had joined his master in the country:
This noble-spirited note I kissed a million times and likely committed a thousand other extravagances for which I can no longer remember the specifics. Still, Talbot wouldn’t return. If only he could have had even the slightest idea of the pain his absence caused me, wouldn’t his compassionate nature have rushed to my aid? Yet, he still didn’t come. I wrote to him. He replied, saying he was held up by urgent business—but would be back soon. He urged me not to be impatient—to calm my passions—to read calming books—to drink nothing stronger than Hock—and to rely on the comforts of philosophy. The fool! If he couldn't come himself, why, for the love of everything rational, couldn’t he just send me a letter of introduction? I wrote to him again, begging him to send one immediately. My letter was returned by that footman, with the following note written in pencil. The scoundrel had joined his master in the countryside:
“Left S—— yesterday, for parts unknown—did not say where—or when be back—so thought best to return letter, knowing your handwriting, and as how you is always, more or less, in a hurry.
“Left S—— yesterday, for somewhere unknown—didn’t say where—or when they’d be back—so I thought it was best to return the letter, knowing your handwriting, and since you’re always, more or less, in a hurry."
“Yours sincerely,
"Best regards,"
“STUBBS.”
“STUBBS.”
After this, it is needless to say, that I devoted to the infernal deities both master and valet:—but there was little use in anger, and no consolation at all in complaint.
After this, it goes without saying that I devoted both the master and the servant to the hellish gods:—but being angry was pointless, and complaining brought no comfort at all.
But I had yet a resource left, in my constitutional audacity. Hitherto it had served me well, and I now resolved to make it avail me to the end. Besides, after the correspondence which had passed between us, what act of mere informality could I commit, within bounds, that ought to be regarded as indecorous by Madame Lalande? Since the affair of the letter, I had been in the habit of watching her house, and thus discovered that, about twilight, it was her custom to promenade, attended only by a negro in livery, in a public square overlooked by her windows. Here, amid the luxuriant and shadowing groves, in the gray gloom of a sweet midsummer evening, I observed my opportunity and accosted her.
But I still had one resource left: my natural boldness. So far, it had served me well, and I decided to use it until the very end. Besides, after the exchanges we’d had, what simple act could I do, within reason, that Madame Lalande would consider inappropriate? Ever since the incident with the letter, I had taken to watching her house and found out that, around twilight, she would take walks in a public square seen from her windows, only accompanied by a servant in a black uniform. So, in the lush, shady groves, under the soft twilight of a sweet midsummer evening, I saw my chance and approached her.
The better to deceive the servant in attendance, I did this with the assured air of an old and familiar acquaintance. With a presence of mind truly Parisian, she took the cue at once, and, to greet me, held out the most bewitchingly little of hands. The valet at once fell into the rear, and now, with hearts full to overflowing, we discoursed long and unreservedly of our love.
To better trick the attending servant, I acted like an old and familiar friend. With a truly Parisian calmness, she picked up on it right away and, to greet me, extended her small, charming hand. The valet quickly stepped back, and now, with our hearts overflowing, we talked openly and at length about our love.
As Madame Lalande spoke English even less fluently than she wrote it, our conversation was necessarily in French. In this sweet tongue, so adapted to passion, I gave loose to the impetuous enthusiasm of my nature, and, with all the eloquence I could command, besought her to consent to an immediate marriage.
As Madame Lalande spoke English even less fluently than she wrote it, our conversation had to be in French. In this beautiful language, so suited to passion, I let my intense enthusiasm flow and, with all the eloquence I could muster, urged her to agree to an immediate marriage.
At this impatience she smiled. She urged the old story of decorum—that bug-bear which deters so many from bliss until the opportunity for bliss has forever gone by. I had most imprudently made it known among my friends, she observed, that I desired her acquaintance—thus that I did not possess it—thus, again, there was no possibility of concealing the date of our first knowledge of each other. And then she adverted, with a blush, to the extreme recency of this date. To wed immediately would be improper—would be indecorous—would be outre. All this she said with a charming air of naivete which enraptured while it grieved and convinced me. She went even so far as to accuse me, laughingly, of rashness—of imprudence. She bade me remember that I really even knew not who she was—what were her prospects, her connections, her standing in society. She begged me, but with a sigh, to reconsider my proposal, and termed my love an infatuation—a will o’ the wisp—a fancy or fantasy of the moment—a baseless and unstable creation rather of the imagination than of the heart. These things she uttered as the shadows of the sweet twilight gathered darkly and more darkly around us—and then, with a gentle pressure of her fairy-like hand, overthrew, in a single sweet instant, all the argumentative fabric she had reared.
At her impatience, she smiled. She brought up the old story of decorum—that pesky thing that keeps so many from happiness until the chance for happiness is gone forever. I had foolishly let it slip to my friends that I wanted to get to know her—making it clear that I didn’t already know her—so there was no way to hide when we first met. Then she blushed as she mentioned how recently that was. Getting married right away would be improper—would be indecorous—would be outrageous. She said all of this with a charming innocence that both captivated and saddened me, while also convincing me. She even playfully accused me of being rash—of being reckless. She reminded me that I didn’t really know who she was—what her prospects were, what her connections were, or what her standing in society was. She asked me, with a sigh, to think over my proposal again and called my love an infatuation—a fleeting fancy—a momentary whim—a fragile and unstable idea more imagined than felt. She said these things as the shadows of twilight deepened around us—and then, with a gentle touch of her delicate hand, she instantly dismantled all the arguments she had built.
I replied as best I could—as only a true lover can. I spoke at length, and perseveringly of my devotion, of my passion—of her exceeding beauty, and of my own enthusiastic admiration. In conclusion, I dwelt, with a convincing energy, upon the perils that encompass the course of love—that course of true love that never did run smooth—and thus deduced the manifest danger of rendering that course unnecessarily long.
I responded as well as I could—like only a real lover can. I talked a lot about my devotion, my passion—about her incredible beauty and my sincere admiration for her. In the end, I emphasized passionately the dangers that surround love—that true love that never runs smoothly—and concluded that it's clearly risky to make that journey longer than it needs to be.
This latter argument seemed finally to soften the rigor of her determination. She relented; but there was yet an obstacle, she said, which she felt assured I had not properly considered. This was a delicate point—for a woman to urge, especially so; in mentioning it, she saw that she must make a sacrifice of her feelings; still, for me, every sacrifice should be made. She alluded to the topic of age. Was I aware—was I fully aware of the discrepancy between us? That the age of the husband, should surpass by a few years—even by fifteen or twenty—the age of the wife, was regarded by the world as admissible, and, indeed, as even proper; but she had always entertained the belief that the years of the wife should never exceed in number those of the husband. A discrepancy of this unnatural kind gave rise, too frequently, alas! to a life of unhappiness. Now she was aware that my own age did not exceed two and twenty; and I, on the contrary, perhaps, was not aware that the years of my Eugénie extended very considerably beyond that sum.
This last argument seemed to finally soften her determination. She gave in, but there was still an issue she thought I hadn’t considered. This was a sensitive topic—especially for a woman to bring up; in mentioning it, she realized she had to sacrifice her feelings, but she felt that any sacrifice was worth it for me. She brought up the subject of age. Did I know—did I really understand the difference between us? The idea that a husband should be a few years—maybe even fifteen or twenty—older than his wife is generally accepted and even seen as appropriate; however, she always believed that a wife shouldn't be older than her husband. Such an unnatural age difference often leads to unhappiness. Now, she knew I was only twenty-two, and what I probably didn’t realize was that her age was significantly higher than that.
About all this there was a nobility of soul—a dignity of candor—which delighted—which enchanted me—which eternally riveted my chains. I could scarcely restrain the excessive transport which possessed me.
About all this, there was a nobility of spirit—a dignity of honesty—which delighted me—which captivated me—which forever held me captive. I could hardly contain the overwhelming joy that consumed me.
“My sweetest Eugénie,” I cried, “what is all this about which you are discoursing? Your years surpass in some measure my own. But what then? The customs of the world are so many conventional follies. To those who love as ourselves, in what respect differs a year from an hour? I am twenty-two, you say; granted: indeed, you may as well call me, at once, twenty-three. Now you yourself, my dearest Eugénie, can have numbered no more than—can have numbered no more than—no more than—than—than—than—”
“My sweetest Eugénie,” I exclaimed, “what are you talking about? You're a bit older than I am, but so what? The rules of society are just a bunch of silly conventions. For those of us in love, what difference does a year make compared to an hour? I’m twenty-two, you say? Fine, you can just call me twenty-three. Now you, my dearest Eugénie, must be no older than—must be no older than—no older than—than—than—than—”
Here I paused for an instant, in the expectation that Madame Lalande would interrupt me by supplying her true age. But a Frenchwoman is seldom direct, and has always, by way of answer to an embarrassing query, some little practical reply of her own. In the present instance, Eugénie, who for a few moments past had seemed to be searching for something in her bosom, at length let fall upon the grass a miniature, which I immediately picked up and presented to her.
Here I paused for a moment, expecting Madame Lalande to jump in with her actual age. But a Frenchwoman is rarely straightforward and usually has her own little practical response to an awkward question. In this case, Eugénie, who had seemed to be looking for something in her bosom for the past few moments, finally dropped a miniature onto the grass, which I quickly picked up and handed back to her.
“Keep it!” she said, with one of her most ravishing smiles. “Keep it for my sake—for the sake of her whom it too flatteringly represents. Besides, upon the back of the trinket you may discover, perhaps, the very information you seem to desire. It is now, to be sure, growing rather dark—but you can examine it at your leisure in the morning. In the meantime, you shall be my escort home to-night. My friends are about holding a little musical levée. I can promise you, too, some good singing. We French are not nearly so punctilious as you Americans, and I shall have no difficulty in smuggling you in, in the character of an old acquaintance.”
“Keep it!” she said, flashing one of her most stunning smiles. “Keep it for my sake—for the sake of the person it flattering represents. Besides, on the back of the trinket, you might find the information you're looking for. It's getting pretty dark now, but you can take a look at it whenever you want in the morning. For now, you'll be my date home tonight. My friends are having a little musical gathering. I can promise you some great singing too. We French aren’t nearly as uptight as you Americans, and I’ll have no trouble getting you in as an old friend.”
With this, she took my arm, and I attended her home. The mansion was quite a fine one, and, I believe, furnished in good taste. Of this latter point, however, I am scarcely qualified to judge; for it was just dark as we arrived; and in American mansions of the better sort lights seldom, during the heat of summer, make their appearance at this, the most pleasant period of the day. In about an hour after my arrival, to be sure, a single shaded solar lamp was lit in the principal drawing-room; and this apartment, I could thus see, was arranged with unusual good taste and even splendor; but two other rooms of the suite, and in which the company chiefly assembled, remained, during the whole evening, in a very agreeable shadow. This is a well-conceived custom, giving the party at least a choice of light or shade, and one which our friends over the water could not do better than immediately adopt.
With that, she took my arm, and I went to her home. The mansion was quite impressive, and I believe it was tastefully furnished. However, I'm not really in a position to judge; it was getting dark by the time we arrived, and in nicer American mansions, lights rarely come on during the summer heat at this, the most pleasant time of day. About an hour after I got there, a single shaded electric lamp was turned on in the main drawing room, and I could see that this room was arranged with exceptional taste and even splendor. But two other rooms in the suite, where the guests mostly gathered, stayed pleasantly dim the entire evening. This is a well-thought-out practice, giving the party a choice between light and shade, and one that our friends overseas could really benefit from adopting right away.
The evening thus spent was unquestionably the most delicious of my life. Madame Lalande had not overrated the musical abilities of her friends; and the singing I here heard I had never heard excelled in any private circle out of Vienna. The instrumental performers were many and of superior talents. The vocalists were chiefly ladies, and no individual sang less than well. At length, upon a peremptory call for “Madame Lalande,” she arose at once, without affectation or demur, from the chaise longue upon which she had sat by my side, and, accompanied by one or two gentlemen and her female friend of the opera, repaired to the piano in the main drawing-room. I would have escorted her myself, but felt that, under the circumstances of my introduction to the house, I had better remain unobserved where I was. I was thus deprived of the pleasure of seeing, although not of hearing, her sing.
The evening I spent was definitely the most enjoyable of my life. Madame Lalande had accurately described the musical talents of her friends, and the singing I heard that night was better than anything I've experienced in any private setting outside Vienna. The instrumentalists were numerous and incredibly skilled. The singers were mainly women, and everyone sang at least well. Finally, when they called for “Madame Lalande,” she got up immediately, without pretension or hesitation, from the chaise longue where she had been sitting next to me, and, accompanied by one or two gentlemen and her female friend from the opera, made her way to the piano in the main drawing-room. I would have gone with her, but I felt it was better to stay unnoticed, given how I was introduced to the house. So, I missed out on the pleasure of watching her perform, but not on hearing her sing.
The impression she produced upon the company seemed electrical—but the effect upon myself was something even more. I know not how adequately to describe it. It arose in part, no doubt, from the sentiment of love with which I was imbued; but chiefly from my conviction of the extreme sensibility of the singer. It is beyond the reach of art to endow either air or recitative with more impassioned expression than was hers. Her utterance of the romance in Otello—the tone with which she gave the words “Sul mio sasso,” in the Capuletti—is ringing in my memory yet. Her lower tones were absolutely miraculous. Her voice embraced three complete octaves, extending from the contralto D to the D upper soprano, and, though sufficiently powerful to have filled the San Carlos, executed, with the minutest precision, every difficulty of vocal composition—ascending and descending scales, cadences, or fiorituri. In the final of the Somnambula, she brought about a most remarkable effect at the words:
The impact she had on the audience felt electric—but for me, it was even more profound. I can't quite put it into words. It stemmed partly from the love I felt, but mostly from my belief in the deep sensitivity of the singer. No art could ever capture more passionate expression than what she delivered. Her rendition of the romance in Otello—the way she sang the words “Sul mio sasso” in the Capuletti—lingers in my memory. Her lower notes were truly miraculous. Her voice covered three full octaves, from the contralto D to the upper D soprano, and while it was powerful enough to fill the San Carlos, she executed every vocal challenge—ascending and descending scales, cadences, or fiorituri—with incredible precision. In the finale of the Somnambula, she created a stunning effect with the words:
Ah! non guinge uman pensiero
Al contento ond ’io son piena.
Ah! No human thought can
Reach the happiness I feel.
Here, in imitation of Malibran, she modified the original phrase of Bellini, so as to let her voice descend to the tenor G, when, by a rapid transition, she struck the G above the treble stave, springing over an interval of two octaves.
Here, following Malibran's example, she changed Bellini's original line to allow her voice to drop to the tenor G, and then, with a quick shift, she hit the G above the treble staff, jumping over an interval of two octaves.
Upon rising from the piano after these miracles of vocal execution, she resumed her seat by my side; when I expressed to her, in terms of the deepest enthusiasm, my delight at her performance. Of my surprise I said nothing, and yet was I most unfeignedly surprised; for a certain feebleness, or rather a certain tremulous indecision of voice in ordinary conversation, had prepared me to anticipate that, in singing, she would not acquit herself with any remarkable ability.
After getting up from the piano following those amazing vocal feats, she sat back down next to me. I told her, with genuine enthusiasm, how much I enjoyed her performance. I didn’t mention my surprise, but I was truly taken aback; because a certain weakness, or rather a shaky uncertainty in her voice during regular conversation, had led me to expect that she wouldn’t perform exceptionally well when singing.
Our conversation was now long, earnest, uninterrupted, and totally unreserved. She made me relate many of the earlier passages of my life, and listened with breathless attention to every word of the narrative. I concealed nothing—felt that I had a right to conceal nothing—from her confiding affection. Encouraged by her candor upon the delicate point of her age, I entered, with perfect frankness, not only into a detail of my many minor vices, but made full confession of those moral and even of those physical infirmities, the disclosure of which, in demanding so much higher a degree of courage, is so much surer an evidence of love. I touched upon my college indiscretions—upon my extravagances—upon my carousals—upon my debts—upon my flirtations. I even went so far as to speak of a slightly hectic cough with which, at one time, I had been troubled—of a chronic rheumatism—of a twinge of hereditary gout—and, in conclusion, of the disagreeable and inconvenient, but hitherto carefully concealed, weakness of my eyes.
Our conversation was now long, serious, uninterrupted, and completely open. She made me share many earlier moments from my life and listened with rapt attention to every word of my story. I held nothing back—felt that I had no reason to hide anything from her trusting affection. Encouraged by her honesty about her age, I spoke freely not only about my many minor faults but also made a full confession of my moral and even physical weaknesses, which require a much greater level of courage and are a clearer sign of love. I talked about my college missteps—my excesses—my parties—my debts—my flirtations. I even went so far as to mention a slight cough I had at one point—a chronic case of rheumatism—a twinge of hereditary gout—and, finally, the bothersome and inconvenient, yet carefully hidden, weakness of my eyes.
“Upon this latter point,” said Madame Lalande, laughingly, “you have been surely injudicious in coming to confession; for, without the confession, I take it for granted that no one would have accused you of the crime. By the by,” she continued, “have you any recollection—” and here I fancied that a blush, even through the gloom of the apartment, became distinctly visible upon her cheek—“have you any recollection, mon cher ami, of this little ocular assistant, which now depends from my neck?”
“On that last point,” Madame Lalande said with a laugh, “you were definitely unwise to come to confession; because, without it, I’m sure no one would have accused you of anything. By the way,” she continued, “do you remember—” and I thought I saw a blush, even in the dim light of the room, appear on her cheek—“do you remember, my dear friend, this little eyeglass that’s hanging around my neck?”
As she spoke she twirled in her fingers the identical double eye-glass which had so overwhelmed me with confusion at the opera.
As she spoke, she twirled the identical pair of binoculars in her fingers that had left me so confused at the opera.
“Full well—alas! do I remember it,” I exclaimed, pressing passionately the delicate hand which offered the glasses for my inspection. They formed a complex and magnificent toy, richly chased and filigreed, and gleaming with jewels, which, even in the deficient light, I could not help perceiving were of high value.
“Absolutely—I remember it well,” I said, passionately holding the delicate hand that offered me the glasses to inspect. They were a stunning and intricate piece, beautifully designed and adorned with jewels that, even in the dim light, I could tell were very valuable.
“Eh bien! mon ami,” she resumed with a certain empressment of manner that rather surprised me—“Eh bien! mon ami, you have earnestly besought of me a favor which you have been pleased to denominate priceless. You have demanded of me my hand upon the morrow. Should I yield to your entreaties—and, I may add, to the pleadings of my own bosom—would I not be entitled to demand of you a very—a very little boon in return?”
“Well! my friend,” she continued with a certain eagerness that surprised me—“Well! my friend, you have sincerely asked me for a favor that you consider priceless. You’ve requested my hand for tomorrow. If I give in to your pleas—and I can also say, to the longing of my own heart—wouldn’t I be justified in asking you for a very—a very small favor in return?”
“Name it!” I exclaimed with an energy that had nearly drawn upon us the observation of the company, and restrained by their presence alone from throwing myself impetuously at her feet. “Name it, my beloved, my Eugénie, my own!—name it!—but, alas! it is already yielded ere named.”
“Name it!” I exclaimed with a excitement that almost caught the attention of everyone around us, only held back by their presence from throwing myself at her feet. “Name it, my love, my Eugénie, my own!—name it!—but, sadly, it has already been given even before it’s named.”
“You shall conquer, then, mon ami,” said she, “for the sake of the Eugénie whom you love, this little weakness which you have at last confessed—this weakness more moral than physical—and which, let me assure you, is so unbecoming the nobility of your real nature—so inconsistent with the candor of your usual character—and which, if permitted further control, will assuredly involve you, sooner or later, in some very disagreeable scrape. You shall conquer, for my sake, this affectation which leads you, as you yourself acknowledge, to the tacit or implied denial of your infirmity of vision. For, this infirmity you virtually deny, in refusing to employ the customary means for its relief. You will understand me to say, then, that I wish you to wear spectacles;—ah, hush!—you have already consented to wear them, for my sake. You shall accept the little toy which I now hold in my hand, and which, though admirable as an aid to vision, is really of no very immense value as a gem. You perceive that, by a trifling modification thus—or thus—it can be adapted to the eyes in the form of spectacles, or worn in the waistcoat pocket as an eye-glass. It is in the former mode, however, and habitually, that you have already consented to wear it for my sake.”
“You will conquer, then, my friend,” she said, “for the sake of Eugénie you love, this little weakness you’ve finally admitted—this weakness that’s more about morals than physicality—and which, trust me, does not suit the nobility of your true nature—so inconsistent with the honesty of your usual character—and which, if allowed to take over, will definitely land you in a sticky situation sooner or later. You will conquer, for my sake, this pretense that leads you, as you admit yourself, to the silent or implied denial of your eyesight issue. Because, in refusing to use the usual means to help with it, you’re effectively denying it. So let me be clear: I want you to wear glasses;—ah, hush!—you’ve already agreed to wear them, for me. You will take the little item I’m holding in my hand, which, while great for improving vision, isn’t worth much as a piece of jewelry. You see that with a slight adjustment either way, it can be fitted to your eyes as glasses, or carried in your pocket as a monocle. But it’s in the first way, regularly, that you’ve already agreed to wear it for my sake.”
This request—must I confess it?—confused me in no little degree. But the condition with which it was coupled rendered hesitation, of course, a matter altogether out of the question.
This request—I have to admit—left me quite confused. But the condition attached to it made any hesitation completely out of the question.
“It is done!” I cried, with all the enthusiasm that I could muster at the moment. “It is done—it is most cheerfully agreed. I sacrifice every feeling for your sake. To-night I wear this dear eye-glass, as an eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that morning which gives me the pleasure of calling you wife, I will place it upon my—upon my nose,—and there wear it ever afterward, in the less romantic, and less fashionable, but certainly in the more serviceable, form which you desire.”
“It’s done!” I exclaimed, with all the excitement I could muster at that moment. “It’s done—it’s happily agreed. I’m putting aside all my feelings for you. Tonight, I’ll wear this beloved eyeglass, as an eyeglass, and close to my heart; but with the first light of that morning when I get to call you my wife, I’ll put it on my—on my nose—and wear it like that forever, in the less romantic, and less stylish, but definitely more practical form that you want.”
Our conversation now turned upon the details of our arrangements for the morrow. Talbot, I learned from my betrothed, had just arrived in town. I was to see him at once, and procure a carriage. The soirée would scarcely break up before two; and by this hour the vehicle was to be at the door; when, in the confusion occasioned by the departure of the company, Madame L. could easily enter it unobserved. We were then to call at the house of a clergyman who would be in waiting; there be married, drop Talbot, and proceed on a short tour to the East; leaving the fashionable world at home to make whatever comments upon the matter it thought best.
Our conversation shifted to the details of our plans for tomorrow. I learned from my fiancée that Talbot had just arrived in town. I was to meet him right away and arrange for a carriage. The soirée would hardly be over before two, and by that time the carriage needed to be at the door so that, amid the chaos of everyone leaving, Madame L. could easily get in without being noticed. We would then stop by the house of a clergyman who would be waiting; there we would get married, drop Talbot off, and head out on a short trip to the East, leaving the fashionable crowd at home to make whatever comments they wanted about it.
Having planned all this, I immediately took leave, and went in search of Talbot, but, on the way, I could not refrain from stepping into a hotel, for the purpose of inspecting the miniature; and this I did by the powerful aid of the glasses. The countenance was a surpassingly beautiful one! Those large luminous eyes!—that proud Grecian nose!—those dark luxuriant curls!—“Ah!” said I, exultingly to myself, “this is indeed the speaking image of my beloved!” I turned the reverse, and discovered the words—“Eugénie Lalande—aged twenty-seven years and seven months.”
Having planned all this, I immediately took off and went in search of Talbot, but on the way, I couldn't help but pop into a hotel to check out the miniature. I examined it closely with the help of my glasses. The face was incredibly beautiful! Those big, bright eyes! That proud Grecian nose! Those dark, flowing curls! “Ah!” I said to myself, feeling proud, “this is truly the spitting image of my beloved!” I flipped it over and saw the words—“Eugénie Lalande—aged twenty-seven years and seven months.”
I found Talbot at home, and proceeded at once to acquaint him with my good fortune. He professed excessive astonishment, of course, but congratulated me most cordially, and proffered every assistance in his power. In a word, we carried out our arrangement to the letter, and, at two in the morning, just ten minutes after the ceremony, I found myself in a close carriage with Madame Lalande—with Mrs. Simpson, I should say—and driving at a great rate out of town, in a direction northeast by north, half-north.
I found Talbot at home and immediately shared my good news with him. He acted very surprised, of course, but congratulated me warmly and offered all the help he could. In short, we followed our plan exactly, and at two in the morning, just ten minutes after the ceremony, I found myself in a private carriage with Madame Lalande—Mrs. Simpson, I mean—and we were speeding out of town, heading northeast by north, half-north.
It had been determined for us by Talbot, that, as we were to be up all night, we should make our first stop at C——, a village about twenty miles from the city, and there get an early breakfast and some repose, before proceeding upon our route. At four precisely, therefore, the carriage drew up at the door of the principal inn. I handed my adored wife out, and ordered breakfast forthwith. In the meantime we were shown into a small parlor, and sat down.
Talbot had arranged for us to spend the night without sleep, so our first stop would be at C——, a village about twenty miles from the city. There we would have an early breakfast and get some rest before continuing our journey. At exactly four o’clock, the carriage arrived at the main inn. I helped my beloved wife out and ordered breakfast right away. In the meantime, we were taken to a small parlor to sit down.
It was now nearly if not altogether daylight; and, as I gazed, enraptured, at the angel by my side, the singular idea came, all at once, into my head, that this was really the very first moment since my acquaintance with the celebrated loveliness of Madame Lalande, that I had enjoyed a near inspection of that loveliness by daylight at all.
It was now almost, if not totally, daylight; and as I stared, captivated, at the angel beside me, it suddenly struck me that this was the very first moment since I met the renowned beauty of Madame Lalande that I had gotten a close look at her beauty in daylight at all.
“And now, mon ami,” said she, taking my hand, and so interrupting this train of reflection, “and now, mon cher ami, since we are indissolubly one—since I have yielded to your passionate entreaties, and performed my portion of our agreement—I presume you have not forgotten that you also have a little favor to bestow—a little promise which it is your intention to keep. Ah! let me see! Let me remember! Yes; full easily do I call to mind the precise words of the dear promise you made to Eugénie last night. Listen! You spoke thus: ‘It is done!—it is most cheerfully agreed! I sacrifice every feeling for your sake. To-night I wear this dear eye-glass as an eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that morning which gives me the privilege of calling you wife, I will place it upon my—upon my nose,—and there wear it ever afterward, in the less romantic, and less fashionable, but certainly in the more serviceable, form which you desire.’ These were the exact words, my beloved husband, were they not?”
“And now, my friend,” she said, taking my hand and interrupting my thoughts, “and now, my dear friend, since we are inseparable—since I have given in to your passionate requests and done my part of our agreement—I assume you haven’t forgotten that you also have a little favor to give—a little promise you intend to keep. Ah! let me think! Yes, I can easily remember the exact words of the sweet promise you made to Eugénie last night. Listen! You said: ‘It is done!—I happily agree! I sacrifice every feeling for you. Tonight, I wear this dear eye-glass as an eye-glass, close to my heart; but with the first light of the morning that lets me call you my wife, I will place it on my—on my nose—and wear it there forever, in the less romantic, but certainly more practical form you want.’ These were your exact words, my beloved husband, right?”
“They were,” I said; “you have an excellent memory; and assuredly, my beautiful Eugénie, there is no disposition on my part to evade the performance of the trivial promise they imply. See! Behold! they are becoming—rather—are they not?” And here, having arranged the glasses in the ordinary form of spectacles, I applied them gingerly in their proper position; while Madame Simpson, adjusting her cap, and folding her arms, sat bolt upright in her chair, in a somewhat stiff and prim, and indeed, in a somewhat undignified position.
“They were,” I said; “you have a great memory; and of course, my beautiful Eugénie, I have no intention of avoiding the simple promise they represent. Look! See! They are becoming—aren’t they?” And with that, I carefully placed the glasses into the usual shape of spectacles and adjusted them in their proper position; meanwhile, Madame Simpson fixed her cap and folded her arms, sitting up straight in her chair, in a rather stiff and prim, and honestly, somewhat undignified posture.
“Goodness gracious me!” I exclaimed, almost at the very instant that the rim of the spectacles had settled upon my nose—“My! goodness gracious me!—why, what can be the matter with these glasses?” and taking them quickly off, I wiped them carefully with a silk handkerchief, and adjusted them again.
“Goodness gracious me!” I exclaimed, almost as soon as the rim of the glasses settled on my nose—“My! goodness gracious me!—what could be wrong with these glasses?” I quickly took them off, wiped them carefully with a silk handkerchief, and put them back on.
But if, in the first instance, there had occurred something which occasioned me surprise, in the second, this surprise became elevated into astonishment; and this astonishment was profound—was extreme—indeed I may say it was horrific. What, in the name of everything hideous, did this mean? Could I believe my eyes?—could I?—that was the question. Was that—was that—was that rouge? And were those—and were those—were those wrinkles, upon the visage of Eugénie Lalande? And oh! Jupiter, and every one of the gods and goddesses, little and big!—what—what—what—what had become of her teeth? I dashed the spectacles violently to the ground, and, leaping to my feet, stood erect in the middle of the floor, confronting Mrs. Simpson, with my arms set a-kimbo, and grinning and foaming, but, at the same time, utterly speechless with terror and with rage.
But if, at first, something surprised me, in the second instance, that surprise turned into astonishment; and this astonishment was deep—was intense—really, I can say it was terrifying. What on earth did this mean? Could I believe my eyes?—could I?—that was the question. Was that—was that—was that makeup? And were those—were those—were those wrinkles on Eugénie Lalande's face? And oh! Jupiter, and every one of the gods and goddesses, big and small!—what—what—what—what happened to her teeth? I angrily threw my glasses to the ground and jumped to my feet, standing in the middle of the floor, facing Mrs. Simpson, with my arms crossed, grinning and fuming, but, at the same time, completely speechless with fear and rage.
Now I have already said that Madame Eugénie Lalande—that is to say, Simpson—spoke the English language but very little better than she wrote it, and for this reason she very properly never attempted to speak it upon ordinary occasions. But rage will carry a lady to any extreme; and in the present care it carried Mrs. Simpson to the very extraordinary extreme of attempting to hold a conversation in a tongue that she did not altogether understand.
Now I've already mentioned that Madame Eugénie Lalande—that is to say, Simpson—spoke English only a little better than she wrote it, and for this reason, she wisely never tried to speak it in everyday situations. But anger can push a woman to extremes; in this case, it pushed Mrs. Simpson to the quite unusual extreme of trying to have a conversation in a language she didn't fully understand.
“Vell, Monsieur,” said she, after surveying me, in great apparent astonishment, for some moments—“Vell, Monsieur?—and vat den?—vat de matter now? Is it de dance of de Saint itusse dat you ave? If not like me, vat for vy buy de pig in the poke?”
“Well, Sir,” she said, looking me over in seeming shock for a few moments—“Well, Sir?—and what then?—what's the matter now? Is it the dance of the Saint that you have? If you don’t like me, then why buy a pig in a poke?”
“You wretch!” said I, catching my breath—“you—you—you villainous old hag!”
“You wretch!” I gasped—“you—you—you villainous old hag!”
“Ag?—ole?—me not so ver ole, after all! Me not one single day more dan de eighty-doo.”
“Ag?—old?—I’m not that old, after all! I’m not even a single day more than eighty-two.”
“Eighty-two!” I ejaculated, staggering to the wall—“eighty-two hundred thousand baboons! The miniature said twenty-seven years and seven months!”
“Eighty-two!” I exclaimed, staggering to the wall—“eighty-two hundred thousand baboons! The little one said twenty-seven years and seven months!”
“To be sure!—dat is so!—ver true! but den de portraite has been take for dese fifty-five year. Ven I go marry my segonde usbande, Monsieur Lalande, at dat time I had de portraite take for my daughter by my first usbande, Monsieur Moissart!”
“To be sure!—that is true!—really! But then the portrait has been taken for these fifty-five years. When I married my second husband, Monsieur Lalande, at that time I had the portrait made of my daughter by my first husband, Monsieur Moissart!”
“Moissart!” said I.
“Moissart!” I said.
“Yes, Moissart,” said she, mimicking my pronunciation, which, to speak the truth, was none of the best,—“and vat den? Vat you know about de Moissart?”
“Yes, Moissart,” she said, imitating my pronunciation, which, to be honest, wasn’t great,—“and what then? What do you know about the Moissart?”
“Nothing, you old fright!—I know nothing about him at all; only I had an ancestor of that name, once upon a time.”
“Nothing, you old scarecrow!—I don’t know anything about him at all; I just had an ancestor with that name a long time ago.”
“Dat name! and vat you ave for say to dat name? ’Tis ver goot name; and so is Voissart—dat is ver goot name too. My daughter, Mademoiselle Moissart, she marry von Monsieur Voissart,—and de name is bot ver respectable name.”
"That name! And what do you have to say about that name? It’s a really good name; and so is Voissart—that’s a really good name too. My daughter, Mademoiselle Moissart, is marrying Monsieur Voissart—and both names are quite respectable."
“Moissart?” I exclaimed, “and Voissart! Why, what is it you mean?”
“Moissart?” I said, “and Voissart! What do you mean?”
“Vat I mean?—I mean Moissart and Voissart; and for de matter of dat, I mean Croissart and Froissart, too, if I only tink proper to mean it. My daughter’s daughter, Mademoiselle Voissart, she marry von Monsieur Croissart, and den again, my daughter’s grande daughter, Mademoiselle Croissart, she marry von Monsieur Froissart; and I suppose you say dat dat is not von ver respectaable name.”
“Do you see what I mean?—I mean Moissart and Voissart; and for that matter, I mean Croissart and Froissart, too, if I think it’s appropriate. My daughter's daughter, Mademoiselle Voissart, is marrying Monsieur Croissart, and then my daughter's granddaughter, Mademoiselle Croissart, is marrying Monsieur Froissart; and I suppose you think that that is not a very respectable name.”
“Froissart!” said I, beginning to faint, “why, surely you don’t say Moissart, and Voissart, and Croissart, and Froissart?”
“Froissart!” I said, feeling lightheaded. “You can’t possibly mean Moissart, Voissart, Croissart, and Froissart?”
“Yes,” she replied, leaning fully back in her chair, and stretching out her lower limbs at great length; “yes, Moissart, and Voissart, and Croissart, and Froissart. But Monsieur Froissart, he vas von ver big vat you call fool—he vas von ver great big donce like yourself—for he lef la belle France for come to dis stupide Amérique—and ven he get here he went and ave von ver stupid, von ver, ver stupide sonn, so I hear, dough I not yet av ad de plaisir to meet vid him—neither me nor my companion, de Madame Stéphanie Lalande. He is name de Napoleon Bonaparte Froissart, and I suppose you say dat dat, too, is not von ver respectable name.”
“Yes,” she replied, leaning back in her chair and stretching her legs out comfortably. “Yes, Moissart, Voissart, Croissart, and Froissart. But Mr. Froissart, he was a real fool—he was a very big silly man like yourself—because he left beautiful France to come to this stupid America. And when he got here, he ended up with a really stupid, very, very stupid son, or so I hear, though I haven’t had the pleasure of meeting him—neither have I nor my companion, Madame Stéphanie Lalande. His name is Napoleon Bonaparte Froissart, and I suppose you’ll say that too is not a very respectable name.”
Either the length or the nature of this speech, had the effect of working up Mrs. Simpson into a very extraordinary passion indeed; and as she made an end of it, with great labor, she jumped up from her chair like somebody bewitched, dropping upon the floor an entire universe of bustle as she jumped. Once upon her feet, she gnashed her gums, brandished her arms, rolled up her sleeves, shook her fist in my face, and concluded the performance by tearing the cap from her head, and with it an immense wig of the most valuable and beautiful black hair, the whole of which she dashed upon the ground with a yell, and there trammpled and danced a fandango upon it, in an absolute ecstasy and agony of rage.
Either the length or the nature of this speech really fired up Mrs. Simpson into an unbelievable rage; and as she finished it, with great effort, she jumped up from her chair like someone under a spell, causing a whirlwind of chaos as she leaped. Once on her feet, she gnashed her teeth, waved her arms, rolled up her sleeves, shook her fist in my face, and ended the spectacle by ripping off her cap, along with a huge, beautiful wig made of the most luxurious black hair, which she flung to the ground with a scream, and then stomped and danced on it in a wild frenzy of anger.
Meantime I sank aghast into the chair which she had vacated. “Moissart and Voissart!” I repeated, thoughtfully, as she cut one of her pigeon-wings, and “Croissart and Froissart!” as she completed another—“Moissart and Voissart and Croissart and Napoleon Bonaparte Froissart!—why, you ineffable old serpent, that’s me—that’s me—d’ye hear? that’s me”—here I screamed at the top of my voice—“that’s me-e-e! I am Napoleon Bonaparte Froissart! and if I havn’t married my great, great, grandmother, I wish I may be everlastingly confounded!”
In the meantime, I sank, stunned, into the chair she'd just left. “Moissart and Voissart!” I repeated, thinking hard, as she executed one of her graceful moves, and “Croissart and Froissart!” as she finished another—“Moissart and Voissart and Croissart and Napoleon Bonaparte Froissart!—why, you unbelievable old snake, that’s me—that’s me—do you hear? That’s me”—here I shouted at the top of my lungs—“that’s me-e-e! I am Napoleon Bonaparte Froissart! And if I haven’t married my great, great grandmother, I hope I’m eternally cursed!”
Madame Eugénie Lalande, quasi Simpson—formerly Moissart—was, in sober fact, my great, great, grandmother. In her youth she had been beautiful, and even at eighty-two, retained the majestic height, the sculptural contour of head, the fine eyes and the Grecian nose of her girlhood. By the aid of these, of pearl-powder, of rouge, of false hair, false teeth, and false tournure, as well as of the most skilful modistes of Paris, she contrived to hold a respectable footing among the beauties en peu passées of the French metropolis. In this respect, indeed, she might have been regarded as little less than the equal of the celebrated Ninon De L’Enclos.
Madame Eugénie Lalande, formerly Moissart and also known as quasi Simpson, was actually my great-great-grandmother. In her younger days, she was beautiful, and even at eighty-two, she still had the impressive height, the sculptural shape of her head, the lovely eyes, and the Grecian nose from her youth. With the help of pearl powder, makeup, wigs, dentures, and the most skilled dressmakers in Paris, she managed to maintain a respectable status among the slightly older beauties of the French capital. In this regard, she could easily be considered almost equal to the famous Ninon De L’Enclos.
She was immensely wealthy, and being left, for the second time, a widow without children, she bethought herself of my existence in America, and for the purpose of making me her heir, paid a visit to the United States, in company with a distant and exceedingly lovely relative of her second husband’s—a Madame Stéphanie Lalande.
She was incredibly rich, and after becoming a widow without children for the second time, she remembered my existence in America. To make me her heir, she traveled to the United States with a distant and exceptionally beautiful relative of her second husband's — Madame Stéphanie Lalande.
At the opera, my great, great, grandmother’s attention was arrested by my notice; and, upon surveying me through her eye-glass, she was struck with a certain family resemblance to herself. Thus interested, and knowing that the heir she sought was actually in the city, she made inquiries of her party respecting me. The gentleman who attended her knew my person, and told her who I was. The information thus obtained induced her to renew her scrutiny; and this scrutiny it was which so emboldened me that I behaved in the absurd manner already detailed. She returned my bow, however, under the impression that, by some odd accident, I had discovered her identity. When, deceived by my weakness of vision, and the arts of the toilet, in respect to the age and charms of the strange lady, I demanded so enthusiastically of Talbot who she was, he concluded that I meant the younger beauty, as a matter of course, and so informed me, with perfect truth, that she was “the celebrated widow, Madame Lalande.”
At the opera, my great-great-grandmother noticed me and, looking at me through her eyeglass, saw a family resemblance to herself. Intrigued and knowing that the heir she was searching for was actually in the city, she asked her companion about me. The gentleman who was with her recognized me and told her who I was. This information led her to scrutinize me again, and this scrutiny gave me the confidence to act in the silly way I’ve already described. However, she returned my bow, believing that, by some strange chance, I had figured out who she was. When, misled by my poor eyesight and the tricks of makeup regarding the lady’s age and beauty, I enthusiastically asked Talbot who she was, he assumed I meant the younger beauty and truthfully replied that she was “the celebrated widow, Madame Lalande.”
In the street, next morning, my great, great, grandmother encountered Talbot, an old Parisian acquaintance; and the conversation, very naturally turned upon myself. My deficiencies of vision were then explained; for these were notorious, although I was entirely ignorant of their notoriety, and my good old relative discovered, much to her chagrin, that she had been deceived in supposing me aware of her identity, and that I had been merely making a fool of myself in making open love, in a theatre, to an old woman unknown. By way of punishing me for this imprudence, she concocted with Talbot a plot. He purposely kept out of my way to avoid giving me the introduction. My street inquiries about “the lovely widow, Madame Lalande,” were supposed to refer to the younger lady, of course, and thus the conversation with the three gentlemen whom I encountered shortly after leaving Talbot’s hotel will be easily explained, as also their allusion to Ninon De L’Enclos. I had no opportunity of seeing Madame Lalande closely during daylight; and, at her musical soirée, my silly weakness in refusing the aid of glasses effectually prevented me from making a discovery of her age. When “Madame Lalande” was called upon to sing, the younger lady was intended; and it was she who arose to obey the call; my great, great, grandmother, to further the deception, arising at the same moment and accompanying her to the piano in the main drawing-room. Had I decided upon escorting her thither, it had been her design to suggest the propriety of my remaining where I was; but my own prudential views rendered this unnecessary. The songs which I so much admired, and which so confirmed my impression of the youth of my mistress, were executed by Madame Stéphanie Lalande. The eyeglass was presented by way of adding a reproof to the hoax—a sting to the epigram of the deception. Its presentation afforded an opportunity for the lecture upon affectation with which I was so especially edified. It is almost superfluous to add that the glasses of the instrument, as worn by the old lady, had been exchanged by her for a pair better adapted to my years. They suited me, in fact, to a T.
The next morning, my great-great-grandmother ran into Talbot, an old friend from Paris, and naturally, the conversation turned to me. My poor eyesight was then explained, as it was well-known, even though I had no idea people talked about it. My relative realized, much to her dismay, that she had been mistaken in thinking I recognized her and that I had made a fool of myself by openly flirting with an unfamiliar old woman in a theater. To punish me for this indiscretion, she and Talbot came up with a scheme. He deliberately avoided me to prevent making an introduction. My questions about "the beautiful widow, Madame Lalande," were meant to refer to the younger lady, which is why the conversation with the three gentlemen I met shortly after leaving Talbot's hotel makes sense, along with their mention of Ninon De L'Enclos. I didn't have a chance to see Madame Lalande clearly during the day, and at her musical soirée, my silly choice to refuse to wear glasses kept me from figuring out her age. When they called on "Madame Lalande" to sing, they meant the younger lady, who stood up to perform, while my great-great-grandmother got up at the same time to accompany her to the piano in the main drawing room. Had I chosen to walk her there, she would have suggested that I stay put, but my own cautious nature made that unnecessary. The songs I admired so much, which strengthened my impression of my mistress's youth, were sung by Madame Stéphanie Lalande. The eyeglass was presented to add a bit of irony to the trick—like a sting to the joke of the deception. It served as an opportunity for the lecture on affectation that I found particularly enlightening. It's almost unnecessary to mention that the glasses worn by the old lady had been swapped for a pair that suited my age much better. In fact, they fit me perfectly.
The clergyman, who merely pretended to tie the fatal knot, was a boon companion of Talbot’s, and no priest. He was an excellent “whip,” however; and having doffed his cassock to put on a great-coat, he drove the hack which conveyed the “happy couple” out of town. Talbot took a seat at his side. The two scoundrels were thus “in at the death,” and through a half-open window of the back parlor of the inn, amused themselves in grinning at the dénouement of the drama. I believe I shall be forced to call them both out.
The clergyman, who only pretended to tie the knot, was a close friend of Talbot’s and not actually a priest. However, he was an excellent “whip”; after taking off his cassock to put on a coat, he drove the cab that carried the “happy couple” out of town. Talbot took a seat next to him. The two con men were thus “in on the action,” and through a half-open window of the back room of the inn, they entertained themselves by grinning at the outcome of the drama. I think I’m going to have to challenge them both.
Nevertheless, I am not the husband of my great, great, grandmother; and this is a reflection which affords me infinite relief;—but I am the husband of Madame Lalande—of Madame Stéphanie Lalande—with whom my good old relative, besides making me her sole heir when she dies—if she ever does—has been at the trouble of concocting me a match. In conclusion: I am done forever with billets doux, and am never to be met without SPECTACLES.
Nevertheless, I am not the husband of my great-great-grandmother; and this is a thought that brings me endless relief;—but I am the husband of Madame Lalande—of Madame Stéphanie Lalande—who, besides making me her sole heir when she passes away—if she ever does—has taken the trouble to set me up with a match. In conclusion: I am done for good with love letters, and I am never to be seen without GLASSES.
KING PEST
A Tale Containing an Allegory.
The gods do bear and will allow in kings
The things which they abhor in rascal routes.
—Buckhurst’s Tragedy of Ferrex and Porrex.
The gods tolerate and will permit in rulers
The things they despise in lowly villains.
—Buckhurst’s Tragedy of Ferrex and Porrex.
About twelve o’clock, one night in the month of October, and during the chivalrous reign of the third Edward, two seamen belonging to the crew of the >Free and Easy, a trading schooner plying between Sluys and the Thames, and then at anchor in that river, were much astonished to find themselves seated in the tap-room of an ale-house in the parish of St. Andrews, London—which ale-house bore for sign the portraiture of a “Jolly Tar.”
About midnight one night in October during the chivalrous reign of King Edward III, two sailors from the crew of the >Free and Easy, a trading schooner traveling between Sluys and the Thames and currently anchored in that river, were quite surprised to find themselves sitting in the bar of a pub in the St. Andrews parish of London, which had a sign featuring the image of a “Jolly Tar.”
The room, although ill-contrived, smoke-blackened, low-pitched, and in every other respect agreeing with the general character of such places at the period—was, nevertheless, in the opinion of the grotesque groups scattered here and there within it, sufficiently well adapted to its purpose.
The room, though poorly designed, filled with smoke, low-ceilinged, and matching the typical vibe of places from that time—was still, according to the strange groups scattered throughout it, quite suitable for its intended use.
Of these groups our two seamen formed, I think, the most interesting, if not the most conspicuous.
Of these groups, I think our two sailors were the most interesting, if not the most noticeable.
The one who appeared to be the elder, and whom his companion addressed by the characteristic appellation of “Legs,” was at the same time much the taller of the two. He might have measured six feet and a half, and an habitual stoop in the shoulders seemed to have been the necessary consequence of an altitude so enormous. Superfluities in height were, however, more than accounted for by deficiencies in other respects. He was exceedingly thin; and might, as his associates asserted, have answered, when drunk, for a pennant at the mast-head, or, when sober, have served for a jib-boom. But these jests, and others of a similar nature, had evidently produced, at no time, any effect upon the cachinnatory muscles of the tar. With high cheek-bones, a large hawk-nose, retreating chin, fallen under-jaw, and huge protruding white eyes, the expression of his countenance, although tinged with a species of dogged indifference to matters and things in general, was not the less utterly solemn and serious beyond all attempts at imitation or description.
The one who seemed to be older, and whom his companion called “Legs,” was also noticeably taller than the other. He was about six and a half feet tall, and his naturally hunched shoulders seemed to be a result of such great height. However, his extra height didn’t compensate for some notable shortcomings. He was extremely thin; as his friends joked, when he was drunk, he could have served as a pennant at the top of a mast, or when sober, as a jib-boom. But these jokes—and similar ones—clearly had no effect on the hearty laugh of the sailor. With high cheekbones, a large hawk-like nose, a receding chin, a sagging jaw, and huge bulging white eyes, the look on his face, while showing a kind of stubborn indifference to everything, was still utterly serious and solemn beyond any imitation or description.
The younger seaman was, in all outward appearance, the converse of his companion. His stature could not have exceeded four feet. A pair of stumpy bow-legs supported his squat, unwieldy figure, while his unusually short and thick arms, with no ordinary fists at their extremities, swung off dangling from his sides like the fins of a sea-turtle. Small eyes, of no particular color, twinkled far back in his head. His nose remained buried in the mass of flesh which enveloped his round, full, and purple face; and his thick upper-lip rested upon the still thicker one beneath with an air of complacent self-satisfaction, much heightened by the owner’s habit of licking them at intervals. He evidently regarded his tall shipmate with a feeling half-wondrous, half-quizzical; and stared up occasionally in his face as the red setting sun stares up at the crags of Ben Nevis.
The younger sailor looked completely different from his companion. He couldn't have been more than four feet tall. His short, bow-legged stance supported his stocky body, while his unusually short and thick arms, with hands that were anything but ordinary, hung loosely at his sides like a sea turtle’s fins. His small eyes, which had no distinct color, sparkled deep in his head. His nose was buried in the mass of flesh surrounding his round, full, and purple face, and his thick upper lip rested on his even thicker lower lip, giving him an air of self-satisfaction that was amplified by his habit of licking them occasionally. He clearly looked up at his tall shipmate with a mix of wonder and curiosity, glancing up at his face now and then like the red setting sun gazes at the crags of Ben Nevis.
Various and eventful, however, had been the peregrinations of the worthy couple in and about the different tap-houses of the neighbourhood during the earlier hours of the night. Funds even the most ample, are not always everlasting: and it was with empty pockets our friends had ventured upon the present hostelrie.
The journey of the respectable couple around the various pubs in the area had been diverse and full of events during the earlier hours of the night. Even the most generous funds don't last forever, and it was with empty pockets that our friends had approached the current inn.
At the precise period, then, when this history properly commences, Legs, and his fellow Hugh Tarpaulin, sat, each with both elbows resting upon the large oaken table in the middle of the floor, and with a hand upon either cheek. They were eyeing, from behind a huge flagon of unpaid-for “humming-stuff,” the portentous words, “No Chalk,” which to their indignation and astonishment were scored over the doorway by means of that very mineral whose presence they purported to deny. Not that the gift of decyphering written characters—a gift among the commonalty of that day considered little less cabalistical than the art of inditing—could, in strict justice, have been laid to the charge of either disciple of the sea; but there was, to say the truth, a certain twist in the formation of the letters—an indescribable lee-lurch about the whole—which foreboded, in the opinion of both seamen, a long run of dirty weather; and determined them at once, in the allegorical words of Legs himself, to “pump ship, clew up all sail, and scud before the wind.”
At the exact moment when this story truly begins, Legs and his friend Hugh Tarpaulin sat, each with their elbows resting on the large oak table in the center of the room, with a hand on each cheek. They were watching, from behind a huge jug of unpaid “humming-stuff,” the alarming words “No Chalk,” which, to their frustration and surprise, were written above the doorway with that very mineral whose presence they claimed to reject. Not that either sailor could honestly be blamed for being unable to decipher written words—a skill back then considered almost as mysterious as writing itself—but, to be fair, there was a certain awkwardness in the way the letters were formed—an indescribable wobble about the whole thing—which led both sailors to believe it foretold a long spell of bad weather; and it made them decide right then, in the symbolic words of Legs himself, to “pump ship, clew up all sail, and scud before the wind.”
Having accordingly disposed of what remained of the ale, and looped up the points of their short doublets, they finally made a bolt for the street. Although Tarpaulin rolled twice into the fire-place, mistaking it for the door, yet their escape was at length happily effected—and half after twelve o’clock found our heroes ripe for mischief, and running for life down a dark alley in the direction of St. Andrew’s Stair, hotly pursued by the landlady of the “Jolly Tar.”
Having finished off the rest of the beer and adjusted the points of their short doublets, they finally made a dash for the street. Although Tarpaulin stumbled into the fireplace twice, thinking it was the door, they managed to escape safely in the end — and by half past twelve, our heroes were ready for trouble, running for their lives down a dark alley towards St. Andrew’s Stair, closely chased by the landlady of the “Jolly Tar.”
At the epoch of this eventful tale, and periodically, for many years before and after, all England, but more especially the metropolis, resounded with the fearful cry of “Plague!” The city was in a great measure depopulated—and in those horrible regions, in the vicinity of the Thames, where amid the dark, narrow, and filthy lanes and alleys, the Demon of Disease was supposed to have had his nativity, Awe, Terror, and Superstition were alone to be found stalking abroad.
At the time of this dramatic story, and periodically for many years before and after, all of England, especially London, echoed with the terrifying cry of "Plague!" The city was largely deserted—and in those dreadful areas near the Thames, where among the dark, narrow, and filthy streets and alleys, the Demon of Disease was believed to have been born, only Fear, Terror, and Superstition roamed.
By authority of the king such districts were placed under ban, and all persons forbidden, under pain of death, to intrude upon their dismal solitude. Yet neither the mandate of the monarch, nor the huge barriers erected at the entrances of the streets, nor the prospect of that loathsome death which, with almost absolute certainty, overwhelmed the wretch whom no peril could deter from the adventure, prevented the unfurnished and untenanted dwellings from being stripped, by the hand of nightly rapine, of every article, such as iron, brass, or lead-work, which could in any manner be turned to a profitable account.
By the king's orders, these areas were declared off-limits, and anyone who entered would face the death penalty. However, neither the king's decree, nor the large barriers at the street entrances, nor the terrifying threat of a gruesome death that nearly always awaited those who dared to take the risk, stopped people from looting the empty and abandoned homes. Night after night, thieves stripped these places of everything valuable, including iron, brass, and lead, that could be sold for a profit.
Above all, it was usually found, upon the annual winter opening of the barriers, that locks, bolts, and secret cellars, had proved but slender protection to those rich stores of wines and liquors which, in consideration of the risk and trouble of removal, many of the numerous dealers having shops in the neighbourhood had consented to trust, during the period of exile, to so insufficient a security.
Above all, it was usually discovered, during the yearly winter opening of the barriers, that locks, bolts, and hidden cellars provided little protection for the valuable stocks of wines and spirits. Many of the local shopkeepers, considering the risk and hassle of moving their inventory, had agreed to rely on such inadequate security during their time away.
But there were very few of the terror-stricken people who attributed these doings to the agency of human hands. Pest-spirits, plague-goblins, and fever-demons, were the popular imps of mischief; and tales so blood-chilling were hourly told, that the whole mass of forbidden buildings was, at length, enveloped in terror as in a shroud, and the plunderer himself was often scared away by the horrors his own depreciations had created; leaving the entire vast circuit of prohibited district to gloom, silence, pestilence, and death.
But very few of the terrified people thought these events were caused by humans. Pest spirits, plague goblins, and fever demons were the common mischievous spirits; and chilling stories were told constantly, until the whole area of forbidden buildings was wrapped in fear like a shroud. Even the looters were often frightened away by the horrors their own words had created, leaving the entire vast area of the forbidden district shrouded in gloom, silence, sickness, and death.
It was by one of the terrific barriers already mentioned, and which indicated the region beyond to be under the Pest-ban, that, in scrambling down an alley, Legs and the worthy Hugh Tarpaulin found their progress suddenly impeded. To return was out of the question, and no time was to be lost, as their pursuers were close upon their heels. With thorough-bred seamen to clamber up the roughly fashioned plank-work was a trifle; and, maddened with the twofold excitement of exercise and liquor, they leaped unhesitatingly down within the enclosure, and holding on their drunken course with shouts and yellings, were soon bewildered in its noisome and intricate recesses.
It was by one of the massive barriers mentioned earlier, which indicated that the area beyond was off-limits due to the Pest-ban, that Legs and the esteemed Hugh Tarpaulin found themselves suddenly stuck while scrambling down an alley. Turning back was not an option, and they had no time to waste since their pursuers were right on their tail. For experienced seamen, climbing up the rough wooden structure was easy; driven by the excitement of running and drinking, they jumped boldly into the enclosure. With loud shouts and screams, they quickly got lost in its foul and complex depths.
Had they not, indeed, been intoxicated beyond moral sense, their reeling footsteps must have been palsied by the horrors of their situation. The air was cold and misty. The paving-stones, loosened from their beds, lay in wild disorder amid the tall, rank grass, which sprang up around the feet and ankles. Fallen houses choked up the streets. The most fetid and poisonous smells everywhere prevailed;—and by the aid of that ghastly light which, even at midnight, never fails to emanate from a vapory and pestilential atmosphere, might be discerned lying in the by-paths and alleys, or rotting in the windowless habitations, the carcass of many a nocturnal plunderer arrested by the hand of the plague in the very perpetration of his robbery.
If they hadn't been completely drunk, their staggering steps would have been frozen by the horror of their situation. The air was cold and foggy. The cobblestones, dislodged from their places, lay in chaotic disarray among the tall, thick grass that grew up around their feet and ankles. Collapsed buildings blocked the streets. The most foul and toxic smells filled the air everywhere;—and with the help of that eerie light which, even at midnight, never fails to come from a misty and disease-ridden atmosphere, you could see lying in the side paths and alleys, or rotting in the windowless homes, the bodies of many nighttime thieves caught by the plague while in the act of robbery.
But it lay not in the power of images, or sensations, or impediments such as these, to stay the course of men who, naturally brave, and at that time especially, brimful of courage and of “humming-stuff,” would have reeled, as straight as their condition might have permitted, undauntedly into the very jaws of Death. Onward—still onward stalked the grim Legs, making the desolate solemnity echo and re-echo with yells like the terrific war-whoop of the Indian; and onward, still onward rolled the dumpy Tarpaulin, hanging on to the doublet of his more active companion, and far surpassing the latter’s most strenuous exertions in the way of vocal music, by bull-roarings in basso, from the profundity of his stentorian lungs.
But it wasn't in the power of images, sensations, or obstacles like these to stop the men who, naturally brave and especially filled with courage and "humming-stuff" at that time, would have charged right into the jaws of Death as straight as their condition allowed. Onward—still onward marched the grim Legs, making the desolate solemnity resonate with yells like the terrifying war cries of the Indians; and onward, still onward rolled the stout Tarpaulin, clinging to the doublet of his more agile companion and far outdoing the latter’s most vigorous vocal efforts with booming roars from the depths of his powerful lungs.
They had now evidently reached the strong hold of the pestilence. Their way at every step or plunge grew more noisome and more horrible—the paths more narrow and more intricate. Huge stones and beams falling momently from the decaying roofs above them, gave evidence, by their sullen and heavy descent, of the vast height of the surrounding houses; and while actual exertion became necessary to force a passage through frequent heaps of rubbish, it was by no means seldom that the hand fell upon a skeleton or rested upon a more fleshly corpse.
They had clearly arrived at the heart of the plague. With every step they took, the way became more foul and horrifying—the paths narrower and more complicated. Large stones and beams dropped continually from the crumbling roofs above them, indicating the great height of the buildings around them; and while actual effort was needed to push through frequent piles of debris, it wasn't uncommon for a hand to touch a skeleton or rest on a more fleshy corpse.
Suddenly, as the seamen stumbled against the entrance of a tall and ghastly-looking building, a yell more than usually shrill from the throat of the excited Legs, was replied to from within, in a rapid succession of wild, laughter-like, and fiendish shrieks. Nothing daunted at sounds which, of such a nature, at such a time, and in such a place, might have curdled the very blood in hearts less irrevocably on fire, the drunken couple rushed headlong against the door, burst it open, and staggered into the midst of things with a volley of curses.
Suddenly, as the sailors stumbled against the entrance of a tall and creepy-looking building, a shout that was particularly high-pitched came from the excited Legs, which was answered from inside by a rapid series of wild, laughter-like, and sinister shrieks. Undeterred by sounds that, in such circumstances and in such a place, might have frozen the blood in the veins of those less passionately consumed, the drunken couple charged headfirst against the door, broke it open, and stumbled into the scene with a flurry of curses.
The room within which they found themselves proved to be the shop of an undertaker; but an open trap-door, in a corner of the floor near the entrance, looked down upon a long range of wine-cellars, whose depths the occasional sound of bursting bottles proclaimed to be well stored with their appropriate contents. In the middle of the room stood a table—in the centre of which again arose a huge tub of what appeared to be punch. Bottles of various wines and cordials, together with jugs, pitchers, and flagons of every shape and quality, were scattered profusely upon the board. Around it, upon coffin-tressels, was seated a company of six. This company I will endeavor to delineate one by one.
The room they found themselves in turned out to be an undertaker’s shop. An open trapdoor in a corner of the floor near the entrance led down to a long row of wine cellars, which were clearly well-stocked, as evidenced by the occasional sound of bottles popping. In the middle of the room was a table with a large tub in the center that seemed to contain punch. Bottles of different wines and liqueurs, along with jugs, pitchers, and flagons of all shapes and sizes, were scattered all over the table. Around it, on coffin-like trestles, sat a group of six people. I will try to describe each of them one by one.
Fronting the entrance, and elevated a little above his companions, sat a personage who appeared to be the president of the table. His stature was gaunt and tall, and Legs was confounded to behold in him a figure more emaciated than himself. His face was as yellow as saffron—but no feature excepting one alone, was sufficiently marked to merit a particular description. This one consisted in a forehead so unusually and hideously lofty, as to have the appearance of a bonnet or crown of flesh superadded upon the natural head. His mouth was puckered and dimpled into an expression of ghastly affability, and his eyes, as indeed the eyes of all at table, were glazed over with the fumes of intoxication. This gentleman was clothed from head to foot in a richly-embroidered black silk-velvet pall, wrapped negligently around his form after the fashion of a Spanish cloak. His head was stuck full of sable hearse-plumes, which he nodded to and fro with a jaunty and knowing air; and, in his right hand, he held a huge human thigh-bone, with which he appeared to have been just knocking down some member of the company for a song.
Sitting at the entrance, slightly elevated above the others, was a figure who seemed to be the president of the table. He was tall and thin, and Legs was surprised to see someone even more emaciated than himself. His face was as yellow as saffron, but only one feature stood out enough to be described. This feature was an unusually high and grotesque forehead that looked like a fleshy bonnet or crown added on top of his natural head. His mouth was puckered and dimpled into a grin that was both eerie and friendly, and his eyes, like everyone else at the table, were glazed over from the effects of intoxication. This gentleman was dressed from head to toe in a richly embroidered black silk-velvet cloak, carelessly draped around him like a Spanish cape. His head was decorated with black funeral plumes, which he bobbed back and forth with a confident and knowing air; in his right hand, he held a large human thigh bone, which he seemed to have been using to knock down someone at the table for a song.
Opposite him, and with her back to the door, was a lady of no whit the less extraordinary character. Although quite as tall as the person just described, she had no right to complain of his unnatural emaciation. She was evidently in the last stage of a dropsy; and her figure resembled nearly that of the huge puncheon of October beer which stood, with the head driven in, close by her side, in a corner of the chamber. Her face was exceedingly round, red, and full; and the same peculiarity, or rather want of peculiarity, attached itself to her countenance, which I before mentioned in the case of the president—that is to say, only one feature of her face was sufficiently distinguished to need a separate characterization: indeed the acute Tarpaulin immediately observed that the same remark might have applied to each individual person of the party; every one of whom seemed to possess a monopoly of some particular portion of physiognomy. With the lady in question this portion proved to be the mouth. Commencing at the right ear, it swept with a terrific chasm to the left—the short pendants which she wore in either auricle continually bobbing into the aperture. She made, however, every exertion to keep her mouth closed and look dignified, in a dress consisting of a newly starched and ironed shroud coming up close under her chin, with a crimpled ruffle of cambric muslin.
Opposite him, with her back to the door, was a lady of equally unusual character. Although she was just as tall as the person previously described, she had no reason to complain about his unnatural thinness. She was clearly in the final stages of dropsy; her figure resembled almost that of the large barrel of October beer that stood, with the top pushed in, right beside her in a corner of the room. Her face was very round, red, and full; and the same lack of distinctive features that I mentioned before in the case of the president also applied to her—only one feature of her face stood out enough to be characterized separately. In fact, the sharp-eyed Tarpaulin quickly noted that the same observation could be made about each person in the group; every one of them seemed to have a dominant feature of their own. For this lady, that feature was her mouth. Starting from her right ear, it created a wide gap to the left—the short earrings she wore in each ear constantly bobbing into the space. However, she made every effort to keep her mouth closed and look dignified, dressed in a freshly starched and ironed shroud that came up close under her chin, accented with a ruffled cambric muslin collar.
At her right hand sat a diminutive young lady whom she appeared to patronise. This delicate little creature, in the trembling of her wasted fingers, in the livid hue of her lips, and in the slight hectic spot which tinged her otherwise leaden complexion, gave evident indications of a galloping consumption. An air of extreme haut ton, however, pervaded her whole appearance; she wore in a graceful and dégagé manner, a large and beautiful winding-sheet of the finest India lawn; her hair hung in ringlets over her neck; a soft smile played about her mouth; but her nose, extremely long, thin, sinuous, flexible and pimpled, hung down far below her under lip, and in spite of the delicate manner in which she now and then moved it to one side or the other with her tongue, gave to her countenance a somewhat equivocal expression.
At her right sat a petite young woman whom she seemed to look down on. This delicate girl, with her trembling, frail fingers, the pale color of her lips, and the slight flush on her otherwise pale face, clearly showed signs of advanced tuberculosis. However, she radiated an air of extreme sophistication; she wore a large and beautiful cloak made of the finest Indian cotton in a graceful and casual way. Her hair hung in curls around her neck, and a gentle smile played on her lips. Yet her nose, very long, thin, flexible, and covered with blemishes, drooped well below her bottom lip. Despite the delicate way she occasionally moved it aside with her tongue, it gave her face a somewhat ambiguous expression.
Over against her, and upon the left of the dropsical lady, was seated a little puffy, wheezing, and gouty old man, whose cheeks reposed upon the shoulders of their owner, like two huge bladders of Oporto wine. With his arms folded, and with one bandaged leg deposited upon the table, he seemed to think himself entitled to some consideration. He evidently prided himself much upon every inch of his personal appearance, but took more especial delight in calling attention to his gaudy-colored surtout. This, to say the truth, must have cost him no little money, and was made to fit him exceedingly well—being fashioned from one of the curiously embroidered silken covers appertaining to those glorious escutcheons which, in England and elsewhere, are customarily hung up, in some conspicuous place, upon the dwellings of departed aristocracy.
Across from her, to the left of the swollen lady, sat a little, puffy, wheezing, and gouty old man, whose cheeks rested on his shoulders like two large bags of Oporto wine. With his arms crossed and one bandaged leg resting on the table, he seemed to believe he deserved some attention. He clearly took great pride in every inch of his appearance, but especially enjoyed drawing attention to his brightly colored coat. To be honest, it must have cost him quite a bit of money and fit him exceptionally well—being made from one of the intricately embroidered silk covers associated with those grand crests that are typically displayed prominently on the homes of the deceased aristocracy in England and elsewhere.
Next to him, and at the right hand of the president, was a gentleman in long white hose and cotton drawers. His frame shook, in a ridiculous manner, with a fit of what Tarpaulin called “the horrors.” His jaws, which had been newly shaved, were tightly tied up by a bandage of muslin; and his arms being fastened in a similar way at the wrists, prevented him from helping himself too freely to the liquors upon the table; a precaution rendered necessary, in the opinion of Legs, by the peculiarly sottish and wine-bibbing cast of his visage. A pair of prodigious ears, nevertheless, which it was no doubt found impossible to confine, towered away into the atmosphere of the apartment, and were occasionally pricked up in a spasm, at the sound of the drawing of a cork.
Next to him, at the president's right hand, was a man in long white socks and cotton underwear. His body shook in a comical way from a fit of what Tarpaulin called “the horrors.” His freshly shaved jaw was tightly wrapped with a muslin bandage, and his arms were secured in a similar way at the wrists, preventing him from freely helping himself to the drinks on the table; this was a precaution, in Legs' opinion, due to the particularly drunken look on his face. However, a pair of huge ears, which couldn’t be contained, stood tall in the room's air and occasionally twitched at the sound of a cork being popped.
Fronting him, sixthly and lastly, was situated a singularly stiff-looking personage, who, being afflicted with paralysis, must, to speak seriously, have felt very ill at ease in his unaccommodating habiliments. He was habited, somewhat uniquely, in a new and handsome mahogany coffin. Its top or head-piece pressed upon the skull of the wearer, and extended over it in the fashion of a hood, giving to the entire face an air of indescribable interest. Arm-holes had been cut in the sides, for the sake not more of elegance than of convenience; but the dress, nevertheless, prevented its proprietor from sitting as erect as his associates; and as he lay reclining against his tressel, at an angle of forty-five degrees, a pair of huge goggle eyes rolled up their awful whites towards the ceiling in absolute amazement at their own enormity.
In front of him, sixthly and lastly, was a remarkably stiff-looking figure who, suffering from paralysis, must have felt very uncomfortable in his inflexible outfit. He was dressed, rather unusually, in a new and elegant mahogany coffin. The top piece pressed against his head and draped over it like a hood, giving his entire face an indescribable interest. Armholes had been cut into the sides, for both style and convenience; however, the outfit still prevented him from sitting as upright as the others. As he reclined against his support at a 45-degree angle, a pair of large goggle eyes rolled up, their terrifying whites staring at the ceiling in sheer astonishment at their own size.
Before each of the party lay a portion of a skull, which was used as a drinking cup. Overhead was suspended a human skeleton, by means of a rope tied round one of the legs and fastened to a ring in the ceiling. The other limb, confined by no such fetter, stuck off from the body at right angles, causing the whole loose and rattling frame to dangle and twirl about at the caprice of every occasional puff of wind which found its way into the apartment. In the cranium of this hideous thing lay quantity of ignited charcoal, which threw a fitful but vivid light over the entire scene; while coffins, and other wares appertaining to the shop of an undertaker, were piled high up around the room, and against the windows, preventing any ray from escaping into the street.
Before each party was a piece of a skull, used as a drinking cup. Above them hung a human skeleton, held by a rope tied around one leg and fastened to a ring in the ceiling. The other leg, free from such restraint, jutted out at a right angle, causing the entire loose and rattling frame to sway and spin with every draft of wind that entered the room. Inside the skull of this gruesome figure lay a pile of burning charcoal, casting a flickering yet bright light over the whole scene, while coffins and other items from an undertaker's shop were stacked high around the room and against the windows, blocking any light from escaping into the street.
At sight of this extraordinary assembly, and of their still more extraordinary paraphernalia, our two seamen did not conduct themselves with that degree of decorum which might have been expected. Legs, leaning against the wall near which he happened to be standing, dropped his lower jaw still lower than usual, and spread open his eyes to their fullest extent: while Hugh Tarpaulin, stooping down so as to bring his nose upon a level with the table, and spreading out a palm upon either knee, burst into a long, loud, and obstreperous roar of very ill-timed and immoderate laughter.
At the sight of this amazing gathering and their even more astonishing gear, our two sailors didn't behave with the level of decorum one might expect. Legs, leaning against the wall he was standing by, dropped his jaw even lower than usual and widened his eyes as much as possible. Meanwhile, Hugh Tarpaulin, bending down to bring his nose level with the table and placing a hand on each knee, erupted into a long, loud, and raucous fit of laughter at the most inappropriate moment.
Without, however, taking offence at behaviour so excessively rude, the tall president smiled very graciously upon the intruders—nodded to them in a dignified manner with his head of sable plumes—and, arising, took each by an arm, and led him to a seat which some others of the company had placed in the meantime for his accommodation. Legs to all this offered not the slightest resistance, but sat down as he was directed; while the gallant Hugh, removing his coffin tressel from its station near the head of the table, to the vicinity of the little consumptive lady in the winding sheet, plumped down by her side in high glee, and pouring out a skull of red wine, quaffed it to their better acquaintance. But at this presumption the stiff gentleman in the coffin seemed exceedingly nettled; and serious consequences might have ensued, had not the president, rapping upon the table with his truncheon, diverted the attention of all present to the following speech:
Without taking offense at such extremely rude behavior, the tall president smiled graciously at the intruders—nodded at them in a dignified way with his head adorned in sable plumes—and, standing up, took each by an arm and led them to a seat that others in the group had placed for his convenience. Legs showed no resistance and sat down as directed; meanwhile, the brave Hugh, moving his coffin trestle from its spot near the head of the table to the side of the little sickly lady in her winding sheet, plopped down next to her in high spirits, pouring out a cup of red wine and drinking it to better acquaintanceship. But this boldness seemed to irritate the stiff gentleman in the coffin greatly; serious consequences might have followed if the president hadn't knocked on the table with his staff, redirecting everyone's attention to the following speech:
“It becomes our duty upon the present happy occasion—”
“It becomes our responsibility on this joyful occasion—”
“Avast there!” interrupted Legs, looking very serious, “avast there a bit, I say, and tell us who the devil ye all are, and what business ye have here, rigged off like the foul fiends, and swilling the snug blue ruin stowed away for the winter by my honest shipmate, Will Wimble, the undertaker!”
“Hey, hold on!” interrupted Legs, looking very serious. “Hold on for a second and tell us who you all are and what you're doing here, dressed up like some shady characters and downing the nice whiskey stored away for the winter by my good friend Will Wimble, the undertaker!”
At this unpardonable piece of ill-breeding, all the original company half started to their feet, and uttered the same rapid succession of wild fiendish shrieks which had before caught the attention of the seamen. The president, however, was the first to recover his composure, and at length, turning to Legs with great dignity, recommenced:
At this unforgivable display of bad manners, the entire original group jumped to their feet and let out a quick series of wild, blood-curdling screams that had previously caught the seamen's attention. However, the president was the first to regain his composure, and finally, turning to Legs with great dignity, began again:
“Most willingly will we gratify any reasonable curiosity on the part of guests so illustrious, unbidden though they be. Know then that in these dominions I am monarch, and here rule with undivided empire under the title of ‘King Pest the First.’
“Most gladly will we satisfy any reasonable curiosity from such distinguished guests, even if they come uninvited. Know then that in these lands I am the ruler, and I reign here with complete authority as ‘King Pest the First.’”
“This apartment, which you no doubt profanely suppose to be the shop of Will Wimble the undertaker—a man whom we know not, and whose plebeian appellation has never before this night thwarted our royal ears—this apartment, I say, is the Dais-Chamber of our Palace, devoted to the councils of our kingdom, and to other sacred and lofty purposes.
“This apartment, which you probably think is the shop of Will Wimble the undertaker—a man we don’t know, and whose lowly name has never before tonight offended our royal ears—this apartment, I say, is the Dais-Chamber of our Palace, dedicated to the councils of our kingdom and to other sacred and important purposes."
“The noble lady who sits opposite is Queen Pest, our Serene Consort. The other exalted personages whom you behold are all of our family, and wear the insignia of the blood royal under the respective titles of ‘His Grace the Arch Duke Pest-Iferous’—‘His Grace the Duke Pest-Ilential’—‘His Grace the Duke Tem-Pest’—and ‘Her Serene Highness the Arch Duchess Ana-Pest.’
“The noble lady sitting across from us is Queen Pest, our Serene Consort. The other esteemed individuals you see are all part of our family, and they carry the royal insignia under the titles of ‘His Grace the Arch Duke Pest-Iferous’—‘His Grace the Duke Pest-Ilential’—‘His Grace the Duke Tem-Pest’—and ‘Her Serene Highness the Arch Duchess Ana-Pest.’”
“As regards,” continued he, “your demand of the business upon which we sit here in council, we might be pardoned for replying that it concerns, and concerns alone, our own private and regal interest, and is in no manner important to any other than ourself. But in consideration of those rights to which as guests and strangers you may feel yourselves entitled, we will furthermore explain that we are here this night, prepared by deep research and accurate investigation, to examine, analyze, and thoroughly determine the indefinable spirit—the incomprehensible qualities and nature—of those inestimable treasures of the palate, the wines, ales, and liqueurs of this goodly metropolis: by so doing to advance not more our own designs than the true welfare of that unearthly sovereign whose reign is over us all, whose dominions are unlimited, and whose name is ‘Death’.”
"As for your request regarding the matter we are discussing here in this meeting," he continued, "we could be forgiven for saying that it relates solely to our own personal and royal interests, and is not important to anyone other than ourselves. However, considering the rights you may believe you have as guests and outsiders, we will further clarify that we are here tonight, backed by extensive research and careful investigation, to examine, analyze, and thoroughly understand the elusive spirit—the complex qualities and nature—of the priceless treasures of the palate: the wines, beers, and liqueurs of this wonderful city. In doing so, we aim to further not only our own goals but also the true well-being of that ethereal ruler who oversees us all, whose realm knows no bounds, and whose name is 'Death'."
“Whose name is Davy Jones!” ejaculated Tarpaulin, helping the lady by his side to a skull of liqueur, and pouring out a second for himself.
“Whose name is Davy Jones!” exclaimed Tarpaulin, pouring a shot of liqueur for the lady next to him and filling a second glass for himself.
“Profane varlet!” said the president, now turning his attention to the worthy Hugh, “profane and execrable wretch!—we have said, that in consideration of those rights which, even in thy filthy person, we feel no inclination to violate, we have condescended to make reply to thy rude and unseasonable inquiries. We nevertheless, for your unhallowed intrusion upon our councils, believe it our duty to mulct thee and thy companion in each a gallon of Black Strap—having imbibed which to the prosperity of our kingdom—at a single draught—and upon your bended knees—ye shall be forthwith free either to proceed upon your way, or remain and be admitted to the privileges of our table, according to your respective and individual pleasures.”
"Disrespectful fool!" said the president, now focusing on the worthy Hugh, "disrespectful and despicable wretch!—we have stated that, considering the rights we recognize even in your filthy presence, we have decided to respond to your rude and inappropriate questions. However, for your uninvited interruption of our discussions, we believe it is our duty to fine you and your companion each a gallon of Black Strap—after consuming it to the prosperity of our kingdom—in a single gulp—and on your knees—you will then be free either to continue on your way or stay and enjoy the privileges of our table, depending on your personal choice."
“It would be a matter of utter impossibility,” replied Legs, whom the assumptions and dignity of King Pest the First had evidently inspired some feelings of respect, and who arose and steadied himself by the table as he spoke—“it would, please your majesty, be a matter of utter impossibility to stow away in my hold even one-fourth part of the same liquor which your majesty has just mentioned. To say nothing of the stuffs placed on board in the forenoon by way of ballast, and not to mention the various ales and liqueurs shipped this evening at different sea-ports, I have, at present, a full cargo of ‘humming-stuff’ taken in and duly paid for at the sign of the ‘Jolly Tar.’ You will, therefore, please your majesty, be so good as to take the will for the deed—for by no manner of means either can I or will I swallow another drop—least of all a drop of that villainous bilge-water that answers to the name of ‘Black Strap.’”
“It would be completely impossible,” replied Legs, who seemed to be inspired by some respect for King Pest the First’s presence and steadied himself against the table as he spoke. “It would, Your Majesty, be completely impossible for me to fit even one-fourth of the liquor you just mentioned in my hold. Not to mention the stuff I loaded this morning for ballast, or the various ales and liqueurs I picked up tonight at different ports, I already have a full cargo of ‘humming-stuff’ that I took on board and paid for at the ‘Jolly Tar.’ So, Your Majesty, please just accept my intentions, as I absolutely cannot and will not swallow another drop—especially not of that disgusting bilge-water they call ‘Black Strap.’”
“Belay that!” interrupted Tarpaulin, astonished not more at the length of his companion’s speech than at the nature of his refusal—“Belay that you lubber!—and I say, Legs, none of your palaver! My hull is still light, although I confess you yourself seem to be a little top-heavy; and as for the matter of your share of the cargo, why rather than raise a squall I would find stowage-room for it myself, but—”
“Hold on a second!” interrupted Tarpaulin, surprised not so much by the length of his friend's speech as by the way he refused—“Cut that out, you clumsy oaf!—and I’m telling you, Legs, no more of your chatter! My ship is still in good shape, although I have to admit you seem a bit off balance; and about your share of the cargo, I’d rather find space for it myself than cause a fuss, but—”
“This proceeding,” interposed the president, “is by no means in accordance with the terms of the mulct or sentence, which is in its nature Median, and not to be altered or recalled. The conditions we have imposed must be fulfilled to the letter, and that without a moment’s hesitation—in failure of which fulfilment we decree that you do here be tied neck and heels together, and duly drowned as rebels in yon hogshead of October beer!”
“This process,” interrupted the president, “does not align with the terms of the penalty or sentence, which is essentially fixed and cannot be changed or revoked. The requirements we have set must be followed precisely and without delay—if you fail to do so, we declare that you will be bound hand and foot and properly drowned as traitors in that barrel of October beer!”
“A sentence!—a sentence!—a righteous and just sentence!—a glorious decree!—a most worthy and upright, and holy condemnation!” shouted the Pest family altogether. The king elevated his forehead into innumerable wrinkles; the gouty little old man puffed like a pair of bellows; the lady of the winding sheet waved her nose to and fro; the gentleman in the cotton drawers pricked up his ears; she of the shroud gasped like a dying fish; and he of the coffin looked stiff and rolled up his eyes.
“A sentence!—a sentence!—a fair and just sentence!—a glorious decree!—a truly worthy, upright, and holy condemnation!” shouted the Pest family all together. The king furrowed his brow into countless wrinkles; the gouty little old man puffed like a pair of bellows; the lady in the shroud waved her nose back and forth; the man in the cotton shorts perked up his ears; she in the shroud gasped like a fish out of water; and he by the coffin looked stiff and rolled his eyes.
“Ugh! ugh! ugh!” chuckled Tarpaulin without heeding the general excitation, “ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—I was saying,” said he, “I was saying when Mr. King Pest poked in his marlin-spike, that as for the matter of two or three gallons more or less of Black Strap, it was a trifle to a tight sea-boat like myself not overstowed—but when it comes to drinking the health of the Devil (whom God assoilzie) and going down upon my marrow bones to his ill-favored majesty there, whom I know, as well as I know myself to be a sinner, to be nobody in the whole world, but Tim Hurlygurly the stage-player!—why! it’s quite another guess sort of a thing, and utterly and altogether past my comprehension.”
“Ugh! ugh! ugh!” chuckled Tarpaulin, ignoring the general excitement. “Ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—I was saying,” he continued, “when Mr. King Pest poked in his marlin spike, that as for the matter of two or three gallons more or less of Black Strap, it’s a trivial amount for a sturdy boat like mine not to be overloaded—but when it comes to toasting the Devil (whom God forgive) and dropping down on my knees to his unpleasant majesty, who I know, just as well as I know myself to be a sinner, is nobody in the whole world but Tim Hurlygurly the stage actor!—well! that’s a whole different story, and completely beyond my understanding.”
He was not allowed to finish this speech in tranquillity. At the name Tim Hurlygurly the whole assembly leaped from their name seats.
He wasn't allowed to finish his speech peacefully. At the mention of Tim Hurlygurly, the entire crowd jumped up from their seats.
“Treason!” shouted his Majesty King Pest the First.
“Treason!” shouted His Majesty King Pest the First.
“Treason!” said the little man with the gout.
“Treason!” exclaimed the little man with gout.
“Treason!” screamed the Arch Duchess Ana-Pest.
“Treason!” screamed Archduchess Ana-Pest.
“Treason!” muttered the gentleman with his jaws tied up.
“Treason!” muttered the man with his jaws clenched.
“Treason!” growled he of the coffin.
“Treason!” he growled from the coffin.
“Treason! treason!” shrieked her majesty of the mouth; and, seizing by the hinder part of his breeches the unfortunate Tarpaulin, who had just commenced pouring out for himself a skull of liqueur, she lifted him high into the air, and let him fall without ceremony into the huge open puncheon of his beloved ale. Bobbing up and down, for a few seconds, like an apple in a bowl of toddy, he, at length, finally disappeared amid the whirlpool of foam which, in the already effervescent liquor, his struggles easily succeeded in creating.
“Traitor! Traitor!” shouted her majesty with a loud voice; and, grabbing the back of his pants, she lifted the unfortunate Tarpaulin, who had just started pouring himself a drink, high into the air and dropped him unceremoniously into the large open barrel of his favorite ale. Bobbing up and down for a few seconds like an apple in a bowl of punch, he eventually vanished in the whirlpool of foam that his struggles easily created in the already fizzy drink.
Not tamely, however, did the tall seaman behold the discomfiture of his companion. Jostling King Pest through the open trap, the valiant Legs slammed the door down upon him with an oath, and strode towards the centre of the room. Here tearing down the skeleton which swung over the table, he laid it about him with so much energy and good will, that, as the last glimpses of light died away within the apartment, he succeeded in knocking out the brains of the little gentleman with the gout. Rushing then with all his force against the fatal hogshead full of October ale and Hugh Tarpaulin, he rolled it over and over in an instant. Out burst a deluge of liquor so fierce—so impetuous—so overwhelming—that the room was flooded from wall to wall—the loaded table was overturned—the tressels were thrown upon their backs—the tub of punch into the fire-place—and the ladies into hysterics. Piles of death-furniture floundered about. Jugs, pitchers, and carboys mingled promiscuously in the mêlée, and wicker flagons encountered desperately with bottles of junk. The man with the horrors was drowned upon the spot—the little stiff gentleman floated off in his coffin—and the victorious Legs, seizing by the waist the fat lady in the shroud, rushed out with her into the street, and made a bee-line for the Free and Easy, followed under easy sail by the redoubtable Hugh Tarpaulin, who, having sneezed three or four times, panted and puffed after him with the Arch Duchess Ana-Pest.
Not quietly, though, did the tall sailor watch his friend's defeat. Shoving King Pest through the open hatch, the brave Legs slammed the door shut on him with a curse and strode to the center of the room. Here, he tore down the skeleton hanging over the table, swinging it around with such energy and enthusiasm that, as the last bits of light faded from the room, he managed to knock out the little guy with gout. Then, charging with all his strength against the huge barrel of October ale and Hugh Tarpaulin, he rolled it over in no time. A flood of liquor burst out so fierce—so unstoppable—so overwhelming—that the room was drenched from wall to wall—the loaded table flipped over—tables were flipped on their backs—the punch tub fell into the fireplace—and the ladies were thrown into hysterics. Piles of furniture tipped and tumbled. Jugs, pitchers, and carboys mixed together in the chaos, and wicker flagons clashed wildly with bottles of rum. The scared man was drowned right there—the little stiff gentleman floated away in his coffin—and the victorious Legs, grabbing the fat lady in the shroud, rushed her out into the street, making a straight line for the Free and Easy, with the formidable Hugh Tarpaulin following behind, sneezing a few times, panting and puffing after him with the Arch Duchess Ana-Pest.
THREE SUNDAYS IN A WEEK
“You hard-headed, dunder-headed, obstinate, rusty, crusty, musty, fusty, old savage!” said I, in fancy, one afternoon, to my grand uncle Rumgudgeon—shaking my fist at him in imagination.
"You stubborn, clueless, inflexible, outdated, grumpy, stale, old brute!" I said, in my imagination, one afternoon, to my grand uncle Rumgudgeon—shaking my fist at him in my mind.
Only in imagination. The fact is, some trivial discrepancy did exist, just then, between what I said and what I had not the courage to say—between what I did and what I had half a mind to do.
Only in imagination. The fact is, there was a small difference did exist, right then, between what I said and what I didn’t have the courage to say—between what I did and what I was somewhat inclined to do.
The old porpoise, as I opened the drawing-room door, was sitting with his feet upon the mantel-piece, and a bumper of port in his paw, making strenuous efforts to accomplish the ditty.
The old porpoise, as I opened the drawing-room door, was sitting with his feet on the mantelpiece, holding a glass of port in his paw, straining to get through the song.
Remplis ton verre vide!
Vide ton verre plein!
Remplis ton verre vide!
Vider ton verre plein!
“My dear uncle,” said I, closing the door gently, and approaching him with the blandest of smiles, “you are always so very kind and considerate, and have evinced your benevolence in so many—so very many ways—that—that I feel I have only to suggest this little point to you once more to make sure of your full acquiescence.”
“My dear uncle,” I said, gently closing the door and walking toward him with the friendliest of smiles, “you’re always so kind and thoughtful, and you’ve shown your generosity in so many—so very many ways—that I feel I only need to bring up this small point to you once more to ensure your complete agreement.”
“Hem!” said he, “good boy! go on!”
“Hem!” he said, “good boy! Keep going!”
“I am sure, my dearest uncle (you confounded old rascal!), that you have no design really, seriously, to oppose my union with Kate. This is merely a joke of yours, I know—ha! ha! ha!—how very pleasant you are at times.”
“I’m sure, my dear uncle (you old rascal!), that you don’t actually intend to oppose my marriage to Kate. This is just one of your jokes, I know—ha! ha! ha!—you can be so delightful at times.”
“Ha! ha! ha!” said he, “curse you! yes!”
“Ha! ha! ha!” he exclaimed, “screw you! yes!”
“To be sure—of course! I knew you were jesting. Now, uncle, all that Kate and myself wish at present, is that you would oblige us with your advice as—as regards the time—you know, uncle—in short, when will it be most convenient for yourself, that the wedding shall—shall—come off, you know?”
"Of course! I knew you were kidding. Now, uncle, all that Kate and I want right now is for you to give us your advice about the timing—you know, uncle—in short, when would it be most convenient for you for the wedding to happen?"
“Come off, you scoundrel!—what do you mean by that?—Better wait till it goes on.”
“Come on, you rogue!—what do you mean by that?—You’d better wait until it continues.”
“Ha! ha! ha!—he! he! he!—hi! hi! hi!—ho! ho! ho!—hu! hu! hu!—oh, that’s good!—oh, that’s capital—such a wit! But all we want just now, you know, uncle, is that you would indicate the time precisely.”
“Ha! Ha! Ha!—He! He! He!—Hi! Hi! Hi!—Ho! Ho! Ho!—Hu! Hu! Hu!—Oh, that’s great!—Oh, that’s fantastic—such a clever joke! But what we really need right now, you know, Uncle, is for you to tell us the exact time.”
“Ah!—precisely?”
“Ah!—exactly?”
“Yes, uncle—that is, if it would be quite agreeable to yourself.”
“Yes, uncle—that is, if that would be completely fine with you.”
“Wouldn’t it answer, Bobby, if I were to leave it at random—some time within a year or so, for example?—must I say precisely?”
“Wouldn’t it work, Bobby, if I just left it up to chance—sometime within a year or so, for instance?—do I really need to be specific?”
“If you please, uncle—precisely.”
“If you please, uncle—exactly.”
“Well, then, Bobby, my boy—you’re a fine fellow, aren’t you?—since you will have the exact time I’ll—why I’ll oblige you for once.”
“Well, then, Bobby, my boy—you’re a great guy, aren’t you?—since you want to know the exact time I’ll—well, I’ll help you out this time.”
“Dear uncle!”
"Hey uncle!"
“Hush, sir!” (drowning my voice)—“I’ll oblige you for once. You shall have my consent—and the plum, we mus’n’t forget the plum—let me see! when shall it be? To-day’s Sunday—isn’t it? Well, then, you shall be married precisely—precisely, now mind!—when three Sundays come together in a week! Do you hear me, sir! What are you gaping at? I say, you shall have Kate and her plum when three Sundays come together in a week—but not till then—you young scapegrace—not till then, if I die for it. You know me—I’m a man of my word—now be off!” Here he swallowed his bumper of port, while I rushed from the room in despair.
“Hush, man!” (drowning my voice)—“I’ll give in this time. You’ll get my approval—and the plum, we can’t forget that—let me think! When will it be? Today’s Sunday, right? So, you’ll get married exactly—exactly, remember!—when three Sundays come together in a week! Do you hear me? What are you staring at? I’m saying you can have Kate and her plum when three Sundays come together in a week—but not until then—you young rascal—not until then, even if I die for it. You know me—I’m a man of my word—now get out of here!” He then downed his glass of port, while I dashed out of the room in despair.
A very “fine old English gentleman,” was my grand-uncle Rumgudgeon, but unlike him of the song, he had his weak points. He was a little, pursy, pompous, passionate semicircular somebody, with a red nose, a thick skull, a long purse, and a strong sense of his own consequence. With the best heart in the world, he contrived, through a predominant whim of contradiction, to earn for himself, among those who only knew him superficially, the character of a curmudgeon. Like many excellent people, he seemed possessed with a spirit of tantalization, which might easily, at a casual glance, have been mistaken for malevolence. To every request, a positive “No!” was his immediate answer; but in the end—in the long, long end—there were exceedingly few requests which he refused. Against all attacks upon his purse he made the most sturdy defence; but the amount extorted from him, at last, was generally in direct ratio with the length of the siege and the stubbornness of the resistance. In charity no one gave more liberally or with a worse grace.
My grand-uncle Rumgudgeon was quite the “fine old English gentleman,” but unlike the one in the song, he had his flaws. He was a short, plump, pompous, somewhat dramatic guy with a red nose, a thick head, a heavy wallet, and a strong sense of his own importance. With the best intentions, he managed, due to his stubbornness, to earn the reputation of a miser among those who only knew him a little. Like many good people, he seemed to have a knack for teasing, which could easily be mistaken for malice at first glance. Whenever someone asked him for something, his immediate reply was a firm “No!” But eventually—in the long run—there were very few requests he turned down. He put up a strong defense against anyone trying to touch his money, but what he ended up giving away was usually directly tied to how long the asking went on and how hard he fought back. In terms of charity, no one was more generous, albeit with some reluctance.
For the fine arts, and especially for the belles-lettres, he entertained a profound contempt. With this he had been inspired by Casimir Perier, whose pert little query “A quoi un poete est il bon?” he was in the habit of quoting, with a very droll pronunciation, as the ne plus ultra of logical wit. Thus my own inkling for the Muses had excited his entire displeasure. He assured me one day, when I asked him for a new copy of Horace, that the translation of “Poeta nascitur non fit” was “a nasty poet for nothing fit”—a remark which I took in high dudgeon. His repugnance to “the humanities” had, also, much increased of late, by an accidental bias in favor of what he supposed to be natural science. Somebody had accosted him in the street, mistaking him for no less a personage than Doctor Dubble L. Dee, the lecturer upon quack physics. This set him off at a tangent; and just at the epoch of this story—for story it is getting to be after all—my grand-uncle Rumgudgeon was accessible and pacific only upon points which happened to chime in with the caprioles of the hobby he was riding. For the rest, he laughed with his arms and legs, and his politics were stubborn and easily understood. He thought, with Horsley, that “the people have nothing to do with the laws but to obey them.”
He had a deep disdain for fine arts, especially for literature. He was influenced by Casimir Perier, whose cheeky little question “What’s a poet good for?” he liked to quote in a funny way, claiming it was the pinnacle of logical wit. As a result, my interest in the Muses really annoyed him. One day, when I asked him for a new copy of Horace, he told me that the translation of “Poeta nascitur non fit” was “a nasty poet for nothing fit”—a comment that I found quite offensive. His aversion to “the humanities” had also grown recently due to an unexpected interest in what he thought was natural science. Someone had mistaken him for Doctor Dubble L. Dee, the lecturer on questionable physics, which set him off on a tangent. At the time of this story—since it is becoming a story—my grand-uncle Rumgudgeon was only open and calm about topics that matched his current obsession. Otherwise, he expressed his opinions with exaggerated gestures, and his political views were stubborn and straightforward. He believed, like Horsley, that “the people have nothing to do with the laws but to obey them.”
I had lived with the old gentleman all my life. My parents, in dying, had bequeathed me to him as a rich legacy. I believe the old villain loved me as his own child—nearly if not quite as well as he loved Kate—but it was a dog’s existence that he led me, after all. From my first year until my fifth, he obliged me with very regular floggings. From five to fifteen, he threatened me, hourly, with the House of Correction. From fifteen to twenty, not a day passed in which he did not promise to cut me off with a shilling. I was a sad dog, it is true—but then it was a part of my nature—a point of my faith. In Kate, however, I had a firm friend, and I knew it. She was a good girl, and told me very sweetly that I might have her (plum and all) whenever I could badger my grand-uncle Rumgudgeon, into the necessary consent. Poor girl!—she was barely fifteen, and without this consent, her little amount in the funds was not come-at-able until five immeasurable summers had “dragged their slow length along.” What, then, to do? At fifteen, or even at twenty-one (for I had now passed my fifth olympiad) five years in prospect are very much the same as five hundred. In vain we besieged the old gentleman with importunities. Here was a piece de resistance (as Messieurs Ude and Careme would say) which suited his perverse fancy to a T. It would have stiffed the indignation of Job himself, to see how much like an old mouser he behaved to us two poor wretched little mice. In his heart he wished for nothing more ardently than our union. He had made up his mind to this all along. In fact, he would have given ten thousand pounds from his own pocket (Kate’s plum was her own) if he could have invented any thing like an excuse for complying with our very natural wishes. But then we had been so imprudent as to broach the subject ourselves. Not to oppose it under such circumstances, I sincerely believe, was not in his power.
I had lived with the old man my whole life. My parents, when they passed away, left me to him as a kind of inheritance. I think the old man loved me like his own child—maybe not quite as much as he loved Kate, but close. Still, he made my life pretty miserable. From the time I was born until I turned five, he would regularly beat me. From ages five to fifteen, he constantly threatened to send me to the House of Correction. From fifteen to twenty, not a day went by without him threatening to cut me off with just a shilling. I was definitely a sad case, it’s true—but that was just part of who I was. However, I had a loyal friend in Kate, and I knew it. She was a good person and sweetly told me that I could have her (plum and all) anytime I could convince my grand-uncle Rumgudgeon to agree. Poor girl!—she was barely fifteen, and without that consent, her little bit of money wouldn’t be available until five long years had “dragged their slow length along.” So, what could we do? At fifteen, or even at twenty-one (since I had now turned twenty), five years felt just as overwhelming as five hundred. We begged the old man relentlessly. He found our situation to be a real challenge (as chefs Ude and Careme would put it) that perfectly suited his stubborn nature. It would have outraged even Job to see how much like an old cat he acted toward us two poor little mice. Deep down, he wished for nothing more than our union. He had been planning this from the start. In fact, he would have given ten thousand pounds from his own pocket (Kate’s fortune was hers alone) if he could have thought of a good reason to support our perfectly reasonable desires. But we had foolishly brought up the subject ourselves. I truly believe that it wasn’t in his nature to not oppose it under those circumstances.
I have said already that he had his weak points; but in speaking of these, I must not be understood as referring to his obstinacy: which was one of his strong points—“assurement ce n’ etait pas sa foible.” When I mention his weakness I have allusion to a bizarre old-womanish superstition which beset him. He was great in dreams, portents, et id genus omne of rigmarole. He was excessively punctilious, too, upon small points of honor, and, after his own fashion, was a man of his word, beyond doubt. This was, in fact, one of his hobbies. The spirit of his vows he made no scruple of setting at naught, but the letter was a bond inviolable. Now it was this latter peculiarity in his disposition, of which Kate’s ingenuity enabled us one fine day, not long after our interview in the dining-room, to take a very unexpected advantage, and, having thus, in the fashion of all modern bards and orators, exhausted in prolegomena, all the time at my command, and nearly all the room at my disposal, I will sum up in a few words what constitutes the whole pith of the story.
I've already mentioned that he had his weaknesses, but when I talk about them, I don't mean his stubbornness, which was actually one of his strong traits—“assurement ce n’ etait pas sa foible.” When I refer to his weaknesses, I’m talking about a strange, elderly superstition that plagued him. He was big on dreams, omens, and all that kind of nonsense. He was also overly particular about minor points of honor, and in his own way, he kept his promises without a doubt. This was, in fact, one of his quirks. He had no problem ignoring the spirit of his commitments, but the letter of the agreement was sacred. It was this particular aspect of his character that Kate’s cleverness helped us exploit one day, not long after our meeting in the dining room. With that said, as is the style of all modern storytellers and speakers, having used up almost all my time and nearly all the space I have, I’ll wrap up in a few words what the essence of the story really is.
It happened then—so the Fates ordered it—that among the naval acquaintances of my betrothed, were two gentlemen who had just set foot upon the shores of England, after a year’s absence, each, in foreign travel. In company with these gentlemen, my cousin and I, preconcertedly paid uncle Rumgudgeon a visit on the afternoon of Sunday, October the tenth,—just three weeks after the memorable decision which had so cruelly defeated our hopes. For about half an hour the conversation ran upon ordinary topics, but at last, we contrived, quite naturally, to give it the following turn:
It happened then—so fate decided—that among the naval acquaintances of my fiancé, there were two gentlemen who had just returned to England after a year abroad. Along with these gentlemen, my cousin and I had planned to visit Uncle Rumgudgeon on the afternoon of Sunday, October 10th—just three weeks after the disappointing decision that had crushed our hopes. For about half an hour, we talked about usual topics, but eventually, we managed to steer the conversation in this direction:
CAPT. PRATT. “Well I have been absent just one year.—Just one year to-day, as I live—let me see! yes!—this is October the tenth. You remember, Mr. Rumgudgeon, I called, this day year to bid you good-bye. And by the way, it does seem something like a coincidence, does it not—that our friend, Captain Smitherton, here, has been absent exactly a year also—a year to-day!”
CAPT. PRATT. “Well, it’s been exactly one year—just one year today, as I stand here—let me see! Yes!—today is October tenth. You remember, Mr. Rumgudgeon, I came by today last year to say goodbye. And by the way, isn’t it a bit of a coincidence that our friend, Captain Smitherton, here, has also been away for exactly a year—today marks a year for him too!”
SMITHERTON. “Yes! just one year to a fraction. You will remember, Mr. Rumgudgeon, that I called with Capt. Pratol on this very day, last year, to pay my parting respects.”
SMITHERTON. “Yes! just one year to the day. You’ll remember, Mr. Rumgudgeon, that I came by with Capt. Pratol on this exact day last year to say my goodbyes.”
UNCLE. “Yes, yes, yes—I remember it very well—very queer indeed! Both of you gone just one year. A very strange coincidence, indeed! Just what Doctor Dubble L. Dee would denominate an extraordinary concurrence of events. Doctor Dub—”
UNCLE. “Yeah, yeah, yeah—I remember it really well—very odd, for sure! You both have been gone just a year. A really strange coincidence, indeed! Just what Doctor Dubble L. Dee would call an extraordinary coincidence of events. Doctor Dub—”
KATE. (Interrupting.) “To be sure, papa, it is something strange; but then Captain Pratt and Captain Smitherton didn’t go altogether the same route, and that makes a difference, you know.”
KATE. (Interrupting.) “Of course, Dad, it's kind of strange; but Captain Pratt and Captain Smitherton didn’t take the exact same path, and that changes things, you know.”
UNCLE. “I don’t know any such thing, you huzzy! How should I? I think it only makes the matter more remarkable, Doctor Dubble L. Dee—”
UNCLE. “I don’t know anything like that, you hussy! How could I? I think it just makes the situation more interesting, Doctor Dubble L. Dee—”
KATE. “Why, papa, Captain Pratt went round Cape Horn, and Captain Smitherton doubled the Cape of Good Hope.”
KATE. “Well, Dad, Captain Pratt sailed around Cape Horn, and Captain Smitherton navigated around the Cape of Good Hope.”
UNCLE. “Precisely!—the one went east and the other went west, you jade, and they both have gone quite round the world. By the by, Doctor Dubble L. Dee—”
UNCLE. “Exactly!—one went east and the other went west, you brat, and they both have gone all the way around the world. By the way, Doctor Dubble L. Dee—”
MYSELF. (Hurriedly.) “Captain Pratt, you must come and spend the evening with us to-morrow—you and Smitherton—you can tell us all about your voyage, and we’ll have a game of whist and—”
MYSELF. (Hurriedly.) “Captain Pratt, you have to come and spend the evening with us tomorrow—you and Smitherton—you can tell us all about your trip, and we’ll play a game of whist and—”
PRATT. “Wist, my dear fellow—you forget. To-morrow will be Sunday. Some other evening—”
PRATT. “Listen, my friend—you’re forgetting. Tomorrow is Sunday. Let’s do it some other evening—”
KATE. “Oh, no, fie!—Robert’s not quite so bad as that. To-day’s Sunday.”
KATE. “Oh, no, come on!—Robert’s not that bad. Today’s Sunday.”
PRATT. “I beg both your pardons—but I can’t be so much mistaken. I know to-morrow’s Sunday, because-”
PRATT. “I’m really sorry, but I can’t be that mistaken. I know tomorrow is Sunday, because—”
SMITHERTON. (Much surprised.) “What are you all thinking about? Wasn’t yesterday, Sunday, I should like to know?”
SMITHERTON. (Very surprised.) “What are you all thinking about? Wasn’t yesterday Sunday, if I may ask?”
ALL. “Yesterday indeed! you are out!”
ALL. “You really went out yesterday!”
UNCLE. “To-day’s Sunday, I say—don’t I know?”
UNCLE. “Today’s Sunday, I know that for sure.”
PRATT. “Oh no!—to-morrow’s Sunday.”
PRATT. “Oh no! Tomorrow’s Sunday.”
SMITHERTON. “You are all mad—every one of you. I am as positive that yesterday was Sunday as I am that I sit upon this chair.”
SMITHERTON. “You’re all crazy—every single one of you. I’m absolutely sure that yesterday was Sunday just like I’m sure I’m sitting in this chair.”
KATE. (Jumping up eagerly.) “I see it—I see it all. Papa, this is a judgment upon you, about—about you know what. Let me alone, and I’ll explain it all in a minute. It’s a very simple thing, indeed. Captain Smitherton says that yesterday was Sunday: so it was; he is right. Cousin Bobby, and uncle and I say that to-day is Sunday: so it is; we are right. Captain Pratt maintains that to-morrow will be Sunday: so it will; he is right, too. The fact is, we are all right, and thus three Sundays have come together in a week.”
KATE. (Jumping up eagerly.) “I get it—I see it all. Dad, this is a consequence for you, about—about you know what. Just give me a minute to explain. It’s actually very simple. Captain Smitherton says that yesterday was Sunday: and he’s correct. Cousin Bobby, my uncle, and I say that today is Sunday: and we’re right. Captain Pratt insists that tomorrow will be Sunday: and it will be; he’s right, too. The truth is, we’re all right, which means we have three Sundays all in one week.”
SMITHERTON. (After a pause.) “By the by, Pratt, Kate has us completely. What fools we two are! Mr. Rumgudgeon, the matter stands thus: the earth, you know, is twenty-four thousand miles in circumference. Now this globe of the earth turns upon its own axis—revolves—spins round—these twenty-four thousand miles of extent, going from west to east, in precisely twenty-four hours. Do you understand, Mr. Rumgudgeon?—”
SMITHERTON. (After a pause.) “By the way, Pratt, Kate has us totally figured out. What fools we are! Mr. Rumgudgeon, here’s the deal: the earth, as you know, is twenty-four thousand miles around. Now, this globe spins on its axis—rotates—turns around—covering those twenty-four thousand miles from west to east in exactly twenty-four hours. Do you get it, Mr. Rumgudgeon?”
UNCLE. “To be sure—to be sure—Doctor Dub—”
UNCLE. “Of course—of course—Dr. Dub—”
SMITHERTON. (Drowning his voice.) “Well, sir; that is at the rate of one thousand miles per hour. Now, suppose that I sail from this position a thousand miles east. Of course I anticipate the rising of the sun here at London by just one hour. I see the sun rise one hour before you do. Proceeding, in the same direction, yet another thousand miles, I anticipate the rising by two hours—another thousand, and I anticipate it by three hours, and so on, until I go entirely round the globe, and back to this spot, when, having gone twenty-four thousand miles east, I anticipate the rising of the London sun by no less than twenty-four hours; that is to say, I am a day in advance of your time. Understand, eh?”
SMITHERTON. (Lowering his voice.) “Well, sir, that’s at a speed of one thousand miles per hour. Now, if I travel a thousand miles east from here, I expect to see the sunrise in London one hour before you do. I see the sun rise one hour earlier than you. Continuing in the same direction for another thousand miles, I’ll expect the sunrise two hours earlier—another thousand, and I’ll expect it three hours earlier, and so on, until I completely circle the globe and return to this spot. After traveling twenty-four thousand miles east, I’d expect the sunrise in London to be twenty-four hours ahead; in other words, I’d be a whole day ahead of your time. Got it?”
UNCLE. “But Double L. Dee—”
UNCLE. “But Double L. Dee—”
SMITHERTON. (Speaking very loud.) “Captain Pratt, on the contrary, when he had sailed a thousand miles west of this position, was an hour, and when he had sailed twenty-four thousand miles west, was twenty-four hours, or one day, behind the time at London. Thus, with me, yesterday was Sunday—thus, with you, to-day is Sunday—and thus, with Pratt, to-morrow will be Sunday. And what is more, Mr. Rumgudgeon, it is positively clear that we are all right; for there can be no philosophical reason assigned why the idea of one of us should have preference over that of the other.”
SMITHERTON. (Speaking very loudly.) “Captain Pratt, on the other hand, when he had traveled a thousand miles west of this point, was one hour behind, and when he had gone twenty-four thousand miles west, was twenty-four hours, or one day, behind the time in London. So, for me, yesterday was Sunday—so, for you, today is Sunday—and so, for Pratt, tomorrow will be Sunday. And what's more, Mr. Rumgudgeon, it's totally clear that we're all correct; there’s no logical reason why one of us should have preference over the others.”
UNCLE. “My eyes!—well, Kate—well, Bobby!—this is a judgment upon me, as you say. But I am a man of my word—mark that! you shall have her, boy, (plum and all), when you please. Done up, by Jove! Three Sundays all in a row! I’ll go, and take Dubble L. Dee’s opinion upon that.”
UNCLE. “My eyes!—well, Kate—well, Bobby!—this is a judgment on me, like you said. But I’m a man of my word—just remember that! You can have her, kid, (plum and all), whenever you want. It’s settled, seriously! Three Sundays in a row! I’ll go and get Dubble L. Dee’s take on that.”
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!